diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_ical.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_ical.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_ical.po 2012-05-08 22:08:04.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_ical.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:39+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #. i18n: file: icalwizard.ui:19 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_imap.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_imap.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_imap.po 2012-05-08 22:08:04.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_imap.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:38+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #. i18n: file: imapwizard.ui:20 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_kolab.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_kolab.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_kolab.po 2012-05-08 22:08:04.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_kolab.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:38+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #. i18n: file: kolabwizard.ui:20 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_mailbox.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_mailbox.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_mailbox.po 2012-05-08 22:08:04.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_mailbox.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:39+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #. i18n: file: mailboxwizard.ui:19 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_maildir.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_maildir.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_maildir.po 2012-05-08 22:08:04.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_maildir.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:39+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #. i18n: file: maildirwizard.ui:19 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard.po 2012-05-08 22:08:04.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:39+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: configfile.cpp:41 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_pop3.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_pop3.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_pop3.po 2012-05-08 22:08:04.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_pop3.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:38+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #. i18n: file: pop3wizard.ui:21 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/adblock.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/adblock.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/adblock.po 2012-05-08 22:08:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/adblock.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: adblock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:12+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: adblock.cpp:71 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_birthdays_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_birthdays_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_birthdays_resource.po 2012-05-08 22:08:04.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_birthdays_resource.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_birthdays_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-13 03:12+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: birthdaysresource.cpp:53 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadicontact.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadicontact.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadicontact.po 2012-05-08 22:07:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadicontact.po 2012-08-03 12:59:24.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadicontact\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-26 16:19+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: contacteditor.cpp:158 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_contacts_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_contacts_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_contacts_resource.po 2012-05-08 22:08:04.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_contacts_resource.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-29 08:22+0000\n" "Last-Translator: Juhani Numminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: contactsresource.cpp:59 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_davgroupware_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_davgroupware_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_davgroupware_resource.po 2012-05-08 22:08:04.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_davgroupware_resource.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:38+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: configdialog.cpp:42 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi-filestore.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi-filestore.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi-filestore.po 2012-05-08 22:08:04.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi-filestore.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:38+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: abstractlocalstore.cpp:355 abstractlocalstore.cpp:386 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_ical_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_ical_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_ical_resource.po 2012-05-08 22:08:04.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_ical_resource.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 @@ -6,86 +6,86 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:39+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: shared/icalresource.cpp:58 -#, kde-format -msgid "Incidence with uid '%1' not found." -msgstr "" - -#: shared/icalresourcebase.h:98 shared/icalresourcebase.cpp:64 -#: shared/icalresourcebase.cpp:106 -msgid "Calendar not loaded." -msgstr "Kalenteria ei ladattu." - -#: shared/icalresourcebase.h:103 -#, kde-format -msgid "Unable to retrieve added item %1." -msgstr "Lisättyä tietuetta %1 ei saatu noudetuksi." - -#: shared/icalresourcebase.h:104 -#, kde-format -msgid "Unable to retrieve modified item %1." -msgstr "Muokattua tietuetta %1 ei saatu noudetuksi." - -#: shared/icalresourcebase.cpp:86 -msgid "Select Calendar" -msgstr "Valitse kalenteri" - -#: shared/icalresourcebase.cpp:153 -#, kde-format -msgid "Failed to save calendar file to %1" -msgstr "Kalenteritiedoston tallennus kohteeseen %1 epäonnistui" - -#. i18n: file: notes/notesresource.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) #. i18n: file: icalresource.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:21 +#. i18n: file: notes/notesresource.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:15 msgid "Path to iCal file." msgstr "Polku iCal-tiedostoon." -#. i18n: file: notes/notesresource.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General) #. i18n: file: icalresource.kcfg:14 #. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:24 +#. i18n: file: notes/notesresource.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 msgid "Display name." msgstr "Näyttönimi." -#. i18n: file: notes/notesresource.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) #. i18n: file: icalresource.kcfg:18 #. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 +#. i18n: file: notes/notesresource.kcfg:18 +#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 msgid "Do not change the actual backend data." msgstr "Älä muuta tietoja varsinaisessa taustaosassa." -#. i18n: file: notes/notesresource.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (General) -#: rc.cpp:12 -msgid "Autosave interval time (in minutes)." -msgstr "Automaattitarkistusväli (minuuteissa)." - -#. i18n: file: notes/notesresource.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General) #. i18n: file: icalresource.kcfg:22 #. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 +#. i18n: file: notes/notesresource.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 msgid "Monitor file for changes." msgstr "Tarkkaile tiedoston muutoksia." +#. i18n: file: notes/notesresource.kcfg:22 +#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (General) +#: rc.cpp:24 +msgid "Autosave interval time (in minutes)." +msgstr "Automaattitarkistusväli (minuuteissa)." + #. i18n: file: wizard/icalwizard.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:18 +#: rc.cpp:30 msgid "Filename:" msgstr "Tiedostonimi:" + +#: shared/icalresourcebase.cpp:64 shared/icalresourcebase.cpp:106 +#: shared/icalresourcebase.h:98 +msgid "Calendar not loaded." +msgstr "Kalenteria ei ladattu." + +#: shared/icalresourcebase.cpp:86 +msgid "Select Calendar" +msgstr "Valitse kalenteri" + +#: shared/icalresourcebase.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Failed to save calendar file to %1" +msgstr "Kalenteritiedoston tallennus kohteeseen %1 epäonnistui" + +#: shared/icalresource.cpp:58 +#, kde-format +msgid "Incidence with uid '%1' not found." +msgstr "" + +#: shared/icalresourcebase.h:103 +#, kde-format +msgid "Unable to retrieve added item %1." +msgstr "Lisättyä tietuetta %1 ei saatu noudetuksi." + +#: shared/icalresourcebase.h:104 +#, kde-format +msgid "Unable to retrieve modified item %1." +msgstr "Muokattua tietuetta %1 ei saatu noudetuksi." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_imap_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_imap_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_imap_resource.po 2012-05-08 22:08:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_imap_resource.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 @@ -2,20 +2,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Tommi Nieminen , 2010, 2011. +# Lasse Liehu , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:51+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-25 16:01+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: addcollectiontask.cpp:46 @@ -774,7 +775,7 @@ #: resourcetask.cpp:125 resourcetask.cpp:136 msgid "Connection lost" -msgstr "" +msgstr "Yhteys katkesi" #: retrievecollectionmetadatatask.cpp:273 #, kde-format @@ -851,6 +852,8 @@ "Could not test the capabilities supported by the IMAP server %1.\n" "%2" msgstr "" +"IMAP-palvelimen %1 tukemia ominaisuuksia ei voitu testata.\n" +"%2" #: sessionpool.cpp:399 #, kde-format @@ -858,6 +861,8 @@ "Could not test the capabilities supported by the IMAP server.\n" "%1" msgstr "" +"IMAP-palvelimen tukemia ominaisuuksia ei voitu testata.\n" +"%1" #: sessionpool.cpp:419 #, kde-format @@ -882,6 +887,11 @@ "\n" "%1" msgstr "" +"Palvelin hylkäsi tilille ”%2” tarjotun käyttäjätunnuksen ja salasanan. " +"Haluatko siirtyä asetuksiin, yrittää kirjautumista uudelleen vai olla " +"tekemättä mitään?\n" +"\n" +"%1" #: settingspasswordrequester.cpp:59 msgid "Could Not Authenticate" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_invitations_agent.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_invitations_agent.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_invitations_agent.po 2012-05-08 22:08:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_invitations_agent.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:39+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: invitationsagent.cpp:73 invitationsagent.cpp:77 invitationsagent.cpp:340 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kabc_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kabc_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kabc_resource.po 2012-05-08 22:08:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kabc_resource.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-30 14:34+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kabcresource.cpp:123 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_dir_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_dir_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_dir_resource.po 2012-05-08 22:07:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_dir_resource.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: kalarmdirresource.cpp:604 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_resource_common.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_resource_common.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_resource_common.po 2012-05-08 22:07:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_resource_common.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: kalarmresourcecommon.cpp:140 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_resource.po 2012-05-08 22:07:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_resource.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: kalarmresource.cpp:65 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kcal_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kcal_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kcal_resource.po 2012-05-08 22:08:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kcal_resource.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-30 14:37+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kcalresource.cpp:84 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kdeaccounts_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kdeaccounts_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kdeaccounts_resource.po 2012-05-08 22:08:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kdeaccounts_resource.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:38+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: kdeaccountsresource.cpp:39 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_knut_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_knut_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_knut_resource.po 2012-05-08 22:08:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_knut_resource.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:38+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: knutresource.cpp:73 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kolabproxy_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kolabproxy_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kolabproxy_resource.po 2012-05-08 22:08:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kolabproxy_resource.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:38+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: freebusyupdatehandler.cpp:104 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kresourceassistant.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kresourceassistant.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kresourceassistant.po 2012-05-08 22:08:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kresourceassistant.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 15:01+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kresourceassistant.cpp:47 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_localbookmarks_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_localbookmarks_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_localbookmarks_resource.po 2012-05-08 22:08:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_localbookmarks_resource.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-29 09:18+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: localbookmarksresource.cpp:60 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_maildir_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_maildir_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_maildir_resource.po 2012-05-08 22:08:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_maildir_resource.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:49+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: configdialog.cpp:37 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_maildispatcher_agent.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_maildispatcher_agent.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_maildispatcher_agent.po 2012-05-08 22:08:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_maildispatcher_agent.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:39+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: maildispatcheragent.cpp:146 maildispatcheragent.cpp:318 @@ -124,38 +124,38 @@ msgid "Invalid D-Bus reply from resource %1." msgstr "Kelvoton D-Bus-vastaus resurssilta %1." -#: sendjob.cpp:263 +#: sendjob.cpp:271 msgid "Default sent-mail folder unavailable. Keeping message in outbox." msgstr "" "Lähetetyn postin oletuskansio ei ole saatavilla. Pidetään viesti lähtevien " "laatikossa." -#: sendjob.cpp:275 +#: sendjob.cpp:283 msgid "Message transport aborted." msgstr "Viestin välitys keskeytettiin." -#: sendjob.cpp:276 +#: sendjob.cpp:284 msgid "Failed to transport message." msgstr "Viestiä ei voitu välittää." -#: sendjob.cpp:323 +#: sendjob.cpp:331 msgid "Failed to get D-Bus interface of mailfilteragent." msgstr "" -#: sendjob.cpp:332 +#: sendjob.cpp:340 msgid "Invalid D-Bus reply from mailfilteragent" msgstr "" -#: sendjob.cpp:379 +#: sendjob.cpp:387 msgid "Sending succeeded, but failed to remove the message from the outbox." msgstr "" -#: sendjob.cpp:383 +#: sendjob.cpp:391 msgid "" "Sending succeeded, but failed to move the message to the sent-mail folder." msgstr "" -#: sendjob.cpp:412 +#: sendjob.cpp:420 msgid "Failed to store result in item." msgstr "Tulosta ei voitu tallentaa tietueeseen." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_mailtransport_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_mailtransport_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_mailtransport_resource.po 2012-05-08 22:08:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_mailtransport_resource.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 15:09+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #. i18n: file: settings.ui:15 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_mbox_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_mbox_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_mbox_resource.po 2012-05-08 22:08:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_mbox_resource.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:49+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: compactpage.cpp:85 @@ -180,21 +180,15 @@ msgid "msg" msgstr "viesti" -#. i18n: file: wizard/mailboxwizard.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:24 -msgid "URL:" -msgstr "Verkko-osoite:" - #. i18n: file: lockfilepage.ui:15 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LockFilePage) -#: rc.cpp:27 +#: rc.cpp:24 msgid "MBox Settings" msgstr "Mbox-asetukset" #. i18n: file: lockfilepage.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:27 msgid "" "\n" @@ -234,37 +228,37 @@ #. i18n: file: lockfilepage.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, procmail) -#: rc.cpp:39 +#: rc.cpp:36 msgid "Procmail loc&kfile" msgstr "Pro&cmail-lukitustiedosto" #. i18n: file: lockfilepage.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mutt_dotlock) -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:39 msgid "&Mutt dotlock" msgstr "&Mutt-lukitus" #. i18n: file: lockfilepage.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mutt_dotlock_privileged) -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:42 msgid "M&utt dotlock privileged" msgstr "&Etuoikeutettu Mutt-lukitus" #. i18n: file: lockfilepage.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, none) -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:45 msgid "Non&e" msgstr "&Ei mitään" #. i18n: file: lockfilepage.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Lockfile) -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:48 msgid ".lock" msgstr ".lock" #. i18n: file: lockfilepage.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:51 msgid "" "None, the default configuration, should be safe in most cases. However, if " "programs that do not make use of Akonadi are also accessing the configured " @@ -277,6 +271,12 @@ "on asetettava sopiva lukitustapa. Resurssin ja muiden ohjelmien on tällöin " "käytettävä samaa lukitustapaa." +#. i18n: file: wizard/mailboxwizard.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:54 +msgid "URL:" +msgstr "Verkko-osoite:" + #. i18n: file: mboxresource.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) #: rc.cpp:57 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_microblog_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_microblog_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_microblog_resource.po 2012-05-08 22:08:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_microblog_resource.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 15:09+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: communication.cpp:72 communication.cpp:79 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_mixedmaildir_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_mixedmaildir_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_mixedmaildir_resource.po 2012-05-08 22:08:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_mixedmaildir_resource.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:38+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: configdialog.cpp:35 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_nepomuk_email_feeder.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_nepomuk_email_feeder.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_nepomuk_email_feeder.po 2012-05-08 22:07:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_nepomuk_email_feeder.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: shared/nepomukfeederagentbase.cpp:243 shared/nepomukfeederagentbase.cpp:533 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_nepomukfeeder.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_nepomukfeeder.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_nepomukfeeder.po 2012-05-08 22:08:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_nepomukfeeder.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:39+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: feederqueue.cpp:126 nepomukfeederagent.cpp:305 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_nepomuktag_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_nepomuktag_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_nepomuktag_resource.po 2012-05-08 22:08:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_nepomuktag_resource.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 @@ -6,22 +6,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 15:09+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: nepomuktagresource.cpp:52 nepomuktagresource.cpp:54 +#: nepomuktagresource.cpp:56 nepomuktagresource.cpp:58 msgid "Tags" msgstr "Tunnisteet" -#: nepomuktagresource.cpp:213 +#: nepomuktagresource.cpp:217 #, kde-format msgid "The tag %1 already exists" msgstr "Tunniste %1 on jo olemassa" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_next.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_next.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_next.po 2012-05-08 22:07:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_next.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:57+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: amazingdelegate.cpp:85 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_nntp_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_nntp_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_nntp_resource.po 2012-05-08 22:08:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_nntp_resource.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-20 22:49+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: configdialog.cpp:32 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadinotes.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadinotes.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadinotes.po 2012-05-08 22:08:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadinotes.po 2012-08-03 12:59:52.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonadinotes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:48+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: noteutils.cpp:86 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_openxchange_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_openxchange_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_openxchange_resource.po 2012-05-08 22:08:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_openxchange_resource.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:38+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: configdialog.cpp:39 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_pop3_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_pop3_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_pop3_resource.po 2012-05-08 22:08:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_pop3_resource.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 @@ -1,26 +1,26 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. +# Tommi Nieminen , 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:57+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: accountdialog.cpp:82 msgid "POP3 Account Settings" -msgstr "" +msgstr "POP3-tilin asetukset" #: accountdialog.cpp:107 msgid " minute" @@ -34,11 +34,11 @@ #: accountdialog.cpp:241 msgid "Wallet disabled in system settings" -msgstr "" +msgstr "Lompakko poistettu käytöstä järjestelmän asetuksissa" #: accountdialog.cpp:271 msgid "Unable to open wallet" -msgstr "" +msgstr "Lompakkoa ei saada auki" #: accountdialog.cpp:335 msgid "" @@ -76,6 +76,14 @@ "should do some testing first by sending yourself a batch of mail and " "downloading it." msgstr "" +"Huomaa, että tämä ominaisuus voi aiheuttaa joidenkin putkitusta " +"tukemattomien POP3-palvelinten lähettävän vioittunutta postia.\n" +"Tämä on silti asetettavissa, koska jotkin palvelimet tukevat putkitusta, " +"vaikkeivat ilmoita kyvystään. Tarkistaaksesi ilmoittaako POP3-palvelimesi " +"putkitustuesta käytä ”Tarkista mitä palvelin tukee” -painiketta ikkunan " +"alalaidasta.\n" +"Ellei palvelimesi ilmoita siitä mutta haluat nopeampaa toimintaa, kokeile " +"toimintoa ensin lähettämällä itsellesi joitakin posteja ja tarkistamalla ne." #: accountdialog.cpp:394 msgid "Please specify a server and port on the General tab first." @@ -126,6 +134,11 @@ "Since some servers do not correctly announce their capabilities you still " "have the possibility to turn filtering messages on the server on." msgstr "" +"Palvelin ei vaikuta tukevan viestiotsakkeiden noutoa, jota vaaditaan " +"viestien suodattamiseksi palvelimella, joten tämä asetus on poistettu " +"käytöstä.\n" +"Koska jotkin palvelimet eivät ilmoita kyvyistään oikein, voit silti itse " +"ottaa viestin suodatuksen palvelimella käyttöön." #: accountdialog.cpp:540 msgid " day" @@ -194,7 +207,7 @@ #: pop3resource.cpp:300 msgid "You are asked here because the wallet password storage is disabled." -msgstr "" +msgstr "Tätä kysytään, koska lompakon salasanavarasto on poistettu käytöstä." #: pop3resource.cpp:334 msgid "Fetching mail listing." @@ -314,7 +327,7 @@ #: pop3resource.cpp:1008 msgid "Mail check aborted after going offline." -msgstr "" +msgstr "Postin tarkistus keskeytettiin verkkoyhteyden katkettua." #. i18n: file: popsettings.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) @@ -628,6 +641,27 @@ "family:'Sans Serif';\"> will connect to port 143 but not switch to a secure " "connection. This setting is not recommended.

" msgstr "" +"\n" +"\n" +"

SSL/TLS on turvallinen IMAP portin 993 kautta;

\n" +"

STARTTLS toimii portissa 143 ja vaihtaa salattuun yhteyteen " +"heti yhdistämisen jälkeen;

\n" +"

Ei mitään yhdistää porttiin 143 eikä vaihda salattuun " +"yhteyteen. Tätä asetusta ei suositella.

" #. i18n: file: popsettings.ui:438 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, safeImap) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_serializer_plugins.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_serializer_plugins.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_serializer_plugins.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_serializer_plugins.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,618 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Tommi Nieminen , 2011, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:57+0000\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"Language: fi\n" + +#: akonadi_serializer_addressee.cpp:157 +msgid "Changed Contact" +msgstr "Muuttunut yhteystieto" + +#: akonadi_serializer_addressee.cpp:158 +msgid "Conflicting Contact" +msgstr "Ristiriitainen yhteystieto" + +#: akonadi_serializer_addressee.cpp:248 +msgid "Emails" +msgstr "Sähköpostit" + +#: akonadi_serializer_addressee.cpp:249 +msgid "Phone Numbers" +msgstr "Puhelinnumerot" + +#: akonadi_serializer_addressee.cpp:250 +msgid "Addresses" +msgstr "Osoitteet" + +#: akonadi_serializer_contactgroup.cpp:102 +msgid "Changed Contact Group" +msgstr "Muuttunut yhteystietoryhmä" + +#: akonadi_serializer_contactgroup.cpp:103 +msgid "Conflicting Contact Group" +msgstr "Ristiriitainen yhteystietoryhmä" + +#: akonadi_serializer_contactgroup.cpp:109 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: akonadi_serializer_contactgroup.cpp:119 +msgid "Member" +msgstr "Jäsen" + +#: akonadi_serializer_kalarm.cpp:124 +msgctxt "@title:column" +msgid "Changed Alarm" +msgstr "Muuttunut hälytys" + +#: akonadi_serializer_kalarm.cpp:125 +msgctxt "@title:column" +msgid "Conflicting Alarm" +msgstr "Ristiriitainen hälytys" + +#: akonadi_serializer_kalarm.cpp:238 +msgctxt "@label" +msgid "Item revision" +msgstr "Merkinnän tarkistus" + +#: akonadi_serializer_kcal.cpp:123 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:126 +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" + +#: akonadi_serializer_kcal.cpp:125 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:128 +msgid "No" +msgstr "Ei" + +#: akonadi_serializer_kcal.cpp:149 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:152 +msgid "Attendees" +msgstr "Osallistujat" + +#: akonadi_serializer_kcal.cpp:152 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:155 +msgid "Organizer" +msgstr "Järjestäjä" + +#: akonadi_serializer_kcal.cpp:156 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:159 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: akonadi_serializer_kcal.cpp:160 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:163 +msgid "Is all-day" +msgstr "On kokopäiväinen" + +#: akonadi_serializer_kcal.cpp:164 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:167 +msgid "Has duration" +msgstr "Ilmaisee keston" + +#: akonadi_serializer_kcal.cpp:168 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:171 +msgid "Duration" +msgstr "Kesto" + +#: akonadi_serializer_kcal.cpp:177 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:180 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" + +#: akonadi_serializer_kcal.cpp:181 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:184 +msgid "Summary" +msgstr "Yhteenveto" + +#: akonadi_serializer_kcal.cpp:185 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:188 +msgid "Status" +msgstr "Tila" + +# Tavallaan päinvastainen käännös, mutta näin kai paremmin? +#: akonadi_serializer_kcal.cpp:189 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:192 +msgid "Secrecy" +msgstr "Julkisuus" + +#: akonadi_serializer_kcal.cpp:193 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:196 +msgid "Priority" +msgstr "Prioriteetti" + +#: akonadi_serializer_kcal.cpp:197 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:200 +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" + +#: akonadi_serializer_kcal.cpp:200 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:203 +msgid "Categories" +msgstr "Luokat" + +#: akonadi_serializer_kcal.cpp:201 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:204 +msgid "Alarms" +msgstr "Hälytykset" + +#: akonadi_serializer_kcal.cpp:202 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:205 +msgid "Resources" +msgstr "Resurssit" + +#: akonadi_serializer_kcal.cpp:203 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:206 +msgid "Attachments" +msgstr "Liitteet" + +#: akonadi_serializer_kcal.cpp:204 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:207 +msgid "Exception Dates" +msgstr "Poikkeuspäivät" + +#: akonadi_serializer_kcal.cpp:205 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:208 +msgid "Exception Times" +msgstr "Poikkeusajat" + +#: akonadi_serializer_kcal.cpp:210 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:213 +msgid "Created" +msgstr "Luotu" + +#: akonadi_serializer_kcal.cpp:214 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:217 +msgid "Related Uid" +msgstr "" + +#: akonadi_serializer_kcal.cpp:223 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:226 +msgid "Start time" +msgstr "Aloitusaika" + +#: akonadi_serializer_kcal.cpp:227 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:230 +msgid "Has End Date" +msgstr "Sisältää päättymispäivän" + +#: akonadi_serializer_kcal.cpp:231 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:234 +msgid "End Date" +msgstr "Päättymispäivä" + +#: akonadi_serializer_kcal.cpp:242 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:245 +msgid "Has Start Date" +msgstr "Sisältää alkamispäivän" + +#: akonadi_serializer_kcal.cpp:246 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:249 +msgid "Has Due Date" +msgstr "Sisältää määräpäivän" + +#: akonadi_serializer_kcal.cpp:250 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:253 +msgid "Due Date" +msgstr "Määräpäivä" + +#: akonadi_serializer_kcal.cpp:254 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:257 +msgid "Has Complete Date" +msgstr "Sisältää valmistumispäivän" + +#: akonadi_serializer_kcal.cpp:258 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:261 +msgid "Complete" +msgstr "Valmis" + +#: akonadi_serializer_kcal.cpp:262 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:265 +msgid "Completed" +msgstr "Valmis" + +#: akonadi_serializer_kcal.cpp:278 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:281 +msgid "Changed Event" +msgstr "Muuttunut tapahtuma" + +#: akonadi_serializer_kcal.cpp:279 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:282 +msgid "Conflicting Event" +msgstr "Ristiriitainen tapahtuma" + +#: akonadi_serializer_kcal.cpp:281 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:284 +msgid "Changed Todo" +msgstr "Muuttunut tehtävä" + +#: akonadi_serializer_kcal.cpp:282 akonadi_serializer_kcalcore.cpp:285 +msgid "Conflicting Todo" +msgstr "Ristiriitainen tehtävä" + +#: kaeventformatter.cpp:51 +msgctxt "@label Unique identifier" +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: kaeventformatter.cpp:52 +msgctxt "@label" +msgid "Alarm type" +msgstr "Hälytystyyppi" + +#: kaeventformatter.cpp:53 +msgctxt "@label" +msgid "Alarm status" +msgstr "Hälytyksen tila" + +#: kaeventformatter.cpp:54 +msgctxt "@label" +msgid "Template name" +msgstr "Mallipohjan nimi" + +#: kaeventformatter.cpp:55 +msgctxt "@label" +msgid "Creation time" +msgstr "Luontiaika" + +#: kaeventformatter.cpp:56 +msgctxt "@label" +msgid "Start time" +msgstr "Aloitusaika" + +#: kaeventformatter.cpp:57 +msgctxt "@label Start delay configured in an alarm template" +msgid "Template after time" +msgstr "Mallipohjan viive" + +#: kaeventformatter.cpp:58 +msgctxt "@label" +msgid "Recurs" +msgstr "Toistuu" + +#: kaeventformatter.cpp:59 +msgctxt "@label" +msgid "Recurrence" +msgstr "Toistuminen" + +#: kaeventformatter.cpp:60 +msgctxt "@label" +msgid "Sub-repetition" +msgstr "Alitoistot" + +#: kaeventformatter.cpp:61 +msgctxt "@label" +msgid "Sub-repetition interval" +msgstr "Alitoistojen väli" + +#: kaeventformatter.cpp:62 +msgctxt "@label" +msgid "Sub-repetition count" +msgstr "Alitoistojen määrä" + +#: kaeventformatter.cpp:63 +msgctxt "@label" +msgid "Next sub-repetition" +msgstr "Seuraava alitoisto" + +#: kaeventformatter.cpp:64 +msgctxt "@label" +msgid "Work time only" +msgstr "Vain työajat" + +#: kaeventformatter.cpp:65 +msgctxt "@label" +msgid "Holidays excluded" +msgstr "Sulje pois vapaa-aika" + +#: kaeventformatter.cpp:66 +msgctxt "@label" +msgid "Next recurrence" +msgstr "Seuraava toisto" + +#: kaeventformatter.cpp:67 +msgctxt "@label" +msgid "Late cancel" +msgstr "" + +#: kaeventformatter.cpp:68 +msgctxt "@label Automatically close window" +msgid "Auto close" +msgstr "Sulje automaattisesti" + +#: kaeventformatter.cpp:69 +msgctxt "@label" +msgid "Copy to KOrganizer" +msgstr "Kopioi KOrganizeriin" + +#: kaeventformatter.cpp:70 +msgctxt "@label" +msgid "Enabled" +msgstr "Käytössä" + +#: kaeventformatter.cpp:71 +msgctxt "@label" +msgid "Read-only" +msgstr "Vain luku" + +#: kaeventformatter.cpp:72 +msgctxt "@label Whether alarm should be archived" +msgid "Archive" +msgstr "Arkisto" + +#: kaeventformatter.cpp:73 +msgctxt "@label" +msgid "Revision" +msgstr "Versio" + +#: kaeventformatter.cpp:74 +msgctxt "@label" +msgid "Custom properties" +msgstr "Mukautetut ominaisuudet" + +#: kaeventformatter.cpp:76 +msgctxt "@label" +msgid "Message text" +msgstr "Viestin teksti" + +#: kaeventformatter.cpp:77 +msgctxt "@label File to provide text for message" +msgid "Message file" +msgstr "Viestitiedosto" + +#: kaeventformatter.cpp:78 +msgctxt "@label" +msgid "Foreground color" +msgstr "Edustaväri" + +#: kaeventformatter.cpp:79 +msgctxt "@label" +msgid "Background color" +msgstr "Taustaväri" + +#: kaeventformatter.cpp:80 +msgctxt "@label" +msgid "Font" +msgstr "Kirjasin" + +#: kaeventformatter.cpp:81 +msgctxt "@label Shell command to execute before alarm" +msgid "Pre-alarm action" +msgstr "Hälytyksen esitoiminto" + +#: kaeventformatter.cpp:82 +msgctxt "@label" +msgid "Pre-alarm action cancel" +msgstr "Hälytyksen esitoiminnon peruutus" + +#: kaeventformatter.cpp:83 +msgctxt "@label" +msgid "Pre-alarm action no error" +msgstr "" + +#: kaeventformatter.cpp:84 +msgctxt "@label Shell command to execute after alarm" +msgid "Post-alarm action" +msgstr "Hälytyksen jälkitoiminto" + +#: kaeventformatter.cpp:85 +msgctxt "@label" +msgid "Confirm acknowledgement" +msgstr "Vahvista vastaanotto" + +#: kaeventformatter.cpp:86 +msgctxt "@label" +msgid "KMail serial number" +msgstr "KMailin sarjanumero" + +#: kaeventformatter.cpp:87 +msgctxt "@label Audio method" +msgid "Sound" +msgstr "Ääni" + +# Ellei tämä mene sekaisin, ei sitten mikään :p +#: kaeventformatter.cpp:88 +msgctxt "@label Whether audio should repeat" +msgid "Sound repeat" +msgstr "Äänen toistaminen" + +#: kaeventformatter.cpp:89 +msgctxt "@label" +msgid "Sound volume" +msgstr "Äänenvoimakkuus" + +#: kaeventformatter.cpp:90 +msgctxt "@label" +msgid "Sound fade volume" +msgstr "Äänen häivytyksen voimakkuus" + +#: kaeventformatter.cpp:91 +msgctxt "@label" +msgid "Sound fade time" +msgstr "Äänen häivytysaika" + +#: kaeventformatter.cpp:92 +msgctxt "@label Whether the alarm has a reminder" +msgid "Reminder" +msgstr "Muistutus" + +#: kaeventformatter.cpp:93 +msgctxt "@label Whether reminder is on first recurrence only" +msgid "Reminder once only" +msgstr "Muistuta vain kerran" + +#: kaeventformatter.cpp:94 +msgctxt "@label Deferral type" +msgid "Deferral" +msgstr "Lykkäys" + +#: kaeventformatter.cpp:95 +msgctxt "@label" +msgid "Deferral time" +msgstr "Lykkäysaika" + +#: kaeventformatter.cpp:96 +msgctxt "@label Default deferral delay" +msgid "Deferral default" +msgstr "Oletuslykkäys" + +# ”Whether deferral time is date-only” – siis mitä?! +#: kaeventformatter.cpp:97 +msgctxt "@label Whether deferral time is date-only by default" +msgid "Deferral default date only" +msgstr "Koskeeko lykkäys vain päivää" + +#: kaeventformatter.cpp:99 +msgctxt "@label A shell command" +msgid "Command" +msgstr "Komento" + +#: kaeventformatter.cpp:100 +msgctxt "@label" +msgid "Log file" +msgstr "Lokitiedosto" + +#: kaeventformatter.cpp:101 +msgctxt "@label Execute in terminal window" +msgid "Execute in terminal" +msgstr "Suorita päätteessä" + +#: kaeventformatter.cpp:103 +msgctxt "@label" +msgid "Email subject" +msgstr "Sähköpostin aihe" + +#: kaeventformatter.cpp:104 +msgctxt "@label Email address" +msgid "Email sender ID" +msgstr "Sähköpostin lähettäjätunnus" + +#: kaeventformatter.cpp:105 +msgctxt "@label Email address" +msgid "Email to" +msgstr "Sähköpostin vastaanottaja" + +#: kaeventformatter.cpp:106 +msgctxt "@label true/false" +msgid "Email bcc" +msgstr "Sähköpostin piilokopio" + +#: kaeventformatter.cpp:107 +msgctxt "@label" +msgid "Email body" +msgstr "Sähköpostin runko" + +#: kaeventformatter.cpp:108 +msgctxt "@label" +msgid "Email attachments" +msgstr "Sähköpostiliitteet" + +#: kaeventformatter.cpp:206 +msgctxt "@info/plain Alarm type" +msgid "Display (text)" +msgstr "" + +#: kaeventformatter.cpp:207 +msgctxt "@info/plain Alarm type" +msgid "Display (file)" +msgstr "" + +#: kaeventformatter.cpp:209 +msgctxt "@info/plain Alarm type" +msgid "Display (command)" +msgstr "" + +#: kaeventformatter.cpp:210 +msgctxt "@info/plain Alarm type" +msgid "Command" +msgstr "Komento" + +#: kaeventformatter.cpp:211 +msgctxt "@info/plain Alarm type" +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti" + +#: kaeventformatter.cpp:212 +msgctxt "@info/plain Alarm type" +msgid "Audio" +msgstr "Ääni" + +#: kaeventformatter.cpp:218 +msgctxt "@info/plain Alarm type" +msgid "Active" +msgstr "Aktiivinen" + +#: kaeventformatter.cpp:219 +msgctxt "@info/plain Alarm type" +msgid "Archived" +msgstr "Arkistoitu" + +#: kaeventformatter.cpp:220 +msgctxt "@info/plain Alarm type" +msgid "Template" +msgstr "Mallipohja" + +#: kaeventformatter.cpp:233 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain Repeat at login" +msgid "At login until %1" +msgstr "Kirjauduttaessa %1 asti" + +#: kaeventformatter.cpp:259 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: kaeventformatter.cpp:266 +msgctxt "@info/plain Using default font" +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +#: kaeventformatter.cpp:273 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Reminder" +msgstr "Muistutus" + +#: kaeventformatter.cpp:280 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Speak" +msgstr "Puhu" + +#: kaeventformatter.cpp:281 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Beep" +msgstr "Piippaa" + +#: kaeventformatter.cpp:284 kaeventformatter.cpp:287 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain Percentage" +msgid "%1%%" +msgstr "%1 %%" + +#: kaeventformatter.cpp:290 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "1 Second" +msgid_plural "%1 Seconds" +msgstr[0] "1 sekunti" +msgstr[1] "%1 sekuntia" + +#: kaeventformatter.cpp:304 +msgctxt "@info/plain Error indication" +msgid "error!" +msgstr "virhe!" + +#: kaeventformatter.cpp:309 +msgctxt "@info/plain General purpose status indication: yes or no" +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" + +#: kaeventformatter.cpp:310 +msgctxt "@info/plain General purpose status indication: yes or no" +msgid "No" +msgstr "Ei" + +#: kaeventformatter.cpp:323 kaeventformatter.cpp:337 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "1 Minute" +msgid_plural "%1 Minutes" +msgstr[0] "1 minuutti" +msgstr[1] "%1 minuuttia" + +#: kaeventformatter.cpp:339 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "1 Hour" +msgid_plural "%1 Hours" +msgstr[0] "1 tunti" +msgstr[1] "%1 tuntia" + +#: kaeventformatter.cpp:341 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "1 Day" +msgid_plural "%1 Days" +msgstr[0] "1 päivä" +msgstr[1] "%1 päivää" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_singlefile_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_singlefile_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_singlefile_resource.po 2012-05-08 22:08:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_singlefile_resource.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 @@ -1,20 +1,20 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Tommi Nieminen , 2010, 2011. +# Tommi Nieminen , 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:57+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:18 @@ -146,6 +146,8 @@ "The file '%1' was changed on disk. As a precaution, a backup of its previous " "contents has been created at '%2'." msgstr "" +"Tiedosto ”%1” muuttui levyllä. Varotoimenpiteenä varmuuskopio sen aiemmasta " +"sisällöstä luotiin kohteeseen ”%2”." #: singlefileresourcebase.cpp:254 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_strigi_feeder.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_strigi_feeder.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_strigi_feeder.po 2012-05-08 22:08:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_strigi_feeder.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 @@ -1,27 +1,27 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Tommi Nieminen , 2011. +# Tommi Nieminen , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:57+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"Language: fi\n" #. i18n: file: configdialog.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_IndexAggressiveness) #: rc.cpp:3 msgid "Initial Index Aggressiveness" -msgstr "" +msgstr "Indeksin alkuaggressiivisuus" #. i18n: file: configdialog.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cachedOnly) @@ -69,7 +69,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (IndexAggressiveness), group (InitialIndexing) #: rc.cpp:27 msgid "Aggressiveness for initial indexing." -msgstr "" +msgstr "Ensimmäisen indeksoinnin aggressiivisuus." #: strigifeeder.cpp:235 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonaditray.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonaditray.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonaditray.po 2012-05-08 22:08:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonaditray.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akonaditray\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-13 03:11+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: backupassistant.cpp:42 @@ -169,13 +169,13 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Lasse Liehu,Tommi " -"Nieminen" +"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Lasse " +"Liehu,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,,,,," +msgstr "translator@legisign.org,,,,,," #: restoreassistant.cpp:41 msgid "" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_vcarddir_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_vcarddir_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_vcarddir_resource.po 2012-05-08 22:08:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_vcarddir_resource.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:38+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #. i18n: file: settingsdialog.ui:20 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_vcard_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_vcard_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_vcard_resource.po 2012-05-08 22:08:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_vcard_resource.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:38+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #. i18n: file: vcardresource.kcfg:10 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akregator_konqplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akregator_konqplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akregator_konqplugin.po 2012-05-08 22:08:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akregator_konqplugin.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-21 23:19+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:142 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akregator.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akregator.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/akregator.po 2012-05-08 22:07:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akregator.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 @@ -11,1086 +11,1422 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 03:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:26+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:55 -msgctxt "Limit feed archive size to:" -msgid " article" -msgid_plural " articles" -msgstr[0] " artikkeli" -msgstr[1] " artikkelia" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Aapo " +"Rantalainen,Christian Hellberg,Elias Julkunen,Ilpo Kantonen,Jiri " +"Grönroos,Jukka Kolehmainen,Jukka Peranto,Jussi Aalto,Lasse Liehu,T " +"Kortehisto,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:56 -msgctxt "Delete articles older than:" -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " päivä" -msgstr[1] " päivää" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"teemu.rytilahti@kde-" +"fi.org,ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,,,,elias.julkunen@gmail.com,,,ju" +"kka.kolehmainen@iki.fi,,,,,," -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:63 -msgid "kcmakrarchiveconfig" -msgstr "kcmakrarchiveconfig" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry, group (View) +#: rc.cpp:5 src/actionmanagerimpl.cpp:290 +msgid "Show Quick Filter" +msgstr "Näytä pikasuodin" -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:64 -msgid "Configure Feed Reader Archive" -msgstr "Syötelukijan arkistointiasetukset" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:10 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) +#: rc.cpp:8 +msgid "Show Quick Filter Bar" +msgstr "Näytä pikasuodin" -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:66 -#: configuration/akregator_config_browser.cpp:57 -#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:68 -#: configuration/akregator_config_general.cpp:61 -#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:51 -msgid "(c), 2004 - 2008 Frank Osterfeld" -msgstr "(c) 2004?2008, Frank Osterfeld" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry, group (View) +#: rc.cpp:11 +msgid "Status Filter" +msgstr "Tilasuodin" -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:68 -#: configuration/akregator_config_browser.cpp:59 -#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:70 -#: configuration/akregator_config_general.cpp:63 -#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:53 src/aboutdata.cpp:42 -msgid "Frank Osterfeld" -msgstr "Frank Osterfeld" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:15 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) +#: rc.cpp:14 +msgid "Stores the last status filter setting" +msgstr "Tallentaa viimeisimmän tilasuodinasetuksen" -#: configuration/akregator_config_browser.cpp:54 -msgid "kcmakrbrowserconfig" -msgstr "kcmakrbrowserconfig" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry, group (View) +#: rc.cpp:17 +msgid "Text Filter" +msgstr "Tekstisuodin" -#: configuration/akregator_config_browser.cpp:55 -msgid "Configure Feed Reader Browser" -msgstr "Syötelukijan selainasetukset" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:20 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) +#: rc.cpp:20 +msgid "Stores the last search line text" +msgstr "Tallentaa viimeisimmät hakusanat" -#: configuration/settings_advanced.cpp:61 -msgctxt "Mark selected article read after" -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekunti" -msgstr[1] " sekuntia" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry, group (View) +#: rc.cpp:23 +msgid "View Mode" +msgstr "Näkymä" -#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:65 -msgid "kcmakrappearanceconfig" -msgstr "kcmakrappearanceconfig" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:24 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) +#: rc.cpp:26 +msgid "Article display mode." +msgstr "Artikkelinäkymän tila." -#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:66 -msgid "Configure Feed Reader Appearance" -msgstr "Syötelukijan ulkoasuasetukset" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry, group (View) +#: rc.cpp:29 +msgid "Sizes for first splitter" +msgstr "Ensimmäisen jaon koot" -#: configuration/akregator_config_general.cpp:51 -msgid " minute" -msgid_plural " minutes" -msgstr[0] " minuutti" -msgstr[1] " minuuttia" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:29 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) +#: rc.cpp:32 +msgid "First (usually vertical) splitter widget sizes." +msgstr "Ensimmäisen (yleensä pystysuuntaisen) jaon elementtien koot." -#: configuration/akregator_config_general.cpp:58 -msgid "kcmakrgeneralconfig" -msgstr "kcmakrgeneralconfig" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:33 +#. i18n: ectx: label, entry, group (View) +#: rc.cpp:35 +msgid "Sizes for second splitter" +msgstr "Toisen jaon koot" -#: configuration/akregator_config_general.cpp:59 -msgid "Configure Feeds" -msgstr "Syötteiden asetukset" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:34 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) +#: rc.cpp:38 +msgid "Second (usually horizontal) splitter widget sizes." +msgstr "Toisen (yleensä vaakasuuntaisen) jaon elementtien koot." -#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:48 -msgid "kcmakradvancedconfig" -msgstr "kcmakradvancedconfig" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:64 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:41 +msgid "Archive Mode" +msgstr "Arkistotila" -#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:49 -msgid "Advanced Feed Reader Settings" -msgstr "Syötelukijan lisäasetukset" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:68 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:44 +msgid "Keep All Articles" +msgstr "Säilytä kaikki artikkelit" -#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:50 -msgid "kcmakrshareconfig" -msgstr "kcmakrarchiveconfig" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:69 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:47 +msgid "Save an unlimited number of articles." +msgstr "Säilytä rajaton määrä artikkeleja" -#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:51 -msgid "Configure Share Services" -msgstr "Jakopalvelujen asetukset" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:72 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:50 +msgid "Limit Number of Articles" +msgstr "Rajaa artikkelien määrää" -#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:53 -msgid "(c), 2010 Artur Duque de Souza" -msgstr "(c), 2010 Artur Duque de Souza" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:73 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:53 +msgid "Limit the number of articles in a feed" +msgstr "Rajaa artikkelien määrää syötteessä" -#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:55 -msgid "Artur Duque de Souza" -msgstr "Artur Duque de Souza" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:76 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:56 +msgid "Delete Expired Articles" +msgstr "Poista erääntyneet artikkelit" -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:87 -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:93 -msgid "Share Article" -msgstr "Jaa artikkeli" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:77 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:59 +msgid "Delete expired articles" +msgstr "Poista erääntyneet artikkelit" -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:146 -msgid "Please, configure the share service before using it." -msgstr "Määritä jakopalvelu ennen sen käyttämistä." +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:80 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:62 +msgid "Disable Archiving" +msgstr "Poista arkistointi käytöstä" -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:147 -msgid "Service not configured" -msgstr "Palvelua ei ole määritetty" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:81 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:65 +msgid "Do not save any articles" +msgstr "Älä tallenna artikkeleja lainkaan" -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:164 -#, kde-format -msgid "Sorry, could not share the article: %1" -msgstr "Artikkelin jakaminen ei onnistunut: %1" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:86 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:68 +msgid "Expiry Age" +msgstr "Erääntymisaika" -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:165 -msgid "Error during article share" -msgstr "Virhe jaettaessa artikkelia" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:87 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:71 +msgid "Default expiry age for articles in days." +msgstr "Artikkelien erääntymisaika päivinä." -#: plugins/mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:48 -msgid "Metakit" -msgstr "Metakit" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:91 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:74 +msgid "Article Limit" +msgstr "Artikkelien rajaus" -#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:161 +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:92 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:77 +msgid "Number of articles to keep per feed." +msgstr "Syötteessä säilytettävien artikkelien määrä" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:96 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:80 +msgid "Do Not Expire Important Articles" +msgstr "Älä vanhenna tärkeitä artikkeleja" + +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:97 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:83 msgid "" -"Some categories and feeds have been marked for removal. Do you want to " -"delete them?" +"When this option is enabled, articles you marked as important will not be " +"removed when limit the archive size by either age or number of the articles." msgstr "" -"Jotkin luokat ja syötteet on merkitty poistettaviksi. Haluatko poistaa ne?" +"Kun tämä on valittu, tärkeiksi merkitsemiäsi artikkeleja ei poisteta edes " +"rajattaessa arkiston kokoa ajan tai artikkelien määrän mukaan." -#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:163 -msgid "Remove nothing" -msgstr "Älä poista mitään" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:103 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Network) +#: rc.cpp:86 +msgid "Concurrent Fetches" +msgstr "Yhtäaikaiset päivitykset" -#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:164 -msgid "Remove only categories" -msgstr "Poista vain luokat" - -#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:165 -msgid "Remove feeds" -msgstr "Poista syötteet" - -#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:217 -msgid "An error occurred, synchronization aborted." -msgstr "Sattui virhe, tahdistus keskeytettiin." - -#: plugins/onlinesync/sync/googlereader.cpp:276 -msgid "Authentication failed, synchronization aborted." -msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui, tahdistus keskeytettiin." - -#: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:61 -msgid "Synchronize Feeds" -msgstr "Tahdista syötteet" - -#: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Get from %1" -msgstr "Hae kohteesta %1" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:104 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Network) +#: rc.cpp:89 +msgid "Number of concurrent fetches" +msgstr "Yhtäaikaisten päivitysten määrä" -#: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Send to %1" -msgstr "Lähetä kohteeseen %1" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:108 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Network) +#: rc.cpp:92 +msgid "Use HTML Cache" +msgstr "Käytä HTML-välimuistia" -#: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:114 -msgid "Manage..." -msgstr "Hallitse..." +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:109 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Network) +#: rc.cpp:95 +msgid "" +"Use the KDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " +"unnecessary traffic. Disable only when necessary." +msgstr "" +"Käytä KDE:n HTML-välimuistiasetuksia syötteitä ladattaessa välttääksesi " +"tarpeettoman liikenteen. Poista käytöstä vain, jos välttämätöntä." -#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:49 -msgid "kcmakronlinesyncconfig" -msgstr "kcmakronlinesyncconfig" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:113 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Network) +#: rc.cpp:98 +msgid "" +"This option allows user to specify custom user-agent string instead of using " +"the default one. This is here because some proxies may interrupt the " +"connection because of having \"gator\" in the name." +msgstr "" +"Tämä sallii käyttäjän määrittää oman käyttöagenttijonon oletusarvon sijaan. " +"Näin siksi, että jotkin välityspalvelimet voivat keskeyttää yhteyden, jos " +"nimen osana on ?gator?." -#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:50 -msgid "Configure Online Readers" -msgstr "Muokkaa verkkolukijoita" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:119 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:101 +msgid "Fetch on startup" +msgstr "Päivitä käynnistettäessä" -#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:52 -msgid "(c), 2008 Didier Hoarau" -msgstr "(c), 2008 Didier Hoarau" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:120 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:104 +msgid "Fetch feedlist on startup." +msgstr "Päivitä syöteluettelo käynnistettäessä." -#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:54 -msgid "Didier Hoarau" -msgstr "Didier Hoarau" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:124 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:107 +msgid "Mark all feeds as read on startup" +msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi käynnistettäessä" -#: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.cpp:43 -msgid "Modify Online Reader Account" -msgstr "Muuta verkkolukijan tiliä" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:125 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:110 +msgid "Mark all feeds as read on startup." +msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi käynnistettäessä." -#: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.cpp:44 -msgid "Google Reader" -msgstr "Google Reader" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:129 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:113 +msgid "Use interval fetching" +msgstr "Päivitä määrävälein" -#: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.cpp:43 -msgid "Nothing" -msgstr "Ei mitään" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:130 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:117 +#, kde-format, no-c-format +msgid "Fetch all feeds every %1 minutes." +msgstr "Päivitä kaikki syötteet %1 minuutin välein." -#: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.cpp:44 -msgid "Categories" -msgstr "Luokat" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:134 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:120 +msgid "Interval for autofetching" +msgstr "Automaattipäivitysväli" -#: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.cpp:45 src/akregator_part.cpp:98 -msgid "Feeds" -msgstr "Syötteet" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:135 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:123 +msgid "Interval for autofetching in minutes." +msgstr "Automaattipäivityksen aikaväli minuuteissa." -#: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.cpp:46 -msgid "Ask" -msgstr "Kysy" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:139 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:126 +msgid "Use notifications" +msgstr "Käytä ilmoituksia" -#: plugins/onlinesync/ui/configurationdialog.cpp:37 -msgid "Online Reader Configuration" -msgstr "Verkkolukijan asetukset" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:140 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:129 +msgid "Specifies if the balloon notifications are used or not." +msgstr "Määrittää, käytetäänkö ilmoitusviestejä vai ei." -#: src/articlelistview.cpp:187 src/subscriptionlistview.cpp:181 -msgid "Columns" -msgstr "Sarakkeet" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:144 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:132 +msgid "Show tray icon" +msgstr "Näytä ilmoitusaluekuvake" -#: src/articlelistview.cpp:386 -msgid "" -"

Article list

Here you can browse articles from the currently " -"selected feed. You can also manage articles, as marking them as persistent " -"(\"Keep Article\") or delete them, using the right mouse button menu.To view " -"the web page of the article, you can open the article internally in a tab or " -"in an external browser window." -msgstr "" -"

Artikkeliluettelo

Tässä voit selata artikkeleja valitusta " -"syötteestä. Voit ylläpitää artikkeleja merkitsemällä ne pysyviksi " -"(persistent) (\"Säilytä artikkeli\") tai poistaa ne käyttämällä hiiren " -"oikella painikkeella avautuvaa valikkoa. Katsoaksesi artikkelin verkkosivua, " -"voit avata sen sisäisesti välilehteen tai ulkoiseen selaimen ikkunaan." +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:145 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:135 +msgid "Specifies if the tray icon is shown or not." +msgstr "Määrittää, näytetäänkö ilmoitusaluekuvaketta vai ei." -#: src/articlelistview.cpp:453 -msgid "" -"

No matches

Filter does not match any articles, " -"please change your criteria and try again.
" -msgstr "" -"

Ei artikkeleja

Haku ei löytänyt yhtään " -"artikkelia. Vaihda hakuehtoja ja yritä uudelleen.
" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:149 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:138 +msgid "Display an unread article count in the tray icon" +msgstr "Näytä lukemattomien artikkelien määrä ilmoitusaluekuvakkeessa" -#: src/articlelistview.cpp:464 +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:150 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:141 msgid "" -"

No feed selected

This area is article list. Select " -"a feed from the feed list and you will see its articles here.
" +"Whether or not to show the number of unread articles in the tray icon. " +"Disable this if you find the unread article count distracting." msgstr "" -"

Syötettä ei valittu

Tämä alue on " -"artikkeliluettelo. Valitse luettelosta syöte, niin sen artikkelit ilmestyvät " -"tähän.
" - -#: src/subscriptionlistjobs.cpp:64 -msgid "Feed list was deleted" -msgstr "Syöteluettelo poistettiin" +"Näytetäänkö lukemattomien artikkelien määrä ilmoitusaluekuvakkeessa. Poista " +"käytöstä, jos koet luvun näyttämisen häiritseväksi." -#: src/subscriptionlistjobs.cpp:75 -msgid "Node or destination folder not found" -msgstr "Solmua tai kohdekansiota ei löytynyt" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:156 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabBar) +#: rc.cpp:144 rc.cpp:308 +msgid "Always show the tab bar" +msgstr "Näytä aina välilehtipalkki" -#: src/subscriptionlistjobs.cpp:83 -#, kde-format -msgid "Cannot move folder %1 to its own subfolder %2" -msgstr "Kansiota %1 ei voi siirtää omaan alikansioonsa %2" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:157 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) +#: rc.cpp:147 +msgid "Always show the tab bar, even when only one tab is open" +msgstr "Näytä välilehtipalkki myös, kun vain yksi välilehti on auki" -#: src/importfeedlistcommand.cpp:64 -msgid "Imported Feeds" -msgstr "Tuodut syötteet" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:161 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) +#: rc.cpp:150 +msgid "Show close buttons on tabs" +msgstr "Näytä sulkemispainikkeet välilehdissä" -#: src/importfeedlistcommand.cpp:96 -msgid "Add Imported Folder" -msgstr "Lisää tuotu kansio" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:162 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) +#: rc.cpp:153 +msgid "Show close buttons on tabs instead of icons" +msgstr "Näytä sulkemispainike välilehdessä erillisen kuvakkeen sijaan" -#: src/importfeedlistcommand.cpp:97 -msgid "Imported folder name:" -msgstr "Tuodun kansion nimi:" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:166 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NewWindowInTab) +#: rc.cpp:156 rc.cpp:314 +msgid "Open links in new tab instead of in new window" +msgstr "Avaa linkit uusiin välilehtiin uusien ikkunoiden sijaan" -#: src/mainwindow.cpp:104 -#, kde-format +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:167 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) +#: rc.cpp:159 msgid "" -"Could not find the Akregator part; please check your installation.\n" -"%1" +"Open a link which would normally open in a new window (external browser) in " +"a new tab instead" msgstr "" -"Akregatorin osaa ei löydetty: tarkista asennuksesi.\n" -"%1" +"Avaa yleensä uuteen ikkunaan (ulkoiseen selaimeen) avautuva linkki sen " +"sijaan uuteen välilehteen" -#: src/articleviewer.cpp:137 -msgid "Copy &Link Address" -msgstr "Kopioi &linkin osoite" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:171 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) +#: rc.cpp:162 +msgid "Use default KDE web browser" +msgstr "Käytä KDE:n oletusselainta" -#: src/articleviewer.cpp:141 -msgid "&Save Link As..." -msgstr "&Tallenna linkki nimellä..." +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:172 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) +#: rc.cpp:165 +msgid "Use KDE web browser when opening in external browser." +msgstr "Käytä KDE:n selainta avattaessa artikkeli ulkoiseen selaimeen." -#: src/articleviewer.cpp:677 -#, kde-format -msgctxt "%1: Akregator version; %2: homepage URL; --- end of comment ---" -msgid "" -"

Welcome to Akregator %1

Akregator is a " -"KDE news feed reader. Feed readers provide a convenient way to browse " -"different kinds of content, including news, blogs, and other content from " -"online sites. Instead of checking all your favorite web sites manually for " -"updates, Akregator collects the content for you.

For more information " -"about using Akregator, check the Akregator website. If " -"you do not want to see this page anymore, click here.

We hope that you " -"will enjoy Akregator.

\n" -"

Thank you,

\n" -"

    The Akregator Team

\n" -msgstr "" -"

Tervetuloa Akregatorin versioon %1

" -"

Akregator on KDE:n RSS-syötelukija. Syötelukijat tarjoavat helpon tavan " -"seurata esimerkiksi usein päivitettävää sisältöä, kuten uutisia tai blogeja " -"eli verkkopäiväkirjoja. Sen sijaan, että joutuisit tarkastamaan " -"suosikkisivusi itse, Akregator hoitaa asian puolestasi.

Saadaksesi " -"lisää tietoa Akregatorin käytöstä, vieraile Akregatorin " -"kotisivuilla. Jollet halua nähdä tätä sivua enää, napsauta tästä.

Toivomme " -"sinun nauttivan Akregatorista.

\n" -"

Terveisin,

\n" -"

    Akregator-tiimi

\n" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:176 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExternalBrowserUseCustomCommand) +#: rc.cpp:168 rc.cpp:299 +msgid "Use this command:" +msgstr "Käytä tätä ohjelmaa:" -#: src/articleviewer.cpp:693 src/aboutdata.cpp:37 src/trayicon.cpp:61 -#: src/trayicon.cpp:62 src/trayicon.cpp:75 -msgid "Akregator" -msgstr "Akregator" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:177 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) +#: rc.cpp:171 +msgid "Use the specified command when opening in external browser." +msgstr "Käytä annettua ohjelmaa avattaessa artikkeli ulkoiseen selaimeen." -#: src/articleviewer.cpp:695 -msgid "A KDE news feed reader." -msgstr "KDE:n syötelukija" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:181 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) +#: rc.cpp:175 +#, no-c-format +msgid "Command to launch external browser. URL will substitute for %u." +msgstr "Ulkoisen selaimen käynnistyskomento. Verkko-osoite merkitään %u." -#: src/articleviewer.cpp:732 -msgid "Disable" -msgstr "Poista käytöstä" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:185 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) +#: rc.cpp:178 +msgid "What the click with left mouse button should do." +msgstr "Mitä hiiren vasemman painikkeen painalluksen tulisi tehdä." -#: src/articleviewer.cpp:734 -msgid "Keep Enabled" -msgstr "Pidä käytössä" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:194 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) +#: rc.cpp:181 +msgid "What the click with middle mouse button should do." +msgstr "Mitä hiiren keskipainikkeen tulisi tehdä." -#: src/articleviewer.cpp:735 -msgid "Are you sure you want to disable this introduction page?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän esittelysivun käytöstä?" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:219 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Advanced) +#: rc.cpp:184 +msgid "Archive Backend" +msgstr "Arkiston taustaosa" -#: src/articleviewer.cpp:735 -msgid "Disable Introduction Page" -msgstr "Poista esittelysivu käytöstä" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:223 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseMarkReadDelay), group (Advanced) +#: rc.cpp:187 +msgid "Whether to delay before marking an article as read upon selecting it." +msgstr "Viivästetäänkö artikkelin merkintää luetuksi sen tultua valituksi." -#: src/frame.cpp:101 -msgid "Untitled" -msgstr "Nimetön" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:227 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarkReadDelay), group (Advanced) +#: rc.cpp:190 +msgid "" +"Configurable delay between selecting an article and it being marked as read." +msgstr "" +"Määritettävissä oleva viive artikkelin valinnan ja sen luetuksi " +"merkitsemisen välillä." -#: src/frame.cpp:161 -msgid "Loading..." -msgstr "Ladataan..." +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:231 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Advanced) +#: rc.cpp:193 +msgid "Resets the quick filter when changing feeds." +msgstr "Tyhjää pikasuodin syötettä vaihdettaessa." -#: src/frame.cpp:182 -msgid "Loading canceled" -msgstr "Lataus peruutettu" +#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:10 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:196 +msgid "Default Archive Settings" +msgstr "Arkiston oletusasetukset" -#: src/frame.cpp:196 -msgid "Loading completed" -msgstr "Lataus valmis" +#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_DisableArchiving) +#: rc.cpp:199 +msgid "Disable archiving" +msgstr "Poista arkistointi käytöstä" -#: src/aboutdata.cpp:37 -msgid "A KDE Feed Reader" -msgstr "KDE:n syötelukija" +#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_KeepAllArticles) +#: rc.cpp:202 +msgid "Keep all articles" +msgstr "Säilytä kaikki artikkelit" -#: src/aboutdata.cpp:38 -msgid "Copyright © 2004–2010 Akregator authors" -msgstr "Copyright (C) 2004-2008 Akregator-kehittäjät" +#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_LimitArticleNumber) +#: rc.cpp:205 +msgid "Limit feed archive size to:" +msgstr "Rajoita arkiston koko:" -#: src/aboutdata.cpp:42 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" +#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_LimitArticleAge) +#: rc.cpp:208 +msgid "Delete articles older than: " +msgstr "Poista artikkelit, jotka ovat vanhempia kuin: " -#: src/aboutdata.cpp:43 -msgid "Teemu Rytilahti" -msgstr "Teemu Rytilahti" +#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DoNotExpireImportantArticles) +#: rc.cpp:211 +msgid "Do not expire important articles" +msgstr "Älä vanhenna tärkeitä artikkeleja" -#: src/aboutdata.cpp:43 src/aboutdata.cpp:44 src/aboutdata.cpp:45 -#: src/aboutdata.cpp:46 -msgid "Developer" -msgstr "Kehittäjä" +#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:10 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:214 +msgid "Global" +msgstr "Järjestelmänlaajuiset" -#: src/aboutdata.cpp:44 -msgid "Sashmit Bhaduri" -msgstr "Sashmit Bhaduri" +#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTrayIcon) +#: rc.cpp:217 +msgid "Show tra&y icon" +msgstr "Näytä &ilmoitusaluekuvake" -#: src/aboutdata.cpp:45 -msgid "Pierre Habouzit" -msgstr "Pierre Habouzit" +#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTrayIconUnreadArticleCount) +#: rc.cpp:220 +msgid "Display an unread article &count in the tray icon" +msgstr "Näytä lukemattomien artikkelien määrä &ilmoitusaluekuvakkeessa" -#: src/aboutdata.cpp:46 -msgid "Stanislav Karchebny" -msgstr "Stanislav Karchebny" +#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:59 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseNotifications) +#: rc.cpp:223 +msgid "Select this if you want to get notified when there are new articles." +msgstr "Valita tämä, jos haluat ilmoituksen uusista artikkeleista." -#: src/aboutdata.cpp:47 -msgid "Gary Cramblitt" -msgstr "Gary Cramblitt" +#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseNotifications) +#: rc.cpp:226 +msgid "Use ¬ifications for all feeds" +msgstr "Käytä &ilmoituksia kaikille syötteille" -#: src/aboutdata.cpp:47 src/aboutdata.cpp:48 src/aboutdata.cpp:49 -msgid "Contributor" -msgstr "Avustaja" +#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseIntervalFetch) +#: rc.cpp:229 +msgid "&Use interval fetching" +msgstr "&Käytä aikavälipäivitystä" -#: src/aboutdata.cpp:48 -msgid "Stephan Binner" -msgstr "Stephan Binner" +#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoFetchIntervalLabel) +#: rc.cpp:232 +msgid "Fetch feeds every:" +msgstr "Päivitä syötteet:" -#: src/aboutdata.cpp:49 -msgid "Christof Musik" -msgstr "Christof Musik" +#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:138 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:235 +msgid "Startup" +msgstr "Käynnistys" -#: src/aboutdata.cpp:50 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" +#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MarkAllFeedsReadOnStartup) +#: rc.cpp:238 +msgid "Mark &all feeds as read on startup" +msgstr "Merkitse &kaikki syötteet luetuiksi käynnistettäessä" -#: src/aboutdata.cpp:50 -msgid "Handbook" -msgstr "Käsikirja" +#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FetchOnStartup) +#: rc.cpp:241 +msgid "Fetch all fee&ds on startup" +msgstr "Päivitä k&aikki syötteet käynnistettäessä" -#: src/aboutdata.cpp:51 -msgid "Frerich Raabe" -msgstr "Frerich Raabe" +#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:161 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:244 +msgid "Network" +msgstr "Verkko" -#: src/aboutdata.cpp:51 -msgid "Author of librss" -msgstr "librss-kirjaston tekijä" +#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseHTMLCache) +#: rc.cpp:247 +msgid "Use the &browser cache (less network traffic)" +msgstr "Käytä selaimen &välimuistia (vähentää verkkoliikennettä)" -#: src/aboutdata.cpp:52 -msgid "Eckhart Woerner" -msgstr "Eckhart Woerner" +#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:10 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:250 +msgid "Archive" +msgstr "Arki&sto" -#: src/aboutdata.cpp:52 -msgid "Bug tracker management, Usability improvements" -msgstr "Vikailmoitusten hoitaminen, parannuksia käytettävyyteen" +#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:253 +msgid "Archive backend:" +msgstr "Arkiston taustaosa:" -#: src/aboutdata.cpp:53 -msgid "Heinrich Wendel" -msgstr "Heinrich Wendel" +#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbBackendConfigure) +#: rc.cpp:256 +msgid "&Configure..." +msgstr "&Asetukset..." -#: src/aboutdata.cpp:53 -msgid "Tons of bug fixes" -msgstr "Paljon korjauksia" +#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:53 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:259 +msgid "Article List" +msgstr "Artikkeliluettelo" -#: src/aboutdata.cpp:54 -msgid "Eike Hein" -msgstr "Eike Hein" +#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseMarkReadDelay) +#: rc.cpp:262 +msgid "Mar&k selected article read after" +msgstr "Me&rkitse valittu artikkeli luetuksi" -#: src/aboutdata.cpp:54 -msgid "'Delayed mark as read' feature" -msgstr "Merkitse viesti luetuksi viipeellä -ominaisuus" +#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetQuickFilterOnNodeChange) +#: rc.cpp:265 +msgid "Reset search bar when changing feeds" +msgstr "Tyhjää hakupalkki syötettä vaihdettaessa" -#: src/aboutdata.cpp:55 -msgid "Marcel Dierkes" -msgstr "Marcel Dierkes" +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:12 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LMBlabel) +#: rc.cpp:268 +msgid "Left mouse click:" +msgstr "Hiiren vasen painike:" -#: src/aboutdata.cpp:55 -msgid "Icons" -msgstr "Kuvakkeet" +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour) +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour) +#: rc.cpp:271 rc.cpp:283 src/actionmanagerimpl.cpp:296 +msgid "Open in Tab" +msgstr "Avaa välilehteen" -#: src/aboutdata.cpp:56 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour) +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour) +#: rc.cpp:274 rc.cpp:286 +msgid "Open in Background Tab" +msgstr "Avaa taustavälilehteen" -#: src/aboutdata.cpp:56 -msgid "Insomnia" -msgstr "Unettomuus" +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour) +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour) +#: rc.cpp:277 rc.cpp:289 src/actionmanagerimpl.cpp:302 +msgid "Open in External Browser" +msgstr "Avaa ulkoiseen selaimeen" -#: src/aboutdata.cpp:57 -msgid "Philipp Droessler" -msgstr "Philipp Droessler" +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MMBlabel) +#: rc.cpp:280 +msgid "Middle mouse click:" +msgstr "Hiiren keskipainike:" -#: src/aboutdata.cpp:57 -msgid "Gentoo Ebuild" -msgstr "Gentoo-ebuild" +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:66 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, externalBrowserGroupBox) +#: rc.cpp:292 +msgid "External Browsing" +msgstr "Ulkoinen selain" -#: src/tabwidget.cpp:113 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Sulje nykyinen välilehti" +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_ExternalBrowserCustomCommand) +#: rc.cpp:296 +#, no-c-format +msgid "firefox %u" +msgstr "firefox %u" -#: src/feedlist.cpp:177 -msgid "All Feeds" -msgstr "Kaikki syötteet" +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExternalBrowserUseKdeDefault) +#: rc.cpp:302 +msgid "Use default web browser" +msgstr "Käytä oletusselainta" -#: src/trayicon.cpp:75 -#, kde-format -msgid "1 unread article" -msgid_plural "%1 unread articles" -msgstr[0] "1 lukematon artikkeli" -msgstr[1] "%1 lukematonta artikkelia" +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:102 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabsGroupBox) +#: rc.cpp:305 +msgid "Tabs" +msgstr "Välilehdet" -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:61 -msgid "Timeout on remote server" -msgstr "Etäpalvelimen aikakatkaisu" +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonOnTabs) +#: rc.cpp:311 +msgid "Show close button on each tab" +msgstr "Näytä sulkemispainike joka välilehdessä" -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:63 -msgid "Unknown host" -msgstr "Tuntematon osoite" +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:10 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:317 +msgid "Article List Colors" +msgstr "Artikkeliluettelon värit" -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:65 -msgid "Feed file not found on remote server" -msgstr "Syötetiedostoa ei löytynyt etäpalvelimelta" +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_unreadArticles) +#: rc.cpp:320 +msgid "Unread articles:" +msgstr "Lukemattomat artikkelit:" -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:67 -msgid "Could not read feed (invalid XML)" -msgstr "Syötettä ei voitu lukea (XML viallista)" +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_newArticles) +#: rc.cpp:323 +msgid "New articles:" +msgstr "Uudet artikkelit:" -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:69 -msgid "Could not read feed (unknown format)" -msgstr "Syötettä ei voitu lukea (tuntematon muoto)" +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseCustomColors) +#: rc.cpp:326 +msgid "Use custom colors" +msgstr "Käytä omia värejä" -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:71 -msgid "Could not read feed (invalid feed)" -msgstr "Syötettä ei voitu lukea (kelvoton syöte)" +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:80 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:329 +msgid "Font Size" +msgstr "Kirjasinkoko:" -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:157 -#, kde-format -msgid "Could not fetch feed: %1" -msgstr "Syötettä ei voitu päivittää: %1" +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MinimumFontSize) +#: rc.cpp:332 +msgid "Minimum font size:" +msgstr "Kirjasimen vähimmäiskoko:" -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:213 -msgctxt "Feedlist's column header" -msgid "Feeds" -msgstr "Syötteet" +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MediumFontSize) +#: rc.cpp:335 +msgid "Medium font size:" +msgstr "Kirjasimen keskikoko:" -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:215 -msgctxt "Feedlist's column header" -msgid "Unread" -msgstr "Lukematta" +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:169 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:338 +msgid "Fonts" +msgstr "Kirjasimet" -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:217 -msgctxt "Feedlist's column header" -msgid "Total" -msgstr "Kaikkiaan" +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:341 +msgid "Standard font:" +msgstr "Vakiokirjasin:" -#: src/articlejobs.cpp:188 -msgid "The feed to be listed was already removed." -msgstr "Lueteltava syöte oli jo poistettu." +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:344 +msgid "Fixed font:" +msgstr "Tasalevyinen kirjasin:" -#: src/pageviewer.cpp:101 src/actionmanagerimpl.cpp:577 -msgctxt "Go back in browser history" -msgid "Back" -msgstr "Takaisin" +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:347 +msgid "Serif font:" +msgstr "Antiikvakirjasin:" -#: src/pageviewer.cpp:109 src/actionmanagerimpl.cpp:570 -msgctxt "Go forward in browser history" -msgid "Forward" -msgstr "Eteenpäin" +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:350 +msgid "Sans serif font:" +msgstr "Groteskikirjasin:" -#: src/pageviewer.cpp:116 src/actionmanagerimpl.cpp:586 -msgctxt "Reload current page" -msgid "Reload" -msgstr "Lataa uudestaan" +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UnderlineLinks) +#: rc.cpp:353 +msgid "&Underline links" +msgstr "&Alleviivaa linkit" -#: src/pageviewer.cpp:119 src/actionmanagerimpl.cpp:591 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" +#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (article) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:57 +#. i18n: ectx: Menu (article) +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:31 +#. i18n: ectx: Menu (article) +#: rc.cpp:356 rc.cpp:434 rc.cpp:464 +msgid "&Article" +msgstr "&Artikkeli" -#: src/pageviewer.cpp:411 src/actions.cpp:35 -msgid "Open Link in New &Tab" -msgstr "Avaa linkki uudessa &välilehdessä" +#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:359 +msgid "Login" +msgstr "Kirjautuminen" -#: src/pageviewer.cpp:412 -msgid "Open Link in New Tab

Opens current link in a new tab.

" -msgstr "" -"Avaa linkki uudessa välilehdessä

Avaa linkin uudessa " -"välilehdessä.

" +#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:362 +msgid "Service" +msgstr "Palvelu" -#: src/pageviewer.cpp:413 src/actions.cpp:44 -msgid "Open Link in External &Browser" -msgstr "Avaa linkki ul&koisessa selaimessa" +#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:365 +msgid "Username:" +msgstr "Tunnus:" -#: src/pageviewer.cpp:445 -msgid "Open Page in External Browser" -msgstr "Avaa sivu ulkoisessa selaimessa" +#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:368 +msgid "Service URL:" +msgstr "Palvelun verkko-osoite:" -#: src/pageviewer.cpp:453 -msgid "Add to Konqueror Bookmarks" -msgstr "Lisää Konquerorin kirjanmerkkeihin" +#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/sharesettings.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ShareService) +#: rc.cpp:371 +msgid "Service URL" +msgstr "Palvelun verkko-osoite" -#: src/mainwidget.cpp:180 -msgid "You can view multiple articles in several open tabs." -msgstr "Voit lukea useita artikkeleita eri välilehdiltä." +#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/sharesettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ShareService) +#: rc.cpp:374 +msgid "Username" +msgstr "Tunnus" -#: src/mainwidget.cpp:184 -msgid "Articles list." -msgstr "Artikkeliluettelo." +#. i18n: file: plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:377 rc.cpp:449 +msgid "&File" +msgstr "&Tiedosto" -#: src/mainwidget.cpp:248 -msgid "Browsing area." -msgstr "Selausalue." +#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:380 +msgid "Type:" +msgstr "Tyyppi:" -#: src/mainwidget.cpp:253 src/mainwidget.cpp:610 -msgid "Articles" -msgstr "Artikkelit" - -#: src/mainwidget.cpp:269 -msgid "About" -msgstr "Tietoa ohjelmasta" +#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAccountGoogleReader) +#: rc.cpp:383 +msgid "Login:" +msgstr "Tunnus:" -#: src/mainwidget.cpp:787 -msgid "Fetching Feeds..." -msgstr "Päivitetään syötteitä..." +#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPasswordGoogleReader) +#: rc.cpp:386 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" -#: src/mainwidget.cpp:974 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete article %1?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa artikkelin %1?" +#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:389 +msgid "File:" +msgstr "Tiedosto:" -#: src/mainwidget.cpp:977 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete the selected article?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the %1 selected articles?" -msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa valitun artikkelin?" -msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa valitut %1 artikkelia?" +#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConfigName) +#: rc.cpp:392 +msgid "Online reader accounts:" +msgstr "Verkkolukijatilit:" -#: src/mainwidget.cpp:981 -msgid "Delete Article" -msgstr "Poista artikkeli" +#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list_readerList) +#: rc.cpp:395 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:72 -#, kde-format -msgid "" -"The standard feed list is corrupted (invalid OPML). A backup was " -"created:

%1

" -msgstr "" -"Vakiosyöteluettelo on vioittunut (kelvoton OPML). Luotiin varmuuskopio: " -"

%1

" +#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list_readerList) +#: rc.cpp:398 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:73 -msgid "" -"The standard feed list is corrupted (invalid OPML). Could not create a " -"backup.

" -msgstr "" -"Vakiosyöteluettelo on vioittunut (kelvoton OPML). Varmuuskopiota ei " -"voitu luoda.

" +#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_add) +#: rc.cpp:401 +msgid "Add..." +msgstr "&Lisää..." -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:76 src/akregator_part.cpp:536 -msgid "OPML Parsing Error" -msgstr "OPML-jäsennysvirhe" +#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_update) +#: rc.cpp:404 +msgid "Modify..." +msgstr "Muuta..." -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:124 -msgid "Opening Feed List..." -msgstr "Avataan syöteluetteloa..." +#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_remove) +#: rc.cpp:407 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:142 -#, kde-format -msgid "Could not open feed list (%1) for reading.

" -msgstr "Syöteluetteloa (%1) ei voitu avata luettavaksi.

" +#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDeletePolicy) +#: rc.cpp:410 +msgid "Delete feeds:" +msgstr "Poista syötteet:" -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:142 src/akregator_part.cpp:539 -msgid "Read Error" -msgstr "Lukuvirhe" +# Seuraan KDE:n viron kääntäjien esimerkkiä (”riba”), joskin käyttäen tarkoituksella poikkeavaa tyyliä. Barin merkitys tässä on sanojen foo, bar, baz, foobar merkitys. Tämä ei näy käyttäjälle. +#. i18n: file: plugins/onlinesync/onlinesyncsettings.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Foo) +#: rc.cpp:413 +msgid "Bar Settings" +msgstr "Ripan säädöt" -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:154 -msgctxt "error message window caption" -msgid "XML Parsing Error" -msgstr "XML-jäsennysvirhe" +# Ks. edellinen. +#. i18n: file: plugins/onlinesync/onlinesyncsettings.kcfg:10 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Foo) +#: rc.cpp:416 +msgid "Bar!" +msgstr "Ripa!" -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:155 -#, kde-format -msgid "" -"

XML parsing error in line %1, column %2 of %3:

%4

" -msgstr "" -"

XML-jäsennysvirhe tiedoston %3 rivillä %1, sarakkeessa " -"%2:

%4

" +#. i18n: file: src/pageviewer.rc:34 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:31 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:21 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:419 rc.cpp:428 rc.cpp:458 +msgid "&Go" +msgstr "&Siirry" -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:161 -#, kde-format -msgid "" -"The standard feed list is corrupted (invalid XML). A backup was " -"created:

%1

" -msgstr "" -"Syötelista on korruptoitunut (XML viallista). Luotiin varmuuskopio: " -"

%1

" +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:11 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:422 rc.cpp:452 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:162 -msgid "" -"The standard feed list is corrupted (invalid XML). Could not create a " -"backup.

" -msgstr "" -"Vakiosyöteluettelo on korruptoitunut (XML viallista). Varmuuskopiota ei " -"kyetty luomaan.

" +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:21 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:16 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:425 rc.cpp:455 +msgid "&View" +msgstr "&Näytä" -#: src/pluginmanager.cpp:165 -msgctxt "Name of the plugin" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:44 +#. i18n: ectx: Menu (feed) +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:26 +#. i18n: ectx: Menu (feed) +#: rc.cpp:431 rc.cpp:461 +msgid "Fee&d" +msgstr "&Syöte" -#: src/pluginmanager.cpp:166 -msgctxt "Library name" -msgid "Library" -msgstr "Kirjasto" +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:73 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:36 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:437 rc.cpp:467 +msgid "&Settings" +msgstr "A&setukset" -#: src/pluginmanager.cpp:167 -msgctxt "Plugin authors" -msgid "Authors" -msgstr "Tekijät" +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:84 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:47 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:440 rc.cpp:470 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Työkalurivi" -#: src/pluginmanager.cpp:168 -msgctxt "Plugin authors' emaila addresses" -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:94 +#. i18n: ectx: ToolBar (browserToolBar) +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:51 +#. i18n: ectx: ToolBar (browserToolBar) +#: rc.cpp:443 rc.cpp:473 +msgid "Browser Toolbar" +msgstr "Selaintyökalurivi" -#: src/pluginmanager.cpp:169 -msgctxt "Plugin version" -msgid "Version" -msgstr "Versio" +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:102 +#. i18n: ectx: ToolBar (textToSpeechToolBar) +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:54 +#. i18n: ectx: ToolBar (textToSpeechToolBar) +#: rc.cpp:446 rc.cpp:476 +msgid "Speech Toolbar" +msgstr "Puhetyökalurivi" -#: src/pluginmanager.cpp:170 -msgctxt "Framework version plugin requires" -msgid "Framework Version" -msgstr "Kehysversio" +#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Akregator::AddFeedWidgetBase) +#: rc.cpp:479 src/addfeeddialog.cpp:73 +msgid "Add Feed" +msgstr "Lisää syöte" -#: src/pluginmanager.cpp:174 -msgid "Plugin Information" -msgstr "Liitännäistiedot" +#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:482 +msgid "Add New Source" +msgstr "Lisää uusi lähde" -#: src/articleformatter.cpp:57 -#, kde-format -msgid "(%1, %2)" -msgstr "(%1, %2)" +#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:485 +msgid "Feed &URL:" +msgstr "&Syötteen verkko-osoite:" -#: src/articleformatter.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%2 %3" -msgstr "%2 %3" +#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, statusLabel) +#: rc.cpp:488 +msgid "KSqueezedTextLabel" +msgstr "" -#: src/articleformatter.cpp:108 src/articleformatter.cpp:150 -msgid " (no unread articles)" -msgstr " (ei lukemattomia artikkeleita)" +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Akregator::FeedPropertiesWidgetBase) +#: rc.cpp:491 src/feedpropertiesdialog.cpp:88 src/feedpropertiesdialog.cpp:130 +msgid "Feed Properties" +msgstr "Syötteen asetukset" -#: src/articleformatter.cpp:110 src/articleformatter.cpp:152 -#, kde-format -msgid " (1 unread article)" -msgid_plural " (%1 unread articles)" -msgstr[0] " (1 lukematon artikkeli)" -msgstr[1] " (%1 lukematonta artikkelia)" +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:42 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) +#: rc.cpp:494 +msgid "&General" +msgstr "&Yleiset" -#: src/articleformatter.cpp:128 -#, kde-format -msgid "Description: %1

" -msgstr "Kuvaus: %1

" +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_updateInterval) +#: rc.cpp:497 +msgid "U&se a custom update interval" +msgstr "Käytä &omaa päivitysaikaväliä" -#: src/articleformatter.cpp:135 -#, kde-format -msgid "Homepage: %2" -msgstr "Kotisivu: %2" +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, updateLabel) +#: rc.cpp:500 +msgid "Update &every:" +msgstr "Päivitä &syöte joka:" -#: src/articleformatter.cpp:189 src/articleformatter.cpp:190 -#: src/articleformatter.cpp:385 src/articleformatter.cpp:386 -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_useNotification) +#: rc.cpp:503 +msgid "Notify when new articles arri&ve" +msgstr "Ilmoita uusista arti&kkeleista" -#: src/articleformatter.cpp:197 src/articleformatter.cpp:198 -#: src/articleformatter.cpp:394 src/articleformatter.cpp:395 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:506 +msgid "&URL:" +msgstr "&Verkko-osoite:" -#: src/articleformatter.cpp:205 src/articleformatter.cpp:206 -#: src/articleformatter.cpp:402 src/articleformatter.cpp:403 -msgid "Enclosure" -msgstr "Sisällytys" +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:509 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nimi:" -#: src/articleformatter.cpp:237 src/articleformatter.cpp:434 -msgid "Comments" -msgstr "Kommentit" +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:155 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, feedNameEdit) +#: rc.cpp:512 +msgid "Display name of RSS column" +msgstr "Näytä RSS-sarakkeen nimi" -#: src/articleformatter.cpp:246 src/articleformatter.cpp:444 -msgid "Enclosure:" -msgstr "Sisällytys:" +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:181 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) +#: rc.cpp:515 +msgid "Ar&chive" +msgstr "Arki&sto" -#: src/articleformatter.cpp:260 src/articleformatter.cpp:458 -msgid "Complete Story" -msgstr "Koko juttu" +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_globalDefault) +#: rc.cpp:518 +msgid "&Use default settings" +msgstr "&Käytä oletusasetuksia" -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:53 -msgid "" -"Are you sure you want to delete this folder and its feeds and " -"subfolders?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa tämän kansion syötteineen ja " -"alikansioineen?" +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_disableArchiving) +#: rc.cpp:521 +msgid "Di&sable archiving" +msgstr "&Poista arkistointi käytöstä" -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:54 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete folder %1 and its feeds and " -"subfolders?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa kansion %1 syötteineen ja " -"alikansioineen?" +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_limitArticleNumber) +#: rc.cpp:524 +msgid "Limit archi&ve to:" +msgstr "&Rajoita arkiston koko:" -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:58 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Poista kansio" +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:264 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_limitArticleAge) +#: rc.cpp:527 +msgid "&Delete articles older than:" +msgstr "&Poista artikkelit, jotka ovat vanhempia kuin:" -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:73 -msgid "Are you sure you want to delete this feed?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän syötteen?" +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:319 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_keepAllArticles) +#: rc.cpp:530 +msgid "&Keep all articles" +msgstr "&Säilytä kaikki artikkelit" -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:75 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete feed %1?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa syötteen %1?" +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:327 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3) +#: rc.cpp:533 +msgid "Adva&nced" +msgstr "Lisäa&setukset" -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:79 -msgid "Delete Feed" -msgstr "Poista syöte" +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:360 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_loadWebsite) +#: rc.cpp:536 +msgid "Load the &full website when reading articles" +msgstr "Lataa &koko verkkosivu luettaessa artikkeleita" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:77 src/actionmanagerimpl.cpp:259 -msgid "&Fetch Feed" -msgstr "P&äivitä syöte" +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:367 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_markRead) +#: rc.cpp:539 +msgid "Mar&k articles as read when they arrive" +msgstr "Merkitse kaikki artikkelit &luetuiksi niiden saapuessa" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:78 src/actionmanagerimpl.cpp:227 -msgid "&Delete Feed" -msgstr "&Poista syöte" +#: configuration/akregator_config_general.cpp:51 +msgid " minute" +msgid_plural " minutes" +msgstr[0] " minuutti" +msgstr[1] " minuuttia" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:79 src/actionmanagerimpl.cpp:233 -msgid "&Edit Feed..." -msgstr "&Muokkaa syötettä..." +#: configuration/akregator_config_general.cpp:58 +msgid "kcmakrgeneralconfig" +msgstr "kcmakrgeneralconfig" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:80 src/actionmanagerimpl.cpp:278 -msgid "&Mark Feed as Read" -msgstr "Merkitse &syöte luetuksi" +#: configuration/akregator_config_general.cpp:59 +msgid "Configure Feeds" +msgstr "Syötteiden asetukset" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:94 -msgid "&Fetch Feeds" -msgstr "&Päivitä syötteet" +#: configuration/akregator_config_general.cpp:61 +#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:68 +#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:51 +#: configuration/akregator_config_browser.cpp:57 +#: configuration/akregator_config_archive.cpp:66 +msgid "(c), 2004 - 2008 Frank Osterfeld" +msgstr "(c) 2004?2008, Frank Osterfeld" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:95 -msgid "&Delete Folder" -msgstr "&Poista kansio" +#: configuration/akregator_config_general.cpp:63 +#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:70 +#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:53 +#: configuration/akregator_config_browser.cpp:59 +#: configuration/akregator_config_archive.cpp:68 src/aboutdata.cpp:42 +msgid "Frank Osterfeld" +msgstr "Frank Osterfeld" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:96 -msgid "&Rename Folder" -msgstr "M&uuta kansion nimeä" +#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:65 +msgid "kcmakrappearanceconfig" +msgstr "kcmakrappearanceconfig" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:97 -msgid "&Mark Feeds as Read" -msgstr "&Merkitse syötteet luetuksi" +#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:66 +msgid "Configure Feed Reader Appearance" +msgstr "Syötelukijan ulkoasuasetukset" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:177 -msgid "&Import Feeds..." -msgstr "&Tuo syötteitä..." +#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:48 +msgid "kcmakradvancedconfig" +msgstr "kcmakradvancedconfig" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:181 -msgid "&Export Feeds..." -msgstr "&Vie syötteitä..." +#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:49 +msgid "Advanced Feed Reader Settings" +msgstr "Syötelukijan lisäasetukset" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:186 -msgid "&Configure Akregator..." -msgstr "Akre&gatorin asetukset..." +#: configuration/akregator_config_browser.cpp:54 +msgid "kcmakrbrowserconfig" +msgstr "kcmakrbrowserconfig" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:209 -msgid "&Open Homepage" -msgstr "&Avaa kotisivu" +#: configuration/akregator_config_browser.cpp:55 +msgid "Configure Feed Reader Browser" +msgstr "Syötelukijan selainasetukset" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:215 -msgid "&Add Feed..." -msgstr "&Lisää syöte..." +#: configuration/akregator_config_archive.cpp:55 +msgctxt "Limit feed archive size to:" +msgid " article" +msgid_plural " articles" +msgstr[0] " artikkeli" +msgstr[1] " artikkelia" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:221 -msgid "Ne&w Folder..." -msgstr "&Uusi kansio..." +#: configuration/akregator_config_archive.cpp:56 +msgctxt "Delete articles older than:" +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] " päivä" +msgstr[1] " päivää" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:240 -msgid "&Normal View" -msgstr "&Normaalinäkymä" +#: configuration/akregator_config_archive.cpp:63 +msgid "kcmakrarchiveconfig" +msgstr "kcmakrarchiveconfig" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:246 -msgid "&Widescreen View" -msgstr "&Laajakuvanäkymä" +#: configuration/akregator_config_archive.cpp:64 +msgid "Configure Feed Reader Archive" +msgstr "Syötelukijan arkistointiasetukset" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:252 -msgid "C&ombined View" -msgstr "&Yhdistetty näkymä" +#: configuration/settings_advanced.cpp:61 +msgctxt "Mark selected article read after" +msgid " second" +msgid_plural " seconds" +msgstr[0] " sekunti" +msgstr[1] " sekuntia" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:265 -msgid "Fe&tch All Feeds" -msgstr "Päivitä &kaikki syötteet" +#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:87 +#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:93 +msgid "Share Article" +msgstr "Jaa artikkeli" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:271 -msgid "C&ancel Feed Fetches" -msgstr "Per&uuta syötteiden päivitys" +#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:146 +msgid "Please, configure the share service before using it." +msgstr "Määritä jakopalvelu ennen sen käyttämistä." -#: src/actionmanagerimpl.cpp:284 -msgid "Ma&rk All Feeds as Read" -msgstr "Merkitse &kaikki syötteet luetuiksi" +#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:147 +msgid "Service not configured" +msgstr "Palvelua ei ole määritetty" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: src/actionmanagerimpl.cpp:290 rc.cpp:228 -msgid "Show Quick Filter" -msgstr "Näytä pikasuodin" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour) -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour) -#: src/actionmanagerimpl.cpp:296 rc.cpp:80 rc.cpp:92 -msgid "Open in Tab" -msgstr "Avaa välilehteen" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour) -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour) -#: src/actionmanagerimpl.cpp:302 rc.cpp:86 rc.cpp:98 -msgid "Open in External Browser" -msgstr "Avaa ulkoiseen selaimeen" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:307 src/actionmanagerimpl.cpp:539 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Kopioi linkin osoite" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:312 -msgid "Pre&vious Unread Article" -msgstr "E&dellinen lukematon artikkeli" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:318 -msgid "Ne&xt Unread Article" -msgstr "&Seuraava lukematon artikkeli" +#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Sorry, could not share the article: %1" +msgstr "Artikkelin jakaminen ei onnistunut: %1" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:324 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" +#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:165 +msgid "Error during article share" +msgstr "Virhe jaettaessa artikkelia" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:329 -msgid "&Mark As" -msgstr "&Merkitse artikkeli" +#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:50 +msgid "kcmakrshareconfig" +msgstr "kcmakrarchiveconfig" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:334 -msgid "&Speak Selected Articles" -msgstr "P&uhu valitut artikkelit" +#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:51 +msgid "Configure Share Services" +msgstr "Jakopalvelujen asetukset" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:339 -msgid "&Stop Speaking" -msgstr "&Lopeta puhuminen" +#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:53 +msgid "(c), 2010 Artur Duque de Souza" +msgstr "(c), 2010 Artur Duque de Souza" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:348 -msgctxt "as in: mark as read" -msgid "&Read" -msgstr "&Luetuksi" +#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:55 +msgid "Artur Duque de Souza" +msgstr "Artur Duque de Souza" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:350 -msgid "Mark selected article as read" -msgstr "Merkitse valittu artikkeli luetuksi" +#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:49 +msgid "kcmakronlinesyncconfig" +msgstr "kcmakronlinesyncconfig" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:356 -msgctxt "as in: mark as new" -msgid "&New" -msgstr "&Uudeksi" +#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:50 +msgid "Configure Online Readers" +msgstr "Muokkaa verkkolukijoita" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:359 -msgid "Mark selected article as new" -msgstr "Merkitse valittu artikkeli uudeksi" +#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:52 +msgid "(c), 2008 Didier Hoarau" +msgstr "(c), 2008 Didier Hoarau" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:365 -msgctxt "as in: mark as unread" -msgid "&Unread" -msgstr "&Lukemattomaksi" +#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:54 +msgid "Didier Hoarau" +msgstr "Didier Hoarau" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:367 -msgid "Mark selected article as unread" -msgstr "Merkitse valittu artikkeli lukemattomaksi" +#: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:61 +msgid "Synchronize Feeds" +msgstr "Tahdista syötteet" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:373 -msgid "&Mark as Important" -msgstr "&Merkitse tärkeäksi" +#: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Get from %1" +msgstr "Hae kohteesta %1" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:378 -msgid "Remove &Important Mark" -msgstr "&Poista tärkeän artikkelin merkintä" +#: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Send to %1" +msgstr "Lähetä kohteeseen %1" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:382 -msgid "Move Node Up" -msgstr "Siirrä ylemmäs" +#: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:114 +msgid "Manage..." +msgstr "Hallitse..." -#: src/actionmanagerimpl.cpp:387 -msgid "Move Node Down" -msgstr "Siirrä alemmas" +#: plugins/onlinesync/sync/googlereader.cpp:276 +msgid "Authentication failed, synchronization aborted." +msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui, tahdistus keskeytettiin." -#: src/actionmanagerimpl.cpp:391 src/actionmanagerimpl.cpp:392 -msgid "Move Node Left" -msgstr "Siirrä vasemmalle" +#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:161 +msgid "" +"Some categories and feeds have been marked for removal. Do you want to " +"delete them?" +msgstr "" +"Jotkin luokat ja syötteet on merkitty poistettaviksi. Haluatko poistaa ne?" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:397 -msgid "Move Node Right" -msgstr "Siirrä oikealle" +#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:163 +msgid "Remove nothing" +msgstr "Älä poista mitään" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:403 -msgid "Send &Link Address..." -msgstr "Lähetä &linkin osoite..." +#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:164 +msgid "Remove only categories" +msgstr "Poista vain luokat" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:408 -msgid "Send &File..." -msgstr "Lähetä &tiedosto..." +#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:165 +msgid "Remove feeds" +msgstr "Poista syötteet" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:442 -msgid "&Previous Article" -msgstr "&Edellinen artikkeli" +#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:217 +msgid "An error occurred, synchronization aborted." +msgstr "Sattui virhe, tahdistus keskeytettiin." -#: src/actionmanagerimpl.cpp:446 -msgid "&Next Article" -msgstr "&Seuraava artikkeli" +#: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.cpp:43 +msgid "Nothing" +msgstr "Ei mitään" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:461 -msgid "&Previous Feed" -msgstr "Ede&llinen syöte" +#: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.cpp:44 +msgid "Categories" +msgstr "Luokat" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:466 -msgid "&Next Feed" -msgstr "S&euraava syöte" +#: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.cpp:45 src/akregator_part.cpp:98 +msgid "Feeds" +msgstr "Syötteet" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:472 -msgid "N&ext Unread Feed" -msgstr "Seuraa&va lukematon syöte" +#: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.cpp:46 +msgid "Ask" +msgstr "Kysy" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:478 -msgid "Prev&ious Unread Feed" -msgstr "Edelli&nen lukematon syöte" +#: plugins/onlinesync/ui/configurationdialog.cpp:37 +msgid "Online Reader Configuration" +msgstr "Verkkolukijan asetukset" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:483 -msgid "Go to Top of Tree" -msgstr "Siirry puun juureen" +#: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.cpp:43 +msgid "Modify Online Reader Account" +msgstr "Muuta verkkolukijan tiliä" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:488 -msgid "Go to Bottom of Tree" -msgstr "Siirry puussa alas" +#: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.cpp:44 +msgid "Google Reader" +msgstr "Google Reader" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:493 -msgid "Go Left in Tree" -msgstr "Siirry vasemmalle puussa" +#: plugins/mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:48 +msgid "Metakit" +msgstr "Metakit" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:498 -msgid "Go Right in Tree" -msgstr "Siirry oikealle puussa" +#: src/mainwindow.cpp:104 +#, kde-format +msgid "" +"Could not find the Akregator part; please check your installation.\n" +"%1" +msgstr "" +"Akregatorin osaa ei löydetty: tarkista asennuksesi.\n" +"%1" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:503 -msgid "Go Up in Tree" -msgstr "Siirry ylöspäin puussa" +#: src/subscriptionlistview.cpp:181 src/articlelistview.cpp:187 +msgid "Columns" +msgstr "Sarakkeet" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:508 -msgid "Go Down in Tree" -msgstr "Siirry alaspäin puussa" +#: src/speechclient.cpp:113 +msgid "Next Article: " +msgstr "Seuraava artikkeli: " -#: src/actionmanagerimpl.cpp:523 -msgid "Select Next Tab" -msgstr "Valitse seuraava välilehti" +#: src/importfeedlistcommand.cpp:64 +msgid "Imported Feeds" +msgstr "Tuodut syötteet" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:528 -msgid "Select Previous Tab" -msgstr "Valitse edellinen välilehti" +#: src/importfeedlistcommand.cpp:96 +msgid "Add Imported Folder" +msgstr "Lisää tuotu kansio" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:534 -msgid "Detach Tab" -msgstr "Irrota välilehti" +#: src/importfeedlistcommand.cpp:97 +msgid "Imported folder name:" +msgstr "Tuodun kansion nimi:" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:544 -msgid "Close Tab" -msgstr "Sulje välilehti" +#: src/articleviewer.cpp:137 +msgid "Copy &Link Address" +msgstr "Kopioi &linkin osoite" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:550 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Suurenna kirjasinta" +#: src/articleviewer.cpp:141 +msgid "&Save Link As..." +msgstr "&Tallenna linkki nimellä..." -#: src/actionmanagerimpl.cpp:556 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Pienennä kirjasinta" +#: src/articleviewer.cpp:677 +#, kde-format +msgctxt "%1: Akregator version; %2: homepage URL; --- end of comment ---" +msgid "" +"

Welcome to Akregator %1

Akregator is a " +"KDE news feed reader. Feed readers provide a convenient way to browse " +"different kinds of content, including news, blogs, and other content from " +"online sites. Instead of checking all your favorite web sites manually for " +"updates, Akregator collects the content for you.

For more information " +"about using Akregator, check the Akregator website. If " +"you do not want to see this page anymore, click here.

We hope that you " +"will enjoy Akregator.

\n" +"

Thank you,

\n" +"

    The Akregator Team

\n" +msgstr "" +"

Tervetuloa Akregatorin versioon %1

" +"

Akregator on KDE:n RSS-syötelukija. Syötelukijat tarjoavat helpon tavan " +"seurata esimerkiksi usein päivitettävää sisältöä, kuten uutisia tai blogeja " +"eli verkkopäiväkirjoja. Sen sijaan, että joutuisit tarkastamaan " +"suosikkisivusi itse, Akregator hoitaa asian puolestasi.

Saadaksesi " +"lisää tietoa Akregatorin käytöstä, vieraile Akregatorin " +"kotisivuilla. Jollet halua nähdä tätä sivua enää, napsauta tästä.

Toivomme " +"sinun nauttivan Akregatorista.

\n" +"

Terveisin,

\n" +"

    Akregator-tiimi

\n" + +#: src/articleviewer.cpp:693 src/trayicon.cpp:61 src/trayicon.cpp:62 +#: src/trayicon.cpp:75 src/aboutdata.cpp:37 +msgid "Akregator" +msgstr "Akregator" + +#: src/articleviewer.cpp:695 +msgid "A KDE news feed reader." +msgstr "KDE:n syötelukija" + +#: src/articleviewer.cpp:732 +msgid "Disable" +msgstr "Poista käytöstä" + +#: src/articleviewer.cpp:734 +msgid "Keep Enabled" +msgstr "Pidä käytössä" + +#: src/articleviewer.cpp:735 +msgid "Are you sure you want to disable this introduction page?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän esittelysivun käytöstä?" + +#: src/articleviewer.cpp:735 +msgid "Disable Introduction Page" +msgstr "Poista esittelysivu käytöstä" + +#: src/articleformatter.cpp:57 +#, kde-format +msgid "(%1, %2)" +msgstr "(%1, %2)" + +#: src/articleformatter.cpp:62 +#, kde-format +msgid "%2 %3" +msgstr "%2 %3" + +#: src/articleformatter.cpp:108 src/articleformatter.cpp:150 +msgid " (no unread articles)" +msgstr " (ei lukemattomia artikkeleita)" + +#: src/articleformatter.cpp:110 src/articleformatter.cpp:152 +#, kde-format +msgid " (1 unread article)" +msgid_plural " (%1 unread articles)" +msgstr[0] " (1 lukematon artikkeli)" +msgstr[1] " (%1 lukematonta artikkelia)" + +#: src/articleformatter.cpp:128 +#, kde-format +msgid "Description: %1

" +msgstr "Kuvaus: %1

" + +#: src/articleformatter.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Homepage: %2" +msgstr "Kotisivu: %2" + +#: src/articleformatter.cpp:189 src/articleformatter.cpp:190 +#: src/articleformatter.cpp:385 src/articleformatter.cpp:386 +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" + +#: src/articleformatter.cpp:197 src/articleformatter.cpp:198 +#: src/articleformatter.cpp:394 src/articleformatter.cpp:395 +msgid "Author" +msgstr "Tekijä" + +#: src/articleformatter.cpp:205 src/articleformatter.cpp:206 +#: src/articleformatter.cpp:402 src/articleformatter.cpp:403 +msgid "Enclosure" +msgstr "Sisällytys" + +#: src/articleformatter.cpp:237 src/articleformatter.cpp:434 +msgid "Comments" +msgstr "Kommentit" + +#: src/articleformatter.cpp:246 src/articleformatter.cpp:444 +msgid "Enclosure:" +msgstr "Sisällytys:" + +#: src/articleformatter.cpp:260 src/articleformatter.cpp:458 +msgid "Complete Story" +msgstr "Koko juttu" #: src/articlemodel.cpp:106 msgctxt "Articlelist's column header" @@ -1122,75 +1458,6 @@ msgid "Content" msgstr "Sisältö" -#: src/speechclient.cpp:113 -msgid "Next Article: " -msgstr "Seuraava artikkeli: " - -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:71 src/feedpropertiesdialog.cpp:96 -msgid "Minute" -msgid_plural "Minutes" -msgstr[0] "Minuutti" -msgstr[1] "Minuutit" - -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:72 src/feedpropertiesdialog.cpp:97 -msgid "Hour" -msgid_plural "Hours" -msgstr[0] "Tunti" -msgstr[1] "Tunnit" - -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:73 src/feedpropertiesdialog.cpp:98 -msgid "Day" -msgid_plural "Days" -msgstr[0] "Päivä" -msgstr[1] "Päivät" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Akregator::FeedPropertiesWidgetBase) -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:88 src/feedpropertiesdialog.cpp:130 rc.cpp:461 -msgid "Feed Properties" -msgstr "Syötteen asetukset" - -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:99 -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" - -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:100 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " päivä" -msgstr[1] " päivää" - -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:101 -msgid " article" -msgid_plural " articles" -msgstr[0] " artikkeli" -msgstr[1] " artikkelia" - -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:131 -#, kde-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Syötteen %1 asetukset" - -#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Akregator::AddFeedWidgetBase) -#: src/addfeeddialog.cpp:73 rc.cpp:419 -msgid "Add Feed" -msgstr "Lisää syöte" - -#: src/addfeeddialog.cpp:112 -#, kde-format -msgid "Downloading %1" -msgstr "Ladataan syötettä %1" - -#: src/addfeeddialog.cpp:131 -#, kde-format -msgid "Feed not found from %1." -msgstr "Osoitteesta %1 ei löytynyt syötettä." - -#: src/addfeeddialog.cpp:137 -msgid "Feed found, downloading..." -msgstr "Syöte löytyi, ladataan..." - #: src/searchbar.cpp:77 msgctxt "Title of article searchbar" msgid "S&earch:" @@ -1227,24 +1494,6 @@ msgid "Choose what kind of articles to show in article list" msgstr "Valitse, millaiset artikkelit näytetään artikkeliluettelossa" -#: src/notificationmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "" -"Feed added:\n" -" %1" -msgstr "" -"Lisättiin syöte:\n" -" %1" - -#: src/notificationmanager.cpp:87 -#, kde-format -msgid "" -"Feeds added:\n" -" %1" -msgstr "" -"Lisättiin syötteet:\n" -" %1" - #: src/akregator_part.cpp:125 msgid "KDE Dot News" msgstr "KDE Dot -uutiset" @@ -1305,6 +1554,10 @@ msgid "Could not import the file %1 (no valid OPML)" msgstr "Ei voitu tuoda tiedostosta %1 (kelvoton OPML)" +#: src/akregator_part.cpp:536 src/loadfeedlistcommand.cpp:76 +msgid "OPML Parsing Error" +msgstr "OPML-jäsennysvirhe" + #: src/akregator_part.cpp:539 #, kde-format msgid "" @@ -1314,6 +1567,10 @@ "Tiedostoa %1 ei voitu lukea. Tarkista, että se on olemassa ja nykyisen " "käyttäjän luettavissa." +#: src/akregator_part.cpp:539 src/loadfeedlistcommand.cpp:142 +msgid "Read Error" +msgstr "Lukuvirhe" + #: src/akregator_part.cpp:553 #, kde-format msgid "The file %1 already exists; do you want to overwrite it?" @@ -1384,1025 +1641,770 @@ msgid "Hide main window on startup" msgstr "Piilota pääikkuna käynnistettäessä" -#: src/dummystorage/storagefactorydummyimpl.cpp:48 -msgid "No Archive" -msgstr "Ei arkistoa" - -#: src/progressmanager.cpp:177 -msgid "Fetch completed" -msgstr "Päivitys valmis" +#: src/mainwidget.cpp:180 +msgid "You can view multiple articles in several open tabs." +msgstr "Voit lukea useita artikkeleita eri välilehdiltä." -#: src/progressmanager.cpp:187 -msgid "Fetch error" -msgstr "Virhe päivityksessä" +#: src/mainwidget.cpp:184 +msgid "Articles list." +msgstr "Artikkeliluettelo." -#: src/progressmanager.cpp:197 -msgid "Fetch aborted" -msgstr "Päivitys keskeytettiin" +#: src/mainwidget.cpp:248 +msgid "Browsing area." +msgstr "Selausalue." -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, ,Launchpad " -"Contributions:,Christian Hellberg,Jiri Grönroos,Jukka Kolehmainen,Jussi " -"Aalto,Lasse Liehu,Tommi Nieminen" +#: src/mainwidget.cpp:253 src/mainwidget.cpp:610 +msgid "Articles" +msgstr "Artikkelit" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,,,,jukka.kolehmainen@iki.fi,,," +#: src/mainwidget.cpp:269 +msgid "About" +msgstr "Tietoa ohjelmasta" -#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:10 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:5 -msgid "Archive" -msgstr "Arki&sto" +#: src/mainwidget.cpp:787 +msgid "Fetching Feeds..." +msgstr "Päivitetään syötteitä..." -#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:8 -msgid "Archive backend:" -msgstr "Arkiston taustaosa:" +#: src/mainwidget.cpp:974 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to delete article %1?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa artikkelin %1?" -#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbBackendConfigure) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Asetukset..." - -#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:53 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:14 -msgid "Article List" -msgstr "Artikkeliluettelo" - -#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseMarkReadDelay) -#: rc.cpp:17 -msgid "Mar&k selected article read after" -msgstr "Me&rkitse valittu artikkeli luetuksi" - -#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetQuickFilterOnNodeChange) -#: rc.cpp:20 -msgid "Reset search bar when changing feeds" -msgstr "Tyhjää hakupalkki syötettä vaihdettaessa" - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:10 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:23 -msgid "Global" -msgstr "Järjestelmänlaajuiset" +#: src/mainwidget.cpp:977 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to delete the selected article?" +msgid_plural "" +"Are you sure you want to delete the %1 selected articles?" +msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa valitun artikkelin?" +msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa valitut %1 artikkelia?" -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTrayIcon) -#: rc.cpp:26 -msgid "Show tra&y icon" -msgstr "Näytä &ilmoitusaluekuvake" +#: src/mainwidget.cpp:981 +msgid "Delete Article" +msgstr "Poista artikkeli" -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTrayIconUnreadArticleCount) -#: rc.cpp:29 -msgid "Display an unread article &count in the tray icon" -msgstr "Näytä lukemattomien artikkelien määrä &ilmoitusaluekuvakkeessa" +#: src/articlelistview.cpp:379 +msgid "" +"

Article list

Here you can browse articles from the currently " +"selected feed. You can also manage articles, as marking them as persistent " +"(\"Keep Article\") or delete them, using the right mouse button menu.To view " +"the web page of the article, you can open the article internally in a tab or " +"in an external browser window." +msgstr "" +"

Artikkeliluettelo

Tässä voit selata artikkeleja valitusta " +"syötteestä. Voit ylläpitää artikkeleja merkitsemällä ne pysyviksi " +"(persistent) (\"Säilytä artikkeli\") tai poistaa ne käyttämällä hiiren " +"oikella painikkeella avautuvaa valikkoa. Katsoaksesi artikkelin verkkosivua, " +"voit avata sen sisäisesti välilehteen tai ulkoiseen selaimen ikkunaan." -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseNotifications) -#: rc.cpp:32 -msgid "Select this if you want to get notified when there are new articles." -msgstr "Valita tämä, jos haluat ilmoituksen uusista artikkeleista." +#: src/articlelistview.cpp:446 +msgid "" +"

No matches

Filter does not match any articles, " +"please change your criteria and try again.
" +msgstr "" +"

Ei artikkeleja

Haku ei löytänyt yhtään " +"artikkelia. Vaihda hakuehtoja ja yritä uudelleen.
" -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseNotifications) -#: rc.cpp:35 -msgid "Use ¬ifications for all feeds" -msgstr "Käytä &ilmoituksia kaikille syötteille" +#: src/articlelistview.cpp:457 +msgid "" +"

No feed selected

This area is article list. Select " +"a feed from the feed list and you will see its articles here.
" +msgstr "" +"

Syötettä ei valittu

Tämä alue on " +"artikkeliluettelo. Valitse luettelosta syöte, niin sen artikkelit ilmestyvät " +"tähän.
" -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseIntervalFetch) -#: rc.cpp:38 -msgid "&Use interval fetching" -msgstr "&Käytä aikavälipäivitystä" +#: src/pageviewer.cpp:101 src/actionmanagerimpl.cpp:577 +msgctxt "Go back in browser history" +msgid "Back" +msgstr "Takaisin" -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoFetchIntervalLabel) -#: rc.cpp:41 -msgid "Fetch feeds every:" -msgstr "Päivitä syötteet:" +#: src/pageviewer.cpp:109 src/actionmanagerimpl.cpp:570 +msgctxt "Go forward in browser history" +msgid "Forward" +msgstr "Eteenpäin" -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:138 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:44 -msgid "Startup" -msgstr "Käynnistys" +#: src/pageviewer.cpp:116 src/actionmanagerimpl.cpp:586 +msgctxt "Reload current page" +msgid "Reload" +msgstr "Lataa uudestaan" -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MarkAllFeedsReadOnStartup) -#: rc.cpp:47 -msgid "Mark &all feeds as read on startup" -msgstr "Merkitse &kaikki syötteet luetuiksi käynnistettäessä" +#: src/pageviewer.cpp:119 src/actionmanagerimpl.cpp:591 +msgid "Stop" +msgstr "Pysäytä" -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FetchOnStartup) -#: rc.cpp:50 -msgid "Fetch all fee&ds on startup" -msgstr "Päivitä k&aikki syötteet käynnistettäessä" +#: src/pageviewer.cpp:411 src/actions.cpp:35 +msgid "Open Link in New &Tab" +msgstr "Avaa linkki uudessa &välilehdessä" -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:161 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:53 -msgid "Network" -msgstr "Verkko" +#: src/pageviewer.cpp:412 +msgid "Open Link in New Tab

Opens current link in a new tab.

" +msgstr "" +"Avaa linkki uudessa välilehdessä

Avaa linkin uudessa " +"välilehdessä.

" -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseHTMLCache) -#: rc.cpp:56 -msgid "Use the &browser cache (less network traffic)" -msgstr "Käytä selaimen &välimuistia (vähentää verkkoliikennettä)" +#: src/pageviewer.cpp:413 src/actions.cpp:44 +msgid "Open Link in External &Browser" +msgstr "Avaa linkki ul&koisessa selaimessa" -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:10 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:59 -msgid "Default Archive Settings" -msgstr "Arkiston oletusasetukset" +#: src/pageviewer.cpp:445 +msgid "Open Page in External Browser" +msgstr "Avaa sivu ulkoisessa selaimessa" -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_DisableArchiving) -#: rc.cpp:62 -msgid "Disable archiving" -msgstr "Poista arkistointi käytöstä" +#: src/pageviewer.cpp:453 +msgid "Add to Konqueror Bookmarks" +msgstr "Lisää Konquerorin kirjanmerkkeihin" -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_KeepAllArticles) -#: rc.cpp:65 -msgid "Keep all articles" -msgstr "Säilytä kaikki artikkelit" +#: src/trayicon.cpp:75 +#, kde-format +msgid "1 unread article" +msgid_plural "%1 unread articles" +msgstr[0] "1 lukematon artikkeli" +msgstr[1] "%1 lukematonta artikkelia" -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_LimitArticleNumber) -#: rc.cpp:68 -msgid "Limit feed archive size to:" -msgstr "Rajoita arkiston koko:" +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:71 src/feedpropertiesdialog.cpp:96 +msgid "Minute" +msgid_plural "Minutes" +msgstr[0] "Minuutti" +msgstr[1] "Minuutit" -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_LimitArticleAge) -#: rc.cpp:71 -msgid "Delete articles older than: " -msgstr "Poista artikkelit, jotka ovat vanhempia kuin: " +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:72 src/feedpropertiesdialog.cpp:97 +msgid "Hour" +msgid_plural "Hours" +msgstr[0] "Tunti" +msgstr[1] "Tunnit" -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DoNotExpireImportantArticles) -#: rc.cpp:74 -msgid "Do not expire important articles" -msgstr "Älä vanhenna tärkeitä artikkeleja" +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:73 src/feedpropertiesdialog.cpp:98 +msgid "Day" +msgid_plural "Days" +msgstr[0] "Päivä" +msgstr[1] "Päivät" -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:12 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LMBlabel) -#: rc.cpp:77 -msgid "Left mouse click:" -msgstr "Hiiren vasen painike:" +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:99 +msgid "Never" +msgstr "Ei koskaan" -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour) -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:95 -msgid "Open in Background Tab" -msgstr "Avaa taustavälilehteen" +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:100 +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] " päivä" +msgstr[1] " päivää" -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MMBlabel) -#: rc.cpp:89 -msgid "Middle mouse click:" -msgstr "Hiiren keskipainike:" +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:101 +msgid " article" +msgid_plural " articles" +msgstr[0] " artikkeli" +msgstr[1] " artikkelia" -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:66 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, externalBrowserGroupBox) -#: rc.cpp:101 -msgid "External Browsing" -msgstr "Ulkoinen selain" +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Syötteen %1 asetukset" -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_ExternalBrowserCustomCommand) -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "firefox %u" -msgstr "firefox %u" +#: src/notificationmanager.cpp:79 +#, kde-format +msgid "" +"Feed added:\n" +" %1" +msgstr "" +"Lisättiin syöte:\n" +" %1" -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExternalBrowserUseCustomCommand) -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:176 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:391 -msgid "Use this command:" -msgstr "Käytä tätä ohjelmaa:" +#: src/notificationmanager.cpp:87 +#, kde-format +msgid "" +"Feeds added:\n" +" %1" +msgstr "" +"Lisättiin syötteet:\n" +" %1" -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExternalBrowserUseKdeDefault) -#: rc.cpp:111 -msgid "Use default web browser" -msgstr "Käytä oletusselainta" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:77 src/actionmanagerimpl.cpp:259 +msgid "&Fetch Feed" +msgstr "P&äivitä syöte" -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:102 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabsGroupBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Tabs" -msgstr "Välilehdet" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:78 src/actionmanagerimpl.cpp:227 +msgid "&Delete Feed" +msgstr "&Poista syöte" -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabBar) -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:156 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:367 -msgid "Always show the tab bar" -msgstr "Näytä aina välilehtipalkki" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:79 src/actionmanagerimpl.cpp:233 +msgid "&Edit Feed..." +msgstr "&Muokkaa syötettä..." -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonOnTabs) -#: rc.cpp:120 -msgid "Show close button on each tab" -msgstr "Näytä sulkemispainike joka välilehdessä" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:80 src/actionmanagerimpl.cpp:278 +msgid "&Mark Feed as Read" +msgstr "Merkitse &syöte luetuksi" -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NewWindowInTab) -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:166 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:379 -msgid "Open links in new tab instead of in new window" -msgstr "Avaa linkit uusiin välilehtiin uusien ikkunoiden sijaan" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:94 +msgid "&Fetch Feeds" +msgstr "&Päivitä syötteet" -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:10 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:126 -msgid "Article List Colors" -msgstr "Artikkeliluettelon värit" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:95 +msgid "&Delete Folder" +msgstr "&Poista kansio" -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_unreadArticles) -#: rc.cpp:129 -msgid "Unread articles:" -msgstr "Lukemattomat artikkelit:" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:96 +msgid "&Rename Folder" +msgstr "M&uuta kansion nimeä" -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_newArticles) -#: rc.cpp:132 -msgid "New articles:" -msgstr "Uudet artikkelit:" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:97 +msgid "&Mark Feeds as Read" +msgstr "&Merkitse syötteet luetuksi" -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseCustomColors) -#: rc.cpp:135 -msgid "Use custom colors" -msgstr "Käytä omia värejä" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:177 +msgid "&Import Feeds..." +msgstr "&Tuo syötteitä..." -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:138 -msgid "Font Size" -msgstr "Kirjasinkoko:" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:181 +msgid "&Export Feeds..." +msgstr "&Vie syötteitä..." -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MinimumFontSize) -#: rc.cpp:141 -msgid "Minimum font size:" -msgstr "Kirjasimen vähimmäiskoko:" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:186 +msgid "&Configure Akregator..." +msgstr "Akre&gatorin asetukset..." -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MediumFontSize) -#: rc.cpp:144 -msgid "Medium font size:" -msgstr "Kirjasimen keskikoko:" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:209 +msgid "&Open Homepage" +msgstr "&Avaa kotisivu" -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:169 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:147 -msgid "Fonts" -msgstr "Kirjasimet" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:215 +msgid "&Add Feed..." +msgstr "&Lisää syöte..." -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:150 -msgid "Standard font:" -msgstr "Vakiokirjasin:" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:221 +msgid "Ne&w Folder..." +msgstr "&Uusi kansio..." -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:153 -msgid "Fixed font:" -msgstr "Tasalevyinen kirjasin:" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:240 +msgid "&Normal View" +msgstr "&Normaalinäkymä" -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:156 -msgid "Serif font:" -msgstr "Antiikvakirjasin:" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:246 +msgid "&Widescreen View" +msgstr "&Laajakuvanäkymä" -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:159 -msgid "Sans serif font:" -msgstr "Groteskikirjasin:" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:252 +msgid "C&ombined View" +msgstr "&Yhdistetty näkymä" -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UnderlineLinks) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Underline links" -msgstr "&Alleviivaa linkit" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:265 +msgid "Fe&tch All Feeds" +msgstr "Päivitä &kaikki syötteet" -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (article) -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (article) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:57 -#. i18n: ectx: Menu (article) -#: rc.cpp:165 rc.cpp:446 rc.cpp:527 -msgid "&Article" -msgstr "&Artikkeli" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:271 +msgid "C&ancel Feed Fetches" +msgstr "Per&uuta syötteiden päivitys" -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:168 -msgid "Login" -msgstr "Kirjautuminen" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:284 +msgid "Ma&rk All Feeds as Read" +msgstr "Merkitse &kaikki syötteet luetuiksi" -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:171 -msgid "Service" -msgstr "Palvelu" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:307 src/actionmanagerimpl.cpp:539 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Kopioi linkin osoite" -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:174 -msgid "Username:" -msgstr "Tunnus:" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:312 +msgid "Pre&vious Unread Article" +msgstr "E&dellinen lukematon artikkeli" -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:177 -msgid "Service URL:" -msgstr "Palvelun verkko-osoite:" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:318 +msgid "Ne&xt Unread Article" +msgstr "&Seuraava lukematon artikkeli" -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/sharesettings.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ShareService) -#: rc.cpp:180 -msgid "Service URL" -msgstr "Palvelun verkko-osoite" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:324 +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/sharesettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ShareService) -#: rc.cpp:183 -msgid "Username" -msgstr "Tunnus" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:329 +msgid "&Mark As" +msgstr "&Merkitse artikkeli" -#. i18n: file: plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:186 rc.cpp:431 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:334 +msgid "&Speak Selected Articles" +msgstr "P&uhu valitut artikkelit" -# Seuraan KDE:n viron kääntäjien esimerkkiä (”riba”), joskin käyttäen tarkoituksella poikkeavaa tyyliä. Barin merkitys tässä on sanojen foo, bar, baz, foobar merkitys. Tämä ei näy käyttäjälle. -#. i18n: file: plugins/onlinesync/onlinesyncsettings.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Foo) -#: rc.cpp:189 -msgid "Bar Settings" -msgstr "Ripan säädöt" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:339 +msgid "&Stop Speaking" +msgstr "&Lopeta puhuminen" -# Ks. edellinen. -#. i18n: file: plugins/onlinesync/onlinesyncsettings.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Foo) -#: rc.cpp:192 -msgid "Bar!" -msgstr "Ripa!" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:348 +msgctxt "as in: mark as read" +msgid "&Read" +msgstr "&Luetuksi" -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConfigName) -#: rc.cpp:195 -msgid "Online reader accounts:" -msgstr "Verkkolukijatilit:" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:350 +msgid "Mark selected article as read" +msgstr "Merkitse valittu artikkeli luetuksi" -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list_readerList) -#: rc.cpp:198 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:356 +msgctxt "as in: mark as new" +msgid "&New" +msgstr "&Uudeksi" -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list_readerList) -#: rc.cpp:201 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:359 +msgid "Mark selected article as new" +msgstr "Merkitse valittu artikkeli uudeksi" -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_add) -#: rc.cpp:204 -msgid "Add..." -msgstr "&Lisää..." +#: src/actionmanagerimpl.cpp:365 +msgctxt "as in: mark as unread" +msgid "&Unread" +msgstr "&Lukemattomaksi" -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_update) -#: rc.cpp:207 -msgid "Modify..." -msgstr "Muuta..." +#: src/actionmanagerimpl.cpp:367 +msgid "Mark selected article as unread" +msgstr "Merkitse valittu artikkeli lukemattomaksi" -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_remove) -#: rc.cpp:210 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:373 +msgid "&Mark as Important" +msgstr "&Merkitse tärkeäksi" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:378 +msgid "Remove &Important Mark" +msgstr "&Poista tärkeän artikkelin merkintä" -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDeletePolicy) -#: rc.cpp:213 -msgid "Delete feeds:" -msgstr "Poista syötteet:" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:382 +msgid "Move Node Up" +msgstr "Siirrä ylemmäs" -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:216 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:387 +msgid "Move Node Down" +msgstr "Siirrä alemmas" -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAccountGoogleReader) -#: rc.cpp:219 -msgid "Login:" -msgstr "Tunnus:" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:391 src/actionmanagerimpl.cpp:392 +msgid "Move Node Left" +msgstr "Siirrä vasemmalle" -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPasswordGoogleReader) -#: rc.cpp:222 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:397 +msgid "Move Node Right" +msgstr "Siirrä oikealle" -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:225 -msgid "File:" -msgstr "Tiedosto:" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:403 +msgid "Send &Link Address..." +msgstr "Lähetä &linkin osoite..." -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show Quick Filter Bar" -msgstr "Näytä pikasuodin" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:408 +msgid "Send &File..." +msgstr "Lähetä &tiedosto..." -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:234 -msgid "Status Filter" -msgstr "Tilasuodin" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:442 +msgid "&Previous Article" +msgstr "&Edellinen artikkeli" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:15 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) -#: rc.cpp:237 -msgid "Stores the last status filter setting" -msgstr "Tallentaa viimeisimmän tilasuodinasetuksen" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:446 +msgid "&Next Article" +msgstr "&Seuraava artikkeli" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:240 -msgid "Text Filter" -msgstr "Tekstisuodin" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:461 +msgid "&Previous Feed" +msgstr "Ede&llinen syöte" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:20 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) -#: rc.cpp:243 -msgid "Stores the last search line text" -msgstr "Tallentaa viimeisimmät hakusanat" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:466 +msgid "&Next Feed" +msgstr "S&euraava syöte" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:246 -msgid "View Mode" -msgstr "Näkymä" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:472 +msgid "N&ext Unread Feed" +msgstr "Seuraa&va lukematon syöte" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:24 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) -#: rc.cpp:249 -msgid "Article display mode." -msgstr "Artikkelinäkymän tila." +#: src/actionmanagerimpl.cpp:478 +msgid "Prev&ious Unread Feed" +msgstr "Edelli&nen lukematon syöte" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:252 -msgid "Sizes for first splitter" -msgstr "Ensimmäisen jaon koot" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:483 +msgid "Go to Top of Tree" +msgstr "Siirry puun juureen" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:29 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) -#: rc.cpp:255 -msgid "First (usually vertical) splitter widget sizes." -msgstr "Ensimmäisen (yleensä pystysuuntaisen) jaon elementtien koot." +#: src/actionmanagerimpl.cpp:488 +msgid "Go to Bottom of Tree" +msgstr "Siirry puussa alas" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:258 -msgid "Sizes for second splitter" -msgstr "Toisen jaon koot" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:493 +msgid "Go Left in Tree" +msgstr "Siirry vasemmalle puussa" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:34 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) -#: rc.cpp:261 -msgid "Second (usually horizontal) splitter widget sizes." -msgstr "Toisen (yleensä vaakasuuntaisen) jaon elementtien koot." +#: src/actionmanagerimpl.cpp:498 +msgid "Go Right in Tree" +msgstr "Siirry oikealle puussa" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:264 -msgid "Archive Mode" -msgstr "Arkistotila" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:503 +msgid "Go Up in Tree" +msgstr "Siirry ylöspäin puussa" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:267 -msgid "Keep All Articles" -msgstr "Säilytä kaikki artikkelit" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:508 +msgid "Go Down in Tree" +msgstr "Siirry alaspäin puussa" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:69 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:270 -msgid "Save an unlimited number of articles." -msgstr "Säilytä rajaton määrä artikkeleja" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:523 +msgid "Select Next Tab" +msgstr "Valitse seuraava välilehti" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:273 -msgid "Limit Number of Articles" -msgstr "Rajaa artikkelien määrää" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:528 +msgid "Select Previous Tab" +msgstr "Valitse edellinen välilehti" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:73 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:276 -msgid "Limit the number of articles in a feed" -msgstr "Rajaa artikkelien määrää syötteessä" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:534 +msgid "Detach Tab" +msgstr "Irrota välilehti" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:76 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:279 -msgid "Delete Expired Articles" -msgstr "Poista erääntyneet artikkelit" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:544 +msgid "Close Tab" +msgstr "Sulje välilehti" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:77 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:282 -msgid "Delete expired articles" -msgstr "Poista erääntyneet artikkelit" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:550 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Suurenna kirjasinta" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:80 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:285 -msgid "Disable Archiving" -msgstr "Poista arkistointi käytöstä" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:556 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Pienennä kirjasinta" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:81 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:288 -msgid "Do not save any articles" -msgstr "Älä tallenna artikkeleja lainkaan" +#: src/addfeeddialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "Downloading %1" +msgstr "Ladataan syötettä %1" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:86 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:291 -msgid "Expiry Age" -msgstr "Erääntymisaika" +#: src/addfeeddialog.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Feed not found from %1." +msgstr "Osoitteesta %1 ei löytynyt syötettä." -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:87 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:294 -msgid "Default expiry age for articles in days." -msgstr "Artikkelien erääntymisaika päivinä." +#: src/addfeeddialog.cpp:137 +msgid "Feed found, downloading..." +msgstr "Syöte löytyi, ladataan..." -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:91 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:297 -msgid "Article Limit" -msgstr "Artikkelien rajaus" +#: src/pluginmanager.cpp:165 +msgctxt "Name of the plugin" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:92 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:300 -msgid "Number of articles to keep per feed." -msgstr "Syötteessä säilytettävien artikkelien määrä" +#: src/pluginmanager.cpp:166 +msgctxt "Library name" +msgid "Library" +msgstr "Kirjasto" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:303 -msgid "Do Not Expire Important Articles" -msgstr "Älä vanhenna tärkeitä artikkeleja" +#: src/pluginmanager.cpp:167 +msgctxt "Plugin authors" +msgid "Authors" +msgstr "Tekijät" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:97 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:306 -msgid "" -"When this option is enabled, articles you marked as important will not be " -"removed when limit the archive size by either age or number of the articles." -msgstr "" -"Kun tämä on valittu, tärkeiksi merkitsemiäsi artikkeleja ei poisteta edes " -"rajattaessa arkiston kokoa ajan tai artikkelien määrän mukaan." +#: src/pluginmanager.cpp:168 +msgctxt "Plugin authors' emaila addresses" +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:103 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Network) -#: rc.cpp:309 -msgid "Concurrent Fetches" -msgstr "Yhtäaikaiset päivitykset" +#: src/pluginmanager.cpp:169 +msgctxt "Plugin version" +msgid "Version" +msgstr "Versio" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:104 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Network) -#: rc.cpp:312 -msgid "Number of concurrent fetches" -msgstr "Yhtäaikaisten päivitysten määrä" +#: src/pluginmanager.cpp:170 +msgctxt "Framework version plugin requires" +msgid "Framework Version" +msgstr "Kehysversio" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:108 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Network) -#: rc.cpp:315 -msgid "Use HTML Cache" -msgstr "Käytä HTML-välimuistia" +#: src/pluginmanager.cpp:174 +msgid "Plugin Information" +msgstr "Liitännäistiedot" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:109 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Network) -#: rc.cpp:318 +#: src/tabwidget.cpp:113 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Sulje nykyinen välilehti" + +#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:53 msgid "" -"Use the KDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " -"unnecessary traffic. Disable only when necessary." +"Are you sure you want to delete this folder and its feeds and " +"subfolders?" msgstr "" -"Käytä KDE:n HTML-välimuistiasetuksia syötteitä ladattaessa välttääksesi " -"tarpeettoman liikenteen. Poista käytöstä vain, jos välttämätöntä." +"Haluatko varmasti poistaa tämän kansion syötteineen ja " +"alikansioineen?" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:113 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Network) -#: rc.cpp:321 +#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:54 +#, kde-format msgid "" -"This option allows user to specify custom user-agent string instead of using " -"the default one. This is here because some proxies may interrupt the " -"connection because of having \"gator\" in the name." +"Are you sure you want to delete folder %1 and its feeds and " +"subfolders?" msgstr "" -"Tämä sallii käyttäjän määrittää oman käyttöagenttijonon oletusarvon sijaan. " -"Näin siksi, että jotkin välityspalvelimet voivat keskeyttää yhteyden, jos " -"nimen osana on ?gator?." +"Haluatko varmasti poistaa kansion %1 syötteineen ja " +"alikansioineen?" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:324 -msgid "Fetch on startup" -msgstr "Päivitä käynnistettäessä" +#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:58 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Poista kansio" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:327 -msgid "Fetch feedlist on startup." -msgstr "Päivitä syöteluettelo käynnistettäessä." +#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:73 +msgid "Are you sure you want to delete this feed?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän syötteen?" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:124 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:330 -msgid "Mark all feeds as read on startup" -msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi käynnistettäessä" +#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to delete feed %1?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa syötteen %1?" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:125 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:333 -msgid "Mark all feeds as read on startup." -msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi käynnistettäessä." +#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:79 +msgid "Delete Feed" +msgstr "Poista syöte" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:336 -msgid "Use interval fetching" -msgstr "Päivitä määrävälein" +#: src/progressmanager.cpp:177 +msgid "Fetch completed" +msgstr "Päivitys valmis" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:130 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:340 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Fetch all feeds every %1 minutes." -msgstr "Päivitä kaikki syötteet %1 minuutin välein." +#: src/progressmanager.cpp:187 +msgid "Fetch error" +msgstr "Virhe päivityksessä" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:134 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:343 -msgid "Interval for autofetching" -msgstr "Automaattipäivitysväli" +#: src/progressmanager.cpp:197 +msgid "Fetch aborted" +msgstr "Päivitys keskeytettiin" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:135 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:346 -msgid "Interval for autofetching in minutes." -msgstr "Automaattipäivityksen aikaväli minuuteissa." +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:61 +msgid "Timeout on remote server" +msgstr "Etäpalvelimen aikakatkaisu" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:139 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:349 -msgid "Use notifications" -msgstr "Käytä ilmoituksia" +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:63 +msgid "Unknown host" +msgstr "Tuntematon osoite" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:140 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:352 -msgid "Specifies if the balloon notifications are used or not." -msgstr "Määrittää, käytetäänkö ilmoitusviestejä vai ei." +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:65 +msgid "Feed file not found on remote server" +msgstr "Syötetiedostoa ei löytynyt etäpalvelimelta" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:144 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:355 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Näytä ilmoitusaluekuvake" +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:67 +msgid "Could not read feed (invalid XML)" +msgstr "Syötettä ei voitu lukea (XML viallista)" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:145 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:358 -msgid "Specifies if the tray icon is shown or not." -msgstr "Määrittää, näytetäänkö ilmoitusaluekuvaketta vai ei." +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:69 +msgid "Could not read feed (unknown format)" +msgstr "Syötettä ei voitu lukea (tuntematon muoto)" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:149 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:361 -msgid "Display an unread article count in the tray icon" -msgstr "Näytä lukemattomien artikkelien määrä ilmoitusaluekuvakkeessa" +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:71 +msgid "Could not read feed (invalid feed)" +msgstr "Syötettä ei voitu lukea (kelvoton syöte)" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:150 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:364 +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Could not fetch feed: %1" +msgstr "Syötettä ei voitu päivittää: %1" + +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:213 +msgctxt "Feedlist's column header" +msgid "Feeds" +msgstr "Syötteet" + +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:215 +msgctxt "Feedlist's column header" +msgid "Unread" +msgstr "Lukematta" + +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:217 +msgctxt "Feedlist's column header" +msgid "Total" +msgstr "Kaikkiaan" + +#: src/subscriptionlistjobs.cpp:64 +msgid "Feed list was deleted" +msgstr "Syöteluettelo poistettiin" + +#: src/subscriptionlistjobs.cpp:75 +msgid "Node or destination folder not found" +msgstr "Solmua tai kohdekansiota ei löytynyt" + +#: src/subscriptionlistjobs.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Cannot move folder %1 to its own subfolder %2" +msgstr "Kansiota %1 ei voi siirtää omaan alikansioonsa %2" + +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:72 +#, kde-format msgid "" -"Whether or not to show the number of unread articles in the tray icon. " -"Disable this if you find the unread article count distracting." +"The standard feed list is corrupted (invalid OPML). A backup was " +"created:

%1

" msgstr "" -"Näytetäänkö lukemattomien artikkelien määrä ilmoitusaluekuvakkeessa. Poista " -"käytöstä, jos koet luvun näyttämisen häiritseväksi." +"Vakiosyöteluettelo on vioittunut (kelvoton OPML). Luotiin varmuuskopio: " +"

%1

" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:370 -msgid "Always show the tab bar, even when only one tab is open" -msgstr "Näytä välilehtipalkki myös, kun vain yksi välilehti on auki" +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:73 +msgid "" +"The standard feed list is corrupted (invalid OPML). Could not create a " +"backup.

" +msgstr "" +"Vakiosyöteluettelo on vioittunut (kelvoton OPML). Varmuuskopiota ei " +"voitu luoda.

" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:373 -msgid "Show close buttons on tabs" -msgstr "Näytä sulkemispainikkeet välilehdissä" +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:124 +msgid "Opening Feed List..." +msgstr "Avataan syöteluetteloa..." -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:162 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:376 -msgid "Show close buttons on tabs instead of icons" -msgstr "Näytä sulkemispainike välilehdessä erillisen kuvakkeen sijaan" +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Could not open feed list (%1) for reading.

" +msgstr "Syöteluetteloa (%1) ei voitu avata luettavaksi.

" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:167 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:382 +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:154 +msgctxt "error message window caption" +msgid "XML Parsing Error" +msgstr "XML-jäsennysvirhe" + +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:155 +#, kde-format msgid "" -"Open a link which would normally open in a new window (external browser) in " -"a new tab instead" +"

XML parsing error in line %1, column %2 of %3:

%4

" msgstr "" -"Avaa yleensä uuteen ikkunaan (ulkoiseen selaimeen) avautuva linkki sen " -"sijaan uuteen välilehteen" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:171 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:385 -msgid "Use default KDE web browser" -msgstr "Käytä KDE:n oletusselainta" +"

XML-jäsennysvirhe tiedoston %3 rivillä %1, sarakkeessa " +"%2:

%4

" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:172 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:388 -msgid "Use KDE web browser when opening in external browser." -msgstr "Käytä KDE:n selainta avattaessa artikkeli ulkoiseen selaimeen." +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:161 +#, kde-format +msgid "" +"The standard feed list is corrupted (invalid XML). A backup was " +"created:

%1

" +msgstr "" +"Syötelista on korruptoitunut (XML viallista). Luotiin varmuuskopio: " +"

%1

" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:177 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:394 -msgid "Use the specified command when opening in external browser." -msgstr "Käytä annettua ohjelmaa avattaessa artikkeli ulkoiseen selaimeen." +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:162 +msgid "" +"The standard feed list is corrupted (invalid XML). Could not create a " +"backup.

" +msgstr "" +"Vakiosyöteluettelo on korruptoitunut (XML viallista). Varmuuskopiota ei " +"kyetty luomaan.

" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:181 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:398 -#, no-c-format -msgid "Command to launch external browser. URL will substitute for %u." -msgstr "Ulkoisen selaimen käynnistyskomento. Verkko-osoite merkitään %u." +#: src/feedlist.cpp:177 +msgid "All Feeds" +msgstr "Kaikki syötteet" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:185 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:401 -msgid "What the click with left mouse button should do." -msgstr "Mitä hiiren vasemman painikkeen painalluksen tulisi tehdä." +#: src/articlejobs.cpp:188 +msgid "The feed to be listed was already removed." +msgstr "Lueteltava syöte oli jo poistettu." -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:194 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:404 -msgid "What the click with middle mouse button should do." -msgstr "Mitä hiiren keskipainikkeen tulisi tehdä." +#: src/dummystorage/storagefactorydummyimpl.cpp:48 +msgid "No Archive" +msgstr "Ei arkistoa" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:219 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Advanced) -#: rc.cpp:407 -msgid "Archive Backend" -msgstr "Arkiston taustaosa" +#: src/aboutdata.cpp:37 +msgid "A KDE Feed Reader" +msgstr "KDE:n syötelukija" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:223 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseMarkReadDelay), group (Advanced) -#: rc.cpp:410 -msgid "Whether to delay before marking an article as read upon selecting it." -msgstr "Viivästetäänkö artikkelin merkintää luetuksi sen tultua valituksi." +#: src/aboutdata.cpp:38 +msgid "Copyright © 2004–2010 Akregator authors" +msgstr "Copyright (C) 2004-2008 Akregator-kehittäjät" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:227 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarkReadDelay), group (Advanced) -#: rc.cpp:413 -msgid "" -"Configurable delay between selecting an article and it being marked as read." -msgstr "" -"Määritettävissä oleva viive artikkelin valinnan ja sen luetuksi " -"merkitsemisen välillä." +#: src/aboutdata.cpp:42 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ylläpitäjä" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:231 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Advanced) -#: rc.cpp:416 -msgid "Resets the quick filter when changing feeds." -msgstr "Tyhjää pikasuodin syötettä vaihdettaessa." +#: src/aboutdata.cpp:43 +msgid "Teemu Rytilahti" +msgstr "Teemu Rytilahti" -#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:422 -msgid "Add New Source" -msgstr "Lisää uusi lähde" +#: src/aboutdata.cpp:43 src/aboutdata.cpp:44 src/aboutdata.cpp:45 +#: src/aboutdata.cpp:46 +msgid "Developer" +msgstr "Kehittäjä" -#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:425 -msgid "Feed &URL:" -msgstr "&Syötteen verkko-osoite:" +#: src/aboutdata.cpp:44 +msgid "Sashmit Bhaduri" +msgstr "Sashmit Bhaduri" -#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:428 -msgid "KSqueezedTextLabel" -msgstr "" +#: src/aboutdata.cpp:45 +msgid "Pierre Habouzit" +msgstr "Pierre Habouzit" -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:434 rc.cpp:515 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" +#: src/aboutdata.cpp:46 +msgid "Stanislav Karchebny" +msgstr "Stanislav Karchebny" -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:16 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:21 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:437 rc.cpp:518 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" +#: src/aboutdata.cpp:47 +msgid "Gary Cramblitt" +msgstr "Gary Cramblitt" -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:21 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#. i18n: file: src/pageviewer.rc:34 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:440 rc.cpp:512 rc.cpp:521 -msgid "&Go" -msgstr "&Siirry" +#: src/aboutdata.cpp:47 src/aboutdata.cpp:48 src/aboutdata.cpp:49 +msgid "Contributor" +msgstr "Avustaja" -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (feed) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:44 -#. i18n: ectx: Menu (feed) -#: rc.cpp:443 rc.cpp:524 -msgid "Fee&d" -msgstr "&Syöte" +#: src/aboutdata.cpp:48 +msgid "Stephan Binner" +msgstr "Stephan Binner" -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:36 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:73 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:449 rc.cpp:530 -msgid "&Settings" -msgstr "A&setukset" +#: src/aboutdata.cpp:49 +msgid "Christof Musik" +msgstr "Christof Musik" -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:47 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:84 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:452 rc.cpp:533 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Työkalurivi" +#: src/aboutdata.cpp:50 +msgid "Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "Anne-Marie Mahfouf" -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:51 -#. i18n: ectx: ToolBar (browserToolBar) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:94 -#. i18n: ectx: ToolBar (browserToolBar) -#: rc.cpp:455 rc.cpp:536 -msgid "Browser Toolbar" -msgstr "Selaintyökalurivi" +#: src/aboutdata.cpp:50 +msgid "Handbook" +msgstr "Käsikirja" -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:54 -#. i18n: ectx: ToolBar (textToSpeechToolBar) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:102 -#. i18n: ectx: ToolBar (textToSpeechToolBar) -#: rc.cpp:458 rc.cpp:539 -msgid "Speech Toolbar" -msgstr "Puhetyökalurivi" +#: src/aboutdata.cpp:51 +msgid "Frerich Raabe" +msgstr "Frerich Raabe" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:42 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: rc.cpp:464 -msgid "&General" -msgstr "&Yleiset" +#: src/aboutdata.cpp:51 +msgid "Author of librss" +msgstr "librss-kirjaston tekijä" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_updateInterval) -#: rc.cpp:467 -msgid "U&se a custom update interval" -msgstr "Käytä &omaa päivitysaikaväliä" +#: src/aboutdata.cpp:52 +msgid "Eckhart Woerner" +msgstr "Eckhart Woerner" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, updateLabel) -#: rc.cpp:470 -msgid "Update &every:" -msgstr "Päivitä &syöte joka:" +#: src/aboutdata.cpp:52 +msgid "Bug tracker management, Usability improvements" +msgstr "Vikailmoitusten hoitaminen, parannuksia käytettävyyteen" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_useNotification) -#: rc.cpp:473 -msgid "Notify when new articles arri&ve" -msgstr "Ilmoita uusista arti&kkeleista" +#: src/aboutdata.cpp:53 +msgid "Heinrich Wendel" +msgstr "Heinrich Wendel" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:476 -msgid "&URL:" -msgstr "&Verkko-osoite:" +#: src/aboutdata.cpp:53 +msgid "Tons of bug fixes" +msgstr "Paljon korjauksia" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:479 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" +#: src/aboutdata.cpp:54 +msgid "Eike Hein" +msgstr "Eike Hein" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, feedNameEdit) -#: rc.cpp:482 -msgid "Display name of RSS column" -msgstr "Näytä RSS-sarakkeen nimi" +#: src/aboutdata.cpp:54 +msgid "'Delayed mark as read' feature" +msgstr "Merkitse viesti luetuksi viipeellä -ominaisuus" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:181 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: rc.cpp:485 -msgid "Ar&chive" -msgstr "Arki&sto" +#: src/aboutdata.cpp:55 +msgid "Marcel Dierkes" +msgstr "Marcel Dierkes" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_globalDefault) -#: rc.cpp:488 -msgid "&Use default settings" -msgstr "&Käytä oletusasetuksia" +#: src/aboutdata.cpp:55 +msgid "Icons" +msgstr "Kuvakkeet" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_disableArchiving) -#: rc.cpp:491 -msgid "Di&sable archiving" -msgstr "&Poista arkistointi käytöstä" +#: src/aboutdata.cpp:56 +msgid "George Staikos" +msgstr "George Staikos" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_limitArticleNumber) -#: rc.cpp:494 -msgid "Limit archi&ve to:" -msgstr "&Rajoita arkiston koko:" +#: src/aboutdata.cpp:56 +msgid "Insomnia" +msgstr "Unettomuus" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_limitArticleAge) -#: rc.cpp:497 -msgid "&Delete articles older than:" -msgstr "&Poista artikkelit, jotka ovat vanhempia kuin:" +#: src/aboutdata.cpp:57 +msgid "Philipp Droessler" +msgstr "Philipp Droessler" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_keepAllArticles) -#: rc.cpp:500 -msgid "&Keep all articles" -msgstr "&Säilytä kaikki artikkelit" +#: src/aboutdata.cpp:57 +msgid "Gentoo Ebuild" +msgstr "Gentoo-ebuild" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:327 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3) -#: rc.cpp:503 -msgid "Adva&nced" -msgstr "Lisäa&setukset" +#: src/frame.cpp:101 +msgid "Untitled" +msgstr "Nimetön" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:360 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_loadWebsite) -#: rc.cpp:506 -msgid "Load the &full website when reading articles" -msgstr "Lataa &koko verkkosivu luettaessa artikkeleita" +#: src/frame.cpp:161 +msgid "Loading..." +msgstr "Ladataan..." -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:367 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_markRead) -#: rc.cpp:509 -msgid "Mar&k articles as read when they arrive" -msgstr "Merkitse kaikki artikkelit &luetuiksi niiden saapuessa" +#: src/frame.cpp:182 +msgid "Loading canceled" +msgstr "Lataus peruutettu" + +#: src/frame.cpp:196 +msgid "Loading completed" +msgstr "Lataus valmis" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/amarokcollectionscanner_qt.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/amarokcollectionscanner_qt.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/amarokcollectionscanner_qt.po 2012-05-08 22:07:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/amarokcollectionscanner_qt.po 2012-08-03 12:59:09.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 12:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: utilities/collectionscanner/CollectionScanner.cpp:244 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/amarokpkg.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/amarokpkg.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/amarokpkg.po 2012-05-08 22:07:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/amarokpkg.po 2012-08-03 12:59:09.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 12:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: amarokpkg.cpp:40 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/amarok.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/amarok.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/amarok.po 2012-05-08 22:07:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/amarok.po 2012-08-03 12:59:09.000000000 +0000 @@ -19,59 +19,59 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 12:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FormatSelectionDialog) -#: MainWindow.cpp:103 rc.cpp:542 main.cpp:43 +#: MainWindow.cpp:104 rc.cpp:716 main.cpp:43 msgid "Amarok" msgstr "Amarok" -#: MainWindow.cpp:261 +#: MainWindow.cpp:260 msgid "Local Music" msgstr "Paikallinen musiikki" -#: MainWindow.cpp:263 +#: MainWindow.cpp:262 msgid "Local sources of content" msgstr "Oma kokoelma ja laitteet" -#: MainWindow.cpp:271 +#: MainWindow.cpp:270 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: MainWindow.cpp:273 +#: MainWindow.cpp:272 msgid "Online sources of content" msgstr "Internetin tarjoamat musiikkilähteet" -#: MainWindow.cpp:279 +#: MainWindow.cpp:278 msgid "Playlists" msgstr "Soittolistat" -#: MainWindow.cpp:281 +#: MainWindow.cpp:280 msgid "Various types of playlists" msgstr "Staattiset ja elävät soittolistat" -#: MainWindow.cpp:287 amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:135 +#: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:135 MainWindow.cpp:286 msgid "Files" msgstr "Tiedostot" -#: MainWindow.cpp:289 +#: MainWindow.cpp:288 msgid "Browse local hard drive for content" msgstr "Selaa levyasemia" -#: MainWindow.cpp:350 +#: MainWindow.cpp:349 msgctxt "@item:inmenu" msgid "&View" msgstr "&Näkymä" # tagi-dialogin eka ruutu, ilman kaksoispistettä -#: MainWindow.cpp:353 +#: MainWindow.cpp:352 msgid "Lock Layout" msgstr "Lukitse sijoittelu" -#: MainWindow.cpp:464 +#: MainWindow.cpp:463 msgid "" "Closing the main window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "Quit from the menu, or the Amarok tray icon to exit the " @@ -81,228 +81,229 @@ "Lopeta valikosta tai Amarokin ilmoitusalueella olevasta kuvakkeesta, " "jos haluat sulkea Amarokin." -#: MainWindow.cpp:466 +#: MainWindow.cpp:465 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Ilmoitusalueelle telakoiminen" -#: MainWindow.cpp:495 +#: MainWindow.cpp:494 msgid "Use relative path for &saving" msgstr "Käytä &suhteellista polkua tallennettaessa" -#: MainWindow.cpp:507 covermanager/CoverFoundDialog.cpp:361 +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:361 MainWindow.cpp:506 msgid "Save As" msgstr "Tallenna nimellä" -#: MainWindow.cpp:559 +#: MainWindow.cpp:571 msgid "Play Media (Files or URLs)" msgstr "Soita tiedostoja tai verkko-osoitteita" -#: MainWindow.cpp:559 +#: MainWindow.cpp:571 msgid "Add Media (Files or URLs)" msgstr "Lisää tiedostoja tai verkko-osoitteita" -#: MainWindow.cpp:577 +#: MainWindow.cpp:589 msgid "Add Stream" msgstr "Lisää virtaustoisto" -#: MainWindow.cpp:577 +#: MainWindow.cpp:589 msgid "Enter Stream URL:" msgstr "Anna virtaustoiston osoite:" -#: MainWindow.cpp:709 +#: MainWindow.cpp:721 msgid "&Add Media..." msgstr "&Lisää sisältöä…" -#: MainWindow.cpp:714 +#: MainWindow.cpp:726 msgctxt "clear playlist" msgid "&Clear Playlist" msgstr "&Tyhjennä soittolista" -#: MainWindow.cpp:719 +#: MainWindow.cpp:731 msgctxt "edit play queue of playlist" msgid "Edit &Queue" msgstr "Muokkaa &jonoa" -#: MainWindow.cpp:724 +#: MainWindow.cpp:736 msgctxt "Remove duplicate and dead (unplayable) tracks from the playlist" msgid "Re&move Duplicates" -msgstr "Poista &moniesiintymät" +msgstr "Poista toistuvat &esiintymät" -#: MainWindow.cpp:731 +#: MainWindow.cpp:743 msgid "&Add Stream..." msgstr "&Lisää virtaustoisto…" -#: MainWindow.cpp:735 +#: MainWindow.cpp:747 msgid "&Export Playlist As..." msgstr "&Vie soittolista nimellä…" -#: MainWindow.cpp:739 amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:250 +# Tämä ja pari muuta Bookmark X, missä X on selvästi jokin ohjelman konteksti, on merkitykseltään epäselvä +#: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:250 MainWindow.cpp:751 msgid "Bookmark Media Sources View" -msgstr "" +msgstr "Tee kirjanmerkki medialähdenäkymään" -#: MainWindow.cpp:743 amarokurls/BookmarkManager.cpp:43 +#: amarokurls/BookmarkManager.cpp:43 MainWindow.cpp:755 msgid "Bookmark Manager" msgstr "Kirjanmerkkien hallinta" -#: MainWindow.cpp:747 +#: MainWindow.cpp:759 msgid "Equalizer" msgstr "Taajuuskorjain" -#: MainWindow.cpp:751 playlist/PlaylistViewUrlGenerator.cpp:101 +#: MainWindow.cpp:763 playlist/PlaylistViewUrlGenerator.cpp:101 msgid "Bookmark Playlist Setup" -msgstr "" +msgstr "Tee kirjanmerkki soittolistan asettamiseen" -#: MainWindow.cpp:755 +#: MainWindow.cpp:767 msgid "Bookmark Context Applets" -msgstr "" +msgstr "Tee kirjanmerkki kontekstisovelmiin" -#: MainWindow.cpp:759 covermanager/CoverManager.cpp:105 +#: covermanager/CoverManager.cpp:105 MainWindow.cpp:771 msgid "Cover Manager" msgstr "Kansikuvaselain" -#: MainWindow.cpp:763 +#: MainWindow.cpp:775 msgid "Play Media..." msgstr "Soita…" -#: MainWindow.cpp:768 +#: MainWindow.cpp:785 msgid "&Seek Forward" msgstr "&Kelaa eteenpäin" -#: MainWindow.cpp:774 +#: MainWindow.cpp:791 msgid "&Seek Backward" msgstr "&Kelaa taaksepäin" -#: MainWindow.cpp:781 +#: MainWindow.cpp:798 msgid "Update Collection" msgstr "Päivitä kokoelma" -#: MainWindow.cpp:788 +#: MainWindow.cpp:805 msgid "Previous Track" msgstr "Edellinen kappale" -#: MainWindow.cpp:795 +#: MainWindow.cpp:812 msgid "Restart current track" -msgstr "Käynnistä nykyinen kappale alusta" +msgstr "Käynnistä tämä kappale alusta" -#: MainWindow.cpp:801 +#: MainWindow.cpp:818 msgid "Repopulate Playlist" msgstr "Muodosta soittolista" -#: MainWindow.cpp:807 +#: MainWindow.cpp:824 msgid "Disable Dynamic Playlist" msgstr "Poista dynaaminen soittolista käytöstä" -#: MainWindow.cpp:811 +#: MainWindow.cpp:828 msgid "Next Track" msgstr "Seuraava kappale" -#: MainWindow.cpp:816 +#: MainWindow.cpp:833 msgid "Increase Volume" msgstr "Lisää äänenvoimakkuutta" -#: MainWindow.cpp:822 +#: MainWindow.cpp:839 msgid "Decrease Volume" msgstr "Vähennä äänenvoimakkuutta" -#: MainWindow.cpp:828 +#: MainWindow.cpp:845 msgid "Toggle Main Window" msgstr "Näytä tai piilota soittolistaikkuna" -#: MainWindow.cpp:833 +#: MainWindow.cpp:850 msgid "Toggle Full Screen" msgstr "Kokoruututila" -#: MainWindow.cpp:838 playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:49 +#: MainWindow.cpp:855 playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:49 msgid "Search playlist" msgstr "Hae soittolistalta" -#: MainWindow.cpp:843 browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:176 +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:179 MainWindow.cpp:860 msgid "Search collection" msgstr "Hae kokoelmasta" -#: MainWindow.cpp:848 +#: MainWindow.cpp:865 msgid "Show active track" msgstr "Näytä soiva kappale" # absoluuttinen polku tagi-dialogis -#: MainWindow.cpp:852 +#: MainWindow.cpp:869 msgid "Show Notification Popup" msgstr "Näytä ponnahdusilmoitus" -#: MainWindow.cpp:857 +#: MainWindow.cpp:874 msgid "Mute Volume" msgstr "Vaimenna" -#: MainWindow.cpp:862 +#: MainWindow.cpp:879 msgid "Last.fm: Love Current Track" msgstr "Last.fm: Merkitse ihkubiisiksi" -#: MainWindow.cpp:867 +#: MainWindow.cpp:884 msgid "Last.fm: Ban Current Track" -msgstr "Last.fm: Tyrmää kappale" +msgstr "Last.fm: Torju tämä kappale" -#: MainWindow.cpp:872 +#: MainWindow.cpp:889 msgid "Last.fm: Skip Current Track" -msgstr "Last.fm: Ohita kappale" +msgstr "Last.fm: Ohita tämä kappale" -#: MainWindow.cpp:877 playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:115 +#: MainWindow.cpp:894 playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:115 msgid "Queue Track" -msgstr "Lisää jonoon" +msgstr "Lisää kappale jonoon" -#: MainWindow.cpp:882 +#: MainWindow.cpp:899 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Arvostele nykyinen kappale yhden tähden arvoiseksi." -#: MainWindow.cpp:887 +#: MainWindow.cpp:904 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Arvostele nykyinen kappale kahden tähden arvoiseksi." -#: MainWindow.cpp:892 +#: MainWindow.cpp:909 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Arvostele nykyinen kappale kolmen tähden arvoiseksi." -#: MainWindow.cpp:897 +#: MainWindow.cpp:914 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Arvostele nykyinen kappale neljän tähden arvoiseksi." -#: MainWindow.cpp:902 +#: MainWindow.cpp:919 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Arvostele nykyinen kappale viiden tähden arvoiseksi." -#: MainWindow.cpp:908 +#: MainWindow.cpp:925 msgid "Network Request Viewer" msgstr "Verkkopyynnön katselin" -#: MainWindow.cpp:926 +#: MainWindow.cpp:943 msgid "&About Amarok" msgstr "&Amarok" -#: MainWindow.cpp:930 +#: MainWindow.cpp:951 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Ilmoita ohjelmavirhe..." -#: MainWindow.cpp:990 +#: MainWindow.cpp:1011 msgid "&Music" msgstr "&Musiikki" -#: MainWindow.cpp:992 +#: MainWindow.cpp:1013 msgid "&Amarok" msgstr "&Amarok" -#: MainWindow.cpp:1016 playlist/PlaylistDock.cpp:54 +#: MainWindow.cpp:1037 playlist/PlaylistDock.cpp:60 #: playlist/PlaylistToolBar.cpp:39 msgid "&Playlist" msgstr "Soitto&lista" -#: MainWindow.cpp:1033 +#: MainWindow.cpp:1054 msgid "&Tools" msgstr "&Työkalut" -#: MainWindow.cpp:1050 +#: MainWindow.cpp:1071 msgid "&Settings" msgstr "&Asetukset" -#: MainWindow.cpp:1097 +#: MainWindow.cpp:1120 #, kde-format msgid "" "You have chosen to hide the menu bar.\n" @@ -313,27 +314,27 @@ "\n" "Muista, että saat sen aina takaisin pikanäppäimellä ”%1”." -#: MainWindow.cpp:1099 +#: MainWindow.cpp:1122 msgid "Hide Menu" msgstr "Piilota valikko" # perkele näitä -#: MainWindow.cpp:1141 +#: MainWindow.cpp:1164 #, kde-format msgid "Paused :: %1" msgstr "Tauko :: %1" -#: MainWindow.cpp:1154 core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:444 -#: core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:445 -#: core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:446 -#: core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:447 -#: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:512 #: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:377 amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:378 -#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:379 context/applets/albums/AlbumItem.cpp:97 +#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:379 +#: core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:447 +#: core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:448 +#: core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:449 +#: core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:450 +#: context/applets/albums/AlbumItem.cpp:97 MainWindow.cpp:1177 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: MainWindow.cpp:1154 +#: MainWindow.cpp:1177 #, kde-format msgid "%1 - %2 :: %3" msgstr "%1 - %2 :: %3" @@ -352,9 +353,10 @@ "musiikkisovelluksesta.

Kaikki tietokantasi tilastotiedot " "korvataan" +# accelerator olis kiva mut sotkee dialogin titlen :< #: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:55 msgid "Amarok collection scanner" -msgstr "" +msgstr "Amarokin kokoelmahaku" #: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:56 msgid "Amarok 1.4" @@ -409,7 +411,7 @@ #, kde-format msgctxt "Track has been imported, format: Track" msgid "Imported %1" -msgstr "" +msgstr "Tuotu %1" #: dialogs/DatabaseImporterDialog.cpp:207 #, kde-format @@ -558,74 +560,76 @@ #. i18n: file: context/applets/tabs/ReloadEditDialog.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) +#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:358 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 #: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:58 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:421 -#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:334 -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:172 rc.cpp:1071 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 playlist/PlaylistModel.cpp:862 -#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:358 +#: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:334 rc.cpp:1961 +#: playlist/PlaylistModel.cpp:891 core/meta/support/MetaConstants.cpp:172 msgid "Title" msgstr "Otsikko" #. i18n: file: context/applets/tabs/ReloadEditDialog.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, artistLabel) +#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:359 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 dialogs/transferdialog.cpp:88 #: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:62 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:435 -#: dialogs/transferdialog.cpp:88 browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:982 +#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:979 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:218 #: services/lastfm/LastFmService.cpp:507 #: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:51 -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:612 rc.cpp:1068 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 -#: playlist/PlaylistModel.cpp:863 musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:359 +#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:612 rc.cpp:1958 +#: playlist/PlaylistModel.cpp:892 msgid "Artist" msgstr "Artisti" +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 #: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:66 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:442 -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:984 -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:176 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 playlist/PlaylistModel.cpp:865 +#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:981 playlist/PlaylistModel.cpp:894 +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:176 msgid "Composer" msgstr "Säveltäjä" -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:70 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:449 -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:986 -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:177 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:184 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:921 -#: playlist/PlaylistModel.cpp:866 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:184 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:921 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:70 +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:449 +#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:983 playlist/PlaylistModel.cpp:895 +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:177 msgid "Year" msgstr "Vuosi" +#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:360 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 dialogs/transferdialog.cpp:89 #: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:74 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:463 -#: dialogs/transferdialog.cpp:89 browsers/CollectionTreeView.cpp:226 -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:981 +#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:978 +#: browsers/CollectionTreeView.cpp:240 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:224 #: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:83 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:618 -#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:255 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 -#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:64 playlist/PlaylistModel.cpp:867 -#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:360 +#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:255 playlist/PlaylistModel.cpp:896 +#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:64 msgid "Album" msgstr "Albumi" #. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:1049 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:78 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:456 -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:983 rc.cpp:191 -#: playlist/PlaylistModel.cpp:864 musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:361 +#: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:361 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:78 +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:456 +#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:980 rc.cpp:191 +#: playlist/PlaylistModel.cpp:893 msgid "Album Artist" msgstr "Albumin artisti" -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:82 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:470 -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:178 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:184 -#: playlist/PlaylistModel.cpp:872 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:184 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:82 +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:470 playlist/PlaylistModel.cpp:901 +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:178 msgid "Comment" msgstr "Kommentti" -#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:86 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:477 -#: dialogs/transferdialog.cpp:90 browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:985 -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:175 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 playlist/PlaylistModel.cpp:871 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 +#: dialogs/transferdialog.cpp:90 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:86 +#: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:477 +#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:982 playlist/PlaylistModel.cpp:900 #: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:95 +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:175 msgid "Genre" msgstr "Tyylilaji" @@ -637,7 +641,7 @@ msgctxt "" "Text to represent an empty tag. Braces (<>) are only to clarify emptiness." msgid "<empty>" -msgstr "" +msgstr "<tyhjä>" #: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:361 msgid "&Basic..." @@ -712,27 +716,27 @@ #: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:786 msgid "Preset Name" -msgstr "" +msgstr "Esiasetuksen nimi" #: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:786 msgid "New Preset" -msgstr "" +msgstr "Uusi esiasetus" #: dialogs/MusicBrainzTagger.cpp:67 msgid "Expand All" -msgstr "" +msgstr "Laajenna kaikki" #: dialogs/MusicBrainzTagger.cpp:68 msgid "Collapse All" -msgstr "" +msgstr "Supista kaikki" #: dialogs/MusicBrainzTagger.cpp:69 msgid "Expand Unchosen" -msgstr "" +msgstr "Laajenna valitsemattomat" #: dialogs/MusicBrainzTagger.cpp:70 msgid "Collapse Chosen" -msgstr "" +msgstr "Supista valitut" #: dialogs/transferdialog.cpp:47 msgid "Transfer Queue to Device" @@ -777,7 +781,7 @@ msgstr "Kolmas lajitteluperuste:\n" #: dialogs/transferdialog.cpp:87 -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:223 +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:226 #: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:80 msgid "None" msgstr "Ei mitään" @@ -792,16 +796,20 @@ msgid "Convert spaces to underscores" msgstr "Korvaa välilyönnit alaviivalla (_)" -#: dialogs/TrackOrganizer.cpp:48 core-impl/collections/db/sql/SqlMeta.cpp:420 -#: core-impl/collections/db/ScanResultProcessor.cpp:270 -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:316 core/support/Amarok.cpp:213 -#: covermanager/CoverManager.cpp:841 widgets/AlbumBreadcrumbWidget.cpp:60 +#: widgets/AlbumBreadcrumbWidget.cpp:60 dialogs/TrackOrganizer.cpp:48 +#: core-impl/collections/support/ArtistHelper.cpp:40 +#: core-impl/collections/db/sql/SqlMeta.cpp:422 +#: core-impl/collections/ipodcollection/IpodMeta.cpp:96 +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:155 +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:703 +#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:316 +#: covermanager/CoverManager.cpp:841 core/support/Amarok.cpp:213 msgid "Various Artists" msgstr "Useita artisteja" #: dialogs/TrackOrganizer.cpp:105 msgid "Unknown album" -msgstr "Tuntematon levy" +msgstr "Tuntematon albumi" #: dialogs/TrackOrganizer.cpp:106 msgid "Unknown artist" @@ -809,15 +817,15 @@ #: dialogs/TrackOrganizer.cpp:110 msgid "No comments" -msgstr "" +msgstr "Ei kommentteja" #: dialogs/TrackOrganizer.cpp:111 msgid "Unknown composer" -msgstr "" +msgstr "Tuntematon säveltäjä" #: dialogs/TrackOrganizer.cpp:112 msgid "Unknown disc number" -msgstr "" +msgstr "Tuntematon levynumero" #: dialogs/TrackOrganizer.cpp:113 msgid "Unknown genre" @@ -825,69 +833,72 @@ #: dialogs/TrackOrganizer.cpp:114 msgid "Unknown title" -msgstr "Tuntematon otsikko" +msgstr "Tuntematon kappale" #: dialogs/TrackOrganizer.cpp:115 msgid "Unknown year" -msgstr "" +msgstr "Tuntematon vuosi" #: dialogs/EqualizerDialog.cpp:44 msgid "Configure Equalizer" -msgstr "" +msgstr "Taajuuskorjaimen asetukset" #: dialogs/EqualizerDialog.cpp:100 msgid "" "Sorry, your current Phonon backend version does not provide equalizer " "support." msgstr "" +"Phonon-taustaosasi versio ei valitettavasti tarjoa taajuuskorjaintukea." #: dialogs/EqualizerDialog.cpp:156 dialogs/EqualizerDialog.cpp:165 msgid "" "%0\n" "dB" msgstr "" +"%0\n" +"dB" -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:256 +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:265 msgctxt "Equalizer state, as in, disabled" msgid "Off" msgstr "Ei käytössä" -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:273 +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:282 msgid "Cannot delete this preset" msgstr "Tätä esiasetusta ei voi poistaa" -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:274 +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:283 msgid "Default presets can not be deleted" msgstr "Oletusasetuksia ei voi poistaa" -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:275 +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:284 msgid "Error deleting preset" msgstr "Esiasetuksen poisto epäonnistui" -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:298 +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:307 msgid "Cannot restore this preset" msgstr "Tätä esiasetusta ei voi palauttaa" -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:299 +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:308 msgid "Only default presets can be restored" msgstr "Vain oletusasetukset voi palauttaa" -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:300 +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:309 msgid "Error restoring preset" msgstr "Virhe palautettaessa esiasetuksia" -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:320 +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:328 msgid "Cannot save this preset" msgstr "Tätä esiasetusta ei voi tallettaa" -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:321 +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:329 msgid "" "Preset 'Manual' is reserved for momentary settings.\n" " Please choose different name " "and try again." msgstr "" -#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:323 +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:331 msgid "Error saving preset" msgstr "Virhe tallennettaessa esiasetuksia" @@ -960,10 +971,12 @@ #: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:278 msgid "There is a filename conflict, existing files will be overwritten." msgstr "" +"Tiedostonimet ovat ristiriidassa: olemassaolevia tiedostoja korvataan." #: dialogs/OrganizeCollectionDialog.cpp:280 msgid "There is a filename conflict, existing files will not be changed." msgstr "" +"Tiedostonimet ovat ristiriidassa: olemassaolevia tiedostoja ei muuteta." #: dialogs/CollectionSetup.cpp:78 #, kde-format @@ -976,9 +989,9 @@ "right-click on a folder to individually rescan it, if it was previously " "selected:" msgstr "" -"Näistä kansioista etsitään mediatiedostoja muodostamaan kokoelmasi. Voit " -"napsauttaa kansiota hiiren oikealla painikkeella etsiäksesi uudelleen vain " -"siitä kansiosta, jos se oli jo aiemmin valittu." +"Näistä kansioista etsitään mediatiedostoja kokoelmaksesi. Voit napsauttaa " +"kansiota hiiren oikealla painikkeella etsiäksesi uudelleen vain siitä " +"kansiosta, jos se oli jo aiemmin valittu." #: dialogs/CollectionSetup.cpp:124 msgid "Full rescan" @@ -1012,7 +1025,7 @@ #: dialogs/CollectionSetup.cpp:134 msgid "Write metadata to file" -msgstr "" +msgstr "Kirjoita metatieto tiedostoon" #: dialogs/CollectionSetup.cpp:135 msgid "Write statistics to file" @@ -1022,21 +1035,23 @@ msgid "Write covers to file" msgstr "Tallenna kansikuvat tiedostoon" -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:137 +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:143 msgid "&Enable character set detection in ID3 tags" msgstr "T&unnista ID3-tunnisteiden merkistökoodaus" -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:145 +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:152 msgid "If selected, Amarok will read all subfolders." msgstr "Mikäli valittu, Amarok käy läpi kaikki alikansiot." -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:146 +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:153 msgid "" "If selected, the collection folders will be watched for changes.\n" "The watcher will not notice changes behind symbolic links." msgstr "" +"Jos valittu, kokoelman kansioita tarkkaillaan muutosten varalta.\n" +"Tarkkailu ei havaitse muutoksia symbolisten linkkien kohteissa." -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:147 +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:154 msgid "" "Write meta data changes (including 'stars' rating) back to the original " "file.\n" @@ -1044,45 +1059,55 @@ "This might be a good idea if you are currently\n" "sharing those files via the Internet." msgstr "" +"Kirjoita metatiedon muutokset (sisältäen ”tähti”-arvostelut) takaisin " +"alkuperäiseen tiedostoon.\n" +"Voit myös estää takaisin kirjoittamisen kirjoitussuojaamalla tiedoston.\n" +"Tämä saattaa olla hyvä ajatus, jos jaat näitä\n" +"tiedostoja paraikaa internetissä." -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:148 +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:155 msgid "" "Write play-changing statistics (e.g. score, lastplayed, playcount)\n" "as tags back to the file." msgstr "" +"Kirjoita soittoon vaikuttavat tilastot (esim. pisteytys, viimeisin soitto,\n" +"soittokertojen määrä) tunnisteiksi takaisin tiedostoon." -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:149 +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:156 msgid "" "Write changed covers back to the file.\n" "This will replace existing embedded covers." msgstr "" -"Tallentaa muuttuneet kansikuvat tiedostoon.\n" +"Tallenna muuttuneet kansikuvat tiedostoon.\n" "Tämä korvaa olemassaolevat upotetut kansikuvat." -#: dialogs/CollectionSetup.cpp:150 +#: dialogs/CollectionSetup.cpp:158 msgid "" "If selected, Amarok will use Mozilla's\n" "Character Set Detector to attempt to automatically guess the\n" "character sets used in ID3 tags." msgstr "" +"Jos valittu, Amarok käyttää Mozillan\n" +"merkistökoodauksen tunnistusta yrittäessään arvata\n" +"ID3-tunnisteissa käytetyn koodauksen." #. i18n: file: dialogs/EditFilterDialog.ui:172 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbAndOr) -#: dialogs/EditFilterDialog.cpp:39 rc.cpp:495 +#: dialogs/EditFilterDialog.cpp:40 rc.cpp:331 msgid "AND" msgstr "JA" #. i18n: file: dialogs/EditFilterDialog.ui:177 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbAndOr) -#: dialogs/EditFilterDialog.cpp:40 rc.cpp:498 +#: dialogs/EditFilterDialog.cpp:41 rc.cpp:334 msgid "OR" msgstr "TAI" -#: dialogs/EditFilterDialog.cpp:41 +#: dialogs/EditFilterDialog.cpp:42 msgid "Simple text" msgstr "Yksinkertainen teksti" -#: dialogs/EditFilterDialog.cpp:49 +#: dialogs/EditFilterDialog.cpp:50 msgid "Edit Filter" msgstr "Muokkaa suodatinta" @@ -1098,14 +1123,14 @@ msgid "Tags" msgstr "Sisältökuvaukset" -#: dialogs/TagDialog.cpp:512 context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:440 -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:567 +#: dialogs/TagDialog.cpp:512 context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:449 +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:576 #: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.cpp:54 msgid "Lyrics" msgstr "Sanoitus" # ei varmaan paljoa väliä, kuhan on jotain -#: dialogs/TagDialog.cpp:513 context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:92 +#: dialogs/TagDialog.cpp:513 context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:91 #: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:184 msgid "Labels" msgstr "Nimikkeet" @@ -1156,7 +1181,7 @@ #: dialogs/TagDialog.cpp:797 msgctxt "When this track first played" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Ei koskaan" #: dialogs/TagDialog.cpp:802 msgctxt "When this track was last played" @@ -1168,7 +1193,7 @@ msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: dialogs/TagDialog.cpp:1328 +#: dialogs/TagDialog.cpp:1332 msgid "" "Writing to file failed. Please check permissions and available disc space." msgstr "" @@ -1177,9 +1202,9 @@ #. i18n: file: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:12 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MusicBrainzTagger) -#: dialogs/TagDialog.cpp:1386 rc.cpp:527 +#: dialogs/TagDialog.cpp:1388 rc.cpp:337 msgid "MusicBrainz Tagger" -msgstr "" +msgstr "MusicBrainz-tunnistin" #: dialogs/ScriptSelector.cpp:30 configdialog/dialogs/ScriptSelector.cpp:31 msgid "Search Scripts" @@ -1290,99 +1315,103 @@ "Mp3 is the de facto standard in compressed audio compatible with almost all " "mobile players. It is however non free and generally not recommended." msgstr "" +"MP3 on pakatun äänen käytännön standardi lähes kaikissa siirrettävissä " +"soittimissa. Se on kuitenkin ei-vapaa eikä sitä yleisesti suositella." #: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.cpp:113 msgid "Audio CD settings - Amarok" msgstr "Musiikki-CD-asetukset – Amarok" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:318 +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:315 msgid "Copying Tracks Failed" msgstr "Tiedostojen kopiointi epäonnistui" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:322 +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:319 msgid "Tracks not copied: the device is already being copied to" msgstr "Kappaleita ei kopioitu: laite on varattuna, sille kopioidaan jo" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:359 +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:352 #, kde-format msgid "Unsupported format: %1" msgstr "Tiedostomuotoa ”%1” ei tueta" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:402 +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:395 msgid "Already on device" msgstr "Kappale on jo laitteella" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:418 +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:411 msgid "Tracks not copied: the device already has these tracks" msgstr "Kappaleita ei kopioitu: kappaleet ovat jo laitteella" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:439 +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:432 msgid "Tracks not copied: the device has insufficient space" msgstr "Kappaleita ei kopioitu: laitteessa ei ole riittävästi tilaa jäljellä" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:449 +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:442 msgid "Transferring Tracks to Device" msgstr "Siirretään kappaleita medialaitteelle" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:491 +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:484 #, kde-format msgid "%1 track failed to copy to the device" msgid_plural "%1 tracks failed to copy to the device" msgstr[0] "%1 kappaleen kopiointi medialaitteelle epäonnistui" msgstr[1] "%1 kappaleen kopiointi medialaitteelle epäonnistui" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:593 +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:562 msgid "The track failed to copy to the device" msgstr "Kappaleen kopiointi medialaitteelle epäonnistui" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:603 +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:572 msgid "Track not deleted:" msgid_plural "Tracks not deleted:" msgstr[0] "Kappaletta ei poistettu:" msgstr[1] "Kappaleita ei poistettu:" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:604 +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:573 msgid "Deleting Track Failed" msgid_plural "Deleting Tracks Failed" msgstr[0] "Poisto epäonnistui" msgstr[1] "Poisto epäonnistui" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:608 +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:577 #, kde-format msgid "%1 tracks are already being deleted from the device." msgstr "%1 kappaletta on jo poistettu medialaitteelta" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:625 +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/handler/MediaDeviceHandler.cpp:591 msgid "Removing Track from Device" msgid_plural "Removing Tracks from Device" msgstr[0] "Poistetaan kappale medialaitteelta" msgstr[1] "Poistetaan kappaleet medialaitteelta" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/podcast/MediaDevicePodcastProvider.cpp:58 #: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:158 +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/podcast/MediaDevicePodcastProvider.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Podcasts on a media device" msgid "Podcasts on %1" msgstr "Podcastit medialla %1" #: core-impl/collections/mediadevicecollection/MediaDeviceCollection.cpp:249 -#: core-impl/collections/umscollection/UmsCollection.cpp:174 msgid "&Disconnect Device" msgstr "Irrota &medialaite" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/MediaDeviceMeta.cpp:146 +#: core-impl/collections/ipodcollection/IpodMeta.cpp:200 +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/MediaDeviceMeta.cpp:92 msgid "Unknown Collection" -msgstr "" +msgstr "Tuntematon kokoelma" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/MediaDeviceMeta.cpp:147 +#: core-impl/collections/ipodcollection/IpodMeta.cpp:201 #: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:421 -#: core/meta/Meta.cpp:394 context/applets/currenttrack/CurrentTrack.h:38 +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/MediaDeviceMeta.cpp:93 #: covermanager/CoverFetchUnit.cpp:596 covermanager/CoverFetchUnit.cpp:606 +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.h:38 core/meta/Meta.cpp:394 msgid "Unknown Artist" msgstr "Tuntematon artisti" -#: core-impl/collections/mediadevicecollection/MediaDeviceMeta.cpp:149 -#: EngineController.cpp:1431 +#: core-impl/collections/ipodcollection/IpodMeta.cpp:202 +#: core-impl/collections/mediadevicecollection/MediaDeviceMeta.cpp:95 +#: EngineController.cpp:1441 msgid "Unknown track" msgstr "tuntematon kappale" @@ -1391,16 +1420,10 @@ msgstr "Medialaitteen soittolistat" #: core-impl/collections/mediadevicecollection/playlist/MediaDeviceUserPlaylistProvider.cpp:115 -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:148 -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:481 -#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:384 msgid "Change playlist" msgstr "Vaihda soittolista" #: core-impl/collections/mediadevicecollection/playlist/MediaDeviceUserPlaylistProvider.cpp:116 -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:149 -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:482 -#: playlistmanager/PlaylistManager.cpp:385 msgid "Enter new name for playlist:" msgstr "Anna soittolistan uusi nimi:" @@ -1418,6 +1441,9 @@ "does not match your Amarok version.

Please note that Collection " "Scanning may not work correctly.

" msgstr "" +"

amarokcollectionscanner-työkalun versio\n" +"ei vastaa Amarokin versiota.

Huomaa, ettei kokoelmahaku ehkä toimi " +"oikein.

" #: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:329 #, kde-format @@ -1432,49 +1458,52 @@ "Useimmiten tämä tarkoittaa, ettei kaikkia kappaleita tuotu.\n" "Lisävirheet raportoidaan vain konsoliin." -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:474 +#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:477 #, kde-format msgid "Failed to write scanner batch file \"%1\"" msgstr "" -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:482 +# accelerator olis kiva mut sotkee dialogin titlen :< +#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:485 #: scanner/GenericScanManager.cpp:203 msgid "Unable to start Amarok collection scanner." -msgstr "" +msgstr "Amarok-kokoelmanhakua ei saatu käynnistetyksi." -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:531 +#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:534 #: scanner/GenericScanManager.cpp:300 #, kde-format msgid "Found one directory" msgid_plural "Found %1 directories" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Löytyi yksi kansio" +msgstr[1] "Löytyi %1 kansiota" -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:542 +#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:545 #: scanner/GenericScanManager.cpp:310 #, kde-format msgid "Got directory \"%1\" from scanner." msgstr "" -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:585 +#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:588 #, kde-format msgid "Aborting scanner with error: %1" -msgstr "" +msgstr "Haku keskeytettiin virheeseen: %1" -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:605 +#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:608 msgid "Scanner aborted." -msgstr "" +msgstr "Haku keskeytetty." -#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:698 +#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:701 msgid "" "The collection scan had to be aborted. Too many errors were encountered " "during the scan." msgstr "" +"Kokoelmahaku oli keskeytettävä, koska sen aikana sattui liian monta virhettä." -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:72 #: core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/MySqlEmbeddedCollection.cpp:35 -#: core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/MySqlServerCollection.cpp:41 -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:105 +#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:72 +#: core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/MySqlServerCollection.cpp:42 +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:104 +#: configdialog/ConfigDialog.cpp:59 msgid "Local Collection" msgstr "Tietokanta" @@ -1494,34 +1523,34 @@ msgid "Transcoding tracks" msgstr "" -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:563 +#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:541 #, kde-format msgid "Could not create directory: %1" msgstr "Kansiota ei voitu luoda: %1" -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:640 +#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:618 #, kde-format msgid "Transferring: %1" msgstr "Siirretään: %1" -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:642 +#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:620 #, kde-format msgid "Transcoding: %1" -msgstr "" +msgstr "Muunnetaan: %1" -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:686 -#: core-impl/collections/support/FileCollectionLocation.cpp:100 +#: core-impl/collections/support/FileCollectionLocation.cpp:87 +#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollectionLocation.cpp:664 #, kde-format msgid "Removing: %1" msgstr "Poistetaan: %1" #. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:21 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OrganizeCollectionDialogBase) -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollection.cpp:81 rc.cpp:452 +#: rc.cpp:502 msgid "Organize Files" -msgstr "Järjestele tiedostot" +msgstr "Järjestele tiedostoja" -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollection.cpp:173 +#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollection.cpp:200 #, kde-format msgid "" "The amarok database reported the following errors:\n" @@ -1529,29 +1558,33 @@ "In most cases you will need to resolve these errors before Amarok will run " "properly." msgstr "" +"Amarok-tietokanta ilmoitti seuraavista virheistä:\n" +"%1\n" +"Useimmissa tapauksissa virheet on ratkaistava, ennen kuin Amarok voi toimia " +"oikein." -#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollection.cpp:329 +#: core-impl/collections/db/sql/SqlCollection.cpp:356 msgid "Scanning music" msgstr "Kartoitetaan kokoelmaa" -#: core-impl/collections/db/sql/CapabilityDelegateImpl.cpp:59 +#: core-impl/capabilities/AlbumActionsCapability.cpp:37 msgid "Do not show under Various Artists" msgstr "Älä näytä kohdassa ”Useita artisteja”" -#: core-impl/collections/db/sql/CapabilityDelegateImpl.cpp:64 +#: core-impl/capabilities/AlbumActionsCapability.cpp:42 msgid "Show under Various Artists" msgstr "Näytä kohdassa ”Useita artisteja”" -#: core-impl/collections/db/sql/SqlMeta.cpp:272 +#: core-impl/collections/db/sql/SqlMeta.cpp:274 #: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:134 covermanager/CoverManager.cpp:842 #, kde-format msgid "%1 - %2" msgstr "%1 – %2" -#: core-impl/collections/db/ScanResultProcessor.cpp:261 +#: core-impl/collections/support/ArtistHelper.cpp:31 msgctxt "The genre name for classical music" msgid "Classical" -msgstr "" +msgstr "Klassinen" #: core-impl/collections/ipodcollection/handler/IpodHandler.cpp:291 msgid "iPod was not initialized:" @@ -1730,15 +1763,14 @@ msgid "Orphaned Tracks Added" msgstr "Orvoiksi jääneet kappaleet lisätty" -#: core-impl/collections/umscollection/UmsCollectionLocation.cpp:106 -#: core-impl/collections/umscollection/UmsCollectionLocation.cpp:198 +#: core/collections/CollectionLocation.cpp:420 #, kde-format msgid "Copying one track to %2" msgid_plural "Copying %1 tracks to %2" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Kopioidaan yksi kappale kohteeseen %2" +msgstr[1] "Kopioidaan %1 kappaletta kohteeseen %2" -#: core-impl/collections/umscollection/UmsCollectionLocation.cpp:143 +#: core-impl/collections/umscollection/UmsCollectionLocation.cpp:119 #, kde-format msgid "Removing one track from %2" msgid_plural "Removing %1 tracks from %2" @@ -1755,7 +1787,7 @@ msgstr "&Käytä kokoelmana" # näyttäisi olevan dialogin otsikko -#: core-impl/collections/umscollection/UmsCollection.cpp:534 +#: core-impl/collections/umscollection/UmsCollection.cpp:615 msgid "Configure USB Mass Storage Device" msgstr "USB-massamuistilaitteen asetukset" @@ -1764,9 +1796,9 @@ msgstr "&Poista jakso" #: core-impl/collections/umscollection/podcasts/UmsPodcastProvider.cpp:254 +#: core-impl/playlists/providers/user/UserPlaylistProvider.cpp:140 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistsInFoldersProxy.cpp:333 -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:117 -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:453 +#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:98 msgid "Confirm Delete" msgstr "Vahvista poisto" @@ -1798,12 +1830,12 @@ #: core-impl/collections/upnpcollection/UpnpBrowseCollection.cpp:118 #, kde-format msgid "Scanning %1" -msgstr "" +msgstr "Haetaan: %1" #: core-impl/collections/upnpcollection/UpnpBrowseCollection.cpp:208 #, kde-format msgid "UPnP Error: %1" -msgstr "" +msgstr "UPnP-virhe: %1" #: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:152 msgid "Could not connect to MTP Device" @@ -1814,7 +1846,7 @@ msgstr "Kappaleen kopioiminen laitteelta ei onnistunut." #: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:431 -#: core/meta/Meta.cpp:444 context/applets/currenttrack/CurrentTrack.h:39 +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.h:39 core/meta/Meta.cpp:444 msgid "Unknown Album" msgstr "Tuntematon albumi" @@ -1824,8 +1856,8 @@ msgstr "Tuntematon tyylilaji" #: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:593 -#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:732 -#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:915 +#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:725 +#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:908 msgid "Could not delete item" msgstr "Kohteen poistaminen ei onnistunut" @@ -1833,13 +1865,13 @@ msgid "Delete failed" msgstr "Poisto epäonnistui" -#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:888 +#: core-impl/collections/mtpcollection/handler/MtpHandler.cpp:881 msgid "Could not save playlist." msgstr "Soittolistaa ei voitu tallentaa." #: core-impl/collections/playdarcollection/PlaydarCollection.cpp:125 msgid "Playdar Collection" -msgstr "" +msgstr "Playdar-kokoelma" #: core-impl/collections/support/TrashCollectionLocation.cpp:47 msgid "Trash" @@ -1878,13 +1910,13 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:70 -#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:579 +#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:53 +#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:543 msgctxt "@title:window" msgid "Confirm Move to Trash" msgstr "Vahvista siirto roskakoriin" -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:82 +#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:63 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1904,7 +1936,7 @@ msgid "Move Files" msgstr "Siirrä tiedostot" -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:98 +#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1914,43 +1946,48 @@ "There was a problem and %1 tracks could not be removed. Make sure the " "directory is writable." msgstr[0] "" +"Kohdattiin ongelma, eikä tätä kappaletta voitu poistaa. Varmista, että voit " +"kirjoittaa kansioon." msgstr[1] "" +"Kohdattiin ongelma, eikä %1 kappaletta voitu poistaa. Varmista, että voit " +"kirjoittaa kansioon." #: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:103 msgid "Unable to be removed tracks" msgstr "Kappaleita ei voitu poistaa" -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:110 +#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:88 msgid "" "The collection does not have enough free space available or is not writable." msgstr "" +"Kokoelmassa ei ole riittävästi vapaata tilaa tai se ei ole kirjoitettavissa." -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:116 +#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:95 msgid "Do you want to remove empty folders?" msgstr "Haluatko poistaa tyhjät kansiot?" -#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:117 +#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:96 msgid "Remove empty folders?" msgstr "Poistetaanko tyhjät kansiot?" # Muokkaa sisältökuvauksia -> Sisältökuvaukset -> Tiedostonimityylit -#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:262 +#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:279 msgid "today" msgstr "tänään" -#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:264 +#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:281 msgid "last week" msgstr "viime viikolla" -#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:266 +#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:283 msgid "last month" msgstr "viime kuussa" -#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:268 +#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:285 msgid "two months ago" msgstr "kaksi kuukautta sitten" -#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:270 +#: core-impl/collections/support/TextualQueryFilter.cpp:287 msgid "three months ago" msgstr "kolme kuukautta sitten" @@ -1973,7 +2010,7 @@ #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:304 msgid "&Export subscriptions to OPML file" -msgstr "" +msgstr "&Vie tilaukset OPML-tiedostoon" #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:328 #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:884 @@ -2013,7 +2050,7 @@ #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:615 msgctxt "prefix to 'x minutes'" msgid "every " -msgstr "" +msgstr "joka " #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:616 msgid " minute" @@ -2027,11 +2064,11 @@ #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:645 msgid "Move Podcasts" -msgstr "" +msgstr "Siirrä podcasteja" #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:649 msgid "Do you want to move all downloaded episodes to the new location?" -msgstr "" +msgstr "Haluatko siirtää kaikki ladatut jaksot uuteen paikkaan?" #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:718 msgid "Select file for OPML export" @@ -2044,7 +2081,7 @@ #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1006 #, kde-format msgid "Do you really want to unsubscribe from \"%1\"?" -msgstr "" +msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tilauksen ”%1”?" #: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProvider.cpp:1011 msgid "Delete downloaded episodes" @@ -2104,9 +2141,9 @@ #: core-impl/capabilities/timecode/TimecodeWriteCapability.cpp:107 msgid "Playback Ended Markers" -msgstr "" +msgstr "Keskeytyneen soiton merkit" -#: transcoding/TranscodingOptionsStackedWidget.cpp:55 +#: transcoding/TranscodingOptionsStackedWidget.cpp:56 msgid "" "In order to configure the parameters of the transcoding operation, please " "pick an encoder from the list." @@ -2117,11 +2154,11 @@ msgid " (recommended)" msgstr " (suositellaan)" -#: transcoding/TranscodingAssistantDialog.cpp:35 +#: transcoding/TranscodingAssistantDialog.cpp:43 msgid "Transcode Tracks" msgstr "Muunna kappaleet" -#: transcoding/TranscodingAssistantDialog.cpp:42 +#: transcoding/TranscodingAssistantDialog.cpp:49 msgid "Transc&ode" msgstr "Muu&nna" @@ -2158,78 +2195,78 @@ "Täältä löydät paikallisen musiikkisi samoin kuin kannettavat äänisoittimesi " "ja CD:si." -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:181 +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:184 msgctxt "@item:inlistbox Collection widget filter preset" msgid "Added This Hour" msgstr "Lisätty tällä tunnilla" -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:183 +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:186 msgctxt "@item:inlistbox Collection widget filter preset" msgid "Added Today" msgstr "Lisätty tänään" -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:185 +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:188 msgctxt "@item:inlistbox Collection widget filter preset" msgid "Added This Week" msgstr "Lisätty tällä viikolla" -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:187 +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:190 msgctxt "@item:inlistbox Collection widget filter preset" msgid "Added This Month" msgstr "Lisätty tässä kuussa" -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:193 +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:196 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:221 msgid "Artist / Album" msgstr "Artisti / Albumi" -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:197 +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:200 msgid "Album / Artist" msgstr "Albumi / Artisti" -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:201 +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:204 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:227 #: services/jamendo/JamendoService.cpp:153 msgid "Genre / Artist" msgstr "Tyylilaji / Artisti" -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:205 +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:208 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:230 #: services/jamendo/JamendoService.cpp:156 msgid "Genre / Artist / Album" msgstr "Tyylilaji / Artisti / Albumi" -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:212 +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:215 msgid "First Level" msgstr "Ensimmäinen taso" -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:213 +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:216 msgid "Second Level" msgstr "Toinen taso" -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:214 +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:217 msgid "Third Level" msgstr "Kolmas taso" -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:266 +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:269 msgid "Show Years" msgstr "Näytä julkaisuvuodet" -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:271 +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:274 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Track Numbers" msgstr "Näytä raitanumerot" -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:276 +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:279 msgid "Show Cover Art" msgstr "Näytä kansikuvat" -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:284 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserCategory.cpp:87 +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:287 msgid "Merged View" msgstr "Yhdistelmänäyttö" -#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:291 +#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:294 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:233 #: services/jamendo/JamendoService.cpp:159 msgid "Sort Options" @@ -2258,7 +2295,7 @@ "Tiedostoselaimella pääset käsiksi kaikkiin musiikkitiedostoihin, vaikka ne " "eivät sisältyisi kokoelmaan. Voit lisätä kappaleita soittolistalle." -#: browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:379 browsers/InfoProxy.cpp:164 +#: browsers/InfoProxy.cpp:164 browsers/filebrowser/FileBrowser.cpp:379 msgid "Home" msgstr "Toistolähteet" @@ -2266,57 +2303,58 @@ msgid "Places" msgstr "Sijainnit" -#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:125 browsers/CollectionTreeView.cpp:277 +#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:122 browsers/CollectionTreeView.cpp:291 msgid "Move to Collection" msgstr "Siirrä kokoelmaan" -#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:134 browsers/CollectionTreeView.cpp:269 +#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:131 browsers/CollectionTreeView.cpp:286 msgid "Copy to Collection" msgstr "Kopioi tiedostot kokoelmaan" -#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:398 browsers/CollectionTreeView.cpp:838 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:49 +#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:362 browsers/CollectionTreeView.cpp:951 #: services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:111 #: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:240 msgid "&Add to Playlist" msgstr "Lisää &soittolistaan" -#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:410 browsers/CollectionTreeView.cpp:847 -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:56 +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:60 +#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:374 browsers/CollectionTreeView.cpp:965 #: services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:120 #: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:241 msgctxt "Replace the currently loaded tracks with these" msgid "&Replace Playlist" msgstr "&Korvaa soittolista" -#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:422 browsers/CollectionTreeView.cpp:925 +#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:386 browsers/CollectionTreeView.cpp:1047 msgid "&Edit Track Details" msgstr "Muokkaa kappaleen s&isältökuvauksia…" -#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:439 amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:118 +#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:118 browsers/filebrowser/FileView.cpp:403 msgid "&Delete" msgstr "&Poista" -#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:572 +#: core-impl/collections/support/CollectionLocationDelegateImpl.cpp:40 +#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:536 msgctxt "@title:window" msgid "Confirm Delete" msgstr "Vahvista poisto" -#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:573 +#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:537 #, kde-format msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgid_plural "Are you sure you want to delete these %1 items?" msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?" msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa nämä %1 tietuetta?" -#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:580 +#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:544 #, kde-format msgid "Are you sure you want to move this item to trash?" msgid_plural "Are you sure you want to move these %1 items to trash?" msgstr[0] "Haluatko varmasti siirtää tämän tietueen roskakoriin?" msgstr[1] "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 tietuetta roskakoriin?" -#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:614 +#: browsers/filebrowser/FileView.cpp:578 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Moving to trash: 1 file" @@ -2337,24 +2375,24 @@ "Voit selata internetin tarjoamia sisältöjä. Amarok tukee jo useita lähteitä " "ja uusia lähteitä saa lisättyä komentosarjoilla." -#: browsers/CollectionTreeView.cpp:246 configdialog/ConfigDialog.cpp:59 +#: browsers/CollectionTreeView.cpp:262 msgid "Collection" msgstr "Kokoelma" -#: browsers/CollectionTreeView.cpp:545 services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:201 +#: browsers/CollectionTreeView.cpp:653 services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:201 msgid "More..." msgstr "Lisää..." -#: browsers/CollectionTreeView.cpp:894 +#: browsers/CollectionTreeView.cpp:1014 msgctxt "Organize Files" msgid "Organize Files" msgstr "Järjestä tiedostot" -#: browsers/CollectionTreeView.cpp:1072 +#: browsers/CollectionTreeView.cpp:315 msgid "Move Tracks to Trash" -msgstr "" +msgstr "Siirrä kappaleet roskakoriin" -#: browsers/CollectionTreeView.cpp:1078 +#: browsers/CollectionTreeView.cpp:326 msgid "Delete Tracks" msgstr "Poista kappaleet" @@ -2364,13 +2402,13 @@ msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:981 +#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:978 msgid "Year - Album" msgstr "Vuosi – Albumi" -#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:987 -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:201 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 +#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:984 +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:201 msgid "Label" msgstr "Nimike" @@ -2456,9 +2494,9 @@ msgid "&Add new bias" msgstr "&Lisää uusi vinouma" -#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:182 +#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_podcastCheckBox) -#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:81 rc.cpp:581 +#: browsers/playlistbrowser/PodcastCategory.cpp:81 rc.cpp:710 msgid "Podcasts" msgstr "Podcastit" @@ -2524,8 +2562,9 @@ msgstr[0] "Yksi kanava" msgstr[1] "%1 kanavaa" +#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:266 #: browsers/playlistbrowser/PodcastModel.cpp:333 -#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:266 playlist/PlaylistModel.cpp:874 +#: playlist/PlaylistModel.cpp:903 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" @@ -2589,7 +2628,7 @@ #: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:108 msgctxt "Turn dynamic mode on" msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Käytä" #: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:111 msgid "Turn dynamic mode on." @@ -2597,11 +2636,11 @@ #: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:115 msgid "Duplicates" -msgstr "" +msgstr "Toistuminen" #: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:119 msgid "Allow duplicate songs in result" -msgstr "" +msgstr "Salli kappaleiden toistuminen tuloksissa" #: browsers/playlistbrowser/DynamicCategory.cpp:123 msgid "New" @@ -2648,7 +2687,7 @@ msgid "Folders are only shown in merged view." msgstr "Kansiot näytetään vain yhdistetyssä näkymässä." -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserCategory.cpp:273 +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserCategory.cpp:272 msgctxt "default name for new folder" msgid "New Folder" msgstr "Uusi kansio" @@ -2713,10 +2752,9 @@ #: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:44 msgid "Create empty playlist" -msgstr "" +msgstr "Luo tyhjä soittolista" -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:138 -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:187 +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:143 #, kde-format msgctxt "number of playlists from one source" msgid "One Playlist" @@ -2724,25 +2762,26 @@ msgstr[0] "Yksi soittolista" msgstr[1] "%1 soittolistaa" -#. i18n: file: services/ampache/NewServerWidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelName) -#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, serverList) #. i18n: file: aboutdialog/OcsPersonItem.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_textLabel) +#. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, serverList) +#. i18n: file: services/ampache/NewServerWidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelName) #. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestDetails) #. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, responseDetails) +#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:265 #: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:414 #: services/amazon/AmazonItemTreeModel.cpp:168 -#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:265 playlistgenerator/TreeModel.cpp:64 -#: rc.cpp:728 rc.cpp:749 rc.cpp:1002 rc.cpp:1038 rc.cpp:1044 +#: playlistgenerator/TreeModel.cpp:64 rc.cpp:5 rc.cpp:1556 rc.cpp:1568 +#: rc.cpp:2648 rc.cpp:2654 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:415 #: amarokurls/BookmarkModel.cpp:86 +#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:415 msgid "Group" msgstr "Ryhmä" @@ -2766,7 +2805,7 @@ #: browsers/CollectionTreeItem.cpp:148 msgid "Counting..." -msgstr "" +msgstr "Lasketaan..." #: browsers/CollectionTreeItem.cpp:175 #: playlist/proxymodels/GroupingProxy.cpp:186 @@ -2781,7 +2820,7 @@ msgstr "Medialähteet" # ? -#: services/ampache/AmpacheServiceCollection.cpp:57 +#: services/ampache/AmpacheServiceCollection.cpp:59 #, kde-format msgid "Ampache Server %1" msgstr "Ampache-palvelin %1" @@ -2875,12 +2914,12 @@ "report a bug" msgstr "" -#. i18n: file: services/gpodder/GpodderConfigWidget.ui:88 +#. i18n: file: services/gpodder/GpodderConfigWidget.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testLogin) -#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:96 +#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testLogin) #: services/gpodder/GpodderServiceSettings.cpp:231 -#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:220 rc.cpp:777 rc.cpp:933 +#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:220 rc.cpp:1517 rc.cpp:1532 msgid "&Test Login" msgstr "&Testaa kirjautumista" @@ -2892,8 +2931,8 @@ msgid "gpodder.net is an online Podcast Directory & Synchonisation Service." msgstr "" -#: services/gpodder/GpodderService.cpp:206 #: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:134 +#: services/gpodder/GpodderService.cpp:206 msgid "Subscribe" msgstr "Viritä itsellesi" @@ -2919,11 +2958,11 @@ "credentials in plaintext?" msgstr "" -#: services/magnatune/MagnatuneCollectionLocation.cpp:42 +#: services/magnatune/MagnatuneCollectionLocation.cpp:39 msgid "Preview Tracks" msgstr "Koekuuntele kappaleita" -#: services/magnatune/MagnatuneCollectionLocation.cpp:45 +#: services/magnatune/MagnatuneCollectionLocation.cpp:42 msgid "" "The tracks you are about to copy are Magnatune.com preview streams. For " "better quality and advert free streams, consider buying an album download. " @@ -3164,12 +3203,12 @@ msgid "Add to Magnatune.com &favorites" msgstr "Lisää Magnatune.com-&suosikkeihisi" -#: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollectionLocation.cpp:43 #: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollection.cpp:53 +#: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollectionLocation.cpp:43 msgid "MP3tunes Locker" msgstr "" -#: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollectionLocation.cpp:82 +#: services/mp3tunes/Mp3tunesServiceCollectionLocation.cpp:77 msgid "" "Only the following types of tracks can be uploaded to MP3tunes: mp3, mp4, " "m4a, m4p, aac, wma, and ogg. " @@ -3293,8 +3332,8 @@ "KWallet-lompakkoa ei ole saatavilla. Haluatko että Amarok tallentaa " "tunnistautumistiedot (myös salasanan) salaamattomasti?" -#: services/lastfm/LoveTrackAction.cpp:25 #: services/lastfm/LastFmService.cpp:284 +#: services/lastfm/LoveTrackAction.cpp:25 msgid "Last.fm: Love" msgstr "Last.fm: Ihkubiisi" @@ -3303,10 +3342,12 @@ "To listen to this stream you need to be a paying Last.fm subscriber. All the " "other Last.fm features are unaffected." msgstr "" +"Kuunnellaksesi tätä virtaa sinun on oltava Last.fm:n maksava tilaaja. Muihin " +"Last.fm:n ominaisuuksiin tällä ei ole vaikutusta." #: services/lastfm/meta/MultiPlayableCapabilityImpl_p.h:117 msgid "Error starting track from Last.fm radio" -msgstr "" +msgstr "Virhe käynnistettäessä kappaletta Last.fm-radiosta" #: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:102 msgid "Last.fm: &Ban" @@ -3326,7 +3367,7 @@ #. i18n: file: context/applets/spectrumanalyzer/spectrumAnalyzerSettings.ui:137 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QCheckBox, cutCheckBox) -#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:109 rc.cpp:1316 +#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:109 rc.cpp:2153 msgid "Ctrl+S" msgstr "Ctrl+O" @@ -3342,12 +3383,12 @@ #: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:378 #, kde-format msgid "Global Tag Radio: \"%1\"" -msgstr "Palvelun kattava ”tägiradio” ”%1”" +msgstr "Palvelun kattava tunnisteradio: ”%1”" #: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:384 #, kde-format msgid "User Tag Radio: \"%1\"" -msgstr "Käyttäjän ”tägiradio” ”%1”" +msgstr "Käyttäjän tunnisteradio: ”%1”" #: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:392 #, kde-format @@ -3372,7 +3413,7 @@ #: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:413 #, kde-format msgid "%1's Mix Radio" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjän ”%1” koosteradio" #: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:417 #, kde-format @@ -3397,17 +3438,19 @@ msgid "Last.fm is cool..." msgstr "Last.fm on mainio..." -#: services/lastfm/ScrobblerAdapter.cpp:219 #: services/lastfm/LastFmService.cpp:543 +#: services/lastfm/ScrobblerAdapter.cpp:219 #, kde-format msgctxt "As in, lastfm" msgid "Loved Track: %1" msgstr "Suosikkikappaleita: %1" +# alkuperäinen on epälooginen, ks. seuraava msgstr +# suositukset tulevat ilmi muussa kontekstissa, ks GUI #: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:48 msgctxt "Name of the \"Last.fm\" similar bias" msgid "Last.fm similar" -msgstr "" +msgstr "Samankaltainen Last.fm:n mukaan" #: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:57 msgctxt "Description of the \"Last.fm\" bias" @@ -3415,33 +3458,35 @@ "The \"Last.fm\" similar bias looks up tracks on Last.fm and only adds " "similar tracks." msgstr "" +"Last.fm:n samankaltaisuusvinouma etsii kappaleita Last.fm:stä ja lisää vain " +"samankaltaiset." #: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:132 msgctxt "Last.fm bias representation" msgid "Similar to the previous track (as reported by Last.fm)" -msgstr "" +msgstr "Edellisen kappaleen kaltainen (Last.fm:n mukaan)" #: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:135 msgctxt "Last.fm bias representation" msgid "Similar to the previous artist (as reported by Last.fm)" -msgstr "" +msgstr "Edellisen artistin kaltainen (Last.fm:n mukaan)" #: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:147 msgid "Last.fm thinks the track is similar to" -msgstr "" +msgstr "Last.fm:n mielestä tämä kappale on samankaltainen kuin" #: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:150 msgid "the previous artist" -msgstr "" +msgstr "edellinen artisti" #: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:152 msgid "the previous track" -msgstr "" +msgstr "edellinen kappale" #: services/lastfm/biases/WeeklyTopBias.cpp:50 msgctxt "Name of the \"WeeklyTop\" bias" msgid "Last.fm weekly top artist" -msgstr "" +msgstr "Last.fm:n viikon huippuartisti" #: services/lastfm/biases/WeeklyTopBias.cpp:59 msgctxt "Description of the \"WeeklyTop\" bias" @@ -3477,7 +3522,7 @@ #: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:176 msgid "Unable to connect to Last.fm service." -msgstr "" +msgstr "Last.fm-palveluun ei saatu yhteyttä" # Last.fm tiputettu tarkoituksella #: services/lastfm/LastFmService.cpp:195 @@ -3493,6 +3538,12 @@ "particular artist as well as listen to streams from people you have added as " "friends or that Last.fm considers your musical \"neighbors\"" msgstr "" +"Last.fm on suosittu verkkopalvelu, joka tarjoaa henkilökohtaisen radioaseman " +"ja musiikkisuositukset. Oma asemasi räätälöidään kuuntelutottumustesi " +"mukaan, ja se tarjoaa sinulle suosituksia uudesta musiikista. Voit myös " +"kuunnella asemia, jotka muistuttavat määräartistia, samoin kuin kavereiksesi " +"lisäämien tai Last.fm:n ”musikaalisiksi naapureiksesi” uskomien ihmisten " +"virtoja." #: services/lastfm/LastFmService.cpp:286 msgid "Ctrl+L" @@ -3619,7 +3670,7 @@ #. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: services/ServiceBase.cpp:147 rc.cpp:2021 +#: services/ServiceBase.cpp:147 rc.cpp:2538 msgid "Group By" msgstr "Ryhmittely" @@ -3645,8 +3696,8 @@ "directly from within Amarok." msgstr "" -#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:143 #: services/opmldirectory/OpmlDirectoryModel.cpp:41 +#: services/opmldirectory/OpmlDirectoryService.cpp:143 msgid "Add OPML" msgstr "" @@ -3714,6 +3765,10 @@ "users to download all of them for free. Listen to and download all " "Jamendo.com contents from within Amarok." msgstr "" +"Jamendo.com saattaa artistit ja musiikinrakastajat yhteyteen keskenään. " +"Sivusto antaa artistien lähettää albuminsa maailmalle jaettavaksi ja " +"käyttäjien ladata niitä ilmaiseksi. Kuuntele ja lataa Jamendo.comin sisältöä " +"suoraan Amarokista." #: services/jamendo/JamendoService.cpp:119 msgctxt "Fetch new information from the website" @@ -3722,13 +3777,13 @@ #. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeComboBox) -#: services/jamendo/JamendoService.cpp:125 rc.cpp:859 +#: services/jamendo/JamendoService.cpp:125 rc.cpp:1419 msgid "Download" msgstr "Lataa" #: services/jamendo/JamendoService.cpp:189 msgid "Downloading Jamendo.com database..." -msgstr "" +msgstr "Ladataan Jamendo.com-tietokantaa..." #: services/jamendo/JamendoService.cpp:211 msgid "Updating the local Jamendo database." @@ -3737,7 +3792,7 @@ #. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downloadButton) #: services/jamendo/JamendoMeta.cpp:135 services/jamendo/JamendoMeta.cpp:371 -#: rc.cpp:798 +#: rc.cpp:1395 msgid "&Download" msgstr "&Lataa" @@ -3764,91 +3819,91 @@ msgid "Remove from Cart" msgstr "" -#: services/amazon/AmazonMeta.cpp:139 +#: services/amazon/AmazonMeta.cpp:137 msgid "Snippet taken from the Amazon MP3 store" msgstr "" -#: services/amazon/AmazonItemTreeView.cpp:272 +#: services/amazon/AmazonItemTreeView.cpp:277 msgid "Add to Cart" msgstr "" -#: services/amazon/AmazonItemTreeView.cpp:281 +#: services/amazon/AmazonItemTreeView.cpp:286 msgid "Add Preview to Playlist" msgstr "" -#: services/amazon/AmazonItemTreeView.cpp:290 +#: services/amazon/AmazonItemTreeView.cpp:295 msgid "Load Details..." msgstr "" -#: services/amazon/AmazonItemTreeView.cpp:299 +#: services/amazon/AmazonItemTreeView.cpp:313 msgid "Search for Album..." msgstr "" -#: services/amazon/AmazonStore.cpp:100 +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:101 msgid "Access the Amazon MP3 Store directly from Amarok" msgstr "" -#: services/amazon/AmazonStore.cpp:104 +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:105 msgid "" "This plugin allows searching and purchasing songs and albums from the Amazon " "MP3 store. Amarok gets a share of the profits made by this service." msgstr "" -#: services/amazon/AmazonStore.cpp:191 +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:192 #, kde-format msgid "%1 has been added to your shopping cart." msgstr "" -#: services/amazon/AmazonStore.cpp:214 services/amazon/AmazonStore.cpp:319 +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:335 msgid "Error: Unable to write temporary file. :-(" msgstr "" -#: services/amazon/AmazonStore.cpp:277 +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:293 msgid "Select your Amazon locale - Amarok" msgstr "" -#: services/amazon/AmazonStore.cpp:289 +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:305 msgid "" "MP3 Music Store

Please select a valid country in the " "settings to make the store work." msgstr "" -#: services/amazon/AmazonStore.cpp:409 +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:434 msgid "Select results page to show" msgstr "" -#: services/amazon/AmazonStore.cpp:433 +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:458 msgctxt "Add selected item to your shopping cart" msgid "Add to Cart" msgstr "" -#: services/amazon/AmazonStore.cpp:434 +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:459 msgid "Add selected item to your shopping cart" msgstr "" -#: services/amazon/AmazonStore.cpp:441 +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:466 msgctxt "View your shopping cart contents" msgid "View Cart" msgstr "" -#: services/amazon/AmazonStore.cpp:442 +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:467 msgid "View your shopping cart contents" msgstr "" -#: services/amazon/AmazonStore.cpp:449 +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:474 msgctxt "Checkout your shopping cart" msgid "Checkout" msgstr "" -#: services/amazon/AmazonStore.cpp:450 +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:475 msgid "Checkout your shopping cart" msgstr "" -#: services/amazon/AmazonStore.cpp:470 +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:496 msgid "Error: Querying MP3 Music Store database failed. :-(" msgstr "" -#: services/amazon/AmazonStore.cpp:505 +#: services/amazon/AmazonStore.cpp:531 msgid "Error: Received an invalid reply. :-(" msgstr "" @@ -3876,7 +3931,7 @@ #: services/amazon/AmazonItemTreeModel.cpp:108 #: services/amazon/AmazonItemTreeModel.cpp:129 msgid "Artist: " -msgstr "" +msgstr "Artisti: " #: services/amazon/AmazonItemTreeModel.cpp:112 #: services/amazon/AmazonItemTreeModel.cpp:133 @@ -3903,7 +3958,7 @@ msgid "Loading info..." msgstr "Ladataan tietoja…" -#: TrayIcon.cpp:141 widgets/VolumeDial.cpp:301 widgets/VolumeDial.cpp:340 +#: widgets/VolumeDial.cpp:301 widgets/VolumeDial.cpp:340 TrayIcon.cpp:141 msgid "Muted" msgstr "Mykistetty" @@ -3948,11 +4003,11 @@ #: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:95 msgid "Email contributor" -msgstr "" +msgstr "Sähköpostiavustaja" #: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:103 aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:274 msgid "Visit contributor's homepage" -msgstr "" +msgstr "Vieraile avustajan kotisivulla" # Gotta love this :) #: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:179 @@ -4118,11 +4173,11 @@ #: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:266 msgid "Get data from openDesktop.org to learn more about our generous donors" -msgstr "" +msgstr "Etsi openDesktop.orgista lisätietoa anteliaista lahjoittajistamme" #: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:286 msgid "&Donors" -msgstr "" +msgstr "&Lahjoittajat" #: aboutdialog/ExtendedAboutDialog.cpp:316 msgid "T&ranslation" @@ -4145,15 +4200,17 @@ "Input file produced by amarokcollectionscanner.
See Batch Mode." msgstr "" +"amarokcollectionscannerin tuottama syötetiedosto.
Ks. Batch Mode." #: databaseimporter/sqlbatch/SqlBatchImporterConfig.cpp:43 msgid "Input file" -msgstr "" +msgstr "Syötetiedosto" #: databaseimporter/sqlbatch/SqlBatchImporter.cpp:72 #, kde-format msgid "Could not open file \"%1\"." -msgstr "" +msgstr "Tiedostoa ”%1” ei voitu avata." #: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:39 msgid "Connection" @@ -4164,23 +4221,23 @@ msgid "Database Location" msgstr "Tietokannan sijainti" -#. i18n: file: services/ampache/NewServerWidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUsername) #. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, serverList) -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:53 rc.cpp:734 -#: rc.cpp:755 +#. i18n: file: services/ampache/NewServerWidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUsername) +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:53 rc.cpp:1562 +#: rc.cpp:1574 msgid "Username" msgstr "Käyttäjätunnus" -#. i18n: file: services/ampache/NewServerWidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:481 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler) #. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, serverList) -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:477 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler) -#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:57 rc.cpp:737 -#: rc.cpp:758 rc.cpp:2492 +#. i18n: file: services/ampache/NewServerWidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) +#: databaseimporter/amarok14/FastForwardImporterConfig.cpp:57 rc.cpp:1208 +#: rc.cpp:1565 rc.cpp:1577 msgid "Password" msgstr "Salasana" @@ -4258,33 +4315,34 @@ #: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:420 #, kde-format msgid "Could not execute labels import query: %1; query was: %2" -msgstr "" +msgstr "Nimikkeiden tuontikyselyä ei voitu suorittaa: %1; kysely oli: %2" #: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:443 #, kde-format msgid "Updating cached lyrics and labels for 1 track..." msgid_plural "Updating cached lyrics and labels for %1 tracks..." msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"Päivitetään yhden kappaleen välimuistin sanoituksia ja nimikkeitä..." +msgstr[1] "Päivitetään %1 kappaleen välimuistin sanoituksia ja nimikkeitä..." #: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:459 #, kde-format msgid "Failed to update lyrics/labels for track %1" -msgstr "" +msgstr "Kappaleen %1 sanoituksen tai nimikkeiden päivitys epäonnistui" #: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:479 #, kde-format msgid "Cached lyrics updated for 1 track" msgid_plural "Cached lyrics updated for %1 tracks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Yhden kappaleen sanoitukset päivitetty välimuistissa" +msgstr[1] "%1 kappaleen sanoitukset päivitetty välimuistissa" #: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:483 #, kde-format msgid "labels added to 1 track" msgid_plural "labels added to %1 tracks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "nimikkeitä lisätty yhteen kappaleeseen" +msgstr[1] "nimikkeitä lisätty %1 kappaleeseen" #: databaseimporter/amarok14/FastForwardWorker.cpp:489 #, kde-format @@ -4302,8 +4360,8 @@ #, kde-format msgid "Copied 1 cover image." msgid_plural "Copied %1 cover images." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Yksi kansikuva kopioitu." +msgstr[1] "%1 kansikuvaa kopioitu." #: amarokurls/ContextUrlGenerator.cpp:56 #, kde-format @@ -4321,7 +4379,7 @@ #: amarokurls/BookmarkManagerWidget.cpp:44 msgid "Add Group" -msgstr "" +msgstr "Lisää ryhmä" #: amarokurls/BookmarkManagerWidget.cpp:55 msgid "Filter bookmarks" @@ -4359,13 +4417,13 @@ #. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestList) -#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:267 rc.cpp:1017 +#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:267 rc.cpp:2627 msgid "URL" msgstr "Verkko-osoite" #. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:63 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:268 rc.cpp:560 +#: amarokurls/BookmarkModel.cpp:268 rc.cpp:734 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" @@ -4374,13 +4432,13 @@ msgstr "Uusi ryhmä" #: amarokurls/BookmarkModel.cpp:548 -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:442 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:205 -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:229 #: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsMapWidget.cpp:162 #: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsMapWidget.cpp:163 #: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsMapWidget.cpp:165 #: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsMapWidget.cpp:166 +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:205 +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:229 +#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:442 msgid "none" msgstr "–" @@ -4428,7 +4486,7 @@ msgid "Artist \"%1\"" msgstr "Artisti ”%1”" -#: amarokurls/PlayUrlGenerator.cpp:87 +#: amarokurls/PlayUrlGenerator.cpp:102 msgid "Bookmark Track Position" msgstr "Lisää tämä sijainti kirjanmerkkeihin" @@ -4448,26 +4506,26 @@ #: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:60 msgid "Bitrate target for constant bitrate encoding" -msgstr "" +msgstr "Vakiobittinopeuksisen koodauksen kohdebittinopeus" -#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:61 #: core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:61 +#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:61 #: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:60 #: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:57 #: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:43 msgid "Smaller file" -msgstr "" +msgstr "Pienempi tiedosto" -#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:61 #: core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:61 +#: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:61 #: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:60 #: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:57 msgid "Better sound quality" -msgstr "" +msgstr "Parempi äänenlaatu" #: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:68 msgid "Windows Media Audio" -msgstr "" +msgstr "Windows Media Audio" #: core/transcoding/formats/TranscodingWmaFormat.cpp:76 msgctxt "" @@ -4501,11 +4559,11 @@ #: core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:60 msgid "Quality rating for variable bitrate encoding" -msgstr "" +msgstr "Vaihtelevabittinopeuksisen koodauksen laatuarvio" #. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oggButton) -#: core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:68 rc.cpp:548 +#: rc.cpp:722 core/transcoding/formats/TranscodingVorbisFormat.cpp:68 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "Ogg Vorbis" @@ -4541,10 +4599,12 @@ #: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:56 msgid "Expected average bitrate for variable bitrate encoding" msgstr "" +"Odotettiin keskimääräistä bittinopeutta vaihtelevan bittinopeuden " +"koodaukselle" #: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:67 msgid "AAC (Non-Free)" -msgstr "" +msgstr "AAC (ei-vapaa)" #: core/transcoding/formats/TranscodingAacFormat.cpp:75 msgctxt "" @@ -4557,6 +4617,11 @@ "a reasonable choice for the iPod and some other portable music players. Non-" "Free implementation." msgstr "" +"Advanced Audio " +"Coding (AAC) on patentoitu hävikkinen digitaaliäänikoodekki.
AAC " +"pystyy yleensä MP3:a parempaan äänenlaatuun samalla bittinopeudella. Se on " +"kohtuullinen vaihtoehto iPodissa ja muissa kannettavissa soittimissa. " +"Toteutus on ei-vapaa." #: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:29 msgid "" @@ -4576,7 +4641,7 @@ #: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:64 msgid "MP3" -msgstr "" +msgstr "MP3" #: core/transcoding/formats/TranscodingMp3Format.cpp:72 msgctxt "" @@ -4607,15 +4672,15 @@ #: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:42 msgid "Compression level" -msgstr "" +msgstr "Pakkaustaso" #: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:43 msgid "Faster compression" -msgstr "" +msgstr "Tiiviimpi pakkaus" #: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:50 msgid "FLAC" -msgstr "" +msgstr "FLAC" #: core/transcoding/formats/TranscodingFlacFormat.cpp:58 msgctxt "" @@ -4643,124 +4708,124 @@ "support FLAC." msgstr "" -#: core/meta/Meta.cpp:509 context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:828 +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:824 core/meta/Meta.cpp:509 msgid "Unknown Composer" msgstr "Tuntematon säveltäjä" -#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:399 +#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:407 msgctxt "" "the time format for a time length when the time is below 1 hour see QTime " "documentation." msgid "m:ss" msgstr "m:ss" -#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:406 +#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:414 #, kde-format msgctxt "number of days with spacing for the pretty time" msgid "%1 day, " msgid_plural "%1 days, " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1 päivä, " +msgstr[1] "%1 päivää, " -#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:407 +#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:415 msgctxt "" "the time format for a time length when the time is 1 hour or above see QTime " "documentation." msgid "h:mm:ss" msgstr "h:mm:ss" -#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:421 +#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:429 #, kde-format msgctxt "number of years for the pretty time" msgid "%1 year" msgid_plural "%1 years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1 vuosi" +msgstr[1] "%1 vuotta" -#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:423 +#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:431 #, kde-format msgctxt "number of months for the pretty time" msgid "%1 month" msgid_plural "%1 months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1 kuukausi" +msgstr[1] "%1 kuukautta" -#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:425 +#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:433 #, kde-format msgctxt "number of days for the pretty time" msgid "%1 day" msgid_plural "%1 days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1 päivä" +msgstr[1] "%1 päivää" -#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:427 +#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:435 #, kde-format msgctxt "number of hours for the pretty time" msgid "%1 hour" msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1 tunti" +msgstr[1] "%1 tuntia" -#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:429 +#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:437 #, kde-format msgctxt "number of minutes for the pretty time" msgid "%1 minute" msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1 minuutti" +msgstr[1] "%1 minuuttia" -#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:431 +#: core/meta/support/MetaUtility.cpp:439 #, kde-format msgctxt "number of seconds for the pretty time" msgid "%1 second" msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1 sekunti" +msgstr[1] "%1 sekuntia" #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:170 msgctxt "" "The field name in case nothing specific is selected e.g. in the automatic " "playlist generator" msgid "anything" -msgstr "" +msgstr "mitä vain" #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:171 msgctxt "The name of the file this track is stored in" msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Tiedostonimi" #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:173 msgid "Artist Name" -msgstr "" +msgstr "Artistin nimi" #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:174 msgid "Album Name" msgstr "Albumin nimi" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:180 playlist/PlaylistModel.cpp:868 +#: playlist/PlaylistModel.cpp:897 core/meta/support/MetaConstants.cpp:180 msgid "Disc Number" msgstr "Levynumero" #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:181 msgid "Bpm" -msgstr "" +msgstr "bpm" #. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestList) -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:182 rc.cpp:1023 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 playlist/PlaylistModel.cpp:875 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 rc.cpp:2633 +#: playlist/PlaylistModel.cpp:904 core/meta/support/MetaConstants.cpp:182 msgid "Length" -msgstr "Pituus" +msgstr "Kesto" #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:183 msgid "Bit Rate" msgstr "Bittinopeus" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:184 playlist/PlaylistModel.cpp:877 +#: playlist/PlaylistModel.cpp:906 core/meta/support/MetaConstants.cpp:184 msgid "Sample Rate" msgstr "Näytteenottotaajuus" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:185 playlist/PlaylistModel.cpp:883 +#: playlist/PlaylistModel.cpp:912 core/meta/support/MetaConstants.cpp:185 msgid "File Size" msgstr "Tiedostokoko" @@ -4770,16 +4835,17 @@ #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:187 msgid "Added to Collection" -msgstr "" +msgstr "Lisätty kokoelmaan" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:188 -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:449 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:185 playlist/PlaylistModel.cpp:878 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:185 +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:445 +#: playlist/PlaylistModel.cpp:907 core/meta/support/MetaConstants.cpp:188 msgid "Score" msgstr "Pisteitä" -#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:189 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:185 -#: playlist/PlaylistModel.cpp:879 playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:109 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:185 playlist/PlaylistModel.cpp:908 +#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:109 +#: core/meta/support/MetaConstants.cpp:189 msgid "Rating" msgstr "Arvostelu" @@ -4787,8 +4853,8 @@ msgid "First Played" msgstr "Ensimmäinen soittokerta" +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:446 #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:191 -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:450 msgid "Last Played" msgstr "Edellinen soittokerta" @@ -4799,7 +4865,7 @@ #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:193 msgid "Unique Id" -msgstr "" +msgstr "Ainutkertainen tunniste" #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:195 msgid "Track Gain" @@ -4823,135 +4889,135 @@ #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:202 msgid "Last Modified" -msgstr "" +msgstr "Viimeksi muokattu" #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:213 msgctxt "" "The field name in case nothing specific is selected e.g. in the automatic " "playlist generator. Use a one word translation." msgid "anything" -msgstr "" +msgstr "mitä vain" #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:214 msgctxt "" "One word translation used in the collection filter. The name of the file " "this track is stored in" msgid "filename" -msgstr "" +msgstr "tiedostonimi" #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:215 msgctxt "One word translation used in the collection filter" msgid "title" -msgstr "" +msgstr "kappale" #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:216 msgctxt "One word translation used in the collection filter" msgid "artist" -msgstr "" +msgstr "artisti" #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:217 msgctxt "One word translation used in the collection filter" msgid "album" -msgstr "" +msgstr "albumi" #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:218 msgctxt "One word translation used in the collection filter" msgid "genre" -msgstr "" +msgstr "tyylilaji" #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:219 msgctxt "One word translation used in the collection filter" msgid "composer" -msgstr "" +msgstr "säveltäjä" #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:220 msgctxt "One word translation used in the collection filter" msgid "year" -msgstr "" +msgstr "vuosi" #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:221 msgctxt "One word translation used in the collection filter" msgid "comment" -msgstr "" +msgstr "kommentti" #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:222 msgctxt "One word translation used in the collection filter" msgid "tracknumber" -msgstr "" +msgstr "raita" #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:223 msgctxt "One word translation used in the collection filter" msgid "discnumber" -msgstr "" +msgstr "levynumero" #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:224 msgctxt "One word translation used in the collection filter" msgid "bpm" -msgstr "" +msgstr "bpm" #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:225 msgctxt "One word translation used in the collection filter" msgid "length" -msgstr "" +msgstr "kesto" #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:226 msgctxt "One word translation used in the collection filter" msgid "bitrate" -msgstr "" +msgstr "bittinopeus" #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:227 msgctxt "One word translation used in the collection filter" msgid "samplerate" -msgstr "" +msgstr "näytteenottotaajuus" #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:228 msgctxt "One word translation used in the collection filter" msgid "filesize" -msgstr "" +msgstr "tiedostokoko" #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:229 msgctxt "One word translation used in the collection filter" msgid "format" -msgstr "" +msgstr "muoto" #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:230 msgctxt "One word translation used in the collection filter" msgid "added" -msgstr "" +msgstr "lisätty" #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:231 msgctxt "One word translation used in the collection filter" msgid "score" -msgstr "" +msgstr "pisteet" #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:232 msgctxt "One word translation used in the collection filter" msgid "rating" -msgstr "" +msgstr "arvostelu" #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:233 msgctxt "" "One word translation used in the collection filter. First played time / " "access date" msgid "firstplay" -msgstr "" +msgstr "ensisoitto" #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:234 msgctxt "" "One word translation used in the collection filter. Last played time / " "access date" msgid "lastplay" -msgstr "" +msgstr "viimesoitto" #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:235 msgctxt "One word translation used in the collection filter" msgid "playcount" -msgstr "" +msgstr "soittokerrat" #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:236 msgctxt "One word translation used in the collection filter" msgid "uniqueid" -msgstr "" +msgstr "tunniste" #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:238 msgctxt "One word translation used in the collection filter" @@ -4976,17 +5042,17 @@ #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:243 msgctxt "One word translation used in the collection filter" msgid "albumartist" -msgstr "" +msgstr "albuminartisti" #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:244 msgctxt "One word translation used in the collection filter" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "nimike" #: core/meta/support/MetaConstants.cpp:245 msgctxt "One word translation used in the collection filter" msgid "modified" -msgstr "" +msgstr "muokattu" #: core/podcasts/PodcastReader.cpp:455 #, kde-format @@ -5054,8 +5120,8 @@ msgid "unknown type" msgstr "tuntematon tyyppi" -#: core/support/Amarok.cpp:46 core/support/Amarok.cpp:91 -#: playlist/PlaylistModel.cpp:435 +#: playlist/PlaylistModel.cpp:464 core/support/Amarok.cpp:46 +#: core/support/Amarok.cpp:91 msgctxt "The amount of time since last played" msgid "Never" msgstr "ei koskaan" @@ -5146,18 +5212,6 @@ msgid "%1h" msgstr "%1 t" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_length) -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_bitrate) -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_samplerate) -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_size) -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_collection) -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:428 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_playcount) #. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqPreampLabel) #. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:162 @@ -5180,10 +5234,22 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand8Value) #. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand9Value) -#: core/support/Amarok.cpp:135 rc.cpp:215 rc.cpp:221 rc.cpp:227 rc.cpp:233 -#: rc.cpp:245 rc.cpp:254 rc.cpp:380 rc.cpp:383 rc.cpp:386 rc.cpp:389 -#: rc.cpp:392 rc.cpp:395 rc.cpp:398 rc.cpp:401 rc.cpp:404 rc.cpp:407 -#: rc.cpp:410 +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_length) +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_bitrate) +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:240 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_samplerate) +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:272 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_size) +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:336 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_collection) +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:428 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_playcount) +#: rc.cpp:256 rc.cpp:259 rc.cpp:262 rc.cpp:265 rc.cpp:268 rc.cpp:271 +#: rc.cpp:274 rc.cpp:277 rc.cpp:280 rc.cpp:283 rc.cpp:286 rc.cpp:370 +#: rc.cpp:376 rc.cpp:382 rc.cpp:388 rc.cpp:400 rc.cpp:409 +#: core/support/Amarok.cpp:135 msgid "0" msgstr "0" @@ -5193,7 +5259,7 @@ "A saved playlist with the current time (KLocale::Shortdate) added between " " the parentheses" msgid "Empty Playlist (%1)" -msgstr "" +msgstr "Tyhjä soittolista (%1)" #: core/support/Amarok.cpp:198 #, kde-format @@ -5201,43 +5267,43 @@ "A saved playlist with the current time (KLocale::Shortdate) added between " " the parentheses" msgid "Various Tracks (%1)" -msgstr "" +msgstr "Sekalaisia kappaleita (%1)" #: core/support/Amarok.cpp:205 msgid "Unknown Artist(s)" -msgstr "" +msgstr "Tuntematon artisti" #: core/support/Amarok.cpp:221 msgid "Unknown Album(s)" -msgstr "" +msgstr "Tuntemattomat albumit" #: core/support/Amarok.cpp:225 msgid "Various Albums" -msgstr "" +msgstr "Sekalaiset albumit" #: core/support/Amarok.cpp:228 #, kde-format msgctxt "A saved playlist titled - " msgid "%1 - %2" -msgstr "" +msgstr "%1 – %2" -#: mac/GrowlInterface.cpp:43 context/engines/current/CurrentEngine.cpp:136 -#: widgets/Osd.cpp:651 EngineController.cpp:1452 +#: widgets/Osd.cpp:651 context/engines/current/CurrentEngine.cpp:136 +#: EngineController.cpp:1462 mac/GrowlInterface.cpp:43 msgid "No track playing" msgstr "Amarok ei nyt soita mitään" -#: mac/GrowlInterface.cpp:64 widgets/Osd.cpp:675 +#: widgets/Osd.cpp:675 mac/GrowlInterface.cpp:64 msgid "No information available for this track" msgstr "Tästä kappaleesta ei ole tietoja" -#: statusbar/CompoundProgressBar.cpp:63 statusbar/CompoundProgressBar.cpp:186 -#: statusbar/ProgressBar.cpp:48 +#: statusbar/ProgressBar.cpp:48 statusbar/CompoundProgressBar.cpp:63 +#: statusbar/CompoundProgressBar.cpp:186 msgid "Abort" msgstr "Keskeytä" #: statusbar/CompoundProgressBar.cpp:67 statusbar/CompoundProgressBar.cpp:198 msgid "Multiple background tasks running (click to show)" -msgstr "" +msgstr "Useita taustatehtäviä ajossa (napsauta nähdäksesi)" #: statusbar/CompoundProgressBar.cpp:68 statusbar/CompoundProgressBar.cpp:199 msgid "Abort all background tasks" @@ -5318,8 +5384,8 @@ msgid "The parent must be a QGraphicsLayoutItem" msgstr "Emon on oltava QGraphicsLayoutItem" -#: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:146 #: context/applets/albums/Albums.cpp:65 +#: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:146 msgid "Recently Added Albums" msgstr "Äskettäin lisätyt albumit" @@ -5383,7 +5449,7 @@ #: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:848 msgid "Choose Language" -msgstr "" +msgstr "Valitse kieli" #: context/engines/photos/PhotosEngine.cpp:204 #, kde-format @@ -5397,15 +5463,15 @@ #: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:300 #: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:351 msgid "No labels found on Last.fm" -msgstr "" +msgstr "Last.fm:stä ei löytynyt nimikkeitä" #: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:319 msgid "Unable to retrieve from Last.fm" -msgstr "" +msgstr "Last.fm:stä ei saatu mitään" #: context/engines/labels/LabelsEngine.cpp:369 msgid "No connection to Last.fm" -msgstr "" +msgstr "Ei yhteyttä Last.fm:ään" #: context/containments/verticallayout/VerticalToolbarContainment.cpp:191 msgid "" @@ -5439,7 +5505,7 @@ #: context/tools/amarokpkg.cpp:40 msgid "Install, list, remove Amarok applets" -msgstr "Asenna, luetteloi ja poista Amarokin sovelmia" +msgstr "Asenna, luettele ja poista Amarok-sovelmia" # accelerator olis kiva mut sotkee dialogin titlen :< #: context/tools/amarokpkg.cpp:76 @@ -5462,9 +5528,9 @@ msgid "Leo Franchi" msgstr "Leo Franchi" -#: context/tools/amarokpkg.cpp:83 main.cpp:123 main.cpp:176 main.cpp:178 -#: main.cpp:192 main.cpp:202 main.cpp:208 main.cpp:210 main.cpp:222 -#: main.cpp:228 main.cpp:230 main.cpp:234 main.cpp:242 +#: context/tools/amarokpkg.cpp:83 main.cpp:123 main.cpp:178 main.cpp:180 +#: main.cpp:194 main.cpp:204 main.cpp:210 main.cpp:212 main.cpp:224 +#: main.cpp:230 main.cpp:232 main.cpp:236 main.cpp:244 msgid "Developer" msgstr "Kehittäjä" @@ -5484,7 +5550,7 @@ #: context/tools/amarokpkg.cpp:99 msgid "List installed applets" -msgstr "Luetteloi asennetut sovelmat" +msgstr "Luettele asennetut sovelmat" #: context/tools/amarokpkg.cpp:101 msgctxt "Do not translate " @@ -5533,7 +5599,7 @@ #: context/LyricsManager.cpp:135 msgid "Retrieved lyrics is empty" -msgstr "" +msgstr "Noudettu sanoitus on tyhjä" #: context/LyricsManager.cpp:176 msgid "Lyrics data could not be parsed" @@ -5546,7 +5612,7 @@ #: context/widgets/appletexplorer/AppletExplorer.cpp:122 msgid "Applet Explorer" -msgstr "" +msgstr "Sovelmaselain" #: context/widgets/appletexplorer/AppletExplorer.cpp:224 msgid "Containments" @@ -5597,16 +5663,17 @@ msgid "Reload tabs" msgstr "" +#. i18n: file: core-impl/collections/ipodcollection/support/IpodConfiguration.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, settingsGroupBox) #: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:104 -#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:97 -#: context/applets/videoclip/VideoclipApplet.cpp:108 #: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:84 +#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:111 +#: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:157 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:630 +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:494 #: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:76 #: context/applets/albums/Albums.cpp:74 -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:485 -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:112 -#: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:157 +#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:97 rc.cpp:650 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" @@ -5623,7 +5690,7 @@ #: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:176 msgctxt "Guitar tablature" msgid "Tabs: Fetch Error" -msgstr "" +msgstr "Välilehdet: Noutovirhe" #: context/applets/tabs/TabsApplet.cpp:201 #, kde-format @@ -5644,9 +5711,9 @@ msgid "tab provided from: " msgstr "" -#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:130 #: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:145 #: context/applets/labels/LabelGraphicsItem.cpp:74 +#: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:130 #: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:193 msgid "Show in Media Sources" msgstr "Näytä medialähteissä" @@ -5668,10 +5735,11 @@ msgid "Open Last.fm webpage for this artist" msgstr "Avaa tämän artistin Last.fm-web-sivu" +# elävät soittolistat: vaikutin #: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:181 #, kde-format msgid "Match: %1%" -msgstr "" +msgstr "Vastaavuus: %1 %" #: context/applets/similarartists/ArtistWidget.cpp:277 #, kde-format @@ -5707,15 +5775,13 @@ msgid "Similar Artists" msgstr "Samankaltaiset artistit" -#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, backButton) +#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:593 #: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:76 -#: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:593 rc.cpp:704 msgid "Back" msgstr "Takaisin" -#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:83 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:600 +#: context/applets/similarartists/SimilarArtistsApplet.cpp:83 msgid "Forward" msgstr "Eteenpäin" @@ -5744,37 +5810,37 @@ msgstr "Julkaistu: %1" # Muokkaa sisältökuvauksia -> Sisältökuvaukset -> Tiedostonimityylit -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:114 +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:113 msgctxt "What artist is this track by" msgid "By" msgstr "artistilta" -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:115 +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:114 msgctxt "What album is this track on" msgid "On" msgstr "albumilla" -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:285 +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:281 msgid "Recently Played Tracks" msgstr "Äskettäin toistetut kappaleet" -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:448 +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:444 #: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:74 msgid "Tracks" msgstr "Kappaleet" -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:448 -#: playlist/PlaylistModel.cpp:880 +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:444 +#: playlist/PlaylistModel.cpp:909 msgid "Play Count" msgstr "Soittokerrat" -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:449 +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:445 #: context/applets/albums/Albums.cpp:139 #: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:81 msgid "Albums" msgstr "Albumit" -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:450 +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:446 #: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:88 msgid "Artists" msgstr "Artistit" @@ -5783,39 +5849,39 @@ #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabsSettings) #. i18n: file: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, currentTrackSettings) -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:672 rc.cpp:1050 rc.cpp:1077 +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:668 rc.cpp:1964 rc.cpp:2159 msgid "Current Track Settings" msgstr "Nykyisen kappaleen asetukset" #. i18n: file: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, editTrackDetailsCheckBox) -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:777 -#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:243 rc.cpp:1083 +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:773 +#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:243 rc.cpp:2165 #: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:252 msgid "Edit Track Details" msgstr "Muokkaa kappaleen sisältökuvauksia" -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:800 +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:796 msgid "Show Album in Media Sources" msgstr "Näytä albumi medialähteissä" -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:807 +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:803 msgid "Show Artist in Media Sources" msgstr "Näytä artisti medialähteissä" -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:820 +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:816 msgid "Search for Artist in the MP3 Music Store" -msgstr "" +msgstr "Etsi artistia MP3-musiikkikaupasta" -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:830 +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:826 msgid "Show Composer in Media Sources" msgstr "Näytä säveltäjä medialähteissä" -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:837 +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:833 msgid "Show Genre in Media Sources" msgstr "Näytä tyylilaji medialähteissä" -#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:844 +#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:840 msgid "Show Year in Media Sources" msgstr "Näytä vuosi medialähteissä" @@ -5831,7 +5897,6 @@ msgid "&Add to playlist" msgstr "Lisää &soittolistaan" -#: context/applets/videoclip/VideoItemButton.cpp:99 #: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:242 msgid "&Queue" msgstr "Lisää &jonoon" @@ -5929,8 +5994,8 @@ msgid "Tags:" msgstr "Tunnisteet:" -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:125 #: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsMapWidget.cpp:122 +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsWidget.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@label:textbox Title for a canceled upcoming event" msgid "%1 (Canceled)" @@ -5965,7 +6030,7 @@ #: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsCalendarWidget.cpp:160 msgctxt "@info:tooltip Calendar action" msgid "Jump to Today" -msgstr "Hyppää tähän päivään" +msgstr "Hyppää tänäiseen" #: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:67 #: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:128 @@ -6028,32 +6093,32 @@ #: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:532 msgid "Events Calendar" -msgstr "" +msgstr "Tapahtumakalenteri" -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) #. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterComboBox) -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:551 rc.cpp:1095 -#: rc.cpp:1149 +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:551 rc.cpp:1982 +#: rc.cpp:2033 msgid "This week" msgstr "Tällä viikolla" -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) #. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterComboBox) -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:553 rc.cpp:1098 -#: rc.cpp:1152 +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:553 rc.cpp:1985 +#: rc.cpp:2036 msgid "This month" msgstr "Tässä kuussa" -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) #. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterComboBox) -#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:555 rc.cpp:1101 -#: rc.cpp:1155 +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) +#: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsApplet.cpp:555 rc.cpp:1988 +#: rc.cpp:2039 msgid "This year" msgstr "Tänä vuonna" @@ -6064,7 +6129,7 @@ #: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsStackItem.cpp:288 msgid "Maximize" -msgstr "" +msgstr "Suurenna" #: context/applets/upcomingevents/UpcomingEventsStackItem.cpp:454 msgid "Expand this widget" @@ -6089,8 +6154,8 @@ msgid "Wikipedia" msgstr "Wikipedia" +#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:101 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:606 -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:102 msgid "Reload" msgstr "Lataa uudelleen" @@ -6113,14 +6178,14 @@ #. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationComboBox) -#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:95 rc.cpp:1167 +#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:95 rc.cpp:2195 msgctxt "animation type" msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" #. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationComboBox) -#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:97 rc.cpp:1170 +#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:97 rc.cpp:2198 msgid "Interactive" msgstr "Vuorovaikutteinen" @@ -6177,9 +6242,8 @@ #. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneSignupDialogBase.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) -#: context/applets/albums/Albums.cpp:342 -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:464 rc.cpp:835 -#: firstruntutorial/FirstRunTutorialPage.cpp:56 +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:473 +#: context/applets/albums/Albums.cpp:342 rc.cpp:1374 msgid "Close" msgstr "Sulje" @@ -6211,51 +6275,51 @@ "Kappaleen %1 – %2 sanat muuttuivat muokatessasi niitä. Haluatko " "tallentaa muutoksesi?" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:450 +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:459 msgid "Edit Lyrics" msgstr "Muokkaa sanoja" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:457 +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:466 msgid "Save Lyrics" msgstr "Tallenna sanat" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:471 +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:480 msgid "Scroll automatically" msgstr "Vieritä automaattisesti" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:478 +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:487 msgid "Reload Lyrics" msgstr "Lataa sanat uudelleen" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:562 +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:571 msgid "Lyrics: No script is running" msgstr "Sanat: Skriptejä ei ole käynnissä" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:574 +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:583 msgid "Lyrics: Fetching ..." msgstr "Sanat: Noudetaan..." -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:578 +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:587 msgid "Lyrics: Fetch error" msgstr "Sanat: Noutovirhe" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:584 +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:593 msgid "Lyrics: Suggested URLs" msgstr "Sanat: Osoite-ehdotukset" # dialogin otsikko -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:610 +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:619 #, kde-format msgctxt "Lyrics: - " msgid "Lyrics: %1 - %2" msgstr "Sanat: %1 – %2" # UGLY -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:616 +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:625 msgid "Lyrics: Not found" msgstr "Sanat: Ei löytynyt" -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:656 +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:665 msgctxt "@info" msgid "" "Do you really want to refetch lyrics for this track? All changes you may " @@ -6266,63 +6330,63 @@ #. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, lyricsSettings) -#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:693 rc.cpp:1190 +#: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:702 rc.cpp:2174 msgid "Lyrics Settings" msgstr "Sanat – Asetukset" #: context/applets/labels/LabelGraphicsItem.cpp:64 msgid "Add label" -msgstr "" +msgstr "Lisää nimike" #: context/applets/labels/LabelGraphicsItem.cpp:69 msgid "Remove label" -msgstr "" +msgstr "Poista nimike" #: context/applets/labels/LabelGraphicsItem.cpp:79 msgid "Add to blacklist" msgstr "Lisää estolistaan" -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:195 +#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:196 msgid "Labels: No track playing" -msgstr "" +msgstr "Nimikkeet: Mikään kappale ei soi" -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:516 +#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:518 msgid "Labels: Fetching..." -msgstr "" +msgstr "Nimikkeet: Noudetaan..." -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:526 +#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:528 #, kde-format msgid "Labels: %1" -msgstr "" +msgstr "Nimikkeet: %1" -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:574 +#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:576 #, kde-format msgid "Labels for %1 by %2" msgstr "" -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:742 +#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:744 msgid "General Settings" msgstr "Yleisasetukset" -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:743 +#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:745 msgid "Blacklist Settings" msgstr "Estolista-asetukset" -#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:744 +#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:746 msgid "Replacement Settings" msgstr "Korvausasetukset" #: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:48 msgid "Your system has no OpenGL support" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmäsi ei tue OpenGL:ää" #: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:64 msgid "Could not create an OpenGL rendering context." -msgstr "" +msgstr "OpenGL-hahmonnuskontekstia ei voitu luoda." #: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:68 msgid "Your system has no sample buffer support." -msgstr "" +msgstr "Järjestelmäsi ei tue näytepuskureita." #: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:72 msgid "Your system has no stencil buffer support." @@ -6330,7 +6394,7 @@ #: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:76 msgid "Your system has no double buffer support." -msgstr "" +msgstr "Järjestelmäsi ei tue kaksoispuskureita." #: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:80 msgid "Your system has no accumulation buffer support." @@ -6338,15 +6402,15 @@ #: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:84 msgid "Your system has no direct rendering support." -msgstr "" +msgstr "Järjestelmäsi ei tue suoraa hahmonnusta." #: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:138 msgid "Spectrum-Analyzer" -msgstr "" +msgstr "Spektrianalysoija" #: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:166 msgid "Detach" -msgstr "" +msgstr "Irrota" #: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:175 msgid "Fullscreen" @@ -6354,15 +6418,15 @@ #: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:184 msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Teho" #: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:193 msgid "Switch Mode" -msgstr "" +msgstr "Vaihda tilaa" #: context/applets/spectrumanalyzer/SpectrumAnalyzerApplet.cpp:665 msgid "Spectrum Analyzer Settings" -msgstr "" +msgstr "Spektrianalysoijan asetukset" #: ActionClasses.cpp:86 msgid "Amarok Menu" @@ -6463,7 +6527,7 @@ msgid "Data Mode" msgstr "Data-CD" -#: ScriptManager.cpp:303 +#: ScriptManager.cpp:304 #, kde-format msgid "" "Script error reported by: %1\n" @@ -6507,18 +6571,18 @@ #. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removePushButton) -#: playlistgenerator/PresetEditDialog.cpp:72 rc.cpp:1227 +#: playlistgenerator/PresetEditDialog.cpp:72 rc.cpp:2107 msgid "Remove selected" msgstr "Poista valitut" #: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:57 msgid "Match Tags" -msgstr "Vertaa tunnisteita" +msgstr "Tunnisteiden sovitus" #: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:58 msgid "Make all tracks in the playlist match the specified characteristic" msgstr "" -"Laita kaikki soittolistan kappaleet vastaamaan tiettyä tunnuspiirrettä" +"Kaikkien soittolistan kappaleiden tulee täyttää seuraavat vaatimukset" #: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:184 #, kde-format @@ -6546,13 +6610,13 @@ #, kde-format msgctxt "an arbitrary string surrounded by quotes" msgid "\"%1\"" -msgstr "" +msgstr "”%1”" +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:968 #: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:353 -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:883 msgctxt "a numerical tag (like year or track number) equals a value" msgid "equals" -msgstr "" +msgstr "on yhtä kuin" #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonInt) @@ -6560,8 +6624,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonTime) #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:614 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonRating) -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:355 rc.cpp:1372 rc.cpp:1456 -#: rc.cpp:1489 widgets/MetaQueryWidget.cpp:885 +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:970 +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:355 rc.cpp:1787 rc.cpp:1871 +#: rc.cpp:1904 msgid "greater than" msgstr "on suurempi kuin" @@ -6571,67 +6636,68 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonTime) #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:604 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonRating) +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:966 #: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:357 -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:154 rc.cpp:1366 -#: rc.cpp:1450 rc.cpp:1483 widgets/MetaQueryWidget.cpp:881 +#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:154 rc.cpp:1781 +#: rc.cpp:1865 rc.cpp:1898 msgid "less than" msgstr "on pienempi kuin" #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:233 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonDate) -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:361 rc.cpp:1396 +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:361 rc.cpp:1811 msgid "before" -msgstr "" +msgstr "ennen" #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:238 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonDate) -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:363 rc.cpp:1399 +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:363 rc.cpp:1814 msgid "on" msgstr "" #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:243 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonDate) -#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:365 rc.cpp:1402 +#: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:365 rc.cpp:1817 msgid "after" -msgstr "" +msgstr "jälkeen" #: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:367 msgid "within" msgstr "" +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:982 #: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:371 -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:897 msgctxt "an alphabetical tag (like title or artist name) equals some string" msgid "equals" -msgstr "" +msgstr "on yhtä kuin" #: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:373 msgctxt "" "an alphabetical tag (like title or artist name) starts with some string" msgid "starts with" -msgstr "" +msgstr "alkaa" #: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:375 msgctxt "" "an alphabetical tag (like title or artist name) ends with some string" msgid "ends with" -msgstr "" +msgstr "päättyy" +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:984 #: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:377 -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:899 msgctxt "" "an alphabetical tag (like title or artist name) contains some string" msgid "contains" -msgstr "" +msgstr "sisältää" #: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:379 msgid "regexp" -msgstr "" +msgstr "säännöllinen lauseke" +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:989 +#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:170 #: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:382 #: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:156 -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:170 -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:904 msgid "unknown comparison" msgstr "tuntematon vertailu" @@ -6639,8 +6705,8 @@ #, kde-format msgid "%1 day" msgid_plural "%1 days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1 päivä" +msgstr[1] "%1 päivää" #: playlistgenerator/constraints/TagMatch.cpp:398 #, kde-format @@ -6682,34 +6748,32 @@ #: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicates.cpp:53 msgid "Prevent Duplicates" -msgstr "Estä kaksoiskappaleet" +msgstr "Estä toistuminen" #: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicates.cpp:54 msgid "" "Prevents duplicate tracks, albums, or artists from appearing in the playlist" -msgstr "" -"Estää kappaleen, albumin tai artistin lisäämisen soittolistalle moneen " -"kertaan" +msgstr "Estää kappaleen, albumin tai artistin toistumisen soittolistalla" #: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicates.cpp:101 msgid "Prevent duplicate tracks" -msgstr "Estä kappaleen lisääminen moneen kertaan" +msgstr "Estä kappaleen toistuminen" #: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicates.cpp:103 msgid "Prevent duplicate artists" -msgstr "Estä artistin lisääminen moneen kertaan" +msgstr "Estä artistin toistuminen" #: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicates.cpp:105 msgid "Prevent duplicate albums" -msgstr "Estä albumin lisääminen moneen kertaan" +msgstr "Estä albumin toistuminen" #: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:57 msgid "Playlist Length" -msgstr "Soittolistan pituus" +msgstr "Soittolistan kesto" #: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:58 msgid "Sets the preferred number of tracks in the playlist" -msgstr "Asettaa soittolistalle haluttujen kappaleiden määrän" +msgstr "Aseta soittolistan kappaleiden suositusmäärä" #: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:119 #, kde-format @@ -6726,7 +6790,7 @@ #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:152 rc.cpp:1525 +#: playlistgenerator/constraints/PlaylistLength.cpp:152 rc.cpp:1725 msgid "more than" msgstr "" @@ -6737,7 +6801,7 @@ #: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:62 msgid "Fixes a track, album, or artist to a certain position in the playlist" msgstr "" -"Kiinnittää kappaleen, albumin tai artistin tiettyyn kohtaa soittolistaa" +"Kiinnittää kappaleen, albumin tai artistin määräsijaintiin soittolistalla." #: playlistgenerator/constraints/Checkpoint.cpp:177 #, kde-format @@ -6804,11 +6868,11 @@ #: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:94 msgid "track number" -msgstr "kappaleen numero" +msgstr "raita" #: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:95 msgid "disc number" -msgstr "" +msgstr "levyn numero" #: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:96 msgid "length" @@ -6828,15 +6892,16 @@ #: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:100 msgid "first played" -msgstr "ensimmäinen soittokerta" +msgstr "soitettu ensi kerran" #: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:101 msgid "last played" -msgstr "viimeksi toistettu" +msgstr "soitettu viimeksi" +# tagi-dialogin eka ruutu, ilman kaksoispistettä #: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:102 msgid "play count" -msgstr "soittokerrat" +msgstr "soittokertoja" #: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:103 msgid "label" @@ -6848,7 +6913,7 @@ #: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:58 msgid "Sets the preferred duration of the playlist" -msgstr "Asettaa halutun soittolistan pituuden" +msgstr "Aseta soittolistan suosituskesto" #: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:124 #, kde-format @@ -6858,19 +6923,19 @@ #: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:164 msgctxt "duration of playlist equals some time" msgid "equals" -msgstr "" +msgstr "on" #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:166 rc.cpp:1594 +#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:166 rc.cpp:1662 msgid "longer than" -msgstr "pidempi kuin" +msgstr "on pidempi kuin" #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) -#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:168 rc.cpp:1588 +#: playlistgenerator/constraints/PlaylistDuration.cpp:168 rc.cpp:1656 msgid "shorter than" -msgstr "lyhyempi kuin" +msgstr "on lyhyempi kuin" #: playlistgenerator/PresetModel.cpp:159 playlistgenerator/PresetModel.cpp:297 msgid "Preset files (*.xml)" @@ -6910,7 +6975,7 @@ #: playlistgenerator/PresetModel.cpp:254 msgid "Example 3: about one hour of tracks from different artists" -msgstr "Esimerkki 3: noin tunti kappaleita eri artisteilta" +msgstr "Esimerkki 3: tunnin verran eri artistien kappaleita" #: playlistgenerator/PresetModel.cpp:255 msgid "Example 4: like my favorite radio station" @@ -6981,10 +7046,11 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Niklas Laxström,Ilkka Pirskanen,Ville-Pekka Vainio,Mikael Lammentausta, " -",Launchpad Contributions:,Alex Saliniemi,Christian Hellberg,Elias " -"Julkunen,Heikki Kulhia,Jiri Grönroos,Jonathan Riddell,Jussi " -"Aalto,Lazy,Mikael Lammentausta,Mikko Piippo,Niklas Laxström,T " -"Kortehisto,Tomi Juntunen,sampo555" +",Launchpad Contributions:,Aapo Rantalainen,Christian Hellberg,Elias " +"Julkunen,Heikki Kulhia,Heikki Mäntysaari,Jiri Grönroos,Jonathan " +"Riddell,Joonas Koivunen,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Lazy,Mikael " +"Lammentausta,Mikko Piippo,Niklas Laxström,T Kortehisto,Tomi Juntunen,Tommi " +"Nieminen,Ville-Pekka Vainio,sampo555,sopsys" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -6992,7 +7058,8 @@ msgstr "" "niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com,ilkka.pirskanen@kolumbus.fi,vpivaini@cs.he" "lsinki.fi,mikael.lammentausta+kdetrans@gmail.com,,,,,elias.julkunen@gmail.com" -",,,jriddell@ubuntu.com,,,,,,,," +",,heikki.mantysaari@linux.fi,,jriddell@ubuntu.com,joonas.koivunen@gmail.com,," +",,,,,,,,,," #. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:89 #. i18n: ectx: property (mimeType), widget (TokenPool, tokenPool) @@ -7004,6 +7071,7 @@ msgid "application/x-amarok-tag-token" msgstr "application/x-amarok-tag-token" +# Myös tässä: pitäisikö kenttien nimet kääntää? #. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, syntaxLabel) #: rc.cpp:9 @@ -7025,6 +7093,21 @@ "family:'Nimbus Sans L'; font-size:10pt;\">%artist, %albumartist, %composer, " "%year, %album, %comment, %genre<br /></span></p></body></html>" msgstr "" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" +"weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"family:'Nimbus Sans L'; font-size:10pt;\">Tiedostonimen mallissa voi käyttää " +"seuraavia merkintöjä: %track, %title, </span></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"family:'Nimbus Sans L'; font-size:10pt;\">%artist, %albumartist, %composer, " +"%year, %album, %comment, %genre<br /></span></p></body></html>" #. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) @@ -7037,6 +7120,8 @@ #: rc.cpp:23 msgid "A list of selectable filename scheme/format presets." msgstr "" +"Luettelo valittavissa olevista valmiista (esiasetetuista) " +"tiedostonimimalleista." #. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:328 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removePresetButton) @@ -7054,7 +7139,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addPresetButton) #: rc.cpp:32 msgid "Saves the current scheme/format above as a preset." -msgstr "" +msgstr "Tallentaa nykyisen tiedostonimimallin esiasetukseksi." #. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:341 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPresetButton) @@ -7100,7 +7185,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ignoreTheCheck) #: rc.cpp:53 msgid "If checked, postfix artists' names starting with 'The' with ', The'." -msgstr "Mikäli valittu, ”The Artist” muutetaan muotoon ”Artist, The”." +msgstr "Jos valittu, ”The Artist” muutetaan muotoon ”Artist, The”." #. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:420 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreTheCheck) @@ -7110,6 +7195,9 @@ "treated as if the \"The\" was not there. Example, \"The Beatles\" would " "become \"Beatles, The\"" msgstr "" +"Jos valittu, kaikkia sanalla ”The” alkavat artistien nimiä kohdellaan kuin " +"sanaa ”The” ei olisi. Esimerkiksi: ”The Beatles” muuttuisi muotoon ”Beatles, " +"The”" #. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:423 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreTheCheck) @@ -7126,6 +7214,10 @@ "\n" "Most people can leave this option enabled." msgstr "" +"Korvaa MS-DOS/VFAT-tiedostojärjestelmien kanssa epäyhteensopivat merkit " +"alleviivausmerkeillä.\n" +"\n" +"Useimpien kannattaa jättää asetus käyttöön." #. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:443 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, vfatCheck) @@ -7138,6 +7230,12 @@ "Most people can leave this option enabled as it ensures copying to media " "devices will function correctly." msgstr "" +"Jos valittu, MS-DOS/VFAT-tiedostojärjestelmien kanssa epäyhteensopivat " +"merkit korvataan alleviivausmerkeillä. Näitä merkkejä ovat |?*<\":>+[] sekä " +"Unicoden kontrollimerkit.\n" +"\n" +"Useimpien kannattaa jättää asetus käyttöön, koska se varmistaa kopioimisen " +"medialaitteisiin toimivan oikein." #. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:446 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vfatCheck) @@ -7174,6 +7272,30 @@ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Most people can leave this " "option unchecked.</p></body></html>" msgstr "" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" +"weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Jos valittu, kaikki " +"ASCIIhin kuulumattomat merkit korvataan alleviivausmerkein.<span style=\" " +"font-weight:600;\"> </span></p>\n" +"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " +"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" +"weight:600;\"></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" +"weight:600;\">Älä valitse tätä asetusta, jos tunnisteissasi on muita kuin " +"englanninkielisen aakkoston kirjaimia.</span></p>\n" +"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " +"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" +"indent:0px;\"></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Useimpien kannattaa olla " +"ottamatta asetusta käyttöön.</p></body></html>" #. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:476 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, asciiCheck) @@ -7199,6 +7321,25 @@ "option <span style=\" font-" "style:italic;\">unchecked.</span></p></body></html>" msgstr "" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" +"weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Jos valittu, kaikki " +"ASCIIhin kuulumattomat merkit korvataan alleviivausmerkein.<span style=\" " +"font-weight:600;\">Älä valitse tätä asetusta, jos tunnisteissasi on muita " +"kuin englanninkielisen aakkoston kirjaimia.</span></p>\n" +"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " +"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" +"indent:0px;\"></p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Useimpien kannattaa<span " +"style=\" font-style:italic;\">olla ottamatta</span> asetusta " +"käyttöön.</p></body></html>" #. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:479 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, asciiCheck) @@ -7222,7 +7363,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:1211 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:2091 msgid "with" msgstr "tällä" @@ -7236,13 +7377,14 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCase) #: rc.cpp:113 msgid "Edit &case" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa &pien- ja suuraakkosia" +# Hirmuisen kömpelö ilmaus, keksiikö joku lyhyemmän? #. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:682 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTitleCase) #: rc.cpp:116 msgid "&Title case" -msgstr "" +msgstr "En&glanninkielisen otsikkotyylin suuraakkostus" #. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:704 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbFirstLetter) @@ -7284,7 +7426,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #: rc.cpp:137 msgid "Reduce directories nesting level to:" -msgstr "" +msgstr "Rajoita kansioiden sisäkkäisyyttä:" #. i18n: file: dialogs/FilenameLayoutDialog.ui:851 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, resultGroupBox) @@ -7296,7 +7438,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: file: services/opmldirectory/AddOpmlWidget.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) -#: rc.cpp:143 rc.cpp:957 +#: rc.cpp:143 rc.cpp:1456 msgid "Title:" msgstr "Otsikko:" @@ -7367,223 +7509,223 @@ #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TagDialogBase) -#: rc.cpp:197 +#: rc.cpp:352 msgid "Track Information" msgstr "Sisältötiedot" #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:38 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, summaryTab) -#: rc.cpp:200 +#: rc.cpp:355 msgid "S&ummary" msgstr "&Yhteenveto" # missä??? #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trackArtistAlbumLabel) -#: rc.cpp:203 +#: rc.cpp:358 msgid "Track by Artist on Album" msgstr "Artistin kappale albumilla" #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftHeaderLabel) -#: rc.cpp:206 +#: rc.cpp:361 msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightHeaderLabel) -#: rc.cpp:209 +#: rc.cpp:364 msgid "Statistics" msgstr "Tilastot" #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lenghtLabel) -#: rc.cpp:212 +#: rc.cpp:367 msgid "Length:" msgstr "Kesto:" #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bitrateLabel) -#: rc.cpp:218 +#: rc.cpp:373 msgid "Bit rate:" msgstr "Bittinopeus:" #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, samplerateLabel) -#: rc.cpp:224 +#: rc.cpp:379 msgid "Sample rate:" msgstr "Näytteenottotaajuus:" #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeLabel) -#: rc.cpp:230 +#: rc.cpp:385 msgid "Size:" msgstr "Koko:" #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, formatLabel) -#: rc.cpp:236 +#: rc.cpp:391 msgid "Format:" msgstr "Muoto:" #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel_format) -#: rc.cpp:239 +#: rc.cpp:394 msgid "mp3" msgstr "mp3" #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:317 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, collectionLabel) -#: rc.cpp:242 +#: rc.cpp:397 msgid "Collection:" msgstr "Kokoelma:" # eipäs sekoiteta score ja rating! #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:365 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ratingLabel) -#: rc.cpp:248 +#: rc.cpp:403 msgid "Rating:" msgstr "Arvostelu:" # tagi-dialogin eka ruutu, ilman kaksoispistettä #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:403 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, playcountLabel) -#: rc.cpp:251 +#: rc.cpp:406 msgid "Play count:" msgstr "Soittokertoja" # tagi-dialogin tilastot-tabi #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:441 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scoreLabel) -#: rc.cpp:257 +#: rc.cpp:412 msgid "Score:" msgstr "Pisteet:" #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:457 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstPlayedLabel) -#: rc.cpp:260 +#: rc.cpp:415 msgid "First played:" msgstr "Ensimmäinen soittokerta:" #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:495 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastPlayedLabel) -#: rc.cpp:263 +#: rc.cpp:418 msgid "Last played:" msgstr "Viimeksi soitettu:" #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:549 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tagsTab) -#: rc.cpp:266 +#: rc.cpp:421 msgid "Ta&gs" msgstr "&Sisältökuvaukset" #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:555 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:269 +#: rc.cpp:424 msgid "T&itle:" msgstr "&Otsikko:" #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:581 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:272 +#: rc.cpp:427 msgid "&Artist:" msgstr "&Artisti:" #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:613 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) -#: rc.cpp:275 +#: rc.cpp:430 msgid "&Composer:" msgstr "S&äveltäjä:" #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:642 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_albumArtist) -#: rc.cpp:278 +#: rc.cpp:433 msgid "Album artist:" msgstr "Albumin artisti:" #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:665 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:281 +#: rc.cpp:436 msgid "Al&bum:" msgstr "Al&bumi:" #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:703 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6_6) -#: rc.cpp:284 +#: rc.cpp:439 msgid "Trac&k number:" msgstr "Kappaleen &raita:" #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:741 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:287 +#: rc.cpp:442 msgid "&Genre:" msgstr "&Tyylilaji:" #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:779 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2_2) -#: rc.cpp:290 +#: rc.cpp:445 msgid "&Disc number:" msgstr "L&evyn numero:" #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:814 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) -#: rc.cpp:293 +#: rc.cpp:448 msgid "&Year:" msgstr "&Vuosi:" #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:855 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_BPM) -#: rc.cpp:296 +#: rc.cpp:451 msgid "B&eats per minute:" -msgstr "" +msgstr "&Iskua minuutissa:" #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:884 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_comment) -#: rc.cpp:299 +#: rc.cpp:454 msgid "Co&mment:" msgstr "K&ommentti:" #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:915 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_musicbrainz) -#: rc.cpp:302 +#: rc.cpp:457 msgid "Get Tags from MusicBrain&z" msgstr "Nouda tunnisteet MusicBrain&zista" #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:928 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_guessTags) -#: rc.cpp:305 +#: rc.cpp:460 msgid "Guess Tags from &Filename" msgstr "&Arvaa tunnisteet tiedostonimestä" #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:936 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, lyricsTab) -#: rc.cpp:308 +#: rc.cpp:463 msgid "L&yrics" msgstr "S&anoitukset" # ei varmaan paljoa väliä, kuhan on jotain #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:953 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, labelsTab) -#: rc.cpp:311 +#: rc.cpp:466 msgid "La&bels" msgstr "N&imikkeet" # ei varmaan paljoa väliä, kuhan on jotain #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:969 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:314 +#: rc.cpp:469 msgid "Label:" msgstr "Nimike:" #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:985 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kComboBox_label) -#: rc.cpp:317 +#: rc.cpp:472 msgid "Insert your custom label here or select one from the list." msgstr "Lisää mukautettu nimike tähän tai valitse luettelosta." #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1016 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:320 +#: rc.cpp:475 msgid "Custom labels for this item:" msgstr "Tämän tietueen mukautetut nimikkeet:" @@ -7591,90 +7733,91 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) #. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPushButton) -#: rc.cpp:323 rc.cpp:1214 +#: rc.cpp:478 rc.cpp:2094 msgid "Add" msgstr "Lisää" #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1061 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:326 playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:224 +#: rc.cpp:481 msgid "Remove" msgstr "Poista" # absoluuttinen polku tagi-dialogis #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1090 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) -#: rc.cpp:329 +#: rc.cpp:484 msgid "Location:" msgstr "Sijainti:" #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_previous) -#: rc.cpp:332 playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:66 +#: rc.cpp:487 playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:66 msgid "&Previous" msgstr "&Edellinen" #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_next) -#: rc.cpp:335 playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:63 +#: rc.cpp:490 playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:63 msgid "&Next" msgstr "&Seuraava" +# raita kerrallaan, kun valittu useampia, tagi-dialogissa #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_perTrack) -#: rc.cpp:338 +#: rc.cpp:493 msgid "Per trac&k" -msgstr "" +msgstr "&Raita kerrallaan" #. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_ok) -#: rc.cpp:341 +#: rc.cpp:496 msgid "Sa&ve && Close" msgstr "&Tallenna ja sulje" -#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_cancel) #. i18n: file: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_cancel) +#. i18n: file: dialogs/TagDialogBase.ui:1186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_cancel) #. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) -#: rc.cpp:344 rc.cpp:539 rc.cpp:810 +#: rc.cpp:349 rc.cpp:499 rc.cpp:1349 msgid "&Cancel" msgstr "&Peruuta" #. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:23 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, EqualizerGroupBox) -#: rc.cpp:347 +#: rc.cpp:223 msgid "Sound Equalizer" msgstr "Taajuuskorjain" #. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqPresetslabel) -#: rc.cpp:350 +#: rc.cpp:226 msgid "Presets:" msgstr "Esiasetukset:" #. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:56 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, eqPresets) -#: rc.cpp:353 +#: rc.cpp:229 msgid "List of available equalizer presets." msgstr "Käytettävissä olevien taajuuskorjainesiasetusten luettelo." #. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:72 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, eqPresetSaveBtn) -#: rc.cpp:356 +#: rc.cpp:232 msgid "Save changes of currently selected preset" msgstr "Tallenna nyt valitun esiasetuksen muutokset" #. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, eqPresetSaveBtn) -#: rc.cpp:359 +#: rc.cpp:235 msgid "Save" msgstr "Tallenna" #. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:88 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, eqPresetDeleteBtn) -#: rc.cpp:362 +#: rc.cpp:238 msgid "Delete currently selected preset. Not available for built-in presets." msgstr "" "Poista nyt valittu esiasetus. Ei mahdollista sisäänrakennetuille " @@ -7682,13 +7825,13 @@ #. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, eqPresetDeleteBtn) -#: rc.cpp:365 +#: rc.cpp:241 msgid "Delete Preset" msgstr "Poista esiasetus" #. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:104 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, eqPresetResetBtn) -#: rc.cpp:368 +#: rc.cpp:244 msgid "" "Reset selected preset setting to default. Available only for built-in " "presets." @@ -7698,31 +7841,31 @@ #. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, eqPresetResetBtn) -#: rc.cpp:371 +#: rc.cpp:247 msgid "Reset to Default" msgstr "Palauta oletukset" #. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:129 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, eqBandsGroupBox) -#: rc.cpp:374 +#: rc.cpp:250 msgid "Bands" msgstr "Taajuuskaistat" #. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqMaxEq) -#: rc.cpp:377 +#: rc.cpp:253 msgid "+dB" msgstr "+ dB" #. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqZero) -#: rc.cpp:413 +#: rc.cpp:289 msgid "0dB" msgstr "0 dB" #. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:589 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqMinEq) -#: rc.cpp:416 +#: rc.cpp:292 msgid "-dB" msgstr "- dB" @@ -7748,20 +7891,20 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand8Label) #. i18n: file: dialogs/EqualizerDialog.ui:699 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eqBand9Label) -#: rc.cpp:419 rc.cpp:422 rc.cpp:425 rc.cpp:428 rc.cpp:431 rc.cpp:434 -#: rc.cpp:437 rc.cpp:440 rc.cpp:443 rc.cpp:446 rc.cpp:449 +#: rc.cpp:295 rc.cpp:298 rc.cpp:301 rc.cpp:304 rc.cpp:307 rc.cpp:310 +#: rc.cpp:313 rc.cpp:316 rc.cpp:319 rc.cpp:322 rc.cpp:325 msgid "Hz" msgstr "Hz" #. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:38 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, folderLabel) -#: rc.cpp:455 +#: rc.cpp:505 msgid "Base directory under which to put files" msgstr "Kansio, jonka alle tiedostot sijoitetaan" #. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, folderLabel) -#: rc.cpp:458 +#: rc.cpp:508 msgid "C&ollection Folder:" msgstr "&Kokoelmakansio:" @@ -7769,13 +7912,13 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, folderCombo) #. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:63 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, folderCombo) -#: rc.cpp:461 rc.cpp:464 +#: rc.cpp:511 rc.cpp:514 msgid "The collection folder to which the files will be transferred." -msgstr "" +msgstr "Kokoelmakansio, johon tiedostot siirretään." #. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:78 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, previewBox) -#: rc.cpp:467 +#: rc.cpp:517 msgid "Destination Preview" msgstr "Kohdenimen esikatselu" @@ -7783,26 +7926,26 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, previewTableWidget) #. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton) -#: rc.cpp:470 rc.cpp:2027 +#: rc.cpp:520 rc.cpp:2544 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" #. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, previewTableWidget) -#: rc.cpp:473 +#: rc.cpp:523 msgid "Original" msgstr "Alkuperäinen" #. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:159 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, overwriteCheck) -#: rc.cpp:476 +#: rc.cpp:526 msgid "If checked, overwrite files of the same name without asking." msgstr "" "Mikäli valittu, samannimiset kohdetiedostot korvataan kysymättä varmistusta." #. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:166 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, overwriteCheck) -#: rc.cpp:479 +#: rc.cpp:529 msgid "" "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" @@ -7817,58 +7960,69 @@ "style:italic;\">(Warning: Overwriting is not " "undoable)</span></p></body></html>" msgstr "" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" +"weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Valitse tämä korvataksesi " +"saman nimiset tiedostot automaattisesti. <span style=\" font-" +"style:italic;\">(Varoitus: Korvaamista ei voi perua)</span></p></body></html>" #. i18n: file: dialogs/OrganizeCollectionDialogBase.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, overwriteCheck) -#: rc.cpp:486 +#: rc.cpp:536 msgid "Overwrite &Destination" msgstr "&Korvaa kohdetiedostot" #. i18n: file: dialogs/EditFilterDialog.ui:164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbInvert) -#: rc.cpp:492 dynamic/biases/TagMatchBias.cpp:174 +#: rc.cpp:328 dynamic/biases/TagMatchBias.cpp:174 msgid "Invert condition" msgstr "Käänteinen ehto" #. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ddWarningIcon) -#: rc.cpp:501 +#: rc.cpp:197 msgid "Icon Placeholder, not in GUI" msgstr "☠☢☣ ja lumiukot ☃ naukuu" #. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ddDeleteText) -#: rc.cpp:504 +#: rc.cpp:200 msgid "Deletion method placeholder, never shown to user." msgstr "☠☢☣ ja vettä ☂ sataa" #. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:79 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListBox, ddFileList) -#: rc.cpp:507 +#: rc.cpp:203 msgid "List of files that are about to be deleted." msgstr "Tämä on lista nimikkeistä, jotka ovat poistettavana." #. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:82 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListBox, ddFileList) -#: rc.cpp:510 +#: rc.cpp:206 msgid "This is the list of items that are about to be deleted." msgstr "Tämä on lista nimikkeistä, jotka ovat poistettavana." #. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ddNumFiles) -#: rc.cpp:513 +#: rc.cpp:209 msgid "Placeholder for number of files, not in GUI" msgstr "☠☢☣ ja aurinko ☀ paistaa" #. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ddShouldDelete) -#: rc.cpp:516 +#: rc.cpp:212 msgid "&Delete files instead of moving them to the trash" msgstr "&Poista tiedostot" #. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:105 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ddShouldDelete) -#: rc.cpp:519 +#: rc.cpp:215 msgid "" "If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the " "Trash Bin" @@ -7877,7 +8031,7 @@ #. i18n: file: dialogs/deletedialogbase.ui:110 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ddShouldDelete) -#: rc.cpp:522 +#: rc.cpp:218 msgid "" "<qt><p>If this box is checked, files will be <b>permanently removed</b> " "instead of being placed in the Trash Bin.</p>\n" @@ -7893,111 +8047,111 @@ #. i18n: file: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:49 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_saveAndClose) -#: rc.cpp:530 +#: rc.cpp:340 msgid "Update tags for checked tracks and exit" msgstr "Virkistä tarkistettujen kappaleiden tunnisteet ja lopeta" #. i18n: file: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_saveAndClose) -#: rc.cpp:533 +#: rc.cpp:343 msgid "&Update Tags" msgstr "&Virkistä tunnisteet" #. i18n: file: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:65 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_cancel) -#: rc.cpp:536 +#: rc.cpp:346 msgid "Exit without saving" msgstr "Lopeta tallentamatta" #. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:26 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:545 +#: rc.cpp:719 msgid "Available formats" msgstr "Käytettävissä olevat tiedostomuodot" #. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flacButton) -#: rc.cpp:551 +#: rc.cpp:725 msgid "Flac" msgstr "Flac" #. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, wavButton) -#: rc.cpp:554 +#: rc.cpp:728 msgid "Wav" msgstr "Wav" #. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mp3Button) -#: rc.cpp:557 +#: rc.cpp:731 msgid "Mp3" msgstr "Mp3" #. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) -#: rc.cpp:563 +#: rc.cpp:737 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" #. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UmsConfiguration) -#: rc.cpp:566 +#: rc.cpp:689 msgid "USB Mass Storage device configuration" msgstr "USB-massamuistilaitteen asetukset" -#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:49 +#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autoConnect) -#: rc.cpp:569 +#: rc.cpp:695 msgid "Use automatically when connected" msgstr "" # ÖRÖRÖRÖR? -#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:81 +#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_musicCheckBox) -#: rc.cpp:572 +#: rc.cpp:698 msgid "Music" msgstr "Musiikki" -#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:129 +#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:575 +#: rc.cpp:701 msgid "Music folder:" msgstr "Musiikkikansio:" -#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:160 +#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:110 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_filenameSchemeBox) -#: rc.cpp:578 +#: rc.cpp:704 msgid "Filename scheme of tracks that are added to the device" -msgstr "" +msgstr "Laitteeseen lisättyjen kappaleiden tiedostonimimalli" -#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:233 +#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:584 +#: rc.cpp:713 msgid "Podcast folder:" msgstr "Podcast-kansio:" #. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProviderSettingsWidget.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_intervalLabel) -#: rc.cpp:587 +#: rc.cpp:624 msgid "Auto-update:" -msgstr "" +msgstr "Automaattipäivitys:" #. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProviderSettingsWidget.ui:57 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, m_autoUpdateInterval) -#: rc.cpp:590 +#: rc.cpp:627 msgctxt "automatic updates turned off" msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "ei käytössä" #. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProviderSettingsWidget.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_baseDirLabel) -#: rc.cpp:593 +#: rc.cpp:630 msgid "Base directory:" -msgstr "" +msgstr "Peruskansio:" #. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProviderSettingsWidget.ui:107 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_baseDirUrl) -#: rc.cpp:596 +#: rc.cpp:633 msgid "" "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" @@ -8018,20 +8172,41 @@ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">This can be changed for " "each channel individually.</p></body></html>" msgstr "" +"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " +"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" +"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style " +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-" +"weight:400; font-style:normal;\">\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Base directory for all new " +"podcast channels.</p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Podcast-kanavaa " +"lisättäessälatauskansio on <span style=\" font-" +"style:italic;\"><peruskansio></span>/<span style=\" font-" +"style:italic;\"><kanavan nimi></span>.</p>\n" +"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Tätä voidaan muuttaa " +"kanavittain.</p></body></html>" #. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/SqlPodcastProviderSettingsWidget.ui:112 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_baseDirUrl) -#: rc.cpp:605 +#: rc.cpp:642 msgid "" "Base directory for all new podcast channels.\n" "When a podcast channel is added <base directory>/<channel name> is used as " "the download directory.\n" "This can be changed for each channel individually." msgstr "" +"Kaikkien uusien podcast-kanavien peruskansio.\n" +"Podcast-kanavaa lisättäessä siirtokansio on <peruskansio>/<kanavan nimi>.\n" +"Tätä voidaan muuttaa kanavittain." #. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:30 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PodcastSettingsBase) -#: rc.cpp:610 +#: rc.cpp:545 msgid "Podcast Configuration" msgstr "Podcast-asetukset" @@ -8041,34 +8216,33 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, UrlLabel) #. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:613 rc.cpp:954 rc.cpp:1131 +#: rc.cpp:548 rc.cpp:1453 rc.cpp:2018 msgid "URL:" msgstr "Verkko-osoite:" #. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_saveLocationlabel) -#: rc.cpp:616 +#: rc.cpp:551 msgid "Save Location:" -msgstr "" +msgstr "Tallennuspaikka:" #. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:99 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_autoFetchCheck) #. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:102 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autoFetchCheck) -#: rc.cpp:619 rc.cpp:622 +#: rc.cpp:554 rc.cpp:557 msgid "When checked, Amarok will automatically scan the podcast for updates" -msgstr "" -"Mikäli valittu, Amarok etsii automaattisesti päivityksiä podcasteihin." +msgstr "Mikäli valittu, Amarok etsii automaattisesti podcastien päivityksiä." #. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autoFetchCheck) -#: rc.cpp:625 +#: rc.cpp:560 msgid "Automatically scan for updates" msgstr "Etsi päivityksiä automaattisesti" #. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:112 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup) -#: rc.cpp:628 +#: rc.cpp:563 msgid "Media Download" msgstr "Median lataus" @@ -8076,13 +8250,13 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_downloadRadio) #. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:124 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_downloadRadio) -#: rc.cpp:631 rc.cpp:634 +#: rc.cpp:566 rc.cpp:569 msgid "Download media as soon as it becomes available" msgstr "Lataa media heti, kun se tulee saataville" #. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_downloadRadio) -#: rc.cpp:637 +#: rc.cpp:572 msgid "Download when a&vailable" msgstr "Lataa kun s&aatavilla" @@ -8090,7 +8264,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_streamRadio) #. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:137 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_streamRadio) -#: rc.cpp:640 rc.cpp:643 +#: rc.cpp:575 rc.cpp:578 msgid "" "Media must be explicitly downloaded, otherwise the podcast will be played " "from the remote server." @@ -8100,7 +8274,7 @@ #. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_streamRadio) -#: rc.cpp:646 +#: rc.cpp:581 msgid "Stream or download on re&quest" msgstr "Lataa tai soita &virtaustoistona pyynnöstä" @@ -8108,19 +8282,19 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_purgeCheck) #. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:155 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_purgeCheck) -#: rc.cpp:649 rc.cpp:652 +#: rc.cpp:584 rc.cpp:587 msgid "If checked, Amarok will throw away old podcast episodes" msgstr "Mikäli valittu, vanhat podcast-jaksot poistetaan." #. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_purgeCheck) -#: rc.cpp:655 +#: rc.cpp:590 msgid "Limit &number of episodes" msgstr "Rajoita jaksoje&n määrää" #. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_purgeCountLabel) -#: rc.cpp:658 +#: rc.cpp:593 msgid "Keep maximum of:" msgstr "Säilytä enintään:" @@ -8128,67 +8302,69 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, m_purgeCountSpinBox) #. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:194 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, m_purgeCountSpinBox) -#: rc.cpp:661 rc.cpp:664 +#: rc.cpp:596 rc.cpp:599 msgid "The maximum number of podcast items to store" msgstr "Kuinka monta podcast-jaksoa enintään tallennetaan levylle" #. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:208 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_writeTagsCheck) -#: rc.cpp:667 +#: rc.cpp:602 msgid "" "The RSS feed and the tags in the downloaded file sometimes do not contain " "the same information. Writing the tags ensures the information in the " "playlist and on media devices will be the same as in the feed." msgstr "" +"RSS-syöte ja ladatun tiedoston tunnisteet eivät joskus sisällä samaa tietoa. " +"Tunnisteiden kirjoittaminen varmistaa soittolistan ja medialaitteiden tiedon " +"yhtäläiseksi syötteen kanssa." #. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_writeTagsCheck) -#: rc.cpp:670 +#: rc.cpp:605 msgid "Write feed information to tags after downloading." -msgstr "" +msgstr "Kirjoita syötteen tiedot tunnisteisiin latauksen jälkeen." #. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastSettingsBase.ui:251 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_filenameLayoutConfigWidgetButton) -#: rc.cpp:673 +#: rc.cpp:608 msgid "Episode Filename Configuration" -msgstr "" +msgstr "Jaksojen tiedostonimien asetukset" #. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastFilenameLayoutConfigWidget.ui:30 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PodcastFilenameLayoutConfigWidget) -#: rc.cpp:676 +#: rc.cpp:611 msgid "Podcast Filename Layout Configuration" -msgstr "" +msgstr "Podcast-tiedostonimien muodon asetukset" #. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastFilenameLayoutConfigWidget.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_filenameLayoutDefault) -#: rc.cpp:679 +#: rc.cpp:614 msgid "Specified by podcast channel" -msgstr "" +msgstr "Podcast-kanavan määrittämä" #. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastFilenameLayoutConfigWidget.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_filenameLayoutCustom) -#: rc.cpp:682 +#: rc.cpp:617 msgid "custom" msgstr "mukautettu" +# Pitäisikö kenttien nimetkin kääntää? #. i18n: file: core-impl/podcasts/sql/PodcastFilenameLayoutConfigWidget.ui:110 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_filenameLayoutText) -#: rc.cpp:686 +#: rc.cpp:621 #, no-c-format msgid "" "Available fields : " "%artist%,%title%,%genre%,%year%,%composer%,%pubdate%,%number%,%album%" msgstr "" +"Käytettävissä olevat kentät: %artist%, %title%, %genre%, %year%, %composer%, " +"%pubdate%, %number%, %album%" -#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, justCopyButton) -#: rc.cpp:689 +#: transcoding/TranscodingAssistantDialog.cpp:65 msgid "&Copy" msgstr "&Kopioi" -#. i18n: file: transcoding/TranscodingAssistantDialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, justCopyButton) -#: rc.cpp:692 +#: transcoding/TranscodingAssistantDialog.cpp:66 msgid "Just copy the tracks without transcoding them." msgstr "Kopioi kappaleet muuntamatta niitä." @@ -8219,19 +8395,19 @@ #. i18n: file: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:24 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addPodcastButton) -#: rc.cpp:710 +#: rc.cpp:740 msgid "Add Podcast..." msgstr "Lisää podcast…" #. i18n: file: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addPodcastButton) -#: rc.cpp:713 +#: rc.cpp:743 msgid "add podcast..." msgstr "Lisää podcast…" #. i18n: file: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, refreshPodcastsButton) -#: rc.cpp:716 +#: rc.cpp:746 msgid "Refresh All Podcasts" msgstr "Päivitä kaikki podcastit" @@ -8239,45 +8415,45 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, configurePodcastsButton) #. i18n: file: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, configurePodcastsButton) -#: rc.cpp:719 rc.cpp:722 +#: rc.cpp:749 rc.cpp:752 msgid "Configure Podcasts..." msgstr "Podcast-asetukset..." #. i18n: file: browsers/playlistbrowser/PodcastCategoryBase.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, podcastsIntervalButton) -#: rc.cpp:725 +#: rc.cpp:755 msgid "Scan Interval..." msgstr "Tarkistustiheys…" -#. i18n: file: services/ampache/NewServerWidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServerAddress) #. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, serverList) -#: rc.cpp:731 rc.cpp:752 +#. i18n: file: services/ampache/NewServerWidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServerAddress) +#: rc.cpp:1559 rc.cpp:1571 msgid "Server Address" msgstr "Palvelimen osoite" #. i18n: file: services/ampache/NewServerWidget.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verifyButton) -#: rc.cpp:740 +#: rc.cpp:1580 msgid "Check Connection" msgstr "Tarkista yhteys" #. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#: rc.cpp:743 +#: rc.cpp:1550 msgid "Add Server" msgstr "Lisää palvelin" #. i18n: file: services/ampache/AmpacheConfigWidget.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:746 +#: rc.cpp:1553 msgid "Remove Server" msgstr "Etäpalvelin" #. i18n: file: services/gpodder/GpodderConfigWidget.ui:26 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:761 +#: rc.cpp:1501 msgid "gpodder.net Profile" msgstr "" @@ -8287,7 +8463,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUsername) #. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_User) -#: rc.cpp:764 rc.cpp:924 rc.cpp:1826 +#: rc.cpp:1504 rc.cpp:1523 rc.cpp:2499 msgid "&Username:" msgstr "&Käyttäjätunnus:" @@ -8297,13 +8473,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) #. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Password) -#: rc.cpp:767 rc.cpp:927 rc.cpp:1833 +#: rc.cpp:1507 rc.cpp:1526 rc.cpp:2506 msgid "&Password:" msgstr "&Salasana:" #. i18n: file: services/gpodder/GpodderConfigWidget.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kActiveLabel1) -#: rc.cpp:770 +#: rc.cpp:1510 msgid "" "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" @@ -8321,31 +8497,31 @@ #. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, magnatuneDownloadDialogBase) -#: rc.cpp:780 +#: rc.cpp:1377 msgid "Magnatune.com Album Download" msgstr "Magnatune.com – Albumin lataus" #. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:19 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:783 +#: rc.cpp:1380 msgid "Download options" msgstr "Latausasetukset" #. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:786 +#: rc.cpp:1383 msgid "Select Format:" msgstr "Muoto:" #. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:789 +#: rc.cpp:1386 msgid "Download to:" msgstr "Kohdekansio:" #. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:792 +#: rc.cpp:1389 msgid "" "If you download to a location that is already being monitored by Amarok, the " "album will automatically be added to your collection." @@ -8355,43 +8531,43 @@ #. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneDownloadDialogBase.ui:67 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:795 +#: rc.cpp:1392 msgid "Magnatune info" msgstr "Magnatune-tiedot" #. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, magnatuneReDownloadDialogBase) -#: rc.cpp:801 +#: rc.cpp:1340 msgid "Redownload manager" msgstr "Uudelleenlatauksien hallinta" #. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:804 +#: rc.cpp:1343 msgid "These are the albums that you have previously downloaded:" msgstr "Nämä albumit on ladattu aiemmin:" #. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, redownloadButton) -#: rc.cpp:807 +#: rc.cpp:1346 msgid "Re&download" msgstr "&Lataa uudelleen" #. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, redownloadListView) -#: rc.cpp:813 +#: rc.cpp:1352 msgid "Artist - Album" msgstr "Artisti — Albumi" #. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneSignupDialogBase.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SignupDialog) -#: rc.cpp:816 +#: rc.cpp:1355 msgid "Magnatune.com member signup" msgstr "Magnatune.com – Jäsenkirjautuminen" #. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneSignupDialogBase.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:820 +#: rc.cpp:1359 #, no-c-format msgid "" "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " @@ -8440,13 +8616,13 @@ #. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:838 +#: rc.cpp:1398 msgid "Redownloads" msgstr "Uudelleenlataukset" #. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:841 +#: rc.cpp:1401 msgid "" "Enter your e-mail here to be able to redownload any previous purchase from " "Magnatune directly from within Amarok." @@ -8456,51 +8632,51 @@ #. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:844 +#: rc.cpp:1404 msgctxt "Username for logins to Magnatune" msgid "E-mail:" msgstr "Sähköpostiosoite:" #. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:53 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:847 +#: rc.cpp:1407 msgid "Membership Options" msgstr "Jäsenyysasetukset" #. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, isMemberCheckbox) -#: rc.cpp:850 +#: rc.cpp:1410 msgid "I am a member" msgstr "Olen jäsen" #. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:853 +#: rc.cpp:1413 msgid "Membership type:" msgstr "Jäsenyyden laji:" #. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:90 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeComboBox) -#: rc.cpp:856 +#: rc.cpp:1416 msgid "Stream" msgstr "Virtaustoisto" #. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:862 +#: rc.cpp:1422 msgctxt "Username for logins to Magnatune" msgid "Username:" msgstr "Käyttäjätunnus:" #. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:865 +#: rc.cpp:1425 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" #. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:868 +#: rc.cpp:1428 msgid "" "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" @@ -8521,50 +8697,50 @@ #. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:157 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:875 +#: rc.cpp:1435 msgid "Stream Options" msgstr "Virtausasetukset" #. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:878 +#: rc.cpp:1438 msgid "Preview stream type:" msgstr "Esikatseluvirran tyyppi:" #. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:171 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, streamTypeComboBox) -#: rc.cpp:881 +#: rc.cpp:1441 msgid "Ogg" msgstr "Ogg" #. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:176 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, streamTypeComboBox) -#: rc.cpp:884 +#: rc.cpp:1444 msgid "High Quality Mp3" msgstr "Hyvälaatuinen MP3" #. i18n: file: services/magnatune/MagnatuneConfigWidget.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, streamTypeComboBox) -#: rc.cpp:887 +#: rc.cpp:1447 msgid "Low Quality Mp3" msgstr "Heikkolaatuinen MP3" #. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:890 +#: rc.cpp:1583 msgid "MP3tunes Login" msgstr "MP3tunes-kirjautuminen" #. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:893 +#: rc.cpp:1586 msgctxt "The e-mail address for Mp3Tunes logins" msgid "E-Mail:" msgstr "Sähköpostiosoite:" #. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:896 +#: rc.cpp:1589 msgctxt "The MP3Tunes password" msgid "Password:" msgstr "Salasana:" @@ -8573,7 +8749,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableHarmony) #. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:49 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:899 rc.cpp:902 +#: rc.cpp:1592 rc.cpp:1595 msgid "" "AutoSync is a feature from MP3tunes which allows you to automatically move " "your music between computers and devices." @@ -8581,7 +8757,7 @@ #. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:52 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:905 +#: rc.cpp:1598 msgid "" "AutoSync is a feature from MP3tunes which allows you to automatically move " "your music between computers and devices. You can upload music from one " @@ -8590,20 +8766,20 @@ #. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:908 +#: rc.cpp:1601 msgctxt "Enable harmony" msgid "Enable AutoSync" msgstr "Tahdista automaattisesti" #. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:911 +#: rc.cpp:1604 msgid "PIN Code:" msgstr "PIN-koodi:" #. i18n: file: services/mp3tunes/Mp3tunesConfigWidget.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:914 +#: rc.cpp:1607 msgid "" "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" @@ -8621,93 +8797,93 @@ #. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:38 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:921 +#: rc.cpp:1520 msgid "Last.fm Profile" msgstr "Last.fm-profiili" #. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kActiveLabel1) -#: rc.cpp:930 +#: rc.cpp:1529 msgid "<a href=\"http://www.last.fm:80/signup.php\">Sign up to Last.fm</a>" msgstr "" -#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:106 +#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kActiveLabel2) -#: rc.cpp:936 +#: rc.cpp:1535 msgid "" "Why not join the <a href=\"http://www.last.fm:80/group/Amarok+Users\">Amarok " "Last.fm group</a> and share your musical tastes with other Amarok users?" msgstr "" -#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:116 +#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:122 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:939 +#: rc.cpp:1538 msgid "Last.fm Services" msgstr "Last.fm-palvelut" -#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:125 +#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SubmitPlayedSongs) -#: rc.cpp:942 +#: rc.cpp:1541 msgid "&Submit tracks" msgstr "&Lähetä tiedot soitetuista kappaleista" -#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:135 +#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RetrieveSimilarArtists) -#: rc.cpp:945 +#: rc.cpp:1544 msgid "&Retrieve similar artists" msgstr "&Hae samankaltaisia artisteja" -#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:145 +#. i18n: file: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ScrobbleComposer) -#: rc.cpp:948 +#: rc.cpp:1547 msgid "&Use composer data if available in Last.fm as artist" msgstr "&Käytä Last.fm:n säveltäjätietoa artistin sijaan" #. i18n: file: services/opmldirectory/AddOpmlWidget.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, instructionsLabel) -#: rc.cpp:951 +#: rc.cpp:1450 msgid "Add a local or remote OPML file to be included in the list." msgstr "Lisää luetteloon paikallinen tai etä-OPML-tiedosto." #. i18n: file: services/opmldirectory/AddOpmlWidget.ui:88 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, titleEdit) -#: rc.cpp:960 +#: rc.cpp:1459 msgid "If left blank the title from the OPML will be used." msgstr "Jos jätetään tyhjäksi, käytetään OPML:sta saatua nimeä." #. i18n: file: services/amazon/AmazonShoppingCartDialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AmazonShoppingCartDialog) -#: rc.cpp:963 +#: rc.cpp:1462 msgid "Amarok - Your Shopping Cart" msgstr "" #. i18n: file: services/amazon/AmazonShoppingCartDialog.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cartValueLabel) -#: rc.cpp:966 +#: rc.cpp:1465 msgid "Shopping cart value: " msgstr "" #. i18n: file: services/amazon/AmazonShoppingCartDialog.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkoutButton) -#: rc.cpp:969 +#: rc.cpp:1468 msgid "Checkout" msgstr "" #. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:32 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AmazonConfigWidget) -#: rc.cpp:972 +#: rc.cpp:1471 msgid "Select Your Country" msgstr "" -#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:44 +#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:47 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:975 +#: rc.cpp:1474 msgid "Country" msgstr "" -#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:56 +#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel) -#: rc.cpp:978 +#: rc.cpp:1477 msgid "" "The Amazon MP3 Store offers different items depending on your location. " "Please select the country you are located in. Note that changing the country " @@ -8715,98 +8891,102 @@ "supported by the store, you can only buy items if you live in one of the " "listed countries." msgstr "" +"Amazonin MP3-kauppa tarjoaa eri tuotteita sijaintisi mukaan. Valitse sen " +"maan kauppa, missä olet. Huomaa, että maan vaihtaminen poistaa ostoskorisi. " +"Maita, jotka puuttuvat tästä luettelosta, kauppa ei vielä tue: voit ostaa " +"tuotteita vain, jos asut yhdessä luetelluista maista." -#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:74 +#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countryLabel) #. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:257 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countryLabel) -#: rc.cpp:981 rc.cpp:1137 +#: rc.cpp:1480 rc.cpp:2024 msgid "Country:" msgstr "" -#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:82 +#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, countrySelectionComboBox) -#: rc.cpp:984 +#: rc.cpp:1483 msgid "France" msgstr "Ranska" -#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:87 +#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, countrySelectionComboBox) -#: rc.cpp:987 +#: rc.cpp:1486 msgid "Austria, Germany, Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Itävalta, Saksa, Sveitsi" -#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:92 +#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, countrySelectionComboBox) -#: rc.cpp:990 +#: rc.cpp:1489 msgid "Japan" msgstr "Japani" -#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:97 +#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, countrySelectionComboBox) -#: rc.cpp:993 +#: rc.cpp:1492 msgid "United Kingdom" msgstr "Yhdistynyt kuningaskunta" -#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:102 +#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, countrySelectionComboBox) -#: rc.cpp:996 +#: rc.cpp:1495 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Yhdysvallat" -#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:107 +#. i18n: file: services/amazon/AmazonConfigWidget.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, countrySelectionComboBox) -#: rc.cpp:999 +#: rc.cpp:1498 msgid "none of the above (store won't work)" -msgstr "" +msgstr "ei mikään yllä olevista (kauppa ei toimi)" #. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NetworkRequestsDialog) #. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1005 rc.cpp:1008 +#: rc.cpp:2615 rc.cpp:2618 msgid "Network Requests" msgstr "Verkkopyynnöt" #. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:1011 +#: rc.cpp:2621 msgid "&Clear" msgstr "&Tyhjennä" #. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestList) -#: rc.cpp:1014 +#: rc.cpp:2624 msgid "Method" msgstr "Menetelmä" #. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestList) -#: rc.cpp:1020 +#: rc.cpp:2630 msgid "Response" msgstr "Vastaus" #. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestList) -#: rc.cpp:1026 +#: rc.cpp:2636 msgid "Content Type" msgstr "Sisällön tyyppi" #. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestList) -#: rc.cpp:1029 +#: rc.cpp:2639 msgid "Info" msgstr "Perustiedot" #. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1032 +#: rc.cpp:2642 msgid "Request Details" msgstr "Pyynnön tiedot" #. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1035 +#: rc.cpp:2645 msgid "Response Details" msgstr "Vastauksen tiedot" @@ -8814,55 +8994,55 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, requestDetails) #. i18n: file: network/NetworkRequests.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, responseDetails) -#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1047 +#: rc.cpp:2651 rc.cpp:2657 msgid "Value" msgstr "Arvo" #. i18n: file: context/applets/tabs/TabsSettings.ui:38 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFetchTabs) -#: rc.cpp:1053 +#: rc.cpp:1967 msgid "Fetch tabs for" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/tabs/TabsSettings.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFetchGuitar) -#: rc.cpp:1056 +#: rc.cpp:1970 msgid "Guitar" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/tabs/TabsSettings.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFetchBass) -#: rc.cpp:1059 +#: rc.cpp:1973 msgid "Bass" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/tabs/ReloadEditDialog.ui:32 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReloadEditDialog) -#: rc.cpp:1062 +#: rc.cpp:1952 msgid "Reload tabs" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/tabs/ReloadEditDialog.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1065 +#: rc.cpp:1955 msgid "Reload tabs with the following title and artist" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/similarartists/similarArtistsSettings.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1074 +#: rc.cpp:2218 msgid "Maximum number of artists to show:" -msgstr "" +msgstr "Näytettävien artistien enimmäismäärä:" #. i18n: file: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:32 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, showActionsGroupBox) -#: rc.cpp:1080 +#: rc.cpp:2162 msgid "Show Actions" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:54 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fontsGroupBox) -#: rc.cpp:1086 +#: rc.cpp:2168 msgid "Fonts" msgstr "" @@ -8872,131 +9052,133 @@ msgid "Youtube HQ" msgstr "Youtube HQ" -#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) #. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterComboBox) -#: rc.cpp:1092 rc.cpp:1146 -msgid "All events" +#. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox) +#: rc.cpp:1979 rc.cpp:2030 +msgid "All events" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsSettings.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) -#: rc.cpp:1104 +#: rc.cpp:2042 msgid "Show places as links" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:45 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchLineEdit) -#: rc.cpp:1107 +#: rc.cpp:1994 msgid "Search Venue" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:55 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, countryCombo) -#: rc.cpp:1110 +#: rc.cpp:1997 msgid "Restrict venues to a specific country" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, countryCombo) -#: rc.cpp:1113 +#: rc.cpp:2000 msgid "Any Country" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchResultsLabel) -#: rc.cpp:1116 +#: rc.cpp:2003 msgid "Search Results:" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedVenuesLabel) -#: rc.cpp:1119 +#: rc.cpp:2006 msgid "Selected Venues:" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel) -#: rc.cpp:1122 +#: rc.cpp:2009 msgid "Photo" msgstr "" +#. i18n: file: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:1125 +#: rc.cpp:692 rc.cpp:2012 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" #. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel) -#: rc.cpp:1128 +#: rc.cpp:2015 msgid "City:" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:230 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, websiteLabel) -#: rc.cpp:1134 +#: rc.cpp:2021 msgid "Website:" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsVenueSettings.ui:267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, streetLabel) -#: rc.cpp:1140 +#: rc.cpp:2027 msgid "Street:" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel) -#: rc.cpp:1143 +#: rc.cpp:1976 msgid "Filter events by date:" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, groupVenueCheckBox) -#: rc.cpp:1158 +#: rc.cpp:1991 msgid "&Group venue events" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/wikipedia/wikipediaGeneralSettings.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mobileCheckBox) -#: rc.cpp:1161 +#: rc.cpp:2171 msgid "Use Wikipedia &mobile version" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, animationLabel) -#: rc.cpp:1164 +#: rc.cpp:2192 msgid "Animation" msgstr "Animaatio" #. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationComboBox) -#: rc.cpp:1173 +#: rc.cpp:2201 msgid "Fading" msgstr "Häivytys" #. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberofphotosLabel) -#: rc.cpp:1176 +#: rc.cpp:2204 msgid "Number of photos" msgstr "Valokuvien lukumäärä" #. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, additionalkeywordsLabel) -#: rc.cpp:1179 +#: rc.cpp:2207 msgid "Additional key words:" msgstr "Lisähakusanat:" #. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:79 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, additionalkeywordsLineEdit) -#: rc.cpp:1182 +#: rc.cpp:2210 msgid "Ex: band live 1977" msgstr "Esim. band live 1977" #. i18n: file: context/applets/photos/photosSettings.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addsomemorekeynwordstothequerywithaspaceseparatorLabel) -#: rc.cpp:1185 +#: rc.cpp:2213 msgid "" "Add some more key words to the Flickr.com\n" "query, with a space separator. \n" @@ -9008,45 +9190,45 @@ #. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fontGroup) -#: rc.cpp:1193 +#: rc.cpp:2177 msgid "Font" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:32 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, alignmentGroup) -#: rc.cpp:1196 +#: rc.cpp:2180 msgid "Alignment" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, alignLeft) -#: rc.cpp:1199 +#: rc.cpp:2183 msgctxt "Left alignment" msgid "Left" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, alignCenter) -#: rc.cpp:1202 +#: rc.cpp:2186 msgctxt "Center alignment" msgid "Center" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/lyrics/lyricsSettings.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, alignRight) -#: rc.cpp:1205 +#: rc.cpp:2189 msgid "Right" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1208 +#: rc.cpp:2088 msgid "Replace downloaded label" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:79 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, replacementTreeWidget) -#: rc.cpp:1217 +#: rc.cpp:2097 msgid "" "This will help you keep your label collection clean by replacing downloaded " "labels according to your preferences.\n" @@ -9055,19 +9237,19 @@ #. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, replacementTreeWidget) -#: rc.cpp:1221 +#: rc.cpp:2101 msgid "Downloaded label" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/labels/labelsReplacementSettings.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, replacementTreeWidget) -#: rc.cpp:1224 +#: rc.cpp:2104 msgid "Replacement" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, labelsGeneralSettings) -#: rc.cpp:1230 +#: rc.cpp:2045 msgid "Labels Settings" msgstr "" @@ -9075,25 +9257,25 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minAutoAddCountLabel) -#: rc.cpp:1233 rc.cpp:1255 +#: rc.cpp:2048 rc.cpp:2070 msgid "Minimum label score:" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:56 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minCountSpinBox) -#: rc.cpp:1236 +#: rc.cpp:2051 msgid "Show only labels that are rated at least that high." msgstr "" #. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1239 +#: rc.cpp:2054 msgid "Maximum labels to show:" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:95 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, numLabelsSpinBox) -#: rc.cpp:1242 +#: rc.cpp:2057 msgid "" "Do not show more than this many labels.\n" "Note that personal labels will always be shown." @@ -9101,164 +9283,164 @@ #. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1246 +#: rc.cpp:2061 msgid "Show personal labels with score:" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:127 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, personalCountSpinBox) -#: rc.cpp:1249 +#: rc.cpp:2064 msgid "Affects the font size of the personal labels." msgstr "" #. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoAddCheckBox) -#: rc.cpp:1252 +#: rc.cpp:2067 msgid "Automatically add downloaded labels if none are assigned" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:185 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minAutoAddCountSpinBox) -#: rc.cpp:1258 +#: rc.cpp:2073 msgid "Add only labels that are rated at least that high." msgstr "" #. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:227 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1261 +#: rc.cpp:2076 msgid "Color for assigned labels:" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:257 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:1264 +#: rc.cpp:2079 msgid "Color for labels background:" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:297 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetColorsPushButton) -#: rc.cpp:1267 +#: rc.cpp:2082 msgid "Sets the label colors according to the current color scheme." msgstr "" #. i18n: file: context/applets/labels/labelsGeneralSettings.ui:300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetColorsPushButton) -#: rc.cpp:1270 +#: rc.cpp:2085 msgid "Reset colors" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/labels/labelsBlacklistSettings.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1273 +#: rc.cpp:2110 msgid "Do not show the following labels:" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/labels/labelsBlacklistSettings.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchArtistCheckBox) -#: rc.cpp:1276 +#: rc.cpp:2113 msgid "Labels matching the artist" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/labels/labelsBlacklistSettings.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchTitleCheckBox) -#: rc.cpp:1279 +#: rc.cpp:2116 msgid "Labels matching the title" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/labels/labelsBlacklistSettings.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchAlbumCheckBox) -#: rc.cpp:1282 +#: rc.cpp:2119 msgid "Labels matching the album" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/labels/labelsBlacklistSettings.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1285 +#: rc.cpp:2122 msgid "Blacklist:" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/spectrumanalyzer/spectrumAnalyzerSettings.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label5) -#: rc.cpp:1288 +#: rc.cpp:2125 msgid "Analyzer Mode" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/spectrumanalyzer/spectrumAnalyzerSettings.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) -#: rc.cpp:1291 +#: rc.cpp:2128 msgid "Bars" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/spectrumanalyzer/spectrumAnalyzerSettings.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) -#: rc.cpp:1294 +#: rc.cpp:2131 msgid "Wave" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/spectrumanalyzer/spectrumAnalyzerSettings.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) -#: rc.cpp:1297 +#: rc.cpp:2134 msgid "Waterfall Diagram" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/spectrumanalyzer/spectrumAnalyzerSettings.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox) -#: rc.cpp:1300 +#: rc.cpp:2137 msgid "3D Frequency Waves" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/spectrumanalyzer/spectrumAnalyzerSettings.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2) -#: rc.cpp:1304 +#: rc.cpp:2141 #, no-c-format msgid "Amount of Data (in %)" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/spectrumanalyzer/spectrumAnalyzerSettings.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1307 +#: rc.cpp:2144 msgid "Show Peaks (Bar Mode Only)" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/spectrumanalyzer/spectrumAnalyzerSettings.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1310 +#: rc.cpp:2147 msgid "Peaks Sinkrate" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/spectrumanalyzer/spectrumAnalyzerSettings.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1313 +#: rc.cpp:2150 msgid "Show Wave (Bar Mode Only)" msgstr "" #. i18n: file: context/applets/spectrumanalyzer/spectrumAnalyzerSettings.ui:147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1319 +#: rc.cpp:2156 msgid "Cut out lower frequencies" msgstr "" #. i18n: file: playlistgenerator/PresetEditDialog.ui:15 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PresetEditDialog) -#: rc.cpp:1322 +#: rc.cpp:1943 msgid "APG Preset Editor" msgstr "APG-esiasetusmuokkain" #. i18n: file: playlistgenerator/PresetEditDialog.ui:23 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Tree) -#: rc.cpp:1325 +#: rc.cpp:1946 msgid "Constraint Tree" msgstr "Rajoituspuu" #. i18n: file: playlistgenerator/PresetEditDialog.ui:41 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_Title) -#: rc.cpp:1328 +#: rc.cpp:1949 msgid "APG Preset Name" msgstr "APG-esiasetusnimi" #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:15 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, TagMatchEditWidget) -#: rc.cpp:1331 +#: rc.cpp:1746 msgid "" "An editor for a TagMatch constraint. The user can specify a track " "characteristic, and the APG will fill the playlist with tracks that match " @@ -9268,7 +9450,7 @@ #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:21 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1334 +#: rc.cpp:1749 msgid "Match Tag Constraint Settings" msgstr "" @@ -9276,13 +9458,13 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Match) #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:44 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_Field) -#: rc.cpp:1337 rc.cpp:1343 +#: rc.cpp:1752 rc.cpp:1758 msgid "Selects which track characteristic you want to match." -msgstr "" +msgstr "Valitse, minkä raitojen piirteiden haluat täsmäävän." #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Match) -#: rc.cpp:1340 +#: rc.cpp:1755 msgid "Field:" msgstr "Kenttä:" @@ -9290,7 +9472,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBox_Invert) #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:84 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Invert) -#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1353 +#: rc.cpp:1761 rc.cpp:1768 msgid "" "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" @@ -9307,48 +9489,54 @@ #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Invert) -#: rc.cpp:1360 +#: rc.cpp:1775 msgid "Invert:" msgstr "Käännä:" #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:106 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_ComparisonInt) -#: rc.cpp:1363 +#: rc.cpp:1778 msgid "" "Whether the APG should choose tracks that are less than, equal to, or " "greater than the specified value." msgstr "" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonInt) #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:472 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonTime) #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:609 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonRating) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) -#: rc.cpp:1369 rc.cpp:1453 rc.cpp:1486 rc.cpp:1522 rc.cpp:1591 +#: rc.cpp:1659 rc.cpp:1722 rc.cpp:1784 rc.cpp:1868 rc.cpp:1901 msgid "equal to" msgstr "on yhtä suuri kuin" #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:133 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, spinBox_ValueInt) -#: rc.cpp:1375 +#: rc.cpp:1790 msgid "The numerical value that the track characteristic should match." -msgstr "" +msgstr "Lukuarvo, jota raidan piirteen on vastattava." #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:158 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_StrictnessInt) #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:180 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_StrictnessInt) -#: rc.cpp:1378 rc.cpp:1387 +#: rc.cpp:1793 rc.cpp:1802 msgid "" "How strict the APG should be about matching tracks to the specified value." msgstr "" # elävät soittolistat: vaikutin +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strictness) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strictness) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strictness) #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_StrictnessInt) #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:340 @@ -9357,17 +9545,17 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_StrictnessTime) #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:655 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_StrictnessRating) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strictness) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strictness) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Strictness) -#: rc.cpp:1381 rc.cpp:1417 rc.cpp:1468 rc.cpp:1498 rc.cpp:1534 rc.cpp:1567 -#: rc.cpp:1606 +#: rc.cpp:1635 rc.cpp:1674 rc.cpp:1734 rc.cpp:1796 rc.cpp:1832 rc.cpp:1883 +#: rc.cpp:1913 msgid "Match:" msgstr "Ehto:" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FuzzyPos) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Fuzzy) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Fuzzy) #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FuzzyInt) #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:352 @@ -9376,17 +9564,17 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FuzzyTime) #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:667 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FuzzyRating) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Fuzzy) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FuzzyPos) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Fuzzy) -#: rc.cpp:1384 rc.cpp:1420 rc.cpp:1471 rc.cpp:1501 rc.cpp:1537 rc.cpp:1570 -#: rc.cpp:1609 +#: rc.cpp:1638 rc.cpp:1677 rc.cpp:1737 rc.cpp:1799 rc.cpp:1835 rc.cpp:1886 +#: rc.cpp:1916 msgid "fuzzy" msgstr "" +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ExactPos) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Exact) +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Exact) #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ExactInt) #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:375 @@ -9395,20 +9583,14 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ExactTime) #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:690 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ExactRating) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Exact) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ExactPos) -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Exact) -#: rc.cpp:1390 rc.cpp:1426 rc.cpp:1477 rc.cpp:1507 rc.cpp:1543 rc.cpp:1576 -#: rc.cpp:1615 +#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1683 rc.cpp:1743 rc.cpp:1805 rc.cpp:1841 rc.cpp:1892 +#: rc.cpp:1922 msgid "exact" msgstr "on täsmälleen" #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:226 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_ComparisonDate) -#: rc.cpp:1393 +#: rc.cpp:1808 msgid "" "Whether the APG should choose tracks that are before, on, or after a " "specific date; or whether it should choose tracks that are within a certain " @@ -9417,19 +9599,19 @@ #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:248 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonDate) -#: rc.cpp:1405 +#: rc.cpp:1820 msgid "within the last" msgstr "" #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:266 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, page_DateSpecific) -#: rc.cpp:1408 +#: rc.cpp:1823 msgid "The specific date that the APG should use for matching." msgstr "" #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:300 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, page_DateRange) -#: rc.cpp:1411 +#: rc.cpp:1826 msgid "The relative time period that the APG should try to match." msgstr "" @@ -9437,14 +9619,14 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_strictnessDate) #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:359 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_StrictnessDate) -#: rc.cpp:1414 rc.cpp:1423 +#: rc.cpp:1829 rc.cpp:1838 msgid "" "How strict the APG should be about matching tracks to the specified date." msgstr "" #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:405 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_ComparisonString) -#: rc.cpp:1429 +#: rc.cpp:1844 msgid "" "Whether the APG should match tracks that equal, start with, end with, or " "contain the specified string." @@ -9452,40 +9634,40 @@ #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:409 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonString) -#: rc.cpp:1432 +#: rc.cpp:1847 msgid "equals" msgstr "on yhtä kuin" #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:414 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonString) -#: rc.cpp:1435 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:737 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1034 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:737 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1034 +#: rc.cpp:1850 msgid "starts with" msgstr "alkaa" #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:419 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonString) -#: rc.cpp:1438 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:759 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1035 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:759 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1035 +#: rc.cpp:1853 msgid "ends with" msgstr "päättyy" #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:424 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_ComparisonString) -#: rc.cpp:1441 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:715 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1033 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:715 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1033 +#: rc.cpp:1856 msgid "contains" msgstr "sisältää" #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:432 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEdit_StringValue) -#: rc.cpp:1444 +#: rc.cpp:1859 msgid "The string that the APG should use when matching tracks." msgstr "" #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:460 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_ComparisonTime) -#: rc.cpp:1447 +#: rc.cpp:1862 msgid "" "Whether the APG should choose tracks that are less than, equal to, or " "greater than the specified time." @@ -9493,17 +9675,17 @@ #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:487 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, timeEdit_TimeValue) -#: rc.cpp:1459 +#: rc.cpp:1874 msgid "The time that the APG should try to match." msgstr "" -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:500 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, timeEdit_TimeValue) #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:72 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, timeEdit_Position) #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:65 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, timeEdit_Duration) -#: rc.cpp:1462 rc.cpp:1561 rc.cpp:1600 +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:500 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, timeEdit_TimeValue) +#: rc.cpp:1629 rc.cpp:1668 rc.cpp:1877 msgid "h:mm:ss" msgstr "t:mm:ss" @@ -9511,14 +9693,14 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_StrictnessTime) #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:551 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_StrictnessTime) -#: rc.cpp:1465 rc.cpp:1474 +#: rc.cpp:1880 rc.cpp:1889 msgid "" "How strict the APG should be about matching tracks to the specified time." msgstr "" #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:597 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_ComparisonRating) -#: rc.cpp:1480 +#: rc.cpp:1895 msgid "" "Whether the APG should choose tracks that are less than, equal to, or " "greater than the specified rating." @@ -9526,7 +9708,7 @@ #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:624 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Amarok::KRatingWidget, rating_RatingValue) -#: rc.cpp:1492 +#: rc.cpp:1907 msgid "The rating that the APG should try to match." msgstr "" @@ -9534,14 +9716,14 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_StrictnessRating) #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/TagMatchEditWidget.ui:674 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_StrictnessRating) -#: rc.cpp:1495 rc.cpp:1504 +#: rc.cpp:1910 rc.cpp:1919 msgid "" "How strict the APG should be about matching tracks to the specified rating." msgstr "" #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:15 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PlaylistLengthEditWidget) -#: rc.cpp:1510 +#: rc.cpp:1710 msgid "" "An editor for a Playlist Length constraint. The user can the target number " "of tracks and whether the playlist contain fewer than, equal to, or more " @@ -9551,13 +9733,13 @@ #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:21 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1513 +#: rc.cpp:1713 msgid "Playlist Length Constraint Settings" msgstr "Soittolistan pituuden rajoituksen asetukset" #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:32 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_Comparison) -#: rc.cpp:1516 +#: rc.cpp:1716 msgid "" "Whether the number of tracks in the generated playlist should be less than, " "equal to, or more than the specified value." @@ -9565,23 +9747,23 @@ #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Comparison) -#: rc.cpp:1519 +#: rc.cpp:1719 msgid "fewer than" msgstr "on vähemmän kuin" #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:59 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, spinBox_Length) -#: rc.cpp:1528 +#: rc.cpp:1728 msgid "The target number of tracks for the generated playlist." -msgstr "" +msgstr "Raitojen tavoitemäärä luodussa soittolistassa." -#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Strictness) #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:94 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Strictness) #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:119 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_Strictness) -#: rc.cpp:1531 rc.cpp:1603 rc.cpp:1612 +#. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Strictness) +#: rc.cpp:1671 rc.cpp:1680 rc.cpp:1731 msgid "" "How strict the APG should be about matching the playlist duration to the " "specified time." @@ -9589,7 +9771,7 @@ #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistLengthEditWidget.ui:115 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_Strictness) -#: rc.cpp:1540 +#: rc.cpp:1740 msgid "" "How strict the APG should be about matching the playlist length to the " "specified number of tracks." @@ -9597,7 +9779,7 @@ #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:15 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, CheckpointEditWidget) -#: rc.cpp:1546 +#: rc.cpp:1614 msgid "" "An editor for a CheckPoint constraint. The user can set the track, album, " "or artist to be placed at a certain position in the playlist." @@ -9605,25 +9787,25 @@ #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:21 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1549 +#: rc.cpp:1617 msgid "Checkpoint Constraint Settings" msgstr "Tarkistuspisteen rajoituksen asetukset" #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:35 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (TrackSelectWidget, trackSelector) -#: rc.cpp:1552 +#: rc.cpp:1620 msgid "Select the track that you want to use as the checkpoint." msgstr "Valitse kappale, jota haluat käyttää tarkistuspisteenä." #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Position) -#: rc.cpp:1555 +#: rc.cpp:1623 msgid "Position:" msgstr "Sijainti:" #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:69 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, timeEdit_Position) -#: rc.cpp:1558 +#: rc.cpp:1626 msgid "" "The desired position of the song in the playlist, in hours, minutes, and " "seconds. Note: because of Qt limitations, the maximum position that you can " @@ -9636,7 +9818,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Strictness) #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/CheckpointEditWidget.ui:138 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider_Strictness) -#: rc.cpp:1564 rc.cpp:1573 +#: rc.cpp:1632 rc.cpp:1641 msgid "" "How strict the APG should be about placing the selected track at the " "specified time." @@ -9644,7 +9826,7 @@ #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:15 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PlaylistDurationEditWidget) -#: rc.cpp:1579 +#: rc.cpp:1647 msgid "" "An editor for a PlaylistDuration constraint. The user can set the name of " "the constraint; the target duration and whether the playlist should be less " @@ -9654,13 +9836,13 @@ #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:21 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1582 +#: rc.cpp:1650 msgid "Playlist Duration Constraint Settings" msgstr "Soittolistan pituuden rajoituksen asetukset" #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:32 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_Comparison) -#: rc.cpp:1585 +#: rc.cpp:1653 msgid "" "Whether the duration of the generated playlist should be shorter than, equal " "to, or longer than the specified value." @@ -9668,7 +9850,7 @@ #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PlaylistDurationEditWidget.ui:62 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, timeEdit_Duration) -#: rc.cpp:1597 +#: rc.cpp:1665 msgid "" "The desired duration of the playlist, in hours, minutes, and seconds. Note: " "because of Qt limitations, the maximum playlist duration that you can " @@ -9677,7 +9859,7 @@ #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:15 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, PreventDuplicatesEditWidget) -#: rc.cpp:1618 +#: rc.cpp:1686 msgid "" "An editor for a Prevent Duplicates constraint. When set to \"track\", it " "will try to prevent more than one copy of the same track from ending up in " @@ -9688,15 +9870,15 @@ #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:21 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1621 +#: rc.cpp:1689 msgid "Prevent Duplicates Constraint Settings" -msgstr "" +msgstr "Toistumisen estämisen rajoitusasetukset" #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:29 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_Field) #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:47 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBox_Field) -#: rc.cpp:1624 rc.cpp:1630 +#: rc.cpp:1692 rc.cpp:1698 msgid "" "Control which duplicates to prevent. \"Prevent duplicate tracks\" is the " "least restrictive, and \"prevent duplicate artists\" is the most restrictive." @@ -9704,31 +9886,31 @@ #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Field) -#: rc.cpp:1627 +#: rc.cpp:1695 msgid "Prevent duplicate" -msgstr "" +msgstr "Estä toistuminen" #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Field) -#: rc.cpp:1633 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:253 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:253 rc.cpp:1701 msgid "tracks" msgstr "kappaleeseen" #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Field) -#: rc.cpp:1636 +#: rc.cpp:1704 msgid "albums" msgstr "albumia" #. i18n: file: playlistgenerator/constraints/PreventDuplicatesEditWidget.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox_Field) -#: rc.cpp:1639 +#: rc.cpp:1707 msgid "artists" msgstr "artistia" #. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:15 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ConstraintGroupEditWidget) -#: rc.cpp:1642 +#: rc.cpp:1925 msgid "" "An editor for Constraint Groups. You can set the group type to \"match " "all\" or \"match any\". When the group type is set to \"match all\", the " @@ -9739,13 +9921,13 @@ #. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:21 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1645 +#: rc.cpp:1928 msgid "Constraint Group Settings" msgstr "Rajoitusryhmän asetukset" #. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:29 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton_MatchAll) -#: rc.cpp:1648 +#: rc.cpp:1931 msgid "" "The APG will consider the constraint group satisfied only if all of the " "constraints within the group are satisfied. This is analogous to a logical " @@ -9754,13 +9936,13 @@ #. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_MatchAll) -#: rc.cpp:1651 +#: rc.cpp:1934 msgid "Match all constraints in the group" msgstr "" #. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:39 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton_MatchAny) -#: rc.cpp:1654 +#: rc.cpp:1937 msgid "" "The APG will consider the constraint group satisfied if any one of the " "constraints within it is satisfied. This is analogous to a logical OR: " @@ -9769,7 +9951,7 @@ #. i18n: file: playlistgenerator/ConstraintGroupEditWidget.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_MatchAny) -#: rc.cpp:1657 +#: rc.cpp:1940 msgid "Match any constraint in the group" msgstr "" @@ -9777,7 +9959,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1660 rc.cpp:1748 +#: rc.cpp:2221 rc.cpp:2421 msgid "General" msgstr "Yleiset" @@ -9785,7 +9967,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_OsdEnabled) #. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:26 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_OsdEnabled) -#: rc.cpp:1663 rc.cpp:1666 +#: rc.cpp:2224 rc.cpp:2227 msgid "" "Check to enable the On-Screen-Display. The OSD briefly displays track data " "when a new track is played." @@ -9795,13 +9977,13 @@ #. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:29 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OsdEnabled) -#: rc.cpp:1669 +#: rc.cpp:2230 msgid "Use &On-Screen-Display" msgstr "Käytä k&uvaruutunäyttöä" #. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1672 +#: rc.cpp:2233 msgid "&Duration:" msgstr "&Kesto:" @@ -9809,7 +9991,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_OsdDuration) #. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:65 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_OsdDuration) -#: rc.cpp:1675 rc.cpp:1678 +#: rc.cpp:2236 rc.cpp:2239 msgid "" "The time in milliseconds for which to show the OSD. The value must be " "between 500 ms and 10000 ms." @@ -9819,7 +10001,7 @@ #. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:71 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_OsdDuration) -#: rc.cpp:1681 +#: rc.cpp:2242 msgid "Forever" msgstr "Ikuisesti" @@ -9827,13 +10009,13 @@ #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_OsdDuration) #. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:80 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_FadeoutLength) -#: rc.cpp:1684 rc.cpp:1776 +#: rc.cpp:2245 rc.cpp:2449 msgid " ms" msgstr " ms" #. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#: rc.cpp:1687 +#: rc.cpp:2248 msgid "Sc&reen:" msgstr "&Näyttö:" @@ -9841,7 +10023,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_OsdScreen) #. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:115 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_OsdScreen) -#: rc.cpp:1690 rc.cpp:1693 +#: rc.cpp:2251 rc.cpp:2254 msgid "The screen that should display the OSD." msgstr "Fyysinen näyttö, jolla kuvaruutunäyttö näytetään." @@ -9849,13 +10031,13 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_OsdUseCustomColors) #. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:136 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_OsdUseCustomColors) -#: rc.cpp:1696 rc.cpp:1699 +#: rc.cpp:2257 rc.cpp:2260 msgid "Check to enable custom colors for the On-Screen-Display." msgstr "Valitse ottaaksesi omat värit käyttöön kuvaruutunäytössä." #. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:139 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OsdUseCustomColors) -#: rc.cpp:1702 +#: rc.cpp:2263 msgid "Use &custom colors" msgstr "Käytä o&mia värejä" @@ -9863,104 +10045,106 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) #. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:191 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_OsdTextColor) -#: rc.cpp:1705 rc.cpp:1714 +#: rc.cpp:2266 rc.cpp:2275 msgid "The color of the OSD text." msgstr "Kuvaruutunäytön edustaväri." #. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:1708 +#: rc.cpp:2269 msgid "Text color:" msgstr "Tekstin väri:" #. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:188 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_OsdTextColor) -#: rc.cpp:1711 +#: rc.cpp:2272 msgid "Click to select the color of the OSD text." msgstr "Valitse kuvaruutunäytön tekstin väri napsauttamalla." #. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:211 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OsdUseTranslucency) -#: rc.cpp:1717 +#: rc.cpp:2278 msgid "If checked, enables translucency if supported by your desktop system." msgstr "" #. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OsdUseTranslucency) -#: rc.cpp:1720 +#: rc.cpp:2281 msgid "&Translucent" msgstr "&Läpikuultava" #. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:226 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1723 +#: rc.cpp:2284 msgid "Font scale:" msgstr "Kirjasimen mittakaava:" #. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:233 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_OsdFontScaling) -#: rc.cpp:1727 +#: rc.cpp:2288 #, no-c-format msgid "%" msgstr "" -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:261 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OsdHideOnFullscreen) #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:395 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:1730 rc.cpp:2423 +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:261 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OsdHideOnFullscreen) +#: rc.cpp:1136 rc.cpp:2291 msgid "" "Do not show the On-Screen-Display if another application is focused and " "running in fullscreen mode." msgstr "" +"Älä näytä ruutunäyttöä, jos kohdistus on toisessa sovelluksessa, joka on " +"käynnissä kokoruututilassa." -#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OsdHideOnFullscreen) #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:394 #. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:1733 rc.cpp:2420 +#. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:264 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OsdHideOnFullscreen) +#: rc.cpp:1133 rc.cpp:2294 msgid "Don't show when a fullscreen application is active" -msgstr "" +msgstr "Älä näytä, kun jokin sovellus on käynnissä kokoruudulla" #. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:274 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_KNotifyEnabled) -#: rc.cpp:1736 +#: rc.cpp:2297 msgid "Check to use the system notification." msgstr "" #. i18n: file: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KNotifyEnabled) -#: rc.cpp:1739 +#: rc.cpp:2300 msgid "Use &system notifications" msgstr "Käytä &järjestelmän ilmoituksia" #. i18n: file: configdialog/dialogs/CollectionConfig.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CollectionConfig) -#: rc.cpp:1742 +#: rc.cpp:2403 msgid "Collection Setup" msgstr "Kokoelman asetukset" #. i18n: file: configdialog/dialogs/CollectionConfig.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, collectionFoldersBox) -#: rc.cpp:1745 +#: rc.cpp:2406 msgid "Collection Folders" msgstr "Kokoelman kansiot" #. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:23 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FadeoutOnExit) -#: rc.cpp:1751 +#: rc.cpp:2424 msgid "If checked, Amarok will fade out the music on program exit." msgstr "Valitse häivytetäänkö musiikki lopetettaessa." #. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeoutOnExit) -#: rc.cpp:1754 +#: rc.cpp:2427 msgid "Fadeout on e&xit" msgstr "Häivytä musiikki &lopetettaessa" #. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:36 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_Fadeout) -#: rc.cpp:1757 +#: rc.cpp:2430 msgid "" "If checked, Amarok will slowly fade the volume of the playing track on stop " "or at the end of the playlist, rather than stopping playback immediately" @@ -9968,7 +10152,7 @@ #. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:40 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_Fadeout) -#: rc.cpp:1760 +#: rc.cpp:2433 msgid "" "<b>Quit Behavior</b>\n" "<p>On exit, Amarok can slowly fade the volume of the playing track (which is " @@ -9980,13 +10164,13 @@ #. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:43 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_Fadeout) -#: rc.cpp:1764 +#: rc.cpp:2437 msgid "&Fadeout on stop" msgstr "Häivytä musiikki &lopetettaessa" #. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fadeoutLengthLabel) -#: rc.cpp:1767 +#: rc.cpp:2440 msgid "Fadeout &duration:" msgstr "Häivytyksen &kesto:" @@ -9994,7 +10178,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FadeoutLength) #. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:77 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_FadeoutLength) -#: rc.cpp:1770 rc.cpp:1773 +#: rc.cpp:2443 rc.cpp:2446 msgid "The length of the fadeout, in milliseconds." msgstr "Äänenvoimakkuuden häivytyksen kesto millisekunneissa." @@ -10002,7 +10186,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResumePlayback) #. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:105 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ResumePlayback) -#: rc.cpp:1779 rc.cpp:1782 +#: rc.cpp:2452 rc.cpp:2455 msgid "" "If checked, Amarok will<br>resume playback from where you left it the " "previous session -- just like a tape-player." @@ -10012,13 +10196,13 @@ #. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResumePlayback) -#: rc.cpp:1785 +#: rc.cpp:2458 msgid "&Resume playback on start" msgstr "&Jatka soittoa kun Amarok käynnistetään" #. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:118 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1788 +#: rc.cpp:2461 msgid "Sound System Configuration" msgstr "Äänijärjestelmän asetukset" @@ -10026,13 +10210,13 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPhonon) #. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:148 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPhonon) -#: rc.cpp:1791 rc.cpp:1794 +#: rc.cpp:2464 rc.cpp:2467 msgid "Phonon is the audio system used by Amarok." msgstr "Phonon on Amarokin käyttämä äänijärjestelmä." #. i18n: file: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPhonon) -#: rc.cpp:1797 +#: rc.cpp:2470 msgid "Configure Phonon" msgstr "Phononin asetukset" @@ -10040,88 +10224,90 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseServer) #. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:20 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseServer) -#: rc.cpp:1800 rc.cpp:1803 +#: rc.cpp:2473 rc.cpp:2476 msgid "" "Check to enable the use of an external database. By default there is already " "an embedded MySQL database running." msgstr "" +"Valitse tämä ottaaksesi käyttöön ulkoisen tietokannan. Oletusarvoisesti " +"upotteinen MySQL-tietokanta on jo käynnissä." #. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseServer) -#: rc.cpp:1806 +#: rc.cpp:2479 msgid "Use &external MySQL database" msgstr "Käytä &erillistä MySQL-tietokantaa" #. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:30 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, group_Connection) -#: rc.cpp:1809 +#: rc.cpp:2482 msgid "Connection Settings" msgstr "Yhteysasetukset" #. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Host) -#: rc.cpp:1812 +#: rc.cpp:2485 msgid "&Server:" msgstr "&Palvelin:" #. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:55 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Host) -#: rc.cpp:1815 +#: rc.cpp:2488 msgid "Enter the name of the existing MySQL server\n" msgstr "" #. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Port) -#: rc.cpp:1819 +#: rc.cpp:2492 msgid "P&ort:" msgstr "P&ortti:" #. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:91 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Port) -#: rc.cpp:1822 +#: rc.cpp:2495 msgid "Enter the port number to access the server. Default is port 3306.\n" -msgstr "" +msgstr "Anna palvelimen saantiportti. Oletusportti on 3306.\n" #. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:118 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Password) -#: rc.cpp:1829 +#: rc.cpp:2502 msgid "Enter the password for the default user.\n" -msgstr "" +msgstr "Anna oletuskäyttäjän salasana.\n" #. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:151 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_User) -#: rc.cpp:1836 +#: rc.cpp:2509 msgid "" "Enter the username to access the database with full access privileges.\n" msgstr "" #. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Database) -#: rc.cpp:1840 +#: rc.cpp:2513 msgid "&Database:" msgstr "Tietokannan &nimi:" #. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:178 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Database) -#: rc.cpp:1843 +#: rc.cpp:2516 msgid "Enter the name of the database. Default preset is amarokdb.\n" -msgstr "" +msgstr "Anna tietokannan nimi. Esiasetuksen oletus on amarokdb.\n" #. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Info) -#: rc.cpp:1847 +#: rc.cpp:2520 msgid "" "Amarok expects the above database and user account to already exist. This " "user also requires full access to the database. You MUST restart Amarok " "after changing these settings." msgstr "" -"Amarok olettaa ylläolevan tietokannan ja tunnuksen olevan jo olemassa. " +"Amarok olettaa yllä olevan tietokannan ja tunnuksen olevan jo olemassa. " "Tunnuksella on myös oltava täydet oikeudet tietokantaan. Jos muutat " "asetuksia, Amarok on käynnistettävä uudestaan." #. i18n: file: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_SQL) -#: rc.cpp:1850 +#: rc.cpp:2523 msgid "" "If your database is not already set up, you can use the following S&QL " "commands (after replacing the password with the correct one):" @@ -10133,7 +10319,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoUpdateScripts) #. i18n: file: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.ui:39 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoUpdateScripts) -#: rc.cpp:1853 rc.cpp:1856 +#: rc.cpp:2303 rc.cpp:2306 msgid "" "Automatically download and install updates for the built-in scripts from the " "Amarok website if available" @@ -10143,25 +10329,25 @@ #. i18n: file: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoUpdateScripts) -#: rc.cpp:1859 +#: rc.cpp:2309 msgid "Automatically update built-in scripts" msgstr "Päivitä automaattisesti Amarokin omat komentosarjat" #. i18n: file: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.ui:62 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, manageButton) -#: rc.cpp:1862 +#: rc.cpp:2312 msgid "Browse, install, and uninstall scripts" msgstr "Selaa, asenna ja poista skriptejä" #. i18n: file: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, manageButton) -#: rc.cpp:1865 +#: rc.cpp:2315 msgid "Manage Scripts" msgstr "Skriptien hallinta" #. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:23 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalBox) -#: rc.cpp:1868 +#: rc.cpp:2318 msgid "General Options" msgstr "Yleisasetukset" @@ -10169,14 +10355,14 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSplashScreen) #. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:32 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSplashScreen) -#: rc.cpp:1871 rc.cpp:1874 +#: rc.cpp:2321 rc.cpp:2324 msgid "Check to enable the splashscreen during Amarok startup." msgstr "" "Mikäli valittu, käynnistysikkuna näytetään ohjelman käynnistymisen aikana." #. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSplashScreen) -#: rc.cpp:1877 +#: rc.cpp:2327 msgid "Sho&w splash-screen on startup" msgstr "Näytä käynnistysikkuna &ohjelman käynnistyessä" @@ -10184,13 +10370,13 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTrayIcon) #. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:45 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTrayIcon) -#: rc.cpp:1880 rc.cpp:1883 +#: rc.cpp:2330 rc.cpp:2333 msgid "Check to enable the Amarok system tray icon." msgstr "Mikäli valittu, ilmoitusalueella näytetään Amarokin kuvake." #. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTrayIcon) -#: rc.cpp:1886 +#: rc.cpp:2336 msgid "Show tray &icon" msgstr "Näytä kuvake &ilmoitusalueella" @@ -10198,7 +10384,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoGetCoverArt) #. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:58 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoGetCoverArt) -#: rc.cpp:1889 rc.cpp:1892 +#: rc.cpp:2339 rc.cpp:2342 msgid "" "Check to enable the automatic retrieval of cover art from the Internet." msgstr "" @@ -10206,7 +10392,7 @@ # Örps? #. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoGetCoverArt) -#: rc.cpp:1895 +#: rc.cpp:2345 msgid "Automatically retrieve cover art" msgstr "Nouda kansikuvat automaattisesti" @@ -10214,52 +10400,52 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateAppletCollapse) #. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:71 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateAppletCollapse) -#: rc.cpp:1898 rc.cpp:1901 +#: rc.cpp:2348 rc.cpp:2351 msgid "Check to enable animations when context applets collapse." msgstr "Valitse tämä animoidaksesi kontekstisovelmien sulkemisen." -#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateAppletCollapse) #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:131 #. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:1904 rc.cpp:2156 +#. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateAppletCollapse) +#: rc.cpp:869 rc.cpp:2354 msgid "Enable context applets collapse animations" msgstr "Animoi kontekstisovelmien sulkeminen" #. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBrowserBackgroundImage) -#: rc.cpp:1907 +#: rc.cpp:2357 msgid "Show background images in the browser panel" -msgstr "" +msgstr "Näytä taustakuvat selainpaneelissa" #. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:91 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, playlistBox) -#: rc.cpp:1910 +#: rc.cpp:2360 msgid "Playlist Options" msgstr "Soittolistan asetukset" #. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:97 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoScrollPlaylist) -#: rc.cpp:1913 +#: rc.cpp:2363 msgid "" "Check to make the playlist scroll so the current track is always visible." msgstr "" #. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoScrollPlaylist) -#: rc.cpp:1916 +#: rc.cpp:2366 msgid "Automatically scroll playlist to current track" msgstr "Vieritä soittolista kullakin hetkellä soivan kappaleen kohdalle" #. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:110 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, moodbarBox) -#: rc.cpp:1919 +#: rc.cpp:2369 msgid "Moodbar Options" msgstr "Mielialarivin asetukset" #. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:117 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoodbarInSlider) -#: rc.cpp:1922 +#: rc.cpp:2372 msgid "" "The Moodbar makes it possible to navigate in your music visually.\n" "Please note that this feature requires the external \"Moodbar Generator\" " @@ -10268,13 +10454,13 @@ #. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoodbarInSlider) -#: rc.cpp:1926 +#: rc.cpp:2376 msgid "Show Moodbar in Progress Slider" msgstr "Näytä etenemissäätimessä mielialarivi" #. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1929 +#: rc.cpp:2379 msgid "Moodbar style" msgstr "Mielialarivin tyyli" @@ -10282,43 +10468,43 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) #. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:137 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) -#: rc.cpp:1932 rc.cpp:1935 +#: rc.cpp:2382 rc.cpp:2385 msgid "Choose the mood display style" msgstr "" #. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) -#: rc.cpp:1938 +#: rc.cpp:2388 msgid "Default (System colours)" -msgstr "" +msgstr "Oletus (järjestelmän värit)" #. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:146 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) -#: rc.cpp:1941 +#: rc.cpp:2391 msgid "Angry" msgstr "Vihainen" #. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) -#: rc.cpp:1944 +#: rc.cpp:2394 msgid "Frozen" msgstr "Jäässä" #. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:156 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) -#: rc.cpp:1947 +#: rc.cpp:2397 msgid "Happy" msgstr "Iloinen" #. i18n: file: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:161 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) -#: rc.cpp:1950 +#: rc.cpp:2400 msgid "Normal" msgstr "" #. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:29 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_likeButton) -#: rc.cpp:1953 +#: rc.cpp:2587 msgid "Tell the developers about something you liked" msgstr "Kerro kehittäjille jostakin, mistä pidät" @@ -10330,29 +10516,33 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_bugButton) #. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:84 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_featureButton) -#: rc.cpp:1956 rc.cpp:1963 rc.cpp:1970 rc.cpp:1977 +#: rc.cpp:2590 rc.cpp:2597 rc.cpp:2604 rc.cpp:2611 msgid "" "<html>Click on one of these icons to send your feedback to the developers of " "this application. You can disable the icons with the \"Show Feedback Icons\" " "checkbox in the Help menu.</html>\n" " " msgstr "" +"<html>Lähetä palautetta tämän sovelluksen kehittäjille napsauttamalla " +"jotakin kuvakkeista. Voit poistaa kuvakkeet käytöstä Ohje-valikon ”Näytä " +"palautekuvakkeet” -valintaruudusta.</html>\n" +" " #. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:46 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_dislikeButton) -#: rc.cpp:1960 +#: rc.cpp:2594 msgid "Tell the developers about something you did not like" msgstr "Kerro kehittäjille jostakin, mistä et pidä" #. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:63 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_bugButton) -#: rc.cpp:1967 +#: rc.cpp:2601 msgid "Tell the developers about a problem in the application" msgstr "Kerro kehittäjille ongelmista sovelluksessa" #. i18n: file: likeback/LikeBackBar.ui:80 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_featureButton) -#: rc.cpp:1974 +#: rc.cpp:2608 msgid "" "Tell the developers about new features you would like to have in this " "application" @@ -10360,49 +10550,49 @@ #. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1981 +#: rc.cpp:2562 msgid "Your comment:" msgstr "Kommenttisi:" #. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:71 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1984 +#: rc.cpp:2565 msgid "Your comment is about:" msgstr "Kommenttisi koskee:" #. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, likeRadio_) -#: rc.cpp:1987 +#: rc.cpp:2568 msgid "Something you like" msgstr "Jotakin mistä pidät" #. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dislikeRadio_) -#: rc.cpp:1990 +#: rc.cpp:2571 msgid "Something you dislike" msgstr "Jotakin mistä et pidä" #. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bugRadio_) -#: rc.cpp:1993 +#: rc.cpp:2574 msgid "An improper behavior of the application" msgstr "Sovelluksen virheellistä käyttäytymistä" #. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, featureRadio_) -#: rc.cpp:1996 +#: rc.cpp:2577 msgid "A new feature you desire" msgstr "Toivomaasi uutta piirrettä" #. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, specifyEmailCheckBox_) -#: rc.cpp:1999 +#: rc.cpp:2580 msgid "Specify an email address to be contacted back:" msgstr "Anna sähköpostiosoite, josta sinut saa kiinni:" #. i18n: file: likeback/LikeBackDialog.ui:188 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2002 +#: rc.cpp:2583 msgid "" "<html>Specifying an email address will allow the developers to ask you for " "more information on your report, or to tell you when your feature will be " @@ -10410,77 +10600,81 @@ "<b>Your email address will not be used for anything else but this " "report.</b></html>" msgstr "" +"<html>Luovuttamalla sähköpostiosoitteesi annat kehittäjille mahdollisuuden " +"kysyä sinua lisätietoja tai kertoa, jos piirre on jo toteutettu.<br/>\n" +"<b>Sähköpostiosoitettasi ei käytetä mihinkään muuhun kuin tähän " +"raporttiin.</b></html>" #. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlaylistLayoutEditDialog) -#: rc.cpp:2006 +#: rc.cpp:2526 msgid "Playlist Layout Editor" msgstr "Soittolista-asettelumuokkain" #. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:57 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2009 +#: rc.cpp:2529 msgid "Available Layouts" msgstr "Saatavilla olevat asettelut" # tagi-dialogin eka ruutu, ilman kaksoispistettä #. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:294 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2015 +#: rc.cpp:2532 msgid "Layout" msgstr "Asettelu" #. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inlineControlsChekbox) -#: rc.cpp:2018 +#: rc.cpp:2535 msgid "Show inline playback controls" msgstr "" #. i18n: file: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.ui:324 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipsCheckbox) -#: rc.cpp:2024 +#: rc.cpp:2541 msgid "Show tooltips" msgstr "Näytä työkaluvihjeet" #. i18n: file: playlist/PlaylistQueueEditor.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlaylistQueueEditor) -#: rc.cpp:2030 +#: rc.cpp:2547 msgid "Queue Editor" msgstr "Jonomuokkain" #. i18n: file: playlist/PlaylistQueueEditor.ui:32 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, upButton) -#: rc.cpp:2033 +#: rc.cpp:2550 msgid "Move Up" msgstr "Siirrä ylemmäs" #. i18n: file: playlist/PlaylistQueueEditor.ui:48 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, downButton) -#: rc.cpp:2036 +#: rc.cpp:2553 msgid "Move Down" msgstr "Siirrä alemmas" #. i18n: file: playlist/PlaylistQueueEditor.ui:61 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, dequeueTrackButton) -#: rc.cpp:2039 playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:115 +#: rc.cpp:2556 playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:115 msgid "Dequeue Track" msgstr "Poista kappale jonosta" #. i18n: file: playlist/PlaylistQueueEditor.ui:74 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:2042 +#: rc.cpp:2559 msgid "Clear Queue" msgstr "Tyhjennä jono" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2045 +#: rc.cpp:758 msgid "Whether to display a second, left time label." msgstr "Näytetäänkö toinen, vasen aikamerkki" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:14 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2048 +#: rc.cpp:761 msgid "" "Set this to display a second time label to the left of the seek slider in " "the player window." @@ -10490,13 +10684,13 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:18 #. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2051 +#: rc.cpp:764 msgid "Whether to display remaining track time in the left time label." msgstr "Näytetäänkö kappaleesta jäljellä oleva aika vasemmassa aikamerkissä." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:19 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2054 +#: rc.cpp:767 msgid "" "Set this to display remaining track time instead of past track time in the " "player window." @@ -10506,13 +10700,13 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:23 #. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2057 +#: rc.cpp:770 msgid "Which tracks or albums to favor in Random Mode" msgstr "Mitä kappaleita tai albumeja suositaan satunnaistilassa." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:24 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2060 +#: rc.cpp:773 msgid "" "Tracks or albums with the chosen property will be more likely to be chosen " "in Random Mode." @@ -10522,26 +10716,26 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:34 #. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2063 +#: rc.cpp:776 msgid "How to progress through tracks in the playlist" msgstr "" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:35 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2066 +#: rc.cpp:779 msgid "" "Determines how amarok will progress through the tracks in the playlist" msgstr "" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:48 #. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2069 +#: rc.cpp:782 msgid "The status of dynamic mode." msgstr "Elävän soittolistan tila." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:49 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2072 +#: rc.cpp:785 msgid "" "If set, dynamic mode will be on, and tracks will be added according to the " "dynamic playlist specified." @@ -10549,110 +10743,110 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:53 #. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2075 +#: rc.cpp:788 msgid "Duplicate tracks in dynamic mode." msgstr "" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:54 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2078 +#: rc.cpp:791 msgid "" "If set, tracks added in the dynamic mode are allowed to have duplicates." msgstr "" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:58 #. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2081 +#: rc.cpp:794 msgid "Previous tracks count." msgstr "Edeltävien kappaleiden lukumäärä." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:59 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2084 +#: rc.cpp:797 msgid "Number of tracks to leave in the playlist before the active track." msgstr "Kuinka monta soitettua kappaletta jätetään näkyviin." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:63 #. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2087 +#: rc.cpp:800 msgid "Upcoming tracks count." msgstr "Tulevien kappaleiden lukumäärä." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:64 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2090 +#: rc.cpp:803 msgid "Number of tracks to load into the playlist after the active track." msgstr "Kuinka monta kappaletta soittolistalla on jatkuvasti tulossa." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:68 #. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2093 +#: rc.cpp:806 msgid "Whether to show icon in system tray" msgstr "Näytetäänkö kuvake ilmoitusalueella" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:69 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2096 +#: rc.cpp:809 msgid "Enable/Disable tray icon for Amarok." msgstr "Ota käyttöön tai poista käytöstä ilmoitusalueen Amarok-kuvake." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:73 #. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2099 +#: rc.cpp:812 msgid "Whether to hide the context view." msgstr "Piilotetaanko kontekstinäkymä." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:74 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2102 +#: rc.cpp:815 msgid "Enable/Disable context view in Amarok." msgstr "Ota käyttöön tai poista käytöstä ilmoitusalueen Amarok-kuvake." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:78 #. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2105 +#: rc.cpp:818 msgid "Whether to animate the systray icon" msgstr "Animoidaanko ilmoitusalueen kuvake" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:79 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2108 +#: rc.cpp:821 msgid "Enable/Disable tray icon animation." msgstr "Ota käyttöön tai poista käytöstä ilmoitusalueen kuvakkeen animointi." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:83 #. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2111 +#: rc.cpp:824 msgid "Delay between tracks, in milliseconds" msgstr "Tauko kappaleiden välissä millisekunneissa" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:84 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2114 +#: rc.cpp:827 msgid "Delay between tracks, in milliseconds." msgstr "Tauko kappaleiden välissä millisekunneissa." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:88 #. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2117 +#: rc.cpp:830 msgid "Number of undo levels in playlist" msgstr "Kumoamistasojen lukumäärä soittolistassa" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:89 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2120 +#: rc.cpp:833 msgid "The number of undo levels in the playlist." msgstr "Kumoamistasojen lukumäärä soittolistassa." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:93 #. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2123 +#: rc.cpp:836 msgid "Whether a splash-screen should be displayed on startup" msgstr "Näytetäänkö käynnistysikkuna ohjelman käynnistyessä" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:94 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2126 +#: rc.cpp:839 msgid "Enable/Disable splashscreen during Amarok startup." msgstr "" "Ota käyttöön tai poista käytöstä käynnistysikkunan näyttäminen Amarokin " @@ -10660,7 +10854,7 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:98 #. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2129 +#: rc.cpp:842 msgid "Whether playlists store relative path" msgstr "" "Mikäli valittu, käsin tallennetut soittolistat sisältävät suhteellisen polun " @@ -10668,7 +10862,7 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:99 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2132 +#: rc.cpp:845 msgid "" "If set, Amarok's manually saved playlists will contain a relative path to " "each track, not an absolute path." @@ -10678,25 +10872,26 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:103 #. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2135 +#: rc.cpp:848 msgid "Filename of the external web browser to be invoked by Amarok." msgstr "Ulkoisen internet-selaimen sijainti." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:107 #. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2138 +#: rc.cpp:851 msgid "Whether to automatically attempt to fetch cover art as needed" msgstr "Valitse haetaanko albumien kansikuvat automaattisesti tarvittaessa" +# Tässä ”pane”, toisaalla ”panel”, siksi käännös näin #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:111 #. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2141 +#: rc.cpp:854 msgid "Whether to show background images in the browser pane" -msgstr "" +msgstr "Näytetäänkö selainpaneelissa taustakuvia" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:115 #. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2144 +#: rc.cpp:857 msgid "" "Automatically scroll the playlist to make the currently playing song visible" msgstr "" @@ -10705,45 +10900,45 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:119 #. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2147 +#: rc.cpp:860 msgid "Show Album art in the Collection Browser" msgstr "Näytä albumien kansikuvat selatessa kokoelmaa" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:123 #. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2150 +#: rc.cpp:863 msgid "Show the Context View" msgstr "Näytä kontekstinäkymä" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:127 #. i18n: ectx: label, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2153 +#: rc.cpp:866 msgid "Play the first run jingle" msgstr "" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:132 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options) -#: rc.cpp:2159 +#: rc.cpp:872 msgid "If set, context applets will collapse using animations." msgstr "Jos käytössä, kontekstisovelmat sulkeutuminen osoitetaan animoiden." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:139 #. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:2162 +#: rc.cpp:875 msgid "Whether organize files will overwrite existing files." msgstr "" "Mikäli valittu, tiedostojen järjestely korvaa olemassa olevia tiedostoja." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:140 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:2165 +#: rc.cpp:878 msgid "If set, Organize files will overwrite any existing destination." msgstr "" "Mikäli valittu, tiedostojen järjestely korvaa olemassa olevat kohdetiedostot." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:144 #. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:2168 +#: rc.cpp:881 msgid "" "Whether organize files will group directories according to their filetype." msgstr "" @@ -10751,7 +10946,7 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:145 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:2171 +#: rc.cpp:884 msgid "" "If set, Organize files will group directories containing the same filetype." msgstr "" @@ -10759,7 +10954,7 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:149 #. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:2174 +#: rc.cpp:887 msgid "" "Whether organize files will group artists whose names start with the same " "character." @@ -10769,7 +10964,7 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:150 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:2177 +#: rc.cpp:890 msgid "" "If set, Organize files will group artists whose names start with the same " "character." @@ -10779,7 +10974,7 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:154 #. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:2180 +#: rc.cpp:893 msgid "Whether organize files will ignore The in artist names." msgstr "" "Mikäli valittu, määräinen artikkeli the jätetään huomioimatta artistien " @@ -10787,7 +10982,7 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:155 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:2183 +#: rc.cpp:896 msgid "If set, Organize files will ignore The in artist names." msgstr "" "Mikäli valittu, määräinen artikkeli the jätetään huomioimatta artistien " @@ -10795,7 +10990,7 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:159 #. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:2186 +#: rc.cpp:899 msgid "" "Whether organize files will replace spaces in filenames with underscores." msgstr "" @@ -10804,7 +10999,7 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:160 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:2189 +#: rc.cpp:902 msgid "" "If set, Organize files will replace spaces in filenames with underscores." msgstr "" @@ -10813,7 +11008,7 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:164 #. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:2192 +#: rc.cpp:905 msgid "Whether organize files will use cover art as folder icons." msgstr "" "Mikä valittu, tiedostojen järjestely käyttää kansikuvia kansioiden " @@ -10821,7 +11016,7 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:165 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:2195 +#: rc.cpp:908 msgid "If set, Organize files will use cover art as folder icons." msgstr "" "Mikä valittu, tiedostojen järjestely käyttää kansikuvia kansioiden " @@ -10829,19 +11024,19 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:169 #. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:2198 +#: rc.cpp:911 msgid "Collection folder path destination for Organize files." msgstr "" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:170 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:2201 +#: rc.cpp:914 msgid "The path of the collection folder destination for Organize files." msgstr "" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:174 #. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:2204 +#: rc.cpp:917 msgid "" "Whether organize files will rename files in a manner compatible with vfat " "filesystems." @@ -10852,7 +11047,7 @@ # tuu: rc.cpp:1865 #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:175 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:2207 +#: rc.cpp:920 msgid "" "If set, Organize files will replace characters that are not compatible with " "vfat filesystems (such as ':', '*' and '?')." @@ -10862,7 +11057,7 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:179 #. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:2210 +#: rc.cpp:923 msgid "" "Whether organize files will rename files such that they only contain 7-bit " "ASCII characters." @@ -10872,7 +11067,7 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:180 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:2213 +#: rc.cpp:926 msgid "" "If set, Organize files will replace characters that are not compatible with " "the 7-bit ASCII character set." @@ -10882,27 +11077,27 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:184 #. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:2216 +#: rc.cpp:929 msgid "Whether organize files will use a custom file naming scheme." msgstr "Mikä valittu, tiedostojen nimetään oman nimeämistyylin mukaan." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:185 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:2219 +#: rc.cpp:932 msgid "" "If set, Organize files will rename files according to a custom format string." msgstr "Mikä valittu, tiedostojen nimetään oman nimeämistyylin mukaan." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:189 #. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:2222 +#: rc.cpp:935 msgid "Format string for Organize files, if a custom naming scheme is used." msgstr "" "Alusta merkkijono Järjestelytiedostoille, jos käytetään sovitettua mallia." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:190 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:2225 +#: rc.cpp:938 msgid "" "If the custom filename scheme is enabled, then Organize files will rename " "files according to this format string." @@ -10912,13 +11107,13 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:194 #. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:2228 +#: rc.cpp:941 msgid "Regular expression that is to be replaced." msgstr "Säännöllinen lauseke, joka korvataan." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:195 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:2231 +#: rc.cpp:944 msgid "" "Organize files will replace substrings matching this regular expression." msgstr "" @@ -10927,13 +11122,13 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:199 #. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:2234 +#: rc.cpp:947 msgid "Replacing string." msgstr "Korvaava merkkijono." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:200 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:2237 +#: rc.cpp:950 msgid "Organize files will replace matching substrings with this string." msgstr "" "Mikäli valittu, tiedostojen järjestely korvaa löydetyt merkkijonot tällä " @@ -10941,14 +11136,14 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:204 #. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:2240 +#: rc.cpp:953 msgid "Basic or Advanced Mode" msgstr "Perus- vai edistynyt tila" # ??? #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:205 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:2243 +#: rc.cpp:956 msgid "" "In basic mode graphical drag/droppable tokens are used to create a filename " "scheme, in advanced mode the images are replaced with text." @@ -10958,73 +11153,73 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:209 #. i18n: ectx: label, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:2246 +#: rc.cpp:959 msgid "Format Presets" msgstr "" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:210 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OrganizeCollectionDialog) -#: rc.cpp:2249 +#: rc.cpp:962 msgid "A list of preset formats (token schemas)." msgstr "" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:217 #. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:2252 +#: rc.cpp:965 msgid "Master volume" msgstr "Äänenvoimakkuus" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:218 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:2255 +#: rc.cpp:968 msgid "The Amarok master volume, a value between 0 and 100." msgstr "Amarokin pää-äänenvoimakkuus – arvo väliltä 0 (mykistetty) ja 100." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:224 #. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:2258 +#: rc.cpp:971 msgid "Mute state" msgstr "Mykistetty tila" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:225 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:2261 +#: rc.cpp:974 msgid "Mute/Unmute sound." msgstr "Mykistä/poista mykistys." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:229 #. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:2264 +#: rc.cpp:977 msgid "Whether to crossfade between tracks" msgstr "Valitse onko kappaleiden välillä ristiinhäivytys." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:230 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:2267 +#: rc.cpp:980 msgid "Enable/Disable crossfading between track changes." msgstr "Mikäli valittu, kappaleet ristiinhäivytetään." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:234 #. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:2270 +#: rc.cpp:983 msgid "Length of crossfade, in milliseconds" msgstr "Ristiinhäivytyksen pituus millisekunneissa" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:235 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:2273 +#: rc.cpp:986 msgid "The length of the crossfade between tracks in milliseconds." msgstr "Ristiinhäivytyksen pituus kappaleiden vaihtuessa millisekunneissa." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:240 #. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:2276 +#: rc.cpp:989 msgid "When to Crossfade" msgstr "Milloin ristiinhäivytys tapahtuu" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:241 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:2279 +#: rc.cpp:992 msgid "" "Determines whether to crossfade always, or on automatic/manual track changes " "only." @@ -11034,73 +11229,73 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:245 #. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:2282 +#: rc.cpp:995 msgid "Whether to fade out tracks when pressing stop." msgstr "Ristiinhäivytetäänkö painettaessa pysäytä-painiketta." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:246 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:2285 +#: rc.cpp:998 msgid "Enable/Disable fadeout." msgstr "Otetaan käyttöön tai poistetaan käytöstä loppuhäivytys" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:250 #. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:2288 +#: rc.cpp:1001 msgid "Length of fadeout, in milliseconds" msgstr "Loppuhäivytyksen pituus millisekunneissa" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:251 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:2291 +#: rc.cpp:1004 msgid "The length of the fadeout in milliseconds." msgstr "Loppuhäivytyksen pituus millisekunneissa" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:256 #. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:2294 +#: rc.cpp:1007 msgid "Whether to fade out when exiting the program." msgstr "Häivytetäänkö poistuttaessa ohjelmasta." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:260 #. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:2297 +#: rc.cpp:1010 msgid "Equalizer mode - 0 = off, 1 to n = preset no" msgstr "Taajuuskorjaimen tila: 0 = ei käytössä, 1...n = esiasetuksen nro" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:261 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:2300 +#: rc.cpp:1013 msgid "When enabled, an equalizer plugin filters the audio stream." msgstr "Mikäli käytössä, taajuuskorjainliitännäinen suodattaa äänivirtaa." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:265 #. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:2303 +#: rc.cpp:1016 msgid "11 Equalizer gains include pre-amp, range -100..100, 0 is normal." msgstr "" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:269 #. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:2306 +#: rc.cpp:1019 msgid "List with user equalizer preset names" msgstr "Luettele käyttäjän taajuuskorjaimen esiasetusnimissä" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:272 #. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:2309 +#: rc.cpp:1022 msgid "List with user presets values" msgstr "Luettele käyttäjän esiasetusarvoissa" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:276 #. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:2312 +#: rc.cpp:1025 msgid "The mode for adjusting playback volume." msgstr "Äänenvoimakkuuden tasauksen tapa" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:277 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:2315 +#: rc.cpp:1028 msgid "" "Whether to adjust the volume of tracks to make them sound the same volume, " "and if so whether to make the adjustments per-track or per-album." @@ -11110,86 +11305,86 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:280 #. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:2318 +#: rc.cpp:1031 msgid "Disable Replay Gain" msgstr "Poista voimakkuudentasaus käytöstä" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:283 #. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:2321 +#: rc.cpp:1034 msgid "Make each track the same volume" msgstr "Soita kaikki kappaleet samalla äänenvoimakkuudella" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:286 #. i18n: ectx: label, entry, group (Playback) -#: rc.cpp:2324 +#: rc.cpp:1037 msgid "Make each album the same volume" msgstr "Soita koko albumi samalla äänenvoimakkuudella" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:295 #. i18n: ectx: label, entry, group (Cover Manager) -#: rc.cpp:2327 +#: rc.cpp:1040 msgid "Amazon locale for cover retrieval" msgstr "Amazon-alue kansikuvien haulle" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:296 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Cover Manager) -#: rc.cpp:2330 +#: rc.cpp:1043 msgid "Determines which Amazon server cover images should be retrieved from." msgstr "Määrittää, miltä Amazon-palvelimelta kansikuvat haetaan." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:303 #. i18n: ectx: label, entry, group (Wikipedia) -#: rc.cpp:2333 +#: rc.cpp:1046 msgid "Wikipedia locale for information retrieval" msgstr "Määrittelee, minkä kielisestä Wikipediasta tieto haetaan." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:304 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Wikipedia) -#: rc.cpp:2336 +#: rc.cpp:1049 msgid "" "Determines in which language the information is retrieved from Wikipedia." msgstr "Määrittelee, minkä kielisestä Wikipediasta tieto haetaan." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:311 #. i18n: ectx: label, entry, group (KNotify) -#: rc.cpp:2339 +#: rc.cpp:1052 msgid "Use KNotify support" msgstr "Käytä KNotify-tukea" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:318 #. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:2342 +#: rc.cpp:1055 msgid "Use On-Screen Display" msgstr "Käytä kuvaruutunäyttöä" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:319 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:2345 +#: rc.cpp:1058 msgid "Enable/Disable the On-Screen Display." msgstr "Ota käyttöön tai poista käytöstä kuvaruutunäyttö." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:323 #. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:2348 configdialog/dialogs/NotificationsConfig.cpp:40 +#: rc.cpp:1061 configdialog/dialogs/NotificationsConfig.cpp:40 msgid "Use Growl for notifications" msgstr "Käytä Growlia ilmoituksiin" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:324 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:2351 +#: rc.cpp:1064 msgid "Enable/Disable use of Growl for notifications." msgstr "Ota käyttöön tai poista käytöstä ilmoitusalueen kuvakkeen animointi." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:328 #. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:2354 +#: rc.cpp:1067 msgid "Display the same information in the OSD as in the playlist columns." msgstr "Näytä sama tieto kuvaruutunäytössä kuin soittolistan sarakkeissa." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:329 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:2357 +#: rc.cpp:1070 msgid "" "If enabled, the OSD will display the same information and in the same order " "as the columns in the playlist." @@ -11199,50 +11394,50 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:333 #. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:2360 +#: rc.cpp:1073 msgid "The OSD text to show" msgstr "Näytettävä kuvaruutunäyttöteksti" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:334 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:2363 +#: rc.cpp:1076 msgid "Customize the OSD display text." msgstr "Muokkaa näytettävää kuvaruutunäyttötekstiä." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:338 #. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:2366 +#: rc.cpp:1079 msgid "Translucency Toggle" msgstr "Valeläpikuultavuuden vaihto" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:339 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:2369 +#: rc.cpp:1082 msgid "Make the background of the OSD translucent." msgstr "Muuta kuvaruutunäytön tausta käyttämään valeläpikuultavuutta." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:343 #. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:2372 +#: rc.cpp:1085 msgid "Whether to use custom colors for the OSD" msgstr "Käytetäänkö kuvaruutunäytössä omia värejä" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:344 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:2375 +#: rc.cpp:1088 msgid "You can use custom colors for the OSD if you set this true." msgstr "" "Kuvaruutunäytössä voidaan käyttää omia värejä, mikäli tämä on valittuna." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:348 #. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:2378 +#: rc.cpp:1091 msgid "Font color for OSD" msgstr "Kuvaruutunäytön kirjasinväri" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:349 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:2381 +#: rc.cpp:1094 msgid "" "The color of the OSD text. The color is specified in RGB, a comma-separated " "list containing three integers between 0 and 255." @@ -11252,13 +11447,13 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:353 #. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:2384 +#: rc.cpp:1097 msgid "Font scaling for OSD" msgstr "" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:354 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:2387 +#: rc.cpp:1100 msgid "" "The scaling multiplier for the OSD font, in percent-of-normal. 100 is " "“normal size”." @@ -11266,13 +11461,13 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:360 #. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:2390 +#: rc.cpp:1103 msgid "How many milliseconds the text should be displayed for" msgstr "Kuinka monta millisekuntia tekstiä näytetään" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:361 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:2393 +#: rc.cpp:1106 msgid "" "The time in milliseconds to show the OSD. A value of 0 means never hide. The " "default value is 5000 ms." @@ -11282,13 +11477,13 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:366 #. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:2396 +#: rc.cpp:1109 msgid "Y position offset" msgstr "Pystysijainti" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:367 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:2399 +#: rc.cpp:1112 msgid "" "The Y position of the OSD relative to the chosen screen and OSD alignment. " "If Top alignment is chosen the Y offset is the space between the upper part " @@ -11303,13 +11498,13 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:373 #. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:2402 +#: rc.cpp:1115 msgid "OSD screen" msgstr "Kuvaruutunäytön ruutu" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:374 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:2405 +#: rc.cpp:1118 msgid "" "The screen that should display the OSD. For single-headed environments this " "setting should be 0." @@ -11319,25 +11514,25 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:378 #. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:2408 +#: rc.cpp:1121 msgid "Whether the album cover should be shown" msgstr "Näytetäänkö albumin kansikuva" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:379 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:2411 +#: rc.cpp:1124 msgid "If enabled, shows the album cover in the OSD." msgstr "Mikäli käytössä, albumin kansikuva näytetään kuvaruutunäytössä." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:383 #. i18n: ectx: label, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:2414 +#: rc.cpp:1127 msgid "Align OSD to" msgstr "Asemoi kuvaruutunäyttö" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:384 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (OSD) -#: rc.cpp:2417 +#: rc.cpp:1130 msgid "" "The relative position of the OSD. Possible choices are Left, Middle, Right " "and Center." @@ -11347,13 +11542,13 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:403 #. i18n: ectx: label, entry, group (Session) -#: rc.cpp:2426 +#: rc.cpp:1139 msgid "Resume playback of last played track on startup" msgstr "Jatka käynnistyessä toistoa viimeksi soitetusta kappaleesta" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:404 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Session) -#: rc.cpp:2429 +#: rc.cpp:1142 msgid "If set, Amarok resumes playback of the last played track on startup." msgstr "" "Aseta tämä, mikäli haluat Amarokin käynnistyessä jatkavan toistoa viimeksi " @@ -11361,26 +11556,26 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:408 #. i18n: ectx: label, entry, group (Session) -#: rc.cpp:2432 +#: rc.cpp:1145 msgid "Track URL to resume upon startup" msgstr "Osoite kappaleelle, jonka toistoa jatketaan käynnistyessä" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:409 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Session) -#: rc.cpp:2435 +#: rc.cpp:1148 msgid "Internal: URL of the track to resume on startup." msgstr "" "Sisäinen: Verkko-osoite kappaleelle, jonka toistoa jatketaan käynnistyessä." #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:412 #. i18n: ectx: label, entry, group (Session) -#: rc.cpp:2438 +#: rc.cpp:1151 msgid "Time to resume at, in milliseconds" msgstr "Kohta, josta toistoa jatketaan käynnistyttäessä millisekunneissa" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:413 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Session) -#: rc.cpp:2441 +#: rc.cpp:1154 msgid "Internal: Playback position in the track to resume on startup." msgstr "" "Sisäinen: Kohta, josta kappaleen toistoa jatketaan käynnistettäessä " @@ -11388,14 +11583,14 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:416 #. i18n: ectx: label, entry, group (Session) -#: rc.cpp:2444 +#: rc.cpp:1157 msgid "" "List of bools describing which browsers are visible, from top to bottom." msgstr "" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:419 #. i18n: ectx: label, entry, group (Session) -#: rc.cpp:2447 +#: rc.cpp:1160 msgid "Track playing on last exit. Value is -1 if no track was playing." msgstr "" "Viimeksi lopetettaessa soinut kappale. Arvo on -1, ellei mikään kappale " @@ -11403,61 +11598,61 @@ #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:423 #. i18n: ectx: label, entry, group (Session) -#: rc.cpp:2450 +#: rc.cpp:1163 msgid "Number (from the top) of the last active browser." msgstr "Viimeksi aktiivisen selaimen numero (ylhäältä lukien)" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:429 #. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) -#: rc.cpp:2453 +#: rc.cpp:1166 msgid "Whether Collections folders are scanned recursively" msgstr "Kartoitetaanko kokoelmakansiot rekursiivisesti" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:433 #. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) -#: rc.cpp:2456 +#: rc.cpp:1169 msgid "Whether Collection folders are rescanned on change" msgstr "Kartoitetaanko kokoelmakansiot uudelleen muutosten jälkeen" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:437 #. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) -#: rc.cpp:2459 +#: rc.cpp:1172 msgid "Whether meta data changes are written back" msgstr "Kirjoitetaanko metatiedon muutokset levylle" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:441 #. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) -#: rc.cpp:2462 +#: rc.cpp:1175 msgid "Whether changes to the track statistics are written back" msgstr "Kirjoitetaanko kappaletilastojen muutokset levylle" #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:445 #. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) -#: rc.cpp:2465 +#: rc.cpp:1178 msgid "Whether changes to the album cover are written back" msgstr "Kirjoitetaan kansikuvien muutokset levylle" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:449 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:453 #. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) -#: rc.cpp:2468 +#: rc.cpp:1184 msgid "List of folders in the Collection" msgstr "Kokoelman kansioluettelo" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:452 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:456 #. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) -#: rc.cpp:2471 +#: rc.cpp:1187 msgid "Whether track numbers are shown in the collection browser." msgstr "Näytetäänkö raitanumerot kokoelmaselaimessa." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:456 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:460 #. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) -#: rc.cpp:2474 +#: rc.cpp:1190 msgid "Whether years are shown in the collection browser." msgstr "Näytetäänkö vuodet kokoelmaselaimessa." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:460 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:464 #. i18n: ectx: label, entry, group (Collection) -#: rc.cpp:2477 +#: rc.cpp:1193 msgid "" "Whether to use Mozilla's Character Set Detector to try to guess ID3 tag " "encodings." @@ -11465,120 +11660,120 @@ "Käytetäänkö Mozillan merkistökoodin tunnistusta ID3-tunnisteiden koodauksen " "päättelemiseksi." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:467 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:471 #. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler) -#: rc.cpp:2480 +#: rc.cpp:1196 msgid "Submit played songs" msgstr "Lähetä soitetut kappaleet" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:468 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:472 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler) -#: rc.cpp:2483 +#: rc.cpp:1199 msgid "Whether played songs are submitted to Audioscrobbler" msgstr "Lähetetäänkö soitetuista kappaleista tieto Audioscrobblerille" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:472 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:476 #. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler) -#: rc.cpp:2486 +#: rc.cpp:1202 msgctxt "Username for audioscrobbler login" msgid "Username" msgstr "Käyttäjätunnus" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:473 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:477 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler) -#: rc.cpp:2489 +#: rc.cpp:1205 msgid "The username to use for connecting to Audioscrobbler" msgstr "Käyttäjätunnus, jolla kytkeydytään Audioscrobbleriin" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:478 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:482 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler) -#: rc.cpp:2495 +#: rc.cpp:1211 msgid "The password to use for connecting to Audioscrobbler" msgstr "Salasana, jota käytetään kytkeydyttäessä Audioscrobbleriin" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:482 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:486 #. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler) -#: rc.cpp:2498 +#: rc.cpp:1214 msgid "Send composer data" msgstr "Käytä säveltäjätietoa" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:483 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:487 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler) -#: rc.cpp:2501 +#: rc.cpp:1217 msgid "Use composer data in Last.fm as artist" msgstr "Käytä Last.fm:n säveltäjätietoa artistin sijaan" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:487 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:491 #. i18n: ectx: label, entry, group (Scrobbler) -#: rc.cpp:2504 +#: rc.cpp:1220 msgid "Retrieve similar artists" msgstr "Hae samankaltaisia artisteja" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:488 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:492 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Scrobbler) -#: rc.cpp:2507 +#: rc.cpp:1223 msgid "Whether similar songs are retrieved from Audioscrobbler" msgstr "Haetaanko samanlaisia kappaleita Audioscrobblerista" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:495 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:499 #. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:2510 +#: rc.cpp:1226 msgid "Device type" msgstr "Laitetyyppi" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:496 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:500 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:2513 +#: rc.cpp:1229 msgid "The type of media device." msgstr "Medialaitteen tyyppi." # oliskohan menny sekaisin? -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:499 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:503 #. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:2516 +#: rc.cpp:1232 msgid "Mount point" msgstr "Tiedostojärjestelmän liitoskohta" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:500 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:504 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:2519 +#: rc.cpp:1235 msgid "The mount point used for the media device connection." msgstr "Liitoskohta, jota käytetään medialaitteen liittämiseksi." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:503 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:507 #. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:2522 +#: rc.cpp:1238 msgid "Mount command" msgstr "Liittämiskomento" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:504 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:508 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:2525 +#: rc.cpp:1241 msgid "The mount command used for the media device connection." msgstr "Komento, jolla medialaite liitetään." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:507 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:511 #. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:2528 +#: rc.cpp:1244 msgid "UmountCommand" msgstr "Irrottamiskomento" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:508 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:512 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:2531 +#: rc.cpp:1247 msgid "The umount command used for the media device connection." msgstr "Komento, jolla medialaite irrotetaan." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:511 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:515 #. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:2534 +#: rc.cpp:1250 msgid "Auto delete podcasts" msgstr "Poistetaan podcastit automaattisesti" # yhdistetään vai on yhdistetty? -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:512 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:516 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:2537 +#: rc.cpp:1253 msgid "" "Whether podcast shows already played are automatically deleted when media " "device is connected." @@ -11586,15 +11781,15 @@ "Poistetaanko kaikki toistetut podcast-jaksot automaattisesti, kun medialaite " "on yhdistetty." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:515 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:519 #. i18n: ectx: label, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:2540 +#: rc.cpp:1256 msgid "Sync stats" msgstr "Tahdista tilastot" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:516 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:520 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (MediaDevice) -#: rc.cpp:2543 +#: rc.cpp:1259 msgid "" "Whether Amarok statistics should be synchronized with play count/ratings on " "device and whether tracks played should be submitted to Last.fm." @@ -11602,98 +11797,98 @@ "Tahdistetaanko Amarokin tilastot medialaitteen soittokertojen ja pisteiden " "kanssa ja lähetetäänkö tiedot soitetuista kappaleista Last.fm-palveluun." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:522 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:526 #. i18n: ectx: label, entry, group (Daap) -#: rc.cpp:2546 +#: rc.cpp:1262 msgid "Manually added servers" msgstr "Käsin lisätyt palvelimet" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:523 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:527 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Daap) -#: rc.cpp:2549 +#: rc.cpp:1265 msgid "Music Sharing servers added by the user." msgstr "Käyttäjän lisäämät musiikinjakopalvelimet." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:526 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:530 #. i18n: ectx: label, entry, group (Daap) -#: rc.cpp:2552 +#: rc.cpp:1268 msgid "Server passwords" msgstr "Salasanat palvelimille" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:527 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:531 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Daap) -#: rc.cpp:2555 +#: rc.cpp:1271 msgid "Passwords stored by hostname." msgstr "Salasanat tallennetaan konenimen mukaan." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:533 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:537 #. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) -#: rc.cpp:2558 +#: rc.cpp:1274 msgid "Include track names in matching" msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:537 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:541 #. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) -#: rc.cpp:2561 +#: rc.cpp:1277 msgid "Include album names in matching" msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:541 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:545 #. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) -#: rc.cpp:2564 +#: rc.cpp:1280 msgid "Include artist names in matching" -msgstr "" +msgstr "Sisällyttää artistin nimen hakuun" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:545 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:549 #. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) -#: rc.cpp:2567 +#: rc.cpp:1283 msgid "Include genre names in matching" msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:549 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:553 #. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) -#: rc.cpp:2570 +#: rc.cpp:1286 msgid "Include composer names in matching" msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:553 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) #. i18n: file: amarokconfig.kcfg:557 #. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) -#: rc.cpp:2573 rc.cpp:2576 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:561 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Search) +#: rc.cpp:1289 rc.cpp:1292 msgid "Include years in matching" msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:564 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:568 #. i18n: ectx: label, entry, group (Playlist Layout) -#: rc.cpp:2579 +#: rc.cpp:1295 msgid "The name of the layout that will be loaded on startup" msgstr "Käynnistettäessä ladattavan asettelun nimi" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:571 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:575 #. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) -#: rc.cpp:2582 +#: rc.cpp:1298 msgid "" "Whether Amarok uses its own internal database, as opposed to an external " "engine." msgstr "" "Käyttääkö Amarok sisäistä tietokantaansa vai ulkoista tietokantamoottoria." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:575 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:579 #. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) -#: rc.cpp:2585 +#: rc.cpp:1301 msgid "The hostname of the external server to connect to." msgstr "Ulkoisen palvelimen palvelinnimi." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:579 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:583 #. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) -#: rc.cpp:2588 +#: rc.cpp:1304 msgid "Which server port to connect to the database engine." msgstr "Mihin palvelimen porttiin tietokantamoottori on kytketty." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:583 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:587 #. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) -#: rc.cpp:2591 +#: rc.cpp:1307 msgid "" "The name of the database Amarok will use. The user should have sufficient " "access permissions." @@ -11701,39 +11896,39 @@ "Amarokin käyttämän tietokannan nimi. Käyttäjällä tulee olla riittävät " "käyttöoikeudet." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:587 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:591 #. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) -#: rc.cpp:2594 +#: rc.cpp:1310 msgid "Username used to access the external database." msgstr "Ulkoisen tietokannan käyttäjätunnus." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:591 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:595 #. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) -#: rc.cpp:2597 +#: rc.cpp:1313 msgid "Password for the external database user." msgstr "Ulkoisen tietokannan käyttäjän salasana." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:595 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:599 #. i18n: ectx: label, entry, group (MySQL) -#: rc.cpp:2600 +#: rc.cpp:1316 msgid "Keeps a running count to know when run a CHECK." msgstr "" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:602 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:606 #. i18n: ectx: label, entry, group (ScriptManager) -#: rc.cpp:2603 +#: rc.cpp:1319 msgid "Whether to automatically update built-in scripts" msgstr "Päivitetäänkö sisäänrakennetut skriptit automaattisesti" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:603 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:607 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (ScriptManager) -#: rc.cpp:2606 +#: rc.cpp:1322 msgid "Enable/Disable automatic update for built-in scripts." msgstr "Käytetäänkö sisäänrakennettujen skriptien päivitystä vai ei." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:610 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:614 #. i18n: ectx: label, entry, group (Moodbar) -#: rc.cpp:2609 +#: rc.cpp:1325 msgid "" "Whether to show the moodbar of the current track, if available, in the " "progress slider" @@ -11741,27 +11936,27 @@ "Näytetäänkö etenemissäätimessä nykyisen kappaleen mielialaa, jos se on " "saatavilla." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:611 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:615 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Moodbar) -#: rc.cpp:2612 +#: rc.cpp:1328 msgid "Enable/Disable showing moodbar, if available, in the progress slider." msgstr "Näytä tai älä näytä mielialarivi etenemissäätimessä, jos saatavilla." -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:615 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:619 #. i18n: ectx: label, entry, group (Moodbar) -#: rc.cpp:2615 +#: rc.cpp:1331 msgid "The style to use when painting the moodbar" msgstr "Mielialapalkin piirtämistyyli" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:622 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:626 #. i18n: ectx: label, entry, group (PlaylistGenerator) -#: rc.cpp:2618 +#: rc.cpp:1334 msgid "Quality factor for Automated Playlist Generator" msgstr "Laatukerroin automaattiselle soittolistan luojalle" -#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:623 +#. i18n: file: amarokconfig.kcfg:627 #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (PlaylistGenerator) -#: rc.cpp:2621 +#: rc.cpp:1337 msgid "" "A value between 0 and 10 that controls whether the Automated Playlist " "Generator tries to optimize for speed (0) or accuracy (10)." @@ -11772,27 +11967,27 @@ # tagi-dialogin eka ruutu, ilman kaksoispistettä #. i18n: tag layout attribute name #. i18n: file: data/DefaultPlaylistLayouts.xml:3 -#: rc.cpp:2624 +#: rc.cpp:2660 msgid "Default" msgstr "Oletus" #. i18n: tag layout attribute name #. i18n: file: data/DefaultPlaylistLayouts.xml:36 -#: rc.cpp:2627 playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:525 +#: rc.cpp:2663 playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:525 msgid "No Grouping" msgstr "Ei ryhmittelyä" #. i18n: tag layout attribute name #. i18n: file: data/DefaultPlaylistLayouts.xml:60 -#: rc.cpp:2630 +#: rc.cpp:2666 msgid "No Grouping (Single Line)" msgstr "Ei ryhmittelyä (yksittäinen rivi)" #. i18n: tag layout attribute name #. i18n: file: data/DefaultPlaylistLayouts.xml:77 -#: rc.cpp:2633 +#: rc.cpp:2669 msgid "Verbose" -msgstr "Kattava" +msgstr "Yksityiskohtainen" #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:81 msgid "Finding cover for" @@ -11818,8 +12013,8 @@ msgid "Sort by size" msgstr "Lajittele koon mukaan" +#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:76 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:358 -#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:75 msgid "Display Cover" msgstr "Näytä kansikuva" @@ -11862,7 +12057,9 @@ msgstr[0] "Löytyi 1 kuva" msgstr[1] "Löytyi %1 kuvaa" -#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:731 +#. i18n: file: core-impl/collections/ipodcollection/support/IpodConfiguration.ui:103 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, infoGroupBox) +#: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:731 rc.cpp:665 msgid "Information" msgstr "Tiedot" @@ -11937,7 +12134,7 @@ #: covermanager/CoverViewDialog.cpp:32 covermanager/CoverViewDialog.cpp:43 msgid "Cover View" -msgstr "Kansinäkymä" +msgstr "Kansikuvanäkymä" #: covermanager/CoverFetcher.cpp:172 covermanager/CoverFetcher.cpp:332 msgid "Fetching Cover" @@ -11946,7 +12143,7 @@ #: covermanager/CoverFetcher.cpp:194 #, kde-format msgid "There was an error communicating with cover provider: %1" -msgstr "" +msgstr "Yhteydessä kansikuvatarjoajaan sattui virhe: %1" #: covermanager/CoverFetcher.cpp:401 #, kde-format @@ -11976,7 +12173,7 @@ msgid "All Artists" msgstr "Kaikki artistit" -#: covermanager/CoverManager.cpp:173 widgets/SearchWidget.cpp:64 +#: widgets/SearchWidget.cpp:64 covermanager/CoverManager.cpp:173 msgid "Enter search terms here" msgstr "Kirjoita hakusanat tähän" @@ -12102,24 +12299,24 @@ msgstr[0] "Nouda tämän albumin kansikuva" msgstr[1] "Nouda %1 albumin kansikuvat" -#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:77 +#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:78 msgid "Display artwork for this album" msgstr "Näytä albumin kansikuva" -#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:95 +#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:96 msgid "Unset Cover" msgid_plural "Unset Covers" msgstr[0] "Poista kansikuva" msgstr[1] "Poista kansikuvat" -#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:97 +#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:98 #, kde-format msgid "Remove artwork for this album" msgid_plural "Remove artwork for %1 albums" msgstr[0] "Poista albumin kansikuva" msgstr[1] "Poista %1 albumin kansikuvat" -#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:110 +#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:111 #, kde-format msgid "Are you sure you want to remove this cover from the Collection?" msgid_plural "" @@ -12127,18 +12324,18 @@ msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa tämän kansikuvan kokoelmasta?" msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa %1 kansikuvaa kokoelmasta?" -#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:133 +#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:134 msgid "Set Custom Cover" msgstr "Aseta kansikuva" -#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:135 +#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:136 #, kde-format msgid "Set custom artwork for this album" msgid_plural "Set custom artwork for these %1 albums" msgstr[0] "Aseta tämän albumin kansikuva" msgstr[1] "Aseta kansikuva %1 albumille" -#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:161 +#: covermanager/CoverFetchingActions.cpp:162 msgid "Select Cover Image File" msgstr "Valitse kansikuvatiedosto" @@ -12184,31 +12381,31 @@ msgid "Paused" msgstr "Tauko" -#: widgets/SliderWidget.cpp:245 +#: widgets/SliderWidget.cpp:244 msgid "Volume" msgstr "Äänenvoimakkuus" -#: widgets/SliderWidget.cpp:246 +#: widgets/SliderWidget.cpp:245 msgid "100%" msgstr "100 %" -#: widgets/SliderWidget.cpp:247 +#: widgets/SliderWidget.cpp:246 msgid "80%" msgstr "80 %" -#: widgets/SliderWidget.cpp:248 +#: widgets/SliderWidget.cpp:247 msgid "60%" msgstr "60 %" -#: widgets/SliderWidget.cpp:249 +#: widgets/SliderWidget.cpp:248 msgid "40%" msgstr "40 %" -#: widgets/SliderWidget.cpp:250 +#: widgets/SliderWidget.cpp:249 msgid "20%" msgstr "20 %" -#: widgets/SliderWidget.cpp:251 +#: widgets/SliderWidget.cpp:250 msgid "0%" msgstr "0 %" @@ -12241,87 +12438,87 @@ msgid "The amount of time remaining in current song" msgstr "Soivan kappaleen jäljellä oleva aika" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:124 +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:138 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:125 +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:139 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:126 +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:140 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:127 +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:141 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:128 +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:143 msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:220 +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:236 msgid "Simple Search" msgstr "Yksinkertainen haku" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:435 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:934 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:956 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:984 -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1003 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:934 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:956 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:984 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:1003 +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:520 msgid "and" msgstr "ja" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:535 +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:620 msgctxt "Unit for data rate kilo bit per seconds" msgid "kbps" msgstr "" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:537 +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:622 msgctxt "Unit for sample rate" msgid "Hz" msgstr "" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:539 +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:624 msgctxt "Unit for file size in mega byte" msgid "MiB" msgstr "" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:863 +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:946 msgctxt "The date lies before the given fixed date" msgid "before" msgstr "" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:865 +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:948 msgctxt "The date is the same as the given fixed date" msgid "on" msgstr "" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:867 +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:950 msgctxt "The date is after the given fixed date" msgid "after" msgstr "" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:869 +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:952 msgctxt "The date is between the given fixed dates" msgid "between" msgstr "" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:871 +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:954 msgctxt "The date lies before the given time interval" msgid "older than" msgstr "" -#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:887 +#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:972 msgctxt "a numerical tag (like year or track number) is between two values" msgid "between" msgstr "" @@ -12330,27 +12527,27 @@ msgid "Bookmark" msgstr "Kirjanmerkki" -#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:67 +#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:70 #, kde-format msgid "Checkpoint: <b>%1</b>" msgstr "" -#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:87 +#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:90 #, kde-format msgid "Track: %1" msgstr "" -#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:89 +#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:92 #, kde-format msgid "Album: %1" msgstr "" -#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:91 +#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:94 #, kde-format msgid "Artist: %1" -msgstr "" +msgstr "Artisti: %1" -#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:95 +#: widgets/TrackSelectWidget.cpp:98 msgid "empty" msgstr "" @@ -12423,7 +12620,7 @@ msgid "File Path" msgstr "Tiedostopolku" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187 playlist/PlaylistModel.cpp:870 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187 playlist/PlaylistModel.cpp:899 msgid "BPM" msgstr "BPM" @@ -12432,7 +12629,7 @@ msgid "Mount Point" msgstr "Liitoskohta" -#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187 playlist/PlaylistModel.cpp:876 +#: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187 playlist/PlaylistModel.cpp:905 msgid "Bitrate" msgstr "Bittinopeus" @@ -12609,7 +12806,7 @@ #: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.cpp:50 msgid "Generic" -msgstr "" +msgstr "Yleistä" #: configdialog/dialogs/ScriptsConfig.cpp:58 msgid "Scriptable Service" @@ -12664,14 +12861,13 @@ msgid "Configure Playback" msgstr "Äänentoistoasetukset" -# absoluuttinen polku tagi-dialogis #: configdialog/ConfigDialog.cpp:61 msgid "Notifications" -msgstr "Huomautukset" +msgstr "Ilmoitukset" #: configdialog/ConfigDialog.cpp:61 msgid "Configure Notifications" -msgstr "Järjestelmähuomautusten asetukset" +msgstr "Järjestelmäilmoitusten asetukset" #: configdialog/ConfigDialog.cpp:62 msgid "Database" @@ -12697,99 +12893,101 @@ msgid "Configure Scripts" msgstr "Skriptien asetukset" -#: App.cpp:410 +#: App.cpp:409 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Avattavat tiedostot tai verkko-osoitteet" -#: App.cpp:411 +#: App.cpp:410 msgid "Immediately start playing an audio cd" msgstr "Ala heti soittaa musiikki-CD:tä" -#: App.cpp:413 +#: App.cpp:412 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Siirry soittolistan edelliseen kappaleeseen" -#: App.cpp:415 +#: App.cpp:414 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Aloita nykyisen soittolistan soitto" -#: App.cpp:417 +#: App.cpp:416 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Aloittaa tai lopettaa soittamisen" -#: App.cpp:418 +#: App.cpp:417 msgid "Pause playback" msgstr "Tauko" -#: App.cpp:420 +#: App.cpp:419 msgid "Stop playback" msgstr "Pysäytä soitto" -#: App.cpp:422 +#: App.cpp:421 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Siirry soittolistan seuraavaan kappaleeseen" -#: App.cpp:423 +#: App.cpp:422 msgid "Additional options:" msgstr "Lisäasetukset:" -#: App.cpp:425 +#: App.cpp:424 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Lisää tiedostoja tai verkko-osoitteita soittolistaan" # tätä tässä varmaankin tarkoitetaan -#: App.cpp:426 +#: App.cpp:425 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Lisää virtaustoistot soivan kappaleen perään" -#: App.cpp:428 +#: App.cpp:427 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Lataa virtaustoistot ja korvaa nykyinen soittolista" -#: App.cpp:430 +#: App.cpp:429 msgid "Print verbose debugging information" msgstr "Tulosta perinpohjaiset virheenjäljitystiedot" -#: App.cpp:432 +#: App.cpp:431 msgid "Disable colorization for debug output." msgstr "Älä väritä vianjäljitystulostetta." -#: App.cpp:434 +#: App.cpp:433 msgid "Allow running multiple Amarok instances" msgstr "Salli rinnakkaiset Amarok-instanssit" -#: App.cpp:435 +#: App.cpp:434 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Suhteellisten tiedostonimien ja verkko-osoitteiden kanta" -#: App.cpp:437 +#: App.cpp:436 msgid "Unit test options:" msgstr "" -#: App.cpp:438 +#: App.cpp:437 msgid "Run integrated unit tests" msgstr "" -#: App.cpp:439 +#: App.cpp:438 msgid "Destination of test output: 'stdout', 'log'" -msgstr "" +msgstr "Testitulosteen kohde: ”stdout”, ”log”" -#: App.cpp:440 +#: App.cpp:439 msgid "Format of test output: 'xml', 'lightxml', 'plaintext'" -msgstr "" +msgstr "Testitulosteen muotoilu: ”xml”, ”lightxml”, ”plaintext”" -#: App.cpp:441 +#: App.cpp:440 msgid "Verbosity from 0-3 (highest)" -msgstr "" +msgstr "Yksityiskohtaisuus väliltä 0–3 (3 tarkin)" -#: App.cpp:636 +#: App.cpp:621 msgid "" "The embedded database was not found; you must set up a database server " "connection.\n" "You must restart Amarok after doing this." msgstr "" +"Upotettua tietokantaa ei löytynyt: tietokantapalvelinyhteys on asetettava.\n" +"Amarok on käynnistettävä uudelleen tämän jälkeen." -#: App.cpp:637 +#: App.cpp:622 msgid "" "The connection details for the database server were invalid.\n" "You must enter correct settings and restart Amarok after doing this." @@ -12797,31 +12995,31 @@ "Tietokantapalvelimen yhteystiedot olivat kelvottomat.\n" "Syötä oikeat tiedot ja käynnistä sen jälkeen Amarok uudelleen." -#: App.cpp:638 +#: App.cpp:623 msgid "Database Error" msgstr "Tietokantavirhe" -#: App.cpp:683 +#: App.cpp:668 msgid "Moving files to trash" msgstr "Tiedostoja siirretään roskakoriin" -#: dynamic/DynamicModel.cpp:787 +#: dynamic/DynamicModel.cpp:792 msgctxt "Default name for new playlists" msgid "New playlist" -msgstr "" +msgstr "Uusi soittolista" -#: dynamic/DynamicModel.cpp:926 +#: dynamic/DynamicModel.cpp:931 msgid "Rock and Pop" -msgstr "" +msgstr "Rock ja pop" -#: dynamic/DynamicModel.cpp:932 +#: dynamic/DynamicModel.cpp:937 msgid "Album play" -msgstr "" +msgstr "Albumin toisto" -#: dynamic/DynamicModel.cpp:941 +#: dynamic/DynamicModel.cpp:946 msgctxt "Name of a dynamic playlist" msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Arvostelu" #: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:38 msgctxt "Name of the \"AlbumPlay\" bias" @@ -12836,25 +13034,25 @@ #: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:108 msgctxt "AlbumPlay bias representation" msgid "The next track from the album" -msgstr "" +msgstr "Seuraava kappale albumilta" #: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:111 msgctxt "AlbumPlay bias representation" msgid "Any later track from the album" -msgstr "" +msgstr "Mikä tahansa myöhempi kappale albumilta" #: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:114 msgctxt "AlbumPlay bias representation" msgid "Tracks from the same album" -msgstr "" +msgstr "Saman albumin kappaleet" #: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:124 msgid "Track directly follows previous track in album" -msgstr "" +msgstr "Kappale seuraa välittömästi edellistä kappaletta albumilla" #: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:126 msgid "Track comes after previous track in album" -msgstr "" +msgstr "Kappale seuraa edellistä kappaletta albumilla" #: dynamic/biases/AlbumPlayBias.cpp:128 msgid "Track is in the same album as previous track" @@ -12895,28 +13093,28 @@ "Kappaleet, joiden albumin nimi alkaa\n" " merkillä, johon viimeinen kappale päättyi" -#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:135 +#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:138 msgid "" "Last character of the previous song is\n" "the first character of the next song" msgstr "" -#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:140 +#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:143 msgid "of the track title (Title quiz)" msgstr "" -#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:142 +#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:145 msgid "of the artist (Artist quiz)" msgstr "" -#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:144 +#: dynamic/biases/QuizPlayBias.cpp:147 msgid "of the album name (Album quiz)" msgstr "albumin nimestä (albumivisa)" #: dynamic/biases/TagMatchBias.cpp:45 msgctxt "Name of the \"TagMatch\" bias" msgid "Match meta tag" -msgstr "" +msgstr "Etsi metatunnistetta" #: dynamic/biases/TagMatchBias.cpp:54 msgctxt "Description of the \"TagMatch\" bias" @@ -12929,7 +13127,7 @@ #, kde-format msgctxt "Inverted condition in tag match bias" msgid "Not %1" -msgstr "" +msgstr "Ei %1" #: dynamic/biases/PartBias.cpp:44 msgctxt "Name of the \"Part\" bias" @@ -12955,7 +13153,7 @@ #: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:47 msgctxt "Name of the \"EchoNest\" bias" msgid "EchoNest similar artist" -msgstr "" +msgstr "EchoNest – samankaltainen artisti" #: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:56 msgctxt "Description of the \"EchoNest\" bias" @@ -12967,25 +13165,26 @@ #: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:126 msgctxt "EchoNest bias representation" msgid "Similar to the previous track (as reported by EchoNest)" -msgstr "" +msgstr "Samankaltainen kuin edellinen kappale (EchoNestin mukaan)" #: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:129 msgctxt "EchoNest bias representation" msgid "" "Similar to any track in the current playlist (as reported by EchoNest)" msgstr "" +"Samankaltainen kuin mikä tahansa soittolistan kappale (EchoNestin mukaan)" #: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:140 msgid "Echo nest thinks the track is similar to" -msgstr "" +msgstr "EchoNest pitää tätä kappaletta samanlaisena kuin" #: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:143 msgid "the previous Track" -msgstr "" +msgstr "edellinen kappale" #: dynamic/biases/EchoNestBias.cpp:145 msgid "one of the tracks in the current playlist" -msgstr "" +msgstr "jokin soittolistan kappaleista" #: dynamic/biases/IfElseBias.cpp:37 msgctxt "Name of the \"IfElse\" bias" @@ -13014,7 +13213,7 @@ #: dynamic/biases/SearchQueryBias.cpp:43 msgctxt "Name of the \"SearchQuery\" bias" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Etsi" #: dynamic/biases/SearchQueryBias.cpp:52 msgctxt "Description of the \"SearchQuery\" bias" @@ -13024,21 +13223,21 @@ "query as the collection browser." msgstr "" -#: dynamic/biases/SearchQueryBias.cpp:116 dynamic/Bias.cpp:138 +#: dynamic/Bias.cpp:138 dynamic/biases/SearchQueryBias.cpp:116 msgctxt "Random bias representation" msgid "Random songs" -msgstr "" +msgstr "Satunnaiset kappaleet" #: dynamic/biases/SearchQueryBias.cpp:119 #, kde-format msgctxt "SearchQuery bias representation" msgid "Search for: %1" -msgstr "" +msgstr "Etsi: %1" #: dynamic/BiasFactory.cpp:53 msgctxt "Name of the random bias" msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Satunnainen" #: dynamic/BiasFactory.cpp:60 msgctxt "Description of the random bias" @@ -13050,7 +13249,7 @@ #: dynamic/BiasFactory.cpp:71 msgctxt "Name of the \"And\" bias" msgid "And" -msgstr "" +msgstr "Ja" #: dynamic/BiasFactory.cpp:78 msgctxt "Description of the \"And\" bias" @@ -13062,7 +13261,7 @@ #: dynamic/BiasFactory.cpp:89 msgctxt "Name of the \"Or\" bias" msgid "Or" -msgstr "" +msgstr "Tai" #: dynamic/BiasFactory.cpp:96 msgctxt "Description of the \"Or\" bias" @@ -13081,7 +13280,7 @@ "Title for a default dynamic playlist. The default playlist only returns " "random tracks." msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Satunnainen" # TERM|smart playlist|älykäs soittolista #: dynamic/BiasedPlaylist.cpp:137 @@ -13097,13 +13296,13 @@ msgctxt "" "Prefix for AndBias. Shown in front of a bias in the dynamic playlist view" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "ja" #: dynamic/Bias.cpp:458 msgctxt "" "Prefix for OrBias. Shown in front of a bias in the dynamic playlist view" msgid "or" -msgstr "" +msgstr "tai" #: dynamic/Bias.cpp:466 msgctxt "Or bias representation" @@ -13112,7 +13311,7 @@ #: likeback/LikeBack.cpp:221 msgid "&Send a Comment to the Developers" -msgstr "&Lähetä kommentti kehittäjille" +msgstr "&Lähetä kehittäjille kommentti" #: likeback/LikeBack.cpp:227 msgid "Show &Feedback Icons" @@ -13176,13 +13375,14 @@ #: likeback/LikeBack.cpp:345 msgctxt "Welcome dialog text, usage example" msgid "<b>I like</b> the new artwork. Very refreshing." -msgstr "<b>Pidän</b> uudesta kuvamateriaalisat. Todella piristävää." +msgstr "<b>Pidän</b> uudesta ulkoasusta. Hyvin virkistävä." #: likeback/LikeBack.cpp:353 msgctxt "Welcome dialog text, usage example" msgid "" "<b>I dislike</b> the welcome page of this assistant. Too time consuming." -msgstr "<b>En pidä</b> tämän avustajan aloitussivusta. Aikaa kuluu liikaa." +msgstr "" +"<b>En pidä</b> tämän ohjatun toiminnan tervetulosivusta. Vie liikaa aikaa." #: likeback/LikeBack.cpp:361 msgctxt "Welcome dialog text, usage example" @@ -13190,7 +13390,8 @@ "<b>The application shows an improper behavior</b> when clicking the Add " "button. Nothing happens." msgstr "" -"<b>Ohjelma käyttäytyy oudosti</b> painaessa Lisää-nappia. Mitään ei tapahdu." +"<b>Sovellus käyttäytyy oudosti</b> Lisää-painikkeen napsautuksen jälkeen. " +"Mitään ei tapahdu." #: likeback/LikeBack.cpp:369 msgctxt "Welcome dialog text, usage example" @@ -13207,7 +13408,7 @@ msgid "Example" msgid_plural "Examples" msgstr[0] "Esimerkki" -msgstr[1] "Esimerkit" +msgstr[1] "Esimerkkejä" #: likeback/LikeBack.cpp:391 msgctxt "Welcome dialog title" @@ -13216,7 +13417,7 @@ #: likeback/LikeBackDialog.cpp:43 msgid "Send a Comment to the Developers" -msgstr "Lähetä kommentti kehittäjille" +msgstr "Lähetä kehittäjille kommentti" #: likeback/LikeBackDialog.cpp:155 #, kde-format @@ -13245,14 +13446,14 @@ "to send the same amount of positive and negative comments.<br/>" msgstr "" -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:184 +#: likeback/LikeBackDialog.cpp:186 msgctxt "Feedback dialog text, text to disallow feature requests" msgid "" "Please, do not ask for new features: this kind of request will be " "ignored.<br/>" msgstr "" -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:190 +#: likeback/LikeBackDialog.cpp:192 #, kde-format msgctxt "" "Feedback dialog text, %1=Application name,%2=message with list of accepted " @@ -13263,56 +13464,58 @@ "%1.<br/>%2 %3%4</p>" msgstr "" -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:236 +#: likeback/LikeBackDialog.cpp:238 #, kde-format msgid "" "The email address you have entered is not valid, and cannot be used: '%1'" -msgstr "" +msgstr "Syöttämäsi sähköpostiosoite ei kelpaa, eikä sitä voi käyttää: ”%1”" -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:242 +#: likeback/LikeBackDialog.cpp:244 #, kde-format msgid "" "Please double check your email address for errors, because it appears to be " "an exotic one.\n" "%1" msgstr "" -"Ole hyvä ja tarkista sähköpostiosoitteesi virheiden varalta, sillä se " -"vaikuttaa olevan eksoottinen.\n" +"Tarkista sähköpostiosoitteesi uudelleen virheiden varalta, koska se " +"vaikuttaa erikoiselta.\n" "%1" -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:308 +#: likeback/LikeBackDialog.cpp:310 msgctxt "Dialog box text" msgid "" "<p>Your comment has been sent successfully.</p><p>Thank you for your " "time.</p>" -msgstr "<p>Kommenttisi lähetettiin onnistuneesti.</p><p>Kiitos ajastasi.</p>" +msgstr "" +"<p>Kommenttisi lähetettiin onnistuneesti.</p><p>Kiitos " +"viitseliäisyydestäsi.</p>" -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:310 +#: likeback/LikeBackDialog.cpp:312 msgctxt "Dialog box title" msgid "Comment Sent" msgstr "Kommentti lähetetty" -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:321 +#: likeback/LikeBackDialog.cpp:323 msgctxt "Dialog box text" msgid "" "<p>There has been an error while trying to send the comment.</p><p>Please, " "try again later.</p>" msgstr "" -"<p>Kommenttia lähettäessä tapahtui virhe.</p><p>Yritä myöhemmin " -"uudelleen.</p>" +"<p>Sattui virhe yritettäessä lähettää kommenttia.</p><p>Yritä myöhemmin " +"uudestaan.</p>" -#: likeback/LikeBackDialog.cpp:323 +#: likeback/LikeBackDialog.cpp:325 msgctxt "Dialog box title" msgid "Comment Sending Error" -msgstr "Virhe kommenttia lähettäessä" +msgstr "Virhe kommentin lähetyksessä" #: KNotificationBackend.cpp:146 msgid "Now playing" msgstr "Nyt soi" -#: playlistmanager/sql/SqlPlaylist.cpp:40 +#: playlistmanager/sql/SqlPlaylist.cpp:41 msgid "Playlist in database" -msgstr "" +msgstr "Soittolista tietokannassa" #: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:90 msgid "Confirm Rename" @@ -13327,8 +13530,8 @@ msgid "Yes, rename this playlist." msgstr "Kyllä, nimeä soittolista uudelleen" -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:119 -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:455 +#: core-impl/playlists/providers/user/UserPlaylistProvider.cpp:142 +#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:100 #, kde-format msgid "Are you sure you want to delete this playlist?" msgid_plural "Are you sure you want to delete these %1 playlists?" @@ -13339,13 +13542,11 @@ msgid "Yes, delete from database." msgstr "Kyllä, poista pysyvästi." -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:190 -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:150 +#: core-impl/playlists/providers/user/UserPlaylistProvider.cpp:42 msgid "&Rename..." msgstr "Muuta &nimeä..." -#: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.cpp:202 -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:162 +#: core-impl/playlists/providers/user/UserPlaylistProvider.cpp:34 msgid "&Delete..." msgstr "&Poista..." @@ -13363,17 +13564,17 @@ #: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.h:44 msgid "Amarok Database" -msgstr "" +msgstr "Amarok-tietokanta" #: playlistmanager/sql/SqlUserPlaylistProvider.h:45 msgid "Local playlists stored in the database" -msgstr "Tietokantaan talletetut soittolistat" +msgstr "Tietokantaan tallennetut soittolistat" -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:106 +#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:98 msgid "Playlist Files on Disk" msgstr "Soittolistatiedostot kiintolevyllä" -#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:385 +#: playlistmanager/file/PlaylistFileProvider.cpp:276 #, kde-format msgid "The playlist file \"%1\" could not be loaded." msgstr "Soittolistaa tiedostosta ”%1” ei voitu ladata." @@ -13389,7 +13590,7 @@ #: playlistmanager/SyncedPlaylist.cpp:42 playlistmanager/SyncedPlaylist.cpp:50 #: playlistmanager/SyncedPlaylist.cpp:58 msgid "<Empty>" -msgstr "" +msgstr "<Tyhjä>" #: playlistmanager/SyncedPlaylist.cpp:65 #, kde-format @@ -13459,12 +13660,12 @@ msgid "Select Source" msgstr "Valitse lähde" -#: playlist/proxymodels/SortScheme.cpp:92 #: playlist/PlaylistBreadcrumbLevel.cpp:31 #: playlist/PlaylistBreadcrumbLevel.cpp:49 #: playlist/PlaylistBreadcrumbItem.cpp:124 +#: playlist/proxymodels/SortScheme.cpp:92 msgid "Shuffle" -msgstr "" +msgstr "Sekoita" #: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:75 msgid "Configuration for" @@ -13473,12 +13674,12 @@ #: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:81 msgctxt "placeholder for a prefix" msgid "[prefix]" -msgstr "" +msgstr "[etuliite]" #: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:85 msgctxt "placeholder for a suffix" msgid "[suffix]" -msgstr "" +msgstr "[jälkiliite]" #: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:98 msgid "Width: " @@ -13492,6 +13693,7 @@ msgid "" "Either a fixed (absolute) value, or a relative value (e.g. 128px or 12%)." msgstr "" +"Joko kiinteä (absoluuttinen) tai suhteellinen arvo (esim. 128 px tai 12 %)." #: playlist/layouts/LayoutEditDialog.cpp:105 msgid "Fit content" @@ -13527,11 +13729,12 @@ #: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:104 msgid "Head" -msgstr "" +msgstr "Otsake" +# Muokkaa sisältökuvauksia -> Sisältökuvaukset -> Tiedostonimityylit #: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:105 msgid "Body" -msgstr "" +msgstr "Runko" #: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:106 msgid "Body (Various artists)" @@ -13639,8 +13842,8 @@ "The layout '%1' you modified is one of the default layouts and cannot be " "overwritten. Saved as new layout '%2'" msgstr "" -"Muokkaamasi asettelu ”%1” on yksi oletusasetteluista eikä sitä voi korvata. " -"Tallennettu uutena asetteluna ”%2”" +"Muokkaamasi asettelu ”%1” kuuluu oletusasetteluihin eikä sitä voi korvata. " +"Tallennettu uudeksi asetteluksi ”%2”" # tagi-dialogin eka ruutu, ilman kaksoispistettä #: playlist/layouts/PlaylistLayoutEditDialog.cpp:427 @@ -13649,11 +13852,11 @@ #: playlist/layouts/LayoutConfigAction.cpp:44 msgid "Playlist Layouts" -msgstr "Soittolista-asettelut" +msgstr "Soittolistan asettelut" #: playlist/layouts/LayoutConfigAction.cpp:70 msgid "Configure Playlist Layouts..." -msgstr "" +msgstr "Määritä soittolistan asettelut..." #: playlist/layouts/LayoutEditWidget.cpp:41 #: playlist/layouts/LayoutEditWidget.cpp:56 @@ -13680,7 +13883,7 @@ #: playlist/layouts/LayoutManager.cpp:413 #, kde-format msgid "The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be deleted." -msgstr "”%1” on yksi oletusasetteluista eikä sitä voi poistaa." +msgstr "”%1” kuuluu oletusasetteluihin eikä sitä voi poistaa." #: playlist/layouts/LayoutManager.cpp:413 msgid "Cannot Delete Default Layouts" @@ -13691,17 +13894,17 @@ "A type of command that affects the sorting, layout and filtering int he " "Playlist" msgid "Playlist" -msgstr "" +msgstr "Soittolista" #: playlist/PlaylistDock.cpp:105 msgid "Dynamic Mode Enabled" msgstr "E L Ä V Ä * S O I T T O L I S T A" -#: playlist/PlaylistDock.cpp:175 +#: playlist/PlaylistDock.cpp:186 msgid "&Save Current Playlist" msgstr "&Tallenna nykyinen soittolista" -#: playlist/PlaylistDock.cpp:267 +#: playlist/PlaylistDock.cpp:278 #, kde-format msgid "&Save playlist to \"%1\"" msgstr "&Tallenna soittolista ”%1”" @@ -13732,7 +13935,7 @@ #: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:43 msgid "Only Queue" -msgstr "" +msgstr "Vain jono" #: playlist/navigators/NavigatorConfigAction.cpp:51 msgid "Repeat Track" @@ -13771,35 +13974,35 @@ msgid "Not Recently Played" msgstr "Ei soitettu viime aikoina" -#: playlist/PlaylistModel.cpp:271 +#: playlist/PlaylistModel.cpp:283 msgid "(...)" msgstr "" -#: playlist/PlaylistModel.cpp:286 +#: playlist/PlaylistModel.cpp:315 msgid "No extra information available" msgstr "Ei lisätietoa saatavissa" -#: playlist/PlaylistModel.cpp:861 +#: playlist/PlaylistModel.cpp:890 msgctxt "The name of the file this track is stored in" msgid "Filename" msgstr "Tiedostonimi" -#: playlist/PlaylistModel.cpp:869 +#: playlist/PlaylistModel.cpp:898 msgctxt "The Track number for this item" msgid "Track" msgstr "Kappale" -#: playlist/PlaylistModel.cpp:873 +#: playlist/PlaylistModel.cpp:902 msgctxt "The location on disc of this track" msgid "Directory" msgstr "Kansio" -#: playlist/PlaylistModel.cpp:881 +#: playlist/PlaylistModel.cpp:910 msgctxt "Column name" msgid "Last Played" msgstr "Viimeksi soitettu" -#: playlist/PlaylistModel.cpp:882 +#: playlist/PlaylistModel.cpp:911 msgid "Mood" msgstr "Mieliala" @@ -13826,7 +14029,7 @@ #: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:34 msgctxt "Empty placeholder token used for spacing in playlist layouts" msgid "Placeholder" -msgstr "Paikanvarain" +msgstr "Paikanvaraus" #: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:35 msgctxt "'Album' playlist column name and token for playlist layouts" @@ -13917,7 +14120,7 @@ #: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:51 msgctxt "'Labels' playlist column name and token for playlist layouts" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Nimikkeet" #: playlist/PlaylistColumnNames.cpp:52 msgctxt "" @@ -14020,45 +14223,45 @@ msgid "Track moved" msgstr "Kappale siirretty" -#: equalizer/EqualizerPresets.cpp:90 +#: dialogs/EqualizerDialog.cpp:326 equalizer/EqualizerPresets.cpp:90 msgid "Manual" msgstr "Manuaalinen" #: equalizer/EqualizerPresets.cpp:91 msgid "Classical" -msgstr "" +msgstr "Klassinen" #: equalizer/EqualizerPresets.cpp:92 msgid "Club" -msgstr "" +msgstr "Klubi" #: equalizer/EqualizerPresets.cpp:93 msgid "Dance" -msgstr "" +msgstr "Tanssi" #: equalizer/EqualizerPresets.cpp:94 msgid "Full Bass" -msgstr "" +msgstr "Basso täysillä" #: equalizer/EqualizerPresets.cpp:95 msgid "Full Treble" -msgstr "" +msgstr "Diskantti täysillä" #: equalizer/EqualizerPresets.cpp:96 msgid "Full Bass + Treble" -msgstr "" +msgstr "Basso ja diskantti täysillä" #: equalizer/EqualizerPresets.cpp:97 msgid "Laptop/Headphones" -msgstr "" +msgstr "Kannettava ja kuulokkeet" #: equalizer/EqualizerPresets.cpp:98 msgid "Large Hall" -msgstr "" +msgstr "Suuri sali" #: equalizer/EqualizerPresets.cpp:99 msgid "Live" -msgstr "" +msgstr "Live" #: equalizer/EqualizerPresets.cpp:100 msgid "Party" @@ -14066,42 +14269,42 @@ #: equalizer/EqualizerPresets.cpp:101 msgid "Pop" -msgstr "" +msgstr "Pop" #: equalizer/EqualizerPresets.cpp:102 msgid "Reggae" -msgstr "" +msgstr "Reggae" #: equalizer/EqualizerPresets.cpp:103 msgid "Rock" -msgstr "" +msgstr "Rock" #: equalizer/EqualizerPresets.cpp:104 msgid "Soft" -msgstr "" +msgstr "Soft" #: equalizer/EqualizerPresets.cpp:105 msgid "Ska" -msgstr "" +msgstr "Ska" #: equalizer/EqualizerPresets.cpp:106 msgid "Soft Rock" -msgstr "" +msgstr "Soft Rock" #: equalizer/EqualizerPresets.cpp:107 msgid "Techno" -msgstr "" +msgstr "Tekno" #: equalizer/EqualizerPresets.cpp:108 msgid "Zero" -msgstr "Oletus" +msgstr "Nolla" #: OpmlParser.cpp:109 #, kde-format msgid "Reading OPML podcast from %1 failed with error:\n" msgstr "" -#: EngineController.cpp:289 +#: EngineController.cpp:297 msgid "" "<p>Phonon claims it <b>cannot</b> play MP3 files. You may want to examine " "the installation of the backend that phonon uses.</p><p>You may find useful " @@ -14111,11 +14314,11 @@ "tiedostoja.</p><p><i>Amarok-käsikirjan</i> <i>usein kysytyt kysymykset</i> -" "osiosta saattaa löytyä hyödyllisiä tietoja.</p>" -#: EngineController.cpp:311 +#: EngineController.cpp:320 msgid "Install MP3 Support" msgstr "Asenna MP3-tuki" -#: EngineController.cpp:313 +#: EngineController.cpp:322 msgid "" "Amarok currently cannot play MP3 files. Do you want to install support for " "MP3?" @@ -14123,15 +14326,15 @@ "Amarok ei kykene soittamaan MP3-tiedostoja tällä kokoonpanolla. Haluatko " "asentaa MP3-tuen?" -#: EngineController.cpp:314 +#: EngineController.cpp:323 msgid "No MP3 Support" msgstr "Ei MP3-tukea" -#: EngineController.cpp:891 +#: EngineController.cpp:901 msgid "Preamp" msgstr "Esivahvistus" -#: EngineController.cpp:897 +#: EngineController.cpp:907 msgid "" "%0\n" "Hz" @@ -14139,7 +14342,7 @@ "%0\n" "Hz" -#: EngineController.cpp:901 +#: EngineController.cpp:911 msgid "" "%0\n" "kHz" @@ -14147,29 +14350,29 @@ "%0\n" "kHz" -#: EngineController.cpp:1198 +#: EngineController.cpp:1208 msgid "Too many errors encountered in playlist. Playback stopped." msgstr "Soittolistassa on liian monta virhettä. Soitto keskeytetty." -#: EngineController.cpp:1419 +#: EngineController.cpp:1429 #, kde-format msgctxt "track by artist on album" msgid "<b>%1</b> by <b>%2</b> on <b>%3</b>" msgstr "artistin <b>%2</b> kappale <b>%1</b> albumilta <b>%3</b>" -#: EngineController.cpp:1422 +#: EngineController.cpp:1432 #, kde-format msgctxt "track by artist" msgid "<b>%1</b> by <b>%2</b>" msgstr "artistin <b>%2</b> kappale <b>%1</b>" -#: EngineController.cpp:1426 +#: EngineController.cpp:1436 #, kde-format msgctxt "track on album" msgid "<b>%1</b> on <b>%2</b>" msgstr "<b>%1</b> albumilla <b>%2</b>" -#: EngineController.cpp:1438 +#: EngineController.cpp:1448 #, kde-format msgctxt "track from source" msgid "from <b>%1</b>" @@ -14178,20 +14381,20 @@ #: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:447 musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:453 #, kde-format msgid "MusicBrainz match ratio: %1%" -msgstr "" +msgstr "MusicBrainz-osumasuhde: %1 %" #: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:449 musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:456 #, kde-format msgid "MusicDNS match ratio: %1%" -msgstr "" +msgstr "MusicDNS-osumasuhde: %1 %" #: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:499 msgid "Click here to choose best matches" -msgstr "" +msgstr "Valitse parhaat osumat napsauttamalla tästä" #: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:666 msgid "Artist page" -msgstr "" +msgstr "Artistisivu" #: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:672 msgid "Album page" @@ -14199,7 +14402,7 @@ #: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:678 msgid "Track page" -msgstr "" +msgstr "Kappalesivu" #: main.cpp:44 msgid "The audio player for KDE" @@ -14265,7 +14468,7 @@ #: main.cpp:68 msgid "Release Vixen (Nightrose)" -msgstr "" +msgstr "Release Vixen (Nightrose)" #: main.cpp:71 msgid "Mark 'It's good, but it's not irssi' Kretschmann" @@ -14281,7 +14484,7 @@ #: main.cpp:75 msgid "Rokymoter, Bug triaging (Mamarok)" -msgstr "" +msgstr "Rokymoter, vianhaku (Mamarok)" #: main.cpp:78 msgid "Nikolaj Hald 'Also very hot' Nielsen" @@ -14293,11 +14496,11 @@ #: main.cpp:82 msgid "Ralf 'SalsaMaster' Engels" -msgstr "" +msgstr "Ralf ”SalsaMaster” Engels" #: main.cpp:83 msgid "Developer (rengels)" -msgstr "" +msgstr "Kehittäjä (rengels)" #: main.cpp:86 msgid "Rick W. Chen" @@ -14401,7 +14604,7 @@ #: main.cpp:119 msgid "Tag Guesser, Labels, Spectrum Analyzer" -msgstr "" +msgstr "Tunnisteen arvaus, nimikkeet, spektrianalysoija" #: main.cpp:121 msgid "Daniel Winter" @@ -14419,7 +14622,7 @@ msgid "Frank Meerkötter" msgstr "Frank Meerkötter" -#: main.cpp:125 main.cpp:146 +#: main.cpp:125 main.cpp:148 msgid "Podcast improvements" msgstr "Podcast-parannukset" @@ -14463,7 +14666,7 @@ msgid "Kuba Serafinowski" msgstr "Kuba Serafinowski" -#: main.cpp:138 main.cpp:180 +#: main.cpp:138 main.cpp:182 msgid "Rokymoter" msgstr "Rokymoter" @@ -14471,9 +14674,9 @@ msgid "Lee Olson" msgstr "Lee Olson" -#: main.cpp:140 main.cpp:156 +#: main.cpp:140 main.cpp:158 msgid "Artwork" -msgstr "Graafinen ilme" +msgstr "Taide" #: main.cpp:142 msgid "Ljubomir Simin" @@ -14485,371 +14688,371 @@ #: main.cpp:144 msgid "Lucas Gomes" -msgstr "" +msgstr "Lucas Gomes" #: main.cpp:144 msgid "Developer (MaskMaster)" -msgstr "" +msgstr "Kehittäjä (MaskMaster)" -#: main.cpp:146 +#: main.cpp:148 msgid "Mathias Panzenböck" msgstr "Mathias Panzenböck" -#: main.cpp:148 +#: main.cpp:150 msgid "Max Howell" msgstr "Max Howell" -#: main.cpp:148 +#: main.cpp:150 msgid "Developer, Vision" msgstr "Kehittäjä, visioija" -#: main.cpp:150 +#: main.cpp:152 msgid "Maximilian Kossick" msgstr "Maximilian Kossick" -#: main.cpp:150 +#: main.cpp:152 msgid "Developer (maxx_k)" msgstr "Kehittäjä (maxx_k)" -#: main.cpp:152 +#: main.cpp:154 msgid "Mikko Caldara" msgstr "Mikko Caldara" -#: main.cpp:152 +#: main.cpp:154 msgid "Bug triaging and sanitizing" -msgstr "" +msgstr "Vianhaku ja siivous" -#: main.cpp:154 +#: main.cpp:156 msgid "Nikhil Marathe" msgstr "Nikhil Marathe" -#: main.cpp:154 +#: main.cpp:156 msgid "UPnP support and patches (nsm)" msgstr "UPnP-tuki ja -paikkaukset (nsm)" -#: main.cpp:156 +#: main.cpp:158 msgid "Nuno Pinheiro" msgstr "Nuno Pinheiro" -#: main.cpp:158 +#: main.cpp:160 msgid "Olivier Bédard" msgstr "Olivier Bédard" -#: main.cpp:158 +#: main.cpp:160 msgid "Website hosting" msgstr "Web-sivuston ylläpito" -#: main.cpp:160 +#: main.cpp:162 msgid "Pasi Lalinaho" msgstr "Pasi Lalinaho" -#: main.cpp:160 +#: main.cpp:162 msgid "Rokymoter (emunkki)" msgstr "Rokymoter (emunkki)" -#: main.cpp:162 +#: main.cpp:164 msgid "Patrick von Reth" -msgstr "" +msgstr "Patrick von Reth" -#: main.cpp:162 +#: main.cpp:164 msgid "Windows build (TheOneRing)" -msgstr "" +msgstr "Windows-koostaminen (TheOneRing)" -#: main.cpp:164 +#: main.cpp:166 msgid "Peter Zhou Lei" msgstr "Peter Zhou Lei" # accelerator olis kiva mut sotkee dialogin titlen :< -#: main.cpp:164 +#: main.cpp:166 msgid "Scripting interface" msgstr "Skriptausliittymä" -#: main.cpp:166 +#: main.cpp:168 msgid "Sam Lade" -msgstr "" +msgstr "Sam Lade" -#: main.cpp:166 +#: main.cpp:168 msgid "Developer (Sentynel)" -msgstr "" +msgstr "Kehittäjä (Sentynel)" -#: main.cpp:168 +#: main.cpp:170 msgid "Scott Wheeler" msgstr "Scott Wheeler" -#: main.cpp:168 +#: main.cpp:170 msgid "TagLib & ktrm code" msgstr "TagLib- ja ktrm-koodi" -#: main.cpp:170 +#: main.cpp:172 msgid "Shane King" msgstr "Shane King" -#: main.cpp:170 +#: main.cpp:172 msgid "Patches & Windows porting (shakes)" msgstr "Paikkaukset ja Windows-siirros (shakes)" -#: main.cpp:172 +#: main.cpp:174 msgid "Simon Esneault" msgstr "Simon Esneault" -#: main.cpp:172 +#: main.cpp:174 msgid "Photos & Videos applets, Context View" msgstr "Kuva- ja videosovelmat, kontekstinäkymä" -#: main.cpp:174 +#: main.cpp:176 msgid "Soren Harward" msgstr "Soren Harward" -#: main.cpp:174 +#: main.cpp:176 msgid "Developer, Automated Playlist Generator" msgstr "Kehittäjä, automaattinen soittolistan luoja" -#: main.cpp:176 +#: main.cpp:178 msgid "Thomas Lübking" msgstr "Thomas Lübking" -#: main.cpp:178 +#: main.cpp:180 msgid "Valentin Rouet" msgstr "Valentin Rouet" -#: main.cpp:180 main.cpp:253 +#: main.cpp:182 main.cpp:256 msgid "Valorie Zimmerman" msgstr "Valorie Zimmerman" -#: main.cpp:182 +#: main.cpp:184 msgid "Wade Olson" msgstr "Wade Olson" -#: main.cpp:182 +#: main.cpp:184 msgid "Splash screen artist" msgstr "Käynnistysikkuna-artisti" -#: main.cpp:184 +#: main.cpp:186 msgid "William Viana Soares" msgstr "William Viana Soares" -#: main.cpp:184 +#: main.cpp:186 msgid "Context view" msgstr "Kontekstinäkymä" -#: main.cpp:186 +#: main.cpp:188 msgid "Former contributors" msgstr "Aiemmat tukijat" -#: main.cpp:186 +#: main.cpp:188 msgid "" "People listed below have contributed to Amarok in the past. Thank you!" msgstr "Ala luetellut henkilöt ovat tukeneet Amarokia aiemmin. Kiitos!" -#: main.cpp:188 +#: main.cpp:190 msgid "Adam Pigg" msgstr "Adam Pigg" -#: main.cpp:188 +#: main.cpp:190 msgid "Analyzers, patches, shoutcast" msgstr "Analysoijat, paikkaukset, shoutcast" -#: main.cpp:190 +#: main.cpp:192 msgid "Adeodato Simó" msgstr "Adeodato Simó" # elävät soittolistat: vaikutin -#: main.cpp:190 main.cpp:198 +#: main.cpp:192 main.cpp:200 msgid "Patches" msgstr "Paikkaukset" -#: main.cpp:192 +#: main.cpp:194 msgid "Alexandre Oliveira" msgstr "Alexandre Oliveira" -#: main.cpp:194 +#: main.cpp:196 msgid "Andreas Mair" msgstr "Andreas Mair" -#: main.cpp:194 +#: main.cpp:196 msgid "MySQL support" msgstr "MySQL-tuki" -#: main.cpp:196 +#: main.cpp:198 msgid "Andrew de Quincey" msgstr "Andrew de Quincey" -#: main.cpp:196 +#: main.cpp:198 msgid "Postgresql support" msgstr "PostgreSQL-tuki" -#: main.cpp:198 +#: main.cpp:200 msgid "Andrew Turner" msgstr "Andrew Turner" -#: main.cpp:200 +#: main.cpp:202 msgid "Andy Kelk" msgstr "Andy Kelk" -#: main.cpp:200 +#: main.cpp:202 msgid "MTP and Rio Karma media devices, patches" msgstr "MTP- ja Rio Karma -medialaitteet, paikkaukset" -#: main.cpp:202 +#: main.cpp:204 msgid "Christian Muehlhaeuser" msgstr "Christian Muehlhaeuser" -#: main.cpp:204 +#: main.cpp:206 msgid "Derek Nelson" msgstr "Derek Nelson" -#: main.cpp:204 +#: main.cpp:206 msgid "Graphics, splash-screen" msgstr "Grafiikka, käynnistysikkuna" -#: main.cpp:206 +#: main.cpp:208 msgid "Enrico Ros" msgstr "Enrico Ros" -#: main.cpp:206 +#: main.cpp:208 msgid "Analyzers, Context Browser and systray eye-candy" msgstr "Analysoijat, kontekstiselain ja ilmoitusalueen silmäkarkki" -#: main.cpp:208 +#: main.cpp:210 msgid "Frederik Holljen" msgstr "Frederik Holljen" -#: main.cpp:210 +#: main.cpp:212 msgid "Gábor Lehel" msgstr "Gábor Lehel" -#: main.cpp:212 +#: main.cpp:214 msgid "Gérard Dürrmeyer" msgstr "Gérard Dürrmeyer" -#: main.cpp:212 +#: main.cpp:214 msgid "Icons and image work" msgstr "Kuvake- ja kuvatyö" -#: main.cpp:214 +#: main.cpp:216 msgid "Giovanni Venturi" msgstr "Giovanni Venturi" -#: main.cpp:214 +#: main.cpp:216 msgid "Dialog to filter the collection titles" msgstr "Kokoelmanimikkeiden suodinikkuna" -#: main.cpp:216 +#: main.cpp:218 msgid "Jarkko Lehti" msgstr "Jarkko Lehti" -#: main.cpp:216 +#: main.cpp:218 msgid "Tester, IRC channel operator, whipping" msgstr "Testaaja, IRC-kanavaoperaattori, piiskaus" -#: main.cpp:218 +#: main.cpp:220 msgid "Jocke Andersson" msgstr "Jocke Andersson" -#: main.cpp:218 +#: main.cpp:220 msgid "Rokymoter, bug fixer (Firetech)" msgstr "Rokymoter, viankorjaaja (Firetech)" -#: main.cpp:220 +#: main.cpp:222 msgid "Marco Gulino" msgstr "Marco Gulino" -#: main.cpp:220 +#: main.cpp:222 msgid "Konqueror Sidebar, some DCOP methods" msgstr "Konqueror-sivupaneeli, jotkin DCOP-metodit" -#: main.cpp:222 +#: main.cpp:224 msgid "Martin Aumueller" msgstr "Martin Aumueller" -#: main.cpp:224 +#: main.cpp:226 msgid "Melchior Franz" msgstr "Melchior Franz" -#: main.cpp:224 +#: main.cpp:226 msgid "FHT routine, bugfixes" msgstr "FHT-rutiini, viankorjaukset" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:228 msgid "Michael Pyne" msgstr "Michael Pyne" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:228 msgid "K3b export code" msgstr "K3b-vientikoodi" -#: main.cpp:228 +#: main.cpp:230 msgid "Mike Diehl" msgstr "Mike Diehl" -#: main.cpp:230 +#: main.cpp:232 msgid "Paul Cifarelli" msgstr "Paul Cifarelli" -#: main.cpp:232 +#: main.cpp:234 msgid "Peter C. Ndikuwera" msgstr "Peter C. Ndikuwera" -#: main.cpp:232 +#: main.cpp:234 msgid "Bugfixes, PostgreSQL support" msgstr "Viankorjaukset, PostgreSQL-tuki" -#: main.cpp:234 +#: main.cpp:236 msgid "Pierpaolo Panfilo" msgstr "Pierpaolo Panfilo" -#: main.cpp:236 +#: main.cpp:238 msgid "Reigo Reinmets" msgstr "Reigo Reinmets" -#: main.cpp:236 +#: main.cpp:238 msgid "Wikipedia support, patches" msgstr "Wikipedia-tuki, paikkaukset" -#: main.cpp:238 +#: main.cpp:240 msgid "Roman Becker" msgstr "Roman Becker" -#: main.cpp:238 +#: main.cpp:240 msgid "Former Amarok logo, former splash screen, former icons" msgstr "Edelliset Amarok-logo, -käynnistysikkuna ja -kuvakkeet" -#: main.cpp:240 +#: main.cpp:242 msgid "Sami Nieminen" msgstr "Sami Nieminen" -#: main.cpp:240 +#: main.cpp:242 msgid "Audioscrobbler support" msgstr "Audioscrobbler-tuki" -#: main.cpp:242 +#: main.cpp:244 msgid "Stanislav Karchebny" msgstr "Stanislav Karchebny" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:246 msgid "Stefan Bogner" msgstr "Stefan Bogner" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:246 msgid "Loads of stuff" msgstr "Loads of stuff" -#: main.cpp:246 +#: main.cpp:248 msgid "Tomasz Dudzik" msgstr "Tomasz Dudzik" -#: main.cpp:246 +#: main.cpp:248 msgid "Splash screen" msgstr "Käynnistysikkuna" -#: main.cpp:250 +#: main.cpp:253 msgid "Andrew Browning" -msgstr "" +msgstr "Andrew Browning" -#: main.cpp:251 +#: main.cpp:254 msgid "David Roth" -msgstr "" +msgstr "David Roth" -#: main.cpp:252 +#: main.cpp:255 msgid "Dr. Tilmann Bubeck" msgstr "Dr. Tilmann Bubeck" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/amarok_scriptengine_qscript.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/amarok_scriptengine_qscript.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/amarok_scriptengine_qscript.po 2012-05-08 22:07:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/amarok_scriptengine_qscript.po 2012-08-03 12:59:09.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 12:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: simplejavascriptapplet.cpp:512 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/amor.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/amor.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/amor.po 2012-05-08 22:07:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/amor.po 2012-08-03 12:59:19.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: amor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 03:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 16:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:08+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: tips.cpp:2 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/ark.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ark.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/ark.po 2012-05-08 22:08:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ark.po 2012-08-03 12:59:53.000000000 +0000 @@ -16,16 +16,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ark\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 01:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:11+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: app/batchextract.cpp:136 app/batchextract.cpp:192 @@ -378,67 +378,67 @@ msgid "Incorrect password, please try again." msgstr "Väärä salasana, yritä uudelleen." -#: part/archivemodel.cpp:377 +#: part/archivemodel.cpp:389 msgctxt "Name of a file inside an archive" msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: part/archivemodel.cpp:379 +#: part/archivemodel.cpp:391 msgctxt "Uncompressed size of a file inside an archive" msgid "Size" msgstr "Koko" -#: part/archivemodel.cpp:381 +#: part/archivemodel.cpp:393 msgctxt "Compressed size of a file inside an archive" msgid "Compressed" msgstr "Tiivistetty" -#: part/archivemodel.cpp:383 +#: part/archivemodel.cpp:395 msgctxt "Compression rate of file" msgid "Rate" msgstr "Aste" -#: part/archivemodel.cpp:385 +#: part/archivemodel.cpp:397 msgctxt "File's owner username" msgid "Owner" msgstr "Omistaja" -#: part/archivemodel.cpp:387 +#: part/archivemodel.cpp:399 msgctxt "File's group" msgid "Group" msgstr "Ryhmä" -#: part/archivemodel.cpp:389 +#: part/archivemodel.cpp:401 msgctxt "File permissions" msgid "Mode" msgstr "Tila" -#: part/archivemodel.cpp:391 +#: part/archivemodel.cpp:403 msgctxt "CRC hash code" msgid "CRC" msgstr "CRC" -#: part/archivemodel.cpp:393 +#: part/archivemodel.cpp:405 msgctxt "Compression method" msgid "Method" msgstr "Tapa" -#: part/archivemodel.cpp:396 +#: part/archivemodel.cpp:408 msgctxt "File version" msgid "Version" msgstr "Versio" -#: part/archivemodel.cpp:398 +#: part/archivemodel.cpp:410 msgctxt "Timestamp" msgid "Date" msgstr "Päiväys" -#: part/archivemodel.cpp:400 +#: part/archivemodel.cpp:412 msgctxt "File comment" msgid "Comment" msgstr "Kommentti" -#: part/archivemodel.cpp:402 +#: part/archivemodel.cpp:414 msgctxt "Unnamed column" msgid "??" msgstr "??" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "" "Teemu Rytilahti, Kim Enkovaara, Tapio Kautto, Ilpo Kantonen, Niklas " "Laxström, Mikko Piippo, Tommi Nieminen, Jorma Karvonen, Lasse Liehu, " -",Launchpad Contributions:" +",Launchpad Contributions:,Lasse Liehu" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "" "teemu.rytilahti@kde-fi.org, kim.enkovaara@iki.fi, eleknader@phnet.fi, " "ilpo@iki.fi, niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, piippo@cc.helsinki.fi, " -"translator@legisign.org, karvonen.jorma@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com,," +"translator@legisign.org, karvonen.jorma@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com,,," #. i18n: file: part/ark_part.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) @@ -862,48 +862,48 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Päätyökalupalkki" +#. i18n: file: part/jobtracker.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, JobTrackerWidget) +#: rc.cpp:17 +msgid "Job Tracker" +msgstr "Tehtävän jäljitin" + +#. i18n: file: part/jobtracker.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) +#: rc.cpp:20 +msgid "<b>Job Description</b>" +msgstr "<b>Tehtävän kuvaus</b>" + +#. i18n: file: part/jobtracker.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, informationLabel) +#: rc.cpp:23 +msgid "Some Information about the job" +msgstr "Tietoa tehtävästä" + #. i18n: file: part/infopanel.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InformationPanel) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:26 msgid "Information Panel" msgstr "Tietopaneeli" #. i18n: file: part/infopanel.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, additionalInfo) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:29 msgid "Unknown file type" msgstr "Tuntematon tiedostotyyppi" #. i18n: file: part/infopanel.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, metadataLabel) -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:32 msgid "Metadata Label" msgstr "Metadata-nimiö" #. i18n: file: part/infopanel.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, actionsLabel) -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:35 msgid "ActionsLabel" msgstr "ActionsLabel" -#. i18n: file: part/jobtracker.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, JobTrackerWidget) -#: rc.cpp:29 -msgid "Job Tracker" -msgstr "Tehtävän jäljitin" - -#. i18n: file: part/jobtracker.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: rc.cpp:32 -msgid "<b>Job Description</b>" -msgstr "<b>Tehtävän kuvaus</b>" - -#. i18n: file: part/jobtracker.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, informationLabel) -#: rc.cpp:35 -msgid "Some Information about the job" -msgstr "Tietoa tehtävästä" - #. i18n: file: kerfuffle/adddialog.ui:28 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupCompressFiles) #: rc.cpp:38 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/attica_kde.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/attica_kde.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/attica_kde.po 2012-05-08 22:08:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/attica_kde.po 2012-08-03 12:59:39.000000000 +0000 @@ -6,26 +6,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:56+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <Unknown>\n" "Language-Team: Suomi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" -#: kdeplatformdependent.cpp:110 +#: kdeplatformdependent.cpp:111 msgid "" "Should the password be stored in the configuration file? This is unsafe." msgstr "Tallennetaanko salasana asetustiedostoon? Tämä on turvaton ratkaisu." -#: kdeplatformdependent.cpp:111 +#: kdeplatformdependent.cpp:112 msgid "Social Desktop Configuration" msgstr "Sosiaalisen työpöydän määritys" -#: kdeplatformdependent.cpp:207 +#: kdeplatformdependent.cpp:208 msgid "Open Collaboration Providers" msgstr "Avoimen yhteistyön tarjoajat" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_lame.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_lame.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_lame.po 2012-05-08 22:07:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_lame.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 09:27+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:16 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_vorbis.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_vorbis.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_vorbis.po 2012-05-08 22:07:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_vorbis.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 05:45+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:16 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/audiorename_plugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/audiorename_plugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/audiorename_plugin.po 2012-05-08 22:08:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/audiorename_plugin.po 2012-08-03 12:59:39.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: audiorename_plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:56+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <Unknown>\n" "Language-Team: Suomi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: audio_plugin.cpp:74 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/autorefresh.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/autorefresh.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/autorefresh.po 2012-05-08 22:08:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/autorefresh.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: autorefresh\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 07:12+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: autorefresh.cpp:42 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/babelfish.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/babelfish.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/babelfish.po 2012-05-08 22:08:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/babelfish.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: babelfish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 07:08+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: plugin_babelfish.cpp:54 @@ -161,13 +161,13 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Arne Goetje,Ilpo Kantonen,Jussi " -"Aalto,Lasse Liehu,Tommi Nieminen" +"Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Arne Goetje,Ilpo Kantonen,Lasse " +"Liehu,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,arne@linux.org.tw,,,," +msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,arne@linux.org.tw,,," #. i18n: file: plugin_babelfish.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/blogilo.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/blogilo.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/blogilo.po 2012-05-08 22:07:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/blogilo.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 @@ -6,631 +6,965 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: blogilo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-26 16:56+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: src/mainwindow.cpp:70 src/mainwindow.cpp:393 -msgid "Blogilo" -msgstr "Blogilo" - -#: src/mainwindow.cpp:82 -msgid "Toolbox" -msgstr "Työkalurivi" +#: rc.cpp:1 src/main.cpp:47 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu,Tommi Nieminen" -#: src/mainwindow.cpp:162 -msgid "New Post" -msgstr "Uusi viesti" +#: rc.cpp:2 src/main.cpp:48 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "translator@legisign.org,,,," -#: src/mainwindow.cpp:167 -msgid "Add Blog..." -msgstr "Lisää blogi..." +#. i18n: file: src/blogiloui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (blog) +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:546 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, localEntriesTable) +#. i18n: file: src/blogiloui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (blog) +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:546 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, localEntriesTable) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:113 rc.cpp:5 rc.cpp:113 +msgid "Blog" +msgstr "Blogi" -#: src/mainwindow.cpp:171 -msgid "Submit..." -msgstr "Lähetä..." +#. i18n: file: src/blogiloui.rc:8 +#. i18n: ectx: Menu (post) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:8 +msgid "Post" +msgstr "Viesti" -#: src/mainwindow.cpp:175 src/uploadmediadialog.cpp:52 -msgid "Upload Media..." -msgstr "" +#. i18n: file: src/blogiloui.rc:13 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:11 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" -#: src/mainwindow.cpp:179 -msgid "Save Locally" -msgstr "Tallenna paikallisesti" +#. i18n: file: src/blogiloui.rc:18 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 +msgid "Toolbar" +msgstr "Työkalupalkki" -#: src/mainwindow.cpp:184 -msgid "Show Toolbox" -msgstr "Näytä työkalurivi" +#. i18n: file: src/sendtoblogbase.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pubAsModify) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 +msgid "Publish as an edit of the original entry" +msgstr "Julkaise alkuperäisen tietueen muokattuna versiona" -#: src/mainwindow.cpp:195 src/toolbox.cpp:546 -msgid "Open in browser" -msgstr "Avaa selaimeen" +#. i18n: file: src/sendtoblogbase.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pubAsNewPost) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 +msgid "Publish as a new post" +msgstr "Julkaise uutena viestinä" -#: src/mainwindow.cpp:197 -msgid "Open current blog in browser" -msgstr "Avaa nykyinen blogi selaimeen" +#. i18n: file: src/sendtoblogbase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveDraft) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:23 +msgid "Save entry in drafts" +msgstr "Tallenna tietue luonnoksiin" -#: src/mainwindow.cpp:311 -msgctxt "Configure Page" -msgid "General" -msgstr "Yleistä" +#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 +msgid "Category name:" +msgstr "Luokan nimi:" -#: src/mainwindow.cpp:312 -msgctxt "Configure Page" -msgid "Blogs" -msgstr "Blogit" +#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:29 +msgid "Category slug:" +msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:313 -msgctxt "Configure Page" -msgid "Editor" -msgstr "Muokkain" +#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 +msgid "Parent category:" +msgstr "Emoluokka:" -#: src/mainwindow.cpp:314 -msgctxt "Configure Page" -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" +#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" -#: src/mainwindow.cpp:393 src/main.cpp:34 -msgid "A KDE Blogging Client" -msgstr "KDE:n blogausohjelma" +#. i18n: file: src/entriescountdialogbase.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 +msgid "Number of entries to fetch:" +msgstr "Noudettavien tietueiden määrä:" -#: src/mainwindow.cpp:456 -msgid "You have to select a blog to publish this post to." -msgstr "Sinun on valittava blogi, johon viesti julkaistaan." +#. i18n: file: src/entriescountdialogbase.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_remember) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:41 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Älä kysy uudelleen" -#: src/mainwindow.cpp:461 -msgid "There is no open post to submit." -msgstr "Ei ole avointa viestiä lähetettäväksi." +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:34 +#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, pgEntries) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 +msgid "Blog Posts" +msgstr "Blogiviestit" -#: src/mainwindow.cpp:522 -msgid "An error occurred in the last transaction." -msgstr "Viimeisimmässä toiminnossa sattui virhe." +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:80 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnEntriesUpdate) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:47 +msgid "Update list of entries" +msgstr "Päivitä tietueluettelo" -#: src/mainwindow.cpp:569 -msgid "Submitting post failed" -msgstr "Viestin lähetys epäonnistui" +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:87 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnEntriesClear) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 +msgid "Clear list of entries" +msgstr "Tyhjennä tietueluettelo" -#: src/mainwindow.cpp:573 -#, kde-format -msgid "" -"%1\n" -"Do you want to keep the post open?" -msgstr "" -"%1\n" -"Haluatko pitää viestin auki?" +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:101 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnEntriesRemove) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 +msgid "Remove selected entry from server" +msgstr "Poista valittu tietue palvelimesta" -#: src/mainwindow.cpp:663 -msgid "Cannot find current blog URL." -msgstr "Nykyisen blogin osoitetta ei löydy." +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:134 +#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, pgCat) +#: rc.cpp:56 rc.cpp:56 +msgid "Post &Categories" +msgstr "Viestin l&uokat" -#: src/addeditblog.cpp:72 -msgid "Add a new blog" -msgstr "Lisää uusi blogi" +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:188 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnCatReload) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 +msgid "Reload list of categories" +msgstr "Nouda luokkien luettelo uudelleen" -#: src/addeditblog.cpp:89 -msgid "Edit blog settings" -msgstr "Muokkaa blogin asetuksia" +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:195 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnCatAdd) +#: rc.cpp:62 rc.cpp:62 +msgid "Add a new category to the selected blog" +msgstr "Lisää uusi luokka valittuun blogiin" -#: src/addeditblog.cpp:130 -msgid "" -"You have to set the username, password and URL of your blog or website." -msgstr "" -"Sinun on asettava blogin tai sivuston käyttäjätunnus, salasana ja verkko-" -"osoite." +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCatTags) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:65 +msgid "&Tags:" +msgstr "&Tunnisteet:" -#: src/addeditblog.cpp:131 -msgid "Incomplete fields" -msgstr "Vaillinaisia kenttiä" +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:245 +#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, pgOptions) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:68 +msgid "Post &Options" +msgstr "Viestin &asetukset" -#: src/addeditblog.cpp:134 -msgid "Trying to guess blog and API type..." -msgstr "Yritetään arvata blogin ja APIn tyyppiä..." +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:262 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 +msgctxt "Status of the current post" +msgid "Status:" +msgstr "Tila:" -#: src/addeditblog.cpp:182 src/addeditblog.cpp:245 -msgid "" -"Auto configuration failed. You have to set Blog API on Advanced tab manually." -msgstr "" -"Automaattimääritys epäonnistui. Sinun täytyy asettaa blogin API " -"Lisäasetukset-lehdeltä itse." +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboOptionsStatus) +#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 +msgid "Published" +msgstr "Julkaistu" -#: src/addeditblog.cpp:248 -msgid "" -"The program could not guess the API of your blog, but has found an XMLRPC " -"interface and is trying to use it.\n" -"The MovableType API is assumed for now; choose another API if you know the " -"server supports it." -msgstr "" -"Ohjelma ei tunnistanut blogisi APIa, mutta löysi XMLRPC-liittymän ja yrittää " -"käyttää sitä.\n" -"Toistaiseksi oletuksena on MovableType-API. Vaihda toiseen APIin, jos tiedät " -"palvelimen tukevan sitä." +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:284 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboOptionsStatus) +#: rc.cpp:77 rc.cpp:77 +msgid "Draft" +msgstr "Luonnos" -#. i18n: file: src/waitwidgetbase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, operationNameLabel) -#: src/addeditblog.cpp:300 rc.cpp:50 rc.cpp:50 -msgid "Please wait..." -msgstr "Odota..." +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:289 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboOptionsStatus) +#: rc.cpp:80 rc.cpp:80 +msgid "Local Draft" +msgstr "Paikallinen luonnos" -#: src/addeditblog.cpp:302 -msgid "Fetching Blog Id..." -msgstr "Noudetaan blogin tunnistetta..." +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:327 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:83 rc.cpp:83 +msgid "Feedback:" +msgstr "Palaute:" -#: src/addeditblog.cpp:317 -msgid "" -"Fetching the blog id timed out. Check your Internet connection,and your " -"homepage URL, username or password.\n" -"Note that the URL has to contain \"http://\"\n" -"If you are using a self-hosted Wordpress blog, you have to enable Remote " -"Publishing in its configuration." -msgstr "" -"Blogin tunnisteen noutaminen aikakatkaistiin. Tarkista internetyhteytesi, " -"kotisivusi osoite, käyttäjätunnus ja salasana.\n" -"Huomaa, että osoitteen on sisällettävä ”http://”.\n" -"Jos käytössäsi on omalla palvelimellasi oleva Wordpress-blogi, sinun on " -"otettava etäjulkaiseminen käyttöön sen asetuksista." +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:336 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOptionsComments) +#: rc.cpp:86 rc.cpp:86 +msgid "Comments" +msgstr "Kommentit" -#: src/addeditblog.cpp:330 -msgid "" -"The API guess function has failed, please check your Internet connection. " -"Otherwise, you have to set the API type manually on the Advanced tab." +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:346 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOptionsTrackback) +#: rc.cpp:89 rc.cpp:89 +msgid "Trackback" msgstr "" -"API-tunnistusfunktio epäonnistui. Tarkista ensin internetyhteytesi. Muussa " -"tapauksessa sinun on asetettava API-tyyppi käsin Lisäasetukset-välilehdellä." -#: src/addeditblog.cpp:332 -msgid "Auto Configuration Failed" -msgstr "Automaattimääritys epäonnistui" +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:363 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOptionsTime) +#: rc.cpp:92 rc.cpp:92 +msgid "Modify time&stamp" +msgstr "Muokkaa &aikaleimaa" -#: src/addeditblog.cpp:341 -msgid "" -"Fetching BlogID Failed.\n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"Blogin tunnisteen nouto epäonnistui.\n" -"Tarkista internetyhteytesi." +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:445 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnOptionsNow) +#: rc.cpp:95 rc.cpp:95 +msgid "Now" +msgstr "Nyt" -#: src/addeditblog.cpp:377 -msgid "Which blog?" -msgstr "Mikä blogi?" +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:457 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:98 rc.cpp:98 +msgid "Permalink (Wordpress):" +msgstr "Permalink (Wordpress):" -#: src/addeditblog.cpp:394 -msgid "Sorry, No blog found with the specified account info." +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:467 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOptionsTrackBack) +#: rc.cpp:101 rc.cpp:101 +msgid "&Trackback URLs:" msgstr "" -"Valitettavasti ei löytynyt blogia, jolla vastaisi tilille annettuja tietoja." -#: src/addeditblog.cpp:473 -msgctxt "Supported feature or Not" -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:480 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:104 rc.cpp:104 +msgid "Summary:" +msgstr "Yhteenveto:" -#: src/addeditblog.cpp:475 -msgctxt "Supported feature or Not" -msgid "No, API does not support it" -msgstr "Ei, API ei tue sitä" +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:519 +#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, pgNotes) +#: rc.cpp:107 rc.cpp:107 +msgid "&Local Entries" +msgstr "&Paikalliset tietueet" -#: src/addeditblog.cpp:476 -msgctxt "Supported feature or Not" -msgid "No, Blogilo does not yet support it" -msgstr "Ei, Blogilo ei vielä tue sitä" +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:541 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, localEntriesTable) +#: rc.cpp:110 rc.cpp:110 +msgctxt "Post title" +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" -#: src/addeditblog.cpp:557 -msgid "" -"Blog ID has not yet been retrieved.\n" -"You can fetch the blog ID by clicking on \"Auto Configure\" or the \"Fetch " -"ID\" button; otherwise, you have to insert your blog ID manually." -msgstr "" -"Blogin tunnistetta ei vielä ole noudettu.\n" -"Voit noutaa tunnisteen napsauttamalla painiketta ”Määritä automaattisesti” " -"tai ”Nouda tunniste”, muuten sinun on annettava tunniste itse." +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:572 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnLocalRemove) +#: rc.cpp:116 rc.cpp:116 +msgid "Remove selected entry" +msgstr "Poista valittu tietue" -#: src/postentry.cpp:129 -msgctxt "Software" -msgid "Visual Editor" -msgstr "Visuaalinen muokkain" +#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, blogsTable) +#: rc.cpp:119 rc.cpp:119 +msgctxt "Blog Title" +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" -#: src/postentry.cpp:130 -msgctxt "Software" -msgid "Html Editor" -msgstr "HTML-muokkain" +#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, blogsTable) +#: rc.cpp:122 rc.cpp:122 +msgctxt "Blog URL" +msgid "URL" +msgstr "Verkko-osoite" -#: src/postentry.cpp:131 -msgctxt "preview of the edited post" -msgid "Post Preview" -msgstr "Viestin esikatselu" +#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) +#: rc.cpp:125 rc.cpp:125 +msgid "&Add..." +msgstr "&Lisää..." -#: src/postentry.cpp:163 -msgctxt "noun, the post title" -msgid "Title:" -msgstr "Otsikko:" +#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEdit) +#: rc.cpp:128 rc.cpp:128 +msgid "&Modify..." +msgstr "&Muokkaa..." -#: src/postentry.cpp:370 -#, kde-format -msgid "" -"Uploading the media file %1 failed.\n" -"%2" +#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) +#: rc.cpp:131 rc.cpp:131 +msgid "&Remove" +msgstr "&Poista" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:134 rc.cpp:134 +msgid "Select media to upload" +msgstr "Valitse lähetettävä tietoväline" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:137 rc.cpp:137 +msgid "File:" +msgstr "Tiedosto:" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:140 rc.cpp:140 +msgid "Name on server:" +msgstr "Nimi palvelimella:" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:61 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kcfg_urlBrowser) +#: rc.cpp:143 src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:56 rc.cpp:143 +msgid "Browse" +msgstr "Selaa" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:146 rc.cpp:146 +msgid "Upload via:" +msgstr "Lähetysväylä:" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:120 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ftpBox) +#: rc.cpp:149 rc.cpp:149 +msgid "FTP Configurations" +msgstr "FTP-asetukset" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_httpUrl) +#: rc.cpp:152 rc.cpp:152 +msgid "This is going to be used for the direct link generation." +msgstr "Tätä käytetään suoran linkin luomiseen." + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_httpUrl) +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, txtUrl) +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_httpUrl) +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, txtUrl) +#: rc.cpp:155 rc.cpp:228 rc.cpp:155 rc.cpp:228 +msgid "http://" +msgstr "http://" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:158 rc.cpp:158 +msgid "URL to path:" +msgstr "Verkko-osoite sijaintiin:" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:152 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_FtpPath) +#: rc.cpp:161 rc.cpp:161 +msgid "This is going to be used for the upload." +msgstr "Tätä käytetään lähettämiseen." + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_FtpPath) +#: rc.cpp:164 rc.cpp:164 +msgid "ftp://" +msgstr "ftp://" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:167 rc.cpp:167 +msgid "(S)FTP path:" +msgstr "(S)FTP-polku:" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:170 rc.cpp:170 +msgid "e.g. sftp://domain.com/user/images/" +msgstr "esim. sftp://alue.fi/kayttaja/kuvat/" + +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:173 rc.cpp:173 +msgid "e.g. http://domain.com/images/" +msgstr "esim. http://alue.fi/kuvat/" + +#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:176 rc.cpp:176 +msgid "Editor auto save interval:" +msgstr "Muokkain automaattitallennusväli:" + +#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:30 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_autosaveInterval) +#: rc.cpp:179 rc.cpp:179 +msgctxt "Auto save interval disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Ei käytössä" + +#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:33 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_autosaveInterval) +#: rc.cpp:182 rc.cpp:182 +msgid " minutes" +msgstr " minuuttia" + +#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_addPoweredBy) +#: rc.cpp:185 rc.cpp:185 +msgid "Automatically add \"Powered by Blogilo\" to every post" +msgstr "Lisää automaattisesti joka viestiin ”Powered by Blogilo”" + +#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_previewInBlogStyle) +#: rc.cpp:188 rc.cpp:188 +msgid "Enable post preview in blog style, if available" +msgstr "Esikatsele viestejä blogityylillä, jos saatavilla" + +#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_urlCachingEnabled) +#: rc.cpp:191 rc.cpp:191 +msgid "Enable URL caching in the \"Add Link\" dialog" +msgstr "Käytä osoitevälimuistia ”Lisää linkki” -ikkunassa" + +#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableCheckSpelling) +#: rc.cpp:194 rc.cpp:194 +msgid "Enable spell checking" +msgstr "Käytä oikolukua" + +#. i18n: file: src/waitwidgetbase.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, operationNameLabel) +#: rc.cpp:197 src/addeditblog.cpp:300 rc.cpp:197 +msgid "Please wait..." +msgstr "Odota..." + +#. i18n: file: src/settingsbase.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableSysTrayIcon) +#: rc.cpp:200 rc.cpp:200 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Käytä ilmoitusaluekuvaketta" + +#. i18n: file: src/settingsbase.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CopyMediaUrl) +#: rc.cpp:203 rc.cpp:203 +msgid "Copy media URL to clipboard after upload" msgstr "" -#: src/postentry.cpp:388 -#, kde-format +#. i18n: file: src/advancedsettingsbase.ui:16 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_changeNToBreak) +#: rc.cpp:206 rc.cpp:206 msgid "" -"An error occurred in the last transaction.\n" -"%1" +"This can be useful for some blogs, like Wordpress, that do not store posts " +"as HTML" msgstr "" -"Viimeisimmässä toiminnossa sattui virhe.\n" -"%1" +"Tästä voi olla hyötyä joillekin blogeille, esimerkiksi Wordpressin, jotka " +"eivät tallenna viestejä HTML:nä" -#: src/postentry.cpp:400 +#. i18n: file: src/advancedsettingsbase.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_changeNToBreak) +#: rc.cpp:209 rc.cpp:209 +msgid "Change \\n to <br/> on posts retrieved from server" +msgstr "Muuta \\n -> <br/> palvelimesta noudetuissa viesteissä" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:18 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBasic) +#: rc.cpp:212 rc.cpp:212 +msgctxt "Basic configurations" +msgid "Basic" +msgstr "Perusasetukset" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:215 rc.cpp:249 rc.cpp:215 rc.cpp:249 +msgid "Blog Account Configuration" +msgstr "Blogitilin määritys" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:218 rc.cpp:218 msgid "" -"Your post title or body is empty.\n" -"Are you sure you want to submit this post?" +"Please fill in these fields and click on the \"Auto-Configure\" button to " +"let Blogilo configure your blog account.\n" +"You can set more options in the Advanced tab." msgstr "" -"Viestisi otsikko tai runko on tyhjä.\n" -"Haluatko varmasti lähettää tämän viestin?" - -#: src/postentry.cpp:416 -msgctxt "Post status, e.g Draft or Published Post" -msgid "draft" -msgstr "luonnos" +"Täytä nämä kentät ja napsauta ”Määritä automaattisesti” -painiketta, niin " +"Blogilo yrittää määrittää blogitilisi.\n" +"Lisää asetuksia löydät Lisäasetukset-välilehdeltä." -#: src/postentry.cpp:419 -msgctxt "Post status, e.g Draft or Published Post" -msgid "post" -msgstr "viesti" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:222 rc.cpp:222 +msgctxt "Blog Title" +msgid "Title:" +msgstr "Otsikko:" -#: src/postentry.cpp:425 -#, kde-format -msgid "Submitting new %1..." -msgstr "Lähetetään uusi %1..." +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:225 rc.cpp:225 +msgid "Blog/Homepage URL:" +msgstr "Blogin tai kotisivun osoite:" -#: src/postentry.cpp:428 -#, kde-format -msgid "Modifying %1..." -msgstr "Muokataan: %1" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:95 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, txtUrl) +#: rc.cpp:231 rc.cpp:231 +msgid "http://YourHomePage.com" +msgstr "http://Kotisivusi.fi/" -#: src/postentry.cpp:457 -#, kde-format -msgid "Draft with title \"%1\" saved successfully." -msgstr "Luonnos, jonka otsikko on ”%1”, tallennettiin." +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: rc.cpp:234 rc.cpp:234 +msgid "e.g.: http://domain.com/blog/" +msgstr "esim. http://alue.fi/blogi/" -#: src/postentry.cpp:459 -#, kde-format -msgid "Post with title \"%1\" modified successfully." -msgstr "Viestiä, jonka otsikko on ”%1”, muokattiin." +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:237 rc.cpp:237 +msgctxt "Blog account Username" +msgid "Username:" +msgstr "Käyttäjätunnus:" -#: src/postentry.cpp:461 -#, kde-format -msgid "Post with title \"%1\" published successfully." -msgstr "Viesti, jonka otsikko on ”%1”, julkaistiin." +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:240 rc.cpp:240 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" -#: src/postentry.cpp:493 -msgid "" -"The current post content is empty, are you sure you want to save an empty " -"post?" -msgstr "" -"Nykyisen viestin sisältö on tyhjä. Haluatko varmasti tallentaa tyhjän " -"viestin?" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAutoConf) +#: rc.cpp:243 rc.cpp:243 +msgid "Auto-Configure" +msgstr "Määritä automaattisesti" -#: src/postentry.cpp:499 -msgid "Saving post locally failed." -msgstr "Viestin tallennus paikallisesti epäonnistui." +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:210 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAdvanced) +#: rc.cpp:246 rc.cpp:246 +msgctxt "Advanced configurations" +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" -#: src/postentry.cpp:504 -msgid "Post saved locally." -msgstr "Viesti tallennettiin paikallisesti." +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:232 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:252 rc.cpp:252 +msgctxt "Name of the API which is used to communicate with Blog" +msgid "API:" +msgstr "API:" -#: src/main.cpp:40 -msgid "Copyright © 2008–2010 Blogilo authors" -msgstr "Copyright © 2008–2010 Blogilon tekijät" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) +#: rc.cpp:255 rc.cpp:255 +msgid "Blogger 1.0 API" +msgstr "Blogger 1.0 API" -#: src/main.cpp:42 -msgid "Mehrdad Momeny" -msgstr "Mehrdad Momeny" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:251 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) +#: rc.cpp:258 rc.cpp:258 +msgid "MetaWeblog API" +msgstr "MetaWeblog API" -#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 -msgid "Core Developer" -msgstr "Pääkehittäjä" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) +#: rc.cpp:261 rc.cpp:261 +msgid "MovableType API" +msgstr "MovableType API" -#: src/main.cpp:43 -msgid "Golnaz Nilieh" -msgstr "Golnaz Nilieh" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:261 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) +#: rc.cpp:264 rc.cpp:264 +msgid "Wordpress" +msgstr "Wordpress" -#: src/main.cpp:44 -msgid "Roozbeh Shafiee" -msgstr "Roozbeh Shafiee" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:266 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) +#: rc.cpp:267 rc.cpp:267 +msgid "Blogspot.com" +msgstr "Blogspot.com" -#: src/main.cpp:44 src/main.cpp:45 -msgid "Icon designer" -msgstr "Kuvakkeiden suunnittelija" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:270 rc.cpp:270 +msgid "Blog ID:" +msgstr "Blogin tunniste:" -#: src/main.cpp:45 -msgid "Sajjad Baroodkoo" -msgstr "Sajjad Baroodkoo" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:318 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnFetch) +#: rc.cpp:273 rc.cpp:273 +msgctxt "verb, fetch the blog ID from the web" +msgid "Fetch ID" +msgstr "Nouda tunniste" -#: src/main.cpp:47 rc.cpp:1 rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu,Tommi Nieminen" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:341 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:276 rc.cpp:276 +msgctxt "Default direction of text in the blog" +msgid "Default text direction:" +msgstr "Tekstin oletussuunta:" -#: src/main.cpp:48 rc.cpp:2 rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,,,," +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:355 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboDir) +#: rc.cpp:279 rc.cpp:279 +msgid "Left to Right" +msgstr "Vasemmalta oikealle" -#: src/blogsettings.cpp:101 -msgid "Are you sure you want to remove the selected blog?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitun blogin?" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:360 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboDir) +#: rc.cpp:282 rc.cpp:282 +msgid "Right to Left" +msgstr "Oikealta vasemmalle" -#: src/composer/stylegetter.cpp:55 -msgid "Cannot fetch the selected blog style." -msgstr "Valittua blogityyliä ei voida noutaa." +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:372 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:285 rc.cpp:285 +msgid "Supported Features" +msgstr "Tuetut piirteet" -#: src/composer/stylegetter.cpp:171 -msgid "Cannot get html file." -msgstr "HTML-tiedostoa ei saada noudetuksi." +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:378 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:288 rc.cpp:288 +msgid "Create/Modify posts:" +msgstr "Julkaise tai muokkaa viestejä:" -#: src/composer/stylegetter.cpp:203 -#, kde-format -msgid "Cannot write data to file %1" -msgstr "Dataa ei voi kirjoittaa tiedostoon %1" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:407 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: rc.cpp:291 rc.cpp:291 +msgid "Support for categories:" +msgstr "Luokkatuki:" -#: src/composer/stylegetter.cpp:244 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:159 -#: src/composer/bilbobrowser.cpp:189 src/toolbox.cpp:248 -msgid "An error occurred in the latest transaction." -msgstr "Viimeisimmässä toiminnossa sattui virhe." +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:417 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: rc.cpp:294 rc.cpp:294 +msgid "Support for tags:" +msgstr "Tunnistetuki:" -#: src/composer/texteditor.cpp:108 src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:55 -msgid "Edit Image" -msgstr "Muokkaa kuvaa" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:433 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: rc.cpp:297 rc.cpp:297 +msgid "Remove posts:" +msgstr "Poista viestit:" -#: src/composer/texteditor.cpp:109 -msgid "Remove Image" -msgstr "Poista kuva" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:446 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:300 rc.cpp:300 +msgid "Fetch recent posts:" +msgstr "Nouda viimeaikaiset viestit:" -#: src/composer/texteditor.cpp:110 -msgid "Edit Hyperlink" -msgstr "Muokkaa hyperlinkkiä" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:459 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#: rc.cpp:303 rc.cpp:303 +msgid "Multipaged posts:" +msgstr "" -#: src/composer/texteditor.cpp:111 -msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "Poista hyperlinkki" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:472 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:306 rc.cpp:306 +msgid "" +"Note: You can see a list of supported features for your blog after " +"configuring it." +msgstr "" +"Huomaa: Näet blogisi tukemien piirteiden luettelon määritettyäsi sen." -#: src/composer/texteditor.cpp:211 -msgid "TextEditor" -msgstr "Tekstimuokkain" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:482 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: rc.cpp:309 rc.cpp:309 +msgid "Upload media:" +msgstr "" -#: src/composer/texteditor.cpp:212 -msgid "TextEditor: Cannot open template file." -msgstr "Tekstimuokkain: Mallipohjatiedostoa ei voi avata." +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:495 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: rc.cpp:312 rc.cpp:312 +msgid "Create new categories:" +msgstr "Luo uusia luokkia:" -#: src/composer/texteditor.cpp:274 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "Käytä oikolukua" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:315 rc.cpp:315 +msgctxt "the web address of the link" +msgid "Link &address:" +msgstr "Linkin &osoite:" -#: src/composer/texteditor.cpp:283 -msgctxt "Makes text bold, and its shortcut is (Ctrl+b)" -msgid "Bold (Ctrl+b)" -msgstr "Lihavointi (Ctrl+B)" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:318 rc.cpp:318 +msgctxt "the word which is showed as a link" +msgid "Link &title:" +msgstr "Linkin o&tsikko:" -#: src/composer/texteditor.cpp:291 -msgctxt "Makes text italic, and its shortcut is (Ctrl+i)" -msgid "Italic (Ctrl+i)" -msgstr "Kursivointi (Ctrl+I)" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:105 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear) +#: rc.cpp:321 rc.cpp:321 +msgid "Clear link cache" +msgstr "Tyhjennä linkkivälimuisti" -#: src/composer/texteditor.cpp:299 -msgctxt "Makes text underlined, and its shortcut is (Ctrl+u)" -msgid "Underline (Ctrl+u)" -msgstr "Alleviivaus (Ctrl+U)" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboTarget) +#: rc.cpp:324 rc.cpp:324 +msgid "Not Set" +msgstr "Ei asetettu" -#: src/composer/texteditor.cpp:307 -msgctxt "Strikes the text out, and its shortcut is (Ctrl+l)" -msgid "Strike out (Ctrl+l)" -msgstr "Yliviivaus (Ctrl+L)" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboTarget) +#: rc.cpp:327 rc.cpp:327 +msgid "Current Window" +msgstr "Nykyinen ikkuna" -#: src/composer/texteditor.cpp:314 -msgctxt "Sets text font to code style" -msgid "Code" -msgstr "Koodi" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboTarget) +#: rc.cpp:330 rc.cpp:330 +msgid "New Window" +msgstr "Uusi ikkuna" -#: src/composer/texteditor.cpp:324 src/composer/texteditor.cpp:334 -#: src/composer/texteditor.cpp:550 -msgid "Paragraph" -msgstr "Kappale" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:333 rc.cpp:333 +msgid "&Target:" +msgstr "&Kohde:" + +#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditImageBase) +#: rc.cpp:336 rc.cpp:336 +msgctxt "verb, to modify selected image attributes" +msgid "Edit Image Properties" +msgstr "Muokkaa kuvan ominaisuuksia" -#: src/composer/texteditor.cpp:325 src/composer/texteditor.cpp:552 -msgid "Heading 1" -msgstr "Otsikko 1" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWidth) +#: rc.cpp:339 rc.cpp:339 +msgctxt "noun, width of the image in pixels" +msgid "Width:" +msgstr "Leveys:" -#: src/composer/texteditor.cpp:326 src/composer/texteditor.cpp:554 -msgid "Heading 2" -msgstr "Otsikko 2" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinboxWidth) +#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:46 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinboxHeight) +#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinboxWidth) +#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:46 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinboxHeight) +#: rc.cpp:342 rc.cpp:345 rc.cpp:342 rc.cpp:345 +msgid " pixel" +msgstr " kuvapiste" -#: src/composer/texteditor.cpp:327 src/composer/texteditor.cpp:556 -msgid "Heading 3" -msgstr "Otsikko 3" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTitle) +#: rc.cpp:348 rc.cpp:348 +msgid "Image Title:" +msgstr "Kuvan otsikko:" -#: src/composer/texteditor.cpp:328 src/composer/texteditor.cpp:558 -msgid "Heading 4" -msgstr "Otsikko 4" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelHeight) +#: rc.cpp:351 rc.cpp:351 +msgctxt "noun, height of the image in pixels" +msgid "Height:" +msgstr "Korkeus:" -#: src/composer/texteditor.cpp:329 src/composer/texteditor.cpp:560 -msgid "Heading 5" -msgstr "Otsikko 5" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAltText) +#: rc.cpp:354 rc.cpp:354 +msgctxt "" +"the alternative text which is displayed to the user, if the image can not be " +"loaded." +msgid "Alternative text:" +msgstr "Vaihtoehtoinen teksti:" -#: src/composer/texteditor.cpp:330 src/composer/texteditor.cpp:562 -msgid "Heading 6" -msgstr "Otsikko 6" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLink) +#: rc.cpp:357 rc.cpp:357 +msgid "Image links to:" +msgstr "Kuva linkittää kohteeseen:" -#: src/composer/texteditor.cpp:331 src/composer/texteditor.cpp:564 -msgid "Pre Formatted" -msgstr "Esimuotoiltu" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:144 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnKeepRatio) +#: rc.cpp:360 rc.cpp:360 +msgctxt "Image aspect ratio" +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Säilytä suhteet" -#: src/composer/texteditor.cpp:339 -msgid "Increase font size" -msgstr "Suurenna kirjasinkokoa" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTitle_2) +#: rc.cpp:363 rc.cpp:363 +msgctxt "Image Alignment" +msgid "Alignment:" +msgstr "Tasaus:" -#: src/composer/texteditor.cpp:343 -msgid "Decrease font size" -msgstr "Pienennä kirjasinkokoa" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, alignment) +#: rc.cpp:366 rc.cpp:366 +msgctxt "Alignment" +msgid "Not Set" +msgstr "Ei asetettu" -#: src/composer/texteditor.cpp:348 -msgctxt "verb, to select text color" -msgid "Select Color" -msgstr "Valitse väri" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, alignment) +#: rc.cpp:369 rc.cpp:369 +msgctxt "Alignment" +msgid "Right" +msgstr "Oikealle" -#: src/composer/texteditor.cpp:352 -msgid "Remove formatting" -msgstr "Poista muotoilut" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, alignment) +#: rc.cpp:372 rc.cpp:372 +msgctxt "Alignment" +msgid "Left" +msgstr "Vasemmalle" -#: src/composer/texteditor.cpp:356 -msgid "Blockquote" -msgstr "Lainauslohko" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/addmediadialogbase.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radiobtnLocalUrl) +#: rc.cpp:375 rc.cpp:375 +msgid "From your computer" +msgstr "Tietokoneeltasi" -#: src/composer/texteditor.cpp:365 -msgctxt "verb, to add a new link or edit an existing one" -msgid "Add Hyperlink" -msgstr "Lisää hyperlinkki" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/addmediadialogbase.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radiobtnRemoteUrl) +#: rc.cpp:378 rc.cpp:378 +msgid "From the web" +msgstr "Webistä" -#: src/composer/texteditor.cpp:371 -msgctxt "verb, to remove an existing link" -msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "Poista hyperlinkki" +#: src/mainwindow.cpp:70 src/mainwindow.cpp:393 +msgid "Blogilo" +msgstr "Blogilo" -#: src/composer/texteditor.cpp:376 -msgctxt "verb, to insert an image" -msgid "Add Image" -msgstr "Lisää kuva" +#: src/mainwindow.cpp:82 +msgid "Toolbox" +msgstr "Työkalurivi" -#: src/composer/texteditor.cpp:383 -msgctxt "verb, to align text from left" -msgid "Align left" -msgstr "Tasaa vasemmalle" +#: src/mainwindow.cpp:162 +msgid "New Post" +msgstr "Uusi viesti" -#: src/composer/texteditor.cpp:389 -msgctxt "verb, to align text from center" -msgid "Align center" -msgstr "Keskitä" +#: src/mainwindow.cpp:167 +msgid "Add Blog..." +msgstr "Lisää blogi..." -#: src/composer/texteditor.cpp:395 -msgctxt "verb, to align text from right" -msgid "Align right" -msgstr "Tasaa oikealle" +#: src/mainwindow.cpp:171 +msgid "Submit..." +msgstr "Lähetä..." -#: src/composer/texteditor.cpp:401 -msgctxt "verb, to justify text" -msgid "Justify" -msgstr "Tasaa molemmilta reunoilta" +#: src/mainwindow.cpp:175 src/uploadmediadialog.cpp:52 +msgid "Upload Media..." +msgstr "" -#: src/composer/texteditor.cpp:408 -msgctxt "Sets text direction as right to left" -msgid "Right to Left" -msgstr "Oikealta vasemmalle" +#: src/mainwindow.cpp:179 +msgid "Save Locally" +msgstr "Tallenna paikallisesti" -#: src/composer/texteditor.cpp:415 -msgid "Ordered List" -msgstr "Järjestetty luetelma" +#: src/mainwindow.cpp:184 +msgid "Show Toolbox" +msgstr "Näytä työkalurivi" -#: src/composer/texteditor.cpp:419 -msgid "Unordered List" -msgstr "Järjestämätön luetelma" +#: src/mainwindow.cpp:195 src/toolbox.cpp:546 +msgid "Open in browser" +msgstr "Avaa selaimeen" -#: src/composer/texteditor.cpp:423 -msgid "Split text" -msgstr "Jaa teksti" +#: src/mainwindow.cpp:197 +msgid "Open current blog in browser" +msgstr "Avaa nykyinen blogi selaimeen" -#: src/composer/htmleditor.cpp:84 -msgid "Dynamic Word Wrap" -msgstr "Dynaaminen rivitys" +#: src/mainwindow.cpp:311 +msgctxt "Configure Page" +msgid "General" +msgstr "Yleistä" -#: src/composer/htmleditor.cpp:88 -msgid "Show line numbers" -msgstr "Näytä rivinumerot" +#: src/mainwindow.cpp:312 +msgctxt "Configure Page" +msgid "Blogs" +msgstr "Blogit" -#: src/composer/htmleditor.cpp:92 -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" +#: src/mainwindow.cpp:313 +msgctxt "Configure Page" +msgid "Editor" +msgstr "Muokkain" -#: src/composer/bilbobrowser_win.cpp:66 src/composer/bilbobrowser.cpp:82 -msgid "Get blog style" -msgstr "Nouda blogityyli" +#: src/mainwindow.cpp:314 +msgctxt "Configure Page" +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" -#: src/composer/bilbobrowser_win.cpp:69 src/composer/bilbobrowser.cpp:85 -msgid "View post in the blog style" -msgstr "Näytä viesti blogityylillä" +#: src/mainwindow.cpp:393 src/main.cpp:34 +msgid "A KDE Blogging Client" +msgstr "KDE:n blogausohjelma" -#: src/composer/bilbobrowser_win.cpp:107 src/composer/bilbobrowser.cpp:123 -msgid "loading page items..." -msgstr "ladatan sivun elementtejä..." +#: src/mainwindow.cpp:456 +msgid "You have to select a blog to publish this post to." +msgstr "Sinun on valittava blogi, johon viesti julkaistaan." -#: src/composer/bilbobrowser_win.cpp:128 src/composer/bilbobrowser.cpp:151 -msgid "Please select a blog, then try again." -msgstr "Valitse ensin blogi ja yritä sitten uudelleen." +#: src/mainwindow.cpp:461 +msgid "There is no open post to submit." +msgstr "Ei ole avointa viestiä lähetettäväksi." -#: src/composer/bilbobrowser_win.cpp:129 src/composer/bilbobrowser.cpp:152 -msgid "Select a blog" -msgstr "Valitse blogi" +#: src/mainwindow.cpp:522 +msgid "An error occurred in the last transaction." +msgstr "Viimeisimmässä toiminnossa sattui virhe." -#: src/composer/bilbobrowser_win.cpp:133 src/composer/bilbobrowser.cpp:157 -msgid "Fetching blog style from the web..." -msgstr "Noudetaan blogityyliä webistä..." +#: src/mainwindow.cpp:569 +msgid "Submitting post failed" +msgstr "Viestin lähetys epäonnistui" -#: src/composer/bilbobrowser_win.cpp:147 src/composer/bilbobrowser.cpp:171 -msgid "Blog style fetched." -msgstr "Blogityyli noudettu." +#: src/mainwindow.cpp:573 +#, kde-format +msgid "" +"%1\n" +"Do you want to keep the post open?" +msgstr "" +"%1\n" +"Haluatko pitää viestin auki?" + +#: src/mainwindow.cpp:663 +msgid "Cannot find current blog URL." +msgstr "Nykyisen blogin osoitetta ei löydy." -#: src/composer/dialogs/addeditlink.cpp:43 -#: src/composer/dialogs/addeditlink.cpp:53 -msgctxt "verb, to insert a link into the text" -msgid "Add Link" -msgstr "Lisää linkki" +#: src/uploadmediadialog.cpp:51 +msgid "Upload" +msgstr "Lähetä" -#: src/composer/dialogs/addeditlink.cpp:56 -msgctxt "verb, to modify an existing link" -msgid "Edit Link" -msgstr "Muokkaa linkkiä" +#: src/uploadmediadialog.cpp:79 +msgid "Blog API" +msgstr "Blogin API" -#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:49 -msgid "Attach media" -msgstr "" +#: src/uploadmediadialog.cpp:82 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:55 -msgid "Type media path here." +#: src/uploadmediadialog.cpp:96 src/uploadmediadialog.cpp:100 +msgid "Select Media to Upload" msgstr "" -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kcfg_urlBrowser) -#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:56 rc.cpp:170 rc.cpp:170 -msgid "Browse" -msgstr "Selaa" +#: src/uploadmediadialog.cpp:143 +msgid "Please insert FTP URL." +msgstr "Anna FTP-osoite." -#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:68 -#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:72 -#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:92 -#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:94 -msgid "Choose a file" -msgstr "Valitse tiedosto" +#: src/uploadmediadialog.cpp:160 +msgid "" +"Inserted FTP URL is not a valid URL.\n" +"Note: The URL must start with \"ftp\" or \"sftp\", and end with a \"/\" that " +"indicates the directory to which the file should be uploaded." +msgstr "" +"Annettu FTP-osoite ei ole kelvollinen.\n" +"Huomaa: Osoitteen on alettava ”ftp” tai ”sftp” ja päätyttävä vinoviivaan " +"”/”, joka osoittaa kansiota, jonne tiedosto tulisi lähettää." -#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:117 -msgid "The selected media address is an invalid URL." +#: src/uploadmediadialog.cpp:191 src/uploadmediadialog.cpp:208 +#, kde-format +msgid "" +"Media uploaded, and URL copied to clipboard.\n" +"You can find it here:\n" +"%1" msgstr "" -#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:51 -msgid "Add Image" -msgstr "Lisää kuva" +#: src/uploadmediadialog.cpp:194 src/uploadmediadialog.cpp:211 +#, kde-format +msgid "" +"Media uploaded.\n" +"You can find it here:\n" +"%1" +msgstr "" -#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:92 -msgid "Images (*.png *.gif *.jpg)" -msgstr "Kuvat (*.png *.gif *.jpg)" +#: src/uploadmediadialog.cpp:197 src/uploadmediadialog.cpp:214 +msgid "Successfully uploaded" +msgstr "Lähetetty onnistuneesti" -#: src/composer/bilbobrowser.cpp:191 -msgid "Operation canceled." -msgstr "Toiminto peruutettiin." +#: src/uploadmediadialog.cpp:221 +#, kde-format +msgid "" +"Media uploading failed with this result:\n" +"%1\n" +"Try again?" +msgstr "" #: src/toolbox.cpp:127 msgid "" @@ -687,6 +1021,11 @@ msgid "Post removed" msgstr "Viesti poistettu" +#: src/toolbox.cpp:248 src/composer/bilbobrowser.cpp:189 +#: src/composer/stylegetter.cpp:244 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:159 +msgid "An error occurred in the latest transaction." +msgstr "Viimeisimmässä toiminnossa sattui virhe." + #: src/toolbox.cpp:249 msgctxt "Operation failed" msgid "Failed" @@ -724,22 +1063,6 @@ msgid "Copy title" msgstr "Kopioi otsikko" -#: src/dbman.cpp:70 -msgid "Cannot create database" -msgstr "Tietokantaa ei voi luoda" - -#: src/dbman.cpp:119 -msgid "Cannot connect to database" -msgstr "Tietokantaan ei saada yhteyttä" - -#: src/dbman.cpp:1013 -msgid "There is no post with the requested ID" -msgstr "Pyydetyllä tunnisteella ei ole viestiä" - -#: src/dbman.cpp:1270 -msgid "There is no local post with the requested ID " -msgstr "Pyydetyllä tunnisteella ei ole paikallista viestiä " - #: src/backend.cpp:175 #, kde-format msgid "Publishing/Modifying post failed: %1" @@ -763,889 +1086,566 @@ msgid "" "Uploading media failed: Media file checksum is zero, please check file path. " "Path: %1" -msgstr "" - -#: src/backend.cpp:248 -msgid "" -"INTERNAL ERROR: MWBlog is NULL: casting has not worked, this should NEVER " -"happen." -msgstr "" -"SISÄINEN VIRHE: MWBlog on NULL: tyypin muunnos ei ole toiminut, näin ei " -"tulisi KOSKAAN tapahtua." - -#: src/backend.cpp:262 -msgid "API type is not set correctly." -msgstr "API-tyyppiä ei ole asetettu oikein." - -#: src/backend.cpp:282 -#, kde-format -msgid "Uploading media failed: %1" -msgstr "" - -#: src/backend.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Uploading media failed: Checksum error. Returned error: %1" -msgstr "" - -#: src/backend.cpp:376 -msgid "Server (XMLRPC) error: " -msgstr "Palvelinvirhe (XMLRPC): " - -#: src/backend.cpp:379 -msgid "Server (Atom) error: " -msgstr "Palvelinvirhe (Atom): " - -#: src/backend.cpp:382 -msgid "Parsing error: " -msgstr "Jäsennysvirhe: " - -#: src/backend.cpp:385 -msgid "Authentication error: " -msgstr "Tunnistautumisvirhe: " - -#: src/backend.cpp:388 -msgid "Not supported error: " -msgstr "Ei tuettu -virhe: " - -#: src/backend.cpp:391 -msgid "Unknown error: " -msgstr "Tuntematon virhe: " - -# Vapaa suomennos, koska ”Lähetetään nimellä” ja ”Lähetetään muodossa” eivät tuntuneet sopivan. Ikkunan otsikko -#: src/sendtoblogdialog.cpp:44 -msgid "Submitting as..." -msgstr "Lähetystapa" - -#: src/uploadmediadialog.cpp:51 -msgid "Upload" -msgstr "Lähetä" - -#: src/uploadmediadialog.cpp:79 -msgid "Blog API" -msgstr "Blogin API" - -#: src/uploadmediadialog.cpp:82 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: src/uploadmediadialog.cpp:96 src/uploadmediadialog.cpp:100 -msgid "Select Media to Upload" -msgstr "" - -#: src/uploadmediadialog.cpp:143 -msgid "Please insert FTP URL." -msgstr "Anna FTP-osoite." - -#: src/uploadmediadialog.cpp:160 -msgid "" -"Inserted FTP URL is not a valid URL.\n" -"Note: The URL must start with \"ftp\" or \"sftp\", and end with a \"/\" that " -"indicates the directory to which the file should be uploaded." -msgstr "" -"Annettu FTP-osoite ei ole kelvollinen.\n" -"Huomaa: Osoitteen on alettava ”ftp” tai ”sftp” ja päätyttävä vinoviivaan " -"”/”, joka osoittaa kansiota, jonne tiedosto tulisi lähettää." - -#: src/uploadmediadialog.cpp:191 src/uploadmediadialog.cpp:208 -#, kde-format -msgid "" -"Media uploaded, and URL copied to clipboard.\n" -"You can find it here:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/uploadmediadialog.cpp:194 src/uploadmediadialog.cpp:211 -#, kde-format -msgid "" -"Media uploaded.\n" -"You can find it here:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/uploadmediadialog.cpp:197 src/uploadmediadialog.cpp:214 -msgid "Successfully uploaded" -msgstr "Lähetetty onnistuneesti" - -#: src/uploadmediadialog.cpp:221 -#, kde-format -msgid "" -"Media uploading failed with this result:\n" -"%1\n" -"Try again?" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/blogiloui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (blog) -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:546 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, localEntriesTable) -#. i18n: file: src/blogiloui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (blog) -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:546 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, localEntriesTable) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:140 rc.cpp:5 rc.cpp:140 -msgid "Blog" -msgstr "Blogi" - -#. i18n: file: src/blogiloui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (post) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:8 -msgid "Post" -msgstr "Viesti" - -#. i18n: file: src/blogiloui.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:11 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#. i18n: file: src/blogiloui.rc:18 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 -msgid "Toolbar" -msgstr "Työkalupalkki" - -#. i18n: file: src/settingsbase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableSysTrayIcon) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Käytä ilmoitusaluekuvaketta" - -#. i18n: file: src/settingsbase.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CopyMediaUrl) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 -msgid "Copy media URL to clipboard after upload" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/advancedsettingsbase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_changeNToBreak) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:23 +msgstr "" + +#: src/backend.cpp:248 msgid "" -"This can be useful for some blogs, like Wordpress, that do not store posts " -"as HTML" +"INTERNAL ERROR: MWBlog is NULL: casting has not worked, this should NEVER " +"happen." msgstr "" -"Tästä voi olla hyötyä joillekin blogeille, esimerkiksi Wordpressin, jotka " -"eivät tallenna viestejä HTML:nä" +"SISÄINEN VIRHE: MWBlog on NULL: tyypin muunnos ei ole toiminut, näin ei " +"tulisi KOSKAAN tapahtua." -#. i18n: file: src/advancedsettingsbase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_changeNToBreak) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 -msgid "Change \\n to <br/> on posts retrieved from server" -msgstr "Muuta \\n -> <br/> palvelimesta noudetuissa viesteissä" +#: src/backend.cpp:262 +msgid "API type is not set correctly." +msgstr "API-tyyppiä ei ole asetettu oikein." -#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:29 -msgid "Editor auto save interval:" -msgstr "Muokkain automaattitallennusväli:" +#: src/backend.cpp:282 +#, kde-format +msgid "Uploading media failed: %1" +msgstr "" -#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:30 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_autosaveInterval) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 -msgctxt "Auto save interval disabled" -msgid "Disabled" -msgstr "Ei käytössä" +#: src/backend.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Uploading media failed: Checksum error. Returned error: %1" +msgstr "" -#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_autosaveInterval) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 -msgid " minutes" -msgstr " minuuttia" +#: src/backend.cpp:376 +msgid "Server (XMLRPC) error: " +msgstr "Palvelinvirhe (XMLRPC): " -#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_addPoweredBy) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 -msgid "Automatically add \"Powered by Blogilo\" to every post" -msgstr "Lisää automaattisesti joka viestiin ”Powered by Blogilo”" +#: src/backend.cpp:379 +msgid "Server (Atom) error: " +msgstr "Palvelinvirhe (Atom): " -#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_previewInBlogStyle) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:41 -msgid "Enable post preview in blog style, if available" -msgstr "Esikatsele viestejä blogityylillä, jos saatavilla" +#: src/backend.cpp:382 +msgid "Parsing error: " +msgstr "Jäsennysvirhe: " -#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_urlCachingEnabled) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 -msgid "Enable URL caching in the \"Add Link\" dialog" -msgstr "Käytä osoitevälimuistia ”Lisää linkki” -ikkunassa" +#: src/backend.cpp:385 +msgid "Authentication error: " +msgstr "Tunnistautumisvirhe: " -#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableCheckSpelling) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:47 -msgid "Enable spell checking" -msgstr "Käytä oikolukua" +#: src/backend.cpp:388 +msgid "Not supported error: " +msgstr "Ei tuettu -virhe: " -#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 -msgid "Category name:" -msgstr "Luokan nimi:" +#: src/backend.cpp:391 +msgid "Unknown error: " +msgstr "Tuntematon virhe: " -#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:56 -msgid "Category slug:" -msgstr "" +#: src/main.cpp:40 +msgid "Copyright © 2008–2010 Blogilo authors" +msgstr "Copyright © 2008–2010 Blogilon tekijät" -#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 -msgid "Parent category:" -msgstr "Emoluokka:" +#: src/main.cpp:42 +msgid "Mehrdad Momeny" +msgstr "Mehrdad Momeny" -#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:62 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" +#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 +msgid "Core Developer" +msgstr "Pääkehittäjä" -#. i18n: file: src/entriescountdialogbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:65 -msgid "Number of entries to fetch:" -msgstr "Noudettavien tietueiden määrä:" +#: src/main.cpp:43 +msgid "Golnaz Nilieh" +msgstr "Golnaz Nilieh" -#. i18n: file: src/entriescountdialogbase.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_remember) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:68 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Älä kysy uudelleen" +#: src/main.cpp:44 +msgid "Roozbeh Shafiee" +msgstr "Roozbeh Shafiee" -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:34 -#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, pgEntries) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 -msgid "Blog Posts" -msgstr "Blogiviestit" +#: src/main.cpp:44 src/main.cpp:45 +msgid "Icon designer" +msgstr "Kuvakkeiden suunnittelija" -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:80 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnEntriesUpdate) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 -msgid "Update list of entries" -msgstr "Päivitä tietueluettelo" +#: src/main.cpp:45 +msgid "Sajjad Baroodkoo" +msgstr "Sajjad Baroodkoo" -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:87 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnEntriesClear) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:77 -msgid "Clear list of entries" -msgstr "Tyhjennä tietueluettelo" +#: src/addeditblog.cpp:72 +msgid "Add a new blog" +msgstr "Lisää uusi blogi" -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:101 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnEntriesRemove) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:80 -msgid "Remove selected entry from server" -msgstr "Poista valittu tietue palvelimesta" +#: src/addeditblog.cpp:89 +msgid "Edit blog settings" +msgstr "Muokkaa blogin asetuksia" -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:134 -#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, pgCat) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:83 -msgid "Post &Categories" -msgstr "Viestin l&uokat" +#: src/addeditblog.cpp:130 +msgid "" +"You have to set the username, password and URL of your blog or website." +msgstr "" +"Sinun on asettava blogin tai sivuston käyttäjätunnus, salasana ja verkko-" +"osoite." -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:188 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnCatReload) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:86 -msgid "Reload list of categories" -msgstr "Nouda luokkien luettelo uudelleen" +#: src/addeditblog.cpp:131 +msgid "Incomplete fields" +msgstr "Vaillinaisia kenttiä" -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:195 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnCatAdd) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:89 -msgid "Add a new category to the selected blog" -msgstr "Lisää uusi luokka valittuun blogiin" +#: src/addeditblog.cpp:134 +msgid "Trying to guess blog and API type..." +msgstr "Yritetään arvata blogin ja APIn tyyppiä..." -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCatTags) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:92 -msgid "&Tags:" -msgstr "&Tunnisteet:" +#: src/addeditblog.cpp:182 src/addeditblog.cpp:245 +msgid "" +"Auto configuration failed. You have to set Blog API on Advanced tab manually." +msgstr "" +"Automaattimääritys epäonnistui. Sinun täytyy asettaa blogin API " +"Lisäasetukset-lehdeltä itse." -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:245 -#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, pgOptions) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:95 -msgid "Post &Options" -msgstr "Viestin &asetukset" +#: src/addeditblog.cpp:248 +msgid "" +"The program could not guess the API of your blog, but has found an XMLRPC " +"interface and is trying to use it.\n" +"The MovableType API is assumed for now; choose another API if you know the " +"server supports it." +msgstr "" +"Ohjelma ei tunnistanut blogisi APIa, mutta löysi XMLRPC-liittymän ja yrittää " +"käyttää sitä.\n" +"Toistaiseksi oletuksena on MovableType-API. Vaihda toiseen APIin, jos tiedät " +"palvelimen tukevan sitä." -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:98 -msgctxt "Status of the current post" -msgid "Status:" -msgstr "Tila:" +#: src/addeditblog.cpp:302 +msgid "Fetching Blog Id..." +msgstr "Noudetaan blogin tunnistetta..." -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboOptionsStatus) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:101 -msgid "Published" -msgstr "Julkaistu" +#: src/addeditblog.cpp:317 +msgid "" +"Fetching the blog id timed out. Check your Internet connection,and your " +"homepage URL, username or password.\n" +"Note that the URL has to contain \"http://\"\n" +"If you are using a self-hosted Wordpress blog, you have to enable Remote " +"Publishing in its configuration." +msgstr "" +"Blogin tunnisteen noutaminen aikakatkaistiin. Tarkista internetyhteytesi, " +"kotisivusi osoite, käyttäjätunnus ja salasana.\n" +"Huomaa, että osoitteen on sisällettävä ”http://”.\n" +"Jos käytössäsi on omalla palvelimellasi oleva Wordpress-blogi, sinun on " +"otettava etäjulkaiseminen käyttöön sen asetuksista." -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboOptionsStatus) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:104 -msgid "Draft" -msgstr "Luonnos" +#: src/addeditblog.cpp:330 +msgid "" +"The API guess function has failed, please check your Internet connection. " +"Otherwise, you have to set the API type manually on the Advanced tab." +msgstr "" +"API-tunnistusfunktio epäonnistui. Tarkista ensin internetyhteytesi. Muussa " +"tapauksessa sinun on asetettava API-tyyppi käsin Lisäasetukset-välilehdellä." -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboOptionsStatus) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:107 -msgid "Local Draft" -msgstr "Paikallinen luonnos" +#: src/addeditblog.cpp:332 +msgid "Auto Configuration Failed" +msgstr "Automaattimääritys epäonnistui" -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:327 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:110 -msgid "Feedback:" -msgstr "Palaute:" +#: src/addeditblog.cpp:341 +msgid "" +"Fetching BlogID Failed.\n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"Blogin tunnisteen nouto epäonnistui.\n" +"Tarkista internetyhteytesi." -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOptionsComments) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:113 -msgid "Comments" -msgstr "Kommentit" +#: src/addeditblog.cpp:377 +msgid "Which blog?" +msgstr "Mikä blogi?" -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOptionsTrackback) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:116 -msgid "Trackback" +#: src/addeditblog.cpp:394 +msgid "Sorry, No blog found with the specified account info." msgstr "" +"Valitettavasti ei löytynyt blogia, jolla vastaisi tilille annettuja tietoja." -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOptionsTime) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:119 -msgid "Modify time&stamp" -msgstr "Muokkaa &aikaleimaa" +#: src/addeditblog.cpp:473 +msgctxt "Supported feature or Not" +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:445 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnOptionsNow) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:122 -msgid "Now" -msgstr "Nyt" +#: src/addeditblog.cpp:475 +msgctxt "Supported feature or Not" +msgid "No, API does not support it" +msgstr "Ei, API ei tue sitä" -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:457 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:125 -msgid "Permalink (Wordpress):" -msgstr "Permalink (Wordpress):" +#: src/addeditblog.cpp:476 +msgctxt "Supported feature or Not" +msgid "No, Blogilo does not yet support it" +msgstr "Ei, Blogilo ei vielä tue sitä" -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:467 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOptionsTrackBack) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:128 -msgid "&Trackback URLs:" +#: src/addeditblog.cpp:557 +msgid "" +"Blog ID has not yet been retrieved.\n" +"You can fetch the blog ID by clicking on \"Auto Configure\" or the \"Fetch " +"ID\" button; otherwise, you have to insert your blog ID manually." msgstr "" +"Blogin tunnistetta ei vielä ole noudettu.\n" +"Voit noutaa tunnisteen napsauttamalla painiketta ”Määritä automaattisesti” " +"tai ”Nouda tunniste”, muuten sinun on annettava tunniste itse." -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:480 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:131 rc.cpp:131 -msgid "Summary:" -msgstr "Yhteenveto:" +# Vapaa suomennos, koska ”Lähetetään nimellä” ja ”Lähetetään muodossa” eivät tuntuneet sopivan. Ikkunan otsikko +#: src/sendtoblogdialog.cpp:44 +msgid "Submitting as..." +msgstr "Lähetystapa" -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:519 -#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, pgNotes) -#: rc.cpp:134 rc.cpp:134 -msgid "&Local Entries" -msgstr "&Paikalliset tietueet" +#: src/blogsettings.cpp:101 +msgid "Are you sure you want to remove the selected blog?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitun blogin?" -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:541 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, localEntriesTable) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:137 -msgctxt "Post title" -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" +#: src/dbman.cpp:70 +msgid "Cannot create database" +msgstr "Tietokantaa ei voi luoda" -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:572 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnLocalRemove) -#: rc.cpp:143 rc.cpp:143 -msgid "Remove selected entry" -msgstr "Poista valittu tietue" +#: src/dbman.cpp:119 +msgid "Cannot connect to database" +msgstr "Tietokantaan ei saada yhteyttä" -#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, blogsTable) -#: rc.cpp:146 rc.cpp:146 -msgctxt "Blog Title" -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" +#: src/dbman.cpp:1013 +msgid "There is no post with the requested ID" +msgstr "Pyydetyllä tunnisteella ei ole viestiä" -#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, blogsTable) -#: rc.cpp:149 rc.cpp:149 -msgctxt "Blog URL" -msgid "URL" -msgstr "Verkko-osoite" +#: src/dbman.cpp:1270 +msgid "There is no local post with the requested ID " +msgstr "Pyydetyllä tunnisteella ei ole paikallista viestiä " -#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:152 rc.cpp:152 -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää..." +#: src/postentry.cpp:129 +msgctxt "Software" +msgid "Visual Editor" +msgstr "Visuaalinen muokkain" -#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEdit) -#: rc.cpp:155 rc.cpp:155 -msgid "&Modify..." -msgstr "&Muokkaa..." +#: src/postentry.cpp:130 +msgctxt "Software" +msgid "Html Editor" +msgstr "HTML-muokkain" -#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:158 rc.cpp:158 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" +#: src/postentry.cpp:131 +msgctxt "preview of the edited post" +msgid "Post Preview" +msgstr "Viestin esikatselu" -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:161 rc.cpp:161 -msgid "Select media to upload" -msgstr "Valitse lähetettävä tietoväline" +#: src/postentry.cpp:163 +msgctxt "noun, the post title" +msgid "Title:" +msgstr "Otsikko:" -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:164 rc.cpp:164 -msgid "File:" -msgstr "Tiedosto:" +#: src/postentry.cpp:370 +#, kde-format +msgid "" +"Uploading the media file %1 failed.\n" +"%2" +msgstr "" -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:167 rc.cpp:167 -msgid "Name on server:" -msgstr "Nimi palvelimella:" +#: src/postentry.cpp:388 +#, kde-format +msgid "" +"An error occurred in the last transaction.\n" +"%1" +msgstr "" +"Viimeisimmässä toiminnossa sattui virhe.\n" +"%1" -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:173 rc.cpp:173 -msgid "Upload via:" -msgstr "Lähetysväylä:" +#: src/postentry.cpp:400 +msgid "" +"Your post title or body is empty.\n" +"Are you sure you want to submit this post?" +msgstr "" +"Viestisi otsikko tai runko on tyhjä.\n" +"Haluatko varmasti lähettää tämän viestin?" -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:120 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ftpBox) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:176 -msgid "FTP Configurations" -msgstr "FTP-asetukset" +#: src/postentry.cpp:416 +msgctxt "Post status, e.g Draft or Published Post" +msgid "draft" +msgstr "luonnos" -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_httpUrl) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:179 -msgid "This is going to be used for the direct link generation." -msgstr "Tätä käytetään suoran linkin luomiseen." +#: src/postentry.cpp:419 +msgctxt "Post status, e.g Draft or Published Post" +msgid "post" +msgstr "viesti" -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_httpUrl) -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, txtUrl) -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_httpUrl) -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, txtUrl) -#: rc.cpp:182 rc.cpp:294 rc.cpp:182 rc.cpp:294 -msgid "http://" -msgstr "http://" +#: src/postentry.cpp:425 +#, kde-format +msgid "Submitting new %1..." +msgstr "Lähetetään uusi %1..." -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:185 rc.cpp:185 -msgid "URL to path:" -msgstr "Verkko-osoite sijaintiin:" +#: src/postentry.cpp:428 +#, kde-format +msgid "Modifying %1..." +msgstr "Muokataan: %1" -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_FtpPath) -#: rc.cpp:188 rc.cpp:188 -msgid "This is going to be used for the upload." -msgstr "Tätä käytetään lähettämiseen." +#: src/postentry.cpp:457 +#, kde-format +msgid "Draft with title \"%1\" saved successfully." +msgstr "Luonnos, jonka otsikko on ”%1”, tallennettiin." + +#: src/postentry.cpp:459 +#, kde-format +msgid "Post with title \"%1\" modified successfully." +msgstr "Viestiä, jonka otsikko on ”%1”, muokattiin." + +#: src/postentry.cpp:461 +#, kde-format +msgid "Post with title \"%1\" published successfully." +msgstr "Viesti, jonka otsikko on ”%1”, julkaistiin." + +#: src/postentry.cpp:493 +msgid "" +"The current post content is empty, are you sure you want to save an empty " +"post?" +msgstr "" +"Nykyisen viestin sisältö on tyhjä. Haluatko varmasti tallentaa tyhjän " +"viestin?" -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_FtpPath) -#: rc.cpp:191 rc.cpp:191 -msgid "ftp://" -msgstr "ftp://" +#: src/postentry.cpp:499 +msgid "Saving post locally failed." +msgstr "Viestin tallennus paikallisesti epäonnistui." -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:194 rc.cpp:194 -msgid "(S)FTP path:" -msgstr "(S)FTP-polku:" +#: src/postentry.cpp:504 +msgid "Post saved locally." +msgstr "Viesti tallennettiin paikallisesti." -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:197 rc.cpp:197 -msgid "e.g. sftp://domain.com/user/images/" -msgstr "esim. sftp://alue.fi/kayttaja/kuvat/" +#: src/composer/bilbobrowser.cpp:82 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:66 +msgid "Get blog style" +msgstr "Nouda blogityyli" -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:200 -msgid "e.g. http://domain.com/images/" -msgstr "esim. http://alue.fi/kuvat/" +#: src/composer/bilbobrowser.cpp:85 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:69 +msgid "View post in the blog style" +msgstr "Näytä viesti blogityylillä" -#. i18n: file: src/sendtoblogbase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pubAsModify) -#: rc.cpp:203 rc.cpp:203 -msgid "Publish as an edit of the original entry" -msgstr "Julkaise alkuperäisen tietueen muokattuna versiona" +#: src/composer/bilbobrowser.cpp:123 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:107 +msgid "loading page items..." +msgstr "ladatan sivun elementtejä..." -#. i18n: file: src/sendtoblogbase.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pubAsNewPost) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:206 -msgid "Publish as a new post" -msgstr "Julkaise uutena viestinä" +#: src/composer/bilbobrowser.cpp:151 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:128 +msgid "Please select a blog, then try again." +msgstr "Valitse ensin blogi ja yritä sitten uudelleen." -#. i18n: file: src/sendtoblogbase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveDraft) -#: rc.cpp:209 rc.cpp:209 -msgid "Save entry in drafts" -msgstr "Tallenna tietue luonnoksiin" +#: src/composer/bilbobrowser.cpp:152 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:129 +msgid "Select a blog" +msgstr "Valitse blogi" -#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:212 rc.cpp:212 -msgctxt "the web address of the link" -msgid "Link &address:" -msgstr "Linkin &osoite:" +#: src/composer/bilbobrowser.cpp:157 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:133 +msgid "Fetching blog style from the web..." +msgstr "Noudetaan blogityyliä webistä..." -#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:215 rc.cpp:215 -msgctxt "the word which is showed as a link" -msgid "Link &title:" -msgstr "Linkin o&tsikko:" +#: src/composer/bilbobrowser.cpp:171 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:147 +msgid "Blog style fetched." +msgstr "Blogityyli noudettu." -#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:105 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear) -#: rc.cpp:218 rc.cpp:218 -msgid "Clear link cache" -msgstr "Tyhjennä linkkivälimuisti" +#: src/composer/bilbobrowser.cpp:191 +msgid "Operation canceled." +msgstr "Toiminto peruutettiin." -#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboTarget) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:221 -msgid "Not Set" -msgstr "Ei asetettu" +#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:49 +msgid "Attach media" +msgstr "" -#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboTarget) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:224 -msgid "Current Window" -msgstr "Nykyinen ikkuna" +#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:55 +msgid "Type media path here." +msgstr "" -#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboTarget) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:227 -msgid "New Window" -msgstr "Uusi ikkuna" +#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:68 +#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:72 +#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:92 +#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:94 +msgid "Choose a file" +msgstr "Valitse tiedosto" -#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:230 -msgid "&Target:" -msgstr "&Kohde:" +#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:117 +msgid "The selected media address is an invalid URL." +msgstr "" -#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditImageBase) -#: rc.cpp:233 rc.cpp:233 -msgctxt "verb, to modify selected image attributes" -msgid "Edit Image Properties" -msgstr "Muokkaa kuvan ominaisuuksia" +#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:51 +msgid "Add Image" +msgstr "Lisää kuva" -#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWidth) -#: rc.cpp:236 rc.cpp:236 -msgctxt "noun, width of the image in pixels" -msgid "Width:" -msgstr "Leveys:" +#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:55 src/composer/texteditor.cpp:108 +msgid "Edit Image" +msgstr "Muokkaa kuvaa" -#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinboxWidth) -#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinboxHeight) -#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinboxWidth) -#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinboxHeight) -#: rc.cpp:239 rc.cpp:242 rc.cpp:239 rc.cpp:242 -msgid " pixel" -msgstr " kuvapiste" +#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:92 +msgid "Images (*.png *.gif *.jpg)" +msgstr "Kuvat (*.png *.gif *.jpg)" -#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTitle) -#: rc.cpp:245 rc.cpp:245 -msgid "Image Title:" -msgstr "Kuvan otsikko:" +#: src/composer/dialogs/addeditlink.cpp:43 +#: src/composer/dialogs/addeditlink.cpp:53 +msgctxt "verb, to insert a link into the text" +msgid "Add Link" +msgstr "Lisää linkki" -#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelHeight) -#: rc.cpp:248 rc.cpp:248 -msgctxt "noun, height of the image in pixels" -msgid "Height:" -msgstr "Korkeus:" +#: src/composer/dialogs/addeditlink.cpp:56 +msgctxt "verb, to modify an existing link" +msgid "Edit Link" +msgstr "Muokkaa linkkiä" -#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAltText) -#: rc.cpp:251 rc.cpp:251 -msgctxt "" -"the alternative text which is displayed to the user, if the image can not be " -"loaded." -msgid "Alternative text:" -msgstr "Vaihtoehtoinen teksti:" +#: src/composer/htmleditor.cpp:84 +msgid "Dynamic Word Wrap" +msgstr "Dynaaminen rivitys" -#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLink) -#: rc.cpp:254 rc.cpp:254 -msgid "Image links to:" -msgstr "Kuva linkittää kohteeseen:" +#: src/composer/htmleditor.cpp:88 +msgid "Show line numbers" +msgstr "Näytä rivinumerot" -#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:144 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnKeepRatio) -#: rc.cpp:257 rc.cpp:257 -msgctxt "Image aspect ratio" -msgid "Keep Ratio" -msgstr "Säilytä suhteet" +#: src/composer/htmleditor.cpp:92 +msgid "Options" +msgstr "Asetukset" -#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTitle_2) -#: rc.cpp:260 rc.cpp:260 -msgctxt "Image Alignment" -msgid "Alignment:" -msgstr "Tasaus:" +#: src/composer/stylegetter.cpp:55 +msgid "Cannot fetch the selected blog style." +msgstr "Valittua blogityyliä ei voida noutaa." -#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, alignment) -#: rc.cpp:263 rc.cpp:263 -msgctxt "Alignment" -msgid "Not Set" -msgstr "Ei asetettu" +#: src/composer/stylegetter.cpp:171 +msgid "Cannot get html file." +msgstr "HTML-tiedostoa ei saada noudetuksi." -#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, alignment) -#: rc.cpp:266 rc.cpp:266 -msgctxt "Alignment" -msgid "Right" -msgstr "Oikealle" +#: src/composer/stylegetter.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Cannot write data to file %1" +msgstr "Dataa ei voi kirjoittaa tiedostoon %1" -#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, alignment) -#: rc.cpp:269 rc.cpp:269 -msgctxt "Alignment" -msgid "Left" -msgstr "Vasemmalle" +#: src/composer/texteditor.cpp:109 +msgid "Remove Image" +msgstr "Poista kuva" -#. i18n: file: src/composer/dialogs/addmediadialogbase.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radiobtnLocalUrl) -#: rc.cpp:272 rc.cpp:272 -msgid "From your computer" -msgstr "Tietokoneeltasi" +#: src/composer/texteditor.cpp:110 +msgid "Edit Hyperlink" +msgstr "Muokkaa hyperlinkkiä" -#. i18n: file: src/composer/dialogs/addmediadialogbase.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radiobtnRemoteUrl) -#: rc.cpp:275 rc.cpp:275 -msgid "From the web" -msgstr "Webistä" +#: src/composer/texteditor.cpp:111 +msgid "Remove Hyperlink" +msgstr "Poista hyperlinkki" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:18 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBasic) -#: rc.cpp:278 rc.cpp:278 -msgctxt "Basic configurations" -msgid "Basic" -msgstr "Perusasetukset" +#: src/composer/texteditor.cpp:211 +msgid "TextEditor" +msgstr "Tekstimuokkain" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:281 rc.cpp:315 rc.cpp:281 rc.cpp:315 -msgid "Blog Account Configuration" -msgstr "Blogitilin määritys" +#: src/composer/texteditor.cpp:212 +msgid "TextEditor: Cannot open template file." +msgstr "Tekstimuokkain: Mallipohjatiedostoa ei voi avata." -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:284 rc.cpp:284 -msgid "" -"Please fill in these fields and click on the \"Auto-Configure\" button to " -"let Blogilo configure your blog account.\n" -"You can set more options in the Advanced tab." -msgstr "" -"Täytä nämä kentät ja napsauta ”Määritä automaattisesti” -painiketta, niin " -"Blogilo yrittää määrittää blogitilisi.\n" -"Lisää asetuksia löydät Lisäasetukset-välilehdeltä." +#: src/composer/texteditor.cpp:274 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Käytä oikolukua" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:288 rc.cpp:288 -msgctxt "Blog Title" -msgid "Title:" -msgstr "Otsikko:" +#: src/composer/texteditor.cpp:283 +msgctxt "Makes text bold, and its shortcut is (Ctrl+b)" +msgid "Bold (Ctrl+b)" +msgstr "Lihavointi (Ctrl+B)" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:291 rc.cpp:291 -msgid "Blog/Homepage URL:" -msgstr "Blogin tai kotisivun osoite:" +#: src/composer/texteditor.cpp:291 +msgctxt "Makes text italic, and its shortcut is (Ctrl+i)" +msgid "Italic (Ctrl+i)" +msgstr "Kursivointi (Ctrl+I)" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, txtUrl) -#: rc.cpp:297 rc.cpp:297 -msgid "http://YourHomePage.com" -msgstr "http://Kotisivusi.fi/" +#: src/composer/texteditor.cpp:299 +msgctxt "Makes text underlined, and its shortcut is (Ctrl+u)" +msgid "Underline (Ctrl+u)" +msgstr "Alleviivaus (Ctrl+U)" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#: rc.cpp:300 rc.cpp:300 -msgid "e.g.: http://domain.com/blog/" -msgstr "esim. http://alue.fi/blogi/" +#: src/composer/texteditor.cpp:307 +msgctxt "Strikes the text out, and its shortcut is (Ctrl+l)" +msgid "Strike out (Ctrl+l)" +msgstr "Yliviivaus (Ctrl+L)" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:303 rc.cpp:303 -msgctxt "Blog account Username" -msgid "Username:" -msgstr "Käyttäjätunnus:" +#: src/composer/texteditor.cpp:314 +msgctxt "Sets text font to code style" +msgid "Code" +msgstr "Koodi" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:306 rc.cpp:306 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" +#: src/composer/texteditor.cpp:324 src/composer/texteditor.cpp:334 +#: src/composer/texteditor.cpp:550 +msgid "Paragraph" +msgstr "Kappale" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAutoConf) -#: rc.cpp:309 rc.cpp:309 -msgid "Auto-Configure" -msgstr "Määritä automaattisesti" +#: src/composer/texteditor.cpp:325 src/composer/texteditor.cpp:552 +msgid "Heading 1" +msgstr "Otsikko 1" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:210 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAdvanced) -#: rc.cpp:312 rc.cpp:312 -msgctxt "Advanced configurations" -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" +#: src/composer/texteditor.cpp:326 src/composer/texteditor.cpp:554 +msgid "Heading 2" +msgstr "Otsikko 2" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:318 rc.cpp:318 -msgctxt "Name of the API which is used to communicate with Blog" -msgid "API:" -msgstr "API:" +#: src/composer/texteditor.cpp:327 src/composer/texteditor.cpp:556 +msgid "Heading 3" +msgstr "Otsikko 3" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) -#: rc.cpp:321 rc.cpp:321 -msgid "Blogger 1.0 API" -msgstr "Blogger 1.0 API" +#: src/composer/texteditor.cpp:328 src/composer/texteditor.cpp:558 +msgid "Heading 4" +msgstr "Otsikko 4" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) -#: rc.cpp:324 rc.cpp:324 -msgid "MetaWeblog API" -msgstr "MetaWeblog API" +#: src/composer/texteditor.cpp:329 src/composer/texteditor.cpp:560 +msgid "Heading 5" +msgstr "Otsikko 5" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) -#: rc.cpp:327 rc.cpp:327 -msgid "MovableType API" -msgstr "MovableType API" +#: src/composer/texteditor.cpp:330 src/composer/texteditor.cpp:562 +msgid "Heading 6" +msgstr "Otsikko 6" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) -#: rc.cpp:330 rc.cpp:330 -msgid "Wordpress" -msgstr "Wordpress" +#: src/composer/texteditor.cpp:331 src/composer/texteditor.cpp:564 +msgid "Pre Formatted" +msgstr "Esimuotoiltu" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) -#: rc.cpp:333 rc.cpp:333 -msgid "Blogspot.com" -msgstr "Blogspot.com" +#: src/composer/texteditor.cpp:339 +msgid "Increase font size" +msgstr "Suurenna kirjasinkokoa" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:336 rc.cpp:336 -msgid "Blog ID:" -msgstr "Blogin tunniste:" +#: src/composer/texteditor.cpp:343 +msgid "Decrease font size" +msgstr "Pienennä kirjasinkokoa" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnFetch) -#: rc.cpp:339 rc.cpp:339 -msgctxt "verb, fetch the blog ID from the web" -msgid "Fetch ID" -msgstr "Nouda tunniste" +#: src/composer/texteditor.cpp:348 +msgctxt "verb, to select text color" +msgid "Select Color" +msgstr "Valitse väri" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:342 rc.cpp:342 -msgctxt "Default direction of text in the blog" -msgid "Default text direction:" -msgstr "Tekstin oletussuunta:" +#: src/composer/texteditor.cpp:352 +msgid "Remove formatting" +msgstr "Poista muotoilut" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:355 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboDir) -#: rc.cpp:345 rc.cpp:345 -msgid "Left to Right" -msgstr "Vasemmalta oikealle" +#: src/composer/texteditor.cpp:356 +msgid "Blockquote" +msgstr "Lainauslohko" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:360 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboDir) -#: rc.cpp:348 rc.cpp:348 -msgid "Right to Left" -msgstr "Oikealta vasemmalle" +#: src/composer/texteditor.cpp:365 +msgctxt "verb, to add a new link or edit an existing one" +msgid "Add Hyperlink" +msgstr "Lisää hyperlinkki" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:372 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:351 rc.cpp:351 -msgid "Supported Features" -msgstr "Tuetut piirteet" +#: src/composer/texteditor.cpp:371 +msgctxt "verb, to remove an existing link" +msgid "Remove Hyperlink" +msgstr "Poista hyperlinkki" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:378 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:354 -msgid "Create/Modify posts:" -msgstr "Julkaise tai muokkaa viestejä:" +#: src/composer/texteditor.cpp:376 +msgctxt "verb, to insert an image" +msgid "Add Image" +msgstr "Lisää kuva" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:407 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:357 rc.cpp:357 -msgid "Support for categories:" -msgstr "Luokkatuki:" +#: src/composer/texteditor.cpp:383 +msgctxt "verb, to align text from left" +msgid "Align left" +msgstr "Tasaa vasemmalle" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#: rc.cpp:360 rc.cpp:360 -msgid "Support for tags:" -msgstr "Tunnistetuki:" +#: src/composer/texteditor.cpp:389 +msgctxt "verb, to align text from center" +msgid "Align center" +msgstr "Keskitä" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:433 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) -#: rc.cpp:363 rc.cpp:363 -msgid "Remove posts:" -msgstr "Poista viestit:" +#: src/composer/texteditor.cpp:395 +msgctxt "verb, to align text from right" +msgid "Align right" +msgstr "Tasaa oikealle" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:366 rc.cpp:366 -msgid "Fetch recent posts:" -msgstr "Nouda viimeaikaiset viestit:" +#: src/composer/texteditor.cpp:401 +msgctxt "verb, to justify text" +msgid "Justify" +msgstr "Tasaa molemmilta reunoilta" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:459 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) -#: rc.cpp:369 rc.cpp:369 -msgid "Multipaged posts:" -msgstr "" +#: src/composer/texteditor.cpp:408 +msgctxt "Sets text direction as right to left" +msgid "Right to Left" +msgstr "Oikealta vasemmalle" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:472 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:372 rc.cpp:372 -msgid "" -"Note: You can see a list of supported features for your blog after " -"configuring it." -msgstr "" -"Huomaa: Näet blogisi tukemien piirteiden luettelon määritettyäsi sen." +#: src/composer/texteditor.cpp:415 +msgid "Ordered List" +msgstr "Järjestetty luetelma" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:482 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:375 rc.cpp:375 -msgid "Upload media:" -msgstr "" +#: src/composer/texteditor.cpp:419 +msgid "Unordered List" +msgstr "Järjestämätön luetelma" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:495 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#: rc.cpp:378 rc.cpp:378 -msgid "Create new categories:" -msgstr "Luo uusia luokkia:" +#: src/composer/texteditor.cpp:423 +msgid "Split text" +msgstr "Jaa teksti" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/bluedevil.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/bluedevil.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/bluedevil.po 2012-05-08 22:08:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/bluedevil.po 2012-08-03 12:59:37.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: wizard/bluewizard.cpp:44 @@ -862,12 +862,12 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Tommi Nieminen,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma " -"Karvonen,Tommi Nieminen" +"Karvonen,Lasse Liehu,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,," +msgstr "translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,," #. i18n: file: wizard/pages/keyboardpairing.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/bomber.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/bomber.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/bomber.po 2012-05-08 22:07:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/bomber.po 2012-08-03 12:59:12.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-20 23:13+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: rc.cpp:1 rc.cpp:1 @@ -48,37 +48,6 @@ msgid "Whether game sounds are played." msgstr "Soitetaanko pelin äänet." -#: src/bomberwidget.cpp:306 -msgctxt "Message show to the user when the game is loaded" -msgid "" -"Welcome to Bomber.\n" -"Click to start a game" -msgstr "" -"Tervetuloa Bomberiin.\n" -"Aloita peli napsauttamalla" - -#: src/bomberwidget.cpp:309 -msgctxt "Message show to the user while the game is paused" -msgid "Paused" -msgstr "Tauko" - -#: src/bomberwidget.cpp:312 -#, kde-format -msgctxt "Message telling user which level they just completed" -msgid "You have successfully cleared level %1\n" -msgstr "Olet onnistunut tyhjentämään tason %1\n" - -#: src/bomberwidget.cpp:313 -#, kde-format -msgctxt "Message telling user which level they are about to start" -msgid "On to level %1." -msgstr "Eteenpäin tasolle %1." - -#: src/bomberwidget.cpp:316 -msgctxt "Used to tell the user that the game is over" -msgid "Game over." -msgstr "Peli loppu." - #: src/bomber.cpp:40 src/bomber.cpp:199 #, kde-format msgctxt "Used to display the current level of play to the user" @@ -148,3 +117,34 @@ #: src/main.cpp:34 msgid "John-Paul Stanford" msgstr "John-Paul Stanford" + +#: src/bomberwidget.cpp:306 +msgctxt "Message show to the user when the game is loaded" +msgid "" +"Welcome to Bomber.\n" +"Click to start a game" +msgstr "" +"Tervetuloa Bomberiin.\n" +"Aloita peli napsauttamalla" + +#: src/bomberwidget.cpp:309 +msgctxt "Message show to the user while the game is paused" +msgid "Paused" +msgstr "Tauko" + +#: src/bomberwidget.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "Message telling user which level they just completed" +msgid "You have successfully cleared level %1\n" +msgstr "Olet onnistunut tyhjentämään tason %1\n" + +#: src/bomberwidget.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "Message telling user which level they are about to start" +msgid "On to level %1." +msgstr "Eteenpäin tasolle %1." + +#: src/bomberwidget.cpp:316 +msgctxt "Used to tell the user that the game is over" +msgid "Game over." +msgstr "Peli loppu." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/bovo.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/bovo.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/bovo.po 2012-05-08 22:07:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/bovo.po 2012-08-03 12:59:12.000000000 +0000 @@ -9,28 +9,28 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bovo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 15:11+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Niklas Laxström, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Markku Borén,Tommi " -"Nieminen" +"Niklas Laxström, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Markku Borén,Niklas " +"Laxström,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com,,,,mobemu@gmail.com," +msgstr "niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com,,,,mobemu@gmail.com,," #. i18n: file: gui/bovo.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (theme), group (bovo) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/calendarsupport.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/calendarsupport.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/calendarsupport.po 2012-05-08 22:07:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/calendarsupport.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 08:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 21:18+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: archivedialog.cpp:60 @@ -491,16 +491,16 @@ msgid "Unable to publish the free/busy data." msgstr "Varaustietoja ei voida julkaista." -#: groupware.cpp:129 +#: groupware.cpp:96 groupware.cpp:140 +msgid "Error while processing an invitation or update." +msgstr "Virhe prosessoitaessa kutsua tai päivitystä." + +#: groupware.cpp:135 #, kde-format msgid "Error message: %1" msgstr "Virheviesti: %1" -#: groupware.cpp:134 -msgid "Error while processing an invitation or update." -msgstr "Virhe prosessoitaessa kutsua tai päivitystä." - -#: groupware.cpp:298 +#: groupware.cpp:304 #, kde-format msgid "" "You changed the invitation \"%1\".\n" @@ -509,7 +509,7 @@ "Muutit kutsua ”%1”.\n" "Haluatko lähettää päivitysviestin sähköpostitse osallistujille?" -#: groupware.cpp:304 +#: groupware.cpp:310 #, kde-format msgid "" "You removed the invitation \"%1\".\n" @@ -518,7 +518,7 @@ "Poistit kutsun ”%1”.\n" "Haluatko lähettää sähköpostia osallistujille, että tapahtuma on peruutettu?" -#: groupware.cpp:308 +#: groupware.cpp:314 #, kde-format msgid "" "You removed the invitation \"%1\".\n" @@ -527,7 +527,7 @@ "Poistit kutsun ”%1”.\n" "Haluatko lähettää sähköpostia osallistujille, että tehtävä on peruutettu?" -#: groupware.cpp:312 +#: groupware.cpp:318 #, kde-format msgid "" "You removed the invitation \"%1\".\n" @@ -536,7 +536,7 @@ "Poistit kutsun ”%1”.\n" "Haluatko lähettää sähköpostia osallistujille, että päiväkirja on peruutettu?" -#: groupware.cpp:319 +#: groupware.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The event \"%1\" includes other people.\n" @@ -545,7 +545,7 @@ "Tapahtuma ”%1” koskee muitakin ihmisiä.\n" "Haluatko lähettää kutsun sähköpostitse osallistujille?" -#: groupware.cpp:323 +#: groupware.cpp:329 #, kde-format msgid "" "The todo \"%1\" includes other people.\n" @@ -554,35 +554,35 @@ "Tehtävä ”%1” koskee muitakin ihmisiä.\n" "Haluatko lähettää kutsun sähköpostitse osallistujille?" -#: groupware.cpp:327 +#: groupware.cpp:333 msgid "" "This incidence includes other people. Should an email be sent to the " "attendees?" msgstr "" "Merkintä koskee muitakin ihmisiä. Lähetetäänkö osallistujille sähköpostia?" -#: groupware.cpp:339 groupware.cpp:405 groupware.cpp:452 +#: groupware.cpp:345 groupware.cpp:411 groupware.cpp:458 msgid "Group Scheduling Email" msgstr "Ryhmän aikataulutuksen sähköposti" -#: groupware.cpp:340 +#: groupware.cpp:346 msgid "Send Email" msgstr "Lähetä sähköposti" -#: groupware.cpp:341 groupware.cpp:361 groupware.cpp:377 groupware.cpp:407 -#: groupware.cpp:454 incidencechanger.cpp:327 +#: groupware.cpp:347 groupware.cpp:367 groupware.cpp:383 groupware.cpp:413 +#: groupware.cpp:460 incidencechanger.cpp:327 msgid "Do Not Send" msgstr "Älä lähetä" -#: groupware.cpp:357 +#: groupware.cpp:363 msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?" msgstr "Haluatko lähettää tilapäivityksen tämän tehtävän järjestäjälle?" -#: groupware.cpp:360 groupware.cpp:376 groupware.cpp:406 +#: groupware.cpp:366 groupware.cpp:382 groupware.cpp:412 msgid "Send Update" msgstr "Lähetä päivitys" -#: groupware.cpp:372 +#: groupware.cpp:378 msgid "" "Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a " "status update to the event organizer?" @@ -590,7 +590,7 @@ "Tilasi tämän tapahtuman osallistujana muuttui. Haluatko lähettää tapahtuman " "järjestäjälle tilapäivityksen?" -#: groupware.cpp:402 +#: groupware.cpp:408 msgid "" "You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send " "an updated response to the organizer declining the invitation?" @@ -598,7 +598,7 @@ "Olet aiemmin hyväksynyt kutsun tähän tapahtumaan. Haluatko päivittää " "kutsuvastauksesi järjestäjälle hylätyksi?" -#: groupware.cpp:421 +#: groupware.cpp:427 msgid "" "You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar " "out of sync with the organizer's calendar. Do you really want to edit it?" @@ -606,15 +606,15 @@ "Et ole tämän tapahtuman järjestäjä. Sen muokkaaminen johtaa kalenterisi " "eriämiseen järjestäjän kalenterista. Haluatko varmasti muokata merkintää?" -#: groupware.cpp:440 +#: groupware.cpp:446 msgid "<placeholder>No summary given</placeholder>" msgstr "<placeholder>Ei yhteenvetoa</placeholder>" -#: groupware.cpp:451 +#: groupware.cpp:457 msgid "Sending group scheduling email failed." msgstr "" -#: groupware.cpp:453 +#: groupware.cpp:459 msgid "Abort Update" msgstr "Keskeytä päivitys" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/cervisia.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/cervisia.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/cervisia.po 2012-05-08 22:07:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/cervisia.po 2012-08-03 12:59:18.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cervisia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-27 09:17+0000\n" "Last-Translator: Juhani Numminen <juhaninumminen0@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: addignoremenu.cpp:38 @@ -1342,14 +1342,14 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Heikki Kulhia,Jesse Jaara,Juhani " -"Numminen,UltimateSephiroth" +"Numminen,Jussi Aalto,Teemu Rytilahti,UltimateSephiroth" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"teemu.rytilahti@d5k.net,,,,jesse.jaara@gmail.com,juhaninumminen0@gmail.com,ul" -"timate.sephiroth@hotmail.com" +"teemu.rytilahti@d5k.net,,,,jesse.jaara@gmail.com,juhaninumminen0@gmail.com,,," +"ultimate.sephiroth@hotmail.com" #. i18n: file: cervisiashellui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/choqok.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/choqok.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/choqok.po 2012-05-08 22:08:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/choqok.po 2012-08-03 12:59:33.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: choqok/config/plugins/choqokpluginconfig.cpp:60 msgid "General Plugins" @@ -58,8 +58,8 @@ msgid "Edit Account" msgstr "Muokkaa tiliä" -#: choqok/config/accounts/editaccountdialog.cpp:63 #: choqok/config/accounts/addaccountdialog.cpp:66 +#: choqok/config/accounts/editaccountdialog.cpp:63 msgid "" "Cannot validate your input information.\n" "Please check the fields' data.\n" @@ -105,9 +105,9 @@ msgid "The Account registration failed." msgstr "Tilin rekisteröinti epäonnistui." +#: choqok/main.cpp:40 choqok/mainwindow.cpp:85 choqok/mainwindow.cpp:503 +#: choqok/mainwindow.cpp:572 choqok/mainwindow.cpp:620 #: choqok/systrayicon.cpp:116 choqok/systrayicon.cpp:122 -#: choqok/mainwindow.cpp:85 choqok/mainwindow.cpp:503 -#: choqok/mainwindow.cpp:572 choqok/mainwindow.cpp:620 choqok/main.cpp:40 msgid "Choqok" msgstr "Choqok" @@ -219,7 +219,7 @@ msgid "Andrey Esin" msgstr "" -#: choqok/main.cpp:45 choqok/main.cpp:50 +#: choqok/main.cpp:45 choqok/main.cpp:51 msgid "Developer" msgstr "Kehittäjä" @@ -227,76 +227,76 @@ msgid "Roozbeh Shafiee" msgstr "Roozbeh Shafiee" -#: choqok/main.cpp:47 +#: choqok/main.cpp:47 choqok/main.cpp:48 msgid "Artworks" msgstr "" -#: choqok/main.cpp:48 +#: choqok/main.cpp:49 msgid "Daniel Schaal" msgstr "Daniel Schaal" -#: choqok/main.cpp:48 +#: choqok/main.cpp:49 choqok/main.cpp:56 msgid "UI improvements" msgstr "Käyttöliittymäparannukset" -#: choqok/main.cpp:49 +#: choqok/main.cpp:50 msgid "Stephen Henderson" msgstr "Stephen Henderson" -#: choqok/main.cpp:49 +#: choqok/main.cpp:50 msgid "Search API implementation" msgstr "Etsintä-API-toteutus" -#: choqok/main.cpp:50 +#: choqok/main.cpp:51 msgid "Tejas Dinkar" msgstr "Tejas Dinkar" -#: choqok/main.cpp:52 +#: choqok/main.cpp:53 msgid "Emanuele Bigiarini" msgstr "" -#: choqok/main.cpp:52 +#: choqok/main.cpp:53 msgid "DBus and konqueror plugin" msgstr "" +#: libchoqok/choqoktools.cpp:61 microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:137 +#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:167 #: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:137 #: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:167 -#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:137 -#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:167 libchoqok/choqoktools.cpp:61 msgid "Authorization Error" msgstr "" -#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:146 #: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:146 +#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:146 msgid "PIN" msgstr "" -#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:147 #: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:147 +#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:147 msgid "Enter the PIN received from Twitter:" msgstr "" -#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:163 -#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:163 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:207 +#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:163 +#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:163 msgid "Choqok is authorized successfully." msgstr "" -#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:164 -#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:164 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:208 +#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:164 +#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:164 msgid "Authorized" msgstr "" -#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:179 -#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:179 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:265 +#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:179 +#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:179 msgid "Authenticated" msgstr "" -#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:183 -#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:183 #: microblogs/laconica/laconicaeditaccount.cpp:269 +#: microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:183 +#: .pc/kubuntu_01_consumerkey.diff/microblogs/twitter/twittereditaccount.cpp:183 msgid "Not Authenticated" msgstr "" @@ -338,7 +338,9 @@ #. i18n: file: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_prefs.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, validate_button) -#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_config.cpp:136 rc.cpp:199 rc.cpp:199 +#: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_config.cpp:136 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shorteners/bit_ly/ui_bit_ly_prefs.h:130 +#: rc.cpp:475 rc.cpp:475 msgid "Validate" msgstr "" @@ -363,10 +365,10 @@ msgid "3.ly error" msgstr "" -#: plugins/shorteners/three_ly/three_ly.cpp:68 #: plugins/shorteners/goo_gl/goo_gl.cpp:82 -#: plugins/shorteners/tinyarro_ws/tinyarro_ws.cpp:75 #: plugins/shorteners/is_gd/is_gd.cpp:87 +#: plugins/shorteners/three_ly/three_ly.cpp:68 +#: plugins/shorteners/tinyarro_ws/tinyarro_ws.cpp:75 #: plugins/shorteners/yourls/yourls.cpp:92 #, kde-format msgid "" @@ -411,43 +413,43 @@ msgid "Configure Filters" msgstr "" -#: plugins/filter/filtersettings.cpp:46 +#: plugins/filter/filtersettings.cpp:47 msgid "Author Username" msgstr "" -#: plugins/filter/filtersettings.cpp:47 +#: plugins/filter/filtersettings.cpp:48 msgid "Post Text" msgstr "" -#: plugins/filter/filtersettings.cpp:48 +#: plugins/filter/filtersettings.cpp:49 msgid "Author Client" msgstr "" -#: plugins/filter/filtersettings.cpp:49 +#: plugins/filter/filtersettings.cpp:50 msgid "Reply to User" msgstr "" -#: plugins/filter/filtersettings.cpp:51 +#: plugins/filter/filtersettings.cpp:52 msgid "Contain" msgstr "" -#: plugins/filter/filtersettings.cpp:52 +#: plugins/filter/filtersettings.cpp:53 msgid "Does Not Contain" msgstr "" -#: plugins/filter/filtersettings.cpp:53 +#: plugins/filter/filtersettings.cpp:54 msgid "Exact Match" msgstr "" -#: plugins/filter/filtersettings.cpp:54 +#: plugins/filter/filtersettings.cpp:55 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: plugins/filter/addeditfilter.cpp:41 +#: plugins/filter/addeditfilter.cpp:43 msgid "Define new filter rules" msgstr "" -#: plugins/filter/addeditfilter.cpp:50 +#: plugins/filter/addeditfilter.cpp:53 msgid "Modify filter rules" msgstr "" @@ -459,7 +461,7 @@ msgid "Hide Post" msgstr "" -#: plugins/filter/filtermanager.cpp:221 +#: plugins/filter/filtermanager.cpp:229 #, kde-format msgid "Hide all posts from <b>@%1</b>" msgstr "" @@ -531,32 +533,32 @@ msgid "Just supporting image uploading" msgstr "" -#: plugins/uploaders/imageshack/imageshack.cpp:130 -#: plugins/uploaders/twitpic/twitpic.cpp:130 -#: plugins/uploaders/twitgoo/twitgoo.cpp:131 #: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:206 #: plugins/uploaders/flickr/flickr.cpp:212 #: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:172 #: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:177 #: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:243 #: plugins/uploaders/flickr/flickrconfig.cpp:248 +#: plugins/uploaders/imageshack/imageshack.cpp:130 #: plugins/uploaders/mobypicture/mobypicture.cpp:169 #: plugins/uploaders/posterous/posterous.cpp:196 +#: plugins/uploaders/twitgoo/twitgoo.cpp:131 +#: plugins/uploaders/twitpic/twitpic.cpp:130 msgid "Malformed response" msgstr "" -#: plugins/uploaders/twitpic/twitpicconfig.cpp:77 -#: plugins/uploaders/twitgoo/twitgooconfig.cpp:77 #: plugins/uploaders/mobypicture/mobypictureconfig.cpp:87 #: plugins/uploaders/posterous/posterousconfig.cpp:87 +#: plugins/uploaders/twitgoo/twitgooconfig.cpp:77 +#: plugins/uploaders/twitpic/twitpicconfig.cpp:77 msgid "" "You have to configure at least one twitter account to use this plugin." msgstr "" -#: plugins/uploaders/twitpic/twitpic.cpp:62 -#: plugins/uploaders/twitgoo/twitgoo.cpp:62 #: plugins/uploaders/mobypicture/mobypicture.cpp:65 #: plugins/uploaders/posterous/posterous.cpp:124 +#: plugins/uploaders/twitgoo/twitgoo.cpp:62 +#: plugins/uploaders/twitpic/twitpic.cpp:62 msgid "There's no Twitter account configured to use." msgstr "" @@ -628,32 +630,32 @@ msgid "Click here when you authorized Choqok" msgstr "" -#: plugins/quickfilter/quickfilter.cpp:49 +#: plugins/quickfilter/quickfilter.cpp:50 msgid "Filter by author" msgstr "" -#: plugins/quickfilter/quickfilter.cpp:51 +#: plugins/quickfilter/quickfilter.cpp:52 msgid "Filter by content" msgstr "" -#: plugins/quickfilter/quickfilter.cpp:111 +#: plugins/quickfilter/quickfilter.cpp:112 msgid "Filter out timeline by author" msgstr "" -#: plugins/quickfilter/quickfilter.cpp:113 +#: plugins/quickfilter/quickfilter.cpp:114 msgid "Filter out timeline by text" msgstr "" -#: plugins/quickfilter/quickfilter.cpp:126 +#: plugins/quickfilter/quickfilter.cpp:127 msgid "Author" msgstr "" -#: plugins/quickfilter/quickfilter.cpp:127 +#: plugins/quickfilter/quickfilter.cpp:128 msgid "Text" msgstr "" -#: plugins/searchaction/searchaction.cpp:41 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:162 +#: plugins/searchaction/searchaction.cpp:41 msgid "Search..." msgstr "Etsintä..." @@ -694,8 +696,8 @@ msgid "<h3>%1</h3>" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:314 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapidmessagedialog.cpp:114 +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:314 #: microblogs/laconica/laconicaconversationtimelinewidget.cpp:36 msgid "Please wait..." msgstr "Odota..." @@ -712,15 +714,15 @@ msgid "Block" msgstr "Lohko" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblogwidget.cpp:101 +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblogwidget.cpp:125 msgid "The search result is empty." msgstr "Etsintätulos on tyhjä." -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblogwidget.cpp:227 +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblogwidget.cpp:262 msgid "Close Timeline" msgstr "" -#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblogwidget.cpp:228 +#: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblogwidget.cpp:263 msgid "Close All" msgstr "" @@ -885,6 +887,7 @@ #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapimicroblog.cpp:429 #: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:119 +#: microblogs/twitter/twittercomposerwidget.cpp:119 msgid "New post submitted successfully" msgstr "Uusi viesti lähetetty onnistuneesti" @@ -1058,9 +1061,11 @@ msgid "Add List" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:73 +#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:78 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnAdd) -#: microblogs/twitter/twitterlistdialog.cpp:61 rc.cpp:244 rc.cpp:244 +#: microblogs/twitter/twitterlistdialog.cpp:61 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_filterprefs.h:155 rc.cpp:395 +#: rc.cpp:395 msgid "Add" msgstr "" @@ -1072,8 +1077,8 @@ msgid "No User!" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:52 #: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:84 +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:52 msgid "Manual ReSend" msgstr "" @@ -1085,22 +1090,22 @@ msgid "Retweet post using API" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:107 #: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:188 +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:107 #, kde-format msgctxt "Who is user" msgid "Who is %1" msgstr "Kuka on %1" -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:109 #: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:190 +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:109 #, kde-format msgctxt "Posts from user" msgid "Posts from %1" msgstr "Viestit käyttäjältä %1" -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:111 #: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:192 +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:111 #, kde-format msgctxt "Replies to user" msgid "Replies to %1" @@ -1112,26 +1117,26 @@ msgid "Including %1" msgstr "Sisältäen käyttäjänimen %1" -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:119 #: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:196 +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:119 msgctxt "Open profile page in browser" msgid "Open profile in browser" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:136 #: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:213 +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:136 msgid "Actions" msgstr "Toiminnot" -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:137 #: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:214 +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:137 #, kde-format msgctxt "Write a message to user attention" msgid "Write to %1" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:143 #: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:219 +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:143 #, kde-format msgctxt "Send direct message to user" msgid "Send private message to %1" @@ -1149,8 +1154,8 @@ msgid "Follow %1" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:158 #: microblogs/laconica/laconicapostwidget.cpp:235 +#: microblogs/twitter/twitterpostwidget.cpp:158 #, kde-format msgctxt "Block user" msgid "Block %1" @@ -1190,64 +1195,69 @@ msgid "Tweets Including This Hashtag" msgstr "Twitter-viestit tästä #-tunnisteesta" -#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:90 #: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:133 +#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:90 msgid "Unable to fetch search results." msgstr "Hakutuloksia ei kyetä noutamaan." -#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:98 #: microblogs/laconica/laconicasearch.cpp:141 +#: microblogs/twitter/twittersearch.cpp:98 #, kde-format msgid "Unable to fetch search results: %1" msgstr "Ei kyetä noutamaan hakutuloksia: %1" -#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:136 +#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:201 #, kde-format msgid "Retweet of %1" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:138 +#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:203 #, kde-format msgid "Retweeted by %1" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:143 +#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:208 msgid "Retweet to your followers?" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:150 +#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:215 msgid "Add User List..." msgstr "" -#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:204 +#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:269 #, kde-format msgid "Fetching %1's lists failed. %2" msgstr "" -#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:212 +#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:277 #, kde-format msgid "There's no list record for user %1" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:60 #: libchoqok/ui/quickpost.cpp:96 +#: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:60 +#: microblogs/twitter/twittercomposerwidget.cpp:60 msgid "Attach a file" msgstr "" -#: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:97 #: libchoqok/ui/composerwidget.cpp:135 +#: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:97 +#: microblogs/twitter/twittercomposerwidget.cpp:97 msgid "Abort" msgstr "Keskeytä" #: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:134 +#: microblogs/twitter/twittercomposerwidget.cpp:134 msgid "Select Media to Upload" msgstr "" #: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:143 +#: microblogs/twitter/twittercomposerwidget.cpp:143 msgid "Discard Attachment" msgstr "" #: microblogs/laconica/laconicacomposerwidget.cpp:150 +#: microblogs/twitter/twittercomposerwidget.cpp:150 #, kde-format msgid "Attaching <b>%1</b>" msgstr "" @@ -1282,9 +1292,11 @@ msgid "Your posts that were repeated by others" msgstr "" +#: libchoqok/mediamanager.cpp:185 libchoqok/mediamanager.cpp:191 #: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:168 #: microblogs/laconica/laconicamicroblog.cpp:175 -#: libchoqok/mediamanager.cpp:185 libchoqok/mediamanager.cpp:191 +#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:150 +#: microblogs/twitter/twittermicroblog.cpp:157 msgid "Uploading medium failed: cannot read the medium file." msgstr "" @@ -1561,15 +1573,15 @@ msgid "Shorten URLs" msgstr "" -#: libchoqok/ui/microblogwidget.cpp:279 libchoqok/ui/timelinewidget.cpp:223 +#: libchoqok/ui/microblogwidget.cpp:278 libchoqok/ui/timelinewidget.cpp:234 msgid "Mark all as read" msgstr "Merkitse kaikki luetuksi" -#: libchoqok/ui/microblogwidget.cpp:386 +#: libchoqok/ui/microblogwidget.cpp:387 msgid "More" msgstr "" -#: libchoqok/ui/microblogwidget.cpp:388 +#: libchoqok/ui/microblogwidget.cpp:389 msgid "Latest update:" msgstr "Viimeisin päivitys:" @@ -1631,7 +1643,7 @@ msgid "Are you sure you want to remove this post from the server?" msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tämän postin palvelimelta?" -#: libchoqok/ui/timelinewidget.cpp:209 +#: libchoqok/ui/timelinewidget.cpp:220 #, kde-format msgid "1 new post in %2(%3)" msgid_plural "%1 new posts in %2(%3)" @@ -1651,19 +1663,22 @@ #. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_isEmoticonsEnabled) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:5 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/appearance/ui_appearanceconfig_base.h:235 +#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 msgid "Enable emoticons" msgstr "Ota käyttöön hymiöt" #. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useReverseOrder) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:8 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/appearance/ui_appearanceconfig_base.h:236 +#: rc.cpp:56 rc.cpp:56 msgid "Show posts in reverse order (Needs restart to take effect)" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:31 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showRetweetsInChoqokWay) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:11 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/appearance/ui_appearanceconfig_base.h:238 +#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 msgid "" "You'll see post with retweeter name as author, plus Retweeted from original " "author note." @@ -1671,79 +1686,92 @@ #. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showRetweetsInChoqokWay) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/appearance/ui_appearanceconfig_base.h:240 +#: rc.cpp:62 rc.cpp:62 msgid "Show Retweeted/Repeated posts in Choqok way" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_isCustomUi) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/appearance/ui_appearanceconfig_base.h:241 +#: rc.cpp:65 rc.cpp:65 msgid "Use custom appearance" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/appearance/ui_appearanceconfig_base.h:242 +#: rc.cpp:68 rc.cpp:68 msgid "Post Font:" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:95 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:23 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/appearance/ui_appearanceconfig_base.h:243 +#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 msgid "Post Color Preferences" msgstr "Viestiväriasetukset" #. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/appearance/ui_appearanceconfig_base.h:244 +#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 msgid "Background" msgstr "Tausta" #. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:29 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/appearance/ui_appearanceconfig_base.h:245 +#: rc.cpp:77 rc.cpp:77 msgid "Default color:" msgstr "Oletusväri:" #. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/appearance/ui_appearanceconfig_base.h:246 +#: rc.cpp:80 rc.cpp:80 msgid "Unread post color:" msgstr "Lukemattoman viestin väri:" #. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/appearance/ui_appearanceconfig_base.h:247 +#: rc.cpp:83 rc.cpp:83 msgid "Foreground" msgstr "Edusta" #. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/appearance/ui_appearanceconfig_base.h:248 +#: rc.cpp:86 rc.cpp:86 msgid "Own post color:" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:41 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_general.h:212 +#: rc.cpp:89 rc.cpp:89 msgid "General Options" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSplashScreen) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_general.h:213 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:92 msgid "Show splash-screen on startup" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markAllAsReadOnExit) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:47 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_general.h:214 +#: rc.cpp:95 rc.cpp:95 msgid "Mark all posts as read on exit" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markAllAsReadOnHideToSystray) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_general.h:218 +#: rc.cpp:98 rc.cpp:98 msgid "Mark all unread posts as read, when hiding to system tray" msgstr "" "Merkitse kaikki lukemattomat viestit luetuiksi, kun piilotetaan " @@ -1751,91 +1779,106 @@ #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableSpellChecker) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_general.h:219 +#: rc.cpp:101 rc.cpp:101 msgid "Enable automatic spellchecking in the message editor" msgstr "Ota käyttöön automaattinen oikoluku viestimuokkausikkunassa" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCustomBrowser) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:56 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_general.h:220 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:104 msgid "Use &custom web browser:" msgstr "Käytä &räätälöytyä web-selainta:" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCustomRT) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_general.h:221 +#: rc.cpp:107 rc.cpp:107 msgid "Use custom prefix for ReSend [ReTweet]:" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:108 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:62 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_general.h:222 +#: rc.cpp:110 rc.cpp:110 msgid "Timelines Options" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:65 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_general.h:223 +#: rc.cpp:113 rc.cpp:113 msgid "&Update interval:" msgstr "&Päivitysväli:" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:68 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_general.h:224 +#: rc.cpp:116 rc.cpp:116 msgid "&Number of posts to show in timelines:" msgstr "Viestien lukumäärä aikaja&nalla:" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:154 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_updateInterval) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_general.h:225 +#: rc.cpp:119 rc.cpp:119 msgid "Disabled" msgstr "Otettu pois käytöstä" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_notifications.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showAllNotifiesInOne) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_notifications.h:110 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:122 msgid "&Show all new posts in one notification" msgstr "Näytä kaikki uudet vie&stit yhdessä ilmoituksessa" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_notifications.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:77 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_notifications.h:111 +#: rc.cpp:125 rc.cpp:125 msgid "&Notification duration:" msgstr "Ilmoitukse&n kesto:" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_notifications.ui:54 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:80 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_notifications.h:112 +#: rc.cpp:128 rc.cpp:128 msgid "New post notifications" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_notifications.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_knotify) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:83 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_notifications.h:113 +#: rc.cpp:131 rc.cpp:131 msgid "Show notification using KNotify" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_notifications.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_libindicate) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:86 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_notifications.h:114 +#: rc.cpp:134 rc.cpp:134 msgid "Show notification using Message Indicator" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_shortenOnPaste) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:89 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_shorten_base.h:117 +#: rc.cpp:137 rc.cpp:137 msgid "Shorten &URLs on paste" msgstr "Lyh&ennä verkko-osoitteet liitettäessä" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_removeHttp) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:92 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_shorten_base.h:118 +#: rc.cpp:140 rc.cpp:140 msgid "Remove \"http://\" from shortened URLs" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/behavior/behaviorconfig_shorten_base.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:95 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_shorten_base.h:119 +#: rc.cpp:143 rc.cpp:143 msgid "Shortening &service:" msgstr "Lyhenny&spalvelu:" @@ -1847,7 +1890,9 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, configPlugin) #. i18n: file: libchoqok/ui/uploadmedia_base.ui:71 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, configPlugin) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:565 rc.cpp:98 rc.cpp:565 +#: obj-i686-linux-gnu/libchoqok/ui_uploadmedia_base.h:125 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_shorten_base.h:121 +#: rc.cpp:146 rc.cpp:158 rc.cpp:146 rc.cpp:158 msgid "Configure plugin" msgstr "" @@ -1859,110 +1904,124 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, aboutPlugin) #. i18n: file: libchoqok/ui/uploadmedia_base.ui:90 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, aboutPlugin) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:568 rc.cpp:101 rc.cpp:568 +#: obj-i686-linux-gnu/libchoqok/ui_uploadmedia_base.h:128 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/behavior/ui_behaviorconfig_shorten_base.h:124 +#: rc.cpp:149 rc.cpp:161 rc.cpp:149 rc.cpp:161 msgid "About plugin" msgstr "" #. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:28 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:104 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/accounts/ui_accountswidget_base.h:130 +#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 msgid "Add a new account" msgstr "Lisää uusi tili" #. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:107 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/accounts/ui_accountswidget_base.h:132 +#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 msgid "&Add..." msgstr "&Lisää..." #. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:41 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnEdit) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:110 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/accounts/ui_accountswidget_base.h:134 +#: rc.cpp:23 rc.cpp:23 msgid "Modify the selected account" msgstr "Muokkaa valittua tiliä" #. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEdit) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:113 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/accounts/ui_accountswidget_base.h:136 +#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 msgid "&Modify..." msgstr "&Muokkaa..." #. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:54 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:116 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/accounts/ui_accountswidget_base.h:138 +#: rc.cpp:29 rc.cpp:29 msgid "Remove the selected account" msgstr "Poista valittu tili" #. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:119 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/accounts/ui_accountswidget_base.h:140 +#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 msgid "&Remove" msgstr "&Poista" #. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, accountsTable) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:122 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/accounts/ui_accountswidget_base.h:142 +#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 msgid "Alias" msgstr "Alias" #. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, accountsTable) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:125 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/accounts/ui_accountswidget_base.h:144 +#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 msgid "Micro-Blog" msgstr "Mikroblogi" #. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, accountsTable) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:128 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/accounts/ui_accountswidget_base.h:146 +#: rc.cpp:41 rc.cpp:41 msgid "Read Only" msgstr "Kirjoitussuojaus" #. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:143 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, accountsTable) -#: rc.cpp:131 rc.cpp:131 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/accounts/ui_accountswidget_base.h:148 +#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 msgid "Read Only account" msgstr "Kirjoitussuojattu tili" #. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, accountsTable) -#: rc.cpp:134 rc.cpp:134 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/accounts/ui_accountswidget_base.h:151 +#: rc.cpp:47 rc.cpp:47 msgid "Include in Quick Post" msgstr "Sisällytä pikaviesteihin" #. i18n: file: choqok/config/accounts/accountswidget_base.ui:151 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, accountsTable) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:137 +#: obj-i686-linux-gnu/choqok/config/accounts/ui_accountswidget_base.h:153 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 msgid "Show in Quick Post" msgstr "Näytä pikaviesteissä" #. i18n: file: choqok/choqokui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:140 +#: rc.cpp:5 rc.cpp:5 msgid "File" msgstr "Tiedosto" #. i18n: file: choqok/choqokui.rc:11 #. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) #. i18n: file: plugins/filter/filterui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) #. i18n: file: plugins/quickfilter/quickfilterui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) #. i18n: file: plugins/searchaction/searchactionui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) #. i18n: file: choqok/choqokui.rc:11 #. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) #. i18n: file: plugins/filter/filterui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) #. i18n: file: plugins/quickfilter/quickfilterui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) #. i18n: file: plugins/searchaction/searchactionui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:143 rc.cpp:190 rc.cpp:229 rc.cpp:370 rc.cpp:373 rc.cpp:143 -#: rc.cpp:190 rc.cpp:229 rc.cpp:370 rc.cpp:373 +#: rc.cpp:8 rc.cpp:419 rc.cpp:460 rc.cpp:463 rc.cpp:466 rc.cpp:8 rc.cpp:419 +#: rc.cpp:460 rc.cpp:463 rc.cpp:466 msgid "Tools" msgstr "Työkalut" @@ -1974,37 +2033,42 @@ #. i18n: ectx: Menu (settings) #. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:82 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settingsTab) -#: rc.cpp:146 rc.cpp:304 rc.cpp:146 rc.cpp:304 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:228 rc.cpp:11 +#: rc.cpp:520 rc.cpp:11 rc.cpp:520 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" #. i18n: file: choqok/choqokui.rc:20 #. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:149 rc.cpp:149 +#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 msgid "Help" msgstr "" #. i18n: file: plugins/imstatus/imstatusprefs.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_im) -#: rc.cpp:152 rc.cpp:152 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/imstatus/ui_imstatusprefs.h:107 rc.cpp:422 +#: rc.cpp:422 msgid "Instant Messenger:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/imstatus/imstatusprefs.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_reply) -#: rc.cpp:155 rc.cpp:155 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/imstatus/ui_imstatusprefs.h:108 rc.cpp:425 +#: rc.cpp:425 msgid "Add replies to status" msgstr "" #. i18n: file: plugins/imstatus/imstatusprefs.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_status_templ) -#: rc.cpp:158 rc.cpp:158 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/imstatus/ui_imstatusprefs.h:109 rc.cpp:428 +#: rc.cpp:428 msgid "Status template" msgstr "" #. i18n: file: plugins/imstatus/imstatusprefs.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:162 rc.cpp:162 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/imstatus/ui_imstatusprefs.h:110 rc.cpp:432 +#: rc.cpp:432 #, no-c-format msgid "" "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " @@ -2051,94 +2115,110 @@ #. i18n: file: plugins/imstatus/imstatusprefs.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_repeat) -#: rc.cpp:178 rc.cpp:178 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/imstatus/ui_imstatusprefs.h:126 rc.cpp:448 +#: rc.cpp:448 msgid "Add repeats to status" msgstr "" #. i18n: file: plugins/untiny/untinyprefs.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useUntinyDotCom) -#: rc.cpp:181 rc.cpp:181 +#: rc.cpp:508 rc.cpp:508 msgid "Use untiny.com service" msgstr "" #. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:184 rc.cpp:184 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/nowlistening/ui_nowlisteningprefs.h:84 +#: rc.cpp:454 rc.cpp:454 msgid "Valid metadata:" msgstr "Kelvollinen metadata:" #. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:187 rc.cpp:187 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/nowlistening/ui_nowlisteningprefs.h:85 +#: rc.cpp:457 rc.cpp:457 msgid "Template:" msgstr "Mallinne:" #. i18n: file: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_prefs.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, login) -#: rc.cpp:193 rc.cpp:193 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shorteners/bit_ly/ui_bit_ly_prefs.h:127 +#: rc.cpp:469 rc.cpp:469 msgid "Bit.ly Login:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_prefs.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, api_key) -#: rc.cpp:196 rc.cpp:196 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shorteners/bit_ly/ui_bit_ly_prefs.h:128 +#: rc.cpp:472 rc.cpp:472 msgid "Bit.ly API Key:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_prefs.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, help_label) -#: rc.cpp:202 rc.cpp:202 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shorteners/bit_ly/ui_bit_ly_prefs.h:131 +#: rc.cpp:478 rc.cpp:478 msgid "You can find your API key here" msgstr "" #. i18n: file: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_prefs.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domain) -#: rc.cpp:205 rc.cpp:205 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shorteners/bit_ly/ui_bit_ly_prefs.h:132 +#: rc.cpp:481 rc.cpp:481 msgid "Domain:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/shorteners/bit_ly/bit_ly_prefs.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:208 rc.cpp:208 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shorteners/bit_ly/ui_bit_ly_prefs.h:133 +#: rc.cpp:484 rc.cpp:484 msgid "(No matter for Bit.ly Pro accounts)" msgstr "" #. i18n: file: plugins/shorteners/tinyarro_ws/tinyarro_ws_prefs.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlHostLabel) -#: rc.cpp:211 rc.cpp:211 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shorteners/tinyarro_ws/ui_tinyarro_ws_prefs.h:69 +#: rc.cpp:490 rc.cpp:490 msgid "Shortener URL host:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/shorteners/is_gd/is_gd_prefs.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_logstats) -#: rc.cpp:214 rc.cpp:214 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shorteners/is_gd/ui_is_gd_prefs.h:65 rc.cpp:487 +#: rc.cpp:487 msgid "Generate Statistics" msgstr "" #. i18n: file: plugins/shorteners/yourls/yourlsprefs.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:217 rc.cpp:217 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shorteners/yourls/ui_yourlsprefs.h:94 rc.cpp:493 +#: rc.cpp:493 msgid "Yourls API URL:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/shorteners/yourls/yourlsprefs.ui:27 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_yourlsHost) -#: rc.cpp:220 rc.cpp:220 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shorteners/yourls/ui_yourlsprefs.h:95 rc.cpp:496 +#: rc.cpp:496 msgid "http://SomeDomain.com/yourls/yourls-api.php" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/shorteners/yourls/yourlsprefs.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: plugins/shorteners/yourls/yourlsprefs.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:223 rc.cpp:410 rc.cpp:223 rc.cpp:410 +#. i18n: file: plugins/shorteners/yourls/yourlsprefs.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shorteners/yourls/ui_yourlsprefs.h:96 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:233 +#: rc.cpp:305 rc.cpp:499 rc.cpp:305 rc.cpp:499 msgid "Username:" msgstr "" +#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: file: plugins/shorteners/yourls/yourlsprefs.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: file: plugins/uploaders/posterous/posterousprefs.ui:74 @@ -2149,141 +2229,162 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: file: plugins/uploaders/posterous/posterousprefs.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:226 rc.cpp:367 rc.cpp:413 rc.cpp:226 rc.cpp:367 rc.cpp:413 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/shorteners/yourls/ui_yourlsprefs.h:97 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/posterous/ui_posterousprefs.h:110 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:234 +#: rc.cpp:308 rc.cpp:502 rc.cpp:583 rc.cpp:308 rc.cpp:502 rc.cpp:583 msgid "Password:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:21 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:232 rc.cpp:232 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_filterprefs.h:163 rc.cpp:380 +#: rc.cpp:380 msgid "Rules" msgstr "" #. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, filters) -#: rc.cpp:235 rc.cpp:235 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_filterprefs.h:147 rc.cpp:383 +#: rc.cpp:383 msgid "Field" msgstr "" #. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, filters) -#: rc.cpp:238 rc.cpp:238 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_filterprefs.h:149 rc.cpp:386 +#: rc.cpp:386 msgid "Type" msgstr "" #. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, filters) -#: rc.cpp:241 rc.cpp:241 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_filterprefs.h:151 rc.cpp:389 +#: rc.cpp:389 msgid "Filter" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:80 +#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:85 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnEdit) -#: rc.cpp:247 rc.cpp:247 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_filterprefs.h:158 rc.cpp:398 +#: rc.cpp:398 msgid "Modify" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:100 +#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:105 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:250 rc.cpp:250 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_filterprefs.h:161 rc.cpp:401 +#: rc.cpp:401 msgid "Remove" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:110 +#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:115 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSpecial) -#: rc.cpp:253 rc.cpp:253 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_filterprefs.h:172 rc.cpp:404 +#: rc.cpp:404 msgid "Special Rules" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:116 +#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:121 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cfg_hideRepliesNotRelatedToMe) -#: rc.cpp:256 rc.cpp:256 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_filterprefs.h:165 rc.cpp:407 +#: rc.cpp:407 msgid "You'll see just replies came to you, or mentions you." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:119 +#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_hideRepliesNotRelatedToMe) -#: rc.cpp:259 rc.cpp:259 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_filterprefs.h:167 rc.cpp:410 +#: rc.cpp:410 msgid "Just show replies to me." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:126 +#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:131 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cfg_hideNoneFriendsReplies) -#: rc.cpp:262 rc.cpp:262 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_filterprefs.h:169 rc.cpp:413 +#: rc.cpp:413 msgid "You'll see just replies between your friends." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:129 +#. i18n: file: plugins/filter/filterprefs.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_hideNoneFriendsReplies) -#: rc.cpp:265 rc.cpp:265 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_filterprefs.h:171 rc.cpp:416 +#: rc.cpp:416 msgid "Just show replies to me and my friends." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/filter/addeditfilter_base.ui:17 +#. i18n: file: plugins/filter/addeditfilter_base.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:268 rc.cpp:268 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_addeditfilter_base.h:117 rc.cpp:365 +#: rc.cpp:365 msgid "Filter &Field:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/filter/addeditfilter_base.ui:30 +#. i18n: file: plugins/filter/addeditfilter_base.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:271 rc.cpp:271 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_addeditfilter_base.h:118 rc.cpp:368 +#: rc.cpp:368 msgid "Filter &Type:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/filter/addeditfilter_base.ui:43 +#. i18n: file: plugins/filter/addeditfilter_base.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:274 rc.cpp:274 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_addeditfilter_base.h:119 rc.cpp:371 +#: rc.cpp:371 msgid "&Text:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/filter/addeditfilter_base.ui:56 +#. i18n: file: plugins/filter/addeditfilter_base.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontHideReplies) -#: rc.cpp:277 rc.cpp:277 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/filter/ui_addeditfilter_base.h:121 rc.cpp:377 +#: rc.cpp:377 msgid "Do not hide replies to me" msgstr "" #. i18n: file: plugins/konqueror/konqchoqok.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:280 rc.cpp:280 +#: rc.cpp:451 rc.cpp:451 msgid "&Tools" msgstr "" #. i18n: file: plugins/translator/translatorprefs.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:283 rc.cpp:283 +#: rc.cpp:505 rc.cpp:505 msgid "Select languages to be shown in translate menu" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/uploaders/twitpic/twitpicprefs.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: plugins/uploaders/twitgoo/twitgooprefs.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: plugins/uploaders/twitpic/twitpicprefs.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: plugins/uploaders/twitgoo/twitgooprefs.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:286 rc.cpp:289 rc.cpp:286 rc.cpp:289 +#. i18n: file: plugins/uploaders/twitpic/twitpicprefs.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/twitpic/ui_twitpicprefs.h:67 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/twitgoo/ui_twitgooprefs.h:75 +#: rc.cpp:586 rc.cpp:592 rc.cpp:586 rc.cpp:592 msgid "Twitter account:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/uploaders/twitgoo/twitgooprefs.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_directLink) -#: rc.cpp:292 rc.cpp:292 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/twitgoo/ui_twitgooprefs.h:76 +#: rc.cpp:589 rc.cpp:589 msgid "Get direct link to file" msgstr "" #. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:24 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, authTab) -#: rc.cpp:295 rc.cpp:295 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:216 rc.cpp:511 +#: rc.cpp:511 msgid "Authorization" msgstr "" #. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:298 rc.cpp:298 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:214 rc.cpp:514 +#: rc.cpp:514 msgid "" "Click the below button, If everything goes well, you'll pointed to " "Flickr.com website to allow access to Choqok." @@ -2291,73 +2392,85 @@ #. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, authButton) -#: rc.cpp:301 rc.cpp:301 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:215 rc.cpp:517 +#: rc.cpp:517 msgid "Click here to authorize Choqok on Flickr.com" msgstr "" #. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:90 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:307 rc.cpp:307 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:217 rc.cpp:523 +#: rc.cpp:523 msgid "Who can view photo" msgstr "" #. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_forprivate) -#: rc.cpp:310 rc.cpp:310 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:218 rc.cpp:526 +#: rc.cpp:526 msgid "Private" msgstr "" #. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_forfriends) -#: rc.cpp:313 rc.cpp:313 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:219 rc.cpp:529 +#: rc.cpp:529 msgid "Visible for friends" msgstr "" #. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_forfamily) -#: rc.cpp:316 rc.cpp:316 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:220 rc.cpp:532 +#: rc.cpp:532 msgid "Visible for family" msgstr "" #. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_forpublic) -#: rc.cpp:319 rc.cpp:319 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:221 rc.cpp:535 +#: rc.cpp:535 msgid "Public" msgstr "" #. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:134 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:322 rc.cpp:322 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:222 rc.cpp:538 +#: rc.cpp:538 msgid "Set safety level" msgstr "" #. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_safe) -#: rc.cpp:325 rc.cpp:325 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:223 rc.cpp:541 +#: rc.cpp:541 msgid "Safe" msgstr "" #. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_moderate) -#: rc.cpp:328 rc.cpp:328 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:224 rc.cpp:544 +#: rc.cpp:544 msgid "Moderate" msgstr "" #. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_restricted) -#: rc.cpp:331 rc.cpp:331 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:225 rc.cpp:547 +#: rc.cpp:547 msgid "Restricted" msgstr "" #. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_hidefromsearch) -#: rc.cpp:334 rc.cpp:334 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:226 rc.cpp:550 +#: rc.cpp:550 msgid "Hide picture from public search" msgstr "" #. i18n: file: plugins/uploaders/flickr/flickrprefs.ui:176 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cfg_shorturl) -#: rc.cpp:337 rc.cpp:337 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/flickr/ui_flickrprefs.h:227 rc.cpp:553 +#: rc.cpp:553 msgid "Use Flic.kr to short URLs" msgstr "" @@ -2369,13 +2482,16 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_oauth) #. i18n: file: plugins/uploaders/posterous/posterousprefs.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_oauth) -#: rc.cpp:340 rc.cpp:355 rc.cpp:340 rc.cpp:355 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/mobypicture/ui_mobypictureprefs.h:106 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/posterous/ui_posterousprefs.h:106 +#: rc.cpp:556 rc.cpp:571 rc.cpp:556 rc.cpp:571 msgid "Twitter account" msgstr "" #. i18n: file: plugins/uploaders/mobypicture/mobypictureprefs.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_basic) -#: rc.cpp:343 rc.cpp:343 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/mobypicture/ui_mobypictureprefs.h:107 +#: rc.cpp:559 rc.cpp:559 msgid "Mobypicture login and password:" msgstr "" @@ -2387,66 +2503,75 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: plugins/uploaders/posterous/posterousprefs.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:346 rc.cpp:361 rc.cpp:346 rc.cpp:361 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/mobypicture/ui_mobypictureprefs.h:108 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/posterous/ui_posterousprefs.h:108 +#: rc.cpp:562 rc.cpp:577 rc.cpp:562 rc.cpp:577 msgid "Upload files using:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/uploaders/mobypicture/mobypictureprefs.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:349 rc.cpp:349 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/mobypicture/ui_mobypictureprefs.h:109 +#: rc.cpp:565 rc.cpp:565 msgid "Login:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/uploaders/mobypicture/mobypictureprefs.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:352 rc.cpp:352 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/mobypicture/ui_mobypictureprefs.h:110 +#: rc.cpp:568 rc.cpp:568 msgid "Password (PIN):" msgstr "" #. i18n: file: plugins/uploaders/posterous/posterousprefs.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cfg_basic) -#: rc.cpp:358 rc.cpp:358 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/posterous/ui_posterousprefs.h:107 +#: rc.cpp:574 rc.cpp:574 msgid "Posterous login and password:" msgstr "" #. i18n: file: plugins/uploaders/posterous/posterousprefs.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:364 rc.cpp:364 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/uploaders/posterous/ui_posterousprefs.h:109 +#: rc.cpp:580 rc.cpp:580 msgid "E-mail:" msgstr "" #. i18n: file: microblogs/twitter/twitterlistdialog_base.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:376 rc.cpp:376 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twitterlistdialog_base.h:68 +#: rc.cpp:335 rc.cpp:335 msgid "List name:" msgstr "" #. i18n: file: microblogs/twitter/twitterlistdialog_base.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:379 rc.cpp:379 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twitterlistdialog_base.h:69 +#: rc.cpp:338 rc.cpp:338 msgid "User name:" msgstr "" #. i18n: file: microblogs/twitter/twitterlistdialog_base.ui:75 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, loadUserLists) -#: rc.cpp:382 rc.cpp:382 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twitterlistdialog_base.h:71 +#: rc.cpp:341 rc.cpp:341 msgid "Load User Lists" msgstr "" #. i18n: file: microblogs/twitter/twitterlistdialog_base.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadUserLists) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:385 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twitterlistdialog_base.h:73 +#: rc.cpp:344 rc.cpp:344 msgid "Load lists" msgstr "" #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:21 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAccount) -#: rc.cpp:388 rc.cpp:388 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:242 +#: rc.cpp:283 rc.cpp:283 msgid "Twitter Account" msgstr "Twitter-tili" -#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:19 @@ -2457,12 +2582,15 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:391 rc.cpp:443 rc.cpp:534 rc.cpp:391 rc.cpp:443 rc.cpp:534 +#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:220 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:347 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/ocs/ui_ocsconfigurebase.h:120 rc.cpp:167 +#: rc.cpp:258 rc.cpp:286 rc.cpp:167 rc.cpp:258 rc.cpp:286 msgid "&Alias:" msgstr "&Alias:" -#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:40 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_alias) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:42 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_alias) #. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:32 @@ -2473,12 +2601,15 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_alias) #. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:32 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, cfg_alias) -#: rc.cpp:394 rc.cpp:446 rc.cpp:537 rc.cpp:394 rc.cpp:446 rc.cpp:537 +#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:40 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_alias) +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:222 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:349 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/ocs/ui_ocsconfigurebase.h:122 rc.cpp:170 +#: rc.cpp:261 rc.cpp:289 rc.cpp:170 rc.cpp:261 rc.cpp:289 msgid "The account alias" msgstr "Tilialias" -#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_alias) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:45 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_alias) #. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:35 @@ -2489,7 +2620,12 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_alias) #. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:35 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, cfg_alias) -#: rc.cpp:397 rc.cpp:449 rc.cpp:540 rc.cpp:397 rc.cpp:449 rc.cpp:540 +#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:43 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_alias) +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:225 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:352 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/ocs/ui_ocsconfigurebase.h:125 rc.cpp:173 +#: rc.cpp:264 rc.cpp:292 rc.cpp:173 rc.cpp:264 rc.cpp:292 msgid "" "The alias is the name you want to give to your account. It should be unique. " "You can have several connections to the same service so the alias lets you " @@ -2499,8 +2635,6 @@ "Sinulla voi olla useita yhteyksiä samaan palveluun, joten alias sallii sinun " "nimetä ne." -#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:52 @@ -2511,7 +2645,12 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:400 rc.cpp:452 rc.cpp:543 rc.cpp:400 rc.cpp:452 rc.cpp:543 +#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:227 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:354 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/ocs/ui_ocsconfigurebase.h:127 rc.cpp:176 +#: rc.cpp:267 rc.cpp:295 rc.cpp:176 rc.cpp:267 rc.cpp:295 msgid "" "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" " "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" @@ -2539,117 +2678,136 @@ #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:73 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_basicAuth) -#: rc.cpp:407 rc.cpp:407 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:232 +#: rc.cpp:302 rc.cpp:302 msgid "Credentials" msgstr "Valtuustiedot" #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:112 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_credentialsBox) -#: rc.cpp:416 rc.cpp:416 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:235 +#: rc.cpp:311 rc.cpp:311 msgid "OAuth Authentication " msgstr "" #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:419 rc.cpp:419 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:236 +#: rc.cpp:314 rc.cpp:314 msgid "" "Click the below button, If everything goes well, you'll pointed to Twitter " "website to allow access to Choqok." msgstr "" -#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:151 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kcfg_authorize) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:217 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kcfg_authorize) #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:151 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kcfg_authorize) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:217 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kcfg_authorize) -#: rc.cpp:422 rc.cpp:489 rc.cpp:422 rc.cpp:489 +#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:151 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kcfg_authorize) +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:239 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:376 +#: rc.cpp:213 rc.cpp:317 rc.cpp:213 rc.cpp:317 msgid "Verify Credentials" msgstr "Todenna valtuustiedot" #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:154 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kcfg_authorize) -#: rc.cpp:425 rc.cpp:425 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:241 +#: rc.cpp:320 rc.cpp:320 msgid "&Authenticate with Twitter service" msgstr "" -#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:178 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTimelines) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:296 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTimelines) #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:178 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTimelines) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:296 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTimelines) -#: rc.cpp:428 rc.cpp:510 rc.cpp:428 rc.cpp:510 +#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:178 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTimelines) +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:248 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:394 +#: rc.cpp:234 rc.cpp:323 rc.cpp:234 rc.cpp:323 msgid "Timelines Configuration" msgstr "" -#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:308 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:308 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:431 rc.cpp:513 rc.cpp:431 rc.cpp:513 +#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:243 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:389 +#: rc.cpp:237 rc.cpp:326 rc.cpp:237 rc.cpp:326 msgid "Which timelines do you like to be enabled?" msgstr "" -#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:316 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable) #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:316 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable) -#: rc.cpp:434 rc.cpp:516 rc.cpp:434 rc.cpp:516 +#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable) +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:245 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:391 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:329 rc.cpp:240 rc.cpp:329 msgid "Name" msgstr "" -#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable) #. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable) -#: rc.cpp:437 rc.cpp:519 rc.cpp:437 rc.cpp:519 +#. i18n: file: microblogs/twitter/twittereditaccount_base.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, timelinesTable) +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/twitter/ui_twittereditaccount_base.h:247 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:393 +#: rc.cpp:243 rc.cpp:332 rc.cpp:243 rc.cpp:332 msgid "Enable" msgstr "" #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:21 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAccount) -#: rc.cpp:440 rc.cpp:440 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:388 +#: rc.cpp:164 rc.cpp:164 msgid "StatusNet Account" msgstr "StatusNet-tili" #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:77 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:459 rc.cpp:459 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:359 +#: rc.cpp:183 rc.cpp:183 msgid "Server" msgstr "Palvelin" #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:462 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:360 +#: rc.cpp:186 rc.cpp:186 msgid "StatusNet server:" msgstr "StatusNet-palvelin:" #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:465 rc.cpp:465 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:361 +#: rc.cpp:189 rc.cpp:189 msgid "API path:" msgstr "API-polku:" #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:468 rc.cpp:468 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:362 +#: rc.cpp:192 rc.cpp:192 msgid "Authentication Type:" msgstr "" @@ -2661,7 +2819,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_authMethod) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:150 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OAuthBox) -#: rc.cpp:471 rc.cpp:477 rc.cpp:471 rc.cpp:477 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:365 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:368 +#: rc.cpp:195 rc.cpp:201 rc.cpp:195 rc.cpp:201 msgid "OAuth Authentication" msgstr "" @@ -2673,7 +2833,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_authMethod) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:230 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_BasicBox) -#: rc.cpp:474 rc.cpp:495 rc.cpp:474 rc.cpp:495 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:366 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:379 +#: rc.cpp:198 rc.cpp:219 rc.cpp:198 rc.cpp:219 msgid "Basic Authentication" msgstr "" @@ -2685,7 +2847,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:266 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:480 rc.cpp:507 rc.cpp:480 rc.cpp:507 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:369 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:387 +#: rc.cpp:204 rc.cpp:231 rc.cpp:204 rc.cpp:231 msgid "&Username:" msgstr "&Käyttäjänimi" @@ -2701,13 +2865,17 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_basicUsername) #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:256 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_basicPassword) -#: rc.cpp:483 rc.cpp:498 rc.cpp:504 rc.cpp:483 rc.cpp:498 rc.cpp:504 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:371 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:381 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:385 +#: rc.cpp:207 rc.cpp:222 rc.cpp:228 rc.cpp:207 rc.cpp:222 rc.cpp:228 msgid "The name you use to connect to the service" msgstr "Nimi, jota käytät ottaessasi yhteyttä palveluun" #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:486 rc.cpp:486 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:374 +#: rc.cpp:210 rc.cpp:210 msgid "" "Click the below button, If everything goes well, you'll pointed to Identi.ca " "website to allow access to Choqok." @@ -2715,25 +2883,29 @@ #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:220 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kcfg_authorize) -#: rc.cpp:492 rc.cpp:492 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:378 +#: rc.cpp:216 rc.cpp:216 msgid "&Authenticate with StatusNet service" msgstr "" #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:501 rc.cpp:501 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:383 +#: rc.cpp:225 rc.cpp:225 msgid "&Password:" msgstr "&Salasana:" #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:330 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabConf) -#: rc.cpp:522 rc.cpp:522 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:400 +#: rc.cpp:246 rc.cpp:246 msgid "Configuration" msgstr "Kokoonpano" #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:338 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_changeExclamationMark) -#: rc.cpp:525 rc.cpp:525 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:396 +#: rc.cpp:249 rc.cpp:249 msgid "" "To prevent spamming on some groups, you can set here to change the " "exclamation point (that used to refer to a group), to something else (e.g. " @@ -2745,43 +2917,50 @@ #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:341 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_changeExclamationMark) -#: rc.cpp:528 rc.cpp:528 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:398 +#: rc.cpp:252 rc.cpp:252 msgid "On re-dent, change exclamation mark to:" msgstr "Uusiessasi Identica-asetuksiasi vaihda huutomerkki merkkiin:" #. i18n: file: microblogs/laconica/laconicaeditaccount_base.ui:351 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_changeToString) -#: rc.cpp:531 rc.cpp:531 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/laconica/ui_laconicaeditaccount_base.h:399 +#: rc.cpp:255 rc.cpp:255 msgid "#" msgstr "" #. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:67 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:550 rc.cpp:550 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/ocs/ui_ocsconfigurebase.h:132 rc.cpp:274 +#: rc.cpp:274 msgid "Provider" msgstr "" #. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:553 rc.cpp:553 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/ocs/ui_ocsconfigurebase.h:133 rc.cpp:277 +#: rc.cpp:277 msgid "Select a social desktop provider to use:" msgstr "" #. i18n: file: microblogs/ocs/ocsconfigurebase.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:556 rc.cpp:556 +#: obj-i686-linux-gnu/microblogs/ocs/ui_ocsconfigurebase.h:134 rc.cpp:280 +#: rc.cpp:280 msgid "" "You can manage Social Desktop providers in KDE Social Desktop configurations." msgstr "" #. i18n: file: libchoqok/ui/uploadmedia_base.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:559 rc.cpp:559 +#: obj-i686-linux-gnu/libchoqok/ui_uploadmedia_base.h:122 rc.cpp:152 +#: rc.cpp:152 msgid "Medium to upload:" msgstr "" #. i18n: file: libchoqok/ui/uploadmedia_base.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:562 rc.cpp:562 +#: obj-i686-linux-gnu/libchoqok/ui_uploadmedia_base.h:123 rc.cpp:155 +#: rc.cpp:155 msgid "Upload via:" msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/cryptopageplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/cryptopageplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/cryptopageplugin.po 2012-05-08 22:07:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/cryptopageplugin.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-19 17:30+0000\n" "Last-Translator: Heikki Kulhia <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: cryptopageplugin.cpp:64 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/cvsservice.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/cvsservice.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/cvsservice.po 2012-05-08 22:07:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/cvsservice.po 2012-08-03 12:59:18.000000000 +0000 @@ -5,16 +5,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cvsservice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 23:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 06:26+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-" "discussion@lists.sourceforge.net>>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: cvsaskpass.cpp:34 @@ -80,9 +80,11 @@ #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:,Jussi Aalto" +msgstr "" +"Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Ilpo Kantonen,Jussi " +"Aalto" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "ilpo@iki.fi,,," +msgstr "ilpo@iki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.po 2012-05-08 22:08:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dirfilterplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:13+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: dirfilterplugin.cpp:140 msgid "View F&ilter" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/display.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/display.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/display.po 2012-05-08 22:08:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/display.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: display\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-19 20:28+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti <Unknown>\n" "Language-Team: Suomi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: display.cpp:44 msgid "Size && Orientation" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/dolphin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/dolphin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/dolphin.po 2012-05-08 22:08:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/dolphin.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 @@ -15,1149 +15,1416 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:52+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:11+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:204 +#: dolphinmainwindow.cpp:347 msgctxt "@info:status" -msgid "Update of version information failed." -msgstr "Versiotietojen päivitys epäonnistui." +msgid "Successfully copied." +msgstr "Kopiointi onnistui." -#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:260 +#: dolphinmainwindow.cpp:351 msgctxt "@info:status" -msgid "Updating version information..." -msgstr "Päivitetään versiotietoja..." +msgid "Successfully moved." +msgstr "Siirtäminen onnistui." -#: views/dolphindirlister.cpp:41 +#: dolphinmainwindow.cpp:355 msgctxt "@info:status" -msgid "Unknown error." -msgstr "Tuntematon virhe." +msgid "Successfully linked." +msgstr "Linkittäminen onnistui." -#: views/draganddrophelper.cpp:34 -#, kde-format +#: dolphinmainwindow.cpp:359 msgctxt "@info:status" -msgid "Access denied. Could not write to <filename>%1</filename>" -msgstr "" -"Käyttö kielletty. Tiedostoon <filename>%1</filename> ei voitu kirjoittaa" +msgid "Successfully moved to trash." +msgstr "Roskakoriin vienti onnistui." -#: views/draganddrophelper.cpp:49 +#: dolphinmainwindow.cpp:363 msgctxt "@info:status" -msgid "A folder cannot be dropped into itself" -msgstr "Kansiota ei voi pudottaa itseensä" +msgid "Successfully renamed." +msgstr "Nimen muuttaminen onnistui." -#: views/dolphinremoteencoding.cpp:53 -msgid "Select Remote Charset" -msgstr "Valitse etämerkistö" +#: dolphinmainwindow.cpp:368 +msgctxt "@info:status" +msgid "Created folder." +msgstr "Kansio luotiin." -#: views/dolphinremoteencoding.cpp:117 -msgid "Reload" -msgstr "Lataa uudelleen" +#: dolphinmainwindow.cpp:446 +msgctxt "@info" +msgid "Go back" +msgstr "Siirry taaksepäin" -#: views/dolphinremoteencoding.cpp:118 -msgid "Default" -msgstr "Oletus" +#: dolphinmainwindow.cpp:452 +msgctxt "@info" +msgid "Go forward" +msgstr "Siirry eteenpäin" -#: views/renamedialog.cpp:57 +#: dolphinmainwindow.cpp:614 msgctxt "@title:window" -msgid "Rename Item" -msgstr "Muuta nimeä" +msgid "Confirmation" +msgstr "Vahvistus" -#: views/renamedialog.cpp:58 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rename Items" -msgstr "Muuta nimiä" +#: dolphinmainwindow.cpp:618 +msgid "C&lose Current Tab" +msgstr "&Sulje nykyinen välilehti" -#: views/renamedialog.cpp:62 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Rename" -msgstr "Muuta &nimeä" +#: dolphinmainwindow.cpp:626 +msgid "" +"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" +msgstr "" +"Ikkunassa on avoinna useita välilehtiä, haluatko varmasti sulkea ohjelman?" -#: views/renamedialog.cpp:72 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:" -msgstr "Muuta tietueen <filename>%1</filename> nimeksi:" +#: dolphinmainwindow.cpp:628 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Älä kysy uudestaan" -#: views/renamedialog.cpp:75 -msgctxt "@info:status" -msgid "New name #" -msgstr "Uusi nimi #" +#: dolphinmainwindow.cpp:1232 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "New Tab" +msgstr "Uusi välilehti" -#: views/renamedialog.cpp:77 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Rename the %1 selected item to:" -msgid_plural "Rename the %1 selected items to:" -msgstr[0] "Muuta %1 valitun tietueen nimeksi:" -msgstr[1] "Muuta valittujen %1 tietueen nimiksi:" +#: dolphinmainwindow.cpp:1235 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Detach Tab" +msgstr "Irrota välilehti" -#: views/renamedialog.cpp:106 -msgctxt "@info" -msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:" -msgstr "# korvataan nousevilla numeroilla alkaen numerosta:" +#: dolphinmainwindow.cpp:1237 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close Other Tabs" +msgstr "Sulje muut välilehdet" -#: views/dolphinview.cpp:521 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "<filename>%1</filename> selected" -msgstr "<filename>%1</filename> valittu" +#: dolphinmainwindow.cpp:1239 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close Tab" +msgstr "Sulje välilehti" -#: views/dolphinview.cpp:524 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "1 Folder selected" -msgid_plural "%1 Folders selected" -msgstr[0] "Yksi kansio valittu" -msgstr[1] "%1 kansiota valittuna" +#: dolphinmainwindow.cpp:1465 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Location Bar" +msgstr "Sijaintipalkki" -#: views/dolphinview.cpp:525 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "1 File selected" -msgid_plural "%1 Files selected" -msgstr[0] "Yksi valittu tiedosto" -msgstr[1] "%1 valittua tiedostoa" +#: dolphinmainwindow.cpp:1473 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Go" +msgstr "Siirry" -#: views/dolphinview.cpp:529 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "1 Folder" -msgid_plural "%1 Folders" -msgstr[0] "1 kansio" -msgstr[1] "%1 kansiota" +#: dolphinmainwindow.cpp:1483 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Tools" +msgstr "Työkalut" -#: views/dolphinview.cpp:530 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "1 File" -msgid_plural "%1 Files" -msgstr[0] "1 tiedosto" -msgstr[1] "%1 tiedostoa" +#: dolphinmainwindow.cpp:1497 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Help" +msgstr "Ohje" -#: views/dolphinview.cpp:534 -#, kde-format -msgctxt "@info:status folders, files (size)" -msgid "%1, %2 (%3)" -msgstr "%1, %2 (%3)" +#: dolphinmainwindow.cpp:1593 dolphincontextmenu.cpp:248 +msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." +msgid "Create New" +msgstr "Luo uusi" -#: views/dolphinview.cpp:538 -#, kde-format -msgctxt "@info:status files (size)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: dolphinmainwindow.cpp:1600 +msgctxt "@action:inmenu File" +msgid "New &Window" +msgstr "Uusi &ikkuna" -#: views/dolphinview.cpp:1107 -msgctxt "@info:status" -msgid "Delete operation completed." -msgstr "Poisto suoritettu." +#: dolphinmainwindow.cpp:1606 +msgctxt "@action:inmenu File" +msgid "New Tab" +msgstr "Uusi välilehti" -#: views/dolphinview.cpp:1203 -msgctxt "@info:status" -msgid "The location is empty." -msgstr "Sijaintirivi on tyhjä." +#: dolphinmainwindow.cpp:1612 +msgctxt "@action:inmenu File" +msgid "Close Tab" +msgstr "Sulje välilehti" -#: views/dolphinview.cpp:1205 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "The location '%1' is invalid." -msgstr "Sijainti ”%1” ei ole kelvollinen." +#: dolphinmainwindow.cpp:1635 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "Paste" +msgstr "Liitä" -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:90 -msgctxt "@label" -msgid "Size" -msgstr "Koko" +#: dolphinmainwindow.cpp:1640 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "Select All" +msgstr "Valitse kaikki" -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:91 -msgctxt "@label" -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" +#: dolphinmainwindow.cpp:1645 dolphinpart.cpp:164 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "Invert Selection" +msgstr "Käännä valinta" -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:92 -msgctxt "@label" -msgid "Permissions" -msgstr "Oikeudet" +#: dolphinmainwindow.cpp:1658 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Reload" +msgstr "Lataa uudelleen" -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:93 -msgctxt "@label" -msgid "Owner" -msgstr "Omistaja" +#: dolphinmainwindow.cpp:1664 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Stop" +msgstr "Pysäytä" -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:94 -msgctxt "@label" -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" +#: dolphinmainwindow.cpp:1665 +msgctxt "@info" +msgid "Stop loading" +msgstr "Lopeta lataus" -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:95 -msgctxt "@label" -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +#: dolphinmainwindow.cpp:1670 +msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" +msgid "Editable Location" +msgstr "Muokattava sijainti" -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:96 -msgctxt "@label" -msgid "Link Destination" -msgstr "Linkin kohde" +#: dolphinmainwindow.cpp:1675 +msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" +msgid "Replace Location" +msgstr "Korvaa sijainti" -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:97 -msgctxt "@label" -msgid "Path" -msgstr "Polku" +#: dolphinmainwindow.cpp:1686 +msgid "Recently Closed Tabs" +msgstr "Viimeksi suljetut välilehdet" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:92 -msgctxt "@action" -msgid "Create Folder..." -msgstr "Luo kansio..." +#: dolphinmainwindow.cpp:1692 +msgid "Empty Recently Closed Tabs" +msgstr "Tyhjennä viimeksi suljettujen välilehtien historia" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:100 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Rename..." -msgstr "Muuta nimeä..." +#: dolphinmainwindow.cpp:1710 +msgctxt "@action:inmenu Tools" +msgid "Show Filter Bar" +msgstr "Näytä suodinrivi" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:106 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Siirrä roskakoriin" +#: dolphinmainwindow.cpp:1716 +msgctxt "@action:inmenu Tools" +msgid "Compare Files" +msgstr "Vertaile tiedostoja" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:114 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +#: dolphinmainwindow.cpp:1722 +msgctxt "@action:inmenu Tools" +msgid "Open Terminal" +msgstr "Avaa pääte" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:124 -msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc." -msgid "Delete (using shortcut for Trash)" -msgstr "Poista (roskakoria käyttäen)" +#: dolphinmainwindow.cpp:1743 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktivoi seuraava välilehti" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" +#: dolphinmainwindow.cpp:1748 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktivoi edellinen välilehti" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142 -msgctxt "@action:intoolbar" -msgid "View Mode" -msgstr "Katselutila" +#: dolphinmainwindow.cpp:1754 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Avaa uudessa välilehdessä" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:158 -msgctxt "@action:intoolbar" -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" +#: dolphinmainwindow.cpp:1759 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open in New Window" +msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159 -msgctxt "@info" -msgid "Show preview of files and folders" -msgstr "Näytä tiedostojen ja kansioiden esikatselu" +#: dolphinmainwindow.cpp:1769 +msgctxt "@action:inmenu Panels" +msgid "Unlock Panels" +msgstr "Avaa paneelien lukitus" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164 -msgctxt "@action:inmenu Sort" -msgid "Descending" -msgstr "Laskevasti" +#: dolphinmainwindow.cpp:1771 +msgctxt "@action:inmenu Panels" +msgid "Lock Panels" +msgstr "Lukitse paneelit" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168 -msgctxt "@action:inmenu Sort" -msgid "Folders First" -msgstr "Kansiot ensin" +# Sivupaneelin nimi par. nominatiiviin +#: dolphinmainwindow.cpp:1777 +msgctxt "@title:window" +msgid "Information" +msgstr "Tiedot" -# Tämän alakohdat ovat nominatiivissa (Nimi, Koko jne.), joten tämä sopii paremmin alavalikon nimeksi -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:176 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Sort By" -msgstr "Lajitteluperuste" +#: dolphinmainwindow.cpp:1798 +msgctxt "@title:window" +msgid "Folders" +msgstr "Kansiot" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:191 -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:218 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Additional Information" -msgstr "Lisätiedot" +#: dolphinmainwindow.cpp:1817 +msgctxt "@title:window Shell terminal" +msgid "Terminal" +msgstr "Komentoikkuna" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Show in Groups" -msgstr "Näytä ryhmiteltynä" +#: dolphinmainwindow.cpp:1839 +msgctxt "@title:window" +msgid "Search" +msgstr "Etsi" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:203 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Näytä piilotiedostot" +#: dolphinmainwindow.cpp:1867 +msgctxt "@title:window" +msgid "Places" +msgstr "Sijainnit" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:208 +#: dolphinmainwindow.cpp:1895 msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Adjust View Properties..." -msgstr "Muokkaa näkymän asetuksia..." +msgid "Panels" +msgstr "Paneelit" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:243 -msgctxt "@action:inmenu Sort By" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: dolphinmainwindow.cpp:1974 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure and control Dolphin" +msgstr "Muokkaa ja hallitse Dolphinia" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:461 -msgctxt "@action:inmenu View Mode" -msgid "Icons" -msgstr "Kuvakkeet" +#: dolphinmainwindow.cpp:2143 +msgctxt "@action:intoolbar Close right view" +msgid "Close" +msgstr "Sulje" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:462 +#: dolphinmainwindow.cpp:2144 msgctxt "@info" -msgid "Icons view mode" -msgstr "Kuvakenäkymä" +msgid "Close right view" +msgstr "Sulje oikeanpuoleinen näkymä" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:472 -msgctxt "@action:inmenu View Mode" -msgid "Compact" -msgstr "Tiivis" +#: dolphinmainwindow.cpp:2147 +msgctxt "@action:intoolbar Close left view" +msgid "Close" +msgstr "Sulje" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:473 +#: dolphinmainwindow.cpp:2148 msgctxt "@info" -msgid "Compact view mode" -msgstr "Tiivis näkymä" +msgid "Close left view" +msgstr "Sulje vasemmanpuoleinen näkymä" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:483 -msgctxt "@action:inmenu View Mode" -msgid "Details" -msgstr "Yksityiskohdat" +#: dolphinmainwindow.cpp:2152 +msgctxt "@action:intoolbar Split view" +msgid "Split" +msgstr "Puolita" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:484 +#: dolphinmainwindow.cpp:2153 msgctxt "@info" -msgid "Details view mode" -msgstr "Yksityiskohtainen näkymä" - -#: dolphinviewcontainer.cpp:338 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Loading folder..." -msgstr "Ladataan kansion sisältöä..." +msgid "Split view" +msgstr "Puolita näkymä" -#: dolphinviewcontainer.cpp:349 -msgctxt "@info" -msgid "Searching..." -msgstr "Etsitään..." +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Teemu Rytilahti, Niklas Laxström, Ville-Pekka Vainio, Tommi Nieminen, Jorma " +"Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Aapo Rantalainen,Elias Julkunen,Jiri " +"Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti,Timo " +"Jyrinki,Tommi Nieminen" -#: dolphinviewcontainer.cpp:369 -msgctxt "@info:status" -msgid "No items found." -msgstr "Kohteita ei löytynyt." +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"tpr@d5k.net, niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, vpivaini@cs.helsinki.fi, " +"translator@legisign.org, " +"karvonen.jorma@gmail.com,,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,,timo.jyrinki@canoni" +"cal.com," -#: dolphinviewcontainer.cpp:512 -msgctxt "@info:status" -msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" -msgstr "Dolphin ei tue verkkoselaamista, joten käynnistetään WWW-selain" +#. i18n: file: dolphinui.rc:34 +#. i18n: ectx: Menu (location_bar) +#: rc.cpp:5 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Location Bar" +msgstr "Sijaintipalkki" -#: dolphinviewcontainer.cpp:524 -msgctxt "@info:status" -msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched" -msgstr "Dolphin ei tue haluttua yhteyskäytäntöä; Konqueror on käynnistetty" +#. i18n: file: dolphinui.rc:88 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:8 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Päätyökalupalkki" -#: dolphinviewcontainer.cpp:531 -msgctxt "@info:status" -msgid "Invalid protocol" -msgstr "Epäkelpo yhteyskäytäntö" +#. i18n: file: dolphinpart.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:11 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" -#: dolphinmainwindow.cpp:347 -msgctxt "@info:status" -msgid "Successfully copied." -msgstr "Kopiointi onnistui." +#. i18n: file: dolphinpart.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (selection) +#: rc.cpp:14 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Selection" +msgstr "Valinta" -#: dolphinmainwindow.cpp:351 -msgctxt "@info:status" -msgid "Successfully moved." -msgstr "Siirtäminen onnistui." - -#: dolphinmainwindow.cpp:355 -msgctxt "@info:status" -msgid "Successfully linked." -msgstr "Linkittäminen onnistui." +#. i18n: file: dolphinpart.rc:23 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:17 +msgid "&View" +msgstr "&Näytä" -#: dolphinmainwindow.cpp:359 -msgctxt "@info:status" -msgid "Successfully moved to trash." -msgstr "Roskakoriin vienti onnistui." +#. i18n: file: dolphinpart.rc:32 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:20 +msgid "&Go" +msgstr "&Siirry" -#: dolphinmainwindow.cpp:363 -msgctxt "@info:status" -msgid "Successfully renamed." -msgstr "Nimen muuttaminen onnistui." +#. i18n: file: dolphinpart.rc:40 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:23 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Tools" +msgstr "Työkalut" -#: dolphinmainwindow.cpp:368 -msgctxt "@info:status" -msgid "Created folder." -msgstr "Kansio luotiin." +#. i18n: file: dolphinpart.rc:48 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:26 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Dolphin Toolbar" +msgstr "Dolphinin työkalupalkki" -#: dolphinmainwindow.cpp:446 -msgctxt "@info" -msgid "Go back" -msgstr "Siirry taaksepäin" +#. i18n: file: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel) +#: rc.cpp:29 +msgid "Previews shown" +msgstr "Näytä esikatselut" -#: dolphinmainwindow.cpp:452 -msgctxt "@info" -msgid "Go forward" -msgstr "Siirry eteenpäin" +#. i18n: file: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel) +#: rc.cpp:32 +msgid "Hidden files shown" +msgstr "Näytä piilotiedostot" -#: dolphinmainwindow.cpp:614 -msgctxt "@title:window" -msgid "Confirmation" -msgstr "Vahvistus" +#. i18n: file: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel) +#: rc.cpp:35 +msgid "Automatic scrolling" +msgstr "Automaattivieritys" -#: dolphinmainwindow.cpp:618 -msgid "C&lose Current Tab" -msgstr "&Sulje nykyinen välilehti" +#. i18n: file: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search) +#: rc.cpp:38 +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" -#: dolphinmainwindow.cpp:626 -msgid "" -"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" -msgstr "" -"Ikkunassa on avoinna useita välilehtiä, haluatko varmasti sulkea ohjelman?" +#. i18n: file: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search) +#: rc.cpp:41 +msgid "What" +msgstr "Mitä" -#: dolphinmainwindow.cpp:628 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Älä kysy uudestaan" +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (DetailsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (CompactMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (IconsMode) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:78 rc.cpp:103 +msgid "Font family" +msgstr "Kirjasinperhe" -#: dolphinmainwindow.cpp:1232 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Tab" -msgstr "Uusi välilehti" +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:75 rc.cpp:100 +msgid "Use system font" +msgstr "Käytä järjestelmäkirjasinta" -#: dolphinmainwindow.cpp:1235 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Detach Tab" -msgstr "Irrota välilehti" +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (DetailsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (CompactMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (IconsMode) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:81 rc.cpp:106 +msgid "Font size" +msgstr "Kirjasinkoko" -#: dolphinmainwindow.cpp:1237 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Close Other Tabs" -msgstr "Sulje muut välilehdet" +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (DetailsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (CompactMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (IconsMode) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:84 rc.cpp:109 +msgid "Italic" +msgstr "Kursiivi" -#: dolphinmainwindow.cpp:1239 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Close Tab" -msgstr "Sulje välilehti" +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (DetailsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (CompactMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (IconsMode) +#: rc.cpp:56 rc.cpp:87 rc.cpp:112 +msgid "Font weight" +msgstr "Kirjasimen vahvuus" -#: dolphinmainwindow.cpp:1465 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Location Bar" -msgstr "Sijaintipalkki" +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:90 rc.cpp:115 +msgid "Icon size" +msgstr "Kuvakekoko" -#: dolphinmainwindow.cpp:1473 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Go" -msgstr "Siirry" +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode) +#: rc.cpp:62 rc.cpp:93 rc.cpp:118 +msgid "Preview size" +msgstr "Esikatselukoko" -#: dolphinmainwindow.cpp:1483 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Tools" -msgstr "Työkalut" +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode) +#: rc.cpp:65 +msgid "Position of columns" +msgstr "Sarakkeiden sijainti" -#: dolphinmainwindow.cpp:1497 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Help" -msgstr "Ohje" +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:44 +#. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode) +#: rc.cpp:68 +msgid "Expandable folders" +msgstr "Laajentuvat kansiot" -#: dolphinmainwindow.cpp:1593 dolphincontextmenu.cpp:248 -msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." -msgid "Create New" -msgstr "Luo uusi" +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode) +#: rc.cpp:121 +msgid "Text width index" +msgstr "Tekstin leveyden indeksi" -#: dolphinmainwindow.cpp:1600 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "New &Window" -msgstr "Uusi &ikkuna" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General) +#: rc.cpp:128 +msgid "Should the URL be editable for the user" +msgstr "Onko verkko-osoite käyttäjän muokattavissa" -#: dolphinmainwindow.cpp:1606 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "New Tab" -msgstr "Uusi välilehti" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General) +#: rc.cpp:131 +msgid "Text completion mode of the URL Navigator" +msgstr "Verkko-osoitenavigaattorin tekstintäydentämistila" -#: dolphinmainwindow.cpp:1612 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Close Tab" -msgstr "Sulje välilehti" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General) +#: rc.cpp:134 +msgid "Should the full path be shown inside the location bar" +msgstr "Näytetäänkö koko polku sijaintipalkissa" -#: dolphinmainwindow.cpp:1635 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" +# Käytetty Microsoftin Language Portalin, http://www.microsoft.com/language , suomennoksia termeille major version ja minor version. +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) +#: rc.cpp:137 +msgid "" +"Internal version of Dolphin, containing 3 digits for major, minor, bugfix" +msgstr "" +"Dolphinin sisäinen versio, koostuu kolmesta numerosta: pääversio, aliversio " +"ja bugikorjausversio." -#: dolphinmainwindow.cpp:1640 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Select All" -msgstr "Valitse kaikki" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General) +#: rc.cpp:140 +msgid "" +"Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the " +"UI)" +msgstr "" +"Ovatko käynnistysasetukset muuttuneet (sisäinen asetus, jota ei näytetä " +"käyttöliittymässä)" -#: dolphinmainwindow.cpp:1645 dolphinpart.cpp:164 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Invert Selection" -msgstr "Käännä valinta" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General) +#: rc.cpp:143 +msgid "Home URL" +msgstr "Kotiosoite" -#: dolphinmainwindow.cpp:1658 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Reload" -msgstr "Lataa uudelleen" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1664 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General) +#: rc.cpp:146 +msgid "Split the view into two panes" +msgstr "Jaa näkymä kahtia" -#: dolphinmainwindow.cpp:1665 -msgctxt "@info" -msgid "Stop loading" -msgstr "Lopeta lataus" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General) +#: rc.cpp:149 +msgid "Should the filter bar be shown" +msgstr "Näytetäänkö suodinrivi" -#: dolphinmainwindow.cpp:1670 -msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" -msgid "Editable Location" -msgstr "Muokattava sijainti" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:44 +#. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General) +#: rc.cpp:152 +msgid "Should the view properties be used for all directories" +msgstr "Käytetäänkö näkymäasetuksia kaikille kansioille" -#: dolphinmainwindow.cpp:1675 -msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" -msgid "Replace Location" -msgstr "Korvaa sijainti" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:48 +#. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General) +#: rc.cpp:155 +msgid "Browse through archives" +msgstr "Salli pakettien sisällön näkeminen" -#: dolphinmainwindow.cpp:1686 -msgid "Recently Closed Tabs" -msgstr "Viimeksi suljetut välilehdet" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:52 +#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General) +#: rc.cpp:158 +msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs." +msgstr "Vahvista sulkeminen, kun ikkunassa on auki useita välilehtiä." -#: dolphinmainwindow.cpp:1692 -msgid "Empty Recently Closed Tabs" -msgstr "Tyhjennä viimeksi suljettujen välilehtien historia" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:56 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General) +#: rc.cpp:161 +msgid "Show selection toggle" +msgstr "Näytä valintavuorottelu" -#: dolphinmainwindow.cpp:1710 -msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Show Filter Bar" -msgstr "Näytä suodinrivi" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:60 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General) +#: rc.cpp:164 +msgid "Show tooltips" +msgstr "Näytä työkaluvihjeet" -#: dolphinmainwindow.cpp:1716 -msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Compare Files" -msgstr "Vertaile tiedostoja" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:64 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (General) +#: rc.cpp:167 +msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu" +msgstr "" +"Näytä ”Kopioi kansioon”- ja ”Siirrä kansioon”-komennot kontekstivalikossa" -#: dolphinmainwindow.cpp:1722 -msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Open Terminal" -msgstr "Avaa pääte" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:68 +#. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General) +#: rc.cpp:170 +msgid "Timestamp since when the view properties are valid" +msgstr "Aika, josta lähtien näkymäasetukset ovat voimassa" -#: dolphinmainwindow.cpp:1743 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Aktivoi seuraava välilehti" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General) +#: rc.cpp:173 +msgid "Use auto-expanding folders for all view types" +msgstr "Käytä automaattisesti laajentuvia kansioita kaikille näkymätyypeille" -#: dolphinmainwindow.cpp:1748 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Aktivoi edellinen välilehti" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General) +#: rc.cpp:176 +msgid "Show zoom slider in the statusbar" +msgstr "Näytä suurennusliukusäädin tilapalkissa" -#: dolphinmainwindow.cpp:1754 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Avaa uudessa välilehdessä" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General) +#: rc.cpp:179 +msgid "Show the space information in the statusbar" +msgstr "Näytä levynkäytön tiedot tilapalkissa" -#: dolphinmainwindow.cpp:1759 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open in New Window" -msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83 +#. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General) +#: rc.cpp:182 +msgid "Lock the layout of the panels" +msgstr "Lukitse paneelien asettelu" -#: dolphinmainwindow.cpp:1769 -msgctxt "@action:inmenu Panels" -msgid "Unlock Panels" -msgstr "Avaa paneelien lukitus" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87 +#. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General) +#: rc.cpp:185 +msgid "Enlarge Small Previews" +msgstr "Suurenna pienet esikatselukuvat" -#: dolphinmainwindow.cpp:1771 -msgctxt "@action:inmenu Panels" -msgid "Lock Panels" -msgstr "Lukitse paneelit" +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings) +#: rc.cpp:190 +msgctxt "@label" +msgid "Hidden files shown" +msgstr "Näytä piilotiedostot" -# Sivupaneelin nimi par. nominatiiviin -#: dolphinmainwindow.cpp:1777 -msgctxt "@title:window" -msgid "Information" -msgstr "Tiedot" +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings) +#: rc.cpp:193 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', " +"will be shown in the file view." +msgstr "" +"Kun tämä asetus on valittuna, esimerkiksi pisteellä alkavat piilotiedostot " +"näytetään tiedostonäkymässä." -#: dolphinmainwindow.cpp:1798 -msgctxt "@title:window" -msgid "Folders" -msgstr "Kansiot" +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin) +#: rc.cpp:196 +msgctxt "@label" +msgid "Version" +msgstr "Versio" -#: dolphinmainwindow.cpp:1817 -msgctxt "@title:window Shell terminal" -msgid "Terminal" -msgstr "Komentoikkuna" +# Käännetty kontekstia tuntematta! +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin) +#: rc.cpp:199 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "This option defines the used version of the view properties." +msgstr "Tämä valinta määrittää näkymäominaisuuksista käytetyn version." -#: dolphinmainwindow.cpp:1839 -msgctxt "@title:window" -msgid "Search" -msgstr "Etsi" +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin) +#: rc.cpp:202 +msgctxt "@label" +msgid "View Mode" +msgstr "Näkymä" -#: dolphinmainwindow.cpp:1867 -msgctxt "@title:window" -msgid "Places" -msgstr "Sijainnit" +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:27 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin) +#: rc.cpp:205 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"This option controls the style of the view. Currently supported values " +"include icons (0), details (1) and column (2) views." +msgstr "" +"Tämä asetus määrää näkymän tyylin. Tällä hetkellä tuettuja arvoja ovat " +"kuvakenäkymä (0), yksityiskohtainen näkymä (1) ja sarakenäkymä (2)." -#: dolphinmainwindow.cpp:1895 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Panels" -msgstr "Paneelit" +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin) +#: rc.cpp:208 +msgctxt "@label" +msgid "Previews shown" +msgstr "Näytä esikatselut" -#: dolphinmainwindow.cpp:1974 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Configure and control Dolphin" -msgstr "Muokkaa ja hallitse Dolphinia" +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:33 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin) +#: rc.cpp:211 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an " +"icon." +msgstr "" +"Kun tämä asetus on käytössä, tiedoston kuvakkeena käytetään sen sisällön " +"esikatselua." -#: dolphinmainwindow.cpp:2143 -msgctxt "@action:intoolbar Close right view" -msgid "Close" -msgstr "Sulje" +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38 +#. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin) +#: rc.cpp:214 +msgctxt "@label" +msgid "Grouped Sorting" +msgstr "Ryhmittelevä lajittelu" -#: dolphinmainwindow.cpp:2144 -msgctxt "@info" -msgid "Close right view" -msgstr "Sulje oikeanpuoleinen näkymä" +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:39 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin) +#: rc.cpp:217 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups." +msgstr "Kun tämä asetus on käytössä, tietueet lajitellaan luokkansa mukaan." -#: dolphinmainwindow.cpp:2147 -msgctxt "@action:intoolbar Close left view" -msgid "Close" -msgstr "Sulje" +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44 +#. i18n: ectx: label, entry (Sorting), group (Dolphin) +#: rc.cpp:220 +msgctxt "@label" +msgid "Sort files by" +msgstr "Lajittele tiedostot" -#: dolphinmainwindow.cpp:2148 -msgctxt "@info" -msgid "Close left view" -msgstr "Sulje vasemmanpuoleinen näkymä" +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:45 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Sorting), group (Dolphin) +#: rc.cpp:223 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"This option defines which attribute (name, size, date, etc.) sorting is " +"performed on." +msgstr "" +"Tämä asetus määrää minkä ominaisuuden (nimi, koko, päivämäärä jne.) mukaan " +"tiedostot lajitellaan." -#: dolphinmainwindow.cpp:2152 -msgctxt "@action:intoolbar Split view" -msgid "Split" -msgstr "Puolita" - -#: dolphinmainwindow.cpp:2153 -msgctxt "@info" -msgid "Split view" -msgstr "Puolita näkymä" +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:50 +#. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin) +#: rc.cpp:226 +msgctxt "@label" +msgid "Order in which to sort files" +msgstr "Tiedostojen lajitteluperuste" -#: settings/general/contextmenusettingspage.cpp:42 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show 'Delete' command" -msgstr "Näytä ”Poista”-komento" +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin) +#: rc.cpp:229 +msgctxt "@label" +msgid "Show folders first when sorting files and folders" +msgstr "Lajittele kansiot tiedostojen edelle" -#: settings/general/contextmenusettingspage.cpp:44 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands" -msgstr "Näytä ”Kopioi hakemistoon”- ja ”Siirrä hakemistoon”-komennot" +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:62 +#. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin) +#: rc.cpp:232 +msgctxt "@label" +msgid "Additional information" +msgstr "Lisätietoja" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:54 -msgctxt "@title:group" -msgid "View Properties" -msgstr "Näkymäasetukset" +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:67 +#. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin) +#: rc.cpp:235 +msgctxt "@label" +msgid "Properties last changed" +msgstr "Viimeksi muutetut ominaisuudet" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:57 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Remember view properties for each folder" -msgstr "Muista näkymäasetukset kansiokohtaisesti" +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:68 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin) +#: rc.cpp:238 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "The last time these properties were changed by the user." +msgstr "Aika, jolloin käyttäjä viimeksi muokkasi näitä ominaisuuksia." -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:59 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Use common view properties for all folders" -msgstr "Käytä yhteisiä näkymäasetuksia kaikille kansioille" +#. i18n: file: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl) +#: rc.cpp:245 +msgid "Enabled plugins" +msgstr "Käytössä olevat liitännäiset" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66 -msgctxt "@title:group" -msgid "Ask For Confirmation When" -msgstr "Kysy vahvistusta, kun" +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:90 +msgctxt "@label" +msgid "Size" +msgstr "Koko" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:69 -msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" -msgid "Moving files or folders to trash" -msgstr "tiedostoja tai kansiota siirretään roskakoriin" +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:91 +msgctxt "@label" +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:71 -msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" -msgid "Deleting files or folders" -msgstr "tiedostoja tai kansioita poistetaan" +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:92 +msgctxt "@label" +msgid "Permissions" +msgstr "Oikeudet" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:73 -msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" -msgid "Closing windows with multiple tabs" -msgstr "suljetaan usean välilehden sisältävää ikkunaa" +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:93 +msgctxt "@label" +msgid "Owner" +msgstr "Omistaja" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:81 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show tooltips" -msgstr "Näytä työkaluvihjeet" +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:94 +msgctxt "@label" +msgid "Group" +msgstr "Ryhmä" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:84 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show selection marker" -msgstr "Näytä tiedostonvalintapainikkeet" +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:95 +msgctxt "@label" +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:87 -msgctxt "option:check" -msgid "Natural sorting of items" -msgstr "Tietueiden luonnollinen lajittelu" +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:96 +msgctxt "@label" +msgid "Link Destination" +msgstr "Linkin kohde" -#: settings/general/generalsettingspage.cpp:48 -#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:56 -msgctxt "@title:tab Behavior settings" -msgid "Behavior" -msgstr "Käyttäytyminen" +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:97 +msgctxt "@label" +msgid "Path" +msgstr "Polku" -#: settings/general/generalsettingspage.cpp:53 -#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:61 -msgctxt "@title:tab Previews settings" -msgid "Previews" -msgstr "Esikatselut" +#: views/draganddrophelper.cpp:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Access denied. Could not write to <filename>%1</filename>" +msgstr "" +"Käyttö kielletty. Tiedostoon <filename>%1</filename> ei voitu kirjoittaa" -#: settings/general/generalsettingspage.cpp:58 -#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:66 -msgctxt "@title:tab Context Menu settings" -msgid "Context Menu" -msgstr "Kontekstivalikko" +#: views/draganddrophelper.cpp:49 +msgctxt "@info:status" +msgid "A folder cannot be dropped into itself" +msgstr "Kansiota ei voi pudottaa itseensä" -#: settings/general/generalsettingspage.cpp:63 -msgctxt "@title:tab Status Bar settings" -msgid "Status Bar" -msgstr "Tilapalkki" +#: views/dolphindirlister.cpp:41 +msgctxt "@info:status" +msgid "Unknown error." +msgstr "Tuntematon virhe." -#: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:40 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show zoom slider" -msgstr "Näytä loitonnusliukusäädin" +#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:204 +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of version information failed." +msgstr "Versiotietojen päivitys epäonnistui." -#: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:42 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show space information" -msgstr "Näytä levynkäytön tiedot" +#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:260 +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating version information..." +msgstr "Päivitetään versiotietoja..." -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:68 -msgctxt "@title:group" -msgid "Show previews for" -msgstr "Näytä esikatselut tiedostotyypeille:" +#: views/dolphinview.cpp:521 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "<filename>%1</filename> selected" +msgstr "<filename>%1</filename> valittu" -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:89 -msgctxt "@title:group" -msgid "Do not create previews for" -msgstr "Älä luo esikatseluja tiedostotyypeille" +#: views/dolphinview.cpp:524 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "1 Folder selected" +msgid_plural "%1 Folders selected" +msgstr[0] "Yksi kansio valittu" +msgstr[1] "%1 kansiota valittuna" -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:92 -msgctxt "@label Don't create previews for: <Local files above:> XX MByte" -msgid "Local files above:" -msgstr "Paikallisille tiedostoille, jotka ovat suurempia kuin:" +#: views/dolphinview.cpp:525 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "1 File selected" +msgid_plural "%1 Files selected" +msgstr[0] "Yksi valittu tiedosto" +msgstr[1] "%1 valittua tiedostoa" -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:100 -msgctxt "@label Don't create previews for: <Remote files above:> XX MByte" -msgid "Remote files above:" -msgstr "Etätiedostoille, jotka ovat suurempia kuin:" +#: views/dolphinview.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "1 Folder" +msgid_plural "%1 Folders" +msgstr[0] "1 kansio" +msgstr[1] "%1 kansiota" -#: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:46 +#: views/dolphinview.cpp:530 #, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure Preview for %1" -msgstr "Esikatselun asetukset tiedostotyypille %1" +msgctxt "@info:status" +msgid "1 File" +msgid_plural "%1 Files" +msgstr[0] "1 tiedosto" +msgstr[1] "%1 tiedostoa" -#: settings/services/servicessettingspage.cpp:59 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Select which services should be shown in the context menu:" -msgstr "Valitse kontekstivalikossa näytettävät palvelut:" +#: views/dolphinview.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "@info:status folders, files (size)" +msgid "%1, %2 (%3)" +msgstr "%1, %2 (%3)" -#: settings/services/servicessettingspage.cpp:74 -msgctxt "@action:button" -msgid "Download New Services..." -msgstr "Lataa uusia palveluja..." +#: views/dolphinview.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "@info:status files (size)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: settings/services/servicessettingspage.cpp:79 -msgctxt "@title:group" -msgid "Version Control Systems" -msgstr "Versionhallintajärjestelmät" +#: views/dolphinview.cpp:1107 +msgctxt "@info:status" +msgid "Delete operation completed." +msgstr "Poisto suoritettu." -# Useiden versionhallintajärjestelmien asetukset -#: settings/services/servicessettingspage.cpp:131 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Dolphin must be restarted to apply the updated version control systems " -"settings." -msgstr "" -"Dolphin tulee käynnistää uudelleen, jotta muutetut " -"versionhallintajärjestelmien asetukset tulevat voimaan." +#: views/dolphinview.cpp:1203 +msgctxt "@info:status" +msgid "The location is empty." +msgstr "Sijaintirivi on tyhjä." -#: settings/services/servicessettingspage.cpp:183 +#: views/dolphinview.cpp:1205 #, kde-format -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" +msgctxt "@info:status" +msgid "The location '%1' is invalid." +msgstr "Sijainti ”%1” ei ole kelvollinen." -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:58 -msgctxt "@title:group" -msgid "Home Folder" -msgstr "Kotihakemisto" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:92 +msgctxt "@action" +msgid "Create Folder..." +msgstr "Luo kansio..." -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:63 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:100 +msgctxt "@action:inmenu File" +msgid "Rename..." +msgstr "Muuta nimeä..." -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:74 -msgctxt "@action:button" -msgid "Use Current Location" -msgstr "Käytä nykyistä sijaintia" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:106 +msgctxt "@action:inmenu File" +msgid "Move to Trash" +msgstr "Siirrä roskakoriin" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:77 -msgctxt "@action:button" -msgid "Use Default Location" -msgstr "Käytä oletussijaintia" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:114 +msgctxt "@action:inmenu File" +msgid "Delete" +msgstr "Poista" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:86 -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Split view mode" -msgstr "Puolitettu katselutila" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:124 +msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc." +msgid "Delete (using shortcut for Trash)" +msgstr "Poista (roskakoria käyttäen)" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:87 -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Editable location bar" -msgstr "Muokattava sijaintipalkki" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131 +msgctxt "@action:inmenu File" +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuudet" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:88 -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Show full path inside location bar" -msgstr "Näytä koko polku sijaintipalkissa" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142 +msgctxt "@action:intoolbar" +msgid "View Mode" +msgstr "Katselutila" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:89 -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Show filter bar" -msgstr "Näytä suodinrivi" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:158 +msgctxt "@action:intoolbar" +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:120 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159 msgctxt "@info" -msgid "" -"The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not " -"be applied." -msgstr "" -"Kotikansion sijainti on virheellinen tai sitä ei ole olemassa, eikä sitä sen " -"takia oteta käyttöön." +msgid "Show preview of files and folders" +msgstr "Näytä tiedostojen ja kansioiden esikatselu" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77 -msgctxt "@title:window" -msgid "View Properties" -msgstr "Ominaisuudet" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164 +msgctxt "@action:inmenu Sort" +msgid "Descending" +msgstr "Laskevasti" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90 -msgctxt "@title:group" -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168 +msgctxt "@action:inmenu Sort" +msgid "Folders First" +msgstr "Kansiot ensin" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:95 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "View mode:" -msgstr "Näkymä:" +# Tämän alakohdat ovat nominatiivissa (Nimi, Koko jne.), joten tämä sopii paremmin alavalikon nimeksi +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:176 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Sort By" +msgstr "Lajitteluperuste" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:97 -msgctxt "@item:inlistbox" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:191 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:218 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Additional Information" +msgstr "Lisätiedot" + +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Show in Groups" +msgstr "Näytä ryhmiteltynä" + +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:203 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Näytä piilotiedostot" + +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:208 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Adjust View Properties..." +msgstr "Muokkaa näkymän asetuksia..." + +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:243 +msgctxt "@action:inmenu Sort By" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:461 +msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Icons" -msgstr "Kuvake" +msgstr "Kuvakkeet" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:98 -msgctxt "@item:inlistbox" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:462 +msgctxt "@info" +msgid "Icons view mode" +msgstr "Kuvakenäkymä" + +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:472 +msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Compact" msgstr "Tiivis" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:99 -msgctxt "@item:inlistbox" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:473 +msgctxt "@info" +msgid "Compact view mode" +msgstr "Tiivis näkymä" + +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:483 +msgctxt "@action:inmenu View Mode" msgid "Details" msgstr "Yksityiskohdat" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:101 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Sorting:" -msgstr "Lajittelu:" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:484 +msgctxt "@info" +msgid "Details view mode" +msgstr "Yksityiskohtainen näkymä" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:105 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "Ascending" -msgstr "Nousevasti" +#: views/dolphinremoteencoding.cpp:53 +msgid "Select Remote Charset" +msgstr "Valitse etämerkistö" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:106 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "Descending" -msgstr "Laskevasti" +#: views/dolphinremoteencoding.cpp:117 +msgid "Reload" +msgstr "Lataa uudelleen" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:111 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Name" -msgstr "Nimen mukaan" +#: views/dolphinremoteencoding.cpp:118 +msgid "Default" +msgstr "Oletus" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:112 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Size" -msgstr "Koon mukaan" +#: views/renamedialog.cpp:57 +msgctxt "@title:window" +msgid "Rename Item" +msgstr "Muuta nimeä" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:113 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Date" -msgstr "Päiväyksen mukaan" +#: views/renamedialog.cpp:58 +msgctxt "@title:window" +msgid "Rename Items" +msgstr "Muuta nimiä" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:114 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Permissions" -msgstr "Oikeuksien mukaan" +#: views/renamedialog.cpp:62 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Rename" +msgstr "Muuta &nimeä" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:115 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Owner" -msgstr "Omistajan mukaan" +#: views/renamedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:" +msgstr "Muuta tietueen <filename>%1</filename> nimeksi:" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:116 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Group" -msgstr "Ryhmän mukaan" +#: views/renamedialog.cpp:75 +msgctxt "@info:status" +msgid "New name #" +msgstr "Uusi nimi #" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:117 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Type" -msgstr "Tyypin mukaan" +#: views/renamedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Rename the %1 selected item to:" +msgid_plural "Rename the %1 selected items to:" +msgstr[0] "Muuta %1 valitun tietueen nimeksi:" +msgstr[1] "Muuta valittujen %1 tietueen nimiksi:" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:118 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Link Destination" -msgstr "Linkin kohteen mukaan" +#: views/renamedialog.cpp:106 +msgctxt "@info" +msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:" +msgstr "# korvataan nousevilla numeroilla alkaen numerosta:" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:119 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Path" -msgstr "Polun mukaan" +#: dolphinpart.cpp:145 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "&Edit File Type..." +msgstr "&Muokkaa tiedostotyyppiä..." -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:121 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show folders first" -msgstr "Näytä kansiot ensin" +#: dolphinpart.cpp:149 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "Select Items Matching..." +msgstr "Valitse täsmäävät kohteet..." -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:122 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show preview" -msgstr "Näytä esikatselu" +#: dolphinpart.cpp:154 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "Unselect Items Matching..." +msgstr "Poista valinta täsmääviltä kohteilta..." -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:123 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show in groups" -msgstr "Näytä ryhmiteltynä" +#: dolphinpart.cpp:160 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "Unselect All" +msgstr "Poista valinnat" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:124 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show hidden files" -msgstr "Näytä piilotiedostot" +#: dolphinpart.cpp:177 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "App&lications" +msgstr "Ohje&lmat" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:126 -msgctxt "@action:button" -msgid "Additional Information" -msgstr "Lisätietoja" +#: dolphinpart.cpp:180 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "&Network Folders" +msgstr "&Verkkokansiot" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:174 -msgctxt "@title:group" -msgid "Apply View Properties To" -msgstr "Käytä näkymäasetuksia" +#: dolphinpart.cpp:183 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "Sett&ings" +msgstr "&Asetukset" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:177 -msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" -msgid "Current folder" -msgstr "Nykyiselle kansiolle" +#: dolphinpart.cpp:186 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "Trash" +msgstr "Roskakori" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:180 -msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" -msgid "Current folder including all sub-folders" -msgstr "Nykyiselle kansiolle alikansioineen" +#: dolphinpart.cpp:189 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "Autostart" +msgstr "Automaattikäynnistys" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:182 -msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" -msgid "All folders" -msgstr "Kaikille kansioille" +#: dolphinpart.cpp:194 +msgctxt "@action:inmenu Tools" +msgid "Find File..." +msgstr "Etsi tiedosto..." -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:194 -msgctxt "@option:check" -msgid "Use these view properties as default" -msgstr "Käytä näitä näkymäasetuksia oletuksena" +#: dolphinpart.cpp:202 +msgctxt "@action:inmenu Tools" +msgid "Open &Terminal" +msgstr "Avaa &pääte" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:328 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to " -"continue?" -msgstr "Kaikkien alikansioiden näkymäasetukset muuttuvat. Haluatko jatkaa?" +#: dolphinpart.cpp:271 +msgctxt "@title" +msgid "Dolphin Part" +msgstr "Dolphin-osa" -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:360 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?" -msgstr "Kaikkien kansioiden näkymäasetukset muuttuvat. Haluatko jatkaa?" +#: dolphinpart.cpp:461 +msgctxt "@title:window" +msgid "Select" +msgstr "Valitse" -#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:49 +#: dolphinpart.cpp:462 +msgid "Select all items matching this pattern:" +msgstr "Valitse tietueet, jotka vastaavat tätä hahmoa:" + +#: dolphinpart.cpp:468 msgctxt "@title:window" -msgid "Applying View Properties" -msgstr "Näkymäasetusten käyttäminen" +msgid "Unselect" +msgstr "Poista valinta" -#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:62 -#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:109 -#, kde-format -msgctxt "@info:progress" -msgid "Counting folders: %1" -msgstr "Lasketaan kansioiden määrää: %1" +#: dolphinpart.cpp:469 +msgid "Unselect all items matching this pattern:" +msgstr "Poista valinta tietueilta, jotka vastaavat tätä hahmoa:" -#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:125 -#, kde-format +#: dolphinviewcontainer.cpp:338 msgctxt "@info:progress" -msgid "Folders: %1" -msgstr "Kansioita: %1" +msgid "Loading folder..." +msgstr "Ladataan kansion sisältöä..." -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:46 -msgctxt "@title:window" -msgid "Dolphin Preferences" -msgstr "Dolphinin asetukset" +#: dolphinviewcontainer.cpp:349 +msgctxt "@info" +msgid "Searching..." +msgstr "Etsitään..." -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:54 -msgctxt "@title:group" -msgid "Startup" -msgstr "Käynnistysasetukset" +#: dolphinviewcontainer.cpp:369 +msgctxt "@info:status" +msgid "No items found." +msgstr "Kohteita ei löytynyt." -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:61 -msgctxt "@title:group" -msgid "View Modes" -msgstr "Katselutilat" +#: dolphinviewcontainer.cpp:512 +msgctxt "@info:status" +msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" +msgstr "Dolphin ei tue verkkoselaamista, joten käynnistetään WWW-selain" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:68 -msgctxt "@title:group" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigointi" +#: dolphinviewcontainer.cpp:524 +msgctxt "@info:status" +msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched" +msgstr "Dolphin ei tue haluttua yhteyskäytäntöä; Konqueror on käynnistetty" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:75 -msgctxt "@title:group" -msgid "Services" -msgstr "Palvelut" +#: dolphinviewcontainer.cpp:531 +msgctxt "@info:status" +msgid "Invalid protocol" +msgstr "Epäkelpo yhteyskäytäntö" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:82 -msgctxt "@title:group" -msgid "Trash" -msgstr "Roskakori" +#: main.cpp:35 +msgctxt "@title" +msgid "Dolphin" +msgstr "Dolphin" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:89 -msgctxt "@title:group General settings" -msgid "General" -msgstr "Yleisasetukset" +#: main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "File Manager" +msgstr "Tiedostonhallinta" -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:47 -msgctxt "@title:group" -msgid "Mouse" -msgstr "Hiiri" +#: main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2006-2012 Peter Penz" +msgstr "© 2006–2012 Peter Penz" -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:50 -msgctxt "@option:check Mouse Settings" -msgid "Single-click to open files and folders" -msgstr "Tiedostot ja kansiot avaa yksinkertainen napsautus" +#: main.cpp:41 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Peter Penz" +msgstr "Peter Penz" -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:52 -msgctxt "@option:check Mouse Settings" -msgid "Double-click to open files and folders" -msgstr "Tiedostot ja kansiot avaa kaksoisnapsautus" +#: main.cpp:42 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Maintainer and developer" +msgstr "Ylläpitäjä ja kehittäjä" -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:58 -msgctxt "@option:check" -msgid "Open archives as folder" -msgstr "Avaa pakettiarkistot kansioksi" +#: main.cpp:44 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Frank Reininghaus" +msgstr "Frank Reininghaus" -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:60 -msgctxt "option:check" -msgid "Open folders during drag operations" -msgstr "Avaa kansio, kun tietue vedetään sen ylle" +#: main.cpp:45 main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 +#: main.cpp:63 main.cpp:66 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Developer" +msgstr "Kehittäjä" -#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:57 -#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:45 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Icons" -msgstr "Kuvakkeet" +#: main.cpp:47 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Sebastian Trüg" +msgstr "Sebastian Trüg" -#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:62 -#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:50 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Compact" -msgstr "Tiivis" +#: main.cpp:50 +msgctxt "@info:credit" +msgid "David Faure" +msgstr "David Faure" -#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:67 -#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:55 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Details" -msgstr "Yksityiskohdat" +#: main.cpp:53 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Aaron J. Seigo" +msgstr "Aaron J. Seigo" -#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:42 -msgctxt "@item:inlistbox Font" -msgid "System Font" -msgstr "Järjestelmäkirjasin" +#: main.cpp:56 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Rafael Fernández López" +msgstr "Rafael Fernández López" -#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:43 -msgctxt "@item:inlistbox Font" -msgid "Custom Font" -msgstr "Muokattu kirjasin" +#: main.cpp:59 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Kevin Ottens" +msgstr "Kevin Ottens" -#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:47 -msgctxt "@action:button Choose font" -msgid "Choose..." -msgstr "Valitse..." +#: main.cpp:62 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Holger Freyther" +msgstr "Holger Freyther" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:51 -msgctxt "@title:group" -msgid "Icon Size" -msgstr "Kuvakkeiden koko" +#: main.cpp:65 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Max Blazejak" +msgstr "Max Blazejak" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Default:" -msgstr "Oletus:" +#: main.cpp:68 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Michael Austin" +msgstr "Michael Austin" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Preview:" -msgstr "Esikatselu:" +#: main.cpp:69 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentaatio" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75 -msgctxt "@title:group" -msgid "Text" -msgstr "Teksti" +#: main.cpp:79 +msgctxt "@info:shell" +msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." +msgstr "Argumentteina annettavat tiedostot ja hakemistot valitaan." -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Font:" -msgstr "Kirjasin:" +#: main.cpp:81 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Dolphin will get started with a split view." +msgstr "Dolphin käynnistyy puolitettuun näkymään." -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Text width:" -msgstr "Tekstin leveys:" +#: main.cpp:82 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Document to open" +msgstr "Avattava dokumentti" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88 -msgctxt "@item:inlistbox Text width" +#: filterbar/filterbar.cpp:39 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Hide Filter Bar" +msgstr "Piilota suodinrivi" + +#: filterbar/filterbar.cpp:43 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Filter:" +msgstr "Suodin:" + +#: panels/information/phononwidget.cpp:139 +msgid "play" +msgstr "toista" + +#: panels/information/phononwidget.cpp:144 +msgid "stop" +msgstr "pysäytä" + +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1 item selected" +msgid_plural "%1 items selected" +msgstr[0] "%1 valittu tietue" +msgstr[1] "%1 valittua tietuetta" + +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:267 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" + +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:272 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Configure..." +msgstr "Asetukset..." + +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:294 +msgctxt "@label::textbox" +msgid "Select which data should be shown in the information panel:" +msgstr "Valitse tietopaneelissa näytettävät tiedot:" + +#: panels/information/filemetadataconfigurationdialog.cpp:33 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configure Shown Data" +msgstr "Määritä näytettävä data" + +#: panels/information/filemetadataconfigurationdialog.cpp:39 +msgctxt "@label::textbox" +msgid "Select which data should be shown:" +msgstr "Valitse näytettävät tiedot:" + +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:58 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Cut" +msgstr "Leikkaa" + +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:62 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "Kopioi" + +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:65 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Paste" +msgstr "Liitä" + +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:77 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Rename..." +msgstr "Muuta nimeä..." + +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Move to Trash" +msgstr "Siirrä roskakoriin" + +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:101 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:111 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Näytä piilotiedostot" + +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:118 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Automatic Scrolling" +msgstr "Automaattivieritys" + +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:128 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuudet" + +#: panels/search/searchpanel.cpp:140 +msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" msgid "Small" msgstr "Pieni" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89 -msgctxt "@item:inlistbox Text width" +#: panels/search/searchpanel.cpp:142 +msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" msgid "Medium" msgstr "Keskisuuri" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:90 -msgctxt "@item:inlistbox Text width" +#: panels/search/searchpanel.cpp:145 +msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" msgid "Large" msgstr "Suuri" -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:91 -msgctxt "@item:inlistbox Text width" -msgid "Huge" -msgstr "Valtava" +#: search/dolphinsearchbox.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "action:button" +msgid "From Here (%1)" +msgstr "Tästä (%1)" -#: settings/additionalinfodialog.cpp:36 -msgctxt "@title:window" -msgid "Additional Information" -msgstr "Lisätiedot" +#: search/dolphinsearchbox.cpp:267 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Quit searching" +msgstr "Lopeta haku" -#: settings/additionalinfodialog.cpp:46 -msgctxt "@label" -msgid "Select which additional information should be shown:" -msgstr "Valitse näytettävät lisätiedot:" +#: search/dolphinsearchbox.cpp:292 +msgctxt "action:button" +msgid "Filename" +msgstr "Tiedostonimistä" + +#: search/dolphinsearchbox.cpp:296 +msgctxt "action:button" +msgid "Content" +msgstr "Sisällöstä" + +#: search/dolphinsearchbox.cpp:309 +msgctxt "action:button" +msgid "From Here" +msgstr "Tästä" + +#: search/dolphinsearchbox.cpp:313 +msgctxt "action:button" +msgid "Everywhere" +msgstr "Kaikkialta" + +#: search/dolphinsearchbox.cpp:395 +#, kde-format +msgctxt "" +"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " +"user entered." +msgid "Query Results from '%1'" +msgstr "Kyselyn ”%1” tulokset" + +#: search/dolphinsearchbox.cpp:411 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Find:" +msgstr "Etsi:" #: dolphincontextmenu.cpp:173 msgctxt "@action:inmenu" @@ -1209,1060 +1476,800 @@ msgid "&Delete" msgstr "&Poista" -#: kitemviews/kfileitemlistview.cpp:559 -msgctxt "@item:intable" -msgid "items" -msgstr "1 tietue" - -#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:248 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon koko" +#: settings/services/servicessettingspage.cpp:59 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Select which services should be shown in the context menu:" +msgstr "Valitse kontekstivalikossa näytettävät palvelut:" -#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:250 -#, kde-format -msgctxt "@item:intable" -msgid "%1 item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "1 tietue" -msgstr[1] "%1 tietuetta" +#: settings/services/servicessettingspage.cpp:74 +msgctxt "@action:button" +msgid "Download New Services..." +msgstr "Lataa uusia palveluja..." -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:256 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: settings/services/servicessettingspage.cpp:79 +msgctxt "@title:group" +msgid "Version Control Systems" +msgstr "Versionhallintajärjestelmät" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:257 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:258 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:259 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Permissions" -msgstr "Oikeudet" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:260 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Owner" -msgstr "Omistaja" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:261 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:262 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +# Useiden versionhallintajärjestelmien asetukset +#: settings/services/servicessettingspage.cpp:131 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Dolphin must be restarted to apply the updated version control systems " +"settings." +msgstr "" +"Dolphin tulee käynnistää uudelleen, jotta muutetut " +"versionhallintajärjestelmien asetukset tulevat voimaan." -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:263 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Destination" -msgstr "Kohde" +#: settings/services/servicessettingspage.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:264 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Path" -msgstr "Polku" +#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:42 +msgctxt "@item:inlistbox Font" +msgid "System Font" +msgstr "Järjestelmäkirjasin" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:265 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" +#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:43 +msgctxt "@item:inlistbox Font" +msgid "Custom Font" +msgstr "Muokattu kirjasin" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:266 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Tags" -msgstr "Tunnisteet" +#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:47 +msgctxt "@action:button Choose font" +msgid "Choose..." +msgstr "Valitse..." -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:267 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Rating" -msgstr "Arvostelu" +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:51 +msgctxt "@title:group" +msgid "Icon Size" +msgstr "Kuvakkeiden koko" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1189 -msgctxt "@item:intable" -msgid "No destination" -msgstr "Ei kohdetta" +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Default:" +msgstr "Oletus:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1643 -msgctxt "@title:group Groups that start with a digit" -msgid "0 - 9" -msgstr "0–9" +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Preview:" +msgstr "Esikatselu:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1660 +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75 msgctxt "@title:group" -msgid "Others" -msgstr "Muut" +msgid "Text" +msgstr "Teksti" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1692 -msgctxt "@title:group Size" -msgid "Folders" -msgstr "Kansiot" +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Font:" +msgstr "Kirjasin:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1694 -msgctxt "@title:group Size" +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Text width:" +msgstr "Tekstin leveys:" + +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88 +msgctxt "@item:inlistbox Text width" msgid "Small" msgstr "Pieni" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1696 -msgctxt "@title:group Size" +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89 +msgctxt "@item:inlistbox Text width" msgid "Medium" msgstr "Keskisuuri" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1698 -msgctxt "@title:group Size" -msgid "Big" +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:90 +msgctxt "@item:inlistbox Text width" +msgid "Large" msgstr "Suuri" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1758 -msgctxt "@title:group Date" -msgid "Today" -msgstr "Tänään" +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:91 +msgctxt "@item:inlistbox Text width" +msgid "Huge" +msgstr "Valtava" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1759 -msgctxt "@title:group Date" -msgid "Yesterday" -msgstr "Eilen" +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:45 +#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:57 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Icons" +msgstr "Kuvakkeet" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1760 -#, c-format -msgctxt "@title:group The week day name: %A" -msgid "%A" -msgstr "%A" +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:50 +#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:62 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Compact" +msgstr "Tiivis" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1764 -msgctxt "@title:group Date" -msgid "Last Week" -msgstr "Viime viikolla" +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:55 +#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:67 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Details" +msgstr "Yksityiskohdat" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1767 -msgctxt "@title:group Date" -msgid "Two Weeks Ago" -msgstr "Kaksi viikkoa sitten" +#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:49 +msgctxt "@title:window" +msgid "Applying View Properties" +msgstr "Näkymäasetusten käyttäminen" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1770 -msgctxt "@title:group Date" -msgid "Three Weeks Ago" -msgstr "Kolme viikkoa sitten" +#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:62 +#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "@info:progress" +msgid "Counting folders: %1" +msgstr "Lasketaan kansioiden määrää: %1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1774 -msgctxt "@title:group Date" -msgid "Earlier this Month" -msgstr "Aiemmin tässä kuussa" +#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:progress" +msgid "Folders: %1" +msgstr "Kansioita: %1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1783 -msgctxt "" -"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " -"year number" -msgid "Yesterday (%B, %Y)" -msgstr "Eilen (%B, %Y)" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77 +msgctxt "@title:window" +msgid "View Properties" +msgstr "Ominaisuudet" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1785 -msgctxt "" -"@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current locale, " -"and %Y is full year number" -msgid "%A (%B, %Y)" -msgstr "%A (%B, %Y)" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90 +msgctxt "@title:group" +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuudet" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1787 -msgctxt "" -"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " -"year number" -msgid "Last Week (%B, %Y)" -msgstr "Viime viikolla (%B, %Y)" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:95 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "View mode:" +msgstr "Näkymä:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1789 -msgctxt "" -"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " -"year number" -msgid "Two Weeks Ago (%B, %Y)" -msgstr "Kaksi viikkoa sitten (%B, %Y)" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:97 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Icons" +msgstr "Kuvake" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1791 -msgctxt "" -"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " -"year number" -msgid "Three Weeks Ago (%B, %Y)" -msgstr "Kolme viikkoa sitten (%B, %Y)" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:98 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Compact" +msgstr "Tiivis" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1793 -msgctxt "" -"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " -"year number" -msgid "Earlier on %B, %Y" -msgstr "Aiemmin (%B, %Y)" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:99 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Details" +msgstr "Yksityiskohdat" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1796 -msgctxt "" -"@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, " -"and %Y is full year number" -msgid "%B, %Y" -msgstr "%B %Y" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:101 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Sorting:" +msgstr "Lajittelu:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1835 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1848 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1861 -msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" -msgid "Read, " -msgstr "Luku, " +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:105 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "Ascending" +msgstr "Nousevasti" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1838 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1851 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1864 -msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" -msgid "Write, " -msgstr "Kirjoitus, " +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:106 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "Descending" +msgstr "Laskevasti" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1841 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1854 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1867 -msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" -msgid "Execute, " -msgstr "Suoritus, " +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:111 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Name" +msgstr "Nimen mukaan" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1843 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1856 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1869 -msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" -msgid "Forbidden" -msgstr "Ei oikeuksia" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:112 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Size" +msgstr "Koon mukaan" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1871 -#, kde-format -msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" -msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3" -msgstr "Käyttäjä: %1 | Ryhmä: %2 | Muut: %3" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:113 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Date" +msgstr "Päiväyksen mukaan" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:80 statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:93 -msgctxt "@info:status" -msgid "Unknown size" -msgstr "Tuntematon koko" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:114 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Permissions" +msgstr "Oikeuksien mukaan" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:104 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Free disk space" -msgid "%1 free" -msgstr "%1 vapaana" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:115 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Owner" +msgstr "Omistajan mukaan" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:65 -msgid "Zoom slider" -msgstr "Loitonnusliukusäädin" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:116 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Group" +msgstr "Ryhmän mukaan" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:86 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:117 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Type" +msgstr "Tyypin mukaan" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Information Message" -msgstr "Kopioi tiedotusviesti" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:118 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Link Destination" +msgstr "Linkin kohteen mukaan" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:276 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Error Message" -msgstr "Kopioi virheilmoitus" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:119 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Path" +msgstr "Polun mukaan" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:281 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Show Zoom Slider" -msgstr "Näytä loitonnusliukusäädin" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:121 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show folders first" +msgstr "Näytä kansiot ensin" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:285 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Show Space Information" -msgstr "Näytä levynkäytön tiedot" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:122 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show preview" +msgstr "Näytä esikatselu" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:374 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Size: 1 pixel" -msgid_plural "Size: %1 pixels" -msgstr[0] "Koko: 1 kuvapiste" -msgstr[1] "Koko: %1 kuvapistettä" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:123 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show in groups" +msgstr "Näytä ryhmiteltynä" -#: dolphinpart.cpp:145 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Muokkaa tiedostotyyppiä..." +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:124 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden files" +msgstr "Näytä piilotiedostot" -#: dolphinpart.cpp:149 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Select Items Matching..." -msgstr "Valitse täsmäävät kohteet..." +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:126 +msgctxt "@action:button" +msgid "Additional Information" +msgstr "Lisätiedot" -#: dolphinpart.cpp:154 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Unselect Items Matching..." -msgstr "Poista valinta täsmääviltä kohteilta..." +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:174 +msgctxt "@title:group" +msgid "Apply View Properties To" +msgstr "Käytä näkymäasetuksia" -#: dolphinpart.cpp:160 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Unselect All" -msgstr "Poista valinnat" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:177 +msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" +msgid "Current folder" +msgstr "Nykyiselle kansiolle" -#: dolphinpart.cpp:177 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "App&lications" -msgstr "Ohje&lmat" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:180 +msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" +msgid "Current folder including all sub-folders" +msgstr "Nykyiselle kansiolle alikansioineen" -#: dolphinpart.cpp:180 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "&Network Folders" -msgstr "&Verkkokansiot" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:182 +msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" +msgid "All folders" +msgstr "Kaikille kansioille" -#: dolphinpart.cpp:183 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "Sett&ings" -msgstr "&Asetukset" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:194 +msgctxt "@option:check" +msgid "Use these view properties as default" +msgstr "Käytä näitä näkymäasetuksia oletuksena" -#: dolphinpart.cpp:186 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "Trash" -msgstr "Roskakori" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:328 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to " +"continue?" +msgstr "Kaikkien alikansioiden näkymäasetukset muuttuvat. Haluatko jatkaa?" -#: dolphinpart.cpp:189 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "Autostart" -msgstr "Automaattikäynnistys" +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:360 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?" +msgstr "Kaikkien kansioiden näkymäasetukset muuttuvat. Haluatko jatkaa?" -#: dolphinpart.cpp:194 -msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Find File..." -msgstr "Etsi tiedosto..." +#: settings/additionalinfodialog.cpp:36 +msgctxt "@title:window" +msgid "Additional Information" +msgstr "Lisätiedot" -#: dolphinpart.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Open &Terminal" -msgstr "Avaa &pääte" +#: settings/additionalinfodialog.cpp:46 +msgctxt "@label" +msgid "Select which additional information should be shown:" +msgstr "Valitse näytettävät lisätiedot:" -#: dolphinpart.cpp:271 -msgctxt "@title" -msgid "Dolphin Part" -msgstr "Dolphin-osa" +#: settings/general/contextmenusettingspage.cpp:42 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show 'Delete' command" +msgstr "Näytä ”Poista”-komento" -#: dolphinpart.cpp:461 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select" -msgstr "Valitse" +#: settings/general/contextmenusettingspage.cpp:44 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands" +msgstr "Näytä ”Kopioi hakemistoon”- ja ”Siirrä hakemistoon”-komennot" -#: dolphinpart.cpp:462 -msgid "Select all items matching this pattern:" -msgstr "Valitse tietueet, jotka vastaavat tätä hahmoa:" +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:54 +msgctxt "@title:group" +msgid "View Properties" +msgstr "Näkymäasetukset" -#: dolphinpart.cpp:468 -msgctxt "@title:window" -msgid "Unselect" -msgstr "Poista valinta" +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:57 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Remember view properties for each folder" +msgstr "Muista näkymäasetukset kansiokohtaisesti" -#: dolphinpart.cpp:469 -msgid "Unselect all items matching this pattern:" -msgstr "Poista valinta tietueilta, jotka vastaavat tätä hahmoa:" +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:59 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Use common view properties for all folders" +msgstr "Käytä yhteisiä näkymäasetuksia kaikille kansioille" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:58 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Cut" -msgstr "Leikkaa" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:62 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:65 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:77 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Rename..." -msgstr "Muuta nimeä..." - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Siirrä roskakoriin" +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66 +msgctxt "@title:group" +msgid "Ask For Confirmation When" +msgstr "Kysy vahvistusta, kun" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:101 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:69 +msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" +msgid "Moving files or folders to trash" +msgstr "tiedostoja tai kansiota siirretään roskakoriin" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:111 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Näytä piilotiedostot" +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:71 +msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" +msgid "Deleting files or folders" +msgstr "tiedostoja tai kansioita poistetaan" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:118 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Automatic Scrolling" -msgstr "Automaattivieritys" +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:73 +msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" +msgid "Closing windows with multiple tabs" +msgstr "suljetaan usean välilehden sisältävää ikkunaa" -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:128 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:81 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show tooltips" +msgstr "Näytä työkaluvihjeet" -#: panels/information/phononwidget.cpp:139 -msgid "play" -msgstr "toista" +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:84 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show selection marker" +msgstr "Näytä tiedostonvalintapainikkeet" -#: panels/information/phononwidget.cpp:144 -msgid "stop" -msgstr "pysäytä" +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:87 +msgctxt "option:check" +msgid "Natural sorting of items" +msgstr "Tietueiden luonnollinen lajittelu" -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:226 +#: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:46 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 item selected" -msgid_plural "%1 items selected" -msgstr[0] "%1 valittu tietue" -msgstr[1] "%1 valittua tietuetta" - -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:267 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" - -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:272 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Configure..." -msgstr "Asetukset..." - -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:294 -msgctxt "@label::textbox" -msgid "Select which data should be shown in the information panel:" -msgstr "Valitse tietopaneelissa näytettävät tiedot:" - -#: panels/information/filemetadataconfigurationdialog.cpp:33 msgctxt "@title:window" -msgid "Configure Shown Data" -msgstr "Määritä näytettävä data" - -#: panels/information/filemetadataconfigurationdialog.cpp:39 -msgctxt "@label::textbox" -msgid "Select which data should be shown:" -msgstr "Valitse näytettävät tiedot:" - -#: panels/search/searchpanel.cpp:140 -msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" -msgid "Small" -msgstr "Pieni" - -#: panels/search/searchpanel.cpp:142 -msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" -msgid "Medium" -msgstr "Keskisuuri" - -#: panels/search/searchpanel.cpp:145 -msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" -msgid "Large" -msgstr "Suuri" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti, Niklas Laxström, Ville-Pekka Vainio, Tommi Nieminen, Jorma " -"Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Aapo Rantalainen,Elias Julkunen,Jiri " -"Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Teemu Rytilahti,Timo Jyrinki" +msgid "Configure Preview for %1" +msgstr "Esikatselun asetukset tiedostotyypille %1" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"tpr@d5k.net, niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, vpivaini@cs.helsinki.fi, " -"translator@legisign.org, " -"karvonen.jorma@gmail.com,,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,timo.jyrinki@canonic" -"al.com" +#: settings/general/generalsettingspage.cpp:48 +#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:56 +msgctxt "@title:tab Behavior settings" +msgid "Behavior" +msgstr "Käyttäytyminen" -#. i18n: file: dolphinpart.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:5 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" +#: settings/general/generalsettingspage.cpp:53 +#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:61 +msgctxt "@title:tab Previews settings" +msgid "Previews" +msgstr "Esikatselut" -#. i18n: file: dolphinpart.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (selection) -#: rc.cpp:8 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Selection" -msgstr "Valinta" +#: settings/general/generalsettingspage.cpp:58 +#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:66 +msgctxt "@title:tab Context Menu settings" +msgid "Context Menu" +msgstr "Kontekstivalikko" -#. i18n: file: dolphinpart.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:11 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" +#: settings/general/generalsettingspage.cpp:63 +msgctxt "@title:tab Status Bar settings" +msgid "Status Bar" +msgstr "Tilapalkki" -#. i18n: file: dolphinpart.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:14 -msgid "&Go" -msgstr "&Siirry" +#: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:40 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show zoom slider" +msgstr "Näytä loitonnusliukusäädin" -#. i18n: file: dolphinpart.rc:40 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:17 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Tools" -msgstr "Työkalut" +#: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:42 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show space information" +msgstr "Näytä levynkäytön tiedot" -#. i18n: file: dolphinpart.rc:48 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:20 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Dolphin Toolbar" -msgstr "Dolphinin työkalupalkki" +#: settings/general/previewssettingspage.cpp:68 +msgctxt "@title:group" +msgid "Show previews for" +msgstr "Näytä esikatselut tiedostotyypeille:" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings) -#: rc.cpp:23 -msgctxt "@label" -msgid "Hidden files shown" -msgstr "Näytä piilotiedostot" +#: settings/general/previewssettingspage.cpp:89 +msgctxt "@title:group" +msgid "Do not create previews for" +msgstr "Älä luo esikatseluja tiedostotyypeille" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings) -#: rc.cpp:26 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', " -"will be shown in the file view." -msgstr "" -"Kun tämä asetus on valittuna, esimerkiksi pisteellä alkavat piilotiedostot " -"näytetään tiedostonäkymässä." +#: settings/general/previewssettingspage.cpp:92 +msgctxt "@label Don't create previews for: <Local files above:> XX MByte" +msgid "Local files above:" +msgstr "Paikallisille tiedostoille, jotka ovat suurempia kuin:" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin) -#: rc.cpp:29 -msgctxt "@label" -msgid "Version" -msgstr "Versio" +#: settings/general/previewssettingspage.cpp:100 +msgctxt "@label Don't create previews for: <Remote files above:> XX MByte" +msgid "Remote files above:" +msgstr "Etätiedostoille, jotka ovat suurempia kuin:" -# Käännetty kontekstia tuntematta! -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin) -#: rc.cpp:32 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "This option defines the used version of the view properties." -msgstr "Tämä valinta määrittää näkymäominaisuuksista käytetyn version." +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:58 +msgctxt "@title:group" +msgid "Home Folder" +msgstr "Kotihakemisto" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin) -#: rc.cpp:35 -msgctxt "@label" -msgid "View Mode" -msgstr "Näkymä" +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:63 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Location:" +msgstr "Sijainti:" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin) -#: rc.cpp:38 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"This option controls the style of the view. Currently supported values " -"include icons (0), details (1) and column (2) views." -msgstr "" -"Tämä asetus määrää näkymän tyylin. Tällä hetkellä tuettuja arvoja ovat " -"kuvakenäkymä (0), yksityiskohtainen näkymä (1) ja sarakenäkymä (2)." +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:74 +msgctxt "@action:button" +msgid "Use Current Location" +msgstr "Käytä nykyistä sijaintia" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin) -#: rc.cpp:41 -msgctxt "@label" -msgid "Previews shown" -msgstr "Näytä esikatselut" +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:77 +msgctxt "@action:button" +msgid "Use Default Location" +msgstr "Käytä oletussijaintia" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:33 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin) -#: rc.cpp:44 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an " -"icon." -msgstr "" -"Kun tämä asetus on käytössä, tiedoston kuvakkeena käytetään sen sisällön " -"esikatselua." +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:86 +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Split view mode" +msgstr "Puolitettu katselutila" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin) -#: rc.cpp:47 -msgctxt "@label" -msgid "Grouped Sorting" -msgstr "Ryhmittelevä lajittelu" +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:87 +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Editable location bar" +msgstr "Muokattava sijaintipalkki" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:39 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin) -#: rc.cpp:50 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups." -msgstr "Kun tämä asetus on käytössä, tietueet lajitellaan luokkansa mukaan." +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:88 +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Show full path inside location bar" +msgstr "Näytä koko polku sijaintipalkissa" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry (Sorting), group (Dolphin) -#: rc.cpp:53 -msgctxt "@label" -msgid "Sort files by" -msgstr "Lajittele tiedostot" +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:89 +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Show filter bar" +msgstr "Näytä suodinrivi" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:45 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Sorting), group (Dolphin) -#: rc.cpp:56 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:120 +msgctxt "@info" msgid "" -"This option defines which attribute (name, size, date, etc.) sorting is " -"performed on." +"The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not " +"be applied." msgstr "" -"Tämä asetus määrää minkä ominaisuuden (nimi, koko, päivämäärä jne.) mukaan " -"tiedostot lajitellaan." - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:50 -#. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin) -#: rc.cpp:59 -msgctxt "@label" -msgid "Order in which to sort files" -msgstr "Tiedostojen lajitteluperuste" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin) -#: rc.cpp:62 -msgctxt "@label" -msgid "Show folders first when sorting files and folders" -msgstr "Lajittele kansiot tiedostojen edelle" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin) -#: rc.cpp:65 -msgctxt "@label" -msgid "Additional information" -msgstr "Lisätietoja" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:67 -#. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin) -#: rc.cpp:68 -msgctxt "@label" -msgid "Properties last changed" -msgstr "Viimeksi muutetut ominaisuudet" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin) -#: rc.cpp:71 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The last time these properties were changed by the user." -msgstr "Aika, jolloin käyttäjä viimeksi muokkasi näitä ominaisuuksia." - -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (DetailsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (CompactMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (IconsMode) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:112 rc.cpp:199 -msgid "Font family" -msgstr "Kirjasinperhe" - -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:109 rc.cpp:196 -msgid "Use system font" -msgstr "Käytä järjestelmäkirjasinta" - -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (DetailsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (CompactMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (IconsMode) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:115 rc.cpp:202 -msgid "Font size" -msgstr "Kirjasinkoko" - -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (DetailsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (CompactMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (IconsMode) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:118 rc.cpp:205 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiivi" - -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (DetailsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (CompactMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (IconsMode) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:121 rc.cpp:208 -msgid "Font weight" -msgstr "Kirjasimen vahvuus" +"Kotikansion sijainti on virheellinen tai sitä ei ole olemassa, eikä sitä sen " +"takia oteta käyttöön." -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:124 rc.cpp:211 -msgid "Icon size" -msgstr "Kuvakekoko" +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:46 +msgctxt "@title:window" +msgid "Dolphin Preferences" +msgstr "Dolphinin asetukset" -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:127 rc.cpp:214 -msgid "Preview size" -msgstr "Esikatselukoko" +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:54 +msgctxt "@title:group" +msgid "Startup" +msgstr "Käynnistysasetukset" -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:99 -msgid "Position of columns" -msgstr "Sarakkeiden sijainti" +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:61 +msgctxt "@title:group" +msgid "View Modes" +msgstr "Katselutilat" -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:102 -msgid "Expandable folders" -msgstr "Laajentuvat kansiot" +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:68 +msgctxt "@title:group" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigointi" -#. i18n: file: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl) -#: rc.cpp:134 -msgid "Enabled plugins" -msgstr "Käytössä olevat liitännäiset" +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:75 +msgctxt "@title:group" +msgid "Services" +msgstr "Palvelut" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General) -#: rc.cpp:137 -msgid "Should the URL be editable for the user" -msgstr "Onko verkko-osoite käyttäjän muokattavissa" +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:82 +msgctxt "@title:group" +msgid "Trash" +msgstr "Roskakori" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General) -#: rc.cpp:140 -msgid "Text completion mode of the URL Navigator" -msgstr "Verkko-osoitenavigaattorin tekstintäydentämistila" +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:89 +msgctxt "@title:group General settings" +msgid "General" +msgstr "Yleisasetukset" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General) -#: rc.cpp:143 -msgid "Should the full path be shown inside the location bar" -msgstr "Näytetäänkö koko polku sijaintipalkissa" +#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:47 +msgctxt "@title:group" +msgid "Mouse" +msgstr "Hiiri" -# Käytetty Microsoftin Language Portalin, http://www.microsoft.com/language , suomennoksia termeille major version ja minor version. -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:146 -msgid "" -"Internal version of Dolphin, containing 3 digits for major, minor, bugfix" -msgstr "" -"Dolphinin sisäinen versio, koostuu kolmesta numerosta: pääversio, aliversio " -"ja bugikorjausversio." +#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:50 +msgctxt "@option:check Mouse Settings" +msgid "Single-click to open files and folders" +msgstr "Tiedostot ja kansiot avaa yksinkertainen napsautus" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General) -#: rc.cpp:149 -msgid "" -"Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the " -"UI)" -msgstr "" -"Ovatko käynnistysasetukset muuttuneet (sisäinen asetus, jota ei näytetä " -"käyttöliittymässä)" +#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:52 +msgctxt "@option:check Mouse Settings" +msgid "Double-click to open files and folders" +msgstr "Tiedostot ja kansiot avaa kaksoisnapsautus" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General) -#: rc.cpp:152 -msgid "Home URL" -msgstr "Kotiosoite" +#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:58 +msgctxt "@option:check" +msgid "Open archives as folder" +msgstr "Avaa pakettiarkistot kansioksi" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General) -#: rc.cpp:155 -msgid "Split the view into two panes" -msgstr "Jaa näkymä kahtia" +#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:60 +msgctxt "option:check" +msgid "Open folders during drag operations" +msgstr "Avaa kansio, kun tietue vedetään sen ylle" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General) -#: rc.cpp:158 -msgid "Should the filter bar be shown" -msgstr "Näytetäänkö suodinrivi" +#: kitemviews/kfileitemlistview.cpp:571 +msgctxt "@item:intable" +msgid "items" +msgstr "1 tietue" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General) -#: rc.cpp:161 -msgid "Should the view properties be used for all directories" -msgstr "Käytetäänkö näkymäasetuksia kaikille kansioille" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:256 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General) -#: rc.cpp:164 -msgid "Browse through archives" -msgstr "Salli pakettien sisällön näkeminen" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:257 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Size" +msgstr "Koko" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General) -#: rc.cpp:167 -msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs." -msgstr "Vahvista sulkeminen, kun ikkunassa on auki useita välilehtiä." +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:258 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General) -#: rc.cpp:170 -msgid "Show selection toggle" -msgstr "Näytä valintavuorottelu" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:259 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Permissions" +msgstr "Oikeudet" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:60 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General) -#: rc.cpp:173 -msgid "Show tooltips" -msgstr "Näytä työkaluvihjeet" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:260 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Owner" +msgstr "Omistaja" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (General) -#: rc.cpp:176 -msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu" -msgstr "" -"Näytä ”Kopioi kansioon”- ja ”Siirrä kansioon”-komennot kontekstivalikossa" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:261 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Group" +msgstr "Ryhmä" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General) -#: rc.cpp:179 -msgid "Timestamp since when the view properties are valid" -msgstr "Aika, josta lähtien näkymäasetukset ovat voimassa" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:262 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General) -#: rc.cpp:182 -msgid "Use auto-expanding folders for all view types" -msgstr "Käytä automaattisesti laajentuvia kansioita kaikille näkymätyypeille" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:263 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Destination" +msgstr "Kohde" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General) -#: rc.cpp:185 -msgid "Show zoom slider in the statusbar" -msgstr "Näytä suurennusliukusäädin tilapalkissa" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:264 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Path" +msgstr "Polku" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General) -#: rc.cpp:188 -msgid "Show the space information in the statusbar" -msgstr "Näytä levynkäytön tiedot tilapalkissa" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:265 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Comment" +msgstr "Kommentti" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General) -#: rc.cpp:191 -msgid "Lock the layout of the panels" -msgstr "Lukitse paneelien asettelu" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:266 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Tags" +msgstr "Tunnisteet" -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode) -#: rc.cpp:217 -msgid "Text width index" -msgstr "Tekstin leveyden indeksi" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:267 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Rating" +msgstr "Arvostelu" -#. i18n: file: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel) -#: rc.cpp:224 -msgid "Hidden files shown" -msgstr "Näytä piilotiedostot" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1189 +msgctxt "@item:intable" +msgid "No destination" +msgstr "Ei kohdetta" -#. i18n: file: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel) -#: rc.cpp:227 -msgid "Automatic scrolling" -msgstr "Automaattivieritys" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1643 +msgctxt "@title:group Groups that start with a digit" +msgid "0 - 9" +msgstr "0–9" -#. i18n: file: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel) -#: rc.cpp:230 -msgid "Previews shown" -msgstr "Näytä esikatselut" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1660 +msgctxt "@title:group" +msgid "Others" +msgstr "Muut" -#. i18n: file: dolphinui.rc:34 -#. i18n: ectx: Menu (location_bar) -#: rc.cpp:233 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Location Bar" -msgstr "Sijaintipalkki" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1692 +msgctxt "@title:group Size" +msgid "Folders" +msgstr "Kansiot" -#. i18n: file: dolphinui.rc:88 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:236 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalupalkki" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1694 +msgctxt "@title:group Size" +msgid "Small" +msgstr "Pieni" -#. i18n: file: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search) -#: rc.cpp:239 -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1696 +msgctxt "@title:group Size" +msgid "Medium" +msgstr "Keskisuuri" -#. i18n: file: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search) -#: rc.cpp:242 -msgid "What" -msgstr "Mitä" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1698 +msgctxt "@title:group Size" +msgid "Big" +msgstr "Suuri" -#: filterbar/filterbar.cpp:39 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Hide Filter Bar" -msgstr "Piilota suodinrivi" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1758 +msgctxt "@title:group Date" +msgid "Today" +msgstr "Tänään" + +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1759 +msgctxt "@title:group Date" +msgid "Yesterday" +msgstr "Eilen" -#: filterbar/filterbar.cpp:43 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Filter:" -msgstr "Suodin:" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1760 +#, c-format +msgctxt "@title:group The week day name: %A" +msgid "%A" +msgstr "%A" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:106 -#, kde-format -msgctxt "action:button" -msgid "From Here (%1)" -msgstr "Tästä (%1)" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1764 +msgctxt "@title:group Date" +msgid "Last Week" +msgstr "Viime viikolla" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:267 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Quit searching" -msgstr "Lopeta haku" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1767 +msgctxt "@title:group Date" +msgid "Two Weeks Ago" +msgstr "Kaksi viikkoa sitten" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:292 -msgctxt "action:button" -msgid "Filename" -msgstr "Tiedostonimistä" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1770 +msgctxt "@title:group Date" +msgid "Three Weeks Ago" +msgstr "Kolme viikkoa sitten" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:296 -msgctxt "action:button" -msgid "Content" -msgstr "Sisällöstä" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1774 +msgctxt "@title:group Date" +msgid "Earlier this Month" +msgstr "Aiemmin tässä kuussa" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:309 -msgctxt "action:button" -msgid "From Here" -msgstr "Tästä" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1783 +msgctxt "" +"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " +"year number" +msgid "Yesterday (%B, %Y)" +msgstr "Eilen (%B, %Y)" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:313 -msgctxt "action:button" -msgid "Everywhere" -msgstr "Kaikkialta" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1785 +msgctxt "" +"@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current locale, " +"and %Y is full year number" +msgid "%A (%B, %Y)" +msgstr "%A (%B, %Y)" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:395 -#, kde-format +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1787 msgctxt "" -"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -"user entered." -msgid "Query Results from '%1'" -msgstr "Kyselyn ”%1” tulokset" +"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " +"year number" +msgid "Last Week (%B, %Y)" +msgstr "Viime viikolla (%B, %Y)" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:411 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Find:" -msgstr "Etsi:" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1789 +msgctxt "" +"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " +"year number" +msgid "Two Weeks Ago (%B, %Y)" +msgstr "Kaksi viikkoa sitten (%B, %Y)" -#: main.cpp:35 -msgctxt "@title" -msgid "Dolphin" -msgstr "Dolphin" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1791 +msgctxt "" +"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " +"year number" +msgid "Three Weeks Ago (%B, %Y)" +msgstr "Kolme viikkoa sitten (%B, %Y)" -#: main.cpp:37 -msgctxt "@title" -msgid "File Manager" -msgstr "Tiedostonhallinta" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1793 +msgctxt "" +"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " +"year number" +msgid "Earlier on %B, %Y" +msgstr "Aiemmin (%B, %Y)" -#: main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2006-2012 Peter Penz" -msgstr "© 2006–2012 Peter Penz" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1796 +msgctxt "" +"@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, " +"and %Y is full year number" +msgid "%B, %Y" +msgstr "%B %Y" -#: main.cpp:41 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Peter Penz" -msgstr "Peter Penz" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1835 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1848 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1861 +msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" +msgid "Read, " +msgstr "Luku, " -#: main.cpp:42 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Maintainer and developer" -msgstr "Ylläpitäjä ja kehittäjä" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1838 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1851 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1864 +msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" +msgid "Write, " +msgstr "Kirjoitus, " -#: main.cpp:44 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Frank Reininghaus" -msgstr "Frank Reininghaus" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1841 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1854 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1867 +msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" +msgid "Execute, " +msgstr "Suoritus, " -#: main.cpp:45 main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 -#: main.cpp:63 main.cpp:66 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Developer" -msgstr "Kehittäjä" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1843 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1856 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1869 +msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" +msgid "Forbidden" +msgstr "Ei oikeuksia" -#: main.cpp:47 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Sebastian Trüg" -msgstr "Sebastian Trüg" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1871 +#, kde-format +msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" +msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3" +msgstr "Käyttäjä: %1 | Ryhmä: %2 | Muut: %3" -#: main.cpp:50 -msgctxt "@info:credit" -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" +#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:248 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon koko" -#: main.cpp:53 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" +#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:250 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable" +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "1 tietue" +msgstr[1] "%1 tietuetta" -#: main.cpp:56 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Rafael Fernández López" -msgstr "Rafael Fernández López" +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:80 statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:93 +msgctxt "@info:status" +msgid "Unknown size" +msgstr "Tuntematon koko" -#: main.cpp:59 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Kevin Ottens" -msgstr "Kevin Ottens" +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Free disk space" +msgid "%1 free" +msgstr "%1 vapaana" -#: main.cpp:62 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Holger Freyther" -msgstr "Holger Freyther" +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:65 +msgid "Zoom slider" +msgstr "Loitonnusliukusäädin" -#: main.cpp:65 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Max Blazejak" -msgstr "Max Blazejak" +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:86 +msgid "Stop" +msgstr "Pysäytä" -#: main.cpp:68 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Michael Austin" -msgstr "Michael Austin" +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Information Message" +msgstr "Kopioi tiedotusviesti" -#: main.cpp:69 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentaatio" +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:276 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Error Message" +msgstr "Kopioi virheilmoitus" -#: main.cpp:79 -msgctxt "@info:shell" -msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." -msgstr "Argumentteina annettavat tiedostot ja hakemistot valitaan." +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:281 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Show Zoom Slider" +msgstr "Näytä loitonnusliukusäädin" -#: main.cpp:81 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Dolphin will get started with a split view." -msgstr "Dolphin käynnistyy puolitettuun näkymään." +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:285 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Show Space Information" +msgstr "Näytä levynkäytön tiedot" -#: main.cpp:82 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Document to open" -msgstr "Avattava dokumentti" +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Size: 1 pixel" +msgid_plural "Size: %1 pixels" +msgstr[0] "Koko: 1 kuvapiste" +msgstr[1] "Koko: %1 kuvapistettä" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/domtreeviewer.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/domtreeviewer.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/domtreeviewer.po 2012-05-08 22:08:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/domtreeviewer.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 @@ -12,15 +12,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: domtreeviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:12+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: domtreecommands.cpp:33 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/dragonplayer.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/dragonplayer.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/dragonplayer.po 2012-05-08 22:07:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/dragonplayer.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 @@ -3,21 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the kdemultimedia package. # # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. -# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2010. +# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2010, 2012. # Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dragonplayer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 09:27+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen <Unknown>\n" -"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:09+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu <Unknown>\n" +"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: src/app/recentlyPlayedList.cpp:79 @@ -38,6 +38,47 @@ msgid "File not found" msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" +#: src/app/playDialog.cpp:46 +msgid "Play Media" +msgstr "Toista media" + +#: src/app/playDialog.cpp:56 +msgid "What media would you like to play?" +msgstr "Minkä median haluaisit toistaa?" + +#: src/app/playDialog.cpp:64 +msgid "Play File..." +msgstr "Toista tiedosto..." + +#. i18n: file: src/app/loadView.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_playDiskButton) +#: src/app/playDialog.cpp:68 rc.cpp:17 +msgid "Play Disc" +msgstr "Toista levy" + +#: src/app/playlistFile.cpp:50 +msgid "The file is not a playlist" +msgstr "Valitsemasi tiedosto ei ole soittolista" + +#: src/app/playlistFile.cpp:58 +#, kde-format +msgid "Dragon Player could not download the remote playlist: %1" +msgstr "Dragon-soitin ei kyennyt avaamaan etäpään soittolistaa: %1" + +#: src/app/playlistFile.cpp:74 +#, kde-format +msgid "" +"<qt>The playlist, <i>'%1'</i>, could not be interpreted. Perhaps it is " +"empty?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Soittolistaa <i>'%1'</i> ei voitu tulkita. Soittolista saattaa olla " +"tyhjä.</qt>" + +#: src/app/playlistFile.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Dragon Player could not open the file: %1" +msgstr "Dragon-soitin ei voinut avata tiedostoa: %1" + #: src/app/mainWindow.cpp:152 msgid "Aspect &Ratio" msgstr "Kuva &suhde" @@ -70,7 +111,7 @@ msgid "" "<qt>Phonon could not be successfully initialized. Dragon Player will now " "exit.</qt>" -msgstr "" +msgstr "<qt>Phononin alustus ei onnistunut. Dragon-soitin lopetetaan.</qt>" #: src/app/mainWindow.cpp:295 msgid "Play &Media..." @@ -152,110 +193,15 @@ msgid "Paused" msgstr "Keskeytetty" -#: src/app/playDialog.cpp:46 -msgid "Play Media" -msgstr "Toista media" - -#: src/app/playDialog.cpp:56 -msgid "What media would you like to play?" -msgstr "Minkä median haluaisit toistaa?" - -#: src/app/playDialog.cpp:64 -msgid "Play File..." -msgstr "Toista tiedosto..." - -#. i18n: file: src/app/loadView.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_playDiskButton) -#: src/app/playDialog.cpp:68 rc.cpp:35 -msgid "Play Disc" -msgstr "Toista levy" - -#: src/app/discSelectionDialog.cpp:54 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is the disc type, %2 is the name of the disc that the user can choose. " -"Ex. 'DVD: OfficeSpace'" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: src/app/discSelectionDialog.cpp:75 -msgctxt "Digital Versatile Disc, but keep it short" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: src/app/discSelectionDialog.cpp:77 -msgid "Video CD" -msgstr "Video-CD" - -#: src/app/discSelectionDialog.cpp:79 -msgid "Audio CD" -msgstr "Ääni-CD" - -#: src/app/discSelectionDialog.cpp:81 -msgid "Data CD" -msgstr "Data-CD" - -#: src/app/discSelectionDialog.cpp:93 -msgid "Select a Disc" -msgstr "Valitse levy" - -#: src/app/discSelectionDialog.cpp:95 -msgid "Select a disc to play." -msgstr "Valitse toistettava levy." - -#: src/app/videoWindow.cpp:124 -msgid "&DVD Subtitle Selection" -msgstr "&DVD-tekstityksen valinta" - -#: src/app/videoWindow.cpp:134 -msgid "&Auto" -msgstr "&Automaattinen" - -#: src/app/actions.cpp:35 -msgid "Play" -msgstr "Toista" - -#: src/app/actions.cpp:36 -msgid "Pause" -msgstr "Keskeytä" - -#: src/app/actions.cpp:53 -msgctxt "Volume of sound output" -msgid "Volume" -msgstr "Äänenvoimakkuus" - -#: src/app/playlistFile.cpp:50 -msgid "The file is not a playlist" -msgstr "Valitsemasi tiedosto ei ole soittolista" - -#: src/app/playlistFile.cpp:58 -#, kde-format -msgid "Dragon Player could not download the remote playlist: %1" -msgstr "Dragon-soitin ei kyennyt avaamaan etäpään soittolistaa: %1" - -#: src/app/playlistFile.cpp:74 -#, kde-format -msgid "" -"<qt>The playlist, <i>'%1'</i>, could not be interpreted. Perhaps it is " -"empty?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Soittolistaa <i>'%1'</i> ei voitu tulkita. Soittolista saattaa olla " -"tyhjä.</qt>" - -#: src/app/playlistFile.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Dragon Player could not open the file: %1" -msgstr "Dragon-soitin ei voinut avata tiedostoa: %1" - -#: src/app/part.cpp:108 src/app/main.cpp:30 +#: src/app/main.cpp:30 src/app/part.cpp:108 msgid "Dragon Player" msgstr "Dragon-soitin" -#: src/app/part.cpp:109 src/app/main.cpp:31 +#: src/app/main.cpp:31 src/app/part.cpp:109 msgid "A video player that has a usability focus" msgstr "Käytettävyyteen keskittyvä videosoitin" -#: src/app/part.cpp:110 src/app/main.cpp:32 +#: src/app/main.cpp:32 src/app/part.cpp:110 msgid "" "Copyright 2006, Max Howell\n" "Copyright 2007, Ian Monroe" @@ -263,19 +209,6 @@ "Tekijänoikeudet 2006, Max Howell\n" "Tekijänoikeudet 2007, Ian Monroe" -#: src/app/adjustSizeButton.cpp:56 -msgid "Preferred Scale" -msgstr "Suosittu kuvasuhde" - -# Yleisesti %-merkkiä ei saisi taivuttaa, mutta sillä säästää tilaa -#: src/app/adjustSizeButton.cpp:60 -msgid "Scale 100%" -msgstr "Skaalaa 100 %:iin" - -#: src/app/adjustSizeButton.cpp:69 -msgid "<b>Adjust video scale?</b>" -msgstr "<b>Säädetäänkö videon kuvasuhdetta?</b>" - #: src/app/main.cpp:32 msgid "" "IRC:\n" @@ -346,6 +279,73 @@ msgid "Play DVD Video" msgstr "Toista DVD-video" +#: src/app/videoWindow.cpp:124 +msgid "&DVD Subtitle Selection" +msgstr "&DVD-tekstityksen valinta" + +#: src/app/videoWindow.cpp:134 +msgid "&Auto" +msgstr "&Automaattinen" + +#: src/app/adjustSizeButton.cpp:56 +msgid "Preferred Scale" +msgstr "Suosittu kuvasuhde" + +# Yleisesti %-merkkiä ei saisi taivuttaa, mutta sillä säästää tilaa +#: src/app/adjustSizeButton.cpp:60 +msgid "Scale 100%" +msgstr "Skaalaa 100 %:iin" + +#: src/app/adjustSizeButton.cpp:69 +msgid "<b>Adjust video scale?</b>" +msgstr "<b>Säädetäänkö videon kuvasuhdetta?</b>" + +#: src/app/discSelectionDialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the disc type, %2 is the name of the disc that the user can choose. " +"Ex. 'DVD: OfficeSpace'" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: src/app/discSelectionDialog.cpp:75 +msgctxt "Digital Versatile Disc, but keep it short" +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: src/app/discSelectionDialog.cpp:77 +msgid "Video CD" +msgstr "Video-CD" + +#: src/app/discSelectionDialog.cpp:79 +msgid "Audio CD" +msgstr "Ääni-CD" + +#: src/app/discSelectionDialog.cpp:81 +msgid "Data CD" +msgstr "Data-CD" + +#: src/app/discSelectionDialog.cpp:93 +msgid "Select a Disc" +msgstr "Valitse levy" + +#: src/app/discSelectionDialog.cpp:95 +msgid "Select a disc to play." +msgstr "Valitse toistettava levy." + +#: src/app/actions.cpp:35 +msgid "Play" +msgstr "Toista" + +#: src/app/actions.cpp:36 +msgid "Pause" +msgstr "Keskeytä" + +#: src/app/actions.cpp:53 +msgctxt "Volume of sound output" +msgid "Volume" +msgstr "Äänenvoimakkuus" + #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" @@ -377,44 +377,44 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Päätyökalurivi" +#. i18n: file: src/app/loadView.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_playFileButton) +#: rc.cpp:14 +msgid "Play File" +msgstr "Toista tiedosto" + #. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brightnessLabel) -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:20 msgid "Brightness:" msgstr "Kirkkaus:" #. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contrastLabel) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:23 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrasti:" #. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hueLabel) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:26 msgid "Hue:" msgstr "Sävy:" #. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saturationLabel) -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:29 msgid "Saturation:" msgstr "Kylläisyys:" #. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultsButton) -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:32 msgid "Restore Defaults" msgstr "Palauta oletukset" #. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) -#: rc.cpp:29 +#: rc.cpp:35 msgid "Close" msgstr "Sulje" - -#. i18n: file: src/app/loadView.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_playFileButton) -#: rc.cpp:32 -msgid "Play File" -msgstr "Toista tiedosto" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/drkonqi.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/drkonqi.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/drkonqi.po 2012-05-08 22:08:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/drkonqi.po 2012-08-03 12:59:39.000000000 +0000 @@ -16,36 +16,36 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:11+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" # Suomentamisessa sanavalinnalle voi olla monia perusteita. Esimerkkisi Help-sanan suomennos "Ohje" koetaan säännöksen tai määräyksen kaltaiseksi ehkä negatiivisiä mielleyhtymiä herättäväksi sanaksi ja siksi "Opaste" on vakiintumassa suomennokseksi. Toisaalta esimerkiksi ATK-sanakirjan debugger-sanan suositus "perkain" tuntuu liian vieraalta yleiskieleen. Muissa lähteissä debug-sana suomennetaan "jäljittää ohjelmointivirheitä", mutta samassa lähteessä debugger voi olla "vianjäljitysohjelma". Koska open source-koodeissa kerrotaan yleisesti: Ilmoita viasta (englanniksi) osoitteeseen xxx, niin olen tässä suomennoksessa puhunut järjestelmällisesti vianjäljittämisestä. Samanlailla report-sanan suomennos "raportti" saattaa muodostua vikailmoittamisen kynnykseksi, joten raportin sijasta puhun vain ilmoituksesta eli vikailmoituksesta. -#: aboutbugreportingdialog.cpp:34 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:35 msgctxt "@title title of the dialog" msgid "About Bug Reporting - Help" msgstr "Vian ilmoittamisesta - Opaste" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:48 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:49 msgctxt "@title" msgid "Information about bug reporting" msgstr "Tietoja vian ilmoittamisesta" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:50 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:51 msgctxt "@info/rich" msgid "You can help us improve this software by filing a bug report." msgstr "" "Voit auttaa meitä parantamaan tätä ohjelmistoa jättämällä vikailmoituksen." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:51 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:52 msgctxt "@info/rich" msgid "" "<note>It is safe to close this dialog. If you do not want to, you do not " @@ -54,7 +54,7 @@ "<note>Tämän valintaikkunan sulkeminen on turvallista. Sinun ei tarvitse " "täyttää vikailmoitusta, ellet halua.</note>" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:53 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:54 msgctxt "@info/rich" msgid "" "In order to generate a useful bug report we need some information about both " @@ -65,12 +65,12 @@ "kaatumisesta että järjestelmästäsi. (Sinun on myös ehkä asennettava joitakin " "vianjäljityspaketteja.)" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:58 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:59 msgctxt "@title" msgid "Bug Reporting Assistant Guide" msgstr "Vikailmoitusavustajaopas" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:60 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:61 msgctxt "@info/rich" msgid "" "This assistant will guide you through the crash reporting process for the " @@ -82,13 +82,13 @@ "tietojen on oltava englanninkielistä, jos mahdollista, koska KDE on " "muodostettu kansainvälisesti." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:67 aboutbugreportingdialog.cpp:170 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:68 aboutbugreportingdialog.cpp:171 #: reportassistantdialog.cpp:74 msgctxt "@title" msgid "What do you know about the crash?" msgstr "Mitä tiedät kaatumisesta?" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:70 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:71 msgctxt "@info/rich" msgid "" "In this page you need to describe how much do you know about the desktop and " @@ -97,7 +97,7 @@ "Tällä sivulla sinun tarvitsee kuvailla kuinka paljon tiedät työpöydän ja " "sovelluksen tilasta ennen kaatumista." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:72 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:73 msgctxt "@info/rich" msgid "" "If you can, describe in as much detail as possible the crash circumstances, " @@ -108,12 +108,12 @@ "kaatumisoloista, ja mitä olit tekemässä, kun sovellus kaatui (näitä tietoja " "pyydetään myöhemmin). Voit mainita: " -#: aboutbugreportingdialog.cpp:75 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:76 msgctxt "@info/rich crash situation example" msgid "actions you were taking inside or outside the application" msgstr "mitä teit sovelluksessa tai muualla järjestelmässä" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:77 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:78 msgctxt "@info/rich crash situation example" msgid "" "documents or images that you were using and their type/format (later if you " @@ -124,28 +124,28 @@ "(tarkastellessasi myöhemmin ilmoitusta vikajäljitysjärjestelmässä voit " "liittää siihen tiedoston)" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:80 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:81 msgctxt "@info/rich crash situation example" msgid "widgets that you were running" msgstr "käyttöliittymäelementit, joita käytit" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:81 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:82 msgctxt "@info/rich crash situation example" msgid "the URL of a web site you were browsing" msgstr "verkkosivuston verkko-osoite, jossa olit" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:82 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:83 msgctxt "@info/rich crash situation example" msgid "configuration details of the application" msgstr "sovelluksen asetustiedot" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:83 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:84 msgctxt "@info/rich crash situation example" msgid "or other strange things you notice before or after the crash. " msgstr "" "tai muut kummallisuudet, joita huomasit ennen kaatumista tai sen jälkeen. " -#: aboutbugreportingdialog.cpp:85 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:86 msgctxt "@info/rich" msgid "" "Screenshots can be very helpful sometimes. You can attach them to the bug " @@ -154,12 +154,12 @@ "Ruutukaappaukset voivat olla joskus hyvin hyödyllisiä. Voit liittää ne " "vikailmoitukseen, kun se on lähetetty vikajäljitysjärjestelmään." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:90 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:91 msgctxt "@title" msgid "Crash Information (backtrace)" msgstr "Kaatumistiedot (vianjäljitystiedot)" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:92 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:93 msgctxt "@info/rich" msgid "" "This page will generate a \"backtrace\" of the crash. This is information " @@ -168,7 +168,7 @@ "Tämä sivu tuottaa kaatumisen ”vianjäljitystiedot”. Nämä tiedot kertovat " "kehittäjille missä sovellus kaatui." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:95 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:96 msgctxt "@info/rich" msgid "" "If the crash information is not detailed enough, you may need to install " @@ -181,7 +181,7 @@ "<interface>Asenna vianjäljityssymbolit</interface>-painike on käytettävissä, " "voit käyttää sitä puuttuvien tietojen automaattiseen asentamiseen)." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:99 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:100 #, kde-format msgctxt "@info/rich" msgid "" @@ -191,7 +191,7 @@ "Voit löytää osoitteesta <link>%1</link> lisätietoja vianjäljitystiedoista, " "mitä ne tarkoittavat, ja kuinka ne ovat hyödyllisiä" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:101 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:102 msgctxt "@info/rich" msgid "" "Once you get a useful backtrace (or if you do not want to install the " @@ -200,12 +200,12 @@ "Saatuasi käyttökelpoiset vianjäljitystiedot (tai jos et halua asentaa " "puuttuvia vianjäljityspaketteja) voit jatkaa." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:106 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:107 msgctxt "@title" msgid "Conclusions" msgstr "Johtopäätökset" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:108 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:109 msgctxt "@info/rich" msgid "" "Using the quality of the crash information gathered, and your answers on the " @@ -216,7 +216,7 @@ "sivulla, avustaja kertoo sinulle, onko kaatuminen ilmoittamisen arvoinen vai " "ei." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:111 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:112 msgctxt "@info/rich" msgid "" "If the crash is worth reporting but the application is not supported in the " @@ -227,7 +227,7 @@ "vianjäljitysjärjestelmää, sinun täytyy ottaa suoraan yhteys sovelluksen " "ylläpitäjään." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:114 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:115 msgctxt "@info/rich" msgid "" "If the crash is listed as being not worth reporting, and you think the " @@ -240,12 +240,12 @@ "kirjautumalla vianjäljitysjärjestelmään. Voit myös palata muuttamaan tietoja " "ja ladata vianjäljityspaketteja." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:122 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:123 msgctxt "@title" msgid "Login into the bug tracking system" msgstr "Kirjaudu vianjäljitysjärjestelmään" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:124 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@info/rich" msgid "" @@ -259,7 +259,7 @@ "luotava tunnus KDE:n vianjäljitysjärjestelmään. Ellei sinulla ole sitä jo, " "voit luoda sen täällä: <link>%1</link>." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:130 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:131 msgctxt "@info/rich" msgid "" "Then, enter your username and password and press the Login button. You can " @@ -269,7 +269,7 @@ "Voit käyttää tätä kirjautumista myöhemmin suorassa pääsyssä KDE:n " "vianjäljitysjärjestelmään." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:133 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:134 msgctxt "@info/rich" msgid "" "The KWallet dialog may appear when pressing Login to save your password in " @@ -283,12 +283,12 @@ "automaattisesti täydentyviä kirjautumiskenttiä, jos käytät tätä avustajaa " "uudelleen." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:140 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:141 msgctxt "@title" msgid "List of possible duplicate reports" msgstr "Mahdollisten kaksoiskappaleilmoitusten luettelo" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:143 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:144 msgctxt "@info/rich" msgid "" "This page will search the bug report database for similar crashes which are " @@ -302,7 +302,7 @@ "sitten nykyisen vikailmoituksen tiedot, jotta voit tarkistaa ovatko ne " "samanlaiset. " -#: aboutbugreportingdialog.cpp:148 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:149 msgctxt "@info/rich" msgid "" "If you are very sure your bug is the same as another that is previously " @@ -311,7 +311,7 @@ "Jos olet aivan varma, että vikasi on sama kuin toinen, joka on aikaisemmin " "ilmoitettu, voit liittää tietosi olemassaolevaan ilmoitukseen." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:151 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:152 msgctxt "@info/rich" msgid "" "If you are unsure whether your report is the same, follow the main options " @@ -323,7 +323,7 @@ "alustavasti samaksi. Näin on yleensä varminta tehdä. Emme voi eriyttää " "vikailmoituksia, mutta voimme helposti yhdistää ne." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:155 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:156 msgctxt "@info/rich" msgid "" "If not enough possible duplicates are found, or you did not find a similar " @@ -334,7 +334,7 @@ "samanlaisia ilmoituksia, voit silloin pakottaa avustajaa etsimään lisää " "vikailmoituksia (mahdollista vain jos päivämääräaluerajaa ei ole tavoitettu)." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:158 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:159 msgctxt "@info/rich" msgid "" "If you do not find any related reports, your crash information is not useful " @@ -347,12 +347,12 @@ "kaatumiskontekstista, silloin on parempi jättää vikailmoitus kirjoittamatta " "ja sulkea avustaja." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:165 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:166 msgctxt "@title" msgid "Details of the bug report and your system" msgstr "Vikailmoituksen ja järjestelmäsi yksityiskohdat" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:167 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:168 msgctxt "@info/rich" msgid "" "In this case you need to write a title and description of the crash. Explain " @@ -361,7 +361,7 @@ "Tässä tapauksessa sinun tulee antaa kaatumiselle otsikko ja kuvaus. Selitä " "parhaan kykysi mukaan. " -#: aboutbugreportingdialog.cpp:171 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:172 msgctxt "@info/rich" msgid "" "You can also specify your distribution method (GNU/Linux distribution or " @@ -370,17 +370,17 @@ "Voit myös kertoa jakelumenetelmäsi (GNU/Linux-jakelija tai " "pakkausjärjestelmä) tai jos olet kääntänyt KDE-alustan lähdekoodeista." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:174 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:175 msgctxt "@info/rich" msgid "<note>You should write in English.</note>" msgstr "<note>Sinun tulisi kirjoittaa englanniksi.</note>" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:178 reportassistantdialog.cpp:144 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:179 reportassistantdialog.cpp:144 msgctxt "@title" msgid "Sending the Crash Report" msgstr "Kaatumisilmoituksen lähettäminen" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:180 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:181 msgctxt "@info/rich" msgid "" "The last page will send the bug report to the bug tracking system and will " @@ -389,11 +389,11 @@ "later." msgstr "" "Viimeinen sivu lähettää vikailmoituksen vianjäljitysjärjestelmään ja saat " -"huomautuksen, kun se on tehty. Se näyttää sitten vikailmoituksen verkko-" +"ilmoituksen, kun se on tehty. Se näyttää sitten vikailmoituksen verkko-" "osoitteen KDE-vianjäljitysjärjestelmässä, joten voit katsoa ilmoitusta " "myöhemmin." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:184 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:185 msgctxt "@info/rich" msgid "" "If the process fails, you can click <interface>Retry</interface> to try " @@ -407,12 +407,12 @@ "on pulma, voit tallentaa ilmoituksen tiedostoon ja ilmoittaa viasta " "myöhemmin manuaalisesti." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:190 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:191 msgctxt "@info/rich" msgid "Thank you for being part of KDE!" msgstr "Kiitos KDE-yhteisön avustamisesta!" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:191 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:192 msgctxt "@info/rich" msgid "" "If you are interested into helping us to organize bug reports allowing the " @@ -704,7 +704,7 @@ msgid "Unknown response from the server" msgstr "Tuntematon vastaus palvelimelta" -#: bugzillalib.cpp:271 reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:818 +#: bugzillalib.cpp:240 reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:818 msgctxt "@info" msgid "" "Invalid report information (malformed data). This could mean that the bug " @@ -714,7 +714,7 @@ "vikailmoitusta ei ole olemassa tai että vianjäljitysjärjestelmässä on " "parhaillaan ongelmia." -#: bugzillalib.cpp:293 +#: bugzillalib.cpp:262 msgctxt "@info" msgid "Invalid bug list: corrupted data" msgstr "Virheellinen vikaluettelo: data vioittunut" @@ -785,23 +785,23 @@ "packages." msgstr "Kohdattu virhe asennettaessa vianjäljityssymbolipakkauksia." -#: drkonqi.cpp:151 +#: drkonqi.cpp:152 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Report saved to <filename>%1</filename>." msgstr "Ilmoitus tallennettiin tiedostoon <filename>%1</filename>." -#: drkonqi.cpp:154 +#: drkonqi.cpp:155 msgctxt "@info" msgid "Could not create a file in which to save the report." msgstr "Ilmoituksen sisältävän tiedoston luominen epäonnistui." -#: drkonqi.cpp:165 reportassistantpages_bugzilla.cpp:819 +#: drkonqi.cpp:166 reportassistantpages_bugzilla.cpp:819 msgctxt "@title:window" msgid "Select Filename" msgstr "Valitse tiedosto" -#: drkonqi.cpp:187 reportassistantpages_bugzilla.cpp:840 +#: drkonqi.cpp:188 reportassistantpages_bugzilla.cpp:840 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot open file <filename>%1</filename> for writing." @@ -1044,7 +1044,8 @@ msgstr "" "Kim Enkovaara,Tapio Kautto, Ilpo Kantonen,Niklas Laxström,Teemu " "Rytilahti,Tommi Nieminen,Jorma Karvonen,Lasse Liehu, ,Launchpad " -"Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto" +"Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Teemu " +"Rytilahti" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -1052,7 +1053,7 @@ msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi,niklas.laxstrom+kdetrans@" "gmail.com,tpr@d5k.net,translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,lliehu" -"@kolumbus.fi,,,,," +"@kolumbus.fi,,,,,,," #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_rememberLabel) @@ -1547,7 +1548,7 @@ msgid "Do you really want to close the bug reporting assistant?" msgstr "Haluatko varmasti sulkea vikailmoitusavustajan?" -#: reportassistantpages_base.cpp:107 +#: reportassistantpages_base.cpp:108 msgctxt "@info" msgid "" "This crash information is not useful enough, do you want to try to improve " @@ -1556,12 +1557,12 @@ "Nämä kaatumistiedot eivät ole riittävän hyödyllisiä, haluatko yrittää " "parantaa niitä? Sinun tarvitsee asentaa joitakin vianjäljityspakkauksia." -#: reportassistantpages_base.cpp:110 +#: reportassistantpages_base.cpp:111 msgctxt "@title:window" msgid "Crash Information is not useful enough" msgstr "Kaatumistiedot eivät ole tarpeeksi hyödyllisiä" -#: reportassistantpages_base.cpp:133 +#: reportassistantpages_base.cpp:134 #, kde-format msgctxt "" "@option:check kind of information the user can provide about the crash, %1 " @@ -1569,36 +1570,36 @@ msgid "What I was doing when the application \"%1\" crashed" msgstr "Mitä olin tekemässä kun sovellus ”%1” kaatui" -#: reportassistantpages_base.cpp:199 +#: reportassistantpages_base.cpp:200 #, kde-format msgctxt "@label examples about information the user can provide" msgid "Examples: %1" msgstr "Esimerkit: %1" -#: reportassistantpages_base.cpp:216 reportassistantpages_bugzilla.cpp:672 +#: reportassistantpages_base.cpp:217 reportassistantpages_bugzilla.cpp:672 msgctxt "@action:button" msgid "Sho&w Contents of the Report" msgstr "&Näytä ilmoituksen sisältö" -#: reportassistantpages_base.cpp:218 reportassistantpages_bugzilla.cpp:674 +#: reportassistantpages_base.cpp:219 reportassistantpages_bugzilla.cpp:674 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Use this button to show the generated report information about this crash." msgstr "" "Käytä tätä painiketta näyttämään tuotetut ilmoitustiedot tästä kaatumisesta." -#: reportassistantpages_base.cpp:246 +#: reportassistantpages_base.cpp:247 #, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "Report to %1" msgstr "Ilmoitus osoitteeseen %1" -#: reportassistantpages_base.cpp:279 +#: reportassistantpages_base.cpp:280 msgctxt "@info" msgid "The automatically generated crash information is useful." msgstr "Automaattisesti tuotetut kaatumistiedot ovat hyödyllisiä." -#: reportassistantpages_base.cpp:284 +#: reportassistantpages_base.cpp:285 msgctxt "@info" msgid "" "The automatically generated crash information lacks some details but may be " @@ -1607,7 +1608,7 @@ "Automaattisesti tuotetuista kaatumistiedoista puuttuu joitain " "yksityiskohtia, mutta ne saattavat olla silti hyödyllisiä." -#: reportassistantpages_base.cpp:291 +#: reportassistantpages_base.cpp:292 msgctxt "@info" msgid "" "The automatically generated crash information lacks important details and it " @@ -1616,12 +1617,12 @@ "Automaattisesti tuotetuista kaatumistiedoista puuttuu tärkeitä " "yksityiskohtia ja ne eivät luultavasti ole hyödyllisiä." -#: reportassistantpages_base.cpp:301 +#: reportassistantpages_base.cpp:302 msgctxt "@info" msgid "The crash information was not generated because it was not needed." msgstr "Kaatumistietoja ei tuotettu, koska niitä ei tarvittu." -#: reportassistantpages_base.cpp:305 +#: reportassistantpages_base.cpp:306 msgctxt "@info" msgid "" "The automatically generated crash information does not contain enough " @@ -1630,7 +1631,7 @@ "Automaattisesti tuotetut kaatumistiedot eivät sisällä tarpeeksi tietoja " "ollakseen hyödyllisiä." -#: reportassistantpages_base.cpp:308 +#: reportassistantpages_base.cpp:309 msgctxt "@info" msgid "" "<note>You can improve it by installing debugging packages and reloading the " @@ -1642,12 +1643,12 @@ "Vianjäljitysoppaasta napsauttamalla <interface>Opaste</interface>-" "painiketta.</note>" -#: reportassistantpages_base.cpp:322 +#: reportassistantpages_base.cpp:323 msgctxt "@info" msgid "The information you can provide could be considered helpful." msgstr "Tarjoamiasi tietoja voidaan pitää hyödyllisinä." -#: reportassistantpages_base.cpp:325 +#: reportassistantpages_base.cpp:326 msgctxt "@info" msgid "" "The information you can provide is not considered helpful enough in this " @@ -1655,18 +1656,18 @@ msgstr "" "Tarjoamiasi tietoja ei voida pitää riittävän hyödyllisinä tässä tapauksessa." -#: reportassistantpages_base.cpp:330 +#: reportassistantpages_base.cpp:331 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Your problem has already been reported as bug <numid>%1</numid>." msgstr "Pulmasi on jo ilmoitettu viaksi <numid>%1</numid>." -#: reportassistantpages_base.cpp:342 +#: reportassistantpages_base.cpp:343 msgctxt "@info" msgid "This report is considered helpful." msgstr "Tätä ilmoitusta pidetään hyödyllisenä." -#: reportassistantpages_base.cpp:347 +#: reportassistantpages_base.cpp:348 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1678,7 +1679,7 @@ "<interface>Seuraava</interface>-painiketta ilmoitusprosessin aloittamiseksi. " "Voit ilmoittaa manuaalisesti osoitteessa <link>%1</link>" -#: reportassistantpages_base.cpp:358 +#: reportassistantpages_base.cpp:359 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1691,7 +1692,7 @@ "ylläpitäjälle. Voit myös ilmoittaa sen manuaalisesti osoitteeseen " "<link>%1</link>." -#: reportassistantpages_base.cpp:373 +#: reportassistantpages_base.cpp:374 msgctxt "@info" msgid "" "This report does not contain enough information for the developers, so the " @@ -1700,12 +1701,12 @@ "Tämä ilmoitus ei sisällä riittävästi tietoja kehittäjille, joten " "automaattinen vianilmoitusprosessi ei ole käytössä tälle kaatumiselle." -#: reportassistantpages_base.cpp:376 +#: reportassistantpages_base.cpp:377 msgctxt "@info" msgid "If you wish, you can go back and change your answers. " msgstr "Jos haluat, voit palata muuttamaan vastauksiasi. " -#: reportassistantpages_base.cpp:385 +#: reportassistantpages_base.cpp:386 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1715,7 +1716,7 @@ "Voit ilmoittaa tästä viasta manuaalisesti osoitteessa <link>%1</link>. " "Napsauta <interface>Valmis</interface>-painiketta avustajan sulkemiseksi." -#: reportassistantpages_base.cpp:391 +#: reportassistantpages_base.cpp:392 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1726,23 +1727,23 @@ "<link>%1</link>. Napsauta <interface>Valmis</interface>-painiketta avustajan " "sulkemiseksi." -#: reportassistantpages_base.cpp:410 +#: reportassistantpages_base.cpp:411 #, kde-format msgctxt "@info/plain report to url/mail address" msgid "Report to %1" msgstr "Ilmoita osoitteeseen %1" -#: reportassistantpages_base.cpp:437 +#: reportassistantpages_base.cpp:438 msgctxt "@title:window" msgid "Contents of the Report" msgstr "Ilmoituksen sisältö" -#: reportassistantpages_base.cpp:442 +#: reportassistantpages_base.cpp:443 msgctxt "@action:button" msgid "&Save to File..." msgstr "T&allenna tiedostoon..." -#: reportassistantpages_base.cpp:444 +#: reportassistantpages_base.cpp:445 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Use this button to save the generated crash report information to a file. " diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/exiv2.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/exiv2.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/exiv2.po 2012-05-08 22:07:52.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/exiv2.po 2012-08-03 12:59:22.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: src/actions.cpp:253 src/actions.cpp:486 src/actions.cpp:698 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/filelight.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/filelight.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/filelight.po 2012-05-08 22:08:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/filelight.po 2012-08-03 12:59:53.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 07:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 06:35+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:73 @@ -95,15 +95,15 @@ # pmap: =/gen=Filelightin/ # pmap: =/elat=Filelightista/ -#: src/part/part.cpp:56 src/app/main.cpp:34 +#: src/part/part.cpp:57 src/app/main.cpp:34 msgid "Filelight" msgstr "Filelight" -#: src/part/part.cpp:58 +#: src/part/part.cpp:59 msgid "Displays file usage in an easy to understand way." msgstr "Näyttää tiedostojen käytön helposti ymmärrettävässä muodossa." -#: src/part/part.cpp:60 +#: src/part/part.cpp:61 msgid "" "(c) 2002-2004 Max Howell\n" " (c) 2008-2009 Martin T. Sandsmark" @@ -111,25 +111,25 @@ "(c) 2002–2004 Max Howell\n" " (c) 2008–2009 Martin T. Sandsmark" -#: src/part/part.cpp:107 +#: src/part/part.cpp:114 msgid "Configure Filelight..." msgstr "Filelightin asetukset..." -#: src/part/part.cpp:161 +#: src/part/part.cpp:168 msgid "The entered URL cannot be parsed; it is invalid." msgstr "Syötettyä osoitetta ei voi jäsentää: se on kelvoton." -#: src/part/part.cpp:165 +#: src/part/part.cpp:172 #, kde-format msgid "Filelight only accepts absolute paths, eg. /%1" msgstr "Filelight hyväksyy vain absoluuttiset polut, esim. /%1" -#: src/part/part.cpp:169 +#: src/part/part.cpp:176 #, kde-format msgid "Folder not found: %1" msgstr "Kansiota ei löytynyt: %1" -#: src/part/part.cpp:173 +#: src/part/part.cpp:180 #, kde-format msgid "" "Unable to enter: %1\n" @@ -138,29 +138,29 @@ "Sijaintiin ei päästä: %1\n" "Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia sijaintiin." -#: src/part/part.cpp:194 +#: src/part/part.cpp:201 msgid "Aborting Scan..." msgstr "Keskeytetään haku..." -#: src/part/part.cpp:249 +#: src/part/part.cpp:256 #, kde-format msgid "Scanning: %1" msgstr "Etsitään: %1" -#: src/part/part.cpp:285 +#: src/part/part.cpp:292 msgid "Scan completed, generating map..." msgstr "Haku valmis, luodaan kaaviota..." -#: src/part/part.cpp:295 +#: src/part/part.cpp:302 #, kde-format msgid "Scan failed: %1" msgstr "Haku epäonnistui: %1" -#: src/part/part.cpp:313 +#: src/part/part.cpp:320 msgid "No files." msgstr "Ei tiedostoja." -#: src/part/part.cpp:314 +#: src/part/part.cpp:321 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -326,31 +326,31 @@ #. i18n: file: src/part/dialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Dialog) -#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:308 rc.cpp:20 +#: rc.cpp:5 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:308 msgid "Settings - Filelight" msgstr "Asetukset – Filelight" #. i18n: file: src/part/dialog.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:309 rc.cpp:26 +#: rc.cpp:11 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:309 msgid "Do ¬ scan these folders:" msgstr "&Älä etsi näistä kansioista:" #. i18n: file: src/part/dialog.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeButton) -#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:310 rc.cpp:29 +#: rc.cpp:14 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:310 msgid "R&emove" msgstr "&Poista" #. i18n: file: src/part/dialog.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addButton) -#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:311 rc.cpp:32 +#: rc.cpp:17 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:311 msgid "&Add..." msgstr "&Lisää..." #. i18n: file: src/part/dialog.ui:174 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, dontScanRemoteMounts) -#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:316 rc.cpp:35 +#: rc.cpp:20 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:316 msgid "" "Prevents scanning of filesystems that are not on this computer, e.g. NFS or " "Samba mounts." @@ -360,13 +360,13 @@ #. i18n: file: src/part/dialog.ui:177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontScanRemoteMounts) -#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:318 rc.cpp:38 +#: rc.cpp:23 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:318 msgid "Exclude remote files&ystems" msgstr "Ohita &etätiedostojärjestelmät" #. i18n: file: src/part/dialog.ui:184 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, scanAcrossMounts) -#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:320 rc.cpp:41 +#: rc.cpp:26 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:320 msgid "" "Allows scans to enter directories that are part of other filesystems. For " "example, when unchecked, this will usually prevent the contents of " @@ -378,13 +378,13 @@ #. i18n: file: src/part/dialog.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scanAcrossMounts) -#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:322 rc.cpp:44 +#: rc.cpp:29 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:322 msgid "Scan across filesystem &boundaries" msgstr "Etsi tiedostojärjestelmän &rajoista välittämättä" #. i18n: file: src/part/dialog.ui:200 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, dontScanRemovableMedia) -#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:327 rc.cpp:47 +#: rc.cpp:32 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:327 msgid "Prevents Filelight from scanning removable media (eg. CD-ROMs)." msgstr "" "Estää Filelightia etsimästä siirrettäviltä tallennusvälineiltä (esim. CD-" @@ -392,37 +392,37 @@ #. i18n: file: src/part/dialog.ui:203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontScanRemovableMedia) -#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:329 rc.cpp:50 +#: rc.cpp:35 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:329 msgid "E&xclude removable media" msgstr "Ohita &siirrettävät tallennusvälineet" #. i18n: file: src/part/dialog.ui:36 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Widget2) -#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:330 rc.cpp:23 +#: rc.cpp:8 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:330 msgid "Scannin&g" msgstr "&Etsiminen" #. i18n: file: src/part/dialog.ui:225 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:331 rc.cpp:56 +#: rc.cpp:41 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:331 msgid "Color scheme" msgstr "Värimalli" #. i18n: file: src/part/dialog.ui:251 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:332 rc.cpp:59 +#: rc.cpp:44 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:332 msgid "Co&ntrast" msgstr "K&ontrasti" #. i18n: file: src/part/dialog.ui:273 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, contrastSlider) -#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:334 rc.cpp:62 +#: rc.cpp:47 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:334 msgid "Here you can vary the contrast of the filemap in realtime." msgstr "Tästä voi muuttaa tiedostokaavion kontrastia tosiaikaisesti." #. i18n: file: src/part/dialog.ui:294 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useAntialiasing) -#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:337 rc.cpp:65 +#: rc.cpp:50 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:337 msgid "" "Anti-aliasing the filemap makes it clearer and prettier, unfortunately it " "also makes rendering very slow." @@ -432,13 +432,13 @@ #. i18n: file: src/part/dialog.ui:297 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAntialiasing) -#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:339 rc.cpp:68 +#: rc.cpp:53 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:339 msgid "&Use anti-aliasing" msgstr "&Antialiasoi" #. i18n: file: src/part/dialog.ui:304 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSmallFiles) -#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:341 rc.cpp:71 +#: rc.cpp:56 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:341 msgid "" "Some files are too small to be rendered on the filemap. Selecting this " "option makes these files visible by merging them all into a single \"multi-" @@ -450,13 +450,13 @@ #. i18n: file: src/part/dialog.ui:307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSmallFiles) -#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:343 rc.cpp:74 +#: rc.cpp:59 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:343 msgid "Show small files" msgstr "Näytä pienet tiedostot" #. i18n: file: src/part/dialog.ui:317 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, varyLabelFontSizes) -#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:345 rc.cpp:77 +#: rc.cpp:62 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:345 msgid "" "The font size of exploded labels can be varied relative to the depth of the " "directories they represent. This helps you spot the important labels more " @@ -469,64 +469,64 @@ #. i18n: file: src/part/dialog.ui:320 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, varyLabelFontSizes) -#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:347 rc.cpp:80 +#: rc.cpp:65 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:347 msgid "Var&y label font sizes" msgstr "&Vaihtele selitekirjasimen kokoa" #. i18n: file: src/part/dialog.ui:357 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, minFontPitchLabel) -#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:349 rc.cpp:83 +#: rc.cpp:68 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:349 msgid "The smallest font size Filelight can use to render labels." msgstr "Pienin kirjasinkoko, jota Filelight selitteissä käyttää." #. i18n: file: src/part/dialog.ui:360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minFontPitchLabel) -#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:351 rc.cpp:86 +#: rc.cpp:71 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:351 msgid "Minimum font si&ze:" msgstr "Kirjasimen &vähimmäiskoko:" #. i18n: file: src/part/dialog.ui:213 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Widget3) -#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:352 rc.cpp:53 +#: rc.cpp:38 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:352 msgid "&Appearance" msgstr "&Ulkoasu" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "Tommi Nieminen, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,lliehu@kolumbus.fi,," +msgstr "translator@legisign.org,lliehu@kolumbus.fi,,," #. i18n: file: misc/filelightpartui.rc:12 #. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: rc.cpp:5 +#: rc.cpp:86 msgid "View Toolbar" msgstr "Näkymätyökalurivi" #. i18n: file: misc/filelightui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:8 +#: rc.cpp:74 msgid "&Scan" msgstr "&Etsi" #. i18n: file: misc/filelightui.rc:18 #. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:11 +#: rc.cpp:77 msgid "&View" msgstr "&Näytä" #. i18n: file: misc/filelightui.rc:21 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:80 msgid "Main Toolbar" msgstr "Päätyökalurivi" #. i18n: file: misc/filelightui.rc:29 #. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:83 msgid "Location Toolbar" msgstr "Sijaintityökalurivi" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/filetypes.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/filetypes.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/filetypes.po 2012-05-08 22:08:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/filetypes.po 2012-08-03 12:59:39.000000000 +0000 @@ -16,15 +16,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: filetypes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:11+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" # Tässä pitäisi olla oikeastaan hiiren kakkospainikkeen toiminta, koska hiiren painikkeet voidaan muokata toimimaan joko vasemmalla tai oikealla kädellä. @@ -32,11 +32,11 @@ msgid "Left Click Action (only for Konqueror file manager)" msgstr "Vasemman napsauksen toiminto (vain Konqueror-tiedostohallinnalle)" -#: filegroupdetails.cpp:39 filetypedetails.cpp:152 +#: filegroupdetails.cpp:39 filetypedetails.cpp:153 msgid "Show file in embedded viewer" msgstr "Avaa tiedosto upotettavassa esikatseluohjelmassa" -#: filegroupdetails.cpp:40 filetypedetails.cpp:153 +#: filegroupdetails.cpp:40 filetypedetails.cpp:154 msgid "Show file in separate viewer" msgstr "Avaa tiedosto erilliseen ohjelmaan" @@ -54,7 +54,7 @@ "asettamalla tietyn tyypin tiedostyypin asetukset ”Upottaminen”-välilehdeltä. " "Dolphin näyttää tiedostot aina erillisessä katselimessa" -#: filetypedetails.cpp:70 +#: filetypedetails.cpp:71 msgid "" "This button displays the icon associated with the selected file type. Click " "on it to choose a different icon." @@ -62,7 +62,7 @@ "Tämä painike näyttää tiedostotyyppiin liitetyn kuvakkeen. Voit vaihtaa " "kuvakkeen napsauttamalla sitä." -#: filetypedetails.cpp:78 +#: filetypedetails.cpp:79 msgid "" "This is the icon associated with the selected file type. Choosing a " "different icon requires shared-mime-info to be at least version 0.40." @@ -70,11 +70,11 @@ "Tämä on valittuun tiedostotyyppiin kytketty kuvake. Toisen kuvakkeen " "valitseminen vaatii shared-mime-infon olevan vähintään versiota 0.40." -#: filetypedetails.cpp:84 +#: filetypedetails.cpp:85 msgid "Filename Patterns" msgstr "Tiedostopäätteet" -#: filetypedetails.cpp:96 +#: filetypedetails.cpp:97 msgid "" "This box contains a list of patterns that can be used to identify files of " "the selected type. For example, the pattern *.txt is associated with the " @@ -86,27 +86,27 @@ "*.txt kytketään tiedostotyyppiin ”text/plain”. Kaikki tiedostot, jotka " "loppuvat päätteeseen ”.txt” tunnistetaan tekstitiedostoiksi." -#: filetypedetails.cpp:104 filetypesview.cpp:120 kservicelistwidget.cpp:127 +#: filetypedetails.cpp:105 filetypesview.cpp:121 kservicelistwidget.cpp:128 msgid "Add..." msgstr "Lisää..." -#: filetypedetails.cpp:110 +#: filetypedetails.cpp:111 msgid "Add a new pattern for the selected file type." msgstr "Lisää uusi tiedostopääte valitulle tiedostotyypille." -#: filetypedetails.cpp:112 kservicelistwidget.cpp:143 +#: filetypedetails.cpp:113 kservicelistwidget.cpp:144 msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: filetypedetails.cpp:118 +#: filetypedetails.cpp:119 msgid "Remove the selected filename pattern." msgstr "Poista valittu tiedostopääte." -#: filetypedetails.cpp:130 +#: filetypedetails.cpp:131 msgid "Description:" msgstr "Kuvaus:" -#: filetypedetails.cpp:134 +#: filetypedetails.cpp:135 msgid "" "You can enter a short description for files of the selected file type (e.g. " "'HTML Page'). This description will be used by applications like Konqueror " @@ -116,15 +116,15 @@ "Kuvausta käytetään sovelluksissa (kuten Konquerorissa) näyttämään hakemiston " "sisältö." -#: filetypedetails.cpp:147 +#: filetypedetails.cpp:148 msgid "Left Click Action in Konqueror" msgstr "Vasemman napsautuksen toiminto Konquerorissa" -#: filetypedetails.cpp:156 +#: filetypedetails.cpp:157 msgid "Ask whether to save to disk instead (only for Konqueror browser)" msgstr "Kysy, tallennetaanko sen sijaan levylle (vain Konqueror-selain)" -#: filetypedetails.cpp:171 +#: filetypedetails.cpp:172 msgid "" "Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you " "click on a file of this type. Konqueror can either display the file in an " @@ -140,33 +140,33 @@ "tiedosto kuuluu; esimerkiksi ”image”, jos nykyinen tyyppi on image/png. " "Dolphin näyttää tiedostot aina erillisella katselimella." -#: filetypedetails.cpp:183 +#: filetypedetails.cpp:184 msgid "&General" msgstr "&Yleiset" -#: filetypedetails.cpp:184 +#: filetypedetails.cpp:185 msgid "&Embedding" msgstr "&Upottaminen" -#: filetypedetails.cpp:221 +#: filetypedetails.cpp:222 msgid "Add New Extension" msgstr "Lisää uusi tiedostopääte" -#: filetypedetails.cpp:222 +#: filetypedetails.cpp:223 msgid "Extension:" msgstr "Pääte:" -#: filetypedetails.cpp:332 +#: filetypedetails.cpp:333 #, kde-format msgid "File type %1" msgstr "Tiedostotyyppi %1" -#: filetypedetails.cpp:338 +#: filetypedetails.cpp:339 #, kde-format msgid "Use settings for '%1' group" msgstr "Käytä ryhmän %1 asetuksia" -#: filetypesview.cpp:59 +#: filetypesview.cpp:60 msgid "" "<p><h1>File Associations</h1> This module allows you to choose which " "applications are associated with a given type of file. File types are also " @@ -204,11 +204,11 @@ "tiedostokuvioita. Näissä tapauksissa KDE pystyy päättelemään tiedoston " "tyypin suoraan sen sisällöstä.</p>" -#: filetypesview.cpp:90 +#: filetypesview.cpp:91 msgid "Find file type or filename pattern" msgstr "Etsi tiedostotyyppi tai -nimikuvio" -#: filetypesview.cpp:96 +#: filetypesview.cpp:97 msgid "" "Enter a part of a filename pattern, and only file types with a matching file " "pattern will appear in the list. Alternatively, enter a part of a file type " @@ -218,11 +218,11 @@ "näytetään luettelossa. Voit myös vaihtoehtoisesti kirjoittaa osan " "tiedostotyypin nimestä siinä muodossa miten se näkyy luettelossa." -#: filetypesview.cpp:104 +#: filetypesview.cpp:105 msgid "Known Types" msgstr "Tunnetut tiedostotyypit" -#: filetypesview.cpp:111 +#: filetypesview.cpp:112 msgid "" "Here you can see a hierarchical list of the file types which are known on " "your system. Click on the '+' sign to expand a category, or the '-' sign to " @@ -235,28 +235,28 @@ "text/html HTML-tiedostoille) katsoaksesi/muokataksesi tietoja tuolle " "tiedostotyypille ja käytä oikealta puolelta löytyviä toimintoja." -#: filetypesview.cpp:125 +#: filetypesview.cpp:126 msgid "Click here to add a new file type." msgstr "Lisää uusi tiedostotyyppi napsauttamalla tästä." -#: filetypesview.cpp:127 filetypesview.cpp:388 +#: filetypesview.cpp:128 filetypesview.cpp:389 msgid "&Remove" msgstr "&Poista" -#: filetypesview.cpp:154 +#: filetypesview.cpp:155 msgid "Select a file type by name or by extension" msgstr "Valitse tiedostotyyppi nimellä tai tiedostopäätteellä" -#: filetypesview.cpp:384 +#: filetypesview.cpp:385 msgid "&Revert" msgstr "&Palauta" -#: filetypesview.cpp:385 +#: filetypesview.cpp:386 msgid "Revert this file type to its initial system-wide definition" msgstr "" "Palauta tämä tyyppi alkuperäiseen järjestelmänlaajuiseen määritykseensä" -#: filetypesview.cpp:386 +#: filetypesview.cpp:387 msgid "" "Click here to revert this file type to its initial system-wide definition, " "which undoes any changes made to the file type. Note that system-wide file " @@ -271,11 +271,11 @@ "ne tulevat käyttöön, mutta näin voi kuitenkin käydä, jos tiedostotyyppi " "päätellään tiedoston sisällöstä." -#: filetypesview.cpp:389 +#: filetypesview.cpp:390 msgid "Delete this file type definition completely" msgstr "Poista tämä tiedostotyyppimääritys kokonaan" -#: filetypesview.cpp:390 +#: filetypesview.cpp:391 msgid "" "Click here to delete this file type definition completely. This is only " "possible for user-defined file types. System-wide file types cannot be " @@ -335,20 +335,20 @@ msgid "Create New File Type %1" msgstr "Luo uusi tiedostotyyppi %1" -#: kservicelistwidget.cpp:52 +#: kservicelistwidget.cpp:53 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kservicelistwidget.cpp:70 +#: kservicelistwidget.cpp:71 msgid "Application Preference Order" msgstr "Sovellusten suosimisjärjestys" -#: kservicelistwidget.cpp:71 +#: kservicelistwidget.cpp:72 msgid "Services Preference Order" msgstr "Palveluiden suosimisjärjestys" -#: kservicelistwidget.cpp:83 +#: kservicelistwidget.cpp:84 msgid "" "This is a list of applications associated with files of the selected file " "type. This list is shown in Konqueror's context menus when you select \"Open " @@ -362,7 +362,7 @@ "tiedostotyyppiin, luettelo järjestetään prioriteettijärjestykseen. Ylimpänä " "oleva sovellus on aina ennen muita." -#: kservicelistwidget.cpp:88 +#: kservicelistwidget.cpp:89 msgid "" "This is a list of services associated with files of the selected file type. " "This list is shown in Konqueror's context menus when you select a \"Preview " @@ -376,11 +376,11 @@ "tiedostotyyppiin, luettelo on järjestetty prioriteettijärjestykseen. " "Ylimpänä oleva sovellus on aina ennen muita." -#: kservicelistwidget.cpp:100 +#: kservicelistwidget.cpp:101 msgid "Move &Up" msgstr "Siirrä &ylemmäs" -#: kservicelistwidget.cpp:107 +#: kservicelistwidget.cpp:108 msgid "" "Assigns a higher priority to the selected\n" "application, moving it up in the list. Note: This\n" @@ -392,7 +392,7 @@ "että tämä vaikuttaa valittuun tiedostotyyppiin vain, jos\n" "tiedostotyyppi on sidottu useampaan sovellukseen." -#: kservicelistwidget.cpp:111 +#: kservicelistwidget.cpp:112 msgid "" "Assigns a higher priority to the selected\n" "service, moving it up in the list." @@ -400,11 +400,11 @@ "Voit asettaa korkeamman prioriteetin valitulle palvelulle siirtämällä sitä " "ylemmäs luettelossa." -#: kservicelistwidget.cpp:114 +#: kservicelistwidget.cpp:115 msgid "Move &Down" msgstr "Sii&rrä alemmas" -#: kservicelistwidget.cpp:120 +#: kservicelistwidget.cpp:121 msgid "" "Assigns a lower priority to the selected\n" "application, moving it down in the list. Note: This \n" @@ -416,7 +416,7 @@ "että tämä vaikuttaa valittuun tiedostotyyppiin vain jos\n" "tiedostotyyppi on sidottu useampaan sovellukseen." -#: kservicelistwidget.cpp:124 +#: kservicelistwidget.cpp:125 msgid "" "Assigns a lower priority to the selected\n" "service, moving it down in the list." @@ -424,33 +424,33 @@ "Voit asettaa matalamman prioriteetin valitulle palvelulle siirtämällä sitä " "alemmas luettelossa." -#: kservicelistwidget.cpp:132 +#: kservicelistwidget.cpp:133 msgid "Add a new application for this file type." msgstr "Lisää uusi sovellus tiedostotyypille." -#: kservicelistwidget.cpp:135 +#: kservicelistwidget.cpp:136 msgid "Edit..." msgstr "Muokkaa..." -#: kservicelistwidget.cpp:140 +#: kservicelistwidget.cpp:141 msgid "Edit command line of the selected application." msgstr "Muokkaa valitun sovelluksen komentoriviä." -#: kservicelistwidget.cpp:148 +#: kservicelistwidget.cpp:149 msgid "Remove the selected application from the list." msgstr "Poista valittu sovellus luettelosta." -#: kservicelistwidget.cpp:172 +#: kservicelistwidget.cpp:173 msgctxt "No applications associated with this file type" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: kservicelistwidget.cpp:174 +#: kservicelistwidget.cpp:175 msgctxt "No components associated with this file type" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: kservicelistwidget.cpp:370 +#: kservicelistwidget.cpp:371 msgid "You are not authorized to remove this service." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä palvelua." @@ -493,8 +493,9 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Tapio Kautto,Ilpo Kantonen,Niklas " -"Laxström,Tommi Nieminen,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jorma " -"Karvonen,Jussi Aalto,Teemu Rytilahti,Teemu Rytilahti" +"Laxström,Tommi Nieminen,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Ilpo " +"Kantonen,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti,Teemu " +"Rytilahti,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -502,4 +503,4 @@ msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" "fi.org,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi,niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com,tran" -"slator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,," +"slator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,,,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/fileviewsvnplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/fileviewsvnplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/fileviewsvnplugin.po 2012-05-08 22:07:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/fileviewsvnplugin.po 2012-08-03 12:59:18.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fileviewsvnplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-09 17:12+0000\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: fileviewsvnplugin.cpp:69 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/freespacenotifier.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/freespacenotifier.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/freespacenotifier.po 2012-05-08 22:08:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/freespacenotifier.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 14:43+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <Unknown>\n" "Language-Team: Suomi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: freespacenotifier.cpp:89 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/fsview.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/fsview.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/fsview.po 2012-05-08 22:08:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/fsview.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fsview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-10 12:21+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" @@ -20,8 +20,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/granatier.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/granatier.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/granatier.po 2012-05-08 22:07:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/granatier.po 2012-08-03 12:59:12.000000000 +0000 @@ -7,53 +7,54 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 09:52+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: infooverlay.cpp:82 -msgid "Press Space to continue" -msgstr "Jatka painamalla välilyöntiä" +#: mainwindow.cpp:65 +msgid "&Play sounds" +msgstr "Soita &äänet" -#: infooverlay.cpp:89 -msgid "Press Space to start a new Game" -msgstr "Aloita uusi peli painamalla välilyöntiä" +#: mainwindow.cpp:128 +msgid "Are you sure you want to quit the current game?" +msgstr "Haluatko varmasti lopettaa nykyisen pelin?" -#: infooverlay.cpp:99 -msgid "GET READY !!!" -msgstr "VALMIINA!!!" +#: mainwindow.cpp:128 +msgid "New game" +msgstr "Uusi peli" -#: infooverlay.cpp:104 -msgid "Press Space to start" -msgstr "Käynnistä painamalla välilyöntiä" +#: mainwindow.cpp:162 +msgctxt "General settings" +msgid "General" +msgstr "Yleistä" -#: infooverlay.cpp:109 -msgid "PAUSED" -msgstr "TAUKO" +#: mainwindow.cpp:164 +msgid "Theme" +msgstr "Teema" -#: infooverlay.cpp:250 -#, kde-format -msgid "The winner is %1" -msgstr "Voittaja on %1" +#: mainwindow.cpp:166 +msgid "Arena" +msgstr "Kenttä" -#: gamescene.cpp:171 -msgid "0:00" -msgstr "0:00" +#: mainwindow.cpp:168 +msgid "Player" +msgstr "Pelaaja" -#: gamescene.cpp:176 -msgid "Arena Name" -msgstr "Kentän nimi" +#: mainwindow.cpp:199 +msgid "Are you sure you want to quit Granatier?" +msgstr "Haluatko varmasti lopettaa Granatierin?" -#: gamescene.cpp:730 -msgid "Sudden Death" -msgstr "Äkkikuolema" +#: mainwindow.cpp:199 +msgctxt "To quit Granatier" +msgid "Quit" +msgstr "Lopeta" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -66,93 +67,181 @@ msgid "Your emails" msgstr "translator@legisign.org,,,," +#. i18n: file: granatier.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (General) +#: rc.cpp:5 +msgid "Check if it is the first run of the game." +msgstr "Valitse tämä, jos pelaat ensimmäistä kertaa." + +#. i18n: file: granatier.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) +#: rc.cpp:8 +msgid "The graphical theme to be used." +msgstr "Käytettävä graafinen teema." + +#. i18n: file: granatier.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (Arena), group (General) +#: rc.cpp:11 +msgid "The arena to be used." +msgstr "Käytettävä kenttä." + +#. i18n: file: granatier.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (RandomArenaMode), group (General) +#: rc.cpp:14 +msgid "Use random arenas." +msgstr "Käytä satunnaista kenttää." + +#. i18n: file: granatier.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (PointsToWin), group (General) +#: rc.cpp:17 +msgid "The points a user needs to win the game." +msgstr "Pelin voittoon tarvittavat pisteet." + +#. i18n: file: granatier.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry (RoundTime), group (General) +#: rc.cpp:20 +msgid "Time for a round." +msgstr "Kierrosaika." + +#. i18n: file: granatier.kcfg:33 +#. i18n: ectx: label, entry (InitialSpeed), group (General) +#: rc.cpp:23 +msgid "The initial speed." +msgstr "Alkunopeus." + +#. i18n: file: granatier.kcfg:37 +#. i18n: ectx: label, entry (InitialBombPower), group (General) +#: rc.cpp:26 +msgid "The initial bomb power." +msgstr "Pommin alkuteho." + +#. i18n: file: granatier.kcfg:41 +#. i18n: ectx: label, entry (InitialBombArmory), group (General) +#: rc.cpp:29 +msgid "The initial bomb armory." +msgstr "" + +#. i18n: file: granatier.kcfg:45 +#. i18n: ectx: label, entry (Sounds), group (General) +#: rc.cpp:32 +msgid "Whether sound effects should be played." +msgstr "Soitetaanko pelin äänitehosteet." + +#. i18n: file: granatier.kcfg:49 +#. i18n: ectx: label, entry (UseWilhelmScream), group (General) +#: rc.cpp:35 +msgid "Whether to use the Wilhelm Scream for dying players." +msgstr "Käytetäänkö Wilhelm Screamiä kuoleville pelaajille." + +#. i18n: file: granatier.kcfg:53 +#. i18n: ectx: label, entry (Dummy), group (General) +#: rc.cpp:38 +msgid "This is a dummy setting for player setup." +msgstr "Tämä on tyhjä pelaajan asetus." + +#. i18n: file: granatier.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowAllTiles), group (General) +#. i18n: file: granatier.kcfg:61 +#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime1), group (General) +#. i18n: file: granatier.kcfg:65 +#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime2), group (General) +#. i18n: file: granatier.kcfg:69 +#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime3), group (General) +#. i18n: file: granatier.kcfg:73 +#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime4), group (General) +#. i18n: file: granatier.kcfg:77 +#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime5), group (General) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:44 rc.cpp:47 rc.cpp:50 rc.cpp:53 rc.cpp:56 +msgid "This is only for the artists to make their life easier." +msgstr "Tämä on vain taiteilijoiden elämän helpottamiseksi." + #. i18n: file: generalsettings.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:5 +#: rc.cpp:59 msgid "Round Time in Seconds" msgstr "Kierrosaika sekunteina" #. i18n: file: generalsettings.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:8 +#: rc.cpp:62 msgid "Initial Speed" msgstr "Alkunopeus" #. i18n: file: generalsettings.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:11 +#: rc.cpp:65 msgid "Initial Bomb Power" msgstr "Pommin alkuteho" #. i18n: file: generalsettings.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:68 msgid "Initial Bomb Armory" msgstr "" #. i18n: file: generalsettings.ui:98 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:71 msgid "Only for Artists! Won't be here at release" msgstr "Vain taiteilijoille! Ei ole täällä julkaisussa" #. i18n: file: generalsettings.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAllTiles) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:74 msgid " Show all tiles" msgstr " Näytä kaikki laatat" #. i18n: file: generalsettings.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:77 msgid "Blast Time 2" msgstr "Räjähdysaika 2" #. i18n: file: generalsettings.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:80 msgid "Blast Time 3" msgstr "Räjähdysaika 3" #. i18n: file: generalsettings.ui:159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:29 +#: rc.cpp:83 msgid "Blast Time 1" msgstr "Räjähdysaika 1" #. i18n: file: generalsettings.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:32 +#: rc.cpp:86 msgid "Blast Time 5" msgstr "Räjähdysaika 5" #. i18n: file: generalsettings.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:35 +#: rc.cpp:89 msgid "Blast Time 4" msgstr "Räjähdysaika 4" #. i18n: file: generalsettings.ui:220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:38 +#: rc.cpp:92 msgid "Points to win the game" msgstr "Pelin voittoon tarvittavat pisteet" #. i18n: file: arenaselector.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RandomArenaMode) -#: rc.cpp:41 +#: rc.cpp:95 msgid "Random Mode" msgstr "Satunnaistila" #. i18n: file: arenaselector.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importArenas) -#: rc.cpp:44 +#: rc.cpp:98 msgid "Import Clanbomber Arenas" msgstr "Clanbomber-kenttien tuonti" #. i18n: file: arenaselector.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton) -#: rc.cpp:47 +#: rc.cpp:101 msgid "&Get New Arenas..." msgstr "&Hae uusia kenttiä..." @@ -160,13 +249,13 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: file: playerselector.ui:37 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:68 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:122 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" #. i18n: file: arenaselector.ui:82 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:53 +#: rc.cpp:107 msgid "Arena Details" msgstr "Kentän tiedot" @@ -174,7 +263,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact) #. i18n: file: playerselector.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:77 +#: rc.cpp:110 rc.cpp:131 msgid "Contact:" msgstr "Yhteystiedot:" @@ -182,7 +271,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription) #. i18n: file: playerselector.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:80 +#: rc.cpp:113 rc.cpp:134 msgid "Description:" msgstr "Kuvaus:" @@ -190,183 +279,69 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) #. i18n: file: playerselector.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:74 +#: rc.cpp:116 rc.cpp:128 msgid "Author:" msgstr "Tekijä:" #. i18n: file: playerselector.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton) -#: rc.cpp:65 +#: rc.cpp:119 msgid "&Get New Players..." msgstr "&Hae uusia pelaajia..." #. i18n: file: playerselector.ui:58 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:71 +#: rc.cpp:125 msgid "Player Details" msgstr "Pelaajan tiedot" #. i18n: file: playerselector.ui:191 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:83 +#: rc.cpp:137 msgid "Shortcuts" msgstr "Pikanäppäimet" #. i18n: file: playerselector.ui:238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:86 +#: rc.cpp:140 msgid "Move Left" msgstr "Siirrä vasemmalle" #. i18n: file: playerselector.ui:251 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:89 +#: rc.cpp:143 msgid "Put Bomb" msgstr "Aseta pommi" #. i18n: file: playerselector.ui:264 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:92 +#: rc.cpp:146 msgid "Move Right" msgstr "Siirrä oikealle" #. i18n: file: playerselector.ui:277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:149 msgid "Move Up" msgstr "Siirrä ylöspäin" #. i18n: file: playerselector.ui:290 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:98 +#: rc.cpp:152 msgid "Move Down" msgstr "Siirrä alaspäin" -#. i18n: file: granatier.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (General) -#: rc.cpp:101 -msgid "Check if it is the first run of the game." -msgstr "Valitse tämä, jos pelaat ensimmäistä kertaa." - -#. i18n: file: granatier.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:104 -msgid "The graphical theme to be used." -msgstr "Käytettävä graafinen teema." - -#. i18n: file: granatier.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (Arena), group (General) -#: rc.cpp:107 -msgid "The arena to be used." -msgstr "Käytettävä kenttä." - -#. i18n: file: granatier.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (RandomArenaMode), group (General) -#: rc.cpp:110 -msgid "Use random arenas." -msgstr "Käytä satunnaista kenttää." - -#. i18n: file: granatier.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (PointsToWin), group (General) -#: rc.cpp:113 -msgid "The points a user needs to win the game." -msgstr "Pelin voittoon tarvittavat pisteet." - -#. i18n: file: granatier.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (RoundTime), group (General) -#: rc.cpp:116 -msgid "Time for a round." -msgstr "Kierrosaika." - -#. i18n: file: granatier.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (InitialSpeed), group (General) -#: rc.cpp:119 -msgid "The initial speed." -msgstr "Alkunopeus." - -#. i18n: file: granatier.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (InitialBombPower), group (General) -#: rc.cpp:122 -msgid "The initial bomb power." -msgstr "Pommin alkuteho." - -#. i18n: file: granatier.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry (InitialBombArmory), group (General) -#: rc.cpp:125 -msgid "The initial bomb armory." -msgstr "" - -#. i18n: file: granatier.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (Sounds), group (General) -#: rc.cpp:128 -msgid "Whether sound effects should be played." -msgstr "Soitetaanko pelin äänitehosteet." - -#. i18n: file: granatier.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry (UseWilhelmScream), group (General) -#: rc.cpp:131 -msgid "Whether to use the Wilhelm Scream for dying players." -msgstr "Käytetäänkö Wilhelm Screamiä kuoleville pelaajille." - -#. i18n: file: granatier.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry (Dummy), group (General) -#: rc.cpp:134 -msgid "This is a dummy setting for player setup." -msgstr "Tämä on tyhjä pelaajan asetus." - -#. i18n: file: granatier.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowAllTiles), group (General) -#. i18n: file: granatier.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime1), group (General) -#. i18n: file: granatier.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime2), group (General) -#. i18n: file: granatier.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime3), group (General) -#. i18n: file: granatier.kcfg:73 -#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime4), group (General) -#. i18n: file: granatier.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (BlastTime5), group (General) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:140 rc.cpp:143 rc.cpp:146 rc.cpp:149 rc.cpp:152 -msgid "This is only for the artists to make their life easier." -msgstr "Tämä on vain taiteilijoiden elämän helpottamiseksi." - -#: mainwindow.cpp:65 -msgid "&Play sounds" -msgstr "Soita &äänet" - -#: mainwindow.cpp:128 -msgid "Are you sure you want to quit the current game?" -msgstr "Haluatko varmasti lopettaa nykyisen pelin?" - -#: mainwindow.cpp:128 -msgid "New game" -msgstr "Uusi peli" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgctxt "General settings" -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: mainwindow.cpp:164 -msgid "Theme" -msgstr "Teema" - -#: mainwindow.cpp:166 -msgid "Arena" -msgstr "Kenttä" - -#: mainwindow.cpp:168 -msgid "Player" -msgstr "Pelaaja" +#: gamescene.cpp:171 +msgid "0:00" +msgstr "0:00" -#: mainwindow.cpp:199 -msgid "Are you sure you want to quit Granatier?" -msgstr "Haluatko varmasti lopettaa Granatierin?" +#: gamescene.cpp:176 +msgid "Arena Name" +msgstr "Kentän nimi" -#: mainwindow.cpp:199 -msgctxt "To quit Granatier" -msgid "Quit" -msgstr "Lopeta" +#: gamescene.cpp:730 +msgid "Sudden Death" +msgstr "Äkkikuolema" #: main.cpp:29 msgid "Granatier" @@ -411,3 +386,28 @@ #: main.cpp:37 msgid "Nathalie Liesse" msgstr "Nathalie Liesse" + +#: infooverlay.cpp:82 +msgid "Press Space to continue" +msgstr "Jatka painamalla välilyöntiä" + +#: infooverlay.cpp:89 +msgid "Press Space to start a new Game" +msgstr "Aloita uusi peli painamalla välilyöntiä" + +#: infooverlay.cpp:99 +msgid "GET READY !!!" +msgstr "VALMIINA!!!" + +#: infooverlay.cpp:104 +msgid "Press Space to start" +msgstr "Käynnistä painamalla välilyöntiä" + +#: infooverlay.cpp:109 +msgid "PAUSED" +msgstr "TAUKO" + +#: infooverlay.cpp:250 +#, kde-format +msgid "The winner is %1" +msgstr "Voittaja on %1" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/gwenview.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/gwenview.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/gwenview.po 2012-05-08 22:07:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/gwenview.po 2012-08-03 12:59:11.000000000 +0000 @@ -6,31 +6,72 @@ # Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2008. # Elias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>, 2008, 2010. # Sasu Karttunen <sasu.karttunen@tpnet.fi>, 2010. -# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2010, 2011. +# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2010, 2011, 2012. # Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gwenview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 07:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 01:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 06:59+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 12:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: importer/thumbnailpage.cpp:150 -msgid "Import Selected" -msgstr "Tuo valitut" +#: part/gvpart.cpp:80 +msgctxt "@action" +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuudet" -#: importer/thumbnailpage.cpp:154 -msgid "Import All" -msgstr "Tuo kaikki" +#: part/gvpart.cpp:126 +msgid "Gwenview KPart" +msgstr "KPart Gwenview" + +#: part/gvpart.cpp:128 app/main.cpp:116 +msgid "An Image Viewer" +msgstr "Kuvankatselin" + +#: part/gvpart.cpp:130 app/main.cpp:118 +msgid "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau" +msgstr "Tekijänoikeudet 2000–2010 Aurélien Gâteau" + +#: part/gvpart.cpp:132 importer/main.cpp:46 app/main.cpp:120 +msgid "Aurélien Gâteau" +msgstr "Aurélien Gâteau" + +#: part/gvpart.cpp:133 importer/main.cpp:47 app/main.cpp:121 +msgid "Main developer" +msgstr "Pääkehittäjä" + +#: importer/filenameformater.cpp:104 +msgid "Shooting date" +msgstr "Kuvauspäivämäärä" + +#: importer/filenameformater.cpp:105 +msgid "Shooting time" +msgstr "Kuvausaika" + +#: importer/filenameformater.cpp:106 +msgid "Original extension" +msgstr "Alkuperäinen muoto" + +#: importer/filenameformater.cpp:107 +msgid "Original extension, in lower case" +msgstr "Alkuperäinen muoto, pienillä kirjaimilla" + +#: importer/filenameformater.cpp:108 +msgid "Original filename" +msgstr "Alkuperäinen tiedostonimi" + +#: importer/filenameformater.cpp:109 +msgid "Original filename, in lower case" +msgstr "Alkuperäinen tiedostonimi, pienillä kirjaimilla" #: importer/importdialog.cpp:73 #, kde-format @@ -131,49 +172,12 @@ msgid "Quit" msgstr "Poistu" -#: importer/importer.cpp:80 -msgid "Could not create destination folder." -msgstr "Kohdekansiota ei voitu luoda." - -#: importer/importer.cpp:86 -#, kde-format -msgid "" -"Could not create temporary upload folder:\n" -"%1" -msgstr "" -"Väliaikaisen latauskansion luonti epäonnistui:\n" -"%1" - #: importer/importerconfigdialog.cpp:56 #, kde-format msgctxt "%1 is the importer keyword, %2 is keyword explanation" msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: importer/filenameformater.cpp:104 -msgid "Shooting date" -msgstr "Kuvauspäivämäärä" - -#: importer/filenameformater.cpp:105 -msgid "Shooting time" -msgstr "Kuvausaika" - -#: importer/filenameformater.cpp:106 -msgid "Original extension" -msgstr "Alkuperäinen muoto" - -#: importer/filenameformater.cpp:107 -msgid "Original extension, in lower case" -msgstr "Alkuperäinen muoto, pienillä kirjaimilla" - -#: importer/filenameformater.cpp:108 -msgid "Original filename" -msgstr "Alkuperäinen tiedostonimi" - -#: importer/filenameformater.cpp:109 -msgid "Original filename, in lower case" -msgstr "Alkuperäinen tiedostonimi, pienillä kirjaimilla" - #: importer/main.cpp:40 msgid "Gwenview Importer" msgstr "Gwenview-tuoja" @@ -186,194 +190,341 @@ msgid "Copyright 2009-2010 Aurélien Gâteau" msgstr "Tekijänoikeudet 2009–2010 Aurélien Gâteau" -#: importer/main.cpp:46 part/gvpart.cpp:132 app/main.cpp:120 -msgid "Aurélien Gâteau" -msgstr "Aurélien Gâteau" - -#: importer/main.cpp:47 part/gvpart.cpp:133 app/main.cpp:121 -msgid "Main developer" -msgstr "Pääkehittäjä" - #: importer/main.cpp:53 msgid "Source folder" msgstr "Lähdekansio" -#: part/gvpart.cpp:80 -msgctxt "@action" -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" +#: importer/importer.cpp:80 +msgid "Could not create destination folder." +msgstr "Kohdekansiota ei voitu luoda." -#: part/gvpart.cpp:126 -msgid "Gwenview KPart" -msgstr "KPart Gwenview" +#: importer/importer.cpp:86 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create temporary upload folder:\n" +"%1" +msgstr "" +"Väliaikaisen latauskansion luonti epäonnistui:\n" +"%1" -#: part/gvpart.cpp:128 app/main.cpp:116 -msgid "An Image Viewer" -msgstr "Kuvankatselin" +#: importer/thumbnailpage.cpp:150 +msgid "Import Selected" +msgstr "Tuo valitut" -#: part/gvpart.cpp:130 app/main.cpp:118 -msgid "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau" -msgstr "Tekijänoikeudet 2000–2010 Aurélien Gâteau" +#: importer/thumbnailpage.cpp:154 +msgid "Import All" +msgstr "Tuo kaikki" -#: app/viewmainpage.cpp:286 app/viewmainpage.cpp:409 -msgid "Synchronize" -msgstr "Tahdista" +#: lib/fullscreenbar.cpp:263 lib/statusbartoolbutton.cpp:107 +#, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext %1 is a key, we append a colon to it. A value is displayed " +#| "after" +#| msgid "%1: " +msgctxt "@info:tooltip of custom toolbar button" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: app/viewmainpage.cpp:397 app/browsemainpage.cpp:112 app/mainwindow.cpp:312 -#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:92 -msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface" -msgid "View" -msgstr "Näytä" +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:244 +msgctxt "@item:intable Image file name" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: app/viewmainpage.cpp:400 -msgid "Thumbnail Bar" -msgstr "Pikkukuvapalkki" +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:245 +msgctxt "@item:intable" +msgid "File Size" +msgstr "Tiedoston koko" -#: app/viewmainpage.cpp:672 -#| msgid "Discard Changes" -msgctxt "@action:button" -msgid "Discard Changes and Reload" -msgstr "Hylkää muutokset ja lataa uudelleen" +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:246 +msgctxt "@item:intable" +msgid "File Time" +msgstr "Tiedoston aika" -#: app/viewmainpage.cpp:674 -msgctxt "@info" -msgid "" -"This image has been modified. Reloading it will discard all your changes." -msgstr "" -"Kuvaa on muokattu. Jos lataat sen uudelleen, kaikki muutoksesi hylätään." +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:247 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Image Size" +msgstr "Kuvan koko" -#: app/imagemetainfodialog.cpp:128 -msgctxt "@title:window" -msgid "Meta Information" -msgstr "Metatiedot" +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:248 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Comment" +msgstr "Kommentti" -#: app/fileoperations.cpp:60 -msgctxt "@title:window" -msgid "Copy To" -msgstr "Kopioi kohteeseen" +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:297 +msgctxt "@title:group General info about the image" +msgid "General" +msgstr "Yleiset" -#: app/fileoperations.cpp:61 -msgctxt "@action:button" -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable %1 is image width, %2 is image height" +msgid "%1x%2" +msgstr "%1 × %2" -#: app/fileoperations.cpp:64 -msgctxt "@title:window" -msgid "Move To" -msgstr "Siirrä kohteeseen" +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable %1 is number of millions of pixels in image" +msgid "(%1MP)" +msgstr "(%1 MP)" -#: app/fileoperations.cpp:65 -msgctxt "@action:button" -msgid "Move" -msgstr "Siirrä" +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:481 +msgctxt "@title:column" +msgid "Property" +msgstr "Ominaisuus" -#: app/fileoperations.cpp:68 -msgctxt "@title:window" -msgid "Link To" -msgstr "Linkitä kohteeseen" +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:483 +msgctxt "@title:column" +msgid "Value" +msgstr "Arvo" -#: app/fileoperations.cpp:69 -msgctxt "@action:button" -msgid "Link" -msgstr "Linkitä" +#: lib/resize/resizeimagedialog.cpp:51 app/imageopscontextmanageritem.cpp:103 +msgid "Resize" +msgstr "Muuta kokoa" -#: app/fileoperations.cpp:162 -msgid "Move Here" -msgstr "Siirrä tänne" +#: lib/resize/resizeimageoperation.cpp:71 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Resize" +msgstr "koon muuttaminen" -#: app/fileoperations.cpp:165 -msgid "Copy Here" -msgstr "Kopioi tänne" +#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:92 app/viewmainpage.cpp:397 +#: app/mainwindow.cpp:312 app/browsemainpage.cpp:112 +msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface" +msgid "View" +msgstr "Näytä" -#: app/fileoperations.cpp:168 -msgid "Link Here" -msgstr "Linkitä tänne" +#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:98 +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Sovita kokoon" -#: app/fileoperations.cpp:172 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:100 +msgctxt "" +"@action:button Zoom to fit, shown in status bar, keep it short please" +msgid "Fit" +msgstr "Sovita" -#: app/fileoperations.cpp:193 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rename" -msgstr "Muuta nimeä" +#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:104 +msgctxt "" +"@action:button Zoom to original size, shown in status bar, keep it short " +"please" +msgid "100%" +msgstr "100 %" -#: app/fileoperations.cpp:194 +#: lib/documentview/documentview.cpp:167 +msgid "Trash" +msgstr "Roskakori" + +#: lib/documentview/documentview.cpp:168 +msgid "Deselect" +msgstr "Poista valinta" + +#: lib/documentview/documentview.cpp:356 +msgid "Gwenview does not know how to display this kind of document" +msgstr "Gwenview ei osaa näyttää tällaisia tiedostoja" + +#: lib/documentview/documentview.cpp:446 #, kde-format -msgid "Rename <filename>%1</filename> to:" -msgstr "Muuta tiedoston <filename>%1</filename> nimeksi:" +msgid "Loading <filename>%1</filename> failed" +msgstr "Tiedoston <filename>%1</filename> lataus epäonnistui" -#: app/configdialog.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" +#: lib/documentview/messageviewadapter.cpp:52 +msgid "No document selected" +msgstr "Tiedostoa ei ole valittu" -#: app/configdialog.cpp:100 -msgid "Image View" -msgstr "Kuvanäkymä" +#: lib/document/documentjob.cpp:79 app/gvcore.cpp:315 +msgctxt "@info" +msgid "Gwenview cannot edit this kind of image." +msgstr "Gwenview ei osaa muokata tällaisia kuvia." -#: app/configdialog.cpp:105 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" +#: lib/document/loadingjob.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Could not load document %1" +msgstr "Ei voitu ladata tiedostoa %1" -#: app/filtercontroller.cpp:131 -msgid "Name contains" -msgstr "Nimi sisältää" +#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Gwenview cannot display documents of type %1." +msgstr "Gwenview ei osaa näyttää tyypin %1 tiedostoja." -#: app/filtercontroller.cpp:132 -msgid "Name does not contain" -msgstr "Nimi ei sisällä" +#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Could not open file %1" +msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata" -#: app/filtercontroller.cpp:237 -msgid "Date >=" -msgstr "Päiväys >=" +#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:411 +msgctxt "@info" +msgid "Loading meta information failed." +msgstr "Metatietojen lataus epäonnistui." -#: app/filtercontroller.cpp:238 -msgid "Date =" -msgstr "Päiväys =" +#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:438 +msgctxt "@info" +msgid "Loading image failed." +msgstr "Kuvan lataus epäonnistui." -#: app/filtercontroller.cpp:239 -msgid "Date <=" -msgstr "Päiväys <=" +#: lib/document/savejob.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Could not open file for writing, check that you have the necessary rights in " +"<filename>%1</filename>." +msgstr "" +"Tiedostoa ei voitu avata kirjoitusta varten, tarkista, että sinulla on " +"tarvittavat oikeudet kansiossa <filename>%1</filename>." -#: app/filtercontroller.cpp:333 -msgid "Rating >=" -msgstr "Arvostelu >=" +#: lib/document/savejob.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Could not overwrite file, check that you have the necessary rights to write " +"in <filename>%1</filename>." +msgstr "" +"Tiedostoa ei voitu korvata, tarkista, että sinulla on tarvittavat oikeudet " +"kirjoittaa kansioon <filename>%1</filename>." -#: app/filtercontroller.cpp:334 -msgid "Rating =" -msgstr "Arvostelu =" +#: lib/document/document.cpp:234 +msgctxt "@info" +msgid "Gwenview cannot save this kind of documents." +msgstr "Gwenview ei osaa tallentaa tällaisia tiedostoja." -#: app/filtercontroller.cpp:335 -msgid "Rating <=" -msgstr "Arvostelu <=" +#: lib/slideshow.cpp:191 +msgctxt "@item:inmenu toggle loop in slideshow" +msgid "Loop" +msgstr "Silmukka" -#: app/filtercontroller.cpp:433 -msgid "Tagged" -msgstr "Sisältää tunnisteita / Tunnistettu?" +#: lib/slideshow.cpp:196 +msgctxt "@item:inmenu toggle random order in slideshow" +msgid "Random" +msgstr "Satunnainen" -#: app/filtercontroller.cpp:434 -msgid "Not Tagged" -msgstr "Ei tunnisteita" +#: lib/jpegcontent.cpp:571 +msgctxt "@info" +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "Tiedostoa ei voitu avata kirjoitettavaksi." -#: app/filtercontroller.cpp:570 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Filter by Name" -msgstr "Suodata nimellä" +#: lib/jpegcontent.cpp:587 +msgctxt "@info" +msgid "No data to store." +msgstr "Ei talletettavaa tietoa." -#: app/filtercontroller.cpp:571 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Filter by Date" -msgstr "Suodata päiväyksellä" +#: lib/semanticinfo/tagitemdelegate.cpp:66 +msgid "Assign this tag to all selected images" +msgstr "Lisää tämä tunniste kaikille valituille kuville" -#: app/filtercontroller.cpp:577 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Filter by Rating" -msgstr "Suodata arvostelulla" +#: lib/crop/cropwidget.cpp:118 +#| msgid "Save" +msgid "Square" +msgstr "Neliö" -#: app/filtercontroller.cpp:578 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Filter by Tag" -msgstr "Suodata tunnisteella" +#: lib/crop/cropwidget.cpp:119 +msgid "This Screen" +msgstr "Tämä näyttö" + +#: lib/crop/cropwidget.cpp:138 +msgid "Width" +msgstr "Leveys" + +#: lib/crop/cropwidget.cpp:138 +msgid "Height" +msgstr "Korkeus" + +#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CropWidget) +#: lib/crop/cropwidget.cpp:165 lib/crop/cropimageoperation.cpp:71 +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:108 rc.cpp:81 +#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_cropwidget.h:171 +msgid "Crop" +msgstr "Rajaa" + +#: lib/redeyereduction/redeyereductionimageoperation.cpp:77 +msgid "RedEyeReduction" +msgstr "Punasilmäkorjaus" + +#: lib/print/printhelper.cpp:131 +msgid "Print Image" +msgstr "Tulosta kuva" + +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mCloseButton) +#: lib/graphicshudwidget.cpp:106 rc.cpp:219 +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:234 +msgid "Close" +msgstr "Sulje" + +#: lib/historymodel.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Last visited: %1" +msgstr "Viimeisin vierailuaika: %1" + +#: lib/transformimageoperation.cpp:68 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Rotate Right" +msgstr "kierto oikealle" + +#: lib/transformimageoperation.cpp:71 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Rotate Left" +msgstr "kierto vasemmalle" + +#: lib/transformimageoperation.cpp:74 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Mirror" +msgstr "peilaus" + +#: lib/transformimageoperation.cpp:77 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Flip" +msgstr "kääntö" + +#: lib/transformimageoperation.cpp:82 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Transform" +msgstr "muuntaminen" + +#: app/startmainpage.cpp:300 +msgid "Add to Places" +msgstr "Lisää sijaintipalkkiin" + +#: app/startmainpage.cpp:301 +msgid "Forget this URL" +msgstr "Unohda tämä verkko-osoite" + +#: app/startmainpage.cpp:301 +msgid "Forget this Folder" +msgstr "Unohda tämä kansio" + +#: app/startmainpage.cpp:303 +msgid "Forget All" +msgstr "Unohda kaikki" + +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:81 +msgctxt "@title actions category - means actions changing image" +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" + +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:84 +msgid "Rotate Left" +msgstr "Kierrä vasemmalle" + +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:90 +msgid "Rotate Right" +msgstr "Kierrä oikealle" + +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:95 +msgid "Mirror" +msgstr "Peilaa" + +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:99 +msgid "Flip" +msgstr "Käännä" + +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:113 +msgid "Red Eye Reduction" +msgstr "Punasilmäkorjaus" + +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:140 +msgid "Image Operations" +msgstr "Kuvatoiminnot" #: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:175 msgid "Semantic Information" @@ -399,30 +550,50 @@ msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: app/saveallhelper.cpp:58 -msgctxt "@info:progress saving all image changes" -msgid "Saving..." -msgstr "Tallentaa..." +#: app/kipiimagecollectionselector.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "%1 is collection name, %2 is image count in collection" +msgid "%1 (%2 image)" +msgid_plural "%1 (%2 images)" +msgstr[0] "%1 (%2 kuva)" +msgstr[1] "%1 (%2 kuvaa)" -#: app/saveallhelper.cpp:59 -msgid "&Stop" -msgstr "&Pysäytä" +#: app/kipiexportaction.cpp:52 +msgid "Last Used Plugin" +msgstr "Viimeksi käytetty liitännäinen" -#: app/saveallhelper.cpp:84 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "One document could not be saved:" -msgid_plural "%1 documents could not be saved:" -msgstr[0] "Yhtä asiakirjaa ei voitu tallentaa:" -msgstr[1] "%1 asiakirjaa ei voitu tallentaa:" +#: app/kipiexportaction.cpp:54 +msgid "Other Plugins" +msgstr "Muut liitännäiset" -#: app/saveallhelper.cpp:108 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info %1 is the name of the document which failed to save, %2 is the reason " -"for the failure" -msgid "<filename>%1</filename>: %2" -msgstr "<filename>%1</filename>: %2" +#: app/kipiexportaction.cpp:64 app/kipiinterface.cpp:213 +msgid "No Plugin Found" +msgstr "Ei liitännäisiä löytynyt" + +#: app/kipiexportaction.cpp:72 +msgid "Share" +msgstr "Jaa" + +#: app/viewmainpage.cpp:286 app/viewmainpage.cpp:409 +msgid "Synchronize" +msgstr "Tahdista" + +#: app/viewmainpage.cpp:400 +msgid "Thumbnail Bar" +msgstr "Pikkukuvapalkki" + +#: app/viewmainpage.cpp:672 +#| msgid "Discard Changes" +msgctxt "@action:button" +msgid "Discard Changes and Reload" +msgstr "Hylkää muutokset ja lataa uudelleen" + +#: app/viewmainpage.cpp:674 +msgctxt "@info" +msgid "" +"This image has been modified. Reloading it will discard all your changes." +msgstr "" +"Kuvaa on muokattu. Jos lataat sen uudelleen, kaikki muutoksesi hylätään." #: app/fullscreencontent.cpp:113 msgctxt "@info:tooltip" @@ -442,76 +613,6 @@ msgstr[0] "%1 s" msgstr[1] "%1 s" -#: app/infocontextmanageritem.cpp:176 -#, kde-format -msgctxt "" -"@item:intext %1 is a key, we append a colon to it. A value is displayed after" -msgid "%1:" -msgstr "%1:" - -#: app/infocontextmanageritem.cpp:253 -msgctxt "@action show more image meta info" -msgid "More..." -msgstr "Lisää..." - -#: app/infocontextmanageritem.cpp:264 -msgctxt "@title:group" -msgid "Meta Information" -msgstr "Metatiedot" - -#: app/infocontextmanageritem.cpp:357 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "%1 file selected" -msgid_plural "%1 files selected" -msgstr[0] "%1 tiedosto valittuna" -msgstr[1] "%1 tiedostoa valittuna" - -#: app/infocontextmanageritem.cpp:359 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "%1 folder selected" -msgid_plural "%1 folders selected" -msgstr[0] "Yksi kansio valittuna" -msgstr[1] "%1 kansiota valittuna" - -#: app/infocontextmanageritem.cpp:362 -#, kde-format -msgid "%1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "%1 kansio" -msgstr[1] "%1 kansiota" - -#: app/infocontextmanageritem.cpp:362 -#, kde-format -msgid "%1 file" -msgid_plural "%1 files" -msgstr[0] "%1 tiedosto" -msgstr[1] "%1 tiedostoa" - -#: app/infocontextmanageritem.cpp:362 -#, kde-format -msgctxt "" -"@label. The two parameters are strings like '2 folders' and '1 file'." -msgid "%1 and %2 selected" -msgstr "%1 ja %2 valittuna" - -#: app/kipiexportaction.cpp:52 -msgid "Last Used Plugin" -msgstr "Viimeksi käytetty liitännäinen" - -#: app/kipiexportaction.cpp:54 -msgid "Other Plugins" -msgstr "Muut liitännäiset" - -#: app/kipiexportaction.cpp:64 app/kipiinterface.cpp:213 -msgid "No Plugin Found" -msgstr "Ei liitännäisiä löytynyt" - -#: app/kipiexportaction.cpp:72 -msgid "Share" -msgstr "Jaa" - #: app/kipiinterface.cpp:212 msgid "Loading..." msgstr "Ladataan..." @@ -551,6 +652,31 @@ msgid "Collections" msgstr "Kokoelmat" +#: app/saveallhelper.cpp:58 +msgctxt "@info:progress saving all image changes" +msgid "Saving..." +msgstr "Tallentaa..." + +#: app/saveallhelper.cpp:59 +msgid "&Stop" +msgstr "&Pysäytä" + +#: app/saveallhelper.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "One document could not be saved:" +msgid_plural "%1 documents could not be saved:" +msgstr[0] "Yhtä asiakirjaa ei voitu tallentaa:" +msgstr[1] "%1 asiakirjaa ei voitu tallentaa:" + +#: app/saveallhelper.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info %1 is the name of the document which failed to save, %2 is the reason " +"for the failure" +msgid "<filename>%1</filename>: %2" +msgstr "<filename>%1</filename>: %2" + #: app/gvcore.cpp:86 msgctxt "@info" msgid "No image format selected." @@ -596,244 +722,68 @@ msgid "Go back to the original" msgstr "Palaa alkuperäiseen" -#: app/gvcore.cpp:315 lib/document/documentjob.cpp:79 -msgctxt "@info" -msgid "Gwenview cannot edit this kind of image." -msgstr "Gwenview ei osaa muokata tällaisia kuvia." - -#: app/startmainpage.cpp:300 -msgid "Add to Places" -msgstr "Lisää sijaintipalkkiin" +#: app/mainwindow.cpp:311 app/browsemainpage.cpp:151 +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:179 +msgctxt "@title actions category" +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" -#: app/startmainpage.cpp:301 -msgid "Forget this URL" -msgstr "Unohda tämä verkko-osoite" +#: app/mainwindow.cpp:321 +msgctxt "@action reload the currently viewed image" +msgid "Reload" +msgstr "Lataa uudelleen" -#: app/startmainpage.cpp:301 -msgid "Forget this Folder" -msgstr "Unohda tämä kansio" +#: app/mainwindow.cpp:326 +msgctxt "@action Switch to file list" +msgid "Browse" +msgstr "Selaa" -#: app/startmainpage.cpp:303 -msgid "Forget All" -msgstr "Unohda kaikki" +#: app/mainwindow.cpp:331 +msgctxt "@action Switch to image view" +msgid "View" +msgstr "Näytä" -#: app/browsemainpage.cpp:114 -msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" -msgid "Edit Location" -msgstr "Muokkaa sijaintia" +#: app/mainwindow.cpp:348 +msgctxt "" +"@action Go back to a more general page (start page <- list <- image)" +msgid "Back" +msgstr "Takaisin" -#: app/browsemainpage.cpp:118 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Sort By" -msgstr "Järjestä" +#: app/mainwindow.cpp:354 +msgctxt "@action Go to previous image" +msgid "Previous" +msgstr "Edellinen" -#: app/browsemainpage.cpp:119 -msgctxt "@addAction:inmenu" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: app/mainwindow.cpp:355 +msgid "Go to Previous Image" +msgstr "Siirry edelliseen kuvaan" -#: app/browsemainpage.cpp:121 -msgctxt "@addAction:inmenu" -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" +#: app/mainwindow.cpp:361 +msgctxt "@action Go to next image" +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" -#: app/browsemainpage.cpp:123 -msgctxt "@addAction:inmenu" -msgid "Size" -msgstr "Koko" +#: app/mainwindow.cpp:362 +msgid "Go to Next Image" +msgstr "Siirry seuraavaan kuvaan" -#: app/browsemainpage.cpp:131 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Thumbnail Details" -msgstr "Pikkukuvan tiedot" +#: app/mainwindow.cpp:367 +msgctxt "@action Go to first image" +msgid "First" +msgstr "Ensimmäinen" -#: app/browsemainpage.cpp:142 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Filename" -msgstr "Tiedostonimi" +#: app/mainwindow.cpp:368 +msgid "Go to First Image" +msgstr "Siirry ensimmäiseen kuvaan" -#: app/browsemainpage.cpp:143 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" +#: app/mainwindow.cpp:373 +msgctxt "@action Go to last image" +msgid "Last" +msgstr "Viimeinen" -#: app/browsemainpage.cpp:144 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Image Size" -msgstr "Kuvan koko" - -#: app/browsemainpage.cpp:145 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "File Size" -msgstr "Tiedoston koko" - -#: app/browsemainpage.cpp:147 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Rating" -msgstr "Arvostelu" - -#: app/browsemainpage.cpp:151 app/mainwindow.cpp:311 -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:179 -msgctxt "@title actions category" -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#: app/browsemainpage.cpp:153 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Add Folder to Places" -msgstr "Lisää kansio sijainteihin" - -#: app/browsemainpage.cpp:168 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "%1 document" -msgid_plural "%1 documents" -msgstr[0] "%1 dokumentti" -msgstr[1] "%1 dokumenttia" - -#: app/savebar.cpp:87 -msgid "" -"You have modified many images. To avoid memory problems, you should save " -"your changes." -msgstr "" -"Olet muokannut monia kuvia. Välttääksesi muistiongelmia, sinun pitäisi " -"tallentaa muutokset." - -#: app/savebar.cpp:176 -msgid "Current image modified" -msgstr "Nykyistä kuvaa muokattu" - -#: app/savebar.cpp:182 -msgid "Previous modified image" -msgstr "Edellinen muokattu kuva" - -#: app/savebar.cpp:183 -msgid "Next modified image" -msgstr "Seuraava muokattu kuva" - -#: app/savebar.cpp:199 -#, kde-format -msgid "One image modified" -msgid_plural "%1 images modified" -msgstr[0] "Yhtä kuvaa muokattu" -msgstr[1] "%1 kuvaa muokattu" - -#: app/savebar.cpp:201 -msgid "Go to first modified image" -msgstr "Siirry ensimmäiseen muokattuun kuvaan" - -#: app/savebar.cpp:203 -msgid "Go to it" -msgstr "Siirry kohteeseen" - -#: app/savebar.cpp:302 app/savebar.cpp:307 -msgid "Save All" -msgstr "Tallenna kaikki" - -#: app/kipiimagecollectionselector.cpp:55 -#, kde-format -msgctxt "%1 is collection name, %2 is image count in collection" -msgid "%1 (%2 image)" -msgid_plural "%1 (%2 images)" -msgstr[0] "%1 (%2 kuva)" -msgstr[1] "%1 (%2 kuvaa)" - -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:81 -msgctxt "@title actions category - means actions changing image" -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:84 -msgid "Rotate Left" -msgstr "Kierrä vasemmalle" - -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:90 -msgid "Rotate Right" -msgstr "Kierrä oikealle" - -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:95 -msgid "Mirror" -msgstr "Peilaa" - -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:99 -msgid "Flip" -msgstr "Käännä" - -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:103 lib/resize/resizeimagedialog.cpp:51 -msgid "Resize" -msgstr "Muuta kokoa" - -#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CropWidget) -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:108 rc.cpp:273 -#: lib/crop/cropimageoperation.cpp:71 lib/crop/cropwidget.cpp:166 -msgid "Crop" -msgstr "Rajaa" - -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:113 -msgid "Red Eye Reduction" -msgstr "Punasilmäkorjaus" - -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:140 -msgid "Image Operations" -msgstr "Kuvatoiminnot" - -#: app/mainwindow.cpp:321 -msgctxt "@action reload the currently viewed image" -msgid "Reload" -msgstr "Lataa uudelleen" - -#: app/mainwindow.cpp:326 -msgctxt "@action Switch to file list" -msgid "Browse" -msgstr "Selaa" - -#: app/mainwindow.cpp:331 -msgctxt "@action Switch to image view" -msgid "View" -msgstr "Näytä" - -#: app/mainwindow.cpp:348 -msgctxt "" -"@action Go back to a more general page (start page <- list <- image)" -msgid "Back" -msgstr "Takaisin" - -#: app/mainwindow.cpp:354 -msgctxt "@action Go to previous image" -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" - -#: app/mainwindow.cpp:355 -msgid "Go to Previous Image" -msgstr "Siirry edelliseen kuvaan" - -#: app/mainwindow.cpp:361 -msgctxt "@action Go to next image" -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" - -#: app/mainwindow.cpp:362 -msgid "Go to Next Image" -msgstr "Siirry seuraavaan kuvaan" - -#: app/mainwindow.cpp:367 -msgctxt "@action Go to first image" -msgid "First" -msgstr "Ensimmäinen" - -#: app/mainwindow.cpp:368 -msgid "Go to First Image" -msgstr "Siirry ensimmäiseen kuvaan" - -#: app/mainwindow.cpp:373 -msgctxt "@action Go to last image" -msgid "Last" -msgstr "Viimeinen" - -#: app/mainwindow.cpp:374 -msgid "Go to Last Image" -msgstr "Siirry viimeiseen kuvaan" +#: app/mainwindow.cpp:374 +msgid "Go to Last Image" +msgstr "Siirry viimeiseen kuvaan" #: app/mainwindow.cpp:382 msgctxt "@action" @@ -910,68 +860,6 @@ msgid "If you quit now, your changes will be lost." msgstr "Jos lopetat nyt, menetät muutokset." -#: app/kipiuploadwidget.cpp:43 -#, kde-format -msgid "" -"Images will be uploaded here:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kuvat lähetetään tänne:\n" -"%1" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:168 -msgid "File Operations" -msgstr "Tiedostotoiminnot" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:195 -msgctxt "Verb" -msgid "Copy To..." -msgstr "Kopioi kohteeseen..." - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:199 -msgctxt "Verb" -msgid "Move To..." -msgstr "Siirrä kohteeseen..." - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:203 -msgctxt "Verb: create link to the file where user wants" -msgid "Link To..." -msgstr "Linkitä kohteeseen..." - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:207 -msgctxt "Verb" -msgid "Rename..." -msgstr "Muuta nimeä..." - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:211 -msgctxt "Verb" -msgid "Trash" -msgstr "Roskakori" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:216 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:221 -msgid "Restore" -msgstr "Palauta" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:224 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:228 -msgid "Create Folder..." -msgstr "Luo kansio..." - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:232 -msgid "Open With" -msgstr "Avaa ohjelmalla" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:422 -msgid "Other Application..." -msgstr "Muulla ohjelmalla..." - #: app/main.cpp:114 msgid "Gwenview" msgstr "Gwenview" @@ -989,516 +877,453 @@ msgid "A starting file or folder" msgstr "Aloitustiedosto tai -kansio" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Mikko Piippo, Teemu Rytilahti, Sasu Karttunen, Elias Julkunen, Lasse Liehu, " -"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Jiri Grönroos,Sasu " -"Karttunen,Tommi Nieminen" +#: app/configdialog.cpp:72 +msgid "General" +msgstr "Yleiset" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"mikko.piippo@helsinki.fi, teemu.rytilahti@kde-fi.org, " -"elias.julkunen@gmail.com, sasu.karttunen@tpnet.fi, lasse.liehu@gmail.com, " -"translator@legisign.org,,,elias.julkunen@gmail.com,,sasu.karttunen@tpnet.fi," +#: app/configdialog.cpp:100 +msgid "Image View" +msgstr "Kuvanäkymä" -#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoRename) -#: rc.cpp:5 -msgid "Rename documents automatically" -msgstr "Nimeä tiedostot automaattisesti" +#: app/configdialog.cpp:105 +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" -#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:8 -msgid "Rename Format:" -msgstr "Nimeämistapa:" +#: app/imagemetainfodialog.cpp:128 +msgctxt "@title:window" +msgid "Meta Information" +msgstr "Metatiedot" -#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:11 -msgid "Preview:" -msgstr "Esikatselu:" +#: app/browsemainpage.cpp:114 +msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" +msgid "Edit Location" +msgstr "Muokkaa sijaintia" -# ”items” on tässä teknisesti linkkejä kuten ”{date}”, ”{ext}” ja ”{name}”, joita napsauttamalla tekstinpätkät lisätään tekstikenttään -#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:14 -msgid "<i>Type text or click the items below to customize the format</i>" -msgstr "" -"<i>Muokkaa kirjoittamalla tekstiä tai napsauttamalla alla olevia tietoja</i>" +#: app/browsemainpage.cpp:118 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Sort By" +msgstr "Järjestä" -#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:17 -msgid "Select the documents to import" -msgstr "Valitse tuotavat tiedostot" +#: app/browsemainpage.cpp:119 +msgctxt "@addAction:inmenu" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:20 -msgid "Enter the import destination" -msgstr "Valitse tuonnin kohde" +#: app/browsemainpage.cpp:121 +msgctxt "@addAction:inmenu" +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" -#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureButton) -#: rc.cpp:23 -msgid "Settings..." -msgstr "Asetukset..." +#: app/browsemainpage.cpp:123 +msgctxt "@addAction:inmenu" +msgid "Size" +msgstr "Koko" -#. i18n: file: importer/progresspage.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:26 -msgid "Importing documents..." -msgstr "Tuodaan tiedostoja..." +#: app/browsemainpage.cpp:131 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Thumbnail Details" +msgstr "Pikkukuvan tiedot" -#. i18n: file: part/gvpart.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:29 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" +#: app/browsemainpage.cpp:142 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Filename" +msgstr "Tiedostonimi" -#. i18n: file: part/gvpart.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:32 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" +#: app/browsemainpage.cpp:143 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" -#. i18n: file: part/gvpart.rc:15 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:90 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:173 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" +#: app/browsemainpage.cpp:144 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Image Size" +msgstr "Kuvan koko" -#. i18n: file: app/browsemainpage.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Gwenview::StatusBarToolButton, mAddFilterButton) -#: rc.cpp:38 -msgid "Add Filter" -msgstr "Lisää suodin" +#: app/browsemainpage.cpp:145 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "File Size" +msgstr "Tiedoston koko" -#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:41 -msgid "Rating:" -msgstr "Arvostelu:" +#: app/browsemainpage.cpp:147 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Rating" +msgstr "Arvostelu" -#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:44 -msgid "Tags:" -msgstr "Tunnisteet:" +#: app/browsemainpage.cpp:153 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Add Folder to Places" +msgstr "Lisää kansio sijainteihin" -#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:76 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTextEdit, mDescriptionTextEdit) -#: rc.cpp:47 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#: app/browsemainpage.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "%1 document" +msgid_plural "%1 documents" +msgstr[0] "%1 dokumentti" +msgstr[1] "%1 dokumenttia" -#. i18n: file: app/startmainpage.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHistoryDisabledLabel) -#: rc.cpp:50 -msgid "History has been disabled." -msgstr "Historia on poissa käytöstä." +#: app/kipiuploadwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgid "" +"Images will be uploaded here:\n" +"%1" +msgstr "" +"Kuvat lähetetään tänne:\n" +"%1" -#. i18n: file: app/startmainpage.ui:51 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:53 -#| msgid "Create Folder" -msgid "Recent Folders" -msgstr "Viimeisimmät kansiot" +#: app/filtercontroller.cpp:131 +msgid "Name contains" +msgstr "Nimi sisältää" -#. i18n: file: app/startmainpage.ui:65 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:56 -msgid "Recent URLs" -msgstr "Viimeisimmät verkko-osoitteet" +#: app/filtercontroller.cpp:132 +msgid "Name does not contain" +msgstr "Nimi ei sisällä" -#. i18n: file: app/startmainpage.ui:109 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, placesTab) -#: rc.cpp:59 -msgid "Places" -msgstr "Sijainnit" +#: app/filtercontroller.cpp:237 +msgid "Date >=" +msgstr "Päiväys >=" -#. i18n: file: app/startmainpage.ui:132 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tagsTab) -#: rc.cpp:62 -msgid "Tags" -msgstr "Tunnisteet" +#: app/filtercontroller.cpp:238 +msgid "Date =" +msgstr "Päiväys =" -#. i18n: file: app/startmainpage.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTagLabel) -#: rc.cpp:65 -msgid "" -"Browsing by tags is not available. Make sure Nepomuk is properly installed " -"on your computer." -msgstr "" -"Tunnisteilla selaaminen ei ole käytettävissä. Tarkista, että Nepomuk on " -"käytössä." +#: app/filtercontroller.cpp:239 +msgid "Date <=" +msgstr "Päiväys <=" -#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:68 -msgid "Cache:" -msgstr "Välimuisti:" +#: app/filtercontroller.cpp:333 +msgid "Rating >=" +msgstr "Arvostelu >=" -#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeleteThumbnailCacheOnExit) -#: rc.cpp:71 -msgid "Delete thumbnail cache folder on exit" -msgstr "Poista pienoiskuvien välimuisti ohjelmaa suljettaessa" +#: app/filtercontroller.cpp:334 +msgid "Rating =" +msgstr "Arvostelu =" -#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cacheHelpLabel) -#: rc.cpp:74 -msgid "" -"Enable this option if you do not have a lot of disk space.<br/><br/><em>Be " -"careful:</em> this will delete the folder named " -"<filename>.thumbnails</filename> in your home folder, deleting all " -"thumbnails previously generated by Gwenview and other applications." -msgstr "" +#: app/filtercontroller.cpp:335 +msgid "Rating <=" +msgstr "Arvostelu <=" -#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:77 -msgid "History:" -msgstr "Historia:" +#: app/filtercontroller.cpp:433 +msgid "Tagged" +msgstr "Sisältää tunnisteita / Tunnistettu?" -#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HistoryEnabled) -#: rc.cpp:80 -msgid "Remember folders and URLs" -msgstr "Muista kansiot ja verkko-osoitteet" +#: app/filtercontroller.cpp:434 +msgid "Not Tagged" +msgstr "Ei tunnisteita" -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSlideShowTitle) -#: rc.cpp:83 -msgid "Slideshow" -msgstr "Diaesitys" +#: app/filtercontroller.cpp:570 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Filter by Name" +msgstr "Suodata nimellä" -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:86 -msgid "Interval:" -msgstr "Odotusaika:" +#: app/filtercontroller.cpp:571 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Filter by Date" +msgstr "Suodata päiväyksellä" -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowLoopCheckBox) -#: rc.cpp:89 -msgid "Loop" -msgstr "Pyöritä esitystä ympäri" +#: app/filtercontroller.cpp:577 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Filter by Rating" +msgstr "Suodata arvostelulla" -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowRandomCheckBox) -#: rc.cpp:92 -msgid "Random" -msgstr "Satunnainen järjestys" +#: app/filtercontroller.cpp:578 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Filter by Tag" +msgstr "Suodata tunnisteella" -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMetaDataTitle) -#: rc.cpp:95 -msgid "Metadata" -msgstr "Metatiedot" +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:168 +msgid "File Operations" +msgstr "Tiedostotoiminnot" -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureDisplayedInformationButton) -#: rc.cpp:98 -msgid "Configure Displayed Metadata..." -msgstr "Muokkaa näytettäviä metatietoja..." +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:195 +msgctxt "Verb" +msgid "Copy To..." +msgstr "Kopioi kohteeseen..." -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:101 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkonäkö" +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:199 +msgctxt "Verb" +msgid "Move To..." +msgstr "Siirrä kohteeseen..." -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:104 -msgid "Theme:" -msgstr "Teema:" +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:203 +msgctxt "Verb: create link to the file where user wants" +msgid "Link To..." +msgstr "Linkitä kohteeseen..." -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowThumbnailsCheckBox) -#: rc.cpp:107 -msgid "Show thumbnails" -msgstr "Näytä pikkukuvat" +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:207 +msgctxt "Verb" +msgid "Rename..." +msgstr "Muuta nimeä..." -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:110 -#| msgid "&Height:" -msgid "Height:" -msgstr "Korkeus:" +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:211 +msgctxt "Verb" +msgid "Trash" +msgstr "Roskakori" -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mCloseButton) -#: rc.cpp:113 lib/graphicshudwidget.cpp:106 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:216 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:116 -msgid "Transparent background:" -msgstr "Läpinäkyvä taustakuva:" +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:221 +msgid "Restore" +msgstr "Palauta" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkBoardRadioButton) -#: rc.cpp:119 -msgid "&Check board" -msgstr "&Šakkilauta" +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:224 +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuudet" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solidColorRadioButton) -#: rc.cpp:122 -msgid "&Solid color:" -msgstr "&Tasainen väri:" +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:228 +msgid "Create Folder..." +msgstr "Luo kansio..." -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:125 -msgid "Mouse wheel behavior:" -msgstr "Hiirirullan toiminta:" +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:232 +msgid "Open With" +msgstr "Avaa ohjelmalla" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelScrollRadioButton) -#: rc.cpp:128 -msgctxt "@option:radio action on mouse wheel" -msgid "Scroll" -msgstr "Vieritä" +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:422 +msgid "Other Application..." +msgstr "Muulla ohjelmalla..." -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelBrowseRadioButton) -#: rc.cpp:131 -msgctxt "@option:radio action on mouse wheel" -msgid "Browse" -msgstr "Selaa" +#: app/savebar.cpp:87 +msgid "" +"You have modified many images. To avoid memory problems, you should save " +"your changes." +msgstr "" +"Olet muokannut monia kuvia. Välttääksesi muistiongelmia, sinun pitäisi " +"tallentaa muutokset." -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnlargeSmallerImages) -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages) -#: rc.cpp:134 rc.cpp:209 -msgid "Enlarge smaller images" -msgstr "Suurenna pieniä kuvia" +#: app/savebar.cpp:176 +msgid "Current image modified" +msgstr "Nykyistä kuvaa muokattu" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:137 -msgid "Animations:" -msgstr "Animaatiot:" +#: app/savebar.cpp:182 +msgid "Previous modified image" +msgstr "Edellinen muokattu kuva" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, glAnimationRadioButton) -#: rc.cpp:140 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: app/savebar.cpp:183 +msgid "Next modified image" +msgstr "Seuraava muokattu kuva" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, softwareAnimationRadioButton) -#: rc.cpp:143 -msgid "Software" -msgstr "Ohjelmistopohjaisesti" +#: app/savebar.cpp:199 +#, kde-format +msgid "One image modified" +msgid_plural "%1 images modified" +msgstr[0] "Yhtä kuvaa muokattu" +msgstr[1] "%1 kuvaa muokattu" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noAnimationRadioButton) -#: rc.cpp:146 -msgid "None" -msgstr "Ei animaatioita" +#: app/savebar.cpp:201 +msgid "Go to first modified image" +msgstr "Siirry ensimmäiseen muokattuun kuvaan" + +#: app/savebar.cpp:203 +msgid "Go to it" +msgstr "Siirry kohteeseen" + +#: app/savebar.cpp:302 app/savebar.cpp:307 +msgid "Save All" +msgstr "Tallenna kaikki" + +#: app/fileoperations.cpp:60 +msgctxt "@title:window" +msgid "Copy To" +msgstr "Kopioi kohteeseen" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:327 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:149 -msgid "<b>Thumbnail Bar</b>" -msgstr "<b>Pienoiskuvapalkki</b>" +#: app/fileoperations.cpp:61 +msgctxt "@action:button" +msgid "Copy" +msgstr "Kopioi" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:152 -msgid "Orientation:" -msgstr "Suuntaus:" +#: app/fileoperations.cpp:64 +msgctxt "@title:window" +msgid "Move To" +msgstr "Siirrä kohteeseen" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:349 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, horizontalRadioButton) -#: rc.cpp:155 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vaaka" +#: app/fileoperations.cpp:65 +msgctxt "@action:button" +msgid "Move" +msgstr "Siirrä" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, verticalRadioButton) -#: rc.cpp:158 -msgid "Vertical" -msgstr "Pysty" +#: app/fileoperations.cpp:68 +msgctxt "@title:window" +msgid "Link To" +msgstr "Linkitä kohteeseen" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:161 -msgid "Row count:" -msgstr "Rivimäärä:" +#: app/fileoperations.cpp:69 +msgctxt "@action:button" +msgid "Link" +msgstr "Linkitä" -#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:45 -#. i18n: ectx: Menu (rating) -#: rc.cpp:164 -msgid "&Rating" -msgstr "&Arvostelu" +#: app/fileoperations.cpp:162 +msgid "Move Here" +msgstr "Siirrä tänne" -#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:74 -#. i18n: ectx: Menu (plugins) -#: rc.cpp:167 -msgid "&Plugins" -msgstr "&Liitännäiset" +#: app/fileoperations.cpp:165 +msgid "Copy Here" +msgstr "Kopioi tänne" -#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:77 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:170 -msgid "&Settings" -msgstr "A&setukset" +#: app/fileoperations.cpp:168 +msgid "Link Here" +msgstr "Linkitä tänne" -#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SemanticInfoDialog) -#: rc.cpp:176 -msgid "Tag Editor" -msgstr "Tunnisteiden muokkaaja" +#: app/fileoperations.cpp:172 +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" -#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mPreviousButton) -#: rc.cpp:179 -#| msgctxt "@action Go to previous image" -#| msgid "Previous" -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" +#: app/fileoperations.cpp:193 +msgctxt "@title:window" +msgid "Rename" +msgstr "Muuta nimeä" -#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNextButton) -#: rc.cpp:182 -#| msgctxt "@action Go to next image" -#| msgid "Next" -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" +#: app/fileoperations.cpp:194 +#, kde-format +msgid "Rename <filename>%1</filename> to:" +msgstr "Muuta tiedoston <filename>%1</filename> nimeksi:" -#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:185 -msgid "Background color:" -msgstr "Taustaväri:" +#: app/infocontextmanageritem.cpp:176 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext %1 is a key, we append a colon to it. A value is displayed after" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" -#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:188 -msgid "Videos:" -msgstr "Videot:" +#: app/infocontextmanageritem.cpp:253 +msgctxt "@action show more image meta info" +msgid "More..." +msgstr "Lisää..." -#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ListVideos) -#: rc.cpp:191 -msgid "Show videos" -msgstr "Näytä videot:" +#: app/infocontextmanageritem.cpp:264 +msgctxt "@title:group" +msgid "Meta Information" +msgstr "Metatiedot" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage) -#: rc.cpp:194 -msgid "Image Settings" -msgstr "Kuva-asetukset" +#: app/infocontextmanageritem.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "%1 file selected" +msgid_plural "%1 files selected" +msgstr[0] "%1 tiedosto valittuna" +msgstr[1] "%1 tiedostoa valittuna" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:197 -msgid "Image Position" -msgstr "Kuvan sijainti" +#: app/infocontextmanageritem.cpp:359 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "%1 folder selected" +msgid_plural "%1 folders selected" +msgstr[0] "Yksi kansio valittuna" +msgstr[1] "%1 kansiota valittuna" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:200 -msgid "Scaling" -msgstr "Skaalaus" +#: app/infocontextmanageritem.cpp:362 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "%1 kansio" +msgstr[1] "%1 kansiota" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale) -#: rc.cpp:203 -msgid "&No scaling" -msgstr "&Ei skaalausta" +#: app/infocontextmanageritem.cpp:362 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "%1 tiedosto" +msgstr[1] "%1 tiedostoa" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage) -#: rc.cpp:206 -msgid "&Fit image to page" -msgstr "Sovita &kuva sivuun" +#: app/infocontextmanageritem.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "" +"@label. The two parameters are strings like '2 folders' and '1 file'." +msgid "%1 and %2 selected" +msgstr "%1 ja %2 valittuna" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo) -#: rc.cpp:212 -msgid "&Scale to:" -msgstr "&Skaalaa kokoon:" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Mikko Piippo, Teemu Rytilahti, Sasu Karttunen, Elias Julkunen, Lasse Liehu, " +"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Jiri " +"Grönroos,Johanna Koponen,Lasse Liehu,Sasu Karttunen,Teemu Rytilahti,Tommi " +"Nieminen" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:215 -msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'" -msgid "x" -msgstr "×" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"mikko.piippo@helsinki.fi, teemu.rytilahti@kde-fi.org, " +"elias.julkunen@gmail.com, sasu.karttunen@tpnet.fi, lasse.liehu@gmail.com, " +"translator@legisign.org,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,sasu.karttunen@tpnet.fi" +",," -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) -#: rc.cpp:218 -msgid "Millimeters" -msgstr "Millimetriä" +#. i18n: file: part/gvpart.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 +msgid "&File" +msgstr "&Tiedosto" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) -#: rc.cpp:221 -msgid "Centimeters" -msgstr "Senttimetriä" +#. i18n: file: part/gvpart.rc:8 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:8 +msgid "&View" +msgstr "&Näytä" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) -#: rc.cpp:224 -msgid "Inches" -msgstr "Tuumaa" +#. i18n: file: part/gvpart.rc:15 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:90 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:147 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Päätyökalurivi" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio) -#: rc.cpp:227 -msgid "Keep ratio" -msgstr "Pidä sivusuhde" +#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:14 obj-i686-linux-gnu/importer/ui_thumbnailpage.h:186 +msgid "Select the documents to import" +msgstr "Valitse tuotavat tiedostot" -#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ResizeImageWidget) -#: rc.cpp:230 -msgid "Image Resizing" -msgstr "Kuvan koon muuttaminen" +#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:17 obj-i686-linux-gnu/importer/ui_thumbnailpage.h:187 +msgid "Enter the import destination" +msgstr "Valitse tuonnin kohde" -#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:233 -msgid "Enter the new size for this image." -msgstr "Anna kuvan uusi koko." +#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureButton) +#: rc.cpp:20 obj-i686-linux-gnu/importer/ui_thumbnailpage.h:188 +msgid "Settings..." +msgstr "Asetukset..." -#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:32 +#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoRename) +#: rc.cpp:23 obj-i686-linux-gnu/importer/ui_importerconfigdialog.h:132 +msgid "Rename documents automatically" +msgstr "Nimeä tiedostot automaattisesti" + +#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:236 -msgid "Current size:" -msgstr "Nykyinen koko:" +#: rc.cpp:26 obj-i686-linux-gnu/importer/ui_importerconfigdialog.h:133 +msgid "Rename Format:" +msgstr "Nimeämistapa:" -#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:88 +#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:239 -msgid "New Size:" -msgstr "Uusi koko:" +#: rc.cpp:29 obj-i686-linux-gnu/importer/ui_importerconfigdialog.h:134 +msgid "Preview:" +msgstr "Esikatselu:" -#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mKeepAspectCheckBox) -#: rc.cpp:242 -msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "Säilytä kuvasuhde" +# ”items” on tässä teknisesti linkkejä kuten ”{date}”, ”{ext}” ja ”{name}”, joita napsauttamalla tekstinpätkät lisätään tekstikenttään +#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:32 obj-i686-linux-gnu/importer/ui_importerconfigdialog.h:135 +msgid "<i>Type text or click the items below to customize the format</i>" +msgstr "" +"<i>Muokkaa kirjoittamalla tekstiä tai napsauttamalla alla olevia tietoja</i>" + +#. i18n: file: importer/progresspage.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:35 obj-i686-linux-gnu/importer/ui_progresspage.h:80 +msgid "Importing documents..." +msgstr "Tuodaan tiedostoja..." #. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:31 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PercentageOfMemoryUsageWarning), group (General) -#: rc.cpp:245 +#: rc.cpp:38 msgid "" "The percentage of memory used by Gwenview before it\n" " warns the user and suggest saving changes." @@ -1508,7 +1333,7 @@ #. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:39 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (BlackListedExtensions), group (General) -#: rc.cpp:249 +#: rc.cpp:42 msgid "" "A list of filename extensions Gwenview should not try to\n" " load. This is useful to exclude raw files which are recognized " @@ -1526,302 +1351,498 @@ #. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:203 #. i18n: ectx: label, entry (random), group (slide show) -#: rc.cpp:255 +#: rc.cpp:48 msgid "Display slide show images in random order" msgstr "Näytä diaesityksen kuvat satunnaisessa järjestyksessä" #. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:207 #. i18n: ectx: label, entry (fullscreen), group (slide show) -#: rc.cpp:258 +#: rc.cpp:51 msgid "Show slideshow in fullscreen mode" msgstr "Näytä diaesitys kokoruututilassa" #. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:211 #. i18n: ectx: label, entry (loop), group (slide show) -#: rc.cpp:261 +#: rc.cpp:54 msgid "Loop on images" msgstr "Kierrätä kuvia" #. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:215 #. i18n: ectx: label, entry (stopAtEnd), group (slide show) -#: rc.cpp:264 +#: rc.cpp:57 msgid "Stop at last image of folder" msgstr "Lopeta kansion viimeiseen kuvaan" #. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:219 #. i18n: ectx: label, entry (interval), group (slide show) -#: rc.cpp:267 +#: rc.cpp:60 msgid "Interval between images (in seconds)" msgstr "Aikaväli kuvien välillä (sekunneissa)" +#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ResizeImageWidget) +#: rc.cpp:66 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_resizeimagewidget.h:143 +msgid "Image Resizing" +msgstr "Kuvan koon muuttaminen" + +#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:69 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_resizeimagewidget.h:144 +msgid "Enter the new size for this image." +msgstr "Anna kuvan uusi koko." + +#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:72 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_resizeimagewidget.h:145 +msgid "Current size:" +msgstr "Nykyinen koko:" + +#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:75 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_resizeimagewidget.h:148 +msgid "New Size:" +msgstr "Uusi koko:" + +#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mKeepAspectCheckBox) +#: rc.cpp:78 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_resizeimagewidget.h:149 +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "Säilytä kuvasuhde" + #. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedCheckBox) -#: rc.cpp:276 +#: rc.cpp:84 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_cropwidget.h:172 msgid "Advanced settings" msgstr "Lisäasetukset" #. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:279 +#: rc.cpp:87 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_cropwidget.h:173 msgid "Ratio:" msgstr "Kuvasuhde:" #. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:282 +#: rc.cpp:90 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_cropwidget.h:174 msgid "Position:" msgstr "Sijainti:" #. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:285 +#: rc.cpp:93 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_cropwidget.h:175 msgid "Size:" msgstr "Koko:" #. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionwidget.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:288 +#: rc.cpp:96 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_redeyereductionwidget.h:119 msgid "Size" msgstr "Koko" #. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionwidget.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:291 +#: rc.cpp:99 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_redeyereductionwidget.h:120 msgid "Click on the red eye you want to fix" msgstr "Paina punaista silmää, jonka haluat korjata" -#: lib/semanticinfo/tagitemdelegate.cpp:66 -msgid "Assign this tag to all selected images" -msgstr "Lisää tämä tunniste kaikille valituille kuville" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage) +#: rc.cpp:102 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:211 +msgid "Image Settings" +msgstr "Kuva-asetukset" -#: lib/slideshow.cpp:191 -msgctxt "@item:inmenu toggle loop in slideshow" -msgid "Loop" -msgstr "Silmukka" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:105 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:212 +msgid "Image Position" +msgstr "Kuvan sijainti" -#: lib/slideshow.cpp:196 -msgctxt "@item:inmenu toggle random order in slideshow" -msgid "Random" -msgstr "Satunnainen" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:45 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:108 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:213 +msgid "Scaling" +msgstr "Skaalaus" -#: lib/fullscreenbar.cpp:263 lib/statusbartoolbutton.cpp:107 -#, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@item:intext %1 is a key, we append a colon to it. A value is displayed " -#| "after" -#| msgid "%1: " -msgctxt "@info:tooltip of custom toolbar button" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale) +#: rc.cpp:111 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:214 +msgid "&No scaling" +msgstr "&Ei skaalausta" -#: lib/print/printhelper.cpp:131 -msgid "Print Image" -msgstr "Tulosta kuva" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage) +#: rc.cpp:114 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:215 +msgid "&Fit image to page" +msgstr "Sovita &kuva sivuun" -#: lib/resize/resizeimageoperation.cpp:71 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Resize" -msgstr "koon muuttaminen" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages) +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnlargeSmallerImages) +#: rc.cpp:117 rc.cpp:249 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:216 +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:347 +msgid "Enlarge smaller images" +msgstr "Suurenna pieniä kuvia" -#: lib/historymodel.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Last visited: %1" -msgstr "Viimeisin vierailuaika: %1" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo) +#: rc.cpp:120 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:217 +msgid "&Scale to:" +msgstr "&Skaalaa kokoon:" -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:244 -msgctxt "@item:intable Image file name" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:123 +msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'" +msgid "x" +msgstr "×" -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:245 -msgctxt "@item:intable" -msgid "File Size" -msgstr "Tiedoston koko" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) +#: rc.cpp:126 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:221 +msgid "Millimeters" +msgstr "Millimetriä" -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:246 -msgctxt "@item:intable" -msgid "File Time" -msgstr "Tiedoston aika" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) +#: rc.cpp:129 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:222 +msgid "Centimeters" +msgstr "Senttimetriä" -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:247 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Image Size" -msgstr "Kuvan koko" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) +#: rc.cpp:132 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:223 +msgid "Inches" +msgstr "Tuumaa" -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:248 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio) +#: rc.cpp:135 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:225 +msgid "Keep ratio" +msgstr "Pidä sivusuhde" -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:297 -msgctxt "@title:group General info about the image" -msgid "General" -msgstr "Yleiset" +#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:45 +#. i18n: ectx: Menu (rating) +#: rc.cpp:138 +msgid "&Rating" +msgstr "&Arvostelu" -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "@item:intable %1 is image width, %2 is image height" -msgid "%1x%2" -msgstr "%1 × %2" +#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:74 +#. i18n: ectx: Menu (plugins) +#: rc.cpp:141 +msgid "&Plugins" +msgstr "&Liitännäiset" + +#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:77 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:144 +msgid "&Settings" +msgstr "A&setukset" + +#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:150 obj-i686-linux-gnu/app/ui_semanticinfosidebaritem.h:103 +msgid "Rating:" +msgstr "Arvostelu:" + +#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:153 obj-i686-linux-gnu/app/ui_semanticinfosidebaritem.h:104 +msgid "Tags:" +msgstr "Tunnisteet:" + +#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:76 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTextEdit, mDescriptionTextEdit) +#: rc.cpp:156 obj-i686-linux-gnu/app/ui_semanticinfosidebaritem.h:106 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" + +#. i18n: file: app/browsemainpage.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (Gwenview::StatusBarToolButton, mAddFilterButton) +#: rc.cpp:159 obj-i686-linux-gnu/app/ui_browsemainpage.h:132 +msgid "Add Filter" +msgstr "Lisää suodin" + +#. i18n: file: app/startmainpage.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHistoryDisabledLabel) +#: rc.cpp:162 obj-i686-linux-gnu/app/ui_startmainpage.h:168 +msgid "History has been disabled." +msgstr "Historia on poissa käytöstä." + +#. i18n: file: app/startmainpage.ui:51 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:165 obj-i686-linux-gnu/app/ui_startmainpage.h:169 +#| msgid "Create Folder" +msgid "Recent Folders" +msgstr "Viimeisimmät kansiot" + +#. i18n: file: app/startmainpage.ui:65 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:168 obj-i686-linux-gnu/app/ui_startmainpage.h:170 +msgid "Recent URLs" +msgstr "Viimeisimmät verkko-osoitteet" + +#. i18n: file: app/startmainpage.ui:109 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, placesTab) +#: rc.cpp:171 obj-i686-linux-gnu/app/ui_startmainpage.h:171 +msgid "Places" +msgstr "Sijainnit" + +#. i18n: file: app/startmainpage.ui:132 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tagsTab) +#: rc.cpp:174 obj-i686-linux-gnu/app/ui_startmainpage.h:173 +msgid "Tags" +msgstr "Tunnisteet" + +#. i18n: file: app/startmainpage.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTagLabel) +#: rc.cpp:177 obj-i686-linux-gnu/app/ui_startmainpage.h:172 +msgid "" +"Browsing by tags is not available. Make sure Nepomuk is properly installed " +"on your computer." +msgstr "" +"Tunnisteilla selaaminen ei ole käytettävissä. Tarkista, että Nepomuk on " +"käytössä." + +#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:180 obj-i686-linux-gnu/app/ui_generalconfigpage.h:110 +msgid "Background color:" +msgstr "Taustaväri:" + +#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:183 obj-i686-linux-gnu/app/ui_generalconfigpage.h:111 +msgid "Videos:" +msgstr "Videot:" + +#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ListVideos) +#: rc.cpp:186 obj-i686-linux-gnu/app/ui_generalconfigpage.h:112 +msgid "Show videos" +msgstr "Näytä videot:" + +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSlideShowTitle) +#: rc.cpp:189 obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:223 +msgid "Slideshow" +msgstr "Diaesitys" + +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:192 obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:224 +msgid "Interval:" +msgstr "Odotusaika:" + +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowLoopCheckBox) +#: rc.cpp:195 obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:226 +msgid "Loop" +msgstr "Pyöritä esitystä ympäri" + +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowRandomCheckBox) +#: rc.cpp:198 obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:227 +msgid "Random" +msgstr "Satunnainen järjestys" + +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMetaDataTitle) +#: rc.cpp:201 obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:228 +msgid "Metadata" +msgstr "Metatiedot" -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:334 -#, kde-format -msgctxt "@item:intable %1 is number of millions of pixels in image" -msgid "(%1MP)" -msgstr "(%1 MP)" +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureDisplayedInformationButton) +#: rc.cpp:204 obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:229 +msgid "Configure Displayed Metadata..." +msgstr "Muokkaa näytettäviä metatietoja..." -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:481 -msgctxt "@title:column" -msgid "Property" -msgstr "Ominaisuus" +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:207 obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:230 +msgid "Appearance" +msgstr "Ulkonäkö" -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:483 -msgctxt "@title:column" -msgid "Value" -msgstr "Arvo" +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:210 obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:231 +msgid "Theme:" +msgstr "Teema:" -#: lib/transformimageoperation.cpp:68 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Rotate Right" -msgstr "kierto oikealle" +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowThumbnailsCheckBox) +#: rc.cpp:213 obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:232 +msgid "Show thumbnails" +msgstr "Näytä pikkukuvat" -#: lib/transformimageoperation.cpp:71 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Rotate Left" -msgstr "kierto vasemmalle" +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:216 obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:233 +#| msgid "&Height:" +msgid "Height:" +msgstr "Korkeus:" -#: lib/transformimageoperation.cpp:74 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Mirror" -msgstr "peilaus" +#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SemanticInfoDialog) +#: rc.cpp:222 obj-i686-linux-gnu/app/ui_semanticinfodialog.h:86 +msgid "Tag Editor" +msgstr "Tunnisteiden muokkaaja" -#: lib/transformimageoperation.cpp:77 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Flip" -msgstr "kääntö" +#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mPreviousButton) +#: rc.cpp:225 obj-i686-linux-gnu/app/ui_semanticinfodialog.h:87 +#| msgctxt "@action Go to previous image" +#| msgid "Previous" +msgid "Previous" +msgstr "Edellinen" -#: lib/transformimageoperation.cpp:82 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Transform" -msgstr "muuntaminen" +#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNextButton) +#: rc.cpp:228 obj-i686-linux-gnu/app/ui_semanticinfodialog.h:88 +#| msgctxt "@action Go to next image" +#| msgid "Next" +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" -#: lib/crop/cropwidget.cpp:119 -#| msgid "Save" -msgid "Square" -msgstr "Neliö" +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:231 obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:340 +msgid "Transparent background:" +msgstr "Läpinäkyvä taustakuva:" -#: lib/crop/cropwidget.cpp:120 -msgid "This Screen" -msgstr "Tämä näyttö" +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkBoardRadioButton) +#: rc.cpp:234 obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:341 +msgid "&Check board" +msgstr "&Šakkilauta" -#: lib/crop/cropwidget.cpp:139 -msgid "Width" -msgstr "Leveys" +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solidColorRadioButton) +#: rc.cpp:237 obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:342 +msgid "&Solid color:" +msgstr "&Tasainen väri:" -#: lib/crop/cropwidget.cpp:139 -msgid "Height" -msgstr "Korkeus" +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:240 obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:344 +msgid "Mouse wheel behavior:" +msgstr "Hiirirullan toiminta:" -#: lib/documentview/documentview.cpp:167 -msgid "Trash" -msgstr "Roskakori" +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelScrollRadioButton) +#: rc.cpp:243 +msgctxt "@option:radio action on mouse wheel" +msgid "Scroll" +msgstr "Vieritä" -#: lib/documentview/documentview.cpp:168 -msgid "Deselect" -msgstr "Poista valinta" +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelBrowseRadioButton) +#: rc.cpp:246 +msgctxt "@option:radio action on mouse wheel" +msgid "Browse" +msgstr "Selaa" -#: lib/documentview/documentview.cpp:356 -msgid "Gwenview does not know how to display this kind of document" -msgstr "Gwenview ei osaa näyttää tällaisia tiedostoja" +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:239 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:252 obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:348 +msgid "Animations:" +msgstr "Animaatiot:" -#: lib/documentview/documentview.cpp:446 -#, kde-format -msgid "Loading <filename>%1</filename> failed" -msgstr "Tiedoston <filename>%1</filename> lataus epäonnistui" +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:254 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, glAnimationRadioButton) +#: rc.cpp:255 obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:349 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:98 -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Sovita kokoon" +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:281 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, softwareAnimationRadioButton) +#: rc.cpp:258 obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:350 +msgid "Software" +msgstr "Ohjelmistopohjaisesti" -#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:100 -msgctxt "" -"@action:button Zoom to fit, shown in status bar, keep it short please" -msgid "Fit" -msgstr "Sovita" +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:305 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noAnimationRadioButton) +#: rc.cpp:261 obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:351 +msgid "None" +msgstr "Ei animaatioita" -#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:104 -msgctxt "" -"@action:button Zoom to original size, shown in status bar, keep it short " -"please" -msgid "100%" -msgstr "100 %" +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:327 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:264 obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:352 +msgid "<b>Thumbnail Bar</b>" +msgstr "<b>Pienoiskuvapalkki</b>" -#: lib/documentview/messageviewadapter.cpp:52 -msgid "No document selected" -msgstr "Tiedostoa ei ole valittu" +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:334 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:267 obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:353 +msgid "Orientation:" +msgstr "Suuntaus:" -#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:129 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Gwenview cannot display documents of type %1." -msgstr "Gwenview ei osaa näyttää tyypin %1 tiedostoja." +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:349 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, horizontalRadioButton) +#: rc.cpp:270 obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:354 +msgid "Horizontal" +msgstr "Vaaka" -#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:323 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata" +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:373 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, verticalRadioButton) +#: rc.cpp:273 obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:355 +msgid "Vertical" +msgstr "Pysty" -#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:411 -msgctxt "@info" -msgid "Loading meta information failed." -msgstr "Metatietojen lataus epäonnistui." +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:395 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:276 obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:356 +msgid "Row count:" +msgstr "Rivimäärä:" -#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:438 -msgctxt "@info" -msgid "Loading image failed." -msgstr "Kuvan lataus epäonnistui." +#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:279 obj-i686-linux-gnu/app/ui_advancedconfigpage.h:115 +msgid "Cache:" +msgstr "Välimuisti:" -#: lib/document/savejob.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Could not open file for writing, check that you have the necessary rights in " -"<filename>%1</filename>." -msgstr "" -"Tiedostoa ei voitu avata kirjoitusta varten, tarkista, että sinulla on " -"tarvittavat oikeudet kansiossa <filename>%1</filename>." +#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeleteThumbnailCacheOnExit) +#: rc.cpp:282 obj-i686-linux-gnu/app/ui_advancedconfigpage.h:116 +msgid "Delete thumbnail cache folder on exit" +msgstr "Poista pienoiskuvien välimuisti ohjelmaa suljettaessa" -#: lib/document/savejob.cpp:129 -#, kde-format -msgctxt "@info" +#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cacheHelpLabel) +#: rc.cpp:285 obj-i686-linux-gnu/app/ui_advancedconfigpage.h:117 msgid "" -"Could not overwrite file, check that you have the necessary rights to write " -"in <filename>%1</filename>." +"Enable this option if you do not have a lot of disk space.<br/><br/><em>Be " +"careful:</em> this will delete the folder named " +"<filename>.thumbnails</filename> in your home folder, deleting all " +"thumbnails previously generated by Gwenview and other applications." msgstr "" -"Tiedostoa ei voitu korvata, tarkista, että sinulla on tarvittavat oikeudet " -"kirjoittaa kansioon <filename>%1</filename>." +"Ota tämä asetus käyttöön, jos sinulla ei ole paljon " +"levytilaa.<br/><br/><em>Ole varovainen:</em> tämä poistaa kansion " +"<filename>.thumbnails</filename> kotikansiostasi, poistaen samalla kaikki " +"pienoiskuvat, jotka Gwenview tai jokin muu ohjelma on luonut." -#: lib/document/loadingjob.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Could not load document %1" -msgstr "Ei voitu ladata tiedostoa %1" +#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:288 obj-i686-linux-gnu/app/ui_advancedconfigpage.h:118 +msgid "History:" +msgstr "Historia:" -#: lib/document/document.cpp:234 -msgctxt "@info" -msgid "Gwenview cannot save this kind of documents." -msgstr "Gwenview ei osaa tallentaa tällaisia tiedostoja." +#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HistoryEnabled) +#: rc.cpp:291 obj-i686-linux-gnu/app/ui_advancedconfigpage.h:119 +msgid "Remember folders and URLs" +msgstr "Muista kansiot ja verkko-osoitteet" -#: lib/redeyereduction/redeyereductionimageoperation.cpp:77 -msgid "RedEyeReduction" -msgstr "Punasilmäkorjaus" +#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:218 +msgid "x" +msgstr "x" -#: lib/jpegcontent.cpp:571 -msgctxt "@info" -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "Tiedostoa ei voitu avata kirjoitettavaksi." +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:345 +msgid "Scroll" +msgstr "" -#: lib/jpegcontent.cpp:587 -msgctxt "@info" -msgid "No data to store." -msgstr "Ei talletettavaa tietoa." +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:346 +msgid "Browse" +msgstr "Selaa" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/htmlsearch.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/htmlsearch.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/htmlsearch.po 2012-05-08 22:08:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/htmlsearch.po 2012-08-03 12:59:39.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: htmlsearch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:46+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: index.cpp:13 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.po 2012-05-08 22:08:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.po 2012-08-03 12:59:39.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: imagerename_plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 14:29+0000\n" "Last-Translator: Mikko Piippo <Unknown>\n" "Language-Team: <fi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: image_plugin.cpp:72 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/imgalleryplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/imgalleryplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/imgalleryplugin.po 2012-05-08 22:08:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/imgalleryplugin.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:51+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: imgallerydialog.cpp:53 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/jovie.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/jovie.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/jovie.po 2012-05-08 22:08:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/jovie.po 2012-08-03 12:59:53.000000000 +0000 @@ -1,37 +1,37 @@ # Finnish messages for kttsd. # Copyright © 2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdeaccessibility package. +# # Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005, 2006, 2008. # Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2005, 2006. # Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>, 2007. # Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009. # Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2011. # Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2012. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kttsd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:25+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 01:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:09+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Ilpo Kantonen,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "Ilpo Kantonen,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "ilpo@iki.fi,karvonen.jorma@gmail.com,," +msgstr "ilpo@iki.fi,karvonen.jorma@gmail.com,,," #. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:34 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) @@ -57,7 +57,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableJovieCheckBox) #: rc.cpp:14 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:255 msgid "&Enable Text-to-Speech System (Jovie)" -msgstr "&Ota puhesyntetisaattori (Jovie) käyttöön" +msgstr "Ot&a puhesyntetisaattori (Jovie) käyttöön" #. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:74 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/joystick.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/joystick.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/joystick.po 2012-05-08 22:08:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/joystick.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: joystick\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:27+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: caldialog.cpp:41 joywidget.cpp:390 @@ -293,7 +293,8 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Teemu Rytilahti, Tapio Kautto, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, Jorma Karvonen, " -",Launchpad Contributions:,Jorma Karvonen,Lasse Liehu,Mikko Piippo" +",Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Jorma Karvonen,Lasse Liehu,Mikko " +"Piippo" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -301,4 +302,4 @@ msgstr "" "teemu.rytilahti@kde-" "fi.org,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi,piippo@cc.helsinki.fi,karvonen.jorma@gm" -"ail.com,,,,," +"ail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/juk.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/juk.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/juk.po 2012-05-08 22:07:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/juk.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 @@ -4,26 +4,26 @@ # translation of juk.po to Finnish # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# # Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003, 2004. # Santtu Pajukanta <japsu@iki.fi>, 2006. # Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2006. -# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2010, 2011. +# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2010, 2011, 2012. # Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2011. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: juk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:04+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:09+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: advancedsearchdialog.cpp:43 @@ -130,10 +130,6 @@ msgid "JuK" msgstr "JuK" -#: filerenamerconfigdlg.cpp:28 -msgid "File Renamer Options" -msgstr "Tiedostojen uudelleennimeäjän asetukset" - #: filerenamer.cpp:66 msgctxt "warning about mass file rename" msgid "Warning" @@ -195,6 +191,10 @@ msgid "The following rename operations failed:\n" msgstr "Seuraavat nimenmuuttamiset epäonnistuivat:\n" +#: filerenamerconfigdlg.cpp:28 +msgid "File Renamer Options" +msgstr "Tiedostojen uudelleennimeäjän asetukset" + #: filerenameroptions.cpp:38 #, kde-format msgctxt "%1 will be a music tag category like Artist or Album" @@ -630,6 +630,141 @@ "JuK ei pysty soittamaan äänitiedostoa<nl/><filename>%1</filename><nl/> " "seuraavasta syystä:<nl/><message>%2</message>" +#: playlist.cpp:555 +#, kde-format +msgid "Could not save to file %1." +msgstr "Tiedostoon %1 ei voitu tallentaa." + +#: playlist.cpp:821 +msgid "Are you sure you want to delete these covers?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä levynkannet?" + +#: playlist.cpp:823 +msgid "&Delete Covers" +msgstr "&Poista kannet" + +#: playlist.cpp:852 +msgid "Select Cover Image File" +msgstr "Valitse levynkannen kuvatiedosto" + +#: playlist.cpp:1000 +msgid "Could not delete these files" +msgstr "Kaikkia valittuja tiedostoja ei voitu poistaa." + +#: playlist.cpp:1001 +msgid "Could not move these files to the Trash" +msgstr "Tiedostoja ei voitu siirtää Roskakoriin." + +#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) +#: playlist.cpp:1516 rc.cpp:313 +msgid "Track Name" +msgstr "Kappaleen nimi" + +#. i18n: file: coverdialogbase.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_artists) +#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_exampleArtist) +#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) +#: playlist.cpp:1517 rc.cpp:50 rc.cpp:118 rc.cpp:316 tagrenameroptions.cpp:102 +msgid "Artist" +msgstr "Artisti" + +#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_exampleAlbum) +#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) +#: playlist.cpp:1518 rc.cpp:121 rc.cpp:319 tagrenameroptions.cpp:106 +msgid "Album" +msgstr "Levy" + +#: playlist.cpp:1519 +msgid "Cover" +msgstr "Kansikuva" + +#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) +#: playlist.cpp:1520 rc.cpp:322 tagrenameroptions.cpp:110 +msgctxt "cd track number" +msgid "Track" +msgstr "Kappale" + +#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:235 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_exampleGenre) +#: playlist.cpp:1521 rc.cpp:124 tagrenameroptions.cpp:115 +msgid "Genre" +msgstr "Tyylilaji" + +#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) +#: playlist.cpp:1522 rc.cpp:325 tagrenameroptions.cpp:119 +msgid "Year" +msgstr "Vuosi" + +#: playlist.cpp:1523 +msgid "Length" +msgstr "Kesto" + +#: playlist.cpp:1524 +msgid "Bitrate" +msgstr "Bittinopeus" + +#: playlist.cpp:1525 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentti" + +#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:21 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileInfoGroup) +#: playlist.cpp:1526 rc.cpp:307 +msgid "File Name" +msgstr "Tiedostonimi" + +#: playlist.cpp:1527 +msgid "File Name (full path)" +msgstr "Tiedostonimi (koko polku)" + +#: playlist.cpp:1693 +msgid "&Show Columns" +msgstr "&Näytä sarakkeet" + +#: playlist.cpp:2126 +msgid "Add to Play Queue" +msgstr "Lisää soittojonoon" + +#: playlist.cpp:2139 playlist.cpp:2289 +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" + +#: playlist.cpp:2154 +msgid "Create Playlist From Selected Items..." +msgstr "Tee soittolista valituista kappaleista..." + +#: playlist.cpp:2175 +#, kde-format +msgid "Edit '%1'" +msgstr "Muokkaa tietuetta ”%1”" + +#: playlist.cpp:2287 +msgid "This will edit multiple files. Are you sure?" +msgstr "Useita tiedostoja muokataan. Haluatko varmasti jatkaa?" + +#: playlist.cpp:2346 playlistcollection.h:180 +msgid "Create New Playlist" +msgstr "Luo uusi soittolista" + +#: playlist.cpp:2355 +msgid "" +"Manual column widths have been enabled. You can switch back to automatic " +"column sizes in the view menu." +msgstr "" +"Kiinteät sarakeleveydet on otettu käyttöön. Voit vaihtaa takaisin " +"automaattisiin sarakeleveyksiin Näytä-valikosta." + +#: playlist.cpp:2358 +msgid "Manual Column Widths Enabled" +msgstr "Kiinteät sarakeleveydet on otettu käyttöön" + #: playlistbox.cpp:109 msgid "View Modes" msgstr "Katselutilat" @@ -824,141 +959,6 @@ msgid "Show &Play Queue" msgstr "Näytä &soittojono" -#: playlist.cpp:555 -#, kde-format -msgid "Could not save to file %1." -msgstr "Tiedostoon %1 ei voitu tallentaa." - -#: playlist.cpp:821 -msgid "Are you sure you want to delete these covers?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä levynkannet?" - -#: playlist.cpp:823 -msgid "&Delete Covers" -msgstr "&Poista kannet" - -#: playlist.cpp:852 -msgid "Select Cover Image File" -msgstr "Valitse levynkannen kuvatiedosto" - -#: playlist.cpp:1000 -msgid "Could not delete these files" -msgstr "Kaikkia valittuja tiedostoja ei voitu poistaa." - -#: playlist.cpp:1001 -msgid "Could not move these files to the Trash" -msgstr "Tiedostoja ei voitu siirtää Roskakoriin." - -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#: playlist.cpp:1516 rc.cpp:313 -msgid "Track Name" -msgstr "Kappaleen nimi" - -#. i18n: file: coverdialogbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_artists) -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_exampleArtist) -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#: playlist.cpp:1517 rc.cpp:50 rc.cpp:118 rc.cpp:316 tagrenameroptions.cpp:102 -msgid "Artist" -msgstr "Artisti" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_exampleAlbum) -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#: playlist.cpp:1518 rc.cpp:121 rc.cpp:319 tagrenameroptions.cpp:106 -msgid "Album" -msgstr "Levy" - -#: playlist.cpp:1519 -msgid "Cover" -msgstr "Kansikuva" - -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#: playlist.cpp:1520 rc.cpp:322 tagrenameroptions.cpp:110 -msgctxt "cd track number" -msgid "Track" -msgstr "Kappale" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_exampleGenre) -#: playlist.cpp:1521 rc.cpp:124 tagrenameroptions.cpp:115 -msgid "Genre" -msgstr "Tyylilaji" - -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#: playlist.cpp:1522 rc.cpp:325 tagrenameroptions.cpp:119 -msgid "Year" -msgstr "Vuosi" - -#: playlist.cpp:1523 -msgid "Length" -msgstr "Kesto" - -#: playlist.cpp:1524 -msgid "Bitrate" -msgstr "Bittinopeus" - -#: playlist.cpp:1525 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" - -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileInfoGroup) -#: playlist.cpp:1526 rc.cpp:307 -msgid "File Name" -msgstr "Tiedostonimi" - -#: playlist.cpp:1527 -msgid "File Name (full path)" -msgstr "Tiedostonimi (koko polku)" - -#: playlist.cpp:1693 -msgid "&Show Columns" -msgstr "&Näytä sarakkeet" - -#: playlist.cpp:2126 -msgid "Add to Play Queue" -msgstr "Lisää soittojonoon" - -#: playlist.cpp:2139 playlist.cpp:2289 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#: playlist.cpp:2154 -msgid "Create Playlist From Selected Items..." -msgstr "Tee soittolista valituista kappaleista..." - -#: playlist.cpp:2175 -#, kde-format -msgid "Edit '%1'" -msgstr "Muokkaa tietuetta ”%1”" - -#: playlist.cpp:2287 -msgid "This will edit multiple files. Are you sure?" -msgstr "Useita tiedostoja muokataan. Haluatko varmasti jatkaa?" - -#: playlist.cpp:2346 playlistcollection.h:180 -msgid "Create New Playlist" -msgstr "Luo uusi soittolista" - -#: playlist.cpp:2355 -msgid "" -"Manual column widths have been enabled. You can switch back to automatic " -"column sizes in the view menu." -msgstr "" -"Kiinteät sarakeleveydet on otettu käyttöön. Voit vaihtaa takaisin " -"automaattisiin sarakeleveyksiin Näytä-valikosta." - -#: playlist.cpp:2358 -msgid "Manual Column Widths Enabled" -msgstr "Kiinteät sarakeleveydet on otettu käyttöön" - #: playlistsplitter.cpp:155 msgid "Show &Search Bar" msgstr "Näytä haku&rivi" @@ -972,68 +972,68 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Teemu Rytilahti, Santtu Pajukanta, ,Launchpad Contributions:,Elias " -"Julkunen,Heikki Kulhia,Ilkka Tuohela,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Lasse " -"Liehu,Tommi Nieminen" +"Julkunen,Heikki Kulhia,Ilkka Tuohela,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Kim " +"Enkovaara,Lasse Liehu,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "teemu.rytilahti@kde-fi.org, " -"japsu@iki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,hile@iki.fi,,,," +"japsu@iki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,hile@iki.fi,,,,," -#. i18n: file: jukui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (file) #. i18n: file: jukui-rtl.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: jukui.rc:6 +#. i18n: ectx: Menu (file) #: rc.cpp:5 rc.cpp:26 msgid "&File" msgstr "&Tiedosto" -#. i18n: file: jukui.rc:28 -#. i18n: ectx: Menu (view) #. i18n: file: jukui-rtl.rc:26 #. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: jukui.rc:28 +#. i18n: ectx: Menu (view) #: rc.cpp:8 rc.cpp:29 msgid "&View" msgstr "&Näkymä" -#. i18n: file: jukui.rc:40 -#. i18n: ectx: Menu (player) #. i18n: file: jukui-rtl.rc:38 #. i18n: ectx: Menu (player) +#. i18n: file: jukui.rc:40 +#. i18n: ectx: Menu (player) #: rc.cpp:11 rc.cpp:32 msgid "&Player" msgstr "&Soitin" -#. i18n: file: jukui.rc:58 -#. i18n: ectx: Menu (playlist) #. i18n: file: jukui-rtl.rc:56 #. i18n: ectx: Menu (playlist) +#. i18n: file: jukui.rc:58 +#. i18n: ectx: Menu (playlist) #: rc.cpp:14 rc.cpp:35 msgid "&Tagger" msgstr "Sisäl&tökuvaukset" -#. i18n: file: jukui.rc:69 -#. i18n: ectx: Menu (settings) #. i18n: file: jukui-rtl.rc:67 #. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: jukui.rc:69 +#. i18n: ectx: Menu (settings) #: rc.cpp:17 rc.cpp:38 msgid "&Settings" msgstr "&Asetukset" -#. i18n: file: jukui.rc:81 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. i18n: file: jukui-rtl.rc:79 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: jukui.rc:81 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #: rc.cpp:20 rc.cpp:41 msgid "Main Toolbar" msgstr "Päätyökalurivi" -#. i18n: file: jukui.rc:99 -#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar) #. i18n: file: jukui-rtl.rc:97 #. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar) +#. i18n: file: jukui.rc:99 +#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar) #: rc.cpp:23 rc.cpp:44 msgid "Play Toolbar" msgstr "Soittotyökalurivi" @@ -1434,6 +1434,21 @@ "since the tag guesser will go through the list from the top to the bottom, " "and use the first matching scheme." msgstr "" +"Tiedostonimiteemat, joita Arvaa sisältökuvaukset tiedostonimestä -kohta " +"kappaleen kontekstivalikossa käyttää purkaakseen tietoja tiedostonimestä. " +"Jokainen teema voi sisältää yhden seuraavista muuttujista:<ul>\n" +"<li>%t: Kappaleen nimi</li>\n" +"<li>%a: Artisti</li>\n" +"<li>%A: Levy</li>\n" +"<li>%T: Kappaleen numero</li>\n" +"<li>%c: Kommentti</li>\n" +"</ul>\n" +"Esimerkiksi tiedostonimiteema \"[%T] %a - %t\" löytäisi \"[01] Deep Purple - " +"Smoke on the water\":n, mutta ei \"(Deep Purple) Smoke on the water\":a. " +"Toiselle nimelle käyttäisit teemaa \"(%a) %t\".<p/>\n" +"Huomaa, että teemojen ilmestymisjärjestys on merkityksellinen, koska " +"sisältökuvausten arvailija kulkee listaa ylhäältä alas, ja käyttää " +"ensimmäistä löytynyttä teemaa." #. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:42 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bMoveUp) @@ -1538,11 +1553,6 @@ msgid "Search:" msgstr "Etsi:" -#: slideraction.cpp:66 -msgid "Seeking is not supported in this file with your audio settings." -msgstr "" -"Tässä tiedostossa johonkin kohtaan siirtymistä ei tueta ääniasetuksillasi." - #: slider.cpp:235 msgid "100%" msgstr "100 %" @@ -1567,6 +1577,11 @@ msgid "0%" msgstr "0 %" +#: slideraction.cpp:66 +msgid "Seeking is not supported in this file with your audio settings." +msgstr "" +"Tässä tiedostossa johonkin kohtaan siirtymistä ei tueta ääniasetuksillasi." + #: splashscreen.cpp:34 msgid "Loading" msgstr "Ladataan" @@ -1710,7 +1725,7 @@ #: volumepopupbutton.cpp:70 msgid "Mute/Unmute" -msgstr "" +msgstr "Vaimenna/soita" #: volumepopupbutton.cpp:119 volumepopupbutton.cpp:129 msgid "(muted)" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/k3b.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/k3b.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/k3b.po 2012-05-08 22:07:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/k3b.po 2012-08-03 12:59:11.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 12:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: k3bstatusbarmanager.cpp:60 msgid "Temp:" @@ -80,15 +80,15 @@ msgid "Video DVD (%1)" msgstr "Video-dvd (%1)" -#: k3baudioplayer.cpp:119 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:142 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:86 -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:373 projects/k3baudioprojectmodel.cpp:327 +#: projects/k3baudioprojectmodel.cpp:327 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:373 +#: k3baudioplayer.cpp:119 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:86 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:142 msgid "Filename" msgstr "Tiedostonimi" -#: k3baudioplayer.cpp:120 rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:127 -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:143 rip/k3bvideocdview.cpp:201 -#: rip/k3baudiotrackmodel.cpp:164 k3bdiskinfoview.cpp:256 +#: k3bdiskinfoview.cpp:256 k3baudioplayer.cpp:120 rip/k3bvideocdview.cpp:201 +#: rip/k3baudiotrackmodel.cpp:164 rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:127 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:143 msgid "Length" msgstr "Kesto" @@ -98,10 +98,9 @@ #. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove) -#: k3baudioplayer.cpp:229 projects/k3bvcdview.cpp:55 -#: projects/k3baudiotrackview.cpp:187 projects/k3bmovixview.cpp:56 -#: projects/k3baudioviewimpl.cpp:65 projects/k3bdataviewimpl.cpp:42 -#: rc.cpp:1046 +#: rc.cpp:1190 projects/k3baudiotrackview.cpp:187 projects/k3bvcdview.cpp:55 +#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3baudioviewimpl.cpp:65 +#: projects/k3bdataviewimpl.cpp:42 k3baudioplayer.cpp:229 msgid "Remove" msgstr "Poista" @@ -206,11 +205,11 @@ msgid "Erasing failed." msgstr "Tyhjennys epäonnistui." -#: k3bfiletreeview.cpp:96 k3bdiroperator.cpp:55 +#: k3bdiroperator.cpp:55 k3bfiletreeview.cpp:96 msgid "&Add to Project" msgstr "&Lisää projektiin" -#: k3bprojecttabwidget.cpp:82 projects/k3bprojectburndialog.cpp:61 +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:61 k3bprojecttabwidget.cpp:82 msgid "Project" msgstr "Projekti" @@ -309,13 +308,13 @@ msgid "Clone Copy" msgstr "Kloonikopio" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:105 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:285 -#: misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:64 projects/k3bprojectburndialog.cpp:263 +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:263 misc/k3bmediacopydialog.cpp:105 +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:285 misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:64 msgid "Writing Mode" msgstr "Kirjoitustila" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:110 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:291 -#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:282 +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:282 misc/k3bmediacopydialog.cpp:110 +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:291 msgid "Copies" msgstr "Kopiota" @@ -323,20 +322,21 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupOptions) #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:25 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: option/k3boptiondialog.cpp:48 rc.cpp:419 rc.cpp:1045 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:415 projects/k3bvcdburndialog.cpp:447 +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:147 projects/k3baudioburndialog.cpp:80 +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:434 projects/k3bprojectburndialog.cpp:268 #: misc/k3bmediacopydialog.cpp:120 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:303 #: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:319 misc/k3bmediaformattingdialog.cpp:71 +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:102 #: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:145 -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:163 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:102 -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:434 projects/k3baudioburndialog.cpp:80 -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:147 projects/k3bvcdburndialog.cpp:415 -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:447 projects/k3bprojectburndialog.cpp:268 -#: rc.cpp:586 rc.cpp:1164 option/k3boptiondialog.cpp:48 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:163 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" #. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:167 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:141 rc.cpp:515 +#: rc.cpp:348 misc/k3bmediacopydialog.cpp:141 msgid "&Options" msgstr "&Asetukset" @@ -345,8 +345,8 @@ msgid "&Image" msgstr "&Kuva" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:163 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:413 -#: rip/categories.cpp:23 k3bdiskinfoview.cpp:190 +#: k3bdiskinfoview.cpp:190 misc/k3bmediacopydialog.cpp:163 +#: rip/categories.cpp:23 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:413 msgid "Data" msgstr "Tiedot" @@ -354,15 +354,14 @@ msgid "No error correction" msgstr "Ei virheenkorjausta" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:169 misc/k3bmediacopydialog.cpp:182 -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:186 projects/k3baudioburndialog.cpp:95 +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:95 misc/k3bmediacopydialog.cpp:169 +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:182 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:186 msgid "Read retries:" msgstr "Lukuyrityksiä:" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:175 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:358 -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:413 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:313 k3bdiskinfoview.cpp:178 -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:614 +#: k3bdiskinfoview.cpp:178 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:614 +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:175 rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:313 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:358 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:413 msgid "Audio" msgstr "Ääni" @@ -370,14 +369,14 @@ msgid "Copy CD-Text" msgstr "Kopioi CD-teksti" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:185 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:184 -#: projects/k3baudioburndialog.cpp:92 +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:92 misc/k3bmediacopydialog.cpp:185 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:184 msgid "Paranoia mode:" msgstr "Tarkkuustila:" #. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:479 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:193 rc.cpp:179 +#: rc.cpp:919 misc/k3bmediacopydialog.cpp:193 msgid "&Advanced" msgstr "&Lisäasetukset" @@ -448,24 +447,24 @@ "<p><b>Huomio:</b> vain levyt, jotka on poltettu kokonaan kerralla, voidaan " "kloonata." -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:273 projects/k3bprojectburndialog.cpp:213 +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:213 misc/k3bmediacopydialog.cpp:273 msgid "" "There does not seem to be enough free space in the temporary folder. Write " "anyway?" msgstr "Väliaikaiskansion vapaa levytila ei riitä. Polta siitä huolimatta?" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:302 misc/k3bmediacopydialog.cpp:311 -#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:216 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:552 projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:169 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:81 k3b.cpp:1076 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:552 projects/k3bmovixburndialog.cpp:216 +#: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:169 projects/k3bdataburndialog.cpp:184 +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:302 misc/k3bmediacopydialog.cpp:311 #, kde-format msgid "Do you want to overwrite %1?" msgstr "Haluatko korvata tiedoston %1?" -#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:303 misc/k3bmediacopydialog.cpp:312 -#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:217 projects/k3bdataburndialog.cpp:185 -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:553 projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:170 #: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:82 k3b.cpp:1077 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:553 projects/k3bmovixburndialog.cpp:217 +#: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:170 projects/k3bdataburndialog.cpp:185 +#: misc/k3bmediacopydialog.cpp:303 misc/k3bmediacopydialog.cpp:312 msgid "File Exists" msgstr "Tiedosto on jo olemassa" @@ -506,7 +505,7 @@ msgid "*.toc *.TOC|Cdrdao TOC Files and Cdrecord Clone Images" msgstr "*.toc *.TOC|Cdrdaon TOC-tiedostot ja Cdrecordin kloonilevykuvat" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:229 k3b.cpp:1374 k3bfileview.cpp:82 +#: k3b.cpp:1374 k3bfileview.cpp:82 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:229 msgid "*|All Files" msgstr "*|Kaikki tiedostot" @@ -550,10 +549,10 @@ #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:267 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:349 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:890 -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:177 projects/k3baudioburndialog.cpp:108 -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:148 projects/k3bvcdburndialog.cpp:386 -#: rc.cpp:939 rc.cpp:1191 option/k3boptiondialog.cpp:202 +#: option/k3boptiondialog.cpp:202 rc.cpp:164 rc.cpp:1072 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:386 projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:148 +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:108 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:349 +#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:890 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:177 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" @@ -600,7 +599,7 @@ "Jos tiedosto on ladattu jostakin, varmistu, että lataus on " "valmis.</p><p>Jatka vain, jos tiedät, mitä teet.</p>" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:472 option/k3bmiscoptiontab.cpp:130 +#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:130 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:472 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" @@ -631,31 +630,31 @@ msgid "%1 (different than declared volume size)" msgstr "%1 (eroaa taltion ilmoitetusta koosta)" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:675 k3bdiskinfoview.cpp:376 +#: k3bdiskinfoview.cpp:376 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:675 msgid "Volume Size:" msgstr "Taltion koko:" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:682 k3bdiskinfoview.cpp:370 +#: k3bdiskinfoview.cpp:370 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:682 msgid "System Id:" msgstr "Järjestelmätunniste:" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:690 k3bdiskinfoview.cpp:371 +#: k3bdiskinfoview.cpp:371 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:690 msgid "Volume Id:" msgstr "Taltion tunniste:" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:698 k3bdiskinfoview.cpp:372 +#: k3bdiskinfoview.cpp:372 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:698 msgid "Volume Set Id:" msgstr "Taltiojoukon tunniste:" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:706 k3bdiskinfoview.cpp:373 +#: k3bdiskinfoview.cpp:373 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:706 msgid "Publisher Id:" msgstr "Julkaisijan tunniste:" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:714 k3bdiskinfoview.cpp:374 +#: k3bdiskinfoview.cpp:374 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:714 msgid "Preparer Id:" msgstr "Valmistajan tunniste:" -#: misc/k3bimagewritingdialog.cpp:721 k3bdiskinfoview.cpp:375 +#: k3bdiskinfoview.cpp:375 misc/k3bimagewritingdialog.cpp:721 msgid "Application Id:" msgstr "Sovelluksen tunniste:" @@ -952,16 +951,15 @@ "tavalla jollakin erityisellä kirjoittavalla asemalla. Tässä tapauksessa " "käytettävä sovellus voidaan valita käsin." -#: k3bwriterselectionwidget.cpp:270 k3bwriterselectionwidget.cpp:523 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:363 +#: k3bdatamodewidget.cpp:33 projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:73 +#: k3bwritingmodewidget.cpp:157 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:363 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:364 -#: projects/k3bdatamultisessioncombobox.cpp:73 k3bwritingmodewidget.cpp:157 -#: k3bdatamodewidget.cpp:33 +#: k3bwriterselectionwidget.cpp:270 k3bwriterselectionwidget.cpp:523 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: k3bwriterselectionwidget.cpp:272 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:412 -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:639 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:412 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:639 k3bwriterselectionwidget.cpp:272 msgid "Ignore" msgstr "Ohita" @@ -1026,9 +1024,8 @@ msgid "Audio Project Conversion" msgstr "Äänilevyprojektin muunnos" -#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:106 -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:124 rip/k3bvideocdview.cpp:368 -#: rip/k3baudiocdview.cpp:218 +#: rip/k3bvideocdview.cpp:368 rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:106 +#: rip/k3baudiocdview.cpp:218 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:124 #, kde-format msgid "1 track (%2)" msgid_plural "%1 tracks (%2)" @@ -1040,8 +1037,8 @@ msgstr "" #: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:128 -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:144 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:85 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:144 msgid "File Size" msgstr "Tiedostokoko" @@ -1057,24 +1054,25 @@ "Tarkista nimeämismallit. Kaikkien tiedostonimien on oltava yksilöllisiä." #: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:201 -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:264 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:568 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:264 msgid "Do you want to overwrite these files?" msgstr "Haluatko korvata nämä tiedostot?" +#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:175 #: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:203 -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:266 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:175 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:570 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:266 msgid "Files Exist" msgstr "Tiedostot ovat jo olemassa" +#: k3bdiskinfoview.cpp:299 rip/k3baudioconvertingoptionwidget.cpp:222 +#: rip/k3baudioconvertingoptionwidget.cpp:256 #: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:282 -#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:321 -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:357 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:412 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:285 rip/k3bpatternparser.cpp:124 +#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:321 rip/k3bpatternparser.cpp:124 #: rip/k3bpatternparser.cpp:160 rip/k3bpatternparser.cpp:168 -#: rip/k3baudioconvertingoptionwidget.cpp:222 -#: rip/k3baudioconvertingoptionwidget.cpp:256 k3bdiskinfoview.cpp:299 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:285 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:357 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:412 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" @@ -1084,12 +1082,12 @@ #. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:254 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:145 k3bdiskinfoview.cpp:250 -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:394 rc.cpp:912 +#: k3bdiskinfoview.cpp:250 rc.cpp:137 projects/k3bvcdburndialog.cpp:394 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:145 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:181 projects/k3baudioburndialog.cpp:98 +#: projects/k3baudioburndialog.cpp:98 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:181 msgid "Ignore read errors" msgstr "Ohita lukuvirheet" @@ -1097,9 +1095,9 @@ msgid "Do not read pregaps" msgstr "Älä lue välihiljaisuutta." -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:200 rip/k3bvideocdview.cpp:388 -#: rip/k3baudiocdview.cpp:261 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:118 -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:305 +#: rip/k3bvideocdview.cpp:388 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:118 +#: rip/k3baudiocdview.cpp:261 rip/videodvd/k3bvideodvdrippingview.cpp:305 +#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:200 msgid "Start Ripping" msgstr "Aloita kopiointi" @@ -1149,7 +1147,7 @@ msgid "Track%1" msgstr "Kappale %1" -#: rip/k3baudiorippingdialog.cpp:427 rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:59 +#: rip/k3bcddbpatternwidget.cpp:59 rip/k3baudiorippingdialog.cpp:427 msgid "Playlist" msgstr "Soittolista" @@ -1163,7 +1161,7 @@ #. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewImages) -#: rip/k3bvideocdview.cpp:202 rc.cpp:559 +#: rc.cpp:392 rip/k3bvideocdview.cpp:202 msgid "Size" msgstr "Koko" @@ -1189,8 +1187,8 @@ msgid "Segments" msgstr "Segmentit" -#: rip/k3bvideocdview.cpp:366 rip/k3bvideocdrippingoptions.h:29 -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:72 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:72 rip/k3bvideocdview.cpp:366 +#: rip/k3bvideocdrippingoptions.h:29 msgid "Video CD" msgstr "Video-CD" @@ -1346,7 +1344,7 @@ msgid "Jazz" msgstr "Jazz" -#: rip/categories.cpp:23 option/k3badvancedoptiontab.cpp:77 +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:77 rip/categories.cpp:23 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sekalainen" @@ -1366,7 +1364,7 @@ msgid "Soundtrack" msgstr "Soundtrack" -#: rip/k3baudiotrackmodel.cpp:158 projects/k3baudioprojectmodel.cpp:317 +#: projects/k3baudioprojectmodel.cpp:317 rip/k3baudiotrackmodel.cpp:158 msgctxt "audio track number" msgid "No." msgstr "Ei." @@ -1471,7 +1469,7 @@ msgid "Saved entry in category %1." msgstr "Tietue tallennettu kategoriaan ”%1”." -#: rip/k3baudiocdview.cpp:469 option/k3boptiondialog.cpp:192 +#: option/k3boptiondialog.cpp:192 rip/k3baudiocdview.cpp:469 msgid "CDDB" msgstr "CDDB" @@ -1566,12 +1564,12 @@ "tiedostossa.</p> <p>XML-tiedoston nimi on sama kuin levyn nimi; oletus on " "VIDEOCD.xml.</p>" -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:154 projects/k3bprojectburndialog.cpp:198 +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:198 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:154 #, kde-format msgid "Image folder '%1' does not exist. Do you want K3b to create it?" msgstr "Levykuvakansiota ”%1” ei ole olemassa. Haluatko luoda sen nyt?" -#: rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:157 projects/k3bprojectburndialog.cpp:201 +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:201 rip/k3bvideocdrippingdialog.cpp:157 #, kde-format msgid "Failed to create folder '%1'." msgstr "Kansiota %1 ei voitu luoda." @@ -1656,21 +1654,21 @@ msgid "Starting audio conversion." msgstr "" -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:172 rip/k3baudioripjob.cpp:202 +#: rip/k3baudioripjob.cpp:202 rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:172 #, kde-format msgid "Removed partial file '%1'." msgstr "Poistetaan osittaista tiedostoa %1." -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:187 -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:297 rip/k3baudioripjob.cpp:328 -#: rip/k3baudioripjob.cpp:439 option/k3bmiscoptiontab.cpp:117 +#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:117 rip/k3baudioripjob.cpp:328 +#: rip/k3baudioripjob.cpp:439 rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:187 +#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:297 #, kde-format msgid "Unable to create folder %1" msgstr "Kansiota %1 ei voitu luoda" +#: rip/k3baudioripjob.cpp:372 rip/k3baudioripjob.cpp:495 #: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:231 -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:348 rip/k3baudioripjob.cpp:372 -#: rip/k3baudioripjob.cpp:495 +#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:348 #, kde-format msgid "Unable to open '%1' for writing." msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata kirjoittamista varten." @@ -1685,7 +1683,7 @@ msgid "Converting track %1" msgstr "Muunnetaan kappaletta %1." -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:270 rip/k3baudioripjob.cpp:404 +#: rip/k3baudioripjob.cpp:404 rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:270 #, kde-format msgid "Error while encoding track %1." msgstr "Virhe pakattaessa kappaletta %1." @@ -1695,12 +1693,12 @@ msgid "Successfully converted track %1." msgstr "Kappale %1 muunnettiin." -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:301 rip/k3baudioripjob.cpp:443 +#: rip/k3baudioripjob.cpp:443 rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:301 #, kde-format msgid "Writing playlist to %1." msgstr "Kirjoitetaan soittolista tiedostoon %1." -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:395 rip/k3baudioripjob.cpp:540 +#: rip/k3baudioripjob.cpp:540 rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:395 #, kde-format msgid "Writing cue file to %1." msgstr "Luodaan cue (levykuvan sisällysluettelo) %1:een." @@ -1710,14 +1708,14 @@ msgid "Converting Audio Tracks From '%1'" msgstr "Muunnetaan äänitiedostoja lähteestä '%1'" -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:439 rip/k3baudioripjob.cpp:584 +#: rip/k3baudioripjob.cpp:584 rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:439 #, kde-format msgid "1 track (encoding to %2)" msgid_plural "%1 tracks (encoding to %2)" msgstr[0] "1 kappale (kopioidaan kohteeseen %2)" msgstr[1] "%1 kappaletta (kopioidaan kohteeseen %2)" -#: rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:444 rip/k3baudioripjob.cpp:589 +#: rip/k3baudioripjob.cpp:589 rip/k3baudioprojectconvertingjob.cpp:444 #, kde-format msgid "1 track" msgid_plural "%1 tracks" @@ -1839,17 +1837,17 @@ msgstr[0] "1 nimike levyltä %2" msgstr[1] "%1 kappaletta levyltä %2" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:199 #: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:221 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:199 #, kde-format msgid "Title %1 (%2)" msgstr "Otsikko %1 (%2)" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:230 #: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:53 #: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:77 #: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:102 #: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:127 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingdialog.cpp:230 msgid "unknown language" msgstr "tuntematon kieli" @@ -1896,8 +1894,8 @@ msgid "320x? (automatic height)" msgstr "320×? (automaattinen korkeus)" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:71 #: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:49 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:71 msgid "Custom" msgstr "Oma" @@ -2128,12 +2126,12 @@ #. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:74 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:309 rc.cpp:969 +#: rc.cpp:20 rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:309 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" -#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:311 #: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:676 +#: rip/videodvd/k3bvideodvdtitlemodel.cpp:311 msgid "Video" msgstr "Video" @@ -2162,7 +2160,7 @@ msgid "Load last used settings" msgstr "Lataa viimeksi käytetyt asetukset" -#: k3binteractiondialog.cpp:111 projects/k3bprojectburndialog.cpp:151 +#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:151 k3binteractiondialog.cpp:111 msgid "Start" msgstr "Käynnistä" @@ -2212,15 +2210,15 @@ "minkä näistä haluat ladattavaksi seuraavalla kerralla. <p><em>Voit muuttaa " "tätä asetusta Asetukset -> muokkaa asetuksia -valikosta.</em>" -#: k3binteractiondialog.cpp:297 option/k3bmiscoptiontab.cpp:48 +#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:48 k3binteractiondialog.cpp:297 msgid "Default Settings" msgstr "Oletusasetukset" -#: k3binteractiondialog.cpp:298 option/k3bmiscoptiontab.cpp:51 +#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:51 k3binteractiondialog.cpp:298 msgid "Saved Settings" msgstr "Talletetut asetukset" -#: k3binteractiondialog.cpp:299 option/k3bmiscoptiontab.cpp:54 +#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:54 k3binteractiondialog.cpp:299 msgid "Last Used Settings" msgstr "Viimeksi käytetyt asetukset" @@ -2301,7 +2299,7 @@ msgstr "keskeytymätön" #: k3bdiskinfoview.cpp:227 projects/k3baudioburndialog.cpp:73 -#: projects/k3baudiocdtextwidget.cpp:40 projects/k3bmixedburndialog.cpp:76 +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:76 projects/k3baudiocdtextwidget.cpp:40 msgid "CD-Text" msgstr "CD-Teksti" @@ -2322,8 +2320,8 @@ msgid "Unknown (probably CD-ROM)" msgstr "Tuntematon (luultavasti CD-ROM)" -#: k3bdiskinfoview.cpp:297 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:573 -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:628 projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:88 +#: k3bdiskinfoview.cpp:297 projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:88 +#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:573 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:628 msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" @@ -2430,7 +2428,7 @@ msgstr[0] "1 lohko" msgstr[1] "%1 lohkoa" -#: projects/k3bvcdview.cpp:51 projects/k3baudiotrackview.cpp:181 +#: projects/k3baudiotrackview.cpp:181 projects/k3bvcdview.cpp:51 #: projects/k3bmovixview.cpp:53 projects/k3baudioviewimpl.cpp:63 #: projects/k3bdataviewimpl.cpp:48 msgid "Properties" @@ -2506,8 +2504,8 @@ #. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:179 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSpaceHandling) -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:406 -#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:633 rc.cpp:758 +#: rc.cpp:534 projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:406 +#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:633 msgid "Replace" msgstr "Korvaa" @@ -2699,7 +2697,7 @@ msgid "Delay reactivity of keys." msgstr "" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:215 projects/k3bvcdburndialog.cpp:117 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:117 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:215 msgid "" "Playback control, PBC, is available for Video CD 2.0 and Super Video CD 1.0 " "disc formats." @@ -2739,7 +2737,7 @@ "loop once and have a delayed reactivity." msgstr "" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:226 projects/k3bvcdburndialog.cpp:206 +#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:206 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:226 msgid "" "<p>Playback control, PBC, is available for Video CD 2.0 and Super Video CD " "1.0 disc formats.<p>PBC allows control of the playback of play items and the " @@ -2790,7 +2788,7 @@ msgid "File Info" msgstr "Tiedoston kuvaus" -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:376 projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:94 +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:94 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:376 msgid "Size:" msgstr "Koko:" @@ -2824,7 +2822,7 @@ #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:134 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_spinLoop) -#: projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:457 rc.cpp:410 +#: rc.cpp:243 projects/k3bvcdtrackdialog.cpp:457 msgid " time(s)" msgstr " kerta(a)" @@ -3167,7 +3165,7 @@ msgid "GB" msgstr "Gt" -#: projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:612 option/k3badvancedoptiontab.cpp:67 +#: option/k3badvancedoptiontab.cpp:67 projects/k3bfillstatusdisplay.cpp:612 msgid "MB" msgstr "Mt" @@ -3243,7 +3241,7 @@ #. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewImages) -#: projects/k3bdataprojectmodel.cpp:308 rc.cpp:562 +#: rc.cpp:395 projects/k3bdataprojectmodel.cpp:308 msgid "Local Path" msgstr "Paikallinen polku" @@ -3343,8 +3341,8 @@ msgid "eMovix" msgstr "eMovix" -#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:64 projects/k3bdataburndialog.cpp:81 -#: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:60 projects/k3bmixedburndialog.cpp:80 +#: projects/k3bmovixburndialog.cpp:64 projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:60 +#: projects/k3bdataburndialog.cpp:81 projects/k3bmixedburndialog.cpp:80 msgid "Filesystem" msgstr "Tiedostojärjestelmä" @@ -3359,10 +3357,9 @@ #. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:12 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: option/k3boptiondialog.cpp:132 rc.cpp:32 projects/k3bvcdburndialog.cpp:366 #: projects/k3bmovixburndialog.cpp:113 projects/k3bdataburndialog.cpp:170 -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:366 projects/k3bmixedburndialog.cpp:101 -#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:144 rc.cpp:801 -#: option/k3boptiondialog.cpp:132 +#: projects/k3bmixedburndialog.cpp:101 projects/k3bmixedburndialog.cpp:144 msgid "Misc" msgstr "Sekalaiset" @@ -3374,13 +3371,13 @@ msgid "Most writers do not support writing multisession CDs in DAO mode." msgstr "Useimmat asemat eivät tue useita polttokertoja DAO-menetelmällä." -#: projects/k3bdataview.cpp:133 projects/k3baudioviewimpl.cpp:349 -#: projects/k3bview.cpp:91 +#: projects/k3baudioviewimpl.cpp:349 projects/k3bview.cpp:91 +#: projects/k3bdataview.cpp:133 msgid "Please add files to your project first." msgstr "Lisää ensin tiedostoja projektiisi." -#: projects/k3bdataview.cpp:134 projects/k3bmixedview.cpp:125 -#: projects/k3bview.cpp:92 +#: projects/k3bview.cpp:92 projects/k3bdataview.cpp:134 +#: projects/k3bmixedview.cpp:125 msgid "No Data to Burn" msgstr "Ei sisältöä" @@ -3620,8 +3617,8 @@ "tiedostonimien järjestystä vaan järjestyksen, jossa tiedostojen data " "kirjoitetaan levykuvaan." -#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:205 #: projects/k3bmovixprojectmodel.cpp:270 +#: projects/k3bdatapropertiesdialog.cpp:205 #, kde-format msgid "Link to %1" msgstr "Linkki kohteeseen %1" @@ -3838,7 +3835,7 @@ msgid "Data Project" msgstr "Dataprojekti" -#: projects/k3bdataburndialog.cpp:70 projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:47 +#: projects/k3bvideodvdburndialog.cpp:47 projects/k3bdataburndialog.cpp:70 #, kde-format msgid "Size: %1" msgstr "Koko: %1" @@ -4293,7 +4290,7 @@ #. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:470 rc.cpp:250 +#: rc.cpp:603 projects/k3bvcdburndialog.cpp:470 msgid "&Volume name:" msgstr "&Taltionimi:" @@ -4307,7 +4304,7 @@ #. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:473 rc.cpp:262 +#: rc.cpp:615 projects/k3bvcdburndialog.cpp:473 msgid "Volume set &number:" msgstr "Taltiojoukon n&umero:" @@ -4317,8 +4314,8 @@ #. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:15 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, base_K3bDataVolumeDescWidget) -#: projects/k3bvcdburndialog.cpp:543 projects/k3bdatavolumedescdialog.cpp:33 -#: rc.cpp:244 +#: rc.cpp:597 projects/k3bvcdburndialog.cpp:543 +#: projects/k3bdatavolumedescdialog.cpp:33 msgid "Volume Descriptor" msgstr "Julkaisun kuvaus" @@ -4395,13 +4392,13 @@ #. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioHarddisk) -#: projects/k3bbootimageview.cpp:57 rc.cpp:574 +#: rc.cpp:407 projects/k3bbootimageview.cpp:57 msgid "Harddisk" msgstr "Kiintolevy" #. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioNoEmulation) -#: projects/k3bbootimageview.cpp:59 rc.cpp:580 +#: rc.cpp:413 projects/k3bbootimageview.cpp:59 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:432 msgid "None" msgstr "Ei mikään" @@ -4735,51 +4732,52 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Mikael Lammentausta,Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Alpo " -"Turunen,Ilari Oras,Jiri Grönroos,Jonathan Riddell,Jussi Aalto,Lasse " -"Liehu,Tommi Nieminen" +"Turunen,Ilari Oras,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Jonathan Riddell,Jussi " +"Aalto,Lasse Liehu,Mikael Lammentausta,Mikael Lammentausta,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "lamikae@dnainternet.net,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,,,alpoturunen@gmail.com,happo1472583@gmail.com,,jriddell@ubuntu.com,,," +"fi.org,,,alpoturunen@gmail.com,happo1472583@gmail.com,,,jriddell@ubuntu.com,," +",,mikael.lammentausta@gmail.com," #. i18n: file: k3bui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (project) -#: rc.cpp:5 +#: rc.cpp:745 msgid "&Project" msgstr "&Projekti" #. i18n: file: k3bui.rc:9 #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:8 +#: rc.cpp:748 msgid "&Tools" msgstr "&Työkalut" -#. i18n: file: k3bui.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (device) #. i18n: file: k3bdeviceui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (device) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:241 +#. i18n: file: k3bui.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (device) +#: rc.cpp:742 rc.cpp:751 msgid "&Device" msgstr "&Laite" #. i18n: file: k3bui.rc:23 #. i18n: ectx: Menu (view_panels) -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:754 msgid "Panels" msgstr "Paneelit" #. i18n: file: k3bui.rc:35 #. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:757 msgid "&Help" msgstr "&Ohje" #. i18n: file: k3bui.rc:40 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:760 msgid "Main Toolbar" msgstr "Päätyökalurivi" @@ -4787,24 +4785,16 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) #. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:330 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:149 +#: rc.cpp:763 rc.cpp:889 msgid "Filetype" msgstr "Tiedostotyyppi" #. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:34 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonConfigurePlugin) -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:766 msgid "Configure Plugin" msgstr "Liitännäisen asetukset" -#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonConfigurePlugin) -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonFindBiblio) -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonFindAbstract) -#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonFindCopyright) #. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonCopySongwriter) #. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:72 @@ -4815,34 +4805,42 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonCopyTitle) #. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonCopyPerformer) +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:247 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonFindBiblio) +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:268 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonFindAbstract) +#. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:289 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonFindCopyright) #. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonCopyPerformer) #. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonCopyTitle) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:274 rc.cpp:280 rc.cpp:286 rc.cpp:304 rc.cpp:313 rc.cpp:328 -#: rc.cpp:340 rc.cpp:349 rc.cpp:783 rc.cpp:789 +#. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_buttonConfigurePlugin) +#: rc.cpp:549 rc.cpp:558 rc.cpp:573 rc.cpp:585 rc.cpp:594 rc.cpp:627 +#: rc.cpp:633 rc.cpp:639 rc.cpp:724 rc.cpp:730 rc.cpp:769 msgid "..." msgstr "..." #. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:47 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:355 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:1008 rc.cpp:1214 k3bfileview.cpp:93 +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:772 rc.cpp:1095 rc.cpp:1226 k3bfileview.cpp:93 msgid "Options" msgstr "Valinnat" #. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:53 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkCreatePlaylist) -#: rc.cpp:35 +#: rc.cpp:775 msgid "Create playlist for the ripped files" msgstr "Luo soittolista kopioiduista tiedostoista" #. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:58 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkCreatePlaylist) -#: rc.cpp:38 +#: rc.cpp:778 msgid "" "<p>If this option is checked K3b will create a playlist of the ripped files\n" "which can be used with programs like Amarok or JuK.\n" @@ -4851,19 +4849,19 @@ #. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCreatePlaylist) -#: rc.cpp:43 +#: rc.cpp:783 msgid "Create m&3u playlist" msgstr "Luo m&3u-soittolista" #. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:89 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkPlaylistRelative) -#: rc.cpp:46 +#: rc.cpp:786 msgid "Use relative paths instead of absolute" msgstr "Käytä suhteellisia polkuja absoluuttisten sijaan" #. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:95 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkPlaylistRelative) -#: rc.cpp:49 +#: rc.cpp:789 msgid "" "<p>If this option is checked, the entries in the playlist will be relative " "to its location.\n" @@ -4875,19 +4873,19 @@ #. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkPlaylistRelative) -#: rc.cpp:55 +#: rc.cpp:795 msgid "&Use relative paths" msgstr "Käytä &suhteellisia polkuja" #. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:107 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkSingleFile) -#: rc.cpp:58 +#: rc.cpp:798 msgid "Rip all tracks to a single file" msgstr "Pura kaikki raidat yksittäistiedostoon" #. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:114 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkSingleFile) -#: rc.cpp:61 +#: rc.cpp:801 msgid "" "<p>If this option is checked K3b will create only one\n" "audio file no matter how many tracks are ripped. This\n" @@ -4898,19 +4896,19 @@ #. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkSingleFile) -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:808 msgid "Create si&ngle file" msgstr "Luo vain &yksi tiedosto" #. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:145 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkWriteCueFile) -#: rc.cpp:71 +#: rc.cpp:811 msgid "Write a cuefile" msgstr "Kirjoita cue-tiedosto" #. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:148 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkWriteCueFile) -#: rc.cpp:74 +#: rc.cpp:814 msgid "" "<p>If this option is checked K3b will create a CDRWIN cue file which allows " "to easily write a copy of the audio CD on other systems." @@ -4918,7 +4916,7 @@ #. i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkWriteCueFile) -#: rc.cpp:77 +#: rc.cpp:817 msgid "Write &cue file" msgstr "Kirjoita &cue-tiedosto" @@ -4926,7 +4924,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) #. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:137 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1_2) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:116 +#: rc.cpp:820 rc.cpp:856 msgid "Target Folder" msgstr "Kohdekansio" @@ -4934,7 +4932,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:119 +#: rc.cpp:823 rc.cpp:859 msgid "Free space in directory:" msgstr "Kansion vapaa tila:" @@ -4946,7 +4944,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelFreeSpace) #. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNeededSpace) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:92 rc.cpp:122 rc.cpp:128 +#: rc.cpp:826 rc.cpp:832 rc.cpp:862 rc.cpp:868 msgid "-" msgstr "–" @@ -4954,46 +4952,46 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:125 +#: rc.cpp:829 rc.cpp:865 msgid "Space needed:" msgstr "Tilantarve:" #. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:835 msgid "" "Please select the audio streams you want to include in every ripped title" msgstr "" #. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:43 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:98 +#: rc.cpp:838 msgid "Setti&ngs" msgstr "&Asetukset" #. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:49 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) -#: rc.cpp:101 +#: rc.cpp:841 msgid "Video Quality" msgstr "Videon laatu" #. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:844 msgid "Video Size:" msgstr "Videon koko:" -#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonCustomPictureSize) #. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonCustomFilesystems) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:691 +#. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonCustomPictureSize) +#: rc.cpp:467 rc.cpp:847 msgid "&Custom..." msgstr "&Muokkaa..." #. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:90 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#: rc.cpp:110 +#: rc.cpp:850 msgid "Video Bitrate:" msgstr "Videon bittinopeus:" @@ -5003,19 +5001,19 @@ #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_spinAudioBitrate) #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:144 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_spinAverageBitrate) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:146 rc.cpp:1137 +#: rc.cpp:853 rc.cpp:886 rc.cpp:1147 msgid " kbps" msgstr " kbit/s" #. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:195 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) -#: rc.cpp:131 +#: rc.cpp:871 msgid "Audio Quality" msgstr "Äänenlaatu" #. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkAudioVBR) -#: rc.cpp:134 +#: rc.cpp:874 msgid "Variable &Bitrate" msgstr "Vaihteleva &bittinopeus" @@ -5023,13 +5021,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelAudioBitrate) #. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:143 +#: rc.cpp:877 rc.cpp:883 msgid "Audio Bitrate:" msgstr "Äänen bittinopeus:" #. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:257 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ActiveLabel, m_labelNoAudioSettings) -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:880 msgid "" "<p>No Audio Quality settings available for <em>AC3 pass-through</em>. The " "audio stream from the Video DVD is used without any changes." @@ -5037,31 +5035,31 @@ #. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:152 +#: rc.cpp:892 msgid "Video Codec:" msgstr "Videotiedoston purkaja:" #. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:348 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3b::IntMapComboBox, m_comboVideoCodec) -#: rc.cpp:155 +#: rc.cpp:895 msgid "Select the Video codec used to encode the DVD titles" msgstr "" #. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:359 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:158 +#: rc.cpp:898 msgid "Audio Codec:" msgstr "Äänitiedoston purkaja:" #. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:369 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3b::IntMapComboBox, m_comboAudioCodec) -#: rc.cpp:161 +#: rc.cpp:901 msgid "Select the Audio codec used to encode the DVD titles" msgstr "" #. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:382 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:164 +#: rc.cpp:904 msgid "File Namin&g" msgstr "Tiedoston &nimeäminen" @@ -5069,7 +5067,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) #. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:167 rc.cpp:229 +#: rc.cpp:907 rc.cpp:969 msgid "Ripped files pattern:" msgstr "Purettujen tiedostojen kuvio:" @@ -5077,41 +5075,41 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_specialStringsLabel) #. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_specialStringsLabel) -#: rc.cpp:170 rc.cpp:235 +#: rc.cpp:910 rc.cpp:975 msgid "See special strings" msgstr "Katso erikoismerkit" #. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:435 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBlankReplace) -#: rc.cpp:173 +#: rc.cpp:913 msgid "Replace all &blanks with:" msgstr "Korvaa &kaikki välilyönnit merkillä:" +#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_editReplace) #. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:453 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_editBlankReplace) #. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_editBlankReplace) -#. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_editReplace) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:223 rc.cpp:764 +#: rc.cpp:540 rc.cpp:916 rc.cpp:963 msgid "_" msgstr "_" #. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:485 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkTwoPassEncoding) -#: rc.cpp:182 +#: rc.cpp:922 msgid "&2-pass encoding" msgstr "&2-vaiheinen pakkaus" #. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:491 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkTwoPassEncoding) -#: rc.cpp:185 +#: rc.cpp:925 msgid "Enable 2-pass encoding" msgstr "Käytä kaksivaiheista pakkausta" #. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:496 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkTwoPassEncoding) -#: rc.cpp:188 +#: rc.cpp:928 msgid "" "<p>If this option is checked K3b encodes the video titles in two passes. The " "first pass is used to gather information about the video in order to improve " @@ -5124,19 +5122,19 @@ #. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkAutoClipping) -#: rc.cpp:193 +#: rc.cpp:933 msgid "Automatic &Video Clipping" msgstr "Automaattinen &videon rajaus" #. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:509 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkAutoClipping) -#: rc.cpp:196 +#: rc.cpp:936 msgid "Automatically detect the black borders of the video" msgstr "Havaitse kuvan mustat reunat automaattisesti" #. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:514 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkAutoClipping) -#: rc.cpp:199 +#: rc.cpp:939 msgid "" "<p>Most Video DVDs are encoded in a letterboxed format. <em>Letterboxed</em> " "refers to black bars used at the top and bottom (and sometimes at the sides) " @@ -5150,19 +5148,19 @@ #. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:521 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkAudioResampling) -#: rc.cpp:204 +#: rc.cpp:944 msgid "Resample Audio to &44.1 KHz" msgstr "Muunna näytteenottotaajuudelle &44,1 kHz" #. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:527 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkAudioResampling) -#: rc.cpp:207 +#: rc.cpp:947 msgid "Change the sample rate of the audio stream to 44.1 KHz" msgstr "Muuta äänivirran näytteenottotaajuudeksi 44,1 kHZ" #. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:531 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkAudioResampling) -#: rc.cpp:210 +#: rc.cpp:950 msgid "" "<p>Video DVD audio streams normally are encoded with a sampling rate of " "48000 Hz. Audio CDs on the other hand are encoded with a sampling rate of " @@ -5173,115 +5171,115 @@ #. i18n: file: rip/videodvd/base_k3bvideodvdrippingwidget.ui:538 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkLowPriority) -#: rc.cpp:214 +#: rc.cpp:954 msgid "Low s&cheduling priority for the video transcoding process" msgstr "" #. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, base_K3bCddbPatternWidget) -#: rc.cpp:217 +#: rc.cpp:957 msgid "Ripping Pattern" msgstr "Purkukuvio" #. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBlankReplace) -#: rc.cpp:220 +#: rc.cpp:960 msgid "Replace all blan&ks with:" msgstr "Korvaa &kaikki välilyönnit merkillä:" #. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:226 +#: rc.cpp:966 msgid "Playlist pattern:" msgstr "Soittolistakuvio:" #. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:80 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboFilenamePattern) -#: rc.cpp:232 +#: rc.cpp:972 msgid "Insert your custom pattern here" msgstr "Syötä oma kuvio tähän" #. i18n: file: rip/base_k3bcddbpatternwidget.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_conditionalInclusionLabel) -#: rc.cpp:238 +#: rc.cpp:978 msgid "About conditional inclusion" msgstr "" #. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:247 +#: rc.cpp:600 msgid "V&olume set name:" msgstr "" #. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:253 +#: rc.cpp:606 msgid "P&reparer:" msgstr "&Valmistelija:" #. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:256 +#: rc.cpp:609 msgid "P&ublisher:" msgstr "J&ulkaisija:" #. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:259 +#: rc.cpp:612 msgid "Volu&me set size:" msgstr "" #. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:265 +#: rc.cpp:618 msgid "S&ystem:" msgstr "&Järjestelmä" #. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) -#: rc.cpp:268 +#: rc.cpp:621 msgid "&Application:" msgstr "&Sovellus:" #. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:244 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonFindBiblio) -#: rc.cpp:271 +#: rc.cpp:624 msgid "Select a bibliographic file from the project" msgstr "" #. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:265 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonFindAbstract) -#: rc.cpp:277 +#: rc.cpp:630 msgid "Select an abstract file from the project" msgstr "" #. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:286 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonFindCopyright) -#: rc.cpp:283 +#: rc.cpp:636 msgid "Select a copyright file from the project" msgstr "" #. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:289 +#: rc.cpp:642 msgid "Abstract file:" msgstr "" #. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:308 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:292 +#: rc.cpp:645 msgid "Copyright file:" msgstr "Copyright-tiedosto:" #. i18n: file: projects/base_k3bdatavolumedescwidget.ui:318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:295 +#: rc.cpp:648 msgid "Bibliographic file:" msgstr "" #. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:21 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:298 +#: rc.cpp:543 msgid "Messa&ge:" msgstr "&Viesti:" @@ -5299,98 +5297,98 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonCopyPerformer) #. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:86 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_buttonCopyTitle) -#: rc.cpp:301 rc.cpp:310 rc.cpp:325 rc.cpp:337 rc.cpp:346 rc.cpp:786 -#: rc.cpp:792 +#: rc.cpp:546 rc.cpp:555 rc.cpp:570 rc.cpp:582 rc.cpp:591 rc.cpp:727 +#: rc.cpp:733 msgid "Copy to all tracks" msgstr "Kopioi kaikille raidoille" #. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:307 +#: rc.cpp:552 msgid "&UPC EAN:" msgstr "" -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:316 rc.cpp:494 +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:327 rc.cpp:561 msgid "So&ngwriter:" msgstr "&Lauluntekijä:" -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:319 rc.cpp:500 +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:333 rc.cpp:564 msgid "&Composer:" msgstr "&Säveltäjä:" #. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:322 +#: rc.cpp:567 msgid "&Disk id:" msgstr "Levyn t&unniste:" -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:331 rc.cpp:497 +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:330 rc.cpp:576 msgid "&Arranger:" msgstr "&Sovittaja:" -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:334 rc.cpp:506 +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:339 rc.cpp:579 msgid "&Performer:" msgstr "&Esiintyjä:" -#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextallfieldswidget.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:343 rc.cpp:512 rc.cpp:795 +#: rc.cpp:345 rc.cpp:588 rc.cpp:736 msgid "&Title:" msgstr "&Nimike:" #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:18 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:352 +#: rc.cpp:185 msgid "Playback Settings" msgstr "Toistoasetukset" #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:355 +#: rc.cpp:188 msgid "MPlayer subtitle fontset:" msgstr "MPlayerin tekstityksen kirjasin:" #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:34 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboSubtitleFontset) -#: rc.cpp:358 +#: rc.cpp:191 msgid "Select the font to be used to render subtitles" msgstr "Valitse tekstitykseen käytettävä kirjasin" #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:361 +#: rc.cpp:194 msgid "Unwanted MPlayer options:" msgstr "" #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:56 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkRandomPlay) -#: rc.cpp:364 +#: rc.cpp:197 msgid "The files are played in random order" msgstr "Kappaleet soitetaan satunnaisessa järjestyksessä" #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:59 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkRandomPlay) -#: rc.cpp:367 +#: rc.cpp:200 msgid "" "<p>If this option is checked the order in which the files are played is " "determined randomly every time it is played." @@ -5400,19 +5398,19 @@ #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkRandomPlay) -#: rc.cpp:370 +#: rc.cpp:203 msgid "Pla&y files randomly" msgstr "S&oita satunnaisesti" #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:69 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkNoDma) -#: rc.cpp:373 +#: rc.cpp:206 msgid "Do not use DMA for media access" msgstr "Älä käytä DMA-tiedonsiirtoa." #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:72 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkNoDma) -#: rc.cpp:376 +#: rc.cpp:209 msgid "" "<p>If this option is checked the resulting eMovix CD/DVD will not use DMA " "for accessing the drive. This will slow down reading from the CD/DVD but may " @@ -5421,19 +5419,19 @@ #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkNoDma) -#: rc.cpp:379 +#: rc.cpp:212 msgid "&Do not use DMA" msgstr "&Älä käytä DMA-siirtoa." #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:84 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_editUnwantedMplayerOptions) -#: rc.cpp:382 +#: rc.cpp:215 msgid "MPlayer options you want to be sure MPlayer will not use" msgstr "" #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:89 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_editUnwantedMplayerOptions) -#: rc.cpp:385 +#: rc.cpp:218 msgid "" "<p>Here one can specify MPlayer options that should never be used.\n" "<p>They have to be separated by spaces:\n" @@ -5442,13 +5440,13 @@ #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:96 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_editAdditionalMplayerOptions) -#: rc.cpp:390 +#: rc.cpp:223 msgid "Additional MPlayer options" msgstr "MPlayer-soittimet lisäasetukset" #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:101 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_editAdditionalMplayerOptions) -#: rc.cpp:393 +#: rc.cpp:226 msgid "" "<p>MPlayer options that should be used in any case.\n" "<p>They have to be separated by spaces:\n" @@ -5457,43 +5455,43 @@ #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:398 +#: rc.cpp:231 msgid "Additional MPlayer options:" msgstr "MPlayer-soittimet lisäasetukset:" #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:401 +#: rc.cpp:234 msgid "Loop playlist:" msgstr "Kiertävä soittolista:" #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:128 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_spinLoop) -#: rc.cpp:404 +#: rc.cpp:237 msgid "How many times should the playlist be looped" msgstr "Kuinka monta kertaa soittolista toistetaan" #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:131 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_spinLoop) -#: rc.cpp:407 +#: rc.cpp:240 msgid "infinity" msgstr "äärettömyys" #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelAudioBackground) -#: rc.cpp:413 +#: rc.cpp:246 msgid "Audio Player Background:" msgstr "Äänisoittimen tausta:" #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:154 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboAudioBackground) -#: rc.cpp:416 +#: rc.cpp:249 msgid "Background video to show during audio playback" msgstr "Äänen toiston aikana näytettävä taustavideo" #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:159 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboAudioBackground) -#: rc.cpp:419 +#: rc.cpp:252 msgid "" "<p><b>Audio Player Background</b>\n" "<p>During audio playback normally the screen would be black. However, if a " @@ -5507,43 +5505,43 @@ #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:169 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:424 +#: rc.cpp:257 msgid "Startup Behavior" msgstr "Toiminta käynnistyksessä" #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelKeyboardLayout) -#: rc.cpp:427 +#: rc.cpp:260 msgid "Keyboard Layout:" msgstr "Näppäinasettelu:" #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:430 +#: rc.cpp:263 msgid "eMovix boot message language:" msgstr "" #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:195 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboBootMessageLanguage) -#: rc.cpp:433 +#: rc.cpp:266 msgid "Select the language of the eMovix help screens" msgstr "" #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:436 +#: rc.cpp:269 msgid "Default boot label:" msgstr "" #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:212 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboDefaultBootLabel) -#: rc.cpp:439 +#: rc.cpp:272 msgid "Select the default Linux kernel configuration" msgstr "" #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:222 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboDefaultBootLabel) -#: rc.cpp:442 +#: rc.cpp:275 msgid "" "<p><b>eMovix Boot Labels</b>\n" "<p>eMovix provides a variety of different boot configurations which can be " @@ -5568,13 +5566,13 @@ #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:229 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboKeyboardLayout) -#: rc.cpp:452 +#: rc.cpp:285 msgid "Select the layout of the keyboard" msgstr "Valitse näppäimistön asettelu" #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:232 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboKeyboardLayout) -#: rc.cpp:455 +#: rc.cpp:288 msgid "" "<p>The keyboard layout selected here will be used for eMovix commands such " "as controlling the media player." @@ -5582,19 +5580,19 @@ #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:248 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:458 +#: rc.cpp:291 msgid "Behavior After Playing" msgstr "Toiminta soiton tauottua" #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:254 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkEject) -#: rc.cpp:461 +#: rc.cpp:294 msgid "Eject the disk after playing has finished" msgstr "Poista levy asemasta kun soitto on päättynyt" #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:257 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkEject) -#: rc.cpp:464 +#: rc.cpp:297 msgid "" "<p>If this option is checked the disk will be ejected after MPlayer has " "finished." @@ -5602,19 +5600,19 @@ #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkEject) -#: rc.cpp:467 +#: rc.cpp:300 msgid "E&ject disk" msgstr "&Poista levy asemasta" #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:267 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShutdown) -#: rc.cpp:470 +#: rc.cpp:303 msgid "Shutdown after playing has finished" msgstr "&Sammuta tietokone kun soitto on päättynyt" #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:270 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkShutdown) -#: rc.cpp:473 +#: rc.cpp:306 msgid "" "<p>If this option is checked the PC will be shut down after MPlayer has " "finished playing." @@ -5622,19 +5620,19 @@ #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:273 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShutdown) -#: rc.cpp:476 +#: rc.cpp:309 msgid "Sh&utdown" msgstr "&Sammuta tietokone" #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:280 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkReboot) -#: rc.cpp:479 +#: rc.cpp:312 msgid "Reboot after playing has finished" msgstr "Käynnistä tietokone uudelleen kun soitto on päättynyt" #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:283 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkReboot) -#: rc.cpp:482 +#: rc.cpp:315 msgid "" "<p>If this option is checked the PC will be rebooted after MPlayer has " "finished playing." @@ -5643,43 +5641,43 @@ #. i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkReboot) -#: rc.cpp:485 +#: rc.cpp:318 msgid "Re&boot" msgstr "&Käynnistä tietokone uudelleen" #. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:8 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, K3bAudioTrackWidget) -#: rc.cpp:488 +#: rc.cpp:321 msgid "K3bAudioTrackWidget" msgstr "K3b:n ääniraitaelementti" #. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:18 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:491 +#: rc.cpp:324 msgid "C&D-Text" msgstr "C&D-Text" #. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:503 +#: rc.cpp:336 msgid "&Message:" msgstr "&Viesti:" #. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:509 +#: rc.cpp:342 msgid "&ISRC:" msgstr "&ISRC:" #. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:173 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkPreemphasis) -#: rc.cpp:518 +#: rc.cpp:351 msgid "Preemph&asis" msgstr "P&ainotus" #. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:176 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkPreemphasis) -#: rc.cpp:521 +#: rc.cpp:354 msgid "" "<p>Preemphasis is mainly used in audio processing. Higher frequencies in " "audio signals usually have lower amplitudes. This can lead to bad signal " @@ -5691,25 +5689,25 @@ #. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCopyPermitted) -#: rc.cpp:524 +#: rc.cpp:357 msgid "&Copy permitted" msgstr "&Kopiointi sallittu" #. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPostGap) -#: rc.cpp:527 +#: rc.cpp:360 msgid "Post-Gap:" msgstr "" #. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:202 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3b::MsfEdit, m_editPostGap) -#: rc.cpp:530 +#: rc.cpp:363 msgid "Set the length of the track's post-gap" msgstr "" #. i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:210 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3b::MsfEdit, m_editPostGap) -#: rc.cpp:533 +#: rc.cpp:366 msgid "" "<p>On an audio CD each track (except for the last) can have a post-gap.\n" "This does not mean that K3b adds an additional gap of silence to the track. " @@ -5727,31 +5725,31 @@ #. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:541 +#: rc.cpp:374 msgid "Boot images:" msgstr "Käynnistyslevykuvat:" #. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonNew) -#: rc.cpp:544 +#: rc.cpp:377 msgid "&New..." msgstr "&Uusi..." #. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:37 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonNew) -#: rc.cpp:547 +#: rc.cpp:380 msgid "Add new boot image" msgstr "Lisää uusi käynnistyslevykuva" #. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonDelete) -#: rc.cpp:550 +#: rc.cpp:383 msgid "&Delete" msgstr "&Poista" #. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:47 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonDelete) -#: rc.cpp:553 +#: rc.cpp:386 msgid "Remove selected boot image" msgstr "Poista valitut käynnistyslevykuvat" @@ -5759,49 +5757,49 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewImages) #. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:99 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, m_groupImageType) -#: rc.cpp:556 rc.cpp:565 +#: rc.cpp:389 rc.cpp:398 msgid "Emulation Type" msgstr "Emuloinnin tyyppi" #. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioFloppy) -#: rc.cpp:568 +#: rc.cpp:401 msgid "Flopp&y" msgstr "Lev&yke" #. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:108 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioFloppy) -#: rc.cpp:571 +#: rc.cpp:404 msgid "Emulate a 1440/2880 kb floppy" msgstr "Emuloi 1,4/2,8 Mt levykettä" #. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:118 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioHarddisk) -#: rc.cpp:577 +#: rc.cpp:410 msgid "Emulate a harddisk" msgstr "Emuloi kovalevyä" #. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:128 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioNoEmulation) -#: rc.cpp:583 +#: rc.cpp:416 msgid "No emulation at all" msgstr "Ei emulointia" #. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkNoBoot) -#: rc.cpp:589 +#: rc.cpp:422 msgid "No boot image" msgstr "Ei käynnistyslevykuvaa" #. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:155 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkNoBoot) -#: rc.cpp:592 +#: rc.cpp:425 msgid "Do not boot from the emulated floppy/harddisk" msgstr "Älä käynnistä emuloidulta korpulta/kovalevyltä" #. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkInfoTable) -#: rc.cpp:595 +#: rc.cpp:428 msgid "Boot-info-table" msgstr "" @@ -5809,79 +5807,79 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_editLoadSegment) #. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_editLoadSize) -#: rc.cpp:598 rc.cpp:601 +#: rc.cpp:431 rc.cpp:434 msgid "0" msgstr "0" #. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:604 +#: rc.cpp:437 msgid "Boot load segment:" msgstr "Käynnistyslataajan segmentti:" #. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:607 +#: rc.cpp:440 msgid "Boot load size:" msgstr "Käynnistyslataajan koko:" #. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonToggleOptions) -#: rc.cpp:610 +#: rc.cpp:443 msgid "Show Advanced Op&tions" msgstr "Näytä lisäase&tukset" #. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:251 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:613 +#: rc.cpp:446 msgid "Boot catalog:" msgstr "" #. i18n: file: projects/base_k3bbootimageview.ui:261 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_editBootCataloge) -#: rc.cpp:616 +#: rc.cpp:449 msgid "boot/boot.catalog" msgstr "" #. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:16 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, base_K3bDataCustomFilesystemsWidget) -#: rc.cpp:619 +#: rc.cpp:651 msgid "Custom Data Filesystems" msgstr "Aseta tiedostojärjestelmä" #. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:28 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupIsoSettings) -#: rc.cpp:622 +#: rc.cpp:654 msgid "File System Settings" msgstr "Tiedostojärjestelmän asetukset" #. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewIsoSettings) -#: rc.cpp:625 +#: rc.cpp:657 msgid "ISO9660 Filesystem" msgstr "ISO9660-tiedostojärjestelmä" #. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:55 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:628 +#: rc.cpp:660 msgid "File Systems" msgstr "Tiedostojärjestelmät" #. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkRockRidge) -#: rc.cpp:631 +#: rc.cpp:663 msgid "&Generate Rock Ridge extensions" msgstr "Luo &RockRidge-laajennukset" #. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:67 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkRockRidge) -#: rc.cpp:634 +#: rc.cpp:666 msgid "Add Rock Ridge extensions to the file system" msgstr "Lisää RockRidge-laajennukset tiedostojärjestelmään" #. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:73 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkRockRidge) -#: rc.cpp:637 +#: rc.cpp:669 msgid "" "<p>If this option is checked, K3b will generate the System Use Sharing " "Protocol records (SUSP) specified by the Rock Ridge Interchange Protocol " @@ -5905,19 +5903,19 @@ #. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkJoliet) -#: rc.cpp:643 +#: rc.cpp:675 msgid "Generate &Joliet extensions" msgstr "Luo &Joliet-laajennukset" #. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:83 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkJoliet) -#: rc.cpp:646 +#: rc.cpp:678 msgid "Add Joliet extensions to the file system" msgstr "Lisää Joliet-laajennukset tiedostojärjestelmään" #. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:90 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkJoliet) -#: rc.cpp:649 +#: rc.cpp:681 msgid "" "<p>If this option is checked, K3b will add additional Joliet extensions to " "the ISO-9660 file system.\n" @@ -5936,19 +5934,19 @@ #. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkUdf) -#: rc.cpp:656 +#: rc.cpp:688 msgid "Generate &UDF structures" msgstr "Luo &UDF-rakenteet" #. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:100 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkUdf) -#: rc.cpp:659 +#: rc.cpp:691 msgid "Add UDF structures to the file system" msgstr "Lisää UDF-rakenteet tiedostojärjestelmään" #. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:104 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkUdf) -#: rc.cpp:662 +#: rc.cpp:694 msgid "" "<p>If this option is checked K3b will create UDF filesystem structures in " "addition to the ISO9660 filesystem.\n" @@ -5962,19 +5960,19 @@ #. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:114 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) -#: rc.cpp:666 +#: rc.cpp:698 msgid "Other Settings" msgstr "Muut asetukset" #. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkPreservePermissions) -#: rc.cpp:669 +#: rc.cpp:701 msgid "Preserve file permissions (bac&kup)" msgstr "Säilytä tiedostojen käyttöoikeudet (&varmuuskopio)" #. i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:124 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkPreservePermissions) -#: rc.cpp:672 +#: rc.cpp:704 msgid "" "<p>If this option is checked, all files in the resulting file system will " "have exactly the same permissions as the source files. (Otherwise, all files " @@ -5992,49 +5990,49 @@ #. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:15 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, base_K3bDataImageSettings) -#: rc.cpp:676 +#: rc.cpp:452 msgid "Data Image Settings" msgstr "Data-levykuvan asetukset" #. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:21 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupVolumeName) -#: rc.cpp:679 +#: rc.cpp:455 msgid "Volume Name" msgstr "Levyn nimi" #. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonMoreVolDescFields) -#: rc.cpp:682 +#: rc.cpp:458 msgid "&More fields..." msgstr "&Lisää kenttiä..." #. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:44 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupFileSystem) -#: rc.cpp:685 +#: rc.cpp:461 msgid "File System" msgstr "Tiedostojärjestelmä" #. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:56 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_comboFilesystems) -#: rc.cpp:688 +#: rc.cpp:464 msgid "File system presets" msgstr "Tiedostojärjestelmän esiasetukset" #. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:75 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupSymlinks) -#: rc.cpp:694 +#: rc.cpp:470 msgid "Symbolic Links" msgstr "Symboliset linkit" #. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:87 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_comboSymlinkHandling) -#: rc.cpp:697 +#: rc.cpp:473 msgid "Symbolic link handling in the project" msgstr "Symbolisten linkkien käsittely" #. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:105 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboSymlinkHandling) -#: rc.cpp:700 +#: rc.cpp:476 msgid "" "<p>K3b can create ISO9660 filesystems that contain symlinks if the Rock " "Ridge extensions are enabled (they are by default). You can change the way " @@ -6067,43 +6065,43 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSymlinkHandling) #. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:164 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSpaceHandling) -#: rc.cpp:718 rc.cpp:749 +#: rc.cpp:494 rc.cpp:525 msgid "No Change" msgstr "Ei muutoksia" #. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSymlinkHandling) -#: rc.cpp:721 +#: rc.cpp:497 msgid "Discard broken symlinks" msgstr "Ohita katkenneet symboliset linkit" #. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSymlinkHandling) -#: rc.cpp:724 +#: rc.cpp:500 msgid "Discard all symlinks" msgstr "Ohita kaikki symboliset linkit" #. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSymlinkHandling) -#: rc.cpp:727 +#: rc.cpp:503 msgid "Follow symlinks" msgstr "Seuraa symbolisia linkkejä" #. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:135 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupWhitespace) -#: rc.cpp:730 +#: rc.cpp:506 msgid "White space handling" msgstr "Välilyönnin käsittely" #. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:147 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_comboSpaceHandling) -#: rc.cpp:733 +#: rc.cpp:509 msgid "Handling of spaces in filenames" msgstr "Tiedostonimien välilyöntien käsittely" #. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:160 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboSpaceHandling) -#: rc.cpp:736 +#: rc.cpp:512 msgid "" "<p><b>No Change</b><br>\n" "If this option is checked, K3b will leave all spaces in filenames as they " @@ -6137,37 +6135,37 @@ #. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSpaceHandling) -#: rc.cpp:752 +#: rc.cpp:528 msgid "Strip" msgstr "Poista välilyönnit" #. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:174 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSpaceHandling) -#: rc.cpp:755 +#: rc.cpp:531 msgid "Extended Strip" msgstr "Poista välilyönnit ja kapitalisoi" #. i18n: file: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:196 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_editReplace) -#: rc.cpp:761 +#: rc.cpp:537 msgid "The string to replace spaces with" msgstr "Merkkijono jolla välilyönnit korvataan" #. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:8 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, K3bAudioCDTextWidget) -#: rc.cpp:767 +#: rc.cpp:708 msgid "K3bAudioCDTextWidget" msgstr "" #. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:14 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupCdText) -#: rc.cpp:770 +#: rc.cpp:711 msgid "Write CD-Text" msgstr "Kirjoita CD-Text-tietueet" #. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:30 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, m_groupCdText) -#: rc.cpp:773 +#: rc.cpp:714 msgid "" "<p><b>CD-Text</b>\n" "<p>If this option is checked K3b uses some otherwise unused space on the " @@ -6183,43 +6181,43 @@ #. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:780 +#: rc.cpp:721 msgid "Perf&ormer:" msgstr "&Esiintyjä:" #. i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonMoreFields) -#: rc.cpp:798 +#: rc.cpp:739 msgid "More Fiel&ds..." msgstr "&Lisää kenttiä..." #. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:18 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkSaveOnExit) -#: rc.cpp:804 +#: rc.cpp:35 msgid "Ask to save modified projects on exit" msgstr "Kysy talletetaanko muuttunut projekti suljettaessa K3b" #. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:21 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkSaveOnExit) -#: rc.cpp:807 +#: rc.cpp:38 msgid "&Ask to save projects on exit" msgstr "Kysy v&armistus projektin tallennuksesta suljettaessa K3b" #. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:810 +#: rc.cpp:41 msgid "Default Temporary Directory:" msgstr "Oletuskansio väliaikaistiedostoille:" #. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:40 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_editTempDir) -#: rc.cpp:813 +#: rc.cpp:44 msgid "The directory where K3b stores temporary files" msgstr "Kansio, jonne K3b tallentaa väliaikaistiedostot" #. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:43 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_editTempDir) -#: rc.cpp:816 +#: rc.cpp:47 msgid "" "<p>This is the default temporary directory. This is where K3b will store " "temporary files such as iso images or decoded audio files.<p>Be aware that " @@ -6228,19 +6226,19 @@ #. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:55 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:819 +#: rc.cpp:50 msgid "System" msgstr "Järjestelmä" #. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:61 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkSystemConfig) -#: rc.cpp:822 +#: rc.cpp:53 msgid "Check system Configuration" msgstr "Tarkista järjestelmän asetukset" #. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:64 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkSystemConfig) -#: rc.cpp:825 +#: rc.cpp:56 msgid "" "<p>If this option is checked K3b will check the system configuration for any " "problems on startup and when the user changes the settings." @@ -6248,19 +6246,19 @@ #. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkSystemConfig) -#: rc.cpp:828 +#: rc.cpp:59 msgid "&Check system configuration" msgstr "&Tarkista järjestelmän asetukset" #. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:77 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:831 +#: rc.cpp:62 msgid "GUI Settings" msgstr "Käyttöliittymäasetukset" #. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:83 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkShowProgressOSD) -#: rc.cpp:834 +#: rc.cpp:65 msgid "" "<p>If this option is checked K3b will display the progress in an OSD which " "always stays on top of all other windows." @@ -6270,19 +6268,19 @@ #. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShowProgressOSD) -#: rc.cpp:837 +#: rc.cpp:68 msgid "Show progress &OSD" msgstr "Näytä edistyminen ruutunäytössä" #. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:93 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkHideMainWindowWhileWriting) -#: rc.cpp:840 +#: rc.cpp:71 msgid "Hide the main window while displaying the progress window" msgstr "Piilota pääikkuna kun edistymisikkuna on auki" #. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:96 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkHideMainWindowWhileWriting) -#: rc.cpp:843 +#: rc.cpp:74 msgid "" "<p>If this option is checked K3b will hide the main window while displaying " "the progress dialog." @@ -6291,31 +6289,31 @@ #. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkHideMainWindowWhileWriting) -#: rc.cpp:846 +#: rc.cpp:77 msgid "Hide &main window while writing" msgstr "&Piilota pääikkuna polton ajaksi" #. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:106 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShowSplash) -#: rc.cpp:849 +#: rc.cpp:80 msgid "Show the splash screen when K3b starts" msgstr "Näytä aloitusruutu K3bin käynnistyksessä" #. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShowSplash) -#: rc.cpp:852 +#: rc.cpp:83 msgid "Show splash screen" msgstr "Näytä aloitusruutu" #. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:116 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkKeepDialogsOpen) -#: rc.cpp:855 +#: rc.cpp:86 msgid "Do not close action dialogs after finishing the process" msgstr "Älä sulje toimintoikkunoita toiminnon jälkeen" #. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:119 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkKeepDialogsOpen) -#: rc.cpp:858 +#: rc.cpp:89 msgid "" "<p>If this option is checked K3b will not close action dialogs such as the " "CD Copy dialog after the process has been finished. It will be kept open to " @@ -6324,31 +6322,31 @@ #. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkKeepDialogsOpen) -#: rc.cpp:861 +#: rc.cpp:92 msgid "&Keep action dialogs open" msgstr "Jätä &toimintaikkunat auki" #. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:864 +#: rc.cpp:95 msgid "&Default action dialog settings:" msgstr "Toimintoikkunan &oletusasetukset:" #. i18n: file: option/base_k3bmiscoptiontab.ui:144 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3b::IntMapComboBox, m_comboActionDialogSettings) -#: rc.cpp:867 +#: rc.cpp:98 msgid "Settings to load when opening an action dialog" msgstr "Ladattavat asetukset toimintoikkunan avauksessa" #. i18n: file: option/base_k3bpluginoptiontab.ui:21 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonConfigure) -#: rc.cpp:870 +#: rc.cpp:179 msgid "Configure..." msgstr "Määritä..." #. i18n: file: option/base_k3bpluginoptiontab.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:873 option/k3bpluginoptiontab.cpp:38 +#: option/k3bpluginoptiontab.cpp:38 rc.cpp:182 msgid "" "<p>Here all <em>K3b Plugins</em> may be configured. Be aware that this does " "not include the <em>KPart Plugins</em> which embed themselves in the K3b " @@ -6360,227 +6358,227 @@ #. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:9 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) -#: rc.cpp:876 +#: rc.cpp:101 msgid "CDDB Options" msgstr "CDDB-asetukset" #. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:38 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:879 +#: rc.cpp:104 msgid "Local" msgstr "Paikallinen" #. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:882 +#: rc.cpp:107 msgid "Use local CDDB directory" msgstr "Käytä paikallista CDDB-hakemistoa" #. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:885 +#: rc.cpp:110 msgid "Save entries in local directory (the first directory in the list)" msgstr "" "Tallenna tietueet paikalliseen kansioon (ensimmäinen kansio luettelossa)" #. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:888 +#: rc.cpp:113 msgid "Directory:" msgstr "Kansio:" #. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:891 +#: rc.cpp:116 msgid "Directory" msgstr "Kansio" #. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:127 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) -#: rc.cpp:894 +#: rc.cpp:119 msgid "Move directory down" msgstr "Siirrä kansiota alaspäin" #. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:141 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) -#: rc.cpp:897 +#: rc.cpp:122 msgid "Add directory" msgstr "Lisää kansio" #. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:163 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) -#: rc.cpp:900 +#: rc.cpp:125 msgid "Remove directory" msgstr "Poista kansio" #. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:177 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) -#: rc.cpp:903 +#: rc.cpp:128 msgid "Move directory up" msgstr "Siirrä kansiota ylöspäin" #. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:206 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:906 +#: rc.cpp:131 msgid "Remote" msgstr "Etä" #. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:909 +#: rc.cpp:134 msgid "Server:" msgstr "Protokolla:" #. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:265 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:915 +#: rc.cpp:140 msgid "Server" msgstr "Palvelin" #. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:276 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:918 +#: rc.cpp:143 msgid "Port" msgstr "Portti" #. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:320 #. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntNumInput) -#: rc.cpp:921 +#: rc.cpp:146 msgid "Port " msgstr "Portti " #. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:334 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) -#: rc.cpp:924 +#: rc.cpp:149 msgid "Add server" msgstr "Lisää palvelin" #. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:348 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) -#: rc.cpp:927 +#: rc.cpp:152 msgid "Remove server" msgstr "Poista palvelin" #. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:362 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) -#: rc.cpp:930 +#: rc.cpp:155 msgid "Move server up" msgstr "Siirrä palvelinta ylöspäin" #. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:376 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton) -#: rc.cpp:933 +#: rc.cpp:158 msgid "Move server down" msgstr "Siirrä palvelinta alaspäin" #. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:403 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:936 +#: rc.cpp:161 msgid "Enable remote CDDB queries" msgstr "Salli CDDB-etäkyselyt" #. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:432 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:942 +#: rc.cpp:167 msgid "CGI Path" msgstr "CGI-polku" #. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:452 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit) -#: rc.cpp:945 +#: rc.cpp:170 msgid "~/cddb/cddb.cgi" msgstr "~/cddb/cddb.cgi" #. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:463 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:948 +#: rc.cpp:173 msgid "Path:" msgstr "Polku:" #. i18n: file: option/base_k3bcddboptiontab.ui:471 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:951 +#: rc.cpp:176 msgid "Manual CGI path" msgstr "Käyttäjän asettama CGI-polku" #. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:14 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) -#: rc.cpp:954 +#: rc.cpp:5 msgid "Theme Selection" msgstr "Teeman valinta" #. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewTheme) -#: rc.cpp:957 +#: rc.cpp:8 msgid "Theme" msgstr "Teema" #. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewTheme) -#: rc.cpp:960 +#: rc.cpp:11 msgid "Author" msgstr "Tekijä" #. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewTheme) -#: rc.cpp:963 option/k3bexternalbinwidget.cpp:135 +#: option/k3bexternalbinwidget.cpp:135 rc.cpp:14 #: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:116 msgid "Version" msgstr "Versio" #. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_viewTheme) -#: rc.cpp:966 +#: rc.cpp:17 msgid "Comment" msgstr "Kommentti" #. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_centerPreviewLabel) -#: rc.cpp:972 +#: rc.cpp:23 msgid "No theme selected" msgstr "Teemaa ei valittu" #. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonInstallTheme) -#: rc.cpp:975 +#: rc.cpp:26 msgid "Install New Theme..." msgstr "Asenna uusi teema..." #. i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemoveTheme) -#: rc.cpp:978 +#: rc.cpp:29 msgid "Remove Theme" msgstr "Poista teema" #. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:21 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:981 +#: rc.cpp:1199 msgid "General" msgstr "Yleinen" #. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:984 +#: rc.cpp:1202 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" #. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:987 +#: rc.cpp:1205 msgid "Filename extension:" msgstr "Tiedoston pääte:" -#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_viewEncoders) -#: rc.cpp:990 rc.cpp:1043 +#. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:1187 rc.cpp:1208 msgid "Command" msgstr "Komento" #. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:994 +#: rc.cpp:1212 #, no-c-format msgid "" "Please insert the command used to encode the audio data. The command has to " @@ -6603,13 +6601,13 @@ #. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:115 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkSwapByteOrder) -#: rc.cpp:1011 +#: rc.cpp:1229 msgid "Swap the byte order of the input data" msgstr "Vaihda syötedatan tavujärjestys" #. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:119 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkSwapByteOrder) -#: rc.cpp:1014 +#: rc.cpp:1232 msgid "" "<p> If this option is checked K3b will swap the byte order of the input " "data. Thus, the command has to read big endian audio frames.\n" @@ -6623,19 +6621,19 @@ #. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkSwapByteOrder) -#: rc.cpp:1018 +#: rc.cpp:1236 msgid "Swap &Byte Order" msgstr "&Vaihda tavujärjestys" #. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:129 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkWriteWaveHeader) -#: rc.cpp:1021 +#: rc.cpp:1239 msgid "Create a wave header for the input data" msgstr "" #. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:132 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkWriteWaveHeader) -#: rc.cpp:1024 +#: rc.cpp:1242 msgid "" "<p>If this option is checked K3b will write a wave header. This is useful in " "case the encoder application cannot read plain raw audio data." @@ -6643,13 +6641,13 @@ #. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkWriteWaveHeader) -#: rc.cpp:1027 +#: rc.cpp:1245 msgid "Write W&ave Header" msgstr "" #. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1030 +#: rc.cpp:1174 msgid "" "<p>This dialog can be used to setup external command line applications as " "audio encoders. These can then be used by K3b to encode audio data (Tracks " @@ -6661,49 +6659,49 @@ #. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:32 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1034 +#: rc.cpp:1178 msgid "Configured Encoders" msgstr "Määritetty pakkauskoodaaja" #. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_viewEncoders) -#: rc.cpp:1037 +#: rc.cpp:1181 msgid "Name" msgstr "Nimi" #. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_viewEncoders) -#: rc.cpp:1040 +#: rc.cpp:1184 msgid "Extension" msgstr "Laajennus" #. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonEdit) -#: rc.cpp:1049 +#: rc.cpp:1193 msgid "Edit..." msgstr "Muokkaa..." #. i18n: file: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd) -#: rc.cpp:1052 +#: rc.cpp:1196 msgid "Add..." msgstr "Lisää..." #. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkManual) -#: rc.cpp:1055 +#: rc.cpp:981 msgid "Manual settings (used for all file types)" msgstr "Omat asetukset (käytetään kaikille tiedostotyypeille)" #. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:1058 +#: rc.cpp:984 msgid "Sample rate:" msgstr "Näytteenottotaajuus:" #. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:63 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboEncoding) -#: rc.cpp:1061 +#: rc.cpp:987 msgid "" "<p>The sample data encoding is signed linear (2's complement), unsigned " "linear, u-law (logarithmic), A-law (logarithmic), ADPCM, IMA_ADPCM, GSM, or " @@ -6730,163 +6728,163 @@ #. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) -#: rc.cpp:1065 +#: rc.cpp:991 msgid "Signed Linear" msgstr "" #. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) -#: rc.cpp:1068 +#: rc.cpp:994 msgid "Unsigned Linear" msgstr "" #. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) -#: rc.cpp:1071 +#: rc.cpp:997 msgid "u-law (logarithmic)" msgstr "µ-law (logaritminen)" #. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) -#: rc.cpp:1074 +#: rc.cpp:1000 msgid "A-law (logarithmic)" msgstr "A-law (logaritminen)" #. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) -#: rc.cpp:1077 +#: rc.cpp:1003 msgid "ADPCM" msgstr "ADPCM" #. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) -#: rc.cpp:1080 +#: rc.cpp:1006 msgid "IMA_ADPCM" msgstr "IMA_ADPCM" #. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) -#: rc.cpp:1083 +#: rc.cpp:1009 msgid "GSM" msgstr "GSM" #. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboEncoding) -#: rc.cpp:1086 +#: rc.cpp:1012 msgid "Floating-Point" msgstr "liukuluku" #. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_editSamplerate) -#: rc.cpp:1089 +#: rc.cpp:1015 msgid "14400" msgstr "14400" #. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:1092 +#: rc.cpp:1018 msgid "Data size:" msgstr "Tietojen koko:" #. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1095 +#: rc.cpp:1021 msgid "Data encoding:" msgstr "Pakkaus:" #. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1098 +#: rc.cpp:1024 msgid "Channels:" msgstr "Kanavat:" #. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboChannels) -#: rc.cpp:1101 +#: rc.cpp:1027 msgid "1 (mono)" msgstr "1 (mono)" #. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboChannels) -#: rc.cpp:1104 +#: rc.cpp:1030 msgid "2 (stereo)" msgstr "2 (stereo)" #. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboChannels) -#: rc.cpp:1107 +#: rc.cpp:1033 msgid "4 (quad sound)" msgstr "4 (nelikanava)" #. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:179 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSize) -#: rc.cpp:1110 +#: rc.cpp:1036 msgid "Bytes" msgstr "tavua" #. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:184 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSize) -#: rc.cpp:1113 +#: rc.cpp:1039 msgid "16-bit Words" msgstr "16-bittiset sanat" #. i18n: file: ../plugins/encoder/sox/base_k3bsoxencoderconfigwidget.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_comboSize) -#: rc.cpp:1116 +#: rc.cpp:1042 msgid "32-bit Words" msgstr "32-bittiset sanat" #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:8 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, buttonGroup2) -#: rc.cpp:1119 +#: rc.cpp:1129 msgid "Quality" msgstr "Laatu" #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioConstantBitrate) -#: rc.cpp:1122 +#: rc.cpp:1132 msgid "Constant Bitrate" msgstr "Tasainen bittinopeus" #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioVariableBitrate) -#: rc.cpp:1125 +#: rc.cpp:1135 msgid "Variable Bitrate" msgstr "Vaihteleva bittinopeus" #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBitrateMaximum) -#: rc.cpp:1128 +#: rc.cpp:1138 msgid "Maximum bitrate:" msgstr "Bittivirran yläraja:" #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBitrateMinimum) -#: rc.cpp:1131 +#: rc.cpp:1141 msgid "Minimum bitrate:" msgstr "Bittivirran alaraja:" #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBitrateAverage) -#: rc.cpp:1134 +#: rc.cpp:1144 msgid "Average bitrate:" msgstr "Keskimääräinen bittinopeus:" #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:163 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:1140 +#: rc.cpp:1150 msgid "Channel Mode" msgstr "Kanavien pakkaus" #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:169 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboMode) -#: rc.cpp:1143 +#: rc.cpp:1153 msgid "Select the channel mode." msgstr "Valitse kanavien lukumäärä." #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:178 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboMode) -#: rc.cpp:1146 +#: rc.cpp:1156 msgid "" "<p>Select the channel mode of the resulting Mp3 file:\n" "<p><b>Stereo</b><br>\n" @@ -6924,34 +6922,34 @@ #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:182 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboMode) -#: rc.cpp:1155 ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:404 +#: rc.cpp:1165 ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:404 #: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:92 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboMode) -#: rc.cpp:1158 ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:402 +#: rc.cpp:1168 ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:402 #: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:93 msgid "Joint Stereo" msgstr "Yhdistetty stereo" #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3bmanualbitratesettingswidget.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboMode) -#: rc.cpp:1161 ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:398 +#: rc.cpp:1171 ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:398 #: ../plugins/encoder/lame/k3blametyes.h:94 msgid "Mono" msgstr "Mono" #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:31 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, m_groupVariableBitrate) -#: rc.cpp:1167 +#: rc.cpp:1048 msgid "Quality Settings" msgstr "Aseta laatu" #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioQualityLevel) -#: rc.cpp:1170 +#: rc.cpp:1051 msgid "Preset:" msgstr "Esiasetus:" @@ -6959,7 +6957,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelQualityLevel) #. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelQualityLevel) -#: rc.cpp:1173 rc.cpp:1260 +#: rc.cpp:1054 rc.cpp:1260 msgid "textLabel1" msgstr "" @@ -6969,7 +6967,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:1176 rc.cpp:1211 rc.cpp:1263 +#: rc.cpp:1057 rc.cpp:1092 rc.cpp:1263 msgid "high quality" msgstr "korkea laatu" @@ -6977,43 +6975,43 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. i18n: file: ../plugins/encoder/ogg/base_k3boggvorbisencodersettingswidget.ui:138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1266 +#: rc.cpp:1060 rc.cpp:1266 msgid "small file" msgstr "pieni tiedosto" #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioManual) -#: rc.cpp:1182 +#: rc.cpp:1063 msgid "Manual settings:" msgstr "Omat asetukset:" #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelManualSettings) -#: rc.cpp:1185 +#: rc.cpp:1066 msgid "textLabel2" msgstr "" #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:254 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonManualSettings) -#: rc.cpp:1188 +#: rc.cpp:1069 msgid "Change Settings..." msgstr "Muuta asetuksia..." #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:273 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:1194 +#: rc.cpp:1075 msgid "Encoder Quality" msgstr "Pakkauksen laatu" #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:282 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, m_spinEncoderQuality) -#: rc.cpp:1197 +#: rc.cpp:1078 msgid "Choose the noise shaping & psycho acoustic algorithm." msgstr "" #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:290 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, m_spinEncoderQuality) -#: rc.cpp:1200 +#: rc.cpp:1081 msgid "" "<p>Bitrate is of course the main influence on quality. The higher the " "bitrate, the higher the quality. But for a given bitrate, we have a choice " @@ -7040,43 +7038,43 @@ #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:316 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1208 +#: rc.cpp:1089 msgid "fast encoding" msgstr "nopea pakkaus" #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:361 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkCopyright) -#: rc.cpp:1217 +#: rc.cpp:1098 msgid "Mark the encoded file as being copyrighted." msgstr "Merkitse pakattuun tiedostoon <i>copyright</i>-tunnus." #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:364 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCopyright) -#: rc.cpp:1220 +#: rc.cpp:1101 msgid "Mark copyrighted" msgstr "Merkitse <i>copyright</i>-tunnus" #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:371 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkOriginal) -#: rc.cpp:1223 +#: rc.cpp:1104 msgid "Mark the encoded file as being a copy." msgstr "Merkitse pakattu tiedosto kopioksi." #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:374 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkOriginal) -#: rc.cpp:1226 +#: rc.cpp:1107 msgid "Mark as original" msgstr "Merkitse alkuperäiseksi" #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:381 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkISO) -#: rc.cpp:1229 +#: rc.cpp:1110 msgid "Enforce strict ISO compliance" msgstr "Pakota tiukka ISO-yhteensopivuus" #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:385 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkISO) -#: rc.cpp:1232 +#: rc.cpp:1113 msgid "" "<p>If this option is checked, LAME will enforce the 7680 bit limitation on " "total frame size.<br>\n" @@ -7087,19 +7085,19 @@ #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:388 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkISO) -#: rc.cpp:1236 +#: rc.cpp:1117 msgid "Strict ISO compliance" msgstr "Tiukka ISO-yhteensopivuus" #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:395 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkError) -#: rc.cpp:1239 +#: rc.cpp:1120 msgid "Turn on CRC error protection." msgstr "Käytä CRC-virheenkorjausta." #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:398 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkError) -#: rc.cpp:1242 +#: rc.cpp:1123 msgid "" "<p>If this option is checked, a cyclic redundancy check (CRC) code will be " "added to each frame, allowing transmission errors that could occur on the " @@ -7109,7 +7107,7 @@ #. i18n: file: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:401 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkError) -#: rc.cpp:1245 +#: rc.cpp:1126 msgid "Error protection" msgstr "Virheenkorjaus" @@ -7298,7 +7296,7 @@ msgid "Do not show again" msgstr "Älä näytä tätä uudelleen" -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:105 option/k3bdevicewidget.cpp:57 +#: option/k3bdevicewidget.cpp:57 k3bsystemproblemdialog.cpp:105 msgid "Modify Permissions..." msgstr "Muuta käyttöoikeuksia..." @@ -7638,8 +7636,8 @@ msgid "The latter can be done via \"Modify Permissions...\"." msgstr "Jälkimmäinen voidaan tehdä toiminnolla ”Muuta käyttöoikeuksia...”." -#: k3bsystemproblemdialog.cpp:621 option/k3bdeviceoptiontab.cpp:85 -#: k3b.cpp:1399 +#: option/k3bdeviceoptiontab.cpp:85 k3b.cpp:1399 +#: k3bsystemproblemdialog.cpp:621 msgid "Unable to start K3b::Setup." msgstr "Ei voitu käynnistää K3b::Setupia." @@ -9013,46 +9011,46 @@ msgid "WAVE" msgstr "WAVE" +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:375 +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:390 #: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:333 #: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:341 -#: ../plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.cpp:120 +#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:117 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:382 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:395 -#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:375 -#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:390 -#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:117 +#: ../plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.cpp:120 msgid "Channels" msgstr "Kanavat" +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:376 +#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:392 #: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:334 #: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:343 -#: ../plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.cpp:121 +#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:118 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:383 #: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:409 -#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:376 -#: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:392 -#: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:118 +#: ../plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.cpp:121 msgid "Sampling Rate" msgstr "Näytteenottotaajuus" -#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:335 -#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:345 #: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:377 #: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:394 +#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:335 +#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:345 msgid "Sample Size" msgstr "Näytteen koko" -#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:344 -#: ../plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.cpp:121 -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:410 #: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:393 +#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:344 #: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:118 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:410 +#: ../plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.cpp:121 #, kde-format msgid "%1 Hz" msgstr "%1 Hz" -#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:346 #: ../plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.cpp:395 +#: ../plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.cpp:346 #, kde-format msgid "1 bit" msgid_plural "%1 bits" @@ -9097,10 +9095,10 @@ msgid "VBR" msgstr "VBR" -#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:415 #: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:120 #: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:122 #: ../plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.cpp:124 +#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:415 #, kde-format msgid "%1 bps" msgstr "%1 bit/s" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/k3bsetup.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/k3bsetup.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/k3bsetup.po 2012-05-08 22:07:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/k3bsetup.po 2012-08-03 12:59:11.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 12:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: k3bsetup.cpp:77 msgid "K3bSetup" @@ -119,13 +119,12 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Ilpo Kantonen,Mikko Saarinen, ,Launchpad Contributions:,Heikki " -"Mäntysaari,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Mikko Saarinen,Timo Jyrinki,Tommi " -"Nieminen" +"Ilpo Kantonen,Mikko Saarinen, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jussi " +"Aalto,Mikko Saarinen,Timo Jyrinki,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"ilpo@iki.fi,mikko.s.saarinen@mbnet.fi,,,heikki.mantysaari@linux.fi,,,mikko.s." -"saarinen@mbnet.fi,timo.jyrinki@canonical.com," +"ilpo@iki.fi,mikko.s.saarinen@mbnet.fi,,,,,mikko.s.saarinen@mbnet.fi,timo.jyri" +"nki@canonical.com," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_akonadi.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_akonadi.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_akonadi.po 2012-05-08 22:08:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_akonadi.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 15:09+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: resourceakonadi_p.cpp:292 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kabcclient.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kabcclient.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kabcclient.po 2012-05-08 22:07:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kabcclient.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 @@ -6,17 +6,149 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 02:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 14:11+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Tommi Nieminen" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "translator@legisign.org,,," + +#: src/kabcclient.cpp:48 +msgid "Saving modifications to address book failed" +msgstr "Osoitekirjan muutosten tallentaminen epäonnistui" + +#: src/kabcclient.cpp:49 +#, kde-format +msgid "" +"Input number %1 matches more than one contact. Skipping it to avoid " +"undesired results" +msgstr "" +"Syötettyä lukua %1 vastaa useampi yhteystieto. Ohitetaan se epätoivottujen " +"tulosten välttämiseksi" + +#: src/kabcclient.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Input format '%1' not usable with operation '%2'" +msgstr "Syötemuoto ”%1” ei ole käytettävissä toimintoon ”%2”" + +#: src/outputformatimpls.cpp:55 +msgid "Writes the unique KABC contact identifier" +msgstr "Kirjoittaa ainutkertaistetun KABC-yhteystietotunnisteen" + +#: src/outputformatimpls.cpp:126 +msgid "Exports to VCard format" +msgstr "Vie VCard-muotoon" + +#: src/outputformatimpls.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Optionally use a different vCard version (default is %1)" +msgstr "Valinnaisesti käytä eri VCard-versiota (oletus on %1)" + +#: src/outputformatimpls.cpp:152 +msgid "Uses the vCard version 2.1" +msgstr "Käyttää VCardin versiota 2.1" + +#: src/outputformatimpls.cpp:169 +#, kde-format +msgid "" +"Warning: using codec '%1' with output format vcard, but vCards are usually " +"expected to be in UTF-8." +msgstr "" +"Varoitus: käytetään koodekkia ”%1” VCard-tulosmuodossa, vaikka VCard yleensä " +"odottaa UTF-8:aa." + +#: src/outputformatimpls.cpp:263 +msgid "Writes email address or formatted name <email address>" +msgstr "" +"Kirjoittaa sähköpostiosoitteen tai muotoillun nimen <sähköpostiosoite>" + +#: src/outputformatimpls.cpp:291 +msgid "Comma separated list of: allemails, withname" +msgstr "Pilkuin erotettu luettelo: kaikkisähköpostit, nimet" + +#: src/outputformatimpls.cpp:296 src/outputformatimpls.cpp:453 +msgid "List all email addresses of each contact" +msgstr "Luettelee kunkin yhteystiedon kaikki sähköpostiosoitteet" + +#: src/outputformatimpls.cpp:301 +msgid "" +"Prepend formatted name, e.g\n" +"\t\tJohn Doe <jdoe@foo.com>" +msgstr "" +"Lisää edelle muotoiltu nimi, esim.\n" +"\t\tMatti Meikäläinen <mmei@foo.fi>" + +#: src/outputformatimpls.cpp:404 +msgid "Formats output as needed by the mail client mutt" +msgstr "Muotoilee tulosteen mutt-sähköpostiasiakkaan vaatimaan muotoon" + +#: src/outputformatimpls.cpp:447 +msgid "" +"Comma separated list of: allemails, query, alias, altkeys, prefernick, " +"alsonick. Default is alias" +msgstr "" + +#: src/outputformatimpls.cpp:458 +msgid "" +"Use mutt's query format, e.g.\n" +"\t\tjdoe@foo.com [tab] John Doe\n" +"\t\tConflicts with alias" +msgstr "" + +#: src/outputformatimpls.cpp:465 +msgid "" +"Use mutt's alias format, e.g.\n" +"\t\talias JohDoe[tab]John Doe <jdoe@foo.com>\n" +"\t\tConflicts with query" +msgstr "" + +#: src/outputformatimpls.cpp:472 +msgid "" +"Use alternative keys with alias format, e.g.\n" +"\t\talias jdoe[tab]John Doe <jdoe@foo.com>" +msgstr "" +"Käytä alias-muotoisia vaihtoehtoavaimia, esim.\n" +"\t\talias mmei[sarkain]Matti Meikäläinen <mmei@foo.fi>" + +#: src/outputformatimpls.cpp:478 +msgid "" +"If a nick name exists use it instead of the key, e.g.\n" +"\t\talias johnny[tab]John Doe <jdoe@foo.com>" +msgstr "" + +#: src/outputformatimpls.cpp:484 +msgid "" +"Generate additional aliases with the nick name as the key, e.g.\n" +"\t\talias johnny[tab]John Doe <jdoe@foo.com>\n" +"\t\tDeactivates 'prefernick' to avoid duplicates" +msgstr "" + +#: src/outputformatimpls.cpp:560 +msgid "preferred" +msgstr "ensisijainen" + +#: src/outputformatimpls.cpp:698 +msgid "Writes the data as a delimiter separated list of values" +msgstr "Kirjoittaa tiedot erotinmerkillä erotettuun arvoluetteloon" + +#: src/outputformatimpls.cpp:718 src/inputformatimpls.cpp:401 +msgid "Specify one of the following CSV templates:" +msgstr "Määritä jokin seuraavista CSV-mallipohjista:" + #: src/inputformatimpls.cpp:46 msgid "Interprets input as a unique KABC contact identifier" msgstr "" @@ -52,32 +184,10 @@ msgid "Interprets the input as a delimiter separated list of fields." msgstr "" -#: src/inputformatimpls.cpp:401 src/outputformatimpls.cpp:718 -msgid "Specify one of the following CSV templates:" -msgstr "Määritä jokin seuraavista CSV-mallipohjista:" - #: src/inputformatimpls.cpp:569 msgid "Select contacts in a dialog instead of reading input text" msgstr "Valitse yhteystiedot ikkunasta tekstisyötteen sijaan" -#: src/kabcclient.cpp:48 -msgid "Saving modifications to address book failed" -msgstr "Osoitekirjan muutosten tallentaminen epäonnistui" - -#: src/kabcclient.cpp:49 -#, kde-format -msgid "" -"Input number %1 matches more than one contact. Skipping it to avoid " -"undesired results" -msgstr "" -"Syötettyä lukua %1 vastaa useampi yhteystieto. Ohitetaan se epätoivottujen " -"tulosten välttämiseksi" - -#: src/kabcclient.cpp:92 -#, kde-format -msgid "Input format '%1' not usable with operation '%2'" -msgstr "Syötemuoto ”%1” ei ole käytettävissä toimintoon ”%2”" - #: src/main.cpp:64 msgid "KABC client" msgstr "KABC-asiakas" @@ -329,113 +439,3 @@ #: src/main.cpp:503 msgid "No matches in KDE address book" msgstr "Ei osumia KDE:n osoitekirjasta" - -#: src/outputformatimpls.cpp:55 -msgid "Writes the unique KABC contact identifier" -msgstr "Kirjoittaa ainutkertaistetun KABC-yhteystietotunnisteen" - -#: src/outputformatimpls.cpp:126 -msgid "Exports to VCard format" -msgstr "Vie VCard-muotoon" - -#: src/outputformatimpls.cpp:146 -#, kde-format -msgid "Optionally use a different vCard version (default is %1)" -msgstr "Valinnaisesti käytä eri VCard-versiota (oletus on %1)" - -#: src/outputformatimpls.cpp:152 -msgid "Uses the vCard version 2.1" -msgstr "Käyttää VCardin versiota 2.1" - -#: src/outputformatimpls.cpp:169 -#, kde-format -msgid "" -"Warning: using codec '%1' with output format vcard, but vCards are usually " -"expected to be in UTF-8." -msgstr "" -"Varoitus: käytetään koodekkia ”%1” VCard-tulosmuodossa, vaikka VCard yleensä " -"odottaa UTF-8:aa." - -#: src/outputformatimpls.cpp:263 -msgid "Writes email address or formatted name <email address>" -msgstr "" -"Kirjoittaa sähköpostiosoitteen tai muotoillun nimen <sähköpostiosoite>" - -#: src/outputformatimpls.cpp:291 -msgid "Comma separated list of: allemails, withname" -msgstr "Pilkuin erotettu luettelo: kaikkisähköpostit, nimet" - -#: src/outputformatimpls.cpp:296 src/outputformatimpls.cpp:453 -msgid "List all email addresses of each contact" -msgstr "Luettelee kunkin yhteystiedon kaikki sähköpostiosoitteet" - -#: src/outputformatimpls.cpp:301 -msgid "" -"Prepend formatted name, e.g\n" -"\t\tJohn Doe <jdoe@foo.com>" -msgstr "" -"Lisää edelle muotoiltu nimi, esim.\n" -"\t\tMatti Meikäläinen <mmei@foo.fi>" - -#: src/outputformatimpls.cpp:404 -msgid "Formats output as needed by the mail client mutt" -msgstr "Muotoilee tulosteen mutt-sähköpostiasiakkaan vaatimaan muotoon" - -#: src/outputformatimpls.cpp:447 -msgid "" -"Comma separated list of: allemails, query, alias, altkeys, prefernick, " -"alsonick. Default is alias" -msgstr "" - -#: src/outputformatimpls.cpp:458 -msgid "" -"Use mutt's query format, e.g.\n" -"\t\tjdoe@foo.com [tab] John Doe\n" -"\t\tConflicts with alias" -msgstr "" - -#: src/outputformatimpls.cpp:465 -msgid "" -"Use mutt's alias format, e.g.\n" -"\t\talias JohDoe[tab]John Doe <jdoe@foo.com>\n" -"\t\tConflicts with query" -msgstr "" - -#: src/outputformatimpls.cpp:472 -msgid "" -"Use alternative keys with alias format, e.g.\n" -"\t\talias jdoe[tab]John Doe <jdoe@foo.com>" -msgstr "" -"Käytä alias-muotoisia vaihtoehtoavaimia, esim.\n" -"\t\talias mmei[sarkain]Matti Meikäläinen <mmei@foo.fi>" - -#: src/outputformatimpls.cpp:478 -msgid "" -"If a nick name exists use it instead of the key, e.g.\n" -"\t\talias johnny[tab]John Doe <jdoe@foo.com>" -msgstr "" - -#: src/outputformatimpls.cpp:484 -msgid "" -"Generate additional aliases with the nick name as the key, e.g.\n" -"\t\talias johnny[tab]John Doe <jdoe@foo.com>\n" -"\t\tDeactivates 'prefernick' to avoid duplicates" -msgstr "" - -#: src/outputformatimpls.cpp:560 -msgid "preferred" -msgstr "ensisijainen" - -#: src/outputformatimpls.cpp:698 -msgid "Writes the data as a delimiter separated list of values" -msgstr "Kirjoittaa tiedot erotinmerkillä erotettuun arvoluetteloon" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_dir.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_dir.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_dir.po 2012-05-08 22:07:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_dir.po 2012-08-03 12:59:25.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kabc_dir\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-28 16:20+0000\n" "Last-Translator: Mikko Ikola <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: resourcedir.cpp:222 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_file.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_file.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_file.po 2012-05-08 22:07:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_file.po 2012-08-03 12:59:25.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kabc_file\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:56+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: resourcefile.cpp:211 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kabcformat_binary.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kabcformat_binary.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kabcformat_binary.po 2012-05-08 22:07:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kabcformat_binary.po 2012-08-03 12:59:25.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kabcformat_binary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-06 13:54+0000\n" "Last-Translator: Mikko Ikola <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: binaryformat.cpp:139 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_ldapkio.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_ldapkio.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_ldapkio.po 2012-05-08 22:07:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_ldapkio.po 2012-08-03 12:59:25.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kabc_ldapkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-26 16:19+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: resourceldapkioconfig.cpp:75 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_net.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_net.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_net.po 2012-05-08 22:07:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_net.po 2012-08-03 12:59:25.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kabc_net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-06 07:43+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n" "Language-Team: <fi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: resourcenet.cpp:146 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kabc.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kabc.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kabc.po 2012-05-08 22:07:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kabc.po 2012-08-03 12:59:24.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kabc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-26 16:20+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: address.cpp:367 @@ -637,15 +637,14 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Tommi Nieminen, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Elias " -"Julkunen,Heikki Kulhia,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Melker Narikka,Mikko " -"Piippo,Tommi Nieminen" +"Julkunen,Heikki Kulhia,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Mikko Piippo,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "translator@legisign.org, " -"mikko.piippo@helsinki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,," +"mikko.piippo@helsinki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,," #: resource.cpp:434 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kaccessibleapp.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kaccessibleapp.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kaccessibleapp.po 2012-05-08 22:08:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kaccessibleapp.po 2012-08-03 12:59:53.000000000 +0000 @@ -2,19 +2,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2011. +# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:16+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen <Unknown>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:09+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kaccessibleapp.cpp:412 kaccessibleapp.cpp:569 @@ -103,19 +104,20 @@ #: kaccessibleapp.cpp:610 msgid "Accelerator" -msgstr "Pikanäppäin" +msgstr "Valintanäppäin" #: kaccessibleapp.cpp:610 msgid "State" msgstr "Tila" +# Oletettavasti jossain muodossa ilmoitettuna tieto ruudulla olevasta suorakulmion muotoisen alueesta, jossa lokirivin asia on. #: kaccessibleapp.cpp:610 msgid "Rect" -msgstr "" +msgstr "Geometria" #: kaccessibleapp.cpp:610 msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Olio" #: kaccessibleapp.cpp:610 msgid "Description" @@ -127,11 +129,11 @@ #: kaccessibleapp.cpp:709 kaccessibleapp.cpp:710 msgid "KDE Accessible" -msgstr "" +msgstr "KDE:n esteettömyys" #: kaccessibleapp.cpp:711 msgid "(c) 2010, 2011 Sebastian Sauer" -msgstr "" +msgstr "(c) 2010, 2011 Sebastian Sauer" #: kaccessibleapp.cpp:712 msgid "Sebastian Sauer" @@ -144,9 +146,9 @@ #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Tommi Nieminen" +msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,,," +msgstr "translator@legisign.org,,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kaccess.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kaccess.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kaccess.po 2012-05-08 22:08:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kaccess.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 @@ -14,15 +14,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:26+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kaccess.cpp:48 @@ -434,11 +434,12 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen,Mikko Ikola,Kim Enkovaara,Mikko Piippo,Jorma " -"Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti" +"Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jorma Karvonen,Lasse Liehu,Teemu " +"Rytilahti" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "tpr@d5k.net,ilpo@iki.fi,ikola@iki.fi,kim.enkovaara@iki.fi,piippo@cc.helsinki." -"fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,," +"fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kactivitymanagerd.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kactivitymanagerd.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kactivitymanagerd.po 2012-05-08 22:08:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kactivitymanagerd.po 2012-08-03 12:59:39.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: main.cpp:30 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kaddressbookmigrator.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kaddressbookmigrator.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kaddressbookmigrator.po 2012-05-08 22:08:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kaddressbookmigrator.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:39+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: ../kmigratorbase.cpp:124 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kaddressbook-mobile.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kaddressbook-mobile.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kaddressbook-mobile.po 2012-05-08 22:07:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kaddressbook-mobile.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kaddressbook-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-14 00:32+0000\n" "Last-Translator: Sasu Karttunen <sasu.karttunen@tpnet.fi>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: BulkActionComponent.qml:31 @@ -26,251 +26,468 @@ msgstr[0] "1 hakemisto" msgstr[1] "%1 hakemistoa" -#: contactgroupeditorview.cpp:167 contacteditorview.cpp:211 main.cpp:46 -msgid "Kontact Touch Contacts" -msgstr "Kontact Touch-yhteystiedot" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Sasu Karttunen, ,Launchpad Contributions:,Sasu Karttunen" -#: KAddressBookActions.qml:38 -msgid "Home" -msgstr "Koti" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sasu.karttunen@tpnet.fi,,,sasu.karttunen@tpnet.fi" -#: KAddressBookActions.qml:40 -msgid "Select Multiple Address Books" -msgstr "Valitse useita osoitekirjoja" +#. i18n: file: editorbusiness.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationLabel) +#: rc.cpp:5 +msgid "Organization:" +msgstr "Organisaatio:" -#: KAddressBookActions.qml:50 -msgid "Accounts" -msgstr "Tilit" +#. i18n: file: editorbusiness.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, professionLabel) +#: rc.cpp:8 +msgid "Profession:" +msgstr "Ammatti:" -#: KAddressBookActions.qml:58 -msgid "Account" -msgstr "Tili" +#. i18n: file: editorbusiness.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) +#: rc.cpp:11 +msgid "Title:" +msgstr "Titteli:" -#: KAddressBookActions.qml:68 -msgid "Folder" -msgstr "Hakemisto" +#. i18n: file: editorbusiness.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, departmentLabel) +#: rc.cpp:14 +msgid "Department:" +msgstr "Osasto:" -#: KAddressBookActions.qml:76 KAddressBookActions.qml:118 -#: customfieldeditwidget.cpp:27 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" +#. i18n: file: editorbusiness.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, officeLabel) +#: rc.cpp:17 +msgid "Office:" +msgstr "Toimisto:" -#: KAddressBookActions.qml:87 KAddressBookActions.qml:103 -msgid "View" -msgstr "Näytä" +#. i18n: file: editorbusiness.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, managerSNameLabel) +#: rc.cpp:20 +msgid "Manager:" +msgstr "Päällikkö:" -#: KAddressBookActions.qml:88 KAddressBookActions.qml:104 -msgid "Add View As Favorite" -msgstr "Lisää näkymä suosikkeihin" +#. i18n: file: editorbusiness.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, assistantSNameLabel) +#: rc.cpp:23 +msgid "Assistant:" +msgstr "Assistentti:" -#: KAddressBookActions.qml:89 KAddressBookActions.qml:106 -msgid "Switch To Editing Mode" -msgstr "Vaihda muokkaustilaan" +#. i18n: file: editorbusiness.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:26 +msgid "Notes:" +msgstr "Muistiinpanot:" -#: KAddressBookActions.qml:95 -msgid "Folders" -msgstr "Hakemistot" +#. i18n: file: editormore_categoriespage.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, categoriesLabel) +#: rc.cpp:29 +msgid "Categories:" +msgstr "Luokat:" -#: KAddressBookActions.qml:105 -msgid "Select Address Books" -msgstr "Valitse osoitekirjoja" +#. i18n: file: editormore_categoriespage.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, categoriesButton) +#: rc.cpp:32 +msgid "..." +msgstr "..." -#: KAddressBookActions.qml:129 mainview.cpp:85 -msgid "Contacts" -msgstr "Yhteystiedot" +#. i18n: file: editormore_namepage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:35 +msgid "Nickname:" +msgstr "Nimimerkki:" -#: KAddressBookActions.qml:133 -msgid "Search For Contacts" -msgstr "Etsi yhteystiedoista" +#. i18n: file: editormore_namepage.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:38 +msgid "Name parts:" +msgstr "Nimen osat:" -#: KAddressBookActions.qml:134 -msgid "Configure Contacts" -msgstr "Yhteystietoasetukset" +#. i18n: file: editormore_namepage.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:41 +msgid "Display name as:" +msgstr "Näytä nimi muodossa:" -#: imagewidget.cpp:84 -msgid "This contact's image cannot be found." -msgstr "Tämän yhteystiedon kuvaa ei löydetty" +#. i18n: file: editormore_namepage.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pronunciationTitle) +#: rc.cpp:44 +msgid "Pronunciation:" +msgstr "Lausunta:" -#: imagewidget.cpp:157 -msgid "The photo of the contact (click to change)" -msgstr "Yhteystiedon kuva (napsauta vaihtaaksesi)" +#. i18n: file: editormore_namepage.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pronunciationLabel) +#: rc.cpp:47 +msgid "<a href=\"play://name\">Listen to Name</a>" +msgstr "<a href=\"play://name\">Kuuntele nimi</a>" -#: imagewidget.cpp:159 -msgid "The logo of the company (click to change)" -msgstr "Yrityksen logo (napsauta vaihtaaksesi)" +#. i18n: file: editorcontactgroup.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: editormore.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, namePageButton) +#. i18n: file: editorgeneral.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:180 rc.cpp:195 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: imagewidget.cpp:263 -msgid "Change photo..." -msgstr "Vaihda kuva..." +#. i18n: file: editorcontactgroup.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:53 +msgid "Recipient" +msgstr "Vastaanottaja" -#: imagewidget.cpp:266 -msgid "Save photo..." -msgstr "Tallenna kuva..." +#. i18n: file: editorcontactgroup.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addRecipientButton) +#. i18n: file: editorgeneral.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton) +#. i18n: file: editorgeneral.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPhoneButton) +#: rc.cpp:56 rc.cpp:201 rc.cpp:207 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" -#: imagewidget.cpp:269 -msgid "Remove photo" -msgstr "Poista kuva" +#. i18n: file: editorcontactgroup.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchAccountWizardButton) +#. i18n: file: editorgeneral.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchAccountWizardButton) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:210 +msgid "New Address Book" +msgstr "Uusi osoitekirja" -#: imagewidget.cpp:273 -msgid "Change logo..." -msgstr "Vaihda logo...>" +#. i18n: file: editorlocation.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressTypeLabel) +#: rc.cpp:62 +msgid "Show address:" +msgstr "Näytä osoite:" -#: imagewidget.cpp:276 -msgid "Save logo..." -msgstr "Tallenna logo..." +#. i18n: file: editorlocation.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAddressButton) +#: rc.cpp:65 +msgid "Add new" +msgstr "Lisää uusi" -#: imagewidget.cpp:279 -msgid "Remove logo" -msgstr "Poista logo" +#. i18n: file: editorlocation.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, streetLabel) +#: rc.cpp:68 +msgid "Street:" +msgstr "Katu:" -#: kaddressbook-mobile.qml:166 -#, kde-format -msgid "1 address book" -msgid_plural "%1 address books" -msgstr[0] "1 osoitekirja" -msgstr[1] "%1 osoitekirjaa" +#. i18n: file: editorlocation.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, postOfficeBoxLabel) +#: rc.cpp:71 +msgid "" +"Post Office\n" +"Box:" +msgstr "Postilaatikko:" -#: kaddressbook-mobile.qml:167 -#, kde-format -msgid "from 1 account" -msgid_plural "from %1 accounts" -msgstr[0] "yhdeltä tililtä" -msgstr[1] "%1 tililtä" +#. i18n: file: editorlocation.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localityLabel) +#: rc.cpp:75 +msgid "Locality:" +msgstr "Paikkakunta:" -#: kaddressbook-mobile.qml:168 -#, kde-format -msgid "1 contact" -msgid_plural "%1 contacts" -msgstr[0] "1 yhteystieto" -msgstr[1] "%1 yhteystietoa" +#. i18n: file: editorlocation.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, regionLabel) +#: rc.cpp:78 +msgid "Region:" +msgstr "Alue:" + +#. i18n: file: editorlocation.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, postalCodeLabel) +#: rc.cpp:81 +msgid "Postal Code:" +msgstr "Postinumero:" + +#. i18n: file: editorlocation.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countryLabel) +#: rc.cpp:84 +msgid "Country:" +msgstr "Maa:" + +#. i18n: file: editorlocation.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, editLabelLabel) +#: rc.cpp:87 +msgid "Edit Label:" +msgstr "Muokkaa nimikettä:" + +#. i18n: file: editorlocation.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteAddressButton) +#: rc.cpp:90 +msgid "Delete this address" +msgstr "Poista tämä osoite" + +#. i18n: file: editorcrypto.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:93 +msgid "Allow the following protocols:" +msgstr "Salli seuraavat yhteyskäytännöt:" + +#. i18n: file: editorcrypto.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inlineOpenPGPCheckBox) +#: rc.cpp:96 +msgid "Inline OpenPGP (deprecated)" +msgstr "Upotettu OpenPGP (vanhentunut)" + +#. i18n: file: editorcrypto.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openPGPCheckBox) +#: rc.cpp:99 +msgid "OpenPGP / MIME" +msgstr "OpenPGP / MIME" + +#. i18n: file: editorcrypto.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, smimeCheckBox) +#: rc.cpp:102 +msgid "S/MIME" +msgstr "S/MIME" + +#. i18n: file: editorcrypto.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, smimeOpaqueCheckBox) +#: rc.cpp:105 +msgid "S/MIME Opaque" +msgstr "S/MIME, peittävä" + +#. i18n: file: editorcrypto.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:108 +msgid "Preferred Open/PGP encryption key:" +msgstr "Ensisijainen OpenPGP-salausavain:" + +#. i18n: file: editorcrypto.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:111 +msgid "Preferred S/MIME encryption certificate:" +msgstr "Ensisijainen S/MIME-salausvarmenne:" + +#. i18n: file: editorcrypto.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:114 +msgid "Message Preference:" +msgstr "Viestiasetus:" + +#. i18n: file: editorcrypto.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encryptLabel) +#: rc.cpp:117 +msgid "Encrypt:" +msgstr "Salaus:" + +#. i18n: file: editorcrypto.ui:232 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, signLabel) +#: rc.cpp:120 +msgid "Sign:" +msgstr "Allekirjoitus:" + +#. i18n: file: editormore_internetpage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:123 +msgid "Homepage:" +msgstr "Kotisivu:" + +#. i18n: file: editormore_internetpage.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:126 +msgid "Blog:" +msgstr "Blogi:" + +#. i18n: file: editormore_internetpage.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:129 +msgid "Messaging:" +msgstr "Pikaviestintä:" + +#. i18n: file: editormore_personalpage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:132 +msgid "Birthday:" +msgstr "Syntymäpäivä:" + +#. i18n: file: editormore_personalpage.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:135 +msgid "Anniversary (Wedding):" +msgstr "Hääpäivä:" + +#. i18n: file: editormore_personalpage.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:138 +msgid "Partner's name:" +msgstr "Kumppanin nimi:" + +#. i18n: file: configwidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:141 +msgid "Contact Actions" +msgstr "Yhteystietotoiminnot" + +#. i18n: file: configwidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showAddressOnLabel) +#: rc.cpp:144 +msgid "Show address on:" +msgstr "Näytä osoite kohteessa:" + +#. i18n: file: configwidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:147 +msgid "LDAP Servers" +msgstr "LDAP-palvelimet" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:150 +msgid "Search for:" +msgstr "Etsi:" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:153 +msgid "In:" +msgstr "Kohteista:" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inNames) +#: rc.cpp:156 +msgid "Names" +msgstr "Nimet" -#: kaddressbook-mobile.qml:165 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is e.g. 3 address books, %2 is e.g. from 2 accounts, %3 is e.g. 9 contacts" -msgid "" -"You have selected \n" -"%1\n" -"%2\n" -"%3" -msgstr "" -"Olet valinnut \n" -"%1\n" -"%2\n" -"%3" +#. i18n: file: searchwidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inEmailAddresses) +#: rc.cpp:159 +msgid "Email Addresses" +msgstr "Sähköpostiosoitteet" -#: kaddressbook-mobile.qml:186 -msgid "Select" -msgstr "Valitse" +#. i18n: file: searchwidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inPostalAddresses) +#: rc.cpp:162 +msgid "Postal Addresses" +msgstr "Postiosoitteet" -#: kaddressbook-mobile.qml:186 -msgid "Change Selection" -msgstr "Vaihda valintaa" +#. i18n: file: searchwidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inPhoneNumbers) +#: rc.cpp:165 +msgid "Phone Numbers" +msgstr "Puhelinnumerot" -#: kaddressbook-mobile.qml:213 mainview.cpp:318 -msgid "New Contact" -msgstr "Uusi yhteystieto" +#. i18n: file: searchwidget.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inCategories) +#. i18n: file: editormore.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, categoriesPageButton) +#: rc.cpp:168 rc.cpp:192 +msgid "Categories" +msgstr "Luokat" -#: kaddressbook-mobile.qml:221 -msgid "New Contact Group" -msgstr "Uusi yhteystietoryhmä" +#. i18n: file: searchwidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:171 +msgid "Located in:" +msgstr "Sijainnit:" -#: kaddressbook-mobile.qml:240 -msgid "No contacts in this address book" -msgstr "Ei yhteystietoja tässä osoitekirjassa" +#. i18n: file: searchwidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInAnyCollection) +#: rc.cpp:174 +msgid "any folder" +msgstr "mikä tahansa hakemisto" -#: kaddressbook-mobile.qml:309 -msgid "Actions" -msgstr "Toiminnot" +#. i18n: file: searchwidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInSpecificCollection) +#: rc.cpp:177 +msgid "only in folder" +msgstr "vain hakemistossa" -#: kaddressbook-mobile.qml:406 -#, kde-format -msgid "One contact found" -msgid_plural "%1 contacts found" -msgstr[0] "Yksi yhteystieto löydetty" -msgstr[1] "%1 yhteystietoa löydetty" +#. i18n: file: editormore.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, internetPageButton) +#: rc.cpp:183 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#: configwidget.cpp:52 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +#. i18n: file: editormore.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, personalPageButton) +#: rc.cpp:186 +msgid "Personal" +msgstr "Henkilökohtainen" -#: configwidget.cpp:53 -msgid "OpenStreetMap" -msgstr "OpenStreetMap" +#. i18n: file: editormore.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, customFieldsPageButton) +#: rc.cpp:189 +msgid "Custom Fields" +msgstr "Mukautetut kentät" -#: configwidget.cpp:54 -msgid "Google Maps" -msgstr "Google Maps" +#. i18n: file: editorgeneral.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:198 +msgid "E-Mail" +msgstr "Sähköposti" -#: contactsimporthandler.cpp:36 -msgid "Select vCard to Import" -msgstr "Valitse tuotava vCard" +#. i18n: file: editorgeneral.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel) +#: rc.cpp:204 +msgid "Phone" +msgstr "Puhelin" -#: contactsimporthandler.cpp:41 mainview.cpp:411 -msgid "Select the address book the imported contact(s) shall be saved in:" -msgstr "Valitse osoitekirja jonne tuodut yhteystiedot tallennetaan:" +#. i18n: file: editormore_customfieldspage.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addCustomFieldButton) +#: rc.cpp:213 +msgid "Add new custom field" +msgstr "Lisää uusi mukautettu kenttä" -#: contactsimporthandler.cpp:46 mainview.cpp:410 -msgid "Select Address Book" -msgstr "Valitse osoitekirja" +#: contacteditorview.cpp:211 contactgroupeditorview.cpp:167 main.cpp:46 +msgid "Kontact Touch Contacts" +msgstr "Kontact Touch-yhteystiedot" -#: contactsimporthandler.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Importing one contact to %2" -msgid_plural "Importing %1 contacts to %2" -msgstr[0] "Tuodaan yhtä yhteystietoa kohteeseen %2" -msgstr[1] "Tuodaan %1 yhteystietoa kohteeseen %2" +#: customfieldeditordialog.cpp:35 +msgid "Edit Custom Field" +msgstr "Muokkaa mukautettua kenttää" -#: contactsimporthandler.cpp:56 mainview.cpp:91 -msgid "Import Contacts" -msgstr "Tuo yhteystietoja" +#: customfieldeditordialog.cpp:46 +msgid "Use field for all contacts" +msgstr "Käytä kenttää kaikille yhteystiedoille" -#: contactsimporthandler.cpp:83 -msgid "vCard Import Failed" -msgstr "vCard-tuonti epäonnistui" +#: customfieldeditordialog.cpp:48 +msgctxt "The title of a custom field" +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" -#: contactsimporthandler.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"<para>When trying to read the vCard, there was an error opening the file " -"<filename>%1</filename>:</para><para>%2</para>" -msgstr "" -"<para>Virhe avatessa vCard-tiedostoa " -"<filename>%1</filename>:</para><para>%2</para>" +#: customfieldeditordialog.cpp:49 +msgctxt "The type of a custom field" +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" -#: contactsimporthandler.cpp:96 -msgid "No contacts were imported, due to errors with the vCards." -msgstr "Yhtään yhteystietoa ei tuotu, sillä vCard:eissa oli virheitä." +#: customfieldeditordialog.cpp:54 +msgid "Key" +msgstr "Avain" -#: contactsimporthandler.cpp:98 -msgid "The vCard does not contain any contacts." -msgstr "vCard ei sisällä yhtään yhteystietoa." +#: customfieldeditordialog.cpp:57 +msgctxt "@label Opens the advanced dialog" +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" -#: displaynameeditwidget.cpp:59 -msgid "Short Name" -msgstr "Lyhyt nimi" +#: customfieldeditordialog.cpp:59 +msgid "Text" +msgstr "Teksti" -#: displaynameeditwidget.cpp:60 -msgid "Full Name" -msgstr "Koko nimi" +#: customfieldeditordialog.cpp:60 +msgid "Numeric" +msgstr "Numeerinen" -#: displaynameeditwidget.cpp:61 -msgid "Reverse Name with Comma" -msgstr "Pilkulla erotettu käänteinen nimi" +#: customfieldeditordialog.cpp:61 +msgid "Boolean" +msgstr "Totuusarvo" -#: displaynameeditwidget.cpp:62 -msgid "Reverse Name" -msgstr "Käänteinen nimi" +#: customfieldeditordialog.cpp:62 +msgid "Date" +msgstr "Päivämäärä" -#: displaynameeditwidget.cpp:63 -msgid "Organization" -msgstr "Organisaatio" +#: customfieldeditordialog.cpp:63 +msgid "Time" +msgstr "Kellonaika" -#: displaynameeditwidget.cpp:64 -msgctxt "@item:inlistbox A custom name format" -msgid "Custom" -msgstr "Mukautettu" +#: customfieldeditordialog.cpp:64 +msgid "DateTime" +msgstr "Päivämäärä ja kellonaika" #: namepartseditwidget.cpp:56 msgid "Honorific prefixes:" @@ -332,64 +549,114 @@ msgid "Jr." msgstr "Jr." -#: namepartseditwidget.cpp:78 -msgid "Sr." -msgstr "Sr." +#: namepartseditwidget.cpp:78 +msgid "Sr." +msgstr "Sr." + +#: editorcontactgroup.cpp:280 +msgctxt "@info:status" +msgid "Loading..." +msgstr "Ladataan..." + +#: kaddressbook-mobile.qml:166 +#, kde-format +msgid "1 address book" +msgid_plural "%1 address books" +msgstr[0] "1 osoitekirja" +msgstr[1] "%1 osoitekirjaa" + +#: kaddressbook-mobile.qml:167 +#, kde-format +msgid "from 1 account" +msgid_plural "from %1 accounts" +msgstr[0] "yhdeltä tililtä" +msgstr[1] "%1 tililtä" + +#: kaddressbook-mobile.qml:168 +#, kde-format +msgid "1 contact" +msgid_plural "%1 contacts" +msgstr[0] "1 yhteystieto" +msgstr[1] "%1 yhteystietoa" + +#: kaddressbook-mobile.qml:165 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is e.g. 3 address books, %2 is e.g. from 2 accounts, %3 is e.g. 9 contacts" +msgid "" +"You have selected \n" +"%1\n" +"%2\n" +"%3" +msgstr "" +"Olet valinnut \n" +"%1\n" +"%2\n" +"%3" + +#: kaddressbook-mobile.qml:186 +msgid "Select" +msgstr "Valitse" + +#: kaddressbook-mobile.qml:186 +msgid "Change Selection" +msgstr "Vaihda valintaa" + +#: kaddressbook-mobile.qml:213 mainview.cpp:318 +msgid "New Contact" +msgstr "Uusi yhteystieto" -#: contactsexporthandler.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"?" -msgstr "Haluatko korvata tiedoston ”%1”?" +#: kaddressbook-mobile.qml:221 +msgid "New Contact Group" +msgstr "Uusi yhteystietoryhmä" -#: contactsexporthandler.cpp:67 -msgid "Which contacts shall be exported?" -msgstr "Mitkä yhteystiedot viedään?" +#: kaddressbook-mobile.qml:240 +msgid "No contacts in this address book" +msgstr "Ei yhteystietoja tässä osoitekirjassa" -#: contactsexporthandler.cpp:72 -msgid "All Contacts" -msgstr "Kaikki yhteystiedot" +#: kaddressbook-mobile.qml:309 +msgid "Actions" +msgstr "Toiminnot" -#: contactsexporthandler.cpp:77 -msgid "Contacts in current folder" -msgstr "Yhteystiedot nykyisessä hakemistossa" +#: kaddressbook-mobile.qml:406 +#, kde-format +msgid "One contact found" +msgid_plural "%1 contacts found" +msgstr[0] "Yksi yhteystieto löydetty" +msgstr[1] "%1 yhteystietoa löydetty" -#: contactsexporthandler.cpp:105 -msgid "" -"You have selected a list of contacts, shall they be exported to several " -"files?" -msgstr "" -"Olet valinnut useita yhteystietoja, viedäänkö ne useampaan erilliseen " -"tiedostoon?" +#: displaynameeditwidget.cpp:59 +msgid "Short Name" +msgstr "Lyhyt nimi" -#: contactsexporthandler.cpp:108 -msgid "Export to Several Files" -msgstr "Vie useampaan tiedostoon" +#: displaynameeditwidget.cpp:60 +msgid "Full Name" +msgstr "Koko nimi" -#: contactsexporthandler.cpp:109 -msgid "Export to One File" -msgstr "Vie yhteen tiedostoon" +#: displaynameeditwidget.cpp:61 +msgid "Reverse Name with Comma" +msgstr "Pilkulla erotettu käänteinen nimi" -#: editorlocation.cpp:38 -msgctxt "street/postal" -msgid "New Address" -msgstr "Uusi osoite" +#: displaynameeditwidget.cpp:62 +msgid "Reverse Name" +msgstr "Käänteinen nimi" -#: editorlocation.cpp:46 -msgctxt "street/postal" -msgid "Address Types" -msgstr "Osoitetyypit" +#: displaynameeditwidget.cpp:63 +msgid "Organization" +msgstr "Organisaatio" -#: editorlocation.cpp:144 -msgid "Do you really want to delete this address?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän osoitteen?" +#: displaynameeditwidget.cpp:64 +msgctxt "@item:inlistbox A custom name format" +msgid "Custom" +msgstr "Mukautettu" -#: editorlocation.cpp:145 -msgid "Delete Address" -msgstr "Poista osoite" +#: mainview.cpp:85 KAddressBookActions.qml:129 +msgid "Contacts" +msgstr "Yhteystiedot" -#: editorlocation.cpp:146 customfieldeditwidget.cpp:31 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +#: mainview.cpp:91 contactsimporthandler.cpp:56 +msgid "Import Contacts" +msgstr "Tuo yhteystietoja" #: mainview.cpp:95 msgid "Export Contacts From This Account" @@ -472,543 +739,276 @@ #: mainview.cpp:338 #, kde-format msgid "Copy Contact" -msgid_plural "Copy %1 Contacts" -msgstr[0] "Kopioi yhteystieto" -msgstr[1] "Kopioi %1 yhteystietoa" - -#: mainview.cpp:344 -#, kde-format -msgid "Copy Group Of Contacts" -msgid_plural "Copy %1 Groups Of Contacts" -msgstr[0] "Kopioi yhteystietoryhmä" -msgstr[1] "Kopioi %1 yhteystietoryhmää" - -#: mainview.cpp:345 -msgid "Copy Group Of Contacts To" -msgstr "Kopioi yhteystietoryhmä kohteeseen" - -#: mainview.cpp:346 -#, kde-format -msgid "Delete Group Of Contacts" -msgid_plural "Delete %1 Groups Of Contacts" -msgstr[0] "Poista yhteystietoryhmä" -msgstr[1] "Poista %1 yhteystietoryhmää" - -#: mainview.cpp:347 -msgid "Move Group Of Contacts To" -msgstr "Siirrä yhteystietoryhmä kohteeseen" - -#: mainview.cpp:348 -msgid "Edit Group Of Contacts" -msgstr "Muokkaa yhteystietoryhmää" - -#: mainview.cpp:357 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Account" -msgstr "Uusi tili" - -#: mainview.cpp:359 -#, kde-format -msgid "Could not create account: %1" -msgstr "Tiliä ei voitu luoda: %1" - -#: mainview.cpp:361 -msgid "Account creation failed" -msgstr "Tilin luonti epäonnistui" - -#: mainview.cpp:364 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Account?" -msgstr "Poista tili?" - -#: mainview.cpp:366 -msgid "Do you really want to delete the selected account?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitun tilin?" - -#: editorcontactgroup.cpp:280 -msgctxt "@info:status" -msgid "Loading..." -msgstr "Ladataan..." - -#: ConfigDialog.qml:60 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ConfigDialog.qml:72 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#: customfieldeditordialog.cpp:35 -msgid "Edit Custom Field" -msgstr "Muokkaa mukautettua kenttää" - -#: customfieldeditordialog.cpp:46 -msgid "Use field for all contacts" -msgstr "Käytä kenttää kaikille yhteystiedoille" - -#: customfieldeditordialog.cpp:48 -msgctxt "The title of a custom field" -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" - -#: customfieldeditordialog.cpp:49 -msgctxt "The type of a custom field" -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: customfieldeditordialog.cpp:54 -msgid "Key" -msgstr "Avain" - -#: customfieldeditordialog.cpp:57 -msgctxt "@label Opens the advanced dialog" -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" - -#: customfieldeditordialog.cpp:59 -msgid "Text" -msgstr "Teksti" - -#: customfieldeditordialog.cpp:60 -msgid "Numeric" -msgstr "Numeerinen" - -#: customfieldeditordialog.cpp:61 -msgid "Boolean" -msgstr "Totuusarvo" - -#: customfieldeditordialog.cpp:62 -msgid "Date" -msgstr "Päivämäärä" - -#: customfieldeditordialog.cpp:63 -msgid "Time" -msgstr "Kellonaika" - -#: customfieldeditordialog.cpp:64 -msgid "DateTime" -msgstr "Päivämäärä ja kellonaika" - -#: contact-editor.qml:53 -msgid "Business" -msgstr "Yritys" - -#: contact-editor.qml:77 -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" - -#: contact-editor.qml:101 -msgid "Crypto" -msgstr "Salaus" - -#: contact-editor.qml:125 -msgid "More" -msgstr "Lisää" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Sasu Karttunen, ,Launchpad Contributions:,Sasu Karttunen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sasu.karttunen@tpnet.fi,,,sasu.karttunen@tpnet.fi" - -#. i18n: file: editormore_internetpage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:5 -msgid "Homepage:" -msgstr "Kotisivu:" - -#. i18n: file: editormore_internetpage.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:8 -msgid "Blog:" -msgstr "Blogi:" - -#. i18n: file: editormore_internetpage.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:11 -msgid "Messaging:" -msgstr "Pikaviestintä:" - -#. i18n: file: editormore_categoriespage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, categoriesLabel) -#: rc.cpp:14 -msgid "Categories:" -msgstr "Luokat:" +msgid_plural "Copy %1 Contacts" +msgstr[0] "Kopioi yhteystieto" +msgstr[1] "Kopioi %1 yhteystietoa" -#. i18n: file: editormore_categoriespage.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, categoriesButton) -#: rc.cpp:17 -msgid "..." -msgstr "..." +#: mainview.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Copy Group Of Contacts" +msgid_plural "Copy %1 Groups Of Contacts" +msgstr[0] "Kopioi yhteystietoryhmä" +msgstr[1] "Kopioi %1 yhteystietoryhmää" -#. i18n: file: editormore_customfieldspage.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addCustomFieldButton) -#: rc.cpp:20 -msgid "Add new custom field" -msgstr "Lisää uusi mukautettu kenttä" +#: mainview.cpp:345 +msgid "Copy Group Of Contacts To" +msgstr "Kopioi yhteystietoryhmä kohteeseen" -#. i18n: file: editorcrypto.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:23 -msgid "Allow the following protocols:" -msgstr "Salli seuraavat yhteyskäytännöt:" +#: mainview.cpp:346 +#, kde-format +msgid "Delete Group Of Contacts" +msgid_plural "Delete %1 Groups Of Contacts" +msgstr[0] "Poista yhteystietoryhmä" +msgstr[1] "Poista %1 yhteystietoryhmää" -#. i18n: file: editorcrypto.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inlineOpenPGPCheckBox) -#: rc.cpp:26 -msgid "Inline OpenPGP (deprecated)" -msgstr "Upotettu OpenPGP (vanhentunut)" +#: mainview.cpp:347 +msgid "Move Group Of Contacts To" +msgstr "Siirrä yhteystietoryhmä kohteeseen" -#. i18n: file: editorcrypto.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openPGPCheckBox) -#: rc.cpp:29 -msgid "OpenPGP / MIME" -msgstr "OpenPGP / MIME" +#: mainview.cpp:348 +msgid "Edit Group Of Contacts" +msgstr "Muokkaa yhteystietoryhmää" -#. i18n: file: editorcrypto.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, smimeCheckBox) -#: rc.cpp:32 -msgid "S/MIME" -msgstr "S/MIME" +#: mainview.cpp:357 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Account" +msgstr "Uusi tili" -#. i18n: file: editorcrypto.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, smimeOpaqueCheckBox) -#: rc.cpp:35 -msgid "S/MIME Opaque" -msgstr "S/MIME, peittävä" +#: mainview.cpp:359 +#, kde-format +msgid "Could not create account: %1" +msgstr "Tiliä ei voitu luoda: %1" -#. i18n: file: editorcrypto.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:38 -msgid "Preferred Open/PGP encryption key:" -msgstr "Ensisijainen OpenPGP-salausavain:" +#: mainview.cpp:361 +msgid "Account creation failed" +msgstr "Tilin luonti epäonnistui" -#. i18n: file: editorcrypto.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:41 -msgid "Preferred S/MIME encryption certificate:" -msgstr "Ensisijainen S/MIME-salausvarmenne:" +#: mainview.cpp:364 +msgctxt "@title:window" +msgid "Delete Account?" +msgstr "Poista tili?" -#. i18n: file: editorcrypto.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:44 -msgid "Message Preference:" -msgstr "Viestiasetus:" +#: mainview.cpp:366 +msgid "Do you really want to delete the selected account?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitun tilin?" -#. i18n: file: editorcrypto.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encryptLabel) -#: rc.cpp:47 -msgid "Encrypt:" -msgstr "Salaus:" +#: mainview.cpp:410 contactsimporthandler.cpp:46 +msgid "Select Address Book" +msgstr "Valitse osoitekirja" -#. i18n: file: editorcrypto.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, signLabel) -#: rc.cpp:50 -msgid "Sign:" -msgstr "Allekirjoitus:" +#: mainview.cpp:411 contactsimporthandler.cpp:41 +msgid "Select the address book the imported contact(s) shall be saved in:" +msgstr "Valitse osoitekirja jonne tuodut yhteystiedot tallennetaan:" -#. i18n: file: editormore_personalpage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:53 -msgid "Birthday:" -msgstr "Syntymäpäivä:" +#: contactsimporthandler.cpp:36 +msgid "Select vCard to Import" +msgstr "Valitse tuotava vCard" -#. i18n: file: editormore_personalpage.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:56 -msgid "Anniversary (Wedding):" -msgstr "Hääpäivä:" +#: contactsimporthandler.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Importing one contact to %2" +msgid_plural "Importing %1 contacts to %2" +msgstr[0] "Tuodaan yhtä yhteystietoa kohteeseen %2" +msgstr[1] "Tuodaan %1 yhteystietoa kohteeseen %2" -#. i18n: file: editormore_personalpage.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:59 -msgid "Partner's name:" -msgstr "Kumppanin nimi:" +#: contactsimporthandler.cpp:83 +msgid "vCard Import Failed" +msgstr "vCard-tuonti epäonnistui" -#. i18n: file: editorlocation.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressTypeLabel) -#: rc.cpp:62 -msgid "Show address:" -msgstr "Näytä osoite:" +#: contactsimporthandler.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"<para>When trying to read the vCard, there was an error opening the file " +"<filename>%1</filename>:</para><para>%2</para>" +msgstr "" +"<para>Virhe avatessa vCard-tiedostoa " +"<filename>%1</filename>:</para><para>%2</para>" -#. i18n: file: editorlocation.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAddressButton) -#: rc.cpp:65 -msgid "Add new" -msgstr "Lisää uusi" +#: contactsimporthandler.cpp:96 +msgid "No contacts were imported, due to errors with the vCards." +msgstr "Yhtään yhteystietoa ei tuotu, sillä vCard:eissa oli virheitä." -#. i18n: file: editorlocation.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, streetLabel) -#: rc.cpp:68 -msgid "Street:" -msgstr "Katu:" +#: contactsimporthandler.cpp:98 +msgid "The vCard does not contain any contacts." +msgstr "vCard ei sisällä yhtään yhteystietoa." -#. i18n: file: editorlocation.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, postOfficeBoxLabel) -#: rc.cpp:71 -msgid "" -"Post Office\n" -"Box:" -msgstr "Postilaatikko:" +#: configwidget.cpp:52 +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" -#. i18n: file: editorlocation.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localityLabel) -#: rc.cpp:75 -msgid "Locality:" -msgstr "Paikkakunta:" +#: configwidget.cpp:53 +msgid "OpenStreetMap" +msgstr "OpenStreetMap" -#. i18n: file: editorlocation.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, regionLabel) -#: rc.cpp:78 -msgid "Region:" -msgstr "Alue:" +#: configwidget.cpp:54 +msgid "Google Maps" +msgstr "Google Maps" -#. i18n: file: editorlocation.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, postalCodeLabel) -#: rc.cpp:81 -msgid "Postal Code:" -msgstr "Postinumero:" +#: KAddressBookActions.qml:38 +msgid "Home" +msgstr "Koti" -#. i18n: file: editorlocation.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countryLabel) -#: rc.cpp:84 -msgid "Country:" -msgstr "Maa:" +#: KAddressBookActions.qml:40 +msgid "Select Multiple Address Books" +msgstr "Valitse useita osoitekirjoja" -#. i18n: file: editorlocation.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, editLabelLabel) -#: rc.cpp:87 -msgid "Edit Label:" -msgstr "Muokkaa nimikettä:" +#: KAddressBookActions.qml:50 +msgid "Accounts" +msgstr "Tilit" -#. i18n: file: editorlocation.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteAddressButton) -#: rc.cpp:90 -msgid "Delete this address" -msgstr "Poista tämä osoite" +#: KAddressBookActions.qml:58 +msgid "Account" +msgstr "Tili" -#. i18n: file: configwidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:93 -msgid "Contact Actions" -msgstr "Yhteystietotoiminnot" +#: KAddressBookActions.qml:68 +msgid "Folder" +msgstr "Hakemisto" -#. i18n: file: configwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showAddressOnLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Show address on:" -msgstr "Näytä osoite kohteessa:" +#: KAddressBookActions.qml:76 KAddressBookActions.qml:118 +#: customfieldeditwidget.cpp:27 +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" -#. i18n: file: configwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:99 -msgid "LDAP Servers" -msgstr "LDAP-palvelimet" +#: KAddressBookActions.qml:87 KAddressBookActions.qml:103 +msgid "View" +msgstr "Näytä" -#. i18n: file: editormore_namepage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:102 -msgid "Nickname:" -msgstr "Nimimerkki:" +#: KAddressBookActions.qml:88 KAddressBookActions.qml:104 +msgid "Add View As Favorite" +msgstr "Lisää näkymä suosikkeihin" -#. i18n: file: editormore_namepage.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:105 -msgid "Name parts:" -msgstr "Nimen osat:" +#: KAddressBookActions.qml:89 KAddressBookActions.qml:106 +msgid "Switch To Editing Mode" +msgstr "Vaihda muokkaustilaan" -#. i18n: file: editormore_namepage.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:108 -msgid "Display name as:" -msgstr "Näytä nimi muodossa:" +#: KAddressBookActions.qml:95 +msgid "Folders" +msgstr "Hakemistot" -#. i18n: file: editormore_namepage.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pronunciationTitle) -#: rc.cpp:111 -msgid "Pronunciation:" -msgstr "Lausunta:" +#: KAddressBookActions.qml:105 +msgid "Select Address Books" +msgstr "Valitse osoitekirjoja" -#. i18n: file: editormore_namepage.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pronunciationLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "<a href=\"play://name\">Listen to Name</a>" -msgstr "<a href=\"play://name\">Kuuntele nimi</a>" +#: KAddressBookActions.qml:133 +msgid "Search For Contacts" +msgstr "Etsi yhteystiedoista" -#. i18n: file: editormore.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, namePageButton) -#. i18n: file: editorcontactgroup.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: editorgeneral.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:132 rc.cpp:174 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: KAddressBookActions.qml:134 +msgid "Configure Contacts" +msgstr "Yhteystietoasetukset" -#. i18n: file: editormore.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, internetPageButton) -#: rc.cpp:120 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +#: ConfigDialog.qml:60 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#. i18n: file: editormore.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, personalPageButton) -#: rc.cpp:123 -msgid "Personal" -msgstr "Henkilökohtainen" +#: ConfigDialog.qml:72 +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" -#. i18n: file: editormore.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, customFieldsPageButton) -#: rc.cpp:126 -msgid "Custom Fields" -msgstr "Mukautetut kentät" +#: editorlocation.cpp:38 +msgctxt "street/postal" +msgid "New Address" +msgstr "Uusi osoite" -#. i18n: file: editormore.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, categoriesPageButton) -#. i18n: file: searchwidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inCategories) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:162 -msgid "Categories" -msgstr "Luokat" +#: editorlocation.cpp:46 +msgctxt "street/postal" +msgid "Address Types" +msgstr "Osoitetyypit" -#. i18n: file: editorcontactgroup.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Recipient" -msgstr "Vastaanottaja" +#: editorlocation.cpp:144 +msgid "Do you really want to delete this address?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän osoitteen?" -#. i18n: file: editorcontactgroup.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addRecipientButton) -#. i18n: file: editorgeneral.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton) -#. i18n: file: editorgeneral.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPhoneButton) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:180 rc.cpp:186 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" +#: editorlocation.cpp:145 +msgid "Delete Address" +msgstr "Poista osoite" -#. i18n: file: editorcontactgroup.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchAccountWizardButton) -#. i18n: file: editorgeneral.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchAccountWizardButton) -#: rc.cpp:141 rc.cpp:189 -msgid "New Address Book" -msgstr "Uusi osoitekirja" +#: editorlocation.cpp:146 customfieldeditwidget.cpp:31 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" -#. i18n: file: searchwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:144 -msgid "Search for:" -msgstr "Etsi:" +#: imagewidget.cpp:84 +msgid "This contact's image cannot be found." +msgstr "Tämän yhteystiedon kuvaa ei löydetty" -#. i18n: file: searchwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:147 -msgid "In:" -msgstr "Kohteista:" +#: imagewidget.cpp:157 +msgid "The photo of the contact (click to change)" +msgstr "Yhteystiedon kuva (napsauta vaihtaaksesi)" -#. i18n: file: searchwidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inNames) -#: rc.cpp:150 -msgid "Names" -msgstr "Nimet" +#: imagewidget.cpp:159 +msgid "The logo of the company (click to change)" +msgstr "Yrityksen logo (napsauta vaihtaaksesi)" -#. i18n: file: searchwidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inEmailAddresses) -#: rc.cpp:153 -msgid "Email Addresses" -msgstr "Sähköpostiosoitteet" +#: imagewidget.cpp:263 +msgid "Change photo..." +msgstr "Vaihda kuva..." -#. i18n: file: searchwidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inPostalAddresses) -#: rc.cpp:156 -msgid "Postal Addresses" -msgstr "Postiosoitteet" +#: imagewidget.cpp:266 +msgid "Save photo..." +msgstr "Tallenna kuva..." -#. i18n: file: searchwidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inPhoneNumbers) -#: rc.cpp:159 -msgid "Phone Numbers" -msgstr "Puhelinnumerot" +#: imagewidget.cpp:269 +msgid "Remove photo" +msgstr "Poista kuva" -#. i18n: file: searchwidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:165 -msgid "Located in:" -msgstr "Sijainnit:" +#: imagewidget.cpp:273 +msgid "Change logo..." +msgstr "Vaihda logo...>" -#. i18n: file: searchwidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInAnyCollection) -#: rc.cpp:168 -msgid "any folder" -msgstr "mikä tahansa hakemisto" +#: imagewidget.cpp:276 +msgid "Save logo..." +msgstr "Tallenna logo..." -#. i18n: file: searchwidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInSpecificCollection) -#: rc.cpp:171 -msgid "only in folder" -msgstr "vain hakemistossa" +#: imagewidget.cpp:279 +msgid "Remove logo" +msgstr "Poista logo" -#. i18n: file: editorgeneral.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:177 -msgid "E-Mail" -msgstr "Sähköposti" +#: contactsexporthandler.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"?" +msgstr "Haluatko korvata tiedoston ”%1”?" -#. i18n: file: editorgeneral.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel) -#: rc.cpp:183 -msgid "Phone" -msgstr "Puhelin" +#: contactsexporthandler.cpp:67 +msgid "Which contacts shall be exported?" +msgstr "Mitkä yhteystiedot viedään?" -#. i18n: file: editorbusiness.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationLabel) -#: rc.cpp:192 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisaatio:" +#: contactsexporthandler.cpp:72 +msgid "All Contacts" +msgstr "Kaikki yhteystiedot" -#. i18n: file: editorbusiness.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, professionLabel) -#: rc.cpp:195 -msgid "Profession:" -msgstr "Ammatti:" +#: contactsexporthandler.cpp:77 +msgid "Contacts in current folder" +msgstr "Yhteystiedot nykyisessä hakemistossa" -#. i18n: file: editorbusiness.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) -#: rc.cpp:198 -msgid "Title:" -msgstr "Titteli:" +#: contactsexporthandler.cpp:105 +msgid "" +"You have selected a list of contacts, shall they be exported to several " +"files?" +msgstr "" +"Olet valinnut useita yhteystietoja, viedäänkö ne useampaan erilliseen " +"tiedostoon?" -#. i18n: file: editorbusiness.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, departmentLabel) -#: rc.cpp:201 -msgid "Department:" -msgstr "Osasto:" +#: contactsexporthandler.cpp:108 +msgid "Export to Several Files" +msgstr "Vie useampaan tiedostoon" -#. i18n: file: editorbusiness.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, officeLabel) -#: rc.cpp:204 -msgid "Office:" -msgstr "Toimisto:" +#: contactsexporthandler.cpp:109 +msgid "Export to One File" +msgstr "Vie yhteen tiedostoon" -#. i18n: file: editorbusiness.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, managerSNameLabel) -#: rc.cpp:207 -msgid "Manager:" -msgstr "Päällikkö:" +#: contact-editor.qml:53 +msgid "Business" +msgstr "Yritys" -#. i18n: file: editorbusiness.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, assistantSNameLabel) -#: rc.cpp:210 -msgid "Assistant:" -msgstr "Assistentti:" +#: contact-editor.qml:77 +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" -#. i18n: file: editorbusiness.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:213 -msgid "Notes:" -msgstr "Muistiinpanot:" +#: contact-editor.qml:101 +msgid "Crypto" +msgstr "Salaus" + +#: contact-editor.qml:125 +msgid "More" +msgstr "Lisää" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kaddressbook.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kaddressbook.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kaddressbook.po 2012-05-08 22:07:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kaddressbook.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 @@ -13,28 +13,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kaddressbook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:42+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: grantleecontactformatter.cpp:283 -msgctxt "Boolean value" -msgid "yes" -msgstr "kyllä" - -#: grantleecontactformatter.cpp:285 -msgctxt "Boolean value" -msgid "no" -msgstr "ei" - #: mainwindow.cpp:60 msgid "" "You will be presented with a dialog where you can configure the application-" @@ -56,177 +46,202 @@ msgid "%1 out of %2" msgstr "%1/%2" -#: aboutdata.cpp:28 -msgid "KAddressBook" -msgstr "KAddressBook" +#: contactfields.cpp:28 +msgctxt "@item Undefined import field type" +msgid "Undefined" +msgstr "Määrittämätön" -#: aboutdata.cpp:29 -msgid "The KDE Address Book Application" -msgstr "KDE:n osoitekirjasovellus" +#: contactfields.cpp:37 +msgid "Anniversary" +msgstr "Hääpäivä" -#: aboutdata.cpp:31 -msgid "Copyright © 2007–2010 KAddressBook authors" -msgstr "Tekijänoikeus © 2007–2010 KAddressBookin kehittäjät" +#: contactfields.cpp:60 +msgctxt "Preferred email address" +msgid "EMail (preferred)" +msgstr "Sähköposti (ensisijainen)" -#: aboutdata.cpp:33 -msgid "Tobias Koenig" -msgstr "Tobias Koenig" +#: contactfields.cpp:61 +msgctxt "Second email address" +msgid "EMail (2)" +msgstr "Sähköposti (2)" -#: aboutdata.cpp:33 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" +#: contactfields.cpp:62 +msgctxt "Third email address" +msgid "EMail (3)" +msgstr "Sähköposti (3)" -#: aboutdata.cpp:34 -msgid "Laurent Montel" -msgstr "Laurent Montel" +#: contactfields.cpp:63 +msgctxt "Fourth email address" +msgid "EMail (4)" +msgstr "Sähköposti (4)" -#: aboutdata.cpp:34 -msgid "Kontact integration" -msgstr "Kontact-integrointi" +#: contactfields.cpp:70 +msgid "Blog Feed" +msgstr "Blogin syöte" -#: mainwidget.cpp:448 -msgid "Print the complete address book or a selected number of contacts." -msgstr "Tulosta koko asiakirja tai valitut yhteystiedot." +#: contactfields.cpp:71 +msgid "Profession" +msgstr "Ammatti" -#: mainwidget.cpp:451 -msgid "Quick search" -msgstr "Pikahaku" +#: contactfields.cpp:72 +msgid "Office" +msgstr "Toimisto" -#: mainwidget.cpp:455 -msgid "Select All" -msgstr "Valitse kaikki" +#: contactfields.cpp:73 +msgid "Manager" +msgstr "Johtaja" -#: mainwidget.cpp:457 -msgid "Select all contacts in the current address book view." -msgstr "Valitsee kaikki nykyisen näkymän yhteystiedot." +#: contactfields.cpp:74 +msgid "Assistant" +msgstr "Avustaja" -#: mainwidget.cpp:461 -msgid "Show Simple View" -msgstr "Näytä yksinkertainen näkymä" +#: contactfields.cpp:75 +msgid "Spouse" +msgstr "Puoliso" -#: mainwidget.cpp:462 -msgid "Show a simple mode of the address book view." -msgstr "Näyttää yksinkertaisen muunnelman osoitekirjanäkymästä." +#: xxportmanager.cpp:98 +msgid "Select Address Book" +msgstr "Valitse osoitekirja" -#: mainwidget.cpp:468 -msgid "Show QR Codes" -msgstr "" +#: xxportmanager.cpp:99 +msgid "Select the address book the imported contact(s) shall be saved in:" +msgstr "Valitse osoitekirja, johon tuotavat yhteystiedot tallennetaan:" -#: mainwidget.cpp:469 -msgid "Show QR Codes in the contact." -msgstr "" +#: xxportmanager.cpp:111 +msgid "Import Contacts" +msgstr "Tuo yhteystietoja" -#: mainwidget.cpp:475 -msgid "Import vCard..." -msgstr "Tuo vCard..." +#: xxportmanager.cpp:112 +#, kde-format +msgid "Importing one contact to %2" +msgid_plural "Importing %1 contacts to %2" +msgstr[0] "Tuodaan yksi yhteystieto kohteeseen %2" +msgstr[1] "Tuodaan %1 yhteystietoa kohteeseen %2" -#: mainwidget.cpp:476 -msgid "Import contacts from a vCard file." -msgstr "Tuo yhteystietoja vCard-tiedostosta." +#: xxportmanager.cpp:153 +msgid "Which contact do you want to export?" +msgstr "Mitkä yhteystiedot haluat viedä?" -#: mainwidget.cpp:480 -msgid "Import CSV file..." -msgstr "Tuo CSV-tiedosto..." +#: xxportmanager.cpp:164 +msgid "You have not selected any contacts to export." +msgstr "Et ole valinnut vietäviä yhteystietoja." -#: mainwidget.cpp:481 -msgid "Import contacts from a file in comma separated value format." -msgstr "Tuo yhteystietoja pilkuin erotetusta tekstitiedostosta." +#: contactselectionwidget.cpp:95 +msgid "All contacts" +msgstr "Kaikki yhteystiedot" -#: mainwidget.cpp:485 -msgid "Import LDIF file..." -msgstr "Tuo LDIF-tiedosto..." +#: contactselectionwidget.cpp:96 +msgid "Selected contacts" +msgstr "Valitut yhteystiedot" -#: mainwidget.cpp:486 -msgid "Import contacts from an LDIF file." -msgstr "Tuo yhteystietoja LDIF-tiedostosta." +#: contactselectionwidget.cpp:97 +msgid "All contacts from:" +msgstr "Kaikki yhteystiedot kohteesta:" -#: mainwidget.cpp:490 -msgid "Import from LDAP server..." -msgstr "Tuo LDAP-palvelimelta..." +#: contactselectionwidget.cpp:101 +msgid "Include Subfolders" +msgstr "Sisällytä alikansiot" -#: mainwidget.cpp:491 -msgid "Import contacts from an LDAP server." -msgstr "Tuo yhteystietoja LDAP-palvelimelta." +#: quicksearchwidget.cpp:38 +msgctxt "Search contacts in list" +msgid "Search" +msgstr "Etsi" -#: mainwidget.cpp:495 -msgid "Import GMX file..." -msgstr "Tuo GMX-tiedosto..." +#: printing/mikesstyle.cpp:126 printing/ringbinderstyle.cpp:176 +#: printing/detailledstyle.cpp:283 +msgid "Setting up document" +msgstr "Asiakirjan asetukset" -#: mainwidget.cpp:496 -msgid "Import contacts from a GMX address book file." -msgstr "Tuo yhteystietoja GMX-osoitekirjatiedostosta." +#: printing/mikesstyle.cpp:133 printing/ringbinderstyle.cpp:203 +#: printing/detailledstyle.cpp:290 +msgid "Printing" +msgstr "Tulostetaan" -#: mainwidget.cpp:502 -msgid "Export vCard 3.0..." -msgstr "Vie vCard 3.0..." +#: printing/mikesstyle.cpp:137 printing/ringbinderstyle.cpp:207 +#: printing/detailledstyle.cpp:294 +msgctxt "Finished printing" +msgid "Done" +msgstr "Tehty" -#: mainwidget.cpp:503 -msgid "Export contacts to a vCard 3.0 file." -msgstr "Vie yhteystietoja vCard 3.0 -tiedostoon." +#: printing/mikesstyle.cpp:153 +msgid "Mike's Printing Style" +msgstr "Miken tulostustyyli" -#: mainwidget.cpp:507 -msgid "Export vCard 2.1..." -msgstr "Vie vCard 2.1..." +#: printing/stylepage.cpp:51 +msgctxt "Ascending sort order" +msgid "Ascending" +msgstr "Nouseva" -#: mainwidget.cpp:508 -msgid "Export contacts to a vCard 2.1 file." -msgstr "Vie yhteystietoja vCard 2.1 -tiedostoon." +#: printing/stylepage.cpp:52 +msgctxt "Descending sort order" +msgid "Descending" +msgstr "Laskeva" -#: mainwidget.cpp:512 -msgid "Export CSV file..." -msgstr "Vie CSV-tiedosto..." +#: printing/stylepage.cpp:64 +msgid "(No preview available.)" +msgstr "(Esikatselua ei ole saatavilla)" -#: mainwidget.cpp:513 -msgid "Export contacts to a file in comma separated value format." -msgstr "Vie yhteystietoja pilkuin erotettuun tekstitiedostoon." +#: printing/stylepage.cpp:121 printing/printingwizard.cpp:65 +msgid "Choose Printing Style" +msgstr "Valitse tulostustyyli" -#: mainwidget.cpp:517 -msgid "Export LDIF file..." -msgstr "Vie LDIF-tiedosto..." +#: printing/stylepage.cpp:127 +msgid "" +"What should the print look like?\n" +"KAddressBook has several printing styles, designed for different purposes.\n" +"Choose the style that suits your needs below." +msgstr "" +"Miltä tulosteen tulisi näyttää?\n" +"KAddressBookissa on useita eri tarkoitukseen suunniteltuja tulostustyylejä.\n" +"Valitse tarpeisiisi sopiva alta." -#: mainwidget.cpp:518 -msgid "Export contacts to an LDIF file." -msgstr "Vie yhteystietoja LDIF-tiedostoon." +#: printing/stylepage.cpp:132 +msgid "Sorting" +msgstr "Järjestys" -#: mainwidget.cpp:522 -msgid "Export GMX file..." -msgstr "Vie GMX-tiedosto..." +#: printing/stylepage.cpp:139 +msgid "Criterion:" +msgstr "Ehto:" -#: mainwidget.cpp:523 -msgid "Export contacts to a GMX address book file." -msgstr "Vie yhteystietoja GMX-osoitekirjatiedostoon." +#: printing/stylepage.cpp:145 +msgid "Order:" +msgstr "Järjestys:" -#: mainwidget.cpp:530 -msgid "Address Book" -msgstr "Osoitekirja" +#: printing/stylepage.cpp:153 +msgid "Print Style" +msgstr "Tulostustyyli" -#: mainwidget.cpp:536 printing/printingwizard.cpp:53 +#: printing/printprogress.cpp:41 +msgid "Printing: Progress" +msgstr "Tulostus: käynnissä" + +#: printing/printprogress.cpp:65 +msgid "Progress" +msgstr "Eteneminen" + +#: printing/printingwizard.cpp:53 mainwidget.cpp:536 msgid "Print Contacts" msgstr "Tulosta yhteystietoja" -#: printing/ringbinderstyle.cpp:142 -msgid "Ring Binder Printing Style - Appearance" -msgstr "Yksityiskohtainen tulostuksen tyyli - ulkomuoto" +#: printing/printingwizard.cpp:57 +msgid "Which contacts do you want to print?" +msgstr "Keiden tiedot haluat tulostaa?" -#: printing/ringbinderstyle.cpp:160 -msgid "Setting up fields" -msgstr "Kenttien asetukset" +#: printing/printingwizard.cpp:59 +msgid "Choose Contacts to Print" +msgstr "Valitse tulostettavat yhteystiedot" -#: printing/ringbinderstyle.cpp:176 printing/detailledstyle.cpp:283 -#: printing/mikesstyle.cpp:126 -msgid "Setting up document" -msgstr "Asiakirjan asetukset" +#: printing/printingwizard.cpp:133 +msgid "Print Progress" +msgstr "Tulostus käynnissä" -#: printing/ringbinderstyle.cpp:203 printing/detailledstyle.cpp:290 -#: printing/mikesstyle.cpp:133 -msgid "Printing" -msgstr "Tulostetaan" +#: printing/ringbinderstyle.cpp:142 +msgid "Ring Binder Printing Style - Appearance" +msgstr "Yksityiskohtainen tulostuksen tyyli - ulkomuoto" -#: printing/ringbinderstyle.cpp:207 printing/detailledstyle.cpp:294 -#: printing/mikesstyle.cpp:137 -msgctxt "Finished printing" -msgid "Done" -msgstr "Tehty" +#: printing/ringbinderstyle.cpp:160 +msgid "Setting up fields" +msgstr "Kenttien asetukset" #: printing/ringbinderstyle.cpp:223 msgid "Printout for Ring Binders" @@ -290,7 +305,7 @@ #. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelHeader) -#: printing/detailledstyle.cpp:247 rc.cpp:32 +#: printing/detailledstyle.cpp:247 rc.cpp:8 msgid "Detailed Print Style - Appearance" msgstr "Yksityiskohtainen tulostuksen tyyli - ulkomuoto" @@ -310,304 +325,278 @@ msgid "Detailed Style" msgstr "Yksityiskohtainen tyyli" -#: printing/mikesstyle.cpp:153 -msgid "Mike's Printing Style" -msgstr "Miken tulostustyyli" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Tapio Kautto,Teemu Rytilahti,Tapio Mattila, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, " +",Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Kim " +"Enkovaara,Lasse Liehu,Mikko Piippo,T Kortehisto,Teemu Rytilahti,Tommi " +"Nieminen" -#: printing/printingwizard.cpp:57 -msgid "Which contacts do you want to print?" -msgstr "Keiden tiedot haluat tulostaa?" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,tapio.mattila@mbnet.fi, " +"ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,,,," -#: printing/printingwizard.cpp:59 -msgid "Choose Contacts to Print" -msgstr "Valitse tulostettavat yhteystiedot" +#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearancePage_Base) +#: rc.cpp:5 +msgid "Appearance Page" +msgstr "Ulkoasusivu" -#: printing/printingwizard.cpp:65 printing/stylepage.cpp:121 -msgid "Choose Printing Style" -msgstr "Valitse tulostustyyli" +#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:68 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbHeadline) +#: rc.cpp:11 +msgid "Contact Headers" +msgstr "Yhteystietojen otsikot" -#: printing/printingwizard.cpp:133 -msgid "Print Progress" -msgstr "Tulostus käynnissä" +#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlBackgroundColor) +#: rc.cpp:14 +msgid "Headline background color:" +msgstr "Otsikon taustaväri:" -#: printing/printprogress.cpp:41 -msgid "Printing: Progress" -msgstr "Tulostus: käynnissä" +#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlHeaderColor) +#: rc.cpp:17 +msgid "Headline text color:" +msgstr "Otsikon tekstiväri:" -#: printing/printprogress.cpp:65 -msgid "Progress" -msgstr "Eteneminen" +#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RingBinderStyleAppearanceForm_Base) +#: rc.cpp:20 +msgid "Appearance" +msgstr "Ulkonäkösivu" -#: printing/stylepage.cpp:51 -msgctxt "Ascending sort order" -msgid "Ascending" -msgstr "Nouseva" +#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox2) +#: rc.cpp:23 +msgid "Print Contact's Information" +msgstr "Tulosta henkilön tiedot" -#: printing/stylepage.cpp:52 -msgctxt "Descending sort order" -msgid "Descending" -msgstr "Laskeva" +#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPhoneNumbers) +#: rc.cpp:26 +msgid "Phone numbers" +msgstr "Puhelinnumerot" -#: printing/stylepage.cpp:64 -msgid "(No preview available.)" -msgstr "(Esikatselua ei ole saatavilla)" +#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEmails) +#: rc.cpp:29 +msgid "Email addresses" +msgstr "Sähköpostiosoitteet" -#: printing/stylepage.cpp:127 -msgid "" -"What should the print look like?\n" -"KAddressBook has several printing styles, designed for different purposes.\n" -"Choose the style that suits your needs below." -msgstr "" -"Miltä tulosteen tulisi näyttää?\n" -"KAddressBookissa on useita eri tarkoitukseen suunniteltuja tulostustyylejä.\n" -"Valitse tarpeisiisi sopiva alta." +#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStreetAddresses) +#: rc.cpp:32 +msgid "Postal addresses" +msgstr "Postiosoitteet" -#: printing/stylepage.cpp:132 -msgid "Sorting" -msgstr "Järjestys" +#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbOrganization) +#: rc.cpp:35 +msgid "Organization" +msgstr "Organisaatio" -#: printing/stylepage.cpp:139 -msgid "Criterion:" -msgstr "Ehto:" +#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBirthday) +#: rc.cpp:38 +msgid "Birthday" +msgstr "Syntymäpäivä" -#: printing/stylepage.cpp:145 -msgid "Order:" -msgstr "Järjestys:" +#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNote) +#: rc.cpp:41 +msgid "Note" +msgstr "Huomautus" -#: printing/stylepage.cpp:153 -msgid "Print Style" -msgstr "Tulostustyyli" +#. i18n: file: kaddressbookui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:44 +msgid "&File" +msgstr "&Tiedosto" -#: contactselectionwidget.cpp:95 -msgid "All contacts" -msgstr "Kaikki yhteystiedot" +#. i18n: file: kaddressbookui.rc:7 +#. i18n: ectx: Menu (file_new) +#: rc.cpp:47 +msgid "&New" +msgstr "&Uusi" -#: contactselectionwidget.cpp:96 -msgid "Selected contacts" -msgstr "Valitut yhteystiedot" +#. i18n: file: kaddressbookui.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (file_import) +#: rc.cpp:50 +msgid "&Import" +msgstr "Tu&o" -#: contactselectionwidget.cpp:97 -msgid "All contacts from:" -msgstr "Kaikki yhteystiedot kohteesta:" +#. i18n: file: kaddressbookui.rc:23 +#. i18n: ectx: Menu (file_export) +#: rc.cpp:53 +msgid "&Export" +msgstr "&Vie" -#: contactselectionwidget.cpp:101 -msgid "Include Subfolders" -msgstr "Sisällytä alikansiot" +#. i18n: file: kaddressbookui.rc:36 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:56 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" -#: contactfields.cpp:28 -msgctxt "@item Undefined import field type" -msgid "Undefined" -msgstr "Määrittämätön" +#. i18n: file: kaddressbookui.rc:47 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:59 +msgid "&Settings" +msgstr "Asetukset" -#: contactfields.cpp:37 -msgid "Anniversary" -msgstr "Hääpäivä" +#. i18n: file: kaddressbookui.rc:82 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:62 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Päätyökalurivi" -#: contactfields.cpp:60 -msgctxt "Preferred email address" -msgid "EMail (preferred)" -msgstr "Sähköposti (ensisijainen)" +#: mainwidget.cpp:448 +msgid "Print the complete address book or a selected number of contacts." +msgstr "Tulosta koko asiakirja tai valitut yhteystiedot." -#: contactfields.cpp:61 -msgctxt "Second email address" -msgid "EMail (2)" -msgstr "Sähköposti (2)" +#: mainwidget.cpp:451 +msgid "Quick search" +msgstr "Pikahaku" -#: contactfields.cpp:62 -msgctxt "Third email address" -msgid "EMail (3)" -msgstr "Sähköposti (3)" +#: mainwidget.cpp:455 +msgid "Select All" +msgstr "Valitse kaikki" -#: contactfields.cpp:63 -msgctxt "Fourth email address" -msgid "EMail (4)" -msgstr "Sähköposti (4)" +#: mainwidget.cpp:457 +msgid "Select all contacts in the current address book view." +msgstr "Valitsee kaikki nykyisen näkymän yhteystiedot." -#: contactfields.cpp:70 -msgid "Blog Feed" -msgstr "Blogin syöte" +#: mainwidget.cpp:461 +msgid "Show Simple View" +msgstr "Näytä yksinkertainen näkymä" -#: contactfields.cpp:71 -msgid "Profession" -msgstr "Ammatti" +#: mainwidget.cpp:462 +msgid "Show a simple mode of the address book view." +msgstr "Näyttää yksinkertaisen muunnelman osoitekirjanäkymästä." -#: contactfields.cpp:72 -msgid "Office" -msgstr "Toimisto" +#: mainwidget.cpp:468 +msgid "Show QR Codes" +msgstr "" -#: contactfields.cpp:73 -msgid "Manager" -msgstr "Johtaja" +#: mainwidget.cpp:469 +msgid "Show QR Codes in the contact." +msgstr "" -#: contactfields.cpp:74 -msgid "Assistant" -msgstr "Avustaja" +#: mainwidget.cpp:475 +msgid "Import vCard..." +msgstr "Tuo vCard..." -#: contactfields.cpp:75 -msgid "Spouse" -msgstr "Puoliso" - -#: xxportmanager.cpp:98 -msgid "Select Address Book" -msgstr "Valitse osoitekirja" - -#: xxportmanager.cpp:99 -msgid "Select the address book the imported contact(s) shall be saved in:" -msgstr "Valitse osoitekirja, johon tuotavat yhteystiedot tallennetaan:" - -#: xxportmanager.cpp:111 -msgid "Import Contacts" -msgstr "Tuo yhteystietoja" - -#: xxportmanager.cpp:112 -#, kde-format -msgid "Importing one contact to %2" -msgid_plural "Importing %1 contacts to %2" -msgstr[0] "Tuodaan yksi yhteystieto kohteeseen %2" -msgstr[1] "Tuodaan %1 yhteystietoa kohteeseen %2" - -#: xxportmanager.cpp:153 -msgid "Which contact do you want to export?" -msgstr "Mitkä yhteystiedot haluat viedä?" - -#: xxportmanager.cpp:164 -msgid "You have not selected any contacts to export." -msgstr "Et ole valinnut vietäviä yhteystietoja." +#: mainwidget.cpp:476 +msgid "Import contacts from a vCard file." +msgstr "Tuo yhteystietoja vCard-tiedostosta." -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:119 -msgid "" -"You have selected a list of contacts, shall they be exported to several " -"files?" -msgstr "" -"Olet valinnut joukon yhteystietoja. Viedäänkö ne useisiin tiedostoihin?" +#: mainwidget.cpp:480 +msgid "Import CSV file..." +msgstr "Tuo CSV-tiedosto..." -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:122 -msgid "Export to Several Files" -msgstr "Vie eri tiedostoihin" +#: mainwidget.cpp:481 +msgid "Import contacts from a file in comma separated value format." +msgstr "Tuo yhteystietoja pilkuin erotetusta tekstitiedostosta." -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:123 -msgid "Export to One File" -msgstr "Vie yhteen tiedostoon" +#: mainwidget.cpp:485 +msgid "Import LDIF file..." +msgstr "Tuo LDIF-tiedosto..." -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:175 -msgid "Select vCard to Import" -msgstr "Valitse tuotava vCard" +#: mainwidget.cpp:486 +msgid "Import contacts from an LDIF file." +msgstr "Tuo yhteystietoja LDIF-tiedostosta." -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:180 -msgid "vCard Import Failed" -msgstr "vCardin tuonti epäonnistui" +#: mainwidget.cpp:490 +msgid "Import from LDAP server..." +msgstr "Tuo LDAP-palvelimelta..." -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:200 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"<para>When trying to read the vCard, there was an error opening the file " -"<filename>%1</filename>:</para><para>%2</para>" -msgstr "" -"<para>Yritettäessä lukea vCardia ei saatu avatuksi tiedostoa " -"<filename>%1</filename>:</para> <para>%2</para>" +#: mainwidget.cpp:491 +msgid "Import contacts from an LDAP server." +msgstr "Tuo yhteystietoja LDAP-palvelimelta." -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:208 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "<para>Unable to access vCard:</para><para>%1</para>" -msgstr "<para>Ei päästy käsiksi vCardiin:</para><para>%1</para>" +#: mainwidget.cpp:495 +msgid "Import GMX file..." +msgstr "Tuo GMX-tiedosto..." -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:217 -msgid "No contacts were imported, due to errors with the vCards." -msgstr "Yhtään yhteystietoa ei tuotu vCardin ongelmien takia." +#: mainwidget.cpp:496 +msgid "Import contacts from a GMX address book file." +msgstr "Tuo yhteystietoja GMX-osoitekirjatiedostosta." -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:219 -msgid "The vCard does not contain any contacts." -msgstr "vCardissa ei ole yhtään yhteystietoa." +#: mainwidget.cpp:502 +msgid "Export vCard 3.0..." +msgstr "Vie vCard 3.0..." -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:243 xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:114 -#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:334 xxport/csv/csv_xxport.cpp:48 -#, kde-format -msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"" -msgstr "Haluatko korvata tiedoston ”%1”" +#: mainwidget.cpp:503 +msgid "Export contacts to a vCard 3.0 file." +msgstr "Vie yhteystietoja vCard 3.0 -tiedostoon." -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:407 -msgid "Import vCard" -msgstr "Tuo vCard" +#: mainwidget.cpp:507 +msgid "Export vCard 2.1..." +msgstr "Vie vCard 2.1..." -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:420 -msgid "Do you want to import this contact into your address book?" -msgstr "Haluatko tuoda tämän yhteystiedon osoitekirjaasi?" +#: mainwidget.cpp:508 +msgid "Export contacts to a vCard 2.1 file." +msgstr "Vie yhteystietoja vCard 2.1 -tiedostoon." -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:429 -msgid "Import All..." -msgstr "Tuo kaikki..." +#: mainwidget.cpp:512 +msgid "Export CSV file..." +msgstr "Vie CSV-tiedosto..." -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:491 -msgid "Select vCard Fields" -msgstr "&Valitse vCardin kentät" +#: mainwidget.cpp:513 +msgid "Export contacts to a file in comma separated value format." +msgstr "Vie yhteystietoja pilkuin erotettuun tekstitiedostoon." -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:504 -msgid "Select the fields which shall be exported in the vCard." -msgstr "Valitse vCardiin vietävät kentät." +#: mainwidget.cpp:517 +msgid "Export LDIF file..." +msgstr "Vie LDIF-tiedosto..." -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:507 -msgid "Private fields" -msgstr "Yksityiskentät" +#: mainwidget.cpp:518 +msgid "Export contacts to an LDIF file." +msgstr "Vie yhteystietoja LDIF-tiedostoon." -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:510 -msgid "Business fields" -msgstr "Työkentät" +#: mainwidget.cpp:522 +msgid "Export GMX file..." +msgstr "Vie GMX-tiedosto..." -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:513 -msgid "Other fields" -msgstr "Muut kentät" +#: mainwidget.cpp:523 +msgid "Export contacts to a GMX address book file." +msgstr "Vie yhteystietoja GMX-osoitekirjatiedostoon." -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:516 -msgid "Encryption keys" -msgstr "Salausavaimet" +#: mainwidget.cpp:530 +msgid "Address Book" +msgstr "Osoitekirja" -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:519 -msgid "Pictures" -msgstr "Kuvat" +#: contactselectiondialog.cpp:29 +msgid "Select Contacts" +msgstr "Valitut yhteystiedot" #: xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:75 xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:133 #, kde-format msgid "<qt>Unable to open <b>%1</b> for reading.</qt>" msgstr "<qt>Ei voitu avata tiedostoa <b>%1</b> lukemiseen.</qt>" -#: xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:101 xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:342 -#: xxport/csv/csv_xxport.cpp:55 +#: xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:101 xxport/csv/csv_xxport.cpp:55 +#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:342 #, kde-format msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b></qt>" msgstr "<qt>Ei voitu avata tiedostoa <b>%1</b>.</qt>" -#: xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:121 xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:356 -#: xxport/csv/csv_xxport.cpp:68 -#, kde-format -msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Ei voitu avata tiedostoa <b>%1</b>.</qt>" - -#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:98 -msgid "GMX address book file (*.gmxa)" -msgstr "GMZ-osoitekirjatiedosto (*.gmxa)" - -#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:148 +#: xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:114 xxport/csv/csv_xxport.cpp:48 +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:243 xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:334 #, kde-format -msgid "%1 is not a GMX address book file." -msgstr "%1 ei ole GMX-osoitekirja" +msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"" +msgstr "Haluatko korvata tiedoston ”%1”" -#: xxport/csv/templateselectiondialog.cpp:171 +#: xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:121 xxport/csv/csv_xxport.cpp:68 +#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:356 #, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "Do you really want to delete template '%1'?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa mallin ”%1”?" - -#: xxport/csv/templateselectiondialog.cpp:188 -msgctxt "@title:window" -msgid "Template Selection" -msgstr "Mallin valinta" - -#: xxport/csv/templateselectiondialog.cpp:194 -msgctxt "@info" -msgid "Please select a template, that matches the CSV file:" -msgstr "Valitse CSV-tiedostoon sopiva malli:" +msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt>Ei voitu avata tiedostoa <b>%1</b>.</qt>" #: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:170 msgctxt "@title:window" @@ -766,9 +755,117 @@ msgid "Cannot open input file." msgstr "Lähdetiedostoa ei saa avatuksi." -#: contactselectiondialog.cpp:29 -msgid "Select Contacts" -msgstr "Valitut yhteystiedot" +#: xxport/csv/templateselectiondialog.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Do you really want to delete template '%1'?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa mallin ”%1”?" + +#: xxport/csv/templateselectiondialog.cpp:188 +msgctxt "@title:window" +msgid "Template Selection" +msgstr "Mallin valinta" + +#: xxport/csv/templateselectiondialog.cpp:194 +msgctxt "@info" +msgid "Please select a template, that matches the CSV file:" +msgstr "Valitse CSV-tiedostoon sopiva malli:" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:119 +msgid "" +"You have selected a list of contacts, shall they be exported to several " +"files?" +msgstr "" +"Olet valinnut joukon yhteystietoja. Viedäänkö ne useisiin tiedostoihin?" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:122 +msgid "Export to Several Files" +msgstr "Vie eri tiedostoihin" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:123 +msgid "Export to One File" +msgstr "Vie yhteen tiedostoon" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:175 +msgid "Select vCard to Import" +msgstr "Valitse tuotava vCard" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:180 +msgid "vCard Import Failed" +msgstr "vCardin tuonti epäonnistui" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:200 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"<para>When trying to read the vCard, there was an error opening the file " +"<filename>%1</filename>:</para><para>%2</para>" +msgstr "" +"<para>Yritettäessä lukea vCardia ei saatu avatuksi tiedostoa " +"<filename>%1</filename>:</para> <para>%2</para>" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:208 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "<para>Unable to access vCard:</para><para>%1</para>" +msgstr "<para>Ei päästy käsiksi vCardiin:</para><para>%1</para>" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:217 +msgid "No contacts were imported, due to errors with the vCards." +msgstr "Yhtään yhteystietoa ei tuotu vCardin ongelmien takia." + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:219 +msgid "The vCard does not contain any contacts." +msgstr "vCardissa ei ole yhtään yhteystietoa." + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:407 +msgid "Import vCard" +msgstr "Tuo vCard" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:420 +msgid "Do you want to import this contact into your address book?" +msgstr "Haluatko tuoda tämän yhteystiedon osoitekirjaasi?" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:429 +msgid "Import All..." +msgstr "Tuo kaikki..." + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:491 +msgid "Select vCard Fields" +msgstr "&Valitse vCardin kentät" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:504 +msgid "Select the fields which shall be exported in the vCard." +msgstr "Valitse vCardiin vietävät kentät." + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:507 +msgid "Private fields" +msgstr "Yksityiskentät" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:510 +msgid "Business fields" +msgstr "Työkentät" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:513 +msgid "Other fields" +msgstr "Muut kentät" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:516 +msgid "Encryption keys" +msgstr "Salausavaimet" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:519 +msgid "Pictures" +msgstr "Kuvat" + +#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:98 +msgid "GMX address book file (*.gmxa)" +msgstr "GMZ-osoitekirjatiedosto (*.gmxa)" + +#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:148 +#, kde-format +msgid "%1 is not a GMX address book file." +msgstr "%1 ei ole GMX-osoitekirja" #: modelcolumnmanager.cpp:76 msgid "Full Name" @@ -798,135 +895,40 @@ msgid "All EMails" msgstr "Kaikki sähköpostit" -#: quicksearchwidget.cpp:38 -msgctxt "Search contacts in list" -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tapio Kautto,Teemu Rytilahti,Tapio Mattila, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, " -",Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,tapio.mattila@mbnet.fi, " -"ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,," - -#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RingBinderStyleAppearanceForm_Base) -#: rc.cpp:5 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkonäkösivu" - -#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox2) -#: rc.cpp:8 -msgid "Print Contact's Information" -msgstr "Tulosta henkilön tiedot" - -#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPhoneNumbers) -#: rc.cpp:11 -msgid "Phone numbers" -msgstr "Puhelinnumerot" - -#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEmails) -#: rc.cpp:14 -msgid "Email addresses" -msgstr "Sähköpostiosoitteet" - -#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStreetAddresses) -#: rc.cpp:17 -msgid "Postal addresses" -msgstr "Postiosoitteet" - -#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbOrganization) -#: rc.cpp:20 -msgid "Organization" -msgstr "Organisaatio" - -#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBirthday) -#: rc.cpp:23 -msgid "Birthday" -msgstr "Syntymäpäivä" - -#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNote) -#: rc.cpp:26 -msgid "Note" -msgstr "Huomautus" - -#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearancePage_Base) -#: rc.cpp:29 -msgid "Appearance Page" -msgstr "Ulkoasusivu" - -#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:68 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbHeadline) -#: rc.cpp:35 -msgid "Contact Headers" -msgstr "Yhteystietojen otsikot" - -#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlBackgroundColor) -#: rc.cpp:38 -msgid "Headline background color:" -msgstr "Otsikon taustaväri:" +#: grantleecontactformatter.cpp:283 +msgctxt "Boolean value" +msgid "yes" +msgstr "kyllä" -#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlHeaderColor) -#: rc.cpp:41 -msgid "Headline text color:" -msgstr "Otsikon tekstiväri:" +#: grantleecontactformatter.cpp:285 +msgctxt "Boolean value" +msgid "no" +msgstr "ei" -#. i18n: file: kaddressbookui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:44 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" +#: aboutdata.cpp:28 +msgid "KAddressBook" +msgstr "KAddressBook" -#. i18n: file: kaddressbookui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (file_new) -#: rc.cpp:47 -msgid "&New" -msgstr "&Uusi" +#: aboutdata.cpp:29 +msgid "The KDE Address Book Application" +msgstr "KDE:n osoitekirjasovellus" -#. i18n: file: kaddressbookui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (file_import) -#: rc.cpp:50 -msgid "&Import" -msgstr "Tu&o" +#: aboutdata.cpp:31 +msgid "Copyright © 2007–2010 KAddressBook authors" +msgstr "Tekijänoikeus © 2007–2010 KAddressBookin kehittäjät" -#. i18n: file: kaddressbookui.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (file_export) -#: rc.cpp:53 -msgid "&Export" -msgstr "&Vie" +#: aboutdata.cpp:33 +msgid "Tobias Koenig" +msgstr "Tobias Koenig" -#. i18n: file: kaddressbookui.rc:36 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:56 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" +#: aboutdata.cpp:33 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" -#. i18n: file: kaddressbookui.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:59 -msgid "&Settings" -msgstr "Asetukset" +#: aboutdata.cpp:34 +msgid "Laurent Montel" +msgstr "Laurent Montel" -#. i18n: file: kaddressbookui.rc:82 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:62 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" +#: aboutdata.cpp:34 +msgid "Kontact integration" +msgstr "Kontact-integrointi" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kajongg.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kajongg.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kajongg.po 2012-05-08 22:07:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kajongg.po 2012-08-03 12:59:12.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: wolfgang@rohdewald.de\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-05 00:58+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: rc.cpp:3 rc.cpp:18 @@ -50,1600 +50,1600 @@ msgid "Toolbar" msgstr "Työkalurivi" -#: src/games.py:64 -msgctxt "kajongg" -msgid "Games" -msgstr "Pelit" - -#: src/games.py:80 src/tables.py:164 src/playerlist.py:53 -msgid "&New" -msgstr "&Uusi" - -#: src/games.py:83 -msgid "&Load" -msgstr "&Lataa" +#: src/playfield.py:106 +msgid "Show tile shadows" +msgstr "" -#: src/games.py:86 src/playerlist.py:56 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" +#: src/playfield.py:108 +msgid "Rearrange undisclosed tiles to melds" +msgstr "" -#: src/games.py:90 -msgid "Show only pending games" +#: src/playfield.py:110 +msgid "Show only possible actions" msgstr "" -#: src/games.py:149 -msgid "Started" -msgstr "Käynnistynyt" +#: src/playfield.py:116 +msgid "Animation speed:" +msgstr "Animointinopeus:" -#: src/games.py:151 src/tables.py:65 src/playerlist.py:67 -msgid "Players" -msgstr "Pelaajat" +#: src/playfield.py:120 +msgid "Use sounds if available" +msgstr "Käytä ääniä, jos mahdollista" -#: src/games.py:189 -msgid "" -"Do you really want to delete <numid>%1</numid> games?<br>This will be final, " -"you cannot cancel it with the cancel button" -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa <numid>%1</numid> peliä?<br>Tämä on lopullista: et " -"voi palauttaa niitä Peruuta-painikkeella." +#: src/playfield.py:122 +msgid "Let others hear my voice" +msgstr "Anna muiden kuulla ääneni" -#: src/tables.py:65 -msgid "Table" -msgstr "Taulukko" +#: src/playfield.py:149 +msgctxt "kajongg" +msgid "Play" +msgstr "Pelaa" -#: src/tables.py:65 -msgctxt "table status" -msgid "Status" -msgstr "Tila" +#: src/playfield.py:151 +msgid "Tiles" +msgstr "Laatat" -#: src/tables.py:65 -msgid "Ruleset" -msgstr "Säännöstö" +#: src/playfield.py:153 +msgid "Backgrounds" +msgstr "Taustat" -#: src/tables.py:134 -msgid "Select a ruleset" -msgstr "Valitse säännöstö" +#: src/playfield.py:155 +msgid "Rulesets" +msgstr "Säännöstöt" -#: src/tables.py:166 src/tables.py:290 -msgid "Allocate a new table" +#: src/playfield.py:178 +msgid "" +"Cannot save your ruleset changes.<br>You probably introduced a duplicate " +"name. <br><br >Message from database:<br><br><message>%1</message>" msgstr "" +"Säännöstömuutoksiasi ei voida tallentaa.<br>Annoit todennäköisesti " +"olemassaolevan nimen.<br><br>Viesti " +"tietokannasta:<br><br><message>%1</message>" -#: src/tables.py:168 src/tables.py:291 -msgid "&Join" -msgstr "&Liity" - -#: src/tables.py:171 src/tables.py:292 -msgid "Join a table" +#: src/playfield.py:193 +msgid "Swap Seats" msgstr "" -#: src/tables.py:172 -msgid "&Leave" -msgstr "&Poistu" - -#: src/tables.py:175 -msgid "Leave a table" +#: src/playfield.py:194 +msgid "By the rules, %1 and %2 should now exchange their seats. " msgstr "" -#: src/tables.py:176 -msgctxt "Kajongg-Ruleset" -msgid "Compare" -msgstr "Vertaa" - -#: src/tables.py:179 -msgid "Compare the rules of this table with my own rulesets" +#: src/playfield.py:196 +msgid "&Exchange" msgstr "" -#: src/tables.py:180 -msgid "&Start" -msgstr "&Käynnistä" - -#: src/tables.py:183 -msgid "Start playing on a table. Empty seats will be taken by robot players." +#: src/playfield.py:198 +msgid "&Keep seat" msgstr "" -#: src/tables.py:227 -msgid "Local Games with Ruleset %1" -msgstr "" +#: src/playfield.py:213 +msgid "Select four players" +msgstr "Valitse neljä pelaajaa" -#: src/tables.py:229 -msgid "Tables at %1" -msgstr "" +#: src/playfield.py:614 +msgctxt "" +"kajongg:keyboard commands for moving tiles to the players with wind ESWN or " +"to the central tile selector (X)" +msgid "ESWNX" +msgstr "ESWNX" -#: src/tables.py:286 -msgid "Start a new game" -msgstr "Aloita uusi peli" +#: src/playfield.py:645 +msgid "&Score Manual Game" +msgstr "" -#: src/tables.py:287 -msgctxt "resuming a local suspended game" -msgid "&Resume" -msgstr "&Jatka" +#: src/playfield.py:646 +msgid "&Play" +msgstr "&Pelaa" -#: src/tables.py:288 -msgid "Resume the selected suspended game" -msgstr "Jatka valittua keskeytyksissä ollutta peliä" +#: src/playfield.py:647 +msgid "&Abort" +msgstr "&Keskeytä" -#: src/humanclient.py:57 -msgid "Login" -msgstr "Kirjautuminen" +#: src/playfield.py:648 +msgid "&Quit" +msgstr "&Lopeta" -#: src/humanclient.py:93 src/humanclient.py:211 -msgid "Game server:" -msgstr "Pelipalvelin:" +#: src/playfield.py:649 +msgid "&Players" +msgstr "&Pelaajat" -#: src/humanclient.py:96 src/humanclient.py:213 -msgid "Username:" -msgstr "Käyttäjätunnus:" +#: src/playfield.py:650 +msgid "&Change Visual Angle" +msgstr "&Vaihda näkymän kulmaa" -#: src/humanclient.py:99 src/humanclient.py:216 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" +#: src/playfield.py:651 +msgid "&Scoring" +msgstr "&Pisteytys" -#: src/humanclient.py:101 +#: src/playfield.py:652 msgctxt "kajongg" -msgid "Ruleset:" -msgstr "Säännöstö:" +msgid "&Score Table" +msgstr "" -#: src/humanclient.py:202 -msgid "Create User Account" -msgstr "Luo käyttäjätili" +#: src/playfield.py:653 +msgid "&Explain Scores" +msgstr "" -#: src/humanclient.py:219 -msgid "Repeat password:" -msgstr "Toista salasana:" +#: src/playfield.py:654 +msgid "&Demo Mode" +msgstr "&Esittelytila" -#: src/humanclient.py:309 -msgid "Which chow do you want to expose?" +#: src/playfield.py:671 +msgid "Please define four players in <interface>Settings|Players</interface>" msgstr "" +"Aseta neljä pelaajaasi kohdassa <interface>Asetukset|Pelaajat</interface>" -#: src/humanclient.py:346 -msgid "Which kong do you want to declare?" +#: src/scoring.py:230 +msgid "Round/Hand" msgstr "" -#: src/humanclient.py:397 -msgid "Choose" -msgstr "Valitse" +#: src/scoring.py:259 src/scoring.py:428 src/scoring.py:741 +msgctxt "kajongg" +msgid "Score" +msgstr "Pisteet" -#: src/humanclient.py:521 -msgid "You cannot say %1" -msgstr "Et voi sanoa %1" +#: src/scoring.py:259 +msgctxt "kajongg" +msgid "Payments" +msgstr "Maksut" -#: src/humanclient.py:541 -msgid "&Ready for next hand?" +#: src/scoring.py:260 +msgctxt "kajongg" +msgid "Balance" msgstr "" -#: src/humanclient.py:581 -msgid "Login aborted" -msgstr "Kirjautuminen keskeytyi" +#: src/scoring.py:260 +msgctxt "kajongg" +msgid "Chart" +msgstr "Kaavio" -#: src/humanclient.py:649 -msgid "removed stale socket <filename>%1</filename>" -msgstr "" +#: src/scoring.py:382 +msgctxt "kajongg" +msgid "Scores" +msgstr "Pisteet" -#: src/humanclient.py:682 -msgid "started the local kajongg server: pid=<numid>%1</numid> %2" -msgstr "" +#: src/scoring.py:419 +msgctxt "kajongg" +msgid "Used Rules" +msgstr "Käytetyt säännöt" -#: src/humanclient.py:699 -msgid "" -"The game can begin. Are you ready to play now?\n" -"If you answer with NO, you will be removed from the table." -msgstr "" -"Peli voi alkaa. Oletko valmis?\n" -"Jos vastaat EI, sinut poistetaan pöydästä." +#: src/scoring.py:467 +msgid "Final scores for game <numid>%1</numid>" +msgstr "Lopulliset tulokset pelistä <numid>%1</numid>" -#: src/humanclient.py:834 -msgid "Do you really want to abort this game?" -msgstr "Haluatko varmasti keskeyttää tämän pelin?" +#: src/scoring.py:469 +msgid "Scores for game <numid>%1</numid>" +msgstr "Tulokset pelistä <numid>%1</numid>" -#: src/humanclient.py:904 -msgid "Aborted creating a user account" +#: src/scoring.py:530 +msgid "Explain Scores" +msgstr "Selitä tulokset" + +#: src/scoring.py:542 +msgid "There is no active game" +msgstr "Aktiivisia pelejä ei ole" + +#: src/scoring.py:545 +msgid "Ruleset: %1" +msgstr "Säännöstö: %1" + +#: src/scoring.py:554 +msgid "Computed scoring for %1:" msgstr "" -#: src/humanclient.py:918 -msgctxt "USER is not known on SERVER" -msgid "%1 is not known on %2, do you want to open an account?" +#: src/scoring.py:555 +msgid "Total for %1: %2 base points, %3 doubles, %4 points" msgstr "" -#: src/humanclient.py:925 -msgid "calling kajongg server on UNIX socket %1" -msgstr "kutsutaan kajongg-palvelinta UNIX-pistokkeessa %1" +#: src/scoring.py:558 +msgid "Manual score for %1: %2 points" +msgstr "" -#: src/humanclient.py:927 -msgid "calling kajongg server on %1:<numid>%2</numid>" -msgstr "kutsutaan kajongg-palvelinta palvelimella %1:<numid>%2</numid>" +#: src/scoring.py:594 +msgid "Penalty" +msgstr "Rangaistus" -#: src/humanclient.py:1004 -msgid "The connection to the server %1 broke, please try again later." -msgstr "Yhteys palvelimeen %1 katkesi, yritä myöhemmin uudellleen." +#: src/scoring.py:597 +msgid "Offense:" +msgstr "Rike:" -#: src/server.py:92 -msgid "User %1 already exists" -msgstr "Käyttäjä %1 on jo olemassa" +#: src/scoring.py:603 +msgid "Total Penalty" +msgstr "" -#: src/server.py:116 -msgid "Wrong password" -msgstr "Väärä salasana" +#: src/scoring.py:607 src/meld.py:122 +msgid "points" +msgstr "pistettä" -#: src/server.py:139 -msgctxt "table status" -msgid "New" -msgstr "Uusi" +#: src/scoring.py:635 +msgid "&Execute" +msgstr "&Suorita" -#: src/server.py:176 -msgid "You already joined this table" -msgstr "" +#: src/scoring.py:697 +msgctxt "penalty dialog, appears behind paying player combobox" +msgid "pays %1" +msgstr "maksaa %1" -#: src/server.py:178 -msgid "All seats are already taken" -msgstr "" +#: src/scoring.py:700 +msgctxt "penalty dialog, appears behind profiting player combobox" +msgid "gets %1" +msgstr "saa %1" -#: src/server.py:212 -msgctxt "kajongg" -msgid "ROBOT 1" -msgstr "ROBOTTI 1" +#: src/scoring.py:727 +msgid "Scoring for this Hand" +msgstr "" -#: src/server.py:213 +#: src/scoring.py:739 msgctxt "kajongg" -msgid "ROBOT 2" -msgstr "ROBOTTI 2" +msgid "Player" +msgstr "Pelaaja" -#: src/server.py:214 +#: src/scoring.py:740 msgctxt "kajongg" -msgid "ROBOT 3" -msgstr "ROBOTTI 3" - -#: src/server.py:267 -msgid "Only the initiator %1 can start this game, you are %2" -msgstr "Voit aloittaja %1 voi käynnistää tämän pelin, sinä olet %2" +msgid "Wind" +msgstr "Tuuli" -#: src/server.py:330 -msgctxt "table status" -msgid "Running" -msgstr "Käynnissä" +#: src/scoring.py:742 +msgid "Winner" +msgstr "Voittaja" -#: src/server.py:502 -msgid "The game is over!" -msgstr "Peli on lopussa!" +#: src/scoring.py:748 +msgctxt "kajongg" +msgid "Draw" +msgstr "Tasapeli" -#: src/server.py:527 -msgid "%1 wrongly said %2 for meld %3" +#: src/scoring.py:750 +msgid "&Penalties" msgstr "" -#: src/server.py:531 -msgid "%1 wrongly said %2: claims to have concealed tiles %3 but only has %4" +#: src/scoring.py:752 +msgid "&Save Hand" msgstr "" -#: src/server.py:561 -msgid "declareKong:%1 wrongly said Kong for meld %2" +#: src/scoring.py:770 +msgid "&Last Tile:" msgstr "" -#: src/server.py:595 -msgid "%1 claiming MahJongg: She does not really have tile %2" +#: src/scoring.py:778 +msgid "L&ast Meld:" msgstr "" -#: src/server.py:600 -msgid "" -"%1 claiming MahJongg: She did not pass all concealed tiles to the server" +#: src/handboard.py:143 +msgid "Move Exposed Tiles Here" +msgstr "Siirrä paljastetut laatat tänne" + +#: src/handboard.py:144 +msgid "Move Concealed Tiles Here" +msgstr "Siirrä piilotetut laatat tänne" + +#: src/handboard.py:465 +msgid "Choose from" msgstr "" -#: src/server.py:604 -msgid "%1 claiming MahJongg: This is not a winning hand: %2" +#: src/differ.py:70 +msgctxt "Kajongg" +msgid "Rule" +msgstr "Sääntö" + +#: src/differ.py:123 +msgid "Compare" +msgstr "Vertaa" + +#: src/differ.py:167 src/differ.py:168 +msgctxt "Kajongg-Rule" +msgid "not defined" +msgstr "ei määritetty" + +#: src/message.py:93 +msgctxt "kajongg" +msgid "Pung" +msgstr "Pung" + +#: src/message.py:94 +msgctxt "kajongg game dialog:Key for Pung" +msgid "P" +msgstr "P" + +#: src/message.py:103 +msgctxt "kajongg" +msgid "Kong" +msgstr "Kong" + +#: src/message.py:104 +msgctxt "kajongg game dialog:Key for Kong" +msgid "K" +msgstr "K" + +#: src/message.py:113 +msgctxt "kajongg" +msgid "Chow" +msgstr "Chow" + +#: src/message.py:114 +msgctxt "kajongg game dialog:Key for Chow" +msgid "C" msgstr "" -#: src/server.py:758 src/server.py:793 -msgid "table with id <numid>%1</numid> not found" +#: src/message.py:133 +msgctxt "kajongg" +msgid "Mah Jongg" +msgstr "Mah Jongg" + +#: src/message.py:134 +msgctxt "kajongg game dialog:Key for Mah Jongg" +msgid "M" msgstr "" -#: src/server.py:836 -msgid "Player %1 has logged out" -msgstr "Pelaaja %1 on kirjautunut ulos" +#: src/message.py:143 +msgctxt "kajongg" +msgid "Original Call" +msgstr "" -#: src/server.py:882 -msgctxt "table status" -msgid "Suspended" -msgstr "Keskeytetty" +#: src/message.py:144 +msgctxt "kajongg game dialog:Key for Original Call" +msgid "O" +msgstr "" -#: src/server.py:953 -msgid "the server will listen on PORT" -msgstr "palvelin kuuntelee PORTTIA" +#: src/message.py:155 +msgctxt "kajongg" +msgid "Violates Original Call" +msgstr "" -#: src/server.py:956 -msgid "the server will show network messages" -msgstr "palvelin näyttää verkkoviestit" +#: src/message.py:166 +msgctxt "kajongg" +msgid "Discard" +msgstr "Hylkää" -#: src/server.py:958 src/kajongg.py:84 -msgid "show database SQL commands" -msgstr "näytä tietokannan SQL-komennot" +#: src/message.py:167 +msgctxt "kajongg game dialog:Key for Discard" +msgid "D" +msgstr "" -#: src/server.py:959 -msgid "name of the database" -msgstr "tietokannan nimi" +#: src/message.py:373 +msgctxt "kajongg" +msgid "Dangerous Game" +msgstr "Vaarallinen peli" -#: src/server.py:961 -msgid "start a local game server" -msgstr "käynnistä paikallinen pelipalvelin" +#: src/message.py:386 +msgctxt "kajongg" +msgid "No Choice" +msgstr "Ei valintaa" -#: src/server.py:964 -msgid "unrecognized arguments:%1" -msgstr "tuntemattomat parametrit: %1" +#: src/message.py:436 +msgctxt "kajongg" +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: src/playfield.py:106 -msgid "Show tile shadows" +#: src/message.py:437 +msgctxt "kajongg game dialog:Key for OK" +msgid "O" msgstr "" -#: src/playfield.py:108 -msgid "Rearrange undisclosed tiles to melds" +#: src/message.py:443 +msgctxt "kajongg" +msgid "No Claim" msgstr "" -#: src/playfield.py:110 -msgid "Show only possible actions" +#: src/message.py:444 +msgctxt "kajongg game dialog:Key for No claim" +msgid "N" msgstr "" -#: src/playfield.py:116 -msgid "Animation speed:" -msgstr "Animointinopeus:" +#: src/games.py:64 +msgctxt "kajongg" +msgid "Games" +msgstr "Pelit" -#: src/playfield.py:120 -msgid "Use sounds if available" -msgstr "Käytä ääniä, jos mahdollista" +#: src/games.py:80 src/playerlist.py:54 src/tables.py:164 +msgid "&New" +msgstr "&Uusi" -#: src/playfield.py:122 -msgid "Let others hear my voice" -msgstr "Anna muiden kuulla ääneni" +#: src/games.py:83 +msgid "&Load" +msgstr "&Lataa" -#: src/playfield.py:149 -msgctxt "kajongg" -msgid "Play" -msgstr "Pelaa" +#: src/games.py:86 src/playerlist.py:57 +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" -#: src/playfield.py:151 -msgid "Tiles" -msgstr "Laatat" +#: src/games.py:90 +msgid "Show only pending games" +msgstr "" -#: src/playfield.py:153 -msgid "Backgrounds" -msgstr "Taustat" +#: src/games.py:149 +msgid "Started" +msgstr "Käynnistynyt" -#: src/playfield.py:155 -msgid "Rulesets" -msgstr "Säännöstöt" +#: src/games.py:151 src/playerlist.py:68 src/tables.py:65 +msgid "Players" +msgstr "Pelaajat" -#: src/playfield.py:178 +#: src/games.py:189 msgid "" -"Cannot save your ruleset changes.<br>You probably introduced a duplicate " -"name. <br><br >Message from database:<br><br><message>%1</message>" +"Do you really want to delete <numid>%1</numid> games?<br>This will be final, " +"you cannot cancel it with the cancel button" msgstr "" -"Säännöstömuutoksiasi ei voida tallentaa.<br>Annoit todennäköisesti " -"olemassaolevan nimen.<br><br>Viesti " -"tietokannasta:<br><br><message>%1</message>" +"Haluatko varmasti poistaa <numid>%1</numid> peliä?<br>Tämä on lopullista: et " +"voi palauttaa niitä Peruuta-painikkeella." -#: src/playfield.py:193 -msgid "Swap Seats" +#: src/game.py:359 +msgid "Score computed manually" msgstr "" -#: src/playfield.py:194 -msgid "By the rules, %1 and %2 should now exchange their seats. " -msgstr "" +#: src/game.py:433 +msgid "Player %1 not known" +msgstr "Pelaajaa %1 ei tunneta" -#: src/playfield.py:196 -msgid "&Exchange" -msgstr "" +#: src/game.py:688 +msgid "Game <numid>%1</numid>" +msgstr "Peli <numid>%1</numid>" -#: src/playfield.py:198 -msgid "&Keep seat" +#: src/scoringengine.py:91 +msgid "Meld Rules" msgstr "" -#: src/playfield.py:213 -msgid "Select four players" -msgstr "Valitse neljä pelaajaa" - -#: src/playfield.py:614 -msgctxt "" -"kajongg:keyboard commands for moving tiles to the players with wind ESWN or " -"to the central tile selector (X)" -msgid "ESWNX" -msgstr "ESWNX" - -#: src/playfield.py:645 -msgid "&Score Manual Game" +#: src/scoringengine.py:92 +msgid "" +"Meld rules are applied to single melds independent of the rest of the hand" msgstr "" -#: src/playfield.py:646 -msgid "&Play" -msgstr "&Pelaa" +#: src/scoringengine.py:93 +msgid "Hand Rules" +msgstr "" -#: src/playfield.py:647 -msgid "&Abort" -msgstr "&Keskeytä" +#: src/scoringengine.py:94 +msgid "Hand rules are applied to the entire hand, for all players" +msgstr "" -#: src/playfield.py:648 -msgid "&Quit" -msgstr "&Lopeta" +#: src/scoringengine.py:95 +msgid "Winner Rules" +msgstr "" -#: src/playfield.py:649 -msgid "&Players" -msgstr "&Pelaajat" +#: src/scoringengine.py:96 +msgid "Winner rules are applied to the entire hand but only for the winner" +msgstr "" -#: src/playfield.py:650 -msgid "&Change Visual Angle" -msgstr "&Vaihda näkymän kulmaa" +#: src/scoringengine.py:97 +msgid "Mah Jongg Rules" +msgstr "" -#: src/playfield.py:651 -msgid "&Scoring" -msgstr "&Pisteytys" +#: src/scoringengine.py:98 +msgid "Only hands matching a Mah Jongg rule can win" +msgstr "" -#: src/playfield.py:652 +#: src/scoringengine.py:99 msgctxt "kajongg" -msgid "&Score Table" +msgid "Options" +msgstr "Asetukset" + +#: src/scoringengine.py:100 +msgid "Here we have several special game related options" msgstr "" -#: src/playfield.py:653 -msgid "&Explain Scores" +#: src/scoringengine.py:101 +msgid "Penalties" msgstr "" -#: src/playfield.py:654 -msgid "&Demo Mode" -msgstr "&Esittelytila" +#: src/scoringengine.py:101 +msgid "Penalties are applied manually by the user" +msgstr "" -#: src/playfield.py:671 -msgid "Please define four players in <interface>Settings|Players</interface>" +#: src/scoringengine.py:167 +msgid "ruleset \"%1\" not found" msgstr "" -"Aseta neljä pelaajaasi kohdassa <interface>Asetukset|Pelaajat</interface>" -#: src/query.py:73 -msgctxt "kajongg name for local game server" -msgid "Local Game" -msgstr "Paikallinen peli" +#: src/scoringengine.py:280 +msgctxt "Ruleset._newKey:%1 is empty or space plus number" +msgid "Copy%1 of %2" +msgstr "" -#: src/predefined.py:32 -msgid "Classical Chinese DMJL" +#: src/scoringengine.py:333 +msgctxt "Ruleset.copyRule:%1 is empty or space plus number" +msgid "Copy%1 of %2" msgstr "" -#: src/predefined.py:39 -msgid "" -"Classical Chinese as defined by the Deutsche Mah Jongg Liga (DMJL) e.V." +#: src/scoringengine.py:1013 +msgctxt "%1 can be a sentence" +msgid "%4 have impossible values %2/%3 in rule \"%1\"" msgstr "" -#: src/predefined.py:46 -msgid "" -"The dead wall is also called kong box: The last 16 tiles of the wall used as " -"source of replacement tiles" +#: src/scoringengine.py:1029 +msgctxt "kajongg" +msgid "%1 base points" msgstr "" -#: src/predefined.py:44 -msgid "Last Tile Taken from Dead Wall" +#: src/scoringengine.py:1031 src/meld.py:380 +msgctxt "kajongg" +msgid "%1 doubles" msgstr "" -#: src/predefined.py:50 -msgid "" -"Winner said Mah Jong with the last tile taken from the living end of the wall" +#: src/scoringengine.py:1033 +msgctxt "kajongg" +msgid "%1 limits" msgstr "" -#: src/predefined.py:48 -msgid "Last Tile is Last Tile of Wall" -msgstr "" +#: src/rulesetselector.py:146 +msgctxt "Rulesetselector" +msgid "Score" +msgstr "Pisteet" + +#: src/rulesetselector.py:147 +msgctxt "Rulesetselector" +msgid "Unit" +msgstr "Yksikkö" + +#: src/rulesetselector.py:148 +msgctxt "Rulesetselector" +msgid "Definition" +msgstr "Määritelmä" + +#: src/rulesetselector.py:528 +msgctxt "kajongg" +msgid "Rule" +msgstr "Sääntö" + +#: src/rulesetselector.py:571 +msgid "&Copy" +msgstr "&Kopioi" + +#: src/rulesetselector.py:572 +msgid "R&emove" +msgstr "&Poista" -#: src/predefined.py:53 -msgid "" -"Winner said Mah Jong by claiming the last tile taken from the living end of " -"the wall, discarded by another player" -msgstr "" +#: src/rulesetselector.py:573 +msgctxt "Kajongg ruleset comparer" +msgid "C&ompare" +msgstr "&Vertaa" -#: src/predefined.py:51 -msgid "Last Tile is Last Tile of Wall Discarded" -msgstr "" +#: src/playerlist.py:44 +msgctxt "Player" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: src/predefined.py:57 +#: src/playerlist.py:89 msgid "" -"Winner said Mah Jong by claiming the 4th tile of a kong another player just " -"declared" +"Cannot save this. Possibly the name already exists. <br><br>Message from " +"database:<br><br><message>%1</message>" msgstr "" +"Tätä ei voida tallentaa: nimi on ehkä jo olemassa.<br><br>Viesti " +"tietokannasta: <br><br><message>%1</message>" -#: src/predefined.py:55 -msgid "Robbing the Kong" -msgstr "" +#: src/playerlist.py:117 +msgid "This player cannot be deleted. There are games associated with %1." +msgstr "Pelaajaa %1 ei voi poistaa, liian monta peliä on kytketty häneen." -#: src/predefined.py:61 -msgid "" -"At the first discard, a player can declare Original Call meaning she needs " -"only one tile to complete the hand and announces she will not alter the hand " -"in any way (except bonus tiles)" -msgstr "" +#: src/tables.py:65 +msgid "Table" +msgstr "Taulukko" -#: src/predefined.py:59 -msgid "Mah Jongg with Original Call" -msgstr "" +#: src/tables.py:65 +msgctxt "table status" +msgid "Status" +msgstr "Tila" -#: src/predefined.py:64 -msgid "" -"In some situations discarding a tile that has a high chance to help somebody " -"to win is declared to be dangerous, and if that tile actually makes somebody " -"win, the discarder pays the winner for all" -msgstr "" +#: src/tables.py:65 +msgid "Ruleset" +msgstr "Säännöstö" -#: src/predefined.py:63 -msgid "Dangerous Game" -msgstr "" +#: src/tables.py:134 +msgid "Select a ruleset" +msgstr "Valitse säännöstö" -#: src/predefined.py:69 -msgid "" -"Kong after Kong: Declare Kong and a second Kong with the replacement tile " -"and Mah Jong with the second replacement tile" +#: src/tables.py:166 src/tables.py:290 +msgid "Allocate a new table" msgstr "" -#: src/predefined.py:67 -msgid "Twofold Fortune" -msgstr "" +#: src/tables.py:168 src/tables.py:291 +msgid "&Join" +msgstr "&Liity" -#: src/predefined.py:73 -msgid "East says Mah Jong with the unmodified dealt tiles" +#: src/tables.py:171 src/tables.py:292 +msgid "Join a table" msgstr "" -#: src/predefined.py:72 -msgid "Blessing of Heaven" -msgstr "" +#: src/tables.py:172 +msgid "&Leave" +msgstr "&Poistu" -#: src/predefined.py:75 -msgid "" -"South, West or North says Mah Jong with the first tile discarded by East" +#: src/tables.py:175 +msgid "Leave a table" msgstr "" -#: src/predefined.py:74 -msgid "Blessing of Earth" -msgstr "" +#: src/tables.py:176 +msgctxt "Kajongg-Ruleset" +msgid "Compare" +msgstr "Vertaa" -#: src/predefined.py:79 -msgid "If that happens, East gets a limit score and the winds rotate" +#: src/tables.py:179 +msgid "Compare the rules of this table with my own rulesets" msgstr "" -#: src/predefined.py:78 -msgid "East won nine times in a row" -msgstr "" +#: src/tables.py:180 +msgid "&Start" +msgstr "&Käynnistä" -#: src/predefined.py:83 -msgid "False Naming of Discard, Claimed for Chow" +#: src/tables.py:183 +msgid "Start playing on a table. Empty seats will be taken by robot players." msgstr "" -#: src/predefined.py:84 -msgid "False Naming of Discard, Claimed for Pung/Kong" +#: src/tables.py:227 +msgid "Local Games with Ruleset %1" msgstr "" -#: src/predefined.py:85 -msgid "False Naming of Discard, Claimed for Mah Jongg" +#: src/tables.py:229 +msgid "Tables at %1" msgstr "" -#: src/predefined.py:88 -msgid "" -"False Naming of Discard, Claimed for Mah Jongg and False Declaration of Mah " -"Jongg" -msgstr "" +#: src/tables.py:286 +msgid "Start a new game" +msgstr "Aloita uusi peli" -#: src/predefined.py:90 -msgid "False Declaration of Mah Jongg by One Player" -msgstr "" +#: src/tables.py:287 +msgctxt "resuming a local suspended game" +msgid "&Resume" +msgstr "&Jatka" -#: src/predefined.py:92 -msgid "False Declaration of Mah Jongg by Two Players" -msgstr "" +#: src/tables.py:288 +msgid "Resume the selected suspended game" +msgstr "Jatka valittua keskeytyksissä ollutta peliä" -#: src/predefined.py:94 -msgid "False Declaration of Mah Jongg by Three Players" +#: src/background.py:88 +msgid "" +"cannot find any background in the following directories, is libkmahjongg " +"installed?" msgstr "" +"taustoja ei löydy seuraavista kansioista, onko libkmahjongg asennettu?" -#: src/predefined.py:99 -msgid "Own Flower and Own Season" -msgstr "Oma kukka ja oma vuodenaika" +#: src/background.py:90 +msgid "cannot find background %1, using default" +msgstr "taustaa %1 ei löydy, käytetään oletusta" -#: src/predefined.py:101 -msgid "All Flowers" -msgstr "Kaikki kukat" +#: src/background.py:137 src/tileset.py:156 +msgid "file <filename>%1</filename> contains no valid SVG" +msgstr "tiedosto <filename>%1</filename> ei sisällä kelvollista SVG:tä" -#: src/predefined.py:103 -msgid "All Seasons" -msgstr "Kaikki vuodenajat" +#: src/query.py:73 +msgctxt "kajongg name for local game server" +msgid "Local Game" +msgstr "Paikallinen peli" -#: src/predefined.py:105 -msgid "Three Concealed Pongs" +#: src/tileset.py:92 +msgid "" +"cannot find any tileset in the following directories, is libkmahjongg " +"installed?" msgstr "" -#: src/predefined.py:109 -msgid "2 Pungs or Kongs of dragons and 1 pair of dragons" +#: src/tileset.py:94 +msgid "cannot find tileset %1, using default" msgstr "" -#: src/predefined.py:107 -msgid "Little Three Dragons" +#: src/board.py:260 +msgctxt "kajongg:arrow keys hjkl like in konqueror" +msgid "hjklHJKL" msgstr "" -#: src/predefined.py:112 src/predefined.py:189 -msgid "3 Pungs or Kongs of dragons" +#: src/kajongg.py:75 +msgid "all robots play with visible concealed tiles" msgstr "" -#: src/predefined.py:110 -msgid "Big Three Dragons" -msgstr "" +#: src/kajongg.py:76 +msgid "play like a robot using ruleset" +msgstr "pelaa robotin tavoin säännöstöä käyttäen" -#: src/predefined.py:115 -msgid "3 Pungs or Kongs of winds and 1 pair of winds" -msgstr "" +#: src/kajongg.py:82 +msgid "show traffic with game server" +msgstr "näytä pelipalvelinliikenne" -#: src/predefined.py:113 -msgid "Little Four Joys" -msgstr "" +#: src/kajongg.py:83 +msgid "show all available rulesets" +msgstr "näytä kaikki saatavilla olevat säännöstöt" -#: src/predefined.py:118 src/predefined.py:191 -msgid "4 Pungs or Kongs of winds" -msgstr "" +#: src/kajongg.py:84 src/server.py:958 +msgid "show database SQL commands" +msgstr "näytä tietokannan SQL-komennot" -#: src/predefined.py:116 -msgid "Big Four Joys" -msgstr "" +#: src/kajongg.py:85 +msgid "for testing purposes: Initializes the random generator" +msgstr "testauskäyttöön: alustaa satunnaislukugeneraattorin" -#: src/predefined.py:119 -msgid "Flower 1" -msgstr "Kukka 1" +#: src/kajongg.py:86 +msgid "show no graphical user interface. Intended only for testing" +msgstr "älä näytä graafista käyttöliittymää (tarkoitettu vain testaukseen)" -#: src/predefined.py:120 -msgid "Flower 2" -msgstr "Kukka 2" +#: src/meld.py:41 +msgctxt "kajongg meld type" +msgid "&single" +msgstr "" -#: src/predefined.py:121 -msgid "Flower 3" -msgstr "Kukka 3" +#: src/meld.py:43 +msgctxt "kajongg meld type" +msgid "&pair" +msgstr "&pari" -#: src/predefined.py:122 -msgid "Flower 4" -msgstr "Kukka 4" +#: src/meld.py:45 +msgctxt "kajongg meld type" +msgid "&chow" +msgstr "" -#: src/predefined.py:123 -msgid "Season 1" -msgstr "Vuodenaika 1" +#: src/meld.py:47 +msgctxt "kajongg meld type" +msgid "p&ung" +msgstr "p&ung" + +#: src/meld.py:49 +msgctxt "kajongg meld type" +msgid "k&ong" +msgstr "kon&g" -#: src/predefined.py:124 -msgid "Season 2" -msgstr "Vuodenaika 2" +#: src/meld.py:51 +msgctxt "kajongg meld type" +msgid "c&laimed kong" +msgstr "" -#: src/predefined.py:125 -msgid "Season 3" -msgstr "Vuodenaika 3" +#: src/meld.py:64 +msgctxt "kajongg" +msgid "concealed" +msgstr "piilotettu" -#: src/predefined.py:126 -msgid "Season 4" -msgstr "Vuodenaika 4" +#: src/meld.py:66 +msgctxt "kajongg" +msgid "exposed" +msgstr "paljastettu" -#: src/predefined.py:128 -msgid "The hand contains too many tiles" +#: src/meld.py:122 +msgid "doubles" msgstr "" -#: src/predefined.py:127 -msgid "Long Hand" +#: src/meld.py:122 +msgid "limits" msgstr "" -#: src/predefined.py:132 -msgid "Points Needed for Mah Jongg" -msgstr "" +#: src/meld.py:148 +msgctxt "Kajongg" +msgid "%1 points" +msgstr "%1 pistettä" -#: src/predefined.py:133 -msgid "Points for a Limit Hand" +#: src/meld.py:150 +msgctxt "Kajongg" +msgid "%1 doubles" msgstr "" -#: src/predefined.py:134 -msgid "Claim Timeout" +#: src/meld.py:152 +msgctxt "Kajongg" +msgid "%1 limits" msgstr "" -#: src/predefined.py:136 -msgid "The Kong Box is used for replacement tiles when declaring kongs" -msgstr "" +#: src/meld.py:334 +msgctxt "kajongg" +msgid "hidden" +msgstr "piilossa" -#: src/predefined.py:135 -msgid "Size of Kong Box" -msgstr "" +#: src/meld.py:334 +msgctxt "kajongg" +msgid "stone" +msgstr "kivi" -#: src/predefined.py:138 -msgid "Bonus tiles increase the luck factor" -msgstr "" +#: src/meld.py:335 +msgctxt "kajongg" +msgid "bamboo" +msgstr "bambu" -#: src/predefined.py:137 -msgid "Play with Bonus Tiles" -msgstr "" +#: src/meld.py:335 +msgctxt "kajongg" +msgid "character" +msgstr "merkki" -#: src/predefined.py:139 -msgid "Minimum number of rounds in game" -msgstr "" +#: src/meld.py:336 +msgctxt "kajongg" +msgid "wind" +msgstr "tuuli" -#: src/predefined.py:147 -msgid "Last Tile Completes Pair of 2..8" -msgstr "" +#: src/meld.py:336 +msgctxt "kajongg" +msgid "dragon" +msgstr "lohikäärme" -#: src/predefined.py:148 -msgid "Last Tile Completes Pair of Terminals or Honors" -msgstr "" +#: src/meld.py:337 +msgctxt "kajongg" +msgid "flower" +msgstr "kukka" -#: src/predefined.py:150 -msgid "Last Tile is Only Possible Tile" -msgstr "" +#: src/meld.py:337 +msgctxt "kajongg" +msgid "season" +msgstr "vuodenaika" -#: src/predefined.py:151 -msgid "Won with Last Tile Taken from Wall" -msgstr "" +#: src/meld.py:338 +msgctxt "kajongg" +msgid "tile" +msgstr "laatta" -#: src/predefined.py:155 -msgid "The hand has 0 basis points excluding bonus tiles" -msgstr "" +#: src/meld.py:338 +msgctxt "kajongg" +msgid "white" +msgstr "valkoinen" -#: src/predefined.py:153 -msgid "Zero Point Hand" -msgstr "" +#: src/meld.py:339 +msgctxt "kajongg" +msgid "red" +msgstr "punainen" -#: src/predefined.py:156 -msgid "No Chow" -msgstr "" +#: src/meld.py:339 +msgctxt "kajongg" +msgid "green" +msgstr "vihreä" -#: src/predefined.py:158 -msgid "Only Concealed Melds" -msgstr "" +#: src/meld.py:340 +msgctxt "kajongg" +msgid "east" +msgstr "itä" -#: src/predefined.py:160 -msgid "" -"Only same-colored tiles (only bamboo/stone/character) plus any number of " -"winds and dragons" -msgstr "" +#: src/meld.py:340 +msgctxt "kajongg" +msgid "south" +msgstr "etelä" -#: src/predefined.py:159 -msgid "False Color Game" -msgstr "" +#: src/meld.py:340 +msgctxt "kajongg" +msgid "west" +msgstr "länsi" -#: src/predefined.py:164 -msgid "Only same-colored tiles (only bamboo/stone/character)" -msgstr "" +#: src/meld.py:341 +msgctxt "kajongg" +msgid "north" +msgstr "pohjoinen" -#: src/predefined.py:162 -msgid "True Color Game" +#: src/meld.py:342 +msgctxt "kajongg" +msgid "own wind" msgstr "" -#: src/predefined.py:165 -msgid "Concealed True Color Game" +#: src/meld.py:342 +msgctxt "kajongg" +msgid "round wind" msgstr "" -#: src/predefined.py:169 -msgid "Only winds, dragons, 1 and 9" -msgstr "" +#: src/meld.py:379 +msgctxt "kajongg" +msgid "%1 points" +msgstr "%1 pistettä" -#: src/predefined.py:167 -msgid "Only Terminals and Honors" -msgstr "" +#: src/humanclient.py:57 +msgid "Login" +msgstr "Kirjautuminen" -#: src/predefined.py:172 src/predefined.py:176 -msgid "Only winds and dragons" -msgstr "" +#: src/humanclient.py:93 src/humanclient.py:211 +msgid "Game server:" +msgstr "Pelipalvelin:" -#: src/predefined.py:170 -msgid "Only Honors" -msgstr "" +#: src/humanclient.py:96 src/humanclient.py:213 +msgid "Username:" +msgstr "Käyttäjätunnus:" -#: src/predefined.py:174 -msgid "Only hidden Pungs or Kongs, last tile from wall" -msgstr "" +#: src/humanclient.py:99 src/humanclient.py:216 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" -#: src/predefined.py:173 -msgid "Hidden Treasure" -msgstr "Kätketty aarre" +#: src/humanclient.py:101 +msgctxt "kajongg" +msgid "Ruleset:" +msgstr "Säännöstö:" -#: src/predefined.py:175 -msgid "All Honors" -msgstr "" +#: src/humanclient.py:202 +msgid "Create User Account" +msgstr "Luo käyttäjätili" -#: src/predefined.py:178 -msgid "Only 1 and 9" -msgstr "Vain 1 ja 9" +#: src/humanclient.py:219 +msgid "Repeat password:" +msgstr "Toista salasana:" -#: src/predefined.py:177 -msgid "All Terminals" +#: src/humanclient.py:309 +msgid "Which chow do you want to expose?" msgstr "" -#: src/predefined.py:184 -msgid "" -"All tiles of same color. Pung or Kong of 1 and 9, pair of 2, 5 or 8 and two " -"Chows of the remaining values" +#: src/humanclient.py:346 +msgid "Which kong do you want to declare?" msgstr "" -#: src/predefined.py:179 -msgid "Winding Snake" -msgstr "Kiemurtava käärme" +#: src/humanclient.py:397 +msgid "Choose" +msgstr "Valitse" -#: src/predefined.py:187 -msgid "4 Kongs" -msgstr "4 kongia" +#: src/humanclient.py:521 +msgid "You cannot say %1" +msgstr "Et voi sanoa %1" -#: src/predefined.py:186 -msgid "Fourfold Plenty" +#: src/humanclient.py:541 +msgid "&Ready for next hand?" msgstr "" -#: src/predefined.py:188 -msgid "Three Great Scholars" -msgstr "" +#: src/humanclient.py:581 +msgid "Login aborted" +msgstr "Kirjautuminen keskeytyi" -#: src/predefined.py:190 -msgid "Four Blessings Hovering Over the Door" +#: src/humanclient.py:649 +msgid "removed stale socket <filename>%1</filename>" msgstr "" -#: src/predefined.py:193 -msgid "Only green tiles: Green dragon and Bamboo 2,3,4,6,8" +#: src/humanclient.py:682 +msgid "started the local kajongg server: pid=<numid>%1</numid> %2" msgstr "" -#: src/predefined.py:192 -msgid "All Greens" +#: src/humanclient.py:699 +msgid "" +"The game can begin. Are you ready to play now?\n" +"If you answer with NO, you will be removed from the table." msgstr "" +"Peli voi alkaa. Oletko valmis?\n" +"Jos vastaat EI, sinut poistetaan pöydästä." -#: src/predefined.py:196 -msgid "Mah Jong with stone 5 from the dead wall" -msgstr "" +#: src/humanclient.py:834 +msgid "Do you really want to abort this game?" +msgstr "Haluatko varmasti keskeyttää tämän pelin?" -#: src/predefined.py:194 -msgid "Gathering the Plum Blossom from the Roof" +#: src/humanclient.py:904 +msgid "Aborted creating a user account" msgstr "" -#: src/predefined.py:197 -msgid "Plucking the Moon from the Bottom of the Sea" +#: src/humanclient.py:918 +msgctxt "USER is not known on SERVER" +msgid "%1 is not known on %2, do you want to open an account?" msgstr "" -#: src/predefined.py:201 -msgid "Robbing the Kong of bamboo 2" -msgstr "" +#: src/humanclient.py:925 +msgid "calling kajongg server on UNIX socket %1" +msgstr "kutsutaan kajongg-palvelinta UNIX-pistokkeessa %1" -#: src/predefined.py:199 -msgid "Scratching a Carrying Pole" -msgstr "" +#: src/humanclient.py:927 +msgid "calling kajongg server on %1:<numid>%2</numid>" +msgstr "kutsutaan kajongg-palvelinta palvelimella %1:<numid>%2</numid>" -#: src/predefined.py:204 -msgid "Standard Mah Jongg" -msgstr "Tavallinen mahjongg" +#: src/humanclient.py:1004 +msgid "The connection to the server %1 broke, please try again later." +msgstr "Yhteys palvelimeen %1 katkesi, yritä myöhemmin uudellleen." -#: src/predefined.py:207 -msgid "" -"All tiles concealed of same color: Values 1-1-1-2-3-4-5-6-7-8-9-9-9 plus " -"another tile of the same color (from wall or discarded)" -msgstr "" +#: src/about.py:30 +msgid "Kajongg" +msgstr "Kajongg" -#: src/predefined.py:205 -msgid "Nine Gates" -msgstr "Yhdeksän porttia" +#: src/about.py:31 +msgid "Mah Jongg - the ancient Chinese board game for 4 players" +msgstr "Mah Jongg – Muinainen kiinalainen neljän pelaajan lautapeli" -#: src/predefined.py:212 +#: src/about.py:33 +msgid "(C) 2008,2009,2010,2011 Wolfgang Rohdewald" +msgstr "(C) 2008,2009,2010,2011 Wolfgang Rohdewald" + +#: src/about.py:34 msgid "" -"13 single tiles: All dragons, winds, 1, 9 and a 14th tile building a pair " -"with one of them" +"This is the classical Mah Jongg for four players. If you are looking for Mah " +"Jongg solitaire please use the application kmahjongg." msgstr "" +"Tämä on klassinen mahjongg neljälle pelaajalle. Jos etsit mahjongg-" +"pasianssia, käynnistä ohjelma kmahjongg." -#: src/predefined.py:209 -msgid "Thirteen Orphans" -msgstr "Kolmetoista orpoa" +#: src/about.py:40 +msgid "Wolfgang Rohdewald" +msgstr "Wolfgang Rohdewald" -#: src/predefined.py:216 -msgid "Pung/Kong of Dragons" -msgstr "Lohikäärmeiden pung tai kong" +#: src/about.py:40 +msgid "Original author" +msgstr "Alkuperäinen tekijä" -#: src/predefined.py:217 -msgid "Pung/Kong of Own Wind" -msgstr "" +#: src/server.py:92 +msgid "User %1 already exists" +msgstr "Käyttäjä %1 on jo olemassa" -#: src/predefined.py:218 -msgid "Pung/Kong of Round Wind" -msgstr "" +#: src/server.py:116 +msgid "Wrong password" +msgstr "Väärä salasana" -#: src/predefined.py:221 -msgid "Exposed Kong" -msgstr "Paljastettu kong" +#: src/server.py:139 +msgctxt "table status" +msgid "New" +msgstr "Uusi" -#: src/predefined.py:222 -msgid "Exposed Kong of Terminals" +#: src/server.py:176 +msgid "You already joined this table" msgstr "" -#: src/predefined.py:223 -msgid "Exposed Kong of Honors" +#: src/server.py:178 +msgid "All seats are already taken" msgstr "" -#: src/predefined.py:225 -msgid "Exposed Pung" -msgstr "Paljastettu pung" +#: src/server.py:212 +msgctxt "kajongg" +msgid "ROBOT 1" +msgstr "ROBOTTI 1" -#: src/predefined.py:226 -msgid "Exposed Pung of Terminals" -msgstr "" +#: src/server.py:213 +msgctxt "kajongg" +msgid "ROBOT 2" +msgstr "ROBOTTI 2" -#: src/predefined.py:227 -msgid "Exposed Pung of Honors" -msgstr "" +#: src/server.py:214 +msgctxt "kajongg" +msgid "ROBOT 3" +msgstr "ROBOTTI 3" -#: src/predefined.py:230 -msgid "Concealed Kong" -msgstr "Piilotettu kong" +#: src/server.py:267 +msgid "Only the initiator %1 can start this game, you are %2" +msgstr "Voit aloittaja %1 voi käynnistää tämän pelin, sinä olet %2" -#: src/predefined.py:231 -msgid "Concealed Kong of Terminals" +#: src/server.py:330 +msgctxt "table status" +msgid "Running" +msgstr "Käynnissä" + +#: src/server.py:502 +msgid "The game is over!" +msgstr "Peli on lopussa!" + +#: src/server.py:527 +msgid "%1 wrongly said %2 for meld %3" msgstr "" -#: src/predefined.py:232 -msgid "Concealed Kong of Honors" +#: src/server.py:531 +msgid "%1 wrongly said %2: claims to have concealed tiles %3 but only has %4" msgstr "" -#: src/predefined.py:235 -msgid "Concealed Pung" -msgstr "Piilotettu pung" +#: src/server.py:561 +msgid "declareKong:%1 wrongly said Kong for meld %2" +msgstr "" -#: src/predefined.py:236 -msgid "Concealed Pung of Terminals" +#: src/server.py:595 +msgid "%1 claiming MahJongg: She does not really have tile %2" msgstr "" -#: src/predefined.py:237 -msgid "Concealed Pung of Honors" +#: src/server.py:600 +msgid "" +"%1 claiming MahJongg: She did not pass all concealed tiles to the server" msgstr "" -#: src/predefined.py:239 -msgid "Pair of Own Wind" +#: src/server.py:604 +msgid "%1 claiming MahJongg: This is not a winning hand: %2" msgstr "" -#: src/predefined.py:240 -msgid "Pair of Round Wind" +#: src/server.py:758 src/server.py:793 +msgid "table with id <numid>%1</numid> not found" msgstr "" -#: src/predefined.py:241 -msgid "Pair of Dragons" -msgstr "Lohikäärmepari" +#: src/server.py:836 +msgid "Player %1 has logged out" +msgstr "Pelaaja %1 on kirjautunut ulos" -#: src/rulesetselector.py:146 -msgctxt "Rulesetselector" -msgid "Score" -msgstr "Pisteet" +#: src/server.py:882 +msgctxt "table status" +msgid "Suspended" +msgstr "Keskeytetty" -#: src/rulesetselector.py:147 -msgctxt "Rulesetselector" -msgid "Unit" -msgstr "Yksikkö" +#: src/server.py:953 +msgid "the server will listen on PORT" +msgstr "palvelin kuuntelee PORTTIA" -#: src/rulesetselector.py:148 -msgctxt "Rulesetselector" -msgid "Definition" -msgstr "Määritelmä" +#: src/server.py:956 +msgid "the server will show network messages" +msgstr "palvelin näyttää verkkoviestit" -#: src/rulesetselector.py:528 -msgctxt "kajongg" -msgid "Rule" -msgstr "Sääntö" +#: src/server.py:959 +msgid "name of the database" +msgstr "tietokannan nimi" -#: src/rulesetselector.py:571 -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopioi" +#: src/server.py:961 +msgid "start a local game server" +msgstr "käynnistä paikallinen pelipalvelin" -#: src/rulesetselector.py:572 -msgid "R&emove" -msgstr "&Poista" +#: src/server.py:964 +msgid "unrecognized arguments:%1" +msgstr "tuntemattomat parametrit: %1" -#: src/rulesetselector.py:573 -msgctxt "Kajongg ruleset comparer" -msgid "C&ompare" -msgstr "&Vertaa" +#: src/sound.py:58 +msgid "No voices will be heard because the program %1 is missing" +msgstr "Ääniä ei kuulu, koska %1-ohjelma puuttuu" -#: src/scoringengine.py:91 -msgid "Meld Rules" +#: src/predefined.py:32 +msgid "Classical Chinese DMJL" msgstr "" -#: src/scoringengine.py:92 +#: src/predefined.py:39 msgid "" -"Meld rules are applied to single melds independent of the rest of the hand" -msgstr "" - -#: src/scoringengine.py:93 -msgid "Hand Rules" -msgstr "" - -#: src/scoringengine.py:94 -msgid "Hand rules are applied to the entire hand, for all players" -msgstr "" - -#: src/scoringengine.py:95 -msgid "Winner Rules" -msgstr "" - -#: src/scoringengine.py:96 -msgid "Winner rules are applied to the entire hand but only for the winner" +"Classical Chinese as defined by the Deutsche Mah Jongg Liga (DMJL) e.V." msgstr "" -#: src/scoringengine.py:97 -msgid "Mah Jongg Rules" +#: src/predefined.py:46 +msgid "" +"The dead wall is also called kong box: The last 16 tiles of the wall used as " +"source of replacement tiles" msgstr "" -#: src/scoringengine.py:98 -msgid "Only hands matching a Mah Jongg rule can win" +#: src/predefined.py:44 +msgid "Last Tile Taken from Dead Wall" msgstr "" -#: src/scoringengine.py:99 -msgctxt "kajongg" -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" - -#: src/scoringengine.py:100 -msgid "Here we have several special game related options" +#: src/predefined.py:50 +msgid "" +"Winner said Mah Jong with the last tile taken from the living end of the wall" msgstr "" -#: src/scoringengine.py:101 -msgid "Penalties" +#: src/predefined.py:48 +msgid "Last Tile is Last Tile of Wall" msgstr "" -#: src/scoringengine.py:101 -msgid "Penalties are applied manually by the user" +#: src/predefined.py:53 +msgid "" +"Winner said Mah Jong by claiming the last tile taken from the living end of " +"the wall, discarded by another player" msgstr "" -#: src/scoringengine.py:167 -msgid "ruleset \"%1\" not found" +#: src/predefined.py:51 +msgid "Last Tile is Last Tile of Wall Discarded" msgstr "" -#: src/scoringengine.py:280 -msgctxt "Ruleset._newKey:%1 is empty or space plus number" -msgid "Copy%1 of %2" +#: src/predefined.py:57 +msgid "" +"Winner said Mah Jong by claiming the 4th tile of a kong another player just " +"declared" msgstr "" -#: src/scoringengine.py:333 -msgctxt "Ruleset.copyRule:%1 is empty or space plus number" -msgid "Copy%1 of %2" +#: src/predefined.py:55 +msgid "Robbing the Kong" msgstr "" -#: src/scoringengine.py:1013 -msgctxt "%1 can be a sentence" -msgid "%4 have impossible values %2/%3 in rule \"%1\"" +#: src/predefined.py:61 +msgid "" +"At the first discard, a player can declare Original Call meaning she needs " +"only one tile to complete the hand and announces she will not alter the hand " +"in any way (except bonus tiles)" msgstr "" -#: src/scoringengine.py:1029 -msgctxt "kajongg" -msgid "%1 base points" +#: src/predefined.py:59 +msgid "Mah Jongg with Original Call" msgstr "" -#: src/scoringengine.py:1031 src/meld.py:380 -msgctxt "kajongg" -msgid "%1 doubles" +#: src/predefined.py:64 +msgid "" +"In some situations discarding a tile that has a high chance to help somebody " +"to win is declared to be dangerous, and if that tile actually makes somebody " +"win, the discarder pays the winner for all" msgstr "" -#: src/scoringengine.py:1033 -msgctxt "kajongg" -msgid "%1 limits" +#: src/predefined.py:63 +msgid "Dangerous Game" msgstr "" -#: src/handboard.py:143 -msgid "Move Exposed Tiles Here" -msgstr "Siirrä paljastetut laatat tänne" - -#: src/handboard.py:144 -msgid "Move Concealed Tiles Here" -msgstr "Siirrä piilotetut laatat tänne" - -#: src/handboard.py:465 -msgid "Choose from" +#: src/predefined.py:69 +msgid "" +"Kong after Kong: Declare Kong and a second Kong with the replacement tile " +"and Mah Jong with the second replacement tile" msgstr "" -#: src/differ.py:70 -msgctxt "Kajongg" -msgid "Rule" -msgstr "Sääntö" - -#: src/differ.py:123 -msgid "Compare" -msgstr "Vertaa" - -#: src/differ.py:167 src/differ.py:168 -msgctxt "Kajongg-Rule" -msgid "not defined" -msgstr "ei määritetty" - -#: src/kajongg.py:75 -msgid "all robots play with visible concealed tiles" +#: src/predefined.py:67 +msgid "Twofold Fortune" msgstr "" -#: src/kajongg.py:76 -msgid "play like a robot using ruleset" -msgstr "pelaa robotin tavoin säännöstöä käyttäen" - -#: src/kajongg.py:82 -msgid "show traffic with game server" -msgstr "näytä pelipalvelinliikenne" - -#: src/kajongg.py:83 -msgid "show all available rulesets" -msgstr "näytä kaikki saatavilla olevat säännöstöt" - -#: src/kajongg.py:85 -msgid "for testing purposes: Initializes the random generator" -msgstr "testauskäyttöön: alustaa satunnaislukugeneraattorin" - -#: src/kajongg.py:86 -msgid "show no graphical user interface. Intended only for testing" -msgstr "älä näytä graafista käyttöliittymää (tarkoitettu vain testaukseen)" +#: src/predefined.py:73 +msgid "East says Mah Jong with the unmodified dealt tiles" +msgstr "" -#: src/deferredutil.py:148 src/deferredutil.py:193 src/deferredutil.py:225 -msgid "The game server lost connection to player %1" -msgstr "Pelipalvelimen yhteys pelaajaan %1 katkesi" +#: src/predefined.py:72 +msgid "Blessing of Heaven" +msgstr "" -#: src/deferredutil.py:157 src/deferredutil.py:196 +#: src/predefined.py:75 msgid "" -"Unknown error for player %1: %2\n" -"%3" +"South, West or North says Mah Jong with the first tile discarded by East" msgstr "" -"Tuntematon virhe pelaajalle %1: %2\n" -"%3" - -#: src/sound.py:58 -msgid "No voices will be heard because the program %1 is missing" -msgstr "Ääniä ei kuulu, koska %1-ohjelma puuttuu" -#: src/board.py:260 -msgctxt "kajongg:arrow keys hjkl like in konqueror" -msgid "hjklHJKL" +#: src/predefined.py:74 +msgid "Blessing of Earth" msgstr "" -#: src/message.py:93 -msgctxt "kajongg" -msgid "Pung" -msgstr "Pung" - -#: src/message.py:94 -msgctxt "kajongg game dialog:Key for Pung" -msgid "P" -msgstr "P" - -#: src/message.py:103 -msgctxt "kajongg" -msgid "Kong" -msgstr "Kong" +#: src/predefined.py:79 +msgid "If that happens, East gets a limit score and the winds rotate" +msgstr "" -#: src/message.py:104 -msgctxt "kajongg game dialog:Key for Kong" -msgid "K" -msgstr "K" +#: src/predefined.py:78 +msgid "East won nine times in a row" +msgstr "" -#: src/message.py:113 -msgctxt "kajongg" -msgid "Chow" -msgstr "Chow" +#: src/predefined.py:83 +msgid "False Naming of Discard, Claimed for Chow" +msgstr "" -#: src/message.py:114 -msgctxt "kajongg game dialog:Key for Chow" -msgid "C" +#: src/predefined.py:84 +msgid "False Naming of Discard, Claimed for Pung/Kong" msgstr "" -#: src/message.py:133 -msgctxt "kajongg" -msgid "Mah Jongg" -msgstr "Mah Jongg" +#: src/predefined.py:85 +msgid "False Naming of Discard, Claimed for Mah Jongg" +msgstr "" -#: src/message.py:134 -msgctxt "kajongg game dialog:Key for Mah Jongg" -msgid "M" +#: src/predefined.py:88 +msgid "" +"False Naming of Discard, Claimed for Mah Jongg and False Declaration of Mah " +"Jongg" msgstr "" -#: src/message.py:143 -msgctxt "kajongg" -msgid "Original Call" +#: src/predefined.py:90 +msgid "False Declaration of Mah Jongg by One Player" msgstr "" -#: src/message.py:144 -msgctxt "kajongg game dialog:Key for Original Call" -msgid "O" +#: src/predefined.py:92 +msgid "False Declaration of Mah Jongg by Two Players" msgstr "" -#: src/message.py:155 -msgctxt "kajongg" -msgid "Violates Original Call" +#: src/predefined.py:94 +msgid "False Declaration of Mah Jongg by Three Players" msgstr "" -#: src/message.py:166 -msgctxt "kajongg" -msgid "Discard" -msgstr "Hylkää" +#: src/predefined.py:99 +msgid "Own Flower and Own Season" +msgstr "Oma kukka ja oma vuodenaika" -#: src/message.py:167 -msgctxt "kajongg game dialog:Key for Discard" -msgid "D" -msgstr "" +#: src/predefined.py:101 +msgid "All Flowers" +msgstr "Kaikki kukat" -#: src/message.py:373 -msgctxt "kajongg" -msgid "Dangerous Game" -msgstr "Vaarallinen peli" +#: src/predefined.py:103 +msgid "All Seasons" +msgstr "Kaikki vuodenajat" -#: src/message.py:386 -msgctxt "kajongg" -msgid "No Choice" -msgstr "Ei valintaa" +#: src/predefined.py:105 +msgid "Three Concealed Pongs" +msgstr "" -#: src/message.py:436 -msgctxt "kajongg" -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: src/predefined.py:109 +msgid "2 Pungs or Kongs of dragons and 1 pair of dragons" +msgstr "" -#: src/message.py:437 -msgctxt "kajongg game dialog:Key for OK" -msgid "O" +#: src/predefined.py:107 +msgid "Little Three Dragons" msgstr "" -#: src/message.py:443 -msgctxt "kajongg" -msgid "No Claim" +#: src/predefined.py:112 src/predefined.py:189 +msgid "3 Pungs or Kongs of dragons" msgstr "" -#: src/message.py:444 -msgctxt "kajongg game dialog:Key for No claim" -msgid "N" +#: src/predefined.py:110 +msgid "Big Three Dragons" msgstr "" -#: src/scoring.py:230 -msgid "Round/Hand" +#: src/predefined.py:115 +msgid "3 Pungs or Kongs of winds and 1 pair of winds" msgstr "" -#: src/scoring.py:259 src/scoring.py:428 src/scoring.py:741 -msgctxt "kajongg" -msgid "Score" -msgstr "Pisteet" +#: src/predefined.py:113 +msgid "Little Four Joys" +msgstr "" -#: src/scoring.py:259 -msgctxt "kajongg" -msgid "Payments" -msgstr "Maksut" +#: src/predefined.py:118 src/predefined.py:191 +msgid "4 Pungs or Kongs of winds" +msgstr "" -#: src/scoring.py:260 -msgctxt "kajongg" -msgid "Balance" +#: src/predefined.py:116 +msgid "Big Four Joys" msgstr "" -#: src/scoring.py:260 -msgctxt "kajongg" -msgid "Chart" -msgstr "Kaavio" +#: src/predefined.py:119 +msgid "Flower 1" +msgstr "Kukka 1" -#: src/scoring.py:382 -msgctxt "kajongg" -msgid "Scores" -msgstr "Pisteet" +#: src/predefined.py:120 +msgid "Flower 2" +msgstr "Kukka 2" -#: src/scoring.py:419 -msgctxt "kajongg" -msgid "Used Rules" -msgstr "Käytetyt säännöt" +#: src/predefined.py:121 +msgid "Flower 3" +msgstr "Kukka 3" -#: src/scoring.py:467 -msgid "Final scores for game <numid>%1</numid>" -msgstr "Lopulliset tulokset pelistä <numid>%1</numid>" +#: src/predefined.py:122 +msgid "Flower 4" +msgstr "Kukka 4" -#: src/scoring.py:469 -msgid "Scores for game <numid>%1</numid>" -msgstr "Tulokset pelistä <numid>%1</numid>" +#: src/predefined.py:123 +msgid "Season 1" +msgstr "Vuodenaika 1" -#: src/scoring.py:530 -msgid "Explain Scores" -msgstr "Selitä tulokset" +#: src/predefined.py:124 +msgid "Season 2" +msgstr "Vuodenaika 2" -#: src/scoring.py:542 -msgid "There is no active game" -msgstr "Aktiivisia pelejä ei ole" +#: src/predefined.py:125 +msgid "Season 3" +msgstr "Vuodenaika 3" -#: src/scoring.py:545 -msgid "Ruleset: %1" -msgstr "Säännöstö: %1" +#: src/predefined.py:126 +msgid "Season 4" +msgstr "Vuodenaika 4" -#: src/scoring.py:554 -msgid "Computed scoring for %1:" +#: src/predefined.py:128 +msgid "The hand contains too many tiles" msgstr "" -#: src/scoring.py:555 -msgid "Total for %1: %2 base points, %3 doubles, %4 points" +#: src/predefined.py:127 +msgid "Long Hand" msgstr "" -#: src/scoring.py:558 -msgid "Manual score for %1: %2 points" +#: src/predefined.py:132 +msgid "Points Needed for Mah Jongg" msgstr "" -#: src/scoring.py:594 -msgid "Penalty" -msgstr "Rangaistus" - -#: src/scoring.py:597 -msgid "Offense:" -msgstr "Rike:" - -#: src/scoring.py:603 -msgid "Total Penalty" +#: src/predefined.py:133 +msgid "Points for a Limit Hand" msgstr "" -#: src/scoring.py:607 src/meld.py:122 -msgid "points" -msgstr "pistettä" +#: src/predefined.py:134 +msgid "Claim Timeout" +msgstr "" -#: src/scoring.py:635 -msgid "&Execute" -msgstr "&Suorita" +#: src/predefined.py:136 +msgid "The Kong Box is used for replacement tiles when declaring kongs" +msgstr "" -#: src/scoring.py:697 -msgctxt "penalty dialog, appears behind paying player combobox" -msgid "pays %1" -msgstr "maksaa %1" +#: src/predefined.py:135 +msgid "Size of Kong Box" +msgstr "" -#: src/scoring.py:700 -msgctxt "penalty dialog, appears behind profiting player combobox" -msgid "gets %1" -msgstr "saa %1" +#: src/predefined.py:138 +msgid "Bonus tiles increase the luck factor" +msgstr "" -#: src/scoring.py:727 -msgid "Scoring for this Hand" +#: src/predefined.py:137 +msgid "Play with Bonus Tiles" msgstr "" -#: src/scoring.py:739 -msgctxt "kajongg" -msgid "Player" -msgstr "Pelaaja" +#: src/predefined.py:139 +msgid "Minimum number of rounds in game" +msgstr "" -#: src/scoring.py:740 -msgctxt "kajongg" -msgid "Wind" -msgstr "Tuuli" +#: src/predefined.py:147 +msgid "Last Tile Completes Pair of 2..8" +msgstr "" -#: src/scoring.py:742 -msgid "Winner" -msgstr "Voittaja" +#: src/predefined.py:148 +msgid "Last Tile Completes Pair of Terminals or Honors" +msgstr "" -#: src/scoring.py:748 -msgctxt "kajongg" -msgid "Draw" -msgstr "Tasapeli" +#: src/predefined.py:150 +msgid "Last Tile is Only Possible Tile" +msgstr "" -#: src/scoring.py:750 -msgid "&Penalties" +#: src/predefined.py:151 +msgid "Won with Last Tile Taken from Wall" msgstr "" -#: src/scoring.py:752 -msgid "&Save Hand" +#: src/predefined.py:155 +msgid "The hand has 0 basis points excluding bonus tiles" msgstr "" -#: src/scoring.py:770 -msgid "&Last Tile:" +#: src/predefined.py:153 +msgid "Zero Point Hand" msgstr "" -#: src/scoring.py:778 -msgid "L&ast Meld:" +#: src/predefined.py:156 +msgid "No Chow" msgstr "" -#: src/about.py:30 -msgid "Kajongg" -msgstr "Kajongg" +#: src/predefined.py:158 +msgid "Only Concealed Melds" +msgstr "" -#: src/about.py:31 -msgid "Mah Jongg - the ancient Chinese board game for 4 players" -msgstr "Mah Jongg – Muinainen kiinalainen neljän pelaajan lautapeli" +#: src/predefined.py:160 +msgid "" +"Only same-colored tiles (only bamboo/stone/character) plus any number of " +"winds and dragons" +msgstr "" -#: src/about.py:33 -msgid "(C) 2008,2009,2010,2011 Wolfgang Rohdewald" -msgstr "(C) 2008,2009,2010,2011 Wolfgang Rohdewald" +#: src/predefined.py:159 +msgid "False Color Game" +msgstr "" -#: src/about.py:34 -msgid "" -"This is the classical Mah Jongg for four players. If you are looking for Mah " -"Jongg solitaire please use the application kmahjongg." +#: src/predefined.py:164 +msgid "Only same-colored tiles (only bamboo/stone/character)" msgstr "" -"Tämä on klassinen mahjongg neljälle pelaajalle. Jos etsit mahjongg-" -"pasianssia, käynnistä ohjelma kmahjongg." -#: src/about.py:40 -msgid "Wolfgang Rohdewald" -msgstr "Wolfgang Rohdewald" +#: src/predefined.py:162 +msgid "True Color Game" +msgstr "" -#: src/about.py:40 -msgid "Original author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" +#: src/predefined.py:165 +msgid "Concealed True Color Game" +msgstr "" -#: src/playerlist.py:44 -msgctxt "Player" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: src/predefined.py:169 +msgid "Only winds, dragons, 1 and 9" +msgstr "" -#: src/playerlist.py:88 -msgid "" -"Cannot save this. Possibly the name already exists. <br><br>Message from " -"database:<br><br><message>%1</message>" +#: src/predefined.py:167 +msgid "Only Terminals and Honors" msgstr "" -"Tätä ei voida tallentaa: nimi on ehkä jo olemassa.<br><br>Viesti " -"tietokannasta: <br><br><message>%1</message>" -#: src/playerlist.py:116 -msgid "This player cannot be deleted. There are games associated with %1." -msgstr "Pelaajaa %1 ei voi poistaa, liian monta peliä on kytketty häneen." +#: src/predefined.py:172 src/predefined.py:176 +msgid "Only winds and dragons" +msgstr "" -#: src/background.py:88 -msgid "" -"cannot find any background in the following directories, is libkmahjongg " -"installed?" +#: src/predefined.py:170 +msgid "Only Honors" msgstr "" -"taustoja ei löydy seuraavista kansioista, onko libkmahjongg asennettu?" -#: src/background.py:90 -msgid "cannot find background %1, using default" -msgstr "taustaa %1 ei löydy, käytetään oletusta" +#: src/predefined.py:174 +msgid "Only hidden Pungs or Kongs, last tile from wall" +msgstr "" -#: src/background.py:137 src/tileset.py:156 -msgid "file <filename>%1</filename> contains no valid SVG" -msgstr "tiedosto <filename>%1</filename> ei sisällä kelvollista SVG:tä" +#: src/predefined.py:173 +msgid "Hidden Treasure" +msgstr "Kätketty aarre" -#: src/game.py:359 -msgid "Score computed manually" +#: src/predefined.py:175 +msgid "All Honors" msgstr "" -#: src/game.py:433 -msgid "Player %1 not known" -msgstr "Pelaajaa %1 ei tunneta" +#: src/predefined.py:178 +msgid "Only 1 and 9" +msgstr "Vain 1 ja 9" -#: src/game.py:688 -msgid "Game <numid>%1</numid>" -msgstr "Peli <numid>%1</numid>" +#: src/predefined.py:177 +msgid "All Terminals" +msgstr "" -#: src/tileset.py:92 +#: src/predefined.py:184 msgid "" -"cannot find any tileset in the following directories, is libkmahjongg " -"installed?" +"All tiles of same color. Pung or Kong of 1 and 9, pair of 2, 5 or 8 and two " +"Chows of the remaining values" msgstr "" -#: src/tileset.py:94 -msgid "cannot find tileset %1, using default" -msgstr "" +#: src/predefined.py:179 +msgid "Winding Snake" +msgstr "Kiemurtava käärme" -#: src/meld.py:41 -msgctxt "kajongg meld type" -msgid "&single" +#: src/predefined.py:187 +msgid "4 Kongs" +msgstr "4 kongia" + +#: src/predefined.py:186 +msgid "Fourfold Plenty" msgstr "" -#: src/meld.py:43 -msgctxt "kajongg meld type" -msgid "&pair" -msgstr "&pari" +#: src/predefined.py:188 +msgid "Three Great Scholars" +msgstr "" -#: src/meld.py:45 -msgctxt "kajongg meld type" -msgid "&chow" +#: src/predefined.py:190 +msgid "Four Blessings Hovering Over the Door" msgstr "" -#: src/meld.py:47 -msgctxt "kajongg meld type" -msgid "p&ung" -msgstr "p&ung" +#: src/predefined.py:193 +msgid "Only green tiles: Green dragon and Bamboo 2,3,4,6,8" +msgstr "" -#: src/meld.py:49 -msgctxt "kajongg meld type" -msgid "k&ong" -msgstr "kon&g" +#: src/predefined.py:192 +msgid "All Greens" +msgstr "" -#: src/meld.py:51 -msgctxt "kajongg meld type" -msgid "c&laimed kong" +#: src/predefined.py:196 +msgid "Mah Jong with stone 5 from the dead wall" msgstr "" -#: src/meld.py:64 -msgctxt "kajongg" -msgid "concealed" -msgstr "piilotettu" +#: src/predefined.py:194 +msgid "Gathering the Plum Blossom from the Roof" +msgstr "" -#: src/meld.py:66 -msgctxt "kajongg" -msgid "exposed" -msgstr "paljastettu" +#: src/predefined.py:197 +msgid "Plucking the Moon from the Bottom of the Sea" +msgstr "" -#: src/meld.py:122 -msgid "doubles" +#: src/predefined.py:201 +msgid "Robbing the Kong of bamboo 2" msgstr "" -#: src/meld.py:122 -msgid "limits" +#: src/predefined.py:199 +msgid "Scratching a Carrying Pole" msgstr "" -#: src/meld.py:148 -msgctxt "Kajongg" -msgid "%1 points" -msgstr "%1 pistettä" +#: src/predefined.py:204 +msgid "Standard Mah Jongg" +msgstr "Tavallinen mahjongg" -#: src/meld.py:150 -msgctxt "Kajongg" -msgid "%1 doubles" +#: src/predefined.py:207 +msgid "" +"All tiles concealed of same color: Values 1-1-1-2-3-4-5-6-7-8-9-9-9 plus " +"another tile of the same color (from wall or discarded)" msgstr "" -#: src/meld.py:152 -msgctxt "Kajongg" -msgid "%1 limits" +#: src/predefined.py:205 +msgid "Nine Gates" +msgstr "Yhdeksän porttia" + +#: src/predefined.py:212 +msgid "" +"13 single tiles: All dragons, winds, 1, 9 and a 14th tile building a pair " +"with one of them" msgstr "" -#: src/meld.py:334 -msgctxt "kajongg" -msgid "hidden" -msgstr "piilossa" +#: src/predefined.py:209 +msgid "Thirteen Orphans" +msgstr "Kolmetoista orpoa" -#: src/meld.py:334 -msgctxt "kajongg" -msgid "stone" -msgstr "kivi" +#: src/predefined.py:216 +msgid "Pung/Kong of Dragons" +msgstr "Lohikäärmeiden pung tai kong" -#: src/meld.py:335 -msgctxt "kajongg" -msgid "bamboo" -msgstr "bambu" +#: src/predefined.py:217 +msgid "Pung/Kong of Own Wind" +msgstr "" -#: src/meld.py:335 -msgctxt "kajongg" -msgid "character" -msgstr "merkki" +#: src/predefined.py:218 +msgid "Pung/Kong of Round Wind" +msgstr "" -#: src/meld.py:336 -msgctxt "kajongg" -msgid "wind" -msgstr "tuuli" +#: src/predefined.py:221 +msgid "Exposed Kong" +msgstr "Paljastettu kong" -#: src/meld.py:336 -msgctxt "kajongg" -msgid "dragon" -msgstr "lohikäärme" +#: src/predefined.py:222 +msgid "Exposed Kong of Terminals" +msgstr "" -#: src/meld.py:337 -msgctxt "kajongg" -msgid "flower" -msgstr "kukka" +#: src/predefined.py:223 +msgid "Exposed Kong of Honors" +msgstr "" -#: src/meld.py:337 -msgctxt "kajongg" -msgid "season" -msgstr "vuodenaika" +#: src/predefined.py:225 +msgid "Exposed Pung" +msgstr "Paljastettu pung" -#: src/meld.py:338 -msgctxt "kajongg" -msgid "tile" -msgstr "laatta" +#: src/predefined.py:226 +msgid "Exposed Pung of Terminals" +msgstr "" -#: src/meld.py:338 -msgctxt "kajongg" -msgid "white" -msgstr "valkoinen" +#: src/predefined.py:227 +msgid "Exposed Pung of Honors" +msgstr "" -#: src/meld.py:339 -msgctxt "kajongg" -msgid "red" -msgstr "punainen" +#: src/predefined.py:230 +msgid "Concealed Kong" +msgstr "Piilotettu kong" -#: src/meld.py:339 -msgctxt "kajongg" -msgid "green" -msgstr "vihreä" +#: src/predefined.py:231 +msgid "Concealed Kong of Terminals" +msgstr "" -#: src/meld.py:340 -msgctxt "kajongg" -msgid "east" -msgstr "itä" +#: src/predefined.py:232 +msgid "Concealed Kong of Honors" +msgstr "" -#: src/meld.py:340 -msgctxt "kajongg" -msgid "south" -msgstr "etelä" +#: src/predefined.py:235 +msgid "Concealed Pung" +msgstr "Piilotettu pung" -#: src/meld.py:340 -msgctxt "kajongg" -msgid "west" -msgstr "länsi" +#: src/predefined.py:236 +msgid "Concealed Pung of Terminals" +msgstr "" -#: src/meld.py:341 -msgctxt "kajongg" -msgid "north" -msgstr "pohjoinen" +#: src/predefined.py:237 +msgid "Concealed Pung of Honors" +msgstr "" -#: src/meld.py:342 -msgctxt "kajongg" -msgid "own wind" +#: src/predefined.py:239 +msgid "Pair of Own Wind" msgstr "" -#: src/meld.py:342 -msgctxt "kajongg" -msgid "round wind" +#: src/predefined.py:240 +msgid "Pair of Round Wind" msgstr "" -#: src/meld.py:379 -msgctxt "kajongg" -msgid "%1 points" -msgstr "%1 pistettä" +#: src/predefined.py:241 +msgid "Pair of Dragons" +msgstr "Lohikäärmepari" + +#: src/deferredutil.py:148 src/deferredutil.py:193 src/deferredutil.py:225 +msgid "The game server lost connection to player %1" +msgstr "Pelipalvelimen yhteys pelaajaan %1 katkesi" + +#: src/deferredutil.py:157 src/deferredutil.py:196 +msgid "" +"Unknown error for player %1: %2\n" +"%3" +msgstr "" +"Tuntematon virhe pelaajalle %1: %2\n" +"%3" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kalarm.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kalarm.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kalarm.po 2012-05-08 22:07:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kalarm.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,6 @@ # translation of kalarm.po to # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# # Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>, 2003. # Tapio Mattila <tapio.mattila@mbnet.fi>, 2003. # Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2003. @@ -9,756 +10,973 @@ # Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>, 2007, 2008. # Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2010, 2012. # Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2011. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kalarm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 03:03+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:43+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: editdlgtypes.cpp:95 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Log File" -msgstr "Valitse lokitiedosto" +#: resources/resourcewidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Calendar <resource>%1</resource> cannot be made writable since it either was " +"not created by <application>KAlarm</application>, or was created by a newer " +"version of <application>KAlarm</application>" +msgstr "" -#: editdlgtypes.cpp:108 -msgctxt "@option:check" -msgid "Confirm acknowledgment" -msgstr "Vahvista kuittaus" +#: resources/resourcelocaldirwidget.cpp:40 +#: resources/resourcelocalwidget.cpp:42 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Location:" +msgstr "Sijainti:" -#: editdlgtypes.cpp:144 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Display Alarm Template" -msgstr "Uusi malli näyttöhälytyksille" +#: resources/resourcelocaldirwidget.cpp:72 +#: resources/resourcelocalwidget.cpp:77 +msgctxt "@info" +msgid "No location specified. The calendar will be invalid." +msgstr "" -#: editdlgtypes.cpp:144 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Display Alarm Template" -msgstr "Muokkaa mallia näyttöhälytyksillea" +#: resources/alarmresource.cpp:354 resourceselector.cpp:856 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Active alarms" +msgstr "Aktivoi hälytykset" -#: editdlgtypes.cpp:145 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Display Alarm" -msgstr "Uusi näyttöhälytys" +#: resources/alarmresource.cpp:355 resourceselector.cpp:858 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Archived alarms" +msgstr "Arkistoidut hälytykset" -#: editdlgtypes.cpp:145 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Display Alarm" -msgstr "Muokkaa näyttöhälytystä" +#: resources/alarmresource.cpp:356 resourceselector.cpp:860 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Alarm templates" +msgstr "Hälytysmallit" -#: editdlgtypes.cpp:157 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Display type:" -msgstr "Näytön tyyppi:" +#: resources/alarmresource.cpp:359 akonadimodel.cpp:1001 +#: resourcemodelview.cpp:120 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Read-only" +msgstr "Vain luku" -#: editdlgtypes.cpp:160 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Text message" -msgstr "Tekstiviesti" +#: resources/alarmresource.cpp:359 resourceselector.cpp:865 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Read-write" +msgstr "Luku- ja kirjoitusoikeus" -#: editdlgtypes.cpp:161 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "File contents" -msgstr "Tiedoston sisältö" +#: resources/alarmresource.cpp:360 resourceselector.cpp:867 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Enabled" +msgstr "Salli" -#: editdlgtypes.cpp:162 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Command output" -msgstr "Komennon tuloste" +#: resources/alarmresource.cpp:360 resourcemodelview.cpp:119 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Disabled (wrong alarm type)" +msgstr "" -#: editdlgtypes.cpp:183 +#: resources/alarmresource.cpp:360 resourceselector.cpp:868 +#: akonadimodel.cpp:965 resourcemodelview.cpp:119 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Disabled" +msgstr "Ei käytössä" + +#: resources/alarmresource.cpp:361 resourceselector.cpp:870 +msgctxt "@info/plain Parameter in 'Default calendar: Yes/No'" +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" + +#: resources/alarmresource.cpp:361 resourceselector.cpp:871 +msgctxt "@info/plain Parameter in 'Default calendar: Yes/No'" +msgid "No" +msgstr "Ei" + +#: resources/alarmresource.cpp:363 #, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" +msgctxt "@info" msgid "" -"<para>Select what the alarm should " -"display:<list><item><interface>%1</interface>: the alarm will display the " -"text message you type in.</item><item><interface>%2</interface>: the alarm " -"will display the contents of a text or image " -"file.</item><item><interface>%3</interface>: the alarm will display the " -"output from a command.</item></list></para>" +"<title>%1Calendar type: %2Contents: %3%4: " +"%5Permissions: %6Status: %7Default " +"calendar: %8" msgstr "" -"Valitse, mitä hälytys näyttää:%1: " -"hälytys näyttää syöttämäsi tekstin.%2: " -"hälytys näyttää teksti- tai kuvatiedoston " -"sisällön.%3: hälytys näyttää komennon " -"tulostuksen." - -#: editdlgtypes.cpp:194 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the text of the alarm message. It may be multi-line." -msgstr "Kirjoita hälytyksen teksti. Voit syöttää useita rivejä." -#: editdlgtypes.cpp:204 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the name or URL of a text or image file to display." -msgstr "Anna näytettävän teksti- tai kuvatiedoston nimi tai URL." +#: resources/resourcelocalwidget.cpp:45 alarmcalendar.cpp:870 +#: alarmcalendar.cpp:1071 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Calendar Files" +msgstr "Kalenteritiedostot" -#: editdlgtypes.cpp:212 editdlgtypes.cpp:796 sounddlg.cpp:189 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Choose a file" -msgstr "Valitse tiedosto" +#: resources/alarmresources.cpp:135 collectionmodel.cpp:927 +#: calendarmigrator.cpp:278 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Active Alarms" +msgstr "Aktivoi hälytykset" -#: editdlgtypes.cpp:213 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select a text or image file to display." -msgstr "Valitse näytettävä teksti- tai kuvatiedosto." +#: resources/alarmresources.cpp:140 collectionmodel.cpp:931 +#: calendarmigrator.cpp:294 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Alarm Templates" +msgstr "Hälytysmallit" -#: editdlgtypes.cpp:261 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter how long in advance of or after the main alarm to display a reminder " -"alarm." -msgstr "" +#: resources/alarmresources.cpp:145 collectionmodel.cpp:929 +#: calendarmigrator.cpp:286 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Archived Alarms" +msgstr "Arkistoidut hälytykset" -#: editdlgtypes.cpp:262 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to additionally display a reminder in advance of or after the main " -"alarm time(s)." -msgstr "" +#: resources/alarmresources.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1: invalid calendar file name: %2" +msgstr "%1: epäkelpo kalenteritiedoston nimi: %2" -#: editdlgtypes.cpp:263 +#: resources/alarmresources.cpp:167 #, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter how long in advance of or after the main alarm to display a " -"reminder alarm.%1" -msgstr "" +msgctxt "@info" +msgid "%1: file name not permitted: %2" +msgstr "%1: tiedostonnimi ei ole sallittu: %2" -#: editdlgtypes.cpp:264 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select whether the reminder should be triggered before or after the main " -"alarm" -msgstr "" +#: resources/resourcelocaldir.cpp:485 akonadimodel.cpp:949 +msgctxt "@info/plain Directory in filesystem" +msgid "Directory" +msgstr "Kansio" -#: editdlgtypes.cpp:274 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to be prompted for confirmation when you acknowledge the alarm." -msgstr "Jos valittu, pyydetään vahvistusta hälytyksen kuittaamiseksi." +#: resources/resourcelocal.cpp:269 akonadimodel.cpp:950 +msgctxt "@info/plain" +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" -#: editdlgtypes.cpp:608 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Display the alarm message now" -msgstr "Näytä hälytysviesti nyt" +#: resources/resourceremote.cpp:365 akonadimodel.cpp:948 +msgctxt "@info/plain" +msgid "URL" +msgstr "Verkko-osoite" -#: editdlgtypes.cpp:617 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Display the file now" -msgstr "Näytä tiedosto nyt" +#: resources/resourceremotewidget.cpp:42 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Download from:" +msgstr "Lataa osoitteesta:" -#: editdlgtypes.cpp:627 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Display the command output now" -msgstr "Näytä hälytysviesti nyt" +#: resources/resourceremotewidget.cpp:48 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Upload to:" +msgstr "Vie osoitteeseen:" -#: editdlgtypes.cpp:641 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Text or Image File to Display" -msgstr "Valitse näytettävä teksti- tai kuvatiedosto" +#: resources/resourceremotewidget.cpp:94 +msgctxt "@info" +msgid "" +"You have specified no upload URL: the alarm calendar will be read-only." +msgstr "" +"Et ole määritellyt vientiosoitetta: hälytyskalenteri on vain luettava." -#: editdlgtypes.cpp:716 +#: mainwindow.cpp:126 +msgctxt "@action" +msgid "Show &Alarm Times" +msgstr "Näytä hälytys&ajat" + +#: mainwindow.cpp:127 msgctxt "@option:check" -msgid "Enter a script" -msgstr "Syötä komentojono" +msgid "Show alarm time" +msgstr "Näytä hälytysaika" -#: editdlgtypes.cpp:717 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Execute in terminal window" -msgstr "Suorita päätteessä" +#: mainwindow.cpp:128 +msgctxt "@action" +msgid "Show Time t&o Alarms" +msgstr "Näytä hälytysten aika" -#: editdlgtypes.cpp:718 +#: mainwindow.cpp:129 msgctxt "@option:check" -msgid "Execute in terminal window" -msgstr "Suorita päätteessä" - -#: editdlgtypes.cpp:748 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Command Alarm Template" -msgstr "Uusi malli komentohälytyksiä varten" +msgid "Show time until alarm" +msgstr "Näytä aika hälytykseen" -#: editdlgtypes.cpp:748 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Command Alarm Template" -msgstr "Muokkaa komentohälytyksen mallia" +#: mainwindow.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Failure to create menus (perhaps %1 missing or " +"corrupted)" +msgstr "" +"Valikkoja ei voitu luoda (kenties tiedosto %1 puuttuu " +"tai on vioittunut)." -#: editdlgtypes.cpp:749 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Command Alarm" -msgstr "Uusi komentohälytys" +#: mainwindow.cpp:458 +msgctxt "@action" +msgid "&Templates..." +msgstr "&Mallit..." -#: editdlgtypes.cpp:749 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Command Alarm" -msgstr "Muokkaa komentohälytystä" +#: mainwindow.cpp:462 +msgctxt "@action" +msgid "&New" +msgstr "&Uusi" -#: editdlgtypes.cpp:757 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Execute the specified command now" -msgstr "Suorita määritelty komento nyt" +#: mainwindow.cpp:489 +msgctxt "@action" +msgid "Create Tem&plate..." +msgstr "Luo &malli..." -#: editdlgtypes.cpp:766 -msgctxt "@title:group" -msgid "Command Output" -msgstr "Komennon tuloste" +#: mainwindow.cpp:493 +msgctxt "@action" +msgid "&Copy..." +msgstr "&Kopioi..." -#: editdlgtypes.cpp:777 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to execute the command in a terminal window" -msgstr "Valitse tämä, jos haluat suorittaa komennon päätteessä" +#: mainwindow.cpp:498 resourceselector.cpp:518 +msgctxt "@action" +msgid "&Edit..." +msgstr "&Muokkaa..." -#: editdlgtypes.cpp:787 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the name or path of the log file." -msgstr "Anna lokitiedoston nimi tai polku." +#: mainwindow.cpp:503 +msgctxt "@action" +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" -#: editdlgtypes.cpp:797 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select a log file." -msgstr "Valitse käytettävä lokitiedosto." +#: mainwindow.cpp:509 +msgctxt "@action" +msgid "Delete Without Confirmation" +msgstr "Poista ilman vahvistusta" -#: editdlgtypes.cpp:800 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Log to file" -msgstr "Loki tiedostoon" +#: mainwindow.cpp:514 +msgctxt "@action" +msgid "Reac&tivate" +msgstr "Ak&tivoi uudelleen" -#: editdlgtypes.cpp:802 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to log the command output to a local file. The output will be appended " -"to any existing contents of the file." +#: mainwindow.cpp:524 +msgctxt "@action" +msgid "Wake From Suspend..." msgstr "" -"Jos valittu, kirjoitetaan loki paikalliseen tiedostoon. Tuloste lisätään " -"tiedoston loppuuun." - -#: editdlgtypes.cpp:809 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Discard" -msgstr "Hylkää" - -#: editdlgtypes.cpp:811 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to discard command output." -msgstr "Jos valittu, hylätään komennon tuloste" -#: editdlgtypes.cpp:965 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Log file must be the name or path of a local file, with write permission." +#: mainwindow.cpp:541 +msgctxt "@action" +msgid "Show Archi&ved Alarms" msgstr "" -"Lokitiedoston on oltava nimi tai polku paikalliselle tiedostolle, johon on " -"kirjoitusoikeus" - -#: editdlgtypes.cpp:985 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Command executed: %1" -msgstr "Komento suoritettu: %1" -#: editdlgtypes.cpp:1019 -msgctxt "@option:check" -msgid "Copy email to self" -msgstr "Kopioi sähköposti itselle" +#: mainwindow.cpp:546 +msgctxt "@action" +msgid "Show in System &Tray" +msgstr "Näytä järjestelmän ilmoitusalueella" -#: editdlgtypes.cpp:1051 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Email Alarm Template" -msgstr "Uusi sähköpostihälytyksen malli" +#: mainwindow.cpp:550 +msgctxt "@action" +msgid "Show &Calendars" +msgstr "Näytä &kalenterit" -#: editdlgtypes.cpp:1051 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Email Alarm Template" -msgstr "Muokkaa sähköpostihälytyksen mallia" +#: mainwindow.cpp:558 +msgctxt "@action" +msgid "Import &Alarms..." +msgstr "Tuo &hälytyksiä..." -#: editdlgtypes.cpp:1052 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Email Alarm" -msgstr "Uusi sähköpostihälytys" +#: mainwindow.cpp:562 +msgctxt "@action" +msgid "Import &Birthdays..." +msgstr "Tuo &syntymäpäivät..." -#: editdlgtypes.cpp:1052 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Email Alarm" -msgstr "Muokkaa sähköpostihälytystä" +#: mainwindow.cpp:566 +msgctxt "@action" +msgid "E&xport Selected Alarms..." +msgstr "V&ie valitut hälytykset..." -#: editdlgtypes.cpp:1060 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Send the email to the specified addressees now" -msgstr "Lähetä sähköpostiviesti vastaanottajille nyt" +#: mainwindow.cpp:570 resourceselector.cpp:538 +msgctxt "@action" +msgid "E&xport..." +msgstr "&Vie..." -#: editdlgtypes.cpp:1071 -msgctxt "@label:listbox 'From' email address" -msgid "From:" -msgstr "Lähettäjä:" +#: mainwindow.cpp:574 +msgctxt "@action" +msgid "&Refresh Alarms" +msgstr "&Päivitä hälytykset" -#: editdlgtypes.cpp:1078 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Your email identity, used to identify you as the sender when sending email " -"alarms." -msgstr "" -"Sähköpostihenkilöllisyytesi, joka ilmoitetaan sähköpostihälytyksen " -"lähettäjäksi" +#: mainwindow.cpp:829 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to delete the selected alarm?" +msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarms?" +msgstr[0] "Haluatko todella poistaa valitun hälytyksen?" +msgstr[1] "Haluatko todella poistaa %1 valittua hälytystä?" -#: editdlgtypes.cpp:1084 -msgctxt "@label:textbox Email addressee" -msgid "To:" -msgstr "Vastaanottaja:" +#: mainwindow.cpp:831 +msgctxt "@title:window" +msgid "Delete Alarm" +msgid_plural "Delete Alarms" +msgstr[0] "Poista hälytys" +msgstr[1] "Poista hälytykset" -#: editdlgtypes.cpp:1090 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the addresses of the email recipients. Separate multiple addresses by " -"commas or semicolons." -msgstr "" -"Anna viestin vastaanottajien osoitteet. Erota eri osoitteet toisistaan joko " -"pilkulla tai puolipisteellä." +#: mainwindow.cpp:832 templatedlg.cpp:214 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" -#: editdlgtypes.cpp:1100 +#: mainwindow.cpp:976 msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Open address book" -msgstr "Avaa osoitekirja" +msgid "Hide Archived Alarms" +msgstr "Piilota arkistoidut hälytykset" -#: editdlgtypes.cpp:1101 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select email addresses from your address book." -msgstr "Valitse sähköpostiosoitteet osoitekirjasta." +#: mainwindow.cpp:977 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Show Archived Alarms" +msgstr "Näytä arkistoidut hälytykset" -#: editdlgtypes.cpp:1105 -msgctxt "@label:textbox Email subject" -msgid "Subject:" -msgstr "Aihe:" +#: mainwindow.cpp:1064 +msgctxt "@info" +msgid "Import birthdays" +msgstr "Tuo syntymäpäivät" -#: editdlgtypes.cpp:1112 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the email subject." -msgstr "Anna viestin aihe." +#: mainwindow.cpp:1234 +#, kde-format +msgctxt "@action Undo/Redo [action]" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: editdlgtypes.cpp:1118 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the email message." -msgstr "Kirjoita viesti." +#: mainwindow.cpp:1235 +#, kde-format +msgctxt "@action Undo [action]: message" +msgid "%1 %2: %3" +msgstr "%1 %2: %3" -#: editdlgtypes.cpp:1126 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Attachments:" -msgstr "Liitteet:" +#: mainwindow.cpp:1521 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Display Alarm" +msgstr "Näyttöhälytys" -#: editdlgtypes.cpp:1139 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Files to send as attachments to the email." -msgstr "Lähetettävät liitetiedostot." +#: mainwindow.cpp:1523 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Email Alarm" +msgstr "Sähköpostihälytys" -#: editdlgtypes.cpp:1143 resourceselector.cpp:135 -msgctxt "@action:button" -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." +#: mainwindow.cpp:1525 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Command Alarm" +msgstr "Komentohälytys" -#: editdlgtypes.cpp:1145 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Add an attachment to the email." -msgstr "Lisää liite sähköpostiin." +#: mainwindow.cpp:1527 +msgctxt "@title:window" +msgid "Alarm Type" +msgstr "Hälytyksen tyyppi" -#: editdlgtypes.cpp:1148 resourceselector.cpp:137 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Poista" +#: mainwindow.cpp:1528 +msgctxt "@info" +msgid "Choose alarm type to create:" +msgstr "Valitse hälytystyyppi luotavaksi" -#: editdlgtypes.cpp:1150 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Remove the highlighted attachment from the email." -msgstr "Poista valittu liite sähköpostista." - -#: editdlgtypes.cpp:1156 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "If checked, the email will be blind copied to you." -msgstr "Jos valittu, saat viestistä piilokopion." +#: mainwindow.cpp:1681 +msgctxt "@action" +msgid "Ena&ble" +msgstr "&Käytä" -#: editdlgtypes.cpp:1339 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Invalid email address: %1" -msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite: %1" +#: mainwindow.cpp:1681 +msgctxt "@action" +msgid "Disa&ble" +msgstr "&Pois käytöstä" -#: editdlgtypes.cpp:1346 -msgctxt "@info" -msgid "No email address specified" -msgstr "Vastaanottajan osoite puuttuu" +#: repetitionbutton.cpp:87 +msgctxt "@title:window" +msgid "Alarm Sub-Repetition" +msgstr "Hälytyksen alitoisto" -#: editdlgtypes.cpp:1363 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Invalid email attachment: %1" -msgstr "Virheellinen liite: %1" +#: repetitionbutton.cpp:165 +msgctxt "@option:check Repeat every 10 minutes" +msgid "Repeat every" +msgstr "Toista joka" -#: editdlgtypes.cpp:1367 -msgctxt "@info" +#: repetitionbutton.cpp:166 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Do you really want to send the email now to the specified recipient(s)?" -msgstr "Haluatko lähettää viestin nyt heti määriitellyille vastaanottajille?" +"Instead of the alarm triggering just once at each recurrence, checking this " +"option makes the alarm trigger multiple times at each recurrence." +msgstr "" +"Jos valinta ei ole valittuna, hälytys annetaan vain kerran jokaisella " +"toistolla. Tämä valinta hälyttää jokaisessa toistossa useamman kerran." -#: editdlgtypes.cpp:1368 -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm Email" -msgstr "Vahvista sähköposti" +#: repetitionbutton.cpp:168 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the time between repetitions of the alarm" +msgstr "Anna aikaväli hälytyksen toistoille" -#: editdlgtypes.cpp:1368 -msgctxt "@action:button" -msgid "Send" -msgstr "Lähetä" +#: repetitionbutton.cpp:186 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Number of repetitions:" +msgstr "Uusintojen lukumäärä:" -#: editdlgtypes.cpp:1394 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Email sent to:%1Bcc: %2" -msgstr "Sähköposti lähetetty osoitteeseen:%1Bcc: %2" +#: repetitionbutton.cpp:188 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Check to specify the number of times the alarm should repeat after each " +"recurrence" +msgstr "" +"Valitse tämä määritelläksesi kuinka monta kertaa hälytys toistetaan " +"jokaisessa toistossa" -#: editdlgtypes.cpp:1397 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Email sent to:%1" -msgstr "Sähköposti lähetetty osoitteeseen: %1" +#: repetitionbutton.cpp:196 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Enter the number of times to trigger the alarm after its initial occurrence" +msgstr "Kuinka monta kertaa hälytys annetaan ensimmäisen kerran jälkeen" -#: editdlgtypes.cpp:1429 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose File to Attach" -msgstr "Valitse liitettävä tiedosto" +#: repetitionbutton.cpp:204 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Duration:" +msgstr "Kesto:" -#: editdlgtypes.cpp:1507 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Audio Alarm Template" -msgstr "" +#: repetitionbutton.cpp:206 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Check to specify how long the alarm is to be repeated" +msgstr "Valitse määritelläksesi kuinka kauan hälytystä jatketaan" -#: editdlgtypes.cpp:1507 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Audio Alarm Template" -msgstr "" +#: repetitionbutton.cpp:212 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the length of time to repeat the alarm" +msgstr "Anna toistoajan pituus" -#: editdlgtypes.cpp:1508 +#: messagewin.cpp:438 msgctxt "@title:window" -msgid "New Audio Alarm" -msgstr "Uusi äänihälytys" +msgid "Reminder" +msgstr "Muistutus" -#: editdlgtypes.cpp:1508 +#: messagewin.cpp:438 messagewin.cpp:861 msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Audio Alarm" -msgstr "Muokkaa äänihälytystä" +msgid "Message" +msgstr "Viesti" -#: editdlgtypes.cpp:1725 +#: messagewin.cpp:456 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Check to enter the contents of a script instead of a shell command line" -msgstr "Valitse tämä antaaksesi komentojonotiedoston komennon sijaan" +"The scheduled date/time for the message (as opposed to the actual time of " +"display)." +msgstr "" +"Viestin määritetty suorituspäivä/-aika (ei todellinen näyttämisaika)." -#: editdlgtypes.cpp:1731 +#: messagewin.cpp:463 +msgctxt "@info" +msgid "Reminder" +msgstr "Muistutus" + +#: messagewin.cpp:487 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter a shell command to execute." -msgstr "Anna suoritettava komento." +msgid "The file whose contents are displayed below" +msgstr "Tiedosto, jonka sisältö on näytetty alla" -#: editdlgtypes.cpp:1736 +#: messagewin.cpp:543 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the contents of a script to execute" -msgstr "Anna suoritettavan komentojonotiedoston sisältö" +msgid "The contents of the file to be displayed" +msgstr "Näytettävän tiedoston sisältö" -#: editdlgtypes.cpp:1792 +#: messagewin.cpp:551 msgctxt "@info" -msgid "Please enter a command or script to execute" -msgstr "Kirjoita suoritettavan komennon tai skriptin nimi" +msgid "File is a folder" +msgstr "Tiedosto on kansio" -#: mainwindow.cpp:125 -msgctxt "@action" -msgid "Show &Alarm Times" -msgstr "Näytä hälytys&ajat" +#: messagewin.cpp:551 +msgctxt "@info" +msgid "Failed to open file" +msgstr "Ei voitu avata tiedostoa" -#: mainwindow.cpp:126 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show alarm time" -msgstr "Näytä hälytysaika" +#: messagewin.cpp:551 +msgctxt "@info" +msgid "File not found" +msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" -#: mainwindow.cpp:127 -msgctxt "@action" -msgid "Show Time t&o Alarms" -msgstr "Näytä hälytysten aika" +#: messagewin.cpp:571 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "The alarm message" +msgstr "Hälytysviesti" -#: mainwindow.cpp:128 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show time until alarm" -msgstr "Näytä aika hälytykseen" +#: messagewin.cpp:598 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "The output of the alarm's command" +msgstr "Hälytyskomennon tuloste" -#: mainwindow.cpp:435 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Failure to create menus (perhaps %1 missing or " -"corrupted)" -msgstr "" -"Valikkoja ei voitu luoda (kenties tiedosto %1 puuttuu " -"tai on vioittunut)." +#: messagewin.cpp:640 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "The email to send" +msgstr "Lähetettävä sähköpostiviesti" -#: mainwindow.cpp:456 -msgctxt "@action" -msgid "&Templates..." -msgstr "&Mallit..." +#: messagewin.cpp:646 +msgctxt "@info Email addressee" +msgid "To:" +msgstr "Vastaanottaja:" -#: mainwindow.cpp:460 -msgctxt "@action" -msgid "&New" -msgstr "&Uusi" +#: messagewin.cpp:653 +msgctxt "@info Email subject" +msgid "Subject:" +msgstr "Aihe:" -#: mainwindow.cpp:487 -msgctxt "@action" -msgid "Create Tem&plate..." -msgstr "Luo &malli..." +#: messagewin.cpp:679 +msgctxt "@title:window" +msgid "Error" +msgstr "Virhe" -#: mainwindow.cpp:491 -msgctxt "@action" -msgid "&Copy..." -msgstr "&Kopioi..." +#: messagewin.cpp:699 +msgctxt "@option:check" +msgid "Do not display this error message again for this alarm" +msgstr "" +"Älä näytä tätä virheilmoitusta uudelleen tämän hälytyksen yhteydessä." -#: mainwindow.cpp:496 resourceselector.cpp:518 -msgctxt "@action" +#: messagewin.cpp:718 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Acknowledge the alarm" +msgstr "Kuittaa hälytys" + +#: messagewin.cpp:723 +msgctxt "@action:button" msgid "&Edit..." msgstr "&Muokkaa..." -#: mainwindow.cpp:501 -msgctxt "@action" -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: mainwindow.cpp:507 -msgctxt "@action" -msgid "Delete Without Confirmation" -msgstr "Poista ilman vahvistusta" - -#: mainwindow.cpp:512 -msgctxt "@action" -msgid "Reac&tivate" -msgstr "Ak&tivoi uudelleen" +#: messagewin.cpp:728 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Edit the alarm." +msgstr "Muokkaa hälytystä" -#: mainwindow.cpp:522 -msgctxt "@action" -msgid "Wake From Suspend..." -msgstr "" +#: messagewin.cpp:732 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Defer..." +msgstr "&Viivästä..." -#: mainwindow.cpp:539 -msgctxt "@action" -msgid "Show Archi&ved Alarms" +#: messagewin.cpp:737 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Defer the alarm until later.You will be prompted to " +"specify when the alarm should be redisplayed." msgstr "" +"Viivästä hälytys myöhempään ajankohtaan.\n" +"Sinula pyydetään määrittämään hälytyksen uusi näyttämisaika." -#: mainwindow.cpp:544 -msgctxt "@action" -msgid "Show in System &Tray" -msgstr "Näytä järjestelmän ilmoitusalueella" +#: messagewin.cpp:752 sounddlg.cpp:442 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Stop sound" +msgstr "Sammuta ääni" -#: mainwindow.cpp:548 -msgctxt "@action" -msgid "Show &Calendars" -msgstr "Näytä &kalenterit" +#: messagewin.cpp:753 sounddlg.cpp:443 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Stop playing the sound" +msgstr "Lopeta äänen soittaminen" -#: mainwindow.cpp:556 -msgctxt "@action" -msgid "Import &Alarms..." -msgstr "Tuo &hälytyksiä..." +#: messagewin.cpp:767 +msgctxt "@info:tooltip Locate this email in KMail" +msgid "Locate in KMail" +msgstr "Etsi KMail-ohjelmassa." -#: mainwindow.cpp:560 -msgctxt "@action" -msgid "Import &Birthdays..." -msgstr "Tuo &syntymäpäivät..." +#: messagewin.cpp:768 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Locate and highlight this email in KMail" +msgstr "Etsi ja korosta tämä sähköposti KMail-ohjelmassa" -#: mainwindow.cpp:564 -msgctxt "@action" -msgid "E&xport Selected Alarms..." -msgstr "V&ie valitut hälytykset..." +#: messagewin.cpp:777 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Activate KAlarm" +msgstr "Aktivoi KAlarm." -#: mainwindow.cpp:568 resourceselector.cpp:538 -msgctxt "@action" -msgid "E&xport..." -msgstr "&Vie..." +#: messagewin.cpp:778 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Activate KAlarm" +msgstr "Aktivoi KAlarm" -#: mainwindow.cpp:572 -msgctxt "@action" -msgid "&Refresh Alarms" -msgstr "&Päivitä hälytykset" +#: messagewin.cpp:938 +msgctxt "@info" +msgid "Today" +msgstr "Tänään" -#: mainwindow.cpp:827 +#: messagewin.cpp:940 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to delete the selected alarm?" -msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarms?" -msgstr[0] "Haluatko todella poistaa valitun hälytyksen?" -msgstr[1] "Haluatko todella poistaa %1 valittua hälytystä?" - -#: mainwindow.cpp:829 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Alarm" -msgid_plural "Delete Alarms" -msgstr[0] "Poista hälytys" -msgstr[1] "Poista hälytykset" - -#: mainwindow.cpp:830 templatedlg.cpp:214 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: mainwindow.cpp:974 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Hide Archived Alarms" -msgstr "Piilota arkistoidut hälytykset" - -#: mainwindow.cpp:975 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Show Archived Alarms" -msgstr "Näytä arkistoidut hälytykset" +msgid "Tomorrow" +msgid_plural "in %1 days' time" +msgstr[0] "Huomenna" +msgstr[1] "%1 päivän sisällä" -#: mainwindow.cpp:1062 +#: messagewin.cpp:942 +#, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Import birthdays" -msgstr "Tuo syntymäpäivät" +msgid "in 1 week's time" +msgid_plural "in %1 weeks' time" +msgstr[0] "viikon sisällä" +msgstr[1] "%1 viikon sisällä" -#: mainwindow.cpp:1232 +#: messagewin.cpp:956 #, kde-format -msgctxt "@action Undo/Redo [action]" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +msgctxt "@info" +msgid "in 1 minute's time" +msgid_plural "in %1 minutes' time" +msgstr[0] "1 minuutissa" +msgstr[1] "%1 minuutissa" -#: mainwindow.cpp:1233 +#: messagewin.cpp:958 #, kde-format -msgctxt "@action Undo [action]: message" -msgid "%1 %2: %3" -msgstr "%1 %2: %3" - -#: mainwindow.cpp:1519 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Display Alarm" -msgstr "Näytä hälytys" - -#: mainwindow.cpp:1521 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Email Alarm" -msgstr "Sähköpostihälytys" - -#: mainwindow.cpp:1523 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Command Alarm" -msgstr "Komentohälytys" - -#: mainwindow.cpp:1525 -msgctxt "@title:window" -msgid "Alarm Type" -msgstr "Hälytyksen tyyppi" - -#: mainwindow.cpp:1526 msgctxt "@info" -msgid "Choose alarm type to create:" -msgstr "Valitse hälytystyyppi luotavaksi" - -#: mainwindow.cpp:1679 -msgctxt "@action" -msgid "Ena&ble" -msgstr "&Käytä" - -#: mainwindow.cpp:1679 -msgctxt "@action" -msgid "Disa&ble" -msgstr "&Pois käytöstä" +msgid "in 1 hour's time" +msgid_plural "in %1 hours' time" +msgstr[0] "tunnin sisällä" +msgstr[1] "%1 tunnin sisällä" -#: resourcemodelview.cpp:119 resources/alarmresource.cpp:360 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Disabled (wrong alarm type)" -msgstr "" +#: messagewin.cpp:961 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext inserted into 'in ... %1 minute's time' below" +msgid "1 hour" +msgid_plural "%1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: resourcemodelview.cpp:119 resources/alarmresource.cpp:360 -#: resourceselector.cpp:868 akonadimodel.cpp:965 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Disabled" -msgstr "Ei käytössä" +#: messagewin.cpp:962 +#, kde-format +msgctxt "@info '%2' is the previous message '1 hour'/'%1 hours'" +msgid "in %2 1 minute's time" +msgid_plural "in %2 %1 minutes' time" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: resourcemodelview.cpp:120 resources/alarmresource.cpp:359 -#: akonadimodel.cpp:1001 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Read-only" -msgstr "Vain luku" +#: messagewin.cpp:1464 messagewin.cpp:1474 +msgctxt "@info" +msgid "Unable to speak message" +msgstr "Viestiä ei voida puhua" -#: resourcemodelview.cpp:123 akonadimodel.cpp:970 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "%1%2: %3%4, %5" -msgstr "%1%2: %3%4, %5" +#: messagewin.cpp:1474 +msgctxt "@info" +msgid "D-Bus call say() failed" +msgstr "D-Bus-kutsu say() epäonnistui" -#: resourcemodelview.cpp:129 akonadimodel.cpp:976 +#: messagewin.cpp:1616 #, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "%1%2: %3%4" -msgstr "%1%2: %3%4" +msgctxt "@info" +msgid "Cannot open audio file: %1" +msgstr "Äänitiedostoa ei voida avata: %1" -#: resourcemodelview.cpp:135 akonadimodel.cpp:981 +#: messagewin.cpp:1714 #, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "%1%2: %3" -msgstr "%1%2: %3" - -#: resourcemodelview.cpp:422 collectionmodel.cpp:358 msgctxt "@info" -msgid "You cannot disable your default active alarm calendar." +msgid "" +"Error playing audio file: %1%2" msgstr "" -#: resourcemodelview.cpp:431 collectionmodel.cpp:364 +#: messagewin.cpp:2043 msgctxt "@info" -msgid "" -"You cannot disable your default archived alarm calendar while expired alarms " -"are configured to be kept." +msgid "Do you really want to acknowledge this alarm?" +msgstr "Haluatko todella kuitata tämän hälytyksen?" + +#: messagewin.cpp:2044 +msgctxt "@action:button" +msgid "Acknowledge Alarm" +msgstr "Kuittaa hälytys" + +#: messagewin.cpp:2044 +msgctxt "@action:button" +msgid "Acknowledge" +msgstr "Kuittaa" + +#: messagewin.cpp:2095 +msgctxt "@info" +msgid "Unable to locate this email in KMail" msgstr "" +"Tätä sähköpostia ei löydy KMail-ohjelmasta" -#: resourcemodelview.cpp:436 collectionmodel.cpp:368 +#: messagewin.cpp:2265 msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to disable your default calendar?" +msgid "Cannot defer alarm:Alarm not found." msgstr "" +"Hälytystä ei voi viivästää:Hälytystä ei löydy." -#: templatelistview.cpp:44 templatedlg.cpp:95 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The list of alarm templates" -msgstr "Luettelo hälytysmalleista" +#: resourceselector.cpp:100 +msgctxt "@title:group" +msgid "Calendars" +msgstr "Kalenterit" -#: sounddlg.cpp:54 -msgctxt "@option:check" -msgid "Repeat" -msgstr "Toistuminen" +#: resourceselector.cpp:104 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Active Alarms" +msgstr "Aktivoi hälytykset" -#: sounddlg.cpp:157 -msgctxt "@label" -msgid "Sound file:" -msgstr "Äänitiedosto:" +#: resourceselector.cpp:105 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Archived Alarms" +msgstr "Arkistoidut hälytykset" -#: sounddlg.cpp:171 sounddlg.cpp:454 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Test the sound" -msgstr "Kokeile hälytysääntä" +#: resourceselector.cpp:106 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Alarm Templates" +msgstr "Hälytysmallit" -#: sounddlg.cpp:172 sounddlg.cpp:455 +#: resourceselector.cpp:108 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Play the selected sound file." -msgstr "Soita valittu äänitiedosto" +msgid "Choose which type of data to show alarm calendars for" +msgstr "" -#: sounddlg.cpp:178 +#: resourceselector.cpp:125 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the name or URL of a sound file to play." -msgstr "Anna soitettavan äänitiedoston nimi tai URL." +msgid "" +"List of available calendars of the selected type. The checked state shows " +"whether a calendar is enabled (checked) or disabled (unchecked). The default " +"calendar is shown in bold." +msgstr "" -#: sounddlg.cpp:190 +#: resourceselector.cpp:135 editdlgtypes.cpp:1143 +msgctxt "@action:button" +msgid "Add..." +msgstr "Lisää..." + +#: resourceselector.cpp:136 templatedlg.cpp:110 +msgctxt "@action:button" +msgid "Edit..." +msgstr "Muokkaa..." + +#: resourceselector.cpp:137 editdlgtypes.cpp:1148 +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove" +msgstr "Poista" + +#: resourceselector.cpp:141 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Edit the highlighted calendar" +msgstr "Muokkaa korostettua kalenteria" + +#: resourceselector.cpp:142 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Remove the highlighted calendar from the list.The " +"calendar itself is left intact, and may subsequently be reinstated in the " +"list if desired." +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:175 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new active alarm calendar" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:179 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new archived alarm calendar" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:183 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new alarm template calendar" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:238 resourceconfigdialog.cpp:48 +msgctxt "@title:window" +msgid "Calendar Configuration" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:239 +msgctxt "@info" +msgid "Select storage type of new calendar:" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:246 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Unable to create calendar of type %1." +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:249 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "%1 calendar" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:363 +msgctxt "@info" +msgid "You cannot make your default active alarm calendar read-only." +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:370 +msgctxt "@info" +msgid "" +"You cannot make your default archived alarm calendar read-only while expired " +"alarms are configured to be kept." +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:374 +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to make your default calendar read-only?" +msgstr "Haluatko varmasti asettaa oletuskalenterisi vain lukutilaan?" + +#: resourceselector.cpp:427 +msgctxt "@info" +msgid "You cannot remove your default active alarm calendar." +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:434 +msgctxt "@info" +msgid "" +"You cannot remove your default archived alarm calendar while expired alarms " +"are configured to be kept." +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:450 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "It also contains:%1" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"%1 is the default calendar " +"for:%2%3Do you really want to remove it from all calendar " +"lists?" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:455 resourceselector.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you really want to remove your default calendar (%1) " +"from the list?" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:458 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"%1 contains:%2Do you really want to " +"remove it from all calendar lists?" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:461 resourceselector.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you really want to remove the calendar %1 from the " +"list?" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:501 +msgctxt "@action Reload calendar" +msgid "Re&load" +msgstr "&Lataa uudestaan" + +#: resourceselector.cpp:505 +msgctxt "@action" +msgid "&Save" +msgstr "&Tallenna" + +#: resourceselector.cpp:509 +msgctxt "@action" +msgid "Show &Details" +msgstr "&Näytä yksityiskohdat" + +#: resourceselector.cpp:512 +msgctxt "@action" +msgid "Set &Color..." +msgstr "Aseta &väri..." + +#: resourceselector.cpp:515 +msgctxt "@action" +msgid "Clear C&olor" +msgstr "Poista väri" + +#: resourceselector.cpp:522 +msgctxt "@action" +msgid "&Update Calendar Format" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:526 +msgctxt "@action" +msgid "&Remove" +msgstr "&Poista" + +#: resourceselector.cpp:532 +msgctxt "@action" +msgid "&Add..." +msgstr "&Lisää..." + +#: resourceselector.cpp:535 +msgctxt "@action" +msgid "Im&port..." +msgstr "Tuo &hälytyksiä..." + +#: resourceselector.cpp:621 +msgctxt "@action" +msgid "Use as &Default for Active Alarms" +msgstr "Käytä aktiivisten hälytysten oletuksena" + +#: resourceselector.cpp:622 +msgctxt "@action" +msgid "Use as &Default for Archived Alarms" +msgstr "Käytä arkistoitujen hälytysten oletuksena" + +#: resourceselector.cpp:623 +msgctxt "@action" +msgid "Use as &Default for Alarm Templates" +msgstr "Käytä hälytysmallien oletuksena" + +#: resourceselector.cpp:740 +msgctxt "@info/plain" +msgid "It is not an active alarm calendar." +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:743 +msgctxt "@info/plain" +msgid "It is not an archived alarm calendar." +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:746 +msgctxt "@info/plain" +msgid "It is not an alarm template calendar." +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:751 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Calendar %1 has been " +"disabled:%2" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:861 +msgctxt "@info/plain List separator" +msgid ", " +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:873 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"%1ID: %2Calendar type: %3Contents: %4%5: " +"%6Permissions: %7Status: %8Default " +"calendar: %9" +msgstr "" + +#: sounddlg.cpp:54 +msgctxt "@option:check" +msgid "Repeat" +msgstr "Toistuminen" + +#: sounddlg.cpp:158 +msgctxt "@label" +msgid "Sound file:" +msgstr "Äänitiedosto:" + +#: sounddlg.cpp:172 sounddlg.cpp:455 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Test the sound" +msgstr "Kokeile hälytysääntä" + +#: sounddlg.cpp:173 sounddlg.cpp:456 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Play the selected sound file." +msgstr "Soita valittu äänitiedosto" + +#: sounddlg.cpp:179 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the name or URL of a sound file to play." +msgstr "Anna soitettavan äänitiedoston nimi tai URL." + +#: sounddlg.cpp:190 editdlgtypes.cpp:212 editdlgtypes.cpp:796 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Choose a file" +msgstr "Valitse tiedosto" + +#: sounddlg.cpp:191 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Select a sound file to play." msgstr "Valitse soitettava äänitiedosto." -#: sounddlg.cpp:204 +#: sounddlg.cpp:205 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "If checked, the sound file will be played repeatedly for as long as the " @@ -766,57 +984,57 @@ msgstr "" "Jos valittu, soitetaan äänitiedostoa yhtä kauan, kuin viestiä näytetään." -#: sounddlg.cpp:214 +#: sounddlg.cpp:215 msgctxt "@label:spinbox Length of time to pause between repetitions" msgid "Pause between repetitions:" msgstr "" -#: sounddlg.cpp:221 sounddlg.cpp:275 +#: sounddlg.cpp:222 sounddlg.cpp:276 msgctxt "@label" msgid "seconds" msgstr "sekuntia" -#: sounddlg.cpp:223 +#: sounddlg.cpp:224 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Enter how many seconds to pause between repetitions." msgstr "" -#: sounddlg.cpp:227 +#: sounddlg.cpp:228 msgctxt "@title:group Sound volume" msgid "Volume" msgstr "Äänenvoimakkuus" -#: sounddlg.cpp:242 +#: sounddlg.cpp:243 msgctxt "@option:check" msgid "Set volume" msgstr "Aseta äänenvoimakkuus" -#: sounddlg.cpp:245 +#: sounddlg.cpp:246 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Select to choose the volume for playing the sound file." msgstr "Valitse asettaaksesi äänenvoimakkuus soitettavalle äänitiedostolle." -#: sounddlg.cpp:252 +#: sounddlg.cpp:253 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Choose the volume for playing the sound file." msgstr "Valitse äänenvoimakkuus soitettavalle äänitiedostolle." -#: sounddlg.cpp:257 +#: sounddlg.cpp:258 msgctxt "@option:check" msgid "Fade" msgstr "Voimistus" -#: sounddlg.cpp:260 +#: sounddlg.cpp:261 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Select to fade the volume when the sound file first starts to play." msgstr "Valitse ottaaksesi käyttöön äänen voimistumisen soiton käynnistyessä" -#: sounddlg.cpp:268 +#: sounddlg.cpp:269 msgctxt "@label:spinbox Time period over which to fade the sound" msgid "Fade time:" msgstr "Voimistumisaika:" -#: sounddlg.cpp:277 +#: sounddlg.cpp:278 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Enter how many seconds to fade the sound before reaching the set volume." @@ -824,149 +1042,103 @@ "Anna voimistuksen aika sekunneissa ennenkuin ääni saavuttaa asetetun " "voimakkuuden." -#: sounddlg.cpp:284 +#: sounddlg.cpp:285 msgctxt "@label:slider" msgid "Initial volume:" msgstr "Alkuperäinen äänenvoimakkuus:" -#: sounddlg.cpp:292 +#: sounddlg.cpp:293 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Choose the initial volume for playing the sound file." msgstr "Valitse alkuäänenvoimakkuus äänitiedoston soittamiselle;" -#: sounddlg.cpp:441 messagewin.cpp:752 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Stop sound" -msgstr "Sammuta ääni" - -#: sounddlg.cpp:442 messagewin.cpp:753 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Stop playing the sound" -msgstr "Lopeta äänen soittaminen" - -#: birthdaydlg.cpp:67 +#: wakedlg.cpp:56 msgctxt "@title:window" -msgid "Import Birthdays From KAddressBook" -msgstr "Tuo syntymäpäivät KAddressBookista" - -#: birthdaydlg.cpp:82 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Birthday: " -msgstr "Syntymäpäivä: " - -#: birthdaydlg.cpp:85 -msgctxt "@title:group" -msgid "Alarm Text" -msgstr "Hälytysteksti" - -#: birthdaydlg.cpp:90 prefdlg.cpp:1646 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Prefix:" -msgstr "Etuliite:" - -#: birthdaydlg.cpp:98 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter text to appear before the person's name in the alarm message, " -"including any necessary trailing spaces." +msgid "Wake From Suspend" msgstr "" -"Anna teksti, joka esitetään hälytysviestissä ennen henkilön nimeä. Lisää " -"tarpeellisetvälilyönnit." -#: birthdaydlg.cpp:102 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Suffix:" -msgstr "Loppuliite:" - -#: birthdaydlg.cpp:110 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter text to appear after the person's name in the alarm message, including " -"any necessary leading spaces." +#: wakedlg.cpp:181 +msgctxt "@info" +msgid "Cannot schedule wakeup time for a date-only alarm" msgstr "" -"Anna teksti, joka esitetään hälytysviestissä henkilön nimen jälkeen. Lisää " -"tarpeellisetvälilyönnit." - -#: birthdaydlg.cpp:114 -msgctxt "@title:group" -msgid "Select Birthdays" -msgstr "Valitse syntymäpäivät" -#: birthdaydlg.cpp:150 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: wakedlg.cpp:185 +msgctxt "@info" msgid "" -"Select birthdays to set alarms for.This list shows all birthdays " -"in KAddressBook except those for which alarms " -"already exist.You can select multiple birthdays at one time by " -"dragging the mouse over the list, or by clicking the mouse while pressing " -"Ctrl or Shift." +"This wakeup will cancel any existing wakeup which has been set by " +"KAlarm or any other application, because your computer can only schedule a " +"single wakeup time.Note: Wake From Suspend is not " +"supported at all on some computers, especially older ones, and some " +"computers only support setting a wakeup time up to 24 hours ahead. You may " +"wish to set up a test alarm to check your system's capability." msgstr "" -"Valitse hälytettävät syntymäpäivät. Tämä luettelo näyttää kaikki " -"syntymäpäivät KAddressBook-osoitekirjassa paitsi " -"ne, joilla on jo hälytys. Voit valita useita syntymäpäiviä " -"yhdellä kertaa maalaamalla hiirellä tai napsauttamalla painaen samalla " -"Vaihto- tai Ctrl-näppäintä." -#: birthdaydlg.cpp:156 -msgctxt "@title:group" -msgid "Alarm Configuration" -msgstr "Hälytyksen asetukset" - -#: birthdaydlg.cpp:179 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to display a reminder in advance of or after the birthday." +#: akonadiresourcecreator.cpp:109 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Failed to create new calendar resource" msgstr "" -#: birthdaydlg.cpp:180 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the number of days before or after each birthday to display a " -"reminder. This is in addition to the alarm which is displayed on the " -"birthday." +#: akonadiresourcecreator.cpp:109 calendarmigrator.cpp:456 +#: akonadimodel.cpp:1156 akonadimodel.cpp:1207 akonadimodel.cpp:1509 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1(%2)" msgstr "" -#: birthdaydlg.cpp:182 +#: templatepickdlg.cpp:46 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose Alarm Template" +msgstr "Valitse hälytysmalli" + +#: templatepickdlg.cpp:77 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select whether the reminder should be triggered before or after the birthday." -msgstr "" +msgid "Select a template to base the new alarm on." +msgstr "Valise hälytysmalli, johon uusi hälytys perustuu." -#: birthdaydlg.cpp:219 recurrenceedit.cpp:181 -msgctxt "@action:button" -msgid "Sub-Repetition" -msgstr "Alitoisto" +#: traywindow.cpp:98 +msgctxt "@action" +msgid "&New Alarm" +msgstr "&Uusi hälytys" -#: birthdaydlg.cpp:222 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Set up an additional alarm repetition" -msgstr "Hälytyksen toistoväli" +#: traywindow.cpp:274 +msgid "Disabled" +msgstr "Hälytykset pois käytöstä" -#: reminder.cpp:49 -msgctxt "@option:check" -msgid "Reminder for first recurrence only" -msgstr "Muistutus vain ensimmäisellä hälytyskerralla" +#: traywindow.cpp:279 +msgctxt "@info:tooltip Brief: some alarms are disabled" +msgid "(Some alarms disabled)" +msgstr "" -#: reminder.cpp:51 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "in advance" -msgstr "etukäteen" +#: traywindow.cpp:356 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain prefix + hours:minutes" +msgid "(%1%2:%3)" +msgstr "(%1%2:%3)" -#: reminder.cpp:65 -msgctxt "@option:check" -msgid "Reminder:" -msgstr "Muistuttaja:" +#: traywindow.cpp:358 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain prefix + hours:minutes" +msgid "%1%2:%3" +msgstr "%1%2:%3" -#: reminder.cpp:69 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "afterwards" +#: collectionmodel.cpp:359 resourcemodelview.cpp:422 +msgctxt "@info" +msgid "You cannot disable your default active alarm calendar." msgstr "" -#: reminder.cpp:91 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Display the reminder only for the first time the alarm is scheduled" +#: collectionmodel.cpp:365 resourcemodelview.cpp:431 +msgctxt "@info" +msgid "" +"You cannot disable your default archived alarm calendar while expired alarms " +"are configured to be kept." +msgstr "" + +#: collectionmodel.cpp:369 resourcemodelview.cpp:436 +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to disable your default calendar?" msgstr "" -#: collectionmodel.cpp:847 +#: collectionmodel.cpp:848 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -974,7 +1146,7 @@ "default calendar for active alarms." msgstr "" -#: collectionmodel.cpp:852 +#: collectionmodel.cpp:853 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -982,7 +1154,7 @@ "default calendar for archived alarms." msgstr "" -#: collectionmodel.cpp:857 +#: collectionmodel.cpp:858 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -990,7 +1162,7 @@ "default calendar for alarm templates." msgstr "" -#: collectionmodel.cpp:862 +#: collectionmodel.cpp:863 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -999,2054 +1171,2088 @@ "calendars." msgstr "" -#: collectionmodel.cpp:870 +#: collectionmodel.cpp:871 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1Please select a new default calendar." msgstr "" -#: collectionmodel.cpp:926 resources/alarmresources.cpp:135 -#: calendarmigrator.cpp:278 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Active Alarms" -msgstr "Aktivoi hälytykset" - -#: collectionmodel.cpp:928 resources/alarmresources.cpp:145 -#: calendarmigrator.cpp:286 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Archived Alarms" -msgstr "Arkistoidut hälytykset" - -#: collectionmodel.cpp:930 resources/alarmresources.cpp:140 -#: calendarmigrator.cpp:294 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Alarm Templates" -msgstr "Hälytysmallit" - -#: collectionmodel.cpp:1189 +#: collectionmodel.cpp:1190 msgctxt "@title:window" msgid "Choose Calendar" msgstr "" -#: templatepickdlg.cpp:46 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Alarm Template" -msgstr "Valitse hälytysmalli" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Kim Enkovaara,Tapio Mattila, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, ,Launchpad " +"Contributions:,Elias Julkunen,Heikki Kulhia,Ilpo Kantonen,Jiri " +"Grönroos,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Mikko Piippo,T Kortehisto,Tommi Nieminen" -#: templatepickdlg.cpp:77 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select a template to base the new alarm on." -msgstr "Valise hälytysmalli, johon uusi hälytys perustuu." +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"kim.enkovaara@iki.fi,tapio.mattila@mbnet.fi,ilpo@iki.fi, " +"mikko.piippo@helsinki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,,,," -#: undo.cpp:440 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Alarm not found" -msgstr "Hälytystä ei löytynyt" +#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) +#: rc.cpp:5 +msgid "Path to KAlarm calendar file." +msgstr "Polku KAlarm-kalenteritiedostoon." -#: undo.cpp:441 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Error recreating alarm" -msgstr "Virhe hälytyksen luomisessa uudelleen" +#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General) +#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:26 +msgid "Display name." +msgstr "" -#: undo.cpp:442 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Error recreating alarm template" -msgstr "Virhe hälytysmallin luomisessa uudelleen" +#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) +#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:29 +msgid "Do not change the actual backend data." +msgstr "" -#: undo.cpp:443 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Cannot reactivate archived alarm" -msgstr "Arkistoitua hälytystä ei voi aktivoida" +#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General) +#: rc.cpp:14 +msgid "Monitor file for changes." +msgstr "" -#: undo.cpp:444 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Program error" -msgstr "Ohjelmavirhe" +#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General) +#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:35 +msgid "Alarm types." +msgstr "" -#: undo.cpp:445 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Unknown error" -msgstr "Tuntematon virhe" +#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (UpdateStorageFormat), group (General) +#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (UpdateStorageFormat), group (General) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:38 +msgid "Update backend storage format." +msgstr "" -#: undo.cpp:447 -#, kde-format -msgctxt "@info Undo-action: message" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: undo.cpp:684 -msgctxt "@info/plain Action to create a new alarm" -msgid "New alarm" -msgstr "Uusi hälytys" - -#: undo.cpp:686 -msgctxt "@info/plain Action to delete an alarm" -msgid "Delete alarm" -msgstr "Poista hälytys" - -#: undo.cpp:689 -msgctxt "@info/plain Action to create a new alarm template" -msgid "New template" -msgstr "Uusi malli" - -#: undo.cpp:691 -msgctxt "@info/plain Action to delete an alarm template" -msgid "Delete template" -msgstr "Poista malli" - -#: undo.cpp:693 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete archived alarm" -msgstr "Poista arkistoitu hälytys" +#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) +#: rc.cpp:23 +msgid "Path to KAlarm directory." +msgstr "" -#: undo.cpp:916 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Create multiple alarms" -msgstr "Luo useita hälytyksiä" +#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFiles), group (General) +#: rc.cpp:32 +msgid "Monitor directory for changes." +msgstr "" -#: undo.cpp:1022 -msgctxt "@info/plain Action to edit an alarm" -msgid "Edit alarm" -msgstr "Muokkaa hälytystä" +#. i18n: file: kalarmui.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:41 +msgid "&File" +msgstr "&Tiedosto" -#: undo.cpp:1024 -msgctxt "@info/plain Action to edit an alarm template" -msgid "Edit template" -msgstr "Muokkaa mallia" +#. i18n: file: kalarmui.rc:31 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:44 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" -#: undo.cpp:1207 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete multiple alarms" -msgstr "Poista useita hälytyksiä" +#. i18n: file: kalarmui.rc:46 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:47 +msgid "&View" +msgstr "&Näytä" -#: undo.cpp:1209 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete multiple templates" -msgstr "Poista useita malleja" +#. i18n: file: kalarmui.rc:57 +#. i18n: ectx: Menu (actions) +#: rc.cpp:50 +msgid "&Actions" +msgstr "T&oiminnot" -#: undo.cpp:1216 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete multiple archived alarms" -msgstr "Poista useita arkistoituja hälytyksiä" +#. i18n: file: kalarmui.rc:69 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:53 +msgid "&Settings" +msgstr "A&setukset" -#: undo.cpp:1259 undo.cpp:1303 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Reactivate alarm" -msgstr "Aktivoi hälytys uudelleen" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:58 +#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) +#: rc.cpp:56 +msgctxt "@label" +msgid "KAlarm version" +msgstr "KAlarm-ohjelman versio" -#: undo.cpp:1326 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Reactivate multiple alarms" -msgstr "Aktivoi useita hälytyksiä uudelleen" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:59 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (General) +#: rc.cpp:59 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "KAlarm version which wrote this file." +msgstr "KAlarm-ohjelman versio, joka kirjoitti tämän tiedoston" -#: alarmcalendar.cpp:341 alarmcalendar.cpp:898 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot download calendar: %1" -msgstr "Kalenteria ei voitu ladata: %1" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:68 +#. i18n: ectx: label, entry (Base_TimeZone), group (General) +#: rc.cpp:62 +msgctxt "@label" +msgid "Time zone" +msgstr "Aikavyöhyke" -#: alarmcalendar.cpp:363 -#, kde-format -msgctxt "@info" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:69 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_TimeZone), group (General) +#: rc.cpp:65 prefdlg.cpp:629 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Error loading " -"calendar:%1Please fix or " -"delete the file." +"Select the time zone which KAlarm should use as " +"its default for displaying and entering dates and times." msgstr "" -"Virhe kalenterin " -"lataamisessa:%1Korjaa " -"tiedosto tai poista se." - -#: alarmcalendar.cpp:458 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to save calendar to %1" -msgstr "Kalenteria ei voitu tallentaa kohteeseen %1" - -#: alarmcalendar.cpp:468 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot upload calendar to %1" -msgstr "Kalenteria ei voitu siirtää osoitteeseen %1" - -#: alarmcalendar.cpp:867 alarmcalendar.cpp:1068 -#: resources/resourcelocalwidget.cpp:45 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Calendar Files" -msgstr "Kalenteritiedostot" - -#: alarmcalendar.cpp:889 alarmcalendar.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Could not load calendar %1." -msgstr "Ei voitu ladata kalenteria %1." +"Valitse aikavyöhyke, jota KAlarm käyttää " +"oletusvyöhykkeenä päivämäärien ja aikojen näyttämiseksi ja syöttämiseksi." -#: alarmcalendar.cpp:1069 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Export Calendar" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:73 +#. i18n: ectx: label, entry (Base_HolidayRegion), group (General) +#: rc.cpp:68 +msgctxt "@label" +msgid "Holiday region" msgstr "" -#: alarmcalendar.cpp:1098 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Error loading calendar to append to:%1" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:74 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_HolidayRegion), group (General) +#: rc.cpp:71 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select the holiday region to use." msgstr "" -#: alarmcalendar.cpp:1148 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to save new calendar to:%1" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:78 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFgColour), group (General) +#: rc.cpp:74 +msgctxt "@label" +msgid "Foreground color" msgstr "" -#: alarmcalendar.cpp:1155 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot upload new calendar to:%1" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:79 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultFgColour), group (General) +#: rc.cpp:77 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Default foreground color for alarm message windows." msgstr "" -#: fontcolour.cpp:71 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Foreground color:" -msgstr "Edustaväri:" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:83 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultBgColour), group (General) +#: rc.cpp:80 +msgctxt "@label" +msgid "Background color" +msgstr "Taustaväri:" -#: fontcolour.cpp:76 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:84 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultBgColour), group (General) +#: rc.cpp:83 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the alarm message foreground color" -msgstr "Valitse hälytysviestin tekstin väri" +msgid "Default background color for alarm message windows." +msgstr "Valitse hälytysviestin taustaväri." -#: fontcolour.cpp:84 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Background color:" -msgstr "Taustaväri:" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:88 +#. i18n: ectx: label, entry (MessageFont), group (General) +#: rc.cpp:86 +msgctxt "@label" +msgid "Message font" +msgstr "Viestin kirjasin" -#: fontcolour.cpp:89 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:89 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessageFont), group (General) +#: rc.cpp:89 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the alarm message background color" -msgstr "Valise hälytysviestin taustaväri" +msgid "Default font for displaying alarm messages." +msgstr "Valitse hälytysviestin oletuskirjasin." -#: fontcolour.cpp:97 -msgctxt "@option:check" -msgid "Use default font" -msgstr "Käytä oletuskirjasinta" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:94 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowInSystemTray), group (General) +#: rc.cpp:92 +msgctxt "@label" +msgid "Show in system tray" +msgstr "Näytä ilmoitusalueella" -#: fontcolour.cpp:100 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:95 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInSystemTray), group (General) +#: rc.cpp:95 prefdlg.cpp:1597 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Check to use the default font current at the time the alarm is displayed." +"Check to show KAlarm's icon in the system " +"tray. Showing it in the system tray provides easy access and a status " +"indication." msgstr "" -"Valitse asettaaksesi oletuskirjasin nykyiseksi hälytyksen ajalle näytössä." - -#: find.cpp:137 -msgctxt "@title:group" -msgid "Alarm Type" -msgstr "Hälytyksen tyyppi" - -#: find.cpp:145 -msgctxt "@option:check Alarm type" -msgid "Active" -msgstr "Aktiivinen" - -#: find.cpp:147 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to include active alarms in the search." -msgstr "Valitse tämä ottaaksesi etsinnässä mukaan aktiiviset hälytykset." -#: find.cpp:150 -msgctxt "@option:check Alarm type" -msgid "Archived" -msgstr "Arkistoitu" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:100 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoStart), group (General) +#: rc.cpp:98 +msgctxt "@label" +msgid "Start at login" +msgstr "Käynnistä sisäänkirjautuessa" -#: find.cpp:152 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:101 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoStart), group (General) +#: rc.cpp:101 prefdlg.cpp:423 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Check to include archived alarms in the search. This option is only " -"available if archived alarms are currently being displayed." +"Automatically start KAlarm whenever you " +"start KDE.This option should always be checked unless you " +"intend to discontinue use of KAlarm." msgstr "" -"Otetaanko arkistoidut hälytykset mukaan etsinnässä. Tämä valinta on " -"saatavilla vain, jos arkistoidut hälytykset näytetään." +"Käynnistä automaattisestiKAlarm, kun KDE " +"käynnistetään.Tämän asetuksen pitäisi aina olla käytössä, ellet " +"halua jatkaa enää sovelluksen KAlarm " +"käyttöä." -#: find.cpp:160 -msgctxt "@option:check Alarm action = text display" -msgid "Text" -msgstr "Teksti" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:105 +#. i18n: ectx: label, entry (NoAutoStart), group (General) +#: rc.cpp:104 +msgctxt "@label" +msgid "Suppress autostart at login" +msgstr "" -#: find.cpp:162 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:109 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDeferTime), group (General) +#: rc.cpp:107 +msgctxt "@label" +msgid "Default defer time interval" +msgstr "" + +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:110 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDeferTime), group (General) +#: rc.cpp:110 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to include text message alarms in the search." -msgstr "Valitse tämä ottaaksesi tekstihälytykset mukaan etsintään." +msgid "" +"Enter the default time interval (in minutes) to defer alarms, used by the " +"Defer Alarm dialog." +msgstr "" -#: find.cpp:165 -msgctxt "@option:check Alarm action = file display" -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:114 +#. i18n: ectx: label, entry (AskResource), group (General) +#: rc.cpp:113 +msgctxt "@label" +msgid "Prompt for which calendar to store in" +msgstr "" -#: find.cpp:167 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:115 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AskResource), group (General) +#: rc.cpp:116 prefdlg.cpp:849 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to include file alarms in the search." +msgid "" +"When saving a new alarm or alarm template, prompt for which calendar " +"to store it in, if there is more than one active calendar.Note " +"that archived alarms are always stored in the default archived alarm " +"calendar." msgstr "" -"Valitse tämä ottaaksesi mukaan tiedostossa olevat hälytykset etsintään." -#: find.cpp:170 -msgctxt "@option:check Alarm action" -msgid "Command" -msgstr "Komento" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:120 +#. i18n: ectx: label, entry (ModalMessages), group (General) +#: rc.cpp:119 +msgctxt "@label" +msgid "Message windows have a title bar and take keyboard focus" +msgstr "Viesti-ikkunalla on otsikko ja näppäimistö kohdistuu siihen" -#: find.cpp:172 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:121 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ModalMessages), group (General) +#: rc.cpp:122 prefdlg.cpp:1727 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to include command alarms in the search." -msgstr "Valitse tämä ottaaksesi mukaan komentohälytykset etsinnässä." +msgid "" +"Specify the characteristics of alarm message windows:If " +"checked, the window is a normal window with a title bar, which grabs " +"keyboard input when it is displayed.If unchecked, the window " +"does not interfere with your typing when it is displayed, but it has no " +"title bar and cannot be moved or resized." +msgstr "" +"Määrittele hälytysikkunan käyttäytyminen: Valittuna " +"ikkuna on tavallinen ikkuna otsikkoineen ja näppäimistö ohjautuu ikkunaan " +"kun se on esillä. Ei valittuna ikkunaan ei voi kirjoittaa eikä " +"se tottele näppäimistöä. Sillä ei ole otsikkoriviä eikä sitä voi siirtää " +"eikä kokoa voi muuttaa." -#: find.cpp:175 -msgctxt "@option:check Alarm action" -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:125 +#. i18n: ectx: label, entry (MessageButtonDelay), group (General) +#: rc.cpp:125 +msgctxt "@label" +msgid "Delay before message window buttons are enabled" +msgstr "Viive ennen viesti-ikkunan painikkeiden aktivoitumista" -#: find.cpp:177 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:130 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessageButtonDelay), group (General) +#: rc.cpp:128 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to include email alarms in the search." -msgstr "Valitse tämä ottaaksesi mukaan sähköpostihälytykset etsintään." +msgid "" +"Specify the positioning of alarm message windows, and the delay in " +"seconds after a window shows until its buttons are enabled.\n" +" 0 to position message windows as far from the cursor as " +"possible with no enable delay.\n" +" > 0 to position in center of screen and specify delay before " +"enabling buttons.\n" +" -1 for no special positioning and no enable " +"delay.\n" +" " +msgstr "" -#: find.cpp:180 -msgctxt "@option:check Alarm action" -msgid "Audio" -msgstr "Ääni" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:136 +#. i18n: ectx: label, entry (TooltipAlarmCount), group (General) +#: rc.cpp:135 +msgctxt "@label" +msgid "Number of alarms to show in system tray tooltip" +msgstr "Montako hälytystä näytetään työkaluvihjeessä" -#: find.cpp:182 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:141 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooltipAlarmCount), group (General) +#: rc.cpp:138 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to include audio alarms in the search." +msgid "" +"How many alarms due in the next 24 hours to show in the system tray " +"tooltip:\n" +" 0 to display none\n" +" -1 to display all\n" +" >0 to set a limit.\n" +" " msgstr "" +"Seuraavan vuorokauden kuluessa suoritettavien hälytysten näyttö " +"ilmoitusalueen työkaluvihjeessä:\n" +" 0 ei näytetä\n" +" -1 näytetään kaikki\n" +" >0 asettaa rajan.\n" +" " -#: find.cpp:283 -msgctxt "@info" -msgid "No alarm types are selected to search" -msgstr "Yhtään hälytystyyppiä ei ole valittu etsittäväksi" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:147 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowTooltipAlarmTime), group (General) +#: rc.cpp:145 +msgctxt "@label" +msgid "Show alarm times in system tray tooltip" +msgstr "Näytä ilmoitusalueen työkaluvihjeessä hälytysten määrä" -#: find.cpp:439 -msgctxt "@info" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:148 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTooltipAlarmTime), group (General) +#: rc.cpp:148 prefdlg.cpp:1634 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"End of alarm list reached.Continue from the " -"beginning?" +"Specify whether to show in the system tray tooltip, the time at which each " +"alarm is due." msgstr "" -"Hälytysten loppu saavutettiin.Jatketaanko alusta?" +"Määrittele, näytetäänkö ilmoitusalueen työkaluvihjeessä hälytysten ajat" -#: find.cpp:440 -msgctxt "@info" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:153 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowTooltipTimeToAlarm), group (General) +#: rc.cpp:151 +msgctxt "@label" +msgid "Show time to alarms in system tray tooltip" +msgstr "" +"Käynnistä järjestelmäpaneelin kuvake automaattisesti sisäänkirjautumisen " +"yhteydessä" + +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:154 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTooltipTimeToAlarm), group (General) +#: rc.cpp:154 prefdlg.cpp:1640 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Beginning of alarm list reached.Continue from the " -"end?" +"Specify whether to show in the system tray tooltip, how long until each " +"alarm is due." msgstr "" -"Hälytysten alku saavutettiin.Jatketaanko lopusta?" +"Määrittele, näytetäänkö työkaluvihjeessä kuinka pitkä aika hälytyksiin on" -#: newalarmaction.cpp:59 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Display Alarm Template" -msgstr "&Näytä hälytysmalli" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:159 +#. i18n: ectx: label, entry (TooltipTimeToPrefix), group (General) +#: rc.cpp:157 +msgctxt "@label" +msgid "Time-to-alarm prefix in system tray tooltip" +msgstr "Aikaa hälytykseen -etuliite ilmoitusalueen työkaluvihjeessä" -#: newalarmaction.cpp:59 -msgctxt "@action" -msgid "New Display Alarm" -msgstr "Uusi näyttöhälytys" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:160 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooltipTimeToPrefix), group (General) +#: rc.cpp:160 prefdlg.cpp:1649 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Enter the text to be displayed in front of the time until the alarm, in the " +"system tray tooltip." +msgstr "Anna teksti, joka edeltää työkaluvihjeessä hälytyksen kellonaikaa" -#: newalarmaction.cpp:62 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Command Alarm Template" -msgstr "Malli komentohälytykselle" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:165 +#. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General) +#: rc.cpp:163 +msgctxt "@label" +msgid "Email client" +msgstr "Sähköpostiohjelma" -#: newalarmaction.cpp:62 -msgctxt "@action" -msgid "New Command Alarm" -msgstr "Uusi komentohälytys" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:166 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EmailClient), group (General) +#: rc.cpp:166 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"How to send email when an email alarm is triggered.KMail: " +"The email is sent automatically via KMail. " +"KMail is started first if " +"necessary.Sendmail: The email is sent automatically. This " +"option will only work if your system is configured to use " +"sendmail or a sendmail compatible mail transport " +"agent." +msgstr "" +"Kuinka sähköposti lähetetään sähköpostihälytyksessä.KMail: " +"Sähköposti lähetetään automaattisesti KMail-" +"ohjelmalla. Mikäli tarpeellista KMail " +"käynnistetään ensin.Sendmail: Sähköposti lähetetään " +"automaattisesti. Tämä valinta toimii ainoastaan, jos järjestelmä on asetettu " +"käyttämään sendmail-ohjelmaa." -#: newalarmaction.cpp:65 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Email Alarm Template" -msgstr "Malli sähköpostihälytykselle" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:168 +#. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General) +#: rc.cpp:169 +msgctxt "@option" +msgid "Sendmail" +msgstr "Sendmail" -#: newalarmaction.cpp:65 -msgctxt "@action" -msgid "New Email Alarm" -msgstr "Uusi sähköpostihälytys" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:169 +#. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General) +#: rc.cpp:172 +msgctxt "@option" +msgid "KMail" +msgstr "KMail" -#: newalarmaction.cpp:68 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Audio Alarm Template" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:174 +#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailCopyToKMail), group (General) +#: rc.cpp:175 +msgctxt "@label" +msgid "Whether to copy sent emails into KMail's Sent folder." msgstr "" +"Kopioidaanko lähetetyt sähköpostit KMail-ohjelman lähetettyjen viestien " +"kansioon" -#: newalarmaction.cpp:68 -msgctxt "@action" -msgid "New Audio Alarm" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:175 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailCopyToKMail), group (General) +#: rc.cpp:178 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Whether after sending an email to store a copy in KMail's sent-mail folder. " +"Only applies when sendmail is selected as the email client." msgstr "" +"Kopioidaanko lähetetty sähköposti KMail-ohjelman sent-mail -kansioon. " +"Huomioidaan vain, jos sendmail on valittu sähköpostiohjelmaksi." -#: newalarmaction.cpp:79 -msgctxt "@action" -msgid "New Alarm From &Template" -msgstr "Uusi &malliin perustuva hälytys" - -#: lib/filedialog.cpp:60 -msgctxt "@option:check" -msgid "Append to existing file" -msgstr "" - -#: lib/timeedit.cpp:177 -msgctxt "@item:inlistbox Morning, as in 2am" -msgid "am" -msgstr "ap." - -#: lib/timeedit.cpp:196 -msgctxt "@item:inlistbox Afternoon, as in 2pm" -msgid "pm" -msgstr "ip." - -#: lib/shellprocess.cpp:158 -msgctxt "@info" -msgid "Failed to execute command (shell access not authorized)" -msgstr "Komennon suorittaminen epäonnistui (ei käyttöoikeutta komentulkkiin)" - -#: lib/shellprocess.cpp:161 -msgctxt "@info" -msgid "Failed to execute command" -msgstr "Komennon suoritus epäonnistui" - -#: lib/shellprocess.cpp:163 -msgctxt "@info" -msgid "Command execution error" -msgstr "Komennon suorituksessa tapahtui virhe" - -#: lib/shellprocess.cpp:166 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Command exit code: %1" -msgstr "" - -#: lib/timeperiod.cpp:41 -msgctxt "@item:inlistbox Time units" -msgid "minutes" -msgstr "minuuttia" - -#: lib/timeperiod.cpp:42 -msgctxt "@item:inlistbox Time units" -msgid "hours/minutes" -msgstr "tuntia/minuuttia" - -#: lib/timeperiod.cpp:43 -msgctxt "@item:inlistbox Time units" -msgid "days" -msgstr "päivää" - -#: lib/timeperiod.cpp:44 -msgctxt "@item:inlistbox Time units" -msgid "weeks" -msgstr "viikkoa" - -#: lib/timespinbox.cpp:77 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Press the Shift key while clicking the spin buttons to adjust the time by a " -"larger step (6 hours / 5 minutes)." -msgstr "" -"Paina vaihtonäppäintä ja painikkeita säätääksesi aikaa suuremmissa askelissa " -"(6 tuntia / 5 minuuttia)." - -#: lib/kalocale.cpp:51 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Monday" -msgstr "Maanantai" - -#: lib/kalocale.cpp:52 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Tuesday" -msgstr "Tiistai" - -#: lib/kalocale.cpp:53 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Wednesday" -msgstr "Keskiviikko" - -#: lib/kalocale.cpp:54 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Thursday" -msgstr "Torstai" - -#: lib/kalocale.cpp:55 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Friday" -msgstr "Perjantai" - -#: lib/kalocale.cpp:56 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Saturday" -msgstr "Lauantai" - -#: lib/kalocale.cpp:57 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Sunday" -msgstr "Sunnuntai" - -#: resourceconfigdialog.cpp:48 resourceselector.cpp:238 -msgctxt "@title:window" -msgid "Calendar Configuration" -msgstr "" - -#: resourceconfigdialog.cpp:61 -msgctxt "@title:group" -msgid "General Settings" -msgstr "Yleiset asetukset" - -#: resourceconfigdialog.cpp:63 -msgctxt "@label:textbox Calendar name" -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: resourceconfigdialog.cpp:68 -msgctxt "@option:check" -msgid "Read-only" -msgstr "vain lukuoikeus" - -#: resourceconfigdialog.cpp:81 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "%1 Calendar Settings" -msgstr "" - -#: resourceconfigdialog.cpp:123 -msgctxt "@info" -msgid "Please enter a calendar name." -msgstr "KIrjoita kalenterin nimi." - -#: eventlistmodel.cpp:312 akonadimodel.cpp:449 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Command execution failed" -msgstr "Komennon suoritus epäonnistui" - -#: eventlistmodel.cpp:314 akonadimodel.cpp:451 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Pre-alarm action execution failed" -msgstr "Hälytyksenetisen toiminnon suoritus epäonnistui" - -#: eventlistmodel.cpp:316 akonadimodel.cpp:453 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Post-alarm action execution failed" -msgstr "Hälytyksenjälkeisen toiminnon suoritus epäonnistui" - -#: eventlistmodel.cpp:318 akonadimodel.cpp:455 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Pre- and post-alarm action execution failed" -msgstr "Hälytyksenetisen ja -jälkeisen toiminnon suoritus epäonnistui" - -#: eventlistmodel.cpp:361 akonadimodel.cpp:645 -msgctxt "@title:column" -msgid "Time" -msgstr "Aika" - -#: eventlistmodel.cpp:363 akonadimodel.cpp:647 -msgctxt "@title:column" -msgid "Time To" -msgstr "Aikaa jäljellä" - -#: eventlistmodel.cpp:365 akonadimodel.cpp:649 -msgctxt "@title:column" -msgid "Repeat" -msgstr "Toista" - -#: eventlistmodel.cpp:371 akonadimodel.cpp:655 -msgctxt "@title:column" -msgid "Message, File or Command" -msgstr "Viesti, tiedosto tai komento" - -#: eventlistmodel.cpp:373 akonadimodel.cpp:657 -msgctxt "@title:column Template name" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: eventlistmodel.cpp:828 eventlistmodel.cpp:866 akonadimodel.cpp:677 -#: akonadimodel.cpp:715 -msgctxt "@info/plain Alarm never occurs" -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" - -#: eventlistmodel.cpp:872 akonadimodel.cpp:721 -#, kde-format, no-c-format -msgctxt "@info/plain n days" -msgid "%1d" -msgstr "%1d" - -#: eventlistmodel.cpp:881 akonadimodel.cpp:730 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain hours:minutes" -msgid "%1:%2" -msgstr "%1:%2" - -#: eventlistmodel.cpp:884 akonadimodel.cpp:733 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain days hours:minutes" -msgid "%1d %2:%3" -msgstr "%1d %2:%3" - -#: eventlistmodel.cpp:968 akonadimodel.cpp:1087 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Next scheduled date and time of the alarm" -msgstr "Seuraava hälytyspäivä ja -aika" - -#: eventlistmodel.cpp:970 akonadimodel.cpp:1089 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "How long until the next scheduled trigger of the alarm" -msgstr "Kuinka pitkä aika seuraavaan hälytykseen" - -#: eventlistmodel.cpp:972 akonadimodel.cpp:1091 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "How often the alarm recurs" -msgstr "Kuinka usein hälytys toistuu" - -#: eventlistmodel.cpp:974 akonadimodel.cpp:1093 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Background color of alarm message" -msgstr "Hälytystekstin taustaväri" - -#: eventlistmodel.cpp:976 akonadimodel.cpp:1095 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Alarm type (message, file, command or email)" -msgstr "Hälytyksen tyyppi (viesti, tiedosto, komento tai sähköposti)" - -#: eventlistmodel.cpp:978 akonadimodel.cpp:1097 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Alarm message text, URL of text file to display, command to execute, or " -"email subject line" -msgstr "" -"Hälytysteksti, näytettävän tekstitiedoston URL, suoritettava komento tai " -"sähköpostin aihe" - -#: eventlistmodel.cpp:980 akonadimodel.cpp:1099 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Name of the alarm template" -msgstr "Hälytysmallin nimi" - -#: editdlg.cpp:98 -#, kde-format -msgctxt "@title:tab" -msgid "Recurrence - [%1]" -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:103 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show in KOrganizer" -msgstr "Näytä KOrganizer-ohjelmassa" - -#: editdlg.cpp:239 -msgctxt "@title:window" -msgid "Alarm Template [read-only]" -msgstr "Hälytysmallit [vain luku]" - -#: editdlg.cpp:240 -msgctxt "@title:window" -msgid "Archived Alarm [read-only]" -msgstr "Arkoistoitu hälytys [vain luku]" - -#: editdlg.cpp:241 -msgctxt "@title:window" -msgid "Alarm [read-only]" -msgstr "Arkoistoitu hälytys [vain luku]" - -#: editdlg.cpp:247 -msgctxt "@action:button" -msgid "Load Template..." -msgstr "Lataa malli..." - -#: editdlg.cpp:261 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Template name:" -msgstr "Mallin nimi:" - -#: editdlg.cpp:267 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the name of the alarm template" -msgstr "Anna hälytysmallin nimi" - -#: editdlg.cpp:274 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Alarm" -msgstr "Hälytys" - -#: editdlg.cpp:298 -msgctxt "@title:group" -msgid "Action" -msgstr "Toiminto" - -#: editdlg.cpp:309 -msgctxt "@title:group" -msgid "Deferred Alarm" -msgstr "Viivästetty hälytys" - -#: editdlg.cpp:314 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:179 +#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailFrom), group (General) +#: rc.cpp:181 msgctxt "@label" -msgid "Deferred to:" -msgstr "Viivästetty:" - -#: editdlg.cpp:320 -msgctxt "@action:button" -msgid "Change..." -msgstr "Muuta...." - -#: editdlg.cpp:323 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Change the alarm's deferred time, or cancel the deferral" -msgstr "Muuta hälytyksen viivästettyä aikaa tai peruuta viivästys" - -#: editdlg.cpp:335 editdlg.cpp:402 -msgctxt "@title:group" -msgid "Time" -msgstr "Aika" - -#: editdlg.cpp:344 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Default time" -msgstr "Oletusaika" - -#: editdlg.cpp:347 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Do not specify a start time for alarms based on this template. The normal " -"default start time will be used." -msgstr "" -"Älä määrittele hälytyksien alkuaikaa tälle mallille. Normaalia " -"oletusalkuaikaa käytetään." - -#: editdlg.cpp:355 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Time:" -msgstr "Aika:" - -#: editdlg.cpp:358 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Specify a start time for alarms based on this template." -msgstr "Määrittele tämän mallin hälytyksen alkuaika." - -#: editdlg.cpp:364 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the start time for alarms based on this " -"template.%1" -msgstr "Anna alkuaika tämän mallin hälytykselle.%1" - -#: editdlg.cpp:371 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Date only" -msgstr "Vain päivä" +msgid "'From' email address" +msgstr "Lähettäjän sähköpostiosoite" -#: editdlg.cpp:374 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:180 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailFrom), group (General) +#: rc.cpp:184 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Set the Any time option for alarms based on this " -"template." +"Your email address, used to identify you as the sender when sending email " +"alarms. Enter \"@SystemSettings\" to use the email address set in System " +"Settings, \"@KMail\" to allow choice of KMail identities, or enter the " +"actual email address otherwise." msgstr "" -#: editdlg.cpp:381 alarmtimewidget.cpp:151 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Time from now:" -msgstr "Aika tästä eteenpäin:" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:184 +#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailBccAddress), group (General) +#: rc.cpp:187 +msgctxt "@label" +msgid "'Bcc' email address" +msgstr "Piilokopion vastaanottaja" -#: editdlg.cpp:385 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:185 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailBccAddress), group (General) +#: rc.cpp:190 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Set alarms based on this template to start after the specified time interval " -"from when the alarm is created." +"Your email address, used for blind copying email alarms to yourself. If you " +"want blind copies to be sent to your account on the computer which KAlarm " +"runs on, you can simply enter your user login name. Enter " +"\"@SystemSettings\" to use the email address set in System Settings, or " +"enter the actual email address otherwise." msgstr "" -"Aseta tähän malliin perustuvat hälytykset alkamaan, kun tietty aika on " -"kulunut hälytyksen luomisesta." -#: editdlg.cpp:393 alarmtimewidget.cpp:162 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "%1%2" -msgstr "%1%2" - -#: editdlg.cpp:451 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to copy the alarm into KOrganizer's calendar" -msgstr "Valitse kopioidaksesi hälytys KOrganizer-kalenteriin" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:189 +#. i18n: ectx: label, entry (Base_CmdXTermCommand), group (General) +#: rc.cpp:193 +msgctxt "@label" +msgid "Terminal for command alarms" +msgstr "Pääte komentohälytyksiä varten" -#: editdlg.cpp:455 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:190 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_CmdXTermCommand), group (General) +#: rc.cpp:196 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Schedule the alarm at the specified time." -msgstr "Ajasta hälytys määriteltyyn aikaan." - -#: editdlg.cpp:958 -msgctxt "@info" -msgid "You must enter a name for the alarm template" -msgstr "Sinun tulee antaa hälytysmallille nimi" - -#: editdlg.cpp:962 -msgctxt "@info" -msgid "Template name is already in use" -msgstr "Mallin nimi on jo käytössä" - -#: editdlg.cpp:1008 -#, kde-format -msgctxt "@info The parameter is a date value" -msgid "" -"The start date does not match the alarm's recurrence pattern, so it will be " -"adjusted to the date of the next recurrence (%1)." -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:1012 -#, kde-format -msgctxt "@info The parameter is a date/time value" msgid "" -"The start date/time does not match the alarm's recurrence pattern, so it " -"will be adjusted to the date/time of the next recurrence (%1)." -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:1039 -msgctxt "@info" -msgid "Recurrence has already expired" -msgstr "Hälytyksen toiston aika on jo mennyt" - -#: editdlg.cpp:1044 -msgctxt "@info" -msgid "The alarm will never occur during working hours" -msgstr "Hälytys ei osu koskaan työtunteihin" - -#: editdlg.cpp:1073 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Reminder period must be less than the recurrence interval, unless " -"%1 is checked." -msgstr "" -"Muistuttajan aikaväli pitää olla lyhyempi kuin toiston aikaväli, jos '%1' ei " -"ole valittuna." +"Command line to execute command alarms in a terminal window, including " +"special codes described in the KAlarm handbook." +msgstr "Komentorivi komentohälytysten suorittamiseksi pääteikkunassa." -#: editdlg.cpp:1088 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The duration of a repetition within the recurrence must be less than the " -"recurrence interval minus any reminder period" -msgstr "" -"Yksinkertaisen hälytyksen kesto tulee olla pienempi kuin toiston väli " -"vähennettynä muistutuksen aikajaksosta" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:193 +#. i18n: ectx: label, entry (Base_StartOfDay), group (General) +#: rc.cpp:199 +msgctxt "@label" +msgid "Start of day for date-only alarms" +msgstr "Päivän alkuaika päivämäärään pohjautuville hälytyksille:" -#: editdlg.cpp:1095 -msgctxt "@info" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:194 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_StartOfDay), group (General) +#: rc.cpp:202 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"For a repetition within the recurrence, its period must be in units of days " -"or weeks for a date-only alarm" -msgstr "" -"Päivittäisten toistuvien yksinkertaisten hälytysten ajanjaksot tulee olla " -"päiviä tai viikkoja." - -#: editdlg.cpp:1127 editdlg.cpp:1156 -msgctxt "@info" -msgid "You must select a calendar to save the alarm in" -msgstr "" +"The earliest time of day at which a date-only alarm will be triggered." +msgstr "Aikaisin aika jolloin päivämäärään pohjautuva hälytys annetaan." -#: editdlg.cpp:1242 -msgctxt "@action:button" -msgid "Less Options <<" -msgstr "Vähemmän valintoja <<" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:199 +#. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDayStart), group (General) +#: rc.cpp:205 +msgctxt "@label" +msgid "Start time of working day" +msgstr "Työpäivän alkuaika" -#: editdlg.cpp:1247 -msgctxt "@action:button" -msgid "More Options >>" -msgstr "Enemmän valintoja >>" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:200 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDayStart), group (General) +#: rc.cpp:208 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "The start time of the working day." +msgstr "Aika, jolloin työpäivä alkaa" -#: latecancel.cpp:44 -msgctxt "@option:check" -msgid "Cancel if late" -msgstr "Peruuta jos myöhässä" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:205 +#. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDayEnd), group (General) +#: rc.cpp:211 +msgctxt "@label" +msgid "End time of working day" +msgstr "Työpäivän loppuaika" -#: latecancel.cpp:45 -msgctxt "@option:check" -msgid "Auto-close window after this time" -msgstr "Sulje ikkuna automaattisesti tämän ajan kuluttua" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:206 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDayEnd), group (General) +#: rc.cpp:214 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "The end time of the working day." +msgstr "Aika, jolloin työpäivä päättyy" -#: latecancel.cpp:46 -msgctxt "@option:check" -msgid "Auto-close window after late-cancellation time" -msgstr "Sulje ikkuna automaattisesti hälytyksen kestoajan kuluttua" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:211 +#. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDays), group (General) +#: rc.cpp:217 +msgctxt "@label" +msgid "Working days" +msgstr "Työpäivät" -#: latecancel.cpp:56 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:212 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDays), group (General) +#: rc.cpp:220 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"If checked, the alarm will be canceled if it cannot be triggered " -"within the specified period after its scheduled time. Possible reasons for " -"not triggering include your being logged off, X not running, or " -"KAlarm not running.If unchecked, the " -"alarm will be triggered at the first opportunity after its scheduled time, " -"regardless of how late it is." +"OR'ed bits indicating which days of the week are work days, 1 = Monday ... " +"64 = Sunday." msgstr "" +"OR-operaation avulla bitit ilmaisevat, mitkä viikonpäivät ovat työpaiviä, " +"1=maanantai, 64=sunnuntai." -#: latecancel.cpp:82 -msgctxt "@option:check Cancel if late by 10 minutes" -msgid "Cancel if late by" -msgstr "Keskeytä, jos ollut myöhässä" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:217 +#. i18n: ectx: label, entry (DisabledColour), group (General) +#: rc.cpp:223 +msgctxt "@label" +msgid "Disabled alarm color" +msgstr "Estetyn hälytyksen väri" -#: latecancel.cpp:83 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:218 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisabledColour), group (General) +#: rc.cpp:226 prefdlg.cpp:1669 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter how late will cause the alarm to be canceled" -msgstr "Syötä aika, kuinka kauan hälytystä jatketaan" +msgid "Choose the text color in the alarm list for disabled alarms." +msgstr "Valitse estettyjen hälytysten väri hälytysten listalla." -#: latecancel.cpp:99 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:223 +#. i18n: ectx: label, entry (ArchivedColour), group (General) +#: rc.cpp:229 +msgctxt "@label" +msgid "Archived alarm color" +msgstr "Arkistoitujen hälytysten väri" + +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:224 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArchivedColour), group (General) +#: rc.cpp:232 prefdlg.cpp:1679 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Automatically close the alarm window after the expiry of the late-" -"cancellation period" -msgstr "Sulje hälytysikkuna automaattisesti tietyn myöhästymisajan kuluttua" +msgid "Choose the text color in the alarm list for archived alarms." +msgstr "Valitse arkistoitujen hälytysten väri hälytyslistalla." -#: wakedlg.cpp:56 -msgctxt "@title:window" -msgid "Wake From Suspend" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:229 +#. i18n: ectx: label, entry (ArchivedKeepDays), group (General) +#: rc.cpp:235 +msgctxt "@label" +msgid "Days to keep expired alarms" +msgstr "Vanhentuneiden hälytysten säilytysaika" + +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:234 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArchivedKeepDays), group (General) +#: rc.cpp:238 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Specify how many days to keep alarms after they expire or are deleted " +"(except deleted alarms which were never triggered):\n" +" 0 to not keep\n" +" -1 to keep indefinitely\n" +" >0 number of days to keep.\n" +" " msgstr "" +"Valitse tämä säilyttääksesi hälytykset vanhentumisen tai poiston " +"jälkeen (paitsi poistetut hälytykset, joita ei koskaan annettu). \n" +"0 älä säilytä\n" +"-1 pidä äärettömästi\n" +" >0 säilytetään näin monta päivää\n" +" " -#: wakedlg.cpp:181 -msgctxt "@info" -msgid "Cannot schedule wakeup time for a date-only alarm" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:240 +#. i18n: ectx: label, entry (KOrgEventDuration), group (General) +#: rc.cpp:245 +msgctxt "@label" +msgid "KOrganizer event duration" msgstr "" -#: wakedlg.cpp:185 -msgctxt "@info" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:241 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KOrgEventDuration), group (General) +#: rc.cpp:248 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"This wakeup will cancel any existing wakeup which has been set by " -"KAlarm or any other application, because your computer can only schedule a " -"single wakeup time.Note: Wake From Suspend is not " -"supported at all on some computers, especially older ones, and some " -"computers only support setting a wakeup time up to 24 hours ahead. You may " -"wish to set up a test alarm to check your system's capability." +"Enter the event duration in minutes, for alarms which are copied to " +"KOrganizer." msgstr "" -#: main.cpp:39 -msgid "KAlarm" -msgstr "KAlarm" - -#: main.cpp:40 -msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:245 +#. i18n: ectx: label, entry (WakeFromSuspendAdvance), group (General) +#: rc.cpp:251 +msgctxt "@label" +msgid "Number of minutes before alarm to wake from suspend" msgstr "" -"Henkilökohtainen hälytysviesti-, komento- ja sähköpostiajastin KDE:lle" -#: main.cpp:42 -msgid "Copyright 2001-2012, David Jarvie" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:246 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WakeFromSuspendAdvance), group (General) +#: rc.cpp:254 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Enter how many minutes before the alarm trigger time to wake the system from " +"suspend. This can be used to ensure that the system is fully restored by the " +"time the alarm triggers." msgstr "" -#: main.cpp:43 autostart/autostart.cpp:48 -msgid "David Jarvie" -msgstr "David Jarvie" - -#: main.cpp:50 -msgid "Prompt for confirmation when alarm is acknowledged" -msgstr "Kysy vahvistus hälytystä kuitattaessa" - -#: main.cpp:52 -msgid "Attach file to email (repeat as needed)" -msgstr "Liitä tiedosto sähköpostiviestiin (toista tarvittaessa)" - -#: main.cpp:53 -msgid "Auto-close alarm window after --late-cancel period" -msgstr "Sulje hälytysikkuna automaattisesti --late-cancel -ajan kuluttua" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:252 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLateCancel), group (Defaults) +#: rc.cpp:257 +msgctxt "@label" +msgid "Cancel if late (minutes)" +msgstr "Peruuta, jos myöhässä vähintään (minuuttia)" -#: main.cpp:54 -msgid "Blind copy email to self" -msgstr "Kopioi sähköpostiviesti itselle" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:253 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultLateCancel), group (Defaults) +#: rc.cpp:260 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Default value in the alarm edit dialog for late cancellation time (in " +"minutes). 0 for no late cancellation, >0 how many minutes before cancelling." +msgstr "" +"Oletusarvo hälytysten muokkausikkunassa määrättävälle myöhästyneiden " +"hälytysten perutusajalle. Jos 0, ei myöhästyneitä hälytyksiä peruuteta, >0 " +"ilmaisee ajan minuutteina." -#: main.cpp:56 -msgid "Beep when message is displayed" -msgstr "Äänimerkki viestiä näytettäessä" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:258 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultAutoClose), group (Defaults) +#: rc.cpp:263 +msgctxt "@label" +msgid "Auto-close window after late-cancellation time" +msgstr "Sulje ikkuna automaattisesti, kun myöhästynyt viesti on peruutettu." -#: main.cpp:59 -msgid "Message background color (name or hex 0xRRGGBB)" -msgstr "Viestin taustan väri (nimi tai hex 0xRRGGBB)" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:259 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultAutoClose), group (Defaults) +#: rc.cpp:266 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Default setting in the alarm edit dialog for \"auto close if late\"." +msgstr "" +"Oletusarvo hälytyksen muokkausikkunassa kohtaan \"Sulje automaattisesti, jos " +"myöhässä vähintään\"." -#: main.cpp:62 -msgid "Message foreground color (name or hex 0xRRGGBB)" -msgstr "Viestin edustaväri (nimi tai hex 0xRRGGBB)" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:263 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultConfirmAck), group (Defaults) +#: rc.cpp:269 +msgctxt "@label" +msgid "Confirm acknowledgement" +msgstr "Vahvista kuittaus" -#: main.cpp:63 -msgid "Cancel alarm with the specified event ID" -msgstr "Peruuta hälytys määritellyllä tapahtuma ID:llä" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:264 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultConfirmAck), group (Defaults) +#: rc.cpp:272 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Default setting in the alarm edit dialog for \"confirm alarm " +"acknowledgement\"." +msgstr "Oletusarvo muokkausikkunan asetukselle \"vahvista kuittaus\"." -#: main.cpp:65 -msgid "Disable the alarm" -msgstr "Estä hälytys" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:268 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCopyToKOrganizer), group (Defaults) +#: rc.cpp:275 +msgctxt "@label" +msgid "Show in KOrganizer" +msgstr "Näytä KOrganizer-ohjelmassa" -#: main.cpp:66 -msgid "Disable monitoring of all alarms" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:269 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCopyToKOrganizer), group (Defaults) +#: rc.cpp:278 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Default setting in the alarm edit dialog for \"show in KOrganizer\"." msgstr "" +"Oletusarvo hälytyksen muokkausikkunassa kohtaan \"Näytä KOrganizer-" +"ohjelmassa\"." -#: main.cpp:68 -msgid "Execute a shell command line" -msgstr "Suorita järjestelmäkomento" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:273 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundType), group (Defaults) +#: rc.cpp:281 +msgctxt "@label Label for audio options" +msgid "Sound" +msgstr "Ääni" -#: main.cpp:70 -msgid "Command line to generate alarm message text" -msgstr "Komentorivikomento, jolla luodaan hälytysteksti" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:274 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundType), group (Defaults) +#: rc.cpp:284 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Default sound type in the alarm edit dialog." +msgstr "Oletustyyppi äänihälytysten äänityypille" -#: main.cpp:71 -msgid "Display the alarm edit dialog to edit the specified alarm" -msgstr "Näytä hälytyksen muokkausikkuna tietyn hälytyksen muokkaamiseksi" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:278 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundType), group (Defaults) +#: rc.cpp:287 +msgctxt "@option" +msgid "Play File" +msgstr "Soita tiedosto" -#: main.cpp:72 -msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new display alarm" -msgstr "" -"Näytä hälytyksen muokkausikkuna uuden näyttöhälytyksen muokkaamisseksi" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:284 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundFile), group (Defaults) +#: rc.cpp:290 +msgctxt "@label" +msgid "Sound file" +msgstr "Äänitiedosto" -#: main.cpp:73 -msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new command alarm" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:285 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundFile), group (Defaults) +#: rc.cpp:293 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Default sound file path in the alarm edit dialog." msgstr "" -"Näytä hälytyksen muokkausikkuna uuden komentorivihälytyksen muokkaamiseksi" +"Oletuspolku äänitiedostoille. Käytetään hälytysten muokkausikkunassa." -#: main.cpp:74 -msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new email alarm" -msgstr "" -"Näytä hälytyksen muokkausikkuna uuden sähköpostihälytyksen muokkaamiseksi" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:288 +#. i18n: ectx: label, entry (Base_DefaultSoundVolume), group (Defaults) +#: rc.cpp:296 +msgctxt "@label" +msgid "Sound volume" +msgstr "Äänenvoimakkuus" -#: main.cpp:75 -msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new audio alarm" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:289 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_DefaultSoundVolume), group (Defaults) +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Default sound volume in the alarm edit dialog. -1 to deselect volume, or 0 - " +"100 %" msgstr "" +"Oletusarvo muokkausikkunassa määrättävälle äänenvoimakkuudelle: -1 ääni " +"pois, 0-100 %." -#: main.cpp:76 -msgid "Display the alarm edit dialog, preset with a template" -msgstr "" -"Näytä hälytyksen muokkausikkuna, joka on esitäytetty mallin mukaisesti" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:295 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundRepeat), group (Defaults) +#: rc.cpp:303 +msgctxt "@label" +msgid "Repeat sound file" +msgstr "Toistuvan hälytyksen äänitiedosto" -#: main.cpp:78 -msgid "File to display" -msgstr "Näytettävä tiedosto" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:296 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundRepeat), group (Defaults) +#: rc.cpp:306 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Default setting in the alarm edit dialog for sound repetition." +msgstr "Oletusarvo hälytyksen muokkausikkunassa äänen toistamiselle." -#: main.cpp:80 -msgid "KMail identity to use as sender of email" -msgstr "KMail-henkilö, jota käytetään sähköpostin lähettäjänä" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:300 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdScript), group (Defaults) +#: rc.cpp:309 +msgctxt "@label" +msgid "Enter script" +msgstr "Syötä komentojono" -#: main.cpp:82 -msgid "Interval between alarm repetitions" -msgstr "Hälytyksen toistoväli" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:301 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdScript), group (Defaults) +#: rc.cpp:312 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Default setting in the alarm edit dialog for command script entry." +msgstr "Oletusarvo hälytyksen muokkausikkunassa komentojonon antamiselle." -#: main.cpp:84 -msgid "Show alarm as an event in KOrganizer" -msgstr "Näytä hälytys tapahtumana KOrganizerissa" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:305 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) +#: rc.cpp:315 +msgctxt "@label" +msgid "Command output" +msgstr "Komennon tuloste" -#: main.cpp:86 -msgid "Cancel alarm if more than 'period' late when triggered" -msgstr "Peruuta hälytys jos sitä ei voida suorittaa ajallaan" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:306 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) +#: rc.cpp:318 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Default setting in the alarm edit dialog for where to send command alarm " +"output." +msgstr "" +"Oletusarvo hälytyksen muokkausikkunassa hälytyksen tulosteen " +"vastaanottajaksi." -#: main.cpp:88 -msgid "Repeat alarm at every login" -msgstr "Toista hälytys aina sisäänkirjauduttaessa" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:308 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) +#: rc.cpp:321 +msgctxt "@option" +msgid "Discard Output" +msgstr "Hylkää tuloste" -#: main.cpp:90 -msgid "Send an email to the given address (repeat as needed)" -msgstr "" -"Lähetä sähköpostiviesti määriteltyyn osoitteeseen (toista tarvittaessa)" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:309 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) +#: rc.cpp:324 +msgctxt "@option" +msgid "Log To File" +msgstr "Lokitiedostoon" -#: main.cpp:92 -msgid "Audio file to play once" -msgstr "Yhden kerran soitettava audiotiedosto" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:310 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) +#: rc.cpp:327 +msgctxt "@option" +msgid "Execute in terminal window" +msgstr "Suorita pääteikkunassa" -#: main.cpp:94 -msgid "Audio file to play repeatedly" -msgstr "Soitettava audiotiedosto toistossa" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:315 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogFile), group (Defaults) +#: rc.cpp:330 +msgctxt "@label" +msgid "Log file" +msgstr "Lokitiedostoon" -#: main.cpp:95 -msgid "Specify alarm recurrence using iCalendar syntax" -msgstr "Määrittele hälytyksen toisto käyttämällä iCalendar-muotoa" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:316 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdLogFile), group (Defaults) +#: rc.cpp:333 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Default log file path for command alarms in the alarm edit dialog." +msgstr "Oletuspolku lokitiedostolle." -#: main.cpp:97 -msgid "Display reminder before or after alarm" -msgstr "" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:319 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailBcc), group (Defaults) +#: rc.cpp:336 +msgctxt "@label" +msgid "Copy email to self" +msgstr "Kopioi sähköposti itselle" -#: main.cpp:98 -msgid "Display reminder once, before or after first alarm recurrence" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:320 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultEmailBcc), group (Defaults) +#: rc.cpp:339 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Default setting in the alarm edit dialog for blind copying emails to self." msgstr "" +"Oletusarvo hälytyksen muokkausikkunassa itselle lähetettäviä piilokopioita " +"varten." -#: main.cpp:100 -msgid "Number of times to repeat alarm (including initial occasion)" -msgstr "Hälytyksen toistomäärä (ensimmäisen kerta mukaanlukien)" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:324 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) +#: rc.cpp:342 +msgctxt "@label" +msgid "Recurrence period" +msgstr "Toiston aika" -#: main.cpp:102 -msgid "Speak the message when it is displayed" -msgstr "Puhu viesti puheena kun se näytetään" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:325 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) +#: rc.cpp:345 prefdlg.cpp:1252 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "The default setting for the recurrence rule in the alarm edit dialog." +msgstr "Oletusarvo toistovälille hälytyksen määrittelyssä." -#: main.cpp:104 -msgid "Email subject line" -msgstr "Sähköpostin aiherivi" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:327 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) +#: rc.cpp:348 +msgctxt "@option" +msgid "No recurrence" +msgstr "Ei toistoa" -#: main.cpp:106 -msgid "Simulate system time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ] (debug mode)" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:328 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) +#: rc.cpp:351 +msgctxt "@option" +msgid "At login" +msgstr "Kirjautuessa" + +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:329 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) +#: rc.cpp:354 +msgctxt "@option" +msgid "Hourly/minutely" +msgstr "Tunneittain/minuuteittain" + +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:338 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) +#: rc.cpp:357 prefdlg.cpp:1259 +msgctxt "@label" +msgid "In non-leap years, repeat yearly February 29th alarms on:" msgstr "" +"Jos vuosi ei ole karkausvuosi, annetaan helmikuun 29. päivän hälytykset:" -#: main.cpp:109 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:339 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) +#: rc.cpp:360 prefdlg.cpp:1279 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Trigger alarm at time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ], or date yyyy-mm-dd [TZ]" -msgstr "Liipaise hälytys [[vvvv-]kk-]pv-]tt:mm, tai pvm vvvv-kk-pv" +"For yearly recurrences, choose what date, if any, alarms due on February " +"29th should occur in non-leap years.The next scheduled occurrence of " +"existing alarms is not re-evaluated when you change this setting." +msgstr "" +"Joka vuosi 29. helmikuuta toistuvien hälytysten osalta valitse valitse " +"päivä, hälytys annetaan muina kuin karkausvuosina.\n" +"Seuraavia hälytyksiä ei kuitenkaan lasketa uudelleen, kun muutat tätä " +"asetusta." -#: main.cpp:110 -msgid "Display system tray icon" -msgstr "Näytä ilmoitusalueen kuvake" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:341 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) +#: rc.cpp:363 +msgctxt "@option" +msgid "February 28th" +msgstr "Helmikuun 28." -#: main.cpp:111 -msgid "Trigger alarm with the specified event ID" -msgstr "Käynnistä hälytys määritellyllä tapahtuma ID:llä" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:342 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) +#: rc.cpp:366 +msgctxt "@option" +msgid "March 1st" +msgstr "Maaliskuun 1." + +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:343 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) +#: rc.cpp:369 +msgctxt "@option" +msgid "Do not repeat" +msgstr "Älä toista" + +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:349 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults) +#: rc.cpp:372 +msgctxt "@label" +msgid "Reminder units" +msgstr "Muistutusten yksikkö" -#: main.cpp:113 -msgid "" -"Repeat until time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ], or date yyyy-mm-dd [TZ]" -msgstr "Toista kunnes [[[vvvv-]kk-]pv-]tt:mm, tai pvm vvvv-kk-pv" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:350 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults) +#: rc.cpp:375 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Default reminder time units in the alarm edit dialog." +msgstr "Oletusyksikkö muistuksen aikaa varten" -#: main.cpp:115 -msgid "Volume to play audio file" -msgstr "Äänitiedoston soittovoimakkuus" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:353 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults) +#: rc.cpp:378 +msgctxt "@option" +msgid "Hours/Minutes" +msgstr "Tuntia/Minuuttia" -#: main.cpp:116 -msgid "Message text to display" -msgstr "Näytettävä viesti" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:358 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultPreAction), group (Defaults) +#: rc.cpp:381 +msgctxt "@label" +msgid "Pre-alarm action" +msgstr "Toiminto ennen hälytystä" -#: messagewin.cpp:438 -msgctxt "@title:window" -msgid "Reminder" -msgstr "Muistutus" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:359 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultPreAction), group (Defaults) +#: rc.cpp:384 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Default command to execute before displaying alarms." +msgstr "Oletuskomento, joka suoritetaan ennen hälytyksen näyttämistä" -#: messagewin.cpp:438 messagewin.cpp:861 -msgctxt "@title:window" -msgid "Message" -msgstr "Viesti" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:362 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCancelOnPreActionError), group (Defaults) +#: rc.cpp:387 +msgctxt "@label" +msgid "Cancel alarm on pre-alarm action error" +msgstr "" -#: messagewin.cpp:456 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:363 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCancelOnPreActionError), group (Defaults) +#: rc.cpp:390 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"The scheduled date/time for the message (as opposed to the actual time of " -"display)." +"Default setting for whether to cancel the alarm if the pre-alarm action " +"command fails." msgstr "" -"Viestin määritetty suorituspäivä/-aika (ei todellinen näyttämisaika)." -#: messagewin.cpp:463 -msgctxt "@info" -msgid "Reminder" -msgstr "Muistutus" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:367 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDontShowPreActionError), group (Defaults) +#: rc.cpp:393 +msgctxt "@label" +msgid "Do not notify pre-alarm action errors" +msgstr "" -#: messagewin.cpp:487 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:368 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDontShowPreActionError), group (Defaults) +#: rc.cpp:396 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The file whose contents are displayed below" -msgstr "Tiedosto, jonka sisältö on näytetty alla" +msgid "" +"Default setting for whether to show no error status or error message if the " +"pre-alarm action command fails." +msgstr "" -#: messagewin.cpp:543 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:372 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultPostAction), group (Defaults) +#: rc.cpp:399 +msgctxt "@label" +msgid "Post-alarm action" +msgstr "Toiminto hälytyksen jälkeen" + +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:373 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultPostAction), group (Defaults) +#: rc.cpp:402 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The contents of the file to be displayed" -msgstr "Näytettävän tiedoston sisältö" +msgid "Default command to execute after alarm message windows are closed." +msgstr "Oletuskomento, joka suoritetaan hälytysikkunan sulkemisen jälkeen." -#: messagewin.cpp:551 -msgctxt "@info" -msgid "File is a folder" -msgstr "Tiedosto on kansio" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:379 +#. i18n: ectx: label, entry (Base_QuitWarn), group (Notification Messages) +#: rc.cpp:405 +msgctxt "@label" +msgid "Warn before quitting" +msgstr "Varoita ennen lopettamista" -#: messagewin.cpp:551 -msgctxt "@info" -msgid "Failed to open file" -msgstr "Ei voitu avata tiedostoa" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:380 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_QuitWarn), group (Notification Messages) +#: rc.cpp:408 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Whether to suppress a warning prompt before quitting KAlarm." +msgstr "" -#: messagewin.cpp:551 -msgctxt "@info" -msgid "File not found" -msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:384 +#. i18n: ectx: label, entry (Base_ConfirmAlarmDeletion), group (Notification Messages) +#: rc.cpp:411 +msgctxt "@label" +msgid "Confirm alarm deletions" +msgstr "Vahvista hälytysten poisto" -#: messagewin.cpp:571 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:385 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_ConfirmAlarmDeletion), group (Notification Messages) +#: rc.cpp:414 prefdlg.cpp:438 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The alarm message" -msgstr "Hälytysviesti" +msgid "Check to be prompted for confirmation each time you delete an alarm." +msgstr "Jos valittu, pyydetään sinulta vahvistusta hälytysten poistamiseksi." -#: messagewin.cpp:598 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The output of the alarm's command" -msgstr "Hälytyskomennon tuloste" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:389 +#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailQueuedNotify), group (Notification Messages) +#: rc.cpp:417 +msgctxt "@label" +msgid "Notify when remote emails are queued" +msgstr "Ilmoita kun sähköposti on viety jonoon" -#: messagewin.cpp:640 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:390 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailQueuedNotify), group (Notification Messages) +#: rc.cpp:420 prefdlg.cpp:1012 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The email to send" -msgstr "Lähetettävä sähköpostiviesti" +msgid "" +"Display a notification message whenever an email alarm has queued an email " +"for sending to a remote system. This could be useful if, for example, you " +"have a dial-up connection, so that you can then ensure that the email is " +"actually transmitted." +msgstr "" +"Näytä ilmoitusviesti silloin kun sähköpostihälytys on viety jonoon " +"lähetettäväksi etäpalvelimelle. Tämä on hyödyllinen silloin kun sinulla on " +"esimerkiksi modeemiyhteys Internetiin voidaksesi varmistua sähköpostin " +"siirrosta." -#: messagewin.cpp:646 -msgctxt "@info Email addressee" -msgid "To:" -msgstr "Vastaanottaja:" +#. i18n: file: wakedlg.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:432 +msgid "Wake From Suspend Alarm" +msgstr "" -#: messagewin.cpp:653 -msgctxt "@info Email subject" -msgid "Subject:" -msgstr "Aihe:" +#. i18n: file: wakedlg.ui:38 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showWakeButton) +#: rc.cpp:435 +msgid "Show current wake-from-suspend alarm" +msgstr "" -#: messagewin.cpp:679 -msgctxt "@title:window" -msgid "Error" -msgstr "Virhe" +#. i18n: file: wakedlg.ui:41 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showWakeButton) +#: rc.cpp:438 +msgid "" +"Highlight the current wake-from-suspend alarm in the alarm list. This button " +"is disabled if no wake-from-suspend alarm is configured." +msgstr "" -#: messagewin.cpp:699 -msgctxt "@option:check" -msgid "Do not display this error message again for this alarm" +#. i18n: file: wakedlg.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showWakeButton) +#: rc.cpp:441 +msgid "Show current alarm" msgstr "" -"Älä näytä tätä virheilmoitusta uudelleen tämän hälytyksen yhteydessä." -#: messagewin.cpp:718 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Acknowledge the alarm" -msgstr "Kuittaa hälytys" +#. i18n: file: wakedlg.ui:51 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, useWakeButton) +#: rc.cpp:444 +msgid "Set highlighted alarm as the wake-from-suspend alarm" +msgstr "" -#: messagewin.cpp:723 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." +#. i18n: file: wakedlg.ui:54 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, useWakeButton) +#: rc.cpp:447 +msgid "" +"Set the alarm highlighted in the alarm list to wake-from-suspend. This " +"replaces any existing wake-from-suspend alarm." +msgstr "" -#: messagewin.cpp:728 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Edit the alarm." -msgstr "Muokkaa hälytystä" +#. i18n: file: wakedlg.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useWakeButton) +#: rc.cpp:450 +msgid "Use highlighted alarm" +msgstr "" -#: messagewin.cpp:732 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Defer..." -msgstr "&Viivästä..." +#. i18n: file: wakedlg.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cancelWakeButton) +#: rc.cpp:453 +msgid "Cancel the current wake-from-suspend" +msgstr "" -#: messagewin.cpp:737 -msgctxt "@info:whatsthis" +#. i18n: file: wakedlg.ui:73 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cancelWakeButton) +#: rc.cpp:456 msgid "" -"Defer the alarm until later.You will be prompted to " -"specify when the alarm should be redisplayed." +"Cancel the currently configured wake-from-suspend. Note that this does not " +"cancel the alarm itself, which will still trigger in the normal way. This " +"button is disabled if no wake-from-suspend alarm is configured." msgstr "" -"Viivästä hälytys myöhempään ajankohtaan.\n" -"Sinula pyydetään määrittämään hälytyksen uusi näyttämisaika." -#: messagewin.cpp:767 -msgctxt "@info:tooltip Locate this email in KMail" -msgid "Locate in KMail" -msgstr "Etsi KMail-ohjelmassa." +#. i18n: file: wakedlg.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelWakeButton) +#: rc.cpp:459 +msgid "Cancel wake from suspend" +msgstr "" + +#. i18n: file: wakedlg.ui:109 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, advanceWakeTime) +#: rc.cpp:462 +msgid "" +"Enter how many minutes before the alarm trigger time to wake the system from " +"suspend. This can be used to ensure that the system is fully restored by the " +"time the alarm triggers." +msgstr "" + +#. i18n: file: wakedlg.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:465 +msgid "Number of minutes before alarm to wake from suspend" +msgstr "" + +#: eventlistmodel.cpp:312 akonadimodel.cpp:449 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Command execution failed" +msgstr "Komennon suoritus epäonnistui" -#: messagewin.cpp:768 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Locate and highlight this email in KMail" -msgstr "Etsi ja korosta tämä sähköposti KMail-ohjelmassa" +#: eventlistmodel.cpp:314 akonadimodel.cpp:451 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Pre-alarm action execution failed" +msgstr "Hälytyksenetisen toiminnon suoritus epäonnistui" -#: messagewin.cpp:777 +#: eventlistmodel.cpp:316 akonadimodel.cpp:453 msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Activate KAlarm" -msgstr "Aktivoi KAlarm." +msgid "Post-alarm action execution failed" +msgstr "Hälytyksenjälkeisen toiminnon suoritus epäonnistui" -#: messagewin.cpp:778 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Activate KAlarm" -msgstr "Aktivoi KAlarm" +#: eventlistmodel.cpp:318 akonadimodel.cpp:455 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Pre- and post-alarm action execution failed" +msgstr "Hälytyksenetisen ja -jälkeisen toiminnon suoritus epäonnistui" -#: messagewin.cpp:938 -msgctxt "@info" -msgid "Today" -msgstr "Tänään" +#: eventlistmodel.cpp:361 akonadimodel.cpp:645 +msgctxt "@title:column" +msgid "Time" +msgstr "Aika" -#: messagewin.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Tomorrow" -msgid_plural "in %1 days' time" -msgstr[0] "Huomenna" -msgstr[1] "%1 päivän sisällä" +#: eventlistmodel.cpp:363 akonadimodel.cpp:647 +msgctxt "@title:column" +msgid "Time To" +msgstr "Aikaa jäljellä" -#: messagewin.cpp:942 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "in 1 week's time" -msgid_plural "in %1 weeks' time" -msgstr[0] "viikon sisällä" -msgstr[1] "%1 viikon sisällä" +#: eventlistmodel.cpp:365 akonadimodel.cpp:649 +msgctxt "@title:column" +msgid "Repeat" +msgstr "Toista" -#: messagewin.cpp:956 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "in 1 minute's time" -msgid_plural "in %1 minutes' time" -msgstr[0] "1 minuutissa" -msgstr[1] "%1 minuutissa" +#: eventlistmodel.cpp:371 akonadimodel.cpp:655 +msgctxt "@title:column" +msgid "Message, File or Command" +msgstr "Viesti, tiedosto tai komento" -#: messagewin.cpp:958 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "in 1 hour's time" -msgid_plural "in %1 hours' time" -msgstr[0] "tunnin sisällä" -msgstr[1] "%1 tunnin sisällä" +#: eventlistmodel.cpp:373 akonadimodel.cpp:657 +msgctxt "@title:column Template name" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: messagewin.cpp:961 +#: eventlistmodel.cpp:828 eventlistmodel.cpp:866 akonadimodel.cpp:677 +#: akonadimodel.cpp:715 +msgctxt "@info/plain Alarm never occurs" +msgid "Never" +msgstr "Ei koskaan" + +#: eventlistmodel.cpp:872 akonadimodel.cpp:721 +#, kde-format, no-c-format +msgctxt "@info/plain n days" +msgid "%1d" +msgstr "%1d" + +#: eventlistmodel.cpp:881 akonadimodel.cpp:730 #, kde-format -msgctxt "@item:intext inserted into 'in ... %1 minute's time' below" -msgid "1 hour" -msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgctxt "@info/plain hours:minutes" +msgid "%1:%2" +msgstr "%1:%2" -#: messagewin.cpp:962 +#: eventlistmodel.cpp:884 akonadimodel.cpp:733 #, kde-format -msgctxt "@info '%2' is the previous message '1 hour'/'%1 hours'" -msgid "in %2 1 minute's time" -msgid_plural "in %2 %1 minutes' time" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgctxt "@info/plain days hours:minutes" +msgid "%1d %2:%3" +msgstr "%1d %2:%3" -#: messagewin.cpp:1464 messagewin.cpp:1474 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to speak message" -msgstr "Viestiä ei voida puhua" +#: eventlistmodel.cpp:968 akonadimodel.cpp:1087 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Next scheduled date and time of the alarm" +msgstr "Seuraava hälytyspäivä ja -aika" -#: messagewin.cpp:1474 -msgctxt "@info" -msgid "D-Bus call say() failed" -msgstr "D-Bus-kutsu say() epäonnistui" +#: eventlistmodel.cpp:970 akonadimodel.cpp:1089 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "How long until the next scheduled trigger of the alarm" +msgstr "Kuinka pitkä aika seuraavaan hälytykseen" -#: messagewin.cpp:1616 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot open audio file: %1" -msgstr "Äänitiedostoa ei voida avata: %1" +#: eventlistmodel.cpp:972 akonadimodel.cpp:1091 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "How often the alarm recurs" +msgstr "Kuinka usein hälytys toistuu" -#: messagewin.cpp:1714 -#, kde-format -msgctxt "@info" +#: eventlistmodel.cpp:974 akonadimodel.cpp:1093 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Background color of alarm message" +msgstr "Hälytystekstin taustaväri" + +#: eventlistmodel.cpp:976 akonadimodel.cpp:1095 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Alarm type (message, file, command or email)" +msgstr "Hälytyksen tyyppi (viesti, tiedosto, komento tai sähköposti)" + +#: eventlistmodel.cpp:978 akonadimodel.cpp:1097 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Error playing audio file: %1%2" +"Alarm message text, URL of text file to display, command to execute, or " +"email subject line" msgstr "" +"Hälytysteksti, näytettävän tekstitiedoston URL, suoritettava komento tai " +"sähköpostin aihe" -#: messagewin.cpp:2043 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to acknowledge this alarm?" -msgstr "Haluatko todella kuitata tämän hälytyksen?" - -#: messagewin.cpp:2044 -msgctxt "@action:button" -msgid "Acknowledge Alarm" -msgstr "Kuittaa hälytys" +#: eventlistmodel.cpp:980 akonadimodel.cpp:1099 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Name of the alarm template" +msgstr "Hälytysmallin nimi" -#: messagewin.cpp:2044 -msgctxt "@action:button" -msgid "Acknowledge" -msgstr "Kuittaa" +#: eventlistview.cpp:51 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "List of scheduled alarms" +msgstr "Luettelo ajastetuista hälytyksistä" -#: messagewin.cpp:2095 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to locate this email in KMail" -msgstr "" -"Tätä sähköpostia ei löydy KMail-ohjelmasta" +#: newalarmaction.cpp:59 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "&Display Alarm Template" +msgstr "&Näyttöhälytysmalli" -#: messagewin.cpp:2265 -msgctxt "@info" -msgid "Cannot defer alarm:Alarm not found." -msgstr "" -"Hälytystä ei voi viivästää:Hälytystä ei löydy." +#: newalarmaction.cpp:59 +msgctxt "@action" +msgid "New Display Alarm" +msgstr "Uusi näyttöhälytys" -#: recurrenceedit.cpp:81 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "No Recurrence" -msgstr "Ei toistoa" +#: newalarmaction.cpp:62 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "&Command Alarm Template" +msgstr "Malli komentohälytykselle" -#: recurrenceedit.cpp:82 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "At Login" -msgstr "Kirjautuessa" +#: newalarmaction.cpp:62 +msgctxt "@action" +msgid "New Command Alarm" +msgstr "Uusi komentohälytys" -#: recurrenceedit.cpp:83 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "Hourly/Minutely" -msgstr "Tunneittain/Minuuteittain" +#: newalarmaction.cpp:65 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "&Email Alarm Template" +msgstr "Malli sähköpostihälytykselle" -#: recurrenceedit.cpp:84 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "Daily" -msgstr "Päivittäin" +#: newalarmaction.cpp:65 +msgctxt "@action" +msgid "New Email Alarm" +msgstr "Uusi sähköpostihälytys" -#: recurrenceedit.cpp:85 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "Weekly" -msgstr "Viikoittain" +#: newalarmaction.cpp:68 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "&Audio Alarm Template" +msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:86 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "Monthly" -msgstr "Kuukausittain" +#: newalarmaction.cpp:68 +msgctxt "@action" +msgid "New Audio Alarm" +msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:87 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "Yearly" -msgstr "Vuosittain" +#: newalarmaction.cpp:79 +msgctxt "@action" +msgid "New Alarm From &Template" +msgstr "Uusi &malliin perustuva hälytys" -#: recurrenceedit.cpp:113 +#: find.cpp:137 msgctxt "@title:group" -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Toistuvuussääntö" +msgid "Alarm Type" +msgstr "Hälytyksen tyyppi" + +#: find.cpp:145 +msgctxt "@option:check Alarm type" +msgid "Active" +msgstr "Aktiivinen" -#: recurrenceedit.cpp:131 +#: find.cpp:147 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Do not repeat the alarm" -msgstr "Älä toista hälytystä" +msgid "Check to include active alarms in the search." +msgstr "Valitse tämä ottaaksesi etsinnässä mukaan aktiiviset hälytykset." -#: recurrenceedit.cpp:139 +#: find.cpp:150 +msgctxt "@option:check Alarm type" +msgid "Archived" +msgstr "Arkistoitu" + +#: find.cpp:152 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Trigger the alarm at the specified date/time and at every login until " -"then.Note that it will also be triggered any time " -"KAlarm is restarted." +"Check to include archived alarms in the search. This option is only " +"available if archived alarms are currently being displayed." msgstr "" +"Otetaanko arkistoidut hälytykset mukaan etsinnässä. Tämä valinta on " +"saatavilla vain, jos arkistoidut hälytykset näytetään." -#: recurrenceedit.cpp:147 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm at hourly/minutely intervals" -msgstr "Toista hälytystä toistovälinä tunnit/minuutit" +#: find.cpp:160 +msgctxt "@option:check Alarm action = text display" +msgid "Text" +msgstr "Teksti" -#: recurrenceedit.cpp:154 +#: find.cpp:162 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm at daily intervals" -msgstr "Toista hälytystä päivittäin" +msgid "Check to include text message alarms in the search." +msgstr "Valitse tämä ottaaksesi tekstihälytykset mukaan etsintään." -#: recurrenceedit.cpp:161 +#: find.cpp:165 +msgctxt "@option:check Alarm action = file display" +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" + +#: find.cpp:167 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm at weekly intervals" -msgstr "Toista hälytystä viikottain" +msgid "Check to include file alarms in the search." +msgstr "" +"Valitse tämä ottaaksesi mukaan tiedostossa olevat hälytykset etsintään." -#: recurrenceedit.cpp:168 +#: find.cpp:170 +msgctxt "@option:check Alarm action" +msgid "Command" +msgstr "Komento" + +#: find.cpp:172 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm at monthly intervals" -msgstr "Toista hälytystä kuukausittain" +msgid "Check to include command alarms in the search." +msgstr "Valitse tämä ottaaksesi mukaan komentohälytykset etsinnässä." -#: recurrenceedit.cpp:175 +#: find.cpp:175 +msgctxt "@option:check Alarm action" +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti" + +#: find.cpp:177 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm at annual intervals" -msgstr "Toista hälytystä halutuin väliajoin" +msgid "Check to include email alarms in the search." +msgstr "Valitse tämä ottaaksesi mukaan sähköpostihälytykset etsintään." -#: recurrenceedit.cpp:185 +#: find.cpp:180 +msgctxt "@option:check Alarm action" +msgid "Audio" +msgstr "Ääni" + +#: find.cpp:182 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Set up a repetition within the recurrence, to trigger the alarm multiple " -"times each time the recurrence is due." +msgid "Check to include audio alarms in the search." msgstr "" -"Aseta alitoisto toiston sisälle. Alitoisto käynnistää hälytyksen useita " -"kertoja aina toistoaikaan." -#: recurrenceedit.cpp:233 -msgctxt "@title:group" -msgid "Recurrence End" -msgstr "Toiston lopetus" +#: find.cpp:283 +msgctxt "@info" +msgid "No alarm types are selected to search" +msgstr "Yhtään hälytystyyppiä ei ole valittu etsittäväksi" -#: recurrenceedit.cpp:242 -msgctxt "@option:radio" -msgid "No end" -msgstr "Päättymätön" +#: find.cpp:439 +msgctxt "@info" +msgid "" +"End of alarm list reached.Continue from the " +"beginning?" +msgstr "" +"Hälytysten loppu saavutettiin.Jatketaanko alusta?" -#: recurrenceedit.cpp:245 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm indefinitely" -msgstr "Toista hälytystä loputtomasti" +#: find.cpp:440 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Beginning of alarm list reached.Continue from the " +"end?" +msgstr "" +"Hälytysten alku saavutettiin.Jatketaanko lopusta?" -#: recurrenceedit.cpp:253 -msgctxt "@option:radio" -msgid "End after:" -msgstr "Lopeta jälkeen:" +#: deferdlg.cpp:44 +msgctxt "@title:window" +msgid "Defer Alarm" +msgstr "Viivästä hälytys" -#: recurrenceedit.cpp:255 +#: deferdlg.cpp:46 +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel Deferral" +msgstr "Peruuta viivästys" + +#: deferdlg.cpp:65 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm for the number of times specified" -msgstr "Toista hälytystä tietty määrä" +msgid "Defer the alarm until the specified time." +msgstr "Viivästä hälytys määriteltyyn aikaan asti" -#: recurrenceedit.cpp:262 +#: deferdlg.cpp:66 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the total number of times to trigger the alarm" -msgstr "Anna kokonaismäärä hälytyksille" +msgid "Cancel the deferred alarm. This does not affect future recurrences." +msgstr "Peruuta viivästetty hälytys. Tämä ei vaikuta tuleviin toistoihin." -#: recurrenceedit.cpp:266 -msgctxt "@label" -msgid "occurrence(s)" -msgstr "kertaa" +#: deferdlg.cpp:98 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot defer past the alarm's next sub-repetition (currently %1)" +msgstr "Ei pysty viivästämään yli seuraavan toiston (nykyään %1)" -#: recurrenceedit.cpp:278 -msgctxt "@option:radio" -msgid "End by:" -msgstr "Lopeta mennessä:" +#: deferdlg.cpp:102 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot defer past the alarm's next recurrence (currently %1)" +msgstr "Ei pysty viivästämään yli seuraavan toiston (nykyään %1)" -#: recurrenceedit.cpp:281 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Repeat the alarm until the date/time specified.This " -"applies to the main recurrence only. It does not limit any sub-repetition " -"which will occur regardless after the last main recurrence." -msgstr "" -"Toista hälytystä tiettyyn päivämäärään/kellonaikaan saakka. " -"Tämä koskee ainoastaan päähälytystä. Tämä ei rajoita " -"alitoistoja, jotka suoritetaan viimeisen päähälytyksen " -"jälkeenkin." +#: deferdlg.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot defer past the alarm's next reminder (currently %1)" +msgstr "Ei pysty viivästämään yli seuraavan muistutuksen (nykyään %1)" -#: recurrenceedit.cpp:286 -msgctxt "@info/plain" -msgid "This uses the same time zone as the start time." -msgstr "Tässä käytetään samaa aikavyöhykettä kuin alkamisajalle." +#: deferdlg.cpp:110 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot defer reminder past the main alarm time (%1)" +msgstr "Ei pysty viivästämään muistutusta yli hälytysajan (%1)" -#: recurrenceedit.cpp:288 +#: commandoptions.cpp:186 #, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the last date to repeat the alarm.%1" -msgstr "Anna toiston viimeinen päivä.%1" +msgctxt "@info:shell" +msgid "%1: invalid email address" +msgstr "%1: virheellinen sähköpostiosoite" -#: recurrenceedit.cpp:295 +#: commandoptions.cpp:303 commandoptions.cpp:318 commandoptions.cpp:394 #, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" +msgctxt "@info:shell" +msgid "Invalid %1 parameter for date-only alarm" +msgstr "Parametri %1 on virheellinen päivittäishälytyksiin" + +#: commandoptions.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "%1 earlier than %2" +msgstr "%1 on aikaisempi kuin %2" + +#: commandoptions.cpp:327 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" msgid "" -"Enter the last time to repeat the " -"alarm.%1%2" +"Invalid %1 and %2 parameters: repetition is " +"longer than %3 interval" msgstr "" -"Anna toiston viimeinen aika.%1%2" +"Parametrit %1 ja %2 virheellisiä: toisto on " +"pidempikuin intervalli %3" -#: recurrenceedit.cpp:297 alarmtimewidget.cpp:143 -msgctxt "@option:check" -msgid "Any time" -msgstr "Mikä aika tahansa" +#: commandoptions.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "" +"%1 requires speech synthesis to be configured using Jovie" +msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:300 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: commandoptions.cpp:479 +msgctxt "@info:shell" +msgid ": option(s) only valid with an appropriate action option or message" +msgstr "" + +#: commandoptions.cpp:499 +msgctxt "@info:shell" msgid "" -"Stop repeating the alarm after your first login on or after the specified " -"end date" +"\n" +"Use --help to get a list of available command line options.\n" msgstr "" -"Lopeta hälytyksen toisto ensimmäisen kirjautumisesi jälkeen tai määritellyn " -"lopetusajan jälkeen" +"\n" +"Argumentilla --help saat luettelon komentorivivalinnoista.\n" -#: recurrenceedit.cpp:318 -msgctxt "@title:group" -msgid "Exceptions" -msgstr "Poikkeukset" +#: commandoptions.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "%1 requires %2" +msgstr "%1 edellyttää %2" + +#: commandoptions.cpp:530 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "%1 requires %2 or %3" +msgstr "%1 edellyttää %2 tai %3" + +#: commandoptions.cpp:535 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "Invalid %1 parameter" +msgstr "Virheellinen %1 parametri" -#: recurrenceedit.cpp:329 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The list of exceptions, i.e. dates/times excluded from the recurrence" +#: commandoptions.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "%1 incompatible with %2" +msgstr "%1 ei ole yhteensopiva %2:n kanssa" + +#: calendarmigrator.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "Failed to create default calendar %1" msgstr "" -"Lista poikkeuksista, eli päivistä tai ajoista, jolloin poiketaan toistosta" -#: recurrenceedit.cpp:348 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: calendarmigrator.cpp:331 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain 'Import Alarms' is the name of a menu option" msgid "" -"Enter a date to insert in the exceptions list. Use in conjunction with the " -"Add or Change button below." +"Failed to convert old configuration for calendar %1. " +"Please use Import Alarms to load its alarms into a new or existing calendar." msgstr "" -"Anna päivämäärä lisättäväksi poikkeusluetteloon. Käytä Lisää- tai Muuta-" -"painikkeita." - -#: recurrenceedit.cpp:355 -msgctxt "@action:button" -msgid "Add" -msgstr "Lisää" -#: recurrenceedit.cpp:356 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Add the date entered above to the exceptions list" -msgstr "Lisää yllä annettu päivämäärä poikkeusluetteloon" - -#: recurrenceedit.cpp:360 -msgctxt "@action:button" -msgid "Change" -msgstr "Muuta" - -#: recurrenceedit.cpp:362 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Replace the currently highlighted item in the exceptions list with the date " -"entered above" -msgstr "Korvaa valittu poikkeusluettelon päivä yllä olevalla päivällä" +#: calendarmigrator.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain File path or URL" +msgid "Location: %1" +msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:366 templatedlg.cpp:120 -msgctxt "@action:button" -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +#: calendarmigrator.cpp:335 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1%2" +msgstr "%1%2" -#: recurrenceedit.cpp:367 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Remove the currently highlighted item from the exceptions list" -msgstr "Poista valittu päivä poikkeusluettelosta" +#: calendarmigrator.cpp:337 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1%2(%3)" +msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:374 -msgctxt "@option:check" -msgid "Exclude holidays" -msgstr "Poista lomat" +#: calendarmigrator.cpp:443 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Invalid collection" +msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:377 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Do not trigger the alarm on holidays.You can specify your " -"holiday region in the Configuration dialog." +#: calendarmigrator.cpp:457 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "Failed to update format of calendar %1" msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:382 -msgctxt "@option:check" -msgid "Only during working time" +#: calendarmigrator.cpp:735 +msgctxt "@info/plain" +msgid "New configuration timed out" msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:385 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Only execute the alarm during working hours, on working " -"days.You can specify working days and hours in the " -"Configuration dialog." +#: calendarmigrator.cpp:748 +msgctxt "@info/plain" +msgid "New configuration was corrupt" msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:428 -msgctxt "@info" -msgid "End date is earlier than start date" -msgstr "Päättymispäivä edeltää alkamispäivää" +#: undo.cpp:440 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Alarm not found" +msgstr "Hälytystä ei löytynyt" -#: recurrenceedit.cpp:429 -msgctxt "@info" -msgid "End date/time is earlier than start date/time" -msgstr "Päättymispäivä tai -aika edeltää alkamisaikaa tai -päivää" +#: undo.cpp:441 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Error recreating alarm" +msgstr "Virhe hälytyksen luomisessa uudelleen" -#: recurrenceedit.cpp:699 -msgctxt "@info" -msgid "Date cannot be earlier than start date" -msgstr "" +#: undo.cpp:442 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Error recreating alarm template" +msgstr "Virhe hälytysmallin luomisessa uudelleen" -#: recurrenceedit.cpp:1114 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Recur e&very" -msgstr "Toista aina:" +#: undo.cpp:443 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Cannot reactivate archived alarm" +msgstr "Arkistoitua hälytystä ei voi aktivoida" -#: recurrenceedit.cpp:1183 -msgctxt "@label Time units for user-entered numbers" -msgid "hours:minutes" -msgstr "tunnit:minuutit" +#: undo.cpp:444 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Program error" +msgstr "Ohjelmavirhe" -#: recurrenceedit.cpp:1184 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the number of hours and minutes between repetitions of the alarm" -msgstr "Anna hälytyksen toistoväli tunteina ja minuutteina" +#: undo.cpp:445 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Unknown error" +msgstr "Tuntematon virhe" -#: recurrenceedit.cpp:1204 -msgctxt "@label On: Tuesday" -msgid "O&n:" -msgstr "Päivä:" +#: undo.cpp:447 +#, kde-format +msgctxt "@info Undo-action: message" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" -#: recurrenceedit.cpp:1285 -msgctxt "@info" -msgid "No day selected" -msgstr "Ei päivää valittuna" +#: undo.cpp:684 +msgctxt "@info/plain Action to create a new alarm" +msgid "New alarm" +msgstr "Uusi hälytys" -#: recurrenceedit.cpp:1314 -msgctxt "@label Time unit for user-entered number" -msgid "day(s)" -msgstr "päivä(ä)" +#: undo.cpp:686 +msgctxt "@info/plain Action to delete an alarm" +msgid "Delete alarm" +msgstr "Poista hälytys" -#: recurrenceedit.cpp:1315 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the number of days between repetitions of the alarm" -msgstr "Anna toistovälin päivien määrä:" +#: undo.cpp:689 +msgctxt "@info/plain Action to create a new alarm template" +msgid "New template" +msgstr "Uusi malli" -#: recurrenceedit.cpp:1316 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the days of the week on which the alarm is allowed to occur" -msgstr "Valitse hälytyksen sallitut viikonpäivät" +#: undo.cpp:691 +msgctxt "@info/plain Action to delete an alarm template" +msgid "Delete template" +msgstr "Poista malli" -#: recurrenceedit.cpp:1327 -msgctxt "@label Time unit for user-entered number" -msgid "week(s)" -msgstr "viikko(a)" +#: undo.cpp:693 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Delete archived alarm" +msgstr "Poista arkistoitu hälytys" -#: recurrenceedit.cpp:1328 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the number of weeks between repetitions of the alarm" -msgstr "Anna toistovälin viikkojen määrä" +#: undo.cpp:916 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Create multiple alarms" +msgstr "Luo useita hälytyksiä" -#: recurrenceedit.cpp:1329 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the days of the week on which to repeat the alarm" -msgstr "Valitse viikonpäivät, jolloin hälytys toistetaan" +#: undo.cpp:1022 +msgctxt "@info/plain Action to edit an alarm" +msgid "Edit alarm" +msgstr "Muokkaa hälytystä" -#: recurrenceedit.cpp:1352 -msgctxt "@option:radio On day number in the month" -msgid "O&n day" -msgstr "Päivä&nä" +#: undo.cpp:1024 +msgctxt "@info/plain Action to edit an alarm template" +msgid "Edit template" +msgstr "Muokkaa mallia" -#: recurrenceedit.cpp:1356 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm on the selected day of the month" -msgstr "Toista hälytys kuukauden valittuna päivänä" +#: undo.cpp:1207 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Delete multiple alarms" +msgstr "Poista useita hälytyksiä" -#: recurrenceedit.cpp:1363 -msgctxt "@item:inlistbox Last day of month" -msgid "Last" -msgstr "Viimeinen" +#: undo.cpp:1209 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Delete multiple templates" +msgstr "Poista useita malleja" -#: recurrenceedit.cpp:1366 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the day of the month on which to repeat the alarm" -msgstr "Valitse kuukauden päivä, jolloin hälytys toistetaan" +#: undo.cpp:1216 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Delete multiple archived alarms" +msgstr "Poista useita arkistoituja hälytyksiä" + +#: undo.cpp:1259 undo.cpp:1303 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Reactivate alarm" +msgstr "Aktivoi hälytys uudelleen" + +#: undo.cpp:1326 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Reactivate multiple alarms" +msgstr "Aktivoi useita hälytyksiä uudelleen" -#: recurrenceedit.cpp:1380 -msgctxt "@option:radio On the 1st Tuesday" -msgid "On t&he" -msgstr "Päivä" +#: autostart/autostart.cpp:44 +msgid "KAlarm Autostart" +msgstr "KAlarmin automaattikäynnistys" -#: recurrenceedit.cpp:1384 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Repeat the alarm on one day of the week, in the selected week of the month" -msgstr "Toista hälytys kuun valitulla viikolla yhtenä viikonpäivänä" +#: autostart/autostart.cpp:45 +msgid "KAlarm autostart at login" +msgstr "KAlarmin automaattikäynnistys sisäänkirjautuessa" -#: recurrenceedit.cpp:1388 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "1st" -msgstr "1." +#: autostart/autostart.cpp:46 +msgid "Copyright 2001,2008 David Jarvie" +msgstr "Tekijänoikeudet 2001,2008 David Jarvie" -#: recurrenceedit.cpp:1389 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "2nd" -msgstr "2." +#: autostart/autostart.cpp:48 main.cpp:43 +msgid "David Jarvie" +msgstr "David Jarvie" -#: recurrenceedit.cpp:1390 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "3rd" -msgstr "3." +#: autostart/autostart.cpp:48 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ylläpitäjä" -#: recurrenceedit.cpp:1391 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "4th" -msgstr "4." +#: autostart/autostart.cpp:53 +msgid "Application to autostart" +msgstr "Sovellukset, jotka käynnistetään automaattisesti" -#: recurrenceedit.cpp:1392 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "5th" -msgstr "5." +#: autostart/autostart.cpp:54 +msgid "Command line arguments" +msgstr "Komentoriviargumentit" -#: recurrenceedit.cpp:1393 -msgctxt "@item:inlistbox Last Monday in March" -msgid "Last" -msgstr "Viimeinen" +#: templatelistview.cpp:44 templatedlg.cpp:95 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "The list of alarm templates" +msgstr "Luettelo hälytysmalleista" -#: recurrenceedit.cpp:1394 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "2nd Last" -msgstr "Toiseksi viimeinen" +#: reminder.cpp:49 +msgctxt "@option:check" +msgid "Reminder for first recurrence only" +msgstr "Muistutus vain ensimmäisellä hälytyskerralla" -#: recurrenceedit.cpp:1395 +#: reminder.cpp:51 msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "3rd Last" -msgstr "Kolmanneksi viimeinen" +msgid "in advance" +msgstr "etukäteen" -#: recurrenceedit.cpp:1396 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "4th Last" -msgstr "Neljänneksi viimeinen" +#: reminder.cpp:65 +msgctxt "@option:check" +msgid "Reminder:" +msgstr "Muistuttaja:" -#: recurrenceedit.cpp:1397 +#: reminder.cpp:69 msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "5th Last" -msgstr "Viidenneksi viimeinen" - -#: recurrenceedit.cpp:1400 -msgctxt "@item:inlistbox Every (Monday...) in month" -msgid "Every" -msgstr "Joka" +msgid "afterwards" +msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:1403 +#: reminder.cpp:91 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the week of the month in which to repeat the alarm" -msgstr "Valitse viikko, jolloin hälytys toistetaan" +msgid "Display the reminder only for the first time the alarm is scheduled" +msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:1418 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the day of the week on which to repeat the alarm" -msgstr "Valitse viikonpäivä, jolloin hälytys toistetaan" +#: rtcwakeaction.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "@text/plain" +msgid "Could not run %1 to set wake from suspend" +msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:1541 -msgctxt "@label Time unit for user-entered number" -msgid "month(s)" -msgstr "Kuukausi(a)" +#: rtcwakeaction.cpp:92 +#, kde-format +msgctxt "@text/plain" +msgid "" +"Error setting wake from suspend.Command was: " +"%1Error code: %2." +msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:1542 +#: fontcolour.cpp:71 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Foreground color:" +msgstr "Edustaväri:" + +#: fontcolour.cpp:76 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the number of months between repetitions of the alarm" -msgstr "Anna toistovälin kuukausien määrä" +msgid "Select the alarm message foreground color" +msgstr "Valitse hälytysviestin tekstin väri" -#: recurrenceedit.cpp:1553 -msgctxt "@label Time unit for user-entered number" -msgid "year(s)" -msgstr "vuosi(a)" +#: fontcolour.cpp:84 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Background color:" +msgstr "Taustaväri:" -#: recurrenceedit.cpp:1554 +#: fontcolour.cpp:89 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the number of years between repetitions of the alarm" -msgstr "Anna toistovälin vuosien määrä" +msgid "Select the alarm message background color" +msgstr "Valise hälytysviestin taustaväri" -#: recurrenceedit.cpp:1561 -msgctxt "@label List of months to select" -msgid "Months:" -msgstr "Kuukaudet:" +#: fontcolour.cpp:97 +msgctxt "@option:check" +msgid "Use default font" +msgstr "Käytä oletuskirjasinta" -#: recurrenceedit.cpp:1583 +#: fontcolour.cpp:100 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the months of the year in which to repeat the alarm" -msgstr "Valitse vuodesta kuukaudet, jolloin muistutus toistetaan" - -#: recurrenceedit.cpp:1592 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "February 2&9th alarm in non-leap years:" -msgstr "Helmikuun 2&9.. muina kuin karkausvuosina:" +msgid "" +"Check to use the default font current at the time the alarm is displayed." +msgstr "" +"Valitse asettaaksesi oletuskirjasin nykyiseksi hälytyksen ajalle näytössä." -#: recurrenceedit.cpp:1596 -msgctxt "@item:inlistbox No date" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +#: latecancel.cpp:44 +msgctxt "@option:check" +msgid "Cancel if late" +msgstr "Peruuta jos myöhässä" -#: recurrenceedit.cpp:1597 -msgctxt "@item:inlistbox 1st March (short form)" -msgid "1 Mar" -msgstr "Maaliskuun 1." +#: latecancel.cpp:45 +msgctxt "@option:check" +msgid "Auto-close window after this time" +msgstr "Sulje ikkuna automaattisesti tämän ajan kuluttua" -#: recurrenceedit.cpp:1598 -msgctxt "@item:inlistbox 28th February (short form)" -msgid "28 Feb" -msgstr "Helmikuun 28." +#: latecancel.cpp:46 +msgctxt "@option:check" +msgid "Auto-close window after late-cancellation time" +msgstr "Sulje ikkuna automaattisesti hälytyksen kestoajan kuluttua" -#: recurrenceedit.cpp:1604 +#: latecancel.cpp:56 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Select which date, if any, the February 29th alarm should trigger in non-" -"leap years" +"If checked, the alarm will be canceled if it cannot be triggered " +"within the specified period after its scheduled time. Possible reasons for " +"not triggering include your being logged off, X not running, or " +"KAlarm not running.If unchecked, the " +"alarm will be triggered at the first opportunity after its scheduled time, " +"regardless of how late it is." msgstr "" -"Valitse päivä, jolloin helmikuun 29. hälytys annetaan muina kuin " -"karkausvuosina" -#: recurrenceedit.cpp:1688 -msgctxt "@info" -msgid "No month selected" -msgstr "Ei kuukautta valittuna" +#: latecancel.cpp:82 +msgctxt "@option:check Cancel if late by 10 minutes" +msgid "Cancel if late by" +msgstr "Keskeytä, jos ollut myöhässä" -#: fontcolour.h:39 -msgid "Requested font" -msgstr "Pyydetty kirjasin" +#: latecancel.cpp:83 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter how late will cause the alarm to be canceled" +msgstr "Syötä aika, kuinka kauan hälytystä jatketaan" -#: templatedlg.cpp:69 -msgctxt "@title:window" -msgid "Alarm Templates" -msgstr "Hälytysmallit" +#: latecancel.cpp:99 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Automatically close the alarm window after the expiry of the late-" +"cancellation period" +msgstr "Sulje hälytysikkuna automaattisesti tietyn myöhästymisajan kuluttua" -#: templatedlg.cpp:103 -msgctxt "@action:button" -msgid "New" -msgstr "Uusi..." +#: editdlg.cpp:98 +#, kde-format +msgctxt "@title:tab" +msgid "Recurrence - [%1]" +msgstr "" -#: templatedlg.cpp:104 -msgctxt "@action" -msgid "New" -msgstr "Uusi" +#: editdlg.cpp:103 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show in KOrganizer" +msgstr "Näytä KOrganizer-ohjelmassa" -#: templatedlg.cpp:107 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Create a new alarm template" -msgstr "Luo uusi hälytysmalli" +#: editdlg.cpp:239 +msgctxt "@title:window" +msgid "Alarm Template [read-only]" +msgstr "Hälytysmallit [vain luku]" -#: templatedlg.cpp:110 resourceselector.cpp:136 -msgctxt "@action:button" -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." +#: editdlg.cpp:240 +msgctxt "@title:window" +msgid "Archived Alarm [read-only]" +msgstr "Arkoistoitu hälytys [vain luku]" -#: templatedlg.cpp:112 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Edit the currently highlighted alarm template" -msgstr "Muokkaa nykyistä korostettua hälytysmallia" +#: editdlg.cpp:241 +msgctxt "@title:window" +msgid "Alarm [read-only]" +msgstr "Arkoistoitu hälytys [vain luku]" -#: templatedlg.cpp:115 +#: editdlg.cpp:247 msgctxt "@action:button" -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" +msgid "Load Template..." +msgstr "Lataa malli..." -#: templatedlg.cpp:117 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Create a new alarm template based on a copy of the currently highlighted " -"template" -msgstr "Luo uusi hälytysmalli, joka perustuu kopioon nyt valitusta mallista" +#: editdlg.cpp:261 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Template name:" +msgstr "Mallin nimi:" -#: templatedlg.cpp:122 +#: editdlg.cpp:267 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Delete the currently highlighted alarm template" -msgstr "Poista nyt valittu ja korostettu malli" +msgid "Enter the name of the alarm template" +msgstr "Anna hälytysmallin nimi" -#: templatedlg.cpp:211 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to delete the selected alarm template?" -msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarm templates?" -msgstr[0] "Haluatko todella poistaa valitun hälytysmallin?" -msgstr[1] "Haluatko todella poistaa %1 valittua hälytysmallia?" +#: editdlg.cpp:274 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Alarm" +msgstr "Hälytys" -#: templatedlg.cpp:213 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Alarm Template" -msgid_plural "Delete Alarm Templates" -msgstr[0] "Poista hälytysmalli" -msgstr[1] "Poista hälytysmallit" +#: editdlg.cpp:298 +msgctxt "@title:group" +msgid "Action" +msgstr "Toiminto" -#: fontcolourbutton.cpp:43 +#: editdlg.cpp:309 +msgctxt "@title:group" +msgid "Deferred Alarm" +msgstr "Viivästetty hälytys" + +#: editdlg.cpp:314 +msgctxt "@label" +msgid "Deferred to:" +msgstr "Viivästetty:" + +#: editdlg.cpp:320 msgctxt "@action:button" -msgid "Font && Color..." -msgstr "Kirjasin && Väri..." +msgid "Change..." +msgstr "Muuta...." -#: fontcolourbutton.cpp:47 +#: editdlg.cpp:323 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose the font, and foreground and background color, for the alarm message." -msgstr "Valitse hälytysviestin kirjasin sekä tekstin ja taustan väri." +msgid "Change the alarm's deferred time, or cancel the deferral" +msgstr "Muuta hälytyksen viivästettyä aikaa tai peruuta viivästys" -#: fontcolourbutton.cpp:71 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Alarm Font & Color" -msgstr "Hälytyksen kirjasin ja väri" +#: editdlg.cpp:335 editdlg.cpp:402 +msgctxt "@title:group" +msgid "Time" +msgstr "Aika" -#: commandoptions.cpp:186 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "%1: invalid email address" -msgstr "%1: virheellinen sähköpostiosoite" +#: editdlg.cpp:344 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Default time" +msgstr "Oletusaika" -#: commandoptions.cpp:303 commandoptions.cpp:318 commandoptions.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "Invalid %1 parameter for date-only alarm" -msgstr "Parametri %1 on virheellinen päivittäishälytyksiin" +#: editdlg.cpp:347 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Do not specify a start time for alarms based on this template. The normal " +"default start time will be used." +msgstr "" +"Älä määrittele hälytyksien alkuaikaa tälle mallille. Normaalia " +"oletusalkuaikaa käytetään." -#: commandoptions.cpp:307 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "%1 earlier than %2" -msgstr "%1 on aikaisempi kuin %2" +#: editdlg.cpp:355 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Time:" +msgstr "Aika:" -#: commandoptions.cpp:327 +#: editdlg.cpp:358 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Specify a start time for alarms based on this template." +msgstr "Määrittele tämän mallin hälytyksen alkuaika." + +#: editdlg.cpp:364 #, kde-format -msgctxt "@info:shell" +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Invalid %1 and %2 parameters: repetition is " -"longer than %3 interval" -msgstr "" -"Parametrit %1 ja %2 virheellisiä: toisto on " -"pidempikuin intervalli %3" +"Enter the start time for alarms based on this " +"template.%1" +msgstr "Anna alkuaika tämän mallin hälytykselle.%1" -#: commandoptions.cpp:377 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" +#: editdlg.cpp:371 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Date only" +msgstr "Vain päivä" + +#: editdlg.cpp:374 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"%1 requires speech synthesis to be configured using Jovie" +"Set the Any time option for alarms based on this " +"template." msgstr "" -#: commandoptions.cpp:479 -msgctxt "@info:shell" -msgid ": option(s) only valid with an appropriate action option or message" -msgstr "" +#: editdlg.cpp:381 alarmtimewidget.cpp:151 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Time from now:" +msgstr "Aika tästä eteenpäin:" -#: commandoptions.cpp:499 -msgctxt "@info:shell" +#: editdlg.cpp:385 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"\n" -"Use --help to get a list of available command line options.\n" +"Set alarms based on this template to start after the specified time interval " +"from when the alarm is created." msgstr "" -"\n" -"Argumentilla --help saat luettelon komentorivivalinnoista.\n" +"Aseta tähän malliin perustuvat hälytykset alkamaan, kun tietty aika on " +"kulunut hälytyksen luomisesta." -#: commandoptions.cpp:528 +#: editdlg.cpp:393 alarmtimewidget.cpp:162 #, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "%1 requires %2" -msgstr "%1 edellyttää %2" +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "%1%2" +msgstr "%1%2" -#: commandoptions.cpp:530 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "%1 requires %2 or %3" -msgstr "%1 edellyttää %2 tai %3" +#: editdlg.cpp:451 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Check to copy the alarm into KOrganizer's calendar" +msgstr "Valitse kopioidaksesi hälytys KOrganizer-kalenteriin" -#: commandoptions.cpp:535 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "Invalid %1 parameter" -msgstr "Virheellinen %1 parametri" +#: editdlg.cpp:455 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Schedule the alarm at the specified time." +msgstr "Ajasta hälytys määriteltyyn aikaan." -#: commandoptions.cpp:546 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "%1 incompatible with %2" -msgstr "%1 ei ole yhteensopiva %2:n kanssa" +#: editdlg.cpp:958 +msgctxt "@info" +msgid "You must enter a name for the alarm template" +msgstr "Sinun tulee antaa hälytysmallille nimi" -#: kalarmapp.cpp:345 +#: editdlg.cpp:962 +msgctxt "@info" +msgid "Template name is already in use" +msgstr "Mallin nimi on jo käytössä" + +#: editdlg.cpp:1008 #, kde-format -msgctxt "@info:shell" +msgctxt "@info The parameter is a date value" msgid "" -"%1: Event %2 not found, or not editable" +"The start date does not match the alarm's recurrence pattern, so it will be " +"adjusted to the date of the next recurrence (%1)." msgstr "" -"%1: Tapahtumaa %2 ei löytynyt, tai se ei " -"ole muokattavissa" -#: kalarmapp.cpp:523 -msgctxt "@info" +#: editdlg.cpp:1012 +#, kde-format +msgctxt "@info The parameter is a date/time value" msgid "" -"Time zones are not accessible:KAlarm will use the UTC time " -"zone.(The KDE time zone service is not available:check that " -"ktimezoned is installed.)" +"The start date/time does not match the alarm's recurrence pattern, so it " +"will be adjusted to the date/time of the next recurrence (%1)." msgstr "" -#: kalarmapp.cpp:600 +#: editdlg.cpp:1039 msgctxt "@info" -msgid "" -"Quitting will disable alarms (once any alarm message windows are closed)." -msgstr "" -"Poistuminen estää hälytykset\n" -"(kun mikä tahansa hälytysikkuna on suljettu)." +msgid "Recurrence has already expired" +msgstr "Hälytyksen toiston aika on jo mennyt" -#: kalarmapp.cpp:608 +#: editdlg.cpp:1044 msgctxt "@info" -msgid "Quitting will cancel the scheduled Wake from Suspend." -msgstr "" +msgid "The alarm will never occur during working hours" +msgstr "Hälytys ei osu koskaan työtunteihin" -#: kalarmapp.cpp:620 +#: editdlg.cpp:1073 +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"Do you want to start KAlarm at login?(Note that alarms will be disabled " -"if KAlarm is not started.)" +"Reminder period must be less than the recurrence interval, unless " +"%1 is checked." msgstr "" +"Muistuttajan aikaväli pitää olla lyhyempi kuin toiston aikaväli, jos '%1' ei " +"ole valittuna." -#: kalarmapp.cpp:2034 +#: editdlg.cpp:1088 msgctxt "@info" -msgid "Error creating temporary script file" -msgstr "Virhe väliaikaisen komentojonotiedoston luonnissa" +msgid "" +"The duration of a repetition within the recurrence must be less than the " +"recurrence interval minus any reminder period" +msgstr "" +"Yksinkertaisen hälytyksen kesto tulee olla pienempi kuin toiston väli " +"vähennettynä muistutuksen aikajaksosta" -#: kalarmapp.cpp:2122 +#: editdlg.cpp:1095 msgctxt "@info" -msgid "Pre-alarm action:" -msgstr "Toiminto ennen hälytystä:" +msgid "" +"For a repetition within the recurrence, its period must be in units of days " +"or weeks for a date-only alarm" +msgstr "" +"Päivittäisten toistuvien yksinkertaisten hälytysten ajanjaksot tulee olla " +"päiviä tai viikkoja." -#: kalarmapp.cpp:2128 +#: editdlg.cpp:1127 editdlg.cpp:1156 msgctxt "@info" -msgid "Post-alarm action:" -msgstr "Toiminto hälytyksen jälkeen:" - -#: traywindow.cpp:98 -msgctxt "@action" -msgid "&New Alarm" -msgstr "&Uusi hälytys" - -#: traywindow.cpp:274 -msgid "Disabled" -msgstr "Hälytykset pois käytöstä" - -#: traywindow.cpp:279 -msgctxt "@info:tooltip Brief: some alarms are disabled" -msgid "(Some alarms disabled)" +msgid "You must select a calendar to save the alarm in" msgstr "" -#: traywindow.cpp:356 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain prefix + hours:minutes" -msgid "(%1%2:%3)" -msgstr "(%1%2:%3)" +#: editdlg.cpp:1242 +msgctxt "@action:button" +msgid "Less Options <<" +msgstr "Vähemmän valintoja <<" -#: traywindow.cpp:358 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain prefix + hours:minutes" -msgid "%1%2:%3" -msgstr "%1%2:%3" +#: editdlg.cpp:1247 +msgctxt "@action:button" +msgid "More Options >>" +msgstr "Enemmän valintoja >>" #: alarmtimewidget.cpp:52 msgctxt "@info/plain" @@ -3109,6 +3315,11 @@ "Anna kellonaika, jolloin hälytys " "suoritetaan.%1%2" +#: alarmtimewidget.cpp:143 recurrenceedit.cpp:297 +msgctxt "@option:check" +msgid "Any time" +msgstr "Mikä aika tahansa" + #: alarmtimewidget.cpp:147 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -3185,190 +3396,373 @@ msgid "Invalid time" msgstr "Virheellinen aika" -#: alarmtimewidget.cpp:312 -msgctxt "@info" -msgid "Invalid date" -msgstr "Virheellinen päivämäärä" +#: alarmtimewidget.cpp:312 +msgctxt "@info" +msgid "Invalid date" +msgstr "Virheellinen päivämäärä" + +#: alarmtimewidget.cpp:333 +msgctxt "@info" +msgid "Alarm date has already expired" +msgstr "Hälytyksen päivämäärä on jo mennyt" + +#: alarmtimewidget.cpp:345 +msgctxt "@info" +msgid "Alarm time has already expired" +msgstr "Hälytyksen aika on jo mennyt" + +#: akonadimodel.cpp:634 +msgctxt "@title:column" +msgid "Calendars" +msgstr "Kalenterit" + +#: akonadimodel.cpp:970 resourcemodelview.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "%1%2: %3%4, %5" +msgstr "%1%2: %3%4, %5" + +#: akonadimodel.cpp:976 resourcemodelview.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "%1%2: %3%4" +msgstr "%1%2: %3%4" + +#: akonadimodel.cpp:981 resourcemodelview.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "%1%2: %3" +msgstr "%1%2: %3" + +#: akonadimodel.cpp:998 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Read-only (old format)" +msgstr "" + +#: akonadimodel.cpp:1002 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Read-only (other format)" +msgstr "" + +#: akonadimodel.cpp:1154 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to remove calendar %1." +msgstr "" + +#: akonadimodel.cpp:1205 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to update calendar %1." +msgstr "" + +#: akonadimodel.cpp:1493 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Failed to create alarm." +msgstr "Hälytystä ei voitu luoda." + +#: akonadimodel.cpp:1495 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Failed to update alarm." +msgstr "Hälytystä ei voitu päivittää." + +#: akonadimodel.cpp:1497 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Failed to delete alarm." +msgstr "" + +#: birthdaydlg.cpp:67 +msgctxt "@title:window" +msgid "Import Birthdays From KAddressBook" +msgstr "Tuo syntymäpäivät KAddressBookista" + +#: birthdaydlg.cpp:82 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Birthday: " +msgstr "Syntymäpäivä: " + +#: birthdaydlg.cpp:85 +msgctxt "@title:group" +msgid "Alarm Text" +msgstr "Hälytysteksti" + +#: birthdaydlg.cpp:90 prefdlg.cpp:1646 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Prefix:" +msgstr "Etuliite:" + +#: birthdaydlg.cpp:98 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Enter text to appear before the person's name in the alarm message, " +"including any necessary trailing spaces." +msgstr "" +"Anna teksti, joka esitetään hälytysviestissä ennen henkilön nimeä. Lisää " +"tarpeellisetvälilyönnit." + +#: birthdaydlg.cpp:102 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Suffix:" +msgstr "Loppuliite:" + +#: birthdaydlg.cpp:110 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Enter text to appear after the person's name in the alarm message, including " +"any necessary leading spaces." +msgstr "" +"Anna teksti, joka esitetään hälytysviestissä henkilön nimen jälkeen. Lisää " +"tarpeellisetvälilyönnit." + +#: birthdaydlg.cpp:114 +msgctxt "@title:group" +msgid "Select Birthdays" +msgstr "Valitse syntymäpäivät" + +#: birthdaydlg.cpp:150 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Select birthdays to set alarms for.This list shows all birthdays " +"in KAddressBook except those for which alarms " +"already exist.You can select multiple birthdays at one time by " +"dragging the mouse over the list, or by clicking the mouse while pressing " +"Ctrl or Shift." +msgstr "" +"Valitse hälytettävät syntymäpäivät. Tämä luettelo näyttää kaikki " +"syntymäpäivät KAddressBook-osoitekirjassa paitsi " +"ne, joilla on jo hälytys. Voit valita useita syntymäpäiviä " +"yhdellä kertaa maalaamalla hiirellä tai napsauttamalla painaen samalla " +"Vaihto- tai Ctrl-näppäintä." + +#: birthdaydlg.cpp:156 +msgctxt "@title:group" +msgid "Alarm Configuration" +msgstr "Hälytyksen asetukset" + +#: birthdaydlg.cpp:179 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Check to display a reminder in advance of or after the birthday." +msgstr "" + +#: birthdaydlg.cpp:180 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Enter the number of days before or after each birthday to display a " +"reminder. This is in addition to the alarm which is displayed on the " +"birthday." +msgstr "" + +#: birthdaydlg.cpp:182 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Select whether the reminder should be triggered before or after the birthday." +msgstr "" + +#: birthdaydlg.cpp:219 recurrenceedit.cpp:181 +msgctxt "@action:button" +msgid "Sub-Repetition" +msgstr "Alitoisto" + +#: birthdaydlg.cpp:222 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Set up an additional alarm repetition" +msgstr "Hälytyksen toistoväli" + +#: fontcolourbutton.cpp:43 +msgctxt "@action:button" +msgid "Font && Color..." +msgstr "Kirjasin && Väri..." + +#: fontcolourbutton.cpp:47 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Choose the font, and foreground and background color, for the alarm message." +msgstr "Valitse hälytysviestin kirjasin sekä tekstin ja taustan väri." + +#: fontcolourbutton.cpp:71 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose Alarm Font & Color" +msgstr "Hälytyksen kirjasin ja väri" + +#: main.cpp:39 +msgid "KAlarm" +msgstr "KAlarm" + +#: main.cpp:40 +msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE" +msgstr "" +"Henkilökohtainen hälytysviesti-, komento- ja sähköpostiajastin KDE:lle" + +#: main.cpp:42 +msgid "Copyright 2001-2012, David Jarvie" +msgstr "" + +#: main.cpp:50 +msgid "Prompt for confirmation when alarm is acknowledged" +msgstr "Kysy vahvistus hälytystä kuitattaessa" + +#: main.cpp:52 +msgid "Attach file to email (repeat as needed)" +msgstr "Liitä tiedosto sähköpostiviestiin (toista tarvittaessa)" + +#: main.cpp:53 +msgid "Auto-close alarm window after --late-cancel period" +msgstr "Sulje hälytysikkuna automaattisesti --late-cancel -ajan kuluttua" -#: alarmtimewidget.cpp:333 -msgctxt "@info" -msgid "Alarm date has already expired" -msgstr "Hälytyksen päivämäärä on jo mennyt" +#: main.cpp:54 +msgid "Blind copy email to self" +msgstr "Kopioi sähköpostiviesti itselle" -#: alarmtimewidget.cpp:345 -msgctxt "@info" -msgid "Alarm time has already expired" -msgstr "Hälytyksen aika on jo mennyt" +#: main.cpp:56 +msgid "Beep when message is displayed" +msgstr "Äänimerkki viestiä näytettäessä" -#: deferdlg.cpp:44 -msgctxt "@title:window" -msgid "Defer Alarm" -msgstr "Viivästä hälytys" +#: main.cpp:59 +msgid "Message background color (name or hex 0xRRGGBB)" +msgstr "Viestin taustan väri (nimi tai hex 0xRRGGBB)" -#: deferdlg.cpp:46 -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel Deferral" -msgstr "Peruuta viivästys" +#: main.cpp:62 +msgid "Message foreground color (name or hex 0xRRGGBB)" +msgstr "Viestin edustaväri (nimi tai hex 0xRRGGBB)" -#: deferdlg.cpp:65 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Defer the alarm until the specified time." -msgstr "Viivästä hälytys määriteltyyn aikaan asti" +#: main.cpp:63 +msgid "Cancel alarm with the specified event ID" +msgstr "Peruuta hälytys määritellyllä tapahtuma ID:llä" -#: deferdlg.cpp:66 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Cancel the deferred alarm. This does not affect future recurrences." -msgstr "Peruuta viivästetty hälytys. Tämä ei vaikuta tuleviin toistoihin." +#: main.cpp:65 +msgid "Disable the alarm" +msgstr "Estä hälytys" -#: deferdlg.cpp:98 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot defer past the alarm's next sub-repetition (currently %1)" -msgstr "Ei pysty viivästämään yli seuraavan toiston (nykyään %1)" +#: main.cpp:66 +msgid "Disable monitoring of all alarms" +msgstr "" -#: deferdlg.cpp:102 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot defer past the alarm's next recurrence (currently %1)" -msgstr "Ei pysty viivästämään yli seuraavan toiston (nykyään %1)" +#: main.cpp:68 +msgid "Execute a shell command line" +msgstr "Suorita järjestelmäkomento" -#: deferdlg.cpp:106 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot defer past the alarm's next reminder (currently %1)" -msgstr "Ei pysty viivästämään yli seuraavan muistutuksen (nykyään %1)" +#: main.cpp:70 +msgid "Command line to generate alarm message text" +msgstr "Komentorivikomento, jolla luodaan hälytysteksti" -#: deferdlg.cpp:110 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot defer reminder past the main alarm time (%1)" -msgstr "Ei pysty viivästämään muistutusta yli hälytysajan (%1)" +#: main.cpp:71 +msgid "Display the alarm edit dialog to edit the specified alarm" +msgstr "Näytä hälytyksen muokkausikkuna tietyn hälytyksen muokkaamiseksi" -#: akonadiresourcecreator.cpp:109 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to create new calendar resource" +#: main.cpp:72 +msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new display alarm" msgstr "" +"Näytä hälytyksen muokkausikkuna uuden näyttöhälytyksen muokkaamisseksi" -#: akonadiresourcecreator.cpp:109 calendarmigrator.cpp:456 -#: akonadimodel.cpp:1156 akonadimodel.cpp:1207 akonadimodel.cpp:1509 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1(%2)" +#: main.cpp:73 +msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new command alarm" msgstr "" +"Näytä hälytyksen muokkausikkuna uuden komentorivihälytyksen muokkaamiseksi" -#: resources/resourcelocaldir.cpp:485 akonadimodel.cpp:949 -msgctxt "@info/plain Directory in filesystem" -msgid "Directory" -msgstr "Kansio" - -#: resources/resourcelocaldirwidget.cpp:40 -#: resources/resourcelocalwidget.cpp:42 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" +#: main.cpp:74 +msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new email alarm" +msgstr "" +"Näytä hälytyksen muokkausikkuna uuden sähköpostihälytyksen muokkaamiseksi" -#: resources/resourcelocaldirwidget.cpp:72 -#: resources/resourcelocalwidget.cpp:77 -msgctxt "@info" -msgid "No location specified. The calendar will be invalid." +#: main.cpp:75 +msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new audio alarm" msgstr "" -#: resources/alarmresource.cpp:354 resourceselector.cpp:856 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Active alarms" -msgstr "Aktivoi hälytykset" +#: main.cpp:76 +msgid "Display the alarm edit dialog, preset with a template" +msgstr "" +"Näytä hälytyksen muokkausikkuna, joka on esitäytetty mallin mukaisesti" -#: resources/alarmresource.cpp:355 resourceselector.cpp:858 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Archived alarms" -msgstr "Arkistoidut hälytykset" +#: main.cpp:78 +msgid "File to display" +msgstr "Näytettävä tiedosto" -#: resources/alarmresource.cpp:356 resourceselector.cpp:860 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Alarm templates" -msgstr "Hälytysmallit" +#: main.cpp:80 +msgid "KMail identity to use as sender of email" +msgstr "KMail-henkilö, jota käytetään sähköpostin lähettäjänä" -#: resources/alarmresource.cpp:359 resourceselector.cpp:865 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Read-write" -msgstr "Luku- ja kirjoitusoikeus" +#: main.cpp:82 +msgid "Interval between alarm repetitions" +msgstr "Hälytyksen toistoväli" -#: resources/alarmresource.cpp:360 resourceselector.cpp:867 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Enabled" -msgstr "Salli" +#: main.cpp:84 +msgid "Show alarm as an event in KOrganizer" +msgstr "Näytä hälytys tapahtumana KOrganizerissa" -#: resources/alarmresource.cpp:361 resourceselector.cpp:870 -msgctxt "@info/plain Parameter in 'Default calendar: Yes/No'" -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" +#: main.cpp:86 +msgid "Cancel alarm if more than 'period' late when triggered" +msgstr "Peruuta hälytys jos sitä ei voida suorittaa ajallaan" -#: resources/alarmresource.cpp:361 resourceselector.cpp:871 -msgctxt "@info/plain Parameter in 'Default calendar: Yes/No'" -msgid "No" -msgstr "Ei" +#: main.cpp:88 +msgid "Repeat alarm at every login" +msgstr "Toista hälytys aina sisäänkirjauduttaessa" -#: resources/alarmresource.cpp:363 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1Calendar type: %2Contents: %3%4: " -"%5Permissions: %6Status: %7Default " -"calendar: %8" +#: main.cpp:90 +msgid "Send an email to the given address (repeat as needed)" msgstr "" +"Lähetä sähköpostiviesti määriteltyyn osoitteeseen (toista tarvittaessa)" -#: resources/resourceremotewidget.cpp:42 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Download from:" -msgstr "Lataa osoitteesta:" +#: main.cpp:92 +msgid "Audio file to play once" +msgstr "Yhden kerran soitettava audiotiedosto" -#: resources/resourceremotewidget.cpp:48 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Upload to:" -msgstr "Vie osoitteeseen:" +#: main.cpp:94 +msgid "Audio file to play repeatedly" +msgstr "Soitettava audiotiedosto toistossa" -#: resources/resourceremotewidget.cpp:94 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You have specified no upload URL: the alarm calendar will be read-only." +#: main.cpp:95 +msgid "Specify alarm recurrence using iCalendar syntax" +msgstr "Määrittele hälytyksen toisto käyttämällä iCalendar-muotoa" + +#: main.cpp:97 +msgid "Display reminder before or after alarm" msgstr "" -"Et ole määritellyt vientiosoitetta: hälytyskalenteri on vain luettava." -#: resources/resourceremote.cpp:365 akonadimodel.cpp:948 -msgctxt "@info/plain" -msgid "URL" -msgstr "Verkko-osoite" +#: main.cpp:98 +msgid "Display reminder once, before or after first alarm recurrence" +msgstr "" -#: resources/resourcewidget.cpp:54 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Calendar %1 cannot be made writable since it either was " -"not created by KAlarm, or was created by a newer " -"version of KAlarm" +#: main.cpp:100 +msgid "Number of times to repeat alarm (including initial occasion)" +msgstr "Hälytyksen toistomäärä (ensimmäisen kerta mukaan lukien)" + +#: main.cpp:102 +msgid "Speak the message when it is displayed" +msgstr "Puhu viesti puheena kun se näytetään" + +#: main.cpp:104 +msgid "Email subject line" +msgstr "Sähköpostin aiherivi" + +#: main.cpp:106 +msgid "Simulate system time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ] (debug mode)" msgstr "" -#: resources/resourcelocal.cpp:269 akonadimodel.cpp:950 -msgctxt "@info/plain" -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" +#: main.cpp:109 +msgid "" +"Trigger alarm at time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ], or date yyyy-mm-dd [TZ]" +msgstr "Laukaise hälytys [[vvvv-]kk-]pv-]tt:mm, tai pvm vvvv-kk-pv" -#: resources/alarmresources.cpp:159 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1: invalid calendar file name: %2" -msgstr "%1: epäkelpo kalenteritiedoston nimi: %2" +#: main.cpp:110 +msgid "Display system tray icon" +msgstr "Näytä ilmoitusalueen kuvake" -#: resources/alarmresources.cpp:167 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1: file name not permitted: %2" -msgstr "%1: tiedostonnimi ei ole sallittu: %2" +#: main.cpp:111 +msgid "Trigger alarm with the specified event ID" +msgstr "Käynnistä hälytys määritellyllä tapahtuma ID:llä" + +#: main.cpp:113 +msgid "" +"Repeat until time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ], or date yyyy-mm-dd [TZ]" +msgstr "Toista kunnes [[[vvvv-]kk-]pv-]tt:mm, tai pvm vvvv-kk-pv" -#: eventlistview.cpp:51 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "List of scheduled alarms" -msgstr "Luettelo ajastetuista hälytyksistä" +#: main.cpp:115 +msgid "Volume to play audio file" +msgstr "Äänitiedoston soittovoimakkuus" + +#: main.cpp:116 +msgid "Message text to display" +msgstr "Näytettävä viesti" #: functions.cpp:180 msgctxt "@action" @@ -3561,1487 +3955,1069 @@ msgctxt "@info" msgid "" "Some or all of the alarms in calendar %1 are in an old " -"KAlarm format, and will be read-only unless you " -"choose to update them to the current format." -msgstr "" - -#: functions.cpp:2339 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1Do not update the calendar if it is also used " -"with an older version of KAlarm (e.g. on another " -"computer). If you do so, the calendar may become unusable " -"there.Do you wish to update the calendar?" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:152 -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:160 -msgctxt "@title:tab General preferences" -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: prefdlg.cpp:161 -msgctxt "@title General preferences" -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: prefdlg.cpp:166 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Time & Date" -msgstr "Aika ja päivämäärä" - -#: prefdlg.cpp:167 -msgctxt "@title" -msgid "Time and Date" -msgstr "Aika ja päivämäärä" - -#: prefdlg.cpp:172 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Storage" -msgstr "Talletuspaikka" - -#: prefdlg.cpp:173 -msgctxt "@title" -msgid "Alarm Storage" -msgstr "Hälytysten talletuspaikka" - -#: prefdlg.cpp:178 -msgctxt "@title:tab Email preferences" -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" - -#: prefdlg.cpp:179 -msgctxt "@title" -msgid "Email Alarm Settings" -msgstr "Sähköpostihälytysten asetukset" - -#: prefdlg.cpp:184 -msgctxt "@title:tab" -msgid "View" -msgstr "Näytä" - -#: prefdlg.cpp:185 -msgctxt "@title" -msgid "View Settings" -msgstr "Näytä asetukset" - -#: prefdlg.cpp:190 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#: prefdlg.cpp:191 -msgctxt "@title" -msgid "Default Alarm Edit Settings" -msgstr "Hälytysten muokkausasetukset" - -#: prefdlg.cpp:267 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Reset all tabs to their default values, or only reset the current tab?" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:269 -msgctxt "@action:button Reset ALL tabs" -msgid "&All" -msgstr "K&aikki" - -#: prefdlg.cpp:270 -msgctxt "@action:button Reset the CURRENT tab" -msgid "C&urrent" -msgstr "&Nykyinen" - -#: prefdlg.cpp:414 -msgctxt "@title:group" -msgid "Run Mode" -msgstr "Ajotila" - -#: prefdlg.cpp:420 -msgctxt "@option:check" -msgid "Start at login" -msgstr "Käynnistä sisäänkirjautuessa" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:95 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoStart), group (General) -#: prefdlg.cpp:423 rc.cpp:122 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Automatically start KAlarm whenever you " -"start KDE.This option should always be checked unless you " -"intend to discontinue use of KAlarm." -msgstr "" -"Käynnistä automaattisestiKAlarm, kun KDE " -"käynnistetään.Tämän asetuksen pitäisi aina olla käytössä, ellet " -"halua jatkaa enää sovelluksen KAlarm " -"käyttöä." - -#: prefdlg.cpp:427 -msgctxt "@option:check" -msgid "Warn before quitting" -msgstr "Varoita ennen lopettamista" - -#: prefdlg.cpp:428 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to display a warning prompt before quitting " -"KAlarm." -msgstr "" -"Ohjelman KAlarm lopettaminen vahvistetaan " -"varmistuskysymyksellä." - -#: prefdlg.cpp:436 -msgctxt "@option:check" -msgid "Confirm alarm deletions" -msgstr "Vahvista hälytysten poisto" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:379 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_ConfirmAlarmDeletion), group (Notification Messages) -#: prefdlg.cpp:438 rc.cpp:435 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to be prompted for confirmation each time you delete an alarm." -msgstr "Jos valittu, pyydetään sinulta vahvistusta hälytysten poistamiseksi." - -#: prefdlg.cpp:446 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Default defer time interval:" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:450 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the default time interval (hours & minutes) to defer alarms, used by " -"the Defer Alarm dialog." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:456 -msgctxt "@title:group" -msgid "Terminal for Command Alarms" -msgstr "Pääte hälytyskomennoille" - -#: prefdlg.cpp:457 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose which application to use when a command alarm is executed in a " -"terminal window" -msgstr "" -"Valitse sovellus, jota käytetään komentohälytysten antamiseksi " -"pääteikkunassa." - -#: prefdlg.cpp:483 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to execute command alarms in a terminal window by %1" -msgstr "" -"Valitse tämä suorittaaksesi komentohälytykset pääteikkunassa " -"%1." - -#: prefdlg.cpp:492 -msgctxt "@option:radio Other terminal window command" -msgid "Other:" -msgstr "Muu:" - -#: prefdlg.cpp:502 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the full command line needed to execute a command in your chosen " -"terminal window. By default the alarm's command string will be appended to " -"what you enter here. See the KAlarm Handbook for " -"details of special codes to tailor the command line." -msgstr "" -"Anna suoritettava täydellinen komentorivi valitsemassasi pääteikkunassa. " -"Oletuksena hälytyksen komentoteksti lisätään tämän tekstin perään. Katso " -"KAlarmin käsikirjasta komentorivin parametrien yksityiskohtia." - -#: prefdlg.cpp:548 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Command to invoke terminal window not found: %1" -msgstr "Pääteikkunan avaavaa komentoa ei löydy: %1" - -#: prefdlg.cpp:591 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You should not uncheck this option unless you intend to discontinue use of " -"KAlarm" -msgstr "" -"Aälä poista valintaa, ellet aio lopettaa Sinun ei tule poistaa tätä valintaa " -"ennenkuin aiot lopettaa ohjelman KAlarm käyttöä." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:63 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_TimeZone), group (General) -#: prefdlg.cpp:629 rc.cpp:86 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select the time zone which KAlarm should use as " -"its default for displaying and entering dates and times." -msgstr "" -"Valitse aikavyöhyke, jota KAlarm käyttää " -"oletusvyöhykkeenä päivämäärien ja aikojen näyttämiseksi ja syöttämiseksi." - -#: prefdlg.cpp:641 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Holiday region:" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:648 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select which holiday region to use" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:656 -#, kde-format -msgctxt "Holiday region, region language" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:660 -msgctxt "No holiday region" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: prefdlg.cpp:673 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Start of day for date-only alarms:" -msgstr "Päivän alkuaika päivämäärään pohjautuville hälytyksille:" +"KAlarm format, and will be read-only unless you " +"choose to update them to the current format." +msgstr "" -#: prefdlg.cpp:678 +#: functions.cpp:2339 #, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" +msgctxt "@info" msgid "" -"The earliest time of day at which a date-only alarm will be " -"triggered.%1" +"%1Do not update the calendar if it is also used " +"with an older version of KAlarm (e.g. on another " +"computer). If you do so, the calendar may become unusable " +"there.Do you wish to update the calendar?" msgstr "" -"Varhaisin aika, jolloin päivämäärään perustuva hälytys " -"suoritetaan%1" -#: prefdlg.cpp:684 +#: resourceconfigdialog.cpp:61 msgctxt "@title:group" -msgid "Working Hours" -msgstr "Työaika" +msgid "General Settings" +msgstr "Yleiset asetukset" -#: prefdlg.cpp:701 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check the days in the week which are work days" -msgstr "Valitse viikon päivät, jolloin hälytys toistetaan" +#: resourceconfigdialog.cpp:63 +msgctxt "@label:textbox Calendar name" +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#: prefdlg.cpp:709 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Daily start time:" -msgstr "Päivittäinen aloitusaika:" +#: resourceconfigdialog.cpp:68 +msgctxt "@option:check" +msgid "Read-only" +msgstr "vain lukuoikeus" -#: prefdlg.cpp:714 +#: resourceconfigdialog.cpp:81 #, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the start time of the working day.%1" -msgstr "Anna työpäivän alkuaika.%1" +msgctxt "@title:group" +msgid "%1 Calendar Settings" +msgstr "" -#: prefdlg.cpp:724 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Daily end time:" -msgstr "Päivän päättymisaika:" +#: resourceconfigdialog.cpp:123 +msgctxt "@info" +msgid "Please enter a calendar name." +msgstr "KIrjoita kalenterin nimi." -#: prefdlg.cpp:729 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the end time of the working day.%1" -msgstr "Anna työpäivän päättymisaika.%1" +#: recurrenceedit.cpp:81 +msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" +msgid "No Recurrence" +msgstr "Ei toistoa" -#: prefdlg.cpp:735 -msgctxt "@title:group" -msgid "KOrganizer" -msgstr "KOrganizer" +#: recurrenceedit.cpp:82 +msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" +msgid "At Login" +msgstr "Kirjautuessa" -#: prefdlg.cpp:746 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "KOrganizer event duration:" -msgstr "" +#: recurrenceedit.cpp:83 +msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" +msgid "Hourly/Minutely" +msgstr "Tunneittain/Minuuteittain" -#: prefdlg.cpp:751 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the event duration in hours and minutes, for alarms which are " -"copied to KOrganizer.%1" -msgstr "" +#: recurrenceedit.cpp:84 +msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" +msgid "Daily" +msgstr "Päivittäin" -#: prefdlg.cpp:836 -msgctxt "@title:group" -msgid "New Alarms && Templates" -msgstr "Uudet hälytykset ja hälytysmallit" +#: recurrenceedit.cpp:85 +msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" +msgid "Weekly" +msgstr "Viikoittain" -#: prefdlg.cpp:842 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Store in default calendar" -msgstr "" +#: recurrenceedit.cpp:86 +msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" +msgid "Monthly" +msgstr "Kuukausittain" -#: prefdlg.cpp:844 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Add all new alarms and alarm templates to the default calendars, without " -"prompting." -msgstr "" +#: recurrenceedit.cpp:87 +msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" +msgid "Yearly" +msgstr "Vuosittain" -#: prefdlg.cpp:846 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Prompt for which calendar to store in" -msgstr "" +#: recurrenceedit.cpp:113 +msgctxt "@title:group" +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Toistuvuussääntö" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:109 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AskResource), group (General) -#: prefdlg.cpp:849 rc.cpp:137 +#: recurrenceedit.cpp:131 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Do not repeat the alarm" +msgstr "Älä toista hälytystä" + +#: recurrenceedit.cpp:139 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"When saving a new alarm or alarm template, prompt for which calendar " -"to store it in, if there is more than one active calendar.Note " -"that archived alarms are always stored in the default archived alarm " -"calendar." +"Trigger the alarm at the specified date/time and at every login until " +"then.Note that it will also be triggered any time " +"KAlarm is restarted." msgstr "" -#: prefdlg.cpp:854 -msgctxt "@title:group" -msgid "Archived Alarms" -msgstr "Arkistoidut hälytykset" +#: recurrenceedit.cpp:147 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Repeat the alarm at hourly/minutely intervals" +msgstr "Toista hälytystä toistovälinä tunnit/minuutit" -#: prefdlg.cpp:860 -msgctxt "@option:check" -msgid "Keep alarms after expiry" -msgstr "Säilytä vanhentuneet hälytykset" +#: recurrenceedit.cpp:154 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Repeat the alarm at daily intervals" +msgstr "Toista hälytystä päivittäin" -#: prefdlg.cpp:863 +#: recurrenceedit.cpp:161 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to archive alarms after expiry or deletion (except deleted alarms " -"which were never triggered)." -msgstr "" -"Jos valittu, arkistoidaan vanhentuneet tai poistetut hälytykset (lukuun " -"ottamatta poistettuja hälytyksiä, joita ei koskaan annettu)." +msgid "Repeat the alarm at weekly intervals" +msgstr "Toista hälytystä viikottain" -#: prefdlg.cpp:869 -msgctxt "@option:check" -msgid "Discard archived alarms after:" -msgstr "Hylkää vanhentuneet hälytykset jälkeen:" +#: recurrenceedit.cpp:168 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Repeat the alarm at monthly intervals" +msgstr "Toista hälytystä kuukausittain" -#: prefdlg.cpp:876 -msgctxt "@label Time unit for user-entered number" -msgid "days" -msgstr "päivää" +#: recurrenceedit.cpp:175 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Repeat the alarm at annual intervals" +msgstr "Toista hälytystä halutuin väliajoin" -#: prefdlg.cpp:879 +#: recurrenceedit.cpp:185 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Uncheck to store archived alarms indefinitely. Check to enter how long " -"archived alarms should be stored." +"Set up a repetition within the recurrence, to trigger the alarm multiple " +"times each time the recurrence is due." msgstr "" -"Jos valittuna, anna arkistoitujen hälytysten säilyttämisaika. Jos ei " -"valittuna, arkistoidaan hälytykset ilman määräaikaa." +"Aseta alitoisto toiston sisälle. Alitoisto käynnistää hälytyksen useita " +"kertoja aina toistoaikaan." -#: prefdlg.cpp:882 -msgctxt "@action:button" -msgid "Clear Archived Alarms" -msgstr "Tyhjennä arkistoidut hälytykset" +#: recurrenceedit.cpp:233 +msgctxt "@title:group" +msgid "Recurrence End" +msgstr "Toiston lopetus" -#: prefdlg.cpp:890 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Delete all existing archived alarms." -msgstr "Poista kaikki olemassaolevat arkistoidut hälytykset." +#: recurrenceedit.cpp:242 +msgctxt "@option:radio" +msgid "No end" +msgstr "Päättymätön" -#: prefdlg.cpp:891 +#: recurrenceedit.cpp:245 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Delete all existing archived alarms (from the default archived alarm " -"calendar only)." -msgstr "" +msgid "Repeat the alarm indefinitely" +msgstr "Toista hälytystä loputtomasti" -#: prefdlg.cpp:942 -msgctxt "@info" -msgid "" -"A default calendar is required in order to archive alarms, but none is " -"currently enabled.If you wish to keep expired alarms, please " -"first use the calendars view to select a default archived alarms " -"calendar." -msgstr "" +#: recurrenceedit.cpp:253 +msgctxt "@option:radio" +msgid "End after:" +msgstr "Lopeta jälkeen:" -#: prefdlg.cpp:962 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to delete all archived alarms?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaikki arkistoidut hälytykset?" +#: recurrenceedit.cpp:255 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Repeat the alarm for the number of times specified" +msgstr "Toista hälytystä tietty määrä" -#: prefdlg.cpp:963 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to delete all alarms in the default archived alarm " -"calendar?" -msgstr "" +#: recurrenceedit.cpp:262 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the total number of times to trigger the alarm" +msgstr "Anna kokonaismäärä hälytyksille" -#: prefdlg.cpp:982 +#: recurrenceedit.cpp:266 msgctxt "@label" -msgid "Email client:" -msgstr "Sähköpostiohjelma:" - -#: prefdlg.cpp:984 -msgctxt "@option:radio" -msgid "KMail" -msgstr "KMail" +msgid "occurrence(s)" +msgstr "kertaa" -#: prefdlg.cpp:985 +#: recurrenceedit.cpp:278 msgctxt "@option:radio" -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" +msgid "End by:" +msgstr "Lopeta mennessä:" -#: prefdlg.cpp:995 -#, kde-format +#: recurrenceedit.cpp:281 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Choose how to send email when an email alarm is " -"triggered.%1: The email is sent " -"automatically via KMail. " -"KMail is started first if " -"necessary.%2: The email is sent " -"automatically. This option will only work if your system is configured to " -"use sendmail or a sendmail compatible mail " -"transport agent." +"Repeat the alarm until the date/time specified.This " +"applies to the main recurrence only. It does not limit any sub-repetition " +"which will occur regardless after the last main recurrence." msgstr "" -"Valitse sähköpostin lähettämistapa hälytysten " -"yhteydessä%1: Sähköposti lähetetään " -"automaattisesti ohjelmallaKMail. " -"KMail käynnistetään ensin, " -"mikälitarpeen.%2: Sähköposti lähetetään " -"automaattisesti. Tämä valinta toimii ainoastaan, mikäli järjestelmäsi on " -"asetettu käyttämäänohjelmaa sendmail tai sen " -"kanssa yhteensopivaasähköpostin välitysagenttia. " -"Valitse miten sähköpostia lähetetään kun sähköpostihälytys liipaistuu.\n" -"KMail: Sähköposti lisätään KMaillin lähteviin (outbox), jos KMail on " -"käynnissä. Jos ei, KMailin kirjoitusohjelma avataan lähettääksesi viestin.\n" -"Sendmail: Sähköposti lähetetään automaattisesti. Tämä valinta toimii vain " -"jos järjestelmä on määritelty käyttämään 'sendmail'-, 'mail'- tai vastaavaa " -"agenttia." +"Toista hälytystä tiettyyn päivämäärään/kellonaikaan saakka. " +"Tämä koskee ainoastaan päähälytystä. Tämä ei rajoita " +"alitoistoja, jotka suoritetaan viimeisen päähälytyksen " +"jälkeenkin." -#: prefdlg.cpp:1003 +#: recurrenceedit.cpp:286 +msgctxt "@info/plain" +msgid "This uses the same time zone as the start time." +msgstr "Tässä käytetään samaa aikavyöhykettä kuin alkamisajalle." + +#: recurrenceedit.cpp:288 #, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "" -"Copy sent emails into KMail's " -"%1 folder" -msgstr "" -"Kopioi lähetetyt sählöpostit KMail-ohjelman " -"kansioon %1" +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the last date to repeat the alarm.%1" +msgstr "Anna toiston viimeinen päivä.%1" -#: prefdlg.cpp:1004 +#: recurrenceedit.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"After sending an email, store a copy in KMail's " -"%1 folder" +"Enter the last time to repeat the " +"alarm.%1%2" msgstr "" -"Sähköpostin lähettämisen jälkeen tallenna kopio " -"KMail-ohjelman%1 -kansioon." - -#: prefdlg.cpp:1010 -msgctxt "@option:check" -msgid "Notify when remote emails are queued" -msgstr "Ilmoita kun etämaili on viety jonoon" +"Anna toiston viimeinen aika.%1%2" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:384 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailQueuedNotify), group (Notification Messages) -#: prefdlg.cpp:1012 rc.cpp:441 +#: recurrenceedit.cpp:300 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Display a notification message whenever an email alarm has queued an email " -"for sending to a remote system. This could be useful if, for example, you " -"have a dial-up connection, so that you can then ensure that the email is " -"actually transmitted." +"Stop repeating the alarm after your first login on or after the specified " +"end date" msgstr "" -"Näytä ilmoitusviesti silloin kun sähköpostihälytys on viety jonoon " -"lähetettäväksi etäpalvelimelle. Tämä on hyödyllinen silloin kun sinulla on " -"esimerkiksi modeemiyhteys Internetiin voidaksesi varmistua sähköpostin " -"siirrosta." +"Lopeta hälytyksen toisto ensimmäisen kirjautumisesi jälkeen tai määritellyn " +"lopetusajan jälkeen" -#: prefdlg.cpp:1018 +#: recurrenceedit.cpp:318 msgctxt "@title:group" -msgid "Your Email Address" -msgstr "Sähköpostiosoitteesi" +msgid "Exceptions" +msgstr "Poikkeukset" -#: prefdlg.cpp:1025 -msgctxt "@label 'From' email address" -msgid "From:" -msgstr "Lähettäjä:" +#: recurrenceedit.cpp:329 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "The list of exceptions, i.e. dates/times excluded from the recurrence" +msgstr "" +"Lista poikkeuksista, eli päivistä tai ajoista, jolloin poiketaan toistosta" -#: prefdlg.cpp:1037 +#: recurrenceedit.cpp:348 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Your email address, used to identify you as the sender when sending email " -"alarms." +"Enter a date to insert in the exceptions list. Use in conjunction with the " +"Add or Change button below." msgstr "" -"Sähköpostiosoitteesi, jota käytetään ilmaisemaan sinut sähköpostihälytyksen " -"lähettäjäksi." +"Anna päivämäärä lisättäväksi poikkeusluetteloon. Käytä Lisää- tai Muuta-" +"painikkeita." -#: prefdlg.cpp:1044 prefdlg.cpp:1080 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Use address from System Settings" -msgstr "Käytä osoitetta Järjestelmäasetuksista" +#: recurrenceedit.cpp:355 +msgctxt "@action:button" +msgid "Add" +msgstr "Lisää" -#: prefdlg.cpp:1047 +#: recurrenceedit.cpp:356 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to use the email address set in KDE System Settings, to identify you " -"as the sender when sending email alarms." -msgstr "" +msgid "Add the date entered above to the exceptions list" +msgstr "Lisää yllä annettu päivämäärä poikkeusluetteloon" -#: prefdlg.cpp:1051 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Use KMail identities" -msgstr "Käytä ohjelman KMail henkilötietoja." +#: recurrenceedit.cpp:360 +msgctxt "@action:button" +msgid "Change" +msgstr "Muuta" -#: prefdlg.cpp:1054 +#: recurrenceedit.cpp:362 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Check to use KMail's email identities to identify " -"you as the sender when sending email alarms. For existing email alarms, " -"KMail's default identity will be used. For new " -"email alarms, you will be able to pick which of " -"KMail's identities to use." -msgstr "" -"Valitse tämä käyttääksesi KMaillin henkilötietoja sähköpostihälytysten " -"lähettäjänä. Olemassaoleville sähköpostihälytyksille käytetään KMailin " -"oletushenkilöllisyyttä Uusille sähköpostihälytyksille voit käyttää " -"haluamaasi KMail-henkilöllisyyttä." +"Replace the currently highlighted item in the exceptions list with the date " +"entered above" +msgstr "Korvaa valittu poikkeusluettelon päivä yllä olevalla päivällä" -#: prefdlg.cpp:1061 -msgctxt "@label 'Bcc' email address" -msgid "Bcc:" -msgstr "Piilokopio:" +#: recurrenceedit.cpp:366 templatedlg.cpp:120 +msgctxt "@action:button" +msgid "Delete" +msgstr "Poista" -#: prefdlg.cpp:1072 +#: recurrenceedit.cpp:367 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Your email address, used for blind copying email alarms to yourself. If you " -"want blind copies to be sent to your account on the computer which " -"KAlarm runs on, you can simply enter your user " -"login name." -msgstr "" -"Sähköpostiosoitteesi piilokopioiden (bcc) lähettämiseksi itsellesi. Jos " -"haluat piilokopiot lähetettäväksi käyttäjätunnuksellesi samalle koneelle, " -"missä KALarm on, voit antaa yksinkertaisesti käyttäjätunnuksesi." +msgid "Remove the currently highlighted item from the exceptions list" +msgstr "Poista valittu päivä poikkeusluettelosta" -#: prefdlg.cpp:1083 +#: recurrenceedit.cpp:374 +msgctxt "@option:check" +msgid "Exclude holidays" +msgstr "Poista lomat" + +#: recurrenceedit.cpp:377 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Check to use the email address set in KDE System Settings, for blind copying " -"email alarms to yourself." +"Do not trigger the alarm on holidays.You can specify your " +"holiday region in the Configuration dialog." msgstr "" -#: prefdlg.cpp:1167 -msgctxt "@info/plain" -msgid "No valid 'Bcc' email address is specified." +#: recurrenceedit.cpp:382 +msgctxt "@option:check" +msgid "Only during working time" msgstr "" -"Yhtään oikeanlaista sähköpostiosoitetta ei ole määritelty piilokopioita " -"varten." -#: prefdlg.cpp:1174 -#, kde-format -msgctxt "@info" +#: recurrenceedit.cpp:385 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"%1Are you sure you want to save your changes?" -msgstr "%1Haluatko varmasti tallentaa muutoksesi?" +"Only execute the alarm during working hours, on working " +"days.You can specify working days and hours in the " +"Configuration dialog." +msgstr "" -#: prefdlg.cpp:1180 -#, kde-format +#: recurrenceedit.cpp:428 msgctxt "@info" -msgid "No email address is currently set in KDE System Settings. %1" -msgstr "" +msgid "End date is earlier than start date" +msgstr "Päättymispäivä edeltää alkamispäivää" -#: prefdlg.cpp:1185 -#, kde-format +#: recurrenceedit.cpp:429 msgctxt "@info" -msgid "No KMail identities currently exist. %1" +msgid "End date/time is earlier than start date/time" +msgstr "Päättymispäivä tai -aika edeltää alkamisaikaa tai -päivää" + +#: recurrenceedit.cpp:699 +msgctxt "@info" +msgid "Date cannot be earlier than start date" msgstr "" -"Tällä hetkellä ei ole olemassa KMail-" -"henkilöllisyyksiä. %1" -#: prefdlg.cpp:1203 -#, kde-format +#: recurrenceedit.cpp:1114 +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Recur e&very" +msgstr "Toista aina:" + +#: recurrenceedit.cpp:1183 +msgctxt "@label Time units for user-entered numbers" +msgid "hours:minutes" +msgstr "tunnit:minuutit" + +#: recurrenceedit.cpp:1184 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"The default setting for %1 in the alarm edit dialog." -msgstr "" +"Enter the number of hours and minutes between repetitions of the alarm" +msgstr "Anna hälytyksen toistoväli tunteina ja minuutteina" -#: prefdlg.cpp:1210 prefdlg.cpp:1586 -msgctxt "@title:tab" -msgid "General" -msgstr "Yleiset" +#: recurrenceedit.cpp:1204 +msgctxt "@label On: Tuesday" +msgid "O&n:" +msgstr "Päivä:" -#: prefdlg.cpp:1214 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Alarm Types" -msgstr "Hälytystyypit" +#: recurrenceedit.cpp:1285 +msgctxt "@info" +msgid "No day selected" +msgstr "Ei päivää valittuna" -#: prefdlg.cpp:1218 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Font && Color" -msgstr "KIrjasin && väri" +#: recurrenceedit.cpp:1314 +msgctxt "@label Time unit for user-entered number" +msgid "day(s)" +msgstr "päivä(ä)" -#: prefdlg.cpp:1239 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Recurrence:" -msgstr "Toistuminen:" +#: recurrenceedit.cpp:1315 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the number of days between repetitions of the alarm" +msgstr "Anna toistovälin päivien määrä:" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:319 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) -#: prefdlg.cpp:1252 rc.cpp:366 +#: recurrenceedit.cpp:1316 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The default setting for the recurrence rule in the alarm edit dialog." -msgstr "Oletusarvo toistovälille hälytyksen määrittelyssä." +msgid "Select the days of the week on which the alarm is allowed to occur" +msgstr "Valitse hälytyksen sallitut viikonpäivät" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:332 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) -#: prefdlg.cpp:1259 rc.cpp:378 -msgctxt "@label" -msgid "In non-leap years, repeat yearly February 29th alarms on:" -msgstr "" -"Jos vuosi ei ole karkausvuosi, annetaan helmikuun 29. päivän hälytykset:" +#: recurrenceedit.cpp:1327 +msgctxt "@label Time unit for user-entered number" +msgid "week(s)" +msgstr "viikko(a)" -#: prefdlg.cpp:1268 -msgctxt "@option:radio" -msgid "February 2&8th" -msgstr "Helmikuun 2&8." +#: recurrenceedit.cpp:1328 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the number of weeks between repetitions of the alarm" +msgstr "Anna toistovälin viikkojen määrä" -#: prefdlg.cpp:1271 -msgctxt "@option:radio" -msgid "March &1st" -msgstr "Maaliskuun &1." +#: recurrenceedit.cpp:1329 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select the days of the week on which to repeat the alarm" +msgstr "Valitse viikonpäivät, jolloin hälytys toistetaan" -#: prefdlg.cpp:1274 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Do not repeat" -msgstr "Älä toista" +#: recurrenceedit.cpp:1352 +msgctxt "@option:radio On day number in the month" +msgid "O&n day" +msgstr "Päivä&nä" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:333 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) -#: prefdlg.cpp:1279 rc.cpp:381 +#: recurrenceedit.cpp:1356 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"For yearly recurrences, choose what date, if any, alarms due on February " -"29th should occur in non-leap years.The next scheduled occurrence of " -"existing alarms is not re-evaluated when you change this setting." -msgstr "" -"Joka vuosi 29. helmikuuta toistuvien hälytysten osalta valitse valitse " -"päivä, hälytys annetaan muina kuin karkausvuosina.\n" -"Seuraavia hälytyksiä ei kuitenkaan lasketa uudelleen, kun muutat tätä " -"asetusta." - -#: prefdlg.cpp:1287 -msgctxt "@title:group" -msgid "Display Alarms" -msgstr "Näytä hälytykset" +msgid "Repeat the alarm on the selected day of the month" +msgstr "Toista hälytys kuukauden valittuna päivänä" -#: prefdlg.cpp:1306 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Reminder units:" -msgstr "Muistutusten yksikkö:" +#: recurrenceedit.cpp:1363 +msgctxt "@item:inlistbox Last day of month" +msgid "Last" +msgstr "Viimeinen" -#: prefdlg.cpp:1308 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Minutes" -msgstr "Minuuttia" +#: recurrenceedit.cpp:1366 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select the day of the month on which to repeat the alarm" +msgstr "Valitse kuukauden päivä, jolloin hälytys toistetaan" -#: prefdlg.cpp:1309 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Hours/Minutes" -msgstr "Tuntia/Minuuttia" +#: recurrenceedit.cpp:1380 +msgctxt "@option:radio On the 1st Tuesday" +msgid "On t&he" +msgstr "Päivä" -#: prefdlg.cpp:1312 +#: recurrenceedit.cpp:1384 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"The default units for the reminder in the alarm edit dialog, for alarms due " -"soon." -msgstr "" +"Repeat the alarm on one day of the week, in the selected week of the month" +msgstr "Toista hälytys kuun valitulla viikolla yhtenä viikonpäivänä" -#: prefdlg.cpp:1319 -msgctxt "@title:group Audio options group" -msgid "Sound" -msgstr "Ääni" +#: recurrenceedit.cpp:1388 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "1st" +msgstr "1." -#: prefdlg.cpp:1338 -msgctxt "@option:check" -msgid "Repeat sound file" -msgstr "Toista äänitiedosto" +#: recurrenceedit.cpp:1389 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "2nd" +msgstr "2." -#: prefdlg.cpp:1341 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis sound file 'Repeat' checkbox" -msgid "" -"The default setting for sound file %1 in the alarm " -"edit dialog." -msgstr "Oletusarvo äänitiedostolle \"%1\" hälytyksen muokkausikkunassa." +#: recurrenceedit.cpp:1390 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "3rd" +msgstr "3." -#: prefdlg.cpp:1347 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Sound file:" -msgstr "Äänitiedosto:" +#: recurrenceedit.cpp:1391 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "4th" +msgstr "4." -#: prefdlg.cpp:1355 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Choose a sound file" -msgstr "Valitse äänitiedosto" +#: recurrenceedit.cpp:1392 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "5th" +msgstr "5." -#: prefdlg.cpp:1356 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the default sound file to use in the alarm edit dialog." -msgstr "Anna oletusäänitiedosto käytettäväksi hälytysten määrittelyssä." +#: recurrenceedit.cpp:1393 +msgctxt "@item:inlistbox Last Monday in March" +msgid "Last" +msgstr "Viimeinen" -#: prefdlg.cpp:1362 -msgctxt "@title:group" -msgid "Command Alarms" -msgstr "Komentohälytykset" +#: recurrenceedit.cpp:1394 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "2nd Last" +msgstr "Toiseksi viimeinen" -#: prefdlg.cpp:1382 -msgctxt "@title:group" -msgid "Email Alarms" -msgstr "Sähköpostihälytykset" +#: recurrenceedit.cpp:1395 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "3rd Last" +msgstr "Kolmanneksi viimeinen" -#: prefdlg.cpp:1398 -msgctxt "@title:group" -msgid "Message Font && Color" -msgstr "Viestin kirjasin j väri" +#: recurrenceedit.cpp:1396 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "4th Last" +msgstr "Neljänneksi viimeinen" -#: prefdlg.cpp:1569 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"You must enter a sound file when %1 is selected as " -"the default sound type" -msgstr "Sinun tulee antaa äänitiedosto, kun %1 on valittu oletusäänityypiksi" +#: recurrenceedit.cpp:1397 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "5th Last" +msgstr "Viidenneksi viimeinen" -#: prefdlg.cpp:1590 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Alarm Windows" -msgstr "Hälytysikkunat" +#: recurrenceedit.cpp:1400 +msgctxt "@item:inlistbox Every (Monday...) in month" +msgid "Every" +msgstr "Joka" -#: prefdlg.cpp:1595 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show in system tray" -msgstr "Näytä ilmoitusalueella" +#: recurrenceedit.cpp:1403 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select the week of the month in which to repeat the alarm" +msgstr "Valitse viikko, jolloin hälytys toistetaan" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:89 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInSystemTray), group (General) -#: prefdlg.cpp:1597 rc.cpp:116 +#: recurrenceedit.cpp:1418 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to show KAlarm's icon in the system " -"tray. Showing it in the system tray provides easy access and a status " -"indication." -msgstr "" +msgid "Select the day of the week on which to repeat the alarm" +msgstr "Valitse viikonpäivä, jolloin hälytys toistetaan" -#: prefdlg.cpp:1602 -msgctxt "@title:group" -msgid "System Tray Tooltip" -msgstr "Ilmoitusalueen työkaluohje" +#: recurrenceedit.cpp:1541 +msgctxt "@label Time unit for user-entered number" +msgid "month(s)" +msgstr "Kuukausi(a)" -#: prefdlg.cpp:1610 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show next &24 hours' alarms" -msgstr "Näytä &seuraavien 24 tunnin hälytykset" +#: recurrenceedit.cpp:1542 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the number of months between repetitions of the alarm" +msgstr "Anna toistovälin kuukausien määrä" -#: prefdlg.cpp:1614 +#: recurrenceedit.cpp:1553 +msgctxt "@label Time unit for user-entered number" +msgid "year(s)" +msgstr "vuosi(a)" + +#: recurrenceedit.cpp:1554 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Specify whether to include in the system tray tooltip, a summary of alarms " -"due in the next 24 hours." -msgstr "" -"Määrittele, näytetäänkö ilmoitusalueen työkaluvihjeessä yhteenveto lähimmän " -"24 tunnin hälytyksistä" +msgid "Enter the number of years between repetitions of the alarm" +msgstr "Anna toistovälin vuosien määrä" -#: prefdlg.cpp:1620 -msgctxt "@option:check" -msgid "Maximum number of alarms to show:" -msgstr "Hälytyksiä näytetään korkeintaan:" +#: recurrenceedit.cpp:1561 +msgctxt "@label List of months to select" +msgid "Months:" +msgstr "Kuukaudet:" -#: prefdlg.cpp:1627 +#: recurrenceedit.cpp:1583 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Uncheck to display all of the next 24 hours' alarms in the system tray " -"tooltip. Check to enter an upper limit on the number to be displayed." -msgstr "" -"Jos valinta poistettu, näytetään kaikki seuraavan 24 tunnin aikana " -"tapahtuvat hälytykset ilmoitusalueen työkaluohjeessa. Valitse antaaksesi " -"näytettävien hälytysten yläraja." +msgid "Select the months of the year in which to repeat the alarm" +msgstr "Valitse vuodesta kuukaudet, jolloin muistutus toistetaan" + +#: recurrenceedit.cpp:1592 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "February 2&9th alarm in non-leap years:" +msgstr "Helmikuun 2&9.. muina kuin karkausvuosina:" + +#: recurrenceedit.cpp:1596 +msgctxt "@item:inlistbox No date" +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:142 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTooltipAlarmTime), group (General) -#: prefdlg.cpp:1634 rc.cpp:169 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Specify whether to show in the system tray tooltip, the time at which each " -"alarm is due." -msgstr "" -"Määrittele, näytetäänkö ilmoitusalueen työkaluvihjeessä hälytysten ajat" +#: recurrenceedit.cpp:1597 +msgctxt "@item:inlistbox 1st March (short form)" +msgid "1 Mar" +msgstr "Maaliskuun 1." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTooltipTimeToAlarm), group (General) -#: prefdlg.cpp:1640 rc.cpp:175 +#: recurrenceedit.cpp:1598 +msgctxt "@item:inlistbox 28th February (short form)" +msgid "28 Feb" +msgstr "Helmikuun 28." + +#: recurrenceedit.cpp:1604 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Specify whether to show in the system tray tooltip, how long until each " -"alarm is due." +"Select which date, if any, the February 29th alarm should trigger in non-" +"leap years" msgstr "" -"Määrittele, näytetäänkö työkaluvihjeessä kuinka pitkä aika hälytyksiin on" +"Valitse päivä, jolloin helmikuun 29. hälytys annetaan muina kuin " +"karkausvuosina" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:154 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooltipTimeToPrefix), group (General) -#: prefdlg.cpp:1649 rc.cpp:181 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the text to be displayed in front of the time until the alarm, in the " -"system tray tooltip." -msgstr "Anna teksti, joka edeltää työkaluvihjeessä hälytyksen kellonaikaa" +#: recurrenceedit.cpp:1688 +msgctxt "@info" +msgid "No month selected" +msgstr "Ei kuukautta valittuna" -#: prefdlg.cpp:1654 -msgctxt "@title:group" -msgid "Alarm List" -msgstr "Hälytysluettelo" +#: alarmcalendar.cpp:344 alarmcalendar.cpp:901 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot download calendar: %1" +msgstr "Kalenteria ei voitu ladata: %1" -#: prefdlg.cpp:1665 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Disabled alarm color:" -msgstr "Estetyn hälytyksen väri:" +#: alarmcalendar.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Error loading " +"calendar:%1Please fix or " +"delete the file." +msgstr "" +"Virhe kalenterin " +"lataamisessa:%1Korjaa " +"tiedosto tai poista se." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:212 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisabledColour), group (General) -#: prefdlg.cpp:1669 rc.cpp:247 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose the text color in the alarm list for disabled alarms." -msgstr "Valitse estettyjen hälytysten väri hälytysten listalla." +#: alarmcalendar.cpp:461 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to save calendar to %1" +msgstr "Kalenteria ei voitu tallentaa kohteeseen %1" -#: prefdlg.cpp:1675 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Archived alarm color:" -msgstr "Arkistoidun hälytyksen väri:" +#: alarmcalendar.cpp:471 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot upload calendar to %1" +msgstr "Kalenteria ei voitu siirtää osoitteeseen %1" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:218 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArchivedColour), group (General) -#: prefdlg.cpp:1679 rc.cpp:253 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose the text color in the alarm list for archived alarms." -msgstr "Valitse arkistoitujen hälytysten väri hälytyslistalla." +#: alarmcalendar.cpp:892 alarmcalendar.cpp:919 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Could not load calendar %1." +msgstr "Ei voitu ladata kalenteria %1." -#: prefdlg.cpp:1686 -msgctxt "@title:group" -msgid "Alarm Message Windows" +#: alarmcalendar.cpp:1072 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose Export Calendar" msgstr "" -#: prefdlg.cpp:1696 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose how to reduce the chance of alarm messages being accidentally " -"acknowledged:Position alarm message windows as far as possible " -"from the current mouse cursor location, orPosition alarm " -"message windows in the center of the screen, but disable buttons for a short " -"time after the window is displayed." +#: alarmcalendar.cpp:1101 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Error loading calendar to append to:%1" msgstr "" -#: prefdlg.cpp:1699 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Position windows far from mouse cursor" +#: alarmcalendar.cpp:1151 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to save new calendar to:%1" msgstr "" -#: prefdlg.cpp:1703 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Center windows, delay activating window buttons" +#: alarmcalendar.cpp:1158 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot upload new calendar to:%1" msgstr "" -#: prefdlg.cpp:1713 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Button activation delay (seconds):" +#: kalarmapp.cpp:345 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "" +"%1: Event %2 not found, or not editable" msgstr "" +"%1: Tapahtumaa %2 ei löytynyt, tai se ei " +"ole muokattavissa" -#: prefdlg.cpp:1718 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: kalarmapp.cpp:523 +msgctxt "@info" msgid "" -"Enter how long its buttons should remain disabled after the alarm message " -"window is shown." +"Time zones are not accessible:KAlarm will use the UTC time " +"zone.(The KDE time zone service is not available:check that " +"ktimezoned is installed.)" msgstr "" -#: prefdlg.cpp:1724 -msgctxt "@option:check" -msgid "Message windows have a title bar and take keyboard focus" -msgstr "Viesti-ikkunalla on otsikko ja näppäimistö kohdistuu siihen" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:115 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ModalMessages), group (General) -#: prefdlg.cpp:1727 rc.cpp:143 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: kalarmapp.cpp:600 +msgctxt "@info" msgid "" -"Specify the characteristics of alarm message windows:If " -"checked, the window is a normal window with a title bar, which grabs " -"keyboard input when it is displayed.If unchecked, the window " -"does not interfere with your typing when it is displayed, but it has no " -"title bar and cannot be moved or resized." +"Quitting will disable alarms (once any alarm message windows are closed)." msgstr "" -"Määrittele hälytysikkunan käyttäytyminen: Valittuna " -"ikkuna on tavallinen ikkuna otsikkoineen ja näppäimistö ohjautuu ikkunaan " -"kun se on esillä. Ei valittuna ikkunaan ei voi kirjoittaa eikä " -"se tottele näppäimistöä. Sillä ei ole otsikkoriviä eikä sitä voi siirtää " -"eikä kokoa voi muuttaa." - -#: repetitionbutton.cpp:87 -msgctxt "@title:window" -msgid "Alarm Sub-Repetition" -msgstr "Hälytyksen alitoisto" +"Poistuminen estää hälytykset\n" +"(kun mikä tahansa hälytysikkuna on suljettu)." -#: repetitionbutton.cpp:165 -msgctxt "@option:check Repeat every 10 minutes" -msgid "Repeat every" -msgstr "Toista joka" +#: kalarmapp.cpp:608 +msgctxt "@info" +msgid "Quitting will cancel the scheduled Wake from Suspend." +msgstr "" -#: repetitionbutton.cpp:166 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: kalarmapp.cpp:620 +msgctxt "@info" msgid "" -"Instead of the alarm triggering just once at each recurrence, checking this " -"option makes the alarm trigger multiple times at each recurrence." +"Do you want to start KAlarm at login?(Note that alarms will be disabled " +"if KAlarm is not started.)" msgstr "" -"Jos valinta ei ole valittuna, hälytys annetaan vain kerran jokaisella " -"toistolla. Tämä valinta hälyttää jokaisessa toistossa useamman kerran." - -#: repetitionbutton.cpp:168 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the time between repetitions of the alarm" -msgstr "Anna aikaväli hälytyksen toistoille" -#: repetitionbutton.cpp:186 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Number of repetitions:" -msgstr "Uusintojen lukumäärä:" +#: kalarmapp.cpp:2034 +msgctxt "@info" +msgid "Error creating temporary script file" +msgstr "Virhe väliaikaisen komentojonotiedoston luonnissa" -#: repetitionbutton.cpp:188 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to specify the number of times the alarm should repeat after each " -"recurrence" -msgstr "" -"Valitse tämä määritelläksesi kuinka monta kertaa hälytys toistetaan " -"jokaisessa toistossa" +#: kalarmapp.cpp:2122 +msgctxt "@info" +msgid "Pre-alarm action:" +msgstr "Toiminto ennen hälytystä:" -#: repetitionbutton.cpp:196 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the number of times to trigger the alarm after its initial occurrence" -msgstr "Kuinka monta kertaa hälytys annetaan ensimmäisen kerran jälkeen" +#: kalarmapp.cpp:2128 +msgctxt "@info" +msgid "Post-alarm action:" +msgstr "Toiminto hälytyksen jälkeen:" -#: repetitionbutton.cpp:204 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Duration:" -msgstr "Kesto:" +#: editdlgtypes.cpp:95 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose Log File" +msgstr "Valitse lokitiedosto" -#: repetitionbutton.cpp:206 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to specify how long the alarm is to be repeated" -msgstr "Valitse määritelläksesi kuinka kauan hälytystä jatketaan" +#: editdlgtypes.cpp:108 +msgctxt "@option:check" +msgid "Confirm acknowledgment" +msgstr "Vahvista kuittaus" -#: repetitionbutton.cpp:212 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the length of time to repeat the alarm" -msgstr "Anna toistoajan pituus" +#: editdlgtypes.cpp:144 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Display Alarm Template" +msgstr "Uusi malli näyttöhälytyksille" -#: autostart/autostart.cpp:44 -msgid "KAlarm Autostart" -msgstr "KAlarmin automaattikäynnistys" +#: editdlgtypes.cpp:144 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Display Alarm Template" +msgstr "Muokkaa mallia näyttöhälytyksille" -#: autostart/autostart.cpp:45 -msgid "KAlarm autostart at login" -msgstr "KAlarmin automaattikäynnistys sisäänkirjautuessa" +#: editdlgtypes.cpp:145 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Display Alarm" +msgstr "Uusi näyttöhälytys" -#: autostart/autostart.cpp:46 -msgid "Copyright 2001,2008 David Jarvie" -msgstr "Tekijänoikeudet 2001,2008 David Jarvie" +#: editdlgtypes.cpp:145 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Display Alarm" +msgstr "Muokkaa näyttöhälytystä" -#: autostart/autostart.cpp:48 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" +#: editdlgtypes.cpp:157 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Display type:" +msgstr "Näytön tyyppi:" -#: autostart/autostart.cpp:53 -msgid "Application to autostart" -msgstr "Sovellukset, jotka käynnistetään automaattisesti" +#: editdlgtypes.cpp:160 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Text message" +msgstr "Tekstiviesti" -#: autostart/autostart.cpp:54 -msgid "Command line arguments" -msgstr "Komentoriviargumentit" +#: editdlgtypes.cpp:161 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "File contents" +msgstr "Tiedoston sisältö" -#: specialactions.cpp:48 -msgctxt "@action:button" -msgid "Special Actions..." -msgstr "Erityistoiminnot..." +#: editdlgtypes.cpp:162 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Command output" +msgstr "Komennon tuloste" -#: specialactions.cpp:56 +#: editdlgtypes.cpp:183 +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Specify actions to execute before and after the alarm is displayed." -msgstr "Määrittele toimenpiteet ennen ja jälkeen hälytyksen näyttämisen." +msgid "" +"Select what the alarm should " +"display:%1: the alarm will display the " +"text message you type in.%2: the alarm " +"will display the contents of a text or image " +"file.%3: the alarm will display the " +"output from a command." +msgstr "" +"Valitse, mitä hälytys näyttää:%1: " +"hälytys näyttää syöttämäsi tekstin.%2: " +"hälytys näyttää teksti- tai kuvatiedoston " +"sisällön.%3: hälytys näyttää komennon " +"tulostuksen." -#: specialactions.cpp:109 -msgctxt "@title:window" -msgid "Special Alarm Actions" -msgstr "Hälytyksen erityistoiminnot" +#: editdlgtypes.cpp:194 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the text of the alarm message. It may be multi-line." +msgstr "Kirjoita hälytyksen teksti. Voit syöttää useita rivejä." -#: specialactions.cpp:167 -msgctxt "@title:group" -msgid "Pre-Alarm Action" -msgstr "Toiminnot ennen hälytystä" +#: editdlgtypes.cpp:204 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the name or URL of a text or image file to display." +msgstr "Anna näytettävän teksti- tai kuvatiedoston nimi tai URL." -#: specialactions.cpp:177 specialactions.cpp:207 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Command:" -msgstr "Komento:" +#: editdlgtypes.cpp:213 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select a text or image file to display." +msgstr "Valitse näytettävä teksti- tai kuvatiedosto." -#: specialactions.cpp:182 +#: editdlgtypes.cpp:261 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Enter a shell command to execute before the alarm is " -"displayed.Note that it is executed only when the alarm proper " -"is displayed, not when a reminder or deferred alarm is " -"displayed.KAlarm will wait for the command to complete " -"before displaying the alarm." +"Enter how long in advance of or after the main alarm to display a reminder " +"alarm." msgstr "" -"Anna ennen hälytyksen näyttämistä suoritettava shell-komento. KAlarm odottaa " -"komennon suorituksen päättymistä ennen hälytyksen näyttämistä." - -#: specialactions.cpp:188 -msgctxt "@option:check" -msgid "Cancel alarm on error" -msgstr "Peru hälytys jos tapahtuu virhe" -#: specialactions.cpp:189 +#: editdlgtypes.cpp:262 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Cancel the alarm if the pre-alarm command fails, i.e. do not display the " -"alarm or execute any post-alarm action command." +"Check to additionally display a reminder in advance of or after the main " +"alarm time(s)." msgstr "" -"Peru hälytys jos ennen hälytystä suoritettava komento epäonnistuu eli älä " -"näytä hälytystä tai suorita mitään hälytyksen jälkeistä toimintoa/komentoa" -#: specialactions.cpp:192 -msgctxt "@option:check" -msgid "Do not notify errors" +#: editdlgtypes.cpp:263 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Enter how long in advance of or after the main alarm to display a " +"reminder alarm.%1" msgstr "" -#: specialactions.cpp:193 +#: editdlgtypes.cpp:264 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Do not show error status or error message if the pre-alarm command fails." +"Select whether the reminder should be triggered before or after the main " +"alarm" msgstr "" -#: specialactions.cpp:197 -msgctxt "@title:group" -msgid "Post-Alarm Action" -msgstr "Hälytyksen jälkeiset toiminnot" +#: editdlgtypes.cpp:274 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Check to be prompted for confirmation when you acknowledge the alarm." +msgstr "Jos valittu, pyydetään vahvistusta hälytyksen kuittaamiseksi." -#: specialactions.cpp:211 +#: editdlgtypes.cpp:608 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter a shell command to execute after the alarm window is " -"closed.Note that it is not executed after closing a reminder " -"window. If you defer the alarm, it is not executed until the alarm is " -"finally acknowledged or closed." -msgstr "" -"Anna hälytysikkunan sulkemisen jälkeen suoritettava komento. " -"Huomaa, että komentoa ei suoriteta muistutusikkunan sulkemisen " -"jälkeemn. Jos siirrät hälytystä, komentoa ei suoriteta, ennen kuin " -"hälytyksen lopullista kuittaamista tai sulkemista." +msgid "Display the alarm message now" +msgstr "Näytä hälytysviesti nyt" -#: soundpicker.cpp:49 -msgctxt "@label:listbox Listbox providing audio options" -msgid "Sound:" -msgstr "Ääni:" +#: editdlgtypes.cpp:617 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Display the file now" +msgstr "Näytä tiedosto nyt" -#: soundpicker.cpp:50 -msgctxt "@item:inlistbox No sound" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +#: editdlgtypes.cpp:627 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Display the command output now" +msgstr "Näytä hälytysviesti nyt" -#: soundpicker.cpp:51 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Beep" -msgstr "Piippaus" +#: editdlgtypes.cpp:641 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose Text or Image File to Display" +msgstr "Valitse näytettävä teksti- tai kuvatiedosto" -#: soundpicker.cpp:52 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Speak" -msgstr "Puhu" +#: editdlgtypes.cpp:716 +msgctxt "@option:check" +msgid "Enter a script" +msgstr "Syötä komentojono" -#: soundpicker.cpp:53 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Sound file" -msgstr "Äänitiedosto" +#: editdlgtypes.cpp:717 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Execute in terminal window" +msgstr "Suorita päätteessä" -#: soundpicker.cpp:97 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Configure sound file" -msgstr "Aseta äänitiedosto" +#: editdlgtypes.cpp:718 +msgctxt "@option:check" +msgid "Execute in terminal window" +msgstr "Suorita päätteessä" -#: soundpicker.cpp:98 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Configure a sound file to play when the alarm is displayed." -msgstr "" -"Määrittele hälytyksen näyttämisen yhteydessä soitettava äänitiedosto." +#: editdlgtypes.cpp:748 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Command Alarm Template" +msgstr "Uusi malli komentohälytyksiä varten" -#: soundpicker.cpp:131 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "%1: the message is displayed silently." -msgstr "%1: viesti näytetään äänettä." +#: editdlgtypes.cpp:748 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Command Alarm Template" +msgstr "Muokkaa komentohälytyksen mallia" -#: soundpicker.cpp:132 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "%1: a simple beep is sounded." -msgstr "%1: yksinkertainen piippaus." +#: editdlgtypes.cpp:749 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Command Alarm" +msgstr "Uusi komentohälytys" -#: soundpicker.cpp:133 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"%1: an audio file is played. You will be prompted to " -"choose the file and set play options." -msgstr "" -"%1: soitetaan äänitiedosto. Voit valita tiedoston ja soittovalintoja." +#: editdlgtypes.cpp:749 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Command Alarm" +msgstr "Muokkaa komentohälytystä" -#: soundpicker.cpp:137 -#, kde-format +#: editdlgtypes.cpp:757 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "%1: the message text is spoken." -msgstr "%1: viestiteksti puhutaan." +msgid "Execute the specified command now" +msgstr "Suorita määritelty komento nyt" -#: soundpicker.cpp:139 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items" -msgid "" -"Choose a sound to play when the message is " -"displayed:%1%2%3%4<" -"/list>" -msgstr "" -"Valitse ääni, joka soitetaan kun viesti " -"näytetään:%1%2%3%4<" -"/list>" +#: editdlgtypes.cpp:766 +msgctxt "@title:group" +msgid "Command Output" +msgstr "Komennon tuloste" -#: soundpicker.cpp:147 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items" -msgid "" -"Choose a sound to play when the message is " -"displayed:%1%2%3" -msgstr "" -"Valitse ääni, joka soitetaan kun viesti " -"näytetään:%1%2%3" +#: editdlgtypes.cpp:777 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Check to execute the command in a terminal window" +msgstr "Valitse tämä, jos haluat suorittaa komennon päätteessä" -#: soundpicker.cpp:265 -msgctxt "@title:window" -msgid "Sound File" -msgstr "Äänitiedosto" +#: editdlgtypes.cpp:787 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the name or path of the log file." +msgstr "Anna lokitiedoston nimi tai polku." -#: soundpicker.cpp:330 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Sound File" -msgstr "Valitse äänitiedosto" +#: editdlgtypes.cpp:797 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select a log file." +msgstr "Valitse käytettävä lokitiedosto." -#: calendarmigrator.cpp:329 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to create default calendar %1" -msgstr "" +#: editdlgtypes.cpp:800 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Log to file" +msgstr "Loki tiedostoon" -#: calendarmigrator.cpp:331 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain 'Import Alarms' is the name of a menu option" +#: editdlgtypes.cpp:802 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Failed to convert old configuration for calendar %1. " -"Please use Import Alarms to load its alarms into a new or existing calendar." +"Check to log the command output to a local file. The output will be appended " +"to any existing contents of the file." msgstr "" +"Jos valittu, kirjoitetaan loki paikalliseen tiedostoon. Tuloste lisätään " +"tiedoston loppuuun." -#: calendarmigrator.cpp:333 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain File path or URL" -msgid "Location: %1" -msgstr "" +#: editdlgtypes.cpp:809 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Discard" +msgstr "Hylkää" -#: calendarmigrator.cpp:335 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1%2" -msgstr "%1%2" +#: editdlgtypes.cpp:811 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Check to discard command output." +msgstr "Jos valittu, hylätään komennon tuloste" -#: calendarmigrator.cpp:337 -#, kde-format +#: editdlgtypes.cpp:965 msgctxt "@info" -msgid "%1%2(%3)" -msgstr "" - -#: calendarmigrator.cpp:443 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Invalid collection" +msgid "" +"Log file must be the name or path of a local file, with write permission." msgstr "" +"Lokitiedoston on oltava nimi tai polku paikalliselle tiedostolle, johon on " +"kirjoitusoikeus" -#: calendarmigrator.cpp:457 +#: editdlgtypes.cpp:985 #, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to update format of calendar %1" -msgstr "" - -#: calendarmigrator.cpp:735 -msgctxt "@info/plain" -msgid "New configuration timed out" -msgstr "" +msgctxt "@info" +msgid "Command executed: %1" +msgstr "Komento suoritettu: %1" -#: calendarmigrator.cpp:748 -msgctxt "@info/plain" -msgid "New configuration was corrupt" -msgstr "" +#: editdlgtypes.cpp:1019 +msgctxt "@option:check" +msgid "Copy email to self" +msgstr "Kopioi sähköposti itselle" -#: resourceselector.cpp:100 -msgctxt "@title:group" -msgid "Calendars" -msgstr "Kalenterit" +#: editdlgtypes.cpp:1051 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Email Alarm Template" +msgstr "Uusi sähköpostihälytyksen malli" -#: resourceselector.cpp:104 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Active Alarms" -msgstr "Aktivoi hälytykset" +#: editdlgtypes.cpp:1051 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Email Alarm Template" +msgstr "Muokkaa sähköpostihälytyksen mallia" -#: resourceselector.cpp:105 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Archived Alarms" -msgstr "Arkistoidut hälytykset" +#: editdlgtypes.cpp:1052 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Email Alarm" +msgstr "Uusi sähköpostihälytys" -#: resourceselector.cpp:106 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Alarm Templates" -msgstr "Hälytysmallit" +#: editdlgtypes.cpp:1052 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Email Alarm" +msgstr "Muokkaa sähköpostihälytystä" -#: resourceselector.cpp:108 +#: editdlgtypes.cpp:1060 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose which type of data to show alarm calendars for" -msgstr "" +msgid "Send the email to the specified addressees now" +msgstr "Lähetä sähköpostiviesti vastaanottajille nyt" -#: resourceselector.cpp:125 +#: editdlgtypes.cpp:1071 +msgctxt "@label:listbox 'From' email address" +msgid "From:" +msgstr "Lähettäjä:" + +#: editdlgtypes.cpp:1078 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"List of available calendars of the selected type. The checked state shows " -"whether a calendar is enabled (checked) or disabled (unchecked). The default " -"calendar is shown in bold." +"Your email identity, used to identify you as the sender when sending email " +"alarms." msgstr "" +"Sähköpostihenkilöllisyytesi, joka ilmoitetaan sähköpostihälytyksen " +"lähettäjäksi" -#: resourceselector.cpp:141 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Edit the highlighted calendar" -msgstr "Muokkaa korostettua kalenteria" +#: editdlgtypes.cpp:1084 +msgctxt "@label:textbox Email addressee" +msgid "To:" +msgstr "Vastaanottaja:" -#: resourceselector.cpp:142 +#: editdlgtypes.cpp:1090 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Remove the highlighted calendar from the list.The " -"calendar itself is left intact, and may subsequently be reinstated in the " -"list if desired." -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:175 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Add a new active alarm calendar" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:179 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Add a new archived alarm calendar" +"Enter the addresses of the email recipients. Separate multiple addresses by " +"commas or semicolons." msgstr "" +"Anna viestin vastaanottajien osoitteet. Erota eri osoitteet toisistaan joko " +"pilkulla tai puolipisteellä." -#: resourceselector.cpp:183 +#: editdlgtypes.cpp:1100 msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Add a new alarm template calendar" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:239 -msgctxt "@info" -msgid "Select storage type of new calendar:" -msgstr "" +msgid "Open address book" +msgstr "Avaa osoitekirja" -#: resourceselector.cpp:246 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Unable to create calendar of type %1." -msgstr "" +#: editdlgtypes.cpp:1101 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select email addresses from your address book." +msgstr "Valitse sähköpostiosoitteet osoitekirjasta." -#: resourceselector.cpp:249 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "%1 calendar" -msgstr "" +#: editdlgtypes.cpp:1105 +msgctxt "@label:textbox Email subject" +msgid "Subject:" +msgstr "Aihe:" -#: resourceselector.cpp:363 -msgctxt "@info" -msgid "You cannot make your default active alarm calendar read-only." -msgstr "" +#: editdlgtypes.cpp:1112 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the email subject." +msgstr "Anna viestin aihe." -#: resourceselector.cpp:370 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You cannot make your default archived alarm calendar read-only while expired " -"alarms are configured to be kept." -msgstr "" +#: editdlgtypes.cpp:1118 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the email message." +msgstr "Kirjoita viesti." -#: resourceselector.cpp:374 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to make your default calendar read-only?" -msgstr "Haluatko varmasti asettaa oletuskalenterisi vain lukutilaan?" +#: editdlgtypes.cpp:1126 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Attachments:" +msgstr "Liitteet:" -#: resourceselector.cpp:427 -msgctxt "@info" -msgid "You cannot remove your default active alarm calendar." -msgstr "" +#: editdlgtypes.cpp:1139 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Files to send as attachments to the email." +msgstr "Lähetettävät liitetiedostot." -#: resourceselector.cpp:434 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You cannot remove your default archived alarm calendar while expired alarms " -"are configured to be kept." -msgstr "" +#: editdlgtypes.cpp:1145 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Add an attachment to the email." +msgstr "Lisää liite sähköpostiin." -#: resourceselector.cpp:450 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "It also contains:%1" -msgstr "" +#: editdlgtypes.cpp:1150 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Remove the highlighted attachment from the email." +msgstr "Poista valittu liite sähköpostista." -#: resourceselector.cpp:451 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1 is the default calendar " -"for:%2%3Do you really want to remove it from all calendar " -"lists?" -msgstr "" +#: editdlgtypes.cpp:1156 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "If checked, the email will be blind copied to you." +msgstr "Jos valittu, saat viestistä piilokopion." -#: resourceselector.cpp:455 resourceselector.cpp:463 +#: editdlgtypes.cpp:1339 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to remove your default calendar (%1) " -"from the list?" -msgstr "" +msgid "Invalid email address: %1" +msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite: %1" -#: resourceselector.cpp:458 -#, kde-format +#: editdlgtypes.cpp:1346 msgctxt "@info" -msgid "" -"%1 contains:%2Do you really want to " -"remove it from all calendar lists?" -msgstr "" +msgid "No email address specified" +msgstr "Vastaanottajan osoite puuttuu" -#: resourceselector.cpp:461 resourceselector.cpp:464 +#: editdlgtypes.cpp:1363 #, kde-format msgctxt "@info" +msgid "Invalid email attachment: %1" +msgstr "Virheellinen liite: %1" + +#: editdlgtypes.cpp:1367 +msgctxt "@info" msgid "" -"Do you really want to remove the calendar %1 from the " -"list?" -msgstr "" +"Do you really want to send the email now to the specified recipient(s)?" +msgstr "Haluatko lähettää viestin nyt heti määriitellyille vastaanottajille?" -#: resourceselector.cpp:501 -msgctxt "@action Reload calendar" -msgid "Re&load" -msgstr "&Lataa uudestaan" +#: editdlgtypes.cpp:1368 +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm Email" +msgstr "Vahvista sähköposti" -#: resourceselector.cpp:505 -msgctxt "@action" -msgid "&Save" -msgstr "&Tallenna" +#: editdlgtypes.cpp:1368 +msgctxt "@action:button" +msgid "Send" +msgstr "Lähetä" -#: resourceselector.cpp:509 -msgctxt "@action" -msgid "Show &Details" -msgstr "&Näytä yksityiskohdat" +#: editdlgtypes.cpp:1394 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Email sent to:%1Bcc: %2" +msgstr "Sähköposti lähetetty osoitteeseen:%1Bcc: %2" -#: resourceselector.cpp:512 -msgctxt "@action" -msgid "Set &Color..." -msgstr "Aseta &väri..." +#: editdlgtypes.cpp:1397 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Email sent to:%1" +msgstr "Sähköposti lähetetty osoitteeseen: %1" -#: resourceselector.cpp:515 -msgctxt "@action" -msgid "Clear C&olor" -msgstr "Poista väri" +#: editdlgtypes.cpp:1429 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose File to Attach" +msgstr "Valitse liitettävä tiedosto" -#: resourceselector.cpp:522 -msgctxt "@action" -msgid "&Update Calendar Format" +#: editdlgtypes.cpp:1507 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Audio Alarm Template" msgstr "" -#: resourceselector.cpp:526 -msgctxt "@action" -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" - -#: resourceselector.cpp:532 -msgctxt "@action" -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää..." - -#: resourceselector.cpp:535 -msgctxt "@action" -msgid "Im&port..." -msgstr "Tuo &hälytyksiä..." - -#: resourceselector.cpp:621 -msgctxt "@action" -msgid "Use as &Default for Active Alarms" -msgstr "Käytä aktiivisten hälytysten oletuksena" - -#: resourceselector.cpp:622 -msgctxt "@action" -msgid "Use as &Default for Archived Alarms" -msgstr "Käytä arkistoitujen hälytysten oletuksena" - -#: resourceselector.cpp:623 -msgctxt "@action" -msgid "Use as &Default for Alarm Templates" -msgstr "Käytä hälytysmallien oletuksena" - -#: resourceselector.cpp:740 -msgctxt "@info/plain" -msgid "It is not an active alarm calendar." +#: editdlgtypes.cpp:1507 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Audio Alarm Template" msgstr "" -#: resourceselector.cpp:743 -msgctxt "@info/plain" -msgid "It is not an archived alarm calendar." -msgstr "" +#: editdlgtypes.cpp:1508 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Audio Alarm" +msgstr "Uusi äänihälytys" -#: resourceselector.cpp:746 -msgctxt "@info/plain" -msgid "It is not an alarm template calendar." -msgstr "" +#: editdlgtypes.cpp:1508 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Audio Alarm" +msgstr "Muokkaa äänihälytystä" -#: resourceselector.cpp:751 -#, kde-format -msgctxt "@info" +#: editdlgtypes.cpp:1725 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Calendar %1 has been " -"disabled:%2" -msgstr "" +"Check to enter the contents of a script instead of a shell command line" +msgstr "Valitse tämä antaaksesi komentojonotiedoston komennon sijaan" -#: resourceselector.cpp:861 -msgctxt "@info/plain List separator" -msgid ", " -msgstr "" +#: editdlgtypes.cpp:1731 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter a shell command to execute." +msgstr "Anna suoritettava komento." -#: resourceselector.cpp:873 -#, kde-format +#: editdlgtypes.cpp:1736 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the contents of a script to execute" +msgstr "Anna suoritettavan komentojonotiedoston sisältö" + +#: editdlgtypes.cpp:1792 msgctxt "@info" -msgid "" -"%1ID: %2Calendar type: %3Contents: %4%5: " -"%6Permissions: %7Status: %8Default " -"calendar: %9" -msgstr "" +msgid "Please enter a command or script to execute" +msgstr "Kirjoita suoritettavan komennon tai skriptin nimi" + +#: fontcolour.h:39 +msgid "Requested font" +msgstr "Pyydetty kirjasin" #: kamail.cpp:89 msgctxt "@info/plain" @@ -5130,1081 +5106,1100 @@ msgid "Attachment not found: %1" msgstr "Liitettä ei löytynyt: %1" -#: kamail.cpp:454 -msgctxt "@info" -msgid "An email has been queued to be sent" -msgstr "Sähköposti on viety jonoon lähetystä varten" +#: kamail.cpp:454 +msgctxt "@info" +msgid "An email has been queued to be sent" +msgstr "Sähköposti on viety jonoon lähetystä varten" + +#: kamail.cpp:628 +msgctxt "@info" +msgid "Failed to send email" +msgstr "Sähköpostin lähetys epäonnistui" + +#: kamail.cpp:629 +msgctxt "@info" +msgid "Error sending email" +msgstr "Virhe sähköpostin lähetyksessä" + +#: prefdlg.cpp:152 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: prefdlg.cpp:160 +msgctxt "@title:tab General preferences" +msgid "General" +msgstr "Yleiset" + +#: prefdlg.cpp:161 +msgctxt "@title General preferences" +msgid "General" +msgstr "Yleiset" + +#: prefdlg.cpp:166 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Time & Date" +msgstr "Aika ja päivämäärä" + +#: prefdlg.cpp:167 +msgctxt "@title" +msgid "Time and Date" +msgstr "Aika ja päivämäärä" + +#: prefdlg.cpp:172 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Storage" +msgstr "Talletuspaikka" + +#: prefdlg.cpp:173 +msgctxt "@title" +msgid "Alarm Storage" +msgstr "Hälytysten talletuspaikka" + +#: prefdlg.cpp:178 +msgctxt "@title:tab Email preferences" +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti" + +#: prefdlg.cpp:179 +msgctxt "@title" +msgid "Email Alarm Settings" +msgstr "Sähköpostihälytysten asetukset" + +#: prefdlg.cpp:184 +msgctxt "@title:tab" +msgid "View" +msgstr "Näytä" + +#: prefdlg.cpp:185 +msgctxt "@title" +msgid "View Settings" +msgstr "Näytä asetukset" + +#: prefdlg.cpp:190 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" + +#: prefdlg.cpp:191 +msgctxt "@title" +msgid "Default Alarm Edit Settings" +msgstr "Hälytysten muokkausasetukset" + +#: prefdlg.cpp:267 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Reset all tabs to their default values, or only reset the current tab?" +msgstr "" + +#: prefdlg.cpp:269 +msgctxt "@action:button Reset ALL tabs" +msgid "&All" +msgstr "K&aikki" + +#: prefdlg.cpp:270 +msgctxt "@action:button Reset the CURRENT tab" +msgid "C&urrent" +msgstr "&Nykyinen" -#: kamail.cpp:628 -msgctxt "@info" -msgid "Failed to send email" -msgstr "Sähköpostin lähetys epäonnistui" +#: prefdlg.cpp:414 +msgctxt "@title:group" +msgid "Run Mode" +msgstr "Ajotila" -#: kamail.cpp:629 -msgctxt "@info" -msgid "Error sending email" -msgstr "Virhe sähköpostin lähetyksessä" +#: prefdlg.cpp:420 +msgctxt "@option:check" +msgid "Start at login" +msgstr "Käynnistä sisäänkirjautuessa" -#: akonadimodel.cpp:634 -msgctxt "@title:column" -msgid "Calendars" -msgstr "Kalenterit" +#: prefdlg.cpp:427 +msgctxt "@option:check" +msgid "Warn before quitting" +msgstr "Varoita ennen lopettamista" -#: akonadimodel.cpp:998 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Read-only (old format)" +#: prefdlg.cpp:428 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Check to display a warning prompt before quitting " +"KAlarm." msgstr "" +"Ohjelman KAlarm lopettaminen vahvistetaan " +"varmistuskysymyksellä." -#: akonadimodel.cpp:1002 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Read-only (other format)" -msgstr "" +#: prefdlg.cpp:436 +msgctxt "@option:check" +msgid "Confirm alarm deletions" +msgstr "Vahvista hälytysten poisto" -#: akonadimodel.cpp:1154 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to remove calendar %1." +#: prefdlg.cpp:446 +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Default defer time interval:" msgstr "" -#: akonadimodel.cpp:1205 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to update calendar %1." +#: prefdlg.cpp:450 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Enter the default time interval (hours & minutes) to defer alarms, used by " +"the Defer Alarm dialog." msgstr "" -#: akonadimodel.cpp:1493 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to create alarm." -msgstr "Hälytystä ei voitu luoda." - -#: akonadimodel.cpp:1495 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to update alarm." -msgstr "Hälytystä ei voitu päivittää." - -#: akonadimodel.cpp:1497 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to delete alarm." -msgstr "" +#: prefdlg.cpp:456 +msgctxt "@title:group" +msgid "Terminal for Command Alarms" +msgstr "Pääte hälytyskomennoille" -#: rtcwakeaction.cpp:89 -#, kde-format -msgctxt "@text/plain" -msgid "Could not run %1 to set wake from suspend" +#: prefdlg.cpp:457 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Choose which application to use when a command alarm is executed in a " +"terminal window" msgstr "" +"Valitse sovellus, jota käytetään komentohälytysten antamiseksi " +"pääteikkunassa." -#: rtcwakeaction.cpp:92 +#: prefdlg.cpp:483 #, kde-format -msgctxt "@text/plain" +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Error setting wake from suspend.Command was: " -"%1Error code: %2." +"Check to execute command alarms in a terminal window by %1" msgstr "" +"Valitse tämä suorittaaksesi komentohälytykset pääteikkunassa " +"%1." -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Tapio Mattila, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, ,Launchpad " -"Contributions:,Heikki Kulhia,Jiri Grönroos" +#: prefdlg.cpp:492 +msgctxt "@option:radio Other terminal window command" +msgid "Other:" +msgstr "Muu:" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" +#: prefdlg.cpp:502 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Enter the full command line needed to execute a command in your chosen " +"terminal window. By default the alarm's command string will be appended to " +"what you enter here. See the KAlarm Handbook for " +"details of special codes to tailor the command line." msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,tapio.mattila@mbnet.fi,ilpo@iki.fi, " -"mikko.piippo@helsinki.fi,,,," - -#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) -#: rc.cpp:5 -msgid "Path to KAlarm calendar file." -msgstr "Polku KAlarm-kalenteritiedostoon." +"Anna suoritettava täydellinen komentorivi valitsemassasi pääteikkunassa. " +"Oletuksena hälytyksen komentoteksti lisätään tämän tekstin perään. Katso " +"KAlarmin käsikirjasta komentorivin parametrien yksityiskohtia." -#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General) -#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:62 -msgid "Display name." -msgstr "" +#: prefdlg.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Command to invoke terminal window not found: %1" +msgstr "Pääteikkunan avaavaa komentoa ei löydy: %1" -#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) -#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:65 -msgid "Do not change the actual backend data." +#: prefdlg.cpp:591 +msgctxt "@info" +msgid "" +"You should not uncheck this option unless you intend to discontinue use of " +"KAlarm" msgstr "" +"Aälä poista valintaa, ellet aio lopettaa Sinun ei tule poistaa tätä valintaa " +"ennenkuin aiot lopettaa ohjelman KAlarm käyttöä." -#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General) -#: rc.cpp:14 -msgid "Monitor file for changes." +#: prefdlg.cpp:641 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Holiday region:" msgstr "" -#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General) -#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:71 -msgid "Alarm types." +#: prefdlg.cpp:648 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select which holiday region to use" msgstr "" -#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (UpdateStorageFormat), group (General) -#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (UpdateStorageFormat), group (General) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:74 -msgid "Update backend storage format." +#: prefdlg.cpp:656 +#, kde-format +msgctxt "Holiday region, region language" +msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#. i18n: file: wakedlg.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:23 -msgid "Wake From Suspend Alarm" -msgstr "" +#: prefdlg.cpp:660 +msgctxt "No holiday region" +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" -#. i18n: file: wakedlg.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showWakeButton) -#: rc.cpp:26 -msgid "Show current wake-from-suspend alarm" -msgstr "" +#: prefdlg.cpp:673 +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Start of day for date-only alarms:" +msgstr "Päivän alkuaika päivämäärään pohjautuville hälytyksille:" -#. i18n: file: wakedlg.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showWakeButton) -#: rc.cpp:29 +#: prefdlg.cpp:678 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Highlight the current wake-from-suspend alarm in the alarm list. This button " -"is disabled if no wake-from-suspend alarm is configured." +"The earliest time of day at which a date-only alarm will be " +"triggered.%1" msgstr "" +"Varhaisin aika, jolloin päivämäärään perustuva hälytys " +"suoritetaan%1" -#. i18n: file: wakedlg.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showWakeButton) -#: rc.cpp:32 -msgid "Show current alarm" -msgstr "" +#: prefdlg.cpp:684 +msgctxt "@title:group" +msgid "Working Hours" +msgstr "Työaika" -#. i18n: file: wakedlg.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, useWakeButton) -#: rc.cpp:35 -msgid "Set highlighted alarm as the wake-from-suspend alarm" -msgstr "" +#: prefdlg.cpp:701 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Check the days in the week which are work days" +msgstr "Valitse viikon päivät, jolloin hälytys toistetaan" -#. i18n: file: wakedlg.ui:54 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, useWakeButton) -#: rc.cpp:38 -msgid "" -"Set the alarm highlighted in the alarm list to wake-from-suspend. This " -"replaces any existing wake-from-suspend alarm." -msgstr "" +#: prefdlg.cpp:709 +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Daily start time:" +msgstr "Päivittäinen aloitusaika:" -#. i18n: file: wakedlg.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useWakeButton) -#: rc.cpp:41 -msgid "Use highlighted alarm" -msgstr "" +#: prefdlg.cpp:714 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the start time of the working day.%1" +msgstr "Anna työpäivän alkuaika.%1" + +#: prefdlg.cpp:724 +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Daily end time:" +msgstr "Päivän päättymisaika:" + +#: prefdlg.cpp:729 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the end time of the working day.%1" +msgstr "Anna työpäivän päättymisaika.%1" -#. i18n: file: wakedlg.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cancelWakeButton) -#: rc.cpp:44 -msgid "Cancel the current wake-from-suspend" +#: prefdlg.cpp:735 +msgctxt "@title:group" +msgid "KOrganizer" +msgstr "KOrganizer" + +#: prefdlg.cpp:746 +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "KOrganizer event duration:" msgstr "" -#. i18n: file: wakedlg.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cancelWakeButton) -#: rc.cpp:47 +#: prefdlg.cpp:751 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Cancel the currently configured wake-from-suspend. Note that this does not " -"cancel the alarm itself, which will still trigger in the normal way. This " -"button is disabled if no wake-from-suspend alarm is configured." +"Enter the event duration in hours and minutes, for alarms which are " +"copied to KOrganizer.%1" msgstr "" -#. i18n: file: wakedlg.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelWakeButton) -#: rc.cpp:50 -msgid "Cancel wake from suspend" +#: prefdlg.cpp:836 +msgctxt "@title:group" +msgid "New Alarms && Templates" +msgstr "Uudet hälytykset ja hälytysmallit" + +#: prefdlg.cpp:842 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Store in default calendar" msgstr "" -#. i18n: file: wakedlg.ui:109 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, advanceWakeTime) -#: rc.cpp:53 +#: prefdlg.cpp:844 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Enter how many minutes before the alarm trigger time to wake the system from " -"suspend. This can be used to ensure that the system is fully restored by the " -"time the alarm triggers." +"Add all new alarms and alarm templates to the default calendars, without " +"prompting." msgstr "" -#. i18n: file: wakedlg.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:56 -msgid "Number of minutes before alarm to wake from suspend" +#: prefdlg.cpp:846 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Prompt for which calendar to store in" msgstr "" -#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) -#: rc.cpp:59 -msgid "Path to KAlarm directory." -msgstr "" +#: prefdlg.cpp:854 +msgctxt "@title:group" +msgid "Archived Alarms" +msgstr "Arkistoidut hälytykset" -#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFiles), group (General) -#: rc.cpp:68 -msgid "Monitor directory for changes." +#: prefdlg.cpp:860 +msgctxt "@option:check" +msgid "Keep alarms after expiry" +msgstr "Säilytä vanhentuneet hälytykset" + +#: prefdlg.cpp:863 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Check to archive alarms after expiry or deletion (except deleted alarms " +"which were never triggered)." msgstr "" +"Jos valittu, arkistoidaan vanhentuneet tai poistetut hälytykset (lukuun " +"ottamatta poistettuja hälytyksiä, joita ei koskaan annettu)." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:77 -msgctxt "@label" -msgid "KAlarm version" -msgstr "KAlarm-ohjelman versio" +#: prefdlg.cpp:869 +msgctxt "@option:check" +msgid "Discard archived alarms after:" +msgstr "Hylkää vanhentuneet hälytykset jälkeen:" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:59 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:80 +#: prefdlg.cpp:876 +msgctxt "@label Time unit for user-entered number" +msgid "days" +msgstr "päivää" + +#: prefdlg.cpp:879 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "KAlarm version which wrote this file." -msgstr "KAlarm-ohjelman versio, joka kirjoitti tämän tiedoston" +msgid "" +"Uncheck to store archived alarms indefinitely. Check to enter how long " +"archived alarms should be stored." +msgstr "" +"Jos valittuna, anna arkistoitujen hälytysten säilyttämisaika. Jos ei " +"valittuna, arkistoidaan hälytykset ilman määräaikaa." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_TimeZone), group (General) -#: rc.cpp:83 -msgctxt "@label" -msgid "Time zone" -msgstr "Aikavyöhyke" +#: prefdlg.cpp:882 +msgctxt "@action:button" +msgid "Clear Archived Alarms" +msgstr "Tyhjennä arkistoidut hälytykset" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:67 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_HolidayRegion), group (General) -#: rc.cpp:89 -msgctxt "@label" -msgid "Holiday region" -msgstr "" +#: prefdlg.cpp:890 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Delete all existing archived alarms." +msgstr "Poista kaikki olemassaolevat arkistoidut hälytykset." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_HolidayRegion), group (General) -#: rc.cpp:92 +#: prefdlg.cpp:891 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the holiday region to use." +msgid "" +"Delete all existing archived alarms (from the default archived alarm " +"calendar only)." msgstr "" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFgColour), group (General) -#: rc.cpp:95 -msgctxt "@label" -msgid "Foreground color" +#: prefdlg.cpp:942 +msgctxt "@info" +msgid "" +"A default calendar is required in order to archive alarms, but none is " +"currently enabled.If you wish to keep expired alarms, please " +"first use the calendars view to select a default archived alarms " +"calendar." msgstr "" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:73 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultFgColour), group (General) -#: rc.cpp:98 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default foreground color for alarm message windows." +#: prefdlg.cpp:962 +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to delete all archived alarms?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaikki arkistoidut hälytykset?" + +#: prefdlg.cpp:963 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you really want to delete all alarms in the default archived alarm " +"calendar?" msgstr "" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultBgColour), group (General) -#: rc.cpp:101 +#: prefdlg.cpp:982 msgctxt "@label" -msgid "Background color" -msgstr "Taustaväri:" +msgid "Email client:" +msgstr "Sähköpostiohjelma:" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:78 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultBgColour), group (General) -#: rc.cpp:104 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default background color for alarm message windows." -msgstr "Valitse hälytysviestin taustaväri." +#: prefdlg.cpp:984 +msgctxt "@option:radio" +msgid "KMail" +msgstr "KMail" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:82 -#. i18n: ectx: label, entry (MessageFont), group (General) -#: rc.cpp:107 -msgctxt "@label" -msgid "Message font" -msgstr "Viestin kirjasin" +#: prefdlg.cpp:985 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Sendmail" +msgstr "Sendmail" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:83 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessageFont), group (General) -#: rc.cpp:110 +#: prefdlg.cpp:995 +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default font for displaying alarm messages." -msgstr "Valitse hälytysviestin oletuskirjasin." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowInSystemTray), group (General) -#: rc.cpp:113 -msgctxt "@label" -msgid "Show in system tray" -msgstr "Näytä ilmoitusalueella" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:94 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoStart), group (General) -#: rc.cpp:119 -msgctxt "@label" -msgid "Start at login" -msgstr "Käynnistä sisäänkirjautuessa" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:99 -#. i18n: ectx: label, entry (NoAutoStart), group (General) -#: rc.cpp:125 -msgctxt "@label" -msgid "Suppress autostart at login" +msgid "" +"Choose how to send email when an email alarm is " +"triggered.%1: The email is sent " +"automatically via KMail. " +"KMail is started first if " +"necessary.%2: The email is sent " +"automatically. This option will only work if your system is configured to " +"use sendmail or a sendmail compatible mail " +"transport agent." msgstr "" +"Valitse sähköpostin lähettämistapa hälytysten " +"yhteydessä%1: Sähköposti lähetetään " +"automaattisesti ohjelmallaKMail. " +"KMail käynnistetään ensin, mikäli " +"tarpeen.%2: Sähköposti lähetetään " +"automaattisesti. Tämä valinta toimii ainoastaan, mikäli järjestelmäsi on " +"asetettu käyttämään ohjelmaa sendmail tai sen " +"kanssa yhteensopivaa sähköpostin välitysagenttia." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:103 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDeferTime), group (General) -#: rc.cpp:128 -msgctxt "@label" -msgid "Default defer time interval" +#: prefdlg.cpp:1003 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "" +"Copy sent emails into KMail's " +"%1 folder" msgstr "" +"Kopioi lähetetyt sählöpostit KMail-ohjelman " +"kansioon %1" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:104 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDeferTime), group (General) -#: rc.cpp:131 +#: prefdlg.cpp:1004 +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Enter the default time interval (in minutes) to defer alarms, used by the " -"Defer Alarm dialog." +"After sending an email, store a copy in KMail's " +"%1 folder" msgstr "" +"Sähköpostin lähettämisen jälkeen tallenna kopio " +"KMail-ohjelman%1 -kansioon." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:108 -#. i18n: ectx: label, entry (AskResource), group (General) -#: rc.cpp:134 -msgctxt "@label" -msgid "Prompt for which calendar to store in" -msgstr "" +#: prefdlg.cpp:1010 +msgctxt "@option:check" +msgid "Notify when remote emails are queued" +msgstr "Ilmoita kun etämaili on viety jonoon" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:114 -#. i18n: ectx: label, entry (ModalMessages), group (General) -#: rc.cpp:140 -msgctxt "@label" -msgid "Message windows have a title bar and take keyboard focus" -msgstr "Viesti-ikkunalla on otsikko ja näppäimistö kohdistuu siihen" +#: prefdlg.cpp:1018 +msgctxt "@title:group" +msgid "Your Email Address" +msgstr "Sähköpostiosoitteesi" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (MessageButtonDelay), group (General) -#: rc.cpp:146 -msgctxt "@label" -msgid "Delay before message window buttons are enabled" -msgstr "Viive ennen viesti-ikkunan painikkeiden aktivoitumista" +#: prefdlg.cpp:1025 +msgctxt "@label 'From' email address" +msgid "From:" +msgstr "Lähettäjä:" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:124 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessageButtonDelay), group (General) -#: rc.cpp:149 +#: prefdlg.cpp:1037 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Specify the positioning of alarm message windows, and the delay in " -"seconds after a window shows until its buttons are enabled.\n" -" 0 to position message windows as far from the cursor as " -"possible with no enable delay.\n" -" > 0 to position in center of screen and specify delay before " -"enabling buttons.\n" -" -1 for no special positioning and no enable " -"delay.\n" -" " +"Your email address, used to identify you as the sender when sending email " +"alarms." msgstr "" +"Sähköpostiosoitteesi, jota käytetään ilmaisemaan sinut sähköpostihälytyksen " +"lähettäjäksi." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:130 -#. i18n: ectx: label, entry (TooltipAlarmCount), group (General) -#: rc.cpp:156 -msgctxt "@label" -msgid "Number of alarms to show in system tray tooltip" -msgstr "Montako hälytystä näytetään työkaluvihjeessä" +#: prefdlg.cpp:1044 prefdlg.cpp:1080 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Use address from System Settings" +msgstr "Käytä osoitetta Järjestelmäasetuksista" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:135 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooltipAlarmCount), group (General) -#: rc.cpp:159 +#: prefdlg.cpp:1047 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"How many alarms due in the next 24 hours to show in the system tray " -"tooltip:\n" -" 0 to display none\n" -" -1 to display all\n" -" >0 to set a limit.\n" -" " +"Check to use the email address set in KDE System Settings, to identify you " +"as the sender when sending email alarms." msgstr "" -"Seuraavan vuorokauden kuluessa suoritettavien hälytysten näyttö " -"ilmoitusalueen työkaluvihjeessä:\n" -" 0 ei näytetä\n" -" -1 näytetään kaikki\n" -" >0 asettaa rajan.\n" -" " -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:141 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTooltipAlarmTime), group (General) -#: rc.cpp:166 -msgctxt "@label" -msgid "Show alarm times in system tray tooltip" -msgstr "Näytä ilmoitusalueen työkaluvihjeessä hälytysten määrä" +#: prefdlg.cpp:1051 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Use KMail identities" +msgstr "Käytä ohjelman KMail henkilötietoja." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:147 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTooltipTimeToAlarm), group (General) -#: rc.cpp:172 -msgctxt "@label" -msgid "Show time to alarms in system tray tooltip" +#: prefdlg.cpp:1054 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Check to use KMail's email identities to identify " +"you as the sender when sending email alarms. For existing email alarms, " +"KMail's default identity will be used. For new " +"email alarms, you will be able to pick which of " +"KMail's identities to use." msgstr "" -"Käynnistä järjestelmäpaneelin kuvake automaattisesti sisäänkirjautumisen " -"yhteydessä" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:153 -#. i18n: ectx: label, entry (TooltipTimeToPrefix), group (General) -#: rc.cpp:178 -msgctxt "@label" -msgid "Time-to-alarm prefix in system tray tooltip" -msgstr "Aikaa hälytykseen -etuliite ilmoitusalueen työkaluvihjeessä" +"Valitse tämä käyttääksesi KMaillin henkilötietoja sähköpostihälytysten " +"lähettäjänä. Olemassaoleville sähköpostihälytyksille käytetään KMailin " +"oletushenkilöllisyyttä Uusille sähköpostihälytyksille voit käyttää " +"haluamaasi KMail-henkilöllisyyttä." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:159 -#. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General) -#: rc.cpp:184 -msgctxt "@label" -msgid "Email client" -msgstr "Sähköpostiohjelma" +#: prefdlg.cpp:1061 +msgctxt "@label 'Bcc' email address" +msgid "Bcc:" +msgstr "Piilokopio:" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:160 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EmailClient), group (General) -#: rc.cpp:187 +#: prefdlg.cpp:1072 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"How to send email when an email alarm is triggered.KMail: " -"The email is sent automatically via KMail. " -"KMail is started first if " -"necessary.Sendmail: The email is sent automatically. This " -"option will only work if your system is configured to use " -"sendmail or a sendmail compatible mail transport " -"agent." +"Your email address, used for blind copying email alarms to yourself. If you " +"want blind copies to be sent to your account on the computer which " +"KAlarm runs on, you can simply enter your user " +"login name." msgstr "" -"Kuinka sähköposti lähetetään sähköpostihälytyksessä.KMail: " -"Sähköposti lähetetään automaattisesti KMail-" -"ohjelmalla. Mikäli tarpeellista KMail " -"käynnistetään ensin.Sendmail: Sähköposti lähetetään " -"automaattisesti. Tämä valinta toimii ainoastaan, jos järjestelmä on asetettu " -"käyttämään sendmail-ohjelmaa." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:162 -#. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General) -#: rc.cpp:190 -msgctxt "@option" -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" +"Sähköpostiosoitteesi piilokopioiden (bcc) lähettämiseksi itsellesi. Jos " +"haluat piilokopiot lähetettäväksi käyttäjätunnuksellesi samalle koneelle, " +"missä KALarm on, voit antaa yksinkertaisesti käyttäjätunnuksesi." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:163 -#. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General) -#: rc.cpp:193 -msgctxt "@option" -msgid "KMail" -msgstr "KMail" +#: prefdlg.cpp:1083 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Check to use the email address set in KDE System Settings, for blind copying " +"email alarms to yourself." +msgstr "" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:168 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailCopyToKMail), group (General) -#: rc.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "Whether to copy sent emails into KMail's Sent folder." +#: prefdlg.cpp:1167 +msgctxt "@info/plain" +msgid "No valid 'Bcc' email address is specified." msgstr "" -"Kopioidaanko lähetetyt sähköpostit KMail-ohjelman lähetettyjen viestien " -"kansioon" +"Yhtään oikeanlaista sähköpostiosoitetta ei ole määritelty piilokopioita " +"varten." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:169 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailCopyToKMail), group (General) -#: rc.cpp:199 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: prefdlg.cpp:1174 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Whether after sending an email to store a copy in KMail's sent-mail folder. " -"Only applies when sendmail is selected as the email client." +"%1Are you sure you want to save your changes?" +msgstr "%1Haluatko varmasti tallentaa muutoksesi?" + +#: prefdlg.cpp:1180 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "No email address is currently set in KDE System Settings. %1" msgstr "" -"Kopioidaanko lähetetty sähköposti KMail-ohjelman sent-mail -kansioon. " -"Huomioidaan vain, jos sendmail on valittu sähköpostiohjelmaksi." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:173 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailFrom), group (General) -#: rc.cpp:202 -msgctxt "@label" -msgid "'From' email address" -msgstr "Lähettäjän sähköpostiosoite" +#: prefdlg.cpp:1185 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "No KMail identities currently exist. %1" +msgstr "" +"Tällä hetkellä ei ole olemassa KMail-" +"henkilöllisyyksiä. %1" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:174 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailFrom), group (General) -#: rc.cpp:205 +#: prefdlg.cpp:1203 +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Your email address, used to identify you as the sender when sending email " -"alarms. Enter \"@SystemSettings\" to use the email address set in System " -"Settings, \"@KMail\" to allow choice of KMail identities, or enter the " -"actual email address otherwise." +"The default setting for %1 in the alarm edit dialog." msgstr "" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:178 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailBccAddress), group (General) -#: rc.cpp:208 -msgctxt "@label" -msgid "'Bcc' email address" -msgstr "Piilokopion vastaanottaja" +#: prefdlg.cpp:1210 prefdlg.cpp:1586 +msgctxt "@title:tab" +msgid "General" +msgstr "Yleiset" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:179 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailBccAddress), group (General) -#: rc.cpp:211 +#: prefdlg.cpp:1214 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Alarm Types" +msgstr "Hälytystyypit" + +#: prefdlg.cpp:1218 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Font && Color" +msgstr "KIrjasin && väri" + +#: prefdlg.cpp:1239 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Recurrence:" +msgstr "Toistuminen:" + +#: prefdlg.cpp:1268 +msgctxt "@option:radio" +msgid "February 2&8th" +msgstr "Helmikuun 2&8." + +#: prefdlg.cpp:1271 +msgctxt "@option:radio" +msgid "March &1st" +msgstr "Maaliskuun &1." + +#: prefdlg.cpp:1274 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Do not repeat" +msgstr "Älä toista" + +#: prefdlg.cpp:1287 +msgctxt "@title:group" +msgid "Display Alarms" +msgstr "Näyttöhälytykset" + +#: prefdlg.cpp:1306 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Reminder units:" +msgstr "Muistutusten yksikkö:" + +#: prefdlg.cpp:1308 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Minutes" +msgstr "Minuuttia" + +#: prefdlg.cpp:1309 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Hours/Minutes" +msgstr "Tuntia/Minuuttia" + +#: prefdlg.cpp:1312 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Your email address, used for blind copying email alarms to yourself. If you " -"want blind copies to be sent to your account on the computer which KAlarm " -"runs on, you can simply enter your user login name. Enter " -"\"@SystemSettings\" to use the email address set in System Settings, or " -"enter the actual email address otherwise." +"The default units for the reminder in the alarm edit dialog, for alarms due " +"soon." msgstr "" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:183 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_CmdXTermCommand), group (General) -#: rc.cpp:214 -msgctxt "@label" -msgid "Terminal for command alarms" -msgstr "Pääte komentohälytyksiä varten" +#: prefdlg.cpp:1319 +msgctxt "@title:group Audio options group" +msgid "Sound" +msgstr "Ääni" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:184 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_CmdXTermCommand), group (General) -#: rc.cpp:217 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: prefdlg.cpp:1338 +msgctxt "@option:check" +msgid "Repeat sound file" +msgstr "Toista äänitiedosto" + +#: prefdlg.cpp:1341 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis sound file 'Repeat' checkbox" msgid "" -"Command line to execute command alarms in a terminal window, including " -"special codes described in the KAlarm handbook." -msgstr "Komentorivi komentohälytysten suorittamiseksi pääteikkunassa." +"The default setting for sound file %1 in the alarm " +"edit dialog." +msgstr "Oletusarvo äänitiedostolle \"%1\" hälytyksen muokkausikkunassa." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:187 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_StartOfDay), group (General) -#: rc.cpp:220 -msgctxt "@label" -msgid "Start of day for date-only alarms" -msgstr "Päivän alkuaika päivämäärään pohjautuville hälytyksille:" +#: prefdlg.cpp:1347 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Sound file:" +msgstr "Äänitiedosto:" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:188 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_StartOfDay), group (General) -#: rc.cpp:223 +#: prefdlg.cpp:1355 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Choose a sound file" +msgstr "Valitse äänitiedosto" + +#: prefdlg.cpp:1356 msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the default sound file to use in the alarm edit dialog." +msgstr "Anna oletusäänitiedosto käytettäväksi hälytysten määrittelyssä." + +#: prefdlg.cpp:1362 +msgctxt "@title:group" +msgid "Command Alarms" +msgstr "Komentohälytykset" + +#: prefdlg.cpp:1382 +msgctxt "@title:group" +msgid "Email Alarms" +msgstr "Sähköpostihälytykset" + +#: prefdlg.cpp:1398 +msgctxt "@title:group" +msgid "Message Font && Color" +msgstr "Viestin kirjasin j väri" + +#: prefdlg.cpp:1569 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"The earliest time of day at which a date-only alarm will be triggered." -msgstr "Aikaisin aika jolloin päivämäärään pohjautuva hälytys annetaan." +"You must enter a sound file when %1 is selected as " +"the default sound type" +msgstr "Sinun tulee antaa äänitiedosto, kun %1 on valittu oletusäänityypiksi" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:193 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDayStart), group (General) -#: rc.cpp:226 -msgctxt "@label" -msgid "Start time of working day" -msgstr "Työpäivän alkuaika" +#: prefdlg.cpp:1590 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Alarm Windows" +msgstr "Hälytysikkunat" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:194 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDayStart), group (General) -#: rc.cpp:229 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The start time of the working day." -msgstr "Aika, jolloin työpäivä alkaa" +#: prefdlg.cpp:1595 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show in system tray" +msgstr "Näytä ilmoitusalueella" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:199 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDayEnd), group (General) -#: rc.cpp:232 -msgctxt "@label" -msgid "End time of working day" -msgstr "Työpäivän loppuaika" +#: prefdlg.cpp:1602 +msgctxt "@title:group" +msgid "System Tray Tooltip" +msgstr "Ilmoitusalueen työkaluohje" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:200 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDayEnd), group (General) -#: rc.cpp:235 +#: prefdlg.cpp:1610 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show next &24 hours' alarms" +msgstr "Näytä &seuraavien 24 tunnin hälytykset" + +#: prefdlg.cpp:1614 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The end time of the working day." -msgstr "Aika, jolloin työpäivä päättyy" +msgid "" +"Specify whether to include in the system tray tooltip, a summary of alarms " +"due in the next 24 hours." +msgstr "" +"Määrittele, näytetäänkö ilmoitusalueen työkaluvihjeessä yhteenveto lähimmän " +"24 tunnin hälytyksistä" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:205 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDays), group (General) -#: rc.cpp:238 -msgctxt "@label" -msgid "Working days" -msgstr "Työpäivät" +#: prefdlg.cpp:1620 +msgctxt "@option:check" +msgid "Maximum number of alarms to show:" +msgstr "Hälytyksiä näytetään korkeintaan:" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:206 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDays), group (General) -#: rc.cpp:241 +#: prefdlg.cpp:1627 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"OR'ed bits indicating which days of the week are work days, 1 = Monday ... " -"64 = Sunday." +"Uncheck to display all of the next 24 hours' alarms in the system tray " +"tooltip. Check to enter an upper limit on the number to be displayed." msgstr "" -"OR-operaation avulla bitit ilmaisevat, mitkä viikonpäivät ovat työpaiviä, " -"1=maanantai, 64=sunnuntai." +"Jos valinta poistettu, näytetään kaikki seuraavan 24 tunnin aikana " +"tapahtuvat hälytykset ilmoitusalueen työkaluohjeessa. Valitse antaaksesi " +"näytettävien hälytysten yläraja." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:211 -#. i18n: ectx: label, entry (DisabledColour), group (General) -#: rc.cpp:244 -msgctxt "@label" -msgid "Disabled alarm color" -msgstr "Estetyn hälytyksen väri" +#: prefdlg.cpp:1654 +msgctxt "@title:group" +msgid "Alarm List" +msgstr "Hälytysluettelo" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:217 -#. i18n: ectx: label, entry (ArchivedColour), group (General) -#: rc.cpp:250 -msgctxt "@label" -msgid "Archived alarm color" -msgstr "Arkistoitujen hälytysten väri" +#: prefdlg.cpp:1665 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Disabled alarm color:" +msgstr "Estetyn hälytyksen väri:" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:223 -#. i18n: ectx: label, entry (ArchivedKeepDays), group (General) -#: rc.cpp:256 -msgctxt "@label" -msgid "Days to keep expired alarms" -msgstr "Vanhentuneiden hälytysten säilytysaika" +#: prefdlg.cpp:1675 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Archived alarm color:" +msgstr "Arkistoidun hälytyksen väri:" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:228 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArchivedKeepDays), group (General) -#: rc.cpp:259 +#: prefdlg.cpp:1686 +msgctxt "@title:group" +msgid "Alarm Message Windows" +msgstr "" + +#: prefdlg.cpp:1696 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Specify how many days to keep alarms after they expire or are deleted " -"(except deleted alarms which were never triggered):\n" -" 0 to not keep\n" -" -1 to keep indefinitely\n" -" >0 number of days to keep.\n" -" " +"Choose how to reduce the chance of alarm messages being accidentally " +"acknowledged:Position alarm message windows as far as possible " +"from the current mouse cursor location, orPosition alarm " +"message windows in the center of the screen, but disable buttons for a short " +"time after the window is displayed." msgstr "" -"Valitse tämä säilyttääksesi hälytykset vanhentumisen tai poiston " -"jälkeen (paitsi poistetut hälytykset, joita ei koskaan annettu). \n" -"0 älä säilytä\n" -"-1 pidä äärettömästi\n" -" >0 säilytetään näin monta päivää\n" -" " -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:234 -#. i18n: ectx: label, entry (KOrgEventDuration), group (General) -#: rc.cpp:266 -msgctxt "@label" -msgid "KOrganizer event duration" +#: prefdlg.cpp:1699 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Position windows far from mouse cursor" msgstr "" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:235 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KOrgEventDuration), group (General) -#: rc.cpp:269 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the event duration in minutes, for alarms which are copied to " -"KOrganizer." +#: prefdlg.cpp:1703 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Center windows, delay activating window buttons" msgstr "" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:239 -#. i18n: ectx: label, entry (WakeFromSuspendAdvance), group (General) -#: rc.cpp:272 -msgctxt "@label" -msgid "Number of minutes before alarm to wake from suspend" +#: prefdlg.cpp:1713 +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Button activation delay (seconds):" msgstr "" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:240 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WakeFromSuspendAdvance), group (General) -#: rc.cpp:275 +#: prefdlg.cpp:1718 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Enter how many minutes before the alarm trigger time to wake the system from " -"suspend. This can be used to ensure that the system is fully restored by the " -"time the alarm triggers." +"Enter how long its buttons should remain disabled after the alarm message " +"window is shown." msgstr "" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:246 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLateCancel), group (Defaults) -#: rc.cpp:278 -msgctxt "@label" -msgid "Cancel if late (minutes)" -msgstr "Peruuta, jos myöhässä vähintään (minuuttia)" +#: prefdlg.cpp:1724 +msgctxt "@option:check" +msgid "Message windows have a title bar and take keyboard focus" +msgstr "Viesti-ikkunalla on otsikko ja näppäimistö kohdistuu siihen" + +#: specialactions.cpp:48 +msgctxt "@action:button" +msgid "Special Actions..." +msgstr "Erityistoiminnot..." + +#: specialactions.cpp:56 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Specify actions to execute before and after the alarm is displayed." +msgstr "Määrittele toimenpiteet ennen ja jälkeen hälytyksen näyttämisen." + +#: specialactions.cpp:109 +msgctxt "@title:window" +msgid "Special Alarm Actions" +msgstr "Hälytyksen erityistoiminnot" + +#: specialactions.cpp:167 +msgctxt "@title:group" +msgid "Pre-Alarm Action" +msgstr "Toiminnot ennen hälytystä" + +#: specialactions.cpp:177 specialactions.cpp:207 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Command:" +msgstr "Komento:" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:247 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultLateCancel), group (Defaults) -#: rc.cpp:281 +#: specialactions.cpp:182 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Default value in the alarm edit dialog for late cancellation time (in " -"minutes). 0 for no late cancellation, >0 how many minutes before cancelling." +"Enter a shell command to execute before the alarm is " +"displayed.Note that it is executed only when the alarm proper " +"is displayed, not when a reminder or deferred alarm is " +"displayed.KAlarm will wait for the command to complete " +"before displaying the alarm." msgstr "" -"Oletusarvo hälytysten muokkausikkunassa määrättävälle myöhästyneiden " -"hälytysten perutusajalle. Jos 0, ei myöhästyneitä hälytyksiä peruuteta, >0 " -"ilmaisee ajan minuutteina." +"Anna ennen hälytyksen näyttämistä suoritettava shell-komento. KAlarm odottaa " +"komennon suorituksen päättymistä ennen hälytyksen näyttämistä." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:252 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultAutoClose), group (Defaults) -#: rc.cpp:284 -msgctxt "@label" -msgid "Auto-close window after late-cancellation time" -msgstr "Sulje ikkuna automaattisesti, kun myöhästynyt viesti on peruutettu." +#: specialactions.cpp:188 +msgctxt "@option:check" +msgid "Cancel alarm on error" +msgstr "Peru hälytys jos tapahtuu virhe" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:253 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultAutoClose), group (Defaults) -#: rc.cpp:287 +#: specialactions.cpp:189 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default setting in the alarm edit dialog for \"auto close if late\"." +msgid "" +"Cancel the alarm if the pre-alarm command fails, i.e. do not display the " +"alarm or execute any post-alarm action command." msgstr "" -"Oletusarvo hälytyksen muokkausikkunassa kohtaan \"Sulje automaattisesti, jos " -"myöhässä vähintään\"." +"Peru hälytys jos ennen hälytystä suoritettava komento epäonnistuu eli älä " +"näytä hälytystä tai suorita mitään hälytyksen jälkeistä toimintoa/komentoa" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:257 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultConfirmAck), group (Defaults) -#: rc.cpp:290 -msgctxt "@label" -msgid "Confirm acknowledgement" -msgstr "Vahvista kuittaus" +#: specialactions.cpp:192 +msgctxt "@option:check" +msgid "Do not notify errors" +msgstr "" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:258 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultConfirmAck), group (Defaults) -#: rc.cpp:293 +#: specialactions.cpp:193 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Default setting in the alarm edit dialog for \"confirm alarm " -"acknowledgement\"." -msgstr "Oletusarvo muokkausikkunan asetukselle \"vahvista kuittaus\"." +"Do not show error status or error message if the pre-alarm command fails." +msgstr "" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:262 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCopyToKOrganizer), group (Defaults) -#: rc.cpp:296 -msgctxt "@label" -msgid "Show in KOrganizer" -msgstr "Näytä KOrganizer-ohjelmassa" +#: specialactions.cpp:197 +msgctxt "@title:group" +msgid "Post-Alarm Action" +msgstr "Hälytyksen jälkeiset toiminnot" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:263 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCopyToKOrganizer), group (Defaults) -#: rc.cpp:299 +#: specialactions.cpp:211 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default setting in the alarm edit dialog for \"show in KOrganizer\"." +msgid "" +"Enter a shell command to execute after the alarm window is " +"closed.Note that it is not executed after closing a reminder " +"window. If you defer the alarm, it is not executed until the alarm is " +"finally acknowledged or closed." msgstr "" -"Oletusarvo hälytyksen muokkausikkunassa kohtaan \"Näytä KOrganizer-" -"ohjelmassa\"." +"Anna hälytysikkunan sulkemisen jälkeen suoritettava komento. " +"Huomaa, että komentoa ei suoriteta muistutusikkunan sulkemisen " +"jälkeemn. Jos siirrät hälytystä, komentoa ei suoriteta, ennen kuin " +"hälytyksen lopullista kuittaamista tai sulkemista." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:267 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundType), group (Defaults) -#: rc.cpp:302 -msgctxt "@label Label for audio options" -msgid "Sound" -msgstr "Ääni" +#: templatedlg.cpp:69 +msgctxt "@title:window" +msgid "Alarm Templates" +msgstr "Hälytysmallit" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:268 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundType), group (Defaults) -#: rc.cpp:305 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default sound type in the alarm edit dialog." -msgstr "Oletustyyppi äänihälytysten äänityypille" +#: templatedlg.cpp:103 +msgctxt "@action:button" +msgid "New" +msgstr "Uusi..." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:272 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundType), group (Defaults) -#: rc.cpp:308 -msgctxt "@option" -msgid "Play File" -msgstr "Soita tiedosto" +#: templatedlg.cpp:104 +msgctxt "@action" +msgid "New" +msgstr "Uusi" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:278 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundFile), group (Defaults) -#: rc.cpp:311 -msgctxt "@label" -msgid "Sound file" -msgstr "Äänitiedosto" +#: templatedlg.cpp:107 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Create a new alarm template" +msgstr "Luo uusi hälytysmalli" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:279 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundFile), group (Defaults) -#: rc.cpp:314 +#: templatedlg.cpp:112 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default sound file path in the alarm edit dialog." -msgstr "" -"Oletuspolku äänitiedostoille. Käytetään hälytysten muokkausikkunassa." +msgid "Edit the currently highlighted alarm template" +msgstr "Muokkaa nykyistä korostettua hälytysmallia" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:282 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_DefaultSoundVolume), group (Defaults) -#: rc.cpp:317 -msgctxt "@label" -msgid "Sound volume" -msgstr "Äänenvoimakkuus" +#: templatedlg.cpp:115 +msgctxt "@action:button" +msgid "Copy" +msgstr "Kopioi" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:283 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_DefaultSoundVolume), group (Defaults) -#: rc.cpp:321 -#, no-c-format +#: templatedlg.cpp:117 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Default sound volume in the alarm edit dialog. -1 to deselect volume, or 0 - " -"100 %" -msgstr "" -"Oletusarvo muokkausikkunassa määrättävälle äänenvoimakkuudelle: -1 ääni " -"pois, 0-100 %." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:289 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundRepeat), group (Defaults) -#: rc.cpp:324 -msgctxt "@label" -msgid "Repeat sound file" -msgstr "Toistuvan hälytyksen äänitiedosto" +"Create a new alarm template based on a copy of the currently highlighted " +"template" +msgstr "Luo uusi hälytysmalli, joka perustuu kopioon nyt valitusta mallista" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:290 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundRepeat), group (Defaults) -#: rc.cpp:327 +#: templatedlg.cpp:122 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default setting in the alarm edit dialog for sound repetition." -msgstr "Oletusarvo hälytyksen muokkausikkunassa äänen toistamiselle." +msgid "Delete the currently highlighted alarm template" +msgstr "Poista nyt valittu ja korostettu malli" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:294 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdScript), group (Defaults) -#: rc.cpp:330 -msgctxt "@label" -msgid "Enter script" -msgstr "Syötä komentojono" +#: templatedlg.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to delete the selected alarm template?" +msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarm templates?" +msgstr[0] "Haluatko todella poistaa valitun hälytysmallin?" +msgstr[1] "Haluatko todella poistaa %1 valittua hälytysmallia?" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:295 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdScript), group (Defaults) -#: rc.cpp:333 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default setting in the alarm edit dialog for command script entry." -msgstr "Oletusarvo hälytyksen muokkausikkunassa komentojonon antamiselle." +#: templatedlg.cpp:213 +msgctxt "@title:window" +msgid "Delete Alarm Template" +msgid_plural "Delete Alarm Templates" +msgstr[0] "Poista hälytysmalli" +msgstr[1] "Poista hälytysmallit" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:299 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) -#: rc.cpp:336 -msgctxt "@label" -msgid "Command output" -msgstr "Komennon tuloste" +#: lib/filedialog.cpp:60 +msgctxt "@option:check" +msgid "Append to existing file" +msgstr "" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:300 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) -#: rc.cpp:339 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Default setting in the alarm edit dialog for where to send command alarm " -"output." +#: lib/shellprocess.cpp:158 +msgctxt "@info" +msgid "Failed to execute command (shell access not authorized)" +msgstr "Komennon suorittaminen epäonnistui (ei käyttöoikeutta komentulkkiin)" + +#: lib/shellprocess.cpp:161 +msgctxt "@info" +msgid "Failed to execute command" +msgstr "Komennon suoritus epäonnistui" + +#: lib/shellprocess.cpp:163 +msgctxt "@info" +msgid "Command execution error" +msgstr "Komennon suorituksessa tapahtui virhe" + +#: lib/shellprocess.cpp:166 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Command exit code: %1" msgstr "" -"Oletusarvo hälytyksen muokkausikkunassa hälytyksen tulosteen " -"vastaanottajaksi." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:302 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "@option" -msgid "Discard Output" -msgstr "Hylkää tuloste" +#: lib/kalocale.cpp:51 +msgctxt "@option Name of the weekday" +msgid "Monday" +msgstr "Maanantai" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:303 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) -#: rc.cpp:345 -msgctxt "@option" -msgid "Log To File" -msgstr "Lokitiedostoon" +#: lib/kalocale.cpp:52 +msgctxt "@option Name of the weekday" +msgid "Tuesday" +msgstr "Tiistai" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:304 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) -#: rc.cpp:348 -msgctxt "@option" -msgid "Execute in terminal window" -msgstr "Suorita pääteikkunassa" +#: lib/kalocale.cpp:53 +msgctxt "@option Name of the weekday" +msgid "Wednesday" +msgstr "Keskiviikko" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:309 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogFile), group (Defaults) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@label" -msgid "Log file" -msgstr "Lokitiedostoon" +#: lib/kalocale.cpp:54 +msgctxt "@option Name of the weekday" +msgid "Thursday" +msgstr "Torstai" + +#: lib/kalocale.cpp:55 +msgctxt "@option Name of the weekday" +msgid "Friday" +msgstr "Perjantai" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:310 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdLogFile), group (Defaults) -#: rc.cpp:354 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default log file path for command alarms in the alarm edit dialog." -msgstr "Oletuspolku lokitiedostolle." +#: lib/kalocale.cpp:56 +msgctxt "@option Name of the weekday" +msgid "Saturday" +msgstr "Lauantai" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:313 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailBcc), group (Defaults) -#: rc.cpp:357 -msgctxt "@label" -msgid "Copy email to self" -msgstr "Kopioi sähköposti itselle" +#: lib/kalocale.cpp:57 +msgctxt "@option Name of the weekday" +msgid "Sunday" +msgstr "Sunnuntai" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:314 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultEmailBcc), group (Defaults) -#: rc.cpp:360 +#: lib/timespinbox.cpp:77 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Default setting in the alarm edit dialog for blind copying emails to self." +"Press the Shift key while clicking the spin buttons to adjust the time by a " +"larger step (6 hours / 5 minutes)." msgstr "" -"Oletusarvo hälytyksen muokkausikkunassa itselle lähetettäviä piilokopioita " -"varten." +"Paina vaihtonäppäintä ja painikkeita säätääksesi aikaa suuremmissa askelissa " +"(6 tuntia / 5 minuuttia)." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:318 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) -#: rc.cpp:363 -msgctxt "@label" -msgid "Recurrence period" -msgstr "Toiston aika" +#: lib/timeedit.cpp:177 +msgctxt "@item:inlistbox Morning, as in 2am" +msgid "am" +msgstr "ap." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:321 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) -#: rc.cpp:369 -msgctxt "@option" -msgid "No recurrence" -msgstr "Ei toistoa" +#: lib/timeedit.cpp:196 +msgctxt "@item:inlistbox Afternoon, as in 2pm" +msgid "pm" +msgstr "ip." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:322 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) -#: rc.cpp:372 -msgctxt "@option" -msgid "At login" -msgstr "Kirjautuessa" +#: lib/timeperiod.cpp:41 +msgctxt "@item:inlistbox Time units" +msgid "minutes" +msgstr "minuuttia" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:323 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) -#: rc.cpp:375 -msgctxt "@option" -msgid "Hourly/minutely" -msgstr "Tunneittain/minuuteittain" +#: lib/timeperiod.cpp:42 +msgctxt "@item:inlistbox Time units" +msgid "hours/minutes" +msgstr "tuntia/minuuttia" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:335 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) -#: rc.cpp:384 -msgctxt "@option" -msgid "February 28th" -msgstr "Helmikuun 28." +#: lib/timeperiod.cpp:43 +msgctxt "@item:inlistbox Time units" +msgid "days" +msgstr "päivää" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:336 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) -#: rc.cpp:387 -msgctxt "@option" -msgid "March 1st" -msgstr "Maaliskuun 1." +#: lib/timeperiod.cpp:44 +msgctxt "@item:inlistbox Time units" +msgid "weeks" +msgstr "viikkoa" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:337 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) -#: rc.cpp:390 -msgctxt "@option" -msgid "Do not repeat" -msgstr "Älä toista" +#: soundpicker.cpp:50 +msgctxt "@label:listbox Listbox providing audio options" +msgid "Sound:" +msgstr "Ääni:" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:343 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults) -#: rc.cpp:393 -msgctxt "@label" -msgid "Reminder units" -msgstr "Muistutusten yksikkö" +#: soundpicker.cpp:51 +msgctxt "@item:inlistbox No sound" +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:344 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults) -#: rc.cpp:396 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default reminder time units in the alarm edit dialog." -msgstr "Oletusyksikkö muistuksen aikaa varten" +#: soundpicker.cpp:52 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Beep" +msgstr "Piippaus" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:347 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults) -#: rc.cpp:399 -msgctxt "@option" -msgid "Hours/Minutes" -msgstr "Tuntia/Minuuttia" +#: soundpicker.cpp:53 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Speak" +msgstr "Puhu" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:352 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultPreAction), group (Defaults) -#: rc.cpp:402 -msgctxt "@label" -msgid "Pre-alarm action" -msgstr "Toiminto ennen hälytystä" +#: soundpicker.cpp:54 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Sound file" +msgstr "Äänitiedosto" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:353 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultPreAction), group (Defaults) -#: rc.cpp:405 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default command to execute before displaying alarms." -msgstr "Oletuskomento, joka suoritetaan ennen hälytyksen näyttämistä" +#: soundpicker.cpp:98 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure sound file" +msgstr "Aseta äänitiedosto" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:356 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCancelOnPreActionError), group (Defaults) -#: rc.cpp:408 -msgctxt "@label" -msgid "Cancel alarm on pre-alarm action error" +#: soundpicker.cpp:99 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Configure a sound file to play when the alarm is displayed." msgstr "" +"Määrittele hälytyksen näyttämisen yhteydessä soitettava äänitiedosto." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:357 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCancelOnPreActionError), group (Defaults) -#: rc.cpp:411 +#: soundpicker.cpp:132 +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Default setting for whether to cancel the alarm if the pre-alarm action " -"command fails." -msgstr "" +msgid "%1: the message is displayed silently." +msgstr "%1: viesti näytetään äänettä." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:361 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDontShowPreActionError), group (Defaults) -#: rc.cpp:414 -msgctxt "@label" -msgid "Do not notify pre-alarm action errors" -msgstr "" +#: soundpicker.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "%1: a simple beep is sounded." +msgstr "%1: yksinkertainen piippaus." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:362 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDontShowPreActionError), group (Defaults) -#: rc.cpp:417 +#: soundpicker.cpp:134 +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Default setting for whether to show no error status or error message if the " -"pre-alarm action command fails." +"%1: an audio file is played. You will be prompted to " +"choose the file and set play options." msgstr "" +"%1: soitetaan äänitiedosto. Voit valita tiedoston ja soittovalintoja." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:366 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultPostAction), group (Defaults) -#: rc.cpp:420 -msgctxt "@label" -msgid "Post-alarm action" -msgstr "Toiminto hälytyksen jälkeen" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:367 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultPostAction), group (Defaults) -#: rc.cpp:423 +#: soundpicker.cpp:138 +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default command to execute after alarm message windows are closed." -msgstr "Oletuskomento, joka suoritetaan hälytysikkunan sulkemisen jälkeen." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:373 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_QuitWarn), group (Notification Messages) -#: rc.cpp:426 -msgctxt "@label" -msgid "Warn before quitting" -msgstr "Varoita ennen lopettamista" +msgid "%1: the message text is spoken." +msgstr "%1: viestiteksti puhutaan." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:374 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_QuitWarn), group (Notification Messages) -#: rc.cpp:429 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Whether to suppress a warning prompt before quitting KAlarm." +#: soundpicker.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items" +msgid "" +"Choose a sound to play when the message is " +"displayed:%1%2%3%4<" +"/list>" msgstr "" +"Valitse ääni, joka soitetaan kun viesti " +"näytetään:%1%2%3%4<" +"/list>" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:378 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_ConfirmAlarmDeletion), group (Notification Messages) -#: rc.cpp:432 -msgctxt "@label" -msgid "Confirm alarm deletions" -msgstr "Vahvista hälytysten poisto" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:383 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailQueuedNotify), group (Notification Messages) -#: rc.cpp:438 -msgctxt "@label" -msgid "Notify when remote emails are queued" -msgstr "Ilmoita kun sähköposti on viety jonoon" - -#. i18n: file: kalarmui.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:453 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: kalarmui.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:456 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: file: kalarmui.rc:46 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:459 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" +#: soundpicker.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items" +msgid "" +"Choose a sound to play when the message is " +"displayed:%1%2%3" +msgstr "" +"Valitse ääni, joka soitetaan kun viesti " +"näytetään:%1%2%3" -#. i18n: file: kalarmui.rc:57 -#. i18n: ectx: Menu (actions) -#: rc.cpp:462 -msgid "&Actions" -msgstr "T&oiminnot" +#: soundpicker.cpp:268 +msgctxt "@title:window" +msgid "Sound File" +msgstr "Äänitiedosto" -#. i18n: file: kalarmui.rc:69 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:465 -msgid "&Settings" -msgstr "A&setukset" +#: soundpicker.cpp:330 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose Sound File" +msgstr "Valitse äänitiedosto" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kalgebra.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kalgebra.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kalgebra.po 2012-05-08 22:07:52.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kalgebra.po 2012-08-03 12:59:22.000000000 +0000 @@ -7,44 +7,44 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-16 13:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 05:08+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: src/consolehtml.cpp:140 +#: src/consolehtml.cpp:136 #, kde-format msgid " %2" msgstr " %2" -#: src/consolehtml.cpp:145 +#: src/consolehtml.cpp:141 #, kde-format msgid "Options: %1" msgstr "Asetukset: %1" -#: src/consolehtml.cpp:151 +#: src/consolehtml.cpp:147 #, kde-format msgid "
    Error: %1
  • %2
" msgstr "
    Virhe: %1
  • %2
" -#: src/consolehtml.cpp:197 +#: src/consolehtml.cpp:193 #, kde-format msgid "
    Error: Could not load %1.
    %2
" msgstr "
    Virhe: ei voitu ladata: %1.
    %2
" -#: src/consolehtml.cpp:201 +#: src/consolehtml.cpp:197 #, kde-format msgid "Imported: %1" msgstr "Tuotiin: %1" -#: src/consolehtml.cpp:290 +#: src/consolehtml.cpp:286 #, kde-format msgid "Paste \"%1\" to input" msgstr "Liitä ”%1” syötteeseen" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kalzium.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kalzium.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kalzium.po 2012-05-08 22:08:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kalzium.po 2012-08-03 12:59:50.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,6 @@ # translation of kalzium.po to Finnish # Copyright (C) 2003,2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# # Mikko Ikola , 2003. # Teemu Rytilahti , 2003. # Marko Gronroos , 2004. @@ -9,1329 +10,1093 @@ # Kim Enkovaara , 2006. # Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. # Tommi Nieminen , 2011. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kalzium\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:17+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Mikko Ikola,Marko Grönroos,Ilpo Kantonen,Tuomas Nurmi, ,Launchpad " -"Contributions:,Heikki Kulhia,Jussi Aalto,T Kortehisto,Tommi " -"Nieminen,Ulla,UltimateSephiroth,Valto Wirkola" +"Mikko Ikola, Marko Grönroos, Ilpo Kantonen, Lasse Liehu, Tuomas Nurmi, " +",Launchpad Contributions:,Heikki Kulhia,Ilpo Kantonen,Jussi Aalto,Kim " +"Enkovaara,Lasse Liehu,T Kortehisto,Tommi Nieminen,Tuomas " +"Nurmi,UltimateSephiroth,Valto Wirkola" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"ikola@iki.fi,magi@iki.fi,ilpo@iki.fi,outolumo@iki.fi,,,,,,,,ultimate.sephirot" -"h@hotmail.com," +"ikola@iki.fi, magi@iki.fi, ilpo@iki.fi, lasse.liehu@gmail.com, " +"outolumo@iki.fi,,,,,,,,,,,ultimate.sephiroth@hotmail.com," -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:27 -#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:5 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Some of the following data is not necessary. " -"For instance, if you specify the amount of solute in moles, you do not have " -"to specify the molar mass of the solute.

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:27 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBlocks) +#: rc.cpp:5 src/kalziumschemetype.cpp:157 +msgid "Blocks" +msgstr "Lohkot" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:34 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:488 -msgid "Data" -msgstr "Data" +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) +#: rc.cpp:8 +msgid "s-Block:" +msgstr "s-lohko:" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_36) -#: rc.cpp:15 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Amount of solute:

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) +#: rc.cpp:11 +msgid "p-Block:" +msgstr "p-lohko:" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, amtSolute) -#: rc.cpp:22 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the amount of solute

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) +#: rc.cpp:14 +msgid "d-Block:" +msgstr "d-lohko:" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, amtSolute) +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) +#: rc.cpp:17 +msgid "f-Block:" +msgstr "f-lohko:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:133 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGroups) +#: rc.cpp:20 src/kalziumschemetype.cpp:342 +msgid "Groups" +msgstr "Ryhmät" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2) +#: rc.cpp:23 +msgid "Group 1:" +msgstr "Ryhmä 1:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#: rc.cpp:26 +msgid "Group 2:" +msgstr "Ryhmä 2:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) #: rc.cpp:29 -msgid "This is the box used to specify the amount of solute in the solution." -msgstr "" +msgid "Group 3:" +msgstr "Ryhmä 3:" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSltType) +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:213 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) #: rc.cpp:32 -msgid "The method by which you want to specify the amount of solute" -msgstr "" +msgid "Group 4:" +msgstr "Ryhmä 4:" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:77 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSltType) +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2) #: rc.cpp:35 -msgid "" -"This box is used to change the mode in which the amount of solute is " -"specified, i.e. mass, moles or volume." -msgstr "" +msgid "Group 5:" +msgstr "Ryhmä 5:" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:411 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmtType) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:435 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmtType) -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicMassGradient) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:70 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:135 -#: rc.cpp:38 rc.cpp:129 rc.cpp:1017 rc.cpp:1033 rc.cpp:1593 rc.cpp:2256 -#: rc.cpp:2324 src/exportdialog.cpp:126 src/detailinfodlg.cpp:333 -msgid "Mass" -msgstr "Massa" +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:253 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: rc.cpp:38 +msgid "Group 6:" +msgstr "Ryhmä 6:" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:126 -msgid "volume" -msgstr "tilavuus" +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:273 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: rc.cpp:41 +msgid "Group 7:" +msgstr "Ryhmä 7:" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:416 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmtType) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:440 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmtType) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:132 rc.cpp:1020 rc.cpp:1036 -msgid "moles" -msgstr "moolia" +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:293 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:44 +msgid "Group 8:" +msgstr "Ryhmä 8:" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39) +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:319 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabStateOfMatter) #: rc.cpp:47 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Molar mass of solute:

" -msgstr "" +msgid "State of Matter" +msgstr "Aineen olomuoto" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the molar mass of the solute

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:50 +msgid "Solid:" +msgstr "Kiinteä:" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) -#: rc.cpp:61 -msgid "This box is used to specify the molar mass of the substance." -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:359 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:53 +msgid "Liquid:" +msgstr "Nestemäinen:" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40) -#: rc.cpp:64 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Equivalent mass of " -"solute:

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:379 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:56 +msgid "Vaporous:" +msgstr "Kaasumainen:" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:151 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eqtMass) -#: rc.cpp:71 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the equivalent mass of the " -"solute

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:405 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabFamily) +#: rc.cpp:59 src/exportdialog.cpp:135 src/kalziumschemetype.cpp:260 +msgid "Family" +msgstr "Perhe" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, eqtMass) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"This box is used to specify the equivalent mass of the solute. This is " -"required only if concentration in terms of normality is involved.\n" -"Normality = Number of Equivalents / liter of solution" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:425 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2) +#: rc.cpp:62 +msgid "Alkali metals:" +msgstr "Alkalimetallit:" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52) -#: rc.cpp:82 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Density of solute:

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:445 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2) +#: rc.cpp:65 +msgid "Rare earth:" +msgstr "Harvinainen maametalli:" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:186 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, densitySolute) -#: rc.cpp:89 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the density of the solute

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:465 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) +#: rc.cpp:68 +msgid "Non-metals:" +msgstr "Epämetallit:" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:189 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, densitySolute) -#: rc.cpp:96 -msgid "" -"This box is used to specify the value of the density of the solute. This is " -"required only if you are specifying the amount of solute in terms of volume." -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:485 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) +#: rc.cpp:71 +msgid "Alkaline earth metals:" +msgstr "Alkaliset maametallit:" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) -#: rc.cpp:99 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Amount of Solvent:

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Liuottimen määrä:

" +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:505 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2) +#: rc.cpp:74 +msgid "Other metals:" +msgstr "Muut metallit:" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:220 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, amtSolvent) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the amount of solvent

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:525 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2) +#: rc.cpp:77 +msgid "Halogens:" +msgstr "Halogeenit:" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:223 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, amtSolvent) -#: rc.cpp:113 -msgid "This box is used to specify the amount of solvent in the solution." -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:545 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: rc.cpp:80 +msgid "Transition metals:" +msgstr "Siirtymämetallit:" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:240 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlvtType) -#: rc.cpp:116 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

The method by which you want to specify " -"volume

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:565 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3) +#: rc.cpp:83 +msgid "Noble gases:" +msgstr "Jalokaasut:" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:243 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlvtType) -#: rc.cpp:123 -msgid "" -"This box is used to change the mode in which amount of solvent is specified, " -"i.e. mass, moles or volume." -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:585 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3_2) +#: rc.cpp:86 +msgid "Metalloids:" +msgstr "Puolimetallit:" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42) -#: rc.cpp:135 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Molar mass of solvent:

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Liuottimen moolimassa:

" +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:611 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNoColor) +#: rc.cpp:89 +msgid "No Color Scheme" +msgstr "Ei väriteemaa" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:283 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMassSolvent) -#: rc.cpp:142 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the molar mass of the solvent

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:631 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2) +#: rc.cpp:92 +msgid "All the elements:" +msgstr "Kaikki alkuaineet:" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:286 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMassSolvent) -#: rc.cpp:149 -msgid "This box is used to specify the molar mass of the solvent." -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:638 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_noscheme) +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:641 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_noscheme) +#: rc.cpp:95 rc.cpp:98 +msgid "This color will be used if no other scheme is selected" +msgstr "Tätä väriä käytetään, jos muuta teemaa ei ole valittuna" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55) -#: rc.cpp:152 +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:14 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SpectrumView) +#: rc.cpp:101 msgid "" -"\n" -"\n" -"

Density of Solvent:

" +"This page gives an overview of the spectrum of this element. Using the mouse " +"you can zoom into the spectrum." msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Liuottimen tiheys:

" +"Tällä sivulla on yleiskatsaus tämän alkuaineen spektristä. Voit suurentaa " +"spektriä hiirellä." -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:317 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, densitySolvent) -#: rc.cpp:159 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the density of the solvent

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:17 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, SpectrumView) +#: rc.cpp:104 +msgid "This page gives an overview of the spectrum of this element." +msgstr "Tällä sivulla on yleiskatsaus tämän alkuaineen spektristä." -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:320 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, densitySolvent) -#: rc.cpp:166 -msgid "" -"This box is used to specify the density of the solution and is required only " -"if the amount of solution is specified/needed in terms of mass." -msgstr "" +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:41 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget) +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget) +#: rc.cpp:107 rc.cpp:110 +msgid "This is the spectrum of the element." +msgstr "Tämä on alkuaineen spektri." -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:337 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41) -#: rc.cpp:169 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Concentration:

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) +#: rc.cpp:113 +msgid "&Minimum value:" +msgstr "M&inimiarvo:" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:351 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, concentration) -#: rc.cpp:176 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the concentration of the " -"solution

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:66 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minimumValue) +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:69 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, minimumValue) +#: rc.cpp:116 rc.cpp:119 +msgid "This sets the leftmost wavelength of the spectrum." +msgstr "Tämä asettaa spektrin vasemmanpuoleisimman aallonpituuden." -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:354 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, concentration) -#: rc.cpp:183 -msgid "" -"This box is used to specify the concentration of the solution in respective " -"units to the right." -msgstr "" +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) +#: rc.cpp:122 +msgid "Maximum &value:" +msgstr "M&aksimiarvo:" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:328 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37) -#: rc.cpp:186 rc.cpp:635 rc.cpp:930 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Calculate:

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:123 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, maximumValue) +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:126 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, maximumValue) +#: rc.cpp:125 rc.cpp:128 +msgid "This sets the rightmost wavelength of the spectrum." +msgstr "Tämä asettaa spektrin oikeanpuoleisimman aallonpituuden." -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:385 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:193 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify what you want to calculate

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:145 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:131 +msgid "Spectrum Settings" +msgstr "Spektrin asetukset" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:388 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:200 -msgid "" -"This is the list of quantities that you can calculate. Choose one of the " -"quantities and specify the other required values to calculate it." -msgstr "" +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_spectrumType) +#: rc.cpp:134 +msgid "Emission spectrum" +msgstr "Emissiospektri" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:203 -msgid "Amount of Solute" -msgstr "" +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_spectrumType) +#: rc.cpp:137 +msgid "Absorption spectrum" +msgstr "Absorptiospektri" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:400 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:206 -msgid "Molar Mass of Solute" -msgstr "Liuoksen moolimassa" +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:140 +msgid "Unit:" +msgstr "Yksikkö:" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:209 -msgid "Equivalent Mass" -msgstr "" +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:143 +msgid "Type:" +msgstr "Tyyppi:" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:212 -msgid "Amount of Solvent" -msgstr "Liuottimen määrä" +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_resetZoom) +#: rc.cpp:146 +msgid "Reset zoom" +msgstr "Nollaa zoomaus" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:215 -msgid "Molar Mass of Solvent" -msgstr "Liuottimen moolimassa" +#. i18n: file: src/rswidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:149 +msgid "S-Phrases: " +msgstr "S-lausekkeet: " -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:218 -msgid "Concentration" -msgstr "" +#. i18n: file: src/rswidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:152 src/rsdialog.cpp:95 +msgid "R-Phrases:" +msgstr "R-lausekkeet:" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:441 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#: rc.cpp:221 -msgid "Specify the units for density of solvent" +#. i18n: file: src/rswidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, r_le) +#: rc.cpp:155 +msgid "" +"Enter the R-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. " +"The combinations with \"/\" are not yet implemented." msgstr "" +"Anna R-lausekkeet, jotka haluat lukea. Vain ”-” käy erottimeksi. Merkin ”/” " +"käyttöä yhdistelmissä ei ole vielä toteutettu." -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:445 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:330 -msgid "grams per liter" -msgstr "grammaa litraa kohti" +#. i18n: file: src/rswidget.ui:54 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, r_le) +#: rc.cpp:158 +msgid "Enter the R-Phrases you want to read" +msgstr "Anna R-lausekkeet, jotka haluat lukea" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:450 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:616 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:333 -msgid "grams per milliliter" -msgstr "grammaa millilitraa kohti" +#. i18n: file: src/rswidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, r_le) +#. i18n: file: src/rswidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, s_le) +#: rc.cpp:161 rc.cpp:170 +msgid "1-2-3-4-5-6-7-8-9" +msgstr "1-2-3-4-5-6-7-8-9" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:455 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:621 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:336 -msgid "kilograms per cubic meter" -msgstr "kilogrammaa kuutiometrillä" +#. i18n: file: src/rswidget.ui:64 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, s_le) +#: rc.cpp:164 +msgid "" +"Enter the S-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. " +"The combinations with \"/\" are not yet implemented." +msgstr "" +"Anna S-lausekkeet, jotka haluat lukea. Vain ”-” käy erottimeksi. Merkin ”/” " +"käyttöä yhdistelmissä ei ole vielä toteutettu." -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:460 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:626 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:233 rc.cpp:339 -msgid "kilograms per liter" -msgstr "kilogrammaa litraa kohti" +#. i18n: file: src/rswidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, s_le) +#: rc.cpp:167 +msgid "Enter the S-Phrases you want to read" +msgstr "Anna S-lausekkeet, jotka haluat lukea" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:465 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:631 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:236 rc.cpp:342 -msgid "ounces per cubic inch" -msgstr "unssia kuutiotuumalla" +#. i18n: file: src/rswidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterButton) +#. i18n: file: src/rswidget.ui:80 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, filterButton) +#: rc.cpp:173 rc.cpp:176 +msgid "Click here to search for the phrases you entered on the left" +msgstr "Etsi vasemmalla antamiasi lausekkeita napsauttamalla tästä" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:470 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:636 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:239 rc.cpp:345 -msgid "pounds per cubic inch" -msgstr "paunaa kuutiotuumalla" +# @action:button +#. i18n: file: src/rswidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, filterButton) +#: rc.cpp:179 +msgid "&Filter" +msgstr "Suo&data" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:475 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:641 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:242 rc.cpp:348 -msgid "pounds per cubic foot" -msgstr "paunaa kuutiojalalla" +#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:182 +msgid "Scheme:" +msgstr "Teema:" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:480 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:646 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:245 rc.cpp:351 -msgid "pounds per cubic yard" -msgstr "paunaa kuutiojaardilla" +#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:185 +msgid "Gradient:" +msgstr "Liukuväri:" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:492 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:248 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the unit/method for specifying " -"concentration

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnit) +#: rc.cpp:188 +msgid "K" +msgstr "K" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:496 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:255 -msgid "molar" -msgstr "" +#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:108 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, gradient_slider) +#: rc.cpp:191 +msgid "Slide to change current temperature" +msgstr "Nykyistä lämpötilaa muuttava liukusäädin" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:501 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:258 -msgid "Normal" -msgstr "" +#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Play) +#: rc.cpp:194 +msgid "Click to Play / Pause the increase in temperature." +msgstr "Lisää lämpötilaa tai keskeytä lisäys napsauttamalla" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:506 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:261 -msgid "molal" -msgstr "" +#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:197 +msgid "Speed" +msgstr "Nopeus" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:511 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:265 -#, no-c-format -msgid "% ( mass )" -msgstr "% ( massa )" +#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:149 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, Speed) +#: rc.cpp:200 +msgid "Slide to change the speed of increase in temperature." +msgstr "Muuta lämpötilan kasvunopeutta liu’uttamalla" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:516 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:269 -#, no-c-format -msgid "% ( volume )" -msgstr "% ( tilavuus )" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, calcTab) +#: rc.cpp:203 src/kalzium.cpp:522 +msgid "Calculator" +msgstr "Laskin" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:521 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "% ( moles )" -msgstr "% ( moolit )" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:51 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, formulaEdit) +#: rc.cpp:206 +msgid "Enter molecular formula here" +msgstr "Syötä molekyylikaava tähän" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:533 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#: rc.cpp:276 +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, formulaEdit) +#: rc.cpp:209 msgid "" -"\n" -"\n" -"

The units for amount of solvent

" +"This box can be used to enter the formula for the molecule.\n" +"e.g. 1.> CaCO3\n" +"e.g. 2.> MeOH\n" +"e.g. 3.> #EDTA#\n" msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Liuottimen määrän yksikkö

" +"Tätä kenttää voi käyttää syöttämään molekyylikaavan.\n" +"esim. 1 > CaCO3\n" +"esim. 2 > MeOH\n" +"esim. 3 > #EDTA#\n" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:536 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#: rc.cpp:283 +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:65 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, calcButton) +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:68 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, calcButton) +#: rc.cpp:216 rc.cpp:219 +msgid "Click on this button to calculate." +msgstr "Laske napsauttamalla tästä." + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calcButton) +#: rc.cpp:222 +msgid "Calc" +msgstr "Laske" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:164 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, details) +#: rc.cpp:225 +msgid "Details" +msgstr "Lisätiedot" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:228 +msgid "Composition" +msgstr "Koostumus" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:185 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, table) +#: rc.cpp:231 +msgid "Elemental composition" +msgstr "Alkuaineen koostumus" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:188 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, table) +#: rc.cpp:234 msgid "" -"This box is used to specify the units for the amount of solvent in the " -"solution." +"This table previews the elemental composition of the molecule, i.e. the " +"percentage of each element in the molecule." msgstr "" +"Tämä taulukko näyttää molekyylin alkuainekoostomuksen eli kunkin alkuaineen " +"prosenttiosuuden molekyylistä." -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:540 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#: rc.cpp:286 src/calculator/concCalculator.cpp:718 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:759 -msgid "liter" -msgstr "litraa" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#: rc.cpp:289 src/calculator/concCalculator.cpp:720 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:761 -msgid "cubic feet" -msgstr "kuutiojalkaa" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) +#. i18n: file: data/knowledge.xml:15 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:27 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:117 +#: rc.cpp:237 rc.cpp:2204 rc.cpp:2214 rc.cpp:2304 +msgid "Element" +msgstr "Alkuaine" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:550 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#: rc.cpp:292 src/calculator/concCalculator.cpp:721 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:762 -msgid "cubic inch" -msgstr "kuutiotuumaa" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) +#: rc.cpp:240 +msgid "Atoms" +msgstr "Atomit" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:555 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#: rc.cpp:295 src/calculator/concCalculator.cpp:722 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:763 -msgid "cubic mile" -msgstr "kuutiomailia" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) +#: rc.cpp:243 src/detailinfodlg.cpp:249 +msgid "Atomic mass" +msgstr "Atomimassa" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:560 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#: rc.cpp:298 src/calculator/concCalculator.cpp:723 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:764 -msgid "fluid ounce" -msgstr "nesteunssia" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) +#: rc.cpp:246 +msgid "Total mass" +msgstr "Kokonaismassa" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#: rc.cpp:301 src/calculator/concCalculator.cpp:724 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:765 -msgid "cups" -msgstr "kuppia" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:225 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) +#: rc.cpp:249 src/detailinfodlg.cpp:337 +msgid "Percentage" +msgstr "Prosenttia" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#: rc.cpp:304 src/calculator/concCalculator.cpp:725 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:766 -msgid "gallons" -msgstr "gallonaa" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:237 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:252 +msgid "Aliases used" +msgstr "Käytetyt aliakset" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:575 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) -#: rc.cpp:307 src/calculator/concCalculator.cpp:726 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:767 -msgid "pints" -msgstr "pinttia" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:244 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, alias_list) +#: rc.cpp:255 +msgid "Aliases used in the formula" +msgstr "Kaavassa käytetyt aliakset" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:587 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_19) -#: rc.cpp:310 +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:248 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, alias_list) +#: rc.cpp:258 msgid "" -"\n" -"\n" -"

The units for molar mass of solvent

" +"This displays all the aliases used in the molecule.\n" +"For instance, in the molecule MeOH, the alias used is Me = CH3." msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Liuottimen moolimassan yksikkö

" +"Tämä näyttää kaikki kaavassa molekyylissa käytetyt aliakset.\n" +"Esimerkiksi molekyylissa MeOH ”Me” on alias = CH3." -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:590 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:727 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#: rc.cpp:317 rc.cpp:402 -msgid "(g/mole)" -msgstr "(g/mole)" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alias_list) +#: rc.cpp:262 +msgid "aliases" +msgstr "aliakset" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:604 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:320 +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:273 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aliasTab) +#: rc.cpp:265 +msgid "Aliases" +msgstr "Aliakset" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:279 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, aliasBox) +#: rc.cpp:268 +msgid "Define alias" +msgstr "Määritä alias" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:300 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:271 +msgid "Short-form" +msgstr "Lyhenne" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:307 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, shortForm) +#: rc.cpp:274 +msgid "Short form of the alias" +msgstr "Aliaksen lyhenne" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:311 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, shortForm) +#: rc.cpp:277 msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the units of density

" +"You can specify the short form of the alias used here, \n" +"for instance, Me." msgstr "" +"Tässä voit määrittää aliaksen lyhenteen,\n" +"esim. Me." -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:607 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, densSlt_unit) -#: rc.cpp:327 +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:318 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:281 +msgid "Full-form" +msgstr "Koko nimi" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:326 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fullForm) +#: rc.cpp:284 msgid "" -"This box is used to specify the units of the density of the solute. This is " -"required only if you are specifying the amount of solute in terms of volume." +"You can enter the full form of the alias in this box, \n" +"for instance, CH3." msgstr "" +"Voit kirjoittaa tähän kenttään aliaksen kokonimen.\n" +"Esimerkiksi CH3." -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:658 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#: rc.cpp:354 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the units for the amount of " -"solute

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:333 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, alias) +#: rc.cpp:288 +msgid "Click to add the alias" +msgstr "Lisää alias napsauttamalla" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:661 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#: rc.cpp:361 -msgid "" -"This box is used to specify the units for the amount of solute in the " -"solution." -msgstr "" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:336 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, alias) +#: rc.cpp:291 +msgid "Click to add the alias if it is valid." +msgstr "Lisää alias napsauttamalla, jos se kelpaa." -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:665 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:472 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:516 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#: rc.cpp:364 rc.cpp:1049 rc.cpp:1077 src/calculator/concCalculator.cpp:705 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:774 -msgid "grams" -msgstr "grammaa" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, alias) +#: rc.cpp:294 +msgid "Add Alias" +msgstr "Lisää alias" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:670 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#: rc.cpp:367 -msgid "kilograms" -msgstr "kilogrammaa" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:373 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:297 +msgid "Pre-defined aliases" +msgstr "Esimääritetyt aliakset" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:477 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:521 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#: rc.cpp:370 rc.cpp:1052 rc.cpp:1080 src/calculator/concCalculator.cpp:706 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:775 -msgid "tons" -msgstr "tonnia" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:380 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:300 +msgid "User-defined aliases" +msgstr "Käyttäjän määrittämät aliakset" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:680 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:482 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:526 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#: rc.cpp:373 rc.cpp:1055 rc.cpp:1083 src/calculator/concCalculator.cpp:707 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:776 -msgid "carats" -msgstr "karaattia" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:387 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, pre_defined) +#: rc.cpp:303 +msgid "List of pre-defined aliases." +msgstr "Esimääritettyjen aliaksien luettelo" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:685 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:487 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:531 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#: rc.cpp:376 rc.cpp:1058 rc.cpp:1086 src/calculator/concCalculator.cpp:708 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:777 -msgid "pounds" -msgstr "paunaa" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:390 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, pre_defined) +#: rc.cpp:306 +msgid "This table displays all the pre-defined aliases." +msgstr "Tämä taulukko näyttää kaikki esimääritetyt aliakset." -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:690 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:536 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#: rc.cpp:379 rc.cpp:1061 rc.cpp:1089 src/calculator/concCalculator.cpp:709 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:778 -msgid "ounces" -msgstr "unssia" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:419 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, user_defined) +#: rc.cpp:309 +msgid "List of user-defined aliases." +msgstr "Käyttäjän määrittämien aliaksien luettelo" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:695 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:497 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:541 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) -#: rc.cpp:382 rc.cpp:1064 rc.cpp:1092 src/calculator/concCalculator.cpp:710 -#: src/calculator/concCalculator.cpp:779 -msgid "troy ounces" +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:422 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, user_defined) +#: rc.cpp:312 +msgid "This is the list of aliases that you or some other user has added." msgstr "" +"Tämä on luettelo kaikista sinun tai toisten käyttäjien määrittämistä " +"aliaksista." -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:707 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17) -#: rc.cpp:385 +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:315 msgid "" -"\n" -"\n" -"

Units for molar mass of solute

" +"Instead of using a linear gradient to display the given property of an " +"element in the periodic table, Kalzium can also use a logarithmic gradient.\n" +"\n" +"Check the properties you want to have displayed with a logarithmic gradient." msgstr "" +"Kalzium osaa näyttää jaksollisen järjestelmän alkuaineen ominaisuuden " +"lineaarisen liukuvärin lisäksi logaritmisella likuvärillä.\n" +"\n" +"Valitse ominaisuudet, jotka piirretään logaritmisella liukuvärillä." -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:710 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:392 rc.cpp:654 -msgid "(g/mol)" -msgstr "(g/mol)" - -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:724 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_18) -#: rc.cpp:395 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Units for equivalent mass of solute

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicCovalentRadiusGradient) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:405 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) +#. i18n: file: data/knowledge.xml:251 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:260 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:269 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:275 +#: rc.cpp:320 rc.cpp:543 rc.cpp:648 rc.cpp:2439 rc.cpp:2449 rc.cpp:2459 +#: rc.cpp:2465 src/kalziumgradienttype.cpp:175 src/exportdialog.cpp:131 +#: src/elementdataviewer.cpp:261 src/detailinfodlg.cpp:235 +msgid "Covalent Radius" +msgstr "Kovalentti säde" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:792 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) -#: rc.cpp:405 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Reset all values to initial values

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient) +#. i18n: file: data/knowledge.xml:253 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:257 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:270 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:280 +#: rc.cpp:323 rc.cpp:2443 rc.cpp:2445 rc.cpp:2461 rc.cpp:2473 +#: src/exportdialog.cpp:132 +msgid "Van der Waals Radius" +msgstr "Van der Waalsin säde" -#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:795 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:521 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:719 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) -#: rc.cpp:412 rc.cpp:701 rc.cpp:1160 -msgid "Reset" -msgstr "Alusta" +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicMassGradient) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:252 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:411 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmtType) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:435 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmtType) +#. i18n: file: data/knowledge.xml:70 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:135 +#: rc.cpp:326 rc.cpp:787 rc.cpp:878 rc.cpp:1596 rc.cpp:1612 rc.cpp:2256 +#: rc.cpp:2324 src/exportdialog.cpp:126 src/detailinfodlg.cpp:333 +msgid "Mass" +msgstr "Massa" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:415 -msgid "X max:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicBoilingPointGradient) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:395 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) +#: rc.cpp:329 rc.cpp:537 rc.cpp:642 src/kalziumgradienttype.cpp:343 +#: src/exportdialog.cpp:134 src/elementdataviewer.cpp:247 +#: src/detailinfodlg.cpp:214 +msgid "Boiling Point" +msgstr "Kiehumispiste" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton) -#: rc.cpp:418 -msgid "Draw Plot" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicMeltingPointGradient) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:390 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) +#: rc.cpp:332 rc.cpp:534 rc.cpp:639 src/kalziumgradienttype.cpp:399 +#: src/exportdialog.cpp:133 src/elementdataviewer.cpp:240 +#: src/detailinfodlg.cpp:207 +msgid "Melting Point" +msgstr "Sulamispiste" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:421 -msgid "Y max:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronegativityGradient) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:385 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) +#: rc.cpp:335 rc.cpp:531 rc.cpp:636 src/exportdialog.cpp:130 +#: src/elementdataviewer.cpp:234 src/detailinfodlg.cpp:263 +msgid "Electronegativity" +msgstr "Elektronegatiivisuus" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:424 -msgid "Y min:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicDiscoverydateGradient) +#: rc.cpp:338 +msgid "Discovery Date" +msgstr "Löytöpäivämäärä" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:427 -msgid "Notes:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronaffinityGradient) +#: rc.cpp:341 src/kalziumgradienttype.cpp:622 +msgid "Electronaffinity" +msgstr "Elektronien affiniteetti" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:430 -msgid "X min:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicIonizationGradient) +#: rc.cpp:344 src/exportdialog.cpp:128 +msgid "Ionization" +msgstr "Ionisaatio" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:121 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:433 -msgid "Tab 1" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:347 +msgid "Maximal Value Color:" +msgstr "Maksimiarvon väri:" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:436 -msgid "Find the equivalence point from experimental values:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:350 +msgid "Minimal Value Color:" +msgstr "Minimiarvon väri:" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget_2) -#: rc.cpp:439 -msgid "pH(Y)" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, display) +#: rc.cpp:353 +msgid "Display" +msgstr "Näyttö" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget_2) -#: rc.cpp:442 -msgid "Volume(X)" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:356 +msgid "Quality:" +msgstr "Laatu:" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:205 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:445 -msgid "Tab 2" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo) +#: rc.cpp:359 +msgid "Low" +msgstr "Heikko" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:448 -msgid "" -"Solve an equilibrium system and see how the concentration of one ion (Y) " -"changes in function of another one (X)" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo) +#: rc.cpp:362 +msgid "Medium" +msgstr "Keskinkertainen" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:451 -msgid "Parameter" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo) +#: rc.cpp:365 +msgid "High" +msgstr "Hyvä" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:454 -msgid "Value" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:368 +msgid "Style:" +msgstr "Tyyli:" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:457 -msgid "X axis:" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) +#: rc.cpp:371 +msgid "Balls and sticks" +msgstr "Pallot ja tikut" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:316 +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) +#: rc.cpp:374 +msgid "Sticks" +msgstr "Tikut" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) +#: rc.cpp:377 +msgid "Van der Waals" +msgstr "Van der Waals" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) +#: rc.cpp:380 +msgid "Wireframe" +msgstr "Ääriviivapiirros" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:383 +msgid "2nd Style:" +msgstr "Toinen tyyli:" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) +#: rc.cpp:386 rc.cpp:401 src/kalziumelementproperty.cpp:88 +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) +#: rc.cpp:389 +msgid "Ribbon" +msgstr "Nauha" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) +#: rc.cpp:392 +msgid "Ring" +msgstr "Rengas" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) +#: rc.cpp:395 +msgid "Molecular Orbital" +msgstr "Molekyyliorbitaali" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:460 -msgid "Y axis:" -msgstr "" +#: rc.cpp:398 +msgid "Labels:" +msgstr "Selitteet" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:332 +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) +#: rc.cpp:404 +msgid "Atom numbers" +msgstr "Järjestysluvut" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:225 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) +#: rc.cpp:407 +msgid "Element symbols" +msgstr "Kemialliset merkit" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) +#: rc.cpp:410 +msgid "Element names" +msgstr "Alkuaineiden nimet" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:277 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, edit) +#: rc.cpp:413 +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaus" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:285 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:416 +msgid "Element:" +msgstr "Alkuaine:" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:318 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:419 +msgid "Bond Order:" +msgstr "Sidoskertaluku:" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:353 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hydrogenBox) +#: rc.cpp:422 +msgid "Adjust Hydrogens Automatically" +msgstr "Sovita vedyt automaattisesti" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:378 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hydrogensButton) +#: rc.cpp:425 +msgid "Add Hydrogens" +msgstr "Lisää vedyt" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:415 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, optimizeButton) +#: rc.cpp:428 +msgid "Optimize" +msgstr "Optimoi" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:459 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, measure) +#: rc.cpp:431 +msgid "Measure" +msgstr "Mittaus" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:471 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:463 -msgid "Choose what you want to do:" +#: rc.cpp:434 +msgid "" +"Click on 2 atoms to measure a distance, on 3 atoms to measure an angle, on 4 " +"atoms to measure a dihedral angle." msgstr "" +"Mittaa etäisyys napsauttamalla kahta atomia, kulma napsauttamalla kolmea tai " +"dihedraalikulma napsauttamalla neljää." -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:343 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newfile) -#: rc.cpp:466 -msgid "New" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:520 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:437 +msgid "Statistics" +msgstr "Tilastot" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, open) -#: rc.cpp:469 -msgid "Open" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:528 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:440 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:357 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, save) -#: rc.cpp:472 -msgid "Save" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:545 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:443 +msgid "Formula:" +msgstr "Kaava:" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:364 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveimage) -#: rc.cpp:475 src/calculator/titrationCalculator.cpp:655 -msgid "Save plot" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:562 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:446 +msgid "Weight:" +msgstr "Paino:" -#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rapidhelp) -#: rc.cpp:478 -msgid "Example" -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:449 +msgid "Files to convert" +msgstr "Muunnettavat tiedostot" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:30 -#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:481 +#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllFileButton) +#: rc.cpp:452 +msgid "&Select all" +msgstr "V&alitse kaikki" + +#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteFileButton) +#: rc.cpp:455 +msgid "&Remove" +msgstr "&Poista" + +#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFileButton) +#: rc.cpp:458 +msgid "&Add" +msgstr "&Lisää" + +#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, FileListView) +#: rc.cpp:461 msgid "" -"\n" "\n" +"\n" "

Change the " -"quantities and observe the other quantities change dynamically.
Mass " -"and moles are directly dependent for a given gas.

" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">You see the files which " +"will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the " +"list.

" msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:491 -msgid "" -"\n" "\n" +"\n" "

molar mass of the gas:

" -msgstr "" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Näet tästä muunnettavat " +"tiedostot. Käytä painikkeita tiedostojen luetteloon lisäämiseen ja siltä " +"poistamiseen.

" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) -#: rc.cpp:498 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the molar mass of the gas

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Määritä kaasun moolimassa

" +#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:467 +msgid "Convert from:" +msgstr "Muunna muodosta:" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) -#: rc.cpp:505 -msgid "" -"This box can be used to specify the molar mass of the gas, e.g. 2 for " -"Hydrogen gas." -msgstr "" +#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:470 +msgid "Convert to:" +msgstr "Muunna muotoon:" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) -#: rc.cpp:508 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

moles:

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

moolia:

" +#. i18n: file: src/exportdialog.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:473 +msgid "File:" +msgstr "Tiedosto:" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:95 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, moles) -#: rc.cpp:515 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the number of moles of the gas

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/exportdialog.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:476 +msgid "Format:" +msgstr "Muoto:" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:99 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, moles) -#: rc.cpp:522 -msgid "" -"This box can be used to specify the number of moles of the gas.\n" -"moles = mass / molar mass" -msgstr "" +#. i18n: file: src/equationview.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:479 +msgid "Equation:" +msgstr "Yhtälö:" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) -#: rc.cpp:526 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Mass:

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Massa:

" +#. i18n: file: src/equationview.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineEdit) +#. i18n: file: src/equationview.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineEdit) +#: rc.cpp:482 rc.cpp:485 +msgid "Enter the equation you want to balance in this field." +msgstr "Anna tasapainotettava yhtälö" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:130 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, mass) -#: rc.cpp:533 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the Mass of the gas

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/equationview.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, lineEdit) +#: rc.cpp:488 +msgid "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2" +msgstr "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, mass) -#: rc.cpp:540 -msgid "" -"This box can be used to specify the mass of the gas.\n" -"Mass = moles * molar mass" -msgstr "" +#. i18n: file: src/equationview.ui:82 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, calculateButton) +#. i18n: file: src/equationview.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, calculateButton) +#: rc.cpp:491 rc.cpp:494 +msgid "If you press this button the equation on the left will be balanced." +msgstr "Vasemmanpuoleinen yhtälö tasapainotetaan, kun painat tätä painiketta" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:151 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:544 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the unit of mass of the gas

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/equationview.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, calculateButton) +#: rc.cpp:497 +msgid "&Calculate" +msgstr "&Laske" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:154 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mass_unit) -#: rc.cpp:551 -msgid "This box is used to change the units of mass." -msgstr "" +#. i18n: file: src/equationview.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCopy) +#: rc.cpp:500 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Kopioi leikepöydälle" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) -#: rc.cpp:554 +#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:503 +msgid "Zoom IN / OUT" +msgstr "Lähennä / Loitonna" + +#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:506 msgid "" "\n" @@ -1342,55 +1107,18 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Pressure:

" -msgstr "" -"\n" -"\n" +"weight:600;\">Information

\n" "

Paine:

" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:192 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pressure) -#: rc.cpp:561 -msgid "" -"\n" -"\n" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\">Right click on an element to view information " +"about it.

\n" "

Specify the Pressure of the gas

" -msgstr "" -"\n" -"\n" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">zoom in and out using your " +"mouse wheel / zoom feature.

\n" "

Määritä kaasun paine

" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:195 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, pressure) -#: rc.cpp:568 -msgid "This box can be used to change the pressure of the gas." +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">scroll using left-clicking " +"and dragging / scroll feature.

" msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:212 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pressure_unit) -#: rc.cpp:571 -msgid "" "\n" "\n" -"

Temperature:

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Lämpötila:

" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:333 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:519 rc.cpp:618 +msgid "Average value:" +msgstr "Keskiarvo:" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:240 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, temp) -#: rc.cpp:588 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the temperature of the gas

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Määritä kaasun lämpötila

" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KCB_x) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:368 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KCB_y) +#: rc.cpp:522 rc.cpp:627 +msgid "Here you can define what you want to plot" +msgstr "Tässä voit määrittää, mitä haluat piirtää" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:243 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, temp) -#: rc.cpp:595 -msgid "This box can be used to specify the temperature of the gas." -msgstr "" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:375 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) +#: rc.cpp:525 rc.cpp:630 src/exportdialog.cpp:123 +#: src/elementdataviewer.cpp:222 +msgid "Atomic Number" +msgstr "Järjestysnumero" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:260 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, temp_unit) -#: rc.cpp:598 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the units for the temperature of the " -"gas

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:380 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) +#. i18n: file: data/knowledge.xml:131 +#: rc.cpp:528 rc.cpp:633 rc.cpp:2318 src/kalziumgradienttype.cpp:290 +#: src/elementdataviewer.cpp:228 +msgid "Atomic Mass" +msgstr "Atomimassa" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:263 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, temp_unit) -#: rc.cpp:605 -msgid "" -"This box can be used to specify the units of temperature, e.g. Kelvin, " -"Celsius, etc." -msgstr "" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:400 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) +#. i18n: file: data/knowledge.xml:252 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:261 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:266 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:278 +#: rc.cpp:540 rc.cpp:645 rc.cpp:2441 rc.cpp:2451 rc.cpp:2455 rc.cpp:2469 +#: src/elementdataviewer.cpp:254 +msgid "Atomic Radius" +msgstr "Atomisäde" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) -#: rc.cpp:608 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Volume:

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Tilavuus:

" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:347 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:546 rc.cpp:621 +msgid "Maximum value:" +msgstr "Maksimiarvo:" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:288 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, volume) -#: rc.cpp:615 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the volume of the gas

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:354 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) +#: rc.cpp:549 rc.cpp:624 +msgid "Minimum value:" +msgstr "Minimiarvo:" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:291 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, volume) -#: rc.cpp:622 -msgid "This box can be used to specify the volume of the gas." -msgstr "" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:552 +msgid "Display:" +msgstr "Näyttö:" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:314 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, volume_unit) -#: rc.cpp:625 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Specify the units for volume of the gas

" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:555 +msgid "Element Type" +msgstr "Alkuaineen tyyppi" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:317 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, volume_unit) -#: rc.cpp:632 -msgid "This box can be used to change the units of volume, e.g. liters." -msgstr "" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:558 +msgid "First element:" +msgstr "Ensimmäinen alkuaine:" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:642 -msgid "Moles / Mass" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:561 +msgid "Last element:" +msgstr "Viimeinen alkuaine:" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:347 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:645 -msgid "Pressure" -msgstr "Paine" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, full) +#: rc.cpp:564 +msgid "Full range" +msgstr "Kaikki alkuaineet" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:648 -msgid "Temperature" -msgstr "Lämpötila" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:567 +msgid "All elements" +msgstr "Kaikki alkuaineet" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:357 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) -#: rc.cpp:651 -msgid "Volume" -msgstr "Tilavuus" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:570 +msgid "Metals" +msgstr "Metallit" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:375 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, non_ideal) -#: rc.cpp:657 -msgid "Data for non-ideal gases" -msgstr "Ei-ideaalisten kaasujen data" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:229 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:573 +msgid "Non-Metals / Metalloids" +msgstr "Epämetallit / puolimetallit" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:387 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) -#: rc.cpp:660 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Van der Waals constant " -"'b':

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Van der Waalsin vakio " -"'b':

" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:576 +msgid "s block elements" +msgstr "s-lohkon alkuaineet" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Van der Waals constant " -"'a':

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Van der Waalsin vakio " -"'a':

" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:239 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:579 +msgid "p block elements" +msgstr "p-lohkon alkuaineet" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:411 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, b) -#: rc.cpp:674 -msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'b'" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:244 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:582 +msgid "d block elements" +msgstr "d-lohkon alkuaineet" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:414 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, b) -#: rc.cpp:677 -msgid "" -"This box can be used to specify the van der Waals constant 'b' for the gas. " -"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal " -"gas." -msgstr "" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:585 +msgid "f block elements" +msgstr "f-lohkon alkuaineet" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:427 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, a) -#: rc.cpp:680 -msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'a'" -msgstr "" +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:254 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:588 +msgid "Noble gases" +msgstr "Jalokaasut" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:430 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, a) -#: rc.cpp:683 +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:591 +msgid "Alkalie metals" +msgstr "Alkalimetallit" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:264 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:594 +msgid "Alkaline earth metals" +msgstr "Alkaliset maametallit" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:597 +msgid "Lanthanides" +msgstr "Lantanoidit" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:274 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:600 +msgid "Actinides" +msgstr "Aktinoidit" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:603 +msgid "Radio-active elements" +msgstr "Radioaktiiviset alkuaineet" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:294 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) +#: rc.cpp:606 +msgid "No Labels" +msgstr "Ei selitteitä" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) +#: rc.cpp:609 +msgid "Element Names" +msgstr "Alkuaineiden nimet" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:304 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) +#: rc.cpp:612 +msgid "Element Symbols" +msgstr "Kemialliset merkit" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:314 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:615 +msgid "Y-Axis" +msgstr "Y-akseli" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:651 +msgid "X max:" +msgstr "X maks:" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton) +#: rc.cpp:654 +msgid "Draw Plot" +msgstr "Piirrä kaavio" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:657 +msgid "Y max:" +msgstr "Y maks:" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:660 +msgid "Y min:" +msgstr "Y min:" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:663 +msgid "Notes:" +msgstr "Muistiinpanot:" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:666 +msgid "X min:" +msgstr "X min:" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:121 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:669 +msgid "Tab 1" +msgstr "Välilehti 1" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:672 +msgid "Find the equivalence point from experimental values:" +msgstr "Löydä ekvivalenttipiste kokeellisten arvojen perusteella:" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget_2) +#: rc.cpp:675 +msgid "pH(Y)" +msgstr "pH(Y)" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget_2) +#: rc.cpp:678 +msgid "Volume(X)" +msgstr "Tilavuus(X)" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:205 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:681 +msgid "Tab 2" +msgstr "Välilehti 2" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:684 msgid "" -"This box can be used to specify the van der Waals constant 'a' for the gas. " -"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal " -"gas." +"Solve an equilibrium system and see how the concentration of one ion (Y) " +"changes in function of another one (X)" msgstr "" +"Ratkaise tasapainosysteemi ja tarkastele, miten toisen ionin konsentraatio " +"(Y) muuttuu toisen funktiona (X)" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:445 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, b_unit) -#: rc.cpp:686 -msgid "The units of the van der Waals constant 'b'" -msgstr "Van der Waalin vakion ”b” yksiköt" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:284 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:687 +msgid "Parameter" +msgstr "Parametri" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:448 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, b_unit) -#: rc.cpp:689 -msgid "" -"This can be used to specify the units of the van der Waals constant 'b'." -msgstr "Tätä voi käyttää määrittämään van der Waalin vakion ”b” yksiköt." +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:289 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:690 +msgid "Value" +msgstr "Arvo" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:455 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:692 -msgid "per mole" -msgstr "/mooli" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:693 +msgid "X axis:" +msgstr "X-akseli:" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:477 +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:316 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:695 -msgid "liter^2 atmosphere/mol^2" -msgstr "" +#: rc.cpp:696 +msgid "Y axis:" +msgstr "Y-akseli:" -#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:518 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) -#: rc.cpp:698 -msgid "Click to reset all values to initial values" -msgstr "Palaa alkuarvoihin napsauttamalla" +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:332 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:699 +msgid "Choose what you want to do:" +msgstr "Valitse, mitä haluat tehdä:" -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:704 +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:343 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newfile) +#: rc.cpp:702 +msgid "New" +msgstr "Uusi" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:350 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, open) +#: rc.cpp:705 +msgid "Open" +msgstr "Avaa" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:357 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, save) +#: rc.cpp:708 +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:364 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveimage) +#: rc.cpp:711 src/calculator/titrationCalculator.cpp:655 +msgid "Save plot" +msgstr "Tallenna kaavio" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:371 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rapidhelp) +#: rc.cpp:714 +msgid "Example" +msgstr "Esimerkki" + +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:21 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTabWidget, tabWidget) +#: rc.cpp:717 msgid "" "\n" @@ -1725,8 +1491,8 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Select the calculator that you want to " -"use

" +"size:12pt;\">The settings of the molecular concentration " +"calculator

" msgstr "" "\n" @@ -1737,251 +1503,79 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Valitse käytettävä laskin

" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:711 -msgid "" -"This is the index of the various calculators available. For more information " -"on each calculator, click on 'Introduction'." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:714 -msgid "Calculators" -msgstr "Laskimet" +"size:12pt;\">Molekyylikonsentraatiolaskimen " +"asetukset

" -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:54 +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:28 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, nuclear) +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:717 src/calculator/calculator.cpp:88 -msgid "Introduction" -msgstr "Johdanto" +#: rc.cpp:724 rc.cpp:1764 src/calculator/calculator.cpp:91 +msgid "Nuclear Calculator" +msgstr "Ydinlaskin" -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:720 src/calculator/calculator.cpp:108 -msgid "Molecular mass Calculator" -msgstr "Molekyylimassalaskin" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:123 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:723 rc.cpp:799 src/calculator/calculator.cpp:99 -msgid "Concentration Calculator" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:28 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, nuclear) -#: rc.cpp:726 rc.cpp:778 src/calculator/calculator.cpp:91 -msgid "Nuclear Calculator" -msgstr "" +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_mass) +#: rc.cpp:727 +msgid "Amount is always specified in term of mass" +msgstr "Määrä annetaan aina massatermeinä" -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) #. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:55 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, gas) -#: rc.cpp:729 rc.cpp:784 src/calculator/calculator.cpp:95 +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:730 rc.cpp:1767 src/calculator/calculator.cpp:95 msgid "Gas Calculator" msgstr "Kaasulaskin" -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:732 src/calculator/calculator.cpp:110 -msgid "Titration Calculator" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:735 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

The Kalzium " -"Calculators

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:177 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:742 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Information about the various " -"calculators

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Tietoja eri laskimista

" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:180 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:749 -msgid "This is the description of the function of each calculator in Kalzium" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:202 -#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:752 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Welcome to the Kalzium " -"calculators!

\n" -"

This calculator contains a variety " -"of calculators for different tasks performing different " -"calculations.

\n" -"

You can find the following " -"calculators in Kalzium

\n" -"
  • Molecular mass calculator
    This calculator helps " -"you calculate the molecular masses of different molecules.
    You can " -"specify short form of the molecule names add more such aliases.
  • \n" -"
  • Concentrations calculator
    You can calculate quantities which include
  • \n" -"
    • Amount of " -"substance\t
    • \n" -"
    • Volume of solvent
    • \n" -"
    • Concentration of substance
    \n" -"

    There are a wide range of units to choose from and " -"different methods to specify quantities.

    \n" -"
  • Nuclear calculator
    This calculator makes use of the nuclear data available in Kalzium " -"to predict the expected masses of a material after time.
  • \n" -"
  • Gas calculator
    This calculator can calculate the values of Temperature, pressure, " -"volume, amount of gas etc. for various ideal as well as non-ideal " -"gases.
  • \n" -"
  • Equation Balancer
    This calculator can balance chemical equations.
  • \n" -"
  • Titration calculator
    This calculator tries to find out the equivalence point of a pH-" -"meter followed titration best fitting it with an hyperbolic tangent. You can " -"also let it solve an equilibrium system of equations and see how the " -"concentration of a species changes in function of another " -"one.
" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:21 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTabWidget, tabWidget) -#: rc.cpp:771 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

The settings of the molecular concentration " -"calculator

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_mass) -#: rc.cpp:781 -msgid "Amount is always specified in term of mass" -msgstr "Määrä annetaan aina massatermeinä" - #. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ideal) -#: rc.cpp:787 +#: rc.cpp:733 msgid "Assume Gas is ideal (i.e. do not show Van der Waals co-efficients)" msgstr "" +"Oleta kaasun olevan ideaalikaasua (eli älä näytä Van der Waalsin kertoimia)" #. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:89 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:790 +#: rc.cpp:736 msgid "Mass Calculator" msgstr "Massalaskin" #. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alias) -#: rc.cpp:793 +#: rc.cpp:739 msgid "Show details such as aliases" -msgstr "" +msgstr "Näytä lisätiedot, kuten aliakset" #. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) -#: rc.cpp:796 +#: rc.cpp:742 msgid "Show the add alias tab" -msgstr "" +msgstr "Näytä aliasten lisäysvälilehti" + +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:123 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:745 rc.cpp:1761 src/calculator/calculator.cpp:99 +msgid "Concentration Calculator" +msgstr "Konsentraatiolaskin" #. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_soluteMass) -#: rc.cpp:802 +#: rc.cpp:748 msgid "Amount of solute is always specified in terms of mass" -msgstr "" +msgstr "Liuosaineen määrä täytyy ilmoittaa massana" #. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_solventVolume) -#: rc.cpp:805 +#: rc.cpp:751 msgid "Amount of solvent is always specified in terms of volume" -msgstr "" +msgstr "Liuotinaineen määrä täytyy ilmoittaa tilavuutena" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:30 +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:27 #. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) -#: rc.cpp:808 +#: rc.cpp:754 msgid "" "\n" @@ -1992,21 +1586,10 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Select what you want to calculate from the " -"combo box next to the \"calculate\" label and change the values / units to " -"calculate.

" +"size:12pt; font-weight:600;\">Some of the following data is not necessary. " +"For instance, if you specify the amount of solute in moles, you do not have " +"to specify the molar mass of the solute.

" msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:815 -msgid "Elemental data" -msgstr "Alkuaineen tiedot" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:818 -msgid "" "\n" "\n" +"

Ilmoita liuosaineen moolimassa

" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, halfLife) -#: rc.cpp:866 -msgid "This box is used to specify the half-life of the above isotope." -msgstr "" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:120 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) +#: rc.cpp:810 +msgid "This box is used to specify the molar mass of the substance." +msgstr "Tähän kenttään ilmoitetaan aineen moolimassa." -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:137 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, halfLife_unit) -#: rc.cpp:869 +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40) +#: rc.cpp:813 msgid "" "\n" @@ -2157,7 +1777,8 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

The unit of Half-life

" +"size:12pt; font-weight:600;\">Equivalent mass of " +"solute:

" msgstr "" "\n" @@ -2168,66 +1789,12 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Puoliintumisajan yksikkö

" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:140 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, halfLife_unit) -#: rc.cpp:876 -msgid "" -"This box is used to specify the unit of half-life, e.g. years, seconds, etc." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:560 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:879 rc.cpp:1105 -msgid "years" -msgstr "vuotta" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:882 rc.cpp:1108 -msgid "seconds" -msgstr "sekuntia" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:885 rc.cpp:1111 -msgid "minutes" -msgstr "minuuttia" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:575 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:888 rc.cpp:1114 -msgid "hours" -msgstr "tuntia" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:580 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:891 rc.cpp:1117 -msgid "days" -msgstr "päivää" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:585 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:894 rc.cpp:1120 -msgid "weeks" -msgstr "viikkoa" +"size:12pt; font-weight:600;\">Liuosaineen " +"ekvivalenttimassa:

" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:897 +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:151 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eqtMass) +#: rc.cpp:820 msgid "" "\n" @@ -2238,7 +1805,8 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Atomic mass

" +"size:12pt;\">Specify the equivalent mass of the " +"solute

" msgstr "" "\n" @@ -2249,11 +1817,23 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Atomimassa

" +"size:12pt;\">Ilmoita liuosaineen ekvivalenttimassa

" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:208 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, mass) -#: rc.cpp:904 +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:155 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, eqtMass) +#: rc.cpp:827 +msgid "" +"This box is used to specify the equivalent mass of the solute. This is " +"required only if concentration in terms of normality is involved.\n" +"Normality = Number of Equivalents / liter of solution" +msgstr "" +"Tähän kenttään ilmoitetaan liuosaineen ekvivalenttimassa. Se tarvitaan vain, " +"jos on kyse konsentraatiosta normaalisuuden suhteen.\n" +"Normaalisuus = Ekvivalenttien määrä / liuoslitra" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52) +#: rc.cpp:831 msgid "" "\n" @@ -2264,27 +1844,8 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Atomic mass of the isotope selected.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mass) -#: rc.cpp:911 -msgid "This label displays the atomic mass of the isotope in grams per mole." +"size:12pt; font-weight:600;\">Density of solute:

" msgstr "" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mass) -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:645 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numHalfLives) -#: rc.cpp:914 rc.cpp:1147 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:228 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:917 -msgid "" "\n" "\n" +"

Liuotinaineen tiheys:

" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:553 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:1095 +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:317 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, densitySolvent) +#: rc.cpp:908 msgid "" "\n" @@ -2603,19 +2086,32 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Specify the units for the time elapsed

" +"size:12pt;\">Specify the density of the solvent

" msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Ilmoita liuotinaineen tiheys

" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:556 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, time_unit) -#: rc.cpp:1102 +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:320 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, densitySolvent) +#: rc.cpp:915 msgid "" -"This box is used to specify the units of time. e.g. years, seconds, etc." +"This box is used to specify the density of the solution and is required only " +"if the amount of solution is specified/needed in terms of mass." msgstr "" +"Tähän kenttään ilmoitetaan liuoksen tiheys ja se tarvitaan vain, jos " +"liuoksen määrä ilmoitetaan/tarvitaan massan suhteen." -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:608 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#: rc.cpp:1123 +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:337 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41) +#: rc.cpp:918 msgid "" "\n" @@ -2626,12 +2122,22 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Time in half-lives

" +"size:12pt; font-weight:600;\">Concentration:

" msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Konsentraatio:

" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:622 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, slider) -#: rc.cpp:1130 +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:351 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, concentration) +#: rc.cpp:925 msgid "" "\n" @@ -2642,21 +2148,37 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Specify the time elapsed by moving the " -"slider

" +"size:12pt;\">Specify the concentration of the " +"solution

" msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Ilmoita liuoksen konsentraatio

" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:625 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider) -#: rc.cpp:1137 +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:354 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, concentration) +#: rc.cpp:932 msgid "" -"This slider can be used to specify the time in terms of number of half-lives " -"between 0 half-lives to 10 half-lives." +"This box is used to specify the concentration of the solution in respective " +"units to the right." msgstr "" +"Tähän kenttään ilmoitetaan liuoksen konsentraatio oikeanpuoleisessa " +"yksikössä." -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:642 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, numHalfLives) -#: rc.cpp:1140 +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:371 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:328 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:253 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37) +#: rc.cpp:935 rc.cpp:1318 rc.cpp:1509 msgid "" "\n" @@ -2667,18 +2189,22 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

The number of half-lives elapsed

" +"size:12pt; font-weight:600;\">Calculate:

" msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Laske:

" -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:674 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, error) -#: rc.cpp:1150 -msgid "Information/Error message" -msgstr "Tietoja/Virheilmoitus" - -#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:716 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) -#: rc.cpp:1153 +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:385 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:942 msgid "" "\n" @@ -2689,499 +2215,598 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Reset all values to initial values

" +"size:12pt;\">Specify what you want to calculate

" msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Valitse, mitä haluat laskea

" -#. i18n: file: src/rswidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1163 -msgid "S-Phrases: " -msgstr "S-lausekkeet: " - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1166 src/rsdialog.cpp:95 -msgid "R-Phrases:" -msgstr "R-lausekkeet:" - -#. i18n: file: src/rswidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, r_le) -#: rc.cpp:1169 +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:388 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:949 msgid "" -"Enter the R-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. " -"The combinations with \"/\" are not yet implemented." +"This is the list of quantities that you can calculate. Choose one of the " +"quantities and specify the other required values to calculate it." msgstr "" +"Tämä on luettelo suureista, joita voit laskea. Laske suure valitsemalla se " +"ja ilmoittamalla tarvittavat arvot." -#. i18n: file: src/rswidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, r_le) -#: rc.cpp:1172 -msgid "Enter the R-Phrases you want to read" -msgstr "" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:395 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:952 +msgid "Amount of Solute" +msgstr "Liuosaineen määrä" -#. i18n: file: src/rswidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, r_le) -#. i18n: file: src/rswidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, s_le) -#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1184 -msgid "1-2-3-4-5-6-7-8-9" -msgstr "1-2-3-4-5-6-7-8-9" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:400 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:955 +msgid "Molar Mass of Solute" +msgstr "Liuosaineen moolimassa" -#. i18n: file: src/rswidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, s_le) -#: rc.cpp:1178 -msgid "" -"Enter the S-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. " -"The combinations with \"/\" are not yet implemented." -msgstr "" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:405 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:958 +msgid "Equivalent Mass" +msgstr "Ekvivalenttimassa" -#. i18n: file: src/rswidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, s_le) -#: rc.cpp:1181 -msgid "Enter the S-Phrases you want to read" -msgstr "" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:410 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:961 +msgid "Amount of Solvent" +msgstr "Liuotinaineen määrä" -#. i18n: file: src/rswidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterButton) -#. i18n: file: src/rswidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, filterButton) -#: rc.cpp:1187 rc.cpp:1190 -msgid "Click here to search for the phrases you entered on the left" -msgstr "Napsauta tätä etsiäksesi lauseita, jotka syötit vasemmalle" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:415 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:964 +msgid "Molar Mass of Solvent" +msgstr "Liuotinaineen moolimassa" -#. i18n: file: src/rswidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, filterButton) -#: rc.cpp:1193 -msgid "&Filter" -msgstr "Suo&din" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:420 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:967 +msgid "Concentration" +msgstr "Konsentraatio" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBlocks) -#: rc.cpp:1196 src/kalziumschemetype.cpp:157 -msgid "Blocks" -msgstr "Lohkot" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) -#: rc.cpp:1199 -msgid "s-Block:" -msgstr "s-lohko:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:441 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#: rc.cpp:970 +msgid "Specify the units for density of solvent" +msgstr "Ilmoita liuotinaineen tiheyden yksikkö" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) -#: rc.cpp:1202 -msgid "p-Block:" -msgstr "p-lohko:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:445 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:611 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:973 rc.cpp:1079 +msgid "grams per liter" +msgstr "grammaa litraa kohti" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) -#: rc.cpp:1205 -msgid "d-Block:" -msgstr "d-lohko:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:450 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:616 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:976 rc.cpp:1082 +msgid "grams per milliliter" +msgstr "grammaa millilitraa kohti" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) -#: rc.cpp:1208 -msgid "f-Block:" -msgstr "f-lohko:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:455 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:621 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:979 rc.cpp:1085 +msgid "kilograms per cubic meter" +msgstr "kilogrammaa kuutiometrillä" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:133 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGroups) -#: rc.cpp:1211 src/kalziumschemetype.cpp:342 -msgid "Groups" -msgstr "Ryhmät" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:460 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:626 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:982 rc.cpp:1088 +msgid "kilograms per liter" +msgstr "kilogrammaa litraa kohti" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2) -#: rc.cpp:1214 -msgid "Group 1:" -msgstr "Ryhmä 1:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:465 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:631 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:985 rc.cpp:1091 +msgid "ounces per cubic inch" +msgstr "unssia kuutiotuumalla" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:1217 -msgid "Group 2:" -msgstr "Ryhmä 2:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:470 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:636 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:988 rc.cpp:1094 +msgid "pounds per cubic inch" +msgstr "paunaa kuutiotuumalla" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:1220 -msgid "Group 3:" -msgstr "Ryhmä 3:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:475 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:641 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:991 rc.cpp:1097 +msgid "pounds per cubic foot" +msgstr "paunaa kuutiojalalla" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:1223 -msgid "Group 4:" -msgstr "Ryhmä 4:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:480 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:646 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:994 rc.cpp:1100 +msgid "pounds per cubic yard" +msgstr "paunaa kuutiojaardilla" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2) -#: rc.cpp:1226 -msgid "Group 5:" -msgstr "Ryhmä 5:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:492 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, conc_unit) +#: rc.cpp:997 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the unit/method for specifying " +"concentration

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Ilmoita konsentraation ilmoittamisen " +"yksikkö/tapa

" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#: rc.cpp:1229 -msgid "Group 6:" -msgstr "Ryhmä 6:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:496 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) +#: rc.cpp:1004 +msgid "molar" +msgstr "molaarinen" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:1232 -msgid "Group 7:" -msgstr "Ryhmä 7:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:501 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) +#: rc.cpp:1007 +msgid "Normal" +msgstr "normaalisuus" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:293 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:1235 -msgid "Group 8:" -msgstr "Ryhmä 8:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:506 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) +#: rc.cpp:1010 +msgid "molal" +msgstr "molaalisuus" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:319 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabStateOfMatter) -#: rc.cpp:1238 -msgid "State of Matter" -msgstr "Aineen olomuoto" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:511 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) +#: rc.cpp:1014 +#, no-c-format +msgid "% ( mass )" +msgstr "% ( massa )" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1241 -msgid "Solid:" -msgstr "Kiinteä:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:516 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) +#: rc.cpp:1018 +#, no-c-format +msgid "% ( volume )" +msgstr "% ( tilavuus )" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:1244 -msgid "Liquid:" -msgstr "Nestemäinen:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:521 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) +#: rc.cpp:1022 +#, no-c-format +msgid "% ( moles )" +msgstr "% ( moolit )" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1247 -msgid "Vaporous:" -msgstr "Kaasumainen:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:533 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#: rc.cpp:1025 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

The units for amount of solvent

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Liuotinaineen määrän yksikkö

" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:405 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabFamily) -#: rc.cpp:1250 src/kalziumschemetype.cpp:260 src/exportdialog.cpp:135 -msgid "Family" -msgstr "Perhe" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:536 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#: rc.cpp:1032 +msgid "" +"This box is used to specify the units for the amount of solvent in the " +"solution." +msgstr "Tähän kenttään ilmoitetaan liuotinaineen määrän yksikkö." -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2) -#: rc.cpp:1253 -msgid "Alkali metals:" -msgstr "Alkalimetallit:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:540 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#: rc.cpp:1035 src/calculator/concCalculator.cpp:718 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:759 +msgid "liter" +msgstr "litraa" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:445 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2) -#: rc.cpp:1256 -msgid "Rare earth:" -msgstr "Harvinainen maametalli:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:545 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#: rc.cpp:1038 src/calculator/concCalculator.cpp:720 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:761 +msgid "cubic feet" +msgstr "kuutiojalkaa" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:465 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) -#: rc.cpp:1259 -msgid "Non-metals:" -msgstr "Epämetallit:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:550 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#: rc.cpp:1041 src/calculator/concCalculator.cpp:721 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:762 +msgid "cubic inch" +msgstr "kuutiotuumaa" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:485 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) -#: rc.cpp:1262 -msgid "Alkaline earth metals:" -msgstr "Alkaliset maametallit:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:555 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#: rc.cpp:1044 src/calculator/concCalculator.cpp:722 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:763 +msgid "cubic mile" +msgstr "kuutiomailia" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:505 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2) -#: rc.cpp:1265 -msgid "Other metals:" -msgstr "Muut metallit:" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:560 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#: rc.cpp:1047 src/calculator/concCalculator.cpp:723 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:764 +msgid "fluid ounce" +msgstr "nesteunssia" -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:525 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2) -#: rc.cpp:1268 -msgid "Halogens:" -msgstr "Halogeenit:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) -#: rc.cpp:1271 -msgid "Transition metals:" -msgstr "Siirtymämetallit:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3) -#: rc.cpp:1274 -msgid "Noble gases:" -msgstr "Jalokaasut:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:585 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3_2) -#: rc.cpp:1277 -msgid "Metalloids:" -msgstr "Metalloidit:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:611 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNoColor) -#: rc.cpp:1280 -msgid "No Color Scheme" -msgstr "Ei väriteemaa" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:631 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2) -#: rc.cpp:1283 -msgid "All the elements:" -msgstr "Kaikki alkuaineet:" - -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:638 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_noscheme) -#. i18n: file: src/settings_colors.ui:641 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_noscheme) -#: rc.cpp:1286 rc.cpp:1289 -msgid "This color will be used if no other scheme is selected" -msgstr "Tätä väriä käytetään jos muuta väritystä ei ole valittuna" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:565 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#: rc.cpp:1050 src/calculator/concCalculator.cpp:724 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:765 +msgid "cups" +msgstr "kuppia" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, calcTab) -#: rc.cpp:1292 src/kalzium.cpp:522 -msgid "Calculator" -msgstr "Laskin" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:570 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#: rc.cpp:1053 src/calculator/concCalculator.cpp:725 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:766 +msgid "gallons" +msgstr "gallonaa" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, formulaEdit) -#: rc.cpp:1295 -msgid "Enter molecular formula here" -msgstr "Syötä molekyylikaava tähän" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:575 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#: rc.cpp:1056 src/calculator/concCalculator.cpp:726 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:767 +msgid "pints" +msgstr "pinttia" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, formulaEdit) -#: rc.cpp:1298 +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:587 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_19) +#: rc.cpp:1059 msgid "" -"This box can be used to enter the formula for the molecule.\n" -"e.g. 1.> CaCO3\n" -"e.g. 2.> MeOH\n" -"e.g. 3.> #EDTA#\n" +"\n" +"\n" +"

The units for molar mass of solvent

" msgstr "" -"Tätä kenttää voi käyttää syöttämään molekyylikaavan.\n" -"esim. 1 > CaCO3\n" -"esim. 2 > MeOH\n" -"esim. 3 > #EDTA#\n" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, calcButton) -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, calcButton) -#: rc.cpp:1305 rc.cpp:1308 -msgid "Click on this button to calculate." -msgstr "Laske napsauttamalla tästä." - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calcButton) -#: rc.cpp:1311 -msgid "Calc" -msgstr "Laske" +"\n" +"\n" +"

Liuotinaineen moolimassan yksikkö

" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:164 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, details) -#: rc.cpp:1314 -msgid "Details" -msgstr "Yksityiskohdat" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:590 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:727 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#: rc.cpp:1066 rc.cpp:1151 +msgid "(g/mole)" +msgstr "(g/mooli)" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:1317 -msgid "Composition" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:604 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:1069 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the units of density

" msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Ilmoita tiheyden yksikkö

" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, table) -#: rc.cpp:1320 -msgid "Elemental composition" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:607 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:1076 +msgid "" +"This box is used to specify the units of the density of the solute. This is " +"required only if you are specifying the amount of solute in terms of volume." msgstr "" +"Tähän kenttään ilmoitetaan liuosaineen tiheyden yksikkö. Se tarvitaan vain, " +"jos ilmoitat liuosaineen määrän tilavuuden suhteen." -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:188 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, table) -#: rc.cpp:1323 +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:658 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#: rc.cpp:1103 msgid "" -"This table previews the elemental composition of the molecule, i.e. the " -"percentage of each element in the molecule." +"\n" +"\n" +"

Specify the units for the amount of " +"solute

" msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Ilmoita liuosaineen määrän yksikkö

" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:15 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:27 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:117 -#: rc.cpp:1326 rc.cpp:2204 rc.cpp:2214 rc.cpp:2304 -msgid "Element" -msgstr "Alkuaine" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:661 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#: rc.cpp:1110 +msgid "" +"This box is used to specify the units for the amount of solute in the " +"solution." +msgstr "Tähän kenttään ilmoitetaan liuosaineen määrän yksikkö." -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) -#: rc.cpp:1329 -msgid "Atoms" -msgstr "Atomit" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:665 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:472 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:516 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1628 rc.cpp:1656 src/calculator/concCalculator.cpp:705 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:774 +msgid "grams" +msgstr "grammaa" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) -#: rc.cpp:1332 src/detailinfodlg.cpp:249 -msgid "Atomic mass" -msgstr "Atomimassa" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:670 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#: rc.cpp:1116 +msgid "kilograms" +msgstr "kilogrammaa" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) -#: rc.cpp:1335 -msgid "Total mass" -msgstr "Kokonaismassa" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:675 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:477 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:521 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#: rc.cpp:1119 rc.cpp:1631 rc.cpp:1659 src/calculator/concCalculator.cpp:706 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:775 +msgid "tons" +msgstr "tonnia" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) -#: rc.cpp:1338 src/detailinfodlg.cpp:337 -msgid "Percentage" -msgstr "Prosenttia" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:680 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:482 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:526 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#: rc.cpp:1122 rc.cpp:1634 rc.cpp:1662 src/calculator/concCalculator.cpp:707 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:776 +msgid "carats" +msgstr "karaattia" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1341 -msgid "Aliases used" -msgstr "Käytetyt aliakset" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:685 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:487 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:531 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1637 rc.cpp:1665 src/calculator/concCalculator.cpp:708 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:777 +msgid "pounds" +msgstr "paunaa" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:244 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, alias_list) -#: rc.cpp:1344 -msgid "Aliases used in the formula" -msgstr "Kaavassa käytetyt aliakset" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:690 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:492 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:536 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1640 rc.cpp:1668 src/calculator/concCalculator.cpp:709 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:778 +msgid "ounces" +msgstr "unssia" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:248 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, alias_list) -#: rc.cpp:1347 -msgid "" -"This displays all the aliases used in the molecule.\n" -"For instance, in the molecule MeOH, the alias used is Me = CH3." -msgstr "" -"Tämä näyttää kaikki kaavassa molekyylissa käytetyt aliakset.\n" -"Esimerkiksi molekyylissa MeOH ”Me” on alias = CH3." - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alias_list) -#: rc.cpp:1351 -msgid "aliases" -msgstr "aliakset" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:273 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aliasTab) -#: rc.cpp:1354 -msgid "Aliases" -msgstr "Aliakset" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:279 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, aliasBox) -#: rc.cpp:1357 -msgid "Define alias" -msgstr "Määritä alias" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1360 -msgid "Short-form" -msgstr "Lyhenne" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:307 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, shortForm) -#: rc.cpp:1363 -msgid "Short form of the alias" -msgstr "Aliaksen lyhenne" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:695 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:497 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:541 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#: rc.cpp:1131 rc.cpp:1643 rc.cpp:1671 src/calculator/concCalculator.cpp:710 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:779 +msgid "troy ounces" +msgstr "troy-unssia" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:311 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, shortForm) -#: rc.cpp:1366 +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:707 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17) +#: rc.cpp:1134 msgid "" -"You can specify the short form of the alias used here, \n" -"for instance, Me." +"\n" +"\n" +"

Units for molar mass of solute

" msgstr "" -"Tässä voit määrittää aliaksen lyhenteen,\n" -"esim. Me." +"\n" +"\n" +"

Liuosaineen moolimassan yksikkö

" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1370 -msgid "Full-form" -msgstr "Pitkä muoto" +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:710 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:365 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1141 rc.cpp:1337 +msgid "(g/mol)" +msgstr "(g/mol)" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:326 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fullForm) -#: rc.cpp:1373 +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:724 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_18) +#: rc.cpp:1144 msgid "" -"You can enter the full form of the alias in this box, \n" -"for instance, CH3." +"\n" +"\n" +"

Units for equivalent mass of solute

" msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Liuosaineen ekvivalenttimassan yksikkö

" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:333 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, alias) -#: rc.cpp:1377 -msgid "Click to add the alias" -msgstr "Lisää alias napsauttamalla" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:336 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, alias) -#: rc.cpp:1380 -msgid "Click to add the alias if it is valid." -msgstr "Lisää alias napsauttamalla, jos se kelpaa." - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, alias) -#: rc.cpp:1383 -msgid "Add Alias" -msgstr "Lisää alias" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1386 -msgid "Pre-defined aliases" -msgstr "Esimääritetyt aliakset" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:380 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1389 -msgid "User-defined aliases" -msgstr "Käyttäjän määrittämät aliakset" - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:387 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, pre_defined) -#: rc.cpp:1392 -msgid "List of pre-defined aliases." -msgstr "Esimääritettyjen aliaksien luettelo." - -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:390 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, pre_defined) -#: rc.cpp:1395 -msgid "This table displays all the pre-defined aliases." -msgstr "Tämä taulukko näyttää kaikki esimääritetyt aliakset." +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:792 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) +#: rc.cpp:1154 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Reset all values to initial values

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Palaa alkuarvoihin

" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:419 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, user_defined) -#: rc.cpp:1398 -msgid "List of user-defined aliases." -msgstr "Käyttäjän määrittämien aliaksien luettelo." +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:795 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:521 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:719 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) +#: rc.cpp:1161 rc.cpp:1384 rc.cpp:1739 +msgid "Reset" +msgstr "Alusta" -#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:422 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, user_defined) -#: rc.cpp:1401 -msgid "This is the list of aliases that you or some other user has added." +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:30 +#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) +#: rc.cpp:1164 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Change the " +"quantities and observe the other quantities change dynamically.
Mass " +"and moles are directly dependent for a given gas.

" msgstr "" -"Tämä on luettelo kaikista sinun tai toisten käyttäjien määrittämistä " -"aliaksista." +"\n" +"\n" +"

Vaihda suureita ja " +"huomaa muiden suureiden muuttuvan dynaamisesti.
Massa ja ainemäärä " +"riippuvat suoraan valitusta kaasusta.

" -#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:69 +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1404 -msgid "Zoom IN / OUT" -msgstr "Lähennä / Loitonna" - -#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1407 +#: rc.cpp:1174 msgid "" "\n" @@ -3192,751 +2817,1852 @@ "weight:400; font-style:normal;\">\n" "

Information

\n" +"size:12pt; font-weight:600;\">molar mass of the gas:

" +msgstr "" +"\n" +"\n" "

Right click on an element to view information " -"about it.

\n" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Kaasun moolimassa:

" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:61 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) +#: rc.cpp:1181 +msgid "" +"\n" +"\n" "

zoom in and out using your " -"mouse wheel / zoom feature.

\n" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specify the molar mass of the gas

" +msgstr "" +"\n" +"\n" "

scroll using left-clicking " -"and dragging / scroll feature.

" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ilmoita kaasun moolimassa

" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:64 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) +#: rc.cpp:1188 +msgid "" +"This box can be used to specify the molar mass of the gas, e.g. 2 for " +"Hydrogen gas." msgstr "" +"Tähän kenttään ilmoitetaan kaasun moolimassa, esim. vetykaasun tapauksessa 2." -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1417 -msgid "X-Axis" -msgstr "X-akseli" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#: rc.cpp:1191 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

moles:

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Ainemäärä:

" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:1420 rc.cpp:1519 -msgid "Average value:" -msgstr "Keskiarvo:" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:95 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, moles) +#: rc.cpp:1198 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the number of moles of the gas

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Ilmoita kaasun ainemäärä

" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:368 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KCB_y) -#: rc.cpp:1423 rc.cpp:1528 -msgid "Here you can define what you want to plot" -msgstr "Tässä voit määrittää, mitä haluat piirtää" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:99 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, moles) +#: rc.cpp:1205 +msgid "" +"This box can be used to specify the number of moles of the gas.\n" +"moles = mass / molar mass" +msgstr "" +"Tähän kenttään ilmoitetaan kaasun ainemäärä.\n" +"ainemäärä = massa / moolimassa" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#: rc.cpp:1426 rc.cpp:1531 src/exportdialog.cpp:123 -#: src/elementdataviewer.cpp:222 -msgid "Atomic Number" -msgstr "Järjestysluku" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: rc.cpp:1209 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Mass:

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Massa:

" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:380 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:131 -#: rc.cpp:1429 rc.cpp:1534 rc.cpp:2318 src/kalziumgradienttype.cpp:290 -#: src/elementdataviewer.cpp:228 -msgid "Atomic Mass" -msgstr "Atomimassa" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:130 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, mass) +#: rc.cpp:1216 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the Mass of the gas

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Ilmoita kaasun massa

" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronegativityGradient) -#: rc.cpp:1432 rc.cpp:1537 rc.cpp:1602 src/exportdialog.cpp:130 -#: src/detailinfodlg.cpp:263 src/elementdataviewer.cpp:234 -msgid "Electronegativity" -msgstr "Elektronegatiivisuus" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:134 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, mass) +#: rc.cpp:1223 +msgid "" +"This box can be used to specify the mass of the gas.\n" +"Mass = moles * molar mass" +msgstr "" +"Tähän kenttään ilmoitetaan kaasun massa.\n" +"Massa = ainemäärä * moolimassa" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:390 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicMeltingPointGradient) -#: rc.cpp:1435 rc.cpp:1540 rc.cpp:1599 src/exportdialog.cpp:133 -#: src/kalziumgradienttype.cpp:399 src/detailinfodlg.cpp:207 -#: src/elementdataviewer.cpp:240 -msgid "Melting Point" -msgstr "Sulamispiste" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:151 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mass_unit) +#: rc.cpp:1227 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the unit of mass of the gas

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Ilmoita kaasun massan yksikkö

" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicBoilingPointGradient) -#: rc.cpp:1438 rc.cpp:1543 rc.cpp:1596 src/exportdialog.cpp:134 -#: src/kalziumgradienttype.cpp:343 src/detailinfodlg.cpp:214 -#: src/elementdataviewer.cpp:247 -msgid "Boiling Point" -msgstr "Kiehumispiste" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:154 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mass_unit) +#: rc.cpp:1234 +msgid "This box is used to change the units of mass." +msgstr "Tästä vaihdetaan massan yksikkö." -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:400 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:252 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:261 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:266 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:278 -#: rc.cpp:1441 rc.cpp:1546 rc.cpp:2441 rc.cpp:2451 rc.cpp:2455 rc.cpp:2469 -#: src/elementdataviewer.cpp:254 -msgid "Atomic Radius" -msgstr "Atomisäde" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: rc.cpp:1237 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Pressure:

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Paine:

" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicCovalentRadiusGradient) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:251 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:260 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:269 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:275 -#: rc.cpp:1444 rc.cpp:1549 rc.cpp:1587 rc.cpp:2439 rc.cpp:2449 rc.cpp:2459 -#: rc.cpp:2465 src/exportdialog.cpp:131 src/kalziumgradienttype.cpp:175 -#: src/detailinfodlg.cpp:235 src/elementdataviewer.cpp:261 -msgid "Covalent Radius" -msgstr "Kovalentti säde" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:192 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pressure) +#: rc.cpp:1244 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the Pressure of the gas

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Ilmoita kaasun paine

" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:347 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:1447 rc.cpp:1522 -msgid "Maximum value:" -msgstr "M&aksimiarvo:" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:195 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, pressure) +#: rc.cpp:1251 +msgid "This box can be used to change the pressure of the gas." +msgstr "Tästä kentästä muutetaan kaasun painetta." -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:354 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) -#: rc.cpp:1450 rc.cpp:1525 -msgid "Minimum value:" -msgstr "M&inimiarvo:" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:212 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pressure_unit) +#: rc.cpp:1254 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the units for pressure of the " +"gas

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Ilmoita kaasun paineen yksikkö

" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:215 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, pressure_unit) +#: rc.cpp:1261 +msgid "" +"This box can be used to specify the units of pressure, e.g. atmospheres, " +"bars, etc." +msgstr "" +"Tästä voidaan ilmoittaa paineen yksikkö. Esim. ilmakehää, baaria jne." + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: rc.cpp:1264 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Temperature:

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Lämpötila:

" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:240 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, temp) +#: rc.cpp:1271 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the temperature of the gas

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Ilmoita kaasun lämpötila

" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:243 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, temp) +#: rc.cpp:1278 +msgid "This box can be used to specify the temperature of the gas." +msgstr "Tähän kenttään ilmoitetaan kaasun lämpötila." + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:260 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, temp_unit) +#: rc.cpp:1281 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the units for the temperature of the " +"gas

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Ilmoita kaasun lämpötilan yksikkö

" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:263 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, temp_unit) +#: rc.cpp:1288 +msgid "" +"This box can be used to specify the units of temperature, e.g. Kelvin, " +"Celsius, etc." +msgstr "" +"Tästä voidaan ilmoittaa lämpötilan yksikkö. Esim. kelviniä, Celsiusta jne." + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:274 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: rc.cpp:1291 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Volume:

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Tilavuus:

" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1453 -msgid "Display:" -msgstr "Näyttö:" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:288 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, volume) +#: rc.cpp:1298 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the volume of the gas

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Ilmoita kaasun tilavuus

" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1456 -msgid "Element Type" -msgstr "Alkuaineen tyyppi" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:291 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, volume) +#: rc.cpp:1305 +msgid "This box can be used to specify the volume of the gas." +msgstr "Tähän kenttään ilmoitetaan kaasun tilavuus." -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1459 -msgid "First element:" -msgstr "Ensimmäinen alkuaine:" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:314 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, volume_unit) +#: rc.cpp:1308 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the units for volume of the gas

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Ilmoita kaasun tilavuuden yksikkö

" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:1462 -msgid "Last element:" -msgstr "Viimeinen alkuaine:" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:317 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, volume_unit) +#: rc.cpp:1315 +msgid "This box can be used to change the units of volume, e.g. liters." +msgstr "Tähän kenttään ilmoitetaan tilavuuden yksikkö. Esim. litraa." -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, full) -#: rc.cpp:1465 -msgid "Full range" -msgstr "" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:342 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:1325 +msgid "Moles / Mass" +msgstr "Moolia / massa" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:1468 -msgid "All elements" -msgstr "Kaikki alkuaineet" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:347 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:1328 +msgid "Pressure" +msgstr "Paine" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:1471 -msgid "Metals" -msgstr "Metallit" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:352 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:1331 +msgid "Temperature" +msgstr "Lämpötila" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:1474 -msgid "Non-Metals / Metalloids" -msgstr "Epämetallit / puolimetallit" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:357 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:1334 +msgid "Volume" +msgstr "Tilavuus" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:1477 -msgid "s block elements" -msgstr "s-lohkon alkuaineet" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:375 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, non_ideal) +#: rc.cpp:1340 +msgid "Data for non-ideal gases" +msgstr "Ei-ideaalisten kaasujen tiedot" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:1480 -msgid "p block elements" -msgstr "p-lohkon alkuaineet" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:387 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#: rc.cpp:1343 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Van der Waals constant " +"'b':

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Van der Waalsin vakio " +"”b”:

" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:1483 -msgid "d block elements" -msgstr "d-lohkon alkuaineet" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:401 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: rc.cpp:1350 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Van der Waals constant " +"'a':

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Van der Waalsin vakio " +"”a”:

" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:1486 -msgid "f block elements" -msgstr "f-lohkon alkuaineet" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:411 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, b) +#: rc.cpp:1357 +msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'b'" +msgstr "Määritä van der Waalsin vakion ”b” yksikkö" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:1489 -msgid "Noble gases" -msgstr "Jalokaasut" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:414 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, b) +#: rc.cpp:1360 +msgid "" +"This box can be used to specify the van der Waals constant 'b' for the gas. " +"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal " +"gas." +msgstr "" +"Tähän kenttään ilmoitetaan kaasun van der Waalsin vakio ”b”. Arvo tarvitaan " +"vain reaalikaasuille. Ideaalikaasulla tähän voi merkitä 0,0." -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:1492 -msgid "Alkalie metals" -msgstr "Alkalimetallit" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:427 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, a) +#: rc.cpp:1363 +msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'a'" +msgstr "Määritä van der Waalsin vakion ”a” yksikkö" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:1495 -msgid "Alkaline earth metals" -msgstr "Alkaliset maametallit" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:430 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, a) +#: rc.cpp:1366 +msgid "" +"This box can be used to specify the van der Waals constant 'a' for the gas. " +"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal " +"gas." +msgstr "" +"Tähän kenttään ilmoitetaan kaasun van der Waalsin vakio ”a”. Arvo tarvitaan " +"vain reaalikaasuille. Ideaalikaasulla tähän voi merkitä 0,0." -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:1498 -msgid "Lanthanides" -msgstr "Lantanoidit" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:445 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, b_unit) +#: rc.cpp:1369 +msgid "The units of the van der Waals constant 'b'" +msgstr "Van der Waalsin vakion ”b” yksikkö" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:1501 -msgid "Actinides" -msgstr "Aktinoidit" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:448 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, b_unit) +#: rc.cpp:1372 +msgid "" +"This can be used to specify the units of the van der Waals constant 'b'." +msgstr "Tätä voi käyttää määrittämään van der Waalsin vakion ”b” yksikkö." -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) -#: rc.cpp:1504 -msgid "Radio-active elements" -msgstr "Radioaktiiviset alkuaineet" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:455 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1375 +msgid "per mole" +msgstr "/mooli" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) -#: rc.cpp:1507 -msgid "No Labels" -msgstr "Ei nimikkeitä" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:477 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1378 +msgid "liter^2 atmosphere/mol^2" +msgstr "litra² ilmakehä/mooli²" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) -#: rc.cpp:1510 -msgid "Element Names" -msgstr "Alkuaineiden nimet" +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:518 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) +#: rc.cpp:1381 +msgid "Click to reset all values to initial values" +msgstr "Palaa alkuarvoihin napsauttamalla" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:304 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) -#: rc.cpp:1513 -msgid "Element Symbols" -msgstr "Alkuaineiden symbolit" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:30 +#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) +#: rc.cpp:1387 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Select what you want to calculate from the " +"combo box next to the \"calculate\" label and change the values / units to " +"calculate.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Laske valitsemalla ensin Laske-tekstin " +"viereisestä pudotusvalikosta laskettava suure, ja muuttamalla sitten arvoja " +"ja/tai yksikköjä.

" -#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:314 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1516 -msgid "Y-Axis" -msgstr "Y-akseli" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:37 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1394 +msgid "Elemental data" +msgstr "Alkuaineen tiedot" -#. i18n: file: src/equationview.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1552 -msgid "Equation:" -msgstr "Yhtälö:" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:1397 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Element Name:

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Alkuaineen nimi:

" -#. i18n: file: src/equationview.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineEdit) -#. i18n: file: src/equationview.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineEdit) -#: rc.cpp:1555 rc.cpp:1558 -msgid "Enter the equation you want to balance in this field." -msgstr "Anna yhtälö, jonka haluat tasapainottaa tässä kentässä." +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:61 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, element) +#: rc.cpp:1404 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the Element you want to " +"consider

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Ilmoita alkuaine, jota haluat " +"tarkastella

" -#. i18n: file: src/equationview.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, lineEdit) -#: rc.cpp:1561 -msgid "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2" -msgstr "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:64 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, element) +#: rc.cpp:1411 +msgid "" +"This box is used to specify the element on which calculation is to be " +"performed." +msgstr "Tähän kenttään ilmoitetaan alkuaine, johon lasku kohdistuu." -#. i18n: file: src/equationview.ui:82 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, calculateButton) -#. i18n: file: src/equationview.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, calculateButton) -#: rc.cpp:1564 rc.cpp:1567 -msgid "If you press this button the equation on the left will be balanced." -msgstr "Jos painat tätä painiketta, vasemmalla oleva yhtälö tasapainotetaan." +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:1414 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Isotope mass

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Isotoopin massa

" -#. i18n: file: src/equationview.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, calculateButton) -#: rc.cpp:1570 -msgid "&Calculate" -msgstr "&Laske" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:89 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, isotope) +#: rc.cpp:1421 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify an isotope of the current " +"element

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Ilmoita nykyisen alkuaineen isotooppi

" -#. i18n: file: src/equationview.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCopy) -#: rc.cpp:1573 -msgid "Copy to Clipboard" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:92 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, isotope) +#: rc.cpp:1428 +msgid "" +"This box is used to specify the isotope of the above element on which " +"calculation is performed." msgstr "" +"Tähän kenttään ilmoitetaan yllä olevan alkuaineen isotooppi, johon lasku " +"kohdistuu." -#. i18n: file: src/exportdialog.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1576 -msgid "File:" -msgstr "Tiedosto:" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: rc.cpp:1431 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Half-life:

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Puoliintumisaika:

" -#. i18n: file: src/exportdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1579 -msgid "Format:" -msgstr "Muoto:" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:117 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, halfLife) +#: rc.cpp:1438 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the half-life of the radioactive " +"isotope

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Ilmoita radioaktiivisen isotoopin " +"puoliintumisaika

" -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1582 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:120 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, halfLife) +#: rc.cpp:1445 +msgid "This box is used to specify the half-life of the above isotope." +msgstr "Tähän kenttään ilmoitetaan yllä olevan isotoopin puoliintumisaika." + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:137 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, halfLife_unit) +#: rc.cpp:1448 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

The unit of Half-life

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Puoliintumisajan yksikkö

" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:140 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, halfLife_unit) +#: rc.cpp:1455 msgid "" -"Instead of using a linear gradient to display the given property of an " -"element in the periodic table, Kalzium can also use a logarithmic gradient.\n" -"\n" -"Check the properties you want to have displayed with a logarithmic gradient." +"This box is used to specify the unit of half-life, e.g. years, seconds, etc." msgstr "" -"Lineaarisen gradientin sijasta Kalzium voi näyttää annetun alkuaineen tietyn " -"ominaisuuden jaksollisessa järjestelmässä myös logaritmista gradienttia " -"käyttäen.\n" -"\n" -"Tarkista ominaisuudet, joiden näyttämiseen haluat käyttää logaritmista " -"gradienttia." - -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient) -#. i18n: file: data/knowledge.xml:253 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:257 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:270 -#. i18n: file: data/knowledge.xml:280 -#: rc.cpp:1590 rc.cpp:2443 rc.cpp:2445 rc.cpp:2461 rc.cpp:2473 -#: src/exportdialog.cpp:132 -msgid "Van der Waals Radius" -msgstr "Van der Waalsin säde" +"Tähän kenttään ilmoitetaan puoliintumisajan yksikkö, esim. vuotta, sekuntia " +"jne." -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicDiscoverydateGradient) -#: rc.cpp:1605 -msgid "Discovery Date" -msgstr "Löytöpäivämäärä" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:560 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) +#: rc.cpp:1458 rc.cpp:1684 +msgid "years" +msgstr "vuotta" -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronaffinityGradient) -#: rc.cpp:1608 src/kalziumgradienttype.cpp:622 -msgid "Electronaffinity" -msgstr "Elektroniaffiniteetti" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:565 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) +#: rc.cpp:1461 rc.cpp:1687 +msgid "seconds" +msgstr "sekuntia" -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicIonizationGradient) -#: rc.cpp:1611 src/exportdialog.cpp:128 -msgid "Ionization" -msgstr "Ionisoituminen" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:570 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) +#: rc.cpp:1464 rc.cpp:1690 +msgid "minutes" +msgstr "minuuttia" -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1614 -msgid "Maximal Value Color:" -msgstr "Maksimiarvon väri:" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:575 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) +#: rc.cpp:1467 rc.cpp:1693 +msgid "hours" +msgstr "tuntia" -#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1617 -msgid "Minimal Value Color:" -msgstr "Minimiarvon väri:" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:580 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) +#: rc.cpp:1470 rc.cpp:1696 +msgid "days" +msgstr "päivää" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, display) -#: rc.cpp:1620 -msgid "Display" -msgstr "Näyttö" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:585 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) +#: rc.cpp:1473 rc.cpp:1699 +msgid "weeks" +msgstr "viikkoa" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:42 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1623 -msgid "Quality:" -msgstr "Laatu:" +#: rc.cpp:1476 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Atomic mass

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Atomimassa

" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo) -#: rc.cpp:1626 -msgid "Low" -msgstr "Heikko" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:208 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, mass) +#: rc.cpp:1483 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Atomic mass of the isotope selected.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Valitun isotoopin atomimassa

" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo) -#: rc.cpp:1629 -msgid "Medium" -msgstr "Keskinkertainen" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:211 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mass) +#: rc.cpp:1490 +msgid "This label displays the atomic mass of the isotope in grams per mole." +msgstr "Tässä näytetään isotoopin atomimassa grammoina per mooli." -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo) -#: rc.cpp:1632 -msgid "High" -msgstr "Hyvä" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mass) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:645 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numHalfLives) +#: rc.cpp:1493 rc.cpp:1726 +msgid "0" +msgstr "0" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:91 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:228 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1496 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

The unit of atomic mass

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Atomimassan yksikkö

" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1635 -msgid "Style:" -msgstr "Tyyli:" +#: rc.cpp:1503 +msgid "grams / mole" +msgstr "grammaa/mooli" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) -#: rc.cpp:1638 -msgid "Balls and sticks" -msgstr "Pallot ja tikut" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:241 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:1506 +msgid "Other data" +msgstr "Muut tiedot" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) -#: rc.cpp:1641 -msgid "Sticks" -msgstr "Tikut" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:267 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:1516 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify what you want to calculate

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Valitse, mitä haluat laskea

" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) -#: rc.cpp:1644 -msgid "Van der Waals" -msgstr "Van der Waalit" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:270 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:1523 +msgid "" +"This box is used to decide what you want to calculate, choose among 'Time', " +"'Initial amount of the substance' and 'Final amount of the substance'." +msgstr "" +"Tästä valitaan laskettava suure. Valitse vaihtoehdoista: Aika, Alkumäärä ja " +"Loppumäärä." -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) -#: rc.cpp:1647 -msgid "Wireframe" -msgstr "Rautalankamalli" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:277 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:1526 +msgid "Initial Amount" +msgstr "Alkumäärä" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:1650 -msgid "2nd Style:" -msgstr "Toinen tyyli:" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:1529 +msgid "Final Amount" +msgstr "Loppumäärä" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) -#: rc.cpp:1653 rc.cpp:1668 src/kalziumelementproperty.cpp:88 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:287 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:1532 +msgid "Time" +msgstr "Aika" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) -#: rc.cpp:1656 -msgid "Ribbon" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_69) +#: rc.cpp:1535 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Initial amount:

" msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Alkumäärä:

" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) -#: rc.cpp:1659 -msgid "Ring" -msgstr "Rengas" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) -#: rc.cpp:1662 -msgid "Molecular Orbital" -msgstr "Molekyyliorbitaali" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:313 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, initAmt) +#: rc.cpp:1542 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the initial amount of the " +"substance

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Ilmoita aineen alkumäärä

" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1665 -msgid "Labels:" -msgstr "Nimikkeet:" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:316 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, initAmt) +#: rc.cpp:1549 +msgid "" +"This box is used to specify the initial amount of the radioactive substance." +msgstr "Tähän kenttään ilmoitetaan radioaktiivisen aineen alkumäärä." -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) -#: rc.cpp:1671 -msgid "Atom numbers" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:333 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72) +#: rc.cpp:1552 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Final amount:

" msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Loppumäärä:

" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) -#: rc.cpp:1674 -msgid "Element symbols" -msgstr "Alkuaineiden symbolit" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) -#: rc.cpp:1677 -msgid "Element names" -msgstr "Alkuaineiden nimet" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:347 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, finalAmt) +#: rc.cpp:1559 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the final amount of the " +"substance

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Ilmoita aineen loppumäärä

" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:277 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, edit) -#: rc.cpp:1680 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:350 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, finalAmt) +#: rc.cpp:1566 +msgid "" +"This box is used to specify the final amount of the radioactive substance." +msgstr "Tähän kenttään ilmoitetaan radioaktiivisen aineen loppumäärä." -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:1683 -msgid "Element:" -msgstr "Alkuaine:" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:367 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#: rc.cpp:1569 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Time:

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Aika:

" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:1686 -msgid "Bond Order:" -msgstr "Sidosjärjestys:" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:381 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, time) +#: rc.cpp:1576 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the time elapsed here

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Ilmoita kulunut aika tähän

" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:353 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hydrogenBox) -#: rc.cpp:1689 -msgid "Adjust Hydrogens Automatically" -msgstr "Sovita vedyt automaattisesti" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:384 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, time) +#: rc.cpp:1583 +msgid "" +"This box is used to specify the time after which the initial amount " +"decreases to the final amount." +msgstr "" +"Tähän kenttään ilmoitetaan aika, jonka kuluessa alkumäärä vähenee " +"loppumääräksi." -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hydrogensButton) -#: rc.cpp:1692 -msgid "Add Hydrogens" -msgstr "Lisää vedyt" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:404 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, initAmtType) +#: rc.cpp:1586 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

The method by which you want to specify " +"mass

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Tapa, jolla massa ilmoitetaan

" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, optimizeButton) -#: rc.cpp:1695 -msgid "Optimize" -msgstr "Optimoi" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:407 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, initAmtType) +#: rc.cpp:1593 +msgid "" +"This box can be used to change the mode in which you want to specify the " +"initial amount of the substance, i.e. mass or moles." +msgstr "" +"Tästä vaihdetaan tapa, jolla aineen alkumäärä ilmoitetaan. Esimerkiksi massa " +"tai moolia." -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:459 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, measure) -#: rc.cpp:1698 -msgid "Measure" -msgstr "Mittaa" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:428 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, finalAmtType) +#: rc.cpp:1602 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Method by which you want to specify the final " +"amount

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Tapa, jolla loppumäärä ilmoitetaan

" -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:1701 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:431 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, finalAmtType) +#: rc.cpp:1609 msgid "" -"Click on 2 atoms to measure a distance, on 3 atoms to measure an angle, on 4 " -"atoms to measure a dihedral angle." +"This box can be used to change the mode in which you want to specify the " +"final amount of the substance, i.e. mass or moles." msgstr "" -"Mittaa etäisyys napsauttamalla kahta atomia, kolmea mitataksesi kulman tai " -"neljää mitatakseni dihedraalikulman." - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:520 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1704 -msgid "Statistics" -msgstr "Tilatot" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:528 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1707 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:1710 -msgid "Formula:" -msgstr "Kaava:" - -#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:562 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1713 -msgid "Weight:" -msgstr "Paino:" - -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1716 -msgid "Files to convert" -msgstr "Muunnettavat tiedostot" - -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllFileButton) -#: rc.cpp:1719 -msgid "&Select all" -msgstr "V&alitse kaikki" +"Tästä vaihdetaan tapaa, jolla aineen loppumäärä ilmoitetaan. Esimerkiksi " +"massa tai moolia." -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteFileButton) -#: rc.cpp:1722 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:465 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, initAmt_unit) +#: rc.cpp:1618 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the unit of initial amount of the " +"substance

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Ilmoita aineen alkumäärän yksikkö

" -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFileButton) -#: rc.cpp:1725 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:468 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, initAmt_unit) +#: rc.cpp:1625 +msgid "" +"This box can be used to specify the units of the initial amount of the " +"substance. e.g. grams, pounds, etc." +msgstr "" +"Tähän kenttään ilmoitetaan aineen alkumäärän yksikkö. Esimerkiksi grammaa, " +"paunaa jne." -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, FileListView) -#: rc.cpp:1728 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:509 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#: rc.cpp:1646 msgid "" +"\n" "\n" +"\n" "

You see the files which " -"will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the " -"list.

" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specify the units of the final amount

" msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Ilmoita loppumäärän yksikkö

" -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1734 -msgid "Convert from:" -msgstr "Muunna muodosta:" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:512 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#: rc.cpp:1653 +msgid "" +"This box can be used to specify the units of the final amount of the " +"substance. e.g. grams, pounds, etc." +msgstr "" +"Tähän ilmoitetaan aineen loppumäärän yksikkö. Esimerkiksi grammaa, paunaa " +"jne." -#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1737 -msgid "Convert to:" -msgstr "Muunna muotoon:" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:553 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, time_unit) +#: rc.cpp:1674 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the units for the time elapsed

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Ilmoita kuluneen ajan yksikkö

" -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1740 -msgid "Scheme:" -msgstr "Teema:" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:556 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, time_unit) +#: rc.cpp:1681 +msgid "" +"This box is used to specify the units of time. e.g. years, seconds, etc." +msgstr "Tähän ilmoitetaan ajan yksikkö. Esimerkiksi vuotta, sekuntia jne." -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1743 -msgid "Gradient:" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:608 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: rc.cpp:1702 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Time in half-lives

" msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Aika puoliintumisajan " +"mukaan

" -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnit) -#: rc.cpp:1746 -msgid "K" -msgstr "K" - -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, gradient_slider) -#: rc.cpp:1749 -msgid "Slide to change current temperature" -msgstr "Nykyistä lämpötilaa muuttava liukusäädin" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:622 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, slider) +#: rc.cpp:1709 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the time elapsed by moving the " +"slider

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Ilmoita kulunut aika liu’uttamalla " +"säädintä.

" -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Play) -#: rc.cpp:1752 -msgid "Click to Play / Pause the increase in temperature." -msgstr "Lisää lämpötilaa tai keskeytä lisäys napsauttamalla" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:625 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider) +#: rc.cpp:1716 +msgid "" +"This slider can be used to specify the time in terms of number of half-lives " +"between 0 half-lives to 10 half-lives." +msgstr "" +"Tästä säätimestä ilmoitetaan aika puoliintumisajan suhteen välillä 0 " +"puoliintumisajasta ja 10 puoliintumisaikaan." -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1755 -msgid "Speed" -msgstr "Nopeus" +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:642 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, numHalfLives) +#: rc.cpp:1719 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

The number of half-lives elapsed

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Montako kertaa puoliintumisaika on " +"kulunut

" -#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:149 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, Speed) -#: rc.cpp:1758 -msgid "Slide to change the speed of increase in temperature." -msgstr "Käytä liukusäädintä muuttaaksesi lämpötilan nousunopeutta." +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:674 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, error) +#: rc.cpp:1729 +msgid "Information/Error message" +msgstr "Tietoja/Virheilmoitus" -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:14 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SpectrumView) -#: rc.cpp:1761 +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:716 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) +#: rc.cpp:1732 msgid "" -"This page gives an overview of the spectrum of this element. Using the mouse " -"you can zoom into the spectrum." +"\n" +"\n" +"

Reset all values to initial values

" msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Palaa alkuarvoihin

" -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:17 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, SpectrumView) -#: rc.cpp:1764 -msgid "This page gives an overview of the spectrum of this element." +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:1742 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Select the calculator that you want to " +"use

" msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Valitse laskin, jota haluat käyttää

" -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget) -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget) -#: rc.cpp:1767 rc.cpp:1770 -msgid "This is the spectrum of the element." -msgstr "Tämä on alkuaineen spektri." - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) -#: rc.cpp:1773 -msgid "&Minimum value:" -msgstr "M&inimiarvo:" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:66 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minimumValue) -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, minimumValue) -#: rc.cpp:1776 rc.cpp:1779 -msgid "This sets the leftmost wavelength of the spectrum." +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:1749 +msgid "" +"This is the index of the various calculators available. For more information " +"on each calculator, click on 'Introduction'." msgstr "" +"Tämä on käytettävissä olevien laskinten hakemisto. Valitse Johdanto " +"saadaksesi lisätietoja laskimista." -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) -#: rc.cpp:1782 -msgid "Maximum &value:" -msgstr "M&aksimiarvo:" - -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:123 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, maximumValue) -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, maximumValue) -#: rc.cpp:1785 rc.cpp:1788 -msgid "This sets the rightmost wavelength of the spectrum." -msgstr "Tämä asettaa spektrin oikeanpuoleisimman aallonpituuden." +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:1752 +msgid "Calculators" +msgstr "Laskimet" -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:145 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1791 -msgid "Spectrum Settings" -msgstr "" +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:1755 src/calculator/calculator.cpp:88 +msgid "Introduction" +msgstr "Esittely" -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_spectrumType) -#: rc.cpp:1794 -msgid "Emission spectrum" -msgstr "" +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:1758 src/calculator/calculator.cpp:108 +msgid "Molecular mass Calculator" +msgstr "Molekyylimassalaskin" -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_spectrumType) -#: rc.cpp:1797 -msgid "Absorption spectrum" -msgstr "" +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:1770 src/calculator/calculator.cpp:110 +msgid "Titration Calculator" +msgstr "Titrauslaskin" -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:168 +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1800 -msgid "Unit:" +#: rc.cpp:1773 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

The Kalzium " +"Calculators

" msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Kalzium-" +"laskimet

" -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1803 -msgid "Type:" +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:177 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, ktextedit) +#: rc.cpp:1780 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Information about the various " +"calculators

" msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Tietoa laskimista

" -#. i18n: file: src/spectrumview.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_resetZoom) -#: rc.cpp:1806 -msgid "Reset zoom" +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:180 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, ktextedit) +#: rc.cpp:1787 +msgid "This is the description of the function of each calculator in Kalzium" +msgstr "Tämä on Kalziumin jokaisen laskimen funktion kuvaus" + +# ***TARKISTA*** +# Erityisesti titrauslaskimen kuvaus. +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:202 +#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) +#: rc.cpp:1790 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Welcome to the Kalzium " +"calculators!

\n" +"

This calculator contains a variety " +"of calculators for different tasks performing different " +"calculations.

\n" +"

You can find the following " +"calculators in Kalzium

\n" +"
  • Molecular mass calculator
    This calculator helps " +"you calculate the molecular masses of different molecules.
    You can " +"specify short form of the molecule names add more such aliases.
  • \n" +"
  • Concentrations calculator
    You can calculate quantities which include
  • \n" +"
    • Amount of " +"substance\t
    • \n" +"
    • Volume of solvent
    • \n" +"
    • Concentration of substance
    \n" +"

    There are a wide range of units to choose from and " +"different methods to specify quantities.

    \n" +"
  • Nuclear calculator
    This calculator makes use of the nuclear data available in Kalzium " +"to predict the expected masses of a material after time.
  • \n" +"
  • Gas calculator
    This calculator can calculate the values of Temperature, pressure, " +"volume, amount of gas etc. for various ideal as well as non-ideal " +"gases.
  • \n" +"
  • Equation Balancer
    This calculator can balance chemical equations.
  • \n" +"
  • Titration calculator
    This calculator tries to find out the equivalence point of a pH-" +"meter followed titration best fitting it with an hyperbolic tangent. You can " +"also let it solve an equilibrium system of equations and see how the " +"concentration of a species changes in function of another " +"one.
" msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Tervetuloa Kalziumin laskimiin!

\n" +"

Täällä on eri tehtäviä varten " +"valikoima laskimia, joilla voi suorittaa erilaisia " +"laskutoimituksia.

\n" +"

Kalziumissa on seuraavat " +"laskimet:

\n" +"
  • Molekyylimassalaskin
    Tämä laskin auttaa " +"molekyylien molekyylimassojen laskemisessa.
    Voit ilmoittaa molekyylien " +"nimet lyhenteillä lisäämällä aliaksia.
  • \n" +"
  • Konsentraatiolaskin
    Voit laskea suureita, joihin kuuluvat
  • \n" +"
    • aineen " +"määrä\t
    • \n" +"
    • liuotinaineen tilavuus
    • \n" +"
    • aineen konsentraatio.
    \n" +"

    Valittavia yksikköjä on laajalti ja suureet voi " +"ilmoittaa eri tavoin.

    \n" +"
  • Ydinlaskin
    Tämä " +"laskin hyödyntää Kalziumin tietoja ytimistä ennustamaan materian odotettua " +"massaa tietyn ajan jälkeen.
  • \n" +"
  • Kaasulaskin
    Tämä " +"laskin osaa laskea lämpötilan, paineen, tilavuuden, kaasun määrän jne. niin " +"ideaalikaasuille kuin reaalikaasuillekin.
  • \n" +"
  • Yhtälöntasapainotin
    Tämä laskin osaa tasapainottaa kemialliset yhtälöt.
  • \n" +"
  • Titrauslaskin
    Tämä laskin yrittää löytää pH-metrillä seuratun titrauksen " +"ekvivalenttipisteen sovittamalla sen hyperboliseen tangenttiin. Voit myös " +"ratkaista tasapainotilan yhtälöryhmän ja tarkastella, kuinka näytteen " +"konsentraatio muuttuu toisen funktiona.
" #. i18n: file: src/kalziumui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file_menu) @@ -3978,7 +4704,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (colorschemebox), group (Periodic Table) #: rc.cpp:1827 msgid "Selects the default color scheme" -msgstr "Valitsee oletusvärityksen" +msgstr "Valitsee oletusväriteeman" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:15 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (colorschemebox), group (Periodic Table) @@ -3986,19 +4712,19 @@ msgid "" "Select the color scheme you prefer by clicking on the corresponding radio " "button" -msgstr "Valitse haluamasi väritys napsauttamalla vastaavaa valintaa" +msgstr "Valitse haluamasi teema napsauttamalla vastaavaa valintaa" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:19 #. i18n: ectx: label, entry (gradient), group (Periodic Table) #: rc.cpp:1833 msgid "Selects the default gradient" -msgstr "Valitsee oletusgradientin" +msgstr "Valitsee oletusliukuvärin" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:20 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (gradient), group (Periodic Table) #: rc.cpp:1836 msgid "Select the gradient you want by clicking on the menu entry" -msgstr "Valitse haluamasi gradientti napsauttamalla valikosta" +msgstr "Valitse haluamasi liukuväri napsauttamalla valikosta" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:24 #. i18n: ectx: label, entry (numeration), group (Periodic Table) @@ -4024,7 +4750,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (pselook), group (Periodic Table) #: rc.cpp:1851 msgid "Whether the atomic mass will be displayed in the PSE-Table" -msgstr "" +msgstr "Näytetäänkö atomimassa alkuaineiden jaksollisessa järjestelmässä" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:35 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (pselook), group (Periodic Table) @@ -4036,13 +4762,13 @@ #. i18n: ectx: label, entry (table), group (Periodic Table) #: rc.cpp:1857 msgid "Selects the table view (default is classical)" -msgstr "Valitsee taulukkonäkymän (klassinen oletuksena)" +msgstr "Valitsee oletusesitystavan (oletus on perinteinen)" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:40 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (table), group (Periodic Table) #: rc.cpp:1860 msgid "Display the table view" -msgstr "Näytä taulukkonäkymä" +msgstr "Jaksollisen järjestelmän esitystapa" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:46 #. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicCovalentRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) @@ -4051,6 +4777,8 @@ "Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Covalent Radius " "Gradient feature" msgstr "" +"Käytetäänkö Kalziumin liukuväriominaisuudelle kovalentti säde logaritmista " +"liukuväriä" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:47 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicCovalentRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) @@ -4059,6 +4787,8 @@ "Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " "Kalzium Covalent Radius Gradient feature" msgstr "" +"Määrittää käytetäänkö Kalziumin liukuväriominaisuudelle kovalentti säde " +"logaritmista liukuväriä lineaarisen sijasta" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:51 #. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) @@ -4067,6 +4797,8 @@ "Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium van der Waals Radius " "Gradient feature" msgstr "" +"Käytetäänkö Kalziumin liukuväriominaisuudelle van der Waalsin säde " +"logaritmista liukuväriä" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:52 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) @@ -4075,6 +4807,8 @@ "Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " "Kalzium van der Waals Radius Gradient feature" msgstr "" +"Määrittää käytetäänkö Kalziumin liukuväriominaisuudelle van der Waalsin säde " +"logaritmista liukuväriä lineaarisen sijasta" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:56 #. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicMassGradient), group (Logarithmic Gradients) @@ -4082,6 +4816,7 @@ msgid "" "Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Mass Gradient feature" msgstr "" +"Käytetäänkö Kalziumin liukuväriominaisuudelle massa logaritmista liukuväriä" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:57 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicMassGradient), group (Logarithmic Gradients) @@ -4090,6 +4825,8 @@ "Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " "Kalzium Mass Gradient feature" msgstr "" +"Määrittää käytetäänkö Kalziumin liukuväriominaisuudelle massa logaritmista " +"liukuväriä lineaarisen sijasta" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:61 #. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicBoilingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) @@ -4098,6 +4835,8 @@ "Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Boiling Point Gradient " "feature" msgstr "" +"Käytetäänkö Kalziumin liukuväriominaisuudelle kiehumispiste logaritmista " +"liukuväriä" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:62 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicBoilingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) @@ -4106,6 +4845,8 @@ "Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " "Kalzium Boiling Point Gradient feature" msgstr "" +"Määrittää käytetäänkö Kalziumin liukuväriominaisuudelle kiehumispiste " +"logaritmista liukuväriä lineaarisen sijasta" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:66 #. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicMeltingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) @@ -4114,6 +4855,8 @@ "Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Melting Point Gradient " "feature" msgstr "" +"Käytetäänkö Kalziumin liukuväriominaisuudelle sulamispiste logaritmista " +"liukuväriä" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:67 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicMeltingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) @@ -4122,6 +4865,8 @@ "Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " "Kalzium Melting Point Gradient feature" msgstr "" +"Määrittää käytetäänkö Kalziumin liukuväriominaisuudelle sulamispiste " +"logaritmista liukuväriä lineaarisen sijasta" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:71 #. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicElectronegativityGradient), group (Logarithmic Gradients) @@ -4130,6 +4875,8 @@ "Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Electronegativity " "Gradient feature" msgstr "" +"Käytetäänkö Kalziumin liukuväriominaisuudelle elektronegatiivisuus " +"logaritmista liukuväriä" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:72 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicElectronegativityGradient), group (Logarithmic Gradients) @@ -4138,6 +4885,8 @@ "Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " "Kalzium Electronegativity Gradient feature" msgstr "" +"Määrittää käytetäänkö Kalziumin liukuväriominaisuudelle elektronegatiivisuus " +"logaritmista liukuväriä lineaarisen sijasta" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:76 #. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicDiscoverydateGradient), group (Logarithmic Gradients) @@ -4146,6 +4895,8 @@ "Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Discovery Date " "Gradient feature" msgstr "" +"Käytetäänkö Kalziumin liukuväriominaisuudelle löytöpäivämäärä logaritmista " +"liukuväriä" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:77 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicDiscoverydateGradient), group (Logarithmic Gradients) @@ -4154,6 +4905,8 @@ "Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " "Kalzium Discovery Date Gradient feature" msgstr "" +"Määrittää käytetäänkö Kalziumin liukuväriominaisuudelle löytöpäivämäärä " +"logaritmista liukuväriä lineaarisen sijasta" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:81 #. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicElectronaffinityGradient), group (Logarithmic Gradients) @@ -4162,6 +4915,8 @@ "Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Electron Affinity " "Gradient feature" msgstr "" +"Käytetäänkö Kalziumin liukuväriominaisuudelle elektronien affiniteetti " +"logaritmista liukuväriä" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:82 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicElectronaffinityGradient), group (Logarithmic Gradients) @@ -4170,6 +4925,8 @@ "Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " "Kalzium Electron Affinity Gradient feature" msgstr "" +"Määrittää käytetäänkö Kalziumin liukuväriominaisuudelle elektronien " +"affiniteetti logaritmista liukuväriä lineaarisen sijasta" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:86 #. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicIonizationGradient), group (Logarithmic Gradients) @@ -4178,6 +4935,8 @@ "Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Ionization Gradient " "feature" msgstr "" +"Käytetäänkö Kalziumin liukuväriominaisuudelle ionisaatio logaritmista " +"liukuväriä" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:87 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicIonizationGradient), group (Logarithmic Gradients) @@ -4186,6 +4945,8 @@ "Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " "Kalzium Ionization Gradient feature" msgstr "" +"Määrittää käytetäänkö Kalziumin liukuväriominaisuudelle ionisaatio " +"logaritmista liukuväriä lineaarisen sijasta" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:93 #. i18n: ectx: label, entry (colorgradientbox), group (Colors) @@ -4193,19 +4954,19 @@ #. i18n: ectx: whatsthis, entry (colorgradientbox), group (Colors) #: rc.cpp:1917 rc.cpp:1920 msgid "Selects the default gradient color" -msgstr "" +msgstr "Valitsee liukuvärin oletusvärin" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:98 #. i18n: ectx: label, entry (noscheme), group (Colors) #: rc.cpp:1923 msgid "Selects the color if no scheme is selected" -msgstr "Valitsee tämän värin jos väritystä ei ole valittu" +msgstr "Valitsee tämän värin, jos teemaa ei ole valittu" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:99 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (noscheme), group (Colors) #: rc.cpp:1926 msgid "Selects the color of the elements if no scheme is selected" -msgstr "Valitsee alkuaineiden värin jos väritystä ei ole valittu" +msgstr "Valitsee alkuaineiden värin, jos teemaa ei ole valittu" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:103 #. i18n: ectx: label, entry (color_liquid), group (Colors) @@ -4415,7 +5176,7 @@ #. i18n: ectx: whatsthis, entry (metalloid), group (Colors) #: rc.cpp:2079 rc.cpp:2082 msgid "Selects the color of the metalloid elements" -msgstr "Valitsee metalloidien värin" +msgstr "Valitsee puolimetallien värin" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:233 #. i18n: ectx: label, entry (MaxColor), group (Colors) @@ -4423,7 +5184,7 @@ #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxColor), group (Colors) #: rc.cpp:2085 rc.cpp:2088 msgid "Selects the color of the maximal value from the gradient" -msgstr "" +msgstr "Valitsee liukuvärin maksimiarvon värin" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:238 #. i18n: ectx: label, entry (MinColor), group (Colors) @@ -4431,7 +5192,7 @@ #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MinColor), group (Colors) #: rc.cpp:2091 rc.cpp:2094 msgid "Selects the color of the minimal value from the gradient" -msgstr "" +msgstr "Valitsee liukuvärin minimiarvon värin" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:245 #. i18n: ectx: label, entry (energiesUnit), group (Units) @@ -4439,7 +5200,9 @@ #. i18n: ectx: label, entry (combobox_energies), group (Units) #: rc.cpp:2097 rc.cpp:2115 msgid "This value defines whether eV or kJ/mol should be used within Kalzium" -msgstr "Tämä asetus määrittelee käytetäänkö Kalziumissa eV:ja vai kJ/mol:ssa" +msgstr "" +"Tämä asetus määrittää Kalziumissa käytettävän energian yksikön. Joko eV vai " +"kJ/mol" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:246 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (energiesUnit), group (Units) @@ -4456,7 +5219,7 @@ #: rc.cpp:2103 rc.cpp:2121 msgid "" "This value defines which temperature scale should be used within Kalzium" -msgstr "Tämä asetus määrittää mitä lämpötila-asteikkoa Kalziumissa käytetään" +msgstr "Tämä asetus määrittää Kalziumissa käytetyn lämpötila-asteikon" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:251 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (temperatureUnit), group (Units) @@ -4464,7 +5227,7 @@ #. i18n: ectx: whatsthis, entry (combobox_temperature), group (Units) #: rc.cpp:2106 rc.cpp:2124 msgid "Select the scale for the temperature" -msgstr "Valitse lämpötilan asteikko" +msgstr "Valitse lämpötila-asteikko" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:255 #. i18n: ectx: label, entry (lengthUnit), group (Units) @@ -4472,7 +5235,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (combobox_length), group (Units) #: rc.cpp:2109 rc.cpp:2127 msgid "This value defines which length scale should be used within Kalzium" -msgstr "" +msgstr "Tämä asetus määrittää Kalziumissa käytetyn pituusasteikon" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:256 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (lengthUnit), group (Units) @@ -4480,7 +5243,7 @@ #. i18n: ectx: whatsthis, entry (combobox_length), group (Units) #: rc.cpp:2112 rc.cpp:2130 msgid "Select the scale for the length" -msgstr "" +msgstr "Valitse pituusasteikko" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:275 #. i18n: ectx: label, entry (schemaSelected), group (Units) @@ -4488,19 +5251,19 @@ #. i18n: ectx: whatsthis, entry (schemaSelected), group (Units) #: rc.cpp:2133 rc.cpp:2136 msgid "True if schema was last selected" -msgstr "" +msgstr "Tosi, jos teema oli viimeksi valittu" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:282 #. i18n: ectx: label, entry (spectrumWavelengthUnit), group (Spectrum) #: rc.cpp:2139 msgid "This value defines which unit is used for the wavelength" -msgstr "" +msgstr "Tämä asetus määrittää aallonpituuden yksikön" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:283 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (spectrumWavelengthUnit), group (Spectrum) #: rc.cpp:2142 msgid "Unit of the Wavelength" -msgstr "" +msgstr "Aallonpituuden yksikkö" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:287 #. i18n: ectx: label, entry (spectrumType), group (Spectrum) @@ -4509,12 +5272,13 @@ "This value defines which Spectrum type is used. Emission or absorption " "spectrum" msgstr "" +"Tämä asetus määrittää spektrin tyypin. Joko emissio- tai absorptiospektri." #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:288 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (spectrumType), group (Spectrum) #: rc.cpp:2148 msgid "SpectrumType" -msgstr "" +msgstr "Spektrin tyyppi" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:294 #. i18n: ectx: label, entry (mass), group (Calculator) @@ -4523,12 +5287,14 @@ "This setting tells the nuclear calculator whether the amounts are always in " "terms of mass" msgstr "" +"Tämä asetus kertoo ydinlaskimelle, että määrät ilmoitetaan aina massan " +"suhteen" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:295 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (mass), group (Calculator) #: rc.cpp:2154 msgid "True if the user wants to specify amount only in terms of mass" -msgstr "" +msgstr "Tosi, jos käyttäjä haluaa ilmoittaa määrän vain massan suhteen" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:298 #. i18n: ectx: label, entry (ideal), group (Calculator) @@ -4536,6 +5302,8 @@ msgid "" "This setting says whether the user wants the gas to be ideal by default" msgstr "" +"Tämä asetus kertoo, haluaako käyttäjä kaasun olevan oletusarvoisesti " +"ideaalikaasua" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:299 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ideal), group (Calculator) @@ -4543,7 +5311,7 @@ msgid "" "True if gases are assumed to be ideal, the Van der Waals co-efficients will " "not be shown in the calculator" -msgstr "" +msgstr "Tosi, jos kaasun oletetaan olevan ideaalikaasua" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:303 #. i18n: ectx: label, entry (soluteMass), group (Calculator) @@ -4552,12 +5320,14 @@ "This setting tells the concentration calculator that amount of solute is " "always in mass" msgstr "" +"Tämä asetus kertoo konsentraatiolaskimelle, että liuosaineen määrä " +"ilmoitetaan aina massan suhteen" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:304 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (soluteMass), group (Calculator) #: rc.cpp:2166 msgid "True if the amount of solute is specified only in terms of mass" -msgstr "" +msgstr "Tosi, jos liuosaineen määrä ilmoitetaan vain massan suhteen" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:307 #. i18n: ectx: label, entry (solventVolume), group (Calculator) @@ -4566,12 +5336,14 @@ "This setting tells the concentration calculator that amount of solvent is " "always in volume" msgstr "" +"Tämä asetus kertoo konsentraatiolaskimelle, että liuotinaineen määrä on aina " +"tilavuuden suhteen" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:308 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (solventVolume), group (Calculator) #: rc.cpp:2172 msgid "True if the amount of solvent is specified only in terms of volume" -msgstr "" +msgstr "Tosi, jos liuotinaineen määrä ilmoitetaan vain tilavuuden suhteen" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:311 #. i18n: ectx: label, entry (alias), group (Calculator) @@ -4580,12 +5352,14 @@ "This setting tells the molecular mass calculator whether extra details such " "as aliases should be shown" msgstr "" +"Tämä asetus kertoo molekyylimassalaskimelle tulisiko lisätietoja, kuten " +"aliakset, näyttää" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:312 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (alias), group (Calculator) #: rc.cpp:2178 msgid "True if the aliases and other details should be shown" -msgstr "" +msgstr "Tosi, jos aliakset ja muut lisätiedot tulisi näyttää" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:315 #. i18n: ectx: label, entry (addAlias), group (Calculator) @@ -4594,12 +5368,14 @@ "This setting tells the molecular calculator whether the add Alias tab should " "be shown" msgstr "" +"Tämä asetus kertoo molekyylilaskimelle tulisiko aliasten lisäysvälilehti " +"näyttää" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:316 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (addAlias), group (Calculator) #: rc.cpp:2184 msgid "True if the user wants to add aliases" -msgstr "" +msgstr "Tosi, jos käyttäjä haluaa lisätä aliaksia" #. i18n: file: src/kalzium.kcfg:321 #. i18n: ectx: label, entry (showsidebar), group (Sidebar) @@ -4702,7 +5478,7 @@ #. i18n: file: data/knowledge.xml:35 #: rc.cpp:2222 msgid "Extraction" -msgstr "Eristäminen" +msgstr "Erottaminen" #. i18n: file: data/knowledge.xml:36 #: rc.cpp:2224 @@ -4785,7 +5561,7 @@ #. i18n: file: data/knowledge.xml:62 #: rc.cpp:2248 msgid "Crystallization" -msgstr "Kiteytyminen" +msgstr "Kiteyttäminen" #. i18n: file: data/knowledge.xml:63 #: rc.cpp:2250 @@ -4832,9 +5608,9 @@ "matter that separated from its environment in its expansion through a " "surface." msgstr "" -"Kemiallisen koostumuksen ja fysikaalisten ominaisuuksien perusteellaerottuva " -"homogeeninen osa ainetta, jolla on sama koostumus koko alueella jaselvä raja " -"ympäristöönsä." +"Kemiallisen koostumuksen ja fysikaalisten ominaisuuksien perusteella " +"erottuva homogeeninen osa ainetta, jolla on sama koostumus koko alueella ja " +"selvä raja ympäristöönsä." #. i18n: file: data/knowledge.xml:82 #: rc.cpp:2268 @@ -4886,7 +5662,7 @@ #. i18n: file: data/knowledge.xml:99 #: rc.cpp:2286 msgid "An amount with which the precision of a measurement can be estimated." -msgstr "" +msgstr "Mitta, jolla mittausten tarkkuutta voidaan arvioida." #. i18n: file: data/knowledge.xml:102 #: rc.cpp:2288 @@ -4987,6 +5763,8 @@ "elements that consist of different isotopes the mid-range mass of the " "isotope mix is given." msgstr "" +"Atomin massa, asteikolla, jossa hiiliatomin massa on 12u. Alkuaineille, " +"joilla on useita isotooppeja, ilmoitetaan isotooppien painotettu keskiarvo." #. i18n: file: data/knowledge.xml:139 #. i18n: file: data/knowledge.xml:149 @@ -5047,6 +5825,10 @@ "measured in units of the nuclear magneton μ[sub]n[/sub]=(5.0507866 " "± 0.0000017) 10[sup]-27[/sup] JT[sup]-1[/sup]" msgstr "" +"Kappaleen magneettinen momentti on vektori, joka liittää kappaleen " +"magneettikentässä kokeman vääntömomentin kentän omaan vektoriin. Se mitataan " +"ydinmagnetoneissa: μ[sub]n[/sub]=(5.0507866 ± 0.0000017) 10[sup]-" +"27[/sup] JT[sup]-1[/sup]" #. i18n: file: data/knowledge.xml:160 #: rc.cpp:2344 @@ -5168,7 +5950,7 @@ #. i18n: file: data/knowledge.xml:211 #: rc.cpp:2398 msgid "Beta rays" -msgstr "Betasäteet" +msgstr "Beetasäteet" #. i18n: file: data/knowledge.xml:212 #: rc.cpp:2400 @@ -5249,6 +6031,10 @@ "electrons in its shell than the atom, a negative ion has more electrons. " "Therefore, a positive ion has a smaller radius than its atom and vice versa." msgstr "" +"Ionisäde on varatun atomin (eli ionin) säde. Ioni voi olla positiivisesti " +"tai negatiivisesti varattu. Kalzium esittää säteen ohella ionin varauksen. " +"Positiivisella ionilla on vähemmän elektroneja kuorillaan kuin " +"negatiivisella, ja niinpä sen sädekin on pienempi." #. i18n: file: data/knowledge.xml:258 #: rc.cpp:2447 @@ -5278,6 +6064,8 @@ "The covalent radius in chemistry corresponds to half of the distance between " "two identical atomic nuclei, bound by a covalent bond." msgstr "" +"Kovalenttinen säde on puolet kahden kovalenttisessa sidoksessa olevan " +"identtisen atomiytimen etäisyydestä." #. i18n: file: data/tools.xml:5 #: rc.cpp:2475 @@ -5296,6 +6084,14 @@ "airing cupboard. The term watchglass is derived from the former pocket " "watches' protection glass which was often domed." msgstr "" +"Kellolasi on halkaisijaltaan noin 5–10 cm kokoinen pyöreä lasilevy, jota " +"voidaan käyttää moniin tehtäviin. Lasin reuna on taivutettu ylöspäin, jotta " +"lasilla voi haihduttaa pienen määrän nestettä. Haihtumista voi kiihdyttää " +"kuumentamalla lasia Bunsen-polttimella. Kellolasia voi käyttää myös " +"petrimaljan tai dekantterilasin kantena. Lisäksi kellolasit sopivat pienten " +"ainemäärien punnitsemiseen tai vaihtoehtoisesti kuivaamiseen vetokaapissa. " +"Nimi ”kellolasi” juontaa juurensa vanhojen taskukellojen kupumaisista " +"suojalaseista." #. i18n: file: data/tools.xml:10 #: rc.cpp:2479 @@ -5317,6 +6113,17 @@ "environment by absorbing water vapor. The dry atmosphere then takes up water " "from the sample to be dried." msgstr "" +"Eksikaattori on tyypillisesti lasista valmistettu laboratoriokoje, jota " +"käytetään kemiallisten aineiden kuivaamiseen, eli veden tai nesteen " +"poistamiseen näytteestä. \n" +"\t\t\tPeriatteessa se on lasikulho, jonka kannen reuna on hiottu niin " +"tasaiseksi, että kulho voidaan sulkea ilmatiiviisti. Eksikaattorin pohjalla " +"on tavallisesti jotain kosteutta sitovaa ainetta kuten kalsiumkloridia, " +"silikageeliä, tai rikkihappoa. Näyte asetetaan läpäisevälle muoville tai " +"keraamiselle tasolle aineen päälle. \n" +"\t\t\tKosteutta sitova aine on hygroskooppista, mikä tarkoittaa, että se " +"kuivaa ympäristöään imemällä itseensä vesihöyryä. Kuiva ilma imee sitten " +"kosteutta kuivattavasta näytteestä." #. i18n: file: data/tools.xml:17 #: rc.cpp:2485 @@ -5330,6 +6137,9 @@ "chemicals. The material they are made of (e.g. iron, titanium, platinum) and " "their design (e.g. flat spatula or spoon spatula) varies." msgstr "" +"Spaattelit ovat erimuotoisia lastoja ja lusikoita, yleensä metallia (esim. " +"rautaa, titaania tai platinaa). Laboratoriossa niitä käytetään kemikaalien " +"raaputtamiseen, jauhamiseen ja siirtämiseen." #. i18n: file: data/tools.xml:22 #: rc.cpp:2489 @@ -5347,6 +6157,13 @@ "application of the hydrodynamic paradox (objects close to drifting fluids " "are aspirated instead of being pushed away)." msgstr "" +"Vesi-imu on hana, jossa on kaksi sisääntuloputkea ja yksi ulostuloputki. " +"Toisesta sisääntuloputkesta suihkuaa vettä täydellä paineella hieman sitä " +"suurempaan ulostuloputkeen. Tämä saa aikaan alipaineen, joka vetää juoksevaa " +"ainetta (nestettä tai kaasua) toisesta sisääntulosta.[br] Laite on " +"hydrodynaamisen paradoksin sovellus. Tämän paradoksin idea on, että nopeiden " +"virtojen lähellä olevat kappaleet imeytyvät niiden mukaan eivätkä työnny " +"poispäin." #. i18n: file: data/tools.xml:27 #: rc.cpp:2493 @@ -5376,6 +6193,9 @@ "homogenize a mixture of powders by grinding. A club-shaped tool known as a " "pestle is used with the mortar for grinding." msgstr "" +"Morttelia käytetään kiinteiden aineiden hienontamiseen käsin. Karkea aine " +"jauhetaan nuijanmuotoisella survimella (petkel) morttelin seiniä vasten. " +"Sitä voidaan käyttää myös seosten tasoittamiseen hienontamalla." #. i18n: file: data/tools.xml:37 #: rc.cpp:2501 @@ -5425,11 +6245,13 @@ "A dropping funnel can be used to drop precise amounts of fluid. The dropping " "speed can be controlled with a valve." msgstr "" +"Tiputussuppilolla voi mitata ainemääriä tarkasti. Pudotusnopeutta voi säätää " +"venttiilillä. Kuvan suppilossa on paineentasaus." #. i18n: file: data/tools.xml:52 #: rc.cpp:2513 msgid "Separating Funnel" -msgstr "Tiputussuppilo" +msgstr "Erotussuppilo" #. i18n: file: data/tools.xml:53 #: rc.cpp:2515 @@ -5438,6 +6260,9 @@ "densities. A valve at the bottom allows the denser fluid to be drained for " "transfer to another container." msgstr "" +"Erottussuppiloa käytetään erottelemaan toisistaan liuoksessa olevia " +"eritiheyksisiä aineita. Pohjaventtiiliä käytetään raskaampien ainesosien " +"päästämiseen erilliseen astiaan. Kuvan suppilossa on paineentasaaja." #. i18n: file: data/tools.xml:57 #: rc.cpp:2517 @@ -5450,6 +6275,7 @@ "This rack is useful when many small amounts of chemicals are to be tested in " "a row; or alternatively, to dry test tubes." msgstr "" +"Koeputkiteline on kätevä, kun tehdään koesarjoja tai kuivataan koeputkia." #. i18n: file: data/tools.xml:62 #: rc.cpp:2521 @@ -5466,6 +6292,11 @@ "homogenized quickly. It is the opposite of a centrifuge, used to separate " "fluids." msgstr "" +"Laboratorioissa vortekseria käytetään reagenssien tasaiseen sekoittamiseen. " +"Nestettä sisältävä astia asetetaan levylle, joka tekee jopa 3000 vaakasuoraa " +"kiertoliikettä minuutissa. Lisäksi sillä voi tehokkaasti sekoittaa " +"tasaiseksi myös erittäin pieniä ainemääriä. Se on nesteiden erotteluun " +"käytetyn sentrifugin vastakohta." #. i18n: file: data/tools.xml:67 #: rc.cpp:2525 @@ -5479,6 +6310,10 @@ "usually filled with water, salt, acid or other commonly used fluids. They " "make it easy to apply the fluid if a precisely measured amount is not needed." msgstr "" +"Näitä käytetään moniin tarkoituksiin. Useimmissa laboratorioissa niissä " +"säilytetään tyypillisesti vettä, suolaa, happoa tai jotain muuta usein " +"käytettävää nestettä. Kun ei tarvita tarkkaa määrää ainetta, sitä saadaan " +"näistä helposti helposti ja nopeasti." #. i18n: file: data/tools.xml:72 #: rc.cpp:2529 @@ -5495,6 +6330,12 @@ "attaching a vacuum pump, the air pressure and therefore the boiling point of " "the fluid can be decreased." msgstr "" +"Kuvan keskipakoishaihdutin koostuu vesihauteessa olevasta tyhjiössä " +"toimivasta sentrifugista. Hauteessa olevaa astiaa pyöritetään, jolloin neste " +"haihtuu ja kerääntyy tyhjiössä jäähdytinputkeen, josta tiivistynyt neste " +"pisaroi alla olevaan astiaan. Tätä menetelmää voidaan käyttää liuosten " +"konsentrointiin eli puhdistamiseen. Liittämällä sentrifugiin tyhjiöpumppu " +"voidaan laskea ilmanpainetta ja siten liuoksen kiuhumispistettä." #. i18n: file: data/tools.xml:77 #: rc.cpp:2533 @@ -5525,6 +6366,9 @@ "produces a negative pressure, causing fluid to flow into the pipette; " "squeezing the bulb then causes the fluid to flow out of the pipette." msgstr "" +"Pumpettia käytetään pipettien täyttämiseen. Pallon puristaminen ja sitten " +"vapauttaminen tuottaa alipaineen, joka vetää nesteen pipettiin. Kun palloa " +"puristetaan jälleen, neste valuu pois pipetistä." #. i18n: file: data/tools.xml:87 #: rc.cpp:2541 @@ -5538,6 +6382,9 @@ "different types of tubes. For example some have connectors, some are etched " "for measurements, some are hardened for durability." msgstr "" +"Koeputkessa tehdään pieniä kokeita tai reaktioita. Koeputkia on monia " +"erilaisia. Esimerkiksi joissakin on liittimiä, toisissa kulmia, jotkut on " +"käsitelty kestäviksi jne." #. i18n: file: data/tools.xml:92 #: rc.cpp:2545 @@ -5552,11 +6399,15 @@ "type of plastic that affords protection from both mechanical impacts, and " "acid and base chemicals." msgstr "" +"Useimmissa laboratorioissa suojalasit ovat pakolliset. Ilman niitä useimpien " +"kemikaalien käsittely on liian vaarallista. Yleensä linssit ovat " +"erikoismuovia, joka suojaa sekä mekaanisilta osumilta että syövyttäviltä " +"aineilta." #. i18n: file: data/tools.xml:97 #: rc.cpp:2549 msgid "Round-Bottomed Flask" -msgstr "" +msgstr "Kolvi" #. i18n: file: data/tools.xml:98 #: rc.cpp:2551 @@ -5565,6 +6416,9 @@ "other items, as the frosting on the neck shows. With cork rings they can be " "placed on a table." msgstr "" +"Kolvia käytetään monenlaisissa reaktioissa. Joitan kolveja voidaan liittää " +"monenlaisiin esineisiin, kuten kuvassa olevan kaulassa oleva suojus " +"osoittaa. Pöydällä niitä voidaan pitää korkkirenkaissa." #. i18n: file: data/tools.xml:102 #: rc.cpp:2553 @@ -5592,11 +6446,13 @@ "tube can be used. Drying tubes contains a hygroscopic chemical to absorb " "water from the atmosphere." msgstr "" +"Jotkut reaktiot täytyy suojata vedeltä. Tähän voidaan käyttää kuivausputkea, " +"jossa on ilmasta vettä imevää hygroskooppista ainetta." #. i18n: file: data/tools.xml:112 #: rc.cpp:2561 msgid "Test Tube Holder" -msgstr "" +msgstr "Koeputkipihdit" #. i18n: file: data/tools.xml:113 #: rc.cpp:2563 @@ -5606,6 +6462,9 @@ "is hot. Typically, test tube holders are used to hold test tubes over open " "flames." msgstr "" +"Koeputkipihdeillä saa helposti otteen koeputkesta. Sen avulla käden voi " +"pitää turvallisen etäisyyden päässä kuumasta koeputkesta. Sitä käytetään " +"erityisesti pidettäessä koeputkea avoimen liekin päällä." #. i18n: file: data/tools.xml:117 #: rc.cpp:2565 @@ -5620,6 +6479,9 @@ "following this, the particulates can be separated from the fluid by " "decanting." msgstr "" +"Mittalasilla voi mitata nestemääriä suhteellisen tarkasti. Lisäksi lasi " +"sallii sakan laskeutua pohjalle. Näin sen voi erottaa nesteestä " +"dekantoimalla, eli kaatamalla nesteen toiseen astiaan." #. i18n: file: data/tools.xml:122 #: rc.cpp:2569 @@ -5633,11 +6495,14 @@ "laboratory, special thermometers are used which can also be used within " "acids or bases." msgstr "" +"Lämpömittaria käytetään näytteen lämpötilan määrittämiseen. Laboratorioissa " +"käytetään erilaisia lämpömittareita, myös sellaisia, joita voi käyttää " +"syövyttävien aineiden kanssa." #. i18n: file: data/tools.xml:127 #: rc.cpp:2573 msgid "Magnetic Stir Bar" -msgstr "" +msgstr "Magneettisauva" #. i18n: file: data/tools.xml:128 #: rc.cpp:2575 @@ -5646,6 +6511,10 @@ "heaters have a built-in magnet which can rotate: this causes the stir bar to " "rotate and the mixture to become homogenized." msgstr "" +"Magneettisauvat ovat kemiallisesti erittäin neutraaleja pieniä " +"magneettisauvoja. Useimmissa lämpölevyissä on sisäänrakennettu pyörivä " +"magneetti. Tämä saa aikaan levyn päällä olevassa astiassa olevan sauvan " +"pyörimisen ja seoksen tasoittumisen." #. i18n: file: data/tools.xml:132 #: rc.cpp:2577 @@ -5659,6 +6528,8 @@ "from containers. The retriever is a bar with a magnet at the end which " "attracts the stir bars." msgstr "" +"Magneettisauvannostajalla voi poistaa magneettisauvan astiasta. Nostaja on " +"sauva, jonka päässä on magneetti, johon magneettisauvat tarttuvat." #. i18n: file: data/tools.xml:137 #: rc.cpp:2581 @@ -5674,6 +6545,11 @@ "a temperature of 20°C and for time of outflow (signified by \"Ex.\"). If " "needed, times of outflow are indicated on the pipettes." msgstr "" +"Laboratorioissa pipettejä käytetään pienten ainemäärien mittaamiseen. " +"Pipetissä on vetomitta-asteikko ja nesteiden pudottamiseen käytetään " +"pääsääntöisesti pumpetteja. Molemmanlaiset pipetit on kalibroitu " +"huoneenlämpöisille (20 °C) nesteille tyhjenemisajan mukaan (merkitään " +"\"Ex.\"). Tarvittaessa pipetteihin on merkitty tyhjenemisajat." #. i18n: file: data/tools.xml:142 #: rc.cpp:2585 @@ -5699,6 +6575,20 @@ "on the stirring platform. A round-bottomed flask, by contrast, must be " "placed on a cork ring on the stirring platform.\n" msgstr "" +"Kemisti Emil Erlenmeyerin (1825–1909) mukaan nimetty astia on – toisin kuin " +"dekka – alaosaltaan kartion muotoinen ja sillä on putkimainen kaula. " +"Erilaisiin tarkoituksiin on tilavuudeltaan ja kaulan mitoilta vaihtelevia " +"erlenmeyerpulloja. Joitain tarkoituksia varten on pulloja, jotka on " +"mitoitettu sopimaan yhteen toisten välineiden kanssa\n" +"\t\t\t
\n" +"\t\t\tKapea kaula ehkäisee nesteen karkaamista, etenkin keitettäessä tai kun " +"sisällä tapahtuu voimakas reaktio.\n" +"\t\t\t
\n" +"\t\t\t Erlenmeyerpullo on käytännöllinen sekoitettaessa nesteitä tai " +"nopeutettaessa reaktioita esimerkiksi ravistamalla tai sekoittamalla. " +"Erlenmayerpullo soveltuu erityisen hyvin käytettäväksi magneettisen " +"sekoittimen kanssa, koska toisin kuin kolvi, joka tarvitsee alleen " +"korkkirenkaan, se voidaan asettaa suoraan sekoitusalustalle.\n" #. i18n: file: data/tools.xml:153 #: rc.cpp:2594 @@ -5713,6 +6603,10 @@ "bath. Due to the high sound frequency, the vapor locks peel away and ascend. " "This procedure is called out-gassing." msgstr "" +"Joissain kemiallisissa reaktioissa on tärkeää, ettei näytteessä ole kaasuja. " +"Tämän varmistamiseksi reaktioastia asetetaan vähäksi aikaa " +"ultraäänihauteeseen. Korkeat äänet kuorivat ilmataskut, jotka lähtevät " +"sitten nousuun. Tätä menetelmää kutsutaan kaasunpoistoksi." #. i18n: file: data/tools.xml:158 #: rc.cpp:2598 @@ -5727,6 +6621,10 @@ "As such, they stand on granite blocks to avoid vibrations and are protected " "against changes in airflow by a dome." msgstr "" +"Laboratoriossa täytyy usein mitata aineita hyvin tarkasti. Tarkkuusvaa'at " +"yltävät jopa 1/10 000 gramman tarkkuuteen. Usein ne onkin sijoitettu " +"graniittipohjalle tärinän vaimentamiseksi ja suojattu ilmavirralta " +"lasikuvuilla." #. i18n: file: data/tools.xml:163 #: rc.cpp:2602 @@ -5744,6 +6642,13 @@ "return flow. Also, there is often a thermometer for controlling the " "temperature of the distillation bridge." msgstr "" +"Aineita voidaan erottaa toisistaan esimerkiksi tislaamalla. Tislausputki on " +"silta astioiden välillä. Ensimmäisessä astiassa on liuos, joka tulee " +"erotella. Sitä lämmitetään, kunnes jokin liuoksen ainesosa saavuttaa " +"kiehumispisteensä ja alkaa haihtua. Kaasu johdetaan tislausputkeen, jossa se " +"jäähtyy ja tiivistyy nesteeksi, joka sitten pisaroi kolviin. Pääsääntoisesti " +"tislausputkea jäähdytetään ylöspäin virtaavalla vedellä. Tisleen lämpötilan " +"valvomiseen käytetään usein lämpömittaria." #. i18n: file: data/tools.xml:169 #: rc.cpp:2606 @@ -5758,6 +6663,10 @@ "closed system, the plunger moves outwards. This can be used to measure the " "volume of a reaction." msgstr "" +"Ruiskussa on kaksi osaa: lasiputki ja mäntä. Tyypillisesti molemmat on " +"valmistettu lasista. Lasiputkeen virtaa kaasua. Koska ruisku on suljettu " +"järjestelmä, männän on väistettävä. Tätä voidaan käyttää reaktion tilavuuden " +"mittaamiseen." #. i18n: file: data/tools.xml:174 #: rc.cpp:2610 @@ -5773,6 +6682,10 @@ "all four caps contain a specific liquid, depending on the boiling point of " "the liquid distilled." msgstr "" +"Kuhunkin erotusdekan neljään päähän laitetaan ensin korkki. Tislatessa " +"astiaa sitten käännetään 60 astetta, kun tietty lämpötila on saavutettu. " +"Näin tislauksen loppuessa kussakin päässä on omaa ainettaan, " +"kiehumispisteiden mukaan lajiteluna." #. i18n: file: data/tools.xml:179 #: rc.cpp:2614 @@ -5786,6 +6699,9 @@ "type of burner has specific uses, and they vary in peak temperature and " "overall heating capacity." msgstr "" +"Polttimia on monenlaisia. Kuvassa on Teclu-poltin. Kullakin poltintyypillä " +"on omat erityistarkoituksensa. Niiden huippulämpötila ja " +"kuumennuskapasiteetti vaihtelevat." #. i18n: file: data/tools.xml:184 #: rc.cpp:2618 @@ -5798,11 +6714,13 @@ "Extractor hoods are used to filter out gases from chemical reactions. The " "air, once cleaned, is pumped outside of the building." msgstr "" +"Vetokaappeja käytetään kaasujen suodattamiseenkemiallisista reaktioista. Ne " +"puhaltavat puhdistetun ilman rakennuksen ulkopuolelle." #. i18n: file: data/tools.xml:189 #: rc.cpp:2622 msgid "Contact Thermometer" -msgstr "Termostaatti" +msgstr "Kosketuslämpömittari" #. i18n: file: data/tools.xml:190 #: rc.cpp:2624 @@ -5815,6 +6733,12 @@ "heating coil is deactivated; when the temperature falls, the heating coil is " "reactivated." msgstr "" +"Kosketuslämpömittarit eroavat tavallisista lämpömittareista siten, että ne " +"yhdistetään lämpölevyyn. Ne voivat siis sekä mitata että hallita lämpötilaa, " +"jolloin kokeet voidaan suorittaa vakiolämpötilassa. Kosketuslämpömittarit " +"toimivat negatiivisella takaisinkytkennällä: kun haluttu lämpötila on " +"saavutettu, levy kytketään pois päältä, ja kun lämpötila laskee, levy " +"laitetaan takaisin päälle." #. i18n: file: data/tools.xml:194 #: rc.cpp:2626 @@ -5824,12 +6748,12 @@ #. i18n: file: data/tools.xml:195 #: rc.cpp:2628 msgid "Laboratory clamps make it easier to hold many kinds of tools." -msgstr "" +msgstr "Kouraa käytetään laboratoriossa pitelemään kaikenlaisia asioita." #. i18n: file: data/tools.xml:199 #: rc.cpp:2630 msgid "Indicator Paper" -msgstr "" +msgstr "Indikaattoripaperi" #. i18n: file: data/tools.xml:200 #: rc.cpp:2632 @@ -5841,11 +6765,16 @@ "measure is needed, a glass electrode can be used, which works by measuring " "the conductivity of the solution." msgstr "" +"Liuoksen pH-arvon voi mitata monella tapaa, joista indikaattoripaperin " +"käyttö on yksi. Indikaattoripaperin väri vaihtuu pH-arvon mukaan. pH-arvon " +"melko tarkka arvo saadaan vertaamalla väriä värimalliin. Jos tarvitaan " +"tarkempaa arvoa, voidaan käyttää lasielektrodia, joka mittaa liuoksen " +"johtavuutta." #. i18n: file: data/tools.xml:204 #: rc.cpp:2634 msgid "Short-Stem Funnel" -msgstr "" +msgstr "Pulverisuppilo" #. i18n: file: data/tools.xml:205 #: rc.cpp:2636 @@ -5853,6 +6782,8 @@ "A funnel can be used to fill a narrow-necked vessel with a liquid or fine " "powder." msgstr "" +"Suppiloa käytetään ahdassuisten astioiden täyttämiseen nesteellä tai " +"hienolla jauheella." #. i18n: file: data/tools.xml:209 #: rc.cpp:2638 @@ -5869,6 +6800,11 @@ "mechanism with which they can be very easily refilled with the exact volume " "for which the buret is calibrated." msgstr "" +"Byrettiä käytetään nesteiden titraamiseen. Byrettiin täytetään tietty " +"tilavuus nestettä. Sen alle asetetaan astia, esim. erlenmayerpullo. Astiassa " +"oleva neste titrataan avaamalla venttiili. Korkealaatuisissa byreteissä on " +"venttiilimekanismi, joka mahdollistaa, että byretti täytetään nopeasti " +"siihen tilavuuteen, johon se on kalibroitu." #. i18n: file: data/tools.xml:214 #: rc.cpp:2642 @@ -5882,11 +6818,14 @@ "chemicals and to perform chemical reactions. They are often also used for " "titrations." msgstr "" +"Dekantterilasi, dekka, keitinlasi. Näitä käytetään moniin tarkoituksiin, " +"esim. aineiden säilyttämiseen tai kemiallisen reaktioiden tuottamiseen. " +"Niitä käytetään usein myös titraamiseen." #. i18n: file: data/tools.xml:219 #: rc.cpp:2646 msgid "DSC (Differential Scanning Calorimeter)" -msgstr "" +msgstr "DSC (Differentiaalinen etsintäkalorimetri)" #. i18n: file: data/tools.xml:220 #: rc.cpp:2648 @@ -5895,11 +6834,14 @@ "specific for every kind of matter, and thus a DSC can be used to identify " "chemicals or to describe them." msgstr "" +"DSC mittaa lämmön liikettä aineen tilassa. Tämä arvo on hyvin ominainen " +"kullekin aineelle. DSC:tä käytetäänkin aineiden tunnistamiseen ja " +"kuvaamiseen." #. i18n: file: data/tools.xml:224 #: rc.cpp:2650 msgid "Dewar Vessel" -msgstr "" +msgstr "Dewar-astia" #. i18n: file: data/tools.xml:225 #: rc.cpp:2652 @@ -5909,6 +6851,10 @@ "thermal insulation. As such, they are useful for keeping liquids cool or " "warm. One well-known example of a Dewar vessel is a Thermos flask." msgstr "" +"Fyysikko Sir James Dewarin (1842–1923) mukaan nimetyssä Dewar-astiassa (tai " +"Dewar-pullossa) on erilliset sisä- ja ulkopinnat, joiden välissä on tyhjiö. " +"Näin se eristää hyvin lämpöä, ja on siten käytännöllinen nesteen viileänä " +"tai lämpimänä pitämisessä. Termospullo on tunnettu esimerkki Dewar-asiasta." #. i18n: tag label attribute value #. i18n: file: element_tiny.xml:2 @@ -6707,7 +7653,7 @@ #. i18n: file: element_tiny.xml:34 #: rc.cpp:3041 msgid "In sanskrit 'sweb' means 'to sleep'" -msgstr "" +msgstr "Sanskritin ’sweb’ merkitsee ’nukkua’" #. i18n: file: element_tiny.xml:36 #: rc.cpp:3043 @@ -6755,6 +7701,8 @@ "It was discovered near a town named Magnesia in black earth. Thus, it was " "named 'magnesia nigra', or for short, Manganese." msgstr "" +"Löydettiin mustasta maasta lähellä Magnesiaa. Siispä sitä kutsuttiin " +"nimellä 'magnesia nigra'" #. i18n: file: element_tiny.xml:54 #: rc.cpp:3061 @@ -6780,7 +7728,7 @@ #. i18n: file: element_tiny.xml:62 #: rc.cpp:3069 msgid "German 'zinking' for 'rough', because zinc ore is very rough" -msgstr "" +msgstr "Saksan 'zinking', karkea, koska sinkkimalmi on hyvin karkeaa" #. i18n: file: element_tiny.xml:64 #: rc.cpp:3071 @@ -6839,7 +7787,7 @@ #. i18n: file: element_tiny.xml:84 #: rc.cpp:3091 msgid "Named after Niobe, the daughter of the Greek god Tantalus." -msgstr "" +msgstr "Nimetty Nioben, kreikkalaisen Tantalos-jumalan tyttären mukaan" #. i18n: file: element_tiny.xml:86 #: rc.cpp:3093 @@ -6868,7 +7816,7 @@ #. i18n: file: element_tiny.xml:94 #: rc.cpp:3101 msgid "Named after the asteroid Pallas" -msgstr "" +msgstr "Nimetty asteroidi Pallaksen mukaan" #. i18n: file: element_tiny.xml:96 #: rc.cpp:3103 @@ -6903,7 +7851,7 @@ #. i18n: file: element_tiny.xml:108 #: rc.cpp:3115 msgid "Greek 'ioeides' for 'violet'." -msgstr "" +msgstr "kreikan 'ioedes' merkitsee 'violetti'" #. i18n: file: element_tiny.xml:110 #: rc.cpp:3117 @@ -6913,7 +7861,7 @@ #. i18n: file: element_tiny.xml:112 #: rc.cpp:3119 msgid "Latin 'caesius' for 'heaven blue'." -msgstr "" +msgstr "Latinan 'caesius' merkitsee 'taivaansininen'" #. i18n: file: element_tiny.xml:114 #: rc.cpp:3121 @@ -6926,6 +7874,8 @@ "Greek 'lanthanein' for 'hidden'. The Lanthanoids are also called the 'rare " "earth' elements." msgstr "" +"Kreikan 'lanthanein' merkitsee 'piilotettu'. Lantanoideja kutsutaan myös " +"harvinaisiksi maametalleiksi" #. i18n: file: element_tiny.xml:118 #: rc.cpp:3125 @@ -6948,6 +7898,8 @@ "Named after the Greek Prometheus. Prometheus stole the fire from the gods " "and gave it to mankind." msgstr "" +"Nimetty kreikkalaisen Prometheuksen mukaan. Prometheus varasti tulen " +"jumalilta ja antoi sen ihmisille." #. i18n: file: element_tiny.xml:126 #: rc.cpp:3133 @@ -6985,17 +7937,21 @@ "Named after the Swedish town of Ytterby. Terbium and Ytterbium are also " "named after this town." msgstr "" +"Nimetty ruotsalaisen Ytterbyn kaupungin mukaan. Myös Terbium ja Ytterbium on " +"nimetty sen mukaan." #. i18n: file: element_tiny.xml:140 #: rc.cpp:3147 msgid "Named after the old name of Scandinavia, 'Thule'." -msgstr "" +msgstr "Nimetty skandinavian vanhan nimen, 'Thulen', mukaan" #. i18n: file: element_tiny.xml:142 #: rc.cpp:3149 msgid "" "Like Terbium and Gadolinium, this is named after the Swedish town of Ytterby." msgstr "" +"Kuten Terbium ja Gadolinium, tämäkin on nimetty ruotsalaisen Ytterbyn " +"kaupungin mukaan" #. i18n: file: element_tiny.xml:144 #: rc.cpp:3151 @@ -7018,16 +7974,20 @@ "'tung sten' means 'heavy stone' in Swedish. The old name (and thus the " "symbol 'W') was Wolfram, named after a mineral." msgstr "" +"Samannimisen mineraalin mukaan. (Englanninkielinen nimi 'tungsten' tulee " +"ruotsin sanoista 'tung sten', raskas kivi.)" #. i18n: file: element_tiny.xml:152 #: rc.cpp:3159 msgid "Named after the German river Rhine (latin 'Rhenium')." -msgstr "" +msgstr "Nimetty Rein-joen mukaan (latinaksi 'Rhenium')" #. i18n: file: element_tiny.xml:154 #: rc.cpp:3161 msgid "Greek for 'smell'. Its oxides smell strongly like radishes." msgstr "" +"Kreikan 'haistamista' tai 'haisevaa' tarkoittavasta sanasta. Sen oksidit " +"haisevat vahvasti retiiseiltä" #. i18n: file: element_tiny.xml:156 #: rc.cpp:3163 @@ -7043,6 +8003,7 @@ #: rc.cpp:3167 msgid "Latin 'aurum'. Named after Aurora, the goddess of sunrise" msgstr "" +"Kulta on latinaksi 'aurum'. Auroran, auringonnousun jumalattaren mukaan" #. i18n: file: element_tiny.xml:162 #: rc.cpp:3169 @@ -7064,6 +8025,7 @@ #: rc.cpp:3175 msgid "The old name of Bismuth is 'Wismut', which stood for 'white mass'." msgstr "" +"Vismutti tulee ilmeisesti saksan sanoista 'Weisse Masse', 'valkoinen massa'" #. i18n: file: element_tiny.xml:170 #: rc.cpp:3177 @@ -7081,6 +8043,7 @@ "Named after Radium. It ends with 'on' to make it clear that it is a noble " "gas." msgstr "" +"Nimetty Radiumin mukaan. Siinä on '-on' pääte, koska kyseessä on jalokaasu" #. i18n: file: element_tiny.xml:176 #: rc.cpp:3183 @@ -7115,6 +8078,7 @@ #: rc.cpp:3193 msgid "Greek 'ouranos' for 'heaven'. Named after the planet Uranus." msgstr "" +"Kreikan 'ouranos' merkitsee 'taivas'. Nimetty planeetta Uranuksen mukaan." #. i18n: file: element_tiny.xml:188 #: rc.cpp:3195 @@ -7197,6 +8161,8 @@ "Latin 'hassia' for the German county Hessen. In Hessen a lot elements have " "been discovered." msgstr "" +"Latinan 'hassia' viittaa Saksan osavaltioon Hesseniin, missä on löydetty " +"useita alkuaineita." #. i18n: file: element_tiny.xml:220 #: rc.cpp:3227 @@ -7223,6 +8189,8 @@ "Historically known as eka-mercury. Ununbium is a temporary IUPAC systematic " "element name." msgstr "" +"Tunnetaan historiallisesti eka-elohopeana. Ununbium oli aineen väliaikainen " +"systemaattinen IUPAC-nimi." #. i18n: file: element_tiny.xml:228 #: rc.cpp:3235 @@ -7230,6 +8198,8 @@ "Historically known as eka-thallium. Ununtrium is a temporary IUPAC " "systematic element name." msgstr "" +"Tunnetaan historiallisesti eka-talliumina. Ununtrium on aineen väliaikainen " +"systemaattinen IUPAC-nimi." #. i18n: file: element_tiny.xml:230 #: rc.cpp:3237 @@ -7237,6 +8207,8 @@ "Historically known as eka-lead. Ununquadium is a temporary IUPAC systematic " "element name." msgstr "" +"Tunnetaan historiallisesti eka-lyijynä. Ununkvadium oli aineen väliaikainen " +"systemaattinen IUPAC-nimi." #. i18n: file: element_tiny.xml:232 #: rc.cpp:3239 @@ -7244,6 +8216,8 @@ "Historically known as eka-bismuth. Ununpentium is a temporary IUPAC " "systematic element name." msgstr "" +"Tunnetaan historiallisesti eka-vismuttina. Ununpentium on aineen " +"väliaikainen systemaattinen IUPAC-nimi." #. i18n: file: element_tiny.xml:234 #: rc.cpp:3241 @@ -7251,11 +8225,15 @@ "Historically known as eka-polonium. Ununhexium is a temporary IUPAC " "systematic element name." msgstr "" +"Tunnetaan historiallisesti eka-poloniumina. Ununheksium on aineen " +"väliaikainen systemaattinen IUPAC-nimi." #. i18n: file: element_tiny.xml:236 #: rc.cpp:3243 msgid "Temporary symbol and name. Can also be referred to as eka-astatine." msgstr "" +"Väliaikainen kemiallinen merkki ja nimi. Voidaan kutsua joskus myös eka-" +"astatiiniksi." #. i18n: file: element_tiny.xml:238 #: rc.cpp:3245 @@ -7263,864 +8241,647 @@ "Historically known as eka-radon, eka-emanation before 1960. Ununoctium is a " "temporary IUPAC systematic element name." msgstr "" +"Tunnetaan historiallisesti eka-radonina, eka-emanaatioksi ennen vuotta 1960. " +"Ununoktium on aineen väliaikainen systemaattinen IUPAC-nimi." #: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:23 -msgid "Kalzium OpenGL Part" -msgstr "" - -#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:24 -msgid "A cool thing" -msgstr "" - -#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:25 -msgid "(c) 2006, Carsten Niehaus" -msgstr "(c) 2006, Carsten Niehaus" - -#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:29 src/main.cpp:50 -msgid "Carsten Niehaus" -msgstr "Carsten Niehaus" - -#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:30 -msgid "Marcus D. Hanwell" -msgstr "Marcus D. Hanwell" - -#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:43 -msgid "Problem while opening the file" -msgstr "Ongelma tiedostoa avatessa" - -#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:44 -msgid "Cannot open the specified file." -msgstr "Määritettyä tiedostoa ei voida avata." - -#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:53 -msgid "Cannot read the file format. Check your OpenBabel installation." -msgstr "Tiedostomuotoa ei voida lukea. Tarkista OpenBabel-asennuksesi." - -#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:53 -msgid "Problem reading file format" -msgstr "Ongelma tiedostomuotoa lukiessa" - -#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:73 -msgid "Cannot save to the specified file." -msgstr "Määritettyyn tiedostoon ei voida tallentaa." - -#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:80 -msgid "" -"Unrecognized file format extension. Please append an extension to the file " -"name, for example \".cml\"." -msgstr "" -"Tunnistamaton tiedostotyypin pääte. Ole hyvä ja lisää pääte tiedostonimeen, " -"esimerkiksi \".cml\"." - -#: libscience/psetables.cpp:168 -msgid "Classic Periodic Table" -msgstr "" - -#: libscience/psetables.cpp:217 -msgid "Long Periodic Table" -msgstr "" - -#: libscience/psetables.cpp:262 -msgid "Short Periodic Table" -msgstr "" - -#: libscience/psetables.cpp:310 -msgid "Transition Elements" -msgstr "" - -#: libscience/psetables.cpp:350 -msgid "DZ Periodic Table" -msgstr "" - -#: src/molcalcwidget.cpp:104 src/molcalcwidget.cpp:146 -#: src/molcalcwidget.cpp:207 src/molcalcwidget.cpp:209 -#: src/molcalcwidget.cpp:211 src/molcalcwidget.cpp:213 -#: src/molcalcwidget.cpp:215 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "" - -#: src/molcalcwidget.cpp:176 -msgid "" -"Enter a formula in the\n" -"widget above and\n" -"click on 'Calc'.\n" -"E.g. #Et#OH" -msgstr "" -"Syötä kaava yllä\n" -"olevaan sovelmaan\n" -"ja napsauta \"Laske\".\n" -"Esim. #Et#OH\"" - -#: src/molcalcwidget.cpp:232 -msgid "Molecular mass: " -msgstr "Molekyylimassa: " - -#: src/molcalcwidget.cpp:248 src/molcalcwidget.cpp:252 -#: src/molcalcwidget.cpp:253 src/molcalcwidget.cpp:254 -msgid "Invalid input" -msgstr "Sopimaton syöte" - -#: src/molcalcwidget.cpp:263 -#, kde-format -msgid "%1%2 " -msgstr "%1%2 " - -#: src/molcalcwidget.cpp:311 -msgid "Symbol should consist of two or more letters." -msgstr "" - -#: src/molcalcwidget.cpp:318 -msgid "Symbol already being used" -msgstr "" - -#: src/molcalcwidget.cpp:325 -msgid "Expansion is invalid, please specify a valid expansion" -msgstr "" - -#: src/molcalcwidget.cpp:339 -msgid "done!" -msgstr "" - -#: src/molcalcwidget.cpp:345 -msgid "Unable to find the user defined alias file." -msgstr "" - -#: src/kalziumutils.cpp:87 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: src/kalziumutils.cpp:103 -msgid "Value not defined" -msgstr "Määrittämätön arvo" - -#: src/kalziumutils.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "Just a number" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: src/kalziumutils.cpp:117 -msgid "Unknown Value" -msgstr "Tuntematon arvo" - -#: src/kalziumutils.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "x u (units). The atomic mass." -msgid "%1 u" -msgstr "%1 u" - -#: src/kalziumutils.cpp:126 -#, kde-format -msgid "This element was discovered in the year %1." -msgstr "Tämä alkuaine löydettiin vuonna %1." - -#: src/kalziumutils.cpp:128 -msgid "The element has not yet been officially recognized by the IUPAC." -msgstr "Tätä alkuainetta IUPAC ei ole vielä virallisesti hyväksynyt." - -#: src/kalziumutils.cpp:131 -msgid "This element was known to ancient cultures." -msgstr "Jo muinaiskulttuurit tunsivat tämän alkuaineen." - -#: src/kalziumutils.cpp:164 -msgid "No Data" -msgstr "" - -#: src/eqchemview.cpp:86 -msgctxt "Help text for the chemical equation solver" -msgid "" -"The equation solver allows you to balance a chemical equation.
" -"
Using Variables
To express variable quantities of an element, " -"put a single character in front of the element's symbol, as shown in this " -"example:
aH + bO -> 5H2O (Result: 10 H + 5 O -> " -"5 H2O)
Solving this expression will give you the needed " -"amount of Hydrogen and Oxygen.

Defining electric " -"charges
Use box brackets to specify the electric charge of an " -"element, as shown in this example:
4H[+] + 2O -> cH2O[2+] (Result: " -"4 H+ + 2 O -> 2 " -"H2O2+)" -msgstr "" - -#: src/kalzium.cpp:136 -msgid "Knowledge" -msgstr "Tietoa" - -#: src/kalzium.cpp:141 -msgid "Tools" -msgstr "Työkalut" - -#: src/kalzium.cpp:151 -msgid "&Export Data..." -msgstr "&Vie data..." - -#: src/kalzium.cpp:160 -msgid "&Scheme" -msgstr "T&eema" - -#: src/kalzium.cpp:168 -msgid "&Gradients" -msgstr "&Väriliukumat" - -#: src/kalzium.cpp:177 -msgid "&Tables" -msgstr "&Taulukot" - -#: src/kalzium.cpp:184 -msgid "&Numeration" -msgstr "&Numerointi" - -#: src/kalzium.cpp:191 -msgid "&Plot Data..." -msgstr "&Piirrä kaavio..." - -#: src/kalzium.cpp:197 -msgid "Perform &Calculations..." -msgstr "Suorita &laskutoimituksia..." - -#: src/kalzium.cpp:199 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "This is the calculator, it performs basic chemical calculations." -msgstr "Tämä on kemiallisia laskentoja suorittava laskin." +msgid "Kalzium OpenGL Part" +msgstr "Kalziumin OpenGL-osa" -#: src/kalzium.cpp:203 -msgid "&Isotope Table..." -msgstr "&Isotooppitaulukko..." +#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:24 +msgid "A cool thing" +msgstr "Siisti juttu" -#: src/kalzium.cpp:205 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "This table shows all of the known isotopes of the chemical elements." -msgstr "" -"Tämä taulukko esittää kemiallisten alkuaineiden kaikki tunnetut isotoopit." +#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:25 +msgid "(c) 2006, Carsten Niehaus" +msgstr "© 2006, Carsten Niehaus" -#: src/kalzium.cpp:209 -msgid "&Glossary..." -msgstr "&Sanasto..." +#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:29 src/main.cpp:50 +msgid "Carsten Niehaus" +msgstr "Carsten Niehaus" -#: src/kalzium.cpp:214 -msgid "&R/S Phrases..." -msgstr "&R/S-lausekkeet..." +#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:30 +msgid "Marcus D. Hanwell" +msgstr "Marcus D. Hanwell" -#: src/kalzium.cpp:219 -msgid "Convert chemical files..." -msgstr "" +#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:43 +msgid "Problem while opening the file" +msgstr "Virhe tiedostoa avatessa" -#: src/kalzium.cpp:221 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "" -"With this tool, you can convert files containing chemical data between " -"various file formats." -msgstr "" +#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:44 +msgid "Cannot open the specified file." +msgstr "Annettua tiedostoa ei voi avata" -#: src/kalzium.cpp:228 -msgid "Molecular Editor..." -msgstr "Molekyylimuokkain..." +#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:53 +msgid "Cannot read the file format. Check your OpenBabel installation." +msgstr "Tiedostomuotoa ei voi lukea. Tarkista OpenBabel-asennuksesi." -#: src/kalzium.cpp:230 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "This tool allows you to view and edit 3D molecular structures." -msgstr "" -"Tällä työkalulla voit tarkastella ja muokata kolmiulotteisia " -"molekyylirakenteita." +#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:53 +msgid "Problem reading file format" +msgstr "Virhe tiedostomuotoa luettaessa" -#: src/kalzium.cpp:237 -msgid "&Tables..." -msgstr "&Taulukot..." +#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:73 +msgid "Cannot save to the specified file." +msgstr "Annettuun tiedostoon ei voi tallentaa" -#: src/kalzium.cpp:239 -msgctxt "WhatsThis Help" +#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:80 msgid "" -"This will open a dialog with listings of symbols and numbers related to " -"chemistry." +"Unrecognized file format extension. Please append an extension to the file " +"name, for example \".cml\"." msgstr "" +"Tuntematon tiedostopääte. Lisää tiedostonimeen pääte, esimerkiksi ”.cml”." -#: src/kalzium.cpp:247 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "This will show or hide the legend for the periodic table." -msgstr "Tämä näyttää tai piilottaa jaksollisen taulukon selitteen." +#: libscience/psetables.cpp:168 +msgid "Classic Periodic Table" +msgstr "Perinteinen jaksollinen järjestelmä" -#: src/kalzium.cpp:252 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "" -"This will show or hide a sidebar with additional information and a set of " -"tools." -msgstr "Tämä näyttää tai piilottaa lisätietojen ja työkalujen sivupalkin." +#: libscience/psetables.cpp:217 +msgid "Long Periodic Table" +msgstr "Pitkä jaksollinen järjestelmä" -#: src/kalzium.cpp:257 -msgctxt "WhatsThis Help" -msgid "" -"This will show or hide a sidebar with additional information about the table." -msgstr "Tämä näyttää tai piilottaa taulukon lisätietosivupalkin." +#: libscience/psetables.cpp:262 +msgid "Short Periodic Table" +msgstr "Lyhyt jaksollinen järjestelmä" -#: src/kalzium.cpp:288 -msgid "Legend" -msgstr "Selitteet" +#: libscience/psetables.cpp:310 +msgid "Transition Elements" +msgstr "Siirtymäalkuaineet" -#: src/kalzium.cpp:301 -msgid "Table Information" -msgstr "Taulukkotiedot" +#: libscience/psetables.cpp:350 +msgid "DZ Periodic Table" +msgstr "DZ:n jaksollinen järjestelmä" -#: src/kalzium.cpp:307 -msgid "Information" -msgstr "Tiedot" +#: src/kalziumgradienttype.cpp:232 +msgid "van Der Waals" +msgstr "van Der Waals" -#: src/kalzium.cpp:319 -msgid "Overview" -msgstr "Yhteenveto" +#: src/kalziumgradienttype.cpp:302 +msgid "u" +msgstr "u" -#: src/kalzium.cpp:331 -msgid "View" -msgstr "Näytä" +#: src/kalziumgradienttype.cpp:510 +msgid "Electronegativity (Pauling)" +msgstr "Elektronegatiivisuus (Pauling)" -#: src/kalzium.cpp:336 -msgid "Calculate" -msgstr "Laske" +#: src/kalziumgradienttype.cpp:565 +msgid "Discovery date" +msgstr "Löytöpäivämäärä" -#: src/kalzium.cpp:347 -msgid "*.png *.xpm *.jpg *.svg" -msgstr "*.png *.xpm *.jpg *.svg" +#: src/kalziumgradienttype.cpp:678 +msgid "First Ionization" +msgstr "Ensimmäinen ionisaatio" -#: src/kalzium.cpp:349 -msgid "Save Kalzium's Table In" -msgstr "Tallenna Kalziumin taulukot kohteeseen" +#: src/tablesdialog.cpp:49 src/tablesdialog.cpp:50 +msgid "Greek alphabet" +msgstr "Kreikkalaiset kirjaimet" -#: src/kalzium.cpp:385 -msgid "This system does not support OpenGL." -msgstr "Järjestelmä ei tue OpenGL:ää." +#: src/tablesdialog.cpp:60 +msgid "Uppercase" +msgstr "Suuraakkoset" -#: src/kalzium.cpp:385 -msgid "Kalzium Error" -msgstr "Kalzium-virhe" +#: src/tablesdialog.cpp:61 +msgid "Lowercase" +msgstr "Pienaakkoset" -#: src/kalzium.cpp:505 -msgid "Schemes" -msgstr "Teemat" +#: src/tablesdialog.cpp:62 +msgctxt "" +"The name of the greek letter in your language. For example 'Alpha' for the " +"first letter. " +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: src/kalzium.cpp:512 -msgid "Gradients" -msgstr "Väriliukumat" +#: src/tablesdialog.cpp:117 +msgid "alpha" +msgstr "alfa" -#: src/kalzium.cpp:517 -msgid "Units" -msgstr "Yksiköt" +#: src/tablesdialog.cpp:118 +msgid "beta" +msgstr "beeta" -#: src/kalzium.cpp:567 -#, kde-format -msgctxt "For example: \"Carbon (6), Mass: 12.0107 u\"" -msgid "%1 (%2), Mass: %3 u" -msgstr "%1 (%2), massa: %3 u" +#: src/tablesdialog.cpp:119 +msgid "gamma" +msgstr "gamma" -#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:407 -msgid "Initial amount cannot be zero." -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:120 +msgid "delta" +msgstr "delta" -#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:410 -msgid "Final amount cannot be zero." -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:121 +msgid "epsilon" +msgstr "epsilon" -#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:413 -msgid "Time is zero, please enter a valid value." -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:122 +msgid "zeta" +msgstr "zeeta" -#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:416 -msgid "The final amount is greater than the initial amount." -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:123 +msgid "eta" +msgstr "eeta" -#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:58 -msgid "Experimental values" -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:124 +msgid "theta" +msgstr "theeta" -#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:59 -msgid "Theoretical equations" -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:125 +msgid "iota" +msgstr "joota" -#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:140 -msgid "Theoretical curve" -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:126 +msgid "kappa" +msgstr "kappa" -#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:216 -msgid "Approximated curve" -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:127 +msgid "lambda" +msgstr "lambda" -#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:216 -msgid "Equivalence point" -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:128 +msgid "mu" +msgstr "myy" -#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:655 -msgid "Svg image (*.svg)" -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:129 +msgid "nu" +msgstr "nyy" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:719 src/calculator/concCalculator.cpp:760 -msgid "cubic meters" -msgstr "kuutiometriä" +#: src/tablesdialog.cpp:130 +msgid "xi" +msgstr "ksii" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:929 -msgid "Percentage should be less than 100.0, please enter a valid value." -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:131 +msgid "omicron" +msgstr "omikron" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:932 -msgid "Density cannot be zero, please enter a valid value." -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:132 +msgid "pi" +msgstr "pii" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:935 -msgid "Mass cannot be zero, please enter a valid value." -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:133 +msgid "rho" +msgstr "rhoo" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:938 src/calculator/gasCalculator.cpp:338 -msgid "Volume cannot be zero, please enter a valid value." -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:134 +msgid "sigma" +msgstr "sigma" + +#: src/tablesdialog.cpp:135 +msgid "tau" +msgstr "tau" + +#: src/tablesdialog.cpp:136 +msgid "upsilon" +msgstr "ypsilon" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:941 -msgid "Number of moles cannot be zero, please enter a valid value." -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:137 +msgid "phi" +msgstr "fii" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:944 -msgid "Molar mass of solvent is zero, please enter a valid value." -msgstr "Liuottimen moolimassa on nolla, anna käypä arvo." +#: src/tablesdialog.cpp:138 +msgid "chi" +msgstr "khii" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:947 -msgid "Number of equivalents is zero. Cannot calculate equivalent mass." -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:139 +msgid "psi" +msgstr "psii" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:950 -msgid "Concentration is zero, please enter a valid value." -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:140 +msgid "omega" +msgstr "oomega" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:953 -msgid "The volume of the solvent cannot be zero." -msgstr "Liuottimen tilavuus ei voi olla nolla." +#: src/tablesdialog.cpp:149 +msgid "Numbers" +msgstr "Numerot" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:956 -msgid "The number of moles of the solvent cannot be zero." -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:150 +msgid "Numeric Prefixes and Roman Numerals" +msgstr "Numeeriset etuliitteet ja roomalaiset numerot" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:959 -msgid "The mass of the solvent cannot be zero." -msgstr "Liuottimen massa ei voi olla nolla." +#: src/tablesdialog.cpp:160 +msgid "Number" +msgstr "Numero" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:962 -msgid "" -"Insufficient data to calculate the required value, please specify normality." -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:160 +msgctxt "For example 'Mono' for 1 and 'Tri' for 3" +msgid "Prefix" +msgstr "Etuliite" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:965 -msgid "" -"Insufficient data, specify molarity / mole fraction / molality to calculate." -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:160 +msgid "Roman Numerals" +msgstr "Roomalaiset numerot" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:968 -msgid "" -"The amount is specified in moles, cannot calculate molar/equivalent masses. " -"Please specify mass/volume." -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:164 +msgid "0.5" +msgstr "0,5" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:971 -msgid "" -"You can calculate the molar mass of solvent only if the mole fraction is " -"specified." -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:165 +msgid "1" +msgstr "1" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:974 -msgid "Molar mass cannot be zero, please enter a valid value." -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:166 +msgid "1.5" +msgstr "1,5" -#: src/calculator/concCalculator.cpp:977 -msgid "Equivalent mass cannot be zero, please enter a valid value." -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:167 +msgid "2" +msgstr "2" -#: src/calculator/gasCalculator.cpp:341 -msgid "Molar mass cannot be zero, please enter a non-zero value." -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:168 +msgid "2.5" +msgstr "2,5" -#: src/calculator/calculator.cpp:31 -msgid "Chemical Calculator" -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:169 +msgid "3" +msgstr "3" -#: src/calculator/calculator.cpp:56 src/calculator/calculator.cpp:105 -msgid "Equation Balancer" -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:170 +msgid "4" +msgstr "4" -#: src/unitsettingsdialog.cpp:31 -msgid "Energy:" -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:171 +msgid "5" +msgstr "5" -#: src/unitsettingsdialog.cpp:37 -msgid "Length:" -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:172 +msgid "6" +msgstr "6" -#: src/unitsettingsdialog.cpp:43 -msgid "Temperature:" -msgstr "Lämpötila:" +#: src/tablesdialog.cpp:173 +msgid "7" +msgstr "7" -#: src/orbitswidget.cpp:208 -msgid "Unknown Electron Distribution" -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:174 +msgid "8" +msgstr "8" -#: src/kalziumnumerationtype.cpp:116 -msgid "No Numeration" -msgstr "Ei numerointia" +#: src/tablesdialog.cpp:175 +msgid "9" +msgstr "9" -#: src/kalziumnumerationtype.cpp:167 -msgid "IUPAC" -msgstr "IUPAC" +#: src/tablesdialog.cpp:176 +msgid "10" +msgstr "10" -#: src/kalziumnumerationtype.cpp:207 -msgid "CAS" -msgstr "CAS" +#: src/tablesdialog.cpp:177 +msgid "11" +msgstr "11" -#: src/kalziumnumerationtype.cpp:247 -msgid "Old IUPAC" -msgstr "Vanha IUPAC" +#: src/tablesdialog.cpp:178 +msgid "12" +msgstr "12" -#: src/kdeeduglossary.cpp:142 src/kdeeduglossary.cpp:320 -msgid "Glossary" -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:179 +msgid "13" +msgstr "13" -#: src/kdeeduglossary.cpp:336 -msgid "&Search:" -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:180 +msgid "14" +msgstr "14" -#: src/kdeeduglossary.cpp:508 -msgid "References" -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:181 +msgid "15" +msgstr "15" -#: src/kdeeduglossary.cpp:513 -#, kde-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:182 +msgid "16" +msgstr "16" -#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:85 -msgid "No element selected" -msgstr "Ei valittua alkuainetta" +#: src/tablesdialog.cpp:183 +msgid "17" +msgstr "17" -#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:104 -msgid "No graphic found" -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:184 +msgid "18" +msgstr "18" -#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:152 -#, kde-format -msgctxt "For example '1.0079u', the mass of an element in units" -msgid "%1 u" -msgstr "%1 u" +#: src/tablesdialog.cpp:185 +msgid "19" +msgstr "19" -#: src/psetable/elementitem.cpp:136 -msgid "n/a" -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:186 +msgid "20" +msgstr "20" -#: src/kalziumschemetype.cpp:116 -msgid "Monochrome" -msgstr "Yksivärinen" +#: src/tablesdialog.cpp:187 +msgid "40" +msgstr "40" -#: src/kalziumschemetype.cpp:134 -msgid "All the Elements" -msgstr "" +#: src/tablesdialog.cpp:188 +msgid "50" +msgstr "50" -#: src/kalziumschemetype.cpp:192 -msgid "s-Block" -msgstr "s-lohko" +#: src/tablesdialog.cpp:189 +msgid "60" +msgstr "60" -#: src/kalziumschemetype.cpp:193 -msgid "p-Block" -msgstr "p-lohko" +#: src/tablesdialog.cpp:190 +msgid "90" +msgstr "90" -#: src/kalziumschemetype.cpp:194 -msgid "d-Block" -msgstr "d-lohko" +#: src/tablesdialog.cpp:191 +msgid "100" +msgstr "100" -#: src/kalziumschemetype.cpp:195 -msgid "f-Block" -msgstr "f-lohko" +#: src/tablesdialog.cpp:266 +msgid "&Copy" +msgstr "&Kopioi" -#: src/kalziumschemetype.cpp:219 -msgid "Iconic" -msgstr "" +#: src/gradientwidget_impl.cpp:176 +msgid "Elements with melting point around this temperature:" +msgstr "Alkuaineet, joiden sulamispiste on lähellä tätä lämpötilaa:" -#: src/kalziumschemetype.cpp:236 -msgid "Each element is represented by an icon which represents its use." -msgstr "" +#: src/gradientwidget_impl.cpp:178 src/gradientwidget_impl.cpp:189 +#, kde-format +msgctxt "For example: Carbon (300K)" +msgid "%1 (%2%3)" +msgstr "%1 (%2 %3)" -#: src/kalziumschemetype.cpp:310 -msgid "Alkaline" -msgstr "Alkali" +#: src/gradientwidget_impl.cpp:183 +msgid "No elements with a melting point around this temperature" +msgstr "Minkään alkuaineen sulamispiste ei ole tämän lämpötilan lähellä" -#: src/kalziumschemetype.cpp:311 -msgid "Rare Earth" -msgstr "Harvinainen maametalli" +#: src/gradientwidget_impl.cpp:187 +msgid "Elements with boiling point around this temperature:" +msgstr "Alkuaineet, joiden kiehumispiste on lähellä tätä lämpötilaa:" -#: src/kalziumschemetype.cpp:312 -msgid "Non-Metals" -msgstr "Epämetallit" +#: src/gradientwidget_impl.cpp:194 +msgid "No elements with a boiling point around this temperature" +msgstr "Minkään alkuaineen kiehumispiste ei ole tämän lämpötilan lähellä" -#: src/kalziumschemetype.cpp:313 -msgid "Alkalie Metal" -msgstr "Alkalimetalli" +#: src/spectrumviewimpl.cpp:29 +msgid "Wavelength" +msgstr "Aallonpituus" -#: src/kalziumschemetype.cpp:314 -msgid "Other Metal" -msgstr "Muu metalli" +#: src/spectrumviewimpl.cpp:29 +msgid "Intensity" +msgstr "Intensiteetti" -#: src/kalziumschemetype.cpp:315 -msgid "Halogen" -msgstr "Halogeeni" +#: src/exportdialog.cpp:80 +msgid "Ok" +msgstr "OK" -#: src/kalziumschemetype.cpp:316 -msgid "Transition Metal" -msgstr "Siirtymämetalli" +#: src/exportdialog.cpp:84 +msgid "Export Chemical Data" +msgstr "Vie kemialliset tiedot" -#: src/kalziumschemetype.cpp:317 -msgid "Noble Gas" -msgstr "Jalokaasu" +#: src/exportdialog.cpp:105 +msgid "Elements" +msgstr "Alkuaineet" -#: src/kalziumschemetype.cpp:318 -msgid "Metalloid" -msgstr "Metalloidi" +#: src/exportdialog.cpp:106 +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuudet" -#: src/kalziumschemetype.cpp:389 -msgid "Group 1" -msgstr "Ryhmä 1" +#: src/exportdialog.cpp:124 +msgid "Symbol" +msgstr "Kemiallinen merkki" -#: src/kalziumschemetype.cpp:390 -msgid "Group 2" -msgstr "Ryhmä 2" +#: src/exportdialog.cpp:127 +msgid "Exact Mass" +msgstr "Tarkka massa" -#: src/kalziumschemetype.cpp:391 -msgid "Group 3" -msgstr "Ryhmä 3" +#: src/exportdialog.cpp:129 src/detailinfodlg.cpp:221 +msgid "Electron Affinity" +msgstr "Elektronien affiniteetti" -#: src/kalziumschemetype.cpp:392 -msgid "Group 4" -msgstr "Ryhmä 4" +#: src/exportdialog.cpp:147 +msgid "File already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" -#: src/kalziumschemetype.cpp:393 -msgid "Group 5" -msgstr "Ryhmä 5" +#: src/exportdialog.cpp:154 +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "Tiedostoa ei voitu avata kirjoittamista varten." -#: src/kalziumschemetype.cpp:394 -msgid "Group 6" -msgstr "Ryhmä 6" +#: src/searchwidget.cpp:38 +msgid "Search:" +msgstr "Etsi:" -#: src/kalziumschemetype.cpp:395 -msgid "Group 7" -msgstr "Ryhmä 7" +#: src/main.cpp:32 +msgid "A periodic table of the elements" +msgstr "Alkuaineiden jaksollinen järjestelmä" -#: src/kalziumschemetype.cpp:396 -msgid "Group 8" -msgstr "Ryhmä 8" +#: src/main.cpp:48 src/tools/moleculeview.cpp:143 +#: src/tools/moleculeview.cpp:389 +msgid "Kalzium" +msgstr "Kalzium" -#: src/kalziumschemetype.cpp:421 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" +#: src/main.cpp:49 +msgid "(C) 2002-2011 Carsten Niehaus" +msgstr "© 2002–2011 Carsten Niehaus" -#: src/kalziumschemetype.cpp:442 -msgid "Nice colors without meaning. (From the Openbabel project)" -msgstr "" +#: src/main.cpp:51 +msgid "Pino Toscano" +msgstr "Pino Toscano" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:39 -msgid "Isotope Table" -msgstr "Isotooppitaulukko" +#: src/main.cpp:51 +msgid "Large code contributions; resident guru helping the other developers" +msgstr "Tuotti paljon koodia; läsnäoleva guru muiden kehittäjien apuna" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:55 -msgctxt "alpha ray emission" -msgid "alpha" -msgstr "" +#: src/main.cpp:52 +msgid "Benoit Jacob" +msgstr "Benoit Jacob" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:56 -msgctxt "Electron capture method" -msgid "EC" -msgstr "" +#: src/main.cpp:52 +msgid "Base work on the molecular viewer, mentored Marcus during his SoC" +msgstr "Molekyylikatselimen pohjatyötä, opasti Marcusta hänen SoCinsa aikana" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:57 -msgctxt "Many ways" -msgid "Multiple" -msgstr "" +#: src/main.cpp:53 +msgid "Marcus Hanwell" +msgstr "Marcus Hanwell" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:58 -msgctxt "Beta plus ray emission" -msgid "Beta +" -msgstr "" +#: src/main.cpp:53 +msgid "SoC on the molecular viewer and libavogadro porting/integration" +msgstr "SoC molekyylikatselimesta ja libavogadro-sovitusta/integrointia" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:59 -msgctxt "Beta minus ray emission" -msgid "Beta -" -msgstr "" +#: src/main.cpp:54 +msgid "Kashyap R Puranik" +msgstr "Kashyap R Puranik" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:60 -msgctxt "Stable isotope" -msgid "Stable" -msgstr "vakaa" +#: src/main.cpp:54 +msgid "SoC on the calculator widget and a few smaller improvements" +msgstr "SoC laskinelementistä ja monia pienempiä parannuksia" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:61 -msgctxt "Default colour" -msgid "default" -msgstr "oletus" +#: src/main.cpp:55 +msgid "Thomas Nagy" +msgstr "Thomas Nagy" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:81 -#, kde-format -msgid "

%1 (%2)

" -msgstr "

%1 (%2)

" +#: src/main.cpp:55 +msgid "EqChem, the equation solver" +msgstr "EqChem-yhtälönratkaisin" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:82 -msgctxt "Unknown magnetic moment" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: src/main.cpp:56 +msgid "Inge Wallin" +msgstr "Inge Wallin" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Magnetic moment: %1" -msgstr "Magneettinen momentti: %1" +#: src/main.cpp:56 +msgid "" +"Code cleaning, parser for the molecule weight calculator, and a lot of " +"smaller improvements" +msgstr "" +"Koodin puhdistus, molekyylipainolaskimen jäsennys sekä monet pienemmät " +"parannukset" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Halflife: %1 %2" -msgstr "Puoliintumisaika: %1 %2" +#: src/main.cpp:57 +msgid "Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "Anne-Marie Mahfouf" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:89 -msgid "Halflife: Unknown" -msgstr "Puoliintumisaika: Tuntematon" +#: src/main.cpp:57 +msgid "A lot of small things and the documentation" +msgstr "Pieniä yksityiskohtia ja ohjeistus" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:92 -#, kde-format -msgid "Abundance: %1 %" -msgstr "" +#: src/main.cpp:58 +msgid "Johannes Simon" +msgstr "Johannes Simon" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Number of nucleons: %1" +#: src/main.cpp:58 +msgid "" +"Code and documentation contributions to the equation solver and molecular " +"viewer" msgstr "" +"Tuotti koodia ja opastusta yhtälönratkaisimeen ja molekyylikatselimeen" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:94 -msgctxt "Unknown spin" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: src/main.cpp:59 +msgid "Jarle Akselsen" +msgstr "Jarle Akselsen" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Spin: %1" -msgstr "" +#: src/main.cpp:59 +msgid "Many beautiful element icons" +msgstr "Monet kauniit alkuainekuvakkeet" -#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Exact mass: %1 u" -msgstr "Tarkka massa: %1 u" +#: src/main.cpp:60 +msgid "Noémie Scherer" +msgstr "Noémie Scherer" -#: src/isotopetable/isotopeitem.cpp:77 -#, kde-format -msgid "Isotope of Element %1 (%2)" -msgstr "Alkuaineen %1 isotooppi (%2)" +#: src/main.cpp:60 +msgid "Many beautiful element icons, too!" +msgstr "Myös monet kauniit alkuainekuvakkeet!" -#: src/gradientwidget_impl.cpp:176 -msgid "Elements with melting point around this temperature:" -msgstr "Alkuaineet, joiden sulamispiste on lähellä tätä lämpötilaa:" +#: src/main.cpp:61 +msgid "Danny Allen" +msgstr "Danny Allen" -#: src/gradientwidget_impl.cpp:178 src/gradientwidget_impl.cpp:189 -#, kde-format -msgctxt "For example: Carbon (300K)" -msgid "%1 (%2%3)" -msgstr "%1 (%2 %3)" +#: src/main.cpp:61 +msgid "Several icons" +msgstr "Useat kuvakkeista" -#: src/gradientwidget_impl.cpp:183 -msgid "No elements with a melting point around this temperature" -msgstr "Minkään alkuaineen sulamispiste ei ole tämän lämpötilan lähellä" +#: src/main.cpp:62 +msgid "Lee Olson" +msgstr "Lee Olson" -#: src/gradientwidget_impl.cpp:187 -msgid "Elements with boiling point around this temperature:" -msgstr "Alkuaineet, joiden kiehumispiste on lähellä tätä lämpötilaa:" +#: src/main.cpp:62 +msgid "Several icons in the information dialog" +msgstr "Useat tietoikkunan kuvakkeista" -#: src/gradientwidget_impl.cpp:194 -msgid "No elements with a boiling point around this temperature" -msgstr "Minkään alkuaineen kiehumispiste ei ole tämän lämpötilan lähellä" +#: src/main.cpp:64 +msgid "Jörg Buchwald" +msgstr "Jörg Buchwald" -#: src/searchwidget.cpp:38 -msgid "Search:" -msgstr "Etsi:" +#: src/main.cpp:64 +msgid "Contributed most isotope information" +msgstr "Tuotti valtaosan isotooppitiedoista" -#: src/exportdialog.cpp:80 -msgid "Ok" -msgstr "OK" +#: src/main.cpp:65 +msgid "Marco Martin" +msgstr "Marco Martin" -#: src/exportdialog.cpp:84 -msgid "Export Chemical Data" -msgstr "" +#: src/main.cpp:65 +msgid "Some icons and inspiration for others" +msgstr "Jotkin kuvakkeet ja muiden inspirointi" -#: src/exportdialog.cpp:105 -msgid "Elements" -msgstr "Alkuaineet" +#: src/main.cpp:66 +msgid "Daniel Haas" +msgstr "Daniel Haas" -#: src/exportdialog.cpp:106 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" +#: src/main.cpp:66 +msgid "The design of the information dialog" +msgstr "Tietoikkunan suunnittelu" -#: src/exportdialog.cpp:124 -msgid "Symbol" -msgstr "Kemiallinen merkki" +#: src/main.cpp:67 +msgid "Brian Beck" +msgstr "Brian Beck" -#: src/exportdialog.cpp:127 -msgid "Exact Mass" -msgstr "Tarkka massa" +#: src/main.cpp:67 +msgid "The orbits icon" +msgstr "Elektronikehäkuvake" -#: src/exportdialog.cpp:129 src/detailinfodlg.cpp:221 -msgid "Electron Affinity" -msgstr "Elektronien affiniteetti" +#: src/main.cpp:69 +msgid "Paulo Cattai" +msgstr "Paulo Cattai" -#: src/exportdialog.cpp:147 -msgid "File already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" +#: src/main.cpp:69 src/main.cpp:70 src/main.cpp:71 src/main.cpp:72 +#: src/main.cpp:73 +msgid "New interface design and usability improvements" +msgstr "Uuden käyttöliittymän suunnittelu sekä käytettävyysparannuksia" -#: src/exportdialog.cpp:154 -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "Tiedostoa ei voitu avata kirjoitusta varten." +#: src/main.cpp:70 +msgid "Danilo Balzaque" +msgstr "Danilo Balzaque" -#: src/tools/obconverter.cpp:41 -msgid "OpenBabel Frontend" -msgstr "" +#: src/main.cpp:71 +msgid "Roberto Cunha" +msgstr "Roberto Cunha" -#: src/tools/obconverter.cpp:49 -msgid "Convert" -msgstr "Muunna" +#: src/main.cpp:72 +msgid "Tadeu Araujo" +msgstr "Tadeu Araujo" -#: src/tools/obconverter.cpp:49 -msgid "Convert selected files" -msgstr "Muunna valitut tiedostot" +#: src/main.cpp:73 +msgid "Tiago Porangaba" +msgstr "Tiago Porangaba" -#: src/tools/obconverter.cpp:122 -msgid "All Files" -msgstr "Kaikki tiedostot" +#: src/main.cpp:74 +msgid "Etienne Rebetez" +msgstr "Etienne Rebetez" -#: src/tools/obconverter.cpp:188 -msgid "You must select some files first." -msgstr "Valitse ensin joitain tiedostoja." +#: src/main.cpp:74 +msgid "Adding new sizable Periodic System" +msgstr "Uuden muutettavan kokoisen jaksollisen järjestelmän lisäys" -#: src/tools/obconverter.cpp:189 -msgid "No files selected" -msgstr "Ei tiedostoja valittuna" +#: src/unitsettingsdialog.cpp:31 +msgid "Energy:" +msgstr "Energia:" -#: src/tools/obconverter.cpp:208 -#, kde-format -msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite if possible?" -msgstr "" -"Tiedosto %1 on jo olemassa. Haluatko ylikirjoittaa sen, jos se on " -"mahdollista?" +#: src/unitsettingsdialog.cpp:37 +msgid "Length:" +msgstr "Pituus:" -#: src/tools/obconverter.cpp:209 -#, kde-format -msgid "The File %1 Already Exists -- KOpenBabel" -msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa -- KOpenBabel" +#: src/unitsettingsdialog.cpp:43 +msgid "Temperature:" +msgstr "Lämpötila:" -#: src/tools/obconverter.cpp:229 -msgid "Is it okay to run these commands? -- KOpenBabel" +#: src/eqchemview.cpp:86 +msgctxt "Help text for the chemical equation solver" +msgid "" +"The equation solver allows you to balance a chemical equation.
" +"
Using Variables
To express variable quantities of an element, " +"put a single character in front of the element's symbol, as shown in this " +"example:
aH + bO -> 5H2O (Result: 10 H + 5 O -> " +"5 H2O)
Solving this expression will give you the needed " +"amount of Hydrogen and Oxygen.

Defining electric " +"charges
Use box brackets to specify the electric charge of an " +"element, as shown in this example:
4H[+] + 2O -> cH2O[2+] (Result: " +"4 H+ + 2 O -> 2 " +"H2O2+)" msgstr "" +"Yhtälönratkaisimella voit tasapainottaa kemiallisia yhtälöitä.
" +"
Muuttujien käyttö
Ilmaistaksesi muuttuvaa määrää ainetta, " +"kirjoita aineen nimen eteen yksittäinen kirjain. Esimekiksi:
aH + bO -" +"> 5H2O (tulos: 10 H + 5 O -> 5 " +"H2O)
Tämän lausekkeen ratkaiseminen kertoo sinulle tarvittavat " +"vety- ja happimäärät.

Sähkövarausten ilmoittaminen
Ilmoita " +"aineen sähkövaraus hakasuluissa seuraavan esimerkin mukaisesti:
4H[+] " +"+ 2O -> cH2O[2+] (tulos: 4 H+ + 2 O -" +"> 2 H2O2+)" #: src/tools/moleculeview.cpp:50 msgid "Molecular Editor" -msgstr "Molekyylieditori" +msgstr "Molekyylimuokkain" #: src/tools/moleculeview.cpp:55 msgid "Load Molecule" msgstr "Lataa molekyyli" +# @info:tooltip #: src/tools/moleculeview.cpp:55 msgid "Loading a molecule" -msgstr "Molekyylin lataaminen" +msgstr "Lataa molekyyli" #: src/tools/moleculeview.cpp:57 msgid "Download New Molecules" @@ -8134,62 +8895,73 @@ msgid "Save Molecule" msgstr "Tallenna molekyyli" +# @info:tooltip #: src/tools/moleculeview.cpp:59 msgid "Saving a molecule" -msgstr "Molekyylin tallentaminen" +msgstr "Tallenna molekyyli" #: src/tools/moleculeview.cpp:87 msgid "Single" -msgstr "Yksinkertainen" +msgstr "Yksi" #: src/tools/moleculeview.cpp:88 msgid "Double" -msgstr "Kaksinkertainen" +msgstr "Kaksi" #: src/tools/moleculeview.cpp:89 msgid "Triple" -msgstr "Kolminkertainen" +msgstr "Kolme" #: src/tools/moleculeview.cpp:137 msgid "" "No tools or engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could " "not be located." msgstr "" +"Yhtään työkalua tai moottoria ei ole ladattu – on todennäköistä, että " +"Avogadro-liitännäisiä ei paikallistettu." #: src/tools/moleculeview.cpp:139 msgid "" "No engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be " "located." msgstr "" +"Yhtään moottoria ei ole ladattu – on todennäköistä, että Avogadro-" +"liitännäisiä ei paikallistettu." #: src/tools/moleculeview.cpp:141 msgid "" "No tools loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be " "located." msgstr "" - -#: src/tools/moleculeview.cpp:143 src/tools/moleculeview.cpp:389 -#: src/main.cpp:48 -msgid "Kalzium" -msgstr "Kalzium" +"Yhtään työkalua ei ole ladattu – on todennäköistä, että Avogadro-" +"liitännäisiä ei paikallistettu." #: src/tools/moleculeview.cpp:153 msgid "" "No tools or engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could " "not be located. No molecules can be viewed until this issue is resolved." msgstr "" +"Yhtään työkalua tai moottoria ei ole ladattu – on todennäköistä, että " +"Avogadro-liitännäisiä ei paikallistettu. Molekyylejä ei voi katsella ennen " +"kuin ongelma on ratkaistu." #: src/tools/moleculeview.cpp:155 msgid "" "No engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be " "located. No molecules can be viewed until this issue is resolved." msgstr "" +"Yhtään moottoria ei ole ladattu – on todennäköistä, että Avogadro-" +"liitännäisiä ei paikallistettu. Molekyylejä ei voi katsella ennen kuin " +"ongelma on ratkaistu." #: src/tools/moleculeview.cpp:157 msgid "" "No tools loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be " "located. No molecules can be viewed until this issue is resolved." msgstr "" +"Yhtään työkalua ei ole ladattu – on todennäköistä, että Avogadro-" +"liitännäisiä ei paikallistettu. Molekyylejä ei voi katsella ennen kuin " +"ongelma on ratkaistu." #: src/tools/moleculeview.cpp:164 src/tools/moleculeview.cpp:202 msgid "Common molecule formats" @@ -8218,7 +8990,7 @@ #: src/tools/moleculeview.cpp:285 msgctxt "Other element" msgid "Other..." -msgstr "" +msgstr "Muu..." #: src/tools/moleculeview.cpp:365 msgid "Remove hydrogens" @@ -8230,1764 +9002,2009 @@ #: src/tools/moleculeview.cpp:390 msgid "Could not set up force field for this molecule" -msgstr "" +msgstr "Voimakentän luonti tälle molekyylille epäonnistui" -#: src/tablesdialog.cpp:49 src/tablesdialog.cpp:50 -msgid "Greek alphabet" -msgstr "Kreikkalaiset kirjaimet" +#: src/tools/obconverter.cpp:41 +msgid "OpenBabel Frontend" +msgstr "OpenBabel-käyttöliittymä" -#: src/tablesdialog.cpp:60 -msgid "Uppercase" -msgstr "Suuraakkoset" +#: src/tools/obconverter.cpp:49 +msgid "Convert" +msgstr "Muunna" -#: src/tablesdialog.cpp:61 -msgid "Lowercase" -msgstr "Pienaakkoset" +#: src/tools/obconverter.cpp:49 +msgid "Convert selected files" +msgstr "Muunna valitut tiedostot" -#: src/tablesdialog.cpp:62 -msgctxt "" -"The name of the greek letter in your language. For example 'Alpha' for the " -"first letter. " -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: src/tools/obconverter.cpp:122 +msgid "All Files" +msgstr "Kaikki tiedostot" -#: src/tablesdialog.cpp:117 -msgid "alpha" -msgstr "alfa" +#: src/tools/obconverter.cpp:188 +msgid "You must select some files first." +msgstr "Valitse vähintään yksi tiedosto." -#: src/tablesdialog.cpp:118 -msgid "beta" -msgstr "beta" +#: src/tools/obconverter.cpp:189 +msgid "No files selected" +msgstr "Tiedostoja ei valittu" -#: src/tablesdialog.cpp:119 -msgid "gamma" -msgstr "gamma" +#: src/tools/obconverter.cpp:208 +#, kde-format +msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite if possible?" +msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa. Haluatko korvata sen mikäli mahdollista?" -#: src/tablesdialog.cpp:120 -msgid "delta" -msgstr "delta" +#: src/tools/obconverter.cpp:209 +#, kde-format +msgid "The File %1 Already Exists -- KOpenBabel" +msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa – KOpenBabel" -#: src/tablesdialog.cpp:121 -msgid "epsilon" -msgstr "epsilon" +#: src/tools/obconverter.cpp:229 +msgid "Is it okay to run these commands? -- KOpenBabel" +msgstr "Saako nämä komennot suorittaa? – KOpenBabel" -#: src/tablesdialog.cpp:122 -msgid "zeta" -msgstr "zeeta" +#: src/rsdialog.cpp:37 +msgid "Risks/Security Phrases" +msgstr "Vaara-/turvallisuuslausekkeet" -#: src/tablesdialog.cpp:123 -msgid "eta" -msgstr "eeta" +#: src/rsdialog.cpp:104 +msgid "S-Phrases:" +msgstr "S-lausekkeet:" -#: src/tablesdialog.cpp:124 -msgid "theta" -msgstr "theeta" +#: src/rsdialog.cpp:113 +msgid "You asked for no R/S-Phrases." +msgstr "Et pyytänyt yhtään R- tai S-lauseketta." -#: src/tablesdialog.cpp:125 -msgid "iota" -msgstr "joota" +#: src/rsdialog.cpp:156 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S1: Keep locked up" +msgstr "S1: Säilytettävä lukitussa tilassa" -#: src/tablesdialog.cpp:126 -msgid "kappa" -msgstr "kappa" +#: src/rsdialog.cpp:157 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S2: Keep out of the reach of children" +msgstr "S2: Säilytettävä lasten ulottumattomissa" -#: src/tablesdialog.cpp:127 -msgid "lambda" -msgstr "lambda" +#: src/rsdialog.cpp:158 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S3: Keep in a cool place" +msgstr "S3: Säilytettävä viileässä" -#: src/tablesdialog.cpp:128 -msgid "mu" -msgstr "myy" +#: src/rsdialog.cpp:159 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S4: Keep away from living quarters" +msgstr "S4: Ei saa säilyttää asuintiloissa" -#: src/tablesdialog.cpp:129 -msgid "nu" -msgstr "nyy" +#: src/rsdialog.cpp:160 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S5: Keep contents under ... ( appropriate liquid to be specified by the " +"manufacturer )" +msgstr "" +"S5: Sisältö säilytettävä ... (tarkoitukseen soveltuvan nesteen ilmoittaa " +"valmistaja/maahantuoja)" + +#: src/rsdialog.cpp:161 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S6: Keep under ... ( inert gas to be specified by the manufacturer )" +msgstr "" +"S6: Säilytettävä ... (inertin kaasun ilmoittaa valmistaja/maahantuoja)" -#: src/tablesdialog.cpp:130 -msgid "xi" -msgstr "ksii" +#: src/rsdialog.cpp:162 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S7: Keep container tightly closed" +msgstr "S7: Säilytettävä tiiviisti suljettuna" -#: src/tablesdialog.cpp:131 -msgid "omicron" -msgstr "omikron" +#: src/rsdialog.cpp:163 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S8: Keep container dry" +msgstr "S8: Säilytettävä kuivana" -#: src/tablesdialog.cpp:132 -msgid "pi" -msgstr "pii" +#: src/rsdialog.cpp:164 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S9: Keep container in a well-ventilated place" +msgstr "S9: Säilytettävä paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto" -#: src/tablesdialog.cpp:133 -msgid "rho" -msgstr "rhoo" +#: src/rsdialog.cpp:165 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S12: Do not keep the container sealed" +msgstr "S12: Pakkausta ei saa sulkea ilmatiiviisti" -#: src/tablesdialog.cpp:134 -msgid "sigma" -msgstr "sigma" +#: src/rsdialog.cpp:166 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S13: Keep away from food, drink and animal feedingstuffs" +msgstr "" +"S13: Ei saa säilyttää yhdessä elintarvikkeiden eikä eläinravinnon kanssa" -#: src/tablesdialog.cpp:135 -msgid "tau" -msgstr "tau" +#: src/rsdialog.cpp:167 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S14: Keep away from ... ( incompatible materials to be indicated by the " +"manufacturer )" +msgstr "" +"S14: Säilytettävä erillään ... (yhteensopimattomat aineet ilmoittaa " +"valmistaja/maahantuoja)" -#: src/tablesdialog.cpp:136 -msgid "upsilon" -msgstr "ypsilon" +#: src/rsdialog.cpp:168 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S15: Keep away from heat" +msgstr "S15: Suojattava lämmöltä" -#: src/tablesdialog.cpp:137 -msgid "phi" -msgstr "fii" +#: src/rsdialog.cpp:169 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S16: Keep away from sources of ignition - No smoking" +msgstr "S16: Eristettävä sytytyslähteistä - Tupakointi kielletty" -#: src/tablesdialog.cpp:138 -msgid "chi" -msgstr "khii" +#: src/rsdialog.cpp:170 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S17: Keep away from combustible material" +msgstr "S17: Säilytettävä erillään syttyvistä kemikaaleista" -#: src/tablesdialog.cpp:139 -msgid "psi" -msgstr "psii" +#: src/rsdialog.cpp:171 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S18: Handle and open container with care" +msgstr "" +"S18: Pakkauksen käsittelyssä ja avaamisessa on noudatettava varovaisuutta" -#: src/tablesdialog.cpp:140 -msgid "omega" -msgstr "oomega" +#: src/rsdialog.cpp:172 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S20: When using do not eat or drink" +msgstr "S20: Syöminen ja juominen kielletty kemikaalia käsiteltäessä" -#: src/tablesdialog.cpp:149 -msgid "Numbers" -msgstr "Numerot" +#: src/rsdialog.cpp:173 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S21: When using do not smoke" +msgstr "S21: Tupakointi kielletty kemikaalia käytettäessä" -#: src/tablesdialog.cpp:150 -msgid "Numeric Prefixes and Roman Numerals" -msgstr "Numeeriset etuliitteet ja roomalaiset numerot" +#: src/rsdialog.cpp:174 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S22: Do not breathe dust" +msgstr "S22: Vältettävä pölyn hengittämistä" -#: src/tablesdialog.cpp:160 -msgid "Number" -msgstr "Numero" +#: src/rsdialog.cpp:175 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S23: Do not breathe gas/fumes/vapour/spray ( appropriate wording to be " +"specified by the manufacturer )" +msgstr "" +"S23: Vältettävä kaasun/huurun/höyryn/sumun hengittämistä (oikean sanamuodon " +"valitsee valmistaja/maahantuoja)." -#: src/tablesdialog.cpp:160 -msgctxt "For example 'Mono' for 1 and 'Tri' for 3" -msgid "Prefix" -msgstr "Etuliite" +#: src/rsdialog.cpp:176 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S24: Avoid contact with skin" +msgstr "S24: Varottava kemikaalin joutumista iholle" -#: src/tablesdialog.cpp:160 -msgid "Roman Numerals" -msgstr "Roomalaiset numerot" +#: src/rsdialog.cpp:177 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S25: Avoid contact with eyes" +msgstr "S25: Varottava kemikaalin joutumista silmiin" -#: src/tablesdialog.cpp:164 -msgid "0.5" -msgstr "0,5" +#: src/rsdialog.cpp:178 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S26: In case of contact with eyes, rinse immediately with plenty of water " +"and seek medical advice" +msgstr "" +"S26: Roiskeet silmistä huuhdeltava välittömästi runsaalla vedellä ja mentävä " +"lääkäriin." -#: src/tablesdialog.cpp:165 -msgid "1" -msgstr "1" +#: src/rsdialog.cpp:179 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S27: Take off immediately all contaminated clothing" +msgstr "S27: Riisuttava välittömästi saastunut vaatetus" -#: src/tablesdialog.cpp:166 -msgid "1.5" -msgstr "1,5" +#: src/rsdialog.cpp:180 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S28: After contact with skin, wash immediately with plenty of ... ( to be " +"specified by the manufacturer )" +msgstr "" +"S28: Roiskeet iholta huuhdeltava välittömästi runsaalla määrällä ... (aineen " +"ilmoittaa valmistaja/maahantuoja)." -#: src/tablesdialog.cpp:167 -msgid "2" -msgstr "2" +#: src/rsdialog.cpp:181 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S29: Do not empty into drains" +msgstr "S29: Ei saa tyhjentää viemäriin" -#: src/tablesdialog.cpp:168 -msgid "2.5" -msgstr "2,5" +#: src/rsdialog.cpp:182 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S30: Never add water to this product" +msgstr "S30: Tuotteeseen ei saa lisätä vettä" -#: src/tablesdialog.cpp:169 -msgid "3" -msgstr "3" +#: src/rsdialog.cpp:183 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S33: Take precautionary measures against static discharges" +msgstr "S33: Estettävä staattisen sähkön aiheuttama kipinöinti" -#: src/tablesdialog.cpp:170 -msgid "4" -msgstr "4" +#: src/rsdialog.cpp:184 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S35: This material and its container must be disposed of in a safe way" +msgstr "S35: Tämä aine ja sen pakkaus on hävitettävä turvallisesti" -#: src/tablesdialog.cpp:171 -msgid "5" -msgstr "5" +#: src/rsdialog.cpp:185 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S36: Wear suitable protective clothing" +msgstr "S36: Käytettävä sopivaa suojavaatetusta" -#: src/tablesdialog.cpp:172 -msgid "6" -msgstr "6" +#: src/rsdialog.cpp:186 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S37: Wear suitable gloves" +msgstr "S37: Käytettävä sopivia suojakäsineitä" -#: src/tablesdialog.cpp:173 -msgid "7" -msgstr "7" +#: src/rsdialog.cpp:187 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S38: In case of insufficient ventilation wear suitable respiratory equipment" +msgstr "" +"S38: Kemikaalin käyttö edellyttää tehokasta ilmanvaihtoa tai sopivaa " +"hengityksensuojainta" -#: src/tablesdialog.cpp:174 -msgid "8" -msgstr "8" +#: src/rsdialog.cpp:188 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S39: Wear eye/face protection" +msgstr "S39: Käytettävä silmien- tai kasvonsuojainta" -#: src/tablesdialog.cpp:175 -msgid "9" -msgstr "9" +#: src/rsdialog.cpp:189 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S40: To clean the floor and all objects contaminated by this material use " +"... ( to be specified by the manufacturer )" +msgstr "" +"S40: Kemikaali puhdistettava pinnoilta käyttäen ... (kemikaalin ilmoittaa " +"valmistaja/maahantuoja)." -#: src/tablesdialog.cpp:176 -msgid "10" -msgstr "10" +#: src/rsdialog.cpp:190 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S41: In case of fire and/or explosion do not breathe fumes" +msgstr "" +"S41: Vältettävä palamisessa tai räjähdyksessä muodostuvan savun hengittämistä" -#: src/tablesdialog.cpp:177 -msgid "11" -msgstr "11" +#: src/rsdialog.cpp:191 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S42: During fumigation/spraying wear suitable respiratory equipment ( " +"appropriate wording to be specified by the manufacturer )" +msgstr "" +"S42: Kaasutuksen/ruiskutuksen aikana käytettävä sopivaa hengityksensuojainta " +"(oikean sanamuodon valitsee valmistaja/maahantuoja)" -#: src/tablesdialog.cpp:178 -msgid "12" -msgstr "12" +#: src/rsdialog.cpp:192 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S43: In case of fire use ... ( indicate in the space the precise type of " +"fire-fighting equipment. If water increases the risk add - Never use water )" +msgstr "" +"S43: Sammutukseen käytettävä ... (ilmoitettava sopiva sammutusmenetelmä. Jos " +"vesi lisää vaaraa, lisättävä sanat: Sammutukseen ei saa käyttää vettä)" -#: src/tablesdialog.cpp:179 -msgid "13" -msgstr "13" +#: src/rsdialog.cpp:193 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S45: In case of accident or if you feel unwell seek medical advice " +"immediately ( show the label where possible )" +msgstr "" +"S45: Onnettomuuden sattuessa tai tunnettaessa pahoinvointia hakeuduttava " +"heti lääkärin hoitoon (näytettävä tätä etikettiä, mikäli mahdollista)" -#: src/tablesdialog.cpp:180 -msgid "14" -msgstr "14" +#: src/rsdialog.cpp:194 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S46: If swallowed, seek medical advice immediately and show this container " +"or label" +msgstr "" +"S46: Jos ainetta on nielty, hakeuduttava heti lääkärin hoitoon ja näytettävä " +"tämä pakkaus tai etiketti." -#: src/tablesdialog.cpp:181 -msgid "15" -msgstr "15" +#: src/rsdialog.cpp:195 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S47: Keep at temperature not exceeding ... °C ( to be specified by the " +"manufacturer )" +msgstr "" +"S47: Säilytettävä alle ... °C:n lämpötilassa (valmistaja/maahantuoja " +"ilmoittaa lämpötilan)" -#: src/tablesdialog.cpp:182 -msgid "16" -msgstr "16" +#: src/rsdialog.cpp:196 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S48: Keep wet with ... ( appropriate material to be specified by the " +"manufacturer )" +msgstr "" +"S48: Säilytettävä kosteana ... (valmistaja/maahantuoja ilmoittaa sopivan " +"aineen)" -#: src/tablesdialog.cpp:183 -msgid "17" -msgstr "17" +#: src/rsdialog.cpp:197 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S49: Keep only in the original container" +msgstr "S49: Säilytettävä vain alkuperäispakkauksessa" -#: src/tablesdialog.cpp:184 -msgid "18" -msgstr "18" +#: src/rsdialog.cpp:198 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S50: Do not mix with ... ( to be specified by the manufacturer )" +msgstr "" +"S50: Ei saa sekoittaa ... (valmistaja/maahantuoja ilmoittaa aineen) kanssa" -#: src/tablesdialog.cpp:185 -msgid "19" -msgstr "19" +#: src/rsdialog.cpp:199 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S51: Use only in well-ventilated areas" +msgstr "S51: Huolehdittava hyvästä ilmanvaihdosta" -#: src/tablesdialog.cpp:186 -msgid "20" -msgstr "20" +#: src/rsdialog.cpp:200 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S52: Not recommended for interior use on large surface areas" +msgstr "S52: Ei suositella sisäkäyttöön laajoilla pinnoilla." -#: src/tablesdialog.cpp:187 -msgid "40" -msgstr "40" +#: src/rsdialog.cpp:201 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S53: Avoid exposure - obtain special instructions before use" +msgstr "S53: Vältettävä altistumista - ohjeet luettava ennen käyttöä" -#: src/tablesdialog.cpp:188 -msgid "50" -msgstr "50" +#: src/rsdialog.cpp:202 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S56: Dispose of this material and its container at hazardous or special " +"waste collection point" +msgstr "" +"S56: Tämä aine ja sen pakkaus on toimitettava ongelmajätteen " +"vastaanottopaikkaan." -#: src/tablesdialog.cpp:189 -msgid "60" -msgstr "60" +#: src/rsdialog.cpp:203 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S57: Use appropriate containment to avoid environmental contamination" +msgstr "" +"S57: Käytettävä sopivaa säilytystapaa ympäristön likaantumisen ehkäisemiseksi" -#: src/tablesdialog.cpp:190 -msgid "90" -msgstr "90" +#: src/rsdialog.cpp:204 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S59: Refer to manufacturer/supplier for information on recovery/recycling" +msgstr "" +"S59: Hanki valmistajalta/luovuttajalta tietoja " +"uudelleenkäytöstä/kierrätyksestä" -#: src/tablesdialog.cpp:191 -msgid "100" -msgstr "100" +#: src/rsdialog.cpp:205 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S60: This material and its container must be disposed of as hazardous waste" +msgstr "S60: Tämä aine ja sen pakkaus on käsiteltävä ongelmajätteenä" -#: src/tablesdialog.cpp:266 -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopioi" +#: src/rsdialog.cpp:206 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S61: Avoid release to the environment. Refer to special instructions/safety " +"data sheet" +msgstr "" +"S61: Vältettävä päästämistä ympäristöön. Lue " +"erityisohjeet/käyttöturvallisuustiedote" -#: src/kalziumgradienttype.cpp:232 -msgid "van Der Waals" -msgstr "van Der Waals" +#: src/rsdialog.cpp:207 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S62: If swallowed, do not induce vomiting: seek medical advice immediately " +"and show this container or label" +msgstr "" +"S62: Jos kemikaalia on nielty, ei saa oksennuttaa: hakeuduttava välittömästi " +"lääkärin hoitoon ja näytettävä tämä pakkaus tai etiketti" -#: src/kalziumgradienttype.cpp:302 -msgid "u" +#: src/rsdialog.cpp:208 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S63: In case of accident by inhalation: remove casualty to fresh air and " +"keep at rest" msgstr "" +"S63: Jos ainetta on onnettomuuden sattuessa hengitetty: siirrä henkilö " +"raittiiseen ilmaan ja pidä hänet levossa" -#: src/kalziumgradienttype.cpp:510 -msgid "Electronegativity (Pauling)" -msgstr "Elektronegatiivisuus (Pauling)" +#: src/rsdialog.cpp:209 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S64: If swallowed, rinse mouth with water ( only if the person is conscious )" +msgstr "" +"S64: Jos ainetta on nielty, huuhtele suu vedellä (vain jos henkilö on " +"tajuissaan)" -#: src/kalziumgradienttype.cpp:565 -msgid "Discovery date" -msgstr "Löytöpäivämäärä" +#: src/rsdialog.cpp:234 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R1: Explosive when dry" +msgstr "R1: Räjähtävää kuivana" -#: src/kalziumgradienttype.cpp:678 -msgid "First Ionization" +#: src/rsdialog.cpp:235 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"R2: Risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of ignition" msgstr "" +"R2: Räjähtävää iskun, hankauksen, avotulen tai muun sytytyslähteen " +"vaikutuksesta" -#: src/spectrumviewimpl.cpp:29 -msgid "Wavelength" +#: src/rsdialog.cpp:236 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"R3: Extreme risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of " +"ignition" msgstr "" +"R3: Erittäin helposti räjähtävää iskun, hankauksen, avotulen tai muun " +"sytytyslähteen vaikutuksesta." -#: src/spectrumviewimpl.cpp:29 -msgid "Intensity" -msgstr "Intensiteetti" +#: src/rsdialog.cpp:237 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R4: Forms very sensitive explosive metallic compounds" +msgstr "R4: Muodostaa erittäin herkästi räjähtäviä metalliyhdisteitä" -#: src/legendwidget.cpp:75 +#: src/rsdialog.cpp:238 msgctxt "" -"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" -msgid "Solid" -msgstr "Kiinteä" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R5: Heating may cause an explosion" +msgstr "R5: Räjähdysvaarallinen kuumennettaessa" -#: src/legendwidget.cpp:78 +#: src/rsdialog.cpp:239 msgctxt "" -"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" -msgid "Liquid" -msgstr "Nestemäinen" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R6: Explosive with or without contact with air" +msgstr "R6: Räjähtävää sellaisenaan tai ilman kanssa" -#: src/legendwidget.cpp:81 +#: src/rsdialog.cpp:240 msgctxt "" -"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" -msgid "Vaporous" -msgstr "Kaasumainen" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R7: May cause fire" +msgstr "R7: Aiheuttaa tulipalon vaaran" -#: src/legendwidget.cpp:84 +#: src/rsdialog.cpp:241 msgctxt "" -"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R8: Contact with combustible material may cause fire" +msgstr "R8: Aiheuttaa tulipalon vaaran palavien aineiden kanssa" -#: src/legendwidget.cpp:89 -msgctxt "one of the two types of gradients available" -msgid "logarithmic" -msgstr "logaritminen" +#: src/rsdialog.cpp:242 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R9: Explosive when mixed with combustible material" +msgstr "R9: Räjähtävää sekoitettaessa palavien aineiden kanssa" -#: src/legendwidget.cpp:91 -msgctxt "one of the two types of gradients available" -msgid "linear" -msgstr "lineaarinen" +#: src/rsdialog.cpp:243 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R10: Flammable" +msgstr "R10: Syttyvää" -#: src/legendwidget.cpp:92 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: src/rsdialog.cpp:244 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R11: Highly flammable" +msgstr "R11: Helposti syttyvää" -#: src/legendwidget.cpp:94 -#, kde-format -msgctxt "Minimum value of the gradient" -msgid "Minimum: %1" -msgstr "" +#: src/rsdialog.cpp:245 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R12: Extremely flammable" +msgstr "R12: Erittäin helposti syttyvää" -#: src/legendwidget.cpp:98 -#, kde-format -msgctxt "Maximum value of the gradient" -msgid "Maximum: %1" -msgstr "" +#: src/rsdialog.cpp:246 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R14: Reacts violently with water" +msgstr "R14: Reagoi voimakkaasti veden kanssa" -#: src/legendwidget.cpp:103 -#, kde-format -msgid "Scheme: %1" -msgstr "" +#: src/rsdialog.cpp:247 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R15: Contact with water liberates extremely flammable gases" +msgstr "R15: Vapauttaa erittäin helposti syttyviä kaasuja veden kanssa" -#: src/rsdialog.cpp:37 -msgid "Risks/Security Phrases" -msgstr "Varoitus- ja turvallisuustoimenpidelausekkeet" +#: src/rsdialog.cpp:248 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R16: Explosive when mixed with oxidising substances" +msgstr "R16: Räjähtävää hapettavien aineiden kanssa" -#: src/rsdialog.cpp:104 -msgid "S-Phrases:" -msgstr "S-lausekkeet:" +#: src/rsdialog.cpp:249 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R17: Spontaneously flammable in air" +msgstr "R17: Itsestään syttyvää ilmassa" -#: src/rsdialog.cpp:113 -msgid "You asked for no R/S-Phrases." -msgstr "" +#: src/rsdialog.cpp:250 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R18: In use, may form flammable/explosive vapour-air mixture" +msgstr "R18: Käytössä voi muodostua syttyvä/räjähtävä höyry-ilmaseos" -#: src/rsdialog.cpp:156 +#: src/rsdialog.cpp:251 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S1: Keep locked up" -msgstr "S1: Säilytettävä lukitussa tilassa" +msgid "R19: May form explosive peroxides" +msgstr "R19: Saattaa muodostaa räjähtäviä peroksideja" -#: src/rsdialog.cpp:157 +#: src/rsdialog.cpp:252 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S2: Keep out of the reach of children" -msgstr "S2: Säilytettävä lasten ulottumattomissa" +msgid "R20: Harmful by inhalation" +msgstr "R20: Terveydelle haitallista hengitettynä" -#: src/rsdialog.cpp:158 +#: src/rsdialog.cpp:253 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S3: Keep in a cool place" -msgstr "S3: Säilytettävä viileässä" +msgid "R21: Harmful in contact with skin" +msgstr "R21: Terveydelle haitallista joutuessaan iholle" + +#: src/rsdialog.cpp:254 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R22: Harmful if swallowed" +msgstr "R22: Terveydelle haitallista nieltynä" -#: src/rsdialog.cpp:159 +#: src/rsdialog.cpp:255 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S4: Keep away from living quarters" -msgstr "S4: Ei saa säilyttää asuintiloissa" +msgid "R23: Toxic by inhalation" +msgstr "R23: Myrkyllistä hengitettynä" -#: src/rsdialog.cpp:160 +#: src/rsdialog.cpp:256 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S5: Keep contents under ... ( appropriate liquid to be specified by the " -"manufacturer )" -msgstr "" -"S5: Sisältö säilytettävä ... (tarkoitukseen soveltuvan nesteen ilmoittaa " -"valmistaja/maahantuoja)" +msgid "R24: Toxic in contact with skin" +msgstr "R24: Myrkyllistä joutuessaan iholle" -#: src/rsdialog.cpp:161 +#: src/rsdialog.cpp:257 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S6: Keep under ... ( inert gas to be specified by the manufacturer )" -msgstr "" -"S6: Säilytettävä ... (inertin kaasun ilmoittaa valmistaja/maahantuoja)" +msgid "R25: Toxic if swallowed" +msgstr "R25: Myrkyllistä nieltynä" -#: src/rsdialog.cpp:162 +#: src/rsdialog.cpp:258 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S7: Keep container tightly closed" -msgstr "S7: Säilytettävä tiiviisti suljettuna" +msgid "R26: Very toxic by inhalation" +msgstr "R26: Erittäin myrkyllistä hengitettynä" -#: src/rsdialog.cpp:163 +#: src/rsdialog.cpp:259 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S8: Keep container dry" -msgstr "S8: Säilytettävä kuivana" +msgid "R27: Very toxic in contact with skin" +msgstr "R27: Erittäin myrkyllistä joutuessaan iholle" -#: src/rsdialog.cpp:164 +#: src/rsdialog.cpp:260 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S9: Keep container in a well-ventilated place" -msgstr "S9: Säilytettävä paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto" +msgid "R28: Very toxic if swallowed" +msgstr "R28: Erittäin myrkyllistä nieltynä" -#: src/rsdialog.cpp:165 +#: src/rsdialog.cpp:261 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S12: Do not keep the container sealed" -msgstr "S12: Pakkausta ei saa sulkea ilmatiiviisti" +msgid "R29: Contact with water liberates toxic gas." +msgstr "R29: Kehittää myrkyllistä kaasua veden kanssa" -#: src/rsdialog.cpp:166 +#: src/rsdialog.cpp:262 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S13: Keep away from food, drink and animal feedingstuffs" -msgstr "" -"S13: Ei saa säilyttää yhdessä elintarvikkeiden eikä eläinravinnon kanssa" +msgid "R30: Can become highly flammable in use" +msgstr "R30: Käytettäessä voi muuttua helposti syttyväksi" -#: src/rsdialog.cpp:167 +#: src/rsdialog.cpp:263 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S14: Keep away from ... ( incompatible materials to be indicated by the " -"manufacturer )" -msgstr "" -"S14: Säilytettävä erillään ... (yhteensopimattomat aineet ilmoittaa " -"valmistaja/maahantuoja)" +msgid "R31: Contact with acids liberates toxic gas" +msgstr "R31: Kehittää myrkyllistä kaasua hapon kanssa" -#: src/rsdialog.cpp:168 +#: src/rsdialog.cpp:264 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S15: Keep away from heat" -msgstr "S15: Suojattava lämmöltä" +msgid "R32: Contact with acids liberates very toxic gas" +msgstr "R32: Kehittää erittäin myrkyllistä kaasua hapon kanssa." -#: src/rsdialog.cpp:169 +#: src/rsdialog.cpp:265 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S16: Keep away from sources of ignition - No smoking" -msgstr "S16: Eristettävä sytytyslähteistä - Tupakointi kielletty" +msgid "R33: Danger of cumulative effects" +msgstr "R33: Terveydellisten haittojen vaara pitkäaikaisessa altistuksessa" -#: src/rsdialog.cpp:170 +#: src/rsdialog.cpp:266 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S17: Keep away from combustible material" -msgstr "S17: Säilytettävä erillään syttyvistä kemikaaleista" +msgid "R34: Causes burns" +msgstr "R34: Syövyttävää" -#: src/rsdialog.cpp:171 +#: src/rsdialog.cpp:267 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S18: Handle and open container with care" -msgstr "" -"S18: Pakkauksen käsittelyssä ja avaamisessa on noudatettava varovaisuutta" +msgid "R35: Causes severe burns" +msgstr "R35: Voimakkaasti syövyttävää" -#: src/rsdialog.cpp:172 +#: src/rsdialog.cpp:268 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S20: When using do not eat or drink" -msgstr "S20: Syöminen ja juominen kielletty kemikaalia käsiteltäessä" +msgid "R36: Irritating to eyes" +msgstr "R36: Ärsyttää silmiä" -#: src/rsdialog.cpp:173 +#: src/rsdialog.cpp:269 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S21: When using do not smoke" -msgstr "S21: Tupakointi kielletty kemikaalia käytettäessä" +msgid "R37: Irritating to respiratory system" +msgstr "R37: Ärsyttää hengityselimiä" -#: src/rsdialog.cpp:174 +#: src/rsdialog.cpp:270 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S22: Do not breathe dust" -msgstr "S22: Vältettävä pölyn hengittämistä" +msgid "R38: Irritating to skin" +msgstr "R38: Ärsyttää ihoa." -#: src/rsdialog.cpp:175 +#: src/rsdialog.cpp:271 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S23: Do not breathe gas/fumes/vapour/spray ( appropriate wording to be " -"specified by the manufacturer )" -msgstr "" -"S23: Vältettävä kaasun/huurun/höyryn/sumun hengittämistä (oikean sanamuodon " -"valitsee valmistaja/maahantuoja)." +msgid "R39: Danger of very serious irreversible effects" +msgstr "R39: Erittäin vakavien pysyvien vaurioiden vaara" -#: src/rsdialog.cpp:176 +#: src/rsdialog.cpp:272 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S24: Avoid contact with skin" -msgstr "S24: Varottava kemikaalin joutumista iholle" +msgid "R40: Limited evidence of a carcinogenic effect" +msgstr "R40: Epäillään aiheuttavan syöpäsairauden vaaraa" -#: src/rsdialog.cpp:177 +#: src/rsdialog.cpp:273 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S25: Avoid contact with eyes" -msgstr "S25: Varottava kemikaalin joutumista silmiin" +msgid "R41: Risk of serious damage to eyes" +msgstr "R41: Vakavan silmävaurion vaara" -#: src/rsdialog.cpp:178 +#: src/rsdialog.cpp:274 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S26: In case of contact with eyes, rinse immediately with plenty of water " -"and seek medical advice" -msgstr "" -"S26: Roiskeet silmistä huuhdeltava välittömästi runsaalla vedellä ja mentävä " -"lääkäriin." +msgid "R42: May cause sensitisation by inhalation" +msgstr "R42: Altistuminen hengitysteitse voi aiheuttaa herkistymistä" -#: src/rsdialog.cpp:179 +#: src/rsdialog.cpp:275 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S27: Take off immediately all contaminated clothing" -msgstr "S27: Riisuttava välittömästi saastunut vaatetus" +msgid "R43: May cause sensitisation by skin contact" +msgstr "R43: Ihokosketus voi aiheuttaa herkistymistä" -#: src/rsdialog.cpp:180 +#: src/rsdialog.cpp:276 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S28: After contact with skin, wash immediately with plenty of ... ( to be " -"specified by the manufacturer )" -msgstr "" -"S28: Roiskeet iholta huuhdeltava välittömästi runsaalla määrällä ... (aineen " -"ilmoittaa valmistaja/maahantuoja)." +msgid "R44: Risk of explosion if heated under confinement" +msgstr "R44: Räjähdysvaara kuumennettaessa suljetussa astiassa" -#: src/rsdialog.cpp:181 +#: src/rsdialog.cpp:277 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S29: Do not empty into drains" -msgstr "S29: Ei saa tyhjentää viemäriin" +msgid "R45: May cause cancer" +msgstr "R45: Aiheuttaa syöpäsairauden vaaraa" -#: src/rsdialog.cpp:182 +#: src/rsdialog.cpp:278 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S30: Never add water to this product" -msgstr "S30: Tuotteeseen ei saa lisätä vettä" +msgid "R46: May cause heritable genetic damage" +msgstr "R46: Saattaa aiheuttaa periytyviä perimävaurioita" -#: src/rsdialog.cpp:183 +#: src/rsdialog.cpp:279 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S33: Take precautionary measures against static discharges" -msgstr "S33: Estettävä staattisen sähkön aiheuttama kipinöinti" +msgid "R48: Danger of serious damage to health by prolonged exposure" +msgstr "" +"R48: Pitkäaikainen altistus voi aiheuttaa vakavaa haittaa terveydelle" -#: src/rsdialog.cpp:184 +#: src/rsdialog.cpp:280 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S35: This material and its container must be disposed of in a safe way" -msgstr "S35: Tämä aine ja sen pakkaus on hävitettävä turvallisesti" +msgid "R49: May cause cancer by inhalation" +msgstr "R49: Aiheuttaa syöpäsairauden vaaraa hengitettynä" -#: src/rsdialog.cpp:185 +#: src/rsdialog.cpp:281 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S36: Wear suitable protective clothing" -msgstr "S36: Käytettävä sopivaa suojavaatetusta" +msgid "R50: Very toxic to aquatic organisms" +msgstr "R50: Erittäin myrkyllistä vesieliöille" -#: src/rsdialog.cpp:186 +#: src/rsdialog.cpp:282 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S37: Wear suitable gloves" -msgstr "S37: Käytettävä sopivia suojakäsineitä" +msgid "R51: Toxic to aquatic organisms" +msgstr "R51: Myrkyllistä vesieliöille" -#: src/rsdialog.cpp:187 +#: src/rsdialog.cpp:283 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S38: In case of insufficient ventilation wear suitable respiratory equipment" -msgstr "" -"S38: Kemikaalin käyttö edellyttää tehokasta ilmanvaihtoa tai sopivaa " -"hengityksensuojainta" +msgid "R52: Harmful to aquatic organisms" +msgstr "R52: Haitallista vesieliöille" -#: src/rsdialog.cpp:188 +#: src/rsdialog.cpp:284 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S39: Wear eye/face protection" -msgstr "S39: Käytettävä silmien- tai kasvonsuojainta" +msgid "R53: May cause long-term adverse effects in the aquatic environment" +msgstr "R53: Voi aiheuttaa pitkäaikaisia haittavaikutuksia vesiympäristössä" -#: src/rsdialog.cpp:189 +#: src/rsdialog.cpp:285 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S40: To clean the floor and all objects contaminated by this material use " -"... ( to be specified by the manufacturer )" -msgstr "" -"S40: Kemikaali puhdistettava pinnoilta käyttäen ... (kemikaalin ilmoittaa " -"valmistaja/maahantuoja)." +msgid "R54: Toxic to flora" +msgstr "R54: Myrkyllistä kasveille" -#: src/rsdialog.cpp:190 +#: src/rsdialog.cpp:286 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S41: In case of fire and/or explosion do not breathe fumes" -msgstr "" -"S41: Vältettävä palamisessa tai räjähdyksessä muodostuvan savun hengittämistä" +msgid "R55: Toxic to fauna" +msgstr "R55: Myrkyllistä eläimille" -#: src/rsdialog.cpp:191 +#: src/rsdialog.cpp:287 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S42: During fumigation/spraying wear suitable respiratory equipment ( " -"appropriate wording to be specified by the manufacturer )" -msgstr "" -"S42: Kaasutuksen/ruiskutuksen aikana käytettävä sopivaa hengityksensuojainta " -"(oikean sanamuodon valitsee valmistaja/maahantuoja)" +msgid "R56: Toxic to soil organisms" +msgstr "R56: Myrkyllistä maaperäeliöille" -#: src/rsdialog.cpp:192 +#: src/rsdialog.cpp:288 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S43: In case of fire use ... ( indicate in the space the precise type of " -"fire-fighting equipment. If water increases the risk add - Never use water )" -msgstr "" -"S43: Sammutukseen käytettävä ... (ilmoitettava sopiva sammutusmenetelmä. Jos " -"vesi lisää vaaraa, lisättävä sanat: Sammutukseen ei saa käyttää vettä)" +msgid "R57: Toxic to bees" +msgstr "R57: Myrkyllistä mehiläisille" -#: src/rsdialog.cpp:193 +#: src/rsdialog.cpp:289 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S45: In case of accident or if you feel unwell seek medical advice " -"immediately ( show the label where possible )" -msgstr "" -"S45: Onnettomuuden sattuessa tai tunnettaessa pahoinvointia hakeuduttava " -"heti lääkärin hoitoon (näytettävä tätä etikettiä, mikäli mahdollista)" +msgid "R58: May cause long-term adverse effects in the environment" +msgstr "R58: Voi aiheuttaa pitkäaikaisia haittavaikutuksia ympäristössä" -#: src/rsdialog.cpp:194 +#: src/rsdialog.cpp:290 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S46: If swallowed, seek medical advice immediately and show this container " -"or label" -msgstr "" -"S46: Jos ainetta on nielty, hakeuduttava heti lääkärin hoitoon ja näytettävä " -"tämä pakkaus tai etiketti." +msgid "R59: Dangerous for the ozone layer" +msgstr "R59: Vaarallista otsonikerrokselle" -#: src/rsdialog.cpp:195 +#: src/rsdialog.cpp:291 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S47: Keep at temperature not exceeding ... °C ( to be specified by the " -"manufacturer )" -msgstr "" -"S47: Säilytettävä alle ... °C:n lämpötilassa (valmistaja/maahantuoja " -"ilmoittaa lämpötilan)" +msgid "R60: May impair fertility" +msgstr "R60: Voi heikentää hedelmällisyyttä" -#: src/rsdialog.cpp:196 +#: src/rsdialog.cpp:292 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S48: Keep wet with ... ( appropriate material to be specified by the " -"manufacturer )" -msgstr "" -"S48: Säilytettävä kosteana ... (valmistaja/maahantuoja ilmoittaa sopivan " -"aineen)" +msgid "R61: May cause harm to the unborn child" +msgstr "R61: Vaarallista sikiölle" -#: src/rsdialog.cpp:197 +#: src/rsdialog.cpp:293 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S49: Keep only in the original container" -msgstr "S49: Säilytettävä vain alkuperäispakkauksessa" +msgid "R62: Possible risk of impaired fertility" +msgstr "R62: Voi mahdollisesti heikentää hedelmällisyyttä" -#: src/rsdialog.cpp:198 +#: src/rsdialog.cpp:294 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S50: Do not mix with ... ( to be specified by the manufacturer )" -msgstr "" -"S50: Ei saa sekoittaa ... (valmistaja/maahantuoja ilmoittaa aineen) kanssa" +msgid "R63: Possible risk of harm to the unborn child" +msgstr "R63: Voi olla vaarallista sikiölle" -#: src/rsdialog.cpp:199 +#: src/rsdialog.cpp:295 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S51: Use only in well-ventilated areas" -msgstr "S51: Huolehdittava hyvästä ilmanvaihdosta" +msgid "R64: May cause harm to breast-fed babies" +msgstr "R64: Saattaa aiheuttaa haittaa rintaruokinnassa oleville lapsille" -#: src/rsdialog.cpp:200 +#: src/rsdialog.cpp:296 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S52: Not recommended for interior use on large surface areas" -msgstr "S52: Ei suositella sisäkäyttöön laajoilla pinnoilla." +msgid "R65: Harmful: may cause lung damage if swallowed" +msgstr "R65: Haitallista: voi aiheuttaa keuhkovaurion nieltäessä" -#: src/rsdialog.cpp:201 +#: src/rsdialog.cpp:297 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S53: Avoid exposure - obtain special instructions before use" -msgstr "S53: Vältettävä altistumista - ohjeet luettava ennen käyttöä" +msgid "R66: Repeated exposure may cause skin dryness or cracking" +msgstr "R66: Toistuva altistus voi aiheuttaa ihon kuivumista tai halkeilua" -#: src/rsdialog.cpp:202 +#: src/rsdialog.cpp:298 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S56: Dispose of this material and its container at hazardous or special " -"waste collection point" -msgstr "" -"S56: Tämä aine ja sen pakkaus on toimitettava ongelmajätteen " -"vastaanottopaikkaan." +msgid "R67: Vapours may cause drowsiness and dizziness" +msgstr "R67: Höyryt voivat aiheuttaa uneliaisuutta ja huimausta" -#: src/rsdialog.cpp:203 +#: src/rsdialog.cpp:299 msgctxt "" "Please take the official translations! You find them here: " "http://europa.eu.int/eur-" "lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "S57: Use appropriate containment to avoid environmental contamination" -msgstr "" -"S57: Käytettävä sopivaa säilytystapaa ympäristön likaantumisen ehkäisemiseksi" +msgid "R68: Possible risk of irreversible effects" +msgstr "R68: Pysyvien vaurioiden vaara" + +#: src/rsdialog.cpp:328 +msgid "At least one of the specified phrases is invalid." +msgstr "Vähintään yksi annetuista lausekkeista ei kelpaa." + +#: src/kalziumutils.cpp:87 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +#: src/kalziumutils.cpp:103 +msgid "Value not defined" +msgstr "Määrittämätön arvo" + +#: src/kalziumutils.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "Just a number" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: src/kalziumutils.cpp:117 +msgid "Unknown Value" +msgstr "Tuntematon arvo" + +#: src/kalziumutils.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "x u (units). The atomic mass." +msgid "%1 u" +msgstr "%1 u" + +#: src/kalziumutils.cpp:126 +#, kde-format +msgid "This element was discovered in the year %1." +msgstr "Tämä alkuaine löydettiin vuonna %1." + +#: src/kalziumutils.cpp:128 +msgid "The element has not yet been officially recognized by the IUPAC." +msgstr "Tätä alkuainetta IUPAC ei ole vielä virallisesti hyväksynyt." + +#: src/kalziumutils.cpp:131 +msgid "This element was known to ancient cultures." +msgstr "Jo muinaiskulttuurit tunsivat tämän alkuaineen." + +#: src/kalziumutils.cpp:164 +msgid "No Data" +msgstr "Ei tietoa" + +#: src/orbitswidget.cpp:208 +msgid "Unknown Electron Distribution" +msgstr "Tuntematon elektronijakauma" + +#: src/kalziumnumerationtype.cpp:116 +msgid "No Numeration" +msgstr "Ei numerointia" + +#: src/kalziumnumerationtype.cpp:167 +msgid "IUPAC" +msgstr "IUPAC" + +#: src/kalziumnumerationtype.cpp:207 +msgid "CAS" +msgstr "CAS" + +#: src/kalziumnumerationtype.cpp:247 +msgid "Old IUPAC" +msgstr "Vanha IUPAC" + +#: src/psetable/elementitem.cpp:136 +msgid "n/a" +msgstr "–" + +#: src/kdeeduglossary.cpp:142 src/kdeeduglossary.cpp:320 +msgid "Glossary" +msgstr "Sanasto" + +#: src/kdeeduglossary.cpp:336 +msgid "&Search:" +msgstr "&Etsi:" + +#: src/kdeeduglossary.cpp:508 +msgid "References" +msgstr "Viittaukset" + +#: src/kdeeduglossary.cpp:513 +#, kde-format +msgid "Go to '%1'" +msgstr "Siirry kohtaan %1" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:116 +msgid "Monochrome" +msgstr "Yksivärinen" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:134 +msgid "All the Elements" +msgstr "Kaikki alkuaineet" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:192 +msgid "s-Block" +msgstr "s-lohko" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:193 +msgid "p-Block" +msgstr "p-lohko" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:194 +msgid "d-Block" +msgstr "d-lohko" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:195 +msgid "f-Block" +msgstr "f-lohko" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:219 +msgid "Iconic" +msgstr "Kuvakkeet" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:236 +msgid "Each element is represented by an icon which represents its use." +msgstr "Jokaisella alkuaineella on kuvake, joka kuvaa sen käyttöä." + +#: src/kalziumschemetype.cpp:310 +msgid "Alkaline" +msgstr "Alkali" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:311 +msgid "Rare Earth" +msgstr "Harvinainen maametalli" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:312 +msgid "Non-Metals" +msgstr "Epämetallit" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:313 +msgid "Alkalie Metal" +msgstr "Alkalimetalli" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:314 +msgid "Other Metal" +msgstr "Muu metalli" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:315 +msgid "Halogen" +msgstr "Halogeeni" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:316 +msgid "Transition Metal" +msgstr "Siirtymämetalli" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:317 +msgid "Noble Gas" +msgstr "Jalokaasu" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:318 +msgid "Metalloid" +msgstr "Puolimetalli" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:389 +msgid "Group 1" +msgstr "Ryhmä 1" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:390 +msgid "Group 2" +msgstr "Ryhmä 2" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:391 +msgid "Group 3" +msgstr "Ryhmä 3" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:392 +msgid "Group 4" +msgstr "Ryhmä 4" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:393 +msgid "Group 5" +msgstr "Ryhmä 5" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:394 +msgid "Group 6" +msgstr "Ryhmä 6" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:395 +msgid "Group 7" +msgstr "Ryhmä 7" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:396 +msgid "Group 8" +msgstr "Ryhmä 8" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:421 +msgid "Colors" +msgstr "Värit" -#: src/rsdialog.cpp:204 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S59: Refer to manufacturer/supplier for information on recovery/recycling" -msgstr "" -"S59: Hanki valmistajalta/luovuttajalta tietoja " -"uudelleenkäytöstä/kierrätyksestä" +#: src/kalziumschemetype.cpp:442 +msgid "Nice colors without meaning. (From the Openbabel project)" +msgstr "Kivat värit vailla merkitystä. (Openbabel-projektilta)" -#: src/rsdialog.cpp:205 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S60: This material and its container must be disposed of as hazardous waste" -msgstr "S60: Tämä aine ja sen pakkaus on käsiteltävä ongelmajätteenä" +#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:85 +msgid "No element selected" +msgstr "Ei valittua alkuainetta" -#: src/rsdialog.cpp:206 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S61: Avoid release to the environment. Refer to special instructions/safety " -"data sheet" -msgstr "" -"S61: Vältettävä päästämistä ympäristöön. Lue " -"erityisohjeet/käyttöturvallisuustiedote" +#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:104 +msgid "No graphic found" +msgstr "Ei kuvaa" -#: src/rsdialog.cpp:207 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S62: If swallowed, do not induce vomiting: seek medical advice immediately " -"and show this container or label" -msgstr "" -"S62: Jos kemikaalia on nielty, ei saa oksennuttaa: hakeuduttava välittömästi " -"lääkärin hoitoon ja näytettävä tämä pakkaus tai etiketti" +#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:152 +#, kde-format +msgctxt "For example '1.0079u', the mass of an element in units" +msgid "%1 u" +msgstr "%1 u" -#: src/rsdialog.cpp:208 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"S63: In case of accident by inhalation: remove casualty to fresh air and " -"keep at rest" -msgstr "" -"S63: Jos ainetta on onnettomuuden sattuessa hengitetty: siirrä henkilö " -"raittiiseen ilmaan ja pidä hänet levossa" +#: src/elementdataviewer.cpp:53 +msgid "Plot Data" +msgstr "Piirrä kaavio" -#: src/rsdialog.cpp:209 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +#: src/molcalcwidget.cpp:104 src/molcalcwidget.cpp:146 +#: src/molcalcwidget.cpp:207 src/molcalcwidget.cpp:209 +#: src/molcalcwidget.cpp:211 src/molcalcwidget.cpp:213 +#: src/molcalcwidget.cpp:215 +#, kde-format +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: src/molcalcwidget.cpp:176 msgid "" -"S64: If swallowed, rinse mouth with water ( only if the person is conscious )" +"Enter a formula in the\n" +"widget above and\n" +"click on 'Calc'.\n" +"E.g. #Et#OH" msgstr "" -"S64: Jos ainetta on nielty, huuhtele suu vedellä (vain jos henkilö on " -"tajuissaan)" +"Kirjoita kaava yllä\n" +"olevaan kenttään\n" +"ja paina Laske.\n" +"Esim. #Et#OHxx" -#: src/rsdialog.cpp:234 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R1: Explosive when dry" -msgstr "R1: Räjähtävää kuivana" +#: src/molcalcwidget.cpp:232 +msgid "Molecular mass: " +msgstr "Molekyylimassa: " -#: src/rsdialog.cpp:235 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"R2: Risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of ignition" -msgstr "" -"R2: Räjähtävää iskun, hankauksen, avotulen tai muun sytytyslähteen " -"vaikutuksesta" +#: src/molcalcwidget.cpp:248 src/molcalcwidget.cpp:252 +#: src/molcalcwidget.cpp:253 src/molcalcwidget.cpp:254 +msgid "Invalid input" +msgstr "Sopimaton syöte" -#: src/rsdialog.cpp:236 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "" -"R3: Extreme risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of " -"ignition" -msgstr "" -"R3: Erittäin helposti räjähtävää iskun, hankauksen, avotulen tai muun " -"sytytyslähteen vaikutuksesta." +#: src/molcalcwidget.cpp:263 +#, kde-format +msgid "%1%2 " +msgstr "%1%2 " -#: src/rsdialog.cpp:237 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R4: Forms very sensitive explosive metallic compounds" -msgstr "R4: Muodostaa erittäin herkästi räjähtäviä metalliyhdisteitä" +#: src/molcalcwidget.cpp:311 +msgid "Symbol should consist of two or more letters." +msgstr "Lyhenteen on oltava vähintään kaksi kirjainta pitkä." -#: src/rsdialog.cpp:238 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R5: Heating may cause an explosion" -msgstr "R5: Räjähdysvaarallinen kuumennettaessa" +#: src/molcalcwidget.cpp:318 +msgid "Symbol already being used" +msgstr "Lyhenne on jo käytössä." -#: src/rsdialog.cpp:239 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R6: Explosive with or without contact with air" -msgstr "R6: Räjähtävää sellaisenaan tai ilman kanssa" +#: src/molcalcwidget.cpp:325 +msgid "Expansion is invalid, please specify a valid expansion" +msgstr "Koko nimi on virheellinen. Anna kelvollinen koko nimi." -#: src/rsdialog.cpp:240 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R7: May cause fire" -msgstr "R7: Aiheuttaa tulipalon vaaran" +#: src/molcalcwidget.cpp:339 +msgid "done!" +msgstr "Valmis." -#: src/rsdialog.cpp:241 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R8: Contact with combustible material may cause fire" -msgstr "R8: Aiheuttaa tulipalon vaaran palavien aineiden kanssa" +#: src/molcalcwidget.cpp:345 +msgid "Unable to find the user defined alias file." +msgstr "Käyttäjän määrittelemää aliastiedostoa ei löytynyt." -#: src/rsdialog.cpp:242 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R9: Explosive when mixed with combustible material" -msgstr "R9: Räjähtävää sekoitettaessa palavien aineiden kanssa" +#: src/detailinfodlg.cpp:52 +msgctxt "Next element" +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" -#: src/rsdialog.cpp:243 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R10: Flammable" -msgstr "R10: Syttyvää" +#: src/detailinfodlg.cpp:53 +msgid "Goes to the next element" +msgstr "Siirtyy seuraavaan alkuaineeseen" -#: src/rsdialog.cpp:244 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R11: Highly flammable" -msgstr "R11: Helposti syttyvää" +#: src/detailinfodlg.cpp:54 +msgctxt "Previous element" +msgid "Previous" +msgstr "Edellinen" -#: src/rsdialog.cpp:245 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R12: Extremely flammable" -msgstr "R12: Erittäin helposti syttyvää" +#: src/detailinfodlg.cpp:55 +msgid "Goes to the previous element" +msgstr "Siirtyy edelliseen alkuaineeseen" -#: src/rsdialog.cpp:246 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R14: Reacts violently with water" -msgstr "R14: Reagoi voimakkaasti veden kanssa" +#: src/detailinfodlg.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Block: %1" +msgstr "Lohko: %1" -#: src/rsdialog.cpp:247 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R15: Contact with water liberates extremely flammable gases" -msgstr "R15: Vapauttaa erittäin helposti syttyviä kaasuja veden kanssa" +#: src/detailinfodlg.cpp:173 +#, kde-format +msgid "It was discovered by %1." +msgstr "Sen löysi %1." -#: src/rsdialog.cpp:248 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R16: Explosive when mixed with oxidising substances" -msgstr "R16: Räjähtävää hapettavien aineiden kanssa" +#: src/detailinfodlg.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Origin of the name:
%1" +msgstr "Nimen alkuperä:
%1" -#: src/rsdialog.cpp:249 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R17: Spontaneously flammable in air" -msgstr "R17: Itsestään syttyvää ilmassa" +#: src/detailinfodlg.cpp:228 +msgid "Electronic configuration" +msgstr "Elektronien jakautuminen" + +#: src/detailinfodlg.cpp:242 +msgid "van der Waals Radius" +msgstr "van der Waalsin säde" -#: src/rsdialog.cpp:250 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R18: In use, may form flammable/explosive vapour-air mixture" -msgstr "R18: Käytössä voi muodostua syttyvä/räjähtävä höyry-ilmaseos" +#: src/detailinfodlg.cpp:256 +msgid "Ionization energy" +msgstr "Ionisaatioenergia" -#: src/rsdialog.cpp:251 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R19: May form explosive peroxides" -msgstr "R19: Saattaa muodostaa räjähtäviä peroksideja" +#: src/detailinfodlg.cpp:256 +msgid "First Ionization energy" +msgstr "Ensimmäinen ionisaatioenergia" -#: src/rsdialog.cpp:252 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R20: Harmful by inhalation" -msgstr "R20: Terveydelle haitallista hengitettynä" +#: src/detailinfodlg.cpp:270 +msgid "Oxidation states" +msgstr "Hapetusluvut" -#: src/rsdialog.cpp:253 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R21: Harmful in contact with skin" -msgstr "R21: Terveydelle haitallista joutuessaan iholle" +#: src/detailinfodlg.cpp:283 +#, kde-format +msgctxt "Link to element's Wikipedia page, %1 is localized language name" +msgid "Wikipedia (%1)" +msgstr "Wikipedia (%1)" -#: src/rsdialog.cpp:254 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R22: Harmful if swallowed" -msgstr "R22: Terveydelle haitallista nieltynä" +#: src/detailinfodlg.cpp:331 +msgid "Isotope-Table" +msgstr "Isotooppitaulukko" -#: src/rsdialog.cpp:255 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R23: Toxic by inhalation" -msgstr "R23: Myrkyllistä hengitettynä" +#: src/detailinfodlg.cpp:335 +msgid "Neutrons" +msgstr "Neutroneja" -#: src/rsdialog.cpp:256 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R24: Toxic in contact with skin" -msgstr "R24: Myrkyllistä joutuessaan iholle" +#: src/detailinfodlg.cpp:339 +msgid "Half-life period" +msgstr "Puoliintumisaika" -#: src/rsdialog.cpp:257 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R25: Toxic if swallowed" -msgstr "R25: Myrkyllistä nieltynä" +#: src/detailinfodlg.cpp:341 +msgid "Energy and Mode of Decay" +msgstr "Puoliintumisenergia ja -tapa" -#: src/rsdialog.cpp:258 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R26: Very toxic by inhalation" -msgstr "R26: Erittäin myrkyllistä hengitettynä" +#: src/detailinfodlg.cpp:343 +msgid "Spin and Parity" +msgstr "Spin ja pariteetti" -#: src/rsdialog.cpp:259 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R27: Very toxic in contact with skin" -msgstr "R27: Erittäin myrkyllistä joutuessaan iholle" +#: src/detailinfodlg.cpp:352 +#, kde-format +msgid "%1 u" +msgstr "%1 u" -#: src/rsdialog.cpp:260 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R28: Very toxic if swallowed" -msgstr "R28: Erittäin myrkyllistä nieltynä" +#: src/detailinfodlg.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "this can for example be '24%'" +msgid "%1%" +msgstr "%1 %" -#: src/rsdialog.cpp:261 +#: src/detailinfodlg.cpp:360 +#, kde-format msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R29: Contact with water liberates toxic gas." -msgstr "R29: Kehittää myrkyllistä kaasua veden kanssa" +"The first argument is the value, the second is the unit. For example '17 s' " +"for '17 seconds',." +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: src/rsdialog.cpp:262 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R30: Can become highly flammable in use" -msgstr "R30: Käytettäessä voi muuttua helposti syttyväksi" +#: src/detailinfodlg.cpp:364 src/detailinfodlg.cpp:373 +#: src/detailinfodlg.cpp:383 src/detailinfodlg.cpp:387 +#: src/detailinfodlg.cpp:397 +#, kde-format +msgid "%1 MeV" +msgstr "%1 MeV" -#: src/rsdialog.cpp:263 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R31: Contact with acids liberates toxic gas" -msgstr "R31: Kehittää myrkyllistä kaasua hapon kanssa" +#: src/detailinfodlg.cpp:365 +#, kde-format +msgid " %1" +msgstr " %1" -#: src/rsdialog.cpp:264 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R32: Contact with acids liberates very toxic gas" -msgstr "R32: Kehittää erittäin myrkyllistä kaasua hapon kanssa." +#: src/detailinfodlg.cpp:367 src/detailinfodlg.cpp:376 +#: src/detailinfodlg.cpp:392 src/detailinfodlg.cpp:400 +#, kde-format +msgid "(%1%)" +msgstr "(%1 %)" -#: src/rsdialog.cpp:265 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R33: Danger of cumulative effects" -msgstr "R33: Terveydellisten haittojen vaara pitkäaikaisessa altistuksessa" +#: src/detailinfodlg.cpp:369 src/detailinfodlg.cpp:379 +msgid ", " +msgstr ", " -#: src/rsdialog.cpp:266 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R34: Causes burns" -msgstr "R34: Syövyttävää" +#: src/detailinfodlg.cpp:374 +#, kde-format +msgid " %1-" +msgstr " %1-" -#: src/rsdialog.cpp:267 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R35: Causes severe burns" -msgstr "R35: Voimakkaasti syövyttävää" +#: src/detailinfodlg.cpp:384 +#, kde-format +msgid " %1+" +msgstr " %1+" -#: src/rsdialog.cpp:268 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R36: Irritating to eyes" -msgstr "R36: Ärsyttää silmiä" +#: src/detailinfodlg.cpp:389 src/detailinfodlg.cpp:398 +msgctxt "Acronym of Electron Capture" +msgid " EC" +msgstr " EC" -#: src/rsdialog.cpp:269 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R37: Irritating to respiratory system" -msgstr "R37: Ärsyttää hengityselimiä" +#: src/detailinfodlg.cpp:406 +#, kde-format +msgid "%1 %2n" +msgstr "%1 %2n" -#: src/rsdialog.cpp:270 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R38: Irritating to skin" -msgstr "R38: Ärsyttää ihoa." +#: src/detailinfodlg.cpp:445 +msgid "Data Overview" +msgstr "Yleistiedot" -#: src/rsdialog.cpp:271 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R39: Danger of very serious irreversible effects" -msgstr "R39: Erittäin vakavien pysyvien vaurioiden vaara" +#: src/detailinfodlg.cpp:449 src/detailinfodlg.cpp:450 +msgid "Atom Model" +msgstr "Atomimalli" -#: src/rsdialog.cpp:272 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R40: Limited evidence of a carcinogenic effect" -msgstr "R40: Epäillään aiheuttavan syöpäsairauden vaaraa" +#: src/detailinfodlg.cpp:458 +msgid "Isotopes" +msgstr "Isotoopit" -#: src/rsdialog.cpp:273 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R41: Risk of serious damage to eyes" -msgstr "R41: Vakavan silmävaurion vaara" +#: src/detailinfodlg.cpp:459 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Sekalaista" + +#: src/detailinfodlg.cpp:464 src/detailinfodlg.cpp:465 +msgid "Spectrum" +msgstr "Spektri" -#: src/rsdialog.cpp:274 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R42: May cause sensitisation by inhalation" -msgstr "R42: Altistuminen hengitysteitse voi aiheuttaa herkistymistä" +#: src/detailinfodlg.cpp:478 +msgid "Extra information" +msgstr "Lisätietoa" -#: src/rsdialog.cpp:275 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R43: May cause sensitisation by skin contact" -msgstr "R43: Ihokosketus voi aiheuttaa herkistymistä" +#: src/detailinfodlg.cpp:478 +msgid "Extra Information" +msgstr "Lisätietoa" -#: src/rsdialog.cpp:276 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R44: Risk of explosion if heated under confinement" -msgstr "R44: Räjähdysvaara kuumennettaessa suljetussa astiassa" +#: src/detailinfodlg.cpp:488 +#, kde-format +msgctxt "For example Carbon (6)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: src/rsdialog.cpp:277 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R45: May cause cancer" -msgstr "R45: Aiheuttaa syöpäsairauden vaaraa" +#: src/detailinfodlg.cpp:530 +#, kde-format +msgid "No spectrum of %1 found." +msgstr "Aineen %1 spektriä ei löytynyt." -#: src/rsdialog.cpp:278 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R46: May cause heritable genetic damage" -msgstr "R46: Saattaa aiheuttaa periytyviä perimävaurioita" +#: src/isotopetable/isotopeitem.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Isotope of Element %1 (%2)" +msgstr "Alkuaineen %1 (%2) isotooppi" -#: src/rsdialog.cpp:279 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R48: Danger of serious damage to health by prolonged exposure" -msgstr "" -"R48: Pitkäaikainen altistus voi aiheuttaa vakavaa haittaa terveydelle" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:39 +msgid "Isotope Table" +msgstr "Isotooppitaulukko" -#: src/rsdialog.cpp:280 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R49: May cause cancer by inhalation" -msgstr "R49: Aiheuttaa syöpäsairauden vaaraa hengitettynä" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:55 +msgctxt "alpha ray emission" +msgid "alpha" +msgstr "Alfa" -#: src/rsdialog.cpp:281 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R50: Very toxic to aquatic organisms" -msgstr "R50: Erittäin myrkyllistä vesieliöille" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:56 +msgctxt "Electron capture method" +msgid "EC" +msgstr "Elektronin sieppaus" -#: src/rsdialog.cpp:282 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R51: Toxic to aquatic organisms" -msgstr "R51: Myrkyllistä vesieliöille" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:57 +msgctxt "Many ways" +msgid "Multiple" +msgstr "Useita" -#: src/rsdialog.cpp:283 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R52: Harmful to aquatic organisms" -msgstr "R52: Haitallista vesieliöille" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:58 +msgctxt "Beta plus ray emission" +msgid "Beta +" +msgstr "Beeta +" -#: src/rsdialog.cpp:284 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R53: May cause long-term adverse effects in the aquatic environment" -msgstr "R53: Voi aiheuttaa pitkäaikaisia haittavaikutuksia vesiympäristössä" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:59 +msgctxt "Beta minus ray emission" +msgid "Beta -" +msgstr "Beeta −" -#: src/rsdialog.cpp:285 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R54: Toxic to flora" -msgstr "R54: Myrkyllistä kasveille" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:60 +msgctxt "Stable isotope" +msgid "Stable" +msgstr "Pysyvä" -#: src/rsdialog.cpp:286 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R55: Toxic to fauna" -msgstr "R55: Myrkyllistä eläimille" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:61 +msgctxt "Default colour" +msgid "default" +msgstr "Oletus" -#: src/rsdialog.cpp:287 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R56: Toxic to soil organisms" -msgstr "R56: Myrkyllistä maaperäeliöille" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "

%1 (%2)

" +msgstr "

%1 (%2)

" -#: src/rsdialog.cpp:288 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R57: Toxic to bees" -msgstr "R57: Myrkyllistä mehiläisille" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:82 +msgctxt "Unknown magnetic moment" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: src/rsdialog.cpp:289 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R58: May cause long-term adverse effects in the environment" -msgstr "R58: Voi aiheuttaa pitkäaikaisia haittavaikutuksia ympäristössä" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Magnetic moment: %1" +msgstr "Magneettinen momentti: %1" -#: src/rsdialog.cpp:290 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R59: Dangerous for the ozone layer" -msgstr "R59: Vaarallista otsonikerrokselle" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Halflife: %1 %2" +msgstr "Puoliintumisaika: %1 %2" -#: src/rsdialog.cpp:291 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R60: May impair fertility" -msgstr "R60: Voi heikentää hedelmällisyyttä" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:89 +msgid "Halflife: Unknown" +msgstr "Puoliintumisaika: tuntematon" -#: src/rsdialog.cpp:292 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R61: May cause harm to the unborn child" -msgstr "R61: Vaarallista sikiölle" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Abundance: %1 %" +msgstr "Runsaus: %1 %" -#: src/rsdialog.cpp:293 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R62: Possible risk of impaired fertility" -msgstr "R62: Voi mahdollisesti heikentää hedelmällisyyttä" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Number of nucleons: %1" +msgstr "Nukleonien määrä: %1" -#: src/rsdialog.cpp:294 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R63: Possible risk of harm to the unborn child" -msgstr "R63: Voi olla vaarallista sikiölle" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:94 +msgctxt "Unknown spin" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: src/rsdialog.cpp:295 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R64: May cause harm to breast-fed babies" -msgstr "R64: Saattaa aiheuttaa haittaa rintaruokinnassa oleville lapsille" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Spin: %1" +msgstr "Spin: %1" -#: src/rsdialog.cpp:296 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R65: Harmful: may cause lung damage if swallowed" -msgstr "R65: Haitallista: voi aiheuttaa keuhkovaurion nieltäessä" +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Exact mass: %1 u" +msgstr "Tarkka massa: %1 u" -#: src/rsdialog.cpp:297 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R66: Repeated exposure may cause skin dryness or cracking" -msgstr "R66: Toistuva altistus voi aiheuttaa ihon kuivumista tai halkeilua" +#: src/kalzium.cpp:136 +msgid "Knowledge" +msgstr "Tieto" -#: src/rsdialog.cpp:298 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R67: Vapours may cause drowsiness and dizziness" -msgstr "R67: Höyryt voivat aiheuttaa uneliaisuutta ja huimausta" +#: src/kalzium.cpp:141 +msgid "Tools" +msgstr "Työkalut" -#: src/rsdialog.cpp:299 -msgctxt "" -"Please take the official translations! You find them here: " -"http://europa.eu.int/eur-" -"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" -msgid "R68: Possible risk of irreversible effects" -msgstr "R68: Pysyvien vaurioiden vaara" +#: src/kalzium.cpp:151 +msgid "&Export Data..." +msgstr "&Vie tiedot..." -#: src/rsdialog.cpp:328 -msgid "At least one of the specified phrases is invalid." -msgstr "" +#: src/kalzium.cpp:160 +msgid "&Scheme" +msgstr "T&eema" -#: src/detailinfodlg.cpp:52 -msgctxt "Next element" -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" +#: src/kalzium.cpp:168 +msgid "&Gradients" +msgstr "&Liukuvärit" -#: src/detailinfodlg.cpp:53 -msgid "Goes to the next element" -msgstr "Siirtyy seuraavaan alkuaineeseen" +# @title:menu Valikko, josta valitaan jaksollisen järjestelmän esitystapa. +#: src/kalzium.cpp:177 +msgid "&Tables" +msgstr "&Esitystavat" -#: src/detailinfodlg.cpp:54 -msgctxt "Previous element" -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" +#: src/kalzium.cpp:184 +msgid "&Numeration" +msgstr "&Numerointi" -#: src/detailinfodlg.cpp:55 -msgid "Goes to the previous element" -msgstr "Siirtyy edelliseen alkuaineeseen" +#: src/kalzium.cpp:191 +msgid "&Plot Data..." +msgstr "&Piirrä kaavio..." -#: src/detailinfodlg.cpp:159 -#, kde-format -msgid "Block: %1" -msgstr "Lohko: %1" +#: src/kalzium.cpp:197 +msgid "Perform &Calculations..." +msgstr "Suorita &laskutoimituksia..." -#: src/detailinfodlg.cpp:173 -#, kde-format -msgid "It was discovered by %1." -msgstr "Sen löysi %1." +#: src/kalzium.cpp:199 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "This is the calculator, it performs basic chemical calculations." +msgstr "Tämä on kemiallisia laskentoja suorittava laskin." -#: src/detailinfodlg.cpp:180 -#, kde-format -msgid "Origin of the name:
%1" -msgstr "Nimen alkuperä:
%1" +#: src/kalzium.cpp:203 +msgid "&Isotope Table..." +msgstr "&Isotooppitaulukko..." -#: src/detailinfodlg.cpp:228 -msgid "Electronic configuration" +#: src/kalzium.cpp:205 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "This table shows all of the known isotopes of the chemical elements." msgstr "" +"Tämä taulukko esittää kemiallisten alkuaineiden kaikki tunnetut isotoopit." -#: src/detailinfodlg.cpp:242 -msgid "van der Waals Radius" -msgstr "van der Waalsin säde" +#: src/kalzium.cpp:209 +msgid "&Glossary..." +msgstr "&Sanasto..." -#: src/detailinfodlg.cpp:256 -msgid "Ionization energy" -msgstr "" +#: src/kalzium.cpp:214 +msgid "&R/S Phrases..." +msgstr "&R- ja S-lausekkeet..." -#: src/detailinfodlg.cpp:256 -msgid "First Ionization energy" +#: src/kalzium.cpp:219 +msgid "Convert chemical files..." +msgstr "Muunna kemiallisia tiedostoja..." + +#: src/kalzium.cpp:221 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "" +"With this tool, you can convert files containing chemical data between " +"various file formats." msgstr "" +"Tällä työkalulla voit muuntaa kemiallista tietoa sisältäviä tiedostoja " +"tiedostomuodosta toiseen." -#: src/detailinfodlg.cpp:270 -msgid "Oxidation states" +#: src/kalzium.cpp:228 +msgid "Molecular Editor..." +msgstr "Molekyylimuokkain..." + +#: src/kalzium.cpp:230 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "This tool allows you to view and edit 3D molecular structures." msgstr "" +"Tällä työkalulla voit katsoa ja muokata 3-ulotteisia molekyylirakenteita." -#: src/detailinfodlg.cpp:283 -#, kde-format -msgctxt "Link to element's Wikipedia page, %1 is localized language name" -msgid "Wikipedia (%1)" +#: src/kalzium.cpp:237 +msgid "&Tables..." +msgstr "&Taulukot..." + +#: src/kalzium.cpp:239 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "" +"This will open a dialog with listings of symbols and numbers related to " +"chemistry." msgstr "" +"Tämä avaa ikkunan, jossa on luettelo kemiaan liittyvistä symboleista ja " +"numeroista." -#: src/detailinfodlg.cpp:331 -msgid "Isotope-Table" -msgstr "Isotooppitaulukko" +#: src/kalzium.cpp:247 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "This will show or hide the legend for the periodic table." +msgstr "Tämä näyttää tai piilottaa jaksollisen järjestelmän selitteen." -#: src/detailinfodlg.cpp:335 -msgid "Neutrons" -msgstr "Neutroneja" +#: src/kalzium.cpp:252 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "" +"This will show or hide a sidebar with additional information and a set of " +"tools." +msgstr "Tämä näyttää tai piilottaa lisätietojen ja työkalujen sivupalkin." -#: src/detailinfodlg.cpp:339 -msgid "Half-life period" -msgstr "Puoliintumisaika" +#: src/kalzium.cpp:257 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "" +"This will show or hide a sidebar with additional information about the table." +msgstr "" +"Tämä näyttää tai piilottaa jaksollisen järjestelmän lisätietosivupalkin." -#: src/detailinfodlg.cpp:341 -msgid "Energy and Mode of Decay" -msgstr "Puoliintumisenergia ja -tapa" +#: src/kalzium.cpp:288 +msgid "Legend" +msgstr "Selitteet" -#: src/detailinfodlg.cpp:343 -msgid "Spin and Parity" -msgstr "Spin ja pariteetti" +# Tietoa jaksollisen järjestelmän esitystavasta (kirjoitushetkellä vain nimi) +#: src/kalzium.cpp:301 +msgid "Table Information" +msgstr "Tietoa esitystavasta" -#: src/detailinfodlg.cpp:352 -#, kde-format -msgid "%1 u" -msgstr "%1 u" +#: src/kalzium.cpp:307 +msgid "Information" +msgstr "Tietoa" -#: src/detailinfodlg.cpp:357 -#, kde-format -msgctxt "this can for example be '24%'" -msgid "%1%" -msgstr "%1 %" +#: src/kalzium.cpp:319 +msgid "Overview" +msgstr "Yhteenveto" -#: src/detailinfodlg.cpp:360 -#, kde-format -msgctxt "" -"The first argument is the value, the second is the unit. For example '17 s' " -"for '17 seconds',." -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#: src/kalzium.cpp:331 +msgid "View" +msgstr "Näyttö" -#: src/detailinfodlg.cpp:364 src/detailinfodlg.cpp:373 -#: src/detailinfodlg.cpp:383 src/detailinfodlg.cpp:387 -#: src/detailinfodlg.cpp:397 -#, kde-format -msgid "%1 MeV" -msgstr "%1 MeV" +#: src/kalzium.cpp:336 +msgid "Calculate" +msgstr "Laskeminen" -#: src/detailinfodlg.cpp:365 -#, kde-format -msgid " %1" -msgstr " %1" +#: src/kalzium.cpp:347 +msgid "*.png *.xpm *.jpg *.svg" +msgstr "*.png *.xpm *.jpg *.svg" -#: src/detailinfodlg.cpp:367 src/detailinfodlg.cpp:376 -#: src/detailinfodlg.cpp:392 src/detailinfodlg.cpp:400 -#, kde-format -msgid "(%1%)" -msgstr "(%1 %)" +# Table tarkoittaa tässä ohjelmassa parhaillaan näkyvää esitystä jaksollisesta järjestelmästä. +#: src/kalzium.cpp:349 +msgid "Save Kalzium's Table In" +msgstr "Tallenna Kalziumin jaksollinen järjestelmä kohteeseen" -#: src/detailinfodlg.cpp:369 src/detailinfodlg.cpp:379 -msgid ", " -msgstr ", " +#: src/kalzium.cpp:385 +msgid "This system does not support OpenGL." +msgstr "Järjestelmä ei tue OpenGL:ää." -#: src/detailinfodlg.cpp:374 -#, kde-format -msgid " %1-" -msgstr " %1-" +#: src/kalzium.cpp:385 +msgid "Kalzium Error" +msgstr "Kalzium-virhe" -#: src/detailinfodlg.cpp:384 -#, kde-format -msgid " %1+" -msgstr " %1+" +#: src/kalzium.cpp:505 +msgid "Schemes" +msgstr "Teemat" -#: src/detailinfodlg.cpp:389 src/detailinfodlg.cpp:398 -msgctxt "Acronym of Electron Capture" -msgid " EC" -msgstr " EC" +#: src/kalzium.cpp:512 +msgid "Gradients" +msgstr "Liukuvärit" -#: src/detailinfodlg.cpp:406 -#, kde-format -msgid "%1 %2n" -msgstr "%1 %2n" +#: src/kalzium.cpp:517 +msgid "Units" +msgstr "Yksiköt" -#: src/detailinfodlg.cpp:445 -msgid "Data Overview" -msgstr "" +#: src/kalzium.cpp:567 +#, kde-format +msgctxt "For example: \"Carbon (6), Mass: 12.0107 u\"" +msgid "%1 (%2), Mass: %3 u" +msgstr "%1 (%2), massa: %3 u" -#: src/detailinfodlg.cpp:449 src/detailinfodlg.cpp:450 -msgid "Atom Model" -msgstr "Atomimalli" +#: src/legendwidget.cpp:75 +msgctxt "" +"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" +msgid "Solid" +msgstr "Kiinteä" -#: src/detailinfodlg.cpp:458 -msgid "Isotopes" -msgstr "Isotoopit" +#: src/legendwidget.cpp:78 +msgctxt "" +"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" +msgid "Liquid" +msgstr "Nestemäinen" -#: src/detailinfodlg.cpp:459 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Sekalaista" +#: src/legendwidget.cpp:81 +msgctxt "" +"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" +msgid "Vaporous" +msgstr "Kaasumainen" -#: src/detailinfodlg.cpp:464 src/detailinfodlg.cpp:465 -msgid "Spectrum" -msgstr "Spektri" +#: src/legendwidget.cpp:84 +msgctxt "" +"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: src/detailinfodlg.cpp:478 -msgid "Extra information" -msgstr "Lisätietoja" +#: src/legendwidget.cpp:89 +msgctxt "one of the two types of gradients available" +msgid "logarithmic" +msgstr "logaritminen" -#: src/detailinfodlg.cpp:478 -msgid "Extra Information" -msgstr "Lisätietoja" +#: src/legendwidget.cpp:91 +msgctxt "one of the two types of gradients available" +msgid "linear" +msgstr "lineaarinen" -#: src/detailinfodlg.cpp:488 +#: src/legendwidget.cpp:92 #, kde-format -msgctxt "For example Carbon (6)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/detailinfodlg.cpp:530 +#: src/legendwidget.cpp:94 #, kde-format -msgid "No spectrum of %1 found." -msgstr "Aineen %1 spektriä ei löytynyt." - -#: src/elementdataviewer.cpp:53 -msgid "Plot Data" -msgstr "Piirrä kaavio" - -#: src/main.cpp:32 -msgid "A periodic table of the elements" -msgstr "Alkuaineiden jaksollinen järjestelmä" - -#: src/main.cpp:49 -msgid "(C) 2002-2011 Carsten Niehaus" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:51 -msgid "Pino Toscano" -msgstr "Pino Toscano" - -#: src/main.cpp:51 -msgid "Large code contributions; resident guru helping the other developers" -msgstr "Tuotti paljon koodia; läsnäoleva guru muiden kehittäjien apuna" - -#: src/main.cpp:52 -msgid "Benoit Jacob" -msgstr "Benoit Jacob" - -#: src/main.cpp:52 -msgid "Base work on the molecular viewer, mentored Marcus during his SoC" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:53 -msgid "Marcus Hanwell" -msgstr "Marcus Hanwell" - -#: src/main.cpp:53 -msgid "SoC on the molecular viewer and libavogadro porting/integration" -msgstr "" +msgctxt "Minimum value of the gradient" +msgid "Minimum: %1" +msgstr "Minimi: %1" -#: src/main.cpp:54 -msgid "Kashyap R Puranik" -msgstr "Kashyap R Puranik" +#: src/legendwidget.cpp:98 +#, kde-format +msgctxt "Maximum value of the gradient" +msgid "Maximum: %1" +msgstr "Maksimi: %1" -#: src/main.cpp:54 -msgid "SoC on the calculator widget and a few smaller improvements" -msgstr "" +#: src/legendwidget.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Scheme: %1" +msgstr "Teema: %1" -#: src/main.cpp:55 -msgid "Thomas Nagy" -msgstr "Thomas Nagy" +#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:407 +msgid "Initial amount cannot be zero." +msgstr "Alkumäärä ei voi olla nolla." -#: src/main.cpp:55 -msgid "EqChem, the equation solver" -msgstr "EqChem-yhtälönratkaisin" +#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:410 +msgid "Final amount cannot be zero." +msgstr "Loppumäärä ei voi olla nolla." -#: src/main.cpp:56 -msgid "Inge Wallin" -msgstr "Inge Wallin" +#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:413 +msgid "Time is zero, please enter a valid value." +msgstr "Aika on nolla: anna kelvollinen arvo." -#: src/main.cpp:56 -msgid "" -"Code cleaning, parser for the molecule weight calculator, and a lot of " -"smaller improvements" -msgstr "" -"Koodin puhdistus, molekyylipainolaskimen jäsennys sekä monet pienemmät " -"parannukset" +#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:416 +msgid "The final amount is greater than the initial amount." +msgstr "Loppumäärä on suurempi kuin alkumäärä." -#: src/main.cpp:57 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" +#: src/calculator/calculator.cpp:31 +msgid "Chemical Calculator" +msgstr "Kemiallinen laskin" -#: src/main.cpp:57 -msgid "A lot of small things and the documentation" -msgstr "Pieniä yksityiskohtia ja ohjeistus" +#: src/calculator/calculator.cpp:56 src/calculator/calculator.cpp:105 +msgid "Equation Balancer" +msgstr "Yhtälöntasapainotin" -#: src/main.cpp:58 -msgid "Johannes Simon" -msgstr "Johannes Simon" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:719 src/calculator/concCalculator.cpp:760 +msgid "cubic meters" +msgstr "kuutiometriä" -#: src/main.cpp:58 -msgid "" -"Code and documentation contributions to the equation solver and molecular " -"viewer" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:929 +msgid "Percentage should be less than 100.0, please enter a valid value." msgstr "" -"Tuotti koodia ja opastusta yhtälönratkaisimeen ja molekyylikatselimeen" - -#: src/main.cpp:59 -msgid "Jarle Akselsen" -msgstr "Jarle Akselsen" - -#: src/main.cpp:59 -msgid "Many beautiful element icons" -msgstr "Monet kauniit alkuainekuvakkeet" +"Prosenttiosuuden pitäisi olla vähemmän kuin 100,0. Syötä kelvollinen arvo." -#: src/main.cpp:60 -msgid "Noémie Scherer" -msgstr "Noémie Scherer" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:932 +msgid "Density cannot be zero, please enter a valid value." +msgstr "Tiheys ei voi olla nolla. Syötä kelvollinen arvo." -#: src/main.cpp:60 -msgid "Many beautiful element icons, too!" -msgstr "Myös monet kauniit alkuainekuvakkeet!" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:935 +msgid "Mass cannot be zero, please enter a valid value." +msgstr "Massa ei voi olla nolla. Syötä kelvollinen arvo." -#: src/main.cpp:61 -msgid "Danny Allen" -msgstr "Danny Allen" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:938 src/calculator/gasCalculator.cpp:338 +msgid "Volume cannot be zero, please enter a valid value." +msgstr "Tilavuus ei voi olla nolla. Syötä kelvollinen arvo." -#: src/main.cpp:61 -msgid "Several icons" -msgstr "Useat kuvakkeista" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:941 +msgid "Number of moles cannot be zero, please enter a valid value." +msgstr "Ainemäärä ei voi olla nolla. Syötä kelvollinen arvo." -#: src/main.cpp:62 -msgid "Lee Olson" -msgstr "Lee Olson" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:944 +msgid "Molar mass of solvent is zero, please enter a valid value." +msgstr "Liuottimen moolimassa ei voi olla nolla. Syötä kelvollinen arvo." -#: src/main.cpp:62 -msgid "Several icons in the information dialog" -msgstr "Useat tietoikkunan kuvakkeista" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:947 +msgid "Number of equivalents is zero. Cannot calculate equivalent mass." +msgstr "Ekvivalenttien määrä on nolla - ekvivalenttimassaa ei voida laskea." -#: src/main.cpp:64 -msgid "Jörg Buchwald" -msgstr "Jörg Buchwald" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:950 +msgid "Concentration is zero, please enter a valid value." +msgstr "Konsentraatio on nolla. Syötä kelvollinen arvo." -#: src/main.cpp:64 -msgid "Contributed most isotope information" -msgstr "Tuotti valtaosan isotooppitiedoista" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:953 +msgid "The volume of the solvent cannot be zero." +msgstr "Liuotinaineen tilavuus ei voi olla nolla." -#: src/main.cpp:65 -msgid "Marco Martin" -msgstr "Marco Martin" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:956 +msgid "The number of moles of the solvent cannot be zero." +msgstr "Liuotinaineen ainemäärä ei voi olla nolla." -#: src/main.cpp:65 -msgid "Some icons and inspiration for others" -msgstr "Jotkin kuvakkeet ja muiden inspirointi" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:959 +msgid "The mass of the solvent cannot be zero." +msgstr "Liuotinaineen massa ei voi olla nolla." -#: src/main.cpp:66 -msgid "Daniel Haas" -msgstr "Daniel Haas" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:962 +msgid "" +"Insufficient data to calculate the required value, please specify normality." +msgstr "" +"Annetut tiedot eivät riitä vaaditun arvon laskemiseen, määritä normaalisuus." -#: src/main.cpp:66 -msgid "The design of the information dialog" -msgstr "Tietoikkunan suunnittelu" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:965 +msgid "" +"Insufficient data, specify molarity / mole fraction / molality to calculate." +msgstr "" +"Riittämättömästi tietoja, määritä laskemista varten molaarisuus / mooliosuus " +"/ molaalisuus." -#: src/main.cpp:67 -msgid "Brian Beck" -msgstr "Brian Beck" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:968 +msgid "" +"The amount is specified in moles, cannot calculate molar/equivalent masses. " +"Please specify mass/volume." +msgstr "" +"Määrä ilmoitettu mooleina, ei voida laskea mooli-/ekvivalenttimassaa. " +"Määrittele massa/tilavuus." -#: src/main.cpp:67 -msgid "The orbits icon" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:971 +msgid "" +"You can calculate the molar mass of solvent only if the mole fraction is " +"specified." msgstr "" +"Voit laskea liuottimen moolimassan vain, jos mooliosuus on määritelty." -#: src/main.cpp:69 -msgid "Paulo Cattai" -msgstr "Paulo Cattai" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:974 +msgid "Molar mass cannot be zero, please enter a valid value." +msgstr "Moolimassa ei voi olla nolla. Syötä kelvollinen arvo." -#: src/main.cpp:69 src/main.cpp:70 src/main.cpp:71 src/main.cpp:72 -#: src/main.cpp:73 -msgid "New interface design and usability improvements" -msgstr "Uuden käyttöliittymän suunnittelu sekä käytettävyysparannuksia" +#: src/calculator/concCalculator.cpp:977 +msgid "Equivalent mass cannot be zero, please enter a valid value." +msgstr "Ekvivalenttimassa ei voi olla nolla. Syötä kelvollinen arvo." -#: src/main.cpp:70 -msgid "Danilo Balzaque" -msgstr "Danilo Balzaque" +#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:58 +msgid "Experimental values" +msgstr "Kokeelliset arvot" -#: src/main.cpp:71 -msgid "Roberto Cunha" -msgstr "Roberto Cunha" +#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:59 +msgid "Theoretical equations" +msgstr "Teoreettiset yhtälöt" -#: src/main.cpp:72 -msgid "Tadeu Araujo" -msgstr "Tadeu Araujo" +#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:140 +msgid "Theoretical curve" +msgstr "Teoreettinen käyrä" -#: src/main.cpp:73 -msgid "Tiago Porangaba" -msgstr "Tiago Porangaba" +#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:216 +msgid "Approximated curve" +msgstr "Likimääräinen käyrä" -#: src/main.cpp:74 -msgid "Etienne Rebetez" -msgstr "Etienne Rebetez" +#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:216 +msgid "Equivalence point" +msgstr "Ekvivalenssipiste" -#: src/main.cpp:74 -msgid "Adding new sizable Periodic System" -msgstr "" +#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:655 +msgid "Svg image (*.svg)" +msgstr "Svg-kuva (*.svg)" + +#: src/calculator/gasCalculator.cpp:341 +msgid "Molar mass cannot be zero, please enter a non-zero value." +msgstr "Moolimassa ei voi olla nolla. Syötä arvo, joka ei ole nolla." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kanagram.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kanagram.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kanagram.po 2012-05-08 22:08:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kanagram.po 2012-08-03 12:59:49.000000000 +0000 @@ -3,88 +3,88 @@ # Ilpo Kantonen , 2006. # Mikko Piippo , 2008. # Markku Borén , 2008. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. +# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kanagram\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:01+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 15:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:02+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: kanagram.cpp:56 +#: kanagram.cpp:51 msgid "reveal word" msgstr "näytä sana" -#: kanagram.cpp:57 +#: kanagram.cpp:52 msgid "hint" msgstr "vihje" -#: kanagram.cpp:58 +#: kanagram.cpp:53 msgid "Next Anagram" msgstr "Seuraava anagrammi" -#: kanagram.cpp:208 +#: kanagram.cpp:221 msgid "Show Hint" msgstr "Näytä vihje" -#: kanagram.cpp:214 +#: kanagram.cpp:227 msgid "Reveal Anagram" msgstr "Näytä anagrammi" -#: kanagram.cpp:220 +#: kanagram.cpp:233 msgid "Previous Vocabulary" msgstr "Edellinen sanasto" -#: kanagram.cpp:225 +#: kanagram.cpp:238 msgid "Next Vocabulary" msgstr "Seuraava sanasto" -#: kanagram.cpp:390 +#: kanagram.cpp:403 msgid "About Kanagram" -msgstr "Tietoja Kanagram-ohjelmasta" +msgstr "Tietoja Kanagramista" -#: kanagram.cpp:405 +#: kanagram.cpp:418 msgid "About KDE" msgstr "Tietoja KDE:stä" -#: kanagram.cpp:420 +#: kanagram.cpp:433 msgid "Kanagram Handbook" -msgstr "Kanagram-ohjekirja" +msgstr "Kanagramin käyttöohje" -#: kanagram.cpp:436 +#: kanagram.cpp:449 msgid "Configure Kanagram" msgstr "Kanagramin asetukset" -#: kanagram.cpp:440 +#: kanagram.cpp:453 msgid "Quit Kanagram" msgstr "Lopeta Kanagram" #. i18n: file: mainsettingswidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MainSettingsWidget) -#: kanagram.cpp:845 rc.cpp:5 +#: kanagram.cpp:863 rc.cpp:83 msgctxt "@title:group main settings page name" msgid "General" msgstr "Yleiset" #. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VocabSettingsWidget) -#: kanagram.cpp:849 rc.cpp:44 +#: kanagram.cpp:867 rc.cpp:53 msgid "Vocabularies" msgstr "Sanastot" -#: kanagram.cpp:853 +#: kanagram.cpp:871 msgid "Shortcuts" msgstr "Pikanäppäimet" -#: kanagram.cpp:936 +#: kanagram.cpp:954 #, kde-format msgid "" "File %1 cannot be found.\n" @@ -93,7 +93,7 @@ "Tiedostoa %1 ei löydy.\n" " Varmista, että Kanagram-ohjelma on asennettu oikein." -#: kanagram.cpp:937 +#: kanagram.cpp:955 msgid "Error" msgstr "Virhe" @@ -143,71 +143,71 @@ msgid "Maintainer" msgstr "Ylläpitäjä" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:38 msgid "Artemiy Pavlov" msgstr "Artemiy Pavlov" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:38 msgid "Sound effects" msgstr "Äänitehosteet" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:39 msgid "Pino Toscano" msgstr "Pino Toscano" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:39 msgid "Italian Data Files" msgstr "Italian tiedostot" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:40 msgid "Kris Thomsen" msgstr "Kris Thomsen" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:40 msgid "Danish Data Files" msgstr "Tanskan tiedostot" -#: main.cpp:40 +#: main.cpp:41 msgid "Patrick Spendrin" msgstr "Patrick Spendrin" -#: main.cpp:40 +#: main.cpp:41 msgid "German Data Files" msgstr "Saksan tiedostot" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:42 msgid "Eric Krüse" msgstr "Eric Krüse" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:42 msgid "British English Data Files" msgstr "Brittienglannin tiedostot" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:43 msgid "Hanna Scott" msgstr "Hanna Scott" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:43 msgid "Swedish Data Files" msgstr "Ruotsin tiedostot" -#: main.cpp:43 +#: main.cpp:44 msgid "Jure Repinc" msgstr "Jure Repinc" -#: main.cpp:43 +#: main.cpp:44 msgid "Slovenian Data Files" msgstr "Sloveenin tiedostot" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:45 msgid "Yuri Chornoivan" msgstr "Yuri Chornoivan" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:45 msgid "Ukranian Data Files" msgstr "Ukrainan tiedostot" -#: mainsettings.cpp:81 +#: mainsettings.cpp:75 msgctxt "@item:inlistbox no language for that locale" msgid "None" msgstr "Ei mitään" @@ -217,18 +217,19 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, Markku Borén, Lasse Liehu, ,Launchpad " -"Contributions:,Ilpo Kantonen" +"Contributions:,Elias Julkunen,Ilpo Kantonen,Lasse Liehu,Markku Borén,Mikko " +"Piippo" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "ilpo@iki.fi, mikko.piippo@helsinki.fi, mobemu@gmail.com, " -"lasse.liehu@gmail.com,,," +"lasse.liehu@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,mobemu@gmail.com," #. i18n: file: mainsettingswidget.ui:16 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, MainSettingsWidget) -#: rc.cpp:8 +#: rc.cpp:86 msgid "" "This setting allows you to set the length of time Kanagram's hint bubble is " "shown." @@ -236,166 +237,164 @@ #. i18n: file: mainsettingswidget.ui:22 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:11 +#: rc.cpp:89 msgid "Hints" msgstr "Vihjeet" #. i18n: file: mainsettingswidget.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:92 msgid "Auto-hide hints after:" msgstr "Piilota vihjeet automaattisesti, kun kulunut:" #. i18n: file: mainsettingswidget.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:95 msgid "Do Not Auto-Hide Hints" msgstr "Älä piilota vihjeitä automaattisesti" #. i18n: file: mainsettingswidget.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:98 msgid "3 Seconds" msgstr "3 sekuntia" #. i18n: file: mainsettingswidget.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:101 msgid "5 Seconds" msgstr "5 sekuntia" #. i18n: file: mainsettingswidget.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:104 msgid "7 Seconds" msgstr "7 sekuntia" #. i18n: file: mainsettingswidget.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) -#: rc.cpp:29 +#: rc.cpp:107 msgid "9 Seconds" msgstr "9 sekuntia" -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:67 +#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:103 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:32 +#: rc.cpp:128 msgid "Vocabulary Options" msgstr "Sanaston asetukset" -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:75 +#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:35 +#: rc.cpp:131 msgid "Play using:" msgstr "Käytä kieltä:" -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:93 +#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:129 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds) -#. i18n: file: kanagram.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (useSounds), group (kanagram) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:77 +#: rc.cpp:134 msgid "Turns sounds on/off." msgstr "Asettaa äänet päälle/pois." -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:96 +#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds) -#: rc.cpp:41 +#: rc.cpp:137 msgid "Use sou&nds" msgstr "Käytä ää&niä" +#. i18n: file: kanagram.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (hintHideTime), group (kanagram) +#: rc.cpp:122 +msgid "" +"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown." +msgstr "Tällä asetuksella voit säätää Kanagramin vinkkikuplan näkymisaikaa." + +#. i18n: file: kanagram.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (defaultVocab), group (kanagram) +#: rc.cpp:128 +msgid "Set the default vocabulary" +msgstr "Aseta oletussanasto" + +#. i18n: file: kanagram.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (dataLanguage), group (kanagram) +#: rc.cpp:131 +msgid "Set the default translation" +msgstr "Aseta oletuskäännös" + #. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:48 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnCreateNew) -#: rc.cpp:47 +#: rc.cpp:56 msgid "Creates a new vocabulary." msgstr "Luo uuden sanaston." #. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCreateNew) -#: rc.cpp:50 +#: rc.cpp:59 msgid "Create &New" msgstr "Luo &uusi" #. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:58 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnDownloadNew) -#: rc.cpp:53 +#: rc.cpp:62 msgid "Download new vocabulary from \"Get hot new Stuff\"" msgstr "Lataa uusia sanastoja verkosta" #. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDownloadNew) -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:65 msgid "Download new vocabulary" msgstr "Lataa uusia sanastoja" #. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:73 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnEdit) -#: rc.cpp:59 +#: rc.cpp:68 msgid "Edits the selected vocabulary." msgstr "Muokkaa valittua sanastoa." #. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) -#: rc.cpp:62 +#: rc.cpp:71 msgid "&Edit" msgstr "&Muokkaa" #. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:83 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, lviewVocab) -#: rc.cpp:65 +#: rc.cpp:74 msgid "The list of installed vocabularies." msgstr "Luettelo asennetuista sanastoista." #. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:90 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lviewVocab) -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:77 msgid "Title" msgstr "Otsikko" #. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lviewVocab) -#: rc.cpp:71 +#: rc.cpp:80 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#. i18n: file: kanagram.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (hintHideTime), group (kanagram) -#: rc.cpp:74 -msgid "" -"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown." -msgstr "Tällä asetuksella voit säätää Kanagramin vinkkikuplan näkymisaikaa." - -#. i18n: file: kanagram.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultVocab), group (kanagram) -#: rc.cpp:80 -msgid "Set the default vocabulary" -msgstr "Aseta oletussanasto" - -#. i18n: file: kanagram.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (dataLanguage), group (kanagram) -#: rc.cpp:83 -msgid "Set the default translation" -msgstr "Aseta oletuskäännös" - #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, VocabEditWidget) -#: rc.cpp:86 +#: rc.cpp:5 msgid "Vocabulary Editor" msgstr "Sanastomuokkain" #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSave) -#: rc.cpp:89 +#: rc.cpp:8 msgid "&Save" msgstr "&Tallenna" #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClose) -#: rc.cpp:92 +#: rc.cpp:11 msgid "&Close" msgstr "&Sulje" #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:127 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:14 msgid "" "The description of the vocabulary. If you are creating a new vocabulary, add " "a description so that users of your vocabulary will know what kinds of words " @@ -406,84 +405,84 @@ #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:98 +#: rc.cpp:17 msgid "&Description:" msgstr "&Kuvaus:" #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:143 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:101 +#: rc.cpp:20 msgid "The name of the vocabulary you are editing." msgstr "Muokkaamasi sanaston nimi." #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:23 msgid "Vocabulary &name:" msgstr "Sanaston &nimi:" #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:195 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRemoveWord) -#: rc.cpp:107 +#: rc.cpp:26 msgid "Removes the selected word." msgstr "Poistaa valitun sanan." #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveWord) -#: rc.cpp:110 +#: rc.cpp:29 msgid "&Remove Word" msgstr "&Poista sana" #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:205 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnNewWord) -#: rc.cpp:113 +#: rc.cpp:32 msgid "Creates a new word." msgstr "Luo uuden sanan." #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNewWord) -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:35 msgid "&New Word" msgstr "&Uusi sana" #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:217 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lboxWords) -#: rc.cpp:119 +#: rc.cpp:38 msgid "The list of words in the vocabulary." msgstr "Luettelo sanaston sanoista." #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:246 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:122 +#: rc.cpp:41 msgid "The selected word. This box allows you to edit the selected word." msgstr "Valittu sana. Tässä voit muokata valittua sanaa." #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:125 +#: rc.cpp:44 msgid "&Word:" msgstr "&Sana:" #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:265 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:128 +#: rc.cpp:47 msgid "The selected hint. Add a hint to aid in guessing the word." msgstr "Valittu vihje. Lisää vihje opasteeksi sanan arvaukseen." #. i18n: file: vocabeditwidget.ui:268 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:131 +#: rc.cpp:50 msgid "&Hint:" msgstr "&Vihje:" -#: vocabedit.cpp:111 +#: vocabedit.cpp:110 msgid "Would you like to save your changes?" msgstr "Haluatko tallentaa tekemäsi muutokset?" -#: vocabedit.cpp:111 +#: vocabedit.cpp:110 msgid "Save Changes Dialog" msgstr "Tallenna muutokset -ikkuna" -#: vocabedit.cpp:126 +#: vocabedit.cpp:125 msgid "New Item" msgstr "Uusi sana" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kapman.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kapman.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kapman.po 2012-05-08 22:07:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kapman.po 2012-08-03 12:59:12.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-07 11:36+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kapmanmainwindow.cpp:42 @@ -93,24 +93,6 @@ msgid "Quit" msgstr "Lopeta" -#: gamescene.cpp:100 -msgid "GET READY!!!" -msgstr "VALMIINA!!!" - -#: gamescene.cpp:104 -msgid "Press any arrow key to start" -msgstr "Aloita painamalla jotakin nuolinäppäintä" - -#: gamescene.cpp:114 -msgid "PAUSED" -msgstr "KESKEYTETTY" - -#: gamescene.cpp:232 -#, kde-format -msgctxt "The number of the game level" -msgid "Level %1" -msgstr "Taso %1" - #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" @@ -140,6 +122,24 @@ msgid "Whether sound effects should be played." msgstr "Käytetäänkö äänitehosteita." +#: gamescene.cpp:100 +msgid "GET READY!!!" +msgstr "VALMIINA!!!" + +#: gamescene.cpp:104 +msgid "Press any arrow key to start" +msgstr "Aloita painamalla jotakin nuolinäppäintä" + +#: gamescene.cpp:114 +msgid "PAUSED" +msgstr "KESKEYTETTY" + +#: gamescene.cpp:232 +#, kde-format +msgctxt "The number of the game level" +msgid "Level %1" +msgstr "Taso %1" + #: main.cpp:25 msgid "Kapman" msgstr "Kapman" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katebacktracebrowserplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katebacktracebrowserplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katebacktracebrowserplugin.po 2012-05-08 22:08:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katebacktracebrowserplugin.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:45+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katebuild-plugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katebuild-plugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katebuild-plugin.po 2012-05-08 22:08:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katebuild-plugin.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: katebuild-plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:11+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: plugin_katebuild.cpp:66 plugin_katebuild.cpp:68 @@ -139,70 +139,72 @@ #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen, Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "" +"Tommi Nieminen, Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jorma " +"Karvonen,Lasse Liehu" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org, karvonen.jorma@gmail.com,," +msgstr "translator@legisign.org, karvonen.jorma@gmail.com,,,," + +#. i18n: file: ui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (Build) +#: rc.cpp:5 +msgid "&Build" +msgstr "K&oosta" #. i18n: file: build.ui:27 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, errs) -#: rc.cpp:5 +#: rc.cpp:8 msgid "Errors && Warnings" msgstr "Virheet ja varoitukset" #. i18n: file: build.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showErrorsButton) -#: rc.cpp:8 +#: rc.cpp:11 msgid "Errors" msgstr "Virheet" #. i18n: file: build.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showWarningsButton) -#: rc.cpp:11 +#: rc.cpp:14 msgid "Warnings" msgstr "Varoitukset" #. i18n: file: build.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showOthersButton) -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:17 msgid "Others" msgstr "Muut" #. i18n: file: build.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:20 msgctxt "Header for the file name column" msgid "File" msgstr "Tiedosto" #. i18n: file: build.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:23 msgctxt "Header for the line number column" msgid "Line" msgstr "Rivi" #. i18n: file: build.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget) -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:26 msgctxt "Header for the error message column" msgid "Message" msgstr "Viesti" #. i18n: file: build.ui:127 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, output) -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:29 msgid "Output" msgstr "Tuloste" -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (Build) -#: rc.cpp:29 -msgid "&Build" -msgstr "K&oosta" - #: targets.cpp:35 msgid "New" msgstr "Uusi" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kate-ctags-plugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kate-ctags-plugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kate-ctags-plugin.po 2012-05-08 22:08:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kate-ctags-plugin.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kate-ctags-plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:53+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: ctagskinds.cpp:29 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kateexternaltoolsplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kateexternaltoolsplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kateexternaltoolsplugin.po 2012-05-08 22:08:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kateexternaltoolsplugin.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kateexternaltoolsplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:45+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: kateexternaltools.cpp:268 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katefilebrowserplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katefilebrowserplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katefilebrowserplugin.po 2012-05-08 22:08:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katefilebrowserplugin.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: katefilebrowserplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:12+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: katefilebrowser.cpp:96 @@ -71,9 +71,9 @@ #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,," +msgstr "translator@legisign.org,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katefiletemplates.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katefiletemplates.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katefiletemplates.po 2012-05-08 22:08:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katefiletemplates.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 @@ -12,15 +12,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: katefiletemplates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:19+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: filetemplates.cpp:85 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kategdbplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kategdbplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kategdbplugin.po 2012-05-08 22:08:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kategdbplugin.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kategdbplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:53+0000\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: configview.cpp:65 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katehelloworld.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katehelloworld.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katehelloworld.po 2012-05-08 22:08:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katehelloworld.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: katehelloworld\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:48+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: fi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: plugin_katehelloworld.cpp:35 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katekonsoleplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katekonsoleplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katekonsoleplugin.po 2012-05-08 22:08:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katekonsoleplugin.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:12+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: fi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: kateconsole.cpp:55 @@ -103,12 +103,12 @@ #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,," +msgstr "translator@legisign.org,,," #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kate_kttsd.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kate_kttsd.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kate_kttsd.po 2012-05-08 22:08:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kate_kttsd.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:12+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: katekttsd.cpp:40 @@ -41,12 +41,12 @@ #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,," +msgstr "translator@legisign.org,,," #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katemailfilesplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katemailfilesplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katemailfilesplugin.po 2012-05-08 22:08:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katemailfilesplugin.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: katemailfilesplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:46+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: katemailfiles.cpp:48 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kateopenheader.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kateopenheader.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kateopenheader.po 2012-05-08 22:08:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kateopenheader.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kateopenheader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:46+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: fi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: plugin_kateopenheader.cpp:41 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katepart4.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katepart4.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katepart4.po 2012-05-08 22:08:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katepart4.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,7 @@ # Finnish messages for katepart4. # Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdelibs package. +# # Kim Enkovaara , 2002, 2003, 2004. # Mikko Ikola , 2003. # Tapio Kautto , 2004. @@ -12,233 +13,191 @@ # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2009, 2010, 2011. # Jorma Karvonen , 2010, 2012. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. -# +# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:13+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: vimode/katevimodebase.cpp:860 vimode/kateviinsertmode.cpp:195 -#: vimode/katevinormalmode.cpp:1112 -#, kde-format -msgid "Nothing in register %1" -msgstr "Ei mitään rekisterissä %1" - -#: vimode/katevinormalmode.cpp:1429 -#, kde-format -msgid "'%1' %2, Hex %3, Octal %4" -msgstr "”%1” %2, heksa %3, oktaali %4" - -#: vimode/katevinormalmode.cpp:2166 -#, kde-format -msgid "Mark not set: %1" -msgstr "Merkkiä ei asetettu: %1" +#: script/data/utils.js:263 +msgid "Sort Selected Text" +msgstr "Lajittele valittu teksti" -#: vimode/katevimodebar.cpp:125 -msgid "VI: INSERT MODE" -msgstr "VI: Lisäystila" +#: script/data/utils.js:269 +msgid "Move Lines Down" +msgstr "Vieritä rivi alemmas" -#: vimode/katevimodebar.cpp:128 -msgid "VI: NORMAL MODE" -msgstr "VI: Normaalitila" +#: script/data/utils.js:275 +msgid "Move Lines Up" +msgstr "Vieritä rivi ylemmäs" -#: vimode/katevimodebar.cpp:131 -msgid "VI: VISUAL" -msgstr "VI: VISUAALINEN" +#: script/data/utils.js:281 +msgid "Duplicate Selected Lines Up" +msgstr "Monista valitut rivit ylle" -#: vimode/katevimodebar.cpp:134 -msgid "VI: VISUAL BLOCK" -msgstr "VI: VISUAALINEN LOHKO" +#: script/data/utils.js:287 +msgid "Duplicate Selected Lines Down" +msgstr "Monista valitut rivit alle" -#: vimode/katevimodebar.cpp:137 -msgid "VI: VISUAL LINE" -msgstr "VI: VISUAALINEN RIVI" +#: script/data/utils.js:300 +msgid "Sort the selected text or whole document." +msgstr "Lajittele valittu teksti tai koko asiakirja." -#: vimode/katevimodebar.cpp:140 -msgid "VI: REPLACE" -msgstr "VI: KORVAA" +#: script/data/utils.js:302 +msgid "Move selected lines down." +msgstr "Siirrä valitut rivit alemmas." -#: syntax/katehighlight.cpp:82 -msgctxt "Syntax highlighting" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +#: script/data/utils.js:304 +msgid "Move selected lines up." +msgstr "Siirrä valitut rivit ylemmäs." -#: syntax/katehighlight.cpp:734 -msgid "Normal Text" -msgstr "Normaali teksti" +#: script/data/utils.js:306 +msgid "Remove duplicate lines from the selected text or whole document." +msgstr "Poista toistuvat rivit valitusta tekstistä tai koko asiakirjasta." -#: syntax/katehighlight.cpp:896 -#, kde-format +#: script/data/utils.js:308 msgid "" -"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic " -"name
" +"Sort the selected text or whole document in natural order.
Here is an " +"example to show the difference to the normal sort method:
sort(a10, a1, " +"a2) => a1, a10, a2
natsort(a10, a1, a2) => a1, a2, a10" msgstr "" -"%1: Vanhentunut syntaksi. Attribuuttia (%2) ei voi osoittaa " -"symbolisella nimellä.
" +"Lajittele valittu teksti tai koko asiakirja luonnolliseen järjestykseen.
Seuraava esimerkki valottaa eroa tavalliseen lajittelujärjestykseen:
sort(a10, a1, a2) => a1, a10, a2
natsort(a10, a1, a2) => a1, a2, a10" -#: syntax/katehighlight.cpp:1419 -#, kde-format -msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
" -msgstr "" -"%1: Vanhentunut syntaksi. Kontekstilla %2 ei ole symbolista nimeä.
" +#: script/data/utils.js:310 +msgid "Trims trailing whitespace from selection or whole document." +msgstr "Karsii rivinloppuiset tyhjemerkit valinnasta tai koko asiakirjasta." -#: syntax/katehighlight.cpp:1505 -#, kde-format +#: script/data/utils.js:312 +msgid "Trims leading whitespace from selection or whole document." +msgstr "Karsii rivinetiset tyhjemerkit valinnasta tai koko asiakirjasta." + +#: script/data/utils.js:314 msgid "" -"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +"Trims leading and trailing whitespace from selection or whole document." msgstr "" -"%1: Vanhentunut syntaksi. Kontekstiin %2 ei voi viitata symbolisella " -"nimellä" +"Karsii rivinetiset ja -loppuiset tyhjemerkit valinnasta tai koko " +"asiakirjasta." -#: syntax/katehighlight.cpp:1649 +#: script/data/utils.js:316 msgid "" -"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " -"configuration." +"Joins selected lines or whole document. Optionally pass a separator to put " +"between each line:
join ', ' will e.g. join lines and " +"separate them by a comma." msgstr "" -"Varoituksia ja/tai virheitä jäsennettäessä syntaksinkorostusasetusta." +"Yhdistää valitut rivit tai koko asiakirjan. Valinnaisesti voi lisätä rivien " +"väliin erottimen:
join ', ' yhdistää rivit ja erottaa ne " +"pilkuin." -#: syntax/katehighlight.cpp:1651 -msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" -msgstr "Katen syntaksikorostusjäsennin" +#: script/data/utils.js:318 +msgid "Removes empty lines from selection or whole document." +msgstr "Poistaa tyhjät rivit valinnasta tai koko asiakirjasta." -#: syntax/katehighlight.cpp:1813 +#: script/data/utils.js:322 msgid "" -"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " -"highlighting will be disabled" -msgstr "Korostusta ei käytetä, koska kuvauksen jäsennyksessä tapahtui virhe." +"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of " +"(selected) lines and replace them with the return value of that " +"callback.
Example (join selected lines):
each " +"'function(lines){return lines.join(\", \");}'
To save you some " +"typing, you can also do this to achieve the same:
each " +"'lines.join(\", \")'" +msgstr "" +"Kun parametriksi on annettu JavaScript-funktio, kutsuu sitä (valittujen) " +"rivien listalle ja korvaa ne funktion paluuarvolla.
Esimerkki (yhdistä " +"valitut rivit):
each 'function(lines){return lines.join(\", " +"\"}'
Vähemmällä vaivalla saman voi tehdä myös näin:
each 'lines.join(\", \")'" -#: syntax/katehighlight.cpp:2039 -#, kde-format +#: script/data/utils.js:324 msgid "" -"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
" +"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of " +"(selected) lines and remove those where the callback returns " +"false.
Example (see also rmblank):
filter " +"'function(l){return l.length > 0;}'
To save you some typing, you " +"can also do this to achieve the same:
filter 'line.length > " +"0'" msgstr "" -"%1: Määritettyä useamman rivin kommenttialuetta (%2) ei voitu " -"ratkaista
" +"Kun parametriksi on annettu JavaScript-funktio, kutsuu sitä (valittujen) " +"rivien listalle ja poistaa rivit, joille funktion paluuarvo on epätosi.
Esimerkki (ks. myös rmblank):
filter " +"'function(l){return l.length > 0}'
Vähemmällä vaivalla saman voi " +"tehdä myös näin:
filter 'line.length > 0'" -#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:84 -#, kde-format +#: script/data/utils.js:326 msgid "" -"The error %4
has been detected in the file %1 at %2/%3
" +"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of " +"(selected) lines and replace the line with the return value of the " +"callback.
Example (see also ltrim):
map " +"'function(line){return line.replace(/^\\s+/, \"\");}'
To save you " +"some typing, you can also do this to achieve the same:
map " +"'line.replace(/^\\s+/, \"\")'" msgstr "" -"Virhe %4
on havaittu tiedostossa %1 kohdassa %2/%3
" +"Kun parametriksi on annettu JavaScript-funktio, kutsuu sitä (valittujen) " +"rivien listalle ja korvaa rivin, joka on sama kuin funktion paluuarvo.
" +"Esimerkki (ks. myös ltrim):
map " +"'function(line){return line.replace(/^\\s+/, \"\");}'
Vähemmällä " +"vaivalla saman voi tehdä myös näin:
map 'line.replace(/^\\s+/, " +"\"\")'" -#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:92 -#, kde-format -msgid "Unable to open %1" -msgstr "Ei voitu avata tiedostoa %1" +#: script/data/utils.js:328 +msgid "Duplicates the selected lines up." +msgstr "Monistaa valitut rivit ylle." -#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:491 -msgid "Errors!" -msgstr "Virheitä!" +#: script/data/utils.js:330 +msgid "Duplicates the selected lines down." +msgstr "Monistaa valitut rivit alle." -#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:496 +#: script/katescript.cpp:93 #, kde-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Virhe: %1" - -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:155 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" +msgid "Unable to find '%1'" +msgstr "Ei löydetty: ”%1”" -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:156 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Keyword" -msgstr "Avainsana" +#: script/katescript.cpp:275 +#, kde-format +msgid "Error loading script %1\n" +msgstr "Virhe ladattaessa skriptiä %1\n" -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:157 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Data Type" -msgstr "Tietotyyppi" +#: script/katescript.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Error loading script %1" +msgstr "Virhe ladattaessa skriptiä %1" -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:158 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Decimal/Value" -msgstr "Desimaali/Arvo" +#: script/katescriptconsole.cpp:61 +msgid "Error: can't open utils.js" +msgstr "Virhe: ei voida avata tiedostoa utils.js" -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:159 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Base-N Integer" -msgstr "n-kantainen kokonaisluku" +#: script/katescriptconsole.cpp:76 +msgid "Syntax Error: Parse error" +msgstr "Syntaksivirhe: jäsenninvirhe" -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:160 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Floating Point" -msgstr "Liukuluku" +#: script/katescriptconsole.cpp:92 +msgid "Error: There are bad defined functions" +msgstr "Virhe: väärin määriteltyjä funktioita" -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:161 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Character" -msgstr "Merkki" +#: script/katescriptconsole.cpp:115 +msgid "Execute" +msgstr "Suorita" -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:162 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "String" -msgstr "Merkkijono" +#: script/katescriptconsole.cpp:147 +msgid "There's no code to execute" +msgstr "Ei ole suoritettavaa koodia" -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:163 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" - -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:164 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Others" -msgstr "Muut" - -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:165 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Alert" -msgstr "Varoitus" - -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:166 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Function" -msgstr "Funktio" - -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:168 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Region Marker" -msgstr "Alueen rajamerkki" - -#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:170 -msgctxt "@item:intable Text context" -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: script/katescriptmanager.cpp:331 script/katecommandlinescript.cpp:126 -#: utils/katecmds.cpp:105 utils/katecmds.cpp:395 -msgid "Could not access view" -msgstr "Näkymään ei pääse" - -#: script/katescriptmanager.cpp:339 script/katescriptmanager.cpp:352 -#, kde-format -msgid "Command not found: %1" -msgstr "Komentoa ei löydy: %1" - -#: script/katescriptmanager.cpp:349 -msgid "Reload all JavaScript files (indenters, command line scripts, etc)." -msgstr "" -"Lataa uudelleen JavaScript-tiedostot (sisennykset, komentoriviskriptit, jne)." - -#: script/katecommandlinescript.cpp:56 -#, kde-format -msgid "Function '%1' not found in script: %2" -msgstr "Funktiota ”%1” ei löytynyt skriptistä: %2" +#: script/katecommandlinescript.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Function '%1' not found in script: %2" +msgstr "Funktiota ”%1” ei löytynyt skriptistä: %2" #: script/katecommandlinescript.cpp:69 #, kde-format @@ -263,6 +222,11 @@ "Väärä lainaus kutsussa: %1. Lisää puolilainausmerkkien (’) edelle " "takakenoviiva (\\)." +#: script/katecommandlinescript.cpp:126 script/katescriptmanager.cpp:331 +#: utils/katecmds.cpp:105 utils/katecmds.cpp:395 +msgid "Could not access view" +msgstr "Näkymään ei pääse" + #: script/katecommandlinescript.cpp:160 #, kde-format msgid "Error calling 'help %1'" @@ -273,368 +237,158 @@ msgid "No help specified for command '%1' in script %2" msgstr "Komennolle ”%1” ei ole määritelty ohjetta skriptissä %2" -#: script/katescript.cpp:93 +#: script/katescriptmanager.cpp:339 script/katescriptmanager.cpp:352 #, kde-format -msgid "Unable to find '%1'" -msgstr "Ei löydetty: ”%1”" +msgid "Command not found: %1" +msgstr "Komentoa ei löydy: %1" -#: script/katescript.cpp:275 -#, kde-format -msgid "Error loading script %1\n" -msgstr "Virhe ladattaessa skriptiä %1\n" +#: script/katescriptmanager.cpp:349 +msgid "Reload all JavaScript files (indenters, command line scripts, etc)." +msgstr "" +"Lataa uudelleen JavaScript-tiedostot (sisennykset, komentoriviskriptit, jne)." -#: script/katescript.cpp:276 -#, kde-format -msgid "Error loading script %1" -msgstr "Virhe ladattaessa skriptiä %1" +#: view/kateview.cpp:330 +msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" +msgstr "Leikkaa valitun tekstin ja siirtää sen leikepöydälle" -#: script/katescriptconsole.cpp:61 -msgid "Error: can't open utils.js" -msgstr "Virhe: ei voida avata tiedostoa utils.js" +#: view/kateview.cpp:333 +msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" +msgstr "Liittää aikaisemmin kopioidun tai leikatun leikepöydän sisällön" -#: script/katescriptconsole.cpp:76 -msgid "Syntax Error: Parse error" -msgstr "Syntaksivirhe: jäsenninvirhe" +#: view/kateview.cpp:336 +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." +msgstr "Käytä tätä kopioidaksesi valittu teksti leikepöydälle." -#: script/katescriptconsole.cpp:92 -msgid "Error: There are bad defined functions" -msgstr "Virhe: väärin määriteltyjä funktioita" +#: view/kateview.cpp:341 +msgid "Save the current document" +msgstr "Tallenna nykyinen asiakirja" -#: script/katescriptconsole.cpp:115 -msgid "Execute" -msgstr "Suorita" +#: view/kateview.cpp:344 +msgid "Revert the most recent editing actions" +msgstr "Palauta viimeisin muokkaus" -#: script/katescriptconsole.cpp:147 -msgid "There's no code to execute" -msgstr "Ei ole suoritettavaa koodia" +#: view/kateview.cpp:347 +msgid "Revert the most recent undo operation" +msgstr "Palauta viimeisin peru-toiminto" -#: script/data/utils.js:263 -msgid "Sort Selected Text" -msgstr "Lajittele valittu teksti" +#: view/kateview.cpp:350 +msgid "&Scripts" +msgstr "&Skriptit" -#: script/data/utils.js:269 -msgid "Move Lines Down" -msgstr "Vieritä rivi alemmas" +#: view/kateview.cpp:355 +msgid "Apply &Word Wrap" +msgstr "&Automaattirivitys" -#: script/data/utils.js:275 -msgid "Move Lines Up" -msgstr "Vieritä rivi ylemmäs" +#: view/kateview.cpp:356 +msgid "" +"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " +"than the width of the current view, to fit into this view.

This " +"is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is resized." +msgstr "" +"Tämän komennon avulla voit rivittää asiakirjasta kaikki rivit, jotka ovat " +"pidempiä kun kerralla näkyvä rivi.

Rivitys on pysyvä, eli " +"rivien pituutta ei muuteta kun näkymän koko muuttuu." -#: script/data/utils.js:281 -msgid "Duplicate Selected Lines Up" -msgstr "Monista valitut rivit ylle" +#: view/kateview.cpp:362 +msgid "&Clean Indentation" +msgstr "&Puhdista sisennys" -#: script/data/utils.js:287 -msgid "Duplicate Selected Lines Down" -msgstr "Monista valitut rivit alle" +#: view/kateview.cpp:363 +msgid "" +"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only " +"tabs/only spaces).

You can configure whether tabs should be " +"honored and used or replaced with spaces, in the configuration dialog." +msgstr "" +"Tämän toiminnon avulla voit siistiä valitun tekstin sisennykset (jätetään " +"vain sarkaimet/vain välilyönnit).

Voit määritellä " +"asetusikkunassa käytetäänkö sisennyksessä sarkaimia vai korvataanko ne " +"välilyönneillä." -#: script/data/utils.js:300 -msgid "Sort the selected text or whole document." -msgstr "Lajittele valittu teksti tai koko asiakirja." +#: view/kateview.cpp:368 +msgid "&Align" +msgstr "&Tasaus" -#: script/data/utils.js:302 -msgid "Move selected lines down." -msgstr "Siirrä valitut rivit alemmas." +#: view/kateview.cpp:369 +msgid "" +"Use this to align the current line or block of text to its proper indent " +"level." +msgstr "" +"Käytä tätä nykyisen rivin tai tekstikatkelman tasaamiseksi oikealle " +"sisennystasolle." -#: script/data/utils.js:304 -msgid "Move selected lines up." -msgstr "Siirrä valitut rivit ylemmäs." +#: view/kateview.cpp:373 +msgid "C&omment" +msgstr "&Kommentoi" -#: script/data/utils.js:306 -msgid "Remove duplicate lines from the selected text or whole document." -msgstr "Poista toistuvat rivit valitusta tekstistä tai koko asiakirjasta." +#: view/kateview.cpp:375 +msgid "" +"This command comments out the current line or a selected block of text.

The characters for single/multiple line comments are defined within " +"the language's highlighting." +msgstr "" +"Tämä komento muuttaa valitun tekstilohkon kommenteiksi.

Merkit, " +"jotka tarkoittavat yhden tai useamman rivin kommentointia, määritellään " +"kunkin kielen korostusmäärittelyissä." -#: script/data/utils.js:308 +#: view/kateview.cpp:380 +msgid "Unco&mment" +msgstr "Poista &kommentointi" + +#: view/kateview.cpp:382 msgid "" -"Sort the selected text or whole document in natural order.
Here is an " -"example to show the difference to the normal sort method:
sort(a10, a1, " -"a2) => a1, a10, a2
natsort(a10, a1, a2) => a1, a2, a10" +"This command removes comments from the current line or a selected block of " +"text.

The characters for single/multiple line comments are " +"defined within the language's highlighting." msgstr "" -"Lajittele valittu teksti tai koko asiakirja luonnolliseen järjestykseen.
Seuraava esimerkki valottaa eroa tavalliseen lajittelujärjestykseen:
sort(a10, a1, a2) => a1, a10, a2
natsort(a10, a1, a2) => a1, a2, a10" +"Tämä komento poistaa valitusta tekstilohkosta kommentointia osoittavat " +"merkit.

Merkit, jotka tarkoittavat yhden tai useamman rivin " +"kommentointia, määritellään kunkin kielen korostusmäärittelyissä." -#: script/data/utils.js:310 -msgid "Trims trailing whitespace from selection or whole document." -msgstr "Karsii rivinloppuiset tyhjemerkit valinnasta tai koko asiakirjasta." +#: view/kateview.cpp:387 +msgid "Toggle Comment" +msgstr "Vaihda kommenttia" -#: script/data/utils.js:312 -msgid "Trims leading whitespace from selection or whole document." -msgstr "Karsii rivinetiset tyhjemerkit valinnasta tai koko asiakirjasta." +#: view/kateview.cpp:390 +msgid "&Read Only Mode" +msgstr "&Vain luku -tila" -#: script/data/utils.js:314 +#: view/kateview.cpp:391 +msgid "Lock/unlock the document for writing" +msgstr "Lukitsee tai vapauttaa asiakirjan kirjoittamista varten" + +#: view/kateview.cpp:397 +msgid "Uppercase" +msgstr "Suuraakkoset" + +#: view/kateview.cpp:399 msgid "" -"Trims leading and trailing whitespace from selection or whole document." +"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the " +"cursor if no text is selected." msgstr "" -"Karsii rivinetiset ja -loppuiset tyhjemerkit valinnasta tai koko " -"asiakirjasta." +"Muuttaa valitun tekstin suuraakkosiksi. Jos valintaa ei ole, muutetaan " +"kohdistimen oikealla puolella olevan merkki suuraakkoseksi." -#: script/data/utils.js:316 +#: view/kateview.cpp:404 +msgid "Lowercase" +msgstr "Pienaakkoset" + +#: view/kateview.cpp:406 msgid "" -"Joins selected lines or whole document. Optionally pass a separator to put " -"between each line:
join ', ' will e.g. join lines and " -"separate them by a comma." +"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the " +"cursor if no text is selected." msgstr "" -"Yhdistää valitut rivit tai koko asiakirjan. Valinnaisesti voi lisätä rivien " -"väliin erottimen:
join ', ' yhdistää rivit ja erottaa ne " -"pilkuin." +"Muuttaa valitun tekstin pienaakkosiksi. Jos valintaa ei ole, muutetaan " +"kohdistimen oikealla puolella olevan merkki pienaakkoseksi." -#: script/data/utils.js:318 -msgid "Removes empty lines from selection or whole document." -msgstr "Poistaa tyhjät rivit valinnasta tai koko asiakirjasta." +#: view/kateview.cpp:411 +msgid "Capitalize" +msgstr "Iso alkukirjain" -#: script/data/utils.js:322 +#: view/kateview.cpp:413 msgid "" -"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of " -"(selected) lines and replace them with the return value of that " -"callback.
Example (join selected lines):
each " -"'function(lines){return lines.join(\", \");}'
To save you some " -"typing, you can also do this to achieve the same:
each " -"'lines.join(\", \")'" -msgstr "" -"Kun parametriksi on annettu JavaScript-funktio, kutsuu sitä (valittujen) " -"rivien listalle ja korvaa ne funktion paluuarvolla.
Esimerkki (yhdistä " -"valitut rivit):
each 'function(lines){return lines.join(\", " -"\"}'
Vähemmällä vaivalla saman voi tehdä myös näin:
each 'lines.join(\", \")'" - -#: script/data/utils.js:324 -msgid "" -"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of " -"(selected) lines and remove those where the callback returns " -"false.
Example (see also rmblank):
filter " -"'function(l){return l.length > 0;}'
To save you some typing, you " -"can also do this to achieve the same:
filter 'line.length > " -"0'" -msgstr "" -"Kun parametriksi on annettu JavaScript-funktio, kutsuu sitä (valittujen) " -"rivien listalle ja poistaa rivit, joille funktion paluuarvo on epätosi.
Esimerkki (ks. myös rmblank):
filter " -"'function(l){return l.length > 0}'
Vähemmällä vaivalla saman voi " -"tehdä myös näin:
filter 'line.length > 0'" - -#: script/data/utils.js:326 -msgid "" -"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of " -"(selected) lines and replace the line with the return value of the " -"callback.
Example (see also ltrim):
map " -"'function(line){return line.replace(/^\\s+/, \"\");}'
To save you " -"some typing, you can also do this to achieve the same:
map " -"'line.replace(/^\\s+/, \"\")'" -msgstr "" -"Kun parametriksi on annettu JavaScript-funktio, kutsuu sitä (valittujen) " -"rivien listalle ja korvaa rivin, joka on sama kuin funktion paluuarvo.
" -"Esimerkki (ks. myös ltrim):
map " -"'function(line){return line.replace(/^\\s+/, \"\");}'
Vähemmällä " -"vaivalla saman voi tehdä myös näin:
map 'line.replace(/^\\s+/, " -"\"\")'" - -#: script/data/utils.js:328 -msgid "Duplicates the selected lines up." -msgstr "Monistaa valitut rivit ylle." - -#: script/data/utils.js:330 -msgid "Duplicates the selected lines down." -msgstr "Monistaa valitut rivit alle." - -#: mode/katemodeconfigpage.cpp:71 -msgid "" -msgstr "" - -#: mode/katemodeconfigpage.cpp:81 -msgid "Use Default" -msgstr "Käytä oletusta" - -#: mode/katemodeconfigpage.cpp:200 -msgid "New Filetype" -msgstr "Uusi tiedostotyyppi" - -#: mode/katemodeconfigpage.cpp:254 -#, kde-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Tiedostotyypin %1 asetukset" - -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbProperties) -#: mode/katemodeconfigpage.cpp:284 rc.cpp:174 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: mode/katemodeconfigpage.cpp:304 -msgid "" -"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " -"as well." -msgstr "" -"Valitse haluamasi MIME-tyypit tälle tiedostotyypille.\n" -"Huomaa, että tämä muokkaa myös automaattisesti sidottuja tiedostopäätteitä." - -#: mode/katemodeconfigpage.cpp:306 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Valitse MIME-tyypit" - -#: view/kateviewaccessible.h:66 -msgid "Move To..." -msgstr "Siirrä kohteeseen..." - -#: view/kateviewaccessible.h:67 -msgid "Move Left" -msgstr "Siirrä vasemmalle" - -#: view/kateviewaccessible.h:68 -msgid "Move Right" -msgstr "Siirrä oikealle" - -#: view/kateviewaccessible.h:69 -msgid "Move Up" -msgstr "Siirrä ylemmäs" - -#: view/kateviewaccessible.h:70 -msgid "Move Down" -msgstr "Siirrä alemmas" - -#: view/kateview.cpp:330 -msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" -msgstr "Leikkaa valitun tekstin ja siirtää sen leikepöydälle" - -#: view/kateview.cpp:333 -msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" -msgstr "Liittää aikaisemmin kopioidun tai leikatun leikepöydän sisällön" - -#: view/kateview.cpp:336 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." -msgstr "Käytä tätä kopioidaksesi valittu teksti leikepöydälle." - -#: view/kateview.cpp:341 -msgid "Save the current document" -msgstr "Tallenna nykyinen asiakirja" - -#: view/kateview.cpp:344 -msgid "Revert the most recent editing actions" -msgstr "Palauta viimeisin muokkaus" - -#: view/kateview.cpp:347 -msgid "Revert the most recent undo operation" -msgstr "Palauta viimeisin peru-toiminto" - -#: view/kateview.cpp:350 -msgid "&Scripts" -msgstr "&Skriptit" - -#: view/kateview.cpp:355 -msgid "Apply &Word Wrap" -msgstr "&Automaattirivitys" - -#: view/kateview.cpp:356 -msgid "" -"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " -"than the width of the current view, to fit into this view.

This " -"is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is resized." -msgstr "" -"Tämän komennon avulla voit rivittää asiakirjasta kaikki rivit, jotka ovat " -"pidempiä kun kerralla näkyvä rivi.

Rivitys on pysyvä, eli " -"rivien pituutta ei muuteta kun näkymän koko muuttuu." - -#: view/kateview.cpp:362 -msgid "&Clean Indentation" -msgstr "&Puhdista sisennys" - -#: view/kateview.cpp:363 -msgid "" -"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only " -"tabs/only spaces).

You can configure whether tabs should be " -"honored and used or replaced with spaces, in the configuration dialog." -msgstr "" -"Tämän toiminnon avulla voit siistiä valitun tekstin sisennykset (jätetään " -"vain sarkaimet/vain välilyönnit).

Voit määritellä " -"asetusikkunassa käytetäänkö sisennyksessä sarkaimia vai korvataanko ne " -"välilyönneillä." - -#: view/kateview.cpp:368 -msgid "&Align" -msgstr "&Tasaus" - -#: view/kateview.cpp:369 -msgid "" -"Use this to align the current line or block of text to its proper indent " -"level." -msgstr "" -"Käytä tätä nykyisen rivin tai tekstikatkelman tasaamiseksi oikealle " -"sisennystasolle." - -#: view/kateview.cpp:373 -msgid "C&omment" -msgstr "&Kommentoi" - -#: view/kateview.cpp:375 -msgid "" -"This command comments out the current line or a selected block of text.

The characters for single/multiple line comments are defined within " -"the language's highlighting." -msgstr "" -"Tämä komento muuttaa valitun tekstilohkon kommenteiksi.

Merkit, " -"jotka tarkoittavat yhden tai useamman rivin kommentointia, määritellään " -"kunkin kielen korostusmäärittelyissä." - -#: view/kateview.cpp:380 -msgid "Unco&mment" -msgstr "Poista &kommentointi" - -#: view/kateview.cpp:382 -msgid "" -"This command removes comments from the current line or a selected block of " -"text.

The characters for single/multiple line comments are " -"defined within the language's highlighting." -msgstr "" -"Tämä komento poistaa valitusta tekstilohkosta kommentointia osoittavat " -"merkit.

Merkit, jotka tarkoittavat yhden tai useamman rivin " -"kommentointia, määritellään kunkin kielen korostusmäärittelyissä." - -#: view/kateview.cpp:387 -msgid "Toggle Comment" -msgstr "Vaihda kommenttia" - -#: view/kateview.cpp:390 -msgid "&Read Only Mode" -msgstr "&Vain luku -tila" - -#: view/kateview.cpp:391 -msgid "Lock/unlock the document for writing" -msgstr "Lukitsee tai vapauttaa asiakirjan kirjoittamista varten" - -#: view/kateview.cpp:397 -msgid "Uppercase" -msgstr "Suuraakkoset" - -#: view/kateview.cpp:399 -msgid "" -"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the " -"cursor if no text is selected." -msgstr "" -"Muuttaa valitun tekstin suuraakkosiksi. Jos valintaa ei ole, muutetaan " -"kohdistimen oikealla puolella olevan merkki suuraakkoseksi." - -#: view/kateview.cpp:404 -msgid "Lowercase" -msgstr "Pienaakkoset" - -#: view/kateview.cpp:406 -msgid "" -"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the " -"cursor if no text is selected." -msgstr "" -"Muuttaa valitun tekstin pienaakkosiksi. Jos valintaa ei ole, muutetaan " -"kohdistimen oikealla puolella olevan merkki pienaakkoseksi." - -#: view/kateview.cpp:411 -msgid "Capitalize" -msgstr "Iso alkukirjain" - -#: view/kateview.cpp:413 -msgid "" -"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is " -"selected." +"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is " +"selected." msgstr "" "Lisää ison alkukirjaimen valintaan tai sanaan, jossa kohdistin on jos " "valintaa ei ole." @@ -767,13 +521,13 @@ #. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordWrap) -#: view/kateview.cpp:508 rc.cpp:261 +#: view/kateview.cpp:508 rc.cpp:690 msgid "&Dynamic Word Wrap" msgstr "&Dynaaminen rivinvaihto" #. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:17 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbWordWrap) -#: view/kateview.cpp:511 rc.cpp:258 +#: view/kateview.cpp:511 rc.cpp:687 msgid "" "If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border " "on the screen." @@ -1274,5865 +1028,6111 @@ msgid "Disable Annotation Bar" msgstr "Poista annotaatiopalkki käytöstä" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordCompletion) -#: completion/katewordcompletion.cpp:89 rc.cpp:593 -msgid "Auto Word Completion" -msgstr "Automaattinen sanantäydennys" +#: view/kateviewaccessible.h:66 +msgid "Move To..." +msgstr "Siirrä kohteeseen..." -#: completion/katewordcompletion.cpp:313 -msgid "Shell Completion" -msgstr "Komentoikkunan täydennys" +#: view/kateviewaccessible.h:67 +msgid "Move Left" +msgstr "Siirrä vasemmalle" -#: completion/katewordcompletion.cpp:319 -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "Käytä yläpuolella oleva sana uudelleen" - -#: completion/katewordcompletion.cpp:324 -msgid "Reuse Word Below" -msgstr "Käytä alapuolella oleva sana uudelleen" +#: view/kateviewaccessible.h:68 +msgid "Move Right" +msgstr "Siirrä oikealle" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:155 -msgid "Argument-hints" -msgstr "Parametrivihjeet" +#: view/kateviewaccessible.h:69 +msgid "Move Up" +msgstr "Siirrä ylemmäs" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:156 -msgid "Best matches" -msgstr "Parhaat osumat" +#: view/kateviewaccessible.h:70 +msgid "Move Down" +msgstr "Siirrä alemmas" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:754 -msgid "Namespaces" -msgstr "Nimiavaruudet" +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:155 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Normal" +msgstr "Normaali" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:756 -msgid "Classes" -msgstr "Luokat" +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:156 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Keyword" +msgstr "Avainsana" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:758 -msgid "Structs" -msgstr "Struktit" +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:157 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Data Type" +msgstr "Tietotyyppi" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:760 -msgid "Unions" -msgstr "Unionit" +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:158 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Decimal/Value" +msgstr "Desimaali/Arvo" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:762 -msgid "Functions" -msgstr "Funktiot" +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:159 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Base-N Integer" +msgstr "n-kantainen kokonaisluku" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:764 -msgid "Variables" -msgstr "Muuttujat" +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:160 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Floating Point" +msgstr "Liukuluku" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:766 -msgid "Enumerations" -msgstr "Enumeraatiot" +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:161 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Character" +msgstr "Merkki" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1233 -msgid "Prefix" -msgstr "Etuliite" +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:162 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "String" +msgstr "Merkkijono" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1235 -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:163 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Comment" +msgstr "Kommentti" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1237 -msgid "Scope" -msgstr "Näkyvyysalue" +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:164 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Others" +msgstr "Muut" -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1239 dialogs/katedialogs.cpp:1172 -#: rc.cpp:234 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:165 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Alert" +msgstr "Varoitus" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1241 -msgid "Arguments" -msgstr "Parametrit" +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:166 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Function" +msgstr "Funktio" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1243 -msgid "Postfix" -msgstr "Jälkiliite" +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:168 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Region Marker" +msgstr "Alueen rajamerkki" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1784 -msgid "Public" -msgstr "Julkinen" +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:170 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Error" +msgstr "Virhe" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1787 -msgid "Protected" -msgstr "Suojattu" +#: syntax/katehighlight.cpp:82 +msgctxt "Syntax highlighting" +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1790 -msgid "Private" -msgstr "Yksityinen" +#: syntax/katehighlight.cpp:734 +msgid "Normal Text" +msgstr "Normaali teksti" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1793 -msgid "Static" -msgstr "Staattinen" +#: syntax/katehighlight.cpp:896 +#, kde-format +msgid "" +"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic " +"name
" +msgstr "" +"%1: Vanhentunut syntaksi. Attribuuttia (%2) ei voi osoittaa " +"symbolisella nimellä.
" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1796 -msgid "Constant" -msgstr "Vakio" +#: syntax/katehighlight.cpp:1419 +#, kde-format +msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
" +msgstr "" +"%1: Vanhentunut syntaksi. Kontekstilla %2 ei ole symbolista nimeä.
" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1799 -msgid "Namespace" -msgstr "Nimiavaruus" +#: syntax/katehighlight.cpp:1505 +#, kde-format +msgid "" +"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +msgstr "" +"%1: Vanhentunut syntaksi. Kontekstiin %2 ei voi viitata symbolisella " +"nimellä" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1802 -msgid "Class" -msgstr "Luokka" +#: syntax/katehighlight.cpp:1649 +msgid "" +"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " +"configuration." +msgstr "" +"Varoituksia ja/tai virheitä jäsennettäessä syntaksinkorostusasetusta." -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1805 -msgid "Struct" -msgstr "Strukti" +#: syntax/katehighlight.cpp:1651 +msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" +msgstr "Katen syntaksikorostusjäsennin" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1808 -msgid "Union" -msgstr "Unioni" +#: syntax/katehighlight.cpp:1813 +msgid "" +"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " +"highlighting will be disabled" +msgstr "Korostusta ei käytetä, koska kuvauksen jäsennyksessä tapahtui virhe." -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1811 -msgid "Function" -msgstr "Funktio" +#: syntax/katehighlight.cpp:2039 +#, kde-format +msgid "" +"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
" +msgstr "" +"%1: Määritettyä useamman rivin kommenttialuetta (%2) ei voitu " +"ratkaista
" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1814 -msgid "Variable" -msgstr "Muuttuja" +#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:84 +#, kde-format +msgid "" +"The error %4
has been detected in the file %1 at %2/%3
" +msgstr "" +"Virhe %4
on havaittu tiedostossa %1 kohdassa %2/%3
" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1817 -msgid "Enumeration" -msgstr "Enumeraatio" +#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Unable to open %1" +msgstr "Ei voitu avata tiedostoa %1" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1820 -msgid "Template" -msgstr "Luokkamalli" +#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:491 +msgid "Errors!" +msgstr "Virheitä!" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1823 -msgid "Virtual" -msgstr "Virtuaalinen" +#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:496 +#, kde-format +msgid "Error: %1" +msgstr "Virhe: %1" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1826 -msgid "Override" -msgstr "Ohita" +#: swapfile/katerecoverbar.cpp:145 dialogs/katedialogs.cpp:1514 +msgid "" +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." +msgstr "" +"Komento diff epäonnistui. Tarkista, että olet asentanut ohjelman diff, ja se " +"löytyy polun varrelta." -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1829 -msgid "Inline" -msgstr "Inline" +#: swapfile/katerecoverbar.cpp:147 dialogs/katedialogs.cpp:1516 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Virhe tiedostojen eroa (diff) luotaessa" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1832 -msgid "Friend" -msgstr "Ystävä" +#: swapfile/katerecoverbar.cpp:155 +msgid "The files are identical." +msgstr "Tiedostot ovat identtisiä." -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1835 -msgid "Signal" -msgstr "Signaali" +#: swapfile/katerecoverbar.cpp:156 dialogs/katedialogs.cpp:1526 +msgid "Diff Output" +msgstr "Diff-tuloste" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1838 -msgid "Slot" -msgstr "Slot" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1841 -msgid "Local Scope" -msgstr "Paikallinen näkyvyysalue" - -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1844 -msgid "Namespace Scope" -msgstr "Nimiavaruuden näkyvyysalue" +#: rc.cpp:1 utils/kateglobal.cpp:121 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Kim Enkovaara,Mikko Ikola,Niklas Laxström,Mikko Piippo,Teemu Rytilahti,Tommi " +"Nieminen,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu" -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1847 -msgid "Global Scope" -msgstr "Yleinen näkyvyysalue" +#: rc.cpp:2 utils/kateglobal.cpp:121 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"kim.enkovaara@iki.fi,ikola@iki.fi,niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com,mikko.pi" +"ippo@helsinki.fi,teemu.rytilahti@d5k.net,translator@legisign.org,karvonen.jor" +"ma@gmail.com,,," -#: completion/katecompletionmodel.cpp:1850 -msgid "Unknown Property" -msgstr "Tuntematon ominaisuus" +#. i18n: file: data/katepartui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: plugins/exporter/ktexteditor_exporterui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:29 rc.cpp:80 +msgid "&File" +msgstr "&Tiedosto" -#: completion/katecompletionconfig.cpp:40 -msgid "Code Completion Configuration" -msgstr "Koodin täydennyksen asetusket" +#. i18n: file: data/katepartui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: plugins/exporter/ktexteditor_exporterui.rc:9 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:32 rc.cpp:83 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" -#: completion/katecompletionconfig.cpp:114 -#: completion/katecompletionconfig.cpp:142 -msgid "Always" -msgstr "Aina" +#. i18n: file: data/katepartui.rc:37 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:35 +msgid "&View" +msgstr "&Näytä" -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:59 -msgid "Show list of valid variables." -msgstr "Näytä kelvollisten muuttujien luettelo." +#. i18n: file: data/katepartui.rc:52 +#. i18n: ectx: Menu (codefolding) +#: rc.cpp:14 +msgid "&Code Folding" +msgstr "&Koodin laskostus" -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:140 -msgctxt "short translation please" -msgid "Set auto insertion of brackets on or off." -msgstr "Aseta kaarisulkeiden automaattilisäys päälle tai pois päältä." +#. i18n: file: data/katepartui.rc:75 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:43 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/kte_insanehtml_le/data/insanehtml_le_ui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/insertfile/ktexteditor_insertfileui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/timedate/timedateui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/hlselection/ktexteditor_hlselectionui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatoolui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:38 rc.cpp:71 rc.cpp:74 rc.cpp:77 rc.cpp:86 rc.cpp:89 +msgid "&Tools" +msgstr "&Työkalut" -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:146 -msgctxt "short translation please" -msgid "Set the number of autocenter lines." -msgstr "Aseta automaattisesti keskitettyjen rivien määrä." +#. i18n: file: data/katepartui.rc:88 +#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) +#: rc.cpp:20 +msgid "Word Completion" +msgstr "Sanojen täydennys" -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:151 -msgctxt "short translation please" -msgid "Auto insert asterisk in doxygen comments." -msgstr "Lisää tähtimerkki automaattisesti doxygen-kommenteissa." +#. i18n: file: data/katepartui.rc:115 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:66 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:41 +msgid "&Settings" +msgstr "A&setukset" -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:156 -msgctxt "short translation please" -msgid "Set the document background color." -msgstr "Aseta asiakirjan taustaväri." +#. i18n: file: data/katepartui.rc:134 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:83 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:26 rc.cpp:44 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Työkalurivi" -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:161 -msgctxt "short translation please" -msgid "Pressing backspace in leading whitespace unindents." -msgstr "Palautusnäppäin rivin alun tyhjemerkeissä vähentää sisennystä." +#. i18n: file: swapfile/brokenswapfilewidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwap) +#: rc.cpp:47 +msgid "" +"\n" +"

Data Recovery (Help)

Could not " +"recover all data. The swap file was probably incomplete.

" +msgstr "" +"\n" +"

Tiedon palautus (Opaste)

Kaikkia tietoja " +"ei voitu palauttaa. Sivutustiedosto oli todennäköisesti " +"vaillinainen.

" -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:167 -msgctxt "short translation please" -msgid "Enable block selection mode." -msgstr "Ota käyttöön lohkovalintatila." +#. i18n: file: swapfile/brokenswapfilewidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnOk) +#: rc.cpp:53 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:172 -msgctxt "short translation please" -msgid "Enable the byte order marker when saving unicode files." +#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwap) +#: rc.cpp:56 +msgid "" +"\n" +"

Data Recovery (Help)

The file was not closed appropriately. " +"Do you want to recover the data?

" msgstr "" -"Ota käyttöön tavujärjestysmerkki unicode-tiedostojen tallentamisessa." - -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:177 -msgctxt "short translation please" -msgid "Set the color for the bracket highlight." -msgstr "Aseta väri aaltosulkeiden korostamiseksi." +"\n" +"

Tiedon palautus (Opaste)

Tiedostoa ei " +"suljettu oikein. Haluatko palauttaa tiedot?

" -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:182 -msgctxt "short translation please" -msgid "Set the background color for the current line." -msgstr "Aseta taustaväri nykyiselle riville." +#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDiff) +#: rc.cpp:62 +msgid "View Changes" +msgstr "Tarkastele muutoksia" -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:188 -msgctxt "short translation please" -msgid "Set the default dictionary used for spell checking." -msgstr "Aseta oikoluvussa käytettävä oletussanasto." +#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRecover) +#: rc.cpp:65 +msgid "Recover" +msgstr "Palauta" -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:193 -msgctxt "short translation please" -msgid "Enable dynamic word wrap of long lines." -msgstr "Ota käyttöön pitkien rivien dynaaminen rivitys." +#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDiscard) +#: rc.cpp:68 +msgid "Discard" +msgstr "Hylkää" -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:198 -msgctxt "short translation please" -msgid "Sets the end of line mode." -msgstr "Asettaa rivin lopputilan." +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:92 +msgid "Text Area Background" +msgstr "Tekstialueen tausta" -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:203 -msgctxt "short translation please" -msgid "Enable folding markers in the editor border." -msgstr "Ota käyttöön laskostusmerkit muokkainrajoilla." +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:95 +msgid "Normal text:" +msgstr "Normaali teksti:" -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:209 -msgctxt "short translation please" -msgid "Set the point size of the document font." -msgstr "Aseta asiakirjakirjasimen pistekoon." +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, back) +#: rc.cpp:98 +msgid "

Sets the background color of the editing area.

" +msgstr "

Määrittelee muokkausalueen taustan väri.

" -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:214 -msgctxt "short translation please" -msgid "Set the font of the document." -msgstr "Aseta asiakirjan kirjasin." +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:101 +msgid "Selected text:" +msgstr "Valittu teksti:" -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:226 -msgctxt "short translation please" -msgid "Set the syntax highlighting." -msgstr "Aseta syntaksikorostus." +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:47 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, selected) +#: rc.cpp:104 +msgid "" +"

Sets the background color of the selection.

To set the text color " +"for selected text, use the \"Configure Highlighting\" dialog.

" +msgstr "" +"

Määrittelee valinnan taustavärin..

Käytä \"Korostuksen " +"asetukset\"-ikkunaa asettaaksesi valitun tekstin värin.

" -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:231 -msgctxt "short translation please" -msgid "Set the icon bar color." -msgstr "Aseta kuvakepalkin väri." +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:107 +msgid "Current line:" +msgstr "Nykyinen rivi:" -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:236 -msgctxt "short translation please" -msgid "Enable the icon border in the editor view." -msgstr "Ota käyttöön kuvakeraja muokkainnäkymässä." - -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:241 -msgctxt "short translation please" -msgid "Set the auto indentation style." -msgstr "Aseta automaattinen sisennystyyli." - -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:247 -msgctxt "short translation please" -msgid "Set the indentation depth for each indent level." -msgstr "Aseta sisennyssyvyys jokaiselle sisennystasolle." - -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:252 -msgctxt "short translation please" -msgid "Allow odd indentation level (no multiple of indent width)." -msgstr "Salli pariton sisennystaso (ei useita sisennysleveyksiä)." - -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:257 -msgctxt "short translation please" -msgid "Show line numbers." -msgstr "Näytä rivinumerot." +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, current) +#: rc.cpp:110 +msgid "" +"

Sets the background color of the currently active line, which means the " +"line where your cursor is positioned.

" +msgstr "" +"

Asettaa aktiivisena olevan rivin (rivin, jossa kursori on) " +"taustavärin.

" -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:262 -msgctxt "short translation please" -msgid "Enable overwrite mode in the document." -msgstr "Ota käyttöön korvaustila asiakirjassa." +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:68 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, combobox) +#: rc.cpp:113 +msgid "

Select the marker type you want to change.

" +msgstr "

Valitse merkintätyyppi, jota haluat muuttaa.

" -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:267 -msgctxt "short translation please" -msgid "Enable persistent text selection." -msgstr "Ota käyttöön tekstivalinnan yhtämittaisuus." +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, markers) +#: rc.cpp:116 +msgid "" +"

Sets the background color of the selected marker type.

Note: " +"The marker color is displayed lightly because of transparency.

" +msgstr "" +"

Asettaa valitun merkkityypin taustavärin.

Huomaa, että " +"merkin väri näkyy vaaleana läpinäkyvyyden vuoksi.

" -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:272 -msgctxt "short translation please" -msgid "Remove trailing spaces when editing a line." -msgstr "Poista rivinloppuiset välilyönnit riviä muokattaessa." +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:85 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:119 +msgid "Additional Elements" +msgstr "Lisäelementit" -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:277 -msgctxt "short translation please" -msgid "Replace tabs with spaces when saving the document." -msgstr "Korvaa sarkaimet välilyönneillä asiakirjaa tallennettaessa." +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:122 +msgid "Left border background:" +msgstr "Vasemman reunuksen tausta:" -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:282 -msgctxt "short translation please" -msgid "Replace tabs with spaces." -msgstr "Korvaa sarkaimet välilyönneillä." +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:125 +msgid "Line numbers:" +msgstr "Rivinumerot:" -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:287 -msgctxt "short translation please" -msgid "Remove trailing spaces when saving the document." -msgstr "Poista rivinloppuiset välilyönnit asiakirjaa tallennettaessa." +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:111 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, linenumber) +#: rc.cpp:128 +msgid "" +"

This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the " +"lines in the code-folding pane.

" +msgstr "" +"

Tätä väriä käytetään rivinumeroiden (jos käytössä) ja koodin " +"laskosmerkkien viivojen värinä.

" -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:293 -msgctxt "short translation please" -msgid "Set the color scheme." -msgstr "Aseta väriteema." +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:131 +msgid "Bracket highlight:" +msgstr "Sulkukorostus:" -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:298 -msgctxt "short translation please" -msgid "Set the text selection color." -msgstr "Aseta tekstin valintaväri." +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:125 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, bracket) +#: rc.cpp:134 +msgid "" +"

Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. " +"at a (, the matching ) will be highlighted with this color.

" +msgstr "" +"

Määrittelee sulkuparin värin. Tämä tarkoittaa, että jos siirrät " +"osoittimen esim.. ( -sulkumerkin kohdalle, vastaava ) " +"korostetaan tällä värillä.

" -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:303 -msgctxt "short translation please" -msgid "Visualize tabs and trailing spaces." -msgstr "Korosta sarkaimet ja välilyönnit rivin lopussa." +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:137 +msgid "Word wrap markers:" +msgstr "Rivinvaihtomerkit:" -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:308 -msgctxt "short translation please" -msgid "Enable smart home navigation." -msgstr "Ota käyttöön älykäs kotinavigointi." +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:139 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, wwmarker) +#: rc.cpp:140 +msgid "" +"

Sets the color of Word Wrap-related markers:

Static Word " +"Wrap
A vertical line which shows the column where text is going to " +"be wrapped
Dynamic Word Wrap
An arrow shown to the left of " +"visually-wrapped lines
" +msgstr "" +"

Määrittelee rivitykseen liittyvät merkit:

Pysyvä " +"rivitys
pystyviiva, joka näyttää sarakkeen josta teksti " +"rivitetään
Dynaaminen rivitys
Nuoli, joka näytetään " +"rivitettyjen rivien vasemmalla puolella
" -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:313 -msgctxt "short translation please" -msgid "Pressing TAB key indents." -msgstr "Sarkainpainikkeen painaminen sisentää." +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:143 +msgid "Tab and space markers:" +msgstr "Sarkaimet ja välilyönnit:" -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:319 -msgctxt "short translation please" -msgid "Set the tab display width." -msgstr "Aseta välilehtinäytön leveys." +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:153 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, tmarker) +#: rc.cpp:146 +msgid "

Sets the color of the tabulator marks.

" +msgstr "

Asettaa sarkainmerkkien värin.

" -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:325 -msgctxt "short translation please" -msgid "Set the number of undo steps to remember (0 equals infinity)." -msgstr "Aseta muistettavien perumisaskelien lukumäärän (0 sama kun rajaton)." +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:149 +msgid "Spelling mistake line:" +msgstr "Oikolukuvirheen rivi:" -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:331 -msgctxt "short translation please" -msgid "Set the word wrap column." -msgstr "Aseta sanan rivityssarake." +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:167 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, spellingmistakeline) +#: rc.cpp:152 +msgid "" +"

Sets the color of the line that is used to indicate spelling mistakes.

" +msgstr "

Asettaa kirjoitusvirheellisen rivin värin.

" -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:336 -msgctxt "short translation please" -msgid "Set the word wrap marker color." -msgstr "Aseta sanan rivitysmerkin väri." +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFileFormat) +#: rc.cpp:155 +msgid "File Format" +msgstr "Tiedoston muoto" -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:341 -msgctxt "short translation please" -msgid "Enable word wrap while typing text." -msgstr "Ota käyttöön sanan rivitys tekstiä kirjoitettaessa." +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncoding) +#: rc.cpp:158 +msgid "&Encoding:" +msgstr "M&erkkikoodaus:" -#: variableeditor/variablelineedit.cpp:346 -msgctxt "short translation please" -msgid "Wrap the text cursor at the end of a line." -msgstr "Kierrä tekstikohdistin rivin lopussa." +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbEncoding) +#: rc.cpp:161 +msgid "" +"This defines the standard encoding to use to open/save files, if not changed " +"in the open/save dialog or by using a command line option." +msgstr "" +"Tämä määrittää vakiokoodauksen käytettäväksi tiedostoja " +"avattaessa/tallennettaessa, jos ei muuteta avaa/tallenna -valintaikkunassa " +"tai käyttämällä komentorivivalitsinta." -#: variableeditor/katehelpbutton.cpp:32 -msgid "Kate Handbook." -msgstr "Katen käyttöohje" +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncodingDetection) +#: rc.cpp:164 +msgid "&Encoding Detection:" +msgstr "Merkkikoodauksen &automaattinen tunnistus:" -#: variableeditor/variableeditor.cpp:194 -msgid "true" -msgstr "tosi" +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbEncodingDetection) +#: rc.cpp:167 +msgid "" +"if neither the encoding chosen as standard above, nor the encoding specified " +"in the open/save dialog, nor the encoding specified on command line match " +"the content of the file, this detection will be run." +msgstr "" +"jos yllä vakiona valittu koodaus, avaa/tallenna-valintaikkunassa määritelty " +"koodaus tai komentorivillä määritelty koodaus ei ei täsmää tämän tiedoston " +"sisällön kanssa, tämä tunnistus suoritetaan." -#: variableeditor/variableeditor.cpp:195 -msgid "false" -msgstr "epätosi" +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncodingDetection2) +#: rc.cpp:170 +msgid "&Fallback Encoding:" +msgstr "&Hätävarakoodaus:" -#: swapfile/katerecoverbar.cpp:145 dialogs/katedialogs.cpp:1514 +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbEncodingFallback) +#: rc.cpp:173 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " -"your PATH." +"This defines the fallback encoding to try for opening files if neither the " +"encoding chosen as standard above, nor the encoding specified in the " +"open/save dialog, nor the encoding specified on command line match the " +"content of the file. Before this is used, an attempt will be made to " +"determine the encoding to use by looking for a byte order marker at start of " +"file: if one is found, the right unicode encoding will be chosen; otherwise " +"encoding detection will run, if both fail fallback encoding will be tried." msgstr "" -"Komento diff epäonnistui. Tarkista, että olet asentanut ohjelman diff, ja se " -"löytyy polun varrelta." +"Tässä asetetaan merkistökoodaus, jota käytetään tiedostoja avattaessa, ellei " +"ylempänä asetettu, tiedostoikkunassa asetettu eikä komentorivillä asetettu " +"koodaus vastaa tiedoston sisältöä. Ennen kuin tätä koodausta käytetään, " +"yritetään koodaus päätellä myös tiedoston alussa mahdollisesti olevasta " +"tavujärjestysmerkistä: jos se löytyy, valitaan oikea Unicode-koodaus, muuten " +"suoritetaan merkistön tunnistusrutiinit. Jollei kumpikaan toimi, käytetään " +"hätävarakoodausta." -#: swapfile/katerecoverbar.cpp:147 dialogs/katedialogs.cpp:1516 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Virhe tiedostojen eroa (diff) luotaessa" +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEOL) +#: rc.cpp:176 +msgid "E&nd of line:" +msgstr "Rivi&n loppu (EOL):" -#: swapfile/katerecoverbar.cpp:155 -msgid "The files are identical." -msgstr "Tiedostot ovat identtisiä." +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL) +#: rc.cpp:179 +msgid "UNIX" +msgstr "UNIX" -#: swapfile/katerecoverbar.cpp:156 dialogs/katedialogs.cpp:1526 -msgid "Diff Output" -msgstr "Diff-tuloste" +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL) +#: rc.cpp:182 +msgid "DOS/Windows" +msgstr "DOS/Windows" -#: search/katesearchbar.cpp:76 -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL) +#: rc.cpp:185 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" -#: search/katesearchbar.cpp:333 -msgid "Reached top, continued from bottom" -msgstr "Päästiin alkuun, aloitetaan lopusta" +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDetectEOL) +#: rc.cpp:188 +msgid "" +"If this option is enabled the editor will autodetect the end of line type. " +"The first found end of line type will be used for the whole file." +msgstr "" +"Jos käytössä, ohjelma tunnistaa rivien loppumerkin automaattisesti. Koko " +"tiedostossa käytetään ensimmäistä havaittua rivinloppua." -#: search/katesearchbar.cpp:335 -msgid "Reached bottom, continued from top" -msgstr "Päästiin loppuun, aloitetaan alusta" +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDetectEOL) +#: rc.cpp:191 +msgid "A&utomatic end of line detection" +msgstr "A&utomaattinen rivinlopun tunnistus." -#: search/katesearchbar.cpp:340 -msgid "Not found" -msgstr "Ei löytynyt" +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkEnableBOM) +#: rc.cpp:194 +msgid "" +"The byte order mark is a special sequence at the beginning of unicode " +"encoded documents. It helps editors to open text documents with the correct " +"unicode encoding. The byte order mark is not visible in the displayed " +"document." +msgstr "" +"Tavujärjestysmerkitsijä on erityissekvenssi unicode-koodatun asiakirjojen " +"alussa. Se auttaa editoreita avaamaan tekstidokumentin oikealla unicode-" +"koodauksella. Tavujärjestysmerkitsijää ei ole näkyvissä näytetyssä " +"asiakirjassa." -#: search/katesearchbar.cpp:632 -#, kde-format -msgid "1 match found" -msgid_plural "%1 matches found" -msgstr[0] "Yksi täsmäys löytyi" -msgstr[1] "%1 täsmäystä löytyi" +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkEnableBOM) +#: rc.cpp:197 +msgid "Enable byte order marker" +msgstr "Ota käyttöön tavujärjestysmerkki" -#: search/katesearchbar.cpp:872 -#, kde-format -msgid "1 replacement has been made" -msgid_plural "%1 replacements have been made" -msgstr[0] "Yksi korvaus tehty" -msgstr[1] "%1 korvausta tehty" +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:200 +msgid "Line Length Limit:" +msgstr "Rivipituusraja:" -#: search/katesearchbar.cpp:1077 -msgid "Beginning of line" -msgstr "Rivin alku" +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:143 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, lineLengthLimit) +#: rc.cpp:203 +msgid "Unlimited" +msgstr "Rajoittamaton" -#: search/katesearchbar.cpp:1078 -msgid "End of line" -msgstr "Rivin loppu" +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:159 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbCleanups) +#: rc.cpp:206 +msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" +msgstr "Automaattiset puhdistukset latauksen/tallennuksen yhteydessä" -#: search/katesearchbar.cpp:1080 -msgid "Any single character (excluding line breaks)" -msgstr "Mikä tahansa merkki (paitsi rivinvaihto)" +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:165 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) +#: rc.cpp:209 +msgid "" +"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " +"text while loading/saving the file. This change is only visible after a save " +"if you reload the file." +msgstr "" +"KateView poistaa automaattisesti ylimääräiset välilyönnit rivien lopusta, " +"kun tekstiä tallennetaan tai ladataan. Tallennuksen yhteydessä tehtävä " +"muutos näkyy vain, jos lataat tekstin uudestaan." -#: search/katesearchbar.cpp:1082 -msgid "One or more occurrences" -msgstr "Yksi tai useampi esiintymä" +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) +#: rc.cpp:212 +msgid "Re&move trailing spaces" +msgstr "&Poista lopuista välilyönnit" -#: search/katesearchbar.cpp:1083 -msgid "Zero or more occurrences" -msgstr "Nolla tai useampia esiintymiä" +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:12 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbCursorMovement) +#: rc.cpp:215 +msgid "Text Cursor Movement" +msgstr "Kohdistimen hallinta" -#: search/katesearchbar.cpp:1084 -msgid "Zero or one occurrences" -msgstr "Nolla tai yksi esiintymä" +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:18 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkSmartHome) +#: rc.cpp:218 +msgid "" +"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip " +"whitespace and go to the start of a line's text. The same applies for the " +"end key." +msgstr "" +"Mikäli valittu, home-näppäin siirtää kohdistimen rivin tekstin alkuun eikä " +"koko rivin alkuun. End-näppäimen toiminta muuttuu vastaavasti." -#: search/katesearchbar.cpp:1085 -msgid " through occurrences" -msgstr "Esiintymät -" +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSmartHome) +#: rc.cpp:221 +msgid "Smart ho&me and smart end" +msgstr "Älykkäät Ho&me- ja End-näppäimet" -#: search/katesearchbar.cpp:1087 -msgid "Group, capturing" -msgstr "Joukko, otetaan haltuun" +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkWrapCursor) +#: rc.cpp:224 +msgid "" +"

When on, moving the insertion cursor using the Left and " +"Right keys will go on to previous/next line at beginning/end of the " +"line, similar to most editors.

When off, the insertion cursor cannot " +"be moved left of the line start, but it can be moved off the line end, which " +"can be very handy for programmers.

" +msgstr "" +"

Jos tämä valitaan, Vasemmalle- ja Oikealle-nuolinäppäimillä " +"voi siirtyä edelliselle tai seuraavalle riville.

Jollei tätä ole " +"valittu, lisäyskohdistin ei voi siirtyä rivin alusta vasemmalle, mutta se " +"voi siirtyä rivin lopusta edemmäs oikealle, mistä saattaa olla hyötyä " +"ohjelmoitaessa.

" -#: search/katesearchbar.cpp:1088 -msgid "Or" -msgstr "Tai" +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWrapCursor) +#: rc.cpp:227 +msgid "Wrap c&ursor" +msgstr "Kohdistin liikk&uu riviltä toiselle" -#: search/katesearchbar.cpp:1089 -msgid "Set of characters" -msgstr "Joukko merkkejä" +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkPagingMovesCursor) +#: rc.cpp:230 +msgid "" +"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical " +"position of the cursor relative to the top of the view." +msgstr "" +"Mikäli valittu, PageUp- ja PageDown -painikkeet siirtävät kohdistimen " +"paikkaa pystysuunnassa." -#: search/katesearchbar.cpp:1090 -msgid "Negative set of characters" -msgstr "Negatiivinen joukko merkkejä" +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPagingMovesCursor) +#: rc.cpp:233 +msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" +msgstr "&PageUp ja PageDown liikuttavat kohdistinta" -#: search/katesearchbar.cpp:1094 -msgid "Whole match reference" -msgstr "Koko osumaviite" +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAutoCenterCursor) +#: rc.cpp:236 +msgid "&Autocenter cursor (lines):" +msgstr "Keskitä kohdistin &automaattisesti:" -#: search/katesearchbar.cpp:1107 -msgid "Reference" -msgstr "Viite" +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbAutoCenterCursor) +#: rc.cpp:239 +msgid "" +"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " +"possible." +msgstr "" +"Määrittelee kohdistimen ylä- ja alapuolella näkyvien rivien määrän, kun " +"mahdollista." -#: search/katesearchbar.cpp:1114 -msgid "Line break" -msgstr "Rivinvaihto" +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbAutoCenterCursor) +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbDynamicWordWrapDepth) +#: rc.cpp:242 rc.cpp:706 +msgid "Disabled" +msgstr "Pois käytöstä" -#: search/katesearchbar.cpp:1115 -msgid "Tab" -msgstr "Sarkain" +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbSelectionMode) +#: rc.cpp:245 +msgid "Text Selection Mode" +msgstr "Tekstin valintatapa" -#: search/katesearchbar.cpp:1118 -msgid "Word boundary" -msgstr "Sananraja" +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbNormal) +#: rc.cpp:248 +msgid "" +"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " +"movement." +msgstr "" +"Valinnat korvataan kirjoitetulla tekstillä ja menetetään, jos kohdistinta " +"siirretään." -#: search/katesearchbar.cpp:1119 -msgid "Not word boundary" -msgstr "Ei sananraja" +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNormal) +#: rc.cpp:251 +msgid "&Normal" +msgstr "&Normaali" -#: search/katesearchbar.cpp:1120 -msgid "Digit" -msgstr "Luku" +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbPersistent) +#: rc.cpp:254 +msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." +msgstr "Valinta säilyy, vaikka kohdistinta siirretään tai kirjoitetaan." -#: search/katesearchbar.cpp:1121 -msgid "Non-digit" -msgstr "Ei luku" +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPersistent) +#: rc.cpp:257 +msgid "P&ersistent" +msgstr "&Pysyvä" -#: search/katesearchbar.cpp:1122 -msgid "Whitespace (excluding line breaks)" -msgstr "Välilyönnit" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sorting) +#: rc.cpp:260 +msgid "Sorting" +msgstr "Järjestys" -#: search/katesearchbar.cpp:1123 -msgid "Non-whitespace (excluding line breaks)" -msgstr "Ei välilyönti" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingAlphabetical) +#: rc.cpp:263 +msgid "Alphabetical" +msgstr "Aakkosjärjestys" -#: search/katesearchbar.cpp:1124 -msgid "Word character (alphanumerics plus '_')" -msgstr "Sanamerkki (aakkosnumeeriset ja ”_”)" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingReverse) +#: rc.cpp:266 +msgid "Reverse" +msgstr "Käänteinen" -#: search/katesearchbar.cpp:1125 -msgid "Non-word character" -msgstr "Ei sanamerkki" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingCaseSensitive) +#: rc.cpp:269 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Kirjasinkoon erottava" -#: search/katesearchbar.cpp:1128 -msgid "Octal character 000 to 377 (2^8-1)" -msgstr "Oktaaliluku 000-377" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingInheritanceDepth) +#: rc.cpp:272 +msgid "Inheritance depth" +msgstr "Perimissyvyys" -#: search/katesearchbar.cpp:1129 -msgid "Hex character 0000 to FFFF (2^16-1)" -msgstr "Heksaluku 0000-FFFF" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:275 +msgid "Order of Groupings (select a grouping method to configure):" +msgstr "Ryhmittelyjen järjestys (valitse määritettävä ryhmittelymenetelmä):" -#: search/katesearchbar.cpp:1130 -msgid "Backslash" -msgstr "Kenoviiva" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingOrderUp) +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingUp) +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:405 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, columnUp) +#: rc.cpp:278 rc.cpp:317 rc.cpp:353 +msgid "^" +msgstr "^" -#: search/katesearchbar.cpp:1134 -msgid "Group, non-capturing" -msgstr "Joukko, ei oteta haltuun" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingOrderDown) +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:240 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingDown) +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:412 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, columnDown) +#: rc.cpp:281 rc.cpp:320 rc.cpp:356 +msgid "\\/" +msgstr "\\/" -#: search/katesearchbar.cpp:1135 -msgid "Lookahead" -msgstr "Katso eteenpäin osumasta" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:127 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filtering) +#: rc.cpp:284 +msgid "Filtering" +msgstr "Suodatus" -#: search/katesearchbar.cpp:1136 -msgid "Negative lookahead" -msgstr "Älä katso eteenpäin osumasta" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filteringContextMatchOnly) +#: rc.cpp:287 +msgid "Suitable context matches only" +msgstr "Vain sopivat kontekstit täsmäävät" -#: search/katesearchbar.cpp:1141 -msgid "Begin lowercase conversion" -msgstr "Pieniksi merkeiksi muutos alkaa" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filteringHideAttributes) +#: rc.cpp:290 +msgid "Hide completions with the following attributes:" +msgstr "Piilota täydentämiset seuraavilla attribuuteilla:" -#: search/katesearchbar.cpp:1142 -msgid "Begin uppercase conversion" -msgstr "Suuriksi merkeiksi muutos alkaa" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:159 +#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, filteringMaximumInheritanceDepth) +#: rc.cpp:293 +msgid "Maximum inheritance depth:" +msgstr "Enimmäisperimissyvyys:" -#: search/katesearchbar.cpp:1143 -msgid "End case conversion" -msgstr "Lopeta merkkikoon muutos" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:171 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, filteringMaximumInheritanceDepth) +#: rc.cpp:296 +msgid "Infinity" +msgstr "Loputon" -#: search/katesearchbar.cpp:1144 -msgid "Lowercase first character conversion" -msgstr "Ensimmäinen kirjain pieneksi -muutos" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:181 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grouping) +#: rc.cpp:299 +msgid "Grouping" +msgstr "Ryhmittely" -#: search/katesearchbar.cpp:1145 -msgid "Uppercase first character conversion" -msgstr "Ensimmäinen kirjain suureksi -muutos" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, groupingMethods) +#: rc.cpp:302 +msgid "Grouping Method" +msgstr "Ryhmittelytapa" -#: search/katesearchbar.cpp:1146 -msgid "Replacement counter (for Replace All)" -msgstr "Korvauslaskuri (Korvaa kaikki -toiminnolle)" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) +#: rc.cpp:305 +msgid "Scope type (local, namespace, global)" +msgstr "Näkyvyysalueen tyyppi (paikallinen, nimiavaruus, yleinen)" -#: document/katedocument.cpp:123 -#, kde-format -msgid "" -"The filter/check plugin '%1' could not be found, still continue saving of %2" -msgstr "" -"Suodatin/tarkistuslisäosaa ’%1’ ei löydetty, jatketaan %2:n tallentamista" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) +#: rc.cpp:308 +msgid "Scope (eg. per class)" +msgstr "Näkyvyysalue (esim. luokkakohtainen)" -#: document/katedocument.cpp:124 -msgid "Saving problems" -msgstr "Tallennusongelma" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) +#: rc.cpp:311 +msgid "Access type (public etc.)" +msgstr "Näkyväisyystyyppi (julkinen jne.)" -#: document/katedocument.cpp:125 document/katedocument.cpp:2133 -#: document/katedocument.cpp:2148 document/katedocument.cpp:2154 -#: document/katedocument.cpp:2165 -msgid "Save Nevertheless" -msgstr "Tallenna kuitenkin" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) +#: rc.cpp:314 +msgid "Item type (function etc.)" +msgstr "Alkiotyyppi (funktio jne.)" -#: document/katedocument.cpp:2071 document/katedocument.cpp:2076 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" -"\n" -"Check if you have read access to this file." -msgstr "" -"Tiedostoa %1 ei voitu ladata, koska sitä ei voitu lukea.\n" -"\n" -"Tarkista käyttöoikeudet." +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:270 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:323 +msgid "Access Grouping Properties" +msgstr "Hakuryhmitysominaisuudet" -#: document/katedocument.cpp:2087 document/katedocument.cpp:2094 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters. It " -"is set to read-only mode, as saving might destroy its content. Either reopen " -"the file with the correct encoding chosen or enable the read-write mode " -"again in the menu to be able to edit it." -msgstr "" -"Tiedosto %1 avattiin koodauksella %2 mutta sisälsi virheellisiä merkkejä. " -"Tiedosto on asetettu vain luettavaksi, koska tallentaminen voisi tuhota " -"tiedoston sisällön. Voit joko avata tiedoston uudelleen valittuasi oikean " -"koodauksen tai ottaa luku- ja kirjoitustilan käyttöön valikosta." +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:277 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessConst) +#: rc.cpp:326 +msgid "Include const in grouping" +msgstr "Sisällytä const-tyypit ryhmitykseen" -#: document/katedocument.cpp:2091 -msgid "Broken Encoding" -msgstr "Virheellinen koodaus" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:284 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessStatic) +#: rc.cpp:329 +msgid "Include static in grouping" +msgstr "Sisällytä static-tyypit ryhmitykseen" -#: document/katedocument.cpp:2107 document/katedocument.cpp:2112 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 was opened and contained too long lines (more than %2 " -"characters). Too long lines were wrapped and the document is set to read-" -"only mode, as saving will modify its content." -msgstr "" -"Tiedosto %1 avattiin ja sisälsi liian pitkiä rivejä (pitempiä kuin %2 " -"merkkiä). Liian pitkät rivit jatkettiin seuraavalle riville ja asiakirja " -"asetettiin kirjoitussuojattuun tilaan, koska tallentaminen muuttaa sen " -"sisältöä." +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:291 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessSignalSlot) +#: rc.cpp:332 +msgid "Include signals and slots in grouping" +msgstr "Sisällytä signals- ja slots-tyypit ryhmitykseen" -#: document/katedocument.cpp:2109 -msgid "Too Long Lines Wrapped" -msgstr "Liian pitkät rivit jatkettiin seuraavalle riville" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:321 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:335 +msgid "Item Grouping properties" +msgstr "Alkioryhmitysominaisuudet" -#: document/katedocument.cpp:2131 -#, kde-format -msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." -msgstr "Tiedosto %1 on binääritiedosto, tallentaminen vioittaa sen." +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:328 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, itemTemplate) +#: rc.cpp:338 +msgid "Include templates in grouping" +msgstr "Sisällytä mallinteet ryhmityksiin" -#: document/katedocument.cpp:2132 -msgid "Trying to Save Binary File" -msgstr "Yrittää tallentaa binääritiedostoa" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:357 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, columnMerging) +#: rc.cpp:341 +msgid "Column Merging" +msgstr "Sarakkeiden yhdistys" -#: document/katedocument.cpp:2148 -msgid "" -"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " -"data in the file on disk." -msgstr "" -"Haluatko varmasti tallentaa muokkaamattoman tiedoston? Saatat ylikirjoittaa " -"muutettua tietoa levyllä." +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:382 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree) +#: rc.cpp:344 +msgid "Columns" +msgstr "Sarakkeet" -#: document/katedocument.cpp:2148 -msgid "Trying to Save Unmodified File" -msgstr "Yritää tallentaa muuttamatonta tiedostoa" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:387 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree) +#: rc.cpp:347 +msgid "Merged" +msgstr "Yhdistetty" -#: document/katedocument.cpp:2154 -msgid "" -"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on " -"disk were changed. There could be some data lost." -msgstr "" -"Haluatko varmasti tallentaa tämän tiedoston? Sekä avoinna ja levyllä oleva " -"tiedosto on muuttunut. Tietoa on saattanut kadota." +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:392 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree) +#: rc.cpp:350 +msgid "Shown" +msgstr "Näytetty" -#: document/katedocument.cpp:2154 document/katedocument.cpp:2165 -#: document/katedocument.cpp:2411 -msgid "Possible Data Loss" -msgstr "Tietoa katoaa mahdollisesti" +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMode) +#: rc.cpp:359 +msgid "Default indentation mode:" +msgstr "Oletusarvoisesti käytettävä &sisennystapa:" -#: document/katedocument.cpp:2165 +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbMode) +#: rc.cpp:362 msgid "" -"The selected encoding cannot encode every unicode character in this " -"document. Do you really want to save it? There could be some data lost." +"This is a list of available indentation modes. The specified indentation " +"mode will be used for all new documents. Be aware that it is also possible " +"to set the indentation mode with document variables, modes or a .kateconfig " +"file." msgstr "" -"Asiakirjaa ei voitu tallentaa, koska kaikkia merkkejä ei voitu koodata " -"valitulla koodauksella. Haluatko todella tallettaa sen? Tietoja katoaa." +"Tämä on luettelo mahdollisista sisennystavoista. Valittua sisennystapaa " +"käytetään kaikissa uusissa asiakirjoissa. Huomaa, että sisennystapa voidaan " +"asettaa myös asiakirjamuuttujien avulla tai .kateconfig-tiedostossa." -#: document/katedocument.cpp:2229 -#, kde-format -msgid "" -"For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error " -"occurs while saving, you might lose the data of this file. A reason could be " -"that the media you write to is full or the directory of the file is read-" -"only for you." -msgstr "" -"Tiedostosta %1 ei voitu tehdä varmuuskopiota ennen tallentamista. Jos " -"tallentamisen aikana tapahtuu virhe, voit menettää tiedoston sisältämät " -"tiedot. Kenties tallennusväline on täynnä tai sinulla on tiedostoon " -"ainoastaan lukuoikeus." +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbIndentationMode) +#: rc.cpp:365 +msgid "Indent using" +msgstr "Sisennä" -#: document/katedocument.cpp:2232 -msgid "Failed to create backup copy." -msgstr "Varmuuskopion luominen epäonnistui." +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbIndentWithTabs) +#: rc.cpp:368 +msgid "&Tabulators" +msgstr "&sarkaimin" -#: document/katedocument.cpp:2233 -msgid "Try to Save Nevertheless" -msgstr "Yritä silti tallentaa" +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbIndentWithSpaces) +#: rc.cpp:371 +msgid "&Spaces" +msgstr "&välilyönnein" -#: document/katedocument.cpp:2267 -#, kde-format -msgid "" -"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" -"\n" -"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " -"available." -msgstr "" -"Asiakirjan tallennus epäonnistui, koska kohteeseen %1 ei voitu kirjoittaa.\n" -"\n" -"Tarkista, että sinulla on kirjoitusoikeudet tiedostoon, ja että " -"kiintolevyllä on vapaata levytilaa riittävästi." +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentWidth) +#: rc.cpp:374 +msgid "&Indentation width:" +msgstr "&Sisennysleveys:" -#: document/katedocument.cpp:2410 +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbIndentWidth) +#: rc.cpp:377 msgid "" -"Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." -msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tiedoston? Tietoa saattaa hävitä." - -#: document/katedocument.cpp:2411 -msgid "Close Nevertheless" -msgstr "Sulje siitä huolimatta" - -#: document/katedocument.cpp:3787 -msgid "Untitled" -msgstr "Nimetön" - -#: document/katedocument.cpp:3823 document/katedocument.cpp:3993 -#: document/katedocument.cpp:4619 -msgid "Save File" -msgstr "Tallenna tiedosto" +"The indentation width is the number of spaces which is used to indent a " +"line. If the option Insert spaces instead of tabulators in the " +"section Editing is disabled, a Tab character is inserted if " +"the indentation is divisible by the tab width." +msgstr "" +"Sisennyksen leveys on rivin sisentämiseksi käytettyjen välilyöntien " +"lukumäärä. Jos valinta Lisää välilyöntejä sarkainten sijaan on " +"poistettu käytöstä, lisätään tekstiin sarkainmerkki, jos sisennys on " +"sarkainten leveydellä jaollinen." -#: document/katedocument.cpp:3832 -msgid "Save failed" -msgstr "Tallennus epäonnistui" +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbIndentMixed) +#: rc.cpp:380 +msgid "Tabulators &and Spaces" +msgstr "sarkaimin &ja välilyönnein" -#: document/katedocument.cpp:3901 dialogs/katedialogs.cpp:1436 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Mitä haluat tehdä?" +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTabWidth) +#: rc.cpp:383 +msgid "Tab wi&dth:" +msgstr "Sarkaimen leveys:" -#: document/katedocument.cpp:3902 -msgid "File Was Changed on Disk" -msgstr "Tiedosto on muuttunut levyllä" +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:152 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbProperties) +#: rc.cpp:386 +msgid "Indentation Properties" +msgstr "Sisennyksen ominaisuudet" -#: document/katedocument.cpp:3902 dialogs/katedialogs.cpp:1415 -msgid "&Reload File" -msgstr "&Lataa tiedosto uudelleen" +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:158 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkKeepExtraSpaces) +#: rc.cpp:389 +msgid "" +"If this option is disabled, changing the indentation level aligns a line to " +"a multiple of the width specified in Indentation width." +msgstr "" +"Jos tämä on pois käytöstä, sisennystason muuttaminen tasaa rivin " +"Sisennyksen leveys-kohdassa määritellyn leveyden kerrannaiseksi." -#: document/katedocument.cpp:3902 -msgid "&Ignore Changes" -msgstr "&Hylkää muutokset" +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepExtraSpaces) +#: rc.cpp:392 +msgid "&Keep extra spaces" +msgstr "Säilytä &ylimääräiset välilyönnit" -#: document/katedocument.cpp:4514 -#, kde-format -msgid "The file '%1' was modified by another program." -msgstr "Toinen ohjelma on muuttanut tiedostoa ”%1”." +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:168 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkIndentPaste) +#: rc.cpp:395 +msgid "" +"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " +"Triggering the undo-action removes the indentation." +msgstr "" +"Jos tämä on käytössä, leikepöydältä liitetty teksti sisennetään. " +"Kumoa-toiminto poistaa sisennyksen." -#: document/katedocument.cpp:4517 -#, kde-format -msgid "The file '%1' was created by another program." -msgstr "Toinen ohjelma on luonut tiedoston ”%1”." +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIndentPaste) +#: rc.cpp:398 +msgid "Adjust indentation of code &pasted from the clipboard" +msgstr "Mukauta &leikepöydältä liitetyn koodin sisennys" -#: document/katedocument.cpp:4520 -#, kde-format -msgid "The file '%1' was deleted by another program." -msgstr "Toinen ohjelma on poistanut tiedoston ”%1”." +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:181 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbKeys) +#: rc.cpp:401 +msgid "Indentation Actions" +msgstr "Sisennystoiminnot" -#: document/katedocument.cpp:4647 -#, kde-format +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:187 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkBackspaceUnindents) +#: rc.cpp:404 msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "Tiedosto ”%1” on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" +"If this option is selected, the Backspace key decreases the " +"indentation level if the cursor is located in the leading blank space of a " +"line." +msgstr "" +"Jos tämä valinta on käytössä, pienentää palautusnäppäin sisennystasoa, kun " +"kohdistin sijaitsee rivin alussa sijaitsevassa tyhjässä osassa." -#: document/katedocument.cpp:4649 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Korvataanko tiedosto?" +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackspaceUnindents) +#: rc.cpp:407 +msgid "&Backspace key in leading blank space unindents" +msgstr "&Palautusnäppäin vähentää sisennystä" -#: document/katedocument.cpp:4891 -#, kde-format +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:410 msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" +"\n" +"

Tab key action (if no selection exists) Tab " +"to align the current line in the current code block like in emacs, make " +"Tab a shortcut to the action Align.\">More " +"...

" msgstr "" -"Asiakirjaa ”%1” on muokattu.\n" -"Haluatko tallentaa muutokset vai hylätä ne?" +"\n" +"

Sarkaimen toiminta (ellei valintaa) sarkaimen " +"sisentävän nykyisen rivin nykyiseen koodilohkoon Emacsin tapaan, tee " +"sarkaimesta pikanäppäin toimintoon " +"Tasaus.\">Lisää...

" -#: document/katedocument.cpp:4893 -msgid "Close Document" -msgstr "Sulje asiakirja" +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:233 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbTabAdvances) +#: rc.cpp:416 +msgid "" +"If this option is selected, the Tab key always inserts white space so " +"that the next tab position is reached. If the option Insert spaces " +"instead of tabulators in the section Editing is enabled, spaces " +"are inserted; otherwise, a single tabulator is inserted." +msgstr "" +"Jos tämä valinta on käytössä, sarkainnäppäin lisää aina tyhjää tilaa " +"niin paljon, että saavutetaan seuraava sarkainkohta. Jos käytössä on asetus " +"Lisää välilyöntejä sarkaimen sijaan lohkossa Muokataan, " +"lisätään välilyöntejä. Muutoin lisätään yksi sarkainmerkki." -#: utils/katebookmarks.cpp:85 -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "Aseta &kirjanmerkki" +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTabAdvances) +#: rc.cpp:419 +msgid "Always advance to the &next tab position" +msgstr "&Etene aina seuraavaan sarkainkohtaan" -#: utils/katebookmarks.cpp:89 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:243 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbTabIndents) +#: rc.cpp:422 +msgid "" +"If this option is selected, the Tab key always indents the current " +"line by the number of character positions specified in Indentation " +"width." msgstr "" -"Jos rivillä ei ole kirjanmerkkiä niin lisää sellainen, muuten poista." +"Jos tämä on valittuna, sisentää sarkainnäppäin nykyisen rivin aina kohtaan, " +"joka määritetään Sisennyksen leveys-kohdassa." -#: utils/katebookmarks.cpp:92 -msgid "Clear &All Bookmarks" -msgstr "Poista k&aikki kirjanmerkit" +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTabIndents) +#: rc.cpp:425 +msgid "Always increase indentation &level" +msgstr "&Lisää aina sisennystasoa" -#: utils/katebookmarks.cpp:94 -msgid "Remove all bookmarks of the current document." -msgstr "Poista kaikki kirjanmerkit asiakirjasta." +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:253 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbTabSmart) +#: rc.cpp:428 +msgid "" +"If this option is selected, the Tab key either indents the current " +"line or advances to the next tab position.

If the insertion point is at " +"or before the first non-space character in the line, or if there is a " +"selection, the current line is indented by the number of character positions " +"specified in Indentation width.

If the insertion point is located " +"after the first non-space character in the line and there is no selection, " +"white space is inserted so that the next tab position is reached: if the " +"option Insert spaces instead of tabulators in the section " +"Editing is enabled, spaces are inserted; otherwise, a single " +"tabulator is inserted." +msgstr "" +"Jos tämä on valittuna, sarkainnäppäin joko sisentää nykyisen rivin " +"tai etenee seuraavaan sarkainkohtaan.

Jos kohdistin sijaitsee rivin " +"ensimmäisen muun kuin tyhjän merkin kohdalla, sisennetään riviä " +"Sisennyksen leveys -kohdassa määrätyn leveyden verran.

Jos " +"kohdistin sijaitsee rivillä myöhemmässä kohdassa, eikä tekstiä ole valittu, " +"lisätään niin paljon tyhjää, että saavutetaan seuraava sarkainkohta. Jos " +"valinta Lisää välilyöntejä sarkainten sijaan lohkossa " +"Muokataan on käytössä, lisätään välilyöntejä. Muutoin lisätään yksi " +"sarkainmerkki." -#: utils/katebookmarks.cpp:97 utils/katebookmarks.cpp:262 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "Seuraava kirjanmerkki" +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTabSmart) +#: rc.cpp:431 +msgid "Increase indentation level if in l&eading blank space" +msgstr "Kasvata sisennystasoa, jos kohdistin rivin tyhjässä &alussa" -#: utils/katebookmarks.cpp:101 -msgid "Go to the next bookmark." -msgstr "Siirry seuraavaan kirjanmerkkiin." +#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:12 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEdit) +#: rc.cpp:434 +msgid "Edit Command" +msgstr "Muokkauskomento" -#: utils/katebookmarks.cpp:104 utils/katebookmarks.cpp:263 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "Edellinen kirjanmerkki" +#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCommand) +#: rc.cpp:437 +msgid "&Associated command:" +msgstr "&Liitetty komento:" -#: utils/katebookmarks.cpp:108 -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "Siirry edelliseen kirjanmerkkiin." +#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) +#: rc.cpp:440 rc.cpp:588 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nimi:" -#: utils/katebookmarks.cpp:111 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Kirjanmerkit" +#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, btnIcon) +#: rc.cpp:443 +msgid "Choose an icon." +msgstr "Valitse kuvake." -#: utils/katebookmarks.cpp:226 -#, kde-format -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Seuraava: %1 – ”%2”" +#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIconButton, btnIcon) +#: rc.cpp:446 +msgid "

This icon will be displayed in the menu and toolbar.

" +msgstr "

Tämä kuvake näytetään valikossa ja työkalurivillä.

" -#: utils/katebookmarks.cpp:233 -#, kde-format -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Edellinen: %1 – ”%2”" +# DEFINE section osasto +#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription) +#: rc.cpp:449 +msgid "&Description:" +msgstr "&Kuvaus:" -#: utils/kateprinter.cpp:246 -msgid "(Selection of) " -msgstr "(Valinta) " +#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCategory) +#: rc.cpp:452 +msgid "&Category:" +msgstr "&Kategoria:" -#: utils/kateprinter.cpp:528 -#, kde-format -msgid "Typographical Conventions for %1" -msgstr "Typografiset ehdot kohteelle %1" +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:12 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbViInputMode) +#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:12 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbGeneral) +#: rc.cpp:455 rc.cpp:510 dialogs/katedialogs.cpp:676 +#: dialogs/katedialogs.cpp:753 dialogs/katedialogs.cpp:916 +msgid "General" +msgstr "Yleistä" -#: utils/kateprinter.cpp:558 -msgid "text" -msgstr "teksti" +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:18 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViInputModeDefault) +#: rc.cpp:458 +msgid "" +"When selected, the vi input mode will be enabled when opening a new view. " +"You can still toggle the vi input mode on/off for a particular view in the " +"Edit menu." +msgstr "" +"Jos valitaan, VI-syöttötila otetaan käyttöön uutta näkymää avattaessa. Voit " +"silti yhtä poistaa VI-syöttötilan käytöstä tai ottaa sen käyttöön tietylle " +"näkymälle Muokkaa-valikosta." -#: utils/kateprinter.cpp:682 -msgid "Te&xt Settings" -msgstr "&Tekstin asetukset" +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViInputModeDefault) +#: rc.cpp:461 +msgid "Use Vi input mode" +msgstr "Käytä Vi-syöttötilaa" -#: utils/kateprinter.cpp:686 -msgid "Print line &numbers" -msgstr "Tulosta rivi&numerot" +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViCommandsOverride) +#: rc.cpp:464 +msgid "" +"When selected, vi commands will override Kate's built-in commands. For " +"example: Ctrl+R will redo, and override the standard action (showing the " +"search and replace dialog)." +msgstr "" +"Jos valittu, Vi-komennot ohittavat Katen sisäiset komennot. Esimerkiksi: " +"Ctrl-R tekee uudelleen ohittaen oletustoiminnon (näytä etsi ja korvaa -" +"ikkuna)." -#: utils/kateprinter.cpp:689 -msgid "Print &legend" -msgstr "Tulosta &selite" +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViCommandsOverride) +#: rc.cpp:467 +msgid "Let Vi commands override Kate shortcuts" +msgstr "Salli Vi-komentojen ohittaa Katen pikanäppäimet" -#: utils/kateprinter.cpp:698 +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViStatusBarHide) +#: rc.cpp:470 msgid "" -"

If enabled, line numbers will be printed on the left side of the " -"page(s).

" +"By default, an extra status bar will be used when the Vi input mode is " +"enabled. This status bar shows commands while they are being typed and " +"messages/errors produced by Vi commands.\n" +"\n" +"Checking this options will hide this extra status line." msgstr "" -"

Mikäli valittu, sivujen vasempaan reunaan tulostetaan rivinumerot.

" +"Oletusarvoisesti VI-syöttötilassa käytetään ylimääräistä tilariviä. Tämä " +"tilarivi näyttää kirjoitettavana olevat komennot ja VI-komentojen " +"ilmoitukset.\n" +"\n" +"Tämän kohdan valitseminen piilottaa ylimääräisen tilarivin." -#: utils/kateprinter.cpp:700 +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViStatusBarHide) +#: rc.cpp:475 +msgid "Hide the Vi mode status bar" +msgstr "Piilota Vi-tilarivi" + +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:478 msgid "" -"

Print a box displaying typographical conventions for the document type, " -"as defined by the syntax highlighting being used.

" +"Key mapping is used to change the meaning of typed keys. This allows you to " +"move commands to other keys or make special keypresses for doing a series of " +"commands.\n" +"\n" +"Example:\n" +"\"\" → \"I-- \"\n" +"\n" +"This will prepend \"-- \" to a line when pressing F2." msgstr "" -"

Tulosta laatikko, joka näyttää asiakirjan tyypin typografiset ehdot, " -"kuten syntaksin korostuksessa on määritelty.

" - -#: utils/kateprinter.cpp:752 -msgid "Hea&der && Footer" -msgstr "&Ylä- ja alatunnisteet" +"Näppäinsidoksia käytetään vaihtamaan näppäinten merkityksiä. Tämä sallii " +"komentojen siirron muille näppäimille ja tietyn näppäinpainalluksen " +"suorittamaan komentosarjan.\n" +"\n" +"Esimerkki:\n" +"\"\" → \"I-- \"\n" +"\n" +"Tämä synnyttää riville etuliitteen \"-- \" kun painetaan painiketta F2." -#: utils/kateprinter.cpp:759 -msgid "Pr&int header" -msgstr "&Tulosta ylätunniste" +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:486 +msgid "Key Mapping" +msgstr "Näppäinsidokset" -#: utils/kateprinter.cpp:761 -msgid "Pri&nt footer" -msgstr "T&ulosta alatunniste" +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:71 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:489 +msgid "Normal mode" +msgstr "Normaalitila" -#: utils/kateprinter.cpp:767 -msgid "Header/footer font:" -msgstr "Ylä- ja alatunnisteen kirjasin:" +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings) +#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:492 rc.cpp:794 +msgid "Command" +msgstr "Komento" -#: utils/kateprinter.cpp:772 -msgid "Choo&se Font..." -msgstr "&Valitse kirjasin..." +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings) +#: rc.cpp:495 +msgid "Replacement" +msgstr "Korvaa" -#: utils/kateprinter.cpp:778 -msgid "Header Properties" -msgstr "Ylätunnisteen ominaisuudet" +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveSelectedNormal) +#: rc.cpp:498 +msgid "Remove selected" +msgstr "Poista valittu" -#: utils/kateprinter.cpp:782 -msgid "&Format:" -msgstr "&Muoto:" +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddNewNormal) +#: rc.cpp:501 +msgid "Add new mapping" +msgstr "Lisää uusi sidos" -#: utils/kateprinter.cpp:800 utils/kateprinter.cpp:837 -msgid "Colors:" -msgstr "Värit:" +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:119 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportNormal) +#: rc.cpp:504 +msgid "" +"Read a vimrc file and attempt to import mappings specified with the " +"\"[n]noremap\" command." +msgstr "" +"Lue vimrc-tiedosto ja yritä tuoda ”[n]noremap” -komennolla määritellyt " +"näppäinsidokset." -#: utils/kateprinter.cpp:806 utils/kateprinter.cpp:843 -msgid "Foreground:" -msgstr "Edusta:" +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportNormal) +#: rc.cpp:507 +msgid "Import from vimrc file" +msgstr "Tuo vimrc-tiedostosta" -#: utils/kateprinter.cpp:809 -msgid "Bac&kground" -msgstr "&Tausta" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoCompletionEnabled) +#: rc.cpp:513 +msgid "Enable &auto completion" +msgstr "Käytä &automaattista täydennystä" -#: utils/kateprinter.cpp:813 -msgid "Footer Properties" -msgstr "Alatunnisteen ominaisuudet" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordCompletion) +#: rc.cpp:516 completion/katewordcompletion.cpp:89 +msgid "Auto Word Completion" +msgstr "Automaattinen sanantäydennys" -#: utils/kateprinter.cpp:818 -msgid "For&mat:" -msgstr "&Muoto:" +#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:519 +msgid "Minimal word length to complete:" +msgstr "Lyhin täydennettävä sananpituus:" -#: utils/kateprinter.cpp:846 -msgid "&Background" -msgstr "&Tausta" +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbConfigFile) +#: rc.cpp:522 +msgid "Folder Config File" +msgstr "Kansioasetustiedosto" -#: utils/kateprinter.cpp:873 -msgid "

Format of the page header. The following tags are supported:

" -msgstr "

Ylätunnisteen muoto. Käytettävissä olevat sisältökuvaukset:

" +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:525 +msgid "Search &depth for config file:" +msgstr "&Hakusyvyys asetustiedostolle:" -#: utils/kateprinter.cpp:875 +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbConfigFileSearchDepth) +#: rc.cpp:528 msgid "" -"
  • %u: current user name
  • %d: complete " -"date/time in short format
  • %D: complete date/time in long " -"format
  • %h: current time
  • %y: current date " -"in short format
  • %Y: current date in long " -"format
  • %f: file name
  • %U: full URL of the " -"document
  • %p: page number
  • %P: total amount " -"of pages

" +"The editor will search the given number of folder levels upwards for a " +".kateconfig file and load the settings line from it." msgstr "" -"
  • %u: nykyinen käyttäjänimi
  • %d: päiväys " -"pitkässä muodossa/päiväys lyhyessä muodossa
  • %D: päiväys " -"pitkässä muodossa
  • %h: kellonaika
  • %y: " -"päivämäärä lyhyessä muodossa
  • %Y: päivämäärä pitkässä " -"muodossa
  • %f: tiedostonimi
  • %U: asiakirjan " -"verkko-osoite
  • %p: sivunumero
  • %P: sivujen " -"kokonaismäärä

" +"Muokkain etsii annetun tiedostoa .kateconfig tässä määritellystä kansioiden " +"tasomäärästä ja lataa tiedostosta asetukset." -#: utils/kateprinter.cpp:889 -msgid "

Format of the page footer. The following tags are supported:

" -msgstr "

Alatunnisteen muoto. Käytettävissä olevat sisältökuvaukset:

" +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbConfigFileSearchDepth) +#: rc.cpp:531 +msgid "Do not use config file" +msgstr "Älä käytä asetustiedostoa" -#: utils/kateprinter.cpp:987 -msgid "Add Placeholder..." -msgstr "Lisää paikkakorvaaja..." +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbBackup) +#: rc.cpp:534 +msgid "" +"

Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " +"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes.

The " +"suffix defaults to ~ and prefix is empty by default." +msgstr "" +"

Varmuuskopiointi tallennettaessa tarkoittaa sitä, että Kate kopioi " +"tiedoston nimellä ’<etumerkki><tiedostonimi><pääte>’ ennen " +"muutosten tallentamista.

Pääte on oletusarvoisesti ~ ja " +"etumerkkiä ei käytetä." -#: utils/kateprinter.cpp:989 -msgid "Current User Name" -msgstr "Nykyinen käyttäjänimi" +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBackup) +#: rc.cpp:537 +msgid "Backup on Save" +msgstr "Varmuuskopio tallennettaessa" -#: utils/kateprinter.cpp:991 -msgid "Complete Date/Time (short format)" -msgstr "Päiväys pitkässä muodossa/Aika (lyhyt muoto)" +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkBackupLocalFiles) +#: rc.cpp:540 +msgid "" +"If this option is enabled, backups for local files will be created when " +"saving." +msgstr "" +"Valitse tämä kohta, jos haluat varmuuskopioida paikalliset " +"tiedostottallennuksen yhteydessä." -#: utils/kateprinter.cpp:993 -msgid "Complete Date/Time (long format)" -msgstr "Päiväys pitkässä muodossa/Aika (pitkä muoto)" +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackupLocalFiles) +#: rc.cpp:543 +msgid "&Local files" +msgstr "&Paikalliset tiedostot" -#: utils/kateprinter.cpp:995 -msgid "Current Time" -msgstr "Nykyinen aika" +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkBackupRemoteFiles) +#: rc.cpp:546 +msgid "" +"If this option is enabled, backups for remote files will be created when " +"saving." +msgstr "" +"Valitse tämä kohta, jos haluat varmuuskopioida etätiedostot tallennuksen " +"yhteydessä." -#: utils/kateprinter.cpp:997 -msgid "Current Date (short format)" -msgstr "Nykyinen päiväys (lyhyt muoto)" +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackupRemoteFiles) +#: rc.cpp:549 +msgid "&Remote files" +msgstr "&Etätiedostot" -#: utils/kateprinter.cpp:999 -msgid "Current Date (long format)" -msgstr "Nykyinen päiväys (pitkä muoto)" +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:552 +msgid "&Prefix:" +msgstr "&Etuliite:" -#: utils/kateprinter.cpp:1001 -msgid "File Name" -msgstr "Tiedostonimi" +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtBackupPrefix) +#: rc.cpp:555 +msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names." +msgstr "" +"Anna etuliite, joka liitetään varmuuskopioiden tiedostonnimen alkuun." -#: utils/kateprinter.cpp:1003 -msgid "Full document URL" -msgstr "Asiakirjan täysi verkko-osoite" +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:558 +msgid "&Suffix:" +msgstr "&Pääte:" -#: utils/kateprinter.cpp:1005 -msgid "Page Number" -msgstr "Sivunumero" +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:134 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtBackupSuffix) +#: rc.cpp:561 +msgid "Enter the suffix to append to the backup file names." +msgstr "Anna pääte, joka liitetään varmuuskopioiden tiedostonnimen loppuun." -#: utils/kateprinter.cpp:1007 -msgid "Total Amount of Pages" -msgstr "Sivujen kokonaismäärä" +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNoSync) +#: rc.cpp:564 +msgid "Disable swap files syncing" +msgstr "Poista käytöstä näennäismuistitiedostojen tahdistus" -#: utils/kateprinter.cpp:1116 -msgid "L&ayout" -msgstr "&Asettelu" +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFiletype) +#: rc.cpp:567 +msgid "&Filetype:" +msgstr "&Tiedostotyyppi:" -#: utils/kateprinter.cpp:1122 utils/kateschema.cpp:863 -msgid "&Schema:" -msgstr "&Teema:" +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:24 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbFiletypes) +#: rc.cpp:570 +msgid "Select the filetype you want to change." +msgstr "Valitse muutettava tiedostotyyppi." -#: utils/kateprinter.cpp:1127 -msgid "Draw bac&kground color" -msgstr "Piirrä &taustaväri" +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnNew) +#: rc.cpp:573 +msgid "Create a new file type." +msgstr "Luo uusi tiedostotyyppi." -#: utils/kateprinter.cpp:1130 -msgid "Draw &boxes" -msgstr "Piirrä &laatikot" +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNew) +#: rc.cpp:576 +msgid "&New" +msgstr "&Uusi" -#: utils/kateprinter.cpp:1134 -msgid "Box Properties" -msgstr "Laatikon ominaisuudet" +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnDelete) +#: rc.cpp:579 +msgid "Delete the current file type." +msgstr "Poista nykyinen tiedostotyyppi." -#: utils/kateprinter.cpp:1138 -msgid "W&idth:" -msgstr "&Leveys:" +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: rc.cpp:582 utils/kateschema.cpp:873 +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" -#: utils/kateprinter.cpp:1146 -msgid "&Margin:" -msgstr "&Reunus:" +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbProperties) +#: rc.cpp:585 mode/katemodeconfigpage.cpp:284 +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuudet" -#: utils/kateprinter.cpp:1154 -msgid "Co&lor:" -msgstr "&Väri:" +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:82 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtName) +#: rc.cpp:591 +msgid "" +"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." +msgstr "Tiedostotyypin nimi esiintyy myös valikon tekstinä." -#: utils/kateprinter.cpp:1171 -msgid "Select the color scheme to use for the print." -msgstr "Valitse tulostusta varten käytettävä väriteema." +# DEFINE section osasto +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSection) +#: rc.cpp:594 +msgid "&Section:" +msgstr "&Osa:" -#: utils/kateprinter.cpp:1173 -msgid "" -"

If enabled, the background color of the editor will be used.

This " -"may be useful if your color scheme is designed for a dark background.

" -msgstr "" -"

Mikäli valittu, käytetään muokkaimen taustaväriä " -"tulostuksessa.

Asetus saattaa olla käytännöllinen, mikäli väriteemasi " -"on suunniteltu tummalle taustavärille.

" +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:99 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtSection) +#: rc.cpp:597 +msgid "The section name is used to organize the file types in menus." +msgstr "Osan nimeä käytetään valikon rakenteessa" -#: utils/kateprinter.cpp:1176 +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVariables) +#: rc.cpp:600 +msgid "&Variables:" +msgstr "&Muuttujat:" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:116 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (VariableLineEdit, edtVariables) +#: rc.cpp:603 msgid "" -"

If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " -"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " -"contents with a line as well.

" +"

This string allows to configure Kate's settings for the files selected by " +"this mimetype using Kate variables. Almost any configuration option can be " +"set, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

For a full list of " +"known variables, see the manual.

" msgstr "" -"

Mikäli valittu, alla olevien määritysten mukainen laatikko piirretään " -"jokaisen sivun ympärille. Ylä- ja alatunniste erotetaan sisällöstä " -"viivalla.

" - -#: utils/kateprinter.cpp:1180 -msgid "The width of the box outline" -msgstr "Laatikon ulkoviivan paksuus" +"

Tämä merkkijono sallii muokata Kate-editorin asetuksia tiedostoille, " +"jotka valittiin Kate-muuttujilla tälle mime-tyypille. Melkein kaikki " +"asetusvalitsimet voidaan asettaa, kuten korostus, sisennystila, koodaus " +"jne.

Katso käsikirjasta täydellinen luettelo tunnetuista " +"muuttujista.

" -#: utils/kateprinter.cpp:1182 -msgid "The margin inside boxes, in pixels" -msgstr "Laatikoiden sisäreunus (kuvapisteinä)" +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHl) +#: rc.cpp:606 +msgid "&Highlighting:" +msgstr "&Korostus:" -#: utils/kateprinter.cpp:1184 -msgid "The line color to use for boxes" -msgstr "Laatikoiden viivan väri" +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndenter) +#: rc.cpp:609 +msgid "&Indentation Mode:" +msgstr "S&isennystapa:" -#: utils/kateautoindent.cpp:75 -msgctxt "Autoindent mode" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblExtensions) +#: rc.cpp:612 +msgid "File e&xtensions:" +msgstr "&Tiedostopäätteet:" -#: utils/kateautoindent.cpp:78 -msgctxt "Autoindent mode" -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:159 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtFileExtensions) +#: rc.cpp:615 +msgid "" +"The wildcards mask allows to select files by filename. A typical mask uses " +"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text. " +"The string is a semicolon-separated list of masks." +msgstr "" +"Jokeripeitteen avulla voit valita tiedostoja tiedostonimen perusteella. " +"Tyypillinen peite muodostuu tähdestä ja tiedostopäätteestä. Esimerkki: " +"*.txt; *.text." -#: utils/katecmds.cpp:203 utils/katecmds.cpp:236 -#, kde-format -msgid "Missing argument. Usage: %1 " -msgstr "Puuttuva argumentti. Käyttö: %1 " +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMimeTypes) +#: rc.cpp:618 +msgid "MIME &types:" +msgstr "MIME-&tyypit:" -#: utils/katecmds.cpp:218 -#, kde-format -msgid "No such highlighting '%1'" -msgstr "Ei korostusta ’%1’ ei löytynyt" +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:181 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtMimeTypes) +#: rc.cpp:621 +msgid "" +"The mime type mask allows to select files by mimetype. The string is a " +"semicolon-separated list of mimetypes, for example text/plain; " +"text/english." +msgstr "" +"Mime-tyyppisuotimen avulla voit valita vain tietyntyyppisiä tiedostoja. " +"Erota tyypit toisistaan puolipisteellä. Esimerkiksi text/plain; " +"text/english." -#: utils/katecmds.cpp:225 -#, kde-format -msgid "No such mode '%1'" -msgstr "Tilaa ’%1’ ei löytynyt" +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:188 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, btnMimeTypes) +#: rc.cpp:624 +msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." +msgstr "MIME-tyyppivalitsin." -#: utils/katecmds.cpp:240 -#, kde-format -msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." -msgstr "Argumentin ’%1’ muunnos kokonaisluvuksi epäonnistui." +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPriority) +#: rc.cpp:627 +msgid "P&riority:" +msgstr "&Tärkeys:" -#: utils/katecmds.cpp:246 utils/katecmds.cpp:252 -msgid "Width must be at least 1." -msgstr "Leveyden täytyy olla vähintään 1." +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:207 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbPriority) +#: rc.cpp:630 +msgid "" +"Sets priority for this file type. If more than one file type selects the " +"same file, the one with the highest priority will be used." +msgstr "" +"Valitse tiedostotyypin tärkeys. Jos tiedostotyypiksi on useita ehdokkaita, " +"käytetään tärkeintä tiedostotyyppiä." -#: utils/katecmds.cpp:258 -msgid "Column must be at least 1." -msgstr "Sarakkeen täytyy olla vähintään 1." +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:232 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDownload) +#: rc.cpp:633 +msgid "Download Highlighting Files..." +msgstr "Lataa korostussäännöt" -#: utils/katecmds.cpp:297 -#, kde-format -msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Käyttö: %1 on|off|1|0|true|false" +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbStaticWordWrap) +#: rc.cpp:636 +msgid "Static Word Wrap" +msgstr "Pysyvä rivitys" -#: utils/katecmds.cpp:328 -#, kde-format -msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Virheellinen argumentti ’%1’. Käyttö: %2 on|off|1|0|true|false" +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStaticWordWrap) +#: rc.cpp:639 +msgid "" +"

Automatically start a new line of text when the current line exceeds the " +"length specified by the Wrap words at: option.

This option does " +"not wrap existing lines of text - use the Apply Static Word Wrap " +"option in the Tools menu for that purpose.

If you want lines to " +"be visually wrapped instead, according to the width of the view, " +"enable Dynamic Word Wrap in the Appearance config page.

" +msgstr "" +"

Aloita automaattisesti uusi rivi kohdassa, jossa rivin pituus ylittää " +"kohdassa Rivin pituus annetun määrän.

Tämä asetus ei rivitä " +"uudelleen olemassa olevaa tekstiä. Jos haluat rivittää tekstin, valitse " +"Työkalut -valikon kohta Rivitä asiakirja.

Jos haluat " +"käyttää dynaamista rivitystä, ota dynaaminen rivitys käyttöön " +"Näyttämisen oletusasetukset -sivulla.

" -#: utils/katecmds.cpp:333 utils/katecmds.cpp:498 -#, kde-format -msgid "Unknown command '%1'" -msgstr "Tuntematon komento ’%1’" +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStaticWordWrap) +#: rc.cpp:642 +msgid "Enable static &word wrap" +msgstr "&Käytä pysyvää rivitystä" -#: utils/katecmds.cpp:409 -#, kde-format -msgid "No mapping found for \"%1\"" -msgstr "Komennolle ”%1” ei löytynyt näppäinsidosta" +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowStaticWordWrapMarker) +#: rc.cpp:645 +msgid "" +"

If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " +"column as defined in the Editing properties.

Note " +"that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font.

" +msgstr "" +"

Jos tämä kohta on valittu, rivityskohdan sarakkeessa näytetään " +"pystyviiva kuten Muokkaus-asetuksissa on määritelty. " +"

Huomaa, että rivitysmerkit näytetään vain jos käytössä on tasavälinen " +"kirjasin.

" -#: utils/katecmds.cpp:412 -#, kde-format -msgid "\"%1\" is mapped to \"%2\"" -msgstr "Komento ”%1” on sidottu näppäimeen ”%2”" +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowStaticWordWrapMarker) +#: rc.cpp:648 +msgid "Show static word wra&p marker (if applicable)" +msgstr "Näytä &pysyvän rivityksen merkit (jos käytössä)" -#: utils/katecmds.cpp:417 -#, kde-format -msgid "Missing argument(s). Usage: %1 []" -msgstr "Parametreja puuttuu. Käyttö: %1 []" +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWordWrap) +#: rc.cpp:651 +msgid "W&rap words at:" +msgstr "&Rivinvaihtokohta:" -#: utils/katecmds.cpp:475 utils/katecmds.cpp:491 -msgid "Wrong arguments" -msgstr "Väärät parametrit" +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbWordWrap) +#: rc.cpp:654 +msgid "" +"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " +"characters) at which the editor will automatically start a new line." +msgstr "" +"Jos automaattinen rivinvaihto on valittuna, tässä kohdassa voidaan " +"määritellä rivin pituus. Kun rivin pituus ylittää arvon, Kate aloittaa uuden " +"rivin." -#: utils/katecmds.cpp:575 -msgid "Document written to disk" -msgstr "Asiakirja kirjoitettu levylle" +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMisc) +#: rc.cpp:657 +msgid "Misc" +msgstr "Sekal." -#: utils/katecmds.cpp:807 -msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" -msgstr "Kate ei vielä osaa korvata rivinvaihtomerkkejä" +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:101 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) +#: rc.cpp:660 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " +"that are changed through editing." +msgstr "" +"Jos tämä on valittu, poistetaan muokkauksen aikana muutetuilta riveiltä " +"rivinloppuiset tyhjemerkit (välilyönnit ja sarkaimet)." -#: utils/katecmds.cpp:846 -#, kde-format -msgctxt "substituted into the previous message" -msgid "1 line" -msgid_plural "%1 lines" -msgstr[0] "1 rivi" -msgstr[1] "%1 riviä" +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) +#: rc.cpp:663 +msgid "Remove &trailing spaces while editing" +msgstr "Poista &rivinloppuiset välilyönnit muokattaessa" -#: utils/katecmds.cpp:844 -#, kde-format -msgctxt "%2 is the translation of the next message" -msgid "1 replacement done on %2" -msgid_plural "%1 replacements done on %2" -msgstr[0] "Yksi korvaus tehty riville %2" -msgstr[1] "%1 korvausta tehty riville %2" +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:111 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoBrackets) +#: rc.cpp:666 +msgid "" +"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " +"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." +msgstr "" +"Kun käyttäjä kirjoittaa vasemman sulkeen ([,(, tai {), Kate lisää " +"automaattisesti oikean sulkeen (}, ), tai ]) kohdistimen oikealle puolelle." -# pmap: =/elat=Kate-osasta/ -#: utils/kateglobal.cpp:64 -msgid "Kate Part" -msgstr "Kate-osa" +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoBrackets) +#: rc.cpp:669 +msgid "Auto &brackets" +msgstr "&Automaattisulut" -#: utils/kateglobal.cpp:65 -msgid "Embeddable editor component" -msgstr "Upotettava muokkainosa" +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSmartCopyCut) +#: rc.cpp:672 +msgid "Copy/Cut the current line if no selection" +msgstr "Kopioi tai leikkaa nykyinen rivi, ellei valintaa ole" -#: utils/kateglobal.cpp:66 -msgid "(c) 2000-2009 The Kate Authors" -msgstr "© 2000–2009 Katen tekijät" +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkScrollPastEnd) +#: rc.cpp:675 +msgid "Allow scrolling past the end of the document" +msgstr "Salli vieritys asiakirjan lopun ohi" -#: utils/kateglobal.cpp:79 -msgid "Christoph Cullmann" -msgstr "Christoph Cullmann" +#. i18n: file: dialogs/modonhdwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIgnoreWhiteSpaces) +#: rc.cpp:678 +msgid "Ignore white space changes" +msgstr "Älä huomioi tyhjien lyöntien muutoksia" -#: utils/kateglobal.cpp:79 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: utils/kateglobal.cpp:80 -msgid "Dominik Haumann" -msgstr "Dominik Haumann" - -#: utils/kateglobal.cpp:80 utils/kateglobal.cpp:81 utils/kateglobal.cpp:84 -#: utils/kateglobal.cpp:87 utils/kateglobal.cpp:92 -msgid "Core Developer" -msgstr "Pääkehittäjä" +#. i18n: file: dialogs/modonhdwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnDiff) +#: rc.cpp:681 +msgid "" +"Calculates the difference between the editor contents and the disk file " +"using diff(1)." +msgstr "" +"Laskee muokattavan tiedoston ja tallennetun tiedoston välisen eron käyttäen " +"ohjelmaa diff(1)." -#: utils/kateglobal.cpp:81 -msgid "Joseph Wenninger" -msgstr "Joseph Wenninger" +#. i18n: file: dialogs/modonhdwidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDiff) +#: rc.cpp:684 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Näytä erot" -#: utils/kateglobal.cpp:82 -msgid "Erlend Hamberg" -msgstr "Erlend Hamberg" +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDynamicWordWrapIndicators) +#: rc.cpp:693 +msgid "Dynamic &word wrap indicators (if applicable):" +msgstr "Dynaamisen &rivityksen merkki (jos käytössä):" -#: utils/kateglobal.cpp:82 dialogs/katedialogs.cpp:680 -msgid "Vi Input Mode" -msgstr "VI-syöttötila" +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbDynamicWordWrapIndicator) +#: rc.cpp:696 +msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed." +msgstr "Valitse, milloin dynaamisen rivityksen merkit näytetään." -#: utils/kateglobal.cpp:83 -msgid "Bernhard Beschow" -msgstr "Bernhard Beschow" +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDynamicWordWrapIndicators_2) +#: rc.cpp:699 +msgid "Align dynamically wrapped lines to indentation depth:" +msgstr "Sovita dynaamisesti rivitetyt rivit sisennykseen:" -#: utils/kateglobal.cpp:83 utils/kateglobal.cpp:99 -msgid "Developer" -msgstr "Kehittäjä" +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbDynamicWordWrapDepth) +#: rc.cpp:703 +#, no-c-format +msgid "" +"

Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically " +"to the indentation level of the first line. This can help to make code and " +"markup more readable.

Additionally, this allows you to set a maximum " +"width of the screen, as a percentage, after which dynamically wrapped lines " +"will no longer be vertically aligned. For example, at 50%, lines whose " +"indentation levels are deeper than 50% of the width of the screen will not " +"have vertical alignment applied to subsequent wrapped lines.

" +msgstr "" +"

Sisentää dynaamisesti rivitetyt rivit ensimmäisen rivin sisennystasoon. " +"Tämä voi tehdä lähdekoodista ja merkkauskielestä luettavampaa.

Voit " +"myös määritellä näytön maksimileveyden prosentteina, jolloin tämän ylittävää " +"automaattisesti rivitettyä tekstiä ei sisennetä. Jos asetus on esimerkiksi " +"50 %, tätä leveämpää sisennystä ei käytetä rivin jälkeen tulevilla " +"riveillä.

" -#: utils/kateglobal.cpp:84 -msgid "Anders Lund" -msgstr "Anders Lund" +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:68 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, sbDynamicWordWrapDepth) +#: rc.cpp:710 +#, no-c-format +msgid "% of View Width" +msgstr "% näkymän leveydestä" -#: utils/kateglobal.cpp:85 -msgid "Michel Ludwig" -msgstr "Michel Ludwig" +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWhitespaceHighlighting) +#: rc.cpp:713 +msgid "Whitespace Highlighting" +msgstr "Tyhjemerkkien korostus" -#: utils/kateglobal.cpp:85 -msgid "On-the-fly spell checking" -msgstr "Ajonaikainen oikoluku" +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowTabs) +#: rc.cpp:716 +msgid "" +"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the " +"text." +msgstr "Kate osoittaa tekstissä olevan sarkaimen symbolilla." -#: utils/kateglobal.cpp:86 -msgid "Pascal Létourneau" -msgstr "Pascal Létourneau" +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowTabs) +#: rc.cpp:719 +msgid "&Highlight tabulators" +msgstr "&Korosta sarkaimet" -#: utils/kateglobal.cpp:86 -msgid "Large scale bug fixing" -msgstr "Suuren luokan virheenkorjausta" +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowSpaces) +#: rc.cpp:722 +msgid "Highlight trailing &spaces" +msgstr "Korosta välilyönnit rivin lopussa" -#: utils/kateglobal.cpp:87 -msgid "Hamish Rodda" -msgstr "Hamish Rodda" +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:725 dialogs/katedialogs.cpp:917 +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" -#: utils/kateglobal.cpp:88 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:116 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDeveloperMode) +#: rc.cpp:728 +msgid "" +"Changing this mode affects only newly opened / created documents. In KWrite " +"a restart is recommended." +msgstr "" +"Tämän tilan muuttaminen vaikuttaa vain uudelleen avattuihin/luotuihin " +"asiakirjoihin. Suositellaan KWrite-ohjelman uudelleenkäynnistämistä." -#: utils/kateglobal.cpp:88 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Siisti puskurijärjestelmä" +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDeveloperMode) +#: rc.cpp:731 +msgid "Enable power user mode (KDE 3 mode)" +msgstr "Ota tehokäyttäjätila käyttöön (KDE 3 -tila)" -#: utils/kateglobal.cpp:89 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:126 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowIndentationLines) +#: rc.cpp:734 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " +"indent lines." +msgstr "" +"Jos tämä kohta on valittuna, näytetään pystysuorat apulinjat, jotka " +"helpottavat sisennystasojen erottamista." -#: utils/kateglobal.cpp:89 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Muokkauskomennot" +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowIndentationLines) +#: rc.cpp:737 +msgid "Show i&ndentation lines" +msgstr "Näytä s&isennyslinjat" -#: utils/kateglobal.cpp:90 -msgid "Matt Newell" -msgstr "Matt Newell" +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:136 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowWholeBracketExpression) +#: rc.cpp:740 +msgid "" +"If this is enabled, the range between the selected matching brackets will be " +"highlighted." +msgstr "Jos valittuna, valittujen täsmäävien sulkujen väli korostetaan." -#: utils/kateglobal.cpp:90 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Testaus, ..." +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowWholeBracketExpression) +#: rc.cpp:743 +msgid "Highlight range between selected brackets" +msgstr "Korosta sulkujen välissä oleva alue" -#: utils/kateglobal.cpp:91 -msgid "Michael Bartl" -msgstr "Michael Bartl" +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBorders) +#: rc.cpp:746 dialogs/katedialogs.cpp:757 +msgid "Borders" +msgstr "Reunat" -#: utils/kateglobal.cpp:91 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Edellinen pääkehittäjä" +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowFoldingMarkers) +#: rc.cpp:749 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display marks for code " +"folding, if code folding is available." +msgstr "" +"Jos tämä kohta on valittuna, jokaisessa uudessa näkymässä näytetään koodin " +"laskostusmerkit, jos koodia voidaan laskostaa." -#: utils/kateglobal.cpp:92 -msgid "Michael McCallum" -msgstr "Michael McCallum" +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowFoldingMarkers) +#: rc.cpp:752 +msgid "Show &folding markers (if available)" +msgstr "Näytä &laskostusmerkit (jos käytössä)" -#: utils/kateglobal.cpp:93 -msgid "Michael Koch" -msgstr "Michael Koch" +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkIconBorder) +#: rc.cpp:755 +msgid "" +"

If this option is checked, every new view will display an icon border on " +"the left hand side.

The icon border shows bookmark signs, for " +"instance.

" +msgstr "" +"

Jos tämä kohta on valittuna, jokaisessa uudessa näkymässä näytetään " +"kuvakereunus vasemmalla sivulla.

Kuvakereunuksessa näkyvät " +"esimerkiksi kirjanmerkit.

" -#: utils/kateglobal.cpp:93 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWriten sovitus KPartsiin" +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIconBorder) +#: rc.cpp:758 +msgid "Show &icon border" +msgstr "Näytä &kuvakereunus" -#: utils/kateglobal.cpp:94 -msgid "Christian Gebauer" -msgstr "Christian Gebauer" +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkLineNumbers) +#: rc.cpp:761 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display line numbers on the " +"left hand side." +msgstr "" +"Jos tämä kohta on valittuna, jokainen uusi näkymä näyttää rivinnumerot " +"vasemmassa reunassa." -#: utils/kateglobal.cpp:95 -msgid "Simon Hausmann" -msgstr "Simon Hausmann" +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLineNumbers) +#: rc.cpp:764 +msgid "Show &line numbers" +msgstr "Näytä &rivinumerot" -#: utils/kateglobal.cpp:96 -msgid "Glen Parker" -msgstr "Glen Parker" +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkScrollbarMarks) +#: rc.cpp:767 +msgid "" +"

If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " +"scrollbar.

These marks will show bookmarks, for instance.

" +msgstr "" +"

Jos tämä kohta on valittuna, jokaisessa uudessa näkymässä näytetään " +"kuvakereunus vasemmalla sivulla.

Kuvakereunuksessa näkyvät " +"esimerkiksi kirjanmerkit.

" -#: utils/kateglobal.cpp:96 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWriten kumoamishistoria, KSpell-integraatio" +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkScrollbarMarks) +#: rc.cpp:770 +msgid "Show &scrollbar marks" +msgstr "Näytä &vierityspalkin merkit" -#: utils/kateglobal.cpp:97 -msgid "Scott Manson" -msgstr "Scott Manson" - -#: utils/kateglobal.cpp:97 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWriten XML-korostustuki" +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbSortBookmarks) +#: rc.cpp:773 +msgid "" +"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." +msgstr "" +"Valitse miten kirjanmerkit järjestetään Kirjanmerkit valikossa." -#: utils/kateglobal.cpp:98 -msgid "John Firebaugh" -msgstr "John Firebaugh" +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbSortBookmarks) +#: rc.cpp:776 +msgid "Sort Bookmarks Menu" +msgstr "Järjestä kirjanmerkkivalikko" -#: utils/kateglobal.cpp:98 -msgid "Patches and more" -msgstr "Korjauspäivitykset ja muuta" +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByCreation) +#: rc.cpp:779 +msgid "" +"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it " +"is placed in the document." +msgstr "" +"Jokainen uusi kirjanmerkki lisätään listan loppuun, riippumatta sen paikasta " +"asiakirjassa." -#: utils/kateglobal.cpp:99 -msgid "Andreas Kling" -msgstr "Andreas Kling" +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByCreation) +#: rc.cpp:782 +msgid "By c&reation" +msgstr "&Luontiajan mukaan" -#: utils/kateglobal.cpp:100 -msgid "Mirko Stocker" -msgstr "Mirko Stocker" +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByPosition) +#: rc.cpp:785 +msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." +msgstr "Kirjanmerkit järjestetään niiden rivinumeroiden mukaan." -#: utils/kateglobal.cpp:100 -msgid "Various bugfixes" -msgstr "Sekalaisia virheiden korjauksia" +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByPosition) +#: rc.cpp:788 +msgid "By &position" +msgstr "&Paikan mukaan" -#: utils/kateglobal.cpp:101 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" +#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:791 dialogs/katedialogs.cpp:1172 +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1239 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: utils/kateglobal.cpp:101 -msgid "Selection, KColorScheme integration" -msgstr "Valinta, KColorSchemen integrointi" +#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:797 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#: utils/kateglobal.cpp:102 -msgid "Sebastian Pipping" -msgstr "Sebastian Pipping" +#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEditEntry) +#: rc.cpp:800 +msgid "Edit Entry..." +msgstr "Muokkaa tietuetta..." -#: utils/kateglobal.cpp:102 -msgid "Search bar back- and front-end" -msgstr "Hakurivin käyttöliittymä ja taustaohjelma" +#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveEntry) +#: rc.cpp:803 +msgid "Remove Entry" +msgstr "Poista tietue..." -#: utils/kateglobal.cpp:103 -msgid "Jochen Wilhelmy" -msgstr "Jochen Wilhelmy" +#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddEntry) +#: rc.cpp:806 +msgid "Add Entry..." +msgstr "Lisää tietue..." -#: utils/kateglobal.cpp:103 -msgid "Original KWrite Author" -msgstr "KWriten alkuperäinen tekijä" +#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbNotes) +#: rc.cpp:809 +msgid "Further Notes" +msgstr "Lisää muistiinpanoja" -#: utils/kateglobal.cpp:105 -msgid "Matteo Merli" -msgstr "Matteo Merli" +#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNotes) +#: rc.cpp:812 +msgid "" +"

The entries are accessible through the submenu Commands in the " +"Tools menu. For faster access it is possible to assign " +"shortcuts in the shortcut configuration page after applying the " +"changes.

" +msgstr "" +"

Valinnat löytyvät alivalikosta Komennot Työkalut-valikossa. " +"Nopeampaa käyttöä varten on mahdollista lisätä pikanäppäimiä " +"pikanäppäinasetussivulla muutosten soveltamisen jälkeen.

" -#: utils/kateglobal.cpp:105 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "RPM Spec -tiedostojen, Perlin, Diffin ja monien muiden korostus" +#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:815 rc.cpp:839 +msgid "F&ind:" +msgstr "E&tsi:" -#: utils/kateglobal.cpp:106 -msgid "Rocky Scaletta" -msgstr "Rocky Scaletta" +#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:60 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, pattern) +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:54 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, pattern) +#: rc.cpp:818 rc.cpp:842 +msgid "Text to search for" +msgstr "Etsittävä teksti" -#: utils/kateglobal.cpp:106 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "VHDL-korostus" +#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:73 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, next) +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:67 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findNext) +#: rc.cpp:821 rc.cpp:845 +msgid "Jump to next match" +msgstr "Siirry seuraavaan osumaan" -#: utils/kateglobal.cpp:107 -msgid "Yury Lebedev" -msgstr "Yury Lebedev" +#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, next) +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findNext) +#: rc.cpp:824 rc.cpp:848 +msgid "&Next" +msgstr "&Seuraava" -#: utils/kateglobal.cpp:107 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "SQL-korostus" +#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:88 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, prev) +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:77 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findPrev) +#: rc.cpp:827 rc.cpp:851 +msgid "Jump to previous match" +msgstr "Siirry edelliseen osumaan" -#: utils/kateglobal.cpp:108 -msgid "Chris Ross" -msgstr "Chris Ross" +#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, prev) +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findPrev) +#: rc.cpp:830 rc.cpp:854 +msgid "&Previous" +msgstr "&Edellinen" -#: utils/kateglobal.cpp:108 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Ferite-korostus" +#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) +#: rc.cpp:833 rc.cpp:893 +msgid "&Match case" +msgstr "&Sama kirjainkoko" -#: utils/kateglobal.cpp:109 -msgid "Nick Roux" -msgstr "Nick Roux" +#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:145 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, mutate) +#: rc.cpp:836 +msgid "Switch to power search and replace bar" +msgstr "Vaihda tehokkaaseen haku- ja korvausriviin" -#: utils/kateglobal.cpp:109 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "ILERPG-korostus" +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:857 +msgid "Rep&lace:" +msgstr "&Korvaa:" -#: utils/kateglobal.cpp:110 -msgid "Carsten Niehaus" -msgstr "Carsten Niehaus" +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:111 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacement) +#: rc.cpp:860 +msgid "Text to replace with" +msgstr "Teksti, jolla korvataan" -#: utils/kateglobal.cpp:110 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "LaTeX-korostus" +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:124 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, replaceNext) +#: rc.cpp:863 +msgid "Replace next match" +msgstr "Korvaa seuraava osuma" -#: utils/kateglobal.cpp:111 -msgid "Per Wigren" -msgstr "Per Wigren" +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replaceNext) +#: rc.cpp:866 +msgid "&Replace" +msgstr "Ko&rvaa" -#: utils/kateglobal.cpp:111 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Makefile- ja Python-korostus" +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:134 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, replaceAll) +#: rc.cpp:869 +msgid "Replace all matches" +msgstr "Korvaa kaikki osumat" -#: utils/kateglobal.cpp:112 -msgid "Jan Fritz" -msgstr "Jan Fritz" +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replaceAll) +#: rc.cpp:872 +msgid "Replace &All" +msgstr "Korvaa ka&ikki" -#: utils/kateglobal.cpp:112 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Python-korostus" +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:165 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, searchMode) +#: rc.cpp:875 +msgid "Search mode" +msgstr "Hakutapa" -#: utils/kateglobal.cpp:113 -msgid "Daniel Naber" -msgstr "Daniel Naber" +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode) +#: rc.cpp:878 +msgid "Plain text" +msgstr "Pelkkä teksti" -#: utils/kateglobal.cpp:114 -msgid "Roland Pabel" -msgstr "Roland Pabel" +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode) +#: rc.cpp:881 +msgid "Whole words" +msgstr "Kokonaisia sanoja" -#: utils/kateglobal.cpp:114 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Scheme-korostus" +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode) +#: rc.cpp:884 +msgid "Escape sequences" +msgstr "Koodinvaihtosekvenssit" -#: utils/kateglobal.cpp:115 -msgid "Cristi Dumitrescu" -msgstr "Cristi Dumitrescu" +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode) +#: rc.cpp:887 +msgid "Regular expression" +msgstr "Säännöllinen lauseke" -#: utils/kateglobal.cpp:115 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP-avainsana/datatyyppi-luettelo" - -#: utils/kateglobal.cpp:116 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: utils/kateglobal.cpp:116 -msgid "Very nice help" -msgstr "Erittäin mukava apu" - -#: utils/kateglobal.cpp:117 -msgid "Bruno Massa" -msgstr "Bruno Massa" - -#: utils/kateglobal.cpp:117 -msgid "Highlighting for Lua" -msgstr "Lua-korostus" - -#: utils/kateglobal.cpp:119 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "" -"Kaikki ihmiset, jotka ovat tehneet ohjelmaa ja jotka olen unohtanut mainita" - -#: utils/kateglobal.cpp:121 rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Mikko Ikola,Niklas Laxström,Mikko Piippo,Teemu Rytilahti,Tommi " -"Nieminen,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:" - -#: utils/kateglobal.cpp:121 rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,ikola@iki.fi,niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com,mikko.pi" -"ippo@helsinki.fi,teemu.rytilahti@d5k.net,translator@legisign.org,karvonen.jor" -"ma@gmail.com,," - -#: utils/kateglobal.cpp:284 -msgid "Configure" -msgstr "Asetukset" +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:211 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, matchCase) +#: rc.cpp:890 +msgid "Case-sensitive searching" +msgstr "Merkkikoon huomioiva haku" -#: utils/kateglobal.cpp:366 utils/kateglobal.cpp:392 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkonäkö" +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, selectionOnly) +#: rc.cpp:896 +msgid "Selection &only" +msgstr "Vain &valinnasta" -#: utils/kateglobal.cpp:369 -msgid "Fonts & Colors" -msgstr "Kirjasimet ja värit" +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:899 +msgid "Mo&de:" +msgstr "Ti&la:" -#: utils/kateglobal.cpp:372 -msgid "Editing" -msgstr "Muokkaus" +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:243 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, findAll) +#: rc.cpp:902 +msgid "&Find All" +msgstr "&Etsi kaikki" -#: utils/kateglobal.cpp:375 -msgid "Open/Save" -msgstr "Avaus ja tallennus" +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:254 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, mutate) +#: rc.cpp:905 +msgid "Switch to incremental search bar" +msgstr "Vaihda tarkentuvan haun hakuriville" -#: utils/kateglobal.cpp:378 -msgid "Extensions" -msgstr "Lisäosat" +#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:908 +msgid "How do you want to import the schema?" +msgstr "Miten haluat tuoda teeman?" -#: utils/kateglobal.cpp:395 -msgid "Font & Color Schemas" -msgstr "Väri- ja kirjasinteemat" +#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioReplaceCurrent) +#: rc.cpp:911 +msgid "Replace current schema?" +msgstr "Korvaa nykyinen teema?" -#: utils/kateglobal.cpp:398 -msgid "Editing Options" -msgstr "Muokkausasetukset" +#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioReplaceExisting) +#: rc.cpp:915 utils/kateschema.cpp:982 +#, kde-format, no-c-format +msgid "Replace existing schema %1" +msgstr "Korvaa olemassaoleva teema %1" -#: utils/kateglobal.cpp:401 -msgid "File Opening & Saving" -msgstr "Tiedoston avaus ja tallennus" +#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAsNew) +#: rc.cpp:918 +msgid "Import as new schema:" +msgstr "Tuo uutena teemana:" -#: utils/kateglobal.cpp:404 -msgid "Extensions Manager" -msgstr "Laajennusten hallinta" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/abap.xml:3 +#: rc.cpp:921 +msgctxt "Language" +msgid "ABAP" +msgstr "ABAP" -#: utils/kateschema.cpp:208 -msgid "Active Breakpoint" -msgstr "Valittu keskeytyskohta" +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/abap.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/actionscript.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ada.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ansforth94.xml:37 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ansic89.xml:27 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/boo.xml:5 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/c.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/cg.xml:23 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/cgis.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/clipper.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/clojure.xml:25 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/commonlisp.xml:26 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/component-pascal.xml:13 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/cpp.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/crk.xml:2 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/cs.xml:2 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/d.xml:104 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/e.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/eiffel.xml:13 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/fortran.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/freebasic.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/fsharp.xml:12 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/glsl.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/go.xml:29 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/grammar.xml:6 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/haskell.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/haxe.xml:15 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/idl.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ilerpg.xml:48 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/inform.xml:5 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/java.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/kbasic.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/lex.xml:23 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/literate-haskell.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/logtalk.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/lpc.xml:19 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/m4.xml:41 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/modelica.xml:19 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/modula-2.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/monobasic.xml:13 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/nemerle.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/noweb.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/objectivec.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/objectivecpp.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ocaml.xml:12 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/oors.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/opal.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/pascal.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/prolog.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/purebasic.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/rapidq.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/rsiidl.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sather.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/scala.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sml.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/stata.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/tads3.xml:5 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/xharbour.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/yacc.xml:28 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/zonnon.xml:3 +#: rc.cpp:924 rc.cpp:936 rc.cpp:942 rc.cpp:972 rc.cpp:978 rc.cpp:1062 +#: rc.cpp:1068 rc.cpp:1074 rc.cpp:1080 rc.cpp:1098 rc.cpp:1104 rc.cpp:1125 +#: rc.cpp:1131 rc.cpp:1137 rc.cpp:1143 rc.cpp:1149 rc.cpp:1167 rc.cpp:1227 +#: rc.cpp:1233 rc.cpp:1275 rc.cpp:1281 rc.cpp:1287 rc.cpp:1329 rc.cpp:1341 +#: rc.cpp:1347 rc.cpp:1353 rc.cpp:1359 rc.cpp:1377 rc.cpp:1383 rc.cpp:1389 +#: rc.cpp:1407 rc.cpp:1437 rc.cpp:1461 rc.cpp:1473 rc.cpp:1479 rc.cpp:1485 +#: rc.cpp:1509 rc.cpp:1581 rc.cpp:1587 rc.cpp:1593 rc.cpp:1611 rc.cpp:1617 +#: rc.cpp:1623 rc.cpp:1629 rc.cpp:1635 rc.cpp:1647 rc.cpp:1653 rc.cpp:1665 +#: rc.cpp:1713 rc.cpp:1719 rc.cpp:1749 rc.cpp:1797 rc.cpp:1809 rc.cpp:1815 +#: rc.cpp:1857 rc.cpp:1887 rc.cpp:1905 rc.cpp:1995 rc.cpp:2037 rc.cpp:2049 +msgctxt "Language Section" +msgid "Sources" +msgstr "Lähdekoodit" -#: utils/kateschema.cpp:209 -msgid "Reached Breakpoint" -msgstr "Saavutettu keskeytyskohta" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/abc.xml:5 +#: rc.cpp:927 +msgctxt "Language" +msgid "ABC" +msgstr "ABC" -#: utils/kateschema.cpp:210 -msgid "Disabled Breakpoint" -msgstr "Käytöstä poistettu keskeytyskohta" - -#: utils/kateschema.cpp:211 -msgid "Execution" -msgstr "Suorittaminen" - -#: utils/kateschema.cpp:212 -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/abc.xml:5 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/alert.xml:29 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/alert_indent.xml:29 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/changelog.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/cmake.xml:28 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/cue.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/debianchangelog.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/debiancontrol.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/diff.xml:18 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/email.xml:6 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/gdb.xml:10 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/jam.xml:24 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/lilypond.xml:43 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/m3u.xml:17 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/makefile.xml:7 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/mup.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/povray.xml:8 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/qmake.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/rib.xml:8 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/rpmspec.xml:11 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/valgrind-suppression.xml:3 +#: rc.cpp:930 rc.cpp:954 rc.cpp:960 rc.cpp:1086 rc.cpp:1110 rc.cpp:1161 +#: rc.cpp:1173 rc.cpp:1179 rc.cpp:1191 rc.cpp:1239 rc.cpp:1305 rc.cpp:1401 +#: rc.cpp:1467 rc.cpp:1503 rc.cpp:1521 rc.cpp:1599 rc.cpp:1701 rc.cpp:1731 +#: rc.cpp:1779 rc.cpp:1791 rc.cpp:1947 +msgctxt "Language Section" +msgid "Other" +msgstr "Muut" -#: utils/kateschema.cpp:213 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/actionscript.xml:3 +#: rc.cpp:933 +msgctxt "Language" +msgid "ActionScript 2.0" +msgstr "ActionScript 2.0" -#: utils/kateschema.cpp:214 -msgid "Template Background" -msgstr "Mallin tausta" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ada.xml:3 +#: rc.cpp:939 +msgctxt "Language" +msgid "Ada" +msgstr "Ada" -#: utils/kateschema.cpp:215 -msgid "Template Editable Placeholder" -msgstr "Mallinteen muokattava paikanpitäjä" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ahdl.xml:3 +#: rc.cpp:945 +msgctxt "Language" +msgid "AHDL" +msgstr "AHDL" -#: utils/kateschema.cpp:216 -msgid "Template Focused Editable Placeholder" -msgstr "Mallinteen keskitetty muokattava paikanpitäjä" +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ahdl.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/spice.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/systemc.xml:10 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/systemverilog.xml:42 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/vera.xml:42 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/verilog.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/vhdl.xml:14 +#: rc.cpp:948 rc.cpp:1863 rc.cpp:1893 rc.cpp:1899 rc.cpp:1959 rc.cpp:1965 +#: rc.cpp:1971 +msgctxt "Language Section" +msgid "Hardware" +msgstr "Laitteisto" -#: utils/kateschema.cpp:217 -msgid "Template Not Editable Placeholder" -msgstr "Mallinteen ei-muokattava paikanpitäjä" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/alert.xml:29 +#: rc.cpp:951 +msgctxt "Language" +msgid "Alerts" +msgstr "Varoitukset" -#: utils/kateschema.cpp:472 -msgid "" -"

This list displays the default styles for the current schema and offers " -"the means to edit them. The style name reflects the current style " -"settings.

To edit the colors, click the colored squares, or select the " -"color to edit from the popup menu.

You can unset the Background and " -"Selected Background colors from the popup menu when appropriate.

" -msgstr "" -"

Tämä luettelo näyttää nykyisen teeman oletustyylit ja mahdollistaa niiden " -"muokkaamisen. Tyylin nimi vastaa nykyisiä tyyliasetuksia.

Muokataksesi " -"värejä napsauta väritettyjä neliöitä tai välitse muokattava väri " -"ponnahdusvalikosta.

Voit ottaa pois käytöstä taustan ja valitun " -"taustan värejä ponnahdusvalikosta, milloin haluat.

" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/alert_indent.xml:29 +#: rc.cpp:957 +msgctxt "Language" +msgid "Alerts_indent" +msgstr "Varoitus_sisennys" -#: utils/kateschema.cpp:566 -msgid "H&ighlight:" -msgstr "&Korostus:" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ample.xml:3 +#: rc.cpp:963 +msgctxt "Language" +msgid "AMPLE" +msgstr "AMPLE" -#: utils/kateschema.cpp:573 -msgid "Export HlColors..." -msgstr "Vie korostukset..." +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ample.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/awk.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/bash.xml:11 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/dosbat.xml:11 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/erlang.xml:39 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/euphoria.xml:32 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ferite.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/idconsole.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/javascript.xml:6 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ld.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/lsl.xml:14 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/lua.xml:38 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/mason.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/mel.xml:23 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/perl.xml:42 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/php.xml:64 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/pike.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/python.xml:16 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/qml.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/r.xml:11 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/rexx.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ruby.xml:33 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/scheme.xml:43 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sed.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sieve.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/tcl.xml:29 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/tcsh.xml:11 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/uscript.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/velocity.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/zsh.xml:11 +#: rc.cpp:966 rc.cpp:1038 rc.cpp:1044 rc.cpp:1203 rc.cpp:1245 rc.cpp:1251 +#: rc.cpp:1257 rc.cpp:1371 rc.cpp:1419 rc.cpp:1449 rc.cpp:1491 rc.cpp:1497 +#: rc.cpp:1533 rc.cpp:1557 rc.cpp:1671 rc.cpp:1677 rc.cpp:1689 rc.cpp:1725 +#: rc.cpp:1737 rc.cpp:1743 rc.cpp:1767 rc.cpp:1803 rc.cpp:1821 rc.cpp:1833 +#: rc.cpp:1845 rc.cpp:1911 rc.cpp:1917 rc.cpp:1941 rc.cpp:1953 rc.cpp:2055 +msgctxt "Language Section" +msgid "Scripts" +msgstr "Komentosarjakielet" -#: utils/kateschema.cpp:576 -msgid "Import HlColors..." -msgstr "Tuo korostukset..." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ansforth94.xml:37 +#: rc.cpp:969 +msgctxt "Language" +msgid "ANS-Forth94" +msgstr "ANS-Forth94" -#: utils/kateschema.cpp:606 -msgid "" -"

This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and " -"offers the means to edit them. The context name reflects the current style " -"settings.

To edit using the keyboard, press " -"<SPACE> and choose a property from the popup " -"menu.

To edit the colors, click the colored squares, or select the " -"color to edit from the popup menu.

You can unset the Background and " -"Selected Background colors from the context menu when appropriate.

" -msgstr "" -"

Lista näyttää nykyisen korostustilan kontekstit ja mahdollistaa niiden " -"muokkaamisen. Kontekstin nimi viittaa nykyisiin " -"tyyliasetuksiin.

Muokataksesi näppäimistöä käyttäen, paina " -"<SPACE> ja valitse muokattava ominaisuus " -"ponnahdusvalikosta.

Muokataksesi värejä napsauta väritettyjä neliöitä " -"tai välitse muokattava väri ponnahdusvalikosta.

Voit ottaa pois " -"käytöstä taustan ja valitun taustan värejä kontekstivalikosta, milloin " -"haluat.

" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ansic89.xml:27 +#: rc.cpp:975 +msgctxt "Language" +msgid "ANSI C89" +msgstr "ANSI C89" -#: utils/kateschema.cpp:627 -msgid "Loading all highlightings for schema" -msgstr "Ladataan teeman kaikkia korostuksia" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ansys.xml:3 +#: rc.cpp:981 +msgctxt "Language" +msgid "Ansys" +msgstr "Ansys" -#: utils/kateschema.cpp:627 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#: utils/kateschema.cpp:761 utils/kateschema.cpp:828 utils/kateschema.cpp:922 -msgid "Kate color schema" -msgstr "Katen väriteema" +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ansys.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/bmethod.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/gap.xml:17 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/gdl.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/matlab.xml:60 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/maxima.xml:24 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/octave.xml:18 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sci.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/tibasic.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/yacas.xml:3 +#: rc.cpp:984 rc.cpp:1056 rc.cpp:1299 rc.cpp:1311 rc.cpp:1539 rc.cpp:1545 +#: rc.cpp:1641 rc.cpp:1827 rc.cpp:1929 rc.cpp:2031 +msgctxt "Language Section" +msgid "Scientific" +msgstr "Tieteelliset kielet" -#: utils/kateschema.cpp:763 -msgid "Importing colors for single highlighting" -msgstr "Korostuksen värien tuonti" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/apache.xml:15 +#: rc.cpp:987 +msgctxt "Language" +msgid "Apache Configuration" +msgstr "Apachen asetustiedostot" -#: utils/kateschema.cpp:774 -msgid "File is not a single highlighting color file" -msgstr "Tiedosto ei ole yksittäinen korostusväritiedosto" +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/apache.xml:15 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/asterisk.xml:19 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/cisco.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/desktop.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/fstab.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ini.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/mergetagtext.xml:28 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/winehq.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/xorg.xml:3 +#: rc.cpp:990 rc.cpp:1032 rc.cpp:1092 rc.cpp:1185 rc.cpp:1293 rc.cpp:1395 +#: rc.cpp:1563 rc.cpp:1983 rc.cpp:2013 +msgctxt "Language Section" +msgid "Configuration" +msgstr "Asetustiedostot" -#: utils/kateschema.cpp:775 utils/kateschema.cpp:969 -msgid "Fileformat error" -msgstr "Tiedostomuotovirhe" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/asm-avr.xml:36 +#: rc.cpp:993 +msgctxt "Language" +msgid "AVR Assembler" +msgstr "AVR Assembler" -#: utils/kateschema.cpp:787 -#, kde-format -msgid "The selected file contains colors for a non existing highlighting:%1" -msgstr "" -"Valitussa tiedostossa on värejä korostukseen, jota ei ole olemassa: %1" +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/asm-avr.xml:36 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/asm-dsp56k.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/asm-m68k.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/asm6502.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/gnuassembler.xml:46 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/mips.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/nasm.xml:43 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/picsrc.xml:11 +#: rc.cpp:996 rc.cpp:1002 rc.cpp:1008 rc.cpp:1014 rc.cpp:1335 rc.cpp:1575 +#: rc.cpp:1605 rc.cpp:1683 +msgctxt "Language Section" +msgid "Assembler" +msgstr "Assembler" -#: utils/kateschema.cpp:788 -msgid "Import failure" -msgstr "Tuonti epäonnistui" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/asm-dsp56k.xml:4 +#: rc.cpp:999 +msgctxt "Language" +msgid "Motorola DSP56k" +msgstr "Motorola DSP56k" -#: utils/kateschema.cpp:811 -#, kde-format -msgid "Colors have been imported for highlighting: %1" -msgstr "Tuotiin korostuksen ”%1” värit" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/asm-m68k.xml:4 +#: rc.cpp:1005 +msgctxt "Language" +msgid "Motorola 68k (VASM/Devpac)" +msgstr "Motorola 68k (VASM/Devpac)" -#: utils/kateschema.cpp:812 -msgid "Import has finished" -msgstr "Tuonti valmistui" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/asm6502.xml:3 +#: rc.cpp:1011 +msgctxt "Language" +msgid "Asm6502" +msgstr "Asm6502" -#: utils/kateschema.cpp:830 -#, kde-format -msgid "Exporting colors for single highlighting: %1" -msgstr "Korostuksen ”%1” värien vienti" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/asn1.xml:16 +#: rc.cpp:1017 +msgctxt "Language" +msgid "ASN.1" +msgstr "ASN.1" -#: utils/kateschema.cpp:870 -msgid "&New..." -msgstr "&Uusi..." +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/asn1.xml:16 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/asp.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/bibtex.xml:9 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/coldfusion.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/css.xml:31 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/djangotemplate.xml:7 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/doxygen.xml:35 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/doxygenlua.xml:30 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/dtd.xml:6 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/gettext.xml:26 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/glosstex.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/html.xml:7 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/javadoc.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/json.xml:15 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/jsp.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/latex.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/mab.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/mandoc.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/mediawiki.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/metafont.xml:9 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/pango.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/postscript.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/relaxngcompact.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/rest.xml:9 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/rhtml.xml:47 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/roff.xml:10 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sgml.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sisu.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/texinfo.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/txt2tags.xml:6 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/vrml.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/wml.xml:57 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/xml.xml:9 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/xmldebug.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/xslt.xml:55 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/xul.xml:7 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/yaml.xml:4 +#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1026 rc.cpp:1050 rc.cpp:1119 rc.cpp:1155 rc.cpp:1197 +#: rc.cpp:1209 rc.cpp:1215 rc.cpp:1221 rc.cpp:1317 rc.cpp:1323 rc.cpp:1365 +#: rc.cpp:1413 rc.cpp:1425 rc.cpp:1431 rc.cpp:1443 rc.cpp:1515 rc.cpp:1527 +#: rc.cpp:1551 rc.cpp:1569 rc.cpp:1659 rc.cpp:1695 rc.cpp:1755 rc.cpp:1761 +#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1785 rc.cpp:1839 rc.cpp:1851 rc.cpp:1923 rc.cpp:1935 +#: rc.cpp:1977 rc.cpp:1989 rc.cpp:2001 rc.cpp:2007 rc.cpp:2019 rc.cpp:2025 +#: rc.cpp:2043 +msgctxt "Language Section" +msgid "Markup" +msgstr "Merkkauskielet" -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) -#: utils/kateschema.cpp:873 rc.cpp:171 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/asp.xml:3 +#: rc.cpp:1023 +msgctxt "Language" +msgid "ASP" +msgstr "ASP" -#: utils/kateschema.cpp:876 -msgid "Export schema ..." -msgstr "Vie teema..." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/asterisk.xml:19 +#: rc.cpp:1029 +msgctxt "Language" +msgid "Asterisk" +msgstr "Tähtimerkki" -#: utils/kateschema.cpp:878 -msgid "Import schema ..." -msgstr "Tuo teema..." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/awk.xml:3 +#: rc.cpp:1035 +msgctxt "Language" +msgid "AWK" +msgstr "AWK" -#: utils/kateschema.cpp:887 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" - -#: utils/kateschema.cpp:891 -msgid "Font" -msgstr "Kirjasin" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/bash.xml:11 +#: rc.cpp:1041 +msgctxt "Language" +msgid "Bash" +msgstr "Bash" -#: utils/kateschema.cpp:895 -msgid "Normal Text Styles" -msgstr "Normaalit tekstityylit" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/bibtex.xml:9 +#: rc.cpp:1047 +msgctxt "Language" +msgid "BibTeX" +msgstr "BibTeX" -#: utils/kateschema.cpp:899 -msgid "Highlighting Text Styles" -msgstr "Korostetut tekstityylit" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/bmethod.xml:3 +#: rc.cpp:1053 +msgctxt "Language" +msgid "B-Method" +msgstr "B-Method" -#: utils/kateschema.cpp:907 -#, kde-format -msgid "&Default schema for %1:" -msgstr "Ohjelman %1 &oletusteema:|/|$[gen %1] oletus&teema:" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/boo.xml:5 +#: rc.cpp:1059 +msgctxt "Language" +msgid "Boo" +msgstr "Boo" -#: utils/kateschema.cpp:924 -#, kde-format -msgid "Exporting color schema:%1" -msgstr "Väriteeman ”%1” vienti" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/c.xml:3 +#: rc.cpp:1065 +msgctxt "Language" +msgid "C" +msgstr "C" -#: utils/kateschema.cpp:937 -msgid "Exporting schema" -msgstr "Viedään teemaa" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/cg.xml:23 +#: rc.cpp:1071 +msgctxt "Language" +msgid "Cg" +msgstr "Cg" -#: utils/kateschema.cpp:937 utils/kateschema.cpp:1026 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/cgis.xml:3 +#: rc.cpp:1077 +msgctxt "Language" +msgid "CGiS" +msgstr "CGiS" -#: utils/kateschema.cpp:959 -msgid "Importing color schema" -msgstr "Tuodaan teemaa" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/changelog.xml:3 +#: rc.cpp:1083 +msgctxt "Language" +msgid "ChangeLog" +msgstr "Muutosloki" -#: utils/kateschema.cpp:968 -msgid "File is not a full schema file" -msgstr "Tiedosto ei ole teematiedosto" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/cisco.xml:3 +#: rc.cpp:1089 +msgctxt "Language" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" -#: utils/kateschema.cpp:973 -msgid "Name unspecified" -msgstr "Määrittelemätön nimi" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/clipper.xml:3 +#: rc.cpp:1095 +msgctxt "Language" +msgid "Clipper" +msgstr "Clipper" -#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioReplaceExisting) -#: utils/kateschema.cpp:982 rc.cpp:150 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Replace existing schema %1" -msgstr "Korvaa olemassaoleva teema %1" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/clojure.xml:25 +#: rc.cpp:1101 +msgctxt "Language" +msgid "Clojure" +msgstr "Clojure" -#: utils/kateschema.cpp:1026 -msgid "Importing schema" -msgstr "Tuodaan teemaa" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/cmake.xml:28 +#: rc.cpp:1107 +msgctxt "Language" +msgid "CMake" +msgstr "CMake" -#: utils/kateschema.cpp:1133 -msgid "Name for New Schema" -msgstr "Uuden teeman nimi" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/coffee.xml:4 +#: rc.cpp:1113 +msgctxt "Language" +msgid "CoffeeScript" +msgstr "CoffeeScript" -#: utils/kateschema.cpp:1133 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/coldfusion.xml:3 +#: rc.cpp:1116 +msgctxt "Language" +msgid "ColdFusion" +msgstr "ColdFusion" -#: utils/kateschema.cpp:1133 -msgid "New Schema" -msgstr "Uusi teema" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/commonlisp.xml:26 +#: rc.cpp:1122 +msgctxt "Language" +msgid "Common Lisp" +msgstr "Common Lisp" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 -msgctxt "@title:column Meaning of text in editor" -msgid "Context" -msgstr "Konteksti" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/component-pascal.xml:13 +#: rc.cpp:1128 +msgctxt "Language" +msgid "Component-Pascal" +msgstr "Component-Pascal" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 -msgctxt "@title:column Text style" -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/cpp.xml:3 +#: rc.cpp:1134 +msgctxt "Language" +msgid "C++" +msgstr "C++" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 -msgctxt "@title:column Text style" -msgid "Selected" -msgstr "Valittu" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/crk.xml:2 +#: rc.cpp:1140 +msgctxt "Language" +msgid "Crack" +msgstr "Crack" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 -msgctxt "@title:column Text style" -msgid "Background" -msgstr "Tausta" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/cs.xml:2 +#: rc.cpp:1146 +msgctxt "Language" +msgid "C#" +msgstr "C#" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 -msgctxt "@title:column Text style" -msgid "Background Selected" -msgstr "Valittu tausta" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/css.xml:31 +#: rc.cpp:1152 +msgctxt "Language" +msgid "CSS" +msgstr "CSS" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:134 -msgid "Use Default Style" -msgstr "Käytä oletustyyliä" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/cue.xml:3 +#: rc.cpp:1158 +msgctxt "Language" +msgid "CUE Sheet" +msgstr "CUE Sheet" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:222 -msgid "&Bold" -msgstr "&Lihavoitu" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/d.xml:104 +#: rc.cpp:1164 +msgctxt "Language" +msgid "D" +msgstr "D" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:227 -msgid "&Italic" -msgstr "&Kursiivi" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/debianchangelog.xml:3 +#: rc.cpp:1170 +msgctxt "Language" +msgid "Debian Changelog" +msgstr "Debianin muutosloki" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:232 -msgid "&Underline" -msgstr "&Alleviivaus" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/debiancontrol.xml:3 +#: rc.cpp:1176 +msgctxt "Language" +msgid "Debian Control" +msgstr "Debian Control" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:237 -msgid "S&trikeout" -msgstr "&Yliviivaus" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/desktop.xml:3 +#: rc.cpp:1182 +msgctxt "Language" +msgid ".desktop" +msgstr ".desktop" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:244 -msgid "Normal &Color..." -msgstr "Tavallinen &väri..." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/diff.xml:18 +#: rc.cpp:1188 +msgctxt "Language" +msgid "Diff" +msgstr "Diff" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:247 -msgid "&Selected Color..." -msgstr "&Valittu väri..." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/djangotemplate.xml:7 +#: rc.cpp:1194 +msgctxt "Language" +msgid "Django HTML Template" +msgstr "Django HTML Template" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:250 -msgid "&Background Color..." -msgstr "&Taustaväri..." - -#: utils/katestyletreewidget.cpp:253 -msgid "S&elected Background Color..." -msgstr "&Valittu taustaväri..." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/dosbat.xml:11 +#: rc.cpp:1200 +msgctxt "Language" +msgid "MS-DOS Batch" +msgstr "MS-DOS-komentojono" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:265 -msgid "Unset Background Color" -msgstr "Poista taustaväri" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/doxygen.xml:35 +#: rc.cpp:1206 +msgctxt "Language" +msgid "Doxygen" +msgstr "Doxygen" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:269 -msgid "Unset Selected Background Color" -msgstr "Poista valittu taustaväri" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/doxygenlua.xml:30 +#: rc.cpp:1212 +msgctxt "Language" +msgid "DoxygenLua" +msgstr "DoxygenLua" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:276 -msgid "Use &Default Style" -msgstr "Käytä &oletustyyliä" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/dtd.xml:6 +#: rc.cpp:1218 +msgctxt "Language" +msgid "DTD" +msgstr "DTD" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:388 -msgctxt "No text or background color set" -msgid "None set" -msgstr "Ei aset." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/e.xml:3 +#: rc.cpp:1224 +msgctxt "Language" +msgid "E Language" +msgstr "E-kieli" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:606 -msgid "" -"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " -"properties." -msgstr "" -"”Käytä oletustyyliä” asetus poistetaan automaattisesti käytöstä, jos muutat " -"tyylin ominaisuuksia." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/eiffel.xml:13 +#: rc.cpp:1230 +msgctxt "Language" +msgid "Eiffel" +msgstr "Eiffel" -#: utils/katestyletreewidget.cpp:607 -msgid "Kate Styles" -msgstr "Kate-tyylit" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/email.xml:6 +#: rc.cpp:1236 +msgctxt "Language" +msgid "Email" +msgstr "Email" -#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:66 -msgid "Spelling (from cursor)..." -msgstr "Oikoluku (kohdistimen kohdalta)..." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/erlang.xml:39 +#: rc.cpp:1242 +msgctxt "Language" +msgid "Erlang" +msgstr "Erlang" -#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:69 -msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" -msgstr "Tarkista asiakirjan oikeinkirjoitus kohdistimesta eteenpäin" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/euphoria.xml:32 +#: rc.cpp:1248 +msgctxt "Language" +msgid "Euphoria" +msgstr "Euphoria" -#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:72 -msgid "Spellcheck Selection..." -msgstr "Oikolue valinta..." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ferite.xml:3 +#: rc.cpp:1254 +msgctxt "Language" +msgid "ferite" +msgstr "ferite" -#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:75 -msgid "Check spelling of the selected text" -msgstr "Oikolue valittu teksti" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/fgl-4gl.xml:3 +#: rc.cpp:1260 +msgctxt "Language" +msgid "4GL" +msgstr "4GL" -#: spellcheck/spellingmenu.cpp:97 -msgid "Spelling" -msgstr "Oikoluku" +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/fgl-4gl.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/fgl-per.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ldif.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/progress.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sql-mysql.xml:8 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sql-postgresql.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sql.xml:6 +#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1269 rc.cpp:1455 rc.cpp:1707 rc.cpp:1869 rc.cpp:1875 +#: rc.cpp:1881 +msgctxt "Language Section" +msgid "Database" +msgstr "Tietokantakielet" -#: spellcheck/spellingmenu.cpp:102 -msgid "Ignore Word" -msgstr "Ohita sana" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/fgl-per.xml:3 +#: rc.cpp:1266 +msgctxt "Language" +msgid "4GL-PER" +msgstr "4GL-PER" -#: spellcheck/spellingmenu.cpp:105 -msgid "Add to Dictionary" -msgstr "Lisää sanastoon" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/fortran.xml:3 +#: rc.cpp:1272 +msgctxt "Language" +msgid "Fortran" +msgstr "Fortran" -#: dialogs/katedialogs.cpp:240 dialogs/katedialogs.cpp:242 -msgid " character" -msgid_plural " characters" -msgstr[0] " merkki" -msgstr[1] " merkkiä" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/freebasic.xml:3 +#: rc.cpp:1278 +msgctxt "Language" +msgid "FreeBASIC" +msgstr "FreeBASIC" -#: dialogs/katedialogs.cpp:436 -msgid "Unable to open the config file for reading." -msgstr "Ei voitu avata asetustiedostoa lukua varten." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/fsharp.xml:12 +#: rc.cpp:1284 +msgctxt "Language" +msgid "FSharp" +msgstr "FSharp" -#: dialogs/katedialogs.cpp:436 -msgid "Unable to open file" -msgstr "Tiedostoa ei voitu avata" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/fstab.xml:4 +#: rc.cpp:1290 +msgctxt "Language" +msgid "fstab" +msgstr "fstab" -#: dialogs/katedialogs.cpp:651 -msgctxt "Wrap words at" -msgid " character" -msgid_plural " characters" -msgstr[0] " merkki" -msgstr[1] " merkkiä" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/gap.xml:17 +#: rc.cpp:1296 +msgctxt "Language" +msgid "GAP" +msgstr "GAP" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:12 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbGeneral) -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:12 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbViInputMode) -#: dialogs/katedialogs.cpp:676 dialogs/katedialogs.cpp:753 -#: dialogs/katedialogs.cpp:916 rc.cpp:587 rc.cpp:734 -msgid "General" -msgstr "Yleistä" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/gdb.xml:10 +#: rc.cpp:1302 +msgctxt "Language" +msgid "GDB Backtrace" +msgstr "GDB-jäljitys" -#: dialogs/katedialogs.cpp:677 -msgid "Cursor && Selection" -msgstr "Kohdistin ja valinta" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/gdl.xml:3 +#: rc.cpp:1308 +msgctxt "Language" +msgid "GDL" +msgstr "GDL" -#: dialogs/katedialogs.cpp:678 -msgid "Indentation" -msgstr "Sisennys" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/gettext.xml:26 +#: rc.cpp:1314 +msgctxt "Language" +msgid "GNU Gettext" +msgstr "GNU Gettext" -#: dialogs/katedialogs.cpp:679 -msgid "Auto Completion" -msgstr "Automaattinen täydennys" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/glosstex.xml:3 +#: rc.cpp:1320 +msgctxt "Language" +msgid "GlossTex" +msgstr "GlossTex" -#: dialogs/katedialogs.cpp:681 -msgid "Spellcheck" -msgstr "Oikoluku" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/glsl.xml:3 +#: rc.cpp:1326 +msgctxt "Language" +msgid "GLSL" +msgstr "GLSL" -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBorders) -#: dialogs/katedialogs.cpp:757 rc.cpp:834 -msgid "Borders" -msgstr "Reunat" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/gnuassembler.xml:46 +#: rc.cpp:1332 +msgctxt "Language" +msgid "GNU Assembler" +msgstr "GNU Assembler" -#: dialogs/katedialogs.cpp:762 -msgid "Off" -msgstr "Pois" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/go.xml:29 +#: rc.cpp:1338 +msgctxt "Language" +msgid "Go" +msgstr "Go" -#: dialogs/katedialogs.cpp:763 -msgid "Follow Line Numbers" -msgstr "Seuraavat rivinumeroita" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/grammar.xml:6 +#: rc.cpp:1344 +msgctxt "Language" +msgid "KDev-PG[-Qt] Grammar" +msgstr "KDev-PG[-Qt]-kielioppi" -#: dialogs/katedialogs.cpp:764 -msgid "Always On" -msgstr "Aina päällä" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/haskell.xml:3 +#: rc.cpp:1350 +msgctxt "Language" +msgid "Haskell" +msgstr "Haskell" -#: dialogs/katedialogs.cpp:831 -msgid "" -"Changing the power user mode affects only newly opened / created documents. " -"In KWrite a restart is recommended." -msgstr "" -"Tehokäyttäjätilan vaihdos vaikuttaa vain vasta avattuihin ja luotuihin " -"asiakirjoihin. KWrite vaatii uudelleenkäynnistyksen." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/haxe.xml:15 +#: rc.cpp:1356 +msgctxt "Language" +msgid "Haxe" +msgstr "Haxe" -#: dialogs/katedialogs.cpp:832 -msgid "Power user mode changed" -msgstr "Tehokäyttäjätilaa vaihdettu" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/html.xml:7 +#: rc.cpp:1362 +msgctxt "Language" +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: dialogs/katedialogs.cpp:917 rc.cpp:296 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/idconsole.xml:3 +#: rc.cpp:1368 +msgctxt "Language" +msgid "Quake Script" +msgstr "Quake Script" -#: dialogs/katedialogs.cpp:918 -msgid "Modes && Filetypes" -msgstr "Tilat ja tiedostotyypit" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/idl.xml:3 +#: rc.cpp:1374 +msgctxt "Language" +msgid "IDL" +msgstr "IDL" -#: dialogs/katedialogs.cpp:946 -msgid "" -"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" -msgstr "" -"Et määritellyt varmuuskopioiden päätettä tai etuliitettä. Käytetään " -"oletusta: ’~’" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ilerpg.xml:48 +#: rc.cpp:1380 +msgctxt "Language" +msgid "ILERPG" +msgstr "ILERPG" -#: dialogs/katedialogs.cpp:947 -msgid "No Backup Suffix or Prefix" -msgstr "Ei varmuuskopion päätettä tai etuliitettä" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/inform.xml:5 +#: rc.cpp:1386 +msgctxt "Language" +msgid "Inform" +msgstr "Inform" -#: dialogs/katedialogs.cpp:990 -msgid "KDE Default" -msgstr "KDE:n oletusasetukset" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ini.xml:3 +#: rc.cpp:1392 +msgctxt "Language" +msgid "INI Files" +msgstr "INI-tiedostot" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1101 -msgid "Editor Plugins" -msgstr "Muokkainliitännäiset" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/jam.xml:24 +#: rc.cpp:1398 +msgctxt "Language" +msgid "Jam" +msgstr "Jam" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1108 -msgid "Plugins" -msgstr "Liitännäiset" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/java.xml:3 +#: rc.cpp:1404 +msgctxt "Language" +msgid "Java" +msgstr "Java" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1159 -msgid "Highlight Download" -msgstr "Korosta lataus" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/javadoc.xml:3 +#: rc.cpp:1410 +msgctxt "Language" +msgid "Javadoc" +msgstr "Javadoc" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1161 -msgid "&Install" -msgstr "&Asenna" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/javascript.xml:6 +#: rc.cpp:1416 +msgctxt "Language" +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1169 -msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" -msgstr "Valitse päivitettävät ohjelmointikielen kieliopin korostustiedostot:" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/json.xml:15 +#: rc.cpp:1422 +msgctxt "Language" +msgid "JSON" +msgstr "JSDN" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1172 -msgid "Installed" -msgstr "Asennettu" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/jsp.xml:3 +#: rc.cpp:1428 +msgctxt "Language" +msgid "JSP" +msgstr "JSP" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1172 -msgid "Latest" -msgstr "Viimeisin" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/kbasic.xml:3 +#: rc.cpp:1434 +msgctxt "Language" +msgid "KBasic" +msgstr "KBasic" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1178 -msgid "Note: New versions are selected automatically." -msgstr "Huom: Uudet versiot valitaan automaattisesti." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/latex.xml:3 +#: rc.cpp:1440 +msgctxt "Language" +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1201 -msgid "" -"The list of highlightings could not be found on / retrieved from the server" -msgstr "Korostusten luetteloa ei löytynyt tai saatu noudetuksi palvelimelta" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ld.xml:4 +#: rc.cpp:1446 +msgctxt "Language" +msgid "GNU Linker Script" +msgstr "GNU-linkitysskripti" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1293 -msgid "&Go to line:" -msgstr "&Siirry riville:" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ldif.xml:3 +#: rc.cpp:1452 +msgctxt "Language" +msgid "LDIF" +msgstr "LDIF" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1299 -msgid "Go" -msgstr "Siirry" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/lex.xml:23 +#: rc.cpp:1458 +msgctxt "Language" +msgid "Lex/Flex" +msgstr "Lex/Flex" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1357 -msgid "Dictionary:" -msgstr "Sanasto:" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/lilypond.xml:43 +#: rc.cpp:1464 +msgctxt "Language" +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1410 -msgid "File Was Deleted on Disk" -msgstr "Tiedosto on poistettu levyltä" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/literate-haskell.xml:3 +#: rc.cpp:1470 +msgctxt "Language" +msgid "Literate Haskell" +msgstr "Literate Haskell" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1411 -msgid "&Save File As..." -msgstr "&Tallenna tiedosto nimellä..." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/logtalk.xml:4 +#: rc.cpp:1476 +msgctxt "Language" +msgid "Logtalk" +msgstr "Logtalk" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1412 -msgid "Lets you select a location and save the file again." -msgstr "Sallii sinun valita sijainnin ja tallentaa tiedosto uudelleen." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/lpc.xml:19 +#: rc.cpp:1482 +msgctxt "Language" +msgid "LPC" +msgstr "LPC" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1414 -msgid "File Changed on Disk" -msgstr "Tiedosto on muuttunut levyllä" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/lsl.xml:14 +#: rc.cpp:1488 +msgctxt "Language" +msgid "LSL" +msgstr "LSL" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1416 -msgid "" -"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." -msgstr "" -"Lataa tiedosto uudelleen levyltä. Jos sinulla on tallentamattomia muutoksia, " -"ne katoavat." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/lua.xml:38 +#: rc.cpp:1494 +msgctxt "Language" +msgid "Lua" +msgstr "Lua" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1421 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Hylkää" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/m3u.xml:17 +#: rc.cpp:1500 +msgctxt "Language" +msgid "M3U" +msgstr "M3U-soittolista" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1424 -msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." -msgstr "Hylkää muutokset. Sinulta ei kysytä enää varmistusta uudelleen." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/m4.xml:41 +#: rc.cpp:1506 +msgctxt "Language" +msgid "GNU M4" +msgstr "GNU M4" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1425 -msgid "" -"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " -"will be prompted again." -msgstr "" -"Älä tee mitään. Seuraavan kerran nostaaksesi tiedoston esille, yrittäessäsi " -"tallentaa sen tai sulkea ohjelman, sinulta kysytään uudestaan." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/mab.xml:3 +#: rc.cpp:1512 +msgctxt "Language" +msgid "MAB-DB" +msgstr "MAB-DB" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1441 -msgid "Overwrite" -msgstr "Korvaa" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/makefile.xml:7 +#: rc.cpp:1518 +msgctxt "Language" +msgid "Makefile" +msgstr "Makefile" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1442 -msgid "Overwrite the disk file with the editor content." -msgstr "Korvaa levyn tiedosto muokkaimen sisällöllä." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/mandoc.xml:3 +#: rc.cpp:1524 +msgctxt "Language" +msgid "Troff Mandoc" +msgstr "Troff Mandoc" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1525 -msgid "Besides white space changes, the files are identical." -msgstr "Tiedostot ovat identtisiä lukuun ottamatta välilyöntejä." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/mason.xml:3 +#: rc.cpp:1530 +msgctxt "Language" +msgid "Mason" +msgstr "Mason" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1554 -msgid "" -"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file " -"changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on " -"disk; if you do not save then the disk file (if present) is what you have." -msgstr "" -"”Hylkää” tarkoittaa, että sinua ei varoiteta uudestaan (ellei tiedosto " -"levyllä muutu): jos tallennat asiakirjan, levyllä oleva asiakirja korvataan " -"uudella. Jos et tallenna, säilytetään tiedosto levyllä (jos olemassa)." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/matlab.xml:60 +#: rc.cpp:1536 +msgctxt "Language" +msgid "Matlab" +msgstr "Matlab" -#: dialogs/katedialogs.cpp:1558 -msgid "You Are on Your Own" -msgstr "Olet omillasi" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/maxima.xml:24 +#: rc.cpp:1542 +msgctxt "Language" +msgid "Maxima" +msgstr "Maxima" -#. i18n: file: swapfile/brokenswapfilewidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwap) -#: rc.cpp:5 -msgid "" -"\n" -"

Data Recovery (Help)

Could not " -"recover all data. The swap file was probably incomplete.

" -msgstr "" -"\n" -"

Tiedon palautus (Opaste)

Kaikkia tietoja " -"ei voitu palauttaa. Sivutustiedosto oli todennäköisesti " -"vaillinainen.

" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/mediawiki.xml:3 +#: rc.cpp:1548 +msgctxt "Language" +msgid "MediaWiki" +msgstr "MediaWiki" -#. i18n: file: swapfile/brokenswapfilewidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnOk) -#: rc.cpp:11 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/mel.xml:23 +#: rc.cpp:1554 +msgctxt "Language" +msgid "MEL" +msgstr "MEL" -#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwap) -#: rc.cpp:14 -msgid "" -"\n" -"

Data Recovery (Help)

The file was not closed appropriately. " -"Do you want to recover the data?

" -msgstr "" -"\n" -"

Tiedon palautus (Opaste)

Tiedostoa ei " -"suljettu oikein. Haluatko palauttaa tiedot?

" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/mergetagtext.xml:28 +#: rc.cpp:1560 +msgctxt "Language" +msgid "mergetag text" +msgstr "mergetag-teksti" -#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDiff) -#: rc.cpp:20 -msgid "View Changes" -msgstr "Tarkastele muutoksia" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/metafont.xml:9 +#: rc.cpp:1566 +msgctxt "Language" +msgid "Metapost/Metafont" +msgstr "Metapost/Metafont" -#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRecover) -#: rc.cpp:23 -msgid "Recover" -msgstr "Palauta" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/mips.xml:3 +#: rc.cpp:1572 +msgctxt "Language" +msgid "MIPS Assembler" +msgstr "MIPS-assembleri" -#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDiscard) -#: rc.cpp:26 -msgid "Discard" -msgstr "Hylkää" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/modelica.xml:19 +#: rc.cpp:1578 +msgctxt "Language" +msgid "Modelica" +msgstr "Modelica" -#. i18n: file: plugins/kte_insanehtml_le/data/insanehtml_le_ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/hlselection/ktexteditor_hlselectionui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/insertfile/ktexteditor_insertfileui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatoolui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/timedate/timedateui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:43 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: data/katepartui.rc:75 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:32 rc.cpp:35 rc.cpp:38 rc.cpp:41 rc.cpp:888 rc.cpp:909 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/modula-2.xml:3 +#: rc.cpp:1584 +msgctxt "Language" +msgid "Modula-2" +msgstr "Modula-2" -#. i18n: file: plugins/exporter/ktexteditor_exporterui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: data/katepartui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:879 rc.cpp:897 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/monobasic.xml:13 +#: rc.cpp:1590 +msgctxt "Language" +msgid "MonoBasic" +msgstr "MonoBasic" -#. i18n: file: plugins/exporter/ktexteditor_exporterui.rc:9 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: data/katepartui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:882 rc.cpp:900 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/mup.xml:3 +#: rc.cpp:1596 +msgctxt "Language" +msgid "Music Publisher" +msgstr "Music Publisher" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:119 -msgid "F&ind:" -msgstr "E&tsi:" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/nasm.xml:43 +#: rc.cpp:1602 +msgctxt "Language" +msgid "Intel x86 (NASM)" +msgstr "Intel x86 (NASM)" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, pattern) -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, pattern) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:122 -msgid "Text to search for" -msgstr "Etsittävä teksti" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/nemerle.xml:4 +#: rc.cpp:1608 +msgctxt "Language" +msgid "Nemerle" +msgstr "Nemerle" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:67 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findNext) -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, next) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:125 -msgid "Jump to next match" -msgstr "Siirry seuraavaan osumaan" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/noweb.xml:3 +#: rc.cpp:1614 +msgctxt "Language" +msgid "noweb" +msgstr "noweb" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findNext) -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, next) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:128 -msgid "&Next" -msgstr "&Seuraava" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/objectivec.xml:3 +#: rc.cpp:1620 +msgctxt "Language" +msgid "Objective-C" +msgstr "Objective-C" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findPrev) -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, prev) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:131 -msgid "Jump to previous match" -msgstr "Siirry edelliseen osumaan" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/objectivecpp.xml:3 +#: rc.cpp:1626 +msgctxt "Language" +msgid "Objective-C++" +msgstr "Objective-C++" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findPrev) -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, prev) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:134 -msgid "&Previous" -msgstr "&Edellinen" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ocaml.xml:12 +#: rc.cpp:1632 +msgctxt "Language" +msgid "Objective Caml" +msgstr "Objective Caml" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:68 -msgid "Rep&lace:" -msgstr "&Korvaa:" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/octave.xml:18 +#: rc.cpp:1638 +msgctxt "Language" +msgid "Octave" +msgstr "Octave" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:111 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacement) -#: rc.cpp:71 -msgid "Text to replace with" -msgstr "Teksti, jolla korvataan" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/oors.xml:3 +#: rc.cpp:1644 +msgctxt "Language" +msgid "OORS" +msgstr "OORS" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, replaceNext) -#: rc.cpp:74 -msgid "Replace next match" -msgstr "Korvaa seuraava osuma" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/opal.xml:3 +#: rc.cpp:1650 +msgctxt "Language" +msgid "OPAL" +msgstr "OPAL" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replaceNext) -#: rc.cpp:77 -msgid "&Replace" -msgstr "Ko&rvaa" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/pango.xml:3 +#: rc.cpp:1656 +msgctxt "Language" +msgid "Pango" +msgstr "Pango" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, replaceAll) -#: rc.cpp:80 -msgid "Replace all matches" -msgstr "Korvaa kaikki osumat" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/pascal.xml:3 +#: rc.cpp:1662 +msgctxt "Language" +msgid "Pascal" +msgstr "Pascal" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replaceAll) -#: rc.cpp:83 -msgid "Replace &All" -msgstr "Korvaa ka&ikki" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/perl.xml:42 +#: rc.cpp:1668 +msgctxt "Language" +msgid "Perl" +msgstr "Perl" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, searchMode) -#: rc.cpp:86 -msgid "Search mode" -msgstr "Hakutapa" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/php.xml:64 +#: rc.cpp:1674 +msgctxt "Language" +msgid "PHP/PHP" +msgstr "PHP/PHP" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode) -#: rc.cpp:89 -msgid "Plain text" -msgstr "Pelkkä teksti" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/picsrc.xml:11 +#: rc.cpp:1680 +msgctxt "Language" +msgid "PicAsm" +msgstr "PicAsm" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode) -#: rc.cpp:92 -msgid "Whole words" -msgstr "Kokonaisia sanoja" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/pike.xml:4 +#: rc.cpp:1686 +msgctxt "Language" +msgid "Pike" +msgstr "Pike" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode) -#: rc.cpp:95 -msgid "Escape sequences" -msgstr "Koodinvaihtosekvenssit" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/postscript.xml:3 +#: rc.cpp:1692 +msgctxt "Language" +msgid "PostScript" +msgstr "PostScript" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode) -#: rc.cpp:98 -msgid "Regular expression" -msgstr "Säännöllinen lauseke" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/povray.xml:8 +#: rc.cpp:1698 +msgctxt "Language" +msgid "POV-Ray" +msgstr "POV-Ray" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:211 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, matchCase) -#: rc.cpp:101 -msgid "Case-sensitive searching" -msgstr "Merkkikoon huomioiva haku" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/progress.xml:3 +#: rc.cpp:1704 +msgctxt "Language" +msgid "progress" +msgstr "progress" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:137 -msgid "&Match case" -msgstr "&Sama kirjainkoko" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/prolog.xml:3 +#: rc.cpp:1710 +msgctxt "Language" +msgid "Prolog" +msgstr "Prolog" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, selectionOnly) -#: rc.cpp:107 -msgid "Selection &only" -msgstr "Vain &valinnasta" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/purebasic.xml:3 +#: rc.cpp:1716 +msgctxt "Language" +msgid "PureBasic" +msgstr "PureBasic" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:110 -msgid "Mo&de:" -msgstr "Ti&la:" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/python.xml:16 +#: rc.cpp:1722 +msgctxt "Language" +msgid "Python" +msgstr "Python" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, findAll) -#: rc.cpp:113 -msgid "&Find All" -msgstr "&Etsi kaikki" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/qmake.xml:3 +#: rc.cpp:1728 +msgctxt "Language" +msgid "QMake" +msgstr "QMake" -#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, mutate) -#: rc.cpp:116 -msgid "Switch to incremental search bar" -msgstr "Vaihda tarkentuvan haun hakuriville" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/qml.xml:4 +#: rc.cpp:1734 +msgctxt "Language" +msgid "QML" +msgstr "QML" -#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:145 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, mutate) -#: rc.cpp:140 -msgid "Switch to power search and replace bar" -msgstr "Vaihda tehokkaaseen haku- ja korvausriviin" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/r.xml:11 +#: rc.cpp:1740 +msgctxt "Language" +msgid "R Script" +msgstr "R Script" -#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:143 -msgid "How do you want to import the schema?" -msgstr "Miten haluat tuoda teeman?" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/rapidq.xml:3 +#: rc.cpp:1746 +msgctxt "Language" +msgid "RapidQ" +msgstr "RapidQ" -#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioReplaceCurrent) -#: rc.cpp:146 -msgid "Replace current schema?" -msgstr "Korvaa nykyinen teema?" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/relaxngcompact.xml:3 +#: rc.cpp:1752 +msgctxt "Language" +msgid "RelaxNG-Compact" +msgstr "RelaxNG-Compact" -#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAsNew) -#: rc.cpp:153 -msgid "Import as new schema:" -msgstr "Tuo uutena teemana:" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/rest.xml:9 +#: rc.cpp:1758 +msgctxt "Language" +msgid "reStructuredText" +msgstr "reStructuredText" -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFiletype) -#: rc.cpp:156 -msgid "&Filetype:" -msgstr "&Tiedostotyyppi:" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/rexx.xml:3 +#: rc.cpp:1764 +msgctxt "Language" +msgid "REXX" +msgstr "REXX" -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbFiletypes) -#: rc.cpp:159 -msgid "Select the filetype you want to change." -msgstr "Valitse muutettava tiedostotyyppi." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/rhtml.xml:47 +#: rc.cpp:1770 +msgctxt "Language" +msgid "Ruby/Rails/RHTML" +msgstr "Ruby/Rails/RHTML" -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnNew) -#: rc.cpp:162 -msgid "Create a new file type." -msgstr "Luo uusi tiedostotyyppi." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/rib.xml:8 +#: rc.cpp:1776 +msgctxt "Language" +msgid "RenderMan RIB" +msgstr "RenderMan RIB" -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNew) -#: rc.cpp:165 -msgid "&New" -msgstr "&Uusi" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/roff.xml:10 +#: rc.cpp:1782 +msgctxt "Language" +msgid "Roff" +msgstr "Roff" -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnDelete) -#: rc.cpp:168 -msgid "Delete the current file type." -msgstr "Poista nykyinen tiedostotyyppi." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/rpmspec.xml:11 +#: rc.cpp:1788 +msgctxt "Language" +msgid "RPM Spec" +msgstr "RPM Spec" -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) -#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) -#: rc.cpp:177 rc.cpp:323 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/rsiidl.xml:3 +#: rc.cpp:1794 +msgctxt "Language" +msgid "RSI IDL" +msgstr "RSI IDL" -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtName) -#: rc.cpp:180 -msgid "" -"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." -msgstr "Tiedostotyypin nimi esiintyy myös valikon tekstinä." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ruby.xml:33 +#: rc.cpp:1800 +msgctxt "Language" +msgid "Ruby" +msgstr "Ruby" -# DEFINE section osasto -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSection) -#: rc.cpp:183 -msgid "&Section:" -msgstr "&Osa:" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sather.xml:3 +#: rc.cpp:1806 +msgctxt "Language" +msgid "Sather" +msgstr "Sather" -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:99 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtSection) -#: rc.cpp:186 -msgid "The section name is used to organize the file types in menus." -msgstr "Osan nimeä käytetään valikon rakenteessa" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/scala.xml:3 +#: rc.cpp:1812 +msgctxt "Language" +msgid "Scala" +msgstr "Scala" -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVariables) -#: rc.cpp:189 -msgid "&Variables:" -msgstr "&Muuttujat:" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/scheme.xml:43 +#: rc.cpp:1818 +msgctxt "Language" +msgid "Scheme" +msgstr "Scheme" -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (VariableLineEdit, edtVariables) -#: rc.cpp:192 -msgid "" -"

This string allows to configure Kate's settings for the files selected by " -"this mimetype using Kate variables. Almost any configuration option can be " -"set, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

For a full list of " -"known variables, see the manual.

" -msgstr "" -"

Tämä merkkijono sallii muokata Kate-editorin asetuksia tiedostoille, " -"jotka valittiin Kate-muuttujilla tälle mime-tyypille. Melkein kaikki " -"asetusvalitsimet voidaan asettaa, kuten korostus, sisennystila, koodaus " -"jne.

Katso käsikirjasta täydellinen luettelo tunnetuista " -"muuttujista.

" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sci.xml:3 +#: rc.cpp:1824 +msgctxt "Language" +msgid "scilab" +msgstr "scilab" -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHl) -#: rc.cpp:195 -msgid "&Highlighting:" -msgstr "&Korostus:" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sed.xml:3 +#: rc.cpp:1830 +msgctxt "Language" +msgid "sed" +msgstr "sed" -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndenter) -#: rc.cpp:198 -msgid "&Indentation Mode:" -msgstr "S&isennystapa:" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sgml.xml:3 +#: rc.cpp:1836 +msgctxt "Language" +msgid "SGML" +msgstr "SGML" -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblExtensions) -#: rc.cpp:201 -msgid "File e&xtensions:" -msgstr "&Tiedostopäätteet:" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sieve.xml:4 +#: rc.cpp:1842 +msgctxt "Language" +msgid "Sieve" +msgstr "Sieve" -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtFileExtensions) -#: rc.cpp:204 -msgid "" -"The wildcards mask allows to select files by filename. A typical mask uses " -"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text. " -"The string is a semicolon-separated list of masks." -msgstr "" -"Jokeripeitteen avulla voit valita tiedostoja tiedostonimen perusteella. " -"Tyypillinen peite muodostuu tähdestä ja tiedostopäätteestä. Esimerkki: " -"*.txt; *.text." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sisu.xml:3 +#: rc.cpp:1848 +msgctxt "Language" +msgid "SiSU" +msgstr "SiSU" -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMimeTypes) -#: rc.cpp:207 -msgid "MIME &types:" -msgstr "MIME-&tyypit:" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sml.xml:3 +#: rc.cpp:1854 +msgctxt "Language" +msgid "SML" +msgstr "SML" -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:181 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtMimeTypes) -#: rc.cpp:210 -msgid "" -"The mime type mask allows to select files by mimetype. The string is a " -"semicolon-separated list of mimetypes, for example text/plain; " -"text/english." -msgstr "" -"Mime-tyyppisuotimen avulla voit valita vain tietyntyyppisiä tiedostoja. " -"Erota tyypit toisistaan puolipisteellä. Esimerkiksi text/plain; " -"text/english." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/spice.xml:4 +#: rc.cpp:1860 +msgctxt "Language" +msgid "Spice" +msgstr "Spice" -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:188 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, btnMimeTypes) -#: rc.cpp:213 -msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." -msgstr "MIME-tyyppivalitsin." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sql-mysql.xml:8 +#: rc.cpp:1866 +msgctxt "Language" +msgid "SQL (MySQL)" +msgstr "SQL (MySQL)" -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPriority) -#: rc.cpp:216 -msgid "P&riority:" -msgstr "&Tärkeys:" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sql-postgresql.xml:4 +#: rc.cpp:1872 +msgctxt "Language" +msgid "SQL (PostgreSQL)" +msgstr "SQL (PostgreSQL)" -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:207 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbPriority) -#: rc.cpp:219 -msgid "" -"Sets priority for this file type. If more than one file type selects the " -"same file, the one with the highest priority will be used." -msgstr "" -"Valitse tiedostotyypin tärkeys. Jos tiedostotyypiksi on useita ehdokkaita, " -"käytetään tärkeintä tiedostotyyppiä." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sql.xml:6 +#: rc.cpp:1878 +msgctxt "Language" +msgid "SQL" +msgstr "SQL" -#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDownload) -#: rc.cpp:222 -msgid "Download Highlighting Files..." -msgstr "Lataa korostussäännöt" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/stata.xml:3 +#: rc.cpp:1884 +msgctxt "Language" +msgid "Stata" +msgstr "Stata" -#. i18n: file: dialogs/modonhdwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIgnoreWhiteSpaces) -#: rc.cpp:225 -msgid "Ignore white space changes" -msgstr "Älä huomioi tyhjien lyöntien muutoksia" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/systemc.xml:10 +#: rc.cpp:1890 +msgctxt "Language" +msgid "SystemC" +msgstr "SystemC" -#. i18n: file: dialogs/modonhdwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnDiff) -#: rc.cpp:228 -msgid "" -"Calculates the difference between the editor contents and the disk file " -"using diff(1)." -msgstr "" -"Laskee muokattavan tiedoston ja tallennetun tiedoston välisen eron käyttäen " -"ohjelmaa diff(1)." - -#. i18n: file: dialogs/modonhdwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDiff) -#: rc.cpp:231 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Näytä erot" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/systemverilog.xml:42 +#: rc.cpp:1896 +msgctxt "Language" +msgid "SystemVerilog" +msgstr "SystemVerilog" -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings) -#: rc.cpp:237 rc.cpp:771 -msgid "Command" -msgstr "Komento" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/tads3.xml:5 +#: rc.cpp:1902 +msgctxt "Language" +msgid "TADS 3" +msgstr "TADS 3" -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:240 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/tcl.xml:29 +#: rc.cpp:1908 +msgctxt "Language" +msgid "Tcl/Tk" +msgstr "Tcl/Tk" -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEditEntry) -#: rc.cpp:243 -msgid "Edit Entry..." -msgstr "Muokkaa tietuetta..." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/tcsh.xml:11 +#: rc.cpp:1914 +msgctxt "Language" +msgid "Tcsh" +msgstr "Tcsh" -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveEntry) -#: rc.cpp:246 -msgid "Remove Entry" -msgstr "Poista tietue..." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/texinfo.xml:3 +#: rc.cpp:1920 +msgctxt "Language" +msgid "Texinfo" +msgstr "Texinfo" -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddEntry) -#: rc.cpp:249 -msgid "Add Entry..." -msgstr "Lisää tietue..." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/tibasic.xml:3 +#: rc.cpp:1926 +msgctxt "Language" +msgid "TI Basic" +msgstr "TI Basic" -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbNotes) -#: rc.cpp:252 -msgid "Further Notes" -msgstr "Lisää muistiinpanoja" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/txt2tags.xml:6 +#: rc.cpp:1932 +msgctxt "Language" +msgid "txt2tags" +msgstr "txt2tags" -#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNotes) -#: rc.cpp:255 -msgid "" -"

The entries are accessible through the submenu Commands in the " -"Tools menu. For faster access it is possible to assign " -"shortcuts in the shortcut configuration page after applying the " -"changes.

" -msgstr "" -"

Valinnat löytyvät alivalikosta Komennot Työkalut-valikossa. " -"Nopeampaa käyttöä varten on mahdollista lisätä pikanäppäimiä " -"pikanäppäinasetussivulla muutosten soveltamisen jälkeen.

" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/uscript.xml:3 +#: rc.cpp:1938 +msgctxt "Language" +msgid "UnrealScript" +msgstr "UnrealScript" -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDynamicWordWrapIndicators) -#: rc.cpp:264 -msgid "Dynamic &word wrap indicators (if applicable):" -msgstr "Dynaamisen &rivityksen merkki (jos käytössä):" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/valgrind-suppression.xml:3 +#: rc.cpp:1944 +msgctxt "Language" +msgid "Valgrind Suppression" +msgstr "Valgrind Suppression" -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbDynamicWordWrapIndicator) -#: rc.cpp:267 -msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed." -msgstr "Valitse, milloin dynaamisen rivityksen merkit näytetään." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/velocity.xml:3 +#: rc.cpp:1950 +msgctxt "Language" +msgid "Velocity" +msgstr "Velocity" -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDynamicWordWrapIndicators_2) -#: rc.cpp:270 -msgid "Align dynamically wrapped lines to indentation depth:" -msgstr "Sovita dynaamisesti rivitetyt rivit sisennykseen:" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/vera.xml:42 +#: rc.cpp:1956 +msgctxt "Language" +msgid "Vera" +msgstr "Vera" -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbDynamicWordWrapDepth) -#: rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "" -"

Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically " -"to the indentation level of the first line. This can help to make code and " -"markup more readable.

Additionally, this allows you to set a maximum " -"width of the screen, as a percentage, after which dynamically wrapped lines " -"will no longer be vertically aligned. For example, at 50%, lines whose " -"indentation levels are deeper than 50% of the width of the screen will not " -"have vertical alignment applied to subsequent wrapped lines.

" -msgstr "" -"

Sisentää dynaamisesti rivitetyt rivit ensimmäisen rivin sisennystasoon. " -"Tämä voi tehdä lähdekoodista ja merkkauskielestä luettavampaa.

Voit " -"myös määritellä näytön maksimileveyden prosentteina, jolloin tämän ylittävää " -"automaattisesti rivitettyä tekstiä ei sisennetä. Jos asetus on esimerkiksi " -"50 %, tätä leveämpää sisennystä ei käytetä rivin jälkeen tulevilla " -"riveillä.

" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/verilog.xml:3 +#: rc.cpp:1962 +msgctxt "Language" +msgid "Verilog" +msgstr "Verilog" -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbDynamicWordWrapDepth) -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbAutoCenterCursor) -#: rc.cpp:277 rc.cpp:569 -msgid "Disabled" -msgstr "Pois käytöstä" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/vhdl.xml:14 +#: rc.cpp:1968 +msgctxt "Language" +msgid "VHDL" +msgstr "VHDL" -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, sbDynamicWordWrapDepth) -#: rc.cpp:281 -#, no-c-format -msgid "% of View Width" -msgstr "% näkymän leveydestä" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/vrml.xml:3 +#: rc.cpp:1974 +msgctxt "Language" +msgid "VRML" +msgstr "VRML" -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWhitespaceHighlighting) -#: rc.cpp:284 -msgid "Whitespace Highlighting" -msgstr "Tyhjemerkkien korostus" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/winehq.xml:3 +#: rc.cpp:1980 +msgctxt "Language" +msgid "WINE Config" +msgstr "WINE" -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowTabs) -#: rc.cpp:287 -msgid "" -"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the " -"text." -msgstr "Kate osoittaa tekstissä olevan sarkaimen symbolilla." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/wml.xml:57 +#: rc.cpp:1986 +msgctxt "Language" +msgid "Wesnoth Markup Language" +msgstr "Wesnoth-merkintäkieli" -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowTabs) -#: rc.cpp:290 -msgid "&Highlight tabulators" -msgstr "&Korosta sarkaimet" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/xharbour.xml:3 +#: rc.cpp:1992 +msgctxt "Language" +msgid "xHarbour" +msgstr "xHarbour" -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowSpaces) -#: rc.cpp:293 -msgid "Highlight trailing &spaces" -msgstr "Korosta välilyönnit rivin lopussa" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/xml.xml:9 +#: rc.cpp:1998 +msgctxt "Language" +msgid "XML" +msgstr "XML" -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDeveloperMode) -#: rc.cpp:299 -msgid "" -"Changing this mode affects only newly opened / created documents. In KWrite " -"a restart is recommended." -msgstr "" -"Tämän tilan muuttaminen vaikuttaa vain uudelleen avattuihin/luotuihin " -"asiakirjoihin. Suositellaan KWrite-ohjelman uudelleenkäynnistämistä." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/xmldebug.xml:3 +#: rc.cpp:2004 +msgctxt "Language" +msgid "XML (Debug)" +msgstr "XML (virheenjäljitys)" -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDeveloperMode) -#: rc.cpp:302 -msgid "Enable power user mode (KDE 3 mode)" -msgstr "Ota tehokäyttäjätila käyttöön (KDE 3 -tila)" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/xorg.xml:3 +#: rc.cpp:2010 +msgctxt "Language" +msgid "x.org Configuration" +msgstr "X.org-asetustiedostot" -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowIndentationLines) -#: rc.cpp:305 -msgid "" -"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " -"indent lines." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, näytetään pystysuorat apulinjat, jotka " -"helpottavat sisennystasojen erottamista." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/xslt.xml:55 +#: rc.cpp:2016 +msgctxt "Language" +msgid "xslt" +msgstr "xslt" -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowIndentationLines) -#: rc.cpp:308 -msgid "Show i&ndentation lines" -msgstr "Näytä s&isennyslinjat" - -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowWholeBracketExpression) -#: rc.cpp:311 -msgid "" -"If this is enabled, the range between the selected matching brackets will be " -"highlighted." -msgstr "Jos valittuna, valittujen täsmäävien sulkujen väli korostetaan." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/xul.xml:7 +#: rc.cpp:2022 +msgctxt "Language" +msgid "XUL" +msgstr "XUL" -#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowWholeBracketExpression) -#: rc.cpp:314 -msgid "Highlight range between selected brackets" -msgstr "Korosta sulkujen välissä oleva alue" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/yacas.xml:3 +#: rc.cpp:2028 +msgctxt "Language" +msgid "yacas" +msgstr "yacas" -#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:12 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEdit) -#: rc.cpp:317 -msgid "Edit Command" -msgstr "Muokkauskomento" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/yacc.xml:28 +#: rc.cpp:2034 +msgctxt "Language" +msgid "Yacc/Bison" +msgstr "Yacc/Bison" -#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCommand) -#: rc.cpp:320 -msgid "&Associated command:" -msgstr "&Liitetty komento:" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/yaml.xml:4 +#: rc.cpp:2040 +msgctxt "Language" +msgid "YAML" +msgstr "YAML" -#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, btnIcon) -#: rc.cpp:326 -msgid "Choose an icon." -msgstr "Valitse kuvake." +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/zonnon.xml:3 +#: rc.cpp:2046 +msgctxt "Language" +msgid "Zonnon" +msgstr "Zonnon" -#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIconButton, btnIcon) -#: rc.cpp:329 -msgid "

This icon will be displayed in the menu and toolbar.

" -msgstr "

Tämä kuvake näytetään valikossa ja työkalurivillä.

" +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/zsh.xml:11 +#: rc.cpp:2052 +msgctxt "Language" +msgid "Zsh" +msgstr "Zsh" -# DEFINE section osasto -#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription) -#: rc.cpp:332 -msgid "&Description:" -msgstr "&Kuvaus:" +#: vimode/katevimodebase.cpp:860 vimode/kateviinsertmode.cpp:195 +#: vimode/katevinormalmode.cpp:1112 +#, kde-format +msgid "Nothing in register %1" +msgstr "Ei mitään rekisterissä %1" -#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCategory) -#: rc.cpp:335 -msgid "&Category:" -msgstr "&Kategoria:" +#: vimode/katevimodebar.cpp:125 +msgid "VI: INSERT MODE" +msgstr "VI: Lisäystila" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sorting) -#: rc.cpp:338 -msgid "Sorting" -msgstr "Järjestys" +#: vimode/katevimodebar.cpp:128 +msgid "VI: NORMAL MODE" +msgstr "VI: Normaalitila" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingAlphabetical) -#: rc.cpp:341 -msgid "Alphabetical" -msgstr "Aakkosjärjestys" +#: vimode/katevimodebar.cpp:131 +msgid "VI: VISUAL" +msgstr "VI: VISUAALINEN" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingReverse) -#: rc.cpp:344 -msgid "Reverse" -msgstr "Käänteinen" +#: vimode/katevimodebar.cpp:134 +msgid "VI: VISUAL BLOCK" +msgstr "VI: VISUAALINEN LOHKO" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingCaseSensitive) -#: rc.cpp:347 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Kirjasinkoon erottava" +#: vimode/katevimodebar.cpp:137 +msgid "VI: VISUAL LINE" +msgstr "VI: VISUAALINEN RIVI" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingInheritanceDepth) -#: rc.cpp:350 -msgid "Inheritance depth" -msgstr "Perimissyvyys" +#: vimode/katevimodebar.cpp:140 +msgid "VI: REPLACE" +msgstr "VI: KORVAA" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:353 -msgid "Order of Groupings (select a grouping method to configure):" -msgstr "Ryhmittelyjen järjestys (valitse määritettävä ryhmittelymenetelmä):" +#: vimode/katevinormalmode.cpp:1429 +#, kde-format +msgid "'%1' %2, Hex %3, Octal %4" +msgstr "”%1” %2, heksa %3, oktaali %4" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingOrderUp) -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingUp) -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, columnUp) -#: rc.cpp:356 rc.cpp:395 rc.cpp:431 -msgid "^" -msgstr "^" +#: vimode/katevinormalmode.cpp:2166 +#, kde-format +msgid "Mark not set: %1" +msgstr "Merkkiä ei asetettu: %1" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingOrderDown) -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingDown) -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:412 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, columnDown) -#: rc.cpp:359 rc.cpp:398 rc.cpp:434 -msgid "\\/" -msgstr "\\/" +#: mode/katemodeconfigpage.cpp:71 +msgid "" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:127 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filtering) -#: rc.cpp:362 -msgid "Filtering" -msgstr "Suodatus" +#: mode/katemodeconfigpage.cpp:81 +msgid "Use Default" +msgstr "Käytä oletusta" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filteringContextMatchOnly) -#: rc.cpp:365 -msgid "Suitable context matches only" -msgstr "Vain sopivat kontekstit täsmäävät" +#: mode/katemodeconfigpage.cpp:200 +msgid "New Filetype" +msgstr "Uusi tiedostotyyppi" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filteringHideAttributes) -#: rc.cpp:368 -msgid "Hide completions with the following attributes:" -msgstr "Piilota täydentämiset seuraavilla attribuuteilla:" +#: mode/katemodeconfigpage.cpp:254 +#, kde-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Tiedostotyypin %1 asetukset" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, filteringMaximumInheritanceDepth) -#: rc.cpp:371 -msgid "Maximum inheritance depth:" -msgstr "Enimmäisperimissyvyys:" +#: mode/katemodeconfigpage.cpp:304 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." +msgstr "" +"Valitse haluamasi MIME-tyypit tälle tiedostotyypille.\n" +"Huomaa, että tämä muokkaa myös automaattisesti sidottuja tiedostopäätteitä." -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, filteringMaximumInheritanceDepth) -#: rc.cpp:374 -msgid "Infinity" -msgstr "Loputon" +#: mode/katemodeconfigpage.cpp:306 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Valitse MIME-tyypit" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:181 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grouping) -#: rc.cpp:377 -msgid "Grouping" -msgstr "Ryhmittely" +#: document/katedocument.cpp:123 +#, kde-format +msgid "" +"The filter/check plugin '%1' could not be found, still continue saving of %2" +msgstr "" +"Suodatin/tarkistuslisäosaa ’%1’ ei löydetty, jatketaan %2:n tallentamista" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, groupingMethods) -#: rc.cpp:380 -msgid "Grouping Method" -msgstr "Ryhmittelytapa" +#: document/katedocument.cpp:124 +msgid "Saving problems" +msgstr "Tallennusongelma" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) -#: rc.cpp:383 -msgid "Scope type (local, namespace, global)" -msgstr "Näkyvyysalueen tyyppi (paikallinen, nimiavaruus, yleinen)" +#: document/katedocument.cpp:125 document/katedocument.cpp:2133 +#: document/katedocument.cpp:2148 document/katedocument.cpp:2154 +#: document/katedocument.cpp:2165 +msgid "Save Nevertheless" +msgstr "Tallenna kuitenkin" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) -#: rc.cpp:386 -msgid "Scope (eg. per class)" -msgstr "Näkyvyysalue (esim. luokkakohtainen)" +#: document/katedocument.cpp:2071 document/katedocument.cpp:2076 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" +"\n" +"Check if you have read access to this file." +msgstr "" +"Tiedostoa %1 ei voitu ladata, koska sitä ei voitu lukea.\n" +"\n" +"Tarkista käyttöoikeudet." -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) -#: rc.cpp:389 -msgid "Access type (public etc.)" -msgstr "Näkyväisyystyyppi (julkinen jne.)" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) -#: rc.cpp:392 -msgid "Item type (function etc.)" -msgstr "Alkiotyyppi (funktio jne.)" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:401 -msgid "Access Grouping Properties" -msgstr "Hakuryhmitysominaisuudet" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessConst) -#: rc.cpp:404 -msgid "Include const in grouping" -msgstr "Sisällytä const-tyypit ryhmitykseen" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessStatic) -#: rc.cpp:407 -msgid "Include static in grouping" -msgstr "Sisällytä static-tyypit ryhmitykseen" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessSignalSlot) -#: rc.cpp:410 -msgid "Include signals and slots in grouping" -msgstr "Sisällytä signals- ja slots-tyypit ryhmitykseen" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:413 -msgid "Item Grouping properties" -msgstr "Alkioryhmitysominaisuudet" - -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:328 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, itemTemplate) -#: rc.cpp:416 -msgid "Include templates in grouping" -msgstr "Sisällytä mallinteet ryhmityksiin" +#: document/katedocument.cpp:2087 document/katedocument.cpp:2094 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters. It " +"is set to read-only mode, as saving might destroy its content. Either reopen " +"the file with the correct encoding chosen or enable the read-write mode " +"again in the menu to be able to edit it." +msgstr "" +"Tiedosto %1 avattiin koodauksella %2 mutta sisälsi virheellisiä merkkejä. " +"Tiedosto on asetettu vain luettavaksi, koska tallentaminen voisi tuhota " +"tiedoston sisällön. Voit joko avata tiedoston uudelleen valittuasi oikean " +"koodauksen tai ottaa luku- ja kirjoitustilan käyttöön valikosta." -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:357 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, columnMerging) -#: rc.cpp:419 -msgid "Column Merging" -msgstr "Sarakkeiden yhdistys" +#: document/katedocument.cpp:2091 +msgid "Broken Encoding" +msgstr "Virheellinen koodaus" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree) -#: rc.cpp:422 -msgid "Columns" -msgstr "Sarakkeet" +#: document/katedocument.cpp:2107 document/katedocument.cpp:2112 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 was opened and contained too long lines (more than %2 " +"characters). Too long lines were wrapped and the document is set to read-" +"only mode, as saving will modify its content." +msgstr "" +"Tiedosto %1 avattiin ja sisälsi liian pitkiä rivejä (pitempiä kuin %2 " +"merkkiä). Liian pitkät rivit jatkettiin seuraavalle riville ja asiakirja " +"asetettiin kirjoitussuojattuun tilaan, koska tallentaminen muuttaa sen " +"sisältöä." -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:387 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree) -#: rc.cpp:425 -msgid "Merged" -msgstr "Yhdistetty" +#: document/katedocument.cpp:2109 +msgid "Too Long Lines Wrapped" +msgstr "Liian pitkät rivit jatkettiin seuraavalle riville" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:392 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree) -#: rc.cpp:428 -msgid "Shown" -msgstr "Näytetty" +#: document/katedocument.cpp:2131 +#, kde-format +msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." +msgstr "Tiedosto %1 on binääritiedosto, tallentaminen vioittaa sen." -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbStaticWordWrap) -#: rc.cpp:437 -msgid "Static Word Wrap" -msgstr "Pysyvä rivitys" +#: document/katedocument.cpp:2132 +msgid "Trying to Save Binary File" +msgstr "Yrittää tallentaa binääritiedostoa" -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStaticWordWrap) -#: rc.cpp:440 +#: document/katedocument.cpp:2148 msgid "" -"

Automatically start a new line of text when the current line exceeds the " -"length specified by the Wrap words at: option.

This option does " -"not wrap existing lines of text - use the Apply Static Word Wrap " -"option in the Tools menu for that purpose.

If you want lines to " -"be visually wrapped instead, according to the width of the view, " -"enable Dynamic Word Wrap in the Appearance config page.

" +"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " +"data in the file on disk." msgstr "" -"

Aloita automaattisesti uusi rivi kohdassa, jossa rivin pituus ylittää " -"kohdassa Rivin pituus annetun määrän.

Tämä asetus ei rivitä " -"uudelleen olemassa olevaa tekstiä. Jos haluat rivittää tekstin, valitse " -"Työkalut -valikon kohta Rivitä asiakirja.

Jos haluat " -"käyttää dynaamista rivitystä, ota dynaaminen rivitys käyttöön " -"Näyttämisen oletusasetukset -sivulla.

" +"Haluatko varmasti tallentaa muokkaamattoman tiedoston? Saatat ylikirjoittaa " +"muutettua tietoa levyllä." -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStaticWordWrap) -#: rc.cpp:443 -msgid "Enable static &word wrap" -msgstr "&Käytä pysyvää rivitystä" +#: document/katedocument.cpp:2148 +msgid "Trying to Save Unmodified File" +msgstr "Yritää tallentaa muuttamatonta tiedostoa" -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowStaticWordWrapMarker) -#: rc.cpp:446 +#: document/katedocument.cpp:2154 msgid "" -"

If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " -"column as defined in the Editing properties.

Note " -"that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font.

" +"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on " +"disk were changed. There could be some data lost." msgstr "" -"

Jos tämä kohta on valittu, rivityskohdan sarakkeessa näytetään " -"pystyviiva kuten Muokkaus-asetuksissa on määritelty. " -"

Huomaa, että rivitysmerkit näytetään vain jos käytössä on tasavälinen " -"kirjasin.

" - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowStaticWordWrapMarker) -#: rc.cpp:449 -msgid "Show static word wra&p marker (if applicable)" -msgstr "Näytä &pysyvän rivityksen merkit (jos käytössä)" +"Haluatko varmasti tallentaa tämän tiedoston? Sekä avoinna ja levyllä oleva " +"tiedosto on muuttunut. Tietoa on saattanut kadota." -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWordWrap) -#: rc.cpp:452 -msgid "W&rap words at:" -msgstr "&Rivinvaihtokohta:" +#: document/katedocument.cpp:2154 document/katedocument.cpp:2165 +#: document/katedocument.cpp:2411 +msgid "Possible Data Loss" +msgstr "Tietoa katoaa mahdollisesti" -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbWordWrap) -#: rc.cpp:455 +#: document/katedocument.cpp:2165 msgid "" -"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " -"characters) at which the editor will automatically start a new line." +"The selected encoding cannot encode every unicode character in this " +"document. Do you really want to save it? There could be some data lost." msgstr "" -"Jos automaattinen rivinvaihto on valittuna, tässä kohdassa voidaan " -"määritellä rivin pituus. Kun rivin pituus ylittää arvon, Kate aloittaa uuden " -"rivin." - -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMisc) -#: rc.cpp:458 -msgid "Misc" -msgstr "Sekal." +"Asiakirjaa ei voitu tallentaa, koska kaikkia merkkejä ei voitu koodata " +"valitulla koodauksella. Haluatko todella tallettaa sen? Tietoja katoaa." -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) -#: rc.cpp:461 +#: document/katedocument.cpp:2229 +#, kde-format msgid "" -"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " -"that are changed through editing." +"For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error " +"occurs while saving, you might lose the data of this file. A reason could be " +"that the media you write to is full or the directory of the file is read-" +"only for you." msgstr "" -"Jos tämä on valittu, poistetaan muokkauksen aikana muutetuilta riveiltä " -"rivinloppuiset tyhjemerkit (välilyönnit ja sarkaimet)." +"Tiedostosta %1 ei voitu tehdä varmuuskopiota ennen tallentamista. Jos " +"tallentamisen aikana tapahtuu virhe, voit menettää tiedoston sisältämät " +"tiedot. Kenties tallennusväline on täynnä tai sinulla on tiedostoon " +"ainoastaan lukuoikeus." -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) -#: rc.cpp:464 -msgid "Remove &trailing spaces while editing" -msgstr "Poista &rivinloppuiset välilyönnit muokattaessa" +#: document/katedocument.cpp:2232 +msgid "Failed to create backup copy." +msgstr "Varmuuskopion luominen epäonnistui." -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:111 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoBrackets) -#: rc.cpp:467 +#: document/katedocument.cpp:2233 +msgid "Try to Save Nevertheless" +msgstr "Yritä silti tallentaa" + +#: document/katedocument.cpp:2267 +#, kde-format msgid "" -"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " -"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." +"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" +"\n" +"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " +"available." msgstr "" -"Kun käyttäjä kirjoittaa vasemman sulkeen ([,(, tai {), Kate lisää " -"automaattisesti oikean sulkeen (}, ), tai ]) kohdistimen oikealle puolelle." +"Asiakirjan tallennus epäonnistui, koska kohteeseen %1 ei voitu kirjoittaa.\n" +"\n" +"Tarkista, että sinulla on kirjoitusoikeudet tiedostoon, ja että " +"kiintolevyllä on vapaata levytilaa riittävästi." -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoBrackets) -#: rc.cpp:470 -msgid "Auto &brackets" -msgstr "&Automaattisulut" +#: document/katedocument.cpp:2410 +msgid "" +"Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." +msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tiedoston? Tietoa saattaa hävitä." -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSmartCopyCut) -#: rc.cpp:473 -msgid "Copy/Cut the current line if no selection" -msgstr "Kopioi tai leikkaa nykyinen rivi, ellei valintaa ole" +#: document/katedocument.cpp:2411 +msgid "Close Nevertheless" +msgstr "Sulje siitä huolimatta" -#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkScrollPastEnd) -#: rc.cpp:476 -msgid "Allow scrolling past the end of the document" -msgstr "Salli vieritys asiakirjan lopun ohi" +#: document/katedocument.cpp:3787 +msgid "Untitled" +msgstr "Nimetön" -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:479 -msgid "Text Area Background" -msgstr "Tekstialueen tausta" +#: document/katedocument.cpp:3823 document/katedocument.cpp:3993 +#: document/katedocument.cpp:4619 +msgid "Save File" +msgstr "Tallenna tiedosto" -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:482 -msgid "Normal text:" -msgstr "Normaali teksti:" +#: document/katedocument.cpp:3832 +msgid "Save failed" +msgstr "Tallennus epäonnistui" -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, back) -#: rc.cpp:485 -msgid "

Sets the background color of the editing area.

" -msgstr "

Määrittelee muokkausalueen taustan väri.

" +#: document/katedocument.cpp:3901 dialogs/katedialogs.cpp:1436 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Mitä haluat tehdä?" -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:488 -msgid "Selected text:" -msgstr "Valittu teksti:" +#: document/katedocument.cpp:3902 +msgid "File Was Changed on Disk" +msgstr "Tiedosto on muuttunut levyllä" -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, selected) -#: rc.cpp:491 -msgid "" -"

Sets the background color of the selection.

To set the text color " -"for selected text, use the \"Configure Highlighting\" dialog.

" -msgstr "" -"

Määrittelee valinnan taustavärin..

Käytä \"Korostuksen " -"asetukset\"-ikkunaa asettaaksesi valitun tekstin värin.

" +#: document/katedocument.cpp:3902 dialogs/katedialogs.cpp:1415 +msgid "&Reload File" +msgstr "&Lataa tiedosto uudelleen" -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:494 -msgid "Current line:" -msgstr "Nykyinen rivi:" +#: document/katedocument.cpp:3902 +msgid "&Ignore Changes" +msgstr "&Hylkää muutokset" -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, current) -#: rc.cpp:497 +#: document/katedocument.cpp:4514 +#, kde-format +msgid "The file '%1' was modified by another program." +msgstr "Toinen ohjelma on muuttanut tiedostoa ”%1”." + +#: document/katedocument.cpp:4517 +#, kde-format +msgid "The file '%1' was created by another program." +msgstr "Toinen ohjelma on luonut tiedoston ”%1”." + +#: document/katedocument.cpp:4520 +#, kde-format +msgid "The file '%1' was deleted by another program." +msgstr "Toinen ohjelma on poistanut tiedoston ”%1”." + +#: document/katedocument.cpp:4647 +#, kde-format msgid "" -"

Sets the background color of the currently active line, which means the " -"line where your cursor is positioned.

" -msgstr "" -"

Asettaa aktiivisena olevan rivin (rivin, jossa kursori on) " -"taustavärin.

" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "Tiedosto ”%1” on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, combobox) -#: rc.cpp:500 -msgid "

Select the marker type you want to change.

" -msgstr "

Valitse merkintätyyppi, jota haluat muuttaa.

" +#: document/katedocument.cpp:4649 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Korvataanko tiedosto?" -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, markers) -#: rc.cpp:503 +#: document/katedocument.cpp:4891 +#, kde-format msgid "" -"

Sets the background color of the selected marker type.

Note: " -"The marker color is displayed lightly because of transparency.

" +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" msgstr "" -"

Asettaa valitun merkkityypin taustavärin.

Huomaa, että " -"merkin väri näkyy vaaleana läpinäkyvyyden vuoksi.

" +"Asiakirjaa ”%1” on muokattu.\n" +"Haluatko tallentaa muutokset vai hylätä ne?" -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:85 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:506 -msgid "Additional Elements" -msgstr "Lisäelementit" +#: document/katedocument.cpp:4893 +msgid "Close Document" +msgstr "Sulje asiakirja" -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:509 -msgid "Left border background:" -msgstr "Vasemman reunuksen tausta:" +#: dialogs/katedialogs.cpp:240 dialogs/katedialogs.cpp:242 +msgid " character" +msgid_plural " characters" +msgstr[0] " merkki" +msgstr[1] " merkkiä" -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:512 -msgid "Line numbers:" -msgstr "Rivinumerot:" +#: dialogs/katedialogs.cpp:436 +msgid "Unable to open the config file for reading." +msgstr "Ei voitu avata asetustiedostoa lukua varten." -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:111 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, linenumber) -#: rc.cpp:515 -msgid "" -"

This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the " -"lines in the code-folding pane.

" -msgstr "" -"

Tätä väriä käytetään rivinumeroiden (jos käytössä) ja koodin " -"laskosmerkkien viivojen värinä.

" +#: dialogs/katedialogs.cpp:436 +msgid "Unable to open file" +msgstr "Tiedostoa ei voitu avata" -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:518 -msgid "Bracket highlight:" -msgstr "Sulkukorostus:" +#: dialogs/katedialogs.cpp:651 +msgctxt "Wrap words at" +msgid " character" +msgid_plural " characters" +msgstr[0] " merkki" +msgstr[1] " merkkiä" -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:125 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, bracket) -#: rc.cpp:521 -msgid "" -"

Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. " -"at a (, the matching ) will be highlighted with this color.

" -msgstr "" -"

Määrittelee sulkuparin värin. Tämä tarkoittaa, että jos siirrät " -"osoittimen esim.. ( -sulkumerkin kohdalle, vastaava ) " -"korostetaan tällä värillä.

" +#: dialogs/katedialogs.cpp:677 +msgid "Cursor && Selection" +msgstr "Kohdistin ja valinta" -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:524 -msgid "Word wrap markers:" -msgstr "Rivinvaihtomerkit:" +#: dialogs/katedialogs.cpp:678 +msgid "Indentation" +msgstr "Sisennys" -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:139 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, wwmarker) -#: rc.cpp:527 -msgid "" -"

Sets the color of Word Wrap-related markers:

Static Word " -"Wrap
A vertical line which shows the column where text is going to " -"be wrapped
Dynamic Word Wrap
An arrow shown to the left of " -"visually-wrapped lines
" -msgstr "" -"

Määrittelee rivitykseen liittyvät merkit:

Pysyvä " -"rivitys
pystyviiva, joka näyttää sarakkeen josta teksti " -"rivitetään
Dynaaminen rivitys
Nuoli, joka näytetään " -"rivitettyjen rivien vasemmalla puolella
" +#: dialogs/katedialogs.cpp:679 +msgid "Auto Completion" +msgstr "Automaattinen täydennys" -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:530 -msgid "Tab and space markers:" -msgstr "Sarkaimet ja välilyönnit:" +#: dialogs/katedialogs.cpp:680 utils/kateglobal.cpp:82 +msgid "Vi Input Mode" +msgstr "VI-syöttötila" -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:153 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, tmarker) -#: rc.cpp:533 -msgid "

Sets the color of the tabulator marks.

" -msgstr "

Asettaa sarkainmerkkien värin.

" +#: dialogs/katedialogs.cpp:681 +msgid "Spellcheck" +msgstr "Oikoluku" -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:536 -msgid "Spelling mistake line:" -msgstr "Oikolukuvirheen rivi:" +#: dialogs/katedialogs.cpp:762 +msgid "Off" +msgstr "Pois" -#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, spellingmistakeline) -#: rc.cpp:539 -msgid "" -"

Sets the color of the line that is used to indicate spelling mistakes.

" -msgstr "

Asettaa kirjoitusvirheellisen rivin värin.

" +#: dialogs/katedialogs.cpp:763 +msgid "Follow Line Numbers" +msgstr "Seuraavat rivinumeroita" -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:12 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbCursorMovement) -#: rc.cpp:542 -msgid "Text Cursor Movement" -msgstr "Kohdistimen hallinta" +#: dialogs/katedialogs.cpp:764 +msgid "Always On" +msgstr "Aina päällä" -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkSmartHome) -#: rc.cpp:545 +#: dialogs/katedialogs.cpp:831 msgid "" -"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip " -"whitespace and go to the start of a line's text. The same applies for the " -"end key." +"Changing the power user mode affects only newly opened / created documents. " +"In KWrite a restart is recommended." msgstr "" -"Mikäli valittu, home-näppäin siirtää kohdistimen rivin tekstin alkuun eikä " -"koko rivin alkuun. End-näppäimen toiminta muuttuu vastaavasti." - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSmartHome) -#: rc.cpp:548 -msgid "Smart ho&me and smart end" -msgstr "Älykkäät Ho&me- ja End-näppäimet" +"Tehokäyttäjätilan vaihdos vaikuttaa vain vasta avattuihin ja luotuihin " +"asiakirjoihin. KWrite vaatii uudelleenkäynnistyksen." -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkWrapCursor) -#: rc.cpp:551 -msgid "" -"

When on, moving the insertion cursor using the Left and " -"Right keys will go on to previous/next line at beginning/end of the " -"line, similar to most editors.

When off, the insertion cursor cannot " -"be moved left of the line start, but it can be moved off the line end, which " -"can be very handy for programmers.

" -msgstr "" -"

Jos tämä valitaan, Vasemmalle- ja Oikealle-nuolinäppäimillä " -"voi siirtyä edelliselle tai seuraavalle riville.

Jollei tätä ole " -"valittu, lisäyskohdistin ei voi siirtyä rivin alusta vasemmalle, mutta se " -"voi siirtyä rivin lopusta edemmäs oikealle, mistä saattaa olla hyötyä " -"ohjelmoitaessa.

" +#: dialogs/katedialogs.cpp:832 +msgid "Power user mode changed" +msgstr "Tehokäyttäjätilaa vaihdettu" -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWrapCursor) -#: rc.cpp:554 -msgid "Wrap c&ursor" -msgstr "Kohdistin liikk&uu riviltä toiselle" +#: dialogs/katedialogs.cpp:918 +msgid "Modes && Filetypes" +msgstr "Tilat ja tiedostotyypit" -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkPagingMovesCursor) -#: rc.cpp:557 +#: dialogs/katedialogs.cpp:946 msgid "" -"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical " -"position of the cursor relative to the top of the view." +"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" msgstr "" -"Mikäli valittu, PageUp- ja PageDown -painikkeet siirtävät kohdistimen " -"paikkaa pystysuunnassa." +"Et määritellyt varmuuskopioiden päätettä tai etuliitettä. Käytetään " +"oletusta: ’~’" -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPagingMovesCursor) -#: rc.cpp:560 -msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" -msgstr "&PageUp ja PageDown liikuttavat kohdistinta" +#: dialogs/katedialogs.cpp:947 +msgid "No Backup Suffix or Prefix" +msgstr "Ei varmuuskopion päätettä tai etuliitettä" -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAutoCenterCursor) -#: rc.cpp:563 -msgid "&Autocenter cursor (lines):" -msgstr "Keskitä kohdistin &automaattisesti:" - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbAutoCenterCursor) -#: rc.cpp:566 -msgid "" -"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " -"possible." -msgstr "" -"Määrittelee kohdistimen ylä- ja alapuolella näkyvien rivien määrän, kun " -"mahdollista." - -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbSelectionMode) -#: rc.cpp:572 -msgid "Text Selection Mode" -msgstr "Tekstin valintatapa" +#: dialogs/katedialogs.cpp:990 +msgid "KDE Default" +msgstr "KDE:n oletusasetukset" -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbNormal) -#: rc.cpp:575 -msgid "" -"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " -"movement." -msgstr "" -"Valinnat korvataan kirjoitetulla tekstillä ja menetetään, jos kohdistinta " -"siirretään." +#: dialogs/katedialogs.cpp:1101 +msgid "Editor Plugins" +msgstr "Muokkainliitännäiset" -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNormal) -#: rc.cpp:578 -msgid "&Normal" -msgstr "&Normaali" +#: dialogs/katedialogs.cpp:1108 +msgid "Plugins" +msgstr "Liitännäiset" -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbPersistent) -#: rc.cpp:581 -msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." -msgstr "Valinta säilyy, vaikka kohdistinta siirretään tai kirjoitetaan." +#: dialogs/katedialogs.cpp:1159 +msgid "Highlight Download" +msgstr "Korosta lataus" -#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPersistent) -#: rc.cpp:584 -msgid "P&ersistent" -msgstr "&Pysyvä" +#: dialogs/katedialogs.cpp:1161 +msgid "&Install" +msgstr "&Asenna" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoCompletionEnabled) -#: rc.cpp:590 -msgid "Enable &auto completion" -msgstr "Käytä &automaattista täydennystä" +#: dialogs/katedialogs.cpp:1169 +msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" +msgstr "Valitse päivitettävät ohjelmointikielen kieliopin korostustiedostot:" -#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:596 -msgid "Minimal word length to complete:" -msgstr "Lyhin täydennettävä sananpituus:" +#: dialogs/katedialogs.cpp:1172 +msgid "Installed" +msgstr "Asennettu" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFileFormat) -#: rc.cpp:599 -msgid "File Format" -msgstr "Tiedoston muoto" +#: dialogs/katedialogs.cpp:1172 +msgid "Latest" +msgstr "Viimeisin" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncoding) -#: rc.cpp:602 -msgid "&Encoding:" -msgstr "M&erkkikoodaus:" +#: dialogs/katedialogs.cpp:1178 +msgid "Note: New versions are selected automatically." +msgstr "Huom: Uudet versiot valitaan automaattisesti." -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbEncoding) -#: rc.cpp:605 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1201 msgid "" -"This defines the standard encoding to use to open/save files, if not changed " -"in the open/save dialog or by using a command line option." -msgstr "" -"Tämä määrittää vakiokoodauksen käytettäväksi tiedostoja " -"avattaessa/tallennettaessa, jos ei muuteta avaa/tallenna -valintaikkunassa " -"tai käyttämällä komentorivivalitsinta." - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncodingDetection) -#: rc.cpp:608 -msgid "&Encoding Detection:" -msgstr "Merkkikoodauksen &automaattinen tunnistus:" +"The list of highlightings could not be found on / retrieved from the server" +msgstr "Korostusten luetteloa ei löytynyt tai saatu noudetuksi palvelimelta" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbEncodingDetection) -#: rc.cpp:611 -msgid "" -"if neither the encoding chosen as standard above, nor the encoding specified " -"in the open/save dialog, nor the encoding specified on command line match " -"the content of the file, this detection will be run." -msgstr "" -"jos yllä vakiona valittu koodaus, avaa/tallenna-valintaikkunassa määritelty " -"koodaus tai komentorivillä määritelty koodaus ei ei täsmää tämän tiedoston " -"sisällön kanssa, tämä tunnistus suoritetaan." +#: dialogs/katedialogs.cpp:1293 +msgid "&Go to line:" +msgstr "&Siirry riville:" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncodingDetection2) -#: rc.cpp:614 -msgid "&Fallback Encoding:" -msgstr "&Hätävarakoodaus:" +#: dialogs/katedialogs.cpp:1299 +msgid "Go" +msgstr "Siirry" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbEncodingFallback) -#: rc.cpp:617 -msgid "" -"This defines the fallback encoding to try for opening files if neither the " -"encoding chosen as standard above, nor the encoding specified in the " -"open/save dialog, nor the encoding specified on command line match the " -"content of the file. Before this is used, an attempt will be made to " -"determine the encoding to use by looking for a byte order marker at start of " -"file: if one is found, the right unicode encoding will be chosen; otherwise " -"encoding detection will run, if both fail fallback encoding will be tried." -msgstr "" -"Tässä asetetaan merkistökoodaus, jota käytetään tiedostoja avattaessa, ellei " -"ylempänä asetettu, tiedostoikkunassa asetettu eikä komentorivillä asetettu " -"koodaus vastaa tiedoston sisältöä. Ennen kuin tätä koodausta käytetään, " -"yritetään koodaus päätellä myös tiedoston alussa mahdollisesti olevasta " -"tavujärjestysmerkistä: jos se löytyy, valitaan oikea Unicode-koodaus, muuten " -"suoritetaan merkistön tunnistusrutiinit. Jollei kumpikaan toimi, käytetään " -"hätävarakoodausta." +#: dialogs/katedialogs.cpp:1357 +msgid "Dictionary:" +msgstr "Sanasto:" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEOL) -#: rc.cpp:620 -msgid "E&nd of line:" -msgstr "Rivi&n loppu (EOL):" +#: dialogs/katedialogs.cpp:1410 +msgid "File Was Deleted on Disk" +msgstr "Tiedosto on poistettu levyltä" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL) -#: rc.cpp:623 -msgid "UNIX" -msgstr "UNIX" +#: dialogs/katedialogs.cpp:1411 +msgid "&Save File As..." +msgstr "&Tallenna tiedosto nimellä..." -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL) -#: rc.cpp:626 -msgid "DOS/Windows" -msgstr "DOS/Windows" +#: dialogs/katedialogs.cpp:1412 +msgid "Lets you select a location and save the file again." +msgstr "Sallii sinun valita sijainnin ja tallentaa tiedosto uudelleen." -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL) -#: rc.cpp:629 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" +#: dialogs/katedialogs.cpp:1414 +msgid "File Changed on Disk" +msgstr "Tiedosto on muuttunut levyllä" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDetectEOL) -#: rc.cpp:632 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1416 msgid "" -"If this option is enabled the editor will autodetect the end of line type. " -"The first found end of line type will be used for the whole file." +"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." msgstr "" -"Jos käytössä, ohjelma tunnistaa rivien loppumerkin automaattisesti. Koko " -"tiedostossa käytetään ensimmäistä havaittua rivinloppua." +"Lataa tiedosto uudelleen levyltä. Jos sinulla on tallentamattomia muutoksia, " +"ne katoavat." -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDetectEOL) -#: rc.cpp:635 -msgid "A&utomatic end of line detection" -msgstr "A&utomaattinen rivinlopun tunnistus." +#: dialogs/katedialogs.cpp:1421 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Hylkää" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkEnableBOM) -#: rc.cpp:638 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1424 +msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." +msgstr "Hylkää muutokset. Sinulta ei kysytä enää varmistusta uudelleen." + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1425 msgid "" -"The byte order mark is a special sequence at the beginning of unicode " -"encoded documents. It helps editors to open text documents with the correct " -"unicode encoding. The byte order mark is not visible in the displayed " -"document." +"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " +"will be prompted again." msgstr "" -"Tavujärjestysmerkitsijä on erityissekvenssi unicode-koodatun asiakirjojen " -"alussa. Se auttaa editoreita avaamaan tekstidokumentin oikealla unicode-" -"koodauksella. Tavujärjestysmerkitsijää ei ole näkyvissä näytetyssä " -"asiakirjassa." - -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkEnableBOM) -#: rc.cpp:641 -msgid "Enable byte order marker" -msgstr "Ota käyttöön tavujärjestysmerkki" +"Älä tee mitään. Seuraavan kerran nostaaksesi tiedoston esille, yrittäessäsi " +"tallentaa sen tai sulkea ohjelman, sinulta kysytään uudestaan." -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:644 -msgid "Line Length Limit:" -msgstr "Rivipituusraja:" +#: dialogs/katedialogs.cpp:1441 +msgid "Overwrite" +msgstr "Korvaa" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, lineLengthLimit) -#: rc.cpp:647 -msgid "Unlimited" -msgstr "Rajoittamaton" +#: dialogs/katedialogs.cpp:1442 +msgid "Overwrite the disk file with the editor content." +msgstr "Korvaa levyn tiedosto muokkaimen sisällöllä." -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbCleanups) -#: rc.cpp:650 -msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" -msgstr "Automaattiset puhdistukset latauksen/tallennuksen yhteydessä" +#: dialogs/katedialogs.cpp:1525 +msgid "Besides white space changes, the files are identical." +msgstr "Tiedostot ovat identtisiä lukuun ottamatta välilyöntejä." -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:165 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) -#: rc.cpp:653 +#: dialogs/katedialogs.cpp:1554 msgid "" -"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " -"text while loading/saving the file. This change is only visible after a save " -"if you reload the file." +"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file " +"changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on " +"disk; if you do not save then the disk file (if present) is what you have." msgstr "" -"KateView poistaa automaattisesti ylimääräiset välilyönnit rivien lopusta, " -"kun tekstiä tallennetaan tai ladataan. Tallennuksen yhteydessä tehtävä " -"muutos näkyy vain, jos lataat tekstin uudestaan." +"”Hylkää” tarkoittaa, että sinua ei varoiteta uudestaan (ellei tiedosto " +"levyllä muutu): jos tallennat asiakirjan, levyllä oleva asiakirja korvataan " +"uudella. Jos et tallenna, säilytetään tiedosto levyllä (jos olemassa)." -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) -#: rc.cpp:656 -msgid "Re&move trailing spaces" -msgstr "&Poista lopuista välilyönnit" +#: dialogs/katedialogs.cpp:1558 +msgid "You Are on Your Own" +msgstr "Olet omillasi" -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMode) -#: rc.cpp:659 -msgid "Default indentation mode:" -msgstr "Oletusarvoisesti käytettävä &sisennystapa:" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:59 +msgid "Show list of valid variables." +msgstr "Näytä kelvollisten muuttujien luettelo." -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbMode) -#: rc.cpp:662 -msgid "" -"This is a list of available indentation modes. The specified indentation " -"mode will be used for all new documents. Be aware that it is also possible " -"to set the indentation mode with document variables, modes or a .kateconfig " -"file." -msgstr "" -"Tämä on luettelo mahdollisista sisennystavoista. Valittua sisennystapaa " -"käytetään kaikissa uusissa asiakirjoissa. Huomaa, että sisennystapa voidaan " -"asettaa myös asiakirjamuuttujien avulla tai .kateconfig-tiedostossa." +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:140 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set auto insertion of brackets on or off." +msgstr "Aseta kaarisulkeiden automaattilisäys päälle tai pois päältä." -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbIndentationMode) -#: rc.cpp:665 -msgid "Indent using" -msgstr "Sisennä" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:146 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the number of autocenter lines." +msgstr "Aseta automaattisesti keskitettyjen rivien määrä." -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbIndentWithTabs) -#: rc.cpp:668 -msgid "&Tabulators" -msgstr "&sarkaimin" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:151 +msgctxt "short translation please" +msgid "Auto insert asterisk in doxygen comments." +msgstr "Lisää tähtimerkki automaattisesti doxygen-kommenteissa." -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbIndentWithSpaces) -#: rc.cpp:671 -msgid "&Spaces" -msgstr "&välilyönnein" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:156 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the document background color." +msgstr "Aseta asiakirjan taustaväri." -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentWidth) -#: rc.cpp:674 -msgid "&Indentation width:" -msgstr "&Sisennysleveys:" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:161 +msgctxt "short translation please" +msgid "Pressing backspace in leading whitespace unindents." +msgstr "Palautusnäppäin rivin alun tyhjemerkeissä vähentää sisennystä." -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbIndentWidth) -#: rc.cpp:677 -msgid "" -"The indentation width is the number of spaces which is used to indent a " -"line. If the option Insert spaces instead of tabulators in the " -"section Editing is disabled, a Tab character is inserted if " -"the indentation is divisible by the tab width." -msgstr "" -"Sisennyksen leveys on rivin sisentämiseksi käytettyjen välilyöntien " -"lukumäärä. Jos valinta Lisää välilyöntejä sarkainten sijaan on " -"poistettu käytöstä, lisätään tekstiin sarkainmerkki, jos sisennys on " -"sarkainten leveydellä jaollinen." +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:167 +msgctxt "short translation please" +msgid "Enable block selection mode." +msgstr "Ota käyttöön lohkovalintatila." -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbIndentMixed) -#: rc.cpp:680 -msgid "Tabulators &and Spaces" -msgstr "sarkaimin &ja välilyönnein" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:172 +msgctxt "short translation please" +msgid "Enable the byte order marker when saving unicode files." +msgstr "" +"Ota käyttöön tavujärjestysmerkki unicode-tiedostojen tallentamisessa." -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTabWidth) -#: rc.cpp:683 -msgid "Tab wi&dth:" -msgstr "Sarkaimen leveys:" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:177 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the color for the bracket highlight." +msgstr "Aseta väri aaltosulkeiden korostamiseksi." -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:152 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbProperties) -#: rc.cpp:686 -msgid "Indentation Properties" -msgstr "Sisennyksen ominaisuudet" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:182 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the background color for the current line." +msgstr "Aseta taustaväri nykyiselle riville." -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkKeepExtraSpaces) -#: rc.cpp:689 -msgid "" -"If this option is disabled, changing the indentation level aligns a line to " -"a multiple of the width specified in Indentation width." -msgstr "" -"Jos tämä on pois käytöstä, sisennystason muuttaminen tasaa rivin " -"Sisennyksen leveys-kohdassa määritellyn leveyden kerrannaiseksi." +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:188 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the default dictionary used for spell checking." +msgstr "Aseta oikoluvussa käytettävä oletussanasto." -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepExtraSpaces) -#: rc.cpp:692 -msgid "&Keep extra spaces" -msgstr "Säilytä &ylimääräiset välilyönnit" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:193 +msgctxt "short translation please" +msgid "Enable dynamic word wrap of long lines." +msgstr "Ota käyttöön pitkien rivien dynaaminen rivitys." -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkIndentPaste) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " -"Triggering the undo-action removes the indentation." -msgstr "" -"Jos tämä on käytössä, leikepöydältä liitetty teksti sisennetään. " -"Kumoa-toiminto poistaa sisennyksen." +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:198 +msgctxt "short translation please" +msgid "Sets the end of line mode." +msgstr "Asettaa rivin lopputilan." -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIndentPaste) -#: rc.cpp:698 -msgid "Adjust indentation of code &pasted from the clipboard" -msgstr "Mukauta &leikepöydältä liitetyn koodin sisennys" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:203 +msgctxt "short translation please" +msgid "Enable folding markers in the editor border." +msgstr "Ota käyttöön laskostusmerkit muokkainrajoilla." -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:181 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbKeys) -#: rc.cpp:701 -msgid "Indentation Actions" -msgstr "Sisennystoiminnot" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:209 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the point size of the document font." +msgstr "Aseta asiakirjakirjasimen pistekoon." -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkBackspaceUnindents) -#: rc.cpp:704 -msgid "" -"If this option is selected, the Backspace key decreases the " -"indentation level if the cursor is located in the leading blank space of a " -"line." -msgstr "" -"Jos tämä valinta on käytössä, pienentää palautusnäppäin sisennystasoa, kun " -"kohdistin sijaitsee rivin alussa sijaitsevassa tyhjässä osassa." +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:214 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the font of the document." +msgstr "Aseta asiakirjan kirjasin." -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackspaceUnindents) -#: rc.cpp:707 -msgid "&Backspace key in leading blank space unindents" -msgstr "&Palautusnäppäin vähentää sisennystä" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:226 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the syntax highlighting." +msgstr "Aseta syntaksikorostus." -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:710 -msgid "" -"\n" -"

Tab key action (if no selection exists) Tab " -"to align the current line in the current code block like in emacs, make " -"Tab a shortcut to the action Align.\">More " -"...

" -msgstr "" -"\n" -"

Sarkaimen toiminta (ellei valintaa) sarkaimen " -"sisentävän nykyisen rivin nykyiseen koodilohkoon Emacsin tapaan, tee " -"sarkaimesta pikanäppäin toimintoon " -"Tasaus.\">Lisää...

" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:231 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the icon bar color." +msgstr "Aseta kuvakepalkin väri." -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbTabAdvances) -#: rc.cpp:716 -msgid "" -"If this option is selected, the Tab key always inserts white space so " -"that the next tab position is reached. If the option Insert spaces " -"instead of tabulators in the section Editing is enabled, spaces " -"are inserted; otherwise, a single tabulator is inserted." -msgstr "" -"Jos tämä valinta on käytössä, sarkainnäppäin lisää aina tyhjää tilaa " -"niin paljon, että saavutetaan seuraava sarkainkohta. Jos käytössä on asetus " -"Lisää välilyöntejä sarkaimen sijaan lohkossa Muokataan, " -"lisätään välilyöntejä. Muutoin lisätään yksi sarkainmerkki." +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:236 +msgctxt "short translation please" +msgid "Enable the icon border in the editor view." +msgstr "Ota käyttöön kuvakeraja muokkainnäkymässä." -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTabAdvances) -#: rc.cpp:719 -msgid "Always advance to the &next tab position" -msgstr "&Etene aina seuraavaan sarkainkohtaan" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:241 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the auto indentation style." +msgstr "Aseta automaattinen sisennystyyli." -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:243 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbTabIndents) -#: rc.cpp:722 -msgid "" -"If this option is selected, the Tab key always indents the current " -"line by the number of character positions specified in Indentation " -"width." -msgstr "" -"Jos tämä on valittuna, sisentää sarkainnäppäin nykyisen rivin aina kohtaan, " -"joka määritetään Sisennyksen leveys-kohdassa." +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:247 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the indentation depth for each indent level." +msgstr "Aseta sisennyssyvyys jokaiselle sisennystasolle." -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTabIndents) -#: rc.cpp:725 -msgid "Always increase indentation &level" -msgstr "&Lisää aina sisennystasoa" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:252 +msgctxt "short translation please" +msgid "Allow odd indentation level (no multiple of indent width)." +msgstr "Salli pariton sisennystaso (ei useita sisennysleveyksiä)." -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:253 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbTabSmart) -#: rc.cpp:728 -msgid "" -"If this option is selected, the Tab key either indents the current " -"line or advances to the next tab position.

If the insertion point is at " -"or before the first non-space character in the line, or if there is a " -"selection, the current line is indented by the number of character positions " -"specified in Indentation width.

If the insertion point is located " -"after the first non-space character in the line and there is no selection, " -"white space is inserted so that the next tab position is reached: if the " -"option Insert spaces instead of tabulators in the section " -"Editing is enabled, spaces are inserted; otherwise, a single " -"tabulator is inserted." -msgstr "" -"Jos tämä on valittuna, sarkainnäppäin joko sisentää nykyisen rivin " -"tai etenee seuraavaan sarkainkohtaan.

Jos kohdistin sijaitsee rivin " -"ensimmäisen muun kuin tyhjän merkin kohdalla, sisennetään riviä " -"Sisennyksen leveys -kohdassa määrätyn leveyden verran.

Jos " -"kohdistin sijaitsee rivillä myöhemmässä kohdassa, eikä tekstiä ole valittu, " -"lisätään niin paljon tyhjää, että saavutetaan seuraava sarkainkohta. Jos " -"valinta Lisää välilyöntejä sarkainten sijaan lohkossa " -"Muokataan on käytössä, lisätään välilyöntejä. Muutoin lisätään yksi " -"sarkainmerkki." +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:257 +msgctxt "short translation please" +msgid "Show line numbers." +msgstr "Näytä rivinumerot." -#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTabSmart) -#: rc.cpp:731 -msgid "Increase indentation level if in l&eading blank space" -msgstr "Kasvata sisennystasoa, jos kohdistin rivin tyhjässä &alussa" - -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViInputModeDefault) -#: rc.cpp:737 -msgid "" -"When selected, the vi input mode will be enabled when opening a new view. " -"You can still toggle the vi input mode on/off for a particular view in the " -"Edit menu." -msgstr "" -"Jos valitaan, VI-syöttötila otetaan käyttöön uutta näkymää avattaessa. Voit " -"silti yhtä poistaa VI-syöttötilan käytöstä tai ottaa sen käyttöön tietylle " -"näkymälle Muokkaa-valikosta." +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:262 +msgctxt "short translation please" +msgid "Enable overwrite mode in the document." +msgstr "Ota käyttöön korvaustila asiakirjassa." -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViInputModeDefault) -#: rc.cpp:740 -msgid "Use Vi input mode" -msgstr "Käytä Vi-syöttötilaa" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:267 +msgctxt "short translation please" +msgid "Enable persistent text selection." +msgstr "Ota käyttöön tekstivalinnan yhtämittaisuus." -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViCommandsOverride) -#: rc.cpp:743 -msgid "" -"When selected, vi commands will override Kate's built-in commands. For " -"example: Ctrl+R will redo, and override the standard action (showing the " -"search and replace dialog)." -msgstr "" -"Jos valittu, Vi-komennot ohittavat Katen sisäiset komennot. Esimerkiksi: " -"Ctrl-R tekee uudelleen ohittaen oletustoiminnon (näytä etsi ja korvaa -" -"ikkuna)." +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:272 +msgctxt "short translation please" +msgid "Remove trailing spaces when editing a line." +msgstr "Poista rivinloppuiset välilyönnit riviä muokattaessa." -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViCommandsOverride) -#: rc.cpp:746 -msgid "Let Vi commands override Kate shortcuts" -msgstr "Salli Vi-komentojen ohittaa Katen pikanäppäimet" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:277 +msgctxt "short translation please" +msgid "Replace tabs with spaces when saving the document." +msgstr "Korvaa sarkaimet välilyönneillä asiakirjaa tallennettaessa." -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViStatusBarHide) -#: rc.cpp:749 -msgid "" -"By default, an extra status bar will be used when the Vi input mode is " -"enabled. This status bar shows commands while they are being typed and " -"messages/errors produced by Vi commands.\n" -"\n" -"Checking this options will hide this extra status line." -msgstr "" -"Oletusarvoisesti VI-syöttötilassa käytetään ylimääräistä tilariviä. Tämä " -"tilarivi näyttää kirjoitettavana olevat komennot ja VI-komentojen " -"ilmoitukset.\n" -"\n" -"Tämän kohdan valitseminen piilottaa ylimääräisen tilarivin." +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:282 +msgctxt "short translation please" +msgid "Replace tabs with spaces." +msgstr "Korvaa sarkaimet välilyönneillä." -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViStatusBarHide) -#: rc.cpp:754 -msgid "Hide the Vi mode status bar" -msgstr "Piilota Vi-tilarivi" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:287 +msgctxt "short translation please" +msgid "Remove trailing spaces when saving the document." +msgstr "Poista rivinloppuiset välilyönnit asiakirjaa tallennettaessa." -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:757 -msgid "" -"Key mapping is used to change the meaning of typed keys. This allows you to " -"move commands to other keys or make special keypresses for doing a series of " -"commands.\n" -"\n" -"Example:\n" -"\"\" → \"I-- \"\n" -"\n" -"This will prepend \"-- \" to a line when pressing F2." -msgstr "" -"Näppäinsidoksia käytetään vaihtamaan näppäinten merkityksiä. Tämä sallii " -"komentojen siirron muille näppäimille ja tietyn näppäinpainalluksen " -"suorittamaan komentosarjan.\n" -"\n" -"Esimerkki:\n" -"\"\" → \"I-- \"\n" -"\n" -"Tämä synnyttää riville etuliitteen \"-- \" kun painetaan painiketta F2." +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:293 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the color scheme." +msgstr "Aseta väriteema." -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:765 -msgid "Key Mapping" -msgstr "Näppäinsidokset" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:298 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the text selection color." +msgstr "Aseta tekstin valintaväri." -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:768 -msgid "Normal mode" -msgstr "Normaalitila" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:303 +msgctxt "short translation please" +msgid "Visualize tabs and trailing spaces." +msgstr "Korosta sarkaimet ja välilyönnit rivin lopussa." -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings) -#: rc.cpp:774 -msgid "Replacement" -msgstr "Korvaa" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:308 +msgctxt "short translation please" +msgid "Enable smart home navigation." +msgstr "Ota käyttöön älykäs kotinavigointi." -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveSelectedNormal) -#: rc.cpp:777 -msgid "Remove selected" -msgstr "Poista valittu" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:313 +msgctxt "short translation please" +msgid "Pressing TAB key indents." +msgstr "Sarkainpainikkeen painaminen sisentää." -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddNewNormal) -#: rc.cpp:780 -msgid "Add new mapping" -msgstr "Lisää uusi sidos" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:319 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the tab display width." +msgstr "Aseta välilehtinäytön leveys." -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportNormal) -#: rc.cpp:783 -msgid "" -"Read a vimrc file and attempt to import mappings specified with the " -"\"[n]noremap\" command." -msgstr "" -"Lue vimrc-tiedosto ja yritä tuoda ”[n]noremap” -komennolla määritellyt " -"näppäinsidokset." +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:325 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the number of undo steps to remember (0 equals infinity)." +msgstr "Aseta muistettavien perumisaskelien lukumäärän (0 sama kun rajaton)." -#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportNormal) -#: rc.cpp:786 -msgid "Import from vimrc file" -msgstr "Tuo vimrc-tiedostosta" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:331 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the word wrap column." +msgstr "Aseta sanan rivityssarake." -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbConfigFile) -#: rc.cpp:789 -msgid "Folder Config File" -msgstr "Kansioasetustiedosto" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:336 +msgctxt "short translation please" +msgid "Set the word wrap marker color." +msgstr "Aseta sanan rivitysmerkin väri." -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:792 -msgid "Search &depth for config file:" -msgstr "&Hakusyvyys asetustiedostolle:" +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:341 +msgctxt "short translation please" +msgid "Enable word wrap while typing text." +msgstr "Ota käyttöön sanan rivitys tekstiä kirjoitettaessa." -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbConfigFileSearchDepth) -#: rc.cpp:795 -msgid "" -"The editor will search the given number of folder levels upwards for a " -".kateconfig file and load the settings line from it." -msgstr "" -"Muokkain etsii annetun tiedostoa .kateconfig tässä määritellystä kansioiden " -"tasomäärästä ja lataa tiedostosta asetukset." +#: variableeditor/variablelineedit.cpp:346 +msgctxt "short translation please" +msgid "Wrap the text cursor at the end of a line." +msgstr "Kierrä tekstikohdistin rivin lopussa." -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbConfigFileSearchDepth) -#: rc.cpp:798 -msgid "Do not use config file" -msgstr "Älä käytä asetustiedostoa" +#: variableeditor/variableeditor.cpp:194 +msgid "true" +msgstr "tosi" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbBackup) -#: rc.cpp:801 -msgid "" -"

Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " -"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes.

The " -"suffix defaults to ~ and prefix is empty by default." -msgstr "" -"

Varmuuskopiointi tallennettaessa tarkoittaa sitä, että Kate kopioi " -"tiedoston nimellä ’<etumerkki><tiedostonimi><pääte>’ ennen " -"muutosten tallentamista.

Pääte on oletusarvoisesti ~ ja " -"etumerkkiä ei käytetä." +#: variableeditor/variableeditor.cpp:195 +msgid "false" +msgstr "epätosi" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBackup) -#: rc.cpp:804 -msgid "Backup on Save" -msgstr "Varmuuskopio tallennettaessa" +#: variableeditor/katehelpbutton.cpp:32 +msgid "Kate Handbook." +msgstr "Katen käyttöohje" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkBackupLocalFiles) -#: rc.cpp:807 -msgid "" -"If this option is enabled, backups for local files will be created when " -"saving." -msgstr "" -"Valitse tämä kohta, jos haluat varmuuskopioida paikalliset " -"tiedostottallennuksen yhteydessä." +#: search/katesearchbar.cpp:76 +msgid "Add..." +msgstr "Lisää..." -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackupLocalFiles) -#: rc.cpp:810 -msgid "&Local files" -msgstr "&Paikalliset tiedostot" +#: search/katesearchbar.cpp:333 +msgid "Reached top, continued from bottom" +msgstr "Päästiin alkuun, aloitetaan lopusta" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkBackupRemoteFiles) -#: rc.cpp:813 -msgid "" -"If this option is enabled, backups for remote files will be created when " -"saving." -msgstr "" -"Valitse tämä kohta, jos haluat varmuuskopioida etätiedostot tallennuksen " -"yhteydessä." +#: search/katesearchbar.cpp:335 +msgid "Reached bottom, continued from top" +msgstr "Päästiin loppuun, aloitetaan alusta" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackupRemoteFiles) -#: rc.cpp:816 -msgid "&Remote files" -msgstr "&Etätiedostot" +#: search/katesearchbar.cpp:340 +msgid "Not found" +msgstr "Ei löytynyt" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:819 -msgid "&Prefix:" -msgstr "&Etuliite:" +#: search/katesearchbar.cpp:632 +#, kde-format +msgid "1 match found" +msgid_plural "%1 matches found" +msgstr[0] "Yksi täsmäys löytyi" +msgstr[1] "%1 täsmäystä löytyi" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtBackupPrefix) -#: rc.cpp:822 -msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names." -msgstr "" -"Anna etuliite, joka liitetään varmuuskopioiden tiedostonnimen alkuun." +#: search/katesearchbar.cpp:872 +#, kde-format +msgid "1 replacement has been made" +msgid_plural "%1 replacements have been made" +msgstr[0] "Yksi korvaus tehty" +msgstr[1] "%1 korvausta tehty" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:825 -msgid "&Suffix:" -msgstr "&Pääte:" +#: search/katesearchbar.cpp:1077 +msgid "Beginning of line" +msgstr "Rivin alku" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtBackupSuffix) -#: rc.cpp:828 -msgid "Enter the suffix to append to the backup file names." -msgstr "Anna pääte, joka liitetään varmuuskopioiden tiedostonnimen loppuun." +#: search/katesearchbar.cpp:1078 +msgid "End of line" +msgstr "Rivin loppu" -#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNoSync) -#: rc.cpp:831 -msgid "Disable swap files syncing" -msgstr "Poista käytöstä näennäismuistitiedostojen tahdistus" +#: search/katesearchbar.cpp:1080 +msgid "Any single character (excluding line breaks)" +msgstr "Mikä tahansa merkki (paitsi rivinvaihto)" -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowFoldingMarkers) -#: rc.cpp:837 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will display marks for code " -"folding, if code folding is available." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, jokaisessa uudessa näkymässä näytetään koodin " -"laskostusmerkit, jos koodia voidaan laskostaa." +#: search/katesearchbar.cpp:1082 +msgid "One or more occurrences" +msgstr "Yksi tai useampi esiintymä" -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowFoldingMarkers) -#: rc.cpp:840 -msgid "Show &folding markers (if available)" -msgstr "Näytä &laskostusmerkit (jos käytössä)" +#: search/katesearchbar.cpp:1083 +msgid "Zero or more occurrences" +msgstr "Nolla tai useampia esiintymiä" -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkIconBorder) -#: rc.cpp:843 -msgid "" -"

If this option is checked, every new view will display an icon border on " -"the left hand side.

The icon border shows bookmark signs, for " -"instance.

" -msgstr "" -"

Jos tämä kohta on valittuna, jokaisessa uudessa näkymässä näytetään " -"kuvakereunus vasemmalla sivulla.

Kuvakereunuksessa näkyvät " -"esimerkiksi kirjanmerkit.

" +#: search/katesearchbar.cpp:1084 +msgid "Zero or one occurrences" +msgstr "Nolla tai yksi esiintymä" -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIconBorder) -#: rc.cpp:846 -msgid "Show &icon border" -msgstr "Näytä &kuvakereunus" +#: search/katesearchbar.cpp:1085 +msgid " through occurrences" +msgstr "Esiintymät -" -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkLineNumbers) -#: rc.cpp:849 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will display line numbers on the " -"left hand side." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, jokainen uusi näkymä näyttää rivinnumerot " -"vasemmassa reunassa." +#: search/katesearchbar.cpp:1087 +msgid "Group, capturing" +msgstr "Joukko, otetaan haltuun" -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLineNumbers) -#: rc.cpp:852 -msgid "Show &line numbers" -msgstr "Näytä &rivinumerot" +#: search/katesearchbar.cpp:1088 +msgid "Or" +msgstr "Tai" -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkScrollbarMarks) -#: rc.cpp:855 -msgid "" -"

If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " -"scrollbar.

These marks will show bookmarks, for instance.

" -msgstr "" -"

Jos tämä kohta on valittuna, jokaisessa uudessa näkymässä näytetään " -"kuvakereunus vasemmalla sivulla.

Kuvakereunuksessa näkyvät " -"esimerkiksi kirjanmerkit.

" +#: search/katesearchbar.cpp:1089 +msgid "Set of characters" +msgstr "Joukko merkkejä" -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkScrollbarMarks) -#: rc.cpp:858 -msgid "Show &scrollbar marks" -msgstr "Näytä &vierityspalkin merkit" +#: search/katesearchbar.cpp:1090 +msgid "Negative set of characters" +msgstr "Negatiivinen joukko merkkejä" -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbSortBookmarks) -#: rc.cpp:861 -msgid "" -"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." -msgstr "" -"Valitse miten kirjanmerkit järjestetään Kirjanmerkit valikossa." +#: search/katesearchbar.cpp:1094 +msgid "Whole match reference" +msgstr "Koko osumaviite" -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbSortBookmarks) -#: rc.cpp:864 -msgid "Sort Bookmarks Menu" -msgstr "Järjestä kirjanmerkkivalikko" +#: search/katesearchbar.cpp:1107 +msgid "Reference" +msgstr "Viite" -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByCreation) -#: rc.cpp:867 -msgid "" -"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it " -"is placed in the document." -msgstr "" -"Jokainen uusi kirjanmerkki lisätään listan loppuun, riippumatta sen paikasta " -"asiakirjassa." +#: search/katesearchbar.cpp:1114 +msgid "Line break" +msgstr "Rivinvaihto" -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByCreation) -#: rc.cpp:870 -msgid "By c&reation" -msgstr "&Luontiajan mukaan" +#: search/katesearchbar.cpp:1115 +msgid "Tab" +msgstr "Sarkain" -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByPosition) -#: rc.cpp:873 -msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." -msgstr "Kirjanmerkit järjestetään niiden rivinumeroiden mukaan." +#: search/katesearchbar.cpp:1118 +msgid "Word boundary" +msgstr "Sananraja" -#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByPosition) -#: rc.cpp:876 -msgid "By &position" -msgstr "&Paikan mukaan" +#: search/katesearchbar.cpp:1119 +msgid "Not word boundary" +msgstr "Ei sananraja" -#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: data/katepartui.rc:37 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:885 rc.cpp:903 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" +#: search/katesearchbar.cpp:1120 +msgid "Digit" +msgstr "Luku" -#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:66 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: data/katepartui.rc:115 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:891 rc.cpp:915 -msgid "&Settings" -msgstr "A&setukset" +#: search/katesearchbar.cpp:1121 +msgid "Non-digit" +msgstr "Ei luku" -#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:83 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: data/katepartui.rc:134 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:894 rc.cpp:918 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Työkalurivi" +#: search/katesearchbar.cpp:1122 +msgid "Whitespace (excluding line breaks)" +msgstr "Välilyönnit" -#. i18n: file: data/katepartui.rc:52 -#. i18n: ectx: Menu (codefolding) -#: rc.cpp:906 -msgid "&Code Folding" -msgstr "&Koodin laskostus" +#: search/katesearchbar.cpp:1123 +msgid "Non-whitespace (excluding line breaks)" +msgstr "Ei välilyönti" -#. i18n: file: data/katepartui.rc:88 -#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) -#: rc.cpp:912 -msgid "Word Completion" -msgstr "Sanojen täydennys" +#: search/katesearchbar.cpp:1124 +msgid "Word character (alphanumerics plus '_')" +msgstr "Sanamerkki (aakkosnumeeriset ja ”_”)" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/abap.xml:3 -#: rc.cpp:921 -msgctxt "Language" -msgid "ABAP" -msgstr "ABAP" +#: search/katesearchbar.cpp:1125 +msgid "Non-word character" +msgstr "Ei sanamerkki" -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/abap.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/actionscript.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ada.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ansforth94.xml:37 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ansic89.xml:27 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/boo.xml:5 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/c.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/cg.xml:23 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/cgis.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/clipper.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/clojure.xml:25 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/commonlisp.xml:26 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/component-pascal.xml:13 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/cpp.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/crk.xml:2 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/cs.xml:2 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/d.xml:104 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/e.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/eiffel.xml:13 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/fortran.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/freebasic.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/fsharp.xml:12 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/glsl.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/go.xml:29 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/grammar.xml:6 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/haskell.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/haxe.xml:15 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/idl.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ilerpg.xml:48 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/inform.xml:5 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/java.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/kbasic.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/lex.xml:23 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/literate-haskell.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/logtalk.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/lpc.xml:19 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/m4.xml:41 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/modelica.xml:19 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/modula-2.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/monobasic.xml:13 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/nemerle.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/noweb.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/objectivec.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/objectivecpp.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ocaml.xml:12 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/oors.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/opal.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/pascal.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/prolog.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/purebasic.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/rapidq.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/rsiidl.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sather.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/scala.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sml.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/stata.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/tads3.xml:5 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/xharbour.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/yacc.xml:28 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/zonnon.xml:3 -#: rc.cpp:924 rc.cpp:936 rc.cpp:942 rc.cpp:972 rc.cpp:978 rc.cpp:1062 -#: rc.cpp:1068 rc.cpp:1074 rc.cpp:1080 rc.cpp:1098 rc.cpp:1104 rc.cpp:1125 -#: rc.cpp:1131 rc.cpp:1137 rc.cpp:1143 rc.cpp:1149 rc.cpp:1167 rc.cpp:1227 -#: rc.cpp:1233 rc.cpp:1275 rc.cpp:1281 rc.cpp:1287 rc.cpp:1329 rc.cpp:1341 -#: rc.cpp:1347 rc.cpp:1353 rc.cpp:1359 rc.cpp:1377 rc.cpp:1383 rc.cpp:1389 -#: rc.cpp:1407 rc.cpp:1437 rc.cpp:1461 rc.cpp:1473 rc.cpp:1479 rc.cpp:1485 -#: rc.cpp:1509 rc.cpp:1581 rc.cpp:1587 rc.cpp:1593 rc.cpp:1611 rc.cpp:1617 -#: rc.cpp:1623 rc.cpp:1629 rc.cpp:1635 rc.cpp:1647 rc.cpp:1653 rc.cpp:1665 -#: rc.cpp:1713 rc.cpp:1719 rc.cpp:1749 rc.cpp:1797 rc.cpp:1809 rc.cpp:1815 -#: rc.cpp:1857 rc.cpp:1887 rc.cpp:1905 rc.cpp:1995 rc.cpp:2037 rc.cpp:2049 -msgctxt "Language Section" -msgid "Sources" -msgstr "Lähdekoodit" +#: search/katesearchbar.cpp:1128 +msgid "Octal character 000 to 377 (2^8-1)" +msgstr "Oktaaliluku 000-377" + +#: search/katesearchbar.cpp:1129 +msgid "Hex character 0000 to FFFF (2^16-1)" +msgstr "Heksaluku 0000-FFFF" + +#: search/katesearchbar.cpp:1130 +msgid "Backslash" +msgstr "Kenoviiva" + +#: search/katesearchbar.cpp:1134 +msgid "Group, non-capturing" +msgstr "Joukko, ei oteta haltuun" + +#: search/katesearchbar.cpp:1135 +msgid "Lookahead" +msgstr "Katso eteenpäin osumasta" + +#: search/katesearchbar.cpp:1136 +msgid "Negative lookahead" +msgstr "Älä katso eteenpäin osumasta" + +#: search/katesearchbar.cpp:1141 +msgid "Begin lowercase conversion" +msgstr "Pieniksi merkeiksi muutos alkaa" + +#: search/katesearchbar.cpp:1142 +msgid "Begin uppercase conversion" +msgstr "Suuriksi merkeiksi muutos alkaa" + +#: search/katesearchbar.cpp:1143 +msgid "End case conversion" +msgstr "Lopeta merkkikoon muutos" + +#: search/katesearchbar.cpp:1144 +msgid "Lowercase first character conversion" +msgstr "Ensimmäinen kirjain pieneksi -muutos" + +#: search/katesearchbar.cpp:1145 +msgid "Uppercase first character conversion" +msgstr "Ensimmäinen kirjain suureksi -muutos" + +#: search/katesearchbar.cpp:1146 +msgid "Replacement counter (for Replace All)" +msgstr "Korvauslaskuri (Korvaa kaikki -toiminnolle)" + +#: spellcheck/spellingmenu.cpp:97 +msgid "Spelling" +msgstr "Oikoluku" + +#: spellcheck/spellingmenu.cpp:102 +msgid "Ignore Word" +msgstr "Ohita sana" + +#: spellcheck/spellingmenu.cpp:105 +msgid "Add to Dictionary" +msgstr "Lisää sanastoon" + +#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:66 +msgid "Spelling (from cursor)..." +msgstr "Oikoluku (kohdistimen kohdalta)..." + +#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:69 +msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" +msgstr "Tarkista asiakirjan oikeinkirjoitus kohdistimesta eteenpäin" + +#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:72 +msgid "Spellcheck Selection..." +msgstr "Oikolue valinta..." + +#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:75 +msgid "Check spelling of the selected text" +msgstr "Oikolue valittu teksti" + +#: utils/katecmds.cpp:203 utils/katecmds.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Missing argument. Usage: %1 " +msgstr "Puuttuva argumentti. Käyttö: %1 " + +#: utils/katecmds.cpp:218 +#, kde-format +msgid "No such highlighting '%1'" +msgstr "Ei korostusta ’%1’ ei löytynyt" + +#: utils/katecmds.cpp:225 +#, kde-format +msgid "No such mode '%1'" +msgstr "Tilaa ’%1’ ei löytynyt" + +#: utils/katecmds.cpp:240 +#, kde-format +msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." +msgstr "Argumentin ’%1’ muunnos kokonaisluvuksi epäonnistui." + +#: utils/katecmds.cpp:246 utils/katecmds.cpp:252 +msgid "Width must be at least 1." +msgstr "Leveyden täytyy olla vähintään 1." + +#: utils/katecmds.cpp:258 +msgid "Column must be at least 1." +msgstr "Sarakkeen täytyy olla vähintään 1." + +#: utils/katecmds.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Käyttö: %1 on|off|1|0|true|false" + +#: utils/katecmds.cpp:328 +#, kde-format +msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Virheellinen argumentti ’%1’. Käyttö: %2 on|off|1|0|true|false" + +#: utils/katecmds.cpp:333 utils/katecmds.cpp:498 +#, kde-format +msgid "Unknown command '%1'" +msgstr "Tuntematon komento ’%1’" + +#: utils/katecmds.cpp:409 +#, kde-format +msgid "No mapping found for \"%1\"" +msgstr "Komennolle ”%1” ei löytynyt näppäinsidosta" + +#: utils/katecmds.cpp:412 +#, kde-format +msgid "\"%1\" is mapped to \"%2\"" +msgstr "Komento ”%1” on sidottu näppäimeen ”%2”" + +#: utils/katecmds.cpp:417 +#, kde-format +msgid "Missing argument(s). Usage: %1 []" +msgstr "Parametreja puuttuu. Käyttö: %1 []" + +#: utils/katecmds.cpp:475 utils/katecmds.cpp:491 +msgid "Wrong arguments" +msgstr "Väärät parametrit" + +#: utils/katecmds.cpp:575 +msgid "Document written to disk" +msgstr "Asiakirja kirjoitettu levylle" + +#: utils/katecmds.cpp:807 +msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" +msgstr "Kate ei vielä osaa korvata rivinvaihtomerkkejä" + +#: utils/katecmds.cpp:846 +#, kde-format +msgctxt "substituted into the previous message" +msgid "1 line" +msgid_plural "%1 lines" +msgstr[0] "1 rivi" +msgstr[1] "%1 riviä" + +#: utils/katecmds.cpp:844 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the translation of the next message" +msgid "1 replacement done on %2" +msgid_plural "%1 replacements done on %2" +msgstr[0] "Yksi korvaus tehty riville %2" +msgstr[1] "%1 korvausta tehty riville %2" + +# pmap: =/elat=Kate-osasta/ +#: utils/kateglobal.cpp:64 +msgid "Kate Part" +msgstr "Kate-osa" + +#: utils/kateglobal.cpp:65 +msgid "Embeddable editor component" +msgstr "Upotettava muokkainosa" + +#: utils/kateglobal.cpp:66 +msgid "(c) 2000-2009 The Kate Authors" +msgstr "© 2000–2009 Katen tekijät" + +#: utils/kateglobal.cpp:79 +msgid "Christoph Cullmann" +msgstr "Christoph Cullmann" + +#: utils/kateglobal.cpp:79 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ylläpitäjä" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/abc.xml:5 -#: rc.cpp:927 -msgctxt "Language" -msgid "ABC" -msgstr "ABC" +#: utils/kateglobal.cpp:80 +msgid "Dominik Haumann" +msgstr "Dominik Haumann" -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/abc.xml:5 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/alert.xml:29 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/alert_indent.xml:29 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/changelog.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/cmake.xml:28 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/cue.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/debianchangelog.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/debiancontrol.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/diff.xml:18 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/email.xml:6 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/gdb.xml:10 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/jam.xml:24 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/lilypond.xml:43 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/m3u.xml:17 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/makefile.xml:7 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/mup.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/povray.xml:8 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/qmake.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/rib.xml:8 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/rpmspec.xml:11 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/valgrind-suppression.xml:3 -#: rc.cpp:930 rc.cpp:954 rc.cpp:960 rc.cpp:1086 rc.cpp:1110 rc.cpp:1161 -#: rc.cpp:1173 rc.cpp:1179 rc.cpp:1191 rc.cpp:1239 rc.cpp:1305 rc.cpp:1401 -#: rc.cpp:1467 rc.cpp:1503 rc.cpp:1521 rc.cpp:1599 rc.cpp:1701 rc.cpp:1731 -#: rc.cpp:1779 rc.cpp:1791 rc.cpp:1947 -msgctxt "Language Section" -msgid "Other" -msgstr "Muut" +#: utils/kateglobal.cpp:80 utils/kateglobal.cpp:81 utils/kateglobal.cpp:84 +#: utils/kateglobal.cpp:87 utils/kateglobal.cpp:92 +msgid "Core Developer" +msgstr "Pääkehittäjä" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/actionscript.xml:3 -#: rc.cpp:933 -msgctxt "Language" -msgid "ActionScript 2.0" -msgstr "ActionScript 2.0" +#: utils/kateglobal.cpp:81 +msgid "Joseph Wenninger" +msgstr "Joseph Wenninger" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ada.xml:3 -#: rc.cpp:939 -msgctxt "Language" -msgid "Ada" -msgstr "Ada" +#: utils/kateglobal.cpp:82 +msgid "Erlend Hamberg" +msgstr "Erlend Hamberg" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ahdl.xml:3 -#: rc.cpp:945 -msgctxt "Language" -msgid "AHDL" -msgstr "AHDL" +#: utils/kateglobal.cpp:83 +msgid "Bernhard Beschow" +msgstr "Bernhard Beschow" -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ahdl.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/spice.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/systemc.xml:10 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/systemverilog.xml:42 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/vera.xml:42 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/verilog.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/vhdl.xml:14 -#: rc.cpp:948 rc.cpp:1863 rc.cpp:1893 rc.cpp:1899 rc.cpp:1959 rc.cpp:1965 -#: rc.cpp:1971 -msgctxt "Language Section" -msgid "Hardware" -msgstr "Laitteisto" +#: utils/kateglobal.cpp:83 utils/kateglobal.cpp:99 +msgid "Developer" +msgstr "Kehittäjä" + +#: utils/kateglobal.cpp:84 +msgid "Anders Lund" +msgstr "Anders Lund" + +#: utils/kateglobal.cpp:85 +msgid "Michel Ludwig" +msgstr "Michel Ludwig" + +#: utils/kateglobal.cpp:85 +msgid "On-the-fly spell checking" +msgstr "Ajonaikainen oikoluku" + +#: utils/kateglobal.cpp:86 +msgid "Pascal Létourneau" +msgstr "Pascal Létourneau" + +#: utils/kateglobal.cpp:86 +msgid "Large scale bug fixing" +msgstr "Suuren luokan virheenkorjausta" + +#: utils/kateglobal.cpp:87 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: utils/kateglobal.cpp:88 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "Waldo Bastian" + +#: utils/kateglobal.cpp:88 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Siisti puskurijärjestelmä" + +#: utils/kateglobal.cpp:89 +msgid "Charles Samuels" +msgstr "Charles Samuels" + +#: utils/kateglobal.cpp:89 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Muokkauskomennot" + +#: utils/kateglobal.cpp:90 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" + +#: utils/kateglobal.cpp:90 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Testaus, ..." + +#: utils/kateglobal.cpp:91 +msgid "Michael Bartl" +msgstr "Michael Bartl" + +#: utils/kateglobal.cpp:91 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Edellinen pääkehittäjä" + +#: utils/kateglobal.cpp:92 +msgid "Michael McCallum" +msgstr "Michael McCallum" + +#: utils/kateglobal.cpp:93 +msgid "Michael Koch" +msgstr "Michael Koch" + +#: utils/kateglobal.cpp:93 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWriten sovitus KPartsiin" + +#: utils/kateglobal.cpp:94 +msgid "Christian Gebauer" +msgstr "Christian Gebauer" + +#: utils/kateglobal.cpp:95 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" + +#: utils/kateglobal.cpp:96 +msgid "Glen Parker" +msgstr "Glen Parker" + +#: utils/kateglobal.cpp:96 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWriten kumoamishistoria, KSpell-integraatio" + +#: utils/kateglobal.cpp:97 +msgid "Scott Manson" +msgstr "Scott Manson" + +#: utils/kateglobal.cpp:97 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWriten XML-korostustuki" + +#: utils/kateglobal.cpp:98 +msgid "John Firebaugh" +msgstr "John Firebaugh" + +#: utils/kateglobal.cpp:98 +msgid "Patches and more" +msgstr "Korjauspäivitykset ja muuta" + +#: utils/kateglobal.cpp:99 +msgid "Andreas Kling" +msgstr "Andreas Kling" + +#: utils/kateglobal.cpp:100 +msgid "Mirko Stocker" +msgstr "Mirko Stocker" + +#: utils/kateglobal.cpp:100 +msgid "Various bugfixes" +msgstr "Sekalaisia virheiden korjauksia" + +#: utils/kateglobal.cpp:101 +msgid "Matthew Woehlke" +msgstr "Matthew Woehlke" + +#: utils/kateglobal.cpp:101 +msgid "Selection, KColorScheme integration" +msgstr "Valinta, KColorSchemen integrointi" + +#: utils/kateglobal.cpp:102 +msgid "Sebastian Pipping" +msgstr "Sebastian Pipping" + +#: utils/kateglobal.cpp:102 +msgid "Search bar back- and front-end" +msgstr "Hakurivin käyttöliittymä ja taustaohjelma" + +#: utils/kateglobal.cpp:103 +msgid "Jochen Wilhelmy" +msgstr "Jochen Wilhelmy" + +#: utils/kateglobal.cpp:103 +msgid "Original KWrite Author" +msgstr "KWriten alkuperäinen tekijä" + +#: utils/kateglobal.cpp:105 +msgid "Matteo Merli" +msgstr "Matteo Merli" + +#: utils/kateglobal.cpp:105 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "RPM Spec -tiedostojen, Perlin, Diffin ja monien muiden korostus" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/alert.xml:29 -#: rc.cpp:951 -msgctxt "Language" -msgid "Alerts" -msgstr "Varoitukset" +#: utils/kateglobal.cpp:106 +msgid "Rocky Scaletta" +msgstr "Rocky Scaletta" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/alert_indent.xml:29 -#: rc.cpp:957 -msgctxt "Language" -msgid "Alerts_indent" -msgstr "Varoitus_sisennys" +#: utils/kateglobal.cpp:106 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "VHDL-korostus" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ample.xml:3 -#: rc.cpp:963 -msgctxt "Language" -msgid "AMPLE" -msgstr "AMPLE" +#: utils/kateglobal.cpp:107 +msgid "Yury Lebedev" +msgstr "Yury Lebedev" -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ample.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/awk.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/bash.xml:11 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/dosbat.xml:11 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/erlang.xml:39 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/euphoria.xml:32 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ferite.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/idconsole.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/javascript.xml:6 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ld.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/lsl.xml:14 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/lua.xml:38 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/mason.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/mel.xml:23 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/perl.xml:42 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/php.xml:64 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/pike.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/python.xml:16 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/qml.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/r.xml:11 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/rexx.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ruby.xml:33 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/scheme.xml:43 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sed.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sieve.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/tcl.xml:29 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/tcsh.xml:11 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/uscript.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/velocity.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/zsh.xml:11 -#: rc.cpp:966 rc.cpp:1038 rc.cpp:1044 rc.cpp:1203 rc.cpp:1245 rc.cpp:1251 -#: rc.cpp:1257 rc.cpp:1371 rc.cpp:1419 rc.cpp:1449 rc.cpp:1491 rc.cpp:1497 -#: rc.cpp:1533 rc.cpp:1557 rc.cpp:1671 rc.cpp:1677 rc.cpp:1689 rc.cpp:1725 -#: rc.cpp:1737 rc.cpp:1743 rc.cpp:1767 rc.cpp:1803 rc.cpp:1821 rc.cpp:1833 -#: rc.cpp:1845 rc.cpp:1911 rc.cpp:1917 rc.cpp:1941 rc.cpp:1953 rc.cpp:2055 -msgctxt "Language Section" -msgid "Scripts" -msgstr "Komentosarjakielet" +#: utils/kateglobal.cpp:107 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "SQL-korostus" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ansforth94.xml:37 -#: rc.cpp:969 -msgctxt "Language" -msgid "ANS-Forth94" -msgstr "ANS-Forth94" +#: utils/kateglobal.cpp:108 +msgid "Chris Ross" +msgstr "Chris Ross" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ansic89.xml:27 -#: rc.cpp:975 -msgctxt "Language" -msgid "ANSI C89" -msgstr "ANSI C89" +#: utils/kateglobal.cpp:108 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Ferite-korostus" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ansys.xml:3 -#: rc.cpp:981 -msgctxt "Language" -msgid "Ansys" -msgstr "Ansys" +#: utils/kateglobal.cpp:109 +msgid "Nick Roux" +msgstr "Nick Roux" -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ansys.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/bmethod.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/gap.xml:17 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/gdl.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/matlab.xml:60 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/maxima.xml:24 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/octave.xml:18 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sci.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/tibasic.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/yacas.xml:3 -#: rc.cpp:984 rc.cpp:1056 rc.cpp:1299 rc.cpp:1311 rc.cpp:1539 rc.cpp:1545 -#: rc.cpp:1641 rc.cpp:1827 rc.cpp:1929 rc.cpp:2031 -msgctxt "Language Section" -msgid "Scientific" -msgstr "Tieteelliset kielet" +#: utils/kateglobal.cpp:109 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "ILERPG-korostus" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/apache.xml:15 -#: rc.cpp:987 -msgctxt "Language" -msgid "Apache Configuration" -msgstr "Apachen asetustiedostot" +#: utils/kateglobal.cpp:110 +msgid "Carsten Niehaus" +msgstr "Carsten Niehaus" -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/apache.xml:15 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/asterisk.xml:19 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/cisco.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/desktop.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/fstab.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ini.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/mergetagtext.xml:28 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/winehq.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/xorg.xml:3 -#: rc.cpp:990 rc.cpp:1032 rc.cpp:1092 rc.cpp:1185 rc.cpp:1293 rc.cpp:1395 -#: rc.cpp:1563 rc.cpp:1983 rc.cpp:2013 -msgctxt "Language Section" -msgid "Configuration" -msgstr "Asetustiedostot" +#: utils/kateglobal.cpp:110 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "LaTeX-korostus" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/asm-avr.xml:36 -#: rc.cpp:993 -msgctxt "Language" -msgid "AVR Assembler" -msgstr "AVR Assembler" +#: utils/kateglobal.cpp:111 +msgid "Per Wigren" +msgstr "Per Wigren" -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/asm-avr.xml:36 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/asm-dsp56k.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/asm-m68k.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/asm6502.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/gnuassembler.xml:46 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/mips.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/nasm.xml:43 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/picsrc.xml:11 -#: rc.cpp:996 rc.cpp:1002 rc.cpp:1008 rc.cpp:1014 rc.cpp:1335 rc.cpp:1575 -#: rc.cpp:1605 rc.cpp:1683 -msgctxt "Language Section" -msgid "Assembler" -msgstr "Assembler" +#: utils/kateglobal.cpp:111 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Makefile- ja Python-korostus" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/asm-dsp56k.xml:4 -#: rc.cpp:999 -msgctxt "Language" -msgid "Motorola DSP56k" -msgstr "Motorola DSP56k" +#: utils/kateglobal.cpp:112 +msgid "Jan Fritz" +msgstr "Jan Fritz" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/asm-m68k.xml:4 -#: rc.cpp:1005 -msgctxt "Language" -msgid "Motorola 68k (VASM/Devpac)" -msgstr "Motorola 68k (VASM/Devpac)" +#: utils/kateglobal.cpp:112 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Python-korostus" + +#: utils/kateglobal.cpp:113 +msgid "Daniel Naber" +msgstr "Daniel Naber" + +#: utils/kateglobal.cpp:114 +msgid "Roland Pabel" +msgstr "Roland Pabel" + +#: utils/kateglobal.cpp:114 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Scheme-korostus" + +#: utils/kateglobal.cpp:115 +msgid "Cristi Dumitrescu" +msgstr "Cristi Dumitrescu" + +#: utils/kateglobal.cpp:115 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP-avainsana/datatyyppi-luettelo" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/asm6502.xml:3 -#: rc.cpp:1011 -msgctxt "Language" -msgid "Asm6502" -msgstr "Asm6502" +#: utils/kateglobal.cpp:116 +msgid "Carsten Pfeiffer" +msgstr "Carsten Pfeiffer" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/asn1.xml:16 -#: rc.cpp:1017 -msgctxt "Language" -msgid "ASN.1" -msgstr "ASN.1" +#: utils/kateglobal.cpp:116 +msgid "Very nice help" +msgstr "Erittäin mukava apu" -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/asn1.xml:16 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/asp.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/bibtex.xml:9 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/coldfusion.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/css.xml:31 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/djangotemplate.xml:7 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/doxygen.xml:35 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/doxygenlua.xml:30 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/dtd.xml:6 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/gettext.xml:26 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/glosstex.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/html.xml:7 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/javadoc.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/json.xml:15 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/jsp.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/latex.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/mab.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/mandoc.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/mediawiki.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/metafont.xml:9 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/pango.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/postscript.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/relaxngcompact.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/rest.xml:9 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/rhtml.xml:47 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/roff.xml:10 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sgml.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sisu.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/texinfo.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/txt2tags.xml:6 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/vrml.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/wml.xml:57 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/xml.xml:9 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/xmldebug.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/xslt.xml:55 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/xul.xml:7 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/yaml.xml:4 -#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1026 rc.cpp:1050 rc.cpp:1119 rc.cpp:1155 rc.cpp:1197 -#: rc.cpp:1209 rc.cpp:1215 rc.cpp:1221 rc.cpp:1317 rc.cpp:1323 rc.cpp:1365 -#: rc.cpp:1413 rc.cpp:1425 rc.cpp:1431 rc.cpp:1443 rc.cpp:1515 rc.cpp:1527 -#: rc.cpp:1551 rc.cpp:1569 rc.cpp:1659 rc.cpp:1695 rc.cpp:1755 rc.cpp:1761 -#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1785 rc.cpp:1839 rc.cpp:1851 rc.cpp:1923 rc.cpp:1935 -#: rc.cpp:1977 rc.cpp:1989 rc.cpp:2001 rc.cpp:2007 rc.cpp:2019 rc.cpp:2025 -#: rc.cpp:2043 -msgctxt "Language Section" -msgid "Markup" -msgstr "Merkkauskielet" +#: utils/kateglobal.cpp:117 +msgid "Bruno Massa" +msgstr "Bruno Massa" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/asp.xml:3 -#: rc.cpp:1023 -msgctxt "Language" -msgid "ASP" -msgstr "ASP" +#: utils/kateglobal.cpp:117 +msgid "Highlighting for Lua" +msgstr "Lua-korostus" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/asterisk.xml:19 -#: rc.cpp:1029 -msgctxt "Language" -msgid "Asterisk" -msgstr "Tähtimerkki" +#: utils/kateglobal.cpp:119 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "" +"Kaikki ihmiset, jotka ovat tehneet ohjelmaa ja jotka olen unohtanut mainita" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/awk.xml:3 -#: rc.cpp:1035 -msgctxt "Language" -msgid "AWK" -msgstr "AWK" +#: utils/kateglobal.cpp:284 +msgid "Configure" +msgstr "Asetukset" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/bash.xml:11 -#: rc.cpp:1041 -msgctxt "Language" -msgid "Bash" -msgstr "Bash" +#: utils/kateglobal.cpp:366 utils/kateglobal.cpp:392 +msgid "Appearance" +msgstr "Ulkonäkö" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/bibtex.xml:9 -#: rc.cpp:1047 -msgctxt "Language" -msgid "BibTeX" -msgstr "BibTeX" +#: utils/kateglobal.cpp:369 +msgid "Fonts & Colors" +msgstr "Kirjasimet ja värit" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/bmethod.xml:3 -#: rc.cpp:1053 -msgctxt "Language" -msgid "B-Method" -msgstr "B-Method" +#: utils/kateglobal.cpp:372 +msgid "Editing" +msgstr "Muokkaus" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/boo.xml:5 -#: rc.cpp:1059 -msgctxt "Language" -msgid "Boo" -msgstr "Boo" +#: utils/kateglobal.cpp:375 +msgid "Open/Save" +msgstr "Avaus ja tallennus" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/c.xml:3 -#: rc.cpp:1065 -msgctxt "Language" -msgid "C" -msgstr "C" +#: utils/kateglobal.cpp:378 +msgid "Extensions" +msgstr "Lisäosat" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/cg.xml:23 -#: rc.cpp:1071 -msgctxt "Language" -msgid "Cg" -msgstr "Cg" +#: utils/kateglobal.cpp:395 +msgid "Font & Color Schemas" +msgstr "Väri- ja kirjasinteemat" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/cgis.xml:3 -#: rc.cpp:1077 -msgctxt "Language" -msgid "CGiS" -msgstr "CGiS" +#: utils/kateglobal.cpp:398 +msgid "Editing Options" +msgstr "Muokkausasetukset" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/changelog.xml:3 -#: rc.cpp:1083 -msgctxt "Language" -msgid "ChangeLog" -msgstr "Muutosloki" +#: utils/kateglobal.cpp:401 +msgid "File Opening & Saving" +msgstr "Tiedoston avaus ja tallennus" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/cisco.xml:3 -#: rc.cpp:1089 -msgctxt "Language" -msgid "Cisco" -msgstr "Cisco" +#: utils/kateglobal.cpp:404 +msgid "Extensions Manager" +msgstr "Laajennusten hallinta" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/clipper.xml:3 -#: rc.cpp:1095 -msgctxt "Language" -msgid "Clipper" -msgstr "Clipper" +#: utils/kateautoindent.cpp:75 +msgctxt "Autoindent mode" +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/clojure.xml:25 -#: rc.cpp:1101 -msgctxt "Language" -msgid "Clojure" -msgstr "Clojure" +#: utils/kateautoindent.cpp:78 +msgctxt "Autoindent mode" +msgid "Normal" +msgstr "Normaali" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/cmake.xml:28 -#: rc.cpp:1107 -msgctxt "Language" -msgid "CMake" -msgstr "CMake" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 +msgctxt "@title:column Meaning of text in editor" +msgid "Context" +msgstr "Konteksti" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/coffee.xml:4 -#: rc.cpp:1113 -msgctxt "Language" -msgid "CoffeeScript" -msgstr "CoffeeScript" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 +msgctxt "@title:column Text style" +msgid "Normal" +msgstr "Normaali" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/coldfusion.xml:3 -#: rc.cpp:1116 -msgctxt "Language" -msgid "ColdFusion" -msgstr "ColdFusion" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 +msgctxt "@title:column Text style" +msgid "Selected" +msgstr "Valittu" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/commonlisp.xml:26 -#: rc.cpp:1122 -msgctxt "Language" -msgid "Common Lisp" -msgstr "Common Lisp" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 +msgctxt "@title:column Text style" +msgid "Background" +msgstr "Tausta" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/component-pascal.xml:13 -#: rc.cpp:1128 -msgctxt "Language" -msgid "Component-Pascal" -msgstr "Component-Pascal" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 +msgctxt "@title:column Text style" +msgid "Background Selected" +msgstr "Valittu tausta" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/cpp.xml:3 -#: rc.cpp:1134 -msgctxt "Language" -msgid "C++" -msgstr "C++" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:134 +msgid "Use Default Style" +msgstr "Käytä oletustyyliä" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/crk.xml:2 -#: rc.cpp:1140 -msgctxt "Language" -msgid "Crack" -msgstr "Crack" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:222 +msgid "&Bold" +msgstr "&Lihavoitu" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/cs.xml:2 -#: rc.cpp:1146 -msgctxt "Language" -msgid "C#" -msgstr "C#" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:227 +msgid "&Italic" +msgstr "&Kursiivi" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/css.xml:31 -#: rc.cpp:1152 -msgctxt "Language" -msgid "CSS" -msgstr "CSS" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:232 +msgid "&Underline" +msgstr "&Alleviivaus" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/cue.xml:3 -#: rc.cpp:1158 -msgctxt "Language" -msgid "CUE Sheet" -msgstr "CUE Sheet" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:237 +msgid "S&trikeout" +msgstr "&Yliviivaus" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/d.xml:104 -#: rc.cpp:1164 -msgctxt "Language" -msgid "D" -msgstr "D" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:244 +msgid "Normal &Color..." +msgstr "Tavallinen &väri..." -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/debianchangelog.xml:3 -#: rc.cpp:1170 -msgctxt "Language" -msgid "Debian Changelog" -msgstr "Debianin muutosloki" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:247 +msgid "&Selected Color..." +msgstr "&Valittu väri..." -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/debiancontrol.xml:3 -#: rc.cpp:1176 -msgctxt "Language" -msgid "Debian Control" -msgstr "Debian Control" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:250 +msgid "&Background Color..." +msgstr "&Taustaväri..." -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/desktop.xml:3 -#: rc.cpp:1182 -msgctxt "Language" -msgid ".desktop" -msgstr ".desktop" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:253 +msgid "S&elected Background Color..." +msgstr "&Valittu taustaväri..." -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/diff.xml:18 -#: rc.cpp:1188 -msgctxt "Language" -msgid "Diff" -msgstr "Diff" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:265 +msgid "Unset Background Color" +msgstr "Poista taustaväri" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/djangotemplate.xml:7 -#: rc.cpp:1194 -msgctxt "Language" -msgid "Django HTML Template" -msgstr "Django HTML Template" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:269 +msgid "Unset Selected Background Color" +msgstr "Poista valittu taustaväri" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/dosbat.xml:11 -#: rc.cpp:1200 -msgctxt "Language" -msgid "MS-DOS Batch" -msgstr "MS-DOS-komentojono" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:276 +msgid "Use &Default Style" +msgstr "Käytä &oletustyyliä" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/doxygen.xml:35 -#: rc.cpp:1206 -msgctxt "Language" -msgid "Doxygen" -msgstr "Doxygen" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:388 +msgctxt "No text or background color set" +msgid "None set" +msgstr "Ei aset." -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/doxygenlua.xml:30 -#: rc.cpp:1212 -msgctxt "Language" -msgid "DoxygenLua" -msgstr "DoxygenLua" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:606 +msgid "" +"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " +"properties." +msgstr "" +"”Käytä oletustyyliä” asetus poistetaan automaattisesti käytöstä, jos muutat " +"tyylin ominaisuuksia." -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/dtd.xml:6 -#: rc.cpp:1218 -msgctxt "Language" -msgid "DTD" -msgstr "DTD" +#: utils/katestyletreewidget.cpp:607 +msgid "Kate Styles" +msgstr "Kate-tyylit" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/e.xml:3 -#: rc.cpp:1224 -msgctxt "Language" -msgid "E Language" -msgstr "E-kieli" +#: utils/katebookmarks.cpp:85 +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "Aseta &kirjanmerkki" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/eiffel.xml:13 -#: rc.cpp:1230 -msgctxt "Language" -msgid "Eiffel" -msgstr "Eiffel" +#: utils/katebookmarks.cpp:89 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +msgstr "" +"Jos rivillä ei ole kirjanmerkkiä niin lisää sellainen, muuten poista." -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/email.xml:6 -#: rc.cpp:1236 -msgctxt "Language" -msgid "Email" -msgstr "Email" +#: utils/katebookmarks.cpp:92 +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "Poista k&aikki kirjanmerkit" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/erlang.xml:39 -#: rc.cpp:1242 -msgctxt "Language" -msgid "Erlang" -msgstr "Erlang" +#: utils/katebookmarks.cpp:94 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "Poista kaikki kirjanmerkit asiakirjasta." -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/euphoria.xml:32 -#: rc.cpp:1248 -msgctxt "Language" -msgid "Euphoria" -msgstr "Euphoria" +#: utils/katebookmarks.cpp:97 utils/katebookmarks.cpp:262 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "Seuraava kirjanmerkki" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ferite.xml:3 -#: rc.cpp:1254 -msgctxt "Language" -msgid "ferite" -msgstr "ferite" +#: utils/katebookmarks.cpp:101 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "Siirry seuraavaan kirjanmerkkiin." -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/fgl-4gl.xml:3 -#: rc.cpp:1260 -msgctxt "Language" -msgid "4GL" -msgstr "4GL" +#: utils/katebookmarks.cpp:104 utils/katebookmarks.cpp:263 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "Edellinen kirjanmerkki" -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/fgl-4gl.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/fgl-per.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/ldif.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/progress.xml:3 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sql-mysql.xml:8 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sql-postgresql.xml:4 -#. i18n: tag language attribute section -#. i18n: file: syntax/data/sql.xml:6 -#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1269 rc.cpp:1455 rc.cpp:1707 rc.cpp:1869 rc.cpp:1875 -#: rc.cpp:1881 -msgctxt "Language Section" -msgid "Database" -msgstr "Tietokantakielet" +#: utils/katebookmarks.cpp:108 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "Siirry edelliseen kirjanmerkkiin." -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/fgl-per.xml:3 -#: rc.cpp:1266 -msgctxt "Language" -msgid "4GL-PER" -msgstr "4GL-PER" +#: utils/katebookmarks.cpp:111 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Kirjanmerkit" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/fortran.xml:3 -#: rc.cpp:1272 -msgctxt "Language" -msgid "Fortran" -msgstr "Fortran" +#: utils/katebookmarks.cpp:226 +#, kde-format +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Seuraava: %1 – ”%2”" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/freebasic.xml:3 -#: rc.cpp:1278 -msgctxt "Language" -msgid "FreeBASIC" -msgstr "FreeBASIC" +#: utils/katebookmarks.cpp:233 +#, kde-format +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Edellinen: %1 – ”%2”" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/fsharp.xml:12 -#: rc.cpp:1284 -msgctxt "Language" -msgid "FSharp" -msgstr "FSharp" +#: utils/kateprinter.cpp:246 +msgid "(Selection of) " +msgstr "(Valinta) " -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/fstab.xml:4 -#: rc.cpp:1290 -msgctxt "Language" -msgid "fstab" -msgstr "fstab" +#: utils/kateprinter.cpp:528 +#, kde-format +msgid "Typographical Conventions for %1" +msgstr "Typografiset ehdot kohteelle %1" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/gap.xml:17 -#: rc.cpp:1296 -msgctxt "Language" -msgid "GAP" -msgstr "GAP" +#: utils/kateprinter.cpp:558 +msgid "text" +msgstr "teksti" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/gdb.xml:10 -#: rc.cpp:1302 -msgctxt "Language" -msgid "GDB Backtrace" -msgstr "GDB-jäljitys" +#: utils/kateprinter.cpp:682 +msgid "Te&xt Settings" +msgstr "&Tekstin asetukset" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/gdl.xml:3 -#: rc.cpp:1308 -msgctxt "Language" -msgid "GDL" -msgstr "GDL" +#: utils/kateprinter.cpp:686 +msgid "Print line &numbers" +msgstr "Tulosta rivi&numerot" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/gettext.xml:26 -#: rc.cpp:1314 -msgctxt "Language" -msgid "GNU Gettext" -msgstr "GNU Gettext" +#: utils/kateprinter.cpp:689 +msgid "Print &legend" +msgstr "Tulosta &selite" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/glosstex.xml:3 -#: rc.cpp:1320 -msgctxt "Language" -msgid "GlossTex" -msgstr "GlossTex" +#: utils/kateprinter.cpp:698 +msgid "" +"

If enabled, line numbers will be printed on the left side of the " +"page(s).

" +msgstr "" +"

Mikäli valittu, sivujen vasempaan reunaan tulostetaan rivinumerot.

" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/glsl.xml:3 -#: rc.cpp:1326 -msgctxt "Language" -msgid "GLSL" -msgstr "GLSL" +#: utils/kateprinter.cpp:700 +msgid "" +"

Print a box displaying typographical conventions for the document type, " +"as defined by the syntax highlighting being used.

" +msgstr "" +"

Tulosta laatikko, joka näyttää asiakirjan tyypin typografiset ehdot, " +"kuten syntaksin korostuksessa on määritelty.

" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/gnuassembler.xml:46 -#: rc.cpp:1332 -msgctxt "Language" -msgid "GNU Assembler" -msgstr "GNU Assembler" +#: utils/kateprinter.cpp:752 +msgid "Hea&der && Footer" +msgstr "&Ylä- ja alatunnisteet" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/go.xml:29 -#: rc.cpp:1338 -msgctxt "Language" -msgid "Go" -msgstr "Siirry" +#: utils/kateprinter.cpp:759 +msgid "Pr&int header" +msgstr "&Tulosta ylätunniste" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/grammar.xml:6 -#: rc.cpp:1344 -msgctxt "Language" -msgid "KDev-PG[-Qt] Grammar" -msgstr "KDev-PG[-Qt]-kielioppi" +#: utils/kateprinter.cpp:761 +msgid "Pri&nt footer" +msgstr "T&ulosta alatunniste" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/haskell.xml:3 -#: rc.cpp:1350 -msgctxt "Language" -msgid "Haskell" -msgstr "Haskell" +#: utils/kateprinter.cpp:767 +msgid "Header/footer font:" +msgstr "Ylä- ja alatunnisteen kirjasin:" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/haxe.xml:15 -#: rc.cpp:1356 -msgctxt "Language" -msgid "Haxe" -msgstr "Haxe" +#: utils/kateprinter.cpp:772 +msgid "Choo&se Font..." +msgstr "&Valitse kirjasin..." -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/html.xml:7 -#: rc.cpp:1362 -msgctxt "Language" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#: utils/kateprinter.cpp:778 +msgid "Header Properties" +msgstr "Ylätunnisteen ominaisuudet" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/idconsole.xml:3 -#: rc.cpp:1368 -msgctxt "Language" -msgid "Quake Script" -msgstr "Quake Script" +#: utils/kateprinter.cpp:782 +msgid "&Format:" +msgstr "&Muoto:" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/idl.xml:3 -#: rc.cpp:1374 -msgctxt "Language" -msgid "IDL" -msgstr "IDL" +#: utils/kateprinter.cpp:800 utils/kateprinter.cpp:837 +msgid "Colors:" +msgstr "Värit:" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ilerpg.xml:48 -#: rc.cpp:1380 -msgctxt "Language" -msgid "ILERPG" -msgstr "ILERPG" +#: utils/kateprinter.cpp:806 utils/kateprinter.cpp:843 +msgid "Foreground:" +msgstr "Edusta:" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/inform.xml:5 -#: rc.cpp:1386 -msgctxt "Language" -msgid "Inform" -msgstr "Inform" +#: utils/kateprinter.cpp:809 +msgid "Bac&kground" +msgstr "&Tausta" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ini.xml:3 -#: rc.cpp:1392 -msgctxt "Language" -msgid "INI Files" -msgstr "INI-tiedostot" +#: utils/kateprinter.cpp:813 +msgid "Footer Properties" +msgstr "Alatunnisteen ominaisuudet" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/jam.xml:24 -#: rc.cpp:1398 -msgctxt "Language" -msgid "Jam" -msgstr "Jam" +#: utils/kateprinter.cpp:818 +msgid "For&mat:" +msgstr "&Muoto:" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/java.xml:3 -#: rc.cpp:1404 -msgctxt "Language" -msgid "Java" -msgstr "Java" +#: utils/kateprinter.cpp:846 +msgid "&Background" +msgstr "&Tausta" + +#: utils/kateprinter.cpp:873 +msgid "

Format of the page header. The following tags are supported:

" +msgstr "

Ylätunnisteen muoto. Käytettävissä olevat sisältökuvaukset:

" + +#: utils/kateprinter.cpp:875 +msgid "" +"
  • %u: current user name
  • %d: complete " +"date/time in short format
  • %D: complete date/time in long " +"format
  • %h: current time
  • %y: current date " +"in short format
  • %Y: current date in long " +"format
  • %f: file name
  • %U: full URL of the " +"document
  • %p: page number
  • %P: total amount " +"of pages

" +msgstr "" +"
  • %u: nykyinen käyttäjänimi
  • %d: päiväys " +"pitkässä muodossa/päiväys lyhyessä muodossa
  • %D: päiväys " +"pitkässä muodossa
  • %h: kellonaika
  • %y: " +"päivämäärä lyhyessä muodossa
  • %Y: päivämäärä pitkässä " +"muodossa
  • %f: tiedostonimi
  • %U: asiakirjan " +"verkko-osoite
  • %p: sivunumero
  • %P: sivujen " +"kokonaismäärä

" + +#: utils/kateprinter.cpp:889 +msgid "

Format of the page footer. The following tags are supported:

" +msgstr "

Alatunnisteen muoto. Käytettävissä olevat sisältökuvaukset:

" + +#: utils/kateprinter.cpp:987 +msgid "Add Placeholder..." +msgstr "Lisää paikkakorvaaja..." -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/javadoc.xml:3 -#: rc.cpp:1410 -msgctxt "Language" -msgid "Javadoc" -msgstr "Javadoc" +#: utils/kateprinter.cpp:989 +msgid "Current User Name" +msgstr "Nykyinen käyttäjänimi" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/javascript.xml:6 -#: rc.cpp:1416 -msgctxt "Language" -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" +#: utils/kateprinter.cpp:991 +msgid "Complete Date/Time (short format)" +msgstr "Päiväys pitkässä muodossa/Aika (lyhyt muoto)" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/json.xml:15 -#: rc.cpp:1422 -msgctxt "Language" -msgid "JSON" -msgstr "JSDN" +#: utils/kateprinter.cpp:993 +msgid "Complete Date/Time (long format)" +msgstr "Päiväys pitkässä muodossa/Aika (pitkä muoto)" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/jsp.xml:3 -#: rc.cpp:1428 -msgctxt "Language" -msgid "JSP" -msgstr "JSP" +#: utils/kateprinter.cpp:995 +msgid "Current Time" +msgstr "Nykyinen aika" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/kbasic.xml:3 -#: rc.cpp:1434 -msgctxt "Language" -msgid "KBasic" -msgstr "KBasic" +#: utils/kateprinter.cpp:997 +msgid "Current Date (short format)" +msgstr "Nykyinen päiväys (lyhyt muoto)" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/latex.xml:3 -#: rc.cpp:1440 -msgctxt "Language" -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" +#: utils/kateprinter.cpp:999 +msgid "Current Date (long format)" +msgstr "Nykyinen päiväys (pitkä muoto)" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ld.xml:4 -#: rc.cpp:1446 -msgctxt "Language" -msgid "GNU Linker Script" -msgstr "GNU-linkitysskripti" +#: utils/kateprinter.cpp:1001 +msgid "File Name" +msgstr "Tiedostonimi" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ldif.xml:3 -#: rc.cpp:1452 -msgctxt "Language" -msgid "LDIF" -msgstr "LDIF" +#: utils/kateprinter.cpp:1003 +msgid "Full document URL" +msgstr "Asiakirjan täysi verkko-osoite" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/lex.xml:23 -#: rc.cpp:1458 -msgctxt "Language" -msgid "Lex/Flex" -msgstr "Lex/Flex" +#: utils/kateprinter.cpp:1005 +msgid "Page Number" +msgstr "Sivunumero" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/lilypond.xml:43 -#: rc.cpp:1464 -msgctxt "Language" -msgid "LilyPond" -msgstr "LilyPond" +#: utils/kateprinter.cpp:1007 +msgid "Total Amount of Pages" +msgstr "Sivujen kokonaismäärä" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/literate-haskell.xml:3 -#: rc.cpp:1470 -msgctxt "Language" -msgid "Literate Haskell" -msgstr "Literate Haskell" +#: utils/kateprinter.cpp:1116 +msgid "L&ayout" +msgstr "&Asettelu" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/logtalk.xml:4 -#: rc.cpp:1476 -msgctxt "Language" -msgid "Logtalk" -msgstr "Logtalk" +#: utils/kateprinter.cpp:1122 utils/kateschema.cpp:863 +msgid "&Schema:" +msgstr "&Teema:" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/lpc.xml:19 -#: rc.cpp:1482 -msgctxt "Language" -msgid "LPC" -msgstr "LPC" +#: utils/kateprinter.cpp:1127 +msgid "Draw bac&kground color" +msgstr "Piirrä &taustaväri" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/lsl.xml:14 -#: rc.cpp:1488 -msgctxt "Language" -msgid "LSL" -msgstr "LSL" +#: utils/kateprinter.cpp:1130 +msgid "Draw &boxes" +msgstr "Piirrä &laatikot" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/lua.xml:38 -#: rc.cpp:1494 -msgctxt "Language" -msgid "Lua" -msgstr "Lua" +#: utils/kateprinter.cpp:1134 +msgid "Box Properties" +msgstr "Laatikon ominaisuudet" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/m3u.xml:17 -#: rc.cpp:1500 -msgctxt "Language" -msgid "M3U" -msgstr "M3U-soittolista" +#: utils/kateprinter.cpp:1138 +msgid "W&idth:" +msgstr "&Leveys:" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/m4.xml:41 -#: rc.cpp:1506 -msgctxt "Language" -msgid "GNU M4" -msgstr "GNU M4" +#: utils/kateprinter.cpp:1146 +msgid "&Margin:" +msgstr "&Reunus:" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/mab.xml:3 -#: rc.cpp:1512 -msgctxt "Language" -msgid "MAB-DB" -msgstr "MAB-DB" +#: utils/kateprinter.cpp:1154 +msgid "Co&lor:" +msgstr "&Väri:" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/makefile.xml:7 -#: rc.cpp:1518 -msgctxt "Language" -msgid "Makefile" -msgstr "Makefile" +#: utils/kateprinter.cpp:1171 +msgid "Select the color scheme to use for the print." +msgstr "Valitse tulostusta varten käytettävä väriteema." -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/mandoc.xml:3 -#: rc.cpp:1524 -msgctxt "Language" -msgid "Troff Mandoc" -msgstr "Troff Mandoc" +#: utils/kateprinter.cpp:1173 +msgid "" +"

If enabled, the background color of the editor will be used.

This " +"may be useful if your color scheme is designed for a dark background.

" +msgstr "" +"

Mikäli valittu, käytetään muokkaimen taustaväriä " +"tulostuksessa.

Asetus saattaa olla käytännöllinen, mikäli väriteemasi " +"on suunniteltu tummalle taustavärille.

" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/mason.xml:3 -#: rc.cpp:1530 -msgctxt "Language" -msgid "Mason" -msgstr "Mason" +#: utils/kateprinter.cpp:1176 +msgid "" +"

If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " +"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " +"contents with a line as well.

" +msgstr "" +"

Mikäli valittu, alla olevien määritysten mukainen laatikko piirretään " +"jokaisen sivun ympärille. Ylä- ja alatunniste erotetaan sisällöstä " +"viivalla.

" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/matlab.xml:60 -#: rc.cpp:1536 -msgctxt "Language" -msgid "Matlab" -msgstr "Matlab" +#: utils/kateprinter.cpp:1180 +msgid "The width of the box outline" +msgstr "Laatikon ulkoviivan paksuus" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/maxima.xml:24 -#: rc.cpp:1542 -msgctxt "Language" -msgid "Maxima" -msgstr "Maxima" +#: utils/kateprinter.cpp:1182 +msgid "The margin inside boxes, in pixels" +msgstr "Laatikoiden sisäreunus (kuvapisteinä)" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/mediawiki.xml:3 -#: rc.cpp:1548 -msgctxt "Language" -msgid "MediaWiki" -msgstr "MediaWiki" +#: utils/kateprinter.cpp:1184 +msgid "The line color to use for boxes" +msgstr "Laatikoiden viivan väri" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/mel.xml:23 -#: rc.cpp:1554 -msgctxt "Language" -msgid "MEL" -msgstr "MEL" +#: utils/kateschema.cpp:208 +msgid "Active Breakpoint" +msgstr "Valittu keskeytyskohta" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/mergetagtext.xml:28 -#: rc.cpp:1560 -msgctxt "Language" -msgid "mergetag text" -msgstr "mergetag-teksti" +#: utils/kateschema.cpp:209 +msgid "Reached Breakpoint" +msgstr "Saavutettu keskeytyskohta" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/metafont.xml:9 -#: rc.cpp:1566 -msgctxt "Language" -msgid "Metapost/Metafont" -msgstr "Metapost/Metafont" +#: utils/kateschema.cpp:210 +msgid "Disabled Breakpoint" +msgstr "Käytöstä poistettu keskeytyskohta" + +#: utils/kateschema.cpp:211 +msgid "Execution" +msgstr "Suorittaminen" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/mips.xml:3 -#: rc.cpp:1572 -msgctxt "Language" -msgid "MIPS Assembler" -msgstr "MIPS-assembleri" +#: utils/kateschema.cpp:212 +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/modelica.xml:19 -#: rc.cpp:1578 -msgctxt "Language" -msgid "Modelica" -msgstr "Modelica" +#: utils/kateschema.cpp:213 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/modula-2.xml:3 -#: rc.cpp:1584 -msgctxt "Language" -msgid "Modula-2" -msgstr "Modula-2" +#: utils/kateschema.cpp:214 +msgid "Template Background" +msgstr "Mallin tausta" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/monobasic.xml:13 -#: rc.cpp:1590 -msgctxt "Language" -msgid "MonoBasic" -msgstr "MonoBasic" +#: utils/kateschema.cpp:215 +msgid "Template Editable Placeholder" +msgstr "Mallinteen muokattava paikanpitäjä" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/mup.xml:3 -#: rc.cpp:1596 -msgctxt "Language" -msgid "Music Publisher" -msgstr "Music Publisher" +#: utils/kateschema.cpp:216 +msgid "Template Focused Editable Placeholder" +msgstr "Mallinteen keskitetty muokattava paikanpitäjä" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/nasm.xml:43 -#: rc.cpp:1602 -msgctxt "Language" -msgid "Intel x86 (NASM)" -msgstr "Intel x86 (NASM)" +#: utils/kateschema.cpp:217 +msgid "Template Not Editable Placeholder" +msgstr "Mallinteen ei-muokattava paikanpitäjä" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/nemerle.xml:4 -#: rc.cpp:1608 -msgctxt "Language" -msgid "Nemerle" -msgstr "Nemerle" +#: utils/kateschema.cpp:472 +msgid "" +"

This list displays the default styles for the current schema and offers " +"the means to edit them. The style name reflects the current style " +"settings.

To edit the colors, click the colored squares, or select the " +"color to edit from the popup menu.

You can unset the Background and " +"Selected Background colors from the popup menu when appropriate.

" +msgstr "" +"

Tämä luettelo näyttää nykyisen teeman oletustyylit ja mahdollistaa niiden " +"muokkaamisen. Tyylin nimi vastaa nykyisiä tyyliasetuksia.

Muokataksesi " +"värejä napsauta väritettyjä neliöitä tai välitse muokattava väri " +"ponnahdusvalikosta.

Voit ottaa pois käytöstä taustan ja valitun " +"taustan värejä ponnahdusvalikosta, milloin haluat.

" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/noweb.xml:3 -#: rc.cpp:1614 -msgctxt "Language" -msgid "noweb" -msgstr "noweb" +#: utils/kateschema.cpp:566 +msgid "H&ighlight:" +msgstr "&Korostus:" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/objectivec.xml:3 -#: rc.cpp:1620 -msgctxt "Language" -msgid "Objective-C" -msgstr "Objective-C" +#: utils/kateschema.cpp:573 +msgid "Export HlColors..." +msgstr "Vie korostukset..." -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/objectivecpp.xml:3 -#: rc.cpp:1626 -msgctxt "Language" -msgid "Objective-C++" -msgstr "Objective-C++" +#: utils/kateschema.cpp:576 +msgid "Import HlColors..." +msgstr "Tuo korostukset..." -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ocaml.xml:12 -#: rc.cpp:1632 -msgctxt "Language" -msgid "Objective Caml" -msgstr "Objective Caml" +#: utils/kateschema.cpp:606 +msgid "" +"

This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and " +"offers the means to edit them. The context name reflects the current style " +"settings.

To edit using the keyboard, press " +"<SPACE> and choose a property from the popup " +"menu.

To edit the colors, click the colored squares, or select the " +"color to edit from the popup menu.

You can unset the Background and " +"Selected Background colors from the context menu when appropriate.

" +msgstr "" +"

Lista näyttää nykyisen korostustilan kontekstit ja mahdollistaa niiden " +"muokkaamisen. Kontekstin nimi viittaa nykyisiin " +"tyyliasetuksiin.

Muokataksesi näppäimistöä käyttäen, paina " +"<SPACE> ja valitse muokattava ominaisuus " +"ponnahdusvalikosta.

Muokataksesi värejä napsauta väritettyjä neliöitä " +"tai välitse muokattava väri ponnahdusvalikosta.

Voit ottaa pois " +"käytöstä taustan ja valitun taustan värejä kontekstivalikosta, milloin " +"haluat.

" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/octave.xml:18 -#: rc.cpp:1638 -msgctxt "Language" -msgid "Octave" -msgstr "Octave" +#: utils/kateschema.cpp:627 +msgid "Loading all highlightings for schema" +msgstr "Ladataan teeman kaikkia korostuksia" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/oors.xml:3 -#: rc.cpp:1644 -msgctxt "Language" -msgid "OORS" -msgstr "OORS" +#: utils/kateschema.cpp:627 +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/opal.xml:3 -#: rc.cpp:1650 -msgctxt "Language" -msgid "OPAL" -msgstr "OPAL" +#: utils/kateschema.cpp:761 utils/kateschema.cpp:828 utils/kateschema.cpp:922 +msgid "Kate color schema" +msgstr "Katen väriteema" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/pango.xml:3 -#: rc.cpp:1656 -msgctxt "Language" -msgid "Pango" -msgstr "Pango" +#: utils/kateschema.cpp:763 +msgid "Importing colors for single highlighting" +msgstr "Korostuksen värien tuonti" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/pascal.xml:3 -#: rc.cpp:1662 -msgctxt "Language" -msgid "Pascal" -msgstr "Pascal" +#: utils/kateschema.cpp:774 +msgid "File is not a single highlighting color file" +msgstr "Tiedosto ei ole yksittäinen korostusväritiedosto" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/perl.xml:42 -#: rc.cpp:1668 -msgctxt "Language" -msgid "Perl" -msgstr "Perl" +#: utils/kateschema.cpp:775 utils/kateschema.cpp:969 +msgid "Fileformat error" +msgstr "Tiedostomuotovirhe" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/php.xml:64 -#: rc.cpp:1674 -msgctxt "Language" -msgid "PHP/PHP" -msgstr "PHP/PHP" +#: utils/kateschema.cpp:787 +#, kde-format +msgid "The selected file contains colors for a non existing highlighting:%1" +msgstr "" +"Valitussa tiedostossa on värejä korostukseen, jota ei ole olemassa: %1" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/picsrc.xml:11 -#: rc.cpp:1680 -msgctxt "Language" -msgid "PicAsm" -msgstr "PicAsm" +#: utils/kateschema.cpp:788 +msgid "Import failure" +msgstr "Tuonti epäonnistui" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/pike.xml:4 -#: rc.cpp:1686 -msgctxt "Language" -msgid "Pike" -msgstr "Pike" +#: utils/kateschema.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Colors have been imported for highlighting: %1" +msgstr "Tuotiin korostuksen ”%1” värit" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/postscript.xml:3 -#: rc.cpp:1692 -msgctxt "Language" -msgid "PostScript" -msgstr "PostScript" +#: utils/kateschema.cpp:812 +msgid "Import has finished" +msgstr "Tuonti valmistui" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/povray.xml:8 -#: rc.cpp:1698 -msgctxt "Language" -msgid "POV-Ray" -msgstr "POV-Ray" +#: utils/kateschema.cpp:830 +#, kde-format +msgid "Exporting colors for single highlighting: %1" +msgstr "Korostuksen ”%1” värien vienti" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/progress.xml:3 -#: rc.cpp:1704 -msgctxt "Language" -msgid "progress" -msgstr "progress" +#: utils/kateschema.cpp:870 +msgid "&New..." +msgstr "&Uusi..." -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/prolog.xml:3 -#: rc.cpp:1710 -msgctxt "Language" -msgid "Prolog" -msgstr "Prolog" +#: utils/kateschema.cpp:876 +msgid "Export schema ..." +msgstr "Vie teema..." -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/purebasic.xml:3 -#: rc.cpp:1716 -msgctxt "Language" -msgid "PureBasic" -msgstr "PureBasic" +#: utils/kateschema.cpp:878 +msgid "Import schema ..." +msgstr "Tuo teema..." -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/python.xml:16 -#: rc.cpp:1722 -msgctxt "Language" -msgid "Python" -msgstr "Python" +#: utils/kateschema.cpp:887 +msgid "Colors" +msgstr "Värit" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/qmake.xml:3 -#: rc.cpp:1728 -msgctxt "Language" -msgid "QMake" -msgstr "QMake" +#: utils/kateschema.cpp:891 +msgid "Font" +msgstr "Kirjasin" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/qml.xml:4 -#: rc.cpp:1734 -msgctxt "Language" -msgid "QML" -msgstr "QML" +#: utils/kateschema.cpp:895 +msgid "Normal Text Styles" +msgstr "Normaalit tekstityylit" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/r.xml:11 -#: rc.cpp:1740 -msgctxt "Language" -msgid "R Script" -msgstr "R Script" +#: utils/kateschema.cpp:899 +msgid "Highlighting Text Styles" +msgstr "Korostetut tekstityylit" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/rapidq.xml:3 -#: rc.cpp:1746 -msgctxt "Language" -msgid "RapidQ" -msgstr "RapidQ" +#: utils/kateschema.cpp:907 +#, kde-format +msgid "&Default schema for %1:" +msgstr "Ohjelman %1 &oletusteema:|/|$[gen %1] oletus&teema:" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/relaxngcompact.xml:3 -#: rc.cpp:1752 -msgctxt "Language" -msgid "RelaxNG-Compact" -msgstr "RelaxNG-Compact" +#: utils/kateschema.cpp:924 +#, kde-format +msgid "Exporting color schema:%1" +msgstr "Väriteeman ”%1” vienti" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/rest.xml:9 -#: rc.cpp:1758 -msgctxt "Language" -msgid "reStructuredText" -msgstr "reStructuredText" +#: utils/kateschema.cpp:937 +msgid "Exporting schema" +msgstr "Viedään teemaa" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/rexx.xml:3 -#: rc.cpp:1764 -msgctxt "Language" -msgid "REXX" -msgstr "REXX" +#: utils/kateschema.cpp:937 utils/kateschema.cpp:1026 +msgid "Stop" +msgstr "Pysäytä" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/rhtml.xml:47 -#: rc.cpp:1770 -msgctxt "Language" -msgid "Ruby/Rails/RHTML" -msgstr "Ruby/Rails/RHTML" +#: utils/kateschema.cpp:959 +msgid "Importing color schema" +msgstr "Tuodaan teemaa" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/rib.xml:8 -#: rc.cpp:1776 -msgctxt "Language" -msgid "RenderMan RIB" -msgstr "RenderMan RIB" +#: utils/kateschema.cpp:968 +msgid "File is not a full schema file" +msgstr "Tiedosto ei ole teematiedosto" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/roff.xml:10 -#: rc.cpp:1782 -msgctxt "Language" -msgid "Roff" -msgstr "Roff" +#: utils/kateschema.cpp:973 +msgid "Name unspecified" +msgstr "Määrittelemätön nimi" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/rpmspec.xml:11 -#: rc.cpp:1788 -msgctxt "Language" -msgid "RPM Spec" -msgstr "RPM Spec" +#: utils/kateschema.cpp:1026 +msgid "Importing schema" +msgstr "Tuodaan teemaa" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/rsiidl.xml:3 -#: rc.cpp:1794 -msgctxt "Language" -msgid "RSI IDL" -msgstr "RSI IDL" +#: utils/kateschema.cpp:1133 +msgid "Name for New Schema" +msgstr "Uuden teeman nimi" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/ruby.xml:33 -#: rc.cpp:1800 -msgctxt "Language" -msgid "Ruby" -msgstr "Ruby" +#: utils/kateschema.cpp:1133 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sather.xml:3 -#: rc.cpp:1806 -msgctxt "Language" -msgid "Sather" -msgstr "Sather" +#: utils/kateschema.cpp:1133 +msgid "New Schema" +msgstr "Uusi teema" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/scala.xml:3 -#: rc.cpp:1812 -msgctxt "Language" -msgid "Scala" -msgstr "Scala" +#: completion/katewordcompletion.cpp:313 +msgid "Shell Completion" +msgstr "Komentoikkunan täydennys" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/scheme.xml:43 -#: rc.cpp:1818 -msgctxt "Language" -msgid "Scheme" -msgstr "Scheme" +#: completion/katewordcompletion.cpp:319 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "Käytä yläpuolella oleva sana uudelleen" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sci.xml:3 -#: rc.cpp:1824 -msgctxt "Language" -msgid "scilab" -msgstr "scilab" +#: completion/katewordcompletion.cpp:324 +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "Käytä alapuolella oleva sana uudelleen" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sed.xml:3 -#: rc.cpp:1830 -msgctxt "Language" -msgid "sed" -msgstr "sed" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:155 +msgid "Argument-hints" +msgstr "Parametrivihjeet" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sgml.xml:3 -#: rc.cpp:1836 -msgctxt "Language" -msgid "SGML" -msgstr "SGML" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:156 +msgid "Best matches" +msgstr "Parhaat osumat" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sieve.xml:4 -#: rc.cpp:1842 -msgctxt "Language" -msgid "Sieve" -msgstr "Sieve" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:754 +msgid "Namespaces" +msgstr "Nimiavaruudet" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sisu.xml:3 -#: rc.cpp:1848 -msgctxt "Language" -msgid "SiSU" -msgstr "SiSU" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:756 +msgid "Classes" +msgstr "Luokat" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sml.xml:3 -#: rc.cpp:1854 -msgctxt "Language" -msgid "SML" -msgstr "SML" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:758 +msgid "Structs" +msgstr "Struktit" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/spice.xml:4 -#: rc.cpp:1860 -msgctxt "Language" -msgid "Spice" -msgstr "Spice" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:760 +msgid "Unions" +msgstr "Unionit" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sql-mysql.xml:8 -#: rc.cpp:1866 -msgctxt "Language" -msgid "SQL (MySQL)" -msgstr "SQL (MySQL)" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:762 +msgid "Functions" +msgstr "Funktiot" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sql-postgresql.xml:4 -#: rc.cpp:1872 -msgctxt "Language" -msgid "SQL (PostgreSQL)" -msgstr "SQL (PostgreSQL)" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:764 +msgid "Variables" +msgstr "Muuttujat" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/sql.xml:6 -#: rc.cpp:1878 -msgctxt "Language" -msgid "SQL" -msgstr "SQL" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:766 +msgid "Enumerations" +msgstr "Enumeraatiot" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/stata.xml:3 -#: rc.cpp:1884 -msgctxt "Language" -msgid "Stata" -msgstr "Stata" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1233 +msgid "Prefix" +msgstr "Etuliite" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1235 +msgid "Icon" +msgstr "Kuvake" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/systemc.xml:10 -#: rc.cpp:1890 -msgctxt "Language" -msgid "SystemC" -msgstr "SystemC" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1237 +msgid "Scope" +msgstr "Näkyvyysalue" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/systemverilog.xml:42 -#: rc.cpp:1896 -msgctxt "Language" -msgid "SystemVerilog" -msgstr "SystemVerilog" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1241 +msgid "Arguments" +msgstr "Parametrit" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/tads3.xml:5 -#: rc.cpp:1902 -msgctxt "Language" -msgid "TADS 3" -msgstr "TADS 3" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1243 +msgid "Postfix" +msgstr "Jälkiliite" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/tcl.xml:29 -#: rc.cpp:1908 -msgctxt "Language" -msgid "Tcl/Tk" -msgstr "Tcl/Tk" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1784 +msgid "Public" +msgstr "Julkinen" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/tcsh.xml:11 -#: rc.cpp:1914 -msgctxt "Language" -msgid "Tcsh" -msgstr "Tcsh" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1787 +msgid "Protected" +msgstr "Suojattu" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/texinfo.xml:3 -#: rc.cpp:1920 -msgctxt "Language" -msgid "Texinfo" -msgstr "Texinfo" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1790 +msgid "Private" +msgstr "Yksityinen" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/tibasic.xml:3 -#: rc.cpp:1926 -msgctxt "Language" -msgid "TI Basic" -msgstr "TI Basic" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1793 +msgid "Static" +msgstr "Staattinen" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/txt2tags.xml:6 -#: rc.cpp:1932 -msgctxt "Language" -msgid "txt2tags" -msgstr "txt2tags" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1796 +msgid "Constant" +msgstr "Vakio" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/uscript.xml:3 -#: rc.cpp:1938 -msgctxt "Language" -msgid "UnrealScript" -msgstr "UnrealScript" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1799 +msgid "Namespace" +msgstr "Nimiavaruus" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/valgrind-suppression.xml:3 -#: rc.cpp:1944 -msgctxt "Language" -msgid "Valgrind Suppression" -msgstr "Valgrind Suppression" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1802 +msgid "Class" +msgstr "Luokka" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/velocity.xml:3 -#: rc.cpp:1950 -msgctxt "Language" -msgid "Velocity" -msgstr "Velocity" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1805 +msgid "Struct" +msgstr "Strukti" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/vera.xml:42 -#: rc.cpp:1956 -msgctxt "Language" -msgid "Vera" -msgstr "Vera" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1808 +msgid "Union" +msgstr "Unioni" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/verilog.xml:3 -#: rc.cpp:1962 -msgctxt "Language" -msgid "Verilog" -msgstr "Verilog" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1811 +msgid "Function" +msgstr "Funktio" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/vhdl.xml:14 -#: rc.cpp:1968 -msgctxt "Language" -msgid "VHDL" -msgstr "VHDL" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1814 +msgid "Variable" +msgstr "Muuttuja" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/vrml.xml:3 -#: rc.cpp:1974 -msgctxt "Language" -msgid "VRML" -msgstr "VRML" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1817 +msgid "Enumeration" +msgstr "Enumeraatio" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/winehq.xml:3 -#: rc.cpp:1980 -msgctxt "Language" -msgid "WINE Config" -msgstr "WINE" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1820 +msgid "Template" +msgstr "Luokkamalli" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/wml.xml:57 -#: rc.cpp:1986 -msgctxt "Language" -msgid "Wesnoth Markup Language" -msgstr "Wesnoth-merkintäkieli" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1823 +msgid "Virtual" +msgstr "Virtuaalinen" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/xharbour.xml:3 -#: rc.cpp:1992 -msgctxt "Language" -msgid "xHarbour" -msgstr "xHarbour" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1826 +msgid "Override" +msgstr "Ohita" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/xml.xml:9 -#: rc.cpp:1998 -msgctxt "Language" -msgid "XML" -msgstr "XML" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1829 +msgid "Inline" +msgstr "Inline" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/xmldebug.xml:3 -#: rc.cpp:2004 -msgctxt "Language" -msgid "XML (Debug)" -msgstr "XML (virheenjäljitys)" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1832 +msgid "Friend" +msgstr "Ystävä" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/xorg.xml:3 -#: rc.cpp:2010 -msgctxt "Language" -msgid "x.org Configuration" -msgstr "X.org-asetustiedostot" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1835 +msgid "Signal" +msgstr "Signaali" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/xslt.xml:55 -#: rc.cpp:2016 -msgctxt "Language" -msgid "xslt" -msgstr "xslt" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1838 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/xul.xml:7 -#: rc.cpp:2022 -msgctxt "Language" -msgid "XUL" -msgstr "XUL" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1841 +msgid "Local Scope" +msgstr "Paikallinen näkyvyysalue" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/yacas.xml:3 -#: rc.cpp:2028 -msgctxt "Language" -msgid "yacas" -msgstr "yacas" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1844 +msgid "Namespace Scope" +msgstr "Nimiavaruuden näkyvyysalue" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/yacc.xml:28 -#: rc.cpp:2034 -msgctxt "Language" -msgid "Yacc/Bison" -msgstr "Yacc/Bison" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1847 +msgid "Global Scope" +msgstr "Yleinen näkyvyysalue" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/yaml.xml:4 -#: rc.cpp:2040 -msgctxt "Language" -msgid "YAML" -msgstr "YAML" +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1850 +msgid "Unknown Property" +msgstr "Tuntematon ominaisuus" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/zonnon.xml:3 -#: rc.cpp:2046 -msgctxt "Language" -msgid "Zonnon" -msgstr "Zonnon" +#: completion/katecompletionconfig.cpp:40 +msgid "Code Completion Configuration" +msgstr "Koodin täydennyksen asetusket" -#. i18n: tag language attribute name -#. i18n: file: syntax/data/zsh.xml:11 -#: rc.cpp:2052 -msgctxt "Language" -msgid "Zsh" -msgstr "Zsh" +#: completion/katecompletionconfig.cpp:114 +#: completion/katecompletionconfig.cpp:142 +msgid "Always" +msgstr "Aina" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kate.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kate.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kate.po 2012-05-08 22:08:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kate.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 @@ -15,16 +15,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:13+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: rc.cpp:1 rc.cpp:1 @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "Kim Enkovaara, Tapio Kautto, Ilpo Kantonen, Teemu Rytilahti, Niklas " "Laxström, Tommi Nieminen, Lasse Liehu, Jorma Karvonen, ,Launchpad " -"Contributions:" +"Contributions:,Jorma Karvonen,Lasse Liehu" #: rc.cpp:2 rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -41,132 +41,132 @@ msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi, eleknader@phnet.fi, ilpo@iki.fi, tpr@d5k.net, " "niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, translator@legisign.org, " -"lasse.liehu@gmail.com, karvonen.jorma@gmail.com,," +"lasse.liehu@gmail.com, karvonen.jorma@gmail.com,,,," -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 1 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 1 #: rc.cpp:4 rc.cpp:4 msgctxt "@item:inmenu" -msgid "HTML 4.01 Strict Document" -msgstr "HTML 4.01 Strict -asiakirja" +msgid "C++ Header (LGPL)" +msgstr "C++-otsakkeet (LGPL)" -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 2 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:6 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 1 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 1 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 1 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 1 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 1 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 1 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 1 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 1 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:20 rc.cpp:28 rc.cpp:52 rc.cpp:6 rc.cpp:20 rc.cpp:28 +#: rc.cpp:52 msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +msgid "Source Code" +msgstr "Lähdekoodi" -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 3 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 2 #: rc.cpp:8 rc.cpp:8 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"This will create a very basic HTML file with the HTML 4.01 strict DTD." -msgstr "Luo hyvin yksinkertaisen HTML-tiedoston HTML 4.01 Strict -DTD:llä." +msgid "A very simple LGPL C++ header file" +msgstr "Hyvin yksinkertainen LGPL C++-otsaketiedosto" -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 4 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 3 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 3 #. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 3 #. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 4 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 3 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 3 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 3 #. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 4 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 3 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 3 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 3 #. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 3 #. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 4 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 3 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 3 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 4 #. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 3 -#: rc.cpp:10 rc.cpp:18 rc.cpp:26 rc.cpp:34 rc.cpp:48 rc.cpp:56 rc.cpp:10 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:26 rc.cpp:34 rc.cpp:48 rc.cpp:56 +#: rc.cpp:10 rc.cpp:24 rc.cpp:32 rc.cpp:40 rc.cpp:48 rc.cpp:56 rc.cpp:10 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:32 rc.cpp:40 rc.cpp:48 rc.cpp:56 msgctxt "@info:credit" msgid "Anders Lund " msgstr "Anders Lund " -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 1 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/language.xml.katetemplate line 1 #: rc.cpp:12 rc.cpp:12 msgctxt "@item:inmenu" -msgid "C++ Source File (GPL)" -msgstr "C++-lähdetiedosto (GPL)" +msgid "Kate Highlight Definition" +msgstr "Katen korostusmääritykset" + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/language.xml.katetemplate line 3 +#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"This template will create the basics of a kate highlight definition file." +msgstr "Tämä pohja luo perustan Katen korostusmäärittelytiedostolle." + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/language.xml.katetemplate line 2 +#: rc.cpp:16 rc.cpp:16 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Dominik Haumann " +msgstr "Dominik Haumann " -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 1 #. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 1 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 1 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 1 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:18 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "C++ Source File (LGPL)" +msgstr "C++-lähdetiedosto (LGPL)" + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 2 +#: rc.cpp:22 rc.cpp:22 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "A very simple LGPL C++ source file" +msgstr "Hyvin yksinkertainen LGPL C++-lähdetiedosto" + #. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 1 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 1 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 1 -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 1 -#: rc.cpp:14 rc.cpp:30 rc.cpp:44 rc.cpp:52 rc.cpp:14 rc.cpp:30 rc.cpp:44 -#: rc.cpp:52 +#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Source Code" -msgstr "Lähdekoodi" +msgid "C++ Source File (GPL)" +msgstr "C++-lähdetiedosto (GPL)" #. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 2 -#: rc.cpp:16 rc.cpp:16 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:30 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "A very simple GPL C++ source file" msgstr "Hyvin yksinkertainen GPL C++-lähdetiedosto" #. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 1 -#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 +#: rc.cpp:34 rc.cpp:34 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Kate Plugin Docbook Chapter" msgstr "Docbook-kappale Kate-liitännäisestä" #. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 2 -#: rc.cpp:22 rc.cpp:22 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:36 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Documentation" msgstr "Ohjeet" #. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 3 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:24 +#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This creates a suitable beginning of a docbook chapter for a Kate plugin." msgstr "Luo sopivan alun Docbook-kappaleeseen Kate-liitännäisestä." -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 1 -#: rc.cpp:28 rc.cpp:28 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "C++ Source File (LGPL)" -msgstr "C++-lähdetiedosto (LGPL)" - -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 2 -#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "A very simple LGPL C++ source file" -msgstr "Hyvin yksinkertainen LGPL C++-lähdetiedosto" - -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/language.xml.katetemplate line 1 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:36 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 1 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:42 msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Kate Highlight Definition" -msgstr "Katen korostusmääritykset" - -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/language.xml.katetemplate line 3 -#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"This template will create the basics of a kate highlight definition file." -msgstr "Tämä pohja luo perustan Katen korostusmäärittelytiedostolle." - -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/language.xml.katetemplate line 2 -#: rc.cpp:40 rc.cpp:40 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Dominik Haumann " -msgstr "Dominik Haumann " +msgid "HTML 4.01 Strict Document" +msgstr "HTML 4.01 Strict -asiakirja" -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 1 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:42 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 2 +#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 msgctxt "@item:inmenu" -msgid "C++ Header (LGPL)" -msgstr "C++-otsakkeet (LGPL)" +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 2 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 3 #: rc.cpp:46 rc.cpp:46 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "A very simple LGPL C++ header file" -msgstr "Hyvin yksinkertainen LGPL C++-otsaketiedosto" +msgid "" +"This will create a very basic HTML file with the HTML 4.01 strict DTD." +msgstr "Luo hyvin yksinkertaisen HTML-tiedoston HTML 4.01 Strict -DTD:llä." #. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 1 #: rc.cpp:50 rc.cpp:50 @@ -180,75 +180,75 @@ msgid "A very simple GPL C++ header file" msgstr "Hyvin yksinkertainen GPL C++-otsaketiedosto" -#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: data/kateui.rc:46 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: data/kateui.rc:46 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:71 rc.cpp:59 rc.cpp:71 -msgid "&View" -msgstr "&Näkymä" - -#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:14 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: data/kateui.rc:104 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:14 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: data/kateui.rc:104 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:89 rc.cpp:62 rc.cpp:89 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - #. i18n: file: data/kateui.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:65 +#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 msgid "&File" msgstr "&Tiedosto" #. i18n: file: data/kateui.rc:35 #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:68 +#: rc.cpp:62 rc.cpp:62 msgid "&Edit" msgstr "&Muokkaa" +#. i18n: file: data/kateui.rc:46 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:6 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: data/kateui.rc:46 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:6 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:89 rc.cpp:65 rc.cpp:89 +msgid "&View" +msgstr "&Näkymä" + #. i18n: file: data/kateui.rc:51 #. i18n: ectx: Menu (view-split) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 +#: rc.cpp:68 rc.cpp:68 msgid "Split View" msgstr "Jaa näkymä" #. i18n: file: data/kateui.rc:76 #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:77 +#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 msgid "&Tools" msgstr "&Työkalut" #. i18n: file: data/kateui.rc:84 #. i18n: ectx: Menu (sessions) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:80 +#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 msgid "Sess&ions" msgstr "Ist&unnot" #. i18n: file: data/kateui.rc:95 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:83 +#: rc.cpp:77 rc.cpp:77 msgid "&Settings" msgstr "&Asetukset" #. i18n: file: data/kateui.rc:99 #. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:86 +#: rc.cpp:80 rc.cpp:80 msgid "&Help" msgstr "&Ohje" +#. i18n: file: data/kateui.rc:104 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:14 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: data/kateui.rc:104 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:14 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:83 rc.cpp:92 rc.cpp:83 rc.cpp:92 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Päätyökalurivi" + #. i18n: file: data/kateui.rc:138 #. i18n: ectx: Menu (viewspace_popup_statusbar) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:92 +#: rc.cpp:86 rc.cpp:86 msgid "&Status Bar Items" msgstr "&Tilarivikohteet" @@ -491,278 +491,167 @@ "

Siirry edelliseen tai seuraavaan kehykseen painamalla F8 " "tai Vaihto+F8.

\n" -#: app/kateviewmanager.cpp:120 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Jaa &pystysuunnassa" - -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Jaa nykyinen näkymä pystysuunnassa kahteen näkymään." +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:52 +msgid "Close" +msgstr "Sulje" -#: app/kateviewmanager.cpp:128 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Jaa &vaakasuunnassa" +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:54 app/katemainwindow.cpp:280 +msgid "Close the current document." +msgstr "Sulje nykyinen asiakirja." -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Jaa nykyinen näkymä vaakasuunnassa kahteen näkymään." +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:56 +msgid "Copy Filename" +msgstr "Kopioi tiedostonimi" -#: app/kateviewmanager.cpp:136 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Sulje &nykyinen näkymä" +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:58 +msgid "Copy the filename of the file." +msgstr "Kopioi tiedoston tiedostonimi." -#: app/kateviewmanager.cpp:140 -msgid "Close the currently active split view" -msgstr "Sulje nykyinen aktiivinen osanäkymä" +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:62 +msgid "Tree Mode" +msgstr "Puunäkymä" -#: app/kateviewmanager.cpp:143 -msgid "Next Split View" -msgstr "Seuraava osanäkymä" +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:63 +msgid "Set view style to Tree Mode" +msgstr "Vaihtaa näkymätilaksi puun" -#: app/kateviewmanager.cpp:147 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Aktivoi seuraava osanäkymä." +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:66 +msgid "List Mode" +msgstr "Luettelonäkymä" -#: app/kateviewmanager.cpp:150 -msgid "Previous Split View" -msgstr "Edellinen osanäkymä" +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:67 +msgid "Set view style to List Mode" +msgstr "Vaihtaa näkymätilaksi luettelon" -#: app/kateviewmanager.cpp:154 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Aktivoi edellinen osanäkymä." +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:72 +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:87 +msgid "Document Name" +msgstr "Asiakirjan nimi" -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Move Splitter Right" -msgstr "Siirrä jakopalkkia oikealle" +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:73 +msgid "Sort by Document Name" +msgstr "Lajittele asiakirjan nimen mukaan" -#: app/kateviewmanager.cpp:160 -msgid "Move the splitter of the current view to the right" -msgstr "Siirtää nykyisen näkymän jakopalkkia oikealle" +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:77 +msgid "Document Path" +msgstr "Asiakirjan sijainti" -#: app/kateviewmanager.cpp:163 -msgid "Move Splitter Left" -msgstr "Siirrä jakopalkkia vasemmalle" +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:78 +msgid "Sort by Document Path" +msgstr "Lajittele asiakirjan sijainnin mukaan" -#: app/kateviewmanager.cpp:166 -msgid "Move the splitter of the current view to the left" -msgstr "Siirtää nykyisen näkymän jakopalkkia vasemmalle" - -#: app/kateviewmanager.cpp:169 -msgid "Move Splitter Up" -msgstr "Siirrä jakopalkkia ylös" - -#: app/kateviewmanager.cpp:172 -msgid "Move the splitter of the current view up" -msgstr "Siirtää nykyisen näkymän jakopalkkia ylös" - -#: app/kateviewmanager.cpp:175 -msgid "Move Splitter Down" -msgstr "Siirrä jakopalkkia alas" - -#: app/kateviewmanager.cpp:178 -msgid "Move the splitter of the current view down" -msgstr "Siirtää nykyisen näkymän jakopalkkia alas" +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:81 +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:86 +msgid "Opening Order" +msgstr "Avausjärjestys" -#: app/kateviewmanager.cpp:183 -msgid "Show Cursor Position" -msgstr "Näytä kohdistinsijainti" +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:82 +msgid "Sort by Opening Order" +msgstr "Lajittelu avausjärjestyksen mukaan" -#: app/kateviewmanager.cpp:188 -msgid "Show Characters Count" -msgstr "Näytä merkkilukumäärä" +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:195 +msgid "View Mode" +msgstr "Näkymä" -#: app/kateviewmanager.cpp:193 -msgid "Show Insertion Mode" -msgstr "Näytä lisäystila" +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:199 +msgid "Sort By" +msgstr "Lajittelu" -#: app/kateviewmanager.cpp:198 -msgid "Show Selection Mode" -msgstr "Näytä valintatila" +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:60 +msgid "Background Shading" +msgstr "Taustan varjostus" -#: app/kateviewmanager.cpp:203 -msgid "Show Encoding" -msgstr "Näytä koodaus" +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:67 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "&Katsottujen asiakirjojen varjostus:" -#: app/kateviewmanager.cpp:208 -msgid "Show Document Name" -msgstr "Näytä asiakirjan nimi" +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:73 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "&Muutettujen asiakirjojen varjostus:" -#: app/kateviewmanager.cpp:240 -msgid "Open File" -msgstr "Avaa tiedosto" +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:81 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Lajittele:" -#: app/kateappcommands.cpp:89 -msgid "All documents written to disk" -msgstr "Kaikki asiakirjat kirjoitettu levylle" +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:88 +msgid "Url" +msgstr "Verkko-osoite" -#: app/kateappcommands.cpp:92 -msgid "Document written to disk" -msgstr "Asiakirja kirjoitettu levylle" +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:94 +msgid "&View Mode:" +msgstr "&Näkymä:" -#: app/kateappcommands.cpp:178 -msgid "Cannot go to the document" -msgstr "Ei voi siirtyä asiakirjaan" +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:99 +msgid "Tree View" +msgstr "Puunäkymä" -#: app/kateappcommands.cpp:201 -msgid "" -"

w/wa — write document(s) to disk

Usage: " -"w[a]

Writes the current document(s) to disk. It can be " -"called in two ways:
w — writes the current document to " -"disk
wa — writes all documents to disk.

If no " -"file name is associated with the document, a file dialog will be shown.

" -msgstr "" -"

w/wa – kirjoita asiakirja(t) levylle

Käyttö: " -"w[a]

Kirjoittaa nykyiset asiakirjat levylle. Voidaan kutsua " -"kahdella tapaa:
w – kirjoittaa nykyisen asiakirjan " -"levylle
wa – kirjoittaa kaikki asiakirjat " -"levylle.

Ellei tiedostolla vielä ole nimeä, näytetään " -"kyselyikkuna.

" +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:100 +msgid "List View" +msgstr "Luettelonäkymä" -#: app/kateappcommands.cpp:212 -msgid "" -"

q/qa/wq/wqa — [write and] quit

Usage: " -"[w]q[a]

Quits the application. If w is " -"prepended, it also writes the document(s) to disk. This command can be " -"called in several ways:
q — closes the current view.
qa — closes all views, effectively quitting the " -"application.
wq — writes the current document to disk " -"and closes its view.
wqa — writes all documents to disk " -"and quits.

In all cases, if the view being closed is the last view, " -"the application quits. If no file name is associated with the document and " -"it should be written to disk, a file dialog will be shown.

" -msgstr "" -"

q/qa/wq/wqa — [tallenna ja] lopeta

Käyttö: " -"[w]q[a]

Lopettaa sovelluksen. Jos w edeltää, " -"tiedosto myös tallennetaan. Komentoa voidaan kutsua usein tavoin:
" -"q — sulkee nykyisen näkymän.
qa> — sulkee " -"kaikki näkymät (ja samalla sovelluksen).
wq — tallentaa " -"nykyisen asiakirjan ja sulkee sen näkymän.
wqa — " -"tallentaa kaikki asiakirjat ja lopettaa.

Kussakin tapauksessa pätee, " -"että jos suljettava näkymä on viimeinen, sovellus lopetetaan. Ellei " -"asiakirjalla ole vielä nimeä, kun se pitäisi tallentaa, näytetään " -"tiedostodialogi.

" +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:105 +msgid "&Show Full Path" +msgstr "Näytä koko &polku" -#: app/kateappcommands.cpp:227 +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:111 msgid "" -"

x/xa — write and quit

Usage: " -"x[a]

Saves document(s) and quits (exits). This " -"command can be called in two ways:
x — closes the " -"current view.
xa — closes all views, effectively " -"quitting the application.

In all cases, if the view being closed is " -"the last view, the application quits. If no file name is associated with the " -"document and it should be written to disk, a file dialog will be " -"shown.

Unlike the 'w' commands, this command only writes the document " -"if it is modified.

" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." msgstr "" -"

x/xa — tallenna ja poistu

Käyttö: " -"x[a]

Tallentaa asiakirjat ja lopettaa sovelluksen " -"(exits). Tätä komentoa voidaan kutsua kahdella tavalla:
" -"x — sulkee nykyisen näkymän.
xa — sulkee " -"kaikki näkymät, lopettaen sovelluksen tehokkaasti.

Kaikissa " -"tapauksissa, jos suljettava näkymä on viimeinen, sovellus suljetaan. Jos " -"mitään tiedostonimeä ei ole liitetty asiakirjaan ja se pitäisi tallentaa " -"levylle, tiedoston valintaikkuna ilmestyy näkyviin.

Toisin kuin ’w’-" -"komennot, tämä komento tallentaa asiakirjan vain jos se on muokattu.

" +"Kun taustan varjostus on käytössä, tämän istunnon katsotut ja muutetut " +"asiakirjat näytetään varjostettuina taustalla. Uusimmilla asiakirjoilla on " +"vahvin varjostus." -#: app/kateappcommands.cpp:241 -msgid "" -"

bn,bnext — switch to next document

Usage: " -"bn[ext] [N]

Goes to [N]th next document " -"(\"buffer\") in document list.[N] defaults to one. " -"

Wraps around the end of the document list.

" -msgstr "" -"

bn,bnext — vaihda seuraavaan asiakirjaan

Käyttö: " -"bn[ext] [N]

Siirtyy [N]. seuraavaan asiakirjaan " -"(\"puskuri\") asiakirjaluettelossa.[N] oletukset yhdelle. " -"

Kiertää ympäri asiakirjaluettelon lopussa.

" +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:115 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Aseta katsottujen asiakirjojen varjostusväri." -#: app/kateappcommands.cpp:249 +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:117 msgid "" -"

bp,bprev — previous buffer

Usage: bp[revious] " -"[N]

Goes to [N]th previous document " -"(\"buffer\") in document list.

[N] defaults to one. " -"

Wraps around the start of the document list.

" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." msgstr "" -"

bp,bprev — edellinen puskuri

Käyttö: " -"bp[revious] [N]

Siirry [N]. edelliseen " -"asiakirjaan (\"puskuri\") asiakirjaluettelossa.

[N] " -"oletukset yhdelle.

Kiertää ympäri asiakirjaluettelon lopussa.

" +"Aseta muutettujen asiakirjojen varjostusväri. Tämä väri on sekoitettu " +"näytettyjen asiakirjojen väriin. Uusimmat muokatut dokumentit saavat eniten " +"tätä väriä." -#: app/kateappcommands.cpp:257 +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:122 msgid "" -"

bf,bfirst — first document

Usage: " -"bf[irst]

Goes to the first document " -"(\"buffer\") in document list.

" +"When enabled, in tree mode, top level folders will show up with their full " +"path rather than just the last folder name." msgstr "" -"

bf,bfirst — ensimmäinen asiakirja

Käyttö: " -"bf[irst]

Siirry ensimmäiseen asiakirjaan " -"(\"puskuri\") asiakirjaluettelossa.

" +"Kun käytössä, ylimmän tason kansioista näytetään puunäkymässä koko polku " +"eikä vain viimeisimmän kansion nimeä." -#: app/kateappcommands.cpp:263 -msgid "" -"

bl,blast — last document

Usage: " -"bl[ast]

Goes to the last document " -"(\"buffer\") in document list.

" -msgstr "" -"

bl,blast — viimeinen asiakirja

Käyttö: " -"bl[ast]

Siirry viimeiseen asiakirjaan " -"(\"puskuri\") asiakirjaluettelossa.

" +#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:48 +msgid "Document Tree" +msgstr "Asiakirjapuu" -#: app/kateappcommands.cpp:269 -msgid "" -"

b,buffer — Edit document N from the document " -"list

Usage: b[uffer] [N]

" -msgstr "" -"

b,buffer — Muokkaa asiakirjaa N " -"asiakirjaluettelosta

Käyttö: b[uffer] [N]

" +#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:48 +msgid "Show open documents in a tree" +msgstr "Näytä avoimet asiakirjat puuna" -#: app/kateappcommands.cpp:274 -msgid "" -"

sp,split— Split horizontally the current view into " -"two

Usage: sp[lit]

The result is two views " -"on the same document.

" -msgstr "" -"

sp,split— Jaa nykyinen näkymä kahteen osaan " -"vaakasuorasti

Käyttö: sp[lit]

Tulos on kaksi " -"näkymäää samaan asiakirjaan.

" +#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:88 +#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:159 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:205 +msgid "Documents" +msgstr "Asiakirjat" -#: app/kateappcommands.cpp:280 -msgid "" -"

vs,vsplit— Split vertically the current view into " -"two

Usage: vs[plit]

The result is two views " -"on the same document.

" -msgstr "" -"

vs,vsplit— Jaa nykyinen näkymä kahteen osaan " -"pystysuorasti

Käyttö: vs[plit]

Tulos on " -"kaksi näkymää samaan asiakirjaan.

" +#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:96 +msgid "Configure Documents" +msgstr "Aseta asiakirjat" -#: app/kateappcommands.cpp:286 -msgid "" -"

[v]new — split view and create new document

Usage: " -"[v]new

Splits the current view and opens a new " -"document in the new view. This command can be called in two ways:
" -"new — splits the view horizontally and opens a new " -"document.
vnew — splits the view vertically and opens a " -"new document.

" -msgstr "" -"

[v]new — jakaa näkymän ja luo uuden asiakirjan

Käyttö: " -"[v]new

Jakaa nykyisen näkymän ja avaa uuden asiakirjan " -"uudessa näkymässä. Tätä käskyä voidaan kutsua kahdella tavalla:
" -"new — jakaa näkymän vaakasuoraan ja avaa uuden asiakirjan.
vnew — jakaa näkymän pystysuoraan ja avaa uuden " -"asiakirjan.

" +#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:202 +msgid "&Show Active" +msgstr "&Osoita aktiivinen" -#: app/kateappcommands.cpp:296 +#: plugins/filetree/katefiletreemodel.cpp:460 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the full path" msgid "" -"

e[dit] — reload current document

Usage: " -"e[dit]

Starts editing the current document " -"again. This is useful to re-edit the current file, when it has been changed " -"by another program.

" -msgstr "" -"

e[dit] — lataa nykyisen asiakirjan uudelleen

Käyttö: " -"e[dit]

Aloittaa nykyisen asiakirjan editoinnin " -"uudelleen. Tämä on hyödyllinen muokattaessa uudelleen nykyistä tiedostoa, " -"kun joku toinen ohjelma on muuttanut sitä.

" +"

%1

The document has been modified by another application.

" +msgstr "

%1

Toinen sovellus on muokannut asiakirjaa.

" #: app/kateapp.cpp:226 app/kateapp.cpp:352 #, kde-format @@ -771,463 +660,407 @@ msgstr "" "Tiedostoa ’%1’ ei voitu avata: se ei ole normaali tiedosto vaan kansio." -# pmap: =/gen=Katen/ -# pmap: =/elat=Katesta/ -#: app/katemain.cpp:81 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" - -#: app/katemain.cpp:82 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate – Kehittynyt tekstimuokkain" - -#: app/katemain.cpp:83 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "© 2000–2005 Katen tekijät" - -#: app/katemain.cpp:85 -msgid "Christoph Cullmann" -msgstr "Christoph Cullmann" - -#: app/katemain.cpp:85 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: app/katemain.cpp:86 -msgid "Anders Lund" -msgstr "Anders Lund" - -#: app/katemain.cpp:86 app/katemain.cpp:87 app/katemain.cpp:88 -#: app/katemain.cpp:94 -msgid "Core Developer" -msgstr "Pääkehittäjä" - -#: app/katemain.cpp:87 -msgid "Joseph Wenninger" -msgstr "Joseph Wenninger" - -#: app/katemain.cpp:88 -msgid "Hamish Rodda" -msgstr "Hamish Rodda" - -#: app/katemain.cpp:89 -msgid "Dominik Haumann" -msgstr "Dominik Haumann" - -# Kehittäjä on velho, ei tarkoita opastettua toimintoa: ”it just means that I'm very familiar with the highlighting system and did a lot of work in this area” -#: app/katemain.cpp:89 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Kehittäjä ja korostusvelho" - -#: app/katemain.cpp:90 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" +#: app/katemainwindow.cpp:229 +msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" +msgstr "Tämä komento näyttää tai piilottaa näkymän tilarivin" -#: app/katemain.cpp:90 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Siisti puskurijärjestelmä" +#: app/katemainwindow.cpp:231 +msgid "Sho&w Path" +msgstr "Näytä &polku" -#: app/katemain.cpp:91 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" +#: app/katemainwindow.cpp:234 +msgid "Show the complete document path in the window caption" +msgstr "Näytä asiakirjan kokonainen hakemistopolku ikkunan otsikkossa" -#: app/katemain.cpp:91 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Muokkauskomennot" +#: app/katemainwindow.cpp:254 +msgid "Create a new document" +msgstr "Luo uusi asiakirja" -#: app/katemain.cpp:92 -msgid "Matt Newell" -msgstr "Matt Newell" +#: app/katemainwindow.cpp:256 +msgid "Open an existing document for editing" +msgstr "Avaa olemassa oleva asiakirja muokkausta varten" -#: app/katemain.cpp:92 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Testaus, ..." +#: app/katemainwindow.cpp:260 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "" +"Tässä luettelossa näet tiedostot, jotka olet viimeksi avannut. Voit avata " +"tästä haluamasi tiedoston." -#: app/katemain.cpp:93 -msgid "Michael Bartl" -msgstr "Michael Bartl" +#: app/katemainwindow.cpp:264 +msgid "Save A&ll" +msgstr "Tallenna &kaikki" -#: app/katemain.cpp:93 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Entinen pääkehittäjä" +#: app/katemainwindow.cpp:267 +msgid "Save all open, modified documents to disk." +msgstr "Tallentaa kaikki avoimet ja tallentamattomat tiedostot." -#: app/katemain.cpp:94 -msgid "Michael McCallum" -msgstr "Michael McCallum" +#: app/katemainwindow.cpp:270 +msgid "&Reload All" +msgstr "&Lataa kaikki uudelleen" -#: app/katemain.cpp:95 -msgid "Jochen Wilhemly" -msgstr "Jochen Wilhemly" +#: app/katemainwindow.cpp:272 +msgid "Reload all open documents." +msgstr "Lataa uudelleen kaikki avoimet asiakirjat." -#: app/katemain.cpp:95 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWriten tekijä" +#: app/katemainwindow.cpp:275 +msgid "Close Orphaned" +msgstr "Sulje orvot" -#: app/katemain.cpp:96 -msgid "Michael Koch" -msgstr "Michael Koch" +#: app/katemainwindow.cpp:277 +msgid "" +"Close all documents in the file list that could not be reopened, because " +"they are not accessible anymore." +msgstr "" +"Sulkee kaikki tiedostoluettelon asiakirjat, joita ei voitu ladata uudelleen, " +"koska ne eivät enää olleet saatavilla." -#: app/katemain.cpp:96 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWriten sovittaminen KPartsiksi" +#: app/katemainwindow.cpp:283 +msgid "Close Other" +msgstr "Sulje muut" -#: app/katemain.cpp:97 -msgid "Christian Gebauer" -msgstr "Christian Gebauer" +#: app/katemainwindow.cpp:285 +msgid "Close other open documents." +msgstr "Sulje muut avoimet asiakirjat." -#: app/katemain.cpp:98 -msgid "Simon Hausmann" -msgstr "Simon Hausmann" +#: app/katemainwindow.cpp:288 +msgid "Clos&e All" +msgstr "S&ulje kaikki" -#: app/katemain.cpp:99 -msgid "Glen Parker" -msgstr "Glen Parker" +#: app/katemainwindow.cpp:290 +msgid "Close all open documents." +msgstr "Sulje kaikki avoimet asiakirjat." -#: app/katemain.cpp:99 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWriten kumoamishistoria, KSpell-integraatio" +#: app/katemainwindow.cpp:295 +msgid "Close this window" +msgstr "Sulje tämä ikkuna" -#: app/katemain.cpp:100 -msgid "Scott Manson" -msgstr "Scott Manson" +#: app/katemainwindow.cpp:299 +msgid "&New Window" +msgstr "&Uusi ikkuna" -#: app/katemain.cpp:100 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWriten XML-korostustuki" +#: app/katemainwindow.cpp:301 +msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." +msgstr "Luo uusi Kate-näkymä (uusi ikkuna, jossa on sama asiakirjalista)." -#: app/katemain.cpp:101 -msgid "John Firebaugh" -msgstr "John Firebaugh" +#: app/katemainwindow.cpp:307 +msgid "Open W&ith" +msgstr "Avaa &ohjelmalla" -#: app/katemain.cpp:101 -msgid "Patches and more" -msgstr "Korjauksia ja paljon muuta" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +msgid "" +"Open the current document using another application registered for its file " +"type, or an application of your choice." +msgstr "" +"Avaa nykyinen tiedosto sovelluksella, jolla tiedostotyyppi on määritelty " +"avattavaksi, tai jollakin toisella sovelluksella." -#: app/katemain.cpp:103 -msgid "Matteo Merli" -msgstr "Matteo Merli" +#: app/katemainwindow.cpp:314 +msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." +msgstr "Muokkaa sovelluksen näppäinyhdistelmiä." -#: app/katemain.cpp:103 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "RPM Spec -tiedostojen, Perlin, Diffin ja monien muiden korostus" +#: app/katemainwindow.cpp:317 +msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." +msgstr "Muokkaa työkaluriveillä näkyviä toimintoja." -#: app/katemain.cpp:104 -msgid "Rocky Scaletta" -msgstr "Rocky Scaletta" +#: app/katemainwindow.cpp:320 +msgid "" +"Configure various aspects of this application and the editing component." +msgstr "Muokkaa sovelluksen asetuksia." -#: app/katemain.cpp:104 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "VHDL:n korostus" +#: app/katemainwindow.cpp:324 +msgid "This shows useful tips on the use of this application." +msgstr "Näyttää hyödyllisiä vihjeitä sovelluksen käytöstä." -#: app/katemain.cpp:105 -msgid "Yury Lebedev" -msgstr "Yury Lebedev" +#: app/katemainwindow.cpp:329 +msgid "&Plugins Handbook" +msgstr "&Liitännäisten käsikirja" -#: app/katemain.cpp:105 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "SQL:n korostus" +#: app/katemainwindow.cpp:331 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "Näyttää ohjeita saatavilla olevista laajennuksista." -#: app/katemain.cpp:106 -msgid "Chris Ross" -msgstr "Chris Ross" +#: app/katemainwindow.cpp:335 +msgid "&About Editor Component" +msgstr "Tietoja muokkainosasta" -#: app/katemain.cpp:106 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Feriten korostus" +#: app/katemainwindow.cpp:350 +msgctxt "Menu entry Session->New" +msgid "&New" +msgstr "&Uusi" -#: app/katemain.cpp:107 -msgid "Nick Roux" -msgstr "Nick Roux" +#: app/katemainwindow.cpp:355 +msgid "&Open Session" +msgstr "&Avaa istunto" -#: app/katemain.cpp:107 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "ILERPG:n korostus" +#: app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "&Save Session" +msgstr "&Tallenna istunto" -#: app/katemain.cpp:108 -msgid "Carsten Niehaus" -msgstr "Carsten Niehaus" +#: app/katemainwindow.cpp:364 +msgid "Save Session &As..." +msgstr "Tallenna istunto &nimellä..." -#: app/katemain.cpp:108 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "LaTeXin korostus" +#: app/katemainwindow.cpp:368 +msgid "&Manage Sessions..." +msgstr "Istuntojen &hallinta..." -#: app/katemain.cpp:109 -msgid "Per Wigren" -msgstr "Per Wigren" +#: app/katemainwindow.cpp:373 +msgid "&Quick Open Session" +msgstr "&Pika-avaa istunto" -#: app/katemain.cpp:109 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Makefile- ja Python-korostus" +#: app/katemainwindow.cpp:380 +msgid "" +"This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" +msgstr "Kaikki avoimet asiakirjat suljetaan. Haluatko varmasti jatkaa?" -#: app/katemain.cpp:110 -msgid "Jan Fritz" -msgstr "Jan Fritz" +#: app/katemainwindow.cpp:381 +msgid "Close all documents" +msgstr "Sulje kaikki asiakirjat" -#: app/katemain.cpp:110 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Pythonin korostus" +#: app/katemainwindow.cpp:432 app/katedocmanager.cpp:485 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "Uusi tiedosto avattiin suljettaessa Katea. Sulkeminen keskeytettiin." -#: app/katemain.cpp:111 -msgid "Daniel Naber" -msgstr "Daniel Naber" +#: app/katemainwindow.cpp:433 app/katedocmanager.cpp:486 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Sulkeminen keskeytetty" -#: app/katemain.cpp:112 -msgid "Roland Pabel" -msgstr "Roland Pabel" +#: app/katemainwindow.cpp:725 +msgid "&Other..." +msgstr "&Muu..." -#: app/katemain.cpp:112 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Schemen korostus" +#: app/katemainwindow.cpp:751 +#, kde-format +msgid "Application '%1' not found." +msgstr "Sovellusta ”%1” ei löytynyt!" -#: app/katemain.cpp:113 -msgid "Cristi Dumitrescu" -msgstr "Cristi Dumitrescu" +#: app/katemainwindow.cpp:751 +msgid "Application not found" +msgstr "Sovellusta ei löytynyt" -#: app/katemain.cpp:113 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP:n avainsana/datatyyppi luettelo" +#: app/kateappcommands.cpp:89 +msgid "All documents written to disk" +msgstr "Kaikki asiakirjat kirjoitettu levylle" -#: app/katemain.cpp:114 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" +#: app/kateappcommands.cpp:92 +msgid "Document written to disk" +msgstr "Asiakirja kirjoitettu levylle" -#: app/katemain.cpp:114 -msgid "Very nice help" -msgstr "Erittäin mukava apu" +#: app/kateappcommands.cpp:178 +msgid "Cannot go to the document" +msgstr "Ei voi siirtyä asiakirjaan" -#: app/katemain.cpp:115 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Kaikki, jotka ovat auttaneet, mutta joiden nimet olen unohtanut" +#: app/kateappcommands.cpp:201 +msgid "" +"

w/wa — write document(s) to disk

Usage: " +"w[a]

Writes the current document(s) to disk. It can be " +"called in two ways:
w — writes the current document to " +"disk
wa — writes all documents to disk.

If no " +"file name is associated with the document, a file dialog will be shown.

" +msgstr "" +"

w/wa – kirjoita asiakirja(t) levylle

Käyttö: " +"w[a]

Kirjoittaa nykyiset asiakirjat levylle. Voidaan kutsua " +"kahdella tapaa:
w – kirjoittaa nykyisen asiakirjan " +"levylle
wa – kirjoittaa kaikki asiakirjat " +"levylle.

Ellei tiedostolla vielä ole nimeä, näytetään " +"kyselyikkuna.

" -#: app/katemain.cpp:122 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Käynnistä Kate määritettyyn istuntoon" +#: app/kateappcommands.cpp:212 +msgid "" +"

q/qa/wq/wqa — [write and] quit

Usage: " +"[w]q[a]

Quits the application. If w is " +"prepended, it also writes the document(s) to disk. This command can be " +"called in several ways:
q — closes the current view.
qa — closes all views, effectively quitting the " +"application.
wq — writes the current document to disk " +"and closes its view.
wqa — writes all documents to disk " +"and quits.

In all cases, if the view being closed is the last view, " +"the application quits. If no file name is associated with the document and " +"it should be written to disk, a file dialog will be shown.

" +msgstr "" +"

q/qa/wq/wqa — [tallenna ja] lopeta

Käyttö: " +"[w]q[a]

Lopettaa sovelluksen. Jos w edeltää, " +"tiedosto myös tallennetaan. Komentoa voidaan kutsua usein tavoin:
" +"q — sulkee nykyisen näkymän.
qa> — sulkee " +"kaikki näkymät (ja samalla sovelluksen).
wq — tallentaa " +"nykyisen asiakirjan ja sulkee sen näkymän.
wqa — " +"tallentaa kaikki asiakirjat ja lopettaa.

Kussakin tapauksessa pätee, " +"että jos suljettava näkymä on viimeinen, sovellus lopetetaan. Ellei " +"asiakirjalla ole vielä nimeä, kun se pitäisi tallentaa, näytetään " +"tiedostodialogi.

" -#: app/katemain.cpp:123 -msgid "Start Kate with a new anonymous session, implies '-n'" +#: app/kateappcommands.cpp:227 +msgid "" +"

x/xa — write and quit

Usage: " +"x[a]

Saves document(s) and quits (exits). This " +"command can be called in two ways:
x — closes the " +"current view.
xa — closes all views, effectively " +"quitting the application.

In all cases, if the view being closed is " +"the last view, the application quits. If no file name is associated with the " +"document and it should be written to disk, a file dialog will be " +"shown.

Unlike the 'w' commands, this command only writes the document " +"if it is modified.

" msgstr "" -"Käynnistää Katen uuteen nimettömään istuntoon (implikoi -n-valitsimen)" +"

x/xa — tallenna ja poistu

Käyttö: " +"x[a]

Tallentaa asiakirjat ja lopettaa sovelluksen " +"(exits). Tätä komentoa voidaan kutsua kahdella tavalla:
" +"x — sulkee nykyisen näkymän.
xa — sulkee " +"kaikki näkymät, lopettaen sovelluksen tehokkaasti.

Kaikissa " +"tapauksissa, jos suljettava näkymä on viimeinen, sovellus suljetaan. Jos " +"mitään tiedostonimeä ei ole liitetty asiakirjaan ja se pitäisi tallentaa " +"levylle, tiedoston valintaikkuna ilmestyy näkyviin.

Toisin kuin ’w’-" +"komennot, tämä komento tallentaa asiakirjan vain jos se on muokattu.

" -#: app/katemain.cpp:125 +#: app/kateappcommands.cpp:241 msgid "" -"Force start of a new kate instance (is ignored if start is used and another " -"kate instance already has the given session opened), forced if no parameters " -"and no URLs are given at all" +"

bn,bnext — switch to next document

Usage: " +"bn[ext] [N]

Goes to [N]th next document " +"(\"buffer\") in document list.[N] defaults to one. " +"

Wraps around the end of the document list.

" msgstr "" -"Saa Katen käynnistämään uuden instanssin (ohitetaan, jos käytetään " -"käynnistystä ja toisessa Katen instanssissa on jo valittu istunto auki). " -"Pakotetaan, ellei muita parametreja eikä osoitteita ole annettu." +"

bn,bnext — vaihda seuraavaan asiakirjaan

Käyttö: " +"bn[ext] [N]

Siirtyy [N]. seuraavaan asiakirjaan " +"(\"puskuri\") asiakirjaluettelossa.[N] oletukset yhdelle. " +"

Kiertää ympäri asiakirjaluettelon lopussa.

" -#: app/katemain.cpp:127 +#: app/kateappcommands.cpp:249 msgid "" -"If using an already running kate instance, block until it exits, if URLs " -"given to open" +"

bp,bprev — previous buffer

Usage: bp[revious] " +"[N]

Goes to [N]th previous document " +"(\"buffer\") in document list.

[N] defaults to one. " +"

Wraps around the start of the document list.

" msgstr "" -"Jos käytetään jo käynnissä olevaa Katen instanssia, odotetaan kunnes se " -"päättyy, elleivät osoitteet avaudu" +"

bp,bprev — edellinen puskuri

Käyttö: " +"bp[revious] [N]

Siirry [N]. edelliseen " +"asiakirjaan (\"puskuri\") asiakirjaluettelossa.

[N] " +"oletukset yhdelle.

Kiertää ympäri asiakirjaluettelon lopussa.

" -#: app/katemain.cpp:129 +#: app/kateappcommands.cpp:257 msgid "" -"Only try to reuse kate instance with this pid (is ignored if start is used " -"and another kate instance already has the given session opened)" +"

bf,bfirst — first document

Usage: " +"bf[irst]

Goes to the first document " +"(\"buffer\") in document list.

" msgstr "" -"Yritä käyttää vain sitä Katen instanssia, jolla on tämä PID (ohitetaan, jos " -"käytetään käynnistystä ja toisessa Katen instanssissa on jo valittu istunto " -"auki)" - -#: app/katemain.cpp:131 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Aseta koodaustapa avattavalle tiedostolle" - -#: app/katemain.cpp:133 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Siirry tälle riville" - -#: app/katemain.cpp:135 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Siirry tähän sarakkeeseen" - -#: app/katemain.cpp:137 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Lue vakiosyötteen sisältö" +"

bf,bfirst — ensimmäinen asiakirja

Käyttö: " +"bf[irst]

Siirry ensimmäiseen asiakirjaan " +"(\"puskuri\") asiakirjaluettelossa.

" -#: app/katemain.cpp:139 -msgid "Reuse existing Kate instance; default, only for compatibility" +#: app/kateappcommands.cpp:263 +msgid "" +"

bl,blast — last document

Usage: " +"bl[ast]

Goes to the last document " +"(\"buffer\") in document list.

" msgstr "" -"Käytä käynnissä olevaa Katen instanssia (oletus; läsnä yhteensopivuussyistä)" - -#: app/katemain.cpp:140 -msgid "Document to open" -msgstr "Avattava asiakirja" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Muutetut asiakirjat levyllä" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:67 -msgid "&Ignore" -msgstr "Oh&ita" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:69 -msgid "&Reload" -msgstr "Lataa &uudelleen" +"

bl,blast — viimeinen asiakirja

Käyttö: " +"bl[ast]

Siirry viimeiseen asiakirjaan " +"(\"puskuri\") asiakirjaluettelossa.

" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:76 +#: app/kateappcommands.cpp:269 msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." +"

b,buffer — Edit document N from the document " +"list

Usage: b[uffer] [N]

" msgstr "" -"Poistaa muutettu-lipun valituilta asiakirjoilta ja sulkee keskusteluikkunan, " -"jos muutettuja asiakirjoja ei ole." +"

b,buffer — Muokkaa asiakirjaa N " +"asiakirjaluettelosta

Käyttö: b[uffer] [N]

" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:79 +#: app/kateappcommands.cpp:274 msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " -"dialog if there are no more unhandled documents." +"

sp,split— Split horizontally the current view into " +"two

Usage: sp[lit]

The result is two views " +"on the same document.

" msgstr "" -"Korvaa valitut asiakirjat hyläten muutokset levyllä ja sulkee dialogin, jos " -"kaikki on käsitelty." +"

sp,split— Jaa nykyinen näkymä kahteen osaan " +"vaakasuorasti

Käyttö: sp[lit]

Tulos on kaksi " +"näkymäää samaan asiakirjaan.

" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:82 +#: app/kateappcommands.cpp:280 msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " -"no more unhandled documents." +"

vs,vsplit— Split vertically the current view into " +"two

Usage: vs[plit]

The result is two views " +"on the same document.

" msgstr "" -"Lataa valitut asiakirjat uudelleen levyltä ja sulkee dialogin kun kaikki on " -"käsitelty." +"

vs,vsplit— Jaa nykyinen näkymä kahteen osaan " +"pystysuorasti

Käyttö: vs[plit]

Tulos on " +"kaksi näkymää samaan asiakirjaan.

" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:96 +#: app/kateappcommands.cpp:286 msgid "" -"The documents listed below have changed on disk.

Select one or more at " -"once, and press an action button until the list is empty.

" +"

[v]new — split view and create new document

Usage: " +"[v]new

Splits the current view and opens a new " +"document in the new view. This command can be called in two ways:
" +"new — splits the view horizontally and opens a new " +"document.
vnew — splits the view vertically and opens a " +"new document.

" msgstr "" -"Alla luetellut asiakirjat ovat muuttuneet levyllä.

Valitse yksi tai " -"useampi ja paina toimintopainiketta, kunnes luettelo on tyhjä.

" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:103 -msgid "Filename" -msgstr "Tiedostonimi" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:103 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Tila levyllä" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:109 -msgid "Modified" -msgstr "Muutettu" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:109 -msgid "Created" -msgstr "Luotu" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:109 -msgid "Deleted" -msgstr "Poistettu" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:124 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Näytä erot" +"

[v]new — jakaa näkymän ja luo uuden asiakirjan

Käyttö: " +"[v]new

Jakaa nykyisen näkymän ja avaa uuden asiakirjan " +"uudessa näkymässä. Tätä käskyä voidaan kutsua kahdella tavalla:
" +"new — jakaa näkymän vaakasuoraan ja avaa uuden asiakirjan.
vnew — jakaa näkymän pystysuoraan ja avaa uuden " +"asiakirjan.

" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:127 +#: app/kateappcommands.cpp:296 msgid "" -"Calculates the difference between the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default " -"application. Requires diff(1)." +"

e[dit] — reload current document

Usage: " +"e[dit]

Starts editing the current document " +"again. This is useful to re-edit the current file, when it has been changed " +"by another program.

" msgstr "" -"Määrittää muokkaimen sisällön ja levyllä olevan tiedoston väliset erot ja " -"näyttää ne oletussovelluksella. Vaatii ohjelman diff(1)." +"

e[dit] — lataa nykyisen asiakirjan uudelleen

Käyttö: " +"e[dit]

Aloittaa nykyisen asiakirjan editoinnin " +"uudelleen. Tämä on hyödyllinen muokattaessa uudelleen nykyistä tiedostoa, " +"kun joku toinen ohjelma on muuttanut sitä.

" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:187 -#, kde-format +#: app/katedocmanager.cpp:68 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +"A KDE text-editor component could not be found.\n" +"Please check your KDE installation." msgstr "" -"Ei pystynyt tallentamaan asiakirjaa \n" -"’%1’" +"Tekstimuokkainosaa ei löytynyt.\n" +"Tarkasta KDE-asennuksesi." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:285 +#: app/katedocmanager.cpp:308 +#, kde-format msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " -"your PATH." +"The supposedly temporary file %1 has been modified. Do you want to delete it " +"anyway?" msgstr "" -"diff-komento epäonnistui. Varmista, että diff(1) on asennettu ja löytyy " -"hakupolusta (PATH-ympäristömuuttujasta)." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:287 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Virhe luotaessa eroja" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:296 -msgid "Besides white space changes, the files are identical." -msgstr "Paitsi tyhjämerkkien muutoksia, tiedostot ovat identtiset." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:297 -msgid "Diff Output" -msgstr "Diff-tulos" - -#: app/katemdi.cpp:122 -msgid "Tool &Views" -msgstr "Työkalu&näkymät" +"Oletettua väliaikaistiedostoa ’%1’ on muokattu. Haluatko silti poistaa sen?" -#: app/katemdi.cpp:124 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Näytä sivu&palkit" +#: app/katedocmanager.cpp:310 +msgid "Delete File?" +msgstr "Poistetaanko?" -#: app/katemdi.cpp:163 +#: app/katedocmanager.cpp:450 #, kde-format -msgid "Show %1" -msgstr "Näytä %1" - -#: app/katemdi.cpp:485 -msgid "Configure ..." -msgstr "Aseta ..." - -#: app/katemdi.cpp:489 -msgid "Behavior" -msgstr "Käyttäytyminen" - -#: app/katemdi.cpp:492 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Älä säilytä" - -#: app/katemdi.cpp:492 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Säilytä" - -#: app/katemdi.cpp:494 -msgid "Move To" -msgstr "Siirrä kohteeseen" - -#: app/katemdi.cpp:497 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Vasen sivupalkki" +msgid "" +"

The document '%1' has been modified, but not saved.

Do you want to " +"save your changes or discard them?

" +msgstr "" +"

Asiakirjaa ’%1’ on muokattu muttei tallennettu.

Haluatko säilyttää " +"vai hylätä muutokset?

" -#: app/katemdi.cpp:500 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Oikea sivupalkki" +#: app/katedocmanager.cpp:452 +msgid "Close Document" +msgstr "Sulje asiakirja" -#: app/katemdi.cpp:503 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Yläsivupalkki" +#: app/katedocmanager.cpp:459 +msgid "Save As" +msgstr "Tallenna &nimellä" -#: app/katemdi.cpp:506 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Alasivupalkki" +#: app/katedocmanager.cpp:558 +msgid "Starting Up" +msgstr "Käynnistyy" -#: app/katemdi.cpp:830 -msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " -"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " -"need to access the sidebars again invoke View > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " -"with the assigned shortcuts." -msgstr "" -"Olet piilottamassa sivupalkkeja. Sivupalkkien ollessa piilossa ei ole " -"mahdollista päästä työkalunäkymiin suoraan hiirellä. Jos tarvitset " -"sivupalkkeja jälleen, valitse Ikkuna > Työkalunäytöt > Näytä " -"sivupalkit valikosta. On yhä mahdollista näyttää tai piilottaa " -"työkalunäytöt pikanäppäimin." +#: app/katedocmanager.cpp:559 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Avataan tiedostoja edellisestä istunnosta..." + +#: app/katedocmanager.cpp:738 +msgid "Errors/Warnings while opening documents" +msgstr "Virheet ja varoitukset tiedostoja avattaessa" #: app/kateconfigdialog.cpp:59 msgid "Configure" @@ -1355,387 +1188,580 @@ msgstr[0] " päivän kuluttua" msgstr[1] " päivän kuluttua" -#: app/kateviewspace.cpp:277 app/kateviewspace.cpp:389 -#, kde-format -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Rivi: %1 Sar: %2 " +# pmap: =/gen=Katen/ +# pmap: =/elat=Katesta/ +#: app/katemain.cpp:81 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/kateviewspace.cpp:285 app/kateviewspace.cpp:395 -#, kde-format -msgid " Characters: %1 " -msgstr " Merkkejä: %1 " +#: app/katemain.cpp:82 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate – Kehittynyt tekstimuokkain" -#: app/kateviewspace.cpp:298 -msgid " INS " -msgstr " LIS " +#: app/katemain.cpp:83 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "© 2000–2005 Katen tekijät" -#: app/kateviewspace.cpp:303 app/kateviewspace.cpp:404 -msgid " LINE " -msgstr " RIVI " +#: app/katemain.cpp:85 +msgid "Christoph Cullmann" +msgstr "Christoph Cullmann" -#: app/kateviewspace.cpp:404 -msgid " BLOCK " -msgstr " LOHKO " +#: app/katemain.cpp:85 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ylläpitäjä" -#: app/katedocmanager.cpp:68 -msgid "" -"A KDE text-editor component could not be found.\n" -"Please check your KDE installation." -msgstr "" -"Tekstimuokkainosaa ei löytynyt.\n" -"Tarkasta KDE-asennuksesi." +#: app/katemain.cpp:86 +msgid "Anders Lund" +msgstr "Anders Lund" -#: app/katedocmanager.cpp:308 -#, kde-format -msgid "" -"The supposedly temporary file %1 has been modified. Do you want to delete it " -"anyway?" -msgstr "" -"Oletettua väliaikaistiedostoa ’%1’ on muokattu. Haluatko silti poistaa sen?" +#: app/katemain.cpp:86 app/katemain.cpp:87 app/katemain.cpp:88 +#: app/katemain.cpp:94 +msgid "Core Developer" +msgstr "Pääkehittäjä" -#: app/katedocmanager.cpp:310 -msgid "Delete File?" -msgstr "Poistetaanko?" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Joseph Wenninger" +msgstr "Joseph Wenninger" -#: app/katedocmanager.cpp:450 -#, kde-format -msgid "" -"

The document '%1' has been modified, but not saved.

Do you want to " -"save your changes or discard them?

" -msgstr "" -"

Asiakirjaa ’%1’ on muokattu muttei tallennettu.

Haluatko säilyttää " -"vai hylätä muutokset?

" +#: app/katemain.cpp:88 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: app/katemain.cpp:89 +msgid "Dominik Haumann" +msgstr "Dominik Haumann" + +# Kehittäjä on velho, ei tarkoita opastettua toimintoa: ”it just means that I'm very familiar with the highlighting system and did a lot of work in this area” +#: app/katemain.cpp:89 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Kehittäjä ja korostusvelho" + +#: app/katemain.cpp:90 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "Waldo Bastian" + +#: app/katemain.cpp:90 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Siisti puskurijärjestelmä" + +#: app/katemain.cpp:91 +msgid "Charles Samuels" +msgstr "Charles Samuels" + +#: app/katemain.cpp:91 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Muokkauskomennot" + +#: app/katemain.cpp:92 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" + +#: app/katemain.cpp:92 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Testaus, ..." + +#: app/katemain.cpp:93 +msgid "Michael Bartl" +msgstr "Michael Bartl" + +#: app/katemain.cpp:93 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Entinen pääkehittäjä" + +#: app/katemain.cpp:94 +msgid "Michael McCallum" +msgstr "Michael McCallum" + +#: app/katemain.cpp:95 +msgid "Jochen Wilhemly" +msgstr "Jochen Wilhemly" + +#: app/katemain.cpp:95 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWriten tekijä" + +#: app/katemain.cpp:96 +msgid "Michael Koch" +msgstr "Michael Koch" + +#: app/katemain.cpp:96 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWriten sovittaminen KPartsiksi" + +#: app/katemain.cpp:97 +msgid "Christian Gebauer" +msgstr "Christian Gebauer" + +#: app/katemain.cpp:98 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" + +#: app/katemain.cpp:99 +msgid "Glen Parker" +msgstr "Glen Parker" + +#: app/katemain.cpp:99 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWriten kumoamishistoria, KSpell-integraatio" + +#: app/katemain.cpp:100 +msgid "Scott Manson" +msgstr "Scott Manson" + +#: app/katemain.cpp:100 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWriten XML-korostustuki" + +#: app/katemain.cpp:101 +msgid "John Firebaugh" +msgstr "John Firebaugh" + +#: app/katemain.cpp:101 +msgid "Patches and more" +msgstr "Korjauksia ja paljon muuta" + +#: app/katemain.cpp:103 +msgid "Matteo Merli" +msgstr "Matteo Merli" + +#: app/katemain.cpp:103 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "RPM Spec -tiedostojen, Perlin, Diffin ja monien muiden korostus" + +#: app/katemain.cpp:104 +msgid "Rocky Scaletta" +msgstr "Rocky Scaletta" + +#: app/katemain.cpp:104 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "VHDL:n korostus" + +#: app/katemain.cpp:105 +msgid "Yury Lebedev" +msgstr "Yury Lebedev" + +#: app/katemain.cpp:105 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "SQL:n korostus" + +#: app/katemain.cpp:106 +msgid "Chris Ross" +msgstr "Chris Ross" + +#: app/katemain.cpp:106 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Feriten korostus" + +#: app/katemain.cpp:107 +msgid "Nick Roux" +msgstr "Nick Roux" + +#: app/katemain.cpp:107 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "ILERPG:n korostus" + +#: app/katemain.cpp:108 +msgid "Carsten Niehaus" +msgstr "Carsten Niehaus" + +#: app/katemain.cpp:108 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "LaTeXin korostus" + +#: app/katemain.cpp:109 +msgid "Per Wigren" +msgstr "Per Wigren" + +#: app/katemain.cpp:109 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Makefile- ja Python-korostus" + +#: app/katemain.cpp:110 +msgid "Jan Fritz" +msgstr "Jan Fritz" + +#: app/katemain.cpp:110 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Pythonin korostus" -#: app/katedocmanager.cpp:452 -msgid "Close Document" -msgstr "Sulje asiakirja" +#: app/katemain.cpp:111 +msgid "Daniel Naber" +msgstr "Daniel Naber" -#: app/katedocmanager.cpp:459 -msgid "Save As" -msgstr "Tallenna &nimellä" +#: app/katemain.cpp:112 +msgid "Roland Pabel" +msgstr "Roland Pabel" -#: app/katedocmanager.cpp:485 app/katemainwindow.cpp:432 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "Uusi tiedosto avattiin suljettaessa Katea. Sulkeminen keskeytettiin." +#: app/katemain.cpp:112 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Schemen korostus" -#: app/katedocmanager.cpp:486 app/katemainwindow.cpp:433 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Sulkeminen keskeytetty" +#: app/katemain.cpp:113 +msgid "Cristi Dumitrescu" +msgstr "Cristi Dumitrescu" -#: app/katedocmanager.cpp:558 -msgid "Starting Up" -msgstr "Käynnistyy" +#: app/katemain.cpp:113 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP:n avainsana/datatyyppi luettelo" -#: app/katedocmanager.cpp:559 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Avataan tiedostoja edellisestä istunnosta..." +#: app/katemain.cpp:114 +msgid "Carsten Pfeiffer" +msgstr "Carsten Pfeiffer" -#: app/katedocmanager.cpp:738 -msgid "Errors/Warnings while opening documents" -msgstr "Virheet ja varoitukset tiedostoja avattaessa" +#: app/katemain.cpp:114 +msgid "Very nice help" +msgstr "Erittäin mukava apu" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:71 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: app/katemain.cpp:115 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Kaikki, jotka ovat auttaneet, mutta joiden nimet olen unohtanut" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:71 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" +#: app/katemain.cpp:122 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Käynnistä Kate määritettyyn istuntoon" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:73 +#: app/katemain.cpp:123 +msgid "Start Kate with a new anonymous session, implies '-n'" +msgstr "" +"Käynnistää Katen uuteen nimettömään istuntoon (implikoi -n-valitsimen)" + +#: app/katemain.cpp:125 msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +"Force start of a new kate instance (is ignored if start is used and another " +"kate instance already has the given session opened), forced if no parameters " +"and no URLs are given at all" msgstr "" -"Tässä näet kaikki käytettävissä olevat Katen liitännäiset. Merkityt " -"liitännäiset ovat ladattuina, ja ladataan uudestaan kun Kate käynnistetään " -"uudelleen." +"Saa Katen käynnistämään uuden instanssin (ohitetaan, jos käytetään " +"käynnistystä ja toisessa Katen instanssissa on jo valittu istunto auki). " +"Pakotetaan, ellei muita parametreja eikä osoitteita ole annettu." -#: app/katesession.cpp:269 +#: app/katemain.cpp:127 msgid "" -"Internal error: there is more than one instance open for a given session." -msgstr "Sisäinen virhe: useampi kuin yksi instanssi auki valittuun istuntoon" +"If using an already running kate instance, block until it exits, if URLs " +"given to open" +msgstr "" +"Jos käytetään jo käynnissä olevaa Katen instanssia, odotetaan kunnes se " +"päättyy, elleivät osoitteet avaudu" -#: app/katesession.cpp:275 -#, kde-format +#: app/katemain.cpp:129 msgid "" -"Session '%1' is already opened in another kate instance, change there " -"instead of reopening?" +"Only try to reuse kate instance with this pid (is ignored if start is used " +"and another kate instance already has the given session opened)" msgstr "" -"Istunto ”%1” on jo auki toisessa Katen instanssissa, vaihdetaanko sinne " -"uudelleenavauksen sijaan?" +"Yritä käyttää vain sitä Katen instanssia, jolla on tämä PID (ohitetaan, jos " +"käytetään käynnistystä ja toisessa Katen instanssissa on jo valittu istunto " +"auki)" -#: app/katesession.cpp:466 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Avattavaa istuntoa ei ole valittu." +#: app/katemain.cpp:131 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Aseta koodaustapa avattavalle tiedostolle" -#: app/katesession.cpp:466 app/katesession.cpp:491 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Istuntoa ei ole valittu" +#: app/katemain.cpp:133 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Siirry tälle riville" -#: app/katesession.cpp:491 -msgid "No session selected to copy." -msgstr "Kopioitavaa istuntoa ei ole valittu." +#: app/katemain.cpp:135 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Siirry tähän sarakkeeseen" -#: app/katesession.cpp:577 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Anna nykyiselle istunnolle uusi nimi" +#: app/katemain.cpp:137 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Lue vakiosyötteen sisältö" -#: app/katesession.cpp:578 -msgid "" -"There is already an existing session with your chosen name.\n" -"Please choose a different one\n" -"Session name:" +#: app/katemain.cpp:139 +msgid "Reuse existing Kate instance; default, only for compatibility" msgstr "" -"Valitsemasi niminen istunto on jo olemassa.\n" -"Valitse muu nimi.\n" -"Istunnon nimi:" +"Käytä käynnissä olevaa Katen instanssia (oletus; läsnä yhteensopivuussyistä)" -#: app/katesession.cpp:578 app/katesession.cpp:894 -msgid "Session name:" -msgstr "Istunnon nimi:" +#: app/katemain.cpp:140 +msgid "Document to open" +msgstr "Avattava asiakirja" -#: app/katesession.cpp:585 app/katesession.cpp:901 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Tallentaaksesi istunnon sille pitää antaa nimi." +#: app/kateviewmanager.cpp:120 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Jaa &pystysuunnassa" -#: app/katesession.cpp:585 app/katesession.cpp:901 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Puuttuva istunnon nimi" +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Jaa nykyinen näkymä pystysuunnassa kahteen näkymään." -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Istunnonvalitsin" +#: app/kateviewmanager.cpp:128 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Jaa &vaakasuunnassa" -#: app/katesession.cpp:627 app/katesession.cpp:737 -msgid "Open Session" -msgstr "Avaa istunto" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Jaa nykyinen näkymä vaakasuunnassa kahteen näkymään." -#: app/katesession.cpp:628 -msgid "New Session" -msgstr "Uusi istunto" +#: app/kateviewmanager.cpp:136 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Sulje &nykyinen näkymä" -#: app/katesession.cpp:639 app/katesession.cpp:758 app/katesession.cpp:835 -msgid "Session Name" -msgstr "Istunnon nimi" +#: app/kateviewmanager.cpp:140 +msgid "Close the currently active split view" +msgstr "Sulje nykyinen aktiivinen osanäkymä" -#: app/katesession.cpp:640 app/katesession.cpp:759 app/katesession.cpp:836 -msgctxt "The number of open documents" -msgid "Open Documents" -msgstr "Avoimet asiakirjat" +#: app/kateviewmanager.cpp:143 +msgid "Next Split View" +msgstr "Seuraava osanäkymä" -#: app/katesession.cpp:652 -msgid "Use selected session as template" -msgstr "Käytä valittua istuntoa mallina" +#: app/kateviewmanager.cpp:147 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Aktivoi seuraava osanäkymä." -#: app/katesession.cpp:668 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Tee aina tämä valinta" +#: app/kateviewmanager.cpp:150 +msgid "Previous Split View" +msgstr "Edellinen osanäkymä" -#: app/katesession.cpp:741 app/katesession.cpp:821 -msgid "&Open" -msgstr "&Avaa" +#: app/kateviewmanager.cpp:154 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Aktivoi edellinen osanäkymä." -#: app/katesession.cpp:817 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Hallitse istuntoja" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Move Splitter Right" +msgstr "Siirrä jakopalkkia oikealle" -#: app/katesession.cpp:853 -msgid "&Rename..." -msgstr "M&uuta nimeä..." +#: app/kateviewmanager.cpp:160 +msgid "Move the splitter of the current view to the right" +msgstr "Siirtää nykyisen näkymän jakopalkkia oikealle" -#: app/katesession.cpp:894 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Anna istunnolle uusi nimi" +#: app/kateviewmanager.cpp:163 +msgid "Move Splitter Left" +msgstr "Siirrä jakopalkkia vasemmalle" -#: app/katesession.cpp:912 -#, kde-format -msgid "" -"The session could not be renamed to \"%1\", there already exists another " -"session with the same name" -msgstr "" -"Istunnolle ei voi antaa nimeksi ”%1”, koska sen niminen istunto on jo " -"olemassa" +#: app/kateviewmanager.cpp:166 +msgid "Move the splitter of the current view to the left" +msgstr "Siirtää nykyisen näkymän jakopalkkia vasemmalle" -#: app/katesession.cpp:912 -msgid "Session Renaming" -msgstr "Istunnon nimen muuttaminen" +#: app/kateviewmanager.cpp:169 +msgid "Move Splitter Up" +msgstr "Siirrä jakopalkkia ylös" + +#: app/kateviewmanager.cpp:172 +msgid "Move the splitter of the current view up" +msgstr "Siirtää nykyisen näkymän jakopalkkia ylös" + +#: app/kateviewmanager.cpp:175 +msgid "Move Splitter Down" +msgstr "Siirrä jakopalkkia alas" + +#: app/kateviewmanager.cpp:178 +msgid "Move the splitter of the current view down" +msgstr "Siirtää nykyisen näkymän jakopalkkia alas" + +#: app/kateviewmanager.cpp:183 +msgid "Show Cursor Position" +msgstr "Näytä kohdistinsijainti" + +#: app/kateviewmanager.cpp:188 +msgid "Show Characters Count" +msgstr "Näytä merkkilukumäärä" + +#: app/kateviewmanager.cpp:193 +msgid "Show Insertion Mode" +msgstr "Näytä lisäystila" + +#: app/kateviewmanager.cpp:198 +msgid "Show Selection Mode" +msgstr "Näytä valintatila" -#: app/katemainwindow.cpp:229 -msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" -msgstr "Tämä komento näyttää tai piilottaa näkymän tilarivin" +#: app/kateviewmanager.cpp:203 +msgid "Show Encoding" +msgstr "Näytä koodaus" -#: app/katemainwindow.cpp:231 -msgid "Sho&w Path" -msgstr "Näytä &polku" +#: app/kateviewmanager.cpp:208 +msgid "Show Document Name" +msgstr "Näytä asiakirjan nimi" -#: app/katemainwindow.cpp:234 -msgid "Show the complete document path in the window caption" -msgstr "Näytä asiakirjan kokonainen hakemistopolku ikkunan otsikkossa" +#: app/kateviewmanager.cpp:240 +msgid "Open File" +msgstr "Avaa tiedosto" -#: app/katemainwindow.cpp:254 -msgid "Create a new document" -msgstr "Luo uusi asiakirja" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:71 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: app/katemainwindow.cpp:256 -msgid "Open an existing document for editing" -msgstr "Avaa olemassa oleva asiakirja muokkausta varten" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:71 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentti" -#: app/katemainwindow.cpp:260 +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:73 msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " -"open them again." +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." msgstr "" -"Tässä luettelossa näet tiedostot, jotka olet viimeksi avannut. Voit avata " -"tästä haluamasi tiedoston." - -#: app/katemainwindow.cpp:264 -msgid "Save A&ll" -msgstr "Tallenna &kaikki" - -#: app/katemainwindow.cpp:267 -msgid "Save all open, modified documents to disk." -msgstr "Tallentaa kaikki avoimet ja tallentamattomat tiedostot." +"Tässä näet kaikki käytettävissä olevat Katen liitännäiset. Merkityt " +"liitännäiset ovat ladattuina, ja ladataan uudestaan kun Kate käynnistetään " +"uudelleen." -#: app/katemainwindow.cpp:270 -msgid "&Reload All" -msgstr "&Lataa kaikki uudelleen" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Muutetut asiakirjat levyllä" -#: app/katemainwindow.cpp:272 -msgid "Reload all open documents." -msgstr "Lataa uudelleen kaikki avoimet asiakirjat." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:67 +msgid "&Ignore" +msgstr "Oh&ita" -#: app/katemainwindow.cpp:275 -msgid "Close Orphaned" -msgstr "Sulje orvot" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:69 +msgid "&Reload" +msgstr "Lataa &uudelleen" -#: app/katemainwindow.cpp:277 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:76 msgid "" -"Close all documents in the file list that could not be reopened, because " -"they are not accessible anymore." +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." msgstr "" -"Sulkee kaikki tiedostoluettelon asiakirjat, joita ei voitu ladata uudelleen, " -"koska ne eivät enää olleet saatavilla." +"Poistaa muutettu-lipun valituilta asiakirjoilta ja sulkee keskusteluikkunan, " +"jos muutettuja asiakirjoja ei ole." -#: app/katemainwindow.cpp:280 plugins/filetree/katefiletree.cpp:54 -msgid "Close the current document." -msgstr "Sulje nykyinen asiakirja." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:79 +msgid "" +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." +msgstr "" +"Korvaa valitut asiakirjat hyläten muutokset levyllä ja sulkee dialogin, jos " +"kaikki on käsitelty." -#: app/katemainwindow.cpp:283 -msgid "Close Other" -msgstr "Sulje muut" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:82 +msgid "" +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." +msgstr "" +"Lataa valitut asiakirjat uudelleen levyltä ja sulkee dialogin kun kaikki on " +"käsitelty." -#: app/katemainwindow.cpp:285 -msgid "Close other open documents." -msgstr "Sulje muut avoimet asiakirjat." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:96 +msgid "" +"The documents listed below have changed on disk.

Select one or more at " +"once, and press an action button until the list is empty.

" +msgstr "" +"Alla luetellut asiakirjat ovat muuttuneet levyllä.

Valitse yksi tai " +"useampi ja paina toimintopainiketta, kunnes luettelo on tyhjä.

" -#: app/katemainwindow.cpp:288 -msgid "Clos&e All" -msgstr "S&ulje kaikki" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:103 +msgid "Filename" +msgstr "Tiedostonimi" -#: app/katemainwindow.cpp:290 -msgid "Close all open documents." -msgstr "Sulje kaikki avoimet asiakirjat." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:103 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Tila levyllä" -#: app/katemainwindow.cpp:295 -msgid "Close this window" -msgstr "Sulje tämä ikkuna" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:109 +msgid "Modified" +msgstr "Muutettu" -#: app/katemainwindow.cpp:299 -msgid "&New Window" -msgstr "&Uusi ikkuna" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:109 +msgid "Created" +msgstr "Luotu" -#: app/katemainwindow.cpp:301 -msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." -msgstr "Luo uusi Kate-näkymä (uusi ikkuna, jossa on sama asiakirjalista)." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:109 +msgid "Deleted" +msgstr "Poistettu" -#: app/katemainwindow.cpp:307 -msgid "Open W&ith" -msgstr "Avaa &ohjelmalla" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:124 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Näytä erot" -#: app/katemainwindow.cpp:309 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:127 msgid "" -"Open the current document using another application registered for its file " -"type, or an application of your choice." +"Calculates the difference between the editor contents and the disk file for " +"the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." msgstr "" -"Avaa nykyinen tiedosto sovelluksella, jolla tiedostotyyppi on määritelty " -"avattavaksi, tai jollakin toisella sovelluksella." - -#: app/katemainwindow.cpp:314 -msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." -msgstr "Muokkaa sovelluksen näppäinyhdistelmiä." +"Määrittää muokkaimen sisällön ja levyllä olevan tiedoston väliset erot ja " +"näyttää ne oletussovelluksella. Vaatii ohjelman diff(1)." -#: app/katemainwindow.cpp:317 -msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." -msgstr "Muokkaa työkaluriveillä näkyviä toimintoja." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:187 +#, kde-format +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Ei pystynyt tallentamaan asiakirjaa \n" +"’%1’" -#: app/katemainwindow.cpp:320 +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:285 msgid "" -"Configure various aspects of this application and the editing component." -msgstr "Muokkaa sovelluksen asetuksia." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." +msgstr "" +"diff-komento epäonnistui. Varmista, että diff(1) on asennettu ja löytyy " +"hakupolusta (PATH-ympäristömuuttujasta)." -#: app/katemainwindow.cpp:324 -msgid "This shows useful tips on the use of this application." -msgstr "Näyttää hyödyllisiä vihjeitä sovelluksen käytöstä." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:287 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Virhe luotaessa eroja" -#: app/katemainwindow.cpp:329 -msgid "&Plugins Handbook" -msgstr "&Liitännäisten käsikirja" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:296 +msgid "Besides white space changes, the files are identical." +msgstr "Paitsi tyhjämerkkien muutoksia, tiedostot ovat identtiset." -#: app/katemainwindow.cpp:331 -msgid "This shows help files for various available plugins." -msgstr "Näyttää ohjeita saatavilla olevista laajennuksista." +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:297 +msgid "Diff Output" +msgstr "Diff-tulos" -#: app/katemainwindow.cpp:335 -msgid "&About Editor Component" -msgstr "Tietoja muokkainosasta" +#: app/katemdi.cpp:122 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Työkalu&näkymät" -#: app/katemainwindow.cpp:350 -msgctxt "Menu entry Session->New" -msgid "&New" -msgstr "&Uusi" +#: app/katemdi.cpp:124 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Näytä sivu&palkit" -#: app/katemainwindow.cpp:355 -msgid "&Open Session" -msgstr "&Avaa istunto" +#: app/katemdi.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Show %1" +msgstr "Näytä %1" -#: app/katemainwindow.cpp:360 -msgid "&Save Session" -msgstr "&Tallenna istunto" +#: app/katemdi.cpp:485 +msgid "Configure ..." +msgstr "Aseta ..." -#: app/katemainwindow.cpp:364 -msgid "Save Session &As..." -msgstr "Tallenna istunto &nimellä..." +#: app/katemdi.cpp:489 +msgid "Behavior" +msgstr "Käyttäytyminen" -#: app/katemainwindow.cpp:368 -msgid "&Manage Sessions..." -msgstr "Istuntojen &hallinta..." +#: app/katemdi.cpp:492 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Älä säilytä" -#: app/katemainwindow.cpp:373 -msgid "&Quick Open Session" -msgstr "&Pika-avaa istunto" +#: app/katemdi.cpp:492 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Säilytä" -#: app/katemainwindow.cpp:380 -msgid "" -"This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" -msgstr "Kaikki avoimet asiakirjat suljetaan. Haluatko varmasti jatkaa?" +#: app/katemdi.cpp:494 +msgid "Move To" +msgstr "Siirrä kohteeseen" -#: app/katemainwindow.cpp:381 -msgid "Close all documents" -msgstr "Sulje kaikki asiakirjat" +#: app/katemdi.cpp:497 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Vasen sivupalkki" + +#: app/katemdi.cpp:500 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Oikea sivupalkki" -#: app/katemainwindow.cpp:725 -msgid "&Other..." -msgstr "&Muu..." +#: app/katemdi.cpp:503 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Yläsivupalkki" -#: app/katemainwindow.cpp:751 -#, kde-format -msgid "Application '%1' not found." -msgstr "Sovellusta ”%1” ei löytynyt!" +#: app/katemdi.cpp:506 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Alasivupalkki" -#: app/katemainwindow.cpp:751 -msgid "Application not found" -msgstr "Sovellusta ei löytynyt" +#: app/katemdi.cpp:830 +msgid "" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke View > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." +msgstr "" +"Olet piilottamassa sivupalkkeja. Sivupalkkien ollessa piilossa ei ole " +"mahdollista päästä työkalunäkymiin suoraan hiirellä. Jos tarvitset " +"sivupalkkeja jälleen, valitse Ikkuna > Työkalunäytöt > Näytä " +"sivupalkit valikosta. On yhä mahdollista näyttää tai piilottaa " +"työkalunäytöt pikanäppäimin." #: app/katesavemodifieddialog.cpp:91 #, kde-format @@ -1773,12 +1799,6 @@ "muutokset?" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:205 -#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:88 -#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:159 -msgid "Documents" -msgstr "Asiakirjat" - -#: app/katesavemodifieddialog.cpp:205 msgid "Location" msgstr "Sijainti" @@ -1792,154 +1812,134 @@ "want to proceed." msgstr "Pyytämääsi tietoa ei voitu tallettaa. Valitse miten haluat jatkaa." -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:60 -msgid "Background Shading" -msgstr "Taustan varjostus" - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:67 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "&Katsottujen asiakirjojen varjostus:" - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:73 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "&Muutettujen asiakirjojen varjostus:" - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:81 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Lajittele:" - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:86 -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:81 -msgid "Opening Order" -msgstr "Avausjärjestys" - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:87 -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:72 -msgid "Document Name" -msgstr "Asiakirjan nimi" - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:88 -msgid "Url" -msgstr "Verkko-osoite" +#: app/kateviewspace.cpp:277 app/kateviewspace.cpp:389 +#, kde-format +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Rivi: %1 Sar: %2 " -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:94 -msgid "&View Mode:" -msgstr "&Näkymä:" +#: app/kateviewspace.cpp:285 app/kateviewspace.cpp:395 +#, kde-format +msgid " Characters: %1 " +msgstr " Merkkejä: %1 " -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:99 -msgid "Tree View" -msgstr "Puunäkymä" +#: app/kateviewspace.cpp:298 +msgid " INS " +msgstr " LIS " -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:100 -msgid "List View" -msgstr "Luettelonäkymä" +#: app/kateviewspace.cpp:303 app/kateviewspace.cpp:404 +msgid " LINE " +msgstr " RIVI " -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:105 -msgid "&Show Full Path" -msgstr "Näytä koko &polku" +#: app/kateviewspace.cpp:404 +msgid " BLOCK " +msgstr " LOHKO " -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:111 +#: app/katesession.cpp:269 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " -"edited within the current session will have a shaded background. The most " -"recent documents have the strongest shade." -msgstr "" -"Kun taustan varjostus on käytössä, tämän istunnon katsotut ja muutetut " -"asiakirjat näytetään varjostettuina taustalla. Uusimmilla asiakirjoilla on " -"vahvin varjostus." - -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:115 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Aseta katsottujen asiakirjojen varjostusväri." +"Internal error: there is more than one instance open for a given session." +msgstr "Sisäinen virhe: useampi kuin yksi instanssi auki valittuun istuntoon" -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:117 +#: app/katesession.cpp:275 +#, kde-format msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " -"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"Session '%1' is already opened in another kate instance, change there " +"instead of reopening?" msgstr "" -"Aseta muutettujen asiakirjojen varjostusväri. Tämä väri on sekoitettu " -"näytettyjen asiakirjojen väriin. Uusimmat muokatut dokumentit saavat eniten " -"tätä väriä." +"Istunto ”%1” on jo auki toisessa Katen instanssissa, vaihdetaanko sinne " +"uudelleenavauksen sijaan?" -#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:122 -msgid "" -"When enabled, in tree mode, top level folders will show up with their full " -"path rather than just the last folder name." -msgstr "" -"Kun käytössä, ylimmän tason kansioista näytetään puunäkymässä koko polku " -"eikä vain viimeisimmän kansion nimeä." +#: app/katesession.cpp:466 +msgid "No session selected to open." +msgstr "Avattavaa istuntoa ei ole valittu." -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:52 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" +#: app/katesession.cpp:466 app/katesession.cpp:491 +msgid "No Session Selected" +msgstr "Istuntoa ei ole valittu" -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:56 -msgid "Copy Filename" -msgstr "Kopioi tiedostonimi" +#: app/katesession.cpp:491 +msgid "No session selected to copy." +msgstr "Kopioitavaa istuntoa ei ole valittu." -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:58 -msgid "Copy the filename of the file." -msgstr "Kopioi tiedoston tiedostonimi." +#: app/katesession.cpp:577 +msgid "Specify New Name for Current Session" +msgstr "Anna nykyiselle istunnolle uusi nimi" -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:62 -msgid "Tree Mode" -msgstr "Puunäkymä" +#: app/katesession.cpp:578 +msgid "" +"There is already an existing session with your chosen name.\n" +"Please choose a different one\n" +"Session name:" +msgstr "" +"Valitsemasi niminen istunto on jo olemassa.\n" +"Valitse muu nimi.\n" +"Istunnon nimi:" -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:63 -msgid "Set view style to Tree Mode" -msgstr "Vaihtaa näkymätilaksi puun" +#: app/katesession.cpp:578 app/katesession.cpp:894 +msgid "Session name:" +msgstr "Istunnon nimi:" -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:66 -msgid "List Mode" -msgstr "Luettelonäkymä" +#: app/katesession.cpp:585 app/katesession.cpp:901 +msgid "To save a session, you must specify a name." +msgstr "Tallentaaksesi istunnon sille pitää antaa nimi." -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:67 -msgid "Set view style to List Mode" -msgstr "Vaihtaa näkymätilaksi luettelon" +#: app/katesession.cpp:585 app/katesession.cpp:901 +msgid "Missing Session Name" +msgstr "Puuttuva istunnon nimi" -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:73 -msgid "Sort by Document Name" -msgstr "Lajittele asiakirjan nimen mukaan" +#: app/katesession.cpp:624 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Istunnonvalitsin" -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:77 -msgid "Document Path" -msgstr "Asiakirjan sijainti" +#: app/katesession.cpp:627 app/katesession.cpp:737 +msgid "Open Session" +msgstr "Avaa istunto" -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:78 -msgid "Sort by Document Path" -msgstr "Lajittele asiakirjan sijainnin mukaan" +#: app/katesession.cpp:628 +msgid "New Session" +msgstr "Uusi istunto" -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:82 -msgid "Sort by Opening Order" -msgstr "Lajittelu avausjärjestyksen mukaan" +#: app/katesession.cpp:639 app/katesession.cpp:758 app/katesession.cpp:835 +msgid "Session Name" +msgstr "Istunnon nimi" -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:195 -msgid "View Mode" -msgstr "Näkymä" +#: app/katesession.cpp:640 app/katesession.cpp:759 app/katesession.cpp:836 +msgctxt "The number of open documents" +msgid "Open Documents" +msgstr "Avoimet asiakirjat" -#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:199 -msgid "Sort By" -msgstr "Lajittelu" +#: app/katesession.cpp:652 +msgid "Use selected session as template" +msgstr "Käytä valittua istuntoa mallina" -#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:48 -msgid "Document Tree" -msgstr "Asiakirjapuu" +#: app/katesession.cpp:668 +msgid "&Always use this choice" +msgstr "&Tee aina tämä valinta" -#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:48 -msgid "Show open documents in a tree" -msgstr "Näytä avoimet asiakirjat puuna" +#: app/katesession.cpp:741 app/katesession.cpp:821 +msgid "&Open" +msgstr "&Avaa" -#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:96 -msgid "Configure Documents" -msgstr "Aseta asiakirjat" +#: app/katesession.cpp:817 +msgid "Manage Sessions" +msgstr "Hallitse istuntoja" -#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:202 -msgid "&Show Active" -msgstr "&Osoita aktiivinen" +#: app/katesession.cpp:853 +msgid "&Rename..." +msgstr "M&uuta nimeä..." + +#: app/katesession.cpp:894 +msgid "Specify New Name for Session" +msgstr "Anna istunnolle uusi nimi" -#: plugins/filetree/katefiletreemodel.cpp:459 +#: app/katesession.cpp:912 #, kde-format -msgctxt "%1 is the full path" msgid "" -"

%1

The document has been modified by another application.

" -msgstr "

%1

Toinen sovellus on muokannut asiakirjaa.

" +"The session could not be renamed to \"%1\", there already exists another " +"session with the same name" +msgstr "" +"Istunnolle ei voi antaa nimeksi ”%1”, koska sen niminen istunto on jo " +"olemassa" + +#: app/katesession.cpp:912 +msgid "Session Renaming" +msgstr "Istunnon nimen muuttaminen" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katequickdocumentswitcherplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katequickdocumentswitcherplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katequickdocumentswitcherplugin.po 2012-05-08 22:08:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katequickdocumentswitcherplugin.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: katequickdocumentswitcherplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:12+0000\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: plugin_katequickdocumentswitcher.cpp:49 @@ -44,13 +44,14 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Mikko Piippo, Tommi Nieminen, Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:" +"Mikko Piippo, Tommi Nieminen, Jorma Karvonen, ,Launchpad " +"Contributions:,Jorma Karvonen,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"piippo@cc.helsinki.fi, translator@legisign.org, karvonen.jorma@gmail.com,," +"piippo@cc.helsinki.fi, translator@legisign.org, karvonen.jorma@gmail.com,,,," #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (go) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katesearch.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katesearch.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katesearch.po 2012-05-08 22:08:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katesearch.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: katesearch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: plugin_search.cpp:72 @@ -73,7 +73,7 @@ #: plugin_search.cpp:457 msgid "SearchHighLight" -msgstr "" +msgstr "Hakukorostus" #: plugin_search.cpp:476 #, kde-format @@ -117,11 +117,11 @@ #: plugin_search.cpp:868 msgid "
through occurrences" -msgstr "" +msgstr "Esiintymät -" #: plugin_search.cpp:870 msgid "Group, capturing" -msgstr "" +msgstr "Ryhmä, kaapataan" #: plugin_search.cpp:871 msgid "Or" @@ -133,19 +133,19 @@ #: plugin_search.cpp:873 msgid "Negative set of characters" -msgstr "" +msgstr "Negatiivinen merkkijoukko" #: plugin_search.cpp:874 msgid "Group, non-capturing" -msgstr "" +msgstr "Ryhmä, ei kaapata" #: plugin_search.cpp:875 msgid "Lookahead" -msgstr "" +msgstr "Katso eteenpäin osumasta" #: plugin_search.cpp:876 msgid "Negative lookahead" -msgstr "" +msgstr "Älä katso eteenpäin osumasta" #: plugin_search.cpp:879 msgid "Line break" @@ -225,7 +225,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopButton) #: rc.cpp:14 msgid "stop" -msgstr "" +msgstr "pysäytä" #. i18n: file: search.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, optionsButton) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katesnippets_tng.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katesnippets_tng.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katesnippets_tng.po 2012-05-08 22:08:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katesnippets_tng.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: katesnippets_tng\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:48+0000\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: jowennsnippets.cpp:46 jowennsnippets.cpp:241 jowennsnippets.cpp:279 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katesql.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katesql.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katesql.po 2012-05-08 22:08:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katesql.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: katesql\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:53+0000\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: connectionwizard.cpp:39 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katesymbolviewer.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katesymbolviewer.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katesymbolviewer.po 2012-05-08 22:08:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katesymbolviewer.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:46+0000\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: bash_parser.cpp:43 fortran_parser.cpp:45 plugin_katesymbolviewer.cpp:103 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katetabbarextension.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katetabbarextension.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katetabbarextension.po 2012-05-08 22:08:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katetabbarextension.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: katetabbarextension\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:12+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: ktinytabbarconfigdialog.cpp:37 @@ -89,12 +89,12 @@ #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,," +msgstr "translator@legisign.org,,," #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: ToolBar (tabbarExtensionToolBar) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katetabifyplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katetabifyplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katetabifyplugin.po 2012-05-08 22:08:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katetabifyplugin.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:48+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: rc.cpp:1 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katetextfilter.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katetextfilter.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katetextfilter.po 2012-05-08 22:08:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katetextfilter.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:13+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: fi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: plugin_katetextfilter.cpp:55 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katexmlcheck.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katexmlcheck.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katexmlcheck.po 2012-05-08 22:08:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katexmlcheck.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-16 13:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 22:39+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: finnish >\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: plugin_katexmlcheck.cpp:84 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katexmltools.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katexmltools.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katexmltools.po 2012-05-08 22:08:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katexmltools.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: katexmltools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:48+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: fi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: plugin_katexmltools.cpp:128 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katomic.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katomic.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/katomic.po 2012-05-08 22:07:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katomic.po 2012-08-03 12:59:12.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: katomic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-07 11:36+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -19,8 +19,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: chooselevelsetdialog.cpp:39 @@ -155,16 +155,16 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen,Mikko Piippo,Joonas Sarajärvi, " -",Launchpad Contributions:,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Mikko Piippo,Tommi " -"Nieminen,muep" +",Launchpad Contributions:,Christian Hellberg,Ilpo Kantonen,Jiri " +"Grönroos,Mikko Piippo,Tommi Nieminen,muep" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,muepsj@gmail.com,,,,,,,muepsj@gma" -"il.com" +"fi.org,ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,muepsj@gmail.com,,,,,,,,muepsj@gm" +"ail.com" #. i18n: file: katomicui.rc:16 #. i18n: ectx: Menu (settings) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kbattleship.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kbattleship.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kbattleship.po 2012-05-08 22:07:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kbattleship.po 2012-08-03 12:59:12.000000000 +0000 @@ -11,123 +11,98 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kbattleship\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 09:52+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: controller.cpp:50 -msgid "Computer" -msgstr "Tietokone" - -#: playerentity.cpp:167 -#, kde-format -msgid "Your opponent is now known as %1" -msgstr "Vastustajasi nimi on nyt %1" - -#: playerentity.cpp:172 -msgid "Your opponent disconnected from the game" -msgstr "Vastustajasi on poistunut." - -#: playfield.cpp:163 playfield.cpp:185 -msgid "Shots" -msgstr "Laukaukset" - -#: playfield.cpp:164 playfield.cpp:186 -msgid "Hits" -msgstr "Osumat" +#: networkdialog.cpp:53 +msgid "&Nickname:" +msgstr "&Kutsumanimi:" -#: playfield.cpp:165 playfield.cpp:187 -msgid "Misses" -msgstr "Ohi" +#: networkdialog.cpp:66 +msgid "&Join game:" +msgstr "&Liity peliin:" -#: playfield.cpp:205 -msgid "You win!" -msgstr "Voitit!" +#: networkdialog.cpp:81 +msgid "&Hostname:" +msgstr "&Koneennimi:" -#: playfield.cpp:207 -msgid "You win. Excellent!" -msgstr "Voitit. Loistavaa!" +#: networkdialog.cpp:94 networkdialog.cpp:124 +msgid "&Port:" +msgstr "&Portti:" -#: playfield.cpp:211 -msgid "You lose." -msgstr "Hävisit." +#: networkdialog.cpp:109 +msgid "&Enter server address manually" +msgstr "&Syötä palvelimen osoite itse" -#: playfield.cpp:213 -msgid "You lose. Try harder next time!" -msgstr "Hävisit. Yritä kovemmin ensi kerralla!" +#: networkdialog.cpp:139 +msgid "Network Parameters" +msgstr "Verkkoasetukset" -#: playfield.cpp:223 -msgid "Change Nickname" -msgstr "Muuta nimeä" +#: networkdialog.cpp:204 +msgid "Connecting to remote host..." +msgstr "Yhdistetään etäpalvelimeen" -#: playfield.cpp:223 -msgid "Enter new nickname:" -msgstr "Anna uusi nimi:" +#: networkdialog.cpp:211 +msgid "Waiting for an incoming connection..." +msgstr "Odotetaan sisään tulevaa yhteyttä..." -#: playfield.cpp:244 -msgid "Restart game" -msgstr "Aloita uudelleen" +#: networkdialog.cpp:234 +msgid "Could not connect to host" +msgstr "Ei voitu yhdistää palvelimelle." -#: playfield.cpp:245 -msgid "Your opponent has requested to restart the game. Do you accept?" -msgstr "Vastustajasi haluaa aloitta uuden pelin. Hyväksytkö sen?" +#: mainwindow.cpp:76 +msgid "&Single Player" +msgstr "&Yksi pelaaja" -#: playfield.cpp:254 -msgid "" -"Your opponent is using a pre-KDE4 version of Naval Battle. Note that, " -"according to the rules enforced by old clients, ships cannot be placed " -"adjacent to one another." -msgstr "" -"Vastustajasi käyttää KBattleshipistä KDE 4:ää edeltävää versiota. Ota " -"huomioon, että vanhojen asiakasohjelmien sääntöjen mukaan laivoja ei voi " -"sijoittaa vierekkäin." +#: mainwindow.cpp:79 +msgid "&Host Game..." +msgstr "&Koneen nimi" -#: playfield.cpp:267 -msgid "Enemy has shot. Shoot now!" -msgstr "Vihollinen ampui. Ammu nyt!" +#: mainwindow.cpp:82 +msgid "&Connect to Game..." +msgstr "&Yhdistä palvelimeen..." -#: playfield.cpp:271 -msgid "Waiting for enemy to shoot..." -msgstr "Odotan vihollisen laukausta..." +#: mainwindow.cpp:85 +msgid "Change &Nickname..." +msgstr "Vaihda &nimeä..." -#: playfield.cpp:280 -msgid "Ships placed. Now shoot on the enemy field!" -msgstr "Laivat on sijoitettu. Ammu kohti vihollista!" +#: mainwindow.cpp:88 +msgid "&Play Sounds" +msgstr "&Äänet" -#: playfield.cpp:283 -msgid "Waiting for other player to start the game..." -msgstr "Odotetaan, kunnes toinen pelaaja aloittaa pelin..." +#: mainwindow.cpp:92 +msgid "Show End-of-Game Message" +msgstr "Näytä viesti pelin lopussa" -#: playfield.cpp:287 -msgid "Waiting for other player to place his ships..." -msgstr "Odotetaan, kunnes toinen pelaaja on sijoittanut laivansa..." +#: mainwindow.cpp:97 +msgid "Show &Left Grid" +msgstr "Näytä &vasen ruudukko" -#: playfield.cpp:296 -msgid "Place your ships. Use the right mouse button to rotate them." -msgstr "" -"Sijoita laivasi. Voit kääntää laivan suuntaa hiiren oikealla painikkeella." +#: mainwindow.cpp:101 +msgid "Show &Right Grid" +msgstr "Näytä &oikea ruudukko" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Kim Enkovaara, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, ,Launchpad " -"Contributions:,Christian Hellberg,Elias Julkunen,Ilpo Kantonen,Jussi " -"Aalto,Markku Borén,T Kortehisto,Tommi Nieminen" +"Kim Enkovaara, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Elias " +"Julkunen,Ilpo Kantonen,T Kortehisto,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi, ilpo@iki.fi, " -"mikko.piippo@helsinki.fi,,,,elias.julkunen@gmail.com,,,mobemu@gmail.com,," +"mikko.piippo@helsinki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,," #. i18n: file: kbattleshipui.rc:27 #. i18n: ectx: ToolBar (gameToolbar) @@ -165,89 +140,97 @@ msgid "Game difficulty." msgstr "Pelin vaikeusaste." -#: simplemenu.cpp:46 -msgid "Single Player" -msgstr "Yksi pelaaja" +#: playfield.cpp:163 playfield.cpp:185 +msgid "Shots" +msgstr "Laukaukset" -#: simplemenu.cpp:47 -msgid "Host Network Game" -msgstr "Ylläpidä verkkopeliä" +#: playfield.cpp:164 playfield.cpp:186 +msgid "Hits" +msgstr "Osumat" -#: simplemenu.cpp:48 -msgid "Connect to Network Game" -msgstr "Yhdistä verkkopeliin" +#: playfield.cpp:165 playfield.cpp:187 +msgid "Misses" +msgstr "Ohi" -#: simplemenu.cpp:134 simplemenu.cpp:151 -msgid "Remote player" -msgstr "Etäpelaaja" +#: playfield.cpp:205 +msgid "You win!" +msgstr "Voitit!" -#: mainwindow.cpp:76 -msgid "&Single Player" -msgstr "&Yksi pelaaja" +#: playfield.cpp:207 +msgid "You win. Excellent!" +msgstr "Voitit. Loistavaa!" -#: mainwindow.cpp:79 -msgid "&Host Game..." -msgstr "&Koneen nimi" +#: playfield.cpp:211 +msgid "You lose." +msgstr "Hävisit." -#: mainwindow.cpp:82 -msgid "&Connect to Game..." -msgstr "&Yhdistä palvelimeen..." +#: playfield.cpp:213 +msgid "You lose. Try harder next time!" +msgstr "Hävisit. Yritä kovemmin ensi kerralla!" -#: mainwindow.cpp:85 -msgid "Change &Nickname..." -msgstr "Vaihda &nimeä..." +#: playfield.cpp:223 +msgid "Change Nickname" +msgstr "Muuta nimeä" -#: mainwindow.cpp:88 -msgid "&Play Sounds" -msgstr "&Äänet" +#: playfield.cpp:223 +msgid "Enter new nickname:" +msgstr "Anna uusi nimi:" -#: mainwindow.cpp:92 -msgid "Show End-of-Game Message" -msgstr "Näytä viesti pelin lopussa" +#: playfield.cpp:244 +msgid "Restart game" +msgstr "Aloita uudelleen" -#: mainwindow.cpp:97 -msgid "Show &Left Grid" -msgstr "Näytä &vasen ruudukko" +#: playfield.cpp:245 +msgid "Your opponent has requested to restart the game. Do you accept?" +msgstr "Vastustajasi haluaa aloitta uuden pelin. Hyväksytkö sen?" -#: mainwindow.cpp:101 -msgid "Show &Right Grid" -msgstr "Näytä &oikea ruudukko" +#: playfield.cpp:254 +msgid "" +"Your opponent is using a pre-KDE4 version of Naval Battle. Note that, " +"according to the rules enforced by old clients, ships cannot be placed " +"adjacent to one another." +msgstr "" +"Vastustajasi käyttää KBattleshipistä KDE 4:ää edeltävää versiota. Ota " +"huomioon, että vanhojen asiakasohjelmien sääntöjen mukaan laivoja ei voi " +"sijoittaa vierekkäin." -#: networkdialog.cpp:53 -msgid "&Nickname:" -msgstr "&Kutsumanimi:" +#: playfield.cpp:267 +msgid "Enemy has shot. Shoot now!" +msgstr "Vihollinen ampui. Ammu nyt!" -#: networkdialog.cpp:66 -msgid "&Join game:" -msgstr "&Liity peliin:" +#: playfield.cpp:271 +msgid "Waiting for enemy to shoot..." +msgstr "Odotan vihollisen laukausta..." -#: networkdialog.cpp:81 -msgid "&Hostname:" -msgstr "&Koneennimi:" +#: playfield.cpp:280 +msgid "Ships placed. Now shoot on the enemy field!" +msgstr "Laivat on sijoitettu. Ammu kohti vihollista!" -#: networkdialog.cpp:94 networkdialog.cpp:124 -msgid "&Port:" -msgstr "&Portti:" +#: playfield.cpp:283 +msgid "Waiting for other player to start the game..." +msgstr "Odotetaan, kunnes toinen pelaaja aloittaa pelin..." -#: networkdialog.cpp:109 -msgid "&Enter server address manually" -msgstr "&Syötä palvelimen osoite itse" +#: playfield.cpp:287 +msgid "Waiting for other player to place his ships..." +msgstr "Odotetaan, kunnes toinen pelaaja on sijoittanut laivansa..." -#: networkdialog.cpp:139 -msgid "Network Parameters" -msgstr "Verkkoasetukset" +#: playfield.cpp:296 +msgid "Place your ships. Use the right mouse button to rotate them." +msgstr "" +"Sijoita laivasi. Voit kääntää laivan suuntaa hiiren oikealla painikkeella." -#: networkdialog.cpp:204 -msgid "Connecting to remote host..." -msgstr "Yhdistetään etäpalvelimeen" +#: playerentity.cpp:167 +#, kde-format +msgid "Your opponent is now known as %1" +msgstr "Vastustajasi nimi on nyt %1" -#: networkdialog.cpp:211 -msgid "Waiting for an incoming connection..." -msgstr "Odotetaan sisään tulevaa yhteyttä..." +#: playerentity.cpp:172 +msgid "Your opponent disconnected from the game" +msgstr "Vastustajasi on poistunut." -#: networkdialog.cpp:234 -msgid "Could not connect to host" -msgstr "Ei voitu yhdistää palvelimelle." +#: controller.cpp:50 +msgid "Computer" +msgstr "Tietokone" #: main.cpp:24 msgid "Naval Battle" @@ -401,3 +384,19 @@ msgid "URL of a Naval Battle game server to connect to after startup" msgstr "" "Meritaistelupelipalvelimen osoite, johon yhdistetään käynnistyksen jälkeen" + +#: simplemenu.cpp:46 +msgid "Single Player" +msgstr "Yksi pelaaja" + +#: simplemenu.cpp:47 +msgid "Host Network Game" +msgstr "Ylläpidä verkkopeliä" + +#: simplemenu.cpp:48 +msgid "Connect to Network Game" +msgstr "Yhdistä verkkopeliin" + +#: simplemenu.cpp:134 simplemenu.cpp:151 +msgid "Remote player" +msgstr "Etäpelaaja" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kblackbox.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kblackbox.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kblackbox.po 2012-05-08 22:07:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kblackbox.po 2012-08-03 12:59:12.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kblackbox\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 09:52+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kbblevelconfigurationwidget.cpp:35 @@ -666,15 +666,15 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Kim Enkovaara, ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Heikki Kulhia,Jiri " -"Grönroos,Tommi Nieminen,UltimateSephiroth" +"Kim Enkovaara, ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Heikki Kulhia,Ilpo " +"Kantonen,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Tommi Nieminen,UltimateSephiroth" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,ultimate.sephiroth@hotmail" -".com" +"kim.enkovaara@iki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,,ultimate.sephiroth@hotma" +"il.com" #. i18n: file: kblackbox.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (theme), group (KBlackBox Setup) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kblankscrn.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kblankscrn.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kblankscrn.po 2012-05-08 22:08:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kblankscrn.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kblankscrn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 14:44+0000\n" "Last-Translator: Mikko Piippo \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: blankscrn.cpp:33 @@ -37,9 +37,9 @@ #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Mikko Piippo" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "mikko.piippo@helsinki.fi,," +msgstr "mikko.piippo@helsinki.fi,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kblocks.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kblocks.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kblocks.po 2012-05-08 22:07:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kblocks.po 2012-08-03 12:59:12.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-07 11:34+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: rc.cpp:1 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kbounce.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kbounce.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kbounce.po 2012-05-08 22:07:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kbounce.po 2012-08-03 12:59:12.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kbounce\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 09:53+0000\n" "Last-Translator: Jussi Aalto \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: backgroundselector.cpp:110 @@ -184,14 +184,14 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Ilpo " -"Kantonen,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Tommi Nieminen" +"Kantonen,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,mikko.piippo@helsinki.fi,,,,,," +"fi.org,mikko.piippo@helsinki.fi,,,,,,," #. i18n: file: kbounceui.rc:17 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kbreakout.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kbreakout.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kbreakout.po 2012-05-08 22:07:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kbreakout.po 2012-08-03 12:59:12.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-17 21:41+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: gameengine.cpp:108 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kbruch.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kbruch.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kbruch.po 2012-05-08 22:08:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kbruch.po 2012-08-03 12:59:49.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ "Project-Id-Version: kbruch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:53+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:06+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: AppMenuWidget.cpp:113 @@ -65,14 +65,15 @@ msgid "Click on this button to select the 'equals' sign." msgstr "Valitse ”on yhtä suuri kuin” napsauttamalla tästä." -#: exercisecompare.cpp:131 exercisecompare.cpp:294 exerciseconvert.cpp:149 -#: exercisefactorize.cpp:179 ExerciseMixedNumbers.cpp:170 +#: ExerciseMixedNumbers.cpp:170 exercisecompare.cpp:131 +#: exercisecompare.cpp:294 exerciseconvert.cpp:149 exercisefactorize.cpp:179 #: exercisepercentage.cpp:131 taskview.cpp:166 msgid "&Skip" msgstr "&Ohita" -#: exercisecompare.cpp:132 exerciseconvert.cpp:150 exercisefactorize.cpp:180 -#: ExerciseMixedNumbers.cpp:171 exercisepercentage.cpp:132 +#: ExerciseMixedNumbers.cpp:171 exercisecompare.cpp:132 +#: exerciseconvert.cpp:150 exercisefactorize.cpp:180 +#: exercisepercentage.cpp:132 msgid "Click on this button to skip this question." msgstr "Ohita kysymys napsauttamalla tästä." @@ -105,18 +106,18 @@ msgid "Enter the denominator of your result" msgstr "Anna tuloksesi nimittäjä" -#: exerciseconvert.cpp:139 exerciseconvert.cpp:188 exerciseconvert.cpp:425 -#: exercisefactorize.cpp:188 exercisefactorize.cpp:293 -#: exercisefactorize.cpp:522 ExerciseMixedNumbers.cpp:160 -#: ExerciseMixedNumbers.cpp:201 ExerciseMixedNumbers.cpp:258 +#: ExerciseMixedNumbers.cpp:160 ExerciseMixedNumbers.cpp:201 +#: ExerciseMixedNumbers.cpp:258 exerciseconvert.cpp:139 +#: exerciseconvert.cpp:188 exerciseconvert.cpp:425 exercisefactorize.cpp:188 +#: exercisefactorize.cpp:293 exercisefactorize.cpp:522 #: exercisepercentage.cpp:121 exercisepercentage.cpp:175 #: exercisepercentage.cpp:403 taskview.cpp:156 taskview.cpp:261 #: taskview.cpp:458 msgid "&Check" msgstr "&Tarkista" -#: exerciseconvert.cpp:141 exerciseconvert.cpp:387 exercisefactorize.cpp:189 -#: exercisefactorize.cpp:420 ExerciseMixedNumbers.cpp:162 +#: ExerciseMixedNumbers.cpp:162 exerciseconvert.cpp:141 +#: exerciseconvert.cpp:387 exercisefactorize.cpp:189 exercisefactorize.cpp:420 #: exercisepercentage.cpp:123 exercisepercentage.cpp:367 msgid "" "Click on this button to check your result. The button will not work if you " @@ -160,8 +161,8 @@ "Anna vastaukset aina sievimmässä muodossa. Tämä kysymys merkitään väärin " "lasketuksi." -#: exerciseconvert.cpp:421 exercisefactorize.cpp:518 -#: ExerciseMixedNumbers.cpp:299 exercisepercentage.cpp:399 taskview.cpp:454 +#: ExerciseMixedNumbers.cpp:299 exerciseconvert.cpp:421 +#: exercisefactorize.cpp:518 exercisepercentage.cpp:399 taskview.cpp:454 msgid "N&ext" msgstr "&Seuraava" @@ -761,14 +762,14 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Mikko Ikola, Marko Grönroos, Ilpo Kantonen, Lasse Liehu, ,Launchpad " -"Contributions:,Elias Julkunen,Ilpo Kantonen,T Kortehisto,valtsu68" +"Contributions:,Elias Julkunen,Ilpo Kantonen,Lasse Liehu,T Kortehisto,valtsu68" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "ikola@iki.fi,magi@iki.fi,ilpo@iki.fi,lasse.liehu@gmail.com,,,elias.julkunen@g" -"mail.com,,,valtsu68@yahoo.com" +"mail.com,,,,valtsu68@yahoo.com" #. i18n: file: AppMenuWidgetui.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcachegrind.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcachegrind.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcachegrind.po 2012-05-08 22:07:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcachegrind.po 2012-08-03 12:59:18.000000000 +0000 @@ -1,78 +1,198 @@ # translation of kcachegrind.po to finnish # # Ilpo Kantonen , 2006. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. +# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcachegrind\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-07 13:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:58+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Ilpo Kantonen, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Jussi Aalto,Lasse Liehu" +"Ilpo Kantonen, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Ilpo Kantonen,Lasse " +"Liehu" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "ilpo@iki.fi,lasse.liehu@gmail.com,,,," +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) +#: rc.cpp:5 +msgid "Configuration" +msgstr "Asetukset" + +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) +#: rc.cpp:8 +msgid "General" +msgstr "Yleinen" + +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) +#: rc.cpp:11 +msgid "Maximum number of items in lists:" +msgstr "Alkioiden maksimimäärä listoissa:" + +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#: rc.cpp:14 +msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" +msgstr "Lyhennä symbolit työkaluvihjeissä ja kontekstivalikoissa" + +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) +#: rc.cpp:17 +msgid "when more than:" +msgstr "kun niitä on enemmän kuin:" + +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: rc.cpp:20 +msgid "when longer than:" +msgstr "kun pidempiä kuin:" + +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) +#: rc.cpp:23 +msgid "Precision of percentage values:" +msgstr "Prosenttiarvojen tarkkuus:" + +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) +#: rc.cpp:26 +msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." +msgstr "Alkioiden enimmäismäärän listoissa täytyy olla alle 500" + +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:29 +msgid "Cost Item Colors" +msgstr "Hinta-alkioiden värit" + +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:41 rc.cpp:44 +msgid "Automatic" +msgstr "Automaattinen" + +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: rc.cpp:35 +msgid "Object:" +msgstr "Objekti:" + +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) +#: rc.cpp:38 +msgid "Class:" +msgstr "Luokka:" + +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) +#: rc.cpp:47 +msgid "File:" +msgstr "Tiedosto:" + +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) +#: rc.cpp:50 +msgid "Annotations" +msgstr "Merkinnät" + +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) +#: rc.cpp:53 +msgid "Context lines in annotations:" +msgstr "Kontekstirivejä merkinnöissä:" + +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#: rc.cpp:56 +msgid "Source Folders" +msgstr "Lähdekoodikansiot" + +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) +#: rc.cpp:59 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) +#: rc.cpp:62 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +# *TARKISTA* +#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) +#: rc.cpp:65 +msgid "Object / Related Source Base" +msgstr "Objekti / liittyvä lähdekoodikanta" + #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DumpSelectionBase) -#: rc.cpp:5 kcachegrind/toplevel.cpp:300 kcachegrind/toplevel.cpp:523 +#: rc.cpp:68 kcachegrind/toplevel.cpp:300 kcachegrind/toplevel.cpp:523 msgid "Profile Dumps" msgstr "Profiilivedokset" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: rc.cpp:8 +#: rc.cpp:71 msgid "Target" msgstr "Komento" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: rc.cpp:11 +#: rc.cpp:74 msgid "Time" msgstr "Aika" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView1) -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:77 msgid "Path" msgstr "Polku" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:70 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:80 msgid "Options" msgstr "Asetukset" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:83 msgid "Target command:" msgstr "Komento:" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:86 msgid "Profiler options:" msgstr "Profiloijan valinnat:" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:89 msgid "Option" msgstr "Ominaisuus" @@ -80,13 +200,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView3) #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:650 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:140 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:203 msgid "Value" msgstr "Arvo" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:32 +#: rc.cpp:95 msgid "Trace" msgstr "Jäljitä" @@ -94,13 +214,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:730 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:158 +#: rc.cpp:98 rc.cpp:221 msgid "Jumps" msgstr "Hypyt" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:38 +#: rc.cpp:101 msgid "Instructions" msgstr "Ohjeet" @@ -108,49 +228,49 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:745 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:161 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:224 msgid "Events" msgstr "Tapahtumat" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:188 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:44 +#: rc.cpp:107 msgid "Full Cache" msgstr "Välimuisti täynnä" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:202 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:47 +#: rc.cpp:110 msgid "Custom" msgstr "Oma" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:217 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:50 +#: rc.cpp:113 msgid "Collect" msgstr "Kerää" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:230 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:53 +#: rc.cpp:116 msgid "At Startup" msgstr "Alussa" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:244 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:119 msgid "While In" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:259 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:59 +#: rc.cpp:122 msgid "Skip" msgstr "Ohita" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:272 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:62 +#: rc.cpp:125 msgid "PLT" msgstr "PLT" @@ -158,19 +278,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:898 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:194 +#: rc.cpp:128 rc.cpp:257 msgid "Function" msgstr "Funktio" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:301 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:131 msgid "Dump Profile" msgstr "Vedosta profiili" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:314 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:71 +#: rc.cpp:134 msgid "Every BBs" msgstr "" @@ -178,381 +298,262 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:370 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:83 +#: rc.cpp:137 rc.cpp:146 msgid "On Entering" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:342 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:77 +#: rc.cpp:140 msgid "On Leaving" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:357 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:80 +#: rc.cpp:143 msgid "Zero Events" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:385 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:86 +#: rc.cpp:149 msgid "Separate" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:398 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:89 +#: rc.cpp:152 msgid "Threads" msgstr "Säikeet" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:412 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:92 +#: rc.cpp:155 msgid "Recursions" msgstr "Rekursiot" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:426 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView3) -#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:158 msgid "Call Chain" msgstr "Kutsupino" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:98 +#: rc.cpp:161 msgid "Custom profiler options:" msgstr "Omat profiloijavalinnat:" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:486 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: rc.cpp:101 +#: rc.cpp:164 msgid "Run New Profile" msgstr "Suorita uusi profiili" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:496 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:167 msgid "Info" msgstr "Tiedot" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:505 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:107 +#: rc.cpp:170 msgid "Dump reason:" msgstr "Vedostamissyy:" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:518 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:110 +#: rc.cpp:173 msgid "Event summary:" msgstr "Tapahtumayhteenveto:" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:529 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: rc.cpp:113 +#: rc.cpp:176 msgid "Name" msgstr "Nimi" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:540 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4) -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:179 msgid "Sum" msgstr "Summa" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:554 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:119 +#: rc.cpp:182 msgid "Miscellaneous:" msgstr "Sekalaista:" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:588 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6) -#: rc.cpp:122 +#: rc.cpp:185 msgid "Show" msgstr "Näytä" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:595 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:125 +#: rc.cpp:188 msgid "Compare" msgstr "Vertaile" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:605 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:128 +#: rc.cpp:191 msgid "State" msgstr "Tila" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:619 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: rc.cpp:131 +#: rc.cpp:194 msgid "Update" msgstr "Päivitä" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:626 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox1) -#: rc.cpp:134 +#: rc.cpp:197 msgid "Every [s]:" msgstr "Joka [s]:" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:639 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:137 +#: rc.cpp:200 msgid "Counter" msgstr "Laskuri" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:661 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:143 +#: rc.cpp:206 msgid "Dumps Done" msgstr "Tehtyjä vedoksia" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:675 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:146 +#: rc.cpp:209 msgid "Is Collecting" msgstr "" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:689 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:149 +#: rc.cpp:212 msgid "Executed" msgstr "Suoritettu" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:702 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:152 +#: rc.cpp:215 msgid "Basic Blocks" msgstr "Peruslohkoja" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:716 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:155 +#: rc.cpp:218 msgid "Calls" msgstr "Kutsuja" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:758 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:164 +#: rc.cpp:227 msgid "Ir" msgstr "Ir" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:773 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:167 +#: rc.cpp:230 msgid "Distinct" msgstr "Erillisiä" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:786 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:170 +#: rc.cpp:233 msgid "ELF Objects" msgstr "ELF-objekteja" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:800 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:173 +#: rc.cpp:236 msgid "Functions" msgstr "Funktioita" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:814 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (Q3ListView, listView4_3) -#: rc.cpp:176 +#: rc.cpp:239 msgid "Contexts" msgstr "Konteksteja" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:845 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:179 +#: rc.cpp:242 msgid "Stack trace:" msgstr "Pinolistaus:" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:855 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) -#: rc.cpp:182 +#: rc.cpp:245 msgid "Sync." msgstr "Tahdista" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: rc.cpp:185 +#: rc.cpp:248 msgid "#" msgstr "#" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:876 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: rc.cpp:188 +#: rc.cpp:251 msgid "Incl." msgstr "ml." #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:887 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: rc.cpp:191 +#: rc.cpp:254 msgid "Called" msgstr "Kutsuttu" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:909 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) -#: rc.cpp:197 +#: rc.cpp:260 msgid "Location" msgstr "Sijainti" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:928 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton7) -#: rc.cpp:200 +#: rc.cpp:263 msgid "Start" msgstr "Alku" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:951 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton6_2) -#: rc.cpp:203 +#: rc.cpp:266 msgid "Zero" msgstr "Nolla" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:958 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#: rc.cpp:206 +#: rc.cpp:269 msgid "Dump" msgstr "Vedosta" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:968 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:209 +#: rc.cpp:272 msgid "Messages" msgstr "Viestit" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:985 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton9) -#: rc.cpp:212 +#: rc.cpp:275 msgid "Kill Run" msgstr "Tapa suoritus" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:1008 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton8) -#: rc.cpp:215 +#: rc.cpp:278 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConfigDlgBase) -#: rc.cpp:218 -msgid "Configuration" -msgstr "Asetukset" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: rc.cpp:221 -msgid "General" -msgstr "Yleinen" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:224 -msgid "Maximum number of items in lists:" -msgstr "Alkioiden maksimimäärä listoissa:" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:227 -msgid "Truncate symbols in tooltips and context menus" -msgstr "Lyhennä symbolit työkaluvihjeissä ja kontekstivalikoissa" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:230 -msgid "when more than:" -msgstr "kun niitä on enemmän kuin:" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: rc.cpp:233 -msgid "when longer than:" -msgstr "kun pidempiä kuin:" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: rc.cpp:236 -msgid "Precision of percentage values:" -msgstr "Prosenttiarvojen tarkkuus:" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxListEdit) -#: rc.cpp:239 -msgid "The Maximum Number of List Items should be below 500." -msgstr "Alkioiden enimmäismäärän listoissa täytyy olla alle 500" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:242 -msgid "Cost Item Colors" -msgstr "Hinta-alkioiden värit" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileCheck) -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, classCheck) -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, objectCheck) -#: rc.cpp:245 rc.cpp:254 rc.cpp:257 -msgid "Automatic" -msgstr "Automaattinen" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:248 -msgid "Object:" -msgstr "Objekti:" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: rc.cpp:251 -msgid "Class:" -msgstr "Luokka:" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: rc.cpp:260 -msgid "File:" -msgstr "Tiedosto:" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:312 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: rc.cpp:263 -msgid "Annotations" -msgstr "Merkinnät" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:320 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) -#: rc.cpp:266 -msgid "Context lines in annotations:" -msgstr "Kontekstirivejä merkinnöissä:" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: rc.cpp:269 -msgid "Source Folders" -msgstr "Lähdekoodikansiot" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:355 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton) -#: rc.cpp:272 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteDirButton) -#: rc.cpp:275 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -# *TARKISTA* -#. i18n: file: kcachegrind/configdlgbase.ui:400 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dirList) -#: rc.cpp:278 -msgid "Object / Related Source Base" -msgstr "Objekti / liittyvä lähdekoodikanta" - #. i18n: file: kcachegrind/kcachegrindui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) #: rc.cpp:281 @@ -589,6 +590,39 @@ msgid "State Toolbar" msgstr "Tilatyökalurivi" +#: kcachegrind/main.cpp:40 +msgid "KCachegrind" +msgstr "KCachegrind" + +#: kcachegrind/main.cpp:42 +msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" +msgstr "KDE-käyttöliittymä Callgrindille/Cachegrindille" + +#: kcachegrind/main.cpp:44 +msgid "(C) 2002 - 2011" +msgstr "" + +#: kcachegrind/main.cpp:46 +msgid "Josef Weidendorfer" +msgstr "Josef Weidendorfer" + +#: kcachegrind/main.cpp:47 +msgid "Author/Maintainer" +msgstr "Tekijä/Ylläpitäjä" + +#: kcachegrind/main.cpp:54 +msgid "Show information of this trace" +msgstr "Näytä tietoja tästä jäljityksestä" + +#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 +#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 +msgid "(always)" +msgstr "(aina)" + +#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 +msgid "Choose Source Folder" +msgstr "Valitse lähdekansio" + #: kcachegrind/toplevel.cpp:269 kcachegrind/toplevel.cpp:497 msgid "Parts Overview" msgstr "Osien yleiskuva" @@ -838,10 +872,10 @@ "ylemmän tason hinta-alkioon.

    Hinnan " "tyyppiYlemmän tason hinta
    Funktion " "kertymäYhteensä
    Funktio itseFunktioryhmä " -"(*) / Yhteensä
    KutsuFunktio " -"mukaanlukien
    LähdekoodiriviFunktio " -"mukaanlukien

(*) Vain, jos funktioiden ryhmitys " -"ovat käytössä (esim. ELF-objektien ryhmitys).

" +"(*) / YhteensäKutsuFunktio mukaan " +"lukienLähdekoodiriviFunktio mukaan " +"lukien

(*) Vain, jos funktioiden ryhmitys ovat " +"käytössä (esim. ELF-objektien ryhmitys).

" #: kcachegrind/toplevel.cpp:563 msgid "Cycle Detection" @@ -1053,39 +1087,6 @@ msgid "Error loading %1: %2" msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa %1: %2" -#: kcachegrind/main.cpp:40 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: kcachegrind/main.cpp:42 -msgid "KDE Frontend for Callgrind/Cachegrind" -msgstr "KDE-käyttöliittymä Callgrindille/Cachegrindille" - -#: kcachegrind/main.cpp:44 -msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "" - -#: kcachegrind/main.cpp:46 -msgid "Josef Weidendorfer" -msgstr "Josef Weidendorfer" - -#: kcachegrind/main.cpp:47 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Tekijä/Ylläpitäjä" - -#: kcachegrind/main.cpp:54 -msgid "Show information of this trace" -msgstr "Näytä tietoja tästä jäljityksestä" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:145 kcachegrind/configdlg.cpp:333 -#: kcachegrind/configdlg.cpp:352 -msgid "(always)" -msgstr "(aina)" - -#: kcachegrind/configdlg.cpp:360 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Valitse lähdekansio" - #. i18n: file: tips:2 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #: tips.cpp:3 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcachegrind_qt.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcachegrind_qt.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcachegrind_qt.po 2012-05-08 22:07:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcachegrind_qt.po 2012-08-03 12:59:18.000000000 +0000 @@ -6,20 +6,129 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 08:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 05:48+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: libcore/cachegrindloader.cpp:144 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "Tuontisuodin Cachegrind/Callgrind-profiilidatatiedostoille" +#: libcore/context.cpp:70 +msgid "Invalid Context" +msgstr "Virheellinen konteksti" + +#: libcore/context.cpp:71 +msgid "Unknown Context" +msgstr "Tuntematon konteksti" + +#: libcore/context.cpp:72 +msgid "Part Source Line" +msgstr "Osan lähdekoorivi" + +#: libcore/context.cpp:73 +msgid "Source Line" +msgstr "Lähdekoodirivi" + +#: libcore/context.cpp:74 +msgid "Part Line Call" +msgstr "" + +#: libcore/context.cpp:75 +msgid "Line Call" +msgstr "" + +#: libcore/context.cpp:76 +msgid "Part Jump" +msgstr "Osan hyppy" + +#: libcore/context.cpp:77 +msgid "Jump" +msgstr "Hyppy" + +#: libcore/context.cpp:78 +msgid "Part Instruction" +msgstr "Osan käsky" + +#: libcore/context.cpp:79 +msgid "Instruction" +msgstr "Käsky" + +#: libcore/context.cpp:80 +msgid "Part Instruction Jump" +msgstr "" + +#: libcore/context.cpp:81 +msgid "Instruction Jump" +msgstr "" + +#: libcore/context.cpp:82 +msgid "Part Instruction Call" +msgstr "" + +#: libcore/context.cpp:83 +msgid "Instruction Call" +msgstr "ohjeistuskutsu" + +#: libcore/context.cpp:84 +msgid "Part Call" +msgstr "Osan kutsu" + +#: libcore/context.cpp:85 +msgid "Call" +msgstr "Kutsu" + +#: libcore/context.cpp:86 +msgid "Part Function" +msgstr "Osan funktio" + +#: libcore/context.cpp:87 +msgid "Function Source File" +msgstr "Funktion lähdekooditiedosto" + +#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 +#: libviews/stackselection.cpp:57 +msgid "Function" +msgstr "Funktio" + +#: libcore/context.cpp:89 +msgid "Function Cycle" +msgstr "Funktiokehä" + +#: libcore/context.cpp:90 +msgid "Part Class" +msgstr "Osan luokka" + +#: libcore/context.cpp:91 +msgid "Class" +msgstr "Luokka" + +#: libcore/context.cpp:92 +msgid "Part Source File" +msgstr "Osan lähdekooditiedosto" + +#: libcore/context.cpp:93 +msgid "Source File" +msgstr "Lähdekooditiedosto" + +#: libcore/context.cpp:94 +msgid "Part ELF Object" +msgstr "Osan ELF-objekti" + +#: libcore/context.cpp:95 +msgid "ELF Object" +msgstr "LEF-objekti" + +#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 +msgid "Profile Part" +msgstr "Profiilin osa" + +#: libcore/context.cpp:97 +msgid "Program Trace" +msgstr "Ohjelmajäljitys" #: libcore/tracedata.cpp:1250 msgid "(no caller)" @@ -52,6 +161,11 @@ msgid "Recalculating Function Cycles..." msgstr "Uudelleenlasketaan funktiosykliä" +#: libcore/costitem.cpp:56 +#, qt-format +msgid "%1 from %2" +msgstr "%1 käyttäjältä %2" + #: libcore/globalconfig.cpp:87 msgid "Instruction Fetch" msgstr "Käskyn haku" @@ -152,1413 +266,1299 @@ msgid "Cycle Estimation" msgstr "Kellojaksoarvio" -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "Virheellinen konteksti" +#: libcore/cachegrindloader.cpp:144 +msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" +msgstr "Tuontisuodin Cachegrind/Callgrind-profiilidatatiedostoille" -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "Tuntematon konteksti" +#: libviews/callgraphview.cpp:419 +#, qt-format +msgid "Call(s) from %1" +msgstr "" -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "Osan lähdekoorivi" +#: libviews/callgraphview.cpp:422 +#, qt-format +msgid "Call(s) to %1" +msgstr "" -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "Lähdekoodirivi" +#: libviews/callgraphview.cpp:424 +msgid "(unknown call)" +msgstr "(tuntematon kutsu)" -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" +# *TARKISTA* +# Rakenne ehkä epäselvä, myös onko cycle = kehä kuvaava? +#: libviews/callgraphview.cpp:1548 +msgid "" +"Call Graph around active Function

Depending on configuration, this " +"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " +"shown cost is only the cost which is spent while the active function " +"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " +"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " +"of inclusive cost of main() spent while the active function was " +"running.

For cycles, blue call arrows indicate that this is an " +"artificial call added for correct drawing which actually never " +"happened.

If the graph is larger than the widget area, an overview " +"panner is shown in one edge. There are similar visualization options to the " +"Call Treemap; the selected function is highlighted.

" msgstr "" +"Kutsukaavio aktiivisen funktion ympäriltä

Kokoonpanosta riippuen " +"tässä näytetään aktiivisen funktion kutsukaavion ympäristö. Huom:näytettyyn " +"hintaan lasketaan vain se aika, jona aktiivinen funktio oli " +"suorituksessa, eli main()-funktion hinnan – jos näkyvissä – tulisi olla sama " +"kuin aktiivisen funktion hinta, koska se osa main()-funktion mukaanluetusta " +"hinnasta kulutettiin aktiivisen funktion ollessa suorituksessa.

Kehien " +"kohdalle piirretään sininen nuoli tarkoittamaan, että kyseessä on kaavion " +"oikeellisuuden takia lisätty keinotekoinen kutsu, jota ei koskaan " +"tapahtunut.

Jos kaavio ei mahdu sille varattuun tilaan, näytetään " +"sivussa yleiskuva, josta voi muuttaa näkyvää aluetta. Kutsujen puukarttaan " +"on samanlaisia visualisointiasetuksia. Valittu funktio on korostettu.

" -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" +#: libviews/callgraphview.cpp:1960 +msgid "" +"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" +"Reduce node/edge limits for speedup.\n" msgstr "" +"Varoitus: pitkäkestoinen kaavion asettelu meneillään.\n" +"Nopeuta vähentämällä solmujen tai viivojen rajoituksia.\n" -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "Osan hyppy" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "Hyppy" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "Osan käsky" +#: libviews/callgraphview.cpp:1963 +msgid "Layouting stopped.\n" +msgstr "Asettelu päättyi.\n" -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "Käsky" +#: libviews/callgraphview.cpp:1965 +#, qt-format +msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" +msgstr "Kutsukaaviossa %1 solmua ja %2 viivaa.\n" -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "" +#: libviews/callgraphview.cpp:1974 +msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" +msgstr "Kaavio ei saatavilla, koska asetteluprosessi epäonnistui.\n" -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" +#: libviews/callgraphview.cpp:1976 +#, qt-format +msgid "" +"Trying to run the following command did not work:\n" +"'%1'\n" msgstr "" +"Seuraavan komennon suorittaminen ei toiminut:\n" +"’%1’\n" -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "" +#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2483 +msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." +msgstr "Tarkista, että ”dot” on asennettu (kuuluu GraphViz-pakettiin)." -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "ohjeistuskutsu" +#: libviews/callgraphview.cpp:2019 +msgid "No item activated for which to draw the call graph." +msgstr "Ei aktiivista alkiota, jolle piirtää kutsukaavio." -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "Osan kutsu" +#: libviews/callgraphview.cpp:2031 +msgid "No call graph can be drawn for the active item." +msgstr "Kutsukaaviota ei voida piirtää aktiiviselle alkiolle." -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "Kutsu" +#: libviews/callgraphview.cpp:2482 +msgid "Error running the graph layouting tool.\n" +msgstr "Virhe suoritettaessa kaavionasettelutyökalua.\n" -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "Osan funktio" +#: libviews/callgraphview.cpp:2487 +#, qt-format +msgid "" +"There is no call graph available for function\n" +"\t'%1'\n" +"because it has no cost of the selected event type." +msgstr "" +"Kutsukaaviota ei ole saatavilla funktiolle\n" +"\t’%1’,\n" +"koska sillä ei ole hintaa valitulle tapahtumatyypille." -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "Funktion lähdekooditiedosto" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/functionlistmodel.cpp:35 -#: libviews/stackselection.cpp:57 -msgid "Function" -msgstr "Funktio" +#: libviews/callgraphview.cpp:2701 +msgid "Caller Depth" +msgstr "Kutsujasyvyys" -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "Funktiokehä" +#: libviews/callgraphview.cpp:2702 libviews/callgraphview.cpp:2741 +msgid "Unlimited" +msgstr "Rajoittamaton" -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "Osan luokka" +#: libviews/callgraphview.cpp:2705 libviews/callgraphview.cpp:2744 +msgctxt "None" +msgid "Depth 0" +msgstr "Syvyys 0" -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "Luokka" +#: libviews/callgraphview.cpp:2706 libviews/callgraphview.cpp:2745 +msgid "max. 2" +msgstr "maks. 2" -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "Osan lähdekooditiedosto" +#: libviews/callgraphview.cpp:2707 libviews/callgraphview.cpp:2746 +msgid "max. 5" +msgstr "maks. 5" -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "Lähdekooditiedosto" +#: libviews/callgraphview.cpp:2708 libviews/callgraphview.cpp:2747 +msgid "max. 10" +msgstr "maks. 10" -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "Osan ELF-objekti" +#: libviews/callgraphview.cpp:2709 libviews/callgraphview.cpp:2748 +msgid "max. 15" +msgstr "maks. 15" -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "LEF-objekti" +#: libviews/callgraphview.cpp:2740 +msgid "Callee Depth" +msgstr "Kutsuttujen syvyys" -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:47 -msgid "Profile Part" -msgstr "Profiilin osa" +#: libviews/callgraphview.cpp:2779 +msgid "Min. Node Cost" +msgstr "Solmun vähimmäishinta" -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "Ohjelmajäljitys" +#: libviews/callgraphview.cpp:2780 +msgid "No Minimum" +msgstr "Ei alarajaa" -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 käyttäjältä %2" +#: libviews/callgraphview.cpp:2786 +msgid "50 %" +msgstr "50 %" -#: libviews/partselection.cpp:58 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Osien yleiskuva" +#: libviews/callgraphview.cpp:2787 +msgid "20 %" +msgstr "20 %" -#: libviews/partselection.cpp:71 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: libviews/callgraphview.cpp:2788 +msgid "10 %" +msgstr "10 %" -#: libviews/partselection.cpp:72 libviews/stackselection.cpp:54 -#: libviews/callview.cpp:47 libviews/instrview.cpp:169 -#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/callmapview.cpp:63 -msgid "Cost" -msgstr "Kustannus" +#: libviews/callgraphview.cpp:2789 +msgid "5 %" +msgstr "5 %" -#: libviews/partselection.cpp:79 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "" +#: libviews/callgraphview.cpp:2790 +msgid "2 %" +msgstr "2 %" -#: libviews/partselection.cpp:106 -msgid "" -"The Parts Overview

A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

  • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
  • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

" -msgstr "" +#: libviews/callgraphview.cpp:2791 +msgid "1 %" +msgstr "1 %" -#: libviews/partselection.cpp:241 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "" +#: libviews/callgraphview.cpp:2821 +msgid "Min. Call Cost" +msgstr "Kutsun vähimmäishinta" -#: libviews/partselection.cpp:347 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "Poista ”%1” valinta" +#: libviews/callgraphview.cpp:2822 +msgid "Same as Node" +msgstr "Sama kuin solmun" -#: libviews/partselection.cpp:349 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "Valitse ”%1”" +#: libviews/callgraphview.cpp:2824 +#, no-c-format +msgid "50 % of Node" +msgstr "50 % solmusta" -#: libviews/partselection.cpp:354 -msgid "Select All Parts" -msgstr "Valitse kaikki osat" +#: libviews/callgraphview.cpp:2826 +#, no-c-format +msgid "20 % of Node" +msgstr "20 % solmusta" -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Visible Parts" -msgstr "Näkyvät osat" +#: libviews/callgraphview.cpp:2828 +#, no-c-format +msgid "10 % of Node" +msgstr "10 % solmusta" -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "Piilota valitut osat" +#: libviews/callgraphview.cpp:2857 +msgid "Birds-eye View" +msgstr "Yleiskuva" -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "Näytä piilotetut osat" +#: libviews/callgraphview.cpp:2858 +msgid "Top Left" +msgstr "Ylävasemmalla" -#: libviews/partselection.cpp:371 libviews/coverageview.cpp:170 -#: libviews/functionselection.cpp:240 libviews/callview.cpp:126 -#: libviews/callview.cpp:131 libviews/instrview.cpp:240 -#: libviews/sourceview.cpp:121 libviews/callgraphview.cpp:2936 -#: libviews/callgraphview.cpp:2941 libviews/callgraphview.cpp:2961 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Siirry kohteeseen %1" +#: libviews/callgraphview.cpp:2859 +msgid "Top Right" +msgstr "Yläoikealla" -#: libviews/partselection.cpp:380 libviews/callmapview.cpp:337 -#: libviews/callgraphview.cpp:3006 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisointi" +#: libviews/callgraphview.cpp:2860 +msgid "Bottom Left" +msgstr "Alavasemmalla" -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "Ositustila" +#: libviews/callgraphview.cpp:2861 +msgid "Bottom Right" +msgstr "Alaoikealla" -#: libviews/partselection.cpp:383 -msgid "Zoom Function" -msgstr "Zoomaustoiminto" +#: libviews/callgraphview.cpp:2862 +msgid "Automatic" +msgstr "Automaattinen" -#: libviews/partselection.cpp:385 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "Näytä välittömät kutsut" +#: libviews/callgraphview.cpp:2863 +msgid "Hide" +msgstr "Piilota" -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "" +#: libviews/callgraphview.cpp:2893 +msgid "Layout" +msgstr "Asettelu" -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "Kaaviotila" +#: libviews/callgraphview.cpp:2894 +msgid "Top to Down" +msgstr "Ylhäältä alas" -#: libviews/partselection.cpp:402 -msgid "Draw Names" -msgstr "Piirrä nimet" +#: libviews/callgraphview.cpp:2895 +msgid "Left to Right" +msgstr "Vasemmalta oikealle" -#: libviews/partselection.cpp:404 -msgid "Draw Costs" -msgstr "Piirrä hinnat" +#: libviews/callgraphview.cpp:2896 +msgid "Circular" +msgstr "Ympyrämäinen" -#: libviews/partselection.cpp:406 libviews/callmapview.cpp:366 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "" +#: libviews/callgraphview.cpp:2936 libviews/callgraphview.cpp:2941 +#: libviews/callgraphview.cpp:2961 libviews/sourceview.cpp:121 +#: libviews/callview.cpp:126 libviews/callview.cpp:131 +#: libviews/instrview.cpp:240 libviews/partselection.cpp:371 +#: libviews/functionselection.cpp:240 libviews/coverageview.cpp:170 +#, qt-format +msgid "Go to '%1'" +msgstr "Siirry kohteeseen %1" -#: libviews/partselection.cpp:408 libviews/callmapview.cpp:368 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "" +#: libviews/callgraphview.cpp:2972 +msgid "Stop Layouting" +msgstr "Pysäytä asetteleminen" -#: libviews/partselection.cpp:410 -msgid "Draw Frames" -msgstr "Piirrä kehykset" +#: libviews/callgraphview.cpp:2979 +msgid "Export Graph" +msgstr "Vie kaavio" -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Hide Info" -msgstr "Piilota tiedot" +#: libviews/callgraphview.cpp:2980 +msgid "As DOT file..." +msgstr "DOT-tiedostona..." -#: libviews/partselection.cpp:424 -msgid "Show Info" -msgstr "Näytä tiedot" +#: libviews/callgraphview.cpp:2981 +msgid "As Image..." +msgstr "Kuvana..." -#: libviews/partselection.cpp:572 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "" +#: libviews/callgraphview.cpp:2984 +msgid "Graph" +msgstr "Kaavio" -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "Tapahtuman tyyppi" +#: libviews/callgraphview.cpp:2992 +msgid "Arrows for Skipped Calls" +msgstr "Nuolet ohitetuille kutsuille" -#: libviews/eventtypeview.cpp:48 libviews/coverageview.cpp:47 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/partview.cpp:48 -msgid "Incl." +#: libviews/callgraphview.cpp:2997 +msgid "Inner-cycle Calls" +msgstr "Kehänsisäiset kutsut" + +#: libviews/callgraphview.cpp:3002 +msgid "Cluster Groups" msgstr "" -#: libviews/eventtypeview.cpp:49 libviews/coverageview.cpp:56 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:33 libviews/functionselection.cpp:81 -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Self" -msgstr "Itse" +#: libviews/callgraphview.cpp:3006 libviews/callmapview.cpp:337 +#: libviews/partselection.cpp:380 +msgid "Visualization" +msgstr "Visualisointi" -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "Lyhyt" +#: libviews/callgraphview.cpp:3007 +msgid "Compact" +msgstr "Tiivis" -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "Kaava" +#: libviews/callgraphview.cpp:3010 +msgid "Normal" +msgstr "Tavallinen" -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

" -msgstr "" +#: libviews/callgraphview.cpp:3013 +msgid "Tall" +msgstr "Korkea" -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "Aseta toissijaisen tapahtuman tyypiksi" +#: libviews/callgraphview.cpp:3038 +msgid "Export Graph As DOT file" +msgstr "Vie kaavio DOT-tiedostona" -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "Piilota toissijainen tapahtuman tyyppi" +#: libviews/callgraphview.cpp:3039 +msgid "Graphviz (*.dot)" +msgstr "Graphviz (*.dot)" -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Muuta pitkää nimeä" +#: libviews/callgraphview.cpp:3054 +msgid "Export Graph As Image" +msgstr "Vie kaavio kuvana" -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Muuta lyhyttä nimeä" +#: libviews/callgraphview.cpp:3056 +msgid "Images (*.png *.jpg)" +msgstr "Kuvat (*.png *.jpg)" -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" +#: libviews/partview.cpp:48 libviews/functionlistmodel.cpp:32 +#: libviews/eventtypeview.cpp:48 libviews/coverageview.cpp:47 +msgid "Incl." msgstr "" -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" +#: libviews/partview.cpp:49 libviews/functionlistmodel.cpp:33 +#: libviews/eventtypeview.cpp:49 libviews/functionselection.cpp:81 +#: libviews/coverageview.cpp:56 +msgid "Self" +msgstr "Itse" -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." +#: libviews/partview.cpp:50 libviews/functionlistmodel.cpp:34 +#: libviews/coverageview.cpp:51 +msgid "Called" msgstr "" -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" +#: libviews/partview.cpp:51 +msgid "Comment" msgstr "" -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" +#: libviews/partview.cpp:78 +msgid "" +"Trace Part List

This list shows all trace parts of the loaded " +"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " +"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " +"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " +"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " +"function inside of the trace part.

By choosing one or more trace parts " +"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " +"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " +"trace parts are selected implicitly.

This is a multi-selection list. " +"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " +"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " +"Part Overview Dockable. This one also supports multiple " +"selection.

Note that the list is hidden if only one trace part is " +"loaded.

" msgstr "" -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "" +#: libviews/callmapview.cpp:62 +msgctxt "Name" +msgid "A thing's name" +msgstr "Asian nimi" -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "" +#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/stackselection.cpp:54 +#: libviews/sourceview.cpp:63 libviews/callview.cpp:47 +#: libviews/instrview.cpp:169 libviews/partselection.cpp:72 +msgid "Cost" +msgstr "Kustannus" -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "" +#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" +#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:56 +msgid "Calls" msgstr "" -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" +#: libviews/callmapview.cpp:101 +msgid "" +"Caller Map

This graph shows the nested hierarchy of all callers of " +"the current activated function. Each colored rectangle represents a " +"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " +"the active function is running (however, there are drawing constraints).

" msgstr "" +"Kutsujakartta

Tästä kaaviosta näkee nykyisen aktiivisen funktion " +"kaikkien kutsujien sisäkkäisen hierarkian. Jokainen värillinen suorakulmio " +"esittää funktiota ja niiden koko yrittää olla suhteessa funktion " +"suoritukseen liittyvään hintaan (piirtämisessä on kuitenkin rajoitteita).

" -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" +#: libviews/callmapview.cpp:108 +msgid "" +"Call Map

This graph shows the nested hierarchy of all callees of " +"the current activated function. Each colored rectangle represents a " +"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " +"the active function is running (however, there are drawing constraints).

" msgstr "" +"Kutsukartta

Tästä kaaviosta näkee nykyisen aktivoidun funktion " +"kutsumien funktioiden sisäkkäisen hierarkian. Jokainen värillinen " +"suorakulmio esittää funktiota ja niiden koko yrittää olla suhteessa funktion " +"suoritukseen liittyvään hintaan (piirtämisessä on kuitenkin rajoitteita).

" -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" +#: libviews/callmapview.cpp:116 +msgid "" +"

Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " +"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " +"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " +"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " +"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " +"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " +"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " +"heavily wrong.

This is a TreeMap widget. Keyboard " +"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " +"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. " +"Return activates the current item.

" msgstr "" -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "" +#: libviews/callmapview.cpp:149 +msgid "Go To" +msgstr "Siirry" -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "" +#: libviews/callmapview.cpp:180 +msgid "Stop at Depth" +msgstr "Pysähdy syvyyteen" -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "" +#: libviews/callmapview.cpp:181 +msgid "No Depth Limit" +msgstr "Ei syvyysrajoitusta" -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "" +#: libviews/callmapview.cpp:183 +msgid "Depth 10" +msgstr "Syvyys 10" -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "" +#: libviews/callmapview.cpp:184 +msgid "Depth 15" +msgstr "Syvyys 15" -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "" +#: libviews/callmapview.cpp:185 +msgid "Depth 20" +msgstr "Syvyys 20" -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "" +#: libviews/callmapview.cpp:188 +#, qt-format +msgid "Depth of '%1' (%2)" +msgstr "Funktion ’%1’ syvyyteen (%2)" -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "" +#: libviews/callmapview.cpp:195 +#, qt-format +msgid "Decrement Depth (to %1)" +msgstr "Vähennä syvyyttä (arvoon %1)" -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "" +#: libviews/callmapview.cpp:197 +#, qt-format +msgid "Increment Depth (to %1)" +msgstr "Kasvata syvyyttä (arvoon %1)" -#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "" +#: libviews/callmapview.cpp:223 +msgid "Stop at Function" +msgstr "Pysähdy funktioon" -#: libviews/tabview.cpp:381 -msgid "Types" -msgstr "" +#: libviews/callmapview.cpp:224 +msgid "No Function Limit" +msgstr "Ei funktiorajoitusta" -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Callers" -msgstr "" +#: libviews/callmapview.cpp:267 +msgid "Stop at Area" +msgstr "Pysähdy alaan" -#: libviews/tabview.cpp:385 -msgid "All Callers" -msgstr "Kaikki kutsujat" +#: libviews/callmapview.cpp:268 +msgid "No Area Limit" +msgstr "Ei alarajoitusta" -#: libviews/tabview.cpp:386 -msgid "Callee Map" -msgstr "Kutsuttujen kartta" +#: libviews/callmapview.cpp:270 +msgid "100 Pixels" +msgstr "100 kuvapistettä" -#: libviews/tabview.cpp:389 -msgid "Source Code" -msgstr "Lähdekoodi" +#: libviews/callmapview.cpp:271 +msgid "200 Pixels" +msgstr "200 kuvapistettä" -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "Parts" -msgstr "Osat" +#: libviews/callmapview.cpp:272 +msgid "500 Pixels" +msgstr "500 kuvapistettä" -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Callees" -msgstr "Kutsutut" +#: libviews/callmapview.cpp:273 +msgid "1000 Pixels" +msgstr "1000 kuvapistettä" -#: libviews/tabview.cpp:393 -msgid "Call Graph" -msgstr "Kutsukaavio" +#: libviews/callmapview.cpp:279 +#, qt-format +msgid "Area of '%1' (%2)" +msgstr "Funktion ’%1’ ala (%2)" -#: libviews/tabview.cpp:396 -msgid "All Callees" -msgstr "Kaikki kutsutut" +#: libviews/callmapview.cpp:285 +#, qt-format +msgid "Double Area Limit (to %1)" +msgstr "Kaksinkertaista alarajoitus (arvoon %1)" -#: libviews/tabview.cpp:397 -msgid "Caller Map" -msgstr "Kutsujakartta" +#: libviews/callmapview.cpp:287 +#, qt-format +msgid "Half Area Limit (to %1)" +msgstr "Puolita alarajoitus (arvoon %1)" -#: libviews/tabview.cpp:400 -msgid "Machine Code" -msgstr "Konekoodi" +#: libviews/callmapview.cpp:338 +msgid "Split Direction" +msgstr "Jakamisen suunta" -#: libviews/tabview.cpp:654 -msgid "" -"Information Tabs

This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

  • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
  • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
  • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
  • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
  • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
  • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
  • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is " -"available.
For more information, see the What's This? help " -"of the corresponding tab widget.

" -msgstr "" +#: libviews/callmapview.cpp:341 +msgid "Skip Incorrect Borders" +msgstr "Ohita virheelliset reunat" -#: libviews/tabview.cpp:739 -msgid "(No function selected)" -msgstr "(Funktiota ei valittu)" +#: libviews/callmapview.cpp:346 +msgid "Border Width" +msgstr "Reunan leveys" -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "" +#: libviews/callmapview.cpp:347 +msgid "Border 0" +msgstr "Reuna 0" -#: libviews/coverageview.cpp:51 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/partview.cpp:50 -msgid "Called" -msgstr "" +#: libviews/callmapview.cpp:349 +msgid "Border 1" +msgstr "Reuna 1" -#: libviews/coverageview.cpp:52 libviews/callview.cpp:50 -msgid "Caller" -msgstr "Kutsuja" +#: libviews/callmapview.cpp:350 +msgid "Border 2" +msgstr "Reuna 2" -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" +#: libviews/callmapview.cpp:351 +msgid "Border 3" +msgstr "Reuna 3" + +#: libviews/callmapview.cpp:356 +msgid "Draw Symbol Names" +msgstr "Piirrä symbolinimet" + +#: libviews/callmapview.cpp:358 +msgid "Draw Cost" +msgstr "Piirrä hinta" + +#: libviews/callmapview.cpp:360 +msgid "Draw Location" +msgstr "Piirrä sijainti" + +#: libviews/callmapview.cpp:362 +msgid "Draw Calls" +msgstr "Piirrä kutsut" + +#: libviews/callmapview.cpp:366 libviews/partselection.cpp:406 +msgid "Ignore Proportions" msgstr "" -#: libviews/coverageview.cpp:59 libviews/callview.cpp:50 -msgid "Callee" -msgstr "Kutsuttu" +#: libviews/callmapview.cpp:368 libviews/partselection.cpp:408 +msgid "Allow Rotation" +msgstr "" -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is " -"2).

Absolute cost shown is the cost spent in the selected function " -"while a listed function is active; relative cost is the percentage of all " -"cost spent in the selected function while the listed one is active. The cost " -"graphic shows logarithmic percentage with a different color for each " -"distance.

As there can be many calls from the same function, the " -"distance column sometimes shows the range of distances for all calls " -"happening; then, in parentheses, there is the medium distance, i.e. the " -"distance where most of the call costs happened.

Selecting a function " -"makes it the current selected one of this information panel. If there are " -"two panels (Split mode), the function of the other panel is changed " -"instead.

" +#: libviews/callmapview.cpp:386 +msgid "Shading" +msgstr "Varjostus" + +#: libviews/callmapview.cpp:438 +#, qt-format +msgid "Call Map: Current is '%1'" msgstr "" -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is " -"2).

Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while " -"the selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in " -"the listed function while the selected one is active. The cost graphic " -"always shows logarithmic percentage with a different color for each " -"distance.

As there can be many calls to the same function, the " -"distance column sometimes shows the range of distances for all calls " -"happening; then, in parentheses, there is the medium distance, i.e. the " -"distance where most of the call costs happened.

Selecting a function " -"makes it the current selected one of this information panel. If there are " -"two panels (Split mode), the function of the other panel is changed " -"instead.

" +#: libviews/callmapview.cpp:604 +msgid "(no function)" msgstr "" -#: libviews/callitem.cpp:84 libviews/partlistitem.cpp:141 -msgid "(active)" -msgstr "(aktiivinen)" +#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 +msgid "(no call)" +msgstr "" -#: libviews/traceitemview.cpp:76 -msgid "No description available" +#: libviews/sourceitem.cpp:95 libviews/instritem.cpp:116 +#, qt-format +msgid "Active call to '%1'" msgstr "" -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Tuntematon tyyppi" +#: libviews/sourceitem.cpp:139 +#, qt-format +msgid "Jump %1 of %2 times to %3" +msgstr "Hyppää %1 kertaa %2 kerrasta %3:een" -#: libviews/functionlistmodel.cpp:36 libviews/callmapview.cpp:64 -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" +#: libviews/sourceitem.cpp:144 +#, qt-format +msgid "Jump %1 times to %2" +msgstr "Siirry %1 kertaa paikkaan %2" + +#: libviews/sourceitem.cpp:185 libviews/instritem.cpp:202 +msgid "(cycle)" +msgstr "(kehä)" #: libviews/functionlistmodel.cpp:76 #, qt-format msgid "(%1 function(s) skipped)" msgstr "(%1 funktio(ta) ohitettu)" -#: libviews/functionselection.cpp:54 -msgid "Function Profile" -msgstr "Funktioprofiili" - -#: libviews/functionselection.cpp:62 -msgid "&Search:" -msgstr "&Etsi:" +#: libviews/eventtypeview.cpp:47 +msgid "Event Type" +msgstr "Tapahtuman tyyppi" -#: libviews/functionselection.cpp:81 -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" +#: libviews/eventtypeview.cpp:50 +msgid "Short" +msgstr "Lyhyt" -#: libviews/functionselection.cpp:112 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Ei ryhmittelyä)" +#: libviews/eventtypeview.cpp:52 +msgid "Formula" +msgstr "Kaava" -#: libviews/functionselection.cpp:164 -#, no-c-format +#: libviews/eventtypeview.cpp:86 msgid "" -"The Flat Profile

The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

" +"Cost Types List

This list shows all cost types available and what " +"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " +"type.

By choosing a cost type from the list, you change the cost type " +"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

" msgstr "" -#: libviews/functionselection.cpp:293 -msgid "Grouping" -msgstr "Ryhmittely" +#: libviews/eventtypeview.cpp:106 +msgid "Set as Secondary Event Type" +msgstr "Aseta toissijaisen tapahtuman tyypiksi" -#: libviews/functionselection.cpp:296 -msgid "No Grouping" -msgstr "Ei ryhmittelyä" +#: libviews/eventtypeview.cpp:108 +msgid "Hide Secondary Event Type" +msgstr "Piilota toissijainen tapahtuman tyyppi" -#: libviews/partgraph.cpp:164 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "" +#: libviews/eventtypeview.cpp:117 +msgid "Edit Long Name" +msgstr "Muuta pitkää nimeä" -#: libviews/partgraph.cpp:221 -msgid "(no trace)" -msgstr "" +#: libviews/eventtypeview.cpp:118 +msgid "Edit Short Name" +msgstr "Muuta lyhyttä nimeä" -#: libviews/partgraph.cpp:224 -msgid "(no part)" +#: libviews/eventtypeview.cpp:119 +msgid "Edit Formula" msgstr "" -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "" +#: libviews/eventtypeview.cpp:120 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" -#: libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Cost2" +#: libviews/eventtypeview.cpp:129 +msgid "New Event Type..." msgstr "" -#: libviews/stackselection.cpp:56 libviews/callmapview.cpp:66 -msgid "Calls" +#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 +#, qt-format +msgid "New%1" msgstr "" -#: libviews/callview.cpp:48 libviews/instrview.cpp:170 -#: libviews/sourceview.cpp:64 -msgid "Cost 2" -msgstr "Kustannus 2" +#: libviews/eventtypeview.cpp:170 +#, qt-format +msgid "New Event Type %1" +msgstr "" -#: libviews/callview.cpp:49 -msgid "Count" -msgstr "Lukumäärä" +#: libviews/treemap.cpp:1324 +#, qt-format +msgid "Text %1" +msgstr "Teksti %1" -#: libviews/callview.cpp:84 -msgid "" -"List of direct Callers

This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense " -"here.

Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

" +#: libviews/treemap.cpp:2853 +msgid "Recursive Bisection" msgstr "" -"List of direct Callers

This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense " -"here.

Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

" -#: libviews/callview.cpp:97 -msgid "" -"List of direct Callees

This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected " -"function.

Selecting a function makes it the current selected one of " -"this information panel. If there are two panels (Split mode), the function " -"of the other panel is changed instead.

" +#: libviews/treemap.cpp:2854 +msgid "Columns" msgstr "" -"Välittömien kutsuttujen lista

Tässä listataan kaikki funktiot, joit " -"valittu funktio kutsuu suoraan. Myös kutsujen määrä ja funktion suoritukseen " -"liittyvä hinta ilmoitetaan.

Selecting a function makes it the current " -"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " -"mode), the function of the other panel is changed instead.

" - -#: libviews/instrview.cpp:168 libviews/sourceview.cpp:62 -msgid "#" -msgstr "#" - -#: libviews/instrview.cpp:172 -msgid "Hex" -msgstr "Heksa" - -#: libviews/instrview.cpp:174 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "Konekieliset käskyt" - -#: libviews/instrview.cpp:175 -msgid "Source Position" -msgstr "Lähdekoodin paikka" -#: libviews/instrview.cpp:211 -msgid "" -"Annotated Machine Code

The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

" +#: libviews/treemap.cpp:2855 +msgid "Rows" msgstr "" -#: libviews/instrview.cpp:245 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "Siirry osoitteeseen %1" - -#: libviews/instrview.cpp:257 -msgid "Hex Code" -msgstr "Heksakoodi" - -#: libviews/instrview.cpp:545 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "Profiilidatatiedostossa ei ole käskytietoja." - -#: libviews/instrview.cpp:547 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "Vinkki: Aja callgrind uudelleen valinnalla" - -#: libviews/instrview.cpp:548 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:549 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "Nähdäksesi (ehdolliset) siltaukset, määritä tarkemmin" - -#: libviews/instrview.cpp:550 -msgid " --trace-jump=yes" -msgstr " --trace-jump=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:766 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "Merkittyyn konekoodiin tarvitaan seuraava objektitiedosto:" +#: libviews/treemap.cpp:2856 +msgid "Always Best" +msgstr "" -#: libviews/instrview.cpp:771 -msgid "This file can not be found." -msgstr "Tiedostoa ei löydy" +#: libviews/treemap.cpp:2857 +msgid "Best" +msgstr "" -#: libviews/instrview.cpp:794 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "Komennon suorittamisessa tapahtui virhe" +#: libviews/treemap.cpp:2858 +msgid "Alternate (V)" +msgstr "" -#: libviews/instrview.cpp:798 libviews/instrview.cpp:1072 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "Tarkista että olet asentanut 'objdump\":in" +#: libviews/treemap.cpp:2859 +msgid "Alternate (H)" +msgstr "" -#: libviews/instrview.cpp:800 libviews/instrview.cpp:1074 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "Tätä työkalua ei löytynyt 'binutils'-paketista" +#: libviews/treemap.cpp:2860 +msgid "Horizontal" +msgstr "" -#: libviews/instrview.cpp:900 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "(Ei käskyä)" +#: libviews/treemap.cpp:2861 +msgid "Vertical" +msgstr "" -#: libviews/instrview.cpp:1050 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "Tämä tapahtuu, koska koodi" +#: libviews/callitem.cpp:84 libviews/partlistitem.cpp:141 +msgid "(active)" +msgstr "(aktiivinen)" -#: libviews/instrview.cpp:1053 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "ei näytä täsmäävän profilointitietojen tiedoston kanssa." +#: libviews/instritem.cpp:152 +#, qt-format +msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" +msgstr "Hyppää %1 kertaa %2 kerrasta 0x%3:een" -#: libviews/instrview.cpp:1056 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "Käytätkö vanhaa profiilin datatiedostoa vai onko yllä mainittu" +#: libviews/instritem.cpp:157 +#, qt-format +msgid "Jump %1 times to 0x%2" +msgstr "" -#: libviews/instrview.cpp:1058 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "ELF-objekti päivitetystä asennuksesta / toisesta koneesta?" +#: libviews/tabview.cpp:114 +msgid "Move to Top" +msgstr "" -#: libviews/instrview.cpp:1066 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "Komennon suorituksen yrityksessä näyttää olevan virhe" +#: libviews/tabview.cpp:115 +msgctxt "Move to Top" +msgid "Top" +msgstr "" -#: libviews/instrview.cpp:1070 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "Tarkista, että komennossa käytetty ELF-objekti on olemassa." +#: libviews/tabview.cpp:118 +msgid "Move to Right" +msgstr "" -#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:666 -msgid "Source (unknown)" +#: libviews/tabview.cpp:119 +msgctxt "Move to Right" +msgid "Right" msgstr "" -#: libviews/sourceview.cpp:94 -msgid "" -"Annotated Source

The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

" +#: libviews/tabview.cpp:122 +msgid "Move to Bottom" msgstr "" -#: libviews/sourceview.cpp:126 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "Siirry riville %1" +#: libviews/tabview.cpp:123 +msgctxt "Move to Bottom" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#: libviews/sourceview.cpp:326 -msgid "(No Source)" -msgstr "(Ei lähdekoodia)" +#: libviews/tabview.cpp:126 +msgid "Move to Bottom Left" +msgstr "" -#: libviews/sourceview.cpp:635 -msgid "There is no cost of current selected type associated" +#: libviews/tabview.cpp:127 +msgctxt "Move to Bottom Left" +msgid "Bottom Left" msgstr "" -#: libviews/sourceview.cpp:637 -msgid "with any source line of this function in file" +#: libviews/tabview.cpp:129 +msgid "Move Area To" msgstr "" -#: libviews/sourceview.cpp:641 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." +#: libviews/tabview.cpp:132 +msgid "Hide This Tab" msgstr "" -#: libviews/sourceview.cpp:665 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" +#: libviews/tabview.cpp:133 +msgid "Hide Area" msgstr "" -#: libviews/sourceview.cpp:671 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" +#: libviews/tabview.cpp:142 +msgctxt "Show on Top" +msgid "Top" msgstr "" -#: libviews/sourceview.cpp:672 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" +#: libviews/tabview.cpp:143 +msgctxt "Show on Right" +msgid "Right" msgstr "" -#: libviews/sourceview.cpp:677 -msgid "There is no source available for the following function:" +#: libviews/tabview.cpp:144 +msgctxt "Show on Bottom" +msgid "Bottom" msgstr "" -#: libviews/sourceview.cpp:682 -msgid "This is because no debug information is present." +#: libviews/tabview.cpp:145 +msgctxt "Show on Bottom Left" +msgid "Bottom Left" msgstr "" -#: libviews/sourceview.cpp:684 -msgid "Recompile source and redo the profile run." +#: libviews/tabview.cpp:146 +msgid "Show Hidden On" msgstr "" -#: libviews/sourceview.cpp:687 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "Funktio sijaitsee seuraavassa ELF-objektissa:" - -#: libviews/sourceview.cpp:695 -msgid "This is because its source file cannot be found:" +#: libviews/tabview.cpp:319 libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:738 +msgid "(No profile data file loaded)" msgstr "" -#: libviews/sourceview.cpp:699 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." +#: libviews/tabview.cpp:381 +msgid "Types" msgstr "" -#: libviews/sourceview.cpp:701 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." +#: libviews/tabview.cpp:384 +msgid "Callers" msgstr "" -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "Asian nimi" +#: libviews/tabview.cpp:385 +msgid "All Callers" +msgstr "Kaikki kutsujat" -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

" -msgstr "" -"Kutsujakartta

Tästä kaaviosta näkee nykyisen aktiivisen funktion " -"kaikkien kutsujien sisäkkäisen hierarkian. Jokainen värillinen suorakulmio " -"esittää funktiota ja niiden koko yrittää olla suhteessa funktion " -"suoritukseen liittyvään hintaan (piirtämisessä on kuitenkin rajoitteita).

" +#: libviews/tabview.cpp:386 +msgid "Callee Map" +msgstr "Kutsuttujen kartta" -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

" -msgstr "" -"Kutsukartta

Tästä kaaviosta näkee nykyisen aktivoidun funktion " -"kutsumien funktioiden sisäkkäisen hierarkian. Jokainen värillinen " -"suorakulmio esittää funktiota ja niiden koko yrittää olla suhteessa funktion " -"suoritukseen liittyvään hintaan (piirtämisessä on kuitenkin rajoitteita).

" +#: libviews/tabview.cpp:389 +msgid "Source Code" +msgstr "Lähdekoodi" -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. " -"Return activates the current item.

" -msgstr "" +#: libviews/tabview.cpp:391 +msgid "Parts" +msgstr "Osat" -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "Siirry" +#: libviews/tabview.cpp:392 +msgid "Callees" +msgstr "Kutsutut" -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Pysähdy syvyyteen" +#: libviews/tabview.cpp:393 +msgid "Call Graph" +msgstr "Kutsukaavio" -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Ei syvyysrajoitusta" +#: libviews/tabview.cpp:396 +msgid "All Callees" +msgstr "Kaikki kutsutut" -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "Syvyys 10" +#: libviews/tabview.cpp:397 +msgid "Caller Map" +msgstr "Kutsujakartta" -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "Syvyys 15" +#: libviews/tabview.cpp:400 +msgid "Machine Code" +msgstr "Konekoodi" -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "Syvyys 20" +#: libviews/tabview.cpp:654 +msgid "" +"Information Tabs

This widget shows information for the currently " +"selected function in different tabs:

  • The Costs tab shows a list of " +"available event types and the inclusive and self-costs related to these " +"types.
  • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " +"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " +"the selected function spent in the different parts together with the calls " +"happening is shown.
  • The Call Lists tab shows direct callers and " +"callees of the function in more detail.
  • The Coverage tab shows the " +"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " +"just direct ones.
  • The Call Graph tab shows a graphical visualization " +"of the calls made by this function.
  • The Source Code tab presents " +"annotated source code if debugging information and the source file are " +"available.
  • The Machine Code tab presents annotated assembly " +"instructions if profile information at instruction level is " +"available.
For more information, see the What's This? help " +"of the corresponding tab widget.

" +msgstr "" -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Funktion ’%1’ syvyyteen (%2)" +#: libviews/tabview.cpp:739 +msgid "(No function selected)" +msgstr "(Funktiota ei valittu)" -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "Vähennä syvyyttä (arvoon %1)" +#: libviews/stackselection.cpp:46 +msgid "Stack Selection" +msgstr "" -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "Kasvata syvyyttä (arvoon %1)" +#: libviews/stackselection.cpp:55 +msgid "Cost2" +msgstr "" -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "Pysähdy funktioon" +#: libviews/sourceview.cpp:62 libviews/instrview.cpp:168 +msgid "#" +msgstr "#" -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "Ei funktiorajoitusta" +#: libviews/sourceview.cpp:64 libviews/callview.cpp:48 +#: libviews/instrview.cpp:170 +msgid "Cost 2" +msgstr "Kustannus 2" -#: libviews/callmapview.cpp:267 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Pysähdy alaan" +#: libviews/sourceview.cpp:66 libviews/sourceview.cpp:666 +msgid "Source (unknown)" +msgstr "" -#: libviews/callmapview.cpp:268 -msgid "No Area Limit" -msgstr "Ei alarajoitusta" +#: libviews/sourceview.cpp:94 +msgid "" +"Annotated Source

The annotated source list shows the source lines " +"of the current selected function together with (self) cost spent while " +"executing the code of this source line. If there was a call in a source " +"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " +"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " +"call destination.

Select a inserted call information line to make the " +"destination function current.

" +msgstr "" -#: libviews/callmapview.cpp:270 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 kuvapistettä" +#: libviews/sourceview.cpp:126 +#, qt-format +msgid "Go to Line %1" +msgstr "Siirry riville %1" -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 kuvapistettä" +#: libviews/sourceview.cpp:326 +msgid "(No Source)" +msgstr "(Ei lähdekoodia)" -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 kuvapistettä" +#: libviews/sourceview.cpp:635 +msgid "There is no cost of current selected type associated" +msgstr "" -#: libviews/callmapview.cpp:273 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "1000 kuvapistettä" +#: libviews/sourceview.cpp:637 +msgid "with any source line of this function in file" +msgstr "" -#: libviews/callmapview.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Funktion ’%1’ ala (%2)" +#: libviews/sourceview.cpp:641 +msgid "Thus, no annotated source can be shown." +msgstr "" -#: libviews/callmapview.cpp:285 +#: libviews/sourceview.cpp:665 #, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "Kaksinkertaista alarajoitus (arvoon %1)" +msgid "Source ('%1')" +msgstr "" -#: libviews/callmapview.cpp:287 +#: libviews/sourceview.cpp:671 #, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "Puolita alarajoitus (arvoon %1)" +msgid "--- Inlined from '%1' ---" +msgstr "" -#: libviews/callmapview.cpp:338 -msgid "Split Direction" -msgstr "Jakamisen suunta" +#: libviews/sourceview.cpp:672 +msgid "--- Inlined from unknown source ---" +msgstr "" -#: libviews/callmapview.cpp:341 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "Ohita virheelliset reunat" +#: libviews/sourceview.cpp:677 +msgid "There is no source available for the following function:" +msgstr "" -#: libviews/callmapview.cpp:346 -msgid "Border Width" -msgstr "Reunan leveys" +#: libviews/sourceview.cpp:682 +msgid "This is because no debug information is present." +msgstr "" -#: libviews/callmapview.cpp:347 -msgid "Border 0" -msgstr "Reuna 0" +#: libviews/sourceview.cpp:684 +msgid "Recompile source and redo the profile run." +msgstr "" -#: libviews/callmapview.cpp:349 -msgid "Border 1" -msgstr "Reuna 1" +#: libviews/sourceview.cpp:687 +msgid "The function is located in this ELF object:" +msgstr "Funktio sijaitsee seuraavassa ELF-objektissa:" -#: libviews/callmapview.cpp:350 -msgid "Border 2" -msgstr "Reuna 2" +#: libviews/sourceview.cpp:695 +msgid "This is because its source file cannot be found:" +msgstr "" -#: libviews/callmapview.cpp:351 -msgid "Border 3" -msgstr "Reuna 3" +#: libviews/sourceview.cpp:699 +msgid "Add the folder of this file to the source folder list." +msgstr "" -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "Piirrä symbolinimet" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Draw Cost" -msgstr "Piirrä hinta" - -#: libviews/callmapview.cpp:360 -msgid "Draw Location" -msgstr "Piirrä sijainti" - -#: libviews/callmapview.cpp:362 -msgid "Draw Calls" -msgstr "Piirrä kutsut" - -#: libviews/callmapview.cpp:386 -msgid "Shading" -msgstr "Varjostus" - -#: libviews/callmapview.cpp:438 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" +#: libviews/sourceview.cpp:701 +msgid "The list can be found in the configuration dialog." msgstr "" -#: libviews/callmapview.cpp:604 -msgid "(no function)" +#: libviews/traceitemview.cpp:76 +msgid "No description available" msgstr "" -#: libviews/callmapview.cpp:740 libviews/callmapview.cpp:855 -msgid "(no call)" -msgstr "" +#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 +msgid "Unknown Type" +msgstr "Tuntematon tyyppi" -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "" +#: libviews/callview.cpp:49 +msgid "Count" +msgstr "Lukumäärä" -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "" +#: libviews/callview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:52 +msgid "Caller" +msgstr "Kutsuja" -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(tuntematon kutsu)" +#: libviews/callview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:59 +msgid "Callee" +msgstr "Kutsuttu" -# *TARKISTA* -# Rakenne ehkä epäselvä, myös onko cycle = kehä kuvaava? -#: libviews/callgraphview.cpp:1548 +#: libviews/callview.cpp:84 msgid "" -"Call Graph around active Function

Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was " -"running.

For cycles, blue call arrows indicate that this is an " -"artificial call added for correct drawing which actually never " -"happened.

If the graph is larger than the widget area, an overview " -"panner is shown in one edge. There are similar visualization options to the " -"Call Treemap; the selected function is highlighted.

" +"List of direct Callers

This list shows all functions calling the " +"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " +"in the current selected function while being called from the function from " +"the list.

An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " +"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense " +"here.

Selecting a function makes it the current selected one of this " +"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " +"other panel is changed instead.

" msgstr "" -"Kutsukaavio aktiivisen funktion ympäriltä

Kokoonpanosta riippuen " -"tässä näytetään aktiivisen funktion kutsukaavion ympäristö. Huom:näytettyyn " -"hintaan lasketaan vain se aika, jona aktiivinen funktio oli " -"suorituksessa, eli main()-funktion hinnan – jos näkyvissä – tulisi olla sama " -"kuin aktiivisen funktion hinta, koska se osa main()-funktion mukaanluetusta " -"hinnasta kulutettiin aktiivisen funktion ollessa suorituksessa.

Kehien " -"kohdalle piirretään sininen nuoli tarkoittamaan, että kyseessä on kaavion " -"oikeellisuuden takia lisätty keinotekoinen kutsu, jota ei koskaan " -"tapahtunut.

Jos kaavio ei mahdu sille varattuun tilaan, näytetään " -"sivussa yleiskuva, josta voi muuttaa näkyvää aluetta. Kutsujen puukarttaan " -"on samanlaisia visualisointiasetuksia. Valittu funktio on korostettu.

" +"List of direct Callers

This list shows all functions calling the " +"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " +"in the current selected function while being called from the function from " +"the list.

An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " +"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense " +"here.

Selecting a function makes it the current selected one of this " +"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " +"other panel is changed instead.

" -#: libviews/callgraphview.cpp:1960 +#: libviews/callview.cpp:97 msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" +"List of direct Callees

This list shows all functions called by the " +"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " +"in this function while being called from the selected " +"function.

Selecting a function makes it the current selected one of " +"this information panel. If there are two panels (Split mode), the function " +"of the other panel is changed instead.

" msgstr "" -"Varoitus: pitkäkestoinen kaavion asettelu meneillään.\n" -"Nopeuta vähentämällä solmujen tai viivojen rajoituksia.\n" +"Välittömien kutsuttujen lista

Tässä listataan kaikki funktiot, joit " +"valittu funktio kutsuu suoraan. Myös kutsujen määrä ja funktion suoritukseen " +"liittyvä hinta ilmoitetaan.

Selecting a function makes it the current " +"selected one of this information panel. If there are two panels (Split " +"mode), the function of the other panel is changed instead.

" -#: libviews/callgraphview.cpp:1963 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "Asettelu päättyi.\n" +#: libviews/instrview.cpp:172 +msgid "Hex" +msgstr "Heksa" -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "Kutsukaaviossa %1 solmua ja %2 viivaa.\n" +#: libviews/instrview.cpp:174 +msgid "Assembly Instructions" +msgstr "Konekieliset käskyt" -#: libviews/callgraphview.cpp:1974 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "Kaavio ei saatavilla, koska asetteluprosessi epäonnistui.\n" +#: libviews/instrview.cpp:175 +msgid "Source Position" +msgstr "Lähdekoodin paikka" -#: libviews/callgraphview.cpp:1976 -#, qt-format +#: libviews/instrview.cpp:211 msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" +"Annotated Machine Code

The annotated machine code list shows the " +"assembly instructions of the current selected function together with (self) " +"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " +"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " +"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " +"destination.

The machine code shown is generated with the 'objdump' " +"utility from the 'binutils' package.

Select a line with call " +"information to make the destination function of this call current.

" msgstr "" -"Seuraavan komennon suorittaminen ei toiminut:\n" -"’%1’\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1978 libviews/callgraphview.cpp:2483 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "Tarkista, että ”dot” on asennettu (kuuluu GraphViz-pakettiin)." -#: libviews/callgraphview.cpp:2019 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "Ei aktiivista alkiota, jolle piirtää kutsukaavio." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2031 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "Kutsukaaviota ei voida piirtää aktiiviselle alkiolle." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2482 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "Virhe suoritettaessa kaavionasettelutyökalua.\n" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2487 +#: libviews/instrview.cpp:245 #, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" -"Kutsukaaviota ei ole saatavilla funktiolle\n" -"\t’%1’,\n" -"koska sillä ei ole hintaa valitulle tapahtumatyypille." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2701 -msgid "Caller Depth" -msgstr "Kutsujasyvyys" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2702 libviews/callgraphview.cpp:2741 -msgid "Unlimited" -msgstr "Rajoittamaton" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2705 libviews/callgraphview.cpp:2744 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "Syvyys 0" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2706 libviews/callgraphview.cpp:2745 -msgid "max. 2" -msgstr "maks. 2" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2707 libviews/callgraphview.cpp:2746 -msgid "max. 5" -msgstr "maks. 5" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2708 libviews/callgraphview.cpp:2747 -msgid "max. 10" -msgstr "maks. 10" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2709 libviews/callgraphview.cpp:2748 -msgid "max. 15" -msgstr "maks. 15" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2740 -msgid "Callee Depth" -msgstr "Kutsuttujen syvyys" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2779 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "Solmun vähimmäishinta" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2780 -msgid "No Minimum" -msgstr "Ei alarajaa" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2786 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2787 -msgid "20 %" -msgstr "20 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2788 -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2789 -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2790 -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2791 -msgid "1 %" -msgstr "1 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2821 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "Kutsun vähimmäishinta" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2822 -msgid "Same as Node" -msgstr "Sama kuin solmun" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2824 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "50 % solmusta" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2826 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "20 % solmusta" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2828 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "10 % solmusta" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2857 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "Yleiskuva" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2858 -msgid "Top Left" -msgstr "Ylävasemmalla" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2859 -msgid "Top Right" -msgstr "Yläoikealla" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2860 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Alavasemmalla" +msgid "Go to Address %1" +msgstr "Siirry osoitteeseen %1" -#: libviews/callgraphview.cpp:2861 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Alaoikealla" +#: libviews/instrview.cpp:257 +msgid "Hex Code" +msgstr "Heksakoodi" -#: libviews/callgraphview.cpp:2862 -msgid "Automatic" -msgstr "Automaattinen" +#: libviews/instrview.cpp:545 +msgid "There is no instruction info in the profile data file." +msgstr "Profiilidatatiedostossa ei ole käskytietoja." -#: libviews/callgraphview.cpp:2863 -msgid "Hide" -msgstr "Piilota" +#: libviews/instrview.cpp:547 +msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" +msgstr "Vinkki: Aja callgrind uudelleen valinnalla" -#: libviews/callgraphview.cpp:2893 -msgid "Layout" -msgstr "Asettelu" +#: libviews/instrview.cpp:548 +msgid " --dump-instr=yes" +msgstr " --dump-instr=yes" -#: libviews/callgraphview.cpp:2894 -msgid "Top to Down" -msgstr "Ylhäältä alas" +#: libviews/instrview.cpp:549 +msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" +msgstr "Nähdäksesi (ehdolliset) siltaukset, määritä tarkemmin" -#: libviews/callgraphview.cpp:2895 -msgid "Left to Right" -msgstr "Vasemmalta oikealle" +#: libviews/instrview.cpp:550 +msgid " --trace-jump=yes" +msgstr " --trace-jump=yes" -#: libviews/callgraphview.cpp:2896 -msgid "Circular" -msgstr "Ympyrämäinen" +#: libviews/instrview.cpp:766 +msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" +msgstr "Merkittyyn konekoodiin tarvitaan seuraava objektitiedosto:" -#: libviews/callgraphview.cpp:2972 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "Pysäytä asetteleminen" +#: libviews/instrview.cpp:771 +msgid "This file can not be found." +msgstr "Tiedostoa ei löydy" -#: libviews/callgraphview.cpp:2979 -msgid "Export Graph" -msgstr "Vie kaavio" +#: libviews/instrview.cpp:794 +msgid "There is an error trying to execute the command" +msgstr "Komennon suorittamisessa tapahtui virhe" -#: libviews/callgraphview.cpp:2980 -msgid "As DOT file..." -msgstr "DOT-tiedostona..." +#: libviews/instrview.cpp:798 libviews/instrview.cpp:1072 +msgid "Check that you have installed 'objdump'." +msgstr "Tarkista että olet asentanut 'objdump\":in" -#: libviews/callgraphview.cpp:2981 -msgid "As Image..." -msgstr "Kuvana..." +#: libviews/instrview.cpp:800 libviews/instrview.cpp:1074 +msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." +msgstr "Tätä työkalua ei löytynyt 'binutils'-paketista" -#: libviews/callgraphview.cpp:2984 -msgid "Graph" -msgstr "Kaavio" +#: libviews/instrview.cpp:900 +msgid "(No Instruction)" +msgstr "(Ei käskyä)" -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "Nuolet ohitetuille kutsuille" +#: libviews/instrview.cpp:1050 +msgid "This happens because the code of" +msgstr "Tämä tapahtuu, koska koodi" -#: libviews/callgraphview.cpp:2997 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "Kehänsisäiset kutsut" +#: libviews/instrview.cpp:1053 +msgid "does not seem to match the profile data file." +msgstr "ei näytä täsmäävän profilointitietojen tiedoston kanssa." -#: libviews/callgraphview.cpp:3002 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "" +#: libviews/instrview.cpp:1056 +msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" +msgstr "Käytätkö vanhaa profiilin datatiedostoa vai onko yllä mainittu" -#: libviews/callgraphview.cpp:3007 -msgid "Compact" -msgstr "Tiivis" +#: libviews/instrview.cpp:1058 +msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" +msgstr "ELF-objekti päivitetystä asennuksesta / toisesta koneesta?" -#: libviews/callgraphview.cpp:3010 -msgid "Normal" -msgstr "Tavallinen" +#: libviews/instrview.cpp:1066 +msgid "There seems to be an error trying to execute the command" +msgstr "Komennon suorituksen yrityksessä näyttää olevan virhe" -#: libviews/callgraphview.cpp:3013 -msgid "Tall" -msgstr "Korkea" +#: libviews/instrview.cpp:1070 +msgid "Check that the ELF object used in the command exists." +msgstr "Tarkista, että komennossa käytetty ELF-objekti on olemassa." -#: libviews/callgraphview.cpp:3038 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "Vie kaavio DOT-tiedostona" +#: libviews/partgraph.cpp:164 +#, qt-format +msgid "Profile Part %1" +msgstr "" -#: libviews/callgraphview.cpp:3039 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "Graphviz (*.dot)" +#: libviews/partgraph.cpp:221 +msgid "(no trace)" +msgstr "" -#: libviews/callgraphview.cpp:3054 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "Vie kaavio kuvana" +#: libviews/partgraph.cpp:224 +msgid "(no part)" +msgstr "" -#: libviews/callgraphview.cpp:3056 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "Kuvat (*.png *.jpg)" +#: libviews/partselection.cpp:58 +msgid "Parts Overview" +msgstr "Osien yleiskuva" -#: libviews/partview.cpp:51 -msgid "Comment" +#: libviews/partselection.cpp:71 +msgctxt "A thing's name" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: libviews/partselection.cpp:79 +msgid "(no trace parts)" msgstr "" -#: libviews/partview.cpp:78 +#: libviews/partselection.cpp:106 msgid "" -"Trace Part List

This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple " -"selection.

Note that the list is hidden if only one trace part is " -"loaded.

" +"The Parts Overview

A trace consists of multiple trace parts when " +"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " +"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " +"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " +"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " +"only.

The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " +"callee split mode:

  • Partitioning: You see the partitioning into " +"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " +"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " +"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " +"therein.
  • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " +"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " +"smaller rectangles to show the costs of its callees.

" msgstr "" -#: libviews/sourceitem.cpp:95 libviews/instritem.cpp:116 +#: libviews/partselection.cpp:241 #, qt-format -msgid "Active call to '%1'" +msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" msgstr "" -#: libviews/sourceitem.cpp:139 +#: libviews/partselection.cpp:347 #, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "Hyppää %1 kertaa %2 kerrasta %3:een" +msgid "Deselect '%1'" +msgstr "Poista ”%1” valinta" -#: libviews/sourceitem.cpp:144 +#: libviews/partselection.cpp:349 #, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "Siirry %1 kertaa paikkaan %2" +msgid "Select '%1'" +msgstr "Valitse ”%1”" -#: libviews/sourceitem.cpp:185 libviews/instritem.cpp:202 -msgid "(cycle)" -msgstr "(kehä)" +#: libviews/partselection.cpp:354 +msgid "Select All Parts" +msgstr "Valitse kaikki osat" -#: libviews/partlistitem.cpp:49 -msgid "(none)" -msgstr "" +#: libviews/partselection.cpp:355 +msgid "Visible Parts" +msgstr "Näkyvät osat" -#: libviews/treemap.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "Teksti %1" +#: libviews/partselection.cpp:356 +msgid "Hide Selected Parts" +msgstr "Piilota valitut osat" -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "" +#: libviews/partselection.cpp:357 +msgid "Show Hidden Parts" +msgstr "Näytä piilotetut osat" -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Columns" -msgstr "" +#: libviews/partselection.cpp:381 +msgid "Partitioning Mode" +msgstr "Ositustila" -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Rows" -msgstr "" +#: libviews/partselection.cpp:383 +msgid "Zoom Function" +msgstr "Zoomaustoiminto" -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Always Best" +#: libviews/partselection.cpp:385 +msgid "Show Direct Calls" +msgstr "Näytä välittömät kutsut" + +#: libviews/partselection.cpp:386 +msgid "Increment Shown Call Levels" msgstr "" -#: libviews/treemap.cpp:2857 -msgid "Best" +#: libviews/partselection.cpp:387 +msgid "Diagram Mode" +msgstr "Kaaviotila" + +#: libviews/partselection.cpp:402 +msgid "Draw Names" +msgstr "Piirrä nimet" + +#: libviews/partselection.cpp:404 +msgid "Draw Costs" +msgstr "Piirrä hinnat" + +#: libviews/partselection.cpp:410 +msgid "Draw Frames" +msgstr "Piirrä kehykset" + +#: libviews/partselection.cpp:424 +msgid "Hide Info" +msgstr "Piilota tiedot" + +#: libviews/partselection.cpp:424 +msgid "Show Info" +msgstr "Näytä tiedot" + +#: libviews/partselection.cpp:572 +msgid "(no trace loaded)" msgstr "" -#: libviews/treemap.cpp:2858 -msgid "Alternate (V)" +#: libviews/functionselection.cpp:54 +msgid "Function Profile" +msgstr "Funktioprofiili" + +#: libviews/functionselection.cpp:62 +msgid "&Search:" +msgstr "&Etsi:" + +#: libviews/functionselection.cpp:81 +msgid "Group" +msgstr "Ryhmä" + +#: libviews/functionselection.cpp:112 +msgid "(No Grouping)" +msgstr "(Ei ryhmittelyä)" + +#: libviews/functionselection.cpp:164 +#, no-c-format +msgid "" +"The Flat Profile

The flat profile contains a group and a function " +"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " +"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " +"'Function' is selected.

The function list contains the functions of " +"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " +"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

" msgstr "" -#: libviews/treemap.cpp:2859 -msgid "Alternate (H)" +#: libviews/functionselection.cpp:293 +msgid "Grouping" +msgstr "Ryhmittely" + +#: libviews/functionselection.cpp:296 +msgid "No Grouping" +msgstr "Ei ryhmittelyä" + +#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 +msgid "Distance" msgstr "" -#: libviews/treemap.cpp:2860 -msgid "Horizontal" +#: libviews/coverageview.cpp:58 +msgid "Calling" msgstr "" -#: libviews/treemap.cpp:2861 -msgid "Vertical" +#: libviews/coverageview.cpp:94 +msgid "" +"List of all Callers

This list shows all functions calling the " +"current selected one, either directly or with several functions in-between " +"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " +"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " +"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is " +"2).

Absolute cost shown is the cost spent in the selected function " +"while a listed function is active; relative cost is the percentage of all " +"cost spent in the selected function while the listed one is active. The cost " +"graphic shows logarithmic percentage with a different color for each " +"distance.

As there can be many calls from the same function, the " +"distance column sometimes shows the range of distances for all calls " +"happening; then, in parentheses, there is the medium distance, i.e. the " +"distance where most of the call costs happened.

Selecting a function " +"makes it the current selected one of this information panel. If there are " +"two panels (Split mode), the function of the other panel is changed " +"instead.

" msgstr "" -#: libviews/instritem.cpp:152 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "Hyppää %1 kertaa %2 kerrasta 0x%3:een" +#: libviews/coverageview.cpp:124 +msgid "" +"List of all Callees

This list shows all functions called by the " +"current selected one, either directly or with several function in-between on " +"the stack; the number of function in-between plus one is called the " +"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " +"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is " +"2).

Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while " +"the selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in " +"the listed function while the selected one is active. The cost graphic " +"always shows logarithmic percentage with a different color for each " +"distance.

As there can be many calls to the same function, the " +"distance column sometimes shows the range of distances for all calls " +"happening; then, in parentheses, there is the medium distance, i.e. the " +"distance where most of the call costs happened.

Selecting a function " +"makes it the current selected one of this information panel. If there are " +"two panels (Split mode), the function of the other panel is changed " +"instead.

" +msgstr "" -#: libviews/instritem.cpp:157 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" +#: libviews/partlistitem.cpp:49 +msgid "(none)" msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcal_akonadi.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcal_akonadi.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcal_akonadi.po 2012-05-08 22:08:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcal_akonadi.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-29 09:31+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: resourceakonadi.cpp:371 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcalc.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcalc.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcalc.po 2012-05-08 22:08:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcalc.po 2012-08-03 12:59:53.000000000 +0000 @@ -10,444 +10,444 @@ # Tapio Kautto , 2004. # Ilpo Kantonen , 2004, 2005, 2006. # Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. +# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcalc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:05+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:13+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kcalc.cpp:70 msgid "KDE Calculator" msgstr "KDE-laskin" -#: kcalc.cpp:123 -msgid "&Constants" -msgstr "&Vakiot" - -#: kcalc.cpp:197 +#: kcalc.cpp:195 msgid "Simple Mode" msgstr "Yksinkertainen tila" -#: kcalc.cpp:201 +#: kcalc.cpp:199 msgid "Science Mode" msgstr "Tieteellinen tila" -#: kcalc.cpp:205 +#: kcalc.cpp:203 msgid "Statistic Mode" msgstr "Tilastotiedetila" #. i18n: file: kcalc.kcfg:119 #. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:209 rc.cpp:651 +#: kcalc.cpp:207 rc.cpp:657 msgid "Numeral System Mode" msgstr "Lukujärjestelmätila" -#: kcalc.cpp:214 -msgid "&Constants Buttons" -msgstr "Vakiopa&inikkeet" +#: kcalc.cpp:212 +msgid "Constants &Buttons" +msgstr "&Vakiopainikkeet" -#: kcalc.cpp:220 +#: kcalc.cpp:218 msgid "Show B&it Edit" msgstr "Näytä &bittimuokkaus" -#: kcalc.cpp:351 +#: kcalc.cpp:229 +msgid "&Constants" +msgstr "&Vakiot" + +#: kcalc.cpp:365 msgctxt "Add display to memory" msgid "M+" msgstr "M+" -#: kcalc.cpp:351 +#: kcalc.cpp:365 msgid "Add display to memory" msgstr "Lisää näytön sisältö muistiin" -#: kcalc.cpp:352 +#: kcalc.cpp:366 msgctxt "Subtract from memory" msgid "M−" msgstr "M−" -#: kcalc.cpp:352 +#: kcalc.cpp:366 msgid "Subtract from memory" msgstr "Vähennä muistista" -#: kcalc.cpp:379 +#: kcalc.cpp:393 msgctxt "Third power" msgid "x3" msgstr "x3" -#: kcalc.cpp:379 +#: kcalc.cpp:393 msgid "Third power" msgstr "Potenssiin 3" -#: kcalc.cpp:380 +#: kcalc.cpp:394 msgid "Cube root" msgstr "Kuutiojuuri" -#: kcalc.cpp:487 +#: kcalc.cpp:501 msgctxt "Sine" msgid "Sin" msgstr "Sin" -#. i18n: file: kcalc.ui:220 +#. i18n: file: kcalc.ui:241 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:487 rc.cpp:212 +#: kcalc.cpp:501 rc.cpp:212 msgid "Sine" msgstr "Sini" -#: kcalc.cpp:488 +#: kcalc.cpp:502 msgctxt "Arc sine" msgid "Asin" msgstr "Asin" -#: kcalc.cpp:488 +#: kcalc.cpp:502 msgid "Arc sine" msgstr "Arkussini" -#: kcalc.cpp:489 +#: kcalc.cpp:503 msgctxt "Hyperbolic sine" msgid "Sinh" msgstr "Sinh" -#: kcalc.cpp:489 +#: kcalc.cpp:503 msgid "Hyperbolic sine" msgstr "Hyperbolinen sini" -#: kcalc.cpp:491 +#: kcalc.cpp:505 msgctxt "Inverse hyperbolic sine" msgid "Asinh" msgstr "Asinh" -#: kcalc.cpp:491 +#: kcalc.cpp:505 msgid "Inverse hyperbolic sine" msgstr "Käänteinen hyperbolinen sini" -#: kcalc.cpp:498 +#: kcalc.cpp:512 msgctxt "Cosine" msgid "Cos" msgstr "Kos" -#. i18n: file: kcalc.ui:286 +#. i18n: file: kcalc.ui:307 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:498 rc.cpp:251 +#: kcalc.cpp:512 rc.cpp:251 msgid "Cosine" msgstr "Kosini" -#: kcalc.cpp:499 +#: kcalc.cpp:513 msgctxt "Arc cosine" msgid "Acos" msgstr "Akos" -#: kcalc.cpp:499 +#: kcalc.cpp:513 msgid "Arc cosine" msgstr "Arkuskosini" -#: kcalc.cpp:500 +#: kcalc.cpp:514 msgctxt "Hyperbolic cosine" msgid "Cosh" msgstr "Kosh" -#: kcalc.cpp:500 +#: kcalc.cpp:514 msgid "Hyperbolic cosine" msgstr "Hyperbolinen kosini" -#: kcalc.cpp:502 +#: kcalc.cpp:516 msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" msgid "Acosh" msgstr "Akosh" -#: kcalc.cpp:502 +#: kcalc.cpp:516 msgid "Inverse hyperbolic cosine" msgstr "Käänteinen hyperbolinen kosini" -#: kcalc.cpp:509 +#: kcalc.cpp:523 msgctxt "Tangent" msgid "Tan" msgstr "Tan" -#. i18n: file: kcalc.ui:349 +#. i18n: file: kcalc.ui:370 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:509 rc.cpp:287 +#: kcalc.cpp:523 rc.cpp:287 msgid "Tangent" msgstr "Tangentti" -#: kcalc.cpp:510 +#: kcalc.cpp:524 msgctxt "Arc tangent" msgid "Atan" msgstr "Atan" -#: kcalc.cpp:510 +#: kcalc.cpp:524 msgid "Arc tangent" msgstr "Arkustangentti" -#: kcalc.cpp:511 +#: kcalc.cpp:525 msgctxt "Hyperbolic tangent" msgid "Tanh" msgstr "Tanh" -#: kcalc.cpp:511 +#: kcalc.cpp:525 msgid "Hyperbolic tangent" msgstr "Hyperbolinen tangentti" -#: kcalc.cpp:513 +#: kcalc.cpp:527 msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" msgid "Atanh" msgstr "Atanh" -#: kcalc.cpp:513 +#: kcalc.cpp:527 msgid "Inverse hyperbolic tangent" msgstr "Käänteinen hyperbolinen tangentti" -#: kcalc.cpp:520 +#: kcalc.cpp:534 msgctxt "Logarithm to base 10" msgid "Log" msgstr "Log" -#. i18n: file: kcalc.ui:415 +#. i18n: file: kcalc.ui:436 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:520 rc.cpp:326 +#: kcalc.cpp:534 rc.cpp:326 msgid "Logarithm to base 10" msgstr "Kymmenkantainen logaritmi" -#: kcalc.cpp:521 +#: kcalc.cpp:535 msgctxt "10 to the power of x" msgid "10x" msgstr "10x" -#: kcalc.cpp:521 +#: kcalc.cpp:535 msgid "10 to the power of x" msgstr "10 potenssiin x" -#: kcalc.cpp:527 +#: kcalc.cpp:541 msgctxt "Natural log" msgid "Ln" msgstr "Ln" -#. i18n: file: kcalc.ui:478 +#. i18n: file: kcalc.ui:499 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:527 rc.cpp:362 +#: kcalc.cpp:541 rc.cpp:362 msgid "Natural log" msgstr "Luonnollinen logaritmi" -#: kcalc.cpp:528 +#: kcalc.cpp:542 msgctxt "Exponential function" msgid "ex" msgstr "ex" -#: kcalc.cpp:528 +#: kcalc.cpp:542 msgid "Exponential function" msgstr "Eksponenttifunktio" -#: kcalc.cpp:544 +#: kcalc.cpp:558 msgctxt "Number of data entered" msgid "N" msgstr "N" -#. i18n: file: kcalc.ui:144 +#. i18n: file: kcalc.ui:165 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:544 rc.cpp:170 +#: kcalc.cpp:558 rc.cpp:170 msgid "Number of data entered" msgstr "Syötetyn datan määrä" -#: kcalc.cpp:546 +#: kcalc.cpp:560 msgid "Sum of all data items" msgstr "Syötetyn datan summa" -#: kcalc.cpp:553 +#: kcalc.cpp:567 msgctxt "Mean" msgid "Mea" msgstr "Mea" -#. i18n: file: kcalc.ui:210 +#. i18n: file: kcalc.ui:231 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:553 rc.cpp:206 +#: kcalc.cpp:567 rc.cpp:206 msgid "Mean" msgstr "Keskiarvo" -#: kcalc.cpp:556 +#: kcalc.cpp:570 msgid "Sum of all data items squared" msgstr "Syötetyn tiedon neliösumma" -#. i18n: file: kcalc.ui:276 +#. i18n: file: kcalc.ui:297 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:564 rc.cpp:245 +#: kcalc.cpp:578 rc.cpp:245 msgid "Standard deviation" msgstr "Keskihajonta" -#: kcalc.cpp:566 +#: kcalc.cpp:580 msgid "Sample standard deviation" msgstr "Otoksen keskihajonta" -#: kcalc.cpp:577 +#: kcalc.cpp:591 msgctxt "Enter data" msgid "Dat" msgstr "Dat" -#. i18n: file: kcalc.ui:402 +#. i18n: file: kcalc.ui:423 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:577 rc.cpp:317 +#: kcalc.cpp:591 rc.cpp:317 msgid "Enter data" msgstr "Syötä tietoa" -#: kcalc.cpp:578 +#: kcalc.cpp:592 msgctxt "Delete last data item" msgid "CDat" msgstr "CDat" -#: kcalc.cpp:578 +#: kcalc.cpp:592 msgid "Delete last data item" msgstr "Poista viimeinen datatietue" -#: kcalc.cpp:644 +#: kcalc.cpp:658 msgctxt "Modulo" msgid "Mod" msgstr "Mod" -#. i18n: file: kcalc.ui:180 +#. i18n: file: kcalc.ui:201 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:644 rc.cpp:191 +#: kcalc.cpp:658 rc.cpp:191 msgid "Modulo" msgstr "Jakojäännös" -#: kcalc.cpp:645 +#: kcalc.cpp:659 msgctxt "Integer division" msgid "IntDiv" msgstr "IntDiv" -#: kcalc.cpp:645 +#: kcalc.cpp:659 msgid "Integer division" msgstr "Kokonaislukujako" -#: kcalc.cpp:653 +#: kcalc.cpp:667 msgctxt "Reciprocal" msgid "1/x" msgstr "1/x" -#. i18n: file: kcalc.ui:243 +#. i18n: file: kcalc.ui:264 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:653 rc.cpp:227 +#: kcalc.cpp:667 rc.cpp:227 msgid "Reciprocal" msgstr "Käänteisluku" -#: kcalc.cpp:654 +#: kcalc.cpp:668 msgctxt "n Choose m" msgid "nCm" msgstr "nCm" -#: kcalc.cpp:654 +#: kcalc.cpp:668 msgid "n Choose m" msgstr "n yli m:n" -#: kcalc.cpp:661 +#: kcalc.cpp:675 msgctxt "Factorial" msgid "x!" msgstr "x!" -#. i18n: file: kcalc.ui:309 +#. i18n: file: kcalc.ui:330 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:661 rc.cpp:266 +#: kcalc.cpp:675 rc.cpp:266 msgid "Factorial" msgstr "Kertoma" -#: kcalc.cpp:667 +#: kcalc.cpp:681 msgctxt "Square" msgid "x2" msgstr "x2" -#. i18n: file: kcalc.ui:372 +#. i18n: file: kcalc.ui:393 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:667 rc.cpp:302 +#: kcalc.cpp:681 rc.cpp:302 msgid "Square" msgstr "Neliö" -#: kcalc.cpp:668 +#: kcalc.cpp:682 msgid "Square root" msgstr "Neliöjuuri" -#: kcalc.cpp:677 +#: kcalc.cpp:691 msgctxt "x to the power of y" msgid "xy" msgstr "xy" -#. i18n: file: kcalc.ui:438 +#. i18n: file: kcalc.ui:459 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:677 rc.cpp:341 +#: kcalc.cpp:691 rc.cpp:341 msgid "x to the power of y" msgstr "x potenssiin y" -#: kcalc.cpp:678 +#: kcalc.cpp:692 msgctxt "x to the power of 1/y" msgid "x1/y" msgstr "x1/y" -#: kcalc.cpp:678 +#: kcalc.cpp:692 msgid "x to the power of 1/y" msgstr "x:n y:s juuri" -#. i18n: file: kcalc.ui:501 +#. i18n: file: kcalc.ui:542 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:687 rc.cpp:377 +#: kcalc.cpp:701 rc.cpp:386 msgid "Exponent" msgstr "Eksponentti" -#: kcalc.cpp:890 +#: kcalc.cpp:905 msgctxt "Second button functions are active" msgid "SHIFT" msgstr "VAIHTO" -#. i18n: file: kcalc.ui:827 +#. i18n: file: kcalc.ui:976 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:891 rc.cpp:500 +#: kcalc.cpp:906 rc.cpp:567 msgid "Shift" msgstr "Vaihto" -#: kcalc.cpp:893 +#: kcalc.cpp:908 msgctxt "Normal button functions are active" msgid "NORM" msgstr "NORM" -#: kcalc.cpp:990 kcalc.cpp:991 +#: kcalc.cpp:1005 kcalc.cpp:1006 msgid "M" msgstr "M" -#: kcalc.cpp:1374 +#: kcalc.cpp:1394 msgid "Last stat item erased" msgstr "Viimeinen tilastotietue poistettu" -#: kcalc.cpp:1384 +#: kcalc.cpp:1404 msgid "Stat mem cleared" msgstr "Tilastomuisti tyhjennetty" #. i18n: file: general.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1427 rc.cpp:74 +#: kcalc.cpp:1447 rc.cpp:74 msgid "General" msgstr "Yleistä" -#: kcalc.cpp:1427 +#: kcalc.cpp:1447 msgid "General Settings" msgstr "Yleisasetukset" -#: kcalc.cpp:1432 +#: kcalc.cpp:1452 msgid "Font" msgstr "Kirjasin" -#: kcalc.cpp:1432 +#: kcalc.cpp:1452 msgid "Select Display Font" msgstr "Valitse kirjasin" -#: kcalc.cpp:1437 +#: kcalc.cpp:1457 msgid "Colors" msgstr "Värit" -#: kcalc.cpp:1437 +#: kcalc.cpp:1457 msgid "Button & Display Colors" msgstr "Painike- ja näyttövärit" @@ -455,23 +455,23 @@ #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) #. i18n: file: constants.ui:19 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1486 rc.cpp:38 rc.cpp:41 +#: kcalc.cpp:1506 rc.cpp:38 rc.cpp:41 msgid "Constants" msgstr "Vakiot" -#: kcalc.cpp:1486 +#: kcalc.cpp:1506 msgid "Define Constants" msgstr "Määritä vakiot" # pmap: =/gen=KCalcin/ # pmap: =/elat=KCalcista/ -#. i18n: file: kcalc.ui:14 +#. i18n: file: kcalc.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:1903 rc.cpp:131 +#: kcalc.cpp:2007 rc.cpp:131 msgid "KCalc" msgstr "KCalc" -#: kcalc.cpp:1907 +#: kcalc.cpp:2011 msgid "" "(c) 2000-2008, The KDE Team\n" "(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" @@ -481,47 +481,47 @@ "(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" "(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -#: kcalc.cpp:1914 +#: kcalc.cpp:2018 msgid "Klaus Niederkrüger" msgstr "Klaus Niederkrüger" -#: kcalc.cpp:1915 +#: kcalc.cpp:2019 msgid "Bernd Johannes Wuebben" msgstr "Bernd Johannes Wuebben" -#: kcalc.cpp:1916 +#: kcalc.cpp:2020 msgid "Evan Teran" msgstr "Evan Teran" -#: kcalc.cpp:1916 +#: kcalc.cpp:2020 msgid "Maintainer" msgstr "Ylläpitäjä" -#: kcalc.cpp:1917 +#: kcalc.cpp:2021 msgid "Espen Sand" msgstr "Espen Sand" -#: kcalc.cpp:1918 +#: kcalc.cpp:2022 msgid "Chris Howells" msgstr "Chris Howells" -#: kcalc.cpp:1919 +#: kcalc.cpp:2023 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: kcalc.cpp:1920 +#: kcalc.cpp:2024 msgid "Charles Samuels" msgstr "Charles Samuels" -#: kcalc.cpp:1922 +#: kcalc.cpp:2026 msgid "René Mérou" msgstr "René Mérou" -#: kcalc.cpp:1923 +#: kcalc.cpp:2027 msgid "Michel Marti" msgstr "Michel Marti" -#: kcalc.cpp:1924 +#: kcalc.cpp:2028 msgid "David Johnson" msgstr "David Johnson" @@ -560,7 +560,7 @@ #: kcalc_const_menu.cpp:92 msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "Atomit && Ytimet" +msgstr "Atomit && ttimet" #: kcalc_const_menu.cpp:93 msgid "Thermodynamics" @@ -574,12 +574,13 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Tapio Kautto,Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:" +"Tapio Kautto,Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:,Lasse " +"Liehu" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@d5k.net,ilpo@iki.fi,," +msgstr "eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@d5k.net,ilpo@iki.fi,,," #. i18n: file: kcalcui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (settings) @@ -807,767 +808,779 @@ msgid "Show &result in window title" msgstr "Näytä &tulos ikkunan otsikossa" -#. i18n: file: kcalc.ui:35 +#. i18n: file: kcalc.ui:56 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) #: rc.cpp:134 msgid "Click on a Bit to toggle it." msgstr "Aseta/nollaa bitti napsauttamalla." -#. i18n: file: kcalc.ui:44 +#. i18n: file: kcalc.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) #: rc.cpp:137 msgid "Deg" msgstr "Deg" -#. i18n: file: kcalc.ui:51 +#. i18n: file: kcalc.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) #: rc.cpp:140 msgid "Rad" msgstr "Rad" # Gooni eli uusaste, ks. SI-järjestelmä -#. i18n: file: kcalc.ui:58 +#. i18n: file: kcalc.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) #: rc.cpp:143 msgid "Grad" msgstr "Gooni" -#. i18n: file: kcalc.ui:78 +#. i18n: file: kcalc.ui:99 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) #: rc.cpp:146 msgid "Switch base to hexadecimal." msgstr "Vaihda heksadesimaalikantaan" -#. i18n: file: kcalc.ui:81 +#. i18n: file: kcalc.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) #: rc.cpp:149 msgid "He&x" msgstr "He&ksa" -#. i18n: file: kcalc.ui:88 +#. i18n: file: kcalc.ui:109 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) #: rc.cpp:152 msgid "Switch base to decimal." msgstr "Vaihda desimaalikantaan" -#. i18n: file: kcalc.ui:91 +#. i18n: file: kcalc.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) #: rc.cpp:155 msgid "&Dec" msgstr "&Des" -#. i18n: file: kcalc.ui:98 +#. i18n: file: kcalc.ui:119 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) #: rc.cpp:158 msgid "Switch base to octal." msgstr "Vaihda oktaalikantaan" -#. i18n: file: kcalc.ui:101 +#. i18n: file: kcalc.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) #: rc.cpp:161 msgid "&Oct" msgstr "&Okt" -#. i18n: file: kcalc.ui:108 +#. i18n: file: kcalc.ui:129 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) #: rc.cpp:164 msgid "Switch base to binary." msgstr "Vaihda binaarikantaan" -#. i18n: file: kcalc.ui:111 +#. i18n: file: kcalc.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) #: rc.cpp:167 msgid "&Bin" msgstr "&Bin" -#. i18n: file: kcalc.ui:147 +#. i18n: file: kcalc.ui:168 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:484 +#. i18n: file: kcalc.ui:505 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) #: rc.cpp:173 rc.cpp:368 msgid "N" msgstr "N" -#. i18n: file: kcalc.ui:154 +#. i18n: file: kcalc.ui:175 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) #: rc.cpp:176 msgid "Hyperbolic mode" msgstr "Hyperbolinen tila" -#. i18n: file: kcalc.ui:157 +#. i18n: file: kcalc.ui:178 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) #: rc.cpp:179 msgid "Hyp" msgstr "Hyp" -#. i18n: file: kcalc.ui:160 +#. i18n: file: kcalc.ui:181 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) #: rc.cpp:182 msgid "H" msgstr "H" -#. i18n: file: kcalc.ui:170 +#. i18n: file: kcalc.ui:191 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) #: rc.cpp:185 msgid "Bitwise AND" msgstr "Biteittäinen AND" -#. i18n: file: kcalc.ui:173 +#. i18n: file: kcalc.ui:194 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) #: rc.cpp:188 msgid "AND" msgstr "AND" -#. i18n: file: kcalc.ui:183 +#. i18n: file: kcalc.ui:204 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) #: rc.cpp:194 msgid "Mod" msgstr "Mod" -#. i18n: file: kcalc.ui:190 +#. i18n: file: kcalc.ui:211 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:193 +#. i18n: file: kcalc.ui:214 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) #: rc.cpp:197 rc.cpp:200 msgid "A" msgstr "A" -#. i18n: file: kcalc.ui:200 +#. i18n: file: kcalc.ui:221 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) #: rc.cpp:203 msgid "C1" msgstr "C1" -#. i18n: file: kcalc.ui:213 +#. i18n: file: kcalc.ui:234 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) #: rc.cpp:209 msgid "Mea" msgstr "Mea" -#. i18n: file: kcalc.ui:223 +#. i18n: file: kcalc.ui:244 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) #: rc.cpp:215 msgid "Sin" msgstr "Sin" -#. i18n: file: kcalc.ui:226 +#. i18n: file: kcalc.ui:247 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) #: rc.cpp:218 msgid "S" msgstr "S" -#. i18n: file: kcalc.ui:233 +#. i18n: file: kcalc.ui:254 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) #: rc.cpp:221 msgid "Bitwise OR" msgstr "Biteittäinen TAI" -#. i18n: file: kcalc.ui:236 +#. i18n: file: kcalc.ui:257 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) #: rc.cpp:224 msgid "OR" msgstr "OR" -#. i18n: file: kcalc.ui:246 +#. i18n: file: kcalc.ui:267 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) #: rc.cpp:230 msgid "1/X" msgstr "1/X" -#. i18n: file: kcalc.ui:249 +#. i18n: file: kcalc.ui:270 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) #: rc.cpp:233 msgid "R" msgstr "R" -#. i18n: file: kcalc.ui:256 +#. i18n: file: kcalc.ui:277 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:259 +#. i18n: file: kcalc.ui:280 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) #: rc.cpp:236 rc.cpp:239 msgid "B" msgstr "B" -#. i18n: file: kcalc.ui:266 +#. i18n: file: kcalc.ui:287 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) #: rc.cpp:242 msgid "C2" msgstr "C2" -#. i18n: file: kcalc.ui:279 +#. i18n: file: kcalc.ui:300 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) #: rc.cpp:248 msgid "SD" msgstr "SD" -#. i18n: file: kcalc.ui:289 +#. i18n: file: kcalc.ui:310 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) #: rc.cpp:254 msgid "Cos" msgstr "Kos" -#. i18n: file: kcalc.ui:292 +#. i18n: file: kcalc.ui:313 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:319 +#. i18n: file: kcalc.ui:340 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:322 +#. i18n: file: kcalc.ui:343 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:843 +#. i18n: file: kcalc.ui:926 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:257 rc.cpp:272 rc.cpp:275 rc.cpp:509 +#: rc.cpp:257 rc.cpp:272 rc.cpp:275 rc.cpp:537 msgid "C" msgstr "C" -#. i18n: file: kcalc.ui:299 +#. i18n: file: kcalc.ui:320 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) #: rc.cpp:260 msgid "Bitwise XOR" msgstr "Biteittäinen XOR" -#. i18n: file: kcalc.ui:302 +#. i18n: file: kcalc.ui:323 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) #: rc.cpp:263 msgid "XOR" msgstr "XOR" -#. i18n: file: kcalc.ui:312 +#. i18n: file: kcalc.ui:333 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) #: rc.cpp:269 msgid "x!" msgstr "x!" -#. i18n: file: kcalc.ui:329 +#. i18n: file: kcalc.ui:350 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) #: rc.cpp:278 msgid "C3" msgstr "C3" -#. i18n: file: kcalc.ui:339 +#. i18n: file: kcalc.ui:360 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) #: rc.cpp:281 msgid "Median" msgstr "Mediaani" -#. i18n: file: kcalc.ui:342 +#. i18n: file: kcalc.ui:363 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) #: rc.cpp:284 msgid "Med" msgstr "Med" -#. i18n: file: kcalc.ui:352 +#. i18n: file: kcalc.ui:373 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) #: rc.cpp:290 msgid "Tan" msgstr "Tan" -#. i18n: file: kcalc.ui:355 +#. i18n: file: kcalc.ui:376 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) #: rc.cpp:293 msgid "T" msgstr "T" -#. i18n: file: kcalc.ui:362 +#. i18n: file: kcalc.ui:383 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) #: rc.cpp:296 msgid "Left bit shift" msgstr "Bitin siirto vasemmalle" -#. i18n: file: kcalc.ui:365 +#. i18n: file: kcalc.ui:386 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) #: rc.cpp:299 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#. i18n: file: kcalc.ui:375 +#. i18n: file: kcalc.ui:396 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) #: rc.cpp:305 msgid "x2" msgstr "x2" -#. i18n: file: kcalc.ui:382 +#. i18n: file: kcalc.ui:403 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:385 +#. i18n: file: kcalc.ui:406 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:408 +#. i18n: file: kcalc.ui:429 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) #: rc.cpp:308 rc.cpp:311 rc.cpp:323 msgid "D" msgstr "D" -#. i18n: file: kcalc.ui:392 +#. i18n: file: kcalc.ui:413 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) #: rc.cpp:314 msgid "C4" msgstr "C4" -#. i18n: file: kcalc.ui:405 +#. i18n: file: kcalc.ui:426 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) #: rc.cpp:320 msgid "Dat" msgstr "Dat" -#. i18n: file: kcalc.ui:418 +#. i18n: file: kcalc.ui:439 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) #: rc.cpp:329 msgid "Log" msgstr "Log" -#. i18n: file: kcalc.ui:421 +#. i18n: file: kcalc.ui:442 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) #: rc.cpp:332 msgid "L" msgstr "L" -#. i18n: file: kcalc.ui:428 +#. i18n: file: kcalc.ui:449 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) #: rc.cpp:335 msgid "Right bit shift" msgstr "Bitin siirto oikealle" -#. i18n: file: kcalc.ui:431 +#. i18n: file: kcalc.ui:452 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) #: rc.cpp:338 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#. i18n: file: kcalc.ui:441 +#. i18n: file: kcalc.ui:462 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) #: rc.cpp:344 msgid "pow" msgstr "pow" -#. i18n: file: kcalc.ui:448 +#. i18n: file: kcalc.ui:469 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:451 +#. i18n: file: kcalc.ui:472 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:507 +#. i18n: file: kcalc.ui:548 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:347 rc.cpp:350 rc.cpp:383 +#: rc.cpp:347 rc.cpp:350 rc.cpp:392 msgid "E" msgstr "E" -#. i18n: file: kcalc.ui:458 +#. i18n: file: kcalc.ui:479 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) #: rc.cpp:353 msgid "C5" msgstr "C5" -#. i18n: file: kcalc.ui:468 +#. i18n: file: kcalc.ui:489 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) #: rc.cpp:356 msgid "Clear data store" msgstr "Tyhjennä talletustila" -#. i18n: file: kcalc.ui:471 +#. i18n: file: kcalc.ui:492 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) #: rc.cpp:359 msgid "CSt" msgstr "CSt" -#. i18n: file: kcalc.ui:481 +#. i18n: file: kcalc.ui:502 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) #: rc.cpp:365 msgid "Ln" msgstr "Ln" -#. i18n: file: kcalc.ui:491 +#. i18n: file: kcalc.ui:512 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) #: rc.cpp:371 msgid "One's complement" msgstr "Yhden komplementti" -#. i18n: file: kcalc.ui:494 +#. i18n: file: kcalc.ui:515 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) #: rc.cpp:374 msgid "Cmp" msgstr "Cmp" -#. i18n: file: kcalc.ui:504 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:380 -msgid "EXP" -msgstr "EXP" - -#. i18n: file: kcalc.ui:514 +#. i18n: file: kcalc.ui:522 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:517 +#. i18n: file: kcalc.ui:525 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:386 rc.cpp:389 +#: rc.cpp:377 rc.cpp:380 msgid "F" msgstr "F" -#. i18n: file: kcalc.ui:524 +#. i18n: file: kcalc.ui:532 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:392 +#: rc.cpp:383 msgid "C6" msgstr "C6" -#. i18n: file: kcalc.ui:552 +#. i18n: file: kcalc.ui:545 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) +#: rc.cpp:389 +msgid "EXP" +msgstr "EXP" + +#. i18n: file: kcalc.ui:561 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) #: rc.cpp:395 msgid "Cube" msgstr "Kuutio" -#. i18n: file: kcalc.ui:555 +#. i18n: file: kcalc.ui:564 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) #: rc.cpp:398 msgid "x3" msgstr "x3" -#. i18n: file: kcalc.ui:568 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:401 -msgid "Division" -msgstr "Jaettuna" - -#. i18n: file: kcalc.ui:571 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:404 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. i18n: file: kcalc.ui:584 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:407 -msgid "Multiplication" -msgstr "Kertaa" - -#. i18n: file: kcalc.ui:587 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:410 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. i18n: file: kcalc.ui:600 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:413 -msgid "Minus" -msgstr "Miinus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:603 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:416 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "−" - -#. i18n: file: kcalc.ui:616 +#. i18n: file: kcalc.ui:595 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:619 +#. i18n: file: kcalc.ui:598 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:419 rc.cpp:422 +#: rc.cpp:401 rc.cpp:404 msgid "7" msgstr "7" -#. i18n: file: kcalc.ui:632 +#. i18n: file: kcalc.ui:611 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:635 +#. i18n: file: kcalc.ui:614 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:425 rc.cpp:428 +#: rc.cpp:407 rc.cpp:410 msgid "8" msgstr "8" -#. i18n: file: kcalc.ui:648 +#. i18n: file: kcalc.ui:627 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:651 +#. i18n: file: kcalc.ui:630 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:431 rc.cpp:434 +#: rc.cpp:413 rc.cpp:416 msgid "9" msgstr "9" -#. i18n: file: kcalc.ui:664 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:437 -msgid "Plus" -msgstr "Plus" - -#. i18n: file: kcalc.ui:667 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:440 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kcalc.ui:680 +#. i18n: file: kcalc.ui:643 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:683 +#. i18n: file: kcalc.ui:646 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:443 rc.cpp:446 +#: rc.cpp:419 rc.cpp:422 msgid "4" msgstr "4" -#. i18n: file: kcalc.ui:696 +#. i18n: file: kcalc.ui:659 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:699 +#. i18n: file: kcalc.ui:662 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:449 rc.cpp:452 +#: rc.cpp:425 rc.cpp:428 msgid "5" msgstr "5" -#. i18n: file: kcalc.ui:712 +#. i18n: file: kcalc.ui:675 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:715 +#. i18n: file: kcalc.ui:678 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:455 rc.cpp:458 +#: rc.cpp:431 rc.cpp:434 msgid "6" msgstr "6" -#. i18n: file: kcalc.ui:728 +#. i18n: file: kcalc.ui:691 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:731 +#. i18n: file: kcalc.ui:694 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:461 rc.cpp:464 +#: rc.cpp:437 rc.cpp:440 msgid "1" msgstr "1" -#. i18n: file: kcalc.ui:744 +#. i18n: file: kcalc.ui:707 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:747 +#. i18n: file: kcalc.ui:710 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:467 rc.cpp:470 +#: rc.cpp:443 rc.cpp:446 msgid "2" msgstr "2" -#. i18n: file: kcalc.ui:760 +#. i18n: file: kcalc.ui:723 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:763 +#. i18n: file: kcalc.ui:726 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:473 rc.cpp:476 +#: rc.cpp:449 rc.cpp:452 msgid "3" msgstr "3" -#. i18n: file: kcalc.ui:776 +#. i18n: file: kcalc.ui:739 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) +#. i18n: file: kcalc.ui:742 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) +#: rc.cpp:455 rc.cpp:458 +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: file: kcalc.ui:755 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) +#: rc.cpp:461 +msgid "Percent" +msgstr "Prosentti" + +#. i18n: file: kcalc.ui:758 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) +#: rc.cpp:465 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#. i18n: file: kcalc.ui:771 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) +#: rc.cpp:468 +msgid "Division" +msgstr "Jaettuna" + +#. i18n: file: kcalc.ui:774 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) +#: rc.cpp:471 +msgid "÷" +msgstr "÷" + +#. i18n: file: kcalc.ui:787 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) +#: rc.cpp:474 +msgid "Multiplication" +msgstr "Kertaa" + +#. i18n: file: kcalc.ui:790 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) +#: rc.cpp:477 +msgid "×" +msgstr "×" + +#. i18n: file: kcalc.ui:803 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) +#: rc.cpp:480 +msgid "Minus" +msgstr "Miinus" + +#. i18n: file: kcalc.ui:806 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) +#: rc.cpp:483 +msgctxt "- calculator button" +msgid "−" +msgstr "−" + +#. i18n: file: kcalc.ui:819 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) +#: rc.cpp:486 +msgid "Plus" +msgstr "Plus" + +#. i18n: file: kcalc.ui:822 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) +#: rc.cpp:489 +msgctxt "+ calculator button" +msgid "+" +msgstr "+" + +#. i18n: file: kcalc.ui:835 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:479 +#: rc.cpp:492 msgid "Result" msgstr "Tulos" -#. i18n: file: kcalc.ui:779 +#. i18n: file: kcalc.ui:838 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:482 +#: rc.cpp:495 msgctxt "= calculator button" msgid "=" msgstr "=" -#. i18n: file: kcalc.ui:786 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:789 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:485 rc.cpp:488 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: kcalc.ui:802 +#. i18n: file: kcalc.ui:851 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:491 +#: rc.cpp:498 msgid "Decimal point" msgstr "Desimaalipilkku" -#. i18n: file: kcalc.ui:805 +#. i18n: file: kcalc.ui:854 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:494 +#: rc.cpp:501 msgctxt ". calculator button" msgid "." msgstr "," -#. i18n: file: kcalc.ui:824 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:497 -msgid "Second button function" -msgstr "Toisen painikkeen funktio" - -#. i18n: file: kcalc.ui:830 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:503 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "Ctrl+2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:840 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:506 -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" - -#. i18n: file: kcalc.ui:850 +#. i18n: file: kcalc.ui:873 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:512 +#: rc.cpp:504 msgid "Clear all" msgstr "Tyhjennä kaikki" -#. i18n: file: kcalc.ui:853 +#. i18n: file: kcalc.ui:876 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:515 +#: rc.cpp:507 msgid "AC" msgstr "AC" -#. i18n: file: kcalc.ui:860 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:518 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "Alkava sulje" - -#. i18n: file: kcalc.ui:863 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:521 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "(" - -#. i18n: file: kcalc.ui:870 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:524 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "Päättävä sulje" +#. i18n: file: kcalc.ui:883 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) +#: rc.cpp:510 +msgid "Memory clear" +msgstr "Tyhjennä muisti" -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:527 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr ")" +#. i18n: file: kcalc.ui:886 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) +#: rc.cpp:513 +msgid "MC" +msgstr "MC" -#. i18n: file: kcalc.ui:880 +#. i18n: file: kcalc.ui:893 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:530 +#: rc.cpp:516 msgid "Memory recall" msgstr "Palauta muistista" -#. i18n: file: kcalc.ui:883 +#. i18n: file: kcalc.ui:896 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:533 +#: rc.cpp:519 msgid "MR" msgstr "MR" -#. i18n: file: kcalc.ui:890 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:536 -msgid "Memory clear" -msgstr "Tyhjennä muisti" +#. i18n: file: kcalc.ui:903 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) +#: rc.cpp:522 +msgid "Change sign" +msgstr "Vaihda etumerkki" -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:539 -msgid "MC" -msgstr "MC" +#. i18n: file: kcalc.ui:906 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) +#: rc.cpp:525 +msgid "+/−" +msgstr "+/−" + +#. i18n: file: kcalc.ui:913 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) +#: rc.cpp:528 +msgid "Open parenthesis" +msgstr "Alkava sulje" + +#. i18n: file: kcalc.ui:916 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) +#: rc.cpp:531 +msgctxt "( calculator button" +msgid "(" +msgstr "(" + +#. i18n: file: kcalc.ui:923 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) +#: rc.cpp:534 +msgid "Clear" +msgstr "Tyhjennä" -#. i18n: file: kcalc.ui:900 +#. i18n: file: kcalc.ui:933 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:542 +#: rc.cpp:540 msgid "Add to memory" msgstr "Lisää muistiin" -#. i18n: file: kcalc.ui:903 +#. i18n: file: kcalc.ui:936 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:545 +#: rc.cpp:543 msgid "M+" msgstr "M+" -#. i18n: file: kcalc.ui:910 +#. i18n: file: kcalc.ui:943 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:548 +#: rc.cpp:546 msgid "Memory store" msgstr "Talleta muistiin" -#. i18n: file: kcalc.ui:913 +#. i18n: file: kcalc.ui:946 #. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:551 +#: rc.cpp:549 msgid "MS" msgstr "MS" -#. i18n: file: kcalc.ui:920 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:554 -msgid "Percent" -msgstr "Prosentti" +#. i18n: file: kcalc.ui:953 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) +#: rc.cpp:552 +msgid "Close parenthesis" +msgstr "Päättävä sulje" -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) +#. i18n: file: kcalc.ui:956 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) +#: rc.cpp:555 +msgctxt ") calculator button" +msgid ")" +msgstr ")" + +#. i18n: file: kcalc.ui:963 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbBackspace) #: rc.cpp:558 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" +msgid "←" +msgstr "←" -#. i18n: file: kcalc.ui:930 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) +#. i18n: file: kcalc.ui:966 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbBackspace) #: rc.cpp:561 -msgid "Change sign" -msgstr "Vaihda etumerkki" +msgid "Backspace" +msgstr "Askelpalautin" -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) +#. i18n: file: kcalc.ui:973 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) #: rc.cpp:564 -msgid "+/−" -msgstr "+/−" +msgid "Second button function" +msgstr "Toisen painikkeen funktio" + +#. i18n: file: kcalc.ui:979 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) +#: rc.cpp:570 +msgid "Ctrl+2" +msgstr "Ctrl+2" #. i18n: file: kcalc.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:567 +#: rc.cpp:573 msgid "The foreground color of the display." msgstr "Näytön edustaväri." #. i18n: file: kcalc.kcfg:19 #. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:570 +#: rc.cpp:576 msgid "The background color of the display." msgstr "Näytön taustaväri." #. i18n: file: kcalc.kcfg:24 #. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:573 +#: rc.cpp:579 msgid "The color of number buttons." msgstr "Numeropainikkeiden väri." #. i18n: file: kcalc.kcfg:30 #. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:576 +#: rc.cpp:582 msgid "The color of function buttons." msgstr "Funktiopainikkeiden väri." #. i18n: file: kcalc.kcfg:34 #. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:579 +#: rc.cpp:585 msgid "The color of statistical buttons." msgstr "Tilastopainikkeiden väri." #. i18n: file: kcalc.kcfg:38 #. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:582 +#: rc.cpp:588 msgid "The color of hex buttons." msgstr "Heksapainikkeiden väri." #. i18n: file: kcalc.kcfg:42 #. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:585 +#: rc.cpp:591 msgid "The color of memory buttons." msgstr "Muistipainikkeiden väri." #. i18n: file: kcalc.kcfg:46 #. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:588 +#: rc.cpp:594 msgid "The color of operation buttons." msgstr "Operaatiopainikkeiden väri." #. i18n: file: kcalc.kcfg:52 #. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:591 +#: rc.cpp:597 msgid "The font to use for the buttons." msgstr "Painikkeissa käytettävä kirjasin." #. i18n: file: kcalc.kcfg:56 #. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:594 +#: rc.cpp:600 msgid "The font to use in the display." msgstr "Näytön kirjasin." #. i18n: file: kcalc.kcfg:62 #. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:597 +#: rc.cpp:603 msgid "Maximum number of digits displayed." msgstr "Näytettyjen numeroiden maksimimäärä." #. i18n: file: kcalc.kcfg:68 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:600 +#: rc.cpp:606 msgid "" "\n" "\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" @@ -1586,43 +1599,43 @@ #. i18n: file: kcalc.kcfg:74 #. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:608 +#: rc.cpp:614 msgid "Number of fixed decimal digits." msgstr "Kiinteiden desimaalinumerojen määrä." #. i18n: file: kcalc.kcfg:78 #. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:611 +#: rc.cpp:617 msgid "Whether to use fixed decimal places." msgstr "Käytetäänkö pysyviä desimaalipisteitä." #. i18n: file: kcalc.kcfg:84 #. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:614 +#: rc.cpp:620 msgid "Whether to beep on error." msgstr "Käytetäänkö äänimerkki virheen yhteydessä vai ei." #. i18n: file: kcalc.kcfg:88 #. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:617 +#: rc.cpp:623 msgid "Whether to show the result in the window title." msgstr "Näytetäänkö tulos ikkunan otsikossa vai ei." #. i18n: file: kcalc.kcfg:92 #. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:620 +#: rc.cpp:626 msgid "Whether to group digits." msgstr "Näytetäänkö numerot ryhmiteltyinä." #. i18n: file: kcalc.kcfg:96 #. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:623 +#: rc.cpp:629 msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." msgstr "Käytetäänkö ei-desimaalisille luvuille kahden komplementtia." #. i18n: file: kcalc.kcfg:101 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:626 +#: rc.cpp:632 msgid "" "\n" " Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" @@ -1640,38 +1653,38 @@ #. i18n: file: kcalc.kcfg:107 #. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:633 +#: rc.cpp:639 msgid "Easy Calculator Mode" msgstr "Helppo laskintila" #. i18n: file: kcalc.kcfg:108 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:636 +#: rc.cpp:642 msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" msgstr "" "Hyvin yksinkertainen tila, jossa vain peruslaskupainikkeet ovat näkyvissä" #. i18n: file: kcalc.kcfg:111 #. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:639 +#: rc.cpp:645 msgid "Science Calculator Mode" msgstr "Tieteellinen laskintila" #. i18n: file: kcalc.kcfg:112 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:642 +#: rc.cpp:648 msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" msgstr "Tila tiedepainikkeilla ja valinnaisilla vakiopainikkeilla" #. i18n: file: kcalc.kcfg:115 #. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:645 +#: rc.cpp:651 msgid "Statistic Calculator Mode" msgstr "Tilastolaskintila" #. i18n: file: kcalc.kcfg:116 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:648 +#: rc.cpp:654 msgid "" "Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" msgstr "" @@ -1679,7 +1692,7 @@ #. i18n: file: kcalc.kcfg:120 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:654 +#: rc.cpp:660 msgid "" "Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." msgstr "" @@ -1688,115 +1701,115 @@ #. i18n: file: kcalc.kcfg:125 #. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:657 +#: rc.cpp:663 msgid "Whether to show the bit edit widget." msgstr "Näytetäänkö bittimuokkaus." #. i18n: file: kcalc.kcfg:129 #. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:660 +#: rc.cpp:666 msgid "Whether to show constant buttons." msgstr "Näytetäänkö vakiopainikkeet." #. i18n: file: kcalc.kcfg:133 #. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:663 +#: rc.cpp:669 msgid "Degrees, radians or grads" msgstr "Asteet, radiaanit tai goonit" #. i18n: file: kcalc.kcfg:137 #. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:666 +#: rc.cpp:672 msgid "Numeric base" msgstr "Kantaluku" #. i18n: file: kcalc.kcfg:143 #. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:669 +#: rc.cpp:675 msgid "Name of the user programmable constants." msgstr "Käyttäjän määrittelemät vakiot." #. i18n: file: kcalc.kcfg:162 #. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:672 +#: rc.cpp:678 msgid "List of user programmable constants" msgstr "Lista käyttäjän määrittelemistä vakioista" #. i18n: file: kcalc.kcfg:153 -#: rc.cpp:690 +#: rc.cpp:696 msgctxt "Name of the user programmable constant" msgid "C1" msgstr "C1" #. i18n: file: kcalc.kcfg:154 -#: rc.cpp:692 +#: rc.cpp:698 msgctxt "Name of the user programmable constant" msgid "C2" msgstr "C2" #. i18n: file: kcalc.kcfg:155 -#: rc.cpp:694 +#: rc.cpp:700 msgctxt "Name of the user programmable constant" msgid "C3" msgstr "C3" #. i18n: file: kcalc.kcfg:156 -#: rc.cpp:696 +#: rc.cpp:702 msgctxt "Name of the user programmable constant" msgid "C4" msgstr "C4" #. i18n: file: kcalc.kcfg:157 -#: rc.cpp:698 +#: rc.cpp:704 msgctxt "Name of the user programmable constant" msgid "C5" msgstr "C5" #. i18n: file: kcalc.kcfg:158 -#: rc.cpp:700 +#: rc.cpp:706 msgctxt "Name of the user programmable constant" msgid "C6" msgstr "C6" #. i18n: tag constant attribute name #. i18n: file: scienceconstants.xml:3 -#: rc.cpp:710 +#: rc.cpp:716 msgid "Pi" msgstr "Pii" #. i18n: tag constant attribute name #. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:713 +#: rc.cpp:719 msgid "Euler Number" msgstr "Eulerin vakio" #. i18n: tag constant attribute name #. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:716 +#: rc.cpp:722 msgid "Golden Ratio" msgstr "Kultainen leikkaus" #. i18n: tag constant attribute name #. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:719 +#: rc.cpp:725 msgid "Light Speed" msgstr "Valon nopeus" #. i18n: tag constant attribute name #. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:722 +#: rc.cpp:728 msgid "Planck's Constant" msgstr "Planckin vakio" #. i18n: tag constant attribute name #. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:725 +#: rc.cpp:731 msgid "Gravitational Constant" msgstr "Gravitaatiovakio" #. i18n: tag constant attribute name #. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:728 +#: rc.cpp:734 msgid "Earth Acceleration" msgstr "Maan vetovoima" @@ -1804,60 +1817,60 @@ #. i18n: file: scienceconstants.xml:31 #. i18n: tag constant attribute name #. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:731 rc.cpp:734 +#: rc.cpp:737 rc.cpp:740 msgid "Elementary Charge" msgstr "Alkeisvaraus" #. i18n: tag constant attribute name #. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:737 +#: rc.cpp:743 msgid "Impedance of Vacuum" msgstr "Tyhjiön impedanssi" #. i18n: tag constant attribute name #. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:740 +#: rc.cpp:746 msgid "Fine-Structure Constant" msgstr "Hienorakennevakio" #. i18n: tag constant attribute name #. i18n: file: scienceconstants.xml:48 -#: rc.cpp:743 +#: rc.cpp:749 msgid "Permeability of Vacuum" msgstr "Tyhjiön läpäisevyys" #. i18n: tag constant attribute name #. i18n: file: scienceconstants.xml:52 -#: rc.cpp:746 +#: rc.cpp:752 msgid "Permittivity of Vacuum" msgstr "Tyhjiön eristevakio" #. i18n: tag constant attribute name #. i18n: file: scienceconstants.xml:56 -#: rc.cpp:749 +#: rc.cpp:755 msgid "Boltzmann Constant" msgstr "Boltzmannin vakio" #. i18n: tag constant attribute name #. i18n: file: scienceconstants.xml:61 -#: rc.cpp:752 +#: rc.cpp:758 msgid "Atomic Mass Unit" msgstr "Atomimassayksikkö" #. i18n: tag constant attribute name #. i18n: file: scienceconstants.xml:65 -#: rc.cpp:755 +#: rc.cpp:761 msgid "Molar Gas Constant" msgstr "Moolinen kaasuvakio" #. i18n: tag constant attribute name #. i18n: file: scienceconstants.xml:69 -#: rc.cpp:758 +#: rc.cpp:764 msgid "Stefan-Boltzmann Constant" msgstr "Stefan-Boltzmannin vakio" #. i18n: tag constant attribute name #. i18n: file: scienceconstants.xml:73 -#: rc.cpp:761 +#: rc.cpp:767 msgid "Avogadro's Number" msgstr "Avogadron vakio" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcertpart.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcertpart.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcertpart.po 2012-05-08 22:07:54.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcertpart.po 2012-08-03 12:59:23.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcertpart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 14:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 13:01+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: American English \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:13+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kcharselectdia.cc:79 kcharselectdia.cc:89 @@ -132,14 +132,14 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Kim Enkovaara, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, Tommi Nieminen, Lasse Liehu, " -"Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:" +"Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jorma Karvonen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi, ilpo@iki.fi, piippo@cc.helsinki.fi, " -"translator@legisign.org, lasse.liehu@gmail.com, karvonen.jorma@gmail.com,," +"translator@legisign.org, lasse.liehu@gmail.com, karvonen.jorma@gmail.com,,," #. i18n: file: kcharselectui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (edit) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmaccess.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmaccess.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmaccess.po 2012-05-08 22:08:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmaccess.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 @@ -12,15 +12,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:33+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kcmaccess.cpp:195 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_akonadicontact_actions.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_akonadicontact_actions.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_akonadicontact_actions.po 2012-05-08 22:07:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_akonadicontact_actions.po 2012-08-03 12:59:25.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_akonadicontact_actions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-12 07:57+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kcmakonadicontactactions.cpp:41 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_akonadi.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_akonadi.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_akonadi.po 2012-05-08 22:08:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_akonadi.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,21 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright © 2010, 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdepim-runtime package. # -# Tommi Nieminen , 2010. +# Tommi Nieminen , 2010, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: kcm_akonadi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-13 15:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:57+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #. i18n: file: resourcesmanagementwidget.ui:36 @@ -132,6 +132,8 @@ "

MySQL server location


Enter the location of your internal " "MySQL server or click on the Browse button." msgstr "" +"

MySQL-palvelimen sijainti


Anna sisäisen MySQL-palvelimesi " +"sijainti tai napsauta Selaa-painiketta." #. i18n: file: servermysqlstorage.ui:59 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) @@ -154,6 +156,8 @@ "

Database Name


Enter the name of your Akonadi database on " "your external MySQL server." msgstr "" +"

Tietokannan nimi


Anna Akonadi-tietokannan nimi ulkoisessa " +"MySQL-palvelimessasi." #. i18n: file: servermysqlstorage.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) @@ -170,6 +174,8 @@ "

Host


Enter the hostname or the IP address of the machine " "hosting your MySQL server." msgstr "" +"

Palvelin


Anna sen koneen verkkonimi tai IP-osoite, jolla " +"MySQL-palvelin sijaitsee." #. i18n: file: servermysqlstorage.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) @@ -183,7 +189,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, username) #: rc.cpp:75 msgid "Enter the username required to access your MySQL database." -msgstr "Anna MySQL-tietokannan käyttöön tarvittava käyttäjätunnus." +msgstr "Anna MySQL-tietokantasi käyttöön vaadittava käyttäjätunnus." #. i18n: file: servermysqlstorage.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) @@ -197,7 +203,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, password) #: rc.cpp:81 msgid "Enter the password required to access your MySQL database." -msgstr "Anna MySQL-tietokannan käyttöön vaadittava salasana." +msgstr "Anna MySQL-tietokantasi käyttöön vaadittava salasana." #. i18n: file: servermysqlstorage.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) @@ -212,6 +218,8 @@ "

External MySQL server options


If necessary, you may pass " "options to your MySQL server." msgstr "" +"

Ulkoisen MySQL-palvelimen asetukset


Jos tarpeen, voit " +"välittää valitsimia MySQL-palvelimeesi." #. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:17 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, startServer) @@ -219,12 +227,13 @@ msgid "" "Choose whether Akonadi should use an internal or external PostgreSQL server." msgstr "" +"Valitse, käyttääkö Akonadi sisäistä vai ulkoista PostgreSQL-palvelinta." #. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startServer) #: rc.cpp:93 msgid "Use internal PostgreSQL server" -msgstr "" +msgstr "Käytä sisäistä PostgreSQL-palvelinta" #. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:33 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) @@ -239,6 +248,8 @@ "

Database Name


Enter the name of your Akonadi database on " "your external PostgreSQL server." msgstr "" +"

Tietokannan nimi


Anna Akonadi-tietokannan nimi ulkoisessa " +"PostgreSQL-palvelimessasi." #. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:69 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, host) @@ -247,18 +258,20 @@ "

Host


Enter the hostname or the IP address of the machine " "hosting your PostgreSQL server." msgstr "" +"

Palvelin


Anna sen koneen verkkonimi tai IP-osoite, jolla " +"PostgreSQL-palvelin sijaitsee." #. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:86 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, username) #: rc.cpp:114 msgid "Enter the username required to access your PostgreSQL database." -msgstr "" +msgstr "Anna PostgreSQL-tietokantasi käyttöön vaadittava käyttäjätunnus." #. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:103 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, password) #: rc.cpp:120 msgid "Enter the password required to access your PostgreSQL database." -msgstr "" +msgstr "Anna PostgreSQL-tietokantasi käyttöön vaadittava salasana." #. i18n: file: serverpsqlstorage.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) @@ -282,12 +295,12 @@ #, kde-format msgid "Do you really want to delete the selected agent instance?" msgid_plural "Do you really want to delete these %1 agent instances?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Haluatko varmasti positaa valitun asiakasinstanssin?" +msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa nämä %1 asiakasinstanssia?" #: resourcesmanagementwidget.cpp:124 msgid "Multiple Agent Deletion" -msgstr "" +msgstr "Useamman asiakkaan poistaminen" #: serverconfigmodule.cpp:132 #, kde-format @@ -296,6 +309,8 @@ "Make sure you have %1 in your server postgres.conf file before starting " "Akonadi." msgstr "" +"Varmista, että %1 on palvelimesi postgres.conf-tiedostossa ennen Akonadin " +"käynnistämistä." #: serverconfigmodule.cpp:191 msgid "The Akonadi server is running." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_attica.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_attica.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_attica.po 2012-05-08 22:08:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_attica.po 2012-08-03 12:59:39.000000000 +0000 @@ -10,137 +10,137 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kc_attica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 09:08+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: atticamodule.cpp:43 +#: atticamodule.cpp:44 msgid "Social Desktop" msgstr "Sosiaalinen työpöytä" -#: atticamodule.cpp:45 +#: atticamodule.cpp:46 msgid "Copyright 2009 Eckhart Wörner" msgstr "Copyright 2009 Eckhart Wörner" -#: atticamodule.cpp:46 +#: atticamodule.cpp:47 msgid "Eckhart Wörner" msgstr "Eckhart Wörner" -#: atticamodule.cpp:47 +#: atticamodule.cpp:48 msgid "Dmitry Suzdalev" msgstr "Dmitry Suzdalev" -#: atticamodule.cpp:48 +#: atticamodule.cpp:49 msgid "Frederik Gladhorn" msgstr "Frederik Gladhorn" -#: atticamodule.cpp:99 +#: atticamodule.cpp:100 msgid "Loading provider list..." msgstr "Ladataan tarjoajien luetteloa..." #. i18n: file: providermanagement.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProviderList) -#: atticamodule.cpp:134 rc.cpp:56 +#: atticamodule.cpp:135 rc.cpp:56 msgid "Choose a provider to manage:" msgstr "Valitse hallinnoitava tarjoaja:" -#: atticamodule.cpp:144 +#: atticamodule.cpp:145 msgctxt "addition of an attica/knewstuff provider by entering its url" msgid "URL of the provider file (provider.xml)" msgstr "Tarjoajatiedoston osoite (provider.xml)" -#: providerconfigwidget.cpp:56 +#: providerconfigwidget.cpp:57 msgid "Account details" msgstr "Tilin tiedot" -#: providerconfigwidget.cpp:58 +#: providerconfigwidget.cpp:59 #, kde-format msgid "Account details for %1" msgstr "Tilin tiedot – %1" -#: providerconfigwidget.cpp:89 +#: providerconfigwidget.cpp:90 msgid "Register new account" msgstr "Luo uusi tili" -#: providerconfigwidget.cpp:91 +#: providerconfigwidget.cpp:92 #, kde-format msgid "Register new account at %1" msgstr "Luo uusi tili kohteessa %1" -#: providerconfigwidget.cpp:112 +#: providerconfigwidget.cpp:113 msgid "Test login" msgstr "Kokeile kirjautumista" -#: providerconfigwidget.cpp:120 +#: providerconfigwidget.cpp:121 msgid "Testing login..." msgstr "Kokeillaan kirjautumista..." -#: providerconfigwidget.cpp:132 +#: providerconfigwidget.cpp:133 msgid "Success" msgstr "Onnistui" -#: providerconfigwidget.cpp:136 +#: providerconfigwidget.cpp:137 msgid "Login failed" msgstr "Kirjautuminen epäonnistui" -#: providerconfigwidget.cpp:166 +#: providerconfigwidget.cpp:167 msgid "Not all required fields are filled" msgstr "Kaikkia vaadittuja kenttiä ei ole täytetty" -#: providerconfigwidget.cpp:168 +#: providerconfigwidget.cpp:169 msgid "Password is too short" msgstr "Salasana on liian lyhyt" -#: providerconfigwidget.cpp:170 +#: providerconfigwidget.cpp:171 msgid "Passwords do not match" msgstr "Salasanat eivät täsmää" -#: providerconfigwidget.cpp:172 +#: providerconfigwidget.cpp:173 msgid "All required information is provided" msgstr "Kaikki vaaditut tiedot on annettu" -#: providerconfigwidget.cpp:189 providerconfigwidget.cpp:226 +#: providerconfigwidget.cpp:190 providerconfigwidget.cpp:227 msgid "Failed to register new account." msgstr "Uuden tilin luominen epäonnistui." -#: providerconfigwidget.cpp:207 +#: providerconfigwidget.cpp:208 msgid "Failed to register new account: invalid password." msgstr "Uuden tilin luominen epäonnistui: väärä salasana." -#: providerconfigwidget.cpp:211 +#: providerconfigwidget.cpp:212 msgid "Failed to register new account: invalid username." msgstr "Uuden tilin luominen epäonnistui: väärä käyttäjätunnus." -#: providerconfigwidget.cpp:215 +#: providerconfigwidget.cpp:216 msgid "" "Failed to register new account: the requested username is already taken." msgstr "" "Uuden tilin luominen epäonnistui: valittu käyttäjätunnus on jo varattu." -#: providerconfigwidget.cpp:219 +#: providerconfigwidget.cpp:220 msgid "" "Failed to register new account: the specified email address is already taken." msgstr "" "Uuden tilin luominen epäonnistui: valittu sähköpostiosoite on jo varattu." -#: providerconfigwidget.cpp:223 +#: providerconfigwidget.cpp:224 msgid "" "Failed to register new account: the specified email address is invalid." msgstr "" "Uuden tilin luominen epäonnistui: annettu sähköpostiosoite on virheellinen." -#: providerconfigwidget.cpp:268 +#: providerconfigwidget.cpp:269 msgid "Registration is in progress..." msgstr "Luodaan tiliä..." -#: providerconfigwidget.cpp:281 +#: providerconfigwidget.cpp:282 msgid "" "Registration complete. New account was successfully registered. Please " "check your Email to activate the account." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.po 2012-05-08 22:07:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaudiocd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:48+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" # %1 korvataan erilaisilla jonoilla, myös välilyönnin sisältävillä, joten tämä on helpoin ratkaisu diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_autostart.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_autostart.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_autostart.po 2012-05-08 22:08:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_autostart.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_autostart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: addscriptdialog.cpp:36 @@ -114,12 +114,13 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Teemu Rytilahti" +"Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Teemu " +"Rytilahti,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,," +msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,,,," #. i18n: file: autostartconfig.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddProgram) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmbackground.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmbackground.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmbackground.po 2012-05-08 22:08:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmbackground.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 @@ -16,16 +16,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 03:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 06:38+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: bgadvanced.cpp:53 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmbell.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmbell.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmbell.po 2012-05-08 22:08:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmbell.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,23 @@ -# translation of kcmbell.po to +# translation of kcmbell.po to Finnish # Kim Enkovaara , 2002. # Teemu Rytilahti , 2003. # Tapio Kautto , 2004. # Mikko Piippo , 2007. -# Lasse Liehu , 2011. +# Lasse Liehu , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmbell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:18+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:59+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"Language: fi\n" #: bell.cpp:83 msgid "Bell Settings" @@ -25,8 +25,9 @@ #: bell.cpp:88 msgid "&Use system bell instead of system notification" -msgstr "&Käytä järjestelmän äänimerkkiä huomautusten sijasta" +msgstr "&Käytä järjestelmän äänimerkkiä ilmoituksen sijasta" +# System Notifications -niminen asetusosio on ilmeisesti muuttanut nimeään ja on tämän kirjoitushetkellä Manage Notifications, joka on kirjoitushetkellä suomeksi Ilmoitusten asetukset. #: bell.cpp:89 msgid "" "You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated " @@ -34,9 +35,8 @@ "\"Something Special Happened in the Program\" event." msgstr "" "Voit käyttää normaalia järjestelmän hälytysääntä (PC-kaiutin) tai " -"hienostuneempaa järjestelmän huomautusta. Katso \"Järjestelmän " -"huomautukset\" -asetusmoduulin \"Ohjelmassa tapahtui jotain erikoista\" -" -"tapahtumaa." +"hienostuneempaa järjestelmäilmoitusta. Katso Ilmoitusten asetukset -" +"asetusosion Ohjelmassa tapahtui jotain erikoista -tapahtumaa." # *TARKISTA* Järjestelmän äänimerkki vai Järjestelmän varoitus? (Yhtenäisyys) #: bell.cpp:96 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcddb.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcddb.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcddb.po 2012-05-08 22:07:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcddb.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcddb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:09+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: cddbconfigwidget.cpp:59 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcgi.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcgi.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcgi.po 2012-05-08 22:08:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcgi.po 2012-08-03 12:59:39.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcgi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:46+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: kcmcgi.cpp:47 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcolors.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcolors.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcolors.po 2012-05-08 22:08:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcolors.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 @@ -15,15 +15,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcolors\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:15+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:01+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #. i18n: file: colorsettings.ui:267 @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Kim Enkovaara, Tapio Kautto, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, Teemu Rytilahti, " -"Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jorma Karvonen,Teemu " +"Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jorma Karvonen,Lasse Liehu,Teemu " "Rytilahti,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi, " "mikko.piippo@helsinki.fi,teemu.rytilahti@d5k.net,karvonen.jorma@gmail.com,,,," -"," +",," #. i18n: file: colorsettings.ui:24 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageScheme) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.po 2012-05-08 22:08:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.po 2012-08-03 12:59:39.000000000 +0000 @@ -14,16 +14,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:04+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: componentchooser.cpp:135 @@ -52,11 +52,11 @@ msgid "Select preferred Web browser application:" msgstr "Valitse haluamasi selainohjelma:" -#: componentchooseremail.cpp:77 +#: componentchooseremail.cpp:79 msgid "Select preferred email client:" msgstr "Valitse haluamasi sähköpostiohjelma:" -#: componentchooserterminal.cpp:94 +#: componentchooserterminal.cpp:95 msgid "Select preferred terminal application:" msgstr "Valitse haluamasi pääteikkunaohjelma:" @@ -161,14 +161,15 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Tapio Kautto, Kim Enkovaara, Teemu Rytilahti, Ilpo Kantonen, Jorma Karvonen, " -",Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Jorma Karvonen,Teemu Rytilahti" +",Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Jorma Karvonen,Lasse Liehu,Teemu " +"Rytilahti" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "eleknader@phnet.fi,kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,ilpo@iki.fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,," +"fi.org,ilpo@iki.fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,," #. i18n: file: browserconfig_ui.ui:12 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcrypto.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcrypto.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcrypto.po 2012-05-08 22:07:54.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcrypto.po 2012-08-03 12:59:23.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcrypto\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 14:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-09 16:24+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: certexport.cpp:49 @@ -806,12 +806,12 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Tapio Kautto,Santtu Pajukanta, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Jussi " -"Aalto,Lasse Liehu" +"Aalto,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "eleknader@phnet.fi,japsu@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,,," +msgstr "eleknader@phnet.fi,japsu@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,,,," #. i18n: file: certgen.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, D_GenCert) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_desktoppaths.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_desktoppaths.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_desktoppaths.po 2012-05-08 22:08:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_desktoppaths.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 @@ -15,15 +15,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:01+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: globalpaths.cpp:76 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_desktopthemedetails.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_desktopthemedetails.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_desktopthemedetails.po 2012-05-08 22:08:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_desktopthemedetails.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_desktopthemedetails\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:03+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: desktopthemedetails.cpp:37 @@ -203,14 +203,15 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Teemu Rytilahti,Jorma Karvonen,Tommi Nieminen, ,Launchpad " -"Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" +"Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Lasse Liehu,Teemu " +"Rytilahti,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,translator@legisign.org,,,,,," +"fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,translator@legisign.org,,,,,,," #. i18n: file: DesktopTheme.ui:21 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_device_automounter.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_device_automounter.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_device_automounter.po 2012-05-08 22:08:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_device_automounter.po 2012-08-03 12:59:39.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_device_automounter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 07:12+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: DeviceAutomounterKCM.cpp:48 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmdevinfo.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmdevinfo.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmdevinfo.po 2012-05-08 22:08:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmdevinfo.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: infopanel.h:59 devicelisting.cpp:113 soldevice.cpp:69 @@ -119,13 +119,14 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Tommi Nieminen, Lasse Liehu, Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jiri " -"Grönroos,Lasse Liehu" +"Grönroos,Jorma Karvonen,Lasse Liehu,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"translator@legisign.org, lasse.liehu@gmail.com, karvonen.jorma@gmail.com,,,," +"translator@legisign.org, lasse.liehu@gmail.com, " +"karvonen.jorma@gmail.com,,,,,," #: soldevice.cpp:85 msgctxt "Default device tooltip" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_emoticons.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_emoticons.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_emoticons.po 2012-05-08 22:08:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_emoticons.po 2012-08-03 12:59:39.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_emoticons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:04+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: emoticonslist.cpp:67 @@ -83,13 +83,15 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Teemu Rytilahti, Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jussi Aalto,Teemu " -"Rytilahti" +"Teemu Rytilahti, Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Elias " +"Julkunen,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org, karvonen.jorma@gmail.com,,,," +msgstr "" +"teemu.rytilahti@kde-fi.org, " +"karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,," #. i18n: file: emoticonslist.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EmoticonsManager) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmfonts.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmfonts.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmfonts.po 2012-05-08 22:08:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmfonts.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmfonts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:07+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: fonts.cpp:229 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po 2012-05-08 22:08:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po 2012-08-03 12:59:39.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:47+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: kcmhtmlsearch.cpp:48 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmicons.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmicons.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmicons.po 2012-05-08 22:08:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmicons.po 2012-08-03 12:59:40.000000000 +0000 @@ -14,15 +14,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:08+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: icons.cpp:49 @@ -148,23 +148,23 @@ msgid "&Second color:" msgstr "&Toinen väri:" -#: iconthemes.cpp:91 +#: iconthemes.cpp:92 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: iconthemes.cpp:92 +#: iconthemes.cpp:93 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: iconthemes.cpp:101 +#: iconthemes.cpp:102 msgid "Install Theme File..." msgstr "Asenna teematiedosto.." -#: iconthemes.cpp:103 +#: iconthemes.cpp:104 msgid "Install a theme archive file you already have locally" msgstr "Asenna teema-arkistotiedosto, joka löytyy jo tietokoneelta" -#: iconthemes.cpp:104 +#: iconthemes.cpp:105 msgid "" "If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and " "make it available for KDE applications" @@ -172,15 +172,15 @@ "Jos teema-arkistopaketti on jo tietokoneella, tätä painiketta painamalla se " "puretaan ja tuodaan KDE-ohjelmien käytettäväksi" -#: iconthemes.cpp:107 +#: iconthemes.cpp:108 msgid "Get New Themes..." msgstr "Hae uusia teemoja..." -#: iconthemes.cpp:109 +#: iconthemes.cpp:110 msgid "Get new themes from the Internet" msgstr "Hae uusia teemoja internetistä" -#: iconthemes.cpp:110 +#: iconthemes.cpp:111 msgid "" "You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will " "display a list of themes from the http://www.kde.org website. Clicking the " @@ -190,32 +190,32 @@ "näyttää http://www.kde.org-sivustolla saatavilla olevat teemat. Voit asentaa " "teeman napsauttamalla Asenna-painiketta teeman kohdalla." -#: iconthemes.cpp:113 +#: iconthemes.cpp:114 msgid "Remove Theme" msgstr "Poista teema" -#: iconthemes.cpp:115 +#: iconthemes.cpp:116 msgid "Remove the selected theme from your disk" msgstr "Poista valittu teema tietokoneelta" -#: iconthemes.cpp:116 +#: iconthemes.cpp:117 msgid "This will remove the selected theme from your disk." msgstr "Tämä poistaa valitun teeman tietokoneelta." -#: iconthemes.cpp:120 +#: iconthemes.cpp:121 msgid "Select the icon theme you want to use:" msgstr "Valitse käytettävä kuvaketeema:" -#: iconthemes.cpp:188 +#: iconthemes.cpp:189 msgid "Drag or Type Theme URL" msgstr "Raahaa teema tai kirjoita sen verkko-osoite" -#: iconthemes.cpp:199 +#: iconthemes.cpp:200 #, kde-format msgid "Unable to find the icon theme archive %1." msgstr "Kuvaketeema-arkistoa %1 ei löytynyt." -#: iconthemes.cpp:202 +#: iconthemes.cpp:203 #, kde-format msgid "" "Unable to download the icon theme archive;\n" @@ -224,11 +224,11 @@ "Kuvakkeen teema-arkistopaketin lataus epäonnistui!\n" "Tarkasta, että osoite %1 on oikein." -#: iconthemes.cpp:211 +#: iconthemes.cpp:212 msgid "The file is not a valid icon theme archive." msgstr "Tiedosto ei ole kelvollinen kuvaketeema-arkisto." -#: iconthemes.cpp:222 +#: iconthemes.cpp:223 msgid "" "A problem occurred during the installation process; however, most of the " "themes in the archive have been installed" @@ -236,16 +236,16 @@ "Asennuksessa tapahtui virhe. Siitä huolimatta suurin osa paketin teemoista " "on asennettu" -#: iconthemes.cpp:244 +#: iconthemes.cpp:245 msgid "Installing icon themes" msgstr "Asennetaan kuvakkeen teemat" -#: iconthemes.cpp:263 +#: iconthemes.cpp:264 #, kde-format msgid "Installing %1 theme" msgstr "Asennetaan %1 teema" -#: iconthemes.cpp:355 +#: iconthemes.cpp:356 #, kde-format msgid "" "Are you sure you want to remove the %1 icon theme?
Oletko varma, että haluat poistaa kuvaketeeman %1?

Tämä poistaa kaikki teemaan kuuluvat tiedostot.
" -#: iconthemes.cpp:363 +#: iconthemes.cpp:364 msgid "Confirmation" msgstr "Varmistus" -#: main.cpp:55 +#: main.cpp:56 msgid "&Theme" msgstr "&Teema" -#: main.cpp:60 +#: main.cpp:61 msgid "Ad&vanced" msgstr "&Lisäasetukset" -#: main.cpp:63 +#: main.cpp:64 msgid "Icons" msgstr "Kuvakkeet" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:65 msgid "Icons Control Panel Module" msgstr "Ohjauskeskuksen Kuvakkeet-osio" -#: main.cpp:66 +#: main.cpp:67 msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" msgstr "© 2000-2003 Geert Jansen" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:68 msgid "Geert Jansen" msgstr "Geert Jansen" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:69 msgid "Antonio Larrosa Jimenez" msgstr "Antonio Larrosa Jimenez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:70 msgid "Torsten Rahn" msgstr "Torsten Rahn" -#: main.cpp:102 +#: main.cpp:103 msgid "" "

Icons

This module allows you to choose the icons for your " "desktop.
" msgstr "" -"

Välimuisti

Tästä voit muokata välimuistin " -"asetuksia.

Välimuisti on sisäänrakennettu muisti, johon Konqueror " +"

Välimuisti

Tästä voit muokata " +"välimuistiasetuksia.

Välimuisti on sisäinen muisti, johon Konqueror " "tallentaa verkkosivuja, joilla olet käynyt. Jos haluat lukea juuri lukemaasi " -"sivua, tiedostoa ei tarvitse hakea Internetistä vaan vain koneesi " +"sivua, tiedostoa ei tarvitse hakea internetistä vaan vain koneesi " "välimuistista. Sen käyttäminen nopeuttaa selaamista.

" #: kcookiesmain.cpp:44 @@ -102,11 +102,11 @@ #: kcookiesmanagement.cpp:144 msgid "Unable to delete all the cookies as requested." -msgstr "Kaikkia evästeitä ei saatu poistetuksi pyynnön mukaisesti." +msgstr "Kaikkia evästeitä ei saatu poistetuksi, kuten pyydettiin." #: kcookiesmanagement.cpp:160 msgid "Unable to delete cookies as requested." -msgstr "Ei voitu poistaa pyydettyjä evästeitä." +msgstr "Evästeitä ei voitu poistaa kuten pyydettiin." #: kcookiesmanagement.cpp:231 msgid "

Cookie Management Quick Help

" @@ -294,7 +294,7 @@ "Enables FTP's \"passive\" mode. This is required to allow FTP to work from " "behind firewalls." msgstr "" -"Ottaa FTP:n ”passiivi”-tilan käyttöön. Tätä tarvitaan jos käytät FTP:tä " +"Ottaa käyttöön FTP:n ”passiivitilan”, jota tarvitaan, jos käytät FTP:tä " "palomuurin takaa." #: netpref.cpp:75 @@ -910,13 +910,14 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbDomain) #: rc.cpp:240 msgid "Site name:" -msgstr "" +msgstr "Sivuston nimi:" #. i18n: file: kcookiespolicyselectiondlg.ui:38 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leDomain) #: rc.cpp:243 msgid "Enter the host or domain name, e.g. .kde.org, this policy applies to." msgstr "" +"Anna sen koneen tai alueen nimi, jota käytänne koskee, esim. .kde.org." #. i18n: file: kcookiespolicyselectiondlg.ui:52 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbPolicy) @@ -944,7 +945,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbPolicy) #: rc.cpp:256 msgid "Policy:" -msgstr "" +msgstr "Käytänne:" #. i18n: file: kcookiespolicyselectiondlg.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbPolicy) @@ -984,17 +985,15 @@ "" msgstr "" "\n" -"Määrittele välityspalvelinasetukset.\n" -"

\n" -"Välityspalvelin on kone, joka toimii oman koneesi ja internetin välillä. Se " -"on haettujen sivujen väliaikaismuisti, ja sillä voi suodattaa osia " -"materiaalista kuten mainoksia, roskapostia ja mitä tahansa muita osia. " -"Välityspalvelimen käyttö nopeuttaa internetin käyttöä käydessäsi sivuilla, " -"joilla olet käynyt ennenkin.\n" -"

Ellet tiedä, pitäisikö sinun käyttää välityspalvelinta, kysy asiaa " -"internetpalvelun tarjoajaltasi tai järjestelmäsi ylläpitäjältä.\n" +"Määritä välityspalvelinasetukset.\n" "

\n" -"Välityspalvelimen käyttö ei ole pakollista.\n" +"Välityspalvelin on oman koneesi ja internetin välittäjänä toimiva kone, joka " +"tallentaa noudettuja sivuja välimuistiin ja jolla voi myös suodattaa " +"sisällöstä esim. mainoksia tai roskapostia. Välityspalvelimen käyttö " +"nopeuttaa internetin käyttöä käydessäsi sivuilla, joilla olet käynyt " +"ennenkin.\n" +"

Ellet tiedä, pitäisikö sinun käyttää välityspalvelinta, kysy " +"internetpalveluntarjoajaltasi tai järjestelmäsi ylläpitäjältä.\n" "" #. i18n: file: kproxydlg.ui:26 @@ -1035,19 +1034,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoDiscoverProxyRadioButton) #: rc.cpp:300 msgid "Detect proxy configuration automatically" -msgstr "Havaitse välityspalvelinasetukset automaattisesti" +msgstr "Tunnista välitysasetukset automaattisesti" #. i18n: file: kproxydlg.ui:59 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, autoScriptProxyRadioButton) #: rc.cpp:303 msgid "Use the specified proxy script to configure the proxy settings." -msgstr "" +msgstr "Määritä välitysasetukset annetulla komentojonolla." #. i18n: file: kproxydlg.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoScriptProxyRadioButton) #: rc.cpp:306 msgid "Use proxy auto configuration URL:" -msgstr "" +msgstr "Käytä välityksen automaattiasetusosoitetta:" #. i18n: file: kproxydlg.ui:93 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, proxyScriptUrlRequester) @@ -1070,12 +1069,22 @@ "FTP_PROXY, NO_PROXY.

\n" "
" msgstr "" +"

Käytä järjestelmään asetettuja välityspalvelinasetuksia.

\n" +"

Jotkin alustat tarjoavat järjestelmänlaajuiset välityspalvelutiedot, " +"jotka saat näkyviin valitsemalla tämän asetuksen.

\n" +"

Mac-alustoilla

\n" +"

Windows-alustoilla

\n" +"

UNIX- ja Linux-alustoilla järjestelmän välitysasetukset asetetaan yleensä " +"ympäristömuuttujin. Seuraavat ympäristömuuttujat otetaan käyttöön, jos ne " +"havaitaan: HTTP_PROXY, HTTPS_PROXY, FTP_PROXY, " +"NO_PROXY.

\n" +"
" #. i18n: file: kproxydlg.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, systemProxyRadioButton) #: rc.cpp:320 msgid "Use system proxy configuration:" -msgstr "Käytä järjestelmän välityspalvelinasetuksia:" +msgstr "Käytä järjestelmän välitysmääritystä:" #. i18n: file: kproxydlg.ui:127 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, autoDetectButton) @@ -1095,7 +1104,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autoDetectButton) #: rc.cpp:326 msgid "Auto D&etect" -msgstr "&Havaitse automaattisesti" +msgstr "Tunnista &automaattisesti" #. i18n: file: kproxydlg.ui:158 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, systemProxyHttpLabel) @@ -1167,10 +1176,10 @@ "" msgstr "" "\n" -"Kirjoita sen ympäristömuuttujan nimi, johon FTP-välityspalvelimen osoite on " -"tallennettu, esim. FTP_PROXY.

\n" -"Voit myös yrittää tunnistaa muuttujaa automaattisesti napsauttamalla " -"”Tunnista automaattisesti” -painiketta.

\n" +"Kirjoita sen ympäristömuuttujan nimi (esim. FTP_PROXY), joka " +"kertooFTP-välityspalvelimen osoitteen.

\n" +"Vaihtoehtoisesti voit napsauttaa ”Tunnista automaattisesti”, jolloin " +"muuttuja yritetään löytää automaattisesti

\n" "
" #. i18n: file: kproxydlg.ui:231 @@ -1192,6 +1201,12 @@ "an automatic discovery of this variable.

\n" "" msgstr "" +"\n" +"Anna sen ympäristömuuttujan nimi (esim. SOCKS_PROXY), joka kertoo " +"SOCKS-välityspalvelimen osoitteen.

\n" +"Voit myös yrittää tunnistaa muuttujan automaattisesti napsauttamalla " +"”Tunnista automaattisesti”.

\n" +"
" #. i18n: file: kproxydlg.ui:266 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemProxySocksLabel) @@ -1210,6 +1225,10 @@ "can click on the \"Auto Detect\" button to attempt an automatic " "discovery of this variable.

" msgstr "" +"Kirjoita tähän sen ympäristömuuttujan nimi (esim. SOCKS_PROXY), " +"joka kertoo SOCKS-välityspalvelinten osoitteet.

Vaihtoehtoisesti voit " +"napsauttaa ”Tunnista automaattisesti”, jolloin muuttuja yritetään " +"löytää automaattisesti.

" #. i18n: file: kproxydlg.ui:295 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, sysNoProxyLabel) @@ -1225,10 +1244,10 @@ "" msgstr "" "\n" -"Kirjoita tähän sen ympäristömuuttujan nimi, johon on tallennettu osoitteet, " -"joille ei käytetä välityspalvelinta. Muuttuja voi olla esim. " -"NO_PROXY.

Voit myös napsauttaa \"Tunnista automaattisesti\" -" -"painiketta, jolloin muuttujaa yritetään etsiä automaattisesti.\n" +"Kirjoita tähän sen ympäristömuuttujan nimi (esim. NO_PROXY), joka " +"kertoo osoitteet, joille ei käytetä välityspalvelinta. Muuttuja voi olla " +"esim. NO_PROXY.

Voit myös napsauttaa ”Tunnista " +"automaattisesti”, jolloin muuttuja yritetään etsiä automaattisesti.\n" "" #. i18n: file: kproxydlg.ui:298 @@ -1248,6 +1267,11 @@ "used.

Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to " "attempt an automatic discovery of this variable.

" msgstr "" +"Kirjoita tähän se ympäristömuuttuja (esim. NO_PROXY), joka kertoo " +"osoitteet, joihin yllä annettuja välityspalvelinasetuksia ei sovelleta. " +"

Vaihtoehtoisesti voit napsauttaa ”Tunnista " +"automaattisesti”,jolloin muuttuja yritetään löytää " +"automaattisesti.

" #. i18n: file: kproxydlg.ui:324 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showEnvValueCheckBox) @@ -1259,22 +1283,19 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, manualProxyRadioButton) #: rc.cpp:401 msgid "Manually enter proxy server configuration information." -msgstr "" -"\n" -"Syötä välityspalvelinten asetukset itse.\n" -"" +msgstr "Syötä välityspalvelinasetukset itse." #. i18n: file: kproxydlg.ui:346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualProxyRadioButton) #: rc.cpp:404 msgid "Use manually specified proxy configuration:" -msgstr "" +msgstr "Määritä välitysasetukset itse:" #. i18n: file: kproxydlg.ui:398 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, manualProxyHttpEdit) #: rc.cpp:410 msgid "Enter the address of the HTTP proxy server." -msgstr "Kirjoita HTTP välityspalvelimen osoite." +msgstr "Anna HTTP-välityspalvelimen osoite." #. i18n: file: kproxydlg.ui:405 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualProxyHttpSpinBoxLabel) @@ -1292,49 +1313,49 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, manualProxyHttpSpinBox) #: rc.cpp:416 msgid "Enter the port number of the HTTP proxy server." -msgstr "" +msgstr "Anna HTTP-välityspalvelimen portti." #. i18n: file: kproxydlg.ui:436 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSameProxyCheckBox) #: rc.cpp:419 msgid "Use this proxy server for a&ll protocols" -msgstr "" +msgstr "Käytä tätä välityspalvelinta kaikille &yhteyskäytännöille" #. i18n: file: kproxydlg.ui:464 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, manualProxyHttpsEdit) #: rc.cpp:425 msgid "Enter the address of the HTTPS proxy server." -msgstr "Kirjoita HTTPS-välityspalvelimen osoite." +msgstr "Anna HTTPS-välityspalvelimen osoite." #. i18n: file: kproxydlg.ui:481 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, manualProxyHttpsSpinBox) #: rc.cpp:431 msgid "Enter the port number of the HTTPS proxy server." -msgstr "" +msgstr "Anna HTTPS-välityspalvelimen portti." #. i18n: file: kproxydlg.ui:517 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, manualProxyFtpEdit) #: rc.cpp:437 msgid "Enter the address of the FTP proxy server." -msgstr "Kirjoita FTP välityspalvelimen osoite." +msgstr "Anna FTP-välityspalvelimen osoite." #. i18n: file: kproxydlg.ui:534 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, manualProxyFtpSpinBox) #: rc.cpp:443 msgid "Enter the port number of the FTP proxy server." -msgstr "" +msgstr "Anna FTP-välityspalvelimen portti." #. i18n: file: kproxydlg.ui:567 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, manualProxySocksEdit) #: rc.cpp:449 msgid "Enter the address of the SOCKS proxy server." -msgstr "" +msgstr "Anna SOCKS-välityspalvelimen osoite." #. i18n: file: kproxydlg.ui:584 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, manualProxySocksSpinBox) #: rc.cpp:455 msgid "Enter the port number of the SOCKS proxy server." -msgstr "" +msgstr "Anna SOCKS-välityspalvelimen portti." #. i18n: file: kproxydlg.ui:628 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, manualNoProxyEdit) @@ -1351,6 +1372,17 @@ "addresses with a subnet, e.g. 192.168.0.1/24.

\n" "" msgstr "" +"\n" +"

Anna pilkuin erotettu luettelo niistä konenimistä tai IP-" +"osoitteista,joiden ei ole tarkoitus käyttää yllä annettuja " +"välityspalvelinasetuksia.

\n" +"

Jos haluat poistaa kaikki jonkin alueen koneet, anna vain pisteellä " +"alkava alueen nimi. Esim. poistaaksesi välitysasetukset kaikilta " +"kde.orgin koneilta, kirjoita .kde.org. Jokerimerkkejä kuten " +"”*” tai ”?” ei tueta eikä niillä ole vaikutusta.

\n" +"

Voit lisäksi antaa IP-osoitteita (esim. 127.0.0.1) tai aliverkollisia IP-" +"osoitteita (esim. 192.168.0.1/24).

\n" +"
" #. i18n: file: kproxydlg.ui:639 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useReverseProxyCheckBox) @@ -1360,12 +1392,15 @@ "Check this box if you want the above proxy settings to apply only to the " "addresses listed in the Exceptions list." msgstr "" +"\n" +"Valitse tämä ruutu, jos haluat yllä annettuja välityspalvelinasetuksia " +"kätyettävän vain Poikkeukset-luettelon osoitteisiin." #. i18n: file: kproxydlg.ui:642 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useReverseProxyCheckBox) #: rc.cpp:478 msgid "Use proxy settings only for addresses in the Exceptions list" -msgstr "" +msgstr "Käytä välitysasetuksia vain poikkeuslistan osoitteisiin" #. i18n: file: useragentdlg.ui:17 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, UserAgentUI) @@ -1636,8 +1671,9 @@ "of the other way round, so firewalls do not block the connection; old FTP " "servers may not support Passive FTP though." msgstr "" -"Passiivisissa FTP-yhteyksissä asiakasohjelma ottaa yhteyden serveriin. Näin " -"palomuuri ei estä yhteyttä. Vanhat FTP-serverit eivät tue passiivi-FTP:tä." +"Passiivisissa FTP-yhteyksissä asiakasohjelma ottaa yhteyden palvelimeen eikä " +"toisin päin, jolloin palomuuri ei estä yhteyttä. Vanhat FTP-palvelimet eivät " +"kuitenkaan välttämättä tue passiivista FTP:tä." #. i18n: file: kio_ftprc.kcfg:16 #. i18n: ectx: label, entry (MarkPartial), group (DesktopIcons) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po 2012-05-08 22:08:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,7 @@ # Finnish messages for kcmkonqhtml. # Copyright © 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kde-baseapps package. +# # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. # Kim Enkovaara , 2003, 2006. # Teemu Rytilahti , 2003, 2004, 2008. @@ -8,22 +9,21 @@ # Ilpo Kantonen , 2005. # Tommi Nieminen , 2009. # Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011, 2012. -# +# Lasse Liehu , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 03:13+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:13+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: appearance.cpp:53 @@ -43,7 +43,7 @@ #. i18n: file: css/csscustom.ui:761 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox3_2) -#: appearance.cpp:64 rc.cpp:125 +#: appearance.cpp:64 rc.cpp:251 msgid "Images" msgstr "Kuvat" @@ -1379,7 +1379,7 @@ #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NSConfigWidget) #. i18n: file: nsconfigwidget.ui:122 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: pluginopts.cpp:170 rc.cpp:233 rc.cpp:257 +#: pluginopts.cpp:170 rc.cpp:65 rc.cpp:89 msgid "Plugins" msgstr "Liitännäiset" @@ -1511,333 +1511,251 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Tapio Kautto,Santeri Kannisto,Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen,Jorma Karvonen, " -",Launchpad Contributions:,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi " -"Aalto,Teemu Rytilahti" +",Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Jorma " +"Karvonen,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "eleknader@phnet.fi,sk@sot.sot.com,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,ilpo@iki.fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,,," +"fi.org,ilpo@iki.fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,,," -#. i18n: file: css/csscustom.ui:13 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, CSSCustomDialog) -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:5 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, CSSConfigWidget) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:143 +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:21 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pShowMMBInTabs) +#: rc.cpp:5 msgid "" -"Stylesheets

See http://www.w3.org/Style/CSS for further information " -"on cascading style sheets.

" +"This will open a new tab instead of a new window in various situations, such " +"as choosing a link or a folder with the middle mouse button." msgstr "" -"Tyylisivut

Katso lisätietoja tyylisivuista osoitteessa " -"http://www.w3.org/Style/CSS.

" +"Tämä avaa uuden välilehden uuden ikkunan sijaan esimerkiksi silloin, kun " +"linkki tai kansio avataan hiiren keskimmäisellä näppäimellä." -#. i18n: file: css/csscustom.ui:21 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, GroupBox7) +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pShowMMBInTabs) #: rc.cpp:8 -msgid "" -"Font family

A font family is a group of fonts that resemble one " -"another, with family members that are e.g. bold, italic, or any number of " -"the above.

" -msgstr "" -"Kirjasinperhe

Kirjasinperhe on toisiaan muistuttavien kirjasinten " -"ryhmä. Kirjasinperheen jäsen voi olla esimerkiksi lihavoitu tai kursiivi.

" +msgid "Open &links in new tab instead of in new window" +msgstr "Avaa &linkit uuteen välilehteen uuden ikkunan sijaan" -#. i18n: file: css/csscustom.ui:24 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox7) +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:31 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pPopupsWithinTabs) #: rc.cpp:11 -msgid "Font Family" -msgstr "Kirjasinperhe" +msgid "" +"Whether or not JavaScript popups if allowed shall open in a new tab or in a " +"new window." +msgstr "" +"Avataanko JavaScript-ponnahdusikkunat uudessa ikkunassa vai uudessa " +"välilehdessä." -#. i18n: file: css/csscustom.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtBaseFontFamily) +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pPopupsWithinTabs) #: rc.cpp:14 -msgid "Base family:" -msgstr "Peruskirjasinperhe:" +msgid "Open pop&ups in new tab instead of in new window" +msgstr "Avaa &ponnahdusikkunat uuteen välilehteen uuden ikkunan sijaan" -#. i18n: file: css/csscustom.ui:37 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontComboBox, fontFamily) +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:41 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pKonquerorTabforExternalURL) #: rc.cpp:17 -msgid "

This is the currently selected font family

" -msgstr "

Tämä on nykyinen kirjasinperhe.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:509 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, sameFamily) -#: rc.cpp:20 msgid "" -"Use same family for all text

Select this option to override custom " -"fonts everywhere in favor of the base font.

" +"When you click a URL in another KDE program or call kfmclient to open a URL, " +"the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if " +"found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror " +"window will be opened with the required URL." msgstr "" -"Käytä samaa kirjasinperhettä kaikille teksteille

Valitse tämä " -"kohta, mikäli haluat näyttää kaiken tekstin peruskirjasimella.

" +"Jos napsautat linkkiä jossakin KDE-ohjelmassa tai kutsut kfmclient-ohjelmaa " +"avaamaan verkko-osoitteen, KDE tutkii onko työpöydällä avattua Konquerorin " +"ikkunaa. Jos pienentämätön ikkuna löytyy, verkko-osoite avataan ikkunassa " +"uuteen välilehteen. Muussa tapauksessa avataan uusi Konquerorin ikkuna." -#. i18n: file: css/csscustom.ui:512 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sameFamily) +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pKonquerorTabforExternalURL) +#: rc.cpp:20 +msgid "Open as tab in existing Konqueror when URL is called externally" +msgstr "Avaa osoite välilehteen kutsuttaessa ulkopuolelta" + +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:51 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pNewTabsInBackground) #: rc.cpp:23 -msgid "Use same family for all text" -msgstr "Käytä samaa kirjasinperhettä kaikille teksteille" +msgid "" +"This will open a new tab in the background, instead of in the foreground." +msgstr "Tämä avaa uuden välilehden taustalle." -#. i18n: file: css/csscustom.ui:522 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox3) +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pNewTabsInBackground) #: rc.cpp:26 -msgid "Font Size" -msgstr "Kirjasinkoko" +msgid "O&pen new tabs in the background" +msgstr "&Avaa uudet välilehdet taustalla" -#. i18n: file: css/csscustom.ui:528 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtFontsize) +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pOpenAfterCurrentPage) #: rc.cpp:29 -msgid "Base font si&ze:" -msgstr "Per&uskirjasimen koko:" +msgid "" +"This will open a new tab opened from a page after the current tab, instead " +"of after the last tab." +msgstr "" +"Tämä avaa uuden välilehden nykyisen välilehden perään, eikä viimeiseksi." -#. i18n: file: css/csscustom.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pOpenAfterCurrentPage) #: rc.cpp:32 -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "Open &new tab after current tab" +msgstr "Avaa &uusi välilehti nykyisen välilehden perään" -#. i18n: file: css/csscustom.ui:550 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:71 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pDynamicTabbarHide) #: rc.cpp:35 -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "" +"This will display the tab bar only if there are two or more tabs. Otherwise " +"it will always be displayed." +msgstr "" +"Tämä aiheuttaa sen, että välilehtipalkki näytetään vain, jos kaksi tai " +"useampi välilehti on auki. Muuten välilehtipalkki näytetään aina." -#. i18n: file: css/csscustom.ui:555 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pDynamicTabbarHide) #: rc.cpp:38 -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "Hide the tab bar when only one tab is open" +msgstr "Piilota välilehtipalkki, kun vain yksi välilehti on avoinna" -#. i18n: file: css/csscustom.ui:560 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:81 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pPermanentCloseButton) #: rc.cpp:41 -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "This will display close buttons inside each tab." +msgstr "Tämä näyttää sulkemispainikkeet jokaisessa välilehdessä." -#. i18n: file: css/csscustom.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pPermanentCloseButton) #: rc.cpp:44 -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "&Show close button on tabs" +msgstr "Näytä &sulje-painike välilehdissä" -#. i18n: file: css/csscustom.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:91 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pMiddleClickClose) #: rc.cpp:47 -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "" +"When you click on a tab using the middle mouse button or mouse wheel, it " +"will close that tab." +msgstr "" +"Napsauttaessasi välilehteä hiiren keskimmäisellä painikkeella tai rullalla " +"kyseessä oleva välilehti suljetaan." -#. i18n: file: css/csscustom.ui:575 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pMiddleClickClose) #: rc.cpp:50 -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "Middle-click on a tab to close it" +msgstr "Sulje välilehti hiiren keskimmäisellä painikkeella napsautettaessa" -#. i18n: file: css/csscustom.ui:580 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:101 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pTabConfirm) #: rc.cpp:53 -msgid "16" -msgstr "16" +msgid "" +"This will ask you whether you are sure you want to close a window when it " +"has multiple tabs opened in it." +msgstr "" +"Tämä pyytää sinua erikseen vahvistamaan, kun olet sulkemassa sellaista " +"ikkunaa, jossa on useita avoimia välilehtiä." -#. i18n: file: css/csscustom.ui:585 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pTabConfirm) #: rc.cpp:56 -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "Confirm &when closing windows with multiple tabs" +msgstr "" +"Vahvista &sulkeminen silloin, kun suljetaan ikkuna, jossa on useita " +"välilehtiä" -#. i18n: file: css/csscustom.ui:590 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:111 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pTabCloseActivatePrevious) #: rc.cpp:59 -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "" +"When checking this the previous used or opened tab will be activated when " +"you close the current active tab instead of the one right to the current tab." +msgstr "" +"Jos tämä kohta on valittuna, edellinen avoin tai avattu välilehti " +"aktivoidaan kun suljet nykyisen välilehden." -#. i18n: file: css/csscustom.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pTabCloseActivatePrevious) #: rc.cpp:62 -msgid "32" -msgstr "32" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:600 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:65 -msgid "48" -msgstr "48" +msgid "Activate previously used tab when closing the current tab" +msgstr "" +"Siirry viimeksi käytettyyn välilehteen sulkiessasi nykyisen välilehden" -#. i18n: file: css/csscustom.ui:605 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) #: rc.cpp:68 -msgid "64" -msgstr "64" +msgid "Folders" +msgstr "Kansiot" -#. i18n: file: css/csscustom.ui:613 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, dontScale) +#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirRemove) #: rc.cpp:71 -msgid "" -"Use same size for all elements

Select this option to override " -"custom font sizes in favor of the base font size. All fonts will be " -"displayed in the same size.

" -msgstr "" -"Käytä samaa kokoa kaikille elementeille

Valitse tämä kohta, mikäli " -"haluat käyttää kirjasimen oletuskokoa kaikissa elementeissä. Tällöin kaikki " -"kirjasimet näytetään saman kokoisina.

" +msgid "&Remove" +msgstr "&Poista" -#. i18n: file: css/csscustom.ui:616 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontScale) +#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirNew) #: rc.cpp:74 -msgid "&Use same size for all elements" -msgstr "&Käytä samaa kokoa kaikille elementeille" +msgid "&New" +msgstr "&Uusi" -#. i18n: file: css/csscustom.ui:626 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2) +#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirDown) #: rc.cpp:77 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" +msgid "Do&wn" +msgstr "Ala&s" -#. i18n: file: css/csscustom.ui:648 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, blackOnWhite) +#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirUp) #: rc.cpp:80 -msgid "Black on White

This is what you normally see.

" -msgstr "" -"Mustaa valkoisella

Tämä on asetus, jollaisena sivut yleensä " -"näkyvät.

" +msgid "&Up" +msgstr "&Ylös" -#. i18n: file: css/csscustom.ui:651 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, blackOnWhite) +#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, scanButton) #: rc.cpp:83 -msgid "&Black on white" -msgstr "&Mustaa valkoisella" +msgid "Click here to scan for newly installed Netscape plugins now." +msgstr "" +"Napsauta tästä selataksesi äskettäin asennettuja Netscape-liitännäisiä." -#. i18n: file: css/csscustom.ui:661 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, whiteOnBlack) +#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scanButton) #: rc.cpp:86 -msgid "" -"White on Black

This is your classic inverse color scheme.

" -msgstr "Valkoista mustalla

Klassiset käänteiset värit.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:664 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, whiteOnBlack) -#: rc.cpp:89 -msgid "&White on black" -msgstr "&Valkoista mustalla" +msgid "&Scan for Plugins" +msgstr "&Etsi liitännäisiä" -#. i18n: file: css/csscustom.ui:671 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, customColor) +#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, pluginList) #: rc.cpp:92 -msgid "" -"Custom

Select this option to define a custom color for the default " -"font.

" -msgstr "" -"Muokattu

Valitse tämä kohta, mikäli haluat määritellä oman värin " -"oletuskirjasimelle.

" +msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins KDE has found." +msgstr "Tässä näet luettelon KDE:n löytämistä Netscape-liitännäisistä." -#. i18n: file: css/csscustom.ui:674 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customColor) +#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, pluginList) #: rc.cpp:95 -msgid "Cus&tom" -msgstr "&Muokattu" +msgid "Information" +msgstr "Tietoja" -#. i18n: file: css/csscustom.ui:684 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtBackground) +#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, pluginList) #: rc.cpp:98 -msgid "" -"Background

This background color is the one displayed behind the " -"text by default. A background image will override this.

" -msgstr "" -"Taustaväri

Taustaväri on oletuksena tekstin taustana käytetty väri. " -"Taustakuva korvaa taustavärin määrityksen.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:687 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtBackground) -#: rc.cpp:101 -msgid "Bac&kground:" -msgstr "&Tausta:" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:703 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, backgroundColorButton) -#: rc.cpp:104 -msgid "" -"Background

Behind this door lays the ability to choose a custom " -"default background.

" -msgstr "Tausta

Tässä kohdassa voit valita taustan värin.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:713 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, sameColor) -#: rc.cpp:107 -msgid "" -"Use same color for all text

Select this option to apply your chosen " -"color to the default font as well as any custom fonts as specified in a " -"stylesheet.

" -msgstr "" -"Käytä samaa väriä kaikille teksteille

Valitse tämä, mikäli haluat " -"käyttää valitsemaasi väriä kaikkiin tekstityyppeihin.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:716 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sameColor) -#: rc.cpp:110 -msgid "Use same color for all text" -msgstr "Käytä samaa väriä kaikille teksteille" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:726 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtForeground) -#. i18n: file: css/csscustom.ui:745 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, foregroundColorButton) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:119 -msgid "" -"Foreground color

The foreground color is the color that the text is " -"drawn in.

" -msgstr "Tekstin väri

Tässä kohdassa voit valita tekstin värin.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:729 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtForeground) -#: rc.cpp:116 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Tekstin väri:" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:758 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, GroupBox3_2) -#: rc.cpp:122 -msgid "Images" -msgstr "Kuvat" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:767 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, hideImages) -#: rc.cpp:128 -msgid "" -"Suppress images

Selecting this will prevent Konqueror from loading " -"images.

" -msgstr "" -"Älä näytä kuvia

Jos valitset tämän, Konqueror ei lataa kuvia.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:770 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideImages) -#: rc.cpp:131 -msgid "&Suppress images" -msgstr "&Älä näytä kuvia" +msgid "Value" +msgstr "Arvo" -#. i18n: file: css/csscustom.ui:777 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, hideBackground) -#: rc.cpp:134 +#. i18n: file: css/cssconfig.ui:5 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, CSSConfigWidget) +#. i18n: file: css/csscustom.ui:13 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, CSSCustomDialog) +#: rc.cpp:101 rc.cpp:131 msgid "" -"Suppress background images

Selecting this option will prevent " -"Konqueror from loading background images.

" +"Stylesheets

See http://www.w3.org/Style/CSS for further information " +"on cascading style sheets.

" msgstr "" -"Älä lataa taustakuvia

Jos valitsen tämän kohdan, Konqueror ei lataa " -"taustakuvia.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:780 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideBackground) -#: rc.cpp:137 -msgid "Suppress background images" -msgstr "Älä lataa taustakuvia" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:812 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, previewBox) -#: rc.cpp:140 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" +"Tyylisivut

Katso lisätietoja tyylisivuista osoitteessa " +"http://www.w3.org/Style/CSS.

" #. i18n: file: css/cssconfig.ui:17 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, ButtonGroup1) -#: rc.cpp:146 +#: rc.cpp:104 msgid "" "Stylesheets

Use this groupbox to determine how Konqueror will " "render style sheets.

" @@ -1847,13 +1765,13 @@ #. i18n: file: css/cssconfig.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1) -#: rc.cpp:149 +#: rc.cpp:107 msgid "Stylesheets" msgstr "Tyylisivut" #. i18n: file: css/cssconfig.ui:26 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useDefault) -#: rc.cpp:152 +#: rc.cpp:110 msgid "" "Use default stylesheet

Select this option to use the default " "stylesheet.

" @@ -1863,13 +1781,13 @@ #. i18n: file: css/cssconfig.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefault) -#: rc.cpp:155 +#: rc.cpp:113 msgid "Us&e default stylesheet" msgstr "&Käytä oletustyylisivua" #. i18n: file: css/cssconfig.ui:39 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useUser) -#: rc.cpp:158 +#: rc.cpp:116 msgid "" "Use user-defined stylesheet

If this box is checked, Konqueror will " "try to load a user-defined style sheet as specified in the location below. " @@ -1886,13 +1804,13 @@ #. i18n: file: css/cssconfig.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useUser) -#: rc.cpp:161 +#: rc.cpp:119 msgid "Use &user-defined stylesheet" msgstr "&Käyttäjän määrittelemät tyylisivut" #. i18n: file: css/cssconfig.ui:94 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useAccess) -#: rc.cpp:164 +#: rc.cpp:122 msgid "" "Use accessibility stylesheet

Selecting this option will allow you " "to define a default font, font size, and font color with a few simple clicks " @@ -1906,235 +1824,317 @@ #. i18n: file: css/cssconfig.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useAccess) -#: rc.cpp:167 +#: rc.cpp:125 msgid "U&se accessibility stylesheet" msgstr "Käytä tavoitettavuu&styylisivua" #. i18n: file: css/cssconfig.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, customize) -#: rc.cpp:170 +#: rc.cpp:128 msgid "Custom&ize..." msgstr "&Muokatut..." -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:21 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pShowMMBInTabs) -#: rc.cpp:173 +#. i18n: file: css/csscustom.ui:21 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, GroupBox7) +#: rc.cpp:134 msgid "" -"This will open a new tab instead of a new window in various situations, such " -"as choosing a link or a folder with the middle mouse button." +"Font family

A font family is a group of fonts that resemble one " +"another, with family members that are e.g. bold, italic, or any number of " +"the above.

" msgstr "" -"Tämä avaa uuden välilehden uuden ikkunan sijaan esimerkiksi silloin, kun " -"linkki tai kansio avataan hiiren keskimmäisellä näppäimellä." +"Kirjasinperhe

Kirjasinperhe on toisiaan muistuttavien kirjasinten " +"ryhmä. Kirjasinperheen jäsen voi olla esimerkiksi lihavoitu tai kursiivi.

" -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pShowMMBInTabs) -#: rc.cpp:176 -msgid "Open &links in new tab instead of in new window" -msgstr "Avaa &linkit uuteen välilehteen uuden ikkunan sijaan" +#. i18n: file: css/csscustom.ui:24 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox7) +#: rc.cpp:137 +msgid "Font Family" +msgstr "Kirjasinperhe" -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pPopupsWithinTabs) -#: rc.cpp:179 -msgid "" -"Whether or not JavaScript popups if allowed shall open in a new tab or in a " -"new window." -msgstr "" -"Avataanko JavaScript-ponnahdusikkunat uudessa ikkunassa vai uudessa " -"välilehdessä." +#. i18n: file: css/csscustom.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtBaseFontFamily) +#: rc.cpp:140 +msgid "Base family:" +msgstr "Peruskirjasinperhe:" -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pPopupsWithinTabs) -#: rc.cpp:182 -msgid "Open pop&ups in new tab instead of in new window" -msgstr "Avaa &ponnahdusikkunat uuteen välilehteen uuden ikkunan sijaan" +#. i18n: file: css/csscustom.ui:37 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontComboBox, fontFamily) +#: rc.cpp:143 +msgid "

This is the currently selected font family

" +msgstr "

Tämä on nykyinen kirjasinperhe.

" -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pKonquerorTabforExternalURL) -#: rc.cpp:185 +#. i18n: file: css/csscustom.ui:509 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, sameFamily) +#: rc.cpp:146 msgid "" -"When you click a URL in another KDE program or call kfmclient to open a URL, " -"the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if " -"found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror " -"window will be opened with the required URL." +"Use same family for all text

Select this option to override custom " +"fonts everywhere in favor of the base font.

" msgstr "" -"Jos napsautat linkkiä jossakin KDE-ohjelmassa tai kutsut kfmclient-ohjelmaa " -"avaamaan verkko-osoitteen, KDE tutkii onko työpöydällä avattua Konquerorin " -"ikkunaa. Jos pienentämätön ikkuna löytyy, verkko-osoite avataan ikkunassa " -"uuteen välilehteen. Muussa tapauksessa avataan uusi Konquerorin ikkuna." - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pKonquerorTabforExternalURL) -#: rc.cpp:188 -msgid "Open as tab in existing Konqueror when URL is called externally" -msgstr "Avaa osoite välilehteen kutsuttaessa ulkopuolelta" +"Käytä samaa kirjasinperhettä kaikille teksteille

Valitse tämä " +"kohta, mikäli haluat näyttää kaiken tekstin peruskirjasimella.

" -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:51 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pNewTabsInBackground) -#: rc.cpp:191 -msgid "" -"This will open a new tab in the background, instead of in the foreground." -msgstr "Tämä avaa uuden välilehden taustalle." +#. i18n: file: css/csscustom.ui:512 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sameFamily) +#: rc.cpp:149 +msgid "Use same family for all text" +msgstr "Käytä samaa kirjasinperhettä kaikille teksteille" -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pNewTabsInBackground) -#: rc.cpp:194 -msgid "O&pen new tabs in the background" -msgstr "&Avaa uudet välilehdet taustalla" +#. i18n: file: css/csscustom.ui:522 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox3) +#: rc.cpp:152 +msgid "Font Size" +msgstr "Kirjasinkoko" -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pOpenAfterCurrentPage) +#. i18n: file: css/csscustom.ui:528 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtFontsize) +#: rc.cpp:155 +msgid "Base font si&ze:" +msgstr "Per&uskirjasimen koko:" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:545 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:158 +msgid "7" +msgstr "7" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:550 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:161 +msgid "8" +msgstr "8" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:555 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:164 +msgid "9" +msgstr "9" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:560 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:167 +msgid "10" +msgstr "10" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:565 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:170 +msgid "11" +msgstr "11" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:570 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:173 +msgid "12" +msgstr "12" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:575 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:176 +msgid "14" +msgstr "14" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:580 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:179 +msgid "16" +msgstr "16" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:585 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:182 +msgid "20" +msgstr "20" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:590 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:185 +msgid "24" +msgstr "24" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:595 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:188 +msgid "32" +msgstr "32" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:600 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:191 +msgid "48" +msgstr "48" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:605 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) +#: rc.cpp:194 +msgid "64" +msgstr "64" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:613 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, dontScale) #: rc.cpp:197 msgid "" -"This will open a new tab opened from a page after the current tab, instead " -"of after the last tab." +"Use same size for all elements

Select this option to override " +"custom font sizes in favor of the base font size. All fonts will be " +"displayed in the same size.

" msgstr "" -"Tämä avaa uuden välilehden nykyisen välilehden perään, eikä viimeiseksi." +"Käytä samaa kokoa kaikille elementeille

Valitse tämä kohta, mikäli " +"haluat käyttää kirjasimen oletuskokoa kaikissa elementeissä. Tällöin kaikki " +"kirjasimet näytetään saman kokoisina.

" -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pOpenAfterCurrentPage) +#. i18n: file: css/csscustom.ui:616 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontScale) #: rc.cpp:200 -msgid "Open &new tab after current tab" -msgstr "Avaa &uusi välilehti nykyisen välilehden perään" +msgid "&Use same size for all elements" +msgstr "&Käytä samaa kokoa kaikille elementeille" -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pDynamicTabbarHide) +#. i18n: file: css/csscustom.ui:626 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2) #: rc.cpp:203 -msgid "" -"This will display the tab bar only if there are two or more tabs. Otherwise " -"it will always be displayed." -msgstr "" -"Tämä aiheuttaa sen, että välilehtipalkki näytetään vain, jos kaksi tai " -"useampi välilehti on auki. Muuten välilehtipalkki näytetään aina." +msgid "Colors" +msgstr "Värit" -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pDynamicTabbarHide) +#. i18n: file: css/csscustom.ui:648 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, blackOnWhite) #: rc.cpp:206 -msgid "Hide the tab bar when only one tab is open" -msgstr "Piilota välilehtipalkki, kun vain yksi välilehti on avoinna" +msgid "Black on White

This is what you normally see.

" +msgstr "" +"Mustaa valkoisella

Tämä on asetus, jollaisena sivut yleensä " +"näkyvät.

" -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pPermanentCloseButton) +#. i18n: file: css/csscustom.ui:651 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, blackOnWhite) #: rc.cpp:209 -msgid "This will display close buttons inside each tab." -msgstr "" +msgid "&Black on white" +msgstr "&Mustaa valkoisella" -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pPermanentCloseButton) +#. i18n: file: css/csscustom.ui:661 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, whiteOnBlack) #: rc.cpp:212 -msgid "&Show close button on tabs" -msgstr "Näytä &sulje-painike välilehdissä" +msgid "" +"White on Black

This is your classic inverse color scheme.

" +msgstr "Valkoista mustalla

Klassiset käänteiset värit.

" -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:91 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pMiddleClickClose) +#. i18n: file: css/csscustom.ui:664 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, whiteOnBlack) #: rc.cpp:215 -msgid "" -"When you click on a tab using the middle mouse button or mouse wheel, it " -"will close that tab." -msgstr "" -"Napsauttaessasi välilehteä hiiren keskimmäisellä painikkeella tai rullalla " -"kyseessä oleva välilehti suljetaan." +msgid "&White on black" +msgstr "&Valkoista mustalla" -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pMiddleClickClose) +#. i18n: file: css/csscustom.ui:671 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, customColor) #: rc.cpp:218 -msgid "Middle-click on a tab to close it" -msgstr "Sulje välilehti hiiren keskimmäisellä painikkeella napsautettaessa" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pTabConfirm) -#: rc.cpp:221 msgid "" -"This will ask you whether you are sure you want to close a window when it " -"has multiple tabs opened in it." +"Custom

Select this option to define a custom color for the default " +"font.

" msgstr "" -"Tämä pyytää sinua erikseen vahvistamaan, kun olet sulkemassa sellaista " -"ikkunaa, jossa on useita avoimia välilehtiä." +"Muokattu

Valitse tämä kohta, mikäli haluat määritellä oman värin " +"oletuskirjasimelle.

" -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pTabConfirm) +#. i18n: file: css/csscustom.ui:674 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customColor) +#: rc.cpp:221 +msgid "Cus&tom" +msgstr "&Muokattu" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:684 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtBackground) #: rc.cpp:224 -msgid "Confirm &when closing windows with multiple tabs" +msgid "" +"Background

This background color is the one displayed behind the " +"text by default. A background image will override this.

" msgstr "" -"Vahvista &sulkeminen silloin, kun suljetaan ikkuna, jossa on useita " -"välilehtiä" +"Taustaväri

Taustaväri on oletuksena tekstin taustana käytetty väri. " +"Taustakuva korvaa taustavärin määrityksen.

" -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:111 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pTabCloseActivatePrevious) +#. i18n: file: css/csscustom.ui:687 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtBackground) #: rc.cpp:227 -msgid "" -"When checking this the previous used or opened tab will be activated when " -"you close the current active tab instead of the one right to the current tab." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, edellinen avoin tai avattu välilehti " -"aktivoidaan kun suljet nykyisen välilehden." +msgid "Bac&kground:" +msgstr "&Tausta:" -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pTabCloseActivatePrevious) +#. i18n: file: css/csscustom.ui:703 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, backgroundColorButton) #: rc.cpp:230 -msgid "Activate previously used tab when closing the current tab" +msgid "" +"Background

Behind this door lays the ability to choose a custom " +"default background.

" +msgstr "Tausta

Tässä kohdassa voit valita taustan värin.

" + +#. i18n: file: css/csscustom.ui:713 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, sameColor) +#: rc.cpp:233 +msgid "" +"Use same color for all text

Select this option to apply your chosen " +"color to the default font as well as any custom fonts as specified in a " +"stylesheet.

" msgstr "" -"Siirry viimeksi käytettyyn välilehteen sulkiessasi nykyisen välilehden" +"Käytä samaa väriä kaikille teksteille

Valitse tämä, mikäli haluat " +"käyttää valitsemaasi väriä kaikkiin tekstityyppeihin.

" -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) +#. i18n: file: css/csscustom.ui:716 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sameColor) #: rc.cpp:236 -msgid "Folders" -msgstr "Kansiot" +msgid "Use same color for all text" +msgstr "Käytä samaa väriä kaikille teksteille" -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirRemove) -#: rc.cpp:239 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" +#. i18n: file: css/csscustom.ui:726 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtForeground) +#. i18n: file: css/csscustom.ui:745 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, foregroundColorButton) +#: rc.cpp:239 rc.cpp:245 +msgid "" +"Foreground color

The foreground color is the color that the text is " +"drawn in.

" +msgstr "Tekstin väri

Tässä kohdassa voit valita tekstin värin.

" -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirNew) +#. i18n: file: css/csscustom.ui:729 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtForeground) #: rc.cpp:242 -msgid "&New" -msgstr "&Uusi" - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirDown) -#: rc.cpp:245 -msgid "Do&wn" -msgstr "Ala&s" +msgid "&Foreground:" +msgstr "&Tekstin väri:" -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirUp) +#. i18n: file: css/csscustom.ui:758 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, GroupBox3_2) #: rc.cpp:248 -msgid "&Up" -msgstr "&Ylös" +msgid "Images" +msgstr "Kuvat" -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, scanButton) -#: rc.cpp:251 -msgid "Click here to scan for newly installed Netscape plugins now." +#. i18n: file: css/csscustom.ui:767 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, hideImages) +#: rc.cpp:254 +msgid "" +"Suppress images

Selecting this will prevent Konqueror from loading " +"images.

" msgstr "" -"Napsauta tästä selataksesi äskettäin asennettuja Netscape-liitännäisiä." +"Älä näytä kuvia

Jos valitset tämän, Konqueror ei lataa kuvia.

" -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scanButton) -#: rc.cpp:254 -msgid "&Scan for Plugins" -msgstr "&Etsi liitännäisiä" +#. i18n: file: css/csscustom.ui:770 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideImages) +#: rc.cpp:257 +msgid "&Suppress images" +msgstr "&Älä näytä kuvia" -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, pluginList) +#. i18n: file: css/csscustom.ui:777 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, hideBackground) #: rc.cpp:260 -msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins KDE has found." -msgstr "Tässä näet luettelon KDE:n löytämistä Netscape-liitännäisistä." +msgid "" +"Suppress background images

Selecting this option will prevent " +"Konqueror from loading background images.

" +msgstr "" +"Älä lataa taustakuvia

Jos valitsen tämän kohdan, Konqueror ei lataa " +"taustakuvia.

" -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, pluginList) +#. i18n: file: css/csscustom.ui:780 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideBackground) #: rc.cpp:263 -msgid "Information" -msgstr "Tietoja" +msgid "Suppress background images" +msgstr "Älä lataa taustakuvia" -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, pluginList) +#. i18n: file: css/csscustom.ui:812 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, previewBox) #: rc.cpp:266 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" #: css/kcmcss.cpp:56 msgid "" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkonq.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkonq.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkonq.po 2012-05-08 22:08:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkonq.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 @@ -15,15 +15,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:12+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: behaviour.cpp:45 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_krfb.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_krfb.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_krfb.po 2012-05-08 22:07:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_krfb.po 2012-08-03 12:59:15.000000000 +0000 @@ -12,15 +12,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_krfb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-09 17:09+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kcm_krfb.cpp:61 @@ -61,13 +61,15 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Teemu Rytilahti,Kim Enkovaara,Jorma Karvonen, ,Launchpad " -"Contributions:,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti" +"Contributions:,Elias Julkunen,Jorma Karvonen,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"teemu.rytilahti@kde-fi.org,kim.enkovaara@iki.fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,," +"teemu.rytilahti@kde-" +"fi.org,kim.enkovaara@iki.fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.c" +"om,,," #. i18n: file: configurationwidget.ui:37 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkurifilt.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkurifilt.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkurifilt.po 2012-05-08 22:08:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkurifilt.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 @@ -14,15 +14,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkurifilt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:13+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: main.cpp:46 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwallet.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwallet.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwallet.po 2012-05-08 22:08:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwallet.po 2012-08-03 12:59:53.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwallet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:03+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:13+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: konfigurator.cpp:48 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwincompositing.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwincompositing.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwincompositing.po 2012-05-08 22:08:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwincompositing.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 @@ -13,16 +13,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:01+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: ktimerdialog.cpp:167 @@ -157,14 +157,15 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Teemu Rytilahti, Mikko Piippo, Tommi Nieminen, Jorma Karvonen, ,Launchpad " -"Contributions:,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" +"Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Teemu " +"Rytilahti,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "tpr@d5k.net, mikko.piippo@helsinki.fi, translator@legisign.org, " -"karvonen.jorma@gmail.com,,,,,," +"karvonen.jorma@gmail.com,,,,,,,,," #. i18n: file: main.ui:21 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po 2012-05-08 22:08:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:17+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:59+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: buttons.cpp:613 @@ -215,14 +215,15 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Tapio Kautto,Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen,Jorma Karvonen, ,Launchpad " -"Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Teemu Rytilahti" +"Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Teemu " +"Rytilahti" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,ilpo@iki.fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,," +"fi.org,ilpo@iki.fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,,," #. i18n: file: auroraeconfig.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) @@ -314,15 +315,28 @@ msgid "Use custom titlebar button &positions" msgstr "Vaihda otsikkopalkin painikkeiden &paikkoja" +#. i18n: file: config.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderLabel) +#: rc.cpp:65 +msgid "B&order size:" +msgstr "Reunan k&oko:" + +#. i18n: file: config.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, bordersCombo) +#: rc.cpp:68 +msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +msgstr "" +"Käytä tätä yhdistelmäruutua muuttaaksesi reunuksen kokoa ja koristeita." + #. i18n: file: decoration.ui:17 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchEdit) -#: rc.cpp:65 +#: rc.cpp:71 msgid "Search" msgstr "Etsi" #. i18n: file: decoration.ui:27 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, decorationList) -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:74 msgid "" "Select the window decoration. This is the look and feel of both the window " "borders and the window handle." @@ -332,31 +346,18 @@ #. i18n: file: decoration.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureDecorationButton) -#: rc.cpp:71 +#: rc.cpp:77 msgid "Configure Decoration..." msgstr "Kehyksen asetukset..." #. i18n: file: decoration.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButtonsButton) -#: rc.cpp:74 +#: rc.cpp:80 msgid "Configure Buttons..." msgstr "Määritä painikkeet..." #. i18n: file: decoration.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton) -#: rc.cpp:77 +#: rc.cpp:83 msgid "Get New Decorations..." msgstr "Hae uusia kehyksiä..." - -#. i18n: file: config.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderLabel) -#: rc.cpp:80 -msgid "B&order size:" -msgstr "Reunan k&oko:" - -#. i18n: file: config.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, bordersCombo) -#: rc.cpp:83 -msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -msgstr "" -"Käytä tätä yhdistelmäruutua muuttaaksesi reunuksen kokoa ja koristeita." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_kwindesktop.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_kwindesktop.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_kwindesktop.po 2012-05-08 22:08:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_kwindesktop.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:59+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: desktopnameswidget.cpp:66 @@ -102,13 +102,13 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Mikko Piippo,Tommi Nieminen,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jorma " -"Karvonen,Mikko Piippo" +"Karvonen,Lasse Liehu,Mikko Piippo" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"piippo@cc.helsinki.fi,translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,," +"piippo@cc.helsinki.fi,translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,," #. i18n: file: main.ui:24 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, desktop) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.po 2012-05-08 22:08:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:22+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:59+0000\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:428 @@ -180,16 +180,15 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Ilpo Kantonen,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen,Jorma Karvonen, ,Launchpad " -"Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Muntux-" -"projekti,Teemu Rytilahti" +"Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Teemu " +"Rytilahti,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "ilpo@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,,studio@netikka.f" -"i," +"fi.org,translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,,,," #. i18n: file: detectwidget.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwinscreenedges.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwinscreenedges.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwinscreenedges.po 2012-05-08 22:08:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwinscreenedges.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-21 23:20+0000\n" "Last-Translator: Jussi Aalto \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: main.cpp:175 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_kwintabbox.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_kwintabbox.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_kwintabbox.po 2012-05-08 22:08:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_kwintabbox.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: layoutconfig.cpp:170 @@ -112,14 +112,14 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Jorma Karvonen, Tommi Nieminen, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Jiri " -"Grönroos,Jorma Karvonen" +"Jorma Karvonen, Tommi Nieminen, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Jorma " +"Karvonen,Lasse Liehu,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"karvonen.jorma@gmail.com, translator@legisign.org, lasse.liehu@gmail.com,,,," +"karvonen.jorma@gmail.com, translator@legisign.org, lasse.liehu@gmail.com,,,,," #. i18n: file: main.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, description) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwm.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwm.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwm.po 2012-05-08 22:08:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwm.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 @@ -16,16 +16,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:17+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:59+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: main.cpp:81 @@ -518,7 +518,8 @@ msgstr "" "Kim Enkovaara, Tapio Kautto, Teemu Rytilahti, Ilpo Kantonen, Niklas " "Laxström, Tommi Nieminen, Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jiri " -"Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Teemu Rytilahti" +"Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti,Tommi " +"Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -526,7 +527,7 @@ msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi, eleknader@phnet.fi, teemu.rytilahti@kde-fi.org, " "ilpo@iki.fi, niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, translator@legisign.org, " -"karvonen.jorma@gmail.com,,,,,," +"karvonen.jorma@gmail.com,,,,,,,," #: windows.cpp:121 msgid "Click to Focus" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmlaunch.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmlaunch.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmlaunch.po 2012-05-08 22:08:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmlaunch.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 @@ -3,20 +3,20 @@ # # Teemu Rytilahti , 2003. # Teemu Rytilahti , 2003. -# Lasse Liehu , 2010. +# Lasse Liehu , 2010, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlaunch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-26 07:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-25 15:36+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kcmlaunch.cpp:51 @@ -76,7 +76,7 @@ #: kcmlaunch.cpp:93 msgid "Taskbar &Notification" -msgstr "Tehtäväpalki&n huomautus" +msgstr "Tehtäväpalki&n ilmoitus" #: kcmlaunch.cpp:94 msgid "" @@ -88,17 +88,17 @@ "notification. In this case, the button disappears after the time\n" "given in the section 'Startup indication timeout'" msgstr "" -"

Tehtäväpalkin huomautus

\n" +"

Tehtäväpalkin ilmoitus

\n" "Varatun osoittimen lisäksi voit näyttää tiedon ohjelmien\n" "käynnistymisestä myös tehtäväpalkissa: käynnistyvän\n" "ohjelman kuvakkeen päällä näkyy pyörivä levyn kuva.\n" "Kaikki sovellukset eivät osaa lopettaa tehtäväpalkin\n" -"huomautusta, jolloin huomautus lopetetaan määritellyn\n" +"ilmoitusta, jolloin ilmoitus lopetetaan määritellyn\n" "aikaviiveen kuluttua." #: kcmlaunch.cpp:109 msgid "Enable &taskbar notification" -msgstr "Näytä &tehtäväpalkin huomautus" +msgstr "Näytä &tehtäväpalkin ilmoitus" #: kcmlaunch.cpp:117 msgid "Start&up indication timeout:" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmlocale.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmlocale.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmlocale.po 2012-05-08 22:08:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmlocale.po 2012-08-03 12:59:40.000000000 +0000 @@ -15,15 +15,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlocale\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:08+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: countryselectordialog.cpp:217 @@ -39,23 +39,23 @@ msgid "Not set (Generic English)" msgstr "Ei asetettu (Yleinen englanti)" -#: kcmlocale.cpp:61 +#: kcmlocale.cpp:66 msgid "Localization options for KDE applications" msgstr "KDE-sovellusten lokalisointiasetukset" -#: kcmlocale.cpp:63 +#: kcmlocale.cpp:68 msgid "Copyright 2010 John Layt" msgstr "Copyright 2010 John Layt" -#: kcmlocale.cpp:65 +#: kcmlocale.cpp:70 msgid "John Layt" msgstr "John Layt" -#: kcmlocale.cpp:65 +#: kcmlocale.cpp:70 msgid "Maintainer" msgstr "Ylläpitäjä" -#: kcmlocale.cpp:462 +#: kcmlocale.cpp:477 #, kde-format msgid "" "You have the language with code '%1' in your list of languages to use for " @@ -69,7 +69,7 @@ "haluat lisätä sen uudelleen, asenna sen lokalisointitiedostot ja lisää kieli " "sitten." -#: kcmlocale.cpp:651 +#: kcmlocale.cpp:666 msgid "" "Changed language settings apply only to newly started applications.\n" "To change the language of all programs, you will have to logout first." @@ -78,11 +78,11 @@ "käynnistetyissä ohjelmissa.\n" "Vaihtaaksesi kielen kaikkiin ohjelmiin sinun täytyy kirjautua uudelleen." -#: kcmlocale.cpp:655 +#: kcmlocale.cpp:670 msgid "Applying Language Settings" msgstr "Otetaan kieliasetukset käyttöön" -#: kcmlocale.cpp:666 +#: kcmlocale.cpp:681 msgid "" "

Country/Region & Language

\n" "

Here you can set your localization settings such as language, numeric " @@ -99,127 +99,127 @@ "vaihtaisit maata. Palauta-painikkeella voit helposti erottaa omat asetuksesi " "ja palauttaa ne maan oletusarvoihin.

" -#: kcmlocale.cpp:740 +#: kcmlocale.cpp:755 msgid "Reset item to its default value" msgstr "Palauta kohta oletusarvoonsa" -#: kcmlocale.cpp:959 +#: kcmlocale.cpp:974 msgctxt "No separator symbol" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: kcmlocale.cpp:962 +#: kcmlocale.cpp:977 msgctxt "Space separator symbol" msgid "Single Space" msgstr "Yksi välilyönti" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:27 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabLocation) -#: kcmlocale.cpp:1006 rc.cpp:5 +#: kcmlocale.cpp:1021 rc.cpp:5 msgid "Country" msgstr "Maa" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:104 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabTranslations) -#: kcmlocale.cpp:1007 rc.cpp:14 +#: kcmlocale.cpp:1022 rc.cpp:14 msgid "Languages" msgstr "Kielet" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:154 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:174 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabNumbers) -#: kcmlocale.cpp:1008 rc.cpp:26 +#: kcmlocale.cpp:1023 rc.cpp:29 msgid "Numbers" msgstr "Luvut" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:437 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:457 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabMoney) -#: kcmlocale.cpp:1009 rc.cpp:50 +#: kcmlocale.cpp:1024 rc.cpp:53 msgid "Money" msgstr "Valuutta" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:792 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:812 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabCalendar) -#: kcmlocale.cpp:1010 rc.cpp:80 +#: kcmlocale.cpp:1025 rc.cpp:83 msgid "Calendar" msgstr "Kalenteri" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1128 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1148 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabDateTime) -#: kcmlocale.cpp:1011 rc.cpp:110 +#: kcmlocale.cpp:1026 rc.cpp:113 msgid "Date && Time" msgstr "Päiväys ja aika" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1406 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1426 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabOther) -#: kcmlocale.cpp:1012 rc.cpp:134 +#: kcmlocale.cpp:1027 rc.cpp:137 msgid "Other" msgstr "Muut" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1540 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1567 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNumbersSample) -#: kcmlocale.cpp:1017 rc.cpp:146 +#: kcmlocale.cpp:1032 rc.cpp:149 msgid "Numbers:" msgstr "Luvut:" -#: kcmlocale.cpp:1018 +#: kcmlocale.cpp:1033 msgid "This is how positive numbers will be displayed." msgstr "Näin esitetään positiiviset luvut." -#: kcmlocale.cpp:1021 +#: kcmlocale.cpp:1036 msgid "This is how negative numbers will be displayed." msgstr "Näin esitetään negatiiviset luvut." -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1561 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1588 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMoneySample) -#: kcmlocale.cpp:1025 rc.cpp:149 +#: kcmlocale.cpp:1040 rc.cpp:152 msgid "Money:" msgstr "Valuutta:" -#: kcmlocale.cpp:1026 +#: kcmlocale.cpp:1041 msgid "This is how positive monetary values will be displayed." msgstr "Näin esitetään positiiviset raha-arvot." -#: kcmlocale.cpp:1029 +#: kcmlocale.cpp:1044 msgid "This is how negative monetary values will be displayed." msgstr "Näin esitetään negatiiviset raha-arvot." -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1575 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1602 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateSample) -#: kcmlocale.cpp:1033 rc.cpp:152 +#: kcmlocale.cpp:1048 rc.cpp:155 msgid "Date:" msgstr "Päiväys:" -#: kcmlocale.cpp:1034 +#: kcmlocale.cpp:1049 msgid "This is how long dates will be displayed." msgstr "Näin esitetään pitkä päiväysmuoto." -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1589 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1616 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortDateSample) -#: kcmlocale.cpp:1038 rc.cpp:155 +#: kcmlocale.cpp:1053 rc.cpp:158 msgid "Short date:" msgstr "Lyhyt päiväys:" -#: kcmlocale.cpp:1039 +#: kcmlocale.cpp:1054 msgid "This is how short dates will be displayed." msgstr "Näin esitetään lyhyt päiväysmuoto." -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1603 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1623 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelTimeSample) -#: kcmlocale.cpp:1043 rc.cpp:158 +#: kcmlocale.cpp:1058 rc.cpp:161 msgid "Time:" msgstr "Kellonaika:" -#: kcmlocale.cpp:1044 +#: kcmlocale.cpp:1059 msgid "This is how time will be displayed." msgstr "Näin esitetään kellonaika." #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCountry) -#: kcmlocale.cpp:1072 rc.cpp:8 +#: kcmlocale.cpp:1087 rc.cpp:8 msgid "Country:" msgstr "Maa:" -#: kcmlocale.cpp:1073 +#: kcmlocale.cpp:1088 msgid "" "

This is the country where you live. The KDE Workspace will use the " "settings for this country or region.

" @@ -227,23 +227,23 @@ "

Tämä on maa, jossa asut. KDE-työtila käyttää maasi tai alueesi " "oletusasetuksia.

" -#: kcmlocale.cpp:1089 +#: kcmlocale.cpp:1104 #, kde-format msgctxt "%1 is the system country name" msgid "System Country (%1)" msgstr "Järjestelmän maa (%1)" -#: kcmlocale.cpp:1092 +#: kcmlocale.cpp:1107 msgid "No Country (Default Settings)" msgstr "Ei maata (oletusasetukset)" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCountryDivision) -#: kcmlocale.cpp:1132 rc.cpp:11 +#: kcmlocale.cpp:1147 rc.cpp:11 msgid "Subdivision:" msgstr "Alue:" -#: kcmlocale.cpp:1133 +#: kcmlocale.cpp:1148 msgid "" "

This is the country subdivision where you live, e.g. your state or " "province. The KDE Workspace will use this setting for local information " @@ -255,11 +255,11 @@ #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:110 #. i18n: ectx: property (availableLabel), widget (KActionSelector, m_selectTranslations) -#: kcmlocale.cpp:1170 rc.cpp:17 +#: kcmlocale.cpp:1185 rc.cpp:17 msgid "Available Languages:" msgstr "Saatavilla olevat kielet:" -#: kcmlocale.cpp:1171 +#: kcmlocale.cpp:1186 msgid "" "

This is the list of installed KDE Workspace language translations not " "currently being used. To use a language translation move it to the " @@ -274,11 +274,11 @@ #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:113 #. i18n: ectx: property (selectedLabel), widget (KActionSelector, m_selectTranslations) -#: kcmlocale.cpp:1180 rc.cpp:20 +#: kcmlocale.cpp:1195 rc.cpp:20 msgid "Preferred Languages:" msgstr "Suositut kielet:" -#: kcmlocale.cpp:1181 +#: kcmlocale.cpp:1196 msgid "" "

This is the list of installed KDE Workspace language translations " "currently being used, listed in order of preference. If a translation is " @@ -291,31 +291,31 @@ "löydy, käytetään seuraavana mainittua kieltä. Ellei muita käännöksiä löydy, " "käytetään Yhdysvaltain englantia.

" -#: kcmlocale.cpp:1191 +#: kcmlocale.cpp:1206 #, kde-format msgctxt "%1 = default language name" msgid "%1 (Default)" msgstr "%1 (oletus)" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:128 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonTranslationsInstall) -#: kcmlocale.cpp:1285 rc.cpp:23 +#: kcmlocale.cpp:1343 rc.cpp:26 msgid "Install more languages" msgstr "Asenna lisäkieliä" -#: kcmlocale.cpp:1286 +#: kcmlocale.cpp:1344 msgid "

Click here to install more languages

" msgstr "

Asenna lisäkieliä napsauttamalla tästä

" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:163 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNumericDigitGrouping) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:524 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:544 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDigitGrouping) -#: kcmlocale.cpp:1301 kcmlocale.cpp:1755 rc.cpp:29 rc.cpp:59 +#: kcmlocale.cpp:1359 kcmlocale.cpp:1813 rc.cpp:32 rc.cpp:62 msgid "Digit grouping:" msgstr "Numeroiden ryhmittely:" -#: kcmlocale.cpp:1302 +#: kcmlocale.cpp:1360 msgid "" "

Here you can define the digit grouping used to display " "numbers.

Note that the digit grouping used to display monetary values " @@ -325,15 +325,15 @@ "että raha-arvon numeroiden ryhmittely täytyy määritellä erikseen (katso " "”Valuutta”-välilehti).

" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:196 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:216 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelThousandsSeparator) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:557 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:577 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryThousandsSeparator) -#: kcmlocale.cpp:1339 kcmlocale.cpp:1794 rc.cpp:32 rc.cpp:62 +#: kcmlocale.cpp:1397 kcmlocale.cpp:1852 rc.cpp:35 rc.cpp:65 msgid "Group separator:" msgstr "Tuhaterotin:" -#: kcmlocale.cpp:1340 +#: kcmlocale.cpp:1398 msgid "" "

Here you can define the digit group separator used to display " "numbers.

Note that the digit group separator used to display monetary " @@ -343,15 +343,15 @@ "raha-arvon tuhatlukuerotin täytyy määritellä erikseen (katso ”Valuutta”-" "välilehti).

" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:235 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDecimalSymbol) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:596 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:616 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalSymbol) -#: kcmlocale.cpp:1396 kcmlocale.cpp:1849 rc.cpp:35 rc.cpp:65 +#: kcmlocale.cpp:1454 kcmlocale.cpp:1907 rc.cpp:38 rc.cpp:68 msgid "Decimal separator:" msgstr "Desimaalierotin:" -#: kcmlocale.cpp:1397 +#: kcmlocale.cpp:1455 msgid "" "

Here you can define the decimal separator used to display numbers (i.e. a " "dot or a comma in most countries).

Note that the decimal separator " @@ -363,15 +363,15 @@ "on pilkku.

Raha-arvon desimaalierotin täytyy määritellä erikseen " "(katso ”Valuutta”-välilehti).

" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:274 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:294 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDecimalPlaces) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:635 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:655 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalPlaces) -#: kcmlocale.cpp:1447 kcmlocale.cpp:1902 rc.cpp:38 rc.cpp:68 +#: kcmlocale.cpp:1505 kcmlocale.cpp:1960 rc.cpp:41 rc.cpp:71 msgid "Decimal places:" msgstr "Desimaalipaikkoja:" -#: kcmlocale.cpp:1448 +#: kcmlocale.cpp:1506 msgid "" "

Here you can set the number of decimal places displayed for numeric " "values, i.e. the number of digits after the decimal " @@ -383,13 +383,13 @@ "valuutta-arvoissa käytettävät desimaalipaikat on asetettava erikseen (katso " "”Valuutta”-välilehti).

" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:322 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPositiveFormat) -#: kcmlocale.cpp:1485 rc.cpp:41 +#: kcmlocale.cpp:1543 rc.cpp:44 msgid "Positive sign:" msgstr "Positiivinen merkki:" -#: kcmlocale.cpp:1486 +#: kcmlocale.cpp:1544 msgid "" "

Here you can specify text used to prefix positive numbers. Most locales " "leave this blank.

Note that the positive sign used to display monetary " @@ -399,18 +399,18 @@ "Useimmiten tämä jätetään tyhjäksi.

Huomaa, että valuutta-arvoissa " "käytettävä merkki on asetettava erikseen (ks. ”Valuutta”-välilehti).

" -#: kcmlocale.cpp:1494 +#: kcmlocale.cpp:1552 msgctxt "No positive symbol" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:364 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNegativeFormat) -#: kcmlocale.cpp:1542 rc.cpp:44 +#: kcmlocale.cpp:1600 rc.cpp:47 msgid "Negative sign:" msgstr "Negatiivinen merkki:" -#: kcmlocale.cpp:1543 +#: kcmlocale.cpp:1601 msgid "" "

Here you can specify text used to prefix negative numbers. This should " "not be empty, so you can distinguish positive and negative numbers. It is " @@ -422,23 +422,23 @@ "Yleisesti merkkinä on miinus (–).

Huomaa, että valuutta-arvoissa " "käytettävä merkki on asetettava erikseen (ks. ”Valuutta”-välilehti).

" -#: kcmlocale.cpp:1552 +#: kcmlocale.cpp:1610 msgctxt "No negative symbol" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:406 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:426 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDigitSet) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:761 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:781 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDigitSet) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1378 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateTimeDigitSet) -#: kcmlocale.cpp:1596 kcmlocale.cpp:2215 kcmlocale.cpp:3117 rc.cpp:47 -#: rc.cpp:77 rc.cpp:131 +#: kcmlocale.cpp:1654 kcmlocale.cpp:2273 kcmlocale.cpp:3175 rc.cpp:50 +#: rc.cpp:80 rc.cpp:134 msgid "Digit set:" msgstr "Numerojoukko:" -#: kcmlocale.cpp:1597 +#: kcmlocale.cpp:1655 msgid "" "

Here you can define the set of digits used to display numbers. If digits " "other than Arabic are selected, they will appear only if used in the " @@ -452,13 +452,13 @@ "

Huomaa, että valuutta-arvoissa käytettävät numerot täytyy asetttaa " "erikseen (ks. ”Valuutta”-välilehti).

" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:452 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:472 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCurrencyCode) -#: kcmlocale.cpp:1637 rc.cpp:53 +#: kcmlocale.cpp:1695 rc.cpp:56 msgid "Currency:" msgstr "Valuutta:" -#: kcmlocale.cpp:1638 +#: kcmlocale.cpp:1696 msgid "" "

Here you can choose the currency to be used when displaying monetary " "values, e.g. United States Dollar or Pound Sterling.

" @@ -466,19 +466,19 @@ "

Tässä voit asettaa valuutta-arvoissa käytetyn valuutan, esim. euro tai " "Yhdysvaltain dollari.

" -#: kcmlocale.cpp:1649 kcmlocale.cpp:1660 +#: kcmlocale.cpp:1707 kcmlocale.cpp:1718 #, kde-format msgctxt "@item currency name and currency code" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:494 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCurrencySymbol) -#: kcmlocale.cpp:1698 rc.cpp:56 +#: kcmlocale.cpp:1756 rc.cpp:59 msgid "Currency symbol:" msgstr "Valuuttasymboli:" -#: kcmlocale.cpp:1699 +#: kcmlocale.cpp:1757 msgid "" "

Here you can choose the symbol to be used when displaying monetary " "values, e.g. $, US$ or USD.

" @@ -486,7 +486,7 @@ "

Tässä voit valita valuutta-arvoissa käytettävän valuutan symbolin, esim. " "€, $ tai EUR.

" -#: kcmlocale.cpp:1756 +#: kcmlocale.cpp:1814 msgid "" "

Here you can define the digit grouping used to display monetary " "values.

Note that the digit grouping used to display other numbers has " @@ -496,7 +496,7 @@ "ryhmittelytavan.

Huomaa, että muissa luvuissa käytettävä numeroiden " "ryhmittelytapa on asetettava erikseen (ks. ”Luvut”-välilehti).

" -#: kcmlocale.cpp:1795 +#: kcmlocale.cpp:1853 msgid "" "

Here you can define the group separator used to display monetary " "values.

Note that the thousands separator used to display other " @@ -506,7 +506,7 @@ "

Huomaa, että muiden lukujen tuhaterotin täytyy asettaa erikseen (katso " "”Luvut”-välilehti).

" -#: kcmlocale.cpp:1850 +#: kcmlocale.cpp:1908 msgid "" "

Here you can define the decimal separator used to display monetary " "values.

Note that the decimal separator used to display other numbers " @@ -516,7 +516,7 @@ "

Huomaa, että muissa luvuissa käytettävä desimaalierotin on asetettava " "erikseen (ks. ”Luvut”-välilehti).

" -#: kcmlocale.cpp:1903 +#: kcmlocale.cpp:1961 msgid "" "

Here you can set the number of decimal places displayed for monetary " "values, i.e. the number of digits after the decimal " @@ -528,13 +528,13 @@ "määrän.

Huomaa, että muissa luvuissa käytettävät desimaalipaikat on " "asetettava erikseen (katso ”Luvut”-välilehti).

" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:683 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:703 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryPositiveFormat) -#: kcmlocale.cpp:1953 rc.cpp:71 +#: kcmlocale.cpp:2011 rc.cpp:74 msgid "Positive format:" msgstr "Positiivinen muoto:" -#: kcmlocale.cpp:1954 +#: kcmlocale.cpp:2012 msgid "" "

Here you can set the format of positive monetary values.

Note that " "the positive sign used to display other numbers has to be defined separately " @@ -544,31 +544,31 @@ "esitysmuodon.

Huomaa, että muissa luvuissa käytettävä muoto on " "asetettava erikseen (ks. ”Luvut”-välilehti).

" -#: kcmlocale.cpp:2005 kcmlocale.cpp:2115 +#: kcmlocale.cpp:2063 kcmlocale.cpp:2173 msgid "Sign position:" msgstr "Merkin paikka:" -#: kcmlocale.cpp:2006 kcmlocale.cpp:2116 +#: kcmlocale.cpp:2064 kcmlocale.cpp:2174 msgid "Parentheses Around" msgstr "Sulut ympärillä" -#: kcmlocale.cpp:2007 kcmlocale.cpp:2117 +#: kcmlocale.cpp:2065 kcmlocale.cpp:2175 msgid "Before Quantity Money" msgstr "Ennen rahamäärää" -#: kcmlocale.cpp:2008 kcmlocale.cpp:2118 +#: kcmlocale.cpp:2066 kcmlocale.cpp:2176 msgid "After Quantity Money" msgstr "Rahamäärän jälkeen" -#: kcmlocale.cpp:2009 kcmlocale.cpp:2119 +#: kcmlocale.cpp:2067 kcmlocale.cpp:2177 msgid "Before Money" msgstr "Ennen rahayksikköä" -#: kcmlocale.cpp:2010 kcmlocale.cpp:2120 +#: kcmlocale.cpp:2068 kcmlocale.cpp:2178 msgid "After Money" msgstr "Rahayksikön jälkeen" -#: kcmlocale.cpp:2011 +#: kcmlocale.cpp:2069 msgid "" "Here you can select how a positive sign will be positioned. This only " "affects monetary values." @@ -576,11 +576,11 @@ "Tässä kohdassa voit valita, kuinka positiivinen merkki sijoitetaan. Tämä " "asetus vaikuttaa vain raha-arvoihin." -#: kcmlocale.cpp:2014 kcmlocale.cpp:2125 +#: kcmlocale.cpp:2072 kcmlocale.cpp:2183 msgid "Prefix currency symbol" msgstr "Ennen valuutan tunnusta" -#: kcmlocale.cpp:2015 +#: kcmlocale.cpp:2073 msgid "" "If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the " "left of the value) for all positive monetary values. If not, it will be " @@ -589,13 +589,13 @@ "Jos tämä kohta on valittuna, valuuttamerkki näytetään ennen positiivisia " "raha-arvoja. Suomessa tätä valintaa ei käytetä." -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:722 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:742 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryNegativeFormat) -#: kcmlocale.cpp:2108 rc.cpp:74 +#: kcmlocale.cpp:2166 rc.cpp:77 msgid "Negative format:" msgstr "Negatiivinen muoto:" -#: kcmlocale.cpp:2109 +#: kcmlocale.cpp:2167 msgid "" "

Here you can set the format of negative monetary values.

Note that " "the negative sign used to display other numbers has to be defined separately " @@ -605,7 +605,7 @@ "esitysmuodon.

Huomaa, että muissa luvuissa käytettävä muoto on " "asetettava erikseen (ks. ”Luvut”-välilehti).

" -#: kcmlocale.cpp:2121 +#: kcmlocale.cpp:2179 msgid "" "Here you can select how a negative sign will be positioned. This only " "affects monetary values." @@ -613,7 +613,7 @@ "Tässä kohdassa voit valita, kuinka negatiivinen merkki sijoitetaan. Tämä " "asetus vaikuttaa vain raha-arvoihin." -#: kcmlocale.cpp:2126 +#: kcmlocale.cpp:2184 msgid "" "If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the " "left of the value) for all negative monetary values. If not, it will be " @@ -622,7 +622,7 @@ "Jos tämä kohta on valittu, valuuttamerkki näytetään ennen negatiivisia raha-" "arvoja. Suomessa tätä valintaa ei käytetä." -#: kcmlocale.cpp:2216 +#: kcmlocale.cpp:2274 msgid "" "

Here you can define the set of digits used to display monetary values. If " "digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in the " @@ -636,24 +636,24 @@ "missä luku esiintyy.

Huomaa, että muita lukuja näyttämään käytetty " "lukujen joukko on määriteltävä erikseen (katso ”Luvut”-välilehti).

" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:801 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:821 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCalendarSystem) -#: kcmlocale.cpp:2258 rc.cpp:83 +#: kcmlocale.cpp:2316 rc.cpp:86 msgid "Calendar system:" msgstr "Kalenterijärjestelmä:" -#: kcmlocale.cpp:2259 +#: kcmlocale.cpp:2317 msgid "

Here you can set the Calendar System to use to display dates.

" msgstr "" "

Tässä voit asettaa päiväyksissä käytettävän kalenterijärjestelmän.

" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:852 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:872 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCalendarGregorianUseCommonEra) -#: kcmlocale.cpp:2314 rc.cpp:86 +#: kcmlocale.cpp:2372 rc.cpp:89 msgid "Use Common Era" msgstr "Käytä yleistä ajanlaskua" -#: kcmlocale.cpp:2315 +#: kcmlocale.cpp:2373 msgid "" "

This option determines if the Common Era (CE/BCE) should be used instead " "of the Christian Era (AD/BC).

" @@ -661,20 +661,20 @@ "

Tämä valinta määrittää, käytetäänkö yleistä ajanlaskua (jaa./eaa.) " "kristillisten merkintöjen (jKr./eKr.) sijaan.

" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:864 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:884 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortYearWindow) -#: kcmlocale.cpp:2358 rc.cpp:89 +#: kcmlocale.cpp:2416 rc.cpp:92 msgid "Short year window:" msgstr "Lyhyen vuoden alue:" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:895 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:915 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortYearWindowTo) -#: kcmlocale.cpp:2359 rc.cpp:92 +#: kcmlocale.cpp:2417 rc.cpp:95 msgctxt "label between two year inputs, i.e. 1930 to 2029" msgid "to" msgstr "–" -#: kcmlocale.cpp:2360 +#: kcmlocale.cpp:2418 msgid "" "

This option determines what year range a two digit date is interpreted " "as, for example with a range of 1950 to 2049 the value 10 is interpreted as " @@ -685,13 +685,13 @@ "välillä 1950–2049 luku 10 tulkitaan vuodeksi 2010. Alue on merkityksellinen " "vain käytettäessä päiväyksessä lyhyttä vuoden esitysmuotoa (VV).

" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:938 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:958 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekNumberSystem) -#: kcmlocale.cpp:2402 rc.cpp:95 +#: kcmlocale.cpp:2460 rc.cpp:98 msgid "Week number system:" msgstr "Viikkojen numerointi:" -#: kcmlocale.cpp:2403 +#: kcmlocale.cpp:2461 msgid "" "

This option determines how the Week Number will be calculated. There are " "four options available:

  • ISO Week Use the ISO standard " @@ -723,29 +723,29 @@ "ensimmäisenä päivänä ja kestää seitsemän päivää. Kaikki seuraavat viikot " "alkavat samana viikonpäivänä kuin vuoden ensimmäinen päivä.
" -#: kcmlocale.cpp:2426 +#: kcmlocale.cpp:2484 msgid "ISO Week" msgstr "ISO-viikko" -#: kcmlocale.cpp:2428 +#: kcmlocale.cpp:2486 msgid "Full First Week" msgstr "Täysi ensimmäinen viikko" -#: kcmlocale.cpp:2430 +#: kcmlocale.cpp:2488 msgid "Partial First Week" msgstr "Vajaa ensimmäinen viikko" -#: kcmlocale.cpp:2432 +#: kcmlocale.cpp:2490 msgid "Simple Week" msgstr "Yksinkertainen viikko" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1000 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1020 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekStartDay) -#: kcmlocale.cpp:2461 rc.cpp:98 +#: kcmlocale.cpp:2519 rc.cpp:101 msgid "First day of week:" msgstr "Viikon ensimmäinen päivä:" -#: kcmlocale.cpp:2462 +#: kcmlocale.cpp:2520 msgid "" "

This option determines which day will be considered as the first one of " "the week. This value may affect the Week Number System.

" @@ -753,37 +753,37 @@ "

Tässä voit valita, mikä päivä on viikon ensimmäinen päivä. Tämän arvo " "saattaa vaikuttaa viikkojen numerointiin.

" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1016 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1036 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWorkingWeekStartDay) -#: kcmlocale.cpp:2496 rc.cpp:101 +#: kcmlocale.cpp:2554 rc.cpp:104 msgid "First working day of week:" msgstr "Viikon ensimmäinen työpäivä:" -#: kcmlocale.cpp:2497 +#: kcmlocale.cpp:2555 msgid "" "

This option determines which day will be considered as the first working " "day of the week.

" msgstr "

Tässä voit valita, mikä päivä on viikon ensimmäinen työpäivä.

" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1078 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWorkingWeekEndDay) -#: kcmlocale.cpp:2530 rc.cpp:104 +#: kcmlocale.cpp:2588 rc.cpp:107 msgid "Last working day of week:" msgstr "Viikon viimeinen työpäivä:" -#: kcmlocale.cpp:2531 +#: kcmlocale.cpp:2589 msgid "" "

This option determines which day will be considered as the last working " "day of the week.

" msgstr "

Tässä voit valita, mikä päivä on viikon viimeinen työpäivä.

" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1117 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekDayOfPray) -#: kcmlocale.cpp:2564 rc.cpp:107 +#: kcmlocale.cpp:2622 rc.cpp:110 msgid "Week day for special religious observance:" msgstr "Pyhäpäivä:" -#: kcmlocale.cpp:2565 +#: kcmlocale.cpp:2623 msgid "" "

This option determines which day if any will be considered as the day of " "the week for special religious observance.

" @@ -791,18 +791,18 @@ "

Tämä asetus määrittää, mitä viikonpäivää, jos mitään, käytetään " "uskonnollisena pyhäpäivänä.

" -#: kcmlocale.cpp:2571 +#: kcmlocale.cpp:2629 msgctxt "Day name list, option for no special day of religious observance" msgid "None / None in particular" msgstr "Ei mikään / Ei mikään erityisesti" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1143 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelTimeFormat) -#: kcmlocale.cpp:2599 rc.cpp:113 +#: kcmlocale.cpp:2657 rc.cpp:116 msgid "Time format:" msgstr "Kellonajan muoto:" -#: kcmlocale.cpp:2600 +#: kcmlocale.cpp:2658 msgid "" "

The text in this textbox will be used to format time strings. The " "sequences below will be replaced:

HHThe " @@ -829,36 +829,36 @@ "”ip.” riippuen kellonajasta. Keskipäivä on ”ip.” ja keskiyö " "”ap.”
" -#: kcmlocale.cpp:2623 +#: kcmlocale.cpp:2681 msgid "HH" msgstr "TT" -#: kcmlocale.cpp:2624 +#: kcmlocale.cpp:2682 msgid "hH" msgstr "tT" -#: kcmlocale.cpp:2625 +#: kcmlocale.cpp:2683 msgid "PH" msgstr "PT" -#: kcmlocale.cpp:2626 +#: kcmlocale.cpp:2684 msgid "pH" msgstr "tT" -#: kcmlocale.cpp:2627 +#: kcmlocale.cpp:2685 msgctxt "Minute" msgid "MM" msgstr "MM" -#: kcmlocale.cpp:2628 +#: kcmlocale.cpp:2686 msgid "SS" msgstr "SS" -#: kcmlocale.cpp:2629 +#: kcmlocale.cpp:2687 msgid "AMPM" msgstr "AMPM" -#: kcmlocale.cpp:2639 +#: kcmlocale.cpp:2697 msgctxt "some reasonable time formats for the language" msgid "" "HH:MM:SS\n" @@ -867,33 +867,33 @@ "TT:MM:SS\n" "pT:MM:SS AMPM" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1179 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelAmSymbol) -#: kcmlocale.cpp:2712 rc.cpp:116 +#: kcmlocale.cpp:2770 rc.cpp:119 msgid "AM symbol:" msgstr "AP-merkintä:" -#: kcmlocale.cpp:2713 +#: kcmlocale.cpp:2771 msgid "

Here you can set the text to be displayed for AM.

" msgstr "

Tässä voit asettaa aamupäivää osoittavan tekstin.

" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1209 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPmSymbol) -#: kcmlocale.cpp:2717 rc.cpp:119 +#: kcmlocale.cpp:2775 rc.cpp:122 msgid "PM symbol:" msgstr "IP-merkintä:" -#: kcmlocale.cpp:2718 +#: kcmlocale.cpp:2776 msgid "

Here you can set the text to be displayed for PM.

" msgstr "

Tässä voit asettaa iltapäivää osoittavan tekstin.

" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1245 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateFormat) -#: kcmlocale.cpp:2822 rc.cpp:122 +#: kcmlocale.cpp:2880 rc.cpp:125 msgid "Long date format:" msgstr "Pitkä päiväysmuoto:" -#: kcmlocale.cpp:2823 +#: kcmlocale.cpp:2881 msgid "" "

The text in this textbox will be used to format long dates. The sequences " "below will be replaced:

YYYYThe year with " @@ -938,72 +938,72 @@ "desimaalilukuna.
ISOVIIKONPÄIVÄISO-viikon " "päivä desimaalilukuna.
" -#: kcmlocale.cpp:2895 +#: kcmlocale.cpp:2953 msgid "YYYY" msgstr "VVVV" -#: kcmlocale.cpp:2896 +#: kcmlocale.cpp:2954 msgid "YY" msgstr "VV" -#: kcmlocale.cpp:2897 +#: kcmlocale.cpp:2955 msgid "mM" msgstr "kK" -#: kcmlocale.cpp:2898 +#: kcmlocale.cpp:2956 msgctxt "Month" msgid "MM" msgstr "MM" -#: kcmlocale.cpp:2899 +#: kcmlocale.cpp:2957 msgid "SHORTMONTH" msgstr "LYHYTKUUKAUSI" -#: kcmlocale.cpp:2900 +#: kcmlocale.cpp:2958 msgid "MONTH" msgstr "KUUKAUSI" -#: kcmlocale.cpp:2901 +#: kcmlocale.cpp:2959 msgid "dD" msgstr "pP" -#: kcmlocale.cpp:2902 +#: kcmlocale.cpp:2960 msgid "DD" msgstr "PP" -#: kcmlocale.cpp:2903 +#: kcmlocale.cpp:2961 msgid "SHORTWEEKDAY" msgstr "LYHYTVIIKONPÄIVÄ" -#: kcmlocale.cpp:2904 +#: kcmlocale.cpp:2962 msgid "WEEKDAY" msgstr "VIIKONPÄIVÄ" -#: kcmlocale.cpp:2905 +#: kcmlocale.cpp:2963 msgid "ERAYEAR" msgstr "VUOSIAIKAKAUSI" -#: kcmlocale.cpp:2906 +#: kcmlocale.cpp:2964 msgid "YEARINERA" msgstr "VUOSIAIKAKAUDESSA" -#: kcmlocale.cpp:2907 +#: kcmlocale.cpp:2965 msgid "SHORTERANAME" msgstr "LYHYTAIKAKAUSI" -#: kcmlocale.cpp:2908 +#: kcmlocale.cpp:2966 msgid "DAYOFYEAR" msgstr "VUODENPÄIVÄ" -#: kcmlocale.cpp:2909 +#: kcmlocale.cpp:2967 msgid "ISOWEEK" msgstr "ISOVIIKKO" -#: kcmlocale.cpp:2910 +#: kcmlocale.cpp:2968 msgid "DAYOFISOWEEK" msgstr "ISOVIIKONPÄIVÄ" -#: kcmlocale.cpp:2920 +#: kcmlocale.cpp:2978 msgctxt "some reasonable date formats for the language" msgid "" "WEEKDAY MONTH dD YYYY\n" @@ -1012,13 +1012,13 @@ "VIIKONPÄIVÄ KUUKAUSI pP VVVV\n" "LYHYTVIIKONPÄIVÄ KUUKAUSI pP VVVV" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1287 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortDateFormat) -#: kcmlocale.cpp:2956 rc.cpp:125 +#: kcmlocale.cpp:3014 rc.cpp:128 msgid "Short date format:" msgstr "Lyhyen päivämäärän muoto:" -#: kcmlocale.cpp:2957 +#: kcmlocale.cpp:3015 msgid "" "

The text in this textbox will be used to format short dates. For " "instance, this is used when listing files. The sequences below will be " @@ -1065,7 +1065,7 @@ "desimaalilukuna.ISOVIIKONPÄIVÄISO-viikon " "päivä desimaalilukuna." -#: kcmlocale.cpp:3038 +#: kcmlocale.cpp:3096 msgctxt "some reasonable short date formats for the language" msgid "" "YYYY-MM-DD\n" @@ -1077,13 +1077,13 @@ "PP.KK.VVVV" # ”Possessive” on ilmeisesti englanninkielisen kuvitelma siitä muodosta, joka kuukaudennimestä tulee päivämäärään, jollei se ole nominatiivi (se on genetiivi esim. venäjässä) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1332 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonthNamePossessive) -#: kcmlocale.cpp:3076 rc.cpp:128 +#: kcmlocale.cpp:3134 rc.cpp:131 msgid "Possessive month names:" msgstr "Kuukaudennimien obliikvimuodot:" -#: kcmlocale.cpp:3077 +#: kcmlocale.cpp:3135 msgid "" "

This option determines whether possessive form of month names should be " "used in dates.

" @@ -1091,7 +1091,7 @@ "

Tässä kohdassa voit valita, käytetäänkö kuukaudennimissä obliikvimuotoa " "(ts. jotakin muuta kuin sanan perusmuotoa).

" -#: kcmlocale.cpp:3118 +#: kcmlocale.cpp:3176 msgid "" "

Here you can define the set of digits used to display dates and times. " "If digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in " @@ -1106,11 +1106,11 @@ "tai kellonaika sisältyy.

Huomaa, että lukujen ja valuutan lukumuodot " "täytyy asettaa erikseen (ks. välilehtiä ”Luvut” ja ”Valuutta”).

" -#: kcmlocale.cpp:3155 +#: kcmlocale.cpp:3213 msgid "Page size:" msgstr "Sivukoko:" -#: kcmlocale.cpp:3156 +#: kcmlocale.cpp:3214 msgid "" "

Here you can define the default page size to be used in new " "documents.

Note that this setting has no effect on printer paper " @@ -1119,182 +1119,182 @@ "

Tässä voit määrittää uusien asiakirjojen oletussivukoon.

Huomaa, " "ettei asetuksella ole vaikutusta tulostimen paperikokoon.

" -#: kcmlocale.cpp:3164 kcmlocale.cpp:3176 +#: kcmlocale.cpp:3222 kcmlocale.cpp:3234 msgctxt "Page size" msgid "A4" msgstr "A4" -#: kcmlocale.cpp:3166 kcmlocale.cpp:3224 +#: kcmlocale.cpp:3224 kcmlocale.cpp:3282 msgctxt "Page size" msgid "US Letter" msgstr "US Letter" -#: kcmlocale.cpp:3168 +#: kcmlocale.cpp:3226 msgctxt "Page size" msgid "A0" msgstr "A0" -#: kcmlocale.cpp:3170 +#: kcmlocale.cpp:3228 msgctxt "Page size" msgid "A1" msgstr "A1" -#: kcmlocale.cpp:3172 +#: kcmlocale.cpp:3230 msgctxt "Page size" msgid "A2" msgstr "A2" -#: kcmlocale.cpp:3174 +#: kcmlocale.cpp:3232 msgctxt "Page size" msgid "A3" msgstr "A3" -#: kcmlocale.cpp:3178 +#: kcmlocale.cpp:3236 msgctxt "Page size" msgid "A5" msgstr "A5" -#: kcmlocale.cpp:3180 +#: kcmlocale.cpp:3238 msgctxt "Page size" msgid "A6" msgstr "A6" -#: kcmlocale.cpp:3182 +#: kcmlocale.cpp:3240 msgctxt "Page size" msgid "A7" msgstr "A7" -#: kcmlocale.cpp:3184 +#: kcmlocale.cpp:3242 msgctxt "Page size" msgid "A8" msgstr "A8" -#: kcmlocale.cpp:3186 +#: kcmlocale.cpp:3244 msgctxt "Page size" msgid "A9" msgstr "A9" -#: kcmlocale.cpp:3188 +#: kcmlocale.cpp:3246 msgctxt "Page size" msgid "B0" msgstr "B0" -#: kcmlocale.cpp:3190 +#: kcmlocale.cpp:3248 msgctxt "Page size" msgid "B1" msgstr "B1" -#: kcmlocale.cpp:3192 +#: kcmlocale.cpp:3250 msgctxt "Page size" msgid "B2" msgstr "B2" -#: kcmlocale.cpp:3194 +#: kcmlocale.cpp:3252 msgctxt "Page size" msgid "B3" msgstr "B3" -#: kcmlocale.cpp:3196 +#: kcmlocale.cpp:3254 msgctxt "Page size" msgid "B4" msgstr "B4" -#: kcmlocale.cpp:3198 +#: kcmlocale.cpp:3256 msgctxt "Page size" msgid "B5" msgstr "B5" -#: kcmlocale.cpp:3200 +#: kcmlocale.cpp:3258 msgctxt "Page size" msgid "B6" msgstr "B6" -#: kcmlocale.cpp:3202 +#: kcmlocale.cpp:3260 msgctxt "Page size" msgid "B7" msgstr "B7" -#: kcmlocale.cpp:3204 +#: kcmlocale.cpp:3262 msgctxt "Page size" msgid "B8" msgstr "B8" -#: kcmlocale.cpp:3206 +#: kcmlocale.cpp:3264 msgctxt "Page size" msgid "B9" msgstr "B9" -#: kcmlocale.cpp:3208 +#: kcmlocale.cpp:3266 msgctxt "Page size" msgid "B10" msgstr "B10" -#: kcmlocale.cpp:3210 +#: kcmlocale.cpp:3268 msgctxt "Page size" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 Envelope" -#: kcmlocale.cpp:3212 +#: kcmlocale.cpp:3270 msgctxt "Page size" msgid "US Common 10 Envelope" msgstr "US Common 10 Envelope" -#: kcmlocale.cpp:3214 +#: kcmlocale.cpp:3272 msgctxt "Page size" msgid "DLE Envelope" msgstr "DLE Envelope" -#: kcmlocale.cpp:3216 +#: kcmlocale.cpp:3274 msgctxt "Page size" msgid "Executive" msgstr "Executive" -#: kcmlocale.cpp:3218 +#: kcmlocale.cpp:3276 msgctxt "Page size" msgid "Folio" msgstr "Folio" -#: kcmlocale.cpp:3220 +#: kcmlocale.cpp:3278 msgctxt "Page size" msgid "Ledger" msgstr "Ledger" -#: kcmlocale.cpp:3222 +#: kcmlocale.cpp:3280 msgctxt "Page size" msgid "US Legal" msgstr "US Legal" -#: kcmlocale.cpp:3226 +#: kcmlocale.cpp:3284 msgctxt "Page size" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloidi" -#: kcmlocale.cpp:3228 +#: kcmlocale.cpp:3286 msgctxt "Page size" msgid "Custom" msgstr "Oma" -#: kcmlocale.cpp:3257 +#: kcmlocale.cpp:3315 msgid "Measurement system:" msgstr "Mittajärjestelmä:" -#: kcmlocale.cpp:3258 +#: kcmlocale.cpp:3316 msgid "

Here you can define the measurement system to use.

" msgstr "

Tässä voit määrittää käytettävän mittajärjestelmän.

" -#: kcmlocale.cpp:3264 +#: kcmlocale.cpp:3322 msgid "Metric System" msgstr "Metrinen järjestelmä" -#: kcmlocale.cpp:3265 +#: kcmlocale.cpp:3323 msgid "Imperial System" msgstr "Anglosaksinen järjestelmä" -#: kcmlocale.cpp:3293 +#: kcmlocale.cpp:3351 msgid "Byte size units:" msgstr "Tavukoon yksiköt:" -#: kcmlocale.cpp:3294 +#: kcmlocale.cpp:3352 msgid "" "

This changes the units used by most KDE programs to display numbers " "counted in bytes. Traditionally \"kilobytes\" meant units of 1024, instead " @@ -1313,22 +1313,22 @@ "palauttaa vanhemman tyyliset, KDE 3.5:ssä ja muissa käyttöjärjestelmissä " "käytetyt yksiköt.

" -#: kcmlocale.cpp:3310 +#: kcmlocale.cpp:3368 msgctxt "Unit of binary measurement" msgid "IEC Units (KiB, MiB, etc)" msgstr "IEC-yksiköt (KiB, MiB jne.)" -#: kcmlocale.cpp:3312 +#: kcmlocale.cpp:3370 msgctxt "Unit of binary measurement" msgid "JEDEC Units (KB, MB, etc)" msgstr "JEDEC-yksiköt (KB, MB jne.)" -#: kcmlocale.cpp:3314 +#: kcmlocale.cpp:3372 msgctxt "Unit of binary measurement" msgid "Metric Units (kB, MB, etc)" msgstr "Metriset yksiköt (kB, MB jne.)" -#: kcmlocale.cpp:3339 +#: kcmlocale.cpp:3397 #, kde-format msgctxt "Example test for binary unit dialect" msgid "Example: 2000 bytes equals %1" @@ -1339,8 +1339,8 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Tapio Kautto,Ilpo Kantonen,Mikko Piippo,Jorma " -"Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Aapo Rantalainen,Jorma Karvonen,Jussi " -"Aalto,Teemu Rytilahti" +"Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Aapo Rantalainen,Elias Julkunen,Jorma " +"Karvonen,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -1348,22 +1348,22 @@ msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" "fi.org,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi,piippo@cc.helsinki.fi,karvonen.jorma@gm" -"ail.com,,,,,," +"ail.com,,,,elias.julkunen@gmail.com,,,," -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1418 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPageSize) -#: rc.cpp:137 +#: rc.cpp:140 msgid "Page size" msgstr "Sivukoko" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1457 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1477 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMeasureSystem) -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:143 msgid "Measurement system" msgstr "Mittajärjestelmä" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1513 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1533 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelBinaryUnitDialect) -#: rc.cpp:143 +#: rc.cpp:146 msgid "Byte size units" msgstr "Tavukoon yksiköt" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_memory.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_memory.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_memory.po 2012-05-08 22:08:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_memory.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 @@ -5,21 +5,21 @@ # Teemu Rytilahti , 2008. # Teemu Rytilahti , 2008. # Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. +# Lasse Liehu , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_memory\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-09 17:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:01+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: chartWidget.cpp:56 memory.cpp:279 @@ -127,11 +127,11 @@ "your system is well configured.

" msgstr "" "Tämä graafi antaa yleiskuvan fyysisen muistin käytöstä " -"järjestelmässä.

Useimmat käyttöjärjestelmät (Linux mukaanlukien) käyttävät " -"kaiken mahdollisen fyysisen muistin levyvälimuistina järjestelmän toiminnan " -"nopeuttamiseksi.

Tämä tarkoittaa sitä, että jos vapaata fyysistä " -"muistia näyttää olevan vähän ja levyvälimuistia paljon on " -"järjestelmä hyvin toimiva.

" +"järjestelmässä.

Useimmat käyttöjärjestelmät (Linux mukaan lukien) " +"käyttävät kaiken mahdollisen fyysisen muistin levyvälimuistina järjestelmän " +"toiminnan nopeuttamiseksi.

Tämä tarkoittaa sitä, että jos vapaata " +"fyysistä muistia näyttää olevan vähän ja levyvälimuistia paljon " +"on järjestelmä hyvin toimiva.

" #: memory.cpp:241 msgid "Swap Space" @@ -174,13 +174,15 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Teemu Rytilahti,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jiri " -"Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Lasse Liehu" +"Teemu Rytilahti,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Elias " +"Julkunen,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,," +msgstr "" +"teemu.rytilahti@kde-" +"fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,," #: swapMemoryChart.cpp:48 msgid "Free Swap" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_nepomuk.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_nepomuk.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_nepomuk.po 2012-05-08 22:08:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_nepomuk.po 2012-08-03 12:59:39.000000000 +0000 @@ -9,25 +9,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_nepomuk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:08+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: indexfolderselectiondialog.cpp:63 -msgctxt "" -"@title:window Referring to the folders which will be searched for files to " -"index for desktop search" -msgid "Customizing Index Folders" -msgstr "Indeksikansioiden mukauttaminen" - #: statuswidget.cpp:119 #, kde-format msgid "1 file in index" @@ -35,160 +28,105 @@ msgstr[0] "1 tiedosto indeksissä" msgstr[1] "%1 tiedostoa indeksissä" -#: statuswidget.cpp:147 +#: statuswidget.cpp:146 msgid "File indexing service not running" msgstr "Tiedostojenindeksointipalvelu ei ole käynnissä." -#: statuswidget.cpp:172 +#: statuswidget.cpp:171 msgctxt "Suspends the Nepomuk file indexing service." msgid "Suspend File Indexing" msgstr "Keskeytä tiedostojen indeksointi" -#: statuswidget.cpp:175 +#: statuswidget.cpp:174 msgctxt "Resumes the Nepomuk file indexing service." msgid "Resume File Indexing" msgstr "Jatka tiedostojen indeksointia" -#: nepomukserverkcm.cpp:96 -msgctxt "'Home' as in 'Home path', i.e. /home/username" -msgid "Home" -msgstr "Koti" - -#: nepomukserverkcm.cpp:97 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: nepomukserverkcm.cpp:99 -msgid "some subfolders excluded" -msgstr "joitakin alikansioita suljettu pois" - -#: nepomukserverkcm.cpp:140 -msgid "Desktop Search Configuration Module" -msgstr "Työpöytähaun hallinta" - -#: nepomukserverkcm.cpp:142 -msgid "Copyright 2007-2010 Sebastian Trüg" -msgstr "Copyright 2007–2010 Sebastian Trüg" - -#: nepomukserverkcm.cpp:143 -msgid "Sebastian Trüg" -msgstr "Sebastian Trüg" - -#: nepomukserverkcm.cpp:197 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Disable Automatic Backups" -msgstr "Älä tee automaattivarmuuskopioita" - -#: nepomukserverkcm.cpp:198 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Daily Backup" -msgstr "Päivittäinen varmuuskopiointi" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Tommi Nieminen,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jorma " +"Karvonen,Lasse Liehu,Tommi Nieminen" -#: nepomukserverkcm.cpp:199 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Weekly Backup" -msgstr "Viikoittainen varmuuskopiointi" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,," -#: nepomukserverkcm.cpp:230 -msgid "" -"The Nepomuk installation is not complete. No desktop search settings can be " -"provided." -msgstr "" -"Nepomukin asennus ei ole valmis: työpöytähaun asetuksia ei voida näyttää." +#. i18n: file: statuswidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, m_title) +#: rc.cpp:161 +msgid "Nepomuk Repository Details" +msgstr "Nepomuk-varaston tiedot" -#: nepomukserverkcm.cpp:376 -msgid "" -"Failed to start the desktop search service (Nepomuk). The settings have been " -"saved and will be used the next time the server is started." -msgstr "" -"Työpöytähakupalvelun (Nepomuk) käynnistys epäonnistui. Asetukset " -"tallennetaan, ja ne otetaan käyttöön, kun palvelin käynnistetään seuraavan " -"kerran." +#. i18n: file: statuswidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, m_title) +#: rc.cpp:164 +msgid "Status of the KDE metadata store" +msgstr "KDE-metadatavaraston tila" -#: nepomukserverkcm.cpp:378 -msgid "Desktop search service not running" -msgstr "Työpöytähakupalvelu ei ole käynnissä" +#. i18n: file: statuswidget.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_suspendResumeButton) +#: rc.cpp:167 +msgid "Suspend" +msgstr "Keskeytä" -#: nepomukserverkcm.cpp:416 -msgctxt "@info:status" -msgid "Desktop search services are active" -msgstr "Työpöytähakupalvelut on aktivoitu" +#. i18n: file: statuswidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:170 +msgid "Indexed files:" +msgstr "Indeksoituja tiedostoja:" -#: nepomukserverkcm.cpp:419 -msgctxt "@info:status" -msgid "Desktop search services are disabled" -msgstr "Työpöytähakupalvelut on poistettu käytöstä" +#. i18n: file: statuswidget.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelFileCount) +#: rc.cpp:173 +msgid "Calculating..." +msgstr "Lasketaan..." -#: nepomukserverkcm.cpp:431 -#, kde-format -msgctxt "@info:status %1 is an error message returned by a dbus interface." -msgid "Failed to contact File Indexer service (%1)" -msgstr "Tiedostojenindeksointipalveluun ei saatu yhteyttä (%1)" +#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:10 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:176 +msgid "Folders to index" +msgstr "Indeksoitavat kansiot" -#: nepomukserverkcm.cpp:441 -msgctxt "@info:status" +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:179 msgid "" -"File indexing service failed to initialize, most likely due to an " -"installation problem." +"Select the local folders that contain files to be indexed for fast desktop " +"searches" msgstr "" -"Tiedostojenindeksointipalvelu ei onnistunut alustumaan: todennäköisesti " -"asennusongelma." - -#: nepomukserverkcm.cpp:445 -msgctxt "@info:status" -msgid "File indexing service not running." -msgstr "Tiedostojenindeksointipalvelu ei ole käynnissä." - -#: nepomukserverkcm.cpp:456 -#, kde-format -msgid "1 existing backup" -msgid_plural "%1 existing backups" -msgstr[0] "1 olemassa oleva varmuuskopio" -msgstr[1] "%1 olemassa olevaa varmuuskopiota" - -#: nepomukserverkcm.cpp:460 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info %1 is the creation date of a backup formatted vi " -"KLocale::formatDateTime" -msgid "Oldest: %1" -msgstr "Vanhin: %1" +"Valitse paikalliset kansiot, jotka haluat indeksoitavan työpöytähakujen " +"nopeuttamiseksi" -#: nepomukserverkcm.cpp:486 -msgid "Custom root folder query" -msgstr "Oma juurikansiokysely" +#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShowHiddenFolders) +#: rc.cpp:182 +msgid "Check to be able to select hidden folders" +msgstr "Valitse tämä valitaksesi myös piilokansioita" -#: nepomukserverkcm.cpp:487 -msgid "Please enter a query to be listed in the root folder" -msgstr "Kirjoita juurikansioon sisällytettävä kysely" +#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShowHiddenFolders) +#: rc.cpp:185 +msgid "Show hidden folders" +msgstr "Näytä piilokansiot" -#: folderselectionmodel.cpp:108 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip %1 is the path of the folder in a listview" -msgid "%1(will be indexed for desktop search)" -msgstr "%1(indeksoidaan työpöytähakua varten)" +#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:188 +msgid "Index Exclude Filters" +msgstr "Indeksin ohitussuotimet" -#: folderselectionmodel.cpp:112 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip %1 is the path of the folder in a listview" +#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:191 msgid "" -"%1 (will not be indexed for " -"desktop search)" -msgstr "" -"%1 (ei indeksoida " -"työpöytähakua varten)" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" +"Select expressions to exclude files from indexing by matching their filenames" msgstr "" -"Tommi Nieminen,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,," +"Määritä lausekkeet, jotka sulkevat tiedostoja indeksoinnin ulkopuolelle" #. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:17 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) @@ -279,18 +217,6 @@ msgid "File Indexing" msgstr "Tiedostojen indeksointi" -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:164 -msgid "" -"Select the local folders that contain files to be indexed for fast desktop " -"searches" -msgstr "" -"Valitse paikalliset kansiot, jotka haluat indeksoitavan työpöytähakujen " -"nopeuttamiseksi" - #. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:249 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_buttonCustomizeIndexFolders) #: rc.cpp:47 @@ -558,64 +484,139 @@ msgid " MiB" msgstr " MiB" -#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:10 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:161 -msgid "Folders to index" -msgstr "Indeksoitavat kansiot" +#: indexfolderselectiondialog.cpp:63 +msgctxt "" +"@title:window Referring to the folders which will be searched for files to " +"index for desktop search" +msgid "Customizing Index Folders" +msgstr "Indeksikansioiden mukauttaminen" -#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShowHiddenFolders) -#: rc.cpp:167 -msgid "Check to be able to select hidden folders" -msgstr "Valitse tämä valitaksesi myös piilokansioita" +#: folderselectionmodel.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is the path of the folder in a listview" +msgid "%1(will be indexed for desktop search)" +msgstr "%1(indeksoidaan työpöytähakua varten)" -#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShowHiddenFolders) -#: rc.cpp:170 -msgid "Show hidden folders" -msgstr "Näytä piilokansiot" +#: folderselectionmodel.cpp:112 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is the path of the folder in a listview" +msgid "" +"%1 (will not be indexed for " +"desktop search)" +msgstr "" +"%1 (ei indeksoida " +"työpöytähakua varten)" -#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:173 -msgid "Index Exclude Filters" -msgstr "Indeksin ohitussuotimet" +#: nepomukserverkcm.cpp:96 +msgctxt "'Home' as in 'Home path', i.e. /home/username" +msgid "Home" +msgstr "Koti" -#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:176 +#: nepomukserverkcm.cpp:97 +#, kde-format +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: nepomukserverkcm.cpp:99 +msgid "some subfolders excluded" +msgstr "joitakin alikansioita suljettu pois" + +#: nepomukserverkcm.cpp:140 +msgid "Desktop Search Configuration Module" +msgstr "Työpöytähaun hallinta" + +#: nepomukserverkcm.cpp:142 +msgid "Copyright 2007-2010 Sebastian Trüg" +msgstr "Copyright 2007–2010 Sebastian Trüg" + +#: nepomukserverkcm.cpp:143 +msgid "Sebastian Trüg" +msgstr "Sebastian Trüg" + +#: nepomukserverkcm.cpp:196 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Disable Automatic Backups" +msgstr "Älä tee automaattivarmuuskopioita" + +#: nepomukserverkcm.cpp:197 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Daily Backup" +msgstr "Päivittäinen varmuuskopiointi" + +#: nepomukserverkcm.cpp:198 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Weekly Backup" +msgstr "Viikoittainen varmuuskopiointi" + +#: nepomukserverkcm.cpp:229 msgid "" -"Select expressions to exclude files from indexing by matching their filenames" +"The Nepomuk installation is not complete. No desktop search settings can be " +"provided." msgstr "" -"Määritä lausekkeet, jotka sulkevat tiedostoja indeksoinnin ulkopuolelle" +"Nepomukin asennus ei ole valmis: työpöytähaun asetuksia ei voida näyttää." -#. i18n: file: statuswidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, m_title) -#: rc.cpp:179 -msgid "Nepomuk Repository Details" -msgstr "Nepomuk-varaston tiedot" +#: nepomukserverkcm.cpp:375 +msgid "" +"Failed to start the desktop search service (Nepomuk). The settings have been " +"saved and will be used the next time the server is started." +msgstr "" +"Työpöytähakupalvelun (Nepomuk) käynnistys epäonnistui. Asetukset " +"tallennetaan, ja ne otetaan käyttöön, kun palvelin käynnistetään seuraavan " +"kerran." -#. i18n: file: statuswidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, m_title) -#: rc.cpp:182 -msgid "Status of the KDE metadata store" -msgstr "KDE-metadatavaraston tila" +#: nepomukserverkcm.cpp:377 +msgid "Desktop search service not running" +msgstr "Työpöytähakupalvelu ei ole käynnissä" -#. i18n: file: statuswidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_suspendResumeButton) -#: rc.cpp:185 -msgid "Suspend" -msgstr "Keskeytä" +#: nepomukserverkcm.cpp:415 +msgctxt "@info:status" +msgid "Desktop search services are active" +msgstr "Työpöytähakupalvelut on aktivoitu" -#. i18n: file: statuswidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:188 -msgid "Indexed files:" -msgstr "Indeksoituja tiedostoja:" +#: nepomukserverkcm.cpp:418 +msgctxt "@info:status" +msgid "Desktop search services are disabled" +msgstr "Työpöytähakupalvelut on poistettu käytöstä" -#. i18n: file: statuswidget.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelFileCount) -#: rc.cpp:191 -msgid "Calculating..." -msgstr "Lasketaan..." +#: nepomukserverkcm.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "@info:status %1 is an error message returned by a dbus interface." +msgid "Failed to contact File Indexer service (%1)" +msgstr "Tiedostojenindeksointipalveluun ei saatu yhteyttä (%1)" + +#: nepomukserverkcm.cpp:449 +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"File indexing service failed to initialize, most likely due to an " +"installation problem." +msgstr "" +"Tiedostojenindeksointipalvelu ei onnistunut alustumaan: todennäköisesti " +"asennusongelma." + +#: nepomukserverkcm.cpp:454 +msgctxt "@info:status" +msgid "File indexing service not running." +msgstr "Tiedostojenindeksointipalvelu ei ole käynnissä." + +#: nepomukserverkcm.cpp:465 +#, kde-format +msgid "1 existing backup" +msgid_plural "%1 existing backups" +msgstr[0] "1 olemassa oleva varmuuskopio" +msgstr[1] "%1 olemassa olevaa varmuuskopiota" + +#: nepomukserverkcm.cpp:469 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info %1 is the creation date of a backup formatted vi " +"KLocale::formatDateTime" +msgid "Oldest: %1" +msgstr "Vanhin: %1" + +#: nepomukserverkcm.cpp:495 +msgid "Custom root folder query" +msgstr "Oma juurikansiokysely" + +#: nepomukserverkcm.cpp:496 +msgid "Please enter a query to be listed in the root folder" +msgstr "Kirjoita juurikansioon sisällytettävä kysely" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmnic.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmnic.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmnic.po 2012-05-08 22:08:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmnic.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 09:18+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: nic.cpp:99 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po 2012-05-08 22:08:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po 2012-08-03 12:59:36.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:50 msgid "kcmnotificationhelper" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmnotify.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmnotify.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmnotify.po 2012-05-08 22:08:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmnotify.po 2012-08-03 12:59:40.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,24 @@ -# translation of kcmnotify.po to -# Copyright (C). +# Translation of kcmnotify.po into Finnish # # Teemu Rytilahti , 2003. # Ilpo Kantonen , 2004, 2005. # Mikko Piippo , 2007. +# Jiri Grönroos , 2012. +# Lasse Liehu , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnotify\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:46+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"Language: fi\n" #: knotify.cpp:55 msgid "" @@ -28,9 +29,9 @@ "with additional information.
  • By recording the event in a logfile " "without any additional visual or audible alert.
  • " msgstr "" -"

    Järjestelmän huomautukset

    KDE:ssa voit määritellä tarkasti, kuinka " -"järjestelmissä tapahtuvista tapahtumista huomautetaan. On useita tapoja, " -"joilla käyttäjälle voidaan antaa huomautuksia:
    • Sovelluksen " +"

      Järjestelmäilmoitukset

      KDE:ssa voit määritellä tarkasti, kuinka " +"järjestelmissä tapahtuvista tapahtumista ilmoitetaan. On useita tapoja, " +"joilla käyttäjälle voidaan antaa ilmoituksia:
      • Sovelluksen " "alkuperäisellä suunnitellulla tavalla.
      • Piippauksella tai muulla " "huomautusäänellä.
      • Viesti-ikkunalla jossa on " "lisätietoja.
      • Tapahtuma tallennetaan lokitiedostoon ilman " @@ -54,11 +55,11 @@ #: knotify.cpp:111 msgid "System Notification Control Panel Module" -msgstr "Ohjauskeskuksen moduuli, jossa muokataan järjestelmän huomautuksia" +msgstr "Asetusosio järjestelmäilmoitusten muokkaamiseen" #: knotify.cpp:112 msgid "(c) 2002-2006 KDE Team" -msgstr "(c) 2002-2006 KDE Team" +msgstr "© 2002–2006 KDE-kehitysryhmä" #: knotify.cpp:114 msgid "Olivier Goffart" @@ -79,12 +80,14 @@ #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Tapio Kautto,Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "" +"Ilpo Kantonen, Tapio Kautto, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Lasse " +"Liehu,Mikko Piippo" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi,," +msgstr "ilpo@iki.fi, eleknader@phnet.fi, lasse.liehu@gmail.com,,,," #. i18n: file: playersettings.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbArts) @@ -97,14 +100,14 @@ #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "100%" -msgstr "100%" +msgstr "100 %" #. i18n: file: playersettings.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #: rc.cpp:13 #, no-c-format msgid "0%" -msgstr "0%" +msgstr "0 %" #. i18n: file: playersettings.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmopengl.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmopengl.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmopengl.po 2012-05-08 22:08:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmopengl.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmopengl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: opengl.cpp:81 @@ -308,12 +308,16 @@ #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Teemu Rytilahti,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "" +"Teemu Rytilahti,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Elias " +"Julkunen,Jorma Karvonen,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,," +msgstr "" +"teemu.rytilahti@kde-" +"fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,," #. i18n: file: opengl.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, glinfoTreeWidget) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_pci.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_pci.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_pci.po 2012-05-08 22:08:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_pci.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_pci\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-09 17:33+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kcm_pci.cpp:51 @@ -694,13 +694,13 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Lasse " -"Liehu" +"Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi " +"Aalto,Lasse Liehu" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,,,,," +msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,,,,,," #: kpci_private.h:26 msgctxt "state of PCI item" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmperformance.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmperformance.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmperformance.po 2012-05-08 22:08:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmperformance.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmperformance\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-08 21:47+0000\n" "Last-Translator: Mikko Piippo \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: kcmperformance.cpp:48 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_phonon.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_phonon.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_phonon.po 2012-05-08 22:08:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_phonon.po 2012-08-03 12:59:39.000000000 +0000 @@ -12,215 +12,28 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_phonon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:34+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: backendselection.cpp:45 -msgctxt "@info User changed Phonon backend" -msgid "" -"To apply the backend change you will have to log out and back in again." -msgstr "" -"Käyttääksesi uutta taustaohjelmaa, sinun on kirjauduttava ulos ja takaisin " -"sisään." - -#: devicepreference.cpp:105 -msgid "Audio Playback" -msgstr "Äänentoisto" - -#: devicepreference.cpp:119 -msgid "Audio Recording" -msgstr "Äänitys" - -#: devicepreference.cpp:122 -msgid "Video Recording" -msgstr "Videontallennus" - -#: devicepreference.cpp:125 -msgid "Invalid" -msgstr "Virheellinen" - -#: devicepreference.cpp:165 -msgid "Test the selected device" -msgstr "Kokeile valittua laitetta" - -#: devicepreference.cpp:188 devicepreference.cpp:195 devicepreference.cpp:202 -msgid "" -"Defines the default ordering of devices which can be overridden by " -"individual categories." -msgstr "" -"Määrittelee laitteiden oletusjärjestyksen, joka voidaan ohittaa eri " -"kategorioiden omilla asetuksilla." - -#: devicepreference.cpp:321 -msgid "Default Audio Playback Device Preference" -msgstr "Äänentoistolaitejärjestys oletuksena" - -#: devicepreference.cpp:324 -msgid "Default Audio Recording Device Preference" -msgstr "Äänityslaitejärjestys oletuksena" - -#: devicepreference.cpp:327 -msgid "Default Video Recording Device Preference" -msgstr "Videontallennuslaitejärjestys oletuksena" - -#: devicepreference.cpp:334 -#, kde-format -msgid "Audio Playback Device Preference for the '%1' Category" -msgstr "Äänentoistolaitejärjestys kategorialle ”%1”" - -#: devicepreference.cpp:338 -#, kde-format -msgid "Audio Recording Device Preference for the '%1' Category" -msgstr "Äänityslaitejärjestys kategorialle ”%1”" - -#: devicepreference.cpp:342 -#, kde-format -msgid "Video Recording Device Preference for the '%1' Category " -msgstr "Videontallennuslaitejärjestys kategorialle ”%1” " - -#: devicepreference.cpp:758 -msgid "" -"Apply the currently shown device preference list to the following other " -"audio playback categories:" -msgstr "" -"Käytä tämänhetkistä laitejärjestystä seuraaville muille " -"äänentoistokategorioille:" - -#: devicepreference.cpp:771 devicepreference.cpp:777 -msgid "Default/Unspecified Category" -msgstr "Oletus- tai määrittelemätön kategoria" - -#: devicepreference.cpp:892 -msgid "Your backend may not support audio recording" -msgstr "Taustaohjelmasi ei ehkä tue äänittämistä" - -#: devicepreference.cpp:911 -msgid "Your backend may not support video recording" -msgstr "Taustaohjelmasi ei ehkä tue videontallennusta" - -#: devicepreference.cpp:921 -#, kde-format -msgid "Testing %1" -msgstr "Laitteen %1 kokeilu" - -# Vältetään moduuli-sanaa. -#: main.cpp:46 -msgid "Phonon Configuration Module" -msgstr "Phononin asetukset" - -#: main.cpp:48 -msgid "Copyright 2006 Matthias Kretz" -msgstr "Copyright 2006 Matthias Kretz" - -#: main.cpp:49 -msgid "Matthias Kretz" -msgstr "Matthias Kretz" - -#: main.cpp:50 -msgid "Colin Guthrie" -msgstr "Colin Guthrie" - -#: main.cpp:61 -msgid "Device Preference" -msgstr "Laitteiden käyttöjärjestys" - -#: main.cpp:63 -msgid "Backend" -msgstr "Taustaohjelma" - -#: main.cpp:100 -msgid "Audio Hardware Setup" -msgstr "Äänilaitteiston asetukset" - -#: audiosetup.cpp:318 -msgid "KDE Audio Hardware Setup" -msgstr "KDE:n äänilaitteiston asetukset" - -#: audiosetup.cpp:576 -#, kde-format -msgid "Playback (%1)" -msgstr "Toisto (%1)" - -#: audiosetup.cpp:580 -#, kde-format -msgid "Recording (%1)" -msgstr "Äänitys (%1)" - -#: audiosetup.cpp:639 -msgid "Independent Devices" -msgstr "Erilliset laitteet" - -#: testspeakerwidget.cpp:154 -msgid "Front Left" -msgstr "Etuvasen" - -#: testspeakerwidget.cpp:157 -msgid "Front Left of Center" -msgstr "Keskivasen" - -#: testspeakerwidget.cpp:160 -msgid "Front Center" -msgstr "Etukeski" - -#: testspeakerwidget.cpp:163 -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: testspeakerwidget.cpp:166 -msgid "Front Right of Center" -msgstr "Keskioikea" - -#: testspeakerwidget.cpp:169 -msgid "Front Right" -msgstr "Etuoikea" - -#: testspeakerwidget.cpp:172 -msgid "Side Left" -msgstr "Sivuvasen" - -#: testspeakerwidget.cpp:175 -msgid "Side Right" -msgstr "Sivuoikea" - -#: testspeakerwidget.cpp:178 -msgid "Rear Left" -msgstr "Takavasen" - -#: testspeakerwidget.cpp:181 -msgid "Rear Center" -msgstr "Takakeski" - -#: testspeakerwidget.cpp:184 -msgid "Rear Right" -msgstr "Takaoikea" - -#: testspeakerwidget.cpp:187 -msgid "Subwoofer" -msgstr "Alibassokaiutin" - -#: testspeakerwidget.cpp:192 -msgid "Unknown Channel" -msgstr "Tuntematon kanava" - #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Teemu Rytilahti, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Heikki Kulhia,Jiri " -"Grönroos,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti,Teemu Rytilahti" +"Teemu Rytilahti, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Lasse " +"Liehu,Teemu Rytilahti,Teemu Rytilahti" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr ",mikko.piippo@helsinki.fi,,,,,,," +msgstr ",mikko.piippo@helsinki.fi,,,,,," #. i18n: file: audiosetup.ui:18 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, hardwareGroupBox) @@ -367,3 +180,190 @@ #: rc.cpp:74 msgid "no preference for the selected device" msgstr "ei suosituimmuutta valitulle laitteelle" + +#: testspeakerwidget.cpp:154 +msgid "Front Left" +msgstr "Etuvasen" + +#: testspeakerwidget.cpp:157 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "Keskivasen" + +#: testspeakerwidget.cpp:160 +msgid "Front Center" +msgstr "Etukeski" + +#: testspeakerwidget.cpp:163 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: testspeakerwidget.cpp:166 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "Keskioikea" + +#: testspeakerwidget.cpp:169 +msgid "Front Right" +msgstr "Etuoikea" + +#: testspeakerwidget.cpp:172 +msgid "Side Left" +msgstr "Sivuvasen" + +#: testspeakerwidget.cpp:175 +msgid "Side Right" +msgstr "Sivuoikea" + +#: testspeakerwidget.cpp:178 +msgid "Rear Left" +msgstr "Takavasen" + +#: testspeakerwidget.cpp:181 +msgid "Rear Center" +msgstr "Takakeski" + +#: testspeakerwidget.cpp:184 +msgid "Rear Right" +msgstr "Takaoikea" + +#: testspeakerwidget.cpp:187 +msgid "Subwoofer" +msgstr "Alibassokaiutin" + +#: testspeakerwidget.cpp:192 +msgid "Unknown Channel" +msgstr "Tuntematon kanava" + +#: backendselection.cpp:45 +msgctxt "@info User changed Phonon backend" +msgid "" +"To apply the backend change you will have to log out and back in again." +msgstr "" +"Käyttääksesi uutta taustaohjelmaa, sinun on kirjauduttava ulos ja takaisin " +"sisään." + +# Vältetään moduuli-sanaa. +#: main.cpp:46 +msgid "Phonon Configuration Module" +msgstr "Phononin asetukset" + +#: main.cpp:48 +msgid "Copyright 2006 Matthias Kretz" +msgstr "Copyright 2006 Matthias Kretz" + +#: main.cpp:49 +msgid "Matthias Kretz" +msgstr "Matthias Kretz" + +#: main.cpp:50 +msgid "Colin Guthrie" +msgstr "Colin Guthrie" + +#: main.cpp:61 +msgid "Device Preference" +msgstr "Laitteiden käyttöjärjestys" + +#: main.cpp:63 +msgid "Backend" +msgstr "Taustaohjelma" + +#: main.cpp:100 +msgid "Audio Hardware Setup" +msgstr "Äänilaitteiston asetukset" + +#: devicepreference.cpp:105 +msgid "Audio Playback" +msgstr "Äänentoisto" + +#: devicepreference.cpp:119 +msgid "Audio Recording" +msgstr "Äänitys" + +#: devicepreference.cpp:122 +msgid "Video Recording" +msgstr "Videontallennus" + +#: devicepreference.cpp:125 +msgid "Invalid" +msgstr "Virheellinen" + +#: devicepreference.cpp:165 +msgid "Test the selected device" +msgstr "Kokeile valittua laitetta" + +#: devicepreference.cpp:188 devicepreference.cpp:195 devicepreference.cpp:202 +msgid "" +"Defines the default ordering of devices which can be overridden by " +"individual categories." +msgstr "" +"Määrittelee laitteiden oletusjärjestyksen, joka voidaan ohittaa eri " +"kategorioiden omilla asetuksilla." + +#: devicepreference.cpp:321 +msgid "Default Audio Playback Device Preference" +msgstr "Äänentoistolaitejärjestys oletuksena" + +#: devicepreference.cpp:324 +msgid "Default Audio Recording Device Preference" +msgstr "Äänityslaitejärjestys oletuksena" + +#: devicepreference.cpp:327 +msgid "Default Video Recording Device Preference" +msgstr "Videontallennuslaitejärjestys oletuksena" + +#: devicepreference.cpp:334 +#, kde-format +msgid "Audio Playback Device Preference for the '%1' Category" +msgstr "Äänentoistolaitejärjestys kategorialle ”%1”" + +#: devicepreference.cpp:338 +#, kde-format +msgid "Audio Recording Device Preference for the '%1' Category" +msgstr "Äänityslaitejärjestys kategorialle ”%1”" + +#: devicepreference.cpp:342 +#, kde-format +msgid "Video Recording Device Preference for the '%1' Category " +msgstr "Videontallennuslaitejärjestys kategorialle ”%1” " + +#: devicepreference.cpp:774 +msgid "" +"Apply the currently shown device preference list to the following other " +"audio playback categories:" +msgstr "" +"Käytä tämänhetkistä laitejärjestystä seuraaville muille " +"äänentoistokategorioille:" + +#: devicepreference.cpp:787 devicepreference.cpp:793 +msgid "Default/Unspecified Category" +msgstr "Oletus- tai määrittelemätön kategoria" + +#: devicepreference.cpp:912 +msgid "Your backend may not support audio recording" +msgstr "Taustaohjelmasi ei ehkä tue äänittämistä" + +#: devicepreference.cpp:933 +msgid "Your backend may not support video recording" +msgstr "Taustaohjelmasi ei ehkä tue videontallennusta" + +#: devicepreference.cpp:943 +#, kde-format +msgid "Testing %1" +msgstr "Laitteen %1 kokeilu" + +#: audiosetup.cpp:318 +msgid "KDE Audio Hardware Setup" +msgstr "KDE:n äänilaitteiston asetukset" + +#: audiosetup.cpp:576 +#, kde-format +msgid "Playback (%1)" +msgstr "Toisto (%1)" + +#: audiosetup.cpp:580 +#, kde-format +msgid "Recording (%1)" +msgstr "Äänitys (%1)" + +#: audiosetup.cpp:639 +msgid "Independent Devices" +msgstr "Erilliset laitteet" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_phononxine.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_phononxine.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_phononxine.po 2012-05-08 22:08:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_phononxine.po 2012-08-03 12:59:39.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_phononxine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-03 04:27+0000\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #. i18n: file: xineoptions.ui:20 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_platform.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_platform.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_platform.po 2012-05-08 22:08:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_platform.po 2012-08-03 12:59:39.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 07:05+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: platform.cpp:39 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_remotecontrol.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_remotecontrol.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_remotecontrol.po 2012-05-08 22:08:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_remotecontrol.po 2012-08-03 12:59:53.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_remotecontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:03+0000\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: editprofileaction.cpp:30 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmsamba.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmsamba.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmsamba.po 2012-05-08 22:08:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmsamba.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsamba\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:28+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:51 @@ -353,10 +353,10 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Lasse " -"Liehu,Teemu Rytilahti" +"Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Jussi " +"Aalto,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti,Teemu Rytilahti" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,,,," +msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,,,,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po 2012-05-08 22:08:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 @@ -13,16 +13,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:18+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:59+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: category_list.cpp:7 @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen,Jorma Karvonen, ,Launchpad " -"Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Teemu " +"Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Teemu " "Rytilahti,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,ilpo@iki.fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,,,," +"fi.org,ilpo@iki.fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,,,,," #. i18n: file: screensaver.ui:70 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSettingsGroup) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmshell.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmshell.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmshell.po 2012-05-08 22:08:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmshell.po 2012-08-03 12:59:40.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmshell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-09 17:16+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: main.cpp:168 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po 2012-05-08 22:08:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 @@ -12,15 +12,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:33+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: rc.cpp:1 @@ -28,14 +28,14 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Tapio Kautto,Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Jorma Karvonen, ,Launchpad " -"Contributions:,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti" +"Contributions:,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "eleknader@phnet.fi,kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,," +"fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,," #. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmsmserver.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmsmserver.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmsmserver.po 2012-05-08 22:08:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmsmserver.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 @@ -12,15 +12,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmserver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:59+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kcmsmserver.cpp:52 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_solid_actions.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_solid_actions.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_solid_actions.po 2012-05-08 22:08:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_solid_actions.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,22 @@ # Finnish messages for kcm_solid_actions. # Copyright © 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. # +# Jorma Karvonen , 2010. +# Lasse Liehu , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_solid_actions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fiX-Generator: Lokalize 1.2\n" #: ActionEditor.cpp:69 @@ -152,7 +152,7 @@ "%d: Path to the device node - Block devices only\n" "%i: The identifier of the device" msgstr "" -"Komento, joka liipaisee toiminnon\n" +"Komento, joka laukaisee toiminnon\n" "Tämä voi sisältää minkä tahansa tai kaikki seuraavan tapauksen kirjainkoosta " "riippumattomat laajennukset:\n" "\n" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_solid.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_solid.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_solid.po 2012-05-08 22:08:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_solid.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_solid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:01+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" # pmap: =/elat=Solid-asetusosio/ @@ -36,12 +36,14 @@ #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Teemu Rytilahti,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "" +"Teemu Rytilahti,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jorma " +"Karvonen,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,," +msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,," #. i18n: file: backendchooser.ui:53 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MyQListWidget, listView) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_standard_actions.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_standard_actions.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_standard_actions.po 2012-05-08 22:08:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_standard_actions.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_standard_actions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 07:09+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: rc.cpp:1 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmstyle.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmstyle.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmstyle.po 2012-05-08 22:08:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmstyle.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmstyle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:21+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kcmstyle.cpp:165 @@ -196,14 +196,15 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Tapio Kautto,Mikko Ellonen,Johanna Kukkonen,Teemu Rytilahti,Jorma Karvonen, " -",Launchpad Contributions:,Teemu Rytilahti" +",Launchpad Contributions:,Jorma Karvonen,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti,Teemu " +"Rytilahti" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "eleknader@phnet.fi,m_ellonen@hotmail.com,,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,,," +"fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,," #. i18n: file: finetuning.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmusb.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmusb.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmusb.po 2012-05-08 22:08:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmusb.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmusb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:34+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kcmusb.cpp:39 @@ -56,12 +56,14 @@ #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Tapio Kautto,Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu" +msgstr "" +"Tapio Kautto,Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:,Ilpo Kantonen,Lasse " +"Liehu,Teemu Rytilahti" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi,,," +msgstr "eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi,,,,," #: usbdevices.cpp:148 msgid "Unknown" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmview1394.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmview1394.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmview1394.po 2012-05-08 22:08:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmview1394.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmview1394\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-10 07:57+0000\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #. i18n: file: view1394widget.ui:20 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmworkspaceoptions.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmworkspaceoptions.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmworkspaceoptions.po 2012-05-08 22:08:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmworkspaceoptions.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 @@ -8,27 +8,28 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmworkspaceoptions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:01+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Jorma Karvonen, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Jorma Karvonen" +"Jorma Karvonen, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Jorma Karvonen,Lasse " +"Liehu" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "karvonen.jorma@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com,,," +msgstr "karvonen.jorma@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com,,,," #. i18n: file: mainpage.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po 2012-05-08 22:08:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmxinerama\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:29+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kcmxinerama.cpp:55 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcolorchooser.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcolorchooser.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcolorchooser.po 2012-05-08 22:08:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcolorchooser.po 2012-08-03 12:59:49.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kcolorchooser.cpp:38 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcron.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcron.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcron.po 2012-05-08 22:07:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcron.po 2012-08-03 12:59:11.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcron\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 09:38+0000\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -21,110 +21,82 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: src/crontablib/cttask.cpp:240 -msgid "At system startup" -msgstr "Järjestelmän käynnistyksen yhteydessä" - -#: src/crontablib/cttask.cpp:247 -#, kde-format -msgctxt "1:Time Description, 2:Date Description" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: src/crontablib/cttask.cpp:251 -#, kde-format -#| msgid "every day " -msgctxt "Every 'days of week'" -msgid "every %1" -msgstr "joka %1" - -#: src/crontablib/cttask.cpp:255 -#, kde-format -msgctxt "'Days of month' of 'Months'" -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1/%2" - -#: src/crontablib/cttask.cpp:266 src/crontablib/ctdow.cpp:44 -#: src/crontablib/ctdom.cpp:23 -msgid "every day " -msgstr "joka päivä " - -#: src/crontablib/cttask.cpp:277 -#, kde-format -msgctxt "1:Day of month, 2:Day of week" -msgid "%1 as well as %2" -msgstr "%1 sekä %2" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Kim Enkovaara, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, Elias Julkunen, Jorma Karvonen, " +",Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Ilpo Kantonen,Jorma Karvonen,Jussi " +"Aalto,Tommi Nieminen" -#: src/crontablib/cttask.cpp:307 -#, kde-format -#| msgid "%H:%M" -msgctxt "1:Hour, 2:Minute" -msgid "%1:%2" -msgstr "%1:%2" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"kim.enkovaara@iki.fi, ilpo@iki.fi, mikko.piippo@helsinki.fi, " +"elias.julkunen@gmail.com, " +"karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,," -#: src/crontablib/cttask.cpp:316 -msgid ", and " -msgstr ", ja " +#: src/variableEditorDialog.cpp:60 +#| msgid "Add or modify a Kcron variable" +msgid "Add or modify a variable" +msgstr "Lisää tai muokkaa muuttujaa" -#: src/crontablib/cttask.cpp:318 src/crontablib/ctunit.cpp:173 -msgid " and " -msgstr " ja " +#: src/variableEditorDialog.cpp:64 +msgctxt "The environmental variable name ie HOME, MAILTO etc" +msgid "&Variable:" +msgstr "Muu&ttuja:" -#: src/crontablib/cttask.cpp:321 src/crontablib/ctunit.cpp:176 -msgid ", " -msgstr ", " +#: src/variableEditorDialog.cpp:93 +msgid "Va&lue:" +msgstr "Ar&vo:" -#: src/crontablib/cttask.cpp:329 -#, kde-format -msgctxt "Hour::Minute list" -msgid "At %1" -msgstr "Klo %1" +#: src/variableEditorDialog.cpp:102 src/taskEditorDialog.cpp:106 +msgid "&Run as:" +msgstr "&Suorita nimellä:" -#: src/crontablib/cttask.cpp:337 -#, kde-format -msgid "Every minute" -msgid_plural "Every %1 minutes" -msgstr[0] "Joka minuutti" -msgstr[1] "Joka %1 minuutti" +#: src/variableEditorDialog.cpp:120 src/taskEditorDialog.cpp:122 +msgid "Co&mment:" +msgstr "&Kommentti:" -#: src/crontablib/ctHelper.cpp:22 -#| msgid "Co&mment:" -msgid "No comment" -msgstr "Ei kommenttia" +#: src/variableEditorDialog.cpp:128 +msgid "&Enable this variable" +msgstr "&Ota tämä muuttuja käyttöön" -#: src/crontablib/ctvariable.cpp:126 -msgid "Override default home folder." -msgstr "Korvaa oletuskotikansio." +#: src/variableEditorDialog.cpp:156 +#| msgid "This task will be run on system bootup ..." +msgid "This variable will be used by scheduled tasks." +msgstr "Ajastetut tehtävät käyttävät tätä muuttujaa." -#: src/crontablib/ctvariable.cpp:129 -msgid "Email output to specified account." -msgstr "Lähetä tuloste määritellylle sähköpostitilille." +#: src/variableEditorDialog.cpp:200 +#| msgid "This task will be run on system bootup ..." +msgid "This variable is disabled." +msgstr "Tätä muuttujaa ei käytetä." -#: src/crontablib/ctvariable.cpp:132 -msgid "Override default shell." -msgstr "Korvaa oletuskomentotulkki." +#: src/variableEditorDialog.cpp:207 +#| msgid "Please enter the variable name ..." +msgid "Please enter the variable name..." +msgstr "Anna muuttujan nimi..." -#: src/crontablib/ctvariable.cpp:135 -msgid "Folders to search for program files." -msgstr "Kansiot, joista haetaan ohjelmatiedostoja." +#: src/variableEditorDialog.cpp:214 +msgid "Please enter the variable value ..." +msgstr "Anna muuttujan arvo..." -#: src/crontablib/ctvariable.cpp:138 -msgid "Dynamic libraries location." -msgstr "Dynaaminen kirjastojen sijainti." +#: src/crontabPrinterWidget.cpp:24 +msgid "Cron Options" +msgstr "Cronin asetukset" -#: src/crontablib/ctvariable.cpp:141 -#| msgid "Variables" -msgid "Local Variable" -msgstr "Paikallinen muuttuja" +#: src/crontabPrinterWidget.cpp:30 +msgid "Print cron&tab" +msgstr "Tulosta cron&tab" -#: src/crontablib/ctGlobalCron.cpp:39 -#| msgid "Print &all users" -msgid "All users" -msgstr "Kaikki käyttäjät" +#: src/crontabPrinterWidget.cpp:34 +msgid "Print &all users" +msgstr "Tulosta &kaikki käyttäjät" #: src/crontablib/cthost.cpp:60 #| msgid "" @@ -151,65 +123,10 @@ msgid "User %1: %2" msgstr "Käyttäjä %1: %2" -#: src/crontablib/ctunit.cpp:172 -msgid "," -msgstr "," - -#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 -msgid "Mon" -msgstr "Ma" - -#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 -msgid "Tue" -msgstr "Ti" - -#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 -msgid "Wed" -msgstr "Ke" - -#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 -msgid "Thu" -msgstr "To" - -#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 -msgid "Fri" -msgstr "Pe" - -#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 -msgid "Sat" -msgstr "La" - -#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 -msgid "Sun" -msgstr "Su" - -#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 -msgid "Monday" -msgstr "Maanantai" - -#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 -msgid "Tuesday" -msgstr "Tiistai" - -#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 -msgid "Wednesday" -msgstr "Keskiviikko" - -#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 -msgid "Thursday" -msgstr "Torstai" - -#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 -msgid "Friday" -msgstr "Perjantai" - -#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 -msgid "Saturday" -msgstr "Lauantai" - -#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 -msgid "Sunday" -msgstr "Sunnuntai" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:23 src/crontablib/cttask.cpp:266 +#: src/crontablib/ctdow.cpp:44 +msgid "every day " +msgstr "joka päivä " #: src/crontablib/ctdom.cpp:33 msgid "1st" @@ -363,32 +280,184 @@ "

        Komento: %1

        Komentoa ei voitu " "käynnistää" -#: src/crontablib/ctcron.cpp:293 -#, kde-format -msgid "" -"

        Command: %1

        Standard Output " -":
        %2
        Error Output :
        %3
        " -msgstr "" -"

        Komento: %1

        Vakiotuloste " -":
        %2
        Virhetuloste :
        %3
        " +#: src/crontablib/ctcron.cpp:293 +#, kde-format +msgid "" +"

        Command: %1

        Standard Output " +":
        %2
        Error Output :
        %3
        " +msgstr "" +"

        Komento: %1

        Vakiotuloste " +":
        %2
        Virhetuloste :
        %3
        " + +#: src/crontablib/ctcron.cpp:295 +msgid "An error occurred while updating crontab." +msgstr "Virhe crontab:n päivityksessä." + +#: src/crontablib/ctcron.cpp:302 +msgid "Unable to open crontab file for writing" +msgstr "Crontabia ei voitu avata kirjoitusta varten" + +#: src/crontablib/ctcron.cpp:302 +#, kde-format +msgid "The file %1 could not be opened." +msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata." + +#: src/crontablib/cttask.cpp:240 +msgid "At system startup" +msgstr "Järjestelmän käynnistyksen yhteydessä" + +#: src/crontablib/cttask.cpp:247 +#, kde-format +msgctxt "1:Time Description, 2:Date Description" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1, %2" + +#: src/crontablib/cttask.cpp:251 +#, kde-format +#| msgid "every day " +msgctxt "Every 'days of week'" +msgid "every %1" +msgstr "joka %1" + +#: src/crontablib/cttask.cpp:255 +#, kde-format +msgctxt "'Days of month' of 'Months'" +msgid "%1 of %2" +msgstr "%1/%2" + +#: src/crontablib/cttask.cpp:277 +#, kde-format +msgctxt "1:Day of month, 2:Day of week" +msgid "%1 as well as %2" +msgstr "%1 sekä %2" + +#: src/crontablib/cttask.cpp:307 +#, kde-format +#| msgid "%H:%M" +msgctxt "1:Hour, 2:Minute" +msgid "%1:%2" +msgstr "%1:%2" + +#: src/crontablib/cttask.cpp:316 +msgid ", and " +msgstr ", ja " + +#: src/crontablib/cttask.cpp:318 src/crontablib/ctunit.cpp:173 +msgid " and " +msgstr " ja " + +#: src/crontablib/cttask.cpp:321 src/crontablib/ctunit.cpp:176 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/crontablib/cttask.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Hour::Minute list" +msgid "At %1" +msgstr "Klo %1" + +#: src/crontablib/cttask.cpp:337 +#, kde-format +msgid "Every minute" +msgid_plural "Every %1 minutes" +msgstr[0] "Joka minuutti" +msgstr[1] "Joka %1 minuutti" + +#: src/crontablib/ctSystemCron.cpp:53 src/crontabPrinter.cpp:187 +#| msgid "(System Crontab)" +msgid "System Crontab" +msgstr "Järjestelmän crontab" + +#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 +msgid "Mon" +msgstr "Ma" + +#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 +msgid "Tue" +msgstr "Ti" + +#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 +msgid "Wed" +msgstr "Ke" + +#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 +msgid "Thu" +msgstr "To" + +#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 +msgid "Fri" +msgstr "Pe" + +#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 +msgid "Sat" +msgstr "La" + +#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 +msgid "Sun" +msgstr "Su" + +#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 +msgid "Monday" +msgstr "Maanantai" + +#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 +msgid "Tuesday" +msgstr "Tiistai" + +#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 +msgid "Wednesday" +msgstr "Keskiviikko" + +#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 +msgid "Thursday" +msgstr "Torstai" + +#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 +msgid "Friday" +msgstr "Perjantai" + +#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 +msgid "Saturday" +msgstr "Lauantai" + +#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 +msgid "Sunday" +msgstr "Sunnuntai" + +#: src/crontablib/ctGlobalCron.cpp:39 +#| msgid "Print &all users" +msgid "All users" +msgstr "Kaikki käyttäjät" + +#: src/crontablib/ctvariable.cpp:126 +msgid "Override default home folder." +msgstr "Korvaa oletuskotikansio." + +#: src/crontablib/ctvariable.cpp:129 +msgid "Email output to specified account." +msgstr "Lähetä tuloste määritellylle sähköpostitilille." + +#: src/crontablib/ctvariable.cpp:132 +msgid "Override default shell." +msgstr "Korvaa oletuskomentotulkki." -#: src/crontablib/ctcron.cpp:295 -msgid "An error occurred while updating crontab." -msgstr "Virhe crontab:n päivityksessä." +#: src/crontablib/ctvariable.cpp:135 +msgid "Folders to search for program files." +msgstr "Kansiot, joista haetaan ohjelmatiedostoja." -#: src/crontablib/ctcron.cpp:302 -msgid "Unable to open crontab file for writing" -msgstr "Crontabia ei voitu avata kirjoitusta varten" +#: src/crontablib/ctvariable.cpp:138 +msgid "Dynamic libraries location." +msgstr "Dynaaminen kirjastojen sijainti." -#: src/crontablib/ctcron.cpp:302 -#, kde-format -msgid "The file %1 could not be opened." -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata." +#: src/crontablib/ctvariable.cpp:141 +#| msgid "Variables" +msgid "Local Variable" +msgstr "Paikallinen muuttuja" -#: src/crontablib/ctSystemCron.cpp:53 src/crontabPrinter.cpp:187 -#| msgid "(System Crontab)" -msgid "System Crontab" -msgstr "Järjestelmän crontab" +#: src/crontablib/ctHelper.cpp:22 +#| msgid "Co&mment:" +msgid "No comment" +msgstr "Ei kommenttia" #: src/crontablib/ctmonth.cpp:23 #| msgid "every month " @@ -445,92 +514,19 @@ msgid "December" msgstr "Joulukuu" -#: src/variableWidget.cpp:44 src/taskWidget.cpp:49 +#: src/crontablib/ctunit.cpp:172 +msgid "," +msgstr "," + +#: src/taskWidget.cpp:49 src/variableWidget.cpp:44 #| msgid "&Enabled" msgid "Enabled" msgstr "Käytössä" -#: src/variableWidget.cpp:48 src/taskWidget.cpp:52 +#: src/taskWidget.cpp:52 src/variableWidget.cpp:48 msgid "Disabled" msgstr "Ei käytössä" -#: src/kcmCron.cpp:75 -msgid "Task Scheduler" -msgstr "Tehtävien ajastus" - -#: src/kcmCron.cpp:76 -msgid "KDE Task Scheduler" -msgstr "KDE Tehtävien ajastus" - -#: src/kcmCron.cpp:76 -msgid "" -"(c) 2008, Nicolas Ternisien\n" -"(c) 1999-2000, Gary Meyer" -msgstr "" -"© 2008, Nicolas Ternisien\n" -"© 1999-2000, Gary Meyer" - -#: src/kcmCron.cpp:78 -msgid "Nicolas Ternisien" -msgstr "Nicolas Ternisien" - -#: src/kcmCron.cpp:79 -msgid "Gary Meyer" -msgstr "Gary Meyer" - -#: src/kcmCron.cpp:80 -msgid "Robert Berry" -msgstr "Robert Berry" - -#: src/kcmCron.cpp:81 -msgid "James Ots" -msgstr "James Ots" - -#: src/kcmCron.cpp:82 -msgid "Alberto G. Hierro" -msgstr "Alberto G. Hierro" - -#: src/kcmCron.cpp:91 -#, kde-format -msgid "" -"The following error occurred while initializing KCron:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"KCron will now exit.\n" -msgstr "" -"Seuraava virhe tapahtui käynnistettäessä KCronia:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"KCron suljetaan.\n" - -#: src/kcmCron.cpp:158 -msgid "" -"You can use this application to schedule programs to run in the background.\n" -"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New " -"from the menu." -msgstr "" -"Tällä sovelluksella voit ajastaa ohjelmia suoritettavaksi taustalla.\n" -"Lisää uusi tehtävä napsauttamalla Ajastetut tehtävät -kansion Uusi tehtävä -" -"painiketta." - -#: src/kcmCron.cpp:158 -msgid "Welcome to the Task Scheduler" -msgstr "Tervetuloa tehtävien ajastukseen" - -#: src/crontabPrinterWidget.cpp:24 -msgid "Cron Options" -msgstr "Cronin asetukset" - -#: src/crontabPrinterWidget.cpp:30 -msgid "Print cron&tab" -msgstr "Tulosta cron&tab" - -#: src/crontabPrinterWidget.cpp:34 -msgid "Print &all users" -msgstr "Tulosta &kaikki käyttäjät" - #: src/crontabPrinter.cpp:125 msgid "Scheduled Tasks" msgstr "Ajastetut tehtävät" @@ -629,50 +625,26 @@ msgid "Delete the selected variable." msgstr "Poista valittu muuttuja." -#: src/variableEditorDialog.cpp:60 -#| msgid "Add or modify a Kcron variable" -msgid "Add or modify a variable" -msgstr "Lisää tai muokkaa muuttujaa" - -#: src/variableEditorDialog.cpp:64 -msgctxt "The environmental variable name ie HOME, MAILTO etc" -msgid "&Variable:" -msgstr "Muu&ttuja:" - -#: src/variableEditorDialog.cpp:93 -msgid "Va&lue:" -msgstr "Ar&vo:" - -#: src/variableEditorDialog.cpp:102 src/taskEditorDialog.cpp:106 -msgid "&Run as:" -msgstr "&Suorita nimellä:" - -#: src/variableEditorDialog.cpp:120 src/taskEditorDialog.cpp:122 -msgid "Co&mment:" -msgstr "&Kommentti:" - -#: src/variableEditorDialog.cpp:128 -msgid "&Enable this variable" -msgstr "&Ota tämä muuttuja käyttöön" +#: src/crontabWidget.cpp:164 +msgid "Show the following Cron:" +msgstr "Näytä seuraava cron:" -#: src/variableEditorDialog.cpp:156 -#| msgid "This task will be run on system bootup ..." -msgid "This variable will be used by scheduled tasks." -msgstr "Ajastetut tehtävät käyttävät tätä muuttujaa." +#: src/crontabWidget.cpp:168 +msgid "Personal Cron" +msgstr "Henkilökohtainen cron" -#: src/variableEditorDialog.cpp:200 -#| msgid "This task will be run on system bootup ..." -msgid "This variable is disabled." -msgstr "Tätä muuttujaa ei käytetä." +#: src/crontabWidget.cpp:173 +#| msgid "(System Crontab)" +msgid "System Cron" +msgstr "Järjestelmän cron" -#: src/variableEditorDialog.cpp:207 -#| msgid "Please enter the variable name ..." -msgid "Please enter the variable name..." -msgstr "Anna muuttujan nimi..." +#: src/crontabWidget.cpp:177 +msgid "Cron of User:" +msgstr "Käyttäjän cron:" -#: src/variableEditorDialog.cpp:214 -msgid "Please enter the variable value ..." -msgstr "Anna muuttujan arvo..." +#: src/crontabWidget.cpp:200 +msgid "Show All Personal Crons" +msgstr "Näyttä kaikki henkilökohtaiset cronit" #: src/taskEditorDialog.cpp:76 #| msgid "Add or modify a Kcron task" @@ -882,38 +854,67 @@ msgid "Run the selected task now." msgstr "Suorita valittu tehtävä nyt." -#: src/crontabWidget.cpp:164 -msgid "Show the following Cron:" -msgstr "Näytä seuraava cron:" +#: src/kcmCron.cpp:75 +msgid "Task Scheduler" +msgstr "Tehtävien ajastus" -#: src/crontabWidget.cpp:168 -msgid "Personal Cron" -msgstr "Henkilökohtainen cron" +#: src/kcmCron.cpp:76 +msgid "KDE Task Scheduler" +msgstr "KDE Tehtävien ajastus" -#: src/crontabWidget.cpp:173 -#| msgid "(System Crontab)" -msgid "System Cron" -msgstr "Järjestelmän cron" +#: src/kcmCron.cpp:76 +msgid "" +"(c) 2008, Nicolas Ternisien\n" +"(c) 1999-2000, Gary Meyer" +msgstr "" +"© 2008, Nicolas Ternisien\n" +"© 1999-2000, Gary Meyer" -#: src/crontabWidget.cpp:177 -msgid "Cron of User:" -msgstr "Käyttäjän cron:" +#: src/kcmCron.cpp:78 +msgid "Nicolas Ternisien" +msgstr "Nicolas Ternisien" -#: src/crontabWidget.cpp:200 -msgid "Show All Personal Crons" -msgstr "Näyttä kaikki henkilökohtaiset cronit" +#: src/kcmCron.cpp:79 +msgid "Gary Meyer" +msgstr "Gary Meyer" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" +#: src/kcmCron.cpp:80 +msgid "Robert Berry" +msgstr "Robert Berry" + +#: src/kcmCron.cpp:81 +msgid "James Ots" +msgstr "James Ots" + +#: src/kcmCron.cpp:82 +msgid "Alberto G. Hierro" +msgstr "Alberto G. Hierro" + +#: src/kcmCron.cpp:91 +#, kde-format +msgid "" +"The following error occurred while initializing KCron:\n" +"\n" +"%1\n" +"\n" +"KCron will now exit.\n" msgstr "" -"Kim Enkovaara, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, Elias Julkunen, Jorma Karvonen, " -",Launchpad Contributions:,Ilpo Kantonen,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Tommi " -"Nieminen" +"Seuraava virhe tapahtui käynnistettäessä KCronia:\n" +"\n" +"%1\n" +"\n" +"KCron suljetaan.\n" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" +#: src/kcmCron.cpp:158 +msgid "" +"You can use this application to schedule programs to run in the background.\n" +"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New " +"from the menu." msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi, ilpo@iki.fi, mikko.piippo@helsinki.fi, " -"elias.julkunen@gmail.com, karvonen.jorma@gmail.com,,,,,," +"Tällä sovelluksella voit ajastaa ohjelmia suoritettavaksi taustalla.\n" +"Lisää uusi tehtävä napsauttamalla Ajastetut tehtävät -kansion Uusi tehtävä -" +"painiketta." + +#: src/kcmCron.cpp:158 +msgid "Welcome to the Task Scheduler" +msgstr "Tervetuloa tehtävien ajastukseen" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdeasciiquarium.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdeasciiquarium.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdeasciiquarium.po 2012-05-08 22:07:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdeasciiquarium.po 2012-08-03 12:59:11.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeasciiquarium 4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 16:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-22 15:54+0000\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: aasaver.cpp:1386 aasaver.cpp:1387 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po 2012-05-08 22:08:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po 2012-08-03 12:59:40.000000000 +0000 @@ -12,15 +12,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:46+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdecalendarsystems.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdecalendarsystems.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdecalendarsystems.po 2012-05-08 22:07:54.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdecalendarsystems.po 2012-08-03 12:59:23.000000000 +0000 @@ -18,2404 +18,2363 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 14:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:59+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: kcalendarsystemminguo.cpp:61 -msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Republic of China Era" -msgstr "Kiinan tasavallan aikakausi" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:103 kcalendarsystemjapanese.cpp:63 +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:73 +msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, LongFormat" +msgid "Anno Domini" +msgstr "jälkeen Kristuksen syntymän" -#: kcalendarsystemminguo.cpp:62 -msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "ROC" -msgstr "ROC" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:104 kcalendarsystemjapanese.cpp:64 +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:74 +msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, ShortFormat" +msgid "AD" +msgstr "jKr." -#: kcalendarsystemminguo.cpp:63 +#: kcalendarsystemqdate.cpp:106 kcalendarsystemjapanese.cpp:65 +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:76 #, c-format msgctxt "" -"(kdedt-format) Taiwan, ROC, full era year format used for %EY, e.g. ROC 99" -msgid "%EC %Ey" -msgstr "%EC %Ey" +"(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD" +msgid "%Ey %EC" +msgstr "%Ey %EC" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:72 -msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Anno Hegirae" -msgstr "Anno Hegirae" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:68 +msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Meiji Era, LongFormat" +msgid "Meiji" +msgstr "Meiji" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:73 -msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "AH" -msgstr "AH" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:70 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year = 1, " +"e.g. Meiji 1" +msgid "%EC Gannen" +msgstr "%EC Gannen" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:74 +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:72 #, c-format msgctxt "" -"(kdedt-format) Hijri, AH, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AH" -msgid "%Ey %EC" -msgstr "%Ey %EC" +"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year > 1, " +"e.g. Meiji 22" +msgid "%EC %Ey" +msgstr "%EC %Ey" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:180 -msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" -msgstr "M" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:75 +msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Taishō Era, LongFormat" +msgid "Taishō" +msgstr "Taishō" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:182 -msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::NarrowName" -msgid "S" -msgstr "S" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:77 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year = " +"1, e.g. Taishō 1" +msgid "%EC Gannen" +msgstr "%EC Gannen" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:184 -msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "A" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:79 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year > " +"1, e.g. Taishō 22" +msgid "%EC %Ey" +msgstr "%EC %Ey" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:186 -msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::NarrowName" -msgid "T" -msgstr "T" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:82 +msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Shōwa Era, LongFormat" +msgid "Shōwa" +msgstr "Shōwa" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:188 -msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "A" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:84 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year = 1, " +"e.g. Shōwa 1" +msgid "%EC Gannen" +msgstr "%EC Gannen" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:190 -msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::NarrowName" -msgid "T" -msgstr "T" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:86 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year > 1, " +"e.g. Shōwa 22" +msgid "%EC %Ey" +msgstr "%EC %Ey" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:192 -msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::NarrowName" -msgid "R" -msgstr "R" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:89 +msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Heisei Era, LongFormat" +msgid "Heisei" +msgstr "Heisei" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:194 -msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::NarrowName" -msgid "S" -msgstr "S" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:91 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year = " +"1, e.g. Heisei 1" +msgid "%EC Gannen" +msgstr "%EC Gannen" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:196 -msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::NarrowName" -msgid "R" -msgstr "R" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:93 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year > " +"1, e.g. Heisei 22" +msgid "%EC %Ey" +msgstr "%EC %Ey" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:198 -msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::NarrowName" -msgid "S" -msgstr "S" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:192 +msgctxt "Japanese year 1 of era" +msgid "Gannen" +msgstr "Gannen" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:200 -msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::NarrowName" -msgid "Q" -msgstr "Q" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:82 +msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, LongFormat" +msgid "Before Common Era" +msgstr "ennen ajanlaskun alkua" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:202 -msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::NarrowName" -msgid "H" -msgstr "H" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:83 +msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, ShortFormat" +msgid "BCE" +msgstr "eaa." -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:211 -msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Muh" -msgstr "Muh" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:85 +msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, LongFormat" +msgid "Before Christ" +msgstr "ennen Kristuksen syntymää" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:213 -msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Saf" -msgstr "Saf" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:86 +msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, ShortFormat" +msgid "BC" +msgstr "eKr." -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:215 -msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of R.A" -msgstr "R. A" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:88 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Julian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC" +msgid "%Ey %EC" +msgstr "%Ey %EC" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:217 -msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of R.T" -msgstr "R. T" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:92 +msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, LongFormat" +msgid "Common Era" +msgstr "jälkeen ajanlaskun alun" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:219 -msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of J.A" -msgstr "J. A" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:93 +msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, ShortFormat" +msgid "CE" +msgstr "jaa." -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:221 -msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of J.T" -msgstr "J. T" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:95 +msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, LongFormat" +msgid "Anno Domini" +msgstr "jälkeen Kristuksen syntymän" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:223 -msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Raj" -msgstr "Raj" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:96 +msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, ShortFormat" +msgid "AD" +msgstr "jKr." -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:225 -msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Sha" -msgstr "Sha" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:98 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Julian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD" +msgid "%Ey %EC" +msgstr "%Ey %EC" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:227 -msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Ram" -msgstr "Ram" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:189 +msgctxt "Julian month 1 - KLocale::NarrowName" +msgid "J" +msgstr "T" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:229 -msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Shw" -msgstr "Sha" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:191 +msgctxt "Julian month 2 - KLocale::NarrowName" +msgid "F" +msgstr "H" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:231 -msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Qid" -msgstr "Qi`d" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:193 +msgctxt "Julian month 3 - KLocale::NarrowName" +msgid "M" +msgstr "M" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:233 -msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Hij" -msgstr "Hij" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:195 +msgctxt "Julian month 4 - KLocale::NarrowName" +msgid "A" +msgstr "H" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:242 -msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Muh" -msgstr "Muh" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:197 +msgctxt "Julian month 5 - KLocale::NarrowName" +msgid "M" +msgstr "T" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:244 -msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Saf" -msgstr "Saf" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:199 +msgctxt "Julian month 6 - KLocale::NarrowName" +msgid "J" +msgstr "K" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:246 -msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName" -msgid "R.A" -msgstr "R. A" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:201 +msgctxt "Julian month 7 - KLocale::NarrowName" +msgid "J" +msgstr "H" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:248 -msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName" -msgid "R.T" -msgstr "R. T" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:203 +msgctxt "Julian month 8 - KLocale::NarrowName" +msgid "A" +msgstr "E" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:250 -msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName" -msgid "J.A" -msgstr "J. A" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:205 +msgctxt "Julian month 9 - KLocale::NarrowName" +msgid "S" +msgstr "S" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:252 -msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName" -msgid "J.T" -msgstr "J. T" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:207 +msgctxt "Julian month 10 - KLocale::NarrowName" +msgid "O" +msgstr "L" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:254 -msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Raj" -msgstr "Raj" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:209 +msgctxt "Julian month 11 - KLocale::NarrowName" +msgid "N" +msgstr "M" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:256 -msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName" -msgid "Sha" -msgstr "Sha" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:211 +msgctxt "Julian month 12 - KLocale::NarrowName" +msgid "D" +msgstr "J" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:258 -msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName" -msgid "Ram" -msgstr "Ram" +# Suomessa kuukaudennimeä ei juuri lyhennetä vaan kirjoitetaan numeroin, mutta ainakin tällaisen lyhennystavan olen nähnyt +#: kcalendarsystemjulian.cpp:220 +msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Jan" +msgstr "tammik." -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:260 -msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName" -msgid "Shw" -msgstr "Sha" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:222 +msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Feb" +msgstr "helmik." -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:262 -msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName" -msgid "Qid" -msgstr "Qi`d" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:224 +msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Mar" +msgstr "maalisk." -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:264 -msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName" -msgid "Hij" -msgstr "Hij" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:226 +msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Apr" +msgstr "huhtik." -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:273 -msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Muharram" -msgstr "Muharramia" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:228 +msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of May" +msgstr "toukok." -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:275 -msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Safar" -msgstr "Safaria" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:230 +msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Jun" +msgstr "kesäk." -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:277 -msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Rabi` al-Awal" -msgstr "Rabi` al-Awalia" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:232 +msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Jul" +msgstr "heinäk." -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:279 -msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Rabi` al-Thaani" -msgstr "Rabi` al-Thaania" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:234 +msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Aug" +msgstr "elok." -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:281 -msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Jumaada al-Awal" -msgstr "Jumaada al-Awalia" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:236 +msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Sep" +msgstr "syysk." -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:283 -msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Jumaada al-Thaani" -msgstr "Jumaada al-Thaania" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:238 +msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Oct" +msgstr "lokak." -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:285 -msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Rajab" -msgstr "Rajabia" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:240 +msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Nov" +msgstr "marrask." -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:287 -msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Sha`ban" -msgstr "Sha`bania" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:242 +msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Dec" +msgstr "jouluk." -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:289 -msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Ramadan" -msgstr "Ramadania" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:251 +msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Jan" +msgstr "tammik." -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:291 -msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Shawwal" -msgstr "Shawwalia" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:253 +msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Feb" +msgstr "helmik." -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:293 -msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Thu al-Qi`dah" -msgstr "Thu al-Qi`dahia" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:255 +msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName" +msgid "Mar" +msgstr "maalisk." -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:295 -msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Thu al-Hijjah" -msgstr "Thu al-Hijjahia" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:257 +msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName" +msgid "Apr" +msgstr "huhtik." -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:304 -msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName" -msgid "Muharram" -msgstr "Muharram" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:259 +msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName" +msgid "May" +msgstr "toukok." -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:306 -msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName" -msgid "Safar" -msgstr "Safar" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:261 +msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName" +msgid "Jun" +msgstr "kesäk." -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:308 -msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName" -msgid "Rabi` al-Awal" -msgstr "Rabi` al-Awal" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:263 +msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Jul" +msgstr "heinäk." -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:310 -msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName" -msgid "Rabi` al-Thaani" -msgstr "Rabi` al-Thaani" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:265 +msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName" +msgid "Aug" +msgstr "elok." -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:312 -msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName" -msgid "Jumaada al-Awal" -msgstr "Jumaada al-Awal" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:267 +msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName" +msgid "Sep" +msgstr "syysk." -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:314 -msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName" -msgid "Jumaada al-Thaani" -msgstr "Jumaada al-Thaani" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:269 +msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName" +msgid "Oct" +msgstr "lokak." -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:316 -msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName" -msgid "Rajab" -msgstr "Rajab" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:271 +msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName" +msgid "Nov" +msgstr "marrask." -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:318 -msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName" -msgid "Sha`ban" -msgstr "Sha`ban" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:320 -msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName" -msgid "Ramadan" -msgstr "Ramadan" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:322 -msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName" -msgid "Shawwal" -msgstr "Shawwal" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:324 -msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName" -msgid "Thu al-Qi`dah" -msgstr "Thu al-Qi`dah" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:273 +msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName" +msgid "Dec" +msgstr "jouluk." -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:326 -msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName" -msgid "Thu al-Hijjah" -msgstr "Thu al-Hijjah" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:282 +msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of January" +msgstr "tammikuuta" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:337 -msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::NarrowName " -msgid "I" -msgstr "I" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:284 +msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of February" +msgstr "helmikuuta" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:339 -msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::NarrowName " -msgid "T" -msgstr "T" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:286 +msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of March" +msgstr "maaliskuuta" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:341 -msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::NarrowName " -msgid "A" -msgstr "A" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:288 +msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of April" +msgstr "huhtikuuta" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:343 -msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::NarrowName " -msgid "K" -msgstr "K" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:290 +msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of May" +msgstr "toukokuuta" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:345 -msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::NarrowName " -msgid "J" -msgstr "J" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:292 +msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of June" +msgstr "kesäkuuta" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:347 -msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::NarrowName " -msgid "S" -msgstr "S" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:294 +msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of July" +msgstr "heinäkuuta" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:349 -msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::NarrowName " -msgid "A" -msgstr "A" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:296 +msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of August" +msgstr "elokuuta" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:358 -msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Ith" -msgstr "Ith" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:298 +msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of September" +msgstr "syyskuuta" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:360 -msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Thl" -msgstr "Thl" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:300 +msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of October" +msgstr "lokakuuta" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:362 -msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Arb" -msgstr "Arb" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:302 +msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of November" +msgstr "marraskuuta" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:364 -msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Kha" -msgstr "Kha" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:304 +msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of December" +msgstr "joulukuuta" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:366 -msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Jum" -msgstr "Jum" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:313 +msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName" +msgid "January" +msgstr "tammikuu" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:368 -msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Sab" -msgstr "Sab" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:315 +msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName" +msgid "February" +msgstr "helmikuu" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:370 -msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Ahd" -msgstr "Ahd" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:317 +msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName" +msgid "March" +msgstr "maaliskuu" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:377 -msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::LongName" -msgid "Yaum al-Ithnain" -msgstr "Yaum al-Ithnain" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:319 +msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName" +msgid "April" +msgstr "huhtikuu" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:379 -msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::LongName" -msgid "Yau al-Thulatha" -msgstr "Yau al-Thulatha" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:321 +msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName" +msgid "May" +msgstr "toukokuu" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:381 -msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::LongName" -msgid "Yaum al-Arbi'a" -msgstr "Yaum al-Arbi'a" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:323 +msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName" +msgid "June" +msgstr "kesäkuu" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:383 -msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::LongName" -msgid "Yaum al-Khamees" -msgstr "Yaum al-Khamees" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:325 +msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName" +msgid "July" +msgstr "heinäkuu" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:385 -msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::LongName" -msgid "Yaum al-Jumma" -msgstr "Yaum al-Jumma" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:327 +msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName" +msgid "August" +msgstr "elokuu" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:387 -msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::LongName" -msgid "Yaum al-Sabt" -msgstr "Yaum al-Sabt" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:329 +msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName" +msgid "September" +msgstr "syyskuu" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:389 -msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::LongName" -msgid "Yaum al-Ahad" -msgstr "Yaum al-Ahad" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:331 +msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName" +msgid "October" +msgstr "lokakuu" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:289 -msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Anno Mundi" -msgstr "Anno Mundi" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:333 +msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName" +msgid "November" +msgstr "marraskuu" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:290 -msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "AM" -msgstr "AM" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:335 +msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName" +msgid "December" +msgstr "joulukuu" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:291 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Hebrew, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" -msgid "%Ey %EC" -msgstr "%Ey %EC" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:346 +msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::NarrowName " +msgid "M" +msgstr "M" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:640 -msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:348 +msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::NarrowName " msgid "T" msgstr "T" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:642 -msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::NarrowName" -msgid "H" -msgstr "H" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:644 -msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::NarrowName" -msgid "K" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:350 +msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::NarrowName " +msgid "W" msgstr "K" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:646 -msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:352 +msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::NarrowName " msgid "T" msgstr "T" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:648 -msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:354 +msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::NarrowName " +msgid "F" +msgstr "P" + +#: kcalendarsystemjulian.cpp:356 +msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::NarrowName " msgid "S" -msgstr "Š" +msgstr "L" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:650 -msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "A" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:652 -msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::NarrowName" -msgid "N" -msgstr "N" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:654 -msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::NarrowName" -msgid "I" -msgstr "I" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:656 -msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:358 +msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::NarrowName " msgid "S" msgstr "S" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:658 -msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::NarrowName" -msgid "T" -msgstr "T" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:367 +msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Mon" +msgstr "ma" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:660 -msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "A" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:369 +msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Tue" +msgstr "ti" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:662 -msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::NarrowName" -msgid "E" -msgstr "E" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:371 +msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::ShortName" +msgid "Wed" +msgstr "ke" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:664 -msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "A" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:373 +msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::ShortName" +msgid "Thu" +msgstr "to" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:666 -msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "A" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:375 +msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::ShortName" +msgid "Fri" +msgstr "pe" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:675 -msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Tis" -msgstr "tiš" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:377 +msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::ShortName" +msgid "Sat" +msgstr "la" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:677 -msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Hes" -msgstr "heš" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:379 +msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Sun" +msgstr "su" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:679 -msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Kis" -msgstr "kis" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:386 +msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::LongName" +msgid "Monday" +msgstr "maanantai" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:681 -msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Tev" -msgstr "tev" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:388 +msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::LongName" +msgid "Tuesday" +msgstr "tiistai" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:683 -msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Shv" -msgstr "šev" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:390 +msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::LongName" +msgid "Wednesday" +msgstr "keskiviikko" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:685 -msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Ada" -msgstr "adá" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:392 +msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::LongName" +msgid "Thursday" +msgstr "torstai" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:687 -msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Nis" -msgstr "nis" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:394 +msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::LongName" +msgid "Friday" +msgstr "perjantai" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:689 -msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Iya" -msgstr "ijj" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:396 +msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::LongName" +msgid "Saturday" +msgstr "lauantai" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:691 -msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Siv" -msgstr "siv" +#: kcalendarsystemjulian.cpp:398 +msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::LongName" +msgid "Sunday" +msgstr "sunnuntai" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:693 -msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Tam" -msgstr "tam" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:54 +msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, LongFormat" +msgid "Amata Mehrat" +msgstr "Amata Mehrat" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:695 -msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Av" -msgstr "ab" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:55 +msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, ShortFormat" +msgid "AM" +msgstr "AM" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:697 -msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Elu" -msgstr "elú" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:56 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Ethiopian, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" +msgid "%Ey %EC" +msgstr "%Ey %EC" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:699 -msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Ad1" -msgstr "adá1" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:68 +msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::NarrowName" +msgid "M" +msgstr "M" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:701 -msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Ad2" -msgstr "adá2" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:70 +msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::NarrowName" +msgid "T" +msgstr "T" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:710 -msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Tis" -msgstr "tiš" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:72 +msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::NarrowName" +msgid "H" +msgstr "H" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:712 -msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Hes" -msgstr "heš" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:74 +msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::NarrowName" +msgid "T" +msgstr "T" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:714 -msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Kis" -msgstr "kis" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:76 +msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::NarrowName" +msgid "T" +msgstr "T" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:716 -msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Tev" -msgstr "tev" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:78 +msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::NarrowName" +msgid "Y" +msgstr "Y" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:718 -msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Shv" -msgstr "šev" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:80 +msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::NarrowName" +msgid "M" +msgstr "M" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:720 -msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Ada" -msgstr "adá" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:82 +msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::NarrowName" +msgid "M" +msgstr "M" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:722 -msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Nis" -msgstr "nis" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:84 +msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::NarrowName" +msgid "G" +msgstr "G" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:724 -msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName" -msgid "Iya" -msgstr "ijj" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:86 +msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::NarrowName" +msgid "S" +msgstr "S" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:726 -msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName" -msgid "Siv" -msgstr "siv" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:88 +msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::NarrowName" +msgid "H" +msgstr "H" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:728 -msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName" -msgid "Tam" -msgstr "tam" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:90 +msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::NarrowName" +msgid "N" +msgstr "N" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:730 -msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName" -msgid "Av" -msgstr "ab" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:732 -msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName" -msgid "Elu" -msgstr "elú" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:92 +msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" +msgstr "P" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:734 -msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName" -msgid "Ad1" -msgstr "adá1" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:101 +msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Mes" +msgstr "Mes" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:736 -msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName" -msgid "Ad2" -msgstr "adá2" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:103 +msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Teq" +msgstr "Teq" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:745 -msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Tishrey" -msgstr "tišríä" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:105 +msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Hed" +msgstr "Hed" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:747 -msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Heshvan" -msgstr "hešvánia" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:107 +msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Tah" +msgstr "Tah" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:749 -msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Kislev" -msgstr "kisléviä" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:109 +msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Ter" +msgstr "Ter" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:751 -msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Tevet" -msgstr "tevétiä" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:111 +msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Yak" +msgstr "Yak" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:753 -msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Shvat" -msgstr "ševat’ia" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:113 +msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Mag" +msgstr "Mag" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:755 -msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Adar" -msgstr "adária" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:115 +msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Miy" +msgstr "Miy" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:757 -msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Nisan" -msgstr "nisánia" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:117 +msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Gen" +msgstr "Gen" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:759 -msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Iyar" -msgstr "ijjária" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:119 +msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Sen" +msgstr "Sen" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:761 -msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Sivan" -msgstr "sivánia" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:121 +msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Ham" +msgstr "Ham" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:763 -msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Tamuz" -msgstr "tammúzia" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:123 +msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Neh" +msgstr "Neh" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:765 -msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Av" -msgstr "abia" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:125 +msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Pag" +msgstr "Pag" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:767 -msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Elul" -msgstr "elúlia" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:134 +msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Mes" +msgstr "Mes" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:769 -msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Adar I" -msgstr "adár I:tä" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:136 +msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Teq" +msgstr "Teq" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:771 -msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Adar II" -msgstr "adár II:ta" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:138 +msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName" +msgid "Hed" +msgstr "Hed" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:780 -msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName" -msgid "Tishrey" -msgstr "tišrí" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:140 +msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName" +msgid "Tah" +msgstr "Tah" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:782 -msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName" -msgid "Heshvan" -msgstr "hešván" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:142 +msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName" +msgid "Ter" +msgstr "Ter" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:784 -msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName" -msgid "Kislev" -msgstr "kislév" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:144 +msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName" +msgid "Yak" +msgstr "Yak" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:786 -msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName" -msgid "Tevet" -msgstr "tevét" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:146 +msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Mag" +msgstr "Mag" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:788 -msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName" -msgid "Shvat" -msgstr "ševát" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:148 +msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName" +msgid "Miy" +msgstr "Miy" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:790 -msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName" -msgid "Adar" -msgstr "adár" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:150 +msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName" +msgid "Gen" +msgstr "Gen" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:792 -msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName" -msgid "Nisan" -msgstr "nisán" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:152 +msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName" +msgid "Sen" +msgstr "Sen" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:794 -msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName" -msgid "Iyar" -msgstr "ijjár" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:154 +msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName" +msgid "Ham" +msgstr "Ham" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:796 -msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName" -msgid "Sivan" -msgstr "siván" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:156 +msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName" +msgid "Neh" +msgstr "Neh" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:798 -msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName" -msgid "Tamuz" -msgstr "tammúz" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:158 +msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName" +msgid "Pag" +msgstr "Pag" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:800 -msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName" -msgid "Av" -msgstr "ab" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:167 +msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Meskerem" +msgstr "Meskerem" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:802 -msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName" -msgid "Elul" -msgstr "elúl" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:169 +msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Tequemt" +msgstr "Tequemt" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:804 -msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName" -msgid "Adar I" -msgstr "adár I" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:171 +msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Hedar" +msgstr "Hedar" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:806 -msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName" -msgid "Adar II" -msgstr "adár II" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:173 +msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Tahsas" +msgstr "Tahsas" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:820 kcalendarsystemgregorian.cpp:328 -#: kcalendarsystemqdate.cpp:332 -msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::NarrowName " -msgid "M" -msgstr "M" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:175 +msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Ter" +msgstr "Ter" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:822 kcalendarsystemgregorian.cpp:330 -#: kcalendarsystemqdate.cpp:334 -msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::NarrowName " -msgid "T" -msgstr "T" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:824 kcalendarsystemgregorian.cpp:332 -#: kcalendarsystemqdate.cpp:336 -msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::NarrowName " -msgid "W" -msgstr "K" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:177 +msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Yakatit" +msgstr "Yakatit" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:826 kcalendarsystemgregorian.cpp:334 -#: kcalendarsystemqdate.cpp:338 -msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::NarrowName " -msgid "T" -msgstr "T" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:179 +msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Magabit" +msgstr "Magabit" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:828 kcalendarsystemgregorian.cpp:336 -#: kcalendarsystemqdate.cpp:340 -msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::NarrowName " -msgid "F" -msgstr "P" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:181 +msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Miyazya" +msgstr "Miyazya" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:830 kcalendarsystemgregorian.cpp:338 -#: kcalendarsystemqdate.cpp:342 -msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::NarrowName " -msgid "S" -msgstr "L" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:183 +msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Genbot" +msgstr "Genbot" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:832 kcalendarsystemgregorian.cpp:340 -#: kcalendarsystemqdate.cpp:344 -msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::NarrowName " -msgid "S" -msgstr "S" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:185 +msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Sene" +msgstr "Sene" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:841 kcalendarsystemgregorian.cpp:349 -#: kcalendarsystemqdate.cpp:353 -msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Mon" -msgstr "ma" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:187 +msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Hamle" +msgstr "Hamle" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:843 kcalendarsystemgregorian.cpp:351 -#: kcalendarsystemqdate.cpp:355 -msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Tue" -msgstr "ti" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:189 +msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Nehase" +msgstr "Nehase" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:845 kcalendarsystemgregorian.cpp:353 -#: kcalendarsystemqdate.cpp:357 -msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Wed" -msgstr "ke" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:191 +msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Pagumen" +msgstr "Pagumen" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:847 kcalendarsystemgregorian.cpp:355 -#: kcalendarsystemqdate.cpp:359 -msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Thu" -msgstr "to" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:200 +msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName" +msgid "Meskerem" +msgstr "Meskerem" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:849 kcalendarsystemgregorian.cpp:357 -#: kcalendarsystemqdate.cpp:361 -msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Fri" -msgstr "pe" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:202 +msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName" +msgid "Tequemt" +msgstr "Tequemt" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:851 kcalendarsystemgregorian.cpp:359 -#: kcalendarsystemqdate.cpp:363 -msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Sat" -msgstr "la" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:204 +msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName" +msgid "Hedar" +msgstr "Hedar" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:853 kcalendarsystemgregorian.cpp:361 -#: kcalendarsystemqdate.cpp:365 -msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Sun" -msgstr "su" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:206 +msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName" +msgid "Tahsas" +msgstr "Tahsas" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:860 kcalendarsystemgregorian.cpp:368 -#: kcalendarsystemqdate.cpp:372 -msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::LongName" -msgid "Monday" -msgstr "maanantai" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:208 +msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName" +msgid "Ter" +msgstr "Ter" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:862 kcalendarsystemgregorian.cpp:370 -#: kcalendarsystemqdate.cpp:374 -msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::LongName" -msgid "Tuesday" -msgstr "tiistai" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:210 +msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName" +msgid "Yakatit" +msgstr "Yakatit" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:864 kcalendarsystemgregorian.cpp:372 -#: kcalendarsystemqdate.cpp:376 -msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::LongName" -msgid "Wednesday" -msgstr "keskiviikko" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:212 +msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName" +msgid "Magabit" +msgstr "Magabit" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:866 kcalendarsystemgregorian.cpp:374 -#: kcalendarsystemqdate.cpp:378 -msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::LongName" -msgid "Thursday" -msgstr "torstai" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:214 +msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName" +msgid "Miyazya" +msgstr "Miyazya" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:868 kcalendarsystemgregorian.cpp:376 -#: kcalendarsystemqdate.cpp:380 -msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::LongName" -msgid "Friday" -msgstr "perjantai" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:216 +msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName" +msgid "Genbot" +msgstr "Genbot" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:870 kcalendarsystemgregorian.cpp:378 -#: kcalendarsystemqdate.cpp:382 -msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::LongName" -msgid "Saturday" -msgstr "lauantai" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:218 +msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName" +msgid "Sene" +msgstr "Sene" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:872 kcalendarsystemgregorian.cpp:380 -#: kcalendarsystemqdate.cpp:384 -msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::LongName" -msgid "Sunday" -msgstr "sunnuntai" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:220 +msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName" +msgid "Hamle" +msgstr "Hamle" -#: kcalendarsystemthai.cpp:62 -msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Buddhist Era" -msgstr "Buddhalainen kausi" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:222 +msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName" +msgid "Nehase" +msgstr "Nehase" -#: kcalendarsystemthai.cpp:63 -msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "BE" -msgstr "BE" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:224 +msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName" +msgid "Pagumen" +msgstr "Pagumen" -#: kcalendarsystemthai.cpp:64 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Thai, BE, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BE" -msgid "%Ey %EC" -msgstr "%Ey %EC" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:236 +msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::NarrowName " +msgid "S" +msgstr "S" -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:63 kcalendarsystemgregorian.cpp:73 -#: kcalendarsystemqdate.cpp:103 -msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Anno Domini" -msgstr "jälkeen Kristuksen syntymän" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:238 +msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::NarrowName " +msgid "M" +msgstr "M" -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:64 kcalendarsystemgregorian.cpp:74 -#: kcalendarsystemqdate.cpp:104 -msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "AD" -msgstr "jKr." +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:240 +msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::NarrowName " +msgid "R" +msgstr "R" -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:65 kcalendarsystemgregorian.cpp:76 -#: kcalendarsystemqdate.cpp:106 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD" -msgid "%Ey %EC" -msgstr "%Ey %EC" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:242 +msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::NarrowName " +msgid "H" +msgstr "H" -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:68 -msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Meiji Era, LongFormat" -msgid "Meiji" -msgstr "Meiji" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:244 +msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::NarrowName " +msgid "A" +msgstr "A" -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:70 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year = 1, " -"e.g. Meiji 1" -msgid "%EC Gannen" -msgstr "%EC Gannen" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:246 +msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::NarrowName " +msgid "Q" +msgstr "Q" -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:72 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year > 1, " -"e.g. Meiji 22" -msgid "%EC %Ey" -msgstr "%EC %Ey" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:248 +msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::NarrowName " +msgid "E" +msgstr "E" -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:75 -msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Taishō Era, LongFormat" -msgid "Taishō" -msgstr "Taishō" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:257 +msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Seg" +msgstr "Seg" -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:77 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year = " -"1, e.g. Taishō 1" -msgid "%EC Gannen" -msgstr "%EC Gannen" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:259 +msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Mak" +msgstr "Mak" -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:79 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year > " -"1, e.g. Taishō 22" -msgid "%EC %Ey" -msgstr "%EC %Ey" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:261 +msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::ShortName" +msgid "Rob" +msgstr "Rob" -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:82 -msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Shōwa Era, LongFormat" -msgid "Shōwa" -msgstr "Shōwa" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:263 +msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::ShortName" +msgid "Ham" +msgstr "Ham" -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:84 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year = 1, " -"e.g. Shōwa 1" -msgid "%EC Gannen" -msgstr "%EC Gannen" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:265 +msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::ShortName" +msgid "Arb" +msgstr "Arb" -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:86 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year > 1, " -"e.g. Shōwa 22" -msgid "%EC %Ey" -msgstr "%EC %Ey" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:267 +msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::ShortName" +msgid "Qed" +msgstr "Qed" -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:89 -msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Heisei Era, LongFormat" -msgid "Heisei" -msgstr "Heisei" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:269 +msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Ehu" +msgstr "Ehu" -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:91 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year = " -"1, e.g. Heisei 1" -msgid "%EC Gannen" -msgstr "%EC Gannen" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:276 +msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::LongName" +msgid "Segno" +msgstr "Segno" -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:93 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year > " -"1, e.g. Heisei 22" -msgid "%EC %Ey" -msgstr "%EC %Ey" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:278 +msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::LongName" +msgid "Maksegno" +msgstr "Maksegno" -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:192 -msgctxt "Japanese year 1 of era" -msgid "Gannen" -msgstr "Gannen" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:280 +msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::LongName" +msgid "Rob" +msgstr "Rob" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:82 -msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, LongFormat" -msgid "Before Common Era" -msgstr "ennen ajanlaskun alkua" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:282 +msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::LongName" +msgid "Hamus" +msgstr "Hamus" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:83 -msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, ShortFormat" -msgid "BCE" -msgstr "eaa." +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:284 +msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::LongName" +msgid "Arb" +msgstr "Arb" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:85 -msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, LongFormat" -msgid "Before Christ" -msgstr "ennen Kristuksen syntymää" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:286 +msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::LongName" +msgid "Qedame" +msgstr "Qedame" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:86 -msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, ShortFormat" -msgid "BC" -msgstr "eKr." +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:288 +msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::LongName" +msgid "Ehud" +msgstr "Ehud" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:88 +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:72 +msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, LongFormat" +msgid "Anno Hegirae" +msgstr "Anno Hegirae" + +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:73 +msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, ShortFormat" +msgid "AH" +msgstr "AH" + +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:74 #, c-format msgctxt "" -"(kdedt-format) Julian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC" +"(kdedt-format) Hijri, AH, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AH" msgid "%Ey %EC" msgstr "%Ey %EC" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:92 -msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Common Era" -msgstr "jälkeen ajanlaskun alun" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:180 +msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::NarrowName" +msgid "M" +msgstr "M" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:93 -msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "CE" -msgstr "jaa." +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:182 +msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::NarrowName" +msgid "S" +msgstr "S" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:95 -msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Anno Domini" -msgstr "jälkeen Kristuksen syntymän" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:184 +msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::NarrowName" +msgid "A" +msgstr "A" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:96 -msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "AD" -msgstr "jKr." +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:186 +msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::NarrowName" +msgid "T" +msgstr "T" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:98 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Julian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD" -msgid "%Ey %EC" -msgstr "%Ey %EC" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:188 +msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::NarrowName" +msgid "A" +msgstr "A" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:189 -msgctxt "Julian month 1 - KLocale::NarrowName" -msgid "J" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:190 +msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::NarrowName" +msgid "T" msgstr "T" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:191 -msgctxt "Julian month 2 - KLocale::NarrowName" -msgid "F" -msgstr "H" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:192 +msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::NarrowName" +msgid "R" +msgstr "R" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:193 -msgctxt "Julian month 3 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" -msgstr "M" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:194 +msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::NarrowName" +msgid "S" +msgstr "S" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:195 -msgctxt "Julian month 4 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "H" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:196 +msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::NarrowName" +msgid "R" +msgstr "R" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:197 -msgctxt "Julian month 5 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" -msgstr "T" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:198 +msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::NarrowName" +msgid "S" +msgstr "S" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:199 -msgctxt "Julian month 6 - KLocale::NarrowName" -msgid "J" -msgstr "K" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:200 +msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::NarrowName" +msgid "Q" +msgstr "Q" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:201 -msgctxt "Julian month 7 - KLocale::NarrowName" -msgid "J" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:202 +msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::NarrowName" +msgid "H" msgstr "H" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:203 -msgctxt "Julian month 8 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "E" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:211 +msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Muh" +msgstr "Muh" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:205 -msgctxt "Julian month 9 - KLocale::NarrowName" -msgid "S" -msgstr "S" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:213 +msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Saf" +msgstr "Saf" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:207 -msgctxt "Julian month 10 - KLocale::NarrowName" -msgid "O" -msgstr "L" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:215 +msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of R.A" +msgstr "R. A" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:209 -msgctxt "Julian month 11 - KLocale::NarrowName" -msgid "N" -msgstr "M" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:217 +msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of R.T" +msgstr "R. T" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:211 -msgctxt "Julian month 12 - KLocale::NarrowName" -msgid "D" -msgstr "J" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:219 +msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of J.A" +msgstr "J. A" -# Suomessa kuukaudennimeä ei juuri lyhennetä vaan kirjoitetaan numeroin, mutta ainakin tällaisen lyhennystavan olen nähnyt -#: kcalendarsystemjulian.cpp:220 -msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Jan" -msgstr "tammik." +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:221 +msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of J.T" +msgstr "J. T" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:222 -msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Feb" -msgstr "helmik." +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:223 +msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Raj" +msgstr "Raj" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:224 -msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Mar" -msgstr "maalisk." +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:225 +msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Sha" +msgstr "Sha" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:226 -msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Apr" -msgstr "huhtik." +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:227 +msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Ram" +msgstr "Ram" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:228 -msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of May" -msgstr "toukok." +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:229 +msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Shw" +msgstr "Sha" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:230 -msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Jun" -msgstr "kesäk." +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:231 +msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Qid" +msgstr "Qi`d" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:232 -msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Jul" -msgstr "heinäk." +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:233 +msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Hij" +msgstr "Hij" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:234 -msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Aug" -msgstr "elok." +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:242 +msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Muh" +msgstr "Muh" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:236 -msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Sep" -msgstr "syysk." +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:244 +msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Saf" +msgstr "Saf" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:238 -msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Oct" -msgstr "lokak." +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:246 +msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName" +msgid "R.A" +msgstr "R. A" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:240 -msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Nov" -msgstr "marrask." +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:248 +msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName" +msgid "R.T" +msgstr "R. T" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:242 -msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Dec" -msgstr "jouluk." +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:250 +msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName" +msgid "J.A" +msgstr "J. A" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:251 -msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Jan" -msgstr "tammik." +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:252 +msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName" +msgid "J.T" +msgstr "J. T" + +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:254 +msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Raj" +msgstr "Raj" + +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:256 +msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName" +msgid "Sha" +msgstr "Sha" + +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:258 +msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName" +msgid "Ram" +msgstr "Ram" + +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:260 +msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName" +msgid "Shw" +msgstr "Sha" + +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:262 +msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName" +msgid "Qid" +msgstr "Qi`d" + +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:264 +msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName" +msgid "Hij" +msgstr "Hij" + +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:273 +msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Muharram" +msgstr "Muharramia" + +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:275 +msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Safar" +msgstr "Safaria" + +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:277 +msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Rabi` al-Awal" +msgstr "Rabi` al-Awalia" + +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:279 +msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Rabi` al-Thaani" +msgstr "Rabi` al-Thaania" + +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:281 +msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Jumaada al-Awal" +msgstr "Jumaada al-Awalia" + +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:283 +msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Jumaada al-Thaani" +msgstr "Jumaada al-Thaania" + +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:285 +msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Rajab" +msgstr "Rajabia" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:253 -msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Feb" -msgstr "helmik." +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:287 +msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Sha`ban" +msgstr "Sha`bania" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:255 -msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Mar" -msgstr "maalisk." +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:289 +msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Ramadan" +msgstr "Ramadania" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:257 -msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Apr" -msgstr "huhtik." +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:291 +msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Shawwal" +msgstr "Shawwalia" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:259 -msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName" -msgid "May" -msgstr "toukok." +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:293 +msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Thu al-Qi`dah" +msgstr "Thu al-Qi`dahia" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:261 -msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Jun" -msgstr "kesäk." +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:295 +msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Thu al-Hijjah" +msgstr "Thu al-Hijjahia" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:263 -msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Jul" -msgstr "heinäk." +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:304 +msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName" +msgid "Muharram" +msgstr "Muharram" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:265 -msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName" -msgid "Aug" -msgstr "elok." +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:306 +msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName" +msgid "Safar" +msgstr "Safar" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:267 -msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName" -msgid "Sep" -msgstr "syysk." +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:308 +msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName" +msgid "Rabi` al-Awal" +msgstr "Rabi` al-Awal" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:269 -msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName" -msgid "Oct" -msgstr "lokak." +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:310 +msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName" +msgid "Rabi` al-Thaani" +msgstr "Rabi` al-Thaani" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:271 -msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName" -msgid "Nov" -msgstr "marrask." +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:312 +msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName" +msgid "Jumaada al-Awal" +msgstr "Jumaada al-Awal" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:273 -msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName" -msgid "Dec" -msgstr "jouluk." +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:314 +msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName" +msgid "Jumaada al-Thaani" +msgstr "Jumaada al-Thaani" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:282 -msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of January" -msgstr "tammikuuta" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:316 +msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName" +msgid "Rajab" +msgstr "Rajab" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:284 -msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of February" -msgstr "helmikuuta" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:318 +msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName" +msgid "Sha`ban" +msgstr "Sha`ban" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:286 -msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of March" -msgstr "maaliskuuta" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:320 +msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName" +msgid "Ramadan" +msgstr "Ramadan" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:288 -msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of April" -msgstr "huhtikuuta" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:322 +msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName" +msgid "Shawwal" +msgstr "Shawwal" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:290 -msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of May" -msgstr "toukokuuta" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:324 +msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName" +msgid "Thu al-Qi`dah" +msgstr "Thu al-Qi`dah" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:292 -msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of June" -msgstr "kesäkuuta" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:326 +msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName" +msgid "Thu al-Hijjah" +msgstr "Thu al-Hijjah" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:294 -msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of July" -msgstr "heinäkuuta" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:337 +msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::NarrowName " +msgid "I" +msgstr "I" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:296 -msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of August" -msgstr "elokuuta" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:339 +msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::NarrowName " +msgid "T" +msgstr "T" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:298 -msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of September" -msgstr "syyskuuta" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:341 +msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::NarrowName " +msgid "A" +msgstr "A" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:300 -msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of October" -msgstr "lokakuuta" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:343 +msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::NarrowName " +msgid "K" +msgstr "K" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:302 -msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of November" -msgstr "marraskuuta" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:345 +msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::NarrowName " +msgid "J" +msgstr "J" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:304 -msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of December" -msgstr "joulukuuta" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:347 +msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::NarrowName " +msgid "S" +msgstr "S" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:313 -msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName" -msgid "January" -msgstr "tammikuu" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:349 +msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::NarrowName " +msgid "A" +msgstr "A" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:315 -msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName" -msgid "February" -msgstr "helmikuu" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:358 +msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Ith" +msgstr "Ith" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:317 -msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName" -msgid "March" -msgstr "maaliskuu" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:360 +msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Thl" +msgstr "Thl" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:319 -msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName" -msgid "April" -msgstr "huhtikuu" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:362 +msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::ShortName" +msgid "Arb" +msgstr "Arb" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:321 -msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName" -msgid "May" -msgstr "toukokuu" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:364 +msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::ShortName" +msgid "Kha" +msgstr "Kha" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:323 -msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName" -msgid "June" -msgstr "kesäkuu" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:366 +msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::ShortName" +msgid "Jum" +msgstr "Jum" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:325 -msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName" -msgid "July" -msgstr "heinäkuu" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:368 +msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::ShortName" +msgid "Sab" +msgstr "Sab" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:327 -msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName" -msgid "August" -msgstr "elokuu" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:370 +msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Ahd" +msgstr "Ahd" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:329 -msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName" -msgid "September" -msgstr "syyskuu" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:377 +msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::LongName" +msgid "Yaum al-Ithnain" +msgstr "Yaum al-Ithnain" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:331 -msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName" -msgid "October" -msgstr "lokakuu" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:379 +msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::LongName" +msgid "Yau al-Thulatha" +msgstr "Yau al-Thulatha" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:333 -msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName" -msgid "November" -msgstr "marraskuu" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:381 +msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::LongName" +msgid "Yaum al-Arbi'a" +msgstr "Yaum al-Arbi'a" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:335 -msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName" -msgid "December" -msgstr "joulukuu" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:383 +msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::LongName" +msgid "Yaum al-Khamees" +msgstr "Yaum al-Khamees" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:346 -msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::NarrowName " -msgid "M" -msgstr "M" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:385 +msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::LongName" +msgid "Yaum al-Jumma" +msgstr "Yaum al-Jumma" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:348 -msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::NarrowName " -msgid "T" -msgstr "T" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:387 +msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::LongName" +msgid "Yaum al-Sabt" +msgstr "Yaum al-Sabt" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:350 -msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::NarrowName " -msgid "W" -msgstr "K" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:389 +msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::LongName" +msgid "Yaum al-Ahad" +msgstr "Yaum al-Ahad" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:352 -msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::NarrowName " -msgid "T" -msgstr "T" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:90 kcalendarsystemgregorian.cpp:60 +msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, LongFormat" +msgid "Before Common Era" +msgstr "ennen ajanlaskun alkua" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:354 -msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::NarrowName " -msgid "F" -msgstr "P" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:91 kcalendarsystemgregorian.cpp:61 +msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, ShortFormat" +msgid "BCE" +msgstr "eaa." -#: kcalendarsystemjulian.cpp:356 -msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::NarrowName " -msgid "S" -msgstr "L" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:93 kcalendarsystemgregorian.cpp:63 +msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, LongFormat" +msgid "Before Christ" +msgstr "ennen Kristuksen syntymää" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:358 -msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::NarrowName " -msgid "S" -msgstr "S" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:94 kcalendarsystemgregorian.cpp:64 +msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, ShortFormat" +msgid "BC" +msgstr "eKr." -#: kcalendarsystemjulian.cpp:367 -msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Mon" -msgstr "ma" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:96 kcalendarsystemgregorian.cpp:66 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Gregorian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC" +msgid "%Ey %EC" +msgstr "%Ey %EC" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:369 -msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Tue" -msgstr "ti" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:100 kcalendarsystemgregorian.cpp:70 +msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, LongFormat" +msgid "Common Era" +msgstr "jälkeen ajanlaskun alun" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:371 -msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Wed" -msgstr "ke" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:101 kcalendarsystemgregorian.cpp:71 +msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, ShortFormat" +msgid "CE" +msgstr "jaa." -#: kcalendarsystemjulian.cpp:373 -msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Thu" -msgstr "to" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:175 kcalendarsystemgregorian.cpp:171 +msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::NarrowName" +msgid "J" +msgstr "T" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:375 -msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Fri" -msgstr "pe" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:177 kcalendarsystemgregorian.cpp:173 +msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::NarrowName" +msgid "F" +msgstr "H" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:377 -msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Sat" -msgstr "la" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:179 kcalendarsystemgregorian.cpp:175 +msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::NarrowName" +msgid "M" +msgstr "M" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:379 -msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Sun" -msgstr "su" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:181 kcalendarsystemgregorian.cpp:177 +msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::NarrowName" +msgid "A" +msgstr "H" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:386 -msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::LongName" -msgid "Monday" -msgstr "maanantai" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:183 kcalendarsystemgregorian.cpp:179 +msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::NarrowName" +msgid "M" +msgstr "T" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:388 -msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::LongName" -msgid "Tuesday" -msgstr "tiistai" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:185 kcalendarsystemgregorian.cpp:181 +msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::NarrowName" +msgid "J" +msgstr "K" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:390 -msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::LongName" -msgid "Wednesday" -msgstr "keskiviikko" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:187 kcalendarsystemgregorian.cpp:183 +msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::NarrowName" +msgid "J" +msgstr "H" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:392 -msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::LongName" -msgid "Thursday" -msgstr "torstai" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:189 kcalendarsystemgregorian.cpp:185 +msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::NarrowName" +msgid "A" +msgstr "E" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:394 -msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::LongName" -msgid "Friday" -msgstr "perjantai" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:191 kcalendarsystemgregorian.cpp:187 +msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::NarrowName" +msgid "S" +msgstr "S" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:396 -msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::LongName" -msgid "Saturday" -msgstr "lauantai" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:193 kcalendarsystemgregorian.cpp:189 +msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::NarrowName" +msgid "O" +msgstr "L" -#: kcalendarsystemjulian.cpp:398 -msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::LongName" -msgid "Sunday" -msgstr "sunnuntai" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:195 kcalendarsystemgregorian.cpp:191 +msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::NarrowName" +msgid "N" +msgstr "M" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:74 -msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Saka Era" -msgstr "Saka-kausi" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:197 kcalendarsystemgregorian.cpp:193 +msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::NarrowName" +msgid "D" +msgstr "J" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:75 -msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "SE" -msgstr "SE" +# Suomessa kuukaudennimeä ei juuri lyhennetä vaan kirjoitetaan numeroin, mutta ainakin tällaisen lyhennystavan olen nähnyt +#: kcalendarsystemqdate.cpp:206 kcalendarsystemgregorian.cpp:202 +msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Jan" +msgstr "tammik." -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:76 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Indian National, SE, full era year format used for %EY, e.g. " -"2000 SE" -msgid "%Ey %EC" -msgstr "%Ey %EC" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:208 kcalendarsystemgregorian.cpp:204 +msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Feb" +msgstr "helmik." -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:174 -msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::NarrowName" -msgid "C" -msgstr "C" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:210 kcalendarsystemgregorian.cpp:206 +msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Mar" +msgstr "maalisk." -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:176 -msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::NarrowName" -msgid "V" -msgstr "V" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:212 kcalendarsystemgregorian.cpp:208 +msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Apr" +msgstr "huhtik." -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:178 -msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::NarrowName" -msgid "J" -msgstr "J" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:214 kcalendarsystemgregorian.cpp:210 +msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of May" +msgstr "toukok." -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:180 -msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::NarrowName" -msgid "Ā" -msgstr "Ā" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:216 kcalendarsystemgregorian.cpp:212 +msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Jun" +msgstr "kesäk." -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:182 -msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::NarrowName" -msgid "S" -msgstr "S" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:218 kcalendarsystemgregorian.cpp:214 +msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Jul" +msgstr "heinäk." -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:184 -msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::NarrowName" -msgid "B" -msgstr "B" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:220 kcalendarsystemgregorian.cpp:216 +msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Aug" +msgstr "elok." -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:186 -msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::NarrowName" -msgid "Ā" -msgstr "Ā" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:222 kcalendarsystemgregorian.cpp:218 +msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Sep" +msgstr "syysk." + +#: kcalendarsystemqdate.cpp:224 kcalendarsystemgregorian.cpp:220 +msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Oct" +msgstr "lokak." -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:188 -msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::NarrowName" -msgid "K" -msgstr "K" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:226 kcalendarsystemgregorian.cpp:222 +msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Nov" +msgstr "marrask." -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:190 -msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "A" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:228 kcalendarsystemgregorian.cpp:224 +msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Dec" +msgstr "jouluk." -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:192 -msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "P" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:237 kcalendarsystemgregorian.cpp:233 +msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Jan" +msgstr "tammik." -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:194 -msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" -msgstr "M" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:239 kcalendarsystemgregorian.cpp:235 +msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Feb" +msgstr "helmik." -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:196 -msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "P" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:241 kcalendarsystemgregorian.cpp:237 +msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName" +msgid "Mar" +msgstr "maalisk." -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:205 -msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Cha" -msgstr "Cha’ta" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:243 kcalendarsystemgregorian.cpp:239 +msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName" +msgid "Apr" +msgstr "huhtik." -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:207 -msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Vai" -msgstr "Vai’ta" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:245 kcalendarsystemgregorian.cpp:241 +msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName" +msgid "May" +msgstr "toukok." -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:209 -msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Jya" -msgstr "Jya’ta" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:247 kcalendarsystemgregorian.cpp:243 +msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName" +msgid "Jun" +msgstr "kesäk." -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:211 -msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Āsh" -msgstr "Āsh’ia" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:249 kcalendarsystemgregorian.cpp:245 +msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Jul" +msgstr "heinäk." -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:213 -msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Shr" -msgstr "Shr’tä" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:251 kcalendarsystemgregorian.cpp:247 +msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName" +msgid "Aug" +msgstr "elok." -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:215 -msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Bhā" -msgstr "Bhā’ta" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:253 kcalendarsystemgregorian.cpp:249 +msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName" +msgid "Sep" +msgstr "syysk." -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:217 -msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Āsw" -msgstr "Āsw’ia" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:255 kcalendarsystemgregorian.cpp:251 +msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName" +msgid "Oct" +msgstr "lokak." -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:219 -msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Kār" -msgstr "Kār’ia" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:257 kcalendarsystemgregorian.cpp:253 +msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName" +msgid "Nov" +msgstr "marrask." -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:221 -msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Agr" -msgstr "Agr’ia" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:259 kcalendarsystemgregorian.cpp:255 +msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName" +msgid "Dec" +msgstr "jouluk." -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:223 -msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Pau" -msgstr "Pau’ta" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:268 kcalendarsystemgregorian.cpp:264 +msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of January" +msgstr "tammikuuta" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:225 -msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Māg" -msgstr "Māg’ia" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:270 kcalendarsystemgregorian.cpp:266 +msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of February" +msgstr "helmikuuta" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:227 -msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Phā" -msgstr "Phā’ta" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:272 kcalendarsystemgregorian.cpp:268 +msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of March" +msgstr "maaliskuuta" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:236 -msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Cha" -msgstr "Cha" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:274 kcalendarsystemgregorian.cpp:270 +msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of April" +msgstr "huhtikuuta" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:238 -msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Vai" -msgstr "Vai" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:276 kcalendarsystemgregorian.cpp:272 +msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of May" +msgstr "toukokuuta" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:240 -msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Jya" -msgstr "Jya" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:278 kcalendarsystemgregorian.cpp:274 +msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of June" +msgstr "kesäkuuta" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:242 -msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Āsh" -msgstr "Āsh" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:280 kcalendarsystemgregorian.cpp:276 +msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of July" +msgstr "heinäkuuta" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:244 -msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Shr" -msgstr "Shr" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:282 kcalendarsystemgregorian.cpp:278 +msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of August" +msgstr "elokuuta" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:246 -msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Bhā" -msgstr "Bhā" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:284 kcalendarsystemgregorian.cpp:280 +msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of September" +msgstr "syyskuuta" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:248 -msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Āsw" -msgstr "Āsw" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:286 kcalendarsystemgregorian.cpp:282 +msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of October" +msgstr "lokakuuta" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:250 -msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName" -msgid "Kār" -msgstr "Kār" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:288 kcalendarsystemgregorian.cpp:284 +msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of November" +msgstr "marraskuuta" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:252 -msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName" -msgid "Agr" -msgstr "Agr" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:290 kcalendarsystemgregorian.cpp:286 +msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of December" +msgstr "joulukuuta" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:254 -msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName" -msgid "Pau" -msgstr "Pau" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:299 kcalendarsystemgregorian.cpp:295 +msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName" +msgid "January" +msgstr "tammikuu" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:256 -msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName" -msgid "Māg" -msgstr "Māg" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:301 kcalendarsystemgregorian.cpp:297 +msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName" +msgid "February" +msgstr "helmikuu" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:258 -msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName" -msgid "Phā" -msgstr "Phā" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:303 kcalendarsystemgregorian.cpp:299 +msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName" +msgid "March" +msgstr "maaliskuu" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:267 -msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Chaitra" -msgstr "Chaitraa" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:305 kcalendarsystemgregorian.cpp:301 +msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName" +msgid "April" +msgstr "huhtikuu" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:269 -msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Vaishākh" -msgstr "Vaishākhia" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:307 kcalendarsystemgregorian.cpp:303 +msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName" +msgid "May" +msgstr "toukokuu" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:271 -msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Jyaishtha" -msgstr "Jyaishthaa" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:309 kcalendarsystemgregorian.cpp:305 +msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName" +msgid "June" +msgstr "kesäkuu" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:273 -msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Āshādha" -msgstr "Āshādhaa" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:311 kcalendarsystemgregorian.cpp:307 +msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName" +msgid "July" +msgstr "heinäkuu" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:275 -msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Shrāvana" -msgstr "Shrāvanaa" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:313 kcalendarsystemgregorian.cpp:309 +msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName" +msgid "August" +msgstr "elokuu" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:277 -msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Bhādrapad" -msgstr "Bhādrapadia" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:315 kcalendarsystemgregorian.cpp:311 +msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName" +msgid "September" +msgstr "syyskuu" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:279 -msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Āshwin" -msgstr "Āshwinia" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:317 kcalendarsystemgregorian.cpp:313 +msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName" +msgid "October" +msgstr "lokakuu" + +#: kcalendarsystemqdate.cpp:319 kcalendarsystemgregorian.cpp:315 +msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName" +msgid "November" +msgstr "marraskuu" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:281 -msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Kārtik" -msgstr "Kārtikia" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:321 kcalendarsystemgregorian.cpp:317 +msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName" +msgid "December" +msgstr "joulukuu" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:283 -msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Agrahayana" -msgstr "Agrahayanaa" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:332 kcalendarsystemgregorian.cpp:328 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:820 +msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::NarrowName " +msgid "M" +msgstr "M" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:285 -msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Paush" -msgstr "Paush’ia" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:334 kcalendarsystemgregorian.cpp:330 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:822 +msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::NarrowName " +msgid "T" +msgstr "T" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:287 -msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Māgh" -msgstr "Māgh’ia" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:336 kcalendarsystemgregorian.cpp:332 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:824 +msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::NarrowName " +msgid "W" +msgstr "K" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:289 -msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Phālgun" -msgstr "Phālgunia" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:338 kcalendarsystemgregorian.cpp:334 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:826 +msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::NarrowName " +msgid "T" +msgstr "T" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:298 -msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName" -msgid "Chaitra" -msgstr "Chaitra" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:340 kcalendarsystemgregorian.cpp:336 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:828 +msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::NarrowName " +msgid "F" +msgstr "P" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:300 -msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName" -msgid "Vaishākh" -msgstr "Vaishākh" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:342 kcalendarsystemgregorian.cpp:338 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:830 +msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::NarrowName " +msgid "S" +msgstr "L" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:302 -msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName" -msgid "Jyaishtha" -msgstr "Jyaishtha" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:344 kcalendarsystemgregorian.cpp:340 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:832 +msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::NarrowName " +msgid "S" +msgstr "S" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:304 -msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName" -msgid "Āshādha" -msgstr "Āshādha" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:353 kcalendarsystemgregorian.cpp:349 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:841 +msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Mon" +msgstr "ma" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:306 -msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName" -msgid "Shrāvana" -msgstr "Shrāvana" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:355 kcalendarsystemgregorian.cpp:351 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:843 +msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Tue" +msgstr "ti" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:308 -msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName" -msgid "Bhādrapad" -msgstr "Bhādrapad" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:357 kcalendarsystemgregorian.cpp:353 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:845 +msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::ShortName" +msgid "Wed" +msgstr "ke" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:310 -msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName" -msgid "Āshwin" -msgstr "Āshwin" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:359 kcalendarsystemgregorian.cpp:355 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:847 +msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::ShortName" +msgid "Thu" +msgstr "to" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:312 -msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName" -msgid "Kārtik" -msgstr "Kārtik" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:361 kcalendarsystemgregorian.cpp:357 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:849 +msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::ShortName" +msgid "Fri" +msgstr "pe" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:314 -msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName" -msgid "Agrahayana" -msgstr "Agrahayana" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:363 kcalendarsystemgregorian.cpp:359 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:851 +msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::ShortName" +msgid "Sat" +msgstr "la" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:316 -msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName" -msgid "Paush" -msgstr "Paush" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:365 kcalendarsystemgregorian.cpp:361 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:853 +msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Sun" +msgstr "su" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:318 -msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName" -msgid "Māgh" -msgstr "Māgh" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:372 kcalendarsystemgregorian.cpp:368 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:860 +msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::LongName" +msgid "Monday" +msgstr "maanantai" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:320 -msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName" -msgid "Phālgun" -msgstr "Phālgun" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:374 kcalendarsystemgregorian.cpp:370 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:862 +msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::LongName" +msgid "Tuesday" +msgstr "tiistai" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:331 -msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::NarrowName " -msgid "S" -msgstr "S" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:376 kcalendarsystemgregorian.cpp:372 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:864 +msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::LongName" +msgid "Wednesday" +msgstr "keskiviikko" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:333 -msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::NarrowName " -msgid "M" -msgstr "M" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:378 kcalendarsystemgregorian.cpp:374 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:866 +msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::LongName" +msgid "Thursday" +msgstr "torstai" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:335 -msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::NarrowName " -msgid "B" -msgstr "B" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:380 kcalendarsystemgregorian.cpp:376 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:868 +msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::LongName" +msgid "Friday" +msgstr "perjantai" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:337 -msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::NarrowName " -msgid "G" -msgstr "G" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:382 kcalendarsystemgregorian.cpp:378 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:870 +msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::LongName" +msgid "Saturday" +msgstr "lauantai" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:339 -msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::NarrowName " -msgid "S" -msgstr "S" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:384 kcalendarsystemgregorian.cpp:380 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:872 +msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::LongName" +msgid "Sunday" +msgstr "sunnuntai" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:341 -msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::NarrowName " -msgid "S" -msgstr "S" +#: kcalendarsystem.cpp:83 kcalendarsystem.cpp:175 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Invalid Calendar Type" +msgstr "Virheellinen kalenterityyppi" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:343 -msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::NarrowName " -msgid "R" -msgstr "R" +#: kcalendarsystem.cpp:150 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Gregorian" +msgstr "Gregoriaaninen" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:352 -msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Som" -msgstr "Som" +#: kcalendarsystem.cpp:152 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Coptic" +msgstr "Koptilainen" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:354 -msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Mañ" -msgstr "Mañ" +#: kcalendarsystem.cpp:154 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Ethiopian" +msgstr "Etiopialainen" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:356 -msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Bud" -msgstr "Bud" +#: kcalendarsystem.cpp:156 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Gregorian (Proleptic)" +msgstr "Gregoriaaninen (proleptinen)" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:358 -msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Gur" -msgstr "Gur" +#: kcalendarsystem.cpp:158 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Hebrew" +msgstr "Heprealainen" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:360 -msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Suk" -msgstr "Suk" +#: kcalendarsystem.cpp:160 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Islamic / Hijri (Civil)" +msgstr "Islamilainen / Hijri" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:362 -msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::ShortName" -msgid "San" -msgstr "San" +#: kcalendarsystem.cpp:162 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Indian National" +msgstr "Intian kansallinen" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:364 -msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Rav" -msgstr "Rav" +#: kcalendarsystem.cpp:164 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Jalali" +msgstr "Jalali" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:371 -msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::LongName" -msgid "Somavãra" -msgstr "Somavãra" +#: kcalendarsystem.cpp:166 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Japanese" +msgstr "Japanilainen" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:373 -msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::LongName" -msgid "Mañgalvã" -msgstr "Mañgalvã" +#: kcalendarsystem.cpp:168 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Julian" +msgstr "Juliaaninen" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:375 -msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::LongName" -msgid "Budhavãra" -msgstr "Budhavãra" +#: kcalendarsystem.cpp:170 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Taiwanese" +msgstr "Taiwanilainen" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:377 -msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::LongName" -msgid "Guruvãra" -msgstr "Guruvãra" +#: kcalendarsystem.cpp:172 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Thai" +msgstr "Thai" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:379 -msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::LongName" -msgid "Sukravãra" -msgstr "Sukravãra" +#: kcalendarsystem.cpp:2026 +msgctxt "Negative symbol as used for year numbers, e.g. -5 = 5 BC" +msgid "-" +msgstr "–" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:381 -msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::LongName" -msgid "Sanivãra" -msgstr "Sanivãra" +#: kcalendarsystem.cpp:2063 +msgid "Today" +msgstr "Tänään" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:383 -msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::LongName" -msgid "Raviãra" -msgstr "Raviãra" +#: kcalendarsystem.cpp:2065 +msgid "Yesterday" +msgstr "Eilen" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:50 -msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, LongFormat" -msgid "Anno Martyrum" -msgstr "Anno Martyrum" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:289 +msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, LongFormat" +msgid "Anno Mundi" +msgstr "Anno Mundi" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:51 -msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, ShortFormat" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:290 +msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, ShortFormat" msgid "AM" msgstr "AM" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:52 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:291 #, c-format msgctxt "" -"(kdedt-format) Coptic, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" +"(kdedt-format) Hebrew, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" msgid "%Ey %EC" msgstr "%Ey %EC" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:166 -msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:640 +msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::NarrowName" msgid "T" msgstr "T" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:168 -msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "P" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:170 -msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:642 +msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::NarrowName" msgid "H" msgstr "H" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:172 -msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:644 +msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::NarrowName" msgid "K" msgstr "K" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:174 -msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:646 +msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::NarrowName" msgid "T" msgstr "T" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:176 -msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:178 -msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "P" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:180 -msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "P" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:182 -msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "P" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:184 -msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "P" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:186 -msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::NarrowName" -msgid "E" -msgstr "E" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:188 -msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:190 -msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::NarrowName" -msgid "K" -msgstr "K" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:199 -msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Tho" -msgstr "Tho’ta" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:201 -msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Pao" -msgstr "Paoa" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:203 -msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Hat" -msgstr "Hatia" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:205 -msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Kia" -msgstr "Kiaa" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:207 -msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Tob" -msgstr "Tob’ia" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:209 -msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Mes" -msgstr "Mes’iä" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:211 -msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Par" -msgstr "Par’ia" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:213 -msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Pam" -msgstr "Pam’ia" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:648 +msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::NarrowName" +msgid "S" +msgstr "Š" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:215 -msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Pas" -msgstr "Pas’ia" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:650 +msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::NarrowName" +msgid "A" +msgstr "A" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:217 -msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Pan" -msgstr "Pan’ia" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:652 +msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::NarrowName" +msgid "N" +msgstr "N" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:219 -msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Epe" -msgstr "Epeä" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:654 +msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::NarrowName" +msgid "I" +msgstr "I" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:221 -msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Meo" -msgstr "Meo’a" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:656 +msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::NarrowName" +msgid "S" +msgstr "S" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:223 -msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Kou" -msgstr "Kou’ta" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:658 +msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::NarrowName" +msgid "T" +msgstr "T" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:232 -msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Tho" -msgstr "Tho" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:660 +msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::NarrowName" +msgid "A" +msgstr "A" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:234 -msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Pao" -msgstr "Pao" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:662 +msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::NarrowName" +msgid "E" +msgstr "E" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:236 -msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Hat" -msgstr "Hat" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:664 +msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::NarrowName" +msgid "A" +msgstr "A" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:238 -msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Kia" -msgstr "Kia" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:666 +msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::NarrowName" +msgid "A" +msgstr "A" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:240 -msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Tob" -msgstr "Tob" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:675 +msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Tis" +msgstr "tiš" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:242 -msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Mes" -msgstr "Mes" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:677 +msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Hes" +msgstr "heš" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:244 -msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Par" -msgstr "Par" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:679 +msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Kis" +msgstr "kis" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:246 -msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName" -msgid "Pam" -msgstr "Pam" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:681 +msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Tev" +msgstr "tev" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:248 -msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName" -msgid "Pas" -msgstr "Pas" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:683 +msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Shv" +msgstr "šev" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:250 -msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName" -msgid "Pan" -msgstr "Pan" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:685 +msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Ada" +msgstr "adá" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:252 -msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName" -msgid "Epe" -msgstr "Epe" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:687 +msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Nis" +msgstr "nis" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:254 -msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName" -msgid "Meo" -msgstr "Meo" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:689 +msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Iya" +msgstr "ijj" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:256 -msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName" -msgid "Kou" -msgstr "Kou" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:691 +msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Siv" +msgstr "siv" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:265 -msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Thoout" -msgstr "Thooutia" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:693 +msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Tam" +msgstr "tam" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:267 -msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Paope" -msgstr "Paopea" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:695 +msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Av" +msgstr "ab" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:269 -msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Hathor" -msgstr "Hathoria" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:697 +msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Elu" +msgstr "elú" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:271 -msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Kiahk" -msgstr "Kiahkia" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:699 +msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Ad1" +msgstr "adá1" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:273 -msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Tobe" -msgstr "Tobea" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:701 +msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Ad2" +msgstr "adá2" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:275 -msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Meshir" -msgstr "Meshiriä" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:710 +msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Tis" +msgstr "tiš" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:277 -msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Paremhotep" -msgstr "Paremhotepia" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:712 +msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Hes" +msgstr "heš" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:279 -msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Parmoute" -msgstr "Parmoutea" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:714 +msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName" +msgid "Kis" +msgstr "kis" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:281 -msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Pashons" -msgstr "Pashonsia" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:716 +msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName" +msgid "Tev" +msgstr "tev" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:283 -msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Paone" -msgstr "Paonea" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:718 +msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName" +msgid "Shv" +msgstr "šev" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:285 -msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Epep" -msgstr "Epepiä" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:720 +msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName" +msgid "Ada" +msgstr "adá" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:287 -msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Mesore" -msgstr "Mesorea" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:722 +msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Nis" +msgstr "nis" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:289 -msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Kouji nabot" -msgstr "Kouji nabotia" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:724 +msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName" +msgid "Iya" +msgstr "ijj" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:298 -msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName" -msgid "Thoout" -msgstr "Thoout" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:726 +msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName" +msgid "Siv" +msgstr "siv" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:300 -msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName" -msgid "Paope" -msgstr "Paope" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:728 +msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName" +msgid "Tam" +msgstr "tam" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:302 -msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName" -msgid "Hathor" -msgstr "Hathor" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:730 +msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName" +msgid "Av" +msgstr "ab" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:304 -msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName" -msgid "Kiahk" -msgstr "Kiahk" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:732 +msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName" +msgid "Elu" +msgstr "elú" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:306 -msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName" -msgid "Tobe" -msgstr "Tobe" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:734 +msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName" +msgid "Ad1" +msgstr "adá1" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:308 -msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName" -msgid "Meshir" -msgstr "Meshir" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:736 +msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName" +msgid "Ad2" +msgstr "adá2" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:310 -msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName" -msgid "Paremhotep" -msgstr "Paremhotep" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:745 +msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Tishrey" +msgstr "tišríä" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:312 -msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName" -msgid "Parmoute" -msgstr "Parmoute" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:747 +msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Heshvan" +msgstr "hešvánia" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:314 -msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName" -msgid "Pashons" -msgstr "Pashons" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:749 +msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Kislev" +msgstr "kisléviä" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:316 -msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName" -msgid "Paone" -msgstr "Paone" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:751 +msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Tevet" +msgstr "tevétiä" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:318 -msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName" -msgid "Epep" -msgstr "Epep" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:753 +msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Shvat" +msgstr "ševat’ia" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:320 -msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName" -msgid "Mesore" -msgstr "Mesore" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:755 +msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Adar" +msgstr "adária" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:322 -msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName" -msgid "Kouji nabot" -msgstr "Kouji nabot" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:757 +msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Nisan" +msgstr "nisánia" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:335 -msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "P" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:759 +msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Iyar" +msgstr "ijjária" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:337 -msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "P" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:761 +msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Sivan" +msgstr "sivánia" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:339 -msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "P" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:763 +msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Tamuz" +msgstr "tammúzia" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:341 -msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "P" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:765 +msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Av" +msgstr "abia" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:343 -msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "P" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:767 +msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Elul" +msgstr "elúlia" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:345 -msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "P" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:769 +msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Adar I" +msgstr "adár I:tä" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:347 -msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::NarrowName" -msgid "T" -msgstr "T" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:771 +msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Adar II" +msgstr "adár II:ta" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:356 -msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Pes" -msgstr "Pes" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:780 +msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName" +msgid "Tishrey" +msgstr "tišrí" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:358 -msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Psh" -msgstr "Psh" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:782 +msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName" +msgid "Heshvan" +msgstr "hešván" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:360 -msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Pef" -msgstr "Pef" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:784 +msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName" +msgid "Kislev" +msgstr "kislév" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:362 -msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Pti" -msgstr "Pti" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:786 +msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName" +msgid "Tevet" +msgstr "tevét" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:364 -msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Pso" -msgstr "Pso" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:788 +msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName" +msgid "Shvat" +msgstr "ševát" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:366 -msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Psa" -msgstr "Psa" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:790 +msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName" +msgid "Adar" +msgstr "adár" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:368 -msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Tky" -msgstr "Tky" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:792 +msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName" +msgid "Nisan" +msgstr "nisán" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:376 -msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::LongName" -msgid "Pesnau" -msgstr "Pesnau" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:794 +msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName" +msgid "Iyar" +msgstr "ijjár" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:378 -msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::LongName" -msgid "Pshoment" -msgstr "Pshoment" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:796 +msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName" +msgid "Sivan" +msgstr "siván" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:380 -msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::LongName" -msgid "Peftoou" -msgstr "Peftoou" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:798 +msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName" +msgid "Tamuz" +msgstr "tammúz" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:382 -msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::LongName" -msgid "Ptiou" -msgstr "Ptiou" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:800 +msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName" +msgid "Av" +msgstr "ab" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:384 -msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::LongName" -msgid "Psoou" -msgstr "Psoou" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:802 +msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName" +msgid "Elul" +msgstr "elúl" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:386 -msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::LongName" -msgid "Psabbaton" -msgstr "Psabbaton" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:804 +msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName" +msgid "Adar I" +msgstr "adár I" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:388 -msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::LongName" -msgid "Tkyriakē" -msgstr "Tkyriakē" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:806 +msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName" +msgid "Adar II" +msgstr "adár II" #: kcalendarsystemjalali.cpp:80 msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, LongFormat" @@ -2819,885 +2778,926 @@ msgid "Chahar shanbe" msgstr "Chahar shanbe" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:389 -msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::LongName" -msgid "Panj shanbe" -msgstr "Panj shanbe" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:389 +msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::LongName" +msgid "Panj shanbe" +msgstr "Panj shanbe" + +#: kcalendarsystemjalali.cpp:391 +msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::LongName" +msgid "Jumee" +msgstr "Jumee" + +#: kcalendarsystemjalali.cpp:393 +msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::LongName" +msgid "Shanbe" +msgstr "Shanbe" + +#: kcalendarsystemjalali.cpp:395 +msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::LongName" +msgid "Yek-shanbe" +msgstr "Yek-shanbe" + +#: kcalendarsystemthai.cpp:62 +msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, LongFormat" +msgid "Buddhist Era" +msgstr "Buddhalainen kausi" + +#: kcalendarsystemthai.cpp:63 +msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, ShortFormat" +msgid "BE" +msgstr "BE" + +#: kcalendarsystemthai.cpp:64 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Thai, BE, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BE" +msgid "%Ey %EC" +msgstr "%Ey %EC" + +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:74 +msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, LongFormat" +msgid "Saka Era" +msgstr "Saka-kausi" + +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:75 +msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, ShortFormat" +msgid "SE" +msgstr "SE" + +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:76 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Indian National, SE, full era year format used for %EY, e.g. " +"2000 SE" +msgid "%Ey %EC" +msgstr "%Ey %EC" + +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:174 +msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::NarrowName" +msgid "C" +msgstr "C" + +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:176 +msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::NarrowName" +msgid "V" +msgstr "V" + +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:178 +msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::NarrowName" +msgid "J" +msgstr "J" + +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:180 +msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::NarrowName" +msgid "Ā" +msgstr "Ā" + +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:182 +msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::NarrowName" +msgid "S" +msgstr "S" + +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:184 +msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::NarrowName" +msgid "B" +msgstr "B" + +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:186 +msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::NarrowName" +msgid "Ā" +msgstr "Ā" + +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:188 +msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::NarrowName" +msgid "K" +msgstr "K" + +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:190 +msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::NarrowName" +msgid "A" +msgstr "A" + +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:192 +msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" +msgstr "P" + +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:194 +msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::NarrowName" +msgid "M" +msgstr "M" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:391 -msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::LongName" -msgid "Jumee" -msgstr "Jumee" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:196 +msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" +msgstr "P" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:393 -msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::LongName" -msgid "Shanbe" -msgstr "Shanbe" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:205 +msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Cha" +msgstr "Cha’ta" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:395 -msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::LongName" -msgid "Yek-shanbe" -msgstr "Yek-shanbe" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:207 +msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Vai" +msgstr "Vai’ta" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:60 kcalendarsystemqdate.cpp:90 -msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, LongFormat" -msgid "Before Common Era" -msgstr "ennen ajanlaskun alkua" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:209 +msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Jya" +msgstr "Jya’ta" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:61 kcalendarsystemqdate.cpp:91 -msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, ShortFormat" -msgid "BCE" -msgstr "eaa." +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:211 +msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Āsh" +msgstr "Āsh’ia" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:63 kcalendarsystemqdate.cpp:93 -msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, LongFormat" -msgid "Before Christ" -msgstr "ennen Kristuksen syntymää" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:213 +msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Shr" +msgstr "Shr’tä" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:64 kcalendarsystemqdate.cpp:94 -msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, ShortFormat" -msgid "BC" -msgstr "eKr." +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:215 +msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Bhā" +msgstr "Bhā’ta" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:66 kcalendarsystemqdate.cpp:96 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Gregorian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC" -msgid "%Ey %EC" -msgstr "%Ey %EC" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:217 +msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Āsw" +msgstr "Āsw’ia" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:70 kcalendarsystemqdate.cpp:100 -msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Common Era" -msgstr "jälkeen ajanlaskun alun" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:219 +msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Kār" +msgstr "Kār’ia" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:71 kcalendarsystemqdate.cpp:101 -msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "CE" -msgstr "jaa." +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:221 +msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Agr" +msgstr "Agr’ia" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:171 kcalendarsystemqdate.cpp:175 -msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::NarrowName" -msgid "J" -msgstr "T" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:223 +msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Pau" +msgstr "Pau’ta" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:173 kcalendarsystemqdate.cpp:177 -msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::NarrowName" -msgid "F" -msgstr "H" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:225 +msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Māg" +msgstr "Māg’ia" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:175 kcalendarsystemqdate.cpp:179 -msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" -msgstr "M" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:227 +msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Phā" +msgstr "Phā’ta" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:177 kcalendarsystemqdate.cpp:181 -msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "H" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:236 +msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Cha" +msgstr "Cha" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:179 kcalendarsystemqdate.cpp:183 -msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" -msgstr "T" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:238 +msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Vai" +msgstr "Vai" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:181 kcalendarsystemqdate.cpp:185 -msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::NarrowName" -msgid "J" -msgstr "K" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:240 +msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName" +msgid "Jya" +msgstr "Jya" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:183 kcalendarsystemqdate.cpp:187 -msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::NarrowName" -msgid "J" -msgstr "H" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:242 +msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName" +msgid "Āsh" +msgstr "Āsh" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:185 kcalendarsystemqdate.cpp:189 -msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "E" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:244 +msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName" +msgid "Shr" +msgstr "Shr" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:187 kcalendarsystemqdate.cpp:191 -msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::NarrowName" -msgid "S" -msgstr "S" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:246 +msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName" +msgid "Bhā" +msgstr "Bhā" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:189 kcalendarsystemqdate.cpp:193 -msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::NarrowName" -msgid "O" -msgstr "L" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:248 +msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Āsw" +msgstr "Āsw" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:191 kcalendarsystemqdate.cpp:195 -msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::NarrowName" -msgid "N" -msgstr "M" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:250 +msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName" +msgid "Kār" +msgstr "Kār" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:193 kcalendarsystemqdate.cpp:197 -msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::NarrowName" -msgid "D" -msgstr "J" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:252 +msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName" +msgid "Agr" +msgstr "Agr" -# Suomessa kuukaudennimeä ei juuri lyhennetä vaan kirjoitetaan numeroin, mutta ainakin tällaisen lyhennystavan olen nähnyt -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:202 kcalendarsystemqdate.cpp:206 -msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Jan" -msgstr "tammik." +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:254 +msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName" +msgid "Pau" +msgstr "Pau" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:204 kcalendarsystemqdate.cpp:208 -msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Feb" -msgstr "helmik." +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:256 +msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName" +msgid "Māg" +msgstr "Māg" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:206 kcalendarsystemqdate.cpp:210 -msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Mar" -msgstr "maalisk." +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:258 +msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName" +msgid "Phā" +msgstr "Phā" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:208 kcalendarsystemqdate.cpp:212 -msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Apr" -msgstr "huhtik." +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:267 +msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Chaitra" +msgstr "Chaitraa" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:210 kcalendarsystemqdate.cpp:214 -msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of May" -msgstr "toukok." +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:269 +msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Vaishākh" +msgstr "Vaishākhia" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:212 kcalendarsystemqdate.cpp:216 -msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Jun" -msgstr "kesäk." +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:271 +msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Jyaishtha" +msgstr "Jyaishthaa" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:214 kcalendarsystemqdate.cpp:218 -msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Jul" -msgstr "heinäk." +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:273 +msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Āshādha" +msgstr "Āshādhaa" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:216 kcalendarsystemqdate.cpp:220 -msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Aug" -msgstr "elok." +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:275 +msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Shrāvana" +msgstr "Shrāvanaa" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:218 kcalendarsystemqdate.cpp:222 -msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Sep" -msgstr "syysk." +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:277 +msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Bhādrapad" +msgstr "Bhādrapadia" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:220 kcalendarsystemqdate.cpp:224 -msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Oct" -msgstr "lokak." +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:279 +msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Āshwin" +msgstr "Āshwinia" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:222 kcalendarsystemqdate.cpp:226 -msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Nov" -msgstr "marrask." +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:281 +msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Kārtik" +msgstr "Kārtikia" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:224 kcalendarsystemqdate.cpp:228 -msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Dec" -msgstr "jouluk." +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:283 +msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Agrahayana" +msgstr "Agrahayanaa" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:233 kcalendarsystemqdate.cpp:237 -msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Jan" -msgstr "tammik." +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:285 +msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Paush" +msgstr "Paush’ia" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:235 kcalendarsystemqdate.cpp:239 -msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Feb" -msgstr "helmik." +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:287 +msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Māgh" +msgstr "Māgh’ia" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:237 kcalendarsystemqdate.cpp:241 -msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Mar" -msgstr "maalisk." +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:289 +msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Phālgun" +msgstr "Phālgunia" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:239 kcalendarsystemqdate.cpp:243 -msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Apr" -msgstr "huhtik." +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:298 +msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName" +msgid "Chaitra" +msgstr "Chaitra" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:241 kcalendarsystemqdate.cpp:245 -msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName" -msgid "May" -msgstr "toukok." +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:300 +msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName" +msgid "Vaishākh" +msgstr "Vaishākh" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:243 kcalendarsystemqdate.cpp:247 -msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Jun" -msgstr "kesäk." +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:302 +msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName" +msgid "Jyaishtha" +msgstr "Jyaishtha" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:245 kcalendarsystemqdate.cpp:249 -msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Jul" -msgstr "heinäk." +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:304 +msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName" +msgid "Āshādha" +msgstr "Āshādha" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:247 kcalendarsystemqdate.cpp:251 -msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName" -msgid "Aug" -msgstr "elok." +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:306 +msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName" +msgid "Shrāvana" +msgstr "Shrāvana" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:249 kcalendarsystemqdate.cpp:253 -msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName" -msgid "Sep" -msgstr "syysk." +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:308 +msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName" +msgid "Bhādrapad" +msgstr "Bhādrapad" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:251 kcalendarsystemqdate.cpp:255 -msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName" -msgid "Oct" -msgstr "lokak." +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:310 +msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName" +msgid "Āshwin" +msgstr "Āshwin" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:253 kcalendarsystemqdate.cpp:257 -msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName" -msgid "Nov" -msgstr "marrask." +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:312 +msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName" +msgid "Kārtik" +msgstr "Kārtik" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:255 kcalendarsystemqdate.cpp:259 -msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName" -msgid "Dec" -msgstr "jouluk." +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:314 +msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName" +msgid "Agrahayana" +msgstr "Agrahayana" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:264 kcalendarsystemqdate.cpp:268 -msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of January" -msgstr "tammikuuta" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:316 +msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName" +msgid "Paush" +msgstr "Paush" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:266 kcalendarsystemqdate.cpp:270 -msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of February" -msgstr "helmikuuta" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:318 +msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName" +msgid "Māgh" +msgstr "Māgh" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:268 kcalendarsystemqdate.cpp:272 -msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of March" -msgstr "maaliskuuta" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:320 +msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName" +msgid "Phālgun" +msgstr "Phālgun" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:270 kcalendarsystemqdate.cpp:274 -msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of April" -msgstr "huhtikuuta" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:331 +msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::NarrowName " +msgid "S" +msgstr "S" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:272 kcalendarsystemqdate.cpp:276 -msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of May" -msgstr "toukokuuta" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:333 +msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::NarrowName " +msgid "M" +msgstr "M" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:274 kcalendarsystemqdate.cpp:278 -msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of June" -msgstr "kesäkuuta" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:335 +msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::NarrowName " +msgid "B" +msgstr "B" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:276 kcalendarsystemqdate.cpp:280 -msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of July" -msgstr "heinäkuuta" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:337 +msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::NarrowName " +msgid "G" +msgstr "G" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:278 kcalendarsystemqdate.cpp:282 -msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of August" -msgstr "elokuuta" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:339 +msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::NarrowName " +msgid "S" +msgstr "S" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:280 kcalendarsystemqdate.cpp:284 -msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of September" -msgstr "syyskuuta" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:341 +msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::NarrowName " +msgid "S" +msgstr "S" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:282 kcalendarsystemqdate.cpp:286 -msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of October" -msgstr "lokakuuta" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:343 +msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::NarrowName " +msgid "R" +msgstr "R" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:284 kcalendarsystemqdate.cpp:288 -msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of November" -msgstr "marraskuuta" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:352 +msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Som" +msgstr "Som" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:286 kcalendarsystemqdate.cpp:290 -msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of December" -msgstr "joulukuuta" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:354 +msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Mañ" +msgstr "Mañ" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:295 kcalendarsystemqdate.cpp:299 -msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName" -msgid "January" -msgstr "tammikuu" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:356 +msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::ShortName" +msgid "Bud" +msgstr "Bud" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:297 kcalendarsystemqdate.cpp:301 -msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName" -msgid "February" -msgstr "helmikuu" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:358 +msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::ShortName" +msgid "Gur" +msgstr "Gur" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:299 kcalendarsystemqdate.cpp:303 -msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName" -msgid "March" -msgstr "maaliskuu" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:360 +msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::ShortName" +msgid "Suk" +msgstr "Suk" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:301 kcalendarsystemqdate.cpp:305 -msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName" -msgid "April" -msgstr "huhtikuu" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:362 +msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::ShortName" +msgid "San" +msgstr "San" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:303 kcalendarsystemqdate.cpp:307 -msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName" -msgid "May" -msgstr "toukokuu" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:364 +msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Rav" +msgstr "Rav" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:305 kcalendarsystemqdate.cpp:309 -msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName" -msgid "June" -msgstr "kesäkuu" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:371 +msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::LongName" +msgid "Somavãra" +msgstr "Somavãra" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:307 kcalendarsystemqdate.cpp:311 -msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName" -msgid "July" -msgstr "heinäkuu" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:373 +msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::LongName" +msgid "Mañgalvã" +msgstr "Mañgalvã" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:309 kcalendarsystemqdate.cpp:313 -msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName" -msgid "August" -msgstr "elokuu" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:375 +msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::LongName" +msgid "Budhavãra" +msgstr "Budhavãra" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:311 kcalendarsystemqdate.cpp:315 -msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName" -msgid "September" -msgstr "syyskuu" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:377 +msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::LongName" +msgid "Guruvãra" +msgstr "Guruvãra" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:313 kcalendarsystemqdate.cpp:317 -msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName" -msgid "October" -msgstr "lokakuu" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:379 +msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::LongName" +msgid "Sukravãra" +msgstr "Sukravãra" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:315 kcalendarsystemqdate.cpp:319 -msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName" -msgid "November" -msgstr "marraskuu" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:381 +msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::LongName" +msgid "Sanivãra" +msgstr "Sanivãra" -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:317 kcalendarsystemqdate.cpp:321 -msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName" -msgid "December" -msgstr "joulukuu" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:383 +msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::LongName" +msgid "Raviãra" +msgstr "Raviãra" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:54 -msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Amata Mehrat" -msgstr "Amata Mehrat" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:50 +msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, LongFormat" +msgid "Anno Martyrum" +msgstr "Anno Martyrum" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:55 -msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, ShortFormat" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:51 +msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, ShortFormat" msgid "AM" msgstr "AM" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:56 +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:52 #, c-format msgctxt "" -"(kdedt-format) Ethiopian, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" +"(kdedt-format) Coptic, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" msgid "%Ey %EC" msgstr "%Ey %EC" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:68 -msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:70 -msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:166 +msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::NarrowName" msgid "T" msgstr "T" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:72 -msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:168 +msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" +msgstr "P" + +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:170 +msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::NarrowName" msgid "H" msgstr "H" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:74 -msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::NarrowName" -msgid "T" -msgstr "T" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:172 +msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::NarrowName" +msgid "K" +msgstr "K" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:76 -msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:174 +msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::NarrowName" msgid "T" msgstr "T" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:78 -msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::NarrowName" -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:80 -msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" -msgstr "M" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:82 -msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:176 +msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::NarrowName" msgid "M" msgstr "M" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:84 -msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::NarrowName" -msgid "G" -msgstr "G" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:86 -msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::NarrowName" -msgid "S" -msgstr "S" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:88 -msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::NarrowName" -msgid "H" -msgstr "H" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:90 -msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::NarrowName" -msgid "N" -msgstr "N" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:92 -msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:178 +msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::NarrowName" msgid "P" msgstr "P" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:101 -msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Mes" -msgstr "Mes" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:103 -msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Teq" -msgstr "Teq" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:105 -msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Hed" -msgstr "Hed" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:107 -msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Tah" -msgstr "Tah" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:109 -msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Ter" -msgstr "Ter" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:111 -msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Yak" -msgstr "Yak" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:113 -msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Mag" -msgstr "Mag" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:115 -msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Miy" -msgstr "Miy" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:180 +msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" +msgstr "P" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:117 -msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Gen" -msgstr "Gen" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:182 +msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" +msgstr "P" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:119 -msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Sen" -msgstr "Sen" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:184 +msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" +msgstr "P" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:121 -msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Ham" -msgstr "Ham" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:186 +msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::NarrowName" +msgid "E" +msgstr "E" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:123 -msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Neh" -msgstr "Neh" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:188 +msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::NarrowName" +msgid "M" +msgstr "M" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:125 -msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Pag" -msgstr "Pag" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:190 +msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::NarrowName" +msgid "K" +msgstr "K" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:134 -msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Mes" -msgstr "Mes" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:199 +msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Tho" +msgstr "Tho’ta" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:136 -msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Teq" -msgstr "Teq" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:201 +msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Pao" +msgstr "Paoa" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:138 -msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Hed" -msgstr "Hed" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:203 +msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Hat" +msgstr "Hatia" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:140 -msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Tah" -msgstr "Tah" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:205 +msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Kia" +msgstr "Kiaa" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:142 -msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Ter" -msgstr "Ter" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:207 +msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Tob" +msgstr "Tob’ia" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:144 -msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Yak" -msgstr "Yak" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:209 +msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Mes" +msgstr "Mes’iä" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:146 -msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Mag" -msgstr "Mag" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:211 +msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Par" +msgstr "Par’ia" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:148 -msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName" -msgid "Miy" -msgstr "Miy" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:213 +msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Pam" +msgstr "Pam’ia" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:150 -msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName" -msgid "Gen" -msgstr "Gen" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:215 +msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Pas" +msgstr "Pas’ia" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:152 -msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName" -msgid "Sen" -msgstr "Sen" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:217 +msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Pan" +msgstr "Pan’ia" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:154 -msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName" -msgid "Ham" -msgstr "Ham" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:219 +msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Epe" +msgstr "Epeä" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:156 -msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName" -msgid "Neh" -msgstr "Neh" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:221 +msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Meo" +msgstr "Meo’a" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:158 -msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName" -msgid "Pag" -msgstr "Pag" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:223 +msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Kou" +msgstr "Kou’ta" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:167 -msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Meskerem" -msgstr "Meskerem" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:232 +msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Tho" +msgstr "Tho" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:169 -msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Tequemt" -msgstr "Tequemt" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:234 +msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Pao" +msgstr "Pao" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:171 -msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Hedar" -msgstr "Hedar" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:236 +msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName" +msgid "Hat" +msgstr "Hat" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:173 -msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Tahsas" -msgstr "Tahsas" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:238 +msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName" +msgid "Kia" +msgstr "Kia" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:175 -msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Ter" -msgstr "Ter" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:240 +msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName" +msgid "Tob" +msgstr "Tob" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:177 -msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Yakatit" -msgstr "Yakatit" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:242 +msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName" +msgid "Mes" +msgstr "Mes" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:179 -msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Magabit" -msgstr "Magabit" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:244 +msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Par" +msgstr "Par" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:181 -msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Miyazya" -msgstr "Miyazya" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:246 +msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName" +msgid "Pam" +msgstr "Pam" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:183 -msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Genbot" -msgstr "Genbot" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:248 +msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName" +msgid "Pas" +msgstr "Pas" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:185 -msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Sene" -msgstr "Sene" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:250 +msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName" +msgid "Pan" +msgstr "Pan" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:187 -msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Hamle" -msgstr "Hamle" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:252 +msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName" +msgid "Epe" +msgstr "Epe" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:189 -msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Nehase" -msgstr "Nehase" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:254 +msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName" +msgid "Meo" +msgstr "Meo" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:191 -msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Pagumen" -msgstr "Pagumen" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:256 +msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName" +msgid "Kou" +msgstr "Kou" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:200 -msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName" -msgid "Meskerem" -msgstr "Meskerem" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:265 +msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Thoout" +msgstr "Thooutia" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:202 -msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName" -msgid "Tequemt" -msgstr "Tequemt" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:267 +msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Paope" +msgstr "Paopea" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:204 -msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName" -msgid "Hedar" -msgstr "Hedar" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:269 +msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Hathor" +msgstr "Hathoria" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:206 -msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName" -msgid "Tahsas" -msgstr "Tahsas" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:271 +msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Kiahk" +msgstr "Kiahkia" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:208 -msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName" -msgid "Ter" -msgstr "Ter" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:273 +msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Tobe" +msgstr "Tobea" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:210 -msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName" -msgid "Yakatit" -msgstr "Yakatit" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:275 +msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Meshir" +msgstr "Meshiriä" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:212 -msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName" -msgid "Magabit" -msgstr "Magabit" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:277 +msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Paremhotep" +msgstr "Paremhotepia" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:214 -msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName" -msgid "Miyazya" -msgstr "Miyazya" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:279 +msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Parmoute" +msgstr "Parmoutea" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:216 -msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName" -msgid "Genbot" -msgstr "Genbot" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:281 +msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Pashons" +msgstr "Pashonsia" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:218 -msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName" -msgid "Sene" -msgstr "Sene" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:283 +msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Paone" +msgstr "Paonea" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:220 -msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName" -msgid "Hamle" -msgstr "Hamle" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:285 +msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Epep" +msgstr "Epepiä" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:222 -msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName" -msgid "Nehase" -msgstr "Nehase" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:287 +msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Mesore" +msgstr "Mesorea" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:224 -msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName" -msgid "Pagumen" -msgstr "Pagumen" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:289 +msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Kouji nabot" +msgstr "Kouji nabotia" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:236 -msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::NarrowName " -msgid "S" -msgstr "S" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:298 +msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName" +msgid "Thoout" +msgstr "Thoout" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:238 -msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::NarrowName " -msgid "M" -msgstr "M" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:300 +msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName" +msgid "Paope" +msgstr "Paope" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:240 -msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::NarrowName " -msgid "R" -msgstr "R" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:302 +msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName" +msgid "Hathor" +msgstr "Hathor" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:242 -msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::NarrowName " -msgid "H" -msgstr "H" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:304 +msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName" +msgid "Kiahk" +msgstr "Kiahk" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:244 -msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::NarrowName " -msgid "A" -msgstr "A" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:306 +msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName" +msgid "Tobe" +msgstr "Tobe" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:246 -msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::NarrowName " -msgid "Q" -msgstr "Q" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:308 +msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName" +msgid "Meshir" +msgstr "Meshir" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:248 -msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::NarrowName " -msgid "E" -msgstr "E" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:310 +msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName" +msgid "Paremhotep" +msgstr "Paremhotep" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:257 -msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Seg" -msgstr "Seg" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:312 +msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName" +msgid "Parmoute" +msgstr "Parmoute" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:259 -msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Mak" -msgstr "Mak" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:314 +msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName" +msgid "Pashons" +msgstr "Pashons" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:261 -msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Rob" -msgstr "Rob" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:316 +msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName" +msgid "Paone" +msgstr "Paone" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:263 -msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Ham" -msgstr "Ham" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:318 +msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName" +msgid "Epep" +msgstr "Epep" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:265 -msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Arb" -msgstr "Arb" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:320 +msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName" +msgid "Mesore" +msgstr "Mesore" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:267 -msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Qed" -msgstr "Qed" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:322 +msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName" +msgid "Kouji nabot" +msgstr "Kouji nabot" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:269 -msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Ehu" -msgstr "Ehu" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:335 +msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" +msgstr "P" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:276 -msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::LongName" -msgid "Segno" -msgstr "Segno" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:337 +msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" +msgstr "P" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:278 -msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::LongName" -msgid "Maksegno" -msgstr "Maksegno" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:339 +msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" +msgstr "P" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:280 -msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::LongName" -msgid "Rob" -msgstr "Rob" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:341 +msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" +msgstr "P" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:282 -msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::LongName" -msgid "Hamus" -msgstr "Hamus" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:343 +msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" +msgstr "P" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:284 -msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::LongName" -msgid "Arb" -msgstr "Arb" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:345 +msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" +msgstr "P" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:286 -msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::LongName" -msgid "Qedame" -msgstr "Qedame" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:347 +msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::NarrowName" +msgid "T" +msgstr "T" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:288 -msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::LongName" -msgid "Ehud" -msgstr "Ehud" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:356 +msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Pes" +msgstr "Pes" -#: kcalendarsystem.cpp:83 kcalendarsystem.cpp:175 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Invalid Calendar Type" -msgstr "Virheellinen kalenterityyppi" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:358 +msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Psh" +msgstr "Psh" -#: kcalendarsystem.cpp:150 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Gregorian" -msgstr "Gregoriaaninen" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:360 +msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::ShortName" +msgid "Pef" +msgstr "Pef" -#: kcalendarsystem.cpp:152 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Coptic" -msgstr "Koptilainen" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:362 +msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::ShortName" +msgid "Pti" +msgstr "Pti" -#: kcalendarsystem.cpp:154 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Ethiopian" -msgstr "Etiopialainen" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:364 +msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::ShortName" +msgid "Pso" +msgstr "Pso" -#: kcalendarsystem.cpp:156 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Gregorian (Proleptic)" -msgstr "Gregoriaaninen (proleptinen)" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:366 +msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::ShortName" +msgid "Psa" +msgstr "Psa" -#: kcalendarsystem.cpp:158 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Hebrew" -msgstr "Heprealainen" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:368 +msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Tky" +msgstr "Tky" -#: kcalendarsystem.cpp:160 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Islamic / Hijri (Civil)" -msgstr "Islamilainen / Hijri" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:376 +msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::LongName" +msgid "Pesnau" +msgstr "Pesnau" -#: kcalendarsystem.cpp:162 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Indian National" -msgstr "Intian kansallinen" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:378 +msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::LongName" +msgid "Pshoment" +msgstr "Pshoment" -#: kcalendarsystem.cpp:164 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Jalali" -msgstr "Jalali" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:380 +msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::LongName" +msgid "Peftoou" +msgstr "Peftoou" -#: kcalendarsystem.cpp:166 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Japanese" -msgstr "Japanilainen" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:382 +msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::LongName" +msgid "Ptiou" +msgstr "Ptiou" -#: kcalendarsystem.cpp:168 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Julian" -msgstr "Juliaaninen" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:384 +msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::LongName" +msgid "Psoou" +msgstr "Psoou" -#: kcalendarsystem.cpp:170 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Taiwanese" -msgstr "Taiwanilainen" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:386 +msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::LongName" +msgid "Psabbaton" +msgstr "Psabbaton" -#: kcalendarsystem.cpp:172 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Thai" -msgstr "Thai" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:388 +msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::LongName" +msgid "Tkyriakē" +msgstr "Tkyriakē" -#: kcalendarsystem.cpp:2026 -msgctxt "Negative symbol as used for year numbers, e.g. -5 = 5 BC" -msgid "-" -msgstr "–" +#: kcalendarsystemminguo.cpp:61 +msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, LongFormat" +msgid "Republic of China Era" +msgstr "Kiinan tasavallan aikakausi" -#: kcalendarsystem.cpp:2063 -msgid "Today" -msgstr "Tänään" +#: kcalendarsystemminguo.cpp:62 +msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat" +msgid "ROC" +msgstr "ROC" -#: kcalendarsystem.cpp:2065 -msgid "Yesterday" -msgstr "Eilen" +#: kcalendarsystemminguo.cpp:63 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Taiwan, ROC, full era year format used for %EY, e.g. ROC 99" +msgid "%EC %Ey" +msgstr "%EC %Ey" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdelibs4.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdelibs4.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdelibs4.po 2012-05-08 22:07:54.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdelibs4.po 2012-08-03 12:59:24.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,7 @@ # Finnish messages for kdelibs4. # Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdelibs package. +# # Kim Enkovaara , 2002,2003, 2005, 2006, 2007. # Tapio Kautto , 2003, 2004. # Mikko Ikola , 2003. @@ -15,6198 +16,4922 @@ # Tommi Nieminen , 2009. # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2006, 2010, 2011, 2012. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:03+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara, Tapio Kautto, Mikko Ikola, Teemu Rytilahti, Lasse Liehu, " -"Niklas Laxström, Joonas Niilola, Mikko Piippo, Tommi Nieminen, Jorma " -"Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Heikki Kulhia,Jiri " -"Grönroos,Jonathan Riddell,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Teemu Rytilahti,Timo " -"Jyrinki,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi, eleknader@phnet.fi, ikola@iki.fi, tpr@d5k.net, " -"lasse.liehu@gmail.com, niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, " -"juippis@roskakori.org, piippo@cc.helsinki.fi, translator@legisign.org, " -"karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,jriddell@ubuntu.com,,,," -"timo.jyrinki@canonical.com," +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:841 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:871 +#: kjs/object.cpp:553 knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:528 +#: khtml/rendering/render_form.cpp:872 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Sound_check) -#: rc.cpp:5 -msgid "Play a &sound" -msgstr "Toista &ääni" +#: kjs/object.cpp:554 +msgid "Evaluation error" +msgstr "Laskentavirhe" -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, Sound_select) -#: rc.cpp:8 -msgid "Select the sound to play" -msgstr "Valitse toistettava ääni" +#: kjs/object.cpp:555 +msgid "Range error" +msgstr "Aluevirhe" -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Popup_check) -#: rc.cpp:11 -msgid "Show a message in a &popup" -msgstr "Näytä viesti &ponnahdusikkunassa" +#: kjs/object.cpp:556 +msgid "Reference error" +msgstr "Viittausvirhe" -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Logfile_check) -#: rc.cpp:14 -msgid "Log to a file" -msgstr "Kirjaa lokitiedostoon" +#: kjs/object.cpp:557 +msgid "Syntax error" +msgstr "Syntaksivirhe" -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Taskbar_check) -#: rc.cpp:17 -msgid "Mark &taskbar entry" -msgstr "Korosta &tehtäväpalkin kohtaa" +#: kjs/object.cpp:558 +msgid "Type error" +msgstr "Tyyppivirhe" -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Execute_check) -#: rc.cpp:20 -msgid "Run &command" -msgstr "Suorita &komento" +#: kjs/object.cpp:559 +msgid "URI error" +msgstr "URI-virhe" -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, Execute_select) -#: rc.cpp:23 -msgid "Select the command to run" -msgstr "Valitse suoritettava komento" +#: kutils/kprintpreview.cpp:123 +msgid "Could not load print preview part" +msgstr "Tulostuksen esikatseluun tarvittavan osan lataaminen epäonnistui" -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, KTTS_check) -#: rc.cpp:26 -msgid "Sp&eech" -msgstr "&Puhe" +#: kutils/kprintpreview.cpp:140 +msgid "Print Preview" +msgstr "Tulostuksen esikatselu" -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KTTS_combo) -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, KTTS_select) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:43 -#, no-c-format +#: kutils/kcmultidialog.cpp:59 msgid "" -"Specifies how Jovie should speak the event when received. If you select " -"\"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the following " -"substitution strings in the text:
        %e
        Name of the " -"event
        %a
        Application that sent the " -"event
        %m
        The message sent by the application
        " +"The settings of the current module have changed.\n" +"Do you want to apply the changes or discard them?" msgstr "" -"Määrittelee kuinka Jovie ilmoittaa saapuneesta tapahtumasta. " -"Mukautetussa puheessa voit käyttää seuraavia " -"korvausmerkkejä:
        %e
        tapahtuman " -"nimi
        %a
        Sovellus, joka lähetti " -"tapahtuman
        %m
        Sovelluksen lähettämä viesti
        " - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KTTS_combo) -#: rc.cpp:33 -msgid "Speak Event Message" -msgstr "Puhu tapahtuman viesti" - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KTTS_combo) -#: rc.cpp:36 -msgid "Speak Event Name" -msgstr "Puhu tapahtuman nimi" +"Aktiivisessa osiossa on tallentamattomia muutoksia.\n" +"Haluatko ottaa muutokset käyttöön vai hylätäänkö ne?" -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KTTS_combo) -#: rc.cpp:39 -msgid "Speak Custom Text" -msgstr "Puhu oma teksti" +#: kutils/kcmultidialog.cpp:61 +msgid "Apply Settings" +msgstr "Käytä asetuksia" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UploadDialog) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UploadDialog) -#: rc.cpp:46 rc.cpp:151 knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:58 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:363 -msgid "Share Hot New Stuff" -msgstr "Jaa uutuudet" +#: kdeui/dialogs/kconfigdialog.cpp:43 kutils/kcmultidialog.cpp:208 +msgid "Configure" +msgstr "Asetukset" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:49 rc.cpp:133 -msgid "Author:" -msgstr "Tekijä:" +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:75 +#, kde-format +msgid "The module %1 could not be found." +msgstr "Moduulia %1 ei löytynyt." -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:52 -msgid "Email address:" -msgstr "Sähköpostiosoite:" +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:76 +#, kde-format +msgid "" +"

        The diagnosis is:
        The desktop file %1 could not be " +"found.

        " +msgstr "

        Diagnoosi on:
        Työpöytätiedostoa %1 ei löytynyt.

        " -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:55 kross/ui/view.cpp:151 kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1246 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:78 +#, kde-format +msgid "The module %1 is disabled." +msgstr "Moduuli %1 on pois käytöstä." -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:58 rc.cpp:187 kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:195 -msgid "Version:" -msgstr "Versio:" +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:79 +msgid "" +"

        Either the hardware/software the module configures is not available " +"or the module has been disabled by the administrator.

        " +msgstr "" +"

        Moduulin määrittämää laitteistoa tai ohjelmistoa ei ole tai " +"ylläpitäjä on poistanut moduulin käytöstä.

        " -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:61 rc.cpp:190 -msgid "License:" -msgstr "Lisenssi:" +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:134 +#, kde-format +msgid "The module %1 is not a valid configuration module." +msgstr "%1 ei ole oikeanlainen asetusmoduuli." -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:172 -msgid "GPL" -msgstr "GPL" +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:135 +#, kde-format +msgid "" +"The diagnosis is:
        The desktop file %1 does not specify a " +"library.
        " +msgstr "" +"Diagnoosi on:
        Työpöytätiedosto %1 ei määritä kirjastoa.
        " -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:175 -msgid "LGPL" -msgstr "LGPL" +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:150 +msgid "There was an error loading the module." +msgstr "Moduulin lataamisessa tapahtui virhe." -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) -#: rc.cpp:70 rc.cpp:178 -msgid "BSD" -msgstr "BSD" +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:150 +#, kde-format +msgid "" +"The diagnosis is:
        %1

        Possible reasons:

        • An error " +"occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control " +"module
        • You have old third party modules lying " +"around.

        Check these points carefully and try to remove the " +"module mentioned in the error message. If this fails, consider contacting " +"your distributor or packager.

        " +msgstr "" +"Diagnostiikka:
        %1

        Mahdolliset syyt:

        • Edellisessä KDE-" +"päivityksessä tapahtui virhe, joka jätti yksinäisen " +"ohjausmoduulin.
        • Koneessa on vanha kolmannen osapuolen " +"moduuli.

        Tarkista nämä vaihtoehdot tarkasti ja yritä poistaa " +"virheilmoituksessa mainittu moduuli. Jos et onnistu, ota yhteyttä " +"levityspaketoijaan tai paketin luojaan.

        " -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:73 -msgid "Preview URL:" -msgstr "Esikatseluosoite:" +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:166 +msgid "" +"

        Possible reasons:

        • An error occurred during your last KDE " +"upgrade leaving an orphaned control module
        • You have old third party " +"modules lying around.

        Check these points carefully and try " +"to remove the module mentioned in the error message. If this fails, consider " +"contacting your distributor or packager.

        " +msgstr "" +"

        Mahdolliset syyt:

        • Edellisessä KDE-päivityksessä tapahtui " +"virhe, joka jätti yksinäisen ohjausmoduulin.
        • Koneessa on vanha " +"kolmannen osapuolen moduuli.

        Tarkista nämä vaihtoehdot " +"tarkasti ja yritä poistaa virheilmoituksessa mainittu moduuli. Jos et " +"onnistu, ota yhteyttä levityspaketoijaan tai paketin luojaan.

        " -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:76 -msgid "Language:" -msgstr "Kieli:" +#: kutils/kpluginselector.cpp:136 +msgid "" +"Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click here " +"for further information" +msgstr "" +"Tehtiin automaattisia päivityksiä johtuen liitännäisen vaatimuksista. " +"Napsauta tästä saadaksesi lisätietoja" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:79 -msgid "In which language did you describe the above?" -msgstr "Millä kielellä yllä oleva kuvaus on?" +#: kutils/kpluginselector.cpp:203 +msgid "" +"Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " +"dependencies:\n" +msgstr "" +"Tehtiin automaattisia muutoksia liitännäisen riippuvuuksien täyttämiseksi:\n" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:82 -msgid "Please describe your upload." -msgstr "Kuvaile, mitä lähetit." +#: kutils/kpluginselector.cpp:207 +#, kde-format +msgid "" +"\n" +" %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of %2 " +"plugin" +msgstr "" +"\n" +" Liitännäinen %1 on otettu automaattisesti käyttöön, sillä liitännäinen " +"%2 on siitä riippuvainen" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:85 -msgid "Summary:" -msgstr "Yhteenveto:" +#: kutils/kpluginselector.cpp:209 +#, kde-format +msgid "" +"\n" +" %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency on " +"%2 plugin" +msgstr "" +"\n" +" Liitännäinen %1 on automaattisesti otettu pois käytöstä, koska se on " +"riippuvainen liitännäisestä %2." -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:88 -msgid "Please give some information about yourself." -msgstr "Anna jotain tietoa itsestäsi." +#: kutils/kpluginselector.cpp:211 +msgid "Dependency Check" +msgstr "Riippuvuustarkistus" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:91 -msgid "&Source:" -msgstr "&Lähde:" +#: kutils/kpluginselector.cpp:229 +#, kde-format +msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" +msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" +msgstr[0] "Lisättiin %1 liitännäinen riippuvuuksien takia" +msgstr[1] "Lisättiin %1 liitännäistä riippuvuuksien takia" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_providerLinkLabel) -#: rc.cpp:94 -msgid "?" -msgstr "?" +#: kutils/kpluginselector.cpp:232 +msgid ", " +msgstr ", " -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:97 -msgid "&Order by:" -msgstr "&Järjestys:" +#: kutils/kpluginselector.cpp:235 +#, kde-format +msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" +msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" +msgstr[0] "Poistettiin %1 liitännäinen riippuvuuksien takia" +msgstr[1] "Poistettiin %1 liitännäistä riippuvuuksien takia" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:93 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_searchEdit) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:211 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_searchEdit) -#: rc.cpp:100 rc.cpp:130 -msgid "Enter search phrase here" -msgstr "Syötä hakusanat" +#: kutils/kpluginselector.cpp:257 +msgid "Search Plugins" +msgstr "Hae liitännäisistä" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_collaborationButton) -#: rc.cpp:103 -msgid "Collaborate" -msgstr "Yhteistyö" +#: kutils/kpluginselector.cpp:767 kutils/kpluginselector.cpp:796 +#, kde-format +msgctxt "Used only for plugins" +msgid "About %1" +msgstr "" +"Tietoja liitännäisestä %1|/|Tietoja liitännäisestä $[yleisnimi_pienellä %1]" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_providerLabel) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:106 rc.cpp:160 -msgid "Provider:" -msgstr "Tarjoaja:" +#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:165 +#, kde-format +msgctxt "Argument is application name" +msgid "This configuration section is already opened in %1" +msgstr "Tämä asetusosio on jo avattu sovelluksessa %1" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_categoryLabel) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:297 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCategoryLabel) -#: rc.cpp:109 rc.cpp:199 -msgid "Category:" -msgstr "Luokka:" +#: kutils/ksettings/componentsdialog.cpp:53 +msgid "Select Components" +msgstr "Valitse komponentit" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, newestRadio) -#: rc.cpp:112 -msgid "Newest" -msgstr "Uusimmat" +#: kutils/ksettings/dialog.cpp:232 +msgid "Enable component" +msgstr "Ota komponentti käyttöön" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ratingRadio) -#: rc.cpp:115 -msgid "Rating" -msgstr "Arvostelu" +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:84 +msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." +msgstr "Tekee Qt-sovelmaliitännäisiä ini-tyylisistä kuvaustiedostoista." -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mostDownloadsRadio) -#: rc.cpp:118 -msgid "Most downloads" -msgstr "Eniten latauksia" +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:88 +msgid "Input file" +msgstr "Syötetiedosto" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, installedRadio) -#: rc.cpp:121 -msgid "Installed" -msgstr "Asennetut" +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:89 +msgid "Output file" +msgstr "Tulostetiedosto" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, orderLabel) -#: rc.cpp:124 -msgid "Order by:" -msgstr "Järjestä:" +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:90 +msgid "Name of the plugin class to generate" +msgstr "Luotavan laajennusluokan nimi" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:127 -msgid "Search:" -msgstr "Haku:" +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:91 +msgid "Default widget group name to display in designer" +msgstr "Kontrolliryhmä, jossa näytetään Designerissä" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, homepageLabel) -#: rc.cpp:136 -msgid "Homepage" -msgstr "Kotisivu" +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:94 +msgid "makekdewidgets" +msgstr "makekdewidgets" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:567 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateButton) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioUpdate) -#: rc.cpp:139 rc.cpp:169 knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:138 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:192 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:330 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:124 -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:94 +msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" +msgstr "© 2004–2005 Ian Reinhart Geiser" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:577 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, uninstallButton) -#: rc.cpp:142 knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:66 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:133 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:534 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:66 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:186 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:326 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:120 -msgid "Uninstall" -msgstr "Poista asennus" +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:95 +msgid "Ian Reinhart Geiser" +msgstr "Ian Reinhart Geiser" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:584 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, becomeFanButton) -#: rc.cpp:145 -msgid "Become a Fan" -msgstr "Ryhdy faniksi" +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:96 +msgid "Daniel Molkentin" +msgstr "Daniel Molkentin" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:591 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton) -#: rc.cpp:148 knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:65 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:144 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:149 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:448 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:538 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:65 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:201 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:209 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:345 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:355 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:139 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:149 -msgid "Install" -msgstr "Asenna" +#: kross/modules/form.cpp:302 +msgid "Cancel?" +msgstr "Peruutetaanko?" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:154 rc.cpp:478 rc.cpp:502 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" +#: kross/qts/main.cpp:57 kross/console/main.cpp:94 +msgid "Kross" +msgstr "Kross" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) -#: rc.cpp:157 rc.cpp:493 -msgid "Username:" -msgstr "Käyttäjätunnus:" +#: kross/qts/main.cpp:58 kross/console/main.cpp:96 +msgid "KDE application to run Kross scripts." +msgstr "KDE-sovellus Kross-komentojonojen ajamiseksi" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadFileLabel) -#: rc.cpp:163 -msgid "File to upload:" -msgstr "Lähetettävä tiedosto:" +#: kross/qts/main.cpp:60 kross/console/main.cpp:98 +msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" +msgstr "© 2006 Sebastian Sauer" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNewUpload) -#: rc.cpp:166 -msgid "New Upload" -msgstr "Uusi lähetys" +#: kross/qts/main.cpp:61 kross/console/main.cpp:99 +msgid "Run Kross scripts." +msgstr "Aja Kross-komentojonoja" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:181 khtml/khtml_part.cpp:1855 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" +#: kross/qts/main.cpp:63 kross/console/main.cpp:102 +msgid "Sebastian Sauer" +msgstr "Sebastian Sauer" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceLabel_2) -#: rc.cpp:184 knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:104 -msgid "Changelog:" -msgstr "Muutosloki:" +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:184 kded/kbuildsycoca.cpp:638 +#: kded/kbuildsycoca.cpp:639 kross/qts/main.cpp:63 kross/console/main.cpp:102 +msgid "Author" +msgstr "Tekijä" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:193 -msgid "Please fill out the information about your upload in English." -msgstr "Anna jotain tietoa lähetyksestäsi englanniksi." +#: kross/qts/main.cpp:69 kross/console/main.cpp:108 +msgid "Scriptfile" +msgstr "Komentojonotiedosto" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) -#: rc.cpp:196 rc.cpp:701 -msgid "Title:" -msgstr "Otsikko:" +#: kross/core/manager.cpp:147 +msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" +msgstr "Ruby-tulkin turvallisuustaso" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:310 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mNameEdit) -#: rc.cpp:202 -msgid "Name of the file as it will appear on the website" -msgstr "Tiedoston nimi muodossa, jossa se tulee näkymään sivustolla" +#: kross/core/action.cpp:455 +#, kde-format +msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." +msgstr "Komentosarjatiedostoa ”%1” ei löytynyt." -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:313 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mNameEdit) -#: rc.cpp:205 -msgid "" -"This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -"the title of the kvtml file." -msgstr "" -"Tämän tulisi selkeästi kuvata tiedoston sisältö. Teksti voi olla sama kuin " -"kvtml-tiedoston otsikossa." - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:327 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:208 -msgid "Preview Images" -msgstr "Esikatselukuvat" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePreview1Button) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:343 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePreview3Button) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePreview2Button) -#: rc.cpp:211 rc.cpp:214 rc.cpp:217 -msgid "Select Preview..." -msgstr "Valitse esikatselu..." - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, priceCheckBox) -#: rc.cpp:220 -msgid "Set a price for this item" -msgstr "Aseta kohteelle hinta" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:436 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, priceGroupBox) -#: rc.cpp:223 -msgid "Price" -msgstr "Hinta" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:445 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceLabel) -#: rc.cpp:226 -msgid "Price:" -msgstr "Hinta:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:472 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceReasonLabel) -#: rc.cpp:229 -msgid "Reason for price:" -msgstr "Hinnan syy:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:589 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contentWebsiteLinkLabel) -#: rc.cpp:232 -msgid "Fetch content link from server" -msgstr "Nouda sisältölinkki palvelimelta" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, creatingContentLabel) -#: rc.cpp:235 -msgid "Create content on server" -msgstr "Luo palvelimelle sisältöä" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:615 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, creatingContentLabel_2) -#: rc.cpp:238 -msgid "Upload content" -msgstr "Lähetä sisältö" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:628 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadPreview1Label) -#: rc.cpp:241 -msgid "Upload first preview" -msgstr "Lähetä ensimmäinen esikatselu" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:658 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:244 -msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -msgstr "" -"Huomaa: Voit muokata ja päivittää sisältöäsi sivustolla, samoin poistaa sen " -"sieltä." - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:674 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadPreview2Label) -#: rc.cpp:247 -msgid "Upload second preview" -msgstr "Lähetä toinen esikatselu" +#: kross/core/action.cpp:459 +#, kde-format +msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" +msgstr "Komentosarjatiedoston ”%1” tulkin määrittäminen epäonnistui." -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:687 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadPreview3Label) -#: rc.cpp:250 -msgid "Upload third preview" -msgstr "Lähetä kolmas esikatselu" +#: kross/core/action.cpp:463 +#, kde-format +msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" +msgstr "Komentosarjatiedoston ”%1” avaaminen epäonnistui ." -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:732 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:253 -msgid "" -"I ensure that this content does not violate any existing copyright, law or " -"trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing content " -"without the permission of the copyright holder is illegal.)" -msgstr "" -"Vakuutan, ettei sisältö loukkaa olemassa olevia tekijänoikeuksia, lakeja tai " -"tuotemerkkejä. Hyväksyn IP-osoitteeni kirjaamisen lokiin. (Sisällön jakelu " -"ilman tekijänoikeuksien omistajan lupaa on laitonta.)" +#: kross/core/action.cpp:474 +#, kde-format +msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" +msgstr "Tulkin ”%1” lataaminen epäonnistui" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:757 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, uploadButton) -#: rc.cpp:256 -msgid "Start Upload" -msgstr "Käynnistä lähetys" +#: kross/core/action.cpp:476 +#, kde-format +msgid "No such interpreter \"%1\"" +msgstr "Tulkkia ”%1” ei ole" -#. i18n: file: kjsembed/examples/docviewer/docviewer.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:259 -msgid "

        KJSEmbed Documentation Viewer

        " -msgstr "

        KJSEmbed Documentation Viewer

        " - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, KJSConsole) -#. i18n: file: kjsembed/examples/console/console.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, jsConsole) -#: rc.cpp:262 rc.cpp:364 -msgid "MainWindow" -msgstr "Pääikkuna" +#: kross/core/action.cpp:482 +#, kde-format +msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" +msgstr "Komentosarjan luominen tulkille ”%1” epäonnistui." -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExecute) -#: rc.cpp:265 kparts/browserrun.cpp:336 -msgid "Execute" -msgstr "Suorita" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:678 kross/ui/view.cpp:151 kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1246 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:191 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:125 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile) -#: rc.cpp:268 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" +#: kross/ui/view.cpp:159 +msgid "Text:" +msgstr "Teksti:" -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:271 -msgid "Open Script" -msgstr "Avaa komentojono" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:167 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:274 -msgid "Open a script..." -msgstr "Avaa komentojono..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:170 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:277 -msgid "Ctrl+O" -msgstr "Ctrl+O" +#: kross/ui/view.cpp:166 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentti:" -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:280 -msgid "Close Script" -msgstr "Sulje komentojono" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:178 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:283 -msgid "Close script..." -msgstr "Sulje komentojono..." +#: kross/ui/view.cpp:173 +msgid "Icon:" +msgstr "Kuvake:" -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuit) -#. i18n: file: threadweaver/Examples/QProcessJob/MainWindowUi.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonQuit) -#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuit) -#: rc.cpp:286 rc.cpp:1133 rc.cpp:1142 rc.cpp:1160 -msgid "Quit" -msgstr "Lopeta" +#: kross/ui/view.cpp:194 +msgid "Interpreter:" +msgstr "Tulkki:" -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:186 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:289 -msgid "Quit application..." -msgstr "Sulje ohjelma..." +#: kross/ui/view.cpp:209 +msgid "File:" +msgstr "Tiedosto:" #. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:292 kross/ui/view.cpp:301 +#: rc.cpp:47 kross/ui/view.cpp:301 msgid "Run" msgstr "Suorita" -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:197 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:295 -msgid "Run script..." -msgstr "Suorita komentojono..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:298 -msgid "Run To..." -msgstr "Suorita tiettyyn pisteeseen saakka..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:208 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:301 -msgid "Run to breakpoint..." -msgstr "Suorita keskeytyskohtaan saakka..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:304 -msgid "Step" -msgstr "Askella" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:219 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:307 -msgid "Step to next line..." -msgstr "Askella seuraavalle riville..." +#: kross/ui/view.cpp:303 +msgid "Execute the selected script." +msgstr "Suorita valittu komentojono." #. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:227 #. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) #. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbStop) -#: rc.cpp:310 rc.cpp:1130 kdeui/jobs/kstatusbarjobtracker.cpp:160 -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:103 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:281 +#: rc.cpp:65 rc.cpp:279 kdeui/jobs/kstatusbarjobtracker.cpp:160 +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:281 kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:103 #: kross/ui/view.cpp:308 msgid "Stop" msgstr "Pysäytä" -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:230 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:313 -msgid "Step execution..." -msgstr "Suorita askelittain..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, calc) -#: rc.cpp:316 -msgid "JS Calculator" -msgstr "Laskin" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, plus) -#: rc.cpp:319 -msgctxt "addition" -msgid "+" -msgstr "+" +#: kross/ui/view.cpp:310 +msgid "Stop execution of the selected script." +msgstr "Pysäytä valitun komentojonon suoritus." -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, all_clear) -#: rc.cpp:322 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, minus) -#: rc.cpp:325 -msgctxt "subtraction" -msgid "-" -msgstr "-" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, equals) -#: rc.cpp:328 -msgctxt "evaluation" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear) -#: rc.cpp:331 -msgid "CL" -msgstr "CL" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zero) -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:334 rc.cpp:725 -msgid "0" -msgstr "0" +#: kross/ui/view.cpp:315 +msgid "Edit..." +msgstr "Muokkaa..." -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, four) -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fourUpRadioButton) -#: rc.cpp:337 rc.cpp:424 -msgid "4" -msgstr "4" +#: kross/ui/view.cpp:317 +msgid "Edit selected script." +msgstr "Muokkaa valittua komentojonoa." -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, two) -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twoUpRadioButton) -#: rc.cpp:340 rc.cpp:418 -msgid "2" -msgstr "2" +#: kross/ui/view.cpp:322 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:274 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:116 +msgid "Add..." +msgstr "Lisää..." -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, five) -#: rc.cpp:343 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, three) -#: rc.cpp:346 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, seven) -#: rc.cpp:349 -msgid "7" -msgstr "7" +#: kross/ui/view.cpp:324 +msgid "Add a new script." +msgstr "Lisää uusi komentojono." -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, six) -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sixUpRadioButton) -#: rc.cpp:352 rc.cpp:415 -msgid "6" -msgstr "6" +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:343 +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:291 kross/ui/view.cpp:329 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:278 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:115 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, eight) -#: rc.cpp:355 -msgid "8" -msgstr "8" +#: kross/ui/view.cpp:331 +msgid "Remove selected script." +msgstr "Poista valittu komentojono." -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nine) -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, nineUpRadioButton) -#: rc.cpp:358 rc.cpp:421 -msgid "9" -msgstr "9" +#: kross/ui/view.cpp:504 +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, one) -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oneUpRadioButton) -#: rc.cpp:361 rc.cpp:412 -msgid "1" -msgstr "1" +#: kross/ui/view.cpp:511 +msgctxt "@title:group Script properties" +msgid "General" +msgstr "Yleistä" -#. i18n: file: interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui:5 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorChooser) -#: rc.cpp:367 -msgid "Editor Chooser" -msgstr "Muokkaimen valinta" +#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:41 +msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." +msgstr "" +"Komentorivisovellus, jota voidaan käyttää KUnitTest modulien ajamiseen." -#. i18n: file: interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:370 +#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:46 +msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." +msgstr "Aja vain modulit, joiden nimi osuu säännölliseen lauseeseen." + +#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:47 msgid "" -"Please choose the default text editing component that you wish to use in " -"this application. If you choose System Default, the application will " -"honor your changes in the System Settings. All other choices will override " -"that setting." +"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option " +"to select modules." msgstr "" -"Valitse tässä sovelluksessa oletuksena käytettävä " -"tekstinmuokkauskomponentti. Jos valitset vaihtoehdon Järjestelmän " -"oletus, sovellus noudattaa Ohjauskeskuksen asetuksia. Kaikki muut " -"valinnat ohittavat Ohjauskeskuksen asetukset." +"Aja testimoduulit, jotka löytyvät kansiosta. Käytä 'query'-optiota " +"valitaksesi moduulit." -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:373 rc.cpp:803 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:34 -#. i18n: ectx: Menu (game) -#: rc.cpp:376 -msgid "&Game" -msgstr "&Peli" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:61 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: khtml/khtml.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:379 rc.cpp:800 rc.cpp:806 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:84 -#. i18n: ectx: Menu (move) -#: rc.cpp:382 -msgctxt "@title:menu Game move" -msgid "&Move" -msgstr "&Siirto" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:101 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:18 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:809 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:117 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:388 -msgid "&Go" -msgstr "&Siirry" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:138 -#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) -#: rc.cpp:391 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Kirjanmerkit" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:144 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:394 -msgid "&Tools" -msgstr "T&yökalut" +#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:48 +msgid "" +"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." +msgstr "" +"Poistaa käytöstä vianjäljityksen kaappauksen. Tätä yleensä käytetään " +"graafisen käyttöliittymän kanssa." -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:148 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:397 khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:240 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" +#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:50 +msgid "KUnitTest ModRunner" +msgstr "KUnitTest ModRunner" -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:177 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:400 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:188 -msgid "&Help" -msgstr "O&hje" +#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:51 +msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" +msgstr "© 2005 Jeroen Wijnhout" -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:194 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:403 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" +#: kde3support/kdeui/k3spell.cpp:1290 +msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" +msgstr "" +"Ikkuna tulee käynnistää uudelleen, jotta uudet asetukset tulevat voimaan." -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCupsOptionsPagesWidget) -#: rc.cpp:406 -msgid "Pages" -msgstr "Sivut" +#: kde3support/kdeui/k3spell.cpp:1526 +msgid "Spell Checker" +msgstr "Oikeinkirjoitus" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, pagesPerSheetButtonGroup) -#: rc.cpp:409 -msgid "Pages Per Sheet" -msgstr "Sivuja arkilla" +#: kde3support/kdeui/k3wizard.cpp:48 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:90 +msgid "&Back" +msgstr "&Takaisin" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sixteenUpRadioButton) -#: rc.cpp:427 -msgid "16" -msgstr "16" +#: kde3support/kdeui/k3wizard.cpp:49 +msgctxt "Opposite to Back" +msgid "&Next" +msgstr "&Seuraava" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bannerPagesGroupBox) -#: rc.cpp:430 -msgid "Banner Pages" -msgstr "Etulehdet" +#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:389 +#, kde-format +msgid "Undo: %1" +msgstr "Kumoa: %1" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, startBannerLabel) -#: rc.cpp:433 -msgctxt "Banner page at start" -msgid "Start" -msgstr "Alussa" +#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:395 +#, kde-format +msgid "Redo: %1" +msgstr "Tee uudelleen: %1" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endBannerLabel) -#: rc.cpp:436 -msgctxt "Banner page at end" -msgid "End" -msgstr "Lopussa" +#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:422 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:55 +msgid "&Undo" +msgstr "&Kumoa" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pageLabelGroupBox) -#: rc.cpp:439 -msgid "Page Label" -msgstr "Sivun otsikko" +#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:422 +msgid "&Redo" +msgstr "Tee &uudelleen" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:156 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:442 -msgid "Page Border" -msgstr "Sivun reuna" +#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:427 +#, kde-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Kumoa: %1" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:181 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mirrorPagesGroupBox) -#: rc.cpp:445 -msgid "Mirror Pages" -msgstr "Peilisivut" +#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:430 +#, kde-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Tee uudelleen: %1" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mirrorPagesCheckBox) -#: rc.cpp:448 -msgid "Mirror pages along vertical axis" -msgstr "Peilaa sivut pystyakselin mukaan" +#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:287 +#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:420 +msgid "Search Columns" +msgstr "Hakusarakkeet" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:16 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTreeWidgetSearchLineWidget, searchFilter) -#: rc.cpp:451 -msgid "" -"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " -"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." -msgstr "" -"Etsi vuorovaikutteisesti toimintojen nimillä (esimerkiksi Kopioi) tai " -"näppäinyhdistelmillä (esimerkiksi Ctrl+C) kirjoittamalla ne tähän." +#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:290 +#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:422 +msgid "All Visible Columns" +msgstr "Kaikki näkyvät sarakkeet" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:454 -msgid "" -"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " -"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " -"Ctrl+V) shown in the right column." -msgstr "" -"Tässä on lista näppäinyhdistelmistä. Vasemmassa reunassa näkyvät toiminnot " -"ja oikeassa näppäinyhdistelmät (esimerkiksi CTRL-V)." +#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "Column number %1" +msgid "Column No. %1" +msgstr "Sarake Nro. %1" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:457 -msgid "Action" -msgstr "Toiminto" +#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:557 +#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:601 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Haku:" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:460 -msgid "Shortcut" -msgstr "Näppäinyhdistelmä" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:110 +msgctxt "@option:check" +msgid "Do Spellchecking" +msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:463 -msgid "Alternate" -msgstr "Vaihtoehtoinen" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:114 +msgctxt "@option:check" +msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" +msgstr "Luo &vartalo ja -johdinyhdistelmät, jotka ei ole sanakirjassa" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:466 -msgid "Global" -msgstr "Kaikkialla toimiva" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:121 +msgctxt "@option:check" +msgid "Consider run-together &words as spelling errors" +msgstr "Pidä &yhteen kirjoitettuja sanoja virheinä" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:469 -msgid "Global Alternate" -msgstr "Vaihtoehtoinen kaikkialla toimiva" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:133 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "&Dictionary:" +msgstr "&Sanakirja:" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:472 -msgid "Mouse Button Gesture" -msgstr "Hiiren painike-ele" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:160 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Merkistö:" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:475 -msgid "Mouse Shape Gesture" -msgstr "Hiiren hahmoele" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:167 +msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" +msgid "International Ispell" +msgstr "Kansainvälinen Ispell" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:481 kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:387 -msgid "&Verify:" -msgstr "&Tarkista:" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:168 +msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" +msgid "Aspell" +msgstr "Aspell" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelStrengthMeter) -#: rc.cpp:484 kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:408 -msgid "Password strength meter:" -msgstr "Salasanan vahvuus:" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:169 +msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" +msgid "Hspell" +msgstr "Hspell" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, labelMatch) -#: rc.cpp:487 kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:176 -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:430 -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:623 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Salasanat eivät täsmää" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:170 +msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" +msgid "Zemberek" +msgstr "Zemberek" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) -#: rc.cpp:490 -msgid "Supply a username and password below." -msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana." +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:171 +msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" +msgid "Hunspell" +msgstr "Hunspell" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, anonymousCheckBox) -#: rc.cpp:496 -msgid "Anonymous" -msgstr "Nimetön" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:176 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "&Client:" +msgstr "Sanakirja&kirjasto:" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) -#: rc.cpp:499 -msgid "Domain:" -msgstr "Verkkoalue:" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:258 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:420 +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:743 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Hebrew" +msgstr "Heprea" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepCheckBox) -#: rc.cpp:505 -msgid "Remember password" -msgstr "Muista salasana" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:263 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:425 +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:748 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Turkish" +msgstr "Turkki" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCupsOptionsJobWidget) -#: rc.cpp:508 -msgid "Job" -msgstr "Työ" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:318 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "English" +msgstr "Englanti" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobControlGroupBox) -#: rc.cpp:511 -msgid "Job Control" -msgstr "Töiden hallinta" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:321 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Spanish" +msgstr "Espanja" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobHoldLabel) -#: rc.cpp:514 -msgid "Scheduled printing:" -msgstr "Ajastettu tulostus:" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:324 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Danish" +msgstr "Tanska" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobBillingLabel) -#: rc.cpp:517 -msgid "Billing information:" -msgstr "Laskutustiedot:" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:327 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "German" +msgstr "Saksa" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobPriorityLabel) -#: rc.cpp:520 -msgid "Job priority:" -msgstr "Työn prioriteetti:" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:330 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "German (new spelling)" +msgstr "Saksa (uusi oikeinkirjoitus)" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobOptionsGroupBox) -#: rc.cpp:523 -msgid "Job Options" -msgstr "Työn asetukset" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, jobOptionsTable) -#: rc.cpp:526 -msgid "Option" -msgstr "Asetus" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, jobOptionsTable) -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _headers) -#: rc.cpp:529 rc.cpp:719 khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:52 -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:140 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#. i18n: file: kdeui/widgets/kshortcutwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priLabel) -#: rc.cpp:532 kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:648 -msgid "Main:" -msgstr "Perusnäppäinyhdistelmä:" - -#. i18n: file: kdeui/widgets/kshortcutwidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel) -#: rc.cpp:535 kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:649 -msgid "Alternate:" -msgstr "Vaihtoehtoinen yhdistelmä:" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_unknownWord) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_unknownWord) -#: rc.cpp:538 rc.cpp:550 rc.cpp:839 rc.cpp:851 -msgid "" -"

        This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -"not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -"word in a foreign language.

        \n" -"

        If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -"clicking Add to Dictionary. If you do not want to add the unknown " -"word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -"Ignore or Ignore All.

        \n" -"

        However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -"replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you " -"may type it in the text box below, and click Replace or Replace " -"All.

        \n" -"
        " -msgstr "" -"

        Sana luokiteltiin ”tuntemattomaksi”, koska sitä ei löydy käytössä " -"olevasta sanakirjasta. Sana voi olla myös vieraskielinen.

        \n" -"

        Jos sana on kirjoitettu oikein, voit lisätä sen sanakirjaan " -"napsauttamalla Lisää sanakirjaan-painiketta. Jos et halua lisätä " -"sanaa sanakirjaan ja haluat jättää kohdan muuttamatta, napsauta Ohita-" -" tai Ohita kaikki-painiketta.

        \n" -"

        Jos sanassa on kirjoitusvirhe, voit valita sopivan korjauksen " -"alapuolelta. Jos luettelosta ei löydy sopivaa vaihtoehtoa, voit kirjoittaa " -"sen myös itse alapuolella olevaan tekstikenttään ja napsauttamalla sen " -"jälkeen Korvaa- tai Korvaa kaikki-painiketta.

        \n" -"
        " - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:544 rc.cpp:845 -msgid "Unknown word:" -msgstr "Tuntematon sana:" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:43 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_unknownWord) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:43 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_unknownWord) -#: rc.cpp:547 rc.cpp:848 -msgid "Unknown word" -msgstr "Tuntematon sana" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_unknownWord) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_unknownWord) -#: rc.cpp:556 rc.cpp:857 -msgid "misspelled" -msgstr "kirjoitusvirhe" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:176 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_language) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_language) -#: rc.cpp:559 rc.cpp:617 rc.cpp:860 rc.cpp:955 -msgid "" -"\n" -"

        Select the language of the document you are proofing here.

        \n" -"
        " -msgstr "" -"\n" -"

        Valitse oikoluettavan asiakirjan kieli.

        \n" -"
        " - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:564 rc.cpp:865 -msgid "&Language:" -msgstr "&Kieli:" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_contextLabel) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_contextLabel) -#: rc.cpp:567 rc.cpp:868 -msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -msgstr "" -"Tekstikatkelma, jossa näet tunnistamattoman sanan käyttöyhteydessään." - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_contextLabel) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_contextLabel) -#: rc.cpp:570 rc.cpp:871 -msgid "" -"\n" -"

        Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. " -"If this information is not sufficient to choose the best replacement for the " -"unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger " -"part of the text and then return here to continue proofing.

        \n" -"
        " -msgstr "" -"\n" -"

        Tässä on tekstinäyte tuntemattoman sanan asiayhteydestä.Jos tämä tieto ei " -"riitä parhaan korvauksen valitsemiseksi, voit napsauttaa asiakirjaa ja " -"lukea suuremman määrän ympäröivää tekstiä. Tämän jälkeen voit palata " -"oikolukuun.

        \n" -"
        " - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_contextLabel) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_contextLabel) -#: rc.cpp:575 rc.cpp:876 -msgid "... the misspelled word shown in context ..." -msgstr "... virheellisesti kirjoitettu sana kontekstissa ..." - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:98 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_addBtn) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:98 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_addBtn) -#: rc.cpp:578 rc.cpp:879 -msgid "" -"\n" -"

        The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -"included in the dictionary.
        \n" -"Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -"want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to let " -"it remain as is, but not add it to the dictionary, then click Ignore " -"or Ignore All instead.

        \n" -"
        " -msgstr "" -"\n" -"

        Oikoluku löysi sanan, jota ei ole sanakirjassa.
        \n" -"Napsauta tästä, jos tunnistamaton sana on kirjoitettu oikein ja haluat " -"välttää väärän tunnistuksen jatkossa. Jos haluat jättää sanan " -"alkuperäiseksi, mutta et halua lisätä sitä sanakirjaan, napsauta " -"Ohita tai Ohita kaikki.

        \n" -"
        " - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addBtn) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addBtn) -#: rc.cpp:584 rc.cpp:885 -msgid "<< Add to Dictionary" -msgstr "<< Lisää sanakirjaan" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_suggestions) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:136 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListView, m_suggestions) -#: rc.cpp:587 rc.cpp:896 -msgid "Suggestion List" -msgstr "Ehdotuslista" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:130 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, m_suggestions) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListView, m_suggestions) -#: rc.cpp:590 rc.cpp:899 -msgid "" -"\n" -"

        If the unknown word is misspelled, you should check if the correction for " -"it is available and if it is, click on it. If none of the words in this list " -"is a good replacement you may type the correct word in the edit box " -"above.

        \n" -"

        To correct this word click Replace if you want to correct only " -"this occurrence or Replace All if you want to correct all " -"occurrences.

        \n" -"
        " -msgstr "" -"\n" -"

        Jos tunnistamattomassa sanassa on kirjoitusvirhe, saatat löytää sille " -"korjauksen luettelosta Jos löydät sopivan sanan, napsauta sitä. Jos mikään " -"luettelon sanoista ei ole sopiva korjaus, voit kirjoittaa oman korjauksen " -"yläpuolella olevaan tekstikenttään.

        \n" -"

        Korvataksesi vain tämän sanan, napsauta Korvaa tai jos haluat " -"korvata kaikki esiintymät, napsauta Korvaa kaikki.

        \n" -"
        " - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QListView, m_suggestions) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, m_suggestions) -#: rc.cpp:596 rc.cpp:905 -msgid "Suggested Words" -msgstr "Ehdotetut sanat" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:148 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:164 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_replacement) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:172 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_replacement) -#: rc.cpp:599 rc.cpp:608 rc.cpp:916 rc.cpp:943 -msgid "" -"\n" -"

        If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -"your misspelled word here or select it from the list below.

        \n" -"

        You can then click Replace if you want to correct only this " -"occurrence of the word or Replace All if you want to correct all " -"occurrences.

        \n" -"
        " -msgstr "" -"\n" -"

        Jos tunnistamattomassa sanassa on kirjoitusvirhe, voit kirjoittaa sopivan " -"korjauksen sanalle tähän tai valita korjauksen alla olevasta " -"luettelosta.

        \n" -"

        Jos haluat korvata vain tämän osuman, napsauta Korvaa. Jos haluat " -"korvata kaikki osumat, napsauta Korvaa kaikki.

        \n" -"
        " - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:605 rc.cpp:922 -msgid "Replace &with:" -msgstr "&Korvaa tekstillä:" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:171 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_language) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:228 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_language) -#: rc.cpp:614 rc.cpp:952 -msgid "Language Selection" -msgstr "Kielen valinta" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_suggestBtn) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_suggestBtn) -#: rc.cpp:622 rc.cpp:949 -msgid "S&uggest" -msgstr "&Ehdotus" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:200 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceBtn) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceBtn) -#: rc.cpp:625 rc.cpp:908 -msgid "" -"\n" -"

        Click here to replace this occurrence of the unknown text with the text " -"in the edit box above (to the left).

        \n" -"
        " -msgstr "" -"\n" -"

        Napsauta tästä korvataksesi tämän tuntemattoman sanan yläoikealla olevan " -"tekstikentän tekstillä.

        \n" -"
        " - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceBtn) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceBtn) -#: rc.cpp:630 rc.cpp:913 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:198 -msgid "&Replace" -msgstr "K&orvaa" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) -#: rc.cpp:633 rc.cpp:888 -msgid "" -"\n" -"

        Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text " -"in the edit box above (to the left).

        \n" -"
        " -msgstr "" -"\n" -"

        Napsauta tästä korvataksesi kaikki tuntemattoman sanan osumat " -"ylävasemmalla olevan tekstikentän tekstillä.

        \n" -"
        " - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) -#: rc.cpp:638 rc.cpp:893 -msgid "R&eplace All" -msgstr "Korvaa &kaikki" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:225 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipBtn) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:188 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipBtn) -#: rc.cpp:641 rc.cpp:925 -msgid "" -"\n" -"

        Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.

        \n" -"

        This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word " -"or any other unknown word that you want to use but not add to the " -"dictionary.

        \n" -"
        " -msgstr "" -"\n" -"

        Napsauta tästä jättääksesi tuntemattoman sanan alkuperäiseen " -"muotoon.

        \n" -"

        Tämä on hyödyllistä jos sana on nimi, lyhenne, vieraskielinen tai mikä " -"tahansa muu sana, jota et halua lisätä sanakirjaan.

        \n" -"
        " - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipBtn) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipBtn) -#: rc.cpp:647 rc.cpp:931 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ohita" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:238 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:251 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_autoCorrect) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:201 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) -#: rc.cpp:650 rc.cpp:659 rc.cpp:934 -msgid "" -"\n" -"

        Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -"are.

        \n" -"

        This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word " -"or any other unknown word that you want to use but not add to the " -"dictionary.

        \n" -"
        " -msgstr "" -"\n" -"

        Napsauta tästä jättääksesi kaikki tuntemattomat sanat alkuperäiseen " -"muotoon.

        \n" -"

        Tämä on hyödyllistä jos sana on nimi, lyhenne, vieraskielinen tai mikä " -"tahansa muu sana, jota et halua lisätä sanakirjaan.

        \n" -"
        " +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:333 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Brasilianportugali" -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) -#: rc.cpp:656 rc.cpp:940 -msgid "I&gnore All" -msgstr "&Ohita kaikki" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:336 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugali" -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_autoCorrect) -#: rc.cpp:665 -msgid "Autocorrect" -msgstr "Korjaa automaattisesti" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:339 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:668 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:123 -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:342 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Norwegian" +msgstr "Norja" -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_bgSpellCB) -#: rc.cpp:671 -msgid "Enable &background spellchecking" -msgstr "Oikolue &taustalla" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:345 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Polish" +msgstr "Puola" -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkerEnabledByDefaultCB) -#: rc.cpp:674 -msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -msgstr "&Automaattinen oikoluku oletusarvoisesti käytössä" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:348 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Russian" +msgstr "Venäjä" -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipUpperCB) -#: rc.cpp:677 -msgid "Skip all &uppercase words" -msgstr "Ohita &isoin kirjaimin kirjoitetut sanat" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:351 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenia" -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipRunTogetherCB) -#: rc.cpp:680 -msgid "S&kip run-together words" -msgstr "Ohita &yhteen kirjoitetut sanat" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:354 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakki" -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:683 -msgid "Default language:" -msgstr "Oletuskieli:" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:357 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Czech" +msgstr "Tšekki" -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:85 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, m_ignoreListBox) -#: rc.cpp:686 rc.cpp:689 -msgid "Ignored Words" -msgstr "Ohitetut sanat" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:360 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Swedish" +msgstr "Ruotsi" -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:22 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KHTMLInfoDlg) -#: rc.cpp:692 -msgid "Document Information" -msgstr "Asiakirjan tiedot" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:363 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Swiss German" +msgstr "Sveitsin saksa" -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:34 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:695 -msgctxt "@title:group Document information" -msgid "General" -msgstr "Yleinen" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:366 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukraina" -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:698 -msgid "URL:" -msgstr "Verkko-osoite:" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:369 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Lithuanian" +msgstr "Liettua" -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _lmLabel) -#: rc.cpp:704 -msgid "Last modified:" -msgstr "Viimeksi muokattu:" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:372 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "French" +msgstr "Ranska" -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _eLabel) -#: rc.cpp:707 -msgid "Document encoding:" -msgstr "Asiakirjan merkistö:" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:375 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Belarusian" +msgstr "Valkovenäjä" -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _modeLabel) -#: rc.cpp:710 -msgid "Rendering mode:" -msgstr "Hahmonnustila:" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:378 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Hungarian" +msgstr "Unkari" -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:186 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:713 -msgid "HTTP Headers" -msgstr "HTTP-otsakkeet" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:382 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _headers) -#: rc.cpp:716 -msgid "Property" -msgstr "Ominaisuus" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:468 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:681 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "ISpell Default" +msgstr "ISpell (oletus)" -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindow) -#: rc.cpp:722 -msgid "KHTML Regression Testing Utility" -msgstr "KHTML:n regressiotestaustyökalu" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:56 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, firstTab) -#: rc.cpp:728 -msgid "Regression testing output" -msgstr "Regressiotestauksen tuloste" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:111 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseContinueButton) -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:114 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pauseContinueButton) -#: rc.cpp:731 rc.cpp:734 -msgid "Pause/Continue regression testing process" -msgstr "Pysäytä tai jatka regressiotestausta" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:516 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:658 +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:729 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:872 +#, kde-format +msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" +msgid "Default - %1 [%2]" +msgstr "Oletus – %1 [%2]" -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pauseContinueButton) -#: rc.cpp:737 khtml/test_regression_gui_window.cpp:571 -#: khtml/rendering/media_controls.cpp:50 -msgid "Pause" -msgstr "Pysäytä" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:537 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:755 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "ASpell Default" +msgstr "ASpell (oletus)" -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:144 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveLogButton) -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:147 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, saveLogButton) -#: rc.cpp:740 rc.cpp:743 -msgid "" -"You may select a file where the log content is stored, before the regression " -"testing is started." -msgstr "" -"Valitse käytettävä lokitiedosto ennen regressiotestauksen aloittamista." - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveLogButton) -#: rc.cpp:746 -msgid "Output to File..." -msgstr "Tulostiedosto..." - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:749 -msgid "Regression Testing Status" -msgstr "Regressiotestauksen tila" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:182 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, secondTab) -#: rc.cpp:752 -msgid "View HTML Output" -msgstr "Näytä HTML-tuloste" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:203 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuSettings) -#: rc.cpp:755 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:602 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:820 +#, kde-format +msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" +msgid "Default - %1" +msgstr "Oletus – %1" -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:212 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuMain) -#: rc.cpp:758 -msgid "Tests" -msgstr "Testit" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:621 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:835 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Hunspell Default" +msgstr "Hunspell (oletus)" -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:761 -msgid "Only Run JS Tests" -msgstr "Aja vain JavaScript-testit" +#: kde3support/kdeui/k3spelldlg.cpp:49 +msgid "Check Spelling" +msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus" -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:764 -msgid "Only Run HTML Tests" -msgstr "Aja vain HTML-testit" +#: kde3support/kdeui/k3spelldlg.cpp:53 +msgid "&Finished" +msgstr "&Valmis" -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:767 -msgid "Do Not Suppress Debug Output" -msgstr "Älä hiljennä virheenjäljitystulostetta" +#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:272 +msgid "Close" +msgstr "Sulje" -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:770 khtml/test_regression.cpp:630 -msgid "Do not use Xvfb" -msgstr "Älä käytä Xvfb:tä" +#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:280 +msgctxt "Freeze the window geometry" +msgid "Freeze" +msgstr "Jäädytä" -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:773 -msgid "Run Tests..." -msgstr "Aja testit..." +#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:288 +msgctxt "Dock this window" +msgid "Dock" +msgstr "Ankkuroi" -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:776 -msgid "Run Single Test..." -msgstr "Aja yksittäinen testi..." +#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:296 +msgid "Detach" +msgstr "Irrota" -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:779 -msgid "Specify tests Directory..." -msgstr "Määritä testihakemisto..." +#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:3045 +#, kde-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Piilota %1" -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:782 -msgid "Specify khtml Directory..." -msgstr "Määritä khtml:n sijainti..." +#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:3050 +#, kde-format +msgid "Show %1" +msgstr "Näytä %1" -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:785 -msgid "Specify Output Directory..." -msgstr "Määritä tuloshakemisto..." +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:50 +msgid "??" +msgstr "??" -#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KJSErrorDlgBase) -#: rc.cpp:788 -msgid "JavaScript Errors" -msgstr "JavaScript-virheet" +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:51 +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:77 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:166 +msgid "&About" +msgstr "&Tietoja" -#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, KJSErrorDlgBase) -#: rc.cpp:791 +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:54 msgid "" -"This dialog provides you with notification and details of scripting errors " -"that occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web " -"site as designed by its author. In other cases it is the result of a " -"programming error in Konqueror. If you suspect the former, please contact " -"the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect an error " -"in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case " -"which illustrates the problem will be appreciated." +"No information available.\n" +"The supplied KAboutData object does not exist." msgstr "" -"Tämä ikkuna huomauttaa ja kertoo yksityiskohdat verkkosivuilla olevista " -"komentosarjavirheistä. Useimmissa tapauksissa nämä ovat verkkosivujen " -"tekijöiden virheitä, mutta joskus syy on Konquerorin ohjelmakoodissa. Jos " -"epäilet vikaa sivun komentosarjoissa, ota sivun ylläpitäjään yhteyttä. Jos " -"puolestaan epäilet vian olevan Konquerorissa, täytä vikailmoitus osoitteessa " -"http://bugs.kde.org/. Vian ilmentävä testisivu on hyödyksi." - -#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _close) -#: rc.cpp:794 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:184 -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:49 -msgid "&Close" -msgstr "&Sulje" - -#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _clear) -#: rc.cpp:797 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:171 -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:61 -msgid "C&lear" -msgstr "&Tyhjennä" - -#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:34 -#. i18n: ectx: ToolBar (htmlToolBar) -#: rc.cpp:812 -msgid "HTML Toolbar" -msgstr "HTML-työkalurivi" - -#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:815 -msgid "F&ind:" -msgstr "&Etsi:" +"Ei tietoja saatavilla.\n" +"Annettua KAboutData-objektia ei ole olemassa." -#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_next) -#: rc.cpp:818 -msgid "&Next" -msgstr "&Seuraava" +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:95 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:222 +msgid "A&uthor" +msgstr "&Tekijä" -#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_previous) -#: rc.cpp:821 kdeui/dialogs/ktip.cpp:305 -msgid "&Previous" -msgstr "E&dellinen" +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:95 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:222 +msgid "A&uthors" +msgstr "&Tekijät" -#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_options) -#: rc.cpp:824 -msgid "Opt&ions" -msgstr "&Asetukset" +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:107 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:186 +msgid "" +"Please use http://bugs.kde.org to report " +"bugs.\n" +msgstr "" +"Ilmoita vioista osoitteessa bugs.kde.org.\n" -#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label) -#: rc.cpp:827 khtml/ui/passwordbar/storepassbar.cpp:59 -msgid "Do you want to store this password?" -msgstr "Haluatko varmasti tallentaa salasanan?" +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:111 +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:114 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:190 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Please report bugs to %2.\n" +msgstr "Lähetä virheet osoitteeseen %2.\n" -#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_store) -#: rc.cpp:830 -msgid "&Store" -msgstr "Tallenna" +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:137 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:249 +msgid "&Thanks To" +msgstr "&Kiitokset" -#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_neverForThisSite) -#: rc.cpp:833 -msgid "Ne&ver store for this site" -msgstr "&Ei koskaan tälle sivustolle" +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:164 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:287 +msgid "T&ranslation" +msgstr "&Käännös" -#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_doNotStore) -#: rc.cpp:836 -msgid "Do ¬ store this time" -msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudelleen" +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:169 +msgid "&License Agreement" +msgstr "&Lisenssi" -#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_anytimeButton) -#: rc.cpp:960 -msgid "Anytime" -msgstr "Milloin vain" +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:185 +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti" -#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_beforeButton) -#: rc.cpp:963 -msgid "Before" -msgstr "Ennen" +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:186 +msgid "Homepage" +msgstr "Kotisivu" -#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_afterButton) -#: rc.cpp:966 -msgid "After" -msgstr "Jälkeen" +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:187 +msgid "Task" +msgstr "Tehtävä" -#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_rangesButton) -#: rc.cpp:969 kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2527 -#: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.cpp:193 -msgid "Today" -msgstr "Tänään" +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:684 +#, kde-format +msgid "" +"%1
        version %2
        Using KDE " +"%3" +msgstr "" +"%1
        versio %2
        KDE %3" -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry, group (DesktopIcons) -#: rc.cpp:972 -msgid "Distance between desktop icons" -msgstr "Työpöytäkuvakkeiden etäisyys toisistaan" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (DesktopIcons) -#: rc.cpp:975 -msgid "The distance between icons specified in pixels." -msgstr "Kuvakkeiden etäisyys toisistaan kuvapisteinä." - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:978 -msgid "Widget style to use" -msgstr "Käyttöliittymäelementtien tyyli" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:24 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:981 -msgid "" -"The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -"Without quotes." -msgstr "Käyttöliittymäelementtien tyylin nimi (esim. keramik tai plastik)." - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:984 -msgid "Use the PC speaker" -msgstr "Käytä PC:n kaiutinta" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:31 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:987 -msgid "" -"Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -"notifications system." -msgstr "Käytetäänkö PC:n kaiutinta KDE:n oman ilmoitusjärjestelmän sijaan." - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:990 -msgid "What terminal application to use" -msgstr "Käytettävä pääte" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:993 -msgid "" -"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program " -"will be used.\n" -msgstr "Pääte-emulaattori, joka käynnistetään ajettaessa päätesovelluksia.\n" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:997 -msgid "Fixed width font" -msgstr "Tasalevyinen kirjasin" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:43 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:1000 -msgid "" -"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant " -"width.\n" -msgstr "" -"Tätä kirjasinta käytetään aina kun tarvitaan tasaleveyksistä kirjasinta.\n" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:1004 -msgid "System wide font" -msgstr "Järjestelmäkirjasin" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:1007 -msgid "Font for menus" -msgstr "Valikkokirjasin" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:50 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:1010 -msgid "What font to use for menus in applications." -msgstr "Kirjasin, jota käytetään sovellusten valikoissa." - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:1013 -msgid "Color for links" -msgstr "Linkkien väri" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:54 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:1016 -msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -msgstr "Väri linkeille, joita ei ole vielä napsautettu" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:1019 -msgid "Color for visited links" -msgstr "Väri linkeille, joita on seurattu" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:60 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:1022 -msgid "Font for the taskbar" -msgstr "Tehtäväpalkin kirjasin" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:61 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:1025 -msgid "" -"What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -"currently running applications are." -msgstr "" -"Kirjasin, jota käytetään ruudun alalaidan panelissa, jossa luetellaan " -"kulloinkin käynnissä olevat sovellutukset." - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:1028 -msgid "Fonts for toolbars" -msgstr "Työkalurivien kirjasin" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:73 -#. i18n: ectx: label, entry (Desktop Screenshot), group (Global Shortcuts) -#: rc.cpp:1031 -msgid "Shortcut for taking screenshot" -msgstr "Näppäinyhdistelmä kuvakaappauksen ottamiseen" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Enable/Disable Clipboard Actions), group (Global Shortcuts) -#: rc.cpp:1034 -msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -msgstr "Näppäinyhdistelmä leikepöydän toimintoja varten" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (Halt without Confirmation), group (Global Shortcuts) -#: rc.cpp:1037 -msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -msgstr "Näppäinyhdistelmä tietokoneen sulkemiseksi ilman vahvistuskysymystä" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:380 -#. i18n: ectx: label, entry (Sort directories first), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:1040 -msgid "Show directories first" -msgstr "Näytä kansiot ensin" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:381 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Sort directories first), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:1043 -msgid "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -msgstr "Sijoitetaanko kansiot ennen tiedostoja tiedostonvalintaikkunoissa" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:389 -#. i18n: ectx: label, entry (Recent URLs), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:1046 -msgid "The URLs recently visited" -msgstr "Äskettäin vieraillut verkko-osoitteet" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:390 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Recent URLs), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:1049 -msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -msgstr "" -"Käytetään esimerkiksi automaattiseen täydennykseen tiedostovalintaikkunoissa." - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:394 -#. i18n: ectx: label, entry (Show Preview), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:1052 -msgid "Show file preview in file dialog" -msgstr "Näytä tiedostojen esikatselu tiedostoikkunoissa" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:399 -#. i18n: ectx: label, entry (Show hidden files), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:1055 -msgid "Show hidden files" -msgstr "Näytä piilotiedostot" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:400 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Show hidden files), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:1058 -msgid "" -"Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -"shown" -msgstr "Näytetäänkö piilotiedostot, joiden nimi alkaa pisteellä" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:405 -#. i18n: ectx: label, entry (Show Speedbar), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:1061 -msgid "Show speedbar" -msgstr "Näytä nopeuspalkki" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:406 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Show Speedbar), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:1064 -msgid "" -"Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -msgstr "Näytetäänkö tiedostoikkunassa vasemmalla pikavalinnat" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:425 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Locale) -#: rc.cpp:1067 -msgid "What country" -msgstr "Mikä maa" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:426 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Locale) -#: rc.cpp:1070 -msgid "" -"Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for example" -msgstr "" -"Käytetään määrittämään, kuinka esimerkiksi numerot, valuutta, päivämäärä ja " -"kellonaika esitetään." - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:430 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Locale) -#: rc.cpp:1073 -msgid "What language to use to display text" -msgstr "Kieli, jolla tekstit näytetään" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:433 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Locale) -#: rc.cpp:1076 -msgid "Character used for indicating positive numbers" -msgstr "Merkki, jota käytetään positiivisen luvun ilmaisemiseksi" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:434 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Locale) -#: rc.cpp:1079 -msgid "Most countries have no character for this" -msgstr "Useimmissa maissa ei käytössä" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:439 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Paths) -#: rc.cpp:1082 -msgid "Path to the autostart directory" -msgstr "Automaattikäynnistyskansion polku" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:440 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Paths) -#: rc.cpp:1085 -msgid "" -"Path to the directory containing executables to be run on session login" -msgstr "" -"Polku hakemistoon, jossa sijaitsevat sisäänkirjautumisen yhteydessä " -"suoritettavat tiedostot." - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:487 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Socks) -#: rc.cpp:1088 -msgid "Enable SOCKS support" -msgstr "Ota Socks-tuki käyttöön" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:488 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Socks) -#: rc.cpp:1091 -msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -msgstr "Sallitaanko Socks-versiot 4 ja 5 KDE:n alijärjestelmissä" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:492 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Socks) -#: rc.cpp:1094 -msgid "Path to custom SOCKS library" -msgstr "Mukautetun Socks-kirjaston sijainti" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:498 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Toolbar style) -#: rc.cpp:1097 -msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -msgstr "Korosta työkalurivin painikkeet hiirellä osoitettaessa" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:502 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Toolbar style) -#: rc.cpp:1100 -msgid "Show text on toolbar icons " -msgstr "Näytä teksti työkalurivin kuvakkeiden lisäksi " - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:503 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Toolbar style) -#: rc.cpp:1103 -msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -msgstr "Näytetäänkö kuvakkeiden lisäksi työkalurivillä toiminnon nimi" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:524 -#. i18n: ectx: label, entry (EchoMode), group (Passwords) -#: rc.cpp:1106 -msgid "Password echo type" -msgstr "Salasanan kaiuttamistapa" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:534 -#. i18n: ectx: label, entry (Dialog Size), group (KKeyDialog Settings) -#: rc.cpp:1109 -msgid "The size of the dialog" -msgstr "Ikkunan koko" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, JobsBase) -#: rc.cpp:1112 -msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -msgstr "ThreadWeaver Jobs -esimerkkejä" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, JobsBase) -#: rc.cpp:1115 -msgid "" -"The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -"number of milliseconds between 1 and 1000." -msgstr "" -"Tämä ohjelma suorittaa 100 työtä neljässä säikeessä. Jokainen työ odottaa " -"satunnaisen ajan millisekunnista sekuntiin." - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbLog) -#: rc.cpp:1118 -msgid "" -"Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -"output to see the log information." -msgstr "" -"Valitsesi nähdäksesi lokitietoja säikeiden aktiivisuudesta. Katso " -"konsolitulostetta nähdäksesi lokin." - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbLog) -#: rc.cpp:1121 -msgid "Log thread activity" -msgstr "Kirjaa säietapahtumat lokiin" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ThreadWeaver::WeaverThreadGrid, threadGrid) -#: rc.cpp:1124 -msgid "Displays Thread Activity" -msgstr "Näytä säietapahtumat" +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:686 +#, kde-format +msgid "%1 %2, %3" +msgstr "%1 %2, %3" -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbStart) -#: rc.cpp:1127 -msgid "Start" -msgstr "Käynnistä" +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:900 +msgid "Other Contributors:" +msgstr "Muut tekijät:" -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1136 -msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -msgstr "Käyttöliittymäpohjainen esimerkki Weaver-säiehallinnalle" +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:901 +msgid "(No logo available)" +msgstr "(Ei logoa)" -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1139 -msgid "Remaining number of jobs:" -msgstr "Töitä jäljellä:" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/QProcessJob/MainWindowUi.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonStart) -#: rc.cpp:1145 -msgid "What time is it? Click to update." -msgstr "Paljonko kello on? Päivitä napsauttamalla." - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/QProcessJob/MainWindowUi.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTime) -#: rc.cpp:1148 -msgid "" -"

        (do not know yet)

        " -msgstr "" -"

        (ei vielä tiedossa)

        " - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbSelectFiles) -#: rc.cpp:1151 -msgid "Select Files..." -msgstr "Valitse tiedostot..." - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbCancel) -#: rc.cpp:1154 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:1044 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:290 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1049 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:92 +#, kde-format +msgid "About %1" +msgstr "Tietoja - %1" -#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbSuspend) -#: rc.cpp:1157 -msgid "Suspend" -msgstr "Keskeytä" +#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:470 +#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:576 +#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:240 kdeui/sonnet/highlighter.cpp:263 +msgid "As-you-type spell checking enabled." +msgstr "Aktiivinen oikoluku otettu käyttöön." -#: knotify/config/knotifyeventlist.cpp:92 -msgctxt "State of the notified event" -msgid "State" -msgstr "Tila" +#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:472 +#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:265 +msgid "As-you-type spell checking disabled." +msgstr "Aktiivinen oikoluku otettu pois käytöstä." -#: knotify/config/knotifyeventlist.cpp:92 -msgctxt "Title of the notified event" -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" +#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:519 +msgid "Incremental Spellcheck" +msgstr "Tarkentuva oikoluku" -#: knotify/config/knotifyeventlist.cpp:92 -msgctxt "Description of the notified event" -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:578 +#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:242 +msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." +msgstr "" +"Liian paljon virheellisiä sanoja. Aktiivinen oikoluku otettu pois käytöstä." -#: knotify/config/knotifyconfigwidget.cpp:107 -msgid "Configure Notifications" -msgstr "Huomautusten asetukset" +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:358 +msgid "&Password:" +msgstr "&Salasana:" -#: knewstuff/knewstuff2/core/coreengine.cpp:428 -#, kde-format -msgid "loading %1" -msgstr "ladataan kohdetta %1" +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:376 +msgid "&Keep password" +msgstr "&Säilytä salasana" -#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:75 -#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:86 -msgid "" -"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " -"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " -"not be possible." -msgstr "" -"Ei voitu käynnistää gpg-ohjelmaa, ja hakea avaimia. Varmista, " -"että gpgon asennettu, muuten haettujen resurssien varmennus ei ole " -"mahdollista." +#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:577 kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:387 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:147 +msgid "&Verify:" +msgstr "&Tarkista:" -#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:197 -#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:208 -#, kde-format -msgid "" -"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to
        %2<%3>
        :
        " -msgstr "" -"Anna salasana avaimelle 0x%1, jonka omistaa
        %2<%3>
        :
        " +#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelStrengthMeter) +#: rc.cpp:580 kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:408 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:148 +msgid "Password strength meter:" +msgstr "Salasanan vahvuus:" -#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:278 -#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:289 +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:414 +#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:76 msgid "" -"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure " -"that gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources " -"will not be possible." +"The password strength meter gives an indication of the security of the " +"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." msgstr "" -"Ei voitu käynnistää gpg-ohjelmaa tiedoston varmentamiseksi. " -"Varmista, että gpg on asennettu, muuten haettujen resurssien " -"varmentaminen ei ole mahdollista." +"Salasanan vahvuusmittari antaa palautetta antamasi salasanan " +"turvallisuudesta. Parantaaksesi salasanaa voit:\n" +" – käyttää pidempää salasanaa\n" +" – käyttää sekaisin pien- ja suuraakkosia\n" +" – käyttää kirjainten lisäksi numeroita ja muita merkkejä (esim. #)." -#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:333 -#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:344 -msgid "Select Signing Key" -msgstr "Valitse allekirjoitusavain" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, labelMatch) +#: rc.cpp:583 kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:430 +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:623 +#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:176 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:149 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Salasanat eivät täsmää" -#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:333 -#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:344 -msgid "Key used for signing:" -msgstr "Allekirjoitukseen käytettävä avain:" +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:499 +#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:236 +msgid "You entered two different passwords. Please try again." +msgstr "Annoit kaksi eri salasanaa. Yritä uudelleen." -#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:365 -#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:376 +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:506 +#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:245 msgid "" -"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg is " -"installed, otherwise signing of the resources will not be possible." +"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " +"the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols as well as letters.\n" +"\n" +"Would you like to use this password anyway?" msgstr "" -"Ei voitu käynnistää gpg-ohjelmaa, ja allekirjoittaa tiedostoa. " -"Varmista, että gpg on asennettu, muuten resurssien allekirjoittaminen " -"ei ole mahdollista." - -#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:154 -#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:174 -msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -msgid "Latest" -msgstr "Uusimmat" - -#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:160 -msgid "Highest Rated" -msgstr "Korkeimmat pisteet" +"Antamasi salasana on heikko. Voit parantaa sen vahvuutta esimerkiksi näin:\n" +" – käytä pidempää salasanaa\n" +" – käytä sekaisin pien- ja suuraakkosia\n" +" – käytä kirjainten lisäksi numeroita ja muita merkkejä (esim. #)\n" +"\n" +"Haluatko kuitenkin käyttää jo kirjoittamaasi salasanaa?" -#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:166 -msgid "Most Downloads" -msgstr "Eniten latauksia" +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:514 +#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:253 +msgid "Low Password Strength" +msgstr "Heikko salasana" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsrating.cpp:33 -msgid "Rate this entry" -msgstr "Arvostele" +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:562 +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:566 +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:587 +msgid "Password Input" +msgstr "Salasanasyöte" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:54 -msgid "Hot New Stuff Providers" -msgstr "Uutuuksien tarjoajat" +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:617 +#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:166 +msgid "Password is empty" +msgstr "Salasana on tyhjä" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:64 -msgid "Please select one of the providers listed below:" -msgstr "Valitse uutuuksien tarjoaja:" +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:620 +#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Password must be at least 1 character long" +msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" +msgstr[0] "Salasanan tulee olla ainakin yhden merkin pituinen" +msgstr[1] "Salasanan tulee olla ainakin %1 merkin pituinen" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:68 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:46 dnssd/servicemodel.cpp:101 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:622 +#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:175 +msgid "Passwords match" +msgstr "Salasanat täsmäävät" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:95 -msgid "No provider selected." -msgstr "Tarjoajaa ei ole valittu." +#: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:232 kdeui/widgets/ktextedit.cpp:493 +msgid "Check Spelling..." +msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus..." -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxschanges.cpp:31 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:70 -msgid "Changelog" -msgstr "Muutoshistoria" +#: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:238 kdeui/widgets/ktextedit.cpp:496 +msgid "Auto Spell Check" +msgstr "Automaattinen oikoluku" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxschanges.cpp:53 -#, kde-format -msgid "Version %1" -msgstr "Versio %1" +#: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:242 kdeui/widgets/ktextedit.cpp:500 +msgid "Allow Tabulations" +msgstr "Salli sarkainsisennykset" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxscomments.cpp:32 -msgid "User comments" -msgstr "Käyttäjien kommentit" +#: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:348 +msgid "Spell Checking" +msgstr "Oikeinkirjoitus" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:127 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:558 -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.cpp:81 -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:199 -msgid "Get Hot New Stuff" -msgstr "Hae verkosta" +#: kde3support/kio/kfile/k3fileview.cpp:123 +msgid "Unknown View" +msgstr "Tuntematon näkymä" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:129 -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.cpp:88 -#, kde-format -msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -msgid "%1 Add-On Installer" -msgstr "%1-lisäosien asentaja" +#: kconf_update/kconf_update.cpp:143 +msgid "Only local files are supported." +msgstr "Vain paikallisia tiedostoja tuetaan." -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:136 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:91 -msgid "Add Rating" -msgstr "Lisää arvostelu" +#: kconf_update/kconf_update.cpp:965 +msgid "Keep output results from scripts" +msgstr "Säilytä komentosarjojen tulosteet." -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:139 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:92 -msgid "Add Comment" -msgstr "Lisää kommentti" +#: kconf_update/kconf_update.cpp:966 +msgid "Check whether config file itself requires updating" +msgstr "Tarkista vaatiiko itse asetustiedosto päivitystä" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:142 -msgid "View Comments" -msgstr "Katso kommentit" +#: kconf_update/kconf_update.cpp:967 +msgid "File to read update instructions from" +msgstr "Tiedosto, josta päivitystiedot haetaan" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:195 -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:463 -#, kde-format -msgid "Re: %1" -msgstr "Re: %1" +#: kconf_update/kconf_update.cpp:969 +msgid "KConf Update" +msgstr "KConf-päivitys" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:314 -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:113 -msgid "Timeout. Check Internet connection." -msgstr "Aikakatkaisu: tarkista internetyhteytesi." +#: kconf_update/kconf_update.cpp:971 +msgid "KDE Tool for updating user configuration files" +msgstr "KDE:n työkalu asetustiedostojen päivittämiseen" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:407 -msgid "Entries failed to load" -msgstr "Tietojen lataaminen epäonnistui" +#: kconf_update/kconf_update.cpp:973 +msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" +msgstr "© 2001 Waldo Bastian" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:505 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:252 -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:171 -#, kde-format -msgid "Server: %1" -msgstr "Palvelin: %1" +#: kded/kbuildsycoca.cpp:639 khtml/khtml_global.cpp:213 +#: kconf_update/kconf_update.cpp:975 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "Waldo Bastian" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:506 -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:172 -#, kde-format -msgid "
        Provider: %1" -msgstr "
        Tarjoaja: %1" +#: kded/kded.cpp:859 +msgid "KDE Daemon" +msgstr "KDE-palvelin" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:507 -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:173 -#, kde-format -msgid "
        Version: %1" -msgstr "
        Versio: %1" +#: kded/kded.cpp:861 +msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" +msgstr "KDE-palvelu – suorittaa Sycoca-tietokantapäivitykset tarvittaessa" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:511 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:82 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:258 -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:177 -msgid "Provider information" -msgstr "Tiedot tarjoajasta" +#: kded/kded.cpp:864 +msgid "Check Sycoca database only once" +msgstr "Tarkista Sycoca-tietokanta vain kerran" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:538 -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:188 -#, kde-format -msgid "Could not install %1" -msgstr "Ei voitu asentaa lisäosaa %1" +#: kded/kbuildsycoca.cpp:635 +msgid "KBuildSycoca" +msgstr "KBuildSycoca" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:539 -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:189 -msgid "Get Hot New Stuff!" -msgstr "Hae verkosta" +#: kded/kbuildsycoca.cpp:636 +msgid "Rebuilds the system configuration cache." +msgstr "Rakentaa järjestelmän asetusvälimuistin uudelleen." -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:557 -msgid "There was an error loading data providers." -msgstr "Tapahtui virhe ladattaessa palveluntarjoajia." +#: kded/kbuildsycoca.cpp:637 +msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" +msgstr "© 1999–2002 KDE-kehittäjät" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:588 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:379 -msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -msgstr "Yhteyskäytäntövirhe. Pyyntö on epäonnistunut." +#: kded/kbuildsycoca.cpp:638 +msgid "David Faure" +msgstr "David Faure" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:589 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:596 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:380 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:387 -msgid "Desktop Exchange Service" -msgstr "Työpöytävaihtopalvelu" +#: kded/kbuildsycoca.cpp:642 +msgid "Do not signal applications to update" +msgstr "Älä lähetä päivityssignaaleja sovelluksille" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:595 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:386 -msgid "A network error has occurred. The request has failed." -msgstr "Pyyntö epäonnistui verkkovirheen takia." +#: kded/kbuildsycoca.cpp:643 +msgid "Disable incremental update, re-read everything" +msgstr "Ota vaiheittainen päivitys pois käytöstä ja lue kaikki uudelleen" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:68 -msgid "Comments" -msgstr "Kommentit" +#: kded/kbuildsycoca.cpp:644 +msgid "Check file timestamps" +msgstr "Tarkista tiedostojen aikaleimat" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:73 -msgid "Switch version" -msgstr "Vaihda versiota" +#: kded/kbuildsycoca.cpp:645 +msgid "Disable checking files (dangerous)" +msgstr "Älä tarkista tiedostoja (vaarallinen)" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:86 -msgid "Contact author" -msgstr "Ota yhteyttä tekijään" +#: kded/kbuildsycoca.cpp:646 +msgid "Create global database" +msgstr "Luo järjestelmänlaajuinen tietokanta" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:89 -msgid "Collaboration" -msgstr "Yhteistyössä" +#: kded/kbuildsycoca.cpp:647 +msgid "Perform menu generation test run only" +msgstr "Suorita vain valikkojen luonnin testiajo" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:93 -msgid "Translate" -msgstr "Käännä" +#: kded/kbuildsycoca.cpp:648 +msgid "Track menu id for debug purposes" +msgstr "Jäljitä valikkotunniste virheenjäljitystä varten" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:94 -msgid "Subscribe" -msgstr "Tilaa" +#: khtml/testkhtml.cpp:39 +msgid "URL to open" +msgstr "Avattava verkko-osoite" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:95 -msgid "Report bad entry" -msgstr "Ilmoita huonosta tietueesta" +#: khtml/testkhtml.cpp:41 +msgid "Testkhtml" +msgstr "Kokeilehtml" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:158 -msgid "Send Mail" -msgstr "Lähetä sähköposti" +#: khtml/testkhtml.cpp:42 +msgid "a basic web browser using the KHTML library" +msgstr "yksinkertainen verkkoselain KHTML-kirjaston pohjalta" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:162 -msgid "Contact on Jabber" -msgstr "Ota yhteyttä Jabberin kautta" +#: khtml/khtml_part.cpp:251 +msgid "View Do&cument Source" +msgstr "Näytä &asiakirjan lähdekoodi" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:253 -#, kde-format -msgid "Provider: %1" -msgstr "Tarjoaja: %1" +#: khtml/khtml_part.cpp:258 khtml/khtml_ext.cpp:509 +msgid "View Frame Source" +msgstr "Näytä kehyksen lähdekoodi" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:254 -#, kde-format -msgid "Version: %1" -msgstr "Versio: %1" +#: khtml/khtml_part.cpp:265 +msgid "View Document Information" +msgstr "Näytä asiakirjan tiedot" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:328 -msgid "The removal request was successfully registered." -msgstr "Poistopyynnön kirjaus onnistui." +#: khtml/khtml_part.cpp:272 +msgid "Save &Background Image As..." +msgstr "Tallenna &taustakuva nimellä..." -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:329 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:333 -msgid "Removal of entry" -msgstr "Poista merkintä" +#: khtml/khtml_part.cpp:281 khtml/khtml_ext.cpp:504 +msgid "Save &Frame As..." +msgstr "Tallenna &kehys nimellä..." -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:332 -msgid "The removal request failed." -msgstr "Poistopyyntö epäonnistui." +#: khtml/khtml_part.cpp:293 khtml/khtml_part.cpp:4027 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:341 -msgid "The subscription was successfully completed." -msgstr "Tilaus onnistui." +#: khtml/khtml_part.cpp:297 +msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" +msgstr "Tulosta hahmonnuspuu vakiotulosvirtaan" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:342 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:346 -msgid "Subscription to entry" -msgstr "Tilaa" +#: khtml/khtml_part.cpp:301 +msgid "Print DOM Tree to STDOUT" +msgstr "Tulosta DOM-puu vakiotulosvirtaan" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:345 -msgid "The subscription request failed." -msgstr "Tilauspyyntö epäonnistui." +#: khtml/khtml_part.cpp:305 +msgid "Print frame tree to STDOUT" +msgstr "Tulosta kehyspuu vakiotulosvirtaan" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:354 -msgid "The rating was submitted successfully." -msgstr "Arvostelun lähetys onnistui." +#: khtml/khtml_part.cpp:309 +msgid "Stop Animated Images" +msgstr "Pysäytä animoidut kuvat" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:355 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:359 -msgid "Rating for entry" -msgstr "Arvostelu" +#: khtml/khtml_part.cpp:313 +msgid "Set &Encoding" +msgstr "Valitse &merkistö" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:358 -msgid "The rating could not be submitted." -msgstr "Arvostelua ei voitu lähettää." +#: khtml/khtml_part.cpp:352 +msgid "Use S&tylesheet" +msgstr "&Käytä tyylisivua" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:367 -msgid "The comment was submitted successfully." -msgstr "Kommentin lähetys onnistui." +#: khtml/khtml_part.cpp:357 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Suurenna kirjasinta" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:368 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:372 -msgid "Comment on entry" -msgstr "Kommentoi" +#: khtml/khtml_part.cpp:360 +msgid "" +"Enlarge Font

        Make the font in this window bigger. Click and " +"hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.
        " +msgstr "" +"Suurenna kirjasinta

        Suurentaa kirjasinta tässä ikkunassa. " +"Napsauta ja pidä pohjassa hiiren painiketta, niin saat valikon, josta näet " +"saatavilla olevat kirjasinkoot.
        " -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:371 -msgid "The comment could not be submitted." -msgstr "Kommenttia ei voitu lähettää." +#: khtml/khtml_part.cpp:364 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Pienennä kirjasinta" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:420 -msgid "KNewStuff contributions" -msgstr "KNewStuff kontribuutiot" +#: khtml/khtml_part.cpp:367 +msgid "" +"Shrink Font

        Make the font in this window smaller. Click and " +"hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.
        " +msgstr "" +"Pienennä kirjasinta

        Pienentää kirjasinta tässä ikkunassa. " +"Napsauta ja pidä pohjassa hiiren painiketta, niin saat valikon, josta näet " +"saatavilla olevat kirjasinkoot.
        " -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:516 -msgid "This operation requires authentication." -msgstr "Tämä toiminto edellyttää tunnistautumista." +#: khtml/khtml_part.cpp:382 +msgid "" +"Find text

        Shows a dialog that allows you to find text on the " +"displayed page.
        " +msgstr "" +"Etsi tekstiä

        Avaa ikkunan, jonka avulla voit etsiä tekstiä " +"sivulta.
        " -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:33 -msgid "Translate this entry" -msgstr "Käännä tämä" +#: khtml/khtml_part.cpp:386 +msgid "" +"Find next

        Find the next occurrence of the text that you have " +"found using the Find Text function.
        " +msgstr "" +"Etsi seuraava

        Etsii seuraavan esiintymän tekstistä, jonka " +"olet löytänyt Etsi-toiminnolla
        " -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:47 -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:673 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#: khtml/khtml_part.cpp:392 +msgid "" +"Find previous

        Find the previous occurrence of the text that " +"you have found using the Find Text function.
        " +msgstr "" +"Etsi edellinen

        Etsii edellisen esiintymän tekstistä, jonka " +"olet löytänyt Etsi-toiminnolla.
        " -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:48 -msgid "Payload" -msgstr "Hyötykuorma" +#: khtml/khtml_part.cpp:397 +msgid "Find Text as You Type" +msgstr "Tarkentuva tekstihaku" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/knewstuffbutton.cpp:49 -#: knewstuff/knewstuff3/knewstuffbutton.cpp:48 -msgid "Download New Stuff..." -msgstr "Lataa uutuuksia..." +#: khtml/khtml_part.cpp:400 +msgid "" +"This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. It " +"cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the \"Find " +"links only\" option." +msgstr "" +"Tämä pikanäppäin näyttää hakurivin tekstin etsimiseksi näytetyltä sivulta. " +"Se peruuttaa ”Tarkentuva linkkihaku” -toiminnon sekä asettaa ”Etsi vain " +"linkkejä” -valinnan." -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxscomment.cpp:29 -msgid "Leave a comment" -msgstr "Jätä kommentti" +#: khtml/khtml_part.cpp:403 +msgid "Find Links as You Type" +msgstr "Tarkentuva linkkihaku" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:150 -msgid "

        No Downloads

        " -msgstr "

        Ei latauksia

        " +#: khtml/khtml_part.cpp:409 +msgid "" +"This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." +msgstr "" +"Tämä pikanäppäin näyttää hakurivin sekä asettaa valinnan ”Etsi vain " +"linkkejä”." -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:150 -#, kde-format -msgid "

        Downloads: %1

        \n" -msgstr "

        Lataukset: %1

        \n" +#: khtml/khtml_part.cpp:421 khtml/khtml_ext.cpp:498 +msgid "Print Frame..." +msgstr "Tulosta kehys..." -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:219 -#, kde-format -msgid "Rating: %1" -msgstr "Arvostelu: %1" +#: khtml/khtml_part.cpp:425 +msgid "" +"Print Frame

        Some pages have several frames. To print only a " +"single frame, click on it and then use this function.
        " +msgstr "" +"Tulosta kehys

        Joillakin sivuilla on useita kehyksiä. Jos " +"haluat tulostaa vain yhden kehyksistä, napsauta sitä ja valitse tämä " +"toiminto.
        " + +#: khtml/khtml_part.cpp:439 +msgid "Toggle Caret Mode" +msgstr "Vaihda osoittimen tilaa" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:254 -msgid "No Preview" -msgstr "Ei esikatselua" +#: khtml/khtml_part.cpp:700 +#, kde-format +msgid "The fake user-agent '%1' is in use." +msgstr "Väärennetty selaintunniste ”%1” on käytössä." -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:264 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:248 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:310 -msgid "Loading Preview" -msgstr "Ladataan esikatselua" +#: khtml/khtml_part.cpp:1197 +msgid "This web page contains coding errors." +msgstr "Tämä verkkosivu sisältää koodivirheitä." -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsview.cpp:306 -msgid "Rating: " -msgstr "Arvostelu: " +#: khtml/khtml_part.cpp:1239 +msgid "&Hide Errors" +msgstr "&Piilota virheet" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsview.cpp:311 -msgid "Downloads: " -msgstr "Lataukset: " +#: khtml/khtml_part.cpp:1240 +msgid "&Disable Error Reporting" +msgstr "&Kytke virheenilmoitus pois päältä" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:64 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:389 +#: khtml/khtml_part.cpp:1284 #, kde-format -msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -msgid "%1 Add-On Uploader" -msgstr "%1-lisäosaasentaja" +msgid "Error: %1: %2" +msgstr "Virhe: %1: %2" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:91 -msgid "Please put in a name." -msgstr "Anna nimi." +#: khtml/khtml_part.cpp:1333 +#, kde-format +msgid "Error: node %1: %2" +msgstr "Virhe: solmu %1: %2" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:159 -msgid "Old upload information found, fill out fields?" -msgstr "Löydettiin vanhat lähetystiedot, täytetäänkö kentät?" +#: khtml/khtml_part.cpp:1449 +msgid "Display Images on Page" +msgstr "Näytä kuvat sivulla" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:161 -msgid "Fill Out" -msgstr "Täytä" +#: khtml/khtml_part.cpp:1826 +#, kde-format +msgid "Error: %1 - %2" +msgstr "Virhe: %1 – %2" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:162 -msgid "Do Not Fill Out" -msgstr "Älä täytä" +#: khtml/khtml_part.cpp:1831 +msgid "The requested operation could not be completed" +msgstr "Pyydettyä toimintoa ei voitu suorittaa" -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:241 -msgid "Icons view mode" -msgstr "Kuvakenäkymä" +#: khtml/khtml_part.cpp:1837 +msgid "Technical Reason: " +msgstr "Tekninen syy: " -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:243 -msgid "Details view mode" -msgstr "Yksityiskohtainen näkymä" +#: khtml/khtml_part.cpp:1843 +msgid "Details of the Request:" +msgstr "Pyynnön yksityiskohdat:" -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:258 -msgid "All Providers" -msgstr "Kaikki tarjoajat" +#: khtml/khtml_part.cpp:1845 +#, kde-format +msgid "URL: %1" +msgstr "URL: %1" -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:265 -msgid "All Categories" -msgstr "Kaikki luokat" +#: khtml/khtml_part.cpp:1848 +#, kde-format +msgid "Protocol: %1" +msgstr "Yhteyskäytäntö: %1" -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:108 -msgid "Fetching license data from server..." -msgstr "Noudetaan lisenssitietoja palvelimelta..." +#: khtml/khtml_part.cpp:1851 +#, kde-format +msgid "Date and Time: %1" +msgstr "Päivämäärä ja kellonaika: %1" -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:115 -msgid "Fetching content data from server..." -msgstr "Noudetaan sisältötietoa palvelimelta..." +#: khtml/khtml_part.cpp:1853 +#, kde-format +msgid "Additional Information: %1" +msgstr "Lisätiedot: %1" -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:231 -msgid "Checking login..." -msgstr "Yritetään kirjautua..." +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:804 khtml/khtml_part.cpp:1855 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:631 +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:253 -msgid "Fetching your previously updated content..." -msgstr "Noudetaan aiemmin päivittämääsi sisältöä..." +#: khtml/khtml_part.cpp:1861 +msgid "Possible Causes:" +msgstr "Mahdolliset syyt:" -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:256 -msgid "Could not verify login, please try again." -msgstr "Salasanaa ei voitu vahvistaa, yritä uudelleen." +#: khtml/khtml_part.cpp:1868 +msgid "Possible Solutions:" +msgstr "Mahdolliset ratkaisut:" -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:275 -msgid "Fetching your previously updated content finished." -msgstr "Aiemmin päivittämäsi sisältö on noudettu." +#: khtml/khtml_part.cpp:2286 +msgid "Page loaded." +msgstr "Sivu ladattu." -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:293 -msgid "Fetching content data from server finished." -msgstr "Sisältötieto on noudettu palvelimelta." +#: khtml/khtml_part.cpp:2288 +#, kde-format +msgid "%1 Image of %2 loaded." +msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." +msgstr[0] "%1 kuva %2 kuvasta ladattu" +msgstr[1] "%1 kuvaa %2 kuvasta ladattu." -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:316 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:770 -msgctxt "" -"A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -msgid "Visit website" -msgstr "Vieraile sivustolla" +#: khtml/khtml_part.cpp:2463 +msgid "Automatic Detection" +msgstr "&Automaattinen tunnistus" -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:368 -#: kdeui/dialogs/kassistantdialog.cpp:94 -msgctxt "Opposite to Back" -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" +#: khtml/khtml_part.cpp:3525 khtml/khtml_part.cpp:3612 +#: khtml/khtml_part.cpp:3623 +msgid " (In new window)" +msgstr " (Uudessa ikkunassa)" -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:370 -#: kdeui/dialogs/kassistantdialog.cpp:95 -msgid "Finish" -msgstr "Valmis" +#: khtml/khtml_part.cpp:3564 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Symbolinen linkki" -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:445 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:696 +#: khtml/khtml_part.cpp:3566 #, kde-format -msgid "File not found: %1" -msgstr "Tiedostoa ei löytynyt: %1" - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:445 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:571 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:696 -msgid "Upload Failed" -msgstr "Lähetys epäonnistui" +msgid "%1 (Link)" +msgstr "%1 (Linkki)" -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:525 +#: khtml/khtml_part.cpp:3586 #, kde-format -msgid "" -"The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -"upload." -msgid_plural "" -"The server does not recognize any of the categories to which you are trying " -"to upload: %2" -msgstr[0] "Palvelin ei tunnista luokkaa %2, johon yrität lähettää." -msgstr[1] "" -"Palvelin ei tunnista yhtäkään luokista, joihin yrität lähettää: %2" - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:528 kjs/object.cpp:553 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:841 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:871 -#: khtml/rendering/render_form.cpp:810 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" +msgid "%2 (%1 byte)" +msgid_plural "%2 (%1 bytes)" +msgstr[0] "%2 (%1 tavu)" +msgstr[1] "%2 (%1 tavua)" -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:571 +#: khtml/khtml_part.cpp:3590 #, kde-format -msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -msgstr "Valittu luokka ”%1” ei ole kelvollinen." - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:619 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:628 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:636 -msgid "Select preview image" -msgstr "Valitse esikatselukuva" +msgid "%2 (%1 K)" +msgstr "%2 (%1 K)" -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:646 -msgid "There was a network error." -msgstr "Tapahtui verkkovirhe." +#: khtml/khtml_part.cpp:3625 +msgid " (In other frame)" +msgstr " (Toisessa kehyksessä)" -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:646 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:651 -msgid "Uploading Failed" -msgstr "Lähetys epäonnistui" +#: khtml/khtml_part.cpp:3630 +msgid "Email to: " +msgstr "Sähköposti osoitteeseen: " -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:651 -msgid "Authentication error." -msgstr "Tunnistusvirhe." +#: khtml/khtml_part.cpp:3636 +msgid " - Subject: " +msgstr " - Aihe: " -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:660 -#, kde-format -msgid "Upload failed: %1" -msgstr "Lähetys epäonnistui: %1" +#: khtml/khtml_part.cpp:3638 +msgid " - CC: " +msgstr " - Kopio: " -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:157 -msgid "Invalid item." -msgstr "Virheellinen tietue" +#: khtml/khtml_part.cpp:3640 +msgid " - BCC: " +msgstr " - Piilokopio: " -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:164 -#, kde-format -msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -msgstr "Lataus epäonnistui: kohteelta ”%1” puuttuu latausosoite." +#: kparts/browserrun.cpp:426 khtml/khtml_run.cpp:104 khtml/khtml_part.cpp:3716 +#: khtml/khtml_part.cpp:3945 khtml/khtml_part.cpp:4366 +msgid "Save As" +msgstr "Tallenna nimellä" -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:200 +#: khtml/khtml_part.cpp:3721 #, kde-format -msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -msgstr "Kohteen ”%1” lataus epäonnistui, virhe: %2" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:208 msgid "" -"The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -"instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -"browser instead?" -msgstr "" -"Ladattu tiedosto on HTML-tiedosto, joka osoittaa linkkiä sivustolle eikä " -"varsinaiseen lataukseen. Haluatko avata sivun selaimeen latauksen sijaan?" +"This untrusted page links to
        %1.
        Do you want to follow " +"the link?
        " +msgstr "" +"Tähän sivuun ei luoteta, mutta se sisältää linkin
        %1.
        Haluatko seurata linkkiä?
        " -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:208 -msgid "Possibly bad download link" -msgstr "Mahdollisesti virheellinen latauslinkki" +#: khtml/khtml_part.cpp:3722 +msgid "Follow" +msgstr "Seuraa" -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:211 -msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -msgstr "Ladattu tiedosto on HTML-tiedosto: avataan selaimeen." +#: khtml/khtml_part.cpp:3823 +msgid "Frame Information" +msgstr "Kehyksen tiedot" -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:275 +#: khtml/khtml_part.cpp:3829 #, kde-format -msgid "Could not install \"%1\": file not found." -msgstr "Kohdetta ”%1” ei voitu asentaa: tiedostoa ei löydy." - -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:477 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Korvataanko olemassaoleva tiedosto?" +msgid " [Properties]" +msgstr " [Ominaisuudet]" -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:477 -msgid "Download File:" -msgstr "Lataa tiedosto:" +# Ei varmaan kannata lähteä suomentamaan? +#: khtml/khtml_part.cpp:3855 +msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" +msgid "Quirks" +msgstr "Quirks" -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:100 -msgid "Initializing" -msgstr "Alustetaan" +#: khtml/khtml_part.cpp:3858 +msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" +msgid "Almost standards" +msgstr "Lähes standardi" -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:104 -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:113 -#, kde-format -msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -msgstr "Asetustiedostoa ei löytynyt: ”%1”" +#: khtml/khtml_part.cpp:3862 +msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" +msgid "Strict" +msgstr "Tiukka" -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:126 -#, kde-format -msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -msgstr "Asetustiedosto on kelvoton: ”%1”" +#: khtml/khtml_part.cpp:3933 +msgid "Save Background Image As" +msgstr "Tallenna taustakuva nimellä" -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:176 -msgid "Loading provider information" -msgstr "Ladataan tarjoajan tietoja" +#: khtml/khtml_part.cpp:4025 +msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." +msgstr "Vertais-SLL-varmenneketju näyttää olevan rikkinäinen." -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:199 -#, kde-format -msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -msgstr "Ei voitu ladata hae kuumaa kamaa tarjoajia tiedostosta: %1" +#: khtml/khtml_part.cpp:4044 +msgid "Save Frame As" +msgstr "Tallenna kehys nimellä" -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:217 -msgid "Error initializing provider." -msgstr "Virhe alustettaessa tarjoajaa." +#: khtml/khtml_part.cpp:4088 +msgid "&Find in Frame..." +msgstr "&Etsi kehyksestä..." -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:221 -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:501 -msgid "Loading data" -msgstr "Ladataan tietoja" +#: khtml/khtml_part.cpp:4090 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:64 +msgid "&Find..." +msgstr "&Etsi..." -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:249 -msgid "Loading data from provider" -msgstr "Ladataan tietoja tarjoajalta" +#: khtml/khtml_part.cpp:4707 +msgid "" +"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " +"unencrypted.\n" +"A third party may be able to intercept and view this information.\n" +"Are you sure you wish to continue?" +msgstr "" +"Tämä on turvallinen lomake, mutta se yrittää lähettää tietojasi takaisin " +"salaamattomina.\n" +"Kolmas osapuoli voi pystyä sieppaamaan ja katselemaan näitä tietoja.\n" +"Haluatko varmasti jatkaa?" -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:254 -#, kde-format -msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -msgstr "Tarjoajien lataus tiedostosta %1 epäonnistui" +#: khtml/khtml_part.cpp:4710 khtml/khtml_part.cpp:4719 +#: khtml/khtml_part.cpp:4743 +msgid "Network Transmission" +msgstr "Tiedonsiirto" -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:503 -#, kde-format -msgid "Loading one preview" -msgid_plural "Loading %1 previews" -msgstr[0] "Ladataan yhtä esikatselua" -msgstr[1] "Ladataan %1 esikatselua" +#: khtml/khtml_part.cpp:4710 khtml/khtml_part.cpp:4720 +msgid "&Send Unencrypted" +msgstr "&Lähetä salaamattomana" -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:505 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:335 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:129 -msgid "Installing" -msgstr "Asennetaan" +#: khtml/khtml_part.cpp:4717 +msgid "" +"Warning: Your data is about to be transmitted across the network " +"unencrypted.\n" +"Are you sure you wish to continue?" +msgstr "" +"Tietojasi tullaan lähettämään verkossa salaamattomina.\n" +"Haluatko varmasti jatkaa?" -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "" -"the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" +#: khtml/khtml_part.cpp:4741 msgid "" -"This items costs %1 %2.\n" -"Do you want to buy it?" +"This site is attempting to submit form data via email.\n" +"Do you want to continue?" msgstr "" -"Kohteen hinta on %1 %2.\n" -"Haluatko ostaa sen?" +"Sivustossa yritetään lähettää tietoa sähköpostin avulla.\n" +"Haluatko jatkaa?" -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:300 +#: khtml/khtml_part.cpp:4744 +msgid "&Send Email" +msgstr "Lähetä &sähköposti" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4765 #, kde-format msgid "" -"Your account balance is too low:\n" -"Your balance: %1\n" -"Price: %2" +"The form will be submitted to
        %1
        on your local " +"filesystem.
        Do you want to submit the form?
        " msgstr "" -"Tilisi tase on liian pieni:\n" -"Taseesi: %1\n" -"Hinta: %2" +"Lomakkeen tiedot lähetetään paikalliseen tiedostojärjestelmään
        %1

        Haluatko lähettää lomakkeen tiedot?
        " -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:339 -msgctxt "voting for an item (good/bad)" -msgid "Your vote was recorded." -msgstr "Äänesi rekisteröitiin." +#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtmlview.cpp:2800 khtml/khtmlview.cpp:2842 +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1641 khtml/html/html_formimpl.cpp:1853 +msgid "Submit" +msgstr "Lähetä" -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:353 -msgid "You are now a fan." -msgstr "Olet nyt fani." +#: khtml/khtml_part.cpp:4819 +msgid "" +"This site attempted to attach a file from your computer in the form " +"submission. The attachment was removed for your protection." +msgstr "" +"Sivusto yrittää liittää tiedostoa tietokoneeltasi lomakkeen lähetykseen. " +"Liitetiedosto poistettiin suojaksesi." -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:364 +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:496 khtml/khtml_part.cpp:4819 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: khtml/khtml_part.cpp:5890 #, kde-format -msgid "Network error. (%1)" -msgstr "Verkkovirhe. (%1)" +msgid "(%1/s)" +msgstr "(%1/s)" -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:368 -msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -msgstr "" -"Palvelimeen on liikaa pyyntöjä: yritä uudelleen muutaman minuutin kuluttua." +#: khtml/khtml_part.cpp:6802 +msgid "Security Warning" +msgstr "Tietoturvavaroitus" -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:370 +#: khtml/khtml_part.cpp:6811 #, kde-format -msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -msgstr "Tuntematon yhteistyöpalvelu-APIn virhe. (%1)" +msgid "Access by untrusted page to
        %1
        denied.
        " +msgstr "" +"Luottamattoman sivun pääsy kohteeseen
        %1
        " +"estettiin.
        " -#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:90 +#: khtml/khtml_part.cpp:6812 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:794 +msgid "Security Alert" +msgstr "Tietoturvavaroitus" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7160 #, kde-format -msgid "Details for %1" -msgstr "%1 – yksityiskohdat" +msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." +msgstr "" +"Lompakko \"%1\" on avoin ja sitä käytetään lomakkeiden tietoihin ja " +"salasanoihin." -#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:110 -msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -msgid "Homepage" -msgstr "Kotisivu" +#: khtml/khtml_part.cpp:7220 +msgid "&Close Wallet" +msgstr "&Sulje lompakko" -#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:113 -msgctxt "" -"A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web browser)" -msgid "Make a donation" -msgstr "Lahjoita" +#: khtml/khtml_part.cpp:7223 +msgid "&Allow storing passwords for this site" +msgstr "S&alli tämän sivuston salasanojen tallennus" -#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:117 +#: khtml/khtml_part.cpp:7228 #, kde-format -msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -msgid "Knowledgebase (no entries)" -msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -msgstr[0] "Tietämyskanta (ei tietueita)" -msgstr[1] "Tietämyskanta (%1 tietuetta)" +msgid "Remove password for form %1" +msgstr "Poista salasana lomakkeelta %1" -#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:120 -msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -msgid "Opens in a browser window" -msgstr "Avaa selainikkunaan" +#: khtml/khtml_part.cpp:7333 +msgid "JavaScript &Debugger" +msgstr "JavaScript-&vianjäljitysohjelma" -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:100 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:259 -#, kde-format -msgid "Rating: %1%" -msgstr "Arvostellaan: %1 %" +#: khtml/khtml_part.cpp:7365 +msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." +msgstr "Sivusto yrittää aukaista uutta ikkunaa Javascriptin avulla." + +#: khtml/khtml_part.cpp:7371 +msgid "Popup Window Blocked" +msgstr "Uusi ikkuna estetty" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7371 +msgid "" +"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" +"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" +"or to open the popup." +msgstr "" +"Tämä sivu yritti avata uuden ikkunan, mutta se estettiin.\n" +"Voit napsauttaa tätä tilapalkin kuvaketta muokataksesi tätä\n" +"käytöstä tai avataksesi ikkunan." -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:151 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:153 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:155 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:219 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:221 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:223 +#: khtml/khtml_part.cpp:7384 #, kde-format -msgctxt "Show the author of this item in a list" -msgid "By %1" -msgstr ": %1" +msgid "&Show Blocked Popup Window" +msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" +msgstr[0] "&Näytä estetty ikkuna" +msgstr[1] "Näytä %1 estettyä ikkunaa" -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:178 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:237 -#, kde-format -msgctxt "fan as in supporter" -msgid "1 fan" -msgid_plural "%1 fans" -msgstr[0] "1 fani" -msgstr[1] "%1 fania" +#: khtml/khtml_part.cpp:7385 +msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" +msgstr "&Näytä estetyn ikkunan passiivinen ilmoitus" -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:181 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:240 -#, kde-format -msgid "1 download" -msgid_plural "%1 downloads" -msgstr[0] "1 lataus" -msgstr[1] "%1 latausta" +#: khtml/khtml_part.cpp:7387 +msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." +msgstr "&Aseta JavaScriptin uusien ikkunoiden toimintatapoja..." -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:275 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:170 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:278 -msgid "Details" -msgstr "Yksityiskohdat" +#: khtml/test_regression.cpp:619 +msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." +msgstr "Kansio, joka sisältää testejä sekä basedir- ja output-alikansiot." -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:340 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:134 -msgid "Updating" -msgstr "Päivitetään" +#: khtml/test_regression.cpp:621 +msgid "Do not suppress debug output" +msgstr "Älä hiljennä virheenjäljitystulostetta" -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:350 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:144 -msgid "Install Again" -msgstr "Asenna uudelleen" +#: khtml/test_regression.cpp:623 +msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" +msgstr "Tuotetaan uudelleen peruslinja (eikä tarkistus)" -#: kjsembed/kjsembed/qaction_binding.cpp:59 -msgid "Action takes 2 args." -msgstr "Action tarvitsee kaksi parametriä." +#: khtml/test_regression.cpp:625 +msgid "Do not show the window while running tests" +msgstr "Älä näytä ikkunaa ajettaessa testejä" -#: kjsembed/kjsembed/qaction_binding.cpp:86 -msgid "ActionGroup takes 2 args." -msgstr "ActionGroup tarvitsee kaksi parametriä." +#: khtml/test_regression.cpp:627 +msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." +msgstr "Aja vain yksi testi. Voit asettaa useita asetuksia sille." -#: kjsembed/kjsembed/qaction_binding.cpp:91 -msgid "Must supply a valid parent." -msgstr "Täytyy tarjota kelvollinen ylätaso." +#: khtml/test_regression.cpp:628 +msgid "Only run .js tests" +msgstr "Aja vain .js-testit" -#: kjsembed/kjsembed/fileio.cpp:69 -#, kde-format -msgid "Could not open file '%1'" -msgstr "Tiedoston %1 avaaminen epäonnistui" +#: khtml/test_regression.cpp:629 +msgid "Only run .html tests" +msgstr "Aja vain .html-testit" -#: kjsembed/kjsembed/fileio.cpp:104 -msgid "Could not create temporary file." -msgstr "Väliaikaistiedoston luominen epäonnistui." +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:262 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:1073 khtml/test_regression.cpp:630 +msgid "Do not use Xvfb" +msgstr "Älä käytä Xvfb:tä" -#: kjsembed/kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:59 -#, kde-format -msgid "There was an error reading the file '%1'" -msgstr "Luettaessa tiedostoa \"%1\" tapahtui virhe" +#: khtml/test_regression.cpp:632 +msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" +msgstr "" +"Kirjoita tuloste kansioon <directory> kansion <base_dir> tai " +"output sijaan" -#: kjsembed/kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:67 -#, kde-format -msgid "Could not read file '%1'" -msgstr "Tiedostoa \"%1\" ei voitu lukea" +#: khtml/test_regression.cpp:634 +msgid "" +"Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" +msgstr "" +"Käytä viitteenä kansiota <directory> kansio <base_dir> tai " +"baseline sijaan" -#: kjsembed/kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:70 -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:118 -msgid "Must supply a filename." -msgstr "Tiedostonimi on annettava." +#: khtml/test_regression.cpp:635 +msgid "" +"Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded if " +"-b is not specified." +msgstr "" +"Kansio, joka sisältää testejä sekä basedir- ja output-alikansiot. Otetaan " +"huomioon vain, jollei -b-valitsinta ole annettu." -#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:89 kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:129 -#, kde-format -msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -msgstr "Tapahtui virhe käsitellessä include-komentoa '%1' rivillä %2: %3" +#: khtml/test_regression.cpp:636 +msgid "" +"Relative path to testcase, or directory of testcases to be run (equivalent " +"to -t)." +msgstr "" +"Polku suhteessa testitapaukseen tai ajettavien testitapausten kansio (vastaa " +"-t-valitsinta)." -#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:95 -#, kde-format -msgid "include only takes 1 argument, not %1." -msgstr "include ottaa vain yhden parametrin, ja %1 annettiin." +#: khtml/test_regression.cpp:638 +msgid "TestRegression" +msgstr "TestRegression" -#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:133 -#, kde-format -msgid "File %1 not found." -msgstr "Tiedostoa %1 ei löytynyt." +#: khtml/test_regression.cpp:639 +msgid "Regression tester for khtml" +msgstr "Regressiotestiohjelma khtml:lle" -#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:139 -#, kde-format -msgid "library only takes 1 argument, not %1." -msgstr "kirjasto ottaa vain yhden argumentin, ei %1." +#: khtml/khtml_settings.cpp:888 +msgid "Filter error" +msgstr "Suodinvirhe" -#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:154 -msgid "Alert" -msgstr "Hälytä" +#: khtml/khtml_global.cpp:208 +msgid "KHTML" +msgstr "KHTML" -#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:165 -msgid "Confirm" -msgstr "Vahvista" +#: khtml/khtml_global.cpp:209 +msgid "Embeddable HTML component" +msgstr "Upotettava HTML-komponentti" -#: kjsembed/kjsembed/qlayout_binding.cpp:90 -#, kde-format -msgid "'%1' is not a valid QLayout." -msgstr "”%1” ei ole kelvollinen QLayout." +#: khtml/khtml_global.cpp:211 +msgid "Lars Knoll" +msgstr "Lars Knoll" -#: kjsembed/kjsembed/qlayout_binding.cpp:96 -msgid "Must supply a layout name." -msgstr "Täytyy tarjota ulkoasunimi." +#: khtml/khtml_global.cpp:212 +msgid "Antti Koivisto" +msgstr "Antti Koivisto" -#: kjsembed/kjsembed/kjsembed.cpp:273 kjsembed/kjsembed/kjsembed.cpp:295 -#, kde-format -msgid "%1 is not a function and cannot be called." -msgstr "%1 ei ole funktio ja sitä ei voida kutsua." +#: khtml/khtml_global.cpp:214 +msgid "Dirk Mueller" +msgstr "Dirk Mueller" -#: kjsembed/kjsembed/slotproxy.cpp:115 -#, kde-format -msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -msgstr "" -"Väärä välikäsittelijä: Objekti %1 Tunniste %2 Metodi %3 Allekirjoitus: %4." +#: khtml/khtml_global.cpp:215 +msgid "Peter Kelly" +msgstr "Peter Kelly" -#: kjsembed/kjsembed/slotproxy.cpp:140 -#, kde-format -msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -msgstr "Poikkeus kutsuu '%1'-väliä kohteesta %2:%3:%4" +#: khtml/khtml_global.cpp:216 +msgid "Torben Weis" +msgstr "Torben Weis" -#: kjsembed/kjsembed/qwidget_binding.cpp:161 -#, kde-format -msgid "'%1' is not a valid QWidget." -msgstr "\"%1\" ei ole kelvollinen QWidget." +#: khtml/khtml_global.cpp:217 +msgid "Martin Jones" +msgstr "Martin Jones" -#: kjsembed/kjsembed/qwidget_binding.cpp:170 -msgid "Must supply a widget name." -msgstr "Sovelman nimi on annettava." +#: khtml/khtml_global.cpp:218 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:53 -msgid "Not enough arguments." -msgstr "Ei tarpeeksi parametreja." +#: khtml/khtml_global.cpp:219 +msgid "Tobias Anton" +msgstr "Tobias Anton" -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:70 -msgid "Failed to create Action." -msgstr "Action-elementin luonti epäonnistui." +#: khtml/khtmladaptorpart.cpp:29 +msgid "Inactive" +msgstr "Passiivinen" -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:81 -msgid "Failed to create ActionGroup." -msgstr "ActionGroup-elementin luonti epäonnistui." +#: khtml/khtml_ext.cpp:418 +msgid "&Copy Text" +msgstr "&Kopioi teksti" -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:88 -msgid "No classname specified" -msgstr "Luokkanimeä ei ole määriteltynä" +#: khtml/khtml_ext.cpp:432 +#, kde-format +msgid "Open '%1'" +msgstr "Avaa ”%1”" -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:95 -msgid "Failed to create Layout." -msgstr "Layout-elementin luonti epäonnistui." +#: khtml/khtml_ext.cpp:449 +msgid "&Copy Email Address" +msgstr "&Kopioi sähköpostiosoite" -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:103 -msgid "No classname specified." -msgstr "Luokkanimeä ei ole määriteltynä." +#: khtml/khtml_ext.cpp:454 +msgid "&Save Link As..." +msgstr "Tallenna &linkki nimellä..." -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:110 -msgid "Failed to create Widget." -msgstr "Vimpainen luonti epäonnistui." +#: khtml/khtml_ext.cpp:459 +msgid "&Copy Link Address" +msgstr "Kopioi &linkin osoite" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:471 +msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" +msgid "Frame" +msgstr "Kehys" -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:122 -#, kde-format -msgid "Could not open file '%1': %2" -msgstr "Tiedoston %1 avaaminen epäonnistui: %2" +#: khtml/khtml_ext.cpp:472 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Avaa uudessa &ikkunassa" -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:129 -#, kde-format -msgid "Failed to load file '%1'" -msgstr "Tiedoston %1 lataaminen epäonnistui" +#: khtml/khtml_ext.cpp:478 +msgid "Open in &This Window" +msgstr "Avaa &tässä ikkunassa" -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:119 -msgid "Wrong object type." -msgstr "Väärä objektityyppi." +#: khtml/khtml_ext.cpp:483 +msgid "Open in &New Tab" +msgstr "Avaa uudessa &välilehdessä" -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:127 -msgid "First argument must be a QObject." -msgstr "Ensimmäisen parametrin täytyy olla QObject-tyyppinen." +#: khtml/khtml_ext.cpp:493 +msgid "Reload Frame" +msgstr "Päivitä kehys" -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:164 -msgid "Incorrect number of arguments." -msgstr "Väärä määrä parametrejä." +#: khtml/khtml_ext.cpp:514 +msgid "View Frame Information" +msgstr "Näytä kehyksen tiedot" -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:412 -#, kde-format -msgid "The slot asked for %1 argument" -msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -msgstr[0] "Väli kysyi %1 argumentin" -msgstr[1] "Väli kysyi %1 argumenttia" +#: khtml/khtml_ext.cpp:524 +msgid "Block IFrame..." +msgstr "Estä kehys..." -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:413 -#, kde-format -msgid "but there is only %1 available" -msgid_plural "but there are only %1 available" -msgstr[0] "mutta tarjolla on vain %1" -msgstr[1] "mutta tarjolla on vain %1" +#: khtml/khtml_ext.cpp:549 +msgid "Save Image As..." +msgstr "Tallenna kuva nimellä..." -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:414 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -"available'" -msgid "%1, %2." -msgstr "%1, %2." +#: khtml/khtml_ext.cpp:554 +msgid "Send Image..." +msgstr "Lähetä kuva..." -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:613 -#, kde-format -msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -msgstr "Virhe tyyppimuunnoksessa %1-arvoon tyypistä %2 (%3)" +#: khtml/khtml_ext.cpp:560 +msgid "Copy Image" +msgstr "Kopioi kuva" -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:648 -#, kde-format -msgid "No such method '%1'." -msgstr "Tuntematon metodi ”%1”." +#: khtml/khtml_ext.cpp:568 +msgid "Copy Image Location" +msgstr "Kopioi kuvan sijainti" -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:677 +#: khtml/khtml_ext.cpp:577 #, kde-format -msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -msgstr "Metodin \"%1\" kutsu epäonnistui, ei saatu parametriä %2: %3" +msgid "View Image (%1)" +msgstr "Näytä kuva (%1)" -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:720 -#, kde-format -msgid "Call to '%1' failed." -msgstr "Funktion \"%1\" kutsu epäonnistui." +#: khtml/khtml_ext.cpp:583 +msgid "Block Image..." +msgstr "Estä kuva..." -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:785 -#: kjsembed/kjsembed/object_binding.h:219 +#: khtml/khtml_ext.cpp:591 #, kde-format -msgid "%1 is not an Object type" -msgstr "%1 ei ole objektityyppi" +msgid "Block Images From %1" +msgstr "Estä kuvat kohteesta %1" -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:791 -msgid "Could not construct value" -msgstr "Ei voitu luoda arvoa" +#: khtml/khtml_ext.cpp:603 +msgid "Stop Animations" +msgstr "Pysäytä animaatiot" -#: kjsembed/kjsembed/eventproxy.cpp:108 +# $[hakumuoto %1] = tunnetulle hakukoneelle määritetty muoto, esimerkiksi. ”Googlella”, ”Wikipediasta” jne. +#: khtml/khtml_ext.cpp:640 #, kde-format -msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -msgstr "" -"Väärä tapahtumakäsittelijä: Objekti %1 Tunnistin %2 Metodi %3 Tyyppi: %4." +msgid "Search for '%1' with %2" +msgstr "Etsi ”%1” hakukoneella %2|/|Etsi ”%1” $[hakumuoto %2]" -#: kjsembed/kjsembed/eventproxy.cpp:135 +#: khtml/khtml_ext.cpp:650 #, kde-format -msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -msgstr "Poikkeus kutsuu '%1'-funktiota kohteesta %2:%3:%4" +msgid "Search for '%1' with" +msgstr "Etsi ”%1” hakukoneella" -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:152 -msgid "KJSCmd" -msgstr "KJSCmd" +#: khtml/khtml_ext.cpp:694 +msgid "Save Link As" +msgstr "Tallenna linkki nimellä" -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:153 -msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -msgstr "Työkalu KJSEmbed-skriptien ajamiseen \n" +#: khtml/khtml_ext.cpp:714 +msgid "Save Image As" +msgstr "Tallenna kuva nimellä" -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:156 -msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -msgstr "© 2005–2006 KJSEmbedin tekijä" +#: khtml/khtml_ext.cpp:728 khtml/khtml_ext.cpp:741 +msgid "Add URL to Filter" +msgstr "Lisää URL-suodin" -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:159 kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:160 -msgid "Execute script without gui support" -msgstr "Suorita skripti ilman käyttöliittymätukea" +#: khtml/khtml_ext.cpp:729 khtml/khtml_ext.cpp:742 +msgid "Enter the URL:" +msgstr "Osoite:" -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:161 kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:162 -msgid "start interactive kjs interpreter" -msgstr "käynnistä interaktiivinen kjs-tulkki" +#: khtml/khtml_ext.cpp:879 +#, kde-format +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "Tiedosto ”%1” on jo olemassa. Haluatko varmasti korvata sen?" -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:163 kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:164 -msgid "start without KDE KApplication support." -msgstr "käynnistä ilman KDE:n KApplication-tukea." +#: khtml/khtml_ext.cpp:879 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Korvataanko tiedosto?" -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:165 -msgid "Script to execute" -msgstr "Suoritettava skripti" +#: khtml/khtml_ext.cpp:879 +msgid "Overwrite" +msgstr "Korvaa" -#: interfaces/ktexteditor/editorchooser.cpp:72 +#: kparts/browserrun.cpp:397 khtml/khtml_ext.cpp:940 #, kde-format -msgid "System Default (currently: %1)" -msgstr "Järjestelmän oletus (nyt: %1)" +msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " +msgstr "" +"Tiedostojen latauksen hallintaohjelmaa (%1) ei löytynyt $PATH -" +"ympäristömuuttujasta " -#: interfaces/ktexteditor/templateinterface.cpp:66 +#: kparts/browserrun.cpp:398 khtml/khtml_ext.cpp:941 msgid "" -"The template needs information about you, which is stored in your address " -"book.\n" -"However, the required plugin could not be loaded.\n" +"Try to reinstall it \n" "\n" -"Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." +"The integration with Konqueror will be disabled." msgstr "" -"Mallipohja tarvitsee sinua koskevia tietoja, jotka tallennetaan " -"osoitekirjaan.\n" -"Tarvittavaa liitännäistä tätä varten ei voitu kuitenkaan ladata.\n" +"Yritä asentaa se uudelleen \n" "\n" -"Asenna KDE PIM / Kontact järjestelmääsi." +"Yhteistoiminta Konquerorin kanssa poistetaan käytöstä." -#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:32 -msgid "i18n() takes at least one argument" -msgstr "i18n() vaatii vähintään yhden argumentin" +#: khtml/khtml_ext.cpp:1023 +#, no-c-format +msgid "Default Font Size (100%)" +msgstr "Kirjasimen oletuskoko (100%)" -#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:52 -msgid "i18nc() takes at least two arguments" -msgstr "i18nc() vaatii vähintään kaksi argumenttia" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:376 khtml/khtml_ext.cpp:1036 +#, kde-format, no-c-format +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:72 -msgid "i18np() takes at least two arguments" -msgstr "i18np() vaatii vähintään kaksi argumenttia" +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:76 +msgid "Available Tests: 0" +msgstr "Mahdolliset testit: 0" -#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:97 -msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -msgstr "i18ncp() vaatii vähintään kolme argumenttia" +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:181 +msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." +msgstr "Valitse oikea 'khtmltests/regression/'-hakemisto." -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:84 -msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -msgstr "Tekee Qt-sovelmaliitännäisiä ini-tyylisistä kuvaustiedostoista." +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:250 +msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." +msgstr "Valitse oikea 'khtml'-kääntöhakemisto." -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:88 -msgid "Input file" -msgstr "Syötetiedosto" +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:532 +#, kde-format +msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" +msgstr "Saatavilla olevat testit: %1 (ohitettu: %2)" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:89 -msgid "Output file" -msgstr "Tulostetiedosto" +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:563 +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:195 +msgid "Continue" +msgstr "Jatka" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:90 -msgid "Name of the plugin class to generate" -msgstr "Luotavan laajennusluokan nimi" +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pauseContinueButton) +#: rc.cpp:1040 khtml/test_regression_gui_window.cpp:571 +#: khtml/rendering/media_controls.cpp:50 +msgid "Pause" +msgstr "Pysäytä" + +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:632 +msgid "Cannot find testregression executable." +msgstr "Ohjelmaa testregression ei löytynyt." + +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:1102 +msgid "Run test..." +msgstr "Suorita testi..." + +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:1104 +msgid "Add to ignores..." +msgstr "Lisää ohitettaviin..." + +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:1105 +msgid "Remove from ignores..." +msgstr "Poista ohitettavista..." + +#: khtml/test_regression_gui_main.cpp:34 +msgid "TestRegressionGui" +msgstr "TestRegressionGui" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:91 -msgid "Default widget group name to display in designer" -msgstr "Kontrolliryhmä, jossa näytetään Designerissä" +#: khtml/test_regression_gui_main.cpp:35 +msgid "GUI for the khtml regression tester" +msgstr "Käyttöliittymä khtml-regressioiden testaamiseen" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:94 -msgid "makekdewidgets" -msgstr "makekdewidgets" +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:31 +msgid "" +"

        'Print images'

        If this checkbox is enabled, " +"images contained in the HTML page will be printed. Printing may take longer " +"and use more ink or toner.

        If this checkbox is disabled, only the text " +"of the HTML page will be printed, without the included images. Printing will " +"be faster and use less ink or toner.

        " +msgstr "" +"

        'Tulosta kuvat'

        Jos tämä valinta on valittuna, " +"sivulla olevat kuvat tulostetaan. Tulostus voi kestää kauemmin ja käyttää " +"enemmän mustetta.

        Jos tätä ei ole valittu, vain sivun tekstit " +"tulostetaan, ilman kuvia. Tulostus on nopeampaa ja käyttää vähemmän " +"mustetta.

        " -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:94 -msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -msgstr "© 2004–2005 Ian Reinhart Geiser" +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:43 +msgid "" +"

        'Print header'

        If this checkbox is enabled, " +"the printout of the HTML document will contain a header line at the top of " +"each page. This header contains the current date, the location URL of the " +"printed page and the page number.

        If this checkbox is disabled, the " +"printout of the HTML document will not contain such a header line.

        " +msgstr "" +"

        'Tulosta otsikko'

        Jos tämä valinta on " +"valittuna, sivun tuloste sisältää otsikkorivin jokaisen sivun ylälaidassa. " +"Otsikossa lukee päivämäärä, URL ja sivunumero.

        Jos valintaa ei ole " +"valittu, sivun tulosteessa ei ole otsikkoriviä.

        " -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:95 -msgid "Ian Reinhart Geiser" -msgstr "Ian Reinhart Geiser" +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:56 +msgid "" +"

        'Printerfriendly mode'

        If this checkbox is " +"enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, and " +"all colored background will be converted into white. Printout will be faster " +"and use less ink or toner.

        If this checkbox is disabled, the printout " +"of the HTML document will happen in the original color settings as you see " +"in your application. This may result in areas of full-page color (or " +"grayscale, if you use a black+white printer). Printout will possibly happen " +"more slowly and will probably use more toner or ink.

        " +msgstr "" +"

        'Tulostinystävällinen tila'

        Jos tämä on " +"valittuna, HTML-asiakirjan tulostus tapahtuu mustavalkoisena, ja kaikki " +"värilliset taustat muunnetaan valkoiseksi. Tulostus on tässä tilassa " +"nopeampaa ja kuluttaa vähemmän mustetta.

        Ellei tilaa ole valittu, HTML-" +"asiakirja tulostetaan alkuperäisillä väriasetuksilla. Tämä voi aiheuttaa " +"koko sivun kokoisia väritulosteita (tai harmaasävytulosteita, jos " +"tulostimesi on mustavalkoinen). Tulostus on mahdollisesti hitaampaa ja " +"käyttää enemmän mustetta.

        " -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:96 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "Daniel Molkentin" +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:71 +msgid "HTML Settings" +msgstr "HTML-asetukset" -#: kjs/object.cpp:554 -msgid "Evaluation error" -msgstr "Laskentavirhe" +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:73 +msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" +msgstr "Tulostinystävällinen tila (musta teksti, ei taustaa)" -#: kjs/object.cpp:555 -msgid "Range error" -msgstr "Aluevirhe" +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:76 +msgid "Print images" +msgstr "Tulosta kuvat" -#: kjs/object.cpp:556 -msgid "Reference error" -msgstr "Viittausvirhe" +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:79 +msgid "Print header" +msgstr "Tulosta yläviite" -#: kjs/object.cpp:557 -msgid "Syntax error" -msgstr "Syntaksivirhe" +#: khtml/khtmlimage.cpp:202 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" +msgstr "%1 (%2 – %3×%4 kuvapistettä)" -#: kjs/object.cpp:558 -msgid "Type error" -msgstr "Tyyppivirhe" +#: khtml/khtmlimage.cpp:204 +#, kde-format +msgid "%1 - %2x%3 Pixels" +msgstr "%1 – %2×%3 kuvapistettä" -#: kjs/object.cpp:559 -msgid "URI error" -msgstr "URI-virhe" +#: khtml/khtmlimage.cpp:209 +#, kde-format +msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" +msgstr "%1 (%2×%3 kuvapistettä)" -#: kdeui/actions/kcodecaction.cpp:91 -msgctxt "Encodings menu" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" +#: khtml/khtmlimage.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Image - %1x%2 Pixels" +msgstr "Kuva – %1×%2 kuvapistettä" -#: kdeui/actions/kcodecaction.cpp:102 -msgctxt "Encodings menu" -msgid "Autodetect" -msgstr "Tunnista automaattisesti" +#: khtml/khtmlimage.cpp:217 +msgid "Done." +msgstr "Valmis." -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:48 -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:55 -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:85 -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:101 -msgid "F&ull Screen Mode" -msgstr "&Kokonäyttötila" +#: khtml/khtmlview.cpp:1842 +msgid "Access Keys activated" +msgstr "Valintanäppäimet käytössä" -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:51 -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:58 -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:86 -msgid "Full Screen" -msgstr "Kokonäyttötila" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:602 khtml/khtmlview.cpp:2814 +#: khtml/khtmlview.cpp:2847 khtml/html/html_formimpl.cpp:1845 +msgid "Reset" +msgstr "Nollaa" -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:81 -msgid "Exit F&ull Screen Mode" -msgstr "&Poistu kokonäyttötilasta" +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1650 +msgid "Confirmation: JavaScript Popup" +msgstr "Varmistus: Javascript-ponnahdusikkuna" -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:82 -msgid "Exit Full Screen" -msgstr "Poistu kokonäyttötilasta" +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1653 +msgid "" +"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" +"Do you want to allow this?" +msgstr "" +"Sivusto yrittää aukaista uutta ikkunaa Javascriptin avulla.\n" +"Avataanko ikkuna?" -#: kdeui/actions/kaction.cpp:122 +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1656 #, kde-format msgid "" -"The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -"from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -"No action will be triggered." +"This site is requesting to open

        %1

        in a new browser window via " +"JavaScript.
        Do you want to allow this?
        " msgstr "" -"Näppäinyhdistelmä ”%1” on moniselitteinen. Ratkaise tulkinta käyttäen\n" -"toimintoa ”Muokkaa näppäinyhdistelmiä” Asetukset-valikosta.\n" -"Mitään toimintoa ei ole vielä kytketty." - -#: kdeui/actions/kaction.cpp:126 -msgid "Ambiguous shortcut detected" -msgstr "Havaittu moniselitteinen näppäinyhdistelmä" - -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:93 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:210 -msgctxt "go back" -msgid "&Back" -msgstr "&Takaisin" - -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:99 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:218 -msgctxt "go forward" -msgid "&Forward" -msgstr "&Seuraava" +"Sivusto yrittää aukaista sivua

        %1

        uudessa ikkunassa Javascriptin " +"avulla.
        Avataanko ikkuna?
        " -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:105 -msgctxt "home page" -msgid "&Home" -msgstr "&Koti" +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2169 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1658 +msgid "Allow" +msgstr "Salli" -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:108 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:178 -msgctxt "show help" -msgid "&Help" -msgstr "O&hje" +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2169 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1658 +msgid "Do Not Allow" +msgstr "Kiellä" -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:516 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:98 -msgid "Show &Menubar" -msgstr "Näytä &valikkorivi" +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1971 +msgid "Close window?" +msgstr "Sulje ikkuna?" -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:522 -msgid "Show Menubar

        Shows the menubar again after it has been hidden

        " -msgstr "Näytä valikkorivi

        Näyttää valikkorivin jos se on piilotettu

        " +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1971 +msgid "Confirmation Required" +msgstr "Tarvitaan varmistus" -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:539 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:100 -msgid "Show St&atusbar" -msgstr "Näytä &tilarivi" +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2874 +#, kde-format +msgid "" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " +"collection?" +msgstr "Haluatko lisätä kirjainmerkin, joka osoittaa kohteeseen ”%1”?" -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:542 +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2877 +#, kde-format msgid "" -"Show Statusbar

        Shows the statusbar, which is the bar at the " -"bottom of the window used for status information." +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " +"added to your collection?" msgstr "" -"Näytä tilarivi

        Näyttää tilarivin, joka on ikkunan alareunassa " -"oleva palkki, jossa näytetään sovelluksen tilatietoja." +"Haluatko lisätä kirjainmerkin nimellä ”%2”, joka osoittaa kohteeseen ”%1”." -#: kdeui/actions/krecentfilesaction.cpp:81 -msgid "No Entries" -msgstr "Ei toimintoja" +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2885 +msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" +msgstr "JavaScript yrittää lisätä kirjainmerkkiä" -#: kdeui/actions/krecentfilesaction.cpp:85 -msgid "Clear List" -msgstr "Tyhjennä luettelo" +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2889 +msgid "Insert" +msgstr "Lisää" -#: kdeui/xmlgui/ktoolbarhandler.cpp:98 -msgid "Toolbars Shown" -msgstr "Näytetyt työkalurivit" +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2889 +msgid "Disallow" +msgstr "Estä" -#: kdeui/xmlgui/kmenumenuhandler_p.cpp:48 -msgid "Add to Toolbar" -msgstr "Lisää työkaluriville" +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2164 +msgid "" +"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " +"JavaScript.\n" +"Do you want to allow the form to be submitted?" +msgstr "" +"Sivusto yrittää lähettää lomaketta, joka aukaisisi uuden ikkunan " +"Javascriptin avulla.\n" +"Haluatko, että lomake lähetetään?" -#: kdeui/xmlgui/kmenumenuhandler_p.cpp:56 -msgid "Configure Shortcut..." -msgstr "Muokkaa näppäinyhdistelmää..." +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 +#, kde-format +msgid "" +"This site is submitting a form which will open

        %1

        in a new " +"browser window via JavaScript.
        Do you want to allow the form to be " +"submitted?
        " +msgstr "" +"Sivusto yrittää lähettää lomaketta, joka aukaisisi sivun

        %1

        " +"uudessa ikkunassa Javascriptin avulla.\n" +"Haluatko, että lomake lähetetään?
        " -#: kdeui/xmlgui/kxmlguibuilder.cpp:182 kdeui/xmlgui/kxmlguibuilder.cpp:349 -msgid "No text" -msgstr "Ei tekstiä." +#: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:185 +msgid "" +"A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " +"other applications may become less responsive.\n" +"Do you want to stop the script?" +msgstr "" +"Sivun komentosarja aiheuttaa KHTML:n pysähtymisen. Jos sen ajoa jatketaan, " +"muut sovellukset voivat vastata hitaammin.\n" +"Haluatko pysäyttää komentosarjan?" -#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:250 -msgid "&Try" -msgstr "&Kokeile" +#: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:185 +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" -#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:452 -msgid "modified" -msgstr "muutettu" +#: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:185 +msgid "&Stop Script" +msgstr "P&ysäytä komentosarja" -#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:462 -msgctxt "Document/application separator in titlebar" -msgid " – " -msgstr " – " +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:111 +msgid "JavaScript Debugger" +msgstr "JavaScript-vianjäljitysohjelma" -#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:833 -msgid "&Details" -msgstr "&Yksityiskohdat" +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:189 +msgid "&Break at Next Statement" +msgstr "&Pysäytä seuraavaan lausekkeeseen" -#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:986 -msgid "Get help..." -msgstr "Pyydä apua..." +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:190 +msgid "Break at Next" +msgstr "Pysäytä seuraavaan" -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:98 -msgid "Switch Application Language" -msgstr "Sovelluksen kieli" +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:202 +msgid "Step Over" +msgstr "Siirry kohdan yli" -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:108 -msgid "Please choose the language which should be used for this application:" -msgstr "Valitse kieli, jota tämän sovelluksen tulisi käyttää:" +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:209 +msgid "Step Into" +msgstr "Siirry kohtaan" -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:136 -msgid "Add Fallback Language" -msgstr "Lisää varakieli" +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:216 +msgid "Step Out" +msgstr "Siirry pois kohdasta" -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:137 -msgid "" -"Adds one more language which will be used if other translations do not " -"contain a proper translation." -msgstr "" -"Voit lisätä varakieliä, jotka paikkaavat pääkielen puutteellisia käännöksiä" +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:222 +msgid "Reindent Sources" +msgstr "Uudelleensisennä lähteet" -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:227 -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:255 -msgid "" -"The language for this application has been changed. The change will take " -"effect the next time the application is started." -msgstr "" -"Sovelluksen kieltä on vaihdettu. Muutokset tulevat voimaan, kun käynnistät " -"ohjelman uudestaan." +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:227 +msgid "Report Exceptions" +msgstr "Ilmoita poikkeukset" -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:228 -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:256 -msgid "Application Language Changed" -msgstr "Sovelluksen kieli vaihdettu" +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:235 +msgid "&Debug" +msgstr "&Jäljitä vikaa" -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:323 -msgid "Primary language:" -msgstr "Pääkieli:" +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:148 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:469 khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:243 +msgid "&Settings" +msgstr "&Asetukset" -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:323 -msgid "Fallback language:" -msgstr "Varakieli:" +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:269 +msgid "Close source" +msgstr "Sulje lähdekoodi" -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:343 -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:291 kross/ui/view.cpp:329 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:275 +msgid "Ready" +msgstr "Valmis" -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:354 -msgid "" -"This is the main application language which will be used first, before any " -"other languages." -msgstr "" -"Tämä on sovelluksen pääkieli, jonka käännöksiä käytetään oletuksena ennen " -"muita." +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:624 +#, kde-format +msgid "Parse error at %1 line %2" +msgstr "Jäsennysvirhe kohdassa %1 rivillä %2" -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:355 +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:661 +#, kde-format msgid "" -"This is the language which will be used if any previous languages do not " -"contain a proper translation." -msgstr "Tämä on varakieli, joka paikkaa pääkielen puutteellisia käännöksiä." +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1 line %2:\n" +"%3" +msgstr "" +"Komentosarjan suorittamisen aikana tapahtui virhe.\n" +"\n" +"%1 rivi %2:\n" +"%3" -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:76 -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:414 +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:856 msgid "" -"The password strength meter gives an indication of the security of the " -"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." +"Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or open " +"a source file." msgstr "" -"Salasanan vahvuusmittari antaa palautetta antamasi salasanan " -"turvallisuudesta. Parantaaksesi salasanaa voit:\n" -" – käyttää pidempää salasanaa\n" -" – käyttää sekaisin pien- ja suuraakkosia\n" -" – käyttää kirjainten lisäksi numeroita ja muita merkkejä (esim. #)." - -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:166 -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:617 -msgid "Password is empty" -msgstr "Salasana on tyhjä" +"Ei tiedetä, missä lauseke pitäisi suorittaa. Keskeytä komentosarja tai avaa " +"lähdetiedosto." -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:171 -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:620 +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:892 #, kde-format -msgid "Password must be at least 1 character long" -msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -msgstr[0] "Salasanan tulee olla ainakin yhden merkin pituinen" -msgstr[1] "Salasanan tulee olla ainakin %1 merkin pituinen" +msgid "Evaluation threw an exception %1" +msgstr "Evalointi heitti poikkeuksen %1" -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:175 -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:622 -msgid "Passwords match" -msgstr "Salasanat täsmäävät" +#: khtml/ecma/debugger/scriptsdock.cpp:43 +msgid "Loaded Scripts" +msgstr "Ladatut komentojonot" -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:236 -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:499 -msgid "You entered two different passwords. Please try again." -msgstr "Annoit kaksi eri salasanaa. Yritä uudelleen." +#: khtml/ecma/debugger/errordlg.cpp:35 +msgid "JavaScript Error" +msgstr "JavaScript-virhe" -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:245 -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:506 +#: khtml/ecma/debugger/errordlg.cpp:49 +msgid "&Do not show this message again" +msgstr "&Älä näytä tätä viestiä uudelleen" + +#: khtml/ecma/debugger/debugdocument.cpp:201 msgid "" -"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " -"the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols as well as letters.\n" -"\n" -"Would you like to use this password anyway?" +"Unable to find the Kate editor component;\n" +"please check your KDE installation." msgstr "" -"Antamasi salasana on heikko. Voit parantaa sen vahvuutta esimerkiksi näin:\n" -" – käytä pidempää salasanaa\n" -" – käytä sekaisin pien- ja suuraakkosia\n" -" – käytä kirjainten lisäksi numeroita ja muita merkkejä (esim. #)\n" -"\n" -"Haluatko kuitenkin käyttää jo kirjoittamaasi salasanaa?" +"KDE:n tekstieditorikomponenttia ei löytynyt;\n" +"tarkasta KDE-asennus." -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:253 -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:514 -msgid "Low Password Strength" -msgstr "Heikko salasana" +#: khtml/ecma/debugger/debugdocument.cpp:267 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Keskeytyskohta" -#: kdeui/dialogs/kconfigdialog.cpp:43 kutils/kcmultidialog.cpp:208 -msgid "Configure" -msgstr "Asetukset" +#: khtml/ecma/debugger/callstackdock.cpp:37 +msgid "Call Stack" +msgstr "Kutsupino" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:205 -#, kde-format -msgctxt "City, Country" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" +#: khtml/ecma/debugger/callstackdock.cpp:41 +msgid "Call" +msgstr "Kutsu" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:311 -msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -msgid "Other" -msgstr "Muu" +#: khtml/ecma/debugger/callstackdock.cpp:41 +msgid "Line" +msgstr "Rivi" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:313 -msgctxt "A type of link." -msgid "Blog" -msgstr "Blogi" +#: khtml/ecma/debugger/consoledock.cpp:220 +msgid "Console" +msgstr "Konsoli" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:321 -msgctxt "A type of link." -msgid "Homepage" -msgstr "Kotisivu" +#: khtml/ecma/debugger/consoledock.cpp:243 +msgid "Enter" +msgstr "Enter" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:58 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- erotin ---" +#: khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:43 +msgid "Local Variables" +msgstr "Paikalliset muuttujat" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:287 -msgid "Change Text" -msgstr "Muuta tekstiä" +#: khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:51 +msgid "Reference" +msgstr "Viittaus" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:298 -msgid "Icon te&xt:" -msgstr "Kuvakkeen &teksti:" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, jobOptionsTable) +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _headers) +#: rc.cpp:607 rc.cpp:1142 khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:140 +#: khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:52 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:161 +#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:238 +msgid "Value" +msgstr "Arvo" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:303 -msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -msgstr "&Piilota teksti, kun työkalurivillä teksti on kuvakkeen vierellä" +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:146 +msgid "Loading Applet" +msgstr "Ladataan sovelmaa" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:553 -msgid "Configure Toolbars" -msgstr "Muokkaa työkalurivejä" +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:150 +msgid "Error: java executable not found" +msgstr "Virhe: ajettavaa Java-sovellusta ei löytynyt" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:602 -msgid "" -"Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -"default? The changes will be applied immediately." -msgstr "" -"Haluatko todella palauttaa sovelluksen työkalurivit oletustilaan? Muutokset " -"tulevat voimaan heti." +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:666 +#, kde-format +msgid "Signed by (validation: %1)" +msgstr "Allekirjoittaja (kelpoisuus: %1)" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:602 -msgid "Reset Toolbars" -msgstr "Palauta työkalurivit" +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:668 +#, kde-format +msgid "Certificate (validation: %1)" +msgstr "Varmenne (kelpoisuus: %1)" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:602 khtml/khtmlview.cpp:2814 -#: khtml/khtmlview.cpp:2847 khtml/html/html_formimpl.cpp:1845 -msgid "Reset" -msgstr "Nollaa" +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:799 +msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" +msgstr "Annatko Java-sovelmille oikeudet varmenteilla:" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:896 -msgid "&Toolbar:" -msgstr "&Työkalurivi:" +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 +msgid "the following permission" +msgstr "seuraavin käyttöoikeuksin" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:911 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "O&lemassa olevat toiminnot:" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:125 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:810 +msgid "&No" +msgstr "&Ei" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:926 kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:945 -msgid "Filter" -msgstr "Suodin" +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:814 +msgid "&Reject All" +msgstr "&Hylkää kaikki" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:929 -msgid "Curr&ent actions:" -msgstr "&Nykyiset toiminnot:" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:120 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:817 +msgid "&Yes" +msgstr "&Kyllä" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:948 -msgid "Change &Icon..." -msgstr "Vaihda k&uvake..." +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:820 +msgid "&Grant All" +msgstr "&Anna kaikki" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:958 -msgid "Change Te&xt..." -msgstr "Muuta t&ekstiä..." +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:129 +msgid "Applet Parameters" +msgstr "Sovelman parametrit" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1109 -#, kde-format -msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:139 +msgid "Parameter" +msgstr "Parametri" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1130 -msgid "" -"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." -msgstr "Elementti korvataan kaikilla upotetun komponentin elementeillä." +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:143 +msgid "Class" +msgstr "Luokka" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1132 -msgid "" -msgstr "" +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:149 +msgid "Base URL" +msgstr "Pohja-URL" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1134 -#, kde-format -msgid "" -msgstr "" +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:155 +msgid "Archives" +msgstr "Arkistot" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1140 -msgid "" -"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " -"will not be able to re-add it." -msgstr "" -"Tämä on dynaaminen lista toiminnoista. Sitä voidaan siirtää, mutta jos se " -"poistetaan, sitä ei voida lisätä uudelleen." +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:475 +msgid "KDE Java Applet Plugin" +msgstr "KDE:n Java-applet-liitännäinen" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1141 +#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:224 #, kde-format -msgid "ActionList: %1" -msgstr "Toimintoluettelo: %1" +msgid "Initializing Applet \"%1\"..." +msgstr "Alustetaan sovelmaa ”%1”..." -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1242 kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1272 +#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:231 #, kde-format -msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -msgid "%1" -msgstr "%1" +msgid "Starting Applet \"%1\"..." +msgstr "Käynnistetään sovelmaa ”%1”..." -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1525 -msgid "Change Icon" -msgstr "Vaihda kuvake" +#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:238 +#, kde-format +msgid "Applet \"%1\" started" +msgstr "Sovelma ”%1” käynnistetty" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:90 -msgid "Print Immediately" -msgstr "Tulosta välittömästi" +#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Applet \"%1\" stopped" +msgstr "Sovelma ”%1” pysäytetty" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:91 -msgid "Hold Indefinitely" -msgstr "Pidä ikuisesti" +#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:41 +msgid "KMultiPart" +msgstr "KMultiPart" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:92 -msgid "Day (06:00 to 17:59)" -msgstr "Päivällä (6.00-17.59)" +#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:43 +msgid "Embeddable component for multipart/mixed" +msgstr "Upotettava multipart/mixed-komponentti" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:93 -msgid "Night (18:00 to 05:59)" -msgstr "Yöllä (18.00-5.59)" +#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:45 +msgid "Copyright 2001-2011, David Faure faure@kde.org" +msgstr "Copyright 2001-2011, David Faure faure@kde.org" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:94 -msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -msgstr "Ns. toisessa vuorossa (16.00-23.59)" +#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:338 +#, kde-format +msgid "No handler found for %1." +msgstr "Ei hallintaohjelmaa ohjelmalle %1." -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:95 -msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -msgstr "Ns. kolmannessa vuorossa (0.00-7.59)" +#: khtml/rendering/media_controls.cpp:47 +msgid "Play" +msgstr "Toista" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:96 -msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -msgstr "Viikonloppuisin (launtaista sunnuntaihin)" +#: khtml/rendering/render_form.cpp:851 +msgid "New Web Shortcut" +msgstr "Uusi web-pikavalinta" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:97 -msgid "Specific Time" -msgstr "Määräaikana" +#: khtml/rendering/render_form.cpp:872 +#, kde-format +msgid "%1 is already assigned to %2" +msgstr "%1 on jo liitetty kohteeseen %2" -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:42 -msgid "About KDE" -msgstr "Tietoja KDE:stä" +#: khtml/rendering/render_form.cpp:917 +msgid "Search &provider name:" +msgstr "Hakupalvelun&tarjoajan nimi:" -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:46 -#, kde-format -msgid "" -"KDE - Be Free!
        Platform Version " -"%1" -msgstr "" -"KDE – Ole vapaa!
        Alustan versio " -"%1" +#: khtml/rendering/render_form.cpp:919 +msgid "New search provider" +msgstr "Uusi hakupalveluntarjoaja" -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:56 -#, kde-format -msgid "" -"KDE is a world-wide network of software engineers, artists, " -"writers, translators and facilitators who are committed to Free Software development. This community has created " -"hundreds of Free Software applications as part of the KDE Development " -"Platform and KDE Software Distribution.

        KDE is a cooperative " -"enterprise in which no single entity controls the efforts or products of KDE " -"to the exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to " -"KDE, including you.

        Visit %2 for more " -"information about the KDE community and the software we produce." -msgstr "" -"KDE on vapaisiin ohjelmistoihin " -"omistautuneiden ohjelmoijien, taiteilijoiden, kirjoittajien, kääntäjien ja " -"muiden toimijoiden maailmanlaajuinen verkosto. Yhteisö on luonut satoja " -"vapaita ohjelmistoja osana KDE-kehitysalustaa ja KDE-ohjelmistojakelua.

        KDE on yhteistoimintayritys, jossa kukaan yksittäinen taho ei " -"hallitse KDE:n toimia tai tuotteita muiden yli. Kaikki ovat tervetulleita " -"liittymään ja osallistumaan KDE:hen, myös sinä.

        Saat lisätietoa " -"KDE-yhteisöstä ja tuottamistamme ohjelmista sivustolta %2." +#: khtml/rendering/render_form.cpp:924 +msgid "UR&I shortcuts:" +msgstr "WW&W-pikavalinnat:" -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:75 -#, kde-format -msgid "" -"Software can always be improved, and the KDE team is ready to do so. " -"However, you - the user - must tell us when something does not work as " -"expected or could be done better.

        KDE has a bug tracking system. " -"Visit %1 or use the \"Report Bug...\" dialog from the " -"\"Help\" menu to report bugs.

        If you have a suggestion for " -"improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register " -"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"." -msgstr "" -"Ohjelmistoja voi aina parantaa, ja KDE-tiimi haluaa tehdä niin. " -"Toivomme, että käyttäjänä kerrot meille, jos jokin asia ei toimi " -"odottamallasi tavalla tai jotakin voisi parantaa.

        KDE-" -"työpöytäympäristöllä on virheidenseurantajärjestelmä. Vieraile osoitteessa " -"%1 tai käytä ohjelmien Ilmoita virheestä -toimintoa Ohje-" -"valikosta.

        Jos sinulla on parannusehdotus, voit lähettää toiveesi " -"virheidenseurantajärjestelmään. Muista kuitenkin käyttää vakavuusastetta " -"”Wishlist”." +#: kdeui/widgets/khistorycombobox.cpp:177 khtml/rendering/render_form.cpp:995 +msgid "Clear &History" +msgstr "&Tyhjennä historia" -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:93 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have to be a software developer to be a member of the KDE " -"team. You can join the national teams that translate program interfaces. You " -"can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You " -"decide!

        Visit %1 for information on some " -"projects in which you can participate.

        If you need more " -"information or documentation, then a visit to %2 will " -"provide you with what you need." -msgstr "" -"Sinun ei tarvitse olla ohjelmistokehittäjä liittyäksesi KDE-tiimiin. " -"Voit liittyä kansallisiin ryhmiin ja auttaa kääntämään KDE:tä omalle " -"kielellesi. Voit myös tehdä grafiikkaa, teemoja, ääniä tai parantaa " -"dokumentaatiota. Päätät itse, mitä haluat tehdä.

        Vieraile " -"osoitteessa %1, jos haluat lisätietoa projekteista, " -"joihin voit osallistua.

        Lisätietoa ja ohjeistusta löytyy " -"osoitteesta %2." +#: khtml/rendering/render_form.cpp:1010 +msgid "Create Web Shortcut" +msgstr "Luo WWW-pikavalinta" -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:115 +#: khtml/html/htmlparser.cpp:1938 +msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " +msgstr "Tämä on haettava indeksi. Anna hakusanat: " + +#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:608 #, kde-format msgid "" -"KDE software is and will always be available free of charge, however " -"creating it is not free.

        To support development the KDE community " -"has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally founded in " -"Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and financial " -"matters. See %1 for information on KDE e.V.

        KDE benefits from many kinds of contributions, including financial. We use " -"the funds to reimburse members and others for expenses they incur when " -"contributing. Further funds are used for legal support and organizing " -"conferences and meetings.

        We would like to encourage you to " -"support our efforts with a financial donation, using one of the ways " -"described at %2.

        Thank you very much in " -"advance for your support." +"No plugin found for '%1'.\n" +"Do you want to download one from %2?" msgstr "" -"KDE on saatavilla ilmaiseksi, mutta sen tekeminen ei ole ilmaista.

        Tämän vuoksi KDE-tiimi on muodostanut voittoa tavoittelemattoman KDE " -"e.V. -yhdistyksen Tübingenissä (Saksa). Järjestö edustaa KDE-projektia " -"oikeudellisissa ja taloudellisissa kysymyksissä. Osoitteessa %1 on lisätietoja yhdistyksestä.

        KDE-tiimi " -"tarvitsee taloudellista tukea. Suurin osa rahasta käytetään jäsenten ja " -"muiden henkilöiden kehitystyöstä aiheutuneiden kulujen korvaamiseen. " -"Rohkaisemme Sinua tukemaan KDE:tä taloudellisten lahjoitusten muodossa " -"käyttämällä sivulla %2 esiteltyjä tapoja.

        Suuret kiitokset tuestasi." - -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:134 -msgctxt "About KDE" -msgid "&About" -msgstr "&Tietoja" +"Ei löytynyt liitännäistä ohjelmalle ”%1”.\n" +"Haluatko hakea liitännäisen kohteesta %2?" -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:135 -msgid "&Report Bugs or Wishes" -msgstr "&Ilmoita virheistä tai toiveista" +#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:609 +msgid "Missing Plugin" +msgstr "Puuttuva liitännäinen" -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:136 -msgid "&Join KDE" -msgstr "&Liity KDE-tiimiin" +#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:609 +msgid "Download" +msgstr "Lataukset" -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:137 -msgid "&Support KDE" -msgstr "&Tue KDE-projektia" +#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:609 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Älä lataa" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:84 +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:422 msgid "" -"No information available.
        The supplied KAboutData object does not " -"exist.
        " +"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" +"Do you want to continue?" msgstr "" -"Ei tietoja saatavilla.\n" -"Annettua KAboutData-objektia ei ole olemassa." +"Seuraavia tiedostoja ei lähetetä, koska niitä ei löytynyt.\n" +"Haluatko jatkaa?" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:92 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1049 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:290 -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:1044 -#, kde-format -msgid "About %1" -msgstr "Tietoja - %1" +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:426 +msgid "Submit Confirmation" +msgstr "Lähetä vahvistus" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:113 -#, kde-format -msgid "" -"%1
        Version %2
         " -msgstr "" -"%1
        Versio %2
         " +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:426 +msgid "&Submit Anyway" +msgstr "&Lähetä kuitenkin" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:117 -#, kde-format -msgctxt "" -"Program name, version and KDE platform version; do not translate " -"'Development Platform'" +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:437 msgid "" -"%1
        Version %2
        Using KDE " -"Development Platform %3" +"You are about to transfer the following files from your local computer to " +"the Internet.\n" +"Do you really want to continue?" msgstr "" -"%1
        Versio %2
        Käytetään KDE:n " -"kehitysalustaa %3" +"Olet lähettämässä seuraavat tiedostot Internetiin.\n" +"Haluatko varmasti jatkaa?" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:153 +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:441 +msgid "Send Confirmation" +msgstr "Lähetä vahvistus" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:441 +msgid "&Send File" +msgid_plural "&Send Files" +msgstr[0] "&Lähetä tiedosto" +msgstr[1] "&Lähetä tiedostot" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:2717 +msgid "Key Generator" +msgstr "Avaimen luonti" + +#: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:2261 +msgid "Basic Page Style" +msgstr "Sivun perustyyli" + +#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:332 +msgid "the document is not in the correct file format" +msgstr "Tiedosto ei ole oikeassa tiedostomuodossa." + +#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:338 #, kde-format -msgid "License: %1" -msgstr "Lisenssi: %1" +msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" +msgstr "Jäsennysvirhe: %1 rivillä %2, sarakkeessa %3" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:166 -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:51 -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:77 -msgid "&About" -msgstr "&Tietoja" +#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:548 +msgid "XML parsing error" +msgstr "XML-jäsennysvirhe" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:186 -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:107 -msgid "" -"Please use http://bugs.kde.org to report " -"bugs.\n" -msgstr "" -"Ilmoita vioista osoitteessa bugs.kde.org.\n" +#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label) +#: rc.cpp:1145 khtml/ui/passwordbar/storepassbar.cpp:59 +#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:101 +msgid "Do you want to store this password?" +msgstr "Haluatko varmasti tallentaa salasanan?" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:190 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:195 -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:111 -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:114 +#: khtml/ui/passwordbar/storepassbar.cpp:61 #, kde-format -msgid "Please report bugs to %2.\n" -msgstr "Lähetä virheet osoitteeseen %2.\n" +msgid "Do you want to store this password for %1?" +msgstr "Haluatko tallentaa tämän salasanan kohteelle %1?" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:222 -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:95 -msgid "A&uthor" -msgstr "&Tekijä" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:126 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:48 +msgid "C&ase sensitive" +msgstr "&Sama kirjainkoko" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:222 -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:95 -msgid "A&uthors" -msgstr "&Tekijät" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:127 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:50 +msgid "&Whole words only" +msgstr "&Vain kokonaiset sanat" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:249 -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:137 -msgid "&Thanks To" -msgstr "&Kiitokset" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:128 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:52 +msgid "From c&ursor" +msgstr "&Kohdistimesta" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:287 -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:164 -msgid "T&ranslation" -msgstr "&Käännös" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:130 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:54 +msgid "&Selected text" +msgstr "&Valittu teksti" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:312 -msgid "License Agreement" -msgstr "Lisenssisopimus" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:96 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:56 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "&Säännöllinen lauseke" -#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:67 -msgid "" -"The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -"one?" -msgstr "" -"Nykyistä pikanäppäinteemaa on muokattu. Tallennetaanko muokkaukset ennen " -"vaihtamista uuteen teemaan?" +#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:58 +msgid "Find &links only" +msgstr "Etsi vain &linkkejä" -#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:122 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "Muokkaa näppäinyhdistelmiä" +#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:211 +msgid "Not found" +msgstr "Ei löytynyt" -#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:124 kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:113 -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" +#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:225 +msgid "No more matches for this search direction." +msgstr "Ei hakuosumia tähän hakusuuntaan." -#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:129 -msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Palauta oletukset" +#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:32 +msgid "i18n() takes at least one argument" +msgstr "i18n() vaatii vähintään yhden argumentin" -#: kdeui/dialogs/kdeprintdialog.cpp:73 -msgctxt "@title:window" -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" +#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:52 +msgid "i18nc() takes at least two arguments" +msgstr "i18nc() vaatii vähintään kaksi argumenttia" + +#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:72 +msgid "i18np() takes at least two arguments" +msgstr "i18np() vaatii vähintään kaksi argumenttia" + +#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:97 +msgid "i18ncp() takes at least three arguments" +msgstr "i18ncp() vaatii vähintään kolme argumenttia" + +#: kparts/browserrun.cpp:335 +#, kde-format +msgid "Do you really want to execute '%1'?" +msgstr "Haluatko varmasti suorittaa %1?" + +#: kparts/browserrun.cpp:336 +msgid "Execute File?" +msgstr "Suorita tiedosto?" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExecute) +#: rc.cpp:20 kparts/browserrun.cpp:336 +msgid "Execute" +msgstr "Suorita" + +#: kparts/htmlextension.cpp:117 +msgid "Accept" +msgstr "Hyväksy" + +#: kparts/htmlextension.cpp:119 +msgid "Reject" +msgstr "Hylkää" + +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:110 +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:339 +#, kde-format +msgctxt "@label Type of file" +msgid "Type: %1" +msgstr "Tyyppi: %1" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:92 kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:116 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Lähetä vikailmoitus" +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:118 +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Remember action for files of this type" +msgstr "Muista toiminto tälle tiedostotyypille" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:128 -msgid "" -"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" -msgstr "" -"Sähköpostiosoitteesi. Jos se on virheellinen, käytä Sähköpostiasetukset-" -"painiketta vaihtaaksesi sen oikeaksi." +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:149 +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:225 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "&Open with %1" +msgstr "A&vaa ohjelmalla %1" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:129 -msgctxt "Email sender address" -msgid "From:" -msgstr "Lähettäjä:" +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open &with %1" +msgstr "A&vaa ohjelmalla %1" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:138 -msgid "Configure Email..." -msgstr "Sähköpostiasetukset..." +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:210 +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Open '%1'?" +msgstr "Avataanko ”%1”?" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:145 -msgid "The email address this bug report is sent to." -msgstr "Sähköpostiosoite, johon vikailmoitus lähetetään." +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:214 +msgctxt "@label:button" +msgid "&Open with..." +msgstr "&Avaa ohjelmalla..." -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:146 -msgctxt "Email receiver address" -msgid "To:" -msgstr "Vastaanottaja:" +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:234 +msgctxt "@label:button" +msgid "&Open with" +msgstr "&Avaa ohjelmalla" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:154 -msgid "&Send" -msgstr "&Lähetä" +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:301 +msgctxt "@label:button" +msgid "&Open" +msgstr "&Avaa" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:154 -msgid "Send bug report." -msgstr "Lähetä vikailmoitus." +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:326 +#, kde-format +msgctxt "@label File name" +msgid "Name: %1" +msgstr "Nimi: %1" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:155 +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:328 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "This is the file name suggested by the server" +msgstr "Tämä on palvelimen ehdottama tiedostonimi" + +#: kparts/browserextension.cpp:644 #, kde-format -msgid "Send this bug report to %1." -msgstr "Lähetä tämä vikailmoitus %1:een." +msgid "Do you want to search the Internet for %1?" +msgstr "Haluatko etsiä Internetistä hakusanalla %1?" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:165 -msgid "" -"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -"please use the Report Bug menu item of the correct application" -msgstr "" -"Sovellus, josta haluat lähettää vikailmoituksen. Jos tämä virheellinen, " -"käytä Ilmoita virheestä -valintaa oikeassa sovelluksessa" +#: kparts/browserextension.cpp:645 +msgid "Internet Search" +msgstr "Internet-haku" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:166 -msgid "Application: " -msgstr "Sovellus: " +#: kparts/browserextension.cpp:645 +msgid "&Search" +msgstr "&Haku" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:194 +#: kparts/part.cpp:815 +msgid "Untitled" +msgstr "Nimetön" + +#: kparts/part.cpp:821 +#, kde-format msgid "" -"The version of this application - please make sure that no newer version is " -"available before sending a bug report" +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" msgstr "" -"Sovelluksen versio - varmista, että ohjelmasta ei ole uudempaa versiota, " -"ennen kuin lähetät vikailmoituksen" +"Asiakirjaa ”%1” on muutettu.\n" +"Haluatko tallentaa vai hylätä muutokset?" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:201 -msgid "no version set (programmer error)" -msgstr "ei versionumeroa (ohjelmoijan virhe)" +#: kparts/part.cpp:823 +msgid "Close Document" +msgstr "Sulje asiakirja" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:212 -msgid "OS:" -msgstr "Käyttöjärjestelmä:" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:86 +msgctxt "@action" +msgid "Open" +msgstr "Avaa" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:225 -msgid "Compiler:" -msgstr "Kääntäjä:" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:87 +msgctxt "@action" +msgid "New" +msgstr "Uusi" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:234 -msgid "Se&verity" -msgstr "&Vakavuus" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:88 +msgctxt "@action" +msgid "Close" +msgstr "Sulje" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236 -msgid "Critical" -msgstr "Kriittinen" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:89 +msgctxt "@action" +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236 -msgid "Grave" -msgstr "Vakava" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:90 +msgctxt "@action" +msgid "Print" +msgstr "Tulosta" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236 -msgctxt "normal severity" -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:91 +msgctxt "@action" +msgid "Quit" +msgstr "Lopeta" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236 -msgid "Wishlist" -msgstr "Toivelista" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:94 +msgctxt "@action" +msgid "Undo" +msgstr "Kumoa" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236 -msgid "Translation" -msgstr "Käännös" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:95 +msgctxt "@action" +msgid "Redo" +msgstr "Tee uudelleen" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:253 -msgid "S&ubject: " -msgstr "&Aihe: " +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:96 +msgctxt "@action" +msgid "Cut" +msgstr "Leikkaa" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:261 -msgid "" -"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " -"report.\n" -"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " -"program.\n" -msgstr "" -"Kirjoita teksti (englanniksi, jos vain mahdollista), jonka haluat lähettää " -"vikailmoituksessa.\n" -"Jos napsautat \"Lähetä\"-painiketta, viesti lähetetään ohjelmiston " -"ylläpitäjälle ja KDE:n virhelistalle.\n" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:97 +msgctxt "@action" +msgid "Copy" +msgstr "Kopioi" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:284 -msgid "" -"To submit a bug report, click on the button below. This will open a web " -"browser window on http://bugs.kde.org " -"where you will find a form to fill in. The information displayed above will " -"be transferred to that server." -msgstr "" -"Lähetä vikailmoitus napsauttamalla alla olevaa painiketta. Tämä avaa WWW-" -"selaimen osoitteeseen http://bugs.kde.org, josta löydät " -"täytettävän lomakkeen. Yllä olevat tiedot siirretään " -"vikailmoituspalvelimelle." +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:98 +msgctxt "@action" +msgid "Paste" +msgstr "Liitä" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:298 -msgid "&Launch Bug Report Wizard" -msgstr "&Käynnistä ohjelma vikojenilmoittamista varten" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:99 +msgctxt "@action" +msgid "Paste Selection" +msgstr "Liitä valinta" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:349 -msgctxt "unknown program name" -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:101 +msgctxt "@action" +msgid "Select All" +msgstr "Valitse kaikki" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:417 -msgid "" -"You must specify both a subject and a description before the report can be " -"sent." -msgstr "" -"Sekä otsikko että kuvaus tulee syöttää, ennen kuin ilmoitus voidaan lähettää." +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:102 +msgctxt "@action" +msgid "Deselect" +msgstr "Poista valinta" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:427 -msgid "" -"

        You chose the severity Critical. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that:

        • break unrelated software on the " -"system (or the whole system)
        • cause serious data " -"loss
        • introduce a security hole on the system where the affected " -"package is installed
        \n" -"

        Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you.

        " -msgstr "" -"

        Valitsit tärkeysasteen Kriittinen. Huomaa, että tämä aste on " -"tarkoitettu vain virheille, jotka

        • vaikuttavat muihin sovelluksiin " -"järjestelmässä tai rikkovat koko järjestelmän
        • hävittävät tärkeää " -"dataa
        • aiheuttavat tietoturva-aukon järjestelmään johon paketti on " -"asennettu
        \n" -"

        Aiheuttaako ilmoittamasi virhe yllä olevia ongelmia? Ellei, laske " -"tärkeysastetta. Kiitos!

        " +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:103 +msgctxt "@action" +msgid "Delete Word Backwards" +msgstr "Poista edellinen sana" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:438 -msgid "" -"

        You chose the severity Grave. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that:

        • make the package in question " -"unusable or mostly so
        • cause data loss
        • introduce a security " -"hole allowing access to the accounts of users who use the affected " -"package
        \n" -"

        Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you.

        " -msgstr "" -"

        Valitsit tärkeysasteen Vakava. Huomaa,että tämä tärkeysaste on " -"tarkoitettu vain virheille jotka

        • tekevät paketista " -"käyttökelvottoman
        • aiheuttavat tietojen " -"häviämisiä
        • aiheuttavat tietoturva-aukon muiden samaa ohjelmaa " -"käyttävien käyttäjien tietoihin.
        \n" -"

        Aiheuttaako ilmoittamasi virhe yllä olevia ongelmia? Jos ei, laske " -"tärkeysastetta. Kiitos!

        " +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:104 +msgctxt "@action" +msgid "Delete Word Forward" +msgstr "Poista seuraava sana" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:452 -msgid "" -"Unable to send the bug report.\n" -"Please submit a bug report manually....\n" -"See http://bugs.kde.org/ for instructions." -msgstr "" -"Vikailmoitusta ei voitu lähettää.\n" -"Lähetä vikailmoitus manuaalisesti....\n" -"Katso http://bugs.kde.org/ osoitetta saadaksesi lisää ohjeita." +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:106 +msgctxt "@action" +msgid "Find" +msgstr "Etsi" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:460 -msgid "Bug report sent, thank you for your input." -msgstr "Vikailmoitus lähetetty, kiitos palautteestasi." +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:107 +msgctxt "@action" +msgid "Find Next" +msgstr "Etsi seuraava" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:469 -msgid "" -"Close and discard\n" -"edited message?" -msgstr "" -"Sulje ja hylkää\n" -"muokattu viesti?" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:108 +msgctxt "@action" +msgid "Find Prev" +msgstr "Etsi edellinen" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:470 -msgid "Close Message" -msgstr "Sulje viesti" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:109 +msgctxt "@action" +msgid "Replace" +msgstr "Korvaa" -#: kdeui/dialogs/kpixmapregionselectordialog.cpp:64 -msgid "Select Region of Image" -msgstr "Valitse kuvan alue" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:112 +msgctxt "@action Go to main page" +msgid "Home" +msgstr "Koti" -#: kdeui/dialogs/kpixmapregionselectordialog.cpp:68 -msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -msgstr "Valitse kuvasta kiinnostava alue maalaamalla:" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:113 +msgctxt "@action Beginning of document" +msgid "Begin" +msgstr "Alku" -#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:230 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "Päivän vinkki" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:114 +msgctxt "@action End of document" +msgid "End" +msgstr "Loppu" -#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:249 -msgid "Did you know...?\n" -msgstr "Tiesitkö...?\n" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:115 +msgctxt "@action" +msgid "Prior" +msgstr "Edellinen" -#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:301 -msgid "&Show tips on startup" -msgstr "&Näytä vinkit käynnistettäessä" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:116 +msgctxt "@action Opposite to Prior" +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" -#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:309 -msgctxt "Opposite to Previous" -msgid "&Next" -msgstr "&Seuraava" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:118 +msgctxt "@action" +msgid "Up" +msgstr "Ylös" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:41 -msgid "Shortcut Schemes" -msgstr "Pikanäppäinteemat" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:119 +msgctxt "@action" +msgid "Back" +msgstr "Takaisin" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:59 -msgid "Current scheme:" -msgstr "Nykyinen teema:" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:120 +msgctxt "@action" +msgid "Forward" +msgstr "Eteenpäin" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:69 -msgid "New..." -msgstr "Uusi..." +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:121 +msgctxt "@action" +msgid "Reload" +msgstr "Lataa uudestaan" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:72 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:123 +msgctxt "@action" +msgid "Beginning of Line" +msgstr "Rivin alku" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:75 -msgid "More Actions" -msgstr "Lisää toimintoja" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:124 +msgctxt "@action" +msgid "End of Line" +msgstr "Rivin loppu" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:79 -msgid "Save as Scheme Defaults" -msgstr "Tallenna teeman oletuksiksi" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:125 +msgctxt "@action" +msgid "Go to Line" +msgstr "Siirry riville" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:81 -msgid "Export Scheme..." -msgstr "Vie teema..." +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:126 +msgctxt "@action" +msgid "Backward Word" +msgstr "Edellinen sana" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:98 -msgid "Name for New Scheme" -msgstr "Uuden teeman nimi" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:127 +msgctxt "@action" +msgid "Forward Word" +msgstr "Seuraava sana" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:99 -msgid "Name for new scheme:" -msgstr "Uuden teeman nimi:" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:129 +msgctxt "@action" +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Lisää kirjanmerkki" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:99 -msgid "New Scheme" -msgstr "Uusi teema" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:130 +msgctxt "@action" +msgid "Zoom In" +msgstr "Lähennä" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:105 -msgid "A scheme with this name already exists." -msgstr "Tämänniminen teema on jo olemassa." +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:131 +msgctxt "@action" +msgid "Zoom Out" +msgstr "Loitonna" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:133 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to delete the scheme %1?\n" -"Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa teeman %1?\n" -"Huomaa että tämä ei poista järjestelmänlaajuisia pikanäppäinteemoja." +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:132 +msgctxt "@action" +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Kokonäyttötila" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:162 -msgid "Export to Location" -msgstr "Vie sijaintiin" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:134 +msgctxt "@action" +msgid "Show Menu Bar" +msgstr "Näytä valikkorivi" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:171 -msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -msgstr "Ei voitu viedä pikanäppäinteemaa, koska sijainti on virheellinen." +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:135 +msgctxt "@action" +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktivoi seuraava välilehti" -#: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:49 -msgid "Manage Link" -msgstr "Hallitse linkkiä" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:136 +msgctxt "@action" +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktivoi edellinen välilehti" -#: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:58 -msgid "Link Text:" -msgstr "Linkkiteksti:" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:139 +msgctxt "@action" +msgid "Help" +msgstr "Ohje" -#: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:61 -msgid "Link URL:" -msgstr "Linkin verkko-osoite:" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:140 +msgctxt "@action" +msgid "What's This" +msgstr "Mikä tämä on" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:167 -msgid "Left to Right, Top to Bottom" -msgstr "Vasemmalta oikealle, ylhäältä alas" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:143 +msgctxt "@action" +msgid "Text Completion" +msgstr "Tekstin täydennys" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:168 -msgid "Left to Right, Bottom to Top" -msgstr "Vasemmalta oikealle, alhaalta ylös" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:144 +msgctxt "@action" +msgid "Previous Completion Match" +msgstr "Edellinen täydennysosuma" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:169 -msgid "Right to Left, Bottom to Top" -msgstr "Oikealta vasemmalle, alhaalta ylös" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:145 +msgctxt "@action" +msgid "Next Completion Match" +msgstr "Seuraava täydennysosuma" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:146 +msgctxt "@action" +msgid "Substring Completion" +msgstr "Alajonon täydennys" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:148 +msgctxt "@action" +msgid "Previous Item in List" +msgstr "Edellinen kohta luettelossa" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:170 -msgid "Right to Left, Top to Bottom" -msgstr "Oikealta vasemmalle, ylhäältä alas" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:149 +msgctxt "@action" +msgid "Next Item in List" +msgstr "Seuraava kohta luettelossa" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:171 -msgid "Bottom to Top, Left to Right" -msgstr "Alhaalta ylös, vasemmalta oikealle" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:151 +msgctxt "@action" +msgid "Open Recent" +msgstr "Avaa viimeaikainen" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:172 -msgid "Bottom to Top, Right to Left" -msgstr "Alhaalta ylös, oikealta vasemmalle" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:152 +msgctxt "@action" +msgid "Save As" +msgstr "Tallenna nimellä" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:173 -msgid "Top to Bottom, Left to Right" -msgstr "Ylhäältä alas, vasemmalta oikealle" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:153 +msgctxt "@action" +msgid "Revert" +msgstr "Palauta" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:174 -msgid "Top to Bottom, Right to Left" -msgstr "Ylhäältä alas, oikealta vasemmalle" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:154 +msgctxt "@action" +msgid "Print Preview" +msgstr "Tulostuksen esikatselu" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:191 -msgctxt "No border line" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:155 +msgctxt "@action" +msgid "Mail" +msgstr "Lähetä" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:192 -msgid "Single Line" -msgstr "Viiva" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:156 +msgctxt "@action" +msgid "Clear" +msgstr "Tyhjennä" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:193 -msgid "Single Thick Line" -msgstr "Ohut viiva" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:157 +msgctxt "@action" +msgid "Actual Size" +msgstr "Todellinen koko" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:194 -msgid "Double Line" -msgstr "Kaksoisviiva" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:158 +msgctxt "@action" +msgid "Fit To Page" +msgstr "Sovita sivulle" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:195 -msgid "Double Thick Line" -msgstr "Ohut kaksoisviiva" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:159 +msgctxt "@action" +msgid "Fit To Width" +msgstr "Sovita leveyteen" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:212 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:235 -msgctxt "Banner page" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:160 +msgctxt "@action" +msgid "Fit To Height" +msgstr "Sovita korkeuteen" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:213 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:236 -msgctxt "Banner page" -msgid "Standard" -msgstr "Tavallinen" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:161 +msgctxt "@action" +msgid "Zoom" +msgstr "Tarkenna" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:214 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:237 -msgctxt "Banner page" -msgid "Unclassified" -msgstr "Luokittelematon" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:162 +msgctxt "@action" +msgid "Goto" +msgstr "Siirry" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:215 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:238 -msgctxt "Banner page" -msgid "Confidential" -msgstr "Luottamuksellinen" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:163 +msgctxt "@action" +msgid "Goto Page" +msgstr "Siirry sivulle" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:216 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:239 -msgctxt "Banner page" -msgid "Classified" -msgstr "Salainen" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:164 +msgctxt "@action" +msgid "Document Back" +msgstr "Asiakirja taaksepäin" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:217 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:240 -msgctxt "Banner page" -msgid "Secret" -msgstr "Salainen" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:165 +msgctxt "@action" +msgid "Document Forward" +msgstr "Asiakirja eteenpäin" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:218 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:241 -msgctxt "Banner page" -msgid "Top Secret" -msgstr "Erittäin salainen" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:166 +msgctxt "@action" +msgid "Edit Bookmarks" +msgstr "Muokkaa kirjanmerkkejä" -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditoritem.cpp:45 -#, kde-format -msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:167 +msgctxt "@action" +msgid "Spelling" +msgstr "Oikoluku" -#. i18n: Filter for the Yes-button text in standard message dialogs, -#. after the message caption/text have been translated. -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:52 -#, kde-format -msgctxt "@action:button filter-yes" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:168 +msgctxt "@action" +msgid "Show Toolbar" +msgstr "Näytä työkalurivi" -#. i18n: Filter for the No-button text in standard message dialogs, -#. after the message caption/text have been translated. -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:58 -#, kde-format -msgctxt "@action:button filter-no" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:169 +msgctxt "@action" +msgid "Show Statusbar" +msgstr "Näytä tilarivi" -#. i18n: Filter for the Continue-button text in standard message dialogs, -#. after the message caption/text have been translated. -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:64 -#, kde-format -msgctxt "@action:button filter-continue" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:170 +msgctxt "@action" +msgid "Save Options" +msgstr "Tallenna asetukset" -#. i18n: Filter for the Cancel-button text in standard message dialogs, -#. after the message caption/text have been translated. -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:70 -#, kde-format -msgctxt "@action:button filter-cancel" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:171 +msgctxt "@action" +msgid "Key Bindings" +msgstr "Näppäinyhdistelmät" -#. i18n: Called after the button texts in standard message dialogs -#. have been filtered by the messages above. Not visible to user. -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:75 -msgctxt "@action:button post-filter" -msgid "." -msgstr "." +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:172 +msgctxt "@action" +msgid "Preferences" +msgstr "Asetukset" -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:468 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:529 -msgid "Question" -msgstr "Kysymys" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:173 +msgctxt "@action" +msgid "Configure Toolbars" +msgstr "Muokkaa työkalurivejä" -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:485 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:547 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:634 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:714 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:801 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Älä kysy uudelleen" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:174 +msgctxt "@action" +msgid "Configure Notifications" +msgstr "Muokkaa ilmoituksia" -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:617 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:697 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:784 -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:175 +msgctxt "@action" +msgid "Tip Of Day" +msgstr "Päivän vinkki" -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:915 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:944 -msgid "Sorry" -msgstr "Virhe" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:176 +msgctxt "@action" +msgid "Report Bug" +msgstr "Ilmoita virheestä" -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:988 -msgid "Information" -msgstr "Tietoja" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:177 +msgctxt "@action" +msgid "Switch Application Language" +msgstr "Vaihda sovelluksen kieltä" -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1004 -msgid "Do not show this message again" -msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudelleen" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:178 +msgctxt "@action" +msgid "About Application" +msgstr "Tietoja ohjelmasta" -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:127 -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:685 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:179 +msgctxt "@action" +msgid "About KDE" +msgstr "Tietoja KDE:stä" -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:570 -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:586 -msgid "Key Conflict" -msgstr "Näppäinristiriita" +#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:540 +msgid "Conflict with Global Shortcut" +msgstr "Ristiriita yleisestitoimivan näppäinyhdistelmän kanssa" -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:571 +#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:541 #, kde-format msgid "" -"The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " +"\"%2\" in %3.\n" "Do you want to reassign it from that action to the current one?" msgstr "" -"Näppäinyhdistelmä %1 on jo annettuna toiminnolle ”%2”.\n" -"Haluatko sijoittaa näppäinyhdistelmän kuitenkin tälle toiminnolle nykyisen " -"sijaan?" +"Näppäinyhdistelmä %1 on jo käytössä yleiselle toiminnolle ”%2” sovelluksessa " +"%3.\n" +"Haluatko korvata näppäinyhdistelmän tällä toiminnolle?" -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:575 -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:591 kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:547 -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:587 #: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:146 #: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:235 #: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:632 +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:575 +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:591 kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:547 +#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:587 msgid "Reassign" msgstr "Sijoita uudelleen" -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:587 +#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:568 #, kde-format msgid "" -"The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +"The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" msgstr "" -"Näppäinyhdistelmä %1 on jo annettuna toiminnolle ”%2”.\n" -"Haluatko sijoittaa näppäinyhdistelmän kuitenkin tälle toiminnolle nykyisen " -"sijaan?" +"Näppäinyhdistelmä ”%1” on rekisteröity sovelluksen %2 toiminnolle %3:" -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:630 +#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:575 #, kde-format -msgctxt "header for an applications shortcut list" -msgid "Shortcuts for %1" -msgstr "Näppäinyhdistelmät ohjelmalle %1" +msgid "In context '%1' for action '%2'\n" +msgstr "Käyttöyhteydessä ”%1” toiminnolle ”%2”\n" -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:650 -msgid "Global:" -msgstr "Yleiset:" +#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:579 +#, kde-format +msgid "" +"The '%1' key combination is registered by application %2.\n" +"%3" +msgstr "" +"Näppäinyhdistelmän ”%1” on rekisteröinyt sovellus %2.\n" +"%3" -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:665 -msgid "Action Name" -msgstr "Toiminto" +#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:585 +msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" +msgstr "Ristiriita järjestelmänlaajuisen näppäinyhdistelmän kanssa" -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:669 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Näppäinyhdistelmät" +#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:517 +msgctxt "left mouse button" +msgid "left button" +msgstr "vasenta painiketta" -#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:59 -msgid "Default:" -msgstr "Oletus:" +#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:520 +msgctxt "middle mouse button" +msgid "middle button" +msgstr "keskipainiketta" -#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:60 -#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:63 -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:666 -msgctxt "No shortcut defined" -msgid "None" -msgstr "Ei määritelty" +#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:523 +msgctxt "right mouse button" +msgid "right button" +msgstr "oikeaa painiketta" -#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:66 -msgid "Custom:" -msgstr "Muokattu" +#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:526 +msgctxt "a nonexistent value of mouse button" +msgid "invalid button" +msgstr "kelpaamatonta painiketta" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:66 -msgid "All Pages" -msgstr "Kaikki sivut" +#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:540 +#, kde-format +msgctxt "" +"a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " +"button" +msgid "Hold %1, then push %2" +msgstr "Pidä pohjassa %1 ja paina sitten %2" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:67 -msgid "Odd Pages" -msgstr "Parittomat sivut" +#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:209 +msgctxt "@title:window" +msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" +msgstr "Dr Klashin valintanäppäindiagnoosi" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:68 -msgid "Even Pages" -msgstr "Parilliset sivut" +#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:216 +msgctxt "@option:check" +msgid "Disable automatic checking" +msgstr "Automaattinen tarkistus pois päältä" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:79 -msgid "Page Set" -msgstr "Sivujoukko" +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:656 +#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:220 +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Sulje" -#: kdeui/dialogs/kpassworddialog.cpp:70 -msgid "Password" -msgstr "Salasana" +#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:256 +msgid "

        Accelerators changed

        " +msgstr "

        Valintanäppäimiä muutettu

        " -# Tässä ja myöh. contributor = avustaja. Käännös on huono mutta ainoa, mitä useimmat lähteet tarjoavat. ”Kontribuoija” olisi minusta vielä huonompi! -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:60 -msgctxt "Action to send an email to a contributor" -msgid "Email contributor" -msgstr "Lähetä avustajalle sähköpostia" +#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:262 +msgid "

        Accelerators removed

        " +msgstr "

        Valintanäppäimiä poistettu

        " -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:65 -msgid "Visit contributor's homepage" -msgstr "Vieraile avustajan kotisivulla" +#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:267 +msgid "

        Accelerators added (just for your info)

        " +msgstr "

        Valintanäppäimiä lisätty (vain tiedoksesi)

        " -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "Action to send an email to a contributor" -msgid "" -"Email contributor\n" -"%1" -msgstr "" -"Lähetä avustajalle sähköpostia\n" -"%1" +#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:156 +msgid "Minimize" +msgstr "Kuvakkeeksi" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:131 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:168 -#, kde-format -msgid "" -"Visit contributor's homepage\n" -"%1" -msgstr "" -"Vieraile avustajan kotisivulla\n" -"%1" +#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:215 +#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:490 +#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:928 +msgid "&Minimize" +msgstr "&Kuvakkeeksi" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:138 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:172 -#, kde-format -msgid "" -"Visit contributor's profile on %1\n" -"%2" -msgstr "" -"Vieraile avustajan profiilissa (%1)\n" -"%2" +#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:219 +#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:926 +msgid "&Restore" +msgstr "&Palauta" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:160 +#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:239 +#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:936 #, kde-format -msgid "" -"Visit contributor's page\n" -"%1" -msgstr "" -"Vieraile avustajan sivulla\n" -"%1" +msgid "Are you sure you want to quit %1?" +msgstr "Lopetetaanko %1?" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:164 -#, kde-format -msgid "" -"Visit contributor's blog\n" -"%1" -msgstr "" -"Vieraile avustajan blogissa\n" -"%1" +#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:242 +#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:939 +msgid "Confirm Quit From System Tray" +msgstr "Varmista lopetus ilmoitusalueelta" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:266 -#, kde-format -msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdeui/notifications/knotificationrestrictions.cpp:181 +msgid "Unknown Application" +msgstr "Tuntematon sovellus" -#: kdeui/jobs/kstatusbarjobtracker.cpp:244 -msgid " Stalled " -msgstr " pysähdyksissä " +#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:48 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Exit F&ull Screen Mode" +msgstr "&Poistu kokonäyttötilasta" -#: kdeui/jobs/kstatusbarjobtracker.cpp:246 -#, kde-format -msgid " %1/s " -msgstr " %1/s " +#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:49 +msgctxt "@action:intoolbar" +msgid "Exit Full Screen" +msgstr "Poistu kokonäytöstä" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:274 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:282 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -msgid "%1:" -msgstr "%1:" +#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:50 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Exit full screen mode" +msgstr "Poistu kokonäyttötilasta" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:329 -#, kde-format -msgid "%2 of %3 complete" -msgid_plural "%2 of %3 complete" -msgstr[0] "%2/%3 valmiina" -msgstr[1] "Valmiina %2/%3" +#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:53 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "F&ull Screen Mode" +msgstr "&Kokonäyttötila" + +#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:54 +msgctxt "@action:intoolbar" +msgid "Full Screen" +msgstr "Kokonäyttö" + +#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:55 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display the window in full screen" +msgstr "Näytä ikkuna kokonäyttökoossa" + +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:93 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:210 +msgctxt "go back" +msgid "&Back" +msgstr "&Takaisin" + +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:99 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:218 +msgctxt "go forward" +msgid "&Forward" +msgstr "&Seuraava" + +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:105 +msgctxt "home page" +msgid "&Home" +msgstr "&Koti" + +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:108 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:178 +msgctxt "show help" +msgid "&Help" +msgstr "O&hje" + +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:521 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:98 +msgid "Show &Menubar" +msgstr "Näytä &valikkorivi" + +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:527 +msgid "Show Menubar

        Shows the menubar again after it has been hidden

        " +msgstr "Näytä valikkorivi

        Näyttää valikkorivin jos se on piilotettu

        " + +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:544 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:100 +msgid "Show St&atusbar" +msgstr "Näytä &tilarivi" + +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:547 +msgid "" +"Show Statusbar

        Shows the statusbar, which is the bar at the " +"bottom of the window used for status information." +msgstr "" +"Näytä tilarivi

        Näyttää tilarivin, joka on ikkunan alareunassa " +"oleva palkki, jossa näytetään sovelluksen tilatietoja." -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:346 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:358 +#: kdeui/actions/kaction.cpp:122 #, kde-format -msgid "%2 / %1 folder" -msgid_plural "%2 / %1 folders" -msgstr[0] "%2 / %1 kansio" -msgstr[1] "%2 / %1 kansiosta" +msgid "" +"The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" +"from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" +"No action will be triggered." +msgstr "" +"Näppäinyhdistelmä ”%1” on moniselitteinen. Ratkaise tulkinta käyttäen\n" +"toimintoa ”Muokkaa näppäinyhdistelmiä” Asetukset-valikosta.\n" +"Mitään toimintoa ei ole vielä kytketty." -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:348 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:361 -#, kde-format -msgid "%2 / %1 file" -msgid_plural "%2 / %1 files" -msgstr[0] "%2 / %1 tiedostosta" -msgstr[1] "%2 / %1 tiedostosta" +#: kdeui/actions/kaction.cpp:126 +msgid "Ambiguous shortcut detected" +msgstr "Havaittu moniselitteinen näppäinyhdistelmä" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:371 -#, kde-format -msgid "%1% of %2" -msgstr "%1 % ( %2 )" +#: kdeui/actions/krecentfilesaction.cpp:81 +msgid "No Entries" +msgstr "Ei toimintoja" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:374 -#, kde-format -msgid "%2% of 1 file" -msgid_plural "%2% of %1 files" -msgstr[0] "%2% yhdestä tiedostosta" -msgstr[1] "%2% %1 tiedostosta" +#: kdeui/actions/krecentfilesaction.cpp:85 +msgid "Clear List" +msgstr "Tyhjennä luettelo" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:376 khtml/khtml_ext.cpp:1036 -#, kde-format, no-c-format -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: kdeui/actions/kcodecaction.cpp:91 +msgctxt "Encodings menu" +msgid "Default" +msgstr "Oletus" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:389 -msgid "Stalled" -msgstr "Pysähdyksissä" +#: kdeui/actions/kcodecaction.cpp:102 +msgctxt "Encodings menu" +msgid "Autodetect" +msgstr "Tunnista automaattisesti" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:394 +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:174 #, kde-format -msgid "%2/s (%3 remaining)" -msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -msgstr[0] "%2/s (jäljellä %3 )" -msgstr[1] "%2/s (jäljellä %3 )" +msgid "Week %1" +msgstr "Viikko %1" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:397 -#, kde-format -msgctxt "speed in bytes per second" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:278 +msgid "Next year" +msgstr "Seuraava vuosi" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:416 -#, kde-format -msgid "%1/s (done)" -msgstr "%1 (valmis)" +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:279 +msgid "Previous year" +msgstr "Edellinen vuosi" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:423 -msgid "&Resume" -msgstr "&Jatka" +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:280 +msgid "Next month" +msgstr "Seuraava kuukausi" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:429 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:502 -msgid "&Pause" -msgstr "&Keskeytä" +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:281 +msgid "Previous month" +msgstr "Edellinen kuukausi" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:455 -msgctxt "The source url of a job" -msgid "Source:" -msgstr "Lähde:" +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:282 +msgid "Select a week" +msgstr "Valitse viikko" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:463 -msgctxt "The destination url of a job" -msgid "Destination:" -msgstr "Kohde:" +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:283 +msgid "Select a month" +msgstr "Valitse kuukausi" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:487 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:660 -msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -msgstr "Napsauta tästä nähdäksesi tarkemmat tiedot kyselyikkunassa" +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:284 +msgid "Select a year" +msgstr "Valitse vuosi" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:521 -msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -msgstr "&Pidä ikkuna auki latauksen päätyttyä" +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:285 +msgid "Select the current day" +msgstr "Valitse nykyinen päivämäärä" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:529 -msgid "Open &File" -msgstr "Avaa &tiedosto" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Show Text" +msgstr "Näytä teksti" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:535 -msgid "Open &Destination" -msgstr "Avaa &sijainti" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Toolbar Settings" +msgstr "Työkalurivin asetukset" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:549 -msgid "Progress Dialog" -msgstr "Edistyminen" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +msgid "Orientation" +msgstr "Sijainti" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:562 -#, kde-format -msgid "%1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "%1 kansio" -msgstr[1] "%1 kansiota" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:299 +msgctxt "toolbar position string" +msgid "Top" +msgstr "Ylhäällä" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:563 -#, kde-format -msgid "%1 file" -msgid_plural "%1 files" -msgstr[0] "%1 tiedosto" -msgstr[1] "%1 tiedostoa" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:301 +msgctxt "toolbar position string" +msgid "Left" +msgstr "Vasemmalla" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:653 -msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -msgstr "Napsauta tästä piilottaaksesi tarkemmat tiedot kyselyikkunasta" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 +msgctxt "toolbar position string" +msgid "Right" +msgstr "Oikealla" -#: kdeui/itemviews/kfilterproxysearchline.cpp:73 -#: nepomuk/utils/searchwidget.cpp:142 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:303 +msgctxt "toolbar position string" +msgid "Bottom" +msgstr "Alhaalla" -#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:420 -#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:287 -msgid "Search Columns" -msgstr "Hakusarakkeet" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:311 +msgid "Text Position" +msgstr "Tekstin sijainti" -#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:422 -#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:290 -msgid "All Visible Columns" -msgstr "Kaikki näkyvät sarakkeet" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:313 +msgid "Icons Only" +msgstr "Vain kuvakkeet" -#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:601 -#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:557 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Haku:" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:314 +msgid "Text Only" +msgstr "Vain teksti" -#: kdeui/notifications/knotificationrestrictions.cpp:181 -msgid "Unknown Application" -msgstr "Tuntematon sovellus" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 +msgid "Text Alongside Icons" +msgstr "Teksti kuvakkeiden vierellä" -#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:488 -#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:926 -#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:215 -msgid "&Minimize" -msgstr "&Kuvakkeeksi" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:316 +msgid "Text Under Icons" +msgstr "Teksti kuvakkeiden alla" -#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:924 -#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:219 -msgid "&Restore" -msgstr "&Palauta" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:324 +msgid "Icon Size" +msgstr "Kuvakkeen koko" -#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:934 -#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:239 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to quit %1?" -msgstr "Lopetetaanko %1?" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:326 +msgctxt "@item:inmenu Icon size" +msgid "Default" +msgstr "Oletus" -#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:937 -#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:242 -msgid "Confirm Quit From System Tray" -msgstr "Varmista lopetus ilmoitusalueelta" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#, kde-format +msgid "Small (%1x%2)" +msgstr "Pieni (%1×%2)" -#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:156 -msgid "Minimize" -msgstr "Kuvakkeeksi" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:345 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:365 +#, kde-format +msgid "Medium (%1x%2)" +msgstr "Keskikoko (%1×%2)" -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:540 -msgid "Conflict with Global Shortcut" -msgstr "Ristiriita yleisestitoimivan näppäinyhdistelmän kanssa" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:347 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:367 +#, kde-format +msgid "Large (%1x%2)" +msgstr "Suuri (%1×%2)" -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:541 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:349 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:369 #, kde-format -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -"\"%2\" in %3.\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"Näppäinyhdistelmä %1 on jo käytössä yleiselle toiminnolle ”%2” sovelluksessa " -"%3.\n" -"Haluatko korvata näppäinyhdistelmän tällä toiminnolle?" +msgid "Huge (%1x%2)" +msgstr "Valtava (%1×%2)" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:389 +msgid "Lock Toolbar Positions" +msgstr "Lukitse työkalurivit" -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:568 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1321 #, kde-format -msgid "" -"The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -msgstr "" -"Näppäinyhdistelmä ”%1” on rekisteröity sovelluksen %2 toiminnolle %3:" +msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:575 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1322 #, kde-format -msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -msgstr "Käyttöyhteydessä ”%1” toiminnolle ”%2”\n" +msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:579 -#, kde-format -msgid "" -"The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -"%3" -msgstr "" -"Näppäinyhdistelmän ”%1” on rekisteröinyt sovellus %2.\n" -"%3" +#. i18n: Placeholder text in line edit widgets is the text appearing +#. before any user input, briefly explaining to the user what to type +#. (e.g. "Enter search pattern"). +#. By default the text is set in italic, which may not be appropriate +#. for some languages and scripts (e.g. for CJK ideographs). +#. i18n: Placeholder text in text edit widgets is the text appearing +#. before any user input, briefly explaining to the user what to type +#. (e.g. "Enter message"). +#. By default the text is set in italic, which may not be appropriate +#. for some languages and scripts (e.g. for CJK ideographs). +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:87 kdeui/widgets/ktextedit.cpp:79 +msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" +msgid "1" +msgstr "1" -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:585 -msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -msgstr "Ristiriita järjestelmänlaajuisen näppäinyhdistelmän kanssa" +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:527 +msgid "Speak Text" +msgstr "Puhu oma teksti" -#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:517 -msgctxt "left mouse button" -msgid "left button" -msgstr "vasenta painiketta" +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:542 +msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" +msgstr "Jovie-puhesynteesipalvelun käynnistys epäonnistui" -#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:520 -msgctxt "middle mouse button" -msgid "middle button" -msgstr "keskipainiketta" +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:631 +#, kde-format +msgid "No suggestions for %1" +msgstr "Ei ehdotuksia: %1" -#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:523 -msgctxt "right mouse button" -msgid "right button" -msgstr "oikeaa painiketta" +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:642 +msgid "Ignore" +msgstr "Ohita" -#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:526 -msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -msgid "invalid button" -msgstr "kelpaamatonta painiketta" +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:643 +msgid "Add to Dictionary" +msgstr "Lisää sanakirjaan" -#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:540 -#, kde-format -msgctxt "" -"a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -"button" -msgid "Hold %1, then push %2" -msgstr "Pidä pohjassa %1 ja paina sitten %2" +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:788 +msgid "Nothing to spell check." +msgstr "Ei mitään oikoluettavaa." -#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:209 -msgctxt "@title:window" -msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -msgstr "Dr Klashin pikanäppäindiagnoosi" +#: kdeui/widgets/kactionselector.cpp:100 +msgid "&Available:" +msgstr "&Käytettävissä:" -#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:216 -msgctxt "@option:check" -msgid "Disable automatic checking" -msgstr "Automaattinen tarkistus pois päältä" +#: kdeui/widgets/kactionselector.cpp:117 +msgid "&Selected:" +msgstr "&Valittu:" -#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:220 -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:656 -msgctxt "@action:button" -msgid "Close" -msgstr "Sulje" +#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:326 kdeui/widgets/keditlistwidget.cpp:305 +msgid "&Add" +msgstr "&Lisää" -#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:256 -msgid "

        Accelerators changed

        " -msgstr "

        Pikanäppäimiä muutettu

        " +#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:338 kdeui/widgets/keditlistwidget.cpp:317 +msgid "&Remove" +msgstr "&Poista" -#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:262 -msgid "

        Accelerators removed

        " -msgstr "

        Pikanäppäimiä poistettu

        " +#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:350 kdeui/widgets/keditlistwidget.cpp:329 +msgid "Move &Up" +msgstr "Siirrä &ylös" -#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:267 -msgid "

        Accelerators added (just for your info)

        " -msgstr "

        Pikanäppäimiä lisätty (vain tiedoksesi)

        " +#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:355 kdeui/widgets/keditlistwidget.cpp:334 +msgid "Move &Down" +msgstr "Siirrä &alas" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:86 -msgctxt "@action" -msgid "Open" -msgstr "Avaa" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:23 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "European Alphabets" +msgstr "Eurooppalaiset aakkostot" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:87 -msgctxt "@action" -msgid "New" -msgstr "Uusi" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:24 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "African Scripts" +msgstr "Afrikkalaiset kirjoitusjärjestelmät" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:88 -msgctxt "@action" -msgid "Close" -msgstr "Sulje" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:25 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Middle Eastern Scripts" +msgstr "Lähi-Idän kirjoitusjärjestelmät" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:89 -msgctxt "@action" -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:26 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "South Asian Scripts" +msgstr "Etelä-Aasian kirjoitusjärjestelmät" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:90 -msgctxt "@action" -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:27 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Philippine Scripts" +msgstr "Filippiinien kirjoitusjärjestelmät" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:91 -msgctxt "@action" -msgid "Quit" -msgstr "Lopeta" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:28 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "South East Asian Scripts" +msgstr "Kaakkois-Aasian kirjoitusjärjestelmät" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:94 -msgctxt "@action" -msgid "Undo" -msgstr "Kumoa" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:29 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "East Asian Scripts" +msgstr "Itä-Aasian kirjoitusjärjestelmät" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:95 -msgctxt "@action" -msgid "Redo" -msgstr "Tee uudelleen" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:30 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Central Asian Scripts" +msgstr "Keski-Aasian kirjoitusjärjestelmät" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:96 -msgctxt "@action" -msgid "Cut" -msgstr "Leikkaa" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:31 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Other Scripts" +msgstr "Muut kirjoitusjärjestelmät" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:97 -msgctxt "@action" -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:32 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Symbols" +msgstr "Symbolit" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:98 -msgctxt "@action" -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:33 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Mathematical Symbols" +msgstr "Matemaattiset symbolit" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:99 -msgctxt "@action" -msgid "Paste Selection" -msgstr "Liitä valinta" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:34 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Phonetic Symbols" +msgstr "Foneettiset symbolit" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:101 -msgctxt "@action" -msgid "Select All" -msgstr "Valitse kaikki" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:613 +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:35 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "Tarkkeita" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:102 -msgctxt "@action" -msgid "Deselect" -msgstr "Poista valinta" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:36 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Other" +msgstr "Muut" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:103 -msgctxt "@action" -msgid "Delete Word Backwards" -msgstr "Poista edellinen sana" +# http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/unicode/lohkot.html +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:37 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Basic Latin" +msgstr "Latinalainen perusosa" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:104 -msgctxt "@action" -msgid "Delete Word Forward" -msgstr "Poista seuraava sana" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:38 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Latin-1 Supplement" +msgstr "Latin-1:n täydennysosa" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:39 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "Latinalaisen merkistön laajennusosa A" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:40 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "Latinalaisen merkistön laajennusosa B" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:106 -msgctxt "@action" -msgid "Find" -msgstr "Etsi" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:41 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "IPA Extensions" +msgstr "IPA-täydennyksiä" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:107 -msgctxt "@action" -msgid "Find Next" -msgstr "Etsi seuraava" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:42 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "Tarkkeenomaisia erillisiä merkkejä" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:108 -msgctxt "@action" -msgid "Find Prev" -msgstr "Etsi edellinen" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:43 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "Tarkkeita" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:109 -msgctxt "@action" -msgid "Replace" -msgstr "Korvaa" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:44 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Greek and Coptic" +msgstr "Kreikkalaisia ja koptilaisia merkkejä" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:112 -msgctxt "@action Go to main page" -msgid "Home" -msgstr "Koti" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:45 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kyrillisiä merkkejä" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:113 -msgctxt "@action Beginning of document" -msgid "Begin" -msgstr "Alku" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:46 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Cyrillic Supplement" +msgstr "Lisää kyrillisiä merkkejä" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:114 -msgctxt "@action End of document" -msgid "End" -msgstr "Loppu" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:47 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Armenian" +msgstr "Armenialaisia merkkejä" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:115 -msgctxt "@action" -msgid "Prior" -msgstr "Edellinen" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:48 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hebrew" +msgstr "Heprealaisia merkkejä" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:116 -msgctxt "@action Opposite to Prior" -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:49 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Arabic" +msgstr "Arabialaisia merkkejä" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:118 -msgctxt "@action" -msgid "Up" -msgstr "Ylös" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:50 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Syriac" +msgstr "Syyrialaisia merkkejä" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:119 -msgctxt "@action" -msgid "Back" -msgstr "Takaisin" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:51 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Arabic Supplement" +msgstr "Lisää arabialaisia merkkejä" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:120 -msgctxt "@action" -msgid "Forward" -msgstr "Eteenpäin" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:52 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Thaana" +msgstr "Thaana" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:121 -msgctxt "@action" -msgid "Reload" -msgstr "Lataa uudestaan" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:53 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "NKo" +msgstr "N’ko" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:123 -msgctxt "@action" -msgid "Beginning of Line" -msgstr "Rivin alku" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:54 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Samaritan" +msgstr "Samaritan" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:124 -msgctxt "@action" -msgid "End of Line" -msgstr "Rivin loppu" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:55 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Mandaic" +msgstr "Mandealaisia merkkejä" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:125 -msgctxt "@action" -msgid "Go to Line" -msgstr "Siirry riville" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:56 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:126 -msgctxt "@action" -msgid "Backward Word" -msgstr "Edellinen sana" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:57 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:127 -msgctxt "@action" -msgid "Forward Word" -msgstr "Seuraava sana" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:58 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:129 -msgctxt "@action" -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Lisää kirjanmerkki" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:59 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Gujarati" +msgstr "Gudžarati" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:130 -msgctxt "@action" -msgid "Zoom In" -msgstr "Lähennä" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:60 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Oriya" +msgstr "Orija" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:131 -msgctxt "@action" -msgid "Zoom Out" -msgstr "Loitonna" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:61 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tamil" +msgstr "Tamili" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:132 -msgctxt "@action" -msgid "Full Screen Mode" -msgstr "Kokonäyttötila" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:62 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:134 -msgctxt "@action" -msgid "Show Menu Bar" -msgstr "Näytä valikkorivi" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:63 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:135 -msgctxt "@action" -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Aktivoi seuraava välilehti" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:64 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Malayalam" +msgstr "Malajalam" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:136 -msgctxt "@action" -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Aktivoi edellinen välilehti" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:65 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Sinhala" +msgstr "Sinhala" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:139 -msgctxt "@action" -msgid "Help" -msgstr "Ohje" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:66 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Thai" +msgstr "Thai" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:140 -msgctxt "@action" -msgid "What's This" -msgstr "Mikä tämä on" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:67 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Lao" +msgstr "Lao" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:143 -msgctxt "@action" -msgid "Text Completion" -msgstr "Tekstin täydennys" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:68 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tibetan" +msgstr "Tiibettiläisiä merkkejä" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:144 -msgctxt "@action" -msgid "Previous Completion Match" -msgstr "Edellinen täydennysosuma" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:69 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar (Burma)" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:145 -msgctxt "@action" -msgid "Next Completion Match" -msgstr "Seuraava täydennysosuma" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:70 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Georgian" +msgstr "Kartvelilaisia merkkejä" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:146 -msgctxt "@action" -msgid "Substring Completion" -msgstr "Alajonon täydennys" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:71 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "Hangulin jamo-merkkejä" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:148 -msgctxt "@action" -msgid "Previous Item in List" -msgstr "Edellinen kohta luettelossa" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:72 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Ethiopic" +msgstr "Etiopialaisia merkkejä" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:149 -msgctxt "@action" -msgid "Next Item in List" -msgstr "Seuraava kohta luettelossa" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:73 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Ethiopic Supplement" +msgstr "Lisää etiopialaisia merkkejä" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:151 -msgctxt "@action" -msgid "Open Recent" -msgstr "Avaa viimeaikainen" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:74 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Cherokee" +msgstr "Cherokee" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:152 -msgctxt "@action" -msgid "Save As" -msgstr "Tallenna nimellä" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:75 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" +msgstr "Kanadalaisia tavumerkkejä" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:153 -msgctxt "@action" -msgid "Revert" -msgstr "Palauta" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:76 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:154 -msgctxt "@action" -msgid "Print Preview" -msgstr "Tulostuksen esikatselu" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:77 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Runic" +msgstr "Riimukirjaimia" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:155 -msgctxt "@action" -msgid "Mail" -msgstr "Lähetä" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:78 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tagalog" +msgstr "Tagalog" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:156 -msgctxt "@action" -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:79 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hanunoo" +msgstr "Hanunoo" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:157 -msgctxt "@action" -msgid "Actual Size" -msgstr "Todellinen koko" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:80 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Buhid" +msgstr "Buhid" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:158 -msgctxt "@action" -msgid "Fit To Page" -msgstr "Sovita sivulle" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:81 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tagbanwa" +msgstr "Tagbanwa" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:159 -msgctxt "@action" -msgid "Fit To Width" -msgstr "Sovita leveyteen" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:82 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Khmer" +msgstr "Khmer" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:160 -msgctxt "@action" -msgid "Fit To Height" -msgstr "Sovita korkeuteen" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:83 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongolialaisia merkkejä" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:161 -msgctxt "@action" -msgid "Zoom" -msgstr "Tarkenna" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:84 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" +msgstr "Kanadalaisten tavumerkkien laajennus" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:162 -msgctxt "@action" -msgid "Goto" -msgstr "Siirry" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:85 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Limbu" +msgstr "Limbu" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:163 -msgctxt "@action" -msgid "Goto Page" -msgstr "Siirry sivulle" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:86 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tai Le" +msgstr "Tai Le" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:164 -msgctxt "@action" -msgid "Document Back" -msgstr "Asiakirja taaksepäin" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:87 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "New Tai Lue" +msgstr "Uusi Tai Lue" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:165 -msgctxt "@action" -msgid "Document Forward" -msgstr "Asiakirja eteenpäin" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:88 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Khmer Symbols" +msgstr "Khmer-symboleita" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:166 -msgctxt "@action" -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "Muokkaa kirjanmerkkejä" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:89 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Buginese" +msgstr "Buginese" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:167 -msgctxt "@action" -msgid "Spelling" -msgstr "Oikoluku" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:90 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tai Tham" +msgstr "Tai Tham" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:168 -msgctxt "@action" -msgid "Show Toolbar" -msgstr "Näytä työkalurivi" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:91 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Balinese" +msgstr "Balilaisia merkkejä" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:169 -msgctxt "@action" -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Näytä tilarivi" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:92 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Sundanese" +msgstr "Sundalaisia merkkejä" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:170 -msgctxt "@action" -msgid "Save Options" -msgstr "Tallenna asetukset" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:93 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Batak" +msgstr "Batakilaisia merkkejä" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:171 -msgctxt "@action" -msgid "Key Bindings" -msgstr "Näppäinyhdistelmät" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:94 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Lepcha" +msgstr "Lepcha" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:172 -msgctxt "@action" -msgid "Preferences" -msgstr "Asetukset" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:95 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Ol Chiki" +msgstr "Ol Chiki" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:173 -msgctxt "@action" -msgid "Configure Toolbars" -msgstr "Muokkaa työkalurivejä" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:96 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Vedic Extensions" +msgstr "Veda-täydennyksiä" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:174 -msgctxt "@action" -msgid "Configure Notifications" -msgstr "Muokkaa huomautuksia" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:97 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "Foneettisten merkkien täydennyksiä" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:175 -msgctxt "@action" -msgid "Tip Of Day" -msgstr "Päivän vinkki" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:98 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Phonetic Extensions Supplement" +msgstr "Lisää foneettisten merkkien täydennyksiä" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:176 -msgctxt "@action" -msgid "Report Bug" -msgstr "Ilmoita virheestä" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:99 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" +msgstr "Lisää tarkkeita" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:177 -msgctxt "@action" -msgid "Switch Application Language" -msgstr "Vaihda sovelluksen kieltä" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:100 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Latin Extended Additional" +msgstr "Latinalaisen merkistön lisälaajennuksia" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:178 -msgctxt "@action" -msgid "About Application" -msgstr "Tietoja ohjelmasta" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:101 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Greek Extended" +msgstr "Kreikkalaisen merkistön laajennusosa" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:179 -msgctxt "@action" -msgid "About KDE" -msgstr "Tietoja KDE:stä" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:102 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "General Punctuation" +msgstr "Yleisiä välimerkkejä" -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:49 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:53 -msgid "Replace" -msgstr "Korvaa" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:103 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "Ylä- ja alaindeksejä" -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:51 -msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -msgid "&All" -msgstr "&Kaikki" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:104 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Currency Symbols" +msgstr "Valuuttamerkkejä" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:105 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" +msgstr "Symbolien tarkkeita" -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:52 -msgid "&Skip" -msgstr "&Ohita" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:106 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "Kirjainsymboleia" -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:62 -#, kde-format -msgid "Replace '%1' with '%2'?" -msgstr "Korvaataanko ”%1” merkkijonolla ”%2”?" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:107 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Number Forms" +msgstr "Lukuilmaisuja" -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:136 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:344 -msgid "No text was replaced." -msgstr "Tekstiä ei korvattu." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:108 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Arrows" +msgstr "Nuolia" -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:138 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:346 -#, kde-format -msgid "1 replacement done." -msgid_plural "%1 replacements done." -msgstr[0] "Yksi korvaus tehty." -msgstr[1] "%1 korvausta tehty." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:109 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "Matemaattisia operaattoreita" -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:351 kdeui/findreplace/kfind.cpp:630 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Asiakirjan alku saavutettiin." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:110 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "Sekalaisia teknisiä merkkejä" -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:353 kdeui/findreplace/kfind.cpp:632 -msgid "End of document reached." -msgstr "Asiakirjan loppu saavutettiin." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:111 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Control Pictures" +msgstr "Ohjausmerkkien symboleita" -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:360 -msgid "Do you want to restart search from the end?" -msgstr "Haluatko aloittaa haun uudelleen lopusta?" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:112 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "OCR-merkkejä" -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:361 -msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -msgstr "Haluatko aloittaa haun uudelleen alusta?" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:113 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "Ympäröityjä alfanumeerisia merkkejä" -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:364 -msgctxt "@action:button Restart find & replace" -msgid "Restart" -msgstr "Aloita uudelleen" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:114 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Box Drawing" +msgstr "Viivapiirrosmerkkejä" -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:365 -msgctxt "@action:button Stop find & replace" -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:115 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Block Elements" +msgstr "Lohko-osia" -#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:154 -#, kde-format -msgid "" -"Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -msgstr "" -"Korvausmerkkijonosi viittaa paikkamerkkiin, joka on suurempi kuin \\%1, " +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:116 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "Geometrisia muotoja" -#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:156 -#, kde-format -msgid "but your pattern only defines 1 capture." -msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -msgstr[0] "mutta hakusi määrittelee vain yhden alimerkkijonon." -msgstr[1] "mutta hakusi määrittelee vain %1 alimerkkijonoa." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:117 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "Sekalaisia symboleita" -#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:158 -msgid "but your pattern defines no captures." -msgstr "mutta haussasi ei ole alimerkkijonoja." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:118 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Dingbats" +msgstr "Dingbats" -#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:159 -msgid "" -"\n" -"Please correct." -msgstr "" -"\n" -"Korjaa." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:119 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "Sekalaisia matemaattisia symboleita A" -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:50 -msgid "Find Next" -msgstr "Etsi seuraava" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:120 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Supplemental Arrows-A" +msgstr "Lisää nuolia A" -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:55 -#, kde-format -msgid "Find next occurrence of '%1'?" -msgstr "Etsitäänkö seuraava osuma haulle %1?" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:121 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Braille Patterns" +msgstr "Braille-merkkejä" -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:603 kdeui/findreplace/kfind.cpp:623 -#, kde-format -msgid "1 match found." -msgid_plural "%1 matches found." -msgstr[0] "Yksi osuma löytyi." -msgstr[1] "%1 osumaa löytyi." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:122 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Supplemental Arrows-B" +msgstr "Lisää nuolia B" -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:605 -#, kde-format -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "Ei osumia haulle %1." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:123 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" +msgstr "Sekalaisia matemaattisia symboleita B" -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:625 -#, kde-format -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "Ei osumia haulle %1." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:124 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Supplemental Mathematical Operators" +msgstr "Lisää matemaattisia operaattoreita" -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:639 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Jatketaanko lopusta?" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:125 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" +msgstr "Sekalaisia symboleita ja nuolia" -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:640 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Jatketaanko alusta?" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:126 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Glagolitic" +msgstr "Glagoliittisia merkkejä" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:47 -msgid "Find Text" -msgstr "Etsi teksti" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:127 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Latin Extended-C" +msgstr "Latinalaisen merkistön laajennusosa C" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:89 -msgctxt "@title:group" -msgid "Find" -msgstr "Etsi" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:128 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Coptic" +msgstr "Koptilaisia merkkejä" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:92 -msgid "&Text to find:" -msgstr "&Haettava teksti:" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:129 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Georgian Supplement" +msgstr "Lisää kartvelilaisia merkkejä" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:96 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:56 -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "&Säännöllinen lauseke" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:130 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tifinagh" +msgstr "Tifinagh" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:97 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:131 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Ethiopic Extended" +msgstr "Etiopialaisen merkistön laajennusosa" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:106 -msgid "Replace With" -msgstr "Korvaa sanalla" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:132 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Cyrillic Extended-A" +msgstr "Laajennettu kyrillinen A" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:109 -msgid "Replace&ment text:" -msgstr "&Korvausteksti:" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:133 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Supplemental Punctuation" +msgstr "Lisää välimerkkejä" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:113 -msgid "Use p&laceholders" -msgstr "Käytä &paikkamerkkejä" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:134 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Radicals Supplement" +msgstr "Lisää CJK-radikaaleja" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:114 -msgid "Insert Place&holder" -msgstr "Lisää &paikkamerkki" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:135 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Kangxi Radicals" +msgstr "Kangxi-radikaaleja" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:126 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:48 -msgid "C&ase sensitive" -msgstr "&Sama kirjainkoko" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:136 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Ideographic Description Characters" +msgstr "Sanamerkkien kuvailumerkkejä" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:127 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:50 -msgid "&Whole words only" -msgstr "&Vain kokonaiset sanat" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:137 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Symbols and Punctuation" +msgstr "CJK-symboleita ja -välimerkkejä" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:128 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:52 -msgid "From c&ursor" -msgstr "&Kohdistimesta" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:138 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hiragana" +msgstr "Hiragana" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:129 -msgid "Find &backwards" -msgstr "Etsi &taaksepäin" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:139 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Katakana" +msgstr "Katakana" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:130 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:54 -msgid "&Selected text" -msgstr "&Valittu teksti" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:140 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Bopomofo" +msgstr "Bopomofo" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:137 -msgid "&Prompt on replace" -msgstr "&Kysy korvattaessa" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:141 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "Hangulin jamo-erillismerkkejä" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:199 -msgid "Start replace" -msgstr "Aloita korvaus" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:142 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Kanbun" +msgstr "Kanbun" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:200 -msgid "" -"If you press the Replace button, the text you entered above is " -"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -"replacement text." -msgstr "" -"Jos painat Korvaa-painiketta, asiakirjasta korvataan etsitty " -"teksti korvaavalla tekstillä." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:143 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Bopomofo Extended" +msgstr "Bopomofo-lisämerkkejä" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:206 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:276 -msgid "&Find" -msgstr "&Etsi" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:144 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Strokes" +msgstr "CJK-vetoja" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:207 -msgid "Start searching" -msgstr "Käynnistä etsintä" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:145 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Katakana Phonetic Extensions" +msgstr "Katakanan foneettisia laajennuksia" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:208 -msgid "" -"If you press the Find button, the text you entered above is " -"searched for within the document." -msgstr "" -"Jos painat Etsi-painiketta, asiakirjasta etsitään yläpuolelle " -"syötetty teksti. " +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:146 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +msgstr "Ympäröityjä CJK-kirjaimia ja -kuukausimerkkejä" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:214 -msgid "" -"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -msgstr "Anna etsittävä merkkijono, tai valitse luettelosta aikaisempi haku" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:147 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "CJK-yhteensopivia merkkejä" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:217 -msgid "If enabled, search for a regular expression." -msgstr "Jos valittuna, hakulauseke tulkitaan säännölliseksi lausekkeeksi." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:148 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" +msgstr "CJK-sanamerkkien laajennus A" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:219 -msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -msgstr "Voit muokata säännöllistä lauseketta napsauttamalla tästä." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:149 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Yijing Hexagram Symbols" +msgstr "Yijing-heksagrammisymboleja" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:221 -msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -msgstr "Anna korvausmerkkijono, tai valitse edellinen listalta." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:150 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "CJK-sanamerkkejä" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:223 -msgid "" -"If enabled, any occurrence of \\N, where " -"N is an integer number, will be replaced with the " -"corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern.

        To " -"include (a literal \\N in your replacement, put an extra " -"backslash in front of it, like \\\\N.

        " -msgstr "" -"Mikäli valittu, niin kaikki korvausmerkkijonon \\N-" -"esiintymät (N on kokonaisluku) korvataan paikkamerkkiä " -"vastaavalla löydetyn tekstin osalla (alimerkkijono sulkujen sisällä " -"hakumerkkijonossa).

        Lisätäksesi merkkijonon \\N " -"korvattavaan merkkijonoon, lisää ylimääräinen kenoviiva sen eteen, eli " -"\\\\N.

        " +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:151 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Yi Syllables" +msgstr "Yi-tavumerkkejä" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:230 -msgid "Click for a menu of available captures." -msgstr "Saat listan käytettävistä paikkamerkeistä napsauttamalla tästä." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:152 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Yi Radicals" +msgstr "Yi-juurimerkkejä" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:232 -msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -msgstr "Sanarajojen on osuttava molemmissa päissä, jotta osuma tapahtuisi." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:153 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Lisu" +msgstr "Lisu" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:234 -msgid "" -"Start searching at the current cursor location rather than at the top." -msgstr "Aloita haku kohdistimen kohdalta eikä tekstin alusta." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:154 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Vai" +msgstr "Vai" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:236 -msgid "Only search within the current selection." -msgstr "Etsi vain nykyisestä valinnasta." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:155 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Cyrillic Extended-B" +msgstr "Laajennettu kyrillinen B" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:238 -msgid "" -"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " -"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -msgstr "" -"Etsii pien- ja suuraakkoset erottaen, jolloin hakusana ”Huuhaa” ei osu " -"sanoihin ”huuhaa” tai ”HUUHAA”, vaan vain sanaan ”Huuhaa”." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:156 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Bamum" +msgstr "Bamum" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:241 -msgid "Search backwards." -msgstr "Etsi taaksepäin." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:157 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Modifier Tone Letters" +msgstr "Tarkkeenomaisia toonimerkkejä" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:243 -msgid "Ask before replacing each match found." -msgstr "Kysy ennen jokaisen osuman korvaamista." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:158 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Latin Extended-D" +msgstr "Latinalaisen merkistön laajennusosa D" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:437 -msgid "Any Character" -msgstr "Mikä tahansa merkki" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:159 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Syloti Nagri" +msgstr "Syloti Nagri" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:438 -msgid "Start of Line" -msgstr "Rivin alku" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:160 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Common Indic Number Forms" +msgstr "Yleisiä Intian lukuilmaisuja" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:439 -msgid "End of Line" -msgstr "Rivin loppu" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:161 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Phags-pa" +msgstr "Phags-pa" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:440 -msgid "Set of Characters" -msgstr "Merkkijoukko" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:162 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Saurashtra" +msgstr "Saurashtra" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:441 -msgid "Repeats, Zero or More Times" -msgstr "Ei toistu tai toistuu kerran tai useammin" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:163 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Devanagari Extended" +msgstr "Devanagari-laajennus" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:442 -msgid "Repeats, One or More Times" -msgstr "Toistuu vähintään kerran" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:164 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Kayah Li" +msgstr "Kayah Li" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:443 -msgid "Optional" -msgstr "Ei toistu tai toistuu kerran" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:165 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Rejang" +msgstr "Rejang" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:444 -msgid "Escape" -msgstr "Seuraavan merkin erikoismerkityksen poisto" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:166 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hangul Jamo Extended-A" +msgstr "Hangul Jamo merkistön laajennusosa A" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:445 -msgid "TAB" -msgstr "Sarkain" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:167 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Javanese" +msgstr "Javalaisia merkkejä" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:446 -msgid "Newline" -msgstr "Uusi rivi" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:168 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Cham" +msgstr "Cham" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:447 -msgid "Carriage Return" -msgstr "Rivinvaihto" +# Monet mediat (mm. Aamulehti ja HBL) eivät tunnusta maan sotilasjunttaa ja käyttävän edelleen maan vanhaa nimeä Burma. +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:169 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Myanmar Extended-A" +msgstr "Burmalaisen merkistön laajennusosa A" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:448 -msgid "White Space" -msgstr "Tyhje" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:170 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tai Viet" +msgstr "Tai Viet" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:449 -msgid "Digit" -msgstr "Numero" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:171 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Ethiopic Extended-A" +msgstr "Etiopialaisen merkistön laajennusosa A" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:542 -msgid "Complete Match" -msgstr "Koko osuma" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:172 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Meetei Mayek" +msgstr "Meetei Mayek" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:547 -#, kde-format -msgid "Captured Text (%1)" -msgstr "Paikkamerkki (%1)" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:173 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hangul Syllables" +msgstr "Hangul-tavumerkkejä" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:555 -msgid "You must enter some text to search for." -msgstr "Anna etsittävä teksti." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:174 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hangul Jamo Extended-B" +msgstr "Hangul Jamo merkistön laajennusosa B" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:566 -msgid "Invalid regular expression." -msgstr "Virheellinen säännöllinen lauseke" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:175 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "High Surrogates" +msgstr "Laajennuskoodien ykkösosia" -#: kdeui/kernel/kuniqueapplication.cpp:88 -msgid "Do not run in the background." -msgstr "Älä aja taustalla." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:176 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "High Private Use Surrogates" +msgstr "Laajennuskoodien ykkösosat erilliskäyttöön" -#: kdeui/kernel/kuniqueapplication.cpp:90 -msgid "Internally added if launched from Finder" -msgstr "Sisäisesti lisätty, jos käynnistetty Finderistä" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:177 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Low Surrogates" +msgstr "Laajennuskoodien kakkososia" -#: kdeui/kernel/kapplication.cpp:830 -#, kde-format -msgid "The style '%1' was not found" -msgstr "Tyyliä ”%1” ei löytynyt" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:178 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Private Use Area" +msgstr "Erilliskäytön lohko" -#. i18n: A shorter version of the alphabet test phrase translated in -#. another message. It is displayed in the dropdown list of font previews -#. (the font selection combo box), so keep it under the length equivalent -#. to 60 or so proportional Latin characters. -#: kdeui/fonts/kfontcombobox.cpp:49 -msgctxt "short" -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "" -"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:179 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "CJK-yhteensopivuussanamerkkejä" -#. i18n: Integer which indicates the script you used in the sample text -#. for font previews in your language. For the possible values, see -#. http://doc.trolltech.com/qfontdatabase.html#WritingSystem-enum -#. If the sample text contains several scripts, their IDs can be given -#. as a comma-separated list (e.g. for Japanese it is "1,27"). -#: kdeui/fonts/kfontcombobox.cpp:120 -msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -msgid "1" -msgstr "1" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:180 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "Kirjainten tulostusmuotoja" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:162 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Here you can choose the font to be used." -msgstr "Tästä voit valita käytettävän kirjasimen." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:181 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "Arabialaisten merkkien esitysmuotoja A" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:184 -msgid "Requested Font" -msgstr "Pyydetty kirjasin" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:182 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Variation Selectors" +msgstr "Vaihtelun valitsimia" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:203 -msgctxt "@option:check" -msgid "Font" -msgstr "Kirjasin" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:183 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Vertical Forms" +msgstr "Pystysuuntaisia muotoja" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:207 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -msgstr "" -"Valitse tämä valintaruutu, jos haluat vaihtaa kirjasinperheasetuksia." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:184 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "Tarkkeiden puolikkaita" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:208 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Change font family?" -msgstr "Vaihda kirjasinperhettä?" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:185 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "CJK-yhteensopivia merkkien muotoja" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:212 -msgctxt "@label" -msgid "Font:" -msgstr "Kirjasin:" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:186 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Small Form Variants" +msgstr "Pienikokoisia muunnelmia" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:219 -msgctxt "@option:check" -msgid "Font style" -msgstr "Kirjasintyyli" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:187 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "Arabialaisten merkkien esitysmuotoja B" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:223 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -msgstr "Valitse tämä, jos haluat muuttaa kirjasintyylin asetuksia" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:188 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" +msgstr "Puoli- ja täyslevyisiä esitysmuotoja" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:224 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Change font style?" -msgstr "Muuta kirjasimen tyyliä?" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:189 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Specials" +msgstr "Erikoismerkkejä" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:228 -msgid "Font style:" -msgstr "Kirjasintyyli:" +#: kdeui/widgets/khistorycombobox.cpp:327 +msgid "No further items in the history." +msgstr "Ei enempiä tietueita historiassa." -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:236 -msgctxt "@option:check" -msgid "Size" -msgstr "Koko" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:232 +msgctxt "@action" +msgid "Text &Color..." +msgstr "Tekstin &väri..." -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:240 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -msgstr "Valitse tämä valintaruutu, jos haluat vaihtaa kirjasinkokoa." +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:233 +msgctxt "@label stroke color" +msgid "Color" +msgstr "Väri" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:241 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Change font size?" -msgstr "Kirjasinkoon muuttaminen" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:244 +msgctxt "@action" +msgid "Text &Highlight..." +msgstr "Tekstin &korostus..." -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:245 -msgctxt "@label:listbox Font size" -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:255 +msgctxt "@action" +msgid "&Font" +msgstr "&Kirjasin" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:261 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Here you can choose the font family to be used." -msgstr "Tästä voit valita käytettävän kirjasinperheen." +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:266 +msgctxt "@action" +msgid "Font &Size" +msgstr "&Kirjasinkoko" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:287 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Here you can choose the font style to be used." -msgstr "Tästä voit valita käytettävän kirjasintyylin." +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:276 +msgctxt "@action boldify selected text" +msgid "&Bold" +msgstr "&Lihavoitu" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:295 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:623 -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:640 -msgctxt "@item font" -msgid "Regular" -msgstr "Tavallinen" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:290 +msgctxt "@action italicize selected text" +msgid "&Italic" +msgstr "&Kursiivi" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:296 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:644 -msgctxt "@item font" -msgid "Italic" -msgstr "Kursiivi" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:305 +msgctxt "@action underline selected text" +msgid "&Underline" +msgstr "&Alleviivattu" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:297 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:645 -msgctxt "@item font" -msgid "Oblique" -msgstr "Vino" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:320 +msgctxt "@action" +msgid "&Strike Out" +msgstr "&Yliviivattu" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:298 -msgctxt "@item font" -msgid "Bold" -msgstr "Lihavoitu" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:333 +msgctxt "@action" +msgid "Align &Left" +msgstr "Sijoita &vasemmalle" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:299 -msgctxt "@item font" -msgid "Bold Italic" -msgstr "Lihavoitu kursiivi" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:334 +msgctxt "@label left justify" +msgid "Left" +msgstr "Vasemmalle" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:320 -msgctxt "@item font size" -msgid "Relative" -msgstr "Suhteellinen" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:340 +msgctxt "@action" +msgid "Align &Center" +msgstr "Sijoita &keskelle" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:322 -msgid "Font size
        fixed or relative
        to environment" -msgstr "" -"Kirjasinkoko
        kiinteä tai suhteellinen
        ympäristöön" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:341 +msgctxt "@label center justify" +msgid "Center" +msgstr "Keskelle" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:324 -msgid "" -"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " -"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, " -"paper size)." -msgstr "" -"Tästä voit valita kiinteän kirjasinkoon tai kirjasinkoon, joka on suhteessa " -"ympäristöön (esimerkiksikäyttöliittymäelementtien mitat ja paperikoko)." +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:347 +msgctxt "@action" +msgid "Align &Right" +msgstr "Sijoita &oikealle" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:349 -msgid "Here you can choose the font size to be used." -msgstr "Tästä voit valita käytettävän kirjasinkoon." +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:348 +msgctxt "@label right justify" +msgid "Right" +msgstr "Oikealle" -#. i18n: A classical test phrase, with all letters of the English alphabet. -#. Replace it with a sample text in your language, such that it is -#. representative of language's writing system. -#. If you wish, you can input several lines of text separated by \n. -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:387 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "" -"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:354 +msgctxt "@action" +msgid "&Justify" +msgstr "&Tasaa" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:390 -msgid "" -"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " -"special characters." -msgstr "" -"Tämä näyteteksti havainnollistaa nykyisiä asetuksia. Voit lisätä siihen " -"haluamiasi merkkejä." +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:355 +msgctxt "@label justify fill" +msgid "Justify" +msgstr "Tasoita" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:406 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:417 -msgid "Actual Font" -msgstr "Todellinen kirjasin" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:380 +msgctxt "@action" +msgid "Left-to-Right" +msgstr "Vasemmalta oikealle" -#. i18n: Filtering message, so that translators can script the -#. style string according to the font family name (e.g. may need -#. noun-adjective congruence wrt. gender of the family name). -#. The message provides the dynamic context 'family', which is -#. the family name to which the style string corresponds. -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:630 -#, kde-format -msgctxt "@item Font style" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:381 +msgctxt "@label left-to-right" +msgid "Left-to-Right" +msgstr "Vasemmalta oikealle" -#. i18n: Generic sans serif font presented in font choosers. When selected, -#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. -#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:32 -msgctxt "@item Font name" -msgid "Sans Serif" -msgstr "Päätepylväätön" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:387 +msgctxt "@action" +msgid "Right-to-Left" +msgstr "Oikealta vasemmalle" -#. i18n: Generic serif font presented in font choosers. When selected, -#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. -#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:35 -msgctxt "@item Font name" -msgid "Serif" -msgstr "Päätepylväällinen" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:388 +msgctxt "@label right-to-left" +msgid "Right-to-Left" +msgstr "Oikealta vasemmalle" -#. i18n: Generic monospace font presented in font choosers. When selected, -#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. -#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:38 -msgctxt "@item Font name" -msgid "Monospace" -msgstr "Tasalevyinen" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:406 +msgctxt "@title:menu" +msgid "List Style" +msgstr "Luettelotyyli" -#. i18n: Filter by which the translators can translate, or otherwise -#. operate on the font names not put up for regular translation. -#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:81 -#, kde-format -msgctxt "@item Font name" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:408 +msgctxt "@item:inmenu no list style" +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" -#. i18n: Filter by which the translators can translate, or otherwise -#. operate on the font names not put up for regular translation. -#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "@item Font name [foundry]" -msgid "%1 [%2]" -msgstr "%1 [%2]" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:409 +msgctxt "@item:inmenu disc list style" +msgid "Disc" +msgstr "Kiekko" -#: kdeui/fonts/kfontdialog.cpp:75 -msgid "Select Font" -msgstr "Valitse kirjasin" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:410 +msgctxt "@item:inmenu circle list style" +msgid "Circle" +msgstr "Ympyrä" -#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:110 -msgid "Choose..." -msgstr "Valitse..." +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:411 +msgctxt "@item:inmenu square list style" +msgid "Square" +msgstr "Neliö" -#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:215 -msgid "Click to select a font" -msgstr "Valitse kirjasin napsauttamalla" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:412 +msgctxt "@item:inmenu numbered lists" +msgid "123" +msgstr "123" -#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:222 -msgid "Preview of the selected font" -msgstr "Kirjasimen esikatselu" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:413 +msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" +msgid "abc" +msgstr "abc" -#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:223 -msgid "" -"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." -msgstr "" -"Tämä on valitun kirjasimen esikatselu. Voit vaihtaa kirjasinta Valitse-" -"painikkeella." +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:414 +msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" +msgid "ABC" +msgstr "ABC" -#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:228 -#, kde-format -msgid "Preview of the \"%1\" font" -msgstr "Kirjasimen %1 esikatselu" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:430 +msgctxt "@action" +msgid "Increase Indent" +msgstr "Lisää sisennystä" -#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:229 -#, kde-format -msgid "" -"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." -msgstr "" -"Tämä on kirjasimen %1 esikatselu. Voit vaihtaa kirjasinta Valitse-" -"painikkeela." +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:443 +msgctxt "@action" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "Vähennä sisennystä" -#: kdeui/util/kcompletion.cpp:693 -msgid "" -"You reached the end of the list\n" -"of matching items.\n" -msgstr "" -"Olet täydennyslistan\n" -"lopussa.\n" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:456 +msgctxt "@action" +msgid "Insert Rule Line" +msgstr "Lisää viivotinrivi" -#: kdeui/util/kcompletion.cpp:699 -msgid "" -"The completion is ambiguous, more than one\n" -"match is available.\n" -msgstr "" -"Täydennys on moniselitteinen, useampi\n" -"kuin yksi osuma.\n" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:467 +msgctxt "@action" +msgid "Link" +msgstr "Linkki" -#: kdeui/util/kcompletion.cpp:705 -msgid "There is no matching item available.\n" -msgstr "Ei osumia listalla\n" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:478 +msgctxt "@action" +msgid "Format Painter" +msgstr "Muotomaalaaja" -#: kdeui/util/kundostack.cpp:48 -msgid "Redo" -msgstr "Tee uudelleen" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:489 +msgctxt "@action" +msgid "To Plain Text" +msgstr "Puhtaaksi tekstiksi" -#: kdeui/util/kundostack.cpp:67 kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:106 -msgid "Undo" -msgstr "Kumoa" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:500 +msgctxt "@action" +msgid "Subscript" +msgstr "Alaindeksi" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:95 -msgid "Backspace" -msgstr "Askelpalautin" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:507 +msgctxt "@action" +msgid "Superscript" +msgstr "Yläindeksi" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:96 -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:340 kdeui/widgets/kcharselect.cpp:342 +msgid "Enter a search term or character here" +msgstr "Syötä hakusana tai merkki" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:97 -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:360 +msgctxt "Goes to previous character" +msgid "Previous in History" +msgstr "Edellinen kohta historiasta" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:98 -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:362 +msgid "Previous Character in History" +msgstr "Edellinen merkki historiasta" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:99 -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:367 +msgctxt "Goes to next character" +msgid "Next in History" +msgstr "Seuraava kohta historiasta" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:100 -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:369 +msgid "Next Character in History" +msgstr "Seuraava merkki historiasta" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:101 -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:377 +msgid "Select a category" +msgstr "Valitse laji" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:104 -msgid "Again" -msgstr "Again" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:380 +msgid "Select a block to be displayed" +msgstr "Valitse näytettävä osa" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:105 -msgid "Props" -msgstr "Props" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:393 +msgid "Set font" +msgstr "Aseta kirjasin" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:107 -msgid "Front" -msgstr "Front" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:400 +msgid "Set font size" +msgstr "Aseta kirjasinkoko" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:108 -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:631 +msgid "Character:" +msgstr "Merkki:" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:109 -msgid "Open" -msgstr "Avaa" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:637 +msgid "Name: " +msgstr "Nimi: " -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:110 -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:645 +msgid "Annotations and Cross References" +msgstr "Huomautukset ja ristiviitteet" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:111 -msgid "Find" -msgstr "Etsi" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:649 +msgid "Alias names:" +msgstr "Muut nimet:" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:112 -msgid "Cut" -msgstr "Leikkaa" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:657 +msgid "Notes:" +msgstr "Muistiinpanot:" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:109 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:665 +msgid "See also:" +msgstr "Katso myös:" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:115 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:677 +msgid "Equivalents:" +msgstr "Vastaavat:" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:120 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:817 -msgid "&Yes" -msgstr "&Kyllä" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:685 +msgid "Approximate equivalents:" +msgstr "Suunnilleen vastaavat:" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:120 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:694 +msgid "CJK Ideograph Information" +msgstr "CJK-ideografien tiedot" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:125 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:810 -msgid "&No" -msgstr "&Ei" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:697 +msgid "Definition in English: " +msgstr "Määritelmä englanniksi: " -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:125 -msgid "No" -msgstr "Ei" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:702 +msgid "Mandarin Pronunciation: " +msgstr "Mandariinikiinan ääntämys: " -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:130 -msgid "&Discard" -msgstr "&Hylkää" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:707 +msgid "Cantonese Pronunciation: " +msgstr "Kantoninkiinaksi ääntämys: " -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:130 -msgid "Discard changes" -msgstr "Hylkää muutokset" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:712 +msgid "Japanese On Pronunciation: " +msgstr "Japanin on-ääntämys: " -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:131 -msgid "" -"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -msgstr "" -"Tämän painikkeen napsauttaminen hylkää kaikki ikkunan viimeaikaiset " -"muutokset." +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:717 +msgid "Japanese Kun Pronunciation: " +msgstr "Japanin kun-ääntämys: " -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:137 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:46 -msgid "&Save" -msgstr "&Tallenna" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:722 +msgid "Tang Pronunciation: " +msgstr "Tang-ääntämys: " -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:137 -msgid "Save data" -msgstr "Tallenna tiedot" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:727 +msgid "Korean Pronunciation: " +msgstr "Korean ääntämys: " -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:142 -msgid "&Do Not Save" -msgstr "&Älä tallenna" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:733 +msgid "General Character Properties" +msgstr "Yleiset merkkiominaisuudet" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:143 -msgid "Do not save data" -msgstr "Älä tallenna tietoja" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:734 +msgid "Block: " +msgstr "Lohko: " -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:148 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:47 -msgid "Save &As..." -msgstr "Tallenna &nimellä..." +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:735 +msgid "Unicode category: " +msgstr "Unicode-luokka: " -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:149 -msgid "Save file with another name" -msgstr "Tallenna tiedosto toisella nimellä" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:739 +msgid "Various Useful Representations" +msgstr "Hyödyllisiä esitysmuotoja" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:154 -msgid "&Apply" -msgstr "&Käytä" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:740 +msgid "UTF-8:" +msgstr "UTF-8:" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:154 -msgid "Apply changes" -msgstr "Käytä asetuksia" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:743 +msgid "UTF-16: " +msgstr "UTF-16: " -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:155 -msgid "" -"When you click Apply, the settings will be handed over to the " -"program, but the dialog will not be closed.\n" -"Use this to try different settings." -msgstr "" -"Jos napsautat Käytä-painiketta, asetukset otetaan käyttöön, mutta " -"ikkunaa ei suljeta.\n" -"Tällä painikkeella voit kokeilla asetuksia." +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:744 +msgid "C octal escaped UTF-8: " +msgstr "Oktaalikoodattu UTF-8: " -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:163 -msgid "Administrator &Mode..." -msgstr "&Pääkäyttäjän tila" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:747 +msgid "XML decimal entity:" +msgstr "XML-entiteetti:" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:163 -msgid "Enter Administrator Mode" -msgstr "Siirry pääkäyttäjän tilaan" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:875 +msgid "Unicode code point:" +msgstr "Unicode-koodipiste:" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:164 -msgid "" -"When you click Administrator Mode you will be prompted for the " -"administrator (root) password in order to make changes which require root " -"privileges." -msgstr "" -"Kun napsautat Pääkäyttäjän tila -painiketta, sinulta kysytään " -"pääkäyttäjän (root) salasana muutoksiin, jotka vaativat pääkäyttäjäoikeuksia." +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:876 +msgctxt "Character" +msgid "In decimal:" +msgstr "Desimaalisena:" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:172 -msgid "Clear input" -msgstr "Tyhjennä syöttökenttä" +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:296 +msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" +msgid "Clear text" +msgstr "Tyhjennä teksti" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:173 -msgid "Clear the input in the edit field" -msgstr "Tyhjennä syöttökenttä" +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Text Completion" +msgstr "Tekstintäydennys" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:179 -msgid "Show help" -msgstr "Näytä ohje" +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1223 +msgctxt "@item:inmenu Text Completion" +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:185 -msgid "Close the current window or document" -msgstr "Sulje nykyinen ikkuna tai asiakirja" +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1224 +msgctxt "@item:inmenu Text Completion" +msgid "Manual" +msgstr "Manuaalinen" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:190 -msgid "&Close Window" -msgstr "S&ulje ikkuna" +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1225 +msgctxt "@item:inmenu Text Completion" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaattinen" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:191 -msgid "Close the current window." -msgstr "Sulje nykyinen ikkuna." +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1226 +msgctxt "@item:inmenu Text Completion" +msgid "Dropdown List" +msgstr "Pudotusluettelo" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:196 -msgid "&Close Document" -msgstr "S&ulje asiakirja" +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1227 +msgctxt "@item:inmenu Text Completion" +msgid "Short Automatic" +msgstr "Lyhyt automaattinen" + +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1228 +msgctxt "@item:inmenu Text Completion" +msgid "Dropdown List && Automatic" +msgstr "Pudotusluettelo ja automaattinen" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:197 -msgid "Close the current document." -msgstr "Sulje nykyinen asiakirja." +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1259 +msgctxt "@item:inmenu Text Completion" +msgid "Default" +msgstr "Oletus" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:202 -msgid "&Defaults" -msgstr "O&letukset" +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:149 +msgctxt "@option next year" +msgid "Next Year" +msgstr "Seuraava vuosi" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:203 -msgid "Reset all items to their default values" -msgstr "Palauta kaikki oletusarvoihinsa" +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:150 +msgctxt "@option next month" +msgid "Next Month" +msgstr "Seuraava kuukausi" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:211 -msgid "Go back one step" -msgstr "Siirry yksi askel taaksepäin" +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:151 +msgctxt "@option next week" +msgid "Next Week" +msgstr "Seuraava viikko" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:219 -msgid "Go forward one step" -msgstr "Siirry yksi askel eteenpäin" +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:152 +msgctxt "@option tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Huomenna" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:229 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:50 -msgid "&Print..." -msgstr "T&ulosta..." +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:153 +msgctxt "@option today" +msgid "Today" +msgstr "Tänään" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:230 -msgid "Opens the print dialog to print the current document" -msgstr "Avaa tulostusikkunan asiakirjan tulostamiseksi" +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:154 +msgctxt "@option yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "Eilen" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:236 -msgid "C&ontinue" -msgstr "&Jatka" +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:155 +msgctxt "@option last week" +msgid "Last Week" +msgstr "Viime viikolla" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:237 -msgid "Continue operation" -msgstr "Jatka toimenpidettä" +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:156 +msgctxt "@option last month" +msgid "Last Month" +msgstr "Viime kuussa" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:242 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:157 +msgctxt "@option last year" +msgid "Last Year" +msgstr "Viime vuonna" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:243 -msgid "Delete item(s)" -msgstr "Poista tietue(ita)" +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:159 +msgctxt "@option do not specify a date" +msgid "No Date" +msgstr "Ei päiväystä" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:248 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:44 -msgid "&Open..." -msgstr "&Avaa..." +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:255 +msgctxt "@info" +msgid "The date you entered is invalid" +msgstr "Antamasi päivä ei kelpaa" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:249 -msgid "Open file" -msgstr "Avaa tiedosto" +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Date cannot be earlier than %1" +msgstr "Päivä ei voi olla aiempi kuin %1" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:254 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:53 -msgid "&Quit" -msgstr "&Lopeta" +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:265 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Date cannot be later than %1" +msgstr "Päivä ei voi olla myöhempi kuin %1" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:255 -msgid "Quit application" -msgstr "Sulje ohjelma" +#: kdeui/widgets/klanguagebutton.cpp:177 +msgid "without name" +msgstr "nimetön" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:260 -msgid "&Reset" -msgstr "&Palauta oletukset" +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:177 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:472 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:188 +msgid "&Help" +msgstr "O&hje" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:261 -msgid "Reset configuration" -msgstr "Palauta asetukset" +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:128 +#, kde-format +msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" +msgstr "Pikanäppäin ”%1” sovelluksessa %2 toiminnolle %3\n" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:266 -msgctxt "Verb" -msgid "&Insert" -msgstr "&Liitä" +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:138 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " +"shortcut that is problematic" +msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" +msgid_plural "" +"The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" +msgstr[0] "" +"Pikanäppäin ”%2” on ristiriidassa seuraavan näppäinyhdistelmän kanssa:\n" +msgstr[1] "" +"Pikanäppäin ”%2” on ristiriidassa seuraavien näppäinyhdistelmien kanssa:\n" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:271 -msgid "Confi&gure..." -msgstr "&Asetukset..." +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:144 +msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" +msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" +msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" +msgstr[0] "Ristiriita järjestelmänlaajuisen näppäinyhdistelmän kanssa" +msgstr[1] "Ristiriita yleisestitoimivan näppäinyhdistelmän kanssa" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:286 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:216 +msgctxt "%1 is the number of conflicts" +msgid "Shortcut Conflict" +msgid_plural "Shortcut Conflicts" +msgstr[0] "Pikanäppäinristiriita" +msgstr[1] "Päällekkäinen näppäinyhdistelmä" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:296 -msgid "Test" -msgstr "Kokeile" +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" +msgstr "Pikanäppäin ”%1” toiminnolle ”%2”\n" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:301 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:225 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" +msgid "" +"The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" +"Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" +"%3" +msgid_plural "" +"The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" +"Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" +"%3" +msgstr[0] "" +"Näppäinyhdistelmä ”%2” on moniselitteinen seuraavalle pikanäppäimelle.\n" +"Haluatko sijoittaa tyhjän näppäinyhidstelmän tälle toiminnolle?\n" +"%3" +msgstr[1] "" +"Näppäinyhdistelmä %2 on jo annettuna toiminnolle ”%3”.\n" +"Haluatko sijoittaa näppäinyhdistelmän kuitenkin tälle toiminnolle nykyisen " +"sijaan?" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:306 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Korvaa" +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:243 +msgid "Shortcut conflict" +msgstr "Pikanäppäinristiriita" -#: kdeui/widgets/kactionselector.cpp:100 -msgid "&Available:" -msgstr "&Käytettävissä:" +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:244 +#, kde-format +msgid "" +"The '%1' key combination is already used by the %2 " +"action.
        Please select a different one.
        " +msgstr "" +"Näppäinyhdistelmä %1 on jo käytössä toiminnolle %2.
        Valitse " +"toinen näppäinyhdistelmä.
        " -#: kdeui/widgets/kactionselector.cpp:117 -msgid "&Selected:" -msgstr "&Valittu:" +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:276 +msgid "" +"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n" +"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." +msgstr "" +"Napsauta painiketta ja paina sen jälkeen näppäinyhdistelmää.\n" +"Esim. Ctrl+A:lle: paina Ctrl-näppäintä, sitten paina A." -#. i18n: Placeholder text in line edit widgets is the text appearing -#. before any user input, briefly explaining to the user what to type -#. (e.g. "Enter search pattern"). -#. By default the text is set in italic, which may not be appropriate -#. for some languages and scripts (e.g. for CJK ideographs). -#. i18n: Placeholder text in text edit widgets is the text appearing -#. before any user input, briefly explaining to the user what to type -#. (e.g. "Enter message"). -#. By default the text is set in italic, which may not be appropriate -#. for some languages and scripts (e.g. for CJK ideographs). -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:87 kdeui/widgets/ktextedit.cpp:79 -msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -msgid "1" -msgstr "1" +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:485 +msgid "Reserved Shortcut" +msgstr "Varattu pikanäppäin" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:296 -msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -msgid "Clear text" -msgstr "Tyhjennä teksti" +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:486 +msgid "" +"The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " +"shortcut.\n" +"Please choose another one." +msgstr "" +"F12-näppäin on Windowsissa varattu, joten sitä ei voi käyttää " +"järjestelmänlaajuisena pikanäppäimenä.\n" +"Valitse toinen näppäinyhdistelmä." -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Text Completion" -msgstr "Tekstintäydennys" +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:626 +msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" +msgstr "Ristiriita sovelluksen näppäinyhdistelmän kanssa" + +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:627 +#, kde-format +msgid "" +"The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " +"some applications use.\n" +"Do you really want to use it as a global shortcut as well?" +msgstr "" +"Näppäinyhdistelmä \"%1\" on jo käytössä yleiselle toiminnolle \"%2\".\n" +"Haluatko käyttää näppäinyhdistelmää myös järjestelmänlaajuisesti?" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1223 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:659 +msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" +msgid "Input" +msgstr "Yhdistelmä" + +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:666 +#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:60 +#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:63 +msgctxt "No shortcut defined" msgid "None" -msgstr "Ei mikään" +msgstr "Ei määritelty" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1224 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "Manual" -msgstr "Manuaalinen" +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:709 +msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." +msgstr "Qt ei tue painamaasi näppäintä." -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1225 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "Automatic" -msgstr "Automaattinen" +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:710 +msgid "Unsupported Key" +msgstr "Ei-tuettu näppäin" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1226 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "Dropdown List" -msgstr "Pudotusluettelo" +#: kdeui/widgets/kpixmapregionselectorwidget.cpp:195 +msgid "Image Operations" +msgstr "Kuvan toimenpiteet" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1227 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "Short Automatic" -msgstr "Lyhyt automaattinen" +#: kdeui/widgets/kpixmapregionselectorwidget.cpp:198 +msgid "&Rotate Clockwise" +msgstr "&Kierrä myötäpäivään" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1228 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "Dropdown List && Automatic" -msgstr "Pudotusluettelo ja automaattinen" +#: kdeui/widgets/kpixmapregionselectorwidget.cpp:205 +msgid "Rotate &Counterclockwise" +msgstr "Kierrä &vastapäivään" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1259 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" +#: kdeui/widgets/ktimezonewidget.cpp:66 +msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" +msgid "Area" +msgstr "Sijainti" + +#: kdeui/widgets/ktimezonewidget.cpp:66 +msgctxt "Time zone" +msgid "Region" +msgstr "Alue" + +#: kdeui/widgets/ktimezonewidget.cpp:66 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentti" #: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:259 msgctxt "@info" @@ -6225,1782 +4950,1862 @@ msgid "Time cannot be later than %1" msgstr "Aika ei voi olla myöhempi kuin %1" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:23 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "European Alphabets" -msgstr "Eurooppalaiset aakkostot" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:24 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "African Scripts" -msgstr "Afrikkalaiset kirjoitusjärjestelmät" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:25 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Middle Eastern Scripts" -msgstr "Lähi-Idän kirjoitusjärjestelmät" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:26 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "South Asian Scripts" -msgstr "Etelä-Aasian kirjoitusjärjestelmät" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:27 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Philippine Scripts" -msgstr "Filippiinien kirjoitusjärjestelmät" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:28 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "South East Asian Scripts" -msgstr "Kaakkois-Aasian kirjoitusjärjestelmät" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:29 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "East Asian Scripts" -msgstr "Itä-Aasian kirjoitusjärjestelmät" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:30 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Central Asian Scripts" -msgstr "Keski-Aasian kirjoitusjärjestelmät" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:31 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Other Scripts" -msgstr "Muut kirjoitusjärjestelmät" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:32 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Symbols" -msgstr "Symbolit" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:33 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Mathematical Symbols" -msgstr "Matemaattiset symbolit" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:34 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Phonetic Symbols" -msgstr "Foneettiset symbolit" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:35 -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:613 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "Tarkkeita" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:36 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Other" -msgstr "Muut" - -# http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/unicode/lohkot.html -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:37 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Basic Latin" -msgstr "Latinalainen perusosa" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:38 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Latin-1 Supplement" -msgstr "Latin-1:n täydennysosa" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:39 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Latin Extended-A" -msgstr "Latinalaisen merkistön laajennusosa A" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:40 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Latin Extended-B" -msgstr "Latinalaisen merkistön laajennusosa B" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:41 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "IPA Extensions" -msgstr "IPA-täydennyksiä" +#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:195 +msgctxt "UTC time zone" +msgid "UTC" +msgstr "UTC" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:42 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "Tarkkeenomaisia erillisiä merkkejä" +#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:196 +msgctxt "No specific time zone" +msgid "Floating" +msgstr "Aikavyöhykkeetön" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:43 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "Tarkkeita" +#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:243 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The entered date and time is before the minimum allowed date and time." +msgstr "" +"Antamasi päivämäärä ja aika on ennen aikaisinta sallittua päivämäärää ja " +"aikaa." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:44 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Greek and Coptic" -msgstr "Kreikkalaisia ja koptilaisia merkkejä" +#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:253 +msgctxt "@info" +msgid "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." +msgstr "" +"Antamasi päivämäärä ja aika on myöhäisimmän sallitun päivämäärän ja ajan " +"jälkeen." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:45 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Cyrillic" -msgstr "Kyrillisiä merkkejä" +#: kdeui/widgets/ksqueezedtextlabel.cpp:165 +msgid "&Copy Full Text" +msgstr "&Kopioi kokoteksti" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:46 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Cyrillic Supplement" -msgstr "Lisää kyrillisiä merkkejä" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:242 +msgid "" +msgstr "Erilliskäyttölohkoon kuulumaton laajennuskoodin ykkösosa" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:47 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Armenian" -msgstr "Armenialaisia merkkejä" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:244 +msgid "" +msgstr "Erilliskäyttölohkoon kuuluva laajennuskoodin ykkösosa" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:48 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hebrew" -msgstr "Heprealaisia merkkejä" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:246 +msgid "" +msgstr "Laajennuskoodin kakkososa" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:49 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Arabic" -msgstr "Arabialaisia merkkejä" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:248 +msgid "" +msgstr "Erityiskäyttö" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:50 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Syriac" -msgstr "Syyrialaisia merkkejä" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:278 +msgid "" +msgstr "" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:51 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Arabic Supplement" -msgstr "Lisää arabialaisia merkkejä" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:622 +msgid "Non-printable" +msgstr "Ei tulostettava" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:52 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Thaana" -msgstr "Thaana" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:655 +msgid "Other, Control" +msgstr "Muu, ohjaus" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:53 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "NKo" -msgstr "N’ko" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:656 +msgid "Other, Format" +msgstr "Muu, muotoilu" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:54 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Samaritan" -msgstr "Samaritan" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:657 +msgid "Other, Not Assigned" +msgstr "Muu, määrittelemätön" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:55 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Mandaic" -msgstr "Mandealaisia merkkejä" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:658 +msgid "Other, Private Use" +msgstr "Muu, erityiskäyttö" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:56 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanagari" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:659 +msgid "Other, Surrogate" +msgstr "Muu, laajennuskoodi" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:57 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:660 +msgid "Letter, Lowercase" +msgstr "Kirjain, pienaakkonen" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:58 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:661 +msgid "Letter, Modifier" +msgstr "Kirjain, tarkkeenomainen" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:59 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Gujarati" -msgstr "Gudžarati" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:662 +msgid "Letter, Other" +msgstr "Kirjain, muu" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:60 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Oriya" -msgstr "Orija" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:663 +msgid "Letter, Titlecase" +msgstr "Kirjain, alkukirjainaakkonen" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:61 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tamil" -msgstr "Tamili" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:664 +msgid "Letter, Uppercase" +msgstr "Kirjain, suuraakkonen" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:62 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:665 +msgid "Mark, Spacing Combining" +msgstr "Merkki, tarke" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:63 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:666 +msgid "Mark, Enclosing" +msgstr "Merkki, ympyröivä" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:64 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Malayalam" -msgstr "Malajalam" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:667 +msgid "Mark, Non-Spacing" +msgstr "Merkki, tilaaviemätön" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:65 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Sinhala" -msgstr "Sinhala" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:668 +msgid "Number, Decimal Digit" +msgstr "Numero, desimaali" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:66 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Thai" -msgstr "Thai" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:669 +msgid "Number, Letter" +msgstr "Numero, kirjain" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:67 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Lao" -msgstr "Lao" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:670 +msgid "Number, Other" +msgstr "Numero, muu" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:68 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tibetan" -msgstr "Tiibettiläisiä merkkejä" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:671 +msgid "Punctuation, Connector" +msgstr "Välimerkki, yhdistävä" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:69 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar (Burma)" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:672 +msgid "Punctuation, Dash" +msgstr "Välimerkki, viiva" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:70 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Georgian" -msgstr "Kartvelilaisia merkkejä" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:673 +msgid "Punctuation, Close" +msgstr "Välimerkki, sulkeva" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:71 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hangul Jamo" -msgstr "Hangulin jamo-merkkejä" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:674 +msgid "Punctuation, Final Quote" +msgstr "Välimerkki, alkava lainaus" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:72 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ethiopic" -msgstr "Etiopialaisia merkkejä" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:675 +msgid "Punctuation, Initial Quote" +msgstr "Välimerkki, sulkeva lainaus" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:73 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ethiopic Supplement" -msgstr "Lisää etiopialaisia merkkejä" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:676 +msgid "Punctuation, Other" +msgstr "Välimerkki, muu" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:74 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Cherokee" -msgstr "Cherokee" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:677 +msgid "Punctuation, Open" +msgstr "Väimerkki, alkava" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:75 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -msgstr "Kanadalaisia tavumerkkejä" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:678 +msgid "Symbol, Currency" +msgstr "Symboli, valuutta" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:76 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:679 +msgid "Symbol, Modifier" +msgstr "Symboli, tarkkeenomainen" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:77 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Runic" -msgstr "Riimukirjaimia" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:680 +msgid "Symbol, Math" +msgstr "Symboli, matematiikka" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:78 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tagalog" -msgstr "Tagalog" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:681 +msgid "Symbol, Other" +msgstr "Symboli, muu" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:79 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hanunoo" -msgstr "Hanunoo" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:682 +msgid "Separator, Line" +msgstr "Erotin, rivi" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:80 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Buhid" -msgstr "Buhid" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:683 +msgid "Separator, Paragraph" +msgstr "Erotin, kappale" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:81 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tagbanwa" -msgstr "Tagbanwa" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:684 +msgid "Separator, Space" +msgstr "Erotin, väli" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:82 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:685 +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:127 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:83 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolialaisia merkkejä" +#: kdeui/widgets/kcmodule.cpp:182 +msgid "You will be asked to authenticate before saving" +msgstr "Sinua pyydetään tunnistautumaan ennen tallennusta" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:84 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -msgstr "Kanadalaisten tavumerkkien laajennus" +#: kdeui/widgets/kcmodule.cpp:186 +msgid "You are not allowed to save the configuration" +msgstr "Sinulla ei ole lupaa tallentaa asetuksia" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:85 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Limbu" -msgstr "Limbu" +#. i18n: A shorter version of the alphabet test phrase translated in +#. another message. It is displayed in the dropdown list of font previews +#. (the font selection combo box), so keep it under the length equivalent +#. to 60 or so proportional Latin characters. +#: kdeui/fonts/kfontcombobox.cpp:49 +msgctxt "short" +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "" +"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:86 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tai Le" -msgstr "Tai Le" +#. i18n: Integer which indicates the script you used in the sample text +#. for font previews in your language. For the possible values, see +#. http://doc.trolltech.com/qfontdatabase.html#WritingSystem-enum +#. If the sample text contains several scripts, their IDs can be given +#. as a comma-separated list (e.g. for Japanese it is "1,27"). +#: kdeui/fonts/kfontcombobox.cpp:120 +msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" +msgid "1" +msgstr "1" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:87 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "New Tai Lue" -msgstr "Uusi Tai Lue" +#: kdeui/fonts/kfontdialog.cpp:75 +msgid "Select Font" +msgstr "Valitse kirjasin" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:162 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Here you can choose the font to be used." +msgstr "Tästä voit valita käytettävän kirjasimen." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:88 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Khmer Symbols" -msgstr "Khmer-symboleita" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:184 +msgid "Requested Font" +msgstr "Pyydetty kirjasin" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:89 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Buginese" -msgstr "Buginese" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:203 +msgctxt "@option:check" +msgid "Font" +msgstr "Kirjasin" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:90 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tai Tham" -msgstr "Tai Tham" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:207 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +msgstr "" +"Valitse tämä valintaruutu, jos haluat vaihtaa kirjasinperheasetuksia." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:91 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Balinese" -msgstr "Balilaisia merkkejä" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:208 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Change font family?" +msgstr "Vaihda kirjasinperhettä?" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:92 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Sundanese" -msgstr "Sundalaisia merkkejä" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:212 +msgctxt "@label" +msgid "Font:" +msgstr "Kirjasin:" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:93 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Batak" -msgstr "Batakilaisia merkkejä" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:219 +msgctxt "@option:check" +msgid "Font style" +msgstr "Kirjasintyyli" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:94 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Lepcha" -msgstr "Lepcha" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:223 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +msgstr "Valitse tämä, jos haluat muuttaa kirjasintyylin asetuksia" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:95 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ol Chiki" -msgstr "Ol Chiki" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:224 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Change font style?" +msgstr "Muuta kirjasimen tyyliä?" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:96 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Vedic Extensions" -msgstr "Veda-täydennyksiä" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:228 +msgid "Font style:" +msgstr "Kirjasintyyli:" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:97 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "Foneettisten merkkien täydennyksiä" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:236 +msgctxt "@option:check" +msgid "Size" +msgstr "Koko" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:98 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Phonetic Extensions Supplement" -msgstr "Lisää foneettisten merkkien täydennyksiä" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:240 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." +msgstr "Valitse tämä valintaruutu, jos haluat vaihtaa kirjasinkokoa." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:99 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -msgstr "Lisää tarkkeita" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:241 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Change font size?" +msgstr "Kirjasinkoon muuttaminen" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:100 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Latin Extended Additional" -msgstr "Latinalaisen merkistön lisälaajennuksia" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:245 +msgctxt "@label:listbox Font size" +msgid "Size:" +msgstr "Koko:" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:101 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Greek Extended" -msgstr "Kreikkalaisen merkistön laajennusosa" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:261 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Here you can choose the font family to be used." +msgstr "Tästä voit valita käytettävän kirjasinperheen." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:102 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "General Punctuation" -msgstr "Yleisiä välimerkkejä" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:287 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Here you can choose the font style to be used." +msgstr "Tästä voit valita käytettävän kirjasintyylin." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:103 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "Ylä- ja alaindeksejä" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:295 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:623 +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:640 +msgctxt "@item font" +msgid "Regular" +msgstr "Tavallinen" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:104 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Currency Symbols" -msgstr "Valuuttamerkkejä" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:296 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:644 +msgctxt "@item font" +msgid "Italic" +msgstr "Kursiivi" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:105 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -msgstr "Symbolien tarkkeita" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:297 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:645 +msgctxt "@item font" +msgid "Oblique" +msgstr "Vino" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:106 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Letterlike Symbols" -msgstr "Kirjainsymboleia" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:298 +msgctxt "@item font" +msgid "Bold" +msgstr "Lihavoitu" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:107 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Number Forms" -msgstr "Lukuilmaisuja" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:299 +msgctxt "@item font" +msgid "Bold Italic" +msgstr "Lihavoitu kursiivi" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:108 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Arrows" -msgstr "Nuolia" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:320 +msgctxt "@item font size" +msgid "Relative" +msgstr "Suhteellinen" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:109 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Mathematical Operators" -msgstr "Matemaattisia operaattoreita" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:322 +msgid "Font size
        fixed or relative
        to environment" +msgstr "" +"Kirjasinkoko
        kiinteä tai suhteellinen
        ympäristöön" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:110 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "Sekalaisia teknisiä merkkejä" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:324 +msgid "" +"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " +"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, " +"paper size)." +msgstr "" +"Tästä voit valita kiinteän kirjasinkoon tai kirjasinkoon, joka on suhteessa " +"ympäristöön (esimerkiksikäyttöliittymäelementtien mitat ja paperikoko)." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:111 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Control Pictures" -msgstr "Ohjausmerkkien symboleita" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:349 +msgid "Here you can choose the font size to be used." +msgstr "Tästä voit valita käytettävän kirjasinkoon." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:112 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "OCR-merkkejä" +#. i18n: A classical test phrase, with all letters of the English alphabet. +#. Replace it with a sample text in your language, such that it is +#. representative of language's writing system. +#. If you wish, you can input several lines of text separated by \n. +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:387 +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "" +"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:113 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Enclosed Alphanumerics" -msgstr "Ympäröityjä alfanumeerisia merkkejä" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:390 +msgid "" +"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " +"special characters." +msgstr "" +"Tämä näyteteksti havainnollistaa nykyisiä asetuksia. Voit lisätä siihen " +"haluamiasi merkkejä." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:114 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Box Drawing" -msgstr "Viivapiirrosmerkkejä" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:406 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:417 +msgid "Actual Font" +msgstr "Todellinen kirjasin" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:115 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Block Elements" -msgstr "Lohko-osia" +#. i18n: Filtering message, so that translators can script the +#. style string according to the font family name (e.g. may need +#. noun-adjective congruence wrt. gender of the family name). +#. The message provides the dynamic context 'family', which is +#. the family name to which the style string corresponds. +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:630 +#, kde-format +msgctxt "@item Font style" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:116 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Geometric Shapes" -msgstr "Geometrisia muotoja" +#. i18n: Generic sans serif font presented in font choosers. When selected, +#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. +#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:32 +msgctxt "@item Font name" +msgid "Sans Serif" +msgstr "Päätepylväätön" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:117 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "Sekalaisia symboleita" +#. i18n: Generic serif font presented in font choosers. When selected, +#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. +#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:35 +msgctxt "@item Font name" +msgid "Serif" +msgstr "Päätepylväällinen" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:118 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Dingbats" -msgstr "Dingbats" +#. i18n: Generic monospace font presented in font choosers. When selected, +#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. +#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:38 +msgctxt "@item Font name" +msgid "Monospace" +msgstr "Tasalevyinen" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:119 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "Sekalaisia matemaattisia symboleita A" +#. i18n: Filter by which the translators can translate, or otherwise +#. operate on the font names not put up for regular translation. +#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item Font name" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:120 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Supplemental Arrows-A" -msgstr "Lisää nuolia A" +#. i18n: Filter by which the translators can translate, or otherwise +#. operate on the font names not put up for regular translation. +#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "@item Font name [foundry]" +msgid "%1 [%2]" +msgstr "%1 [%2]" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:121 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Braille Patterns" -msgstr "Braille-merkkejä" +#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:110 +msgid "Choose..." +msgstr "Valitse..." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:122 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Supplemental Arrows-B" -msgstr "Lisää nuolia B" +#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:215 +msgid "Click to select a font" +msgstr "Valitse kirjasin napsauttamalla" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:123 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -msgstr "Sekalaisia matemaattisia symboleita B" +#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:222 +msgid "Preview of the selected font" +msgstr "Kirjasimen esikatselu" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:124 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Supplemental Mathematical Operators" -msgstr "Lisää matemaattisia operaattoreita" +#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:223 +msgid "" +"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" +"Tämä on valitun kirjasimen esikatselu. Voit vaihtaa kirjasinta Valitse-" +"painikkeella." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:125 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -msgstr "Sekalaisia symboleita ja nuolia" +#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Preview of the \"%1\" font" +msgstr "Kirjasimen %1 esikatselu" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:126 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Glagolitic" -msgstr "Glagoliittisia merkkejä" +#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:229 +#, kde-format +msgid "" +"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" +"Tämä on kirjasimen %1 esikatselu. Voit vaihtaa kirjasinta Valitse-" +"painikkeela." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:127 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Latin Extended-C" -msgstr "Latinalaisen merkistön laajennusosa C" +#: kdeui/xmlgui/kmenumenuhandler_p.cpp:48 +msgid "Add to Toolbar" +msgstr "Lisää työkaluriville" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:128 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Coptic" -msgstr "Koptilaisia merkkejä" +#: kdeui/xmlgui/kmenumenuhandler_p.cpp:56 +msgid "Configure Shortcut..." +msgstr "Muokkaa näppäinyhdistelmää..." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:129 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Georgian Supplement" -msgstr "Lisää kartvelilaisia merkkejä" +#: kdeui/xmlgui/kxmlguibuilder.cpp:182 kdeui/xmlgui/kxmlguibuilder.cpp:349 +msgid "No text" +msgstr "Ei tekstiä." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:130 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tifinagh" -msgstr "Tifinagh" +#: kdeui/xmlgui/ktoolbarhandler.cpp:98 +msgid "Toolbars Shown" +msgstr "Näytetyt työkalurivit" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:131 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ethiopic Extended" -msgstr "Etiopialaisen merkistön laajennusosa" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:66 +msgid "All Pages" +msgstr "Kaikki sivut" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:132 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Cyrillic Extended-A" -msgstr "Laajennettu kyrillinen A" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:67 +msgid "Odd Pages" +msgstr "Parittomat sivut" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:133 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Supplemental Punctuation" -msgstr "Lisää välimerkkejä" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:68 +msgid "Even Pages" +msgstr "Parilliset sivut" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:134 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Radicals Supplement" -msgstr "Lisää CJK-radikaaleja" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:79 +msgid "Page Set" +msgstr "Sivujoukko" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:135 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Kangxi Radicals" -msgstr "Kangxi-radikaaleja" +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:42 +msgid "About KDE" +msgstr "Tietoja KDE:stä" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:136 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ideographic Description Characters" -msgstr "Sanamerkkien kuvailumerkkejä" +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:46 +#, kde-format +msgid "" +"KDE - Be Free!
        Platform Version " +"%1" +msgstr "" +"KDE – Ole vapaa!
        Alustan versio " +"%1" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:137 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Symbols and Punctuation" -msgstr "CJK-symboleita ja -välimerkkejä" +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:56 +#, kde-format +msgid "" +"KDE is a world-wide network of software engineers, artists, " +"writers, translators and facilitators who are committed to Free Software development. This community has created " +"hundreds of Free Software applications as part of the KDE Development " +"Platform and KDE Software Distribution.

        KDE is a cooperative " +"enterprise in which no single entity controls the efforts or products of KDE " +"to the exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to " +"KDE, including you.

        Visit %2 for more " +"information about the KDE community and the software we produce." +msgstr "" +"KDE on vapaisiin ohjelmistoihin " +"omistautuneiden ohjelmoijien, taiteilijoiden, kirjoittajien, kääntäjien ja " +"muiden toimijoiden maailmanlaajuinen verkosto. Yhteisö on luonut satoja " +"vapaita ohjelmistoja osana KDE-kehitysalustaa ja KDE-ohjelmistojakelua.

        KDE on yhteistoimintayritys, jossa kukaan yksittäinen taho ei " +"hallitse KDE:n toimia tai tuotteita muiden yli. Kaikki ovat tervetulleita " +"liittymään ja osallistumaan KDE:hen, myös sinä.

        Saat lisätietoa " +"KDE-yhteisöstä ja tuottamistamme ohjelmista sivustolta %2." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:138 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hiragana" -msgstr "Hiragana" +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:75 +#, kde-format +msgid "" +"Software can always be improved, and the KDE team is ready to do so. " +"However, you - the user - must tell us when something does not work as " +"expected or could be done better.

        KDE has a bug tracking system. " +"Visit %1 or use the \"Report Bug...\" dialog from the " +"\"Help\" menu to report bugs.

        If you have a suggestion for " +"improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register " +"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"." +msgstr "" +"Ohjelmistoja voi aina parantaa, ja KDE-tiimi haluaa tehdä niin. " +"Toivomme, että käyttäjänä kerrot meille, jos jokin asia ei toimi " +"odottamallasi tavalla tai jotakin voisi parantaa.

        KDE-" +"työpöytäympäristöllä on virheidenseurantajärjestelmä. Vieraile osoitteessa " +"%1 tai käytä ohjelmien Ilmoita virheestä -toimintoa Ohje-" +"valikosta.

        Jos sinulla on parannusehdotus, voit lähettää toiveesi " +"virheidenseurantajärjestelmään. Muista kuitenkin käyttää vakavuusastetta " +"”Wishlist”." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:139 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Katakana" -msgstr "Katakana" +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:93 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have to be a software developer to be a member of the KDE " +"team. You can join the national teams that translate program interfaces. You " +"can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You " +"decide!

        Visit %1 for information on some " +"projects in which you can participate.

        If you need more " +"information or documentation, then a visit to %2 will " +"provide you with what you need." +msgstr "" +"Sinun ei tarvitse olla ohjelmistokehittäjä liittyäksesi KDE-tiimiin. " +"Voit liittyä kansallisiin ryhmiin ja auttaa kääntämään KDE:tä omalle " +"kielellesi. Voit myös tehdä grafiikkaa, teemoja, ääniä tai parantaa " +"dokumentaatiota. Päätät itse, mitä haluat tehdä.

        Vieraile " +"osoitteessa %1, jos haluat lisätietoa projekteista, " +"joihin voit osallistua.

        Lisätietoa ja ohjeistusta löytyy " +"osoitteesta %2." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:140 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Bopomofo" -msgstr "Bopomofo" +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"KDE software is and will always be available free of charge, however " +"creating it is not free.

        To support development the KDE community " +"has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally founded in " +"Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and financial " +"matters. See %1 for information on KDE e.V.

        KDE benefits from many kinds of contributions, including financial. We use " +"the funds to reimburse members and others for expenses they incur when " +"contributing. Further funds are used for legal support and organizing " +"conferences and meetings.

        We would like to encourage you to " +"support our efforts with a financial donation, using one of the ways " +"described at %2.

        Thank you very much in " +"advance for your support." +msgstr "" +"KDE on saatavilla ilmaiseksi, mutta sen tekeminen ei ole ilmaista.

        Tämän vuoksi KDE-tiimi on muodostanut voittoa tavoittelemattoman KDE " +"e.V. -yhdistyksen Tübingenissä (Saksa). Järjestö edustaa KDE-projektia " +"oikeudellisissa ja taloudellisissa kysymyksissä. Osoitteessa %1 on lisätietoja yhdistyksestä.

        KDE-tiimi " +"tarvitsee taloudellista tukea. Suurin osa rahasta käytetään jäsenten ja " +"muiden henkilöiden kehitystyöstä aiheutuneiden kulujen korvaamiseen. " +"Rohkaisemme Sinua tukemaan KDE:tä taloudellisten lahjoitusten muodossa " +"käyttämällä sivulla %2 esiteltyjä tapoja.

        Suuret kiitokset tuestasi." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:141 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hangul Compatibility Jamo" -msgstr "Hangulin jamo-erillismerkkejä" +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:134 +msgctxt "About KDE" +msgid "&About" +msgstr "&Tietoja" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:142 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Kanbun" -msgstr "Kanbun" +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:135 +msgid "&Report Bugs or Wishes" +msgstr "&Ilmoita virheistä tai toiveista" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:143 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Bopomofo Extended" -msgstr "Bopomofo-lisämerkkejä" +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:136 +msgid "&Join KDE" +msgstr "&Liity KDE-tiimiin" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:144 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Strokes" -msgstr "CJK-vetoja" +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:137 +msgid "&Support KDE" +msgstr "&Tue KDE-projektia" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:145 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Katakana Phonetic Extensions" -msgstr "Katakanan foneettisia laajennuksia" +#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:230 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "Päivän vinkki" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:146 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -msgstr "Ympäröityjä CJK-kirjaimia ja -kuukausimerkkejä" +#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:249 +msgid "Did you know...?\n" +msgstr "Tiesitkö...?\n" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:147 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Compatibility" -msgstr "CJK-yhteensopivia merkkejä" +#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:301 +msgid "&Show tips on startup" +msgstr "&Näytä vinkit käynnistettäessä" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:148 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -msgstr "CJK-sanamerkkien laajennus A" +#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_previous) +#: rc.cpp:1163 kdeui/dialogs/ktip.cpp:305 +#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:132 +msgid "&Previous" +msgstr "E&dellinen" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:149 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Yijing Hexagram Symbols" -msgstr "Yijing-heksagrammisymboleja" +#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:309 +msgctxt "Opposite to Previous" +msgid "&Next" +msgstr "&Seuraava" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:150 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Unified Ideographs" -msgstr "CJK-sanamerkkejä" +#: kdeui/dialogs/kpassworddialog.cpp:70 +msgid "Password" +msgstr "Salasana" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:151 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Yi Syllables" -msgstr "Yi-tavumerkkejä" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:58 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- erotin ---" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:152 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Yi Radicals" -msgstr "Yi-juurimerkkejä" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:287 +msgid "Change Text" +msgstr "Muuta tekstiä" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:153 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Lisu" -msgstr "Lisu" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:298 +msgid "Icon te&xt:" +msgstr "Kuvakkeen &teksti:" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:154 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Vai" -msgstr "Vai" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:303 +msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" +msgstr "&Piilota teksti, kun työkalurivillä teksti on kuvakkeen vierellä" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:155 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Cyrillic Extended-B" -msgstr "Laajennettu kyrillinen B" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:553 +msgid "Configure Toolbars" +msgstr "Muokkaa työkalurivejä" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:156 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Bamum" -msgstr "Bamum" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:602 +msgid "" +"Do you really want to reset all toolbars of this application to their " +"default? The changes will be applied immediately." +msgstr "" +"Haluatko todella palauttaa sovelluksen työkalurivit oletustilaan? Muutokset " +"tulevat voimaan heti." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:157 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Modifier Tone Letters" -msgstr "Tarkkeenomaisia toonimerkkejä" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:602 +msgid "Reset Toolbars" +msgstr "Palauta työkalurivit" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:158 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Latin Extended-D" -msgstr "Latinalaisen merkistön laajennusosa D" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:896 +msgid "&Toolbar:" +msgstr "&Työkalurivi:" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:159 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Syloti Nagri" -msgstr "Syloti Nagri" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:911 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "O&lemassa olevat toiminnot:" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:160 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Common Indic Number Forms" -msgstr "Yleisiä Intian lukuilmaisuja" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:926 kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:945 +msgid "Filter" +msgstr "Suodin" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:161 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Phags-pa" -msgstr "Phags-pa" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:929 +msgid "Curr&ent actions:" +msgstr "&Nykyiset toiminnot:" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:162 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Saurashtra" -msgstr "Saurashtra" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:948 +msgid "Change &Icon..." +msgstr "Vaihda k&uvake..." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:163 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Devanagari Extended" -msgstr "Devanagari-laajennus" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:958 +msgid "Change Te&xt..." +msgstr "Muuta t&ekstiä..." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:164 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Kayah Li" -msgstr "Kayah Li" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1109 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:165 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Rejang" -msgstr "Rejang" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1130 +msgid "" +"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." +msgstr "Elementti korvataan kaikilla upotetun komponentin elementeillä." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:166 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hangul Jamo Extended-A" -msgstr "Hangul Jamo merkistön laajennusosa A" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1132 +msgid "" +msgstr "" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:167 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Javanese" -msgstr "Javalaisia merkkejä" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1134 +#, kde-format +msgid "" +msgstr "" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:168 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Cham" -msgstr "Cham" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1140 +msgid "" +"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " +"will not be able to re-add it." +msgstr "" +"Tämä on dynaaminen lista toiminnoista. Sitä voidaan siirtää, mutta jos se " +"poistetaan, sitä ei voida lisätä uudelleen." -# Monet mediat (mm. Aamulehti ja HBL) eivät tunnusta maan sotilasjunttaa ja käyttävän edelleen maan vanhaa nimeä Burma. -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:169 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Myanmar Extended-A" -msgstr "Burmalaisen merkistön laajennusosa A" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1141 +#, kde-format +msgid "ActionList: %1" +msgstr "Toimintoluettelo: %1" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:170 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tai Viet" -msgstr "Tai Viet" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1242 kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1272 +#, kde-format +msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:171 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ethiopic Extended-A" -msgstr "Etiopialaisen merkistön laajennusosa A" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1525 +msgid "Change Icon" +msgstr "Vaihda kuvake" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:172 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Meetei Mayek" -msgstr "Meetei Mayek" +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:98 +msgid "Switch Application Language" +msgstr "Sovelluksen kieli" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:173 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hangul Syllables" -msgstr "Hangul-tavumerkkejä" +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:108 +msgid "Please choose the language which should be used for this application:" +msgstr "Valitse kieli, jota tämän sovelluksen tulisi käyttää:" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:174 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hangul Jamo Extended-B" -msgstr "Hangul Jamo merkistön laajennusosa B" +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:136 +msgid "Add Fallback Language" +msgstr "Lisää varakieli" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:175 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "High Surrogates" -msgstr "Laajennuskoodien ykkösosia" +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:137 +msgid "" +"Adds one more language which will be used if other translations do not " +"contain a proper translation." +msgstr "" +"Voit lisätä varakieliä, jotka paikkaavat pääkielen puutteellisia käännöksiä" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:176 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "High Private Use Surrogates" -msgstr "Laajennuskoodien ykkösosat erilliskäyttöön" +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:227 +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:255 +msgid "" +"The language for this application has been changed. The change will take " +"effect the next time the application is started." +msgstr "" +"Sovelluksen kieltä on vaihdettu. Muutokset tulevat voimaan, kun käynnistät " +"ohjelman uudestaan." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:177 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Low Surrogates" -msgstr "Laajennuskoodien kakkososia" +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:228 +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:256 +msgid "Application Language Changed" +msgstr "Sovelluksen kieli vaihdettu" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:178 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Private Use Area" -msgstr "Erilliskäytön lohko" +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:323 +msgid "Primary language:" +msgstr "Pääkieli:" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:179 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "CJK-yhteensopivuussanamerkkejä" +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:323 +msgid "Fallback language:" +msgstr "Varakieli:" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:180 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Alphabetic Presentation Forms" -msgstr "Kirjainten tulostusmuotoja" +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:354 +msgid "" +"This is the main application language which will be used first, before any " +"other languages." +msgstr "" +"Tämä on sovelluksen pääkieli, jonka käännöksiä käytetään oletuksena ennen " +"muita." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:181 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "Arabialaisten merkkien esitysmuotoja A" +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:355 +msgid "" +"This is the language which will be used if any previous languages do not " +"contain a proper translation." +msgstr "Tämä on varakieli, joka paikkaa pääkielen puutteellisia käännöksiä." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:182 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Variation Selectors" -msgstr "Vaihtelun valitsimia" +# Tässä ja myöh. contributor = avustaja. Käännös on huono mutta ainoa, mitä useimmat lähteet tarjoavat. ”Kontribuoija” olisi minusta vielä huonompi! +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:60 +msgctxt "Action to send an email to a contributor" +msgid "Email contributor" +msgstr "Lähetä avustajalle sähköpostia" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:183 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Vertical Forms" -msgstr "Pystysuuntaisia muotoja" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:65 +msgid "Visit contributor's homepage" +msgstr "Vieraile avustajan kotisivulla" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:184 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Combining Half Marks" -msgstr "Tarkkeiden puolikkaita" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "Action to send an email to a contributor" +msgid "" +"Email contributor\n" +"%1" +msgstr "" +"Lähetä avustajalle sähköpostia\n" +"%1" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:185 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Compatibility Forms" -msgstr "CJK-yhteensopivia merkkien muotoja" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:133 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:170 +#, kde-format +msgid "" +"Visit contributor's homepage\n" +"%1" +msgstr "" +"Vieraile avustajan kotisivulla\n" +"%1" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:186 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Small Form Variants" -msgstr "Pienikokoisia muunnelmia" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:140 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:174 +#, kde-format +msgid "" +"Visit contributor's profile on %1\n" +"%2" +msgstr "" +"Vieraile avustajan profiilissa (%1)\n" +"%2" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:187 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "Arabialaisten merkkien esitysmuotoja B" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:162 +#, kde-format +msgid "" +"Visit contributor's page\n" +"%1" +msgstr "" +"Vieraile avustajan sivulla\n" +"%1" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:188 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -msgstr "Puoli- ja täyslevyisiä esitysmuotoja" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:166 +#, kde-format +msgid "" +"Visit contributor's blog\n" +"%1" +msgstr "" +"Vieraile avustajan blogissa\n" +"%1" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:189 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Specials" -msgstr "Erikoismerkkejä" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "@item Contributor name in about dialog." +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/keditlistwidget.cpp:305 kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:326 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" +#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:67 +msgid "" +"The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " +"one?" +msgstr "" +"Nykyistä pikanäppäinteemaa on muokattu. Tallennetaanko muokkaukset ennen " +"vaihtamista uuteen teemaan?" -#: kdeui/widgets/keditlistwidget.cpp:317 kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:338 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" +#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:122 +msgid "Configure Shortcuts" +msgstr "Muokkaa näppäinyhdistelmiä" -#: kdeui/widgets/keditlistwidget.cpp:329 kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:350 -msgid "Move &Up" -msgstr "Siirrä &ylös" +#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:124 kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:113 +msgid "Print" +msgstr "Tulosta" -#: kdeui/widgets/keditlistwidget.cpp:334 kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:355 -msgid "Move &Down" -msgstr "Siirrä &alas" +#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:129 +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Palauta oletukset" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:232 -msgctxt "@action" -msgid "Text &Color..." -msgstr "Tekstin &väri..." +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:84 +msgid "" +"No information available.
        The supplied KAboutData object does not " +"exist.
        " +msgstr "" +"Ei tietoja saatavilla.\n" +"Annettua KAboutData-objektia ei ole olemassa." -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:233 -msgctxt "@label stroke color" -msgid "Color" -msgstr "Väri" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:113 +#, kde-format +msgid "" +"%1
        Version %2
         " +msgstr "" +"%1
        Versio %2
         " -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:244 -msgctxt "@action" -msgid "Text &Highlight..." -msgstr "Tekstin &korostus..." +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "" +"Program name, version and KDE platform version; do not translate " +"'Development Platform'" +msgid "" +"%1
        Version %2
        Using KDE " +"Development Platform %3" +msgstr "" +"%1
        Versio %2
        Käytetään KDE:n " +"kehitysalustaa %3" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:255 -msgctxt "@action" -msgid "&Font" -msgstr "&Kirjasin" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:153 +#, kde-format +msgid "License: %1" +msgstr "Lisenssi: %1" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:266 -msgctxt "@action" -msgid "Font &Size" -msgstr "&Kirjasinkoko" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:312 +msgid "License Agreement" +msgstr "Lisenssisopimus" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:276 -msgctxt "@action boldify selected text" -msgid "&Bold" -msgstr "&Lihavoitu" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:92 kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:116 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "Lähetä vikailmoitus" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:290 -msgctxt "@action italicize selected text" -msgid "&Italic" -msgstr "&Kursiivi" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:128 +msgid "" +"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" +msgstr "" +"Sähköpostiosoitteesi. Jos se on virheellinen, käytä Sähköpostiasetukset-" +"painiketta vaihtaaksesi sen oikeaksi." -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:305 -msgctxt "@action underline selected text" -msgid "&Underline" -msgstr "&Alleviivattu" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:129 +msgctxt "Email sender address" +msgid "From:" +msgstr "Lähettäjä:" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:138 +msgid "Configure Email..." +msgstr "Sähköpostiasetukset..." -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:320 -msgctxt "@action" -msgid "&Strike Out" -msgstr "&Yliviivattu" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:145 +msgid "The email address this bug report is sent to." +msgstr "Sähköpostiosoite, johon vikailmoitus lähetetään." -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:333 -msgctxt "@action" -msgid "Align &Left" -msgstr "Sijoita &vasemmalle" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:146 +msgctxt "Email receiver address" +msgid "To:" +msgstr "Vastaanottaja:" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:334 -msgctxt "@label left justify" -msgid "Left" -msgstr "Vasemmalle" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:154 +msgid "&Send" +msgstr "&Lähetä" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:340 -msgctxt "@action" -msgid "Align &Center" -msgstr "Sijoita &keskelle" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:154 +msgid "Send bug report." +msgstr "Lähetä vikailmoitus." -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:341 -msgctxt "@label center justify" -msgid "Center" -msgstr "Keskelle" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Send this bug report to %1." +msgstr "Lähetä tämä vikailmoitus %1:een." -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:347 -msgctxt "@action" -msgid "Align &Right" -msgstr "Sijoita &oikealle" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:165 +msgid "" +"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " +"please use the Report Bug menu item of the correct application" +msgstr "" +"Sovellus, josta haluat lähettää vikailmoituksen. Jos tämä virheellinen, " +"käytä Ilmoita virheestä -valintaa oikeassa sovelluksessa" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:348 -msgctxt "@label right justify" -msgid "Right" -msgstr "Oikealle" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:166 +msgid "Application: " +msgstr "Sovellus: " -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:354 -msgctxt "@action" -msgid "&Justify" -msgstr "&Tasaa" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:194 +msgid "" +"The version of this application - please make sure that no newer version is " +"available before sending a bug report" +msgstr "" +"Sovelluksen versio - varmista, että ohjelmasta ei ole uudempaa versiota, " +"ennen kuin lähetät vikailmoituksen" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:355 -msgctxt "@label justify fill" -msgid "Justify" -msgstr "Tasoita" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:681 rc.cpp:810 kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:195 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:192 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:633 +msgid "Version:" +msgstr "Versio:" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:380 -msgctxt "@action" -msgid "Left-to-Right" -msgstr "Vasemmalta oikealle" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:201 +msgid "no version set (programmer error)" +msgstr "ei versionumeroa (ohjelmoijan virhe)" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:381 -msgctxt "@label left-to-right" -msgid "Left-to-Right" -msgstr "Vasemmalta oikealle" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:212 +msgid "OS:" +msgstr "Käyttöjärjestelmä:" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:387 -msgctxt "@action" -msgid "Right-to-Left" -msgstr "Oikealta vasemmalle" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:225 +msgid "Compiler:" +msgstr "Kääntäjä:" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:388 -msgctxt "@label right-to-left" -msgid "Right-to-Left" -msgstr "Oikealta vasemmalle" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:234 +msgid "Se&verity" +msgstr "&Vakavuus" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:406 -msgctxt "@title:menu" -msgid "List Style" -msgstr "Luettelotyyli" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236 +msgid "Critical" +msgstr "Kriittinen" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:408 -msgctxt "@item:inmenu no list style" -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236 +msgid "Grave" +msgstr "Vakava" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:409 -msgctxt "@item:inmenu disc list style" -msgid "Disc" -msgstr "Kiekko" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236 +msgctxt "normal severity" +msgid "Normal" +msgstr "Normaali" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:410 -msgctxt "@item:inmenu circle list style" -msgid "Circle" -msgstr "Ympyrä" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236 +msgid "Wishlist" +msgstr "Toivelista" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:411 -msgctxt "@item:inmenu square list style" -msgid "Square" -msgstr "Neliö" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236 +msgid "Translation" +msgstr "Käännös" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:412 -msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -msgid "123" -msgstr "123" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:253 +msgid "S&ubject: " +msgstr "&Aihe: " -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:413 -msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -msgid "abc" -msgstr "abc" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:261 +msgid "" +"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " +"report.\n" +"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " +"program.\n" +msgstr "" +"Kirjoita teksti (englanniksi, jos vain mahdollista), jonka haluat lähettää " +"vikailmoituksessa.\n" +"Jos napsautat \"Lähetä\"-painiketta, viesti lähetetään ohjelmiston " +"ylläpitäjälle ja KDE:n virhelistalle.\n" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:414 -msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -msgid "ABC" -msgstr "ABC" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:284 +msgid "" +"To submit a bug report, click on the button below. This will open a web " +"browser window on http://bugs.kde.org " +"where you will find a form to fill in. The information displayed above will " +"be transferred to that server." +msgstr "" +"Lähetä vikailmoitus napsauttamalla alla olevaa painiketta. Tämä avaa WWW-" +"selaimen osoitteeseen http://bugs.kde.org, josta löydät " +"täytettävän lomakkeen. Yllä olevat tiedot siirretään " +"vikailmoituspalvelimelle." -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:430 -msgctxt "@action" -msgid "Increase Indent" -msgstr "Lisää sisennystä" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:298 +msgid "&Launch Bug Report Wizard" +msgstr "&Käynnistä ohjelma vikojenilmoittamista varten" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:443 -msgctxt "@action" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "Vähennä sisennystä" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:349 +msgctxt "unknown program name" +msgid "unknown" +msgstr "tuntematon" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:456 -msgctxt "@action" -msgid "Insert Rule Line" -msgstr "Lisää viivotinrivi" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:417 +msgid "" +"You must specify both a subject and a description before the report can be " +"sent." +msgstr "" +"Sekä otsikko että kuvaus tulee syöttää, ennen kuin ilmoitus voidaan lähettää." -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:467 -msgctxt "@action" -msgid "Link" -msgstr "Linkki" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:427 +msgid "" +"

        You chose the severity Critical. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that:

        • break unrelated software on the " +"system (or the whole system)
        • cause serious data " +"loss
        • introduce a security hole on the system where the affected " +"package is installed
        \n" +"

        Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you.

        " +msgstr "" +"

        Valitsit tärkeysasteen Kriittinen. Huomaa, että tämä aste on " +"tarkoitettu vain virheille, jotka

        • vaikuttavat muihin sovelluksiin " +"järjestelmässä tai rikkovat koko järjestelmän
        • hävittävät tärkeää " +"dataa
        • aiheuttavat tietoturva-aukon järjestelmään johon paketti on " +"asennettu
        \n" +"

        Aiheuttaako ilmoittamasi virhe yllä olevia ongelmia? Ellei, laske " +"tärkeysastetta. Kiitos!

        " -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:478 -msgctxt "@action" -msgid "Format Painter" -msgstr "Muotomaalaaja" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:438 +msgid "" +"

        You chose the severity Grave. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that:

        • make the package in question " +"unusable or mostly so
        • cause data loss
        • introduce a security " +"hole allowing access to the accounts of users who use the affected " +"package
        \n" +"

        Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you.

        " +msgstr "" +"

        Valitsit tärkeysasteen Vakava. Huomaa,että tämä tärkeysaste on " +"tarkoitettu vain virheille jotka

        • tekevät paketista " +"käyttökelvottoman
        • aiheuttavat tietojen " +"häviämisiä
        • aiheuttavat tietoturva-aukon muiden samaa ohjelmaa " +"käyttävien käyttäjien tietoihin.
        \n" +"

        Aiheuttaako ilmoittamasi virhe yllä olevia ongelmia? Jos ei, laske " +"tärkeysastetta. Kiitos!

        " + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:452 +msgid "" +"Unable to send the bug report.\n" +"Please submit a bug report manually....\n" +"See http://bugs.kde.org/ for instructions." +msgstr "" +"Vikailmoitusta ei voitu lähettää.\n" +"Lähetä vikailmoitus manuaalisesti....\n" +"Katso http://bugs.kde.org/ osoitetta saadaksesi lisää ohjeita." -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:489 -msgctxt "@action" -msgid "To Plain Text" -msgstr "Puhtaaksi tekstiksi" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:460 +msgid "Bug report sent, thank you for your input." +msgstr "Vikailmoitus lähetetty, kiitos palautteestasi." -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:500 -msgctxt "@action" -msgid "Subscript" -msgstr "Alaindeksi" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:469 +msgid "" +"Close and discard\n" +"edited message?" +msgstr "" +"Sulje ja hylkää\n" +"muokattu viesti?" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:507 -msgctxt "@action" -msgid "Superscript" -msgstr "Yläindeksi" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:470 +msgid "Close Message" +msgstr "Sulje viesti" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Show Text" -msgstr "Näytä teksti" +#: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:49 +msgid "Manage Link" +msgstr "Hallitse linkkiä" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Toolbar Settings" -msgstr "Työkalurivin asetukset" +#: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:58 +msgid "Link Text:" +msgstr "Linkkiteksti:" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 -msgid "Orientation" -msgstr "Sijainti" +#: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:61 +msgid "Link URL:" +msgstr "Linkin verkko-osoite:" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:299 -msgctxt "toolbar position string" -msgid "Top" -msgstr "Ylhäällä" +#. i18n: Filter for the Yes-button text in standard message dialogs, +#. after the message caption/text have been translated. +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@action:button filter-yes" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:301 -msgctxt "toolbar position string" -msgid "Left" -msgstr "Vasemmalla" +#. i18n: Filter for the No-button text in standard message dialogs, +#. after the message caption/text have been translated. +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "@action:button filter-no" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 -msgctxt "toolbar position string" -msgid "Right" -msgstr "Oikealla" +#. i18n: Filter for the Continue-button text in standard message dialogs, +#. after the message caption/text have been translated. +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@action:button filter-continue" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:303 -msgctxt "toolbar position string" -msgid "Bottom" -msgstr "Alhaalla" +#. i18n: Filter for the Cancel-button text in standard message dialogs, +#. after the message caption/text have been translated. +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@action:button filter-cancel" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:311 -msgid "Text Position" -msgstr "Tekstin sijainti" +#. i18n: Called after the button texts in standard message dialogs +#. have been filtered by the messages above. Not visible to user. +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:75 +msgctxt "@action:button post-filter" +msgid "." +msgstr "." -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:313 -msgid "Icons Only" -msgstr "Vain kuvakkeet" +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:278 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:170 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:275 +msgid "Details" +msgstr "Yksityiskohdat" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:314 -msgid "Text Only" -msgstr "Vain teksti" +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:468 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:529 +msgid "Question" +msgstr "Kysymys" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 -msgid "Text Alongside Icons" -msgstr "Teksti kuvakkeiden vierellä" +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:485 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:547 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:634 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:714 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:801 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Älä kysy uudelleen" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:316 -msgid "Text Under Icons" -msgstr "Teksti kuvakkeiden alla" +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:617 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:697 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:784 +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:324 -msgid "Icon Size" -msgstr "Kuvakkeen koko" +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:915 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:944 +msgid "Sorry" +msgstr "Virhe" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:326 -msgctxt "@item:inmenu Icon size" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:988 +msgid "Information" +msgstr "Tietoja" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 -#, kde-format -msgid "Small (%1x%2)" -msgstr "Pieni (%1×%2)" +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1004 +msgid "Do not show this message again" +msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudelleen" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:345 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:365 -#, kde-format -msgid "Medium (%1x%2)" -msgstr "Keskikoko (%1×%2)" +#: kdeui/dialogs/kdeprintdialog.cpp:73 +msgctxt "@title:window" +msgid "Print" +msgstr "Tulosta" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:347 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:367 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:205 #, kde-format -msgid "Large (%1x%2)" -msgstr "Suuri (%1×%2)" +msgctxt "City, Country" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1, %2" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:349 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:369 -#, kde-format -msgid "Huge (%1x%2)" -msgstr "Valtava (%1×%2)" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:311 +msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." +msgid "Other" +msgstr "Muu" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:389 -msgid "Lock Toolbar Positions" -msgstr "Lukitse työkalurivit" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:313 +msgctxt "A type of link." +msgid "Blog" +msgstr "Blogi" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1321 -#, kde-format -msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:321 +msgctxt "A type of link." +msgid "Homepage" +msgstr "Kotisivu" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1322 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:90 +msgid "Print Immediately" +msgstr "Tulosta välittömästi" -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:149 -msgctxt "@option next year" -msgid "Next Year" -msgstr "Seuraava vuosi" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:91 +msgid "Hold Indefinitely" +msgstr "Pidä ikuisesti" -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:150 -msgctxt "@option next month" -msgid "Next Month" -msgstr "Seuraava kuukausi" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:92 +msgid "Day (06:00 to 17:59)" +msgstr "Päivällä (6.00-17.59)" -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:151 -msgctxt "@option next week" -msgid "Next Week" -msgstr "Seuraava viikko" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:93 +msgid "Night (18:00 to 05:59)" +msgstr "Yöllä (18.00-5.59)" -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:152 -msgctxt "@option tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Huomenna" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:94 +msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" +msgstr "Ns. toisessa vuorossa (16.00-23.59)" -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:153 -msgctxt "@option today" -msgid "Today" -msgstr "Tänään" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:95 +msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" +msgstr "Ns. kolmannessa vuorossa (0.00-7.59)" -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:154 -msgctxt "@option yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "Eilen" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:96 +msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" +msgstr "Viikonloppuisin (launtaista sunnuntaihin)" -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:155 -msgctxt "@option last week" -msgid "Last Week" -msgstr "Viime viikolla" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:97 +msgid "Specific Time" +msgstr "Määräaikana" -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:156 -msgctxt "@option last month" -msgid "Last Month" -msgstr "Viime kuussa" +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditoritem.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:157 -msgctxt "@option last year" -msgid "Last Year" -msgstr "Viime vuonna" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:167 +msgid "Left to Right, Top to Bottom" +msgstr "Vasemmalta oikealle, ylhäältä alas" -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:159 -msgctxt "@option do not specify a date" -msgid "No Date" -msgstr "Ei päiväystä" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:168 +msgid "Left to Right, Bottom to Top" +msgstr "Vasemmalta oikealle, alhaalta ylös" -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:255 -msgctxt "@info" -msgid "The date you entered is invalid" -msgstr "Antamasi päivä ei kelpaa" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:169 +msgid "Right to Left, Bottom to Top" +msgstr "Oikealta vasemmalle, alhaalta ylös" -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:258 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Date cannot be earlier than %1" -msgstr "Päivä ei voi olla aiempi kuin %1" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:170 +msgid "Right to Left, Top to Bottom" +msgstr "Oikealta vasemmalle, ylhäältä alas" -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:265 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Date cannot be later than %1" -msgstr "Päivä ei voi olla myöhempi kuin %1" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:171 +msgid "Bottom to Top, Left to Right" +msgstr "Alhaalta ylös, vasemmalta oikealle" -#: kdeui/widgets/ktimezonewidget.cpp:66 -msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -msgid "Area" -msgstr "Sijainti" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:172 +msgid "Bottom to Top, Right to Left" +msgstr "Alhaalta ylös, oikealta vasemmalle" -#: kdeui/widgets/ktimezonewidget.cpp:66 -msgctxt "Time zone" -msgid "Region" -msgstr "Alue" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:173 +msgid "Top to Bottom, Left to Right" +msgstr "Ylhäältä alas, vasemmalta oikealle" -#: kdeui/widgets/ktimezonewidget.cpp:66 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:174 +msgid "Top to Bottom, Right to Left" +msgstr "Ylhäältä alas, oikealta vasemmalle" -#: kdeui/widgets/khistorycombobox.cpp:177 khtml/rendering/render_form.cpp:933 -msgid "Clear &History" -msgstr "&Tyhjennä historia" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:191 +msgctxt "No border line" +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" -#: kdeui/widgets/khistorycombobox.cpp:327 -msgid "No further items in the history." -msgstr "Ei enempiä tietueita historiassa." +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:192 +msgid "Single Line" +msgstr "Viiva" -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:128 -#, kde-format -msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -msgstr "Pikanäppäin ”%1” sovelluksessa %2 toiminnolle %3\n" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:193 +msgid "Single Thick Line" +msgstr "Ohut viiva" -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:138 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -"shortcut that is problematic" -msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -msgid_plural "" -"The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -msgstr[0] "" -"Pikanäppäin ”%2” on ristiriidassa seuraavan näppäinyhdistelmän kanssa:\n" -msgstr[1] "" -"Pikanäppäin ”%2” on ristiriidassa seuraavien näppäinyhdistelmien kanssa:\n" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:194 +msgid "Double Line" +msgstr "Kaksoisviiva" -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:144 -msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -msgstr[0] "Ristiriita järjestelmänlaajuisen näppäinyhdistelmän kanssa" -msgstr[1] "Ristiriita yleisestitoimivan näppäinyhdistelmän kanssa" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:195 +msgid "Double Thick Line" +msgstr "Ohut kaksoisviiva" -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:216 -msgctxt "%1 is the number of conflicts" -msgid "Shortcut Conflict" -msgid_plural "Shortcut Conflicts" -msgstr[0] "Pikanäppäinristiriita" -msgstr[1] "Päällekkäinen näppäinyhdistelmä" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:212 +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:235 +msgctxt "Banner page" +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:220 -#, kde-format -msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -msgstr "Pikanäppäin ”%1” toiminnolle ”%2”\n" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:213 +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:236 +msgctxt "Banner page" +msgid "Standard" +msgstr "Tavallinen" -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:225 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -msgid "" -"The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -"Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -"%3" -msgid_plural "" -"The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -"Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -"%3" -msgstr[0] "" -"Näppäinyhdistelmä ”%2” on moniselitteinen seuraavalle pikanäppäimelle.\n" -"Haluatko sijoittaa tyhjän näppäinyhidstelmän tälle toiminnolle?\n" -"%3" -msgstr[1] "" -"Näppäinyhdistelmä %2 on jo annettuna toiminnolle ”%3”.\n" -"Haluatko sijoittaa näppäinyhdistelmän kuitenkin tälle toiminnolle nykyisen " -"sijaan?" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:214 +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:237 +msgctxt "Banner page" +msgid "Unclassified" +msgstr "Luokittelematon" -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:243 -msgid "Shortcut conflict" -msgstr "Pikanäppäinristiriita" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:215 +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:238 +msgctxt "Banner page" +msgid "Confidential" +msgstr "Luottamuksellinen" -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:244 -#, kde-format -msgid "" -"The '%1' key combination is already used by the %2 " -"action.
        Please select a different one.
        " -msgstr "" -"Näppäinyhdistelmä %1 on jo käytössä toiminnolle %2.
        Valitse " -"toinen näppäinyhdistelmä.
        " +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:216 +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:239 +msgctxt "Banner page" +msgid "Classified" +msgstr "Salainen" -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:276 -msgid "" -"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n" -"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -msgstr "" -"Napsauta painiketta ja paina sen jälkeen näppäinyhdistelmää.\n" -"Esim. Ctrl+A:lle: paina Ctrl-näppäintä, sitten paina A." +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:217 +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:240 +msgctxt "Banner page" +msgid "Secret" +msgstr "Salainen" -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:485 -msgid "Reserved Shortcut" -msgstr "Varattu pikanäppäin" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:218 +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:241 +msgctxt "Banner page" +msgid "Top Secret" +msgstr "Erittäin salainen" -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:486 -msgid "" -"The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -"shortcut.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" -"F12-näppäin on Windowsissa varattu, joten sitä ei voi käyttää " -"järjestelmänlaajuisena pikanäppäimenä.\n" -"Valitse toinen näppäinyhdistelmä." +#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:59 +msgid "Default:" +msgstr "Oletus:" -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:626 -msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -msgstr "Ristiriita sovelluksen näppäinyhdistelmän kanssa" +#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:66 +msgid "Custom:" +msgstr "Muokattu" -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:627 -#, kde-format -msgid "" -"The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -"some applications use.\n" -"Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -msgstr "" -"Näppäinyhdistelmä \"%1\" on jo käytössä yleiselle toiminnolle \"%2\".\n" -"Haluatko käyttää näppäinyhdistelmää myös järjestelmänlaajuisesti?" +#: kdeui/dialogs/kassistantdialog.cpp:94 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:368 +msgctxt "Opposite to Back" +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:659 -msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -msgid "Input" -msgstr "Yhdistelmä" +#: kdeui/dialogs/kassistantdialog.cpp:95 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:370 +msgid "Finish" +msgstr "Valmis" -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:709 -msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -msgstr "Qt ei tue painamaasi näppäintä." +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:41 +msgid "Shortcut Schemes" +msgstr "Pikanäppäinteemat" -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:710 -msgid "Unsupported Key" -msgstr "Ei-tuettu näppäin" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:59 +msgid "Current scheme:" +msgstr "Nykyinen teema:" -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:174 -#, kde-format -msgid "Week %1" -msgstr "Viikko %1" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:69 +msgid "New..." +msgstr "Uusi..." -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:278 -msgid "Next year" -msgstr "Seuraava vuosi" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:72 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:279 -msgid "Previous year" -msgstr "Edellinen vuosi" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:75 +msgid "More Actions" +msgstr "Lisää toimintoja" -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:280 -msgid "Next month" -msgstr "Seuraava kuukausi" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:79 +msgid "Save as Scheme Defaults" +msgstr "Tallenna teeman oletuksiksi" -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:281 -msgid "Previous month" -msgstr "Edellinen kuukausi" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:81 +msgid "Export Scheme..." +msgstr "Vie teema..." -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:282 -msgid "Select a week" -msgstr "Valitse viikko" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:98 +msgid "Name for New Scheme" +msgstr "Uuden teeman nimi" -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:283 -msgid "Select a month" -msgstr "Valitse kuukausi" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:99 +msgid "Name for new scheme:" +msgstr "Uuden teeman nimi:" -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:284 -msgid "Select a year" -msgstr "Valitse vuosi" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:99 +msgid "New Scheme" +msgstr "Uusi teema" -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:285 -msgid "Select the current day" -msgstr "Valitse nykyinen päivämäärä" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:105 +msgid "A scheme with this name already exists." +msgstr "Tämänniminen teema on jo olemassa." -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:493 kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:232 -msgid "Check Spelling..." -msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus..." +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:133 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete the scheme %1?\n" +"Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." +msgstr "" +"Haluatko varmasti poistaa teeman %1?\n" +"Huomaa että tämä ei poista järjestelmänlaajuisia pikanäppäinteemoja." -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:496 kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:238 -msgid "Auto Spell Check" -msgstr "Automaattinen oikoluku" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:162 +msgid "Export to Location" +msgstr "Vie sijaintiin" -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:500 kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:242 -msgid "Allow Tabulations" -msgstr "Salli sarkainsisennykset" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:171 +msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." +msgstr "Ei voitu viedä pikanäppäinteemaa, koska sijainti on virheellinen." -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:527 -msgid "Speak Text" -msgstr "Puhu oma teksti" +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:570 +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:586 +msgid "Key Conflict" +msgstr "Näppäinristiriita" -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:542 -msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -msgstr "Jovie-puhesynteesipalvelun käynnistys epäonnistui" +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:571 +#, kde-format +msgid "" +"The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"Näppäinyhdistelmä %1 on jo annettuna toiminnolle ”%2”.\n" +"Haluatko sijoittaa näppäinyhdistelmän kuitenkin tälle toiminnolle nykyisen " +"sijaan?" -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:631 +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:587 #, kde-format -msgid "No suggestions for %1" -msgstr "Ei ehdotuksia: %1" +msgid "" +"The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"Näppäinyhdistelmä %1 on jo annettuna toiminnolle ”%2”.\n" +"Haluatko sijoittaa näppäinyhdistelmän kuitenkin tälle toiminnolle nykyisen " +"sijaan?" -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:642 -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:630 +#, kde-format +msgctxt "header for an applications shortcut list" +msgid "Shortcuts for %1" +msgstr "Näppäinyhdistelmät ohjelmalle %1" -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:643 -msgid "Add to Dictionary" -msgstr "Lisää sanakirjaan" +#. i18n: file: kdeui/widgets/kshortcutwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priLabel) +#: rc.cpp:478 kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:648 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutwidget.h:86 +msgid "Main:" +msgstr "Perusnäppäinyhdistelmä:" -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:788 -msgid "Nothing to spell check." -msgstr "Ei mitään oikoluettavaa." +#. i18n: file: kdeui/widgets/kshortcutwidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel) +#: rc.cpp:481 kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:649 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutwidget.h:87 +msgid "Alternate:" +msgstr "Vaihtoehtoinen yhdistelmä:" -#: kdeui/widgets/kcmodule.cpp:182 -msgid "You will be asked to authenticate before saving" -msgstr "Sinua pyydetään tunnistautumaan ennen tallennusta" +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:650 +msgid "Global:" +msgstr "Yleiset:" -#: kdeui/widgets/kcmodule.cpp:186 -msgid "You are not allowed to save the configuration" -msgstr "Sinulla ei ole lupaa tallentaa asetuksia" +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:665 +msgid "Action Name" +msgstr "Toiminto" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:242 -msgid "" -msgstr "Erilliskäyttölohkoon kuulumaton laajennuskoodin ykkösosa" +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:669 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Näppäinyhdistelmät" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:244 -msgid "" -msgstr "Erilliskäyttölohkoon kuuluva laajennuskoodin ykkösosa" +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:673 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:47 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:264 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:246 -msgid "" -msgstr "Laajennuskoodin kakkososa" +#: kdeui/dialogs/kpixmapregionselectordialog.cpp:64 +msgid "Select Region of Image" +msgstr "Valitse kuvan alue" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:248 -msgid "" -msgstr "Erityiskäyttö" +#: kdeui/dialogs/kpixmapregionselectordialog.cpp:68 +msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" +msgstr "Valitse kuvasta kiinnostava alue maalaamalla:" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:278 -msgid "" -msgstr "" +#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:250 +msgid "&Try" +msgstr "&Kokeile" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:622 -msgid "Non-printable" -msgstr "Ei tulostettava" +#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:452 +msgid "modified" +msgstr "muutettu" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:655 -msgid "Other, Control" -msgstr "Muu, ohjaus" +#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:462 +msgctxt "Document/application separator in titlebar" +msgid " – " +msgstr " – " -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:656 -msgid "Other, Format" -msgstr "Muu, muotoilu" +#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:833 +msgid "&Details" +msgstr "&Yksityiskohdat" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:657 -msgid "Other, Not Assigned" -msgstr "Muu, määrittelemätön" +#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:986 +msgid "Get help..." +msgstr "Pyydä apua..." -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:658 -msgid "Other, Private Use" -msgstr "Muu, erityiskäyttö" +#: kdeui/kernel/kuniqueapplication.cpp:88 +msgid "Do not run in the background." +msgstr "Älä aja taustalla." -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:659 -msgid "Other, Surrogate" -msgstr "Muu, laajennuskoodi" +#: kdeui/kernel/kuniqueapplication.cpp:90 +msgid "Internally added if launched from Finder" +msgstr "Sisäisesti lisätty, jos käynnistetty Finderistä" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:660 -msgid "Letter, Lowercase" -msgstr "Kirjain, pienaakkonen" +#: kdeui/kernel/kapplication.cpp:830 +#, kde-format +msgid "The style '%1' was not found" +msgstr "Tyyliä ”%1” ei löytynyt" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:661 -msgid "Letter, Modifier" -msgstr "Kirjain, tarkkeenomainen" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:95 +msgid "Backspace" +msgstr "Askelpalautin" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:662 -msgid "Letter, Other" -msgstr "Kirjain, muu" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:96 +msgid "SysReq" +msgstr "SysReq" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:663 -msgid "Letter, Titlecase" -msgstr "Kirjain, alkukirjainaakkonen" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:97 +msgid "CapsLock" +msgstr "CapsLock" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:664 -msgid "Letter, Uppercase" -msgstr "Kirjain, suuraakkonen" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:98 +msgid "NumLock" +msgstr "NumLock" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:665 -msgid "Mark, Spacing Combining" -msgstr "Merkki, tarke" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:99 +msgid "ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:666 -msgid "Mark, Enclosing" -msgstr "Merkki, ympyröivä" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:100 +msgid "PageUp" +msgstr "PageUp" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:667 -msgid "Mark, Non-Spacing" -msgstr "Merkki, tilaaviemätön" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:101 +msgid "PageDown" +msgstr "PageDown" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:668 -msgid "Number, Decimal Digit" -msgstr "Numero, desimaali" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:104 +msgid "Again" +msgstr "Again" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:669 -msgid "Number, Letter" -msgstr "Numero, kirjain" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:105 +msgid "Props" +msgstr "Props" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:670 -msgid "Number, Other" -msgstr "Numero, muu" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:106 kdeui/util/kundostack.cpp:67 +msgid "Undo" +msgstr "Kumoa" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:671 -msgid "Punctuation, Connector" -msgstr "Välimerkki, yhdistävä" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:107 +msgid "Front" +msgstr "Front" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:672 -msgid "Punctuation, Dash" -msgstr "Välimerkki, viiva" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:108 +msgid "Copy" +msgstr "Kopioi" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:673 -msgid "Punctuation, Close" -msgstr "Välimerkki, sulkeva" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:109 +msgid "Open" +msgstr "Avaa" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:674 -msgid "Punctuation, Final Quote" -msgstr "Välimerkki, alkava lainaus" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:110 +msgid "Paste" +msgstr "Liitä" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:675 -msgid "Punctuation, Initial Quote" -msgstr "Välimerkki, sulkeva lainaus" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:111 +msgid "Find" +msgstr "Etsi" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:676 -msgid "Punctuation, Other" -msgstr "Välimerkki, muu" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:112 +msgid "Cut" +msgstr "Leikkaa" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:677 -msgid "Punctuation, Open" -msgstr "Väimerkki, alkava" +#: kdeui/util/kundostack.cpp:48 +msgid "Redo" +msgstr "Tee uudelleen" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:678 -msgid "Symbol, Currency" -msgstr "Symboli, valuutta" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:109 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:679 -msgid "Symbol, Modifier" -msgstr "Symboli, tarkkeenomainen" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:115 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Peruuta" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:680 -msgid "Symbol, Math" -msgstr "Symboli, matematiikka" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:120 +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:681 -msgid "Symbol, Other" -msgstr "Symboli, muu" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:125 +msgid "No" +msgstr "Ei" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:682 -msgid "Separator, Line" -msgstr "Erotin, rivi" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:130 +msgid "&Discard" +msgstr "&Hylkää" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:683 -msgid "Separator, Paragraph" -msgstr "Erotin, kappale" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:130 +msgid "Discard changes" +msgstr "Hylkää muutokset" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:684 -msgid "Separator, Space" -msgstr "Erotin, väli" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:131 +msgid "" +"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." +msgstr "" +"Tämän painikkeen napsauttaminen hylkää kaikki ikkunan viimeaikaiset " +"muutokset." -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:340 kdeui/widgets/kcharselect.cpp:342 -msgid "Enter a search term or character here" -msgstr "Syötä hakusana tai merkki" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:137 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:46 +msgid "&Save" +msgstr "&Tallenna" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:360 -msgctxt "Goes to previous character" -msgid "Previous in History" -msgstr "Edellinen kohta historiasta" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:137 +msgid "Save data" +msgstr "Tallenna tiedot" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:362 -msgid "Previous Character in History" -msgstr "Edellinen merkki historiasta" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:142 +msgid "&Do Not Save" +msgstr "&Älä tallenna" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:367 -msgctxt "Goes to next character" -msgid "Next in History" -msgstr "Seuraava kohta historiasta" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:143 +msgid "Do not save data" +msgstr "Älä tallenna tietoja" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:369 -msgid "Next Character in History" -msgstr "Seuraava merkki historiasta" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:148 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:47 +msgid "Save &As..." +msgstr "Tallenna &nimellä..." -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:377 -msgid "Select a category" -msgstr "Valitse laji" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:149 +msgid "Save file with another name" +msgstr "Tallenna tiedosto toisella nimellä" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:380 -msgid "Select a block to be displayed" -msgstr "Valitse näytettävä osa" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:154 +msgid "&Apply" +msgstr "&Käytä" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:393 -msgid "Set font" -msgstr "Aseta kirjasin" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:154 +msgid "Apply changes" +msgstr "Käytä asetuksia" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:400 -msgid "Set font size" -msgstr "Aseta kirjasinkoko" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:155 +msgid "" +"When you click Apply, the settings will be handed over to the " +"program, but the dialog will not be closed.\n" +"Use this to try different settings." +msgstr "" +"Jos napsautat Käytä-painiketta, asetukset otetaan käyttöön, mutta " +"ikkunaa ei suljeta.\n" +"Tällä painikkeella voit kokeilla asetuksia." -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:631 -msgid "Character:" -msgstr "Merkki:" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:163 +msgid "Administrator &Mode..." +msgstr "&Pääkäyttäjän tila" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:637 -msgid "Name: " -msgstr "Nimi: " +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:163 +msgid "Enter Administrator Mode" +msgstr "Siirry pääkäyttäjän tilaan" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:645 -msgid "Annotations and Cross References" -msgstr "Huomautukset ja ristiviitteet" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:164 +msgid "" +"When you click Administrator Mode you will be prompted for the " +"administrator (root) password in order to make changes which require root " +"privileges." +msgstr "" +"Kun napsautat Pääkäyttäjän tila -painiketta, sinulta kysytään " +"pääkäyttäjän (root) salasana muutoksiin, jotka vaativat pääkäyttäjäoikeuksia." -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:649 -msgid "Alias names:" -msgstr "Muut nimet:" +#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _clear) +#: rc.cpp:1112 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:171 +#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:107 +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:61 +msgid "C&lear" +msgstr "&Tyhjennä" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:657 -msgid "Notes:" -msgstr "Muistiinpanot:" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:172 +msgid "Clear input" +msgstr "Tyhjennä syöttökenttä" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:665 -msgid "See also:" -msgstr "Katso myös:" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:173 +msgid "Clear the input in the edit field" +msgstr "Tyhjennä syöttökenttä" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:677 -msgid "Equivalents:" -msgstr "Vastaavat:" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:179 +msgid "Show help" +msgstr "Näytä ohje" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:685 -msgid "Approximate equivalents:" -msgstr "Suunnilleen vastaavat:" +#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _close) +#: rc.cpp:1109 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:184 +#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:106 +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:49 +msgid "&Close" +msgstr "&Sulje" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:694 -msgid "CJK Ideograph Information" -msgstr "CJK-ideografien tiedot" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:185 +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Sulje nykyinen ikkuna tai asiakirja" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:697 -msgid "Definition in English: " -msgstr "Määritelmä englanniksi: " +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:190 +msgid "&Close Window" +msgstr "S&ulje ikkuna" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:702 -msgid "Mandarin Pronunciation: " -msgstr "Mandariinikiinan ääntämys: " +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:191 +msgid "Close the current window." +msgstr "Sulje nykyinen ikkuna." -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:707 -msgid "Cantonese Pronunciation: " -msgstr "Kantoninkiinaksi ääntämys: " +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:196 +msgid "&Close Document" +msgstr "S&ulje asiakirja" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:712 -msgid "Japanese On Pronunciation: " -msgstr "Japanin on-ääntämys: " +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:197 +msgid "Close the current document." +msgstr "Sulje nykyinen asiakirja." -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:717 -msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -msgstr "Japanin kun-ääntämys: " +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:202 +msgid "&Defaults" +msgstr "O&letukset" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:722 -msgid "Tang Pronunciation: " -msgstr "Tang-ääntämys: " +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:203 +msgid "Reset all items to their default values" +msgstr "Palauta kaikki oletusarvoihinsa" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:727 -msgid "Korean Pronunciation: " -msgstr "Korean ääntämys: " +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:211 +msgid "Go back one step" +msgstr "Siirry yksi askel taaksepäin" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:733 -msgid "General Character Properties" -msgstr "Yleiset merkkiominaisuudet" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:219 +msgid "Go forward one step" +msgstr "Siirry yksi askel eteenpäin" + +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:229 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:50 +msgid "&Print..." +msgstr "T&ulosta..." -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:734 -msgid "Block: " -msgstr "Lohko: " +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:230 +msgid "Opens the print dialog to print the current document" +msgstr "Avaa tulostusikkunan asiakirjan tulostamiseksi" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:735 -msgid "Unicode category: " -msgstr "Unicode-luokka: " +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:236 +msgid "C&ontinue" +msgstr "&Jatka" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:739 -msgid "Various Useful Representations" -msgstr "Hyödyllisiä esitysmuotoja" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:237 +msgid "Continue operation" +msgstr "Jatka toimenpidettä" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:740 -msgid "UTF-8:" -msgstr "UTF-8:" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:242 +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:743 -msgid "UTF-16: " -msgstr "UTF-16: " +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:243 +msgid "Delete item(s)" +msgstr "Poista tietue(ita)" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:744 -msgid "C octal escaped UTF-8: " -msgstr "Oktaalikoodattu UTF-8: " +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:248 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:44 +msgid "&Open..." +msgstr "&Avaa..." -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:747 -msgid "XML decimal entity:" -msgstr "XML-entiteetti:" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:249 +msgid "Open file" +msgstr "Avaa tiedosto" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:875 -msgid "Unicode code point:" -msgstr "Unicode-koodipiste:" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:254 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:53 +msgid "&Quit" +msgstr "&Lopeta" -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:876 -msgctxt "Character" -msgid "In decimal:" -msgstr "Desimaalisena:" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:255 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:53 +msgid "Quit application" +msgstr "Sulje ohjelma" -#: kdeui/widgets/klanguagebutton.cpp:177 -msgid "without name" -msgstr "nimetön" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:260 +msgid "&Reset" +msgstr "&Palauta oletukset" -#: kdeui/widgets/ksqueezedtextlabel.cpp:165 -msgid "&Copy Full Text" -msgstr "&Kopioi kokoteksti" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:261 +msgid "Reset configuration" +msgstr "Palauta asetukset" -#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:195 -msgctxt "UTC time zone" -msgid "UTC" -msgstr "UTC" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:266 +msgctxt "Verb" +msgid "&Insert" +msgstr "&Liitä" -#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:196 -msgctxt "No specific time zone" -msgid "Floating" -msgstr "Aikavyöhykkeetön" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:271 +msgid "Confi&gure..." +msgstr "&Asetukset..." -#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:243 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -msgstr "" -"Antamasi päivämäärä ja aika on ennen aikaisinta sallittua päivämäärää ja " -"aikaa." +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:206 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:276 +msgid "&Find" +msgstr "&Etsi" -#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:253 -msgctxt "@info" -msgid "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -msgstr "" -"Antamasi päivämäärä ja aika on myöhäisimmän sallitun päivämäärän ja ajan " -"jälkeen." +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:286 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" -#: kdeui/widgets/kpixmapregionselectorwidget.cpp:195 -msgid "Image Operations" -msgstr "Kuvan toimenpiteet" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:296 +msgid "Test" +msgstr "Kokeile" -#: kdeui/widgets/kpixmapregionselectorwidget.cpp:198 -msgid "&Rotate Clockwise" -msgstr "&Kierrä myötäpäivään" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:301 +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuudet" -#: kdeui/widgets/kpixmapregionselectorwidget.cpp:205 -msgid "Rotate &Counterclockwise" -msgstr "Kierrä &vastapäivään" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:306 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Korvaa" -#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:240 kdeui/sonnet/highlighter.cpp:263 -#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:470 -#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:576 -msgid "As-you-type spell checking enabled." -msgstr "Aktiivinen oikoluku otettu käyttöön." +#: kdeui/util/kcompletion.cpp:693 +msgid "" +"You reached the end of the list\n" +"of matching items.\n" +msgstr "" +"Olet täydennyslistan\n" +"lopussa.\n" -#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:242 -#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:578 -msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." +#: kdeui/util/kcompletion.cpp:699 +msgid "" +"The completion is ambiguous, more than one\n" +"match is available.\n" msgstr "" -"Liian paljon virheellisiä sanoja. Aktiivinen oikoluku otettu pois käytöstä." +"Täydennys on moniselitteinen, useampi\n" +"kuin yksi osuma.\n" -#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:265 -#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:472 -msgid "As-you-type spell checking disabled." -msgstr "Aktiivinen oikoluku otettu pois käytöstä." +#: kdeui/util/kcompletion.cpp:705 +msgid "There is no matching item available.\n" +msgstr "Ei osumia listalla\n" #: kdeui/sonnet/configdialog.cpp:51 msgid "Spell Checking Configuration" @@ -8034,5398 +6839,6527 @@ msgid "Spell check complete." msgstr "Oikoluku on valmis." -#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_qws.cpp:176 -#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_mac.cpp:563 -#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_win.cpp:598 -#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_x11.cpp:896 +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:49 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:53 +msgid "Replace" +msgstr "Korvaa" + +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:51 +msgctxt "@action:button Replace all occurrences" +msgid "&All" +msgstr "&Kaikki" + +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:52 +msgid "&Skip" +msgstr "&Ohita" + +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:62 #, kde-format -msgid "Desktop %1" -msgstr "Työpöytä %1" +msgid "Replace '%1' with '%2'?" +msgstr "Korvaataanko ”%1” merkkijonolla ”%2”?" + +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:136 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:344 +msgid "No text was replaced." +msgstr "Tekstiä ei korvattu." + +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:138 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:346 +#, kde-format +msgid "1 replacement done." +msgid_plural "%1 replacements done." +msgstr[0] "Yksi korvaus tehty." +msgstr[1] "%1 korvausta tehty." + +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:351 kdeui/findreplace/kfind.cpp:630 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Asiakirjan alku saavutettiin." + +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:353 kdeui/findreplace/kfind.cpp:632 +msgid "End of document reached." +msgstr "Asiakirjan loppu saavutettiin." + +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:360 +msgid "Do you want to restart search from the end?" +msgstr "Haluatko aloittaa haun uudelleen lopusta?" + +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:361 +msgid "Do you want to restart search at the beginning?" +msgstr "Haluatko aloittaa haun uudelleen alusta?" + +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:364 +msgctxt "@action:button Restart find & replace" +msgid "Restart" +msgstr "Aloita uudelleen" + +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:365 +msgctxt "@action:button Stop find & replace" +msgid "Stop" +msgstr "Pysäytä" + +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:50 +msgid "Find Next" +msgstr "Etsi seuraava" + +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Find next occurrence of '%1'?" +msgstr "Etsitäänkö seuraava osuma haulle %1?" + +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:603 kdeui/findreplace/kfind.cpp:623 +#, kde-format +msgid "1 match found." +msgid_plural "%1 matches found." +msgstr[0] "Yksi osuma löytyi." +msgstr[1] "%1 osumaa löytyi." + +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:605 +#, kde-format +msgid "No matches found for '%1'." +msgstr "Ei osumia haulle %1." + +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:625 +#, kde-format +msgid "No matches found for '%1'." +msgstr "Ei osumia haulle %1." + +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:639 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Jatketaanko lopusta?" + +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:640 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Jatketaanko alusta?" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:47 +msgid "Find Text" +msgstr "Etsi teksti" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:89 +msgctxt "@title:group" +msgid "Find" +msgstr "Etsi" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:92 +msgid "&Text to find:" +msgstr "&Haettava teksti:" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:97 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Muokkaa..." -#: kinit/klauncher.cpp:564 -#, kde-format -msgid "KDEInit could not launch '%1'" -msgstr "KDEInit ei saanut käynnistettyä ohjelmaa ”%1”" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:106 +msgid "Replace With" +msgstr "Korvaa sanalla" -#: kinit/klauncher.cpp:745 kinit/klauncher.cpp:774 kinit/klauncher.cpp:789 -#, kde-format -msgid "Could not find service '%1'." -msgstr "Palvelua ”%1” ei löytynyt." +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:109 +msgid "Replace&ment text:" +msgstr "&Korvausteksti:" -#: kinit/klauncher.cpp:808 -#, kde-format -msgid "Service '%1' must be executable to run." -msgstr "Palvelun ”%1” on oltava suoritettavissa, jotta se voitaisiin ajaa." +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:113 +msgid "Use p&laceholders" +msgstr "Käytä &paikkamerkkejä" -#: kinit/klauncher.cpp:810 kinit/klauncher.cpp:846 -#, kde-format -msgid "Service '%1' is malformatted." -msgstr "Palvelu ”%1” on virheellinen" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:114 +msgid "Insert Place&holder" +msgstr "Lisää &paikkamerkki" -#: kinit/klauncher.cpp:932 -#, kde-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Käynnistetään palvelua %1" +#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:291 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:123 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:124 +msgid "Options" +msgstr "Asetukset" -#: kinit/klauncher.cpp:1134 -#, kde-format -msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -msgstr "Tuntematon yhteyskäytäntö ”%1”.\n" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:129 +msgid "Find &backwards" +msgstr "Etsi &taaksepäin" -#: kinit/klauncher.cpp:1202 -#, kde-format -msgid "Error loading '%1'.\n" -msgstr "Tiedoston ”%1” lataaminen epäonnistui.\n" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:137 +msgid "&Prompt on replace" +msgstr "&Kysy korvattaessa" -#: kinit/kinit.cpp:539 -msgid "" -"Unable to start new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " -"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." -msgstr "" -"Uutta prosessia ei voitu käynnistää.\n" -"Järjestelmä on voinut saavuttaa tilan, jossa tiedostoja on liikaa " -"aukaistuna. Tai henkilökohtainen avointen tiedostojesi raja on ylitetty." +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceBtn) +#: rc.cpp:193 rc.cpp:407 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:198 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:232 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:259 +msgid "&Replace" +msgstr "K&orvaa" -#: kinit/kinit.cpp:564 +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:199 +msgid "Start replace" +msgstr "Aloita korvaus" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:200 msgid "" -"Unable to create new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " -"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." +"If you press the Replace button, the text you entered above is " +"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " +"replacement text." msgstr "" -"Uuden prosessin luonti epäonnistui.\n" -"Järjestelmä on voinut saavuttaa tilan, jossa prosesseja on liikaa. Tai " -"henkilökohtainen prosessirajasi on ylitetty." +"Jos painat Korvaa-painiketta, asiakirjasta korvataan etsitty " +"teksti korvaavalla tekstillä." -#: kinit/kinit.cpp:659 -#, kde-format -msgid "Could not find '%1' executable." -msgstr "Suoritettavaa ohjelmaa %1 ei löytynyt." +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:207 +msgid "Start searching" +msgstr "Käynnistä etsintä" -#: kinit/kinit.cpp:677 -#, kde-format +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:208 msgid "" -"Could not open library '%1'.\n" -"%2" +"If you press the Find button, the text you entered above is " +"searched for within the document." msgstr "" -"Kirjastoa %1 ei voitu avata.\n" -"%2" +"Jos painat Etsi-painiketta, asiakirjasta etsitään yläpuolelle " +"syötetty teksti. " -#: kinit/kinit.cpp:722 -#, kde-format +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:214 msgid "" -"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -"%2" -msgstr "" -"kdemain ei löytynyt kohteesta %1.\n" -"%2" +"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." +msgstr "Anna etsittävä merkkijono, tai valitse luettelosta aikaisempi haku" -#: kinit/klauncher_main.cpp:62 +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:217 +msgid "If enabled, search for a regular expression." +msgstr "Jos valittuna, hakulauseke tulkitaan säännölliseksi lausekkeeksi." + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:219 +msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." +msgstr "Voit muokata säännöllistä lauseketta napsauttamalla tästä." + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:221 +msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." +msgstr "Anna korvausmerkkijono, tai valitse edellinen listalta." + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:223 msgid "" -"klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -"klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" +"If enabled, any occurrence of \\N, where " +"N is an integer number, will be replaced with the " +"corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern.

        To " +"include (a literal \\N in your replacement, put an extra " +"backslash in front of it, like \\\\N.

        " msgstr "" -"Klauncher: Tätä ohjelmaa ei ole tarkoitus käynnistää manuaalisesti.\n" -"Klauncher: Kdeinit4 käynnistää tämän automaattisesti.\n" +"Mikäli valittu, niin kaikki korvausmerkkijonon \\N-" +"esiintymät (N on kokonaisluku) korvataan paikkamerkkiä " +"vastaavalla löydetyn tekstin osalla (alimerkkijono sulkujen sisällä " +"hakumerkkijonossa).

        Lisätäksesi merkkijonon \\N " +"korvattavaan merkkijonoon, lisää ylimääräinen kenoviiva sen eteen, eli " +"\\\\N.

        " -#: kded/kbuildsycoca.cpp:635 -msgid "KBuildSycoca" -msgstr "KBuildSycoca" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:230 +msgid "Click for a menu of available captures." +msgstr "Saat listan käytettävistä paikkamerkeistä napsauttamalla tästä." -#: kded/kbuildsycoca.cpp:636 -msgid "Rebuilds the system configuration cache." -msgstr "Rakentaa järjestelmän asetusvälimuistin uudelleen." +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:232 +msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." +msgstr "Sanarajojen on osuttava molemmissa päissä, jotta osuma tapahtuisi." -#: kded/kbuildsycoca.cpp:637 -msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -msgstr "© 1999–2002 KDE-kehittäjät" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:234 +msgid "" +"Start searching at the current cursor location rather than at the top." +msgstr "Aloita haku kohdistimen kohdalta eikä tekstin alusta." -#: kded/kbuildsycoca.cpp:638 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:236 +msgid "Only search within the current selection." +msgstr "Etsi vain nykyisestä valinnasta." -#: kded/kbuildsycoca.cpp:638 kded/kbuildsycoca.cpp:639 -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:184 kross/qts/main.cpp:63 -#: kross/console/main.cpp:102 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:238 +msgid "" +"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " +"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." +msgstr "" +"Etsii pien- ja suuraakkoset erottaen, jolloin hakusana ”Huuhaa” ei osu " +"sanoihin ”huuhaa” tai ”HUUHAA”, vaan vain sanaan ”Huuhaa”." -#: kded/kbuildsycoca.cpp:639 kconf_update/kconf_update.cpp:975 -#: khtml/khtml_global.cpp:213 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:241 +msgid "Search backwards." +msgstr "Etsi taaksepäin." -#: kded/kbuildsycoca.cpp:642 -msgid "Do not signal applications to update" -msgstr "Älä lähetä päivityssignaaleja sovelluksille" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:243 +msgid "Ask before replacing each match found." +msgstr "Kysy ennen jokaisen osuman korvaamista." -#: kded/kbuildsycoca.cpp:643 -msgid "Disable incremental update, re-read everything" -msgstr "Ota vaiheittainen päivitys pois käytöstä ja lue kaikki uudelleen" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:437 +msgid "Any Character" +msgstr "Mikä tahansa merkki" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:644 -msgid "Check file timestamps" -msgstr "Tarkista tiedostojen aikaleimat" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:438 +msgid "Start of Line" +msgstr "Rivin alku" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:645 -msgid "Disable checking files (dangerous)" -msgstr "Älä tarkista tiedostoja (vaarallinen)" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:439 +msgid "End of Line" +msgstr "Rivin loppu" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:646 -msgid "Create global database" -msgstr "Luo järjestelmänlaajuinen tietokanta" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:440 +msgid "Set of Characters" +msgstr "Merkkijoukko" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:647 -msgid "Perform menu generation test run only" -msgstr "Suorita vain valikkojen luonnin testiajo" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:441 +msgid "Repeats, Zero or More Times" +msgstr "Ei toistu tai toistuu kerran tai useammin" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:648 -msgid "Track menu id for debug purposes" -msgstr "Jäljitä valikkotunniste virheenjäljitystä varten" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:442 +msgid "Repeats, One or More Times" +msgstr "Toistuu vähintään kerran" -#: kded/kded.cpp:859 -msgid "KDE Daemon" -msgstr "KDE-palvelin" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:443 +msgid "Optional" +msgstr "Ei toistu tai toistuu kerran" -#: kded/kded.cpp:861 -msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -msgstr "KDE-palvelu – suorittaa Sycoca-tietokantapäivitykset tarvittaessa" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:444 +msgid "Escape" +msgstr "Seuraavan merkin erikoismerkityksen poisto" -#: kded/kded.cpp:864 -msgid "Check Sycoca database only once" -msgstr "Tarkista Sycoca-tietokanta vain kerran" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:445 +msgid "TAB" +msgstr "Sarkain" -#: kdecore/kde-config.cpp:68 -msgid "kde4-config" -msgstr "kde4-config" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:446 +msgid "Newline" +msgstr "Uusi rivi" -#: kdecore/kde-config.cpp:69 -msgid "A little program to output installation paths" -msgstr "Pieni ohjelma asennuspolkujen tulostamiseen" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:447 +msgid "Carriage Return" +msgstr "Rivinvaihto" -#: kdecore/kde-config.cpp:71 -msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -msgstr "© 2000 Stephan Kulow" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:448 +msgid "White Space" +msgstr "Tyhje" -#: kdecore/kde-config.cpp:75 -msgid "Left for legacy support" -msgstr "Jätetty vanhentuneiden versioiden tukemiseksi" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:449 +msgid "Digit" +msgstr "Numero" -#: kdecore/kde-config.cpp:76 -msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -msgstr "Käännetty etuliite KDE-kirjastoille" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:542 +msgid "Complete Match" +msgstr "Koko osuma" -#: kdecore/kde-config.cpp:77 -msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -msgstr "Käännetty exec_prefix KDE-kirjastoille" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:547 +#, kde-format +msgid "Captured Text (%1)" +msgstr "Paikkamerkki (%1)" -#: kdecore/kde-config.cpp:78 -msgid "Compiled in library path suffix" -msgstr "Käännetty kirjastopääte" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:555 +msgid "You must enter some text to search for." +msgstr "Anna etsittävä teksti." -#: kdecore/kde-config.cpp:79 -msgid "Prefix in $HOME used to write files" -msgstr "Etuliite $HOMEssa, jonne tiedostoja kirjoitetaan" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:566 +msgid "Invalid regular expression." +msgstr "Virheellinen säännöllinen lauseke" -#: kdecore/kde-config.cpp:80 -msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -msgstr "Käännetty versio KDE-kirjastoille" +#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:154 +#, kde-format +msgid "" +"Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " +msgstr "" +"Korvausmerkkijonosi viittaa paikkamerkkiin, joka on suurempi kuin \\%1, " -#: kdecore/kde-config.cpp:81 -msgid "Available KDE resource types" -msgstr "KDE-resurssityypit" +#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:156 +#, kde-format +msgid "but your pattern only defines 1 capture." +msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." +msgstr[0] "mutta hakusi määrittelee vain yhden alimerkkijonon." +msgstr[1] "mutta hakusi määrittelee vain %1 alimerkkijonoa." -#: kdecore/kde-config.cpp:82 -msgid "Search path for resource type" -msgstr "Hakupolku resurssityypeille" +#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:158 +msgid "but your pattern defines no captures." +msgstr "mutta haussasi ei ole alimerkkijonoja." -#: kdecore/kde-config.cpp:83 -msgid "Find filename inside the resource type given to --path" +#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:159 +msgid "" +"\n" +"Please correct." msgstr "" -"Etsi tiedostonimeä annetusta resurssityypistä, joka syötettiin --path-" -"parametrille" - -#: kdecore/kde-config.cpp:84 -msgid "User path: desktop|autostart|document" -msgstr "Käyttäjän polku: desktop|autostart|document" +"\n" +"Korjaa." -#: kdecore/kde-config.cpp:85 -msgid "Prefix to install resource files to" -msgstr "Etuliite, jonne resurssitiedostot asennetaan" +#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_qws.cpp:176 +#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_x11.cpp:896 +#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_win.cpp:598 +#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_mac.cpp:563 +#, kde-format +msgid "Desktop %1" +msgstr "Työpöytä %1" -#: kdecore/kde-config.cpp:86 -msgid "Installation prefix for Qt" -msgstr "Qt:n asennuspolku" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:274 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:282 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" -#: kdecore/kde-config.cpp:87 -msgid "Location of installed Qt binaries" -msgstr "Qt-ohjelmien sijainti" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:329 +#, kde-format +msgid "%2 of %3 complete" +msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgstr[0] "%2/%3 valmiina" +msgstr[1] "Valmiina %2/%3" -#: kdecore/kde-config.cpp:88 -msgid "Location of installed Qt libraries" -msgstr "Qt-kirjastojen sijainti" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:346 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:358 +#, kde-format +msgid "%2 / %1 folder" +msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgstr[0] "%2 / %1 kansio" +msgstr[1] "%2 / %1 kansiosta" -#: kdecore/kde-config.cpp:89 -msgid "Location of installed Qt plugins" -msgstr "Qt-liitännäisten sijainti" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:348 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:361 +#, kde-format +msgid "%2 / %1 file" +msgid_plural "%2 / %1 files" +msgstr[0] "%2 / %1 tiedostosta" +msgstr[1] "%2 / %1 tiedostosta" -#: kdecore/kde-config.cpp:136 -msgid "Applications menu (.desktop files)" -msgstr "Sovellusvalikko (.desktop-tiedostot)" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:371 +#, kde-format +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1 % ( %2 )" -#: kdecore/kde-config.cpp:137 -msgid "Autostart directories" -msgstr "Automaattikäynnistyskansiot" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:374 +#, kde-format +msgid "%2% of 1 file" +msgid_plural "%2% of %1 files" +msgstr[0] "%2% yhdestä tiedostosta" +msgstr[1] "%2% %1 tiedostosta" -#: kdecore/kde-config.cpp:138 -msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -msgstr "Välimuistissa oleva tieto (esim. kuvakkeet, web-sivut)" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:389 +msgid "Stalled" +msgstr "Pysähdyksissä" -#: kdecore/kde-config.cpp:139 -msgid "CGIs to run from kdehelp" -msgstr "CGI-tiedostot, joita kdehelp käyttää" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:394 +#, kde-format +msgid "%2/s (%3 remaining)" +msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgstr[0] "%2/s (jäljellä %3 )" +msgstr[1] "%2/s (jäljellä %3 )" -#: kdecore/kde-config.cpp:140 -msgid "Configuration files" -msgstr "Asetustiedostot" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:397 +#, kde-format +msgctxt "speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" -#: kdecore/kde-config.cpp:141 -msgid "Where applications store data" -msgstr "Minne sovelmat tallentavat tietonsa" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, kde-format +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1 (valmis)" -#: kdecore/kde-config.cpp:142 -msgid "Emoticons" -msgstr "Hymiöt" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:423 +msgid "&Resume" +msgstr "&Jatka" -#: kdecore/kde-config.cpp:143 -msgid "Executables in $prefix/bin" -msgstr "Sovelmat polussa $prefix/bin" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:429 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:502 +msgid "&Pause" +msgstr "&Keskeytä" -#: kdecore/kde-config.cpp:144 -msgid "HTML documentation" -msgstr "HTML-dokumentaatio" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:455 +msgctxt "The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Lähde:" -#: kdecore/kde-config.cpp:145 -msgid "Icons" -msgstr "Kuvakkeet" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:463 +msgctxt "The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Kohde:" -#: kdecore/kde-config.cpp:146 -msgid "Configuration description files" -msgstr "Asetuskuvaustiedostot" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:487 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:660 +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Napsauta tästä nähdäksesi tarkemmat tiedot kyselyikkunassa" -#: kdecore/kde-config.cpp:147 -msgid "kdeinit shared executables (resource added by Debian)" -msgstr "" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:521 +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Pidä ikkuna auki latauksen päätyttyä" -#: kdecore/kde-config.cpp:148 -msgid "Libraries" -msgstr "Kirjastot" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:529 +msgid "Open &File" +msgstr "Avaa &tiedosto" -#: kdecore/kde-config.cpp:149 -msgid "Includes/Headers" -msgstr "Otsikkotiedostot" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:535 +msgid "Open &Destination" +msgstr "Avaa &sijainti" -#: kdecore/kde-config.cpp:150 -msgid "Translation files for KLocale" -msgstr "Käännöstiedostot KLocalelle" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:549 +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Edistyminen" -#: kdecore/kde-config.cpp:151 -msgid "Mime types" -msgstr "Mimetyypit" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:562 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "%1 kansio" +msgstr[1] "%1 kansiota" -#: kdecore/kde-config.cpp:152 -msgid "Loadable modules" -msgstr "Ladattavat modulit" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:563 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "%1 tiedosto" +msgstr[1] "%1 tiedostoa" -#: kdecore/kde-config.cpp:153 kdecore/kde-config.cpp:163 -msgid "Legacy pixmaps" -msgstr "Vanhat pikseligrafiikat" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:653 +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Napsauta tästä piilottaaksesi tarkemmat tiedot kyselyikkunasta" -#: kdecore/kde-config.cpp:154 -msgid "Qt plugins" -msgstr "Qt-liitännäiset" +#: kdeui/jobs/kstatusbarjobtracker.cpp:244 +msgid " Stalled " +msgstr " pysähdyksissä " -#: kdecore/kde-config.cpp:155 -msgid "Services" -msgstr "Palvelut" +#: kdeui/jobs/kstatusbarjobtracker.cpp:246 +#, kde-format +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " -#: kdecore/kde-config.cpp:156 -msgid "Service types" -msgstr "Palvelutyypit" +#: kdeui/itemviews/kfilterproxysearchline.cpp:73 +#: nepomuk/utils/searchwidget.cpp:142 +msgid "Search" +msgstr "Etsi" -#: kdecore/kde-config.cpp:157 -msgid "Application sounds" -msgstr "Sovelluksen äänet" +#: kpty/kptydevice.cpp:322 +msgid "Error reading from PTY" +msgstr "Virhe PTY:n lukemisessa" -#: kdecore/kde-config.cpp:158 -msgid "Templates" -msgstr "Pohjat" +#: kpty/kptydevice.cpp:356 +msgid "Error writing to PTY" +msgstr "VIrhe PTY:lle kirjoitettaessa" -#: kdecore/kde-config.cpp:159 -msgid "Wallpapers" -msgstr "Taustakuvat" +#: kpty/kptydevice.cpp:441 +msgid "PTY operation timed out" +msgstr "PTY-toiminto myöhästyi" -#: kdecore/kde-config.cpp:160 -msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -msgstr "XDG-sovellusvalikko (.desktop-tiedostot)" +#: kpty/kptydevice.cpp:497 kpty/kptydevice.cpp:511 +msgid "Error opening PTY" +msgstr "Virhe avattaessa PTY:tä" -#: kdecore/kde-config.cpp:161 -msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -msgstr "XDG-valikkokuvaukset (.directory-tiedostot)" +#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:152 +msgid "KJSCmd" +msgstr "KJSCmd" -#: kdecore/kde-config.cpp:162 -msgid "XDG Icons" -msgstr "XDG-Kuvakkeet" +#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:153 +msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" +msgstr "Työkalu KJSEmbed-skriptien ajamiseen \n" -#: kdecore/kde-config.cpp:164 -msgid "XDG Mime Types" -msgstr "XDG-Mimetyypit" +#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:156 +msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" +msgstr "© 2005–2006 KJSEmbedin tekijä" -#: kdecore/kde-config.cpp:165 -msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -msgstr "XDG-valikon ulkonäkö (.menu-tiedostot)" +#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:159 kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:160 +msgid "Execute script without gui support" +msgstr "Suorita skripti ilman käyttöliittymätukea" -#: kdecore/kde-config.cpp:166 -msgid "XDG autostart directory" -msgstr "XDG-automaattikäynnistyksen kansio" +#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:161 kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:162 +msgid "start interactive kjs interpreter" +msgstr "käynnistä interaktiivinen kjs-tulkki" -#: kdecore/kde-config.cpp:167 -msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -msgstr "Väliaikaistiedostot (nykyisen koneen ja käyttäjän)" +#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:163 kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:164 +msgid "start without KDE KApplication support." +msgstr "käynnistä ilman KDE:n KApplication-tukea." -#: kdecore/kde-config.cpp:168 -msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -msgstr "UNIX-pistokkeet (nykyisen koneen ja käyttäjän)" +#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:165 +msgid "Script to execute" +msgstr "Suoritettava skripti" -#: kdecore/kde-config.cpp:180 -#, kde-format -msgid "%1 - unknown type\n" -msgstr "%1 – tuntematon tyyppi\n" +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:53 +msgid "Not enough arguments." +msgstr "Ei tarpeeksi parametreja." -#: kdecore/kde-config.cpp:238 -#, kde-format -msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -msgstr "%1 – tuntematon userpathin tyyppi\n" +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:70 +msgid "Failed to create Action." +msgstr "Action-elementin luonti epäonnistui." -#: kdecore/io/ksavefile.cpp:84 -msgid "No target filename has been given." -msgstr "Ei annettu kohteen tiedostonimeä." +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:81 +msgid "Failed to create ActionGroup." +msgstr "ActionGroup-elementin luonti epäonnistui." -#: kdecore/io/ksavefile.cpp:91 -msgid "Already opened." -msgstr "Avattu jo." +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:88 +msgid "No classname specified" +msgstr "Luokkanimeä ei ole määriteltynä" -#: kdecore/io/ksavefile.cpp:101 -msgid "Insufficient permissions in target directory." -msgstr "Riittämättömät oikeudet kohdehakemistoon." +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:95 +msgid "Failed to create Layout." +msgstr "Layout-elementin luonti epäonnistui." -#: kdecore/io/ksavefile.cpp:111 -msgid "Unable to open temporary file." -msgstr "Väliaikaistiedostoa ei voitu avata." +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:103 +msgid "No classname specified." +msgstr "Luokkanimeä ei ole määriteltynä." -#: kdecore/io/ksavefile.cpp:215 -msgid "Synchronization to disk failed" -msgstr "Levylle tahdistus epäonnistui" +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:110 +msgid "Failed to create Widget." +msgstr "Vimpainen luonti epäonnistui." -#: kdecore/io/ksavefile.cpp:239 -msgid "Error during rename." -msgstr "Virhe nimeä muutettaessa." +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:118 +#: kjsembed/kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:70 +msgid "Must supply a filename." +msgstr "Tiedostonimi on annettava." -#: kdecore/services/kmimetyperepository.cpp:611 +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:122 #, kde-format -msgid "Could not find mime type %2" -msgid_plural "" -"Could not find mime types:\n" -"%2" -msgstr[0] "MIME-tyyppiä %2 ei löytynyt" -msgstr[1] "Mimetyyppejä %2 ei löytynyt." - -#: kdecore/services/kmimetyperepository.cpp:629 -msgid "" -"No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and that " -"XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -msgstr "" -"MIME-tyyppejä ei ole asennettu. Tarkasta että shared-mime-info-paketti on " -"asennettu ja ettei XDG_DATA_DIRS ole asetettu tai sisältää /usr/share-polun." +msgid "Could not open file '%1': %2" +msgstr "Tiedoston %1 avaaminen epäonnistui: %2" -#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:75 kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:156 +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:129 #, kde-format -msgid "File %1 does not exist" -msgstr "Tiedostoa %1 ei löytynyt" +msgid "Failed to load file '%1'" +msgstr "Tiedoston %1 lataaminen epäonnistui" -#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:80 +#: kjsembed/kjsembed/eventproxy.cpp:108 #, kde-format -msgid "Cannot open %1 for reading" -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata luettavaksi" +msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." +msgstr "" +"Väärä tapahtumakäsittelijä: Objekti %1 Tunnistin %2 Metodi %3 Tyyppi: %4." -#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:90 kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:169 +#: kjsembed/kjsembed/eventproxy.cpp:135 #, kde-format -msgid "Cannot create memory segment for file %1" -msgstr "Muistialueen luominen tiedostolle ”%1” epäonnistui" +msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" +msgstr "Poikkeus kutsuu '%1'-funktiota kohteesta %2:%3:%4" -#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:100 +#: kjsembed/kjsembed/fileio.cpp:69 #, kde-format -msgid "Could not read data from %1 into shm" -msgstr "Ei voitu lukea tiedostosta ”%1” shm:ään" - -#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:151 -msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -msgstr "Vain luku sallittu" +msgid "Could not open file '%1'" +msgstr "Tiedoston %1 avaaminen epäonnistui" -#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:207 -msgid "Cannot seek past eof" -msgstr "Ei voida kelata tiedoston lopun ohi" +#: kjsembed/kjsembed/fileio.cpp:104 +msgid "Could not create temporary file." +msgstr "Väliaikaistiedoston luominen epäonnistui." -#: kdecore/network/klocalsocket_win.cpp:31 -#: kdecore/network/klocalsocket_win.cpp:36 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Toimintoa ei tueta" +#: kjsembed/kjsembed/kjsembed.cpp:273 kjsembed/kjsembed/kjsembed.cpp:295 +#, kde-format +msgid "%1 is not a function and cannot be called." +msgstr "%1 ei ole funktio ja sitä ei voida kutsua." -#: kdecore/network/netsupp.cpp:891 kdecore/network/k3resolver.cpp:545 -msgid "no error" -msgstr "ei virhettä" +#: kjsembed/kjsembed/qwidget_binding.cpp:161 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a valid QWidget." +msgstr "\"%1\" ei ole kelvollinen QWidget." -#: kdecore/network/netsupp.cpp:892 -msgid "address family for nodename not supported" -msgstr "osoiteperhettä ei tueta" +#: kjsembed/kjsembed/qwidget_binding.cpp:170 +msgid "Must supply a widget name." +msgstr "Sovelman nimi on annettava." -#: kdecore/network/netsupp.cpp:893 kdecore/network/k3resolver.cpp:547 -msgid "temporary failure in name resolution" -msgstr "väliaikainen virhe nimen selvittämisessä" +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:119 +msgid "Wrong object type." +msgstr "Väärä objektityyppi." -#: kdecore/network/netsupp.cpp:894 -msgid "invalid value for 'ai_flags'" -msgstr "virheellinen arvo ai_flagsille" +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:127 +msgid "First argument must be a QObject." +msgstr "Ensimmäisen parametrin täytyy olla QObject-tyyppinen." -#: kdecore/network/netsupp.cpp:895 kdecore/network/k3resolver.cpp:548 -msgid "non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "peruuttamaton virhe nimen selvittämisessä" +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:164 +msgid "Incorrect number of arguments." +msgstr "Väärä määrä parametrejä." -#: kdecore/network/netsupp.cpp:896 -msgid "'ai_family' not supported" -msgstr "ai_family ei tuettu" +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:412 +#, kde-format +msgid "The slot asked for %1 argument" +msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" +msgstr[0] "Väli kysyi %1 argumentin" +msgstr[1] "Väli kysyi %1 argumenttia" -#: kdecore/network/netsupp.cpp:897 kdecore/network/k3resolver.cpp:550 -msgid "memory allocation failure" -msgstr "muistinvarausvirhe" +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:413 +#, kde-format +msgid "but there is only %1 available" +msgid_plural "but there are only %1 available" +msgstr[0] "mutta tarjolla on vain %1" +msgstr[1] "mutta tarjolla on vain %1" -#: kdecore/network/netsupp.cpp:898 -msgid "no address associated with nodename" -msgstr "ei osoitetta sidottu nimeen" +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " +"available'" +msgid "%1, %2." +msgstr "%1, %2." -#: kdecore/network/netsupp.cpp:899 kdecore/network/k3resolver.cpp:551 -msgid "name or service not known" -msgstr "nimi tai palvelu tuntematon" +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" +msgstr "Virhe tyyppimuunnoksessa %1-arvoon tyypistä %2 (%3)" -#: kdecore/network/netsupp.cpp:900 -msgid "servname not supported for ai_socktype" -msgstr "servnamea ei tueta ai_socktype:lle" +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:648 +#, kde-format +msgid "No such method '%1'." +msgstr "Tuntematon metodi ”%1”." -#: kdecore/network/netsupp.cpp:901 -msgid "'ai_socktype' not supported" -msgstr "ai_socktype ei tuettu" +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" +msgstr "Metodin \"%1\" kutsu epäonnistui, ei saatu parametriä %2: %3" -#: kdecore/network/netsupp.cpp:902 -msgid "system error" -msgstr "Järjestelmävirhe" +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:720 +#, kde-format +msgid "Call to '%1' failed." +msgstr "Funktion \"%1\" kutsu epäonnistui." -#: kdecore/network/k3socketaddress.cpp:623 +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:785 +#: kjsembed/kjsembed/object_binding.h:219 #, kde-format -msgctxt "1: the unknown socket address family number" -msgid "Unknown family %1" -msgstr "Tuntematon osoiteperhe %1" +msgid "%1 is not an Object type" +msgstr "%1 ei ole objektityyppi" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:214 -msgctxt "Socket error code NoError" -msgid "no error" -msgstr "ei virhettä" +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:791 +msgid "Could not construct value" +msgstr "Ei voitu luoda arvoa" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:219 -msgctxt "Socket error code LookupFailure" -msgid "name lookup has failed" -msgstr "nimihaku on epäonnistunut" +#: kjsembed/kjsembed/slotproxy.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." +msgstr "" +"Väärä välikäsittelijä: Objekti %1 Tunniste %2 Metodi %3 Allekirjoitus: %4." -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:224 -msgctxt "Socket error code AddressInUse" -msgid "address already in use" -msgstr "osoite on jo käytössä" +#: kjsembed/kjsembed/slotproxy.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" +msgstr "Poikkeus kutsuu '%1'-väliä kohteesta %2:%3:%4" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:229 -msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -msgid "socket is already bound" -msgstr "pistoke on jo liitetty" +#: kjsembed/kjsembed/qlayout_binding.cpp:90 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a valid QLayout." +msgstr "”%1” ei ole kelvollinen QLayout." -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:234 -msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -msgid "socket is already created" -msgstr "pistoke on jo luotu" +#: kjsembed/kjsembed/qlayout_binding.cpp:96 +msgid "Must supply a layout name." +msgstr "Täytyy tarjota ulkoasunimi." -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:239 -msgctxt "Socket error code NotBound" -msgid "socket is not bound" -msgstr "pistoketta ei ole liitetty" +#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:89 kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:129 +#, kde-format +msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" +msgstr "Tapahtui virhe käsitellessä include-komentoa '%1' rivillä %2: %3" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:244 -msgctxt "Socket error code NotCreated" -msgid "socket has not been created" -msgstr "pistoketta ei ole luotu" +#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:95 +#, kde-format +msgid "include only takes 1 argument, not %1." +msgstr "include ottaa vain yhden parametrin, ja %1 annettiin." -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:249 -msgctxt "Socket error code WouldBlock" -msgid "operation would block" -msgstr "operaatio aiheuttaisi lukkiutumisen" +#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:133 +#, kde-format +msgid "File %1 not found." +msgstr "Tiedostoa %1 ei löytynyt." -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:254 -msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -msgid "connection actively refused" -msgstr "yhteys estettiin" +#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:139 +#, kde-format +msgid "library only takes 1 argument, not %1." +msgstr "kirjasto ottaa vain yhden argumentin, ei %1." -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:259 -msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -msgid "connection timed out" -msgstr "yhteyden aikakatkaisu" +#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:154 +msgid "Alert" +msgstr "Hälytä" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:264 -msgctxt "Socket error code InProgress" -msgid "operation is already in progress" -msgstr "toimenpide on jo käynnissä" +#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:165 +msgid "Confirm" +msgstr "Vahvista" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:269 -msgctxt "Socket error code NetFailure" -msgid "network failure occurred" -msgstr "tapahtui verkkovirhe" +#: kjsembed/kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:59 +#, kde-format +msgid "There was an error reading the file '%1'" +msgstr "Luettaessa tiedostoa \"%1\" tapahtui virhe" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:274 -msgctxt "Socket error code NotSupported" -msgid "operation is not supported" -msgstr "tehtävää ei tueta" +#: kjsembed/kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Could not read file '%1'" +msgstr "Tiedostoa \"%1\" ei voitu lukea" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:279 -msgctxt "Socket error code Timeout" -msgid "timed operation timed out" -msgstr "ajastetun toiminnon aikakatkaisu" +#: kjsembed/kjsembed/qaction_binding.cpp:59 +msgid "Action takes 2 args." +msgstr "Action tarvitsee kaksi parametriä." -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:284 -msgctxt "Socket error code UnknownError" -msgid "an unknown/unexpected error has happened" -msgstr "tapahtui tuntematon virhe" +#: kjsembed/kjsembed/qaction_binding.cpp:86 +msgid "ActionGroup takes 2 args." +msgstr "ActionGroup tarvitsee kaksi parametriä." -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:289 -msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -msgid "remote host closed connection" -msgstr "etäpalvelin sulki yhteyden" +#: kjsembed/kjsembed/qaction_binding.cpp:91 +msgid "Must supply a valid parent." +msgstr "Täytyy tarjota kelvollinen ylätaso." -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:178 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:246 -msgid "Specified socket path is invalid" -msgstr "Määritetty pistokkeen polku ei ole kelvollinen" +#: kdecore/kde-config.cpp:68 +msgid "kde4-config" +msgstr "kde4-config" -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:187 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:234 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:255 -msgid "The socket operation is not supported" -msgstr "Pistoketoimintoa ei tueta" +#: kdecore/kde-config.cpp:69 +msgid "A little program to output installation paths" +msgstr "Pieni ohjelma asennuspolkujen tulostamiseen" -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:200 -msgid "Connection refused" -msgstr "Yhteys torjuttiin" +#: kdecore/kde-config.cpp:71 +msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" +msgstr "© 2000 Stephan Kulow" -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:205 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:268 -msgid "Permission denied" -msgstr "Lupa evätty" +#: kdecore/kde-config.cpp:75 +msgid "Left for legacy support" +msgstr "Jätetty vanhentuneiden versioiden tukemiseksi" -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:209 -msgid "Connection timed out" -msgstr "Yhteyden aikakatkaisu" +#: kdecore/kde-config.cpp:76 +msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" +msgstr "Käännetty etuliite KDE-kirjastoille" -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:213 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:293 nepomuk/core/resource.cpp:538 -msgid "Unknown error" -msgstr "Tuntematon virhe" +#: kdecore/kde-config.cpp:77 +msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" +msgstr "Käännetty exec_prefix KDE-kirjastoille" -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:221 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:301 -msgid "Could not set non-blocking mode" -msgstr "Ei voitu asetaan estämätöntä tilaa" +#: kdecore/kde-config.cpp:78 +msgid "Compiled in library path suffix" +msgstr "Käännetty kirjastopääte" -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:272 -msgid "Address is already in use" -msgstr "Osoite on jo käytössä" +#: kdecore/kde-config.cpp:79 +msgid "Prefix in $HOME used to write files" +msgstr "Etuliite $HOMEssa, jonne tiedostoja kirjoitetaan" -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:277 -msgid "Path cannot be used" -msgstr "Polkua ei voi käyttää" +#: kdecore/kde-config.cpp:80 +msgid "Compiled in version string for KDE libraries" +msgstr "Käännetty versio KDE-kirjastoille" -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:281 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Tiedostoa tai kansiota ei ole" +#: kdecore/kde-config.cpp:81 +msgid "Available KDE resource types" +msgstr "KDE-resurssityypit" -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:285 -msgid "Not a directory" -msgstr "Ei ole kansio" +#: kdecore/kde-config.cpp:82 +msgid "Search path for resource type" +msgstr "Hakupolku resurssityypeille" -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:289 -msgid "Read-only filesystem" -msgstr "Vain luku -tiedostojärjestelmä" +#: kdecore/kde-config.cpp:83 +msgid "Find filename inside the resource type given to --path" +msgstr "" +"Etsi tiedostonimeä annetusta resurssityypistä, joka syötettiin --path-" +"parametrille" -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:354 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:386 -msgid "Unknown socket error" -msgstr "Tuntematon pistokevirhe" +#: kdecore/kde-config.cpp:84 +msgid "User path: desktop|autostart|document" +msgstr "Käyttäjän polku: desktop|autostart|document" -#: kdecore/network/ksocketfactory.cpp:92 -#: kdecore/network/ksocketfactory.cpp:106 -msgid "Timed out trying to connect to remote host" -msgstr "Etäyhteyttä ei saatu muodostettua" +#: kdecore/kde-config.cpp:85 +msgid "Prefix to install resource files to" +msgstr "Etuliite, jonne resurssitiedostot asennetaan" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:152 -msgctxt "SSL error" -msgid "No error" -msgstr "Ei virhettä" +#: kdecore/kde-config.cpp:86 +msgid "Installation prefix for Qt" +msgstr "Qt:n asennuspolku" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:154 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -msgstr "Varmenteen takaajan oma varmenne ei ole kelvollinen" +#: kdecore/kde-config.cpp:87 +msgid "Location of installed Qt binaries" +msgstr "Qt-ohjelmien sijainti" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:156 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate has expired" -msgstr "Varmenne on vanhentunut" +#: kdecore/kde-config.cpp:88 +msgid "Location of installed Qt libraries" +msgstr "Qt-kirjastojen sijainti" + +#: kdecore/kde-config.cpp:89 +msgid "Location of installed Qt plugins" +msgstr "Qt-liitännäisten sijainti" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:158 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate is invalid" -msgstr "Varmenne ei ole kelvollinen" +#: kdecore/kde-config.cpp:136 +msgid "Applications menu (.desktop files)" +msgstr "Sovellusvalikko (.desktop-tiedostot)" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:160 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -msgstr "Varmennetta ei ole allekirjoittanut luotettu varmenteen takaaja" +#: kdecore/kde-config.cpp:137 +msgid "Autostart directories" +msgstr "Automaattikäynnistyskansiot" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:162 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate has been revoked" -msgstr "Varmenne on peruutettu" +#: kdecore/kde-config.cpp:138 +msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" +msgstr "Välimuistissa oleva tieto (esim. kuvakkeet, web-sivut)" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:164 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -msgstr "Varmenne ei kelpaa tähän tarkoitukseen" +#: kdecore/kde-config.cpp:139 +msgid "CGIs to run from kdehelp" +msgstr "CGI-tiedostot, joita kdehelp käyttää" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:166 -msgctxt "SSL error" -msgid "" -"The root certificate authority's certificate is not trusted for this purpose" -msgstr "" -"Juurivarmenteen takaajan varmenne ei ole luotettu tähän tarkoitukseen" +#: kdecore/kde-config.cpp:140 +msgid "Configuration files" +msgstr "Asetustiedostot" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:168 -msgctxt "SSL error" -msgid "" -"The certificate authority's certificate is marked to reject this " -"certificate's purpose" -msgstr "" -"Varmenteen takaajan varmenne on merkitty hylkäämään varmenteen tämä " -"käyttötarkoitus" +#: kdecore/kde-config.cpp:141 +msgid "Where applications store data" +msgstr "Minne sovelmat tallentavat tietonsa" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:170 -msgctxt "SSL error" -msgid "The peer did not present any certificate" -msgstr "Käyttäjä ei esittänyt varmenteita" +#: kdecore/kde-config.cpp:142 +msgid "Emoticons" +msgstr "Hymiöt" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:172 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate does not apply to the given host" -msgstr "Varmenne ei käy annettu palvelimeen" +#: kdecore/kde-config.cpp:143 +msgid "Executables in $prefix/bin" +msgstr "Sovelmat polussa $prefix/bin" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:174 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -msgstr "Varmennetta ei sisäisistä syistä voida varmistaa" +#: kdecore/kde-config.cpp:144 +msgid "HTML documentation" +msgstr "HTML-dokumentaatio" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:176 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate chain is too long" -msgstr "Varmenneketju on liian pitkä" +#: kdecore/kde-config.cpp:145 +msgid "Icons" +msgstr "Kuvakkeet" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:179 -msgctxt "SSL error" -msgid "Unknown error" -msgstr "Tuntematon virhe" +#: kdecore/kde-config.cpp:146 +msgid "Configuration description files" +msgstr "Asetuskuvaustiedostot" -#: kdecore/network/k3socks.cpp:137 -msgid "NEC SOCKS client" -msgstr "NEC SOCKS -asiakas" +#: kdecore/kde-config.cpp:147 +msgid "kdeinit shared executables (resource added by Debian)" +msgstr "" -#: kdecore/network/k3socks.cpp:172 -msgid "Dante SOCKS client" -msgstr "Dante SOCKS -asiakas" +#: kdecore/kde-config.cpp:148 +msgid "Libraries" +msgstr "Kirjastot" -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:546 -msgid "requested family not supported for this host name" -msgstr "tämä palvelin ei tue pyydettyä perhettä" +#: kdecore/kde-config.cpp:149 +msgid "Includes/Headers" +msgstr "Otsikkotiedostot" -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:549 -msgid "invalid flags" -msgstr "virheelliset lisämääreet" +#: kdecore/kde-config.cpp:150 +msgid "Translation files for KLocale" +msgstr "Käännöstiedostot KLocalelle" -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:552 -msgid "requested family not supported" -msgstr "pyydettyä perhettä ei tueta" +#: kdecore/kde-config.cpp:151 +msgid "Mime types" +msgstr "Mimetyypit" -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:553 -msgid "requested service not supported for this socket type" -msgstr "tällä pistoketyypillä ei voi käyttää pyydettyä palvelua" +#: kdecore/kde-config.cpp:152 +msgid "Loadable modules" +msgstr "Ladattavat modulit" -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:554 -msgid "requested socket type not supported" -msgstr "pyydettyä pistoketyyppiä ei tueta" +#: kdecore/kde-config.cpp:153 kdecore/kde-config.cpp:163 +msgid "Legacy pixmaps" +msgstr "Vanhat pikseligrafiikat" -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:555 -msgid "unknown error" -msgstr "Tuntematon virhe" +#: kdecore/kde-config.cpp:154 +msgid "Qt plugins" +msgstr "Qt-liitännäiset" -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:557 -#, kde-format -msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -msgid "system error: %1" -msgstr "järjestelmävirhe: %1" +#: kdecore/kde-config.cpp:155 +msgid "Services" +msgstr "Palvelut" -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:568 -msgid "request was canceled" -msgstr "pyyntö peruutettiin" +#: kdecore/kde-config.cpp:156 +msgid "Service types" +msgstr "Palvelutyypit" -#: kdecore/auth/backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:100 -#, kde-format -msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -msgstr "DBus-taustaosan virhe: yhteys avustajaan epäonnistui. %1" +#: kdecore/kde-config.cpp:157 +msgid "Application sounds" +msgstr "Sovelluksen äänet" -#: kdecore/auth/backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:124 -#, kde-format -msgid "" -"DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -"Message error: %2" -msgstr "" -"DBus-taustaosan virhe: yhteyttä avustajaan ei saatu. Yhteysvirhe: %1. " -"Viestivirhe: %2" +#: kdecore/kde-config.cpp:158 +msgid "Templates" +msgstr "Pohjat" -#: kdecore/auth/backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:137 -#, kde-format -msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -msgstr "" -"DBus-taustaohjelmavirhe: vastaanotettu rikkinäistä dataa avustajalta %1 %2" +#: kdecore/kde-config.cpp:159 +msgid "Wallpapers" +msgstr "Taustakuvat" -#: kdecore/config/kconfig.cpp:814 -msgid "Please contact your system administrator." -msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään." +#: kdecore/kde-config.cpp:160 +msgid "XDG Application menu (.desktop files)" +msgstr "XDG-sovellusvalikko (.desktop-tiedostot)" -#: kdecore/config/kconfigini.cpp:523 -#, kde-format -msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -msgstr "Asetustiedostoon ”%1” ei voida kirjoittaa.\n" +#: kdecore/kde-config.cpp:161 +msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" +msgstr "XDG-valikkokuvaukset (.directory-tiedostot)" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:273 -msgid "Use the X-server display 'displayname'" -msgstr "Käytä X-palvelimen näyttöä ”displayname”" +#: kdecore/kde-config.cpp:162 +msgid "XDG Icons" +msgstr "XDG-Kuvakkeet" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:275 -msgid "Use the QWS display 'displayname'" -msgstr "Käytä QWS-palvelimen näyttöä ”displayname”" +#: kdecore/kde-config.cpp:164 +msgid "XDG Mime Types" +msgstr "XDG-Mimetyypit" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:278 -msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -msgstr "Palauta sovellus annetulle istunnolle (sessionid)" +#: kdecore/kde-config.cpp:165 +msgid "XDG Menu layout (.menu files)" +msgstr "XDG-valikon ulkonäkö (.menu-tiedostot)" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:279 -msgid "" -"Causes the application to install a private color\n" -"map on an 8-bit display" -msgstr "" -"Pakottaa sovelluksen käyttämään yksityistä värikarttaa\n" -"8-bittisessä näyttötilassa." +#: kdecore/kde-config.cpp:166 +msgid "XDG autostart directory" +msgstr "XDG-automaattikäynnistyksen kansio" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:280 -msgid "" -"Limits the number of colors allocated in the color\n" -"cube on an 8-bit display, if the application is\n" -"using the QApplication::ManyColor color\n" -"specification" -msgstr "" -"Rajoittaa varattujen värien määrää 8-bittisessä\n" -"näyttötilassa, jos sovellus käyttää\n" -"QApplication::ManyColor värimäärityksiä." +#: kdecore/kde-config.cpp:167 +msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" +msgstr "Väliaikaistiedostot (nykyisen koneen ja käyttäjän)" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:281 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "Qt ei saa kaapata hiirtä tai näppäimistöä käyttöönsä." +#: kdecore/kde-config.cpp:168 +msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" +msgstr "UNIX-pistokkeet (nykyisen koneen ja käyttäjän)" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:282 -msgid "" -"running under a debugger can cause an implicit\n" -"-nograb, use -dograb to override" -msgstr "" -"debuggerin ajaminen voi aiheuttaa -nograb asetuksen\n" -"käytön, käytä -dograb ohittaaksesi tämän." +#: kdecore/kde-config.cpp:180 +#, kde-format +msgid "%1 - unknown type\n" +msgstr "%1 – tuntematon tyyppi\n" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:283 -msgid "switches to synchronous mode for debugging" -msgstr "vaihtaa synkroniseen tilaan vianjäljitystä varten." +#: kdecore/kde-config.cpp:238 +#, kde-format +msgid "%1 - unknown type of userpath\n" +msgstr "%1 – tuntematon userpathin tyyppi\n" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:285 -msgid "defines the application font" -msgstr "asettaa sovelluksen kirjasimen." +#: kdecore/services/kmimetyperepository.cpp:611 +#, kde-format +msgid "Could not find mime type %2" +msgid_plural "" +"Could not find mime types:\n" +"%2" +msgstr[0] "MIME-tyyppiä %2 ei löytynyt" +msgstr[1] "Mimetyyppejä %2 ei löytynyt." -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:287 -msgid "" -"sets the default background color and an\n" -"application palette (light and dark shades are\n" -"calculated)" +#: kdecore/services/kmimetyperepository.cpp:629 +msgid "" +"No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and that " +"XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." msgstr "" -"asettaa oletusarvoisen taustavärin ja paletin\n" -"(vaaleat ja tummat sävyt lasketaan)." +"MIME-tyyppejä ei ole asennettu. Tarkasta että shared-mime-info-paketti on " +"asennettu ja ettei XDG_DATA_DIRS ole asetettu tai sisältää /usr/share-polun." -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:289 -msgid "sets the default foreground color" -msgstr "asettaa oletusedustavärin." +#: kdecore/config/kconfigini.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" +msgstr "Asetustiedostoon ”%1” ei voida kirjoittaa.\n" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:291 -msgid "sets the default button color" -msgstr "asettaa painikkeiden oletusvärin." +#: kdecore/config/kconfig.cpp:814 +msgid "Please contact your system administrator." +msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään." -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:292 -msgid "sets the application name" -msgstr "asettaa sovelluksen nimen." +#: kdecore/network/k3socks.cpp:137 +msgid "NEC SOCKS client" +msgstr "NEC SOCKS -asiakas" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:293 -msgid "sets the application title (caption)" -msgstr "asettaa sovelluksen otsikon." +#: kdecore/network/k3socks.cpp:172 +msgid "Dante SOCKS client" +msgstr "Dante SOCKS -asiakas" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:295 -msgid "" -"forces the application to use a TrueColor visual on\n" -"an 8-bit display" -msgstr "" -"Pakottaa sovelluksen käyttämään täysvärikarttaa\n" -"8-bittisessä näyttötilassa." +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:178 +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:246 +msgid "Specified socket path is invalid" +msgstr "Määritetty pistokkeen polku ei ole kelvollinen" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:296 -msgid "" -"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -"root" -msgstr "" -"asettaa XIM (X Input Method) -syöttötyylin.\n" -"Mahdollisia arvoja ovat onthespot, overthespot,\n" -"offthespot ja root." +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:187 +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:234 +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:255 +msgid "The socket operation is not supported" +msgstr "Pistoketoimintoa ei tueta" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:297 -msgid "set XIM server" -msgstr "aseta XIM-palvelin." +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:200 +msgid "Connection refused" +msgstr "Yhteys torjuttiin" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:298 -msgid "disable XIM" -msgstr "poista XIM käytöstä." +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:205 +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:268 +msgid "Permission denied" +msgstr "Lupa evätty" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:301 -msgid "forces the application to run as QWS Server" -msgstr "pakottaa sovelluksen ajamisen QWS-palvelimena." +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:209 +msgid "Connection timed out" +msgstr "Yhteyden aikakatkaisu" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:303 -msgid "mirrors the whole layout of widgets" -msgstr "peilaa koko asettelun" +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:213 +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:293 nepomuk/core/resource.cpp:538 +msgid "Unknown error" +msgstr "Tuntematon virhe" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:304 -msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -msgstr "ottaa käyttöön Qt-tyylitiedoston ohjelman käyttöliittymäelementeille" +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:221 +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:301 +msgid "Could not set non-blocking mode" +msgstr "Ei voitu asetaan estämätöntä tilaa" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:305 -msgid "" -"use a different graphics system instead of the default one, options are " -"raster and opengl (experimental)" -msgstr "" -"käytä muuta grafiikkajärjestelmää kuin oletusta, vaihtoehdot ovat raster ja " -"opengl (experimentaali)" +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:272 +msgid "Address is already in use" +msgstr "Osoite on jo käytössä" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:307 -msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -msgstr "Aseta ”caption” nimeksi otsikkopalkkiin" +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:277 +msgid "Path cannot be used" +msgstr "Polkua ei voi käyttää" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:308 -msgid "Use 'icon' as the application icon" -msgstr "Aseta ”icon” sovelluksen kuvakkeeksi" +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:281 +msgid "No such file or directory" +msgstr "Tiedostoa tai kansiota ei ole" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:309 -msgid "Use alternative configuration file" -msgstr "Käytä vaihtoehtoista asetustiedostoa." +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:285 +msgid "Not a directory" +msgstr "Ei ole kansio" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:310 -msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -msgstr "Poista kaatumisenhallinta saadaksesi core-vedoksia." +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:289 +msgid "Read-only filesystem" +msgstr "Vain luku -tiedostojärjestelmä" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:312 -msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -msgstr "Odottaa WM_NET yhteensopivaa ikkunaohjelmaa." +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:354 +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:386 +msgid "Unknown socket error" +msgstr "Tuntematon pistokevirhe" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:314 -msgid "sets the application GUI style" -msgstr "asettaa sovelluksen käyttöliittymän tyylin." +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:545 kdecore/network/netsupp.cpp:891 +msgid "no error" +msgstr "ei virhettä" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:315 -msgid "" -"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -"format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -msgstr "" -"asettaa pääikkunan geometrian. - katso man X parametrien muodon " -"selvittämiseksi (yleensä leveysxkorkeus+Xsij+Ysij)." +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:546 +msgid "requested family not supported for this host name" +msgstr "tämä palvelin ei tue pyydettyä perhettä" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:433 -msgid "KDE Application" -msgstr "KDE-sovellus" +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:547 kdecore/network/netsupp.cpp:893 +msgid "temporary failure in name resolution" +msgstr "väliaikainen virhe nimen selvittämisessä" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:492 -msgid "Qt" -msgstr "Qt" +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:548 kdecore/network/netsupp.cpp:895 +msgid "non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "peruuttamaton virhe nimen selvittämisessä" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:495 khtml/khtml_part.cpp:4819 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:549 +msgid "invalid flags" +msgstr "virheelliset lisämääreet" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:798 kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:814 -#, kde-format -msgid "Unknown option '%1'." -msgstr "Tuntematon valitsin ”%1”." +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:550 kdecore/network/netsupp.cpp:897 +msgid "memory allocation failure" +msgstr "muistinvarausvirhe" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:822 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -msgid "'%1' missing." -msgstr "”%1” puuttuu." +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:551 kdecore/network/netsupp.cpp:899 +msgid "name or service not known" +msgstr "nimi tai palvelu tuntematon" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:888 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -"Platform'%3 application name, other %n version strings" -msgid "" -"Qt: %1\n" -"KDE Development Platform: %2\n" -"%3: %4\n" -msgstr "" -"Qt: %1\n" -"KDE:n kehitysalusta: %2\n" -"%3: %4\n" +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:552 +msgid "requested family not supported" +msgstr "pyydettyä perhettä ei tueta" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:913 -#, kde-format -msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -msgid "" -"%1 was written by\n" -"%2" -msgstr "" -"Ohjelman %1 ovat luoneet:\n" -"%2|/|$[gen %1] ovat luoneet:\n" -"%2" +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:553 +msgid "requested service not supported for this socket type" +msgstr "tällä pistoketyypillä ei voi käyttää pyydettyä palvelua" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:916 -msgid "" -"This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -msgstr "Tekijä haluaa pysyä tuntemattomana." +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:554 +msgid "requested socket type not supported" +msgstr "pyydettyä pistoketyyppiä ei tueta" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:923 -msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -msgstr "" -"Ilmoita virheistä KDE:n virhetietojärjestelmään (http://bugs.kde.org/).\n" +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:555 +msgid "unknown error" +msgstr "Tuntematon virhe" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:925 +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:557 #, kde-format -msgid "Please report bugs to %1.\n" -msgstr "Lähetä tämä vikailmoitus %1:een.\n" +msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" +msgid "system error: %1" +msgstr "järjestelmävirhe: %1" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:962 -#, kde-format -msgid "Unexpected argument '%1'." -msgstr "Odottamaton parametri ”%1”." +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:568 +msgid "request was canceled" +msgstr "pyyntö peruutettiin" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1086 -msgid "Use --help to get a list of available command line options." -msgstr "Käytä --help nähdäksesi kaikki komentorivivalitsimet." +#: kdecore/network/ksocketfactory.cpp:92 +#: kdecore/network/ksocketfactory.cpp:106 +msgid "Timed out trying to connect to remote host" +msgstr "Etäyhteyttä ei saatu muodostettua" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1109 -msgid "[options] " -msgstr "[valinnat] " +#: kdecore/network/klocalsocket_win.cpp:31 +#: kdecore/network/klocalsocket_win.cpp:36 +msgid "Operation not supported" +msgstr "Toimintoa ei tueta" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1116 +#: kdecore/network/k3socketaddress.cpp:623 #, kde-format -msgid "[%1-options]" -msgstr "[%1-valinnat]" +msgctxt "1: the unknown socket address family number" +msgid "Unknown family %1" +msgstr "Tuntematon osoiteperhe %1" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1137 -#, kde-format -msgid "Usage: %1 %2\n" -msgstr "Käyttö: %1 %2\n" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:214 +msgctxt "Socket error code NoError" +msgid "no error" +msgstr "ei virhettä" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1140 -msgid "" -"\n" -"Generic options:\n" -msgstr "" -"\n" -"Yleiset valinnat:\n" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:219 +msgctxt "Socket error code LookupFailure" +msgid "name lookup has failed" +msgstr "nimihaku on epäonnistunut" + +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:224 +msgctxt "Socket error code AddressInUse" +msgid "address already in use" +msgstr "osoite on jo käytössä" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1142 -msgid "Show help about options" -msgstr "Näytä ohjeita valinnoista" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:229 +msgctxt "Socket error code AlreadyBound" +msgid "socket is already bound" +msgstr "pistoke on jo liitetty" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1150 -#, kde-format -msgid "Show %1 specific options" -msgstr "Näytä %1-valinnat" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:234 +msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" +msgid "socket is already created" +msgstr "pistoke on jo luotu" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1157 -msgid "Show all options" -msgstr "Näytä kaikki valinnat" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:239 +msgctxt "Socket error code NotBound" +msgid "socket is not bound" +msgstr "pistoketta ei ole liitetty" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1158 -msgid "Show author information" -msgstr "Näytä tekijätiedot" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:244 +msgctxt "Socket error code NotCreated" +msgid "socket has not been created" +msgstr "pistoketta ei ole luotu" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1159 -msgid "Show version information" -msgstr "Näytä versiotiedot" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:249 +msgctxt "Socket error code WouldBlock" +msgid "operation would block" +msgstr "operaatio aiheuttaisi lukkiutumisen" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1160 -msgid "Show license information" -msgstr "Näytä lisenssitiedot" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:254 +msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" +msgid "connection actively refused" +msgstr "yhteys estettiin" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1161 -msgid "End of options" -msgstr "Valintojen loppu" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:259 +msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" +msgid "connection timed out" +msgstr "yhteyden aikakatkaisu" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1182 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"%1 options:\n" -msgstr "" -"\n" -"%1-valinnat:\n" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:264 +msgctxt "Socket error code InProgress" +msgid "operation is already in progress" +msgstr "toimenpide on jo käynnissä" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1184 -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"Valinnat:\n" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:269 +msgctxt "Socket error code NetFailure" +msgid "network failure occurred" +msgstr "tapahtui verkkovirhe" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1242 -msgid "" -"\n" -"Arguments:\n" -msgstr "" -"\n" -"Parametrit:\n" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:274 +msgctxt "Socket error code NotSupported" +msgid "operation is not supported" +msgstr "tehtävää ei tueta" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1596 -msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -msgstr "" -"Sovelluksen avaamat tiedostot ja verkko-osoitteet poistetaan käytön jälkeen" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:279 +msgctxt "Socket error code Timeout" +msgid "timed operation timed out" +msgstr "ajastetun toiminnon aikakatkaisu" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1597 -msgid "KDE-tempfile" -msgstr "KDE-tempfile" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:284 +msgctxt "Socket error code UnknownError" +msgid "an unknown/unexpected error has happened" +msgstr "tapahtui tuntematon virhe" -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:79 -msgid "Function must be called from the main thread." -msgstr "Funktiota pitää kutsua pääsäikeestä." +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:289 +msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" +msgid "remote host closed connection" +msgstr "etäpalvelin sulki yhteyden" -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:120 -#, kde-format -msgid "" -"Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed to " -"start the application." -msgstr "" -"Virhe käynnistettäessä ohjelmaa %1. Joko KLauncher ei ole enää ajossa tai se " -"ei onnistunut käynnistämään ohjelmaa." +#: kdecore/network/netsupp.cpp:892 +msgid "address family for nodename not supported" +msgstr "osoiteperhettä ei tueta" -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:123 -#, kde-format -msgid "" -"KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -"%2\n" -msgstr "" -"KLauncheria ei löydetty D-Busin avulla. Virhe kutsuttaessa osaa %1:\n" -"%2\n" +#: kdecore/network/netsupp.cpp:894 +msgid "invalid value for 'ai_flags'" +msgstr "virheellinen arvo ai_flagsille" -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:302 -#, kde-format -msgid "" -"Could not launch the KDE Help Center:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"KDE:n ohjetta ei voitu avata:\n" -"\n" -"%1" +#: kdecore/network/netsupp.cpp:896 +msgid "'ai_family' not supported" +msgstr "ai_family ei tuettu" -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:303 -msgid "Could not Launch Help Center" -msgstr "Ohjetta ei voitu avata" +#: kdecore/network/netsupp.cpp:898 +msgid "no address associated with nodename" +msgstr "ei osoitetta sidottu nimeen" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:271 -msgid "" -"No licensing terms for this program have been specified.\n" -"Please check the documentation or the source for any\n" -"licensing terms.\n" -msgstr "" -"Ohjelmalle ei ole erikseen määritelty lisenssiä.\n" -"Tarkista ohjeista tai lähdekoodista mahdolliset\n" -"lisenssiehdot.\n" +#: kdecore/network/netsupp.cpp:900 +msgid "servname not supported for ai_socktype" +msgstr "servnamea ei tueta ai_socktype:lle" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:277 -#, kde-format -msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -msgstr "Tämä ohjelma levitetään %1 lisenssin alaisena." +#: kdecore/network/netsupp.cpp:901 +msgid "'ai_socktype' not supported" +msgstr "ai_socktype ei tuettu" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:302 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "GPL v2" -msgstr "GPL v2" +#: kdecore/network/netsupp.cpp:902 +msgid "system error" +msgstr "Järjestelmävirhe" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:303 -msgctxt "@item license" -msgid "GNU General Public License Version 2" -msgstr "GNU General Public License Version 2" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:165 +msgctxt "SSL error" +msgid "No error" +msgstr "Ei virhettä" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:306 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "LGPL v2" -msgstr "LGPL v2" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:167 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate authority's certificate is invalid" +msgstr "Varmenteen takaajan oma varmenne ei ole kelvollinen" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:307 -msgctxt "@item license" -msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -msgstr "GNU Lesser General Public License (LGPL), versio 2" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:169 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate has expired" +msgstr "Varmenne on vanhentunut" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:310 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "BSD License" -msgstr "BSD -lisenssi" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:171 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate is invalid" +msgstr "Varmenne ei ole kelvollinen" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:311 -msgctxt "@item license" -msgid "BSD License" -msgstr "BSD License" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:173 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" +msgstr "Varmennetta ei ole allekirjoittanut luotettu varmenteen takaaja" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:314 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "Artistic License" -msgstr "Artistic-lisenssi" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:175 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate has been revoked" +msgstr "Varmenne on peruutettu" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:315 -msgctxt "@item license" -msgid "Artistic License" -msgstr "Artistic License" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:177 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" +msgstr "Varmenne ei kelpaa tähän tarkoitukseen" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:318 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "QPL v1.0" -msgstr "QPL v1.0" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:179 +msgctxt "SSL error" +msgid "" +"The root certificate authority's certificate is not trusted for this purpose" +msgstr "" +"Juurivarmenteen takaajan varmenne ei ole luotettu tähän tarkoitukseen" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:319 -msgctxt "@item license" -msgid "Q Public License" -msgstr "Q Public License" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:181 +msgctxt "SSL error" +msgid "" +"The certificate authority's certificate is marked to reject this " +"certificate's purpose" +msgstr "" +"Varmenteen takaajan varmenne on merkitty hylkäämään varmenteen tämä " +"käyttötarkoitus" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:322 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "GPL v3" -msgstr "GPL v3" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:183 +msgctxt "SSL error" +msgid "The peer did not present any certificate" +msgstr "Käyttäjä ei esittänyt varmenteita" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:323 -msgctxt "@item license" -msgid "GNU General Public License Version 3" -msgstr "GNU General Public License (GPL), versio 2" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:185 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate does not apply to the given host" +msgstr "Varmenne ei käy annettu palvelimeen" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:326 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "LGPL v3" -msgstr "LGPL v3" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:187 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" +msgstr "Varmennetta ei sisäisistä syistä voida varmistaa" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:327 -msgctxt "@item license" -msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -msgstr "GNU Lesser General Public License (LGPL), versio 3" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:189 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate chain is too long" +msgstr "Varmenneketju on liian pitkä" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:331 -msgctxt "@item license" -msgid "Custom" -msgstr "Oma" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:192 +msgctxt "SSL error" +msgid "Unknown error" +msgstr "Tuntematon virhe" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:334 -msgctxt "@item license" -msgid "Not specified" -msgstr "Ei määritetty" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:273 +msgid "Use the X-server display 'displayname'" +msgstr "Käytä X-palvelimen näyttöä ”displayname”" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:875 -msgctxt "replace this with information about your translation team" -msgid "" -"

        KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -"translation teams all over the world.

        For more information on KDE " -"internationalization visit http://l10n.kde.org

        " -msgstr "" -"

        Kiitos käännösryhmien ympäri maailmaa, KDE on käännetty kymmenille " -"kielille.

        Suomen käännösryhmän kotisivut ovat osoitteessa kde-fi.org. Lisätietoja KDE:n kääntämisestä " -"saat osoitteessa l10n.kde.org.

        " +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:275 +msgid "Use the QWS display 'displayname'" +msgstr "Käytä QWS-palvelimen näyttöä ”displayname”" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:879 +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:278 +msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" +msgstr "Palauta sovellus annetulle istunnolle (sessionid)" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:279 msgid "" -"

        Kubuntu includes additions and alterations to the KDE translation from Launchpad.

        " +"Causes the application to install a private color\n" +"map on an 8-bit display" msgstr "" -"

        Kubuntu sisältää lisäyksiä ja muutoksia KDE:n käännöksiin Launchpad:ista.

        " +"Pakottaa sovelluksen käyttämään yksityistä värikarttaa\n" +"8-bittisessä näyttötilassa." -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:281 -#, kde-format +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:280 msgid "" -"Could not launch the mail client:\n" -"\n" -"%1" +"Limits the number of colors allocated in the color\n" +"cube on an 8-bit display, if the application is\n" +"using the QApplication::ManyColor color\n" +"specification" msgstr "" -"Sähköpostiohjelmaa ei voitu käynnistää:\n" -"\n" -"%1" +"Rajoittaa varattujen värien määrää 8-bittisessä\n" +"näyttötilassa, jos sovellus käyttää\n" +"QApplication::ManyColor värimäärityksiä." -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:282 -msgid "Could not launch Mail Client" -msgstr "Sähköpostiohjelmaa ei voitu käynnistää" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:281 +msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "Qt ei saa kaapata hiirtä tai näppäimistöä käyttöönsä." -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:334 -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:359 -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:379 -#, kde-format +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:282 msgid "" -"Could not launch the browser:\n" -"\n" -"%1" +"running under a debugger can cause an implicit\n" +"-nograb, use -dograb to override" msgstr "" -"Selainta ei voitu käynnistää:\n" -"\n" -"%1" +"debuggerin ajaminen voi aiheuttaa -nograb asetuksen\n" +"käytön, käytä -dograb ohittaaksesi tämän." -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:335 -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:360 -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:380 -msgid "Could not launch Browser" -msgstr "Selainta ei voitu käynnistää" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:283 +msgid "switches to synchronous mode for debugging" +msgstr "vaihtaa synkroniseen tilaan vianjäljitystä varten." -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:419 -#, kde-format +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:285 +msgid "defines the application font" +msgstr "asettaa sovelluksen kirjasimen." + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:287 msgid "" -"Could not launch the terminal client:\n" -"\n" -"%1" +"sets the default background color and an\n" +"application palette (light and dark shades are\n" +"calculated)" msgstr "" -"Komentoikkunaa ei voitu käynnistää:\n" -"\n" -"%1" - -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:420 -msgid "Could not launch Terminal Client" -msgstr "Pääteikkunaa ei voitu käynnistää" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1097 -msgctxt "digit set" -msgid "Arabic-Indic" -msgstr "Arabialais-intialainen" +"asettaa oletusarvoisen taustavärin ja paletin\n" +"(vaaleat ja tummat sävyt lasketaan)." -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1100 -msgctxt "digit set" -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:289 +msgid "sets the default foreground color" +msgstr "asettaa oletusedustavärin." -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1103 -msgctxt "digit set" -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanagari" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:291 +msgid "sets the default button color" +msgstr "asettaa painikkeiden oletusvärin." -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1106 -msgctxt "digit set" -msgid "Eastern Arabic-Indic" -msgstr "Itäarabialais-intialainen" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:292 +msgid "sets the application name" +msgstr "asettaa sovelluksen nimen." -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1109 -msgctxt "digit set" -msgid "Gujarati" -msgstr "Gudžarati" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:293 +msgid "sets the application title (caption)" +msgstr "asettaa sovelluksen otsikon." -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1112 -msgctxt "digit set" -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:294 +msgid "load the testability framework" +msgstr "lataa testattavuuskehys" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1115 -msgctxt "digit set" -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:296 +msgid "" +"forces the application to use a TrueColor visual on\n" +"an 8-bit display" +msgstr "" +"Pakottaa sovelluksen käyttämään täysvärikarttaa\n" +"8-bittisessä näyttötilassa." -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1118 -msgctxt "digit set" -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:297 +msgid "" +"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" +"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" +"root" +msgstr "" +"asettaa XIM (X Input Method) -syöttötyylin.\n" +"Mahdollisia arvoja ovat onthespot, overthespot,\n" +"offthespot ja root." -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1121 -msgctxt "digit set" -msgid "Malayalam" -msgstr "Malajalam" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:298 +msgid "set XIM server" +msgstr "aseta XIM-palvelin." -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1124 -msgctxt "digit set" -msgid "Oriya" -msgstr "Orija" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:299 +msgid "disable XIM" +msgstr "poista XIM käytöstä." -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1127 -msgctxt "digit set" -msgid "Tamil" -msgstr "Tamili" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:302 +msgid "forces the application to run as QWS Server" +msgstr "pakottaa sovelluksen ajamisen QWS-palvelimena." -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1130 -msgctxt "digit set" -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:304 +msgid "mirrors the whole layout of widgets" +msgstr "peilaa koko asettelun" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1133 -msgctxt "digit set" -msgid "Thai" -msgstr "Thai" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:305 +msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" +msgstr "ottaa käyttöön Qt-tyylitiedoston ohjelman käyttöliittymäelementeille" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1136 -msgctxt "digit set" -msgid "Arabic" -msgstr "Arabia" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:306 +msgid "" +"use a different graphics system instead of the default one, options are " +"raster and opengl (experimental)" +msgstr "" +"käytä muuta grafiikkajärjestelmää kuin oletusta, vaihtoehdot ovat raster ja " +"opengl (experimentaali)" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1141 -#, kde-format -msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:308 +msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" +msgstr "Aseta ”caption” nimeksi otsikkopalkkiin" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1638 -#, kde-format -msgctxt "size in bytes" -msgid "%1 B" -msgstr "%1 t" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:309 +msgid "Use 'icon' as the application icon" +msgstr "Aseta ”icon” sovelluksen kuvakkeeksi" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1643 -#, kde-format -msgctxt "size in 1000 bytes" -msgid "%1 kB" -msgstr "%1 kt" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:310 +msgid "Use alternative configuration file" +msgstr "Käytä vaihtoehtoista asetustiedostoa." -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1645 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^6 bytes" -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 Mt" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:311 +msgid "Disable crash handler, to get core dumps" +msgstr "Poista kaatumisenhallinta saadaksesi core-vedoksia." -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1647 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^9 bytes" -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 Gt" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:313 +msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" +msgstr "Odottaa WM_NET yhteensopivaa ikkunaohjelmaa." -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1649 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^12 bytes" -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 Tt" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:315 +msgid "sets the application GUI style" +msgstr "asettaa sovelluksen käyttöliittymän tyylin." -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1651 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^15 bytes" -msgid "%1 PB" -msgstr "%1 Pt" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:316 +msgid "" +"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " +"format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" +msgstr "" +"asettaa pääikkunan geometrian. - katso man X parametrien muodon " +"selvittämiseksi (yleensä leveysxkorkeus+Xsij+Ysij)." -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1653 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^18 bytes" -msgid "%1 EB" -msgstr "%1 Et" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:434 +msgid "KDE Application" +msgstr "KDE-sovellus" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1655 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^21 bytes" -msgid "%1 ZB" -msgstr "%1 Zt" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:493 +msgid "Qt" +msgstr "Qt" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1657 +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:799 kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:815 #, kde-format -msgctxt "size in 10^24 bytes" -msgid "%1 YB" -msgstr "%1 Yt" +msgid "Unknown option '%1'." +msgstr "Tuntematon valitsin ”%1”." -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1662 +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:823 #, kde-format -msgctxt "memory size in 1024 bytes" -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 kt" +msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" +msgid "'%1' missing." +msgstr "”%1” puuttuu." -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1664 +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:889 #, kde-format -msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 Mt" +msgctxt "" +"@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " +"Platform'%3 application name, other %n version strings" +msgid "" +"Qt: %1\n" +"KDE Development Platform: %2\n" +"%3: %4\n" +msgstr "" +"Qt: %1\n" +"KDE:n kehitysalusta: %2\n" +"%3: %4\n" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1666 +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:914 #, kde-format -msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 Gt" +msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" +msgid "" +"%1 was written by\n" +"%2" +msgstr "" +"Ohjelman %1 ovat luoneet:\n" +"%2|/|$[gen %1] ovat luoneet:\n" +"%2" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1668 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 Tt" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:917 +msgid "" +"This application was written by somebody who wants to remain anonymous." +msgstr "Tekijä haluaa pysyä tuntemattomana." -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1670 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -msgid "%1 PB" -msgstr "%1 Pt" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:924 +msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" +msgstr "" +"Ilmoita virheistä KDE:n virhetietojärjestelmään (http://bugs.kde.org/).\n" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1672 +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:926 #, kde-format -msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -msgid "%1 EB" -msgstr "%1 Et" +msgid "Please report bugs to %1.\n" +msgstr "Lähetä tämä vikailmoitus %1:een.\n" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1674 +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:963 #, kde-format -msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -msgid "%1 ZB" -msgstr "%1 Zt" +msgid "Unexpected argument '%1'." +msgstr "Odottamaton parametri ”%1”." -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1676 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -msgid "%1 YB" -msgstr "%1 Yt" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1087 +msgid "Use --help to get a list of available command line options." +msgstr "Käytä --help nähdäksesi kaikki komentorivivalitsimet." -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1682 -#, kde-format -msgctxt "size in 1024 bytes" -msgid "%1 KiB" -msgstr "%1 KiB" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1110 +msgid "[options] " +msgstr "[valinnat] " -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1684 +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1117 #, kde-format -msgctxt "size in 2^20 bytes" -msgid "%1 MiB" -msgstr "%1 MiB" +msgid "[%1-options]" +msgstr "[%1-valinnat]" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1686 +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1138 #, kde-format -msgctxt "size in 2^30 bytes" -msgid "%1 GiB" -msgstr "%1 GiB" +msgid "Usage: %1 %2\n" +msgstr "Käyttö: %1 %2\n" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1688 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^40 bytes" -msgid "%1 TiB" -msgstr "%1 TiB" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1141 +msgid "" +"\n" +"Generic options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Yleiset valinnat:\n" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1690 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^50 bytes" -msgid "%1 PiB" -msgstr "%1 PiB" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1143 +msgid "Show help about options" +msgstr "Näytä ohjeita valinnoista" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1692 +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1151 #, kde-format -msgctxt "size in 2^60 bytes" -msgid "%1 EiB" -msgstr "%1 EiB" +msgid "Show %1 specific options" +msgstr "Näytä %1-valinnat" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1694 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^70 bytes" -msgid "%1 ZiB" -msgstr "%1 ZiB" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1158 +msgid "Show all options" +msgstr "Näytä kaikki valinnat" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1696 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^80 bytes" -msgid "%1 YiB" -msgstr "%1 YiB" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1159 +msgid "Show author information" +msgstr "Näytä tekijätiedot" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1783 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -msgid "%1 days" -msgstr "%1 päivää" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1160 +msgid "Show version information" +msgstr "Näytä versiotiedot" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1786 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -msgid "%1 hours" -msgstr "%1 tuntia" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1161 +msgid "Show license information" +msgstr "Näytä lisenssitiedot" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1789 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -msgid "%1 minutes" -msgstr "%1 minuuttia" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1162 +msgid "End of options" +msgstr "Valintojen loppu" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1792 +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1183 #, kde-format -msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -msgid "%1 seconds" -msgstr "%1 sekuntia" +msgid "" +"\n" +"%1 options:\n" +msgstr "" +"\n" +"%1-valinnat:\n" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1795 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext" -msgid "%1 millisecond" -msgid_plural "%1 milliseconds" -msgstr[0] "%1 millisekuntia" -msgstr[1] "%1 millisekuntia" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1185 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Valinnat:\n" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1802 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext" -msgid "1 day" -msgid_plural "%1 days" -msgstr[0] "1 päivä" -msgstr[1] "%1 päivää" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1243 +msgid "" +"\n" +"Arguments:\n" +msgstr "" +"\n" +"Parametrit:\n" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1597 +msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" +msgstr "" +"Sovelluksen avaamat tiedostot ja verkko-osoitteet poistetaan käytön jälkeen" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1804 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext" -msgid "1 hour" -msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "1 tunti" -msgstr[1] "%1 tuntia" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1598 +msgid "KDE-tempfile" +msgstr "KDE-tempfile" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1806 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext" -msgid "1 minute" -msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "1 minuutti" -msgstr[1] "%1 minuuttia" +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:79 +msgid "Function must be called from the main thread." +msgstr "Funktiota pitää kutsua pääsäikeestä." -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1808 +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:120 #, kde-format -msgctxt "@item:intext" -msgid "1 second" -msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "1 sekunti" -msgstr[1] "%1 sekuntia" +msgid "" +"Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed to " +"start the application." +msgstr "" +"Virhe käynnistettäessä ohjelmaa %1. Joko KLauncher ei ole enää ajossa tai se " +"ei onnistunut käynnistämään ohjelmaa." -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1832 +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:123 #, kde-format -msgctxt "" -"@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If " -"this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team " -"to solve the problem" -msgid "%1 and %2" -msgstr "%1 %2" +msgid "" +"KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" +"%2\n" +msgstr "" +"KLauncheria ei löydetty D-Busin avulla. Virhe kutsuttaessa osaa %1:\n" +"%2\n" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1838 +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:302 #, kde-format -msgctxt "" -"@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. " -"If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -"team to solve the problem" -msgid "%1 and %2" -msgstr "%1 %2" +msgid "" +"Could not launch the KDE Help Center:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"KDE:n ohjetta ei voitu avata:\n" +"\n" +"%1" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1845 -#, kde-format -msgctxt "" -"@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -"messages. If this does not fit the grammar of your language please contact " -"the i18n team to solve the problem" -msgid "%1 and %2" -msgstr "%1 %2" +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:303 +msgid "Could not Launch Help Center" +msgstr "Ohjetta ei voitu avata" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2472 -msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -msgid "Ante Meridiem" -msgstr "Ante Meridiem" +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:281 +#, kde-format +msgid "" +"Could not launch the mail client:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Sähköpostiohjelmaa ei voitu käynnistää:\n" +"\n" +"%1" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2473 -msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -msgid "AM" -msgstr "ap." +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:282 +msgid "Could not launch Mail Client" +msgstr "Sähköpostiohjelmaa ei voitu käynnistää" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2474 -msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "A" +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:334 +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:359 +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"Could not launch the browser:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Selainta ei voitu käynnistää:\n" +"\n" +"%1" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2477 -msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -msgid "Post Meridiem" -msgstr "Post Meridiem" +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:335 +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:360 +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:380 +msgid "Could not launch Browser" +msgstr "Selainta ei voitu käynnistää" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2478 -msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -msgid "PM" -msgstr "ip." +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:419 +#, kde-format +msgid "" +"Could not launch the terminal client:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Komentoikkunaa ei voitu käynnistää:\n" +"\n" +"%1" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2479 -msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "P" +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:420 +msgid "Could not launch Terminal Client" +msgstr "Pääteikkunaa ei voitu käynnistää" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2530 -msgid "Yesterday" -msgstr "Eilen" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:271 +msgid "" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" +msgstr "" +"Ohjelmalle ei ole erikseen määritelty lisenssiä.\n" +"Tarkista ohjeista tai lähdekoodista mahdolliset\n" +"lisenssiehdot.\n" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2546 +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:277 #, kde-format -msgctxt "concatenation of dates and time" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "Tämä ohjelma levitetään %1 lisenssin alaisena." -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2586 -#, kde-format -msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:302 +msgctxt "@item license (short name)" +msgid "GPL v2" +msgstr "GPL v2" -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1145 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1247 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:240 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:318 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:206 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:303 +msgctxt "@item license" +msgid "GNU General Public License Version 2" +msgstr "GNU General Public License Version 2" -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1147 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1217 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:242 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:288 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:173 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Cyrillic" -msgstr "Kyrillinen" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:306 +msgctxt "@item license (short name)" +msgid "LGPL v2" +msgstr "LGPL v2" -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1149 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1232 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:244 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:303 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:155 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Western European" -msgstr "Länsieurooppalainen" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:307 +msgctxt "@item license" +msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" +msgstr "GNU Lesser General Public License (LGPL), versio 2" -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1151 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1214 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:246 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:285 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:161 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Central European" -msgstr "Keskieurooppalainen" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:310 +msgctxt "@item license (short name)" +msgid "BSD License" +msgstr "BSD -lisenssi" -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1153 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1220 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:248 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:291 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:192 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Greek" -msgstr "Kreikkalainen" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:311 +msgctxt "@item license" +msgid "BSD License" +msgstr "BSD License" -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1155 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1223 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:250 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:294 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:198 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Hebrew" -msgstr "Heprealainen" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:314 +msgctxt "@item license (short name)" +msgid "Artistic License" +msgstr "Artistic-lisenssi" -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1157 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1229 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:252 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:300 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:170 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Turkish" -msgstr "Turkkilainen" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:315 +msgctxt "@item license" +msgid "Artistic License" +msgstr "Artistic License" -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1159 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1226 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:254 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:297 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:188 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Japanese" -msgstr "Japanilainen" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:318 +msgctxt "@item license (short name)" +msgid "QPL v1.0" +msgstr "QPL v1.0" -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1161 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1211 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:256 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:282 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:164 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Baltic" -msgstr "Baltialainen" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:319 +msgctxt "@item license" +msgid "Q Public License" +msgstr "Q Public License" -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1163 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1208 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:262 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:279 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:195 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Arabic" -msgstr "Arabialainen" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:322 +msgctxt "@item license (short name)" +msgid "GPL v3" +msgstr "GPL v3" -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1235 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:258 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:306 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:179 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "Kiina (perinteinen)" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:323 +msgctxt "@item license" +msgid "GNU General Public License Version 3" +msgstr "GNU General Public License (GPL), versio 2" -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1238 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:260 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:309 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:182 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Kiina (yksinkertaistetut kirjoitusmerkit)" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:326 +msgctxt "@item license (short name)" +msgid "LGPL v3" +msgstr "LGPL v3" -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1241 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:312 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:186 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Korean" -msgstr "Korealainen" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:327 +msgctxt "@item license" +msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" +msgstr "GNU Lesser General Public License (LGPL), versio 3" -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1244 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:315 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:203 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Thai" -msgstr "Thai" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:331 +msgctxt "@item license" +msgid "Custom" +msgstr "Oma" -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:236 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:273 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Disabled" -msgstr "Poissa käytöstä" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:334 +msgctxt "@item license" +msgid "Not specified" +msgstr "Ei määritetty" -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:238 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:276 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Universal" -msgstr "Yleinen" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:875 +msgctxt "replace this with information about your translation team" +msgid "" +"

        KDE is translated into many languages thanks to the work of the " +"translation teams all over the world.

        For more information on KDE " +"internationalization visit http://l10n.kde.org

        " +msgstr "" +"

        Kiitos käännösryhmien ympäri maailmaa, KDE on käännetty kymmenille " +"kielille.

        Suomen käännösryhmän kotisivut ovat osoitteessa kde-fi.org. Lisätietoja KDE:n kääntämisestä " +"saat osoitteessa l10n.kde.org.

        " -#. i18n: The following messages, with msgctxt "@tag/modifier", -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside semantic tags. -#. For review of the KUIT semantic markup, see the article on Techbase: -#. http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Localization/i18n_Semantics -#. The "/modifier" tells if the pattern is used for plain text, or rich text -#. which can use HTML tags. -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may think about changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the and tags, does your language script work well with them? -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:501 +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:879 +msgid "" +"

        Kubuntu includes additions and alterations to the KDE translation from Launchpad.

        " +msgstr "" +"

        Kubuntu sisältää lisäyksiä ja muutoksia KDE:n käännöksiin Launchpad:ista.

        " + +#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:75 kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:156 #, kde-format -msgctxt "@title/plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" +msgid "File %1 does not exist" +msgstr "Tiedostoa %1 ei löytynyt" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:505 +#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:80 #, kde-format -msgctxt "@title/rich" -msgid "

        %1

        " -msgstr "

        %1

        " +msgid "Cannot open %1 for reading" +msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata luettavaksi" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:511 +#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:90 kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:169 #, kde-format -msgctxt "@subtitle/plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" +msgid "Cannot create memory segment for file %1" +msgstr "Muistialueen luominen tiedostolle ”%1” epäonnistui" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:515 +#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:100 #, kde-format -msgctxt "@subtitle/rich" -msgid "

        %1

        " -msgstr "

        %1

        " +msgid "Could not read data from %1 into shm" +msgstr "Ei voitu lukea tiedostosta ”%1” shm:ään" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:541 +#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:151 +msgid "Only 'ReadOnly' allowed" +msgstr "Vain luku sallittu" + +#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:207 +msgid "Cannot seek past eof" +msgstr "Ei voida kelata tiedoston lopun ohi" + +#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:157 kdecore/util/kpluginloader.cpp:188 #, kde-format -msgctxt "@item/plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" +msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" +msgstr "Liitännäistä ”%1” sovellukselle ”%2” ei löytynyt" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:545 +#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:174 +msgid "The provided service is not valid" +msgstr "Tarjottu palvelu ei ole kelvollinen" + +#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:180 #, kde-format -msgctxt "@item/rich" -msgid "
      • %1
      • " -msgstr "
      • %1
      • " +msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" +msgstr "Palvelu ”%1” ei tarjoa kirjastoa tai Library-avain puuttuu" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:551 +#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:226 #, kde-format -msgctxt "@note/plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Huomaa: %1" +msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." +msgstr "Kirjasto %1 ei tarjoa KDE 4 -yhteensopivaa komponenttitehdasta." -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:555 +#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:256 #, kde-format -msgctxt "@note/rich" -msgid "Note: %1" -msgstr "Huomaa: %1" +msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." +msgstr "Liitännäinen ”%1” käyttää yhteensopimatonta KDE-kirjastoa (%2)." -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:560 +#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:286 #, kde-format -msgctxt "" -"@note-with-label/plain\n" -"%1 is the note label, %2 is the text" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" +msgid "" +"The plugin '%1' or its library dependencies are not compatible with " +"currently loaded libraries: %2" +msgstr "" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:565 +#: kdecore/util/klibloader.cpp:98 #, kde-format -msgctxt "" -"@note-with-label/rich\n" -"%1 is the note label, %2 is the text" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" +msgid "Library \"%1\" not found" +msgstr "Kirjastoa ”%1” ei löytynyt" + +#: kdecore/util/klibloader.cpp:146 +msgid "No service matching the requirements was found." +msgstr "Edellytyksiä vastaavaa palvelua ei löytynyt." + +#: kdecore/util/klibloader.cpp:148 +msgid "" +"The service provides no library, the Library key is missing in the .desktop " +"file." +msgstr "" +"Palvelu ei tarjoa kirjastoa: Library-avain puuttuu palvelun .desktop-" +"tiedostosta." + +#: kdecore/util/klibloader.cpp:152 +msgid "The library does not export a factory for creating components." +msgstr "Komponenttikirjasto ei kelpaa (ei komponenttitehdasta)." + +#: kdecore/util/klibloader.cpp:154 +msgid "" +"The factory does not support creating components of the specified type." +msgstr "Komponenttitehdas ei tue halutunlaisia komponentteja." + +#: kdecore/util/klibloader.cpp:156 +msgid "KLibLoader: Unknown error" +msgstr "KLibLoader: Tuntematon virhe" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:154 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "40" +msgstr "40" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:155 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "60" +msgstr "60" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:156 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "80" +msgstr "80" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:571 -#, kde-format -msgctxt "@warning/plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "VAROITUS: %1" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:157 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "-ise suffixes" +msgstr "sanan lopussa -ise" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:575 -#, kde-format -msgctxt "@warning/rich" -msgid "Warning: %1" -msgstr "Varoitus: %1" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:158 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "-ize suffixes" +msgstr "sanan lopussa -ize" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:580 -#, kde-format -msgctxt "" -"@warning-with-label/plain\n" -"%1 is the warning label, %2 is the text" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:159 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "-ise suffixes and with accents" +msgstr "sanan lopussa -ise, aksentit käytössä" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:585 -#, kde-format -msgctxt "" -"@warning-with-label/rich\n" -"%1 is the warning label, %2 is the text" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:160 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "-ise suffixes and without accents" +msgstr "sanan lopussa -ise, ei aksentteja" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:600 -#, kde-format -msgctxt "" -"@link-with-description/plain\n" -"%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -msgid "%2 (%1)" -msgstr "%2 (%1)" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:161 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "-ize suffixes and with accents" +msgstr "sanan lopussa -ize, aksentit käytössä" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:605 -#, kde-format -msgctxt "" -"@link-with-description/rich\n" -"%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -msgid "%2" -msgstr "%2" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:162 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "-ize suffixes and without accents" +msgstr "sanan lopussa -ize, ei aksentteja" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:611 -#, kde-format -msgctxt "@filename/plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "”%1”" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:163 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "large" +msgstr "suuri" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:615 -#, kde-format -msgctxt "@filename/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:164 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "medium" +msgstr "keskikokoinen" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:621 -#, kde-format -msgctxt "@application/plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:165 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "small" +msgstr "pieni" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:625 -#, kde-format -msgctxt "@application/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:166 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "variant 0" +msgstr "muunnelma 0" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:631 -#, kde-format -msgctxt "@command/plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:167 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "variant 1" +msgstr "muunnelma 1" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:635 -#, kde-format -msgctxt "@command/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:168 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "variant 2" +msgstr "muunnelma 2" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:640 -#, kde-format -msgctxt "" -"@command-with-section/plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:169 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "without accents" +msgstr "ei aksentteja" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:645 -#, kde-format -msgctxt "" -"@command-with-section/rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:170 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "with accents" +msgstr "aksentit käytössä" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:651 -#, kde-format -msgctxt "@resource/plain" -msgid "“%1”" -msgstr "”%1”" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:171 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "with ye" +msgstr "with ye" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:655 -#, kde-format -msgctxt "@resource/rich" -msgid "“%1”" -msgstr "”%1”" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:172 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "with yeyo" +msgstr "with yeyo" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:661 -#, kde-format -msgctxt "@icode/plain" -msgid "“%1”" -msgstr "”%1”" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:173 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "with yo" +msgstr "with yo" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:665 +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:174 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "extended" +msgstr "laajennettu" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:218 #, kde-format -msgctxt "@icode/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" +msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" +msgid "%1 (%2) [%3]" +msgstr "%1 (%2) [%3]" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:681 +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:223 #, kde-format -msgctxt "@shortcut/plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" +msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:685 +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:227 #, kde-format -msgctxt "@shortcut/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" +msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" +msgid "%1 [%2]" +msgstr "%1 [%2]" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:691 +#: kdecore/auth/backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:100 #, kde-format -msgctxt "@interface/plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" +msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" +msgstr "DBus-taustaosan virhe: yhteys avustajaan epäonnistui. %1" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:695 +#: kdecore/auth/backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:124 #, kde-format -msgctxt "@interface/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" +msgid "" +"DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " +"Message error: %2" +msgstr "" +"DBus-taustaosan virhe: yhteyttä avustajaan ei saatu. Yhteysvirhe: %1. " +"Viestivirhe: %2" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:701 +#: kdecore/auth/backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:137 #, kde-format -msgctxt "@emphasis/plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" +msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" +msgstr "" +"DBus-taustaohjelmavirhe: vastaanotettu rikkinäistä dataa avustajalta %1 %2" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:705 +#. i18n: The following messages, with msgctxt "@tag/modifier", +#. are KUIT patterns for formatting the text found inside semantic tags. +#. For review of the KUIT semantic markup, see the article on Techbase: +#. http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Localization/i18n_Semantics +#. The "/modifier" tells if the pattern is used for plain text, or rich text +#. which can use HTML tags. +#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the +#. original. Some things you may think about changing: +#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard +#. - the and tags, does your language script work well with them? +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:501 #, kde-format -msgctxt "@emphasis/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" +msgctxt "@title/plain" +msgid "== %1 ==" +msgstr "== %1 ==" #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:709 +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:505 #, kde-format -msgctxt "@emphasis-strong/plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" +msgctxt "@title/rich" +msgid "

        %1

        " +msgstr "

        %1

        " #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:713 +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:511 #, kde-format -msgctxt "@emphasis-strong/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" +msgctxt "@subtitle/plain" +msgid "~ %1 ~" +msgstr "~ %1 ~" #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:719 +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:515 #, kde-format -msgctxt "@placeholder/plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" +msgctxt "@subtitle/rich" +msgid "

        %1

        " +msgstr "

        %1

        " #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:723 +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:541 #, kde-format -msgctxt "@placeholder/rich" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" +msgctxt "@item/plain" +msgid " * %1" +msgstr " * %1" #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:729 +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:545 #, kde-format -msgctxt "@email/plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" +msgctxt "@item/rich" +msgid "
      • %1
      • " +msgstr "
      • %1
      • " #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:733 +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:551 #, kde-format -msgctxt "@email/rich" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" +msgctxt "@note/plain" +msgid "Note: %1" +msgstr "Huomaa: %1" #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:738 +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:555 #, kde-format -msgctxt "" -"@email-with-name/plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" +msgctxt "@note/rich" +msgid "Note: %1" +msgstr "Huomaa: %1" #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:743 +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:560 #, kde-format msgctxt "" -"@email-with-name/rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1" -msgstr "%2" +"@note-with-label/plain\n" +"%1 is the note label, %2 is the text" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:749 +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:565 #, kde-format -msgctxt "@envar/plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" +msgctxt "" +"@note-with-label/rich\n" +"%1 is the note label, %2 is the text" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:753 +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:571 #, kde-format -msgctxt "@envar/rich" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" +msgctxt "@warning/plain" +msgid "WARNING: %1" +msgstr "VAROITUS: %1" #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:759 +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:575 #, kde-format -msgctxt "@message/plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" +msgctxt "@warning/rich" +msgid "Warning: %1" +msgstr "Varoitus: %1" #. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:763 +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:580 #, kde-format -msgctxt "@message/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:784 -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:788 -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:792 -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:796 -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:811 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:812 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:813 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Askelpalautin" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:814 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "Vaihtolukko" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:815 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Ctrl" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:816 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:817 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Delete" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:818 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:819 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Alas" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:820 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:821 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:822 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Escape" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:823 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:824 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:825 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:826 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:827 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:828 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Vasemmalle" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:829 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Valikko" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:830 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:831 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:832 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:833 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:834 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PageDown" +msgctxt "" +"@warning-with-label/plain\n" +"%1 is the warning label, %2 is the text" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:835 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PageUp" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:585 +#, kde-format +msgctxt "" +"@warning-with-label/rich\n" +"%1 is the warning label, %2 is the text" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:836 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "Pause Break" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:600 +#, kde-format +msgctxt "" +"@link-with-description/plain\n" +"%1 is the URL, %2 is the descriptive text" +msgid "%2 (%1)" +msgstr "%2 (%1)" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:837 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:605 +#, kde-format +msgctxt "" +"@link-with-description/rich\n" +"%1 is the URL, %2 is the descriptive text" +msgid "%2" +msgstr "%2" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:838 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:611 +#, kde-format +msgctxt "@filename/plain" +msgid "‘%1’" +msgstr "”%1”" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:839 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:615 +#, kde-format +msgctxt "@filename/rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:840 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Oikealle" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:621 +#, kde-format +msgctxt "@application/plain" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:841 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:625 +#, kde-format +msgctxt "@application/rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:842 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Vaihto" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:631 +#, kde-format +msgctxt "@command/plain" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:843 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Välilyönti" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:635 +#, kde-format +msgctxt "@command/rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:844 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:640 +#, kde-format +msgctxt "" +"@command-with-section/plain\n" +"%1 is the command name, %2 is its man section" +msgid "%1(%2)" +msgstr "%1(%2)" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:845 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:645 +#, kde-format +msgctxt "" +"@command-with-section/rich\n" +"%1 is the command name, %2 is its man section" +msgid "%1(%2)" +msgstr "%1(%2)" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:846 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Sarkain" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "@resource/plain" +msgid "“%1”" +msgstr "”%1”" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:847 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Ylös" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:655 +#, kde-format +msgctxt "@resource/rich" +msgid "“%1”" +msgstr "”%1”" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:848 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Windows" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:661 +#, kde-format +msgctxt "@icode/plain" +msgid "“%1”" +msgstr "”%1”" -#. i18n: Pattern for the function keys. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:852 +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:665 #, kde-format -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F%1" -msgstr "F%1" +msgctxt "@icode/rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:167 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "South-Eastern Europe" -msgstr "Kaakkoiseurooppalainen" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:681 +#, kde-format +msgctxt "@shortcut/plain" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:212 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Northern Saami" -msgstr "Pohjoissaame" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:685 +#, kde-format +msgctxt "@shortcut/rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:214 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:619 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Other" -msgstr "Muu" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "@interface/plain" +msgid "|%1|" +msgstr "|%1|" -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:629 +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:695 #, kde-format -msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -msgid "%1 ( %2 )" -msgstr "%1 ( %2 )" +msgctxt "@interface/rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:632 +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:701 #, kde-format -msgctxt "@item" -msgid "Other encoding (%1)" -msgstr "Muu merkistökoodaus (%1)" +msgctxt "@emphasis/plain" +msgid "*%1*" +msgstr "*%1*" -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:658 +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:705 #, kde-format -msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -msgid "%1 ( %2 )" -msgstr "%1 ( %2 )" +msgctxt "@emphasis/rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdecore/util/klibloader.cpp:98 +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:709 #, kde-format -msgid "Library \"%1\" not found" -msgstr "Kirjastoa ”%1” ei löytynyt" +msgctxt "@emphasis-strong/plain" +msgid "**%1**" +msgstr "**%1**" -#: kdecore/util/klibloader.cpp:146 -msgid "No service matching the requirements was found." -msgstr "Edellytyksiä vastaavaa palvelua ei löytynyt." +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:713 +#, kde-format +msgctxt "@emphasis-strong/rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdecore/util/klibloader.cpp:148 -msgid "" -"The service provides no library, the Library key is missing in the .desktop " -"file." -msgstr "" -"Palvelu ei tarjoa kirjastoa: Library-avain puuttuu palvelun .desktop-" -"tiedostosta." +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:719 +#, kde-format +msgctxt "@placeholder/plain" +msgid "<%1>" +msgstr "<%1>" -#: kdecore/util/klibloader.cpp:152 -msgid "The library does not export a factory for creating components." -msgstr "Komponenttikirjasto ei kelpaa (ei komponenttitehdasta)." +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@placeholder/rich" +msgid "<%1>" +msgstr "<%1>" -#: kdecore/util/klibloader.cpp:154 -msgid "" -"The factory does not support creating components of the specified type." -msgstr "Komponenttitehdas ei tue halutunlaisia komponentteja." +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:729 +#, kde-format +msgctxt "@email/plain" +msgid "<%1>" +msgstr "<%1>" -#: kdecore/util/klibloader.cpp:156 -msgid "KLibLoader: Unknown error" -msgstr "KLibLoader: Tuntematon virhe" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:733 +#, kde-format +msgctxt "@email/rich" +msgid "<%1>" +msgstr "<%1>" -#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:157 kdecore/util/kpluginloader.cpp:188 +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:738 #, kde-format -msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -msgstr "Liitännäistä ”%1” sovellukselle ”%2” ei löytynyt" +msgctxt "" +"@email-with-name/plain\n" +"%1 is name, %2 is address" +msgid "%1 <%2>" +msgstr "%1 <%2>" -#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:174 -msgid "The provided service is not valid" -msgstr "Tarjottu palvelu ei ole kelvollinen" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:743 +#, kde-format +msgctxt "" +"@email-with-name/rich\n" +"%1 is name, %2 is address" +msgid "%1" +msgstr "%2" -#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:180 +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:749 #, kde-format -msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -msgstr "Palvelu ”%1” ei tarjoa kirjastoa tai Library-avain puuttuu" +msgctxt "@envar/plain" +msgid "$%1" +msgstr "$%1" -#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:226 +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:753 #, kde-format -msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -msgstr "Kirjasto %1 ei tarjoa KDE 4 -yhteensopivaa komponenttitehdasta." +msgctxt "@envar/rich" +msgid "$%1" +msgstr "$%1" -#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:256 +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:759 #, kde-format -msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -msgstr "Liitännäinen ”%1” käyttää yhteensopimatonta KDE-kirjastoa (%2)." +msgctxt "@message/plain" +msgid "/%1/" +msgstr "/%1/" -#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:286 +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:763 #, kde-format -msgid "" -"The plugin '%1' or its library dependencies are not compatible with " -"currently loaded libraries: %2" -msgstr "" +msgctxt "@message/rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:154 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "40" -msgstr "40" +#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard +#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:784 +msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" +msgid "+" +msgstr "+" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:155 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "60" -msgstr "60" +#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard +#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:788 +msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" +msgid "+" +msgstr "+" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:156 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "80" -msgstr "80" +#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path +#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:792 +msgctxt "gui-path-delimiter/plain" +msgid "→" +msgstr "→" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:157 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "-ise suffixes" -msgstr "sanan lopussa -ise" +#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path +#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:796 +msgctxt "gui-path-delimiter/rich" +msgid "→" +msgstr "→" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:158 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "-ize suffixes" -msgstr "sanan lopussa -ize" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:811 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:159 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "-ise suffixes and with accents" -msgstr "sanan lopussa -ise, aksentit käytössä" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:812 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "AltGr" +msgstr "AltGr" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:160 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "-ise suffixes and without accents" -msgstr "sanan lopussa -ise, ei aksentteja" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:813 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Backspace" +msgstr "Askelpalautin" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:161 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "-ize suffixes and with accents" -msgstr "sanan lopussa -ize, aksentit käytössä" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:814 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "CapsLock" +msgstr "Vaihtolukko" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:162 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "-ize suffixes and without accents" -msgstr "sanan lopussa -ize, ei aksentteja" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:815 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Control" +msgstr "Ctrl" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:163 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "large" -msgstr "suuri" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:816 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:164 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "medium" -msgstr "keskikokoinen" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:817 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Del" +msgstr "Delete" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:165 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "small" -msgstr "pieni" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:818 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Delete" +msgstr "Delete" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:166 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "variant 0" -msgstr "muunnelma 0" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:819 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Down" +msgstr "Alas" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:167 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "variant 1" -msgstr "muunnelma 1" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:820 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "End" +msgstr "End" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:168 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "variant 2" -msgstr "muunnelma 2" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:821 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Enter" +msgstr "Enter" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:169 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "without accents" -msgstr "ei aksentteja" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:822 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Esc" +msgstr "Escape" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:170 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "with accents" -msgstr "aksentit käytössä" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:823 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Escape" +msgstr "Escape" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:171 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "with ye" -msgstr "with ye" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:824 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Home" +msgstr "Home" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:172 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "with yeyo" -msgstr "with yeyo" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:825 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Hyper" +msgstr "Hyper" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:173 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "with yo" -msgstr "with yo" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:826 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Ins" +msgstr "Ins" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:174 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "extended" -msgstr "laajennettu" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:827 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Insert" +msgstr "Insert" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:218 -#, kde-format -msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -msgid "%1 (%2) [%3]" -msgstr "%1 (%2) [%3]" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:828 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Left" +msgstr "Vasemmalle" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:223 -#, kde-format -msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:829 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Menu" +msgstr "Valikko" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:227 -#, kde-format -msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -msgid "%1 [%2]" -msgstr "%1 [%2]" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:830 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" -#: kparts/htmlextension.cpp:117 khtml/khtml_settings.cpp:235 -msgid "Accept" -msgstr "Hyväksy" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:831 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "NumLock" +msgstr "NumLock" -#: kparts/htmlextension.cpp:119 khtml/khtml_settings.cpp:236 -msgid "Reject" -msgstr "Hylkää" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:832 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PageDown" +msgstr "PageDown" -#: kparts/browserrun.cpp:335 -#, kde-format -msgid "Do you really want to execute '%1'?" -msgstr "Haluatko varmasti suorittaa %1?" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:833 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PageUp" +msgstr "PageUp" -#: kparts/browserrun.cpp:336 -msgid "Execute File?" -msgstr "Suorita tiedosto?" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:834 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PgDown" +msgstr "PageDown" -#: kparts/browserrun.cpp:397 khtml/khtml_ext.cpp:940 -#, kde-format -msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -msgstr "" -"Tiedostojen latauksen hallintaohjelmaa (%1) ei löytynyt $PATH -" -"ympäristömuuttujasta " +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:835 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PgUp" +msgstr "PageUp" -#: kparts/browserrun.cpp:398 khtml/khtml_ext.cpp:941 -msgid "" -"Try to reinstall it \n" -"\n" -"The integration with Konqueror will be disabled." -msgstr "" -"Yritä asentaa se uudelleen \n" -"\n" -"Yhteistoiminta Konquerorin kanssa poistetaan käytöstä." +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:836 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PauseBreak" +msgstr "Pause Break" -#: kparts/browserrun.cpp:426 khtml/khtml_part.cpp:3716 -#: khtml/khtml_part.cpp:3945 khtml/khtml_part.cpp:4366 khtml/khtml_run.cpp:104 -msgid "Save As" -msgstr "Tallenna nimellä" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:837 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PrintScreen" +msgstr "PrintScreen" -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:110 -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:339 -#, kde-format -msgctxt "@label Type of file" -msgid "Type: %1" -msgstr "Tyyppi: %1" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:838 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PrtScr" +msgstr "PrtScr" -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:118 -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Remember action for files of this type" -msgstr "Muista toiminto tälle tiedostotyypille" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:839 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Return" +msgstr "Return" -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:149 -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:225 -#, kde-format -msgctxt "@label:button" -msgid "&Open with %1" -msgstr "A&vaa ohjelmalla %1" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:840 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Right" +msgstr "Oikealle" -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:199 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open &with %1" -msgstr "A&vaa ohjelmalla %1" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:841 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:210 -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:304 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Open '%1'?" -msgstr "Avataanko ”%1”?" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:842 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Shift" +msgstr "Vaihto" -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:214 -msgctxt "@label:button" -msgid "&Open with..." -msgstr "&Avaa ohjelmalla..." +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:843 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Space" +msgstr "Välilyönti" -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:234 -msgctxt "@label:button" -msgid "&Open with" -msgstr "&Avaa ohjelmalla" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:844 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Super" +msgstr "Super" -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:301 -msgctxt "@label:button" -msgid "&Open" -msgstr "&Avaa" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:845 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "SysReq" +msgstr "SysReq" -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "@label File name" -msgid "Name: %1" -msgstr "Nimi: %1" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:846 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Tab" +msgstr "Sarkain" -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:328 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "This is the file name suggested by the server" -msgstr "Tämä on palvelimen ehdottama tiedostonimi" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:847 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Up" +msgstr "Ylös" -#: kparts/part.cpp:815 -msgid "Untitled" -msgstr "Nimetön" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:848 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Win" +msgstr "Windows" -#: kparts/part.cpp:821 +#. i18n: Pattern for the function keys. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:852 #, kde-format -msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"Asiakirjaa ”%1” on muutettu.\n" -"Haluatko tallentaa vai hylätä muutokset?" +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "F%1" +msgstr "F%1" -#: kparts/part.cpp:823 -msgid "Close Document" -msgstr "Sulje asiakirja" +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1145 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1247 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:206 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:240 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:318 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Unicode" +msgstr "Unicode" -#: kparts/browserextension.cpp:644 -#, kde-format -msgid "Do you want to search the Internet for %1?" -msgstr "Haluatko etsiä Internetistä hakusanalla %1?" +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1147 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1217 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:173 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:242 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:288 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kyrillinen" -#: kparts/browserextension.cpp:645 -msgid "Internet Search" -msgstr "Internet-haku" +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1149 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1232 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:155 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:244 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:303 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Western European" +msgstr "Länsieurooppalainen" -#: kparts/browserextension.cpp:645 -msgid "&Search" -msgstr "&Haku" +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1151 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1214 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:161 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:246 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:285 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Central European" +msgstr "Keskieurooppalainen" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:143 -msgid "Only local files are supported." -msgstr "Vain paikallisia tiedostoja tuetaan." +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1153 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1220 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:192 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:248 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:291 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Greek" +msgstr "Kreikkalainen" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:965 -msgid "Keep output results from scripts" -msgstr "Säilytä komentosarjojen tulosteet." +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1155 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1223 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:198 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:250 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:294 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Hebrew" +msgstr "Heprealainen" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:966 -msgid "Check whether config file itself requires updating" -msgstr "Tarkista vaatiiko itse asetustiedosto päivitystä" +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1157 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1229 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:170 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:252 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:300 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Turkish" +msgstr "Turkkilainen" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:967 -msgid "File to read update instructions from" -msgstr "Tiedosto, josta päivitystiedot haetaan" +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1159 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1226 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:188 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:254 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:297 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Japanese" +msgstr "Japanilainen" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:969 -msgid "KConf Update" -msgstr "KConf-päivitys" +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1161 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1211 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:164 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:256 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:282 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Baltic" +msgstr "Baltialainen" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:971 -msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -msgstr "KDE:n työkalu asetustiedostojen päivittämiseen" +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1163 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1208 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:195 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:262 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:279 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Arabic" +msgstr "Arabialainen" -#: kconf_update/kconf_update.cpp:973 -msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -msgstr "© 2001 Waldo Bastian" +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1235 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:179 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:258 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:306 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "Kiina (perinteinen)" -#: khtml/khtmladaptorpart.cpp:29 -msgid "Inactive" -msgstr "Passiivinen" +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1238 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:182 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:260 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:309 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "Kiina (yksinkertaistetut kirjoitusmerkit)" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:31 -msgid "" -"

        'Print images'

        If this checkbox is enabled, " -"images contained in the HTML page will be printed. Printing may take longer " -"and use more ink or toner.

        If this checkbox is disabled, only the text " -"of the HTML page will be printed, without the included images. Printing will " -"be faster and use less ink or toner.

        " -msgstr "" -"

        'Tulosta kuvat'

        Jos tämä valinta on valittuna, " -"sivulla olevat kuvat tulostetaan. Tulostus voi kestää kauemmin ja käyttää " -"enemmän mustetta.

        Jos tätä ei ole valittu, vain sivun tekstit " -"tulostetaan, ilman kuvia. Tulostus on nopeampaa ja käyttää vähemmän " -"mustetta.

        " +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1241 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:186 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:312 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Korean" +msgstr "Korealainen" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:43 -msgid "" -"

        'Print header'

        If this checkbox is enabled, " -"the printout of the HTML document will contain a header line at the top of " -"each page. This header contains the current date, the location URL of the " -"printed page and the page number.

        If this checkbox is disabled, the " -"printout of the HTML document will not contain such a header line.

        " -msgstr "" -"

        'Tulosta otsikko'

        Jos tämä valinta on " -"valittuna, sivun tuloste sisältää otsikkorivin jokaisen sivun ylälaidassa. " -"Otsikossa lukee päivämäärä, URL ja sivunumero.

        Jos valintaa ei ole " -"valittu, sivun tulosteessa ei ole otsikkoriviä.

        " +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1244 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:203 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:315 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Thai" +msgstr "Thai" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:56 -msgid "" -"

        'Printerfriendly mode'

        If this checkbox is " -"enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, and " -"all colored background will be converted into white. Printout will be faster " -"and use less ink or toner.

        If this checkbox is disabled, the printout " -"of the HTML document will happen in the original color settings as you see " -"in your application. This may result in areas of full-page color (or " -"grayscale, if you use a black+white printer). Printout will possibly happen " -"more slowly and will probably use more toner or ink.

        " -msgstr "" -"

        'Tulostinystävällinen tila'

        Jos tämä on " -"valittuna, HTML-asiakirjan tulostus tapahtuu mustavalkoisena, ja kaikki " -"värilliset taustat muunnetaan valkoiseksi. Tulostus on tässä tilassa " -"nopeampaa ja kuluttaa vähemmän mustetta.

        Ellei tilaa ole valittu, HTML-" -"asiakirja tulostetaan alkuperäisillä väriasetuksilla. Tämä voi aiheuttaa " -"koko sivun kokoisia väritulosteita (tai harmaasävytulosteita, jos " -"tulostimesi on mustavalkoinen). Tulostus on mahdollisesti hitaampaa ja " -"käyttää enemmän mustetta.

        " +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:167 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "South-Eastern Europe" +msgstr "Kaakkoiseurooppalainen" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:71 -msgid "HTML Settings" -msgstr "HTML-asetukset" +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:212 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Northern Saami" +msgstr "Pohjoissaame" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:73 -msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -msgstr "Tulostinystävällinen tila (musta teksti, ei taustaa)" +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:214 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:619 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Other" +msgstr "Muu" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:76 -msgid "Print images" -msgstr "Tulosta kuvat" +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:629 +#, kde-format +msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" +msgid "%1 ( %2 )" +msgstr "%1 ( %2 )" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:79 -msgid "Print header" -msgstr "Tulosta yläviite" +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:632 +#, kde-format +msgctxt "@item" +msgid "Other encoding (%1)" +msgstr "Muu merkistökoodaus (%1)" -#: khtml/testkhtml.cpp:39 -msgid "URL to open" -msgstr "Avattava verkko-osoite" +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:658 +#, kde-format +msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" +msgid "%1 ( %2 )" +msgstr "%1 ( %2 )" -#: khtml/testkhtml.cpp:41 -msgid "Testkhtml" -msgstr "Kokeilehtml" +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:236 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:273 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Disabled" +msgstr "Poissa käytöstä" -#: khtml/testkhtml.cpp:42 -msgid "a basic web browser using the KHTML library" -msgstr "yksinkertainen verkkoselain KHTML-kirjaston pohjalta" +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:238 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:276 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Universal" +msgstr "Yleinen" -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:76 -msgid "Available Tests: 0" -msgstr "Mahdolliset testit: 0" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1097 +msgctxt "digit set" +msgid "Arabic-Indic" +msgstr "Arabialais-intialainen" -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:181 -msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -msgstr "Valitse oikea 'khtmltests/regression/'-hakemisto." +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1100 +msgctxt "digit set" +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:250 -msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -msgstr "Valitse oikea 'khtml'-kääntöhakemisto." +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1103 +msgctxt "digit set" +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:532 -#, kde-format -msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -msgstr "Saatavilla olevat testit: %1 (ohitettu: %2)" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1106 +msgctxt "digit set" +msgid "Eastern Arabic-Indic" +msgstr "Itäarabialais-intialainen" -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:563 -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:192 -msgid "Continue" -msgstr "Jatka" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1109 +msgctxt "digit set" +msgid "Gujarati" +msgstr "Gudžarati" -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:632 -msgid "Cannot find testregression executable." -msgstr "Ohjelmaa testregression ei löytynyt." +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1112 +msgctxt "digit set" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:1102 -msgid "Run test..." -msgstr "Suorita testi..." +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1115 +msgctxt "digit set" +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:1104 -msgid "Add to ignores..." -msgstr "Lisää ohitettaviin..." +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1118 +msgctxt "digit set" +msgid "Khmer" +msgstr "Khmer" -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:1105 -msgid "Remove from ignores..." -msgstr "Poista ohitettavista..." +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1121 +msgctxt "digit set" +msgid "Malayalam" +msgstr "Malajalam" -#: khtml/khtml_part.cpp:251 -msgid "View Do&cument Source" -msgstr "Näytä &asiakirjan lähdekoodi" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1124 +msgctxt "digit set" +msgid "Oriya" +msgstr "Orija" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1127 +msgctxt "digit set" +msgid "Tamil" +msgstr "Tamili" -#: khtml/khtml_part.cpp:258 khtml/khtml_ext.cpp:509 -msgid "View Frame Source" -msgstr "Näytä kehyksen lähdekoodi" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1130 +msgctxt "digit set" +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" -#: khtml/khtml_part.cpp:265 -msgid "View Document Information" -msgstr "Näytä asiakirjan tiedot" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1133 +msgctxt "digit set" +msgid "Thai" +msgstr "Thai" -#: khtml/khtml_part.cpp:272 -msgid "Save &Background Image As..." -msgstr "Tallenna &taustakuva nimellä..." +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1136 +msgctxt "digit set" +msgid "Arabic" +msgstr "Arabia" -#: khtml/khtml_part.cpp:281 khtml/khtml_ext.cpp:504 -msgid "Save &Frame As..." -msgstr "Tallenna &kehys nimellä..." +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1141 +#, kde-format +msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: khtml/khtml_part.cpp:293 khtml/khtml_part.cpp:4027 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1638 +#, kde-format +msgctxt "size in bytes" +msgid "%1 B" +msgstr "%1 t" -#: khtml/khtml_part.cpp:297 -msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -msgstr "Tulosta hahmonnuspuu vakiotulosvirtaan" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1643 +#, kde-format +msgctxt "size in 1000 bytes" +msgid "%1 kB" +msgstr "%1 kt" -#: khtml/khtml_part.cpp:301 -msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -msgstr "Tulosta DOM-puu vakiotulosvirtaan" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1645 +#, kde-format +msgctxt "size in 10^6 bytes" +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 Mt" -#: khtml/khtml_part.cpp:305 -msgid "Print frame tree to STDOUT" -msgstr "Tulosta kehyspuu vakiotulosvirtaan" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1647 +#, kde-format +msgctxt "size in 10^9 bytes" +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 Gt" -#: khtml/khtml_part.cpp:309 -msgid "Stop Animated Images" -msgstr "Pysäytä animoidut kuvat" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1649 +#, kde-format +msgctxt "size in 10^12 bytes" +msgid "%1 TB" +msgstr "%1 Tt" -#: khtml/khtml_part.cpp:313 -msgid "Set &Encoding" -msgstr "Valitse &merkistö" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1651 +#, kde-format +msgctxt "size in 10^15 bytes" +msgid "%1 PB" +msgstr "%1 Pt" -#: khtml/khtml_part.cpp:352 -msgid "Use S&tylesheet" -msgstr "&Käytä tyylisivua" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1653 +#, kde-format +msgctxt "size in 10^18 bytes" +msgid "%1 EB" +msgstr "%1 Et" -#: khtml/khtml_part.cpp:357 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Suurenna kirjasinta" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1655 +#, kde-format +msgctxt "size in 10^21 bytes" +msgid "%1 ZB" +msgstr "%1 Zt" -#: khtml/khtml_part.cpp:360 -msgid "" -"Enlarge Font

        Make the font in this window bigger. Click and " -"hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.
        " -msgstr "" -"Suurenna kirjasinta

        Suurentaa kirjasinta tässä ikkunassa. " -"Napsauta ja pidä pohjassa hiiren painiketta, niin saat valikon, josta näet " -"saatavilla olevat kirjasinkoot.
        " +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1657 +#, kde-format +msgctxt "size in 10^24 bytes" +msgid "%1 YB" +msgstr "%1 Yt" -#: khtml/khtml_part.cpp:364 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Pienennä kirjasinta" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1662 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 1024 bytes" +msgid "%1 KB" +msgstr "%1 kt" -#: khtml/khtml_part.cpp:367 -msgid "" -"Shrink Font

        Make the font in this window smaller. Click and " -"hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.
        " -msgstr "" -"Pienennä kirjasinta

        Pienentää kirjasinta tässä ikkunassa. " -"Napsauta ja pidä pohjassa hiiren painiketta, niin saat valikon, josta näet " -"saatavilla olevat kirjasinkoot.
        " +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1664 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 2^20 bytes" +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 Mt" -#: khtml/khtml_part.cpp:382 -msgid "" -"Find text

        Shows a dialog that allows you to find text on the " -"displayed page.
        " -msgstr "" -"Etsi tekstiä

        Avaa ikkunan, jonka avulla voit etsiä tekstiä " -"sivulta.
        " +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1666 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 2^30 bytes" +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 Gt" -#: khtml/khtml_part.cpp:386 -msgid "" -"Find next

        Find the next occurrence of the text that you have " -"found using the Find Text function.
        " -msgstr "" -"Etsi seuraava

        Etsii seuraavan esiintymän tekstistä, jonka " -"olet löytänyt Etsi-toiminnolla
        " +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1668 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 2^40 bytes" +msgid "%1 TB" +msgstr "%1 Tt" -#: khtml/khtml_part.cpp:392 -msgid "" -"Find previous

        Find the previous occurrence of the text that " -"you have found using the Find Text function.
        " -msgstr "" -"Etsi edellinen

        Etsii edellisen esiintymän tekstistä, jonka " -"olet löytänyt Etsi-toiminnolla.
        " +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1670 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 2^50 bytes" +msgid "%1 PB" +msgstr "%1 Pt" -#: khtml/khtml_part.cpp:397 -msgid "Find Text as You Type" -msgstr "Tarkentuva tekstihaku" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1672 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 2^60 bytes" +msgid "%1 EB" +msgstr "%1 Et" -#: khtml/khtml_part.cpp:400 -msgid "" -"This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. It " -"cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the \"Find " -"links only\" option." -msgstr "" -"Tämä pikanäppäin näyttää hakurivin tekstin etsimiseksi näytetyltä sivulta. " -"Se peruuttaa ”Tarkentuva linkkihaku” -toiminnon sekä asettaa ”Etsi vain " -"linkkejä” -valinnan." +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1674 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 2^70 bytes" +msgid "%1 ZB" +msgstr "%1 Zt" -#: khtml/khtml_part.cpp:403 -msgid "Find Links as You Type" -msgstr "Tarkentuva linkkihaku" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1676 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 2^80 bytes" +msgid "%1 YB" +msgstr "%1 Yt" -#: khtml/khtml_part.cpp:409 -msgid "" -"This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." -msgstr "" -"Tämä pikanäppäin näyttää hakurivin sekä asettaa valinnan ”Etsi vain " -"linkkejä”." +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1682 +#, kde-format +msgctxt "size in 1024 bytes" +msgid "%1 KiB" +msgstr "%1 KiB" -#: khtml/khtml_part.cpp:421 khtml/khtml_ext.cpp:498 -msgid "Print Frame..." -msgstr "Tulosta kehys..." +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1684 +#, kde-format +msgctxt "size in 2^20 bytes" +msgid "%1 MiB" +msgstr "%1 MiB" -#: khtml/khtml_part.cpp:425 -msgid "" -"Print Frame

        Some pages have several frames. To print only a " -"single frame, click on it and then use this function.
        " -msgstr "" -"Tulosta kehys

        Joillakin sivuilla on useita kehyksiä. Jos " -"haluat tulostaa vain yhden kehyksistä, napsauta sitä ja valitse tämä " -"toiminto.
        " +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1686 +#, kde-format +msgctxt "size in 2^30 bytes" +msgid "%1 GiB" +msgstr "%1 GiB" -#: khtml/khtml_part.cpp:439 -msgid "Toggle Caret Mode" -msgstr "Vaihda osoittimen tilaa" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1688 +#, kde-format +msgctxt "size in 2^40 bytes" +msgid "%1 TiB" +msgstr "%1 TiB" + +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1690 +#, kde-format +msgctxt "size in 2^50 bytes" +msgid "%1 PiB" +msgstr "%1 PiB" -#: khtml/khtml_part.cpp:700 +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1692 #, kde-format -msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -msgstr "Väärennetty selaintunniste ”%1” on käytössä." +msgctxt "size in 2^60 bytes" +msgid "%1 EiB" +msgstr "%1 EiB" -#: khtml/khtml_part.cpp:1197 -msgid "This web page contains coding errors." -msgstr "Tämä verkkosivu sisältää koodivirheitä." +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1694 +#, kde-format +msgctxt "size in 2^70 bytes" +msgid "%1 ZiB" +msgstr "%1 ZiB" -#: khtml/khtml_part.cpp:1239 -msgid "&Hide Errors" -msgstr "&Piilota virheet" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1696 +#, kde-format +msgctxt "size in 2^80 bytes" +msgid "%1 YiB" +msgstr "%1 YiB" -#: khtml/khtml_part.cpp:1240 -msgid "&Disable Error Reporting" -msgstr "&Kytke virheenilmoitus pois päältä" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1783 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" +msgid "%1 days" +msgstr "%1 päivää" -#: khtml/khtml_part.cpp:1284 +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1786 #, kde-format -msgid "Error: %1: %2" -msgstr "Virhe: %1: %2" +msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" +msgid "%1 hours" +msgstr "%1 tuntia" -#: khtml/khtml_part.cpp:1333 +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1789 #, kde-format -msgid "Error: node %1: %2" -msgstr "Virhe: solmu %1: %2" +msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" +msgid "%1 minutes" +msgstr "%1 minuuttia" -#: khtml/khtml_part.cpp:1449 -msgid "Display Images on Page" -msgstr "Näytä kuvat sivulla" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1792 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" +msgid "%1 seconds" +msgstr "%1 sekuntia" -#: khtml/khtml_part.cpp:1826 +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1795 #, kde-format -msgid "Error: %1 - %2" -msgstr "Virhe: %1 – %2" +msgctxt "@item:intext" +msgid "%1 millisecond" +msgid_plural "%1 milliseconds" +msgstr[0] "%1 millisekuntia" +msgstr[1] "%1 millisekuntia" -#: khtml/khtml_part.cpp:1831 -msgid "The requested operation could not be completed" -msgstr "Pyydettyä toimintoa ei voitu suorittaa" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1802 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext" +msgid "1 day" +msgid_plural "%1 days" +msgstr[0] "1 päivä" +msgstr[1] "%1 päivää" -#: khtml/khtml_part.cpp:1837 -msgid "Technical Reason: " -msgstr "Tekninen syy: " +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1804 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext" +msgid "1 hour" +msgid_plural "%1 hours" +msgstr[0] "1 tunti" +msgstr[1] "%1 tuntia" -#: khtml/khtml_part.cpp:1843 -msgid "Details of the Request:" -msgstr "Pyynnön yksityiskohdat:" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1806 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext" +msgid "1 minute" +msgid_plural "%1 minutes" +msgstr[0] "1 minuutti" +msgstr[1] "%1 minuuttia" -#: khtml/khtml_part.cpp:1845 +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1808 #, kde-format -msgid "URL: %1" -msgstr "URL: %1" +msgctxt "@item:intext" +msgid "1 second" +msgid_plural "%1 seconds" +msgstr[0] "1 sekunti" +msgstr[1] "%1 sekuntia" -#: khtml/khtml_part.cpp:1848 +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1832 #, kde-format -msgid "Protocol: %1" -msgstr "Yhteyskäytäntö: %1" +msgctxt "" +"@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If " +"this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team " +"to solve the problem" +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" -#: khtml/khtml_part.cpp:1851 +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1838 #, kde-format -msgid "Date and Time: %1" -msgstr "Päivämäärä ja kellonaika: %1" +msgctxt "" +"@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. " +"If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +"team to solve the problem" +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" -#: khtml/khtml_part.cpp:1853 +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1845 #, kde-format -msgid "Additional Information: %1" -msgstr "Lisätiedot: %1" +msgctxt "" +"@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " +"messages. If this does not fit the grammar of your language please contact " +"the i18n team to solve the problem" +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" -#: khtml/khtml_part.cpp:1861 -msgid "Possible Causes:" -msgstr "Mahdolliset syyt:" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2472 +msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" +msgid "Ante Meridiem" +msgstr "Ante Meridiem" -#: khtml/khtml_part.cpp:1868 -msgid "Possible Solutions:" -msgstr "Mahdolliset ratkaisut:" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2473 +msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" +msgid "AM" +msgstr "ap." -#: khtml/khtml_part.cpp:2286 -msgid "Page loaded." -msgstr "Sivu ladattu." +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2474 +msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" +msgid "A" +msgstr "A" -#: khtml/khtml_part.cpp:2288 -#, kde-format -msgid "%1 Image of %2 loaded." -msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -msgstr[0] "%1 kuva %2 kuvasta ladattu" -msgstr[1] "%1 kuvaa %2 kuvasta ladattu." +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2477 +msgctxt "After Noon KLocale::LongName" +msgid "Post Meridiem" +msgstr "Post Meridiem" -#: khtml/khtml_part.cpp:2463 -msgid "Automatic Detection" -msgstr "&Automaattinen tunnistus" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2478 +msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" +msgid "PM" +msgstr "ip." -#: khtml/khtml_part.cpp:3525 khtml/khtml_part.cpp:3612 -#: khtml/khtml_part.cpp:3623 -msgid " (In new window)" -msgstr " (Uudessa ikkunassa)" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2479 +msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" +msgid "P" +msgstr "P" -#: khtml/khtml_part.cpp:3564 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Symbolinen linkki" +#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_rangesButton) +#: rc.cpp:666 kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2527 +#: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.cpp:193 +#: obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:130 +msgid "Today" +msgstr "Tänään" -#: khtml/khtml_part.cpp:3566 +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2530 +msgid "Yesterday" +msgstr "Eilen" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2546 #, kde-format -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (Linkki)" +msgctxt "concatenation of dates and time" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: khtml/khtml_part.cpp:3586 +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2586 #, kde-format -msgid "%2 (%1 byte)" -msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -msgstr[0] "%2 (%1 tavu)" -msgstr[1] "%2 (%1 tavua)" +msgctxt "concatenation of date/time and time zone" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kdecore/io/ksavefile.cpp:84 +msgid "No target filename has been given." +msgstr "Ei annettu kohteen tiedostonimeä." + +#: kdecore/io/ksavefile.cpp:91 +msgid "Already opened." +msgstr "Avattu jo." + +#: kdecore/io/ksavefile.cpp:101 +msgid "Insufficient permissions in target directory." +msgstr "Riittämättömät oikeudet kohdehakemistoon." + +#: kdecore/io/ksavefile.cpp:111 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "Väliaikaistiedostoa ei voitu avata." + +#: kdecore/io/ksavefile.cpp:215 +msgid "Synchronization to disk failed" +msgstr "Levylle tahdistus epäonnistui" + +#: kdecore/io/ksavefile.cpp:239 +msgid "Error during rename." +msgstr "Virhe nimeä muutettaessa." + +#: interfaces/ktexteditor/templateinterface.cpp:66 +msgid "" +"The template needs information about you, which is stored in your address " +"book.\n" +"However, the required plugin could not be loaded.\n" +"\n" +"Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." +msgstr "" +"Mallipohja tarvitsee sinua koskevia tietoja, jotka tallennetaan " +"osoitekirjaan.\n" +"Tarvittavaa liitännäistä tätä varten ei voitu kuitenkaan ladata.\n" +"\n" +"Asenna KDE PIM / Kontact järjestelmääsi." + +#: interfaces/ktexteditor/editorchooser.cpp:72 +#, kde-format +msgid "System Default (currently: %1)" +msgstr "Järjestelmän oletus (nyt: %1)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3590 +#: kinit/klauncher.cpp:564 #, kde-format -msgid "%2 (%1 K)" -msgstr "%2 (%1 K)" +msgid "KDEInit could not launch '%1'" +msgstr "KDEInit ei saanut käynnistettyä ohjelmaa ”%1”" -#: khtml/khtml_part.cpp:3625 -msgid " (In other frame)" -msgstr " (Toisessa kehyksessä)" +#: kinit/klauncher.cpp:745 kinit/klauncher.cpp:774 kinit/klauncher.cpp:789 +#, kde-format +msgid "Could not find service '%1'." +msgstr "Palvelua ”%1” ei löytynyt." -#: khtml/khtml_part.cpp:3630 -msgid "Email to: " -msgstr "Sähköposti osoitteeseen: " +#: kinit/klauncher.cpp:808 +#, kde-format +msgid "Service '%1' must be executable to run." +msgstr "Palvelun ”%1” on oltava suoritettavissa, jotta se voitaisiin ajaa." -#: khtml/khtml_part.cpp:3636 -msgid " - Subject: " -msgstr " - Aihe: " +#: kinit/klauncher.cpp:810 kinit/klauncher.cpp:846 +#, kde-format +msgid "Service '%1' is malformatted." +msgstr "Palvelu ”%1” on virheellinen" -#: khtml/khtml_part.cpp:3638 -msgid " - CC: " -msgstr " - Kopio: " +#: kinit/klauncher.cpp:932 +#, kde-format +msgid "Launching %1" +msgstr "Käynnistetään palvelua %1" -#: khtml/khtml_part.cpp:3640 -msgid " - BCC: " -msgstr " - Piilokopio: " +#: kinit/klauncher.cpp:1134 +#, kde-format +msgid "Unknown protocol '%1'.\n" +msgstr "Tuntematon yhteyskäytäntö ”%1”.\n" -#: khtml/khtml_part.cpp:3721 +#: kinit/klauncher.cpp:1202 #, kde-format +msgid "Error loading '%1'.\n" +msgstr "Tiedoston ”%1” lataaminen epäonnistui.\n" + +#: kinit/klauncher_main.cpp:62 msgid "" -"This untrusted page links to
        %1.
        Do you want to follow " -"the link?
        " +"klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" +"klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" msgstr "" -"Tähän sivuun ei luoteta, mutta se sisältää linkin
        %1.
        Haluatko seurata linkkiä?
        " +"Klauncher: Tätä ohjelmaa ei ole tarkoitus käynnistää manuaalisesti.\n" +"Klauncher: Kdeinit4 käynnistää tämän automaattisesti.\n" -#: khtml/khtml_part.cpp:3722 -msgid "Follow" -msgstr "Seuraa" +#: kinit/kinit.cpp:539 +msgid "" +"Unable to start new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " +"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" +"Uutta prosessia ei voitu käynnistää.\n" +"Järjestelmä on voinut saavuttaa tilan, jossa tiedostoja on liikaa " +"aukaistuna. Tai henkilökohtainen avointen tiedostojesi raja on ylitetty." -#: khtml/khtml_part.cpp:3823 -msgid "Frame Information" -msgstr "Kehyksen tiedot" +#: kinit/kinit.cpp:564 +msgid "" +"Unable to create new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " +"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" +"Uuden prosessin luonti epäonnistui.\n" +"Järjestelmä on voinut saavuttaa tilan, jossa prosesseja on liikaa. Tai " +"henkilökohtainen prosessirajasi on ylitetty." -#: khtml/khtml_part.cpp:3829 +#: kinit/kinit.cpp:659 #, kde-format -msgid " [Properties]" -msgstr " [Ominaisuudet]" - -# Ei varmaan kannata lähteä suomentamaan? -#: khtml/khtml_part.cpp:3855 -msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -msgid "Quirks" -msgstr "Quirks" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3858 -msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -msgid "Almost standards" -msgstr "Lähes standardi" +msgid "Could not find '%1' executable." +msgstr "Suoritettavaa ohjelmaa %1 ei löytynyt." -#: khtml/khtml_part.cpp:3862 -msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -msgid "Strict" -msgstr "Tiukka" +#: kinit/kinit.cpp:677 +#, kde-format +msgid "" +"Could not open library '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"Kirjastoa %1 ei voitu avata.\n" +"%2" -#: khtml/khtml_part.cpp:3933 -msgid "Save Background Image As" -msgstr "Tallenna taustakuva nimellä" +#: kinit/kinit.cpp:722 +#, kde-format +msgid "" +"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"kdemain ei löytynyt kohteesta %1.\n" +"%2" -#: khtml/khtml_part.cpp:4025 -msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -msgstr "Vertais-SLL-varmenneketju näyttää olevan rikkinäinen." +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:64 nepomuk/utils/facet.cpp:132 +msgctxt "@option:check A filter on file type" +msgid "Documents" +msgstr "Asiakirjat" -#: khtml/khtml_part.cpp:4044 -msgid "Save Frame As" -msgstr "Tallenna kehys nimellä" +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:68 nepomuk/utils/facet.cpp:136 +msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" +msgid "Audio" +msgstr "Ääni" -#: khtml/khtml_part.cpp:4088 -msgid "&Find in Frame..." -msgstr "&Etsi kehyksestä..." +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:70 nepomuk/utils/facet.cpp:138 +msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: khtml/khtml_part.cpp:4090 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:64 -msgid "&Find..." -msgstr "&Etsi..." +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:73 nepomuk/utils/facet.cpp:141 +msgctxt "@option:check A filter on file type" +msgid "Images" +msgstr "Kuvat" -#: khtml/khtml_part.cpp:4707 -msgid "" -"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " -"unencrypted.\n" -"A third party may be able to intercept and view this information.\n" -"Are you sure you wish to continue?" -msgstr "" -"Tämä on turvallinen lomake, mutta se yrittää lähettää tietojasi takaisin " -"salaamattomina.\n" -"Kolmas osapuoli voi pystyä sieppaamaan ja katselemaan näitä tietoja.\n" -"Haluatko varmasti jatkaa?" +#: nepomuk/utils/facet.cpp:177 +msgctxt "" +"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" +msgid "No priority" +msgstr "Ei prioriteettia" -#: khtml/khtml_part.cpp:4710 khtml/khtml_part.cpp:4719 -#: khtml/khtml_part.cpp:4743 -msgid "Network Transmission" -msgstr "Tiedonsiirto" +#: nepomuk/utils/facet.cpp:178 +msgctxt "" +"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" +msgid "Last modified" +msgstr "Viimeksi muokattu" -#: khtml/khtml_part.cpp:4710 khtml/khtml_part.cpp:4720 -msgid "&Send Unencrypted" -msgstr "&Lähetä salaamattomana" +#: nepomuk/utils/facet.cpp:179 +msgctxt "" +"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" +msgid "Most important" +msgstr "Tärkein" -#: khtml/khtml_part.cpp:4717 -msgid "" -"Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -"unencrypted.\n" -"Are you sure you wish to continue?" -msgstr "" -"Tietojasi tullaan lähettämään verkossa salaamattomina.\n" -"Haluatko varmasti jatkaa?" +#: nepomuk/utils/facet.cpp:180 +msgctxt "" +"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" +msgid "Never opened" +msgstr "Ei koskaan avattu" -#: khtml/khtml_part.cpp:4741 -msgid "" -"This site is attempting to submit form data via email.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Sivustossa yritetään lähettää tietoa sähköpostin avulla.\n" -"Haluatko jatkaa?" +# Kapeahko kenttä tekstille (Dolphinin suodin): ”Mikä tahansa arvosana” ei sovi kunnolla +#: nepomuk/utils/facet.cpp:190 +msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" +msgid "Any Rating" +msgstr "Kaikki arvosanat" -#: khtml/khtml_part.cpp:4744 -msgid "&Send Email" -msgstr "Lähetä &sähköposti" +#: nepomuk/utils/facet.cpp:191 +msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" +msgid "1 or more" +msgstr "1 tai enemmän" -#: khtml/khtml_part.cpp:4765 -#, kde-format -msgid "" -"The form will be submitted to
        %1
        on your local " -"filesystem.
        Do you want to submit the form?
        " -msgstr "" -"Lomakkeen tiedot lähetetään paikalliseen tiedostojärjestelmään
        %1

        Haluatko lähettää lomakkeen tiedot?
        " +#: nepomuk/utils/facet.cpp:192 +msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" +msgid "2 or more" +msgstr "2 tai enemmän" -#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtmlview.cpp:2800 khtml/khtmlview.cpp:2842 -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1641 khtml/html/html_formimpl.cpp:1853 -msgid "Submit" -msgstr "Lähetä" +#: nepomuk/utils/facet.cpp:193 +msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" +msgid "3 or more" +msgstr "3 tai enemmän" -#: khtml/khtml_part.cpp:4819 -msgid "" -"This site attempted to attach a file from your computer in the form " -"submission. The attachment was removed for your protection." -msgstr "" -"Sivusto yrittää liittää tiedostoa tietokoneeltasi lomakkeen lähetykseen. " -"Liitetiedosto poistettiin suojaksesi." +#: nepomuk/utils/facet.cpp:194 +msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" +msgid "4 or more" +msgstr "4 tai enemmän" -#: khtml/khtml_part.cpp:5890 -#, kde-format -msgid "(%1/s)" -msgstr "(%1/s)" +# Kapeahko kenttä tekstille (Dolphinin suodin) +#: nepomuk/utils/facet.cpp:195 +msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" +msgid "Max Rating" +msgstr "Enimmäisarvosana" -#: khtml/khtml_part.cpp:6802 -msgid "Security Warning" -msgstr "Tietoturvavaroitus" +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:119 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "Anytime" +msgstr "Milloin vain" -#: khtml/khtml_part.cpp:6811 -#, kde-format -msgid "Access by untrusted page to
        %1
        denied.
        " -msgstr "" -"Luottamattoman sivun pääsy kohteeseen
        %1
        " -"estettiin.
        " +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:121 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "Today" +msgstr "Tänään" -#: khtml/khtml_part.cpp:6812 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:794 -msgid "Security Alert" -msgstr "Tietoturvavaroitus" +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:123 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "Yesterday" +msgstr "Eilen" -#: khtml/khtml_part.cpp:7160 -#, kde-format -msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -msgstr "" -"Lompakko \"%1\" on avoin ja sitä käytetään lomakkeiden tietoihin ja " -"salasanoihin." +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:125 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "This Week" +msgstr "Tällä viikolla" -#: khtml/khtml_part.cpp:7220 -msgid "&Close Wallet" -msgstr "&Sulje lompakko" +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:127 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "Last Week" +msgstr "Viime viikolla" -#: khtml/khtml_part.cpp:7223 -msgid "&Allow storing passwords for this site" -msgstr "S&alli tämän sivuston salasanojen tallennus" +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:129 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "This Month" +msgstr "Tässä kuussa" -#: khtml/khtml_part.cpp:7228 -#, kde-format -msgid "Remove password for form %1" -msgstr "Poista salasana lomakkeelta %1" +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:131 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "Last Month" +msgstr "Viime kuussa" -#: khtml/khtml_part.cpp:7333 -msgid "JavaScript &Debugger" -msgstr "JavaScript-&vianjäljitysohjelma" +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:133 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "This Year" +msgstr "Tänä vuonna" -#: khtml/khtml_part.cpp:7365 -msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -msgstr "Sivusto yrittää aukaista uutta ikkunaa Javascriptin avulla." +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:135 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "Last Year" +msgstr "Viime vuonna" -#: khtml/khtml_part.cpp:7371 -msgid "Popup Window Blocked" -msgstr "Uusi ikkuna estetty" +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:137 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources " +"that will open a dialog to choose a date range" +msgid "Custom..." +msgstr "Oma..." -#: khtml/khtml_part.cpp:7371 -msgid "" -"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -"or to open the popup." -msgstr "" -"Tämä sivu yritti avata uuden ikkunan, mutta se estettiin.\n" -"Voit napsauttaa tätä tilapalkin kuvaketta muokataksesi tätä\n" -"käytöstä tai avataksesi ikkunan." +#: nepomuk/utils/resourcemodel.cpp:149 +msgctxt "" +"@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj resources " +"that are of type rdfs:Resource" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Sekalaisia" -#: khtml/khtml_part.cpp:7384 -#, kde-format -msgid "&Show Blocked Popup Window" -msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -msgstr[0] "&Näytä estetty ikkuna" -msgstr[1] "Näytä %1 estettyä ikkunaa" +#: nepomuk/utils/resourcemodel.cpp:175 +msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" +msgid "Resource" +msgstr "Resurssi" -#: khtml/khtml_part.cpp:7385 -msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -msgstr "Näytä estetyn ikkunan passiivinen &huomautus" +#: nepomuk/utils/resourcemodel.cpp:177 +msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" +msgid "Resource Type" +msgstr "Resurssin tyyppi" -#: khtml/khtml_part.cpp:7387 -msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -msgstr "&Aseta JavaScriptin uusien ikkunoiden toimintatapoja..." +#: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.cpp:201 +msgid "This Week" +msgstr "Tällä viikolla" -#: khtml/khtmlimage.cpp:202 -#, kde-format -msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -msgstr "%1 (%2 – %3×%4 kuvapistettä)" +#: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.cpp:206 +msgid "This Month" +msgstr "Tässä kuussa" -#: khtml/khtmlimage.cpp:204 -#, kde-format -msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -msgstr "%1 – %2×%3 kuvapistettä" +#: nepomuk/utils/dynamicresourcefacet.cpp:256 +msgctxt "" +"@option:check An item in a list of resources that allows to query for more " +"resources to put in the list" +msgid "More..." +msgstr "Lisää..." -#: khtml/khtmlimage.cpp:209 -#, kde-format -msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -msgstr "%1 (%2×%3 kuvapistettä)" +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:80 +msgctxt "@option:check A filter on resource type" +msgid "Contacts" +msgstr "Yhteystiedot" -#: khtml/khtmlimage.cpp:211 -#, kde-format -msgid "Image - %1x%2 Pixels" -msgstr "Kuva – %1×%2 kuvapistettä" +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:82 +msgctxt "@option:check A filter on resource type" +msgid "Emails" +msgstr "Sähköpostit" -#: khtml/khtmlimage.cpp:217 -msgid "Done." -msgstr "Valmis." +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:84 +msgctxt "@option:check A filter on resource type" +msgid "Tasks" +msgstr "Tehtävät" -#: khtml/khtml_global.cpp:208 -msgid "KHTML" -msgstr "KHTML" +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:86 +msgctxt "@option:check A filter on resource type" +msgid "Tags" +msgstr "Tunnisteet" -#: khtml/khtml_global.cpp:209 -msgid "Embeddable HTML component" -msgstr "Upotettava HTML-komponentti" +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:220 nepomuk/utils/typefacet.cpp:229 +msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" +msgid "Files" +msgstr "Tiedostot" -#: khtml/khtml_global.cpp:211 -msgid "Lars Knoll" -msgstr "Lars Knoll" +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:222 nepomuk/utils/typefacet.cpp:231 +msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" +msgid "Other" +msgstr "Muu" -#: khtml/khtml_global.cpp:212 -msgid "Antti Koivisto" -msgstr "Antti Koivisto" +#: nepomuk/utils/searchlineedit.cpp:74 +msgid "Enter Search Terms..." +msgstr "Syötä hakusanat..." -#: khtml/khtml_global.cpp:214 -msgid "Dirk Mueller" -msgstr "Dirk Mueller" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:49 nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:51 +msgid "Nepomuk Resource Class Generator" +msgstr "Nepomuk-resurssiluokkatuottaja" -#: khtml/khtml_global.cpp:215 -msgid "Peter Kelly" -msgstr "Peter Kelly" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:53 +msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" +msgstr "© 2006–2009, Sebastian Trüg" -#: khtml/khtml_global.cpp:216 -msgid "Torben Weis" -msgstr "Torben Weis" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:56 +msgid "Sebastian Trüg" +msgstr "Sebastian Trüg" -#: khtml/khtml_global.cpp:217 -msgid "Martin Jones" -msgstr "Martin Jones" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:56 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ylläpitäjä" -#: khtml/khtml_global.cpp:218 -msgid "Simon Hausmann" -msgstr "Simon Hausmann" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:57 +msgid "Tobias Koenig" +msgstr "Tobias Koenig" -#: khtml/khtml_global.cpp:219 -msgid "Tobias Anton" -msgstr "Tobias Anton" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:57 +msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" +msgstr "Suursiivous – Ylläpitäjän henkilökohtainen sankari" -#: khtml/khtml_settings.cpp:916 -msgid "Filter error" -msgstr "Suodinvirhe" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:64 +msgid "Verbose output debugging mode." +msgstr "Lavea tulostevianjäljitystila." -#: khtml/khtmlview.cpp:1842 -msgid "Access Keys activated" -msgstr "Valintanäppäimet käytössä" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:65 +msgid "" +"Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " +"which do not provide any data integrity checking" +msgstr "" +"Tuota yksinkertainen ja nopea käärinluokka, joka ei perustu " +"Nepomuk::Resource-komponenttiin, joka ei tarjoa mitään tietojen " +"integriteettitarkistusta" -#: khtml/test_regression.cpp:619 -msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -msgstr "Kansio, joka sisältää testejä sekä basedir- ja output-alikansiot." +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:66 +msgid "Actually generate the code." +msgstr "Todella tuottaa koodin." -#: khtml/test_regression.cpp:621 -msgid "Do not suppress debug output" -msgstr "Älä hiljennä virheenjäljitystulostetta" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:67 +msgid "List all includes (deprecated)." +msgstr "Luettele kaikki include-sijoitukset (vanhentunut)." -#: khtml/test_regression.cpp:623 -msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -msgstr "Tuotetaan uudelleen peruslinja (eikä tarkistus)" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:68 +msgid "" +"List all header files that will be generated via the --writeall command." +msgstr "" +"Luettele kaikki otsaketiedostot, jotka on tuotettu --writeall-komennolla." -#: khtml/test_regression.cpp:625 -msgid "Do not show the window while running tests" -msgstr "Älä näytä ikkunaa ajettaessa testejä" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:69 +msgid "" +"List all source files that will be generated via the --writeall command." +msgstr "" +"Luettele kaikki lähdetiedostot, jotka on tuotettu --writeall-komennolla." -#: khtml/test_regression.cpp:627 -msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -msgstr "Aja vain yksi testi. Voit asettaa useita asetuksia sille." +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:70 +msgid "" +"The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " +"separated list (deprecated: use arguments instead.)" +msgstr "" +"Ontologiatiedostot sisältävät tuotettuja ontologioita, välilyönnillä " +"erotellun luettelon (vanhentunut: käytä sen sijaan argumentteja)." -#: khtml/test_regression.cpp:628 -msgid "Only run .js tests" -msgstr "Aja vain .js-testit" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:71 +msgid "Include path prefix (deprecated)" +msgstr "Include-polun etuliite (vanhentunut)" -#: khtml/test_regression.cpp:629 -msgid "Only run .html tests" -msgstr "Aja vain .html-testit" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:72 +msgid "Specify the target folder to store generated files into." +msgstr "Määritä kohdekansio, johon tuotetut tiedostot tallennetaan." -#: khtml/test_regression.cpp:632 -msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -msgstr "" -"Kirjoita tuloste kansioon <directory> kansion <base_dir> tai " -"output sijaan" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:76 +msgid "Templates to be used (deprecated)." +msgstr "Käytettävät mallinteet (vanhentuneet)." -#: khtml/test_regression.cpp:634 +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:77 msgid "" -"Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" +"Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " +"(defaults to all classes)" msgstr "" -"Käytä viitteenä kansiota <directory> kansio <base_dir> tai " -"baseline sijaan" +"Valinnaisesti määrittää tuotettavat luokat. Käytä valitsinta useita kertoja " +"(oletukset kaikille luokille)" -#: khtml/test_regression.cpp:635 +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:78 msgid "" -"Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded if " -"-b is not specified." +"Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " +"extension detection." msgstr "" -"Kansio, joka sisältää testejä sekä basedir- ja output-alikansiot. Otetaan " -"huomioon vain, jollei -b-valitsinta ole annettu." +"Serialisointia käytetty ontologiatiedostoissa. Oletuksena primitiivinen " +"tiedostotarkenninhavaitseminen." -#: khtml/test_regression.cpp:636 +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:79 msgid "" -"Relative path to testcase, or directory of testcases to be run (equivalent " -"to -t)." +"Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " +" will be used to construct the export macro name and the " +"export header. By default classes will not be exported." msgstr "" -"Polku suhteessa testitapaukseen tai ajettavien testitapausten kansio (vastaa " -"-t-valitsinta)." +"Aseta käytetty näkyvyys siinä tapauksessa, etä luokkia käytetään julkisissa " +"API:ssa. käytetään rakentamaan vientimakronimi ja " +"vientiotsake. Oletuksena luokkia ei viedä." -#: khtml/test_regression.cpp:638 -msgid "TestRegression" -msgstr "TestRegression" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:80 +msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." +msgstr "Ontologiatiedostot sisältävät tuotettavia ontologioita." -#: khtml/test_regression.cpp:639 -msgid "Regression tester for khtml" -msgstr "Regressiotestiohjelma khtml:lle" +#: nepomuk/query/queryparser.cpp:544 +msgctxt "" +"Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several variants " +"separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the translation; " +"keywords are not case sensitive. Make sure there is no conflict with the OR " +"keyword." +msgid "and" +msgstr "ja" -#: khtml/khtml_ext.cpp:418 -msgid "&Copy Text" -msgstr "&Kopioi teksti" +#: nepomuk/query/queryparser.cpp:553 +msgctxt "" +"Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several variants " +"separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the translation; " +"keywords are not case sensitive. Make sure there is no conflict with the AND " +"keyword." +msgid "or" +msgstr "tai" -#: khtml/khtml_ext.cpp:432 +#: nepomuk/query/query.cpp:687 #, kde-format -msgid "Open '%1'" -msgstr "Avaa ”%1”" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:449 -msgid "&Copy Email Address" -msgstr "&Kopioi sähköpostiosoite" +msgctxt "" +"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " +"user entered." +msgid "Query Results from '%1'" +msgstr "Haun ”%1” tulokset" -#: khtml/khtml_ext.cpp:454 -msgid "&Save Link As..." -msgstr "Tallenna &linkki nimellä..." +#: nepomuk/query/query.cpp:693 +msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." +msgid "Query Results" +msgstr "Haun tulokset" -#: khtml/khtml_ext.cpp:459 -msgid "&Copy Link Address" -msgstr "Kopioi &linkin osoite" +#: nepomuk/core/resource.cpp:532 +msgid "Success" +msgstr "Onnistui" -#: khtml/khtml_ext.cpp:471 -msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -msgid "Frame" -msgstr "Kehys" +#: nepomuk/core/resource.cpp:534 +msgid "Communication error" +msgstr "Viestintävirhe" -#: khtml/khtml_ext.cpp:472 -msgid "Open in New &Window" -msgstr "Avaa uudessa &ikkunassa" +#: nepomuk/core/resource.cpp:536 +msgid "Invalid type in Database" +msgstr "Tietokannassa virheellinen tyyppi" -#: khtml/khtml_ext.cpp:478 -msgid "Open in &This Window" -msgstr "Avaa &tässä ikkunassa" +#: nepomuk/ui/tagwidget.cpp:61 +msgctxt "@label" +msgid "Show all tags..." +msgstr "Näytä kaikki tunnisteet..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:483 -msgid "Open in &New Tab" -msgstr "Avaa uudessa &välilehdessä" +#: nepomuk/ui/tagwidget.cpp:112 +msgctxt "@label" +msgid "Add Tags..." +msgstr "Lisää tunnisteita..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:493 -msgid "Reload Frame" -msgstr "Päivitä kehys" +#: nepomuk/ui/tagwidget.cpp:112 +msgctxt "@label" +msgid "Change..." +msgstr "Muuta..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:514 -msgid "View Frame Information" -msgstr "Näytä kehyksen tiedot" +#: nepomuk/ui/nepomukmassupdatejob.cpp:76 +msgid "Changing annotations" +msgstr "Muokataan annotaatioita" -#: khtml/khtml_ext.cpp:524 -msgid "Block IFrame..." -msgstr "Estä kehys..." +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:49 +msgctxt "@title:window" +msgid "Change Tags" +msgstr "Muuta tunnisteita" -#: khtml/khtml_ext.cpp:549 -msgid "Save Image As..." -msgstr "Tallenna kuva nimellä..." +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:50 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Tags" +msgstr "Lisää tunnisteita" -#: khtml/khtml_ext.cpp:554 -msgid "Send Image..." -msgstr "Lähetä kuva..." +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:59 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Configure which tags should be applied." +msgstr "Määritä, mitä tunnisteita käytetään." -#: khtml/khtml_ext.cpp:560 -msgid "Copy Image" -msgstr "Kopioi kuva" +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:70 +msgctxt "@label" +msgid "Create new tag:" +msgstr "Luo uusi tunniste:" -#: khtml/khtml_ext.cpp:568 -msgid "Copy Image Location" -msgstr "Kopioi kuvan sijainti" +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:92 +msgctxt "@info" +msgid "Delete tag" +msgstr "Poista tunniste" -#: khtml/khtml_ext.cpp:577 +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:216 #, kde-format -msgid "View Image (%1)" -msgstr "Näytä kuva (%1)" +msgctxt "@info" +msgid "" +"Should the tag %1 really be deleted for all files?" +msgstr "" +"Poistetaanko tunniste %1 varmasti kaikista tiedostoista?" -#: khtml/khtml_ext.cpp:583 -msgid "Block Image..." -msgstr "Estä kuva..." +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:218 +msgctxt "@title" +msgid "Delete tag" +msgstr "Poista tunniste" -#: khtml/khtml_ext.cpp:591 -#, kde-format -msgid "Block Images From %1" -msgstr "Estä kuvat kohteesta %1" +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:219 +msgctxt "@action:button" +msgid "Delete" +msgstr "Poista" -#: khtml/khtml_ext.cpp:603 -msgid "Stop Animations" -msgstr "Pysäytä animaatiot" +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:220 +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" -# $[hakumuoto %1] = tunnetulle hakukoneelle määritetty muoto, esimerkiksi. ”Googlella”, ”Wikipediasta” jne. -#: khtml/khtml_ext.cpp:640 -#, kde-format -msgid "Search for '%1' with %2" -msgstr "Etsi ”%1” hakukoneella %2|/|Etsi ”%1” $[hakumuoto %2]" +#: knotify/config/knotifyeventlist.cpp:92 +msgctxt "State of the notified event" +msgid "State" +msgstr "Tila" + +#: knotify/config/knotifyeventlist.cpp:92 +msgctxt "Title of the notified event" +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" + +#: knotify/config/knotifyeventlist.cpp:92 +msgctxt "Description of the notified event" +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" + +#: knotify/config/knotifyconfigwidget.cpp:107 +msgid "Configure Notifications" +msgstr "Ilmoitusten asetukset" + +#: dnssd/servicemodel.cpp:101 knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:68 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:46 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: dnssd/servicemodel.cpp:102 +msgid "Host" +msgstr "Isäntäkone" -#: khtml/khtml_ext.cpp:650 -#, kde-format -msgid "Search for '%1' with" -msgstr "Etsi ”%1” hakukoneella" +#: dnssd/servicemodel.cpp:103 +msgid "Port" +msgstr "Portti" -#: khtml/khtml_ext.cpp:694 -msgid "Save Link As" -msgstr "Tallenna linkki nimellä" +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:108 +msgid "Fetching license data from server..." +msgstr "Noudetaan lisenssitietoja palvelimelta..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:714 -msgid "Save Image As" -msgstr "Tallenna kuva nimellä" +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:115 +msgid "Fetching content data from server..." +msgstr "Noudetaan sisältötietoa palvelimelta..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:728 khtml/khtml_ext.cpp:741 -msgid "Add URL to Filter" -msgstr "Lisää URL-suodin" +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:231 +msgid "Checking login..." +msgstr "Yritetään kirjautua..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:729 khtml/khtml_ext.cpp:742 -msgid "Enter the URL:" -msgstr "Osoite:" +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:253 +msgid "Fetching your previously updated content..." +msgstr "Noudetaan aiemmin päivittämääsi sisältöä..." -#: khtml/khtml_ext.cpp:879 -#, kde-format -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "Tiedosto ”%1” on jo olemassa. Haluatko varmasti korvata sen?" +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:256 +msgid "Could not verify login, please try again." +msgstr "Salasanaa ei voitu vahvistaa, yritä uudelleen." -#: khtml/khtml_ext.cpp:879 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Korvataanko tiedosto?" +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:275 +msgid "Fetching your previously updated content finished." +msgstr "Aiemmin päivittämäsi sisältö on noudettu." -#: khtml/khtml_ext.cpp:879 -msgid "Overwrite" -msgstr "Korvaa" +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:293 +msgid "Fetching content data from server finished." +msgstr "Sisältötieto on noudettu palvelimelta." -#: khtml/khtml_ext.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Default Font Size (100%)" -msgstr "Kirjasimen oletuskoko (100%)" +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:316 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:770 +msgctxt "" +"A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" +msgid "Visit website" +msgstr "Vieraile sivustolla" -#: khtml/test_regression_gui_main.cpp:34 -msgid "TestRegressionGui" -msgstr "TestRegressionGui" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UploadDialog) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UploadDialog) +#: rc.cpp:669 rc.cpp:774 knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:58 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:363 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:188 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:617 +msgid "Share Hot New Stuff" +msgstr "Jaa uutuudet" -#: khtml/test_regression_gui_main.cpp:35 -msgid "GUI for the khtml regression tester" -msgstr "Käyttöliittymä khtml-regressioiden testaamiseen" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:64 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:389 +#, kde-format +msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" +msgid "%1 Add-On Uploader" +msgstr "%1-lisäosaasentaja" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1650 -msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -msgstr "Varmistus: Javascript-ponnahdusikkuna" +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:445 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:696 +#, kde-format +msgid "File not found: %1" +msgstr "Tiedostoa ei löytynyt: %1" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2164 -msgid "" -"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " -"JavaScript.\n" -"Do you want to allow the form to be submitted?" -msgstr "" -"Sivusto yrittää lähettää lomaketta, joka aukaisisi uuden ikkunan " -"Javascriptin avulla.\n" -"Haluatko, että lomake lähetetään?" +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:445 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:571 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:696 +msgid "Upload Failed" +msgstr "Lähetys epäonnistui" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:525 #, kde-format msgid "" -"This site is submitting a form which will open

        %1

        in a new " -"browser window via JavaScript.
        Do you want to allow the form to be " -"submitted?
        " -msgstr "" -"Sivusto yrittää lähettää lomaketta, joka aukaisisi sivun

        %1

        " -"uudessa ikkunassa Javascriptin avulla.\n" -"Haluatko, että lomake lähetetään?
        " - -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2169 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1658 -msgid "Allow" -msgstr "Salli" +"The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " +"upload." +msgid_plural "" +"The server does not recognize any of the categories to which you are trying " +"to upload: %2" +msgstr[0] "Palvelin ei tunnista luokkaa %2, johon yrität lähettää." +msgstr[1] "" +"Palvelin ei tunnista yhtäkään luokista, joihin yrität lähettää: %2" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2169 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1658 -msgid "Do Not Allow" -msgstr "Kiellä" +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:571 +#, kde-format +msgid "The selected category \"%1\" is invalid." +msgstr "Valittu luokka ”%1” ei ole kelvollinen." -#: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:185 -msgid "" -"A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -"other applications may become less responsive.\n" -"Do you want to stop the script?" -msgstr "" -"Sivun komentosarja aiheuttaa KHTML:n pysähtymisen. Jos sen ajoa jatketaan, " -"muut sovellukset voivat vastata hitaammin.\n" -"Haluatko pysäyttää komentosarjan?" +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:619 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:628 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:636 +msgid "Select preview image" +msgstr "Valitse esikatselukuva" -#: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:185 -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:646 +msgid "There was a network error." +msgstr "Tapahtui verkkovirhe." -#: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:185 -msgid "&Stop Script" -msgstr "P&ysäytä komentosarja" +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:646 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:651 +msgid "Uploading Failed" +msgstr "Lähetys epäonnistui" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1653 -msgid "" -"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -"Do you want to allow this?" -msgstr "" -"Sivusto yrittää aukaista uutta ikkunaa Javascriptin avulla.\n" -"Avataanko ikkuna?" +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:651 +msgid "Authentication error." +msgstr "Tunnistusvirhe." -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1656 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:660 #, kde-format -msgid "" -"This site is requesting to open

        %1

        in a new browser window via " -"JavaScript.
        Do you want to allow this?
        " -msgstr "" -"Sivusto yrittää aukaista sivua

        %1

        uudessa ikkunassa Javascriptin " -"avulla.
        Avataanko ikkuna?
        " +msgid "Upload failed: %1" +msgstr "Lähetys epäonnistui: %1" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1971 -msgid "Close window?" -msgstr "Sulje ikkuna?" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/knewstuffbutton.cpp:49 +#: knewstuff/knewstuff3/knewstuffbutton.cpp:48 +msgid "Download New Stuff..." +msgstr "Lataa uutuuksia..." -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1971 -msgid "Confirmation Required" -msgstr "Tarvitaan varmistus" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:314 +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:113 +msgid "Timeout. Check Internet connection." +msgstr "Aikakatkaisu: tarkista internetyhteytesi." -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2874 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:505 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:252 +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:171 #, kde-format -msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " -"collection?" -msgstr "Haluatko lisätä kirjainmerkin, joka osoittaa kohteeseen ”%1”?" +msgid "Server: %1" +msgstr "Palvelin: %1" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2877 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:506 +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:172 #, kde-format -msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " -"added to your collection?" -msgstr "" -"Haluatko lisätä kirjainmerkin nimellä ”%2”, joka osoittaa kohteeseen ”%1”." +msgid "
        Provider: %1" +msgstr "
        Tarjoaja: %1" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2885 -msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -msgstr "JavaScript yrittää lisätä kirjainmerkkiä" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:507 +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:173 +#, kde-format +msgid "
        Version: %1" +msgstr "
        Versio: %1" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2889 -msgid "Insert" -msgstr "Lisää" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:511 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:82 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:258 +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:177 +msgid "Provider information" +msgstr "Tiedot tarjoajasta" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2889 -msgid "Disallow" -msgstr "Estä" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:538 +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Could not install %1" +msgstr "Ei voitu asentaa lisäosaa %1" -#: khtml/ecma/debugger/consoledock.cpp:220 -msgid "Console" -msgstr "Konsoli" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:539 +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:189 +msgid "Get Hot New Stuff!" +msgstr "Hae verkosta" -#: khtml/ecma/debugger/consoledock.cpp:243 -msgid "Enter" -msgstr "Enter" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:127 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:558 +#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.cpp:81 +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:199 +msgid "Get Hot New Stuff" +msgstr "Hae verkosta" + +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:241 +msgid "Icons view mode" +msgstr "Kuvakenäkymä" -#: khtml/ecma/debugger/callstackdock.cpp:37 -msgid "Call Stack" -msgstr "Kutsupino" +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:243 +msgid "Details view mode" +msgstr "Yksityiskohtainen näkymä" -#: khtml/ecma/debugger/callstackdock.cpp:41 -msgid "Call" -msgstr "Kutsu" +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:258 +msgid "All Providers" +msgstr "Kaikki tarjoajat" -#: khtml/ecma/debugger/callstackdock.cpp:41 -msgid "Line" -msgstr "Rivi" +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:265 +msgid "All Categories" +msgstr "Kaikki luokat" -#: khtml/ecma/debugger/errordlg.cpp:35 -msgid "JavaScript Error" -msgstr "JavaScript-virhe" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:129 +#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" +msgid "%1 Add-On Installer" +msgstr "%1-lisäosien asentaja" -#: khtml/ecma/debugger/errordlg.cpp:49 -msgid "&Do not show this message again" -msgstr "&Älä näytä tätä viestiä uudelleen" +#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:75 +#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:86 +msgid "" +"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " +"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " +"not be possible." +msgstr "" +"Ei voitu käynnistää gpg-ohjelmaa, ja hakea avaimia. Varmista, " +"että gpgon asennettu, muuten haettujen resurssien varmennus ei ole " +"mahdollista." -#: khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:43 -msgid "Local Variables" -msgstr "Paikalliset muuttujat" +#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:197 +#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:208 +#, kde-format +msgid "" +"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to
        %2<%3>
        :
        " +msgstr "" +"Anna salasana avaimelle 0x%1, jonka omistaa
        %2<%3>
        :
        " -#: khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:51 -msgid "Reference" -msgstr "Viittaus" +#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:278 +#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:289 +msgid "" +"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure " +"that gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources " +"will not be possible." +msgstr "" +"Ei voitu käynnistää gpg-ohjelmaa tiedoston varmentamiseksi. " +"Varmista, että gpg on asennettu, muuten haettujen resurssien " +"varmentaminen ei ole mahdollista." -#: khtml/ecma/debugger/scriptsdock.cpp:43 -msgid "Loaded Scripts" -msgstr "Ladatut komentojonot" +#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:333 +#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:344 +msgid "Select Signing Key" +msgstr "Valitse allekirjoitusavain" -#: khtml/ecma/debugger/debugdocument.cpp:201 +#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:333 +#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:344 +msgid "Key used for signing:" +msgstr "Allekirjoitukseen käytettävä avain:" + +#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:365 +#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:376 msgid "" -"Unable to find the Kate editor component;\n" -"please check your KDE installation." +"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg is " +"installed, otherwise signing of the resources will not be possible." msgstr "" -"KDE:n tekstieditorikomponenttia ei löytynyt;\n" -"tarkasta KDE-asennus." +"Ei voitu käynnistää gpg-ohjelmaa, ja allekirjoittaa tiedostoa. " +"Varmista, että gpg on asennettu, muuten resurssien allekirjoittaminen " +"ei ole mahdollista." -#: khtml/ecma/debugger/debugdocument.cpp:267 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Keskeytyskohta" +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:100 +msgid "Initializing" +msgstr "Alustetaan" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:111 -msgid "JavaScript Debugger" -msgstr "JavaScript-vianjäljitysohjelma" +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:104 +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Configuration file not found: \"%1\"" +msgstr "Asetustiedostoa ei löytynyt: ”%1”" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:186 -msgid "&Break at Next Statement" -msgstr "&Pysäytä seuraavaan lausekkeeseen" +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" +msgstr "Asetustiedosto on kelvoton: ”%1”" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:187 -msgid "Break at Next" -msgstr "Pysäytä seuraavaan" +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:176 +msgid "Loading provider information" +msgstr "Ladataan tarjoajan tietoja" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:199 -msgid "Step Over" -msgstr "Siirry kohdan yli" +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" +msgstr "Ei voitu ladata hae kuumaa kamaa tarjoajia tiedostosta: %1" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:206 -msgid "Step Into" -msgstr "Siirry kohtaan" +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:217 +msgid "Error initializing provider." +msgstr "Virhe alustettaessa tarjoajaa." -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:213 -msgid "Step Out" -msgstr "Siirry pois kohdasta" +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:221 +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:501 +msgid "Loading data" +msgstr "Ladataan tietoja" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:219 -msgid "Reindent Sources" -msgstr "Uudelleensisennä lähteet" +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:249 +msgid "Loading data from provider" +msgstr "Ladataan tietoja tarjoajalta" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:224 -msgid "Report Exceptions" -msgstr "Ilmoita poikkeukset" +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:254 +#, kde-format +msgid "Loading of providers from file: %1 failed" +msgstr "Tarjoajien lataus tiedostosta %1 epäonnistui" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:232 -msgid "&Debug" -msgstr "&Jäljitä vikaa" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:195 +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:463 +#, kde-format +msgid "Re: %1" +msgstr "Re: %1" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:266 -msgid "Close source" -msgstr "Sulje lähdekoodi" +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Loading one preview" +msgid_plural "Loading %1 previews" +msgstr[0] "Ladataan yhtä esikatselua" +msgstr[1] "Ladataan %1 esikatselua" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:272 -msgid "Ready" -msgstr "Valmis" +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:129 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:335 +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:505 +msgid "Installing" +msgstr "Asennetaan" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:157 +msgid "Invalid item." +msgstr "Virheellinen tietue" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:621 +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:164 #, kde-format -msgid "Parse error at %1 line %2" -msgstr "Jäsennysvirhe kohdassa %1 rivillä %2" +msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." +msgstr "Lataus epäonnistui: kohteelta ”%1” puuttuu latausosoite." -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:658 +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:200 #, kde-format -msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1 line %2:\n" -"%3" -msgstr "" -"Komentosarjan suorittamisen aikana tapahtui virhe.\n" -"\n" -"%1 rivi %2:\n" -"%3" +msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" +msgstr "Kohteen ”%1” lataus epäonnistui, virhe: %2" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:853 +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:208 msgid "" -"Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or open " -"a source file." +"The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " +"instead of the actual download. Would you like to open the site with a " +"browser instead?" msgstr "" -"Ei tiedetä, missä lauseke pitäisi suorittaa. Keskeytä komentosarja tai avaa " -"lähdetiedosto." +"Ladattu tiedosto on HTML-tiedosto, joka osoittaa linkkiä sivustolle eikä " +"varsinaiseen lataukseen. Haluatko avata sivun selaimeen latauksen sijaan?" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:889 -#, kde-format -msgid "Evaluation threw an exception %1" -msgstr "Evalointi heitti poikkeuksen %1" +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:208 +msgid "Possibly bad download link" +msgstr "Mahdollisesti virheellinen latauslinkki" -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:41 -msgid "KMultiPart" -msgstr "KMultiPart" +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:211 +msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." +msgstr "Ladattu tiedosto on HTML-tiedosto: avataan selaimeen." -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:43 -msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -msgstr "Upotettava multipart/mixed-komponentti" +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:275 +#, kde-format +msgid "Could not install \"%1\": file not found." +msgstr "Kohdetta ”%1” ei voitu asentaa: tiedostoa ei löydy." -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:45 -msgid "Copyright 2001-2011, David Faure faure@kde.org" -msgstr "Copyright 2001-2011, David Faure faure@kde.org" +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:477 +msgid "Overwrite existing file?" +msgstr "Korvataanko olemassaoleva tiedosto?" -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:338 +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:477 +msgid "Download File:" +msgstr "Lataa tiedosto:" + +#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:286 #, kde-format -msgid "No handler found for %1." -msgstr "Ei hallintaohjelmaa ohjelmalle %1." +msgctxt "" +"the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" +msgid "" +"This item costs %1 %2.\n" +"Do you want to buy it?" +msgstr "" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:422 +#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:300 +#, kde-format msgid "" -"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" -"Do you want to continue?" +"Your account balance is too low:\n" +"Your balance: %1\n" +"Price: %2" msgstr "" -"Seuraavia tiedostoja ei lähetetä, koska niitä ei löytynyt.\n" -"Haluatko jatkaa?" +"Tilisi tase on liian pieni:\n" +"Taseesi: %1\n" +"Hinta: %2" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:426 -msgid "Submit Confirmation" -msgstr "Lähetä vahvistus" +#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:339 +msgctxt "voting for an item (good/bad)" +msgid "Your vote was recorded." +msgstr "Äänesi rekisteröitiin." + +#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:353 +msgid "You are now a fan." +msgstr "Olet nyt fani." -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:426 -msgid "&Submit Anyway" -msgstr "&Lähetä kuitenkin" +#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:364 +#, kde-format +msgid "Network error. (%1)" +msgstr "Verkkovirhe. (%1)" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:437 -msgid "" -"You are about to transfer the following files from your local computer to " -"the Internet.\n" -"Do you really want to continue?" +#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:368 +msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." msgstr "" -"Olet lähettämässä seuraavat tiedostot Internetiin.\n" -"Haluatko varmasti jatkaa?" +"Palvelimeen on liikaa pyyntöjä: yritä uudelleen muutaman minuutin kuluttua." -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:441 -msgid "Send Confirmation" -msgstr "Lähetä vahvistus" +# OCS on erisnimi, jota ei käännetä. +#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:370 +#, kde-format +msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" +msgstr "Tuntematon Open Collaboration Service -APIn virhe. (%1)" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:441 -msgid "&Send File" -msgid_plural "&Send Files" -msgstr[0] "&Lähetä tiedosto" -msgstr[1] "&Lähetä tiedostot" +#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Details for %1" +msgstr "%1 – yksityiskohdat" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:2717 -msgid "Key Generator" -msgstr "Avaimen luonti" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceLabel_2) +#: rc.cpp:807 knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:104 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:632 +msgid "Changelog:" +msgstr "Muutosloki:" -#: khtml/html/htmlparser.cpp:1938 -msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -msgstr "Tämä on haettava indeksi. Anna hakusanat: " +#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:110 +msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" +msgid "Homepage" +msgstr "Kotisivu" -#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:608 -#, kde-format -msgid "" -"No plugin found for '%1'.\n" -"Do you want to download one from %2?" -msgstr "" -"Ei löytynyt liitännäistä ohjelmalle ”%1”.\n" -"Haluatko hakea liitännäisen kohteesta %2?" +#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:113 +msgctxt "" +"A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web browser)" +msgid "Make a donation" +msgstr "Lahjoita" -#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:609 -msgid "Missing Plugin" -msgstr "Puuttuva liitännäinen" +#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" +msgid "Knowledgebase (no entries)" +msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" +msgstr[0] "Tietämyskanta (ei tietueita)" +msgstr[1] "Tietämyskanta (%1 tietuetta)" -#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:609 -msgid "Download" -msgstr "Lataukset" +#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:120 +msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" +msgid "Opens in a browser window" +msgstr "Avaa selainikkunaan" -#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:609 -msgid "Do Not Download" -msgstr "Älä lataa" +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:259 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:100 +#, kde-format +msgid "Rating: %1%" +msgstr "Arvostellaan: %1 %" -#: khtml/rendering/media_controls.cpp:47 -msgid "Play" -msgstr "Toista" +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:219 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:221 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:223 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:151 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:153 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "Show the author of this item in a list" +msgid "By %1" +msgstr ": %1" -#: khtml/rendering/render_form.cpp:789 -msgid "New Web Shortcut" -msgstr "Uusi web-pikavalinta" +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:237 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "fan as in supporter" +msgid "1 fan" +msgid_plural "%1 fans" +msgstr[0] "1 fani" +msgstr[1] "%1 fania" -#: khtml/rendering/render_form.cpp:810 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:240 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:181 #, kde-format -msgid "%1 is already assigned to %2" -msgstr "%1 on jo liitetty kohteeseen %2" +msgid "1 download" +msgid_plural "%1 downloads" +msgstr[0] "1 lataus" +msgstr[1] "%1 latausta" -#: khtml/rendering/render_form.cpp:855 -msgid "Search &provider name:" -msgstr "Hakupalvelun&tarjoajan nimi:" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:264 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:310 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:248 +msgid "Loading Preview" +msgstr "Ladataan esikatselua" -#: khtml/rendering/render_form.cpp:857 -msgid "New search provider" -msgstr "Uusi hakupalveluntarjoaja" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:577 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, uninstallButton) +#: rc.cpp:765 knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:66 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:133 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:534 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:66 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:186 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:120 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:326 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:467 +msgid "Uninstall" +msgstr "Poista asennus" -#: khtml/rendering/render_form.cpp:862 -msgid "UR&I shortcuts:" -msgstr "WW&W-pikavalinnat:" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:567 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateButton) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioUpdate) +#: rc.cpp:762 rc.cpp:792 knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:138 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:192 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:124 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:330 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:466 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:624 +msgid "Update" +msgstr "Päivitä" -#: khtml/rendering/render_form.cpp:948 -msgid "Create Web Shortcut" -msgstr "Luo WWW-pikavalinta" +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:134 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:340 +msgid "Updating" +msgstr "Päivitetään" -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:332 -msgid "the document is not in the correct file format" -msgstr "Tiedosto ei ole oikeassa tiedostomuodossa." +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:591 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton) +#: rc.cpp:771 knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:65 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:144 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:149 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:448 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:538 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:65 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:201 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:209 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:139 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:149 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:345 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:355 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:469 +msgid "Install" +msgstr "Asenna" -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:338 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:144 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:350 +msgid "Install Again" +msgstr "Asenna uudelleen" + +#: knewstuff/knewstuff2/core/coreengine.cpp:428 #, kde-format -msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -msgstr "Jäsennysvirhe: %1 rivillä %2, sarakkeessa %3" +msgid "loading %1" +msgstr "ladataan kohdetta %1" -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:548 -msgid "XML parsing error" -msgstr "XML-jäsennysvirhe" +#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:154 +#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:174 +msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" +msgid "Latest" +msgstr "Uusimmat" -#: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:2261 -msgid "Basic Page Style" -msgstr "Sivun perustyyli" +#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:160 +msgid "Highest Rated" +msgstr "Korkeimmat pisteet" -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:224 -#, kde-format -msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -msgstr "Alustetaan sovelmaa ”%1”..." +#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:166 +msgid "Most Downloads" +msgstr "Eniten latauksia" -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:231 -#, kde-format -msgid "Starting Applet \"%1\"..." -msgstr "Käynnistetään sovelmaa ”%1”..." +#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:91 +msgid "Please put in a name." +msgstr "Anna nimi." -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:238 -#, kde-format -msgid "Applet \"%1\" started" -msgstr "Sovelma ”%1” käynnistetty" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:159 +msgid "Old upload information found, fill out fields?" +msgstr "Löydettiin vanhat lähetystiedot, täytetäänkö kentät?" -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:244 -#, kde-format -msgid "Applet \"%1\" stopped" -msgstr "Sovelma ”%1” pysäytetty" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:161 +msgid "Fill Out" +msgstr "Täytä" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:129 -msgid "Applet Parameters" -msgstr "Sovelman parametrit" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:162 +msgid "Do Not Fill Out" +msgstr "Älä täytä" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:139 -msgid "Parameter" -msgstr "Parametri" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsrating.cpp:33 +msgid "Rate this entry" +msgstr "Arvostele" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:143 -msgid "Class" -msgstr "Luokka" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxscomments.cpp:32 +msgid "User comments" +msgstr "Käyttäjien kommentit" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:149 -msgid "Base URL" -msgstr "Pohja-URL" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxscomment.cpp:29 +msgid "Leave a comment" +msgstr "Jätä kommentti" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:155 -msgid "Archives" -msgstr "Arkistot" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:33 +msgid "Translate this entry" +msgstr "Käännä tämä" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:48 +msgid "Payload" +msgstr "Hyötykuorma" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:475 -msgid "KDE Java Applet Plugin" -msgstr "KDE:n Java-applet-liitännäinen" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:54 +msgid "Hot New Stuff Providers" +msgstr "Uutuuksien tarjoajat" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:146 -msgid "Loading Applet" -msgstr "Ladataan sovelmaa" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:64 +msgid "Please select one of the providers listed below:" +msgstr "Valitse uutuuksien tarjoaja:" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:150 -msgid "Error: java executable not found" -msgstr "Virhe: ajettavaa Java-sovellusta ei löytynyt" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:95 +msgid "No provider selected." +msgstr "Tarjoajaa ei ole valittu." -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:666 -#, kde-format -msgid "Signed by (validation: %1)" -msgstr "Allekirjoittaja (kelpoisuus: %1)" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:70 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxschanges.cpp:31 +msgid "Changelog" +msgstr "Muutoshistoria" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:668 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxschanges.cpp:53 #, kde-format -msgid "Certificate (validation: %1)" -msgstr "Varmenne (kelpoisuus: %1)" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:799 -msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -msgstr "Annatko Java-sovelmille oikeudet varmenteilla:" +msgid "Version %1" +msgstr "Versio %1" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 -msgid "the following permission" -msgstr "seuraavin käyttöoikeuksin" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsview.cpp:306 +msgid "Rating: " +msgstr "Arvostelu: " -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:814 -msgid "&Reject All" -msgstr "&Hylkää kaikki" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsview.cpp:311 +msgid "Downloads: " +msgstr "Lataukset: " -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:820 -msgid "&Grant All" -msgstr "&Anna kaikki" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:68 +msgid "Comments" +msgstr "Kommentit" -#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:58 -msgid "Find &links only" -msgstr "Etsi vain &linkkejä" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:73 +msgid "Switch version" +msgstr "Vaihda versiota" -#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:211 -msgid "Not found" -msgstr "Ei löytynyt" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:86 +msgid "Contact author" +msgstr "Ota yhteyttä tekijään" -#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:225 -msgid "No more matches for this search direction." -msgstr "Ei hakuosumia tähän hakusuuntaan." +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:89 +msgid "Collaboration" +msgstr "Yhteistyössä" -#: khtml/ui/passwordbar/storepassbar.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Do you want to store this password for %1?" -msgstr "Haluatko tallentaa tämän salasanan kohteelle %1?" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:136 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:91 +msgid "Add Rating" +msgstr "Lisää arvostelu" -#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:41 -msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -msgstr "" -"Komentorivisovellus, jota voidaan käyttää KUnitTest modulien ajamiseen." +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:139 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:92 +msgid "Add Comment" +msgstr "Lisää kommentti" -#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:46 -msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -msgstr "Aja vain modulit, joiden nimi osuu säännölliseen lauseeseen." +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:93 +msgid "Translate" +msgstr "Käännä" -#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:47 -msgid "" -"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option " -"to select modules." -msgstr "" -"Aja testimoduulit, jotka löytyvät kansiosta. Käytä 'query'-optiota " -"valitaksesi moduulit." +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:94 +msgid "Subscribe" +msgstr "Tilaa" -#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:48 -msgid "" -"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." -msgstr "" -"Poistaa käytöstä vianjäljityksen kaappauksen. Tätä yleensä käytetään " -"graafisen käyttöliittymän kanssa." +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:95 +msgid "Report bad entry" +msgstr "Ilmoita huonosta tietueesta" -#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:50 -msgid "KUnitTest ModRunner" -msgstr "KUnitTest ModRunner" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:158 +msgid "Send Mail" +msgstr "Lähetä sähköposti" -#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:51 -msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -msgstr "© 2005 Jeroen Wijnhout" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:162 +msgid "Contact on Jabber" +msgstr "Ota yhteyttä Jabberin kautta" -#: kde3support/kio/kfile/k3fileview.cpp:123 -msgid "Unknown View" -msgstr "Tuntematon näkymä" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Provider: %1" +msgstr "Tarjoaja: %1" -#: kde3support/kdeui/k3spelldlg.cpp:49 -msgid "Check Spelling" -msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:254 +#, kde-format +msgid "Version: %1" +msgstr "Versio: %1" -#: kde3support/kdeui/k3spelldlg.cpp:53 -msgid "&Finished" -msgstr "&Valmis" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:328 +msgid "The removal request was successfully registered." +msgstr "Poistopyynnön kirjaus onnistui." -#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:272 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:329 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:333 +msgid "Removal of entry" +msgstr "Poista merkintä" -#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:280 -msgctxt "Freeze the window geometry" -msgid "Freeze" -msgstr "Jäädytä" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:332 +msgid "The removal request failed." +msgstr "Poistopyyntö epäonnistui." -#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:288 -msgctxt "Dock this window" -msgid "Dock" -msgstr "Ankkuroi" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:341 +msgid "The subscription was successfully completed." +msgstr "Tilaus onnistui." -#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:296 -msgid "Detach" -msgstr "Irrota" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:342 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:346 +msgid "Subscription to entry" +msgstr "Tilaa" -#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:3045 -#, kde-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Piilota %1" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:345 +msgid "The subscription request failed." +msgstr "Tilauspyyntö epäonnistui." -#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:3050 -#, kde-format -msgid "Show %1" -msgstr "Näytä %1" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:354 +msgid "The rating was submitted successfully." +msgstr "Arvostelun lähetys onnistui." -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:358 -msgid "&Password:" -msgstr "&Salasana:" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:355 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:359 +msgid "Rating for entry" +msgstr "Arvostelu" -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:376 -msgid "&Keep password" -msgstr "&Säilytä salasana" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:358 +msgid "The rating could not be submitted." +msgstr "Arvostelua ei voitu lähettää." -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:562 -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:566 -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:587 -msgid "Password Input" -msgstr "Salasanasyöte" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:367 +msgid "The comment was submitted successfully." +msgstr "Kommentin lähetys onnistui." -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:110 -msgctxt "@option:check" -msgid "Do Spellchecking" -msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:368 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:372 +msgid "Comment on entry" +msgstr "Kommentoi" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:114 -msgctxt "@option:check" -msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -msgstr "Luo &vartalo ja -johdinyhdistelmät, jotka ei ole sanakirjassa" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:371 +msgid "The comment could not be submitted." +msgstr "Kommenttia ei voitu lähettää." -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:121 -msgctxt "@option:check" -msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -msgstr "Pidä &yhteen kirjoitettuja sanoja virheinä" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:588 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:379 +msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." +msgstr "Yhteyskäytäntövirhe. Pyyntö on epäonnistunut." -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:133 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "&Dictionary:" -msgstr "&Sanakirja:" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:589 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:596 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:380 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:387 +msgid "Desktop Exchange Service" +msgstr "Työpöytävaihtopalvelu" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:160 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Merkistö:" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:595 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:386 +msgid "A network error has occurred. The request has failed." +msgstr "Pyyntö epäonnistui verkkovirheen takia." -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:167 -msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -msgid "International Ispell" -msgstr "Kansainvälinen Ispell" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:420 +msgid "KNewStuff contributions" +msgstr "KNewStuff kontribuutiot" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:168 -msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -msgid "Aspell" -msgstr "Aspell" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:516 +msgid "This operation requires authentication." +msgstr "Tämä toiminto edellyttää tunnistautumista." -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:169 -msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -msgid "Hspell" -msgstr "Hspell" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:150 +msgid "

        No Downloads

        " +msgstr "

        Ei latauksia

        " -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:170 -msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -msgid "Zemberek" -msgstr "Zemberek" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:150 +#, kde-format +msgid "

        Downloads: %1

        \n" +msgstr "

        Lataukset: %1

        \n" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:171 -msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -msgid "Hunspell" -msgstr "Hunspell" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Rating: %1" +msgstr "Arvostelu: %1" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:176 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "&Client:" -msgstr "Sanakirja&kirjasto:" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:254 +msgid "No Preview" +msgstr "Ei esikatselua" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:258 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:420 -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:743 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Hebrew" -msgstr "Heprea" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:142 +msgid "View Comments" +msgstr "Katso kommentit" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:263 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:425 -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:748 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Turkish" -msgstr "Turkki" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:407 +msgid "Entries failed to load" +msgstr "Tietojen lataaminen epäonnistui" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:318 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "English" -msgstr "Englanti" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:557 +msgid "There was an error loading data providers." +msgstr "Tapahtui virhe ladattaessa palveluntarjoajia." -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:321 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Spanish" -msgstr "Espanja" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:102 +msgctxt "palette name" +msgid "* Recent Colors *" +msgstr "* Viimeiset värit *" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:324 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Danish" -msgstr "Tanska" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:103 +msgctxt "palette name" +msgid "* Custom Colors *" +msgstr "* Omat värit *" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:327 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "German" -msgstr "Saksa" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:104 +msgctxt "palette name" +msgid "Forty Colors" +msgstr "Neljäkymmentä väriä" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:330 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "German (new spelling)" -msgstr "Saksa (uusi oikeinkirjoitus)" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:105 +msgctxt "palette name" +msgid "Oxygen Colors" +msgstr "Oxygen-värit" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:333 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brasilianportugali" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:106 +msgctxt "palette name" +msgid "Rainbow Colors" +msgstr "Sateenkaaren värit" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:336 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugali" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:107 +msgctxt "palette name" +msgid "Royal Colors" +msgstr "Kuninkaalliset värit" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:339 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:108 +msgctxt "palette name" +msgid "Web Colors" +msgstr "Web-värit" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:342 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Norwegian" -msgstr "Norja" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:552 +msgid "Named Colors" +msgstr "Nimetyt värit" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:345 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Polish" -msgstr "Puola" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:739 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " +"them)" +msgid "" +"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " +"examined:\n" +"%2" +msgid_plural "" +"Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " +"examined:\n" +"%2" +msgstr[0] "" +"X11 RGB -värinimiä ei voitu lukea. Tietoja etsittiin sijainneista:\n" +"%2" +msgstr[1] "" +"X11 RGB -värinimiä ei voitu lukea. Tietoja etsittiin sijainneista:\n" +"%2%2" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:348 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Russian" -msgstr "Venäjä" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1014 +msgid "Select Color" +msgstr "Valitse väri" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:351 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenia" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1097 +msgid "Hue:" +msgstr "Sävy:" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:354 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakki" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1103 +msgctxt "The angular degree unit (for hue)" +msgid "°" +msgstr "°" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:357 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Czech" -msgstr "Tšekki" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1108 +msgid "Saturation:" +msgstr "Kylläisyys:" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:360 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Swedish" -msgstr "Ruotsi" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1118 +msgctxt "This is the V of HSV" +msgid "Value:" +msgstr "Arvo:" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:363 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Swiss German" -msgstr "Sveitsin saksa" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1132 +msgid "Red:" +msgstr "Punainen:" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:366 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraina" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1142 +msgid "Green:" +msgstr "Vihreä:" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:369 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Lithuanian" -msgstr "Liettua" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1152 +msgid "Blue:" +msgstr "Sininen:" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:372 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "French" -msgstr "Ranska" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1164 +msgid "Alpha:" +msgstr "Alfa:" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:375 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Belarusian" -msgstr "Valkovenäjä" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1218 +msgid "&Add to Custom Colors" +msgstr "&Lisää omiin väreihin" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:378 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Hungarian" -msgstr "Unkari" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1253 +msgid "HTML:" +msgstr "HTML:" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:382 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1344 +msgid "Default color" +msgstr "Oletusväri" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:468 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:681 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "ISpell Default" -msgstr "ISpell (oletus)" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1411 +msgid "-default-" +msgstr "-oletus-" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:516 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:658 -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:729 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:872 -#, kde-format -msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -msgid "Default - %1 [%2]" -msgstr "Oletus – %1 [%2]" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1658 +msgid "-unnamed-" +msgstr "-nimetön-" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:537 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:755 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "ASpell Default" -msgstr "ASpell (oletus)" +#: kdeui/colors/kcolorcombo.cpp:352 +msgctxt "Custom color" +msgid "Custom..." +msgstr "Oma..." -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:602 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:820 +#: kross/qts/values_p.h:69 #, kde-format -msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -msgid "Default - %1" -msgstr "Oletus – %1" +msgid "No such function \"%1\"" +msgstr "Funktiota ”%1” ei ole olemassa" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:621 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:835 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Hunspell Default" -msgstr "Hunspell (oletus)" +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, m_suggestions) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QListView, m_suggestions) +#: rc.cpp:185 rc.cpp:373 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:107 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:217 +msgid "Suggested Words" +msgstr "Ehdotetut sanat" -#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:519 -msgid "Incremental Spellcheck" -msgstr "Tarkentuva oikoluku" +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_unknownWord) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_unknownWord) +#: rc.cpp:119 rc.cpp:131 rc.cpp:315 rc.cpp:327 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:173 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:183 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:185 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:195 +msgid "" +"

        This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " +"not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " +"word in a foreign language.

        \n" +"

        If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " +"clicking Add to Dictionary. If you do not want to add the unknown " +"word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " +"Ignore or Ignore All.

        \n" +"

        However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " +"replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you " +"may type it in the text box below, and click Replace or Replace " +"All.

        \n" +"
        " +msgstr "" +"

        Sana luokiteltiin ”tuntemattomaksi”, koska sitä ei löydy käytössä " +"olevasta sanakirjasta. Sana voi olla myös vieraskielinen.

        \n" +"

        Jos sana on kirjoitettu oikein, voit lisätä sen sanakirjaan " +"napsauttamalla Lisää sanakirjaan-painiketta. Jos et halua lisätä " +"sanaa sanakirjaan ja haluat jättää kohdan muuttamatta, napsauta Ohita-" +" tai Ohita kaikki-painiketta.

        \n" +"

        Jos sanassa on kirjoitusvirhe, voit valita sopivan korjauksen " +"alapuolelta. Jos luettelosta ei löydy sopivaa vaihtoehtoa, voit kirjoittaa " +"sen myös itse alapuolella olevaan tekstikenttään ja napsauttamalla sen " +"jälkeen Korvaa- tai Korvaa kaikki-painiketta.

        \n" +"
        " -#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:307 -#, kde-format -msgctxt "Column number %1" -msgid "Column No. %1" -msgstr "Sarake Nro. %1" +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:125 rc.cpp:321 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:178 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:190 +msgid "Unknown word:" +msgstr "Tuntematon sana:" -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:185 -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:43 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_unknownWord) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:43 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_unknownWord) +#: rc.cpp:128 rc.cpp:324 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:180 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:192 +msgid "Unknown word" +msgstr "Tuntematon sana" -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:186 -msgid "Homepage" -msgstr "Kotisivu" +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_unknownWord) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_unknownWord) +#: rc.cpp:137 rc.cpp:333 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:188 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:200 +msgid "misspelled" +msgstr "kirjoitusvirhe" -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:187 -msgid "Task" -msgstr "Tehtävä" +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:233 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_language) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:176 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_language) +#: rc.cpp:140 rc.cpp:235 rc.cpp:336 rc.cpp:394 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:190 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:265 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:202 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:249 +msgid "" +"\n" +"

        Select the language of the document you are proofing here.

        \n" +"
        " +msgstr "" +"\n" +"

        Valitse oikoluettavan asiakirjan kieli.

        \n" +"
        " -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:684 -#, kde-format +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:145 rc.cpp:341 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:194 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:206 +msgid "&Language:" +msgstr "&Kieli:" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:74 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_contextLabel) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:74 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_contextLabel) +#: rc.cpp:148 rc.cpp:344 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:196 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:208 +msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." +msgstr "" +"Tekstikatkelma, jossa näet tunnistamattoman sanan käyttöyhteydessään." + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:79 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_contextLabel) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:79 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_contextLabel) +#: rc.cpp:151 rc.cpp:347 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:199 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:211 msgid "" -"%1
        version %2
        Using KDE " -"%3" +"\n" +"

        Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. " +"If this information is not sufficient to choose the best replacement for the " +"unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger " +"part of the text and then return here to continue proofing.

        \n" +"
        " msgstr "" -"%1
        versio %2
        KDE %3" +"\n" +"

        Tässä on tekstinäyte tuntemattoman sanan asiayhteydestä.Jos tämä tieto ei " +"riitä parhaan korvauksen valitsemiseksi, voit napsauttaa asiakirjaa ja " +"lukea suuremman määrän ympäröivää tekstiä. Tämän jälkeen voit palata " +"oikolukuun.

        \n" +"
        " -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:686 -#, kde-format -msgid "%1 %2, %3" -msgstr "%1 %2, %3" +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_contextLabel) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_contextLabel) +#: rc.cpp:156 rc.cpp:352 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:203 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:215 +msgid "... the misspelled word shown in context ..." +msgstr "... virheellisesti kirjoitettu sana kontekstissa ..." -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:900 -msgid "Other Contributors:" -msgstr "Muut tekijät:" +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:98 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_addBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:98 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_addBtn) +#: rc.cpp:159 rc.cpp:355 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:205 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:217 +msgid "" +"\n" +"

        The unknown word was detected and considered unknown because it is not " +"included in the dictionary.
        \n" +"Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " +"want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to let " +"it remain as is, but not add it to the dictionary, then click Ignore " +"or Ignore All instead.

        \n" +"
        " +msgstr "" +"\n" +"

        Oikoluku löysi sanan, jota ei ole sanakirjassa.
        \n" +"Napsauta tästä, jos tunnistamaton sana on kirjoitettu oikein ja haluat " +"välttää väärän tunnistuksen jatkossa. Jos haluat jättää sanan " +"alkuperäiseksi, mutta et halua lisätä sitä sanakirjaan, napsauta " +"Ohita tai Ohita kaikki.

        \n" +"
        " -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:901 -msgid "(No logo available)" -msgstr "(Ei logoa)" +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addBtn) +#: rc.cpp:165 rc.cpp:361 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:210 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:222 +msgid "<< Add to Dictionary" +msgstr "<< Lisää sanakirjaan" -#: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:348 -msgid "Spell Checking" -msgstr "Oikeinkirjoitus" +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:126 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:212 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) +#: rc.cpp:168 rc.cpp:410 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:212 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:261 +msgid "" +"\n" +"

        Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text " +"in the edit box above (to the left).

        \n" +"
        " +msgstr "" +"\n" +"

        Napsauta tästä korvataksesi kaikki tuntemattoman sanan osumat " +"ylävasemmalla olevan tekstikentän tekstillä.

        \n" +"
        " -#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:389 -#, kde-format -msgid "Undo: %1" -msgstr "Kumoa: %1" +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) +#: rc.cpp:173 rc.cpp:415 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:216 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:265 +msgid "R&eplace All" +msgstr "Korvaa &kaikki" -#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:395 -#, kde-format -msgid "Redo: %1" -msgstr "Tee uudelleen: %1" +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:136 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListView, m_suggestions) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:124 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_suggestions) +#: rc.cpp:176 rc.cpp:364 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:219 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:224 +msgid "Suggestion List" +msgstr "Ehdotuslista" -#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:422 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:55 -msgid "&Undo" -msgstr "&Kumoa" +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:142 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListView, m_suggestions) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:130 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, m_suggestions) +#: rc.cpp:179 rc.cpp:367 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:222 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:227 +msgid "" +"\n" +"

        If the unknown word is misspelled, you should check if the correction for " +"it is available and if it is, click on it. If none of the words in this list " +"is a good replacement you may type the correct word in the edit box " +"above.

        \n" +"

        To correct this word click Replace if you want to correct only " +"this occurrence or Replace All if you want to correct all " +"occurrences.

        \n" +"
        " +msgstr "" +"\n" +"

        Jos tunnistamattomassa sanassa on kirjoitusvirhe, saatat löytää sille " +"korjauksen luettelosta Jos löydät sopivan sanan, napsauta sitä. Jos mikään " +"luettelon sanoista ei ole sopiva korjaus, voit kirjoittaa oman korjauksen " +"yläpuolella olevaan tekstikenttään.

        \n" +"

        Korvataksesi vain tämän sanan, napsauta Korvaa tai jos haluat " +"korvata kaikki esiintymät, napsauta Korvaa kaikki.

        \n" +"
        " + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:159 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:200 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceBtn) +#: rc.cpp:188 rc.cpp:402 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:228 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:255 +msgid "" +"\n" +"

        Click here to replace this occurrence of the unknown text with the text " +"in the edit box above (to the left).

        \n" +"
        " +msgstr "" +"\n" +"

        Napsauta tästä korvataksesi tämän tuntemattoman sanan yläoikealla olevan " +"tekstikentän tekstillä.

        \n" +"
        " -#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:422 -msgid "&Redo" -msgstr "Tee &uudelleen" +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:172 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:214 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_replacement) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:148 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:164 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_replacement) +#: rc.cpp:196 rc.cpp:223 rc.cpp:376 rc.cpp:385 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:234 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:255 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:233 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:240 +msgid "" +"\n" +"

        If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " +"your misspelled word here or select it from the list below.

        \n" +"

        You can then click Replace if you want to correct only this " +"occurrence of the word or Replace All if you want to correct all " +"occurrences.

        \n" +"
        " +msgstr "" +"\n" +"

        Jos tunnistamattomassa sanassa on kirjoitusvirhe, voit kirjoittaa sopivan " +"korjauksen sanalle tähän tai valita korjauksen alla olevasta " +"luettelosta.

        \n" +"

        Jos haluat korvata vain tämän osuman, napsauta Korvaa. Jos haluat " +"korvata kaikki osumat, napsauta Korvaa kaikki.

        \n" +"
        " -#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:427 -#, kde-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Kumoa: %1" +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:202 rc.cpp:382 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:239 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:238 +msgid "Replace &with:" +msgstr "&Korvaa tekstillä:" -#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:430 -#, kde-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Tee uudelleen: %1" +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:188 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:225 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipBtn) +#: rc.cpp:205 rc.cpp:418 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:241 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:267 +msgid "" +"\n" +"

        Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.

        \n" +"

        This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word " +"or any other unknown word that you want to use but not add to the " +"dictionary.

        \n" +"
        " +msgstr "" +"\n" +"

        Napsauta tästä jättääksesi tuntemattoman sanan alkuperäiseen " +"muotoon.

        \n" +"

        Tämä on hyödyllistä jos sana on nimi, lyhenne, vieraskielinen tai mikä " +"tahansa muu sana, jota et halua lisätä sanakirjaan.

        \n" +"
        " -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:50 -msgid "??" -msgstr "??" +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipBtn) +#: rc.cpp:211 rc.cpp:424 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:246 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:272 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ohita" -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:54 +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:201 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:238 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:251 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_autoCorrect) +#: rc.cpp:214 rc.cpp:427 rc.cpp:436 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:248 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:274 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:281 msgid "" -"No information available.\n" -"The supplied KAboutData object does not exist." +"\n" +"

        Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " +"are.

        \n" +"

        This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word " +"or any other unknown word that you want to use but not add to the " +"dictionary.

        \n" +"
        " msgstr "" -"Ei tietoja saatavilla.\n" -"Annettua KAboutData-objektia ei ole olemassa." +"\n" +"

        Napsauta tästä jättääksesi kaikki tuntemattomat sanat alkuperäiseen " +"muotoon.

        \n" +"

        Tämä on hyödyllistä jos sana on nimi, lyhenne, vieraskielinen tai mikä " +"tahansa muu sana, jota et halua lisätä sanakirjaan.

        \n" +"
        " -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:169 -msgid "&License Agreement" -msgstr "&Lisenssi" +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:204 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:241 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) +#: rc.cpp:220 rc.cpp:433 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:253 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:279 +msgid "I&gnore All" +msgstr "&Ohita kaikki" -#: kde3support/kdeui/k3wizard.cpp:48 -msgid "&Back" -msgstr "&Takaisin" +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_suggestBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_suggestBtn) +#: rc.cpp:229 rc.cpp:399 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:260 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:253 +msgid "S&uggest" +msgstr "&Ehdotus" -#: kde3support/kdeui/k3wizard.cpp:49 -msgctxt "Opposite to Back" -msgid "&Next" -msgstr "&Seuraava" +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:228 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_language) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:171 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_language) +#: rc.cpp:232 rc.cpp:391 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:262 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:246 +msgid "Language Selection" +msgstr "Kielen valinta" -#: kde3support/kdeui/k3spell.cpp:1290 -msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/ui_pinpairing.h:97 +msgid "" +"Enter a password below. Enter the same password on the device to which you " +"are trying to connect." msgstr "" -"Ikkuna tulee käynnistää uudelleen, jotta uudet asetukset tulevat voimaan." - -#: kde3support/kdeui/k3spell.cpp:1526 -msgid "Spell Checker" -msgstr "Oikeinkirjoitus" +"Kirjoita salasana. Kirjoita sama salasana laitteeseen, johon olet " +"muodostamassa yhteyttä." -#: nepomuk/query/query.cpp:696 -#, kde-format -msgctxt "" -"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -"user entered." -msgid "Query Results from '%1'" -msgstr "Haun ”%1” tulokset" +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/ui_pinpairing.h:98 +msgid "Allow this user access to any service" +msgstr "Salli tämän käyttäjän käyttää mitä tahansa palvelua" -#: nepomuk/query/query.cpp:702 -msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -msgid "Query Results" -msgstr "Haun tulokset" +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/ui_pinpairing.h:99 +msgid "Remember this user" +msgstr "Muista tämä käyttäjä" -#: nepomuk/query/queryparser.cpp:544 -msgctxt "" -"Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several variants " -"separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the translation; " -"keywords are not case sensitive. Make sure there is no conflict with the OR " -"keyword." -msgid "and" -msgstr "ja" +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/ui_publish.h:74 +msgid "" +"Sharing a widget on the network allows you to access this widget from " +"another computer as a remote control." +msgstr "" +"Sovelman jakaminen verkossa sallii sinun käyttää sovelmaa toiselta " +"tietokoneelta etäkäyttönä." -#: nepomuk/query/queryparser.cpp:553 -msgctxt "" -"Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several variants " -"separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the translation; " -"keywords are not case sensitive. Make sure there is no conflict with the AND " -"keyword." -msgid "or" -msgstr "tai" +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/ui_publish.h:75 +msgid "Share this widget on the network" +msgstr "Jaa sovelma verkossa" -#: nepomuk/core/resource.cpp:532 -msgid "Success" -msgstr "Onnistui" +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/ui_publish.h:76 +msgid "Allow everybody to freely access this widget" +msgstr "Salli kaikille vapaa pääsy tähän sovelmaan" -#: nepomuk/core/resource.cpp:534 -msgid "Communication error" -msgstr "Viestintävirhe" +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:22 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KHTMLInfoDlg) +#: rc.cpp:1115 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:228 +msgid "Document Information" +msgstr "Asiakirjan tiedot" -#: nepomuk/core/resource.cpp:536 -msgid "Invalid type in Database" -msgstr "Tietokannassa virheellinen tyyppi" +#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:229 +msgid "General" +msgstr "Yleinen" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:49 nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:51 -msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -msgstr "Nepomuk-resurssiluokkatuottaja" +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) +#: rc.cpp:1121 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:230 +msgid "URL:" +msgstr "Verkko-osoite:" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:53 -msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -msgstr "© 2006–2009, Sebastian Trüg" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:275 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) +#: rc.cpp:819 rc.cpp:1124 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:642 +#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:231 +msgid "Title:" +msgstr "Otsikko:" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:56 -msgid "Sebastian Trüg" -msgstr "Sebastian Trüg" +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _lmLabel) +#: rc.cpp:1127 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:232 +msgid "Last modified:" +msgstr "Viimeksi muokattu:" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:56 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _eLabel) +#: rc.cpp:1130 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:233 +msgid "Document encoding:" +msgstr "Asiakirjan merkistö:" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:57 -msgid "Tobias Koenig" -msgstr "Tobias Koenig" +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _modeLabel) +#: rc.cpp:1133 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:234 +msgid "Rendering mode:" +msgstr "Hahmonnustila:" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:57 -msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -msgstr "Suursiivous – Ylläpitäjän henkilökohtainen sankari" +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:186 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:1136 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:236 +msgid "HTTP Headers" +msgstr "HTTP-otsakkeet" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:64 -msgid "Verbose output debugging mode." -msgstr "Lavea tulostevianjäljitystila." +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _headers) +#: rc.cpp:1139 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:239 +msgid "Property" +msgstr "Ominaisuus" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:65 -msgid "" -"Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -"which do not provide any data integrity checking" -msgstr "" -"Tuota yksinkertainen ja nopea käärinluokka, joka ei perustu " -"Nepomuk::Resource-komponenttiin, joka ei tarjoa mitään tietojen " -"integriteettitarkistusta" +#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1157 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:130 +msgid "F&ind:" +msgstr "&Etsi:" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:66 -msgid "Actually generate the code." -msgstr "Todella tuottaa koodin." +#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_next) +#: rc.cpp:1160 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:131 +msgid "&Next" +msgstr "&Seuraava" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:67 -msgid "List all includes (deprecated)." -msgstr "Luettele kaikki include-sijoitukset (vanhentunut)." +#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_options) +#: rc.cpp:1166 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:133 +msgid "Opt&ions" +msgstr "&Asetukset" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:68 -msgid "" -"List all header files that will be generated via the --writeall command." -msgstr "" -"Luettele kaikki otsaketiedostot, jotka on tuotettu --writeall-komennolla." +#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KJSErrorDlgBase) +#: rc.cpp:1103 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:102 +msgid "JavaScript Errors" +msgstr "JavaScript-virheet" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:69 +#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:17 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, KJSErrorDlgBase) +#: rc.cpp:1106 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:104 msgid "" -"List all source files that will be generated via the --writeall command." +"This dialog provides you with notification and details of scripting errors " +"that occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web " +"site as designed by its author. In other cases it is the result of a " +"programming error in Konqueror. If you suspect the former, please contact " +"the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect an error " +"in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case " +"which illustrates the problem will be appreciated." msgstr "" -"Luettele kaikki lähdetiedostot, jotka on tuotettu --writeall-komennolla." +"Tämä ikkuna ilmoittaa ja kertoo yksityiskohdat verkkosivuilla olevista " +"komentosarjavirheistä. Useimmissa tapauksissa nämä ovat verkkosivujen " +"tekijöiden virheitä, mutta joskus syy on Konquerorin ohjelmakoodissa. Jos " +"epäilet vikaa sivun komentosarjoissa, ota sivun ylläpitäjään yhteyttä. Jos " +"puolestaan epäilet vian olevan Konquerorissa, täytä vikailmoitus osoitteessa " +"http://bugs.kde.org/. Vian ilmentävä testisivu on hyödyksi." -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:70 -msgid "" -"The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -"separated list (deprecated: use arguments instead.)" -msgstr "" -"Ontologiatiedostot sisältävät tuotettuja ontologioita, välilyönnillä " -"erotellun luettelon (vanhentunut: käytä sen sijaan argumentteja)." +#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_store) +#: rc.cpp:1148 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:102 +msgid "&Store" +msgstr "Tallenna" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:71 -msgid "Include path prefix (deprecated)" -msgstr "Include-polun etuliite (vanhentunut)" +#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_neverForThisSite) +#: rc.cpp:1151 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:103 +msgid "Ne&ver store for this site" +msgstr "&Ei koskaan tälle sivustolle" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:72 -msgid "Specify the target folder to store generated files into." -msgstr "Määritä kohdekansio, johon tuotetut tiedostot tallennetaan." +#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_doNotStore) +#: rc.cpp:1154 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:104 +msgid "Do ¬ store this time" +msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudelleen" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:76 -msgid "Templates to be used (deprecated)." -msgstr "Käytettävät mallinteet (vanhentuneet)." +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCupsOptionsJobWidget) +#: rc.cpp:586 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:152 +msgid "Job" +msgstr "Työ" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:77 -msgid "" -"Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -"(defaults to all classes)" -msgstr "" -"Valinnaisesti määrittää tuotettavat luokat. Käytä valitsinta useita kertoja " -"(oletukset kaikille luokille)" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobControlGroupBox) +#: rc.cpp:589 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:153 +msgid "Job Control" +msgstr "Töiden hallinta" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:78 -msgid "" -"Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " -"extension detection." -msgstr "" -"Serialisointia käytetty ontologiatiedostoissa. Oletuksena primitiivinen " -"tiedostotarkenninhavaitseminen." +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobHoldLabel) +#: rc.cpp:592 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:154 +msgid "Scheduled printing:" +msgstr "Ajastettu tulostus:" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:79 -msgid "" -"Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -" will be used to construct the export macro name and the " -"export header. By default classes will not be exported." -msgstr "" -"Aseta käytetty näkyvyys siinä tapauksessa, etä luokkia käytetään julkisissa " -"API:ssa. käytetään rakentamaan vientimakronimi ja " -"vientiotsake. Oletuksena luokkia ei viedä." +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobBillingLabel) +#: rc.cpp:595 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:155 +msgid "Billing information:" +msgstr "Laskutustiedot:" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:80 -msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -msgstr "Ontologiatiedostot sisältävät tuotettavia ontologioita." +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobPriorityLabel) +#: rc.cpp:598 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:156 +msgid "Job priority:" +msgstr "Työn prioriteetti:" -#: nepomuk/ui/nepomukmassupdatejob.cpp:76 -msgid "Changing annotations" -msgstr "Muokataan annotaatioita" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobOptionsGroupBox) +#: rc.cpp:601 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:157 +msgid "Job Options" +msgstr "Työn asetukset" -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:49 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change Tags" -msgstr "Muuta tunnisteita" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, jobOptionsTable) +#: rc.cpp:604 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:159 +msgid "Option" +msgstr "Asetus" -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:50 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Tags" -msgstr "Lisää tunnisteita" +#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_bgSpellCB) +#: rc.cpp:294 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:125 +msgid "Enable &background spellchecking" +msgstr "Oikolue &taustalla" -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:59 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Configure which tags should be applied." -msgstr "Määritä, mitä tunnisteita käytetään." +#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkerEnabledByDefaultCB) +#: rc.cpp:297 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:126 +msgid "&Automatic spell checking enabled by default" +msgstr "&Automaattinen oikoluku oletusarvoisesti käytössä" -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:70 -msgctxt "@label" -msgid "Create new tag:" -msgstr "Luo uusi tunniste:" +#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipUpperCB) +#: rc.cpp:300 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:127 +msgid "Skip all &uppercase words" +msgstr "Ohita &isoin kirjaimin kirjoitetut sanat" -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:92 -msgctxt "@info" -msgid "Delete tag" -msgstr "Poista tunniste" +#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipRunTogetherCB) +#: rc.cpp:303 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:128 +msgid "S&kip run-together words" +msgstr "Ohita &yhteen kirjoitetut sanat" -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:216 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Should the tag %1 really be deleted for all files?" -msgstr "" -"Poistetaanko tunniste %1 varmasti kaikista tiedostoista?" +#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:306 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:129 +msgid "Default language:" +msgstr "Oletuskieli:" -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:218 -msgctxt "@title" -msgid "Delete tag" -msgstr "Poista tunniste" +#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:79 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:85 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, m_ignoreListBox) +#: rc.cpp:309 rc.cpp:312 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:130 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:131 +msgid "Ignored Words" +msgstr "Ohitetut sanat" -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:219 -msgctxt "@action:button" -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCupsOptionsPagesWidget) +#: rc.cpp:529 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:209 +msgid "Pages" +msgstr "Sivut" -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:220 -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, pagesPerSheetButtonGroup) +#: rc.cpp:532 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:210 +msgid "Pages Per Sheet" +msgstr "Sivuja arkilla" -#: nepomuk/ui/tagwidget.cpp:61 -msgctxt "@label" -msgid "Show all tags..." -msgstr "Näytä kaikki tunnisteet..." +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, one) +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oneUpRadioButton) +#: rc.cpp:116 rc.cpp:535 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:211 +msgid "1" +msgstr "1" -#: nepomuk/ui/tagwidget.cpp:112 -msgctxt "@label" -msgid "Add Tags..." -msgstr "Lisää tunnisteita..." +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, six) +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sixUpRadioButton) +#: rc.cpp:107 rc.cpp:538 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:212 +msgid "6" +msgstr "6" -#: nepomuk/ui/tagwidget.cpp:112 -msgctxt "@label" -msgid "Change..." -msgstr "Muuta..." +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, two) +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twoUpRadioButton) +#: rc.cpp:95 rc.cpp:541 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:213 +msgid "2" +msgstr "2" -#: nepomuk/utils/facet.cpp:132 nepomuk/utils/typefacet.cpp:64 -msgctxt "@option:check A filter on file type" -msgid "Documents" -msgstr "Asiakirjat" +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nine) +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, nineUpRadioButton) +#: rc.cpp:113 rc.cpp:544 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:214 +msgid "9" +msgstr "9" -#: nepomuk/utils/facet.cpp:136 nepomuk/utils/typefacet.cpp:68 -msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -msgid "Audio" -msgstr "Ääni" +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, four) +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fourUpRadioButton) +#: rc.cpp:92 rc.cpp:547 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:215 +msgid "4" +msgstr "4" -#: nepomuk/utils/facet.cpp:138 nepomuk/utils/typefacet.cpp:70 -msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -msgid "Video" -msgstr "Video" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sixteenUpRadioButton) +#: rc.cpp:550 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:216 +msgid "16" +msgstr "16" -#: nepomuk/utils/facet.cpp:141 nepomuk/utils/typefacet.cpp:73 -msgctxt "@option:check A filter on file type" -msgid "Images" -msgstr "Kuvat" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:89 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bannerPagesGroupBox) +#: rc.cpp:553 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:217 +msgid "Banner Pages" +msgstr "Etulehdet" -#: nepomuk/utils/facet.cpp:177 -msgctxt "" -"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -msgid "No priority" -msgstr "Ei prioriteettia" +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbStart) +#: rc.cpp:276 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:218 +msgid "Start" +msgstr "Käynnistä" + +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:219 +msgid "End" +msgstr "Loppu" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:131 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pageLabelGroupBox) +#: rc.cpp:562 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:220 +msgid "Page Label" +msgstr "Sivun otsikko" -#: nepomuk/utils/facet.cpp:178 -msgctxt "" -"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -msgid "Last modified" -msgstr "Viimeksi muokattu" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:156 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:565 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:221 +msgid "Page Border" +msgstr "Sivun reuna" -#: nepomuk/utils/facet.cpp:179 -msgctxt "" -"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -msgid "Most important" -msgstr "Tärkein" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:181 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mirrorPagesGroupBox) +#: rc.cpp:568 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:222 +msgid "Mirror Pages" +msgstr "Peilisivut" -#: nepomuk/utils/facet.cpp:180 -msgctxt "" -"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -msgid "Never opened" -msgstr "Ei koskaan avattu" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mirrorPagesCheckBox) +#: rc.cpp:571 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:223 +msgid "Mirror pages along vertical axis" +msgstr "Peilaa sivut pystyakselin mukaan" -# Kapeahko kenttä tekstille (Dolphinin suodin): ”Mikä tahansa arvosana” ei sovi kunnolla -#: nepomuk/utils/facet.cpp:190 -msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -msgid "Any Rating" -msgstr "Kaikki arvosanat" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: rc.cpp:484 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:154 +msgid "Supply a username and password below." +msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana." -#: nepomuk/utils/facet.cpp:191 -msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -msgid "1 or more" -msgstr "1 tai enemmän" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:487 rc.cpp:780 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:155 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:620 +msgid "Username:" +msgstr "Käyttäjätunnus:" -#: nepomuk/utils/facet.cpp:192 -msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -msgid "2 or more" -msgstr "2 tai enemmän" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, anonymousCheckBox) +#: rc.cpp:490 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:156 +msgid "Anonymous" +msgstr "Nimetön" -#: nepomuk/utils/facet.cpp:193 -msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -msgid "3 or more" -msgstr "3 tai enemmän" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) +#: rc.cpp:493 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:157 +msgid "Domain:" +msgstr "Verkkoalue:" -#: nepomuk/utils/facet.cpp:194 -msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -msgid "4 or more" -msgstr "4 tai enemmän" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:496 rc.cpp:574 rc.cpp:777 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:146 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:158 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:619 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" -# Kapeahko kenttä tekstille (Dolphinin suodin) -#: nepomuk/utils/facet.cpp:195 -msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -msgid "Max Rating" -msgstr "Enimmäisarvosana" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepCheckBox) +#: rc.cpp:499 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:159 +msgid "Remember password" +msgstr "Muista salasana" -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:119 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "Anytime" -msgstr "Milloin vain" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:16 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTreeWidgetSearchLineWidget, searchFilter) +#: rc.cpp:502 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:63 +msgid "" +"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " +"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." +msgstr "" +"Etsi vuorovaikutteisesti toimintojen nimillä (esimerkiksi Kopioi) tai " +"näppäinyhdistelmillä (esimerkiksi Ctrl+C) kirjoittamalla ne tähän." -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:121 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "Today" -msgstr "Tänään" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:526 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:66 +msgid "Mouse Shape Gesture" +msgstr "Hiiren hahmoele" -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:123 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "Yesterday" -msgstr "Eilen" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:523 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:67 +msgid "Mouse Button Gesture" +msgstr "Hiiren painike-ele" -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:125 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "This Week" -msgstr "Tällä viikolla" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:520 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:68 +msgid "Global Alternate" +msgstr "Vaihtoehtoinen kaikkialla toimiva" -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:127 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "Last Week" -msgstr "Viime viikolla" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:517 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:69 +msgid "Global" +msgstr "Kaikkialla toimiva" -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:129 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "This Month" -msgstr "Tässä kuussa" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:514 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:70 +msgid "Alternate" +msgstr "Vaihtoehtoinen" -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:131 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "Last Month" -msgstr "Viime kuussa" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:511 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:71 +msgid "Shortcut" +msgstr "Näppäinyhdistelmä" -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:133 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "This Year" -msgstr "Tänä vuonna" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:508 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:72 +msgid "Action" +msgstr "Toiminto" -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:135 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "Last Year" -msgstr "Viime vuonna" +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:23 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:505 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:74 +msgid "" +"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " +"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " +"Ctrl+V) shown in the right column." +msgstr "" +"Tässä on lista näppäinyhdistelmistä. Vasemmassa reunassa näkyvät toiminnot " +"ja oikeassa näppäinyhdistelmät (esimerkiksi CTRL-V)." -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:137 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources " -"that will open a dialog to choose a date range" -msgid "Custom..." -msgstr "Oma..." +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:254 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_autoCorrect) +#: rc.cpp:442 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:286 +msgid "Autocorrect" +msgstr "Korjaa automaattisesti" -#: nepomuk/utils/searchlineedit.cpp:74 -msgid "Enter Search Terms..." -msgstr "Syötä hakusanat..." +#. i18n: file: interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui:5 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorChooser) +#: rc.cpp:651 +#: obj-i686-linux-gnu/interfaces/ktexteditor/ui_editorchooser_ui.h:68 +msgid "Editor Chooser" +msgstr "Muokkaimen valinta" -#: nepomuk/utils/dynamicresourcefacet.cpp:256 -msgctxt "" -"@option:check An item in a list of resources that allows to query for more " -"resources to put in the list" -msgid "More..." -msgstr "Lisää..." +#. i18n: file: interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:654 +#: obj-i686-linux-gnu/interfaces/ktexteditor/ui_editorchooser_ui.h:69 +msgid "" +"Please choose the default text editing component that you wish to use in " +"this application. If you choose System Default, the application will " +"honor your changes in the System Settings. All other choices will override " +"that setting." +msgstr "" +"Valitse tässä sovelluksessa oletuksena käytettävä " +"tekstinmuokkauskomponentti. Jos valitset vaihtoehdon Järjestelmän " +"oletus, sovellus noudattaa Ohjauskeskuksen asetuksia. Kaikki muut " +"valinnat ohittavat Ohjauskeskuksen asetukset." -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:80 -msgctxt "@option:check A filter on resource type" -msgid "Contacts" -msgstr "Yhteystiedot" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard.h:61 +msgid "" +"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " +"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel " +"at any time, and this will abort the transaction." +msgstr "" +"Olet ilmoittanut haluavasi hankkia tai ostaa turvallisen sertifikaatin. Tämä " +"ohjaa luonnin toimenpiteen läpi. Voit lopettaa luonnin koska tahansa." -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:82 -msgctxt "@option:check A filter on resource type" -msgid "Emails" -msgstr "Sähköpostit" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard2.h:89 +msgid "" +"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " +"very secure password as this will be used to encrypt your private key." +msgstr "" +"Anna salasana sertifikaattipyynnölle. Valitse erittäin turvallinen salasana, " +"sillä sitä käytetään henkilökohtaisen avaimesi salaamiseen." -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:84 -msgctxt "@option:check A filter on resource type" -msgid "Tasks" -msgstr "Tehtävät" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard2.h:90 +msgid "&Repeat password:" +msgstr "&Toista salasana:" -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:86 -msgctxt "@option:check A filter on resource type" -msgid "Tags" -msgstr "Tunnisteet" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard2.h:91 +msgid "&Choose password:" +msgstr "&Valitse salasana:" -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:220 nepomuk/utils/typefacet.cpp:229 -msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -msgid "Files" -msgstr "Tiedostot" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:171 +msgid "Terminal" +msgstr "Komentoikkuna" -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:222 nepomuk/utils/typefacet.cpp:231 -msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -msgid "Other" -msgstr "Muu" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:173 +msgid "" +"Check this option if the application you want to run is a text mode " +"application or if you want the information that is provided by the terminal " +"emulator window." +msgstr "" +"Valitse tämä, jos käyttämäsi ohjelma on tekstipohjainen tai tarvitsemasi " +"tieto on pääteikkunaohjelmassa." -#: nepomuk/utils/resourcemodel.cpp:149 -msgctxt "" -"@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj resources " -"that are of type rdfs:Resource" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Sekalaisia" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:175 +msgid "&Run in terminal" +msgstr "&Käynnistä pääteikkunassa" -#: nepomuk/utils/resourcemodel.cpp:175 -msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -msgid "Resource" -msgstr "Resurssi" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:176 +msgid "&Terminal options:" +msgstr "Pää&tteen asetukset:" -#: nepomuk/utils/resourcemodel.cpp:177 -msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -msgid "Resource Type" -msgstr "Resurssin tyyppi" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:178 +msgid "" +"Check this option if the text mode application offers relevant information " +"on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " +"information." +msgstr "" +"Valitse tämä asetus, mikäli tekstipohjainen ohjelma tarjoaa oleellista " +"tietoa suljettaessa. Pitämällä pääteikkunan avoinna näet nämä tiedot." + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:180 +msgid "Do not &close when command exits" +msgstr "Älä &sulje komennon loputtua" -#: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.cpp:201 -msgid "This Week" -msgstr "Tällä viikolla" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:181 +msgid "User" +msgstr "Käyttäjä" -#: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.cpp:206 -msgid "This Month" -msgstr "Tässä kuussa" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:183 +msgid "" +"Check this option if you want to run this application with a different user " +"id. Every process has a different user id associated with it. This id code " +"determines file access and other permissions. The password of the user is " +"required to use this option." +msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat suorittaa ohjelman eri käyttäjä id:llä. Jokaisella " +"prosessilla on oma eri käyttäjä id. Id-koodi määrittelee tiedostojen ja " +"muiden käyttöoikeudet. Käyttäjän salasana tarvitaan tämän valinnan " +"käyttämiseen." -#: kpty/kptydevice.cpp:322 -msgid "Error reading from PTY" -msgstr "Virhe PTY:n lukemisessa" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:185 +msgid "Ru&n as a different user" +msgstr "&Suorita toisena käyttäjänä" -#: kpty/kptydevice.cpp:356 -msgid "Error writing to PTY" -msgstr "VIrhe PTY:lle kirjoitettaessa" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:187 +msgid "Enter the user name you want to run the application as." +msgstr "Syötä tähän käyttäjätunnus, jolla haluat ohjelman ajettavan." -#: kpty/kptydevice.cpp:441 -msgid "PTY operation timed out" -msgstr "PTY-toiminto myöhästyi" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:189 +msgid "&Username:" +msgstr "&Käyttäjätunnus:" -#: kpty/kptydevice.cpp:497 kpty/kptydevice.cpp:511 -msgid "Error opening PTY" -msgstr "Virhe avattaessa PTY:tä" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:191 +msgid "Enter the user name you want to run the application as here." +msgstr "Syötä tähän käyttäjätunnus, jolla haluat ohjelman ajettavan." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:75 -#, kde-format -msgid "The module %1 could not be found." -msgstr "Moduulia %1 ei löytynyt." +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:193 +msgid "Startup" +msgstr "Käynnistys" -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:76 -#, kde-format +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:195 msgid "" -"

        The diagnosis is:
        The desktop file %1 could not be " -"found.

        " -msgstr "

        Diagnoosi on:
        Työpöytätiedostoa %1 ei löytynyt.

        " +"Check this option if you want to make clear that your application has " +"started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." +msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat varmistaa, että ohjelmasi on käynnistynyt. Huomaat " +"sen tehtäväpalkista tai visuaalisesti kiireisestä kohdistimesta." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:78 -#, kde-format -msgid "The module %1 is disabled." -msgstr "Moduuli %1 on pois käytöstä." +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:197 +msgid "Enable &launch feedback" +msgstr "" -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:79 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:199 msgid "" -"

        Either the hardware/software the module configures is not available " -"or the module has been disabled by the administrator.

        " +"Check this option if you want to have a system tray handle for your " +"application." msgstr "" -"

        Moduulin määrittämää laitteistoa tai ohjelmistoa ei ole tai " -"ylläpitäjä on poistanut moduulin käytöstä.

        " +"Valitse tämä, jos haluat ilmoitusalueeseen kuvakkeen tälle sovellukselle." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:134 -#, kde-format -msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -msgstr "%1 ei ole oikeanlainen asetusmoduuli." +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:201 +msgid "&Place in system tray" +msgstr "&Sijoita ilmoitusalueelle" -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:135 -#, kde-format -msgid "" -"The diagnosis is:
        The desktop file %1 does not specify a " -"library.
        " +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:202 +msgid "&D-Bus registration:" +msgstr "&D-Bus-rekisteröinti:" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:205 +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:206 +msgid "Multiple Instances" +msgstr "Useat ilmentymät" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:207 +msgid "Single Instance" +msgstr "Ainoa ilmentymä" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:208 +msgid "Run Until Finished" +msgstr "Suorita, kunnes valmis" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:228 +msgid "[padlock]" +msgstr "[munalukko]" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:229 +msgid "Bruce Schneier secure" msgstr "" -"Diagnoosi on:
        Työpöytätiedosto %1 ei määritä kirjastoa.
        " -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:150 -msgid "There was an error loading the module." -msgstr "Moduulin lataamisessa tapahtui virhe." +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:230 +msgid "Address:" +msgstr "Osoite:" -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:150 -#, kde-format -msgid "" -"The diagnosis is:
        %1

        Possible reasons:

        • An error " -"occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control " -"module
        • You have old third party modules lying " -"around.

        Check these points carefully and try to remove the " -"module mentioned in the error message. If this fails, consider contacting " -"your distributor or packager.

        " +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:231 +msgid "KSqueezedTextLabel" msgstr "" -"Diagnostiikka:
        %1

        Mahdolliset syyt:

        • Edellisessä KDE-" -"päivityksessä tapahtui virhe, joka jätti yksinäisen " -"ohjausmoduulin.
        • Koneessa on vanha kolmannen osapuolen " -"moduuli.

        Tarkista nämä vaihtoehdot tarkasti ja yritä poistaa " -"virheilmoituksessa mainittu moduuli. Jos et onnistu, ota yhteyttä " -"levityspaketoijaan tai paketin luojaan.

        " -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:166 -msgid "" -"

        Possible reasons:

        • An error occurred during your last KDE " -"upgrade leaving an orphaned control module
        • You have old third party " -"modules lying around.

        Check these points carefully and try " -"to remove the module mentioned in the error message. If this fails, consider " -"contacting your distributor or packager.

        " +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:232 +msgid "IP address:" +msgstr "IP-osoite:" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:233 +msgid "is not there" msgstr "" -"

        Mahdolliset syyt:

        • Edellisessä KDE-päivityksessä tapahtui " -"virhe, joka jätti yksinäisen ohjausmoduulin.
        • Koneessa on vanha " -"kolmannen osapuolen moduuli.

        Tarkista nämä vaihtoehdot " -"tarkasti ja yritä poistaa virheilmoituksessa mainittu moduuli. Jos et " -"onnistu, ota yhteyttä levityspaketoijaan tai paketin luojaan.

        " -#: kutils/kprintpreview.cpp:123 -msgid "Could not load print preview part" -msgstr "Tulostuksen esikatseluun tarvittavan osan lataaminen epäonnistui" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:234 +msgid "Encryption:" +msgstr "Salaus:" -#: kutils/kprintpreview.cpp:140 -msgid "Print Preview" -msgstr "Tulostuksen esikatselu" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:235 +msgid "SnakeOilCrypt 3000" +msgstr "" -#: kutils/kpluginselector.cpp:136 -msgid "" -"Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click here " -"for further information" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:236 +msgid "Details:" +msgstr "Yksityiskohdat:" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:237 +msgid "Kx = DH, Auth = RSA, MAC = SHA1" msgstr "" -"Tehtiin automaattisia päivityksiä johtuen liitännäisen vaatimuksista. " -"Napsauta tästä saadaksesi lisätietoja" -#: kutils/kpluginselector.cpp:203 -msgid "" -"Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -"dependencies:\n" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:238 +msgid "SSL version:" +msgstr "SSL-versio:" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:239 +msgid "ElboniaTLS v0.0.0" +msgstr "ElboniaTLS v0.0.0" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:240 +msgid "Certificate chain:" +msgstr "Varmenneketju:" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:241 +msgid "Trusted:" +msgstr "Luotettu:" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:242 +msgid "Maybe... no." msgstr "" -"Tehtiin automaattisia muutoksia liitännäisen riippuvuuksien täyttämiseksi:\n" -#: kutils/kpluginselector.cpp:207 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -" %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of %2 " -"plugin" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:243 +msgid "Validity period:" +msgstr "Voimassaoloaika:" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:244 +msgid "August 34 2004 to Undecimber 0 2008" msgstr "" -"\n" -" Liitännäinen %1 on otettu automaattisesti käyttöön, sillä liitännäinen " -"%2 on siitä riippuvainen" -#: kutils/kpluginselector.cpp:209 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -" %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency on " -"%2 plugin" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:245 +msgid "Serial number:" +msgstr "Sarjanumero:" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:246 +msgid "23" +msgstr "23" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:247 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "MD5-kooste:" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:249 +msgid "SHA1 digest:" +msgstr "SHA1-kooste:" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:250 +msgid "B4:DB:00:2E" +msgstr "B4:DB:00:2E" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:141 +msgid "Common name:" +msgstr "Yhteinen nimi:" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:142 +msgid "Acme Co." +msgstr "Acme Co." + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:143 +msgid "Organization:" +msgstr "Organisaatio:" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:144 +msgid "Acme Sundry Products Company" +msgstr "Acme Sundry Products Company" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:145 +msgid "Organizational unit:" +msgstr "Organisaation yksikkö:" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:146 +msgid "Fraud Department" msgstr "" -"\n" -" Liitännäinen %1 on automaattisesti otettu pois käytöstä, koska se on " -"riippuvainen liitännäisestä %2." -#: kutils/kpluginselector.cpp:211 -msgid "Dependency Check" -msgstr "Riippuvuustarkistus" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:147 +msgid "Country:" +msgstr "Maa:" -#: kutils/kpluginselector.cpp:229 -#, kde-format -msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -msgstr[0] "Lisättiin %1 liitännäinen riippuvuuksien takia" -msgstr[1] "Lisättiin %1 liitännäistä riippuvuuksien takia" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:148 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" -#: kutils/kpluginselector.cpp:232 -msgid ", " -msgstr ", " +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:149 +msgid "State:" +msgstr "Osavaltio:" -#: kutils/kpluginselector.cpp:235 -#, kde-format -msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -msgstr[0] "Poistettiin %1 liitännäinen riippuvuuksien takia" -msgstr[1] "Poistettiin %1 liitännäistä riippuvuuksien takia" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:150 +msgid "Quebec" +msgstr "Quebec" -#: kutils/kpluginselector.cpp:257 -msgid "Search Plugins" -msgstr "Hae liitännäisistä" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:151 +msgid "City:" +msgstr "Kaupunki:" -#: kutils/kpluginselector.cpp:767 kutils/kpluginselector.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "Used only for plugins" -msgid "About %1" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:152 +msgid "Lakeridge Meadows" +msgstr "Lakeridge Meadows" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:197 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:201 +msgid "" +"Type the name you want to give to this application here. This application " +"will appear under this name in the applications menu and in the panel." msgstr "" -"Tietoja liitännäisestä %1|/|Tietoja liitännäisestä $[yleisnimi_pienellä %1]" +"Syötä tähän ohjelmalle annettava nimi. Ohjelma esiintyy tällä nimellä " +"ohjelmavalikossa ja paneelissa." -#: kutils/kcmultidialog.cpp:59 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:199 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nimi:" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:204 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:208 msgid "" -"The settings of the current module have changed.\n" -"Do you want to apply the changes or discard them?" +"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: " +"a dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." msgstr "" -"Aktiivisessa osiossa on tallentamattomia muutoksia.\n" -"Haluatko ottaa muutokset käyttöön vai hylätäänkö ne?" +"Anna sovelluksen kuvaus sen käyttötarkoitukseen liittyen. Esimerkiksi " +"puhelinsoitto-ohjelma KPPP voisi olla ”Puhelinverkkoyhteyden soitto-ohjelma”." -#: kutils/kcmultidialog.cpp:61 -msgid "Apply Settings" -msgstr "Käytä asetuksia" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:206 +msgid "&Description:" +msgstr "&Kuvaus:" -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:165 -#, kde-format -msgctxt "Argument is application name" -msgid "This configuration section is already opened in %1" -msgstr "Tämä asetusosio on jo avattu sovelluksessa %1" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:211 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:215 +msgid "Type any comment you think is useful here." +msgstr "Syötä tähän mikä tahansa hyödyllinen kommentti." -#: kutils/ksettings/dialog.cpp:232 -msgid "Enable component" -msgstr "Ota komponentti käyttöön" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:213 +msgid "Comm&ent:" +msgstr "Komm&entti:" -#: kutils/ksettings/componentsdialog.cpp:53 -msgid "Select Components" -msgstr "Valitse komponentit" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:218 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:233 +msgid "" +"Type the command to start this application here.\n" +"\n" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " +"at once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" +msgstr "" +"Anna sovelluksen käynnistyskomento.\n" +"\n" +"Voit antaa komennon lisäksi erikoismerkkejä, jotka korvataan sovelluksen " +"käynnistyksen yhteydessä:\n" +"%f - tiedoston nimi\n" +"%F - tiedostojen luettelo; voidaan antaa sovelluksille jotka osaavat avata " +"useita tiedostoja samanaikaisesti\n" +"%u - verkko-osoite\n" +"%U - verkko-osoitteiden luettelo\n" +"%d - avattavan tiedoston kansio\n" +"%D - kansioluettelo\n" +"%i - kuvake\n" +"%m - pienoiskuvake\n" +"%c - ikkunan otsikko" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:231 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "K&omento:" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:247 +msgid "" +"Click here to browse your file system in order to find the desired " +"executable." +msgstr "Napsauta tästä selataksesi tiedostoja löytääksesi halutun ohjelman." + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:249 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Selaa..." + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:251 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:255 +msgid "Sets the working directory for your application." +msgstr "Asettaa sovelluksen työkansion" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:253 +msgid "&Work path:" +msgstr "T&yöpolku:" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:258 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:267 +msgid "" +"

        This list should show the types of file that your application can " +"handle. This list is organized by mimetypes.

        \n" +"

        MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in " +"flower.bmp indicates that it is a specific kind of image, image/x-" +"bmp. To know which application should open each type of file, the system " +"should be informed about the abilities of each application to handle these " +"extensions and mimetypes.

        \n" +"

        If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button Add below. If there are one " +"or more filetypes that this application cannot handle, you may want to " +"remove them from the list clicking on the button Remove " +"below.

        " +msgstr "" +"

        Tämä luettelo näyttää tiedostotyypit, joita sovelluksesi osaa " +"käsitellä. Lista on järjestetty MIME-tyyppien mukaan.

        \n" +"

        MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, on tiedostopäätteiden " +"yleisprotokolla, joka yhdistää oikean tiedostopäätteen ja MIME-" +"tyypin. Esimerkiksi: tiedostossa kukkanen.bmp on pisteen jälkeen osa " +"\"bmp\", joka osoittaa, että kyseessä on tietyn tyyppinen kuva, image/X-" +"bmp. Tietääkseen, millä sovelluksella kukin tiedosto avataan, pitäisi " +"järjestelmän tietää eri sovellusten ominaisuudet, jotta tiedostopäätteet ja " +"MIME-tyypit osataan käsitellä oikein.

        \n" +"

        Jos haluat lisätä luettelosta puuttuvan MIME-tyypin tälle sovellukselle, " +"paina Lisää-painiketta. Voit myös poistaa luettelossa olevat " +"tiedostopäätteet, joita sovellus ei osaa käsitellä painamalla Poista-" +"painiketta.

        " + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:262 +msgid "&Supported file types:" +msgstr "&Tuetut tiedostotyypit:" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:265 +msgid "Mimetype" +msgstr "MIME-tyyppi" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:272 +msgid "" +"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " +"application can handle." +msgstr "" +"Napsauta tästä lisätäksesi ohjelman hallitseman tiedostotyypin (MIME-tyypin)." + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:276 +msgid "" +"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " +"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." +msgstr "" +"Napsauta tästä poistaaksesi tiedostotyypin (MIME-tyypin), jota ohjelma ei " +"osaa käsitellä." + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:280 +msgid "" +"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, D-" +"Bus options or to run it as a different user." +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:282 +msgid "Ad&vanced Options" +msgstr "&Lisäasetukset" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:110 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "Organisaatioyksikkö" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:111 +msgid "Organization / Common Name" +msgstr "Organisaatio / Yleisnimi" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:112 +msgid "Display..." +msgstr "Näytä..." + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:113 +msgid "Disable" +msgstr "Poista käytöstä" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:114 +msgid "Enable" +msgstr "Ota käyttöön" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:142 +msgid "Subject Information" +msgstr "Aiheen tiedot" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:143 +msgid "Issuer Information" +msgstr "Myöntäjän tiedot" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:144 +msgid "Other" +msgstr "Muut" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:145 +msgid "Validity period" +msgstr "Kelpoisuusaika" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:146 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:148 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:150 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:152 +msgid "TextLabel" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:147 +msgid "Serial number" +msgstr "Sarjanumero" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:149 +msgid "MD5 digest" +msgstr "MD5-summa" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:151 +msgid "SHA1 digest" +msgstr "SHA1-summa" -#: kross/qts/main.cpp:57 kross/console/main.cpp:94 -msgid "Kross" -msgstr "Kross" +#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_anytimeButton) +#: rc.cpp:657 +#: obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:127 +msgid "Anytime" +msgstr "Milloin vain" -#: kross/qts/main.cpp:58 kross/console/main.cpp:96 -msgid "KDE application to run Kross scripts." -msgstr "KDE-sovellus Kross-komentojonojen ajamiseksi" +#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_beforeButton) +#: rc.cpp:660 +#: obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:128 +msgid "Before" +msgstr "Ennen" -#: kross/qts/main.cpp:60 kross/console/main.cpp:98 -msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -msgstr "© 2006 Sebastian Sauer" +#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_afterButton) +#: rc.cpp:663 +#: obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:129 +msgid "After" +msgstr "Jälkeen" -#: kross/qts/main.cpp:61 kross/console/main.cpp:99 -msgid "Run Kross scripts." -msgstr "Aja Kross-komentojonoja" +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Sound_check) +#: rc.cpp:610 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:146 +msgid "Play a &sound" +msgstr "Toista &ääni" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:42 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, Sound_select) +#: rc.cpp:613 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:149 +msgid "Select the sound to play" +msgstr "Valitse toistettava ääni" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Popup_check) +#: rc.cpp:616 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:151 +msgid "Show a message in a &popup" +msgstr "Näytä viesti &ponnahdusikkunassa" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Logfile_check) +#: rc.cpp:619 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:152 +msgid "Log to a file" +msgstr "Kirjaa lokitiedostoon" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Taskbar_check) +#: rc.cpp:622 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:153 +msgid "Mark &taskbar entry" +msgstr "Korosta &tehtäväpalkin kohtaa" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Execute_check) +#: rc.cpp:625 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:154 +msgid "Run &command" +msgstr "Suorita &komento" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:99 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, Execute_select) +#: rc.cpp:628 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:156 +msgid "Select the command to run" +msgstr "Valitse suoritettava komento" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, KTTS_check) +#: rc.cpp:631 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:158 +msgid "Sp&eech" +msgstr "&Puhe" -#: kross/qts/main.cpp:63 kross/console/main.cpp:102 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KTTS_combo) +#: rc.cpp:638 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:161 +msgid "Speak Event Message" +msgstr "Puhu tapahtuman viesti" -#: kross/qts/main.cpp:69 kross/console/main.cpp:108 -msgid "Scriptfile" -msgstr "Komentojonotiedosto" +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KTTS_combo) +#: rc.cpp:641 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:162 +msgid "Speak Event Name" +msgstr "Puhu tapahtuman nimi" -#: kross/modules/form.cpp:302 -msgid "Cancel?" -msgstr "Peruutetaanko?" +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KTTS_combo) +#: rc.cpp:644 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:163 +msgid "Speak Custom Text" +msgstr "Puhu oma teksti" -#: kross/core/manager.cpp:147 -msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -msgstr "Ruby-tulkin turvallisuustaso" +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KTTS_combo) +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:141 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, KTTS_select) +#: rc.cpp:635 rc.cpp:648 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:166 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:169 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies how Jovie should speak the event when received. If you select " +"\"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the following " +"substitution strings in the text:
        %e
        Name of the " +"event
        %a
        Application that sent the " +"event
        %m
        The message sent by the application
        " +msgstr "" +"Määrittelee kuinka Jovie ilmoittaa saapuneesta tapahtumasta. " +"Mukautetussa puheessa voit käyttää seuraavia " +"korvausmerkkejä:
        %e
        tapahtuman " +"nimi
        %a
        Sovellus, joka lähetti " +"tapahtuman
        %m
        Sovelluksen lähettämä viesti
        " -#: kross/core/action.cpp:455 -#, kde-format -msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -msgstr "Komentosarjatiedostoa ”%1” ei löytynyt." +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_providerLabel) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:729 rc.cpp:783 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:453 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:621 +msgid "Provider:" +msgstr "Tarjoaja:" -#: kross/core/action.cpp:459 -#, kde-format -msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -msgstr "Komentosarjatiedoston ”%1” tulkin määrittäminen epäonnistui." +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_categoryLabel) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:297 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCategoryLabel) +#: rc.cpp:732 rc.cpp:822 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:454 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:649 +msgid "Category:" +msgstr "Luokka:" -#: kross/core/action.cpp:463 -#, kde-format -msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -msgstr "Komentosarjatiedoston ”%1” avaaminen epäonnistui ." +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, newestRadio) +#: rc.cpp:735 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:455 +msgid "Newest" +msgstr "Uusimmat" -#: kross/core/action.cpp:474 -#, kde-format -msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -msgstr "Tulkin ”%1” lataaminen epäonnistui" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ratingRadio) +#: rc.cpp:738 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:456 +msgid "Rating" +msgstr "Arvostelu" -#: kross/core/action.cpp:476 -#, kde-format -msgid "No such interpreter \"%1\"" -msgstr "Tulkkia ”%1” ei ole" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mostDownloadsRadio) +#: rc.cpp:741 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:457 +msgid "Most downloads" +msgstr "Eniten latauksia" -#: kross/core/action.cpp:482 -#, kde-format -msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -msgstr "Komentosarjan luominen tulkille ”%1” epäonnistui." +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, installedRadio) +#: rc.cpp:744 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:458 +msgid "Installed" +msgstr "Asennetut" -#: kross/ui/view.cpp:159 -msgid "Text:" -msgstr "Teksti:" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, orderLabel) +#: rc.cpp:747 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:459 +msgid "Order by:" +msgstr "Järjestä:" -#: kross/ui/view.cpp:166 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentti:" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:750 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:460 +msgid "Search:" +msgstr "Haku:" -#: kross/ui/view.cpp:173 -msgid "Icon:" -msgstr "Kuvake:" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:93 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_searchEdit) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:211 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_searchEdit) +#: rc.cpp:723 rc.cpp:753 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:197 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:461 +msgid "Enter search phrase here" +msgstr "Syötä hakusanat" -#: kross/ui/view.cpp:194 -msgid "Interpreter:" -msgstr "Tulkki:" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:366 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:672 rc.cpp:756 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:189 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:462 +msgid "Author:" +msgstr "Tekijä:" -#: kross/ui/view.cpp:209 -msgid "File:" -msgstr "Tiedosto:" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:391 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, homepageLabel) +#: rc.cpp:759 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:464 +msgid "Homepage" +msgstr "Kotisivu" -#: kross/ui/view.cpp:303 -msgid "Execute the selected script." -msgstr "Suorita valittu komentojono." +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:584 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, becomeFanButton) +#: rc.cpp:768 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:468 +msgid "Become a Fan" +msgstr "Ryhdy faniksi" -#: kross/ui/view.cpp:310 -msgid "Stop execution of the selected script." -msgstr "Pysäytä valitun komentojonon suoritus." +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadFileLabel) +#: rc.cpp:786 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:622 +msgid "File to upload:" +msgstr "Lähetettävä tiedosto:" -#: kross/ui/view.cpp:315 -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNewUpload) +#: rc.cpp:789 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:623 +msgid "New Upload" +msgstr "Uusi lähetys" -#: kross/ui/view.cpp:317 -msgid "Edit selected script." -msgstr "Muokkaa valittua komentojonoa." +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) +#: rc.cpp:687 rc.cpp:795 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:196 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:627 +msgid "GPL" +msgstr "GPL" -#: kross/ui/view.cpp:322 -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) +#: rc.cpp:690 rc.cpp:798 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:197 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:628 +msgid "LGPL" +msgstr "LGPL" -#: kross/ui/view.cpp:324 -msgid "Add a new script." -msgstr "Lisää uusi komentojono." +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) +#: rc.cpp:693 rc.cpp:801 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:198 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:629 +msgid "BSD" +msgstr "BSD" -#: kross/ui/view.cpp:331 -msgid "Remove selected script." -msgstr "Poista valittu komentojono." +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:684 rc.cpp:813 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:193 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:634 +msgid "License:" +msgstr "Lisenssi:" -#: kross/ui/view.cpp:504 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:816 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:635 +msgid "Please fill out the information about your upload in English." +msgstr "Anna jotain tietoa lähetyksestäsi englanniksi." -#: kross/ui/view.cpp:511 -msgctxt "@title:group Script properties" -msgid "General" -msgstr "Yleistä" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:310 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mNameEdit) +#: rc.cpp:825 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:651 +msgid "Name of the file as it will appear on the website" +msgstr "Tiedoston nimi muodossa, jossa se tulee näkymään sivustolla" -#: dnssd/servicemodel.cpp:102 -msgid "Host" -msgstr "Isäntäkone" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:313 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mNameEdit) +#: rc.cpp:828 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:654 +msgid "" +"This should clearly describe the file content. It can be the same text as " +"the title of the kvtml file." +msgstr "" +"Tämän tulisi selkeästi kuvata tiedoston sisältö. Teksti voi olla sama kuin " +"kvtml-tiedoston otsikossa." -#: dnssd/servicemodel.cpp:103 -msgid "Port" -msgstr "Portti" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:327 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:831 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:656 +msgid "Preview Images" +msgstr "Esikatselukuvat" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:102 -msgctxt "palette name" -msgid "* Recent Colors *" -msgstr "* Viimeiset värit *" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:336 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePreview1Button) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:343 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePreview3Button) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:350 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePreview2Button) +#: rc.cpp:834 rc.cpp:837 rc.cpp:840 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:657 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:658 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:659 +msgid "Select Preview..." +msgstr "Valitse esikatselu..." -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:103 -msgctxt "palette name" -msgid "* Custom Colors *" -msgstr "* Omat värit *" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:426 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, priceCheckBox) +#: rc.cpp:843 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:663 +msgid "Set a price for this item" +msgstr "Aseta kohteelle hinta" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:104 -msgctxt "palette name" -msgid "Forty Colors" -msgstr "Neljäkymmentä väriä" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:436 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, priceGroupBox) +#: rc.cpp:846 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:664 +msgid "Price" +msgstr "Hinta" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:445 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceLabel) +#: rc.cpp:849 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:665 +msgid "Price:" +msgstr "Hinta:" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:105 -msgctxt "palette name" -msgid "Oxygen Colors" -msgstr "Oxygen-värit" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:472 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceReasonLabel) +#: rc.cpp:852 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:667 +msgid "Reason for price:" +msgstr "Hinnan syy:" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:106 -msgctxt "palette name" -msgid "Rainbow Colors" -msgstr "Sateenkaaren värit" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:589 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contentWebsiteLinkLabel) +#: rc.cpp:855 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:672 +msgid "Fetch content link from server" +msgstr "Nouda sisältölinkki palvelimelta" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:107 -msgctxt "palette name" -msgid "Royal Colors" -msgstr "Kuninkaalliset värit" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:602 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, creatingContentLabel) +#: rc.cpp:858 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:673 +msgid "Create content on server" +msgstr "Luo palvelimelle sisältöä" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:108 -msgctxt "palette name" -msgid "Web Colors" -msgstr "Web-värit" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:615 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, creatingContentLabel_2) +#: rc.cpp:861 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:674 +msgid "Upload content" +msgstr "Lähetä sisältö" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:552 -msgid "Named Colors" -msgstr "Nimetyt värit" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:628 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadPreview1Label) +#: rc.cpp:864 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:675 +msgid "Upload first preview" +msgstr "Lähetä ensimmäinen esikatselu" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:739 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -"them)" -msgid "" -"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -"examined:\n" -"%2" -msgid_plural "" -"Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -"examined:\n" -"%2" -msgstr[0] "" -"X11 RGB -värinimiä ei voitu lukea. Tietoja etsittiin sijainneista:\n" -"%2" -msgstr[1] "" -"X11 RGB -värinimiä ei voitu lukea. Tietoja etsittiin sijainneista:\n" -"%2%2" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:658 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:867 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:677 +msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." +msgstr "" +"Huomaa: Voit muokata ja päivittää sisältöäsi sivustolla, samoin poistaa sen " +"sieltä." -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1014 -msgid "Select Color" -msgstr "Valitse väri" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:674 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadPreview2Label) +#: rc.cpp:870 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:678 +msgid "Upload second preview" +msgstr "Lähetä toinen esikatselu" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1097 -msgid "Hue:" -msgstr "Sävy:" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:687 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadPreview3Label) +#: rc.cpp:873 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:679 +msgid "Upload third preview" +msgstr "Lähetä kolmas esikatselu" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1103 -msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -msgid "°" -msgstr "°" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:732 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:876 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:682 +msgid "" +"I ensure that this content does not violate any existing copyright, law or " +"trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing content " +"without the permission of the copyright holder is illegal.)" +msgstr "" +"Vakuutan, ettei sisältö loukkaa olemassa olevia tekijänoikeuksia, lakeja tai " +"tuotemerkkejä. Hyväksyn IP-osoitteeni kirjaamisen lokiin. (Sisällön jakelu " +"ilman tekijänoikeuksien omistajan lupaa on laitonta.)" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1108 -msgid "Saturation:" -msgstr "Kylläisyys:" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:757 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, uploadButton) +#: rc.cpp:879 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:683 +msgid "Start Upload" +msgstr "Käynnistä lähetys" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1118 -msgctxt "This is the V of HSV" -msgid "Value:" -msgstr "Arvo:" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:714 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:194 +msgid "&Source:" +msgstr "&Lähde:" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1132 -msgid "Red:" -msgstr "Punainen:" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_providerLinkLabel) +#: rc.cpp:717 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:195 +msgid "?" +msgstr "?" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1142 -msgid "Green:" -msgstr "Vihreä:" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:720 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:196 +msgid "&Order by:" +msgstr "&Järjestys:" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1152 -msgid "Blue:" -msgstr "Sininen:" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_collaborationButton) +#: rc.cpp:726 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:198 +msgid "Collaborate" +msgstr "Yhteistyö" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1164 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alfa:" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:675 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:190 +msgid "Email address:" +msgstr "Sähköpostiosoite:" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1218 -msgid "&Add to Custom Colors" -msgstr "&Lisää omiin väreihin" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:696 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:200 +msgid "Preview URL:" +msgstr "Esikatseluosoite:" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1253 -msgid "HTML:" -msgstr "HTML:" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:699 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:201 +msgid "Language:" +msgstr "Kieli:" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1344 -msgid "Default color" -msgstr "Oletusväri" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:702 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:202 +msgid "In which language did you describe the above?" +msgstr "Millä kielellä yllä oleva kuvaus on?" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1411 -msgid "-default-" -msgstr "-oletus-" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:705 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:203 +msgid "Please describe your upload." +msgstr "Kuvaile, mitä lähetit." -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1658 -msgid "-unnamed-" -msgstr "-nimetön-" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:708 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:204 +msgid "Summary:" +msgstr "Yhteenveto:" -#: kdeui/colors/kcolorcombo.cpp:352 -msgctxt "Custom color" -msgid "Custom..." -msgstr "Oma..." +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:711 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:205 +msgid "Please give some information about yourself." +msgstr "Anna jotain tietoa itsestäsi." #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:43 msgid "&New" msgstr "&Uusi" +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:43 +msgid "Create new document" +msgstr "Luo uusi asiakirja" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:44 +msgid "Open an existing document" +msgstr "Avaa olemassa oleva asiakirja" + #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:45 msgid "Open &Recent" msgstr "Avaa &viimeaikainen" +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:45 +msgid "Open a document which was recently opened" +msgstr "Avaa viimeksi avattu asiakirja" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:46 +msgid "Save document" +msgstr "Tallenna asiakirja" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:47 +msgid "Save document under a new name" +msgstr "Tallenna asiakirja uudella nimellä" + #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:48 msgid "Re&vert" msgstr "P&alauta" +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:48 +msgid "Revert unsaved changes made to document" +msgstr "Peruuta asiakirjan tallentamattomat muutokset" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:49 +msgid "Close document" +msgstr "Sulje asiakirja" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:50 +msgid "Print document" +msgstr "Tulosta asiakirja" + #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:51 msgid "Print Previe&w" msgstr "Tulostuksen &esikatselu" +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:51 +msgid "Show a print preview of document" +msgstr "Näytä asiakirjan tulostuksen esikatselu" + #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:52 msgid "&Mail..." msgstr "&Lähetä..." +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:52 +msgid "Send document by mail" +msgstr "Lähetä asiakirja sähköpostitse" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:55 +msgid "Undo last action" +msgstr "Kumoa viimeisin toiminto" + #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:56 msgid "Re&do" msgstr "Tee &uudelleen" +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:56 +msgid "Redo last undone action" +msgstr "Tee viimeisin kumottu toiminto uudelleen" + #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:57 msgid "Cu&t" msgstr "&Leikkaa" +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:57 +msgid "Cut selection to clipboard" +msgstr "Leikkaa valinta leikepöydälle" + #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:58 msgid "&Copy" msgstr "K&opioi" +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:58 +msgid "Copy selection to clipboard" +msgstr "Kopioi valinta leikepöydälle" + #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:59 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:60 msgid "&Paste" msgstr "L&iitä" +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:59 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:60 +msgid "Paste clipboard content" +msgstr "Liitä leikepöydän sisältö" + #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:62 msgid "Select &All" msgstr "V&alitse kaikki" @@ -13450,18 +13384,34 @@ msgid "&Actual Size" msgstr "&Todellinen koko" +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:69 +msgid "View document at its actual size" +msgstr "Näytä asiakirja sen todellisessa koossa" + #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:70 msgid "&Fit to Page" msgstr "&Sovita sivulle" +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:70 +msgid "Zoom to fit page in window" +msgstr "" + #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:71 msgid "Fit to Page &Width" msgstr "Sovita sivun &leveyteen" +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:71 +msgid "Zoom to fit page width in window" +msgstr "" + #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:72 msgid "Fit to Page &Height" msgstr "Sovita sivun &korkeuteen" +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:72 +msgid "Zoom to fit page height in window" +msgstr "" + #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:73 msgid "Zoom &In" msgstr "&Lähennä" @@ -13474,22 +13424,42 @@ msgid "&Zoom..." msgstr "&Lähennä tai loitonna..." +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:75 +msgid "Select zoom level" +msgstr "" + #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:76 msgid "&Redisplay" msgstr "Piirrä &uudelleen" +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:76 +msgid "Redisplay document" +msgstr "Piirrä asiakirja uudelleen" + #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:78 msgid "&Up" msgstr "&Ylös" +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:78 +msgid "Go up" +msgstr "Siirry ylös" + #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:83 msgid "&Previous Page" msgstr "E&dellinen sivu" +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:83 +msgid "Go to previous page" +msgstr "Siirry edelliselle sivulle" + #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:84 msgid "&Next Page" msgstr "&Seuraava sivu" +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:84 +msgid "Go to next page" +msgstr "Siirry seuraavalle sivulle" + #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:85 msgid "&Go To..." msgstr "&Siirry..." @@ -13506,17 +13476,29 @@ msgid "&First Page" msgstr "&Ensimmäinen sivu" +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:88 +msgid "Go to first page" +msgstr "Siirry ensimmäiselle sivulle" + #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:89 msgid "&Last Page" msgstr "&Viimeinen sivu" +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:89 +msgid "Go to last page" +msgstr "Siirry viimeiselle sivulle" + #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:90 -msgid "&Back in the Document" -msgstr "&Taaksepäin asiakirjassa" +msgid "Go back in document" +msgstr "Siirry taaksepäin asiakirjassa" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:91 +msgid "&Forward" +msgstr "&Seuraava" #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:91 -msgid "&Forward in the Document" -msgstr "&Eteenpäin asiakirjassa" +msgid "Go forward in document" +msgstr "Siirry eteenpäin asiakirjassa" #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:93 msgid "&Add Bookmark" @@ -13530,10 +13512,30 @@ msgid "&Spelling..." msgstr "&Oikoluku..." +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:96 +msgid "Check spelling in document" +msgstr "Tarkista asiakirjan oikeinkirjoitus" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:98 +msgid "Show or hide menubar" +msgstr "Näytä tai piilota valikkorivi" + #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:99 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Näytä &työkalurivi" +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:99 +msgid "Show or hide toolbar" +msgstr "Näytä tai piilota työkalurivi" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:100 +msgid "Show or hide statusbar" +msgstr "Näytä tai piilota tilarivi" + +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:101 +msgid "F&ull Screen Mode" +msgstr "&Kokonäyttötila" + #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:102 msgid "&Save Settings" msgstr "&Tallenna asetukset" @@ -13553,7 +13555,7 @@ #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:106 msgid "Configure &Notifications..." -msgstr "Muokkaa &huomautuksia..." +msgstr "Muokkaa &ilmoituksia..." #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:111 #, kde-format @@ -13585,26 +13587,21 @@ msgid "About &KDE" msgstr "Tietoja &KDE:stä" -#: kdecore/services/kservice.h:555 -#, kde-format -msgid "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -msgstr "Palvelu %1 ei tuota rajapintaa %2 avainsanalla %3" - #: kdecore/services/kservicetypetrader.h:192 #: kdecore/services/kmimetypetrader.h:136 #: kdecore/services/kmimetypetrader.h:169 msgid "No service matching the requirements was found" msgstr "Edellytyksiä vastaavaa palvelua ei löytynyt" +#: kdecore/services/kservice.h:561 +#, kde-format +msgid "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" +msgstr "Palvelu %1 ei tuota rajapintaa %2 avainsanalla %3" + #: kdecore/util/qtest_kde.h:79 kdecore/util/qtest_kde.h:130 msgid "KDE Test Program" msgstr "KDE-testiohjelma" -#: kross/qts/values_p.h:69 -#, kde-format -msgid "No such function \"%1\"" -msgstr "Funktiota ”%1” ei ole olemassa" - #: kdecore/date/kdatetime.cpp:1523 kdecore/date/kdatetime.cpp:1533 #: kdecore/date/kdatetime.cpp:2983 msgid "am" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdelibs_colors4.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdelibs_colors4.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdelibs_colors4.po 2012-05-08 22:07:54.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdelibs_colors4.po 2012-08-03 12:59:23.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs_colors4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 14:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 10:38+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: colors.cpp:1 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kde-menu.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kde-menu.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kde-menu.po 2012-05-08 22:08:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kde-menu.po 2012-08-03 12:59:40.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kde-menu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 14:19+0000\n" "Last-Translator: Mikko Piippo \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: kde-menu.cpp:93 @@ -110,9 +110,9 @@ #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Mikko Piippo" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "mikko.piippo@helsinki.fi,," +msgstr "mikko.piippo@helsinki.fi,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdepasswd.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdepasswd.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdepasswd.po 2012-05-08 22:08:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdepasswd.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdepasswd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 03:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:52+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" # Vaikutti olevan useammin erikseen. diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdepim-runtime-qml.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdepim-runtime-qml.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdepim-runtime-qml.po 2012-05-08 22:08:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdepim-runtime-qml.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 @@ -6,22 +6,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:39+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" +#: akonadi/CollectionDelegate.qml:157 +msgid "Unread: %1" +msgstr "Lukematta: %1" + #: akonadi/AkonadiBreadcrumbNavigationView.qml:94 msgctxt "Go to the Home screen of the application" msgid "Home" msgstr "Koti" - -#: akonadi/CollectionDelegate.qml:157 -msgid "Unread: %1" -msgstr "Lukematta: %1" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdepimwizards.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdepimwizards.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdepimwizards.po 2012-05-08 22:07:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdepimwizards.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: groupwaremain.cpp:35 @@ -182,13 +182,13 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Tommi " -"Nieminen" +"Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Ilpo Kantonen,Jiri " +"Grönroos,Kim Enkovaara,Mikko Piippo,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "ilpo@iki.fi,,,,," +msgstr "ilpo@iki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,," #. i18n: file: groupwise.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry, group (General) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdeqt.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdeqt.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdeqt.po 2012-05-08 22:07:52.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdeqt.po 2012-08-03 12:59:21.000000000 +0000 @@ -1,10 +1,10 @@ -# translation of kdeqt.po to Finnish +# Translation of kdeqt.po intoto Finnish # Copyright © 2008, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the qt package. # Teemu Rytilahti , 2008. # Kim Enkovaara , 2010. # Tommi Nieminen , 2010, 2011, 2012. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. +# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. # Jorma Karvonen , 2011-2012. # # Sorkkarauta https://launchpad.net/~sorkkarauta, 2010. @@ -12,10324 +12,10323 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeqt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-25 19:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 13:03+0000\n" -"Last-Translator: Timo Jyrinki \n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-15 19:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:56+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintPropertiesWidget) +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPageSetupWidget) #. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintWidget) #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintSettingsOutput) -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPageSetupWidget) -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintPropertiesWidget) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:30 rc.cpp:90 rc.cpp:150 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:12 rc.cpp:72 rc.cpp:99 msgid "Form" msgstr "Lomake" +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:34 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPage) +#: rc.cpp:6 +msgid "Page" +msgstr "Sivu" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:44 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, cupsPropertiesPage) +#: rc.cpp:9 +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:15 +msgid "Paper" +msgstr "Paperi" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pageSizeLabel) +#: rc.cpp:18 +msgid "Page size:" +msgstr "Sivun koko:" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) +#: rc.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "Leveys:" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) +#: rc.cpp:24 +msgid "Height:" +msgstr "Korkeus:" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, paperSourceLabel) +#: rc.cpp:27 +msgid "Paper source:" +msgstr "Paperilähde:" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:30 +msgid "Orientation" +msgstr "Suunta" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, portrait) +#: rc.cpp:33 +msgid "Portrait" +msgstr "Pystysuunta" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, landscape) +#: rc.cpp:36 +msgid "Landscape" +msgstr "Vaakasuunta" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, reverseLandscape) +#: rc.cpp:39 +msgid "Reverse landscape" +msgstr "Käänteinen vaakasuunta" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, reversePortrait) +#: rc.cpp:42 +msgid "Reverse portrait" +msgstr "Käänteinen pystysuunta" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:45 +msgid "Margins" +msgstr "Reunukset" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:192 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, topMargin) +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:195 +#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, topMargin) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:51 +msgid "top margin" +msgstr "yläreunus" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:223 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, leftMargin) +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:226 +#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, leftMargin) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 +msgid "left margin" +msgstr "vasen reunus" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:255 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, rightMargin) +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:258 +#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, rightMargin) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:63 +msgid "right margin" +msgstr "oikea reunus" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:286 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, bottomMargin) +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:289 +#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, bottomMargin) +#: rc.cpp:66 rc.cpp:69 +msgid "bottom margin" +msgstr "alareunus" + #. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:22 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, printerGroup) -#: rc.cpp:6 +#: rc.cpp:75 msgid "Printer" msgstr "Tulostin" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:9 +#: rc.cpp:78 msgid "&Name:" msgstr "&Nimi:" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, properties) -#: rc.cpp:12 +#: rc.cpp:81 msgid "P&roperties" msgstr "O&minaisuudet" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:15 +#: rc.cpp:84 msgid "Location:" msgstr "Sijainti:" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preview) -#: rc.cpp:18 +#: rc.cpp:87 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:21 +#: rc.cpp:90 msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOutput) -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:93 msgid "Output &file:" msgstr "Tuloste&tiedosto:" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, fileBrowser) -#: rc.cpp:27 +#: rc.cpp:96 msgid "..." msgstr "..." #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:27 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, copiesTab) -#: rc.cpp:33 +#: rc.cpp:102 msgid "Copies" msgstr "Kopiot" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:39 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPrintRange) -#: rc.cpp:36 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:381 +#: rc.cpp:105 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:381 msgid "Print range" msgstr "Tulostusalue" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printAll) -#: rc.cpp:39 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:379 +#: rc.cpp:108 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:379 msgid "Print all" msgstr "Tulosta kaikki" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printRange) -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:111 msgid "Pages from" msgstr "Tulosta sivulta" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:114 msgid "to" msgstr "sivulle" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printCurrentPage) -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:117 msgid "Current Page" msgstr "Nykyinen sivu" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printSelection) -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:120 msgid "Selection" msgstr "Valinta" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:154 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:123 msgid "Output Settings" msgstr "Tulostusasetukset" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:126 msgid "Copies:" msgstr "Kopioita:" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, collate) -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:129 msgid "Collate" msgstr "Lajittele" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reverse) -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:132 msgid "Reverse" msgstr "Käänteinen" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:234 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab) -#: rc.cpp:66 gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:73 +#: rc.cpp:135 gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:73 msgid "Options" msgstr "Valitsimet" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:240 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorMode) -#: rc.cpp:69 +#: rc.cpp:138 msgid "Color Mode" msgstr "Väritila" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, color) -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:141 msgid "Color" msgstr "Väri" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, grayscale) -#: rc.cpp:75 +#: rc.cpp:144 msgid "Grayscale" msgstr "Harmaasävy" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:279 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, duplex) -#: rc.cpp:78 +#: rc.cpp:147 msgid "Duplex Printing" msgstr "Kaksipuolinen tulostus" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noDuplex) -#: rc.cpp:81 +#: rc.cpp:150 msgid "None" msgstr "Ei mitään" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, duplexLong) -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:153 msgid "Long side" msgstr "Pidempi reuna" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, duplexShort) -#: rc.cpp:87 +#: rc.cpp:156 msgid "Short side" msgstr "Lyhyempi reuna" -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:93 -msgid "Paper" -msgstr "Paperi" +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:157 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:382 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1277 +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1614 +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1910 +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:256 +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:141 +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:81 +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:113 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:352 +msgid "Close" +msgstr "Sulje" -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pageSizeLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Page size:" -msgstr "Sivun koko:" +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:158 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:383 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:437 +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1844 +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1910 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:117 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:452 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:460 +msgid "Open" +msgstr "Avaa" -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "Width:" -msgstr "Leveys:" +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:160 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:385 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:438 +msgid "Execute" +msgstr "Suorita" -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Height:" -msgstr "Korkeus:" +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1279 +msgid "Dock" +msgstr "Telakointi" -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, paperSourceLabel) -#: rc.cpp:105 -msgid "Paper source:" -msgstr "Paperilähde:" +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1280 +msgid "Float" +msgstr "Liukuluku" -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:108 -msgid "Orientation" -msgstr "Suunta" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:149 +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:412 +msgid "More" +msgstr "Enemmän" -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, portrait) -#: rc.cpp:111 -msgid "Portrait" -msgstr "Pystysuunta" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:151 +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:414 +msgid "Less" +msgstr "Vähemmän" -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, landscape) -#: rc.cpp:114 -msgid "Landscape" -msgstr "Vaakasuunta" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:551 +#: qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp:2051 +msgid "Line up" +msgstr "Rivi ylös" -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, reverseLandscape) -#: rc.cpp:117 -msgid "Reverse landscape" -msgstr "Käänteinen vaakasuunta" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:553 +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706 +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458 +msgid "Page up" +msgstr "Sivu ylöspäin" -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, reversePortrait) -#: rc.cpp:120 -msgid "Reverse portrait" -msgstr "Käänteinen pystysuunta" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:555 +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:708 +msgid "Position" +msgstr "Sijainti" -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:123 -msgid "Margins" -msgstr "Reunukset" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:557 +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711 +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459 +msgid "Page down" +msgstr "Sivu alaspäin" -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:192 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, topMargin) -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:195 -#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, topMargin) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:129 -msgid "top margin" -msgstr "yläreunus" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:559 +msgid "Line down" +msgstr "Rivi alas" -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:223 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, leftMargin) -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:226 -#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, leftMargin) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:135 -msgid "left margin" -msgstr "vasen reunus" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706 +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458 +msgid "Page left" +msgstr "Sivu vasemmalle" -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, rightMargin) -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:258 -#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, rightMargin) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:141 -msgid "right margin" -msgstr "oikea reunus" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711 +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459 +msgid "Page right" +msgstr "Sivu oikealle" -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:286 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, bottomMargin) -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:289 -#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, bottomMargin) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:147 -msgid "bottom margin" -msgstr "alareunus" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:933 +msgid "QDial" +msgstr "QDial" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:34 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPage) -#: rc.cpp:153 -msgid "Page" -msgstr "Sivu" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:935 +msgid "SpeedoMeter" +msgstr "Nopeusmittari" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:44 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, cupsPropertiesPage) -#: rc.cpp:156 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:937 +msgid "SliderHandle" +msgstr "Sivun käsittelijä" -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:55 -msgid "empty" -msgstr "tyhjä" +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1515 +msgid "Scroll Left" +msgstr "Vieritä vasemmalle" -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:57 -msgid "zero or one" -msgstr "nolla tai yksi" +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1515 +msgid "Scroll Right" +msgstr "Vieritä oikealle" -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:59 -msgid "exactly one" -msgstr "tasan yksi" +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1617 +#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:374 +msgid "Activate" +msgstr "Aktivoi" -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:61 -msgid "one or more" -msgstr "yksi tai enemmän" +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1619 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:271 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:450 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:456 +msgid "Press" +msgstr "Paina" -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:63 -msgid "zero or more" -msgstr "nolla tai enemmän" +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1624 +msgid "Close the tab" +msgstr "Sulje välilehti" -#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:63 -#, qt-format -msgid "Required type is %1, but %2 was found." -msgstr "Vaadittu tyyppi on %1, mutta löydettiin %2." +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1627 +msgid "Activate the tab" +msgstr "Aktivoi välilehti" -#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:107 -#, qt-format -msgid "Promoting %1 to %2 may cause loss of precision." -msgstr "" -"Korottaminen kohteesta %1 kohteeseen %2 voi johtaa tarkkuuden menetykseen." +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:121 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:266 +msgid "Uncheck" +msgstr "Poista valinnat" -#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:156 -msgid "The focus is undefined." -msgstr "Kohdistus on määrittämätön." +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:124 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:129 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:268 +msgid "Check" +msgstr "Tarkista" -#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:74 -#, qt-format -msgid "The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists." -msgstr "Parametri %1 välitettiin, mutta täsmäävää %2 ei ole olemassa." +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:125 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:748 +msgid "Toggle" +msgstr "Vaihda" -#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:145 -#, qt-format -msgid "The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied." -msgstr "Parametria %1 vaadittiin, mutta täsmäävää %2 ei ole tarjottu." +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:246 +msgid "System" +msgstr "Järjestelmä" -#: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:88 -#, qt-format -msgid "Type error in cast, expected %1, received %2." -msgstr "Tyyppivirhe muunnoksessa: odotettiin %1, saatiin %2." +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:249 +msgid "Restore up" +msgstr "Palauta ylös" -#: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:117 -#, qt-format -msgid "" -"When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the " -"same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed." -msgstr "" -"Tyyppiin %1 tai sen johdannaisiin muunnettaessa lähdearvon on oltava samaa " -"tyyppiä tai merkkijonoliteraali. Tyyppiä %2 ei sallita." +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:250 +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:115 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:334 +msgid "Minimize" +msgstr "Kuvakkeeksi" -#: xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp:67 -#, qt-format -msgid "A comment cannot contain %1" -msgstr "Kommentti ei voi sisältää merkkijonoa %1" +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:253 +msgid "Restore down" +msgstr "Palauta alas" -#: xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp:73 -#, qt-format -msgid "A comment cannot end with a %1." -msgstr "Kommentti ei voi päättyä merkkijonoon %1." +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:254 +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:337 +msgid "Maximize" +msgstr "Suurenna" -#: xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp:119 -msgid "Ambiguous rule match." -msgstr "Sääntötäsmäys ei ole yksiselitteinen." +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:274 +msgid "Contains commands to manipulate the window" +msgstr "Ikkunan muokkaustoiminnot" -#: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:66 -#, qt-format -msgid "The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1." -msgstr "Nimiavaruuden URI lasketun määritteen nimessä ei voi olla %1." +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:277 +msgid "Puts a minimized window back to normal" +msgstr "Palauta kutistettu ikkuna normaalin kokoiseksi" -#: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:75 -#, qt-format -msgid "" -"The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the " -"local name %2." -msgstr "" -"Lasketun määritteen nimi ei voi sisältää nimiavaruuden URIa %1 paikallisen " -"nimen %2 kanssa." +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:278 +msgid "Moves the window out of the way" +msgstr "Siirrä ikkuna pois tieltä" -#: xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp:84 -#, qt-format -msgid "The data of a processing instruction cannot contain the string %1" -msgstr "Käsittelykäskyn tiedot eivät voi sisältää merkkijonoa %1" +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:281 +msgid "Puts a maximized window back to normal" +msgstr "Palauta suurennettu ikkuna normaalin kokoiseksi" -#: xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp:116 -msgid "Circularity detected" -msgstr "Havaittu kiertoa takaisin" +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:282 +msgid "Makes the window full screen" +msgstr "Suurenna ikkuna näytön kokoiseksi" -#: xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp:86 -#, qt-format -msgid "" -"An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the " -"attribute %1 is out of place." -msgstr "" -"Attribuuttisolmu ei voi olla dokumenttisolmun lapsi. Siksi attribuutti %1 ei " -"ole oikealla paikalla." +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:284 +msgid "Closes the window" +msgstr "Sulkee ikkunan" -#: xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp:82 -#, qt-format -msgid "No namespace binding exists for the prefix %1" -msgstr "Etuliitteeseen %1 ei ole mitään nimiavaruussidontaa" +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:286 +msgid "" +"Displays the name of the window and contains controls to manipulate it" +msgstr "Näyttää ikkunan nimen ja sisältää toimintoja sen muokkaamiseksi" -#: xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp:208 -#, qt-format -msgid "Operator %1 cannot be used on type %2." -msgstr "Operaattoria %1 ei voi käyttää tyyppiin %2." +#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1030 +msgid "Roaming error" +msgstr "Verkkovierailuvirhe" -#: xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp:224 -#, qt-format -msgid "Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3." -msgstr "Operaattoria %1 ei voi käyttää tyyppien %2 ja %3 atomisiin arvoihin." +#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1033 +msgid "Session aborted by user or system" +msgstr "Käyttäjän tai järjestelmän keskeyttämä istunto" -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:136 -#, qt-format -msgid "No casting is possible with %1 as the target type." -msgstr "Muunnos ei ole mahdollinen kohdetyyppiin %1." +#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1036 +#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:260 +#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:307 +msgid "The specified configuration cannot be used." +msgstr "Määriteltyä asetusta ei voida käyttää." -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:151 -#, qt-format -msgid "It is not possible to cast from %1 to %2." -msgstr "Tyypistä %1 ei voi muuntaa tyyppiin %2." +#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1040 +msgid "Unidentified Error" +msgstr "Tunnistamaton virhe" -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:178 -#, qt-format -msgid "" -"Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can " -"therefore never be instantiated." -msgstr "" -"Muunnos tyyppiin %1 ei ole mahdollista, koska se on abstrakti tyyppi ja " -"siitä ei voi siksi koskaan tehdä ilmentymää." +#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:254 +#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:301 +msgid "Unknown session error." +msgstr "Tuntematon istuntovirhe." -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:201 -#, qt-format -msgid "It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3" -msgstr "Tyypin %2 arvoa %1 ei voi muuntaa tyyppiin %3" +#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:256 +#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:303 +msgid "The session was aborted by the user or system." +msgstr "Käyttäjä tai järjestelmä keskeytti istunnon." -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:209 -#, qt-format -msgid "Failure when casting from %1 to %2: %3" -msgstr "Virhe muunnettaessa tyypistä %1 tyyppiin %2: %3" +#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:258 +#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:305 +msgid "The requested operation is not supported by the system." +msgstr "Järjestelmä ei tue pyydettyä toimintaa." -#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:69 -msgid "" -"In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty " -"string." -msgstr "" -"Nimiavaruuskonstruktorissa nimiarvon arvo ei voi olla tyhjä merkkijono." +#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:262 +#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:309 +msgid "Roaming was aborted or is not possible." +msgstr "Verkkovierailu keskeytettiin tai se ei ole mahdollista." -#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:80 -#, qt-format -msgid "The prefix must be a valid %1, which %2 is not." -msgstr "Etuliitteen on oltava kelvollinen %1, mitä %2 ei ole." +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:136 +msgid "Could not read image data" +msgstr "Ei voitu lukea kuvatietoja" -#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:94 -#, qt-format -msgid "The prefix %1 cannot be bound." -msgstr "Etuliitettä %1 ei voi sitoa." +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:141 +msgid "Sequential device (eg socket) for image read not supported" +msgstr "Sarjalaite (esim. pistoke) kuvalukua varten ei ole tuettu" -#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:104 -#, qt-format -msgid "Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa." -msgstr "Vain etuliite %1 voidaan sitoa kohteeseen %2 ja päin vastoin." +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:146 +msgid "Seek file/device for image read failed" +msgstr "Tiedoston/laitteen etsintä kuvalukua varten epäonnistui" -#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:162 -msgid "" -"A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a " -"main module." -msgstr "" -"Kirjastomoduulia ei voida arvioida suoraan. Se on tuotava päämoduulista." +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:152 +msgid "Image mHeader read failed" +msgstr "Kuva mHeader -luku epäonnistui" -#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:202 -#, qt-format -msgid "No template by name %1 exists." -msgstr "Mallipohjaa nimeltä %1 ei ole olemassa." +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:158 +msgid "Image type not supported" +msgstr "Kuvatyyppiä ei tueta" -#: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:167 -#, qt-format -msgid "No comparisons can be done involving the type %1." -msgstr "Tyypin %1 sisältäviä vertailuja ei voi tehdä." +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:165 +msgid "Image depth not valid" +msgstr "Kuvasyvyys ei ole kelvollinen" -#: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:181 -#, qt-format -msgid "Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3." -msgstr "" -"Operaattori %1 ei ole käytettävissä tyyppien %2 ja %3 atomisten arvojen " -"välillä." +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:171 +msgid "Could not seek to image read footer" +msgstr "Ei voitu etsiä kuvalukualatunnistetta" -#: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:106 -#, qt-format -msgid "" -"A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a " -"numeric type or an Effective Boolean Value type." -msgstr "" -"Tyypin %1 arvo ei voi olla predikaatti. Predikaatin on oltava joko " -"numeerinen tai todellinen totuusarvotyyppi." +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:178 +msgid "Could not read footer" +msgstr "Ei voitu lukea alatunnistetta" -#: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:138 -msgid "A positional predicate must evaluate to a single numeric value." -msgstr "Sijaintipredikaatti on arvioitava yhdeksi numeeriseksi arvoksi." +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:182 +msgid "Image type (non-TrueVision 2.0) not supported" +msgstr "Kuvatyyppiä (ei-TrueVision 2.0) ei tueta" -#: xmlpatterns/expr/qpath.cpp:109 -msgid "" -"The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It " -"cannot be a mixture between the two." -msgstr "" -"Viimeisen askeleen kansiopolussa on koostuttava joko solmuista tai " -"atomisista arvoista. Näitä kahta ei voi sekoittaa keskenään." +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:186 +msgid "Could not reset to read data" +msgstr "Ei voitu nollata luettua tietoa" -#: xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp:86 -msgid "It's not possible to add attributes after any other kind of node." -msgstr "" -"Attribuutteja ei ole mahdollista lisätä muunlaisten solmujen jälkeen." +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/toolbarcolorbox.cpp:65 +msgid "Copy Color" +msgstr "Kopioi väri" -#: xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp:93 -#, qt-format -msgid "An attribute by name %1 has already been created." -msgstr "Attribuutti nimellä %1 on jo luotu." +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:65 +msgid "Inspector Mode" +msgstr "Tarkastustila" -#: xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp:84 -msgid "Network timeout." -msgstr "Verkon aikakatkaisu." +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:66 +msgid "Play/Pause Animations" +msgstr "Toista/Tauota animaatioita" -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:87 -#, qt-format -msgid "Warning in %1, at line %2, column %3: %4" -msgstr "Varoitus tiedostossa %1 rivillä %2 sarakkeessa %3: %4" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:67 +#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:67 +msgid "Select" +msgstr "Valitse" -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:94 -#, qt-format -msgid "Warning in %1: %2" -msgstr "Varoitus tiedostossa %1: %2" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:69 +msgid "Select (Marquee)" +msgstr "Valitse (valintatyökalu)" -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:110 -msgid "Unknown location" -msgstr "Tuntematon sijainti" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:70 +msgid "Zoom" +msgstr "Lähennä" -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:124 -#, qt-format -msgid "Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5" -msgstr "Virhe %1 tiedostossa %2 rivillä %3 sarakkeessa %4: %5" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:72 +msgid "Color Picker" +msgstr "Väripoimija" -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:132 -#, qt-format -msgid "Error %1 in %2: %3" -msgstr "Virhe %1 tiedostossa %2: %3" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:74 +msgid "Apply Changes to QML Viewer" +msgstr "Käytä muutoksia QML-selaimeen" -#: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:321 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 can't be serialized because it appears outside the document " -"element." -msgstr "" -"Elementtiä %1 ei voi sarjoittaa, koska se esiintyy asiakirjaelementin " -"ulkopuolella." +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:76 +msgid "Apply Changes to Document" +msgstr "Käytä muutoksia asiakirjaan" -#: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:381 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level." -msgstr "" -"Määritettä %1 ei voi sarjoittaa, koska se esiintyy ylimmällä tasolla." +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:86 +msgid "Tools" +msgstr "Työkalut" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:170 -#, qt-format -msgid "Can not process unknown element %1, expected elements are: %2." -msgstr "" -"Tuntematonta elementtiä %1 ei voida suorittaa koska odotettu elementti oli " -"%2." +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:112 +msgid "1x" +msgstr "1x" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:183 -#, qt-format -msgid "Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2." -msgstr "" -"Elementti %1 ei ole sallittu tässä näkyvyysalueessa, mahdollisia elementtejä " -"ovat: %2." +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:118 +msgid "0.5x" +msgstr "0,5x" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:199 -#, qt-format -msgid "" -"Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1." -msgstr "" -"Lapsielementti puuttuu tässä näkyvyysalueessa, mahdollisia lapsielementtejä " -"ovat: %1." +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:123 +msgid "0.25x" +msgstr "0,25x" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:342 -msgid "Document is not a XML schema." -msgstr "Asiakirja ei ole XML-skeema." +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:128 +msgid "0.125x" +msgstr "0,125x" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:364 -#, qt-format -msgid "" -"%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of " -"type %4." -msgstr "" -"%2-elementin %1-attribuutti sisältää virheellisen sisällön: {%3} ei ole " -"tyypin %4 arvo." +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:133 +msgid "0.1x" +msgstr "0,1x" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:370 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}." -msgstr "%2-elementin %1-attribuutti sisältää virheellisen sisällön: {%3}." +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:63 +msgid "Zoom to &100%" +msgstr "Lähennä kokoon &100 %" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:396 -#, qt-format -msgid "" -"Target namespace %1 of included schema is different from the target " -"namespace %2 as defined by the including schema." -msgstr "" -"Sisällytetyn skeeman kohdenimiavaruus %1 erooa kohdenimiavaruudesta %2 kuten " -"määriteltiin sisältyvässä skeemassa." +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:64 +msgid "Zoom In" +msgstr "Lähennä" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:410 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:421 -#, qt-format -msgid "" -"Target namespace %1 of imported schema is different from the target " -"namespace %2 as defined by the importing schema." -msgstr "" -"Tuodun skeeman nimiavaruus %1 eroaa kohdenimiavaruudesta %2, joka on " -"määritelty tuodussa skeemassa." +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:65 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Loitonna" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:664 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target " -"namespace %3." -msgstr "" -"%1-elementillä ei saa olla samaa %2-attribuuttiarvoa kuin " -"kohdenimiavaruudella %3." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:672 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target " -"namespace." -msgstr "" -"%1-elenmentti ilman %2-attribuuttia ei ole sallittu skeeman sisällä ilman " -"kohdenimiavaruutta." +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/liveselectiontool.cpp:143 +msgid "Items" +msgstr "Kohteet" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1523 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1681 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present." -msgstr "" -"%1-elementti ei ole sallittu %2-elementin sisällä, jos %3-attribuutti on " -"läsnä." +#: plugins/platforms/blackberry/qbbinputcontext_imf.cpp:888 +msgid "PlayBook IMF" +msgstr "PlayBook IMF" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1584 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1703 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1795 -#, qt-format -msgid "%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element." -msgstr "%1-elementissä ei ole %2-attribuuttia eikä %3-lapsielementtiä." +#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp:88 +msgid "Select IM" +msgstr "Valitse syötemenetelmä" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:2630 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4104 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4336 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4343 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4603 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4620 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4878 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4884 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4901 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4907 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4924 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4935 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4946 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4957 -#, qt-format -msgid "%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute." -msgstr "" -"%1-elementillä, jolla on %2-lapsielementti, ei saa olla %3-attribuuttia." +#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp:95 +msgid "Multiple input method switcher" +msgstr "Valitse useampi syötetapa" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3632 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must be %3 or %4." -msgstr "%2-elementin %1-attribuutin on oltava joko %3 tai %4." +#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp:102 +msgid "" +"Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets" +msgstr "Tekstisovelmien kontekstivalikkoa käyttävä syötetapavalitsin" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3668 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must have a value of %3." -msgstr "%2-elementin %1-attribuutilla on oltava arvo %3." +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:455 +msgctxt "QScriptBreakpointsModel" +msgid "ID" +msgstr "Tunniste (ID)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3675 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3709 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4." -msgstr "%2-elementin %1-attribuutilla on oltava arvo %3 tai %4." +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:457 +msgctxt "QScriptBreakpointsModel" +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4028 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4157 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4166 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4173 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4180 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4507 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4710 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4716 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4722 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4728 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4734 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4740 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4746 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4823 -#, qt-format -msgid "%1 element must not have %2 and %3 attribute together." -msgstr "%1-elementillä ei saa olla attribuutteja %2 ja %3 yhtäaikaa." +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:459 +msgctxt "QScriptBreakpointsModel" +msgid "Condition" +msgstr "Tila" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4055 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4277 -#, qt-format -msgid "Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3." -msgstr "Elementin %2 attribuutin %1 sisältö ei saa olla nimiavaruudesta %3." +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:461 +msgctxt "QScriptBreakpointsModel" +msgid "Ignore-count" +msgstr "Keskeytyslaskin" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4062 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4284 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must not be %3." -msgstr "elementin %2 attribuutti %1 ei saa olla %3." +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:463 +msgctxt "QScriptBreakpointsModel" +msgid "Single-shot" +msgstr "Yksittäinen toiminto" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4220 -#, qt-format -msgid "" -"%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute " -"is set." -msgstr "" -"%2-elementin %1-attribuutilla on oltava arvo %3, koska %4-attribuutti on " -"asetettu." +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:465 +msgctxt "QScriptBreakpointsModel" +msgid "Hit-count" +msgstr "Tuloslaskuri" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4407 -msgid "Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect." -msgstr "" -"Attribuuttiryhmän sisällä use='prohibited' -määrittelyllä ei ole mitään " -"vaikutusta." +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:897 +msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4760 -#, qt-format -msgid "%1 element must have either %2 or %3 attribute." -msgstr "%1-elementillä on oltava joko %2- tai %3-attribuutti." +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:899 +msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel" +msgid "Value" +msgstr "Arvo" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5314 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element." -msgstr "" -"%1-elementillä on oltava joko %2-attribuutti tai %3 tai %4 lapsielementtinä." +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:161 +msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" +msgid "Level" +msgstr "Taso" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5369 -#, qt-format -msgid "%1 element requires either %2 or %3 attribute." -msgstr "%1-elementti vaatii joko %2- tai %3-attribuutin." +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:163 +msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5388 -#, qt-format -msgid "Text or entity references not allowed inside %1 element" -msgstr "Tekstiä tai entiteettiviittauksia ei sallita %1-elementissä." +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:165 +msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5429 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5541 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs." -msgstr "%2-elementin %1-attribuutin on sisällettävä %3, %4 tai URI-luettelo." +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:154 +msgid "Previous" +msgstr "Edellinen" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5667 -#, qt-format -msgid "%1 element is not allowed in this context." -msgstr "%1-elementti ei ole sallittu tässä konteksissa." +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:161 +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5720 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute." -msgstr "" -"%2-elementin %1-attribuutilla on suurempi arvo kuin %3-attribuutilla." +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:166 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Erota pien- ja suuraakkoset" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5745 -#, qt-format -msgid "Prefix of qualified name %1 is not defined." -msgstr "Luokitellun nimen %1 etuliitettä ei ole määritetty." +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:169 +msgid "Whole words" +msgstr "Vain kokonaiset sanat" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5810 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5871 -#, qt-format +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:178 msgid "" -"%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values." +" Search wrapped" msgstr "" -"%2-elementin %1-attribuutin on sisällytettävä joko %3 tai muita arvoja." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6002 -#, qt-format -msgid "Component with ID %1 has been defined previously." -msgstr "Komponentti, jonka tunniste on %1, on määritetty aiemmin." +" Haku ohitettu" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6019 -#, qt-format -msgid "Element %1 already defined." -msgstr "Elementti %1 on jo määritetty." +#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:411 +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1795 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Aseta tai poista keskeytyspiste" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6030 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 already defined." -msgstr "Attribuutti %1 on jo määritetty." +#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:413 +msgid "Disable Breakpoint" +msgstr "Poista keskeytyspiste" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6045 -#, qt-format -msgid "Type %1 already defined." -msgstr "Tyyppi %1 on jo määritetty." +#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:414 +msgid "Enable Breakpoint" +msgstr "Aseta keskeytyspiste" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6068 -#, qt-format -msgid "Attribute group %1 already defined." -msgstr "Attribuuttiryhmä %1 on jo määritetty." +#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:418 +msgid "Breakpoint Condition:" +msgstr "Keskeytyspisteen tila:" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6079 -#, qt-format -msgid "Element group %1 already defined." -msgstr "Elementtiryhmä %1 on jo määritetty." +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:885 +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1898 +msgid "Go to Line" +msgstr "Siirry riville" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6090 -#, qt-format -msgid "Notation %1 already defined." -msgstr "Merkintä %1 on jo määritetty." +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:886 +msgid "Line:" +msgstr "Rivi:" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6101 -#, qt-format -msgid "Identity constraint %1 already defined." -msgstr "Identiteettirajoitus %1 on jo määritelty." +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1677 +msgid "Interrupt" +msgstr "Keskeytä" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6112 -#, qt-format -msgid "Duplicated facets in simple type %1." -msgstr "Kaksoiskappalerajoituksia yksinkertaisessa tyypissä %1." +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1679 +msgid "Shift+F5" +msgstr "Vaihto+F5" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:691 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:754 -#, qt-format -msgid "Base attribute %1 is required but derived attribute is not." -msgstr "" -"Perusmuuttuja %1 on vaadittu, mutta siitä johdettu muuttuja ei sitä ole." +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1694 gui/dialogs/qwizard.cpp:691 +msgid "Continue" +msgstr "Jatka" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:697 -#, qt-format -msgid "" -"Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base " -"attribute." -msgstr "" -"Periytyneen attribuutin %1 tyyppiä ei voida kelvollisesti periyttää " -"perusattribuutin tyypistä." +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1696 +msgid "F5" +msgstr "F5" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:725 -#, qt-format -msgid "" -"Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of " -"base attribute." -msgstr "" -"Periytyneen attribuutin %1 arvorajoitukset eivät täsmää perusattribuutin " -"arvorajoituksiin." +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1711 +msgid "Step Into" +msgstr "Siirry kohtaan" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:730 -#, qt-format -msgid "Derived attribute %1 does not exist in the base definition." -msgstr "Periytynyt attribuutti %1 ei esiinny perusmäärittelyssä." +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1713 +msgid "F11" +msgstr "F11" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:741 -#, qt-format -msgid "" -"Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition." -msgstr "" -"Periytynyt attribuutti %1 ei täsmää jokerimerkkiin perusmäärityksessä." +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1728 +msgid "Step Over" +msgstr "Ylitä kohta" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:758 -#, qt-format -msgid "Base attribute %1 is required but missing in derived definition." -msgstr "" -"Perusattribuutti %1 vaaditaan, mutta puuttuu periytyneessä määrittelyssä." +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1730 +msgid "F10" +msgstr "F10" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:767 -#, qt-format -msgid "" -"Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base " -"definition" -msgstr "" -"Periytynyt määrittely sisältää %1-elementin, joka ei esiinny " -"perusmäärittelyssä" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1745 +msgid "Step Out" +msgstr "Siirry pois kohdasta" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:772 -msgid "Derived wildcard is not a subset of the base wildcard." -msgstr "Periytynyt jokerimerkki ei ole perusjokerimerkin osajoukko." +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1747 +msgid "Shift+F11" +msgstr "Vaihto+F11" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:777 -#, qt-format -msgid "" -"%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard" -msgstr "" -"periytynyt jokerimerkki %1 ei ole perusjokerimerkin %2 kelvollinen rajoite" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1762 +msgid "Run to Cursor" +msgstr "Suorita kohdistimeen" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:800 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 from base type is missing in derived type." -msgstr "Perustyypin attribuutti %1 puuttuu periytyvästä tyypistä." +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1764 +msgid "Ctrl+F10" +msgstr "Ctrl+F10" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:805 -#, qt-format -msgid "Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute." -msgstr "Periytyneen attribuutin %1 tyyppi eroaa perusattribuutin tyypistä." +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1780 +msgid "Run to New Script" +msgstr "Suorita uusi skripti" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:813 -#, qt-format -msgid "" -"Base definition contains an %1 element that is missing in the derived " -"definition" -msgstr "" -"Perusmäärittely sisältää %1-elementin, joka puuttuu periytyneestä " -"määrittelystä" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1796 +msgid "F9" +msgstr "F9" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:227 -#, qt-format -msgid "%1 has inheritance loop in its base type %2." -msgstr "kohteella %1 on perintösilmukka sen perustyyppistä %2." +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1810 +msgid "Clear Debug Output" +msgstr "Tyhjennä vikojen jäljittämisestä kerätyt tulokset" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:232 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:256 -#, qt-format -msgid "Circular inheritance of base type %1." -msgstr "Perustyypin %1 rengasperiytyminen." +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1823 +msgid "Clear Error Log" +msgstr "Tyhjennä virheloki" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:267 -#, qt-format -msgid "Circular inheritance of union %1." -msgstr "Union-rakenteen %1 rengasperiytyminen." +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1836 +msgid "Clear Console" +msgstr "Tyhjennä konsoli" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:292 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it " -"as final." -msgstr "" -"kohteen %1 ei ole sallittu periytyä kohteesta %2 rajoittamalla, koska " -"jälkimmäinen määrittelee sen final-tyyppiseksi." +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1850 +msgid "&Find in Script..." +msgstr "&Löydä jostain skripti..." -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:297 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as " -"final." -msgstr "" -"kohteen %1 ei ole sallittu periytyä kohteesta %2 laajentamalla, koska " -"jälkimmäinen määrittelee sen final-tyyppiseksi." +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1851 +msgid "Ctrl+F" +msgstr "Ctrl+F" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:328 -#, qt-format -msgid "Base type of simple type %1 cannot be complex type %2." -msgstr "" -"Perustyyppi yksinkertaisessa tyypissä %1 ei voi olla kompleksia tyyppiä %2." +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1868 +msgid "Find &Next" +msgstr "Etsi &seuraava" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:337 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 cannot have direct base type %2." -msgstr "Yksinkertaisella tyypillä %1 ei voi olla suoraa perustyyppiä %2." +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1870 +msgid "F3" +msgstr "F3" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:370 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:379 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 is not allowed to have base type %2." -msgstr "Yksinkertaisella tyypillä %1 ei ole sallittu olla perustyyppiä %2" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1883 +msgid "Find &Previous" +msgstr "Etsi &edellinen" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:391 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 can only have simple atomic type as base type." -msgstr "" -"Perustyypillä %1 voi olla vain yksinkertaisen atominen tyyppi perustyyppinä." +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1885 +msgid "Shift+F3" +msgstr "Vaihto+F3" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:397 -#, qt-format -msgid "" -"Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as " -"final." -msgstr "" -"Yksinkertaista tyyppiä %1 ei voida periyttää kohteesta %2, koska " -"jälkimmäinen määrittelee rajoituksen final-tyyppisenä." +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1899 +msgid "Ctrl+G" +msgstr "Ctrl+G" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:410 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:894 -#, qt-format -msgid "Variety of item type of %1 must be either atomic or union." -msgstr "" -"Alkion %1 alkiotyypin vaihtelevuuden on oltava joko atomic-tyyppinen tai " -"union-tyyppinen." +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1910 +msgid "Debug" +msgstr "Vianjäljitys" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:420 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:903 -#, qt-format -msgid "Variety of member types of %1 must be atomic." -msgstr "Tyypin %1 jäsentyyppien vaihtelevuuden on oltava atomic-tyyppinen." +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:298 +msgid "New" +msgstr "Uusi" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:433 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:884 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as " -"final." -msgstr "" -"kohteen %1 ei sallita periytyvän kohteesta %2 luettelolla, koska " -"jälkimmäinen määrittelee sen final-tyyppiseksi." +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:304 +#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2158 gui/text/qtextcontrol.cpp:2147 +#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:793 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" -# XML-elementtien rajoituksia kutsutaan nimellä facet. -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:453 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 is only allowed to have %2 facet." -msgstr "Yksinkertaisella tyypillä %1 on sallittua olla vain %2-rajoitus." +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:523 +msgid "Loaded Scripts" +msgstr "Ladatut skriptit" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:463 -#, qt-format -msgid "Base type of simple type %1 must have variety of type list." -msgstr "" -"Yksinkertaisen tyypin perustyypillä %1 on oltava tyyppiluettelovaihtelu." +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:529 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Keskeytyspisteet" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:469 -#, qt-format -msgid "" -"Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final." -msgstr "" -"Yksinkertaisen tyypin %1 perustyyppi on määritellyt peritymiseen rajoituksen " -"final-määrittelynä." +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:535 +msgid "Stack" +msgstr "Pino" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:475 -#, qt-format -msgid "Item type of base type does not match item type of %1." -msgstr "Perustyypin alkiotyyppi ei täsmää kohteen %1 alkiotyypin kanssa." +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:541 +msgid "Locals" +msgstr "Paikallinen" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:501 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:594 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 contains not allowed facet type %2." -msgstr "Yksinkertainen tyyppi %1 sisältää ei-sallitun rajoitustyypin %2." +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:547 +msgid "Console" +msgstr "Pääte" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:522 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:935 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as " -"final." -msgstr "" -"%1 ei ole sallittua periytyä kohteesta %2 union-rakenteella, koska " -"jälkimmäinen määrittelee sen final-tyyppisenä." +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:553 +msgid "Debug Output" +msgstr "Vianjäljitystuloste" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:531 -#, qt-format -msgid "%1 is not allowed to have any facets." -msgstr "%1:lla ei ole sallittu olla yhtään rajoitusta." +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:559 +msgid "Error Log" +msgstr "Virheloki" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:539 -#, qt-format -msgid "Base type %1 of simple type %2 must have variety of union." -msgstr "" -"Yksinkertaisen tyypin %2 perustyyppillä %1 on oltava union-rakenteen " -"vaihtelu." +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:571 +msgid "Search" +msgstr "Etsi" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:548 -#, qt-format -msgid "" -"Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 " -"attribute." -msgstr "" -"Yksinkertaisen tyypin %2 perustyypillä %1 ei ole sallittua olla rajoitus %3-" -"attribuutissa." +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:578 +msgid "View" +msgstr "Näkymä" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:566 -#, qt-format -msgid "" -"Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4." -msgstr "" -"Jäsentyyppiä %1 ei voi periyttää kohteen %3 perustyypin %4 jäsentyypistä %2." +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:596 +msgid "Qt Script Debugger" +msgstr "Qt-skriptin vianjäljitys" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:631 +#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:183 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1542 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1898 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1901 +#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:424 +#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:207 +#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:271 #, qt-format -msgid "" -"Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a " -"simple type." -msgstr "" -"Kohteen %1 periytyvän metodin on oltava laajennus, koska perustyyppi %2 on " -"yksinkertainen tyyppi." +msgid "Cannot assign to non-existent property \"%1\"" +msgstr "Ei voida liittää ei-olemassaolevaan ominaisuuteen ”%1”" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:661 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model." -msgstr "" -"Kompleksilla tyypillä %1 on kaksoiskappale-elementti %2 sisältömallissaan." +#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:193 +msgid "GestureArea: nested objects not allowed" +msgstr "GestureArea: sisäkkäiset objektit eivät ole sallittuja" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:669 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 has non-deterministic content." -msgstr "Kompleksityypillä %1 on ei-deterministinen sisältö." +#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:196 +msgid "GestureArea: syntax error" +msgstr "GestureArea: syntaksivirhe" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:690 -#, qt-format -msgid "" -"Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of " -"base type %2: %3." -msgstr "" -"Kompleksin tyypin %1 attribuutit eivät ole kelvollisia perustyypin %2 " -"attribuuttien laajennuksia: %3." +#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:205 +msgid "GestureArea: script expected" +msgstr "GestureArea: odotettiin skriptiä" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:727 -#, qt-format -msgid "" -"Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model " -"of %2." -msgstr "" -"Kompleksityypin %1 sisältömalli ei ole kelvollinen kohteen %2 sisältömallin " -"laajennus." +# Tarkoittaa siirtymistä valikon kautta kohtaan, jota hiirellä osoitetaan vierityspalkista +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:59 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Scroll here" +msgstr "Siirry tähän" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:737 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 must have simple content." -msgstr "Kompleksityypillä %1 on oltava yksinkertainen sisältö." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Left edge" +msgstr "Vasen reuna" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:744 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2." -msgstr "" -"Kompleksityypillä %1 on oltava sama yksinkertainen tyyppi kuin sen " -"perusluokalla %2." +# Tarkoittaa siirtymistä valikon kautta aivan vierityspalkin alkuun +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Top" +msgstr "Alkuun" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:811 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3." -msgstr "Kompleksityyppiä %1 ei voida periyttää perustyypistä %2%3." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:63 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Right edge" +msgstr "Oikea reuna" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:825 -#, qt-format -msgid "" -"Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the " -"attributes of base type %2: %3." -msgstr "" -"Kompleksin tyypin %1 attribuutit eivät ole kelvollisia rajoituksia " -"perustyypin %2 attribuuteista: %3." +# Tarkoittaa siirtymistä valikon kautta aivan vierityspalkin loppuun +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:63 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Bottom" +msgstr "Loppuun" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:839 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type " -"%2." -msgstr "" -"Kompleksityyppi %1 yksinkertaisella sisällöllä ei voida periyttää " -"kompleksista tyypistä %2." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Page left" +msgstr "Sivu vasemmalle" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:874 -#, qt-format -msgid "Item type of simple type %1 cannot be a complex type." -msgstr "Yksinkertaisen tyypin %1 alkiotyyppi ei voi olla kompleksityyppi." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Page up" +msgstr "Sivu ylöspäin" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:918 -#, qt-format -msgid "Member type of simple type %1 cannot be a complex type." -msgstr "Yksinkertaisen tyypin %1 jäsentyyppi ei voi olla kompleksityyppi." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:67 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Page right" +msgstr "Sivu oikealle" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:926 -#, qt-format -msgid "%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself." -msgstr "" -"kohteella %1 ei ole sallittua olla jäsentyyppi, jolla on sama nimi kuin " -"sillä itsellä." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:67 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Page down" +msgstr "Sivu alaspäin" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1009 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1038 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1072 -#, qt-format -msgid "%1 facet collides with %2 facet." -msgstr "%1-rajoitus on ristiriidassa %2-rajoituksen kanssa." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Scroll left" +msgstr "Vieritä vasemmalle" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1052 -#, qt-format -msgid "%1 facet must have the same value as %2 facet of base type." -msgstr "" -"%1-rajoituksella on oltava sama arvo kuin perustyypin %2-rajoituksella." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Scroll up" +msgstr "Vieritä ylös" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1089 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type." -msgstr "" -"%1-rajoituksen on oltava yhtäsuuri tai suurempi kuin perustyypin %2-" -"rajoituksen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:71 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Scroll right" +msgstr "Vieritä oikealle" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1108 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1233 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1288 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1300 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1391 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1449 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1483 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1518 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type." -msgstr "" -"%1-rajoituksen on oltava pienempi tai yhtäsuuri kuin perustyypin %2-" -"rajoituksen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:71 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Scroll down" +msgstr "Vieritä alas" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1129 -#, qt-format -msgid "%1 facet contains invalid regular expression" -msgstr "%1-rajoitus sisältää virheellisen säännöllisen lausekkeen" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp:540 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Redirection limit reached" +msgstr "Uudelleenohjausraja saavutettu" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1144 -#, qt-format -msgid "Unknown notation %1 used in %2 facet." -msgstr "Tuntematonta esitystä %1 käytetty %2-rajoituksessa." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2321 +msgid "Fake error!" +msgstr "Vale virhe!" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1164 -#, qt-format -msgid "%1 facet contains invalid value %2: %3." -msgstr "%1-rajoitus sisältää virheellisen arvon %2: %3." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2326 +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:134 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Kelvoton verkko-osoite" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1186 +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2114 #, qt-format -msgid "%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5." -msgstr "" -"%1-rajoitus ei voi olla %2 tai %3, jos perustyypin %4-rajoitus on %5." +msgid "JavaScript Alert - %1" +msgstr "JavaScript-huomautus – %1" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1197 +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2131 #, qt-format -msgid "%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4." -msgstr "%1-rajoitus ei voi olla %2, jos perustyypin %3-rajoitus on %4." +msgid "JavaScript Confirm - %1" +msgstr "JavaScript-vahvistus – %1" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1217 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1272 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1502 +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2151 #, qt-format -msgid "%1 facet must be less than or equal to %2 facet." -msgstr "%1-rajoituksen on oltava pienempi tai yhtäsuuri kuin %2-rajoitus." +msgid "JavaScript Prompt - %1" +msgstr "JavaScript-kehote – %1" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1245 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1379 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1461 +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2177 #, qt-format -msgid "%1 facet must be less than %2 facet of base type." -msgstr "%1-rajoituksen on oltava pienempi kuin perustyypin %2-rajoitus." +msgid "JavaScript Problem - %1" +msgstr "JavaScript-ongelma – %1" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1260 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1339 -#, qt-format -msgid "%1 facet and %2 facet cannot appear together." -msgstr "%1-rajoitus ja %2-rajoitus eivät voi esiintyä yhdessä." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2177 +msgid "" +"The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the " +"script?" +msgstr "" +"Tällä sivulla olevassa skriptissä näyttäisi olevan ongelmia. Haluatko, että " +"skriptin suorittaminen keskeytetään?" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1312 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1324 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1437 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be greater than %2 facet of base type." -msgstr "%1-rajoituksen on oltava suurempi kuin perustyypin %2-rajoitus." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2826 +msgid "Move the cursor to the next character" +msgstr "Siirrä kohdistin seuraavaan merkkiin" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1351 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1409 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be less than %2 facet." -msgstr "%1-rajoituksen on oltava pienempi kuin %2-rajoitus." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2829 +msgid "Move the cursor to the previous character" +msgstr "Siirrä kohdistin edelliseen merkkiin" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1367 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1425 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type." -msgstr "" -"%1-rajoituksen on oltava suurempi tai yhtäsuuri kuin perustyypin %2-rajoitus." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2832 +msgid "Move the cursor to the next word" +msgstr "Siirrä kohdistin seuraavaan sanaan" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1538 -#, qt-format -msgid "Simple type contains not allowed facet %1." -msgstr "Yksinkertainen tyyppi sisältää ei-sallitun rajoituksen %1." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2835 +msgid "Move the cursor to the previous word" +msgstr "Siirrä kohdistin edelliseen sanaan" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1550 -#, qt-format -msgid "" -"%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list." -msgstr "" -"%1-, %2-, %3-, %4-, %5- ja %6-rajoituksia ei sallita kun luettelo " -"periytetään." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2838 +msgid "Move the cursor to the next line" +msgstr "Siirrä kohdistin seuraavalle riville" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1566 -#, qt-format -msgid "Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union." -msgstr "" -"Vain %1- ja %2-rajoitukset ovat sallittuja kun union-rakenne periytetään." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2841 +msgid "Move the cursor to the previous line" +msgstr "Siirrä kohdistin edelliselle riville" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1589 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1605 -#, qt-format -msgid "%1 contains %2 facet with invalid data: %3." -msgstr "%1 sisältää %2-rajoituksen virheellisellä tiedolla: %3." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2844 +msgid "Move the cursor to the start of the line" +msgstr "Siirrä kohdistin rivin alkuun" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1629 -#, qt-format -msgid "Attribute group %1 contains attribute %2 twice." -msgstr "Attribuuttiryhmä %1 sisältää attribuutin %2 kahdesti." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2847 +msgid "Move the cursor to the end of the line" +msgstr "Siirrä kohdistin rivin loppuun" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1638 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute group %1 contains two different attributes that both have types " -"derived from %2." -msgstr "" -"Attribuuttiryhmä %1 sisältää kaksi erilaista attribuuttia, jotka molemmat " -"periytyvät kohteesta %2." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2850 +msgid "Move the cursor to the start of the block" +msgstr "Siirrä kohdistin alueen alkuun" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1646 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type " -"that inherits from %3." -msgstr "" -"Attribuuttiryhmä %1 sisältää attribuutin %2, jolla on arvorajoite, mutta " -"tyyppi, joka periytyy kohteesta %3." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2853 +msgid "Move the cursor to the end of the block" +msgstr "Siirrä kohdistin alueen loppuun" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1669 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 contains attribute %2 twice." -msgstr "Kompleksityyppi %1 sisältää attribuutin %2 kahdesti." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2856 +msgid "Move the cursor to the start of the document" +msgstr "Siirrä kohdistin asiakirjan alkuun" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1678 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type %1 contains two different attributes that both have types " -"derived from %2." -msgstr "" -"Kompleksityyppi %1 sisältää kaksi erilaista attribuuttia, joilla molemmilla " -"on kohteesta %2 periytyvät tyypit." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2859 +msgid "Move the cursor to the end of the document" +msgstr "Siirrä kohdistin asiakirjan loppuun" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1686 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type " -"that inherits from %3." -msgstr "" -"Kompleksityyppi %1 sisältää attribuutin %2, jolla on arvorajoite, mutta " -"tyyppi, joka periytyy kohteesta %3." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2862 +msgid "Select to the next character" +msgstr "Valitse seuraava merkki" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1729 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is " -"complex." -msgstr "" -"Elementillä %1 ei ole sallittua olla arvorajoite, jos sen perustyyppi on " -"kompleksi." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2865 +msgid "Select to the previous character" +msgstr "Valitse edellinen merkki" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1736 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived " -"from %2." -msgstr "" -"Elementillä %1 ei ole sallittua olla arvorajoite, jos sen tyyppi periytyy " -"kohteesta %2." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2868 +msgid "Select to the next word" +msgstr "Valitse seuraava sana" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1746 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1757 -#, qt-format -msgid "Value constraint of element %1 is not of elements type: %2." -msgstr "Elementin %1 arvorajoite ei ole elementin tyyppiä: %2." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2871 +msgid "Select to the previous word" +msgstr "Valitse edellinen sana" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1770 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no " -"global element." -msgstr "" -"Elementillä %1 ei ole sallittu olevan korvausryhmäyhteyttä, koska sillä ei " -"ole yleistä elementtiä." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2874 +msgid "Select to the next line" +msgstr "Valitse seuraava rivi" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1798 -#, qt-format -msgid "" -"Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group " -"affiliation." -msgstr "" -"Elementin %1 tyyppiä ei voida periyttää korvausryhmäyhteyden tyypistä." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2877 +msgid "Select to the previous line" +msgstr "Valitse edellinen rivi" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1839 -#, qt-format -msgid "Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2." -msgstr "Attribuutin %1 arvorajoite ei ole attribuuttien tyyppiä: %2." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2880 +msgid "Select to the start of the line" +msgstr "Valitse aloituskohta rivistä" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1848 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2." -msgstr "" -"Attribuutilla %1 on arvorajoite, mutta sen tyyppi periytyy kohteesta %2." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2883 +msgid "Select to the end of the line" +msgstr "Valitse päätöskohta rivistä" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1904 -#, qt-format -msgid "%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type." -msgstr "" -"%1-attribuutin periytyneestä kompleksista tyypistä on oltava %2 kuten " -"perustyypissä." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2886 +msgid "Select to the start of the block" +msgstr "Valitse aloituskohta haluamastasi alueesta" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1915 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in " -"base type." -msgstr "" -"Attribuutilla %1 periytyneessä kompleksissa tyypissä on oltava %2-" -"arvorajoite kuten perustyypissä." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2889 +msgid "Select to the end of the block" +msgstr "Valitse päätöskohta haluamastasi alueesta" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1924 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint " -"like in base type." -msgstr "" -"Attribuutilla %1 periytyneessä kompleksissa tyypissä on oltava sama %2-" -"arvorajoite kuin perustyypissä." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2892 +msgid "Select to the start of the document" +msgstr "Valitse asiakirjan aloituskohta" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1931 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint." -msgstr "" -"Attribuutilla %1 periytyneessä kompleksissa tyypissä on oltava %2-" -"arvorajoite." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2895 +msgid "Select to the end of the document" +msgstr "Valitse asiakirjan päätöskohta" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1949 -msgid "processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard." -msgstr "" -"processContent-perusjokerimerkkien on oltava heikompia kin periytyneet " -"jokerimerkit." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2898 +msgid "Delete to the start of the word" +msgstr "Poista sanan alusta" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1988 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:2003 -#, qt-format -msgid "Element %1 exists twice with different types." -msgstr "Elementti %1 on kahdesti eri tyypeissä." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2901 +msgid "Delete to the end of the word" +msgstr "Poista sanan lopusta" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:2031 -msgid "Particle contains non-deterministic wildcards." -msgstr "Osanen sisältää ei-deterministisiä jokerimerkkejä." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2934 +msgid "Insert a new paragraph" +msgstr "Lisää uusi kappale" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:354 -#, qt-format -msgid "%1 references unknown %2 or %3 element %4." -msgstr "%1 viittaa tuntemattomaan %2- tai %3-elementtiin %4." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2937 +msgid "Insert a new line" +msgstr "Lisää uusi rivi" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:364 -#, qt-format -msgid "%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element." -msgstr "" -"%1 viittaa tunnistusrajoitukseen %2, joka ei ole %3- eikä %4-elementti." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2941 +msgid "Paste and Match Style" +msgstr "Liitä ja sovita tyyli" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:374 -#, qt-format -msgid "" -"%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it " -"references." -msgstr "" -"kohteella %1 on eri kenttien lukumäärä kuin tunnisterajoituksessa %2, johon " -"se viittaa." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2944 +msgid "Remove formatting" +msgstr "Poista muotoilu" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:397 -#, qt-format -msgid "Base type %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "Elementin %2 perustyyppiä %1 ei voida ratkaista." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2948 +msgid "Strikethrough" +msgstr "Yliviivaus" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:481 -#, qt-format -msgid "Item type %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "Elementin %2 alkiotyyppiä %1 ei voida ratkaista." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2952 +msgid "Subscript" +msgstr "Alaindeksointi" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:512 -#, qt-format -msgid "Member type %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "Elementin %2 jäsentyyppiä %1 ei voida ratkaista." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2956 +msgid "Superscript" +msgstr "Yläindeksointi" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:540 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:955 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:985 -#, qt-format -msgid "Type %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "Elementin %2 tyyppiä %1 ei voida ratkaista." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2960 +msgid "Insert Bulleted List" +msgstr "Luettelomerkit" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:562 -#, qt-format -msgid "Base type %1 of complex type cannot be resolved." -msgstr "Kompleksityypin perustyyppiä %1 ei voida ratkaista." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2964 +msgid "Insert Numbered List" +msgstr "Tee numeroitu luettelo" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:571 -#, qt-format -msgid "%1 cannot have complex base type that has a %2." -msgstr "kohteella %1 ei voi olla kompleksiperustyyppiä, jolla on %2." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2968 +msgid "Indent" +msgstr "Sisennys" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:857 -#, qt-format -msgid "" -"Content model of complex type %1 contains %2 element, so it cannot be " -"derived by extension from a non-empty type." -msgstr "" -"Kompleksityypin %1 sisältömalli sisältää %2-elementin, joten sitä ei voida " -"periyttää laajentamalla ei-tyhjästä tyypistä." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2971 +msgid "Outdent" +msgstr "Vie ulospäin" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:863 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter " -"contains %3 element in its content model." -msgstr "" -"Kompleksityyppiä %1 ei voida periyttää laajentamalla kohteesta %2, koska " -"jälkimmäinen sisältää %3-elementin sisältömallissaan." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2974 +msgid "Center" +msgstr "Keskitys" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:964 -#, qt-format -msgid "Type of %1 element must be a simple type, %2 is not." -msgstr "Elementin %1 tyypin on oltava yksinkertainen tyyppi, %2 ei sitä ole." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2977 +msgid "Justify" +msgstr "Tasaus" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1026 -#, qt-format -msgid "Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "Elementin %2 korvausryhmää %1 ei voida ratkaista." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2980 +msgid "Align Left" +msgstr "Tasaus vasemmalle" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1035 -#, qt-format -msgid "Substitution group %1 has circular definition." -msgstr "Korvausryhmällä %1 on rengasmäärittely." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2983 +msgid "Align Right" +msgstr "Tasaus oikealle" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1155 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1162 -#, qt-format -msgid "Duplicated element names %1 in %2 element." -msgstr "Kaksoiskappale-elementtinimet %1 elementissä %2." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:129 +msgid "weba_ti_texlist_single" +msgstr "weba_ti_texlist_single" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1191 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1243 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1314 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1342 -#, qt-format -msgid "Reference %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "Elementin %2 viitettä %1 ei voitu ratkaista." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:176 +msgid "weba_ti_textlist_multi" +msgstr "weba_ti_textlist_multi" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1204 -#, qt-format -msgid "Circular group reference for %1." -msgstr "Rengasryhmäviite kohteelle %1." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:202 +msgid "wdgt_bd_done" +msgstr "wdgt_bd_done" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1220 -#, qt-format -msgid "%1 element is not allowed in this scope" -msgstr "%1-elementti ei ole sallittu tässä näkyvyysalueessa" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:152 +msgctxt "" +"Submit (input element) alt text for elements with no alt, title, or " +"value" +msgid "Submit" +msgstr "Lähetä" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1225 -#, qt-format -msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3." -msgstr "" -"%1-elementillä ei voi olla %2-attribuuttia, jonka arvo on muu kuin %3." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:157 +msgctxt "default label for Reset buttons in forms on web pages" +msgid "Reset" +msgstr "Nollaa" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1233 -#, qt-format -msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4." -msgstr "" -"%1-elementillä ei voi olla %2-attribuuttia, jonka arvo on muu kuin %3 tai %4." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:162 +msgctxt "" +"text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a " +"'searchable index'" +msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " +msgstr "Tämä on haettava indeksi. Anna hakusanat: " -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "" -"%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute " -"declaration %4." -msgstr "" -"viitteen %3 %1- tai %2-attribuutti ei täsmää attribuuttiesittelyyn %4." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:167 +msgctxt "default label for Submit buttons in forms on web pages" +msgid "Submit" +msgstr "Lähetä" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1349 -#, qt-format -msgid "Attribute group %1 has circular reference." -msgstr "Attribuuttiryhmällä %1 ei ole rengasviitettä." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:172 +msgctxt "title for file button used in HTML forms" +msgid "Choose File" +msgstr "Valitse tiedosto" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1480 -#, qt-format -msgid "%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4." -msgstr "" -"%1-attribuuttilla tyypissä %2 on oltava %3-käyttö, kuten perustyyppissä %4." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:177 +msgctxt "" +"text to display in file button used in HTML forms when no file is selected" +msgid "No file selected" +msgstr "Tiedostoa ei ole valittu" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1532 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of " -"base type %2." -msgstr "" -"Tyypin %1 attribuutin jokerimerkki ei ole perustyypin %2 attribuutin " -"jokerimerkin kelvollinen rajoite." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:182 +msgctxt "text to display in
        tag when it has no child" +msgid "Details" +msgstr "Yksityiskohdat" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1539 -#, qt-format -msgid "%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not." -msgstr "" -"tyypillä %1 on jokerimerkki, mutta sen perustyyppillä %2 ei sitä ole." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:187 +msgctxt "Open in New Window context menu item" +msgid "Open in New Window" +msgstr "Avaa uuteen ikkunaan" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1565 -#, qt-format -msgid "" -"Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base " -"type %2 is not expressible." -msgstr "" -"Tyypin %1 attribuuttijokerimerkkien union-rakenne ja sen perustyypin %2 " -"attribuuttijokerimerkit eivät ole ilmaistavia." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:192 +msgctxt "Download Linked File context menu item" +msgid "Save Link..." +msgstr "Tallenna linkki..." -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1613 -#, qt-format -msgid "" -"Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2." -msgstr "" -"Enumeraatiorajoitus sisältää virheellistä sisältöä: {%1} ei ole arvoltaan " -"tyyppiä %2." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:197 +msgctxt "Copy Link context menu item" +msgid "Copy Link" +msgstr "Kopioi linkki" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1623 -#, qt-format -msgid "Namespace prefix of qualified name %1 is not defined." -msgstr "Nimiavaruudessa luokitellun nimen %1 etuliitettä ei ole määritelty." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:202 +msgctxt "Open Image in New Window context menu item" +msgid "Open Image" +msgstr "Avaa kuva" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1674 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1692 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4." -msgstr "" -"%1-elementti %2 ei ole sitä määräävän %3-elementin kelvollinen rajoite: %4." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:207 +msgctxt "Download Image context menu item" +msgid "Save Image" +msgstr "Tallenna kuva" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:235 -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:242 -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:263 -#, qt-format -msgid "%1 is not valid according to %2." -msgstr "%1 ei ole kohteen %2 mukaan voimassa." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:212 +msgctxt "Copy Link context menu item" +msgid "Copy Image" +msgstr "Kopioi kuva" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:430 -msgid "String content does not match the length facet." -msgstr "Merkkijonosisältö ei täsmää pituusrajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:217 +msgctxt "Copy Image Address menu item" +msgid "Copy Image Address" +msgstr "Kopioi kuvaosoite" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:438 -msgid "String content does not match the minLength facet." -msgstr "Merkkijonosisältö ei täsmää minLength-rajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:222 +msgctxt "Open Video in New Window" +msgid "Open Video" +msgstr "Avaa video" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:446 -msgid "String content does not match the maxLength facet." -msgstr "Merkkijonosisältö ei täsmää maxLenght-rajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:227 +msgctxt "Open Audio in New Window" +msgid "Open Audio" +msgstr "Avaa audio" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:464 -msgid "String content does not match pattern facet." -msgstr "Merkkijonosisältö ei täsmää mallirajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:232 +msgctxt "Copy Video Link Location" +msgid "Copy Video" +msgstr "Kopioi video" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:482 -msgid "String content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "Merkkijonosisältöä ei ole lueteltu enumeraatiorajoituksessa." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:237 +msgctxt "Copy Audio Link Location" +msgid "Copy Audio" +msgstr "Kopioi audio" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:499 -msgid "Signed integer content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "" -"Etumerkillinen kokonaislukusisältö ei täsmää maxInclusive-rajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:242 +msgctxt "Toggle Media Controls" +msgid "Toggle Controls" +msgstr "Vaihda ohjaimet" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:507 -msgid "Signed integer content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "" -"Etumerkillinen kokonaislukusisältö ei täsmää maxExclusive-rajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:247 +msgctxt "Toggle Media Loop Playback" +msgid "Toggle Loop" +msgstr "Vaihda silmukka" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:515 -msgid "Signed integer content does not match the minInclusive facet." -msgstr "" -"Etumerkillinen kokonaislukusisältö ei täsmää minInclusive-rajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:252 +msgctxt "Switch Video to Fullscreen" +msgid "Enter Fullscreen" +msgstr "Siirry kokoruutunäyttöön" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:523 -msgid "Signed integer content does not match the minExclusive facet." -msgstr "" -"Etumerkillinen kokonaislukusisältö ei täsmää minExclusive-rajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:257 +msgctxt "Play" +msgid "Play" +msgstr "Toista" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:541 -msgid "Signed integer content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" -"Etumerkillinen kokonaislukusisältö ei ole lueteltu enumeraatiorajoituksessa." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:262 +msgctxt "Pause" +msgid "Pause" +msgstr "Tauko" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:559 -msgid "Signed integer content does not match pattern facet." -msgstr "Etumerkillinen kokonaislukusisältö ei täsmää mallirajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:267 +msgctxt "Mute" +msgid "Mute" +msgstr "Vaimenna" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:568 -msgid "Signed integer content does not match in the totalDigits facet." -msgstr "" -"Etumerkillinen kokonaislukusisältö ei täsmää totalDigits-rajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:272 +msgctxt "Open Frame in New Window context menu item" +msgid "Open Frame" +msgstr "Avaa kehys" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:585 -msgid "Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "Etumerkitön kokonaislukusisältö ei täsmää maxInclusive-rajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:277 +msgctxt "Copy context menu item" +msgid "Copy" +msgstr "Kopioi" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:593 -msgid "Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "Etumerkitön kokonaislukusisältö ei täsmää maxExclusive-rajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:282 +msgctxt "Back context menu item" +msgid "Go Back" +msgstr "Taaksepäin" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:601 -msgid "Unsigned integer content does not match the minInclusive facet." -msgstr "Etumerkitön kokonaislukusisältö ei täsmää minInclusive-rajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:287 +msgctxt "Forward context menu item" +msgid "Go Forward" +msgstr "Eteenpäin" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:609 -msgid "Unsigned integer content does not match the minExclusive facet." -msgstr "Etumerkitön kokonaislukusisältö ei täsmää minExclusive-rajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:292 +msgctxt "Stop context menu item" +msgid "Stop" +msgstr "Pysäytä" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:627 -msgid "Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" -"Etumerkitön kokonaislukusisältö ei ole lueteltu enumeraatiorajoituksessa." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:297 +msgctxt "Reload context menu item" +msgid "Reload" +msgstr "Lataa uudelleen" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:645 -msgid "Unsigned integer content does not match pattern facet." -msgstr "Etumerkitön kokonaislukusisältö ei täsmää mallirajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:302 +msgctxt "Cut context menu item" +msgid "Cut" +msgstr "Leikkaa" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:654 -msgid "Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet." -msgstr "Etumerkitön kokonaislukusisältö ei täsmää totalDigits-rajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:307 +msgctxt "Paste context menu item" +msgid "Paste" +msgstr "Liitä" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:671 -msgid "Double content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "Kaksoissisältö ei täsmää maxInclusive-rajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:312 +msgctxt "Select All context menu item" +msgid "Select All" +msgstr "Valitse kaikki" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:679 -msgid "Double content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "Kaksoissisältö ei täsmää maxExclusive-rajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:317 +msgctxt "No Guesses Found context menu item" +msgid "No Guesses Found" +msgstr "Ei pystytty arvaamaan" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:687 -msgid "Double content does not match the minInclusive facet." -msgstr "Kaksoissisältö ei täsmää minInclusive-rajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:322 +msgctxt "Ignore Spelling context menu item" +msgid "Ignore" +msgstr "Ohita" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:695 -msgid "Double content does not match the minExclusive facet." -msgstr "Kaksoissisältö ei täsmää minExclusive-rajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:327 +msgctxt "Learn Spelling context menu item" +msgid "Add To Dictionary" +msgstr "Lisää sanastoon" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:721 -msgid "Double content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "Kaksoissisältö ei ole lueteltu enumeraatiorajoituksessa." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:332 +msgctxt "Search The Web context menu item" +msgid "Search The Web" +msgstr "Etsi internetistä" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:739 -msgid "Double content does not match pattern facet." -msgstr "Kaksoissisältö ei täsmää mallirajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:337 +msgctxt "Look Up in Dictionary context menu item" +msgid "Look Up In Dictionary" +msgstr "Katso sanastosta" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:757 -msgid "Decimal content does not match in the fractionDigits facet." -msgstr "Desimaalisisältö ei täsmää fractionDigits-rajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:342 +msgctxt "Open Link context menu item" +msgid "Open Link" +msgstr "Avaa linkki" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:766 -msgid "Decimal content does not match in the totalDigits facet." -msgstr "Desimaalisisältö ei täsmää totalDigits-rajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:347 +msgctxt "Ignore Grammar context menu item" +msgid "Ignore" +msgstr "Ohita" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:780 -msgid "Date time content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "Päivämääräaikasisältö ei täsmää maxInclusive-rajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:352 +msgctxt "Spelling and Grammar context sub-menu item" +msgid "Spelling" +msgstr "Oikoluku" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:788 -msgid "Date time content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "Päivämääräaikasisältö ei täsmää maxExclusive-rajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:357 +msgctxt "menu item title" +msgid "Show Spelling and Grammar" +msgstr "Näytä tavutus ja kielioppi" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:796 -msgid "Date time content does not match the minInclusive facet." -msgstr "Päivämääräaikasisältö ei täsmää minInclusive-rajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:358 +msgctxt "menu item title" +msgid "Hide Spelling and Grammar" +msgstr "Piilota tavutus ja kielioppi" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:804 -msgid "Date time content does not match the minExclusive facet." -msgstr "Päivämääräaikasisältö ei täsmää minExclusive-rajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:363 +msgctxt "Check spelling context menu item" +msgid "Check Spelling" +msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:822 -msgid "Date time content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "Päivämääräaikasisältö ei ole lueteltu enumeraatiorajoituksessa." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:368 +msgctxt "Check spelling while typing context menu item" +msgid "Check Spelling While Typing" +msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus kirjoituksen aikana" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:840 -msgid "Date time content does not match pattern facet." -msgstr "Päivämääräaikasisältö ei täsmää mallirajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:373 +msgctxt "Check grammar with spelling context menu item" +msgid "Check Grammar With Spelling" +msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus ja tavutus" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:855 -msgid "Duration content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "Kestosisältö ei täsmää maxInclusive-rajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:378 +msgctxt "Font context sub-menu item" +msgid "Fonts" +msgstr "Kirjasimet" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:864 -msgid "Duration content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "Kestosisältö ei täsmää maxExclusive-rajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:383 +msgctxt "Bold context menu item" +msgid "Bold" +msgstr "Lihavointi" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:873 -msgid "Duration content does not match the minInclusive facet." -msgstr "Kestosisältö ei täsmää minInclusive-rajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:388 +msgctxt "Italic context menu item" +msgid "Italic" +msgstr "Kursiivi" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:882 -msgid "Duration content does not match the minExclusive facet." -msgstr "Kestosisältö ei täsmää minExclusive-rajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:393 +msgctxt "Underline context menu item" +msgid "Underline" +msgstr "Alleviivaus" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:900 -msgid "Duration content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "Kestosisältö ei ole lueteltu enumeraatiorajoituksessa." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:398 +msgctxt "Outline context menu item" +msgid "Outline" +msgstr "Ääriviiva" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:918 -msgid "Duration content does not match pattern facet." -msgstr "Kestosisältö ei täsmää mallirajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:403 +msgctxt "Writing direction context sub-menu item" +msgid "Direction" +msgstr "Suunta" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:945 -msgid "Boolean content does not match pattern facet." -msgstr "Boolean-sisältö ei täsmää mallirajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:408 +msgctxt "Text direction context sub-menu item" +msgid "Text Direction" +msgstr "Tekstin suunta" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:962 -msgid "Binary content does not match the length facet." -msgstr "Binaarisisältö eivät täsmää pituusrajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:413 +msgctxt "Default writing direction context menu item" +msgid "Default" +msgstr "Oletus" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:970 -msgid "Binary content does not match the minLength facet." -msgstr "Binaarisisältö ei täsmää minLength-rajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:418 +msgctxt "Left to Right context menu item" +msgid "Left to Right" +msgstr "Vasemmalta oikealle" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:978 -msgid "Binary content does not match the maxLength facet." -msgstr "Binaarisisältö ei täsmää maxLength-rajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:423 +msgctxt "Right to Left context menu item" +msgid "Right to Left" +msgstr "Oikealta vasemmalle" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:996 -msgid "Binary content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "Binaarisisältö ei ole lueteltu enumeraatiorajoituksessa." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:428 +msgctxt "Inspect Element context menu item" +msgid "Inspect" +msgstr "Tarkasta" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1023 -#, qt-format -msgid "Invalid QName content: %1." -msgstr "Virheellinen QName-sisältö: %1." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:433 +msgctxt "" +"Label for only item in menu that appears when clicking on the search field " +"image, when no searches have been performed" +msgid "No recent searches" +msgstr "Viimeaikaisia hakuja ei löytynyt" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1040 -msgid "QName content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "QName-sisältö ei ole lueteltu enumeraatiorajoituksessa." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:438 +msgctxt "" +"label for first item in the menu that appears when clicking on the search " +"field image, used as embedded menu title" +msgid "Recent searches" +msgstr "Viimeaikaiset haut" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1058 -msgid "QName content does not match pattern facet." -msgstr "Qname-sisältö ei täsmää mallirajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:443 +msgctxt "menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents" +msgid "Clear recent searches" +msgstr "Tyhjennä viimeaikaiset haut" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1094 -msgid "Notation content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "Esityssisältö ei ole lueteltu enumeraatiorajoituksessa." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:538 +msgctxt "Label text to be used when a plug-in is missing" +msgid "Missing Plug-in" +msgstr "Puuttuva liitännäinen" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1113 -msgid "List content does not match length facet." -msgstr "Luettelosisältö ei täsmää pituusrajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:555 +msgctxt "Unknown filesize FTP directory listing item" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1120 -msgid "List content does not match minLength facet." -msgstr "Luettelosisältö ei täsmää minLength-rajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:560 +#, qt-format +msgctxt "Title string for images" +msgid "%1 (%2x%3 pixels)" +msgstr "%1 (%2x%3 pikseliä)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1127 -msgid "List content does not match maxLength facet." -msgstr "Luettelosisältö ei täsmää maxLength-rajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:565 +msgctxt "Media controller status message when the media is loading" +msgid "Loading..." +msgstr "Ladataan..." -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1217 -msgid "List content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "Luettelosisältö ei ole lueteltu enumeraatiorajoituksessa." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:570 +msgctxt "Media controller status message when watching a live broadcast" +msgid "Live Broadcast" +msgstr "Suora lähetys" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1235 -msgid "List content does not match pattern facet." -msgstr "Luettelosisältö ei täsmää mallirajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:578 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Audio Element" +msgstr "Äänielementti" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1274 -msgid "Union content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "Union-rankenteinen sisältö ei ole lueteltu enumeraatiorajoituksessa." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:580 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Video Element" +msgstr "Videoelementti" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1292 -msgid "Union content does not match pattern facet." -msgstr "Union-rakenteinen sisältö ei täsmää mallirajoitukseen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:582 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Mute Button" +msgstr "Hiljennyspainike" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1307 -#, qt-format -msgid "Data of type %1 are not allowed to be empty." -msgstr "Tietotyyppi %1 ei saa olla tyhjänä." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:584 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Unmute Button" +msgstr "Painike hiljennyksen poistamiseksi" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:165 -msgid "Empty particle cannot be derived from non-empty particle." -msgstr "Tyhjää osaa ei voida periyttää osasta, joka ei ole tyhjä." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:586 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Play Button" +msgstr "Aloita toisto" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:180 -#, qt-format -msgid "Derived particle is missing element %1." -msgstr "Periytetty osa kaipaa elementtiä %1." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:588 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Pause Button" +msgstr "Tauko" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:187 -#, qt-format -msgid "" -"Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle." -msgstr "" -"Periytetystä elementistä %1 puuttuu arvorajoituksia, kuten perusosassa " -"määriteltiin." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:590 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Slider" +msgstr "Liukusäädin" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:192 -#, qt-format -msgid "Derived element %1 has weaker value constraint than base particle." -msgstr "" -"Periytetyllä elementillä %1 on heikommat arvoorajoitukset kuin perusosalla." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:592 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Slider Thumb" +msgstr "Liukusäätimen pienoiskuva" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:199 -#, qt-format -msgid "" -"Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base " -"particle." -msgstr "" -"Elementin %1 kiinteät arvorajoitukset erovavat perusosan arvorajoituksista." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:206 -#, qt-format -msgid "" -"Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable." -msgstr "" -"Periytyvä elementti %1 ei voi olla nillable-tyyppinen, koska peruselementti " -"ei voi olla nillable-tyyppinen." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:216 -#, qt-format -msgid "" -"Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the " -"base element." -msgstr "" -"Periytyvän elementin %1 lohkorajoitteet eivät saa olla heikompia kuin " -"peruselementissä." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:594 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Rewind Button" +msgstr "Painike taaksepäin selaukselle" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:227 -#, qt-format -msgid "" -"Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base " -"element." -msgstr "" -"Periytetyn elementin %1 yksinkertainen tyyppi ei voi olla kelvollisesti " -"periytetty peruselementistä." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:596 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Return to Real-time Button" +msgstr "Painike reaaliaikaiseen toistoon" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:232 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base " -"element." -msgstr "" -"Periytetyn elementin %1 kompleksityyppi ei voi olla kelvollisesti periytyvä " -"peruselementistä." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:598 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Kulunut aika" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:256 -#, qt-format -msgid "Element %1 is missing in derived particle." -msgstr "Elementti %1 puuttuu periytetyssä osassa." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:600 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Remaining Time" +msgstr "Jäljellä oleva aika" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:274 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle." -msgstr "" -"Elementti %1 ei täsmää nimiavaruuden asettamiin satunnaisiin rajoituksiin, " -"jotka on asetettu pääelementin asetuksissa." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:602 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Status Display" +msgstr "Näytä tämänhetkinen tilanne" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:285 -msgid "" -"Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base " -"particle." -msgstr "" -"Periytetyn osan jokerimerkki ei ole kelvollinen pääelementin jokerimerkin " -"osajoukko." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:604 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Fullscreen Button" +msgstr "Painike kokoruudun näyttämiseksi" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:290 -msgid "" -"processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in " -"base particle." -msgstr "" -"periytetyn osan processContent-jokerimerkki on heikompi kuin perusosan " -"jokerimerkki." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:606 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Seek Forward Button" +msgstr "Painike eteenpäin selaamiselle" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:560 -msgid "" -"Derived particle allows content that is not allowed in the base particle." -msgstr "Periytetty osa sallii sisällön, joka ei ole sallittu perusosassa." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:608 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Seek Back Button" +msgstr "Painike taaksepäin selaamiselle" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:160 -#, qt-format -msgid "Element %1 is missing child element." -msgstr "Elementistä %1 puuttuu lapsielementti." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:616 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Audio element playback controls and status display" +msgstr "Äänentoiston hallinta ja tilanäyttö" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:176 -#, qt-format -msgid "There is one IDREF value with no corresponding ID: %1." -msgstr "Löydettiin yksi IDREF-arvo, joka ei vastaa ID-tunnistetta: %1." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:618 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Video element playback controls and status display" +msgstr "Videotoiston hallinta ja tilanäyttö" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:203 -msgid "Loaded schema file is invalid." -msgstr "Ladattu skeematiedosto on virheellinen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:620 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Mute audio tracks" +msgstr "Hiljennä äänentoisto" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:219 -#, qt-format -msgid "%1 contains invalid data." -msgstr "%1 sisältää virheellisiä tietoja." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:622 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Unmute audio tracks" +msgstr "Poista hiljennys äänentoistosta" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:232 -#, qt-format -msgid "" -"xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance " -"document." -msgstr "" -"xsi:schemaLocation-nimiavaruus %1 on ollut jo aiemmin ilmentymädokumentissa." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:624 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Begin playback" +msgstr "Aloita toisto alusta" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:254 -msgid "" -"xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace " -"element or attribute." -msgstr "" -"xsi:noNamespaceSchemaLocation ei voi esiintyä ensimmäisen ei-" -"nimiavaruuselementin tai attribuutin jälkeen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:626 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Pause playback" +msgstr "Keskeytä toisto" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:272 -msgid "No schema defined for validation." -msgstr "Skeemaa ei ole määritelty kelpuutettavaksi." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:628 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Movie time scrubber" +msgstr "Japanilainen" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:282 -#, qt-format -msgid "No definition for element %1 available." -msgstr "Elementille %1 ei ole saatavilla määrittelyä." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:630 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Movie time scrubber thumb" +msgstr "Korealainen" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:300 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:349 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:491 -#, qt-format -msgid "Specified type %1 is not known to the schema." -msgstr "Määritelty tyyppi %1 on tuntematon tässä skeemassa." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:632 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Rewind movie" +msgstr "Selaa elokuvaa taaksepäin" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:315 -#, qt-format -msgid "Element %1 is not defined in this scope." -msgstr "Elementti %1 ei ole määritelty tässä näkyvyysalueessa." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:634 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Return streaming movie to real-time" +msgstr "Palaa reaaliaikaiseen lähetykseen elokuvassa" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:358 -#, qt-format -msgid "Declaration for element %1 does not exist." -msgstr "Esittelyä elementille %1 ei ole olemassa." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:636 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Current movie time" +msgstr "Käytetty aika elokuvassa" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:370 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains invalid content." -msgstr "Elementissä %1 on virheellistä sisältöä." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:638 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Remaining movie time" +msgstr "Elokuvan jäljellä oleva aika" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:443 -#, qt-format -msgid "Element %1 is declared as abstract." -msgstr "Elementti %1 on esitetty abstraktiksi." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:640 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Current movie status" +msgstr "Tilanne elokuvassa tällä hetkellä" -# Nillable tarkoittaa, että elementti voi olla tyhjä, vaikka elementin määrittely ei salli sitä. -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:450 -#, qt-format -msgid "Element %1 is not nillable." -msgstr "Elementti %1 ei ole nillable-tyyppinen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:642 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Play movie in full-screen mode" +msgstr "Katsele elokuvia kokoruudulta" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:458 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 contains invalid data: %2" -msgstr "Attribuutti %1 sisältää virheellistä tietoa: %2" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:644 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Seek quickly back" +msgstr "Selaa nopeasti taaksepäin" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:466 -msgid "Element contains content although it is nillable." -msgstr "Elementti sisältää sisältöä, vaikka se on nillable-tyyppinen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:646 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Seek quickly forward" +msgstr "Selaa nopeasti eteenpäin" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:472 -msgid "Fixed value constraint not allowed if element is nillable." -msgstr "" -"Kiinteä arvorajoitus ei ole sallittu mikäli elementti on nillable-tyyppinen." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:655 +msgctxt "Media time description" +msgid "Indefinite time" +msgstr "Epämääräinen aika" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:504 +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:664 #, qt-format -msgid "Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2." -msgstr "Määritelty tyyppi %1 ei ole vaihdettavissa elenttityyppiin %2." +msgctxt "Media time description" +msgid "%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds" +msgstr "%1 päivää %2 tuntia %3 minuuttia %4 sekuntia" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:527 +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:667 #, qt-format -msgid "Complex type %1 is not allowed to be abstract." -msgstr "Kompleksityypin %1 ei ole sallittu olevan abstrakti." +msgctxt "Media time description" +msgid "%1 hours %2 minutes %3 seconds" +msgstr "%1 tuntia %2 minuuttia %3 sekuntia" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:548 +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:670 #, qt-format -msgid "Element %1 contains not allowed attributes." -msgstr "Elementti %1 sisältää kiellettyjä attribuutteja." +msgctxt "Media time description" +msgid "%1 minutes %2 seconds" +msgstr "%1 minuuttia %2 sekuntia" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:554 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:651 +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:672 #, qt-format -msgid "Element %1 contains not allowed child element." -msgstr "Elementti %1 sisältää kielletyn lapsielementin." +msgctxt "Media time description" +msgid "%1 seconds" +msgstr "%1 sekuntia" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:575 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:668 +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp:372 #, qt-format -msgid "Content of element %1 does not match its type definition: %2." -msgstr "Elementin %1 sisältö ei täsmää sen tyyppimäärittelyyn: %2." +msgctxt "QWebPage" +msgid "Web Inspector - %2" +msgstr "Web-selvittäjä – %2" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:583 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:675 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:716 -#, qt-format -msgid "Content of element %1 does not match defined value constraint." -msgstr "Elementin %1 sisältö ei täsmää määriteltyyn arvorajoitukseen." +#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:106 +msgctxt "Phonon::MMF" +msgid "Audio Output" +msgstr "Äänituloste" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:643 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains not allowed child content." -msgstr "Elementti %1 sisältää kielletyn lapsielementin." +#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:107 +msgctxt "Phonon::MMF" +msgid "The audio output device" +msgstr "Äänen tulostelaite" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:684 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains not allowed text content." -msgstr "Elementti %1 sisältää kielletyn tekstisisällön." +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:111 +msgid "Pause failed" +msgstr "Tauko epäonnistui" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:702 -#, qt-format -msgid "Element %1 cannot contain other elements, as it has fixed content." -msgstr "" -"Elementti %1 ei voi sisältää muita elementtejä, koska sillä on kiinteä " -"sisältö." +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:127 +msgid "Seek failed" +msgstr "Haku epäonnistui" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:745 -#, qt-format -msgid "Element %1 is missing required attribute %2." -msgstr "Elementistä %1 puuttuu vaadittu attribuutti %2." +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:194 +#: 3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp:187 +msgid "Getting position failed" +msgstr "Sijainnin haku epäonnistui" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:774 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 does not match the attribute wildcard." -msgstr "Attribuutti %1 ei täsmää attribuuttijokerimerkkiin." +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:264 +msgid "Opening clip failed" +msgstr "Leikkeen avaaminen epäonnistui" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:783 -#, qt-format -msgid "Declaration for attribute %1 does not exist." -msgstr "Esittelyä attribuutille %1 ei ole olemassa." +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:146 +msgid "Decay HF ratio (%)" +msgstr "Hajottava HF-aste (%)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:789 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains two attributes of type %2." -msgstr "Elementti %1 sisältää kaksi %2-tyyppistä attribuuttia." +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:152 +msgid "Decay time (ms)" +msgstr "Hajottava aika (ms)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:800 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 contains invalid content." -msgstr "Attribuutti %1 sisältää virheellistä sisältöä." +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:159 +msgid "Density (%)" +msgstr "Tiheys (%)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:807 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains unknown attribute %2." -msgstr "Elementti %1 sisältää tuntemattomattoman attribuutin %2." +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:165 +msgid "Diffusion (%)" +msgstr "Leviäminen (%)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:847 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:893 -#, qt-format -msgid "Content of attribute %1 does not match its type definition: %2." -msgstr "Attribuutin %1 sisältö ei täsmää sen tyyppimäärittelyyn: %2." +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:170 +msgid "Reflections delay (ms)" +msgstr "Viive heijastuksessa (ms)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:855 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:901 -#, qt-format -msgid "Content of attribute %1 does not match defined value constraint." -msgstr "Attribuutin sisältö %1 ei täsmää määriteltyyn arvon rajoitukseen." +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:177 +msgid "Reflections level (mB)" +msgstr "Taso heijastuksessa (mB)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:989 -#, qt-format -msgid "Non-unique value found for constraint %1." -msgstr "Rajoituksesta %1 löydettiin arvo, joka ei ole ainutkertainen." +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:184 +msgid "Reverb delay (ms)" +msgstr "Kaikuviive (ms)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1009 -#, qt-format -msgid "Key constraint %1 contains absent fields." -msgstr "Avainrajoitus %1 ei sisällä kaikkia kenttiä." +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:192 +msgid "Reverb level (mB)" +msgstr "Kaikutaso (mB)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1027 -#, qt-format -msgid "Key constraint %1 contains references nillable element %2." -msgstr "" -"Avainrajoite %1 sisältää viitteen nillable-tyyppiseen elementtiin %2." +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:199 +msgid "Room HF level" +msgstr "HF toistotaso" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1067 -#, qt-format -msgid "No referenced value found for key reference %1." -msgstr "Viitearvoa ei löytynyt avainviitteessä %1." +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:205 +msgid "Room level (mB)" +msgstr "Toistotaso (mB)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1131 -#, qt-format -msgid "More than one value found for field %1." -msgstr "Useampi kuin yksi arvo löydettiin kentästä %1." +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:139 +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:165 +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:241 +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:256 +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:264 +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:286 +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:308 +msgid "Video display error" +msgstr "Videonäyttövirhe" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1151 +#: 3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp:92 #, qt-format -msgid "Field %1 has no simple type." -msgstr "Kenttä %1 ei ole yksinkertaista tyyppiä." +msgid "%1 Hz" +msgstr "%1 Hz" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1224 -#, qt-format -msgid "ID value '%1' is not unique." -msgstr "Tunnisteen arvo ”%1” ei ole ainutkertainen." +#: 3rdparty/phonon/mmf/stereowidening.cpp:79 +msgid "Level (%)" +msgstr "Voimakkuus (%)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1235 -#, qt-format -msgid "'%1' attribute contains invalid QName content: %2." -msgstr "’%1’-attribuutti sisältää virheellistä QName-sisältöä: %2." +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:82 +msgid "Not ready to play" +msgstr "Valmiudet tiedoston toistamiseksi puuttuvat tällä hetkellä" -#: xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp:67 -#, qt-format -msgid "The item %1 did not match the required type %2." -msgstr "Alkio %1 ei täsmää vaadittuun tyyppiin %2." +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:252 +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:263 +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:609 +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:630 +msgid "Error opening file" +msgstr "Tiedoston avausvirhe" -#: xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp:58 -#, qt-format -msgid "Required cardinality is %1; got cardinality %2." -msgstr "Vaadittu kardinaliteetti on %1; saatiin kardinaliteetti %2." +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:283 +msgid "Error opening URL" +msgstr "Verkko-osoitteen avausvirhe" -#: xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp:93 -#, qt-format -msgid "The variable %1 is unused" -msgstr "Muuttuja %1 on käyttämätön" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:295 +msgid "Error opening resource" +msgstr "Resurssin avausvirhe" -#: querytransformparser.ypp:202 -msgid "W3C XML Schema identity constraint selector" -msgstr "W3C XML -skeemaidentiteettirajoitevalitsin" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:297 +msgid "Error opening source: resource not opened" +msgstr "Lähteen avausvirhe: resurssia ei avattu" -#: querytransformparser.ypp:205 -msgid "W3C XML Schema identity constraint field" -msgstr "W3C XML -skeemaidentiteettirajoitekenttä" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:389 +msgid "Setting volume failed" +msgstr "Äänensäätäminen ei onnistunut" -#: querytransformparser.ypp:209 -#, qt-format -msgid "" -"A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1)." -msgstr "Kohdattiin käsite, joka ei ole sallittu nykyisessä kielessä(%1)." +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:450 +msgid "Loading clip failed" +msgstr "Leikkeen lataus epäonnistui" -#: querytransformparser.ypp:259 querytransformparser.ypp:4492 -#, qt-format -msgid "%1 is an unknown schema type." -msgstr "%1 on tuntematon skeematyyppi." +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:479 +msgid "Playback complete" +msgstr "Toisto suoritettu" -#: querytransformparser.ypp:328 -#, qt-format -msgid "A template with name %1 has already been declared." -msgstr "Mallinne nimellä %1 on jo esitelty." +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:636 +msgid "Download error" +msgstr "Latausvirhe" -#: querytransformparser.ypp:354 -#, qt-format -msgid "%1 is not a valid numeric literal." -msgstr "%1 ei ole kelvollinen numeerinen literaali." +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:89 network/ssl/qsslerror.cpp:214 +msgid "No error" +msgstr "Ei virhettä" -#: querytransformparser.ypp:541 -#, qt-format -msgid "Only one %1 declaration can occur in the query prolog." -msgstr "Vain yksi %1-esittely voi esiintyä kyselyprologissa." +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:91 +msgid "Not found" +msgstr "Ei löytynyt" -#: querytransformparser.ypp:729 -#, qt-format -msgid "The initialization of variable %1 depends on itself" -msgstr "Muuttujan %1 alustus riippuu siitä itsestä" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:93 +msgid "Out of memory" +msgstr "Muisti lopussa" -#: querytransformparser.ypp:792 -#, qt-format -msgid "No variable with name %1 exists" -msgstr "Muuttujaa nimeltä %1 ei ole olemassa" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:95 +msgid "Not supported" +msgstr "Ei tuettu" -#: querytransformparser.ypp:1403 -#, qt-format -msgid "Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0." -msgstr "Versio %1 on tukematon. Tuettu XQuery-versio on 1.0." +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:97 +msgid "Overflow" +msgstr "Ylivuoto" -#: querytransformparser.ypp:1417 -#, qt-format -msgid "" -"The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not " -"contain whitespace, and must match the regular expression %2." -msgstr "" -"Koodaus %1 on virheellinen. Siinä on oltava vain latinalaisia merkkejä ja se " -"ei saa sisältää tyhjemerkkejä, ja sen on täsmättävä säännölliseen " -"lausekkeeseeen %2." +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:99 +msgid "Underflow" +msgstr "Alivuoto" -#: querytransformparser.ypp:1469 -#, qt-format -msgid "No function with signature %1 is available" -msgstr "Funktiota allekirjoituksella %1 ei ole saatavilla" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:101 +msgid "Already exists" +msgstr "On jo olemassa" -#: querytransformparser.ypp:1539 querytransformparser.ypp:1545 -msgid "" -"A default namespace declaration must occur before function, variable, and " -"option declarations." -msgstr "" -"Oletusnimiavaruusesittelyn on sijaittava ennen funktio-, muuttuja-, ja " -"valitsinesittelyjä." +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:103 +msgid "Path not found" +msgstr "Kansiopolkua ei löytynyt" -#: querytransformparser.ypp:1551 -msgid "" -"Namespace declarations must occur before function, variable, and option " -"declarations." -msgstr "" -"Nimiavaruusesittelyjen on sijaittava ennen funktio-, muuttuja-, ja " -"valitsinesittelyjä." +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:105 +msgid "In use" +msgstr "Käytössä" -#: querytransformparser.ypp:1558 -msgid "" -"Module imports must occur before function, variable, and option declarations." -msgstr "" -"Moduulin import-määrittelyjen on sijaittava ennen funktio-, muuttuja-, ja " -"valitsinesittelyjä." +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:107 +msgid "Not ready" +msgstr "Ei valmiina" -#: querytransformparser.ypp:1659 -#, qt-format -msgid "The keyword %1 cannot occur with any other mode name." -msgstr "Avainsana %1 ei voi esiintyä missään toisessa tilanimessä." +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:109 +msgid "Access denied" +msgstr "Käsittely kielletty" -#: querytransformparser.ypp:1682 -#, qt-format -msgid "The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't." -msgstr "Attribuutin %1 arvon on oltava tyyppiä %2, mitä %3 ei ole." +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:111 +msgid "Could not connect" +msgstr "Ei saatu yhteyttä" -#: querytransformparser.ypp:1736 -#, qt-format -msgid "It is not possible to redeclare prefix %1." -msgstr "Ei ole mahdollista esitellä uudelleen etuliitettä %1." +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:113 +msgid "Disconnected" +msgstr "Yhteys katkaistu" -#: querytransformparser.ypp:1743 -#, qt-format -msgid "" -"The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the " -"namespace %2." -msgstr "" -"Etuliitettä %1 ei voida sitoa. Oletuksena se on jo sidottu nimiavaruuteen %2." +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:115 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:234 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1387 +msgid "Permission denied" +msgstr "Ei käyttöoikeutta" -#: querytransformparser.ypp:1754 -#, qt-format -msgid "Prefix %1 is already declared in the prolog." -msgstr "Etuliite %1 on jo esitelty prolog-osassa." +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:119 +msgid "Insufficient bandwidth" +msgstr "Riittämätön kaistanleveys" -#: querytransformparser.ypp:1836 -msgid "" -"The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for " -"options." -msgstr "" -"Valitsimen nimessä on oltava etuliite. Valitsimille ei ole " -"oletusnimiavaruutta." +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:122 +msgid "Network unavailable" +msgstr "Verkkoyhteydet eivät olleet tavoitettavissa" -#: querytransformparser.ypp:1964 -#, qt-format -msgid "" -"The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations " -"cannot occur." -msgstr "" -"Skeeman Import-ominaisuutta ei tueta, ja siksi %1-esittelyjä ei voi tapahtua." +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:126 +msgid "Network communication error" +msgstr "Virhe verkkoyhteyksissä" -#: querytransformparser.ypp:1978 -#, qt-format -msgid "The target namespace of a %1 cannot be empty." -msgstr "Kohdenimiavaruus %1 ei voi olla tyhjä." +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:128 +msgid "Streaming not supported" +msgstr "Toistoa ei tueta" -#: querytransformparser.ypp:1986 -msgid "The module import feature is not supported" -msgstr "Moduulin import-ominaisuutta ei tueta." +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:130 +msgid "Server alert" +msgstr "Huomautus palvelimessa" -#: querytransformparser.ypp:2006 -#, qt-format -msgid "A variable with name %1 has already been declared." -msgstr "Muuttuja nimellä %1 on jo esitelty." +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:132 +msgid "Invalid protocol" +msgstr "Kelvoton yhteyskäytäntö" -#: querytransformparser.ypp:2045 -#, qt-format -msgid "No value is available for the external variable with name %1." -msgstr "Ei ole arvo saatavilla ulkoiselle muuttujalle, jonka nimi on %1." +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:136 +msgid "Multicast error" +msgstr "Virhe havaittu usemman kanavan yhtäaikaisessa käsittelyssä" -#: querytransformparser.ypp:2110 -msgid "A stylesheet function must have a prefixed name." -msgstr "Tyylisivufunktiolla on oltava etuliitteellinen nimi." +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:139 +msgid "Proxy server error" +msgstr "Virhe välityspalvelimella" -#: querytransformparser.ypp:2119 +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:141 +msgid "Proxy server not supported" +msgstr "Välityspalvelinta ei tueta" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:143 +msgid "Audio output error" +msgstr "Äänitulostevirhe" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:145 +msgid "Video output error" +msgstr "Videotulostevirhe" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:147 +msgid "Decoder error" +msgstr "Virhe dekooderissa" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:149 +msgid "Audio or video components could not be played" +msgstr "Virhe äänen tai kuvan käsittelyssä" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:151 +msgid "DRM error" +msgstr "DRM-virhe" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:166 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:119 #, qt-format +msgid "Unknown error (%1)" +msgstr "Tuntematon virhe (%1)" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp:181 +msgid "Enabled" +msgstr "Käytössä" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:321 +#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:339 +msgid "Error opening source: type not supported" +msgstr "Lähteen avausvirhe: tyyppiä ei tueta" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:332 +msgid "Error opening source: resource is compressed" +msgstr "Lähteen avausvirhe: resurssi on pakattu" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:336 +msgid "Error opening source: resource not valid" +msgstr "Lähteen avausvirhe: kelvoton resurssi" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:362 +msgid "Error opening source: media type could not be determined" +msgstr "Lähteen avausvirhe: mediatyyppiä ei tunnistettu" + +#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:520 +msgid "Failed to set requested IAP" +msgstr "Pyydettyä IAP:ta ei voitu asettaa" + +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:188 msgid "" -"The namespace for a user defined function cannot be empty (try the " -"predefined prefix %1, which exists for cases like this)" +"Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good " +"installed.\n" +" Some video features have been disabled." msgstr "" -"Käyttäjämääritellyn funktion nimiavaruus ei voi olla tyhjä (yritä ennalta " -"määriteltyä etuliitettä %1, joka esiintyy tämän kaltaisissa tapauksissa)" +"Varoitus: gstreamer0.10-plugins-good-pakettia ei näy olevan asennettu.\n" +" Jotkin video-ominaisuudet on poistettu käytöstä." -#: querytransformparser.ypp:2129 -#, qt-format +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:193 msgid "" -"The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use " -"it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases." +"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n" +" All audio and video support has been disabled" msgstr "" -"Nimiavaruus %1 on varattu; siksi käyttäjämääritellyt funktiot eivät ehkä " -"käytä sitä. Kokeile ennakolta määriteltyä etuliitettä %2, joka on olemassa " -"tämän kaltaisissa tapauksissa." +"Varoitus: GStreamer-liitännäisiä ei näy olevan asennettu.\n" +" Kaikki ääni- ja videotuki on poistettu käytöstä" -#: querytransformparser.ypp:2141 -#, qt-format +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:93 msgid "" -"The namespace of a user defined function in a library module must be " -"equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead " -"of %2" +"Cannot start playback. \n" +"\n" +"Check your GStreamer installation and make sure you \n" +"have libgstreamer-plugins-base installed." msgstr "" -"Käyttäjämääritellyn funktion nimiavaruus kirjastomoduulissa on oltava sama " -"kuin moduulin nimiavaruus. Toisin sanoen sen pitäisi olla %1 eikä %2" +"Toistoa ei voida käynnistää.\n" +"\n" +"Tarkista GStreamer-asennuksesi ja varmista, että\n" +"libgstreamer-plugins-base on asennettu." -#: querytransformparser.ypp:2174 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:222 +msgid "Missing codec helper script assistant." +msgstr "Puuttuva koodekkiopastajaskriptiavustaja." + +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:224 #, qt-format -msgid "A function already exists with the signature %1." -msgstr "Allekirjoituksella %1 varustettu funktio on jo olemassa." +msgid "Plugin codec installation failed for codec: %0" +msgstr "Liitännnäiskoodekkiasennus epäonnistui koodekille: %0" -#: querytransformparser.ypp:2197 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:235 +#, qt-format msgid "" -"No external functions are supported. All supported functions can be used " -"directly, without first declaring them as external" +"A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to " +"play this content: %0" msgstr "" -"Ulkoisia funktioita ei tueta. Kaikkia tuettuja funktioita voidaan käyttää " -"suoraan ilman että niitä tarvitsee ensin esitellä ulkoisiksi" +"Vaadittu koodekki puuttuu. Asenna seuraavat koodekit toistaaksesi tätä " +"sisältöä: %0" -#: querytransformparser.ypp:2223 -#, qt-format -msgid "" -"An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must " -"be unique." -msgstr "" -"Argumentti nimellä %1 on jo esitelty. Jokaisen argumenttinimen on oltava " -"ainutkertainen." +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:965 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:971 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:984 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1008 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1014 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1032 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1466 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1490 +msgid "Could not open media source." +msgstr "Medialähdettä ei voitu avata." -#: querytransformparser.ypp:2382 -#, qt-format -msgid "" -"When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be " -"a variable reference or a string literal." -msgstr "" -"Kun funktiota %1 käytetään vertailuun mallin sisällä, argumentin on oltava " -"muuttujaviite tai merkkijonoliteraali." +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:976 +msgid "Invalid source type." +msgstr "Kelvoton lähdetyyppi." -#: querytransformparser.ypp:2393 -#, qt-format -msgid "" -"In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string " -"literal, when used for matching." -msgstr "" -"XSL-T -mallin sisällä funktion %1 ensimmäisen argumentin on oltava " -"merkkijonoliteraali, kun funktiota käytetään vertailuun." +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1464 +msgid "Could not locate media source." +msgstr "Medialähdettä ei pystytty paikallistamaan." -#: querytransformparser.ypp:2407 -#, qt-format -msgid "" -"In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or " -"a variable reference, when used for matching." -msgstr "" -"XSL-T -mallissa funktion %1 ensimmäisen argumentin on oltava literaali tai " -"muuttujaviite, kun funktiota käytetään vertailuun." +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1474 +msgid "Could not open audio device. The device is already in use." +msgstr "Äänilaitetta ei voitu avata: laite on jo käytössä." -#: querytransformparser.ypp:2416 -#, qt-format -msgid "In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument." -msgstr "XSL-T -mallissa funktiolla %1 ei voi olla kolmatta argumenttia." +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1487 +msgid "Could not decode media source." +msgstr "Medialähdettä ei voitu purkaa." -#: querytransformparser.ypp:2426 +#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:444 +#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:478 #, qt-format msgid "" -"In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for " -"matching." +"The audio playback device %1 does not work.
        Falling back to " +"%2." msgstr "" -"XSL-T -mallissa vain funktiota %1 ja %2, ei %3, voi käyttää vertailuun." +"Äänentoistolaite %1 ei toimi.
        Palataan " +"laitteeseen%2." -#: querytransformparser.ypp:2480 +#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:457 #, qt-format -msgid "In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can." +msgid "" +"Switching to the audio playback device %1
        which just became " +"available and has higher preference." msgstr "" -"XSL-T -mallissa akselia %1 ei voida käyttää, vain akselia %2 tai %3 voi " -"käyttää." - -#: querytransformparser.ypp:2571 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid template mode name." -msgstr "%1 on virheellinen mallinnetilanimi." +"Vaihdetaan äänentoistolaitteeksi %1,
        joka tuli juuri " +"saataville ja on suositusjärjestyksessä ylempänä." -#: querytransformparser.ypp:2608 +#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:460 +#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:474 #, qt-format -msgid "" -"The name of a variable bound in a for-expression must be different from the " -"positional variable. Hence, the two variables named %1 collide." -msgstr "" -"For-lausekkeeseen sidotun muuttujan nimen on oltava erilainen kuin " -"sijaintimuuttujan. Siksi kahden %1-muuttujan nimet törmäävät toisiinsa." +msgid "Revert back to device '%1'" +msgstr "Palaa laitteeseen ’%1’" -#: querytransformparser.ypp:3123 +#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:471 #, qt-format msgid "" -"The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may " -"not be used." +"Switching to the audio playback device %1
        which has higher " +"preference or is specifically configured for this stream." msgstr "" -"Skeeman Validation-ominaisuutta ei tueta. Siksi %1-lausekkeita ei ehkä " -"käytetä." +"Vaihdetaan äänentoistolaitteeksi %1,
        joka on " +"suositusjärjestyksessä ylempänä ja erityisesti aseteltu tällaiselle " +"mediavirralle." -#: querytransformparser.ypp:3148 -msgid "" -"None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback " -"expression must be present" -msgstr "" -"Yhtään pragma-lauseketta ei tueta. Siten varajärjestelmälauseke on oltava " -"olemassa" +#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:162 +#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:173 +msgid "PulseAudio Sound Server" +msgstr "PulseAudio-äänipalvelin" -#: querytransformparser.ypp:3340 -#, qt-format -msgid "Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated." -msgstr "" -"Jokaisen mallinneparametrin nimen on oltava ainutkertainen; %1 on " -"kaksoiskappale." +#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:55 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Notifications" +msgstr "Huomautukset" -#: querytransformparser.ypp:3443 -#, qt-format -msgid "The %1-axis is unsupported in XQuery" -msgstr "Akselia %1 ei tueta XQuery-toiminnossa" +#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:57 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Music" +msgstr "Musiikki" -#: querytransformparser.ypp:3653 -#, qt-format -msgid "No function with name %1 is available." -msgstr "Funktiota nimellä %1 ei ole saatavilla." +#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:59 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: querytransformparser.ypp:3784 -#, qt-format -msgid "" -"The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1." -msgstr "" -"Nimiavaruus-URI ei voi olla tyhjä merkkijono, kun se sidotaaan " -"etuliitteeseen, %1." +#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:61 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Communication" +msgstr "Viestintä" -#: querytransformparser.ypp:3791 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid namespace URI." -msgstr "%1 on virheellinen nimiavaruus-URI." +#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:63 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Games" +msgstr "Pelit" -#: querytransformparser.ypp:3797 -#, qt-format -msgid "It is not possible to bind to the prefix %1" -msgstr "Sitä ei ole mahdollista sitoa etuliitteeseen %1" +#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:65 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Accessibility" +msgstr "Esteettömyys" -#: querytransformparser.ypp:3804 +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:42 +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:60 +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:189 +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:204 #, qt-format -msgid "" -"Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-" -"declared)." -msgstr "" -"Nimiavaruus %1 voi olla sidottu vain kohteeseen %2 (ja se on molemmissa " -"tapauksissa ennakolta esitelty)." +msgid "Volume: %1%" +msgstr "Äänenvoimakkuus: %1 %" -#: querytransformparser.ypp:3812 +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:45 +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:63 +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:117 #, qt-format msgid "" -"Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared)." +"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The " +"rightmost is %1%" msgstr "" -"Etuliite %1 voidaan sitoa vain kohteeseen %2 (ja se on molemmissa " -"tapauksissa ennakolta esitelty)." +"Säädä äänenvoimakkuutta tällä säätimellä. Vasemmaisin asema on 0 %, " +"oikeammaisin %1 %" -#: querytransformparser.ypp:3827 -#, qt-format -msgid "Two namespace declaration attributes have the same name: %1." -msgstr "Kahdella nimiavaruusesittelyattribuutilla on sama nimi: %1." +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:184 +msgid "Muted" +msgstr "Mykistetty" -#: querytransformparser.ypp:3914 -msgid "" -"The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions." -msgstr "" -"Nimiavaruus-URIn on oltava vakio ja sitä ei voi käyttää lausekkeiden sisällä." +#: gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:556 qt3support/sql/q3datatable.cpp:286 +msgid "False" +msgstr "Epätosi" -#: querytransformparser.ypp:3930 -#, qt-format -msgid "An attribute with name %1 has already appeared on this element." -msgstr "Attribuutti, jonka nimi on %1, on jo esiintynyt tässä elementissä." +#: gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:557 qt3support/sql/q3datatable.cpp:285 +msgid "True" +msgstr "Tosi" -#: querytransformparser.ypp:3984 -#, qt-format -msgid "A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2." -msgstr "" -"Suora elementtikonstruktori ei ole oikeanmuotoinen. %1 loppui merkkeihin %2." +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:475 +msgctxt "QFileDialog" +msgid "Drive" +msgstr "Asema" -#: querytransformparser.ypp:4310 -#, qt-format -msgid "The name %1 does not refer to any schema type." -msgstr "Nimi %1 ei viittaa mihinkään skeematyyppiin." +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:478 +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:479 +msgctxt "QFileDialog" +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" -#: querytransformparser.ypp:4320 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, " -"casting to atomic types such as %2 works." -msgstr "" -"%1 on kompleksityyppi. Tyyppimuunnos kompleksiin tyyppeihin ei ole " -"mahdollista. Kuitenkin tyyppimuunnos %2-tyyppisiin atomisiin tyyppeihin " -"toimii." +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:484 +msgctxt "Match Windows Explorer" +msgid "File Folder" +msgstr "Tiedostokansio" -#: querytransformparser.ypp:4329 -#, qt-format -msgid "%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types." -msgstr "" -"%1 ei ole atominen tyyppi. Tyyppimuunnos on mahdollista vain atomisiin " -"tyyppeihin." +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:486 +msgctxt "All other platforms" +msgid "Folder" +msgstr "Kansio" -#: querytransformparser.ypp:4395 -#, qt-format -msgid "%1 is not a valid name for a processing-instruction." -msgstr "%1 ei ole kelvollinen esikäsittelykäskyn nimi." +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:495 +msgctxt "Mac OS X Finder" +msgid "Alias" +msgstr "Alias" -#: querytransformparser.ypp:4447 querytransformparser.ypp:4503 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema " -"import feature is not supported." -msgstr "" -"%1 ei ole attribuuttiesittelyjen näkyvyysalueella. Huomaa, että skeeman " -"import-ominaisuutta ei tueta." +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:497 +msgctxt "All other platforms" +msgid "Shortcut" +msgstr "Pikakuvake" -#: querytransformparser.ypp:4553 -msgid "The name of an extension expression must be in a namespace." -msgstr "Laajennuslausekkeen nimen on oltava nimiavaruudessa." +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:504 +msgctxt "QFileDialog" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:519 -#, qt-format -msgid "Element %1 is not allowed at this location." -msgstr "Elementtiä %1 ei sallita tässä paikassa." +#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:438 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:924 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:528 -msgid "Text nodes are not allowed at this location." -msgstr "Tekstisolmuja ei sallita tällä paikalla." +#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:439 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:926 +msgid "Size" +msgstr "Koko" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:548 -#, qt-format -msgid "Parse error: %1" -msgstr "Jäsenninvirhe: %1" +#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:442 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:930 +msgctxt "Match OS X Finder" +msgid "Kind" +msgstr "Tyyppi" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:610 -#, qt-format -msgid "" -"The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which " -"%2 isn't." -msgstr "XSL-T -versioattribuutin arvon on oltava tyyppiä %1, jota %2 ei ole." +#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:444 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:932 +msgctxt "All other platforms" +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:630 -msgid "Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor." -msgstr "XSL-T 1.0 -tyylisivun suorittaminen 2.0 -prosessorilla." +#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:450 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:939 +msgid "Date Modified" +msgstr "Muokkauspäivämäärä" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:738 -#, qt-format -msgid "Unknown XSL-T attribute %1." -msgstr "Tuntematon XSL-T -attribuutti %1." +#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:852 +msgctxt "QFileDialog" +msgid "My Computer" +msgstr "Oma tietokone" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:761 +#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1334 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:763 #, qt-format -msgid "Attribute %1 and %2 are mutually exclusive." -msgstr "Attribuutit %1 ja %2 sulkevat pois toisensa." +msgid "%1 TB" +msgstr "%1 Tt" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:927 +#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1336 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:765 #, qt-format -msgid "In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present." -msgstr "" -"Yksinkertaistetussa tyylisivumoduulissa attribuutin %1 on oltava läsnä." +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 Gt" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:999 +#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1338 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:767 #, qt-format -msgid "If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4." -msgstr "" -"Jos elementillä %1 ei ole attribuuttia %2, niin sillä ei voi olla " -"attribuuttia %3 tai %4." +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 Mt" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1008 +#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1340 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:769 #, qt-format -msgid "Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3." -msgstr "Elementillä %1 on oltava vähintään yksi attribuuteista %2 tai %3." +msgid "%1 KB" +msgstr "%1 kt" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1036 +#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1341 #, qt-format -msgid "" -"At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2." -msgstr "Vähintään yksi tila on määriteltävä attribuutille %1 elementissä %2." +msgid "%1 byte(s)" +msgstr "%1 tavu(a)" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1159 -#, qt-format -msgid "Element %1 must come last." -msgstr "Elementin %1 on oltava viimeinen." +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2427 +msgctxt "" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" +msgstr "LTR" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1183 -#, qt-format -msgid "At least one %1-element must occur before %2." -msgstr "Vähintään yksi %1-elementti on oltava ennen kohdetta %2." +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2434 +msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" +msgid "Services" +msgstr "Palvelut" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1190 +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2435 #, qt-format -msgid "Only one %1-element can appear." -msgstr "Vain yksi %1-elementti voi esiintyä." +msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" +msgid "Hide %1" +msgstr "Piilota %1" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1221 -#, qt-format -msgid "At least one %1-element must occur inside %2." -msgstr "Vähintään yksi %1-elementti on oltava kohteen %2 sisällä." +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2436 +msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" +msgid "Hide Others" +msgstr "Piilota muut" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1279 -#, qt-format -msgid "" -"When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used." -msgstr "" -"Kun attribuutti %1 on läsnä kohteessa %2, sekvenssikonstruktoria ei voida " -"käyttää." +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2437 +msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" +msgid "Show All" +msgstr "Näytä kaikki" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1292 -#, qt-format -msgid "Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor." -msgstr "" -"Elementillä %1 on oltava joko %2-attribuutti tai sekvenssikonstruktori." +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2438 +msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" +msgid "Preferences..." +msgstr "Asetukset..." -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1417 +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2439 #, qt-format -msgid "" -"When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a " -"%1-attribute or a sequence constructor." -msgstr "" -"Kun parametriä vaaditaan, oletusarvoa ei voi tarjota %1-attribuutin tai " -"sekvenssikonstruktorin kautta." +msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" +msgid "Quit %1" +msgstr "Poistu kohteesta %1" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1687 +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2440 #, qt-format -msgid "Element %1 cannot have children." -msgstr "Elementillä %1 ei voi olla lapsia." +msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" +msgid "About %1" +msgstr "Tietoja kohteesta %1" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2121 -#, qt-format -msgid "Element %1 cannot have a sequence constructor." -msgstr "Elementillä %1 ei voi olla sekvenssikonstruktoria." +#: gui/kernel/qwhatsthis.cpp:527 gui/dialogs/qdialog.cpp:653 +msgid "What's This?" +msgstr "Mikä tämä on?" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2207 -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2216 -#, qt-format -msgid "The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3." -msgstr "" -"Attribuutti %1 ei voi esiintyä kohteessa %2, kun se on kohteen %3 lapsi." +#: gui/kernel/qwidget.cpp:6050 +msgid "*" +msgstr "*" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2231 -msgid "A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel." -msgstr "Funktion parametria ei voida esitellä tunneliksi." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:396 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Space" +msgstr "Välilyönti" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2380 -#, qt-format -msgid "This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used." -msgstr "" -"Tämä prosessori ei ole skeematietoinen ja siksi kohdetta %1 ei voi käyttää." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:397 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Esc" +msgstr "Esc" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2437 -#, qt-format -msgid "" -"Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 " -"isn't." -msgstr "" -"Ylimmän tason tyylisivun elementtien on oltava null-arvosta poikkeavassa " -"nimiavaruudessa, mitä %1 ei ole." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:398 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Tab" +msgstr "Sarkain" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2485 -#, qt-format -msgid "" -"The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5." -msgstr "Elementin %2 attribuutin %1 arvon on oltava joko %3 tai %4, ei %5." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:399 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Backtab" +msgstr "Sarkain taaksepäin" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2505 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 cannot have the value %2." -msgstr "Attribuutilla %1 ei voi olla arvoa %2." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:400 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Backspace" +msgstr "Korjausnäppäin" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2563 -#, qt-format -msgid "The attribute %1 can only appear on the first %2 element." -msgstr "Attribuutti %1 ei voi esiintyä ensimmäisessä %2-elementissä." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:401 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Return" +msgstr "Return" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2662 -#, qt-format -msgid "At least one %1 element must appear as child of %2." -msgstr "Vähintään yhden %1-elementin on oltava kohteen %2 lapsena." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:402 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Enter" +msgstr "Enter" -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:184 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes " -"can appear." -msgstr "" -"Attribuutti %1 ei voi esiintyä elementissä %2. Vain vakioattribuutit voivat " -"esiintyä." - -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:190 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the " -"standard attributes." -msgstr "" -"Attribuutti %1 ei voi esiintyä elementissä %2. Vain %3 on sallittu, ja " -"vakioattribuutit." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:403 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Ins" +msgstr "Ins" -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:198 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the " -"standard attributes." -msgstr "" -"Attribuutti %1 ei voi esiintyä elementissä %2. Sallittuja ovat %3, %4, ja " -"vakioattribuutit." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:404 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Del" +msgstr "Del" -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:207 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the " -"standard attributes." -msgstr "" -"Attribuutti %1 ei voi esiintyä elementissä %2. Sallittuja ovat %3 ja " -"vakioattribuutit." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:405 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Pause" +msgstr "Pause" -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:220 -#, qt-format -msgid "" -"XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the " -"XSL-T namespace which %1 is." -msgstr "" -"XSL-T -elementtien XSL-T -attribuuttien on oltava null-nimiavaruudessa, ei " -"XSL-T -nimiavaruudessa, mikä %1 on." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:406 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Print" +msgstr "Print" -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:232 -#, qt-format -msgid "The attribute %1 must appear on element %2." -msgstr "Attribuutin %1 on esiinnyttävä elementissä %2." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:407 +msgctxt "QShortcut" +msgid "SysReq" +msgstr "SysReq" -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:240 -#, qt-format -msgid "The element with local name %1 does not exist in XSL-T." -msgstr "Elementtiä paikallisella nimellä %1 ei ole olemassa XSL-T:ssä." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:408 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Home" +msgstr "Home" -#: xmlpatterns/data/qboolean.cpp:78 -msgid "" -"Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two " -"or more atomic values." -msgstr "" -"Todellista totuusarvoa ei voida laskea kaksi tai useampia atomisia arvoja " -"sisältävälle sekvenssille." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:409 +msgctxt "QShortcut" +msgid "End" +msgstr "End" -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:65 -#, qt-format -msgid "Integer division (%1) by zero (%2) is undefined." -msgstr "Kokonaislukujako (%1) nollalla (%2) on määrittelemätön." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:410 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Left" +msgstr "Vasemmalle" -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:72 -#, qt-format -msgid "Division (%1) by zero (%2) is undefined." -msgstr "Jako (%1) nollalla (%2) on määrittelemätön." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:411 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Up" +msgstr "Ylös" -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:79 -#, qt-format -msgid "Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined." -msgstr "Jakojäännöksen jako (%1) nollalla (%2) on määrittelemätön." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:412 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Right" +msgstr "Oikealle" -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:202 -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:234 -#, qt-format -msgid "Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed." -msgstr "Tyypin %1 arvon jako ei-luvulla %2 ei ole sallittua." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:413 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Down" +msgstr "Alas" -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:214 -#, qt-format -msgid "" -"Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed." -msgstr "" -"Tyypin %1 arvon jakoa %2:lla tai %3:lla (plus tai miinus nolla) ei ole " -"sallittu." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:414 +msgctxt "QShortcut" +msgid "PgUp" +msgstr "PgUp" -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:246 -#, qt-format -msgid "" -"Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is " -"not allowed." -msgstr "" -"Tyypin %1 arvon kertomista %2:lla tai %3:lla (plus tai miinus äärettömyys) " -"ei ole sallittua." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:415 +msgctxt "QShortcut" +msgid "PgDown" +msgstr "PgDown" -#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:64 -#, qt-format -msgid "No operand in an integer division, %1, can be %2." -msgstr "Kokonaislukujaossa ei ole operandia, %1, voi olla %2." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:416 +msgctxt "QShortcut" +msgid "CapsLock" +msgstr "Vaihtolukko" -#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:71 -#, qt-format -msgid "" -"The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2)." -msgstr "" -"Ensimmäinen operandi kokonaislukujaossa, %1, ei voi olla ääretön (%2)." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:417 +msgctxt "QShortcut" +msgid "NumLock" +msgstr "Numerolukko" -#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:77 -#, qt-format -msgid "The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2)." -msgstr "Toinen operandi kokonaislukujaossa, %1, ei voi olla nolla (%2)." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:418 +msgctxt "QShortcut" +msgid "ScrollLock" +msgstr "Vierityslukko" -#: xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp:79 -#, qt-format -msgid "A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value." -msgstr "Tyypin %1 arvolla ei voi olla todellista totuusarvoa." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:419 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Menu" +msgstr "Valikko" -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:80 -#, qt-format -msgid "Year %1 is invalid because it begins with %2." -msgstr "Vuosi %1 on kelvoton, koska se alkaa merkeillä %2." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:420 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Help" +msgstr "Opaste" -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:99 -#, qt-format -msgid "Day %1 is outside the range %2..%3." -msgstr "Päivä %1 ei kuulu lukualueeseen %2..%3." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:425 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Back" +msgstr "Taaksepäin" -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:106 -#, qt-format -msgid "Month %1 is outside the range %2..%3." -msgstr "Kuukausi %1 ei kuulu lukualueeseen %2..%3." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:426 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Forward" +msgstr "Eteenpäin" -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:117 -#, qt-format -msgid "Overflow: Can't represent date %1." -msgstr "Ylivuoto: Ei voi esittää päiväystä %1." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:427 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Stop" +msgstr "Pysäytä" -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:125 -#, qt-format -msgid "Day %1 is invalid for month %2." -msgstr "Päivä %1 ei käy kuukaudelle %2." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:428 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Refresh" +msgstr "Virkistä" -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:174 -#, qt-format -msgid "" -"Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and " -"milliseconds are not all 0; " -msgstr "" -"Aika 24:%1:%2.%3 ei kelpaa. Tunti on 24, mutta minuutit, sekunnit ja " -"millisekunnit eivät kaikki ole 0; " +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:429 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Volume Down" +msgstr "Vähennä äänenvoimakkuutta" -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:187 -#, qt-format -msgid "Time %1:%2:%3.%4 is invalid." -msgstr "Aika %1:%2:%3.%4 ei kelpaa." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:430 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Volume Mute" +msgstr "Vaimenna ääni" -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:302 -msgid "Overflow: Date can't be represented." -msgstr "Ylivuoto: Päiväystä ei voi esittää." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:431 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Volume Up" +msgstr "Lisää äänenvoimakkuutta" -#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:99 -#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:114 -msgid "At least one component must be present." -msgstr "Ainakin yhden osan on oltava läsnä." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:432 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Bass Boost" +msgstr "Korosta bassoa" -#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:107 -#, qt-format -msgid "At least one time component must appear after the %1-delimiter." -msgstr "Vähintään yhden ajan osan on esiinnyttävä %1-erottimen jälkeen." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:433 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Bass Up" +msgstr "Lisää bassoa" -#: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:92 -#, qt-format -msgid "" -"A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does " -"not." -msgstr "" -"Tyypin %1 arvon tulee sisältää parillinen määrä numeroita, arvo %2 ei " -"sisällä." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:434 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Bass Down" +msgstr "Vähennä bassoa" -#: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:111 -#, qt-format -msgid "%1 is not valid as a value of type %2." -msgstr "%1 ei kelpaa tyypin %2 arvoksi." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:435 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Treble Up" +msgstr "Lisää diskanttia" -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp:216 -#, qt-format -msgid "An %1-attribute with value %2 has already been declared." -msgstr "Attribuutin %1 arvo %2 on jo esitelty." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:436 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Treble Down" +msgstr "Vähennä diskanttia" -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp:229 -#, qt-format -msgid "An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't." -msgstr "Attribuutin %1 on oltava kelvollinen %2 arvona, mitä %3 ei ole." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:437 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Media Play" +msgstr "Median toisto" -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:344 -#, qt-format -msgid "%1 is an unsupported encoding." -msgstr "%1 on tukematon koodaus." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:438 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Media Stop" +msgstr "Median pysäytys" -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:360 -#, qt-format -msgid "%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2." -msgstr "" -"%1 sisältää oktetteja, jotka eivät ole sallittuja pyydetyssä koodauksessa %2." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:439 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Media Previous" +msgstr "Edellinen" -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:378 -#, qt-format -msgid "" -"The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML " -"character." -msgstr "" -"Koodipiste %1, joka tapahtui kohteessa %2 ja joka käyttää koodausta %3, on " -"virheellinen XML-merkki." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:440 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Media Next" +msgstr "Seuraava" -#: xmlpatterns/functions/qcomparingaggregator.cpp:197 -#, qt-format -msgid "The first argument to %1 cannot be of type %2." -msgstr "Ensimmäinen argumentti kohteelle %1 ei voi olla tyyppiä %2." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:441 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Media Record" +msgstr "Tallenna" -#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:94 -#, qt-format -msgid "" -"%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string." -msgstr "" -"kohteen %1 on seurattava kohdetta %2 tai %3, ei korvausmerkkijonon lopussa." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:443 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Media Pause" +msgstr "Median tauko" -#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:133 -#, qt-format -msgid "" -"In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when " -"not escaped." -msgstr "" -"Korvausmerkkijonossa kohdetta %1 on seurattava vähintään yksi numero silloin " -"kun ei käytetä koodinvaihtomerkkejä." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:445 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Toggle Media Play/Pause" +msgstr "Vuorottele Median soitoa/taukoa" -#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:159 -#, qt-format -msgid "" -"In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3" -msgstr "" -"Korvausmerkkijonossa kohdetta %1 voidaan käyttää vain itsensä " -"koodinvaihtomerkkinä tai %2, ei %3" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:446 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Home Page" +msgstr "Kotisivu" -#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:87 -#, qt-format -msgid "" -"A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range." -msgstr "" -"Aluesiirroksen on oltava lukualueella %1..%2 (arvot mukaanlukien). %3 on " -"lukualueen ulkopuolella." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:447 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Favorites" +msgstr "Suosikit" -#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:99 -#, qt-format -msgid "%1 is not a whole number of minutes." -msgstr "%1 ei ole minuuttien kokoluku." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:448 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Search" +msgstr "Hae" -#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:69 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid %2" -msgstr "%1 on virheellinen %2" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:449 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Standby" +msgstr "Valmiustila" -#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:87 -#, qt-format -msgid "" -"If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no " -"namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified." -msgstr "" -"Jos ensimmäinen argumentti on tyhjä sekvenssi tai nollapituinen merkkijono " -"(ei nimiavaruutta), etuliitettä ei voida määritellä. Etuliite %1 oli " -"määritelty." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:450 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Open URL" +msgstr "Avaa verkko-osoite" -#: xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp:88 -#, qt-format -msgid "%1 is not a valid XML 1.0 character." -msgstr "%1 ei ole kelvollinen XML 1.0 -merkki." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:451 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch Mail" +msgstr "Käynnistä sähköposti" -#: xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp:346 -#, qt-format -msgid "It will not be possible to retrieve %1." -msgstr "Kohdetta %1 ei ole mahdollista noutaa." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:452 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch Media" +msgstr "Käynnistä mediasoitin" -#: xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp:86 -#, qt-format -msgid "" -"If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 " -"and %2 are not the same." -msgstr "" -"Jos molemmilla arvoilla on aluesiirrokset, niiden on oltava sama " -"aluesiirros. %1 ja %2 eivät ole samoja." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:453 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (0)" +msgstr "Käynnistä (0)" -#: xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp:252 -#, qt-format -msgid "" -"The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, " -"%4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization)." -msgstr "" -"Normeerausmuoto %1 on tukematon. Tuettuja muotoja ovat %2, %3, %4, %5, ja " -"”none”, ts. tyhjä merkkijono (ei normeerausta)." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:454 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (1)" +msgstr "Käynnistä (1)" -#: xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp:54 -#, qt-format -msgid "" -"The root node of the second argument to function %1 must be a document node. " -"%2 is not a document node." -msgstr "" -"Toisen argumentin juurisolmun funktiolle %1 on oltava dokumenttisolmu. %2 ei " -"ole dokumenttisolmu." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:455 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (2)" +msgstr "Käynnistä (2)" -#: xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp:65 -msgid "The URI cannot have a fragment" -msgstr "URI ei voi olla osanen" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:456 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (3)" +msgstr "Käynnistä (3)" -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:92 -#, qt-format -msgid "%1 matches newline characters" -msgstr "%1 täsmää rivinvaihtomerkkeihin" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:457 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (4)" +msgstr "Käynnistä (4)" -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:96 -#, qt-format -msgid "%1 and %2 match the start and end of a line." -msgstr "%1 ja %2 täsmäävät rivin alkuun ja loppuun." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:458 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (5)" +msgstr "Käynnistä (5)" -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:102 -msgid "Matches are case insensitive" -msgstr "Täsmäykset riippuvat kirjainkoosta" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:459 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (6)" +msgstr "Käynnistä (6)" -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:106 -msgid "" -"Whitespace characters are removed, except when they appear in character " -"classes" -msgstr "Tyhjemerkit poistetaan, paitsi kun ne esiintyvät merkkiluokissa" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:460 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (7)" +msgstr "Käynnistä (7)" -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:206 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid regular expression pattern: %2" -msgstr "%1 on virheellinen säännöllisen lausekkeen malli: %2" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:461 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (8)" +msgstr "Käynnistä (8)" -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:236 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:" -msgstr "" -"%1 on virheellinen lippu säännöllisille lausekkeille. Kelvollisia lippuja " -"ovat:" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:462 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (9)" +msgstr "Käynnistä (9)" -#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:120 -#, qt-format -msgid "" -"The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, " -"xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration." -msgstr "" -"Ensimmäinen argumentti kohteelle %1 ei voi olla tyyppiä %2. Sen on oltava " -"numeerinen tyyppi, xs:yearMonthDuration tai xs:dayTimeDuration." - -#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:194 -#, qt-format -msgid "" -"The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or " -"%5." -msgstr "" -"Ensimmäinen argumentti kohteelle %1 ei voi olla tyyppiä %2. Sen on oltava " -"tyyppiä %3, %4, tai %5." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:463 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (A)" +msgstr "Käynnistä (A)" -#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:285 -#, qt-format -msgid "" -"The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, " -"or %5." -msgstr "" -"Toinen argumentti kohteelle %1 ei voi olla tyyppiä %2. Sen on oltava tyyppiä " -"%3, %4, tai %5." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:464 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (B)" +msgstr "Käynnistä (B)" -#: xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp:61 -#, qt-format -msgid "%1 was called." -msgstr "%1 kutsuttiin." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:465 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (C)" +msgstr "Käynnistä (C)" -#: xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp:282 -msgid "The default collection is undefined" -msgstr "Oletuskokoelma on määrittelemätön" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:466 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (D)" +msgstr "Käynnistä (D)" -#: xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp:295 -#, qt-format -msgid "%1 cannot be retrieved" -msgstr "kohdetta %1 ei voi noutaa" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:467 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (E)" +msgstr "Käynnistä (E)" -#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:531 -msgid "Invalid empty URL" -msgstr "Kelvoton tyhjä verkko-osoite" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:468 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (F)" +msgstr "Käynnistä (F)" -#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:679 -msgid "createObject: value is not an object" -msgstr "createObject: arvo ei ole objekti" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:469 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Monitor Brightness Up" +msgstr "Lisää monitorin kirkkautta" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp:396 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeCompiledBindings" -msgid "Binding loop detected for property \"%1\"" -msgstr "Sitomissilmukka havaittu ominaisuudelle ”%1”" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:470 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Monitor Brightness Down" +msgstr "Vähennä monitorin kirkkautta" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:390 -#, qt-format -msgid "plugin cannot be loaded for module \"%1\": %2" -msgstr "moduulin ”%1” liitännäistä ei voida ladata: %2" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:471 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Keyboard Light On/Off" +msgstr "Näppäimistön valo päällä / pois päältä" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:395 -#, qt-format -msgid "module \"%1\" plugin \"%2\" not found" -msgstr "moduulin ”%1” liitännäistä ”%2” ei löytynyt" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:472 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Keyboard Brightness Up" +msgstr "Lisää kirkkautta" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:529 -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:597 -#, qt-format -msgid "module \"%1\" version %2.%3 is not installed" -msgstr "moduuli ”%1” versio %2.%3 ei ole asennettu" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:473 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Keyboard Brightness Down" +msgstr "Vähennä kirkkautta" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:531 -#, qt-format -msgid "module \"%1\" is not installed" -msgstr "moduuli ”%1” ei ole asennettu" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:474 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Power Off" +msgstr "Sammuta" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:545 -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:565 -#, qt-format -msgid "\"%1\": no such directory" -msgstr "”%1”: tuntematon hakemisto" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:475 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Wake Up" +msgstr "Herätys" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:563 -#, qt-format -msgid "import \"%1\" has no qmldir and no namespace" -msgstr "tuonnilla ”%1” ei ole qmldir-funktiota eikä nimiavaruutta" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:476 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Eject" +msgstr "Poista levy" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:622 -#, qt-format -msgid "- %1 is not a namespace" -msgstr "– %1 ei ole nimiavaruus" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:477 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Screensaver" +msgstr "Näytönsäästäjä" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:628 -msgid "- nested namespaces not allowed" -msgstr "– sisäkkäiset nimiavaruudet eivät ole sallittuja" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:478 +msgctxt "QShortcut" +msgid "WWW" +msgstr "Internet" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:675 -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:679 -msgid "local directory" -msgstr "paikallinen hakemisto" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:479 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Sleep" +msgstr "Valmiustila" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:685 -#, qt-format -msgid "is ambiguous. Found in %1 and in %2" -msgstr "ei ole yksiselitteinen. Löytyi kohteessa %1 ja kohteessa %2" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:480 +msgctxt "QShortcut" +msgid "LightBulb" +msgstr "Hehkulamppu" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:689 -#, qt-format -msgid "is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5" -msgstr "ei ole yksiselitteinen. Löytyi kohteessa %1 versiossa %2.%3 ja %4.%5" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:481 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Shop" +msgstr "Kauppa" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:703 -msgid "is instantiated recursively" -msgstr "on rekursiivinen ilmentymä" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:482 +msgctxt "QShortcut" +msgid "History" +msgstr "Historia" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:705 -msgid "is not a type" -msgstr "ei ole tyyppi" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:483 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Add Favorite" +msgstr "Lisää suosikiksi" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:1041 -#, qt-format -msgid "File name case mismatch for \"%1\"" -msgstr "Tiedostonimen kirjainkokotäsmäämättömyys tiedostolle ”%1”" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:484 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hot Links" +msgstr "Tärkeät linkit" -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:231 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Unable to create object of type %1" -msgstr "Ei kyetä luomaan %1-tyyppistä objektia" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:485 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Adjust Brightness" +msgstr "Säädä kirkkautta" -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:672 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign value %1 to property %2" -msgstr "Ei voi liittää arvoa %1 ominaisuuteen %2" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:486 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Finance" +msgstr "Talous" -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:694 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign object type %1 with no default method" -msgstr "Ei voi liittää objektityyppiä %1 ilman oletusmetodia" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:487 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Community" +msgstr "Yhteisö" -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:697 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2" -msgstr "Ei voida yhdistää täsmäätöntä signaalia/välia %1 %vs. %2" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:488 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Audio Rewind" +msgstr "Ääni taaksepäin" -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:702 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign an object to signal property %1" -msgstr "Ei voida liittää objektia signaaliominaisuuteen %1" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:489 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Back Forward" +msgstr "Takaisin eteenpäin" -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:856 -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign object to list" -msgstr "Ei voida liitää objektia luetteloon" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:490 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Application Left" +msgstr "Sovellus vasemmalla" -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:899 -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign object to interface property" -msgstr "Ei voida liittää objektia rajapintaominaisuuteen" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:491 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Application Right" +msgstr "Sovellus oikealla" -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:910 -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Unable to create attached object" -msgstr "Ei kyetä luomaan liitettyä objektia" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:492 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Book" +msgstr "Varaa" -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:942 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot set properties on %1 as it is null" -msgstr "Ei voi asettaa ominaisuuksia kohteessa %1, koska se on null" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:493 +msgctxt "QShortcut" +msgid "CD" +msgstr "CD" -#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:919 -#, qt-format -msgid "Script %1 unavailable" -msgstr "Skripti %1 ei ole saatavilla" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:494 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Calculator" +msgstr "Laskin" -#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:937 -#, qt-format -msgid "Type %1 unavailable" -msgstr "Tyyppi %1 ei ole saatavilla" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:495 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Clear" +msgstr "Tyhjennä" -#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1113 -#, qt-format -msgid "Namespace %1 cannot be used as a type" -msgstr "Nimiavaruutta %1 ei voi käyttää tyyppinä" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:496 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Clear Grab" +msgstr "Siivoa roskat" -#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1115 -#, qt-format -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:497 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Close" +msgstr "Sulje" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:254 -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:683 -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:742 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Property value set multiple times" -msgstr "Ominaisuusarvo on asetettu useita kertoja" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:498 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Copy" +msgstr "Kopioi" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:265 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Expected type name" -msgstr "Odotettiin tyyppinimeä" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:499 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Cut" +msgstr "Leikkaa" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:399 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Invalid import qualifier ID" -msgstr "Kelvoton tuontimääritetunniste" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:500 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Display" +msgstr "Näyttö" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:407 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Reserved name \"Qt\" cannot be used as an qualifier" -msgstr "Varattua nimeä ”Qt” ei voi käyttää määritteenä" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:501 +msgctxt "QShortcut" +msgid "DOS" +msgstr "DOS" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:422 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Script import qualifiers must be unique." -msgstr "Skriptituontitarkenteiden on oltava ainutkertaisia." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:502 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Documents" +msgstr "Asiakirjat" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:432 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Script import requires a qualifier" -msgstr "Skriptituonti vaatii tarkenteen" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:503 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Laskentataulukko" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:443 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Library import requires a version" -msgstr "Kirjastotuonti vaatii version" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:504 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Browser" +msgstr "Selain" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:502 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Expected parameter type" -msgstr "Odotettiin parametrityyppiä" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:505 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Game" +msgstr "Pelit" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:544 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Invalid property type modifier" -msgstr "Kelvoton ominaisuustyyppimäärite" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:506 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Go" +msgstr "Siirry" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:553 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unexpected property type modifier" -msgstr "Odottamaton ominaisuustyyppimäärite" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:507 +msgctxt "QShortcut" +msgid "iTouch" +msgstr "iTouch" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:562 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Expected property type" -msgstr "Odotettiin ominaisuustyyppiä" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:508 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Logoff" +msgstr "Kirjaudu ulos" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:571 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Readonly not yet supported" -msgstr "Kirjoitussuojausta ei vielä tueta" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:509 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Market" +msgstr "Kauppapaikka" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:789 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "JavaScript declaration outside Script element" -msgstr "JavaScript-esittely Script-elementin ulkopuolella" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:510 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Meeting" +msgstr "Kokous" -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:211 -msgid "executeSql called outside transaction()" -msgstr "executeSql kutsuttu funktion transaction() ulkopuolella" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:511 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Keyboard Menu" +msgstr "Näppäimistön valinnat" -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:269 -msgid "Read-only Transaction" -msgstr "Kirjoitussuojattu tietokantatapahtuma" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:512 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Menu PB" +msgstr "Menu PB" -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:289 -#, qt-format -msgid "Version mismatch: expected %1, found %2" -msgstr "Versiotäsmäämättömyys: odotettiin %1, löytyi %2" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:513 +msgctxt "QShortcut" +msgid "My Sites" +msgstr "Omat sivut" -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:303 -msgid "SQL transaction failed" -msgstr "SQL-tietokantatapahtuma epäonnistui" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:514 +msgctxt "QShortcut" +msgid "News" +msgstr "Uutiset" -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:326 -msgid "transaction: missing callback" -msgstr "tietokantatapahtuma: puuttuva callback-funktio" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:515 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Home Office" +msgstr "Kotitoimisto" -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:386 -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:401 -msgid "SQL: database version mismatch" -msgstr "SQL: tietokantaversiotäsmäämättömyys" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:516 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Option" +msgstr "Vaihtoehdot" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1828 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1895 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Syntax error" -msgstr "Syntaksivirhe" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:517 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Paste" +msgstr "Liitä" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1830 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unexpected token `%1'" -msgstr "Odottamaton merkkijono ”%1”" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:518 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Phone" +msgstr "Puhelin" -# token tarkoittaa eri asioita, mutta useimmiten merkkijonoa, joka ei sisällä tyhjemerkkejä (välilyöntejä) -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1858 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1882 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Expected token `%1'" -msgstr "Odotettiin merkkijonoa ”%1”" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:519 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Reply" +msgstr "Vastaa" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:545 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:668 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:722 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Illegal unicode escape sequence" -msgstr "Virheellinen unicode-koodinvaihtosekvenssi" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:520 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Reload" +msgstr "Päivitä" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:582 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Illegal character" -msgstr "Kelvoton merkki" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:521 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Rotate Windows" +msgstr "Kierrä ikkunaa" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:596 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unclosed string at end of line" -msgstr "Sulkematon merkkijono rivin päässä" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:522 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Rotation PB" +msgstr "Kierrä PB" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:622 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Illegal escape sequence" -msgstr "Kelvoton koodinvaihtosekvenssi" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:523 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Rotation KB" +msgstr "Kierrä KB" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:694 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unclosed comment at end of file" -msgstr "Päättämätön kommentti tiedoston lopussa" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:796 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Illegal syntax for exponential number" -msgstr "Virheellinen syntaksi eksponenttinumerolle" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:524 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:822 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Identifier cannot start with numeric literal" -msgstr "Tunniste ei voi alkaa numeerisella literaalilla" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:525 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Send" +msgstr "Lähetä" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1160 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unterminated regular expression literal" -msgstr "Päättämätön säännöllisen lausekkeen literaali" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:526 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Spellchecker" +msgstr "Oikoluku" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1175 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Invalid regular expression flag '%0'" -msgstr "Virheellinen säännöllisen lausekkeen lippu ’%0’" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:527 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Split Screen" +msgstr "Jaa näyttö" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1191 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1213 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unterminated regular expression backslash sequence" -msgstr "Päättämätön säännöllisen lausekkeen kenoviivasekvenssi" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:528 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Support" +msgstr "Tuki" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1226 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unterminated regular expression class" -msgstr "Päättämätön säännöllisen lausekkeen luokka" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:529 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Task Panel" +msgstr "Tehtäväpaneeli" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:185 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1853 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2058 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2139 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2214 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2796 -#, qt-format -msgid "Invalid property assignment: \"%1\" is a read-only property" -msgstr "Virheellinen ominaisuusliitos: ”%1” on kirjoitussuojattu ominaisuus" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:530 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Terminal" +msgstr "Pääte" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:194 -msgid "Invalid property assignment: unknown enumeration" -msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: tuntematon enumeraatio" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:531 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Tools" +msgstr "Työkalut" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:202 -msgid "Invalid property assignment: string expected" -msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin merkkijonoa" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:532 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Travel" +msgstr "Matkailu" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:205 -msgid "Invalid property assignment: url expected" -msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin verkko-osoitetta" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:533 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:215 -msgid "Invalid property assignment: unsigned int expected" -msgstr "" -"Virheellinen ominaisuusliitos: odotettiin etumerkitöntä kokonaislukua" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:534 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Word Processor" +msgstr "Tekstinkäsittely" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:226 -msgid "Invalid property assignment: int expected" -msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin kokonaislukua" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:535 +msgctxt "QShortcut" +msgid "XFer" +msgstr "XFer" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:230 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:233 -msgid "Invalid property assignment: number expected" -msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin numeroa" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:536 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Zoom In" +msgstr "Suurenna" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:239 -msgid "Invalid property assignment: color expected" -msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin väriä" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:537 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Zoom Out" +msgstr "Loitonna" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:247 -msgid "Invalid property assignment: date expected" -msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin päivämäärää" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:538 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Away" +msgstr "Poissa" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:254 -msgid "Invalid property assignment: time expected" -msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin aikaa" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:539 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Messenger" +msgstr "Pikaviestin" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:261 -msgid "Invalid property assignment: datetime expected" -msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin päivämääräaikaa" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:540 +msgctxt "QShortcut" +msgid "WebCam" +msgstr "Webkamera" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:270 -msgid "Invalid property assignment: point expected" -msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin pistettä" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:541 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Mail Forward" +msgstr "Lähetä sähköpostia" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:278 -msgid "Invalid property assignment: size expected" -msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin kokoa" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:542 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Pictures" +msgstr "Kuvat" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:286 -msgid "Invalid property assignment: rect expected" -msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin rect-rakennetta" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:543 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Music" +msgstr "Musiikki" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:291 -msgid "Invalid property assignment: boolean expected" -msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin boolean-arvoa" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:544 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Battery" +msgstr "Akku" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:298 -msgid "Invalid property assignment: 3D vector expected" -msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin 3D-vektoria" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:545 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:307 -#, qt-format -msgid "Invalid property assignment: unsupported type \"%1\"" -msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: tukematon tyyppi ”%1”" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:546 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Wireless" +msgstr "Langaton" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:589 -msgid "Element is not creatable." -msgstr "Elementti ei ole luotava." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:547 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Ultra Wide Band" +msgstr "Ultra-laajakaista" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1239 -msgid "Component elements may not contain properties other than id" -msgstr "" -"Komponenttielementit eivät ehkä sisällä muita ominaisuuksia kuin tunniste" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:548 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Audio Forward" +msgstr "Selaa ääntä eteenpäin" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1246 -msgid "Invalid component id specification" -msgstr "Kelvoton komponenttitunnistemäärittely" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:549 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Audio Repeat" +msgstr "Soita uudestaan" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1252 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1767 -msgid "id is not unique" -msgstr "tunniste ei ole ainutkertainen" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:550 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Audio Random Play" +msgstr "Soita satunnaisessa järjestyksessä" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1262 -msgid "Invalid component body specification" -msgstr "Kelvoton komponenttirunkomäärittely" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:551 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Subtitle" +msgstr "Tekstitys" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1265 -msgid "Component objects cannot declare new properties." -msgstr "Komponenttiobjektit eivät voi esitellä uusia ominaisuuksia." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:552 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Audio Cycle Track" +msgstr "Ääniraita" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1267 -msgid "Component objects cannot declare new signals." -msgstr "Komponenttiobjektit eivät voi esitellä uusia signaaleja." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:553 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Time" +msgstr "Aika" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1269 -msgid "Component objects cannot declare new functions." -msgstr "Komponenttiobjektit eivät voi esitellä uusia funktioita." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:554 gui/kernel/qkeysequence.cpp:576 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Select" +msgstr "Valitse" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1276 -msgid "Cannot create empty component specification" -msgstr "Ei voida luoda tyhjää komponenttimäärittelyä" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:555 +msgctxt "QShortcut" +msgid "View" +msgstr "Näkymä" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1364 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1485 -#, qt-format -msgid "\"%1.%2\" is not available in %3 %4.%5." -msgstr "”%1.%2” ei ole käytettäväissä kohteessa %3 %4.%5." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:556 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Top Menu" +msgstr "Päävalikko" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1366 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1487 -#, qt-format -msgid "\"%1.%2\" is not available due to component versioning." -msgstr "”%1.%2” ei ole käytettävissä johtuen komponenttiversioinnista." - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1377 -msgid "Incorrectly specified signal assignment" -msgstr "Väärin määritelty signaaliliitos" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:557 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Suspend" +msgstr "Keskeytysnäppäin" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1389 -msgid "Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)" -msgstr "" -"Ei voida liittää arvoa signaaliin (odotettiin suoritettavaa skriptiä)" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:558 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hibernate" +msgstr "Lepotila" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1393 -msgid "Empty signal assignment" -msgstr "Tyhjä signaaliliittäminen" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:562 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Print Screen" +msgstr "Kuvan kaappaus" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1431 -msgid "Empty property assignment" -msgstr "Tyhjä ominaisuusliittäminen" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:563 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Page Up" +msgstr "Sivu ylös" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1443 -msgid "Attached properties cannot be used here" -msgstr "Liitettyjä ominaisuuksia ei voida käyttää tässä" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:564 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Page Down" +msgstr "Sivu alas" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1457 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1585 -msgid "Non-existent attached object" -msgstr "Ei-olemassaoleva liitetty objekti" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:565 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Caps Lock" +msgstr "Vaihtolukko" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1461 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1588 -msgid "Invalid attached object assignment" -msgstr "Virheellisesti liitetty objektiliitos" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:566 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Num Lock" +msgstr "Numerolukko" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1540 -msgid "Cannot assign to non-existent default property" -msgstr "Ei voida liittää ei-olemassaolevaan oletusominaisuuteen" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:567 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Number Lock" +msgstr "Kytke numeronäppäimistö käyttöön" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1542 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1898 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1901 -#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:424 -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:207 -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:271 -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:183 -#, qt-format -msgid "Cannot assign to non-existent property \"%1\"" -msgstr "Ei voida liittää ei-olemassaolevaan ominaisuuteen ”%1”" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:568 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Vierityslukko" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1572 -msgid "Invalid use of namespace" -msgstr "Kelvoton nimiavaruuden käyttö" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:569 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Insert" +msgstr "Lisää" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1577 -msgid "Not an attached property name" -msgstr "Ei ole liitetty ominaisuusnimi" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:570 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Delete" +msgstr "Poista" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1759 -msgid "Invalid use of id property" -msgstr "Kelvoton tunnisteominaisuuden käyttö" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:571 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Escape" +msgstr "Escape" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1846 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1848 -msgid "Property has already been assigned a value" -msgstr "Ominaisuudelle on jo annettu arvo" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:572 +msgctxt "QShortcut" +msgid "System Request" +msgstr "Järjestelmäpyyntö" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1866 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1873 -msgid "Invalid grouped property access" -msgstr "Kelvoton ryhmitetyn ominaisuuden saanti" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:577 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1876 -msgid "Cannot assign a value directly to a grouped property" -msgstr "Ei voida liittää arvoa suoraan ryhmäominaisuuteen" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:578 +msgctxt "QShortcut" +msgid "No" +msgstr "Ei" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1892 -msgid "Invalid property use" -msgstr "Kelvoton ominaisuuskäyttö" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:582 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Context1" +msgstr "Sisältö1" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1907 -msgid "Property assignment expected" -msgstr "Odotettiin ominaisliitosta" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:583 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Context2" +msgstr "Sisältö2" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1910 -msgid "Single property assignment expected" -msgstr "Odotettiin yksittäistä ominaisuusliitosta" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:584 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Context3" +msgstr "Sisältö3" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1915 -msgid "Unexpected object assignment" -msgstr "Odottamaton objektiliitos" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:585 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Context4" +msgstr "Sisältö4" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1980 -msgid "Cannot assign object to list" -msgstr "Ei voida liittää objektia luetteloon" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:587 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Call" +msgstr "Soita" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1986 -msgid "Can only assign one binding to lists" -msgstr "Voidaan liittää vain yksi sitominen luetteloon" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:589 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangup" +msgstr "Katkaise" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1992 -msgid "Cannot assign primitives to lists" -msgstr "Ei voida liittää primitiiviarvoja luetteloihin" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:591 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Toggle Call/Hangup" +msgstr "Avaa/Sulje" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2005 -msgid "Cannot assign multiple values to a script property" -msgstr "Ei voida liittää useita arvoja skriptiominaisuuteen" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:592 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Flip" +msgstr "Käännä" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2008 -msgid "Invalid property assignment: script expected" -msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin skriptiä" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:594 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Voice Dial" +msgstr "Äänitaajuusvalinta" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2023 -msgid "Cannot assign multiple values to a singular property" -msgstr "Ei voida liittää useita arvoja yhteen ominaisuuteen" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:596 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Last Number Redial" +msgstr "Viimeisen numeron uudelleenvalinta" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2116 -msgid "Cannot assign object to property" -msgstr "Ei voida liittää objektia ominaisuuteen" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:598 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Camera Shutter" +msgstr "Kameran suljin" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2166 -#, qt-format -msgid "\"%1\" cannot operate on \"%2\"" -msgstr "”%1” ei voi toimia kohteella ”%2”" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:600 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Camera Focus" +msgstr "Kameran polttopiste" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2330 -msgid "Duplicate default property" -msgstr "Kaksoiskappale oletusominaisuus" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:604 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Kanji" +msgstr "Kanji" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2335 -msgid "Duplicate property name" -msgstr "Kaksoiskappale ominaisuusnimi" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:605 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Muhenkan" +msgstr "Muhenkan" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2339 -msgid "Property names cannot begin with an upper case letter" -msgstr "Ominaisuusnimet eivät voi alkaa suurella kirjaimella" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:606 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Henkan" +msgstr "Henkan" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2342 -msgid "Illegal property name" -msgstr "Kelvoton ominaisuusnimi" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:607 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Romaji" +msgstr "Romaji" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2350 -msgid "Duplicate signal name" -msgstr "Kaksoiskappale signaalinimi" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:608 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hiragana" +msgstr "Hiragana" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2353 -msgid "Signal names cannot begin with an upper case letter" -msgstr "Signaalinimet eivät voi alkaa suurella kirjaimella" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:609 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Katakana" +msgstr "Katakana" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2355 -msgid "Illegal signal name" -msgstr "Kelvoton signaalinimi" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:610 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hiragana Katakana" +msgstr "Hiragana Katakana" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2361 -msgid "Duplicate method name" -msgstr "Kaksoiskappale metodinimi" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:611 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Zenkaku" +msgstr "Zenkaku" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2364 -msgid "Method names cannot begin with an upper case letter" -msgstr "Metodinimet eivät voi alkaa suurella kirjaimella" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:612 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hankaku" +msgstr "Hankaku" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2366 -msgid "Illegal method name" -msgstr "Kelvoton metodinimi" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:613 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Zenkaku Hankaku" +msgstr "Zenkaku Hankaku" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2387 -msgid "Property value set multiple times" -msgstr "Ominaisuusarvo on asetettu useita kertoja" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:614 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Touroku" +msgstr "Touroku" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2391 -msgid "Invalid property nesting" -msgstr "Kelvoton ominaisuussisennys" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:615 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Massyo" +msgstr "Massyo" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2443 -msgid "Cannot override FINAL property" -msgstr "Ei voida korvata FINAL-ominaisuutta" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:616 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Kana Lock" +msgstr "Kana-lukitus" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2466 -msgid "Invalid property type" -msgstr "Kelvoton ominaisuustyyppi" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:617 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Kana Shift" +msgstr "Kana-vaihto" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2643 -msgid "Invalid empty ID" -msgstr "Kelvoton tyhjä tunniste" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:618 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Eisu Shift" +msgstr "Eisu-vaihto" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2646 -msgid "IDs cannot start with an uppercase letter" -msgstr "Tunnisteet eivät voi alkaa isolla kirjaimella" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:619 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Eisu toggle" +msgstr "Eisu-vuorottele" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2652 -msgid "IDs must start with a letter or underscore" -msgstr "Tunnisteiden on alettava kirjaimella tai alaviivalla" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:620 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Code input" +msgstr "Koodisyöte" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2654 -msgid "IDs must contain only letters, numbers, and underscores" -msgstr "Tunnisteet saavat sisältää vain kirjaimia, numeroita ja alaviivoja" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:621 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Multiple Candidate" +msgstr "Useita ehdokkaita" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2660 -msgid "ID illegally masks global JavaScript property" -msgstr "Tunniste peittää virheellisesti yleisen JavaScript-ominaisuuden" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:622 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Previous Candidate" +msgstr "Edellinen ehdokas" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2691 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2700 -msgid "No property alias location" -msgstr "Ei ominaisuus-alias-sijaintia" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:626 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul" +msgstr "Hangul" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2696 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2721 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2728 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2735 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2741 -msgid "Invalid alias location" -msgstr "Kelvoton alias-sijainti" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:627 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul Start" +msgstr "Hangul alku" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2705 -msgid "" -"Invalid alias reference. An alias reference must be specified as , " -". or .." -msgstr "" -"Virheellinen alias-viite. Alias-viite on määriteltävä yhtenä seuraavista: " -", . tai .." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:628 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul End" +msgstr "Hangul loppu" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2708 -#, qt-format -msgid "Invalid alias reference. Unable to find id \"%1\"" -msgstr "Virheellinen alias-viite. Ei kyetä löytämään tunnistetta ”%1”" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:629 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul Hanja" +msgstr "Hangul Hanja" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2723 -msgid "Alias property exceeds alias bounds" -msgstr "Alias-ominaisuus ylittää aliasrajat" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:630 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "Hangul Jamo" -#: declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp:459 -#, qt-format -msgid "Binding loop detected for property \"%1\"" -msgstr "Sitomissilmukka havaittu ominaisuudelle ”%1”" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:631 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul Romaja" +msgstr "Hangul Romaja" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:962 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:970 -msgid "Could not load cursor delegate" -msgstr "Ei voitu ladata kohdistinedustajaa" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:632 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul Jeonja" +msgstr "Hangul Jeonja" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:981 -msgid "Could not instantiate cursor delegate" -msgstr "Ei voitu tehdä kohdistinedustajan ilmentymää" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:633 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul Banja" +msgstr "Hangul Banja" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:104 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:211 -msgctxt "QDeclarativeAnimatedImage" -msgid "Qt was built without support for QMovie" -msgstr "Qt rakennettu ilman tukea QMovie:lle" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:634 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul PreHanja" +msgstr "Hangul Esi-Hanja" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:176 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:263 -msgid "KeyNavigation is only available via attached properties" -msgstr "KeyNavigation on saatavilla vain liitettyjen ominaisuuksien kautta" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:635 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul PostHanja" +msgstr "Hangul Jälki-Hanja" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:177 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:264 -msgid "Keys is only available via attached properties" -msgstr "Avaimet ovat saatavilla vain liitettyjen ominaisuuksien kautta" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:636 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul Special" +msgstr "Hangul erikoinen" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:179 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:180 -msgid "Accessible is only available via attached properties" -msgstr "Accessible saatavilla ainoastaan liitetyillä ominaisuuksilla" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1237 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1372 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:206 -msgid "LayoutMirroring is only available via attached properties" -msgstr "LayoutMirroring on saatavilla vain liitettyjen ominaisuuksien kautta" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1238 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1376 +msgid "Shift" +msgstr "Vaihto" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp:407 -msgid "Loader does not support loading non-visual elements." -msgstr "Lataaja ei tue ei-visuaalisten elementtien lataamista." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1239 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1374 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp:1099 -msgid "Delegate component must be Item type." -msgstr "Edustajakomponentin on oltava Item-tyyppinen." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1240 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1370 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp:818 -msgid "LayoutDirection attached property only works with Items" -msgstr "" -"LayoutDirection -liitetty ominaisuus toimii vain Items-alkioiden kanssa" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1330 +msgid "+" +msgstr "+" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:138 -msgid "front is a write-once property" -msgstr "front on kertakirjoitettava ominaisuus" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1391 +#, qt-format +msgid "F%1" +msgstr "F%1" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:158 -msgid "back is a write-once property" -msgstr "back on kertakirjoitettava ominaisuus" +#: gui/kernel/qsoftkeymanager_s60.cpp:373 +msgid "Exit" +msgstr "Poistu" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:198 -msgid "Possible anchor loop detected on fill." -msgstr "Mahdollinen linkkisilmukka havaittu täytössä." +#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:64 gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:272 +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1937 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2383 +#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:190 +#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:1014 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:227 -msgid "Possible anchor loop detected on centerIn." -msgstr "Mahdollinen linkkisilmukka havaittu centerIn-toiminnossa." +#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:70 gui/dialogs/qdialog.cpp:526 +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:698 +msgid "Done" +msgstr "Valmis" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:435 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:469 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1115 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1152 -msgid "Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling." -msgstr "" -"Ei kyetä linkittämään kohdetta, jolla ei ole ylemmän tai alemman tason " -"kohdetta." +#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:76 gui/dialogs/qprogressdialog.cpp:203 +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:700 qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:786 +#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:224 +#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:285 +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:582 -msgid "Possible anchor loop detected on vertical anchor." -msgstr "Mahdollinen linkkisilmukka havaittu pystysuorassa linkissä." +#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2289 +msgid "AM" +msgstr "AP" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:677 -msgid "Possible anchor loop detected on horizontal anchor." -msgstr "Mahdollinen linkkisilmukka havaittu vaakasuorassa linkissä." - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1099 -msgid "Cannot specify left, right, and hcenter anchors." -msgstr "Ei voi määritellä left-, right- ja hcenter-linkkejä." - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1109 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1146 -msgid "Cannot anchor to a null item." -msgstr "Ei voida linkittää null-kohteeseen." +#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2289 +msgid "am" +msgstr "ap." -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1112 -msgid "Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge." -msgstr "Ei voida linkittää vaakasuoralta reunalta pystysuoralle reunalle." +#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2291 +msgid "PM" +msgstr "IP" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1118 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1155 -msgid "Cannot anchor item to self." -msgstr "Kohdetta ei voida linkittää itseensä." +#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2291 +msgid "pm" +msgstr "ip." -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1130 -msgid "Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors." -msgstr "Ei voida määrittää top-, bottom- ja vcenter-linkkejä." +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:117 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:347 +msgid "Restore Down" +msgstr "Palauta alas" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1136 -msgid "" -"Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter " -"anchors." -msgstr "" -"Peruslinjalinkkiä ei voida käyttää top-, bottom- ja vcenter-linkkien " -"yhteydessä." +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1089 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1054 +msgid "&Restore" +msgstr "&Palauta" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1149 -msgid "Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge." -msgstr "Ei voida linkittää pystysuoraa reunaa vaakasuoraan reunaan." +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1090 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1057 +msgid "&Move" +msgstr "S&iirrä" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:392 -#, qt-format -msgid "remove: index %1 out of range" -msgstr "poista: indeksi %1 lukualueen ulkopuolella" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1091 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1058 +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:770 +msgid "&Size" +msgstr "K&oko" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:425 -msgid "insert: value is not an object" -msgstr "lisää: arvo ei ole objekti" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1093 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1059 +msgid "Mi&nimize" +msgstr "Pie&nennä" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:430 -#, qt-format -msgid "insert: index %1 out of range" -msgstr "lisää: indeksi %1 on lukualueen ulkopuolella" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1095 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1061 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "S&uurenna" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:460 -msgid "move: out of range" -msgstr "siirrä: lukualueen ulkopuolella" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1097 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1066 +msgid "&Close" +msgstr "&Sulje" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:500 -msgid "append: value is not an object" -msgstr "liitä: arvo ei ole objekti" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1103 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1063 +msgid "Stay on &Top" +msgstr "Pysy pääll&immäisenä" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:571 -msgid "set: value is not an object" -msgstr "aseta: arvo ei ole objekti" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1106 gui/widgets/qworkspace.cpp:2164 +msgid "Sh&ade" +msgstr "&Rullaa kiinni" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:575 -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:613 +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1886 gui/widgets/qworkspace.cpp:1946 +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:280 #, qt-format -msgid "set: index %1 out of range" -msgstr "aseta: indeksi %1 lukualueen ulkopuolella" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:650 -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:667 -msgid "ListElement: cannot contain nested elements" -msgstr "ListElement: ei voi sisältää sisäkkäisiä elementtejä" +msgid "%1 - [%2]" +msgstr "%1 – [%2]" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:671 -msgid "ListElement: cannot use reserved \"id\" property" -msgstr "ListElement: ei voi käyttää varattua ”id”-ominaisuutta" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:2160 +msgid "&Unshade" +msgstr "R&ullaa auki" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:724 -msgid "ListElement: cannot use script for property value" -msgstr "ListElement: ei voi käyttää skriptiä ominaisuusarvolle" +#: gui/widgets/qtabbar.cpp:2324 +msgid "Close Tab" +msgstr "Sulje välilehti" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:755 -#, qt-format -msgid "ListModel: undefined property '%1'" -msgstr "ListModel: määrittelemätön ominaisuus ’%1’" +# Tämä ja seuraavat viittaavat hiiren kakkospainikkeen toimintoihin vierityspalkissa: Siirry tähän = siirry palkin avulla tähän kohtaan asiakirjaa jne. +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:453 +msgid "Scroll here" +msgstr "Siirry tähän" -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:173 -#, qt-format -msgid "Cannot animate non-existent property \"%1\"" -msgstr "Ei voida animoida ei-olemassaolevaa ominaisuutta ”%1”" +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:455 +msgid "Left edge" +msgstr "Vasempaan reunaan" -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:176 -#, qt-format -msgid "Cannot animate read-only property \"%1\"" -msgstr "Ei voida animoida kirjoitussuojattua ominaisuutta ”%1”" +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:455 +msgid "Top" +msgstr "Ylös" -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:611 -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:1849 -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2869 -msgid "Cannot set a duration of < 0" -msgstr "Ei voi asettaa kestoa < 0" +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:456 +msgid "Right edge" +msgstr "Oikeaan reunaan" -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2701 -#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:110 -msgid "Unable to preserve appearance under complex transform" -msgstr "Ei kyetä suojelemaan ulkoasua kompleksimuunnoksen aikana" +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:456 +msgid "Bottom" +msgstr "Alas" -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2712 -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2719 -#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:121 -#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:128 -msgid "Unable to preserve appearance under non-uniform scale" -msgstr "Ei kyetä suojelemaan ulkoasua ei-yhtenäisen skaalauksen aikana" +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:461 +msgid "Scroll left" +msgstr "Vieritä vasemmalle" -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2726 -#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:135 -msgid "Unable to preserve appearance under scale of 0" -msgstr "Ei kyetä suojelemaan ulkoasua, jos skaalaus on alle 0" +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:461 +msgid "Scroll up" +msgstr "Vieritä ylemmäs" -# Application on luokan nimi -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:79 -msgid "Application is an abstract class" -msgstr "Application on abstrakti luokka" +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:462 +msgid "Scroll right" +msgstr "Vieritä oikealle" -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:111 -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:113 -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:160 -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:162 -msgctxt "QDeclarativeXmlListModel" -msgid "Qt was built without support for xmlpatterns" -msgstr "Qt rakennettiin ilman xmlpattern-tukea" +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:462 +msgid "Scroll down" +msgstr "Vieritä alemmas" -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:123 -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:168 -msgid "Animation is an abstract class" -msgstr "Animation on abstrakti luokka" +#: gui/widgets/qmdiarea.cpp:290 +msgid "(Untitled)" +msgstr "(Nimetön)" -#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:256 -msgid "PropertyChanges does not support creating state-specific objects." -msgstr "PropertyChanges ei tue tilakohtaisten objektien luomista." +#: gui/widgets/qmenu_symbian.cpp:457 +msgid "Actions" +msgstr "Toiminnot" -#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:427 +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:279 #, qt-format -msgid "Cannot assign to read-only property \"%1\"" -msgstr "Ei voida liittää kirjoitussuojattua ominaisuutta ”%1”" +msgid "- [%1]" +msgstr "– [%1]" -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:311 -#, qt-format -msgid "Error decoding: %1: %2" -msgstr "Virhe dekoodauksessa: %1: %2" +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:340 +msgid "Unshade" +msgstr "Paljasta" -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:478 -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:838 -#, qt-format -msgid "Failed to get image from provider: %1" -msgstr "Kuvan saaminen tarjoajalta epäonnistui: %1" +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:343 +msgid "Shade" +msgstr "Varjosta" -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:496 -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:856 -#, qt-format -msgid "Cannot open: %1" -msgstr "Ei voi avata: %1" +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:349 +msgid "Restore" +msgstr "Palauta" -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:217 -msgid "Connections: nested objects not allowed" -msgstr "Yhteydet: sisäkkäiset objektit eivät ole sallittuja" +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:355 gui/dialogs/qwizard.cpp:702 +#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:691 +msgid "Help" +msgstr "Opaste" -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:220 -msgid "Connections: syntax error" -msgstr "Yhteydet: syntaksivirhe" +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:358 +msgid "Menu" +msgstr "Valikko" -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:228 -msgid "Connections: script expected" -msgstr "Yhteydet: odotettiin skriptiä" +#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1257 +msgid "&Select All" +msgstr "V&alitse kaikki" -#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:581 -#, qt-format -msgid "\"%1\" duplicates a previous role name and will be disabled." -msgstr "" -"”%1” tekee edellisestä roolinimestä kaksoiskappaleen ja se otetaan pois " -"käytöstä." +#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1263 +msgid "&Step up" +msgstr "&Siirry ylös" -#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:826 -msgctxt "QDeclarativeXmlRoleList" -msgid "An XmlListModel query must start with '/' or \"//\"" -msgstr "" -"XmlListModel-kyselyn on alettava joko merkillä ’/’ tai merkeillä ”//”" - -#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1105 -#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1109 -#, qt-format -msgid "invalid query: \"%1\"" -msgstr "virheellinen kysely: ”%1”" +#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1265 +msgid "Step &down" +msgstr "Sii&rry alas" -#: declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp:128 -msgid "Cannot change the animation assigned to a Behavior." -msgstr "Ei voida vaihtaa käyttäytymiseen liitettyä animaatiota." +#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2126 gui/text/qtextcontrol.cpp:2120 +#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5429 +msgid "&Undo" +msgstr "&Kumoa" -#: declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp:119 -#, qt-format -msgctxt "Debugger::JSAgentWatchData" -msgid "[Array of length %1]" -msgstr "[Taulukon pituus %1]" +#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2130 gui/text/qtextcontrol.cpp:2122 +#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5430 +msgid "&Redo" +msgstr "Tee uu&delleen" -#: declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp:121 -msgctxt "Debugger::JSAgentWatchData" -msgid "" -msgstr "" +#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2139 gui/text/qtextcontrol.cpp:2126 +#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5435 +msgid "Cu&t" +msgstr "&Leikkaa" -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:455 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "ID" -msgstr "Tunniste (ID)" +#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2145 gui/text/qtextcontrol.cpp:2131 +#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5436 +msgid "&Copy" +msgstr "K&opioi" -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:457 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" +#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2151 gui/text/qtextcontrol.cpp:2144 +#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5438 +msgid "&Paste" +msgstr "L&iitä" -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:459 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Condition" -msgstr "Tila" +#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2166 gui/text/qtextcontrol.cpp:2154 +#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5445 qt3support/text/q3textedit.cpp:5447 +msgid "Select All" +msgstr "Valitse kaikki" -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:461 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Ignore-count" -msgstr "Keskeytyslaskin" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "&OK" +msgstr "&OK" -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:463 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Single-shot" -msgstr "Yksittäinen toiminto" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:465 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Hit-count" -msgstr "Tuloslaskuri" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "&Save" +msgstr "&Tallenna" -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:897 -msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:899 -msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel" -msgid "Value" -msgstr "Arvo" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Open" +msgstr "Avaa" -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:161 -msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" -msgid "Level" -msgstr "Taso" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "&Cancel" +msgstr "&Keskeytä" -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:163 -msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:165 -msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "&Close" +msgstr "&Sulje" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:885 -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1898 -msgid "Go to Line" -msgstr "Siirry riville" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Close" +msgstr "Sulje" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:886 -msgid "Line:" -msgstr "Rivi:" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:673 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Apply" +msgstr "Käytä" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1677 -msgid "Interrupt" -msgstr "Keskeytä" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:676 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Reset" +msgstr "Nollaa" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1679 -msgid "Shift+F5" -msgstr "Vaihto+F5" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:679 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Help" +msgstr "Opaste" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1694 gui/dialogs/qwizard.cpp:691 -msgid "Continue" -msgstr "Jatka" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:683 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Don't Save" +msgstr "Älä tallenna" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1696 -msgid "F5" -msgstr "F5" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:685 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Close without Saving" +msgstr "Sulje tallentamatta" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1711 -msgid "Step Into" -msgstr "Siirry kohtaan" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:687 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Discard" +msgstr "Hylkää" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1713 -msgid "F11" -msgstr "F11" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:690 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "&Yes" +msgstr "&Kyllä" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1728 -msgid "Step Over" -msgstr "Ylitä kohta" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:693 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Yes to &All" +msgstr "Kyllä k&aikkiin" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1730 -msgid "F10" -msgstr "F10" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:696 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "&No" +msgstr "&Ei" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1745 -msgid "Step Out" -msgstr "Siirry pois kohdasta" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:699 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "N&o to All" +msgstr "E&i kaikkiin" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1747 -msgid "Shift+F11" -msgstr "Vaihto+F11" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Save All" +msgstr "Tallenna kaikki" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1762 -msgid "Run to Cursor" -msgstr "Suorita kohdistimeen" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Abort" +msgstr "Keskeytä" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1764 -msgid "Ctrl+F10" -msgstr "Ctrl+F10" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:708 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Retry" +msgstr "Yritä uudelleen" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1780 -msgid "Run to New Script" -msgstr "Suorita uusi skripti" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:711 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Ignore" +msgstr "Ohita" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1795 -#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:411 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Aseta tai poista keskeytyspiste" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:714 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Palauta oletukset" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1796 -msgid "F9" -msgstr "F9" +#: gui/widgets/qmenubar.cpp:1929 +msgctxt "QMenuBar" +msgid "Corner Toolbar" +msgstr "Kulmatyökalupalkki" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1810 -msgid "Clear Debug Output" -msgstr "Tyhjennä vikojen jäljittämisestä kerätyt tulokset" +#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:376 +msgid "Activates the program's main window" +msgstr "Aktivoi ohjelman käyttämä pääikkuna" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1823 -msgid "Clear Error Log" -msgstr "Tyhjennä virheloki" +#: gui/util/qundostack.cpp:877 gui/util/qundogroup.cpp:388 +#, qt-format +msgid "Undo %1" +msgstr "Kumoa %1" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1836 -msgid "Clear Console" -msgstr "Tyhjennä konsoli" +#: gui/util/qundostack.cpp:877 gui/util/qundogroup.cpp:388 +msgctxt "Default text for undo action" +msgid "Undo" +msgstr "Kumoa" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1850 -msgid "&Find in Script..." -msgstr "&Löydä jostain skripti..." +#: gui/util/qundostack.cpp:907 gui/util/qundogroup.cpp:419 +#, qt-format +msgid "Redo %1" +msgstr "Tee %1 uudelleen" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1851 -msgid "Ctrl+F" -msgstr "Ctrl+F" +#: gui/util/qundostack.cpp:907 gui/util/qundogroup.cpp:419 +msgctxt "Default text for redo action" +msgid "Redo" +msgstr "Tee uudelleen" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1868 -msgid "Find &Next" -msgstr "Etsi &seuraava" +#: gui/util/qdesktopservices_mac.cpp:171 +msgid "Home" +msgstr "Kotihakemisto" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1870 -msgid "F3" -msgstr "F3" +#: gui/util/qundoview.cpp:101 +msgid "" +msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1883 -msgid "Find &Previous" -msgstr "Etsi &edellinen" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:249 +#, qt-format +msgid "%1%" +msgstr "%1 %" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1885 -msgid "Shift+F3" -msgstr "Vaihto+F3" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:333 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Print Preview" +msgstr "Tulostuksen esikatselu" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1899 -msgid "Ctrl+G" -msgstr "Ctrl+G" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:363 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Next page" +msgstr "Seuraava sivu" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1910 -msgid "Debug" -msgstr "Vianjäljitys" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:364 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Previous page" +msgstr "Edellinen sivu" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:523 -msgid "Loaded Scripts" -msgstr "Ladatut skriptit" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:365 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "First page" +msgstr "Ensimmäinen sivu" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:529 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Keskeytyspisteet" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:366 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Last page" +msgstr "Viimeinen sivu" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:535 -msgid "Stack" -msgstr "Pino" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:375 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Fit width" +msgstr "Sovita leveys" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:541 -msgid "Locals" -msgstr "Paikallinen" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:376 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Fit page" +msgstr "Sovita sivulle" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:547 -msgid "Console" -msgstr "Pääte" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:387 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Zoom in" +msgstr "Lähennä" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:553 -msgid "Debug Output" -msgstr "Vianjäljitystuloste" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:388 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Zoom out" +msgstr "Loitonna" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:559 -msgid "Error Log" -msgstr "Virheloki" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:394 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Portrait" +msgstr "Pysty" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:571 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:395 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Landscape" +msgstr "Vaaka" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:578 -msgid "View" -msgstr "Näkymä" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:405 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Show single page" +msgstr "Näytä sivu" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:596 -msgid "Qt Script Debugger" -msgstr "Qt-skriptin vianjäljitys" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:406 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Show facing pages" +msgstr "Näytä aukeama" -#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:413 -msgid "Disable Breakpoint" -msgstr "Poista keskeytyspiste" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:407 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Show overview of all pages" +msgstr "Näytä yleiskuva kaikista sivuista" -#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:414 -msgid "Enable Breakpoint" -msgstr "Aseta keskeytyspiste" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:422 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Print" +msgstr "Tulosta" -#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:418 -msgid "Breakpoint Condition:" -msgstr "Keskeytyspisteen tila:" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:423 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Page setup" +msgstr "Sivun asetukset" -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:81 -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:141 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1614 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1910 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1277 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:157 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:382 -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:256 -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:113 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:352 +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:429 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:298 -msgid "New" -msgstr "Uusi" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:577 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Export to PDF" +msgstr "Vie PDF:ksi" -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:304 -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2147 gui/widgets/qlineedit.cpp:2158 -#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:793 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:580 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Export to PostScript" +msgstr "Vie PostScriptiksi" -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:154 -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" +#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:270 +msgid "Print" +msgstr "Tulosta" -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:161 -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" +#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:271 +msgid "The 'From' value cannot be greater than the 'To' value." +msgstr "Alkuarvo ei voi olla loppuarvoa suurempi." -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:166 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Erota pien- ja suuraakkoset" +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:770 +#, qt-format +msgid "%1 bytes" +msgstr "%1 tavua" -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:169 -msgid "Whole words" -msgstr "Vain kokonaiset sanat" +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:859 +msgid "Invalid filename" +msgstr "Kelvoton tiedostonimi" -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:178 +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:860 +#, qt-format msgid "" -" Search wrapped" +"The name \"%1\" can not be used.

        Try using another name, with fewer " +"characters or no punctuations marks." msgstr "" -" Haku ohitettu" +"Nimeä ”%1” ei voi käyttää.

        Kokeile jotain muuta nimeä, esim. " +"vähemmän merkkejä tai ei välimerkkejä." -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:193 -msgid "GestureArea: nested objects not allowed" -msgstr "GestureArea: sisäkkäiset objektit eivät ole sallittuja" +#: gui/dialogs/qinputdialog.cpp:223 +msgid "Enter a value:" +msgstr "Syötä arvo:" -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:196 -msgid "GestureArea: syntax error" -msgstr "GestureArea: syntaksivirhe" +#: gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:116 +#: gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:129 +msgctxt "QPrintDialog" +msgid "Print" +msgstr "Tulosta" -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:205 -msgid "GestureArea: script expected" -msgstr "GestureArea: odotettiin skriptiä" +#: gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp:68 +#: gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp:80 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Page Setup" +msgstr "Sivun asetukset" -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:149 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:412 -msgid "More" -msgstr "Enemmän" +#: gui/dialogs/qsidebar.cpp:442 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:151 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:414 -msgid "Less" -msgstr "Vähemmän" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:72 +msgid "A0" +msgstr "A0" -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:551 -#: qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp:2051 -msgid "Line up" -msgstr "Rivi ylös" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:73 +msgid "A1" +msgstr "A1" -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:553 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706 -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458 -msgid "Page up" -msgstr "Sivu ylöspäin" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:74 +msgid "A2" +msgstr "A2" -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:555 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:708 -msgid "Position" -msgstr "Sijainti" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:557 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711 -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459 -msgid "Page down" -msgstr "Sivu alaspäin" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:75 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:559 -msgid "Line down" -msgstr "Rivi alas" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:76 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706 -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458 -msgid "Page left" -msgstr "Sivu vasemmalle" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:77 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711 -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459 -msgid "Page right" -msgstr "Sivu oikealle" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:78 +msgid "A6" +msgstr "A6" -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:933 -msgid "QDial" -msgstr "QDial" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:79 +msgid "A7" +msgstr "A7" -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:935 -msgid "SpeedoMeter" -msgstr "Nopeusmittari" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:80 +msgid "A8" +msgstr "A8" -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:937 -msgid "SliderHandle" -msgstr "Sivun käsittelijä" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:81 +msgid "A9" +msgstr "A9" -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:117 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:452 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:460 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1844 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1910 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:158 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:383 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:437 -msgid "Open" -msgstr "Avaa" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:82 +msgid "B0" +msgstr "B0" -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:121 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:266 -msgid "Uncheck" -msgstr "Poista valinnat" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:83 +msgid "B1" +msgstr "B1" -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:124 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:129 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:268 -msgid "Check" -msgstr "Tarkista" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:84 +msgid "B2" +msgstr "B2" -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:125 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:748 -msgid "Toggle" -msgstr "Vaihda" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:85 +msgid "B3" +msgstr "B3" -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:271 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:450 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:456 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1619 -msgid "Press" -msgstr "Paina" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:86 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1515 -msgid "Scroll Left" -msgstr "Vieritä vasemmalle" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:87 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1515 -msgid "Scroll Right" -msgstr "Vieritä oikealle" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:88 +msgid "B6" +msgstr "B6" -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1617 -#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:374 -msgid "Activate" -msgstr "Aktivoi" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:89 +msgid "B7" +msgstr "B7" -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1624 -msgid "Close the tab" -msgstr "Sulje välilehti" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:90 +msgid "B8" +msgstr "B8" -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1627 -msgid "Activate the tab" -msgstr "Aktivoi välilehti" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:91 +msgid "B9" +msgstr "B9" -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1279 -msgid "Dock" -msgstr "Telakointi" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:92 +msgid "B10" +msgstr "B10" -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1280 -msgid "Float" -msgstr "Liukuluku" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:93 +msgid "C5E" +msgstr "C5E" -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:160 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:385 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:438 -msgid "Execute" -msgstr "Suorita" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:94 +msgid "DLE" +msgstr "DLE" -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:246 -msgid "System" -msgstr "Järjestelmä" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:95 +msgid "Executive" +msgstr "Executive-koko" -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:249 -msgid "Restore up" -msgstr "Palauta ylös" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:96 +msgid "Folio" +msgstr "Folio-koko" -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:250 -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:115 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:334 -msgid "Minimize" -msgstr "Kuvakkeeksi" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:97 +msgid "Ledger" +msgstr "Ledger-koko" -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:253 -msgid "Restore down" -msgstr "Palauta alas" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:98 +msgid "Legal" +msgstr "Legal-koko" -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:254 -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:337 -msgid "Maximize" -msgstr "Suurenna" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:99 +msgid "Letter" +msgstr "Letter-koko" -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:274 -msgid "Contains commands to manipulate the window" -msgstr "Ikkunan muokkaustoiminnot" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:100 +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid-koko" -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:277 -msgid "Puts a minimized window back to normal" -msgstr "Palauta kutistettu ikkuna normaalin kokoiseksi" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:101 +msgid "US Common #10 Envelope" +msgstr "US #10 yleinen kirjemalli" -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:278 -msgid "Moves the window out of the way" -msgstr "Siirrä ikkuna pois tieltä" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:102 +msgid "Custom" +msgstr "Mukautettu" -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:281 -msgid "Puts a maximized window back to normal" -msgstr "Palauta suurennettu ikkuna normaalin kokoiseksi" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 +msgid "Centimeters (cm)" +msgstr "Senttimetrit (cm)" -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:282 -msgid "Makes the window full screen" -msgstr "Suurenna ikkuna näytön kokoiseksi" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 +msgid "Millimeters (mm)" +msgstr "Millimetrit (mm)" -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:284 -msgid "Closes the window" -msgstr "Sulkee ikkunan" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 +msgid "Inches (in)" +msgstr "Tuumat (in)" -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:286 -msgid "" -"Displays the name of the window and contains controls to manipulate it" -msgstr "Näyttää ikkunan nimen ja sisältää toimintoja sen muokkaamiseksi" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 +msgid "Points (pt)" +msgstr "Pisteet (pt)" -#: plugins/platforms/blackberry/qbbinputcontext_imf.cpp:888 -msgid "PlayBook IMF" -msgstr "PlayBook IMF" +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:396 gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:464 +msgid "&Options >>" +msgstr "A&setukset >>" -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:254 -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:301 -msgid "Unknown session error." -msgstr "Tuntematon istuntovirhe." +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:401 +msgid "&Print" +msgstr "T&ulosta" -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:256 -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:303 -msgid "The session was aborted by the user or system." -msgstr "Käyttäjä tai järjestelmä keskeytti istunnon." +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:468 +msgid "&Options <<" +msgstr "As&etukset <<" -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:258 -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:305 -msgid "The requested operation is not supported by the system." -msgstr "Järjestelmä ei tue pyydettyä toimintaa." +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:728 +msgid "Print to File (PDF)" +msgstr "Tulosta tiedostoon (PDF)" -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:260 -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1036 -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:307 -msgid "The specified configuration cannot be used." -msgstr "Määriteltyä asetusta ei voida käyttää." +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:729 +msgid "Print to File (Postscript)" +msgstr "Tulosta tiedostoon (Postscript)" -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:262 -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:309 -msgid "Roaming was aborted or is not possible." -msgstr "Verkkovierailu keskeytettiin tai se ei ole mahdollista." - -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1030 -msgid "Roaming error" -msgstr "Verkkovierailuvirhe" - -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1033 -msgid "Session aborted by user or system" -msgstr "Käyttäjän tai järjestelmän keskeyttämä istunto" +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:776 +msgid "Local file" +msgstr "Paikallinen tiedosto" -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1040 -msgid "Unidentified Error" -msgstr "Tunnistamaton virhe" +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:777 +#, qt-format +msgid "Write %1 file" +msgstr "Kirjoita %1-tiedosto" -#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp:88 -msgid "Select IM" -msgstr "Valitse syötemenetelmä" +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:848 +msgid "Print To File ..." +msgstr "Tulosta tiedostoksi ..." -#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp:95 -msgid "Multiple input method switcher" -msgstr "Valitse useampi syötetapa" +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:926 +#, qt-format +msgid "" +"%1 is a directory.\n" +"Please choose a different file name." +msgstr "" +"%1 on kansio.\n" +"Anna tiedostolle toinen nimi." -#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp:102 +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:930 +#, qt-format msgid "" -"Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets" -msgstr "Tekstisovelmien kontekstivalikkoa käyttävä syötetapavalitsin" +"File %1 is not writable.\n" +"Please choose a different file name." +msgstr "" +"Tiedostoon %1 ei voida tallentaa.\n" +"Anna jokin muu tiedostonimi." -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:136 -msgid "Could not read image data" -msgstr "Ei voitu lukea kuvatietoja" +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:934 +#, qt-format +msgid "" +"%1 already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "%1 on jo olemassa, haluatko silti jatkaa tallennusta?" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:141 -msgid "Sequential device (eg socket) for image read not supported" -msgstr "Sarjalaite (esim. pistoke) kuvalukua varten ei ole tuettu" +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1238 +msgctxt "QPPDOptionsModel" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:146 -msgid "Seek file/device for image read failed" -msgstr "Tiedoston/laitteen etsintä kuvalukua varten epäonnistui" +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1240 +msgctxt "QPPDOptionsModel" +msgid "Value" +msgstr "Arvo" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:152 -msgid "Image mHeader read failed" -msgstr "Kuva mHeader -luku epäonnistui" +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:183 +msgid "Select Font" +msgstr "Valitse kirjasin" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:158 -msgid "Image type not supported" -msgstr "Kuvatyyppiä ei tueta" +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:768 +msgid "&Font" +msgstr "&Kirjasin" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:165 -msgid "Image depth not valid" -msgstr "Kuvasyvyys ei kelvollinen" +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:769 +msgid "Font st&yle" +msgstr "Kirjasin&tyyli" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:171 -msgid "Could not seek to image read footer" -msgstr "Ei voitu etsiä kuvalukualatunnistetta" +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:774 +msgid "Effects" +msgstr "Tehosteet" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:178 -msgid "Could not read footer" -msgstr "Ei voitu lukea alatunnistetta" +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:776 +msgid "Stri&keout" +msgstr "&Yliviivaus" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:182 -msgid "Image type (non-TrueVision 2.0) not supported" -msgstr "Kuvatyyppiä (ei-TrueVision 2.0) ei tueta" +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:777 +msgid "&Underline" +msgstr "&Alleviivaus" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:186 -msgid "Could not reset to read data" -msgstr "Ei voitu nollata luettua tietoa" +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:778 +msgid "Sample" +msgstr "Malli" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/toolbarcolorbox.cpp:65 -msgid "Copy Color" -msgstr "Kopioi väri" +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:779 +msgid "Wr&iting System" +msgstr "K&irjoitustapa" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:63 -msgid "Zoom to &100%" -msgstr "Lähennä kokoon &100 %" +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:688 +msgid "Go Back" +msgstr "Edellinen" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:64 -msgid "Zoom In" -msgstr "Lähennä" +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:688 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:178 +msgid "< &Back" +msgstr "< E&dellinen" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:65 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Loitonna" +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:694 +msgid "&Next" +msgstr "Seuraa&va" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/liveselectiontool.cpp:143 -msgid "Items" -msgstr "Kohteet" +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:694 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:179 +msgid "&Next >" +msgstr "Seu&raava >" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:65 -msgid "Inspector Mode" -msgstr "Tarkastustila" +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:696 +msgid "Commit" +msgstr "Hyväksy" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:66 -msgid "Play/Pause Animations" -msgstr "Toista/Tauota animaatioita" +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:698 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:180 +msgid "&Finish" +msgstr "Valm&is" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:67 -#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:67 -msgid "Select" -msgstr "Valitse" +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:702 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:181 +msgid "&Help" +msgstr "&Opaste" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:69 -msgid "Select (Marquee)" -msgstr "Valitse (valintatyökalu)" +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:139 +msgid "Show Details..." +msgstr "Näytä yksityiskohdat..." -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:70 -msgid "Zoom" -msgstr "Lähennä" +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:139 +msgid "Hide Details..." +msgstr "Piilota yksityiskohdat..." -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:72 -msgid "Color Picker" -msgstr "Väripoimija" +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:427 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1272 +msgctxt "QMessageBox" +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:74 -msgid "Apply Changes to QML Viewer" -msgstr "Käytä muutoksia QML-selaimeen" +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1273 +msgctxt "QMessageBox" +msgid "Help" +msgstr "Opaste" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:76 -msgid "Apply Changes to Document" -msgstr "Käytä muutoksia asiakirjaan" +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1762 +#, qt-format +msgid "

        About Qt

        This program uses Qt version %1.

        " +msgstr "

        Tietoa Qt:stä

        Tämä ohjelma käyttää Qt-versiota %1.

        " -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:86 -msgid "Tools" -msgstr "Työkalut" +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1767 +msgid "" +"

        Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.

        Qt " +"provides single-source portability across MS Windows, " +"Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is " +"also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for " +"Windows CE.

        Qt is available under three different licensing options " +"designed to accommodate the needs of our various users.

        Qt licensed " +"under our commercial license agreement is appropriate for development of " +"proprietary/commercial software where you do not want to share any source " +"code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU " +"LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.

        Qt licensed under the GNU " +"LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications " +"(proprietary or open source) provided you can comply with the terms and " +"conditions of the GNU LGPL version 2.1.

        Qt licensed under the GNU " +"General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt " +"applications where you wish to use such applications in combination with " +"software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are " +"otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version " +"3.0.

        Please see qt.nokia.com/products/licensi" +"ng for an overview of Qt licensing.

        Copyright (C) 2012 Nokia " +"Corporation and/or its subsidiary(-ies).

        Qt is a Nokia product. See qt.nokia.com for more information.

        " +msgstr "" +"

        Qt on C++ -työkalupakkaus alustariippumattomaan " +"sovelluskehitykseen.

        Qt tarjoaa yksittäisen lähdekoodin " +"siirrettävyyden niin MS Windowsiin, Mac OS X:een, Linuxiin ja " +"valtaosaan kaupallisista Unix-muunnelmista. Qt on myös saatavilla " +"sulautetuille laitteille nimillä Qt for Embedded Linux ja Qt for Windows " +"CE.

        Qt on saatavilla kolmella eri lisenssillä, jotta se vastaisi " +"paremmin erilaisten käyttäjien tarpeisiin.

        Kaupallisten " +"lisenssisopimusten ehtojen mukaan lisenssoitu Qt sopii yksityisen tai " +"kaupallisen ohjelmiston kehittämiseen silloin, kun yritys ei halua jakaa " +"lähdekoodiaan kolmansille osapuolille tai muuten noudattaa GNU LGPL:n " +"version 2.1 tai GNU GPL:n version 3.0 ehtoja.

        GNU LGPL:n version 2.1 " +"ehtojen mukaisesti lisensoitu Qt sopii (yksityisen tai avoimen lähdekoodin) " +"Qt-sovellusten kehittämiseen silloin, kun GNU LGPL:n version 2.1 ehtoja " +"voidaan noudattaa.

        GNU General Public Licensen version 3.0 ehtojen " +"mukaisesti lisensoitu Qt sopii sellaisten sovellusten kehittämiseen, joissa " +"voidaan noudattaa GNU LGPL:n version 3.0 ehtoja.

        Katso yhteenvetoa Qt-" +"lisensoinnista osoitteesta qt.nokia.com/products/licensi" +"ng.

        Copyright © 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-" +"ies).

        Qt on Nokia-tuote. Katso lisätietoja osoitteesta qt.nokia.com.

        " -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:112 -msgid "1x" -msgstr "1x" +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1797 +msgid "About Qt" +msgstr "Tietoja Qt:stä" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:118 -msgid "0.5x" -msgstr "0,5x" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:148 +msgid "File exists" +msgstr "Tiedosto on jo olemassa" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:123 -msgid "0.25x" -msgstr "0,25x" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:149 +msgid "Do you want to overwrite it?" +msgstr "Haluatko korvata sen?" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:128 -msgid "0.125x" -msgstr "0,125x" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:333 +msgid "A0 (841 x 1189 mm)" +msgstr "A0 (841×1189 mm)" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:133 -msgid "0.1x" -msgstr "0,1x" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:334 +msgid "A1 (594 x 841 mm)" +msgstr "A1 (594×841 mm)" -#: gui/kernel/qsoftkeymanager_s60.cpp:373 -msgid "Exit" -msgstr "Poistu" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:335 +msgid "A2 (420 x 594 mm)" +msgstr "A2 (420×594 mm)" -#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:64 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1937 -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2383 gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:272 -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:190 -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:1014 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:336 +msgid "A3 (297 x 420 mm)" +msgstr "A3 (297×420 mm)" -#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:70 gui/dialogs/qdialog.cpp:526 -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:698 -msgid "Done" -msgstr "Valmis" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:337 +msgid "A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)" +msgstr "A4 (210×297 mm)" -#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:76 gui/dialogs/qprogressdialog.cpp:203 -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:700 qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:786 -#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:224 -#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:285 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:338 +msgid "A5 (148 x 210 mm)" +msgstr "A5 (148×210 mm)" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:396 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Space" -msgstr "Välilyönti" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:339 +msgid "A6 (105 x 148 mm)" +msgstr "A6 (105×148 mm)" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:397 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:340 +msgid "A7 (74 x 105 mm)" +msgstr "A7 (74×105 mm)" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:398 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Tab" -msgstr "Sarkain" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:341 +msgid "A8 (52 x 74 mm)" +msgstr "A8 (52×74 mm)" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:399 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Backtab" -msgstr "Sarkain taaksepäin" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:342 +msgid "A9 (37 x 52 mm)" +msgstr "A9 (37×52 mm)" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:400 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Backspace" -msgstr "Korjausnäppäin" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:343 +msgid "B0 (1000 x 1414 mm)" +msgstr "B0 (1000×1414 mm)" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:401 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Return" -msgstr "Return" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:344 +msgid "B1 (707 x 1000 mm)" +msgstr "B1 (707×1000 mm)" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:402 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:345 +msgid "B2 (500 x 707 mm)" +msgstr "B2 (500×707 mm)" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:403 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:346 +msgid "B3 (353 x 500 mm)" +msgstr "B3 (353×500 mm)" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:404 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Del" -msgstr "Del" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:347 +msgid "B4 (250 x 353 mm)" +msgstr "B4 (250×353 mm)" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:405 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Pause" -msgstr "Pause" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:348 +msgid "B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)" +msgstr "B5 (176×250 mm)" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:406 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Print" -msgstr "Print" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:349 +msgid "B6 (125 x 176 mm)" +msgstr "B6 (125×176 mm)" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:407 -msgctxt "QShortcut" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:350 +msgid "B7 (88 x 125 mm)" +msgstr "B7 (88×125 mm)" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:408 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Home" -msgstr "Home" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:351 +msgid "B8 (62 x 88 mm)" +msgstr "B8 (62×88 mm)" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:409 -msgctxt "QShortcut" -msgid "End" -msgstr "End" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:352 +msgid "B9 (44 x 62 mm)" +msgstr "B9 (44×62 mm)" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:410 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Left" -msgstr "Vasemmalle" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:353 +msgid "B10 (31 x 44 mm)" +msgstr "B10 (31×44 mm)" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:411 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Up" -msgstr "Ylös" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:354 +msgid "C5E (163 x 229 mm)" +msgstr "C5E (163×229 mm)" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:412 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Right" -msgstr "Oikealle" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:355 +msgid "DLE (110 x 220 mm)" +msgstr "DLE (110×220 mm)" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:413 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Down" -msgstr "Alas" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:356 +msgid "Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)" +msgstr "Executive-koko (7.5×10 tuumaa, 191×254 mm)" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:414 -msgctxt "QShortcut" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:357 +msgid "Folio (210 x 330 mm)" +msgstr "Folio-koko (210×330 mm)" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:415 -msgctxt "QShortcut" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:358 +msgid "Ledger (432 x 279 mm)" +msgstr "Ledger-koko (432×279 mm)" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:416 -msgctxt "QShortcut" -msgid "CapsLock" -msgstr "Vaihtolukko" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:359 +msgid "Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)" +msgstr "Legal-koko (8.5×14 tuumaa, 216×356 mm)" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:417 -msgctxt "QShortcut" -msgid "NumLock" -msgstr "Numerolukko" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:360 +msgid "Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)" +msgstr "Letter-koko (8.5×11 tuumaa, 216×279 mm)" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:418 -msgctxt "QShortcut" -msgid "ScrollLock" -msgstr "Vierityslukko" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:361 +msgid "Tabloid (279 x 432 mm)" +msgstr "Tabloid-koko (279×432 mm)" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:419 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Menu" -msgstr "Valikko" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:362 +msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)" +msgstr "US yleinen #10 kirjekoko (105×241 mm)" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:420 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Help" -msgstr "Opaste" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:380 +msgid "Print selection" +msgstr "Tulostusvalinnat" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:425 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Back" -msgstr "Taaksepäin" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:382 +msgid "Print current page" +msgstr "Tulosta nykyinen sivu" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:426 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Forward" -msgstr "Eteenpäin" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:108 gui/text/qfontdatabase.cpp:1526 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Normal" +msgstr "Normaali" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:427 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:111 gui/text/qfontdatabase.cpp:123 +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:1514 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Bold" +msgstr "Lihavointi" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:428 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Refresh" -msgstr "Virkistä" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:114 gui/text/qfontdatabase.cpp:1516 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Demi Bold" +msgstr "Puolilihavoitu" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:429 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Volume Down" -msgstr "Vähennä äänenvoimakkuutta" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:117 gui/text/qfontdatabase.cpp:135 +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:1512 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Black" +msgstr "Musta" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:430 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Volume Mute" -msgstr "Vaimenna ääni" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:125 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Demi" +msgstr "Puolikas" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:431 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Volume Up" -msgstr "Lisää äänenvoimakkuutta" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:131 gui/text/qfontdatabase.cpp:1518 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Light" +msgstr "Kevyt" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:432 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Bass Boost" -msgstr "Korosta bassoa" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:301 gui/text/qfontdatabase.cpp:1521 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Italic" +msgstr "Kursivoitu" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:433 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Bass Up" -msgstr "Lisää bassoa" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:304 gui/text/qfontdatabase.cpp:1523 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Oblique" +msgstr "Kursiivi" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:434 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Bass Down" -msgstr "Vähennä bassoa" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2252 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Any" +msgstr "Mikä tahansa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:435 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Treble Up" -msgstr "Lisää diskanttia" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2255 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Latin" +msgstr "Latina" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:436 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Treble Down" -msgstr "Vähennä diskanttia" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2258 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Greek" +msgstr "Kreikka" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:437 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Play" -msgstr "Median toisto" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2261 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kyrilliset kirjaimet" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:438 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Stop" -msgstr "Median pysäytys" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2264 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Armenian" +msgstr "Armenia" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:439 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Previous" -msgstr "Edellinen" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2267 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Hebrew" +msgstr "Heprea" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:440 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Next" -msgstr "Seuraava" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2270 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Arabic" +msgstr "Arabia" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:441 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Record" -msgstr "Tallenna" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2273 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Syriac" +msgstr "Syyrialaisia merkkejä" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:443 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Pause" -msgstr "Median tauko" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2276 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Thaana" +msgstr "Thaana" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:445 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Toggle Media Play/Pause" -msgstr "Vuorottele Median soitoa/taukoa" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2279 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:446 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Home Page" -msgstr "Kotisivu" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2282 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:447 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Favorites" -msgstr "Suosikit" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2285 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Grumukhi" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:448 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Search" -msgstr "Hae" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2288 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Gujarati" +msgstr "Gudžarati" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:449 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Standby" -msgstr "Valmiustila" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2291 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Oriya" +msgstr "Orija" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:450 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Open URL" -msgstr "Avaa verkko-osoite" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2294 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Tamil" +msgstr "Tamili" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:451 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch Mail" -msgstr "Käynnistä sähköposti" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2297 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:452 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch Media" -msgstr "Käynnistä mediasoitin" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2300 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:453 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (0)" -msgstr "Käynnistä (0)" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2303 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Malayalam" +msgstr "Malajalam" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:454 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (1)" -msgstr "Käynnistä (1)" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2306 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Sinhala" +msgstr "Sinhala" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:455 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (2)" -msgstr "Käynnistä (2)" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2309 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Thai" +msgstr "Thai" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:456 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (3)" -msgstr "Käynnistä (3)" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2312 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Lao" +msgstr "Lao" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:457 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (4)" -msgstr "Käynnistä (4)" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2315 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Tibetan" +msgstr "Tiibet" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:458 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (5)" -msgstr "Käynnistä (5)" +# Useissa medioissa (mm. sanomalehdissä) vältetään Myanmar-nimeä, koska kyse on sotilasdiktatuurin käyttöön ottama nimi, ja muuttuu ehkä tulevaisuudessa diktatuurin päätyttyä takaisin Burmaksi. +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2318 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Myanmar" +msgstr "Burma" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:459 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (6)" -msgstr "Käynnistä (6)" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2321 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Georgian" +msgstr "Georgia" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:460 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (7)" -msgstr "Käynnistä (7)" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2324 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Khmer" +msgstr "Khmer" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:461 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (8)" -msgstr "Käynnistä (8)" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2327 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Kiina (yksinkertaistettu)" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:462 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (9)" -msgstr "Käynnistä (9)" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2330 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Kiina (perinteinen)" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:463 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (A)" -msgstr "Käynnistä (A)" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2333 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Japanese" +msgstr "Japani" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:464 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (B)" -msgstr "Käynnistä (B)" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2336 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Korean" +msgstr "Korea" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:465 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (C)" -msgstr "Käynnistä (C)" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2339 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnam" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:466 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (D)" -msgstr "Käynnistä (D)" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2342 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Symbol" +msgstr "Symbolit" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:467 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (E)" -msgstr "Käynnistä (E)" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2345 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:468 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (F)" -msgstr "Käynnistä (F)" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2348 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Runic" +msgstr "Riimukirjaimet" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:469 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Monitor Brightness Up" -msgstr "Lisää monitorin kirkkautta" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2351 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "N'Ko" +msgstr "N'Ko" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:470 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Monitor Brightness Down" -msgstr "Vähennä monitorin kirkkautta" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2138 +msgid "Copy &Link Location" +msgstr "Kopioi li&nkin osoite" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:471 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Keyboard Light On/Off" -msgstr "Näppäimistön valo päällä / pois päältä" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3079 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "LRM Left-to-right mark" +msgstr "LRM Vasemmalta oikealle -merkki" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:472 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Keyboard Brightness Up" -msgstr "Lisää kirkkautta" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3080 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "RLM Right-to-left mark" +msgstr "RLM Oikealta vasemmalle -merkki" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:473 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Keyboard Brightness Down" -msgstr "Vähennä kirkkautta" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3081 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "ZWJ Zero width joiner" +msgstr "ZWJ, nollaleveyksinen liitos" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:474 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Power Off" -msgstr "Sammuta" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3082 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "ZWNJ Zero width non-joiner" +msgstr "ZWNJ, nollaleveyksinen ei-liitos" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:475 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Wake Up" -msgstr "Herätys" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3083 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "ZWSP Zero width space" +msgstr "ZWSP Välilyönti nollaleveyteen" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:476 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Eject" -msgstr "Poista levy" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3084 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "LRE Start of left-to-right embedding" +msgstr "LRE Aloita vasemmalta oikealle upottaminen" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:477 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Screensaver" -msgstr "Näytönsäästäjä" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3085 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "RLE Start of right-to-left embedding" +msgstr "RLE Oikealta vasemmalle upotus" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:478 -msgctxt "QShortcut" -msgid "WWW" -msgstr "Internet" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3086 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "LRO Start of left-to-right override" +msgstr "LRO Päällekirjoitus vasemmalta oikealle" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:479 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Sleep" -msgstr "Valmiustila" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3087 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "RLO Start of right-to-left override" +msgstr "RLO Päällekirjoitus oikealta vasemmalle" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:480 -msgctxt "QShortcut" -msgid "LightBulb" -msgstr "Hehkulamppu" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3088 +msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" +msgid "PDF Pop directional formatting" +msgstr "PDF Pop directional -muotoilu" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:481 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Shop" -msgstr "Kauppa" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3094 +msgid "Insert Unicode control character" +msgstr "Lisää Unicoden ohjausmerkki" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:482 -msgctxt "QShortcut" -msgid "History" -msgstr "Historia" +#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:135 +msgid "locally connected" +msgstr "paikallisesti yhdistetty" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:483 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Add Favorite" -msgstr "Lisää suosikiksi" +#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:158 +#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:383 +#, qt-format +msgid "Aliases: %1" +msgstr "Aliakset: %1" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:484 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hot Links" -msgstr "Tärkeät linkit" +#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:608 +#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:807 +msgid "unknown" +msgstr "tuntematon" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:485 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Adjust Brightness" -msgstr "Säädä kirkkautta" +#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:301 +msgid "XIM" +msgstr "XIM" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:486 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Finance" -msgstr "Talous" +#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:305 +msgid "FEP" +msgstr "FEP" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:487 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Community" -msgstr "Yhteisö" +#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:328 +msgid "XIM input method" +msgstr "XIM-syötemenetelmä" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:488 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Rewind" -msgstr "Ääni taaksepäin" +#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:332 +msgid "Windows input method" +msgstr "Windows -syötemenetelmä" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:489 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Back Forward" -msgstr "Takaisin eteenpäin" +#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:336 +msgid "Mac OS X input method" +msgstr "Mac OS X -syötemenetelmä" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:490 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Application Left" -msgstr "Sovellus vasemmalla" +#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:340 +msgid "S60 FEP input method" +msgstr "S60 FEP -syötemenetelmä" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:491 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Application Right" -msgstr "Sovellus oikealla" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:506 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:537 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to fetch data" +msgstr "Tietoa ei saatu esiin" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:492 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Book" -msgstr "Varaa" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:697 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to execute query" +msgstr "Kyselyä ei voitu suorittaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:493 -msgctxt "QShortcut" -msgid "CD" -msgstr "CD" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:703 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to store result" +msgstr "Tuloksia ei voida tallentaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:494 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Calculator" -msgstr "Laskin" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:806 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to execute next query" +msgstr "Yllä olevia kyselyjä ei voida suorittaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:495 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:816 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to store next result" +msgstr "Seuraavia tuloksia ei voida tallentaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:496 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Clear Grab" -msgstr "Siivoa roskat" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:497 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Close" -msgstr "Sulje" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:894 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:903 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to prepare statement" +msgstr "Lausetta ei voitu valmistella" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:498 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:940 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to reset statement" +msgstr "Lausetta ei voida käynnistää uudelleen" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:499 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Cut" -msgstr "Leikkaa" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1026 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to bind value" +msgstr "Arvoa ei voitu sitoa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:500 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Display" -msgstr "Näyttö" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1037 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to execute statement" +msgstr "Lausetta ei voitu suorittaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:501 -msgctxt "QShortcut" -msgid "DOS" -msgstr "DOS" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1051 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1072 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to bind outvalues" +msgstr "Ulkoisia arvoja ei voitu liittää" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:502 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Documents" -msgstr "Asiakirjat" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1060 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to store statement results" +msgstr "Lausetuloksia ei voitu tallentaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:503 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Laskentataulukko" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1287 +msgid "Unable to open database '" +msgstr "Ei voitu avata tietokantaa ’" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:504 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Browser" -msgstr "Selain" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1298 sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:819 +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1253 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1879 +msgid "Unable to connect" +msgstr "Yhteyttä ei saatu" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:505 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Game" -msgstr "Pelit" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1452 +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:578 +#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:440 +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1041 +msgid "Unable to begin transaction" +msgstr "Tietokantatapahtumaa ei voitu aloittaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:506 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Go" -msgstr "Siirry" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1469 +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:593 +#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:457 +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1056 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1551 +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2165 +msgid "Unable to commit transaction" +msgstr "Tietokantatapahtuman commit-toimintoa ei voitu suorittaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:507 -msgctxt "QShortcut" -msgid "iTouch" -msgstr "iTouch" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1486 +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:608 +#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:474 +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1071 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1568 +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2182 +msgid "Unable to rollback transaction" +msgstr "Tietokantatapahtuman rollback-toimintoa ei voitu suorittaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:508 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Logoff" -msgstr "Kirjaudu ulos" +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:205 +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:269 +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:277 +msgctxt "QSQLiteResult" +msgid "Unable to fetch row" +msgstr "Riviä ei voida noutaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:509 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Market" -msgstr "Kauppapaikka" +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:206 +msgctxt "QSQLiteResult" +msgid "No query" +msgstr "Kysely puuttuu" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:510 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Meeting" -msgstr "Kokous" +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:338 +msgctxt "QSQLiteResult" +msgid "Unable to execute statement" +msgstr "Lausetta ei voitu suorittaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:511 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Keyboard Menu" -msgstr "Näppäimistön valinnat" +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:343 +msgctxt "QSQLiteResult" +msgid "Unable to execute multiple statements at a time" +msgstr "Useita lauseita ei voitu suorittaa samanaikaisesti" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:512 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Menu PB" -msgstr "Menu PB" +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:363 +msgctxt "QSQLiteResult" +msgid "Unable to reset statement" +msgstr "Lausetta ei voitu alustaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:513 -msgctxt "QShortcut" -msgid "My Sites" -msgstr "Omat sivut" +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:408 +msgctxt "QSQLiteResult" +msgid "Unable to bind parameters" +msgstr "Parametreja ei voida sitoa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:514 -msgctxt "QShortcut" -msgid "News" -msgstr "Uutiset" +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:415 +msgctxt "QSQLiteResult" +msgid "Parameter count mismatch" +msgstr "Parametrien määrä ei täsmää" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:515 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Home Office" -msgstr "Kotitoimisto" +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:547 +#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:399 +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:985 +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1002 +msgid "Error opening database" +msgstr "Virhe avattaessa tietokantaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:516 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Option" -msgstr "Vaihtoehdot" +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:558 +msgid "Error closing database" +msgstr "Virhe suljettaessa tietokantaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:517 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1315 sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1509 +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1524 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to bind column for batch execute" +msgstr "Ei kyetty sitomaan saraketta eräajosuoritukseen" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:518 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Phone" -msgstr "Puhelin" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1539 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to execute batch statement" +msgstr "Eräajolausetta ei voitu suorittaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:519 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Reply" -msgstr "Vastaa" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1858 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to goto next" +msgstr "Seuraavaan ei voitu siirtyä" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:520 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Reload" -msgstr "Päivitä" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1917 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to alloc statement" +msgstr "Lausetta ei voitu varata" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:521 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Rotate Windows" -msgstr "Kierrä ikkunaa" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1932 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to prepare statement" +msgstr "Lausetta ei voitu valmistella" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:522 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Rotation PB" -msgstr "Kierrä PB" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1958 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to get statement type" +msgstr "Lauseen tyyppiä ei saatu" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:523 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Rotation KB" -msgstr "Kierrä KB" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1977 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to bind value" +msgstr "Arvoa ei voitu sitoa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:524 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1997 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to execute statement" +msgstr "Lausetta ei voida suorittaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:525 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Send" -msgstr "Lähetä" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2081 +msgctxt "QOCIDriver" +msgid "Unable to initialize" +msgstr "Alustusta ei voitu tehdä" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:526 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Spellchecker" -msgstr "Oikoluku" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2225 +msgid "Unable to logon" +msgstr "Kirjautuminen ei onnistunut" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:527 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Split Screen" -msgstr "Jaa näyttö" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:528 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Support" -msgstr "Tuki" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2297 +msgctxt "QOCIDriver" +msgid "Unable to begin transaction" +msgstr "Tietokantatapahtumaa ei voitu aloittaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:529 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Task Panel" -msgstr "Tehtäväpaneeli" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2316 +msgctxt "QOCIDriver" +msgid "Unable to commit transaction" +msgstr "Tietokantatapahtuman commit-toimintoa ei voi suorittaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:530 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Terminal" -msgstr "Pääte" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2335 +msgctxt "QOCIDriver" +msgid "Unable to rollback transaction" +msgstr "Tietokantatapahtuman rollback-toimintoa ei voi suorittaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:531 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Tools" -msgstr "Työkalut" +#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:149 +msgctxt "QSQLite2Result" +msgid "Unable to fetch results" +msgstr "Tuloksia ei voitu noutaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:532 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Travel" -msgstr "Matkailu" +#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:299 +msgctxt "QSQLite2Result" +msgid "Unable to execute statement" +msgstr "Lausetta ei voitu suorittaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:533 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:595 +msgid "Unable to open connection" +msgstr "Yhteyttä ei voida avata" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:534 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Word Processor" -msgstr "Tekstinkäsittely" +#: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:600 +msgid "Unable to use database" +msgstr "Tietokantaa ei voida käyttää" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:535 -msgctxt "QShortcut" -msgid "XFer" -msgstr "XFer" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:220 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Error retrieving column count" +msgstr "Virhe noudettaessa sarakelukumäärää" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:536 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Zoom In" -msgstr "Suurenna" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:230 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Error retrieving column name" +msgstr "Virhe noudettaessa sarakenimeä" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:537 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Zoom Out" -msgstr "Loitonna" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:243 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Error retrieving column type" +msgstr "Virhe noudettaessa saraketyyppiä" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:538 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Away" -msgstr "Poissa" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:279 +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:287 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Unable to fetch row" +msgstr "Riviä ei voida noutaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:539 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Messenger" -msgstr "Pikaviestin" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:331 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Unable to execute statement" +msgstr "Lausetta ei voida suorittaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:540 -msgctxt "QShortcut" -msgid "WebCam" -msgstr "Webkamera" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:345 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Statement is not prepared" +msgstr "Lause ei ole esikäsitelty." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:541 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Mail Forward" -msgstr "Lähetä sähköpostia" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:359 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Unable to reset statement" +msgstr "Lausetta ei voida käynnistää uudelleen" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:542 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Pictures" -msgstr "Kuvat" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:407 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Unable to bind parameters" +msgstr "Parametreja ei voida sitoa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:543 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Music" -msgstr "Musiikki" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:414 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Parameter count mismatch" +msgstr "Parametrien määrä ei täsmää" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:544 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Battery" -msgstr "Akku" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:975 +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:991 +msgid "Invalid option: " +msgstr "Virheellinen valitsin: " -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:545 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1005 +msgid "" +"POLICY_DB_DEFAULT must be defined before any other POLICY definitions can be " +"used" +msgstr "" +"POLICY_DB_DEFAULT on määriteltävä ennen kuin mitään muita POLICY-määrityksiä " +"voidaan käyttää" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:546 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Wireless" -msgstr "Langaton" +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:198 +msgctxt "QPSQLResult" +msgid "Unable to create query" +msgstr "Kyselyä ei voida luoda" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:547 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Ultra Wide Band" -msgstr "Ultra-laajakaista" +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:570 +msgctxt "QPSQLResult" +msgid "Unable to prepare statement" +msgstr "Lausetta ei voida valmistella" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:548 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Forward" -msgstr "Selaa ääntä eteenpäin" +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:868 +msgid "Could not begin transaction" +msgstr "Tietokantatapahtumaa ei voitu aloittaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:549 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Repeat" -msgstr "Soita uudestaan" +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:901 +msgid "Could not commit transaction" +msgstr "Tietokantatapahtuman commit-toimintoa ei voi suorittaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:550 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Random Play" -msgstr "Soita satunnaisessa järjestyksessä" +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:917 +msgid "Could not rollback transaction" +msgstr "Tietokantatapahtuman rollback-toimintoa ei voi suorittaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:551 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Subtitle" -msgstr "Tekstitys" +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1303 +msgid "Unable to subscribe" +msgstr "Ei voida tilata" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:552 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Cycle Track" -msgstr "Ääniraita" +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1335 +msgid "Unable to unsubscribe" +msgstr "Ei voida perua tilausta" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:553 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Time" -msgstr "Aika" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:422 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Unable to create BLOB" +msgstr "BLOBia ei voitu luoda" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:554 gui/kernel/qkeysequence.cpp:576 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Select" -msgstr "Valitse" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:428 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Unable to write BLOB" +msgstr "BLOBia ei voitu kirjoittaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:555 -msgctxt "QShortcut" -msgid "View" -msgstr "Näkymä" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:442 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Unable to open BLOB" +msgstr "BLOBia ei voitu avata" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:556 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Top Menu" -msgstr "Päävalikko" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:459 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Unable to read BLOB" +msgstr "BLOBia ei voitu lukea" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:557 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Suspend" -msgstr "Keskeytysnäppäin" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:583 sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:770 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not find array" +msgstr "Taulukkoa ei löytynyt" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:558 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hibernate" -msgstr "Lepotila" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:615 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not get array data" +msgstr "Taulukon dataa ei saatu" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:562 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Print Screen" -msgstr "Kuvan kaappaus" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:825 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not get query info" +msgstr "Kyselyn tietoja ei saatu" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:563 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Page Up" -msgstr "Sivu ylös" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:564 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Page Down" -msgstr "Sivu alas" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:845 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not start transaction" +msgstr "Ei voitu käynnistää tietokantatapahtumaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:565 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Caps Lock" -msgstr "Vaihtolukko" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:864 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Unable to commit transaction" +msgstr "Ei voitu toteuttaa tietokantatapahtuman commit-toimintoa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:566 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Num Lock" -msgstr "Numerolukko" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:906 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not allocate statement" +msgstr "Ei voitu varata lausetta" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:567 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Number Lock" -msgstr "Kytke numeronäppäimistö käyttöön" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:911 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not prepare statement" +msgstr "Lausetta ei voitu valmistella" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:568 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Vierityslukko" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:917 sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:928 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not describe input statement" +msgstr "Syötelausetta ei voitu kuvata" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:569 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Insert" -msgstr "Lisää" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:941 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not describe statement" +msgstr "Lausetta ei voitu kuvata" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:570 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1056 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Unable to close statement" +msgstr "Lausetta ei voitu sulkea" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:571 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1064 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Unable to execute query" +msgstr "Kyselyä ei voitu suorittaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:572 -msgctxt "QShortcut" -msgid "System Request" -msgstr "Järjestelmäpyyntö" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1110 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not fetch next item" +msgstr "Seuraavaa kohdetta ei voitu noutaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:577 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1307 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not get statement info" +msgstr "Lauseeseen liittyvää tietoa ei saada" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:578 -msgctxt "QShortcut" -msgid "No" -msgstr "Ei" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1491 +msgctxt "QIBaseDriver" +msgid "Error opening database" +msgstr "Virhe avattaessa tietokantaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:582 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Context1" -msgstr "Sisältö1" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1545 +msgctxt "QIBaseDriver" +msgid "Could not start transaction" +msgstr "Tietokantatapahtumaa ei voitu aloittaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:583 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Context2" -msgstr "Sisältö2" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1558 +msgctxt "QIBaseDriver" +msgid "Unable to commit transaction" +msgstr "Tietokantatapahtuman commit-toimintoa ei voitu suorittaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:584 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Context3" -msgstr "Sisältö3" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1571 +msgctxt "QIBaseDriver" +msgid "Unable to rollback transaction" +msgstr "Tietokantatapahtuman rollback-toimintoa ei voitu suorittaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:585 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Context4" -msgstr "Sisältö4" +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:554 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:794 +msgctxt "QDB2Result" +msgid "Unable to execute statement" +msgstr "Lausetta ei voida suorittaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:587 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Call" -msgstr "Soita" +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:591 +msgctxt "QDB2Result" +msgid "Unable to prepare statement" +msgstr "Lausetta ei voitu valmistella" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:589 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangup" -msgstr "Katkaise" +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:784 +msgctxt "QDB2Result" +msgid "Unable to bind variable" +msgstr "Muuttujaa ei voitu sitoa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:591 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Toggle Call/Hangup" -msgstr "Avaa/Sulje" +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:873 +#, qt-format +msgctxt "QDB2Result" +msgid "Unable to fetch record %1" +msgstr "Tietuetta %1 ei voitu noutaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:592 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Flip" -msgstr "Käännä" +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:892 +msgctxt "QDB2Result" +msgid "Unable to fetch next" +msgstr "Seuraavaa ei voitu noutaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:594 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Voice Dial" -msgstr "Äänitaajuusvalinta" +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:912 +msgctxt "QDB2Result" +msgid "Unable to fetch first" +msgstr "Ensimmäistä ei voitu noutaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:596 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Last Number Redial" -msgstr "Viimeisen numeron uudelleenvalinta" +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1102 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1115 +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1693 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to fetch last" +msgstr "Viimeistä ei voitu noutaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:598 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Camera Shutter" -msgstr "Kameran suljin" +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1583 +msgid "Unable to set autocommit" +msgstr "Ei kyetty asettamaan autocommit-toimintoa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:600 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Camera Focus" -msgstr "Kameran polttopiste" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:945 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1296 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "" +"QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement " +"attribute. Please check your ODBC driver configuration" +msgstr "" +"QODBCResult::reset: Ei kyetä asettamaan ’SQL_CURSOR_STATIC’ " +"lauseattribuuttina. Tarkista ODBC-ajuriasetuksesi" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:604 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Kanji" -msgstr "Kanji" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:962 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1589 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to execute statement" +msgstr "Lausetta ei voida suorittaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:605 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Muhenkan" -msgstr "Muhenkan" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1021 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to fetch" +msgstr "Ei voida noutaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:606 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Henkan" -msgstr "Henkan" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1043 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to fetch next" +msgstr "Ei voida noutaa seuraavaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:607 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Romaji" -msgstr "Romaji" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1065 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to fetch first" +msgstr "Ei voida noutaa ensimmäistä" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:608 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hiragana" -msgstr "Hiragana" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1084 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to fetch previous" +msgstr "Ei voida noutaa edellistä" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:609 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Katakana" -msgstr "Katakana" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1314 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to prepare statement" +msgstr "Lausetta ei voitu valmistella" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:610 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hiragana Katakana" -msgstr "Hiragana Katakana" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1581 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to bind variable" +msgstr "Muuttujaa ei voitu sitoa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:611 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Zenkaku" -msgstr "Zenkaku" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1885 +msgid "Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required" +msgstr "Yhteyttä ei saatu – Ajuri ei tue kaikkia tarvittavia toimintoja" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:612 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hankaku" -msgstr "Hankaku" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2148 +msgid "Unable to disable autocommit" +msgstr "Autocommit-toimintoa ei kyetä ottamaan pois käytöstä" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:613 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Zenkaku Hankaku" -msgstr "Zenkaku Hankaku" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2197 +msgid "Unable to enable autocommit" +msgstr "Autocommit-toimintoa ei kyetä ottamaan käyttöön" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:614 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Touroku" -msgstr "Touroku" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:198 +msgid "Possible anchor loop detected on fill." +msgstr "Mahdollinen linkkisilmukka havaittu täytössä." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:615 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Massyo" -msgstr "Massyo" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:227 +msgid "Possible anchor loop detected on centerIn." +msgstr "Mahdollinen linkkisilmukka havaittu centerIn-toiminnossa." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:616 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Kana Lock" -msgstr "Kana-lukitus" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:435 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:469 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1115 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1152 +msgid "Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling." +msgstr "" +"Ei kyetä linkittämään kohdetta, jolla ei ole ylemmän tai alemman tason " +"kohdetta." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:617 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Kana Shift" -msgstr "Kana-vaihto" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:582 +msgid "Possible anchor loop detected on vertical anchor." +msgstr "Mahdollinen linkkisilmukka havaittu pystysuorassa linkissä." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:618 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Eisu Shift" -msgstr "Eisu-vaihto" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:677 +msgid "Possible anchor loop detected on horizontal anchor." +msgstr "Mahdollinen linkkisilmukka havaittu vaakasuorassa linkissä." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:619 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Eisu toggle" -msgstr "Eisu-vuorottele" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1099 +msgid "Cannot specify left, right, and hcenter anchors." +msgstr "Ei voi määritellä left-, right- ja hcenter-linkkejä." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:620 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Code input" -msgstr "Koodisyöte" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1109 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1146 +msgid "Cannot anchor to a null item." +msgstr "Ei voida linkittää null-kohteeseen." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:621 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Multiple Candidate" -msgstr "Useita ehdokkaita" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1112 +msgid "Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge." +msgstr "Ei voida linkittää vaakasuoralta reunalta pystysuoralle reunalle." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:622 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Previous Candidate" -msgstr "Edellinen ehdokas" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1118 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1155 +msgid "Cannot anchor item to self." +msgstr "Kohdetta ei voida linkittää itseensä." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:626 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul" -msgstr "Hangul" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1130 +msgid "Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors." +msgstr "Ei voida määrittää top-, bottom- ja vcenter-linkkejä." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:627 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Start" -msgstr "Hangul alku" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1136 +msgid "" +"Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter " +"anchors." +msgstr "" +"Peruslinjalinkkiä ei voida käyttää top-, bottom- ja vcenter-linkkien " +"yhteydessä." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:628 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul End" -msgstr "Hangul loppu" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1149 +msgid "Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge." +msgstr "Ei voida linkittää pystysuoraa reunaa vaakasuoraan reunaan." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:629 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Hanja" -msgstr "Hangul Hanja" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:138 +msgid "front is a write-once property" +msgstr "front on kertakirjoitettava ominaisuus" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:630 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Jamo" -msgstr "Hangul Jamo" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:158 +msgid "back is a write-once property" +msgstr "back on kertakirjoitettava ominaisuus" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:631 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Romaja" -msgstr "Hangul Romaja" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp:1099 +msgid "Delegate component must be Item type." +msgstr "Edustajakomponentin on oltava Item-tyyppinen." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:632 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Jeonja" -msgstr "Hangul Jeonja" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:104 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:211 +msgctxt "QDeclarativeAnimatedImage" +msgid "Qt was built without support for QMovie" +msgstr "Qt rakennettu ilman tukea QMovie:lle" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:633 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Banja" -msgstr "Hangul Banja" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:176 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:263 +msgid "KeyNavigation is only available via attached properties" +msgstr "KeyNavigation on saatavilla vain liitettyjen ominaisuuksien kautta" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:634 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul PreHanja" -msgstr "Hangul Esi-Hanja" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:177 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:264 +msgid "Keys is only available via attached properties" +msgstr "Avaimet ovat saatavilla vain liitettyjen ominaisuuksien kautta" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:635 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul PostHanja" -msgstr "Hangul Jälki-Hanja" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:179 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:180 +msgid "Accessible is only available via attached properties" +msgstr "Accessible saatavilla ainoastaan liitetyillä ominaisuuksilla" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:636 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Special" -msgstr "Hangul erikoinen" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:206 +msgid "LayoutMirroring is only available via attached properties" +msgstr "LayoutMirroring on saatavilla vain liitettyjen ominaisuuksien kautta" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1237 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1372 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:962 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:970 +msgid "Could not load cursor delegate" +msgstr "Ei voitu ladata kohdistinedustajaa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1238 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1376 -msgid "Shift" -msgstr "Vaihto" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:981 +msgid "Could not instantiate cursor delegate" +msgstr "Ei voitu tehdä kohdistinedustajan ilmentymää" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1239 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1374 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp:818 +msgid "LayoutDirection attached property only works with Items" +msgstr "" +"LayoutDirection -liitetty ominaisuus toimii vain Items-alkioiden kanssa" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1240 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1370 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp:407 +msgid "Loader does not support loading non-visual elements." +msgstr "Lataaja ei tue ei-visuaalisten elementtien lataamista." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1330 -msgid "+" -msgstr "+" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:254 +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:683 +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:742 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Property value set multiple times" +msgstr "Ominaisuusarvo on asetettu useita kertoja" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1391 -#, qt-format -msgid "F%1" -msgstr "F%1" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:265 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Expected type name" +msgstr "Odotettiin tyyppinimeä" -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2427 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "LTR" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:399 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Invalid import qualifier ID" +msgstr "Kelvoton tuontimääritetunniste" -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2434 -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Services" -msgstr "Palvelut" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:407 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Reserved name \"Qt\" cannot be used as an qualifier" +msgstr "Varattua nimeä ”Qt” ei voi käyttää määritteenä" -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2435 -#, qt-format -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Hide %1" -msgstr "Piilota %1" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:422 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Script import qualifiers must be unique." +msgstr "Skriptituontitarkenteiden on oltava ainutkertaisia." -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2436 -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Hide Others" -msgstr "Piilota muut" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:432 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Script import requires a qualifier" +msgstr "Skriptituonti vaatii tarkenteen" -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2437 -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Show All" -msgstr "Näytä kaikki" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:443 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Library import requires a version" +msgstr "Kirjastotuonti vaatii version" -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2438 -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Preferences..." -msgstr "Asetukset..." - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2439 -#, qt-format -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Quit %1" -msgstr "Poistu kohteesta %1" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2440 -#, qt-format -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "About %1" -msgstr "Tietoja kohteesta %1" - -#: gui/kernel/qwidget.cpp:6050 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: gui/kernel/qwhatsthis.cpp:527 gui/dialogs/qdialog.cpp:653 -msgid "What's This?" -msgstr "Mikä tämä on?" - -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:301 -msgid "XIM" -msgstr "XIM" - -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:305 -msgid "FEP" -msgstr "FEP" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:502 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Expected parameter type" +msgstr "Odotettiin parametrityyppiä" -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:328 -msgid "XIM input method" -msgstr "XIM-syötemenetelmä" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:544 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Invalid property type modifier" +msgstr "Kelvoton ominaisuustyyppimäärite" -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:332 -msgid "Windows input method" -msgstr "Windows -syötemenetelmä" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:553 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Unexpected property type modifier" +msgstr "Odottamaton ominaisuustyyppimäärite" -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:336 -msgid "Mac OS X input method" -msgstr "Mac OS X -syötemenetelmä" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:562 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Expected property type" +msgstr "Odotettiin ominaisuustyyppiä" -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:340 -msgid "S60 FEP input method" -msgstr "S60 FEP -syötemenetelmä" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:571 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Readonly not yet supported" +msgstr "Kirjoitussuojausta ei vielä tueta" -#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:376 -msgid "Activates the program's main window" -msgstr "Aktivoi ohjelman käyttämä pääikkuna" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:789 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "JavaScript declaration outside Script element" +msgstr "JavaScript-esittely Script-elementin ulkopuolella" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:396 gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:464 -msgid "&Options >>" -msgstr "A&setukset >>" +#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:211 +msgid "executeSql called outside transaction()" +msgstr "executeSql kutsuttu funktion transaction() ulkopuolella" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:401 -msgid "&Print" -msgstr "T&ulosta" +#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:269 +msgid "Read-only Transaction" +msgstr "Kirjoitussuojattu tietokantatapahtuma" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:468 -msgid "&Options <<" -msgstr "As&etukset <<" +#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:289 +#, qt-format +msgid "Version mismatch: expected %1, found %2" +msgstr "Versiotäsmäämättömyys: odotettiin %1, löytyi %2" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:728 -msgid "Print to File (PDF)" -msgstr "Tulosta tiedostoon (PDF)" +#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:303 +msgid "SQL transaction failed" +msgstr "SQL-tietokantatapahtuma epäonnistui" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:729 -msgid "Print to File (Postscript)" -msgstr "Tulosta tiedostoon (Postscript)" +#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:326 +msgid "transaction: missing callback" +msgstr "tietokantatapahtuma: puuttuva callback-funktio" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:776 -msgid "Local file" -msgstr "Paikallinen tiedosto" +#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:386 +#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:401 +msgid "SQL: database version mismatch" +msgstr "SQL: tietokantaversiotäsmäämättömyys" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:777 +#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:919 #, qt-format -msgid "Write %1 file" -msgstr "Kirjoita %1-tiedosto" +msgid "Script %1 unavailable" +msgstr "Skripti %1 ei ole saatavilla" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:848 -msgid "Print To File ..." -msgstr "Tulosta tiedostoksi ..." +#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:937 +#, qt-format +msgid "Type %1 unavailable" +msgstr "Tyyppi %1 ei ole saatavilla" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:926 +#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1113 #, qt-format -msgid "" -"%1 is a directory.\n" -"Please choose a different file name." -msgstr "" -"%1 on kansio.\n" -"Anna tiedostolle toinen nimi." +msgid "Namespace %1 cannot be used as a type" +msgstr "Nimiavaruutta %1 ei voi käyttää tyyppinä" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:930 +#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1115 #, qt-format -msgid "" -"File %1 is not writable.\n" -"Please choose a different file name." -msgstr "" -"Tiedostoon %1 ei voida tallentaa.\n" -"Anna jokin muu tiedostonimi." +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:934 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:185 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1853 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2058 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2139 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2214 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2796 #, qt-format -msgid "" -"%1 already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "%1 on jo olemassa, haluatko silti jatkaa tallennusta?" +msgid "Invalid property assignment: \"%1\" is a read-only property" +msgstr "Virheellinen ominaisuusliitos: ”%1” on kirjoitussuojattu ominaisuus" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1238 -msgctxt "QPPDOptionsModel" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:194 +msgid "Invalid property assignment: unknown enumeration" +msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: tuntematon enumeraatio" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1240 -msgctxt "QPPDOptionsModel" -msgid "Value" -msgstr "Arvo" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:202 +msgid "Invalid property assignment: string expected" +msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin merkkijonoa" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:72 -msgid "A0" -msgstr "A0" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:205 +msgid "Invalid property assignment: url expected" +msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin verkko-osoitetta" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:73 -msgid "A1" -msgstr "A1" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:215 +msgid "Invalid property assignment: unsigned int expected" +msgstr "" +"Virheellinen ominaisuusliitos: odotettiin etumerkitöntä kokonaislukua" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:74 -msgid "A2" -msgstr "A2" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:226 +msgid "Invalid property assignment: int expected" +msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin kokonaislukua" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:75 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:230 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:233 +msgid "Invalid property assignment: number expected" +msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin numeroa" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:76 -msgid "A4" -msgstr "A4" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:239 +msgid "Invalid property assignment: color expected" +msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin väriä" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:77 -msgid "A5" -msgstr "A5" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:247 +msgid "Invalid property assignment: date expected" +msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin päivämäärää" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:78 -msgid "A6" -msgstr "A6" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:254 +msgid "Invalid property assignment: time expected" +msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin aikaa" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:79 -msgid "A7" -msgstr "A7" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:261 +msgid "Invalid property assignment: datetime expected" +msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin päivämääräaikaa" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:80 -msgid "A8" -msgstr "A8" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:270 +msgid "Invalid property assignment: point expected" +msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin pistettä" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:81 -msgid "A9" -msgstr "A9" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:278 +msgid "Invalid property assignment: size expected" +msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin kokoa" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:82 -msgid "B0" -msgstr "B0" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:286 +msgid "Invalid property assignment: rect expected" +msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin rect-rakennetta" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:83 -msgid "B1" -msgstr "B1" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:291 +msgid "Invalid property assignment: boolean expected" +msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin boolean-arvoa" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:84 -msgid "B2" -msgstr "B2" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:298 +msgid "Invalid property assignment: 3D vector expected" +msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin 3D-vektoria" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:85 -msgid "B3" -msgstr "B3" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:307 +#, qt-format +msgid "Invalid property assignment: unsupported type \"%1\"" +msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: tukematon tyyppi ”%1”" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:86 -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:87 -msgid "B5" -msgstr "B5" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:589 +msgid "Element is not creatable." +msgstr "Elementti ei ole luotava." -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:88 -msgid "B6" -msgstr "B6" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1239 +msgid "Component elements may not contain properties other than id" +msgstr "" +"Komponenttielementit eivät ehkä sisällä muita ominaisuuksia kuin tunniste" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:89 -msgid "B7" -msgstr "B7" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1246 +msgid "Invalid component id specification" +msgstr "Kelvoton komponenttitunnistemäärittely" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:90 -msgid "B8" -msgstr "B8" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1252 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1767 +msgid "id is not unique" +msgstr "tunniste ei ole ainutkertainen" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:91 -msgid "B9" -msgstr "B9" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1262 +msgid "Invalid component body specification" +msgstr "Kelvoton komponenttirunkomäärittely" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:92 -msgid "B10" -msgstr "B10" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1265 +msgid "Component objects cannot declare new properties." +msgstr "Komponenttiobjektit eivät voi esitellä uusia ominaisuuksia." -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:93 -msgid "C5E" -msgstr "C5E" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1267 +msgid "Component objects cannot declare new signals." +msgstr "Komponenttiobjektit eivät voi esitellä uusia signaaleja." -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:94 -msgid "DLE" -msgstr "DLE" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1269 +msgid "Component objects cannot declare new functions." +msgstr "Komponenttiobjektit eivät voi esitellä uusia funktioita." -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:95 -msgid "Executive" -msgstr "Executive-koko" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1276 +msgid "Cannot create empty component specification" +msgstr "Ei voida luoda tyhjää komponenttimäärittelyä" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:96 -msgid "Folio" -msgstr "Folio-koko" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1364 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1485 +#, qt-format +msgid "\"%1.%2\" is not available in %3 %4.%5." +msgstr "”%1.%2” ei ole käytettäväissä kohteessa %3 %4.%5." -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:97 -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger-koko" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1366 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1487 +#, qt-format +msgid "\"%1.%2\" is not available due to component versioning." +msgstr "”%1.%2” ei ole käytettävissä johtuen komponenttiversioinnista." -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:98 -msgid "Legal" -msgstr "Legal-koko" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1377 +msgid "Incorrectly specified signal assignment" +msgstr "Väärin määritelty signaaliliitos" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:99 -msgid "Letter" -msgstr "Letter-koko" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1389 +msgid "Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)" +msgstr "" +"Ei voida liittää arvoa signaaliin (odotettiin suoritettavaa skriptiä)" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:100 -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid-koko" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1393 +msgid "Empty signal assignment" +msgstr "Tyhjä signaaliliittäminen" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:101 -msgid "US Common #10 Envelope" -msgstr "US #10 yleinen kirjemalli" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1431 +msgid "Empty property assignment" +msgstr "Tyhjä ominaisuusliittäminen" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:102 -msgid "Custom" -msgstr "Mukautettu" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1443 +msgid "Attached properties cannot be used here" +msgstr "Liitettyjä ominaisuuksia ei voida käyttää tässä" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 -msgid "Centimeters (cm)" -msgstr "Senttimetrit (cm)" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1457 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1585 +msgid "Non-existent attached object" +msgstr "Ei-olemassaoleva liitetty objekti" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 -msgid "Millimeters (mm)" -msgstr "Millimetrit (mm)" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1461 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1588 +msgid "Invalid attached object assignment" +msgstr "Virheellisesti liitetty objektiliitos" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 -msgid "Inches (in)" -msgstr "Tuumat (in)" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1540 +msgid "Cannot assign to non-existent default property" +msgstr "Ei voida liittää ei-olemassaolevaan oletusominaisuuteen" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 -msgid "Points (pt)" -msgstr "Pisteet (pt)" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1572 +msgid "Invalid use of namespace" +msgstr "Kelvoton nimiavaruuden käyttö" -#: gui/dialogs/qsidebar.cpp:442 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1577 +msgid "Not an attached property name" +msgstr "Ei ole liitetty ominaisuusnimi" -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:139 -msgid "Show Details..." -msgstr "Näytä yksityiskohdat..." +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1759 +msgid "Invalid use of id property" +msgstr "Kelvoton tunnisteominaisuuden käyttö" -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:139 -msgid "Hide Details..." -msgstr "Piilota yksityiskohdat..." +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1846 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1848 +msgid "Property has already been assigned a value" +msgstr "Ominaisuudelle on jo annettu arvo" -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:427 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1272 -msgctxt "QMessageBox" -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1866 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1873 +msgid "Invalid grouped property access" +msgstr "Kelvoton ryhmitetyn ominaisuuden saanti" -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1273 -msgctxt "QMessageBox" -msgid "Help" -msgstr "Opaste" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1876 +msgid "Cannot assign a value directly to a grouped property" +msgstr "Ei voida liittää arvoa suoraan ryhmäominaisuuteen" -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1762 -#, qt-format -msgid "

        About Qt

        This program uses Qt version %1.

        " -msgstr "

        Tietoa Qt:stä

        Tämä ohjelma käyttää Qt-versiota %1.

        " +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1892 +msgid "Invalid property use" +msgstr "Kelvoton ominaisuuskäyttö" -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1767 -msgid "" -"

        Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.

        Qt " -"provides single-source portability across MS Windows, " -"Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is " -"also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for " -"Windows CE.

        Qt is available under three different licensing options " -"designed to accommodate the needs of our various users.

        Qt licensed " -"under our commercial license agreement is appropriate for development of " -"proprietary/commercial software where you do not want to share any source " -"code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU " -"LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.

        Qt licensed under the GNU " -"LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications " -"(proprietary or open source) provided you can comply with the terms and " -"conditions of the GNU LGPL version 2.1.

        Qt licensed under the GNU " -"General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt " -"applications where you wish to use such applications in combination with " -"software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are " -"otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version " -"3.0.

        Please see qt.nokia.com/products/licensi" -"ng for an overview of Qt licensing.

        Copyright (C) 2012 Nokia " -"Corporation and/or its subsidiary(-ies).

        Qt is a Nokia product. See qt.nokia.com for more information.

        " -msgstr "" -"

        Qt on C++ -työkalupakkaus alustariippumattomaan " -"sovelluskehitykseen.

        Qt tarjoaa yksittäisen lähdekoodin " -"siirrettävyyden niin MS Windowsiin, Mac OS X:een, Linuxiin ja " -"valtaosaan kaupallisista Unix-muunnelmista. Qt on myös saatavilla " -"sulautetuille laitteille nimillä Qt for Embedded Linux ja Qt for Windows " -"CE.

        Qt on saatavilla kolmella eri lisenssillä, jotta se vastaisi " -"paremmin erilaisten käyttäjien tarpeisiin.

        Kaupallisten " -"lisenssisopimusten ehtojen mukaan lisenssoitu Qt sopii yksityisen tai " -"kaupallisen ohjelmiston kehittämiseen silloin, kun yritys ei halua jakaa " -"lähdekoodiaan kolmansille osapuolille tai muuten noudattaa GNU LGPL:n " -"version 2.1 tai GNU GPL:n version 3.0 ehtoja.

        GNU LGPL:n version 2.1 " -"ehtojen mukaisesti lisensoitu Qt sopii (yksityisen tai avoimen lähdekoodin) " -"Qt-sovellusten kehittämiseen silloin, kun GNU LGPL:n version 2.1 ehtoja " -"voidaan noudattaa.

        GNU General Public Licensen version 3.0 ehtojen " -"mukaisesti lisensoitu Qt sopii sellaisten sovellusten kehittämiseen, joissa " -"voidaan noudattaa GNU LGPL:n version 3.0 ehtoja.

        Katso yhteenvetoa Qt-" -"lisensoinnista osoitteesta qt.nokia.com/products/licensi" -"ng.

        Copyright © 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-" -"ies).

        Qt on Nokia-tuote. Katso lisätietoja osoitteesta qt.nokia.com.

        " +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1907 +msgid "Property assignment expected" +msgstr "Odotettiin ominaisliitosta" -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1797 -msgid "About Qt" -msgstr "Tietoja Qt:stä" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1910 +msgid "Single property assignment expected" +msgstr "Odotettiin yksittäistä ominaisuusliitosta" -#: gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp:68 -#: gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp:80 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Page Setup" -msgstr "Sivun asetukset" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1915 +msgid "Unexpected object assignment" +msgstr "Odottamaton objektiliitos" -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:688 -msgid "Go Back" -msgstr "Edellinen" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1980 +msgid "Cannot assign object to list" +msgstr "Ei voida liittää objektia luetteloon" -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:688 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:178 -msgid "< &Back" -msgstr "< E&dellinen" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1986 +msgid "Can only assign one binding to lists" +msgstr "Voidaan liittää vain yksi sitominen luetteloon" -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:694 -msgid "&Next" -msgstr "Seuraa&va" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1992 +msgid "Cannot assign primitives to lists" +msgstr "Ei voida liittää primitiiviarvoja luetteloihin" -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:694 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:179 -msgid "&Next >" -msgstr "Seu&raava >" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:696 -msgid "Commit" -msgstr "Hyväksy" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:698 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:180 -msgid "&Finish" -msgstr "Valm&is" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:702 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:355 -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:691 -msgid "Help" -msgstr "Opaste" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2005 +msgid "Cannot assign multiple values to a script property" +msgstr "Ei voida liittää useita arvoja skriptiominaisuuteen" -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:702 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:181 -msgid "&Help" -msgstr "&Opaste" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2008 +msgid "Invalid property assignment: script expected" +msgstr "Kelvoton ominaisuusliitos: odotettiin skriptiä" -#: gui/dialogs/qinputdialog.cpp:223 -msgid "Enter a value:" -msgstr "Syötä arvo:" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2023 +msgid "Cannot assign multiple values to a singular property" +msgstr "Ei voida liittää useita arvoja yhteen ominaisuuteen" -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:763 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1334 -#, qt-format -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 Tt" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2116 +msgid "Cannot assign object to property" +msgstr "Ei voida liittää objektia ominaisuuteen" -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:765 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1336 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2166 #, qt-format -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 Gt" +msgid "\"%1\" cannot operate on \"%2\"" +msgstr "”%1” ei voi toimia kohteella ”%2”" -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:767 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1338 -#, qt-format -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 Mt" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2330 +msgid "Duplicate default property" +msgstr "Kaksoiskappale oletusominaisuus" -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:769 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1340 -#, qt-format -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 kt" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2335 +msgid "Duplicate property name" +msgstr "Kaksoiskappale ominaisuusnimi" -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:770 -#, qt-format -msgid "%1 bytes" -msgstr "%1 tavua" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2339 +msgid "Property names cannot begin with an upper case letter" +msgstr "Ominaisuusnimet eivät voi alkaa suurella kirjaimella" -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:859 -msgid "Invalid filename" -msgstr "Kelvoton tiedostonimi" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2342 +msgid "Illegal property name" +msgstr "Kelvoton ominaisuusnimi" -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:860 -#, qt-format -msgid "" -"The name \"%1\" can not be used.

        Try using another name, with fewer " -"characters or no punctuations marks." -msgstr "" -"Nimeä ”%1” ei voi käyttää.

        Kokeile jotain muuta nimeä, esim. " -"vähemmän merkkejä tai ei välimerkkejä." +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2350 +msgid "Duplicate signal name" +msgstr "Kaksoiskappale signaalinimi" -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:924 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:438 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2353 +msgid "Signal names cannot begin with an upper case letter" +msgstr "Signaalinimet eivät voi alkaa suurella kirjaimella" -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:926 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:439 -msgid "Size" -msgstr "Koko" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2355 +msgid "Illegal signal name" +msgstr "Kelvoton signaalinimi" -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:930 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:442 -msgctxt "Match OS X Finder" -msgid "Kind" -msgstr "Tyyppi" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2361 +msgid "Duplicate method name" +msgstr "Kaksoiskappale metodinimi" -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:932 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:444 -msgctxt "All other platforms" -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2364 +msgid "Method names cannot begin with an upper case letter" +msgstr "Metodinimet eivät voi alkaa suurella kirjaimella" -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:939 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:450 -msgid "Date Modified" -msgstr "Muokkauspäivämäärä" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2366 +msgid "Illegal method name" +msgstr "Kelvoton metodinimi" -#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:270 -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2387 +msgid "Property value set multiple times" +msgstr "Ominaisuusarvo on asetettu useita kertoja" -#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:271 -msgid "The 'From' value cannot be greater than the 'To' value." -msgstr "Alkuarvo ei voi olla loppuarvoa suurempi." +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2391 +msgid "Invalid property nesting" +msgstr "Kelvoton ominaisuussisennys" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:249 -#, qt-format -msgid "%1%" -msgstr "%1 %" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2443 +msgid "Cannot override FINAL property" +msgstr "Ei voida korvata FINAL-ominaisuutta" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:333 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Print Preview" -msgstr "Tulostuksen esikatselu" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2466 +msgid "Invalid property type" +msgstr "Kelvoton ominaisuustyyppi" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:363 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Next page" -msgstr "Seuraava sivu" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2643 +msgid "Invalid empty ID" +msgstr "Kelvoton tyhjä tunniste" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:364 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Previous page" -msgstr "Edellinen sivu" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2646 +msgid "IDs cannot start with an uppercase letter" +msgstr "Tunnisteet eivät voi alkaa isolla kirjaimella" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:365 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "First page" -msgstr "Ensimmäinen sivu" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2652 +msgid "IDs must start with a letter or underscore" +msgstr "Tunnisteiden on alettava kirjaimella tai alaviivalla" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:366 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Last page" -msgstr "Viimeinen sivu" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2654 +msgid "IDs must contain only letters, numbers, and underscores" +msgstr "Tunnisteet saavat sisältää vain kirjaimia, numeroita ja alaviivoja" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:375 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Fit width" -msgstr "Sovita leveys" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2660 +msgid "ID illegally masks global JavaScript property" +msgstr "Tunniste peittää virheellisesti yleisen JavaScript-ominaisuuden" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:376 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Fit page" -msgstr "Sovita sivulle" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2691 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2700 +msgid "No property alias location" +msgstr "Ei ominaisuus-alias-sijaintia" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:387 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Zoom in" -msgstr "Lähennä" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2696 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2721 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2728 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2735 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2741 +msgid "Invalid alias location" +msgstr "Kelvoton alias-sijainti" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:388 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Zoom out" -msgstr "Loitonna" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2705 +msgid "" +"Invalid alias reference. An alias reference must be specified as , " +". or .." +msgstr "" +"Virheellinen alias-viite. Alias-viite on määriteltävä yhtenä seuraavista: " +", . tai .." -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:394 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Portrait" -msgstr "Pysty" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2708 +#, qt-format +msgid "Invalid alias reference. Unable to find id \"%1\"" +msgstr "Virheellinen alias-viite. Ei kyetä löytämään tunnistetta ”%1”" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:395 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Landscape" -msgstr "Vaaka" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2723 +msgid "Alias property exceeds alias bounds" +msgstr "Alias-ominaisuus ylittää aliasrajat" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:405 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Show single page" -msgstr "Näytä sivu" +#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:231 +#, qt-format +msgctxt "QDeclarativeVME" +msgid "Unable to create object of type %1" +msgstr "Ei kyetä luomaan %1-tyyppistä objektia" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:406 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Show facing pages" -msgstr "Näytä aukeama" +#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:672 +#, qt-format +msgctxt "QDeclarativeVME" +msgid "Cannot assign value %1 to property %2" +msgstr "Ei voi liittää arvoa %1 ominaisuuteen %2" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:407 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Show overview of all pages" -msgstr "Näytä yleiskuva kaikista sivuista" +#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:694 +#, qt-format +msgctxt "QDeclarativeVME" +msgid "Cannot assign object type %1 with no default method" +msgstr "Ei voi liittää objektityyppiä %1 ilman oletusmetodia" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:422 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" +#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:697 +#, qt-format +msgctxt "QDeclarativeVME" +msgid "Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2" +msgstr "Ei voida yhdistää täsmäätöntä signaalia/välia %1 %vs. %2" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:423 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Page setup" -msgstr "Sivun asetukset" +#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:702 +#, qt-format +msgctxt "QDeclarativeVME" +msgid "Cannot assign an object to signal property %1" +msgstr "Ei voida liittää objektia signaaliominaisuuteen %1" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:429 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Close" -msgstr "Sulje" +#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:856 +msgctxt "QDeclarativeVME" +msgid "Cannot assign object to list" +msgstr "Ei voida liitää objektia luetteloon" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:577 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Export to PDF" -msgstr "Vie PDF:ksi" +#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:899 +msgctxt "QDeclarativeVME" +msgid "Cannot assign object to interface property" +msgstr "Ei voida liittää objektia rajapintaominaisuuteen" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:580 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Export to PostScript" -msgstr "Vie PostScriptiksi" +#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:910 +msgctxt "QDeclarativeVME" +msgid "Unable to create attached object" +msgstr "Ei kyetä luomaan liitettyä objektia" -#: gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:116 -#: gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:129 -msgctxt "QPrintDialog" -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" +#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:942 +#, qt-format +msgctxt "QDeclarativeVME" +msgid "Cannot set properties on %1 as it is null" +msgstr "Ei voi asettaa ominaisuuksia kohteessa %1, koska se on null" -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:183 -msgid "Select Font" -msgstr "Valitse kirjasin" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1828 +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1895 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Syntax error" +msgstr "Syntaksivirhe" -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:768 -msgid "&Font" -msgstr "&Kirjasin" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1830 +#, qt-format +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Unexpected token `%1'" +msgstr "Odottamaton merkkijono ”%1”" -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:769 -msgid "Font st&yle" -msgstr "Kirjasin&tyyli" +# token tarkoittaa eri asioita, mutta useimmiten merkkijonoa, joka ei sisällä tyhjemerkkejä (välilyöntejä) +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1858 +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1882 +#, qt-format +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Expected token `%1'" +msgstr "Odotettiin merkkijonoa ”%1”" -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:770 gui/widgets/qworkspace.cpp:1091 -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1058 -msgid "&Size" -msgstr "K&oko" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:545 +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:668 +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:722 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Illegal unicode escape sequence" +msgstr "Virheellinen unicode-koodinvaihtosekvenssi" -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:774 -msgid "Effects" -msgstr "Tehosteet" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:582 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Illegal character" +msgstr "Kelvoton merkki" -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:776 -msgid "Stri&keout" -msgstr "&Yliviivaus" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:596 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Unclosed string at end of line" +msgstr "Sulkematon merkkijono rivin päässä" -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:777 -msgid "&Underline" -msgstr "&Alleviivaus" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:622 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Illegal escape sequence" +msgstr "Kelvoton koodinvaihtosekvenssi" -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:778 -msgid "Sample" -msgstr "Malli" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:694 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Unclosed comment at end of file" +msgstr "Päättämätön kommentti tiedoston lopussa" -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:779 -msgid "Wr&iting System" -msgstr "K&irjoitustapa" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:796 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Illegal syntax for exponential number" +msgstr "Virheellinen syntaksi eksponenttinumerolle" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:148 -msgid "File exists" -msgstr "Tiedosto on jo olemassa" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:822 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Identifier cannot start with numeric literal" +msgstr "Tunniste ei voi alkaa numeerisella literaalilla" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:149 -msgid "Do you want to overwrite it?" -msgstr "Haluatko korvata sen?" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1160 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Unterminated regular expression literal" +msgstr "Päättämätön säännöllisen lausekkeen literaali" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:333 -msgid "A0 (841 x 1189 mm)" -msgstr "A0 (841×1189 mm)" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1175 +#, qt-format +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Invalid regular expression flag '%0'" +msgstr "Virheellinen säännöllisen lausekkeen lippu ’%0’" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:334 -msgid "A1 (594 x 841 mm)" -msgstr "A1 (594×841 mm)" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1191 +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1213 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Unterminated regular expression backslash sequence" +msgstr "Päättämätön säännöllisen lausekkeen kenoviivasekvenssi" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:335 -msgid "A2 (420 x 594 mm)" -msgstr "A2 (420×594 mm)" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1226 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Unterminated regular expression class" +msgstr "Päättämätön säännöllisen lausekkeen luokka" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:336 -msgid "A3 (297 x 420 mm)" -msgstr "A3 (297×420 mm)" +#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:531 +msgid "Invalid empty URL" +msgstr "Kelvoton tyhjä verkko-osoite" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:337 -msgid "A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)" -msgstr "A4 (210×297 mm)" +#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:679 +msgid "createObject: value is not an object" +msgstr "createObject: arvo ei ole objekti" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:338 -msgid "A5 (148 x 210 mm)" -msgstr "A5 (148×210 mm)" +#: declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp:459 +#, qt-format +msgid "Binding loop detected for property \"%1\"" +msgstr "Sitomissilmukka havaittu ominaisuudelle ”%1”" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:339 -msgid "A6 (105 x 148 mm)" -msgstr "A6 (105×148 mm)" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:390 +#, qt-format +msgid "plugin cannot be loaded for module \"%1\": %2" +msgstr "moduulin ”%1” liitännäistä ei voida ladata: %2" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:340 -msgid "A7 (74 x 105 mm)" -msgstr "A7 (74×105 mm)" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:395 +#, qt-format +msgid "module \"%1\" plugin \"%2\" not found" +msgstr "moduulin ”%1” liitännäistä ”%2” ei löytynyt" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:341 -msgid "A8 (52 x 74 mm)" -msgstr "A8 (52×74 mm)" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:529 +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:597 +#, qt-format +msgid "module \"%1\" version %2.%3 is not installed" +msgstr "moduuli ”%1” versio %2.%3 ei ole asennettu" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:342 -msgid "A9 (37 x 52 mm)" -msgstr "A9 (37×52 mm)" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:531 +#, qt-format +msgid "module \"%1\" is not installed" +msgstr "moduuli ”%1” ei ole asennettu" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:343 -msgid "B0 (1000 x 1414 mm)" -msgstr "B0 (1000×1414 mm)" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:545 +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:565 +#, qt-format +msgid "\"%1\": no such directory" +msgstr "”%1”: tuntematon hakemisto" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:344 -msgid "B1 (707 x 1000 mm)" -msgstr "B1 (707×1000 mm)" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:563 +#, qt-format +msgid "import \"%1\" has no qmldir and no namespace" +msgstr "tuonnilla ”%1” ei ole qmldir-funktiota eikä nimiavaruutta" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:345 -msgid "B2 (500 x 707 mm)" -msgstr "B2 (500×707 mm)" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:622 +#, qt-format +msgid "- %1 is not a namespace" +msgstr "– %1 ei ole nimiavaruus" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:346 -msgid "B3 (353 x 500 mm)" -msgstr "B3 (353×500 mm)" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:628 +msgid "- nested namespaces not allowed" +msgstr "– sisäkkäiset nimiavaruudet eivät ole sallittuja" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:347 -msgid "B4 (250 x 353 mm)" -msgstr "B4 (250×353 mm)" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:675 +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:679 +msgid "local directory" +msgstr "paikallinen hakemisto" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:348 -msgid "B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)" -msgstr "B5 (176×250 mm)" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:685 +#, qt-format +msgid "is ambiguous. Found in %1 and in %2" +msgstr "ei ole yksiselitteinen. Löytyi kohteessa %1 ja kohteessa %2" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:349 -msgid "B6 (125 x 176 mm)" -msgstr "B6 (125×176 mm)" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:689 +#, qt-format +msgid "is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5" +msgstr "ei ole yksiselitteinen. Löytyi kohteessa %1 versiossa %2.%3 ja %4.%5" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:350 -msgid "B7 (88 x 125 mm)" -msgstr "B7 (88×125 mm)" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:703 +msgid "is instantiated recursively" +msgstr "on rekursiivinen ilmentymä" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:351 -msgid "B8 (62 x 88 mm)" -msgstr "B8 (62×88 mm)" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:705 +msgid "is not a type" +msgstr "ei ole tyyppi" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:352 -msgid "B9 (44 x 62 mm)" -msgstr "B9 (44×62 mm)" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:1041 +#, qt-format +msgid "File name case mismatch for \"%1\"" +msgstr "Tiedostonimen kirjainkokotäsmäämättömyys tiedostolle ”%1”" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:353 -msgid "B10 (31 x 44 mm)" -msgstr "B10 (31×44 mm)" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp:396 +#, qt-format +msgctxt "QDeclarativeCompiledBindings" +msgid "Binding loop detected for property \"%1\"" +msgstr "Sitomissilmukka havaittu ominaisuudelle ”%1”" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:354 -msgid "C5E (163 x 229 mm)" -msgstr "C5E (163×229 mm)" +#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:581 +#, qt-format +msgid "\"%1\" duplicates a previous role name and will be disabled." +msgstr "" +"”%1” tekee edellisestä roolinimestä kaksoiskappaleen ja se otetaan pois " +"käytöstä." -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:355 -msgid "DLE (110 x 220 mm)" -msgstr "DLE (110×220 mm)" +#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:826 +msgctxt "QDeclarativeXmlRoleList" +msgid "An XmlListModel query must start with '/' or \"//\"" +msgstr "" +"XmlListModel-kyselyn on alettava joko merkillä ’/’ tai merkeillä ”//”" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:356 -msgid "Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)" -msgstr "Executive-koko (7.5×10 tuumaa, 191×254 mm)" +#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1105 +#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1109 +#, qt-format +msgid "invalid query: \"%1\"" +msgstr "virheellinen kysely: ”%1”" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:357 -msgid "Folio (210 x 330 mm)" -msgstr "Folio-koko (210×330 mm)" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:392 +#, qt-format +msgid "remove: index %1 out of range" +msgstr "poista: indeksi %1 lukualueen ulkopuolella" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:358 -msgid "Ledger (432 x 279 mm)" -msgstr "Ledger-koko (432×279 mm)" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:425 +msgid "insert: value is not an object" +msgstr "lisää: arvo ei ole objekti" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:359 -msgid "Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)" -msgstr "Legal-koko (8.5×14 tuumaa, 216×356 mm)" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:430 +#, qt-format +msgid "insert: index %1 out of range" +msgstr "lisää: indeksi %1 on lukualueen ulkopuolella" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:360 -msgid "Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)" -msgstr "Letter-koko (8.5×11 tuumaa, 216×279 mm)" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:460 +msgid "move: out of range" +msgstr "siirrä: lukualueen ulkopuolella" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:361 -msgid "Tabloid (279 x 432 mm)" -msgstr "Tabloid-koko (279×432 mm)" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:500 +msgid "append: value is not an object" +msgstr "liitä: arvo ei ole objekti" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:362 -msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)" -msgstr "US yleinen #10 kirjekoko (105×241 mm)" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:571 +msgid "set: value is not an object" +msgstr "aseta: arvo ei ole objekti" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:380 -msgid "Print selection" -msgstr "Tulostusvalinnat" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:575 +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:613 +#, qt-format +msgid "set: index %1 out of range" +msgstr "aseta: indeksi %1 lukualueen ulkopuolella" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:382 -msgid "Print current page" -msgstr "Tulosta nykyinen sivu" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:650 +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:667 +msgid "ListElement: cannot contain nested elements" +msgstr "ListElement: ei voi sisältää sisäkkäisiä elementtejä" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2120 gui/widgets/qlineedit.cpp:2126 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5429 -msgid "&Undo" -msgstr "&Kumoa" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:671 +msgid "ListElement: cannot use reserved \"id\" property" +msgstr "ListElement: ei voi käyttää varattua ”id”-ominaisuutta" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2122 gui/widgets/qlineedit.cpp:2130 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5430 -msgid "&Redo" -msgstr "Tee uu&delleen" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:724 +msgid "ListElement: cannot use script for property value" +msgstr "ListElement: ei voi käyttää skriptiä ominaisuusarvolle" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2126 gui/widgets/qlineedit.cpp:2139 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5435 -msgid "Cu&t" -msgstr "&Leikkaa" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:755 +#, qt-format +msgid "ListModel: undefined property '%1'" +msgstr "ListModel: määrittelemätön ominaisuus ’%1’" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2131 gui/widgets/qlineedit.cpp:2145 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5436 -msgid "&Copy" -msgstr "K&opioi" +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:173 +#, qt-format +msgid "Cannot animate non-existent property \"%1\"" +msgstr "Ei voida animoida ei-olemassaolevaa ominaisuutta ”%1”" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2138 -msgid "Copy &Link Location" -msgstr "Kopioi li&nkin osoite" +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:176 +#, qt-format +msgid "Cannot animate read-only property \"%1\"" +msgstr "Ei voida animoida kirjoitussuojattua ominaisuutta ”%1”" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2144 gui/widgets/qlineedit.cpp:2151 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5438 -msgid "&Paste" -msgstr "L&iitä" +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:611 +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:1849 +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2869 +msgid "Cannot set a duration of < 0" +msgstr "Ei voi asettaa kestoa < 0" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2154 gui/widgets/qlineedit.cpp:2166 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5445 qt3support/text/q3textedit.cpp:5447 -msgid "Select All" -msgstr "Valitse kaikki" +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2701 +#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:110 +msgid "Unable to preserve appearance under complex transform" +msgstr "Ei kyetä suojelemaan ulkoasua kompleksimuunnoksen aikana" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3079 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "LRM Left-to-right mark" -msgstr "LRM Vasemmalta oikealle -merkki" +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2712 +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2719 +#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:121 +#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:128 +msgid "Unable to preserve appearance under non-uniform scale" +msgstr "Ei kyetä suojelemaan ulkoasua ei-yhtenäisen skaalauksen aikana" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3080 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "RLM Right-to-left mark" -msgstr "RLM Oikealta vasemmalle -merkki" +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2726 +#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:135 +msgid "Unable to preserve appearance under scale of 0" +msgstr "Ei kyetä suojelemaan ulkoasua, jos skaalaus on alle 0" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3081 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "ZWJ Zero width joiner" -msgstr "ZWJ, nollaleveyksinen liitos" +#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:311 +#, qt-format +msgid "Error decoding: %1: %2" +msgstr "Virhe dekoodauksessa: %1: %2" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3082 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "ZWNJ Zero width non-joiner" -msgstr "ZWNJ, nollaleveyksinen ei-liitos" +#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:478 +#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:838 +#, qt-format +msgid "Failed to get image from provider: %1" +msgstr "Kuvan saaminen tarjoajalta epäonnistui: %1" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3083 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "ZWSP Zero width space" -msgstr "ZWSP Välilyönti nollaleveyteen" +#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:496 +#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:856 +#, qt-format +msgid "Cannot open: %1" +msgstr "Ei voi avata: %1" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3084 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "LRE Start of left-to-right embedding" -msgstr "LRE Aloita vasemmalta oikealle upottaminen" +#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:256 +msgid "PropertyChanges does not support creating state-specific objects." +msgstr "PropertyChanges ei tue tilakohtaisten objektien luomista." -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3085 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "RLE Start of right-to-left embedding" -msgstr "RLE Oikealta vasemmalle upotus" +#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:427 +#, qt-format +msgid "Cannot assign to read-only property \"%1\"" +msgstr "Ei voida liittää kirjoitussuojattua ominaisuutta ”%1”" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3086 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "LRO Start of left-to-right override" -msgstr "LRO Päällekirjoitus vasemmalta oikealle" +#: declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp:128 +msgid "Cannot change the animation assigned to a Behavior." +msgstr "Ei voida vaihtaa käyttäytymiseen liitettyä animaatiota." -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3087 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "RLO Start of right-to-left override" -msgstr "RLO Päällekirjoitus oikealta vasemmalle" +#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:217 +msgid "Connections: nested objects not allowed" +msgstr "Yhteydet: sisäkkäiset objektit eivät ole sallittuja" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3088 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "PDF Pop directional formatting" -msgstr "PDF Pop directional -muotoilu" +#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:220 +msgid "Connections: syntax error" +msgstr "Yhteydet: syntaksivirhe" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3094 -msgid "Insert Unicode control character" -msgstr "Lisää Unicoden ohjausmerkki" +#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:228 +msgid "Connections: script expected" +msgstr "Yhteydet: odotettiin skriptiä" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:108 gui/text/qfontdatabase.cpp:1526 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" +# Application on luokan nimi +#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:79 +msgid "Application is an abstract class" +msgstr "Application on abstrakti luokka" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:111 gui/text/qfontdatabase.cpp:123 -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:1514 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Bold" -msgstr "Lihavointi" +#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:111 +#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:113 +#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:160 +#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:162 +msgctxt "QDeclarativeXmlListModel" +msgid "Qt was built without support for xmlpatterns" +msgstr "Qt rakennettiin ilman xmlpattern-tukea" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:114 gui/text/qfontdatabase.cpp:1516 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Demi Bold" -msgstr "Puolilihavoitu" +#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:123 +#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:168 +msgid "Animation is an abstract class" +msgstr "Animation on abstrakti luokka" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:117 gui/text/qfontdatabase.cpp:135 -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:1512 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Black" -msgstr "Musta" +#: declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp:119 +#, qt-format +msgctxt "Debugger::JSAgentWatchData" +msgid "[Array of length %1]" +msgstr "[Taulukon pituus %1]" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:125 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Demi" -msgstr "Puolikas" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:131 gui/text/qfontdatabase.cpp:1518 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Light" -msgstr "Kevyt" +#: declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp:121 +msgctxt "Debugger::JSAgentWatchData" +msgid "" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:301 gui/text/qfontdatabase.cpp:1521 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Italic" -msgstr "Kursivoitu" +#: xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp:58 +#, qt-format +msgid "Required cardinality is %1; got cardinality %2." +msgstr "Vaadittu kardinaliteetti on %1; saatiin kardinaliteetti %2." -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:304 gui/text/qfontdatabase.cpp:1523 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Oblique" -msgstr "Kursiivi" +#: xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp:67 +#, qt-format +msgid "The item %1 did not match the required type %2." +msgstr "Alkio %1 ei täsmää vaadittuun tyyppiin %2." -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2252 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Any" -msgstr "Mikä tahansa" +#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:55 +msgid "empty" +msgstr "tyhjä" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2255 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Latin" -msgstr "Latina" +#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:57 +msgid "zero or one" +msgstr "nolla tai yksi" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2258 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Greek" -msgstr "Kreikka" +#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:59 +msgid "exactly one" +msgstr "tasan yksi" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2261 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Cyrillic" -msgstr "Kyrilliset kirjaimet" +#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:61 +msgid "one or more" +msgstr "yksi tai enemmän" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2264 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Armenian" -msgstr "Armenia" +#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:63 +msgid "zero or more" +msgstr "nolla tai enemmän" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2267 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Hebrew" -msgstr "Heprea" +#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:63 +#, qt-format +msgid "Required type is %1, but %2 was found." +msgstr "Vaadittu tyyppi on %1, mutta löydettiin %2." -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2270 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Arabic" -msgstr "Arabia" +#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:107 +#, qt-format +msgid "Promoting %1 to %2 may cause loss of precision." +msgstr "" +"Korottaminen kohteesta %1 kohteeseen %2 voi johtaa tarkkuuden menetykseen." -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2273 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Syriac" -msgstr "Syyrialaisia merkkejä" +#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:156 +msgid "The focus is undefined." +msgstr "Kohdistus on määrittämätön." -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2276 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Thaana" -msgstr "Thaana" +#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:69 +#, qt-format +msgid "%1 is an invalid %2" +msgstr "%1 on virheellinen %2" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2279 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanagari" +#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:87 +#, qt-format +msgid "" +"If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no " +"namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified." +msgstr "" +"Jos ensimmäinen argumentti on tyhjä sekvenssi tai nollapituinen merkkijono " +"(ei nimiavaruutta), etuliitettä ei voida määritellä. Etuliite %1 oli " +"määritelty." -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2282 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" +#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:120 +#, qt-format +msgid "" +"The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, " +"xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration." +msgstr "" +"Ensimmäinen argumentti kohteelle %1 ei voi olla tyyppiä %2. Sen on oltava " +"numeerinen tyyppi, xs:yearMonthDuration tai xs:dayTimeDuration." -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2285 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Grumukhi" +#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:194 +#, qt-format +msgid "" +"The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or " +"%5." +msgstr "" +"Ensimmäinen argumentti kohteelle %1 ei voi olla tyyppiä %2. Sen on oltava " +"tyyppiä %3, %4, tai %5." -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2288 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Gujarati" -msgstr "Gudžarati" +#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:285 +#, qt-format +msgid "" +"The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, " +"or %5." +msgstr "" +"Toinen argumentti kohteelle %1 ei voi olla tyyppiä %2. Sen on oltava tyyppiä " +"%3, %4, tai %5." -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2291 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Oriya" -msgstr "Orija" +#: xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp:252 +#, qt-format +msgid "" +"The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, " +"%4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization)." +msgstr "" +"Normeerausmuoto %1 on tukematon. Tuettuja muotoja ovat %2, %3, %4, %5, ja " +"”none”, ts. tyhjä merkkijono (ei normeerausta)." -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2294 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Tamil" -msgstr "Tamili" +#: xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp:282 +msgid "The default collection is undefined" +msgstr "Oletuskokoelma on määrittelemätön" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2297 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" +#: xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp:295 +#, qt-format +msgid "%1 cannot be retrieved" +msgstr "kohdetta %1 ei voi noutaa" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2300 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" +#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:92 +#, qt-format +msgid "%1 matches newline characters" +msgstr "%1 täsmää rivinvaihtomerkkeihin" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2303 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Malayalam" -msgstr "Malajalam" +#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:96 +#, qt-format +msgid "%1 and %2 match the start and end of a line." +msgstr "%1 ja %2 täsmäävät rivin alkuun ja loppuun." -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2306 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Sinhala" -msgstr "Sinhala" +#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:102 +msgid "Matches are case insensitive" +msgstr "Täsmäykset riippuvat kirjainkoosta" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2309 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Thai" -msgstr "Thai" +#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:106 +msgid "" +"Whitespace characters are removed, except when they appear in character " +"classes" +msgstr "Tyhjemerkit poistetaan, paitsi kun ne esiintyvät merkkiluokissa" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2312 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Lao" -msgstr "Lao" +#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:206 +#, qt-format +msgid "%1 is an invalid regular expression pattern: %2" +msgstr "%1 on virheellinen säännöllisen lausekkeen malli: %2" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2315 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Tibetan" -msgstr "Tiibet" +#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:236 +#, qt-format +msgid "%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:" +msgstr "" +"%1 on virheellinen lippu säännöllisille lausekkeille. Kelvollisia lippuja " +"ovat:" -# Useissa medioissa (mm. sanomalehdissä) vältetään Myanmar-nimeä, koska kyse on sotilasdiktatuurin käyttöön ottama nimi, ja muuttuu ehkä tulevaisuudessa diktatuurin päätyttyä takaisin Burmaksi. -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2318 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Myanmar" -msgstr "Burma" +#: xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp:65 +msgid "The URI cannot have a fragment" +msgstr "URI ei voi olla osanen" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2321 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Georgian" -msgstr "Georgia" +#: xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp:346 +#, qt-format +msgid "It will not be possible to retrieve %1." +msgstr "Kohdetta %1 ei ole mahdollista noutaa." -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2324 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" +#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:87 +#, qt-format +msgid "" +"A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range." +msgstr "" +"Aluesiirroksen on oltava lukualueella %1..%2 (arvot mukaan lukien). %3 on " +"lukualueen ulkopuolella." -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2327 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Kiina (yksinkertaistettu)" +#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:99 +#, qt-format +msgid "%1 is not a whole number of minutes." +msgstr "%1 ei ole minuuttien kokoluku." -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2330 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Kiina (perinteinen)" +#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:94 +#, qt-format +msgid "" +"%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string." +msgstr "" +"kohteen %1 on seurattava kohdetta %2 tai %3, ei korvausmerkkijonon lopussa." -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2333 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Japanese" -msgstr "Japani" +#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:133 +#, qt-format +msgid "" +"In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when " +"not escaped." +msgstr "" +"Korvausmerkkijonossa kohdetta %1 on seurattava vähintään yksi numero silloin " +"kun ei käytetä koodinvaihtomerkkejä." -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2336 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Korean" -msgstr "Korea" +#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:159 +#, qt-format +msgid "" +"In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3" +msgstr "" +"Korvausmerkkijonossa kohdetta %1 voidaan käyttää vain itsensä " +"koodinvaihtomerkkinä tai %2, ei %3" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2339 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnam" +#: xmlpatterns/functions/qcomparingaggregator.cpp:197 +#, qt-format +msgid "The first argument to %1 cannot be of type %2." +msgstr "Ensimmäinen argumentti kohteelle %1 ei voi olla tyyppiä %2." -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2342 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Symbol" -msgstr "Symbolit" +#: xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp:86 +#, qt-format +msgid "" +"If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 " +"and %2 are not the same." +msgstr "" +"Jos molemmilla arvoilla on aluesiirrokset, niiden on oltava sama " +"aluesiirros. %1 ja %2 eivät ole samoja." -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2345 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" +#: xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp:54 +#, qt-format +msgid "" +"The root node of the second argument to function %1 must be a document node. " +"%2 is not a document node." +msgstr "" +"Toisen argumentin juurisolmun funktiolle %1 on oltava dokumenttisolmu. %2 ei " +"ole dokumenttisolmu." -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2348 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Runic" -msgstr "Riimukirjaimet" +#: xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp:88 +#, qt-format +msgid "%1 is not a valid XML 1.0 character." +msgstr "%1 ei ole kelvollinen XML 1.0 -merkki." -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2351 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "N'Ko" -msgstr "N'Ko" +#: xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp:61 +#, qt-format +msgid "%1 was called." +msgstr "%1 kutsuttiin." -#: gui/widgets/qtabbar.cpp:2324 -msgid "Close Tab" -msgstr "Sulje välilehti" +#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp:216 +#, qt-format +msgid "An %1-attribute with value %2 has already been declared." +msgstr "Attribuutin %1 arvo %2 on jo esitelty." -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&OK" -msgstr "&OK" +#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp:229 +#, qt-format +msgid "An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't." +msgstr "Attribuutin %1 on oltava kelvollinen %2 arvona, mitä %3 ei ole." -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:344 +#, qt-format +msgid "%1 is an unsupported encoding." +msgstr "%1 on tukematon koodaus." -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&Save" -msgstr "&Tallenna" +#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:360 +#, qt-format +msgid "%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2." +msgstr "" +"%1 sisältää oktetteja, jotka eivät ole sallittuja pyydetyssä koodauksessa %2." -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" +#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:378 +#, qt-format +msgid "" +"The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML " +"character." +msgstr "" +"Koodipiste %1, joka tapahtui kohteessa %2 ja joka käyttää koodausta %3, on " +"virheellinen XML-merkki." -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Open" -msgstr "Avaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:354 +#, qt-format +msgid "%1 references unknown %2 or %3 element %4." +msgstr "%1 viittaa tuntemattomaan %2- tai %3-elementtiin %4." -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&Cancel" -msgstr "&Keskeytä" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:364 +#, qt-format +msgid "%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element." +msgstr "" +"%1 viittaa tunnistusrajoitukseen %2, joka ei ole %3- eikä %4-elementti." -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:374 +#, qt-format +msgid "" +"%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it " +"references." +msgstr "" +"kohteella %1 on eri kenttien lukumäärä kuin tunnisterajoituksessa %2, johon " +"se viittaa." -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&Close" -msgstr "&Sulje" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:397 +#, qt-format +msgid "Base type %1 of %2 element cannot be resolved." +msgstr "Elementin %2 perustyyppiä %1 ei voida ratkaista." -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Close" -msgstr "Sulje" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:481 +#, qt-format +msgid "Item type %1 of %2 element cannot be resolved." +msgstr "Elementin %2 alkiotyyppiä %1 ei voida ratkaista." -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:673 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Apply" -msgstr "Käytä" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:512 +#, qt-format +msgid "Member type %1 of %2 element cannot be resolved." +msgstr "Elementin %2 jäsentyyppiä %1 ei voida ratkaista." -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:676 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Reset" -msgstr "Nollaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:540 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:955 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:985 +#, qt-format +msgid "Type %1 of %2 element cannot be resolved." +msgstr "Elementin %2 tyyppiä %1 ei voida ratkaista." -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:679 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Help" -msgstr "Opaste" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:562 +#, qt-format +msgid "Base type %1 of complex type cannot be resolved." +msgstr "Kompleksityypin perustyyppiä %1 ei voida ratkaista." -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:683 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Don't Save" -msgstr "Älä tallenna" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:571 +#, qt-format +msgid "%1 cannot have complex base type that has a %2." +msgstr "kohteella %1 ei voi olla kompleksiperustyyppiä, jolla on %2." -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:685 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Close without Saving" -msgstr "Sulje tallentamatta" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:857 +#, qt-format +msgid "" +"Content model of complex type %1 contains %2 element, so it cannot be " +"derived by extension from a non-empty type." +msgstr "" +"Kompleksityypin %1 sisältömalli sisältää %2-elementin, joten sitä ei voida " +"periyttää laajentamalla ei-tyhjästä tyypistä." -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:687 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Discard" -msgstr "Hylkää" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:863 +#, qt-format +msgid "" +"Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter " +"contains %3 element in its content model." +msgstr "" +"Kompleksityyppiä %1 ei voida periyttää laajentamalla kohteesta %2, koska " +"jälkimmäinen sisältää %3-elementin sisältömallissaan." -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:690 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&Yes" -msgstr "&Kyllä" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:964 +#, qt-format +msgid "Type of %1 element must be a simple type, %2 is not." +msgstr "Elementin %1 tyypin on oltava yksinkertainen tyyppi, %2 ei sitä ole." -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:693 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Yes to &All" -msgstr "Kyllä k&aikkiin" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1026 +#, qt-format +msgid "Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved." +msgstr "Elementin %2 korvausryhmää %1 ei voida ratkaista." -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:696 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&No" -msgstr "&Ei" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1035 +#, qt-format +msgid "Substitution group %1 has circular definition." +msgstr "Korvausryhmällä %1 on rengasmäärittely." -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:699 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "N&o to All" -msgstr "E&i kaikkiin" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1155 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1162 +#, qt-format +msgid "Duplicated element names %1 in %2 element." +msgstr "Kaksoiskappale-elementtinimet %1 elementissä %2." -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Save All" -msgstr "Tallenna kaikki" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1191 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1243 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1314 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1342 +#, qt-format +msgid "Reference %1 of %2 element cannot be resolved." +msgstr "Elementin %2 viitettä %1 ei voitu ratkaista." -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Abort" -msgstr "Keskeytä" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1204 +#, qt-format +msgid "Circular group reference for %1." +msgstr "Rengasryhmäviite kohteelle %1." -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:708 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Retry" -msgstr "Yritä uudelleen" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1220 +#, qt-format +msgid "%1 element is not allowed in this scope" +msgstr "%1-elementti ei ole sallittu tässä näkyvyysalueessa" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:711 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1225 +#, qt-format +msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3." +msgstr "" +"%1-elementillä ei voi olla %2-attribuuttia, jonka arvo on muu kuin %3." -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:714 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Palauta oletukset" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1233 +#, qt-format +msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4." +msgstr "" +"%1-elementillä ei voi olla %2-attribuuttia, jonka arvo on muu kuin %3 tai %4." -#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2289 -msgid "AM" -msgstr "AP" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1324 +#, qt-format +msgid "" +"%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute " +"declaration %4." +msgstr "" +"viitteen %3 %1- tai %2-attribuutti ei täsmää attribuuttiesittelyyn %4." -#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2289 -msgid "am" -msgstr "ap." +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1349 +#, qt-format +msgid "Attribute group %1 has circular reference." +msgstr "Attribuuttiryhmällä %1 ei ole rengasviitettä." -#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2291 -msgid "PM" -msgstr "IP" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1480 +#, qt-format +msgid "%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4." +msgstr "" +"%1-attribuuttilla tyypissä %2 on oltava %3-käyttö, kuten perustyyppissä %4." -#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2291 -msgid "pm" -msgstr "ip." +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1532 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of " +"base type %2." +msgstr "" +"Tyypin %1 attribuutin jokerimerkki ei ole perustyypin %2 attribuutin " +"jokerimerkin kelvollinen rajoite." -#: gui/widgets/qmenubar.cpp:1929 -msgctxt "QMenuBar" -msgid "Corner Toolbar" -msgstr "Kulmatyökalupalkki" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1539 +#, qt-format +msgid "%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not." +msgstr "" +"tyypillä %1 on jokerimerkki, mutta sen perustyyppillä %2 ei sitä ole." -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:117 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:347 -msgid "Restore Down" -msgstr "Palauta alas" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1565 +#, qt-format +msgid "" +"Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base " +"type %2 is not expressible." +msgstr "" +"Tyypin %1 attribuuttijokerimerkkien union-rakenne ja sen perustyypin %2 " +"attribuuttijokerimerkit eivät ole ilmaistavia." -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1089 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1054 -msgid "&Restore" -msgstr "&Palauta" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1613 +#, qt-format +msgid "" +"Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2." +msgstr "" +"Enumeraatiorajoitus sisältää virheellistä sisältöä: {%1} ei ole arvoltaan " +"tyyppiä %2." -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1090 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1057 -msgid "&Move" -msgstr "S&iirrä" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1623 +#, qt-format +msgid "Namespace prefix of qualified name %1 is not defined." +msgstr "Nimiavaruudessa luokitellun nimen %1 etuliitettä ei ole määritelty." -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1093 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1059 -msgid "Mi&nimize" -msgstr "Pie&nennä" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1674 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1692 +#, qt-format +msgid "" +"%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4." +msgstr "" +"%1-elementti %2 ei ole sitä määräävän %3-elementin kelvollinen rajoite: %4." -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1095 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1061 -msgid "Ma&ximize" -msgstr "S&uurenna" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:165 +msgid "Empty particle cannot be derived from non-empty particle." +msgstr "Tyhjää osaa ei voida periyttää osasta, joka ei ole tyhjä." -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1097 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1066 -msgid "&Close" -msgstr "&Sulje" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:180 +#, qt-format +msgid "Derived particle is missing element %1." +msgstr "Periytetty osa kaipaa elementtiä %1." -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1103 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1063 -msgid "Stay on &Top" -msgstr "Pysy pääll&immäisenä" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:187 +#, qt-format +msgid "" +"Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle." +msgstr "" +"Periytetystä elementistä %1 puuttuu arvorajoituksia, kuten perusosassa " +"määriteltiin." -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1106 gui/widgets/qworkspace.cpp:2164 -msgid "Sh&ade" -msgstr "&Rullaa kiinni" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:192 +#, qt-format +msgid "Derived element %1 has weaker value constraint than base particle." +msgstr "" +"Periytetyllä elementillä %1 on heikommat arvoorajoitukset kuin perusosalla." -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1886 gui/widgets/qworkspace.cpp:1946 -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:280 +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:199 #, qt-format -msgid "%1 - [%2]" -msgstr "%1 – [%2]" +msgid "" +"Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base " +"particle." +msgstr "" +"Elementin %1 kiinteät arvorajoitukset erovavat perusosan arvorajoituksista." -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:2160 -msgid "&Unshade" -msgstr "R&ullaa auki" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:206 +#, qt-format +msgid "" +"Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable." +msgstr "" +"Periytyvä elementti %1 ei voi olla nillable-tyyppinen, koska peruselementti " +"ei voi olla nillable-tyyppinen." -#: gui/widgets/qmenu_symbian.cpp:457 -msgid "Actions" -msgstr "Toiminnot" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:216 +#, qt-format +msgid "" +"Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the " +"base element." +msgstr "" +"Periytyvän elementin %1 lohkorajoitteet eivät saa olla heikompia kuin " +"peruselementissä." -#: gui/widgets/qmdiarea.cpp:290 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Nimetön)" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:227 +#, qt-format +msgid "" +"Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base " +"element." +msgstr "" +"Periytetyn elementin %1 yksinkertainen tyyppi ei voi olla kelvollisesti " +"periytetty peruselementistä." -#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1257 -msgid "&Select All" -msgstr "V&alitse kaikki" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:232 +#, qt-format +msgid "" +"Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base " +"element." +msgstr "" +"Periytetyn elementin %1 kompleksityyppi ei voi olla kelvollisesti periytyvä " +"peruselementistä." -#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1263 -msgid "&Step up" -msgstr "&Siirry ylös" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:256 +#, qt-format +msgid "Element %1 is missing in derived particle." +msgstr "Elementti %1 puuttuu periytetyssä osassa." -#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1265 -msgid "Step &down" -msgstr "Sii&rry alas" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:274 +#, qt-format +msgid "" +"Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle." +msgstr "" +"Elementti %1 ei täsmää nimiavaruuden asettamiin satunnaisiin rajoituksiin, " +"jotka on asetettu pääelementin asetuksissa." -# Tämä ja seuraavat viittaavat hiiren kakkospainikkeen toimintoihin vierityspalkissa: Siirry tähän = siirry palkin avulla tähän kohtaan asiakirjaa jne. -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:453 -msgid "Scroll here" -msgstr "Siirry tähän" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:285 +msgid "" +"Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base " +"particle." +msgstr "" +"Periytetyn osan jokerimerkki ei ole kelvollinen pääelementin jokerimerkin " +"osajoukko." -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:455 -msgid "Left edge" -msgstr "Vasempaan reunaan" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:290 +msgid "" +"processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in " +"base particle." +msgstr "" +"periytetyn osan processContent-jokerimerkki on heikompi kuin perusosan " +"jokerimerkki." -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:455 -msgid "Top" -msgstr "Ylös" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:560 +msgid "" +"Derived particle allows content that is not allowed in the base particle." +msgstr "Periytetty osa sallii sisällön, joka ei ole sallittu perusosassa." -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:456 -msgid "Right edge" -msgstr "Oikeaan reunaan" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:227 +#, qt-format +msgid "%1 has inheritance loop in its base type %2." +msgstr "kohteella %1 on perintösilmukka sen perustyyppistä %2." -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:456 -msgid "Bottom" -msgstr "Alas" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:232 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:256 +#, qt-format +msgid "Circular inheritance of base type %1." +msgstr "Perustyypin %1 rengasperiytyminen." -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:461 -msgid "Scroll left" -msgstr "Vieritä vasemmalle" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:267 +#, qt-format +msgid "Circular inheritance of union %1." +msgstr "Union-rakenteen %1 rengasperiytyminen." -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:461 -msgid "Scroll up" -msgstr "Vieritä ylemmäs" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:292 +#, qt-format +msgid "" +"%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it " +"as final." +msgstr "" +"kohteen %1 ei ole sallittu periytyä kohteesta %2 rajoittamalla, koska " +"jälkimmäinen määrittelee sen final-tyyppiseksi." -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:462 -msgid "Scroll right" -msgstr "Vieritä oikealle" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:297 +#, qt-format +msgid "" +"%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as " +"final." +msgstr "" +"kohteen %1 ei ole sallittu periytyä kohteesta %2 laajentamalla, koska " +"jälkimmäinen määrittelee sen final-tyyppiseksi." -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:462 -msgid "Scroll down" -msgstr "Vieritä alemmas" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:328 +#, qt-format +msgid "Base type of simple type %1 cannot be complex type %2." +msgstr "" +"Perustyyppi yksinkertaisessa tyypissä %1 ei voi olla kompleksia tyyppiä %2." -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:279 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:337 #, qt-format -msgid "- [%1]" -msgstr "– [%1]" +msgid "Simple type %1 cannot have direct base type %2." +msgstr "Yksinkertaisella tyypillä %1 ei voi olla suoraa perustyyppiä %2." -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:340 -msgid "Unshade" -msgstr "Paljasta" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:370 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:379 +#, qt-format +msgid "Simple type %1 is not allowed to have base type %2." +msgstr "Yksinkertaisella tyypillä %1 ei ole sallittu olla perustyyppiä %2" -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:343 -msgid "Shade" -msgstr "Varjosta" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:391 +#, qt-format +msgid "Simple type %1 can only have simple atomic type as base type." +msgstr "" +"Perustyypillä %1 voi olla vain yksinkertaisen atominen tyyppi perustyyppinä." -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:349 -msgid "Restore" -msgstr "Palauta" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:397 +#, qt-format +msgid "" +"Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as " +"final." +msgstr "" +"Yksinkertaista tyyppiä %1 ei voida periyttää kohteesta %2, koska " +"jälkimmäinen määrittelee rajoituksen final-tyyppisenä." -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:358 -msgid "Menu" -msgstr "Valikko" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:410 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:894 +#, qt-format +msgid "Variety of item type of %1 must be either atomic or union." +msgstr "" +"Alkion %1 alkiotyypin vaihtelevuuden on oltava joko atomic-tyyppinen tai " +"union-tyyppinen." -#: gui/util/qundostack.cpp:877 gui/util/qundogroup.cpp:388 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:420 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:903 #, qt-format -msgid "Undo %1" -msgstr "Kumoa %1" +msgid "Variety of member types of %1 must be atomic." +msgstr "Tyypin %1 jäsentyyppien vaihtelevuuden on oltava atomic-tyyppinen." -#: gui/util/qundostack.cpp:877 gui/util/qundogroup.cpp:388 -msgctxt "Default text for undo action" -msgid "Undo" -msgstr "Kumoa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:433 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:884 +#, qt-format +msgid "" +"%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as " +"final." +msgstr "" +"kohteen %1 ei sallita periytyvän kohteesta %2 luettelolla, koska " +"jälkimmäinen määrittelee sen final-tyyppiseksi." -#: gui/util/qundostack.cpp:907 gui/util/qundogroup.cpp:419 +# XML-elementtien rajoituksia kutsutaan nimellä facet. +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:453 #, qt-format -msgid "Redo %1" -msgstr "Tee %1 uudelleen" +msgid "Simple type %1 is only allowed to have %2 facet." +msgstr "Yksinkertaisella tyypillä %1 on sallittua olla vain %2-rajoitus." -#: gui/util/qundostack.cpp:907 gui/util/qundogroup.cpp:419 -msgctxt "Default text for redo action" -msgid "Redo" -msgstr "Tee uudelleen" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:463 +#, qt-format +msgid "Base type of simple type %1 must have variety of type list." +msgstr "" +"Yksinkertaisen tyypin perustyypillä %1 on oltava tyyppiluettelovaihtelu." -#: gui/util/qdesktopservices_mac.cpp:171 -msgid "Home" -msgstr "Kotihakemisto" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:469 +#, qt-format +msgid "" +"Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final." +msgstr "" +"Yksinkertaisen tyypin %1 perustyyppi on määritellyt peritymiseen rajoituksen " +"final-määrittelynä." -#: gui/util/qundoview.cpp:101 -msgid "" -msgstr "" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:475 +#, qt-format +msgid "Item type of base type does not match item type of %1." +msgstr "Perustyypin alkiotyyppi ei täsmää kohteen %1 alkiotyypin kanssa." -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:135 -msgid "locally connected" -msgstr "paikallisesti yhdistetty" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:501 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:594 +#, qt-format +msgid "Simple type %1 contains not allowed facet type %2." +msgstr "Yksinkertainen tyyppi %1 sisältää ei-sallitun rajoitustyypin %2." -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:158 -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:383 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:522 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:935 #, qt-format -msgid "Aliases: %1" -msgstr "Aliakset: %1" +msgid "" +"%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as " +"final." +msgstr "" +"%1 ei ole sallittua periytyä kohteesta %2 union-rakenteella, koska " +"jälkimmäinen määrittelee sen final-tyyppisenä." -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:608 -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:807 -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:531 +#, qt-format +msgid "%1 is not allowed to have any facets." +msgstr "%1:lla ei ole sallittu olla yhtään rajoitusta." -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:852 -msgctxt "QFileDialog" -msgid "My Computer" -msgstr "Oma tietokone" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:539 +#, qt-format +msgid "Base type %1 of simple type %2 must have variety of union." +msgstr "" +"Yksinkertaisen tyypin %2 perustyyppillä %1 on oltava union-rakenteen " +"vaihtelu." -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1341 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:548 #, qt-format -msgid "%1 byte(s)" -msgstr "%1 tavu(a)" +msgid "" +"Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 " +"attribute." +msgstr "" +"Yksinkertaisen tyypin %2 perustyypillä %1 ei ole sallittua olla rajoitus %3-" +"attribuutissa." -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:475 -msgctxt "QFileDialog" -msgid "Drive" -msgstr "Asema" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:566 +#, qt-format +msgid "" +"Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4." +msgstr "" +"Jäsentyyppiä %1 ei voi periyttää kohteen %3 perustyypin %4 jäsentyypistä %2." -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:478 -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:479 -msgctxt "QFileDialog" -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:631 +#, qt-format +msgid "" +"Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a " +"simple type." +msgstr "" +"Kohteen %1 periytyvän metodin on oltava laajennus, koska perustyyppi %2 on " +"yksinkertainen tyyppi." -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:484 -msgctxt "Match Windows Explorer" -msgid "File Folder" -msgstr "Tiedostokansio" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:661 +#, qt-format +msgid "Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model." +msgstr "" +"Kompleksilla tyypillä %1 on kaksoiskappale-elementti %2 sisältömallissaan." -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:486 -msgctxt "All other platforms" -msgid "Folder" -msgstr "Kansio" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:669 +#, qt-format +msgid "Complex type %1 has non-deterministic content." +msgstr "Kompleksityypillä %1 on ei-deterministinen sisältö." -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:495 -msgctxt "Mac OS X Finder" -msgid "Alias" -msgstr "Alias" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:690 +#, qt-format +msgid "" +"Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of " +"base type %2: %3." +msgstr "" +"Kompleksin tyypin %1 attribuutit eivät ole kelvollisia perustyypin %2 " +"attribuuttien laajennuksia: %3." -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:497 -msgctxt "All other platforms" -msgid "Shortcut" -msgstr "Pikakuvake" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:727 +#, qt-format +msgid "" +"Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model " +"of %2." +msgstr "" +"Kompleksityypin %1 sisältömalli ei ole kelvollinen kohteen %2 sisältömallin " +"laajennus." -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:504 -msgctxt "QFileDialog" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:737 +#, qt-format +msgid "Complex type %1 must have simple content." +msgstr "Kompleksityypillä %1 on oltava yksinkertainen sisältö." -#: gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:556 qt3support/sql/q3datatable.cpp:286 -msgid "False" -msgstr "Epätosi" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:744 +#, qt-format +msgid "Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2." +msgstr "" +"Kompleksityypillä %1 on oltava sama yksinkertainen tyyppi kuin sen " +"perusluokalla %2." -#: gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:557 qt3support/sql/q3datatable.cpp:285 -msgid "True" -msgstr "Tosi" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:811 +#, qt-format +msgid "Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3." +msgstr "Kompleksityyppiä %1 ei voida periyttää perustyypistä %2%3." -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:945 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1296 -msgctxt "QODBCResult" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:825 +#, qt-format msgid "" -"QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement " -"attribute. Please check your ODBC driver configuration" +"Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the " +"attributes of base type %2: %3." msgstr "" -"QODBCResult::reset: Ei kyetä asettamaan ’SQL_CURSOR_STATIC’ " -"lauseattribuuttina. Tarkista ODBC-ajuriasetuksesi" +"Kompleksin tyypin %1 attribuutit eivät ole kelvollisia rajoituksia " +"perustyypin %2 attribuuteista: %3." -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:962 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1589 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "Lausetta ei voida suorittaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:839 +#, qt-format +msgid "" +"Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type " +"%2." +msgstr "" +"Kompleksityyppi %1 yksinkertaisella sisällöllä ei voida periyttää " +"kompleksista tyypistä %2." -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1021 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch" -msgstr "Ei voida noutaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:874 +#, qt-format +msgid "Item type of simple type %1 cannot be a complex type." +msgstr "Yksinkertaisen tyypin %1 alkiotyyppi ei voi olla kompleksityyppi." -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1043 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch next" -msgstr "Ei voida noutaa seuraavaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:918 +#, qt-format +msgid "Member type of simple type %1 cannot be a complex type." +msgstr "Yksinkertaisen tyypin %1 jäsentyyppi ei voi olla kompleksityyppi." -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1065 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch first" -msgstr "Ei voida noutaa ensimmäistä" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:926 +#, qt-format +msgid "%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself." +msgstr "" +"kohteella %1 ei ole sallittua olla jäsentyyppi, jolla on sama nimi kuin " +"sillä itsellä." -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1084 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch previous" -msgstr "Ei voida noutaa edellistä" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1009 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1038 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1072 +#, qt-format +msgid "%1 facet collides with %2 facet." +msgstr "%1-rajoitus on ristiriidassa %2-rajoituksen kanssa." -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1115 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1693 -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1102 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch last" -msgstr "Viimeistä ei voitu noutaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1052 +#, qt-format +msgid "%1 facet must have the same value as %2 facet of base type." +msgstr "" +"%1-rajoituksella on oltava sama arvo kuin perustyypin %2-rajoituksella." -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1314 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to prepare statement" -msgstr "Lausetta ei voitu valmistella" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1089 +#, qt-format +msgid "%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type." +msgstr "" +"%1-rajoituksen on oltava yhtäsuuri tai suurempi kuin perustyypin %2-" +"rajoituksen." -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1581 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to bind variable" -msgstr "Muuttujaa ei voitu sitoa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1108 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1233 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1288 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1300 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1391 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1449 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1483 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1518 +#, qt-format +msgid "%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type." +msgstr "" +"%1-rajoituksen on oltava pienempi tai yhtäsuuri kuin perustyypin %2-" +"rajoituksen." -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1879 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1253 -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1298 sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:819 -msgid "Unable to connect" -msgstr "Yhteyttä ei saatu" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1129 +#, qt-format +msgid "%1 facet contains invalid regular expression" +msgstr "%1-rajoitus sisältää virheellisen säännöllisen lausekkeen" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1885 -msgid "Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required" -msgstr "Yhteyttä ei saatu – Ajuri ei tue kaikkia tarvittavia toimintoja" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1144 +#, qt-format +msgid "Unknown notation %1 used in %2 facet." +msgstr "Tuntematonta esitystä %1 käytetty %2-rajoituksessa." -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2148 -msgid "Unable to disable autocommit" -msgstr "Autocommit-toimintoa ei kyetä ottamaan pois käytöstä" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1164 +#, qt-format +msgid "%1 facet contains invalid value %2: %3." +msgstr "%1-rajoitus sisältää virheellisen arvon %2: %3." -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2165 -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:457 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1056 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1551 -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1469 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:593 -msgid "Unable to commit transaction" -msgstr "Tietokantatapahtuman commit-toimintoa ei voitu suorittaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1186 +#, qt-format +msgid "%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5." +msgstr "" +"%1-rajoitus ei voi olla %2 tai %3, jos perustyypin %4-rajoitus on %5." -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2182 -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:474 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1071 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1568 -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1486 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:608 -msgid "Unable to rollback transaction" -msgstr "Tietokantatapahtuman rollback-toimintoa ei voitu suorittaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1197 +#, qt-format +msgid "%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4." +msgstr "%1-rajoitus ei voi olla %2, jos perustyypin %3-rajoitus on %4." -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2197 -msgid "Unable to enable autocommit" -msgstr "Autocommit-toimintoa ei kyetä ottamaan käyttöön" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1217 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1272 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1502 +#, qt-format +msgid "%1 facet must be less than or equal to %2 facet." +msgstr "%1-rajoituksen on oltava pienempi tai yhtäsuuri kuin %2-rajoitus." -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:422 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to create BLOB" -msgstr "BLOBia ei voitu luoda" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1245 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1379 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1461 +#, qt-format +msgid "%1 facet must be less than %2 facet of base type." +msgstr "%1-rajoituksen on oltava pienempi kuin perustyypin %2-rajoitus." -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:428 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to write BLOB" -msgstr "BLOBia ei voitu kirjoittaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1260 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1339 +#, qt-format +msgid "%1 facet and %2 facet cannot appear together." +msgstr "%1-rajoitus ja %2-rajoitus eivät voi esiintyä yhdessä." -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:442 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to open BLOB" -msgstr "BLOBia ei voitu avata" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1312 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1324 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1437 +#, qt-format +msgid "%1 facet must be greater than %2 facet of base type." +msgstr "%1-rajoituksen on oltava suurempi kuin perustyypin %2-rajoitus." -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:459 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to read BLOB" -msgstr "BLOBia ei voitu lukea" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1351 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1409 +#, qt-format +msgid "%1 facet must be less than %2 facet." +msgstr "%1-rajoituksen on oltava pienempi kuin %2-rajoitus." -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:583 sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:770 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not find array" -msgstr "Taulukkoa ei löytynyt" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1367 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1425 +#, qt-format +msgid "%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type." +msgstr "" +"%1-rajoituksen on oltava suurempi tai yhtäsuuri kuin perustyypin %2-rajoitus." -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:615 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not get array data" -msgstr "Taulukon dataa ei saatu" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1538 +#, qt-format +msgid "Simple type contains not allowed facet %1." +msgstr "Yksinkertainen tyyppi sisältää ei-sallitun rajoituksen %1." -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:825 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not get query info" -msgstr "Kyselyn tietoja ei saatu" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1550 +#, qt-format +msgid "" +"%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list." +msgstr "" +"%1-, %2-, %3-, %4-, %5- ja %6-rajoituksia ei sallita kun luettelo " +"periytetään." -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:845 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not start transaction" -msgstr "Ei voitu käynnistää tietokantatapahtumaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1566 +#, qt-format +msgid "Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union." +msgstr "" +"Vain %1- ja %2-rajoitukset ovat sallittuja kun union-rakenne periytetään." -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:864 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to commit transaction" -msgstr "Ei voitu toteuttaa tietokantatapahtuman commit-toimintoa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1589 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1605 +#, qt-format +msgid "%1 contains %2 facet with invalid data: %3." +msgstr "%1 sisältää %2-rajoituksen virheellisellä tiedolla: %3." -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:906 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not allocate statement" -msgstr "Ei voitu varata lausetta" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1629 +#, qt-format +msgid "Attribute group %1 contains attribute %2 twice." +msgstr "Attribuuttiryhmä %1 sisältää attribuutin %2 kahdesti." -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:911 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not prepare statement" -msgstr "Lausetta ei voitu valmistella" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1638 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute group %1 contains two different attributes that both have types " +"derived from %2." +msgstr "" +"Attribuuttiryhmä %1 sisältää kaksi erilaista attribuuttia, jotka molemmat " +"periytyvät kohteesta %2." -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:917 sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:928 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not describe input statement" -msgstr "Syötelausetta ei voitu kuvata" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1646 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type " +"that inherits from %3." +msgstr "" +"Attribuuttiryhmä %1 sisältää attribuutin %2, jolla on arvorajoite, mutta " +"tyyppi, joka periytyy kohteesta %3." -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:941 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not describe statement" -msgstr "Lausetta ei voitu kuvata" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1669 +#, qt-format +msgid "Complex type %1 contains attribute %2 twice." +msgstr "Kompleksityyppi %1 sisältää attribuutin %2 kahdesti." -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1056 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to close statement" -msgstr "Lausetta ei voitu sulkea" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1678 +#, qt-format +msgid "" +"Complex type %1 contains two different attributes that both have types " +"derived from %2." +msgstr "" +"Kompleksityyppi %1 sisältää kaksi erilaista attribuuttia, joilla molemmilla " +"on kohteesta %2 periytyvät tyypit." -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1064 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to execute query" -msgstr "Kyselyä ei voitu suorittaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1686 +#, qt-format +msgid "" +"Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type " +"that inherits from %3." +msgstr "" +"Kompleksityyppi %1 sisältää attribuutin %2, jolla on arvorajoite, mutta " +"tyyppi, joka periytyy kohteesta %3." -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1110 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not fetch next item" -msgstr "Seuraavaa kohdetta ei voitu noutaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1729 +#, qt-format +msgid "" +"Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is " +"complex." +msgstr "" +"Elementillä %1 ei ole sallittua olla arvorajoite, jos sen perustyyppi on " +"kompleksi." -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1307 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not get statement info" -msgstr "Lauseeseen liittyvää tietoa ei saada" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1736 +#, qt-format +msgid "" +"Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived " +"from %2." +msgstr "" +"Elementillä %1 ei ole sallittua olla arvorajoite, jos sen tyyppi periytyy " +"kohteesta %2." -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1491 -msgctxt "QIBaseDriver" -msgid "Error opening database" -msgstr "Virhe avattaessa tietokantaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1746 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1757 +#, qt-format +msgid "Value constraint of element %1 is not of elements type: %2." +msgstr "Elementin %1 arvorajoite ei ole elementin tyyppiä: %2." -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1545 -msgctxt "QIBaseDriver" -msgid "Could not start transaction" -msgstr "Tietokantatapahtumaa ei voitu aloittaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1770 +#, qt-format +msgid "" +"Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no " +"global element." +msgstr "" +"Elementillä %1 ei ole sallittu olevan korvausryhmäyhteyttä, koska sillä ei " +"ole yleistä elementtiä." -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1558 -msgctxt "QIBaseDriver" -msgid "Unable to commit transaction" -msgstr "Tietokantatapahtuman commit-toimintoa ei voitu suorittaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1798 +#, qt-format +msgid "" +"Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group " +"affiliation." +msgstr "" +"Elementin %1 tyyppiä ei voida periyttää korvausryhmäyhteyden tyypistä." -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1571 -msgctxt "QIBaseDriver" -msgid "Unable to rollback transaction" -msgstr "Tietokantatapahtuman rollback-toimintoa ei voitu suorittaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1839 +#, qt-format +msgid "Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2." +msgstr "Attribuutin %1 arvorajoite ei ole attribuuttien tyyppiä: %2." -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:149 -msgctxt "QSQLite2Result" -msgid "Unable to fetch results" -msgstr "Tuloksia ei voitu noutaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1848 +#, qt-format +msgid "Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2." +msgstr "" +"Attribuutilla %1 on arvorajoite, mutta sen tyyppi periytyy kohteesta %2." -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:299 -msgctxt "QSQLite2Result" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "Lausetta ei voitu suorittaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1904 +#, qt-format +msgid "%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type." +msgstr "" +"%1-attribuutin periytyneestä kompleksista tyypistä on oltava %2 kuten " +"perustyypissä." -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:399 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:985 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1002 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:547 -msgid "Error opening database" -msgstr "Virhe avattaessa tietokantaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1915 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in " +"base type." +msgstr "" +"Attribuutilla %1 periytyneessä kompleksissa tyypissä on oltava %2-" +"arvorajoite kuten perustyypissä." -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:440 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1041 -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1452 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:578 -msgid "Unable to begin transaction" -msgstr "Tietokantatapahtumaa ei voitu aloittaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1924 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint " +"like in base type." +msgstr "" +"Attribuutilla %1 periytyneessä kompleksissa tyypissä on oltava sama %2-" +"arvorajoite kuin perustyypissä." -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:220 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Error retrieving column count" -msgstr "Virhe noudettaessa sarakelukumäärää" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1931 +#, qt-format +msgid "Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint." +msgstr "" +"Attribuutilla %1 periytyneessä kompleksissa tyypissä on oltava %2-" +"arvorajoite." -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:230 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Error retrieving column name" -msgstr "Virhe noudettaessa sarakenimeä" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1949 +msgid "processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard." +msgstr "" +"processContent-perusjokerimerkkien on oltava heikompia kin periytyneet " +"jokerimerkit." -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:243 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Error retrieving column type" -msgstr "Virhe noudettaessa saraketyyppiä" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1988 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:2003 +#, qt-format +msgid "Element %1 exists twice with different types." +msgstr "Elementti %1 on kahdesti eri tyypeissä." -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:279 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:287 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Unable to fetch row" -msgstr "Riviä ei voida noutaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:2031 +msgid "Particle contains non-deterministic wildcards." +msgstr "Osanen sisältää ei-deterministisiä jokerimerkkejä." -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:331 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "Lausetta ei voida suorittaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:170 +#, qt-format +msgid "Can not process unknown element %1, expected elements are: %2." +msgstr "" +"Tuntematonta elementtiä %1 ei voida suorittaa koska odotettu elementti oli " +"%2." -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:345 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Statement is not prepared" -msgstr "Lause ei ole esikäsitelty." +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:183 +#, qt-format +msgid "Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2." +msgstr "" +"Elementti %1 ei ole sallittu tässä näkyvyysalueessa, mahdollisia elementtejä " +"ovat: %2." -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:359 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Unable to reset statement" -msgstr "Lausetta ei voida käynnistää uudelleen" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:199 +#, qt-format +msgid "" +"Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1." +msgstr "" +"Lapsielementti puuttuu tässä näkyvyysalueessa, mahdollisia lapsielementtejä " +"ovat: %1." -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:407 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Unable to bind parameters" -msgstr "Parametreja ei voida sitoa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:342 +msgid "Document is not a XML schema." +msgstr "Asiakirja ei ole XML-skeema." -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:414 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Parameter count mismatch" -msgstr "Parametrien määrä ei täsmää" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:364 +#, qt-format +msgid "" +"%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of " +"type %4." +msgstr "" +"%2-elementin %1-attribuutti sisältää virheellisen sisällön: {%3} ei ole " +"tyypin %4 arvo." -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:975 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:991 -msgid "Invalid option: " -msgstr "Virheellinen valitsin: " +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:370 +#, qt-format +msgid "%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}." +msgstr "%2-elementin %1-attribuutti sisältää virheellisen sisällön: {%3}." -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1005 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:396 +#, qt-format msgid "" -"POLICY_DB_DEFAULT must be defined before any other POLICY definitions can be " -"used" +"Target namespace %1 of included schema is different from the target " +"namespace %2 as defined by the including schema." msgstr "" -"POLICY_DB_DEFAULT on määriteltävä ennen kuin mitään muita POLICY-määrityksiä " -"voidaan käyttää" +"Sisällytetyn skeeman kohdenimiavaruus %1 erooa kohdenimiavaruudesta %2 kuten " +"määriteltiin sisältyvässä skeemassa." -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:554 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:794 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "Lausetta ei voida suorittaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:410 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:421 +#, qt-format +msgid "" +"Target namespace %1 of imported schema is different from the target " +"namespace %2 as defined by the importing schema." +msgstr "" +"Tuodun skeeman nimiavaruus %1 eroaa kohdenimiavaruudesta %2, joka on " +"määritelty tuodussa skeemassa." -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:591 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to prepare statement" -msgstr "Lausetta ei voitu valmistella" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:664 +#, qt-format +msgid "" +"%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target " +"namespace %3." +msgstr "" +"%1-elementillä ei saa olla samaa %2-attribuuttiarvoa kuin " +"kohdenimiavaruudella %3." -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:784 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to bind variable" -msgstr "Muuttujaa ei voitu sitoa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:672 +#, qt-format +msgid "" +"%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target " +"namespace." +msgstr "" +"%1-elenmentti ilman %2-attribuuttia ei ole sallittu skeeman sisällä ilman " +"kohdenimiavaruutta." -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:873 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1523 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1681 #, qt-format -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to fetch record %1" -msgstr "Tietuetta %1 ei voitu noutaa" +msgid "" +"%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present." +msgstr "" +"%1-elementti ei ole sallittu %2-elementin sisällä, jos %3-attribuutti on " +"läsnä." -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:892 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to fetch next" -msgstr "Seuraavaa ei voitu noutaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1584 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1703 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1795 +#, qt-format +msgid "%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element." +msgstr "%1-elementissä ei ole %2-attribuuttia eikä %3-lapsielementtiä." -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:912 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to fetch first" -msgstr "Ensimmäistä ei voitu noutaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:2630 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4104 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4336 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4343 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4603 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4620 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4878 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4884 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4901 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4907 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4924 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4935 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4946 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4957 +#, qt-format +msgid "%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute." +msgstr "" +"%1-elementillä, jolla on %2-lapsielementti, ei saa olla %3-attribuuttia." -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1583 -msgid "Unable to set autocommit" -msgstr "Ei kyetty asettamaan autocommit-toimintoa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3632 +#, qt-format +msgid "%1 attribute of %2 element must be %3 or %4." +msgstr "%2-elementin %1-attribuutin on oltava joko %3 tai %4." -#: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:595 -msgid "Unable to open connection" -msgstr "Yhteyttä ei voida avata" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3668 +#, qt-format +msgid "%1 attribute of %2 element must have a value of %3." +msgstr "%2-elementin %1-attribuutilla on oltava arvo %3." -#: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:600 -msgid "Unable to use database" -msgstr "Tietokantaa ei voida käyttää" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3675 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3709 +#, qt-format +msgid "%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4." +msgstr "%2-elementin %1-attribuutilla on oltava arvo %3 tai %4." -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:506 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:537 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to fetch data" -msgstr "Tietoa ei saatu esiin" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4028 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4157 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4166 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4173 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4180 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4507 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4710 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4716 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4722 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4728 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4734 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4740 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4746 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4823 +#, qt-format +msgid "%1 element must not have %2 and %3 attribute together." +msgstr "%1-elementillä ei saa olla attribuutteja %2 ja %3 yhtäaikaa." -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:697 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to execute query" -msgstr "Kyselyä ei voitu suorittaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4055 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4277 +#, qt-format +msgid "Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3." +msgstr "Elementin %2 attribuutin %1 sisältö ei saa olla nimiavaruudesta %3." -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:703 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to store result" -msgstr "Tuloksia ei voida tallentaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4062 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4284 +#, qt-format +msgid "%1 attribute of %2 element must not be %3." +msgstr "elementin %2 attribuutti %1 ei saa olla %3." -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:806 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to execute next query" -msgstr "Yllä olevia kyselyjä ei voida suorittaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4220 +#, qt-format +msgid "" +"%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute " +"is set." +msgstr "" +"%2-elementin %1-attribuutilla on oltava arvo %3, koska %4-attribuutti on " +"asetettu." -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:816 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to store next result" -msgstr "Seuraavia tuloksia ei voida tallentaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4407 +msgid "Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect." +msgstr "" +"Attribuuttiryhmän sisällä use='prohibited' -määrittelyllä ei ole mitään " +"vaikutusta." -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:894 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:903 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to prepare statement" -msgstr "Lausetta ei voitu valmistella" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4760 +#, qt-format +msgid "%1 element must have either %2 or %3 attribute." +msgstr "%1-elementillä on oltava joko %2- tai %3-attribuutti." -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:940 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to reset statement" -msgstr "Lausetta ei voida käynnistää uudelleen" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5314 +#, qt-format +msgid "" +"%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element." +msgstr "" +"%1-elementillä on oltava joko %2-attribuutti tai %3 tai %4 lapsielementtinä." -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1026 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to bind value" -msgstr "Arvoa ei voitu sitoa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5369 +#, qt-format +msgid "%1 element requires either %2 or %3 attribute." +msgstr "%1-elementti vaatii joko %2- tai %3-attribuutin." -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1037 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "Lausetta ei voitu suorittaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5388 +#, qt-format +msgid "Text or entity references not allowed inside %1 element" +msgstr "Tekstiä tai entiteettiviittauksia ei sallita %1-elementissä." -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1051 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1072 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to bind outvalues" -msgstr "Ulkoisia arvoja ei voitu liittää" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5429 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5541 +#, qt-format +msgid "%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs." +msgstr "%2-elementin %1-attribuutin on sisällettävä %3, %4 tai URI-luettelo." -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1060 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to store statement results" -msgstr "Lausetuloksia ei voitu tallentaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5667 +#, qt-format +msgid "%1 element is not allowed in this context." +msgstr "%1-elementti ei ole sallittu tässä konteksissa." -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1287 -msgid "Unable to open database '" -msgstr "Ei voitu avata tietokantaa ’" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5720 +#, qt-format +msgid "%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute." +msgstr "" +"%2-elementin %1-attribuutilla on suurempi arvo kuin %3-attribuutilla." -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:205 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:269 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:277 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to fetch row" -msgstr "Riviä ei voida noutaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5745 +#, qt-format +msgid "Prefix of qualified name %1 is not defined." +msgstr "Luokitellun nimen %1 etuliitettä ei ole määritetty." -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:206 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "No query" -msgstr "Kysely puuttuu" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5810 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5871 +#, qt-format +msgid "" +"%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values." +msgstr "" +"%2-elementin %1-attribuutin on sisällytettävä joko %3 tai muita arvoja." -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:338 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "Lausetta ei voitu suorittaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6002 +#, qt-format +msgid "Component with ID %1 has been defined previously." +msgstr "Komponentti, jonka tunniste on %1, on määritetty aiemmin." -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:343 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to execute multiple statements at a time" -msgstr "Useita lauseita ei voitu suorittaa samanaikaisesti" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6019 +#, qt-format +msgid "Element %1 already defined." +msgstr "Elementti %1 on jo määritetty." -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:363 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to reset statement" -msgstr "Lausetta ei voitu alustaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6030 +#, qt-format +msgid "Attribute %1 already defined." +msgstr "Attribuutti %1 on jo määritetty." -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:408 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to bind parameters" -msgstr "Parametreja ei voida sitoa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6045 +#, qt-format +msgid "Type %1 already defined." +msgstr "Tyyppi %1 on jo määritetty." -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:415 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Parameter count mismatch" -msgstr "Parametrien määrä ei täsmää" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6068 +#, qt-format +msgid "Attribute group %1 already defined." +msgstr "Attribuuttiryhmä %1 on jo määritetty." -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:558 -msgid "Error closing database" -msgstr "Virhe suljettaessa tietokantaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6079 +#, qt-format +msgid "Element group %1 already defined." +msgstr "Elementtiryhmä %1 on jo määritetty." -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:198 -msgctxt "QPSQLResult" -msgid "Unable to create query" -msgstr "Kyselyä ei voida luoda" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6090 +#, qt-format +msgid "Notation %1 already defined." +msgstr "Merkintä %1 on jo määritetty." -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:570 -msgctxt "QPSQLResult" -msgid "Unable to prepare statement" -msgstr "Lausetta ei voida valmistella" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6101 +#, qt-format +msgid "Identity constraint %1 already defined." +msgstr "Identiteettirajoitus %1 on jo määritelty." -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:868 -msgid "Could not begin transaction" -msgstr "Tietokantatapahtumaa ei voitu aloittaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6112 +#, qt-format +msgid "Duplicated facets in simple type %1." +msgstr "Kaksoiskappalerajoituksia yksinkertaisessa tyypissä %1." -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:901 -msgid "Could not commit transaction" -msgstr "Tietokantatapahtuman commit-toimintoa ei voi suorittaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:235 +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:242 +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:263 +#, qt-format +msgid "%1 is not valid according to %2." +msgstr "%1 ei ole kohteen %2 mukaan voimassa." -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:917 -msgid "Could not rollback transaction" -msgstr "Tietokantatapahtuman rollback-toimintoa ei voi suorittaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:430 +msgid "String content does not match the length facet." +msgstr "Merkkijonosisältö ei täsmää pituusrajoitukseen." -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1303 -msgid "Unable to subscribe" -msgstr "Ei voida tilata" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:438 +msgid "String content does not match the minLength facet." +msgstr "Merkkijonosisältö ei täsmää minLength-rajoitukseen." -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1335 -msgid "Unable to unsubscribe" -msgstr "Ei voida perua tilausta" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:446 +msgid "String content does not match the maxLength facet." +msgstr "Merkkijonosisältö ei täsmää maxLenght-rajoitukseen." -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1315 sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1509 -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1524 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to bind column for batch execute" -msgstr "Ei kyetty sitomaan saraketta eräajosuoritukseen" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:464 +msgid "String content does not match pattern facet." +msgstr "Merkkijonosisältö ei täsmää mallirajoitukseen." -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1539 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to execute batch statement" -msgstr "Eräajolausetta ei voitu suorittaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:482 +msgid "String content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "Merkkijonosisältöä ei ole lueteltu enumeraatiorajoituksessa." -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1858 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to goto next" -msgstr "Seuraavaan ei voitu siirtyä" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:499 +msgid "Signed integer content does not match the maxInclusive facet." +msgstr "" +"Etumerkillinen kokonaislukusisältö ei täsmää maxInclusive-rajoitukseen." -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1917 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to alloc statement" -msgstr "Lausetta ei voitu varata" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:507 +msgid "Signed integer content does not match the maxExclusive facet." +msgstr "" +"Etumerkillinen kokonaislukusisältö ei täsmää maxExclusive-rajoitukseen." -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1932 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to prepare statement" -msgstr "Lausetta ei voitu valmistella" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:515 +msgid "Signed integer content does not match the minInclusive facet." +msgstr "" +"Etumerkillinen kokonaislukusisältö ei täsmää minInclusive-rajoitukseen." -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1958 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to get statement type" -msgstr "Lauseen tyyppiä ei saatu" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:523 +msgid "Signed integer content does not match the minExclusive facet." +msgstr "" +"Etumerkillinen kokonaislukusisältö ei täsmää minExclusive-rajoitukseen." -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1977 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to bind value" -msgstr "Arvoa ei voitu sitoa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:541 +msgid "Signed integer content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "" +"Etumerkillinen kokonaislukusisältö ei ole lueteltu enumeraatiorajoituksessa." -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1997 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "Lausetta ei voida suorittaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:559 +msgid "Signed integer content does not match pattern facet." +msgstr "Etumerkillinen kokonaislukusisältö ei täsmää mallirajoitukseen." -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2081 -msgctxt "QOCIDriver" -msgid "Unable to initialize" -msgstr "Alustusta ei voitu tehdä" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:568 +msgid "Signed integer content does not match in the totalDigits facet." +msgstr "" +"Etumerkillinen kokonaislukusisältö ei täsmää totalDigits-rajoitukseen." -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2225 -msgid "Unable to logon" -msgstr "Kirjautuminen ei onnistunut" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:585 +msgid "Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet." +msgstr "Etumerkitön kokonaislukusisältö ei täsmää maxInclusive-rajoitukseen." -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2297 -msgctxt "QOCIDriver" -msgid "Unable to begin transaction" -msgstr "Tietokantatapahtumaa ei voitu aloittaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:593 +msgid "Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet." +msgstr "Etumerkitön kokonaislukusisältö ei täsmää maxExclusive-rajoitukseen." -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2316 -msgctxt "QOCIDriver" -msgid "Unable to commit transaction" -msgstr "Tietokantatapahtuman commit-toimintoa ei voi suorittaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:601 +msgid "Unsigned integer content does not match the minInclusive facet." +msgstr "Etumerkitön kokonaislukusisältö ei täsmää minInclusive-rajoitukseen." -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2335 -msgctxt "QOCIDriver" -msgid "Unable to rollback transaction" -msgstr "Tietokantatapahtuman rollback-toimintoa ei voi suorittaa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:609 +msgid "Unsigned integer content does not match the minExclusive facet." +msgstr "Etumerkitön kokonaislukusisältö ei täsmää minExclusive-rajoitukseen." -#: xml/sax/qxml.cpp:58 -msgctxt "QXml" -msgid "no error occurred" -msgstr "virhettä ei sattunut" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:627 +msgid "Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "" +"Etumerkitön kokonaislukusisältö ei ole lueteltu enumeraatiorajoituksessa." -#: xml/sax/qxml.cpp:59 -msgctxt "QXml" -msgid "error triggered by consumer" -msgstr "käyttäjä aiheutti virheen" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:645 +msgid "Unsigned integer content does not match pattern facet." +msgstr "Etumerkitön kokonaislukusisältö ei täsmää mallirajoitukseen." -#: xml/sax/qxml.cpp:60 -msgctxt "QXml" -msgid "unexpected end of file" -msgstr "odottamaton tiedoston loppu" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:654 +msgid "Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet." +msgstr "Etumerkitön kokonaislukusisältö ei täsmää totalDigits-rajoitukseen." -#: xml/sax/qxml.cpp:61 -msgctxt "QXml" -msgid "more than one document type definition" -msgstr "enemmän kuin yksi asiakirjan tyyppimääritys" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:671 +msgid "Double content does not match the maxInclusive facet." +msgstr "Kaksoissisältö ei täsmää maxInclusive-rajoitukseen." -#: xml/sax/qxml.cpp:62 -msgctxt "QXml" -msgid "error occurred while parsing element" -msgstr "tapahtui virhe jäsennettäessä elementtiä" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:679 +msgid "Double content does not match the maxExclusive facet." +msgstr "Kaksoissisältö ei täsmää maxExclusive-rajoitukseen." -#: xml/sax/qxml.cpp:63 -msgctxt "QXml" -msgid "tag mismatch" -msgstr "tunniste ei täsmää" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:687 +msgid "Double content does not match the minInclusive facet." +msgstr "Kaksoissisältö ei täsmää minInclusive-rajoitukseen." -#: xml/sax/qxml.cpp:64 -msgctxt "QXml" -msgid "error occurred while parsing content" -msgstr "tapahtui virhe jäsennettäessä sisältöä" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:695 +msgid "Double content does not match the minExclusive facet." +msgstr "Kaksoissisältö ei täsmää minExclusive-rajoitukseen." -#: xml/sax/qxml.cpp:65 -msgctxt "QXml" -msgid "unexpected character" -msgstr "odottamaton merkki" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:721 +msgid "Double content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "Kaksoissisältö ei ole lueteltu enumeraatiorajoituksessa." -#: xml/sax/qxml.cpp:66 -msgctxt "QXml" -msgid "invalid name for processing instruction" -msgstr "virheellinen nimi käskyn suorittamiseen" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:739 +msgid "Double content does not match pattern facet." +msgstr "Kaksoissisältö ei täsmää mallirajoitukseen." -#: xml/sax/qxml.cpp:67 -msgctxt "QXml" -msgid "version expected while reading the XML declaration" -msgstr "odotettiin versiota XML-esittelyä luettaessa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:757 +msgid "Decimal content does not match in the fractionDigits facet." +msgstr "Desimaalisisältö ei täsmää fractionDigits-rajoitukseen." -#: xml/sax/qxml.cpp:68 -msgctxt "QXml" -msgid "wrong value for standalone declaration" -msgstr "väärä arvo erillisesittelylle" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:766 +msgid "Decimal content does not match in the totalDigits facet." +msgstr "Desimaalisisältö ei täsmää totalDigits-rajoitukseen." -#: xml/sax/qxml.cpp:69 -msgctxt "QXml" -msgid "" -"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the " -"XML declaration" -msgstr "" -"odotettiin koodausesittelyä tai erillisesittelyä XML-esittelyä luettaessa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:780 +msgid "Date time content does not match the maxInclusive facet." +msgstr "Päivämääräaikasisältö ei täsmää maxInclusive-rajoitukseen." -#: xml/sax/qxml.cpp:70 -msgctxt "QXml" -msgid "standalone declaration expected while reading the XML declaration" -msgstr "odotettiin erillisesittelyä XML-esittelyä luettaessa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:788 +msgid "Date time content does not match the maxExclusive facet." +msgstr "Päivämääräaikasisältö ei täsmää maxExclusive-rajoitukseen." -#: xml/sax/qxml.cpp:71 -msgctxt "QXml" -msgid "error occurred while parsing document type definition" -msgstr "tapahtui virhe jäsennettäessä asiakirjan tyyppimääritystä" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:796 +msgid "Date time content does not match the minInclusive facet." +msgstr "Päivämääräaikasisältö ei täsmää minInclusive-rajoitukseen." -#: xml/sax/qxml.cpp:72 -msgctxt "QXml" -msgid "letter is expected" -msgstr "merkkiä odotetaan" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:804 +msgid "Date time content does not match the minExclusive facet." +msgstr "Päivämääräaikasisältö ei täsmää minExclusive-rajoitukseen." -#: xml/sax/qxml.cpp:73 -msgctxt "QXml" -msgid "error occurred while parsing comment" -msgstr "tapahtui virhe jäsennettäessä kommenttia" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:822 +msgid "Date time content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "Päivämääräaikasisältö ei ole lueteltu enumeraatiorajoituksessa." -#: xml/sax/qxml.cpp:74 -msgctxt "QXml" -msgid "error occurred while parsing reference" -msgstr "tapahtui virhe jäsennettäessä viitettä" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:840 +msgid "Date time content does not match pattern facet." +msgstr "Päivämääräaikasisältö ei täsmää mallirajoitukseen." -#: xml/sax/qxml.cpp:75 -msgctxt "QXml" -msgid "internal general entity reference not allowed in DTD" -msgstr "sisäistä entiteettiviittausta ei sallita DTD:ssä" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:855 +msgid "Duration content does not match the maxInclusive facet." +msgstr "Kestosisältö ei täsmää maxInclusive-rajoitukseen." -#: xml/sax/qxml.cpp:76 -msgctxt "QXml" -msgid "" -"external parsed general entity reference not allowed in attribute value" -msgstr "" -"ulkoista jäsennettyä yleistä entiteettiviittausta ei sallita määritteen " -"arvossa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:864 +msgid "Duration content does not match the maxExclusive facet." +msgstr "Kestosisältö ei täsmää maxExclusive-rajoitukseen." -#: xml/sax/qxml.cpp:77 -msgctxt "QXml" -msgid "external parsed general entity reference not allowed in DTD" -msgstr "DTD ei salli ulkoista jäsennettyä yleistä entiteettiviittausta" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:873 +msgid "Duration content does not match the minInclusive facet." +msgstr "Kestosisältö ei täsmää minInclusive-rajoitukseen." -#: xml/sax/qxml.cpp:78 -msgctxt "QXml" -msgid "unparsed entity reference in wrong context" -msgstr "jäsentämätön entiteettiviittaus väärässä kontekstissa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:882 +msgid "Duration content does not match the minExclusive facet." +msgstr "Kestosisältö ei täsmää minExclusive-rajoitukseen." -#: xml/sax/qxml.cpp:79 -msgctxt "QXml" -msgid "recursive entities" -msgstr "rekursiivisia entiteettejä" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:900 +msgid "Duration content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "Kestosisältö ei ole lueteltu enumeraatiorajoituksessa." -#: xml/sax/qxml.cpp:80 -msgctxt "QXml" -msgid "error in the text declaration of an external entity" -msgstr "virhe ulkoisen entiteetin tekstiesittelyssä" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:918 +msgid "Duration content does not match pattern facet." +msgstr "Kestosisältö ei täsmää mallirajoitukseen." -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:890 -msgctxt "QSql" -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:945 +msgid "Boolean content does not match pattern facet." +msgstr "Boolean-sisältö ei täsmää mallirajoitukseen." -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:891 -msgctxt "QSql" -msgid "Delete this record?" -msgstr "Poistetaanko tämä tietue?" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:962 +msgid "Binary content does not match the length facet." +msgstr "Binaarisisältö eivät täsmää pituusrajoitukseen." -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:892 qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:908 -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:944 -msgctxt "QSql" -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:970 +msgid "Binary content does not match the minLength facet." +msgstr "Binaarisisältö ei täsmää minLength-rajoitukseen." -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:893 qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:909 -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:945 -msgctxt "QSql" -msgid "No" -msgstr "Ei" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:978 +msgid "Binary content does not match the maxLength facet." +msgstr "Binaarisisältö ei täsmää maxLength-rajoitukseen." -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:901 -msgctxt "QSql" -msgid "Insert" -msgstr "Lisää" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:996 +msgid "Binary content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "Binaarisisältö ei ole lueteltu enumeraatiorajoituksessa." -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:903 -msgctxt "QSql" -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1023 +#, qt-format +msgid "Invalid QName content: %1." +msgstr "Virheellinen QName-sisältö: %1." -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:907 -msgctxt "QSql" -msgid "Save edits?" -msgstr "Tallennetaanko muutokset?" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1040 +msgid "QName content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "QName-sisältö ei ole lueteltu enumeraatiorajoituksessa." + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1058 +msgid "QName content does not match pattern facet." +msgstr "Qname-sisältö ei täsmää mallirajoitukseen." -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:910 -msgctxt "QSql" -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1094 +msgid "Notation content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "Esityssisältö ei ole lueteltu enumeraatiorajoituksessa." -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:942 -msgctxt "QSql" -msgid "Confirm" -msgstr "Hyväksy" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1113 +msgid "List content does not match length facet." +msgstr "Luettelosisältö ei täsmää pituusrajoitukseen." -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:943 -msgctxt "QSql" -msgid "Cancel your edits?" -msgstr "Haluatko peruuttaa tekemäsi muutokset?" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1120 +msgid "List content does not match minLength facet." +msgstr "Luettelosisältö ei täsmää minLength-rajoitukseen." -#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:791 -msgid "Insert" -msgstr "Lisää" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1127 +msgid "List content does not match maxLength facet." +msgstr "Luettelosisältö ei täsmää maxLength-rajoitukseen." -#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:792 -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1217 +msgid "List content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "Luettelosisältö ei ole lueteltu enumeraatiorajoituksessa." -#: qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:177 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1235 +msgid "List content does not match pattern facet." +msgstr "Luettelosisältö ei täsmää mallirajoitukseen." -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:648 -msgid "Apply" -msgstr "Käytä" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1274 +msgid "Union content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "Union-rankenteinen sisältö ei ole lueteltu enumeraatiorajoituksessa." -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:736 -msgid "Defaults" -msgstr "Oletukset" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1292 +msgid "Union content does not match pattern facet." +msgstr "Union-rakenteinen sisältö ei täsmää mallirajoitukseen." -#: qt3support/other/q3accel.cpp:481 +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1307 #, qt-format -msgid "%1, %2 not defined" -msgstr "%1, %2 ei ole määritelty" +msgid "Data of type %1 are not allowed to be empty." +msgstr "Tietotyyppi %1 ei saa olla tyhjänä." -#: qt3support/other/q3accel.cpp:517 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:691 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:754 #, qt-format -msgid "Ambiguous %1 not handled" -msgstr "Ei-yksiselitteistä %1 ei ole käsitelty" - -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5441 -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" - -#: qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp:2053 -msgid "Customize..." -msgstr "Mukauta..." +msgid "Base attribute %1 is required but derived attribute is not." +msgstr "" +"Perusmuuttuja %1 on vaadittu, mutta siitä johdettu muuttuja ei sitä ole." -#: qt3support/widgets/q3toolbar.cpp:692 -msgid "More..." -msgstr "Lisää..." +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:697 +#, qt-format +msgid "" +"Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base " +"attribute." +msgstr "" +"Periytyneen attribuutin %1 tyyppiä ei voida kelvollisesti periyttää " +"perusattribuutin tyypistä." -#: qt3support/network/q3networkprotocol.cpp:854 -msgid "Operation stopped by the user" -msgstr "Toiminto keskeytetty käyttäjän toimesta" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:725 +#, qt-format +msgid "" +"Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of " +"base attribute." +msgstr "" +"Periytyneen attribuutin %1 arvorajoitukset eivät täsmää perusattribuutin " +"arvorajoituksiin." -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:68 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:91 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:730 #, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: already exists" -msgstr "%1: valmiina olemassa" +msgid "Derived attribute %1 does not exist in the base definition." +msgstr "Periytynyt attribuutti %1 ei esiinny perusmäärittelyssä." -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:72 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:95 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:741 #, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: does not exist" -msgstr "%1: ei ole olemassa" +msgid "" +"Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition." +msgstr "" +"Periytynyt attribuutti %1 ei täsmää jokerimerkkiin perusmäärityksessä." -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:77 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:104 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:68 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:758 #, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: out of resources" -msgstr "%1: resursseja ei riittävästi" +msgid "Base attribute %1 is required but missing in derived definition." +msgstr "" +"Perusattribuutti %1 vaaditaan, mutta puuttuu periytyneessä määrittelyssä." -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:81 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:87 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:72 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:767 #, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: permission denied" -msgstr "%1: lupa evätty" +msgid "" +"Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base " +"definition" +msgstr "" +"Periytynyt määrittely sisältää %1-elementin, joka ei esiinny " +"perusmäärittelyssä" -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:85 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:112 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:75 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:772 +msgid "Derived wildcard is not a subset of the base wildcard." +msgstr "Periytynyt jokerimerkki ei ole perusjokerimerkin osajoukko." + +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:777 #, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: unknown error %2" -msgstr "%1: tuntematon virhe %2" +msgid "" +"%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard" +msgstr "" +"periytynyt jokerimerkki %1 ei ole perusjokerimerkin %2 kelvollinen rajoite" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:70 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:71 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:95 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:800 #, qt-format -msgid "%1: already exists" -msgstr "%1: valmiina olemassa" +msgid "Attribute %1 from base type is missing in derived type." +msgstr "Perustyypin attribuutti %1 puuttuu periytyvästä tyypistä." -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:74 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:805 #, qt-format -msgid "%1: doesn't exists" -msgstr "%1: ei ole olemassa" +msgid "Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute." +msgstr "Periytyneen attribuutin %1 tyyppi eroaa perusattribuutin tyypistä." -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:78 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:84 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:111 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:813 #, qt-format -msgid "%1: invalid size" -msgstr "%1: koko ei mahdollinen" +msgid "" +"Base definition contains an %1 element that is missing in the derived " +"definition" +msgstr "" +"Perusmäärittely sisältää %1-elementin, joka puuttuu periytyneestä " +"määrittelystä" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:82 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:89 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:107 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:160 #, qt-format -msgid "%1: out of resources" -msgstr "%1: resursseja ei riittävästi" +msgid "Element %1 is missing child element." +msgstr "Elementistä %1 puuttuu lapsielementti." -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:86 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:93 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:91 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:176 #, qt-format -msgid "%1: permission denied" -msgstr "%1: lupa evätty" +msgid "There is one IDREF value with no corresponding ID: %1." +msgstr "Löydettiin yksi IDREF-arvo, joka ei vastaa ID-tunnistetta: %1." -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:89 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:96 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:115 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:203 +msgid "Loaded schema file is invalid." +msgstr "Ladattu skeematiedosto on virheellinen." + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:219 #, qt-format -msgid "%1: unknown error %2" -msgstr "%1: tuntematon virhe %2" +msgid "%1 contains invalid data." +msgstr "%1 sisältää virheellisiä tietoja." -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:103 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:111 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:139 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:138 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:164 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:232 #, qt-format -msgid "%1: key is empty" -msgstr "%1: avain on tyhjä" +msgid "" +"xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance " +"document." +msgstr "" +"xsi:schemaLocation-nimiavaruus %1 on ollut jo aiemmin ilmentymädokumentissa." -#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:112 corelib/global/qglobal.cpp:2106 -msgctxt "QIODevice" -msgid "Permission denied" -msgstr "Lupa evätty" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:254 +msgid "" +"xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace " +"element or attribute." +msgstr "" +"xsi:noNamespaceSchemaLocation ei voi esiintyä ensimmäisen ei-" +"nimiavaruuselementin tai attribuutin jälkeen." -#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:115 corelib/global/qglobal.cpp:2109 -msgctxt "QIODevice" -msgid "Too many open files" -msgstr "Liikaa avoimia tiedostoja" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:272 +msgid "No schema defined for validation." +msgstr "Skeemaa ei ole määritelty kelpuutettavaksi." -#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:118 corelib/global/qglobal.cpp:2112 -msgctxt "QIODevice" -msgid "No such file or directory" -msgstr "Tiedostoa tai kansiota ei ole" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:282 +#, qt-format +msgid "No definition for element %1 available." +msgstr "Elementille %1 ei ole saatavilla määrittelyä." + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:300 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:349 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:491 +#, qt-format +msgid "Specified type %1 is not known to the schema." +msgstr "Määritelty tyyppi %1 on tuntematon tässä skeemassa." + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:315 +#, qt-format +msgid "Element %1 is not defined in this scope." +msgstr "Elementti %1 ei ole määritelty tässä näkyvyysalueessa." -#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:121 corelib/global/qglobal.cpp:2115 -msgctxt "QIODevice" -msgid "No space left on device" -msgstr "Laitteessa ei ole tilaa vapaana" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:358 +#, qt-format +msgid "Declaration for element %1 does not exist." +msgstr "Esittelyä elementille %1 ei ole olemassa." -#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:268 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:370 #, qt-format -msgid "%1: unable to set key on lock" -msgstr "%1: avainta ei voi lukita" +msgid "Element %1 contains invalid content." +msgstr "Elementissä %1 on virheellistä sisältöä." -#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:352 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:443 #, qt-format -msgid "%1: create size is less then 0" -msgstr "%1: luo tiedostoja, joiden koko on vähemmän kuin 0" +msgid "Element %1 is declared as abstract." +msgstr "Elementti %1 on esitetty abstraktiksi." -#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:528 +# Nillable tarkoittaa, että elementti voi olla tyhjä, vaikka elementin määrittely ei salli sitä. +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:450 #, qt-format -msgid "%1: unable to lock" -msgstr "%1: ei voida lukita" +msgid "Element %1 is not nillable." +msgstr "Elementti %1 ei ole nillable-tyyppinen." -#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:550 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:458 #, qt-format -msgid "%1: unable to unlock" -msgstr "%1: ei voida avata lukitusta" +msgid "Attribute %1 contains invalid data: %2" +msgstr "Attribuutti %1 sisältää virheellistä tietoa: %2" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:80 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:99 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:466 +msgid "Element contains content although it is nillable." +msgstr "Elementti sisältää sisältöä, vaikka se on nillable-tyyppinen." + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:472 +msgid "Fixed value constraint not allowed if element is nillable." +msgstr "" +"Kiinteä arvorajoitus ei ole sallittu mikäli elementti on nillable-tyyppinen." + +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:504 #, qt-format -msgid "%1: doesn't exist" -msgstr "%1: ei ole olemassa" +msgid "Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2." +msgstr "Määritelty tyyppi %1 ei ole vaihdettavissa elenttityyppiin %2." -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:168 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:527 #, qt-format -msgid "%1: size query failed" -msgstr "%1: koon selvittäminen epäonnistui" +msgid "Complex type %1 is not allowed to be abstract." +msgstr "Kompleksityypin %1 ei ole sallittu olevan abstrakti." -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:108 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:548 #, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: name error" -msgstr "%1: nimivirhe" +msgid "Element %1 contains not allowed attributes." +msgstr "Elementti %1 sisältää kiellettyjä attribuutteja." -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:133 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:195 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:554 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:651 #, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: key is empty" -msgstr "%1: avain on tyhjä" +msgid "Element %1 contains not allowed child element." +msgstr "Elementti %1 sisältää kielletyn lapsielementin." -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:141 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:575 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:668 #, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: unable to make key" -msgstr "%1: avainta ei pystynyt tekemään" +msgid "Content of element %1 does not match its type definition: %2." +msgstr "Elementin %1 sisältö ei täsmää sen tyyppimäärittelyyn: %2." -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:150 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:583 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:675 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:716 #, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: ftok failed" -msgstr "%1: ftok epäonnistui" +msgid "Content of element %1 does not match defined value constraint." +msgstr "Elementin %1 sisältö ei täsmää määriteltyyn arvorajoitukseen." -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:145 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:643 #, qt-format -msgid "%1: UNIX key file doesn't exist" -msgstr "%1: UNIX-avaintiedostoa ei ole olemassa" +msgid "Element %1 contains not allowed child content." +msgstr "Elementti %1 sisältää kielletyn lapsielementin." -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:152 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:684 #, qt-format -msgid "%1: ftok failed" -msgstr "%1: ftok epäonnistui" +msgid "Element %1 contains not allowed text content." +msgstr "Elementti %1 sisältää kielletyn tekstisisällön." -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:227 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:702 #, qt-format -msgid "%1: unable to make key" -msgstr "%1: avainta ei pystynyt tekemään" +msgid "Element %1 cannot contain other elements, as it has fixed content." +msgstr "" +"Elementti %1 ei voi sisältää muita elementtejä, koska sillä on kiinteä " +"sisältö." -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:245 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:745 #, qt-format -msgid "%1: system-imposed size restrictions" -msgstr "%1: järjestelmän asettama kokorajoitus tuli vastaan" +msgid "Element %1 is missing required attribute %2." +msgstr "Elementistä %1 puuttuu vaadittu attribuutti %2." -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:268 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:330 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:774 #, qt-format -msgid "%1: bad name" -msgstr "%1: väärä nimi" +msgid "Attribute %1 does not match the attribute wildcard." +msgstr "Attribuutti %1 ei täsmää attribuuttijokerimerkkiin." -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:372 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:783 #, qt-format -msgid "%1: not attached" -msgstr "%1: ei ole liitettynä" +msgid "Declaration for attribute %1 does not exist." +msgstr "Esittelyä attribuutille %1 ei ole olemassa." -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:138 corelib/io/qprocess_unix.cpp:402 -msgid "Could not open input redirection for reading" -msgstr "Syötteen uudelleenohjausta ei voitu avata lukemista varten" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:789 +#, qt-format +msgid "Element %1 contains two attributes of type %2." +msgstr "Elementti %1 sisältää kaksi %2-tyyppistä attribuuttia." -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:158 corelib/io/qprocess_unix.cpp:414 -msgid "Could not open output redirection for writing" -msgstr "Tulosteen uudelleenohjausta ei voitu avata kirjoitusta varten" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:800 +#, qt-format +msgid "Attribute %1 contains invalid content." +msgstr "Attribuutti %1 sisältää virheellistä sisältöä." -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:431 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:807 #, qt-format -msgid "Process failed to start: %1" -msgstr "Prosessin käynnistys epäonnistui: %1" +msgid "Element %1 contains unknown attribute %2." +msgstr "Elementti %1 sisältää tuntemattomattoman attribuutin %2." -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:591 corelib/io/qprocess_win.cpp:641 -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:716 corelib/io/qprocess_win.cpp:758 -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:812 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1041 -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1093 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1167 -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1233 -msgid "Process operation timed out" -msgstr "Aika loppui prosessin suorittamiseksi" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:847 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:893 +#, qt-format +msgid "Content of attribute %1 does not match its type definition: %2." +msgstr "Attribuutin %1 sisältö ei täsmää sen tyyppimäärittelyyn: %2." -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:601 corelib/io/qprocess_win.cpp:651 -#: corelib/io/qprocess.cpp:884 corelib/io/qprocess.cpp:936 -msgid "Error reading from process" -msgstr "Lukuvirhe prosessissa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:855 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:901 +#, qt-format +msgid "Content of attribute %1 does not match defined value constraint." +msgstr "Attribuutin sisältö %1 ei täsmää määriteltyyn arvon rajoitukseen." -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:791 corelib/io/qprocess.cpp:983 -#: corelib/io/qprocess.cpp:1852 -msgid "Error writing to process" -msgstr "Kirjoitusvirhe prosessissa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:989 +#, qt-format +msgid "Non-unique value found for constraint %1." +msgstr "Rajoituksesta %1 löydettiin arvo, joka ei ole ainutkertainen." -#: corelib/io/qfile.cpp:736 corelib/io/qfile.cpp:890 -msgid "Destination file exists" -msgstr "Kohdetiedosto on olemassa" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1009 +#, qt-format +msgid "Key constraint %1 contains absent fields." +msgstr "Avainrajoitus %1 ei sisällä kaikkia kenttiä." -#: corelib/io/qfile.cpp:751 -msgid "Will not rename sequential file using block copy" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1027 +#, qt-format +msgid "Key constraint %1 contains references nillable element %2." msgstr "" -"Järjestystiedoston nimeä ei muuteta käyttämällä block copy -toimintoa" +"Avainrajoite %1 sisältää viitteen nillable-tyyppiseen elementtiin %2." -#: corelib/io/qfile.cpp:774 -msgid "Cannot remove source file" -msgstr "Lähdetiedostoa ei pystytä poistamaan" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1067 +#, qt-format +msgid "No referenced value found for key reference %1." +msgstr "Viitearvoa ei löytynyt avainviitteessä %1." -#: corelib/io/qfile.cpp:903 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1131 #, qt-format -msgid "Cannot open %1 for input" -msgstr "Kohdetta %1 ei voi avata syötteeksi" +msgid "More than one value found for field %1." +msgstr "Useampi kuin yksi arvo löydettiin kentästä %1." -#: corelib/io/qfile.cpp:921 -msgid "Cannot open for output" -msgstr "Kohdetta ei voi avata tulosteeksi" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1151 +#, qt-format +msgid "Field %1 has no simple type." +msgstr "Kenttä %1 ei ole yksinkertaista tyyppiä." -#: corelib/io/qfile.cpp:932 -msgid "Failure to write block" -msgstr "Lohkon kirjoituksessa tapahtui virhe" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1224 +#, qt-format +msgid "ID value '%1' is not unique." +msgstr "Tunnisteen arvo ”%1” ei ole ainutkertainen." -#: corelib/io/qfile.cpp:946 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1235 #, qt-format -msgid "Cannot create %1 for output" -msgstr "Kohdetta %1 ei voida luoda tulosteeksi" +msgid "'%1' attribute contains invalid QName content: %2." +msgstr "’%1’-attribuutti sisältää virheellistä QName-sisältöä: %2." -#: corelib/io/qfile.cpp:1416 -msgid "No file engine available or engine does not support UnMapExtension" +#: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:106 +#, qt-format +msgid "" +"A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a " +"numeric type or an Effective Boolean Value type." msgstr "" -"Tiedostokonetta ei ole käytettävissä tai kone ei tue UnMapExtension-" -"laajennusta" +"Tyypin %1 arvo ei voi olla predikaatti. Predikaatin on oltava joko " +"numeerinen tai todellinen totuusarvotyyppi." -#: corelib/io/qiodevice.cpp:1630 corelib/plugin/qlibrary.cpp:1233 -#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:367 -#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1046 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:300 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:276 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1435 network/ssl/qsslerror.cpp:289 -msgid "Unknown error" -msgstr "Tuntematon virhe" +#: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:138 +msgid "A positional predicate must evaluate to a single numeric value." +msgstr "Sijaintipredikaatti on arvioitava yhdeksi numeeriseksi arvoksi." -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:694 +#: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:167 #, qt-format -msgid "Resource error (fork failure): %1" -msgstr "Resurssivirhe (fork-komento epäonnistui): %1" - -#: corelib/io/qprocess.cpp:1052 -msgid "Process crashed" -msgstr "Prosessin suorittaminen keskeytyi odottamatta" - -#: corelib/io/qprocess.cpp:2054 -msgid "No program defined" -msgstr "Ohjelmaa ei määritelty" +msgid "No comparisons can be done involving the type %1." +msgstr "Tyypin %1 sisältäviä vertailuja ei voi tehdä." -#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:87 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:244 +#: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:181 #, qt-format -msgid "Cannot load library %1: %2" -msgstr "Kirjastoa %1 ei voitu ladata: %2" +msgid "Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3." +msgstr "" +"Operaattori %1 ei ole käytettävissä tyyppien %2 ja %3 atomisten arvojen " +"välillä." -#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:109 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:261 +#: xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp:82 #, qt-format -msgid "Cannot unload library %1: %2" -msgstr "Ei voi tyhjentää kirjastoa %1: %2" +msgid "No namespace binding exists for the prefix %1" +msgstr "Etuliitteeseen %1 ei ole mitään nimiavaruussidontaa" -#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:124 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:295 +#: xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp:84 #, qt-format -msgid "Cannot resolve symbol \"%1\" in %2: %3" -msgstr "Ei voinut ratkaista symbolia ”%1” kohteessa %2: %3" +msgid "The data of a processing instruction cannot contain the string %1" +msgstr "Käsittelykäskyn tiedot eivät voi sisältää merkkijonoa %1" -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:402 +#: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:66 #, qt-format -msgid "Plugin verification data mismatch in '%1'" -msgstr "Liitännäisen todennus ei täsmää kohdassa ’%1’" +msgid "The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1." +msgstr "Nimiavaruuden URI lasketun määritteen nimessä ei voi olla %1." -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:679 corelib/plugin/qlibrary.cpp:825 -#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:343 -msgid "The shared library was not found." -msgstr "Jaettua kirjastoa ei löytynyt." +#: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:75 +#, qt-format +msgid "" +"The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the " +"local name %2." +msgstr "" +"Lasketun määritteen nimi ei voi sisältää nimiavaruuden URIa %1 paikallisen " +"nimen %2 kanssa." -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:827 +#: xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp:119 +msgid "Ambiguous rule match." +msgstr "Sääntötäsmäys ei ole yksiselitteinen." + +#: xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp:208 #, qt-format -msgid "The file '%1' is not a valid Qt plugin." -msgstr "Tiedosto ’%1’ ei ole voimassa oleva Qt-liitännäinen." +msgid "Operator %1 cannot be used on type %2." +msgstr "Operaattoria %1 ei voi käyttää tyyppiin %2." -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:842 +#: xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp:224 #, qt-format -msgid "The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]" -msgstr "" -"Liitännäinen ’%1’ käyttää epäyhteensopivaa Qt-kirjastoa. (%2.%3.%4) [%5]" +msgid "Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3." +msgstr "Operaattoria %1 ei voi käyttää tyyppien %2 ja %3 atomisiin arvoihin." -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:868 +#: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:88 +#, qt-format +msgid "Type error in cast, expected %1, received %2." +msgstr "Tyyppivirhe muunnoksessa: odotettiin %1, saatiin %2." + +#: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:117 #, qt-format msgid "" -"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key \"%2\", got " -"\"%3\"" +"When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the " +"same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed." msgstr "" -"Liitännäinen ’%1’ käyttää epäyhteensopivaa Qt-kirjastoa. Odotettiin " -"rakentamisavainta ”%2”, saatiin ”%3”" +"Tyyppiin %1 tai sen johdannaisiin muunnettaessa lähdearvon on oltava samaa " +"tyyppiä tai merkkijonoliteraali. Tyyppiä %2 ei sallita." -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:876 +#: xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp:86 #, qt-format msgid "" -"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release " -"libraries.)" +"An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the " +"attribute %1 is out of place." msgstr "" -"Liitännäinen ’%1’ käyttää epäyhteensopivaa Qt-kirjastoa. (Ei voi " -"sekoittamaan vianjäljitys- ja julkaisukirjastoja.)" +"Attribuuttisolmu ei voi olla dokumenttisolmun lapsi. Siksi attribuutti %1 ei " +"ole oikealla paikalla." -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:77 +#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:74 #, qt-format -msgid "'%1' is not an ELF object (%2)" -msgstr "’%1’ ei ole ELF-objekti (%2)" +msgid "The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists." +msgstr "Parametri %1 välitettiin, mutta täsmäävää %2 ei ole olemassa." -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:83 +#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:145 #, qt-format -msgid "'%1' is not an ELF object" -msgstr "’%1’ ei ole ELF-objekti" +msgid "The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied." +msgstr "Parametria %1 vaadittiin, mutta täsmäävää %2 ei ole tarjottu." -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:89 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:99 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:105 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:125 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:137 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:148 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:163 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:174 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:196 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:210 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:223 +#: xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp:67 #, qt-format -msgid "'%1' is an invalid ELF object (%2)" -msgstr "’%1’ on virheellinen ELF-objekti (%2)" - -#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:254 -msgid "The plugin was not loaded." -msgstr "Liitännäisen latausta ei ole tehty." - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:65 -msgctxt "QRegExp" -msgid "no error occurred" -msgstr "virhettä ei sattunut" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:66 -msgctxt "QRegExp" -msgid "disabled feature used" -msgstr "estossa olevaa ominaisuutta käytettiin" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:67 -msgctxt "QRegExp" -msgid "bad char class syntax" -msgstr "lausevirhe merkistöluokassa" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:68 -msgctxt "QRegExp" -msgid "bad lookahead syntax" -msgstr "lausevirhe" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:69 -msgctxt "QRegExp" -msgid "lookbehinds not supported, see QTBUG-2371" -msgstr "lookbehinds ei ole tuettu, katso QTBUG-2371" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:70 -msgctxt "QRegExp" -msgid "bad repetition syntax" -msgstr "lausekkeen toistovirhe" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:71 -msgctxt "QRegExp" -msgid "invalid octal value" -msgstr "kelvoton oktaaliarvo" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:72 -msgctxt "QRegExp" -msgid "missing left delim" -msgstr "puuttuva vasen rajoitin" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:73 -msgctxt "QRegExp" -msgid "unexpected end" -msgstr "odottamaton loppu" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:74 -msgctxt "QRegExp" -msgid "met internal limit" -msgstr "kohdattu sisäinen rajoitus" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:75 -msgctxt "QRegExp" -msgid "invalid interval" -msgstr "kelvoton määräväli" +msgid "A comment cannot contain %1" +msgstr "Kommentti ei voi sisältää merkkijonoa %1" -#: corelib/tools/qregexp.cpp:76 -msgctxt "QRegExp" -msgid "invalid category" -msgstr "kelvoton luokka" +#: xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp:73 +#, qt-format +msgid "A comment cannot end with a %1." +msgstr "Kommentti ei voi päättyä merkkijonoon %1." -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:611 -msgid "Extra content at end of document." -msgstr "Ylimääräistä sisältöä asiakirjan lopussa." +#: xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp:116 +msgid "Circularity detected" +msgstr "Havaittu kiertoa takaisin" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:887 -msgid "Invalid entity value." -msgstr "Kelvoton entiteetin arvo." +#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:136 +#, qt-format +msgid "No casting is possible with %1 as the target type." +msgstr "Muunnos ei ole mahdollinen kohdetyyppiin %1." -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:996 -msgid "Invalid XML character." -msgstr "Kelvoton XML-merkki." +#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:151 +#, qt-format +msgid "It is not possible to cast from %1 to %2." +msgstr "Tyypistä %1 ei voi muuntaa tyyppiin %2." -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1255 -msgid "Sequence ']]>' not allowed in content." -msgstr "Sekvenssiä ’]]>’ ei sallita sisällössä." +#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:178 +#, qt-format +msgid "" +"Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can " +"therefore never be instantiated." +msgstr "" +"Muunnos tyyppiin %1 ei ole mahdollista, koska se on abstrakti tyyppi ja " +"siitä ei voi siksi koskaan tehdä ilmentymää." -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1534 -msgid "Encountered incorrectly encoded content." -msgstr "Huomattu epäyhteensopivaa sisältöä." +#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:201 +#, qt-format +msgid "It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3" +msgstr "Tyypin %2 arvoa %1 ei voi muuntaa tyyppiin %3" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1564 +#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:209 #, qt-format -msgid "Namespace prefix '%1' not declared" -msgstr "Nimiavaruuden etuliitettä ’%1’ ei ole esitelty" +msgid "Failure when casting from %1 to %2: %3" +msgstr "Virhe muunnettaessa tyypistä %1 tyyppiin %2: %3" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1597 corelib/xml/qxmlstream.cpp:1609 -msgid "Illegal namespace declaration." -msgstr "Laiton nimiavaruusesittely." +#: xmlpatterns/expr/qpath.cpp:109 +msgid "" +"The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It " +"cannot be a mixture between the two." +msgstr "" +"Viimeisen askeleen kansiopolussa on koostuttava joko solmuista tai " +"atomisista arvoista. Näitä kahta ei voi sekoittaa keskenään." -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1642 -msgid "Attribute redefined." -msgstr "Attribuutti määritelty uudelleen." +#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:162 +msgid "" +"A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a " +"main module." +msgstr "" +"Kirjastomoduulia ei voida arvioida suoraan. Se on tuotava päämoduulista." -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1757 +#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:202 #, qt-format -msgid "Unexpected character '%1' in public id literal." -msgstr "Odottamaton merkki ’%1’ julkisessa tunnisteliteraalissa." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1785 -msgid "Invalid XML version string." -msgstr "Kelvoton XML-versiomerkkijono." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1787 -msgid "Unsupported XML version." -msgstr "Tätä XML-versiota ei tueta." +msgid "No template by name %1 exists." +msgstr "Mallipohjaa nimeltä %1 ei ole olemassa." -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1808 -msgid "The standalone pseudo attribute must appear after the encoding." -msgstr "Erillisen näennäisattribuutin on esiinnyttävä koodauksen jäljessä." +#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:69 +msgid "" +"In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty " +"string." +msgstr "" +"Nimiavaruuskonstruktorissa nimiarvon arvo ei voi olla tyhjä merkkijono." -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1810 +#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:80 #, qt-format -msgid "%1 is an invalid encoding name." -msgstr "%1 on kelvoton nimi koodaukselle." +msgid "The prefix must be a valid %1, which %2 is not." +msgstr "Etuliitteen on oltava kelvollinen %1, mitä %2 ei ole." -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1817 +#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:94 #, qt-format -msgid "Encoding %1 is unsupported" -msgstr "Koodausta %1 ei tueta" +msgid "The prefix %1 cannot be bound." +msgstr "Etuliitettä %1 ei voi sitoa." -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1833 -msgid "Standalone accepts only yes or no." -msgstr "Vain kyllä tai ei hyväksytään erillismäärittelyssä." +#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:104 +#, qt-format +msgid "Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa." +msgstr "Vain etuliite %1 voidaan sitoa kohteeseen %2 ja päin vastoin." -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1835 -msgid "Invalid attribute in XML declaration." -msgstr "Kelvoton määrite XML-esittelyssä." +#: xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp:86 +msgid "It's not possible to add attributes after any other kind of node." +msgstr "" +"Attribuutteja ei ole mahdollista lisätä muunlaisten solmujen jälkeen." -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1851 -msgid "Premature end of document." -msgstr "Asiakirja loppui ennenaikaisesti." +#: xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp:93 +#, qt-format +msgid "An attribute by name %1 has already been created." +msgstr "Attribuutti nimellä %1 on jo luotu." -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1853 -msgid "Invalid document." -msgstr "Kelvoton asiakirja." +#: xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp:93 +#, qt-format +msgid "The variable %1 is unused" +msgstr "Muuttuja %1 on käyttämätön" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1893 -msgid "Expected " -msgstr "Odotettiin " +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:519 +#, qt-format +msgid "Element %1 is not allowed at this location." +msgstr "Elementtiä %1 ei sallita tässä paikassa." -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1904 -msgid ", but got '" -msgstr ", mutta saatiin ’" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:528 +msgid "Text nodes are not allowed at this location." +msgstr "Tekstisolmuja ei sallita tällä paikalla." -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1908 -msgid "Unexpected '" -msgstr "Odottamaton ’" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:548 +#, qt-format +msgid "Parse error: %1" +msgstr "Jäsenninvirhe: %1" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:2133 -msgid "Expected character data." -msgstr "Odotettiin merkistötietoa." +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:610 +#, qt-format +msgid "" +"The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which " +"%2 isn't." +msgstr "XSL-T -versioattribuutin arvon on oltava tyyppiä %1, jota %2 ei ole." -#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1028 +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:630 +msgid "Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor." +msgstr "XSL-T 1.0 -tyylisivun suorittaminen 2.0 -prosessorilla." + +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:738 #, qt-format -msgid "Missing initial state in compound state '%1'" -msgstr "Lähtötila puuttuu yhdistelmätilasta ’%1’" +msgid "Unknown XSL-T attribute %1." +msgstr "Tuntematon XSL-T -attribuutti %1." -#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1035 +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:761 #, qt-format -msgid "Missing default state in history state '%1'" -msgstr "Oletustila hukassa historiassa ’%1’" +msgid "Attribute %1 and %2 are mutually exclusive." +msgstr "Attribuutit %1 ja %2 sulkevat pois toisensa." -#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1042 +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:927 #, qt-format -msgid "" -"No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'" +msgid "In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present." msgstr "" -"Ei yhteistä nimittäjää kohteille ja lähteille siirtyessä tilasta ’%1’" +"Yksinkertaistetussa tyylisivumoduulissa attribuutin %1 on oltava läsnä." -#: network/kernel/qhostinfo.cpp:173 -msgctxt "QHostInfo" -msgid "No host name given" -msgstr "Konenimeä ei annettu" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:999 +#, qt-format +msgid "If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4." +msgstr "" +"Jos elementillä %1 ei ole attribuuttia %2, niin sillä ei voi olla " +"attribuuttia %3 tai %4." -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:73 -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:115 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:264 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:296 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:928 -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:668 -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:694 -msgid "Host not found" -msgstr "Palvelinta ei löytynyt" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1008 +#, qt-format +msgid "Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3." +msgstr "Elementillä %1 on oltava vähintään yksi attribuuteista %2 tai %3." -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:137 -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:287 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:196 -msgctxt "QHostInfoAgent" -msgid "No host name given" -msgstr "Konenimeä ei annettu" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1036 +#, qt-format +msgid "" +"At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2." +msgstr "Vähintään yksi tila on määriteltävä attribuutille %1 elementissä %2." -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:138 -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:288 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:197 -msgctxt "QHostInfoAgent" -msgid "Invalid hostname" -msgstr "Virheellinen konenimi" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1159 +#, qt-format +msgid "Element %1 must come last." +msgstr "Elementin %1 on oltava viimeinen." -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:119 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:166 +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1183 #, qt-format -msgid "Unknown error (%1)" -msgstr "Tuntematon virhe (%1)" +msgid "At least one %1-element must occur before %2." +msgstr "Vähintään yksi %1-elementti on oltava ennen kohdetta %2." -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:185 -msgid "No host name given" -msgstr "Konenimeä ei annettu" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1190 +#, qt-format +msgid "Only one %1-element can appear." +msgstr "Vain yksi %1-elementti voi esiintyä." -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:185 -msgid "Invalid hostname" -msgstr "Virheellinen konenimi" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1221 +#, qt-format +msgid "At least one %1-element must occur inside %2." +msgstr "Vähintään yksi %1-elementti on oltava kohteen %2 sisällä." -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:215 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:240 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:251 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:290 -msgid "Unknown address type" -msgstr "Tuntematon osoitetyyppi" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1279 +#, qt-format +msgid "" +"When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used." +msgstr "" +"Kun attribuutti %1 on läsnä kohteessa %2, sekvenssikonstruktoria ei voida " +"käyttää." -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:108 -#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:79 +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1292 #, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Request for opening non-local file %1" -msgstr "Pyyntö avata ei-paikallinen tiedosto %1" +msgid "Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor." +msgstr "" +"Elementillä %1 on oltava joko %2-attribuutti tai sekvenssikonstruktori." -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:153 -#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:115 +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1417 #, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Error opening %1: %2" -msgstr "Avauksessa tapahtui virhe %1: %2" +msgid "" +"When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a " +"%1-attribute or a sequence constructor." +msgstr "" +"Kun parametriä vaaditaan, oletusarvoa ei voi tarjota %1-attribuutin tai " +"sekvenssikonstruktorin kautta." -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:191 +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1687 #, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Write error writing to %1: %2" -msgstr "Virhe tapahtui kirjoittaessa paikkaan %1: %2" +msgid "Element %1 cannot have children." +msgstr "Elementillä %1 ei voi olla lapsia." -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:233 -#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:102 +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2121 #, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Cannot open %1: Path is a directory" -msgstr "Ei voida avata %1: Kansiopolku ei osoita kansioon" +msgid "Element %1 cannot have a sequence constructor." +msgstr "Elementillä %1 ei voi olla sekvenssikonstruktoria." -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:254 +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2207 +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2216 #, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Read error reading from %1: %2" -msgstr "Tapahtui virhe lukemisessa paikasta %1:%2" +msgid "The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3." +msgstr "" +"Attribuutti %1 ei voi esiintyä kohteessa %2, kun se on kohteen %3 lapsi." -#: network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp:95 +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2231 +msgid "A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel." +msgstr "Funktion parametria ei voida esitellä tunneliksi." + +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2380 #, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessDataBackend" -msgid "Invalid URI: %1" -msgstr "Kelvoton URI: %1" +msgid "This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used." +msgstr "" +"Tämä prosessori ei ole skeematietoinen ja siksi kohdetta %1 ei voi käyttää." -#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:429 -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:131 -msgid "No suitable proxy found" -msgstr "Sopivaa välityspalvelinta ei löytynyt" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2437 +#, qt-format +msgid "" +"Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 " +"isn't." +msgstr "" +"Ylimmän tason tyylisivun elementtien on oltava null-arvosta poikkeavassa " +"nimiavaruudessa, mitä %1 ei ole." -#: network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp:66 +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2485 #, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessCacheBackend" -msgid "Error opening %1" -msgstr "Virhe avattaessa %1" +msgid "" +"The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5." +msgstr "Elementin %2 attribuutin %1 arvon on oltava joko %3 tai %4, ei %5." -#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:195 +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2505 #, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessDebugPipeBackend" -msgid "Write error writing to %1: %2" -msgstr "Tapahtui virhe kirjoittaessa kohteeseen %1: %2" +msgid "Attribute %1 cannot have the value %2." +msgstr "Attribuutilla %1 ei voi olla arvoa %2." -#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:255 +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2563 #, qt-format -msgid "Socket error on %1: %2" -msgstr "Pistokevirhe kohteessa %1: %2" +msgid "The attribute %1 can only appear on the first %2 element." +msgstr "Attribuutti %1 ei voi esiintyä ensimmäisessä %2-elementissä." -#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:270 +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2662 #, qt-format -msgid "Remote host closed the connection prematurely on %1" -msgstr "Etäkone katkaisi yhteyden ennenaikaisesti kohteessa %1" +msgid "At least one %1 element must appear as child of %2." +msgstr "Vähintään yhden %1-elementin on oltava kohteen %2 lapsena." -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:145 +#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:184 #, qt-format -msgid "Cannot open %1: is a directory" -msgstr "Ei voi avata %1: se on kansio" +msgid "" +"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes " +"can appear." +msgstr "" +"Attribuutti %1 ei voi esiintyä elementissä %2. Vain vakioattribuutit voivat " +"esiintyä." -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:240 +#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:190 #, qt-format -msgid "Logging in to %1 failed: authentication required" -msgstr "Kirjautuminen kohteeseen %1 epäonnistui: todentamisvirhe" +msgid "" +"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the " +"standard attributes." +msgstr "" +"Attribuutti %1 ei voi esiintyä elementissä %2. Vain %3 on sallittu, ja " +"vakioattribuutit." -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:279 +#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:198 #, qt-format -msgid "Error while downloading %1: %2" -msgstr "Ladattaessa tapahtui virhe %1: %2" +msgid "" +"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the " +"standard attributes." +msgstr "" +"Attribuutti %1 ei voi esiintyä elementissä %2. Sallittuja ovat %3, %4, ja " +"vakioattribuutit." -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:281 +#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:207 #, qt-format -msgid "Error while uploading %1: %2" -msgstr "Kopioitaessa palvelimelle tapahtui virhe %1: %2" +msgid "" +"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the " +"standard attributes." +msgstr "" +"Attribuutti %1 ei voi esiintyä elementissä %2. Sallittuja ovat %3 ja " +"vakioattribuutit." -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:88 +#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:220 #, qt-format -msgctxt "QNetworkReply" -msgid "Protocol \"%1\" is unknown" -msgstr "Yhteyskäytäntö ”%1” on tuntematon" +msgid "" +"XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the " +"XSL-T namespace which %1 is." +msgstr "" +"XSL-T -elementtien XSL-T -attribuuttien on oltava null-nimiavaruudessa, ei " +"XSL-T -nimiavaruudessa, mikä %1 on." -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:114 -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:305 -msgctxt "QNetworkReply" -msgid "Network session error." -msgstr "Verkkoistuntovirhe." +#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:232 +#, qt-format +msgid "The attribute %1 must appear on element %2." +msgstr "Attribuutin %1 on esiinnyttävä elementissä %2." -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:121 -msgctxt "QNetworkReply" -msgid "backend start error." -msgstr "taustaohjelman käynnistysvirhe." +#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:240 +#, qt-format +msgid "The element with local name %1 does not exist in XSL-T." +msgstr "Elementtiä paikallisella nimellä %1 ei ole olemassa XSL-T:ssä." -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:763 -msgid "Temporary network failure." -msgstr "Tilapäinen verkkovirhe." +#: querytransformparser.ypp:202 +msgid "W3C XML Schema identity constraint selector" +msgstr "W3C XML -skeemaidentiteettirajoitevalitsin" -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:882 -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:912 -msgid "Operation canceled" -msgstr "Toiminto peruutettu" +#: querytransformparser.ypp:205 +msgid "W3C XML Schema identity constraint field" +msgstr "W3C XML -skeemaidentiteettirajoitekenttä" -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:1102 -msgctxt "QNetworkAccessManager" -msgid "Network access is disabled." -msgstr "Verkkopääsy ei ole käytössä." +#: querytransformparser.ypp:209 +#, qt-format +msgid "" +"A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1)." +msgstr "Kohdattiin käsite, joka ei ole sallittu nykyisessä kielessä(%1)." -#: network/bearer/qnetworksession.cpp:456 -msgid "Invalid configuration." -msgstr "Virheellinen asetus." +#: querytransformparser.ypp:259 querytransformparser.ypp:4492 +#, qt-format +msgid "%1 is an unknown schema type." +msgstr "%1 on tuntematon skeematyyppi." -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:201 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1354 -msgid "Unable to initialize non-blocking socket" -msgstr "Ei voitu alustaa pysäyttämätöntä pistoketta" +#: querytransformparser.ypp:328 +#, qt-format +msgid "A template with name %1 has already been declared." +msgstr "Mallinne nimellä %1 on jo esitelty." -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:204 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1357 -msgid "Unable to initialize broadcast socket" -msgstr "Ei voitu alustaa yleislähetyspistoketta" +#: querytransformparser.ypp:354 +#, qt-format +msgid "%1 is not a valid numeric literal." +msgstr "%1 ei ole kelvollinen numeerinen literaali." -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:207 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1360 -msgid "Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support" -msgstr "Yritetty käyttää IPv6-pistoketta IPv6-tuettomalla alustalla" +#: querytransformparser.ypp:541 +#, qt-format +msgid "Only one %1 declaration can occur in the query prolog." +msgstr "Vain yksi %1-esittely voi esiintyä kyselyprologissa." -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:210 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1363 -msgid "The remote host closed the connection" -msgstr "Palvelin sulki yhteyden" +#: querytransformparser.ypp:729 +#, qt-format +msgid "The initialization of variable %1 depends on itself" +msgstr "Muuttujan %1 alustus riippuu siitä itsestä" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:213 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1366 -msgid "Network operation timed out" -msgstr "Verkkotoiminnon suorittamisessa loppui sille varattu aika kesken" +#: querytransformparser.ypp:792 +#, qt-format +msgid "No variable with name %1 exists" +msgstr "Muuttujaa nimeltä %1 ei ole olemassa" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:216 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1369 -msgid "Out of resources" -msgstr "Resurssit loppuivat kesken" +#: querytransformparser.ypp:1403 +#, qt-format +msgid "Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0." +msgstr "Versio %1 on tukematon. Tuettu XQuery-versio on 1.0." -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:219 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1372 -msgid "Unsupported socket operation" -msgstr "Tätä pistoketoimintoa ei tueta" +#: querytransformparser.ypp:1417 +#, qt-format +msgid "" +"The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not " +"contain whitespace, and must match the regular expression %2." +msgstr "" +"Koodaus %1 on virheellinen. Siinä on oltava vain latinalaisia merkkejä ja se " +"ei saa sisältää tyhjemerkkejä, ja sen on täsmättävä säännölliseen " +"lausekkeeseeen %2." -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:222 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1375 -msgid "Protocol type not supported" -msgstr "Yhteyskäytännön tyyppiä ei tueta" +#: querytransformparser.ypp:1469 +#, qt-format +msgid "No function with signature %1 is available" +msgstr "Funktiota allekirjoituksella %1 ei ole saatavilla" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:225 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1378 -msgid "Invalid socket descriptor" -msgstr "Kelvoton pistokkeen tunniste" +#: querytransformparser.ypp:1539 querytransformparser.ypp:1545 +msgid "" +"A default namespace declaration must occur before function, variable, and " +"option declarations." +msgstr "" +"Oletusnimiavaruusesittelyn on sijaittava ennen funktio-, muuttuja-, ja " +"valitsinesittelyjä." -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:228 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1381 -msgid "Host unreachable" -msgstr "Palvelin tavoittamattomissa" +#: querytransformparser.ypp:1551 +msgid "" +"Namespace declarations must occur before function, variable, and option " +"declarations." +msgstr "" +"Nimiavaruusesittelyjen on sijaittava ennen funktio-, muuttuja-, ja " +"valitsinesittelyjä." -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:231 -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:690 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1384 -msgid "Network unreachable" -msgstr "Verkkoyhteyttä ei kyetty muodostamaan" +#: querytransformparser.ypp:1558 +msgid "" +"Module imports must occur before function, variable, and option declarations." +msgstr "" +"Moduulin import-määrittelyjen on sijaittava ennen funktio-, muuttuja-, ja " +"valitsinesittelyjä." -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:234 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1387 -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:115 -msgid "Permission denied" -msgstr "Ei käyttöoikeutta" +#: querytransformparser.ypp:1659 +#, qt-format +msgid "The keyword %1 cannot occur with any other mode name." +msgstr "Avainsana %1 ei voi esiintyä missään toisessa tilanimessä." -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:237 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1120 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1390 -msgid "Connection timed out" -msgstr "Yhteyden aikakatkaisu" +#: querytransformparser.ypp:1682 +#, qt-format +msgid "The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't." +msgstr "Attribuutin %1 arvon on oltava tyyppiä %2, mitä %3 ei ole." -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:240 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:978 -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:698 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1393 -msgid "Connection refused" -msgstr "Yhteys torjuttu" +#: querytransformparser.ypp:1736 +#, qt-format +msgid "It is not possible to redeclare prefix %1." +msgstr "Ei ole mahdollista esitellä uudelleen etuliitettä %1." -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:243 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1396 -msgid "The bound address is already in use" -msgstr "Osoiteraja on jo käytössä" +#: querytransformparser.ypp:1743 +#, qt-format +msgid "" +"The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the " +"namespace %2." +msgstr "" +"Etuliitettä %1 ei voida sitoa. Oletuksena se on jo sidottu nimiavaruuteen %2." -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:246 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1399 -msgid "The address is not available" -msgstr "Osoitetta ei saatavissa" +#: querytransformparser.ypp:1754 +#, qt-format +msgid "Prefix %1 is already declared in the prolog." +msgstr "Etuliite %1 on jo esitelty prolog-osassa." -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:249 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1402 -msgid "The address is protected" -msgstr "Osoite on suojattu" +#: querytransformparser.ypp:1836 +msgid "" +"The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for " +"options." +msgstr "" +"Valitsimen nimessä on oltava etuliite. Valitsimille ei ole " +"oletusnimiavaruutta." -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:252 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1405 -msgid "Datagram was too large to send" -msgstr "Tieto oli liian suuri lähettäväksi" +#: querytransformparser.ypp:1964 +#, qt-format +msgid "" +"The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations " +"cannot occur." +msgstr "" +"Skeeman Import-ominaisuutta ei tueta, ja siksi %1-esittelyjä ei voi tapahtua." -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:255 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1408 -msgid "Unable to send a message" -msgstr "Viestiä ei voitu lähettää" +#: querytransformparser.ypp:1978 +#, qt-format +msgid "The target namespace of a %1 cannot be empty." +msgstr "Kohdenimiavaruus %1 ei voi olla tyhjä." -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:258 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1411 -msgid "Unable to receive a message" -msgstr "Viestiä ei voitu vastaanottaa" +#: querytransformparser.ypp:1986 +msgid "The module import feature is not supported" +msgstr "Moduulin import-ominaisuutta ei tueta." -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:261 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1414 -msgid "Unable to write" -msgstr "Kirjoitusta ei voida suorittaa" +#: querytransformparser.ypp:2006 +#, qt-format +msgid "A variable with name %1 has already been declared." +msgstr "Muuttuja nimellä %1 on jo esitelty." -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:264 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1417 -msgid "Network error" -msgstr "Verkkovirhe" +#: querytransformparser.ypp:2045 +#, qt-format +msgid "No value is available for the external variable with name %1." +msgstr "Ei ole arvo saatavilla ulkoiselle muuttujalle, jonka nimi on %1." -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:267 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1420 -msgid "Another socket is already listening on the same port" -msgstr "Toinen pistoke kuuntelee jo samaa porttia" +#: querytransformparser.ypp:2110 +msgid "A stylesheet function must have a prefixed name." +msgstr "Tyylisivufunktiolla on oltava etuliitteellinen nimi." -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:270 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1423 -msgid "Operation on non-socket" -msgstr "Toiminto ei ole pistokkeessa" +#: querytransformparser.ypp:2119 +#, qt-format +msgid "" +"The namespace for a user defined function cannot be empty (try the " +"predefined prefix %1, which exists for cases like this)" +msgstr "" +"Käyttäjämääritellyn funktion nimiavaruus ei voi olla tyhjä (yritä ennalta " +"määriteltyä etuliitettä %1, joka esiintyy tämän kaltaisissa tapauksissa)" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:273 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1426 -msgid "The proxy type is invalid for this operation" -msgstr "Välityspalvelimen tyyppi ei sovi tähän toimintoon" +#: querytransformparser.ypp:2129 +#, qt-format +msgid "" +"The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use " +"it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases." +msgstr "" +"Nimiavaruus %1 on varattu; siksi käyttäjämääritellyt funktiot eivät ehkä " +"käytä sitä. Kokeile ennakolta määriteltyä etuliitettä %2, joka on olemassa " +"tämän kaltaisissa tapauksissa." -#: network/socket/qudpsocket.cpp:199 -msgid "This platform does not support IPv6" -msgstr "Alusta ei tue IPv6-yhteyskäytäntöä" +#: querytransformparser.ypp:2141 +#, qt-format +msgid "" +"The namespace of a user defined function in a library module must be " +"equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead " +"of %2" +msgstr "" +"Käyttäjämääritellyn funktion nimiavaruus kirjastomoduulissa on oltava sama " +"kuin moduulin nimiavaruus. Toisin sanoen sen pitäisi olla %1 eikä %2" -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:555 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1392 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1617 network/socket/qtcpserver.cpp:292 -#: network/socket/qtcpserver.cpp:421 -msgid "Operation on socket is not supported" -msgstr "Pistoketoimintoa ei tueta" +#: querytransformparser.ypp:2174 +#, qt-format +msgid "A function already exists with the signature %1." +msgstr "Allekirjoituksella %1 varustettu funktio on jo olemassa." -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1836 -msgid "Socket operation timed out" -msgstr "Pistoketoiminnon aikakatkaisu" +#: querytransformparser.ypp:2197 +msgid "" +"No external functions are supported. All supported functions can be used " +"directly, without first declaring them as external" +msgstr "" +"Ulkoisia funktioita ei tueta. Kaikkia tuettuja funktioita voidaan käyttää " +"suoraan ilman että niitä tarvitsee ensin esitellä ulkoisiksi" -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:2273 -msgid "Socket is not connected" -msgstr "Pistoketta ei ole yhdistetty" +#: querytransformparser.ypp:2223 +#, qt-format +msgid "" +"An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must " +"be unique." +msgstr "" +"Argumentti nimellä %1 on jo esitelty. Jokaisen argumenttinimen on oltava " +"ainutkertainen." -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:623 -msgid "Connection to proxy refused" -msgstr "Välityspalvelinyhteys torjuttu" +#: querytransformparser.ypp:2382 +#, qt-format +msgid "" +"When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be " +"a variable reference or a string literal." +msgstr "" +"Kun funktiota %1 käytetään vertailuun mallin sisällä, argumentin on oltava " +"muuttujaviite tai merkkijonoliteraali." -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:627 -msgid "Connection to proxy closed prematurely" -msgstr "Yhteys välityspalvelimeen katkesi ennenaikaisesti" +#: querytransformparser.ypp:2393 +#, qt-format +msgid "" +"In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string " +"literal, when used for matching." +msgstr "" +"XSL-T -mallin sisällä funktion %1 ensimmäisen argumentin on oltava " +"merkkijonoliteraali, kun funktiota käytetään vertailuun." -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:631 -msgid "Proxy host not found" -msgstr "Välityspalvelinta ei löytynyt" +#: querytransformparser.ypp:2407 +#, qt-format +msgid "" +"In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or " +"a variable reference, when used for matching." +msgstr "" +"XSL-T -mallissa funktion %1 ensimmäisen argumentin on oltava literaali tai " +"muuttujaviite, kun funktiota käytetään vertailuun." -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:636 -msgid "Connection to proxy timed out" -msgstr "Välityspalvelinyhteyden aikakatkaisu" +#: querytransformparser.ypp:2416 +#, qt-format +msgid "In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument." +msgstr "XSL-T -mallissa funktiolla %1 ei voi olla kolmatta argumenttia." -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:653 -msgid "Proxy authentication failed" -msgstr "Välityspalvelimen todentaminen epäonnistui" +#: querytransformparser.ypp:2426 +#, qt-format +msgid "" +"In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for " +"matching." +msgstr "" +"XSL-T -mallissa vain funktiota %1 ja %2, ei %3, voi käyttää vertailuun." -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:654 +#: querytransformparser.ypp:2480 #, qt-format -msgid "Proxy authentication failed: %1" -msgstr "Välityspalvelimen todentaminen epäonnistui: %1" +msgid "In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can." +msgstr "" +"XSL-T -mallissa akselia %1 ei voida käyttää, vain akselia %2 tai %3 voi " +"käyttää." -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:663 -msgid "SOCKS version 5 protocol error" -msgstr "SOCKS versio 5 -yhteyskäytäntövirhe" +#: querytransformparser.ypp:2571 +#, qt-format +msgid "%1 is an invalid template mode name." +msgstr "%1 on virheellinen mallinnetilanimi." -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:682 -msgid "General SOCKSv5 server failure" -msgstr "Yleinen SOCKSv5-palvelinvirhe" +#: querytransformparser.ypp:2608 +#, qt-format +msgid "" +"The name of a variable bound in a for-expression must be different from the " +"positional variable. Hence, the two variables named %1 collide." +msgstr "" +"For-lausekkeeseen sidotun muuttujan nimen on oltava erilainen kuin " +"sijaintimuuttujan. Siksi kahden %1-muuttujan nimet törmäävät toisiinsa." -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:686 -msgid "Connection not allowed by SOCKSv5 server" -msgstr "SOCKSv5-palvelin ei salli yhteyttä" +#: querytransformparser.ypp:3123 +#, qt-format +msgid "" +"The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may " +"not be used." +msgstr "" +"Skeeman Validation-ominaisuutta ei tueta. Siksi %1-lausekkeita ei ehkä " +"käytetä." -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:702 -msgid "TTL expired" -msgstr "TTL vanheni" +#: querytransformparser.ypp:3148 +msgid "" +"None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback " +"expression must be present" +msgstr "" +"Yhtään pragma-lauseketta ei tueta. Siten varajärjestelmälauseke on oltava " +"olemassa" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:706 -msgid "SOCKSv5 command not supported" -msgstr "SOCKSv5-komentoa ei ole tuettuna" +#: querytransformparser.ypp:3340 +#, qt-format +msgid "Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated." +msgstr "" +"Jokaisen mallinneparametrin nimen on oltava ainutkertainen; %1 on " +"kaksoiskappale." -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:710 -msgid "Address type not supported" -msgstr "Osoitteen tyyppiä ei tueta" +#: querytransformparser.ypp:3443 +#, qt-format +msgid "The %1-axis is unsupported in XQuery" +msgstr "Akselia %1 ei tueta XQuery-toiminnossa" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:715 +#: querytransformparser.ypp:3653 #, qt-format -msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1" -msgstr "Tuntematon SOCKSv5-välityspalvelinvirhekoodi 0x%1" +msgid "No function with name %1 is available." +msgstr "Funktiota nimellä %1 ei ole saatavilla." -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:1409 -msgctxt "QSocks5SocketEngine" -msgid "Network operation timed out" -msgstr "Verkkotoiminnon aikakatkaisu" +#: querytransformparser.ypp:3784 +#, qt-format +msgid "" +"The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1." +msgstr "" +"Nimiavaruus-URI ei voi olla tyhjä merkkijono, kun se sidotaaan " +"etuliitteeseen, %1." -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1429 -msgid "The address is invalid for this operation" -msgstr "Osoite on virheellinen tähän toimintoon" +#: querytransformparser.ypp:3791 +#, qt-format +msgid "%1 is an invalid namespace URI." +msgstr "%1 on virheellinen nimiavaruus-URI." -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1432 -msgid "The specified network session is not opened" -msgstr "Määriteltyä verkkoistuntoa ei ole avattu" +#: querytransformparser.ypp:3797 +#, qt-format +msgid "It is not possible to bind to the prefix %1" +msgstr "Sitä ei ole mahdollista sitoa etuliitteeseen %1" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:287 +#: querytransformparser.ypp:3804 #, qt-format -msgid "Error creating SSL context (%1)" -msgstr "Virhe luotaessa SSL-sisältöä (%1)" +msgid "" +"Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-" +"declared)." +msgstr "" +"Nimiavaruus %1 voi olla sidottu vain kohteeseen %2 (ja se on molemmissa " +"tapauksissa ennakolta esitelty)." -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:341 +#: querytransformparser.ypp:3812 #, qt-format -msgid "Invalid or empty cipher list (%1)" -msgstr "Virheellinen tai tyhjä turvaluettelo (%1)" +msgid "" +"Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared)." +msgstr "" +"Etuliite %1 voidaan sitoa vain kohteeseen %2 (ja se on molemmissa " +"tapauksissa ennakolta esitelty)." -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:385 +#: querytransformparser.ypp:3827 #, qt-format -msgid "Cannot provide a certificate with no key, %1" -msgstr "Avaimetonta varmennetta ei voida tarjota, %1" +msgid "Two namespace declaration attributes have the same name: %1." +msgstr "Kahdella nimiavaruusesittelyattribuutilla on sama nimi: %1." -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:392 +#: querytransformparser.ypp:3914 +msgid "" +"The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions." +msgstr "" +"Nimiavaruus-URIn on oltava vakio ja sitä ei voi käyttää lausekkeiden sisällä." + +#: querytransformparser.ypp:3930 #, qt-format -msgid "Error loading local certificate, %1" -msgstr "Virhe paikallisessa varmenteessa, %1" +msgid "An attribute with name %1 has already appeared on this element." +msgstr "Attribuutti, jonka nimi on %1, on jo esiintynyt tässä elementissä." -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:407 +#: querytransformparser.ypp:3984 #, qt-format -msgid "Error loading private key, %1" -msgstr "Virhe ladattaessa yksityistä avainta, %1" +msgid "A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2." +msgstr "" +"Suora elementtikonstruktori ei ole oikeanmuotoinen. %1 loppui merkkeihin %2." -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:414 +#: querytransformparser.ypp:4310 #, qt-format -msgid "Private key does not certify public key, %1" -msgstr "Yksityinen avain ei varmenna julkista avainta, %1" +msgid "The name %1 does not refer to any schema type." +msgstr "Nimi %1 ei viittaa mihinkään skeematyyppiin." -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:434 +#: querytransformparser.ypp:4320 #, qt-format -msgid "Error creating SSL session, %1" -msgstr "Virhe luotaessa SSL-istuntoa, %1" +msgid "" +"%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, " +"casting to atomic types such as %2 works." +msgstr "" +"%1 on kompleksityyppi. Tyyppimuunnos kompleksiin tyyppeihin ei ole " +"mahdollista. Kuitenkin tyyppimuunnos %2-tyyppisiin atomisiin tyyppeihin " +"toimii." -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:470 +#: querytransformparser.ypp:4329 #, qt-format -msgid "Error creating SSL session: %1" -msgstr "Virhe luotaessa SSL-istuntoa: %1" +msgid "%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types." +msgstr "" +"%1 ei ole atominen tyyppi. Tyyppimuunnos on mahdollista vain atomisiin " +"tyyppeihin." -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1023 +#: querytransformparser.ypp:4395 #, qt-format -msgid "Unable to write data: %1" -msgstr "Kirjoitusvirhe: %1" +msgid "%1 is not a valid name for a processing-instruction." +msgstr "%1 ei ole kelvollinen esikäsittelykäskyn nimi." -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1093 +#: querytransformparser.ypp:4447 querytransformparser.ypp:4503 #, qt-format -msgid "Unable to decrypt data: %1" -msgstr "Salauksen purkamisessa tapahtui virhe, %1" +msgid "" +"%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema " +"import feature is not supported." +msgstr "" +"%1 ei ole attribuuttiesittelyjen näkyvyysalueella. Huomaa, että skeeman " +"import-ominaisuutta ei tueta." -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1171 -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1181 +#: querytransformparser.ypp:4553 +msgid "The name of an extension expression must be in a namespace." +msgstr "Laajennuslausekkeen nimen on oltava nimiavaruudessa." + +#: xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp:79 #, qt-format -msgid "Error while reading: %1" -msgstr "Lukuvirhe, %1" +msgid "A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value." +msgstr "Tyypin %1 arvolla ei voi olla todellista totuusarvoa." -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1276 +#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:65 #, qt-format -msgid "Error during SSL handshake: %1" -msgstr "Virhe SSL-kättelyssä: %1" +msgid "Integer division (%1) by zero (%2) is undefined." +msgstr "Kokonaislukujako (%1) nollalla (%2) on määrittelemätön." -#: network/ssl/qsslerror.cpp:214 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:89 -msgid "No error" -msgstr "Ei virhettä" +#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:72 +#, qt-format +msgid "Division (%1) by zero (%2) is undefined." +msgstr "Jako (%1) nollalla (%2) on määrittelemätön." -#: network/ssl/qsslerror.cpp:217 -msgid "The issuer certificate could not be found" -msgstr "Varmenteen myöntäjää ei löydetty" +#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:79 +#, qt-format +msgid "Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined." +msgstr "Jakojäännöksen jako (%1) nollalla (%2) on määrittelemätön." -#: network/ssl/qsslerror.cpp:220 -msgid "The certificate signature could not be decrypted" -msgstr "Varmenteen allekirjoittajaa ei voitu purkaa" +#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:202 +#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:234 +#, qt-format +msgid "Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed." +msgstr "Tyypin %1 arvon jako ei-luvulla %2 ei ole sallittua." -#: network/ssl/qsslerror.cpp:223 -msgid "The public key in the certificate could not be read" -msgstr "Varmenteen julkista avainta ei voitu lukea" +#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:214 +#, qt-format +msgid "" +"Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed." +msgstr "" +"Tyypin %1 arvon jakoa %2:lla tai %3:lla (plus tai miinus nolla) ei ole " +"sallittu." -#: network/ssl/qsslerror.cpp:226 -msgid "The signature of the certificate is invalid" -msgstr "Varmenteen allekirjoitus on kelvoton" +#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:246 +#, qt-format +msgid "" +"Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is " +"not allowed." +msgstr "" +"Tyypin %1 arvon kertomista %2:lla tai %3:lla (plus tai miinus äärettömyys) " +"ei ole sallittua." -#: network/ssl/qsslerror.cpp:229 -msgid "The certificate is not yet valid" -msgstr "Varmenne ei ole vielä voimassa" +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:80 +#, qt-format +msgid "Year %1 is invalid because it begins with %2." +msgstr "Vuosi %1 on kelvoton, koska se alkaa merkeillä %2." -#: network/ssl/qsslerror.cpp:232 -msgid "The certificate has expired" -msgstr "Varmenne on vanhentunut" +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:99 +#, qt-format +msgid "Day %1 is outside the range %2..%3." +msgstr "Päivä %1 ei kuulu lukualueeseen %2..%3." -#: network/ssl/qsslerror.cpp:235 -msgid "The certificate's notBefore field contains an invalid time" -msgstr "Varmenteen notBefore-kentässä on kelvoton aika" +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:106 +#, qt-format +msgid "Month %1 is outside the range %2..%3." +msgstr "Kuukausi %1 ei kuulu lukualueeseen %2..%3." -#: network/ssl/qsslerror.cpp:238 -msgid "The certificate's notAfter field contains an invalid time" -msgstr "Varmenteen notAfter-kentässä on kelvoton aika" +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:117 +#, qt-format +msgid "Overflow: Can't represent date %1." +msgstr "Ylivuoto: Ei voi esittää päiväystä %1." -#: network/ssl/qsslerror.cpp:241 -msgid "The certificate is self-signed, and untrusted" -msgstr "Varmenne allekirjoittaa itsensä eikä ole luotettava" +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:125 +#, qt-format +msgid "Day %1 is invalid for month %2." +msgstr "Päivä %1 ei käy kuukaudelle %2." -#: network/ssl/qsslerror.cpp:244 +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:174 +#, qt-format msgid "" -"The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted" +"Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and " +"milliseconds are not all 0; " msgstr "" -"Varmenneketjun juurivarmenne allekirjoittaa itsensä eikä ole luotettava" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:247 -msgid "" -"The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found" -msgstr "Paikallisesti etsityn varmenteen julkaisijan varmennetta ei löytynyt" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:250 -msgid "No certificates could be verified" -msgstr "Varmenteita ei voitu varmentaa" +"Aika 24:%1:%2.%3 ei kelpaa. Tunti on 24, mutta minuutit, sekunnit ja " +"millisekunnit eivät kaikki ole 0; " -#: network/ssl/qsslerror.cpp:253 -msgid "One of the CA certificates is invalid" -msgstr "Yksi CA-varmenteista on kelvoton" +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:187 +#, qt-format +msgid "Time %1:%2:%3.%4 is invalid." +msgstr "Aika %1:%2:%3.%4 ei kelpaa." -#: network/ssl/qsslerror.cpp:256 -msgid "The basicConstraints path length parameter has been exceeded" -msgstr "basicConstraints-kansiopolun pituusparametri on ylitetty" +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:302 +msgid "Overflow: Date can't be represented." +msgstr "Ylivuoto: Päiväystä ei voi esittää." -#: network/ssl/qsslerror.cpp:259 -msgid "The supplied certificate is unsuitable for this purpose" -msgstr "Tarjottu varmenne ei sovi tähän tarkoitukseen" +#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:64 +#, qt-format +msgid "No operand in an integer division, %1, can be %2." +msgstr "Kokonaislukujaossa ei ole operandia, %1, voi olla %2." -#: network/ssl/qsslerror.cpp:262 -msgid "The root CA certificate is not trusted for this purpose" -msgstr "Juuri-CA-varmenne ei ole luotettu tähän tarkoitukseen" +#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:71 +#, qt-format +msgid "" +"The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2)." +msgstr "" +"Ensimmäinen operandi kokonaislukujaossa, %1, ei voi olla ääretön (%2)." -#: network/ssl/qsslerror.cpp:265 -msgid "The root CA certificate is marked to reject the specified purpose" -msgstr "Juuri-CA-varmenne on merkitty hylkäämään tämä käyttötarkoitus" +#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:77 +#, qt-format +msgid "The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2)." +msgstr "Toinen operandi kokonaislukujaossa, %1, ei voi olla nolla (%2)." -#: network/ssl/qsslerror.cpp:268 +#: xmlpatterns/data/qboolean.cpp:78 msgid "" -"The current candidate issuer certificate was rejected because its subject " -"name did not match the issuer name of the current certificate" +"Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two " +"or more atomic values." msgstr "" -"Sertifikaatin uusi ehdokas sen myöntäjäksi on evätty koska annettu nimi ei " -"täsmää sertifikaatin tämän hetkisen myöntäjän nimeen" +"Todellista totuusarvoa ei voida laskea kaksi tai useampia atomisia arvoja " +"sisältävälle sekvenssille." -#: network/ssl/qsslerror.cpp:272 +#: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:92 +#, qt-format msgid "" -"The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer " -"name and serial number was present and did not match the authority key " -"identifier of the current certificate" +"A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does " +"not." msgstr "" -"Sertifikaatin uusi ehdokas sen myöntäjäksi on evätty koska annettu nimi ja " -"sarjanumero eivät olleet mukana ja eivät täsmänneet tämän hetkisen " -"sertifikaatin haltijan avaimeen" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:277 -msgid "The peer did not present any certificate" -msgstr "Käyttäjä ei esittänyt varmenteita" +"Tyypin %1 arvon tulee sisältää parillinen määrä numeroita, arvo %2 ei " +"sisällä." -#: network/ssl/qsslerror.cpp:280 -msgid "" -"The host name did not match any of the valid hosts for this certificate" -msgstr "Konenimi ei vastannut varmenteen voimassaolevia konenimiä" +#: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:111 +#, qt-format +msgid "%1 is not valid as a value of type %2." +msgstr "%1 ei kelpaa tyypin %2 arvoksi." -#: network/ssl/qsslerror.cpp:286 -msgid "The peer certificate is blacklisted" -msgstr "Vertaisvarmenne on mustalla listalla" +#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:99 +#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:114 +msgid "At least one component must be present." +msgstr "Ainakin yhden osan on oltava läsnä." -#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:162 -#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:173 -msgid "PulseAudio Sound Server" -msgstr "PulseAudio-äänipalvelin" +#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:107 +#, qt-format +msgid "At least one time component must appear after the %1-delimiter." +msgstr "Vähintään yhden ajan osan on esiinnyttävä %1-erottimen jälkeen." -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:444 -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:478 +#: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:321 #, qt-format msgid "" -"The audio playback device %1 does not work.
        Falling back to " -"%2." +"Element %1 can't be serialized because it appears outside the document " +"element." msgstr "" -"Äänentoistolaite %1 ei toimi.
        Palataan " -"laitteeseen%2." +"Elementtiä %1 ei voi sarjoittaa, koska se esiintyy asiakirjaelementin " +"ulkopuolella." -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:457 +#: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:381 #, qt-format -msgid "" -"Switching to the audio playback device %1
        which just became " -"available and has higher preference." +msgid "Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level." msgstr "" -"Vaihdetaan äänentoistolaitteeksi %1,
        joka tuli juuri " -"saataville ja on suositusjärjestyksessä ylempänä." +"Määritettä %1 ei voi sarjoittaa, koska se esiintyy ylimmällä tasolla." -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:460 -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:474 +#: xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp:84 +msgid "Network timeout." +msgstr "Verkon aikakatkaisu." + +#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:87 #, qt-format -msgid "Revert back to device '%1'" -msgstr "Palaa laitteeseen ’%1’" +msgid "Warning in %1, at line %2, column %3: %4" +msgstr "Varoitus tiedostossa %1 rivillä %2 sarakkeessa %3: %4" -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:471 +#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:94 #, qt-format -msgid "" -"Switching to the audio playback device %1
        which has higher " -"preference or is specifically configured for this stream." -msgstr "" -"Vaihdetaan äänentoistolaitteeksi %1,
        joka on " -"suositusjärjestyksessä ylempänä ja erityisesti aseteltu tällaiselle " -"mediavirralle." +msgid "Warning in %1: %2" +msgstr "Varoitus tiedostossa %1: %2" -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:42 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:60 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:189 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:204 +#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:110 +msgid "Unknown location" +msgstr "Tuntematon sijainti" + +#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:124 #, qt-format -msgid "Volume: %1%" -msgstr "Äänenvoimakkuus: %1 %" +msgid "Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5" +msgstr "Virhe %1 tiedostossa %2 rivillä %3 sarakkeessa %4: %5" -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:45 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:63 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:117 +#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:132 #, qt-format -msgid "" -"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The " -"rightmost is %1%" -msgstr "" -"Säädä äänenvoimakkuutta tällä säätimellä. Vasemmaisin asema on 0 %, " -"oikeammaisin %1 %" +msgid "Error %1 in %2: %3" +msgstr "Virhe %1 tiedostossa %2: %3" -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:184 -msgid "Muted" -msgstr "Mykistetty" +#: qt3support/widgets/q3toolbar.cpp:692 +msgid "More..." +msgstr "Lisää..." -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:55 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Notifications" -msgstr "Huomautukset" +#: qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp:2053 +msgid "Customize..." +msgstr "Mukauta..." -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:57 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Music" -msgstr "Musiikki" +#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:791 +msgid "Insert" +msgstr "Lisää" -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:59 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:792 +msgid "Update" +msgstr "Päivitä" -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:61 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Communication" -msgstr "Viestintä" +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:890 +msgctxt "QSql" +msgid "Delete" +msgstr "Poista" -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:63 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Games" -msgstr "Pelit" +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:891 +msgctxt "QSql" +msgid "Delete this record?" +msgstr "Poistetaanko tämä tietue?" -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:65 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Accessibility" -msgstr "Esteettömyys" +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:892 qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:908 +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:944 +msgctxt "QSql" +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:188 -msgid "" -"Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good " -"installed.\n" -" Some video features have been disabled." -msgstr "" -"Varoitus: gstreamer0.10-plugins-good-pakettia ei näy olevan asennettu.\n" -" Jotkin video-ominaisuudet on poistettu käytöstä." +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:893 qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:909 +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:945 +msgctxt "QSql" +msgid "No" +msgstr "Ei" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:193 -msgid "" -"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n" -" All audio and video support has been disabled" -msgstr "" -"Varoitus: GStreamer-liitännäisiä ei näy olevan asennettu.\n" -" Kaikki ääni- ja videotuki on poistettu käytöstä" +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:901 +msgctxt "QSql" +msgid "Insert" +msgstr "Lisää" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:93 -msgid "" -"Cannot start playback. \n" -"\n" -"Check your GStreamer installation and make sure you \n" -"have libgstreamer-plugins-base installed." -msgstr "" -"Toistoa ei voida käynnistää.\n" -"\n" -"Tarkista GStreamer-asennuksesi ja varmista, että\n" -"libgstreamer-plugins-base on asennettu." +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:903 +msgctxt "QSql" +msgid "Update" +msgstr "Päivitä" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:222 -msgid "Missing codec helper script assistant." -msgstr "Puuttuva koodekkiopastajaskriptiavustaja." +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:907 +msgctxt "QSql" +msgid "Save edits?" +msgstr "Tallennetaanko muutokset?" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:224 -#, qt-format -msgid "Plugin codec installation failed for codec: %0" -msgstr "Liitännnäiskoodekkiasennus epäonnistui koodekille: %0" +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:910 +msgctxt "QSql" +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:235 -#, qt-format -msgid "" -"A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to " -"play this content: %0" -msgstr "" -"Vaadittu koodekki puuttuu. Asenna seuraavat koodekit toistaaksesi tätä " -"sisältöä: %0" +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:942 +msgctxt "QSql" +msgid "Confirm" +msgstr "Hyväksy" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:965 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:971 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:984 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1008 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1014 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1032 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1466 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1490 -msgid "Could not open media source." -msgstr "Medialähdettä ei voitu avata." +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:943 +msgctxt "QSql" +msgid "Cancel your edits?" +msgstr "Haluatko peruuttaa tekemäsi muutokset?" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:976 -msgid "Invalid source type." -msgstr "Kelvoton lähdetyyppi." +#: qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:177 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Peruuta" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1464 -msgid "Could not locate media source." -msgstr "Medialähdettä ei pystytty paikallistamaan." +#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:648 +msgid "Apply" +msgstr "Käytä" + +#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:736 +msgid "Defaults" +msgstr "Oletukset" + +#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5441 +msgid "Clear" +msgstr "Tyhjennä" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1474 -msgid "Could not open audio device. The device is already in use." -msgstr "Äänilaitetta ei voitu avata: laite on jo käytössä." +#: qt3support/other/q3accel.cpp:481 +#, qt-format +msgid "%1, %2 not defined" +msgstr "%1, %2 ei ole määritelty" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1487 -msgid "Could not decode media source." -msgstr "Medialähdettä ei voitu purkaa." +#: qt3support/other/q3accel.cpp:517 +#, qt-format +msgid "Ambiguous %1 not handled" +msgstr "Ei-yksiselitteistä %1 ei ole käsitelty" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:111 -msgid "Pause failed" -msgstr "Tauko epäonnistui" +#: qt3support/network/q3networkprotocol.cpp:854 +msgid "Operation stopped by the user" +msgstr "Toiminto keskeytetty käyttäjän toimesta" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:127 -msgid "Seek failed" -msgstr "Haku epäonnistui" +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:138 corelib/io/qprocess_unix.cpp:402 +msgid "Could not open input redirection for reading" +msgstr "Syötteen uudelleenohjausta ei voitu avata lukemista varten" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:194 -#: 3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp:187 -msgid "Getting position failed" -msgstr "Sijainnin haku epäonnistui" +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:158 corelib/io/qprocess_unix.cpp:414 +msgid "Could not open output redirection for writing" +msgstr "Tulosteen uudelleenohjausta ei voitu avata kirjoitusta varten" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:264 -msgid "Opening clip failed" -msgstr "Leikkeen avaaminen epäonnistui" +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:431 +#, qt-format +msgid "Process failed to start: %1" +msgstr "Prosessin käynnistys epäonnistui: %1" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:146 -msgid "Decay HF ratio (%)" -msgstr "Hajottava HF-aste (%)" +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:591 corelib/io/qprocess_win.cpp:641 +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:716 corelib/io/qprocess_win.cpp:758 +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:812 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1041 +#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1093 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1167 +#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1233 +msgid "Process operation timed out" +msgstr "Aika loppui prosessin suorittamiseksi" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:152 -msgid "Decay time (ms)" -msgstr "Hajottava aika (ms)" +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:601 corelib/io/qprocess_win.cpp:651 +#: corelib/io/qprocess.cpp:884 corelib/io/qprocess.cpp:936 +msgid "Error reading from process" +msgstr "Lukuvirhe prosessissa" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:159 -msgid "Density (%)" -msgstr "Tiheys (%)" +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:791 corelib/io/qprocess.cpp:983 +#: corelib/io/qprocess.cpp:1852 +msgid "Error writing to process" +msgstr "Kirjoitusvirhe prosessissa" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:165 -msgid "Diffusion (%)" -msgstr "Leviäminen (%)" +#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:694 +#, qt-format +msgid "Resource error (fork failure): %1" +msgstr "Resurssivirhe (fork-komento epäonnistui): %1" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:170 -msgid "Reflections delay (ms)" -msgstr "Viive heijastuksessa (ms)" +#: corelib/io/qprocess.cpp:1052 +msgid "Process crashed" +msgstr "Prosessin suorittaminen keskeytyi odottamatta" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:177 -msgid "Reflections level (mB)" -msgstr "Taso heijastuksessa (mB)" +#: corelib/io/qprocess.cpp:2054 +msgid "No program defined" +msgstr "Ohjelmaa ei määritelty" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:184 -msgid "Reverb delay (ms)" -msgstr "Kaikuviive (ms)" +#: corelib/io/qiodevice.cpp:1630 corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1046 +#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:1233 corelib/plugin/qpluginloader.cpp:367 +#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:300 network/ssl/qsslerror.cpp:289 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:276 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1435 +msgid "Unknown error" +msgstr "Tuntematon virhe" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:192 -msgid "Reverb level (mB)" -msgstr "Kaikutaso (mB)" +#: corelib/io/qfile.cpp:736 corelib/io/qfile.cpp:890 +msgid "Destination file exists" +msgstr "Kohdetiedosto on olemassa" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:199 -msgid "Room HF level" -msgstr "HF toistotaso" +#: corelib/io/qfile.cpp:751 +msgid "Will not rename sequential file using block copy" +msgstr "" +"Järjestystiedoston nimeä ei muuteta käyttämällä block copy -toimintoa" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:205 -msgid "Room level (mB)" -msgstr "Toistotaso (mB)" +#: corelib/io/qfile.cpp:774 +msgid "Cannot remove source file" +msgstr "Lähdetiedostoa ei pystytä poistamaan" -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:241 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:256 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:264 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:286 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:308 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:139 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:165 -msgid "Video display error" -msgstr "Videonäyttövirhe" +#: corelib/io/qfile.cpp:903 +#, qt-format +msgid "Cannot open %1 for input" +msgstr "Kohdetta %1 ei voi avata syötteeksi" -#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:106 -msgctxt "Phonon::MMF" -msgid "Audio Output" -msgstr "Äänituloste" +#: corelib/io/qfile.cpp:921 +msgid "Cannot open for output" +msgstr "Kohdetta ei voi avata tulosteeksi" -#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:107 -msgctxt "Phonon::MMF" -msgid "The audio output device" -msgstr "Äänen tulostelaite" +#: corelib/io/qfile.cpp:932 +msgid "Failure to write block" +msgstr "Lohkon kirjoituksessa tapahtui virhe" -#: 3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp:92 +#: corelib/io/qfile.cpp:946 #, qt-format -msgid "%1 Hz" -msgstr "%1 Hz" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/stereowidening.cpp:79 -msgid "Level (%)" -msgstr "Voimakkuus (%)" +msgid "Cannot create %1 for output" +msgstr "Kohdetta %1 ei voida luoda tulosteeksi" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:82 -msgid "Not ready to play" -msgstr "Valmiudet tiedoston toistamiseksi puuttuvat tällä hetkellä" +#: corelib/io/qfile.cpp:1416 +msgid "No file engine available or engine does not support UnMapExtension" +msgstr "" +"Tiedostokonetta ei ole käytettävissä tai kone ei tue UnMapExtension-" +"laajennusta" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:252 -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:263 -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:609 -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:630 -msgid "Error opening file" -msgstr "Tiedoston avausvirhe" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:70 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:71 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:95 +#, qt-format +msgid "%1: already exists" +msgstr "%1: valmiina olemassa" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:283 -msgid "Error opening URL" -msgstr "Verkko-osoitteen avausvirhe" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:74 +#, qt-format +msgid "%1: doesn't exists" +msgstr "%1: ei ole olemassa" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:295 -msgid "Error opening resource" -msgstr "Resurssin avausvirhe" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:78 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:84 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:111 +#, qt-format +msgid "%1: invalid size" +msgstr "%1: koko ei mahdollinen" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:297 -msgid "Error opening source: resource not opened" -msgstr "Lähteen avausvirhe: resurssia ei avattu" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:82 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:89 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:107 +#, qt-format +msgid "%1: out of resources" +msgstr "%1: resursseja ei riittävästi" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:389 -msgid "Setting volume failed" -msgstr "Äänensäätäminen ei onnistunut" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:86 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:93 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:91 +#, qt-format +msgid "%1: permission denied" +msgstr "%1: lupa evätty" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:450 -msgid "Loading clip failed" -msgstr "Leikkeen lataus epäonnistui" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:89 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:96 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:115 +#, qt-format +msgid "%1: unknown error %2" +msgstr "%1: tuntematon virhe %2" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:479 -msgid "Playback complete" -msgstr "Toisto suoritettu" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:103 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:111 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:139 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:138 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:164 +#, qt-format +msgid "%1: key is empty" +msgstr "%1: avain on tyhjä" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:636 -msgid "Download error" -msgstr "Latausvirhe" +#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:112 corelib/global/qglobal.cpp:2106 +msgctxt "QIODevice" +msgid "Permission denied" +msgstr "Lupa evätty" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:91 -msgid "Not found" -msgstr "Ei löytynyt" +#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:115 corelib/global/qglobal.cpp:2109 +msgctxt "QIODevice" +msgid "Too many open files" +msgstr "Liikaa avoimia tiedostoja" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:93 -msgid "Out of memory" -msgstr "Muisti lopussa" +#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:118 corelib/global/qglobal.cpp:2112 +msgctxt "QIODevice" +msgid "No such file or directory" +msgstr "Tiedostoa tai kansiota ei ole" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:95 -msgid "Not supported" -msgstr "Ei tuettu" +#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:121 corelib/global/qglobal.cpp:2115 +msgctxt "QIODevice" +msgid "No space left on device" +msgstr "Laitteessa ei ole tilaa vapaana" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:97 -msgid "Overflow" -msgstr "Ylivuoto" +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:68 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:91 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: already exists" +msgstr "%1: valmiina olemassa" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:99 -msgid "Underflow" -msgstr "Alivuoto" +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:72 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:95 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: does not exist" +msgstr "%1: ei ole olemassa" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:101 -msgid "Already exists" -msgstr "On jo olemassa" +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:77 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:104 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:68 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: out of resources" +msgstr "%1: resursseja ei riittävästi" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:103 -msgid "Path not found" -msgstr "Kansiopolkua ei löytynyt" +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:81 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:87 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:72 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: permission denied" +msgstr "%1: lupa evätty" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:105 -msgid "In use" -msgstr "Käytössä" +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:85 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:112 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:75 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: unknown error %2" +msgstr "%1: tuntematon virhe %2" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:107 -msgid "Not ready" -msgstr "Ei valmiina" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:80 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:99 +#, qt-format +msgid "%1: doesn't exist" +msgstr "%1: ei ole olemassa" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:109 -msgid "Access denied" -msgstr "Käsittely kielletty" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:168 +#, qt-format +msgid "%1: size query failed" +msgstr "%1: koon selvittäminen epäonnistui" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:111 -msgid "Could not connect" -msgstr "Ei saatu yhteyttä" +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:108 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: name error" +msgstr "%1: nimivirhe" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:113 -msgid "Disconnected" -msgstr "Yhteys katkaistu" +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:133 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:195 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: key is empty" +msgstr "%1: avain on tyhjä" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:119 -msgid "Insufficient bandwidth" -msgstr "Riittämätön kaistanleveys" +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:141 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: unable to make key" +msgstr "%1: avainta ei pystynyt tekemään" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:122 -msgid "Network unavailable" -msgstr "Verkkoyhteydet eivät olleet tavoitettavissa" +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:150 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: ftok failed" +msgstr "%1: ftok epäonnistui" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:126 -msgid "Network communication error" -msgstr "Virhe verkkoyhteyksissä" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:145 +#, qt-format +msgid "%1: UNIX key file doesn't exist" +msgstr "%1: UNIX-avaintiedostoa ei ole olemassa" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:128 -msgid "Streaming not supported" -msgstr "Toistoa ei tueta" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:152 +#, qt-format +msgid "%1: ftok failed" +msgstr "%1: ftok epäonnistui" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:130 -msgid "Server alert" -msgstr "Huomautus palvelimessa" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:227 +#, qt-format +msgid "%1: unable to make key" +msgstr "%1: avainta ei pystynyt tekemään" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:132 -msgid "Invalid protocol" -msgstr "Kelvoton yhteyskäytäntö" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:245 +#, qt-format +msgid "%1: system-imposed size restrictions" +msgstr "%1: järjestelmän asettama kokorajoitus tuli vastaan" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:134 -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2326 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Kelvoton verkko-osoite" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:268 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:330 +#, qt-format +msgid "%1: bad name" +msgstr "%1: väärä nimi" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:136 -msgid "Multicast error" -msgstr "Virhe havaittu usemman kanavan yhtäaikaisessa käsittelyssä" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:372 +#, qt-format +msgid "%1: not attached" +msgstr "%1: ei ole liitettynä" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:139 -msgid "Proxy server error" -msgstr "Virhe välityspalvelimella" +#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:268 +#, qt-format +msgid "%1: unable to set key on lock" +msgstr "%1: avainta ei voi lukita" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:141 -msgid "Proxy server not supported" -msgstr "Välityspalvelinta ei tueta" +#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:352 +#, qt-format +msgid "%1: create size is less then 0" +msgstr "%1: luo tiedostoja, joiden koko on vähemmän kuin 0" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:143 -msgid "Audio output error" -msgstr "Äänitulostevirhe" +#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:528 +#, qt-format +msgid "%1: unable to lock" +msgstr "%1: ei voida lukita" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:145 -msgid "Video output error" -msgstr "Videotulostevirhe" +#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:550 +#, qt-format +msgid "%1: unable to unlock" +msgstr "%1: ei voida avata lukitusta" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:147 -msgid "Decoder error" -msgstr "Virhe dekooderissa" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:65 +msgctxt "QRegExp" +msgid "no error occurred" +msgstr "virhettä ei sattunut" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:149 -msgid "Audio or video components could not be played" -msgstr "Virhe äänen tai kuvan käsittelyssä" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:66 +msgctxt "QRegExp" +msgid "disabled feature used" +msgstr "estossa olevaa ominaisuutta käytettiin" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:151 -msgid "DRM error" -msgstr "DRM-virhe" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:67 +msgctxt "QRegExp" +msgid "bad char class syntax" +msgstr "lausevirhe merkistöluokassa" -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:321 -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:339 -msgid "Error opening source: type not supported" -msgstr "Lähteen avausvirhe: tyyppiä ei tueta" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:68 +msgctxt "QRegExp" +msgid "bad lookahead syntax" +msgstr "lausevirhe" -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:332 -msgid "Error opening source: resource is compressed" -msgstr "Lähteen avausvirhe: resurssi on pakattu" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:69 +msgctxt "QRegExp" +msgid "lookbehinds not supported, see QTBUG-2371" +msgstr "lookbehinds ei ole tuettu, katso QTBUG-2371" -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:336 -msgid "Error opening source: resource not valid" -msgstr "Lähteen avausvirhe: kelvoton resurssi" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:70 +msgctxt "QRegExp" +msgid "bad repetition syntax" +msgstr "lausekkeen toistovirhe" -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:362 -msgid "Error opening source: media type could not be determined" -msgstr "Lähteen avausvirhe: mediatyyppiä ei tunnistettu" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:71 +msgctxt "QRegExp" +msgid "invalid octal value" +msgstr "kelvoton oktaaliarvo" -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:520 -msgid "Failed to set requested IAP" -msgstr "Pyydettyä IAP:ta ei voitu asettaa" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:72 +msgctxt "QRegExp" +msgid "missing left delim" +msgstr "puuttuva vasen rajoitin" -#: 3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp:181 -msgid "Enabled" -msgstr "Käytössä" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:73 +msgctxt "QRegExp" +msgid "unexpected end" +msgstr "odottamaton loppu" -# Tarkoittaa siirtymistä valikon kautta kohtaan, jota hiirellä osoitetaan vierityspalkista -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:59 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll here" -msgstr "Siirry tähän" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:74 +msgctxt "QRegExp" +msgid "met internal limit" +msgstr "kohdattu sisäinen rajoitus" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Left edge" -msgstr "Vasen reuna" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:75 +msgctxt "QRegExp" +msgid "invalid interval" +msgstr "kelvoton määräväli" -# Tarkoittaa siirtymistä valikon kautta aivan vierityspalkin alkuun -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Top" -msgstr "Alkuun" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:76 +msgctxt "QRegExp" +msgid "invalid category" +msgstr "kelvoton luokka" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:63 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Right edge" -msgstr "Oikea reuna" +#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1028 +#, qt-format +msgid "Missing initial state in compound state '%1'" +msgstr "Lähtötila puuttuu yhdistelmätilasta ’%1’" -# Tarkoittaa siirtymistä valikon kautta aivan vierityspalkin loppuun -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:63 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Bottom" -msgstr "Loppuun" +#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1035 +#, qt-format +msgid "Missing default state in history state '%1'" +msgstr "Oletustila hukassa historiassa ’%1’" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Page left" -msgstr "Sivu vasemmalle" +#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1042 +#, qt-format +msgid "" +"No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'" +msgstr "" +"Ei yhteistä nimittäjää kohteille ja lähteille siirtyessä tilasta ’%1’" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Page up" -msgstr "Sivu ylöspäin" +#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:402 +#, qt-format +msgid "Plugin verification data mismatch in '%1'" +msgstr "Liitännäisen todennus ei täsmää kohdassa ’%1’" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:67 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Page right" -msgstr "Sivu oikealle" +#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:679 corelib/plugin/qlibrary.cpp:825 +#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:343 +msgid "The shared library was not found." +msgstr "Jaettua kirjastoa ei löytynyt." -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:67 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Page down" -msgstr "Sivu alaspäin" +#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:827 +#, qt-format +msgid "The file '%1' is not a valid Qt plugin." +msgstr "Tiedosto ’%1’ ei ole voimassa oleva Qt-liitännäinen." -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll left" -msgstr "Vieritä vasemmalle" +#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:842 +#, qt-format +msgid "The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]" +msgstr "" +"Liitännäinen ’%1’ käyttää epäyhteensopivaa Qt-kirjastoa. (%2.%3.%4) [%5]" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll up" -msgstr "Vieritä ylös" +#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:868 +#, qt-format +msgid "" +"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key \"%2\", got " +"\"%3\"" +msgstr "" +"Liitännäinen ’%1’ käyttää epäyhteensopivaa Qt-kirjastoa. Odotettiin " +"rakentamisavainta ”%2”, saatiin ”%3”" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:71 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll right" -msgstr "Vieritä oikealle" +#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:876 +#, qt-format +msgid "" +"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release " +"libraries.)" +msgstr "" +"Liitännäinen ’%1’ käyttää epäyhteensopivaa Qt-kirjastoa. (Ei voi " +"sekoittamaan vianjäljitys- ja julkaisukirjastoja.)" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:71 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll down" -msgstr "Vieritä alas" +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:77 +#, qt-format +msgid "'%1' is not an ELF object (%2)" +msgstr "’%1’ ei ole ELF-objekti (%2)" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp:540 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Redirection limit reached" -msgstr "Uudelleenohjausraja saavutettu" +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:83 +#, qt-format +msgid "'%1' is not an ELF object" +msgstr "’%1’ ei ole ELF-objekti" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2321 -msgid "Fake error!" -msgstr "Vale virhe!" +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:89 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:99 +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:105 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:125 +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:137 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:148 +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:163 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:174 +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:196 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:210 +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:223 +#, qt-format +msgid "'%1' is an invalid ELF object (%2)" +msgstr "’%1’ on virheellinen ELF-objekti (%2)" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:152 -msgctxt "" -"Submit (input element) alt text for elements with no alt, title, or " -"value" -msgid "Submit" -msgstr "Lähetä" +#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:254 +msgid "The plugin was not loaded." +msgstr "Liitännäisen latausta ei ole tehty." -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:157 -msgctxt "default label for Reset buttons in forms on web pages" -msgid "Reset" -msgstr "Nollaa" +#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:87 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:244 +#, qt-format +msgid "Cannot load library %1: %2" +msgstr "Kirjastoa %1 ei voitu ladata: %2" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:162 -msgctxt "" -"text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a " -"'searchable index'" -msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -msgstr "Tämä on haettava indeksi. Anna hakusanat: " +#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:109 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:261 +#, qt-format +msgid "Cannot unload library %1: %2" +msgstr "Ei voi tyhjentää kirjastoa %1: %2" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:167 -msgctxt "default label for Submit buttons in forms on web pages" -msgid "Submit" -msgstr "Lähetä" +#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:124 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:295 +#, qt-format +msgid "Cannot resolve symbol \"%1\" in %2: %3" +msgstr "Ei voinut ratkaista symbolia ”%1” kohteessa %2: %3" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:172 -msgctxt "title for file button used in HTML forms" -msgid "Choose File" -msgstr "Valitse tiedosto" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:611 +msgid "Extra content at end of document." +msgstr "Ylimääräistä sisältöä asiakirjan lopussa." -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:177 -msgctxt "" -"text to display in file button used in HTML forms when no file is selected" -msgid "No file selected" -msgstr "Tiedostoa ei ole valittu" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:887 +msgid "Invalid entity value." +msgstr "Kelvoton entiteetin arvo." -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:182 -msgctxt "text to display in

        tag when it has no child" -msgid "Details" -msgstr "Yksityiskohdat" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:996 +msgid "Invalid XML character." +msgstr "Kelvoton XML-merkki." -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:187 -msgctxt "Open in New Window context menu item" -msgid "Open in New Window" -msgstr "Avaa uuteen ikkunaan" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1255 +msgid "Sequence ']]>' not allowed in content." +msgstr "Sekvenssiä ’]]>’ ei sallita sisällössä." -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:192 -msgctxt "Download Linked File context menu item" -msgid "Save Link..." -msgstr "Tallenna linkki..." +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1534 +msgid "Encountered incorrectly encoded content." +msgstr "Huomattu epäyhteensopivaa sisältöä." -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:197 -msgctxt "Copy Link context menu item" -msgid "Copy Link" -msgstr "Kopioi linkki" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1564 +#, qt-format +msgid "Namespace prefix '%1' not declared" +msgstr "Nimiavaruuden etuliitettä ’%1’ ei ole esitelty" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:202 -msgctxt "Open Image in New Window context menu item" -msgid "Open Image" -msgstr "Avaa kuva" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1597 corelib/xml/qxmlstream.cpp:1609 +msgid "Illegal namespace declaration." +msgstr "Laiton nimiavaruusesittely." -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:207 -msgctxt "Download Image context menu item" -msgid "Save Image" -msgstr "Tallenna kuva" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1642 +msgid "Attribute redefined." +msgstr "Attribuutti määritelty uudelleen." -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:212 -msgctxt "Copy Link context menu item" -msgid "Copy Image" -msgstr "Kopioi kuva" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1757 +#, qt-format +msgid "Unexpected character '%1' in public id literal." +msgstr "Odottamaton merkki ’%1’ julkisessa tunnisteliteraalissa." -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:217 -msgctxt "Copy Image Address menu item" -msgid "Copy Image Address" -msgstr "Kopioi kuvaosoite" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1785 +msgid "Invalid XML version string." +msgstr "Kelvoton XML-versiomerkkijono." -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:222 -msgctxt "Open Video in New Window" -msgid "Open Video" -msgstr "Avaa video" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1787 +msgid "Unsupported XML version." +msgstr "Tätä XML-versiota ei tueta." -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:227 -msgctxt "Open Audio in New Window" -msgid "Open Audio" -msgstr "Avaa audio" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1808 +msgid "The standalone pseudo attribute must appear after the encoding." +msgstr "Erillisen näennäisattribuutin on esiinnyttävä koodauksen jäljessä." -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:232 -msgctxt "Copy Video Link Location" -msgid "Copy Video" -msgstr "Kopioi video" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1810 +#, qt-format +msgid "%1 is an invalid encoding name." +msgstr "%1 on kelvoton nimi koodaukselle." -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:237 -msgctxt "Copy Audio Link Location" -msgid "Copy Audio" -msgstr "Kopioi audio" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1817 +#, qt-format +msgid "Encoding %1 is unsupported" +msgstr "Koodausta %1 ei tueta" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:242 -msgctxt "Toggle Media Controls" -msgid "Toggle Controls" -msgstr "Vaihda ohjaimet" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1833 +msgid "Standalone accepts only yes or no." +msgstr "Vain kyllä tai ei hyväksytään erillismäärittelyssä." -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:247 -msgctxt "Toggle Media Loop Playback" -msgid "Toggle Loop" -msgstr "Vaihda silmukka" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1835 +msgid "Invalid attribute in XML declaration." +msgstr "Kelvoton määrite XML-esittelyssä." -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:252 -msgctxt "Switch Video to Fullscreen" -msgid "Enter Fullscreen" -msgstr "Siirry kokoruutunäyttöön" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1851 +msgid "Premature end of document." +msgstr "Asiakirja loppui ennenaikaisesti." -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:257 -msgctxt "Play" -msgid "Play" -msgstr "Toista" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1853 +msgid "Invalid document." +msgstr "Kelvoton asiakirja." -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:262 -msgctxt "Pause" -msgid "Pause" -msgstr "Tauko" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1893 +msgid "Expected " +msgstr "Odotettiin " -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:267 -msgctxt "Mute" -msgid "Mute" -msgstr "Vaimenna" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1904 +msgid ", but got '" +msgstr ", mutta saatiin ’" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:272 -msgctxt "Open Frame in New Window context menu item" -msgid "Open Frame" -msgstr "Avaa kehys" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1908 +msgid "Unexpected '" +msgstr "Odottamaton ’" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:277 -msgctxt "Copy context menu item" -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:2133 +msgid "Expected character data." +msgstr "Odotettiin merkistötietoa." -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:282 -msgctxt "Back context menu item" -msgid "Go Back" -msgstr "Taaksepäin" +#: xml/sax/qxml.cpp:58 +msgctxt "QXml" +msgid "no error occurred" +msgstr "virhettä ei sattunut" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:287 -msgctxt "Forward context menu item" -msgid "Go Forward" -msgstr "Eteenpäin" +#: xml/sax/qxml.cpp:59 +msgctxt "QXml" +msgid "error triggered by consumer" +msgstr "käyttäjä aiheutti virheen" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:292 -msgctxt "Stop context menu item" -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" +#: xml/sax/qxml.cpp:60 +msgctxt "QXml" +msgid "unexpected end of file" +msgstr "odottamaton tiedoston loppu" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:297 -msgctxt "Reload context menu item" -msgid "Reload" -msgstr "Lataa uudelleen" +#: xml/sax/qxml.cpp:61 +msgctxt "QXml" +msgid "more than one document type definition" +msgstr "enemmän kuin yksi asiakirjan tyyppimääritys" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:302 -msgctxt "Cut context menu item" -msgid "Cut" -msgstr "Leikkaa" +#: xml/sax/qxml.cpp:62 +msgctxt "QXml" +msgid "error occurred while parsing element" +msgstr "tapahtui virhe jäsennettäessä elementtiä" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:307 -msgctxt "Paste context menu item" -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" +#: xml/sax/qxml.cpp:63 +msgctxt "QXml" +msgid "tag mismatch" +msgstr "tunniste ei täsmää" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:312 -msgctxt "Select All context menu item" -msgid "Select All" -msgstr "Valitse kaikki" +#: xml/sax/qxml.cpp:64 +msgctxt "QXml" +msgid "error occurred while parsing content" +msgstr "tapahtui virhe jäsennettäessä sisältöä" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:317 -msgctxt "No Guesses Found context menu item" -msgid "No Guesses Found" -msgstr "Ei pystytty arvaamaan" +#: xml/sax/qxml.cpp:65 +msgctxt "QXml" +msgid "unexpected character" +msgstr "odottamaton merkki" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:322 -msgctxt "Ignore Spelling context menu item" -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" +#: xml/sax/qxml.cpp:66 +msgctxt "QXml" +msgid "invalid name for processing instruction" +msgstr "virheellinen nimi käskyn suorittamiseen" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:327 -msgctxt "Learn Spelling context menu item" -msgid "Add To Dictionary" -msgstr "Lisää sanastoon" +#: xml/sax/qxml.cpp:67 +msgctxt "QXml" +msgid "version expected while reading the XML declaration" +msgstr "odotettiin versiota XML-esittelyä luettaessa" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:332 -msgctxt "Search The Web context menu item" -msgid "Search The Web" -msgstr "Etsi internetistä" +#: xml/sax/qxml.cpp:68 +msgctxt "QXml" +msgid "wrong value for standalone declaration" +msgstr "väärä arvo erillisesittelylle" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:337 -msgctxt "Look Up in Dictionary context menu item" -msgid "Look Up In Dictionary" -msgstr "Katso sanastosta" +#: xml/sax/qxml.cpp:69 +msgctxt "QXml" +msgid "" +"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the " +"XML declaration" +msgstr "" +"odotettiin koodausesittelyä tai erillisesittelyä XML-esittelyä luettaessa" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:342 -msgctxt "Open Link context menu item" -msgid "Open Link" -msgstr "Avaa linkki" +#: xml/sax/qxml.cpp:70 +msgctxt "QXml" +msgid "standalone declaration expected while reading the XML declaration" +msgstr "odotettiin erillisesittelyä XML-esittelyä luettaessa" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:347 -msgctxt "Ignore Grammar context menu item" -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" +#: xml/sax/qxml.cpp:71 +msgctxt "QXml" +msgid "error occurred while parsing document type definition" +msgstr "tapahtui virhe jäsennettäessä asiakirjan tyyppimääritystä" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:352 -msgctxt "Spelling and Grammar context sub-menu item" -msgid "Spelling" -msgstr "Oikoluku" +#: xml/sax/qxml.cpp:72 +msgctxt "QXml" +msgid "letter is expected" +msgstr "merkkiä odotetaan" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:357 -msgctxt "menu item title" -msgid "Show Spelling and Grammar" -msgstr "Näytä tavutus ja kielioppi" +#: xml/sax/qxml.cpp:73 +msgctxt "QXml" +msgid "error occurred while parsing comment" +msgstr "tapahtui virhe jäsennettäessä kommenttia" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:358 -msgctxt "menu item title" -msgid "Hide Spelling and Grammar" -msgstr "Piilota tavutus ja kielioppi" +#: xml/sax/qxml.cpp:74 +msgctxt "QXml" +msgid "error occurred while parsing reference" +msgstr "tapahtui virhe jäsennettäessä viitettä" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:363 -msgctxt "Check spelling context menu item" -msgid "Check Spelling" -msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus" +#: xml/sax/qxml.cpp:75 +msgctxt "QXml" +msgid "internal general entity reference not allowed in DTD" +msgstr "sisäistä entiteettiviittausta ei sallita DTD:ssä" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:368 -msgctxt "Check spelling while typing context menu item" -msgid "Check Spelling While Typing" -msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus kirjoituksen aikana" +#: xml/sax/qxml.cpp:76 +msgctxt "QXml" +msgid "" +"external parsed general entity reference not allowed in attribute value" +msgstr "" +"ulkoista jäsennettyä yleistä entiteettiviittausta ei sallita määritteen " +"arvossa" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:373 -msgctxt "Check grammar with spelling context menu item" -msgid "Check Grammar With Spelling" -msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus ja tavutus" +#: xml/sax/qxml.cpp:77 +msgctxt "QXml" +msgid "external parsed general entity reference not allowed in DTD" +msgstr "DTD ei salli ulkoista jäsennettyä yleistä entiteettiviittausta" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:378 -msgctxt "Font context sub-menu item" -msgid "Fonts" -msgstr "Kirjasimet" +#: xml/sax/qxml.cpp:78 +msgctxt "QXml" +msgid "unparsed entity reference in wrong context" +msgstr "jäsentämätön entiteettiviittaus väärässä kontekstissa" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:383 -msgctxt "Bold context menu item" -msgid "Bold" -msgstr "Lihavointi" +#: xml/sax/qxml.cpp:79 +msgctxt "QXml" +msgid "recursive entities" +msgstr "rekursiivisia entiteettejä" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:388 -msgctxt "Italic context menu item" -msgid "Italic" -msgstr "Kursiivi" +#: xml/sax/qxml.cpp:80 +msgctxt "QXml" +msgid "error in the text declaration of an external entity" +msgstr "virhe ulkoisen entiteetin tekstiesittelyssä" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:393 -msgctxt "Underline context menu item" -msgid "Underline" -msgstr "Alleviivaus" +#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:196 +#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:137 +#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:287 +msgctxt "QHostInfoAgent" +msgid "No host name given" +msgstr "Konenimeä ei annettu" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:398 -msgctxt "Outline context menu item" -msgid "Outline" -msgstr "Ääriviiva" +#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:197 +#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:138 +#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:288 +msgctxt "QHostInfoAgent" +msgid "Invalid hostname" +msgstr "Virheellinen konenimi" + +#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:251 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:290 +#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:215 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:240 +msgid "Unknown address type" +msgstr "Tuntematon osoitetyyppi" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:403 -msgctxt "Writing direction context sub-menu item" -msgid "Direction" -msgstr "Suunta" +#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:264 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:296 +#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:115 +#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:73 +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:928 +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:668 +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:694 +msgid "Host not found" +msgstr "Palvelinta ei löytynyt" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:408 -msgctxt "Text direction context sub-menu item" -msgid "Text Direction" -msgstr "Tekstin suunta" +#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:185 +msgid "No host name given" +msgstr "Konenimeä ei annettu" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:413 -msgctxt "Default writing direction context menu item" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" +#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:185 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "Virheellinen konenimi" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:418 -msgctxt "Left to Right context menu item" -msgid "Left to Right" -msgstr "Vasemmalta oikealle" +#: network/kernel/qhostinfo.cpp:173 +msgctxt "QHostInfo" +msgid "No host name given" +msgstr "Konenimeä ei annettu" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:423 -msgctxt "Right to Left context menu item" -msgid "Right to Left" -msgstr "Oikealta vasemmalle" +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:287 +#, qt-format +msgid "Error creating SSL context (%1)" +msgstr "Virhe luotaessa SSL-sisältöä (%1)" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:428 -msgctxt "Inspect Element context menu item" -msgid "Inspect" -msgstr "Tarkasta" +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:341 +#, qt-format +msgid "Invalid or empty cipher list (%1)" +msgstr "Virheellinen tai tyhjä turvaluettelo (%1)" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:433 -msgctxt "" -"Label for only item in menu that appears when clicking on the search field " -"image, when no searches have been performed" -msgid "No recent searches" -msgstr "Viimeaikaisia hakuja ei löytynyt" +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:385 +#, qt-format +msgid "Cannot provide a certificate with no key, %1" +msgstr "Avaimetonta varmennetta ei voida tarjota, %1" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:438 -msgctxt "" -"label for first item in the menu that appears when clicking on the search " -"field image, used as embedded menu title" -msgid "Recent searches" -msgstr "Viimeaikaiset haut" +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:392 +#, qt-format +msgid "Error loading local certificate, %1" +msgstr "Virhe paikallisessa varmenteessa, %1" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:443 -msgctxt "menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents" -msgid "Clear recent searches" -msgstr "Tyhjennä viimeaikaiset haut" +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:407 +#, qt-format +msgid "Error loading private key, %1" +msgstr "Virhe ladattaessa yksityistä avainta, %1" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:538 -msgctxt "Label text to be used when a plug-in is missing" -msgid "Missing Plug-in" -msgstr "Puuttuva liitännäinen" +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:414 +#, qt-format +msgid "Private key does not certify public key, %1" +msgstr "Yksityinen avain ei varmenna julkista avainta, %1" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:555 -msgctxt "Unknown filesize FTP directory listing item" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:434 +#, qt-format +msgid "Error creating SSL session, %1" +msgstr "Virhe luotaessa SSL-istuntoa, %1" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:560 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:470 #, qt-format -msgctxt "Title string for images" -msgid "%1 (%2x%3 pixels)" -msgstr "%1 (%2x%3 pikseliä)" +msgid "Error creating SSL session: %1" +msgstr "Virhe luotaessa SSL-istuntoa: %1" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:565 -msgctxt "Media controller status message when the media is loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Ladataan..." +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1023 +#, qt-format +msgid "Unable to write data: %1" +msgstr "Kirjoitusvirhe: %1" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:570 -msgctxt "Media controller status message when watching a live broadcast" -msgid "Live Broadcast" -msgstr "Suora lähetys" +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1093 +#, qt-format +msgid "Unable to decrypt data: %1" +msgstr "Salauksen purkamisessa tapahtui virhe, %1" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:578 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Audio Element" -msgstr "Äänielementti" +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1171 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1181 +#, qt-format +msgid "Error while reading: %1" +msgstr "Lukuvirhe, %1" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:580 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Video Element" -msgstr "Videoelementti" +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1276 +#, qt-format +msgid "Error during SSL handshake: %1" +msgstr "Virhe SSL-kättelyssä: %1" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:582 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Mute Button" -msgstr "Hiljennyspainike" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:217 +msgid "The issuer certificate could not be found" +msgstr "Varmenteen myöntäjää ei löydetty" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:584 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Unmute Button" -msgstr "Painike hiljennyksen poistamiseksi" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:220 +msgid "The certificate signature could not be decrypted" +msgstr "Varmenteen allekirjoittajaa ei voitu purkaa" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:586 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Play Button" -msgstr "Aloita toisto" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:223 +msgid "The public key in the certificate could not be read" +msgstr "Varmenteen julkista avainta ei voitu lukea" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:588 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Pause Button" -msgstr "Tauko" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:226 +msgid "The signature of the certificate is invalid" +msgstr "Varmenteen allekirjoitus on kelvoton" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:590 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Slider" -msgstr "Liukusäädin" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:229 +msgid "The certificate is not yet valid" +msgstr "Varmenne ei ole vielä voimassa" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:592 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Slider Thumb" -msgstr "Liukusäätimen pienoiskuva" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:232 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "Varmenne on vanhentunut" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:594 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Rewind Button" -msgstr "Painike taaksepäin selaukselle" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:235 +msgid "The certificate's notBefore field contains an invalid time" +msgstr "Varmenteen notBefore-kentässä on kelvoton aika" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:596 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Return to Real-time Button" -msgstr "Painike reaaliaikaiseen toistoon" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:238 +msgid "The certificate's notAfter field contains an invalid time" +msgstr "Varmenteen notAfter-kentässä on kelvoton aika" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:598 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Kulunut aika" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:241 +msgid "The certificate is self-signed, and untrusted" +msgstr "Varmenne allekirjoittaa itsensä eikä ole luotettava" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:600 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Jäljellä oleva aika" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:244 +msgid "" +"The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted" +msgstr "" +"Varmenneketjun juurivarmenne allekirjoittaa itsensä eikä ole luotettava" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:602 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Status Display" -msgstr "Näytä tämänhetkinen tilanne" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:247 +msgid "" +"The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found" +msgstr "Paikallisesti etsityn varmenteen julkaisijan varmennetta ei löytynyt" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:604 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Fullscreen Button" -msgstr "Painike kokoruudun näyttämiseksi" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:250 +msgid "No certificates could be verified" +msgstr "Varmenteita ei voitu varmentaa" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:606 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Seek Forward Button" -msgstr "Painike eteenpäin selaamiselle" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:253 +msgid "One of the CA certificates is invalid" +msgstr "Yksi CA-varmenteista on kelvoton" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:608 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Seek Back Button" -msgstr "Painike taaksepäin selaamiselle" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:256 +msgid "The basicConstraints path length parameter has been exceeded" +msgstr "basicConstraints-kansiopolun pituusparametri on ylitetty" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:616 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Audio element playback controls and status display" -msgstr "Äänentoiston hallinta ja tilanäyttö" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:259 +msgid "The supplied certificate is unsuitable for this purpose" +msgstr "Tarjottu varmenne ei sovi tähän tarkoitukseen" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:618 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Video element playback controls and status display" -msgstr "Videotoiston hallinta ja tilanäyttö" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:262 +msgid "The root CA certificate is not trusted for this purpose" +msgstr "Juuri-CA-varmenne ei ole luotettu tähän tarkoitukseen" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:620 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Mute audio tracks" -msgstr "Hiljennä äänentoisto" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:265 +msgid "The root CA certificate is marked to reject the specified purpose" +msgstr "Juuri-CA-varmenne on merkitty hylkäämään tämä käyttötarkoitus" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:622 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Unmute audio tracks" -msgstr "Poista hiljennys äänentoistosta" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:268 +msgid "" +"The current candidate issuer certificate was rejected because its subject " +"name did not match the issuer name of the current certificate" +msgstr "" +"Sertifikaatin uusi ehdokas sen myöntäjäksi on evätty koska annettu nimi ei " +"täsmää sertifikaatin tämän hetkisen myöntäjän nimeen" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:624 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Begin playback" -msgstr "Aloita toisto alusta" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:272 +msgid "" +"The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer " +"name and serial number was present and did not match the authority key " +"identifier of the current certificate" +msgstr "" +"Sertifikaatin uusi ehdokas sen myöntäjäksi on evätty koska annettu nimi ja " +"sarjanumero eivät olleet mukana ja eivät täsmänneet tämän hetkisen " +"sertifikaatin haltijan avaimeen" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:626 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Pause playback" -msgstr "Keskeytä toisto" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:277 +msgid "The peer did not present any certificate" +msgstr "Käyttäjä ei esittänyt varmenteita" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:628 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Movie time scrubber" -msgstr "Japanilainen" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:280 +msgid "" +"The host name did not match any of the valid hosts for this certificate" +msgstr "Konenimi ei vastannut varmenteen voimassaolevia konenimiä" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:630 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Movie time scrubber thumb" -msgstr "Korealainen" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:286 +msgid "The peer certificate is blacklisted" +msgstr "Vertaisvarmenne on mustalla listalla" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:632 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Rewind movie" -msgstr "Selaa elokuvaa taaksepäin" +#: network/bearer/qnetworksession.cpp:456 +msgid "Invalid configuration." +msgstr "Virheellinen asetus." -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:634 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Return streaming movie to real-time" -msgstr "Palaa reaaliaikaiseen lähetykseen elokuvassa" +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:88 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkReply" +msgid "Protocol \"%1\" is unknown" +msgstr "Yhteyskäytäntö ”%1” on tuntematon" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:636 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Current movie time" -msgstr "Käytetty aika elokuvassa" +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:114 +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:305 +msgctxt "QNetworkReply" +msgid "Network session error." +msgstr "Verkkoistuntovirhe." -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:638 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Remaining movie time" -msgstr "Elokuvan jäljellä oleva aika" +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:121 +msgctxt "QNetworkReply" +msgid "backend start error." +msgstr "taustaohjelman käynnistysvirhe." -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:640 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Current movie status" -msgstr "Tilanne elokuvassa tällä hetkellä" +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:763 +msgid "Temporary network failure." +msgstr "Tilapäinen verkkovirhe." -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:642 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Play movie in full-screen mode" -msgstr "Katsele elokuvia kokoruudulta" +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:882 +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:912 +msgid "Operation canceled" +msgstr "Toiminto peruutettu" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:644 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Seek quickly back" -msgstr "Selaa nopeasti taaksepäin" +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:1102 +msgctxt "QNetworkAccessManager" +msgid "Network access is disabled." +msgstr "Verkkopääsy ei ole käytössä." -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:646 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Seek quickly forward" -msgstr "Selaa nopeasti eteenpäin" +#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:79 +#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:108 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" +msgid "Request for opening non-local file %1" +msgstr "Pyyntö avata ei-paikallinen tiedosto %1" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:655 -msgctxt "Media time description" -msgid "Indefinite time" -msgstr "Epämääräinen aika" +#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:102 +#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:233 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" +msgid "Cannot open %1: Path is a directory" +msgstr "Ei voida avata %1: Kansiopolku ei osoita kansioon" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:664 +#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:115 +#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:153 #, qt-format -msgctxt "Media time description" -msgid "%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds" -msgstr "%1 päivää %2 tuntia %3 minuuttia %4 sekuntia" +msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" +msgid "Error opening %1: %2" +msgstr "Avauksessa tapahtui virhe %1: %2" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:667 +#: network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp:66 #, qt-format -msgctxt "Media time description" -msgid "%1 hours %2 minutes %3 seconds" -msgstr "%1 tuntia %2 minuuttia %3 sekuntia" +msgctxt "QNetworkAccessCacheBackend" +msgid "Error opening %1" +msgstr "Virhe avattaessa %1" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:670 +#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:429 +#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:131 +msgid "No suitable proxy found" +msgstr "Sopivaa välityspalvelinta ei löytynyt" + +#: network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp:95 #, qt-format -msgctxt "Media time description" -msgid "%1 minutes %2 seconds" -msgstr "%1 minuuttia %2 sekuntia" +msgctxt "QNetworkAccessDataBackend" +msgid "Invalid URI: %1" +msgstr "Kelvoton URI: %1" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:672 +#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:145 #, qt-format -msgctxt "Media time description" -msgid "%1 seconds" -msgstr "%1 sekuntia" +msgid "Cannot open %1: is a directory" +msgstr "Ei voi avata %1: se on kansio" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp:372 +#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:240 #, qt-format -msgctxt "QWebPage" -msgid "Web Inspector - %2" -msgstr "Web-selvittäjä – %2" +msgid "Logging in to %1 failed: authentication required" +msgstr "Kirjautuminen kohteeseen %1 epäonnistui: todentamisvirhe" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:129 -msgid "weba_ti_texlist_single" -msgstr "weba_ti_texlist_single" +#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:279 +#, qt-format +msgid "Error while downloading %1: %2" +msgstr "Ladattaessa tapahtui virhe %1: %2" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:176 -msgid "weba_ti_textlist_multi" -msgstr "weba_ti_textlist_multi" +#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:281 +#, qt-format +msgid "Error while uploading %1: %2" +msgstr "Kopioitaessa palvelimelle tapahtui virhe %1: %2" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:202 -msgid "wdgt_bd_done" -msgstr "wdgt_bd_done" +#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:191 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" +msgid "Write error writing to %1: %2" +msgstr "Virhe tapahtui kirjoittaessa paikkaan %1: %2" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2114 +#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:254 #, qt-format -msgid "JavaScript Alert - %1" -msgstr "JavaScript-huomautus – %1" +msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" +msgid "Read error reading from %1: %2" +msgstr "Tapahtui virhe lukemisessa paikasta %1:%2" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2131 +#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:195 #, qt-format -msgid "JavaScript Confirm - %1" -msgstr "JavaScript-vahvistus – %1" +msgctxt "QNetworkAccessDebugPipeBackend" +msgid "Write error writing to %1: %2" +msgstr "Tapahtui virhe kirjoittaessa kohteeseen %1: %2" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2151 +#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:255 #, qt-format -msgid "JavaScript Prompt - %1" -msgstr "JavaScript-kehote – %1" +msgid "Socket error on %1: %2" +msgstr "Pistokevirhe kohteessa %1: %2" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2177 +#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:270 #, qt-format -msgid "JavaScript Problem - %1" -msgstr "JavaScript-ongelma – %1" +msgid "Remote host closed the connection prematurely on %1" +msgstr "Etäkone katkaisi yhteyden ennenaikaisesti kohteessa %1" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2177 -msgid "" -"The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the " -"script?" -msgstr "" -"Tällä sivulla olevassa skriptissä näyttäisi olevan ongelmia. Haluatko, että " -"skriptin suorittaminen keskeytetään?" +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:555 +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1392 +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1617 network/socket/qtcpserver.cpp:292 +#: network/socket/qtcpserver.cpp:421 +msgid "Operation on socket is not supported" +msgstr "Pistoketoimintoa ei tueta" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2826 -msgid "Move the cursor to the next character" -msgstr "Siirrä kohdistin seuraavaan merkkiin" +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:978 +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:698 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:240 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1393 +msgid "Connection refused" +msgstr "Yhteys torjuttu" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2829 -msgid "Move the cursor to the previous character" -msgstr "Siirrä kohdistin edelliseen merkkiin" +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1120 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:237 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1390 +msgid "Connection timed out" +msgstr "Yhteyden aikakatkaisu" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2832 -msgid "Move the cursor to the next word" -msgstr "Siirrä kohdistin seuraavaan sanaan" +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1836 +msgid "Socket operation timed out" +msgstr "Pistoketoiminnon aikakatkaisu" + +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:2273 +msgid "Socket is not connected" +msgstr "Pistoketta ei ole yhdistetty" + +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:623 +msgid "Connection to proxy refused" +msgstr "Välityspalvelinyhteys torjuttu" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2835 -msgid "Move the cursor to the previous word" -msgstr "Siirrä kohdistin edelliseen sanaan" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:627 +msgid "Connection to proxy closed prematurely" +msgstr "Yhteys välityspalvelimeen katkesi ennenaikaisesti" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2838 -msgid "Move the cursor to the next line" -msgstr "Siirrä kohdistin seuraavalle riville" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:631 +msgid "Proxy host not found" +msgstr "Välityspalvelinta ei löytynyt" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2841 -msgid "Move the cursor to the previous line" -msgstr "Siirrä kohdistin edelliselle riville" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:636 +msgid "Connection to proxy timed out" +msgstr "Välityspalvelinyhteyden aikakatkaisu" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2844 -msgid "Move the cursor to the start of the line" -msgstr "Siirrä kohdistin rivin alkuun" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:653 +msgid "Proxy authentication failed" +msgstr "Välityspalvelimen todentaminen epäonnistui" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2847 -msgid "Move the cursor to the end of the line" -msgstr "Siirrä kohdistin rivin loppuun" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:654 +#, qt-format +msgid "Proxy authentication failed: %1" +msgstr "Välityspalvelimen todentaminen epäonnistui: %1" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2850 -msgid "Move the cursor to the start of the block" -msgstr "Siirrä kohdistin alueen alkuun" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:663 +msgid "SOCKS version 5 protocol error" +msgstr "SOCKS versio 5 -yhteyskäytäntövirhe" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2853 -msgid "Move the cursor to the end of the block" -msgstr "Siirrä kohdistin alueen loppuun" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:682 +msgid "General SOCKSv5 server failure" +msgstr "Yleinen SOCKSv5-palvelinvirhe" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2856 -msgid "Move the cursor to the start of the document" -msgstr "Siirrä kohdistin asiakirjan alkuun" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:686 +msgid "Connection not allowed by SOCKSv5 server" +msgstr "SOCKSv5-palvelin ei salli yhteyttä" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2859 -msgid "Move the cursor to the end of the document" -msgstr "Siirrä kohdistin asiakirjan loppuun" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:690 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:231 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1384 +msgid "Network unreachable" +msgstr "Verkkoyhteyttä ei kyetty muodostamaan" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2862 -msgid "Select to the next character" -msgstr "Valitse seuraava merkki" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:702 +msgid "TTL expired" +msgstr "TTL vanheni" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2865 -msgid "Select to the previous character" -msgstr "Valitse edellinen merkki" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:706 +msgid "SOCKSv5 command not supported" +msgstr "SOCKSv5-komentoa ei ole tuettuna" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2868 -msgid "Select to the next word" -msgstr "Valitse seuraava sana" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:710 +msgid "Address type not supported" +msgstr "Osoitteen tyyppiä ei tueta" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2871 -msgid "Select to the previous word" -msgstr "Valitse edellinen sana" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:715 +#, qt-format +msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1" +msgstr "Tuntematon SOCKSv5-välityspalvelinvirhekoodi 0x%1" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2874 -msgid "Select to the next line" -msgstr "Valitse seuraava rivi" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:1409 +msgctxt "QSocks5SocketEngine" +msgid "Network operation timed out" +msgstr "Verkkotoiminnon aikakatkaisu" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2877 -msgid "Select to the previous line" -msgstr "Valitse edellinen rivi" +#: network/socket/qudpsocket.cpp:199 +msgid "This platform does not support IPv6" +msgstr "Alusta ei tue IPv6-yhteyskäytäntöä" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2880 -msgid "Select to the start of the line" -msgstr "Valitse aloituskohta rivistä" +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:201 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1354 +msgid "Unable to initialize non-blocking socket" +msgstr "Ei voitu alustaa pysäyttämätöntä pistoketta" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2883 -msgid "Select to the end of the line" -msgstr "Valitse päätöskohta rivistä" +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:204 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1357 +msgid "Unable to initialize broadcast socket" +msgstr "Ei voitu alustaa yleislähetyspistoketta" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2886 -msgid "Select to the start of the block" -msgstr "Valitse aloituskohta haluamastasi alueesta" +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:207 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1360 +msgid "Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support" +msgstr "Yritetty käyttää IPv6-pistoketta IPv6-tuettomalla alustalla" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2889 -msgid "Select to the end of the block" -msgstr "Valitse päätöskohta haluamastasi alueesta" +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:210 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1363 +msgid "The remote host closed the connection" +msgstr "Palvelin sulki yhteyden" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2892 -msgid "Select to the start of the document" -msgstr "Valitse asiakirjan aloituskohta" +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:213 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1366 +msgid "Network operation timed out" +msgstr "Verkkotoiminnon suorittamisessa loppui sille varattu aika kesken" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2895 -msgid "Select to the end of the document" -msgstr "Valitse asiakirjan päätöskohta" +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:216 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1369 +msgid "Out of resources" +msgstr "Resurssit loppuivat kesken" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2898 -msgid "Delete to the start of the word" -msgstr "Poista sanan alusta" +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:219 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1372 +msgid "Unsupported socket operation" +msgstr "Tätä pistoketoimintoa ei tueta" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2901 -msgid "Delete to the end of the word" -msgstr "Poista sanan lopusta" +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:222 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1375 +msgid "Protocol type not supported" +msgstr "Yhteyskäytännön tyyppiä ei tueta" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2934 -msgid "Insert a new paragraph" -msgstr "Lisää uusi kappale" +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:225 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1378 +msgid "Invalid socket descriptor" +msgstr "Kelvoton pistokkeen tunniste" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2937 -msgid "Insert a new line" -msgstr "Lisää uusi rivi" +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:228 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1381 +msgid "Host unreachable" +msgstr "Palvelin tavoittamattomissa" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2941 -msgid "Paste and Match Style" -msgstr "Liitä ja sovita tyyli" +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:243 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1396 +msgid "The bound address is already in use" +msgstr "Osoiteraja on jo käytössä" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2944 -msgid "Remove formatting" -msgstr "Poista muotoilu" +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:246 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1399 +msgid "The address is not available" +msgstr "Osoitetta ei saatavissa" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2948 -msgid "Strikethrough" -msgstr "Yliviivaus" +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:249 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1402 +msgid "The address is protected" +msgstr "Osoite on suojattu" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2952 -msgid "Subscript" -msgstr "Alaindeksointi" +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:252 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1405 +msgid "Datagram was too large to send" +msgstr "Tieto oli liian suuri lähettäväksi" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2956 -msgid "Superscript" -msgstr "Yläindeksointi" +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:255 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1408 +msgid "Unable to send a message" +msgstr "Viestiä ei voitu lähettää" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2960 -msgid "Insert Bulleted List" -msgstr "Luettelomerkit" +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:258 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1411 +msgid "Unable to receive a message" +msgstr "Viestiä ei voitu vastaanottaa" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2964 -msgid "Insert Numbered List" -msgstr "Tee numeroitu luettelo" +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:261 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1414 +msgid "Unable to write" +msgstr "Kirjoitusta ei voida suorittaa" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2968 -msgid "Indent" -msgstr "Sisennys" +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:264 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1417 +msgid "Network error" +msgstr "Verkkovirhe" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2971 -msgid "Outdent" -msgstr "Vie ulospäin" +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:267 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1420 +msgid "Another socket is already listening on the same port" +msgstr "Toinen pistoke kuuntelee jo samaa porttia" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2974 -msgid "Center" -msgstr "Keskitys" +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:270 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1423 +msgid "Operation on non-socket" +msgstr "Toiminto ei ole pistokkeessa" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2977 -msgid "Justify" -msgstr "Tasaus" +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:273 +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1426 +msgid "The proxy type is invalid for this operation" +msgstr "Välityspalvelimen tyyppi ei sovi tähän toimintoon" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2980 -msgid "Align Left" -msgstr "Tasaus vasemmalle" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1429 +msgid "The address is invalid for this operation" +msgstr "Osoite on virheellinen tähän toimintoon" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2983 -msgid "Align Right" -msgstr "Tasaus oikealle" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1432 +msgid "The specified network session is not opened" +msgstr "Määriteltyä verkkoistuntoa ei ole avattu" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdesudo.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdesudo.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdesudo.po 2012-05-08 22:07:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdesudo.po 2012-08-03 12:59:29.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: kdesudo/kdesudo.cpp:83 msgid "" @@ -175,9 +175,10 @@ #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Jiri Grönroos" +msgstr "" +" ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Heikki Mäntysaari,Jiri Grönroos" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr ",,elias.julkunen@gmail.com," +msgstr ",,elias.julkunen@gmail.com,heikki.mantysaari@linux.fi," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdesud.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdesud.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdesud.po 2012-05-08 22:08:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdesud.po 2012-08-03 12:59:40.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdesud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:42+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: kdesud.cpp:260 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdesu.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdesu.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdesu.po 2012-05-08 22:08:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdesu.po 2012-08-03 12:59:40.000000000 +0000 @@ -14,96 +14,96 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdesu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:11+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: kdesu.cpp:86 +#: kdesu.cpp:85 msgid "KDE su" msgstr "KDE su" -#: kdesu.cpp:87 +#: kdesu.cpp:86 msgid "Runs a program with elevated privileges." msgstr "Suorittaa ohjelman korotetuilla oikeuksilla." -#: kdesu.cpp:89 +#: kdesu.cpp:88 msgid "Copyright (c) 1998-2000 Geert Jansen, Pietro Iglio" msgstr "Copyright © 1998-2000 Geert Jansen, Pietro Iglio" -#: kdesu.cpp:90 +#: kdesu.cpp:89 msgid "Geert Jansen" msgstr "Geert Jansen" -#: kdesu.cpp:90 +#: kdesu.cpp:89 msgid "Maintainer" msgstr "Ylläpitäjä" -#: kdesu.cpp:92 +#: kdesu.cpp:91 msgid "Pietro Iglio" msgstr "Pietro Iglio" -#: kdesu.cpp:92 +#: kdesu.cpp:91 msgid "Original author" msgstr "Alkuperäinen tekijä" -#: kdesu.cpp:101 +#: kdesu.cpp:100 msgid "Specifies the command to run as separate arguments" msgstr "Määrittää erillisparametrein ajettavan komennon" -#: kdesu.cpp:102 +#: kdesu.cpp:101 msgid "Specifies the command to run as one string" msgstr "Määrittää yhtenä merkkijonona ajettavan komennon" -#: kdesu.cpp:103 +#: kdesu.cpp:102 msgid "Run command under target uid if is not writable" msgstr "" "Suorita komento kohdekäyttäjänä, jos ei ole kirjoitettavissa" -#: kdesu.cpp:104 +#: kdesu.cpp:103 msgid "Specifies the target uid" msgstr "Määrittelee kohdekäyttäjän" -#: kdesu.cpp:105 +#: kdesu.cpp:104 msgid "Do not keep password" msgstr "Älä säilytä salasanaa" -#: kdesu.cpp:106 +#: kdesu.cpp:105 msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" msgstr "Pysäytä taustaprosessi (unohtaa kaikki salasanat)" -#: kdesu.cpp:107 +#: kdesu.cpp:106 msgid "Enable terminal output (no password keeping)" msgstr "Käytä terminaalitulostusta (ei salasanan tallennusta)" -#: kdesu.cpp:108 +#: kdesu.cpp:107 msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest" msgstr "Aseta prioriteetti: 0 <= prio <= 100, 0 on matalin" # Scheduling voisi olla aikataulutus tai (prosessien) vuorottelu, mutta valitsin tähän ajoituksen. -#: kdesu.cpp:109 +#: kdesu.cpp:108 msgid "Use realtime scheduling" msgstr "Käytä reaaliaika-ajoitusta" -#: kdesu.cpp:110 +#: kdesu.cpp:109 msgid "Do not display ignore button" msgstr "Älä näytä Hylkää-painiketta" -#: kdesu.cpp:111 +#: kdesu.cpp:110 msgid "Specify icon to use in the password dialog" msgstr "Määrittele salasanaikkunassa käytettävä kuvake" -#: kdesu.cpp:112 +#: kdesu.cpp:111 msgid "Do not show the command to be run in the dialog" msgstr "Älä näytä suoritettavaa komentoa valintaikkunassa" -#: kdesu.cpp:116 +#: kdesu.cpp:115 msgctxt "" "Transient means that the kdesu app will be attached to the app specified by " "the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program" @@ -111,33 +111,33 @@ msgstr "" "Tekee valintaikkunan tilapäiseksi winid-määritellylle X-sovellukselle" -#: kdesu.cpp:143 +#: kdesu.cpp:142 #, kde-format msgid "Cannot execute command '%1'." msgstr "Ei voitu suorittaa komentoa ”%1”." -#: kdesu.cpp:225 +#: kdesu.cpp:224 #, kde-format msgid "Illegal priority: %1" msgstr "Virheellinen prioriteetti: %1" -#: kdesu.cpp:250 +#: kdesu.cpp:249 msgid "No command specified." msgstr "Komentoa ei ole määritelty." -#: kdesu.cpp:361 +#: kdesu.cpp:360 msgid "Su returned with an error.\n" msgstr "Su palautti virheen.\n" -#: kdesu.cpp:384 +#: kdesu.cpp:383 msgid "Command:" msgstr "Komento:" -#: kdesu.cpp:392 +#: kdesu.cpp:391 msgid "realtime: " msgstr "reaaliaika: " -#: kdesu.cpp:395 +#: kdesu.cpp:394 msgid "Priority:" msgstr "Prioriteetti:" @@ -146,16 +146,16 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen,Mikko Piippo,Jorma Karvonen, " -",Launchpad Contributions:,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Teemu Rytilahti,Teemu " -"Rytilahti,Timo Jyrinki,Tommi Nieminen" +",Launchpad Contributions:,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Teemu " +"Rytilahti,Teemu Rytilahti,Timo Jyrinki,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,ilpo@iki.fi,piippo@cc.helsinki.fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,,,timo." -"jyrinki@canonical.com," +"fi.org,ilpo@iki.fi,piippo@cc.helsinki.fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,,,,timo" +".jyrinki@canonical.com," #: sudlg.cpp:23 msgid "Ignore" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdf.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdf.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdf.po 2012-05-08 22:08:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdf.po 2012-08-03 12:59:53.000000000 +0000 @@ -15,14 +15,14 @@ "Project-Id-Version: kdf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:06+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:13+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: disklist.cpp:342 @@ -289,14 +289,14 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Kim Enkovaara,Tapio Kautto,Teemu Rytilahti,Santeri Kannisto,Ilpo " -"Kantonen,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:" +"Kantonen,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@d5k.net,sk@sot.com,il" -"po@iki.fi,karvonen.jorma@gmail.com,," +"po@iki.fi,karvonen.jorma@gmail.com,,," #. i18n: file: kdfui.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdgantt2.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdgantt2.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdgantt2.po 2012-05-08 22:07:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdgantt2.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:57+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: kdganttgraphicsitem.cpp:202 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdialog.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdialog.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdialog.po 2012-05-08 22:08:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdialog.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 @@ -16,15 +16,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 03:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:56+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kdialog.cpp:564 kdialog.cpp:680 @@ -263,8 +263,8 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Tapio Kautto,Ilpo Kantonen,Mikko Piippo,Jorma " -"Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti,Tommi " -"Nieminen" +"Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Ilpo Kantonen,Jorma Karvonen,Lasse " +"Liehu,Teemu Rytilahti,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" "fi.org,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi,piippo@cc.helsinki.fi,karvonen.jorma@gm" -"ail.com,,,,," +"ail.com,,,,,,,," #: widgets.cpp:116 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdiamond.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdiamond.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdiamond.po 2012-05-08 22:07:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdiamond.po 2012-08-03 12:59:12.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdiamond\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:43+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: game-state.cpp:117 @@ -164,12 +164,12 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Joni Hyväri,Jussi " -"Aalto" +"Aalto,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,,ceelost@gmail.com," +msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,,ceelost@gmail.com,,," #. i18n: file: kdiamondui.rc:11 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdmconfig.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdmconfig.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdmconfig.po 2012-05-08 22:08:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdmconfig.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 @@ -11,20 +11,20 @@ # Mikko Piippo , 2007. # Jorma Karvonen , 2010. # Tommi Nieminen , 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. +# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdmconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: background.cpp:39 @@ -101,8 +101,8 @@ "Preselect the user that logged in previously. Use this if this computer is " "usually used several consecutive times by one user." msgstr "" -"Esivalitse käyttäjä, joka oli kirjautuneena sisään viimeksi. Käytä tätä, " -"joskonetta käyttää tavallisesti sama käyttäjä peräkkäin." +"Esivalitse käyttäjä, joka oli kirjautuneena sisään viimeksi. Käytä tätä, jos " +"konetta käyttää tavallisesti sama käyttäjä peräkkäin." #: kdm-conv.cpp:101 msgctxt "@option:radio preselected user" @@ -151,8 +151,8 @@ "KDM's graphical login. Think twice before enabling this!" msgstr "" "Jos tämä kohta on valittu, luettelon käyttäjät voivat kirjautua sisään " -"salasanatta. Asetus vaikuttaa vain graafiseen sisäänkirjautumisruutuun. " -"Harkitse tarkkaan ennen tämän asetuksen ottamista käyttöön!" +"salasanatta. Asetus vaikuttaa vain graafiseen kirjautumisruutuun. Harkitse " +"tarkkaan ennen tämän asetuksen ottamista käyttöön!" #: kdm-conv.cpp:158 msgid "No password re&quired for:" @@ -389,7 +389,7 @@ "antialiased (smoothed) in the login dialog." msgstr "" "Jos valitset tämän kohdan, ja X-palvelimella on käytettävissä Xft-laajennus, " -"sisäänkirjautumisruudun kirjasimet näytetään pehmennettyinä." +"kirjautumisruudun kirjasimet näytetään pehmennettyinä." #: kdm-shut.cpp:45 msgid "Allow Shutdown" @@ -859,7 +859,7 @@ #: main.cpp:115 msgid "KDE Login Manager Config Module" -msgstr "KDE:n kirjautumisen hallinnan asetukset" +msgstr "KDE:n kirjautumisruudun asetukset" #: main.cpp:117 msgid "(c) 1996-2010 The KDM Authors" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "" "Kim Enkovaara, Teemu Rytilahti, Tapio Kautto, Mikko Ikola, Ilpo Kantonen, " "Mikko Piippo, Jorma Karvonen, Tommi Nieminen, Lasse Liehu, ,Launchpad " -"Contributions:,Elias Julkunen,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Teemu " +"Contributions:,Elias Julkunen,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Lasse Liehu,Teemu " "Rytilahti,Timo Jyrinki" #: rc.cpp:2 @@ -1036,5 +1036,5 @@ "kim.enkovaara@iki.fi, teemu.rytilahti@kde-fi.org, eleknader@phnet.fi, " "ikola@iki.fi, ilpo@iki.fi, piippo@cc.helsinki.fi, karvonen.jorma@gmail.com, " "translator@legisign.org, " -"lasse.liehu@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,timo.jyrinki@canonical.co" -"m" +"lasse.liehu@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,timo.jyrinki@canonical.c" +"om" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdmgreet.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdmgreet.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdmgreet.po 2012-05-08 22:08:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdmgreet.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 @@ -15,43 +15,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdmgreet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:59+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: utils.cpp:87 -#, kde-format -msgctxt "user: ..." -msgid "%2: TTY login" -msgid_plural "%2: %1 TTY logins" -msgstr[0] "%2: TTY-kirjautuminen" -msgstr[1] "%2: %1 TTY-kirjautumiset" - -#: utils.cpp:99 -msgctxt "... session" -msgid "Unused" -msgstr "Käyttämätön" - -#: utils.cpp:101 -#, kde-format -msgctxt "user: session type" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: utils.cpp:103 -#, kde-format -msgctxt "... host" -msgid "X login on %1" -msgstr "X-kirjautuminen koneella %1" - #: kdmshutdown.cpp:90 msgid "Root authorization required." msgstr "Tarvitaan pääkäyttäjän oikeuksia." @@ -246,6 +221,31 @@ "\n" "Aikalisän jälkeen: %1" +#: utils.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "user: ..." +msgid "%2: TTY login" +msgid_plural "%2: %1 TTY logins" +msgstr[0] "%2: TTY-kirjautuminen" +msgstr[1] "%2: %1 TTY-kirjautumiset" + +#: utils.cpp:99 +msgctxt "... session" +msgid "Unused" +msgstr "Käyttämätön" + +#: utils.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "user: session type" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: utils.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "... host" +msgid "X login on %1" +msgstr "X-kirjautuminen koneella %1" + #: kgdialog.cpp:57 msgid "Sw&itch User" msgstr "Va&ihda käyttäjä" @@ -276,30 +276,6 @@ msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: krootimage.cpp:330 -msgid "KRootImage" -msgstr "KRootImage" - -#: krootimage.cpp:331 -msgid "Fancy desktop background for kdm" -msgstr "Haluttu työpöydän taustakuva käynnistimelle." - -#: krootimage.cpp:334 -msgid "Name of the configuration file" -msgstr "Asetustiedoston nimi" - -#: kconsole.cpp:70 -msgid "*** Cannot connect to console log ***" -msgstr "*** Ei voida avata konsolilokia ***" - -#: kconsole.cpp:154 -msgid "" -"\n" -"*** Lost connection with console log ***" -msgstr "" -"\n" -"*** Yhteys konsolilokiin katkesi ***" - #: kgreeter.cpp:481 msgctxt "@item:inlistbox session type" msgid "Default" @@ -368,13 +344,6 @@ msgid "Login failed" msgstr "Kirjautuminen epäonnistui!" -#: kdmconfig.cpp:131 -msgctxt "" -"@item:intext substitution for an undefined %X placeholder wrongly given in " -"the config file 'kdmrc', telling the user to fix it" -msgid "[fix kdmrc]" -msgstr "[korjaa kdmrc-tiedosto]" - #: kgverify.cpp:187 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "Ei tervehdysliitännäistä ladattuna. Tarkista asetukset." @@ -491,54 +460,17 @@ msgid "Changing authentication token" msgstr "Vaihdetaan tunnistautumismerkkiä" -#: kchooser.cpp:59 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Local Login" -msgstr "&Paikallinen kirjautuminen" - -#: kchooser.cpp:63 -msgid "XDMCP Host Menu" -msgstr "XDMCP-isäntävalikko" - -#: kchooser.cpp:73 -msgctxt "@title:column" -msgid "Hostname" -msgstr "Isäntänimi" - -#: kchooser.cpp:74 -msgctxt "@title:column ... of named host" -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: kchooser.cpp:82 -msgctxt "XDMCP server" -msgid "Hos&t:" -msgstr "&Isäntäkone:" - -#: kchooser.cpp:84 -msgctxt "@action:button" -msgid "A&dd" -msgstr "&Lisää" - -#: kchooser.cpp:93 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Accept" -msgstr "&Hyväksy" - -#: kchooser.cpp:95 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Refresh" -msgstr "&Päivitä" +#: krootimage.cpp:330 +msgid "KRootImage" +msgstr "KRootImage" -#: kchooser.cpp:203 -msgctxt "hostname or status" -msgid "" -msgstr "" +#: krootimage.cpp:331 +msgid "Fancy desktop background for kdm" +msgstr "Haluttu työpöydän taustakuva käynnistimelle." -#: kchooser.cpp:242 -#, kde-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "Isäntäkone %1 on tuntematon" +#: krootimage.cpp:334 +msgid "Name of the configuration file" +msgstr "Asetustiedoston nimi" #: themer/kdmlabel.cpp:247 msgctxt "@action:button" @@ -638,3 +570,71 @@ #, kde-format msgid "%1 does not seem to be a correct theme file" msgstr "%1 ei näytä olevan kelvollinen teematiedosto" + +#: kchooser.cpp:59 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Local Login" +msgstr "&Paikallinen kirjautuminen" + +#: kchooser.cpp:63 +msgid "XDMCP Host Menu" +msgstr "XDMCP-isäntävalikko" + +#: kchooser.cpp:73 +msgctxt "@title:column" +msgid "Hostname" +msgstr "Isäntänimi" + +#: kchooser.cpp:74 +msgctxt "@title:column ... of named host" +msgid "Status" +msgstr "Tila" + +#: kchooser.cpp:82 +msgctxt "XDMCP server" +msgid "Hos&t:" +msgstr "&Isäntäkone:" + +#: kchooser.cpp:84 +msgctxt "@action:button" +msgid "A&dd" +msgstr "&Lisää" + +#: kchooser.cpp:93 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Accept" +msgstr "&Hyväksy" + +#: kchooser.cpp:95 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Refresh" +msgstr "&Päivitä" + +#: kchooser.cpp:203 +msgctxt "hostname or status" +msgid "" +msgstr "" + +#: kchooser.cpp:242 +#, kde-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "Isäntäkone %1 on tuntematon" + +#: kdmconfig.cpp:131 +msgctxt "" +"@item:intext substitution for an undefined %X placeholder wrongly given in " +"the config file 'kdmrc', telling the user to fix it" +msgid "[fix kdmrc]" +msgstr "[korjaa kdmrc-tiedosto]" + +#: kconsole.cpp:70 +msgid "*** Cannot connect to console log ***" +msgstr "*** Ei voida avata konsolilokia ***" + +#: kconsole.cpp:154 +msgid "" +"\n" +"*** Lost connection with console log ***" +msgstr "" +"\n" +"*** Yhteys konsolilokiin katkesi ***" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdontchangethehostname.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdontchangethehostname.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kdontchangethehostname.po 2012-05-08 22:08:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdontchangethehostname.po 2012-08-03 12:59:40.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-15 20:03+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: khostname.cpp:72 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/keditbookmarks.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/keditbookmarks.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/keditbookmarks.po 2012-05-08 22:08:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/keditbookmarks.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 @@ -12,228 +12,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:12+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: kbookmarkmerger.cpp:39 -msgid "KBookmarkMerger" -msgstr "KBookmarkMerger" - -#: kbookmarkmerger.cpp:40 -msgid "Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks" -msgstr "Yhdistä kirjanmerkit muista sovelluksista käyttäjän kirjanmerkkeihin" - -#: kbookmarkmerger.cpp:42 -msgid "Copyright © 2005 Frerich Raabe" -msgstr "Copyright © 2005 Frerich Raabe" - -#: kbookmarkmerger.cpp:43 -msgid "Frerich Raabe" -msgstr "Frerich Raabe" - -#: kbookmarkmerger.cpp:43 -msgid "Original author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" - -#: kbookmarkmerger.cpp:49 -msgid "Directory to scan for extra bookmarks" -msgstr "Hakemisto, josta etsitään kirjanmerkkejä" - -#: favicons.cpp:56 testlink.cpp:97 -msgid "OK" -msgstr "Ok" - -#: favicons.cpp:72 -msgid "Updating favicon..." -msgstr "Päivitetään sivuston kuvaketta..." - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:116 -msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Kirjanmerkit" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 -msgctxt "@title:column name of a bookmark" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:224 -msgctxt "@title:column name of a bookmark" -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:228 -msgctxt "@title:column comment for a bookmark" -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:232 -msgctxt "@title:column status of a bookmark" -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Insert Separator" -msgstr "erottimen lisäys" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Create Bookmark" -msgstr "kirjanmerkin luonti" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Create Folder" -msgstr "kansion luonti" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Copy %1" -msgstr "%1 kopiointi" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:183 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Icon Change" -msgstr "kuvakkeen muuttaminen" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:185 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Title Change" -msgstr "otsikon muuttaminen" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:187 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "URL Change" -msgstr "verkko-osoitteen muuttaminen" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:189 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Comment Change" -msgstr "kommentin muuttaminen" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:364 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Move %1" -msgstr "%1 siirto" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:481 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Set as Bookmark Toolbar" -msgstr "kirjanmerkkityökalupalkiksi asettaminen" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:517 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Copy Items" -msgstr "nimikkeiden kopiointi" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:518 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Move Items" -msgstr "nimikkeiden siirto" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:240 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:248 -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:256 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentti:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:263 -msgid "First viewed:" -msgstr "Katsottu ensimmäisen kerran:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:266 -msgid "Viewed last:" -msgstr "Katsottu viimeksi:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:269 -msgid "Times visited:" -msgstr "Käyntikerrat:" - -#: faviconupdater.cpp:87 -#, kde-format -msgid "%1; no HTML component found (%2)" -msgstr "%1; HTML-osaa ei löytynyt (%2)" - -#: importers.h:102 -msgid "Galeon" -msgstr "Galeon" - -#: importers.h:112 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: importers.h:133 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - -#: importers.h:143 -msgid "Mozilla" -msgstr "Mozilla" - -#: importers.h:153 -msgid "IE" -msgstr "IE" - -#: importers.h:165 -msgid "Opera" -msgstr "Opera" - -#: importers.cpp:56 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Import %1 Bookmarks" -msgstr "kirjanmerkkien tuonti lähteestä %1" - -# %1: Kirjanmerkkien tuontilähteen nimi, esim. Mozilla, IE tai Opera. Kirjoitushetkellä mikään ei sisältänyt välilyöntiä. -#: importers.cpp:60 -#, kde-format -msgid "%1 Bookmarks" -msgstr "%1-kirjanmerkit" - -#: importers.cpp:92 -msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" -msgstr "" -"Tuodaanko kirjainmerkit alikansioon vai korvataanko nykyiset kirjanmerkit?" - -#: importers.cpp:93 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "%1 Import" -msgstr "%1 Tuo" - -#: importers.cpp:94 -msgid "As New Folder" -msgstr "Uuteen kansioon" - -#: importers.cpp:94 -msgid "Replace" -msgstr "Korvaa" - -#: importers.cpp:199 -msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" -msgstr "*.xbel|Galeonin kirjanmerkkitiedostot (*.xbel)" - -#: importers.cpp:208 -msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" -msgstr "*.xml|KDE:n kirjanmerkkitiedostot (*.xml)" - #: actionsimpl.cpp:97 msgid "&Delete" msgstr "&Poista" @@ -396,13 +185,37 @@ msgid "Delete Items" msgstr "nimikkeiden poisto" +#: bookmarkinfowidget.cpp:240 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +#: bookmarkinfowidget.cpp:248 +msgid "Location:" +msgstr "Sijainti:" + +#: bookmarkinfowidget.cpp:256 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentti:" + +#: bookmarkinfowidget.cpp:263 +msgid "First viewed:" +msgstr "Katsottu ensimmäisen kerran:" + +#: bookmarkinfowidget.cpp:266 +msgid "Viewed last:" +msgstr "Katsottu viimeksi:" + +#: bookmarkinfowidget.cpp:269 +msgid "Times visited:" +msgstr "Käyntikerrat:" + #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Niklas Laxström, Mikko Piippo, Teemu Rytilahti, Jorma Karvonen, Lasse Liehu, " -",Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Teemu Rytilahti,Timo " -"Jyrinki" +",Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Lasse Liehu,Teemu " +"Rytilahti,Timo Jyrinki,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -410,7 +223,7 @@ msgstr "" "niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, mikko.piippo@helsinki.fi, " "teemu.rytilahti@kde-fi.org, karvonen.jorma@gmail.com, " -"lasse.liehu@gmail.com,,,,,,timo.jyrinki@canonical.com" +"lasse.liehu@gmail.com,,,,,,,timo.jyrinki@canonical.com," #. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:6 #. i18n: ectx: Menu (file) @@ -486,14 +299,110 @@ msgid "&Tools" msgstr "&Työkalut" -#: testlink.cpp:76 -msgid "Checking..." -msgstr "Tarkastetaan..." +#: importers.h:102 +msgid "Galeon" +msgstr "Galeon" + +#: importers.h:112 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: importers.h:133 +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" + +#: importers.h:143 +msgid "Mozilla" +msgstr "Mozilla" + +#: importers.h:153 +msgid "IE" +msgstr "IE" + +#: importers.h:165 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: kbookmarkmerger.cpp:39 +msgid "KBookmarkMerger" +msgstr "KBookmarkMerger" + +#: kbookmarkmerger.cpp:40 +msgid "Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks" +msgstr "Yhdistä kirjanmerkit muista sovelluksista käyttäjän kirjanmerkkeihin" + +#: kbookmarkmerger.cpp:42 +msgid "Copyright © 2005 Frerich Raabe" +msgstr "Copyright © 2005 Frerich Raabe" + +#: kbookmarkmerger.cpp:43 +msgid "Frerich Raabe" +msgstr "Frerich Raabe" + +#: kbookmarkmerger.cpp:43 +msgid "Original author" +msgstr "Alkuperäinen tekijä" + +#: kbookmarkmerger.cpp:49 +msgid "Directory to scan for extra bookmarks" +msgstr "Hakemisto, josta etsitään kirjanmerkkejä" + +#: importers.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Import %1 Bookmarks" +msgstr "kirjanmerkkien tuonti lähteestä %1" + +# %1: Kirjanmerkkien tuontilähteen nimi, esim. Mozilla, IE tai Opera. Kirjoitushetkellä mikään ei sisältänyt välilyöntiä. +#: importers.cpp:60 +#, kde-format +msgid "%1 Bookmarks" +msgstr "%1-kirjanmerkit" + +#: importers.cpp:92 +msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" +msgstr "" +"Tuodaanko kirjainmerkit alikansioon vai korvataanko nykyiset kirjanmerkit?" + +#: importers.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "%1 Import" +msgstr "%1 Tuo" + +#: importers.cpp:94 +msgid "As New Folder" +msgstr "Uuteen kansioon" + +#: importers.cpp:94 +msgid "Replace" +msgstr "Korvaa" + +#: importers.cpp:199 +msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" +msgstr "*.xbel|Galeonin kirjanmerkkitiedostot (*.xbel)" + +#: importers.cpp:208 +msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" +msgstr "*.xml|KDE:n kirjanmerkkitiedostot (*.xml)" #: exporters.cpp:48 msgid "My Bookmarks" msgstr "Omat kirjainmerkit" +#: faviconupdater.cpp:87 +#, kde-format +msgid "%1; no HTML component found (%2)" +msgstr "%1; HTML-osaa ei löytynyt (%2)" + +#: testlink.cpp:76 +msgid "Checking..." +msgstr "Tarkastetaan..." + +#: testlink.cpp:97 favicons.cpp:56 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + #: kebsearchline.cpp:273 msgid "Search Columns" msgstr "Hae sarakkeista" @@ -644,3 +553,94 @@ #: main.cpp:171 msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Voit antaa vain yhden --import -valinnan" + +#: favicons.cpp:72 +msgid "Updating favicon..." +msgstr "Päivitetään sivuston kuvaketta..." + +#: kbookmarkmodel/model.cpp:116 +msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Kirjanmerkit" + +#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +msgctxt "@title:column name of a bookmark" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: kbookmarkmodel/model.cpp:224 +msgctxt "@title:column name of a bookmark" +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" + +#: kbookmarkmodel/model.cpp:228 +msgctxt "@title:column comment for a bookmark" +msgid "Comment" +msgstr "Kommentti" + +#: kbookmarkmodel/model.cpp:232 +msgctxt "@title:column status of a bookmark" +msgid "Status" +msgstr "Tila" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Insert Separator" +msgstr "erottimen lisäys" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Create Bookmark" +msgstr "kirjanmerkin luonti" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Create Folder" +msgstr "kansion luonti" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 +#, kde-format +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Copy %1" +msgstr "%1 kopiointi" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:183 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Icon Change" +msgstr "kuvakkeen muuttaminen" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:185 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Title Change" +msgstr "otsikon muuttaminen" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:187 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "URL Change" +msgstr "verkko-osoitteen muuttaminen" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:189 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Comment Change" +msgstr "kommentin muuttaminen" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Move %1" +msgstr "%1 siirto" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:481 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Set as Bookmark Toolbar" +msgstr "kirjanmerkkityökalupalkiksi asettaminen" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:517 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Copy Items" +msgstr "nimikkeiden kopiointi" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:518 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Move Items" +msgstr "nimikkeiden siirto" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfileaudiopreview4.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfileaudiopreview4.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfileaudiopreview4.po 2012-05-08 22:07:54.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfileaudiopreview4.po 2012-08-03 12:59:24.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfileaudiopreview4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 14:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-10 07:29+0000\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: mediacontrols_p.h:51 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_avi.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_avi.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_avi.po 2012-05-08 22:07:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_avi.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,22 @@ # translation of kfile_avi.po to Finnish # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# # Mikko Ikola , 2003. # Mikko Ikola , 2003, 2004. +# Lasse Liehu , 2012. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_avi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-21 17:10+0000\n" -"Last-Translator: Mikko Ikola \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:09+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kfile_avi.cpp:55 @@ -32,7 +33,7 @@ #: kfile_avi.cpp:64 msgid "Frame Rate" -msgstr "Päivitysnopeus" +msgstr "Kuvataajuus" #: kfile_avi.cpp:65 msgid "fps" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_dds.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_dds.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_dds.po 2012-05-08 22:08:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_dds.po 2012-08-03 12:59:50.000000000 +0000 @@ -5,15 +5,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_dds\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-29 09:01+0000\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kfile_dds.cpp:192 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po 2012-05-08 22:08:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po 2012-08-03 12:59:50.000000000 +0000 @@ -5,16 +5,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_drgeo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 01:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 04:18+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: finnish >\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: kfile/kfile_drgeo.cpp:37 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_exr.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_exr.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_exr.po 2012-05-08 22:08:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_exr.po 2012-08-03 12:59:50.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_exr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-29 09:01+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kfile_exr.cpp:72 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_flac.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_flac.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_flac.po 2012-05-08 22:07:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_flac.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_flac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-21 17:10+0000\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 07:05+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: finnish >\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: kfile/kfile_kig.cpp:46 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_mail.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_mail.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_mail.po 2012-05-08 22:07:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_mail.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:48+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: mailendanalyzer.cpp:49 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_mp3.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_mp3.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_mp3.po 2012-05-08 22:07:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_mp3.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_mp3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:09+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kfile_mp3.cpp:54 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_mpc.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_mpc.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_mpc.po 2012-05-08 22:07:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_mpc.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_mpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-21 17:10+0000\n" "Last-Translator: Mikko Ikola \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kfile_mpc.cpp:61 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_ogg.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_ogg.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_ogg.po 2012-05-08 22:07:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_ogg.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_ogg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-21 17:10+0000\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kfile_pnm.cpp:28 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfile.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfile.po 2012-05-08 22:08:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile.po 2012-08-03 12:59:40.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 14:43+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: fileprops.cpp:230 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_raw.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_raw.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_raw.po 2012-05-08 22:08:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_raw.po 2012-08-03 12:59:50.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_raw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-29 09:02+0000\n" "Last-Translator: Mikko Piippo \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: kcamerarawplugin.cpp:98 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfilereplace.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfilereplace.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfilereplace.po 2012-05-08 22:07:50.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfilereplace.po 2012-08-03 12:59:19.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfilereplace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-21 23:39+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: configurationclasses.cpp:168 @@ -503,12 +503,12 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Lasse " -"Liehu,Mikko Piippo" +"Liehu,Mikko Piippo,Timo Jyrinki" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "ilpo@iki.fi,,,,,," +msgstr "ilpo@iki.fi,,,,,,,timo.jyrinki@canonical.com" #. i18n: file: kfilereplacepartui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (kfilerepace) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_rgb.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_rgb.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_rgb.po 2012-05-08 22:08:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_rgb.po 2012-08-03 12:59:50.000000000 +0000 @@ -5,15 +5,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_rgb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-29 09:01+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kfile_rgb.cpp:44 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_rpm.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_rpm.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_rpm.po 2012-05-08 22:07:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_rpm.po 2012-08-03 12:59:11.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-21 17:09+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kfile_rpm.cpp:44 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfileshare.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfileshare.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfileshare.po 2012-05-08 22:07:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfileshare.po 2012-08-03 12:59:15.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfileshare\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-10 14:05+0000\n" "Last-Translator: Heikki Kulhia \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_sid.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_sid.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_sid.po 2012-05-08 22:07:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_sid.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_sid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-21 17:10+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: kfile_sid.cpp:51 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_theora.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_theora.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_theora.po 2012-05-08 22:07:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_theora.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 @@ -2,19 +2,20 @@ # # Mikko Ikola , 2006. # Kim Enkovaara , 2006. +# Lasse Liehu , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_theora\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-21 17:10+0000\n" -"Last-Translator: Kim Enkovaara \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:09+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kfile_theora.cpp:70 @@ -31,7 +32,7 @@ #: kfile_theora.cpp:78 msgid "Frame Rate" -msgstr "Päivitysnopeus" +msgstr "Kuvataajuus" #: kfile_theora.cpp:80 msgid "Target Bitrate" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_tiff.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_tiff.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_tiff.po 2012-05-08 22:08:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_tiff.po 2012-08-03 12:59:50.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_tiff\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:16+0000\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kfile_tiff.cpp:44 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_wav.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_wav.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_wav.po 2012-05-08 22:07:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_wav.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_wav\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-21 17:10+0000\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kfile_xps.cpp:39 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfindpart.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfindpart.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfindpart.po 2012-05-08 22:08:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfindpart.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 @@ -17,16 +17,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfindpart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 03:11+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:12+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kfinddlg.cpp:51 @@ -585,7 +585,8 @@ msgstr "" "Niklas Laxström, Tapio Kautto, Kim Enkovaara, Mikko Ikola, Teemu Rytilahti, " "Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, Tommi Nieminen, Jorma Karvonen, ,Launchpad " -"Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Kim Enkovaara" +"Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Kim Enkovaara,Lasse Liehu,Teemu " +"Rytilahti" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -594,4 +595,4 @@ "niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, eleknader@phnet.fi, " "kim.enkovaara@iki.fi, ikola@iki.fi, teemu.rytilahti@kde-fi.org, ilpo@iki.fi, " "mikko.piippo@helsinki.fi, translator@legisign.org, " -"karvonen.jorma@gmail.com,,,,," +"karvonen.jorma@gmail.com,,,,,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfmclient.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfmclient.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfmclient.po 2012-05-08 22:08:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfmclient.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfmclient\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 07:01+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kfmclient.cpp:56 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfontinst.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfontinst.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfontinst.po 2012-05-08 22:08:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfontinst.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 @@ -14,16 +14,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfontinst\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:22+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: rc.cpp:1 @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Ilpo Kantonen, Jorma Karvonen, Tapio Kautto, Niklas Laxström, Lasse Liehu, " "Mikko Piippo, Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma " -"Karvonen,Jussi Aalto,Tommi Nieminen" +"Karvonen,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "ilpo@iki.fi, karvonen.jorma@gmail.com, eleknader@phnet.fi, " "niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com, " -"mikko.piippo@helsinki.fi, teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,,,," +"mikko.piippo@helsinki.fi, teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,,,,,," #. i18n: file: viewpart/kfontviewpart.rc:4 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) @@ -1362,7 +1362,7 @@ #: lib/KfiConstants.h:99 msgid "Regular" -msgstr "Säännöllinen" +msgstr "Tavallinen" #: lib/KfiConstants.h:100 lib/KfiConstants.h:118 msgid "Normal" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfourinline.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfourinline.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kfourinline.po 2012-05-08 22:07:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfourinline.po 2012-08-03 12:59:12.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfourinline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:14+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: chatdlg.cpp:44 @@ -244,12 +244,12 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Kim Enkovaara,Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Lasse " -"Liehu,Tommi Nieminen" +"Liehu,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,,,," +msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,,,,," #. i18n: file: kfourinlineui.rc:10 #. i18n: ectx: Menu (game) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kgeography.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kgeography.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kgeography.po 2012-05-08 22:07:53.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kgeography.po 2012-08-03 12:59:22.000000000 +0000 @@ -3,20 +3,20 @@ # Ilpo Kantonen , 2006. # Mikko Piippo , 2008. # Lasse Liehu , 2010. -# Lasse Liehu , 2011, 2012. +# Lasse Liehu , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgeography\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:20+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: answersdialog.cpp:24 @@ -226,7 +226,7 @@ #: kgeography.cpp:259 msgid "Number of Questions" -msgstr "Kysymysten lukumäärä" +msgstr "Kysymysten määrä" #: kgeography.cpp:260 #, kde-format @@ -437,7 +437,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:11 msgctxt "afghanistan.kgm" msgid "Provinces" -msgstr "Provinssit" +msgstr "Maakunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:12 mapsdatatranslation.cpp:13 msgctxt "afghanistan.kgm" @@ -487,7 +487,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:22 msgctxt "afghanistan.kgm" msgid "Fayzabad" -msgstr "Fayzabad" +msgstr "Faizabad" #: mapsdatatranslation.cpp:23 msgctxt "afghanistan.kgm" @@ -497,7 +497,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:24 msgctxt "afghanistan.kgm" msgid "Qala i Naw" -msgstr "Qala i Naw" +msgstr "Qala-e-Now" #: mapsdatatranslation.cpp:25 msgctxt "afghanistan.kgm" @@ -507,7 +507,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:26 msgctxt "afghanistan.kgm" msgid "Puli Khumri" -msgstr "Puli Khumri" +msgstr "Pol-e Khomri" #: mapsdatatranslation.cpp:27 msgctxt "afghanistan.kgm" @@ -517,7 +517,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:28 msgctxt "afghanistan.kgm" msgid "Mazari Sharif" -msgstr "Mazari Sharif" +msgstr "Mazar-e Sharif" #: mapsdatatranslation.cpp:29 mapsdatatranslation.cpp:30 msgctxt "afghanistan.kgm" @@ -527,7 +527,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:31 msgctxt "afghanistan.kgm" msgid "Daykundi" -msgstr "Daykundi" +msgstr "Daikondi" #: mapsdatatranslation.cpp:32 msgctxt "afghanistan.kgm" @@ -557,7 +557,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:38 msgctxt "afghanistan.kgm" msgid "Maymana" -msgstr "Maymana" +msgstr "Meimana" #: mapsdatatranslation.cpp:39 mapsdatatranslation.cpp:40 msgctxt "afghanistan.kgm" @@ -617,7 +617,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:55 msgctxt "afghanistan.kgm" msgid "Kunar" -msgstr "Kunar" +msgstr "Konar" #: mapsdatatranslation.cpp:56 msgctxt "afghanistan.kgm" @@ -627,7 +627,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:57 mapsdatatranslation.cpp:58 msgctxt "afghanistan.kgm" msgid "Kunduz" -msgstr "Kunduz" +msgstr "Kondoz" #: mapsdatatranslation.cpp:59 msgctxt "afghanistan.kgm" @@ -672,7 +672,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:67 msgctxt "afghanistan.kgm" msgid "Nuristan" -msgstr "Nurestan" +msgstr "Nuristan" #: mapsdatatranslation.cpp:68 msgctxt "afghanistan.kgm" @@ -682,7 +682,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:69 msgctxt "afghanistan.kgm" msgid "Orūzgān" -msgstr "Uruzgan" +msgstr "Urūzgān" #: mapsdatatranslation.cpp:70 msgctxt "afghanistan.kgm" @@ -707,7 +707,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:74 msgctxt "afghanistan.kgm" msgid "Sharan" -msgstr "Sharan" +msgstr "Sharana" #: mapsdatatranslation.cpp:75 msgctxt "afghanistan.kgm" @@ -722,7 +722,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:77 msgctxt "afghanistan.kgm" msgid "Parwan" -msgstr "Parwan" +msgstr "Parvan" #: mapsdatatranslation.cpp:78 msgctxt "afghanistan.kgm" @@ -734,10 +734,11 @@ msgid "Samangan" msgstr "Samangan" +# Aybak on Samanganin kaupungin entinen nimi. #: mapsdatatranslation.cpp:80 msgctxt "afghanistan.kgm" msgid "Aybak" -msgstr "Aybak" +msgstr "Samangan" #: mapsdatatranslation.cpp:81 mapsdatatranslation.cpp:82 msgctxt "afghanistan.kgm" @@ -757,17 +758,17 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:85 msgctxt "afghanistan.kgm" msgid "Wardak" -msgstr "Wardak" +msgstr "Vardak" #: mapsdatatranslation.cpp:86 msgctxt "afghanistan.kgm" msgid "Meydan Shahr" -msgstr "" +msgstr "Maidan Shar" #: mapsdatatranslation.cpp:87 msgctxt "afghanistan.kgm" msgid "Zabul" -msgstr "Zabul" +msgstr "Zabol" #: mapsdatatranslation.cpp:88 msgctxt "afghanistan.kgm" @@ -1392,12 +1393,12 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:213 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Albania (Districts)" -msgstr "Albania (alueet)" +msgstr "Albania (hallintoalueet)" #: mapsdatatranslation.cpp:214 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Districts" -msgstr "Alueet" +msgstr "Hallintoalueet" #: mapsdatatranslation.cpp:215 mapsdatatranslation.cpp:216 msgctxt "albania_districts.kgm" @@ -1487,7 +1488,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:233 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Krujë" -msgstr "Kruja" +msgstr "Krujë" #: mapsdatatranslation.cpp:234 msgctxt "albania_districts.kgm" @@ -1582,7 +1583,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:252 msgctxt "albania_districts.kgm" msgid "Tiranë" -msgstr "Tirana" +msgstr "Tiranë" #: mapsdatatranslation.cpp:253 msgctxt "albania_districts.kgm" @@ -1597,12 +1598,12 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:255 msgctxt "albania_prefectures.kgm" msgid "Albania (Prefectures)" -msgstr "Albania (prefektuurit)" +msgstr "Albania (maakunnat)" #: mapsdatatranslation.cpp:256 msgctxt "albania_prefectures.kgm" msgid "Prefectures" -msgstr "Prefektuurit" +msgstr "Maakunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:257 mapsdatatranslation.cpp:258 msgctxt "albania_prefectures.kgm" @@ -1637,7 +1638,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:265 mapsdatatranslation.cpp:266 msgctxt "albania_prefectures.kgm" msgid "Durrès" -msgstr "Durrès" +msgstr "Durrës" #: mapsdatatranslation.cpp:267 mapsdatatranslation.cpp:268 msgctxt "albania_prefectures.kgm" @@ -1707,7 +1708,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:289 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Not Algeria" -msgstr "Ei Algeria" +msgstr "Ei Algeriaa" #: mapsdatatranslation.cpp:290 msgctxt "algeria.kgm" @@ -1857,7 +1858,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:319 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Muaskar" -msgstr "Muaskar" +msgstr "Mascara" #: mapsdatatranslation.cpp:320 msgctxt "algeria.kgm" @@ -1887,7 +1888,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:325 msgctxt "algeria.kgm" msgid "Saida" -msgstr "Saida" +msgstr "Saïda" #: mapsdatatranslation.cpp:326 msgctxt "algeria.kgm" @@ -1954,15 +1955,16 @@ msgid "Andhra Pradesh" msgstr "Andhra Pradesh" +# Kartta on Andhra Pradeshin osavaltion piirikuntakartta. #: mapsdatatranslation.cpp:339 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "District" -msgstr "" +msgstr "Piirikunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:340 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Not Andhra Pradesh" -msgstr "" +msgstr "Ei Andhra Pradeshia" #: mapsdatatranslation.cpp:341 msgctxt "andhrapradesh.kgm" @@ -1972,143 +1974,144 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:342 mapsdatatranslation.cpp:343 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Adilabad" -msgstr "" +msgstr "Adilabad" #: mapsdatatranslation.cpp:344 mapsdatatranslation.cpp:345 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Nizamabad" -msgstr "" +msgstr "Nizamabad" #: mapsdatatranslation.cpp:346 mapsdatatranslation.cpp:347 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Karimnagar" -msgstr "" +msgstr "Karimnagar" #: mapsdatatranslation.cpp:348 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Medak" -msgstr "" +msgstr "Medak" #: mapsdatatranslation.cpp:349 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Sangareddy" -msgstr "" +msgstr "Sangareddy" #: mapsdatatranslation.cpp:350 mapsdatatranslation.cpp:351 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Warangal" -msgstr "" +msgstr "Warangal" #: mapsdatatranslation.cpp:352 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Rangareddy" -msgstr "" +msgstr "Rangareddy" #: mapsdatatranslation.cpp:353 mapsdatatranslation.cpp:354 #: mapsdatatranslation.cpp:355 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Hyderabad" -msgstr "" +msgstr "Hyderabad" #: mapsdatatranslation.cpp:356 mapsdatatranslation.cpp:357 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Khammam" -msgstr "" +msgstr "Khammam" #: mapsdatatranslation.cpp:358 mapsdatatranslation.cpp:359 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Nalgonda" -msgstr "" +msgstr "Nalgonda" #: mapsdatatranslation.cpp:360 mapsdatatranslation.cpp:361 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Mahbubnagar" -msgstr "" +msgstr "Mahbubnagar" #: mapsdatatranslation.cpp:362 mapsdatatranslation.cpp:363 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Kurnool" -msgstr "" +msgstr "Kurnool" #: mapsdatatranslation.cpp:364 mapsdatatranslation.cpp:365 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Anantapur" -msgstr "" +msgstr "Anantapur" #: mapsdatatranslation.cpp:366 mapsdatatranslation.cpp:367 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Chittoor" -msgstr "" +msgstr "Chittoor" +# Cuddapah on ilmeisesti Kadapan entinen nimi. #: mapsdatatranslation.cpp:368 mapsdatatranslation.cpp:369 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Cuddapah" -msgstr "" +msgstr "Kadapa" #: mapsdatatranslation.cpp:370 mapsdatatranslation.cpp:371 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Nellore" -msgstr "" +msgstr "Nellore" #: mapsdatatranslation.cpp:372 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Prakasam" -msgstr "" +msgstr "Prakasam" #: mapsdatatranslation.cpp:373 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Ongole" -msgstr "" +msgstr "Ongole" #: mapsdatatranslation.cpp:374 mapsdatatranslation.cpp:375 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Guntur" -msgstr "" +msgstr "Guntur" #: mapsdatatranslation.cpp:376 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Krishna" -msgstr "" +msgstr "Krishna" #: mapsdatatranslation.cpp:377 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Machilipatnam" -msgstr "" +msgstr "Machilipatnam" #: mapsdatatranslation.cpp:378 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "West Godavari" -msgstr "" +msgstr "West Godavari" #: mapsdatatranslation.cpp:379 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Eluru" -msgstr "" +msgstr "Eluru" #: mapsdatatranslation.cpp:380 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "East Godavari" -msgstr "" +msgstr "East Godavari" #: mapsdatatranslation.cpp:381 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Kakinada" -msgstr "" +msgstr "Kakinada" #: mapsdatatranslation.cpp:382 mapsdatatranslation.cpp:383 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Vishakhapatnam" -msgstr "" +msgstr "Vishakhapatnam" #: mapsdatatranslation.cpp:384 mapsdatatranslation.cpp:385 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Vizianagaram" -msgstr "" +msgstr "Vizianagaram" #: mapsdatatranslation.cpp:386 mapsdatatranslation.cpp:387 msgctxt "andhrapradesh.kgm" msgid "Srikakulam" -msgstr "" +msgstr "Srikakulam" #: mapsdatatranslation.cpp:388 msgctxt "andorra.kgm" @@ -2243,7 +2246,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:417 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Ndalatando" -msgstr "Ndalatando" +msgstr "N'Dalatando" #: mapsdatatranslation.cpp:418 msgctxt "angola_provinces.kgm" @@ -2273,7 +2276,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:424 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Huíla" -msgstr "Huila" +msgstr "Huíla" #: mapsdatatranslation.cpp:425 msgctxt "angola_provinces.kgm" @@ -2328,7 +2331,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:438 mapsdatatranslation.cpp:439 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Uíge" -msgstr "Uige" +msgstr "Uíge" #: mapsdatatranslation.cpp:440 msgctxt "angola_provinces.kgm" @@ -2338,7 +2341,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:441 msgctxt "angola_provinces.kgm" msgid "Mbanza Congo" -msgstr "Mbanza Congo" +msgstr "Mbanza Kongo" #: mapsdatatranslation.cpp:442 msgctxt "argentina.kgm" @@ -2358,7 +2361,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:446 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Not Argentina" -msgstr "Ei Argentiinassa" +msgstr "Ei Argentiinaa" #: mapsdatatranslation.cpp:447 msgctxt "argentina.kgm" @@ -2423,7 +2426,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:461 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Entre Ríos" -msgstr "Entre Rios" +msgstr "Entre Ríos" #: mapsdatatranslation.cpp:462 msgctxt "argentina.kgm" @@ -2483,7 +2486,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:477 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Río Negro" -msgstr "Rio Negro" +msgstr "Río Negro" #: mapsdatatranslation.cpp:478 msgctxt "argentina.kgm" @@ -2513,7 +2516,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:486 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Río Gallegos" -msgstr "Rio Gallegos" +msgstr "Río Gallegos" #: mapsdatatranslation.cpp:487 mapsdatatranslation.cpp:488 msgctxt "argentina.kgm" @@ -2538,7 +2541,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:493 msgctxt "argentina.kgm" msgid "Tucumán" -msgstr "Tucuman" +msgstr "Tucumán" #: mapsdatatranslation.cpp:494 msgctxt "argentina.kgm" @@ -2553,7 +2556,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:496 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Regions" -msgstr "Alueet" +msgstr "Maakunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:497 mapsdatatranslation.cpp:498 msgctxt "armenia.kgm" @@ -2598,7 +2601,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:506 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Ashtarak" -msgstr "Ashtarak" +msgstr "Aštarak" #: mapsdatatranslation.cpp:507 msgctxt "armenia.kgm" @@ -2608,7 +2611,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:508 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Artashat" -msgstr "Artashat" +msgstr "Artašat" #: mapsdatatranslation.cpp:509 mapsdatatranslation.cpp:510 msgctxt "armenia.kgm" @@ -2628,7 +2631,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:513 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Kotayk" -msgstr "Kotayk" +msgstr "Kotajk" #: mapsdatatranslation.cpp:514 msgctxt "armenia.kgm" @@ -2638,7 +2641,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:515 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Lori" -msgstr "Lorri" +msgstr "Lori" #: mapsdatatranslation.cpp:516 msgctxt "armenia.kgm" @@ -2648,17 +2651,17 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:517 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Shirak" -msgstr "Shirak" +msgstr "Širak" #: mapsdatatranslation.cpp:518 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Gyumri" -msgstr "Gyumri" +msgstr "Gjumri" #: mapsdatatranslation.cpp:519 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Syunik" -msgstr "Syunik" +msgstr "Sjunik'" #: mapsdatatranslation.cpp:520 msgctxt "armenia.kgm" @@ -2668,7 +2671,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:521 msgctxt "armenia.kgm" msgid "Tavush" -msgstr "Tavush" +msgstr "Tavuš" #: mapsdatatranslation.cpp:522 msgctxt "armenia.kgm" @@ -2693,17 +2696,18 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:526 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Arunachal Pradesh" -msgstr "" +msgstr "Arunachal Pradesh" +# Kartta on osavaltion piirikuntakartta. #: mapsdatatranslation.cpp:527 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "District" -msgstr "" +msgstr "Piirikunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:528 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Not Arunachal Pradesh" -msgstr "" +msgstr "Ei Arunachal Pradeshia" #: mapsdatatranslation.cpp:529 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" @@ -2713,152 +2717,152 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:530 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Tirap" -msgstr "" +msgstr "Tirap" #: mapsdatatranslation.cpp:531 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Khonsa" -msgstr "" +msgstr "Khonsa" #: mapsdatatranslation.cpp:532 mapsdatatranslation.cpp:533 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Changlang" -msgstr "" +msgstr "Changlang" #: mapsdatatranslation.cpp:534 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Lohit" -msgstr "" +msgstr "Lohit" #: mapsdatatranslation.cpp:535 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Tezu" -msgstr "" +msgstr "Tezu" #: mapsdatatranslation.cpp:536 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Anjaw" -msgstr "" +msgstr "Anjaw" #: mapsdatatranslation.cpp:537 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Hawai" -msgstr "" +msgstr "Hawai" #: mapsdatatranslation.cpp:538 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Lower Dibang Valley" -msgstr "" +msgstr "Lower Dibang Valley" #: mapsdatatranslation.cpp:539 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Roing" -msgstr "" +msgstr "Roing" #: mapsdatatranslation.cpp:540 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Dibang Valley" -msgstr "" +msgstr "Dibang Valley" #: mapsdatatranslation.cpp:541 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Anini" -msgstr "" +msgstr "Anini" #: mapsdatatranslation.cpp:542 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Upper Siang" -msgstr "" +msgstr "Upper Siang" #: mapsdatatranslation.cpp:543 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Yingkiong" -msgstr "" +msgstr "Yingkiong" #: mapsdatatranslation.cpp:544 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "East Siang" -msgstr "" +msgstr "East Siang" #: mapsdatatranslation.cpp:545 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Pasighat" -msgstr "" +msgstr "Pasighat" #: mapsdatatranslation.cpp:546 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "West Siang" -msgstr "" +msgstr "West Siang" #: mapsdatatranslation.cpp:547 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Along" -msgstr "" +msgstr "Along" #: mapsdatatranslation.cpp:548 mapsdatatranslation.cpp:549 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Tawang" -msgstr "" +msgstr "Tawang" #: mapsdatatranslation.cpp:550 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "West Kameng" -msgstr "" +msgstr "West Kameng" #: mapsdatatranslation.cpp:551 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Bomdila" -msgstr "" +msgstr "Bomdila" #: mapsdatatranslation.cpp:552 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "East Kameng" -msgstr "" +msgstr "East Kameng" #: mapsdatatranslation.cpp:553 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Seppa" -msgstr "" +msgstr "Seppa" #: mapsdatatranslation.cpp:554 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Papum Pare" -msgstr "" +msgstr "Papum Pare" #: mapsdatatranslation.cpp:555 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Yupia" -msgstr "" +msgstr "Yupia" #: mapsdatatranslation.cpp:556 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Lower Subansiri" -msgstr "" +msgstr "Lower Subansiri" #: mapsdatatranslation.cpp:557 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Ziro" -msgstr "" +msgstr "Ziro" #: mapsdatatranslation.cpp:558 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Kurung Kumey" -msgstr "" +msgstr "Kurung Kumey" #: mapsdatatranslation.cpp:559 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Koloriang" -msgstr "" +msgstr "Koloriang" #: mapsdatatranslation.cpp:560 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Upper Subansiri" -msgstr "" +msgstr "Upper Subansiri" #: mapsdatatranslation.cpp:561 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" msgid "Daporijo" -msgstr "" +msgstr "Daporijo" #: mapsdatatranslation.cpp:562 msgctxt "asia.kgm" @@ -2928,7 +2932,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:575 msgctxt "asia.kgm" msgid "Tehran" -msgstr "Tehran" +msgstr "Teheran" #: mapsdatatranslation.cpp:576 msgctxt "asia.kgm" @@ -3068,7 +3072,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:603 msgctxt "asia.kgm" msgid "Sana'a" -msgstr "Sanaá" +msgstr "Sanaa" #: mapsdatatranslation.cpp:604 msgctxt "asia.kgm" @@ -3083,7 +3087,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:606 msgctxt "asia.kgm" msgid "Beijing" -msgstr "Beijing" +msgstr "Peking" #: mapsdatatranslation.cpp:607 msgctxt "asia.kgm" @@ -3103,7 +3107,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:610 msgctxt "asia.kgm" msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" -msgstr "Colombo ja Sri Jayewardenepura-Kotte" +msgstr "Colombo ja Sri Jayawardenapura" #: mapsdatatranslation.cpp:611 msgctxt "asia.kgm" @@ -3445,10 +3449,11 @@ msgid "Assam" msgstr "Assam" +# Kartta on osavaltion piirikuntakartta. #: mapsdatatranslation.cpp:680 msgctxt "assam.kgm" msgid "District" -msgstr "" +msgstr "Piirikunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:681 msgctxt "assam.kgm" @@ -3463,147 +3468,147 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:683 mapsdatatranslation.cpp:684 msgctxt "assam.kgm" msgid "Kokrajhar" -msgstr "" +msgstr "Kokrajhar" #: mapsdatatranslation.cpp:685 mapsdatatranslation.cpp:686 msgctxt "assam.kgm" msgid "Dhuburi" -msgstr "" +msgstr "Dhubri" #: mapsdatatranslation.cpp:687 mapsdatatranslation.cpp:688 msgctxt "assam.kgm" msgid "Goalpara" -msgstr "" +msgstr "Goalpara" #: mapsdatatranslation.cpp:689 mapsdatatranslation.cpp:690 msgctxt "assam.kgm" msgid "Bongaigaon" -msgstr "" +msgstr "Bongaigaon" #: mapsdatatranslation.cpp:691 mapsdatatranslation.cpp:692 msgctxt "assam.kgm" msgid "Barpeta" -msgstr "" +msgstr "Barpeta" #: mapsdatatranslation.cpp:693 mapsdatatranslation.cpp:694 msgctxt "assam.kgm" msgid "Nalbari" -msgstr "" +msgstr "Nalbari" #: mapsdatatranslation.cpp:695 mapsdatatranslation.cpp:696 msgctxt "assam.kgm" msgid "Dispur" -msgstr "" +msgstr "Dispur" #: mapsdatatranslation.cpp:697 msgctxt "assam.kgm" msgid "Kamrup" -msgstr "" +msgstr "Kamrup" #: mapsdatatranslation.cpp:698 msgctxt "assam.kgm" msgid "Guwahati" -msgstr "" +msgstr "Guwahati" #: mapsdatatranslation.cpp:699 mapsdatatranslation.cpp:700 msgctxt "assam.kgm" msgid "Darrang" -msgstr "" +msgstr "Darrang" #: mapsdatatranslation.cpp:701 mapsdatatranslation.cpp:702 msgctxt "assam.kgm" msgid "Marigaon" -msgstr "" +msgstr "Marigaon" #: mapsdatatranslation.cpp:703 msgctxt "assam.kgm" msgid "Karbi Anglong" -msgstr "" +msgstr "Karbi Anglong" #: mapsdatatranslation.cpp:704 msgctxt "assam.kgm" msgid "Diphu" -msgstr "" +msgstr "Diphu" #: mapsdatatranslation.cpp:705 msgctxt "assam.kgm" msgid "North Cachar Hills" -msgstr "" +msgstr "Dima Hasao" #: mapsdatatranslation.cpp:706 msgctxt "assam.kgm" msgid "Haflong" -msgstr "" +msgstr "Haflong" #: mapsdatatranslation.cpp:707 msgctxt "assam.kgm" msgid "Cachar" -msgstr "" +msgstr "Cachar" #: mapsdatatranslation.cpp:708 msgctxt "assam.kgm" msgid "Silchar" -msgstr "" +msgstr "Silchar" #: mapsdatatranslation.cpp:709 mapsdatatranslation.cpp:710 msgctxt "assam.kgm" msgid "Hailakandi" -msgstr "" +msgstr "Hailakandi" #: mapsdatatranslation.cpp:711 mapsdatatranslation.cpp:712 msgctxt "assam.kgm" msgid "Karimganj" -msgstr "" +msgstr "Karimganj" #: mapsdatatranslation.cpp:713 mapsdatatranslation.cpp:714 msgctxt "assam.kgm" msgid "Golaghat" -msgstr "" +msgstr "Golaghat" #: mapsdatatranslation.cpp:715 mapsdatatranslation.cpp:716 msgctxt "assam.kgm" msgid "Nagaon" -msgstr "" +msgstr "Nagaon" #: mapsdatatranslation.cpp:717 mapsdatatranslation.cpp:718 msgctxt "assam.kgm" msgid "Sonitpur" -msgstr "" +msgstr "Sonitpur" #: mapsdatatranslation.cpp:719 msgctxt "assam.kgm" msgid "Lakhimpur" -msgstr "" +msgstr "Lakhimpur" #: mapsdatatranslation.cpp:720 msgctxt "assam.kgm" msgid "North Lakhimpur" -msgstr "" +msgstr "North Lakhimpur" #: mapsdatatranslation.cpp:721 mapsdatatranslation.cpp:722 msgctxt "assam.kgm" msgid "Jorhat" -msgstr "" +msgstr "Jorhat" #: mapsdatatranslation.cpp:723 mapsdatatranslation.cpp:724 msgctxt "assam.kgm" msgid "Dhemaji" -msgstr "" +msgstr "Dhemaji" #: mapsdatatranslation.cpp:725 mapsdatatranslation.cpp:726 msgctxt "assam.kgm" msgid "Sibsagar" -msgstr "" +msgstr "Sibsagar" #: mapsdatatranslation.cpp:727 mapsdatatranslation.cpp:728 msgctxt "assam.kgm" msgid "Dibrugarh" -msgstr "" +msgstr "Dibrugarh" #: mapsdatatranslation.cpp:729 mapsdatatranslation.cpp:730 msgctxt "assam.kgm" msgid "Tinsukia" -msgstr "" +msgstr "Tinsukia" #: mapsdatatranslation.cpp:731 msgctxt "australia.kgm" @@ -3768,7 +3773,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:764 msgctxt "austria.kgm" msgid "Tyrol" -msgstr "Tirol" +msgstr "Tiroli" #: mapsdatatranslation.cpp:765 msgctxt "austria.kgm" @@ -3818,7 +3823,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:775 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Rayons" -msgstr "Rayons" +msgstr "Alueet" #: mapsdatatranslation.cpp:776 msgctxt "azerbaijan.kgm" @@ -3833,397 +3838,397 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:778 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Not Azerbaijan" -msgstr "Ei Azerbaidžan" +msgstr "Ei Azerbaidžania" #: mapsdatatranslation.cpp:779 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Absheron" -msgstr "Absheron" +msgstr "Abşeron" #: mapsdatatranslation.cpp:780 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Agjabadi" -msgstr "Agjabadi" +msgstr "Ağcabədi" #: mapsdatatranslation.cpp:781 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Agdam" -msgstr "Agdam" +msgstr "Ağdam" #: mapsdatatranslation.cpp:782 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Agdash" -msgstr "Agdash" +msgstr "Ağdaş" #: mapsdatatranslation.cpp:783 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Agstafa" -msgstr "Agstafa" +msgstr "Ağstafa" #: mapsdatatranslation.cpp:784 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Agsu" -msgstr "Agsu" +msgstr "Ağsu" #: mapsdatatranslation.cpp:785 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Shirvan city" -msgstr "" +msgstr "Şirvanin kaupunki" #: mapsdatatranslation.cpp:786 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Astara" -msgstr "" +msgstr "Astara" #: mapsdatatranslation.cpp:787 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Baku city" -msgstr "" +msgstr "Bakun kaupunki" #: mapsdatatranslation.cpp:788 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Balakan" -msgstr "" +msgstr "Balakən" #: mapsdatatranslation.cpp:789 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Barda" -msgstr "" +msgstr "Bərdə" #: mapsdatatranslation.cpp:790 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Beylagan" -msgstr "" +msgstr "Beyləqan" #: mapsdatatranslation.cpp:791 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Bilasuvar" -msgstr "" +msgstr "Biləsuvar" #: mapsdatatranslation.cpp:792 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Jabrayil" -msgstr "" +msgstr "Cəbrayıl" #: mapsdatatranslation.cpp:793 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Jalilabad" -msgstr "" +msgstr "Cəlilabad" #: mapsdatatranslation.cpp:794 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Dashkasan" -msgstr "" +msgstr "Daşkəsən" #: mapsdatatranslation.cpp:795 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Davachi" -msgstr "" +msgstr "Dəvəçi" #: mapsdatatranslation.cpp:796 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Fizuli" -msgstr "" +msgstr "Füzuli" #: mapsdatatranslation.cpp:797 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Gadabay" -msgstr "" +msgstr "Gədəbəy" #: mapsdatatranslation.cpp:798 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Ganja city" -msgstr "" +msgstr "Gəncən kaupunki" #: mapsdatatranslation.cpp:799 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Goranboy" -msgstr "" +msgstr "Goranboy" #: mapsdatatranslation.cpp:800 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Goychay" -msgstr "" +msgstr "Göyçay" #: mapsdatatranslation.cpp:801 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Hajigabul" -msgstr "" +msgstr "Hacıqabul" #: mapsdatatranslation.cpp:802 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Imishli" -msgstr "" +msgstr "İmişli" #: mapsdatatranslation.cpp:803 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Ismailli" -msgstr "" +msgstr "İsmayıllı" #: mapsdatatranslation.cpp:804 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Kalbajar" -msgstr "" +msgstr "Kəlbəcər" #: mapsdatatranslation.cpp:805 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Kurdamir" -msgstr "" +msgstr "Kürdəmir" #: mapsdatatranslation.cpp:806 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Lachin" -msgstr "" +msgstr "Laçın" #: mapsdatatranslation.cpp:807 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Lankaran" -msgstr "" +msgstr "Lənkəran" #: mapsdatatranslation.cpp:808 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Lankaran city" -msgstr "" +msgstr "Lənkəranin kaupunki" #: mapsdatatranslation.cpp:809 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Lerik" -msgstr "" +msgstr "Lerik" #: mapsdatatranslation.cpp:810 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Masally" -msgstr "" +msgstr "Masallı" #: mapsdatatranslation.cpp:811 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Mingachevir city" -msgstr "" +msgstr "Mingəçevirin kaupunki" #: mapsdatatranslation.cpp:812 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Naftalan city" -msgstr "" +msgstr "Naftalanin kaupunki" #: mapsdatatranslation.cpp:813 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Neftchala" -msgstr "" +msgstr "Neftçala" #: mapsdatatranslation.cpp:814 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Oguz" -msgstr "" +msgstr "Oğuz" #: mapsdatatranslation.cpp:815 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Qabala" -msgstr "" +msgstr "Qəbələ" #: mapsdatatranslation.cpp:816 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Qakh" -msgstr "" +msgstr "Qax" #: mapsdatatranslation.cpp:817 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Qazakh" -msgstr "" +msgstr "Qazax" #: mapsdatatranslation.cpp:818 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Qobustan" -msgstr "" +msgstr "Qobustan" #: mapsdatatranslation.cpp:819 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Quba" -msgstr "" +msgstr "Quba" #: mapsdatatranslation.cpp:820 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Qubadli" -msgstr "" +msgstr "Qubadlı" #: mapsdatatranslation.cpp:821 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Qusar" -msgstr "" +msgstr "Qusar" #: mapsdatatranslation.cpp:822 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Saatly" -msgstr "" +msgstr "Saatlı" #: mapsdatatranslation.cpp:823 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Sabirabad" -msgstr "" +msgstr "Sabirabad" #: mapsdatatranslation.cpp:824 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Shaki" -msgstr "" +msgstr "Şəki" #: mapsdatatranslation.cpp:825 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Shaki city" -msgstr "" +msgstr "Şəkin kaupunki" #: mapsdatatranslation.cpp:826 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Salyan" -msgstr "" +msgstr "Salyan" #: mapsdatatranslation.cpp:827 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Shamakhi" -msgstr "" +msgstr "Şamaxı" #: mapsdatatranslation.cpp:828 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Shamkir" -msgstr "" +msgstr "Şəmkir" #: mapsdatatranslation.cpp:829 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Samukh" -msgstr "" +msgstr "Samux" #: mapsdatatranslation.cpp:830 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Siazan" -msgstr "" +msgstr "Siyəzən" #: mapsdatatranslation.cpp:831 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Sumqayit city" -msgstr "" +msgstr "Sumqayıtin kaupunki" #: mapsdatatranslation.cpp:832 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Shusha" -msgstr "" +msgstr "Şuşa" #: mapsdatatranslation.cpp:833 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Shusha city" -msgstr "" +msgstr "Şuşan kaupunki" #: mapsdatatranslation.cpp:834 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Tartar" -msgstr "" +msgstr "Tərtər" #: mapsdatatranslation.cpp:835 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Tovuz" -msgstr "" +msgstr "Tovuz" #: mapsdatatranslation.cpp:836 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Ujar" -msgstr "" +msgstr "Ucar" #: mapsdatatranslation.cpp:837 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Khachmaz" -msgstr "" +msgstr "Xaçmaz" #: mapsdatatranslation.cpp:838 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Khankendi city" -msgstr "" +msgstr "Stepanakertin kaupunki" #: mapsdatatranslation.cpp:839 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Goygol" -msgstr "" +msgstr "Göygöl" #: mapsdatatranslation.cpp:840 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Khizi" -msgstr "" +msgstr "Xızı" #: mapsdatatranslation.cpp:841 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Khojali" -msgstr "" +msgstr "Xocalı" #: mapsdatatranslation.cpp:842 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Khojavend" -msgstr "" +msgstr "Xocavənd" #: mapsdatatranslation.cpp:843 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Yardymli" -msgstr "" +msgstr "Yardımlı" #: mapsdatatranslation.cpp:844 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Yevlakh" -msgstr "" +msgstr "Yevlakh" #: mapsdatatranslation.cpp:845 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Yevlakh city" -msgstr "" +msgstr "Yevlaxin kaupunki" #: mapsdatatranslation.cpp:846 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Zangilan" -msgstr "" +msgstr "Zəngilan" #: mapsdatatranslation.cpp:847 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Zaqatala" -msgstr "" +msgstr "Zaqatala" #: mapsdatatranslation.cpp:848 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Zardab" -msgstr "" +msgstr "Zərdab" #: mapsdatatranslation.cpp:849 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Babek" -msgstr "" +msgstr "Babək" #: mapsdatatranslation.cpp:850 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Julfa" -msgstr "" +msgstr "Culfa" #: mapsdatatranslation.cpp:851 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Kangarli" -msgstr "" +msgstr "Kəngərli" #: mapsdatatranslation.cpp:852 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Nakhichevan City" -msgstr "" +msgstr "Nahitševanin kaupunki" #: mapsdatatranslation.cpp:853 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Ordubad" -msgstr "" +msgstr "Ordubad" #: mapsdatatranslation.cpp:854 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Sadarak" -msgstr "" +msgstr "Sədərək" #: mapsdatatranslation.cpp:855 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Shakhbuz" -msgstr "" +msgstr "Şahbuz" #: mapsdatatranslation.cpp:856 msgctxt "azerbaijan.kgm" msgid "Sharur" -msgstr "" +msgstr "Şərur" #: mapsdatatranslation.cpp:857 msgctxt "bangladesh.kgm" @@ -4233,7 +4238,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:858 msgctxt "bangladesh.kgm" msgid "Divisions" -msgstr "" +msgstr "Alueet" #: mapsdatatranslation.cpp:859 msgctxt "bangladesh.kgm" @@ -4248,12 +4253,12 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:861 msgctxt "bangladesh.kgm" msgid "Not Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Ei Bangladeshia" #: mapsdatatranslation.cpp:862 msgctxt "bangladesh.kgm" msgid "Barisa" -msgstr "" +msgstr "Barisal" #: mapsdatatranslation.cpp:863 msgctxt "bangladesh.kgm" @@ -4268,7 +4273,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:865 msgctxt "bangladesh.kgm" msgid "Khulna" -msgstr "" +msgstr "Khulna" #: mapsdatatranslation.cpp:866 msgctxt "bangladesh.kgm" @@ -4288,7 +4293,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:869 msgctxt "belarus.kgm" msgid "Provinces" -msgstr "Provinssit" +msgstr "Alueet" #: mapsdatatranslation.cpp:870 mapsdatatranslation.cpp:871 msgctxt "belarus.kgm" @@ -4298,42 +4303,42 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:872 msgctxt "belarus.kgm" msgid "Not Belarus" -msgstr "" +msgstr "Ei Valko-Venäjää" #: mapsdatatranslation.cpp:873 msgctxt "belarus.kgm" msgid "Minsk" -msgstr "" +msgstr "Minsk" #: mapsdatatranslation.cpp:874 msgctxt "belarus.kgm" msgid "Brest Voblast" -msgstr "" +msgstr "Brestin alue" #: mapsdatatranslation.cpp:875 msgctxt "belarus.kgm" msgid "Homyel Voblast" -msgstr "" +msgstr "Homelin alue" #: mapsdatatranslation.cpp:876 msgctxt "belarus.kgm" msgid "Hrodna Voblast" -msgstr "" +msgstr "Hrodnan alue" #: mapsdatatranslation.cpp:877 msgctxt "belarus.kgm" msgid "Mahilyow Voblast" -msgstr "" +msgstr "Mahiljoun alue" #: mapsdatatranslation.cpp:878 msgctxt "belarus.kgm" msgid "Minsk Voblast" -msgstr "" +msgstr "Minskin alue" #: mapsdatatranslation.cpp:879 msgctxt "belarus.kgm" msgid "Vitebsk Voblast" -msgstr "" +msgstr "Vitebskin alue" #: mapsdatatranslation.cpp:880 msgctxt "belgium.kgm" @@ -4343,7 +4348,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:881 msgctxt "belgium.kgm" msgid "Provinces" -msgstr "Maakunnat" +msgstr "Läänit" #: mapsdatatranslation.cpp:882 msgctxt "belgium.kgm" @@ -4363,7 +4368,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:885 mapsdatatranslation.cpp:886 msgctxt "belgium.kgm" msgid "Antwerp" -msgstr "Antverpen" +msgstr "Antwerpen" #: mapsdatatranslation.cpp:887 mapsdatatranslation.cpp:888 msgctxt "belgium.kgm" @@ -4373,12 +4378,12 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:889 msgctxt "belgium.kgm" msgid "Flemish Brabant" -msgstr "" +msgstr "Flanderin Brabant" #: mapsdatatranslation.cpp:890 msgctxt "belgium.kgm" msgid "Louvain" -msgstr "" +msgstr "Leuven" #: mapsdatatranslation.cpp:891 msgctxt "belgium.kgm" @@ -4408,17 +4413,17 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:896 msgctxt "belgium.kgm" msgid "Hasselt" -msgstr "" +msgstr "Hasselt" #: mapsdatatranslation.cpp:897 msgctxt "belgium.kgm" msgid "Walloon Brabant" -msgstr "" +msgstr "Vallonian Brabant" #: mapsdatatranslation.cpp:898 msgctxt "belgium.kgm" msgid "Wavre" -msgstr "" +msgstr "Wavre" #: mapsdatatranslation.cpp:899 msgctxt "belgium.kgm" @@ -4428,22 +4433,22 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:900 msgctxt "belgium.kgm" msgid "Mons" -msgstr "" +msgstr "Mons" #: mapsdatatranslation.cpp:901 mapsdatatranslation.cpp:902 msgctxt "belgium.kgm" msgid "Liege" -msgstr "Liege" +msgstr "Liège" #: mapsdatatranslation.cpp:903 msgctxt "belgium.kgm" msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxemburg" +msgstr "Luxembourg" #: mapsdatatranslation.cpp:904 msgctxt "belgium.kgm" msgid "Arlon" -msgstr "" +msgstr "Arlon" #: mapsdatatranslation.cpp:905 mapsdatatranslation.cpp:906 msgctxt "belgium.kgm" @@ -4478,7 +4483,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:913 msgctxt "belize.kgm" msgid "Belize District" -msgstr "Belizen alue" +msgstr "Belize" #: mapsdatatranslation.cpp:914 msgctxt "belize.kgm" @@ -4493,42 +4498,42 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:916 msgctxt "belize.kgm" msgid "San Ignacio" -msgstr "" +msgstr "San Ignacio" #: mapsdatatranslation.cpp:917 msgctxt "belize.kgm" msgid "Corozal District" -msgstr "" +msgstr "Corozal" #: mapsdatatranslation.cpp:918 msgctxt "belize.kgm" msgid "Corozal Town" -msgstr "" +msgstr "Corozal Town" #: mapsdatatranslation.cpp:919 msgctxt "belize.kgm" msgid "Orange Walk District" -msgstr "" +msgstr "Orange Walk" #: mapsdatatranslation.cpp:920 msgctxt "belize.kgm" msgid "Orange Walk Town" -msgstr "" +msgstr "Orange Walk Town" #: mapsdatatranslation.cpp:921 msgctxt "belize.kgm" msgid "Stann Creek District" -msgstr "" +msgstr "Stann Creek" #: mapsdatatranslation.cpp:922 msgctxt "belize.kgm" msgid "Dangriga" -msgstr "" +msgstr "Dangriga" #: mapsdatatranslation.cpp:923 msgctxt "belize.kgm" msgid "Toledo District" -msgstr "" +msgstr "Toledo" #: mapsdatatranslation.cpp:924 msgctxt "belize.kgm" @@ -4543,7 +4548,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:926 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Districts" -msgstr "" +msgstr "Piirikunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:927 msgctxt "bhutan.kgm" @@ -4553,7 +4558,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:928 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Not Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Ei Bhutania" #: mapsdatatranslation.cpp:929 msgctxt "bhutan.kgm" @@ -4563,7 +4568,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:930 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Chukha" -msgstr "" +msgstr "Chukha" #: mapsdatatranslation.cpp:931 msgctxt "bhutan.kgm" @@ -4578,17 +4583,17 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:933 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Haa" -msgstr "" +msgstr "Haa" #: mapsdatatranslation.cpp:934 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Lhuntse" -msgstr "" +msgstr "Lhuntse" #: mapsdatatranslation.cpp:935 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Mongar" -msgstr "" +msgstr "Mongar" #: mapsdatatranslation.cpp:936 msgctxt "bhutan.kgm" @@ -4603,22 +4608,22 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:938 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Punakha" -msgstr "" +msgstr "Punakha" #: mapsdatatranslation.cpp:939 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Samdrup Jongkhar" -msgstr "" +msgstr "Samdrup Jongkhar" #: mapsdatatranslation.cpp:940 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Samtse" -msgstr "" +msgstr "Samtse" #: mapsdatatranslation.cpp:941 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Sarpang" -msgstr "" +msgstr "Sarpang" #: mapsdatatranslation.cpp:942 msgctxt "bhutan.kgm" @@ -4628,12 +4633,12 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:943 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Trashigang" -msgstr "" +msgstr "Trashigang" #: mapsdatatranslation.cpp:944 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Trashiyangste" -msgstr "" +msgstr "Trashiyangste" #: mapsdatatranslation.cpp:945 msgctxt "bhutan.kgm" @@ -4643,7 +4648,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:946 msgctxt "bhutan.kgm" msgid "Tsirang" -msgstr "" +msgstr "Tsirang" #: mapsdatatranslation.cpp:947 msgctxt "bhutan.kgm" @@ -4663,7 +4668,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:950 msgctxt "bolivia.kgm" msgid "Departments" -msgstr "" +msgstr "Departementit" #: mapsdatatranslation.cpp:951 mapsdatatranslation.cpp:952 msgctxt "bolivia.kgm" @@ -4678,12 +4683,12 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:954 msgctxt "bolivia.kgm" msgid "Not Bolivia" -msgstr "Ei Bolivia" +msgstr "Ei Boliviaa" #: mapsdatatranslation.cpp:955 msgctxt "bolivia.kgm" msgid "Beni" -msgstr "" +msgstr "Beni" #: mapsdatatranslation.cpp:956 msgctxt "bolivia.kgm" @@ -4718,7 +4723,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:965 msgctxt "bolivia.kgm" msgid "Pando" -msgstr "" +msgstr "Pando" #: mapsdatatranslation.cpp:966 msgctxt "bolivia.kgm" @@ -4728,7 +4733,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:967 mapsdatatranslation.cpp:968 msgctxt "bolivia.kgm" msgid "Potosí" -msgstr "Potosi" +msgstr "Potosí" #: mapsdatatranslation.cpp:969 mapsdatatranslation.cpp:970 msgctxt "bolivia.kgm" @@ -4748,7 +4753,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:974 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "Cantons" -msgstr "" +msgstr "Kantonit" #: mapsdatatranslation.cpp:975 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" @@ -4768,27 +4773,27 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:978 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "Brčko" -msgstr "" +msgstr "Brčko" #: mapsdatatranslation.cpp:979 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "Bosnian Podrinje" -msgstr "" +msgstr "Bosnian Podrinje" #: mapsdatatranslation.cpp:980 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "Central Bosnia" -msgstr "" +msgstr "Keski-Bosnia" #: mapsdatatranslation.cpp:981 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "Herzegovina-Neretva" -msgstr "" +msgstr "Hertsegovina-Neretva" #: mapsdatatranslation.cpp:982 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "Posavina" -msgstr "" +msgstr "Posavina" #: mapsdatatranslation.cpp:983 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" @@ -4803,22 +4808,22 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:985 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "Una Sana" -msgstr "" +msgstr "Una-Sana" #: mapsdatatranslation.cpp:986 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "West Bosnia" -msgstr "" +msgstr "Länsi-Bosnia" #: mapsdatatranslation.cpp:987 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "West Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Länsi-Hertsegovina" #: mapsdatatranslation.cpp:988 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "Zenica-Doboj" -msgstr "" +msgstr "Zenica-Doboj" #: mapsdatatranslation.cpp:989 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" @@ -4828,32 +4833,32 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:990 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "Doboj" -msgstr "" +msgstr "Doboj" #: mapsdatatranslation.cpp:991 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "Bijeljina" -msgstr "" +msgstr "Bijeljina" #: mapsdatatranslation.cpp:992 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "Vlasenica" -msgstr "" +msgstr "Vlasenica" #: mapsdatatranslation.cpp:993 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac" -msgstr "" +msgstr "Sarajevo-Romanija tai Sokolac" #: mapsdatatranslation.cpp:994 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "Foča" -msgstr "" +msgstr "Foča" #: mapsdatatranslation.cpp:995 msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" msgid "Trebinje" -msgstr "" +msgstr "Trebinje" #: mapsdatatranslation.cpp:996 msgctxt "botswana.kgm" @@ -4863,7 +4868,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:997 msgctxt "botswana.kgm" msgid "Districts" -msgstr "" +msgstr "Alueet" #: mapsdatatranslation.cpp:998 msgctxt "botswana.kgm" @@ -4878,17 +4883,17 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1000 msgctxt "botswana.kgm" msgid "Not Botswana" -msgstr "" +msgstr "Ei Botswanaa" #: mapsdatatranslation.cpp:1001 msgctxt "botswana.kgm" msgid "Central" -msgstr "" +msgstr "Central" #: mapsdatatranslation.cpp:1002 msgctxt "botswana.kgm" msgid "Serowe" -msgstr "" +msgstr "Serowe" #: mapsdatatranslation.cpp:1003 mapsdatatranslation.cpp:1004 msgctxt "botswana.kgm" @@ -4918,17 +4923,17 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1009 msgctxt "botswana.kgm" msgid "Kweneng" -msgstr "" +msgstr "Kweneng" #: mapsdatatranslation.cpp:1010 msgctxt "botswana.kgm" msgid "Molepolole" -msgstr "" +msgstr "Molepolole" #: mapsdatatranslation.cpp:1011 msgctxt "botswana.kgm" msgid "North-East" -msgstr "Koillinen" +msgstr "North-East" #: mapsdatatranslation.cpp:1012 msgctxt "botswana.kgm" @@ -4938,7 +4943,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1013 msgctxt "botswana.kgm" msgid "North-West" -msgstr "Luode" +msgstr "North-West" #: mapsdatatranslation.cpp:1014 msgctxt "botswana.kgm" @@ -4948,7 +4953,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1015 msgctxt "botswana.kgm" msgid "South-East" -msgstr "Kaakko" +msgstr "South-East" #: mapsdatatranslation.cpp:1016 msgctxt "botswana.kgm" @@ -4958,12 +4963,12 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1017 msgctxt "botswana.kgm" msgid "Southern" -msgstr "Eteläinen" +msgstr "Southern" #: mapsdatatranslation.cpp:1018 msgctxt "botswana.kgm" msgid "Kanye" -msgstr "" +msgstr "Kanye" #: mapsdatatranslation.cpp:1019 msgctxt "brazil.kgm" @@ -4973,7 +4978,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1020 msgctxt "brazil.kgm" msgid "States" -msgstr "" +msgstr "Osavaltiot" #: mapsdatatranslation.cpp:1021 msgctxt "brazil.kgm" @@ -4993,7 +4998,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1024 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Belem" -msgstr "Belem" +msgstr "Belém" #: mapsdatatranslation.cpp:1025 msgctxt "brazil.kgm" @@ -5043,12 +5048,12 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1034 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Cuiaba" -msgstr "Cuiaba" +msgstr "Cuiabá" #: mapsdatatranslation.cpp:1035 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Parana" -msgstr "" +msgstr "Paraná" #: mapsdatatranslation.cpp:1036 msgctxt "brazil.kgm" @@ -5063,12 +5068,12 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1038 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Florianopolis" -msgstr "" +msgstr "Florianópolis" #: mapsdatatranslation.cpp:1039 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Ceara" -msgstr "" +msgstr "Ceará" #: mapsdatatranslation.cpp:1040 msgctxt "brazil.kgm" @@ -5078,32 +5083,32 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1041 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Goias" -msgstr "" +msgstr "Goiás" #: mapsdatatranslation.cpp:1042 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Goiânia" -msgstr "" +msgstr "Goiânia" #: mapsdatatranslation.cpp:1043 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Paraiba" -msgstr "" +msgstr "Paraíba" #: mapsdatatranslation.cpp:1044 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Joao Pessoa" -msgstr "" +msgstr "João Pessoa" #: mapsdatatranslation.cpp:1045 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Amapa" -msgstr "" +msgstr "Amapá" #: mapsdatatranslation.cpp:1046 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Macapa" -msgstr "" +msgstr "Macapá" #: mapsdatatranslation.cpp:1047 msgctxt "brazil.kgm" @@ -5113,7 +5118,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1048 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Maceio" -msgstr "Maceio" +msgstr "Maceió" #: mapsdatatranslation.cpp:1049 msgctxt "brazil.kgm" @@ -5143,7 +5148,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1054 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Palmas" -msgstr "" +msgstr "Palmas" #: mapsdatatranslation.cpp:1055 msgctxt "brazil.kgm" @@ -5158,7 +5163,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1057 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Rondonia" -msgstr "" +msgstr "Rondônia" #: mapsdatatranslation.cpp:1058 msgctxt "brazil.kgm" @@ -5188,7 +5193,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1063 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Rio de Janeiro State" -msgstr "" +msgstr "Rio de Janeiro" #: mapsdatatranslation.cpp:1064 msgctxt "brazil.kgm" @@ -5208,27 +5213,27 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1067 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Maranhao" -msgstr "" +msgstr "Maranhão" #: mapsdatatranslation.cpp:1068 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Sao Luis" -msgstr "" +msgstr "São Luís" #: mapsdatatranslation.cpp:1069 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Sao Paulo State" -msgstr "" +msgstr "São Paulo" #: mapsdatatranslation.cpp:1070 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Sao Paulo (city)" -msgstr "" +msgstr "São Paulo" #: mapsdatatranslation.cpp:1071 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Piaui" -msgstr "" +msgstr "Piauí" #: mapsdatatranslation.cpp:1072 msgctxt "brazil.kgm" @@ -5238,12 +5243,12 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1073 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Espirito Santo" -msgstr "" +msgstr "Espírito Santo" #: mapsdatatranslation.cpp:1074 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Vitoria" -msgstr "" +msgstr "Vitória" #: mapsdatatranslation.cpp:1075 msgctxt "brazil.kgm" @@ -5253,7 +5258,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1076 msgctxt "brazil.kgm" msgid "Out of Bounds" -msgstr "" +msgstr "Kartan ulkopuolella" #: mapsdatatranslation.cpp:1077 msgctxt "bulgaria.kgm" @@ -5263,7 +5268,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1078 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Provinces" -msgstr "" +msgstr "Alueet" #: mapsdatatranslation.cpp:1079 msgctxt "bulgaria.kgm" @@ -5278,7 +5283,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1081 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Not Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Ei Bulgariaa" #: mapsdatatranslation.cpp:1082 msgctxt "bulgaria.kgm" @@ -5293,7 +5298,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1084 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Dobrich" -msgstr "" +msgstr "Dobritš" #: mapsdatatranslation.cpp:1085 msgctxt "bulgaria.kgm" @@ -5308,17 +5313,17 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1087 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Kardzhali" -msgstr "" +msgstr "Kărdžali" #: mapsdatatranslation.cpp:1088 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Kyustendil" -msgstr "" +msgstr "Kjustendil" #: mapsdatatranslation.cpp:1089 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Lovech" -msgstr "" +msgstr "Lovetš" #: mapsdatatranslation.cpp:1090 msgctxt "bulgaria.kgm" @@ -5328,17 +5333,17 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1091 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Pazardzhik" -msgstr "" +msgstr "Pazardžik" #: mapsdatatranslation.cpp:1092 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Pernik" -msgstr "" +msgstr "Pernik" #: mapsdatatranslation.cpp:1093 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Pleven" -msgstr "" +msgstr "Pleven" #: mapsdatatranslation.cpp:1094 msgctxt "bulgaria.kgm" @@ -5348,57 +5353,57 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1095 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Razgrad" -msgstr "" +msgstr "Razgrad" #: mapsdatatranslation.cpp:1096 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Ruse" -msgstr "" +msgstr "Ruse" #: mapsdatatranslation.cpp:1097 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Shumen" -msgstr "" +msgstr "Šumen" #: mapsdatatranslation.cpp:1098 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Silistra" -msgstr "" +msgstr "Silistra" #: mapsdatatranslation.cpp:1099 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Sliven" -msgstr "" +msgstr "Sliven" #: mapsdatatranslation.cpp:1100 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Smolyan" -msgstr "" +msgstr "Smoljan" #: mapsdatatranslation.cpp:1101 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Sofia Province" -msgstr "" +msgstr "Sofia" #: mapsdatatranslation.cpp:1102 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Sofia City" -msgstr "" +msgstr "Sofian kaupunki" #: mapsdatatranslation.cpp:1103 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Stara Zagora" -msgstr "" +msgstr "Stara Zagora" #: mapsdatatranslation.cpp:1104 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Targovishte" -msgstr "" +msgstr "Tărgovište" #: mapsdatatranslation.cpp:1105 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Veliko Tarnovo" -msgstr "" +msgstr "Veliko Tărnovo" #: mapsdatatranslation.cpp:1106 msgctxt "bulgaria.kgm" @@ -5408,17 +5413,17 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1107 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Vidin" -msgstr "" +msgstr "Vidin" #: mapsdatatranslation.cpp:1108 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Vratsa" -msgstr "" +msgstr "Vratsa" #: mapsdatatranslation.cpp:1109 msgctxt "bulgaria.kgm" msgid "Yambol" -msgstr "" +msgstr "Jambol" #: mapsdatatranslation.cpp:1110 msgctxt "burma.kgm" @@ -5428,7 +5433,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1111 msgctxt "burma.kgm" msgid "States and divisions" -msgstr "" +msgstr "Osavaltiot ja alueet" #: mapsdatatranslation.cpp:1112 msgctxt "burma.kgm" @@ -5443,17 +5448,17 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1114 msgctxt "burma.kgm" msgid "Not Myanmar" -msgstr "Ei Myanmar" +msgstr "Ei Myanmaria" #: mapsdatatranslation.cpp:1115 msgctxt "burma.kgm" msgid "Ayeyarwady" -msgstr "" +msgstr "Ayeyarwady" #: mapsdatatranslation.cpp:1116 msgctxt "burma.kgm" msgid "Pathein" -msgstr "" +msgstr "Pathein" #: mapsdatatranslation.cpp:1117 mapsdatatranslation.cpp:1118 msgctxt "burma.kgm" @@ -5468,7 +5473,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1120 msgctxt "burma.kgm" msgid "Magwe" -msgstr "" +msgstr "Magway" #: mapsdatatranslation.cpp:1121 mapsdatatranslation.cpp:1122 msgctxt "burma.kgm" @@ -5478,7 +5483,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1123 mapsdatatranslation.cpp:1124 msgctxt "burma.kgm" msgid "Sagaing" -msgstr "" +msgstr "Sagaing" #: mapsdatatranslation.cpp:1125 msgctxt "burma.kgm" @@ -5488,97 +5493,97 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1126 msgctxt "burma.kgm" msgid "Dawei" -msgstr "" +msgstr "Dawei" #: mapsdatatranslation.cpp:1127 msgctxt "burma.kgm" msgid "Yangon" -msgstr "" +msgstr "Yangon" #: mapsdatatranslation.cpp:1128 msgctxt "burma.kgm" msgid "Yangon (former Rangoon)" -msgstr "" +msgstr "Yangon (entinen Rangoon)" #: mapsdatatranslation.cpp:1129 msgctxt "burma.kgm" msgid "Chin" -msgstr "" +msgstr "Chin" #: mapsdatatranslation.cpp:1130 msgctxt "burma.kgm" msgid "Hakha" -msgstr "" +msgstr "Hakha" #: mapsdatatranslation.cpp:1131 msgctxt "burma.kgm" msgid "Kachin" -msgstr "" +msgstr "Kachin" #: mapsdatatranslation.cpp:1132 msgctxt "burma.kgm" msgid "Myitkyina" -msgstr "" +msgstr "Myitkyina" #: mapsdatatranslation.cpp:1133 msgctxt "burma.kgm" msgid "Kayin" -msgstr "" +msgstr "Kayin" #: mapsdatatranslation.cpp:1134 msgctxt "burma.kgm" msgid "Hpa-an" -msgstr "" +msgstr "Hpa-an" #: mapsdatatranslation.cpp:1135 msgctxt "burma.kgm" msgid "Kayah" -msgstr "" +msgstr "Kayah" #: mapsdatatranslation.cpp:1136 msgctxt "burma.kgm" msgid "Loikaw" -msgstr "" +msgstr "Loikaw" #: mapsdatatranslation.cpp:1137 msgctxt "burma.kgm" msgid "Mon" -msgstr "" +msgstr "Mon" #: mapsdatatranslation.cpp:1138 msgctxt "burma.kgm" msgid "Mawlamyine" -msgstr "" +msgstr "Mawlamyaing" #: mapsdatatranslation.cpp:1139 msgctxt "burma.kgm" msgid "Rakhine" -msgstr "" +msgstr "Rakhine" #: mapsdatatranslation.cpp:1140 msgctxt "burma.kgm" msgid "Sittwe" -msgstr "" +msgstr "Sittwe" #: mapsdatatranslation.cpp:1141 msgctxt "burma.kgm" msgid "Shan" -msgstr "" +msgstr "Shan" #: mapsdatatranslation.cpp:1142 msgctxt "burma.kgm" msgid "Taunggyi" -msgstr "" +msgstr "Taunggyi" #: mapsdatatranslation.cpp:1143 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Cameroon (Departments)" -msgstr "" +msgstr "Kamerun (departementit)" #: mapsdatatranslation.cpp:1144 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Departments" -msgstr "" +msgstr "Departementit" #: mapsdatatranslation.cpp:1145 msgctxt "cameroon_departments.kgm" @@ -5593,597 +5598,597 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1147 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Not Cameroon (Departments)" -msgstr "" +msgstr "Ei Kamerunia (departementit)" #: mapsdatatranslation.cpp:1148 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Djérem" -msgstr "" +msgstr "Djérem" #: mapsdatatranslation.cpp:1149 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Tibati" -msgstr "" +msgstr "Tibati" #: mapsdatatranslation.cpp:1150 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Faro-et-Déo" -msgstr "" +msgstr "Faro-et-Déo" #: mapsdatatranslation.cpp:1151 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Tignère" -msgstr "" +msgstr "Tignère" #: mapsdatatranslation.cpp:1152 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mayo-Banyo" -msgstr "" +msgstr "Mayo-Banyo" #: mapsdatatranslation.cpp:1153 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Banyo" -msgstr "" +msgstr "Banyo" #: mapsdatatranslation.cpp:1154 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mbéré" -msgstr "" +msgstr "Mbéré" #: mapsdatatranslation.cpp:1155 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Meiganga" -msgstr "" +msgstr "Meiganga" #: mapsdatatranslation.cpp:1156 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Vina" -msgstr "" +msgstr "Vina" #: mapsdatatranslation.cpp:1157 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Ngaoundéré" -msgstr "" +msgstr "Ngaoundéré" #: mapsdatatranslation.cpp:1158 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Haute-Sanaga" -msgstr "" +msgstr "Haute-Sanaga" #: mapsdatatranslation.cpp:1159 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Nanga-Eboko" -msgstr "" +msgstr "Nanga-Eboko" #: mapsdatatranslation.cpp:1160 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Lekié" -msgstr "" +msgstr "Lekié" #: mapsdatatranslation.cpp:1161 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Monatele" -msgstr "" +msgstr "Monatele" #: mapsdatatranslation.cpp:1162 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mbam-et-Inoubou" -msgstr "" +msgstr "Mbam-et-Inoubou" #: mapsdatatranslation.cpp:1163 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Bafia" -msgstr "" +msgstr "Bafia" #: mapsdatatranslation.cpp:1164 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mbam-et-Kim" -msgstr "" +msgstr "Mbam-et-Kim" #: mapsdatatranslation.cpp:1165 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Ntui" -msgstr "" +msgstr "Ntui" #: mapsdatatranslation.cpp:1166 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Méfou-et-Afamba" -msgstr "" +msgstr "Méfou-et-Afamba" #: mapsdatatranslation.cpp:1167 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mfou" -msgstr "" +msgstr "Mfou" #: mapsdatatranslation.cpp:1168 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Méfou-et-Akono" -msgstr "" +msgstr "Méfou-et-Akono" #: mapsdatatranslation.cpp:1169 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Ngoumou" -msgstr "" +msgstr "Ngoumou" #: mapsdatatranslation.cpp:1170 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mfoundi" -msgstr "" +msgstr "Mfoundi" #: mapsdatatranslation.cpp:1171 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Yaoundé" -msgstr "" +msgstr "Yaoundé" #: mapsdatatranslation.cpp:1172 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Nyong-et-Kellé" -msgstr "" +msgstr "Nyong-et-Kéllé" #: mapsdatatranslation.cpp:1173 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Éséka" -msgstr "" +msgstr "Éséka" #: mapsdatatranslation.cpp:1174 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Nyong-et-Mfoumou" -msgstr "" +msgstr "Nyong-et-Mfoumou" #: mapsdatatranslation.cpp:1175 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Akonolinga" -msgstr "" +msgstr "Akonolinga" #: mapsdatatranslation.cpp:1176 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Nyong-et-So'o" -msgstr "" +msgstr "Nyong-et-So'o" #: mapsdatatranslation.cpp:1177 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mbalmayo" -msgstr "" +msgstr "Mbalmayo" #: mapsdatatranslation.cpp:1178 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Boumba-et-Ngoko" -msgstr "" +msgstr "Boumba-et-Ngoko" #: mapsdatatranslation.cpp:1179 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Yokadouma" -msgstr "" +msgstr "Yokadouma" #: mapsdatatranslation.cpp:1180 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Haut-Nyong" -msgstr "" +msgstr "Haut-Nyong" #: mapsdatatranslation.cpp:1181 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Abong-Mbang" -msgstr "" +msgstr "Abong-Mbang" #: mapsdatatranslation.cpp:1182 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Kadey" -msgstr "" +msgstr "Kadey" #: mapsdatatranslation.cpp:1183 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Batouri" -msgstr "" +msgstr "Batouri" #: mapsdatatranslation.cpp:1184 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Lom-et-Djérem" -msgstr "" +msgstr "Lom-et-Djérem" #: mapsdatatranslation.cpp:1185 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Bertoua" -msgstr "" +msgstr "Bertoua" #: mapsdatatranslation.cpp:1186 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Diamaré" -msgstr "" +msgstr "Diamaré" #: mapsdatatranslation.cpp:1187 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Maroua" -msgstr "" +msgstr "Maroua" #: mapsdatatranslation.cpp:1188 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Logone-et-Chari" -msgstr "" +msgstr "Logone-et-Chari" #: mapsdatatranslation.cpp:1189 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Kousséri" -msgstr "" +msgstr "Kousséri" #: mapsdatatranslation.cpp:1190 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mayo-Danay" -msgstr "" +msgstr "Mayo-Danay" #: mapsdatatranslation.cpp:1191 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Yagoua" -msgstr "" +msgstr "Yagoua" #: mapsdatatranslation.cpp:1192 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mayo-Kani" -msgstr "" +msgstr "Mayo-Kani" #: mapsdatatranslation.cpp:1193 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Kaélé" -msgstr "" +msgstr "Kaélé" #: mapsdatatranslation.cpp:1194 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mayo-Sava" -msgstr "" +msgstr "Mayo-Sava" #: mapsdatatranslation.cpp:1195 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mora" -msgstr "" +msgstr "Mora" #: mapsdatatranslation.cpp:1196 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mayo-Tsanaga" -msgstr "" +msgstr "Mayo-Tsanaga" #: mapsdatatranslation.cpp:1197 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mokolo" -msgstr "" +msgstr "Mokolo" #: mapsdatatranslation.cpp:1198 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Moungo" -msgstr "" +msgstr "Moungo" #: mapsdatatranslation.cpp:1199 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Nkongsamba" -msgstr "" +msgstr "Nkongsamba" #: mapsdatatranslation.cpp:1200 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Nkam" -msgstr "" +msgstr "Nkam" #: mapsdatatranslation.cpp:1201 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Yabassi" -msgstr "" +msgstr "Yabassi" #: mapsdatatranslation.cpp:1202 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Sanaga-Maritime" -msgstr "" +msgstr "Sanaga-Maritime" #: mapsdatatranslation.cpp:1203 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Édéa" -msgstr "" +msgstr "Édéa" #: mapsdatatranslation.cpp:1204 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Wouri" -msgstr "" +msgstr "Wouri" #: mapsdatatranslation.cpp:1205 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Douala" -msgstr "" +msgstr "Douala" #: mapsdatatranslation.cpp:1206 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Bénoué" -msgstr "" +msgstr "Bénoué" #: mapsdatatranslation.cpp:1207 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Garoua" -msgstr "" +msgstr "Garoua" #: mapsdatatranslation.cpp:1208 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Faro" -msgstr "" +msgstr "Faro" #: mapsdatatranslation.cpp:1209 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Poli" -msgstr "" +msgstr "Poli" #: mapsdatatranslation.cpp:1210 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mayo-Louti" -msgstr "" +msgstr "Mayo-Louti" #: mapsdatatranslation.cpp:1211 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Guider" -msgstr "" +msgstr "Guider" #: mapsdatatranslation.cpp:1212 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mayo-Rey" -msgstr "" +msgstr "Mayo-Rey" #: mapsdatatranslation.cpp:1213 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Tchollire" -msgstr "" +msgstr "Tcholliré" #: mapsdatatranslation.cpp:1214 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Boyo" -msgstr "" +msgstr "Boyo" #: mapsdatatranslation.cpp:1215 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Fundong" -msgstr "" +msgstr "Fundong" #: mapsdatatranslation.cpp:1216 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Bui" -msgstr "" +msgstr "Bui" #: mapsdatatranslation.cpp:1217 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Kumbo" -msgstr "" +msgstr "Kumbo" #: mapsdatatranslation.cpp:1218 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Donga-Mantung" -msgstr "" +msgstr "Donga-Mantung" #: mapsdatatranslation.cpp:1219 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Nkambé" -msgstr "" +msgstr "Nkambé" #: mapsdatatranslation.cpp:1220 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Menchum" -msgstr "" +msgstr "Menchum" #: mapsdatatranslation.cpp:1221 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Wum" -msgstr "" +msgstr "Wum" #: mapsdatatranslation.cpp:1222 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mezam" -msgstr "" +msgstr "Mezam" #: mapsdatatranslation.cpp:1223 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Bamenda" -msgstr "" +msgstr "Bamenda" #: mapsdatatranslation.cpp:1224 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Momo" -msgstr "" +msgstr "Momo" #: mapsdatatranslation.cpp:1225 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mbengwi" -msgstr "" +msgstr "Mbengwi" #: mapsdatatranslation.cpp:1226 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Ngo-Ketunjia" -msgstr "" +msgstr "Ngo-Ketunjia" #: mapsdatatranslation.cpp:1227 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Ndop" -msgstr "" +msgstr "Ndop" #: mapsdatatranslation.cpp:1228 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Bamboutos" -msgstr "" +msgstr "Bamboutos" #: mapsdatatranslation.cpp:1229 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mbouda" -msgstr "" +msgstr "Mbouda" #: mapsdatatranslation.cpp:1230 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Haut-Nkam" -msgstr "" +msgstr "Haut-Nkam" #: mapsdatatranslation.cpp:1231 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Bafang" -msgstr "" +msgstr "Bafang" #: mapsdatatranslation.cpp:1232 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Hauts-Plateaux" -msgstr "" +msgstr "Hauts-Plateaux" #: mapsdatatranslation.cpp:1233 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Baham" -msgstr "" +msgstr "Baham" #: mapsdatatranslation.cpp:1234 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Koung-Khi" -msgstr "" +msgstr "Koung-Khi" #: mapsdatatranslation.cpp:1235 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Bandjoun" -msgstr "" +msgstr "Bandjoun" #: mapsdatatranslation.cpp:1236 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Menoua" -msgstr "" +msgstr "Menoua" #: mapsdatatranslation.cpp:1237 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Dschang" -msgstr "" +msgstr "Dschang" #: mapsdatatranslation.cpp:1238 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mifi" -msgstr "" +msgstr "Mifi" #: mapsdatatranslation.cpp:1239 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Bafoussam" -msgstr "" +msgstr "Bafoussam" #: mapsdatatranslation.cpp:1240 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Ndé" -msgstr "" +msgstr "Ndé" #: mapsdatatranslation.cpp:1241 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Bangangté" -msgstr "" +msgstr "Bangangté" #: mapsdatatranslation.cpp:1242 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Noun" -msgstr "" +msgstr "Noun" #: mapsdatatranslation.cpp:1243 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Foumban" -msgstr "" +msgstr "Foumban" #: mapsdatatranslation.cpp:1244 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Dja-et-Lobo" -msgstr "" +msgstr "Dja-et-Lobo" #: mapsdatatranslation.cpp:1245 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Sangmélima" -msgstr "" +msgstr "Sangmélima" #: mapsdatatranslation.cpp:1246 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mvila" -msgstr "" +msgstr "Mvila" #: mapsdatatranslation.cpp:1247 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Ebolowa" -msgstr "" +msgstr "Ebolowa" #: mapsdatatranslation.cpp:1248 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Océan" -msgstr "" +msgstr "Océan" #: mapsdatatranslation.cpp:1249 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Kribi" -msgstr "" +msgstr "Kribi" #: mapsdatatranslation.cpp:1250 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Vallée-du-Ntem" -msgstr "" +msgstr "Vallée-du-Ntem" #: mapsdatatranslation.cpp:1251 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Ambam" -msgstr "" +msgstr "Ambam" #: mapsdatatranslation.cpp:1252 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Fako" -msgstr "" +msgstr "Fako" #: mapsdatatranslation.cpp:1253 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Limbé" -msgstr "" +msgstr "Limbé" #: mapsdatatranslation.cpp:1254 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Koupé-Manengouba" -msgstr "" +msgstr "Koupé-Manengouba" #: mapsdatatranslation.cpp:1255 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Bangem" -msgstr "" +msgstr "Bangem" #: mapsdatatranslation.cpp:1256 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Lebialem" -msgstr "" +msgstr "Lebialem" #: mapsdatatranslation.cpp:1257 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Menji" -msgstr "" +msgstr "Menji" #: mapsdatatranslation.cpp:1258 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Manyu" -msgstr "" +msgstr "Manyu" #: mapsdatatranslation.cpp:1259 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mamfé" -msgstr "" +msgstr "Mamfé" #: mapsdatatranslation.cpp:1260 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Meme" -msgstr "" +msgstr "Meme" #: mapsdatatranslation.cpp:1261 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Kumba" -msgstr "" +msgstr "Kumba" #: mapsdatatranslation.cpp:1262 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Ndian" -msgstr "" +msgstr "Ndian" #: mapsdatatranslation.cpp:1263 msgctxt "cameroon_departments.kgm" msgid "Mudemba" -msgstr "" +msgstr "Mundemba" #: mapsdatatranslation.cpp:1264 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Cameroon (Provinces)" -msgstr "" +msgstr "Kamerun (maakunnat)" #: mapsdatatranslation.cpp:1265 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Provinces" -msgstr "" +msgstr "Maakunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:1266 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" @@ -6198,107 +6203,107 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1268 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Not Cameroon (Provinces)" -msgstr "" +msgstr "Ei Kamerunia (maakunnat)" #: mapsdatatranslation.cpp:1269 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Adamawa" -msgstr "" +msgstr "Adamawa" #: mapsdatatranslation.cpp:1270 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Ngaoundéré" -msgstr "" +msgstr "Ngaoundéré" #: mapsdatatranslation.cpp:1271 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Centre" -msgstr "" +msgstr "Centre" #: mapsdatatranslation.cpp:1272 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Yaoundé" -msgstr "" +msgstr "Yaoundé" #: mapsdatatranslation.cpp:1273 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "East" -msgstr "" +msgstr "East" #: mapsdatatranslation.cpp:1274 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Bertoua" -msgstr "" +msgstr "Bertoua" #: mapsdatatranslation.cpp:1275 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Far North" -msgstr "" +msgstr "Far North" #: mapsdatatranslation.cpp:1276 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Maroua" -msgstr "" +msgstr "Maroua" #: mapsdatatranslation.cpp:1277 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Littoral" -msgstr "" +msgstr "Littoral" #: mapsdatatranslation.cpp:1278 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Douala" -msgstr "" +msgstr "Douala" #: mapsdatatranslation.cpp:1279 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "North" -msgstr "" +msgstr "North" #: mapsdatatranslation.cpp:1280 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Garoua" -msgstr "" +msgstr "Garoua" #: mapsdatatranslation.cpp:1281 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Northwest" -msgstr "" +msgstr "Northwest" #: mapsdatatranslation.cpp:1282 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Bamenda" -msgstr "" +msgstr "Bamenda" #: mapsdatatranslation.cpp:1283 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "South" -msgstr "" +msgstr "South" #: mapsdatatranslation.cpp:1284 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Ebolowa" -msgstr "" +msgstr "Ebolowa" #: mapsdatatranslation.cpp:1285 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Southwest" -msgstr "" +msgstr "Southwest" #: mapsdatatranslation.cpp:1286 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Buea" -msgstr "" +msgstr "Buea" #: mapsdatatranslation.cpp:1287 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "West" -msgstr "" +msgstr "West" #: mapsdatatranslation.cpp:1288 msgctxt "cameroon_provinces.kgm" msgid "Bafoussam" -msgstr "" +msgstr "Bafoussam" #: mapsdatatranslation.cpp:1289 msgctxt "canada.kgm" @@ -6308,12 +6313,12 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1290 msgctxt "canada.kgm" msgid "Provinces and Territories" -msgstr "" +msgstr "Provinssit ja territoriot" #: mapsdatatranslation.cpp:1291 msgctxt "canada.kgm" msgid "Out of Bounds" -msgstr "" +msgstr "Kartan ulkopuolella" #: mapsdatatranslation.cpp:1292 msgctxt "canada.kgm" @@ -6323,22 +6328,22 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1293 msgctxt "canada.kgm" msgid "Prince Edward Island" -msgstr "" +msgstr "Prinssi Edwardin saari" #: mapsdatatranslation.cpp:1294 msgctxt "canada.kgm" msgid "Charlottetown" -msgstr "" +msgstr "Charlottetown" #: mapsdatatranslation.cpp:1295 msgctxt "canada.kgm" msgid "British Columbia" -msgstr "" +msgstr "Brittiläinen Kolumbia" #: mapsdatatranslation.cpp:1296 msgctxt "canada.kgm" msgid "Victoria" -msgstr "" +msgstr "Victoria" #: mapsdatatranslation.cpp:1297 msgctxt "canada.kgm" @@ -6348,37 +6353,37 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1298 msgctxt "canada.kgm" msgid "Toronto" -msgstr "" +msgstr "Toronto" #: mapsdatatranslation.cpp:1299 msgctxt "canada.kgm" msgid "Newfoundland" -msgstr "" +msgstr "Newfoundland" #: mapsdatatranslation.cpp:1300 msgctxt "canada.kgm" msgid "St John's" -msgstr "" +msgstr "St John's" #: mapsdatatranslation.cpp:1301 msgctxt "canada.kgm" msgid "Nunavut" -msgstr "" +msgstr "Nunavut" #: mapsdatatranslation.cpp:1302 msgctxt "canada.kgm" msgid "Iqaluit" -msgstr "" +msgstr "Iqaluit" #: mapsdatatranslation.cpp:1303 msgctxt "canada.kgm" msgid "Alberta" -msgstr "" +msgstr "Alberta" #: mapsdatatranslation.cpp:1304 msgctxt "canada.kgm" msgid "Edmonton" -msgstr "" +msgstr "Edmonton" #: mapsdatatranslation.cpp:1305 msgctxt "canada.kgm" @@ -6388,77 +6393,77 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1306 msgctxt "canada.kgm" msgid "Yellowknife" -msgstr "" +msgstr "Yellowknife" #: mapsdatatranslation.cpp:1307 msgctxt "canada.kgm" msgid "Quebec" -msgstr "" +msgstr "Québec" #: mapsdatatranslation.cpp:1308 msgctxt "canada.kgm" msgid "Quebec City" -msgstr "" +msgstr "Québec" #: mapsdatatranslation.cpp:1309 msgctxt "canada.kgm" msgid "New Brunswick" -msgstr "" +msgstr "New Brunswick" #: mapsdatatranslation.cpp:1310 msgctxt "canada.kgm" msgid "Fredericton" -msgstr "" +msgstr "Fredericton" #: mapsdatatranslation.cpp:1311 msgctxt "canada.kgm" msgid "Manitoba" -msgstr "" +msgstr "Manitoba" #: mapsdatatranslation.cpp:1312 msgctxt "canada.kgm" msgid "Winnipeg" -msgstr "" +msgstr "Winnipeg" #: mapsdatatranslation.cpp:1313 msgctxt "canada.kgm" msgid "Nova Scotia" -msgstr "" +msgstr "Nova Scotia" #: mapsdatatranslation.cpp:1314 msgctxt "canada.kgm" msgid "Halifax" -msgstr "" +msgstr "Halifax" #: mapsdatatranslation.cpp:1315 msgctxt "canada.kgm" msgid "Yukon Territory" -msgstr "" +msgstr "Yukonin territorio" #: mapsdatatranslation.cpp:1316 msgctxt "canada.kgm" msgid "Whitehorse" -msgstr "" +msgstr "Whitehorse" #: mapsdatatranslation.cpp:1317 msgctxt "canada.kgm" msgid "Saskatchewan" -msgstr "" +msgstr "Saskatchewan" #: mapsdatatranslation.cpp:1318 msgctxt "canada.kgm" msgid "Regina" -msgstr "" +msgstr "Regina" #: mapsdatatranslation.cpp:1319 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Caribbean" -msgstr "" +msgstr "Länsi-Intia" #: mapsdatatranslation.cpp:1320 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Countries" -msgstr "" +msgstr "Maat" #: mapsdatatranslation.cpp:1321 msgctxt "caribbean.kgm" @@ -6473,27 +6478,27 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1323 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Not Caribbean" -msgstr "" +msgstr "Ei Länsi-Intiaa" #: mapsdatatranslation.cpp:1324 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Bahamasaaret" #: mapsdatatranslation.cpp:1325 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Nassau" -msgstr "" +msgstr "Nassau" #: mapsdatatranslation.cpp:1326 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Turks and Caicos Islands (UK)" -msgstr "" +msgstr "Turks- ja Caicossaaret (UK)" #: mapsdatatranslation.cpp:1327 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Cockburn Town" -msgstr "" +msgstr "Cockburn Town" #: mapsdatatranslation.cpp:1328 msgctxt "caribbean.kgm" @@ -6503,217 +6508,217 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1329 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Havana" -msgstr "" +msgstr "Havanna" #: mapsdatatranslation.cpp:1330 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Haiti" #: mapsdatatranslation.cpp:1331 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Port-au-Prince" -msgstr "" +msgstr "Port-au-Prince" #: mapsdatatranslation.cpp:1332 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "Dominikaaninen tasavalta" #: mapsdatatranslation.cpp:1333 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Santo Domingo" -msgstr "" +msgstr "Santo Domingo" #: mapsdatatranslation.cpp:1334 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Puerto Rico (USA)" -msgstr "" +msgstr "Puerto Rico (USA)" #: mapsdatatranslation.cpp:1335 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "San Juan" -msgstr "" +msgstr "San Juan" #: mapsdatatranslation.cpp:1336 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "U.S Virgin Islands (USA)" -msgstr "" +msgstr "Yhdysvaltain Neitsytsaaret (USA)" #: mapsdatatranslation.cpp:1337 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Charlotte Amalie" -msgstr "" +msgstr "Charlotte Amalie" #: mapsdatatranslation.cpp:1338 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "British Virgin Islands (UK)" -msgstr "" +msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret (UK)" #: mapsdatatranslation.cpp:1339 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Road Town" -msgstr "" +msgstr "Road Town" #: mapsdatatranslation.cpp:1340 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Anguilla (UK)" -msgstr "" +msgstr "Anguilla (UK)" #: mapsdatatranslation.cpp:1341 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "The Valley" -msgstr "" +msgstr "The Valley" #: mapsdatatranslation.cpp:1342 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Saint Martin (France)" -msgstr "" +msgstr "Saint Martin (Ranska)" #: mapsdatatranslation.cpp:1343 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Marigot" -msgstr "" +msgstr "Marigot" #: mapsdatatranslation.cpp:1344 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Saint Barthelemy (France)" -msgstr "" +msgstr "Saint Barthélemy (Ranska)" #: mapsdatatranslation.cpp:1345 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Gustavia" -msgstr "" +msgstr "Gustavia" #: mapsdatatranslation.cpp:1346 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Antigua ja Barbuda" #: mapsdatatranslation.cpp:1347 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Saint John's" -msgstr "" +msgstr "Saint John's" #: mapsdatatranslation.cpp:1348 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "Saint Kitts ja Nevis" #: mapsdatatranslation.cpp:1349 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Basseterre" -msgstr "" +msgstr "Basseterre" #: mapsdatatranslation.cpp:1350 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Montserrat (UK)" -msgstr "" +msgstr "Montserrat (UK)" #: mapsdatatranslation.cpp:1351 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Plymouth" -msgstr "" +msgstr "Plymouth" #: mapsdatatranslation.cpp:1352 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Guadeloupe (France)" -msgstr "" +msgstr "Guadeloupe (Ranska)" #: mapsdatatranslation.cpp:1353 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Basse-Terre" -msgstr "" +msgstr "Basse-Terre" #: mapsdatatranslation.cpp:1354 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Dominica" #: mapsdatatranslation.cpp:1355 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Roseau" -msgstr "" +msgstr "Roseau" #: mapsdatatranslation.cpp:1356 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Martinique (France)" -msgstr "" +msgstr "Martinique (Ranska)" #: mapsdatatranslation.cpp:1357 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Fort de France" -msgstr "" +msgstr "Fort-de-France" #: mapsdatatranslation.cpp:1358 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Saint Lucia" #: mapsdatatranslation.cpp:1359 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Castries" -msgstr "" +msgstr "Castries" #: mapsdatatranslation.cpp:1360 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Barbados" #: mapsdatatranslation.cpp:1361 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Bridgetown" -msgstr "" +msgstr "Bridgetown" #: mapsdatatranslation.cpp:1362 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit" #: mapsdatatranslation.cpp:1363 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Kingstown" -msgstr "" +msgstr "Kingstown" #: mapsdatatranslation.cpp:1364 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Grenada" #: mapsdatatranslation.cpp:1365 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Saint George's" -msgstr "" +msgstr "Saint George's" #: mapsdatatranslation.cpp:1366 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Trinidad ja Tobago" #: mapsdatatranslation.cpp:1367 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Port of Spain" -msgstr "" +msgstr "Port of Spain" #: mapsdatatranslation.cpp:1368 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Netherlands Antilles (NL)" -msgstr "" +msgstr "Alankomaiden Antillit (NL)" #: mapsdatatranslation.cpp:1369 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Willemstad" -msgstr "" +msgstr "Willemstad" #: mapsdatatranslation.cpp:1370 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Aruba (NL)" -msgstr "" +msgstr "Aruba (NL)" #: mapsdatatranslation.cpp:1371 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Oranjestad" -msgstr "" +msgstr "Oranjestad" #: mapsdatatranslation.cpp:1372 msgctxt "caribbean.kgm" @@ -6723,27 +6728,27 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1373 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Kingston" -msgstr "" +msgstr "Kingston" #: mapsdatatranslation.cpp:1374 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "Cayman Islands (UK)" -msgstr "" +msgstr "Caymansaaret (UK)" #: mapsdatatranslation.cpp:1375 msgctxt "caribbean.kgm" msgid "George Town" -msgstr "" +msgstr "Georgetown" #: mapsdatatranslation.cpp:1376 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Catalonia (Comarques)" -msgstr "" +msgstr "Katalonia (piirikunnat)" #: mapsdatatranslation.cpp:1377 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Comarques" -msgstr "" +msgstr "Piirikunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:1378 mapsdatatranslation.cpp:1379 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" @@ -6753,432 +6758,433 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1380 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Outside Catalonia" -msgstr "" +msgstr "Katalonian ulkopuolella" #: mapsdatatranslation.cpp:1381 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Alt Camp" -msgstr "" +msgstr "Alt Camp" #: mapsdatatranslation.cpp:1382 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Valls" -msgstr "" +msgstr "Valls" #: mapsdatatranslation.cpp:1383 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Alt Empordà" -msgstr "" +msgstr "Alt Empordà" #: mapsdatatranslation.cpp:1384 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Figueres" -msgstr "" +msgstr "Figueres" #: mapsdatatranslation.cpp:1385 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Alt Penedès" -msgstr "" +msgstr "Alt Penedès" #: mapsdatatranslation.cpp:1386 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Vilafranca del Penedès" -msgstr "" +msgstr "Vilafranca del Penedès" #: mapsdatatranslation.cpp:1387 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Alt Urgell" -msgstr "" +msgstr "Alt Urgell" #: mapsdatatranslation.cpp:1388 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "La Seu d'Urgell" -msgstr "" +msgstr "La Seu d'Urgell" #: mapsdatatranslation.cpp:1389 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Alta Ribagorça" -msgstr "" +msgstr "Alta Ribagorça" #: mapsdatatranslation.cpp:1390 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Pont de Suert" -msgstr "" +msgstr "Pont de Suert" #: mapsdatatranslation.cpp:1391 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Anoia" -msgstr "" +msgstr "Anoia" #: mapsdatatranslation.cpp:1392 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Igualada" -msgstr "" +msgstr "Igualada" #: mapsdatatranslation.cpp:1393 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Bages" -msgstr "" +msgstr "Bages" #: mapsdatatranslation.cpp:1394 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Manresa" -msgstr "" +msgstr "Manresa" #: mapsdatatranslation.cpp:1395 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Baix Camp" -msgstr "" +msgstr "Baix Camp" #: mapsdatatranslation.cpp:1396 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Reus" -msgstr "" +msgstr "Reus" #: mapsdatatranslation.cpp:1397 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Baix Ebre" -msgstr "" +msgstr "Baix Ebre" #: mapsdatatranslation.cpp:1398 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Tortosa" -msgstr "" +msgstr "Tortosa" #: mapsdatatranslation.cpp:1399 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Baix Empordà" -msgstr "" +msgstr "Baix Empordà" #: mapsdatatranslation.cpp:1400 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "La Bisbal d'Empordà" -msgstr "" +msgstr "La Bisbal d'Empordà" #: mapsdatatranslation.cpp:1401 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Baix Llobregat" -msgstr "" +msgstr "Baix Llobregat" #: mapsdatatranslation.cpp:1402 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Sant Feliu de Llobregat" -msgstr "" +msgstr "Sant Feliu de Llobregat" #: mapsdatatranslation.cpp:1403 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Baix Penedès" -msgstr "" +msgstr "Baix Penedès" #: mapsdatatranslation.cpp:1404 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "El Vendrell" -msgstr "" +msgstr "El Vendrell" #: mapsdatatranslation.cpp:1405 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Barcelonès" -msgstr "" +msgstr "Barcelonès" #: mapsdatatranslation.cpp:1406 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Barcelona" -msgstr "" +msgstr "Barcelona" #: mapsdatatranslation.cpp:1407 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Berguedà" -msgstr "" +msgstr "Berguedà" #: mapsdatatranslation.cpp:1408 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Berga" -msgstr "" +msgstr "Berga" #: mapsdatatranslation.cpp:1409 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Cerdanya" -msgstr "" +msgstr "Cerdanya" #: mapsdatatranslation.cpp:1410 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Puigcerdà" -msgstr "" +msgstr "Puigcerdà" #: mapsdatatranslation.cpp:1411 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Conca de Barberà" -msgstr "" +msgstr "Conca de Barberà" #: mapsdatatranslation.cpp:1412 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Montblanc" -msgstr "" +msgstr "Montblanc" #: mapsdatatranslation.cpp:1413 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Garraf" -msgstr "" +msgstr "Garraf" #: mapsdatatranslation.cpp:1414 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Vilanova i la Geltrú" -msgstr "" +msgstr "Vilanova i la Geltrú" #: mapsdatatranslation.cpp:1415 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Garrigues" -msgstr "" +msgstr "Garrigues" #: mapsdatatranslation.cpp:1416 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Les Borges Blanques" -msgstr "" +msgstr "Les Borges Blanques" #: mapsdatatranslation.cpp:1417 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Garrotxa" -msgstr "" +msgstr "Garrotxa" #: mapsdatatranslation.cpp:1418 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Olot" -msgstr "" +msgstr "Olot" #: mapsdatatranslation.cpp:1419 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Gironès" -msgstr "" +msgstr "Gironès" #: mapsdatatranslation.cpp:1420 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Girona" -msgstr "" +msgstr "Girona" #: mapsdatatranslation.cpp:1421 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Maresme" -msgstr "" +msgstr "Maresme" #: mapsdatatranslation.cpp:1422 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Mataró" -msgstr "" +msgstr "Mataró" #: mapsdatatranslation.cpp:1423 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Montsià" -msgstr "" +msgstr "Montsià" #: mapsdatatranslation.cpp:1424 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Amposta" -msgstr "" +msgstr "Amposta" #: mapsdatatranslation.cpp:1425 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Noguera" -msgstr "" +msgstr "Noguera" #: mapsdatatranslation.cpp:1426 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Balaguer" -msgstr "" +msgstr "Balaguer" #: mapsdatatranslation.cpp:1427 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Osona" -msgstr "" +msgstr "Osona" #: mapsdatatranslation.cpp:1428 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Vic" -msgstr "" +msgstr "Vic" #: mapsdatatranslation.cpp:1429 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Pallars Jussà" -msgstr "" +msgstr "Pallars Jussà" #: mapsdatatranslation.cpp:1430 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Tremp" -msgstr "" +msgstr "Tremp" #: mapsdatatranslation.cpp:1431 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Pallars Sobirà" -msgstr "" +msgstr "Pallars Sobirà" #: mapsdatatranslation.cpp:1432 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Sort" #: mapsdatatranslation.cpp:1433 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Pla de l'Estany" -msgstr "" +msgstr "Pla de l'Estany" #: mapsdatatranslation.cpp:1434 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Banyoles" -msgstr "" +msgstr "Banyoles" #: mapsdatatranslation.cpp:1435 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Pla d'Urgell" -msgstr "" +msgstr "Pla d'Urgell" #: mapsdatatranslation.cpp:1436 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Mollerussa" -msgstr "" +msgstr "Mollerussa" #: mapsdatatranslation.cpp:1437 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Priorat" -msgstr "" +msgstr "Priorat" #: mapsdatatranslation.cpp:1438 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Falset" -msgstr "" +msgstr "Falset" #: mapsdatatranslation.cpp:1439 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Ribera d'Ebre" -msgstr "" +msgstr "Ribera d'Ebre" #: mapsdatatranslation.cpp:1440 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Móra d'Ebre" -msgstr "" +msgstr "Móra d'Ebre" #: mapsdatatranslation.cpp:1441 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Ripollès" -msgstr "" +msgstr "Ripollès" #: mapsdatatranslation.cpp:1442 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Ripoll" -msgstr "" +msgstr "Ripoll" #: mapsdatatranslation.cpp:1443 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Segarra" -msgstr "" +msgstr "Segarra" #: mapsdatatranslation.cpp:1444 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Cervera" -msgstr "" +msgstr "Cervera" #: mapsdatatranslation.cpp:1445 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Segrià" -msgstr "" +msgstr "Segrià" #: mapsdatatranslation.cpp:1446 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Lleida" -msgstr "" +msgstr "Lleida" #: mapsdatatranslation.cpp:1447 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Selva" -msgstr "" +msgstr "Selva" #: mapsdatatranslation.cpp:1448 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Santa Coloma de Farners" -msgstr "" +msgstr "Santa Coloma de Farners" #: mapsdatatranslation.cpp:1449 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Solsonès" -msgstr "" +msgstr "Solsonès" #: mapsdatatranslation.cpp:1450 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Solsona" -msgstr "" +msgstr "Solsona" #: mapsdatatranslation.cpp:1451 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Tarragonès" -msgstr "" +msgstr "Tarragonès" #: mapsdatatranslation.cpp:1452 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Tarragona" -msgstr "" +msgstr "Tarragona" #: mapsdatatranslation.cpp:1453 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Terra Alta" -msgstr "" +msgstr "Terra Alta" #: mapsdatatranslation.cpp:1454 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Gandesa" -msgstr "" +msgstr "Gandesa" #: mapsdatatranslation.cpp:1455 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Urgell" -msgstr "" +msgstr "Urgell" #: mapsdatatranslation.cpp:1456 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Tàrrega" -msgstr "" +msgstr "Tàrrega" #: mapsdatatranslation.cpp:1457 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Vall d'Aran" -msgstr "" +msgstr "Val d'Aran" #: mapsdatatranslation.cpp:1458 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Vielha e Mijaran" -msgstr "" +msgstr "Vielha e Mijaran" #: mapsdatatranslation.cpp:1459 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Vallès Occidental" -msgstr "" +msgstr "Vallès Occidental" #: mapsdatatranslation.cpp:1460 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Sabadell and Terrassa" -msgstr "" +msgstr "Sabadell ja Terrassa" #: mapsdatatranslation.cpp:1461 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Vallès Oriental" -msgstr "" +msgstr "Vallès Oriental" #: mapsdatatranslation.cpp:1462 msgctxt "catalonia_comarques.kgm" msgid "Granollers" -msgstr "" +msgstr "Granollers" #: mapsdatatranslation.cpp:1463 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Chhattisgarh" -msgstr "" +msgstr "Chhattisgarh" +# Kartta on osavaltion piirikuntakartta. #: mapsdatatranslation.cpp:1464 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "District" -msgstr "" +msgstr "Piirikunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:1465 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Not Chhattisgarh" -msgstr "" +msgstr "Ei Chhattisgarhia" #: mapsdatatranslation.cpp:1466 msgctxt "chhattisgarh.kgm" @@ -7188,107 +7194,107 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1467 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Surguja" -msgstr "" +msgstr "Surguja" #: mapsdatatranslation.cpp:1468 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Ambikapur" -msgstr "" +msgstr "Ambikapur" #: mapsdatatranslation.cpp:1469 mapsdatatranslation.cpp:1470 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Koriya" -msgstr "" +msgstr "Koriya" #: mapsdatatranslation.cpp:1471 mapsdatatranslation.cpp:1472 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Jashpur" -msgstr "" +msgstr "Jashpur" #: mapsdatatranslation.cpp:1473 mapsdatatranslation.cpp:1474 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Korba" -msgstr "" +msgstr "Korba" #: mapsdatatranslation.cpp:1475 mapsdatatranslation.cpp:1476 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Bilaspur" -msgstr "" +msgstr "Bilaspur" #: mapsdatatranslation.cpp:1477 mapsdatatranslation.cpp:1478 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Raigarh" -msgstr "" +msgstr "Raigarh" #: mapsdatatranslation.cpp:1479 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Kabirdham" -msgstr "" +msgstr "Kabirdham" #: mapsdatatranslation.cpp:1480 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Kawardha" -msgstr "" +msgstr "Kawardha" #: mapsdatatranslation.cpp:1481 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Janjgir-Champa" -msgstr "" +msgstr "Janjgir-Champa" #: mapsdatatranslation.cpp:1482 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Janjgir" -msgstr "" +msgstr "Janjgir" #: mapsdatatranslation.cpp:1483 mapsdatatranslation.cpp:1484 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Durg" -msgstr "" +msgstr "Durg" #: mapsdatatranslation.cpp:1485 mapsdatatranslation.cpp:1486 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Raipur" -msgstr "" +msgstr "Raipur" #: mapsdatatranslation.cpp:1487 mapsdatatranslation.cpp:1488 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Rajnandgaon" -msgstr "" +msgstr "Rajnandgaon" #: mapsdatatranslation.cpp:1489 mapsdatatranslation.cpp:1490 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Mahasamund" -msgstr "" +msgstr "Mahasamund" #: mapsdatatranslation.cpp:1491 mapsdatatranslation.cpp:1492 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Kanker" -msgstr "" +msgstr "Kanker" #: mapsdatatranslation.cpp:1493 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Bastar" -msgstr "" +msgstr "Bastar" #: mapsdatatranslation.cpp:1494 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Jagdalpur" -msgstr "" +msgstr "Jagdalpur" #: mapsdatatranslation.cpp:1495 mapsdatatranslation.cpp:1496 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Dantewada" -msgstr "" +msgstr "Dantewada" #: mapsdatatranslation.cpp:1497 mapsdatatranslation.cpp:1498 msgctxt "chhattisgarh.kgm" msgid "Dhamtari" -msgstr "" +msgstr "Dhamtari" #: mapsdatatranslation.cpp:1499 msgctxt "chile.kgm" msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Chile" #: mapsdatatranslation.cpp:1500 msgctxt "chile.kgm" @@ -7308,152 +7314,152 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1503 msgctxt "chile.kgm" msgid "Not Chile" -msgstr "" +msgstr "Ei Chileä" #: mapsdatatranslation.cpp:1504 msgctxt "chile.kgm" msgid "Tarapacá" -msgstr "" +msgstr "Tarapacá" #: mapsdatatranslation.cpp:1505 msgctxt "chile.kgm" msgid "Iquique" -msgstr "" +msgstr "Iquique" #: mapsdatatranslation.cpp:1506 mapsdatatranslation.cpp:1507 msgctxt "chile.kgm" msgid "Antofagasta" -msgstr "" +msgstr "Antofagasta" #: mapsdatatranslation.cpp:1508 msgctxt "chile.kgm" msgid "Atacama" -msgstr "" +msgstr "Atacama" #: mapsdatatranslation.cpp:1509 msgctxt "chile.kgm" msgid "Copiapo" -msgstr "" +msgstr "Copiapó" #: mapsdatatranslation.cpp:1510 msgctxt "chile.kgm" msgid "Coquimbo" -msgstr "" +msgstr "Coquimbo" #: mapsdatatranslation.cpp:1511 msgctxt "chile.kgm" msgid "La Serena" -msgstr "" +msgstr "La Serena" #: mapsdatatranslation.cpp:1512 msgctxt "chile.kgm" msgid "Valparaíso" -msgstr "" +msgstr "Valparaíso" #: mapsdatatranslation.cpp:1513 msgctxt "chile.kgm" msgid "Valparaiso" -msgstr "" +msgstr "Valparaiso" #: mapsdatatranslation.cpp:1514 msgctxt "chile.kgm" msgid "O'Higgins" -msgstr "" +msgstr "O'Higgins" #: mapsdatatranslation.cpp:1515 msgctxt "chile.kgm" msgid "Rancagua" -msgstr "" +msgstr "Rancagua" #: mapsdatatranslation.cpp:1516 msgctxt "chile.kgm" msgid "Maule" -msgstr "" +msgstr "Maule" #: mapsdatatranslation.cpp:1517 msgctxt "chile.kgm" msgid "Talca" -msgstr "" +msgstr "Talca" #: mapsdatatranslation.cpp:1518 msgctxt "chile.kgm" msgid "Bío-Bío" -msgstr "" +msgstr "Bíobío" #: mapsdatatranslation.cpp:1519 msgctxt "chile.kgm" msgid "Concepción" -msgstr "" +msgstr "Concepción" #: mapsdatatranslation.cpp:1520 msgctxt "chile.kgm" msgid "Araucanía" -msgstr "" +msgstr "Araucanía" #: mapsdatatranslation.cpp:1521 msgctxt "chile.kgm" msgid "Temuco" -msgstr "" +msgstr "Temuco" #: mapsdatatranslation.cpp:1522 msgctxt "chile.kgm" msgid "Los Lagos" -msgstr "" +msgstr "Los Lagos" #: mapsdatatranslation.cpp:1523 msgctxt "chile.kgm" msgid "Puerto Montt" -msgstr "" +msgstr "Puerto Montt" #: mapsdatatranslation.cpp:1524 msgctxt "chile.kgm" msgid "Aysen" -msgstr "" +msgstr "Aisén" #: mapsdatatranslation.cpp:1525 msgctxt "chile.kgm" msgid "Coyhaique" -msgstr "" +msgstr "Coihaique" #: mapsdatatranslation.cpp:1526 msgctxt "chile.kgm" msgid "Magallanes y la Antártica Chilena" -msgstr "" +msgstr "Magallanes y la Antártica Chilena" #: mapsdatatranslation.cpp:1527 msgctxt "chile.kgm" msgid "Punta Arenas" -msgstr "" +msgstr "Punta Arenas" #: mapsdatatranslation.cpp:1528 msgctxt "chile.kgm" msgid "Santiago Metropolitan Region" -msgstr "" +msgstr "Santiagon metropolialue" #: mapsdatatranslation.cpp:1529 msgctxt "chile.kgm" msgid "Santiago" -msgstr "" +msgstr "Santiago" #: mapsdatatranslation.cpp:1530 msgctxt "chile.kgm" msgid "Los Rios" -msgstr "" +msgstr "Los Ríos" #: mapsdatatranslation.cpp:1531 msgctxt "chile.kgm" msgid "Valdivia" -msgstr "" +msgstr "Valdivia" #: mapsdatatranslation.cpp:1532 msgctxt "chile.kgm" msgid "Arica and Parinacota" -msgstr "" +msgstr "Arica ja Parinacota" #: mapsdatatranslation.cpp:1533 msgctxt "chile.kgm" msgid "Arica" -msgstr "" +msgstr "Arica" #: mapsdatatranslation.cpp:1534 msgctxt "china.kgm" @@ -7538,7 +7544,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1550 msgctxt "china.kgm" msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Bhutan" #: mapsdatatranslation.cpp:1551 msgctxt "china.kgm" @@ -7548,7 +7554,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1552 msgctxt "china.kgm" msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Myanmar" #: mapsdatatranslation.cpp:1553 msgctxt "china.kgm" @@ -7578,302 +7584,302 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1558 msgctxt "china.kgm" msgid "Anhui" -msgstr "" +msgstr "Anhui" #: mapsdatatranslation.cpp:1559 msgctxt "china.kgm" msgid "Hefei" -msgstr "" +msgstr "Hefei" #: mapsdatatranslation.cpp:1560 msgctxt "china.kgm" msgid "Beijing" -msgstr "" +msgstr "Peking" #: mapsdatatranslation.cpp:1561 msgctxt "china.kgm" msgid "Chongqing" -msgstr "" +msgstr "Chongqing" #: mapsdatatranslation.cpp:1562 msgctxt "china.kgm" msgid "Fujian" -msgstr "" +msgstr "Fujian" #: mapsdatatranslation.cpp:1563 msgctxt "china.kgm" msgid "Fuzhou" -msgstr "" +msgstr "Fuzhou" #: mapsdatatranslation.cpp:1564 msgctxt "china.kgm" msgid "Gansu" -msgstr "" +msgstr "Gansu" #: mapsdatatranslation.cpp:1565 msgctxt "china.kgm" msgid "Lanzhou" -msgstr "" +msgstr "Lanzhou" #: mapsdatatranslation.cpp:1566 msgctxt "china.kgm" msgid "Guangdong" -msgstr "" +msgstr "Guangdong" #: mapsdatatranslation.cpp:1567 msgctxt "china.kgm" msgid "Guangzhou" -msgstr "" +msgstr "Kanton" #: mapsdatatranslation.cpp:1568 msgctxt "china.kgm" msgid "Guangxi Zhuang" -msgstr "" +msgstr "Guangxi (zhuangit)" #: mapsdatatranslation.cpp:1569 msgctxt "china.kgm" msgid "Nanning" -msgstr "" +msgstr "Nanning" #: mapsdatatranslation.cpp:1570 msgctxt "china.kgm" msgid "Guizhou" -msgstr "" +msgstr "Guizhou" #: mapsdatatranslation.cpp:1571 msgctxt "china.kgm" msgid "Guiyang" -msgstr "" +msgstr "Guiyang" #: mapsdatatranslation.cpp:1572 msgctxt "china.kgm" msgid "Hainan" -msgstr "" +msgstr "Hainan" #: mapsdatatranslation.cpp:1573 msgctxt "china.kgm" msgid "Haikou" -msgstr "" +msgstr "Haikou" #: mapsdatatranslation.cpp:1574 msgctxt "china.kgm" msgid "Hebei" -msgstr "" +msgstr "Hebei" #: mapsdatatranslation.cpp:1575 msgctxt "china.kgm" msgid "Shijiazhuang" -msgstr "" +msgstr "Shijiazhuang" #: mapsdatatranslation.cpp:1576 msgctxt "china.kgm" msgid "Heilongjiang" -msgstr "" +msgstr "Heilongjiang" #: mapsdatatranslation.cpp:1577 msgctxt "china.kgm" msgid "Harbin" -msgstr "" +msgstr "Harbin" #: mapsdatatranslation.cpp:1578 msgctxt "china.kgm" msgid "Henan" -msgstr "" +msgstr "Henan" #: mapsdatatranslation.cpp:1579 msgctxt "china.kgm" msgid "Zhengzhou" -msgstr "" +msgstr "Zhengzhou" #: mapsdatatranslation.cpp:1580 msgctxt "china.kgm" msgid "Hubei" -msgstr "" +msgstr "Hubei" #: mapsdatatranslation.cpp:1581 msgctxt "china.kgm" msgid "Wuhan" -msgstr "" +msgstr "Wuhan" #: mapsdatatranslation.cpp:1582 msgctxt "china.kgm" msgid "Hunan" -msgstr "" +msgstr "Hunan" #: mapsdatatranslation.cpp:1583 msgctxt "china.kgm" msgid "Changsha" -msgstr "" +msgstr "Changsha" #: mapsdatatranslation.cpp:1584 msgctxt "china.kgm" msgid "Jiangsu" -msgstr "" +msgstr "Jiangsu" #: mapsdatatranslation.cpp:1585 msgctxt "china.kgm" msgid "Nanjing" -msgstr "" +msgstr "Nanjing" #: mapsdatatranslation.cpp:1586 msgctxt "china.kgm" msgid "Jiangxi" -msgstr "" +msgstr "Jiangxi" #: mapsdatatranslation.cpp:1587 msgctxt "china.kgm" msgid "Nanchang" -msgstr "" +msgstr "Nanchang" #: mapsdatatranslation.cpp:1588 msgctxt "china.kgm" msgid "Jilin" -msgstr "" +msgstr "Jilin" #: mapsdatatranslation.cpp:1589 msgctxt "china.kgm" msgid "Changchun" -msgstr "" +msgstr "Changchun" #: mapsdatatranslation.cpp:1590 msgctxt "china.kgm" msgid "Liaoning" -msgstr "" +msgstr "Liaoning" #: mapsdatatranslation.cpp:1591 msgctxt "china.kgm" msgid "Shenyang" -msgstr "" +msgstr "Shenyang" #: mapsdatatranslation.cpp:1592 msgctxt "china.kgm" msgid "Nei Mongol" -msgstr "" +msgstr "Sisä-Mongolia" #: mapsdatatranslation.cpp:1593 msgctxt "china.kgm" msgid "Hohhot" -msgstr "" +msgstr "Hohhot" #: mapsdatatranslation.cpp:1594 msgctxt "china.kgm" msgid "Ningxia Hui" -msgstr "" +msgstr "Ningxia (hui-kiinalaiset)" #: mapsdatatranslation.cpp:1595 msgctxt "china.kgm" msgid "Yinchuan" -msgstr "" +msgstr "Yinchuan" #: mapsdatatranslation.cpp:1596 msgctxt "china.kgm" msgid "Qinghai" -msgstr "" +msgstr "Qinghai" #: mapsdatatranslation.cpp:1597 msgctxt "china.kgm" msgid "Xining" -msgstr "" +msgstr "Xining" #: mapsdatatranslation.cpp:1598 msgctxt "china.kgm" msgid "Shanxi" -msgstr "" +msgstr "Shanxi" #: mapsdatatranslation.cpp:1599 msgctxt "china.kgm" msgid "Taiyuan" -msgstr "" +msgstr "Taiyuan" #: mapsdatatranslation.cpp:1600 msgctxt "china.kgm" msgid "Shandong" -msgstr "" +msgstr "Shandong" #: mapsdatatranslation.cpp:1601 msgctxt "china.kgm" msgid "Jinan" -msgstr "" +msgstr "Jinan" #: mapsdatatranslation.cpp:1602 msgctxt "china.kgm" msgid "Shanghai" -msgstr "" +msgstr "Shanghai" #: mapsdatatranslation.cpp:1603 msgctxt "china.kgm" msgid "Shaanxi" -msgstr "" +msgstr "Shaanxi" #: mapsdatatranslation.cpp:1604 msgctxt "china.kgm" msgid "Xian" -msgstr "" +msgstr "Xi'an" #: mapsdatatranslation.cpp:1605 msgctxt "china.kgm" msgid "Sichuan" -msgstr "" +msgstr "Sichuan" #: mapsdatatranslation.cpp:1606 msgctxt "china.kgm" msgid "Chengdu" -msgstr "" +msgstr "Chengdu" #: mapsdatatranslation.cpp:1607 msgctxt "china.kgm" msgid "Tianjin" -msgstr "" +msgstr "Tianjin" #: mapsdatatranslation.cpp:1608 msgctxt "china.kgm" msgid "Xinjiang Uygur" -msgstr "" +msgstr "Xinjiang (uiguurit)" #: mapsdatatranslation.cpp:1609 msgctxt "china.kgm" msgid "Urumqi" -msgstr "" +msgstr "Ürümqi" #: mapsdatatranslation.cpp:1610 msgctxt "china.kgm" msgid "Xizang" -msgstr "" +msgstr "Tiibet" #: mapsdatatranslation.cpp:1611 msgctxt "china.kgm" msgid "Lhasa" -msgstr "" +msgstr "Lhasa" #: mapsdatatranslation.cpp:1612 msgctxt "china.kgm" msgid "Yunnan" -msgstr "" +msgstr "Yunnan" #: mapsdatatranslation.cpp:1613 msgctxt "china.kgm" msgid "Kunming" -msgstr "" +msgstr "Kunming" #: mapsdatatranslation.cpp:1614 msgctxt "china.kgm" msgid "Zhejiang" -msgstr "" +msgstr "Zhejiang" #: mapsdatatranslation.cpp:1615 msgctxt "china.kgm" msgid "Hangzhou" -msgstr "" +msgstr "Hangzhou" #: mapsdatatranslation.cpp:1616 msgctxt "china.kgm" msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hongkong" #: mapsdatatranslation.cpp:1617 msgctxt "china.kgm" msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Macao" #: mapsdatatranslation.cpp:1618 msgctxt "colombia.kgm" @@ -7883,337 +7889,337 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1619 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Departments" -msgstr "" +msgstr "Maakunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:1620 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Amazonas" -msgstr "" +msgstr "Amazonas" #: mapsdatatranslation.cpp:1621 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Leticia" -msgstr "" +msgstr "Leticia" #: mapsdatatranslation.cpp:1622 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Antioquia" -msgstr "" +msgstr "Antioquia" #: mapsdatatranslation.cpp:1623 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Medellin" -msgstr "" +msgstr "Medellín" #: mapsdatatranslation.cpp:1624 mapsdatatranslation.cpp:1625 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Arauca" -msgstr "" +msgstr "Arauca" #: mapsdatatranslation.cpp:1626 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Atlantico" -msgstr "" +msgstr "Atlántico" #: mapsdatatranslation.cpp:1627 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Barranquilla" -msgstr "" +msgstr "Barranquilla" #: mapsdatatranslation.cpp:1628 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Bolivar" -msgstr "" +msgstr "Bolivar" #: mapsdatatranslation.cpp:1629 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Cartagena" -msgstr "" +msgstr "Cartagena" #: mapsdatatranslation.cpp:1630 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Boyaca" -msgstr "" +msgstr "Boyacá" #: mapsdatatranslation.cpp:1631 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Tunja" -msgstr "" +msgstr "Tunja" #: mapsdatatranslation.cpp:1632 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Caldas" -msgstr "" +msgstr "Caldas" #: mapsdatatranslation.cpp:1633 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Manizales" -msgstr "" +msgstr "Manizales" #: mapsdatatranslation.cpp:1634 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Caqueta" -msgstr "" +msgstr "Caquetá" #: mapsdatatranslation.cpp:1635 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Florencia" -msgstr "" +msgstr "Florencia" #: mapsdatatranslation.cpp:1636 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Casanare" -msgstr "" +msgstr "Casanare" #: mapsdatatranslation.cpp:1637 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Yopal" -msgstr "" +msgstr "Yopal" #: mapsdatatranslation.cpp:1638 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Cauca" -msgstr "" +msgstr "Cauca" #: mapsdatatranslation.cpp:1639 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Popayan" -msgstr "" +msgstr "Popayan" #: mapsdatatranslation.cpp:1640 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Cesar" -msgstr "" +msgstr "Cesar" #: mapsdatatranslation.cpp:1641 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Valledupar" -msgstr "" +msgstr "Valledupar" #: mapsdatatranslation.cpp:1642 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Choco" -msgstr "" +msgstr "Chocó" #: mapsdatatranslation.cpp:1643 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Quibdo" -msgstr "" +msgstr "Quibdo" #: mapsdatatranslation.cpp:1644 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Cordoba" -msgstr "" +msgstr "Córdoba" #: mapsdatatranslation.cpp:1645 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Monteria" -msgstr "" +msgstr "Monteria" #: mapsdatatranslation.cpp:1646 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Cundinamarca" -msgstr "" +msgstr "Cundinamarca" #: mapsdatatranslation.cpp:1647 mapsdatatranslation.cpp:1649 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Bogota" -msgstr "" +msgstr "Bogotá" #: mapsdatatranslation.cpp:1648 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Capital District" -msgstr "" +msgstr "Pääkaupunkialue" #: mapsdatatranslation.cpp:1650 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Guainia" -msgstr "" +msgstr "Guainía" #: mapsdatatranslation.cpp:1651 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Inírida" -msgstr "" +msgstr "Inírida" #: mapsdatatranslation.cpp:1652 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Guaviare" -msgstr "" +msgstr "Guaviare" #: mapsdatatranslation.cpp:1653 msgctxt "colombia.kgm" msgid "San Jose" -msgstr "" +msgstr "San José" #: mapsdatatranslation.cpp:1654 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Huila" -msgstr "" +msgstr "Huila" #: mapsdatatranslation.cpp:1655 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Neiva" -msgstr "" +msgstr "Neiva" #: mapsdatatranslation.cpp:1656 msgctxt "colombia.kgm" msgid "La Guajira" -msgstr "" +msgstr "La Guajira" #: mapsdatatranslation.cpp:1657 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Riohacha" -msgstr "" +msgstr "Riohacha" #: mapsdatatranslation.cpp:1658 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Magdalena" -msgstr "" +msgstr "Magdalena" #: mapsdatatranslation.cpp:1659 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Santa Marta" -msgstr "" +msgstr "Santa Marta" #: mapsdatatranslation.cpp:1660 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Meta" -msgstr "" +msgstr "Meta" #: mapsdatatranslation.cpp:1661 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Villavicencio" -msgstr "" +msgstr "Villavicencio" #: mapsdatatranslation.cpp:1662 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Narinyo" -msgstr "" +msgstr "Nariño" #: mapsdatatranslation.cpp:1663 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Pasto" -msgstr "" +msgstr "Pasto" #: mapsdatatranslation.cpp:1664 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Norte de Santander" -msgstr "" +msgstr "Norte de Santander" #: mapsdatatranslation.cpp:1665 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Cucuta" -msgstr "" +msgstr "Cucuta" #: mapsdatatranslation.cpp:1666 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Putumayo" -msgstr "" +msgstr "Putumayo" #: mapsdatatranslation.cpp:1667 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Mocoa" -msgstr "" +msgstr "Mocoa" #: mapsdatatranslation.cpp:1668 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Quindio" -msgstr "" +msgstr "Quindío" #: mapsdatatranslation.cpp:1669 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Armenia" #: mapsdatatranslation.cpp:1670 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Risaralda" -msgstr "" +msgstr "Risaralda" #: mapsdatatranslation.cpp:1671 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Pereira" -msgstr "" +msgstr "Pereira" #: mapsdatatranslation.cpp:1672 msgctxt "colombia.kgm" msgid "St Andrew and Providence" -msgstr "" +msgstr "San Andrés ja Providencia" #: mapsdatatranslation.cpp:1673 msgctxt "colombia.kgm" msgid "St Andrew" -msgstr "" +msgstr "San Andrés" #: mapsdatatranslation.cpp:1674 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Santander" -msgstr "" +msgstr "Santander" #: mapsdatatranslation.cpp:1675 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Bucaramanga" -msgstr "" +msgstr "Bucaramanga" #: mapsdatatranslation.cpp:1676 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Sucre" -msgstr "" +msgstr "Sucre" #: mapsdatatranslation.cpp:1677 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Sincelejo" -msgstr "" +msgstr "Sincelejo" #: mapsdatatranslation.cpp:1678 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Tolima" -msgstr "" +msgstr "Tolima" #: mapsdatatranslation.cpp:1679 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Ibague" -msgstr "" +msgstr "Ibagué" #: mapsdatatranslation.cpp:1680 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Valle del Cauca" -msgstr "" +msgstr "Valle del Cauca" #: mapsdatatranslation.cpp:1681 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Cali" -msgstr "" +msgstr "Cali" #: mapsdatatranslation.cpp:1682 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Vaupes" -msgstr "" +msgstr "Vaupés" #: mapsdatatranslation.cpp:1683 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Mitu" -msgstr "" +msgstr "Mitú" #: mapsdatatranslation.cpp:1684 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Vichada" -msgstr "" +msgstr "Vichada" #: mapsdatatranslation.cpp:1685 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Puerto Carrenyo" -msgstr "" +msgstr "Puerto Carreño" #: mapsdatatranslation.cpp:1686 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Ocean" -msgstr "" +msgstr "Valtameri" #: mapsdatatranslation.cpp:1687 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Reuna" #: mapsdatatranslation.cpp:1688 msgctxt "colombia.kgm" @@ -8223,17 +8229,17 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1689 msgctxt "colombia.kgm" msgid "Other Countries" -msgstr "" +msgstr "Muuta maat" #: mapsdatatranslation.cpp:1690 msgctxt "costa_rica.kgm" msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Costa Rica" #: mapsdatatranslation.cpp:1691 msgctxt "costa_rica.kgm" msgid "Provinces" -msgstr "" +msgstr "Maakunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:1692 mapsdatatranslation.cpp:1693 msgctxt "costa_rica.kgm" @@ -8248,47 +8254,47 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1695 msgctxt "costa_rica.kgm" msgid "Not Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Ei Costa Ricaa" #: mapsdatatranslation.cpp:1696 mapsdatatranslation.cpp:1697 msgctxt "costa_rica.kgm" msgid "Alajuela" -msgstr "" +msgstr "Alajuela" #: mapsdatatranslation.cpp:1698 mapsdatatranslation.cpp:1699 msgctxt "costa_rica.kgm" msgid "Cartago" -msgstr "" +msgstr "Cartago" #: mapsdatatranslation.cpp:1700 msgctxt "costa_rica.kgm" msgid "Guanacaste" -msgstr "" +msgstr "Guanacaste" #: mapsdatatranslation.cpp:1701 msgctxt "costa_rica.kgm" msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Liberia" #: mapsdatatranslation.cpp:1702 mapsdatatranslation.cpp:1703 msgctxt "costa_rica.kgm" msgid "Heredia" -msgstr "" +msgstr "Heredia" #: mapsdatatranslation.cpp:1704 mapsdatatranslation.cpp:1705 msgctxt "costa_rica.kgm" msgid "Limón" -msgstr "" +msgstr "Limón" #: mapsdatatranslation.cpp:1706 mapsdatatranslation.cpp:1707 msgctxt "costa_rica.kgm" msgid "Puntarenas" -msgstr "" +msgstr "Puntarenas" #: mapsdatatranslation.cpp:1708 mapsdatatranslation.cpp:1709 msgctxt "costa_rica.kgm" msgid "San José" -msgstr "" +msgstr "San José" #: mapsdatatranslation.cpp:1710 msgctxt "cuba.kgm" @@ -8298,7 +8304,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1711 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Provinces" -msgstr "" +msgstr "Provinssit" #: mapsdatatranslation.cpp:1712 mapsdatatranslation.cpp:1713 msgctxt "cuba.kgm" @@ -8308,102 +8314,102 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1714 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Not Cuba" -msgstr "" +msgstr "Ei Kuubaa" #: mapsdatatranslation.cpp:1715 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Isla de la Juventud" -msgstr "" +msgstr "Isla de la Juventud" #: mapsdatatranslation.cpp:1716 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Nueva Gerona" -msgstr "" +msgstr "Nueva Gerona" #: mapsdatatranslation.cpp:1717 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Pinar del Río" -msgstr "" +msgstr "Pinar del Río" #: mapsdatatranslation.cpp:1718 msgctxt "cuba.kgm" msgid "La Habana" -msgstr "" +msgstr "La Habana" #: mapsdatatranslation.cpp:1719 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Ciudad de La Habana" -msgstr "" +msgstr "Ciudad de La Habana" #: mapsdatatranslation.cpp:1720 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Matanzas" -msgstr "" +msgstr "Matanzas" #: mapsdatatranslation.cpp:1721 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Cienfuegos" -msgstr "" +msgstr "Cienfuegos" #: mapsdatatranslation.cpp:1722 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Villa Clara" -msgstr "" +msgstr "Villa Clara" #: mapsdatatranslation.cpp:1723 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Santa Clara" -msgstr "" +msgstr "Santa Clara" #: mapsdatatranslation.cpp:1724 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Sancti Spíritus" -msgstr "" +msgstr "Sancti Spíritus" #: mapsdatatranslation.cpp:1725 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Ciego de Ávila" -msgstr "" +msgstr "Ciego de Ávila" #: mapsdatatranslation.cpp:1726 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Camagüey" -msgstr "" +msgstr "Camagüey" #: mapsdatatranslation.cpp:1727 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Las Tunas" -msgstr "" +msgstr "Las Tunas" #: mapsdatatranslation.cpp:1728 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Victoria de Las Tunas" -msgstr "" +msgstr "Victoria de Las Tunas" #: mapsdatatranslation.cpp:1729 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Granma" -msgstr "" +msgstr "Granma" #: mapsdatatranslation.cpp:1730 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Bayamo" -msgstr "" +msgstr "Bayamo" #: mapsdatatranslation.cpp:1731 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Holguín" -msgstr "" +msgstr "Holguín" #: mapsdatatranslation.cpp:1732 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Santiago de Cuba" -msgstr "" +msgstr "Santiago de Cuba" #: mapsdatatranslation.cpp:1733 msgctxt "cuba.kgm" msgid "Guantánamo" -msgstr "" +msgstr "Guantánamo" #: mapsdatatranslation.cpp:1734 msgctxt "cyprus.kgm" @@ -8413,7 +8419,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1735 msgctxt "cyprus.kgm" msgid "Districts" -msgstr "" +msgstr "Alueet" #: mapsdatatranslation.cpp:1736 msgctxt "cyprus.kgm" @@ -8423,47 +8429,47 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1737 msgctxt "cyprus.kgm" msgid "Not Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Ei Kyprosta" #: mapsdatatranslation.cpp:1738 msgctxt "cyprus.kgm" msgid "Paphos" -msgstr "" +msgstr "Pafos" #: mapsdatatranslation.cpp:1739 msgctxt "cyprus.kgm" msgid "Limassol" -msgstr "" +msgstr "Limassol" #: mapsdatatranslation.cpp:1740 msgctxt "cyprus.kgm" msgid "Larnaca" -msgstr "" +msgstr "Larnaka" #: mapsdatatranslation.cpp:1741 msgctxt "cyprus.kgm" msgid "Famagusta" -msgstr "" +msgstr "Famagusta" #: mapsdatatranslation.cpp:1742 msgctxt "cyprus.kgm" msgid "Kyrenia" -msgstr "" +msgstr "Kyrenia" #: mapsdatatranslation.cpp:1743 msgctxt "cyprus.kgm" msgid "Nicosia" -msgstr "" +msgstr "Nikosia" #: mapsdatatranslation.cpp:1744 msgctxt "czech.kgm" msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Tšekki" #: mapsdatatranslation.cpp:1745 msgctxt "czech.kgm" msgid "Regions" -msgstr "" +msgstr "Läänit" #: mapsdatatranslation.cpp:1746 mapsdatatranslation.cpp:1747 msgctxt "czech.kgm" @@ -8473,107 +8479,107 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1748 msgctxt "czech.kgm" msgid "Not Czech" -msgstr "" +msgstr "Ei Tšekkiä" #: mapsdatatranslation.cpp:1749 mapsdatatranslation.cpp:1751 msgctxt "czech.kgm" msgid "Prague" -msgstr "" +msgstr "Praha" #: mapsdatatranslation.cpp:1750 msgctxt "czech.kgm" msgid "Central Bohemia" -msgstr "" +msgstr "Keski-Böömi" #: mapsdatatranslation.cpp:1752 msgctxt "czech.kgm" msgid "South Bohemia" -msgstr "" +msgstr "Etelä-Böömi" #: mapsdatatranslation.cpp:1753 msgctxt "czech.kgm" msgid "České Budějovice" -msgstr "" +msgstr "České Budějovice" #: mapsdatatranslation.cpp:1754 mapsdatatranslation.cpp:1755 msgctxt "czech.kgm" msgid "Plzeň" -msgstr "" +msgstr "Plzeň" #: mapsdatatranslation.cpp:1756 mapsdatatranslation.cpp:1757 msgctxt "czech.kgm" msgid "Karlovy Vary" -msgstr "" +msgstr "Karlovy Vary" #: mapsdatatranslation.cpp:1758 mapsdatatranslation.cpp:1759 msgctxt "czech.kgm" msgid "Ústí nad Labem" -msgstr "" +msgstr "Ústí nad Labem" #: mapsdatatranslation.cpp:1760 mapsdatatranslation.cpp:1761 msgctxt "czech.kgm" msgid "Liberec" -msgstr "" +msgstr "Liberec" #: mapsdatatranslation.cpp:1762 mapsdatatranslation.cpp:1763 msgctxt "czech.kgm" msgid "Hradec Králové" -msgstr "" +msgstr "Hradec Králové" #: mapsdatatranslation.cpp:1764 mapsdatatranslation.cpp:1765 msgctxt "czech.kgm" msgid "Pardubice" -msgstr "" +msgstr "Pardubice" #: mapsdatatranslation.cpp:1766 mapsdatatranslation.cpp:1767 msgctxt "czech.kgm" msgid "Olomouc" -msgstr "" +msgstr "Olomouc" #: mapsdatatranslation.cpp:1768 msgctxt "czech.kgm" msgid "Moravia-Silesia" -msgstr "" +msgstr "Määrin-Sleesia" #: mapsdatatranslation.cpp:1769 msgctxt "czech.kgm" msgid "Ostrava" -msgstr "" +msgstr "Ostrava" #: mapsdatatranslation.cpp:1770 msgctxt "czech.kgm" msgid "South Moravia" -msgstr "" +msgstr "Etelä-Määri" #: mapsdatatranslation.cpp:1771 msgctxt "czech.kgm" msgid "Brno" -msgstr "" +msgstr "Brno" #: mapsdatatranslation.cpp:1772 mapsdatatranslation.cpp:1773 msgctxt "czech.kgm" msgid "Zlín" -msgstr "" +msgstr "Zlín" #: mapsdatatranslation.cpp:1774 msgctxt "czech.kgm" msgid "Vysočina" -msgstr "" +msgstr "Vysočina" #: mapsdatatranslation.cpp:1775 msgctxt "czech.kgm" msgid "Jihlava" -msgstr "" +msgstr "Jihlava" #: mapsdatatranslation.cpp:1776 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)" -msgstr "" +msgstr "Tanska (läänit) (1970–2006)" #: mapsdatatranslation.cpp:1777 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Counties" -msgstr "" +msgstr "Läänit" #: mapsdatatranslation.cpp:1778 msgctxt "denmark_counties.kgm" @@ -8583,7 +8589,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1779 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Not Denmark (Counties)" -msgstr "" +msgstr "Ei Tanskaa (läänit)" #: mapsdatatranslation.cpp:1780 msgctxt "denmark_counties.kgm" @@ -8593,137 +8599,137 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1781 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Copenhagen (city)" -msgstr "" +msgstr "Kööpenhamina" #: mapsdatatranslation.cpp:1782 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Frederiksberg (city)" -msgstr "" +msgstr "Frederiksberg" #: mapsdatatranslation.cpp:1783 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Copenhagen (county)" -msgstr "" +msgstr "Kööpenhamina" #: mapsdatatranslation.cpp:1784 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Glostrup" -msgstr "" +msgstr "Glostrup" #: mapsdatatranslation.cpp:1785 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Frederiksborg" -msgstr "" +msgstr "Frederiksberg" #: mapsdatatranslation.cpp:1786 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Hillerød" -msgstr "" +msgstr "Hillerød" #: mapsdatatranslation.cpp:1787 mapsdatatranslation.cpp:1788 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Roskilde" -msgstr "" +msgstr "Roskilde" #: mapsdatatranslation.cpp:1789 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "West Zealand" -msgstr "" +msgstr "Länsi-Själlanti" #: mapsdatatranslation.cpp:1790 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Sorø" -msgstr "" +msgstr "Sorø" #: mapsdatatranslation.cpp:1791 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Storstrøm" -msgstr "" +msgstr "Storstrøm" #: mapsdatatranslation.cpp:1792 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Næstved" -msgstr "" +msgstr "Næstved" #: mapsdatatranslation.cpp:1793 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Funen" -msgstr "" +msgstr "Fyn" #: mapsdatatranslation.cpp:1794 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Odense" -msgstr "" +msgstr "Odense" #: mapsdatatranslation.cpp:1795 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "South Jutland" -msgstr "" +msgstr "Etelä-Jyllanti" #: mapsdatatranslation.cpp:1796 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Aabenraa" -msgstr "" +msgstr "Aabenraa" #: mapsdatatranslation.cpp:1797 mapsdatatranslation.cpp:1798 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Ribe" -msgstr "" +msgstr "Ribe" #: mapsdatatranslation.cpp:1799 mapsdatatranslation.cpp:1800 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Vejle" -msgstr "" +msgstr "Vejle" #: mapsdatatranslation.cpp:1801 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Ringkjøbing" -msgstr "" +msgstr "Ringkjøbing" #: mapsdatatranslation.cpp:1802 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Ringkøbing" -msgstr "" +msgstr "Ringkøbing" #: mapsdatatranslation.cpp:1803 mapsdatatranslation.cpp:1804 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Viborg" -msgstr "" +msgstr "Viborg" #: mapsdatatranslation.cpp:1805 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "North Jutland" -msgstr "" +msgstr "Pohjois-Jyllanti" #: mapsdatatranslation.cpp:1806 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Ålborg" -msgstr "" +msgstr "Ålborg" #: mapsdatatranslation.cpp:1807 mapsdatatranslation.cpp:1808 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Århus" -msgstr "" +msgstr "Århus" #: mapsdatatranslation.cpp:1809 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Bornholm" -msgstr "" +msgstr "Bornholm" #: mapsdatatranslation.cpp:1810 msgctxt "denmark_counties.kgm" msgid "Rønne" -msgstr "" +msgstr "Rønne" #: mapsdatatranslation.cpp:1811 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "Dominikaaninen tasavalta" #: mapsdatatranslation.cpp:1812 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Provinces" -msgstr "" +msgstr "Provinssit" #: mapsdatatranslation.cpp:1813 mapsdatatranslation.cpp:1814 msgctxt "dominican_republic.kgm" @@ -8743,292 +8749,292 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1817 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Azua" -msgstr "" +msgstr "Azua" #: mapsdatatranslation.cpp:1818 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Azua de Compostela" -msgstr "" +msgstr "Azua de Compostela" #: mapsdatatranslation.cpp:1819 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Baoruco" -msgstr "" +msgstr "Baoruco" #: mapsdatatranslation.cpp:1820 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Neiba" -msgstr "" +msgstr "Neiba" #: mapsdatatranslation.cpp:1821 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Barahona" -msgstr "" +msgstr "Barahona" #: mapsdatatranslation.cpp:1822 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Santa Cruz de Barahona" -msgstr "" +msgstr "Santa Cruz de Barahona" #: mapsdatatranslation.cpp:1823 mapsdatatranslation.cpp:1824 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Dajabón" -msgstr "" +msgstr "Dajabón" #: mapsdatatranslation.cpp:1825 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Duarte" -msgstr "" +msgstr "Duarte" #: mapsdatatranslation.cpp:1826 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "San Francisco de Macorís" -msgstr "" +msgstr "San Francisco de Macorís" #: mapsdatatranslation.cpp:1827 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Elías Piña" -msgstr "" +msgstr "Elías Piña" #: mapsdatatranslation.cpp:1828 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Comendador" -msgstr "" +msgstr "Comendador" #: mapsdatatranslation.cpp:1829 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "El Seibo" -msgstr "" +msgstr "El Seibo" #: mapsdatatranslation.cpp:1830 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Santa Cruz del Seibo" -msgstr "" +msgstr "Santa Cruz del Seibo" #: mapsdatatranslation.cpp:1831 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Espaillat" -msgstr "" +msgstr "Espaillat" #: mapsdatatranslation.cpp:1832 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Moca" -msgstr "" +msgstr "Moca" #: mapsdatatranslation.cpp:1833 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Hato Mayor" -msgstr "" +msgstr "Hato Mayor" #: mapsdatatranslation.cpp:1834 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Hato Mayor del Rey" -msgstr "" +msgstr "Hato Mayor del Rey" #: mapsdatatranslation.cpp:1835 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Independencia" -msgstr "" +msgstr "Independencia" #: mapsdatatranslation.cpp:1836 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Jimaní" -msgstr "" +msgstr "Jimaní" #: mapsdatatranslation.cpp:1837 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "La Altagracia" -msgstr "" +msgstr "La Altagracia" #: mapsdatatranslation.cpp:1838 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Salvaleón de Higüey" -msgstr "" +msgstr "Salvaleón de Higüey" #: mapsdatatranslation.cpp:1839 mapsdatatranslation.cpp:1840 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "La Romana" -msgstr "" +msgstr "La Romana" #: mapsdatatranslation.cpp:1841 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "La Vega" -msgstr "" +msgstr "La Vega" #: mapsdatatranslation.cpp:1842 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Concepción de La Vega" -msgstr "" +msgstr "Concepción de La Vega" #: mapsdatatranslation.cpp:1843 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "María Trinidad Sánchez" -msgstr "" +msgstr "María Trinidad Sánchez" #: mapsdatatranslation.cpp:1844 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Nagua" -msgstr "" +msgstr "Nagua" #: mapsdatatranslation.cpp:1845 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Monseñor Nouel" -msgstr "" +msgstr "Monseñor Nouel" #: mapsdatatranslation.cpp:1846 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Bonao" -msgstr "" +msgstr "Bonao" #: mapsdatatranslation.cpp:1847 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Monte Cristi" -msgstr "" +msgstr "Monte Cristi" #: mapsdatatranslation.cpp:1848 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "San Fernando de Monte Cristi" -msgstr "" +msgstr "San Fernando de Monte Cristi" #: mapsdatatranslation.cpp:1849 mapsdatatranslation.cpp:1850 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Monte Plata" -msgstr "" +msgstr "Monte Plata" #: mapsdatatranslation.cpp:1851 mapsdatatranslation.cpp:1852 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Pedernales" -msgstr "" +msgstr "Pedernales" #: mapsdatatranslation.cpp:1853 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Peravia" -msgstr "" +msgstr "Peravia" #: mapsdatatranslation.cpp:1854 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Baní" -msgstr "" +msgstr "Baní" #: mapsdatatranslation.cpp:1855 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Puerto Plata" -msgstr "" +msgstr "Puerto Plata" #: mapsdatatranslation.cpp:1856 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "San Felipe de Puerto Plata" -msgstr "" +msgstr "San Felipe de Puerto Plata" #: mapsdatatranslation.cpp:1857 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Hermanas Mirabal" -msgstr "" +msgstr "Hermanas Mirabal" #: mapsdatatranslation.cpp:1858 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Salcedo" -msgstr "" +msgstr "Salcedo" #: mapsdatatranslation.cpp:1859 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Samaná" -msgstr "" +msgstr "Samaná" #: mapsdatatranslation.cpp:1860 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Santa Bárbara de Samaná" -msgstr "" +msgstr "Santa Bárbara de Samaná" #: mapsdatatranslation.cpp:1861 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Sánchez Ramírez" -msgstr "" +msgstr "Sánchez Ramírez" #: mapsdatatranslation.cpp:1862 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Cotuí" -msgstr "" +msgstr "Cotuí" #: mapsdatatranslation.cpp:1863 mapsdatatranslation.cpp:1864 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "San Cristóbal" -msgstr "" +msgstr "San Cristóbal" #: mapsdatatranslation.cpp:1865 mapsdatatranslation.cpp:1866 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "San José de Ocoa" -msgstr "" +msgstr "San José de Ocoa" #: mapsdatatranslation.cpp:1867 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "San Juan" -msgstr "" +msgstr "San Juan" #: mapsdatatranslation.cpp:1868 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "San Juan de la Maguana" -msgstr "" +msgstr "San Juan de la Maguana" #: mapsdatatranslation.cpp:1869 mapsdatatranslation.cpp:1870 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "San Pedro de Macorís" -msgstr "" +msgstr "San Pedro de Macorís" #: mapsdatatranslation.cpp:1871 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Santiago" -msgstr "" +msgstr "Santiago" #: mapsdatatranslation.cpp:1872 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Santiago de los Caballeros" -msgstr "" +msgstr "Santiago de los Caballeros" #: mapsdatatranslation.cpp:1873 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Santiago Rodríguez" -msgstr "" +msgstr "Santiago Rodríguez" #: mapsdatatranslation.cpp:1874 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "San Ignacio de Sabaneta" -msgstr "" +msgstr "San Ignacio de Sabaneta" #: mapsdatatranslation.cpp:1875 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Santo Domingo" -msgstr "" +msgstr "Santo Domingo" #: mapsdatatranslation.cpp:1876 mapsdatatranslation.cpp:1880 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Santo Domingo de Guzmán" -msgstr "" +msgstr "Santo Domingo de Guzmán" #: mapsdatatranslation.cpp:1877 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Valverde" -msgstr "" +msgstr "Valverde" #: mapsdatatranslation.cpp:1878 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "Santa Cruz de Mao" -msgstr "" +msgstr "Santa Cruz de Mao" #: mapsdatatranslation.cpp:1879 msgctxt "dominican_republic.kgm" msgid "National District" -msgstr "" +msgstr "Distrito Nacional" #: mapsdatatranslation.cpp:1881 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Ecuador" #: mapsdatatranslation.cpp:1882 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Provinces" -msgstr "" +msgstr "Provinssit" #: mapsdatatranslation.cpp:1883 mapsdatatranslation.cpp:1884 msgctxt "ecuador.kgm" @@ -9043,232 +9049,232 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1886 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Not Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Ei Ecuadoria" #: mapsdatatranslation.cpp:1887 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Azuay" -msgstr "" +msgstr "Azuay" #: mapsdatatranslation.cpp:1888 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Cuenca" -msgstr "" +msgstr "Cuenca" #: mapsdatatranslation.cpp:1889 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Bolívar" -msgstr "" +msgstr "Bolívar" #: mapsdatatranslation.cpp:1890 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Guaranda" -msgstr "" +msgstr "Guaranda" #: mapsdatatranslation.cpp:1891 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Cañar" -msgstr "" +msgstr "Cañar" #: mapsdatatranslation.cpp:1892 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Azogues" -msgstr "" +msgstr "Azogues" #: mapsdatatranslation.cpp:1893 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Carchi" -msgstr "" +msgstr "Carchi" #: mapsdatatranslation.cpp:1894 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Tulcán" -msgstr "" +msgstr "Tulcán" #: mapsdatatranslation.cpp:1895 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Chimborazo" -msgstr "" +msgstr "Chimborazo" #: mapsdatatranslation.cpp:1896 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Riobamba" -msgstr "" +msgstr "Riobamba" #: mapsdatatranslation.cpp:1897 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Cotopaxi" -msgstr "" +msgstr "Cotopaxi" #: mapsdatatranslation.cpp:1898 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Latacunga" -msgstr "" +msgstr "Latacunga" #: mapsdatatranslation.cpp:1899 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "El Oro" -msgstr "" +msgstr "El Oro" #: mapsdatatranslation.cpp:1900 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Machala" -msgstr "" +msgstr "Machala" #: mapsdatatranslation.cpp:1901 mapsdatatranslation.cpp:1902 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Esmeraldas" -msgstr "" +msgstr "Esmeraldas" #: mapsdatatranslation.cpp:1903 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Galápagos" -msgstr "" +msgstr "Galápagossaaret" #: mapsdatatranslation.cpp:1904 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Puerto Baquerizo Moreno" -msgstr "" +msgstr "Puerto Baquerizo Moreno" #: mapsdatatranslation.cpp:1905 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Guayas" -msgstr "" +msgstr "Guayas" #: mapsdatatranslation.cpp:1906 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Guayaquil" -msgstr "" +msgstr "Guayaquil" #: mapsdatatranslation.cpp:1907 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Imbabura" -msgstr "" +msgstr "Imbabura" #: mapsdatatranslation.cpp:1908 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Ibarra" -msgstr "" +msgstr "Ibarra" #: mapsdatatranslation.cpp:1909 mapsdatatranslation.cpp:1910 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Loja" -msgstr "" +msgstr "Loja" #: mapsdatatranslation.cpp:1911 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Los Ríos" -msgstr "" +msgstr "Los Ríos" #: mapsdatatranslation.cpp:1912 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Babahoyo" -msgstr "" +msgstr "Babahoyo" #: mapsdatatranslation.cpp:1913 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Manabí" -msgstr "" +msgstr "Manabí" #: mapsdatatranslation.cpp:1914 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Portoviejo" -msgstr "" +msgstr "Portoviejo" #: mapsdatatranslation.cpp:1915 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Morona Santiago" -msgstr "" +msgstr "Morona-Santiago" #: mapsdatatranslation.cpp:1916 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Macas" -msgstr "" +msgstr "Macas" #: mapsdatatranslation.cpp:1917 mapsdatatranslation.cpp:1918 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Santa Elena" -msgstr "" +msgstr "Santa Elena" #: mapsdatatranslation.cpp:1919 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas" -msgstr "" +msgstr "Santo Domingo de los Tsáchilas" #: mapsdatatranslation.cpp:1920 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Santo Domingo de Los Colorados" -msgstr "" +msgstr "Santo Domingo de Los Colorados" #: mapsdatatranslation.cpp:1921 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Napo" -msgstr "" +msgstr "Napo" #: mapsdatatranslation.cpp:1922 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Tena" -msgstr "" +msgstr "Tena" #: mapsdatatranslation.cpp:1923 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Orellana" -msgstr "" +msgstr "Orellana" #: mapsdatatranslation.cpp:1924 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Puerto Francisco de Orellana" -msgstr "" +msgstr "Puerto Francisco de Orellana" #: mapsdatatranslation.cpp:1925 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Pastaza" -msgstr "" +msgstr "Pastaza" #: mapsdatatranslation.cpp:1926 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Puyo" -msgstr "" +msgstr "Puyo" #: mapsdatatranslation.cpp:1927 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Pichincha" -msgstr "" +msgstr "Pichincha" #: mapsdatatranslation.cpp:1928 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Quito" -msgstr "" +msgstr "Quito" #: mapsdatatranslation.cpp:1929 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Sucumbíos" -msgstr "" +msgstr "Sucumbíos" #: mapsdatatranslation.cpp:1930 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Nueva Loja" -msgstr "" +msgstr "Nueva Loja" #: mapsdatatranslation.cpp:1931 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Tungurahua" -msgstr "" +msgstr "Tungurahua" #: mapsdatatranslation.cpp:1932 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Ambato" -msgstr "" +msgstr "Ambato" #: mapsdatatranslation.cpp:1933 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Zamora Chinchipe" -msgstr "" +msgstr "Zamora-Chinchipe" #: mapsdatatranslation.cpp:1934 msgctxt "ecuador.kgm" msgid "Zamora" -msgstr "" +msgstr "Zamora" #: mapsdatatranslation.cpp:1935 msgctxt "egypt.kgm" @@ -9278,7 +9284,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1936 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Governorates" -msgstr "" +msgstr "Kuvernoraatit" #: mapsdatatranslation.cpp:1937 msgctxt "egypt.kgm" @@ -9293,212 +9299,212 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1939 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Not Egypt" -msgstr "" +msgstr "Ei Egyptiä" #: mapsdatatranslation.cpp:1940 mapsdatatranslation.cpp:1941 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Alexandria" -msgstr "" +msgstr "Aleksandria" #: mapsdatatranslation.cpp:1942 mapsdatatranslation.cpp:1943 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Aswan" -msgstr "" +msgstr "Aswan" #: mapsdatatranslation.cpp:1944 mapsdatatranslation.cpp:1945 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Asyut" -msgstr "" +msgstr "Asyut" #: mapsdatatranslation.cpp:1946 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Beheira" -msgstr "" +msgstr "Al-Buhaira" #: mapsdatatranslation.cpp:1947 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Damanhur" -msgstr "" +msgstr "Damanhur" #: mapsdatatranslation.cpp:1948 mapsdatatranslation.cpp:1949 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Beni Suef" -msgstr "" +msgstr "Bani Suwaif" #: mapsdatatranslation.cpp:1950 mapsdatatranslation.cpp:1951 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Cairo" -msgstr "" +msgstr "Kairo" #: mapsdatatranslation.cpp:1952 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Dakahlia" -msgstr "" +msgstr "Al-Daqahliyya" #: mapsdatatranslation.cpp:1953 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Mansura" -msgstr "" +msgstr "Al-Mansura" #: mapsdatatranslation.cpp:1954 mapsdatatranslation.cpp:1955 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Damietta" -msgstr "" +msgstr "Damietta" #: mapsdatatranslation.cpp:1956 mapsdatatranslation.cpp:1957 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Faiyum" -msgstr "" +msgstr "Al-Fayyum" #: mapsdatatranslation.cpp:1958 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Gharbia" -msgstr "" +msgstr "Al-Gharbiyya" #: mapsdatatranslation.cpp:1959 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Tanta" -msgstr "" +msgstr "Tanta" #: mapsdatatranslation.cpp:1960 mapsdatatranslation.cpp:1961 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Giza" -msgstr "" +msgstr "Al-Giza" #: mapsdatatranslation.cpp:1962 mapsdatatranslation.cpp:1963 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Ismailia" -msgstr "" +msgstr "Al-Isma’iliyya" #: mapsdatatranslation.cpp:1964 mapsdatatranslation.cpp:1965 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Kafr el-Sheikh" -msgstr "" +msgstr "Kafr al-Šaykh" #: mapsdatatranslation.cpp:1966 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Matruh" -msgstr "" +msgstr "Matruh" #: mapsdatatranslation.cpp:1967 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Mersa Matruh" -msgstr "" +msgstr "Marsa Matruh" #: mapsdatatranslation.cpp:1968 mapsdatatranslation.cpp:1969 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Minya" -msgstr "" +msgstr "Al-Minya" #: mapsdatatranslation.cpp:1970 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Monufia" -msgstr "" +msgstr "Al-Minufiyya" #: mapsdatatranslation.cpp:1971 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Shibin el-Kom" -msgstr "" +msgstr "Šibin al-Kaum" #: mapsdatatranslation.cpp:1972 msgctxt "egypt.kgm" msgid "New Valley" -msgstr "" +msgstr "Al-Wadi al-Gadid" #: mapsdatatranslation.cpp:1973 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Kharga" -msgstr "" +msgstr "Al-Kharga" #: mapsdatatranslation.cpp:1974 msgctxt "egypt.kgm" msgid "North Sinai" -msgstr "" +msgstr "Šamal Sina'" #: mapsdatatranslation.cpp:1975 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Arish" -msgstr "" +msgstr "Al-Ariš" #: mapsdatatranslation.cpp:1976 mapsdatatranslation.cpp:1977 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Port Said" -msgstr "" +msgstr "Port Said" #: mapsdatatranslation.cpp:1978 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Qalyubia" -msgstr "" +msgstr "Al-Qalyubiyya" #: mapsdatatranslation.cpp:1979 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Banha" -msgstr "" +msgstr "Banha" #: mapsdatatranslation.cpp:1980 mapsdatatranslation.cpp:1981 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Qena" -msgstr "" +msgstr "Qina" #: mapsdatatranslation.cpp:1982 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Red Sea" -msgstr "" +msgstr "Punainenmeri" #: mapsdatatranslation.cpp:1983 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Hurghada" -msgstr "" +msgstr "Hurghada" #: mapsdatatranslation.cpp:1984 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Sharqia" -msgstr "" +msgstr "Al-Šarqiyya" #: mapsdatatranslation.cpp:1985 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Zagazig" -msgstr "" +msgstr "Al-Zagazig" #: mapsdatatranslation.cpp:1986 mapsdatatranslation.cpp:1987 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Sohag" -msgstr "" +msgstr "Suhag" #: mapsdatatranslation.cpp:1988 msgctxt "egypt.kgm" msgid "South Sinai" -msgstr "" +msgstr "Ganub Sina’" #: mapsdatatranslation.cpp:1989 msgctxt "egypt.kgm" msgid "el-Tor" -msgstr "" +msgstr "Al-Tur" #: mapsdatatranslation.cpp:1990 mapsdatatranslation.cpp:1991 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Suez" -msgstr "" +msgstr "Suez" #: mapsdatatranslation.cpp:1992 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Luxor" -msgstr "" +msgstr "Luxor" #: mapsdatatranslation.cpp:1993 msgctxt "egypt.kgm" msgid "Luxo" -msgstr "" +msgstr "Luxor" #: mapsdatatranslation.cpp:1994 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "El Salvador" #: mapsdatatranslation.cpp:1995 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "Departments" -msgstr "" +msgstr "Departementit" #: mapsdatatranslation.cpp:1996 mapsdatatranslation.cpp:1997 msgctxt "el_salvador.kgm" @@ -9513,112 +9519,112 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:1999 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "Not El Salvador" -msgstr "" +msgstr "Ei El Salvadoria" #: mapsdatatranslation.cpp:2000 mapsdatatranslation.cpp:2001 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "Ahuachapán" -msgstr "" +msgstr "Ahuachapán" #: mapsdatatranslation.cpp:2002 mapsdatatranslation.cpp:2003 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "Santa Ana" -msgstr "" +msgstr "Santa Ana" #: mapsdatatranslation.cpp:2004 mapsdatatranslation.cpp:2005 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "Sonsonate" -msgstr "" +msgstr "Sonsonate" #: mapsdatatranslation.cpp:2006 mapsdatatranslation.cpp:2007 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "Usulután" -msgstr "" +msgstr "Usulután" #: mapsdatatranslation.cpp:2008 mapsdatatranslation.cpp:2009 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "San Miguel" -msgstr "" +msgstr "San Miguel" #: mapsdatatranslation.cpp:2010 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "Morazán" -msgstr "" +msgstr "Morazán" #: mapsdatatranslation.cpp:2011 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "San Francisco Gotera" -msgstr "" +msgstr "San Francisco Gotera" #: mapsdatatranslation.cpp:2012 mapsdatatranslation.cpp:2013 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "La Unión" -msgstr "" +msgstr "La Unión" #: mapsdatatranslation.cpp:2014 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "La Libertad" -msgstr "" +msgstr "La Libertad" #: mapsdatatranslation.cpp:2015 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "Santa Tecla" -msgstr "" +msgstr "Santa Tecla" #: mapsdatatranslation.cpp:2016 mapsdatatranslation.cpp:2017 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "Chalatenango" -msgstr "" +msgstr "Chalatenango" #: mapsdatatranslation.cpp:2018 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "Cuscatlán" -msgstr "" +msgstr "Cuscatlán" #: mapsdatatranslation.cpp:2019 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "Cojutepeque" -msgstr "" +msgstr "Cojutepeque" #: mapsdatatranslation.cpp:2020 mapsdatatranslation.cpp:2021 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "San Salvador" -msgstr "" +msgstr "San Salvador" #: mapsdatatranslation.cpp:2022 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "La Paz" -msgstr "" +msgstr "La Paz" #: mapsdatatranslation.cpp:2023 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "Zacatecoluca" -msgstr "" +msgstr "Zacatecoluca" #: mapsdatatranslation.cpp:2024 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "Cabañas" -msgstr "" +msgstr "Cabañas" #: mapsdatatranslation.cpp:2025 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "Sensuntepeque" -msgstr "" +msgstr "Sensuntepeque" #: mapsdatatranslation.cpp:2026 mapsdatatranslation.cpp:2027 msgctxt "el_salvador.kgm" msgid "San Vicente" -msgstr "" +msgstr "San Vicente" #: mapsdatatranslation.cpp:2028 msgctxt "emirates.kgm" msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Arabiemiirikunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:2029 msgctxt "emirates.kgm" msgid "Emirates" -msgstr "" +msgstr "Emiirikunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:2030 msgctxt "emirates.kgm" @@ -9633,42 +9639,42 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:2032 msgctxt "emirates.kgm" msgid "Not Emirates" -msgstr "" +msgstr "Ei Arabiemiirikuntia" #: mapsdatatranslation.cpp:2033 msgctxt "emirates.kgm" msgid "Abu Dhabi" -msgstr "" +msgstr "Abu Dhabi" #: mapsdatatranslation.cpp:2034 msgctxt "emirates.kgm" msgid "Ajman" -msgstr "" +msgstr "Ajmān" #: mapsdatatranslation.cpp:2035 msgctxt "emirates.kgm" msgid "Dubaï" -msgstr "" +msgstr "Dubai" #: mapsdatatranslation.cpp:2036 msgctxt "emirates.kgm" msgid "Fujairah" -msgstr "" +msgstr "Fujaira" #: mapsdatatranslation.cpp:2037 msgctxt "emirates.kgm" msgid "Ras al-Khaimah" -msgstr "" +msgstr "Ra’s al-Khaima" #: mapsdatatranslation.cpp:2038 msgctxt "emirates.kgm" msgid "Sharjah" -msgstr "" +msgstr "Šardža" #: mapsdatatranslation.cpp:2039 msgctxt "emirates.kgm" msgid "Umm al-Qaiwain" -msgstr "" +msgstr "Umm al-Qaiwain" #: mapsdatatranslation.cpp:2040 msgctxt "estonia.kgm" @@ -10495,7 +10501,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:2217 msgctxt "france.kgm" msgid "Departments" -msgstr "" +msgstr "Departementit" #: mapsdatatranslation.cpp:2218 msgctxt "france.kgm" @@ -10510,197 +10516,197 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:2221 msgctxt "france.kgm" msgid "Ain" -msgstr "" +msgstr "Ain" #: mapsdatatranslation.cpp:2222 msgctxt "france.kgm" msgid "Bourg en Bresse" -msgstr "" +msgstr "Bourg-en-Bresse" #: mapsdatatranslation.cpp:2223 msgctxt "france.kgm" msgid "Aisne" -msgstr "" +msgstr "Aisne" #: mapsdatatranslation.cpp:2224 msgctxt "france.kgm" msgid "Laon" -msgstr "" +msgstr "Laon" #: mapsdatatranslation.cpp:2225 msgctxt "france.kgm" msgid "Allier" -msgstr "" +msgstr "Allier" #: mapsdatatranslation.cpp:2226 msgctxt "france.kgm" msgid "Moulins" -msgstr "" +msgstr "Moulins" #: mapsdatatranslation.cpp:2227 msgctxt "france.kgm" msgid "Alpes de Haute-Provence" -msgstr "" +msgstr "Alpes-de-Haute-Provence" #: mapsdatatranslation.cpp:2228 msgctxt "france.kgm" msgid "Digne" -msgstr "" +msgstr "Digne" #: mapsdatatranslation.cpp:2229 msgctxt "france.kgm" msgid "Hautes-Alpes" -msgstr "" +msgstr "Hautes-Alpes" #: mapsdatatranslation.cpp:2230 msgctxt "france.kgm" msgid "Gap" -msgstr "" +msgstr "Gap" #: mapsdatatranslation.cpp:2231 msgctxt "france.kgm" msgid "Alpes Maritimes" -msgstr "" +msgstr "Alpes-Maritimes" #: mapsdatatranslation.cpp:2232 msgctxt "france.kgm" msgid "Nice" -msgstr "" +msgstr "Nizza" #: mapsdatatranslation.cpp:2233 msgctxt "france.kgm" msgid "Ardèche" -msgstr "" +msgstr "Ardèche" #: mapsdatatranslation.cpp:2234 msgctxt "france.kgm" msgid "Privas" -msgstr "" +msgstr "Privas" #: mapsdatatranslation.cpp:2235 msgctxt "france.kgm" msgid "Ardennes" -msgstr "" +msgstr "Ardennes" #: mapsdatatranslation.cpp:2236 msgctxt "france.kgm" msgid "Charleville-Mézières" -msgstr "" +msgstr "Charleville-Mézières" #: mapsdatatranslation.cpp:2237 msgctxt "france.kgm" msgid "Ariège" -msgstr "" +msgstr "Ariège" #: mapsdatatranslation.cpp:2238 msgctxt "france.kgm" msgid "Foix" -msgstr "" +msgstr "Foix" #: mapsdatatranslation.cpp:2239 msgctxt "france.kgm" msgid "Aube" -msgstr "" +msgstr "Aube" #: mapsdatatranslation.cpp:2240 msgctxt "france.kgm" msgid "Troyes" -msgstr "" +msgstr "Troyes" #: mapsdatatranslation.cpp:2241 msgctxt "france.kgm" msgid "Aude" -msgstr "" +msgstr "Aude" #: mapsdatatranslation.cpp:2242 msgctxt "france.kgm" msgid "Carcassonne" -msgstr "" +msgstr "Carcassonne" #: mapsdatatranslation.cpp:2243 msgctxt "france.kgm" msgid "Aveyron" -msgstr "" +msgstr "Aveyron" #: mapsdatatranslation.cpp:2244 msgctxt "france.kgm" msgid "Rodez" -msgstr "" +msgstr "Rodez" #: mapsdatatranslation.cpp:2245 msgctxt "france.kgm" msgid "Bouches-du-Rhône" -msgstr "" +msgstr "Bouches-du-Rhône" #: mapsdatatranslation.cpp:2246 msgctxt "france.kgm" msgid "Marseille" -msgstr "" +msgstr "Marseille" #: mapsdatatranslation.cpp:2247 msgctxt "france.kgm" msgid "Calvados" -msgstr "" +msgstr "Calvados" #: mapsdatatranslation.cpp:2248 msgctxt "france.kgm" msgid "Caen" -msgstr "" +msgstr "Caen" #: mapsdatatranslation.cpp:2249 msgctxt "france.kgm" msgid "Cantal" -msgstr "" +msgstr "Cantal" #: mapsdatatranslation.cpp:2250 msgctxt "france.kgm" msgid "Aurillac" -msgstr "" +msgstr "Aurillac" #: mapsdatatranslation.cpp:2251 msgctxt "france.kgm" msgid "Charente" -msgstr "" +msgstr "Charente" #: mapsdatatranslation.cpp:2252 msgctxt "france.kgm" msgid "Angoulème" -msgstr "" +msgstr "Angoulème" #: mapsdatatranslation.cpp:2253 msgctxt "france.kgm" msgid "Charente-Maritime" -msgstr "" +msgstr "Charente-Maritime" #: mapsdatatranslation.cpp:2254 msgctxt "france.kgm" msgid "La Rochelle" -msgstr "" +msgstr "La Rochelle" #: mapsdatatranslation.cpp:2255 msgctxt "france.kgm" msgid "Cher" -msgstr "" +msgstr "Cher" #: mapsdatatranslation.cpp:2256 msgctxt "france.kgm" msgid "Bourges" -msgstr "" +msgstr "Bourges" #: mapsdatatranslation.cpp:2257 msgctxt "france.kgm" msgid "Corrèze" -msgstr "" +msgstr "Corrèze" #: mapsdatatranslation.cpp:2258 msgctxt "france.kgm" msgid "Tulle" -msgstr "" +msgstr "Tulle" #: mapsdatatranslation.cpp:2259 msgctxt "france.kgm" msgid "Corse du Sud" -msgstr "" +msgstr "Corse-du-Sud" #: mapsdatatranslation.cpp:2260 msgctxt "france.kgm" @@ -10725,7 +10731,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:2264 msgctxt "france.kgm" msgid "Dijon" -msgstr "" +msgstr "Dijon" #: mapsdatatranslation.cpp:2265 msgctxt "france.kgm" @@ -10735,742 +10741,742 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:2266 msgctxt "france.kgm" msgid "Saint Brieuc" -msgstr "" +msgstr "Saint-Brieuc" #: mapsdatatranslation.cpp:2267 msgctxt "france.kgm" msgid "Creuse" -msgstr "" +msgstr "Creuse" #: mapsdatatranslation.cpp:2268 msgctxt "france.kgm" msgid "Guéret" -msgstr "" +msgstr "Guéret" #: mapsdatatranslation.cpp:2269 msgctxt "france.kgm" msgid "Dordogne" -msgstr "" +msgstr "Dordogne" #: mapsdatatranslation.cpp:2270 msgctxt "france.kgm" msgid "Périgueux" -msgstr "" +msgstr "Périgueux" #: mapsdatatranslation.cpp:2271 msgctxt "france.kgm" msgid "Doubs" -msgstr "" +msgstr "Doubs" #: mapsdatatranslation.cpp:2272 msgctxt "france.kgm" msgid "Besançon" -msgstr "" +msgstr "Besançon" #: mapsdatatranslation.cpp:2273 msgctxt "france.kgm" msgid "Drôme" -msgstr "" +msgstr "Drôme" #: mapsdatatranslation.cpp:2274 msgctxt "france.kgm" msgid "Valence" -msgstr "" +msgstr "Valence" #: mapsdatatranslation.cpp:2275 msgctxt "france.kgm" msgid "Eure" -msgstr "" +msgstr "Eure" #: mapsdatatranslation.cpp:2276 msgctxt "france.kgm" msgid "Evreux" -msgstr "" +msgstr "Évreux" #: mapsdatatranslation.cpp:2277 msgctxt "france.kgm" msgid "Eure et Loir" -msgstr "" +msgstr "Eure-et-Loir" #: mapsdatatranslation.cpp:2278 msgctxt "france.kgm" msgid "Chartres" -msgstr "" +msgstr "Chartres" #: mapsdatatranslation.cpp:2279 msgctxt "france.kgm" msgid "Finistère" -msgstr "" +msgstr "Finistère" #: mapsdatatranslation.cpp:2280 msgctxt "france.kgm" msgid "Quimper" -msgstr "" +msgstr "Quimper" #: mapsdatatranslation.cpp:2281 msgctxt "france.kgm" msgid "Gard" -msgstr "" +msgstr "Gard" #: mapsdatatranslation.cpp:2282 msgctxt "france.kgm" msgid "Nîmes" -msgstr "" +msgstr "Nîmes" #: mapsdatatranslation.cpp:2283 msgctxt "france.kgm" msgid "Haute-Garonne" -msgstr "" +msgstr "Haute-Garonne" #: mapsdatatranslation.cpp:2284 msgctxt "france.kgm" msgid "Toulouse" -msgstr "" +msgstr "Toulouse" #: mapsdatatranslation.cpp:2285 msgctxt "france.kgm" msgid "Gers" -msgstr "" +msgstr "Gers" #: mapsdatatranslation.cpp:2286 msgctxt "france.kgm" msgid "Auch" -msgstr "" +msgstr "Auch" #: mapsdatatranslation.cpp:2287 msgctxt "france.kgm" msgid "Gironde" -msgstr "" +msgstr "Gironde" #: mapsdatatranslation.cpp:2288 msgctxt "france.kgm" msgid "Bordeaux" -msgstr "" +msgstr "Bordeaux" #: mapsdatatranslation.cpp:2289 msgctxt "france.kgm" msgid "Hérault" -msgstr "" +msgstr "Hérault" #: mapsdatatranslation.cpp:2290 msgctxt "france.kgm" msgid "Montpellier" -msgstr "" +msgstr "Montpellier" #: mapsdatatranslation.cpp:2291 msgctxt "france.kgm" msgid "Ille et Vilaine" -msgstr "" +msgstr "Ille-et-Vilaine" #: mapsdatatranslation.cpp:2292 msgctxt "france.kgm" msgid "Rennes" -msgstr "" +msgstr "Rennes" #: mapsdatatranslation.cpp:2293 msgctxt "france.kgm" msgid "Indre" -msgstr "" +msgstr "Indre" #: mapsdatatranslation.cpp:2294 msgctxt "france.kgm" msgid "Châteauroux" -msgstr "" +msgstr "Châteauroux" #: mapsdatatranslation.cpp:2295 msgctxt "france.kgm" msgid "Indre et Loire" -msgstr "" +msgstr "Indre-et-Loire" #: mapsdatatranslation.cpp:2296 msgctxt "france.kgm" msgid "Tours" -msgstr "" +msgstr "Tours" #: mapsdatatranslation.cpp:2297 msgctxt "france.kgm" msgid "Isère" -msgstr "" +msgstr "Isère" #: mapsdatatranslation.cpp:2298 msgctxt "france.kgm" msgid "Grenoble" -msgstr "" +msgstr "Grenoble" #: mapsdatatranslation.cpp:2299 msgctxt "france.kgm" msgid "Jura" -msgstr "" +msgstr "Jura" #: mapsdatatranslation.cpp:2300 msgctxt "france.kgm" msgid "Lons le Saunier" -msgstr "" +msgstr "Lons-le-Saunier" #: mapsdatatranslation.cpp:2301 msgctxt "france.kgm" msgid "Landes" -msgstr "" +msgstr "Landes" #: mapsdatatranslation.cpp:2302 msgctxt "france.kgm" msgid "Mont de Marsan" -msgstr "" +msgstr "Mont-de-Marsan" #: mapsdatatranslation.cpp:2303 msgctxt "france.kgm" msgid "Loir et Cher" -msgstr "" +msgstr "Loir-et-Cher" #: mapsdatatranslation.cpp:2304 msgctxt "france.kgm" msgid "Blois" -msgstr "" +msgstr "Blois" #: mapsdatatranslation.cpp:2305 msgctxt "france.kgm" msgid "Loire" -msgstr "" +msgstr "Loire" #: mapsdatatranslation.cpp:2306 msgctxt "france.kgm" msgid "Saint Etienne" -msgstr "" +msgstr "Saint-Étienne" #: mapsdatatranslation.cpp:2307 msgctxt "france.kgm" msgid "Haute-Loire" -msgstr "" +msgstr "Haute-Loire" #: mapsdatatranslation.cpp:2308 msgctxt "france.kgm" msgid "Le Puy" -msgstr "" +msgstr "Le Puy" #: mapsdatatranslation.cpp:2309 msgctxt "france.kgm" msgid "Loire-Atlantique" -msgstr "" +msgstr "Loire-Atlantique" #: mapsdatatranslation.cpp:2310 msgctxt "france.kgm" msgid "Nantes" -msgstr "" +msgstr "Nantes" #: mapsdatatranslation.cpp:2311 msgctxt "france.kgm" msgid "Loiret" -msgstr "" +msgstr "Loiret" #: mapsdatatranslation.cpp:2312 msgctxt "france.kgm" msgid "Orléans" -msgstr "" +msgstr "Orléans" #: mapsdatatranslation.cpp:2313 msgctxt "france.kgm" msgid "Lot" -msgstr "" +msgstr "Lot" #: mapsdatatranslation.cpp:2314 msgctxt "france.kgm" msgid "Cahors" -msgstr "" +msgstr "Cahors" #: mapsdatatranslation.cpp:2315 msgctxt "france.kgm" msgid "Lot et Garonne" -msgstr "" +msgstr "Lot-et-Garonne" #: mapsdatatranslation.cpp:2316 msgctxt "france.kgm" msgid "Agen" -msgstr "" +msgstr "Agen" #: mapsdatatranslation.cpp:2317 msgctxt "france.kgm" msgid "Lozère" -msgstr "" +msgstr "Lozère" #: mapsdatatranslation.cpp:2318 msgctxt "france.kgm" msgid "Mende" -msgstr "" +msgstr "Mende" #: mapsdatatranslation.cpp:2319 msgctxt "france.kgm" msgid "Maine et Loire" -msgstr "" +msgstr "Maine-et-Loire" #: mapsdatatranslation.cpp:2320 msgctxt "france.kgm" msgid "Angers" -msgstr "" +msgstr "Angers" #: mapsdatatranslation.cpp:2321 msgctxt "france.kgm" msgid "Manche" -msgstr "" +msgstr "Manche" #: mapsdatatranslation.cpp:2322 msgctxt "france.kgm" msgid "Saint Lô" -msgstr "" +msgstr "Saint-Lô" #: mapsdatatranslation.cpp:2323 msgctxt "france.kgm" msgid "Marne" -msgstr "" +msgstr "Marne" #: mapsdatatranslation.cpp:2324 msgctxt "france.kgm" msgid "Châlon en Champagne" -msgstr "" +msgstr "Châlons-en-Champagne" #: mapsdatatranslation.cpp:2325 msgctxt "france.kgm" msgid "Haute-Marne" -msgstr "" +msgstr "Haute-Marne" #: mapsdatatranslation.cpp:2326 msgctxt "france.kgm" msgid "Chaumont" -msgstr "" +msgstr "Chaumont" #: mapsdatatranslation.cpp:2327 msgctxt "france.kgm" msgid "Mayenne" -msgstr "" +msgstr "Mayenne" #: mapsdatatranslation.cpp:2328 msgctxt "france.kgm" msgid "Laval" -msgstr "" +msgstr "Laval" #: mapsdatatranslation.cpp:2329 msgctxt "france.kgm" msgid "Meurthe et Moselle" -msgstr "" +msgstr "Meurthe-et-Moselle" #: mapsdatatranslation.cpp:2330 msgctxt "france.kgm" msgid "Nancy" -msgstr "" +msgstr "Nancy" #: mapsdatatranslation.cpp:2331 msgctxt "france.kgm" msgid "Meuse" -msgstr "" +msgstr "Meuse" #: mapsdatatranslation.cpp:2332 msgctxt "france.kgm" msgid "Bar le Duc" -msgstr "" +msgstr "Bar-le-Duc" #: mapsdatatranslation.cpp:2333 msgctxt "france.kgm" msgid "Morbihan" -msgstr "" +msgstr "Morbihan" #: mapsdatatranslation.cpp:2334 msgctxt "france.kgm" msgid "Vannes" -msgstr "" +msgstr "Vannes" #: mapsdatatranslation.cpp:2335 msgctxt "france.kgm" msgid "Moselle" -msgstr "" +msgstr "Moselle" #: mapsdatatranslation.cpp:2336 msgctxt "france.kgm" msgid "Metz" -msgstr "" +msgstr "Metz" #: mapsdatatranslation.cpp:2337 msgctxt "france.kgm" msgid "Nièvre" -msgstr "" +msgstr "Nièvre" #: mapsdatatranslation.cpp:2338 msgctxt "france.kgm" msgid "Nevers" -msgstr "" +msgstr "Nevers" #: mapsdatatranslation.cpp:2339 msgctxt "france.kgm" msgid "Nord" -msgstr "" +msgstr "Nord" #: mapsdatatranslation.cpp:2340 msgctxt "france.kgm" msgid "Lille" -msgstr "" +msgstr "Lille" #: mapsdatatranslation.cpp:2341 msgctxt "france.kgm" msgid "Oise" -msgstr "" +msgstr "Oise" #: mapsdatatranslation.cpp:2342 msgctxt "france.kgm" msgid "Beauvais" -msgstr "" +msgstr "Beauvais" #: mapsdatatranslation.cpp:2343 msgctxt "france.kgm" msgid "Orne" -msgstr "" +msgstr "Orne" #: mapsdatatranslation.cpp:2344 msgctxt "france.kgm" msgid "Alençon" -msgstr "" +msgstr "Alençon" #: mapsdatatranslation.cpp:2345 msgctxt "france.kgm" msgid "Pas-de-Calais" -msgstr "" +msgstr "Pas-de-Calais" #: mapsdatatranslation.cpp:2346 msgctxt "france.kgm" msgid "Arras" -msgstr "" +msgstr "Arras" #: mapsdatatranslation.cpp:2347 msgctxt "france.kgm" msgid "Puy-de-Dôme" -msgstr "" +msgstr "Puy-de-Dôme" #: mapsdatatranslation.cpp:2348 msgctxt "france.kgm" msgid "Clermont Ferrand" -msgstr "" +msgstr "Clermont-Ferrand" #: mapsdatatranslation.cpp:2349 msgctxt "france.kgm" msgid "Pyrénées-Atlantiques" -msgstr "" +msgstr "Pyrénées-Atlantiques" #: mapsdatatranslation.cpp:2350 msgctxt "france.kgm" msgid "Pau" -msgstr "" +msgstr "Pau" #: mapsdatatranslation.cpp:2351 msgctxt "france.kgm" msgid "Hautes-Pyrénées" -msgstr "" +msgstr "Hautes-Pyrénées" #: mapsdatatranslation.cpp:2352 msgctxt "france.kgm" msgid "Tarbes" -msgstr "" +msgstr "Tarbes" #: mapsdatatranslation.cpp:2353 msgctxt "france.kgm" msgid "Pyrénées-Orientales" -msgstr "" +msgstr "Pyrénées-Orientales" #: mapsdatatranslation.cpp:2354 msgctxt "france.kgm" msgid "Perpignan" -msgstr "" +msgstr "Perpignan" #: mapsdatatranslation.cpp:2355 msgctxt "france.kgm" msgid "Bas-Rhin" -msgstr "" +msgstr "Bas-Rhin" #: mapsdatatranslation.cpp:2356 msgctxt "france.kgm" msgid "Strasbourg" -msgstr "" +msgstr "Strasbourg" #: mapsdatatranslation.cpp:2357 msgctxt "france.kgm" msgid "Haut-Rhin" -msgstr "" +msgstr "Haut-Rhin" #: mapsdatatranslation.cpp:2358 msgctxt "france.kgm" msgid "Colmar" -msgstr "" +msgstr "Colmar" #: mapsdatatranslation.cpp:2359 msgctxt "france.kgm" msgid "Rhône" -msgstr "" +msgstr "Rhône" #: mapsdatatranslation.cpp:2360 msgctxt "france.kgm" msgid "Lyon" -msgstr "" +msgstr "Lyon" #: mapsdatatranslation.cpp:2361 msgctxt "france.kgm" msgid "Haute-Saône" -msgstr "" +msgstr "Haute-Saône" #: mapsdatatranslation.cpp:2362 msgctxt "france.kgm" msgid "Vesoul" -msgstr "" +msgstr "Vesoul" #: mapsdatatranslation.cpp:2363 msgctxt "france.kgm" msgid "Saône et Loire" -msgstr "" +msgstr "Saône-et-Loire" #: mapsdatatranslation.cpp:2364 msgctxt "france.kgm" msgid "Mâcon" -msgstr "" +msgstr "Mâcon" #: mapsdatatranslation.cpp:2365 msgctxt "france.kgm" msgid "Sarthe" -msgstr "" +msgstr "Sarthe" #: mapsdatatranslation.cpp:2366 msgctxt "france.kgm" msgid "Le Mans" -msgstr "" +msgstr "Le Mans" #: mapsdatatranslation.cpp:2367 msgctxt "france.kgm" msgid "Savoie" -msgstr "" +msgstr "Savoie" #: mapsdatatranslation.cpp:2368 msgctxt "france.kgm" msgid "Chambéry" -msgstr "" +msgstr "Chambéry" #: mapsdatatranslation.cpp:2369 msgctxt "france.kgm" msgid "Haute-Savoie" -msgstr "" +msgstr "Haute-Savoie" #: mapsdatatranslation.cpp:2370 msgctxt "france.kgm" msgid "Annecy" -msgstr "" +msgstr "Annecy" #: mapsdatatranslation.cpp:2371 mapsdatatranslation.cpp:2372 msgctxt "france.kgm" msgid "Paris" -msgstr "" +msgstr "Pariisi" #: mapsdatatranslation.cpp:2373 msgctxt "france.kgm" msgid "Seine-Maritime" -msgstr "" +msgstr "Seine-Maritime" #: mapsdatatranslation.cpp:2374 msgctxt "france.kgm" msgid "Rouen" -msgstr "" +msgstr "Rouen" #: mapsdatatranslation.cpp:2375 msgctxt "france.kgm" msgid "Seine et Marne" -msgstr "" +msgstr "Seine-et-Marne" #: mapsdatatranslation.cpp:2376 msgctxt "france.kgm" msgid "Melun" -msgstr "" +msgstr "Melun" #: mapsdatatranslation.cpp:2377 msgctxt "france.kgm" msgid "Yvelines" -msgstr "" +msgstr "Yvelines" #: mapsdatatranslation.cpp:2378 msgctxt "france.kgm" msgid "Versailles" -msgstr "" +msgstr "Versailles" #: mapsdatatranslation.cpp:2379 msgctxt "france.kgm" msgid "Deux-Sèvres" -msgstr "" +msgstr "Deux-Sèvres" #: mapsdatatranslation.cpp:2380 msgctxt "france.kgm" msgid "Niort" -msgstr "" +msgstr "Niort" #: mapsdatatranslation.cpp:2381 msgctxt "france.kgm" msgid "Somme" -msgstr "" +msgstr "Somme" #: mapsdatatranslation.cpp:2382 msgctxt "france.kgm" msgid "Amiens" -msgstr "" +msgstr "Amiens" #: mapsdatatranslation.cpp:2383 msgctxt "france.kgm" msgid "Tarn" -msgstr "" +msgstr "Tarn" #: mapsdatatranslation.cpp:2384 msgctxt "france.kgm" msgid "Albi" -msgstr "" +msgstr "Albi" #: mapsdatatranslation.cpp:2385 msgctxt "france.kgm" msgid "Tarn et Garonne" -msgstr "" +msgstr "Tarn-et-Garonne" #: mapsdatatranslation.cpp:2386 msgctxt "france.kgm" msgid "Montauban" -msgstr "" +msgstr "Montauban" #: mapsdatatranslation.cpp:2387 msgctxt "france.kgm" msgid "Var" -msgstr "" +msgstr "Var" #: mapsdatatranslation.cpp:2388 msgctxt "france.kgm" msgid "Toulon" -msgstr "" +msgstr "Toulon" #: mapsdatatranslation.cpp:2389 msgctxt "france.kgm" msgid "Vaucluse" -msgstr "" +msgstr "Vaucluse" #: mapsdatatranslation.cpp:2390 msgctxt "france.kgm" msgid "Avignon" -msgstr "" +msgstr "Avignon" #: mapsdatatranslation.cpp:2391 msgctxt "france.kgm" msgid "Vendée" -msgstr "" +msgstr "Vendée" #: mapsdatatranslation.cpp:2392 msgctxt "france.kgm" msgid "La Roche sur Yon" -msgstr "" +msgstr "La Roche-sur-Yon" #: mapsdatatranslation.cpp:2393 msgctxt "france.kgm" msgid "Vienne" -msgstr "" +msgstr "Vienne" #: mapsdatatranslation.cpp:2394 msgctxt "france.kgm" msgid "Poitiers" -msgstr "" +msgstr "Poitiers" #: mapsdatatranslation.cpp:2395 msgctxt "france.kgm" msgid "Haute-Vienne" -msgstr "" +msgstr "Haute-Vienne" #: mapsdatatranslation.cpp:2396 msgctxt "france.kgm" msgid "Limoges" -msgstr "" +msgstr "Limoges" #: mapsdatatranslation.cpp:2397 msgctxt "france.kgm" msgid "Vosges" -msgstr "" +msgstr "Vosges" #: mapsdatatranslation.cpp:2398 msgctxt "france.kgm" msgid "Epinal" -msgstr "" +msgstr "Épinal" #: mapsdatatranslation.cpp:2399 msgctxt "france.kgm" msgid "Yonne" -msgstr "" +msgstr "Yonne" #: mapsdatatranslation.cpp:2400 msgctxt "france.kgm" msgid "Auxerre" -msgstr "" +msgstr "Auxerre" #: mapsdatatranslation.cpp:2401 msgctxt "france.kgm" msgid "Territoire de Belfort" -msgstr "" +msgstr "Territoire de Belfort" #: mapsdatatranslation.cpp:2402 msgctxt "france.kgm" msgid "Belfort" -msgstr "" +msgstr "Belfort" #: mapsdatatranslation.cpp:2403 msgctxt "france.kgm" msgid "Essonne" -msgstr "" +msgstr "Essonne" #: mapsdatatranslation.cpp:2404 msgctxt "france.kgm" msgid "Evry" -msgstr "" +msgstr "Évry" #: mapsdatatranslation.cpp:2405 msgctxt "france.kgm" msgid "Hauts-de-Seine" -msgstr "" +msgstr "Hauts-de-Seine" #: mapsdatatranslation.cpp:2406 msgctxt "france.kgm" msgid "Nanterre" -msgstr "" +msgstr "Nanterre" #: mapsdatatranslation.cpp:2407 msgctxt "france.kgm" msgid "Seine-Saint-Denis" -msgstr "" +msgstr "Seine-Saint-Denis" #: mapsdatatranslation.cpp:2408 msgctxt "france.kgm" msgid "Bobigny" -msgstr "" +msgstr "Bobigny" #: mapsdatatranslation.cpp:2409 msgctxt "france.kgm" msgid "Val-de-Marne" -msgstr "" +msgstr "Val-de-Marne" #: mapsdatatranslation.cpp:2410 msgctxt "france.kgm" msgid "Créteil" -msgstr "" +msgstr "Créteil" #: mapsdatatranslation.cpp:2411 msgctxt "france.kgm" msgid "Val d'Oise" -msgstr "" +msgstr "Val-d'Oise" #: mapsdatatranslation.cpp:2412 msgctxt "france.kgm" msgid "Cergy-Pontoise" -msgstr "" +msgstr "Cergy-Pontoise" #: mapsdatatranslation.cpp:2413 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "France (Regions)" -msgstr "" +msgstr "Ranska (alueet)" #: mapsdatatranslation.cpp:2414 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Regions" -msgstr "" +msgstr "Alueet" #: mapsdatatranslation.cpp:2415 msgctxt "france_regions.kgm" @@ -11485,237 +11491,237 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:2417 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Not France (Regions)" -msgstr "" +msgstr "Ei Ranskaa (alueet)" #: mapsdatatranslation.cpp:2418 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur" -msgstr "" +msgstr "Provence-Alpes-Côte d'Azur" #: mapsdatatranslation.cpp:2419 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Marseille" -msgstr "" +msgstr "Marseille" #: mapsdatatranslation.cpp:2420 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Basse Normandie" -msgstr "" +msgstr "Basse-Normandie" #: mapsdatatranslation.cpp:2421 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Caen" -msgstr "" +msgstr "Caen" #: mapsdatatranslation.cpp:2422 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Corse" -msgstr "" +msgstr "Korsika" #: mapsdatatranslation.cpp:2423 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Ajaccio" -msgstr "" +msgstr "Ajaccio" #: mapsdatatranslation.cpp:2424 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Bourgogne" -msgstr "" +msgstr "Burgundi" #: mapsdatatranslation.cpp:2425 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Dijon" -msgstr "" +msgstr "Dijon" #: mapsdatatranslation.cpp:2426 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Franche Comté" -msgstr "" +msgstr "Franche-Comté" #: mapsdatatranslation.cpp:2427 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Besançon" -msgstr "" +msgstr "Besançon" #: mapsdatatranslation.cpp:2428 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Midi-Pyrénées" -msgstr "" +msgstr "Midi-Pyrénées" #: mapsdatatranslation.cpp:2429 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Toulouse" -msgstr "" +msgstr "Toulouse" #: mapsdatatranslation.cpp:2430 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Aquitaine" -msgstr "" +msgstr "Akvitania" #: mapsdatatranslation.cpp:2431 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Bordeaux" -msgstr "" +msgstr "Bordeaux" #: mapsdatatranslation.cpp:2432 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Languedoc-Roussilon" -msgstr "" +msgstr "Languedoc-Roussillon" #: mapsdatatranslation.cpp:2433 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Montpellier" -msgstr "" +msgstr "Montpellier" #: mapsdatatranslation.cpp:2434 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Bretagne" -msgstr "" +msgstr "Bretagne" #: mapsdatatranslation.cpp:2435 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Rennes" -msgstr "" +msgstr "Rennes" #: mapsdatatranslation.cpp:2436 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Pays de Loire" -msgstr "" +msgstr "Pays-de-la-Loire" #: mapsdatatranslation.cpp:2437 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Nantes" -msgstr "" +msgstr "Nantes" #: mapsdatatranslation.cpp:2438 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Centre" -msgstr "" +msgstr "Centre" #: mapsdatatranslation.cpp:2439 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Orléans" -msgstr "" +msgstr "Orléans" #: mapsdatatranslation.cpp:2440 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Champagne-Ardennes" -msgstr "" +msgstr "Champagne-Ardenne" #: mapsdatatranslation.cpp:2441 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Châlon en Champagne" -msgstr "" +msgstr "Châlons-en-Champagne" #: mapsdatatranslation.cpp:2442 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Lorraine" -msgstr "" +msgstr "Lothringen" #: mapsdatatranslation.cpp:2443 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Metz" -msgstr "" +msgstr "Metz" #: mapsdatatranslation.cpp:2444 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Nord-Pas de Calais" -msgstr "" +msgstr "Nord-Pas-de-Calais" #: mapsdatatranslation.cpp:2445 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Lille" -msgstr "" +msgstr "Lille" #: mapsdatatranslation.cpp:2446 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Auvergne" -msgstr "" +msgstr "Auvergne" #: mapsdatatranslation.cpp:2447 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Clermont Ferrand" -msgstr "" +msgstr "Clermont-Ferrand" #: mapsdatatranslation.cpp:2448 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Alsace" -msgstr "" +msgstr "Alsace" #: mapsdatatranslation.cpp:2449 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Strasbourg" -msgstr "" +msgstr "Strasbourg" #: mapsdatatranslation.cpp:2450 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Rhône-Alpes" -msgstr "" +msgstr "Rhône-Alpes" #: mapsdatatranslation.cpp:2451 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Lyon" -msgstr "" +msgstr "Lyon" #: mapsdatatranslation.cpp:2452 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Île de France" -msgstr "" +msgstr "Île-de-France" #: mapsdatatranslation.cpp:2453 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Paris" -msgstr "" +msgstr "Pariisi" #: mapsdatatranslation.cpp:2454 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Haute Normandie" -msgstr "" +msgstr "Haute-Normandie" #: mapsdatatranslation.cpp:2455 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Rouen" -msgstr "" +msgstr "Rouen" #: mapsdatatranslation.cpp:2456 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Picardie" -msgstr "" +msgstr "Picardie" #: mapsdatatranslation.cpp:2457 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Amiens" -msgstr "" +msgstr "Amiens" #: mapsdatatranslation.cpp:2458 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Poitou-Charentes" -msgstr "" +msgstr "Poitou-Charentes" #: mapsdatatranslation.cpp:2459 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Poitiers" -msgstr "" +msgstr "Poitiers" #: mapsdatatranslation.cpp:2460 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Limousin" -msgstr "" +msgstr "imousin" #: mapsdatatranslation.cpp:2461 msgctxt "france_regions.kgm" msgid "Limoges" -msgstr "" +msgstr "Limoges" #: mapsdatatranslation.cpp:2462 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Georgia" #: mapsdatatranslation.cpp:2463 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Regions" -msgstr "" +msgstr "Alueet" #: mapsdatatranslation.cpp:2464 msgctxt "georgia.kgm" @@ -11730,122 +11736,122 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:2466 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Not Georgia" -msgstr "" +msgstr "Ei Georgiaa" #: mapsdatatranslation.cpp:2467 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Abkhazia" -msgstr "" +msgstr "Abhasia" #: mapsdatatranslation.cpp:2468 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Sokhumi" -msgstr "" +msgstr "Suhumi" #: mapsdatatranslation.cpp:2469 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti" -msgstr "" +msgstr "Samegrelo ja Zemo Svaneti" #: mapsdatatranslation.cpp:2470 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Zugdidi" -msgstr "" +msgstr "Zugdidi" #: mapsdatatranslation.cpp:2471 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Guria" -msgstr "" +msgstr "Guria" #: mapsdatatranslation.cpp:2472 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Ozurgeti" -msgstr "" +msgstr "Ozurgeti" #: mapsdatatranslation.cpp:2473 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Ajaria" -msgstr "" +msgstr "Adžaria" #: mapsdatatranslation.cpp:2474 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Batumi" -msgstr "" +msgstr "Batumi" #: mapsdatatranslation.cpp:2475 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti" -msgstr "" +msgstr "Ratša-Letškhumi ja Kvemo Svaneti" #: mapsdatatranslation.cpp:2476 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Ambrolauri" -msgstr "" +msgstr "Ambrolauri" #: mapsdatatranslation.cpp:2477 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Imereti" -msgstr "" +msgstr "Imereti" #: mapsdatatranslation.cpp:2478 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Kutaisi" -msgstr "" +msgstr "Kutaisi" #: mapsdatatranslation.cpp:2479 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Samtskhe-Javakheti" -msgstr "" +msgstr "Samtskhe-Džavakheti" #: mapsdatatranslation.cpp:2480 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Akhaltsikhe" -msgstr "" +msgstr "Akhaltsikhe" #: mapsdatatranslation.cpp:2481 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Shida Kartli" -msgstr "" +msgstr "Šida Kartli" #: mapsdatatranslation.cpp:2482 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Gori" -msgstr "" +msgstr "Gori" #: mapsdatatranslation.cpp:2483 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Mtskheta-Mtianeti" -msgstr "" +msgstr "Mtskheta-Mtianeti" #: mapsdatatranslation.cpp:2484 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Mtskheta" -msgstr "" +msgstr "Mtskheta" #: mapsdatatranslation.cpp:2485 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Kvemo Kartli" -msgstr "" +msgstr "Kvemo Kartli" #: mapsdatatranslation.cpp:2486 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Rustavi" -msgstr "" +msgstr "Rustavi" #: mapsdatatranslation.cpp:2487 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Kakheti" -msgstr "" +msgstr "Kakheti" #: mapsdatatranslation.cpp:2488 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Telavi" -msgstr "" +msgstr "Telavi" #: mapsdatatranslation.cpp:2489 mapsdatatranslation.cpp:2490 msgctxt "georgia.kgm" msgid "Tbilisi" -msgstr "" +msgstr "Tbilisi" #: mapsdatatranslation.cpp:2491 msgctxt "germany.kgm" @@ -11865,7 +11871,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:2494 msgctxt "germany.kgm" msgid "Not Germany" -msgstr "Ei Saksassa" +msgstr "Ei Saksaa" #: mapsdatatranslation.cpp:2495 msgctxt "germany.kgm" @@ -11925,7 +11931,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:2509 msgctxt "germany.kgm" msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" -msgstr "Mecklenburg - Länsi-Pommer" +msgstr "Mecklenburg-Etu-Pommeri" #: mapsdatatranslation.cpp:2510 msgctxt "germany.kgm" @@ -11935,7 +11941,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:2511 msgctxt "germany.kgm" msgid "Lower Saxony" -msgstr "Alasaksi" +msgstr "Ala-Saksi" #: mapsdatatranslation.cpp:2512 msgctxt "germany.kgm" @@ -11985,7 +11991,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:2521 msgctxt "germany.kgm" msgid "Saxony-Anhalt" -msgstr "Sachsen-Anhalt" +msgstr "Saksi-Anhalt" #: mapsdatatranslation.cpp:2522 msgctxt "germany.kgm" @@ -12015,17 +12021,18 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:2527 msgctxt "goa.kgm" msgid "Goa" -msgstr "" +msgstr "Goa" +# Kartta on osavaltion piirikuntakartta. #: mapsdatatranslation.cpp:2528 msgctxt "goa.kgm" msgid "District" -msgstr "" +msgstr "Piirikunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:2529 msgctxt "goa.kgm" msgid "Not Goa" -msgstr "" +msgstr "Ei Goaa" #: mapsdatatranslation.cpp:2530 msgctxt "goa.kgm" @@ -12035,97 +12042,97 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:2531 msgctxt "goa.kgm" msgid "Canacona" -msgstr "" +msgstr "Canacona" #: mapsdatatranslation.cpp:2532 msgctxt "goa.kgm" msgid "Chaudi" -msgstr "" +msgstr "Chaudi" #: mapsdatatranslation.cpp:2533 mapsdatatranslation.cpp:2534 msgctxt "goa.kgm" msgid "Quepem" -msgstr "" +msgstr "Quepem" #: mapsdatatranslation.cpp:2535 msgctxt "goa.kgm" msgid "Mormugao" -msgstr "" +msgstr "Mormugao" #: mapsdatatranslation.cpp:2536 msgctxt "goa.kgm" msgid "Vasco da Gama" -msgstr "" +msgstr "Vasco da Gama" #: mapsdatatranslation.cpp:2537 mapsdatatranslation.cpp:2538 msgctxt "goa.kgm" msgid "Sanguem" -msgstr "" +msgstr "Sanguem" #: mapsdatatranslation.cpp:2539 msgctxt "goa.kgm" msgid "Salcette" -msgstr "" +msgstr "Salcette" #: mapsdatatranslation.cpp:2540 msgctxt "goa.kgm" msgid "Margao" -msgstr "" +msgstr "Margao" #: mapsdatatranslation.cpp:2541 mapsdatatranslation.cpp:2542 msgctxt "goa.kgm" msgid "Ponda" -msgstr "" +msgstr "Ponda" #: mapsdatatranslation.cpp:2543 mapsdatatranslation.cpp:2544 msgctxt "goa.kgm" msgid "Pernem" -msgstr "" +msgstr "Pernem" #: mapsdatatranslation.cpp:2545 msgctxt "goa.kgm" msgid "Bardez" -msgstr "" +msgstr "Bardez" #: mapsdatatranslation.cpp:2546 msgctxt "goa.kgm" msgid "Mapusa" -msgstr "" +msgstr "Mapusa" #: mapsdatatranslation.cpp:2547 mapsdatatranslation.cpp:2548 msgctxt "goa.kgm" msgid "Bicholim" -msgstr "" +msgstr "Bicholim" #: mapsdatatranslation.cpp:2549 msgctxt "goa.kgm" msgid "Tiswadi" -msgstr "" +msgstr "Tiswadi" #: mapsdatatranslation.cpp:2550 msgctxt "goa.kgm" msgid "Panjim" -msgstr "" +msgstr "Panaji" #: mapsdatatranslation.cpp:2551 msgctxt "goa.kgm" msgid "Satari" -msgstr "" +msgstr "Sattari" #: mapsdatatranslation.cpp:2552 msgctxt "goa.kgm" msgid "Valpoi" -msgstr "" +msgstr "Valpoi" #: mapsdatatranslation.cpp:2553 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Great-Britain (Counties)" -msgstr "" +msgstr "Iso-Britannia (alueet)" #: mapsdatatranslation.cpp:2554 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Counties" -msgstr "" +msgstr "Alueet" #: mapsdatatranslation.cpp:2555 msgctxt "great-britain_counties.kgm" @@ -12140,852 +12147,852 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:2557 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Not Great-Britain (Counties)" -msgstr "" +msgstr "Ei iso-Britanniaa (alueet)" #: mapsdatatranslation.cpp:2558 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Shetland islands" -msgstr "" +msgstr "Shetlandsaaret" #: mapsdatatranslation.cpp:2559 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Lerwick" -msgstr "" +msgstr "Lerwick" #: mapsdatatranslation.cpp:2560 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Orkney" -msgstr "" +msgstr "Orkneysaaret" #: mapsdatatranslation.cpp:2561 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Kirkwall" -msgstr "" +msgstr "Kirkwall" #: mapsdatatranslation.cpp:2562 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Caithness" -msgstr "" +msgstr "Caithness" #: mapsdatatranslation.cpp:2563 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Wick" -msgstr "" +msgstr "Wick" #: mapsdatatranslation.cpp:2564 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Sutherland" -msgstr "" +msgstr "Sutherland" #: mapsdatatranslation.cpp:2565 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Dornoch" -msgstr "" +msgstr "Dornoch" #: mapsdatatranslation.cpp:2566 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Ross-shire and Cromarty" -msgstr "" +msgstr "Ross-shire ja Cromarty" #: mapsdatatranslation.cpp:2567 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Dingwall" -msgstr "" +msgstr "Dingwall" #: mapsdatatranslation.cpp:2568 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Inverness-shire" -msgstr "" +msgstr "Inverness-shire" #: mapsdatatranslation.cpp:2569 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Inverness" -msgstr "" +msgstr "Inverness" #: mapsdatatranslation.cpp:2570 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Nairnshire" -msgstr "" +msgstr "Nairnshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2571 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Nairn" -msgstr "" +msgstr "Nairn" #: mapsdatatranslation.cpp:2572 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Morayshire" -msgstr "" +msgstr "Morayshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2573 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Elgin" -msgstr "" +msgstr "Elgin" #: mapsdatatranslation.cpp:2574 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Banffshire" -msgstr "" +msgstr "Banffshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2575 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Banff" -msgstr "" +msgstr "Banff" #: mapsdatatranslation.cpp:2576 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Aberdeenshire" -msgstr "" +msgstr "Aberdeenshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2577 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Aberdeen" -msgstr "" +msgstr "Aberdeen" #: mapsdatatranslation.cpp:2578 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Kincardineshire" -msgstr "" +msgstr "Kincardineshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2579 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Stonehaven" -msgstr "" +msgstr "Stonehaven" #: mapsdatatranslation.cpp:2580 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Angus" -msgstr "" +msgstr "Angus" #: mapsdatatranslation.cpp:2581 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Forfar" -msgstr "" +msgstr "Forfar" #: mapsdatatranslation.cpp:2582 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Perthshire" -msgstr "" +msgstr "Perthshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2583 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Perth" -msgstr "" +msgstr "Perth" #: mapsdatatranslation.cpp:2584 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Argyllshire" -msgstr "" +msgstr "Argyllshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2585 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Inveraray" -msgstr "" +msgstr "Inveraray" #: mapsdatatranslation.cpp:2586 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Dumbartonshire" -msgstr "" +msgstr "Dumbartonshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2587 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Dumbarton" -msgstr "" +msgstr "Dumbarton" #: mapsdatatranslation.cpp:2588 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Stirlingshire" -msgstr "" +msgstr "Stirlingshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2589 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Stirling" -msgstr "" +msgstr "Stirling" #: mapsdatatranslation.cpp:2590 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Clackmannanshire" -msgstr "" +msgstr "Clackmannanshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2591 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Alloa" -msgstr "" +msgstr "Alloa" #: mapsdatatranslation.cpp:2592 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Kinross-shire" -msgstr "" +msgstr "Kinross-shire" #: mapsdatatranslation.cpp:2593 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Kinross" -msgstr "" +msgstr "Kinross" #: mapsdatatranslation.cpp:2594 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Fife" -msgstr "" +msgstr "Fife" #: mapsdatatranslation.cpp:2595 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Glenrothes" -msgstr "" +msgstr "Glenrothes" #: mapsdatatranslation.cpp:2596 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "East Lothian" -msgstr "" +msgstr "Itä-Lothian" #: mapsdatatranslation.cpp:2597 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Haddington" -msgstr "" +msgstr "Haddington" #: mapsdatatranslation.cpp:2598 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Midlothian" -msgstr "" +msgstr "Midlothian" #: mapsdatatranslation.cpp:2599 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Dalkeith" -msgstr "" +msgstr "Dalkeith" #: mapsdatatranslation.cpp:2600 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "West Lothian" -msgstr "" +msgstr "Länsi-Lothian" #: mapsdatatranslation.cpp:2601 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Livingston" -msgstr "" +msgstr "Livingston" #: mapsdatatranslation.cpp:2602 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Lanarkshire" -msgstr "" +msgstr "Lanarkshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2603 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Lanark" -msgstr "" +msgstr "Lanark" #: mapsdatatranslation.cpp:2604 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Renfrewshire" -msgstr "" +msgstr "Renfrewshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2605 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Paisley" -msgstr "" +msgstr "Paisley" #: mapsdatatranslation.cpp:2606 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Ayrshire" -msgstr "" +msgstr "Ayrshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2607 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Ayr" -msgstr "" +msgstr "Ayr" #: mapsdatatranslation.cpp:2608 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Buteshire" -msgstr "" +msgstr "Buteshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2609 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Rothesay" -msgstr "" +msgstr "Rothesay" #: mapsdatatranslation.cpp:2610 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Wigtownshire" -msgstr "" +msgstr "Wigtownshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2611 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Wigtown" -msgstr "" +msgstr "Wigtown" #: mapsdatatranslation.cpp:2612 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Kirkcudbrightshire" -msgstr "" +msgstr "Kirkcudbrightshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2613 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Kirkcudbright" -msgstr "" +msgstr "Kirkcudbright" #: mapsdatatranslation.cpp:2614 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Dumfriesshire" -msgstr "" +msgstr "Dumfriesshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2615 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Dumfries" -msgstr "" +msgstr "Dumfries" #: mapsdatatranslation.cpp:2616 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Peeblesshire" -msgstr "" +msgstr "Peeblesshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2617 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Peebles" -msgstr "" +msgstr "Peebles" #: mapsdatatranslation.cpp:2618 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Selkirkshire" -msgstr "" +msgstr "Selkirkshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2619 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Selkirk" -msgstr "" +msgstr "Selkirk" #: mapsdatatranslation.cpp:2620 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Roxburghshire" -msgstr "" +msgstr "Roxburghshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2621 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Roxburgh" -msgstr "" +msgstr "Roxburgh" #: mapsdatatranslation.cpp:2622 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Berwickshire" -msgstr "" +msgstr "Berwickshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2623 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Berwick" -msgstr "" +msgstr "Berwick" #: mapsdatatranslation.cpp:2624 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Northumberland" -msgstr "" +msgstr "Northumberland" #: mapsdatatranslation.cpp:2625 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Morpeth" -msgstr "" +msgstr "Morpeth" #: mapsdatatranslation.cpp:2626 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Cumberland" -msgstr "" +msgstr "Cumberland" #: mapsdatatranslation.cpp:2627 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Carlisle" -msgstr "" +msgstr "Carlisle" #: mapsdatatranslation.cpp:2628 mapsdatatranslation.cpp:2629 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Durham" -msgstr "" +msgstr "Durham" #: mapsdatatranslation.cpp:2630 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Westmorland" -msgstr "" +msgstr "Westmorland" #: mapsdatatranslation.cpp:2631 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Appleby-in-Westmorland" -msgstr "" +msgstr "Appleby-in-Westmorland" #: mapsdatatranslation.cpp:2632 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Lancashire" -msgstr "" +msgstr "Lancashire" #: mapsdatatranslation.cpp:2633 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Preston" -msgstr "" +msgstr "Preston" #: mapsdatatranslation.cpp:2634 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Yorkshire" -msgstr "" +msgstr "Yorkshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2635 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "York" -msgstr "" +msgstr "York" #: mapsdatatranslation.cpp:2636 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Lincolnshire" -msgstr "" +msgstr "Lincolnshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2637 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Lincoln" -msgstr "" +msgstr "Lincoln" #: mapsdatatranslation.cpp:2638 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Nottinghamshire" -msgstr "" +msgstr "Nottinghamshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2639 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "West Bridgford" -msgstr "" +msgstr "West Bridgford" #: mapsdatatranslation.cpp:2640 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Derbyshire" -msgstr "" +msgstr "Derbyshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2641 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Matlock" -msgstr "" +msgstr "Matlock" #: mapsdatatranslation.cpp:2642 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Cheshire" -msgstr "" +msgstr "Cheshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2643 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Chester" -msgstr "" +msgstr "Chester" #: mapsdatatranslation.cpp:2644 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Shropshire" -msgstr "" +msgstr "Shropshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2645 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Shrewbury" -msgstr "" +msgstr "Shrewbury" #: mapsdatatranslation.cpp:2646 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Staffordshire" -msgstr "" +msgstr "Staffordshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2647 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Stafford" -msgstr "" +msgstr "Stafford" #: mapsdatatranslation.cpp:2648 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Leicestershire" -msgstr "" +msgstr "Leicestershire" #: mapsdatatranslation.cpp:2649 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Glenfield" -msgstr "" +msgstr "Glenfield" #: mapsdatatranslation.cpp:2650 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Rutland" -msgstr "" +msgstr "Rutland" #: mapsdatatranslation.cpp:2651 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Oakham" -msgstr "" +msgstr "Oakham" #: mapsdatatranslation.cpp:2652 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Northamptonshire" -msgstr "" +msgstr "Northamptonshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2653 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Northampton" -msgstr "" +msgstr "Northampton" #: mapsdatatranslation.cpp:2654 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Huntingdonshire" -msgstr "" +msgstr "Huntingdonshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2655 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Huntingdon" -msgstr "" +msgstr "Huntingdon" #: mapsdatatranslation.cpp:2656 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Cambridgeshire" -msgstr "" +msgstr "Cambridgeshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2657 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Cambridge" -msgstr "" +msgstr "Cambridge" #: mapsdatatranslation.cpp:2658 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Norfolk" -msgstr "" +msgstr "Norfolk" #: mapsdatatranslation.cpp:2659 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Norwich" -msgstr "" +msgstr "Norwich" #: mapsdatatranslation.cpp:2660 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Suffolk" -msgstr "" +msgstr "Suffolk" #: mapsdatatranslation.cpp:2661 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Ipswich" -msgstr "" +msgstr "Ipswich" #: mapsdatatranslation.cpp:2662 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Essex" -msgstr "" +msgstr "Essex" #: mapsdatatranslation.cpp:2663 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Chelmsford" -msgstr "" +msgstr "Chelmsford" #: mapsdatatranslation.cpp:2664 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Kent" -msgstr "" +msgstr "Kent" #: mapsdatatranslation.cpp:2665 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Maidstone" -msgstr "" +msgstr "Maidstone" #: mapsdatatranslation.cpp:2666 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Sussex" -msgstr "" +msgstr "Sussex" #: mapsdatatranslation.cpp:2667 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Chichester" -msgstr "" +msgstr "Chichester" #: mapsdatatranslation.cpp:2668 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Surrey" -msgstr "" +msgstr "Surrey" #: mapsdatatranslation.cpp:2669 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Kingston" -msgstr "" +msgstr "Kingston" #: mapsdatatranslation.cpp:2670 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Middlesex" -msgstr "" +msgstr "Middlesex" #: mapsdatatranslation.cpp:2671 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "London" -msgstr "" +msgstr "Lontoo" #: mapsdatatranslation.cpp:2672 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Hertfordshire" -msgstr "" +msgstr "Hertfordshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2673 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Hertford" -msgstr "" +msgstr "Hertford" #: mapsdatatranslation.cpp:2674 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Bedfordshire" -msgstr "" +msgstr "Bedfordshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2675 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Bedford" -msgstr "" +msgstr "Bedford" #: mapsdatatranslation.cpp:2676 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Buckinghamshire" -msgstr "" +msgstr "Buckinghamshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2677 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Aylesbury" -msgstr "" +msgstr "Aylesbury" #: mapsdatatranslation.cpp:2678 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Oxfordshire" -msgstr "" +msgstr "Oxfordshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2679 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Oxford" -msgstr "" +msgstr "Oxford" #: mapsdatatranslation.cpp:2680 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Berkshire" -msgstr "" +msgstr "Berkshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2681 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Reading" -msgstr "" +msgstr "Reading" #: mapsdatatranslation.cpp:2682 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Hampshire" -msgstr "" +msgstr "Hampshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2683 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Winchester" -msgstr "" +msgstr "Winchester" #: mapsdatatranslation.cpp:2684 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Dorset" -msgstr "" +msgstr "Dorset" #: mapsdatatranslation.cpp:2685 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Dorchester" -msgstr "" +msgstr "Dorchester" #: mapsdatatranslation.cpp:2686 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Devon" -msgstr "" +msgstr "Devon" #: mapsdatatranslation.cpp:2687 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Exeter" -msgstr "" +msgstr "Exeter" #: mapsdatatranslation.cpp:2688 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Cornwall" -msgstr "" +msgstr "Cornwall" #: mapsdatatranslation.cpp:2689 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Truro" -msgstr "" +msgstr "Truro" #: mapsdatatranslation.cpp:2690 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Somerset" -msgstr "" +msgstr "Somerset" #: mapsdatatranslation.cpp:2691 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Taunton" -msgstr "" +msgstr "Taunton" #: mapsdatatranslation.cpp:2692 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Wiltshire" -msgstr "" +msgstr "Wiltshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2693 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Trowbridge" -msgstr "" +msgstr "Trowbridge" #: mapsdatatranslation.cpp:2694 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Gloucestershire" -msgstr "" +msgstr "Gloucestershire" #: mapsdatatranslation.cpp:2695 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Gloucester" -msgstr "" +msgstr "Gloucester" #: mapsdatatranslation.cpp:2696 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Warwickshire" -msgstr "" +msgstr "Warwickshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2697 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Warwick" -msgstr "" +msgstr "Warwick" #: mapsdatatranslation.cpp:2698 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Worcestershire" -msgstr "" +msgstr "Worcestershire" #: mapsdatatranslation.cpp:2699 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Worcester" -msgstr "" +msgstr "Worcester" #: mapsdatatranslation.cpp:2700 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Herefordshire" -msgstr "" +msgstr "Herefordshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2701 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Hereford" -msgstr "" +msgstr "Hereford" #: mapsdatatranslation.cpp:2702 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Monmouthshire" -msgstr "" +msgstr "Monmouthshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2703 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Monmouth" -msgstr "" +msgstr "Monmouth" #: mapsdatatranslation.cpp:2704 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Glamorgan" -msgstr "" +msgstr "Glamorgan" #: mapsdatatranslation.cpp:2705 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Cardiff" -msgstr "" +msgstr "Cardiff" #: mapsdatatranslation.cpp:2706 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Carmarthenshire" -msgstr "" +msgstr "Carmarthenshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2707 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Llanelli" -msgstr "" +msgstr "Llanelli" #: mapsdatatranslation.cpp:2708 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Pembrokeshire" -msgstr "" +msgstr "Pembrokeshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2709 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Haverfordwest" -msgstr "" +msgstr "Haverfordwest" #: mapsdatatranslation.cpp:2710 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Cardiganshire" -msgstr "" +msgstr "Cardiganshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2711 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Cardigan" -msgstr "" +msgstr "Cardigan" #: mapsdatatranslation.cpp:2712 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Brecknockshire" -msgstr "" +msgstr "Brecknockshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2713 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Brecon" -msgstr "" +msgstr "Brecon" #: mapsdatatranslation.cpp:2714 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Radnorshire" -msgstr "" +msgstr "Radnorshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2715 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "New Radnor" -msgstr "" +msgstr "New Radnor" #: mapsdatatranslation.cpp:2716 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Montgomeryshire" -msgstr "" +msgstr "Montgomeryshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2717 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Montgomery" -msgstr "" +msgstr "Montgomery" #: mapsdatatranslation.cpp:2718 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Merionethshire" -msgstr "" +msgstr "Merionethshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2719 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Dolgellau" -msgstr "" +msgstr "Dolgellau" #: mapsdatatranslation.cpp:2720 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Caernarfonshire" -msgstr "" +msgstr "Caernarfonshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2721 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Caernarfon" -msgstr "" +msgstr "Caernarfon" #: mapsdatatranslation.cpp:2722 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Anglesey" -msgstr "" +msgstr "Anglesey" #: mapsdatatranslation.cpp:2723 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Holyhead" -msgstr "" +msgstr "Holyhead" #: mapsdatatranslation.cpp:2724 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Denbighshire" -msgstr "" +msgstr "Denbighshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2725 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Denbigh" -msgstr "" +msgstr "Denbigh" #: mapsdatatranslation.cpp:2726 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Flintshire" -msgstr "" +msgstr "Flintshire" #: mapsdatatranslation.cpp:2727 msgctxt "great-britain_counties.kgm" msgid "Mold" -msgstr "" +msgstr "Mold" #: mapsdatatranslation.cpp:2728 msgctxt "greece.kgm" @@ -12995,17 +13002,17 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:2729 msgctxt "greece.kgm" msgid "Peripheries" -msgstr "" +msgstr "Alueet" #: mapsdatatranslation.cpp:2730 mapsdatatranslation.cpp:2731 msgctxt "greece.kgm" msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Raja" #: mapsdatatranslation.cpp:2732 msgctxt "greece.kgm" msgid "Aegean Sea" -msgstr "Aigeianmeri" +msgstr "Egeanmeri" #: mapsdatatranslation.cpp:2733 msgctxt "greece.kgm" @@ -13047,10 +13054,11 @@ msgid "Central Greece" msgstr "Keski-Kreikka" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2741 msgctxt "greece.kgm" msgid "Lamia" -msgstr "" +msgstr "Lamia" #: mapsdatatranslation.cpp:2742 msgctxt "greece.kgm" @@ -13065,7 +13073,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:2744 msgctxt "greece.kgm" msgid "Crete" -msgstr "Kreeeta" +msgstr "Kreeta" #: mapsdatatranslation.cpp:2745 msgctxt "greece.kgm" @@ -13077,25 +13085,26 @@ msgid "East Macedonia and Thrace" msgstr "Itä-Makedonia ja Traakia" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2747 msgctxt "greece.kgm" msgid "Komotini" -msgstr "" +msgstr "Komotini" #: mapsdatatranslation.cpp:2748 msgctxt "greece.kgm" msgid "Epirus" -msgstr "Epiros" +msgstr "Epeiros" #: mapsdatatranslation.cpp:2749 msgctxt "greece.kgm" msgid "Ioannina" -msgstr "" +msgstr "Ioánnina" #: mapsdatatranslation.cpp:2750 msgctxt "greece.kgm" msgid "Ionian Islands" -msgstr "Joonian saaret" +msgstr "Jooniansaaret" #: mapsdatatranslation.cpp:2751 msgctxt "greece.kgm" @@ -13105,12 +13114,12 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:2752 msgctxt "greece.kgm" msgid "North Aegean" -msgstr "Pohjois-Aigeia" +msgstr "Pohjois-Egea" #: mapsdatatranslation.cpp:2753 msgctxt "greece.kgm" msgid "Mytilene" -msgstr "Mytilene" +msgstr "Mytilíni" #: mapsdatatranslation.cpp:2754 msgctxt "greece.kgm" @@ -13125,22 +13134,22 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:2756 msgctxt "greece.kgm" msgid "South Aegean" -msgstr "Etelä-Aigeia" +msgstr "Etelä-Egea" #: mapsdatatranslation.cpp:2757 msgctxt "greece.kgm" msgid "Ermoupoli" -msgstr "" +msgstr "Ermoúpoli" #: mapsdatatranslation.cpp:2758 msgctxt "greece.kgm" msgid "Thessaly" -msgstr "Tessalia" +msgstr "Thessalía" #: mapsdatatranslation.cpp:2759 msgctxt "greece.kgm" msgid "Larissa" -msgstr "Larissa" +msgstr "Lárisa" #: mapsdatatranslation.cpp:2760 msgctxt "greece.kgm" @@ -13157,30 +13166,31 @@ msgid "West Macedonia" msgstr "Länsi-Makedonia" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2763 msgctxt "greece.kgm" msgid "Kozani" -msgstr "" +msgstr "Kozani" #: mapsdatatranslation.cpp:2764 msgctxt "greece.kgm" msgid "Mount Athos" -msgstr "Athos-vuori" +msgstr "Athosvuori" #: mapsdatatranslation.cpp:2765 msgctxt "greece.kgm" msgid "Karyes" -msgstr "" +msgstr "Karyés" #: mapsdatatranslation.cpp:2766 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Greece (Peripheries)" -msgstr "" +msgstr "Kreikka (periferiat)" #: mapsdatatranslation.cpp:2767 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Peripheries" -msgstr "" +msgstr "Periferiat" #: mapsdatatranslation.cpp:2768 msgctxt "greece_peripheries.kgm" @@ -13195,157 +13205,161 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:2770 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Not Greece (Peripheries)" -msgstr "" +msgstr "Ei Kreikkaa (periferiat)" #: mapsdatatranslation.cpp:2771 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Eastern Macedonia and Thrace" -msgstr "" +msgstr "Itä-Makedonia ja Traakia" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2772 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Komotini" -msgstr "" +msgstr "Komotini" #: mapsdatatranslation.cpp:2773 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Central Macedonia" -msgstr "" +msgstr "Keski-Makedonia" #: mapsdatatranslation.cpp:2774 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Thessaloniki" -msgstr "" +msgstr "Thessaloníki" #: mapsdatatranslation.cpp:2775 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "West Macedonia" -msgstr "" +msgstr "Länsi-Makedonia" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2776 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Kozani" -msgstr "" +msgstr "Kozani" #: mapsdatatranslation.cpp:2777 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Ionian Islands" -msgstr "" +msgstr "Jooniansaaret" #: mapsdatatranslation.cpp:2778 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Corfu" -msgstr "" +msgstr "Korfu" #: mapsdatatranslation.cpp:2779 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Epirus" -msgstr "" +msgstr "Epeiros" #: mapsdatatranslation.cpp:2780 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Ioannina" -msgstr "" +msgstr "Ioánnina" #: mapsdatatranslation.cpp:2781 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "West Greece" -msgstr "" +msgstr "Länsi-Kreikka" #: mapsdatatranslation.cpp:2782 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Patra" -msgstr "" +msgstr "Patras" #: mapsdatatranslation.cpp:2783 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Thessaly" -msgstr "" +msgstr "Thessalía" #: mapsdatatranslation.cpp:2784 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Larisa" -msgstr "" +msgstr "Lárisa" #: mapsdatatranslation.cpp:2785 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Central Greece" -msgstr "" +msgstr "Keski-Kreikka" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2786 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Lamia" -msgstr "" +msgstr "Lamia" #: mapsdatatranslation.cpp:2787 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Attica" -msgstr "" +msgstr "Attika" #: mapsdatatranslation.cpp:2788 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Athens" -msgstr "" +msgstr "Ateena" #: mapsdatatranslation.cpp:2789 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Peloponnese" -msgstr "" +msgstr "Peloponnesos" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2790 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Tripoli" -msgstr "" +msgstr "Tripoli" #: mapsdatatranslation.cpp:2791 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "North Aegean" -msgstr "" +msgstr "Pohjois-Egea" #: mapsdatatranslation.cpp:2792 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Mytilene" -msgstr "" +msgstr "Mytilíni" #: mapsdatatranslation.cpp:2793 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "South Aegean" -msgstr "" +msgstr "Etelä-Egea" #: mapsdatatranslation.cpp:2794 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Ermoupoli" -msgstr "" +msgstr "Ermoúpoli" #: mapsdatatranslation.cpp:2795 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Crete" -msgstr "" +msgstr "Kreeta" #: mapsdatatranslation.cpp:2796 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Iraklio" -msgstr "" +msgstr "Iraklion" #: mapsdatatranslation.cpp:2797 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Mont Athos autonomous region" -msgstr "" +msgstr "Athosvuoren itsehallinnollinen alue" #: mapsdatatranslation.cpp:2798 msgctxt "greece_peripheries.kgm" msgid "Karyes" -msgstr "" +msgstr "Karyés" #: mapsdatatranslation.cpp:2799 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Greece (Prefectures)" -msgstr "" +msgstr "Kreikka (prefektuurit)" #: mapsdatatranslation.cpp:2800 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Prefectures" -msgstr "" +msgstr "Prefektuurit" #: mapsdatatranslation.cpp:2801 msgctxt "greece_prefectures.kgm" @@ -13360,452 +13374,493 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:2803 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Not Greece (Prefectures)" -msgstr "" +msgstr "Ei Kreikkaa (prefektuurit)" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2804 mapsdatatranslation.cpp:2805 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Drama" -msgstr "" +msgstr "Drama" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2806 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Evros" -msgstr "" +msgstr "Evros" #: mapsdatatranslation.cpp:2807 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Alexandroupolis" -msgstr "" +msgstr "Alexandroúpoli" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2808 mapsdatatranslation.cpp:2809 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Kavala" -msgstr "" +msgstr "Kavala" #: mapsdatatranslation.cpp:2810 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Rodopi" -msgstr "" +msgstr "Rodopit" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2811 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Komotini" -msgstr "" +msgstr "Komotini" #: mapsdatatranslation.cpp:2812 mapsdatatranslation.cpp:2813 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Xanthi" -msgstr "" +msgstr "Xánthi" #: mapsdatatranslation.cpp:2814 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Chalcidice" -msgstr "" +msgstr "Chalkidikí" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2815 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Polygyros" -msgstr "" +msgstr "Polygyros" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2816 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Imathia" -msgstr "" +msgstr "Imathia" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2817 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Veria" -msgstr "" +msgstr "Veria" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2818 mapsdatatranslation.cpp:2819 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Kilkis" -msgstr "" +msgstr "Kilkis" #: mapsdatatranslation.cpp:2820 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Pella" -msgstr "" +msgstr "Pella" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2821 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Edhessa" -msgstr "" +msgstr "Edessa" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2822 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Pieria" -msgstr "" +msgstr "Pieria" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2823 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Katerini" -msgstr "" +msgstr "Katerini" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2824 mapsdatatranslation.cpp:2825 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Serres" -msgstr "" +msgstr "Serres" #: mapsdatatranslation.cpp:2826 mapsdatatranslation.cpp:2827 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Thessaloniki" -msgstr "" +msgstr "Thessaloníki" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2828 mapsdatatranslation.cpp:2829 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Florina" -msgstr "" +msgstr "Flórina" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2830 mapsdatatranslation.cpp:2831 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Grevena" -msgstr "" +msgstr "Grevena" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2832 mapsdatatranslation.cpp:2833 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Kastoria" -msgstr "" +msgstr "Kastoria" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2834 mapsdatatranslation.cpp:2835 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Kozani" -msgstr "" +msgstr "Kozani" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2836 mapsdatatranslation.cpp:2837 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Arta" -msgstr "" +msgstr "Arta" #: mapsdatatranslation.cpp:2838 mapsdatatranslation.cpp:2839 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Ioannina" -msgstr "" +msgstr "Ioánnina" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2840 mapsdatatranslation.cpp:2841 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Preveza" -msgstr "" +msgstr "Preveza" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2842 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Thresprotia" -msgstr "" +msgstr "Thesprotia" #: mapsdatatranslation.cpp:2843 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Igoumenitsa" -msgstr "" +msgstr "Igoumenítsa" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2844 mapsdatatranslation.cpp:2845 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Karditsa" -msgstr "" +msgstr "Karditsa" #: mapsdatatranslation.cpp:2846 mapsdatatranslation.cpp:2847 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Larisa" -msgstr "" +msgstr "Lárisa" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2848 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Magnesia" -msgstr "" +msgstr "Magnesia" #: mapsdatatranslation.cpp:2849 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Volos" -msgstr "" +msgstr "Vólos" #: mapsdatatranslation.cpp:2850 mapsdatatranslation.cpp:2851 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Trikala" -msgstr "" +msgstr "Tríkala" #: mapsdatatranslation.cpp:2852 mapsdatatranslation.cpp:2853 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Corfu" -msgstr "" +msgstr "Korfu" #: mapsdatatranslation.cpp:2854 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Kefallinia" -msgstr "" +msgstr "Kefallinía" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2855 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Argostoli" -msgstr "" +msgstr "Argostoli" #: mapsdatatranslation.cpp:2856 mapsdatatranslation.cpp:2857 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Lefkada" -msgstr "" +msgstr "Lefkas" #: mapsdatatranslation.cpp:2858 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Zante" -msgstr "" +msgstr "Zákynthos" #: mapsdatatranslation.cpp:2859 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Zakynthos" -msgstr "" +msgstr "Zákynthos" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2860 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Achaea" -msgstr "" +msgstr "Achaïa" #: mapsdatatranslation.cpp:2861 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Patras" -msgstr "" +msgstr "Patras" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2862 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Aetolia-Acarnania" -msgstr "" +msgstr "Aetolia-Acarnania" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2863 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Missolonghi" -msgstr "" +msgstr "Missolonghi" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2864 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Ileia" -msgstr "" +msgstr "Ileia" #: mapsdatatranslation.cpp:2865 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Pyrgos" -msgstr "" +msgstr "Pýrgos" #: mapsdatatranslation.cpp:2866 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Euboea" -msgstr "" +msgstr "Euboia" #: mapsdatatranslation.cpp:2867 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Chalcis" -msgstr "" +msgstr "Chalkída" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2868 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Evrytania" -msgstr "" +msgstr "Evrytania" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2869 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Karpenisi" -msgstr "" +msgstr "Karpenisi" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2870 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Phocis" -msgstr "" +msgstr "Phocis" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2871 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Amphissa" -msgstr "" +msgstr "Amfissa" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2872 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Phtiotis" -msgstr "" +msgstr "Phthiotis" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2873 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Lamia" -msgstr "" +msgstr "Lamia" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2874 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Boeotia" -msgstr "" +msgstr "Boeotia" #: mapsdatatranslation.cpp:2875 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Livadia" -msgstr "" +msgstr "Levádeia" #: mapsdatatranslation.cpp:2876 mapsdatatranslation.cpp:2877 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Athens" -msgstr "" +msgstr "Ateena" #: mapsdatatranslation.cpp:2878 mapsdatatranslation.cpp:2879 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Piraeus" -msgstr "" +msgstr "Pireus" #: mapsdatatranslation.cpp:2880 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "West Attica" -msgstr "" +msgstr "Länsi-Attika" #: mapsdatatranslation.cpp:2881 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Elefsina" -msgstr "" +msgstr "Elefsína" #: mapsdatatranslation.cpp:2882 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "East Attica" -msgstr "" +msgstr "Itä-Attika" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2883 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Pallini" -msgstr "" +msgstr "Pallini" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2884 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Arcadia" -msgstr "" +msgstr "Arcadia" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2885 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Tripoli" -msgstr "" +msgstr "Tripoli" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2886 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Argolis" -msgstr "" +msgstr "Argolis" #: mapsdatatranslation.cpp:2887 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Nauplie" -msgstr "" +msgstr "Náfplio" #: mapsdatatranslation.cpp:2888 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Corinthia" -msgstr "" +msgstr "Korinthia" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2889 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Corinthe" -msgstr "" +msgstr "Corinthe" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2890 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Laconia" -msgstr "" +msgstr "Laconia" #: mapsdatatranslation.cpp:2891 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Sparte" -msgstr "" +msgstr "Sparta" #: mapsdatatranslation.cpp:2892 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Messinia" -msgstr "" +msgstr "Messenia" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2893 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Kalamata" -msgstr "" +msgstr "Kalamata" #: mapsdatatranslation.cpp:2894 mapsdatatranslation.cpp:2895 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Chios" -msgstr "" +msgstr "Chíos" #: mapsdatatranslation.cpp:2896 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Lesbos" -msgstr "" +msgstr "Lesbos" #: mapsdatatranslation.cpp:2897 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Mytilene" -msgstr "" +msgstr "Mytilíni" #: mapsdatatranslation.cpp:2898 mapsdatatranslation.cpp:2899 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Samos" -msgstr "" +msgstr "Sámos" #: mapsdatatranslation.cpp:2900 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Cyclades" -msgstr "" +msgstr "Kykladit" #: mapsdatatranslation.cpp:2901 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Ermoupoli" -msgstr "" +msgstr "Ermoúpoli" #: mapsdatatranslation.cpp:2902 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Dodecanese" -msgstr "" +msgstr "Dodekanesia" #: mapsdatatranslation.cpp:2903 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Rhodes" -msgstr "" +msgstr "Ródos" #: mapsdatatranslation.cpp:2904 mapsdatatranslation.cpp:2905 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Chania" -msgstr "" +msgstr "Chaniá" #: mapsdatatranslation.cpp:2906 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Heraklion" -msgstr "" +msgstr "Iraklion" #: mapsdatatranslation.cpp:2907 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Iraklio" -msgstr "" +msgstr "Iraklion" +# En löytänyt @ http://kaino.kotus.fi/kreikanpaikannimet/ #: mapsdatatranslation.cpp:2908 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Lasithi" -msgstr "" +msgstr "Lasithi" #: mapsdatatranslation.cpp:2909 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Nikolaos" -msgstr "" +msgstr "Nikólaos" #: mapsdatatranslation.cpp:2910 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Rethymnon" -msgstr "" +msgstr "Rethymnon" #: mapsdatatranslation.cpp:2911 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Rethymno" -msgstr "" +msgstr "Rethymnon" #: mapsdatatranslation.cpp:2912 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Mont Athos autonomous region" -msgstr "" +msgstr "Athosvuoren itsehallinnollinen alue" #: mapsdatatranslation.cpp:2913 msgctxt "greece_prefectures.kgm" msgid "Karyes" -msgstr "" +msgstr "Karyés" #: mapsdatatranslation.cpp:2914 mapsdatatranslation.cpp:2936 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Guatemala" #: mapsdatatranslation.cpp:2915 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Departments" -msgstr "" +msgstr "Departementit" #: mapsdatatranslation.cpp:2916 mapsdatatranslation.cpp:2917 msgctxt "guatemala.kgm" @@ -13820,177 +13875,178 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:2919 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Not Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Ei Guatemalaa" #: mapsdatatranslation.cpp:2920 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Alta Verapaz" -msgstr "" +msgstr "Alta Verapaz" #: mapsdatatranslation.cpp:2921 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Cobán" -msgstr "" +msgstr "Cobán" #: mapsdatatranslation.cpp:2922 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Baja Verapaz" -msgstr "" +msgstr "Baja Verapaz" #: mapsdatatranslation.cpp:2923 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Salamá" -msgstr "" +msgstr "Salamá" #: mapsdatatranslation.cpp:2924 mapsdatatranslation.cpp:2925 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Chimaltenango" -msgstr "" +msgstr "Chimaltenango" #: mapsdatatranslation.cpp:2926 mapsdatatranslation.cpp:2927 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Chiquimula" -msgstr "" +msgstr "Chiquimula" #: mapsdatatranslation.cpp:2928 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Petén" -msgstr "" +msgstr "Petén" #: mapsdatatranslation.cpp:2929 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Flores" -msgstr "" +msgstr "Flores" #: mapsdatatranslation.cpp:2930 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "El Progreso" -msgstr "" +msgstr "El Progreso" #: mapsdatatranslation.cpp:2931 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Guastatoya" -msgstr "" +msgstr "Guastatoya" #: mapsdatatranslation.cpp:2932 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "El Quiché" -msgstr "" +msgstr "El Quiché" #: mapsdatatranslation.cpp:2933 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Santa Cruz del Quiché" -msgstr "" +msgstr "Santa Cruz del Quiché" #: mapsdatatranslation.cpp:2934 mapsdatatranslation.cpp:2935 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Escuintla" -msgstr "" +msgstr "Escuintla" #: mapsdatatranslation.cpp:2937 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Ciudad Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Ciudad Guatemala" #: mapsdatatranslation.cpp:2938 mapsdatatranslation.cpp:2939 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Huehuetenango" -msgstr "" +msgstr "Huehuetenango" #: mapsdatatranslation.cpp:2940 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Izabal" -msgstr "" +msgstr "Izabal" #: mapsdatatranslation.cpp:2941 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Puerto Barrios" -msgstr "" +msgstr "Puerto Barrios" #: mapsdatatranslation.cpp:2942 mapsdatatranslation.cpp:2943 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Jalapa" -msgstr "" +msgstr "Jalapa" #: mapsdatatranslation.cpp:2944 mapsdatatranslation.cpp:2945 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Jutiapa" -msgstr "" +msgstr "Jutiapa" #: mapsdatatranslation.cpp:2946 mapsdatatranslation.cpp:2947 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Quetzaltenango" -msgstr "" +msgstr "Quetzaltenango" #: mapsdatatranslation.cpp:2948 mapsdatatranslation.cpp:2949 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Retalhuleu" -msgstr "" +msgstr "Retalhuleu" #: mapsdatatranslation.cpp:2950 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Sacatepéquez" -msgstr "" +msgstr "Sacatepéquez" #: mapsdatatranslation.cpp:2951 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Antigua Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Antigua Guatemala" #: mapsdatatranslation.cpp:2952 mapsdatatranslation.cpp:2953 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "San Marcos" -msgstr "" +msgstr "San Marcos" #: mapsdatatranslation.cpp:2954 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Santa Rosa" -msgstr "" +msgstr "Santa Rosa" #: mapsdatatranslation.cpp:2955 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Cuilapa" -msgstr "" +msgstr "Cuilapa" #: mapsdatatranslation.cpp:2956 mapsdatatranslation.cpp:2957 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Sololá" -msgstr "" +msgstr "Sololá" #: mapsdatatranslation.cpp:2958 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Suchitepéquez" -msgstr "" +msgstr "Suchitepéquez" #: mapsdatatranslation.cpp:2959 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Mazatenango" -msgstr "" +msgstr "Mazatenango" #: mapsdatatranslation.cpp:2960 mapsdatatranslation.cpp:2961 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Totonicapán" -msgstr "" +msgstr "Totonicapán" #: mapsdatatranslation.cpp:2962 mapsdatatranslation.cpp:2963 msgctxt "guatemala.kgm" msgid "Zacapa" -msgstr "" +msgstr "Zacapa" #: mapsdatatranslation.cpp:2964 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Gujarat" -msgstr "" +msgstr "Gujarat" +# Kartta on osavaltion piirikuntakartta. #: mapsdatatranslation.cpp:2965 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "District" -msgstr "" +msgstr "Piirikunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:2966 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Not Gujarat" -msgstr "" +msgstr "Ei Gujaratia" #: mapsdatatranslation.cpp:2967 msgctxt "gujarat.kgm" @@ -14000,177 +14056,177 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:2968 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Kutch / Kachchh" -msgstr "" +msgstr "Kutch / Kachchh" #: mapsdatatranslation.cpp:2969 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Bhuj" -msgstr "" +msgstr "Bhuj" #: mapsdatatranslation.cpp:2970 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Banaskantha" -msgstr "" +msgstr "Banaskantha" #: mapsdatatranslation.cpp:2971 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Palanpur" -msgstr "" +msgstr "Palanpur" #: mapsdatatranslation.cpp:2972 mapsdatatranslation.cpp:2973 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Patan" -msgstr "" +msgstr "Patan" #: mapsdatatranslation.cpp:2974 mapsdatatranslation.cpp:2975 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Mehsana" -msgstr "" +msgstr "Mehsana" #: mapsdatatranslation.cpp:2976 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Sabarkantha" -msgstr "" +msgstr "Sabarkantha" #: mapsdatatranslation.cpp:2977 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Himmatnagar" -msgstr "" +msgstr "Himmatnagar" #: mapsdatatranslation.cpp:2978 mapsdatatranslation.cpp:2979 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Gandhinagar" -msgstr "" +msgstr "Gandhinagar" #: mapsdatatranslation.cpp:2980 mapsdatatranslation.cpp:2981 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Surendranagar" -msgstr "" +msgstr "Surendranagar" #: mapsdatatranslation.cpp:2982 mapsdatatranslation.cpp:2983 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Ahmedabad" -msgstr "" +msgstr "Ahmedabad" #: mapsdatatranslation.cpp:2984 mapsdatatranslation.cpp:2985 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Kheda" -msgstr "" +msgstr "Kheda" #: mapsdatatranslation.cpp:2986 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Panch Mahal / Panchmahal" -msgstr "" +msgstr "Panch Mahal / Panchmahal" #: mapsdatatranslation.cpp:2987 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Godhra" -msgstr "" +msgstr "Godhra" #: mapsdatatranslation.cpp:2988 mapsdatatranslation.cpp:2989 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Dahod" -msgstr "" +msgstr "Dahod" #: mapsdatatranslation.cpp:2990 mapsdatatranslation.cpp:2991 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Jamnagar" -msgstr "" +msgstr "Jamnagar" #: mapsdatatranslation.cpp:2992 mapsdatatranslation.cpp:2993 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Rajkot" -msgstr "" +msgstr "Rajkot" #: mapsdatatranslation.cpp:2994 mapsdatatranslation.cpp:2995 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Junagadh" -msgstr "" +msgstr "Junagadh" #: mapsdatatranslation.cpp:2996 mapsdatatranslation.cpp:2997 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Amreli" -msgstr "" +msgstr "Amreli" #: mapsdatatranslation.cpp:2998 mapsdatatranslation.cpp:2999 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Bhavnagar" -msgstr "" +msgstr "Bhavnagar" #: mapsdatatranslation.cpp:3000 mapsdatatranslation.cpp:3001 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Anand" -msgstr "" +msgstr "Anand" #: mapsdatatranslation.cpp:3002 mapsdatatranslation.cpp:3003 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Vadodara" -msgstr "" +msgstr "Vadodara" #: mapsdatatranslation.cpp:3004 mapsdatatranslation.cpp:3005 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Bharuch" -msgstr "" +msgstr "Bharuch" #: mapsdatatranslation.cpp:3006 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Narmada" -msgstr "" +msgstr "Narmada" #: mapsdatatranslation.cpp:3007 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Rajpipla" -msgstr "" +msgstr "Rajpipla" #: mapsdatatranslation.cpp:3008 mapsdatatranslation.cpp:3009 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Surat" -msgstr "" +msgstr "Surat" #: mapsdatatranslation.cpp:3010 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Tapi" -msgstr "" +msgstr "Tapi" #: mapsdatatranslation.cpp:3011 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Vyara" -msgstr "" +msgstr "Vyara" #: mapsdatatranslation.cpp:3012 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "The Dangs / Dang" -msgstr "" +msgstr "The Dangs / Dang" #: mapsdatatranslation.cpp:3013 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Ahwa" -msgstr "" +msgstr "Ahwa" #: mapsdatatranslation.cpp:3014 mapsdatatranslation.cpp:3015 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Navsari" -msgstr "" +msgstr "Navsari" #: mapsdatatranslation.cpp:3016 mapsdatatranslation.cpp:3017 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Valsad" -msgstr "" +msgstr "Valsad" #: mapsdatatranslation.cpp:3018 mapsdatatranslation.cpp:3019 msgctxt "gujarat.kgm" msgid "Porbandar" -msgstr "" +msgstr "Porbandar" #: mapsdatatranslation.cpp:3020 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Guyana" #: mapsdatatranslation.cpp:3021 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Provinces" -msgstr "" +msgstr "Alueet" #: mapsdatatranslation.cpp:3022 mapsdatatranslation.cpp:3023 msgctxt "guyana.kgm" @@ -14185,117 +14241,117 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3025 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Not Guyana" -msgstr "" +msgstr "Ei Guyanaa" #: mapsdatatranslation.cpp:3026 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Barima-Waini" -msgstr "" +msgstr "Barima-Waini" #: mapsdatatranslation.cpp:3027 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Mabaruma" -msgstr "" +msgstr "Mabaruma" #: mapsdatatranslation.cpp:3028 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Pomeroon-Supenaam" -msgstr "" +msgstr "Pomeroon-Supenaam" #: mapsdatatranslation.cpp:3029 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Anna Regina" -msgstr "" +msgstr "Anna Regina" #: mapsdatatranslation.cpp:3030 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Essequibo Islands-West Demerara" -msgstr "" +msgstr "Essequibo Islands-West Demerara" #: mapsdatatranslation.cpp:3031 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Vreed en Hoop" -msgstr "" +msgstr "Vreed en Hoop" #: mapsdatatranslation.cpp:3032 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Demerara-Mahaica" -msgstr "" +msgstr "Demerara-Mahaica" #: mapsdatatranslation.cpp:3033 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Paradise" -msgstr "" +msgstr "Paradise" #: mapsdatatranslation.cpp:3034 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Mahaica-Berbice" -msgstr "" +msgstr "Mahaica-Berbice" #: mapsdatatranslation.cpp:3035 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Fort Wellington" -msgstr "" +msgstr "Fort Wellington" #: mapsdatatranslation.cpp:3036 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Upper Demerara-Berbice" -msgstr "" +msgstr "Upper Demerara-Berbice" #: mapsdatatranslation.cpp:3037 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Linden" -msgstr "" +msgstr "Linden" #: mapsdatatranslation.cpp:3038 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Cuyuni-Mazaruni" -msgstr "" +msgstr "Cuyuni-Mazaruni" #: mapsdatatranslation.cpp:3039 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Bartica" -msgstr "" +msgstr "Bartica" #: mapsdatatranslation.cpp:3040 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Potaro-Siparuni" -msgstr "" +msgstr "Potaro-Siparuni" #: mapsdatatranslation.cpp:3041 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Mahdia" -msgstr "" +msgstr "Mahdia" #: mapsdatatranslation.cpp:3042 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo" -msgstr "" +msgstr "Upper Takutu-Upper Essequibo" #: mapsdatatranslation.cpp:3043 msgctxt "guyana.kgm" msgid "Lethem" -msgstr "" +msgstr "Lethem" #: mapsdatatranslation.cpp:3044 msgctxt "guyana.kgm" msgid "East Berbice-Corentyne" -msgstr "" +msgstr "East Berbice-Corentyne" #: mapsdatatranslation.cpp:3045 msgctxt "guyana.kgm" msgid "New Amsterdam" -msgstr "" +msgstr "New Amsterdam" #: mapsdatatranslation.cpp:3046 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Haiti" #: mapsdatatranslation.cpp:3047 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Departments" -msgstr "" +msgstr "Departementit" #: mapsdatatranslation.cpp:3048 mapsdatatranslation.cpp:3049 msgctxt "haiti.kgm" @@ -14310,122 +14366,123 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3051 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Not Haiti" -msgstr "" +msgstr "Ei Haitia" #: mapsdatatranslation.cpp:3052 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Artibonite" -msgstr "" +msgstr "Artibonite" #: mapsdatatranslation.cpp:3053 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Les Gonaïves" -msgstr "" +msgstr "Les Gonaïves" #: mapsdatatranslation.cpp:3054 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Centre" -msgstr "" +msgstr "Centre" #: mapsdatatranslation.cpp:3055 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Hinche" -msgstr "" +msgstr "Hinche" #: mapsdatatranslation.cpp:3056 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Grand'Anse" -msgstr "" +msgstr "Grand'Anse" #: mapsdatatranslation.cpp:3057 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Jérémie" -msgstr "" +msgstr "Jérémie" #: mapsdatatranslation.cpp:3058 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Nippes" -msgstr "" +msgstr "Nippes" #: mapsdatatranslation.cpp:3059 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Miragoâne" -msgstr "" +msgstr "Miragoâne" #: mapsdatatranslation.cpp:3060 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Nord" -msgstr "" +msgstr "Nord" #: mapsdatatranslation.cpp:3061 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Cap-Haïtien" -msgstr "" +msgstr "Cap-Haïtien" #: mapsdatatranslation.cpp:3062 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Nord-Est" -msgstr "" +msgstr "Nord-Est" #: mapsdatatranslation.cpp:3063 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Fort-Liberté" -msgstr "" +msgstr "Fort-Liberté" #: mapsdatatranslation.cpp:3064 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Nord-Ouest" -msgstr "" +msgstr "Nord-Ouest" #: mapsdatatranslation.cpp:3065 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Port-de-Paix" -msgstr "" +msgstr "Port-de-Paix" #: mapsdatatranslation.cpp:3066 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Ouest" -msgstr "" +msgstr "Ouest" #: mapsdatatranslation.cpp:3067 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Port-au-Prince" -msgstr "" +msgstr "Port-au-Prince" #: mapsdatatranslation.cpp:3068 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Sud" -msgstr "" +msgstr "Sud" #: mapsdatatranslation.cpp:3069 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Les Cayes" -msgstr "" +msgstr "Les Cayes" #: mapsdatatranslation.cpp:3070 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Sud-Est" -msgstr "" +msgstr "Sud-Est" #: mapsdatatranslation.cpp:3071 msgctxt "haiti.kgm" msgid "Jacmel" -msgstr "" +msgstr "Jacmel" #: mapsdatatranslation.cpp:3072 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Haryana" -msgstr "" +msgstr "Haryana" +# Kartta on osavaltion piirikuntakartta. #: mapsdatatranslation.cpp:3073 msgctxt "haryana.kgm" msgid "District" -msgstr "" +msgstr "Piirikunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:3074 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Not Haryana" -msgstr "" +msgstr "Ei Haryanaa" #: mapsdatatranslation.cpp:3075 msgctxt "haryana.kgm" @@ -14435,132 +14492,133 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3076 mapsdatatranslation.cpp:3077 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Chandigarh" -msgstr "" +msgstr "Chandigarh" #: mapsdatatranslation.cpp:3078 mapsdatatranslation.cpp:3079 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Panchkula" -msgstr "" +msgstr "Panchkula" #: mapsdatatranslation.cpp:3080 mapsdatatranslation.cpp:3081 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Ambala" -msgstr "" +msgstr "Ambala" #: mapsdatatranslation.cpp:3082 mapsdatatranslation.cpp:3083 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Yamuna Nagar" -msgstr "" +msgstr "Yamuna Nagar" #: mapsdatatranslation.cpp:3084 mapsdatatranslation.cpp:3085 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Kurukshetra" -msgstr "" +msgstr "Kurukshetra" #: mapsdatatranslation.cpp:3086 mapsdatatranslation.cpp:3087 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Karnal" -msgstr "" +msgstr "Karnal" #: mapsdatatranslation.cpp:3088 mapsdatatranslation.cpp:3089 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Kaithal" -msgstr "" +msgstr "Kaithal" #: mapsdatatranslation.cpp:3090 mapsdatatranslation.cpp:3091 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Jind" -msgstr "" +msgstr "Jind" #: mapsdatatranslation.cpp:3092 mapsdatatranslation.cpp:3093 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Panipat" -msgstr "" +msgstr "Panipat" #: mapsdatatranslation.cpp:3094 mapsdatatranslation.cpp:3095 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Sonipat" -msgstr "" +msgstr "Sonipat" #: mapsdatatranslation.cpp:3096 mapsdatatranslation.cpp:3097 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Faridabad" -msgstr "" +msgstr "Faridabad" #: mapsdatatranslation.cpp:3098 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Mewat" -msgstr "" +msgstr "Mewat" #: mapsdatatranslation.cpp:3099 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Nuh" -msgstr "" +msgstr "Nuh" #: mapsdatatranslation.cpp:3100 mapsdatatranslation.cpp:3101 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Gurgaon" -msgstr "" +msgstr "Gurgaon" #: mapsdatatranslation.cpp:3102 mapsdatatranslation.cpp:3103 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Rewari" -msgstr "" +msgstr "Rewari" #: mapsdatatranslation.cpp:3104 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Mahendragarh" -msgstr "" +msgstr "Mahendragarh" #: mapsdatatranslation.cpp:3105 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Narnaul" -msgstr "" +msgstr "Narnaul" #: mapsdatatranslation.cpp:3106 mapsdatatranslation.cpp:3107 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Jhajjar" -msgstr "" +msgstr "Jhajjar" #: mapsdatatranslation.cpp:3108 mapsdatatranslation.cpp:3109 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Bhiwani" -msgstr "" +msgstr "Bhiwani" #: mapsdatatranslation.cpp:3110 mapsdatatranslation.cpp:3111 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Rohtak" -msgstr "" +msgstr "Rohtak" #: mapsdatatranslation.cpp:3112 mapsdatatranslation.cpp:3113 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Hisar" -msgstr "" +msgstr "Hisar" #: mapsdatatranslation.cpp:3114 mapsdatatranslation.cpp:3115 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Sirsa" -msgstr "" +msgstr "Sirsa" #: mapsdatatranslation.cpp:3116 mapsdatatranslation.cpp:3117 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Fatehabad" -msgstr "" +msgstr "Fatehabad" #: mapsdatatranslation.cpp:3118 mapsdatatranslation.cpp:3119 msgctxt "haryana.kgm" msgid "Palwal" -msgstr "" +msgstr "Palwal" #: mapsdatatranslation.cpp:3120 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "Himachal Pradesh" -msgstr "" +msgstr "Himachal Pradesh" +# Kartta on osavaltion piirikuntakartta. #: mapsdatatranslation.cpp:3121 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "District" -msgstr "" +msgstr "Piirikunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:3122 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" @@ -14570,92 +14628,92 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3123 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Raja" #: mapsdatatranslation.cpp:3124 mapsdatatranslation.cpp:3125 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "Chamba" -msgstr "" +msgstr "Chamba" #: mapsdatatranslation.cpp:3126 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "Kangra" -msgstr "" +msgstr "Kangra" #: mapsdatatranslation.cpp:3127 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "Dharamsala" -msgstr "" +msgstr "Dharamsala" #: mapsdatatranslation.cpp:3128 mapsdatatranslation.cpp:3129 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "Una" -msgstr "" +msgstr "Una" #: mapsdatatranslation.cpp:3130 mapsdatatranslation.cpp:3131 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "Hamirpur" -msgstr "" +msgstr "Hamirpur" #: mapsdatatranslation.cpp:3132 mapsdatatranslation.cpp:3133 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "Bilaspur" -msgstr "" +msgstr "Bilaspur" #: mapsdatatranslation.cpp:3134 mapsdatatranslation.cpp:3135 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "Solan" -msgstr "" +msgstr "Solan" #: mapsdatatranslation.cpp:3136 mapsdatatranslation.cpp:3137 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "Shimla" -msgstr "" +msgstr "Shimla" #: mapsdatatranslation.cpp:3138 mapsdatatranslation.cpp:3139 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "Mandi" -msgstr "" +msgstr "Mandi" #: mapsdatatranslation.cpp:3140 mapsdatatranslation.cpp:3141 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "Kullu" -msgstr "" +msgstr "Kullu" #: mapsdatatranslation.cpp:3142 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "Lahaul and Spiti" -msgstr "" +msgstr "Lahaul and Spiti" #: mapsdatatranslation.cpp:3143 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "Kyelang" -msgstr "" +msgstr "Kyelang" #: mapsdatatranslation.cpp:3144 mapsdatatranslation.cpp:3145 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "Sirmaur" -msgstr "" +msgstr "Sirmaur" #: mapsdatatranslation.cpp:3146 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "Kinnaur" -msgstr "" +msgstr "Kinnaur" #: mapsdatatranslation.cpp:3147 msgctxt "himachal_pradesh.kgm" msgid "Reckong Peo" -msgstr "" +msgstr "Reckong Peo" #: mapsdatatranslation.cpp:3148 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Honduras" #: mapsdatatranslation.cpp:3149 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Departments" -msgstr "" +msgstr "Departementit" #: mapsdatatranslation.cpp:3150 mapsdatatranslation.cpp:3151 msgctxt "honduras.kgm" @@ -14670,172 +14728,172 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3153 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Not Honduras" -msgstr "" +msgstr "Ei Hondurasta" #: mapsdatatranslation.cpp:3154 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Atlántida" -msgstr "" +msgstr "Atlántida" #: mapsdatatranslation.cpp:3155 msgctxt "honduras.kgm" msgid "La Ceiba" -msgstr "" +msgstr "La Ceiba" #: mapsdatatranslation.cpp:3156 mapsdatatranslation.cpp:3157 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Choluteca" -msgstr "" +msgstr "Choluteca" #: mapsdatatranslation.cpp:3158 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Colón" -msgstr "" +msgstr "Colón" #: mapsdatatranslation.cpp:3159 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Trujillo" -msgstr "" +msgstr "Trujillo" #: mapsdatatranslation.cpp:3160 mapsdatatranslation.cpp:3161 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Comayagua" -msgstr "" +msgstr "Comayagua" #: mapsdatatranslation.cpp:3162 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Copán" -msgstr "" +msgstr "Copán" #: mapsdatatranslation.cpp:3163 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Santa Rosa de Copán" -msgstr "" +msgstr "Santa Rosa de Copán" #: mapsdatatranslation.cpp:3164 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Cortés" -msgstr "" +msgstr "Cortés" #: mapsdatatranslation.cpp:3165 msgctxt "honduras.kgm" msgid "San Pedro Sula" -msgstr "" +msgstr "San Pedro Sula" #: mapsdatatranslation.cpp:3166 msgctxt "honduras.kgm" msgid "El Paraíso" -msgstr "" +msgstr "El Paraíso" #: mapsdatatranslation.cpp:3167 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Yuscarán" -msgstr "" +msgstr "Yuscarán" #: mapsdatatranslation.cpp:3168 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Francisco Morazán" -msgstr "" +msgstr "Francisco Morazán" #: mapsdatatranslation.cpp:3169 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Tegucigalpa" -msgstr "" +msgstr "Tegucigalpa" #: mapsdatatranslation.cpp:3170 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Gracias a Dios" -msgstr "" +msgstr "Gracias a Dios" #: mapsdatatranslation.cpp:3171 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Puerto Lempira" -msgstr "" +msgstr "Puerto Lempira" #: mapsdatatranslation.cpp:3172 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Intibucá" -msgstr "" +msgstr "Intibucá" #: mapsdatatranslation.cpp:3173 msgctxt "honduras.kgm" msgid "La Esperanza" -msgstr "" +msgstr "La Esperanza" #: mapsdatatranslation.cpp:3174 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Islas de la Bahía" -msgstr "" +msgstr "Islas de la Bahía" #: mapsdatatranslation.cpp:3175 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Roatán" -msgstr "" +msgstr "Roatán" #: mapsdatatranslation.cpp:3176 mapsdatatranslation.cpp:3177 msgctxt "honduras.kgm" msgid "La Paz" -msgstr "" +msgstr "La Paz" #: mapsdatatranslation.cpp:3178 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Lempira" -msgstr "" +msgstr "Lempira" #: mapsdatatranslation.cpp:3179 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Gracias" -msgstr "" +msgstr "Gracias" #: mapsdatatranslation.cpp:3180 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Ocotepeque" -msgstr "" +msgstr "Ocotepeque" #: mapsdatatranslation.cpp:3181 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Nueva Octopeque" -msgstr "" +msgstr "Nueva Octopeque" #: mapsdatatranslation.cpp:3182 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Olancho" -msgstr "" +msgstr "Olancho" #: mapsdatatranslation.cpp:3183 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Juticalpa" -msgstr "" +msgstr "Juticalpa" #: mapsdatatranslation.cpp:3184 mapsdatatranslation.cpp:3185 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Santa Bárbara" -msgstr "" +msgstr "Santa Bárbara" #: mapsdatatranslation.cpp:3186 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Valle" -msgstr "" +msgstr "Valle" #: mapsdatatranslation.cpp:3187 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Nacaome" -msgstr "" +msgstr "Nacaome" #: mapsdatatranslation.cpp:3188 mapsdatatranslation.cpp:3189 msgctxt "honduras.kgm" msgid "Yoro" -msgstr "" +msgstr "Yoro" #: mapsdatatranslation.cpp:3190 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Hungary (Counties)" -msgstr "" +msgstr "Unkari (läänit)" #: mapsdatatranslation.cpp:3191 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Counties" -msgstr "" +msgstr "Läänit" #: mapsdatatranslation.cpp:3192 mapsdatatranslation.cpp:3193 msgctxt "hungary.kgm" @@ -14845,202 +14903,204 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3194 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Not Hungary" -msgstr "" +msgstr "Ei Unkaria" #: mapsdatatranslation.cpp:3195 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Bács-Kiskun" -msgstr "" +msgstr "Bács-Kiskun" #: mapsdatatranslation.cpp:3196 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Kecskemét" -msgstr "" +msgstr "Kecskemét" #: mapsdatatranslation.cpp:3197 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Baranya" -msgstr "" +msgstr "Baranya" #: mapsdatatranslation.cpp:3198 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Pécs" -msgstr "" +msgstr "Pécs" #: mapsdatatranslation.cpp:3199 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Békés" -msgstr "" +msgstr "Békés" #: mapsdatatranslation.cpp:3200 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Békéscsaba" -msgstr "" +msgstr "Békéscsaba" #: mapsdatatranslation.cpp:3201 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" -msgstr "" +msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén" #: mapsdatatranslation.cpp:3202 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Miskolc" -msgstr "" +msgstr "Miskolc" #: mapsdatatranslation.cpp:3203 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Csongrád" -msgstr "" +msgstr "Csongrád" #: mapsdatatranslation.cpp:3204 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Szeged" -msgstr "" +msgstr "Szeged" #: mapsdatatranslation.cpp:3205 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Fejér" -msgstr "" +msgstr "Fejér" #: mapsdatatranslation.cpp:3206 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Székesfehérvár" -msgstr "" +msgstr "Székesfehérvár" #: mapsdatatranslation.cpp:3207 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Győr-Moson-Sopron" -msgstr "" +msgstr "Győr-Moson-Sopron" #: mapsdatatranslation.cpp:3208 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Győr" -msgstr "" +msgstr "Győr" #: mapsdatatranslation.cpp:3209 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Hajdú-Bihar" -msgstr "" +msgstr "Hajdú-Bihar" #: mapsdatatranslation.cpp:3210 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Debrecen" -msgstr "" +msgstr "Debrecen" #: mapsdatatranslation.cpp:3211 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Heves" -msgstr "" +msgstr "Heves" #: mapsdatatranslation.cpp:3212 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Eger" -msgstr "" +msgstr "Eger" #: mapsdatatranslation.cpp:3213 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" -msgstr "" +msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok" #: mapsdatatranslation.cpp:3214 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Szolnok" -msgstr "" +msgstr "Szolnok" #: mapsdatatranslation.cpp:3215 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Komárom-Esztergom" -msgstr "" +msgstr "Komárom-Esztergom" #: mapsdatatranslation.cpp:3216 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Tatabánya" -msgstr "" +msgstr "Tatabánya" #: mapsdatatranslation.cpp:3217 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Nógrád" -msgstr "" +msgstr "Nógrád" #: mapsdatatranslation.cpp:3218 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Salgótarján" -msgstr "" +msgstr "Salgótarján" #: mapsdatatranslation.cpp:3219 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Pest" -msgstr "" +msgstr "Pest" #: mapsdatatranslation.cpp:3220 mapsdatatranslation.cpp:3233 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Budapest" -msgstr "" +msgstr "Budapest" #: mapsdatatranslation.cpp:3221 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Somogy" -msgstr "" +msgstr "Somogy" #: mapsdatatranslation.cpp:3222 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Kaposvár" -msgstr "" +msgstr "Kaposvár" #: mapsdatatranslation.cpp:3223 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" -msgstr "" +msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg" #: mapsdatatranslation.cpp:3224 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Nyíregyháza" -msgstr "" +msgstr "Nyíregyháza" #: mapsdatatranslation.cpp:3225 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Tolna" -msgstr "" +msgstr "Tolna" #: mapsdatatranslation.cpp:3226 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Szekszárd" -msgstr "" +msgstr "Szekszárd" #: mapsdatatranslation.cpp:3227 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Vas" -msgstr "" +msgstr "Vas" #: mapsdatatranslation.cpp:3228 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Szombathely" -msgstr "" +msgstr "Szombathely" #: mapsdatatranslation.cpp:3229 mapsdatatranslation.cpp:3230 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Veszprém" -msgstr "" +msgstr "Veszprém" #: mapsdatatranslation.cpp:3231 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Zala" -msgstr "" +msgstr "Zala" #: mapsdatatranslation.cpp:3232 msgctxt "hungary.kgm" msgid "Zalaegerszeg" -msgstr "" +msgstr "Zalaegerszeg" +# Alueiden nimet osoitteesta http://eurovoc.europa.eu/drupal/?q=request&view=pt&termuri=http://eurovoc.europa.eu/395750&language=fi +# Kaupunkien nimet ei. #: mapsdatatranslation.cpp:3234 msgctxt "hungary_regions.kgm" msgid "Hungary (Regions)" -msgstr "" +msgstr "Unkari (alueet)" #: mapsdatatranslation.cpp:3235 msgctxt "hungary_regions.kgm" msgid "Regions" -msgstr "" +msgstr "Alueet" #: mapsdatatranslation.cpp:3236 mapsdatatranslation.cpp:3237 msgctxt "hungary_regions.kgm" @@ -15050,87 +15110,87 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3238 msgctxt "hungary_regions.kgm" msgid "Not Hungary (Regions)" -msgstr "" +msgstr "Ei Unkaria (alueet)" #: mapsdatatranslation.cpp:3239 msgctxt "hungary_regions.kgm" msgid "Western Transdanubia" -msgstr "" +msgstr "Länsi-Transdanubia" #: mapsdatatranslation.cpp:3240 msgctxt "hungary_regions.kgm" msgid "Győr" -msgstr "" +msgstr "Győr" #: mapsdatatranslation.cpp:3241 msgctxt "hungary_regions.kgm" msgid "Southern Transdanubia" -msgstr "" +msgstr "Etelä-Transdanubia" #: mapsdatatranslation.cpp:3242 msgctxt "hungary_regions.kgm" msgid "Pécs" -msgstr "" +msgstr "Pécs" #: mapsdatatranslation.cpp:3243 msgctxt "hungary_regions.kgm" msgid "Central Transdanubia" -msgstr "" +msgstr "Keski-Transdanubia" #: mapsdatatranslation.cpp:3244 msgctxt "hungary_regions.kgm" msgid "Székesfehérvár" -msgstr "" +msgstr "Székesfehérvár" #: mapsdatatranslation.cpp:3245 msgctxt "hungary_regions.kgm" msgid "Central Hungary" -msgstr "" +msgstr "Keski-Unkari" #: mapsdatatranslation.cpp:3246 msgctxt "hungary_regions.kgm" msgid "Budapest" -msgstr "" +msgstr "Budapest" #: mapsdatatranslation.cpp:3247 msgctxt "hungary_regions.kgm" msgid "Northern Hungary" -msgstr "" +msgstr "Pohjois-Unkari" #: mapsdatatranslation.cpp:3248 msgctxt "hungary_regions.kgm" msgid "Miskolc" -msgstr "" +msgstr "Miskolc" #: mapsdatatranslation.cpp:3249 msgctxt "hungary_regions.kgm" msgid "Northern Great Plain" -msgstr "" +msgstr "Pohjois-Alföld" #: mapsdatatranslation.cpp:3250 msgctxt "hungary_regions.kgm" msgid "Debrecen" -msgstr "" +msgstr "Debrecen" #: mapsdatatranslation.cpp:3251 msgctxt "hungary_regions.kgm" msgid "Southern Great Plain" -msgstr "" +msgstr "Etelä-Alföld" #: mapsdatatranslation.cpp:3252 msgctxt "hungary_regions.kgm" msgid "Szeged" -msgstr "" +msgstr "Szeged" #: mapsdatatranslation.cpp:3253 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Iceland (Regions)" -msgstr "" +msgstr "Islanti (alueet)" #: mapsdatatranslation.cpp:3254 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Regions" -msgstr "" +msgstr "Alueet" #: mapsdatatranslation.cpp:3255 mapsdatatranslation.cpp:3256 msgctxt "iceland_regions.kgm" @@ -15140,112 +15200,112 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3257 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Not Iceland (Regions)" -msgstr "" +msgstr "Ei Islantia (alueet)" #: mapsdatatranslation.cpp:3258 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "East Region" -msgstr "" +msgstr "Austurland" #: mapsdatatranslation.cpp:3259 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Egilsstaðir" -msgstr "" +msgstr "Egilsstaðir" #: mapsdatatranslation.cpp:3260 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Capital Region" -msgstr "" +msgstr "Höfuðborgarsvæðið" #: mapsdatatranslation.cpp:3261 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Reykjavík" -msgstr "" +msgstr "Reykjavík" #: mapsdatatranslation.cpp:3262 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Northeast Region" -msgstr "" +msgstr "Norðurland eystra" #: mapsdatatranslation.cpp:3263 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Akureyri" -msgstr "" +msgstr "Akureyri" #: mapsdatatranslation.cpp:3264 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Northwest Region" -msgstr "" +msgstr "Norðurland vestra" #: mapsdatatranslation.cpp:3265 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Sauðárkrókur" -msgstr "" +msgstr "Sauðárkrókur" #: mapsdatatranslation.cpp:3266 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "South Region" -msgstr "" +msgstr "Suðurland" #: mapsdatatranslation.cpp:3267 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Selfoss" -msgstr "" +msgstr "Selfoss" #: mapsdatatranslation.cpp:3268 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Southern Peninsula" -msgstr "" +msgstr "Suðurnes" #: mapsdatatranslation.cpp:3269 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Keflavík" -msgstr "" +msgstr "Keflavík" #: mapsdatatranslation.cpp:3270 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Westfjords" -msgstr "" +msgstr "Vestfirðir" #: mapsdatatranslation.cpp:3271 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Ísafjörður" -msgstr "" +msgstr "Ísafjörður" #: mapsdatatranslation.cpp:3272 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "West Region" -msgstr "" +msgstr "Vesturland" #: mapsdatatranslation.cpp:3273 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Borgarnes" -msgstr "" +msgstr "Borgarnes" #: mapsdatatranslation.cpp:3274 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Vatnajökull Glacier" -msgstr "" +msgstr "Vatnajökullin jäätikkö" #: mapsdatatranslation.cpp:3275 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Langjökull Glacier" -msgstr "" +msgstr "Langjökullin jäätikkö" #: mapsdatatranslation.cpp:3276 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Hofsjökull Glacier" -msgstr "" +msgstr "Hofsjökullin jäätikkö" #: mapsdatatranslation.cpp:3277 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Mýrdalsjökull Glacier" -msgstr "" +msgstr "Mýrdalsjökullin jäätikkö" #: mapsdatatranslation.cpp:3278 msgctxt "iceland_regions.kgm" msgid "Drangajökull Glacier" -msgstr "" +msgstr "Drangajökullin jäätikkö" #: mapsdatatranslation.cpp:3279 msgctxt "india.kgm" @@ -15255,7 +15315,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3280 msgctxt "india.kgm" msgid "States and Territories" -msgstr "" +msgstr "Osavaltiot ja territoriot" #: mapsdatatranslation.cpp:3281 msgctxt "india.kgm" @@ -15270,342 +15330,342 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3283 msgctxt "india.kgm" msgid "Not India" -msgstr "" +msgstr "Ei Intiaa" #: mapsdatatranslation.cpp:3284 msgctxt "india.kgm" msgid "Andhra Pradesh" -msgstr "" +msgstr "Andhra Pradesh" #: mapsdatatranslation.cpp:3285 msgctxt "india.kgm" msgid "Hyderabad" -msgstr "" +msgstr "Hyderabad" #: mapsdatatranslation.cpp:3286 msgctxt "india.kgm" msgid "Arunachal Pradesh" -msgstr "" +msgstr "Arunachal Pradesh" #: mapsdatatranslation.cpp:3287 msgctxt "india.kgm" msgid "Itanagar" -msgstr "" +msgstr "Itanagar" #: mapsdatatranslation.cpp:3288 msgctxt "india.kgm" msgid "Assam" -msgstr "" +msgstr "Assam" #: mapsdatatranslation.cpp:3289 msgctxt "india.kgm" msgid "Dispur" -msgstr "" +msgstr "Dispur" #: mapsdatatranslation.cpp:3290 msgctxt "india.kgm" msgid "Bihar" -msgstr "" +msgstr "Bihar" #: mapsdatatranslation.cpp:3291 msgctxt "india.kgm" msgid "Patna" -msgstr "" +msgstr "Patna" #: mapsdatatranslation.cpp:3292 msgctxt "india.kgm" msgid "Chhatisgarh" -msgstr "" +msgstr "Chhatisgarh" #: mapsdatatranslation.cpp:3293 msgctxt "india.kgm" msgid "Raipur" -msgstr "" +msgstr "Raipur" #: mapsdatatranslation.cpp:3294 msgctxt "india.kgm" msgid "Goa" -msgstr "" +msgstr "Goa" #: mapsdatatranslation.cpp:3295 msgctxt "india.kgm" msgid "Panaji" -msgstr "" +msgstr "Panaji" #: mapsdatatranslation.cpp:3296 msgctxt "india.kgm" msgid "Gujarat" -msgstr "" +msgstr "Gujarat" #: mapsdatatranslation.cpp:3297 msgctxt "india.kgm" msgid "Gandhinagar" -msgstr "" +msgstr "Gandhinagar" #: mapsdatatranslation.cpp:3298 msgctxt "india.kgm" msgid "Haryana" -msgstr "" +msgstr "Haryana" #: mapsdatatranslation.cpp:3299 msgctxt "india.kgm" msgid "Himachal Pradesh" -msgstr "" +msgstr "Himachal Pradesh" #: mapsdatatranslation.cpp:3300 msgctxt "india.kgm" msgid "Shimla" -msgstr "" +msgstr "Shimla" #: mapsdatatranslation.cpp:3301 msgctxt "india.kgm" msgid "Jammu and Kashmir" -msgstr "" +msgstr "Jammu ja Kashmir" #: mapsdatatranslation.cpp:3302 msgctxt "india.kgm" msgid "Srinagar" -msgstr "" +msgstr "Srinagar" #: mapsdatatranslation.cpp:3303 msgctxt "india.kgm" msgid "Jharkhand" -msgstr "" +msgstr "Jharkhand" #: mapsdatatranslation.cpp:3304 msgctxt "india.kgm" msgid "Ranchi" -msgstr "" +msgstr "Ranchi" #: mapsdatatranslation.cpp:3305 msgctxt "india.kgm" msgid "Karnataka" -msgstr "" +msgstr "Karnataka" #: mapsdatatranslation.cpp:3306 msgctxt "india.kgm" msgid "Bangalore" -msgstr "" +msgstr "Bangalore" #: mapsdatatranslation.cpp:3307 msgctxt "india.kgm" msgid "Kerala" -msgstr "" +msgstr "Kerala" #: mapsdatatranslation.cpp:3308 msgctxt "india.kgm" msgid "Thiruvananthapuram" -msgstr "" +msgstr "Thiruvananthapuram" #: mapsdatatranslation.cpp:3309 msgctxt "india.kgm" msgid "Madhya Pradesh" -msgstr "" +msgstr "Madhya Pradesh" #: mapsdatatranslation.cpp:3310 msgctxt "india.kgm" msgid "Bhopal" -msgstr "" +msgstr "Bhopal" #: mapsdatatranslation.cpp:3311 msgctxt "india.kgm" msgid "Maharashtra" -msgstr "" +msgstr "Maharashtra" #: mapsdatatranslation.cpp:3312 msgctxt "india.kgm" msgid "Mumbai" -msgstr "" +msgstr "Mumbai" #: mapsdatatranslation.cpp:3313 msgctxt "india.kgm" msgid "Manipur" -msgstr "" +msgstr "Manipur" #: mapsdatatranslation.cpp:3314 msgctxt "india.kgm" msgid "Imphal" -msgstr "" +msgstr "Imphal" #: mapsdatatranslation.cpp:3315 msgctxt "india.kgm" msgid "Meghalaya" -msgstr "" +msgstr "Meghalaya" #: mapsdatatranslation.cpp:3316 msgctxt "india.kgm" msgid "Shillong" -msgstr "" +msgstr "Shillong" #: mapsdatatranslation.cpp:3317 msgctxt "india.kgm" msgid "Mizoram" -msgstr "" +msgstr "Mizoram" #: mapsdatatranslation.cpp:3318 msgctxt "india.kgm" msgid "Aizawl" -msgstr "" +msgstr "Aizawl" #: mapsdatatranslation.cpp:3319 msgctxt "india.kgm" msgid "Nagaland" -msgstr "" +msgstr "Nagaland" #: mapsdatatranslation.cpp:3320 msgctxt "india.kgm" msgid "Kohima" -msgstr "" +msgstr "Kohima" #: mapsdatatranslation.cpp:3321 msgctxt "india.kgm" msgid "Orissa" -msgstr "" +msgstr "Orissa" #: mapsdatatranslation.cpp:3322 msgctxt "india.kgm" msgid "Bhubaneswar" -msgstr "" +msgstr "Bhubaneswar" #: mapsdatatranslation.cpp:3323 msgctxt "india.kgm" msgid "Punjab" -msgstr "" +msgstr "Punjab" #: mapsdatatranslation.cpp:3324 msgctxt "india.kgm" msgid "Rajasthan" -msgstr "" +msgstr "Rajasthan" #: mapsdatatranslation.cpp:3325 msgctxt "india.kgm" msgid "Jaipur" -msgstr "" +msgstr "Jaipur" #: mapsdatatranslation.cpp:3326 msgctxt "india.kgm" msgid "Sikkim" -msgstr "" +msgstr "Sikkim" #: mapsdatatranslation.cpp:3327 msgctxt "india.kgm" msgid "Gangtok" -msgstr "" +msgstr "Gangtok" #: mapsdatatranslation.cpp:3328 msgctxt "india.kgm" msgid "Tamil Nadu" -msgstr "" +msgstr "Tamil Nadu" #: mapsdatatranslation.cpp:3329 msgctxt "india.kgm" msgid "Chennai" -msgstr "" +msgstr "Chennai" #: mapsdatatranslation.cpp:3330 msgctxt "india.kgm" msgid "Tripura" -msgstr "" +msgstr "Tripura" #: mapsdatatranslation.cpp:3331 msgctxt "india.kgm" msgid "Agartala" -msgstr "" +msgstr "Agartala" #: mapsdatatranslation.cpp:3332 msgctxt "india.kgm" msgid "Uttaranchal" -msgstr "" +msgstr "Uttaranchal" #: mapsdatatranslation.cpp:3333 msgctxt "india.kgm" msgid "Dehradun" -msgstr "" +msgstr "Dehradun" #: mapsdatatranslation.cpp:3334 msgctxt "india.kgm" msgid "Uttar Pradesh" -msgstr "" +msgstr "Uttar Pradesh" #: mapsdatatranslation.cpp:3335 msgctxt "india.kgm" msgid "Lucknow" -msgstr "" +msgstr "Lucknow" #: mapsdatatranslation.cpp:3336 msgctxt "india.kgm" msgid "West Bengal" -msgstr "" +msgstr "Länsi-Bengali" #: mapsdatatranslation.cpp:3337 msgctxt "india.kgm" msgid "Kolkata" -msgstr "" +msgstr "Kolkata" #: mapsdatatranslation.cpp:3338 msgctxt "india.kgm" msgid "Andaman and Nicobar Islands" -msgstr "" +msgstr "Andamaanit ja Nikobaarit" #: mapsdatatranslation.cpp:3339 msgctxt "india.kgm" msgid "Port Blair" -msgstr "" +msgstr "Port Blair" #: mapsdatatranslation.cpp:3340 msgctxt "india.kgm" msgid "Chandigarh" -msgstr "" +msgstr "Chandigarh" #: mapsdatatranslation.cpp:3341 msgctxt "india.kgm" msgid "Dadra and Nagar Haveli" -msgstr "" +msgstr "Dadra ja Nagar Haveli" #: mapsdatatranslation.cpp:3342 msgctxt "india.kgm" msgid "Dadra" -msgstr "" +msgstr "Dadra" #: mapsdatatranslation.cpp:3343 msgctxt "india.kgm" msgid "Daman and Diu" -msgstr "" +msgstr "Daman ja Diu" #: mapsdatatranslation.cpp:3344 msgctxt "india.kgm" msgid "Daman" -msgstr "" +msgstr "Daman" #: mapsdatatranslation.cpp:3345 msgctxt "india.kgm" msgid "Lakshadweep" -msgstr "" +msgstr "Lakshadweep" #: mapsdatatranslation.cpp:3346 msgctxt "india.kgm" msgid "Kavaratti" -msgstr "" +msgstr "Kavaratti" #: mapsdatatranslation.cpp:3347 mapsdatatranslation.cpp:3348 msgctxt "india.kgm" msgid "Pondicherry" -msgstr "" +msgstr "Pondicherry" #: mapsdatatranslation.cpp:3349 msgctxt "india.kgm" msgid "Delhi" -msgstr "" +msgstr "Delhi" #: mapsdatatranslation.cpp:3350 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonesia" #: mapsdatatranslation.cpp:3351 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Provinces" -msgstr "" +msgstr "Provinssit" #: mapsdatatranslation.cpp:3352 msgctxt "indonesia.kgm" @@ -15620,332 +15680,332 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3354 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Not Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Ei Indonesiaa" #: mapsdatatranslation.cpp:3355 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam" #: mapsdatatranslation.cpp:3356 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Banda Aceh" -msgstr "" +msgstr "Banda Aceh" #: mapsdatatranslation.cpp:3357 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "North Sumatra" -msgstr "" +msgstr "Pohjois-Sumatra" #: mapsdatatranslation.cpp:3358 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Medan" -msgstr "" +msgstr "Medan" #: mapsdatatranslation.cpp:3359 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "West Sumatra" -msgstr "" +msgstr "Länsi-Sumatra" #: mapsdatatranslation.cpp:3360 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Padang" -msgstr "" +msgstr "Padang" #: mapsdatatranslation.cpp:3361 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Riau" -msgstr "" +msgstr "Riau" #: mapsdatatranslation.cpp:3362 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Pekanbaru" -msgstr "" +msgstr "Pekanbaru" #: mapsdatatranslation.cpp:3363 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Riau Islands" -msgstr "" +msgstr "Riausaaret" #: mapsdatatranslation.cpp:3364 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Tanjung Pinang" -msgstr "" +msgstr "Tanjung Pinang" #: mapsdatatranslation.cpp:3365 mapsdatatranslation.cpp:3366 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Jambi" -msgstr "" +msgstr "Jambi" #: mapsdatatranslation.cpp:3367 mapsdatatranslation.cpp:3368 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Bengkulu" -msgstr "" +msgstr "Bengkulu" #: mapsdatatranslation.cpp:3369 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "South Sumatra" -msgstr "" +msgstr "Etelä-Sumatra" #: mapsdatatranslation.cpp:3370 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Palembang" -msgstr "" +msgstr "Palembang" #: mapsdatatranslation.cpp:3371 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Bangka-Belitung" -msgstr "" +msgstr "Bangka-Belitung" #: mapsdatatranslation.cpp:3372 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Pangkal Pinang" -msgstr "" +msgstr "Pangkal Pinang" #: mapsdatatranslation.cpp:3373 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Lampung" -msgstr "" +msgstr "Lampung" #: mapsdatatranslation.cpp:3374 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Bandar Lampung" -msgstr "" +msgstr "Bandar Lampung" #: mapsdatatranslation.cpp:3375 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Jakarta Special Capital Region" -msgstr "" +msgstr "Jakarta" #: mapsdatatranslation.cpp:3376 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Jakarta" -msgstr "" +msgstr "Jakarta" #: mapsdatatranslation.cpp:3377 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Banten" -msgstr "" +msgstr "Banten" #: mapsdatatranslation.cpp:3378 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Serang" -msgstr "" +msgstr "Serang" #: mapsdatatranslation.cpp:3379 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "West Java" -msgstr "" +msgstr "Länsi-Jaava" #: mapsdatatranslation.cpp:3380 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Bandung" -msgstr "" +msgstr "Bandung" #: mapsdatatranslation.cpp:3381 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Central Java" -msgstr "" +msgstr "Keski-Jaava" #: mapsdatatranslation.cpp:3382 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Semarang" -msgstr "" +msgstr "Semarang" #: mapsdatatranslation.cpp:3383 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Yogyakarta Special Region" -msgstr "" +msgstr "Yogyakarta" #: mapsdatatranslation.cpp:3384 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Yogyakarta" -msgstr "" +msgstr "Yogyakarta" #: mapsdatatranslation.cpp:3385 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "East Java" -msgstr "" +msgstr "Itä-Jaava" #: mapsdatatranslation.cpp:3386 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Surabaya" -msgstr "" +msgstr "Surabaya" #: mapsdatatranslation.cpp:3387 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Bali" -msgstr "" +msgstr "Bali" #: mapsdatatranslation.cpp:3388 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Denpasar" -msgstr "" +msgstr "Denpasar" #: mapsdatatranslation.cpp:3389 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "West Nusa Tenggara" -msgstr "" +msgstr "Läntinen Nusa Tenggara" #: mapsdatatranslation.cpp:3390 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Mataram" -msgstr "" +msgstr "Mataram" #: mapsdatatranslation.cpp:3391 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "East Nusa Tenggara" -msgstr "" +msgstr "Itäinen Nusa Tenggara" #: mapsdatatranslation.cpp:3392 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Kupang" -msgstr "" +msgstr "Kupang" #: mapsdatatranslation.cpp:3393 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "West Kalimantan" -msgstr "" +msgstr "Länsi-Kalimantan" #: mapsdatatranslation.cpp:3394 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Pontianak" -msgstr "" +msgstr "Pontianak" #: mapsdatatranslation.cpp:3395 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Central Kalimantan" -msgstr "" +msgstr "Keski-Kalimantan" #: mapsdatatranslation.cpp:3396 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Palangkaraya" -msgstr "" +msgstr "Palangkaraya" #: mapsdatatranslation.cpp:3397 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "South Kalimantan" -msgstr "" +msgstr "Etelä-Kalimantan" #: mapsdatatranslation.cpp:3398 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Banjarmasin" -msgstr "" +msgstr "Banjarmasin" #: mapsdatatranslation.cpp:3399 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "East Kalimantan" -msgstr "" +msgstr "Itä-Kalimantan" #: mapsdatatranslation.cpp:3400 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Samarinda" -msgstr "" +msgstr "Samarinda" #: mapsdatatranslation.cpp:3401 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "North Sulawesi" -msgstr "" +msgstr "Pohjois-Sulawesi" #: mapsdatatranslation.cpp:3402 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Manado" -msgstr "" +msgstr "Manado" #: mapsdatatranslation.cpp:3403 mapsdatatranslation.cpp:3404 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Gorontalo" -msgstr "" +msgstr "Gorontalo" #: mapsdatatranslation.cpp:3405 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Central Sulawesi" -msgstr "" +msgstr "Keski-Sulawesi" #: mapsdatatranslation.cpp:3406 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Palu" -msgstr "" +msgstr "Palu" #: mapsdatatranslation.cpp:3407 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "South East Sulawesi" -msgstr "" +msgstr "Kaakkois-Sulawesi" #: mapsdatatranslation.cpp:3408 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Kendari" -msgstr "" +msgstr "Kendari" #: mapsdatatranslation.cpp:3409 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "South Sulawesi" -msgstr "" +msgstr "Etelä-Sulawesi" #: mapsdatatranslation.cpp:3410 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Makassar" -msgstr "" +msgstr "Makassar" #: mapsdatatranslation.cpp:3411 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "West Sulawesi" -msgstr "" +msgstr "Länsi-Sulawesi" #: mapsdatatranslation.cpp:3412 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Mamuju" -msgstr "" +msgstr "Mamuju" #: mapsdatatranslation.cpp:3413 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Maluku" -msgstr "" +msgstr "Molukit" #: mapsdatatranslation.cpp:3414 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Ambon" -msgstr "" +msgstr "Ambon" #: mapsdatatranslation.cpp:3415 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "North Maluku" -msgstr "" +msgstr "Pohjois-Molukit" #: mapsdatatranslation.cpp:3416 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Ternate" -msgstr "" +msgstr "Ternate" #: mapsdatatranslation.cpp:3417 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Papua" -msgstr "" +msgstr "Papua" #: mapsdatatranslation.cpp:3418 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Jayapura" -msgstr "" +msgstr "Jayapura" #: mapsdatatranslation.cpp:3419 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "West Irian Jaya" -msgstr "" +msgstr "Länsi-Papua" #: mapsdatatranslation.cpp:3420 msgctxt "indonesia.kgm" msgid "Manokwari" -msgstr "" +msgstr "Manokwari" #: mapsdatatranslation.cpp:3421 msgctxt "iran.kgm" msgid "Iran" -msgstr "" +msgstr "Iran" #: mapsdatatranslation.cpp:3422 msgctxt "iran.kgm" msgid "Provinces" -msgstr "" +msgstr "Provinssit" #: mapsdatatranslation.cpp:3423 mapsdatatranslation.cpp:3424 msgctxt "iran.kgm" @@ -15955,277 +16015,277 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3425 mapsdatatranslation.cpp:3426 msgctxt "iran.kgm" msgid "Tehran" -msgstr "" +msgstr "Tehrān" #: mapsdatatranslation.cpp:3427 msgctxt "iran.kgm" msgid "Alborz" -msgstr "" +msgstr "Ālborz" #: mapsdatatranslation.cpp:3428 msgctxt "iran.kgm" msgid "Karaj" -msgstr "" +msgstr "Karaj" #: mapsdatatranslation.cpp:3429 mapsdatatranslation.cpp:3430 msgctxt "iran.kgm" msgid "Qom" -msgstr "" +msgstr "Qom" #: mapsdatatranslation.cpp:3431 msgctxt "iran.kgm" msgid "Markazi" -msgstr "" +msgstr "Markazī" #: mapsdatatranslation.cpp:3432 msgctxt "iran.kgm" msgid "Arak" -msgstr "" +msgstr "Arāk" #: mapsdatatranslation.cpp:3433 mapsdatatranslation.cpp:3434 msgctxt "iran.kgm" msgid "Qazvin" -msgstr "" +msgstr "Qazvīn" #: mapsdatatranslation.cpp:3435 msgctxt "iran.kgm" msgid "Gilan" -msgstr "" +msgstr "Gīlān" #: mapsdatatranslation.cpp:3436 msgctxt "iran.kgm" msgid "Rasht" -msgstr "" +msgstr "Rasht" #: mapsdatatranslation.cpp:3437 mapsdatatranslation.cpp:3438 msgctxt "iran.kgm" msgid "Ardabil" -msgstr "" +msgstr "Ardabīl" #: mapsdatatranslation.cpp:3439 mapsdatatranslation.cpp:3440 msgctxt "iran.kgm" msgid "Zanjan" -msgstr "" +msgstr "Zanjān" #: mapsdatatranslation.cpp:3441 msgctxt "iran.kgm" msgid "East Azarbaijan" -msgstr "" +msgstr "Āzārbāyjān-e Sharqī" #: mapsdatatranslation.cpp:3442 msgctxt "iran.kgm" msgid "Tabriz" -msgstr "" +msgstr "Tabrīz" #: mapsdatatranslation.cpp:3443 msgctxt "iran.kgm" msgid "West Azarbaijan" -msgstr "" +msgstr "Āzārbāyjān-e Gharbī" #: mapsdatatranslation.cpp:3444 msgctxt "iran.kgm" msgid "Oroomieh" -msgstr "" +msgstr "Orūmīyeh" #: mapsdatatranslation.cpp:3445 msgctxt "iran.kgm" msgid "Kurdistan" -msgstr "" +msgstr "Kordestān" #: mapsdatatranslation.cpp:3446 msgctxt "iran.kgm" msgid "Sanandaj" -msgstr "" +msgstr "Sanandaj" #: mapsdatatranslation.cpp:3447 mapsdatatranslation.cpp:3448 msgctxt "iran.kgm" msgid "Hamedan" -msgstr "" +msgstr "Hamadān" #: mapsdatatranslation.cpp:3449 mapsdatatranslation.cpp:3450 msgctxt "iran.kgm" msgid "Kermanshah" -msgstr "" +msgstr "Kermānšāh" #: mapsdatatranslation.cpp:3451 mapsdatatranslation.cpp:3452 msgctxt "iran.kgm" msgid "Ilam" -msgstr "" +msgstr "Ilām" #: mapsdatatranslation.cpp:3453 msgctxt "iran.kgm" msgid "Lorestan" -msgstr "" +msgstr "Lorestān" #: mapsdatatranslation.cpp:3454 msgctxt "iran.kgm" msgid "Khoram Abad" -msgstr "" +msgstr "Khorramābād" #: mapsdatatranslation.cpp:3455 msgctxt "iran.kgm" msgid "Khuzestan" -msgstr "" +msgstr "Khūzestān" #: mapsdatatranslation.cpp:3456 msgctxt "iran.kgm" msgid "Ahvaz" -msgstr "" +msgstr "Ahvāz" #: mapsdatatranslation.cpp:3457 msgctxt "iran.kgm" msgid "Chaharmahal and Bakhtiari" -msgstr "" +msgstr "Chahār Mahāl ja Bakhtīārī" #: mapsdatatranslation.cpp:3458 msgctxt "iran.kgm" msgid "shahr-e Kord" -msgstr "" +msgstr "Shahr-e Kord" #: mapsdatatranslation.cpp:3459 msgctxt "iran.kgm" msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah" -msgstr "" +msgstr "Boyer Ahmadī ja Kohkīlūyeh" #: mapsdatatranslation.cpp:3460 msgctxt "iran.kgm" msgid "Yasooj" -msgstr "" +msgstr "Yāsūj" #: mapsdatatranslation.cpp:3461 mapsdatatranslation.cpp:3462 msgctxt "iran.kgm" msgid "Bushehr" -msgstr "" +msgstr "Būšehr" #: mapsdatatranslation.cpp:3463 msgctxt "iran.kgm" msgid "Fars" -msgstr "" +msgstr "Fārs" #: mapsdatatranslation.cpp:3464 msgctxt "iran.kgm" msgid "Shiraz" -msgstr "" +msgstr "Shīrāz" #: mapsdatatranslation.cpp:3465 msgctxt "iran.kgm" msgid "Hormozgan" -msgstr "" +msgstr "Hormozgān" #: mapsdatatranslation.cpp:3466 msgctxt "iran.kgm" msgid "Bandar-e Abbas" -msgstr "" +msgstr "Bandar-e 'Abbās" #: mapsdatatranslation.cpp:3467 msgctxt "iran.kgm" msgid "Systan and Baluchistan" -msgstr "" +msgstr "Sīstān ja Balūchestān" #: mapsdatatranslation.cpp:3468 msgctxt "iran.kgm" msgid "Zahedan" -msgstr "" +msgstr "Zāhedān" #: mapsdatatranslation.cpp:3469 mapsdatatranslation.cpp:3470 msgctxt "iran.kgm" msgid "Kerman" -msgstr "" +msgstr "Kermān" #: mapsdatatranslation.cpp:3471 mapsdatatranslation.cpp:3472 msgctxt "iran.kgm" msgid "Yazd" -msgstr "" +msgstr "Yazd" #: mapsdatatranslation.cpp:3473 mapsdatatranslation.cpp:3474 msgctxt "iran.kgm" msgid "Esfahan" -msgstr "" +msgstr "Eṣfahān" #: mapsdatatranslation.cpp:3475 mapsdatatranslation.cpp:3476 msgctxt "iran.kgm" msgid "Semnan" -msgstr "" +msgstr "Semnān" #: mapsdatatranslation.cpp:3477 msgctxt "iran.kgm" msgid "Mazandaran" -msgstr "" +msgstr "Māzandarān" #: mapsdatatranslation.cpp:3478 msgctxt "iran.kgm" msgid "Sari" -msgstr "" +msgstr "Sārī" #: mapsdatatranslation.cpp:3479 msgctxt "iran.kgm" msgid "Golestan" -msgstr "" +msgstr "Gorgān" #: mapsdatatranslation.cpp:3480 msgctxt "iran.kgm" msgid "Gorgan" -msgstr "" +msgstr "Gorgān" #: mapsdatatranslation.cpp:3481 msgctxt "iran.kgm" msgid "South Khorasan" -msgstr "" +msgstr "Khorāsān-e Junoubi" #: mapsdatatranslation.cpp:3482 msgctxt "iran.kgm" msgid "Birjand" -msgstr "" +msgstr "Bīrjand" #: mapsdatatranslation.cpp:3483 msgctxt "iran.kgm" msgid "Razavi Khorasan" -msgstr "" +msgstr "Khorāsān-e Razavi" #: mapsdatatranslation.cpp:3484 msgctxt "iran.kgm" msgid "Mashhad" -msgstr "" +msgstr "Mashhad" #: mapsdatatranslation.cpp:3485 msgctxt "iran.kgm" msgid "North Khorasan" -msgstr "" +msgstr "Khorāsān-e Shomali" #: mapsdatatranslation.cpp:3486 msgctxt "iran.kgm" msgid "Bojnoord" -msgstr "" +msgstr "Bojnūrd" #: mapsdatatranslation.cpp:3487 msgctxt "iran.kgm" msgid "Persian Gulf" -msgstr "" +msgstr "Persianlahti" #: mapsdatatranslation.cpp:3488 msgctxt "iran.kgm" msgid "Gulf of Oman" -msgstr "" +msgstr "Omaninlahti" #: mapsdatatranslation.cpp:3489 msgctxt "iran.kgm" msgid "Caspian Sea" -msgstr "" +msgstr "Kaspianmeri" #: mapsdatatranslation.cpp:3490 msgctxt "iran.kgm" msgid "Oroomieh Lake" -msgstr "" +msgstr "Urmia (järvi)" #: mapsdatatranslation.cpp:3491 msgctxt "iran.kgm" msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Saudi-Arabia" #: mapsdatatranslation.cpp:3492 msgctxt "iran.kgm" msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Oman" #: mapsdatatranslation.cpp:3493 msgctxt "iran.kgm" @@ -16235,12 +16295,12 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3494 msgctxt "iran.kgm" msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Kuwait" #: mapsdatatranslation.cpp:3495 msgctxt "iran.kgm" msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Turkmenistan" #: mapsdatatranslation.cpp:3496 msgctxt "iran.kgm" @@ -16250,7 +16310,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3497 msgctxt "iran.kgm" msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Pakistan" #: mapsdatatranslation.cpp:3498 msgctxt "iran.kgm" @@ -16260,7 +16320,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3499 msgctxt "iran.kgm" msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Armenia" #: mapsdatatranslation.cpp:3500 msgctxt "iran.kgm" @@ -16270,12 +16330,12 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3501 msgctxt "iran.kgm" msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Qatar" #: mapsdatatranslation.cpp:3502 msgctxt "iran.kgm" msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Yhdistyneet Arabiemiirikunnat" +msgstr "Arabiemiirikunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:3503 msgctxt "iraq.kgm" @@ -16285,7 +16345,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3504 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Provinces" -msgstr "" +msgstr "Maakunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:3505 msgctxt "iraq.kgm" @@ -16300,107 +16360,107 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3507 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Not Iraq" -msgstr "" +msgstr "Ei Irakia" #: mapsdatatranslation.cpp:3508 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Baghdad" -msgstr "" +msgstr "Bagdad" #: mapsdatatranslation.cpp:3509 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Salah ad Din" -msgstr "" +msgstr "Ṣalāḥ ad-Dīn" #: mapsdatatranslation.cpp:3510 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Diyala" -msgstr "" +msgstr "Diyālā" #: mapsdatatranslation.cpp:3511 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Wasit" -msgstr "" +msgstr "Wasit" #: mapsdatatranslation.cpp:3512 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Maysan" -msgstr "" +msgstr "Maysān" #: mapsdatatranslation.cpp:3513 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Al Basrah" -msgstr "" +msgstr "Basra" #: mapsdatatranslation.cpp:3514 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Dhi Qar" -msgstr "" +msgstr "Dhī Qār" #: mapsdatatranslation.cpp:3515 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Al Muthanna" -msgstr "" +msgstr "Al-Muthannā" #: mapsdatatranslation.cpp:3516 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Al-Qādisiyyah" -msgstr "" +msgstr "Al-Qādisiyah" #: mapsdatatranslation.cpp:3517 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Babil" -msgstr "" +msgstr "Bābil" #: mapsdatatranslation.cpp:3518 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Karbala" -msgstr "" +msgstr "Karbala" #: mapsdatatranslation.cpp:3519 msgctxt "iraq.kgm" msgid "An Najaf" -msgstr "" +msgstr "An-Najaf" #: mapsdatatranslation.cpp:3520 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Al Anbar" -msgstr "" +msgstr "Al Anbār" #: mapsdatatranslation.cpp:3521 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Ninawa" -msgstr "" +msgstr "Nīnawā" #: mapsdatatranslation.cpp:3522 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Dahuk" -msgstr "" +msgstr "Dahūk" #: mapsdatatranslation.cpp:3523 msgctxt "iraq.kgm" msgid "Arbil" -msgstr "" +msgstr "Arbil" #: mapsdatatranslation.cpp:3524 msgctxt "iraq.kgm" msgid "At Ta'mim (Kirkuk)" -msgstr "" +msgstr "At-Ta'mīn (Kirkuk)" #: mapsdatatranslation.cpp:3525 msgctxt "iraq.kgm" msgid "As Sulaymaniyah" -msgstr "" +msgstr "As-Sulaymānīyah" #: mapsdatatranslation.cpp:3526 msgctxt "ireland_provinces.kgm" msgid "Ireland (Provinces)" -msgstr "" +msgstr "Irlanti (maakunnat)" #: mapsdatatranslation.cpp:3527 msgctxt "ireland_provinces.kgm" msgid "Provinces" -msgstr "" +msgstr "Maakunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:3528 msgctxt "ireland_provinces.kgm" @@ -16410,57 +16470,57 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3529 msgctxt "ireland_provinces.kgm" msgid "Not Ireland (Provinces)" -msgstr "" +msgstr "Ei Irlantia (maakunnat)" #: mapsdatatranslation.cpp:3530 msgctxt "ireland_provinces.kgm" msgid "Leinster" -msgstr "" +msgstr "Leinster" #: mapsdatatranslation.cpp:3531 msgctxt "ireland_provinces.kgm" msgid "Dublin" -msgstr "" +msgstr "Dublin" #: mapsdatatranslation.cpp:3532 msgctxt "ireland_provinces.kgm" msgid "Munster" -msgstr "" +msgstr "Munster" #: mapsdatatranslation.cpp:3533 msgctxt "ireland_provinces.kgm" msgid "Cork" -msgstr "" +msgstr "Cork" #: mapsdatatranslation.cpp:3534 msgctxt "ireland_provinces.kgm" msgid "Connacht" -msgstr "" +msgstr "Connacht" #: mapsdatatranslation.cpp:3535 msgctxt "ireland_provinces.kgm" msgid "Galway" -msgstr "" +msgstr "Galway" #: mapsdatatranslation.cpp:3536 msgctxt "ireland_provinces.kgm" msgid "Ulster" -msgstr "" +msgstr "Ulster" #: mapsdatatranslation.cpp:3537 msgctxt "ireland_provinces.kgm" msgid "Belfast" -msgstr "" +msgstr "Belfast" #: mapsdatatranslation.cpp:3538 msgctxt "israel.kgm" msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Israel" #: mapsdatatranslation.cpp:3539 msgctxt "israel.kgm" msgid "Districts" -msgstr "" +msgstr "Hallintoalueet" #: mapsdatatranslation.cpp:3540 msgctxt "israel.kgm" @@ -16475,52 +16535,52 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3542 msgctxt "israel.kgm" msgid "Not Israel" -msgstr "" +msgstr "Ei Israelia" #: mapsdatatranslation.cpp:3543 msgctxt "israel.kgm" msgid "Jerusalem" -msgstr "" +msgstr "Jerusalem" #: mapsdatatranslation.cpp:3544 msgctxt "israel.kgm" msgid "Northern" -msgstr "" +msgstr "Pohjoinen" #: mapsdatatranslation.cpp:3545 msgctxt "israel.kgm" msgid "Nazareth" -msgstr "" +msgstr "Nasaret" #: mapsdatatranslation.cpp:3546 msgctxt "israel.kgm" msgid "Haifa" -msgstr "" +msgstr "Haifa" #: mapsdatatranslation.cpp:3547 msgctxt "israel.kgm" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Keski-Israel" #: mapsdatatranslation.cpp:3548 msgctxt "israel.kgm" msgid "Ramla" -msgstr "" +msgstr "Ramla" #: mapsdatatranslation.cpp:3549 msgctxt "israel.kgm" msgid "Tel Aviv" -msgstr "" +msgstr "Tel Aviv" #: mapsdatatranslation.cpp:3550 msgctxt "israel.kgm" msgid "Southern" -msgstr "" +msgstr "Eteläinen" #: mapsdatatranslation.cpp:3551 msgctxt "israel.kgm" msgid "Beersheba" -msgstr "" +msgstr "Beersheba" #: mapsdatatranslation.cpp:3552 msgctxt "italy.kgm" @@ -16555,7 +16615,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3559 msgctxt "italy.kgm" msgid "Friuli Venezia Giulia" -msgstr "Friuli Venetsia Giulia" +msgstr "Friuli-Venezia Giulia" #: mapsdatatranslation.cpp:3560 msgctxt "italy.kgm" @@ -16590,7 +16650,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3566 msgctxt "italy.kgm" msgid "Catanzaro" -msgstr "" +msgstr "Catanzaro" #: mapsdatatranslation.cpp:3567 msgctxt "italy.kgm" @@ -16635,12 +16695,12 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3575 msgctxt "italy.kgm" msgid "Trentino Alto Adige" -msgstr "Trentino Alto Adige" +msgstr "Trentino-Alto Adige" #: mapsdatatranslation.cpp:3576 msgctxt "italy.kgm" msgid "Trento" -msgstr "" +msgstr "Trento" #: mapsdatatranslation.cpp:3577 msgctxt "italy.kgm" @@ -16650,12 +16710,12 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3578 msgctxt "italy.kgm" msgid "Campobasso" -msgstr "" +msgstr "Campobasso" #: mapsdatatranslation.cpp:3579 msgctxt "italy.kgm" msgid "Tuscany" -msgstr "Toskana" +msgstr "Toscana" #: mapsdatatranslation.cpp:3580 msgctxt "italy.kgm" @@ -16685,7 +16745,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3585 msgctxt "italy.kgm" msgid "Campania" -msgstr "" +msgstr "Campania" #: mapsdatatranslation.cpp:3586 msgctxt "italy.kgm" @@ -16700,7 +16760,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3588 msgctxt "italy.kgm" msgid "Potenza" -msgstr "" +msgstr "Potenza" #: mapsdatatranslation.cpp:3589 msgctxt "italy.kgm" @@ -16720,12 +16780,12 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3592 msgctxt "italy.kgm" msgid "Cagliari" -msgstr "" +msgstr "Cagliari" #: mapsdatatranslation.cpp:3593 msgctxt "italy.kgm" msgid "Marches" -msgstr "" +msgstr "Marche" #: mapsdatatranslation.cpp:3594 msgctxt "italy.kgm" @@ -16760,32 +16820,32 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3600 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Not Italy" -msgstr "Ei Italiassa" +msgstr "Ei Italiaa" #: mapsdatatranslation.cpp:3601 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Alessandria" -msgstr "" +msgstr "Alessandria" #: mapsdatatranslation.cpp:3602 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Asti" -msgstr "" +msgstr "Asti" #: mapsdatatranslation.cpp:3603 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Biella" -msgstr "" +msgstr "Biella" #: mapsdatatranslation.cpp:3604 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Cuneo" -msgstr "" +msgstr "Cuneo" #: mapsdatatranslation.cpp:3605 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Novara" -msgstr "" +msgstr "Novara" #: mapsdatatranslation.cpp:3606 msgctxt "italyprovince.kgm" @@ -16795,47 +16855,47 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3607 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Verbano-Cusio-Ossola" -msgstr "" +msgstr "Verbano-Cusio-Ossola" #: mapsdatatranslation.cpp:3608 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Vercelli" -msgstr "" +msgstr "Vercelli" #: mapsdatatranslation.cpp:3609 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Bergamo" -msgstr "" +msgstr "Bergamo" #: mapsdatatranslation.cpp:3610 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Brescia" -msgstr "" +msgstr "Brescia" #: mapsdatatranslation.cpp:3611 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Como" -msgstr "" +msgstr "Como" #: mapsdatatranslation.cpp:3612 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Cremona" -msgstr "" +msgstr "Cremona" #: mapsdatatranslation.cpp:3613 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Lecco" -msgstr "" +msgstr "Lecco" #: mapsdatatranslation.cpp:3614 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Lodi" -msgstr "" +msgstr "Lodi" #: mapsdatatranslation.cpp:3615 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Mantova" -msgstr "" +msgstr "Mantova" #: mapsdatatranslation.cpp:3616 msgctxt "italyprovince.kgm" @@ -16845,52 +16905,52 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3617 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Pavia" -msgstr "" +msgstr "Pavia" #: mapsdatatranslation.cpp:3618 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Sondrio" -msgstr "" +msgstr "Sondrio" #: mapsdatatranslation.cpp:3619 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Varese" -msgstr "" +msgstr "Varese" #: mapsdatatranslation.cpp:3620 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Aosta" -msgstr "" +msgstr "Aosta" #: mapsdatatranslation.cpp:3621 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Bolzano" -msgstr "" +msgstr "Bolzano" #: mapsdatatranslation.cpp:3622 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Trento" -msgstr "" +msgstr "Trento" #: mapsdatatranslation.cpp:3623 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Belluno" -msgstr "" +msgstr "Belluno" #: mapsdatatranslation.cpp:3624 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Padova" -msgstr "" +msgstr "Padova" #: mapsdatatranslation.cpp:3625 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Rovigo" -msgstr "" +msgstr "Rovigo" #: mapsdatatranslation.cpp:3626 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Treviso" -msgstr "" +msgstr "Treviso" #: mapsdatatranslation.cpp:3627 msgctxt "italyprovince.kgm" @@ -16905,27 +16965,27 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3629 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Vicenza" -msgstr "" +msgstr "Vicenza" #: mapsdatatranslation.cpp:3630 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Gorizia" -msgstr "" +msgstr "Gorizia" #: mapsdatatranslation.cpp:3631 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Pordenone" -msgstr "" +msgstr "Pordenone" #: mapsdatatranslation.cpp:3632 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Trieste" -msgstr "" +msgstr "Trieste" #: mapsdatatranslation.cpp:3633 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Udine" -msgstr "" +msgstr "Udine" #: mapsdatatranslation.cpp:3634 msgctxt "italyprovince.kgm" @@ -16935,67 +16995,67 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3635 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Imperia" -msgstr "" +msgstr "Imperia" #: mapsdatatranslation.cpp:3636 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "La Spezia" -msgstr "" +msgstr "La Spezia" #: mapsdatatranslation.cpp:3637 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Savona" -msgstr "" +msgstr "Savona" #: mapsdatatranslation.cpp:3638 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Bologna" -msgstr "" +msgstr "Bologna" #: mapsdatatranslation.cpp:3639 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Ferrara" -msgstr "" +msgstr "Ferrara" #: mapsdatatranslation.cpp:3640 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Forlì-Cesena" -msgstr "" +msgstr "Forlì-Cesena" #: mapsdatatranslation.cpp:3641 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Modena" -msgstr "" +msgstr "Modena" #: mapsdatatranslation.cpp:3642 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Parma" -msgstr "" +msgstr "Parma" #: mapsdatatranslation.cpp:3643 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Piacenza" -msgstr "" +msgstr "Piacenza" #: mapsdatatranslation.cpp:3644 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Ravenna" -msgstr "" +msgstr "Ravenna" #: mapsdatatranslation.cpp:3645 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Reggio nell'Emilia" -msgstr "" +msgstr "Reggio Emilia" #: mapsdatatranslation.cpp:3646 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Rimini" -msgstr "" +msgstr "Rimini" #: mapsdatatranslation.cpp:3647 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Arezzo" -msgstr "" +msgstr "Arezzo" #: mapsdatatranslation.cpp:3648 msgctxt "italyprovince.kgm" @@ -17005,87 +17065,87 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3649 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Grosseto" -msgstr "" +msgstr "Grosseto" #: mapsdatatranslation.cpp:3650 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Livorno" -msgstr "" +msgstr "Livorno" #: mapsdatatranslation.cpp:3651 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Lucca" -msgstr "" +msgstr "Lucca" #: mapsdatatranslation.cpp:3652 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Massa-Carrara" -msgstr "" +msgstr "Massa-Carrara" #: mapsdatatranslation.cpp:3653 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Pisa" -msgstr "" +msgstr "Pisa" #: mapsdatatranslation.cpp:3654 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Pistoia" -msgstr "" +msgstr "Pistoia" #: mapsdatatranslation.cpp:3655 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Prato" -msgstr "" +msgstr "Prato" #: mapsdatatranslation.cpp:3656 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Siena" -msgstr "" +msgstr "Siena" #: mapsdatatranslation.cpp:3657 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Perugia" -msgstr "" +msgstr "Perugia" #: mapsdatatranslation.cpp:3658 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Terni" -msgstr "" +msgstr "Terni" #: mapsdatatranslation.cpp:3659 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Ancona" -msgstr "" +msgstr "Ancona" #: mapsdatatranslation.cpp:3660 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Ascoli Piceno" -msgstr "" +msgstr "Ascoli Piceno" #: mapsdatatranslation.cpp:3661 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Macerata" -msgstr "" +msgstr "Macerata" #: mapsdatatranslation.cpp:3662 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Pesaro and Urbino" -msgstr "" +msgstr "Pesaro e Urbino" #: mapsdatatranslation.cpp:3663 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Frosinone" -msgstr "" +msgstr "Frosinone" #: mapsdatatranslation.cpp:3664 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Latina" -msgstr "" +msgstr "Latina" #: mapsdatatranslation.cpp:3665 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Rieti" -msgstr "" +msgstr "Rieti" #: mapsdatatranslation.cpp:3666 msgctxt "italyprovince.kgm" @@ -17095,52 +17155,52 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3667 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Viterbo" -msgstr "" +msgstr "Viterbo" #: mapsdatatranslation.cpp:3668 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Chieti" -msgstr "" +msgstr "Chieti" #: mapsdatatranslation.cpp:3669 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "L'Aquila" -msgstr "" +msgstr "L'Aquila" #: mapsdatatranslation.cpp:3670 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Pescara" -msgstr "" +msgstr "Pescara" #: mapsdatatranslation.cpp:3671 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Teramo" -msgstr "" +msgstr "Teramo" #: mapsdatatranslation.cpp:3672 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Campobasso" -msgstr "" +msgstr "Campobasso" #: mapsdatatranslation.cpp:3673 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Isernia" -msgstr "" +msgstr "Isernia" #: mapsdatatranslation.cpp:3674 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Avellino" -msgstr "" +msgstr "Avellino" #: mapsdatatranslation.cpp:3675 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Benevento" -msgstr "" +msgstr "Benevento" #: mapsdatatranslation.cpp:3676 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Caserta" -msgstr "" +msgstr "Caserta" #: mapsdatatranslation.cpp:3677 msgctxt "italyprovince.kgm" @@ -17150,132 +17210,132 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3678 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Salerno" -msgstr "Salem" +msgstr "Salerno" #: mapsdatatranslation.cpp:3679 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Bari" -msgstr "" +msgstr "Bari" #: mapsdatatranslation.cpp:3680 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Brindisi" -msgstr "" +msgstr "Brindisi" #: mapsdatatranslation.cpp:3681 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Foggia" -msgstr "" +msgstr "Foggia" #: mapsdatatranslation.cpp:3682 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Lecce" -msgstr "" +msgstr "Lecce" #: mapsdatatranslation.cpp:3683 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Taranto" -msgstr "" +msgstr "Taranto" #: mapsdatatranslation.cpp:3684 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Matera" -msgstr "" +msgstr "Matera" #: mapsdatatranslation.cpp:3685 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Potenza" -msgstr "" +msgstr "Potenza" #: mapsdatatranslation.cpp:3686 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Catanzaro" -msgstr "" +msgstr "Catanzaro" #: mapsdatatranslation.cpp:3687 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Cosenza" -msgstr "" +msgstr "Cosenza" #: mapsdatatranslation.cpp:3688 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Crotone" -msgstr "" +msgstr "Crotone" #: mapsdatatranslation.cpp:3689 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Reggio di Calabria" -msgstr "" +msgstr "Reggio Calabria" #: mapsdatatranslation.cpp:3690 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Vibo Valentia" -msgstr "" +msgstr "Vibo Valentia" #: mapsdatatranslation.cpp:3691 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Agrigento" -msgstr "" +msgstr "Agrigento" #: mapsdatatranslation.cpp:3692 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Caltanissetta" -msgstr "" +msgstr "Caltanissetta" #: mapsdatatranslation.cpp:3693 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Catania" -msgstr "" +msgstr "Catania" #: mapsdatatranslation.cpp:3694 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Enna" -msgstr "" +msgstr "Enna" #: mapsdatatranslation.cpp:3695 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Messina" -msgstr "" +msgstr "Messina" #: mapsdatatranslation.cpp:3696 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Palermo" -msgstr "" +msgstr "Palermo" #: mapsdatatranslation.cpp:3697 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Ragusa" -msgstr "" +msgstr "Ragusa" #: mapsdatatranslation.cpp:3698 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Syracuse" -msgstr "" +msgstr "Syrakusa" #: mapsdatatranslation.cpp:3699 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Trapani" -msgstr "" +msgstr "Trapani" #: mapsdatatranslation.cpp:3700 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Cagliari" -msgstr "" +msgstr "Cagliari" #: mapsdatatranslation.cpp:3701 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Nuoro" -msgstr "" +msgstr "Nuoro" #: mapsdatatranslation.cpp:3702 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Oristano" -msgstr "" +msgstr "Oristano" #: mapsdatatranslation.cpp:3703 msgctxt "italyprovince.kgm" msgid "Sassari" -msgstr "" +msgstr "Sassari" #: mapsdatatranslation.cpp:3704 msgctxt "jamaica.kgm" @@ -17285,7 +17345,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3705 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Parishes" -msgstr "Piirikunnat" +msgstr "Kunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:3706 mapsdatatranslation.cpp:3707 msgctxt "jamaica.kgm" @@ -17305,132 +17365,132 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3711 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Portland" -msgstr "" +msgstr "Portland" #: mapsdatatranslation.cpp:3712 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Port Antonio" -msgstr "" +msgstr "Port Antonio" #: mapsdatatranslation.cpp:3713 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Saint Andrew" -msgstr "" +msgstr "Saint Andrew" #: mapsdatatranslation.cpp:3714 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Half Way Tree" -msgstr "" +msgstr "Half Way Tree" #: mapsdatatranslation.cpp:3715 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Saint Thomas" -msgstr "" +msgstr "Saint Thomas" #: mapsdatatranslation.cpp:3716 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Morant Bay" -msgstr "" +msgstr "Morant Bay" #: mapsdatatranslation.cpp:3717 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Clarendon" -msgstr "" +msgstr "Clarendon" #: mapsdatatranslation.cpp:3718 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "May Pen" -msgstr "" +msgstr "May Pen" #: mapsdatatranslation.cpp:3719 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Manchester" -msgstr "" +msgstr "Manchester" #: mapsdatatranslation.cpp:3720 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Mandeville" -msgstr "" +msgstr "Mandeville" #: mapsdatatranslation.cpp:3721 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Saint Ann" -msgstr "" +msgstr "Saint Ann" #: mapsdatatranslation.cpp:3722 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Saint Ann's Bay" -msgstr "" +msgstr "Saint Ann's Bay" #: mapsdatatranslation.cpp:3723 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Saint Catherine" -msgstr "" +msgstr "Saint Catherine" #: mapsdatatranslation.cpp:3724 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Spanish Town" -msgstr "" +msgstr "Spanish Town" #: mapsdatatranslation.cpp:3725 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Saint Mary" -msgstr "" +msgstr "Saint Mary" #: mapsdatatranslation.cpp:3726 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Port Maria" -msgstr "" +msgstr "Port Maria" #: mapsdatatranslation.cpp:3727 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Hanover" -msgstr "" +msgstr "Hanover" #: mapsdatatranslation.cpp:3728 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Lucea" -msgstr "" +msgstr "Lucea" #: mapsdatatranslation.cpp:3729 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Saint Elizabeth" -msgstr "" +msgstr "Saint Elizabeth" #: mapsdatatranslation.cpp:3730 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Black River" -msgstr "" +msgstr "Black River" #: mapsdatatranslation.cpp:3731 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Saint James" -msgstr "" +msgstr "Saint James" #: mapsdatatranslation.cpp:3732 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Montego Bay" -msgstr "" +msgstr "Montego Bay" #: mapsdatatranslation.cpp:3733 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Trelawny" -msgstr "" +msgstr "Trelawny" #: mapsdatatranslation.cpp:3734 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Falmouth" -msgstr "" +msgstr "Falmouth" #: mapsdatatranslation.cpp:3735 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Westmoreland" -msgstr "" +msgstr "Westmoreland" #: mapsdatatranslation.cpp:3736 msgctxt "jamaica.kgm" msgid "Savanna-la-Mar" -msgstr "" +msgstr "Savanna-la-Mar" #: mapsdatatranslation.cpp:3737 msgctxt "japan.kgm" @@ -17440,22 +17500,22 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3738 msgctxt "japan.kgm" msgid "Prefectures" -msgstr "Prefektuurit" +msgstr "Alueet" #: mapsdatatranslation.cpp:3739 msgctxt "japan.kgm" msgid "Out of Bounds" -msgstr "" +msgstr "Kartan ulkopuolella" #: mapsdatatranslation.cpp:3740 msgctxt "japan.kgm" msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Raja" #: mapsdatatranslation.cpp:3741 msgctxt "japan.kgm" msgid "Hokkaido" -msgstr "Hokkaido" +msgstr "Hokkaidō" #: mapsdatatranslation.cpp:3742 msgctxt "japan.kgm" @@ -17465,297 +17525,297 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3743 mapsdatatranslation.cpp:3744 msgctxt "japan.kgm" msgid "Aomori" -msgstr "" +msgstr "Aomori" #: mapsdatatranslation.cpp:3745 msgctxt "japan.kgm" msgid "Iwate" -msgstr "" +msgstr "Iwate" #: mapsdatatranslation.cpp:3746 msgctxt "japan.kgm" msgid "Morioka" -msgstr "" +msgstr "Morioka" #: mapsdatatranslation.cpp:3747 mapsdatatranslation.cpp:3748 msgctxt "japan.kgm" msgid "Akita" -msgstr "" +msgstr "Akita" #: mapsdatatranslation.cpp:3749 mapsdatatranslation.cpp:3750 msgctxt "japan.kgm" msgid "Yamagata" -msgstr "" +msgstr "Yamagata" #: mapsdatatranslation.cpp:3751 msgctxt "japan.kgm" msgid "Miyagi" -msgstr "" +msgstr "Miyagi" #: mapsdatatranslation.cpp:3752 msgctxt "japan.kgm" msgid "Sendai" -msgstr "" +msgstr "Sendai" #: mapsdatatranslation.cpp:3753 mapsdatatranslation.cpp:3754 msgctxt "japan.kgm" msgid "Niigata" -msgstr "" +msgstr "Niigata" #: mapsdatatranslation.cpp:3755 mapsdatatranslation.cpp:3756 msgctxt "japan.kgm" msgid "Fukushima" -msgstr "" +msgstr "Fukushima" #: mapsdatatranslation.cpp:3757 mapsdatatranslation.cpp:3758 msgctxt "japan.kgm" msgid "Nagano" -msgstr "" +msgstr "Nagano" #: mapsdatatranslation.cpp:3759 msgctxt "japan.kgm" msgid "Gunma" -msgstr "Guinea" +msgstr "Gunma" #: mapsdatatranslation.cpp:3760 msgctxt "japan.kgm" msgid "Maebashi" -msgstr "" +msgstr "Maebashi" #: mapsdatatranslation.cpp:3761 msgctxt "japan.kgm" msgid "Tochigi" -msgstr "" +msgstr "Tochigi" #: mapsdatatranslation.cpp:3762 msgctxt "japan.kgm" msgid "Utsunomiya" -msgstr "" +msgstr "Utsunomiya" #: mapsdatatranslation.cpp:3763 msgctxt "japan.kgm" msgid "Ibaraki" -msgstr "" +msgstr "Ibaraki" #: mapsdatatranslation.cpp:3764 msgctxt "japan.kgm" msgid "Mito" -msgstr "" +msgstr "Mito" #: mapsdatatranslation.cpp:3765 mapsdatatranslation.cpp:3766 msgctxt "japan.kgm" msgid "Chiba" -msgstr "" +msgstr "Chiba" #: mapsdatatranslation.cpp:3767 mapsdatatranslation.cpp:3768 msgctxt "japan.kgm" msgid "Gifu" -msgstr "" +msgstr "Gifu" #: mapsdatatranslation.cpp:3769 mapsdatatranslation.cpp:3770 msgctxt "japan.kgm" msgid "Shizuoka" -msgstr "" +msgstr "Shizuoka" #: mapsdatatranslation.cpp:3771 mapsdatatranslation.cpp:3772 msgctxt "japan.kgm" msgid "Saitama" -msgstr "" +msgstr "Saitama" #: mapsdatatranslation.cpp:3773 msgctxt "japan.kgm" msgid "Yamanashi" -msgstr "" +msgstr "Yamanashi" #: mapsdatatranslation.cpp:3774 msgctxt "japan.kgm" msgid "Koufu" -msgstr "" +msgstr "Kōfu" #: mapsdatatranslation.cpp:3775 mapsdatatranslation.cpp:3776 msgctxt "japan.kgm" msgid "Toyama" -msgstr "" +msgstr "Toyama" #: mapsdatatranslation.cpp:3777 msgctxt "japan.kgm" msgid "Ishikawa" -msgstr "" +msgstr "Ishikawa" #: mapsdatatranslation.cpp:3778 msgctxt "japan.kgm" msgid "Kanazawa" -msgstr "" +msgstr "Kanazawa" #: mapsdatatranslation.cpp:3779 msgctxt "japan.kgm" msgid "Aichi" -msgstr "" +msgstr "Aichi" #: mapsdatatranslation.cpp:3780 msgctxt "japan.kgm" msgid "Nagoya" -msgstr "" +msgstr "Nagoya" #: mapsdatatranslation.cpp:3781 mapsdatatranslation.cpp:3782 msgctxt "japan.kgm" msgid "Fukui" -msgstr "" +msgstr "Fukui" #: mapsdatatranslation.cpp:3783 msgctxt "japan.kgm" msgid "Shiga" -msgstr "" +msgstr "Shiga" #: mapsdatatranslation.cpp:3784 msgctxt "japan.kgm" msgid "Otsu" -msgstr "" +msgstr "Ōtsu" #: mapsdatatranslation.cpp:3785 msgctxt "japan.kgm" msgid "Mie" -msgstr "" +msgstr "Mie" #: mapsdatatranslation.cpp:3786 msgctxt "japan.kgm" msgid "Tsu" -msgstr "" +msgstr "Tsu" #: mapsdatatranslation.cpp:3787 mapsdatatranslation.cpp:3788 msgctxt "japan.kgm" msgid "Kyoto" -msgstr "" +msgstr "Kioto" #: mapsdatatranslation.cpp:3789 msgctxt "japan.kgm" msgid "Hyogo" -msgstr "" +msgstr "Hyōgo" #: mapsdatatranslation.cpp:3790 msgctxt "japan.kgm" msgid "Kobe" -msgstr "" +msgstr "Kōbe" #: mapsdatatranslation.cpp:3791 mapsdatatranslation.cpp:3792 msgctxt "japan.kgm" msgid "Nara" -msgstr "" +msgstr "Nara" #: mapsdatatranslation.cpp:3793 mapsdatatranslation.cpp:3794 msgctxt "japan.kgm" msgid "Osaka" -msgstr "" +msgstr "Ōsaka" #: mapsdatatranslation.cpp:3795 mapsdatatranslation.cpp:3796 msgctxt "japan.kgm" msgid "Wakayama" -msgstr "" +msgstr "Wakayama" #: mapsdatatranslation.cpp:3797 mapsdatatranslation.cpp:3798 msgctxt "japan.kgm" msgid "Okayama" -msgstr "" +msgstr "Okayama" #: mapsdatatranslation.cpp:3799 mapsdatatranslation.cpp:3800 msgctxt "japan.kgm" msgid "Tottori" -msgstr "" +msgstr "Tottori" #: mapsdatatranslation.cpp:3801 msgctxt "japan.kgm" msgid "Shimane" -msgstr "" +msgstr "Shimane" #: mapsdatatranslation.cpp:3802 msgctxt "japan.kgm" msgid "Matsue" -msgstr "" +msgstr "Matsue" #: mapsdatatranslation.cpp:3803 mapsdatatranslation.cpp:3804 msgctxt "japan.kgm" msgid "Hiroshima" -msgstr "" +msgstr "Hiroshima" #: mapsdatatranslation.cpp:3805 mapsdatatranslation.cpp:3806 msgctxt "japan.kgm" msgid "Yamaguchi" -msgstr "" +msgstr "Yamaguchi" #: mapsdatatranslation.cpp:3807 mapsdatatranslation.cpp:3808 msgctxt "japan.kgm" msgid "Fukuoka" -msgstr "" +msgstr "Fukuoka" #: mapsdatatranslation.cpp:3809 mapsdatatranslation.cpp:3810 msgctxt "japan.kgm" msgid "Oita" -msgstr "" +msgstr "Ōita" #: mapsdatatranslation.cpp:3811 mapsdatatranslation.cpp:3812 msgctxt "japan.kgm" msgid "Miyazaki" -msgstr "" +msgstr "Miyazaki" #: mapsdatatranslation.cpp:3813 mapsdatatranslation.cpp:3814 msgctxt "japan.kgm" msgid "Kagoshima" -msgstr "" +msgstr "Kagoshima" #: mapsdatatranslation.cpp:3815 mapsdatatranslation.cpp:3816 msgctxt "japan.kgm" msgid "Kumamoto" -msgstr "" +msgstr "Kumamoto" #: mapsdatatranslation.cpp:3817 mapsdatatranslation.cpp:3818 msgctxt "japan.kgm" msgid "Saga" -msgstr "" +msgstr "Saga" #: mapsdatatranslation.cpp:3819 mapsdatatranslation.cpp:3820 msgctxt "japan.kgm" msgid "Nagasaki" -msgstr "" +msgstr "Nagasaki" #: mapsdatatranslation.cpp:3821 msgctxt "japan.kgm" msgid "Ehime" -msgstr "" +msgstr "Ehime" #: mapsdatatranslation.cpp:3822 msgctxt "japan.kgm" msgid "Matsuyama" -msgstr "" +msgstr "Matsuyama" #: mapsdatatranslation.cpp:3823 mapsdatatranslation.cpp:3824 msgctxt "japan.kgm" msgid "Kochi" -msgstr "" +msgstr "Kōchi" #: mapsdatatranslation.cpp:3825 mapsdatatranslation.cpp:3826 msgctxt "japan.kgm" msgid "Tokushima" -msgstr "" +msgstr "Tokushima" #: mapsdatatranslation.cpp:3827 msgctxt "japan.kgm" msgid "Kagawa" -msgstr "" +msgstr "Kagawa" #: mapsdatatranslation.cpp:3828 msgctxt "japan.kgm" msgid "Takamatsu" -msgstr "" +msgstr "Takamatsu" #: mapsdatatranslation.cpp:3829 msgctxt "japan.kgm" msgid "Kanagawa" -msgstr "" +msgstr "Kanagawa" #: mapsdatatranslation.cpp:3830 msgctxt "japan.kgm" msgid "Yokohama" -msgstr "" +msgstr "Yokohama" #: mapsdatatranslation.cpp:3831 mapsdatatranslation.cpp:3832 msgctxt "japan.kgm" @@ -17765,27 +17825,28 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3833 msgctxt "japan.kgm" msgid "Okinawa" -msgstr "" +msgstr "Okinawa" #: mapsdatatranslation.cpp:3834 msgctxt "japan.kgm" msgid "Naha" -msgstr "" +msgstr "Naha" #: mapsdatatranslation.cpp:3835 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Jharkhand" -msgstr "" +msgstr "Jharkhand" +# Kartta on osavaltion piirikuntakartta. #: mapsdatatranslation.cpp:3836 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "District" -msgstr "" +msgstr "Piirikunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:3837 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Not Jharkhand" -msgstr "" +msgstr "Ei Jharkhandia" #: mapsdatatranslation.cpp:3838 msgctxt "jharkhand.kgm" @@ -17795,132 +17856,132 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3839 mapsdatatranslation.cpp:3840 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Garhwa" -msgstr "" +msgstr "Garhwa" #: mapsdatatranslation.cpp:3841 mapsdatatranslation.cpp:3842 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Latehar" -msgstr "" +msgstr "Latehar" #: mapsdatatranslation.cpp:3843 mapsdatatranslation.cpp:3844 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Gumla" -msgstr "" +msgstr "Gumla" #: mapsdatatranslation.cpp:3845 mapsdatatranslation.cpp:3846 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Lohardaga" -msgstr "" +msgstr "Lohardaga" #: mapsdatatranslation.cpp:3847 mapsdatatranslation.cpp:3848 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Simdega" -msgstr "" +msgstr "Simdega" #: mapsdatatranslation.cpp:3849 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Paschim Singhbhum" -msgstr "" +msgstr "Paschim Singhbhum" #: mapsdatatranslation.cpp:3850 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Chaibasa" -msgstr "" +msgstr "Chaibasa" #: mapsdatatranslation.cpp:3851 mapsdatatranslation.cpp:3852 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Ranchi" -msgstr "" +msgstr "Ranchi" #: mapsdatatranslation.cpp:3853 mapsdatatranslation.cpp:3854 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Seraikela" -msgstr "" +msgstr "Seraikela" #: mapsdatatranslation.cpp:3855 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Purba Singhbhum" -msgstr "" +msgstr "Purba Singhbhum" #: mapsdatatranslation.cpp:3856 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Jamshedpur" -msgstr "" +msgstr "Jamshedpur" #: mapsdatatranslation.cpp:3857 mapsdatatranslation.cpp:3858 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Hazaribag" -msgstr "" +msgstr "Hazaribag" #: mapsdatatranslation.cpp:3859 mapsdatatranslation.cpp:3860 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Koderma" -msgstr "" +msgstr "Koderma" #: mapsdatatranslation.cpp:3861 mapsdatatranslation.cpp:3862 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Giridih" -msgstr "" +msgstr "Giridih" #: mapsdatatranslation.cpp:3863 mapsdatatranslation.cpp:3864 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Bokaro" -msgstr "" +msgstr "Bokaro" #: mapsdatatranslation.cpp:3865 mapsdatatranslation.cpp:3866 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Dhanbad" -msgstr "" +msgstr "Dhanbad" #: mapsdatatranslation.cpp:3867 mapsdatatranslation.cpp:3868 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Jamtara" -msgstr "" +msgstr "Jamtara" #: mapsdatatranslation.cpp:3869 mapsdatatranslation.cpp:3870 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Deoghar" -msgstr "" +msgstr "Deoghar" #: mapsdatatranslation.cpp:3871 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Santhal Pargana" -msgstr "" +msgstr "Santhal Pargana" #: mapsdatatranslation.cpp:3872 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Dumka" -msgstr "" +msgstr "Dumka" #: mapsdatatranslation.cpp:3873 mapsdatatranslation.cpp:3874 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Pakur" -msgstr "" +msgstr "Pakur" #: mapsdatatranslation.cpp:3875 mapsdatatranslation.cpp:3876 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Sahibganj" -msgstr "" +msgstr "Sahibganj" #: mapsdatatranslation.cpp:3877 mapsdatatranslation.cpp:3878 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Godda" -msgstr "" +msgstr "Godda" #: mapsdatatranslation.cpp:3879 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Palamu" -msgstr "" +msgstr "Palamu" #: mapsdatatranslation.cpp:3880 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Daltonganj" -msgstr "" +msgstr "Daltonganj" #: mapsdatatranslation.cpp:3881 mapsdatatranslation.cpp:3882 msgctxt "jharkhand.kgm" msgid "Chatra" -msgstr "" +msgstr "Chatra" #: mapsdatatranslation.cpp:3883 msgctxt "kazakhstan.kgm" @@ -17930,7 +17991,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3884 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Provinces" -msgstr "" +msgstr "Alueet" #: mapsdatatranslation.cpp:3885 msgctxt "kazakhstan.kgm" @@ -17950,137 +18011,137 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3888 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Astana" -msgstr "" +msgstr "Astana" #: mapsdatatranslation.cpp:3889 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Almaty city" -msgstr "" +msgstr "Almatyn kaupunki" #: mapsdatatranslation.cpp:3890 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Baikonur" -msgstr "" +msgstr "Baikonur" #: mapsdatatranslation.cpp:3891 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Almaty" -msgstr "" +msgstr "Almaty" #: mapsdatatranslation.cpp:3892 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Taldykorgan" -msgstr "" +msgstr "Taldykorgan" #: mapsdatatranslation.cpp:3893 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Aqmola" -msgstr "" +msgstr "Aqmola" #: mapsdatatranslation.cpp:3894 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Koksetau" -msgstr "" +msgstr "Kökşetaw" #: mapsdatatranslation.cpp:3895 mapsdatatranslation.cpp:3896 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Aqtöbe" -msgstr "" +msgstr "Aqtöbe" #: mapsdatatranslation.cpp:3897 mapsdatatranslation.cpp:3898 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Atyrau" -msgstr "" +msgstr "Atıraw" #: mapsdatatranslation.cpp:3899 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Batys Qazaqstan" -msgstr "" +msgstr "Länsi-Kazakstan" #: mapsdatatranslation.cpp:3900 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Oral" -msgstr "" +msgstr "Oral" #: mapsdatatranslation.cpp:3901 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Mangghystau" -msgstr "" +msgstr "Mañğıstaw" #: mapsdatatranslation.cpp:3902 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Aqtau" -msgstr "" +msgstr "Aqtaw" #: mapsdatatranslation.cpp:3903 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Ongtüstik Qazaqstan" -msgstr "" +msgstr "Etelä-Kazakstan" #: mapsdatatranslation.cpp:3904 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Shymkent" -msgstr "" +msgstr "Şımkent" #: mapsdatatranslation.cpp:3905 mapsdatatranslation.cpp:3906 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Pavlodar" -msgstr "" +msgstr "Pavlodar" #: mapsdatatranslation.cpp:3907 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Qaraghandy" -msgstr "" +msgstr "Karaganda" #: mapsdatatranslation.cpp:3908 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Karaganda" -msgstr "" +msgstr "Karaganda" #: mapsdatatranslation.cpp:3909 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Qostanay" -msgstr "" +msgstr "Qostanay" #: mapsdatatranslation.cpp:3910 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Kostanai" -msgstr "" +msgstr "Qostanay" #: mapsdatatranslation.cpp:3911 mapsdatatranslation.cpp:3912 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Qyzylorda" -msgstr "" +msgstr "Qızılorda" #: mapsdatatranslation.cpp:3913 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Shyghys Qazaqstan" -msgstr "" +msgstr "Itä-Kazakstan" #: mapsdatatranslation.cpp:3914 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Öskemen" -msgstr "" +msgstr "Öskemen" #: mapsdatatranslation.cpp:3915 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Soltustik Qazaqstan" -msgstr "" +msgstr "Pohjois-Kazakstan" #: mapsdatatranslation.cpp:3916 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Petropavl" -msgstr "" +msgstr "Petropavl" #: mapsdatatranslation.cpp:3917 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Zhambyl" -msgstr "" +msgstr "Jambıl" #: mapsdatatranslation.cpp:3918 msgctxt "kazakhstan.kgm" msgid "Taraz" -msgstr "" +msgstr "Taraz" #: mapsdatatranslation.cpp:3919 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" @@ -18090,7 +18151,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3920 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" msgid "Provinces" -msgstr "" +msgstr "Alueet" #: mapsdatatranslation.cpp:3921 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" @@ -18110,57 +18171,57 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3924 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" msgid "Bishkek" -msgstr "" +msgstr "Biškek" #: mapsdatatranslation.cpp:3925 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" msgid "Batken" -msgstr "" +msgstr "Batken" #: mapsdatatranslation.cpp:3926 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" msgid "Chui" -msgstr "" +msgstr "Tšui" #: mapsdatatranslation.cpp:3927 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" msgid "Jalal-Abad" -msgstr "" +msgstr "Jalal-Abad" #: mapsdatatranslation.cpp:3928 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" msgid "Naryn" -msgstr "" +msgstr "Naryn" #: mapsdatatranslation.cpp:3929 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" msgid "Osh" -msgstr "" +msgstr "Oš" #: mapsdatatranslation.cpp:3930 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" msgid "Talas" -msgstr "" +msgstr "Talas" #: mapsdatatranslation.cpp:3931 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" msgid "Issyk Kul" -msgstr "" +msgstr "Issyk-Kul" #: mapsdatatranslation.cpp:3932 msgctxt "kyrgyzstan.kgm" msgid "Osh city" -msgstr "" +msgstr "Ošin kaupunki" #: mapsdatatranslation.cpp:3933 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Latvia Districts (Pre 2009)" -msgstr "" +msgstr "Latvian läänit (ennen vuotta 2009)" #: mapsdatatranslation.cpp:3934 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Districts" -msgstr "" +msgstr "Läänit" #: mapsdatatranslation.cpp:3935 mapsdatatranslation.cpp:3936 msgctxt "latvia.kgm" @@ -18195,122 +18256,122 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3942 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Aizkraukle" -msgstr "" +msgstr "Aizkraukle" #: mapsdatatranslation.cpp:3943 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Alūksne" -msgstr "" +msgstr "Alūksne" #: mapsdatatranslation.cpp:3944 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Balvi" -msgstr "" +msgstr "Balvi" #: mapsdatatranslation.cpp:3945 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Bauska" -msgstr "" +msgstr "Bauska" #: mapsdatatranslation.cpp:3946 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Cēsis" -msgstr "" +msgstr "Cēsis" #: mapsdatatranslation.cpp:3947 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Daugavpils" -msgstr "" +msgstr "Daugavpils" #: mapsdatatranslation.cpp:3948 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Daugavpils city" -msgstr "" +msgstr "Daugavpils (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:3949 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Dobele" -msgstr "" +msgstr "Dobele" #: mapsdatatranslation.cpp:3950 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Gulbene" -msgstr "" +msgstr "Gulbene" #: mapsdatatranslation.cpp:3951 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Jēkabpils" -msgstr "" +msgstr "Jēkabpils" #: mapsdatatranslation.cpp:3952 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Jelgava" -msgstr "" +msgstr "Jelgava" #: mapsdatatranslation.cpp:3953 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Jelgava city" -msgstr "" +msgstr "Jelgava (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:3954 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Jūrmala city" -msgstr "" +msgstr "Jūrmala (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:3955 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Krāslava" -msgstr "" +msgstr "Krāslava" #: mapsdatatranslation.cpp:3956 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Kuldīga" -msgstr "" +msgstr "Kuldīga" #: mapsdatatranslation.cpp:3957 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Liepāja" -msgstr "" +msgstr "Liepāja" #: mapsdatatranslation.cpp:3958 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Liepāja city" -msgstr "" +msgstr "Liepāja (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:3959 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Limbaži" -msgstr "" +msgstr "Limbaži" #: mapsdatatranslation.cpp:3960 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Ludza" -msgstr "" +msgstr "Ludza" #: mapsdatatranslation.cpp:3961 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Madona" -msgstr "" +msgstr "Madona" #: mapsdatatranslation.cpp:3962 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Ogre" -msgstr "" +msgstr "Ogre" #: mapsdatatranslation.cpp:3963 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Preiļi" -msgstr "" +msgstr "Preiļi" #: mapsdatatranslation.cpp:3964 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Rēzekne" -msgstr "" +msgstr "Rēzekne" #: mapsdatatranslation.cpp:3965 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Rēzekne city" -msgstr "" +msgstr "Rēzekne (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:3966 msgctxt "latvia.kgm" @@ -18325,37 +18386,37 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3968 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Saldus" -msgstr "" +msgstr "Saldus" #: mapsdatatranslation.cpp:3969 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Talsi" -msgstr "" +msgstr "Talsi" #: mapsdatatranslation.cpp:3970 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Tukums" -msgstr "" +msgstr "Tukums" #: mapsdatatranslation.cpp:3971 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Valka" -msgstr "" +msgstr "Valka" #: mapsdatatranslation.cpp:3972 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Valmiera" -msgstr "" +msgstr "Valmiera" #: mapsdatatranslation.cpp:3973 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Ventspils" -msgstr "" +msgstr "Ventspils" #: mapsdatatranslation.cpp:3974 msgctxt "latvia.kgm" msgid "Ventspils city" -msgstr "" +msgstr "Ventspils (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:3975 msgctxt "liechtenstein.kgm" @@ -18365,7 +18426,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3976 msgctxt "liechtenstein.kgm" msgid "Municipalities" -msgstr "" +msgstr "Kunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:3977 msgctxt "liechtenstein.kgm" @@ -18380,72 +18441,73 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3979 msgctxt "liechtenstein.kgm" msgid "Not Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Ei Liechtensteinia" #: mapsdatatranslation.cpp:3980 msgctxt "liechtenstein.kgm" msgid "Balzers" -msgstr "" +msgstr "Balzers" #: mapsdatatranslation.cpp:3981 msgctxt "liechtenstein.kgm" msgid "Eschen" -msgstr "" +msgstr "Eschen" #: mapsdatatranslation.cpp:3982 msgctxt "liechtenstein.kgm" msgid "Gamprin" -msgstr "" +msgstr "Gamprin" #: mapsdatatranslation.cpp:3983 msgctxt "liechtenstein.kgm" msgid "Mauren" -msgstr "" +msgstr "Mauren" #: mapsdatatranslation.cpp:3984 msgctxt "liechtenstein.kgm" msgid "Planken" -msgstr "" +msgstr "Planken" #: mapsdatatranslation.cpp:3985 msgctxt "liechtenstein.kgm" msgid "Ruggell" -msgstr "" +msgstr "Ruggell" #: mapsdatatranslation.cpp:3986 msgctxt "liechtenstein.kgm" msgid "Schaan" -msgstr "" +msgstr "Schaan" #: mapsdatatranslation.cpp:3987 msgctxt "liechtenstein.kgm" msgid "Schelienberg" -msgstr "" +msgstr "Schelienberg" #: mapsdatatranslation.cpp:3988 msgctxt "liechtenstein.kgm" msgid "Triesen" -msgstr "" +msgstr "Triesen" #: mapsdatatranslation.cpp:3989 msgctxt "liechtenstein.kgm" msgid "Triesenberg" -msgstr "" +msgstr "Triesenberg" #: mapsdatatranslation.cpp:3990 msgctxt "liechtenstein.kgm" msgid "Vaduz" -msgstr "" +msgstr "Vaduz" +# Kunnallispiiri vai pelkkä kunta? #: mapsdatatranslation.cpp:3991 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Lithuania (Municipalities)" -msgstr "" +msgstr "Liettua (kunnallispiirit)" #: mapsdatatranslation.cpp:3992 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Municipalities" -msgstr "" +msgstr "Kunnallispiirit" #: mapsdatatranslation.cpp:3993 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" @@ -18460,402 +18522,402 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3995 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Not Lithuania (Municipalities)" -msgstr "" +msgstr "Ei Liettuaa (kunnallispiirit)" #: mapsdatatranslation.cpp:3996 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Akmenė" -msgstr "" +msgstr "Akmenė" #: mapsdatatranslation.cpp:3997 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Naujoji Akmenė" -msgstr "" +msgstr "Naujoji Akmenė" #: mapsdatatranslation.cpp:3998 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Alytus city" -msgstr "" +msgstr "Alytus" #: mapsdatatranslation.cpp:3999 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Alytus" -msgstr "" +msgstr "Alytus" #: mapsdatatranslation.cpp:4000 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Anykščiai" -msgstr "" +msgstr "Anykščiai" #: mapsdatatranslation.cpp:4001 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Birštonas" -msgstr "" +msgstr "Birštonas" #: mapsdatatranslation.cpp:4002 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Biržai" -msgstr "" +msgstr "Biržai" #: mapsdatatranslation.cpp:4003 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Druskininkai" -msgstr "" +msgstr "Druskininkai" #: mapsdatatranslation.cpp:4004 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Elektrėnai" -msgstr "" +msgstr "Elektrėnai" #: mapsdatatranslation.cpp:4005 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Ignalina" -msgstr "" +msgstr "Ignalina" #: mapsdatatranslation.cpp:4006 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Jonava" -msgstr "" +msgstr "Jonava" #: mapsdatatranslation.cpp:4007 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Joniškis" -msgstr "" +msgstr "Joniškis" #: mapsdatatranslation.cpp:4008 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Jurbarkas" -msgstr "" +msgstr "Jurbarkas" #: mapsdatatranslation.cpp:4009 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Kaišiadorys" -msgstr "" +msgstr "Kaišiadorys" #: mapsdatatranslation.cpp:4010 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Kalvarija" -msgstr "" +msgstr "Kalvarija" #: mapsdatatranslation.cpp:4011 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Kaunas city" -msgstr "" +msgstr "Kaunas" #: mapsdatatranslation.cpp:4012 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Kaunas" -msgstr "" +msgstr "Kaunas" #: mapsdatatranslation.cpp:4013 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Kazlų Rūda" -msgstr "" +msgstr "Kazlų Rūda" #: mapsdatatranslation.cpp:4014 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Kėdainiai" -msgstr "" +msgstr "Kėdainiai" #: mapsdatatranslation.cpp:4015 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Kelmė" -msgstr "" +msgstr "Kelmė" #: mapsdatatranslation.cpp:4016 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Klaipėda city" -msgstr "" +msgstr "Klaipėda" #: mapsdatatranslation.cpp:4017 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Klaipėda" -msgstr "" +msgstr "Klaipėda" #: mapsdatatranslation.cpp:4018 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Gargždai" -msgstr "" +msgstr "Gargždai" #: mapsdatatranslation.cpp:4019 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Kretinga" -msgstr "" +msgstr "Kretinga" #: mapsdatatranslation.cpp:4020 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Kupiškis" -msgstr "" +msgstr "Kupiškis" #: mapsdatatranslation.cpp:4021 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Lazdijai" -msgstr "" +msgstr "Lazdijai" #: mapsdatatranslation.cpp:4022 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Marijampolė" -msgstr "" +msgstr "Marijampolė" #: mapsdatatranslation.cpp:4023 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Mažeikiai" -msgstr "" +msgstr "Mažeikiai" #: mapsdatatranslation.cpp:4024 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Molėtai" -msgstr "" +msgstr "Molėtai" #: mapsdatatranslation.cpp:4025 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Neringa" -msgstr "" +msgstr "Neringa" #: mapsdatatranslation.cpp:4026 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Nida" -msgstr "" +msgstr "Nida" #: mapsdatatranslation.cpp:4027 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Pagėgiai" -msgstr "" +msgstr "Pagėgiai" #: mapsdatatranslation.cpp:4028 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Pakruojis" -msgstr "" +msgstr "Pakruojis" #: mapsdatatranslation.cpp:4029 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Palanga city" -msgstr "" +msgstr "Palanga" #: mapsdatatranslation.cpp:4030 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Panevėžys city" -msgstr "" +msgstr "Panevėžys" #: mapsdatatranslation.cpp:4031 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Panevėžys" -msgstr "" +msgstr "Panevėžys" #: mapsdatatranslation.cpp:4032 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Pasvalys" -msgstr "" +msgstr "Pasvalys" #: mapsdatatranslation.cpp:4033 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Plungė" -msgstr "" +msgstr "Plungė" #: mapsdatatranslation.cpp:4034 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Prienai" -msgstr "" +msgstr "Prienai" #: mapsdatatranslation.cpp:4035 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Radviliškis" -msgstr "" +msgstr "Radviliškis" #: mapsdatatranslation.cpp:4036 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Raseiniai" -msgstr "" +msgstr "Raseiniai" #: mapsdatatranslation.cpp:4037 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Rietavas" -msgstr "" +msgstr "Rietavas" #: mapsdatatranslation.cpp:4038 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Rokiškis" -msgstr "" +msgstr "Rokiškis" #: mapsdatatranslation.cpp:4039 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Skuodas" -msgstr "" +msgstr "Skuodas" #: mapsdatatranslation.cpp:4040 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Šakiai" -msgstr "" +msgstr "Šakiai" #: mapsdatatranslation.cpp:4041 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Šalčininkai" -msgstr "" +msgstr "Šalčininkai" #: mapsdatatranslation.cpp:4042 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Šiauliai city" -msgstr "" +msgstr "Šiauliai" #: mapsdatatranslation.cpp:4043 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Šiauliai" -msgstr "" +msgstr "Šiauliai" #: mapsdatatranslation.cpp:4044 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Šilalė" -msgstr "" +msgstr "Šilalė" #: mapsdatatranslation.cpp:4045 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Šilutė" -msgstr "" +msgstr "Šilutė" #: mapsdatatranslation.cpp:4046 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Širvintos" -msgstr "" +msgstr "Širvintos" #: mapsdatatranslation.cpp:4047 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Švenčionys" -msgstr "" +msgstr "Švenčionys" #: mapsdatatranslation.cpp:4048 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Tauragė" -msgstr "" +msgstr "Tauragė" #: mapsdatatranslation.cpp:4049 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Telšiai" -msgstr "" +msgstr "Telšiai" #: mapsdatatranslation.cpp:4050 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Trakai" -msgstr "" +msgstr "Trakai" #: mapsdatatranslation.cpp:4051 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Ukmergė" -msgstr "" +msgstr "Ukmergė" #: mapsdatatranslation.cpp:4052 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Utena" -msgstr "" +msgstr "Utena" #: mapsdatatranslation.cpp:4053 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Varėna" -msgstr "" +msgstr "Varėna" #: mapsdatatranslation.cpp:4054 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Vilkaviškis" -msgstr "" +msgstr "Vilkaviškis" #: mapsdatatranslation.cpp:4055 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Vilnius city" -msgstr "" +msgstr "Vilna" #: mapsdatatranslation.cpp:4056 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Vilnius" -msgstr "" +msgstr "Vilna" #: mapsdatatranslation.cpp:4057 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Visaginas city" -msgstr "" +msgstr "Visaginas" #: mapsdatatranslation.cpp:4058 msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" msgid "Zarasai" -msgstr "" +msgstr "Zarasai" #: mapsdatatranslation.cpp:4059 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" msgid "Luxembourg (Cantons)" -msgstr "" +msgstr "Luxemburg (kantonit)" #: mapsdatatranslation.cpp:4060 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" msgid "Cantons" -msgstr "" +msgstr "Kantonit" #: mapsdatatranslation.cpp:4061 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" msgid "Frontier" -msgstr "" +msgstr "Raja" #: mapsdatatranslation.cpp:4062 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" msgid "Not Luxembourg (Cantons)" -msgstr "" +msgstr "Ei Luxemburgia (kantonit)" #: mapsdatatranslation.cpp:4063 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" msgid "Clervaux" -msgstr "" +msgstr "Clervaux" #: mapsdatatranslation.cpp:4064 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" msgid "Diekirch" -msgstr "" +msgstr "Diekirch" #: mapsdatatranslation.cpp:4065 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" msgid "Redange" -msgstr "" +msgstr "Redange" #: mapsdatatranslation.cpp:4066 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" msgid "Vianden" -msgstr "" +msgstr "Vianden" #: mapsdatatranslation.cpp:4067 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" msgid "Wiltz" -msgstr "" +msgstr "Wiltz" #: mapsdatatranslation.cpp:4068 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" msgid "Echternach" -msgstr "" +msgstr "Echternach" #: mapsdatatranslation.cpp:4069 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" msgid "Grevenmacher" -msgstr "" +msgstr "Grevenmacher" #: mapsdatatranslation.cpp:4070 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" msgid "Remich" -msgstr "" +msgstr "Remich" #: mapsdatatranslation.cpp:4071 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" msgid "Capellen" -msgstr "" +msgstr "Capellen" #: mapsdatatranslation.cpp:4072 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" msgid "Esch-sur-Alzette" -msgstr "" +msgstr "Esch-sur-Alzette" #: mapsdatatranslation.cpp:4073 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Luxemburg" #: mapsdatatranslation.cpp:4074 msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" msgid "Mersch" -msgstr "" +msgstr "Mersch" #: mapsdatatranslation.cpp:4075 msgctxt "malaysia.kgm" @@ -18865,7 +18927,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:4076 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "States" -msgstr "" +msgstr "Osavaltiot ja territoriot" #: mapsdatatranslation.cpp:4077 msgctxt "malaysia.kgm" @@ -18880,217 +18942,217 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:4079 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Not Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Ei Malesiaa" #: mapsdatatranslation.cpp:4080 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Kedah" -msgstr "" +msgstr "Kedah" #: mapsdatatranslation.cpp:4081 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Alor Star" -msgstr "" +msgstr "Alor Star" #: mapsdatatranslation.cpp:4082 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Johor" -msgstr "" +msgstr "Johor" #: mapsdatatranslation.cpp:4083 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)" -msgstr "" +msgstr "Johor Bahru (Pasir Pelangi)" #: mapsdatatranslation.cpp:4084 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Kelantan" -msgstr "" +msgstr "Kelantan" #: mapsdatatranslation.cpp:4085 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Kota Bahru" -msgstr "" +msgstr "Kota Bahru" #: mapsdatatranslation.cpp:4086 mapsdatatranslation.cpp:4087 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Malacca" -msgstr "" +msgstr "Malakka" #: mapsdatatranslation.cpp:4088 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Negeri Sembilan" -msgstr "" +msgstr "Negeri Sembilan" #: mapsdatatranslation.cpp:4089 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Seremban" -msgstr "" +msgstr "Seremban" #: mapsdatatranslation.cpp:4090 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Pahang" -msgstr "" +msgstr "Pahang" #: mapsdatatranslation.cpp:4091 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Kuantan" -msgstr "" +msgstr "Kuantan" #: mapsdatatranslation.cpp:4092 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Perak" -msgstr "" +msgstr "Perak" #: mapsdatatranslation.cpp:4093 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Ipoh" -msgstr "" +msgstr "Ipoh" #: mapsdatatranslation.cpp:4094 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Perlis" -msgstr "" +msgstr "Perlis" #: mapsdatatranslation.cpp:4095 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Kangar" -msgstr "" +msgstr "Kangar" #: mapsdatatranslation.cpp:4096 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Penang" -msgstr "" +msgstr "Penang" #: mapsdatatranslation.cpp:4097 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "George Town" -msgstr "" +msgstr "George Town" #: mapsdatatranslation.cpp:4098 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Sabah" -msgstr "" +msgstr "Sabah" #: mapsdatatranslation.cpp:4099 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Kota Kinabalu" -msgstr "" +msgstr "Kota Kinabalu" #: mapsdatatranslation.cpp:4100 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Sarawak" -msgstr "" +msgstr "Sarawak" #: mapsdatatranslation.cpp:4101 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Kuching" -msgstr "" +msgstr "Kuching" #: mapsdatatranslation.cpp:4102 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Selangor" -msgstr "" +msgstr "Selangor" #: mapsdatatranslation.cpp:4103 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Shah Alam" -msgstr "" +msgstr "Shah Alam" #: mapsdatatranslation.cpp:4104 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Terengganu" -msgstr "" +msgstr "Terengganu" #: mapsdatatranslation.cpp:4105 msgctxt "malaysia.kgm" msgid "Kuala Terengganu" -msgstr "" +msgstr "Kuala Terengganu" #: mapsdatatranslation.cpp:4106 msgctxt "manipur.kgm" msgid "Manipur" -msgstr "" +msgstr "Manipur" #: mapsdatatranslation.cpp:4107 msgctxt "manipur.kgm" msgid "District" -msgstr "" +msgstr "Piirikunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:4108 msgctxt "manipur.kgm" msgid "Not Manipur" -msgstr "" +msgstr "Ei Manipuria" #: mapsdatatranslation.cpp:4109 msgctxt "manipur.kgm" msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Raja" #: mapsdatatranslation.cpp:4110 mapsdatatranslation.cpp:4111 msgctxt "manipur.kgm" msgid "Tamenglong" -msgstr "" +msgstr "Tamenglong" #: mapsdatatranslation.cpp:4112 mapsdatatranslation.cpp:4113 msgctxt "manipur.kgm" msgid "Senapati" -msgstr "" +msgstr "Senapati" #: mapsdatatranslation.cpp:4114 msgctxt "manipur.kgm" msgid "Imphal West" -msgstr "" +msgstr "Imphal West" #: mapsdatatranslation.cpp:4115 msgctxt "manipur.kgm" msgid "Lamphelpat" -msgstr "" +msgstr "Lamphelpat" #: mapsdatatranslation.cpp:4116 mapsdatatranslation.cpp:4117 msgctxt "manipur.kgm" msgid "Thoubal" -msgstr "" +msgstr "Thoubal" #: mapsdatatranslation.cpp:4118 mapsdatatranslation.cpp:4119 msgctxt "manipur.kgm" msgid "Bishnupur" -msgstr "" +msgstr "Bishnupur" #: mapsdatatranslation.cpp:4120 mapsdatatranslation.cpp:4121 msgctxt "manipur.kgm" msgid "Ukhrul" -msgstr "" +msgstr "Ukhrul" #: mapsdatatranslation.cpp:4122 msgctxt "manipur.kgm" msgid "Imphal East" -msgstr "" +msgstr "Imphal East" #: mapsdatatranslation.cpp:4123 msgctxt "manipur.kgm" msgid "Porompat" -msgstr "" +msgstr "Porompat" #: mapsdatatranslation.cpp:4124 mapsdatatranslation.cpp:4125 msgctxt "manipur.kgm" msgid "Chandel" -msgstr "" +msgstr "Chandel" #: mapsdatatranslation.cpp:4126 mapsdatatranslation.cpp:4127 msgctxt "manipur.kgm" msgid "Churachandpur" -msgstr "" +msgstr "Churachandpur" #: mapsdatatranslation.cpp:4128 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Mexico (States)" -msgstr "" +msgstr "Meksiko (osavaltiot)" #: mapsdatatranslation.cpp:4129 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "States" -msgstr "" +msgstr "Osavaltiot" #: mapsdatatranslation.cpp:4130 msgctxt "mexico_states.kgm" @@ -19105,287 +19167,287 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:4132 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Not Mexico (States)" -msgstr "" +msgstr "Ei Meksikoa (osavaltiot)" #: mapsdatatranslation.cpp:4133 mapsdatatranslation.cpp:4134 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Aguascalientes" -msgstr "" +msgstr "Aguascalientes" #: mapsdatatranslation.cpp:4135 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Baja California" -msgstr "" +msgstr "Baja California" #: mapsdatatranslation.cpp:4136 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Mexicali" -msgstr "" +msgstr "Mexicali" #: mapsdatatranslation.cpp:4137 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Baja California Sur" -msgstr "" +msgstr "Baja California Sur" #: mapsdatatranslation.cpp:4138 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "La Paz" -msgstr "" +msgstr "La Paz" #: mapsdatatranslation.cpp:4139 mapsdatatranslation.cpp:4140 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Campeche" -msgstr "" +msgstr "Campeche" #: mapsdatatranslation.cpp:4141 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Chiapas" -msgstr "" +msgstr "Chiapas" #: mapsdatatranslation.cpp:4142 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Tuxtla Gutiérrez" -msgstr "" +msgstr "Tuxtla Gutiérrez" #: mapsdatatranslation.cpp:4143 mapsdatatranslation.cpp:4144 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Chihuahua" -msgstr "" +msgstr "Chihuahua" #: mapsdatatranslation.cpp:4145 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Coahuila" -msgstr "" +msgstr "Coahuila" #: mapsdatatranslation.cpp:4146 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Saltillo" -msgstr "" +msgstr "Saltillo" #: mapsdatatranslation.cpp:4147 mapsdatatranslation.cpp:4148 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Colima" -msgstr "" +msgstr "Colima" #: mapsdatatranslation.cpp:4149 mapsdatatranslation.cpp:4150 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Durango" -msgstr "" +msgstr "Durango" #: mapsdatatranslation.cpp:4151 mapsdatatranslation.cpp:4152 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Guanajuato" -msgstr "" +msgstr "Guanajuato" #: mapsdatatranslation.cpp:4153 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Guerrero" -msgstr "" +msgstr "Guerrero" #: mapsdatatranslation.cpp:4154 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Chilpancingo" -msgstr "" +msgstr "Chilpancingo" #: mapsdatatranslation.cpp:4155 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Hidalgo" -msgstr "" +msgstr "Hidalgo" #: mapsdatatranslation.cpp:4156 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Pachuca" -msgstr "" +msgstr "Pachuca" #: mapsdatatranslation.cpp:4157 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Jalisco" -msgstr "" +msgstr "Jalisco" #: mapsdatatranslation.cpp:4158 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Guadalajara" -msgstr "" +msgstr "Guadalajara" #: mapsdatatranslation.cpp:4159 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "México" -msgstr "" +msgstr "México" #: mapsdatatranslation.cpp:4160 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Toluca" -msgstr "" +msgstr "Toluca" #: mapsdatatranslation.cpp:4161 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Michoacán" -msgstr "" +msgstr "Michoacán" #: mapsdatatranslation.cpp:4162 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Morelia" -msgstr "" +msgstr "Morelia" #: mapsdatatranslation.cpp:4163 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Morelos" -msgstr "" +msgstr "Morelos" #: mapsdatatranslation.cpp:4164 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Cuernavaca" -msgstr "" +msgstr "Cuernavaca" #: mapsdatatranslation.cpp:4165 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Nayarit" -msgstr "" +msgstr "Nayarit" #: mapsdatatranslation.cpp:4166 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Tepic" -msgstr "" +msgstr "Tepic" #: mapsdatatranslation.cpp:4167 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Nuevo León" -msgstr "" +msgstr "Nuevo León" #: mapsdatatranslation.cpp:4168 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Monterrey" -msgstr "" +msgstr "Monterrey" #: mapsdatatranslation.cpp:4169 mapsdatatranslation.cpp:4170 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Oaxaca" -msgstr "" +msgstr "Oaxaca" #: mapsdatatranslation.cpp:4171 mapsdatatranslation.cpp:4172 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Puebla" -msgstr "" +msgstr "Puebla" #: mapsdatatranslation.cpp:4173 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Querétaro" -msgstr "" +msgstr "Querétaro" #: mapsdatatranslation.cpp:4174 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Santiago de Querétaro" -msgstr "" +msgstr "Santiago de Querétaro" #: mapsdatatranslation.cpp:4175 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Quintana Roo" -msgstr "" +msgstr "Quintana Roo" #: mapsdatatranslation.cpp:4176 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Chetumal" -msgstr "" +msgstr "Chetumal" #: mapsdatatranslation.cpp:4177 mapsdatatranslation.cpp:4178 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "San Luis Potosí" -msgstr "" +msgstr "San Luis Potosí" #: mapsdatatranslation.cpp:4179 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Sinaloa" -msgstr "" +msgstr "Sinaloa" #: mapsdatatranslation.cpp:4180 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Culiacán" -msgstr "" +msgstr "Culiacán" #: mapsdatatranslation.cpp:4181 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Sonora" -msgstr "" +msgstr "Sonora" #: mapsdatatranslation.cpp:4182 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Hermosillo" -msgstr "" +msgstr "Hermosillo" #: mapsdatatranslation.cpp:4183 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Tabasco" -msgstr "" +msgstr "Tabasco" #: mapsdatatranslation.cpp:4184 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Villahermosa" -msgstr "" +msgstr "Villahermosa" #: mapsdatatranslation.cpp:4185 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Tamaulipas" -msgstr "" +msgstr "Tamaulipas" #: mapsdatatranslation.cpp:4186 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Ciudad Victoria" -msgstr "" +msgstr "Ciudad Victoria" #: mapsdatatranslation.cpp:4187 mapsdatatranslation.cpp:4188 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Tlaxcala" -msgstr "" +msgstr "Tlaxcala" #: mapsdatatranslation.cpp:4189 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Veracruz" -msgstr "" +msgstr "Veracruz" #: mapsdatatranslation.cpp:4190 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Xalapa" -msgstr "" +msgstr "Xalapa" #: mapsdatatranslation.cpp:4191 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Yucatán" -msgstr "" +msgstr "Yucatán" #: mapsdatatranslation.cpp:4192 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Mérida" -msgstr "" +msgstr "Mérida" #: mapsdatatranslation.cpp:4193 mapsdatatranslation.cpp:4194 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Zacatecas" -msgstr "" +msgstr "Zacatecas" #: mapsdatatranslation.cpp:4195 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Federal District" -msgstr "" +msgstr "Distrito Federal" #: mapsdatatranslation.cpp:4196 msgctxt "mexico_states.kgm" msgid "Mexico City" -msgstr "" +msgstr "Meksiko" #: mapsdatatranslation.cpp:4197 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Mongolia" #: mapsdatatranslation.cpp:4198 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Provinces" -msgstr "" +msgstr "Provinssit" #: mapsdatatranslation.cpp:4199 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Not Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Ei Mongoliaa" #: mapsdatatranslation.cpp:4200 msgctxt "mongolia.kgm" @@ -19400,197 +19462,197 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:4202 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Arhangay" -msgstr "" +msgstr "Arkhangai" #: mapsdatatranslation.cpp:4203 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Tsetserleg" -msgstr "" +msgstr "Tsetserleg" #: mapsdatatranslation.cpp:4204 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Bayan-Ölgiy" -msgstr "" +msgstr "Bajan-Ölgii" #: mapsdatatranslation.cpp:4205 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Ölgiy" -msgstr "" +msgstr "Ölgii" #: mapsdatatranslation.cpp:4206 mapsdatatranslation.cpp:4207 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Bayanhongor" -msgstr "" +msgstr "Bajanhongor" #: mapsdatatranslation.cpp:4208 mapsdatatranslation.cpp:4209 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Bulgan" -msgstr "" +msgstr "Bulgan" #: mapsdatatranslation.cpp:4210 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Darhan-Uul" -msgstr "" +msgstr "Darhan-Uul" #: mapsdatatranslation.cpp:4211 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Darhan" -msgstr "" +msgstr "Darhan" #: mapsdatatranslation.cpp:4212 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Dornod" -msgstr "" +msgstr "Dornod" #: mapsdatatranslation.cpp:4213 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Choybalsan" -msgstr "" +msgstr "Tšoibalsan" #: mapsdatatranslation.cpp:4214 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Dornogovĭ" -msgstr "" +msgstr "Dornogovĭ" #: mapsdatatranslation.cpp:4215 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Saynshand" -msgstr "" +msgstr "Sainšand" #: mapsdatatranslation.cpp:4216 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Dundgovĭ" -msgstr "" +msgstr "Dundgovĭ" #: mapsdatatranslation.cpp:4217 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Mandalgovĭ" -msgstr "" +msgstr "Mandalgovĭ" #: mapsdatatranslation.cpp:4218 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Govĭ-Altay" -msgstr "" +msgstr "Govĭ-Altai" #: mapsdatatranslation.cpp:4219 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Altay" -msgstr "" +msgstr "Altai" #: mapsdatatranslation.cpp:4220 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Govĭsümber" -msgstr "" +msgstr "Govĭsümber" #: mapsdatatranslation.cpp:4221 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Choyr" -msgstr "" +msgstr "Tšoir" #: mapsdatatranslation.cpp:4222 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Hentiy" -msgstr "" +msgstr "Hentii" #: mapsdatatranslation.cpp:4223 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Öndörhaan" -msgstr "" +msgstr "Öndörhaan" #: mapsdatatranslation.cpp:4224 mapsdatatranslation.cpp:4225 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Hovd" -msgstr "" +msgstr "Hovd" #: mapsdatatranslation.cpp:4226 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Hövsgöl" -msgstr "" +msgstr "Hövsgöl" #: mapsdatatranslation.cpp:4227 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Mörön" -msgstr "" +msgstr "Mörön" #: mapsdatatranslation.cpp:4228 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Ömnögovĭ" -msgstr "" +msgstr "Ömnögovĭ" #: mapsdatatranslation.cpp:4229 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Dalanzadgad" -msgstr "" +msgstr "Dalanzadgad" #: mapsdatatranslation.cpp:4230 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Orhon" -msgstr "" +msgstr "Orhon" #: mapsdatatranslation.cpp:4231 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Erdenet" -msgstr "" +msgstr "Erdenet" #: mapsdatatranslation.cpp:4232 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Övörhangay" -msgstr "" +msgstr "Övörhangai" #: mapsdatatranslation.cpp:4233 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Arvayheer" -msgstr "" +msgstr "Arvaiheer" #: mapsdatatranslation.cpp:4234 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Selenge" -msgstr "" +msgstr "Selenge" #: mapsdatatranslation.cpp:4235 mapsdatatranslation.cpp:4236 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Sühbaatar" -msgstr "" +msgstr "Sühbaatar" #: mapsdatatranslation.cpp:4237 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Baruun-Urt" -msgstr "" +msgstr "Baruun-Urt" #: mapsdatatranslation.cpp:4238 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Töv" -msgstr "" +msgstr "Töv" #: mapsdatatranslation.cpp:4239 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Zuunmod" -msgstr "" +msgstr "Dsuunmod" #: mapsdatatranslation.cpp:4240 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Uvs" -msgstr "" +msgstr "Uvs" #: mapsdatatranslation.cpp:4241 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Ulaangom" -msgstr "" +msgstr "Ulaangom" #: mapsdatatranslation.cpp:4242 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Zavhan" -msgstr "" +msgstr "Zavhan" #: mapsdatatranslation.cpp:4243 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Uliastay" -msgstr "" +msgstr "Uliastai" #: mapsdatatranslation.cpp:4244 msgctxt "mongolia.kgm" msgid "Ulan Bator" -msgstr "" +msgstr "Ulan Bator" #: mapsdatatranslation.cpp:4245 msgctxt "ncamerica.kgm" @@ -19830,12 +19892,12 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:4292 msgctxt "nepal_zones.kgm" msgid "Nepal (Zones)" -msgstr "" +msgstr "Nepal (vyöhykkeet)" #: mapsdatatranslation.cpp:4293 msgctxt "nepal_zones.kgm" msgid "Zones" -msgstr "" +msgstr "Vyöhykkeet" #: mapsdatatranslation.cpp:4294 msgctxt "nepal_zones.kgm" @@ -19850,77 +19912,77 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:4296 msgctxt "nepal_zones.kgm" msgid "Not Nepal (Zones)" -msgstr "" +msgstr "Ei Nepalia (vyöhykkeet)" #: mapsdatatranslation.cpp:4297 msgctxt "nepal_zones.kgm" msgid "Bagmati" -msgstr "" +msgstr "Bagmati" #: mapsdatatranslation.cpp:4298 msgctxt "nepal_zones.kgm" msgid "Bheri" -msgstr "" +msgstr "Bheri" #: mapsdatatranslation.cpp:4299 msgctxt "nepal_zones.kgm" msgid "Dhawalagiri" -msgstr "" +msgstr "Dhawalagiri" #: mapsdatatranslation.cpp:4300 msgctxt "nepal_zones.kgm" msgid "Gandaki" -msgstr "" +msgstr "Gandaki" #: mapsdatatranslation.cpp:4301 msgctxt "nepal_zones.kgm" msgid "Janakpur" -msgstr "" +msgstr "Janakpur" #: mapsdatatranslation.cpp:4302 msgctxt "nepal_zones.kgm" msgid "Karnali" -msgstr "" +msgstr "Karnali" #: mapsdatatranslation.cpp:4303 msgctxt "nepal_zones.kgm" msgid "Koshi" -msgstr "" +msgstr "Kosi" #: mapsdatatranslation.cpp:4304 msgctxt "nepal_zones.kgm" msgid "Lumbini" -msgstr "" +msgstr "Lumbini" #: mapsdatatranslation.cpp:4305 msgctxt "nepal_zones.kgm" msgid "Mahakali" -msgstr "" +msgstr "Mahakali" #: mapsdatatranslation.cpp:4306 msgctxt "nepal_zones.kgm" msgid "Mechi" -msgstr "" +msgstr "Mechi" #: mapsdatatranslation.cpp:4307 msgctxt "nepal_zones.kgm" msgid "Narayani" -msgstr "" +msgstr "Narayani" #: mapsdatatranslation.cpp:4308 msgctxt "nepal_zones.kgm" msgid "Rapti" -msgstr "" +msgstr "Rapti" #: mapsdatatranslation.cpp:4309 msgctxt "nepal_zones.kgm" msgid "Sagarmatha" -msgstr "" +msgstr "Sagarmatha" #: mapsdatatranslation.cpp:4310 msgctxt "nepal_zones.kgm" msgid "Seti" -msgstr "" +msgstr "Seti" #: mapsdatatranslation.cpp:4311 msgctxt "netherlands.kgm" @@ -19955,42 +20017,42 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:4317 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Leeuwarden" -msgstr "" +msgstr "Leeuwarden" #: mapsdatatranslation.cpp:4318 mapsdatatranslation.cpp:4319 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Groningen" -msgstr "" +msgstr "Groningen" #: mapsdatatranslation.cpp:4320 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Drenthe" -msgstr "" +msgstr "Drenthe" #: mapsdatatranslation.cpp:4321 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Assen" -msgstr "" +msgstr "Assen" #: mapsdatatranslation.cpp:4322 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Overijssel" -msgstr "" +msgstr "Overijssel" #: mapsdatatranslation.cpp:4323 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Zwolle" -msgstr "" +msgstr "Zwolle" #: mapsdatatranslation.cpp:4324 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Gelderland" -msgstr "Gelder" +msgstr "Gelderland" #: mapsdatatranslation.cpp:4325 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Arnhem" -msgstr "" +msgstr "Arnhem" #: mapsdatatranslation.cpp:4326 msgctxt "netherlands.kgm" @@ -20000,42 +20062,42 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:4327 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "'s Hertogenbosch" -msgstr "" +msgstr "'s-Hertogenbosch" #: mapsdatatranslation.cpp:4328 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Limburg" -msgstr "" +msgstr "Limburg" #: mapsdatatranslation.cpp:4329 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Maastricht" -msgstr "" +msgstr "Maastricht" #: mapsdatatranslation.cpp:4330 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Flevoland" -msgstr "" +msgstr "Flevoland" #: mapsdatatranslation.cpp:4331 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Lelystad" -msgstr "" +msgstr "Lelystad" #: mapsdatatranslation.cpp:4332 mapsdatatranslation.cpp:4333 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Utrecht" -msgstr "" +msgstr "Utrecht" #: mapsdatatranslation.cpp:4334 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Zeeland" -msgstr "" +msgstr "Zeeland" #: mapsdatatranslation.cpp:4335 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Middelburg" -msgstr "" +msgstr "Middelburg" #: mapsdatatranslation.cpp:4336 msgctxt "netherlands.kgm" @@ -20045,7 +20107,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:4337 msgctxt "netherlands.kgm" msgid "Haarlem" -msgstr "" +msgstr "Haarlem" #: mapsdatatranslation.cpp:4338 msgctxt "netherlands.kgm" @@ -20065,7 +20127,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:4341 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Regions" -msgstr "" +msgstr "Alueet" #: mapsdatatranslation.cpp:4342 msgctxt "new-zealand.kgm" @@ -20075,157 +20137,158 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:4343 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Not New-Zealand" -msgstr "" +msgstr "Ei Uutta-Seelantia" #: mapsdatatranslation.cpp:4344 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Northland" -msgstr "" +msgstr "Northland" #: mapsdatatranslation.cpp:4345 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Whangarei" -msgstr "" +msgstr "Whangarei" #: mapsdatatranslation.cpp:4346 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Auckland" -msgstr "" +msgstr "Auckland" #: mapsdatatranslation.cpp:4347 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Auckland City" -msgstr "" +msgstr "Auckland (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4348 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Waikato" -msgstr "" +msgstr "Waikato" #: mapsdatatranslation.cpp:4349 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Hamilton" -msgstr "" +msgstr "Hamilton" #: mapsdatatranslation.cpp:4350 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Bay of Plenty" -msgstr "" +msgstr "Bay of Plenty" #: mapsdatatranslation.cpp:4351 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Whakatane" -msgstr "" +msgstr "Whakatane" #: mapsdatatranslation.cpp:4352 mapsdatatranslation.cpp:4353 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Gisborne" -msgstr "" +msgstr "Gisborne" #: mapsdatatranslation.cpp:4354 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Hawke's Bay" -msgstr "" +msgstr "Hawke's Bay" #: mapsdatatranslation.cpp:4355 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Napier/Hastings" -msgstr "" +msgstr "Napier/Hastings" #: mapsdatatranslation.cpp:4356 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Taranaki" -msgstr "" +msgstr "Taranaki" #: mapsdatatranslation.cpp:4357 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "New Plymouth" -msgstr "" +msgstr "New Plymouth" #: mapsdatatranslation.cpp:4358 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Manawatu-Wanganui" -msgstr "" +msgstr "Manawatu-Wanganui" #: mapsdatatranslation.cpp:4359 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Wanganui" -msgstr "" +msgstr "Wanganui" #: mapsdatatranslation.cpp:4360 mapsdatatranslation.cpp:4361 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Wellington" -msgstr "" +msgstr "Wellington" #: mapsdatatranslation.cpp:4362 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Tasman" -msgstr "" +msgstr "Tasman" #: mapsdatatranslation.cpp:4363 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Nelson City" -msgstr "" +msgstr "Nelson (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4364 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Marlborough" -msgstr "" +msgstr "Marlborough" #: mapsdatatranslation.cpp:4365 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Blenheim" -msgstr "" +msgstr "Blenheim" #: mapsdatatranslation.cpp:4366 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "West Coast" -msgstr "" +msgstr "West Coast" #: mapsdatatranslation.cpp:4367 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Grey Mouth" -msgstr "" +msgstr "Grey Mouth" #: mapsdatatranslation.cpp:4368 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Canterbury" -msgstr "" +msgstr "Canterbury" #: mapsdatatranslation.cpp:4369 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Christchurch" -msgstr "" +msgstr "Christchurch" #: mapsdatatranslation.cpp:4370 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Otago" -msgstr "" +msgstr "Otago" #: mapsdatatranslation.cpp:4371 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Dunedin" -msgstr "" +msgstr "Dunedin" #: mapsdatatranslation.cpp:4372 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Southland" -msgstr "" +msgstr "Southland" #: mapsdatatranslation.cpp:4373 msgctxt "new-zealand.kgm" msgid "Invercargil" -msgstr "" +msgstr "Invercargil" #: mapsdatatranslation.cpp:4374 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" +# Koska kartassa on sekä departementit että kaksi autonomista aluetta. #: mapsdatatranslation.cpp:4375 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Departments" -msgstr "" +msgstr "Alueet" #: mapsdatatranslation.cpp:4376 mapsdatatranslation.cpp:4377 msgctxt "nicaragua.kgm" @@ -20245,132 +20308,132 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:4380 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Nueva Segovia" -msgstr "" +msgstr "Nueva Segovia" #: mapsdatatranslation.cpp:4381 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Ocotal" -msgstr "" +msgstr "Ocotal" #: mapsdatatranslation.cpp:4382 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Madriz" -msgstr "" +msgstr "Madriz" #: mapsdatatranslation.cpp:4383 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Somoto" -msgstr "" +msgstr "Somoto" #: mapsdatatranslation.cpp:4384 mapsdatatranslation.cpp:4385 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Estelí" -msgstr "" +msgstr "Estelí" #: mapsdatatranslation.cpp:4386 mapsdatatranslation.cpp:4387 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Chinandega" -msgstr "" +msgstr "Chinandega" #: mapsdatatranslation.cpp:4388 mapsdatatranslation.cpp:4389 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "León" -msgstr "" +msgstr "León" #: mapsdatatranslation.cpp:4390 mapsdatatranslation.cpp:4391 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Managua" -msgstr "" +msgstr "Managua" #: mapsdatatranslation.cpp:4392 mapsdatatranslation.cpp:4393 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Masaya" -msgstr "" +msgstr "Masaya" #: mapsdatatranslation.cpp:4394 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Carazo" -msgstr "" +msgstr "Carazo" #: mapsdatatranslation.cpp:4395 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Jinotepe" -msgstr "" +msgstr "Jinotepe" #: mapsdatatranslation.cpp:4396 mapsdatatranslation.cpp:4397 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Granada" -msgstr "" +msgstr "Granada" #: mapsdatatranslation.cpp:4398 mapsdatatranslation.cpp:4399 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Rivas" -msgstr "" +msgstr "Rivas" #: mapsdatatranslation.cpp:4400 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Chontales" -msgstr "" +msgstr "Chontales" #: mapsdatatranslation.cpp:4401 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Juigalpa" -msgstr "" +msgstr "Juigalpa" #: mapsdatatranslation.cpp:4402 mapsdatatranslation.cpp:4403 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Boaco" -msgstr "" +msgstr "Boaco" #: mapsdatatranslation.cpp:4404 mapsdatatranslation.cpp:4405 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Matagalpa" -msgstr "" +msgstr "Matagalpa" #: mapsdatatranslation.cpp:4406 mapsdatatranslation.cpp:4407 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Jinotega" -msgstr "" +msgstr "Jinotega" #: mapsdatatranslation.cpp:4408 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Río San Juan" -msgstr "" +msgstr "Río San Juan" #: mapsdatatranslation.cpp:4409 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "San Carlos" -msgstr "" +msgstr "San Carlos" #: mapsdatatranslation.cpp:4410 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Atlántico Norte" -msgstr "" +msgstr "Atlántico Norte" #: mapsdatatranslation.cpp:4411 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Puerto Cabezas" -msgstr "" +msgstr "Puerto Cabezas" #: mapsdatatranslation.cpp:4412 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Atlántico Sur" -msgstr "" +msgstr "Atlántico Sur" #: mapsdatatranslation.cpp:4413 msgctxt "nicaragua.kgm" msgid "Bluefields" -msgstr "" +msgstr "Bluefields" #: mapsdatatranslation.cpp:4414 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "North Korea" -msgstr "" +msgstr "Pohjois-Korea" #: mapsdatatranslation.cpp:4415 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Provinces" -msgstr "" +msgstr "Alueet" #: mapsdatatranslation.cpp:4416 msgctxt "north_korea.kgm" @@ -20385,147 +20448,147 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:4418 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Not North (Korea)" -msgstr "" +msgstr "Ei Pohjois-Koreaa" #: mapsdatatranslation.cpp:4419 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Chagang" -msgstr "" +msgstr "Chagang" #: mapsdatatranslation.cpp:4420 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Chagang-do" -msgstr "" +msgstr "Chagang-do" #: mapsdatatranslation.cpp:4421 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "North Hamgyŏng" -msgstr "" +msgstr "Pohjois-Hamgyŏng" #: mapsdatatranslation.cpp:4422 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Hamgyŏng-pukto" -msgstr "" +msgstr "Hamgyŏng-pukto" #: mapsdatatranslation.cpp:4423 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "South Hamgyŏng" -msgstr "" +msgstr "Etelä-Hamgyŏng" #: mapsdatatranslation.cpp:4424 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Hamgyŏng-namdo" -msgstr "" +msgstr "Hamgyŏng-namdo" #: mapsdatatranslation.cpp:4425 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "North Hwanghae" -msgstr "" +msgstr "Pohjois-Hwanghae" #: mapsdatatranslation.cpp:4426 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Hwanghae-pukto" -msgstr "" +msgstr "Hwanghae-pukto" #: mapsdatatranslation.cpp:4427 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "South Hwanghae" -msgstr "" +msgstr "Etelä-Hwanghae" #: mapsdatatranslation.cpp:4428 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Hwanghae-namdo" -msgstr "" +msgstr "Hwanghae-namdo" #: mapsdatatranslation.cpp:4429 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Kangwŏn" -msgstr "" +msgstr "Kangwŏn" #: mapsdatatranslation.cpp:4430 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Kangwŏndo" -msgstr "" +msgstr "Kangwŏndo" #: mapsdatatranslation.cpp:4431 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "North P'yŏngan" -msgstr "" +msgstr "Pohjois-P'yŏngan" #: mapsdatatranslation.cpp:4432 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "P'yŏngan-pukto" -msgstr "" +msgstr "P'yŏngan-pukto" #: mapsdatatranslation.cpp:4433 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "South P'yŏngan" -msgstr "" +msgstr "Etelä-P'yŏngan" #: mapsdatatranslation.cpp:4434 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "P'yŏngan-namdo" -msgstr "" +msgstr "P'yŏngan-namdo" #: mapsdatatranslation.cpp:4435 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Ryanggang" -msgstr "" +msgstr "Ryanggang" #: mapsdatatranslation.cpp:4436 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Ryanggang-do" -msgstr "" +msgstr "Ryanggang-do" #: mapsdatatranslation.cpp:4437 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Kaesŏng Industrial Region" -msgstr "" +msgstr "Kaesŏngin teollisuusalue" #: mapsdatatranslation.cpp:4438 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu" -msgstr "" +msgstr "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu" #: mapsdatatranslation.cpp:4439 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Kŭmgangsan Tourist Region" -msgstr "" +msgstr "Kŭmgangsanin turistialue" #: mapsdatatranslation.cpp:4440 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu" -msgstr "" +msgstr "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu" #: mapsdatatranslation.cpp:4441 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Sinŭiju Special Administrative Region" -msgstr "" +msgstr "Sinŭijun erityishallintoalue" #: mapsdatatranslation.cpp:4442 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu" -msgstr "" +msgstr "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu" #: mapsdatatranslation.cpp:4443 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "P'yŏngyang" -msgstr "" +msgstr "Pjongjang" #: mapsdatatranslation.cpp:4444 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "P'yŏngyang Chikhalsi" -msgstr "" +msgstr "P'yŏngyang Chikhalsi" #: mapsdatatranslation.cpp:4445 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)" -msgstr "" +msgstr "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)" #: mapsdatatranslation.cpp:4446 msgctxt "north_korea.kgm" msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi" -msgstr "" +msgstr "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi" #: mapsdatatranslation.cpp:4447 msgctxt "norway.kgm" @@ -20535,7 +20598,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:4448 msgctxt "norway.kgm" msgid "Counties" -msgstr "" +msgstr "Läänit" #: mapsdatatranslation.cpp:4449 msgctxt "norway.kgm" @@ -20545,22 +20608,22 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:4450 msgctxt "norway.kgm" msgid "Not Norway" -msgstr "" +msgstr "Ei Norjaa" #: mapsdatatranslation.cpp:4451 msgctxt "norway.kgm" msgid "Finnmark" -msgstr "" +msgstr "Finnmark" #: mapsdatatranslation.cpp:4452 msgctxt "norway.kgm" msgid "Vadsø" -msgstr "" +msgstr "Vadsø" #: mapsdatatranslation.cpp:4453 msgctxt "norway.kgm" msgid "Troms" -msgstr "" +msgstr "Tromssa" #: mapsdatatranslation.cpp:4454 msgctxt "norway.kgm" @@ -20570,163 +20633,163 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:4455 msgctxt "norway.kgm" msgid "Nordland" -msgstr "" +msgstr "Nordland" #: mapsdatatranslation.cpp:4456 msgctxt "norway.kgm" msgid "Bodø" -msgstr "" +msgstr "Bodø" #: mapsdatatranslation.cpp:4457 msgctxt "norway.kgm" msgid "Nord-Trøndelag" -msgstr "" +msgstr "Pohjois-Trøndelag" #: mapsdatatranslation.cpp:4458 msgctxt "norway.kgm" msgid "Steinkjer" -msgstr "" +msgstr "Steinkjer" #: mapsdatatranslation.cpp:4459 msgctxt "norway.kgm" msgid "Sør-Trøndelag" -msgstr "" +msgstr "Etelä-Trøndelag" #: mapsdatatranslation.cpp:4460 msgctxt "norway.kgm" msgid "Trondheim" -msgstr "" +msgstr "Trondheim" #: mapsdatatranslation.cpp:4461 msgctxt "norway.kgm" msgid "Møre Og Romsdal" -msgstr "" +msgstr "Møre Og Romsdal" #: mapsdatatranslation.cpp:4462 msgctxt "norway.kgm" msgid "Molde" -msgstr "" +msgstr "Molde" #: mapsdatatranslation.cpp:4463 msgctxt "norway.kgm" msgid "Oppland" -msgstr "" +msgstr "Oppland" #: mapsdatatranslation.cpp:4464 msgctxt "norway.kgm" msgid "Lillehammer" -msgstr "" +msgstr "Lillehammer" #: mapsdatatranslation.cpp:4465 msgctxt "norway.kgm" msgid "Hedmark" -msgstr "" +msgstr "Hedmark" #: mapsdatatranslation.cpp:4466 msgctxt "norway.kgm" msgid "Hamar" -msgstr "" +msgstr "Hamar" #: mapsdatatranslation.cpp:4467 msgctxt "norway.kgm" msgid "Sogn Og Fjordane" -msgstr "" +msgstr "Sogn Og Fjordane" #: mapsdatatranslation.cpp:4468 msgctxt "norway.kgm" msgid "Hermansverk" -msgstr "" +msgstr "Hermansverk" #: mapsdatatranslation.cpp:4469 msgctxt "norway.kgm" msgid "Hordaland" -msgstr "" +msgstr "Hordaland" #: mapsdatatranslation.cpp:4470 msgctxt "norway.kgm" msgid "Bergen" -msgstr "" +msgstr "Bergen" #: mapsdatatranslation.cpp:4471 msgctxt "norway.kgm" msgid "Rogaland" -msgstr "" +msgstr "Rogaland" #: mapsdatatranslation.cpp:4472 msgctxt "norway.kgm" msgid "Stavanger" -msgstr "" +msgstr "Stavanger" #: mapsdatatranslation.cpp:4473 msgctxt "norway.kgm" msgid "Vest-Agder" -msgstr "" +msgstr "Länsi-Agder" #: mapsdatatranslation.cpp:4474 msgctxt "norway.kgm" msgid "Kristiansand" -msgstr "" +msgstr "Kristiansand" #: mapsdatatranslation.cpp:4475 msgctxt "norway.kgm" msgid "Aust-Agder" -msgstr "" +msgstr "Itä-Agder" #: mapsdatatranslation.cpp:4476 msgctxt "norway.kgm" msgid "Arendal" -msgstr "" +msgstr "Arendal" #: mapsdatatranslation.cpp:4477 msgctxt "norway.kgm" msgid "Telemark" -msgstr "" +msgstr "Telemark" #: mapsdatatranslation.cpp:4478 msgctxt "norway.kgm" msgid "Skien" -msgstr "" +msgstr "Skien" #: mapsdatatranslation.cpp:4479 msgctxt "norway.kgm" msgid "Buskerud" -msgstr "" +msgstr "Buskerud" #: mapsdatatranslation.cpp:4480 msgctxt "norway.kgm" msgid "Drammen" -msgstr "" +msgstr "Drammen" #: mapsdatatranslation.cpp:4481 msgctxt "norway.kgm" msgid "Vestfold" -msgstr "" +msgstr "Vestfold" #: mapsdatatranslation.cpp:4482 msgctxt "norway.kgm" msgid "Tønsberg" -msgstr "" +msgstr "Tønsberg" #: mapsdatatranslation.cpp:4483 mapsdatatranslation.cpp:4484 #: mapsdatatranslation.cpp:4486 msgctxt "norway.kgm" msgid "Oslo" -msgstr "" +msgstr "Oslo" #: mapsdatatranslation.cpp:4485 msgctxt "norway.kgm" msgid "Akershus" -msgstr "" +msgstr "Akershus" #: mapsdatatranslation.cpp:4487 msgctxt "norway.kgm" msgid "Østfold" -msgstr "" +msgstr "Østfold" #: mapsdatatranslation.cpp:4488 msgctxt "norway.kgm" msgid "Sarpsborg" -msgstr "" +msgstr "Sarpsborg" #: mapsdatatranslation.cpp:4489 msgctxt "oceania.kgm" @@ -21051,7 +21114,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:4553 msgctxt "oman.kgm" msgid "Regions" -msgstr "" +msgstr "Alueet" #: mapsdatatranslation.cpp:4554 msgctxt "oman.kgm" @@ -21066,57 +21129,57 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:4556 msgctxt "oman.kgm" msgid "Not Oman" -msgstr "" +msgstr "Ei Omania" #: mapsdatatranslation.cpp:4557 msgctxt "oman.kgm" msgid "Ad Dakhiliyah" -msgstr "" +msgstr "Al-Dakhiliyya" #: mapsdatatranslation.cpp:4558 msgctxt "oman.kgm" msgid "Al Batinah" -msgstr "" +msgstr "Al-Batina" #: mapsdatatranslation.cpp:4559 msgctxt "oman.kgm" msgid "Al Wusta" -msgstr "" +msgstr "Al-Wusta" #: mapsdatatranslation.cpp:4560 msgctxt "oman.kgm" msgid "Ash Sharqiyah" -msgstr "" +msgstr "Al-Šarqiyya" #: mapsdatatranslation.cpp:4561 msgctxt "oman.kgm" msgid "Ad Dhahirah" -msgstr "" +msgstr "Al-Zahira" #: mapsdatatranslation.cpp:4562 msgctxt "oman.kgm" msgid "Muscat" -msgstr "" +msgstr "Masqat" #: mapsdatatranslation.cpp:4563 msgctxt "oman.kgm" msgid "Musandam" -msgstr "" +msgstr "Musandam" #: mapsdatatranslation.cpp:4564 msgctxt "oman.kgm" msgid "Dhofar" -msgstr "" +msgstr "Zufar" #: mapsdatatranslation.cpp:4565 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Pakistan" #: mapsdatatranslation.cpp:4566 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Provinces" -msgstr "" +msgstr "Alueet" #: mapsdatatranslation.cpp:4567 msgctxt "pakistan.kgm" @@ -21131,87 +21194,87 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:4569 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Not Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Ei Pakistania" #: mapsdatatranslation.cpp:4570 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Balochistan" -msgstr "" +msgstr "Balochistan" #: mapsdatatranslation.cpp:4571 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Quetta" -msgstr "" +msgstr "Quetta" #: mapsdatatranslation.cpp:4572 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Khyber Pakhtunkhwa" -msgstr "" +msgstr "Luoteisprovinssi" #: mapsdatatranslation.cpp:4573 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Peshawar" -msgstr "" +msgstr "Peshawar" #: mapsdatatranslation.cpp:4574 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Punjab" -msgstr "" +msgstr "Punjab" #: mapsdatatranslation.cpp:4575 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Lahore" -msgstr "" +msgstr "Lahore" #: mapsdatatranslation.cpp:4576 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Sindh" -msgstr "" +msgstr "Sindh" #: mapsdatatranslation.cpp:4577 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Karachi" -msgstr "" +msgstr "Karachi" #: mapsdatatranslation.cpp:4578 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Islamabad Capital Territory" -msgstr "" +msgstr "Pakistanin pääkaupunkialue" #: mapsdatatranslation.cpp:4579 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Islamabad" -msgstr "" +msgstr "Islamabad" #: mapsdatatranslation.cpp:4580 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Federally Administered Tribal Areas" -msgstr "" +msgstr "Pakistanin heimoalueet" #: mapsdatatranslation.cpp:4581 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Peshawar and Islamabad" -msgstr "" +msgstr "Peshawar ja Islamabad" #: mapsdatatranslation.cpp:4582 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Azad Kashmir" -msgstr "" +msgstr "Azad Kashmir" #: mapsdatatranslation.cpp:4583 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Muzaffarabad" -msgstr "" +msgstr "Muzaffarabad" #: mapsdatatranslation.cpp:4584 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Gilgit-Baltistan" -msgstr "" +msgstr "Gilgit-Baltistan" #: mapsdatatranslation.cpp:4585 msgctxt "pakistan.kgm" msgid "Gilgit" -msgstr "" +msgstr "Gilgit" #: mapsdatatranslation.cpp:4586 msgctxt "panama.kgm" @@ -21241,117 +21304,117 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:4592 mapsdatatranslation.cpp:4593 msgctxt "panama.kgm" msgid "Bocas del Toro" -msgstr "" +msgstr "Bocas del Toro" #: mapsdatatranslation.cpp:4594 msgctxt "panama.kgm" msgid "Chiriquí" -msgstr "" +msgstr "Chiriquí" #: mapsdatatranslation.cpp:4595 msgctxt "panama.kgm" msgid "David" -msgstr "" +msgstr "David" #: mapsdatatranslation.cpp:4596 msgctxt "panama.kgm" msgid "Coclé" -msgstr "" +msgstr "Coclé" #: mapsdatatranslation.cpp:4597 msgctxt "panama.kgm" msgid "Penonomé" -msgstr "" +msgstr "Penonomé" #: mapsdatatranslation.cpp:4598 mapsdatatranslation.cpp:4599 msgctxt "panama.kgm" msgid "Colón" -msgstr "" +msgstr "Colón" #: mapsdatatranslation.cpp:4600 msgctxt "panama.kgm" msgid "Darién" -msgstr "" +msgstr "Darién" #: mapsdatatranslation.cpp:4601 msgctxt "panama.kgm" msgid "La Palma" -msgstr "" +msgstr "La Palma" #: mapsdatatranslation.cpp:4602 msgctxt "panama.kgm" msgid "Herrera" -msgstr "" +msgstr "Herrera" #: mapsdatatranslation.cpp:4603 msgctxt "panama.kgm" msgid "Chitré" -msgstr "" +msgstr "Chitré" #: mapsdatatranslation.cpp:4604 msgctxt "panama.kgm" msgid "Los Santos" -msgstr "" +msgstr "Los Santos" #: mapsdatatranslation.cpp:4605 msgctxt "panama.kgm" msgid "Las Tablas" -msgstr "" +msgstr "Las Tablas" #: mapsdatatranslation.cpp:4606 mapsdatatranslation.cpp:4607 msgctxt "panama.kgm" msgid "Panamá" -msgstr "Panama" +msgstr "Panamá" #: mapsdatatranslation.cpp:4608 msgctxt "panama.kgm" msgid "Veraguas" -msgstr "" +msgstr "Veraguas" #: mapsdatatranslation.cpp:4609 msgctxt "panama.kgm" msgid "Santiago de Veraguas" -msgstr "" +msgstr "Santiago de Veraguas" #: mapsdatatranslation.cpp:4610 msgctxt "panama.kgm" msgid "Emberá" -msgstr "" +msgstr "Emberá" #: mapsdatatranslation.cpp:4611 msgctxt "panama.kgm" msgid "Union Choco" -msgstr "" +msgstr "Union Choco" #: mapsdatatranslation.cpp:4612 msgctxt "panama.kgm" msgid "Kuna Yala" -msgstr "" +msgstr "Kuna Yala" #: mapsdatatranslation.cpp:4613 msgctxt "panama.kgm" msgid "El Porvenir" -msgstr "" +msgstr "El Porvenir" #: mapsdatatranslation.cpp:4614 msgctxt "panama.kgm" msgid "Ngöbe-Buglé" -msgstr "" +msgstr "Ngöbe-Buglé" #: mapsdatatranslation.cpp:4615 msgctxt "panama.kgm" msgid "Chichica" -msgstr "" +msgstr "Chichica" #: mapsdatatranslation.cpp:4616 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Paraguay" #: mapsdatatranslation.cpp:4617 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Departments" -msgstr "" +msgstr "Departementit" #: mapsdatatranslation.cpp:4618 mapsdatatranslation.cpp:4619 msgctxt "paraguay.kgm" @@ -21366,172 +21429,172 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:4621 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Alto Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Alto Paraguay" #: mapsdatatranslation.cpp:4622 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Fuerte Olimpo" -msgstr "" +msgstr "Fuerte Olimpo" #: mapsdatatranslation.cpp:4623 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Alto Paraná" -msgstr "" +msgstr "Alto Paraná" #: mapsdatatranslation.cpp:4624 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Ciudad del Este" -msgstr "" +msgstr "Ciudad del Este" #: mapsdatatranslation.cpp:4625 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Amambay" -msgstr "" +msgstr "Amambay" #: mapsdatatranslation.cpp:4626 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Pedro Juan Caballero" -msgstr "" +msgstr "Pedro Juan Caballero" #: mapsdatatranslation.cpp:4627 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Asunción Capital District" -msgstr "" +msgstr "Asunciónin pääkaupunkialue" #: mapsdatatranslation.cpp:4628 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Asunción" -msgstr "" +msgstr "Asunción" #: mapsdatatranslation.cpp:4629 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Boquerón" -msgstr "" +msgstr "Boquerón" #: mapsdatatranslation.cpp:4630 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Filadelfia" -msgstr "" +msgstr "Filadelfia" #: mapsdatatranslation.cpp:4631 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Caaguazú" -msgstr "" +msgstr "Caaguazú" #: mapsdatatranslation.cpp:4632 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Coronel Oviedo" -msgstr "" +msgstr "Coronel Oviedo" #: mapsdatatranslation.cpp:4633 mapsdatatranslation.cpp:4634 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Caazapá" -msgstr "" +msgstr "Caazapá" #: mapsdatatranslation.cpp:4635 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Canindeyú" -msgstr "" +msgstr "Canindeyú" #: mapsdatatranslation.cpp:4636 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Salto del Guairá" -msgstr "" +msgstr "Salto del Guairá" #: mapsdatatranslation.cpp:4637 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Central" -msgstr "" +msgstr "Central" #: mapsdatatranslation.cpp:4638 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Areguá" -msgstr "" +msgstr "Areguá" #: mapsdatatranslation.cpp:4639 mapsdatatranslation.cpp:4640 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Concepción" -msgstr "" +msgstr "Concepción" #: mapsdatatranslation.cpp:4641 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Cordillera" -msgstr "" +msgstr "Cordillera" #: mapsdatatranslation.cpp:4642 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Caacupé" -msgstr "" +msgstr "Caacupé" #: mapsdatatranslation.cpp:4643 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Guairá" -msgstr "" +msgstr "Guairá" #: mapsdatatranslation.cpp:4644 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Villarrica" -msgstr "" +msgstr "Villarrica" #: mapsdatatranslation.cpp:4645 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Itapúa" -msgstr "" +msgstr "Itapúa" #: mapsdatatranslation.cpp:4646 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Encarnación" -msgstr "" +msgstr "Encarnación" #: mapsdatatranslation.cpp:4647 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Misiones" -msgstr "" +msgstr "Misiones" #: mapsdatatranslation.cpp:4648 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "San Juan Bautista" -msgstr "" +msgstr "San Juan Bautista" #: mapsdatatranslation.cpp:4649 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Ñeembucú" -msgstr "" +msgstr "Ñeembucú" #: mapsdatatranslation.cpp:4650 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Pilar" -msgstr "" +msgstr "Pilar" #: mapsdatatranslation.cpp:4651 mapsdatatranslation.cpp:4652 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Paraguarí" -msgstr "" +msgstr "Paraguarí" #: mapsdatatranslation.cpp:4653 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Presidente Hayes" -msgstr "" +msgstr "Presidente Hayes" #: mapsdatatranslation.cpp:4654 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "Pozo Colorado" -msgstr "" +msgstr "Pozo Colorado" #: mapsdatatranslation.cpp:4655 mapsdatatranslation.cpp:4656 msgctxt "paraguay.kgm" msgid "San Pedro" -msgstr "" +msgstr "San Pedro" #: mapsdatatranslation.cpp:4657 msgctxt "peru.kgm" msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Peru" #: mapsdatatranslation.cpp:4658 msgctxt "peru.kgm" msgid "Regions" -msgstr "" +msgstr "Alueet" #: mapsdatatranslation.cpp:4659 msgctxt "peru.kgm" @@ -21541,222 +21604,222 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:4660 msgctxt "peru.kgm" msgid "Pacific Ocean" -msgstr "" +msgstr "Tyyni valtameri" #: mapsdatatranslation.cpp:4661 msgctxt "peru.kgm" msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Ecuador" #: mapsdatatranslation.cpp:4662 msgctxt "peru.kgm" msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Kolumbia" #: mapsdatatranslation.cpp:4663 msgctxt "peru.kgm" msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Brasilia" #: mapsdatatranslation.cpp:4664 msgctxt "peru.kgm" msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "Bolivia" #: mapsdatatranslation.cpp:4665 msgctxt "peru.kgm" msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Chile" #: mapsdatatranslation.cpp:4666 msgctxt "peru.kgm" msgid "Amazonas" -msgstr "" +msgstr "Amazonas" #: mapsdatatranslation.cpp:4667 msgctxt "peru.kgm" msgid "Chachapoyas" -msgstr "" +msgstr "Chachapoyas" #: mapsdatatranslation.cpp:4668 msgctxt "peru.kgm" msgid "Ancash" -msgstr "" +msgstr "Ancash" #: mapsdatatranslation.cpp:4669 msgctxt "peru.kgm" msgid "Huaraz" -msgstr "" +msgstr "Huaraz" #: mapsdatatranslation.cpp:4670 msgctxt "peru.kgm" msgid "Apurimac" -msgstr "" +msgstr "Apurimac" #: mapsdatatranslation.cpp:4671 msgctxt "peru.kgm" msgid "Abancay" -msgstr "" +msgstr "Abancay" #: mapsdatatranslation.cpp:4672 mapsdatatranslation.cpp:4673 msgctxt "peru.kgm" msgid "Arequipa" -msgstr "" +msgstr "Arequipa" #: mapsdatatranslation.cpp:4674 mapsdatatranslation.cpp:4675 msgctxt "peru.kgm" msgid "Ayacucho" -msgstr "" +msgstr "Ayacucho" #: mapsdatatranslation.cpp:4676 mapsdatatranslation.cpp:4677 msgctxt "peru.kgm" msgid "Cajamarca" -msgstr "" +msgstr "Cajamarca" #: mapsdatatranslation.cpp:4678 mapsdatatranslation.cpp:4679 msgctxt "peru.kgm" msgid "Cusco" -msgstr "" +msgstr "Cusco" #: mapsdatatranslation.cpp:4680 mapsdatatranslation.cpp:4681 msgctxt "peru.kgm" msgid "Huancavelica" -msgstr "" +msgstr "Huancavelica" #: mapsdatatranslation.cpp:4682 mapsdatatranslation.cpp:4683 msgctxt "peru.kgm" msgid "Huanuco" -msgstr "" +msgstr "Huanuco" #: mapsdatatranslation.cpp:4684 mapsdatatranslation.cpp:4685 msgctxt "peru.kgm" msgid "Ica" -msgstr "" +msgstr "Ica" #: mapsdatatranslation.cpp:4686 msgctxt "peru.kgm" msgid "Junin" -msgstr "" +msgstr "Junin" #: mapsdatatranslation.cpp:4687 msgctxt "peru.kgm" msgid "Huancayo" -msgstr "" +msgstr "Huancayo" #: mapsdatatranslation.cpp:4688 msgctxt "peru.kgm" msgid "Lambayeque" -msgstr "" +msgstr "Lambayeque" #: mapsdatatranslation.cpp:4689 msgctxt "peru.kgm" msgid "Chiclayo" -msgstr "" +msgstr "Chiclayo" #: mapsdatatranslation.cpp:4690 msgctxt "peru.kgm" msgid "La Libertad" -msgstr "" +msgstr "La Libertad" #: mapsdatatranslation.cpp:4691 msgctxt "peru.kgm" msgid "Trujillo" -msgstr "" +msgstr "Trujillo" #: mapsdatatranslation.cpp:4692 msgctxt "peru.kgm" msgid "Lima" -msgstr "" +msgstr "Lima" #: mapsdatatranslation.cpp:4693 msgctxt "peru.kgm" msgid "Huacho" -msgstr "" +msgstr "Huacho" #: mapsdatatranslation.cpp:4694 msgctxt "peru.kgm" msgid "Loreto" -msgstr "" +msgstr "Loreto" #: mapsdatatranslation.cpp:4695 msgctxt "peru.kgm" msgid "Iquitos" -msgstr "" +msgstr "Iquitos" #: mapsdatatranslation.cpp:4696 msgctxt "peru.kgm" msgid "Madre de Dios" -msgstr "" +msgstr "Madre de Dios" #: mapsdatatranslation.cpp:4697 msgctxt "peru.kgm" msgid "Puerto Maldonado" -msgstr "" +msgstr "Puerto Maldonado" #: mapsdatatranslation.cpp:4698 mapsdatatranslation.cpp:4699 msgctxt "peru.kgm" msgid "Moquegua" -msgstr "" +msgstr "Moquegua" #: mapsdatatranslation.cpp:4700 mapsdatatranslation.cpp:4701 msgctxt "peru.kgm" msgid "Piura" -msgstr "" +msgstr "Piura" #: mapsdatatranslation.cpp:4702 mapsdatatranslation.cpp:4703 msgctxt "peru.kgm" msgid "Tacna" -msgstr "" +msgstr "Tacna" #: mapsdatatranslation.cpp:4704 mapsdatatranslation.cpp:4705 msgctxt "peru.kgm" msgid "Tumbes" -msgstr "" +msgstr "Tumbes" #: mapsdatatranslation.cpp:4706 msgctxt "peru.kgm" msgid "Pasco" -msgstr "" +msgstr "Pasco" #: mapsdatatranslation.cpp:4707 msgctxt "peru.kgm" msgid "Cerro de Pasco" -msgstr "" +msgstr "Cerro de Pasco" #: mapsdatatranslation.cpp:4708 mapsdatatranslation.cpp:4709 msgctxt "peru.kgm" msgid "Puno" -msgstr "" +msgstr "Puno" #: mapsdatatranslation.cpp:4710 msgctxt "peru.kgm" msgid "San Martin" -msgstr "" +msgstr "San Martin" #: mapsdatatranslation.cpp:4711 msgctxt "peru.kgm" msgid "Moyobamba" -msgstr "" +msgstr "Moyobamba" #: mapsdatatranslation.cpp:4712 msgctxt "peru.kgm" msgid "Ucayali" -msgstr "" +msgstr "Ucayali" #: mapsdatatranslation.cpp:4713 msgctxt "peru.kgm" msgid "Pucallpa" -msgstr "" +msgstr "Pucallpa" #: mapsdatatranslation.cpp:4714 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Filippiinit" #: mapsdatatranslation.cpp:4715 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Provinces" -msgstr "" +msgstr "Maakunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:4716 msgctxt "philippines.kgm" @@ -21771,792 +21834,792 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:4718 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Not Philippines" -msgstr "" +msgstr "Ei Filippiinejä" #: mapsdatatranslation.cpp:4719 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Abra" -msgstr "" +msgstr "Abra" #: mapsdatatranslation.cpp:4720 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Bangued" -msgstr "" +msgstr "Bangued" #: mapsdatatranslation.cpp:4721 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Agusan del Norte" -msgstr "" +msgstr "Agusan del Norte" #: mapsdatatranslation.cpp:4722 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Cabadbaran" -msgstr "" +msgstr "Cabadbaran" #: mapsdatatranslation.cpp:4723 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Agusan del Sur" -msgstr "" +msgstr "Agusan del Sur" #: mapsdatatranslation.cpp:4724 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Prosperidad" -msgstr "" +msgstr "Prosperidad" #: mapsdatatranslation.cpp:4725 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Aklan" -msgstr "" +msgstr "Aklan" #: mapsdatatranslation.cpp:4726 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Kalibo" -msgstr "" +msgstr "Kalibo" #: mapsdatatranslation.cpp:4727 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Albay" -msgstr "" +msgstr "Albay" #: mapsdatatranslation.cpp:4728 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Legazpi City" -msgstr "" +msgstr "Legazpi (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4729 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Antique" -msgstr "" +msgstr "Antique" #: mapsdatatranslation.cpp:4730 msgctxt "philippines.kgm" msgid "San Jose" -msgstr "" +msgstr "San Jose" #: mapsdatatranslation.cpp:4731 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Apayao" -msgstr "" +msgstr "Apayao" #: mapsdatatranslation.cpp:4732 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Kabugao" -msgstr "" +msgstr "Kabugao" #: mapsdatatranslation.cpp:4733 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Aurora" -msgstr "" +msgstr "Aurora" #: mapsdatatranslation.cpp:4734 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Baler" -msgstr "" +msgstr "Baler" #: mapsdatatranslation.cpp:4735 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Basilan" -msgstr "" +msgstr "Basilan" #: mapsdatatranslation.cpp:4736 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Isabela City" -msgstr "" +msgstr "Isabela (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4737 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Bataan" -msgstr "" +msgstr "Bataan" #: mapsdatatranslation.cpp:4738 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Balanga City" -msgstr "" +msgstr "Balanga (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4739 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Batanes" -msgstr "" +msgstr "Batanes" #: mapsdatatranslation.cpp:4740 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Basco" -msgstr "" +msgstr "Basco" #: mapsdatatranslation.cpp:4741 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Batangas" -msgstr "" +msgstr "Batangas" #: mapsdatatranslation.cpp:4742 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Batangas City" -msgstr "" +msgstr "Batangas (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4743 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Benguet" -msgstr "" +msgstr "Benguet" #: mapsdatatranslation.cpp:4744 msgctxt "philippines.kgm" msgid "La Trinidad" -msgstr "" +msgstr "La Trinidad" #: mapsdatatranslation.cpp:4745 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Biliran" -msgstr "" +msgstr "Biliran" #: mapsdatatranslation.cpp:4746 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Naval" -msgstr "" +msgstr "Naval" #: mapsdatatranslation.cpp:4747 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Bohol" -msgstr "" +msgstr "Bohol" #: mapsdatatranslation.cpp:4748 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Tagbilaran City" -msgstr "" +msgstr "Tagbilaran (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4749 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Bukidnon" -msgstr "" +msgstr "Bukidnon" #: mapsdatatranslation.cpp:4750 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Malaybalay City" -msgstr "" +msgstr "Malaybalay (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4751 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Bulacan" -msgstr "" +msgstr "Bulacan" #: mapsdatatranslation.cpp:4752 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Malolos" -msgstr "" +msgstr "Malolos" #: mapsdatatranslation.cpp:4753 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Cagayan" -msgstr "" +msgstr "Cagayan" #: mapsdatatranslation.cpp:4754 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Tuguegarao City" -msgstr "" +msgstr "Tuguegarao (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4755 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Camarines Norte" -msgstr "" +msgstr "Camarines Norte" #: mapsdatatranslation.cpp:4756 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Daet" -msgstr "" +msgstr "Daet" #: mapsdatatranslation.cpp:4757 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Camarines Sur" -msgstr "" +msgstr "Camarines Sur" #: mapsdatatranslation.cpp:4758 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Pili" -msgstr "" +msgstr "Pili" #: mapsdatatranslation.cpp:4759 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Camiguin" -msgstr "" +msgstr "Camiguin" #: mapsdatatranslation.cpp:4760 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Mambajao" -msgstr "" +msgstr "Mambajao" #: mapsdatatranslation.cpp:4761 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Capiz" -msgstr "" +msgstr "Capiz" #: mapsdatatranslation.cpp:4762 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Roxas City" -msgstr "" +msgstr "Roxas (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4763 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Catanduanes" -msgstr "" +msgstr "Catanduanes" #: mapsdatatranslation.cpp:4764 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Virac" -msgstr "" +msgstr "Virac" #: mapsdatatranslation.cpp:4765 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Cavite" -msgstr "" +msgstr "Cavite" #: mapsdatatranslation.cpp:4766 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Trece Martires City" -msgstr "" +msgstr "Trece Martires (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4767 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Cebu" -msgstr "" +msgstr "Cebu" #: mapsdatatranslation.cpp:4768 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Cebu City" -msgstr "" +msgstr "Cebu (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4769 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Compostela Valley" -msgstr "" +msgstr "Compostela Valley" #: mapsdatatranslation.cpp:4770 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Nabunturan" -msgstr "" +msgstr "Nabunturan" #: mapsdatatranslation.cpp:4771 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Cotabato" -msgstr "" +msgstr "Cotabato" #: mapsdatatranslation.cpp:4772 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Kidapawan City" -msgstr "" +msgstr "Kidapawan (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4773 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Davao del Norte" -msgstr "" +msgstr "Davao del Norte" #: mapsdatatranslation.cpp:4774 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Tagum City" -msgstr "" +msgstr "Tagum (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4775 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Davao del Sur" -msgstr "" +msgstr "Davao del Sur" #: mapsdatatranslation.cpp:4776 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Digos City" -msgstr "" +msgstr "Digos (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4777 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Davao Oriental" -msgstr "" +msgstr "Davao Oriental" #: mapsdatatranslation.cpp:4778 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Mati" -msgstr "" +msgstr "Mati" #: mapsdatatranslation.cpp:4779 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Eastern Samar" -msgstr "" +msgstr "Eastern Samar" #: mapsdatatranslation.cpp:4780 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Borongan" -msgstr "" +msgstr "Borongan" #: mapsdatatranslation.cpp:4781 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Guimaras" -msgstr "" +msgstr "Guimaras" #: mapsdatatranslation.cpp:4782 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Jordan" #: mapsdatatranslation.cpp:4783 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Ifugao" -msgstr "" +msgstr "Ifugao" #: mapsdatatranslation.cpp:4784 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Lagawe" -msgstr "" +msgstr "Lagawe" #: mapsdatatranslation.cpp:4785 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Ilocos Norte" -msgstr "" +msgstr "Ilocos Norte" #: mapsdatatranslation.cpp:4786 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Laoag City" -msgstr "" +msgstr "Laoag (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4787 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Ilocos Sur" -msgstr "" +msgstr "Ilocos Sur" #: mapsdatatranslation.cpp:4788 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Vigan City" -msgstr "" +msgstr "Vigan (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4789 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Iloilo" -msgstr "" +msgstr "Iloilo" #: mapsdatatranslation.cpp:4790 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Iloilo City" -msgstr "" +msgstr "Iloilo (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4791 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Isabela" -msgstr "" +msgstr "Isabela" #: mapsdatatranslation.cpp:4792 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Ilagan" -msgstr "" +msgstr "Ilagan" #: mapsdatatranslation.cpp:4793 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Kalinga" -msgstr "" +msgstr "Kalinga" #: mapsdatatranslation.cpp:4794 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Tabuk" -msgstr "" +msgstr "Tabuk" #: mapsdatatranslation.cpp:4795 msgctxt "philippines.kgm" msgid "La Union" -msgstr "" +msgstr "La Union" #: mapsdatatranslation.cpp:4796 mapsdatatranslation.cpp:4834 msgctxt "philippines.kgm" msgid "San Fernando City" -msgstr "" +msgstr "San Fernando (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4797 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Laguna" -msgstr "" +msgstr "Laguna" #: mapsdatatranslation.cpp:4798 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Santa Cruz" -msgstr "" +msgstr "Santa Cruz" #: mapsdatatranslation.cpp:4799 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Lanao del Norte" -msgstr "" +msgstr "Lanao del Norte" #: mapsdatatranslation.cpp:4800 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Tubod" -msgstr "" +msgstr "Tubod" #: mapsdatatranslation.cpp:4801 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Lanao del Sur" -msgstr "" +msgstr "Lanao del Sur" #: mapsdatatranslation.cpp:4802 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Marawi City" -msgstr "" +msgstr "Marawi (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4803 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Leyte" -msgstr "" +msgstr "Leyte" #: mapsdatatranslation.cpp:4804 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Tacloban City" -msgstr "" +msgstr "Tacloban (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4805 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Maguindanao" -msgstr "" +msgstr "Maguindanao" #: mapsdatatranslation.cpp:4806 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Shariff Aguak" -msgstr "" +msgstr "Shariff Aguak" #: mapsdatatranslation.cpp:4807 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Marinduque" -msgstr "" +msgstr "Marinduque" #: mapsdatatranslation.cpp:4808 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Boac" -msgstr "" +msgstr "Boac" #: mapsdatatranslation.cpp:4809 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Masbate" -msgstr "" +msgstr "Masbate" #: mapsdatatranslation.cpp:4810 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Masbate City" -msgstr "" +msgstr "Masbate (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4811 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Misamis Occidental" -msgstr "" +msgstr "Misamis Occidental" #: mapsdatatranslation.cpp:4812 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Oroquieta City" -msgstr "" +msgstr "Oroquieta (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4813 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Misamis Oriental" -msgstr "" +msgstr "Misamis Oriental" #: mapsdatatranslation.cpp:4814 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Cagayan de Oro City" -msgstr "" +msgstr "Cagayan de Oro (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4815 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Mountain Province" -msgstr "" +msgstr "Mountain Province" #: mapsdatatranslation.cpp:4816 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Bontoc" -msgstr "" +msgstr "Bontoc" #: mapsdatatranslation.cpp:4817 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Negros Occidental [2]" -msgstr "" +msgstr "Negros Occidental [2]" #: mapsdatatranslation.cpp:4818 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Bacolod City" -msgstr "" +msgstr "Bacolod (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4819 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Negros Oriental" -msgstr "" +msgstr "Negros Oriental" #: mapsdatatranslation.cpp:4820 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Dumaguete City" -msgstr "" +msgstr "Dumaguete (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4821 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Northern Samar" -msgstr "" +msgstr "Northern Samar" #: mapsdatatranslation.cpp:4822 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Catarman" -msgstr "" +msgstr "Catarman" #: mapsdatatranslation.cpp:4823 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Nueva Ecija" -msgstr "" +msgstr "Nueva Ecija" #: mapsdatatranslation.cpp:4824 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Palayan City" -msgstr "" +msgstr "Palayan (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4825 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Nueva Vizcaya" -msgstr "" +msgstr "Nueva Vizcaya" #: mapsdatatranslation.cpp:4826 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Bayombong" -msgstr "" +msgstr "Bayombong" #: mapsdatatranslation.cpp:4827 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Occidental Mindoro" -msgstr "" +msgstr "Occidental Mindoro" #: mapsdatatranslation.cpp:4828 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Mamburao" -msgstr "" +msgstr "Mamburao" #: mapsdatatranslation.cpp:4829 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Oriental Mindoro" -msgstr "" +msgstr "Oriental Mindoro" #: mapsdatatranslation.cpp:4830 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Calapan City" -msgstr "" +msgstr "Calapan (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4831 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Palawan" -msgstr "" +msgstr "Palawan" #: mapsdatatranslation.cpp:4832 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Puerto Princesa City" -msgstr "" +msgstr "Puerto Princesa (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4833 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Pampanga" -msgstr "" +msgstr "Pampanga" #: mapsdatatranslation.cpp:4835 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Pangasinan" -msgstr "" +msgstr "Pangasinan" #: mapsdatatranslation.cpp:4836 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Lingayen" -msgstr "" +msgstr "Lingayen" #: mapsdatatranslation.cpp:4837 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Quezon" -msgstr "" +msgstr "Quezon" #: mapsdatatranslation.cpp:4838 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Lucena City" -msgstr "" +msgstr "Lucena (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4839 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Quirino" -msgstr "" +msgstr "Quirino" #: mapsdatatranslation.cpp:4840 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Cabarroguis" -msgstr "" +msgstr "Cabarroguis" #: mapsdatatranslation.cpp:4841 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Rizal" -msgstr "" +msgstr "Rizal" #: mapsdatatranslation.cpp:4842 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Antipolo City" -msgstr "" +msgstr "Antipolo (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4843 mapsdatatranslation.cpp:4844 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Romblon" -msgstr "" +msgstr "Romblon" #: mapsdatatranslation.cpp:4845 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Samar" -msgstr "" +msgstr "Samar" #: mapsdatatranslation.cpp:4846 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Catbalogan" -msgstr "" +msgstr "Catbalogan" #: mapsdatatranslation.cpp:4847 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Sarangani" -msgstr "" +msgstr "Sarangani" #: mapsdatatranslation.cpp:4848 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Alabel" -msgstr "" +msgstr "Alabel" #: mapsdatatranslation.cpp:4849 mapsdatatranslation.cpp:4850 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Siquijor" -msgstr "" +msgstr "Siquijor" #: mapsdatatranslation.cpp:4851 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Sorsogon" -msgstr "" +msgstr "Sorsogon" #: mapsdatatranslation.cpp:4852 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Sorsogon City" -msgstr "" +msgstr "Sorsogon (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4853 msgctxt "philippines.kgm" msgid "South Cotabato" -msgstr "" +msgstr "South Cotabato" #: mapsdatatranslation.cpp:4854 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Koronadal City" -msgstr "" +msgstr "Koronadal (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4855 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Southern Leyte" -msgstr "" +msgstr "Southern Leyte" #: mapsdatatranslation.cpp:4856 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Maasin City" -msgstr "" +msgstr "Maasin (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4857 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Sultan Kudarat" -msgstr "" +msgstr "Sultan Kudarat" #: mapsdatatranslation.cpp:4858 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Isulan" -msgstr "" +msgstr "Isulan" #: mapsdatatranslation.cpp:4859 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Sulu" -msgstr "" +msgstr "Sulu" #: mapsdatatranslation.cpp:4860 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Jolo" -msgstr "" +msgstr "Jolo" #: mapsdatatranslation.cpp:4861 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Surigao del Norte" -msgstr "" +msgstr "Surigao del Norte" #: mapsdatatranslation.cpp:4862 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Surigao City" -msgstr "" +msgstr "Surigao (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4863 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Surigao del Sur" -msgstr "" +msgstr "Surigao del Sur" #: mapsdatatranslation.cpp:4864 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Tandag" -msgstr "" +msgstr "Tandag" #: mapsdatatranslation.cpp:4865 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Tarlac" -msgstr "" +msgstr "Tarlac" #: mapsdatatranslation.cpp:4866 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Tarlac City" -msgstr "" +msgstr "Tarlac (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4867 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Tawi-Tawi" -msgstr "" +msgstr "Tawi-Tawi" #: mapsdatatranslation.cpp:4868 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Panglima Sugala" -msgstr "" +msgstr "Panglima Sugala" #: mapsdatatranslation.cpp:4869 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Zambales" -msgstr "" +msgstr "Zambales" #: mapsdatatranslation.cpp:4870 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Iba" -msgstr "" +msgstr "Iba" #: mapsdatatranslation.cpp:4871 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Zamboanga del Norte" -msgstr "" +msgstr "Zamboanga del Norte" #: mapsdatatranslation.cpp:4872 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Dipolog City" -msgstr "" +msgstr "Dipolog (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4873 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Zamboanga del Sur" -msgstr "" +msgstr "Zamboanga del Sur" #: mapsdatatranslation.cpp:4874 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Pagadian City" -msgstr "" +msgstr "Pagadian (kaupunki)" #: mapsdatatranslation.cpp:4875 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Zamboanga Sibugay" -msgstr "" +msgstr "Zamboanga Sibugay" #: mapsdatatranslation.cpp:4876 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Ipil" -msgstr "" +msgstr "Ipil" #: mapsdatatranslation.cpp:4877 msgctxt "philippines.kgm" msgid "National Capital" -msgstr "" +msgstr "Pääkaupunki" #: mapsdatatranslation.cpp:4878 msgctxt "philippines.kgm" msgid "Manila" -msgstr "" +msgstr "Manila" #: mapsdatatranslation.cpp:4879 msgctxt "poland.kgm" @@ -22566,7 +22629,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:4880 msgctxt "poland.kgm" msgid "Provinces" -msgstr "" +msgstr "Läänit" #: mapsdatatranslation.cpp:4881 msgctxt "poland.kgm" @@ -22576,162 +22639,162 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:4882 msgctxt "poland.kgm" msgid "Not Poland" -msgstr "" +msgstr "Ei Puolaa" #: mapsdatatranslation.cpp:4883 msgctxt "poland.kgm" msgid "Masovia" -msgstr "" +msgstr "Masovia" #: mapsdatatranslation.cpp:4884 msgctxt "poland.kgm" msgid "Warsaw" -msgstr "" +msgstr "Varsova" #: mapsdatatranslation.cpp:4885 msgctxt "poland.kgm" msgid "Warmia and Masuria" -msgstr "" +msgstr "Warmia-Masuria" #: mapsdatatranslation.cpp:4886 msgctxt "poland.kgm" msgid "Olsztyn" -msgstr "" +msgstr "Olsztyn" #: mapsdatatranslation.cpp:4887 msgctxt "poland.kgm" msgid "Podlachia" -msgstr "" +msgstr "Podlasie" #: mapsdatatranslation.cpp:4888 msgctxt "poland.kgm" msgid "Białystok" -msgstr "" +msgstr "Białystok" #: mapsdatatranslation.cpp:4889 mapsdatatranslation.cpp:4890 msgctxt "poland.kgm" msgid "Lublin" -msgstr "" +msgstr "Lublin" #: mapsdatatranslation.cpp:4891 msgctxt "poland.kgm" msgid "Subcarpathia" -msgstr "" +msgstr "Ala-Karpatia" #: mapsdatatranslation.cpp:4892 msgctxt "poland.kgm" msgid "Rzeszów" -msgstr "" +msgstr "Rzeszów" #: mapsdatatranslation.cpp:4893 msgctxt "poland.kgm" msgid "Świętokrzyskie" -msgstr "" +msgstr "Świętokrzyskie" #: mapsdatatranslation.cpp:4894 msgctxt "poland.kgm" msgid "Kielce" -msgstr "" +msgstr "Kielce" #: mapsdatatranslation.cpp:4895 msgctxt "poland.kgm" msgid "Lesser Poland" -msgstr "" +msgstr "Vähä-Puola" #: mapsdatatranslation.cpp:4896 msgctxt "poland.kgm" msgid "Kraków" -msgstr "" +msgstr "Krakova" #: mapsdatatranslation.cpp:4897 mapsdatatranslation.cpp:4898 msgctxt "poland.kgm" msgid "Łódź" -msgstr "" +msgstr "Łódź" #: mapsdatatranslation.cpp:4899 msgctxt "poland.kgm" msgid "Silesia" -msgstr "" +msgstr "Sleesia" #: mapsdatatranslation.cpp:4900 msgctxt "poland.kgm" msgid "Katowice" -msgstr "" +msgstr "Katowice" #: mapsdatatranslation.cpp:4901 mapsdatatranslation.cpp:4902 msgctxt "poland.kgm" msgid "Opole" -msgstr "" +msgstr "Opole" #: mapsdatatranslation.cpp:4903 msgctxt "poland.kgm" msgid "Pomerania" -msgstr "" +msgstr "Pommeri" #: mapsdatatranslation.cpp:4904 msgctxt "poland.kgm" msgid "Gdańsk" -msgstr "" +msgstr "Gdańsk" #: mapsdatatranslation.cpp:4905 msgctxt "poland.kgm" msgid "West Pomerania" -msgstr "" +msgstr "Länsi-Pommeri" #: mapsdatatranslation.cpp:4906 msgctxt "poland.kgm" msgid "Szczecin" -msgstr "" +msgstr "Szczecin" #: mapsdatatranslation.cpp:4907 msgctxt "poland.kgm" msgid "Greater Poland" -msgstr "" +msgstr "Suur-Puola" #: mapsdatatranslation.cpp:4908 msgctxt "poland.kgm" msgid "Poznań" -msgstr "" +msgstr "Poznań" #: mapsdatatranslation.cpp:4909 msgctxt "poland.kgm" msgid "Lower Silesia" -msgstr "" +msgstr "Ala-Sleesia" #: mapsdatatranslation.cpp:4910 msgctxt "poland.kgm" msgid "Wrocław" -msgstr "" +msgstr "Wrocław" #: mapsdatatranslation.cpp:4911 msgctxt "poland.kgm" msgid "Lubusz" -msgstr "" +msgstr "Lubusz" #: mapsdatatranslation.cpp:4912 msgctxt "poland.kgm" msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski" -msgstr "" +msgstr "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski" #: mapsdatatranslation.cpp:4913 msgctxt "poland.kgm" msgid "Kuyavia-Pomerania" -msgstr "" +msgstr "Kujavia-Pommeri" #: mapsdatatranslation.cpp:4914 msgctxt "poland.kgm" msgid "Bydgoszcz, Toruń" -msgstr "" +msgstr "Bydgoszcz, Toruń" #: mapsdatatranslation.cpp:4915 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Portugal Districts" -msgstr "" +msgstr "Portugalin piirit" #: mapsdatatranslation.cpp:4916 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Districts" -msgstr "" +msgstr "Alueet" #: mapsdatatranslation.cpp:4917 msgctxt "portugal_districts.kgm" @@ -22741,7 +22804,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:4918 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Raja" #: mapsdatatranslation.cpp:4919 msgctxt "portugal_districts.kgm" @@ -22751,127 +22814,127 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:4920 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Border2" -msgstr "" +msgstr "Reuna" #: mapsdatatranslation.cpp:4921 mapsdatatranslation.cpp:4922 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Viana do Castelo" -msgstr "" +msgstr "Viana do Castelo" #: mapsdatatranslation.cpp:4923 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Açores" -msgstr "" +msgstr "Azorit" #: mapsdatatranslation.cpp:4924 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Ponta Delgada" -msgstr "" +msgstr "Ponta Delgada" #: mapsdatatranslation.cpp:4925 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Madeira" -msgstr "" +msgstr "Madeira" #: mapsdatatranslation.cpp:4926 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Funchal" -msgstr "" +msgstr "Funchal" #: mapsdatatranslation.cpp:4927 mapsdatatranslation.cpp:4928 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Braga" -msgstr "" +msgstr "Braga" #: mapsdatatranslation.cpp:4929 mapsdatatranslation.cpp:4930 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Vila Real" -msgstr "" +msgstr "Vila Real" #: mapsdatatranslation.cpp:4931 mapsdatatranslation.cpp:4932 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Bragança" -msgstr "" +msgstr "Bragança" #: mapsdatatranslation.cpp:4933 mapsdatatranslation.cpp:4934 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Porto" -msgstr "" +msgstr "Porto" #: mapsdatatranslation.cpp:4935 mapsdatatranslation.cpp:4936 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Aveiro" -msgstr "" +msgstr "Aveiro" #: mapsdatatranslation.cpp:4937 mapsdatatranslation.cpp:4938 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Viseu" -msgstr "" +msgstr "Viseu" #: mapsdatatranslation.cpp:4939 mapsdatatranslation.cpp:4940 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Guarda" -msgstr "" +msgstr "Guarda" #: mapsdatatranslation.cpp:4941 mapsdatatranslation.cpp:4942 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Coimbra" -msgstr "" +msgstr "Coimbra" #: mapsdatatranslation.cpp:4943 mapsdatatranslation.cpp:4944 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Castelo Branco" -msgstr "" +msgstr "Castelo Branco" #: mapsdatatranslation.cpp:4945 mapsdatatranslation.cpp:4946 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Leiria" -msgstr "" +msgstr "Leiria" #: mapsdatatranslation.cpp:4947 mapsdatatranslation.cpp:4948 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Santarém" -msgstr "" +msgstr "Santarém" #: mapsdatatranslation.cpp:4949 mapsdatatranslation.cpp:4950 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Lisboa" -msgstr "" +msgstr "Lissabon" #: mapsdatatranslation.cpp:4951 mapsdatatranslation.cpp:4952 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Évora" -msgstr "" +msgstr "Évora" #: mapsdatatranslation.cpp:4953 mapsdatatranslation.cpp:4954 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Setúbal" -msgstr "" +msgstr "Setúbal" #: mapsdatatranslation.cpp:4955 mapsdatatranslation.cpp:4956 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Beja" -msgstr "" +msgstr "Beja" #: mapsdatatranslation.cpp:4957 mapsdatatranslation.cpp:4958 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Faro" -msgstr "" +msgstr "Faro" #: mapsdatatranslation.cpp:4959 mapsdatatranslation.cpp:4960 msgctxt "portugal_districts.kgm" msgid "Portalegre" -msgstr "" +msgstr "Portalegre" #: mapsdatatranslation.cpp:4961 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Portugal Provinces (traditional)" -msgstr "" +msgstr "Portugalin provinssit (historiallinen)" #: mapsdatatranslation.cpp:4962 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Provinces (traditional)" -msgstr "" +msgstr "Provinssit (historiallinen)" #: mapsdatatranslation.cpp:4963 msgctxt "portugal_provinces.kgm" @@ -22881,157 +22944,158 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:4964 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Raja" #: mapsdatatranslation.cpp:4965 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Espanja" #: mapsdatatranslation.cpp:4966 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Border2" -msgstr "" +msgstr "Reuna" #: mapsdatatranslation.cpp:4967 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Minho" -msgstr "" +msgstr "Minho" #: mapsdatatranslation.cpp:4968 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Braga" -msgstr "" +msgstr "Braga" #: mapsdatatranslation.cpp:4969 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro" -msgstr "" +msgstr "Trás-os-Montes e Alto Douro" #: mapsdatatranslation.cpp:4970 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Vila Real" -msgstr "" +msgstr "Vila Real" #: mapsdatatranslation.cpp:4971 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Douro Litoral" -msgstr "" +msgstr "Douro Litoral" #: mapsdatatranslation.cpp:4972 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Porto" -msgstr "" +msgstr "Porto" #: mapsdatatranslation.cpp:4973 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Beira Alta" -msgstr "" +msgstr "Beira Alta" #: mapsdatatranslation.cpp:4974 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Viseu" -msgstr "" +msgstr "Viseu" #: mapsdatatranslation.cpp:4975 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Beira Litoral" -msgstr "" +msgstr "Beira Litoral" #: mapsdatatranslation.cpp:4976 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Coimbra" -msgstr "" +msgstr "Coimbra" #: mapsdatatranslation.cpp:4977 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Beira Baixa" -msgstr "" +msgstr "Beira Baixa" #: mapsdatatranslation.cpp:4978 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Castelo Branco" -msgstr "" +msgstr "Castelo Branco" #: mapsdatatranslation.cpp:4979 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Ribatejo" -msgstr "" +msgstr "Ribatejo" #: mapsdatatranslation.cpp:4980 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Santarém" -msgstr "" +msgstr "Santarém" #: mapsdatatranslation.cpp:4981 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Estremadura" -msgstr "" +msgstr "Estremadura" #: mapsdatatranslation.cpp:4982 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Lisboa" -msgstr "" +msgstr "Lissabon" #: mapsdatatranslation.cpp:4983 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Alto Alentejo" -msgstr "" +msgstr "Alto Alentejo" #: mapsdatatranslation.cpp:4984 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Évora" -msgstr "" +msgstr "Évora" #: mapsdatatranslation.cpp:4985 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Baixo Alentejo" -msgstr "" +msgstr "Baixo Alentejo" #: mapsdatatranslation.cpp:4986 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Beja" -msgstr "" +msgstr "Beja" #: mapsdatatranslation.cpp:4987 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Algarve" -msgstr "" +msgstr "Algarve" #: mapsdatatranslation.cpp:4988 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Faro" -msgstr "" +msgstr "Faro" #: mapsdatatranslation.cpp:4989 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Açores" -msgstr "" +msgstr "Azorit" #: mapsdatatranslation.cpp:4990 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Ponta Delgada" -msgstr "" +msgstr "Ponta Delgada" #: mapsdatatranslation.cpp:4991 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Madeira" -msgstr "" +msgstr "Madeira" #: mapsdatatranslation.cpp:4992 msgctxt "portugal_provinces.kgm" msgid "Funchal" -msgstr "" +msgstr "Funchal" +# Alueiden (ei kaupunkien) nimet osoitteesta http://eurovoc.europa.eu/drupal/?q=request&view=pt&termuri=http://eurovoc.europa.eu/395536&language=fi #: mapsdatatranslation.cpp:4993 msgctxt "portugal_regions.kgm" msgid "Portugal (Regions)" -msgstr "" +msgstr "Portugali (alueet)" #: mapsdatatranslation.cpp:4994 msgctxt "portugal_regions.kgm" msgid "Regions" -msgstr "" +msgstr "Alueet" #: mapsdatatranslation.cpp:4995 msgctxt "portugal_regions.kgm" @@ -23041,7 +23105,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:4996 msgctxt "portugal_regions.kgm" msgid "Not Portugal (Regions)" -msgstr "" +msgstr "Ei Portugalia (alueet)" #: mapsdatatranslation.cpp:4997 msgctxt "portugal_regions.kgm" @@ -23051,82 +23115,82 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:4998 msgctxt "portugal_regions.kgm" msgid "Alentejo" -msgstr "" +msgstr "Alentejo" #: mapsdatatranslation.cpp:4999 msgctxt "portugal_regions.kgm" msgid "Evora" -msgstr "" +msgstr "Évora" #: mapsdatatranslation.cpp:5000 msgctxt "portugal_regions.kgm" msgid "Algarve" -msgstr "" +msgstr "Algarve" #: mapsdatatranslation.cpp:5001 msgctxt "portugal_regions.kgm" msgid "Faro" -msgstr "" +msgstr "Faro" #: mapsdatatranslation.cpp:5002 msgctxt "portugal_regions.kgm" msgid "Centro" -msgstr "" +msgstr "Keski-Portugali" #: mapsdatatranslation.cpp:5003 msgctxt "portugal_regions.kgm" msgid "Coimbra" -msgstr "" +msgstr "Coimbra" #: mapsdatatranslation.cpp:5004 msgctxt "portugal_regions.kgm" msgid "Lisboa(region)" -msgstr "" +msgstr "Lissabon (alue)" #: mapsdatatranslation.cpp:5005 msgctxt "portugal_regions.kgm" msgid "Lisboa" -msgstr "" +msgstr "Lissabon" #: mapsdatatranslation.cpp:5006 msgctxt "portugal_regions.kgm" msgid "Norte" -msgstr "" +msgstr "Pohjois-Portugali" #: mapsdatatranslation.cpp:5007 msgctxt "portugal_regions.kgm" msgid "Porto" -msgstr "" +msgstr "Porto" #: mapsdatatranslation.cpp:5008 msgctxt "portugal_regions.kgm" msgid "Madeira" -msgstr "" +msgstr "Madeira" #: mapsdatatranslation.cpp:5009 msgctxt "portugal_regions.kgm" msgid "Funchal" -msgstr "" +msgstr "Funchal" #: mapsdatatranslation.cpp:5010 msgctxt "portugal_regions.kgm" msgid "Azores" -msgstr "" +msgstr "Azorit" #: mapsdatatranslation.cpp:5011 msgctxt "portugal_regions.kgm" msgid "Ponta Delgada" -msgstr "" +msgstr "Ponta Delgada" #: mapsdatatranslation.cpp:5012 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Puerto Rico" #: mapsdatatranslation.cpp:5013 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Municipalities" -msgstr "" +msgstr "Kunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:5014 mapsdatatranslation.cpp:5015 msgctxt "puertorico.kgm" @@ -23141,407 +23205,407 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:5017 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Mona" -msgstr "" +msgstr "Mona" #: mapsdatatranslation.cpp:5018 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Adjuntas" -msgstr "" +msgstr "Adjuntas" #: mapsdatatranslation.cpp:5019 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Aguada" -msgstr "" +msgstr "Aguada" #: mapsdatatranslation.cpp:5020 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Aguadilla" -msgstr "" +msgstr "Aguadilla" #: mapsdatatranslation.cpp:5021 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Aguas Buenas" -msgstr "" +msgstr "Aguas Buenas" #: mapsdatatranslation.cpp:5022 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Aibonito" -msgstr "" +msgstr "Aibonito" #: mapsdatatranslation.cpp:5023 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Añasco" -msgstr "" +msgstr "Añasco" #: mapsdatatranslation.cpp:5024 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Arecibo" -msgstr "" +msgstr "Arecibo" #: mapsdatatranslation.cpp:5025 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Arroyo" -msgstr "" +msgstr "Arroyo" #: mapsdatatranslation.cpp:5026 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Barceloneta" -msgstr "" +msgstr "Barceloneta" #: mapsdatatranslation.cpp:5027 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Barranquitas" -msgstr "" +msgstr "Barranquitas" #: mapsdatatranslation.cpp:5028 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Bayamón" -msgstr "" +msgstr "Bayamón" #: mapsdatatranslation.cpp:5029 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Cabo Rojo" -msgstr "" +msgstr "Cabo Rojo" #: mapsdatatranslation.cpp:5030 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Caguas" -msgstr "" +msgstr "Caguas" #: mapsdatatranslation.cpp:5031 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Camuy" -msgstr "" +msgstr "Camuy" #: mapsdatatranslation.cpp:5032 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Canóvanas" -msgstr "" +msgstr "Canóvanas" #: mapsdatatranslation.cpp:5033 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Carolina" -msgstr "" +msgstr "Carolina" #: mapsdatatranslation.cpp:5034 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Cataño" -msgstr "" +msgstr "Cataño" #: mapsdatatranslation.cpp:5035 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Cayey" -msgstr "" +msgstr "Cayey" #: mapsdatatranslation.cpp:5036 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Ceiba" -msgstr "" +msgstr "Ceiba" #: mapsdatatranslation.cpp:5037 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Ciales" -msgstr "" +msgstr "Ciales" #: mapsdatatranslation.cpp:5038 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Cidra" -msgstr "" +msgstr "Cidra" #: mapsdatatranslation.cpp:5039 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Coamo" -msgstr "" +msgstr "Coamo" #: mapsdatatranslation.cpp:5040 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Comerío" -msgstr "" +msgstr "Comerío" #: mapsdatatranslation.cpp:5041 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Corozal" -msgstr "" +msgstr "Corozal" #: mapsdatatranslation.cpp:5042 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Culebra" -msgstr "" +msgstr "Culebra" #: mapsdatatranslation.cpp:5043 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Dorado" -msgstr "" +msgstr "Dorado" #: mapsdatatranslation.cpp:5044 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Fajardo" -msgstr "" +msgstr "Fajardo" #: mapsdatatranslation.cpp:5045 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Florida" -msgstr "" +msgstr "Florida" #: mapsdatatranslation.cpp:5046 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Guánica" -msgstr "" +msgstr "Guánica" #: mapsdatatranslation.cpp:5047 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Guayama" -msgstr "" +msgstr "Guayama" #: mapsdatatranslation.cpp:5048 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Guayanilla" -msgstr "" +msgstr "Guayanilla" #: mapsdatatranslation.cpp:5049 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Guaynabo" -msgstr "" +msgstr "Guaynabo" #: mapsdatatranslation.cpp:5050 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Gurabo" -msgstr "" +msgstr "Gurabo" #: mapsdatatranslation.cpp:5051 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Hatillo" -msgstr "" +msgstr "Hatillo" #: mapsdatatranslation.cpp:5052 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Hormigueros" -msgstr "" +msgstr "Hormigueros" #: mapsdatatranslation.cpp:5053 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Humacao" -msgstr "" +msgstr "Humacao" #: mapsdatatranslation.cpp:5054 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Isabela" -msgstr "" +msgstr "Isabela" #: mapsdatatranslation.cpp:5055 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Jayuya" -msgstr "" +msgstr "Jayuya" #: mapsdatatranslation.cpp:5056 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Juana Díaz" -msgstr "" +msgstr "Juana Díaz" #: mapsdatatranslation.cpp:5057 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Juncos" -msgstr "" +msgstr "Juncos" #: mapsdatatranslation.cpp:5058 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Lajas" -msgstr "" +msgstr "Lajas" #: mapsdatatranslation.cpp:5059 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Lares" -msgstr "" +msgstr "Lares" #: mapsdatatranslation.cpp:5060 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Las Marías" -msgstr "" +msgstr "Las Marías" #: mapsdatatranslation.cpp:5061 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Las Piedras" -msgstr "" +msgstr "Las Piedras" #: mapsdatatranslation.cpp:5062 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Loíza" -msgstr "" +msgstr "Loíza" #: mapsdatatranslation.cpp:5063 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Luquillo" -msgstr "" +msgstr "Luquillo" #: mapsdatatranslation.cpp:5064 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Manatí" -msgstr "" +msgstr "Manatí" #: mapsdatatranslation.cpp:5065 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Maricao" -msgstr "" +msgstr "Maricao" #: mapsdatatranslation.cpp:5066 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Maunabo" -msgstr "" +msgstr "Maunabo" #: mapsdatatranslation.cpp:5067 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Mayagüez" -msgstr "" +msgstr "Mayagüez" #: mapsdatatranslation.cpp:5068 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Moca" -msgstr "" +msgstr "Moca" #: mapsdatatranslation.cpp:5069 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Morovis" -msgstr "" +msgstr "Morovis" #: mapsdatatranslation.cpp:5070 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Nagüabo" -msgstr "" +msgstr "Nagüabo" #: mapsdatatranslation.cpp:5071 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Naranjito" -msgstr "" +msgstr "Naranjito" #: mapsdatatranslation.cpp:5072 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Orocovis" -msgstr "" +msgstr "Orocovis" #: mapsdatatranslation.cpp:5073 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Patillas" -msgstr "" +msgstr "Patillas" #: mapsdatatranslation.cpp:5074 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Peñuelas" -msgstr "" +msgstr "Peñuelas" #: mapsdatatranslation.cpp:5075 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Ponce" -msgstr "" +msgstr "Ponce" #: mapsdatatranslation.cpp:5076 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Quebradillas" -msgstr "" +msgstr "Quebradillas" #: mapsdatatranslation.cpp:5077 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Rincón" -msgstr "" +msgstr "Rincón" #: mapsdatatranslation.cpp:5078 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Río Grande" -msgstr "" +msgstr "Río Grande" #: mapsdatatranslation.cpp:5079 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Sabana Grande" -msgstr "" +msgstr "Sabana Grande" #: mapsdatatranslation.cpp:5080 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Salinas" -msgstr "" +msgstr "Salinas" #: mapsdatatranslation.cpp:5081 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "San Germán" -msgstr "" +msgstr "San Germán" #: mapsdatatranslation.cpp:5082 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "San Juan" -msgstr "" +msgstr "San Juan" #: mapsdatatranslation.cpp:5083 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "San Lorenzo" -msgstr "" +msgstr "San Lorenzo" #: mapsdatatranslation.cpp:5084 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "San Sebastián" -msgstr "" +msgstr "San Sebastián" #: mapsdatatranslation.cpp:5085 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Santa Isabel" -msgstr "" +msgstr "Santa Isabel" #: mapsdatatranslation.cpp:5086 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Toa Alta" -msgstr "" +msgstr "Toa Alta" #: mapsdatatranslation.cpp:5087 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Toa Baja" -msgstr "" +msgstr "Toa Baja" #: mapsdatatranslation.cpp:5088 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Trujillo Alto" -msgstr "" +msgstr "Trujillo Alto" #: mapsdatatranslation.cpp:5089 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Utuado" -msgstr "" +msgstr "Utuado" #: mapsdatatranslation.cpp:5090 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Vega Alta" -msgstr "" +msgstr "Vega Alta" #: mapsdatatranslation.cpp:5091 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Vega Baja" -msgstr "" +msgstr "Vega Baja" #: mapsdatatranslation.cpp:5092 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Vieques" -msgstr "" +msgstr "Vieques" #: mapsdatatranslation.cpp:5093 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Villalba" -msgstr "" +msgstr "Villalba" #: mapsdatatranslation.cpp:5094 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Yabucoa" -msgstr "" +msgstr "Yabucoa" #: mapsdatatranslation.cpp:5095 msgctxt "puertorico.kgm" msgid "Yauco" -msgstr "" +msgstr "Yauco" #: mapsdatatranslation.cpp:5096 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Republic Of Ireland" -msgstr "" +msgstr "Irlanti" #: mapsdatatranslation.cpp:5097 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Counties" -msgstr "" +msgstr "Kreivikunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:5098 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" @@ -23556,217 +23620,217 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:5100 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Not Republic Of Ireland" -msgstr "" +msgstr "Ei Irlantia" #: mapsdatatranslation.cpp:5101 mapsdatatranslation.cpp:5102 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Dublin" -msgstr "" +msgstr "Dublin" #: mapsdatatranslation.cpp:5103 mapsdatatranslation.cpp:5104 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Wicklow" -msgstr "" +msgstr "Wicklow" #: mapsdatatranslation.cpp:5105 mapsdatatranslation.cpp:5106 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Wexford" -msgstr "" +msgstr "Wexford" #: mapsdatatranslation.cpp:5107 mapsdatatranslation.cpp:5108 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Carlow" -msgstr "" +msgstr "Carlow" #: mapsdatatranslation.cpp:5109 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Kildare" -msgstr "" +msgstr "Kildare" #: mapsdatatranslation.cpp:5110 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Naas" -msgstr "" +msgstr "Naas" #: mapsdatatranslation.cpp:5111 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Meath" -msgstr "" +msgstr "Meath" #: mapsdatatranslation.cpp:5112 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Navan" -msgstr "" +msgstr "Navan" #: mapsdatatranslation.cpp:5113 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Louth" -msgstr "" +msgstr "Louth" #: mapsdatatranslation.cpp:5114 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Dundalk" -msgstr "" +msgstr "Dundalk" #: mapsdatatranslation.cpp:5115 mapsdatatranslation.cpp:5116 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Monaghan" -msgstr "" +msgstr "Monaghan" #: mapsdatatranslation.cpp:5117 mapsdatatranslation.cpp:5118 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Cavan" -msgstr "" +msgstr "Cavan" #: mapsdatatranslation.cpp:5119 mapsdatatranslation.cpp:5120 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Longford" -msgstr "" +msgstr "Longford" #: mapsdatatranslation.cpp:5121 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Westmeath" -msgstr "" +msgstr "Westmeath" #: mapsdatatranslation.cpp:5122 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Mullingar" -msgstr "" +msgstr "Mullingar" #: mapsdatatranslation.cpp:5123 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Offaly" -msgstr "" +msgstr "Offaly" #: mapsdatatranslation.cpp:5124 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Tullamore" -msgstr "" +msgstr "Tullamore" #: mapsdatatranslation.cpp:5125 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Laois" -msgstr "" +msgstr "Laois" #: mapsdatatranslation.cpp:5126 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Portlaois" -msgstr "" +msgstr "Portlaois" #: mapsdatatranslation.cpp:5127 mapsdatatranslation.cpp:5128 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Kilkenny" -msgstr "" +msgstr "Kilkenny" #: mapsdatatranslation.cpp:5129 mapsdatatranslation.cpp:5130 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Waterford" -msgstr "" +msgstr "Waterford" #: mapsdatatranslation.cpp:5131 mapsdatatranslation.cpp:5132 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Cork" -msgstr "" +msgstr "Cork" #: mapsdatatranslation.cpp:5133 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Kerry" -msgstr "" +msgstr "Kerry" #: mapsdatatranslation.cpp:5134 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Tralee" -msgstr "" +msgstr "Tralee" #: mapsdatatranslation.cpp:5135 mapsdatatranslation.cpp:5136 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Limerick" -msgstr "" +msgstr "Limerick" #: mapsdatatranslation.cpp:5137 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "North Tipperary" -msgstr "" +msgstr "Pohjois-Tipperary" #: mapsdatatranslation.cpp:5138 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Nenagh" -msgstr "" +msgstr "Nenagh" #: mapsdatatranslation.cpp:5139 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "South Tipperary" -msgstr "" +msgstr "Etelä-Tipperary" #: mapsdatatranslation.cpp:5140 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Clonmel" -msgstr "" +msgstr "Clonmel" #: mapsdatatranslation.cpp:5141 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Clare" -msgstr "" +msgstr "Clare" #: mapsdatatranslation.cpp:5142 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Ennis" -msgstr "" +msgstr "Ennis" #: mapsdatatranslation.cpp:5143 mapsdatatranslation.cpp:5144 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Galway" -msgstr "" +msgstr "Galway" #: mapsdatatranslation.cpp:5145 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Mayo" -msgstr "" +msgstr "Mayo" #: mapsdatatranslation.cpp:5146 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Castlebar" -msgstr "" +msgstr "Castlebar" #: mapsdatatranslation.cpp:5147 mapsdatatranslation.cpp:5148 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Roscommon" -msgstr "" +msgstr "Roscommon" #: mapsdatatranslation.cpp:5149 mapsdatatranslation.cpp:5150 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Sligo" -msgstr "" +msgstr "Sligo" #: mapsdatatranslation.cpp:5151 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Leitrim" -msgstr "" +msgstr "Leitrim" #: mapsdatatranslation.cpp:5152 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Carrick-on-Shannon" -msgstr "" +msgstr "Carrick-on-Shannon" #: mapsdatatranslation.cpp:5153 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Donegal" -msgstr "" +msgstr "Donegal" #: mapsdatatranslation.cpp:5154 msgctxt "republic_of_ireland.kgm" msgid "Lifford" -msgstr "" +msgstr "Lifford" #: mapsdatatranslation.cpp:5155 msgctxt "romania.kgm" msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Romania" #: mapsdatatranslation.cpp:5156 msgctxt "romania.kgm" msgid "Counties" -msgstr "" +msgstr "Piirikunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:5157 msgctxt "romania.kgm" @@ -23781,347 +23845,347 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:5159 msgctxt "romania.kgm" msgid "Not Romania" -msgstr "" +msgstr "Ei Romaniaa" #: mapsdatatranslation.cpp:5160 msgctxt "romania.kgm" msgid "Alba" -msgstr "" +msgstr "Alba" #: mapsdatatranslation.cpp:5161 msgctxt "romania.kgm" msgid "Alba Iulia" -msgstr "" +msgstr "Alba Iulia" #: mapsdatatranslation.cpp:5162 mapsdatatranslation.cpp:5163 msgctxt "romania.kgm" msgid "Arad" -msgstr "" +msgstr "Arad" #: mapsdatatranslation.cpp:5164 msgctxt "romania.kgm" msgid "Argeş" -msgstr "" +msgstr "Argeş" #: mapsdatatranslation.cpp:5165 msgctxt "romania.kgm" msgid "Piteşti" -msgstr "" +msgstr "Piteşti" #: mapsdatatranslation.cpp:5166 mapsdatatranslation.cpp:5167 msgctxt "romania.kgm" msgid "Bacău" -msgstr "" +msgstr "Bacău" #: mapsdatatranslation.cpp:5168 msgctxt "romania.kgm" msgid "Bihor" -msgstr "" +msgstr "Bihor" #: mapsdatatranslation.cpp:5169 msgctxt "romania.kgm" msgid "Oradea" -msgstr "" +msgstr "Oradea" #: mapsdatatranslation.cpp:5170 msgctxt "romania.kgm" msgid "Bistriţa-Năsăud" -msgstr "" +msgstr "Bistriţa-Năsăud" #: mapsdatatranslation.cpp:5171 msgctxt "romania.kgm" msgid "Bistriţa" -msgstr "" +msgstr "Bistriţa" #: mapsdatatranslation.cpp:5172 mapsdatatranslation.cpp:5173 msgctxt "romania.kgm" msgid "Botoşani" -msgstr "" +msgstr "Botoşani" #: mapsdatatranslation.cpp:5174 mapsdatatranslation.cpp:5175 msgctxt "romania.kgm" msgid "Braşov" -msgstr "" +msgstr "Braşov" #: mapsdatatranslation.cpp:5176 mapsdatatranslation.cpp:5177 msgctxt "romania.kgm" msgid "Brăila" -msgstr "" +msgstr "Brăila" #: mapsdatatranslation.cpp:5178 mapsdatatranslation.cpp:5179 msgctxt "romania.kgm" msgid "Buzău" -msgstr "" +msgstr "Buzău" #: mapsdatatranslation.cpp:5180 msgctxt "romania.kgm" msgid "Caraş-Severin" -msgstr "" +msgstr "Caraş-Severin" #: mapsdatatranslation.cpp:5181 msgctxt "romania.kgm" msgid "Reşiţa" -msgstr "" +msgstr "Reşiţa" #: mapsdatatranslation.cpp:5182 mapsdatatranslation.cpp:5183 msgctxt "romania.kgm" msgid "Călăraşi" -msgstr "" +msgstr "Călăraşi" #: mapsdatatranslation.cpp:5184 msgctxt "romania.kgm" msgid "Cluj" -msgstr "" +msgstr "Cluj" #: mapsdatatranslation.cpp:5185 msgctxt "romania.kgm" msgid "Cluj-Napoca" -msgstr "" +msgstr "Cluj-Napoca" #: mapsdatatranslation.cpp:5186 mapsdatatranslation.cpp:5187 msgctxt "romania.kgm" msgid "Constanţa" -msgstr "" +msgstr "Constanţa" #: mapsdatatranslation.cpp:5188 msgctxt "romania.kgm" msgid "Covasna" -msgstr "" +msgstr "Covasna" #: mapsdatatranslation.cpp:5189 msgctxt "romania.kgm" msgid "Sfântu Gheorghe" -msgstr "" +msgstr "Sfântu Gheorghe" #: mapsdatatranslation.cpp:5190 msgctxt "romania.kgm" msgid "Dâmboviţa" -msgstr "" +msgstr "Dâmboviţa" #: mapsdatatranslation.cpp:5191 msgctxt "romania.kgm" msgid "Târgovişte" -msgstr "" +msgstr "Târgovişte" #: mapsdatatranslation.cpp:5192 msgctxt "romania.kgm" msgid "Dolj" -msgstr "" +msgstr "Dolj" #: mapsdatatranslation.cpp:5193 msgctxt "romania.kgm" msgid "Craiova" -msgstr "" +msgstr "Craiova" #: mapsdatatranslation.cpp:5194 mapsdatatranslation.cpp:5195 msgctxt "romania.kgm" msgid "Galaţi" -msgstr "" +msgstr "Galaţi" #: mapsdatatranslation.cpp:5196 mapsdatatranslation.cpp:5197 msgctxt "romania.kgm" msgid "Giurgiu" -msgstr "" +msgstr "Giurgiu" #: mapsdatatranslation.cpp:5198 msgctxt "romania.kgm" msgid "Gorj" -msgstr "" +msgstr "Gorj" #: mapsdatatranslation.cpp:5199 msgctxt "romania.kgm" msgid "Târgu Jiu" -msgstr "" +msgstr "Târgu Jiu" #: mapsdatatranslation.cpp:5200 msgctxt "romania.kgm" msgid "Harghita" -msgstr "" +msgstr "Harghita" #: mapsdatatranslation.cpp:5201 msgctxt "romania.kgm" msgid "Miercurea Ciuc" -msgstr "" +msgstr "Miercurea Ciuc" #: mapsdatatranslation.cpp:5202 msgctxt "romania.kgm" msgid "Hunedoara" -msgstr "" +msgstr "Hunedoara" #: mapsdatatranslation.cpp:5203 msgctxt "romania.kgm" msgid "Deva" -msgstr "" +msgstr "Deva" #: mapsdatatranslation.cpp:5204 msgctxt "romania.kgm" msgid "Ialomiţa" -msgstr "" +msgstr "Ialomiţa" #: mapsdatatranslation.cpp:5205 msgctxt "romania.kgm" msgid "Slobozia" -msgstr "" +msgstr "Slobozia" #: mapsdatatranslation.cpp:5206 mapsdatatranslation.cpp:5207 msgctxt "romania.kgm" msgid "Iaşi" -msgstr "" +msgstr "Iaşi" #: mapsdatatranslation.cpp:5208 msgctxt "romania.kgm" msgid "Ilfov" -msgstr "" +msgstr "Ilfov" #: mapsdatatranslation.cpp:5209 msgctxt "romania.kgm" msgid "Buftea" -msgstr "" +msgstr "Buftea" #: mapsdatatranslation.cpp:5210 msgctxt "romania.kgm" msgid "Maramureş" -msgstr "" +msgstr "Maramureş" #: mapsdatatranslation.cpp:5211 msgctxt "romania.kgm" msgid "Baia Mare" -msgstr "" +msgstr "Baia Mare" #: mapsdatatranslation.cpp:5212 msgctxt "romania.kgm" msgid "Mehedinţi" -msgstr "" +msgstr "Mehedinţi" #: mapsdatatranslation.cpp:5213 msgctxt "romania.kgm" msgid "Drobeta-Turnu Severin" -msgstr "" +msgstr "Drobeta Turnu Severin" #: mapsdatatranslation.cpp:5214 msgctxt "romania.kgm" msgid "Mureş" -msgstr "" +msgstr "Mureş" #: mapsdatatranslation.cpp:5215 msgctxt "romania.kgm" msgid "Târgu Mureş" -msgstr "" +msgstr "Târgu Mureş" #: mapsdatatranslation.cpp:5216 msgctxt "romania.kgm" msgid "Neamţ" -msgstr "" +msgstr "Neamţ" #: mapsdatatranslation.cpp:5217 msgctxt "romania.kgm" msgid "Piatra Neamţ" -msgstr "" +msgstr "Piatra Neamţ" #: mapsdatatranslation.cpp:5218 msgctxt "romania.kgm" msgid "Olt" -msgstr "" +msgstr "Olt" #: mapsdatatranslation.cpp:5219 msgctxt "romania.kgm" msgid "Slatina" -msgstr "" +msgstr "Slatina" #: mapsdatatranslation.cpp:5220 msgctxt "romania.kgm" msgid "Prahova" -msgstr "" +msgstr "Prahova" #: mapsdatatranslation.cpp:5221 msgctxt "romania.kgm" msgid "Ploieşti" -msgstr "" +msgstr "Ploieşti" #: mapsdatatranslation.cpp:5222 mapsdatatranslation.cpp:5223 msgctxt "romania.kgm" msgid "Satu Mare" -msgstr "" +msgstr "Satu Mare" #: mapsdatatranslation.cpp:5224 msgctxt "romania.kgm" msgid "Sălaj" -msgstr "" +msgstr "Sălaj" #: mapsdatatranslation.cpp:5225 msgctxt "romania.kgm" msgid "Zalău" -msgstr "" +msgstr "Zalău" #: mapsdatatranslation.cpp:5226 mapsdatatranslation.cpp:5227 msgctxt "romania.kgm" msgid "Sibiu" -msgstr "" +msgstr "Sibiu" #: mapsdatatranslation.cpp:5228 mapsdatatranslation.cpp:5229 msgctxt "romania.kgm" msgid "Suceava" -msgstr "" +msgstr "Suceava" #: mapsdatatranslation.cpp:5230 msgctxt "romania.kgm" msgid "Teleorman" -msgstr "" +msgstr "Teleorman" #: mapsdatatranslation.cpp:5231 msgctxt "romania.kgm" msgid "Alexandria" -msgstr "" +msgstr "Alexandria" #: mapsdatatranslation.cpp:5232 msgctxt "romania.kgm" msgid "Timiş" -msgstr "" +msgstr "Timiş" #: mapsdatatranslation.cpp:5233 msgctxt "romania.kgm" msgid "Timişoara" -msgstr "" +msgstr "Timişoara" #: mapsdatatranslation.cpp:5234 mapsdatatranslation.cpp:5235 msgctxt "romania.kgm" msgid "Tulcea" -msgstr "" +msgstr "Tulcea" #: mapsdatatranslation.cpp:5236 mapsdatatranslation.cpp:5237 msgctxt "romania.kgm" msgid "Vaslui" -msgstr "" +msgstr "Vaslui" #: mapsdatatranslation.cpp:5238 msgctxt "romania.kgm" msgid "Vâlcea" -msgstr "" +msgstr "Vâlcea" #: mapsdatatranslation.cpp:5239 msgctxt "romania.kgm" msgid "Râmnicu Vâlcea" -msgstr "" +msgstr "Râmnicu Vâlcea" #: mapsdatatranslation.cpp:5240 msgctxt "romania.kgm" msgid "Vrancea" -msgstr "" +msgstr "Vrancea" #: mapsdatatranslation.cpp:5241 msgctxt "romania.kgm" msgid "Focşani" -msgstr "" +msgstr "Focşani" #: mapsdatatranslation.cpp:5242 msgctxt "romania.kgm" msgid "Bucureşti" -msgstr "" +msgstr "Bukarest" #: mapsdatatranslation.cpp:5243 msgctxt "romania.kgm" msgid "(Bucharest municipality)" -msgstr "" +msgstr "(Bukarestin erityishallintoyksikkö)" #: mapsdatatranslation.cpp:5244 msgctxt "russia_districts.kgm" @@ -25058,12 +25122,12 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:5434 msgctxt "san-marino.kgm" msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "San Marino" #: mapsdatatranslation.cpp:5435 msgctxt "san-marino.kgm" msgid "Municipalities" -msgstr "" +msgstr "Kunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:5436 msgctxt "san-marino.kgm" @@ -25073,62 +25137,62 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:5437 msgctxt "san-marino.kgm" msgid "Not San-Marino" -msgstr "" +msgstr "Ei San Marinoa" #: mapsdatatranslation.cpp:5438 msgctxt "san-marino.kgm" msgid "Acquaviva" -msgstr "" +msgstr "Acquaviva" #: mapsdatatranslation.cpp:5439 msgctxt "san-marino.kgm" msgid "Città di San Marino" -msgstr "" +msgstr "San Marino" #: mapsdatatranslation.cpp:5440 msgctxt "san-marino.kgm" msgid "Chiesanouva" -msgstr "" +msgstr "Chiesanouva" #: mapsdatatranslation.cpp:5441 msgctxt "san-marino.kgm" msgid "Fiorentino" -msgstr "" +msgstr "Fiorentino" #: mapsdatatranslation.cpp:5442 msgctxt "san-marino.kgm" msgid "Montegiardino" -msgstr "" +msgstr "Montegiardino" #: mapsdatatranslation.cpp:5443 msgctxt "san-marino.kgm" msgid "Featano" -msgstr "" +msgstr "Featano" #: mapsdatatranslation.cpp:5444 msgctxt "san-marino.kgm" msgid "Domagnano" -msgstr "" +msgstr "Domagnano" #: mapsdatatranslation.cpp:5445 msgctxt "san-marino.kgm" msgid "Serravalle" -msgstr "" +msgstr "Serravalle" #: mapsdatatranslation.cpp:5446 msgctxt "san-marino.kgm" msgid "Borgo Maggiore" -msgstr "" +msgstr "Borgo Maggiore" #: mapsdatatranslation.cpp:5447 msgctxt "saudi_arabia.kgm" msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Saudi-Arabia" #: mapsdatatranslation.cpp:5448 msgctxt "saudi_arabia.kgm" msgid "Provinces" -msgstr "" +msgstr "Maakunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:5449 msgctxt "saudi_arabia.kgm" @@ -25143,142 +25207,143 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:5451 msgctxt "saudi_arabia.kgm" msgid "Not Saudi (Arabia)" -msgstr "" +msgstr "Ei Saudi-Arabiaa" #: mapsdatatranslation.cpp:5452 msgctxt "saudi_arabia.kgm" msgid "Al-Bahah" -msgstr "" +msgstr "Al Bahah" #: mapsdatatranslation.cpp:5453 msgctxt "saudi_arabia.kgm" msgid "Al Hudud ash Shamaliyah" -msgstr "" +msgstr "Al Hudud ash Shamaliyah" #: mapsdatatranslation.cpp:5454 msgctxt "saudi_arabia.kgm" msgid "Al Jawf" -msgstr "" +msgstr "Al Jawf" #: mapsdatatranslation.cpp:5455 msgctxt "saudi_arabia.kgm" msgid "Al Madinah" -msgstr "" +msgstr "Medina" #: mapsdatatranslation.cpp:5456 msgctxt "saudi_arabia.kgm" msgid "Al Gassim" -msgstr "" +msgstr "Al Qasim" #: mapsdatatranslation.cpp:5457 msgctxt "saudi_arabia.kgm" msgid "Ar-Riyad" -msgstr "" +msgstr "Riad" #: mapsdatatranslation.cpp:5458 msgctxt "saudi_arabia.kgm" msgid "Ash-Sharqiyah" -msgstr "" +msgstr "Al-Šarqiyya" #: mapsdatatranslation.cpp:5459 msgctxt "saudi_arabia.kgm" msgid "'Asir" -msgstr "" +msgstr "Asir" #: mapsdatatranslation.cpp:5460 msgctxt "saudi_arabia.kgm" msgid "Ha'il" -msgstr "" +msgstr "Ha'il" #: mapsdatatranslation.cpp:5461 msgctxt "saudi_arabia.kgm" msgid "Jizan" -msgstr "" +msgstr "Jizan" #: mapsdatatranslation.cpp:5462 msgctxt "saudi_arabia.kgm" msgid "Makkah" -msgstr "" +msgstr "Mekka" #: mapsdatatranslation.cpp:5463 msgctxt "saudi_arabia.kgm" msgid "Najran" -msgstr "" +msgstr "Najran" #: mapsdatatranslation.cpp:5464 msgctxt "saudi_arabia.kgm" msgid "Tabuk" -msgstr "" +msgstr "Tabuk" #: mapsdatatranslation.cpp:5465 msgctxt "sikkim.kgm" msgid "Sikkim" -msgstr "" +msgstr "Sikkim" +# Kartta on osavaltion piirikuntakartta. #: mapsdatatranslation.cpp:5466 msgctxt "sikkim.kgm" msgid "District" -msgstr "" +msgstr "Piirikunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:5467 msgctxt "sikkim.kgm" msgid "Not Sikkim" -msgstr "" +msgstr "Ei Sikkimiä" #: mapsdatatranslation.cpp:5468 msgctxt "sikkim.kgm" msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Raja" #: mapsdatatranslation.cpp:5469 msgctxt "sikkim.kgm" msgid "North Sikkim" -msgstr "" +msgstr "Pohjois-Sikkim" #: mapsdatatranslation.cpp:5470 msgctxt "sikkim.kgm" msgid "Mangan" -msgstr "" +msgstr "Mangan" #: mapsdatatranslation.cpp:5471 msgctxt "sikkim.kgm" msgid "West Sikkim" -msgstr "" +msgstr "Länsi-Sikkim" #: mapsdatatranslation.cpp:5472 msgctxt "sikkim.kgm" msgid "Geyzing" -msgstr "" +msgstr "Geyzing" #: mapsdatatranslation.cpp:5473 msgctxt "sikkim.kgm" msgid "South Sikkim" -msgstr "" +msgstr "Etelä-Sikkim" #: mapsdatatranslation.cpp:5474 msgctxt "sikkim.kgm" msgid "Namchi" -msgstr "" +msgstr "Namchi" #: mapsdatatranslation.cpp:5475 msgctxt "sikkim.kgm" msgid "East Sikkim" -msgstr "" +msgstr "Itä-Sikkim" #: mapsdatatranslation.cpp:5476 msgctxt "sikkim.kgm" msgid "Gangtok" -msgstr "" +msgstr "Gangtok" #: mapsdatatranslation.cpp:5477 msgctxt "slovakia.kgm" msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Slovakia" #: mapsdatatranslation.cpp:5478 msgctxt "slovakia.kgm" msgid "Regions" -msgstr "" +msgstr "Alueet" #: mapsdatatranslation.cpp:5479 mapsdatatranslation.cpp:5480 msgctxt "slovakia.kgm" @@ -25288,57 +25353,57 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:5481 msgctxt "slovakia.kgm" msgid "Not Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Ei Slovakiaa" #: mapsdatatranslation.cpp:5482 msgctxt "slovakia.kgm" msgid "Bratislava" -msgstr "" +msgstr "Bratislava" #: mapsdatatranslation.cpp:5483 msgctxt "slovakia.kgm" msgid "Trnava" -msgstr "" +msgstr "Trnava" #: mapsdatatranslation.cpp:5484 msgctxt "slovakia.kgm" msgid "Trenčín" -msgstr "" +msgstr "Trenčín" #: mapsdatatranslation.cpp:5485 msgctxt "slovakia.kgm" msgid "Nitra" -msgstr "" +msgstr "Nitra" #: mapsdatatranslation.cpp:5486 msgctxt "slovakia.kgm" msgid "Žilina" -msgstr "" +msgstr "Žilina" #: mapsdatatranslation.cpp:5487 msgctxt "slovakia.kgm" msgid "Banská Bystrica" -msgstr "" +msgstr "Banská Bystrica" #: mapsdatatranslation.cpp:5488 msgctxt "slovakia.kgm" msgid "Prešov" -msgstr "" +msgstr "Prešov" #: mapsdatatranslation.cpp:5489 msgctxt "slovakia.kgm" msgid "Košice" -msgstr "" +msgstr "Košice" #: mapsdatatranslation.cpp:5490 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Slovenia (Traditional)" -msgstr "" +msgstr "Slovenia (perinteinen)" #: mapsdatatranslation.cpp:5491 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Regions" -msgstr "" +msgstr "Alueet" #: mapsdatatranslation.cpp:5492 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" @@ -25353,87 +25418,87 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:5494 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Not Slovenia (Traditional)" -msgstr "" +msgstr "Ei Sloveniaa (perinteinen)" #: mapsdatatranslation.cpp:5495 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Upper Carniola" -msgstr "" +msgstr "Ala-Krain" #: mapsdatatranslation.cpp:5496 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Kranj" -msgstr "" +msgstr "Kranj" #: mapsdatatranslation.cpp:5497 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Styria" -msgstr "" +msgstr "Steiermark" #: mapsdatatranslation.cpp:5498 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Maribor" -msgstr "" +msgstr "Maribor" #: mapsdatatranslation.cpp:5499 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Prekmurje" -msgstr "" +msgstr "Prekmurje" #: mapsdatatranslation.cpp:5500 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Murska Sobota" -msgstr "" +msgstr "Murska Sobota" #: mapsdatatranslation.cpp:5501 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Carinthia" -msgstr "" +msgstr "Kärnten" #: mapsdatatranslation.cpp:5502 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Dravograd" -msgstr "" +msgstr "Dravograd" #: mapsdatatranslation.cpp:5503 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Inner Carniola" -msgstr "" +msgstr "Sisä-Krain" #: mapsdatatranslation.cpp:5504 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Postojna" -msgstr "" +msgstr "Postojna" #: mapsdatatranslation.cpp:5505 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Lower Carniola" -msgstr "" +msgstr "Ala-Krain" #: mapsdatatranslation.cpp:5506 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Novo Mesto" -msgstr "" +msgstr "Novo Mesto" #: mapsdatatranslation.cpp:5507 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Goriška" -msgstr "" +msgstr "Goriška" #: mapsdatatranslation.cpp:5508 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Nova Gorica" -msgstr "" +msgstr "Nova Gorica" #: mapsdatatranslation.cpp:5509 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Slovenian Istria" -msgstr "" +msgstr "Slovenian Istria" #: mapsdatatranslation.cpp:5510 msgctxt "slovenia_traditional.kgm" msgid "Koper" -msgstr "" +msgstr "Koper" #: mapsdatatranslation.cpp:5511 msgctxt "south_africa.kgm" @@ -25443,7 +25508,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:5512 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Provinces" -msgstr "" +msgstr "Provinssit" #: mapsdatatranslation.cpp:5513 msgctxt "south_africa.kgm" @@ -25453,7 +25518,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:5514 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Not South Africa" -msgstr "" +msgstr "Ei Etelä-Afrikkaa" #: mapsdatatranslation.cpp:5515 msgctxt "south_africa.kgm" @@ -25463,92 +25528,92 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:5516 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Eastern Cape" -msgstr "" +msgstr "Eastern Cape" #: mapsdatatranslation.cpp:5517 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Bisho" -msgstr "" +msgstr "Bhisho" #: mapsdatatranslation.cpp:5518 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Free State" -msgstr "" +msgstr "Free State" #: mapsdatatranslation.cpp:5519 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Bloemfontein" -msgstr "" +msgstr "Bloemfontein" #: mapsdatatranslation.cpp:5520 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Gauteng" -msgstr "" +msgstr "Gauteng" #: mapsdatatranslation.cpp:5521 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Johannesburg" -msgstr "" +msgstr "Johannesburg" #: mapsdatatranslation.cpp:5522 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "KwaZulu-Natal" -msgstr "" +msgstr "KwaZulu-Natal" #: mapsdatatranslation.cpp:5523 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Pietermaritzburg" -msgstr "" +msgstr "Pietermaritzburg" #: mapsdatatranslation.cpp:5524 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Mpumalanga" -msgstr "" +msgstr "Mpumalanga" #: mapsdatatranslation.cpp:5525 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Nelspruit" -msgstr "" +msgstr "Nelspruit" #: mapsdatatranslation.cpp:5526 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Limpopo" -msgstr "" +msgstr "Limpopo" #: mapsdatatranslation.cpp:5527 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Polokwane" -msgstr "" +msgstr "Polokwane" #: mapsdatatranslation.cpp:5528 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Northern Cape" -msgstr "" +msgstr "Northern Cape" #: mapsdatatranslation.cpp:5529 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Kimberley" -msgstr "" +msgstr "Kimberley" #: mapsdatatranslation.cpp:5530 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "North West" -msgstr "" +msgstr "North West" #: mapsdatatranslation.cpp:5531 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Mafikeng" -msgstr "" +msgstr "Mafikeng" #: mapsdatatranslation.cpp:5532 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Western Cape" -msgstr "" +msgstr "Western Cape" #: mapsdatatranslation.cpp:5533 msgctxt "south_africa.kgm" msgid "Cape Town" -msgstr "" +msgstr "Kapkaupunki" #: mapsdatatranslation.cpp:5534 msgctxt "southamerica.kgm" @@ -25718,12 +25783,12 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:5567 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Regions" -msgstr "" +msgstr "Provinssit" #: mapsdatatranslation.cpp:5568 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Out of Bounds" -msgstr "" +msgstr "Kartan ulkopuolella" #: mapsdatatranslation.cpp:5569 msgctxt "southkorea.kgm" @@ -25733,117 +25798,117 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:5570 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Chungcheongbuk-do" -msgstr "" +msgstr "Pohjois-Chungcheong" #: mapsdatatranslation.cpp:5571 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Cheongju" -msgstr "" +msgstr "Cheongju" #: mapsdatatranslation.cpp:5572 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Chungcheongnam-do" -msgstr "" +msgstr "Etelä-Chungcheong" #: mapsdatatranslation.cpp:5573 mapsdatatranslation.cpp:5574 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Daejon" -msgstr "" +msgstr "Daejon" #: mapsdatatranslation.cpp:5575 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Jeollabuk-do" -msgstr "" +msgstr "Pohjois-Jeolla" #: mapsdatatranslation.cpp:5576 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Jeonju" -msgstr "" +msgstr "Jeonju" #: mapsdatatranslation.cpp:5577 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Jeollanam-do" -msgstr "" +msgstr "Etelä-Jeolla" #: mapsdatatranslation.cpp:5578 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Muan" -msgstr "" +msgstr "Muan" #: mapsdatatranslation.cpp:5579 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Jeju-do" -msgstr "" +msgstr "Jeju" #: mapsdatatranslation.cpp:5580 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Jeju" -msgstr "" +msgstr "Jeju" #: mapsdatatranslation.cpp:5581 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Gyeongsangnam-do" -msgstr "" +msgstr "Etelä-Gyeongsang" #: mapsdatatranslation.cpp:5582 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Changwon" -msgstr "" +msgstr "Changwon" #: mapsdatatranslation.cpp:5583 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Gyeongsangbuk-do" -msgstr "" +msgstr "Pohjois-Gyeongsang" #: mapsdatatranslation.cpp:5584 mapsdatatranslation.cpp:5585 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Daegu" -msgstr "" +msgstr "Daegu" #: mapsdatatranslation.cpp:5586 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Gangwon-do" -msgstr "" +msgstr "Gangwon" #: mapsdatatranslation.cpp:5587 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Chuncheon" -msgstr "" +msgstr "Chuncheon" #: mapsdatatranslation.cpp:5588 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Gyeonggi-do" -msgstr "" +msgstr "Gyeonggi" #: mapsdatatranslation.cpp:5589 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Suwon" -msgstr "" +msgstr "Suwon" #: mapsdatatranslation.cpp:5590 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Ulsan" -msgstr "" +msgstr "Ulsan" #: mapsdatatranslation.cpp:5591 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Gwangju" -msgstr "" +msgstr "Gwangju" #: mapsdatatranslation.cpp:5592 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Busan" -msgstr "" +msgstr "Busan" #: mapsdatatranslation.cpp:5593 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Seoul" -msgstr "" +msgstr "Soul" #: mapsdatatranslation.cpp:5594 msgctxt "southkorea.kgm" msgid "Incheon" -msgstr "" +msgstr "Incheon" #: mapsdatatranslation.cpp:5595 msgctxt "spain.kgm" @@ -25853,7 +25918,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:5596 msgctxt "spain.kgm" msgid "Autonomous communities" -msgstr "" +msgstr "Itsehallintoalueet" #: mapsdatatranslation.cpp:5597 msgctxt "spain.kgm" @@ -25868,177 +25933,177 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:5599 msgctxt "spain.kgm" msgid "External frontier" -msgstr "" +msgstr "Ulkoinen raja" #: mapsdatatranslation.cpp:5600 msgctxt "spain.kgm" msgid "Andalucia" -msgstr "" +msgstr "Andalusia" #: mapsdatatranslation.cpp:5601 msgctxt "spain.kgm" msgid "Seville" -msgstr "" +msgstr "Sevilla" #: mapsdatatranslation.cpp:5602 msgctxt "spain.kgm" msgid "Aragon" -msgstr "" +msgstr "Aragonia" #: mapsdatatranslation.cpp:5603 msgctxt "spain.kgm" msgid "Zaragoza" -msgstr "" +msgstr "Zaragoza" #: mapsdatatranslation.cpp:5604 msgctxt "spain.kgm" msgid "Asturias" -msgstr "" +msgstr "Asturia" #: mapsdatatranslation.cpp:5605 msgctxt "spain.kgm" msgid "Oviedo" -msgstr "" +msgstr "Oviedo" #: mapsdatatranslation.cpp:5606 msgctxt "spain.kgm" msgid "Balearic Islands" -msgstr "" +msgstr "Baleaarit" #: mapsdatatranslation.cpp:5607 msgctxt "spain.kgm" msgid "Palma de Mallorca" -msgstr "" +msgstr "Palma" #: mapsdatatranslation.cpp:5608 msgctxt "spain.kgm" msgid "Basque Country" -msgstr "" +msgstr "Baskimaa" #: mapsdatatranslation.cpp:5609 msgctxt "spain.kgm" msgid "Vitoria" -msgstr "" +msgstr "Vitoria" #: mapsdatatranslation.cpp:5610 msgctxt "spain.kgm" msgid "Canary Islands" -msgstr "" +msgstr "Kanariansaaret" #: mapsdatatranslation.cpp:5611 msgctxt "spain.kgm" msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" -msgstr "" +msgstr "Las Palmas de Gran Canaria ja Santa Cruz de Tenerife" #: mapsdatatranslation.cpp:5612 msgctxt "spain.kgm" msgid "Cantabria" -msgstr "" +msgstr "Kantabria" #: mapsdatatranslation.cpp:5613 msgctxt "spain.kgm" msgid "Santander" -msgstr "" +msgstr "Santander" #: mapsdatatranslation.cpp:5614 msgctxt "spain.kgm" msgid "Castile-La Mancha" -msgstr "" +msgstr "Kastilia-La Mancha" #: mapsdatatranslation.cpp:5615 msgctxt "spain.kgm" msgid "Toledo" -msgstr "" +msgstr "Toledo" #: mapsdatatranslation.cpp:5616 msgctxt "spain.kgm" msgid "Castile and Leon" -msgstr "" +msgstr "Kastilia ja León" #: mapsdatatranslation.cpp:5617 msgctxt "spain.kgm" msgid "Valladolid" -msgstr "" +msgstr "Valladolid" #: mapsdatatranslation.cpp:5618 msgctxt "spain.kgm" msgid "Catalonia" -msgstr "" +msgstr "Katalonia" #: mapsdatatranslation.cpp:5619 msgctxt "spain.kgm" msgid "Barcelona" -msgstr "" +msgstr "Barcelona" #: mapsdatatranslation.cpp:5620 msgctxt "spain.kgm" msgid "Extremadura" -msgstr "" +msgstr "Extremadura" #: mapsdatatranslation.cpp:5621 msgctxt "spain.kgm" msgid "Mérida" -msgstr "" +msgstr "Mérida" #: mapsdatatranslation.cpp:5622 msgctxt "spain.kgm" msgid "Galicia" -msgstr "" +msgstr "Galicia" #: mapsdatatranslation.cpp:5623 msgctxt "spain.kgm" msgid "Santiago de Compostela" -msgstr "" +msgstr "Santiago de Compostela" #: mapsdatatranslation.cpp:5624 msgctxt "spain.kgm" msgid "La Rioja" -msgstr "" +msgstr "La Rioja" #: mapsdatatranslation.cpp:5625 msgctxt "spain.kgm" msgid "Logroño" -msgstr "" +msgstr "Logroño" #: mapsdatatranslation.cpp:5626 mapsdatatranslation.cpp:5627 msgctxt "spain.kgm" msgid "Madrid" -msgstr "" +msgstr "Madrid" #: mapsdatatranslation.cpp:5628 mapsdatatranslation.cpp:5629 msgctxt "spain.kgm" msgid "Murcia" -msgstr "" +msgstr "Murcia" #: mapsdatatranslation.cpp:5630 msgctxt "spain.kgm" msgid "Navarre" -msgstr "" +msgstr "Navarra" #: mapsdatatranslation.cpp:5631 msgctxt "spain.kgm" msgid "Pamplona" -msgstr "" +msgstr "Pamplona" #: mapsdatatranslation.cpp:5632 msgctxt "spain.kgm" msgid "Valencian Community" -msgstr "" +msgstr "Valencia" #: mapsdatatranslation.cpp:5633 msgctxt "spain.kgm" msgid "Valencia" -msgstr "" +msgstr "Valencia" #: mapsdatatranslation.cpp:5634 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Spain (Provinces)" -msgstr "" +msgstr "Espanja (maakunnat)" #: mapsdatatranslation.cpp:5635 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Provinces" -msgstr "" +msgstr "Maakunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:5636 mapsdatatranslation.cpp:5637 msgctxt "spain_provinces.kgm" @@ -26048,27 +26113,27 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:5638 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Ranska" #: mapsdatatranslation.cpp:5639 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Andorra" #: mapsdatatranslation.cpp:5640 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Portugali" #: mapsdatatranslation.cpp:5641 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Marokko" #: mapsdatatranslation.cpp:5642 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Algeria" #: mapsdatatranslation.cpp:5643 msgctxt "spain_provinces.kgm" @@ -26078,322 +26143,322 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:5644 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Álava" -msgstr "" +msgstr "Álava" #: mapsdatatranslation.cpp:5645 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Vitoria" -msgstr "" +msgstr "Vitoria" #: mapsdatatranslation.cpp:5646 mapsdatatranslation.cpp:5647 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Albacete" -msgstr "" +msgstr "Albacete" #: mapsdatatranslation.cpp:5648 mapsdatatranslation.cpp:5649 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Alicante" -msgstr "" +msgstr "Alicante" #: mapsdatatranslation.cpp:5650 mapsdatatranslation.cpp:5651 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Almería" -msgstr "" +msgstr "Almería" #: mapsdatatranslation.cpp:5652 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Asturias" -msgstr "" +msgstr "Asturia" #: mapsdatatranslation.cpp:5653 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Oviedo" -msgstr "" +msgstr "Oviedo" #: mapsdatatranslation.cpp:5654 mapsdatatranslation.cpp:5655 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Ávila" -msgstr "" +msgstr "Ávila" #: mapsdatatranslation.cpp:5656 mapsdatatranslation.cpp:5657 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Badajoz" -msgstr "" +msgstr "Badajoz" #: mapsdatatranslation.cpp:5658 mapsdatatranslation.cpp:5659 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Barcelona" -msgstr "" +msgstr "Barcelona" #: mapsdatatranslation.cpp:5660 mapsdatatranslation.cpp:5661 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Burgos" -msgstr "" +msgstr "Burgos" #: mapsdatatranslation.cpp:5662 mapsdatatranslation.cpp:5663 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Cáceres" -msgstr "" +msgstr "Cáceres" #: mapsdatatranslation.cpp:5664 mapsdatatranslation.cpp:5665 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Cádiz" -msgstr "" +msgstr "Cádiz" #: mapsdatatranslation.cpp:5666 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Cantabria" -msgstr "" +msgstr "Kantabria" #: mapsdatatranslation.cpp:5667 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Santander" -msgstr "" +msgstr "Santander" #: mapsdatatranslation.cpp:5668 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Castellón" -msgstr "" +msgstr "Castellón" #: mapsdatatranslation.cpp:5669 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Castellón de la Plana" -msgstr "" +msgstr "Castellón de la Plana" #: mapsdatatranslation.cpp:5670 mapsdatatranslation.cpp:5671 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Ciudad Real" -msgstr "" +msgstr "Ciudad Real" #: mapsdatatranslation.cpp:5672 mapsdatatranslation.cpp:5673 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Córdoba" -msgstr "" +msgstr "Córdoba" #: mapsdatatranslation.cpp:5674 mapsdatatranslation.cpp:5675 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "A Coruña" -msgstr "" +msgstr "A Coruña" #: mapsdatatranslation.cpp:5676 mapsdatatranslation.cpp:5677 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Cuenca" -msgstr "" +msgstr "Cuenca" #: mapsdatatranslation.cpp:5678 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Girona" -msgstr "" +msgstr "Girona" #: mapsdatatranslation.cpp:5679 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Gerona/Girona" -msgstr "" +msgstr "Girona" #: mapsdatatranslation.cpp:5680 mapsdatatranslation.cpp:5681 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Granada" -msgstr "" +msgstr "Granada" #: mapsdatatranslation.cpp:5682 mapsdatatranslation.cpp:5683 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Guadalajara" -msgstr "" +msgstr "Guadalajara" #: mapsdatatranslation.cpp:5684 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Guipúzcoa" -msgstr "" +msgstr "Guipúzcoa" #: mapsdatatranslation.cpp:5685 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "San Sebastián" -msgstr "" +msgstr "San Sebastián" #: mapsdatatranslation.cpp:5686 mapsdatatranslation.cpp:5687 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Huelva" -msgstr "" +msgstr "Huelva" #: mapsdatatranslation.cpp:5688 mapsdatatranslation.cpp:5689 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Huesca" -msgstr "" +msgstr "Huesca" #: mapsdatatranslation.cpp:5690 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Balearic Islands" -msgstr "" +msgstr "Baleaarit" #: mapsdatatranslation.cpp:5691 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Palma de Mallorca" -msgstr "" +msgstr "Palma" #: mapsdatatranslation.cpp:5692 mapsdatatranslation.cpp:5693 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Jaén" -msgstr "" +msgstr "Jaén" #: mapsdatatranslation.cpp:5694 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "La Rioja" -msgstr "" +msgstr "La Rioja" #: mapsdatatranslation.cpp:5695 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Logroño" -msgstr "" +msgstr "Logroño" #: mapsdatatranslation.cpp:5696 mapsdatatranslation.cpp:5697 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "León" -msgstr "" +msgstr "León" #: mapsdatatranslation.cpp:5698 mapsdatatranslation.cpp:5699 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Lérida" -msgstr "" +msgstr "Lleida" #: mapsdatatranslation.cpp:5700 mapsdatatranslation.cpp:5701 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Lugo" -msgstr "" +msgstr "Lugo" #: mapsdatatranslation.cpp:5702 mapsdatatranslation.cpp:5703 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Madrid" -msgstr "" +msgstr "Madrid" #: mapsdatatranslation.cpp:5704 mapsdatatranslation.cpp:5705 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Málaga" -msgstr "" +msgstr "Málaga" #: mapsdatatranslation.cpp:5706 mapsdatatranslation.cpp:5707 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Murcia" -msgstr "" +msgstr "Murcia" #: mapsdatatranslation.cpp:5708 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Navarre" -msgstr "" +msgstr "Navarra" #: mapsdatatranslation.cpp:5709 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Pamplona" -msgstr "" +msgstr "Pamplona" #: mapsdatatranslation.cpp:5710 mapsdatatranslation.cpp:5711 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Ourense" -msgstr "" +msgstr "Ourense" #: mapsdatatranslation.cpp:5712 mapsdatatranslation.cpp:5713 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Palencia" -msgstr "" +msgstr "Palencia" #: mapsdatatranslation.cpp:5714 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Las Palmas" -msgstr "" +msgstr "Las Palmas" #: mapsdatatranslation.cpp:5715 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Las Palmas de Gran Canaria" -msgstr "" +msgstr "Las Palmas de Gran Canaria" #: mapsdatatranslation.cpp:5716 mapsdatatranslation.cpp:5717 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Pontevedra" -msgstr "" +msgstr "Pontevedra" #: mapsdatatranslation.cpp:5718 mapsdatatranslation.cpp:5719 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Salamanca" -msgstr "" +msgstr "Salamanca" #: mapsdatatranslation.cpp:5720 mapsdatatranslation.cpp:5721 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Santa Cruz de Tenerife" -msgstr "" +msgstr "Santa Cruz de Tenerife" #: mapsdatatranslation.cpp:5722 mapsdatatranslation.cpp:5723 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Segovia" -msgstr "" +msgstr "Segovia" #: mapsdatatranslation.cpp:5724 mapsdatatranslation.cpp:5725 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Seville" -msgstr "" +msgstr "Sevilla" #: mapsdatatranslation.cpp:5726 mapsdatatranslation.cpp:5727 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Soria" -msgstr "" +msgstr "Soria" #: mapsdatatranslation.cpp:5728 mapsdatatranslation.cpp:5729 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Tarragona" -msgstr "" +msgstr "Tarragona" #: mapsdatatranslation.cpp:5730 mapsdatatranslation.cpp:5731 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Teruel" -msgstr "" +msgstr "Teruel" #: mapsdatatranslation.cpp:5732 mapsdatatranslation.cpp:5733 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Toledo" -msgstr "" +msgstr "Toledo" #: mapsdatatranslation.cpp:5734 mapsdatatranslation.cpp:5735 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Valencia" -msgstr "" +msgstr "Valencia" #: mapsdatatranslation.cpp:5736 mapsdatatranslation.cpp:5737 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Valladolid" -msgstr "" +msgstr "Valladolid" #: mapsdatatranslation.cpp:5738 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Biscay" -msgstr "" +msgstr "Vizcaya" #: mapsdatatranslation.cpp:5739 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Bilbao" -msgstr "" +msgstr "Bilbao" #: mapsdatatranslation.cpp:5740 mapsdatatranslation.cpp:5741 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Zamora" -msgstr "" +msgstr "Zamora" #: mapsdatatranslation.cpp:5742 mapsdatatranslation.cpp:5743 msgctxt "spain_provinces.kgm" msgid "Zaragoza" -msgstr "" +msgstr "Zaragoza" #: mapsdatatranslation.cpp:5744 msgctxt "sri-lanka.kgm" msgid "Sri-Lanka" -msgstr "" +msgstr "Sri Lanka" #: mapsdatatranslation.cpp:5745 msgctxt "sri-lanka.kgm" msgid "Provinces" -msgstr "" +msgstr "Maakunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:5746 msgctxt "sri-lanka.kgm" msgid "Frontier" -msgstr "" +msgstr "Raja" #: mapsdatatranslation.cpp:5747 msgctxt "sri-lanka.kgm" @@ -26403,107 +26468,107 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:5748 msgctxt "sri-lanka.kgm" msgid "Not Sri-Lanka" -msgstr "" +msgstr "Ei Sri Lankaa" #: mapsdatatranslation.cpp:5749 msgctxt "sri-lanka.kgm" msgid "Central" -msgstr "" +msgstr "Keskinen" #: mapsdatatranslation.cpp:5750 msgctxt "sri-lanka.kgm" msgid "Kandy" -msgstr "" +msgstr "Kandy" #: mapsdatatranslation.cpp:5751 msgctxt "sri-lanka.kgm" msgid "North Central" -msgstr "" +msgstr "Keskipohjoinen" #: mapsdatatranslation.cpp:5752 msgctxt "sri-lanka.kgm" msgid "Anuradhapura" -msgstr "" +msgstr "Anuradhapura" #: mapsdatatranslation.cpp:5753 msgctxt "sri-lanka.kgm" msgid "North" -msgstr "" +msgstr "Pohjoinen" #: mapsdatatranslation.cpp:5754 msgctxt "sri-lanka.kgm" msgid "Jaffna" -msgstr "" +msgstr "Jaffna" #: mapsdatatranslation.cpp:5755 msgctxt "sri-lanka.kgm" msgid "Eastern" -msgstr "" +msgstr "Itäinen" #: mapsdatatranslation.cpp:5756 msgctxt "sri-lanka.kgm" msgid "Trincomalee" -msgstr "" +msgstr "Trincomalee" #: mapsdatatranslation.cpp:5757 msgctxt "sri-lanka.kgm" msgid "North Western" -msgstr "" +msgstr "Luoteinen" #: mapsdatatranslation.cpp:5758 msgctxt "sri-lanka.kgm" msgid "Kurunegala" -msgstr "" +msgstr "Kurunegala" #: mapsdatatranslation.cpp:5759 msgctxt "sri-lanka.kgm" msgid "Southern" -msgstr "" +msgstr "Eteläinen" #: mapsdatatranslation.cpp:5760 msgctxt "sri-lanka.kgm" msgid "Galle" -msgstr "" +msgstr "Galle" #: mapsdatatranslation.cpp:5761 msgctxt "sri-lanka.kgm" msgid "Uva" -msgstr "" +msgstr "Uva" #: mapsdatatranslation.cpp:5762 msgctxt "sri-lanka.kgm" msgid "Badulla" -msgstr "" +msgstr "Badulla" #: mapsdatatranslation.cpp:5763 msgctxt "sri-lanka.kgm" msgid "Sabaragamuwa" -msgstr "" +msgstr "Sabaragamuwa" #: mapsdatatranslation.cpp:5764 msgctxt "sri-lanka.kgm" msgid "Ratnapura" -msgstr "" +msgstr "Ratnapura" #: mapsdatatranslation.cpp:5765 msgctxt "sri-lanka.kgm" msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "Läntinen" #: mapsdatatranslation.cpp:5766 msgctxt "sri-lanka.kgm" msgid "Colombo" -msgstr "" +msgstr "Colombo" #: mapsdatatranslation.cpp:5767 msgctxt "sudan.kgm" msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Sudan" #: mapsdatatranslation.cpp:5768 msgctxt "sudan.kgm" msgid "States" -msgstr "" +msgstr "Osavaltiot" #: mapsdatatranslation.cpp:5769 msgctxt "sudan.kgm" @@ -26513,7 +26578,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:5770 msgctxt "sudan.kgm" msgid "Not Sudan" -msgstr "" +msgstr "Ei Sudania" #: mapsdatatranslation.cpp:5771 msgctxt "sudan.kgm" @@ -26523,142 +26588,142 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:5772 msgctxt "sudan.kgm" msgid "Al Jazirah" -msgstr "" +msgstr "Al Jazirah" #: mapsdatatranslation.cpp:5773 msgctxt "sudan.kgm" msgid "Wad-Madani" -msgstr "" +msgstr "Wad Madani" #: mapsdatatranslation.cpp:5774 msgctxt "sudan.kgm" msgid "Blue Nile/Central" -msgstr "" +msgstr "Sininen Niili" #: mapsdatatranslation.cpp:5775 msgctxt "sudan.kgm" msgid "Ad-Damazin" -msgstr "" +msgstr "Ad Damazin" #: mapsdatatranslation.cpp:5776 mapsdatatranslation.cpp:5777 msgctxt "sudan.kgm" msgid "Sennar" -msgstr "" +msgstr "Sennar" #: mapsdatatranslation.cpp:5778 msgctxt "sudan.kgm" msgid "White Nile" -msgstr "" +msgstr "Valkoinen Niili" #: mapsdatatranslation.cpp:5779 msgctxt "sudan.kgm" msgid "Rabak" -msgstr "" +msgstr "Rabak" #: mapsdatatranslation.cpp:5780 msgctxt "sudan.kgm" msgid "North Darfur" -msgstr "" +msgstr "Pohjois-Darfur" #: mapsdatatranslation.cpp:5781 msgctxt "sudan.kgm" msgid "Al-Fashir" -msgstr "" +msgstr "Al Fashir" #: mapsdatatranslation.cpp:5782 msgctxt "sudan.kgm" msgid "South Darfur" -msgstr "" +msgstr "Etelä-Darfur" #: mapsdatatranslation.cpp:5783 msgctxt "sudan.kgm" msgid "Nyala" -msgstr "" +msgstr "Nyala" #: mapsdatatranslation.cpp:5784 msgctxt "sudan.kgm" msgid "West Darfur" -msgstr "" +msgstr "Länsi-Darfur" #: mapsdatatranslation.cpp:5785 msgctxt "sudan.kgm" msgid "Al-Junaynah" -msgstr "" +msgstr "Geneina" #: mapsdatatranslation.cpp:5786 mapsdatatranslation.cpp:5787 msgctxt "sudan.kgm" msgid "Kassala" -msgstr "" +msgstr "Kassala" #: mapsdatatranslation.cpp:5788 mapsdatatranslation.cpp:5789 msgctxt "sudan.kgm" msgid "Al Qadarif" -msgstr "" +msgstr "Al Qadarif" #: mapsdatatranslation.cpp:5790 msgctxt "sudan.kgm" msgid "Red Sea" -msgstr "" +msgstr "Punainenmeri" #: mapsdatatranslation.cpp:5791 msgctxt "sudan.kgm" msgid "Port Sudan" -msgstr "" +msgstr "Port Sudan" #: mapsdatatranslation.cpp:5792 mapsdatatranslation.cpp:5793 msgctxt "sudan.kgm" msgid "Khartoum" -msgstr "" +msgstr "Khartoum" #: mapsdatatranslation.cpp:5794 msgctxt "sudan.kgm" msgid "North Kurdufan" -msgstr "" +msgstr "Pohjois-Kordofan" #: mapsdatatranslation.cpp:5795 msgctxt "sudan.kgm" msgid "Al-Ubayyid" -msgstr "" +msgstr "El Obeid" #: mapsdatatranslation.cpp:5796 msgctxt "sudan.kgm" msgid "South Kurdufan" -msgstr "" +msgstr "Etelä-Kordofan" #: mapsdatatranslation.cpp:5797 msgctxt "sudan.kgm" msgid "Kaduqli" -msgstr "" +msgstr "Kaduqli" #: mapsdatatranslation.cpp:5798 msgctxt "sudan.kgm" msgid "Northern" -msgstr "" +msgstr "Pohjoinen" #: mapsdatatranslation.cpp:5799 msgctxt "sudan.kgm" msgid "Dongola" -msgstr "" +msgstr "Dongola" #: mapsdatatranslation.cpp:5800 msgctxt "sudan.kgm" msgid "River Nile" -msgstr "" +msgstr "Niili" #: mapsdatatranslation.cpp:5801 msgctxt "sudan.kgm" msgid "Ad-Damir" -msgstr "" +msgstr "Ad-Damir" #: mapsdatatranslation.cpp:5802 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" +msgstr "Suriname" #: mapsdatatranslation.cpp:5803 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Districts" -msgstr "" +msgstr "Piirit" #: mapsdatatranslation.cpp:5804 mapsdatatranslation.cpp:5805 msgctxt "suriname.kgm" @@ -26673,92 +26738,92 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:5807 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Not Surinam" -msgstr "Ei Surinamia" +msgstr "Ei Surinamea" #: mapsdatatranslation.cpp:5808 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Nickerie" -msgstr "" +msgstr "Nickerie" #: mapsdatatranslation.cpp:5809 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Nieuw Nickerie" -msgstr "" +msgstr "Nieuw-Nickerie" #: mapsdatatranslation.cpp:5810 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Coronie" -msgstr "" +msgstr "Coronie" #: mapsdatatranslation.cpp:5811 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Totness" -msgstr "" +msgstr "Totness" #: mapsdatatranslation.cpp:5812 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Saramacca" -msgstr "" +msgstr "Saramacca" #: mapsdatatranslation.cpp:5813 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Groningen" -msgstr "" +msgstr "Groningen" #: mapsdatatranslation.cpp:5814 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Wanica" -msgstr "" +msgstr "Wanica" #: mapsdatatranslation.cpp:5815 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Lelydorp" -msgstr "" +msgstr "Lelydorp" #: mapsdatatranslation.cpp:5816 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Comewijne" -msgstr "" +msgstr "Commewijne" #: mapsdatatranslation.cpp:5817 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Nieuw Amsterdam" -msgstr "" +msgstr "Nieuw Amsterdam" #: mapsdatatranslation.cpp:5818 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Marowijne" -msgstr "" +msgstr "Marowijne" #: mapsdatatranslation.cpp:5819 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Albina" -msgstr "" +msgstr "Albina" #: mapsdatatranslation.cpp:5820 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Para" -msgstr "" +msgstr "Para" #: mapsdatatranslation.cpp:5821 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Onverwacht" -msgstr "" +msgstr "Onverwacht" #: mapsdatatranslation.cpp:5822 mapsdatatranslation.cpp:5823 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Paramaribo" -msgstr "" +msgstr "Paramaribo" #: mapsdatatranslation.cpp:5824 mapsdatatranslation.cpp:5825 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Brokopondo" -msgstr "" +msgstr "Brokopondo" #: mapsdatatranslation.cpp:5826 msgctxt "suriname.kgm" msgid "Sipaliwini" -msgstr "" +msgstr "Sipaliwini" #: mapsdatatranslation.cpp:5827 msgctxt "sweden.kgm" @@ -27248,7 +27313,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:5933 msgctxt "tajikistan.kgm" msgid "Provinces" -msgstr "" +msgstr "Alueet" #: mapsdatatranslation.cpp:5934 msgctxt "tajikistan.kgm" @@ -27268,42 +27333,42 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:5937 msgctxt "tajikistan.kgm" msgid "Sughd" -msgstr "" +msgstr "Sughd" #: mapsdatatranslation.cpp:5938 msgctxt "tajikistan.kgm" msgid "Khujand" -msgstr "" +msgstr "Hudžand" #: mapsdatatranslation.cpp:5939 msgctxt "tajikistan.kgm" msgid "Districts of Republican Subordination" -msgstr "" +msgstr "Entinen Karotegin" #: mapsdatatranslation.cpp:5940 msgctxt "tajikistan.kgm" msgid "Dushanbe" -msgstr "" +msgstr "Dušanbe" #: mapsdatatranslation.cpp:5941 msgctxt "tajikistan.kgm" msgid "Khatlon" -msgstr "" +msgstr "Khatlon" #: mapsdatatranslation.cpp:5942 msgctxt "tajikistan.kgm" msgid "Qurghonteppa" -msgstr "" +msgstr "Ḳūrġonteppa" #: mapsdatatranslation.cpp:5943 msgctxt "tajikistan.kgm" msgid "Gorno-Badakhshan" -msgstr "" +msgstr "Vuoristo-Badahšan" #: mapsdatatranslation.cpp:5944 msgctxt "tajikistan.kgm" msgid "Khorugh" -msgstr "" +msgstr "Khorugh" #: mapsdatatranslation.cpp:5945 msgctxt "thailand.kgm" @@ -32388,7 +32453,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:7104 msgctxt "world.kgm" msgid "Beijing" -msgstr "Beijing" +msgstr "Peking" #: mapsdatatranslation.cpp:7105 msgctxt "world.kgm" @@ -32758,7 +32823,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:7179 msgctxt "world_continents.kgm" msgid "World continents (from North Pole)" -msgstr "Maailman maanosat (pohjoistanapakeskisesti)" +msgstr "Maanosat (pohjoisnapakeskisesti)" #: mapsdatatranslation.cpp:7180 msgctxt "world_continents.kgm" @@ -34210,12 +34275,15 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Ilpo Kantonen, Lasse Liehu, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Heikki " -"Kulhia,Ilpo Kantonen,Miika Metsälä,Mikko Piippo" +"Kulhia,Ilpo Kantonen,Jussi Aalto,Juuso Latva,Lasse Liehu,Miika Metsälä,Mikko " +"Piippo,Ville Vuorinen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "ilpo@iki.fi, lasse.liehu@gmail.com, mikko.piippo@helsinki.fi,,,,,," +msgstr "" +"ilpo@iki.fi, lasse.liehu@gmail.com, " +"mikko.piippo@helsinki.fi,,,,,,exkaliiperi@gmail.com,,,,villevee@gmail.com" #. i18n: file: kgeographyoptions.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_questionPlacingScheme) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kgetplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kgetplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kgetplugin.po 2012-05-08 22:07:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kgetplugin.po 2012-08-03 12:59:15.000000000 +0000 @@ -17,17 +17,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kget\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:49+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 01:43+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,153,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" #: kget_plug_in.cpp:55 msgid "Download Manager" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kget.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kget.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kget.po 2012-05-08 22:07:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kget.po 2012-08-03 12:59:15.000000000 +0000 @@ -17,18 +17,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kget\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:46+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,153,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" #: conf/autopastemodel.cpp:174 msgid "Pattern" @@ -46,34 +45,6 @@ msgid "Regular expression" msgstr "Säännöllinen lauseke" -#: conf/integrationpreferences.cpp:32 -msgid "Include" -msgstr "Sisällytä" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Exclude" -msgstr "Ohita" - -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Uusi ryhmä" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:44 conf/dlgwebinterface.cpp:59 -msgid "Could not open KWallet" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: conf/verificationpreferences.cpp:35 rc.cpp:98 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: conf/verificationpreferences.cpp:36 rc.cpp:101 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "" - #: conf/preferencesdialog.cpp:51 msgid "Xml" msgstr "Xml" @@ -116,7 +87,7 @@ #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:23 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, networkGroupBox) -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 rc.cpp:343 +#: conf/preferencesdialog.cpp:76 rc.cpp:382 msgid "Network" msgstr "Verkko" @@ -158,15 +129,106 @@ msgid "Transfer Plugins" msgstr "Siirtoliitännäiset" +#: conf/integrationpreferences.cpp:32 +msgid "Include" +msgstr "Sisällytä" + +#: conf/integrationpreferences.cpp:33 +msgid "Exclude" +msgstr "Ohita" + +#: conf/dlgwebinterface.cpp:44 conf/dlgwebinterface.cpp:59 +msgid "Could not open KWallet" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) +#: conf/verificationpreferences.cpp:35 rc.cpp:98 +msgid "&Increase Priority" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) +#: conf/verificationpreferences.cpp:36 rc.cpp:101 +msgid "&Decrease Priority" +msgstr "" + +#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 +msgid "New Group" +msgstr "Uusi ryhmä" + +#: core/datasourcefactory.cpp:287 +msgid "Filesize is larger than maximum file size supported by VFAT." +msgstr "Tiedoston koko on suurempi kuin mitä VFAT tukee." + +#: core/datasourcefactory.cpp:287 core/datasourcefactory.cpp:614 +#: core/kget.cpp:1408 transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:202 +#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:161 +#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:178 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +#: core/datasourcefactory.cpp:614 +#, kde-format +msgctxt "A mirror is removed when the file has the wrong download size" +msgid "%1 removed as it did report a wrong file size." +msgstr "%1 poistettu, koska se ilmoitti väärästä tiedostokoosta." + +#: core/transferhandler.cpp:137 +#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:27 +#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:28 +#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:29 +#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:30 +#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:31 +#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:32 +#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:33 +#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:34 +#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:59 +#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:60 +#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:63 +#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:64 +#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:67 +#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:70 +#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:73 +#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:76 +#: ui/transfersviewdelegate.cpp:396 +msgctxt "not available" +msgid "n/a" +msgstr "ei tied." + +#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:92 +msgid "Stalled" +msgstr "Pysähtynyt" + +#: core/transferhandler.cpp:150 core/transfergrouphandler.cpp:113 +#: ui/transferdetails.cpp:97 +#, kde-format +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + #: core/kget.h:371 ui/tray.cpp:41 main.cpp:104 mainwindow.cpp:92 #: mainwindow.cpp:521 msgid "KGet" msgstr "KGet" -#: core/linkimporter.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Virhe haettaessa tiedostoa %1" +#: core/keydownloader.cpp:73 +msgid "" +"No server for downloading keys is specified in settings. Downloading aborted." +msgstr "" +"Asetuksissa ei ole määritelty palvelinta avainten lataukseen. Lataus " +"keskeytetty." + +#: core/keydownloader.cpp:74 core/keydownloader.cpp:94 +msgid "No key server" +msgstr "Ei avainpalvelinta" + +#: core/keydownloader.cpp:93 +msgid "" +"No useful key server found, key not downloaded. Add more servers to the " +"settings or restart KGet and retry downloading." +msgstr "" +"Käyttökelpoista avainpalvelinta ei löytynyt eikä avainta ladattu. Lisää " +"lisäpalvelimia asetuksiin tai käynnistä KGet uudelleen ja toista lataus." #: core/transfer.cpp:37 msgid "Downloading...." @@ -179,8 +241,8 @@ #: core/transfer.cpp:39 core/transfer.cpp:252 core/transfer.cpp:271 #: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:69 -#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:85 #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:304 +#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:85 msgctxt "transfer state: stopped" msgid "Stopped" msgstr "Pysäytetty" @@ -208,12 +270,6 @@ msgstr[0] "1 tiedosto" msgstr[1] "%1 tiedostoa" -#: core/transfergrouphandler.cpp:113 core/transferhandler.cpp:150 -#: ui/transferdetails.cpp:97 -#, kde-format -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - #: core/transfergrouphandler.cpp:169 msgctxt "start transfergroup downloads" msgid "Start" @@ -224,13 +280,6 @@ msgid "Stop" msgstr "Pysäytä" -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 -#, kde-format -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet lataa %1 tiedoston" -msgstr[1] "KGet lataa %1 tiedostoa" - #: core/signature.cpp:228 msgid "" "The key to verify the signature is missing, do you want to download it?" @@ -249,47 +298,6 @@ msgid "Signature not verified" msgstr "Allekirjoitusta ei ole todennettu" -#: core/verificationmodel.cpp:151 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: core/verificationmodel.cpp:153 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Hash" - -#: core/verificationmodel.cpp:155 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "Todennettu" - -#: core/transferhandler.cpp:137 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:27 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:28 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:29 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:30 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:31 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:32 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:33 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:34 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:59 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:60 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:63 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:64 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:67 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:70 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:73 -#: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:76 -#: ui/transfersviewdelegate.cpp:396 -msgctxt "not available" -msgid "n/a" -msgstr "ei tied." - -#: core/transferhandler.cpp:145 ui/transferdetails.cpp:92 -msgid "Stalled" -msgstr "Pysähtynyt" - #: core/filemodel.cpp:283 msgctxt "file in a filesystem" msgid "File" @@ -315,114 +323,109 @@ msgid "Signature" msgstr "Allekirjoitus" -#: core/datasourcefactory.cpp:287 -msgid "Filesize is larger than maximum file size supported by VFAT." -msgstr "Tiedoston koko on suurempi kuin mitä VFAT tukee." +#: core/verificationmodel.cpp:151 +msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" -#: core/datasourcefactory.cpp:287 core/datasourcefactory.cpp:614 -#: core/kget.cpp:1404 transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:202 -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:161 -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:178 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" +#: core/verificationmodel.cpp:153 +msgctxt "the used hash for verification" +msgid "Hash" +msgstr "Hash" -#: core/datasourcefactory.cpp:614 -#, kde-format -msgctxt "A mirror is removed when the file has the wrong download size" -msgid "%1 removed as it did report a wrong file size." -msgstr "%1 poistettu, koska se ilmoitti väärästä tiedostokoosta." +#: core/verificationmodel.cpp:155 +msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" +msgid "Verified" +msgstr "Todennettu" -#: core/kget.cpp:122 -#, kde-format -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa ryhmän nimeltä %1?" +#: core/urlchecker.cpp:47 +msgid "Question" +msgstr "Kysymys" -#: core/kget.cpp:123 -msgid "Remove Group" -msgstr "Poista ryhmä" +#: core/urlchecker.cpp:59 +msgid "Appl&y to all" +msgstr "" -#: core/kget.cpp:147 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa seuraavat ryhmät?" +#: core/urlchecker.cpp:296 core/urlchecker.cpp:336 +msgid "No download directory specified." +msgstr "Latauskansiota ei ole määritetty." -#: core/kget.cpp:149 -msgid "Remove groups" -msgstr "Poista ryhmät" +#: core/urlchecker.cpp:298 +msgid "Invalid download directory specified." +msgstr "Virheellinen latauskansio määritetty." -#: core/kget.cpp:257 -#, kde-format -msgid "" -"

        The following transfer has been added to the download list:

        \\%1

        " -msgstr "" -"

        Seuraava siirto on lisätty latausluetteloon:

        \\%1

        " +#: core/urlchecker.cpp:300 +msgid "Download directory is not writeable." +msgstr "Latauskansioon ei voi kirjoittaa." -#: core/kget.cpp:258 core/kget.cpp:354 -msgid "Download added" -msgstr "Lataus lisätty" +#: core/urlchecker.cpp:308 core/urlchecker.cpp:348 +msgid "No download destination specified." +msgstr "Latauksen kohdetta ei ole määritetty." -#: core/kget.cpp:349 -msgid "

        The following transfer has been added to the download list:

        " -msgstr "

        Seuraava siirto on lisätty latausluetteloon:

        " +#: core/urlchecker.cpp:310 +msgid "Invalid download destination specified." +msgstr "Virheellinen latauksen kohde määritetty." -#: core/kget.cpp:351 -msgid "

        The following transfers have been added to the download list:

        " -msgstr "

        Seuraavat siirrot on lisätty latausluetteloon:

        " +#: core/urlchecker.cpp:312 +msgid "Download destination is not writeable." +msgstr "Latauksen kohteeseen ei voi kirjoittaa." -#: core/kget.cpp:497 core/kget.cpp:856 -msgid "My Downloads" -msgstr "Omat lataukset" +#: core/urlchecker.cpp:320 core/urlchecker.cpp:360 core/urlchecker.cpp:450 +#: core/urlchecker.cpp:464 +msgid "No URL specified." +msgstr "Verkko-osoitetta ei ole määritetty." -#: core/kget.cpp:592 +#: core/urlchecker.cpp:322 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:94 +#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:262 +msgid "Malformed URL." +msgstr "Virheellinen verkko-osoite." + +#: core/urlchecker.cpp:324 +msgid "Malformed URL, protocol missing." +msgstr "Virheellinen verkko-osoite, yhteyskäytäntö puuttuu." + +#: core/urlchecker.cpp:326 +msgid "Malformed URL, host missing." +msgstr "Virheellinen verkko-osoite, palvelin puuttuu." + +#: core/urlchecker.cpp:338 #, kde-format msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" +"Invalid download directory specified:\n" +"%1" msgstr "" -"Tiedosto %1 on jo olemassa.\n" -"Korvataanko?" - -#: core/kget.cpp:593 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Korvataanko aikaisempi tiedosto?" +"Virheellinen latauskansio määritetty:\n" +"%1" -#: core/kget.cpp:606 ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:178 +#: core/urlchecker.cpp:340 #, kde-format -msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "Ei voitu tallentaa kohteeseen: %1" - -#: core/kget.cpp:920 msgid "" -"

        The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " -"KGet:

        " -msgid_plural "" -"

        The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " -"supported by KGet:

        " -msgstr[0] "" -"

        Seuraavaa osoitetta ei voi ladata, koska KGet ei tue sen " -"yhteyskäytäntöä:

        " -msgstr[1] "" -"

        Seuraavia osoitteita ei voi ladata, koska KGet ei tue niiden " -"yhteyskäytäntöä:

        " - -#: core/kget.cpp:930 -msgid "Protocol unsupported" -msgstr "Yhteyskäytäntöä ei tueta" - -#: core/kget.cpp:984 ui/newtransferdialog.cpp:50 -msgid "New Download" -msgstr "Uusi lataus" +"Download directory is not writeable:\n" +"%1" +msgstr "" +"Latauskansioon ei voi kirjoittaa:\n" +"%1" -#: core/kget.cpp:984 -msgid "Enter URL:" -msgstr "Anna verkko-osoite:" +#: core/urlchecker.cpp:350 +#, kde-format +msgid "" +"Invalid download destination specified:\n" +"%1" +msgstr "" +"Virheellinen latauksen kohde määritetty:\n" +"%1" -#: core/kget.cpp:1021 -msgid "Save As" -msgstr "Tallenna nimellä" +#: core/urlchecker.cpp:352 +#, kde-format +msgid "" +"Download destination is not writeable:\n" +"%1" +msgstr "" +"Latauksen kohteeseen ei voi kirjoittaa:\n" +"%1" -#: core/kget.cpp:1034 core/urlchecker.cpp:362 +#: core/urlchecker.cpp:362 core/kget.cpp:1034 #, kde-format msgid "" "Malformed URL:\n" @@ -431,7 +434,7 @@ "Virheellinen verkko-osoite:\n" "%1" -#: core/kget.cpp:1041 core/urlchecker.cpp:364 +#: core/urlchecker.cpp:364 core/kget.cpp:1041 #, kde-format msgid "" "Malformed URL, protocol missing:\n" @@ -440,7 +443,62 @@ "Virheellinen verkko-osoite, yhteyskäytäntö puuttuu:\n" "%1" -#: core/kget.cpp:1052 core/urlchecker.cpp:420 +#: core/urlchecker.cpp:366 +#, kde-format +msgid "" +"Malformed URL, host missing:\n" +"%1" +msgstr "" +"Virheellinen verkko-osoite, palvelin puuttuu:\n" +"%1" + +#: core/urlchecker.cpp:382 core/urlchecker.cpp:394 +msgid "File already exists. Overwrite it?" +msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa: korvataanko se?" + +#: core/urlchecker.cpp:384 core/urlchecker.cpp:410 +msgid "" +"You have already downloaded that file from another location.\n" +"Download and delete the previous one?" +msgstr "" +"Olet jo ladannut tiedoston toisaalta.\n" +"Ladataanko tämä ja poistetaan edellinen?" + +#: core/urlchecker.cpp:386 core/urlchecker.cpp:412 +msgid "" +"You are already downloading that file from another location.\n" +"Download and delete the previous one?" +msgstr "" +"Lataat jo tiedostoa toisaalta.\n" +"Ladataanko tämä ja poistetaan edellinen?" + +#: core/urlchecker.cpp:396 +msgid "" +"You have already completed a download from that location. Download it again?" +msgstr "" +"Olet jo saanut valmiiksi latauksen tästä sijainnista. Ladataanko se " +"uudelleen?" + +#: core/urlchecker.cpp:398 +msgid "" +"You have a download in progress from that location.\n" +"Delete it and download again?" +msgstr "" +"Sinulla on meneillään lataus tästä sijainnista.\n" +"Poistetaanko se ja ladataan uudestaan?" + +#: core/urlchecker.cpp:408 +#, kde-format +msgid "" +"File already exists:\n" +"%1\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" +"Tiedosto on jo olemassa:\n" +"%1\n" +"Korvataanko se?" + +#: core/urlchecker.cpp:420 core/kget.cpp:1052 #, kde-format msgid "" "You have already completed a download from the location: \n" @@ -455,11 +513,7 @@ "\n" "Lataatko sen uudelleen?" -#: core/kget.cpp:1053 core/urlchecker.cpp:636 -msgid "Download it again?" -msgstr "Ladataanko uudestaan?" - -#: core/kget.cpp:1065 core/urlchecker.cpp:422 +#: core/urlchecker.cpp:422 core/kget.cpp:1065 #, kde-format msgid "" "You have a download in progress from the location: \n" @@ -474,377 +528,81 @@ "\n" "Poistetaanko se ja ladataan uudestaan?" -#: core/kget.cpp:1066 core/urlchecker.cpp:633 -msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Poistetaanko se ja ladataan uudestaan?" - -#: core/kget.cpp:1089 core/kget.cpp:1096 -msgid "Directory is not writable" -msgstr "Kansioon ei voi kirjoittaa" - -#: core/kget.cpp:1124 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Olet jo ladannut tuon tiedoston toisesta paikasta.\n" -"\n" -"Ladataanko tämä ja poistetaan edellinen?" - -#: core/kget.cpp:1125 core/urlchecker.cpp:645 -msgid "File already downloaded. Download anyway?" -msgstr "Tiedosto on jo ladattu. Ladataanko uudelleen?" - -#: core/kget.cpp:1134 -msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Olet jo lataamassa samaa tiedostoa" - -#: core/kget.cpp:1138 core/kget.cpp:1141 core/urlchecker.cpp:648 -#: core/urlchecker.cpp:744 transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:738 -msgid "File already exists" -msgstr "Tiedosto on jo olemassa" +#: core/urlchecker.cpp:452 +msgid "Malformed URLs." +msgstr "Virheellisiä verkko-osoitteita." -#: core/kget.cpp:1242 -msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "" +#: core/urlchecker.cpp:454 +msgid "Malformed URLs, protocol missing." +msgstr "Virheellinen verkko-osoite, yhteyskäytäntö puuttuu." -#: core/kget.cpp:1247 -msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "" +#: core/urlchecker.cpp:456 +msgid "Malformed URLs, host missing." +msgstr "Virheellinen verkko-osoite, palvelin puuttuu." -#: core/kget.cpp:1261 +#: core/urlchecker.cpp:466 #, kde-format -msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." -msgstr "Liitännäisten lataaja ei voinut ladata liitännäistä: %1." +msgid "" +"Malformed URLs:\n" +"%1" +msgstr "" +"Virheellisiä verkko-osoitteita:\n" +"%1" -#: core/kget.cpp:1279 +#: core/urlchecker.cpp:468 #, kde-format msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." +"Malformed URLs, protocol missing:\n" +"%1" msgstr "" -"Ei poisteta kohdetta\n" -"%1\n" -"koska se on kansio." +"Virheellisiä verkko-osoitteita, yhteyskäytäntö puuttuu:\n" +"%1" -#: core/kget.cpp:1289 +#: core/urlchecker.cpp:470 #, kde-format msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is not a local file." +"Malformed URLs, host missing:\n" +"%1" msgstr "" -"Ei poisteta kohdetta\n" -"%1\n" -"koska se ei ole paikallinen tiedosto." +"Virheellisiä verkko-osoitteita, palvelin puuttuu:\n" +"%1" -#: core/kget.cpp:1397 +#: core/urlchecker.cpp:472 #, kde-format msgid "" -"

        The following file has finished downloading:

        \\%1

        " +"Destinations are not writable:\n" +"%1" msgstr "" -"

        Seuraavan tiedoston lataus on valmistunut:

        \\%1

        " +"Kohteisiin ei voi kirjoittaa:\n" +"%1" -#: core/kget.cpp:1398 -msgid "Download completed" -msgstr "Lataus on valmis" +#: core/urlchecker.cpp:496 +msgid "Files exist already. Overwrite them?" +msgstr "Tiedostot ovat jo olemassa: korvataanko ne?" -#: core/kget.cpp:1401 -#, kde-format +#: core/urlchecker.cpp:498 msgid "" -"

        The following transfer has been started:

        \\%1

        " +"You have already completed downloads at those destinations. Download them " +"again?" msgstr "" -"

        Seuraava siirto on käynnistynyt:

        \\" -"%1

        " - -#: core/kget.cpp:1402 -msgid "Download started" -msgstr "Lataus käynnistynyt" +"Olet jo saanut valmiiksi latauksen näistä sijainneista. Ladataanko ne " +"uudelleen?" -#: core/kget.cpp:1404 -#, kde-format +#: core/urlchecker.cpp:500 msgid "" -"

        There has been an error in the following transfer:

        \\%1

        The error message is:

        \\%2

        " +"You have downloads in progress to these destinations.\n" +"Delete them and download again?" msgstr "" -"

        Seuraavassa siirrossa sattui virhe:

        \\" -"%1

        Virheilmoitus oli:

        \\%2

        " +"Sinulla on meneillään lataus näistä sijainneista.\n" +"Poistetaanko ne ja ladataan uudestaan?" -#: core/kget.cpp:1409 -msgid "Resolve" -msgstr "Ratkaise" - -#: core/kget.cpp:1461 -msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "KGet suljetaan nyt, koska kaikki lataukset ovat valmiita." - -#: core/kget.cpp:1465 -msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." -msgstr "Tietokone sammutetaan nyt, koska kaikki lataukset ovat valmiita." - -#: core/kget.cpp:1465 -msgctxt "Shutting down computer" -msgid "Shutdown" -msgstr "Sammutus" - -#: core/kget.cpp:1468 -msgid "" -"The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Tietokone keskeytetään nyt levylle, koska kaikki lataukset ovat valmiita." - -#: core/kget.cpp:1468 -msgctxt "Hibernating computer" -msgid "Hibernating" -msgstr "Siirrytään lepotilaan" - -#: core/kget.cpp:1471 -msgid "" -"The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." -msgstr "" -"Tietokone keskeytetään nyt muistiin, koska kaikki lataukset ovat valmiita." - -#: core/kget.cpp:1471 -msgctxt "Suspending computer" -msgid "Suspending" -msgstr "Siirrytään valmiustilaan" - -#: core/kget.cpp:1479 -msgctxt "abort the proposed action" -msgid "Abort" -msgstr "Keskeytä" - -#: core/kget.cpp:1489 -msgid "

        All transfers have been finished.

        " -msgstr "

        Kaikki siirrot ovat valmistuneet.

        " - -#: core/kget.cpp:1490 -msgid "Downloads completed" -msgstr "Lataus on valmis" - -#: core/urlchecker.cpp:47 -msgid "Question" -msgstr "Kysymys" - -#: core/urlchecker.cpp:59 -msgid "Appl&y to all" -msgstr "" - -#: core/urlchecker.cpp:296 core/urlchecker.cpp:336 -msgid "No download directory specified." -msgstr "Latauskansiota ei ole määritetty." - -#: core/urlchecker.cpp:298 -msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "Virheellinen latauskansio määritetty." - -#: core/urlchecker.cpp:300 -msgid "Download directory is not writeable." -msgstr "Latauskansioon ei voi kirjoittaa." - -#: core/urlchecker.cpp:308 core/urlchecker.cpp:348 -msgid "No download destination specified." -msgstr "Latauksen kohdetta ei ole määritetty." - -#: core/urlchecker.cpp:310 -msgid "Invalid download destination specified." -msgstr "Virheellinen latauksen kohde määritetty." - -#: core/urlchecker.cpp:312 -msgid "Download destination is not writeable." -msgstr "Latauksen kohteeseen ei voi kirjoittaa." - -#: core/urlchecker.cpp:320 core/urlchecker.cpp:360 core/urlchecker.cpp:450 -#: core/urlchecker.cpp:464 -msgid "No URL specified." -msgstr "Verkko-osoitetta ei ole määritetty." - -#: core/urlchecker.cpp:322 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:94 -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:262 -msgid "Malformed URL." -msgstr "Virheellinen verkko-osoite." - -#: core/urlchecker.cpp:324 -msgid "Malformed URL, protocol missing." -msgstr "Virheellinen verkko-osoite, yhteyskäytäntö puuttuu." - -#: core/urlchecker.cpp:326 -msgid "Malformed URL, host missing." -msgstr "Virheellinen verkko-osoite, palvelin puuttuu." - -#: core/urlchecker.cpp:338 -#, kde-format -msgid "" -"Invalid download directory specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Virheellinen latauskansio määritetty:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:340 -#, kde-format -msgid "" -"Download directory is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Latauskansioon ei voi kirjoittaa:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:350 -#, kde-format -msgid "" -"Invalid download destination specified:\n" -"%1" -msgstr "" -"Virheellinen latauksen kohde määritetty:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:352 -#, kde-format -msgid "" -"Download destination is not writeable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Latauksen kohteeseen ei voi kirjoittaa:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:366 -#, kde-format -msgid "" -"Malformed URL, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Virheellinen verkko-osoite, palvelin puuttuu:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:382 core/urlchecker.cpp:394 -msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa: korvataanko se?" - -#: core/urlchecker.cpp:384 core/urlchecker.cpp:410 -msgid "" -"You have already downloaded that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Olet jo ladannut tiedoston toisaalta.\n" -"Ladataanko tämä ja poistetaan edellinen?" - -#: core/urlchecker.cpp:386 core/urlchecker.cpp:412 -msgid "" -"You are already downloading that file from another location.\n" -"Download and delete the previous one?" -msgstr "" -"Lataat jo tiedostoa toisaalta.\n" -"Ladataanko tämä ja poistetaan edellinen?" - -#: core/urlchecker.cpp:396 -msgid "" -"You have already completed a download from that location. Download it again?" -msgstr "" -"Olet jo saanut valmiiksi latauksen tästä sijainnista. Ladataanko se " -"uudelleen?" - -#: core/urlchecker.cpp:398 -msgid "" -"You have a download in progress from that location.\n" -"Delete it and download again?" -msgstr "" -"Sinulla on meneillään lataus tästä sijainnista.\n" -"Poistetaanko se ja ladataan uudestaan?" - -#: core/urlchecker.cpp:408 -#, kde-format -msgid "" -"File already exists:\n" -"%1\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Tiedosto on jo olemassa:\n" -"%1\n" -"Korvataanko se?" - -#: core/urlchecker.cpp:452 -msgid "Malformed URLs." -msgstr "Virheellisiä verkko-osoitteita." - -#: core/urlchecker.cpp:454 -msgid "Malformed URLs, protocol missing." -msgstr "Virheellinen verkko-osoite, yhteyskäytäntö puuttuu." - -#: core/urlchecker.cpp:456 -msgid "Malformed URLs, host missing." -msgstr "Virheellinen verkko-osoite, palvelin puuttuu." - -#: core/urlchecker.cpp:466 -#, kde-format -msgid "" -"Malformed URLs:\n" -"%1" -msgstr "" -"Virheellisiä verkko-osoitteita:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:468 -#, kde-format -msgid "" -"Malformed URLs, protocol missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Virheellisiä verkko-osoitteita, yhteyskäytäntö puuttuu:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:470 -#, kde-format -msgid "" -"Malformed URLs, host missing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Virheellisiä verkko-osoitteita, palvelin puuttuu:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:472 -#, kde-format -msgid "" -"Destinations are not writable:\n" -"%1" -msgstr "" -"Kohteisiin ei voi kirjoittaa:\n" -"%1" - -#: core/urlchecker.cpp:496 -msgid "Files exist already. Overwrite them?" -msgstr "Tiedostot ovat jo olemassa: korvataanko ne?" - -#: core/urlchecker.cpp:498 -msgid "" -"You have already completed downloads at those destinations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Olet jo saanut valmiiksi latauksen näistä sijainneista. Ladataanko ne " -"uudelleen?" - -#: core/urlchecker.cpp:500 -msgid "" -"You have downloads in progress to these destinations.\n" -"Delete them and download again?" -msgstr "" -"Sinulla on meneillään lataus näistä sijainneista.\n" -"Poistetaanko ne ja ladataan uudestaan?" - -#: core/urlchecker.cpp:508 -msgid "" -"You have already completed downloads from these locations. Download them " -"again?" -msgstr "" -"Olet jo saanut valmiiksi latauksen näistä sijainnista. Ladataanko ne " -"uudelleen?" +#: core/urlchecker.cpp:508 +msgid "" +"You have already completed downloads from these locations. Download them " +"again?" +msgstr "" +"Olet jo saanut valmiiksi latauksen näistä sijainnista. Ladataanko ne " +"uudelleen?" #: core/urlchecker.cpp:510 msgid "" @@ -925,6 +683,255 @@ "\n" "Poistetaanko ne ja ladataan uudestaan?" +#: core/urlchecker.cpp:633 core/kget.cpp:1066 +msgid "Delete it and download again?" +msgstr "Poistetaanko se ja ladataan uudestaan?" + +#: core/urlchecker.cpp:636 core/kget.cpp:1053 +msgid "Download it again?" +msgstr "Ladataanko uudestaan?" + +#: core/urlchecker.cpp:645 core/kget.cpp:1125 +msgid "File already downloaded. Download anyway?" +msgstr "Tiedosto on jo ladattu. Ladataanko uudelleen?" + +#: core/urlchecker.cpp:648 core/urlchecker.cpp:744 core/kget.cpp:1138 +#: core/kget.cpp:1141 transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:738 +msgid "File already exists" +msgstr "Tiedosto on jo olemassa" + +#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 +msgid "KGet Transfer" +msgstr "KGet-siirto" + +#: core/linkimporter.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Error trying to get %1" +msgstr "Virhe haettaessa tiedostoa %1" + +#: core/kget.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa ryhmän nimeltä %1?" + +#: core/kget.cpp:123 +msgid "Remove Group" +msgstr "Poista ryhmä" + +#: core/kget.cpp:147 +msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa seuraavat ryhmät?" + +#: core/kget.cpp:149 +msgid "Remove groups" +msgstr "Poista ryhmät" + +#: core/kget.cpp:257 +#, kde-format +msgid "" +"

        The following transfer has been added to the download list:

        %1

        " +msgstr "" + +#: core/kget.cpp:258 core/kget.cpp:354 +msgid "Download added" +msgstr "Lataus lisätty" + +#: core/kget.cpp:349 +msgid "

        The following transfer has been added to the download list:

        " +msgstr "

        Seuraava siirto on lisätty latausluetteloon:

        " + +#: core/kget.cpp:351 +msgid "

        The following transfers have been added to the download list:

        " +msgstr "

        Seuraavat siirrot on lisätty latausluetteloon:

        " + +#: core/kget.cpp:497 core/kget.cpp:856 +msgid "My Downloads" +msgstr "Omat lataukset" + +#: core/kget.cpp:592 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 already exists.\n" +"Overwrite?" +msgstr "" +"Tiedosto %1 on jo olemassa.\n" +"Korvataanko?" + +#: core/kget.cpp:593 +msgid "Overwrite existing file?" +msgstr "Korvataanko aikaisempi tiedosto?" + +#: core/kget.cpp:606 ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:178 +#, kde-format +msgid "Unable to save to: %1" +msgstr "Ei voitu tallentaa kohteeseen: %1" + +#: core/kget.cpp:920 +msgid "" +"

        The following URL cannot be downloaded, its protocol is not supported by " +"KGet:

        " +msgid_plural "" +"

        The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " +"supported by KGet:

        " +msgstr[0] "" +"

        Seuraavaa osoitetta ei voi ladata, koska KGet ei tue sen " +"yhteyskäytäntöä:

        " +msgstr[1] "" +"

        Seuraavia osoitteita ei voi ladata, koska KGet ei tue niiden " +"yhteyskäytäntöä:

        " + +#: core/kget.cpp:930 +msgid "Protocol unsupported" +msgstr "Yhteyskäytäntöä ei tueta" + +#: core/kget.cpp:984 ui/newtransferdialog.cpp:50 +msgid "New Download" +msgstr "Uusi lataus" + +#: core/kget.cpp:984 +msgid "Enter URL:" +msgstr "Anna verkko-osoite:" + +#: core/kget.cpp:1021 +msgid "Save As" +msgstr "Tallenna nimellä" + +#: core/kget.cpp:1089 core/kget.cpp:1096 +msgid "Directory is not writable" +msgstr "Kansioon ei voi kirjoittaa" + +#: core/kget.cpp:1124 +msgid "" +"You have already downloaded that file from another location.\n" +"\n" +"Download and delete the previous one?" +msgstr "" +"Olet jo ladannut tuon tiedoston toisesta paikasta.\n" +"\n" +"Ladataanko tämä ja poistetaan edellinen?" + +#: core/kget.cpp:1134 +msgid "You are already downloading the same file" +msgstr "Olet jo lataamassa samaa tiedostoa" + +#: core/kget.cpp:1246 +msgid "Internet connection established, resuming transfers." +msgstr "" + +#: core/kget.cpp:1251 +msgid "No internet connection, stopping transfers." +msgstr "" + +#: core/kget.cpp:1265 +#, kde-format +msgid "Plugin loader could not load the plugin: %1." +msgstr "Liitännäisten lataaja ei voinut ladata liitännäistä: %1." + +#: core/kget.cpp:1283 +#, kde-format +msgid "" +"Not deleting\n" +"%1\n" +"as it is a directory." +msgstr "" +"Ei poisteta kohdetta\n" +"%1\n" +"koska se on kansio." + +#: core/kget.cpp:1293 +#, kde-format +msgid "" +"Not deleting\n" +"%1\n" +"as it is not a local file." +msgstr "" +"Ei poisteta kohdetta\n" +"%1\n" +"koska se ei ole paikallinen tiedosto." + +#: core/kget.cpp:1401 +#, kde-format +msgid "" +"

        The following file has finished downloading:

        %1

        " +msgstr "" + +#: core/kget.cpp:1402 +msgid "Download completed" +msgstr "Lataus on valmis" + +#: core/kget.cpp:1405 +#, kde-format +msgid "" +"

        The following transfer has been started:

        %1

        " +msgstr "" + +#: core/kget.cpp:1406 +msgid "Download started" +msgstr "Lataus käynnistynyt" + +#: core/kget.cpp:1408 +#, kde-format +msgid "" +"

        There has been an error in the following transfer:

        %1

        The error message is:

        %2

        " +msgstr "" + +#: core/kget.cpp:1413 +msgid "Resolve" +msgstr "Ratkaise" + +#: core/kget.cpp:1465 +msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." +msgstr "KGet suljetaan nyt, koska kaikki lataukset ovat valmiita." + +#: core/kget.cpp:1469 +msgid "The computer will now turn off, as all downloads have completed." +msgstr "Tietokone sammutetaan nyt, koska kaikki lataukset ovat valmiita." + +#: core/kget.cpp:1469 +msgctxt "Shutting down computer" +msgid "Shutdown" +msgstr "Sammutus" + +#: core/kget.cpp:1472 +msgid "" +"The computer will now suspend to disk, as all downloads have completed." +msgstr "" +"Tietokone keskeytetään nyt levylle, koska kaikki lataukset ovat valmiita." + +#: core/kget.cpp:1472 +msgctxt "Hibernating computer" +msgid "Hibernating" +msgstr "Siirrytään lepotilaan" + +#: core/kget.cpp:1475 +msgid "" +"The computer will now suspend to RAM, as all downloads have completed." +msgstr "" +"Tietokone keskeytetään nyt muistiin, koska kaikki lataukset ovat valmiita." + +#: core/kget.cpp:1475 +msgctxt "Suspending computer" +msgid "Suspending" +msgstr "Siirrytään valmiustilaan" + +#: core/kget.cpp:1483 +msgctxt "abort the proposed action" +msgid "Abort" +msgstr "Keskeytä" + +#: core/kget.cpp:1493 +msgid "

        All transfers have been finished.

        " +msgstr "

        Kaikki siirrot ovat valmistuneet.

        " + +#: core/kget.cpp:1494 +msgid "Downloads completed" +msgstr "Lataus on valmis" + #: core/transfertreemodel.cpp:643 msgctxt "name of download" msgid "Name" @@ -955,32 +962,44 @@ msgid "Remaining Time" msgstr "Jäljellä oleva aika" -#: core/keydownloader.cpp:73 -msgid "" -"No server for downloading keys is specified in settings. Downloading aborted." -msgstr "" -"Asetuksissa ei ole määritelty palvelinta avainten lataukseen. Lataus " -"keskeytetty." +#: core/kgetglobaljob.cpp:56 +#, kde-format +msgid "KGet is downloading %1 file" +msgid_plural "KGet is downloading %1 files" +msgstr[0] "KGet lataa %1 tiedoston" +msgstr[1] "KGet lataa %1 tiedostoa" -#: core/keydownloader.cpp:74 core/keydownloader.cpp:94 -msgid "No key server" -msgstr "Ei avainpalvelinta" +#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:25 +msgid "Add New Script" +msgstr "Lisää uusi skripti" -#: core/keydownloader.cpp:93 -msgid "" -"No useful key server found, key not downloaded. Add more servers to the " -"settings or restart KGet and retry downloading." -msgstr "" -"Käyttökelpoista avainpalvelinta ei löytynyt eikä avainta ladattu. Lisää " -"lisäpalvelimia asetuksiin tai käynnistä KGet uudelleen ja toista lataus." +#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:37 +msgid "Edit Script" +msgstr "Muokkaa skriptiä" -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "KGet-siirto" +#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:48 +msgid "Set Script File" +msgstr "Aseta skriptitiedosto" -#: transfer-plugins/multisegmentkio/segment.cpp:288 -msgid "Failed to write to the file." -msgstr "Tiedostoon kirjoittaminen epäonnistui." +#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:52 +msgctxt "Transfer state: processing script" +msgid "Processing script...." +msgstr "Käsitellään skriptiä...." + +#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:83 +msgctxt "Transfer State: Finished" +msgid "Finished" +msgstr "Valmis" + +#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:92 +msgctxt "Transfer State: Aborted" +msgid "Aborted" +msgstr "Keskeytetty" + +#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.cpp:116 +msgctxt "Configure script" +msgid "Configure script" +msgstr "Tee skriptin asetukset" #: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:228 #: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:265 @@ -1000,185 +1019,200 @@ msgid "Verification failed." msgstr "Todennus epäonnistui." -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:94 -msgctxt "transfer state: connecting" -msgid "Connecting...." -msgstr "Yhdistetään...." - -#: transfer-plugins/metalink/fileselectiondlg.cpp:31 -msgid "File Selection" -msgstr "Tiedostovalinta" - -#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:83 -msgid "Downloading Metalink File...." -msgstr "Ladataan metalinkkitiedostoa...." +#: transfer-plugins/multisegmentkio/segment.cpp:288 +msgid "Failed to write to the file." +msgstr "Tiedostoon kirjoittaminen epäonnistui." -#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:117 -msgid "" -"A newer version of this Metalink might exist, do you want to download it?" -msgstr "Tästä metalinkistä saattaa olla uudempi versio: haluatko ladata sen?" +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker) +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:86 rc.cpp:242 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Lisää seurantapalvelin" -#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:118 -msgid "Redownload Metalink" -msgstr "Lataa metalinkki uudelleen" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:86 +msgid "Enter the URL of the tracker:" +msgstr "Anna seurantapalvelimen verkko-osoite:" -#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:202 -msgid "Download failed, no working URLs were found." -msgstr "Lataus epäonnistui, toimivaa verkko-osoitetta ei löytynyt." +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:101 +#, kde-format +msgid "There already is a tracker named %1." +msgstr "Seurantapalvelin nimeltä %1 on jo olemassa." -#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:511 -msgid "" -"The download could not be verified, do you want to repair (if repairing does " -"not work the download would be restarted) it?" -msgstr "" -"Latausta ei voitu todentaa, haluatko korjata (jos korjaus ei toimi, lataus " -"käynnistyisi uudelleen) sen?" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerview.cpp:52 +msgid "Kick Peer" +msgstr "Potkaise käyttäjää" -#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:52 -msgctxt "Transfer state: processing script" -msgid "Processing script...." -msgstr "Käsitellään skriptiä...." +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerview.cpp:53 +msgid "Ban Peer" +msgstr "Torju käyttäjä" -#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:83 -msgctxt "Transfer State: Finished" -msgid "Finished" -msgstr "Valmis" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:70 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:66 +msgid "Priority" +msgstr "Tärkeys" -#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:92 -msgctxt "Transfer State: Aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Keskeytetty" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:71 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:67 +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" -#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.cpp:116 -msgctxt "Configure script" -msgid "Configure script" -msgstr "Tee skriptin asetukset" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:73 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:69 +#, no-c-format +msgctxt "Percent of File Downloaded" +msgid "% Complete" +msgstr "Valmistumis-%" -#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:25 -msgid "Add New Script" -msgstr "Lisää uusi skripti" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:82 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:78 +msgctxt "Download first" +msgid "First" +msgstr "Ensimmäinen" -#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:37 -msgid "Edit Script" -msgstr "Muokkaa skriptiä" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:83 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:79 +msgctxt "Download last" +msgid "Last" +msgstr "Viimeinen" -#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:48 -msgid "Set Script File" -msgstr "Aseta skriptitiedosto" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:88 +msgctxt "Download normally(not as first or last)" +msgid "Normal" +msgstr "Normaali" -#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:23 -msgid "Insert Engine" -msgstr "Lisää moottori" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:140 +msgctxt "preview available" +msgid "Available" +msgstr "Saatavilla" -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, engineNameLabel) -#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:28 rc.cpp:254 -msgid "Engine name:" -msgstr "Moottorin nimi:" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:142 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:165 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:137 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:160 +msgctxt "Preview pending" +msgid "Pending" +msgstr "Odottaa" -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:29 rc.cpp:257 rc.cpp:649 -#: rc.cpp:688 -msgid "URL:" -msgstr "Verkko-osoite:" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:145 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:168 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:140 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:163 +msgctxt "No preview available" +msgid "No" +msgstr "Ei" -#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:50 -msgctxt "transfer state: running" -msgid "Running...." -msgstr "Suoritetaan...." +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:150 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:170 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:176 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:144 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:167 +#, kde-format +msgid "%1 %" +msgstr "%1 %" -#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:113 -msgctxt "Transfer State:Finished" -msgid "Finished" -msgstr "Valmis" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:163 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:135 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:158 +msgctxt "Preview available" +msgid "Available" +msgstr "Saatavilla" -#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:156 -msgid "Download failed, could not access this URL." -msgstr "Lataus epäonnistui: osoitteeseen ei saatu yhteyttä." +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfilelistmodel.cpp:69 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfiletreemodel.cpp:376 +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" -#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:166 -msgid "" -"This URL does not allow multiple connections,\n" -"the download will take longer." -msgstr "" -"Tämä osoite ei salli useampia yhteyksiä,\n" -"joten latauksessa kestää kauemmin." +#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfilelistmodel.cpp:70 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfiletreemodel.cpp:377 +#: rc.cpp:730 +msgid "Size" +msgstr "Koko" -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:42 -msgid "Add item" -msgstr "Lisää alkio" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:66 +msgctxt "Open file" +msgid "Open" +msgstr "Avaa" -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:70 -#, kde-format -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 tulisi %2" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:68 +msgid "Download first" +msgstr "Lataa ensimmäiseksi" -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:192 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Muuta merkkijonoa" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:69 +msgid "Download normally" +msgstr "Lataa normaalisti" -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Vaihda tilaa" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:70 +msgid "Download last" +msgstr "Lataa viimeiseksi" -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "Tarkistussummatyyppi" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:72 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Älä lataa" -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Ulkonäkö" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:73 +msgid "Delete File(s)" +msgstr "Poista tiedosto(t)" -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Korvaa tiedosto" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:75 +msgid "Move File" +msgstr "Siirrä tiedosto" -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Korvaa tiedostonloppu" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:77 +msgid "Collapse Folder Tree" +msgstr "Sulje kansiopuu" -#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:101 -#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:160 -#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:243 -#, kde-format -msgid "Error scanning data: %1" -msgstr "Virhe tietojen läpi käymisessä: %1" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:78 +msgid "Expand Folder Tree" +msgstr "Laajenna kansiopuu" -#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:166 -#, kde-format -msgid "Scanning data of %1 :" -msgstr "Käydään läpi %1:" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:266 +msgid "" +"You will lose all data in this file, are you sure you want to do this?" +msgid_plural "" +"You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?" +msgstr[0] "" +"Menetät kaikki tämän tiedoston tiedot, haluatko varmasti tehdä näin?" +msgstr[1] "" +"Menetät kaikki näiden tiedostojen tiedot, haluatko varmasti tehdä näin?" -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget) -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:124 -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 rc.cpp:266 -msgid "URL" -msgstr "Verkko-osoite" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:281 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:302 +msgid "Select a directory to move the data to." +msgstr "Valitse kansio, johon tiedot siirretään." -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:125 -msgid "Speed" -msgstr "Nopeus" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:84 +msgctxt "Download Normal (not as first or last)" +msgid "Normal" +msgstr "Tavallinen" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:126 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:318 -msgid "Downloaded" -msgstr "Ladattu" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:147 +msgid "Url" +msgstr "Verkko-osoite" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:127 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:148 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:127 #: ui/history/transferhistory.cpp:251 msgid "Status" msgstr "Tila" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:149 +msgid "Seeders" +msgstr "Jakajat" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:150 +msgid "Leechers" +msgstr "Lataajat" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:151 +msgid "Times Downloaded" +msgstr "Latauskertoja" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:152 +msgid "Next Update" +msgstr "Seuraava päivitys" + #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:152 msgctxt "Choked" msgid "Yes" @@ -1264,6 +1298,11 @@ msgid "Requests" msgstr "Pyynnöt" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:318 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:126 +msgid "Downloaded" +msgstr "Ladattu" + #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:319 msgid "Uploaded" msgstr "Lähetetty" @@ -1304,208 +1343,45 @@ msgid "Snubbed means the peer has not sent us any data in the last 2 minutes" msgstr "" "”Tukahtunut” tarkoittaa, ettei käyttäjä ole lähettänyt meille dataa " -"viimeiseen kahteen minuuttiin" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:335 -msgid "How much of the torrent's data the peer has" -msgstr "Paljonko torrentin dataa käyttäjällä on" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:336 -msgid "Whether or not the peer has DHT enabled" -msgstr "Käyttääkö käyttäjä DHT:tä" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:337 -msgid "" -"The score of the peer. KTorrent uses this to determine who to upload to." -msgstr "" -"Käyttäjän pisteet. KTorrent käyttää tätä määrittämään kenelle lähettää." - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:338 -msgid "Only peers which have an upload slot will get data from us" -msgstr "Väin käyttäjät, jotka myös lähettävät, saavat dataa sinulta" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:339 -msgid "The number of download and upload requests" -msgstr "Lataus- ja lähetyspyyntöjen lukumäärä" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:340 -msgid "How much data we have downloaded from this peer" -msgstr "Paljonko dataa olemme ladanneet tältä käyttäjältä" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:341 -msgid "How much data we have uploaded to this peer" -msgstr "Paljonko dataa olemme lähettäneet tälle käyttäjälle" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:342 -msgid "Whether the peer is interested in downloading data from us" -msgstr "Kiinnostaako käyttäjää ladata dataa meiltä" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:343 -msgid "Whether we are interested in downloading from this peer" -msgstr "Olemmeko kiinnostuneet lataamaan tältä käyttäjältä" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:147 -msgid "Url" -msgstr "Verkko-osoite" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:149 -msgid "Seeders" -msgstr "Jakajat" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:150 -msgid "Leechers" -msgstr "Lataajat" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:151 -msgid "Times Downloaded" -msgstr "Latauskertoja" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:152 -msgid "Next Update" -msgstr "Seuraava päivitys" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:51 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:55 -#, kde-format -msgid "Advanced Details for %1" -msgstr "Yksityiskohdat: %1" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:63 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:214 -msgid "Files" -msgstr "Tiedostot" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:71 -msgid "Trackers" -msgstr "Seurantapalvelimet" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:74 -msgid "Webseeds" -msgstr "Jakajat" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfilelistmodel.cpp:69 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfiletreemodel.cpp:376 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfilelistmodel.cpp:70 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfiletreemodel.cpp:377 -#: rc.cpp:820 -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerview.cpp:52 -msgid "Kick Peer" -msgstr "Potkaise käyttäjää" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerview.cpp:53 -msgid "Ban Peer" -msgstr "Torju käyttäjä" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker) -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:86 rc.cpp:314 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Lisää seurantapalvelin" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:86 -msgid "Enter the URL of the tracker:" -msgstr "Anna seurantapalvelimen verkko-osoite:" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:101 -#, kde-format -msgid "There already is a tracker named %1." -msgstr "Seurantapalvelin nimeltä %1 on jo olemassa." - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:66 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:70 -msgid "Priority" -msgstr "Tärkeys" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:67 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:71 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:69 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:73 -#, no-c-format -msgctxt "Percent of File Downloaded" -msgid "% Complete" -msgstr "Valmistumis-%" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:78 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:82 -msgctxt "Download first" -msgid "First" -msgstr "Ensimmäinen" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:79 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:83 -msgctxt "Download last" -msgid "Last" -msgstr "Viimeinen" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:84 -msgctxt "Download Normal (not as first or last)" -msgid "Normal" -msgstr "Tavallinen" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:135 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:158 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:163 -msgctxt "Preview available" -msgid "Available" -msgstr "Saatavilla" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:137 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:160 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:142 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:165 -msgctxt "Preview pending" -msgid "Pending" -msgstr "Odottaa" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:140 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:163 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:145 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:168 -msgctxt "No preview available" -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:144 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:167 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:150 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:170 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:176 -#, kde-format -msgid "%1 %" -msgstr "%1 %" +"viimeiseen kahteen minuuttiin" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.cpp:92 -#, kde-format +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:335 +msgid "How much of the torrent's data the peer has" +msgstr "Paljonko torrentin dataa käyttäjällä on" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:336 +msgid "Whether or not the peer has DHT enabled" +msgstr "Käyttääkö käyttäjä DHT:tä" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:337 msgid "" -"Cannot add the webseed %1, it is already part of the list of webseeds." +"The score of the peer. KTorrent uses this to determine who to upload to." msgstr "" -"Verkkolähdettä %1 ei voida lisätä, se on jo verkkolähteiden luettelossa." +"Käyttäjän pisteet. KTorrent käyttää tätä määrittämään kenelle lähettää." -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.cpp:109 -#, kde-format -msgid "Cannot remove webseed %1, it is part of the torrent." -msgstr "Verkkolähdettä %1 ei voida poistaa, se on osa torrenttia." +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:338 +msgid "Only peers which have an upload slot will get data from us" +msgstr "Väin käyttäjät, jotka myös lähettävät, saavat dataa sinulta" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:88 -msgctxt "Download normally(not as first or last)" -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:339 +msgid "The number of download and upload requests" +msgstr "Lataus- ja lähetyspyyntöjen lukumäärä" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:140 -msgctxt "preview available" -msgid "Available" -msgstr "Saatavilla" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:340 +msgid "How much data we have downloaded from this peer" +msgstr "Paljonko dataa olemme ladanneet tältä käyttäjältä" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:341 +msgid "How much data we have uploaded to this peer" +msgstr "Paljonko dataa olemme lähettäneet tälle käyttäjälle" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:342 +msgid "Whether the peer is interested in downloading data from us" +msgstr "Kiinnostaako käyttäjää ladata dataa meiltä" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:343 +msgid "Whether we are interested in downloading from this peer" +msgstr "Olemmeko kiinnostuneet lataamaan tältä käyttäjältä" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:210 msgid "Chunk" @@ -1519,6 +1395,11 @@ msgid "Peer" msgstr "Käyttäjä" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:214 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:63 +msgid "Files" +msgstr "Tiedostot" + #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:222 msgid "Number of the chunk" msgstr "Osien määrä" @@ -1539,57 +1420,42 @@ msgid "Which files the chunk is located in" msgstr "Mistä tiedostoista osa löytyy" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:66 -msgctxt "Open file" -msgid "Open" -msgstr "Avaa" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:68 -msgid "Download first" -msgstr "Lataa ensimmäiseksi" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:69 -msgid "Download normally" -msgstr "Lataa normaalisti" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:70 -msgid "Download last" -msgstr "Lataa viimeiseksi" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:72 -msgid "Do Not Download" -msgstr "Älä lataa" +#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget) +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:124 +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 rc.cpp:439 +msgid "URL" +msgstr "Verkko-osoite" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:73 -msgid "Delete File(s)" -msgstr "Poista tiedosto(t)" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:125 +msgid "Speed" +msgstr "Nopeus" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:75 -msgid "Move File" -msgstr "Siirrä tiedosto" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:51 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Advanced Details for %1" +msgstr "Yksityiskohdat: %1" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:77 -msgid "Collapse Folder Tree" -msgstr "Sulje kansiopuu" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:71 +msgid "Trackers" +msgstr "Seurantapalvelimet" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:78 -msgid "Expand Folder Tree" -msgstr "Laajenna kansiopuu" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:74 +msgid "Webseeds" +msgstr "Jakajat" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:266 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.cpp:92 +#, kde-format msgid "" -"You will lose all data in this file, are you sure you want to do this?" -msgid_plural "" -"You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?" -msgstr[0] "" -"Menetät kaikki tämän tiedoston tiedot, haluatko varmasti tehdä näin?" -msgstr[1] "" -"Menetät kaikki näiden tiedostojen tiedot, haluatko varmasti tehdä näin?" +"Cannot add the webseed %1, it is already part of the list of webseeds." +msgstr "" +"Verkkolähdettä %1 ei voida lisätä, se on jo verkkolähteiden luettelossa." -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:281 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:302 -msgid "Select a directory to move the data to." -msgstr "Valitse kansio, johon tiedot siirretään." +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.cpp:109 +#, kde-format +msgid "Cannot remove webseed %1, it is part of the torrent." +msgstr "Verkkolähdettä %1 ei voida poistaa, se on osa torrenttia." #: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:34 msgid "Cannot initialize libktorrent. Torrent support might not work." @@ -1603,6 +1469,26 @@ msgid "&Scan Files" msgstr "&Tutki tiedostot" +#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:101 +#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:160 +#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Error scanning data: %1" +msgstr "Virhe tietojen läpi käymisessä: %1" + +#: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:166 +#, kde-format +msgid "Scanning data of %1 :" +msgstr "Käydään läpi %1:" + +#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.cpp:37 +msgid "Select a default torrent folder" +msgstr "Valitse oletuskansio torrenteille" + +#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.cpp:39 +msgid "Select a default temporary folder" +msgstr "Valitse oletuskansio tilapäistiedostoille" + #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:138 msgid "Downloading Torrent File...." msgstr "Ladataan torrent-tiedostoa...." @@ -1634,39 +1520,134 @@ msgid "Seeding...." msgstr "Jaetaan...." -#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.cpp:37 -msgid "Select a default torrent folder" -msgstr "Valitse oletuskansio torrenteille" +#: transfer-plugins/metalink/fileselectiondlg.cpp:31 +msgid "File Selection" +msgstr "Tiedostovalinta" -#: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.cpp:39 -msgid "Select a default temporary folder" -msgstr "Valitse oletuskansio tilapäistiedostoille" +#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:83 +msgid "Downloading Metalink File...." +msgstr "Ladataan metalinkkitiedostoa...." -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Valitse vähintään yksi verkko-osoite." +#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:117 +msgid "" +"A newer version of this Metalink might exist, do you want to download it?" +msgstr "Tästä metalinkistä saattaa olla uudempi versio: haluatko ladata sen?" -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "Nykyisessä kansiossa jo olemassa olevat tiedostot on merkitty." +#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:118 +msgid "Redownload Metalink" +msgstr "Lataa metalinkki uudelleen" + +#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:202 +msgid "Download failed, no working URLs were found." +msgstr "Lataus epäonnistui, toimivaa verkko-osoitetta ei löytynyt." + +#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:511 +msgid "" +"The download could not be verified, do you want to repair (if repairing does " +"not work the download would be restarted) it?" +msgstr "" +"Latausta ei voitu todentaa, haluatko korjata (jos korjaus ei toimi, lataus " +"käynnistyisi uudelleen) sen?" + +#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:23 +msgid "Insert Engine" +msgstr "Lisää moottori" + +#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, engineNameLabel) +#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:28 rc.cpp:448 +msgid "Engine name:" +msgstr "Moottorin nimi:" + +#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:170 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) +#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:29 rc.cpp:451 rc.cpp:637 +#: rc.cpp:700 +msgid "URL:" +msgstr "Verkko-osoite:" + +#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 +msgid "Append" +msgstr "Ulkonäkö" + +#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 +msgid "Replace file" +msgstr "Korvaa tiedosto" + +#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 +msgid "Replace file-ending" +msgstr "Korvaa tiedostonloppu" + +#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:42 +msgid "Add item" +msgstr "Lisää alkio" + +#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:70 +#, kde-format +msgid "%1 would become %2" +msgstr "%1 tulisi %2" + +#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:192 +msgctxt "the string that is used to modify an url" +msgid "Change string" +msgstr "Muuta merkkijonoa" + +#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 +msgctxt "the mode defines how the url should be changed" +msgid "Change mode" +msgstr "Vaihda tilaa" + +#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 +msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" +msgid "Checksum type" +msgstr "Tarkistussummatyyppi" + +#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:50 +msgctxt "transfer state: running" +msgid "Running...." +msgstr "Suoritetaan...." + +#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:113 +msgctxt "Transfer State:Finished" +msgid "Finished" +msgstr "Valmis" + +#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:156 +msgid "Download failed, could not access this URL." +msgstr "Lataus epäonnistui: osoitteeseen ei saatu yhteyttä." + +#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:166 +msgid "" +"This URL does not allow multiple connections,\n" +"the download will take longer." +msgstr "" +"Tämä osoite ei salli useampia yhteyksiä,\n" +"joten latauksessa kestää kauemmin." -#: ui/tray.cpp:45 -msgid "Download Manager" -msgstr "Latausten hallintaohjelma" +#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:94 +msgctxt "transfer state: connecting" +msgid "Connecting...." +msgstr "Yhdistetään...." -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -#, kde-format -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Siirron asetukset kohteelle %1" +#: ui/contextmenu.cpp:77 +msgid "Semantic Desktop" +msgstr "Semanttinen työpöytä" -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:164 -msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "Kohteen vaihtaminen ei toiminut, kohde pysyy muuttumattomana." +#: ui/contextmenu.cpp:142 mainwindow.cpp:198 +msgid "Delete Group" +msgid_plural "Delete Groups" +msgstr[0] "Poista ryhmä" +msgstr[1] "Poista ryhmät" -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:164 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Kohde muokkaamaton" +#: ui/contextmenu.cpp:146 mainwindow.cpp:204 +msgid "Rename Group..." +msgid_plural "Rename Groups..." +msgstr[0] "Muuta ryhmän nimeä..." +msgstr[1] "Muuta ryhmien nimiä..." #: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:66 ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:174 #: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:90 @@ -1733,198 +1714,204 @@ msgid "Files" msgstr "Tiedostot" -#: ui/transfersview.cpp:126 -msgid "Select columns" -msgstr "Valitse sarakkeet" +#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Transfer Settings for %1" +msgstr "Siirron asetukset kohteelle %1" -#: ui/transfersview.cpp:314 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Siirron yksityiskohdat" +#: ui/transfersettingsdialog.cpp:164 +msgid "" +"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." +msgstr "Kohteen vaihtaminen ei toiminut, kohde pysyy muuttumattomana." -#: ui/groupsettingsdialog.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Group Settings for %1" -msgstr "Ryhmän %1 asetukset" +#: ui/transfersettingsdialog.cpp:164 +msgid "Destination unmodified" +msgstr "Kohde muokkaamaton" -#: ui/renamefile.cpp:32 -msgid "Rename File" -msgstr "Muuta tiedoston nimeä" +#: ui/droptarget.cpp:84 +msgctxt "fix position for droptarget" +msgid "Sticky" +msgstr "Tahmea" -#: ui/renamefile.cpp:41 -#, kde-format -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Muuta kohteen %1 nimeksi:" +#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) +#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:361 rc.cpp:110 +msgid "Quit KGet" +msgstr "Lopeta KGet" -#: ui/renamefile.cpp:44 -msgid "&Rename" -msgstr "&Nimeä uudelleen" +#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1212 +msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" +msgstr "Pudotettu tiedosto on KGet-siirtoluettelo" -#: ui/transferdetails.cpp:71 -#, kde-format -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Keskimääräinen nopeus: %1/s" +#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1213 +msgid "&Download" +msgstr "&Lataa" -#: ui/transferdetails.cpp:77 -#, kde-format -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1/%2" +#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1214 +msgid "&Load transfer list" +msgstr "Lataa &siirtoluettelo" -#: ui/contextmenu.cpp:77 -msgid "Semantic Desktop" -msgstr "Semanttinen työpöytä" +#: ui/droptarget.cpp:282 +msgid "Show Main Window" +msgstr "Näytä pääikkuna" -#: ui/contextmenu.cpp:142 mainwindow.cpp:198 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Poista ryhmä" -msgstr[1] "Poista ryhmät" +#: ui/droptarget.cpp:283 +msgid "Hide Main Window" +msgstr "Piilota pääikkuna" -#: ui/contextmenu.cpp:146 mainwindow.cpp:204 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Muuta ryhmän nimeä..." -msgstr[1] "Muuta ryhmien nimiä..." +#: ui/droptarget.cpp:374 +msgid "Drop Target" +msgstr "Pudota kohde" -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 -msgid "Import Links" -msgstr "Tuo linkkejä" +#: ui/droptarget.cpp:375 +msgid "You can drag download links into the drop target." +msgstr "Voit raahat linkkejä kohteeseen." -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 -msgid "Contains" -msgstr "Sisältää" +#: ui/droptarget.cpp:420 +#, kde-format +msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" +msgid "%1(%2) %3" +msgstr "%1(%2) %3" -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Ei sisällä" +#: ui/droptarget.cpp:426 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" +msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" +msgstr "%1(%2% %3/%4) Nopeus:%5/s" -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 -msgid "All" -msgstr "" +#: ui/droptarget.cpp:434 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " +"status" +msgid "%1(%2% %3/%4) %5" +msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 -msgid "Videos" -msgstr "Videot" +#: ui/droptarget.cpp:448 +msgid "Ready" +msgstr "Valmis" -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 -msgid "Images" -msgstr "" +#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 +msgid "Download again" +msgstr "Lataa uudestaan" -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 -msgid "Audio" -msgstr "Äänitiedostot" +#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 +msgctxt "Delete selected history-item" +msgid "Delete selected" +msgstr "Poista valitut" -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 -msgid "Archives" -msgstr "Arkistot" +#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 +msgid "Open file" +msgstr "Avaa tiedosto" -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 -msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" -msgid "Pattern Syntax" -msgstr "Kuvion muoto" +#: ui/history/transferhistory.cpp:49 +msgid "Transfer History" +msgstr "Siirtohistoria" -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 -msgid "Escape Sequences" -msgstr "Koodinvaihtosekvenssit" +#: ui/history/transferhistory.cpp:82 +msgid "&Open File" +msgstr "&Avaa tiedosto" -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Säännöllinen lauseke" +#: ui/history/transferhistory.cpp:216 +msgctxt "The transfer is running" +msgid "Running" +msgstr "Käynnissä" -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 -msgctxt "name of a file" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: ui/history/transferhistory.cpp:218 +msgctxt "The transfer is stopped" +msgid "Stopped" +msgstr "Pysäytetty" -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 -msgctxt "Download the items which have been selected" -msgid "&Download" -msgstr "&Lataa" +#: ui/history/transferhistory.cpp:220 +msgctxt "The transfer is aborted" +msgid "Aborted" +msgstr "Keskeytetty" -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 -msgid "Auxiliary header" -msgstr "Lisäotsake" +#: ui/history/transferhistory.cpp:222 +msgctxt "The transfer is finished" +msgid "Finished" +msgstr "Valmis" -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 -msgid "File Name" -msgstr "Tiedoston nimi" +#: ui/history/transferhistory.cpp:251 +msgid "Source File" +msgstr "Lähdetiedosto" -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 rc.cpp:200 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#: ui/history/transferhistory.cpp:251 +msgid "Destination" +msgstr "Kohde" -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 -msgctxt "list header: type of file" -msgid "File Type" -msgstr "Tiedoston tyyppi" +#: ui/history/transferhistory.cpp:251 +msgid "Time" +msgstr "Aika" -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 -msgid "Location (URL)" -msgstr "Sijainti (Verkko-osoite)" +#: ui/history/transferhistory.cpp:251 +msgid "File Size" +msgstr "Tiedoston koko" -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 -#, kde-format -msgid "Links in: %1 - KGet" -msgstr "Kohteen %1 linkit – KGet" +#: ui/history/transferhistory.cpp:261 +msgid "Less than 1MiB" +msgstr "Alle 1 MiB" -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 -msgid "&Select All Filtered" -msgstr "Valit&se kaikki suodatetut" +#: ui/history/transferhistory.cpp:263 +msgid "Between 1MiB-10MiB" +msgstr "1 MiB–10 MiB" + +#: ui/history/transferhistory.cpp:265 +msgid "Between 10MiB-100MiB" +msgstr "10 MiB–100 MiB" -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:769 -msgid "&Select All" -msgstr "Vali&tse kaikki" +#: ui/history/transferhistory.cpp:267 +msgid "Between 100MiB-1GiB" +msgstr "100 MiB–1 GiB" -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "Poista valinnat kaikista suodat&etuista" +#: ui/history/transferhistory.cpp:269 +msgid "More than 1GiB" +msgstr "Yli 1 GiB" -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:772 -msgid "D&eselect All" -msgstr "Poista &kaikki valinnat" +#: ui/history/transferhistory.cpp:272 +#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 +msgid "Today" +msgstr "Tänään" -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" -msgstr "" +#: ui/history/transferhistory.cpp:273 +#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 +msgid "Last week" +msgstr "Viime viikolla" -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:52 -msgid "Add mirror" -msgstr "Lisää peilipalvelin" +#: ui/history/transferhistory.cpp:274 +msgid "Last month" +msgstr "Viime kuussa" -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:149 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "" +#: ui/history/transferhistory.cpp:275 +#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 +msgid "A long time ago" +msgstr "Aikoja sitten" -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:793 -msgid "not specified" -msgstr "ei määritelty" +#: ui/history/transferhistory.cpp:295 +msgctxt "the transfer has been finished" +msgid "Finished" +msgstr "Valmis" -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Peilipalvelin" +#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 +msgid "Last Month" +msgstr "Viime kuussa" -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Tärkeys" +#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 +msgid "Under 10MiB" +msgstr "Alle 10 MiB" -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Yhteydet" +#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 +msgid "Between 10MiB and 50MiB" +msgstr "10–50 MiB" -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Sijainti (Verkko-osoite)" +#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 +msgid "Between 50MiB and 100MiB" +msgstr "50–100 MiB" + +#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 +msgid "More than 100MiB" +msgstr "Yli 100 MiB" #: ui/signaturedlg.cpp:37 msgctxt "trust level" @@ -2054,190 +2041,194 @@ msgstr "" "Ominaisuutta ei tueta, koska KGet-ohjelmaa ei ole käännetty QPGME-tuella." -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Tahmea" +#: ui/tray.cpp:45 +msgid "Download Manager" +msgstr "Latausten hallintaohjelma" -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:361 rc.cpp:122 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Lopeta KGet" +#: ui/groupsettingsdialog.cpp:25 +#, kde-format +msgid "Group Settings for %1" +msgstr "Ryhmän %1 asetukset" -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1212 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "Pudotettu tiedosto on KGet-siirtoluettelo" +#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) +#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:769 +msgid "not specified" +msgstr "ei määritelty" -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1213 -msgid "&Download" -msgstr "&Lataa" +#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 +msgctxt "Mirror as in server, in url" +msgid "Mirror" +msgstr "Peilipalvelin" -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1214 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "Lataa &siirtoluettelo" +#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 +msgctxt "The priority of the mirror" +msgid "Priority" +msgstr "Tärkeys" -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Näytä pääikkuna" +#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 +msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" +msgid "Connections" +msgstr "Yhteydet" -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Piilota pääikkuna" +#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 +msgctxt "Location = country" +msgid "Location" +msgstr "Sijainti (Verkko-osoite)" -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Pudota kohde" +#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:52 +msgid "Add mirror" +msgstr "Lisää peilipalvelin" -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "Voit raahat linkkejä kohteeseen." +#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:149 +msgid "Modify the used mirrors" +msgstr "" -#: ui/droptarget.cpp:420 -#, kde-format -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 +msgid "Import Links" +msgstr "Tuo linkkejä" -#: ui/droptarget.cpp:426 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2% %3/%4) Nopeus:%5/s" +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:62 +msgid "Contains" +msgstr "Sisältää" -#: ui/droptarget.cpp:434 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:63 +msgid "Does Not Contain" +msgstr "Ei sisällä" -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Valmis" +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 +msgid "All" +msgstr "" -#: ui/history/transferhistory.cpp:49 -msgid "Transfer History" -msgstr "Siirtohistoria" +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 +msgid "Videos" +msgstr "Videot" -#: ui/history/transferhistory.cpp:82 -msgid "&Open File" -msgstr "&Avaa tiedosto" +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 +msgid "Images" +msgstr "" -#: ui/history/transferhistory.cpp:216 -msgctxt "The transfer is running" -msgid "Running" -msgstr "Käynnissä" +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 +msgid "Audio" +msgstr "Äänitiedostot" -#: ui/history/transferhistory.cpp:218 -msgctxt "The transfer is stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Pysäytetty" +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 +msgid "Archives" +msgstr "Arkistot" -#: ui/history/transferhistory.cpp:220 -msgctxt "The transfer is aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Keskeytetty" +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:77 +msgctxt "of a filter, e.g. RegExp or Wildcard" +msgid "Pattern Syntax" +msgstr "Kuvion muoto" -#: ui/history/transferhistory.cpp:222 -msgctxt "The transfer is finished" -msgid "Finished" -msgstr "Valmis" +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:78 +msgid "Escape Sequences" +msgstr "Koodinvaihtosekvenssit" -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Source File" -msgstr "Lähdetiedosto" +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:81 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Säännöllinen lauseke" -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Destination" -msgstr "Kohde" +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:91 +msgctxt "name of a file" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Time" -msgstr "Aika" +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:121 +msgctxt "Download the items which have been selected" +msgid "&Download" +msgstr "&Lataa" -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "File Size" -msgstr "Tiedoston koko" +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:162 +msgid "Auxiliary header" +msgstr "Lisäotsake" -#: ui/history/transferhistory.cpp:261 -msgid "Less than 1MiB" -msgstr "Alle 1 MiB" +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:163 +msgid "File Name" +msgstr "Tiedoston nimi" -#: ui/history/transferhistory.cpp:263 -msgid "Between 1MiB-10MiB" -msgstr "1 MiB–10 MiB" +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget) +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 rc.cpp:218 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#: ui/history/transferhistory.cpp:265 -msgid "Between 10MiB-100MiB" -msgstr "10 MiB–100 MiB" +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:165 +msgctxt "list header: type of file" +msgid "File Type" +msgstr "Tiedoston tyyppi" -#: ui/history/transferhistory.cpp:267 -msgid "Between 100MiB-1GiB" -msgstr "100 MiB–1 GiB" +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:166 +msgid "Location (URL)" +msgstr "Sijainti (Verkko-osoite)" -#: ui/history/transferhistory.cpp:269 -msgid "More than 1GiB" -msgstr "Yli 1 GiB" +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Links in: %1 - KGet" +msgstr "Kohteen %1 linkit – KGet" -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Tänään" +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 +msgid "&Select All Filtered" +msgstr "Valit&se kaikki suodatetut" -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Viime viikolla" +#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:793 +msgid "&Select All" +msgstr "Vali&tse kaikki" -#: ui/history/transferhistory.cpp:274 -msgid "Last month" -msgstr "Viime kuussa" +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 +msgid "D&eselect All Filtered" +msgstr "Poista valinnat kaikista suodat&etuista" -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Aikoja sitten" +#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:796 +msgid "D&eselect All" +msgstr "Poista &kaikki valinnat" -#: ui/history/transferhistory.cpp:295 -msgctxt "the transfer has been finished" -msgid "Finished" -msgstr "Valmis" +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 +msgid "Filter Column" +msgstr "" -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Viime kuussa" +#: ui/renamefile.cpp:32 +msgid "Rename File" +msgstr "Muuta tiedoston nimeä" -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Alle 10 MiB" +#: ui/renamefile.cpp:41 +#, kde-format +msgid "Rename %1 to:" +msgstr "Muuta kohteen %1 nimeksi:" -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "10–50 MiB" +#: ui/renamefile.cpp:44 +msgid "&Rename" +msgstr "&Nimeä uudelleen" -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "50–100 MiB" +#: ui/transfersview.cpp:126 +msgid "Select columns" +msgstr "Valitse sarakkeet" -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Yli 100 MiB" +#: ui/transfersview.cpp:314 +msgid "Transfer Details" +msgstr "Siirron yksityiskohdat" -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Lataa uudestaan" +#: ui/newtransferdialog.cpp:318 +msgid "Select at least one source url." +msgstr "Valitse vähintään yksi verkko-osoite." -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Poista valitut" +#: ui/newtransferdialog.cpp:336 +msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." +msgstr "Nykyisessä kansiossa jo olemassa olevat tiedostot on merkitty." -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Avaa tiedosto" +#: ui/transferdetails.cpp:71 +#, kde-format +msgid "Average speed: %1/s" +msgstr "Keskimääräinen nopeus: %1/s" + +#: ui/transferdetails.cpp:77 +#, kde-format +msgid "%1 of %2" +msgstr "%1/%2" #: ui/verificationdialog.cpp:39 msgid "Add checksum" @@ -2808,9 +2799,9 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Teemu Rytilahti, Kim Enkovaara, Ilpo Kantonen, Mikko Ikola, Mikko Piippo, " -"Elias Julkunen, Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Christian " -"Hellberg,Elias Julkunen,Heikki Kulhia,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi " -"Aalto,Kim Enkovaara,Mikko Ikola" +"Elias Julkunen, Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Elias " +"Julkunen,Heikki Kulhia,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Kim " +"Enkovaara,Lasse Liehu,Mikko Ikola,Teemu Rytilahti" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -2818,7 +2809,7 @@ msgstr "" "teemu.rytilahti@d5k.net, kim.enkovaara@iki.fi, ilpo@iki.fi, ikola@iki.fi, " "mikko.piippo@helsinki.fi, elias.julkunen@gmail.com, " -"karvonen.jorma@gmail.com,,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,," +"karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,,,," #. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) @@ -2836,7 +2827,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:508 +#: rc.cpp:11 rc.cpp:520 msgid "Rename" msgstr "Nimeä uudestaan" @@ -2885,7 +2876,7 @@ #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) #. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:35 rc.cpp:41 rc.cpp:481 rc.cpp:487 rc.cpp:724 rc.cpp:730 +#: rc.cpp:29 rc.cpp:35 rc.cpp:41 rc.cpp:493 rc.cpp:499 rc.cpp:862 rc.cpp:868 msgid " KiB/s" msgstr " KiB/s" @@ -2925,45 +2916,33 @@ msgid " sec" msgstr " sek" -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:56 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:59 -msgid "Enable animations" -msgstr "Käytä animaatioita" - #. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:62 +#: rc.cpp:56 msgid "Automatic checksums verification" msgstr "" #. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:65 +#: rc.cpp:59 msgid "Used checksum:" msgstr "Käytetty tarkistussumma:" #. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:62 msgid "Weak (fastest)" msgstr "Heikko (nopein)" #. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:71 +#: rc.cpp:65 msgid "Strong (recommended)" msgstr "Vahva (suositeltu)" #. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:74 +#: rc.cpp:68 msgid "Strongest (slowest)" msgstr "Vahvin (hitain)" @@ -2973,28 +2952,40 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, signature) #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sigGroup) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:514 rc.cpp:835 +#: rc.cpp:71 rc.cpp:526 rc.cpp:802 msgid "Signature" msgstr "Allekirjoitus" #. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SignatureAutomaticVerification) -#: rc.cpp:80 +#: rc.cpp:74 msgid "Automatic verification" msgstr "Automaattinen todennus" #. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SignatureAutomaticDownloading) -#: rc.cpp:83 +#: rc.cpp:77 msgid "Automatic downloading of missing keys" msgstr "Lataa puuttuvat avaimet automaattisesti" #. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:86 +#: rc.cpp:80 msgid "Keyservers:" msgstr "Avainpalvelimet:" +#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) +#: rc.cpp:83 +msgid "Use Drop Target" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) +#: rc.cpp:86 +msgid "Enable animations" +msgstr "Käytä animaatioita" + #. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rc.cpp:89 @@ -3013,167 +3004,127 @@ msgid "Case sensitive:" msgstr "" -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:104 -msgid "Enable Web Interface" -msgstr "Käytä webkäyttöliittymää" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:346 -msgid "Port:" -msgstr "Portti:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:110 -msgid "User:" -msgstr "Käyttäjä:" - -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:242 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:104 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Ota ilmoitusalueen kuvake käyttöön" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:119 +#: rc.cpp:107 msgid "Execute action after all downloads have been finished:" msgstr "Suorita toiminto, kun kaikki lataukset ovat valmiita:" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:125 +#: rc.cpp:113 msgid "At startup:" msgstr "Käynistettäessä:" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:128 +#: rc.cpp:116 msgid "Restore Download State" msgstr "Palauta lataustila" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:131 +#: rc.cpp:119 msgid "Start All Downloads" msgstr "Aloita kaikki lataukset" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:134 +#: rc.cpp:122 msgid "Stop All Downloads" msgstr "Pysäytä kaikki lataukset" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:137 +#: rc.cpp:125 msgid "History backend:" msgstr "Historian taustaosa:" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:128 msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" msgstr "" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:143 +#: rc.cpp:131 msgid "Show every single download " msgstr "Näytä jokainen lataus " #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:146 +#: rc.cpp:134 msgid "Show overall progress" msgstr "Näytä eteneminen yhteensä" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:149 +#: rc.cpp:137 msgid "Handle existing Files/Transfers" msgstr "" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:152 +#: rc.cpp:140 msgid "Always ask" msgstr "Kysy aina" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:155 +#: rc.cpp:143 msgid "Automatic rename" msgstr "Automaattinen nimen muuttaminen" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:158 +#: rc.cpp:146 msgid "Overwrite" msgstr "Korvaa" -#. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: transfer-plugins/mmsthreads/dlgmms.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:161 rc.cpp:179 rc.cpp:275 -msgid "Number of connections per URL:" -msgstr "Yhteyksien määrä verkko-osoitetta kohden:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enginesCheckBox) -#: rc.cpp:164 -msgid "Use search engines" -msgstr "Käytä hakukoneita" - -#. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, verificationCheckBox) -#: rc.cpp:167 -msgid "Search for verification information" -msgstr "Todennustietojen haku" +#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) +#: rc.cpp:149 +msgid "Enable Web Interface" +msgstr "Käytä webkäyttöliittymää" -#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/fileselection.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:170 -msgid "Select the files you want to be downloaded." -msgstr "Valitse tiedostot, jotka haluat ladata." +#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) +#: rc.cpp:152 rc.cpp:385 +msgid "Port:" +msgstr "Portti:" -#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:173 -msgid "Number of simultaneous file downloads:" -msgstr "Samanaikaisten tiedostolatausten määrä:" +#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) +#: rc.cpp:155 +msgid "User:" +msgstr "Käyttäjä:" -#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:176 -msgid "Number of mirrors per file:" -msgstr "Peilipalvelimien määrä tiedostoa kohden:" +#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: rc.cpp:158 rc.cpp:197 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptUrlRegexpLabel) -#: rc.cpp:182 +#: rc.cpp:161 msgid "Regexp:" msgstr "Regexp:" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptPathLabel) -#: rc.cpp:185 +#: rc.cpp:164 msgid "Path:" msgstr "Polku:" @@ -3181,57 +3132,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptDescriptionLabel) #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:188 rc.cpp:610 +#: rc.cpp:167 rc.cpp:598 msgid "Description:" msgstr "Kuvaus" -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:191 -msgid "User Scripts" -msgstr "Käyttäjäskriptit" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget) -#: rc.cpp:194 -msgid "Path" -msgstr "Polku" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget) -#: rc.cpp:197 -msgid "RegExp" -msgstr "RegExp" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newScriptButton) -#: rc.cpp:203 -msgid "New Script...." -msgstr "Uusi skripti...." - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeScriptButton) -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEngineBt) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:272 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editScriptButton) -#: rc.cpp:209 -msgid "Edit...." -msgstr "Muokkaa...." - -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureScriptButton) -#: rc.cpp:212 -msgid "Configure...." -msgstr "Asetukset...." - #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileSettingGroupBox) -#: rc.cpp:215 +#: rc.cpp:170 msgid "File Settings" msgstr "Tiedostoasetukset" @@ -3239,43 +3146,43 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel) #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:218 rc.cpp:571 +#: rc.cpp:173 rc.cpp:532 msgid "Filename:" msgstr "Tiedostonimi:" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fileNameComboBox) -#: rc.cpp:221 +#: rc.cpp:176 msgid "Use Normalized Name" msgstr "Käytä normalisoitua nimeä" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fileNameComboBox) -#: rc.cpp:224 +#: rc.cpp:179 msgid "Use Literal Name" msgstr "Käytä literaalinimeä" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qualityLabel) -#: rc.cpp:227 +#: rc.cpp:182 msgid "Quality:" msgstr "Laatu:" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityComboBox) -#: rc.cpp:230 +#: rc.cpp:185 msgid "Best Quality (.mp4)" msgstr "Paras laatu (.mp4)" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityComboBox) -#: rc.cpp:233 +#: rc.cpp:188 msgid "Normal Quality (.flv)" msgstr "Normaalilaatu (.flv)" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:70 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:236 +#: rc.cpp:191 msgid "" "Provide login info of your YouTube account in order to access restricted " "media." @@ -3284,151 +3191,121 @@ #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:73 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:239 +#: rc.cpp:194 msgid "Login Info" msgstr "Kirjautumistiedot" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) -#: rc.cpp:245 +#: rc.cpp:200 msgid "Username:" msgstr "Käyttäjänimi:" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:113 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useNetrcCheck) -#: rc.cpp:248 +#: rc.cpp:203 msgid ".netrc must have a hostname called 'youtube'." msgstr "tiedostossa .netrc on oltava verkkolaitenimi ’youtube’." #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useNetrcCheck) -#: rc.cpp:251 +#: rc.cpp:206 msgid "User .netrc file" msgstr "Käyttäjän .netrc-tiedosto" -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:16 +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:260 -msgid "Search Engines" -msgstr "Hakukoneet" +#: rc.cpp:209 +msgid "User Scripts" +msgstr "Käyttäjäskriptit" -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget) -#: rc.cpp:263 -msgid "Engine Name" -msgstr "Konenimi" +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget) +#: rc.cpp:212 +msgid "Path" +msgstr "Polku" -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newEngineBt) -#: rc.cpp:269 -msgid "New Engine..." -msgstr "Uusi kone..." +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget) +#: rc.cpp:215 +msgid "RegExp" +msgstr "RegExp" -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:278 -msgid "Change string:" -msgstr "Muuta merkkijonoa:" +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newScriptButton) +#: rc.cpp:221 +msgid "New Script...." +msgstr "Uusi skripti...." -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:281 -msgid "Mode:" -msgstr "Käyttäjä:" +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeScriptButton) +#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEngineBt) +#: rc.cpp:224 rc.cpp:445 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:284 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Tarkistussummatyyppi:" +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editScriptButton) +#: rc.cpp:227 +msgid "Edit...." +msgstr "Muokkaa...." -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:287 -msgid "Result:" -msgstr "Tulos:" +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureScriptButton) +#: rc.cpp:230 +msgid "Configure...." +msgstr "Asetukset...." -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 +#. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:290 -msgid "label" -msgstr "nimiö" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChunkDownloadView) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:154 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:293 rc.cpp:409 -msgid "Chunks" -msgstr "Osat" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:296 -msgid "Total:" -msgstr "Yhteensä:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:299 -msgid "Currently downloading:" -msgstr "Nyt ladataan:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:163 +#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:302 rc.cpp:412 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Ladattu:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:305 rc.cpp:430 -msgid "Excluded:" -msgstr "Ohitetut:" +#. i18n: file: transfer-plugins/mmsthreads/dlgmms.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:233 rc.cpp:427 rc.cpp:469 +msgid "Number of connections per URL:" +msgstr "Yhteyksien määrä verkko-osoitetta kohden:" -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) -#: rc.cpp:308 -msgid "Left:" -msgstr "Jäljellä:" +#. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enginesCheckBox) +#: rc.cpp:236 +msgid "Use search engines" +msgstr "Käytä hakukoneita" -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8) -#: rc.cpp:311 -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" +#. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, verificationCheckBox) +#: rc.cpp:239 +msgid "Search for verification information" +msgstr "Todennustietojen haku" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_tracker) -#: rc.cpp:317 +#: rc.cpp:245 msgid "Remove Tracker" msgstr "Poista seurantapalvelin" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_change_tracker) -#: rc.cpp:320 +#: rc.cpp:248 msgid "Change Tracker" msgstr "Vaihda seurantapalvelinta" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_scrape) -#: rc.cpp:323 +#: rc.cpp:251 msgid "Update Trackers" msgstr "Päivitä seurantapalvelin" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_restore_defaults) -#: rc.cpp:326 +#: rc.cpp:254 msgid "Restore Defaults" msgstr "Palauta oletukset" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:21 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_webseed) -#: rc.cpp:329 +#: rc.cpp:257 msgid "" "\n" -"

        Configure in which state " -"the actions should be exported.

        \n" -"

        Actual State

        \n" -"

        Export the actions in " -"their current state.

        \n" -"

        Disabled

        \n" -"

        Export the actions in a " -"disabled state.

        \n" -"

        Enabled

        \n" -"

        Export the actions in an " -"enabled state.

        " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

        Muokkaa, missä tilassa " -"toiminnot pitäisi viedä.

        \n" -"

        Todellinen tila

        \n" -"

        Vie toiminnot niiden " -"nykyisessä tilassa.

        \n" -"

        Pois käytöstä

        \n" -"

        Vie toiminnot tilassa, " -"jossa ne ovat pois käytöstä.

        \n" -"

        Käytössä

        \n" -"

        Vie toiminnot tilassa, " -"jossa ne ovat käytössä.

        " - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:48 -msgctxt "Don't change the state of exported hotkey actions." -msgid "Actual State" -msgstr "Todellinen tila" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:51 -msgctxt "Export hotkey actions in enabled state." -msgid "Enabled" -msgstr "Käytössä" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:54 -msgctxt "Export hotkey actions into disabled state" -msgid "Disabled" -msgstr "Poissa käytöstä" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, idLabel) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:57 -msgid "KHotkeys file id." -msgstr "KHotkeys-tiedoston tunniste." - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, idLabel) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:60 -msgid "" -"A khotkeys file id is used to ensure files are not imported more than once. " -"They are mostly used for automatic updates from the KDE developers." -msgstr "" -"Khotkeys-tiedostotunnistetta käytetään varmistamaan, että tiedostot tuodaan " -"vain kerran. Niitä käytetään enimmäkseen automaattisiin päivityksiin KDE-" -"kehittäjiltä." - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idLabel) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:63 -msgid "Id" -msgstr "Tunniste" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, id) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:66 -msgid "Set import id for file, or leave empty" -msgstr "Aseta tuontitunniste tiedostolle tai jätä tyhjäksi" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameLabel) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:69 -msgid "Filename" -msgstr "Tiedostonimi" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowMergingLabel) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:72 -msgid "Allow Merging" -msgstr "Salli yhdistäminen" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, allowMerging) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:75 -msgid "Merge into existing directories on import?" -msgstr "Yhdistetäänkö olemassa olevaan hakemistoon tuonnissa?" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:137 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMerging) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:78 -msgid "" -"Allow merging of content if a directory with the same name exists on " -"importing. If merging is not allowed, there will be two directories with the " -"same name." -msgstr "" -"Salli sisällön yhdistäminen, jos tuonnin yhteydessä on jo olemassa " -"samanniminen hakemisto. Jos yhdistäminen ei ole sallittu, syntyy kaksi " -"tiedostoa samalla nimellä." - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_widget_base.ui:23 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, comment_tab) -#: rc.cpp:81 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370 rc.cpp:81 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" +msgid "&Shortcut:" +msgstr "Pika&valinta:" #. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:84 +#: rc.cpp:29 rc.cpp:29 msgid "1" msgstr "1" #. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button) -#: rc.cpp:87 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:156 rc.cpp:87 +#: rc.cpp:32 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:156 rc.cpp:32 msgid "New" msgstr "Uusi" #. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:90 +#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 msgid "Edit..." msgstr "Muokkaa..." #. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button) -#: rc.cpp:93 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:137 rc.cpp:93 +#: rc.cpp:38 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:137 rc.cpp:38 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:99 -msgid "Window Data" -msgstr "Ikkunatiedot" +#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:62 rc.cpp:41 rc.cpp:62 +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, settings_button) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label) #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label) #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label) #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:195 rc.cpp:102 rc.cpp:195 +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:68 rc.cpp:47 rc.cpp:68 msgid "Comment:" msgstr "Kommentti:" +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Muokkaa..." + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 +msgid "&New..." +msgstr "&Uusi..." + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicate_button) +#: rc.cpp:56 rc.cpp:56 +msgid "&Duplicate..." +msgstr "Tee &kaksoiskappale..." + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 +msgid "&Delete" +msgstr "P&oista" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:65 +msgid "Window Data" +msgstr "Ikkunatiedot" + #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_title_label) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:105 +#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 msgid "Window title:" msgstr "Ikkunan otsikko:" @@ -307,7 +195,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:132 rc.cpp:156 rc.cpp:108 rc.cpp:132 rc.cpp:156 +#: rc.cpp:74 rc.cpp:98 rc.cpp:122 rc.cpp:74 rc.cpp:98 rc.cpp:122 msgid "Is Not Important" msgstr "Ei ole tärkeä" @@ -323,7 +211,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:135 rc.cpp:159 rc.cpp:111 rc.cpp:135 rc.cpp:159 +#: rc.cpp:77 rc.cpp:101 rc.cpp:125 rc.cpp:77 rc.cpp:101 rc.cpp:125 msgid "Contains" msgstr "Sisältää" @@ -339,7 +227,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:114 rc.cpp:138 rc.cpp:162 rc.cpp:114 rc.cpp:138 rc.cpp:162 +#: rc.cpp:80 rc.cpp:104 rc.cpp:128 rc.cpp:80 rc.cpp:104 rc.cpp:128 msgid "Is" msgstr "On" @@ -355,7 +243,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:141 rc.cpp:165 rc.cpp:117 rc.cpp:141 rc.cpp:165 +#: rc.cpp:83 rc.cpp:107 rc.cpp:131 rc.cpp:83 rc.cpp:107 rc.cpp:131 msgid "Matches Regular Expression" msgstr "Täsmää säännölliseen lausekkeeseen" @@ -371,7 +259,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:144 rc.cpp:168 rc.cpp:120 rc.cpp:144 rc.cpp:168 +#: rc.cpp:86 rc.cpp:110 rc.cpp:134 rc.cpp:86 rc.cpp:110 rc.cpp:134 msgid "Does Not Contain" msgstr "Ei sisällä" @@ -387,7 +275,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:147 rc.cpp:171 rc.cpp:123 rc.cpp:147 rc.cpp:171 +#: rc.cpp:89 rc.cpp:113 rc.cpp:137 rc.cpp:89 rc.cpp:113 rc.cpp:137 msgid "Is Not" msgstr "Ei ole" @@ -403,209 +291,313 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:150 rc.cpp:174 rc.cpp:126 rc.cpp:150 rc.cpp:174 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:116 rc.cpp:140 rc.cpp:92 rc.cpp:116 rc.cpp:140 msgid "Does Not Match Regular Expression" msgstr "Ei täsmää säännölliseen lausekkeeseen" #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_class_label) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:129 +#: rc.cpp:95 rc.cpp:95 msgid "Window class:" msgstr "Ikkunaluokka:" #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_role_label) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:153 +#: rc.cpp:119 rc.cpp:119 msgid "Window role:" msgstr "Ikkunan tehtävä:" #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autodetect) -#: rc.cpp:177 rc.cpp:177 +#: rc.cpp:143 rc.cpp:143 msgid "&Autodetect" msgstr "&Tunnista automaattisesti" #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:205 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:180 +#: rc.cpp:146 rc.cpp:146 msgid "Window Types" msgstr "Ikkunatyypit" #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_normal) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:183 +#: rc.cpp:149 rc.cpp:149 msgid "Normal" msgstr "Normaali" #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_desktop) -#: rc.cpp:186 rc.cpp:186 +#: rc.cpp:152 rc.cpp:152 msgid "Desktop" msgstr "Työpöytä" #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:225 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dialog) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:189 +#: rc.cpp:155 rc.cpp:155 msgid "Dialog" msgstr "Valintaikkuna" #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:232 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dock) -#: rc.cpp:192 rc.cpp:192 +#: rc.cpp:158 rc.cpp:158 msgid "Dock" msgstr "Ankkuroitu" -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:198 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." +#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_group) +#: rc.cpp:161 rc.cpp:161 +msgid "Input Actions Daemon" +msgstr "Syötetoimintojen taustaprosessi" -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button) -#: rc.cpp:201 rc.cpp:201 -msgid "&New..." -msgstr "&Uusi..." +#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enabled) +#: rc.cpp:164 rc.cpp:164 +msgid "Start the Input Actions daemon on login" +msgstr "Käynnistä syötetoimintojen taustaprosessi kirjautumisen yhteydessä" -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicate_button) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:204 -msgid "&Duplicate..." -msgstr "Tee &kaksoiskappale..." +#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gestures_group) +#: rc.cpp:167 rc.cpp:167 +msgid "Gestures" +msgstr "Hiirieleet" -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button) -#: rc.cpp:207 rc.cpp:207 -msgid "&Delete" -msgstr "P&oista" +#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_timeout_label) +#: rc.cpp:170 rc.cpp:170 +msgid "Timeout:" +msgstr "Aikakatkaisu:" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, gestures_timeout) +#: rc.cpp:173 rc.cpp:173 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_button_label) +#: rc.cpp:176 rc.cpp:176 +msgid "Mouse button:" +msgstr "Hiiren painike:" #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel) -#: rc.cpp:210 rc.cpp:210 +#: rc.cpp:179 rc.cpp:179 msgid "Remote application:" msgstr "Etäsovellus:" #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, objectLabel) -#: rc.cpp:213 rc.cpp:213 +#: rc.cpp:182 rc.cpp:182 msgid "Remote object:" msgstr "Etäobjekti:" #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, functionLabel) -#: rc.cpp:216 rc.cpp:216 +#: rc.cpp:185 rc.cpp:185 msgid "Function:" msgstr "Toiminto:" #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel) -#: rc.cpp:219 rc.cpp:219 +#: rc.cpp:188 rc.cpp:188 msgid "Arguments:" msgstr "Argumentit:" #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, execButton) -#: rc.cpp:222 rc.cpp:222 +#: rc.cpp:191 rc.cpp:191 msgid "Call" msgstr "Kutsu" #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchButton) -#: rc.cpp:225 rc.cpp:225 +#: rc.cpp:194 rc.cpp:194 msgid "Launch D-Bus Browser" msgstr "Käynnistä D-Bus-selain" -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/command_url_action_widget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) -#: rc.cpp:228 rc.cpp:228 -msgid "Command/URL:" -msgstr "Komento/verkko-osoite:" - #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel) -#: rc.cpp:231 rc.cpp:231 +#: rc.cpp:197 rc.cpp:197 msgid "Application:" msgstr "Sovellus:" #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, applicationButton) -#: rc.cpp:234 rc.cpp:234 +#: rc.cpp:200 rc.cpp:200 msgid "Select Application ..." msgstr "Valitse sovellus ..." -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group) -#: rc.cpp:237 rc.cpp:267 rc.cpp:237 rc.cpp:267 -msgid "Window" -msgstr "Ikkuna" +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/command_url_action_widget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) +#: rc.cpp:203 rc.cpp:203 +msgid "Command/URL:" +msgstr "Komento/verkko-osoite:" #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, active_radio) -#: rc.cpp:240 rc.cpp:240 +#: rc.cpp:209 rc.cpp:209 msgid "Active window" msgstr "Aktiivinen ikkuna" #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specific_radio) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:243 +#: rc.cpp:212 rc.cpp:212 msgid "Specific window" msgstr "Määritelty ikkuna" #. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, action_radio) -#: rc.cpp:246 rc.cpp:246 +#: rc.cpp:215 rc.cpp:215 msgid "Action window" msgstr "Toimintoikkuna" -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/shortcut_trigger_widget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcut_label) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stateLabel) +#: rc.cpp:218 rc.cpp:218 +msgid "Change the exported state for the actions." +msgstr "Vaihda toimintojen vientitila." + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateLabel) +#: rc.cpp:221 rc.cpp:221 +msgid "Export Actions" +msgstr "Vientitoiminnot" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, state) +#: rc.cpp:224 rc.cpp:224 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

        Configure in which state " +"the actions should be exported.

        \n" +"

        Actual State

        \n" +"

        Export the actions in " +"their current state.

        \n" +"

        Disabled

        \n" +"

        Export the actions in a " +"disabled state.

        \n" +"

        Enabled

        \n" +"

        Export the actions in an " +"enabled state.

        " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

        Muokkaa, missä tilassa " +"toiminnot pitäisi viedä.

        \n" +"

        Todellinen tila

        \n" +"

        Vie toiminnot niiden " +"nykyisessä tilassa.

        \n" +"

        Pois käytöstä

        \n" +"

        Vie toiminnot tilassa, " +"jossa ne ovat pois käytöstä.

        \n" +"

        Käytössä

        \n" +"

        Vie toiminnot tilassa, " +"jossa ne ovat käytössä.

        " + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state) +#: rc.cpp:237 rc.cpp:237 +msgctxt "Don't change the state of exported hotkey actions." +msgid "Actual State" +msgstr "Todellinen tila" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state) +#: rc.cpp:240 rc.cpp:240 +msgctxt "Export hotkey actions in enabled state." +msgid "Enabled" +msgstr "Käytössä" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state) +#: rc.cpp:243 rc.cpp:243 +msgctxt "Export hotkey actions into disabled state" +msgid "Disabled" +msgstr "Poissa käytöstä" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, idLabel) +#: rc.cpp:246 rc.cpp:246 +msgid "KHotkeys file id." +msgstr "KHotkeys-tiedoston tunniste." + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, idLabel) #: rc.cpp:249 rc.cpp:249 -msgid "&Shortcut:" -msgstr "Pika&valinta:" +msgid "" +"A khotkeys file id is used to ensure files are not imported more than once. " +"They are mostly used for automatic updates from the KDE developers." +msgstr "" +"Khotkeys-tiedostotunnistetta käytetään varmistamaan, että tiedostot tuodaan " +"vain kerran. Niitä käytetään enimmäkseen automaattisiin päivityksiin KDE-" +"kehittäjiltä." -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, when_group) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idLabel) #: rc.cpp:252 rc.cpp:252 -msgid "Trigger When" -msgstr "Laukaise, kun" +msgid "Id" +msgstr "Tunniste" -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_appears) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, id) #: rc.cpp:255 rc.cpp:255 -msgid "Window appears" -msgstr "Ikkuna ilmestyy" +msgid "Set import id for file, or leave empty" +msgstr "Aseta tuontitunniste tiedostolle tai jätä tyhjäksi" -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_disappears) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameLabel) #: rc.cpp:258 rc.cpp:258 -msgid "Window disappears" -msgstr "Ikkuna katoaa" +msgid "Filename" +msgstr "Tiedostonimi" -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_gets_focus) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowMergingLabel) #: rc.cpp:261 rc.cpp:261 -msgid "Window gets focus" -msgstr "Ikkunan saa kohdistuksen" +msgid "Allow Merging" +msgstr "Salli yhdistäminen" -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_lost_focus) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:134 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, allowMerging) #: rc.cpp:264 rc.cpp:264 -msgid "Window loses focus" -msgstr "Ikkuna kadottaa kohdistuksen" - -#: libkhotkeysprivate/khotkeysglobal.h:40 -msgid "Menu Editor entries" -msgstr "Valikkomuokkaimen tietueet" +msgid "Merge into existing directories on import?" +msgstr "Yhdistetäänkö olemassa olevaan hakemistoon tuonnissa?" -#: libkhotkeysprivate/windows_helper/window_selection_rules.cpp:82 -msgid "Window simple: " -msgstr "Yksinkertainen ikkuna: " +#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:137 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMerging) +#: rc.cpp:267 rc.cpp:267 +msgid "" +"Allow merging of content if a directory with the same name exists on " +"importing. If merging is not allowed, there will be two directories with the " +"same name." +msgstr "" +"Salli sisällön yhdistäminen, jos tuonnin yhteydessä on jo olemassa " +"samanniminen hakemisto. Jos yhdistäminen ei ole sallittu, syntyy kaksi " +"tiedostoa samalla nimellä." #: libkhotkeysprivate/settings.cpp:318 msgid "" @@ -625,29 +617,53 @@ "siksi ei tiedetä, onko sitä tuotu aiemmin vai ei. Haluatko varmasti tuoda " "sen?" -#: libkhotkeysprivate/conditions/not_condition.cpp:63 -msgctxt "Not_condition" -msgid "Not" -msgstr "Ei" +#: libkhotkeysprivate/triggers/shortcut_trigger.cpp:137 +msgid "Shortcut trigger: " +msgstr "Näppäinyhdistelmälaukaisin: " -#: libkhotkeysprivate/conditions/active_window_condition.cpp:82 -msgid "Active window: " -msgstr "Aktiivinen ikkuna: " +#: libkhotkeysprivate/triggers/voice_trigger.cpp:67 +msgid "Voice trigger: " +msgstr "Puheen laukaisin: " -#: libkhotkeysprivate/conditions/or_condition.cpp:69 -msgctxt "Or_condition" -msgid "Or" -msgstr "Tai" +#: libkhotkeysprivate/triggers/window_trigger.cpp:150 +msgid "Window trigger: " +msgstr "Ikkunalaukaisin: " + +#: libkhotkeysprivate/triggers/gesture_trigger.cpp:126 +msgid "Gesture trigger" +msgstr "Hiirielelaukaisin" #: libkhotkeysprivate/conditions/and_condition.cpp:61 msgctxt "And_condition" msgid "And" msgstr "Ja" +#: libkhotkeysprivate/conditions/active_window_condition.cpp:82 +msgid "Active window: " +msgstr "Aktiivinen ikkuna: " + #: libkhotkeysprivate/conditions/existing_window_condition.cpp:72 msgid "Existing window: " msgstr "Olemassa oleva ikkuna: " +#: libkhotkeysprivate/conditions/not_condition.cpp:63 +msgctxt "Not_condition" +msgid "Not" +msgstr "Ei" + +#: libkhotkeysprivate/conditions/or_condition.cpp:69 +msgctxt "Or_condition" +msgid "Or" +msgstr "Tai" + +#: libkhotkeysprivate/windows_helper/window_selection_rules.cpp:82 +msgid "Window simple: " +msgstr "Yksinkertainen ikkuna: " + +#: libkhotkeysprivate/khotkeysglobal.h:40 +msgid "Menu Editor entries" +msgstr "Valikkomuokkaimen tietueet" + #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:91 msgid "No service configured." msgstr "Palvelua ei ole asetettu." @@ -667,10 +683,6 @@ msgid "Menu entry: " msgstr "Valikkotietue: " -#: libkhotkeysprivate/actions/dbus_action.cpp:143 -msgid "D-Bus: " -msgstr "D-Bus: " - #: libkhotkeysprivate/actions/keyboard_input_action.cpp:191 msgid "Keyboard input: " msgstr "Näppäimistösyöte: " @@ -679,62 +691,55 @@ msgid "Activate window: " msgstr "Aktivoi ikkuna: " +#: libkhotkeysprivate/actions/dbus_action.cpp:143 +msgid "D-Bus: " +msgstr "D-Bus: " + #: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 msgid "Command/URL : " msgstr "Komento/verkko-osoite : " -#: libkhotkeysprivate/triggers/shortcut_trigger.cpp:137 -msgid "Shortcut trigger: " -msgstr "Näppäinyhdistelmälaukaisin: " - -#: libkhotkeysprivate/triggers/gesture_trigger.cpp:126 -msgid "Gesture trigger" -msgstr "Hiirielelaukaisin" - -#: libkhotkeysprivate/triggers/window_trigger.cpp:150 -msgid "Window trigger: " -msgstr "Ikkunalaukaisin: " +#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:27 +msgctxt "Condition type" +msgid "Active Window ..." +msgstr "Aktiivinen ikkuna ..." -#: libkhotkeysprivate/triggers/voice_trigger.cpp:67 -msgid "Voice trigger: " -msgstr "Puheen laukaisin: " +#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:29 +msgctxt "Condition type" +msgid "Existing Window ..." +msgstr "Olemassa oleva ikkuna ..." -# pmap: =/elat=KDE Hotkeys-asetusosiosta/ -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:109 -msgid "KDE Hotkeys Configuration Module" -msgstr "KDE Hotkeys-asetusosio" +#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:31 +msgctxt "Condition type" +msgid "And" +msgstr "Ja" -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:113 -msgid "Copyright 2008 (c) Michael Jansen" -msgstr "Copyright 2008 © Michael Jansen" +#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:33 +msgctxt "Condition type" +msgid "Or" +msgstr "Tai" -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:116 -msgid "Michael Jansen" -msgstr "Michael Jansen" +#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:35 +msgctxt "Condition type" +msgid "Not" +msgstr "Ei" -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:117 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" +#: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.cpp:80 +msgctxt "Add a new condition" +msgid "And" +msgstr "Ja" -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:345 -msgid "" -"The current action has unsaved changes. If you continue these changes will " -"be lost." -msgstr "" -"Nykyisessä toiminnossa on tallentamattomia muutoksia. Jos jatkat, niin nämä " -"muutokset kadotetaan." +#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.cpp:37 +msgid "Export Group" +msgstr "Vie ryhmä" -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:346 -msgid "Save changes" -msgstr "Tallenna muutokset" +#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:124 +msgid "Trigger" +msgstr "Laukaisin" -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:379 kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:403 -msgid "" -"Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be " -"activated." -msgstr "" -"Ei kyetä ottamaan yhteyttä khotkeys-palveluun. Muutoksesi tallennetaan, " -"mutta niitä ei voitu aktivoida." +#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:160 +msgid "Action" +msgstr "Toiminto" #: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:130 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:143 @@ -755,36 +760,6 @@ msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.cpp:80 -msgctxt "Add a new condition" -msgid "And" -msgstr "Ja" - -#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:27 -msgctxt "Condition type" -msgid "Active Window ..." -msgstr "Aktiivinen ikkuna ..." - -#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:29 -msgctxt "Condition type" -msgid "Existing Window ..." -msgstr "Olemassa oleva ikkuna ..." - -#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:31 -msgctxt "Condition type" -msgid "And" -msgstr "Ja" - -#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:33 -msgctxt "Condition type" -msgid "Or" -msgstr "Tai" - -#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:35 -msgctxt "Condition type" -msgid "Not" -msgstr "Ei" - #: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:32 msgid "Edit Gesture" msgstr "Muokkaa hiirieleitä" @@ -797,13 +772,9 @@ "Piirrä alla ne hiirieleet, jotka haluat tallentaa. Paina ja pidä hiiren " "vasen painike piirtämisen aikana ja vapauta se kun lopetat." -#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.cpp:37 -msgid "Export Group" -msgstr "Vie ryhmä" - -#: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.cpp:122 -msgid "Failed to run qdbusviewer" -msgstr "Ohjelman qdbusviewer suorittaminen epäonnistui" +#: kcm_hotkeys/action_group_widget.cpp:30 +msgid "Conditions" +msgstr "Ehdot" #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:44 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:56 @@ -852,14 +823,43 @@ msgid "New Action" msgstr "Uusi toiminto" -#: kcm_hotkeys/action_group_widget.cpp:30 -msgid "Conditions" -msgstr "Ehdot" +# pmap: =/elat=KDE Hotkeys-asetusosiosta/ +#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:109 +msgid "KDE Hotkeys Configuration Module" +msgstr "KDE Hotkeys-asetusosio" -#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:124 -msgid "Trigger" -msgstr "Laukaisin" +#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:113 +msgid "Copyright 2008 (c) Michael Jansen" +msgstr "Copyright 2008 © Michael Jansen" -#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:160 -msgid "Action" -msgstr "Toiminto" +#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:116 +msgid "Michael Jansen" +msgstr "Michael Jansen" + +#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:117 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ylläpitäjä" + +#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:345 +msgid "" +"The current action has unsaved changes. If you continue these changes will " +"be lost." +msgstr "" +"Nykyisessä toiminnossa on tallentamattomia muutoksia. Jos jatkat, niin nämä " +"muutokset kadotetaan." + +#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:346 +msgid "Save changes" +msgstr "Tallenna muutokset" + +#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:379 kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:403 +msgid "" +"Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be " +"activated." +msgstr "" +"Ei kyetä ottamaan yhteyttä khotkeys-palveluun. Muutoksesi tallennetaan, " +"mutta niitä ei voitu aktivoida." + +#: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.cpp:122 +msgid "Failed to run qdbusviewer" +msgstr "Ohjelman qdbusviewer suorittaminen epäonnistui" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/khotnewstuff.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/khotnewstuff.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/khotnewstuff.po 2012-05-08 22:08:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/khotnewstuff.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: khotnewstuff\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:57+0000\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: khotnewstuff.cpp:33 khotnewstuff_upload.cpp:33 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/khtmlkttsd.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/khtmlkttsd.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/khtmlkttsd.po 2012-05-08 22:08:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/khtmlkttsd.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: khtmlkttsd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:12+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: khtmlkttsd.cpp:42 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/khtmlsettingsplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/khtmlsettingsplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/khtmlsettingsplugin.po 2012-05-08 22:08:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/khtmlsettingsplugin.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:13+0000\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: rc.cpp:1 @@ -26,14 +26,14 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Arne " -"Goetje,Teemu Rytilahti" +"Goetje,Jorma Karvonen,Teemu Rytilahti" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,arne@linux.org.tw," +"fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,arne@linux.org.tw,," #. i18n: file: khtmlsettingsplugin.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) @@ -95,14 +95,14 @@ msgid "&Offline Browsing Mode" msgstr "&Offline -selailutila" -#: settingsplugin.cpp:196 +#: settingsplugin.cpp:195 msgid "" "Cookies could not be enabled, because the cookie daemon could not be started." msgstr "" "Ei voitu ottaa evästeitä käyttöön, koska evästepalvelinta ei voitu " "käynnistää." -#: settingsplugin.cpp:198 +#: settingsplugin.cpp:197 msgctxt "@title:window" msgid "Cookies Disabled" msgstr "Evästeet pois käytöstä" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kiconfinder.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kiconfinder.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kiconfinder.po 2012-05-08 22:08:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kiconfinder.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 @@ -8,25 +8,25 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kiconfinder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:57+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: kiconfinder.cpp:29 +#: kiconfinder.cpp:30 msgid "Icon Finder" msgstr "Kuvake-etsin" -#: kiconfinder.cpp:29 +#: kiconfinder.cpp:30 msgid "Finds an icon based on its name" msgstr "Etsii kuvaketta sen nimen perusteella" -#: kiconfinder.cpp:34 +#: kiconfinder.cpp:35 msgid "The icon name to look for" msgstr "Etsittävän kuvakkeen nimi" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kigo.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kigo.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kigo.po 2012-05-08 22:07:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kigo.po 2012-08-03 12:59:12.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-07 11:33+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: rc.cpp:1 rc.cpp:1 @@ -165,7 +165,7 @@ #. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, moveSpinBox) #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:474 #. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, startMoveSpinBox) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:180 rc.cpp:63 rc.cpp:180 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:168 rc.cpp:63 rc.cpp:168 msgid "Move " msgstr "Siirto " @@ -177,7 +177,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:151 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:126 rc.cpp:66 rc.cpp:126 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:114 rc.cpp:66 rc.cpp:114 msgid "Black Player" msgstr "Musta pelaaja" @@ -219,7 +219,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, capturesBox) #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:25 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:108 rc.cpp:81 rc.cpp:108 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:96 rc.cpp:81 rc.cpp:96 msgid "White Player" msgstr "Valkoinen pelaaja" @@ -235,7 +235,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, whitePlayerName) #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:170 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, blackPlayerName) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:111 rc.cpp:129 rc.cpp:84 rc.cpp:111 rc.cpp:129 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:99 rc.cpp:117 rc.cpp:84 rc.cpp:99 rc.cpp:117 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -247,7 +247,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:690 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:204 rc.cpp:90 rc.cpp:204 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:192 rc.cpp:90 rc.cpp:192 msgid "Komi:" msgstr "Komi:" @@ -259,42 +259,10 @@ #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, komiSpinBox) #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:378 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, komiSpinBox) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:165 rc.cpp:93 rc.cpp:165 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:153 rc.cpp:93 rc.cpp:153 msgid " Points" msgstr " piste(ttä)" -#. i18n: file: gui/widgets/errorwidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:96 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

        Kigo was unable to " -"find a Go engine backend.

        \n" -"

        \n" -"

        If you are sure that you already " -"installed a suitable Go engine, you might want to configure Kigo to use that " -"engine. Otherwise you should install a Go engine (like " -"GnuGo).

        " -msgstr "" - -#. i18n: file: gui/widgets/errorwidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButton) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:105 -msgid "Configure Kigo..." -msgstr "Kigon asetukset..." - #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:209 @@ -303,7 +271,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1_3) -#: rc.cpp:114 rc.cpp:135 rc.cpp:114 rc.cpp:135 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:123 rc.cpp:102 rc.cpp:123 msgid "Weak" msgstr "Heikko" @@ -315,7 +283,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2_3) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:132 rc.cpp:117 rc.cpp:132 +#: rc.cpp:105 rc.cpp:120 rc.cpp:105 rc.cpp:120 msgid "Strong" msgstr "Vahva" @@ -327,9 +295,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, whitePlayerCombo) #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:252 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, blackPlayerCombo) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:138 gui/widgets/setupwidget.cpp:247 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:126 gui/widgets/setupwidget.cpp:247 #: gui/widgets/setupwidget.cpp:255 gui/widgets/setupwidget.cpp:294 -#: gui/widgets/setupwidget.cpp:295 rc.cpp:120 rc.cpp:138 +#: gui/widgets/setupwidget.cpp:295 rc.cpp:108 rc.cpp:126 msgid "Human" msgstr "Ihminen" @@ -341,44 +309,44 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, whitePlayerCombo) #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:257 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, blackPlayerCombo) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:141 gui/widgets/setupwidget.cpp:249 -#: gui/widgets/setupwidget.cpp:257 rc.cpp:123 rc.cpp:141 +#: rc.cpp:111 rc.cpp:129 gui/widgets/setupwidget.cpp:249 +#: gui/widgets/setupwidget.cpp:257 rc.cpp:111 rc.cpp:129 msgid "Computer" msgstr "Tietokone" #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:301 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, newGameBox) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:144 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:132 msgid "New Game" msgstr "Uusi peli" #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:307 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, sizeGroupBox) -#: rc.cpp:147 rc.cpp:147 +#: rc.cpp:135 rc.cpp:135 msgid "Board Size" msgstr "Pelilaudan koko" #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeSmall) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:150 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:138 msgid "Tiny (9x9)" msgstr "Pikkuruinen (9×9)" #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:329 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeMedium) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:153 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:141 msgid "Small (13x13)" msgstr "Pieni (13×13)" #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeBig) -#: rc.cpp:156 rc.cpp:156 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:144 msgid "Normal (19x19)" msgstr "Tavallinen (19×19)" #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeOther) -#: rc.cpp:159 rc.cpp:159 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:147 msgid "Custom:" msgstr "Mukautettu:" @@ -390,82 +358,114 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. i18n: file: kigo.kcfg:87 #. i18n: ectx: label, entry (Komi), group (Game) -#: rc.cpp:162 rc.cpp:252 rc.cpp:162 rc.cpp:252 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:252 rc.cpp:150 rc.cpp:252 msgid "Komi" msgstr "Komi" #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:397 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, handicapGroupBox) -#: rc.cpp:168 rc.cpp:168 +#: rc.cpp:156 rc.cpp:156 msgid "Fixed Handicap" msgstr "Kiinteä tasoitus" #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:412 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, handicapSpinBox) -#: rc.cpp:171 rc.cpp:171 +#: rc.cpp:159 rc.cpp:159 msgid " Stones" msgstr " kiveä" #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:459 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loadedGameBox) -#: rc.cpp:174 rc.cpp:174 +#: rc.cpp:162 rc.cpp:162 msgid "Loaded Game" msgstr "Ladattu peli" #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:471 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, startMoveSpinBox) -#: rc.cpp:177 rc.cpp:177 +#: rc.cpp:165 rc.cpp:165 msgid " of 999" msgstr " / 999" #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:547 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:183 +#: rc.cpp:171 rc.cpp:171 msgid "Event:" msgstr "Tapahtuma:" #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:557 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:186 rc.cpp:186 +#: rc.cpp:174 rc.cpp:174 msgid "Date:" msgstr "Päiväys:" #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:574 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:189 +#: rc.cpp:177 rc.cpp:177 msgid "Continue" msgstr "Jatka" #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:587 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:192 rc.cpp:192 +#: rc.cpp:180 rc.cpp:180 msgid "Score:" msgstr "Tulos:" #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:597 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:195 +#: rc.cpp:183 rc.cpp:183 msgid "Round:" msgstr "Kierros:" #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:641 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, playerLabel) -#: rc.cpp:198 gui/widgets/setupwidget.cpp:170 rc.cpp:198 +#: rc.cpp:186 gui/widgets/setupwidget.cpp:170 rc.cpp:186 msgid "for Black" msgstr "mustalle" #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:651 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:201 rc.cpp:201 +#: rc.cpp:189 rc.cpp:189 msgid "Location:" msgstr "Sijainti:" #. i18n: file: gui/widgets/setupwidget.ui:720 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, startButton) -#: rc.cpp:207 rc.cpp:207 +#: rc.cpp:195 rc.cpp:195 msgid "Start Game" msgstr "Aloita peli" +#. i18n: file: gui/widgets/errorwidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:198 rc.cpp:198 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

        Kigo was unable to " +"find a Go engine backend.

        \n" +"

        \n" +"

        If you are sure that you already " +"installed a suitable Go engine, you might want to configure Kigo to use that " +"engine. Otherwise you should install a Go engine (like " +"GnuGo).

        " +msgstr "" + +#. i18n: file: gui/widgets/errorwidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButton) +#: rc.cpp:207 rc.cpp:207 +msgid "Configure Kigo..." +msgstr "Kigon asetukset..." + #. i18n: file: kigo.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (EngineList), group (Backend) #: rc.cpp:210 rc.cpp:210 @@ -562,43 +562,86 @@ msgid "Extra stones for the black player" msgstr "Mustan pelaajan lisäkivet" -#: gui/widgets/setupwidget.cpp:52 gui/widgets/gamewidget.cpp:63 -msgid " Stone" -msgid_plural " Stones" -msgstr[0] " kivi" -msgstr[1] " kiveä" - -#: gui/widgets/setupwidget.cpp:126 +#: game/game.cpp:327 #, kde-format -msgid " of %1" -msgstr " / %1" +msgctxt "%1 stone coordinate" +msgid "White %1" +msgstr "Valkoinen %1" -#: gui/widgets/setupwidget.cpp:168 -msgid "for White" -msgstr "valkoiselle" +#: game/game.cpp:330 game/game.cpp:400 gui/mainwindow.cpp:393 +msgid "White passed" +msgstr "Valkoinen ohitti" -#: gui/widgets/gamewidget.cpp:54 gui/widgets/gamewidget.cpp:59 +#: game/game.cpp:336 #, kde-format -msgid "Computer (Level %1)" -msgstr "Tietokone (taso %1)" +msgctxt "%1 stone coordinate" +msgid "Black %1" +msgstr "Musta %1" -#: gui/widgets/gamewidget.cpp:75 +#: game/game.cpp:339 game/game.cpp:402 gui/mainwindow.cpp:395 +msgid "Black passed" +msgstr "Musta ohitti" + +#: game/game.cpp:409 +msgid "White resigned" +msgstr "Valkoinen luovutti" + +#: game/game.cpp:411 +msgid "Black resigned" +msgstr "Musta luovutti" + +#: game/game.cpp:419 #, kde-format -msgid " (White %1)" -msgstr " (valkoinen %1)" +msgctxt "%1 response from Go engine" +msgid "White %1" +msgstr "Valkoinen %1" -#: gui/widgets/gamewidget.cpp:77 +#: game/game.cpp:421 #, kde-format -msgid " (Black %1)" -msgstr " (musta %1)" +msgctxt "%1 response from Go engine" +msgid "Black %1" +msgstr "Musta %1" -#: gui/widgets/gamewidget.cpp:84 -msgid "White's move" -msgstr "Valkoisen siirto" +#: main.cpp:41 +msgid "Kigo" +msgstr "Kigo" -#: gui/widgets/gamewidget.cpp:86 -msgid "Black's move" -msgstr "Mustan siirto" +#: main.cpp:42 +msgid "KDE Go Board Game" +msgstr "KDE:n Go-lautapeli" + +#: main.cpp:43 +msgid "Copyright (c) 2008-2010 Sascha Peilicke" +msgstr "Copyright (c) 2008–2010 Sascha Peilicke" + +#: main.cpp:44 +msgid "Sascha Peilicke (saschpe)" +msgstr "Sascha Peilicke (saschpe)" + +#: main.cpp:44 +msgid "Original author" +msgstr "Alkuperäinen tekijä" + +#: main.cpp:46 +msgid "Yuri Chornoivan" +msgstr "Yuri Chornoivan" + +#: main.cpp:46 +msgid "Documentation editor" +msgstr "Opasteiden toimittaja" + +#: main.cpp:48 +msgid "Arturo Silva" +msgstr "Arturo Silva" + +#: main.cpp:48 +msgid "Default theme designer" +msgstr "Oletusteeman suunnittelija" + +#: main.cpp:55 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Game to load (SGF file)" +msgstr "Ladattava peli (SGF-tiedosto)" #: gui/mainwindow.cpp:105 msgid "Set up a new game..." @@ -649,14 +692,6 @@ msgid "Backend was changed, restart necessary..." msgstr "Taustaosa muuttui: käynnistä uudelleen..." -#: gui/mainwindow.cpp:393 game/game.cpp:330 game/game.cpp:400 -msgid "White passed" -msgstr "Valkoinen ohitti" - -#: gui/mainwindow.cpp:395 game/game.cpp:339 game/game.cpp:402 -msgid "Black passed" -msgstr "Musta ohitti" - #: gui/mainwindow.cpp:405 gui/mainwindow.cpp:407 msgctxt "@action" msgid "Get More Games..." @@ -706,75 +741,40 @@ msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: game/game.cpp:327 -#, kde-format -msgctxt "%1 stone coordinate" -msgid "White %1" -msgstr "Valkoinen %1" +#: gui/widgets/setupwidget.cpp:52 gui/widgets/gamewidget.cpp:63 +msgid " Stone" +msgid_plural " Stones" +msgstr[0] " kivi" +msgstr[1] " kiveä" -#: game/game.cpp:336 +#: gui/widgets/setupwidget.cpp:126 #, kde-format -msgctxt "%1 stone coordinate" -msgid "Black %1" -msgstr "Musta %1" - -#: game/game.cpp:409 -msgid "White resigned" -msgstr "Valkoinen luovutti" +msgid " of %1" +msgstr " / %1" -#: game/game.cpp:411 -msgid "Black resigned" -msgstr "Musta luovutti" +#: gui/widgets/setupwidget.cpp:168 +msgid "for White" +msgstr "valkoiselle" -#: game/game.cpp:419 +#: gui/widgets/gamewidget.cpp:54 gui/widgets/gamewidget.cpp:59 #, kde-format -msgctxt "%1 response from Go engine" -msgid "White %1" -msgstr "Valkoinen %1" +msgid "Computer (Level %1)" +msgstr "Tietokone (taso %1)" -#: game/game.cpp:421 +#: gui/widgets/gamewidget.cpp:75 #, kde-format -msgctxt "%1 response from Go engine" -msgid "Black %1" -msgstr "Musta %1" - -#: main.cpp:41 -msgid "Kigo" -msgstr "Kigo" - -#: main.cpp:42 -msgid "KDE Go Board Game" -msgstr "KDE:n Go-lautapeli" - -#: main.cpp:43 -msgid "Copyright (c) 2008-2010 Sascha Peilicke" -msgstr "Copyright (c) 2008–2010 Sascha Peilicke" - -#: main.cpp:44 -msgid "Sascha Peilicke (saschpe)" -msgstr "Sascha Peilicke (saschpe)" - -#: main.cpp:44 -msgid "Original author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" - -#: main.cpp:46 -msgid "Yuri Chornoivan" -msgstr "Yuri Chornoivan" - -#: main.cpp:46 -msgid "Documentation editor" -msgstr "Opasteiden toimittaja" +msgid " (White %1)" +msgstr " (valkoinen %1)" -#: main.cpp:48 -msgid "Arturo Silva" -msgstr "Arturo Silva" +#: gui/widgets/gamewidget.cpp:77 +#, kde-format +msgid " (Black %1)" +msgstr " (musta %1)" -#: main.cpp:48 -msgid "Default theme designer" -msgstr "Oletusteeman suunnittelija" +#: gui/widgets/gamewidget.cpp:84 +msgid "White's move" +msgstr "Valkoisen siirto" -#: main.cpp:55 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Game to load (SGF file)" -msgstr "Ladattava peli (SGF-tiedosto)" +#: gui/widgets/gamewidget.cpp:86 +msgid "Black's move" +msgstr "Mustan siirto" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kig.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kig.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kig.po 2012-05-08 22:08:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kig.po 2012-08-03 12:59:50.000000000 +0000 @@ -2,21 +2,21 @@ # Marko Gronroos , 2004. # Ilpo Kantonen , 2005, 2006. # Kim Enkovaara , 2006. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. +# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:03+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:03+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #. i18n: file: tips:2 @@ -173,13 +173,13 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Marko Grönroos,Ilpo Kantonen,Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Elias " -"Julkunen,Ilpo Kantonen,Jussi Aalto" +"Julkunen,Ilpo Kantonen,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Lasse Liehu" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"magi@iki.fi,ilpo@iki.fi,lasse.liehu@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,," +"magi@iki.fi,ilpo@iki.fi,lasse.liehu@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,," #. i18n: file: kig/kigpartui.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) @@ -1187,9 +1187,10 @@ msgid "&SVG..." msgstr "&SVG..." +# SVG on erisnimi. #: filters/svgexporter.cc:61 msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" -msgstr "*.svg|Skaalautuva vektorigrafiikka (*.svg)" +msgstr "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" #: filters/svgexporter.cc:62 msgid "Export as SVG" @@ -5480,20 +5481,6 @@ "Skriptissäsi vaikuttaa olevan virhe. Python-tulkki ei ilmoittanut virheitä, " "mutta ohjelmasi ei luo kelvollisia objekteja. Ole hyvä ja korjaa skriptisi." -#: kig/kig_commands.cpp:100 -#, kde-format -msgid "Remove %1 Object" -msgid_plural "Remove %1 Objects" -msgstr[0] "Poista %1 objekti" -msgstr[1] "Poista %1 objektia" - -#: kig/kig_commands.cpp:112 -#, kde-format -msgid "Add %1 Object" -msgid_plural "Add %1 Objects" -msgstr[0] "Lisää %1 objekti" -msgstr[1] "Lisää %1 objektia" - #: kig/kig.cpp:90 msgid "Could not find the necessary Kig library, check your installation." msgstr "Tarvittavaa Kig-ohjelmakirjastoa ei löytynyt. Tarkista asennuksesi." @@ -5527,6 +5514,20 @@ "*.fgeo|Dr. Geo -kaaviot (*.fgeo)\n" "*.fig *.FIG|Cabri-kaaviot (*.fig *.FIG)" +#: kig/kig_commands.cpp:100 +#, kde-format +msgid "Remove %1 Object" +msgid_plural "Remove %1 Objects" +msgstr[0] "Poista %1 objekti" +msgstr[1] "Poista %1 objektia" + +#: kig/kig_commands.cpp:112 +#, kde-format +msgid "Add %1 Object" +msgid_plural "Add %1 Objects" +msgstr[0] "Lisää %1 objekti" +msgstr[1] "Lisää %1 objektia" + #: kig/kig_part.cpp:86 msgid "KigPart" msgstr "KigPart" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/killbots.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/killbots.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/killbots.po 2012-05-08 22:07:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/killbots.po 2012-08-03 12:59:12.000000000 +0000 @@ -6,181 +6,258 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-20 23:14+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: rulesetselector.cpp:50 -msgid "A list of the Killbots rulesets installed on this computer." +#: mainwindow.cpp:69 +msgid "" +"This is the main game area used to interact with Killbots. It shows the " +"current state of the game grid and allows one to control the hero using the " +"mouse. It also displays certain statistics about the game in progress." msgstr "" -#: rulesetselector.cpp:52 -msgid "Game Type Details" -msgstr "Pelityypin tiedot" - -#: rulesetselector.cpp:53 -msgid "Lists information on the currently selected game type." -msgstr "" +#: mainwindow.cpp:108 +msgid "General" +msgstr "Yleistä" -#: rulesetselector.cpp:55 -msgid "Author:" -msgstr "Tekijä:" +#: mainwindow.cpp:110 +msgid "Configure general settings" +msgstr "Määritä yleisasetukset" -#: rulesetselector.cpp:62 -msgid "Contact:" -msgstr "Yhteystiedot:" +#: mainwindow.cpp:113 +msgid "Game Type" +msgstr "Pelityyppi" -#: rulesetselector.cpp:70 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" +#: mainwindow.cpp:115 +msgid "Select a game type" +msgstr "Valitse pelityyppi" -#: rulesetselector.cpp:77 -msgid "Details..." -msgstr "Yksityiskohdat..." +#: mainwindow.cpp:118 +msgid "Appearance" +msgstr "Ulkoasu" -#: rulesetselector.cpp:78 -msgid "Show the detailed parameters of the selected game type" -msgstr "Näytä valitun pelityypin yksityiskohtaiset parametrit" +#: mainwindow.cpp:120 +msgid "Select a graphical theme" +msgstr "Valitse graafinen teema" -#: rulesetselector.cpp:79 +#: mainwindow.cpp:161 msgid "" -"Opens a dialog listing the values of all internal parameters for the " -"selected game type." -msgstr "" -"Avaa ikkunan, jossa luetellaan kaikki valitun pelityypin sisäiset parametrit." +"A new game type has been selected, but there is already a game in progress." +msgstr "Uusi pelityyppi on valittu, mutta yksi peli on jo käynnissä." -#: rulesetdetailsdialog.cpp:41 -msgctxt "Quantity of junkheaps that can be pushed" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +#: mainwindow.cpp:162 +msgid "Game Type Changed" +msgstr "Pelityyppi vaihtunut" -#: rulesetdetailsdialog.cpp:42 -msgctxt "Quantity of junkheaps that can be pushed" -msgid "One" -msgstr "Yksi" +#: mainwindow.cpp:163 +msgid "Continue Current Game" +msgstr "Jatko nykyistä peliä" -#: rulesetdetailsdialog.cpp:43 -msgctxt "Quantity of junkheaps that can be pushed" -msgid "Many" -msgstr "Monta" +#: mainwindow.cpp:164 +msgid "Start a New Game" +msgstr "Aloita uusi peli" -#: rulesetdetailsdialog.cpp:57 -#, kde-format -msgctxt "%1 is a pretranslated string that we're turning into a label" -msgid "%1:" -msgstr "%1:" +#: mainwindow.cpp:179 +msgid "Round" +msgstr "Kierros" -#: rulesetdetailsdialog.cpp:76 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" +#: mainwindow.cpp:256 optionspage.cpp:39 +msgid "Teleport Safely" +msgstr "Teleporttaa turvallisesti" -#: rulesetdetailsdialog.cpp:76 -msgid "No" -msgstr "Ei" +#: mainwindow.cpp:257 +msgctxt "" +"Shortcut for teleport safely. See " +"http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegames/killbots/README.translators?view=mar" +"kup" +msgid "T" +msgstr "T" -#: rulesetdetailsdialog.cpp:85 -#, kde-format -msgid "Details of %1 Game Type" -msgstr "Pelityypin %1 yksityiskohdat" +#: mainwindow.cpp:259 +msgid "Teleport to a safe location" +msgstr "Teleporttaa turvalliseen paikkaan" -#: coordinator.cpp:119 -msgid "Round:" -msgstr "Kierros:" +#: mainwindow.cpp:264 optionspage.cpp:38 +msgid "Teleport" +msgstr "Teleporttaa" -#: coordinator.cpp:124 -msgid "Score:" -msgstr "Pisteet:" +#: mainwindow.cpp:265 +msgctxt "" +"Shortcut for teleport. See " +"http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegames/killbots/README.translators?view=mar" +"kup" +msgid "R" +msgstr "" -#: coordinator.cpp:129 -msgid "Enemies:" -msgstr "Vihollisia:" +#: mainwindow.cpp:267 +msgid "Teleport to a random location" +msgstr "Teleporttaa satunnaiseen paikkaan" -#: coordinator.cpp:134 -msgid "Energy:" -msgstr "Energia:" +#: mainwindow.cpp:272 +msgid "Teleport, Safely If Possible" +msgstr "Teleporttaa, turvallisesti jos mahdollista" -#: coordinator.cpp:471 -msgid "Round complete." -msgstr "Kierros valmis." +#: mainwindow.cpp:273 +msgctxt "" +"Shortcut for teleport safely if possible. See " +"http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegames/killbots/README.translators?view=mar" +"kup" +msgid "Space" +msgstr "Välilyönti" -#: coordinator.cpp:477 +#: mainwindow.cpp:275 msgid "" -"Board is full.\n" -"Resetting enemy counts." +"Teleport safely if that action is enabled, otherwise teleport randomly" msgstr "" -"Taulu on täynnä.\n" -"Nollataan vihollisluvut." +"Teleporttaa turvallisesti, jos toiminto on käytössä, muuten satunnaisesti" -#: coordinator.cpp:483 -msgid "New game." -msgstr "Uusi peli" +#: mainwindow.cpp:279 +msgid "Vaporizer" +msgstr "Höyrystin" -#: coordinator.cpp:489 -msgid "Game over." -msgstr "Peli loppu." +#: mainwindow.cpp:280 +msgctxt "" +"Shortcut for vaporizer. See " +"http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegames/killbots/README.translators?view=mar" +"kup" +msgid "F" +msgstr "" -#: optionspage.cpp:35 -msgid "Nothing" -msgstr "Ei mitään" +#: mainwindow.cpp:282 +msgid "Destroy all enemies in neighboring cells" +msgstr "Tuhoaa kaikki viereisten solujen viholliset" -#: optionspage.cpp:36 -msgid "Step" -msgstr "Askel" +#: mainwindow.cpp:287 optionspage.cpp:41 +msgid "Wait Out Round" +msgstr "Odota yksi kierros" -#: optionspage.cpp:37 -msgid "Repeated Step" -msgstr "Toistuva askel" +#: mainwindow.cpp:288 +msgctxt "" +"Shortcut for wait out round. See " +"http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegames/killbots/README.translators?view=mar" +"kup" +msgid "V" +msgstr "" -#: optionspage.cpp:38 mainwindow.cpp:264 -msgid "Teleport" -msgstr "Teleporttaa" +#: mainwindow.cpp:290 +msgid "Risk remaining in place until the end of the round for bonuses" +msgstr "" -#: optionspage.cpp:39 mainwindow.cpp:256 -msgid "Teleport Safely" -msgstr "Teleporttaa turvallisesti" +#: mainwindow.cpp:295 +msgid "Move Up and Left" +msgstr "Siirrä ylös ja vasemmalle" -#: optionspage.cpp:40 -msgid "Teleport (Safely If Possible)" -msgstr "Teleporttaa (turvallisesti jos mahdollista)" +#: mainwindow.cpp:296 +msgctxt "" +"Shortcut for move up and left. See " +"http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegames/killbots/README.translators?view=mar" +"kup" +msgid "Q" +msgstr "" -#: optionspage.cpp:41 mainwindow.cpp:287 -msgid "Wait Out Round" -msgstr "Odota yksi kierros" +#: mainwindow.cpp:301 +msgid "Move Up" +msgstr "Siirrä ylös" -#: optionspage.cpp:55 -msgid "Slow" -msgstr "Hidas" +#: mainwindow.cpp:302 +msgctxt "" +"Shortcut for move up. See " +"http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegames/killbots/README.translators?view=mar" +"kup" +msgid "W" +msgstr "" -#: optionspage.cpp:57 -msgid "Fast" -msgstr "Nopea" +#: mainwindow.cpp:307 +msgid "Move Up and Right" +msgstr "Siirrä ylös ja oikealle" -#: optionspage.cpp:59 -msgid "Instant" -msgstr "Välitön" +#: mainwindow.cpp:308 +msgctxt "" +"Shortcut for move up and right. See " +"http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegames/killbots/README.translators?view=mar" +"kup" +msgid "E" +msgstr "" -#: optionspage.cpp:70 -msgid "Animation &speed:" -msgstr "&Animointinopeus:" +#: mainwindow.cpp:313 +msgid "Move Left" +msgstr "Siirrä vasemmalle" -#: optionspage.cpp:73 -msgid "Prevent &unsafe moves" -msgstr "&Estä turvattomat siirrot" +#: mainwindow.cpp:314 +msgctxt "" +"Shortcut for move left. See " +"http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegames/killbots/README.translators?view=mar" +"kup" +msgid "A" +msgstr "" -#: optionspage.cpp:78 -msgid "&Middle-click action:" -msgstr "&Keskipainikkeen toiminta:" +#: mainwindow.cpp:319 +msgid "Stand Still" +msgstr "Pysy paikallaan" -#: optionspage.cpp:79 -msgid "&Right-click action:" -msgstr "&Oikean painikkeen toiminta:" +#: mainwindow.cpp:320 +msgctxt "" +"Shortcut for stand still. See " +"http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegames/killbots/README.translators?view=mar" +"kup" +msgid "S" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:325 +msgid "Move Right" +msgstr "Siirrä oikealle" + +#: mainwindow.cpp:326 +msgctxt "" +"Shortcut for move right. See " +"http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegames/killbots/README.translators?view=mar" +"kup" +msgid "D" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:331 +msgid "Move Down and Left" +msgstr "Siirrä alas ja vasemmalle" + +#: mainwindow.cpp:332 +msgctxt "" +"Shortcut for move down and left. See " +"http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegames/killbots/README.translators?view=mar" +"kup" +msgid "Z" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:337 +msgid "Move Down" +msgstr "Siirrä alas" + +#: mainwindow.cpp:338 +msgctxt "" +"Shortcut for move down. See " +"http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegames/killbots/README.translators?view=mar" +"kup" +msgid "X" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:343 +msgid "Move Down and Right" +msgstr "Siirrä alas ja oikealle" + +#: mainwindow.cpp:344 +msgctxt "" +"Shortcut for move down and right. See " +"http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegames/killbots/README.translators?view=mar" +"kup" +msgid "C" +msgstr "" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -276,410 +353,299 @@ msgid "Selects the theme used to display all in game elements." msgstr "Valitsee kaikkien pelielementtien näyttämiseen käytettävän teeman." +#. i18n: file: killbotsui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (moveMenu) +#: rc.cpp:41 +msgid "Move" +msgstr "Siirrä" + +#. i18n: file: killbotsui.rc:22 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:44 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Päätyökalurivi" + #. i18n: file: rulesetbase.kcfg:19 #. i18n: ectx: label, entry (Rows), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:41 +#: rc.cpp:47 msgid "Number of rows in game grid" msgstr "Peliruudukon rivien määrä" #. i18n: file: rulesetbase.kcfg:24 #. i18n: ectx: label, entry (Columns), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:44 +#: rc.cpp:50 msgid "Number of columns in game grid" msgstr "Peliruudukon sarakkeiden määrä" #. i18n: file: rulesetbase.kcfg:28 #. i18n: ectx: label, entry (EnemiesAtGameStart), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:47 +#: rc.cpp:53 msgid "Number of regular enemies in first round" msgstr "Tavallisten vihollisten määrä alkukierroksella" #. i18n: file: rulesetbase.kcfg:32 #. i18n: ectx: label, entry (EnemiesAddedEachRound), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:50 +#: rc.cpp:56 msgid "Number of regular enemies added in each new round" msgstr "Tavallisten vihollisten määrän kasvu kullakin kierroksella" #. i18n: file: rulesetbase.kcfg:36 #. i18n: ectx: label, entry (FastEnemiesAtGameStart), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:53 +#: rc.cpp:59 msgid "Number of fast enemies in first round" msgstr "Nopeiden vihollisten määrä alkukierroksella" #. i18n: file: rulesetbase.kcfg:40 #. i18n: ectx: label, entry (FastEnemiesAddedEachRound), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:62 msgid "Number of fast enemies added in each new round" msgstr "Nopeiden vihollisten määrän kasvu kullakin kierroksella" #. i18n: file: rulesetbase.kcfg:44 #. i18n: ectx: label, entry (FastEnemiesArePatient), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:59 +#: rc.cpp:65 msgid "" "Fast enemies will skip their extra turn to avoid collisions with other robots" msgstr "" #. i18n: file: rulesetbase.kcfg:48 #. i18n: ectx: label, entry (EnergyEnabled), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:62 +#: rc.cpp:68 msgid "Player can accumulate energy" msgstr "" #. i18n: file: rulesetbase.kcfg:53 #. i18n: ectx: label, entry (EnergyAtGameStart), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:65 +#: rc.cpp:71 msgid "Energy at start of first round" msgstr "Energia alkukierroksen aluksi" #. i18n: file: rulesetbase.kcfg:57 #. i18n: ectx: label, entry (EnergyAddedEachRound), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:74 msgid "Energy awarded for completing a round" msgstr "Kierroksen valmistumisesta annettava energia" #. i18n: file: rulesetbase.kcfg:62 #. i18n: ectx: label, entry (MaxEnergyAtGameStart), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:71 +#: rc.cpp:77 msgid "Maximum energy cap in first round" msgstr "" #. i18n: file: rulesetbase.kcfg:66 #. i18n: ectx: label, entry (MaxEnergyAddedEachRound), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:74 +#: rc.cpp:80 msgid "Increase in maximum energy cap for each new round" msgstr "" #. i18n: file: rulesetbase.kcfg:70 #. i18n: ectx: label, entry (SafeTeleportEnabled), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:77 +#: rc.cpp:83 msgid "Player can perform safe teleports" msgstr "Pelaaja voi teleportata turvallisesti" #. i18n: file: rulesetbase.kcfg:75 #. i18n: ectx: label, entry (CostOfSafeTeleport), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:80 +#: rc.cpp:86 msgid "The cost of performing a safe teleport" msgstr "Turvallisen teleporttauksen hinta" #. i18n: file: rulesetbase.kcfg:79 #. i18n: ectx: label, entry (VaporizerEnabled), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:83 +#: rc.cpp:89 msgid "Player can use vaporizer" msgstr "Pelaaja voi käyttää höyrystintä" #. i18n: file: rulesetbase.kcfg:84 #. i18n: ectx: label, entry (CostOfVaporizer), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:86 +#: rc.cpp:92 msgid "Cost of using vaporizer" msgstr "Höyrystimen käytön hinta" #. i18n: file: rulesetbase.kcfg:93 #. i18n: ectx: label, entry (PushableJunkheaps), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:89 +#: rc.cpp:95 msgid "Number of junkheaps that can be pushed at once" msgstr "" #. i18n: file: rulesetbase.kcfg:97 #. i18n: ectx: label, entry (SquaskKillsEnabled), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:92 +#: rc.cpp:98 msgid "Player can destroy enemies with a pushed junkheap" msgstr "" #. i18n: file: rulesetbase.kcfg:101 #. i18n: ectx: label, entry (JunkheapsAtGameStart), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:101 msgid "Junkheaps placed on grid at start of first round" msgstr "" #. i18n: file: rulesetbase.kcfg:105 #. i18n: ectx: label, entry (JunkheapsAddedEachRound), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:98 +#: rc.cpp:104 msgid "Junkheaps added to the grid for each new round" msgstr "" #. i18n: file: rulesetbase.kcfg:110 #. i18n: ectx: label, entry (PointsPerEnemyKilled), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:101 +#: rc.cpp:107 msgid "Points awarded for each regular enemy destroyed" msgstr "" #. i18n: file: rulesetbase.kcfg:115 #. i18n: ectx: label, entry (PointsPerFastEnemyKilled), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:110 msgid "Points awarded for each fast enemy destroyed" msgstr "" #. i18n: file: rulesetbase.kcfg:120 #. i18n: ectx: label, entry (WaitKillPointBonus), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:107 -msgid "Points awarded for each enemy destroyed while waiting out the round" -msgstr "" - -#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (WaitKillEnergyBonus), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:110 -msgid "Energy awarded for each enemy destroyed while waiting out the round" -msgstr "" - -#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:130 -#. i18n: ectx: label, entry (SquashKillPointBonus), group (KillbotsRuleset) #: rc.cpp:113 -msgid "Points awarded for each enemy destroyed with a pushed junkheap" -msgstr "" - -#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:135 -#. i18n: ectx: label, entry (SquashKillEnergyBonus), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:116 -msgid "Energy awarded for each enemy destroyed with a pushed junkheap" -msgstr "" - -#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:140 -#. i18n: ectx: label, entry (PointsPerEnergyAboveMax), group (KillbotsRuleset) -#: rc.cpp:119 -msgid "Points awarded for each energy awarded above maximum energy cap" -msgstr "" - -#. i18n: file: killbotsui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (moveMenu) -#: rc.cpp:122 -msgid "Move" -msgstr "Siirrä" - -#. i18n: file: killbotsui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:125 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#: mainwindow.cpp:69 -msgid "" -"This is the main game area used to interact with Killbots. It shows the " -"current state of the game grid and allows one to control the hero using the " -"mouse. It also displays certain statistics about the game in progress." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:108 -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: mainwindow.cpp:110 -msgid "Configure general settings" -msgstr "Määritä yleisasetukset" - -#: mainwindow.cpp:113 -msgid "Game Type" -msgstr "Pelityyppi" - -#: mainwindow.cpp:115 -msgid "Select a game type" -msgstr "Valitse pelityyppi" - -#: mainwindow.cpp:118 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkoasu" - -#: mainwindow.cpp:120 -msgid "Select a graphical theme" -msgstr "Valitse graafinen teema" - -#: mainwindow.cpp:161 -msgid "" -"A new game type has been selected, but there is already a game in progress." -msgstr "Uusi pelityyppi on valittu, mutta yksi peli on jo käynnissä." - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Game Type Changed" -msgstr "Pelityyppi vaihtunut" - -#: mainwindow.cpp:163 -msgid "Continue Current Game" -msgstr "Jatko nykyistä peliä" - -#: mainwindow.cpp:164 -msgid "Start a New Game" -msgstr "Aloita uusi peli" - -#: mainwindow.cpp:179 -msgid "Round" -msgstr "Kierros" - -#: mainwindow.cpp:257 -msgctxt "" -"Shortcut for teleport safely. See " -"http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegames/killbots/README.translators?view=mar" -"kup" -msgid "T" -msgstr "T" - -#: mainwindow.cpp:259 -msgid "Teleport to a safe location" -msgstr "Teleporttaa turvalliseen paikkaan" - -#: mainwindow.cpp:265 -msgctxt "" -"Shortcut for teleport. See " -"http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegames/killbots/README.translators?view=mar" -"kup" -msgid "R" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:267 -msgid "Teleport to a random location" -msgstr "Teleporttaa satunnaiseen paikkaan" - -#: mainwindow.cpp:272 -msgid "Teleport, Safely If Possible" -msgstr "Teleporttaa, turvallisesti jos mahdollista" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgctxt "" -"Shortcut for teleport safely if possible. See " -"http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegames/killbots/README.translators?view=mar" -"kup" -msgid "Space" -msgstr "Välilyönti" - -#: mainwindow.cpp:275 -msgid "" -"Teleport safely if that action is enabled, otherwise teleport randomly" +msgid "Points awarded for each enemy destroyed while waiting out the round" msgstr "" -"Teleporttaa turvallisesti, jos toiminto on käytössä, muuten satunnaisesti" -#: mainwindow.cpp:279 -msgid "Vaporizer" -msgstr "Höyrystin" +#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:125 +#. i18n: ectx: label, entry (WaitKillEnergyBonus), group (KillbotsRuleset) +#: rc.cpp:116 +msgid "Energy awarded for each enemy destroyed while waiting out the round" +msgstr "" -#: mainwindow.cpp:280 -msgctxt "" -"Shortcut for vaporizer. See " -"http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegames/killbots/README.translators?view=mar" -"kup" -msgid "F" +#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:130 +#. i18n: ectx: label, entry (SquashKillPointBonus), group (KillbotsRuleset) +#: rc.cpp:119 +msgid "Points awarded for each enemy destroyed with a pushed junkheap" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:282 -msgid "Destroy all enemies in neighboring cells" -msgstr "Tuhoaa kaikki viereisten solujen viholliset" +#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:135 +#. i18n: ectx: label, entry (SquashKillEnergyBonus), group (KillbotsRuleset) +#: rc.cpp:122 +msgid "Energy awarded for each enemy destroyed with a pushed junkheap" +msgstr "" -#: mainwindow.cpp:288 -msgctxt "" -"Shortcut for wait out round. See " -"http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegames/killbots/README.translators?view=mar" -"kup" -msgid "V" +#. i18n: file: rulesetbase.kcfg:140 +#. i18n: ectx: label, entry (PointsPerEnergyAboveMax), group (KillbotsRuleset) +#: rc.cpp:125 +msgid "Points awarded for each energy awarded above maximum energy cap" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:290 -msgid "Risk remaining in place until the end of the round for bonuses" +#: rulesetselector.cpp:50 +msgid "A list of the Killbots rulesets installed on this computer." msgstr "" -#: mainwindow.cpp:295 -msgid "Move Up and Left" -msgstr "Siirrä ylös ja vasemmalle" +#: rulesetselector.cpp:52 +msgid "Game Type Details" +msgstr "Pelityypin tiedot" -#: mainwindow.cpp:296 -msgctxt "" -"Shortcut for move up and left. See " -"http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegames/killbots/README.translators?view=mar" -"kup" -msgid "Q" +#: rulesetselector.cpp:53 +msgid "Lists information on the currently selected game type." msgstr "" -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "Move Up" -msgstr "Siirrä ylös" +#: rulesetselector.cpp:55 +msgid "Author:" +msgstr "Tekijä:" -#: mainwindow.cpp:302 -msgctxt "" -"Shortcut for move up. See " -"http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegames/killbots/README.translators?view=mar" -"kup" -msgid "W" -msgstr "" +#: rulesetselector.cpp:62 +msgid "Contact:" +msgstr "Yhteystiedot:" -#: mainwindow.cpp:307 -msgid "Move Up and Right" -msgstr "Siirrä ylös ja oikealle" +#: rulesetselector.cpp:70 +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" -#: mainwindow.cpp:308 -msgctxt "" -"Shortcut for move up and right. See " -"http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegames/killbots/README.translators?view=mar" -"kup" -msgid "E" -msgstr "" +#: rulesetselector.cpp:77 +msgid "Details..." +msgstr "Yksityiskohdat..." -#: mainwindow.cpp:313 -msgid "Move Left" -msgstr "Siirrä vasemmalle" +#: rulesetselector.cpp:78 +msgid "Show the detailed parameters of the selected game type" +msgstr "Näytä valitun pelityypin yksityiskohtaiset parametrit" -#: mainwindow.cpp:314 -msgctxt "" -"Shortcut for move left. See " -"http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegames/killbots/README.translators?view=mar" -"kup" -msgid "A" +#: rulesetselector.cpp:79 +msgid "" +"Opens a dialog listing the values of all internal parameters for the " +"selected game type." msgstr "" +"Avaa ikkunan, jossa luetellaan kaikki valitun pelityypin sisäiset parametrit." -#: mainwindow.cpp:319 -msgid "Stand Still" -msgstr "Pysy paikallaan" +#: coordinator.cpp:119 +msgid "Round:" +msgstr "Kierros:" -#: mainwindow.cpp:320 -msgctxt "" -"Shortcut for stand still. See " -"http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegames/killbots/README.translators?view=mar" -"kup" -msgid "S" -msgstr "" +#: coordinator.cpp:124 +msgid "Score:" +msgstr "Pisteet:" -#: mainwindow.cpp:325 -msgid "Move Right" -msgstr "Siirrä oikealle" +#: coordinator.cpp:129 +msgid "Enemies:" +msgstr "Vihollisia:" -#: mainwindow.cpp:326 -msgctxt "" -"Shortcut for move right. See " -"http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegames/killbots/README.translators?view=mar" -"kup" -msgid "D" -msgstr "" +#: coordinator.cpp:134 +msgid "Energy:" +msgstr "Energia:" -#: mainwindow.cpp:331 -msgid "Move Down and Left" -msgstr "Siirrä alas ja vasemmalle" +#: coordinator.cpp:471 +msgid "Round complete." +msgstr "Kierros valmis." -#: mainwindow.cpp:332 -msgctxt "" -"Shortcut for move down and left. See " -"http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegames/killbots/README.translators?view=mar" -"kup" -msgid "Z" +#: coordinator.cpp:477 +msgid "" +"Board is full.\n" +"Resetting enemy counts." msgstr "" +"Taulu on täynnä.\n" +"Nollataan vihollisluvut." -#: mainwindow.cpp:337 -msgid "Move Down" -msgstr "Siirrä alas" +#: coordinator.cpp:483 +msgid "New game." +msgstr "Uusi peli" -#: mainwindow.cpp:338 -msgctxt "" -"Shortcut for move down. See " -"http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegames/killbots/README.translators?view=mar" -"kup" -msgid "X" -msgstr "" +#: coordinator.cpp:489 +msgid "Game over." +msgstr "Peli loppu." -#: mainwindow.cpp:343 -msgid "Move Down and Right" -msgstr "Siirrä alas ja oikealle" +#: optionspage.cpp:35 +msgid "Nothing" +msgstr "Ei mitään" -#: mainwindow.cpp:344 -msgctxt "" -"Shortcut for move down and right. See " -"http://websvn.kde.org/trunk/KDE/kdegames/killbots/README.translators?view=mar" -"kup" -msgid "C" -msgstr "" +#: optionspage.cpp:36 +msgid "Step" +msgstr "Askel" + +#: optionspage.cpp:37 +msgid "Repeated Step" +msgstr "Toistuva askel" + +#: optionspage.cpp:40 +msgid "Teleport (Safely If Possible)" +msgstr "Teleporttaa (turvallisesti jos mahdollista)" + +#: optionspage.cpp:55 +msgid "Slow" +msgstr "Hidas" + +#: optionspage.cpp:57 +msgid "Fast" +msgstr "Nopea" + +#: optionspage.cpp:59 +msgid "Instant" +msgstr "Välitön" + +#: optionspage.cpp:70 +msgid "Animation &speed:" +msgstr "&Animointinopeus:" + +#: optionspage.cpp:73 +msgid "Prevent &unsafe moves" +msgstr "&Estä turvattomat siirrot" + +#: optionspage.cpp:78 +msgid "&Middle-click action:" +msgstr "&Keskipainikkeen toiminta:" + +#: optionspage.cpp:79 +msgid "&Right-click action:" +msgstr "&Oikean painikkeen toiminta:" #: main.cpp:31 msgid "Killbots" @@ -710,3 +676,37 @@ "Author of Gnome Robots. Invented safe teleports, pushing junkheaps and fast " "robots." msgstr "" + +#: rulesetdetailsdialog.cpp:41 +msgctxt "Quantity of junkheaps that can be pushed" +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + +#: rulesetdetailsdialog.cpp:42 +msgctxt "Quantity of junkheaps that can be pushed" +msgid "One" +msgstr "Yksi" + +#: rulesetdetailsdialog.cpp:43 +msgctxt "Quantity of junkheaps that can be pushed" +msgid "Many" +msgstr "Monta" + +#: rulesetdetailsdialog.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a pretranslated string that we're turning into a label" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: rulesetdetailsdialog.cpp:76 +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" + +#: rulesetdetailsdialog.cpp:76 +msgid "No" +msgstr "Ei" + +#: rulesetdetailsdialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Details of %1 Game Type" +msgstr "Pelityypin %1 yksityiskohdat" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kimagemapeditor.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kimagemapeditor.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kimagemapeditor.po 2012-05-08 22:07:50.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kimagemapeditor.po 2012-08-03 12:59:19.000000000 +0000 @@ -6,34 +6,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kimagemapeditor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 07:14+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 -msgid "Areas" -msgstr "Alueet" - -#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:660 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" - -#: imageslistview.cpp:60 kimeshell.cpp:180 kimagemapeditor.cpp:103 -#: kimagemapeditor.cpp:136 -msgid "Images" -msgstr "Kuvat" - -#: imageslistview.cpp:61 -msgid "Usemap" -msgstr "Usemap" - #: kimearea.cpp:147 msgid "noname" msgstr "nimetön" @@ -42,49 +25,69 @@ msgid "Number of Areas" msgstr "Alueiden lukumäärä" -#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:417 -msgid "Rectangle" -msgstr "Suorakaide" +#: kimagemapeditor.cpp:257 main.cpp:27 +msgid "An HTML imagemap editor" +msgstr "HTML imagemap editori" -#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:418 -msgid "Circle" -msgstr "Ympyrä" +#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:34 +msgid "KImageMapEditor" +msgstr "KImageMapEditor" -#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:419 -msgid "Polygon" -msgstr "Polygoni" +#: main.cpp:36 +msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer" +msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer" -#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:450 -msgid "Default" -msgstr "Oletus" +#: main.cpp:37 +msgid "Jan Schaefer" +msgstr "Jan Schaefer" -#: kimeshell.cpp:179 -msgid "Web Files" -msgstr "Web-tiedostot" +#: main.cpp:38 +msgid "Joerg Jaspert" +msgstr "Joerg Jaspert" -#: kimeshell.cpp:181 -msgid "HTML Files" -msgstr "HTML-tiedostot" +#: main.cpp:38 +msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" +msgstr "Makefile-tiedostojen ja Debian-paketin luonnin avustaja" -#: kimeshell.cpp:182 -msgid "PNG Images" -msgstr "PNG-kuvat" +#: main.cpp:39 +msgid "Aaron Seigo and Michael" +msgstr "Aaron Seigo and Michael" -#: kimeshell.cpp:182 -msgid "JPEG Images" -msgstr "JPEG-kuvat" +#: main.cpp:39 +msgid "For helping me fixing --enable-final mode" +msgstr "--enable-final tilan avustaja" -#: kimeshell.cpp:182 -msgid "GIF Images" -msgstr "GIF-kuvat" +#: main.cpp:40 +msgid "Antonio Crevillen" +msgstr "Antonio Crevillen" -#: kimeshell.cpp:182 kimagemapeditor.cpp:1677 kimedialogs.cpp:494 -msgid "All Files" -msgstr "Kaikki tiedostot" +#: main.cpp:40 +msgid "For the Spanish translation" +msgstr "Espanjanjalaiseen käännökseen" -#: kimeshell.cpp:183 -msgid "Choose Picture to Open" -msgstr "Valitse avattava kuva" +#: main.cpp:41 +msgid "Fabrice Mous" +msgstr "Fabrice Mous" + +#: main.cpp:41 +msgid "For the Dutch translation" +msgstr "Hollantilaiseen käännökseen" + +#: main.cpp:42 +msgid "Germain Chazot" +msgstr "Germain Chazot" + +#: main.cpp:42 +msgid "For the French translation" +msgstr "Ranskalaiseen käännökseen" + +#: main.cpp:47 +msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" +msgstr "Kirjoita HTML-koodi stdouttiin poistuttaessa" + +#: main.cpp:48 +msgid "File to open" +msgstr "Avattava tiedosto" #: imagemapchoosedialog.cpp:39 msgid "Choose Map & Image to Edit" @@ -118,17 +121,34 @@ msgid "Path" msgstr "Polku" +#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 arealistview.cpp:41 +msgid "Areas" +msgstr "Alueet" + +#: arealistview.cpp:42 kimedialogs.cpp:660 +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" + +#: kimagemapeditor.cpp:103 kimagemapeditor.cpp:136 kimeshell.cpp:180 +#: imageslistview.cpp:60 +msgid "Images" +msgstr "Kuvat" + +#: imageslistview.cpp:61 +msgid "Usemap" +msgstr "Usemap" + #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu,Markku Borén,Mikko " -"Piippo" +"Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:,Ilpo Kantonen,Lasse Liehu,Markku " +"Borén,Mikko Piippo" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "ilpo@iki.fi,,,,mobemu@gmail.com," +msgstr "ilpo@iki.fi,,,,,mobemu@gmail.com," #. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:14 #. i18n: ectx: Menu (edit) @@ -156,7 +176,7 @@ #. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:61 #. i18n: ectx: Menu (images) -#: rc.cpp:17 kimagemapeditor.cpp:573 +#: kimagemapeditor.cpp:573 rc.cpp:17 msgid "&Image" msgstr "&Kuva" @@ -186,6 +206,34 @@ msgid "&File" msgstr "&Tiedosto" +#: kimeshell.cpp:179 +msgid "Web Files" +msgstr "Web-tiedostot" + +#: kimeshell.cpp:181 +msgid "HTML Files" +msgstr "HTML-tiedostot" + +#: kimeshell.cpp:182 +msgid "PNG Images" +msgstr "PNG-kuvat" + +#: kimeshell.cpp:182 +msgid "JPEG Images" +msgstr "JPEG-kuvat" + +#: kimeshell.cpp:182 +msgid "GIF Images" +msgstr "GIF-kuvat" + +#: kimagemapeditor.cpp:1677 kimeshell.cpp:182 kimedialogs.cpp:494 +msgid "All Files" +msgstr "Kaikki tiedostot" + +#: kimeshell.cpp:183 +msgid "Choose Picture to Open" +msgstr "Valitse avattava kuva" + #: kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:33 msgid "Maps" msgstr "Kartta" @@ -194,13 +242,61 @@ msgid "unnamed" msgstr "nimeämätön" -#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:34 -msgid "KImageMapEditor" -msgstr "KImageMapEditor" +#: kimearea.h:231 kimedialogs.cpp:417 +msgid "Rectangle" +msgstr "Suorakaide" -#: kimagemapeditor.cpp:257 main.cpp:27 -msgid "An HTML imagemap editor" -msgstr "HTML imagemap editori" +#: kimearea.h:254 kimedialogs.cpp:418 +msgid "Circle" +msgstr "Ympyrä" + +#: kimearea.h:280 kimedialogs.cpp:419 +msgid "Polygon" +msgstr "Polygoni" + +#: kimearea.h:304 kimedialogs.cpp:450 +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +#: kimecommands.cpp:26 +#, kde-format +msgid "Cut %1" +msgstr "Leikkaa %1" + +#: kimecommands.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Delete %1" +msgstr "Poista %1" + +#: kimecommands.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Paste %1" +msgstr "Liitä %1" + +#: kimecommands.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Move %1" +msgstr "Siirrä %1" + +#: kimecommands.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Resize %1" +msgstr "Säädä koko %1" + +#: kimecommands.cpp:210 +#, kde-format +msgid "Add point to %1" +msgstr "Lisää osoitin %1" + +#: kimecommands.cpp:254 +#, kde-format +msgid "Remove point from %1" +msgstr "Poista osoitin %1" + +#: kimecommands.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Create %1" +msgstr "Luo %1" #: kimagemapeditor.cpp:259 msgid "" @@ -786,99 +882,3 @@ #: kimedialogs.cpp:606 msgid "&Start with last used document" msgstr "&Aloita viimeksi käytetyllä dokumentilla" - -#: kimecommands.cpp:26 -#, kde-format -msgid "Cut %1" -msgstr "Leikkaa %1" - -#: kimecommands.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Delete %1" -msgstr "Poista %1" - -#: kimecommands.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Paste %1" -msgstr "Liitä %1" - -#: kimecommands.cpp:113 -#, kde-format -msgid "Move %1" -msgstr "Siirrä %1" - -#: kimecommands.cpp:169 -#, kde-format -msgid "Resize %1" -msgstr "Säädä koko %1" - -#: kimecommands.cpp:210 -#, kde-format -msgid "Add point to %1" -msgstr "Lisää osoitin %1" - -#: kimecommands.cpp:254 -#, kde-format -msgid "Remove point from %1" -msgstr "Poista osoitin %1" - -#: kimecommands.cpp:301 -#, kde-format -msgid "Create %1" -msgstr "Luo %1" - -#: main.cpp:36 -msgid "(c) 2001-2007 Jan Schaefer" -msgstr "(c) 2001-2007 Jan Schaefer" - -#: main.cpp:37 -msgid "Jan Schaefer" -msgstr "Jan Schaefer" - -#: main.cpp:38 -msgid "Joerg Jaspert" -msgstr "Joerg Jaspert" - -#: main.cpp:38 -msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" -msgstr "Makefile-tiedostojen ja Debian-paketin luonnin avustaja" - -#: main.cpp:39 -msgid "Aaron Seigo and Michael" -msgstr "Aaron Seigo and Michael" - -#: main.cpp:39 -msgid "For helping me fixing --enable-final mode" -msgstr "--enable-final tilan avustaja" - -#: main.cpp:40 -msgid "Antonio Crevillen" -msgstr "Antonio Crevillen" - -#: main.cpp:40 -msgid "For the Spanish translation" -msgstr "Espanjanjalaiseen käännökseen" - -#: main.cpp:41 -msgid "Fabrice Mous" -msgstr "Fabrice Mous" - -#: main.cpp:41 -msgid "For the Dutch translation" -msgstr "Hollantilaiseen käännökseen" - -#: main.cpp:42 -msgid "Germain Chazot" -msgstr "Germain Chazot" - -#: main.cpp:42 -msgid "For the French translation" -msgstr "Ranskalaiseen käännökseen" - -#: main.cpp:47 -msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" -msgstr "Kirjoita HTML-koodi stdouttiin poistuttaessa" - -#: main.cpp:48 -msgid "File to open" -msgstr "Avattava tiedosto" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kinetd.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kinetd.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kinetd.po 2012-05-08 22:07:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kinetd.po 2012-08-03 12:59:15.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kinetd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-19 11:39+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: kinetd.cpp:253 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kinfocenter.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kinfocenter.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kinfocenter.po 2012-05-08 22:08:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kinfocenter.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 @@ -15,15 +15,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kinfocenter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:01+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: infocenter.cpp:57 @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" "Kim Enkovaara,Tapio Kautto,Teemu Rytilahti, Ilpo Kantonen, Santtu Pajukanta, " "Mikko Piippo, Tommi Nieminen, Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jiri " -"Grönroos,Jussi Aalto,Timo Jyrinki" +"Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-" "fi.org,ilpo@iki.fi,japsu@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,translator@legisign." -"org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,timo.jyrinki@canonical.com" +"org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,,," #. i18n: file: kinfocenterui.rc:16 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio4.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio4.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio4.po 2012-05-08 22:07:54.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio4.po 2012-08-03 12:59:24.000000000 +0000 @@ -14,2671 +14,2361 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:03+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: kio/kfileitemactions.cpp:405 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Actions" -msgstr "&Toiminnot" +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:43 +msgid "Error connecting to server." +msgstr "Virhe palvelimeen yhdistettäessä." -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 -#, kde-format -msgid "&Open with %1" -msgstr "A&vaa sovelluksella %1" +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:46 +msgid "Not connected." +msgstr "Ei yhteyttä." -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 -msgid "&Open" -msgstr "&Avaa" +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:49 +msgid "Connection timed out." +msgstr "Yhteys aikakatkaistiin." -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Open With" -msgstr "A&vaa sovelluksella" +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:52 +msgid "Time out waiting for server interaction." +msgstr "Palvelin ei vastannut määräajassa." -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 -msgctxt "@action:inmenu Open With" -msgid "&Other..." -msgstr "&Muu..." +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Server said: \"%1\"" +msgstr "Palvelin vastasi: %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:592 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Open With..." -msgstr "A&vaa sovelluksella..." +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:73 +msgid "KSendBugMail" +msgstr "KSendBugMail" -#: kio/kfileitemactions.cpp:695 -#, kde-format -msgid "Open &with %1" -msgstr "A&vaa sovelluksella %1" +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:74 +msgid "Sends a bug report by email" +msgstr "Lähettää virheraportin sähköpostitse" -#: kio/kfileitemactions.cpp:697 -#, kde-format -msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:75 +msgid "(c) 2000 Stephan Kulow" +msgstr "© 2000 Stephan Kulow" -#: kio/netaccess.cpp:104 -#, kde-format -msgid "File '%1' is not readable" -msgstr "Tiedosto ”%1” ei ole luettavissa" +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:76 +msgid "Stephan Kulow" +msgstr "Stephan Kulow" -#: kio/netaccess.cpp:453 -#, kde-format -msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" -msgstr "Virhe: tuntematon yhteyskäytäntö ”%1”" +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:76 +msgid "Author" +msgstr "Tekijä" -#: kio/kimageio.cpp:43 -msgid "All Pictures" -msgstr "Kaikki kuvat" +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:79 +msgid "Subject line" +msgstr "Aihe" -#: kio/connection.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Unable to create io-slave: %1" -msgstr "Ei voitu luoda KIO-palvelua: %1" +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:80 +msgid "Recipient" +msgstr "Vastaanottaja" -#: kio/kfileitemdelegate.cpp:236 -#, kde-format -msgctxt "Items in a folder" -msgid "1 item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "1 tietue" -msgstr[1] "%1 tietuetta" +#: misc/ktelnetservice.cpp:39 +msgid "telnet service" +msgstr "telnet-palvelu" -#: kio/kfileitemdelegate.cpp:292 kio/kfileitemdelegate.cpp:296 -msgctxt "@info mimetype" -msgid "Unknown" -msgstr "tuntematon" +#: misc/ktelnetservice.cpp:40 +msgid "telnet protocol handler" +msgstr "telnet-yhteyskäytännön käsittelijä" -#: kio/skipdialog.cpp:37 -msgid "Information" -msgstr "Tiedot" +#: misc/ktelnetservice.cpp:74 +#, kde-format +msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." +msgstr "Yhteyskäytäntöön %1 ei ole käyttöoikeuksia." -#: kio/skipdialog.cpp:44 -msgid "Skip" -msgstr "Ohita" +#: misc/kmailservice.cpp:30 +msgid "KMailService" +msgstr "KMailService" -#: kio/skipdialog.cpp:47 -msgid "AutoSkip" -msgstr "Ohita automaattisesti" +#: misc/kmailservice.cpp:30 +msgid "Mail service" +msgstr "Sähköpostipalvelu" -#: kio/passworddialog.cpp:57 -msgid "Authorization Dialog" -msgstr "Tunnistusikkuna" +#: misc/kpac/script.cpp:752 +msgid "Could not find 'FindProxyForURL' or 'FindProxyForURLEx'" +msgstr "Ominaisuuksia ”FindProxyForURL” ja ”FindProxyForURLEx” ei löytynyt" -#: kio/renamedialog.cpp:131 -msgid "Appl&y to All" -msgstr "K&äytä kaikkiin" +#: misc/kpac/script.cpp:763 +#, kde-format +msgid "Got an invalid reply when calling %1" +msgstr "Saatiin virheellinen vastaus kutsuun %1" -#: kio/renamedialog.cpp:132 +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:239 +#, kde-format msgid "" -"When this is checked the button pressed will be applied to all subsequent " -"folder conflicts for the remainder of the current job.\n" -"Unless you press Skip you will still be prompted in case of a conflict with " -"an existing file in the directory." +"The proxy configuration script is invalid:\n" +"%1" msgstr "" -"Kun tämä asetus on valittu, painettua painiketta sovelletaan kaikkiin " -"kansioristiriitoihin nykyisen työn ajan.\n" -"Ellet paina Ohita, sinulta kysytään yhä ristiriitatilanteessa, kun kansiossa " -"on jo tiedosto olemassa." +"Välityspalvelimen asetustiedosto on virheellinen:\n" +"%1" -#: kio/renamedialog.cpp:133 +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:351 +#, kde-format msgid "" -"When this is checked the button pressed will be applied to all subsequent " -"conflicts for the remainder of the current job." +"The proxy configuration script returned an error:\n" +"%1" msgstr "" -"Kun tämä asetus on valittu, painettua painikkeen toimintoa sovelletaan " -"kaikkiin ristiriitoihin nykyisen työn ajan." +"Välityspalvelimen asetustiedosto palautti virheen:\n" +"%1" -#: kio/renamedialog.cpp:138 -msgid "&Rename" -msgstr "M&uuta nimeä" +#: misc/kpac/downloader.cpp:93 +#, kde-format +msgid "" +"Could not download the proxy configuration script:\n" +"%1" +msgstr "" +"Välityspalvelimen asetustiedostoa ei voitu ladata:\n" +"%1" -#: kio/renamedialog.cpp:140 -msgid "Suggest New &Name" -msgstr "Ehdota uutta &nimeä" +#: misc/kpac/downloader.cpp:95 +msgid "Could not download the proxy configuration script" +msgstr "Välityspalvelimen asetustiedostoa ei voitu ladata" -#: kio/renamedialog.cpp:146 -msgid "&Skip" -msgstr "&Ohita" +#: misc/kpac/discovery.cpp:111 +msgid "Could not find a usable proxy configuration script" +msgstr "Toimivaa välityspalvelimen asetustiedostoa ei löytynyt." -#: kio/renamedialog.cpp:147 -msgid "Do not copy or move this folder, skip to the next item instead" -msgstr "Älä kopioi tai siirrä tätä kansiota vaan siirry seuraavaan" +#: httpfilter/httpfilter.cc:179 +msgid "Receiving corrupt data." +msgstr "Vastaanotetaan vioittunutta tietoa." -#: kio/renamedialog.cpp:148 -msgid "Do not copy or move this file, skip to the next item instead" -msgstr "Älä kopioi tai siirrä tätä tiedostoa vaan siirry seuraavaan" +#: kfile/kdevicelistmodel.cpp:116 +msgid "Device name" +msgstr "Laitenimi" -#: kio/renamedialog.cpp:153 -msgctxt "Write files into an existing folder" -msgid "&Write Into" -msgstr "&Kirjoita" +#: kfile/kfilemetainfowidget.cpp:163 +msgid "" +msgstr "" -#: kio/renamedialog.cpp:153 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Korvaa" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:61 kfile/kacleditwidget.cpp:454 +msgid "Owner" +msgstr "Omistaja" -#: kio/renamedialog.cpp:155 -msgid "" -"Files and folders will be copied into the existing directory, alongside its " -"existing contents.\n" -"You will be prompted again in case of a conflict with an existing file in " -"the directory." -msgstr "" -"Tiedostot ja kansiot kopioidaan olemassaolevaan kansioon sisältöineen.\n" -"Jos kansiossa on jo saman niminen tiedosto, sinulta kysytään uudelleen." +#: kfile/kacleditwidget.cpp:62 kfile/kacleditwidget.cpp:459 +msgid "Owning Group" +msgstr "Omistajaryhmä" -#: kio/renamedialog.cpp:160 -msgid "&Resume" -msgstr "&Jatka" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2011 kfile/kacleditwidget.cpp:63 +#: kfile/kacleditwidget.cpp:464 +msgid "Others" +msgstr "Muut" -#: kio/renamedialog.cpp:169 -#, kde-format -msgid "" -"This action would overwrite '%1' with itself.\n" -"Please enter a new file name:" -msgstr "" -"Tämä toiminto korvaisi tiedoston %1 itsellään.\n" -"Uusi nimi:" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:64 kfile/kacleditwidget.cpp:469 +msgid "Mask" +msgstr "Peite" -#: kio/renamedialog.cpp:173 -msgid "C&ontinue" -msgstr "&Jatka" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:65 +msgid "Named User" +msgstr "Nimetty käyttäjä" -#: kio/renamedialog.cpp:227 -msgid "This action will overwrite the destination." -msgstr "Tämä toiminta korvaa kohteen." +#: kfile/kacleditwidget.cpp:66 +msgid "Named Group" +msgstr "Nimetty ryhmä" -#: kio/renamedialog.cpp:229 -msgid "Source" -msgstr "Lähde" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:98 ../kfile/kfileplacesview.cpp:580 +#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:601 ../kfile/kfileplacesview.cpp:608 +msgid "Add Entry..." +msgstr "Lisää paikka..." -#: kio/renamedialog.cpp:230 -msgid "Destination" -msgstr "Kohde" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:102 +msgid "Edit Entry..." +msgstr "Muokkaa merkintää..." -#: kio/renamedialog.cpp:236 -msgid "Warning, the destination is more recent." -msgstr "Varoitus, kohde on uudempi." +#: kfile/kacleditwidget.cpp:106 +msgid "Delete Entry" +msgstr "Poista merkintä" -#: kio/renamedialog.cpp:267 -#, kde-format -msgid "An older item named '%1' already exists." -msgstr "Vanhempi kohde nimeltä ”%1” on jo olemassa." +#: kfile/kacleditwidget.cpp:307 +msgid " (Default)" +msgstr " (Oletus)" -#: kio/renamedialog.cpp:269 -#, kde-format -msgid "A similar file named '%1' already exists." -msgstr "Samankaltainen tiedosto ”%1” on jo olemassa." +#: kfile/kacleditwidget.cpp:431 +msgid "Edit ACL Entry" +msgstr "Muokkaa ACL-merkintää" -#: kio/renamedialog.cpp:271 -#, kde-format -msgid "A more recent item named '%1' already exists." -msgstr "Uudempi kohde nimeltä ”%1” on jo olemassa." +#: kfile/kacleditwidget.cpp:439 +msgid "Entry Type" +msgstr "Merkinnän tyyppi" -#: kio/renamedialog.cpp:282 -msgid "Rename:" -msgstr "Muuta nimeksi:" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:445 +msgid "Default for new files in this folder" +msgstr "Uusien tiedostojen oletusarvo tässä kansiossa" -#: kio/renamedialog.cpp:411 kio/paste.cpp:335 kio/kdirlister.cpp:389 -#: kio/krun.cpp:1133 -#, kde-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"Virheellinen verkko-osoite\n" -"%1" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:474 +msgid "Named user" +msgstr "Nimetty käyttäjä" -#: kio/slavebase.cpp:1331 kio/global.cpp:1094 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Tuntematon virhe" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:479 +msgid "Named group" +msgstr "Nimetty ryhmä" -#: kio/paste.cpp:98 kio/paste.cpp:191 -msgid "Filename for clipboard content:" -msgstr "Tiedostonimi leikepöydän sisällölle:" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:499 +msgid "User: " +msgstr "Käyttäjä: " -#: kio/paste.cpp:116 kio/job.cpp:2218 kio/global.cpp:669 kio/copyjob.cpp:1375 -#: kio/copyjob.cpp:1957 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Tiedosto on jo olemassa" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:505 +msgid "Group: " +msgstr "Ryhmä: " -#: kio/paste.cpp:184 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:625 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" -#: kio/paste.cpp:200 -msgid "" -"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is " -"no longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." -msgstr "" -"Leikepöydän sisältö on muuttunut sen jälkeen kun käytit liitä-toimintoa: " -"valittu tietomuoto ei ole enää käyttökelpoinen. Kopioi uudelleen, mitä " -"halusit liittää." +#: kfile/kacleditwidget.cpp:626 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: kio/paste.cpp:275 -msgid "The clipboard is empty" -msgstr "Leikepöytä on tyhjä" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:627 +msgctxt "read permission" +msgid "r" +msgstr "r" -#: kio/paste.cpp:387 -#, kde-format -msgid "&Paste File" -msgid_plural "&Paste %1 Files" -msgstr[0] "&Liitä tiedosto" -msgstr[1] "&Liitä %1 tiedostoa" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:628 +msgctxt "write permission" +msgid "w" +msgstr "w" -#: kio/paste.cpp:389 -#, kde-format -msgid "&Paste URL" -msgid_plural "&Paste %1 URLs" -msgstr[0] "&Liitä osoite" -msgstr[1] "&Liitä %1 osoitetta" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:629 +msgctxt "execute permission" +msgid "x" +msgstr "x" -#: kio/paste.cpp:391 -msgid "&Paste Clipboard Contents" -msgstr "&Liitä leikepöydän sisältö" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:630 +msgid "Effective" +msgstr "Vaikuttava" -#: kio/kdirlister.cpp:399 +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:223 #, kde-format -msgid "" -"URL cannot be listed\n" -"%1" -msgstr "" -"Osoitetta ei voida listata\n" -"%1" - -#: kio/accessmanager.cpp:234 -msgid "Blocked request." -msgstr "Pyyntö torjuttu." +msgctxt "@item:intable" +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "%1 tietue" +msgstr[1] "%1 tietuetta" -#: kio/accessmanager.cpp:296 -msgid "Unknown HTTP verb." -msgstr "Tuntematon HTTP-verbi." +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:423 kfile/knfotranslator.cpp:40 +msgctxt "@label" +msgid "Comment" +msgstr "Kommentti" -#: kio/kemailsettings.cpp:251 kio/kemailsettings.cpp:254 -#: kio/kemailsettings.cpp:261 -msgid "Default" -msgstr "Oletus" +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:424 +msgctxt "@label" +msgid "Modified" +msgstr "Muokattu" -#: kio/kfileitem.cpp:1094 -#, kde-format -msgid "(Symbolic Link to %1)" -msgstr "(Symbolinen linkki kohteeseen %1)" +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:425 +msgctxt "@label" +msgid "Owner" +msgstr "Omistaja" -#: kio/kfileitem.cpp:1096 -#, kde-format -msgid "(%1, Link to %2)" -msgstr "(%1, linkki kohteeseen %2)" +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:426 +msgctxt "@label" +msgid "Permissions" +msgstr "Oikeudet" -#: kio/kfileitem.cpp:1100 -#, kde-format -msgid " (Points to %1)" -msgstr " (Osoittaa kohteeseen %1)" +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:427 +msgctxt "@label" +msgid "Rating" +msgstr "Arvostelu" -#: kio/kfileitem.cpp:1129 ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:205 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:428 +msgctxt "@label" +msgid "Size" +msgstr "Koko" -#: kio/kfileitem.cpp:1130 kfile/kpropertiesdialog.cpp:947 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:429 +msgctxt "@label" +msgid "Tags" +msgstr "Tunnisteet" -#: kio/kfileitem.cpp:1134 -#, kde-format -msgid "Link to %1 (%2)" -msgstr "Linkki kohteeseen %1(%2)" +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:430 +msgctxt "@label" +msgid "Total Size" +msgstr "Koko yhteensä" -#: kio/kfileitem.cpp:1139 kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:431 +msgctxt "@label" +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" -#: kio/kfileitem.cpp:1143 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1059 -msgid "Modified:" -msgstr "Muokattu:" +#: kfile/kcommentwidget.cpp:65 +msgctxt "@label" +msgid "Add Comment..." +msgstr "Lisää kommentti..." -#: kio/kfileitem.cpp:1146 -msgid "Owner:" -msgstr "Omistaja:" +#: kfile/kcommentwidget.cpp:71 +msgctxt "@label" +msgid "Change..." +msgstr "Muuta..." -#: kio/kfileitem.cpp:1147 -msgid "Permissions:" -msgstr "Oikeudet:" +#: kfile/kcommentwidget.cpp:124 +msgctxt "@title:window" +msgid "Change Comment" +msgstr "Muuta kommenttia" -#: kio/slavebase.h:266 kio/slavebase.h:286 -msgid "&Yes" -msgstr "&Kyllä" +#: kfile/kcommentwidget.cpp:125 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Comment" +msgstr "Lisää kommentti" -#: kio/slavebase.h:267 kio/slavebase.h:287 -msgid "&No" -msgstr "&Ei" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:984 kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 +msgid "Location:" +msgstr "Sijainti:" -#: kio/pastedialog.cpp:55 -msgid "Data format:" -msgstr "Tietomuoto:" +#: kfile/kfiledialog.cpp:480 kfile/kfiledialog.cpp:490 +#: kfile/kfiledialog.cpp:511 kfile/kfiledialog.cpp:535 +#: kfile/kfiledialog.cpp:545 kfile/kfiledialog.cpp:571 +#: kfile/kfiledialog.cpp:603 kfile/kfiledialog.cpp:658 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:693 +#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 +#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 +msgid "Open" +msgstr "Avaa" -#: kio/slave.cpp:438 -#, kde-format -msgid "Unknown protocol '%1'." -msgstr "Tuntematon yhteyskäytäntö ”%1”." +#: kfile/kfiledialog.cpp:126 +msgid "*|All files" +msgstr "*|Kaikki tiedostot" -#: kio/slave.cpp:447 -#, kde-format -msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." -msgstr "KIO-palvelua ”%1” ei löytynyt." +#: kfile/kfiledialog.cpp:357 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:185 +msgid "All Supported Files" +msgstr "Kaikki tuetut tiedostot" -#: kio/slave.cpp:466 -#, kde-format -msgid "Cannot talk to klauncher: %1" -msgstr "Ei voitu yhdistää klauncheriin: %1" - -#: kio/slave.cpp:474 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to create io-slave:\n" -"klauncher said: %1" -msgstr "" -"KIO-palvelua ei voitu luoda:\n" -"Klauncher vastasi: %1" +#: kfile/kfiledialog.cpp:738 kfile/kfiledialog.cpp:757 +#: kfile/kfiledialog.cpp:794 kfile/kfiledialog.cpp:836 +#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:177 kfile/kencodingfiledialog.cpp:198 +msgid "Save As" +msgstr "Tallenna nimellä" -#: kio/fileundomanager.cpp:116 -msgid "Creating directory" -msgstr "Luodaan kansiota" +#: kfile/kurlrequester.cpp:246 +msgid "Open file dialog" +msgstr "Tiedostonavausikkuna" -#: kio/fileundomanager.cpp:117 kio/job.cpp:140 -msgid "Directory" -msgstr "Kansio" +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:237 +msgid "KFileMetaDataReader" +msgstr "KFileMetaDataReader" -#: kio/fileundomanager.cpp:119 -msgid "Moving" -msgstr "Siirretään" +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:239 +msgid "KFileMetaDataReader can be used to read metadata from a file" +msgstr "KFileMetaDataReaderia voi käyttää tiedoston metadatan lukemiseen" -#: kio/fileundomanager.cpp:120 kio/job.cpp:126 kio/job.cpp:133 kio/job.cpp:158 -msgctxt "The source of a file operation" -msgid "Source" -msgstr "Lähde" +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:241 +msgid "(C) 2011, Peter Penz" +msgstr "© 2011, Peter Penz" -#: kio/fileundomanager.cpp:121 kio/job.cpp:127 kio/job.cpp:134 -msgctxt "The destination of a file operation" -msgid "Destination" -msgstr "Kohde" +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:242 +msgid "Peter Penz" +msgstr "Peter Penz" -#: kio/fileundomanager.cpp:123 -msgid "Deleting" -msgstr "Poistetaan" +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:242 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" -#: kio/fileundomanager.cpp:124 kio/job.cpp:146 kio/job.cpp:152 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:248 +msgid "Only the meta data that is part of the file is read" +msgstr "Vain tiedoston osana oleva metatieto luetaan" -#: kio/fileundomanager.cpp:285 -msgid "Und&o" -msgstr "K&umoa" +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:249 +msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" +msgstr "Luettelo osoitteista, joista metatietoa luetaan" -#: kio/fileundomanager.cpp:290 -msgid "Und&o: Copy" -msgstr "K&umoa kopiointi" +#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:49 +msgid "Encoding:" +msgstr "Merkistö:" -#: kio/fileundomanager.cpp:292 -msgid "Und&o: Link" -msgstr "K&umoa linkitys" +#: kfile/kicondialog.cpp:336 kfile/kicondialog.cpp:348 +msgid "Select Icon" +msgstr "Valitse kuvake" -#: kio/fileundomanager.cpp:294 -msgid "Und&o: Move" -msgstr "K&umoa siirto" +#: kfile/kicondialog.cpp:369 +msgid "Icon Source" +msgstr "Kuvakkeen sijainti" -#: kio/fileundomanager.cpp:296 -msgid "Und&o: Rename" -msgstr "K&umoa nimen muutos" +#: kfile/kicondialog.cpp:378 +msgid "S&ystem icons:" +msgstr "&Järjestelmän kuvakkeet:" -#: kio/fileundomanager.cpp:298 -msgid "Und&o: Trash" -msgstr "K&umoa roskakoriin siirtäminen" +#: kfile/kicondialog.cpp:385 +msgid "O&ther icons:" +msgstr "&Muut kuvakkeet:" -#: kio/fileundomanager.cpp:300 -msgid "Und&o: Create Folder" -msgstr "K&umoa kansion luominen" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) +#: rc.cpp:260 kfile/kicondialog.cpp:388 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Selaa..." -#: kio/fileundomanager.cpp:302 -msgid "Und&o: Create File" -msgstr "K&umoa tiedoston luominen" +#: kfile/kicondialog.cpp:399 +msgid "&Search:" +msgstr "&Etsi:" -#: kio/fileundomanager.cpp:771 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 was copied from %2, but since then it has apparently been " -"modified at %3.\n" -"Undoing the copy will delete the file, and all modifications will be lost.\n" -"Are you sure you want to delete %4?" -msgstr "" -"Tiedosto %1 kopioitiin sijainnista %2, mutta sen jälkeen sitä tunnutaan " -"muutetun %3.\n" -"Kopioinnin peruminen poistaa tiedoston, ja kaikki muutokset menetetään.\n" -"Haluatko varmasti poistaa kohteen %4?" +#: kfile/kicondialog.cpp:406 +msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." +msgstr "Hae kuvakkeiden nimiä (esim. kansio) vuorovaikutteisesti." -#: kio/fileundomanager.cpp:774 -msgid "Undo File Copy Confirmation" -msgstr "Tiedostokopioinnin peruutuksen vahvistus" +#: kfile/kicondialog.cpp:437 +msgid "Actions" +msgstr "Toiminnot" -#: kio/kdirmodel.cpp:998 -msgctxt "@title:column" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: kfile/kicondialog.cpp:438 +msgid "Animations" +msgstr "Animaatiot" -#: kio/kdirmodel.cpp:1000 -msgctxt "@title:column" -msgid "Size" -msgstr "Koko" +#: kfile/kicondialog.cpp:439 +msgid "Applications" +msgstr "Sovellukset" -#: kio/kdirmodel.cpp:1002 -msgctxt "@title:column" -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" +#: kfile/kicondialog.cpp:440 +msgid "Categories" +msgstr "Luokat" -#: kio/kdirmodel.cpp:1004 -msgctxt "@title:column" -msgid "Permissions" -msgstr "Oikeudet" +#: kfile/kicondialog.cpp:441 +msgid "Devices" +msgstr "Laitteet" -#: kio/kdirmodel.cpp:1006 -msgctxt "@title:column" -msgid "Owner" -msgstr "Omistaja" +#: kfile/kicondialog.cpp:442 +msgid "Emblems" +msgstr "Tunnuskuva" -#: kio/kdirmodel.cpp:1008 -msgctxt "@title:column" -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" +#: kfile/kicondialog.cpp:443 +msgid "Emotes" +msgstr "Hymiöt" -#: kio/kdirmodel.cpp:1010 -msgctxt "@title:column" -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +#: kfile/kicondialog.cpp:444 +msgid "Filesystems" +msgstr "Tiedostojärjestelmät" -#: kio/chmodjob.cpp:212 -#, kde-format -msgid "" -"Could not modify the ownership of file %1. You have insufficient " -"access to the file to perform the change." -msgstr "" -"Tiedoston %1 omistajaa ei voitu muokata. Tiedostoon ei ole " -"riittäviä oikeuksia." +#: kfile/kicondialog.cpp:445 +msgid "International" +msgstr "Kansainvälinen" -#: kio/chmodjob.cpp:212 -msgid "&Skip File" -msgstr "&Ohita tiedosto" +#: kfile/kicondialog.cpp:446 +msgid "Mimetypes" +msgstr "MIME-tyypit" -#: kio/job.cpp:125 -msgctxt "@title job" -msgid "Moving" -msgstr "Siirretään" +#: kfile/kicondialog.cpp:447 +msgid "Places" +msgstr "Sijainnit" -#: kio/job.cpp:132 -msgctxt "@title job" -msgid "Copying" -msgstr "Kopioidaan" +#: kfile/kicondialog.cpp:448 +msgid "Status" +msgstr "Tila" -#: kio/job.cpp:139 -msgctxt "@title job" -msgid "Creating directory" -msgstr "Luodaan kansiota" +#: kfile/kicondialog.cpp:691 +msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Kuvaketiedostot (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -#: kio/job.cpp:145 -msgctxt "@title job" -msgid "Deleting" -msgstr "Poistetaan" +#: kfile/kmetaprops.cpp:57 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configure Shown Data" +msgstr "Määritä näytettävät tiedot" -#: kio/job.cpp:151 -msgctxt "@title job" -msgid "Examining" -msgstr "Tutkitaan" +#: kfile/kmetaprops.cpp:62 +msgctxt "@label::textbox" +msgid "Select which data should be shown:" +msgstr "Valitse mitkä tiedot näytetään:" -#: kio/job.cpp:157 -msgctxt "@title job" -msgid "Transferring" -msgstr "Siirretään" +#: kfile/kmetaprops.cpp:120 +msgctxt "@action:button" +msgid "Configure..." +msgstr "Määritä..." -#: kio/job.cpp:163 -msgctxt "@title job" -msgid "Mounting" -msgstr "Liitetään" +#: kfile/kmetaprops.cpp:130 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Information" +msgstr "Tiedot" -#: kio/job.cpp:164 -msgid "Device" -msgstr "Laite" +#: kfile/kpreviewprops.cpp:50 +msgid "P&review" +msgstr "E&sikatselu" -#: kio/job.cpp:165 kio/job.cpp:171 -msgid "Mountpoint" -msgstr "Liitospiste" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:212 kfile/kpropertiesdialog.cpp:227 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:239 kfile/kpropertiesdialog.cpp:254 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Properties for %1" +msgstr "Kohteen %1 ominaisuudet" -#: kio/job.cpp:170 -msgctxt "@title job" -msgid "Unmounting" -msgstr "Irrotetaan" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Properties for 1 item" +msgid_plural "Properties for %1 Selected Items" +msgstr[0] "Yhden kohteen ominaisuudet" +msgstr[1] "%1 kohteen ominaisuudet" -#: kio/job.cpp:2322 -msgid "'Put' job did not send canResume or 'Get' job did not send data!" -msgstr "" -"Työ \"Put\" ei lähettänyt canResume-vastausta tai työ \"Get\" ei lähettänyt " -"dataa." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:761 +msgctxt "@title:tab File properties" +msgid "&General" +msgstr "&Perustiedot" -#: kio/kdbusservicestarter.cpp:75 -#, kde-format -msgid "No service implementing %1" -msgstr "Mikään palvelu ei toteuta ominaisuutta %1" +#: kio/kfileitem.cpp:1130 kfile/kpropertiesdialog.cpp:947 +msgid "Type:" +msgstr "Tyyppi:" -#: kio/jobuidelegate.cpp:149 ../kfile/kdiroperator.cpp:812 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete this item?" -msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" -msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?" -msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa seuraavat %1 tietuetta?" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:961 +msgid "Create new file type" +msgstr "Luo uusi tiedostotyyppi" -#: kio/jobuidelegate.cpp:151 ../kfile/kdiroperator.cpp:814 -msgid "Delete Files" -msgstr "Poista tiedostot" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:963 +msgid "Edit file type" +msgstr "Muokkaa tiedostotyyppiä" -#: kio/jobuidelegate.cpp:159 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you want to permanently delete all items from Trash? This action cannot " -"be undone." -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa kaikki tietueet roskakorista? Tätä toimintoa ei " -"voi kumota." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:975 +msgid "Contents:" +msgstr "Sisältö:" -#: kio/jobuidelegate.cpp:161 ../kfile/kfileplacesview.cpp:640 -msgctxt "@action:button" -msgid "Empty Trash" -msgstr "Tyhjennä roskakori" +#: kio/kfileitem.cpp:1139 kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +msgid "Size:" +msgstr "Koko:" -#: kio/jobuidelegate.cpp:170 -#, kde-format -msgid "Do you really want to move this item to the trash?" -msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?" -msgstr[0] "Haluatko varmasti siirtää tämän tietueen roskakoriin?" -msgstr[1] "Haluatko varmasti siirtää seuraavat %1 tietuetta roskakoriin?" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1017 +msgid "Calculate" +msgstr "Laske" -#: kio/jobuidelegate.cpp:172 ../kfile/kdiroperator.cpp:1874 -msgid "Move to Trash" -msgstr "Siirrä roskakoriin" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 +msgid "Stop" +msgstr "Pysäytä" -#: kio/jobuidelegate.cpp:173 -msgctxt "Verb" -msgid "&Trash" -msgstr "&Siirrä roskakoriin" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1234 +msgid "Refresh" +msgstr "Päivitä" -#: kio/kmimetypechooser.cpp:82 -msgid "Mime Type" -msgstr "MIME-tyyppi" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1036 +msgid "Points to:" +msgstr "Osoittaa:" -#: kio/kmimetypechooser.cpp:86 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" +# Luontiaika, eikä se, joka on luonut. +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 +msgid "Created:" +msgstr "Luotu:" -#: kio/kmimetypechooser.cpp:90 -msgid "Patterns" -msgstr "Kuviot" +#: kio/kfileitem.cpp:1143 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1059 +msgid "Modified:" +msgstr "Muokattu:" -#: kio/kmimetypechooser.cpp:103 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1069 +msgid "Accessed:" +msgstr "Avattu:" -#: kio/kmimetypechooser.cpp:113 -msgid "Click this button to display the familiar KDE mime type editor." -msgstr "" -"Näytä tuttu KDE:n MIME-tyyppimuokkain napsauttamalla tätä painiketta." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1090 +msgid "Mounted on:" +msgstr "Liitospiste:" -#: kio/tcpslavebase.cpp:328 -msgid "" -"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be " -"encrypted.\n" -"This means that a third party could observe your data in transit." -msgstr "" -"Olet poistumassa turvallisesta tilasta. Tiedonsiirtoja ei enää salata.\n" -"Tämä merkitsee sitä, että muut pystyvät seuraamaan siirrettyjä tietoja." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1098 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2798 +msgid "Device usage:" +msgstr "Laitteen tilankäyttö:" -#: kio/tcpslavebase.cpp:334 kio/tcpslavebase.cpp:609 -msgid "Security Information" -msgstr "Turvallisuustiedot" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1196 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2926 +#, kde-format +msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" +msgid "%1 free of %2 (%3% used)" +msgstr "%1/%2 (%3 % käytössä)" -#: kio/tcpslavebase.cpp:335 -msgid "C&ontinue Loading" -msgstr "&Jatka lataamista" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1213 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1229 +#, kde-format +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "1 tiedosto" +msgstr[1] "%1 tiedostoa" -#: kio/tcpslavebase.cpp:391 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1214 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1230 #, kde-format -msgctxt "%1 is a host name" -msgid "%1: SSL negotiation failed" -msgstr "%1: SSL-neuvottelu epäonnistui" +msgid "1 sub-folder" +msgid_plural "%1 sub-folders" +msgstr[0] "%1 alikansio" +msgstr[1] "%1 alikansiota" -#: kio/tcpslavebase.cpp:603 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1210 +#, kde-format msgid "" -"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted " -"unless otherwise noted.\n" -"This means that no third party will be able to easily observe your data in " -"transit." +"Calculating... %1 (%2)\n" +"%3, %4" msgstr "" -"Olet siirtymässä turvalliseen tilaan. Kaikki tiedonsiirrot tapahtuvat " -"salattuina, ellei niistä toisin ilmoiteta.\n" -"Tämä tarkoittaa sitä, että kukaan toinen ei pääse helposti seuraamaan " -"lähettämiäsi tai vastaanottamiasi tietoja." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:610 -msgid "Display SSL &Information" -msgstr "Näytä &SSL-tiedot" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:611 -msgid "C&onnect" -msgstr "&Yhdistä" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:747 -msgid "Enter the certificate password:" -msgstr "Anna varmenteen salasana:" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:748 -msgid "SSL Certificate Password" -msgstr "SSL-varmenteen salasana" +"Lasketaan... %1 (%2)\n" +"%3, %4" -#: kio/tcpslavebase.cpp:761 -msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" -msgstr "Varmennetta ei voitu avata. Väärä salasanako?" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1243 +msgid "Calculating..." +msgstr "Lasketaan..." -#: kio/tcpslavebase.cpp:774 -msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." -msgstr "Istunnon asiakasvarmenteen asettaminen epäonnistui." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#, kde-format +msgid "At least %1" +msgstr "Ainakin %1" -#: kio/tcpslavebase.cpp:776 kio/slaveinterface.cpp:485 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1315 +msgid "The new file name is empty." +msgstr "Uusi tiedostonimi on tyhjä." -#: kio/tcpslavebase.cpp:820 kssl/sslui.cpp:71 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1492 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2966 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3215 #, kde-format msgid "" -"The server failed the authenticity check (%1).\n" -"\n" +"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " +"%1." msgstr "" -"Palvelin ei läpäissyt aitoustestiä (%1).\n" -"\n" +"Asetuksia ei voitu tallentaa. Sinulla ei ole riittäviä " +"kirjoitusoikeuksia kohteeseen %1." -#: kio/tcpslavebase.cpp:830 kio/tcpslavebase.cpp:847 kio/tcpslavebase.cpp:949 -#: kio/tcpslavebase.cpp:961 kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:119 -msgid "Server Authentication" -msgstr "Palvelimen varmennus" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1567 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1571 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1576 +msgid "Forbidden" +msgstr "Kielletty" -#: kio/tcpslavebase.cpp:831 kio/slaveinterface.cpp:415 kssl/sslui.cpp:81 -msgid "&Details" -msgstr "&Yksityiskohdat" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1568 +msgid "Can Read" +msgstr "Voi lukea" -#: kio/tcpslavebase.cpp:831 kio/slaveinterface.cpp:422 kssl/sslui.cpp:82 -msgid "Co&ntinue" -msgstr "&Jatka" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1569 +msgid "Can Read & Write" +msgstr "Voi lukea ja kirjoittaa" -#: kio/tcpslavebase.cpp:844 kssl/sslui.cpp:116 -msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" -msgstr "Haluatko hyväksyä varmenteen pysyvästi?" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1572 +msgid "Can View Content" +msgstr "Voi katsoa sisältöä" -#: kio/tcpslavebase.cpp:848 kio/slaveinterface.cpp:417 kssl/sslui.cpp:120 -msgid "&Forever" -msgstr "&Pysyvästi" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1573 +msgid "Can View & Modify Content" +msgstr "Voi katsoa ja muokata sisältöä" -#: kio/tcpslavebase.cpp:849 kio/slaveinterface.cpp:424 kssl/sslui.cpp:121 -msgid "&Current Session only" -msgstr "&Vain nykyisen istunnon ajaksi" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1577 +msgid "Can View Content & Read" +msgstr "Voi katsoa ja lukea sisältöä" -#: kio/tcpslavebase.cpp:948 -msgid "" -"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " -"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" -msgstr "" -"Ilmoitit haluavasi hyväksyä varmenteen, mutta sitä ei ole myönnetty sen " -"esittävälle palvelimelle. Haluatko jatkaa lataamista?" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1578 +msgid "Can View/Read & Modify/Write" +msgstr "Voi katsoa/lukea ja muokata/kirjoittaa" -#: kio/tcpslavebase.cpp:960 -msgid "" -"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " -"KDE System Settings." -msgstr "" -"SSL-varmenne hylätään, koska pyysit niin. Voit muuttaa asetusta " -"KDE:nOhjauskeskuksessa." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1674 +msgid "&Permissions" +msgstr "Oi&keudet" -#: kio/kstatusbarofflineindicator.cpp:52 -msgid "The desktop is offline" -msgstr "Työpöytä ei ole verkossa" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1936 +msgid "Access Permissions" +msgstr "Käyttöoikeudet" -#: kio/global.cpp:89 -#, kde-format -msgid "1 day %2" -msgid_plural "%1 days %2" -msgstr[0] "1 päivä %2" -msgstr[1] "%1 päivää %2" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1694 +msgid "This file is a link and does not have permissions." +msgid_plural "All files are links and do not have permissions." +msgstr[0] "Tämä tiedosto on linkki ja sillä ei ole oikeuksia" +msgstr[1] "Nämä tiedostot ovat linkkejä ja niillä ei ole oikeuksia." -#: kio/global.cpp:122 kio/global.cpp:139 -#, kde-format -msgid "%1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "yksi tietue" -msgstr[1] "%1 tietuetta" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1698 +msgid "Only the owner can change permissions." +msgstr "Vain omistaja voi muuttaa oikeuksia." -#: kio/global.cpp:126 -#, kde-format -msgid "1 Folder" -msgid_plural "%1 Folders" -msgstr[0] "Yksi kansio" -msgstr[1] "%1 kansiota" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1701 +msgid "O&wner:" +msgstr "Om&istaja:" -#: kio/global.cpp:127 -#, kde-format -msgid "1 File" -msgid_plural "%1 Files" -msgstr[0] "Yksi tiedosto" -msgstr[1] "%1 tiedostoa" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." +msgstr "Määrittelee omistajan oikeudet" -#: kio/global.cpp:130 -#, kde-format -msgctxt "folders, files (size)" -msgid "%1, %2 (%3)" -msgstr "%1, (%2, %3)" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1709 +msgid "Gro&up:" +msgstr "&Ryhmä:" -#: kio/global.cpp:131 -#, kde-format -msgctxt "folders, files" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1 (%2)" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1715 +msgid "" +"Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." +msgstr "Määrittelee ryhmän jäsenien oikeudet." -#: kio/global.cpp:133 -#, kde-format -msgctxt "files (size)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1717 +msgid "O&thers:" +msgstr "&Muut" -#: kio/global.cpp:140 -#, kde-format -msgctxt "items: folders, files (size)" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1 (%2)" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +msgid "" +"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " +"group, are allowed to do." +msgstr "" +"Määrittelee kaikkien muiden käyttäjien, jotka eivät ole ryhmässä tai eivät " +"ole omistajia, oikeudet" -#: kio/global.cpp:171 -#, kde-format -msgid "Could not read %1." -msgstr "Ei voitu lukea tiedostosta %1." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1728 +msgid "Only own&er can rename and delete folder content" +msgstr "" +"Vain &omistaja voi muuttaa kansion tiedostojen nimiä ja poistaa sisältöä" -#: kio/global.cpp:174 -#, kde-format -msgid "Could not write to %1." -msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoon %1." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1729 +msgid "Is &executable" +msgstr "&Suoritettava" -#: kio/global.cpp:177 -#, kde-format -msgid "Could not start process %1." -msgstr "Prosessia %1 ei voitu käynnistää." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1733 +msgid "" +"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " +"contained files and folders. Other users can only add new files, which " +"requires the 'Modify Content' permission." +msgstr "" +"Valitse tämä salliaksesi vain kansion omistajan poistaa kansion sisältämiä " +"tiedostoja sekä alikansioita tai muuttaa niiden nimiä. Muut käyttäjät voivat " +"vain lisätä uusia tiedostoja, mikä edellyttää ”Muokkaa sisältöä” -oikeutta." -#: kio/global.cpp:180 -#, kde-format +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1737 msgid "" -"Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" -"%1" +"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " +"programs and scripts. It is required when you want to execute them." msgstr "" -"Sisäinen virhe\n" -"Lähetä vikailmoitus osoitteeseen http://bugs.kde.org/\n" -"%1" +"Valitse tämä tehdäksesi tiedostosta suoritettavan. Tämä on hyödyllinen vain " +"ohjelmille ja skripteille. Sitä tarvitaan kun haluat suorittaa niitä." -#: kio/global.cpp:183 -#, kde-format -msgid "Malformed URL %1." -msgstr "Virheellinen URL %1." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1744 +msgid "A&dvanced Permissions" +msgstr "&Tarkemmat käyttöoikeusasetukset" -#: kio/global.cpp:186 -#, kde-format -msgid "The protocol %1 is not supported." -msgstr "Yhteyskäytäntöä %1 ei tueta." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1753 +msgid "Ownership" +msgstr "Omistaja" -#: kio/global.cpp:189 -#, kde-format -msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 on vain suodinyhteyskäytäntö." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1760 +msgid "User:" +msgstr "Käyttäjä:" -#: kio/global.cpp:196 -#, kde-format -msgid "%1 is a folder, but a file was expected." -msgstr "%1 on kansio, mutta odotettiin tiedostoa." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1835 +msgid "Group:" +msgstr "Ryhmä:" -#: kio/global.cpp:199 -#, kde-format -msgid "%1 is a file, but a folder was expected." -msgstr "%1 on tiedosto, mutta odotettiin kansiota." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1878 +msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" +msgstr "Käytä muutoksia kaikissa alikansioissa ja niiden sisällöissä" -#: kio/global.cpp:202 -#, kde-format -msgid "The file or folder %1 does not exist." -msgstr "Tiedostoa tai kansiota %1 ei ole olemassa." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 +msgid "Advanced Permissions" +msgstr "Tarkemmat käyttöoikeusasetukset" -#: kio/global.cpp:205 -#, kde-format -msgid "A file named %1 already exists." -msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 +msgid "Class" +msgstr "Luokka" -#: kio/global.cpp:208 -#, kde-format -msgid "A folder named %1 already exists." -msgstr "Kansio %1 on jo olemassa." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1949 +msgid "" +"Show\n" +"Entries" +msgstr "" +"Näytä\n" +"tietueet" -#: kio/global.cpp:211 -msgid "No hostname specified." -msgstr "Konenimeä ei määritetty." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 +msgid "Read" +msgstr "Lue" -# %1:n täytyy olla viimeisenä, koska %1:n tilalle tulee tekstinpätkä muotoa ”[palvelimen nimi]: [virheilmoitus]” -#: kio/global.cpp:211 -#, kde-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "Tuntematon palvelin %1" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1956 +msgid "This flag allows viewing the content of the folder." +msgstr "Tämä valinta sallii kansion lukemisen." -#: kio/global.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Access denied to %1." -msgstr "Tiedoston %1 käsittely on kielletty." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." +msgstr "Luku-valinta sallii tiedostojen sisällön lukemisen." -#: kio/global.cpp:217 -#, kde-format +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1." +"Write\n" +"Entries" msgstr "" -"Käyttö kielletty.\n" -"Tiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa." +"Kirjoita-\n" +"tietueet" -#: kio/global.cpp:220 -#, kde-format -msgid "Could not enter folder %1." -msgstr "Kansioon %1 ei voitu siirtyä." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1964 +msgid "Write" +msgstr "Kirjoita" -#: kio/global.cpp:223 -#, kde-format -msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei toteuta kansiopalvelua." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1969 +msgid "" +"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " +"and renaming can be limited using the Sticky flag." +msgstr "" +"Tämä valinta sallii tiedostojen lisäyksen, nimen muuttamisen ja poistamisen. " +"Huomaa, että tiedostojen poistamista ja nimen muuttamista voi rajoittaa " +"Lukitus-valinnalla." -#: kio/global.cpp:226 -#, kde-format -msgid "Found a cyclic link in %1." -msgstr "Linkki %1 on syklinen." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1972 +msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." +msgstr "Kirjoita-valinta sallii tiedostojen sisällön muokkaamisen." -#: kio/global.cpp:232 -#, kde-format -msgid "Found a cyclic link while copying %1." -msgstr "Kopioitaessa kohdetta %1 löytyi syklinen linkki." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +msgctxt "Enter folder" +msgid "Enter" +msgstr "Siirry" -#: kio/global.cpp:235 -#, kde-format -msgid "Could not create socket for accessing %1." -msgstr "Pistoketta ei voitu luoda kohteeseen %1." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 +msgid "Enable this flag to allow entering the folder." +msgstr "Valitse tämä salliaksesi kansioon siirtymisen." -#: kio/global.cpp:238 -#, kde-format -msgid "Could not connect to host %1." -msgstr "Ei voitu yhdistää palvelimeen %1." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +msgid "Exec" +msgstr "Suorita" -#: kio/global.cpp:241 -#, kde-format -msgid "Connection to host %1 is broken." -msgstr "Yhteys palvelimeen %1 katkesi." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1982 +msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." +msgstr "Valitse tämä salliaksesi tiedoston suorittaminen ohjelmana." -#: kio/global.cpp:244 -#, kde-format -msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei ole suodinyhteyskäytäntö." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +msgid "Special" +msgstr "Erikoisasetukset" -#: kio/global.cpp:247 -#, kde-format +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 msgid "" -"Could not mount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" +"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " +"be seen in the right hand column." msgstr "" -"Laitetta ei voitu liittää.\n" -"Ilmoitettu virhe on:\n" -"%1" +"Erikoisvalinta. Käytetään koko kansiolle, valinnan tarkka tarkoitus näkyy " +"oikeassa sarakkeessa." -#: kio/global.cpp:250 -#, kde-format +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1999 msgid "" -"Could not unmount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" +"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " +"column." msgstr "" -"Laitetta ei voitu irrottaa.\n" -"Ilmoitettu virhe on:\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:253 -#, kde-format -msgid "Could not read file %1." -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu lukea." - -#: kio/global.cpp:256 -#, kde-format -msgid "Could not write to file %1." -msgstr "Tiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa." - -#: kio/global.cpp:259 -#, kde-format -msgid "Could not bind %1." -msgstr "Ei voitu sitoa %1." - -#: kio/global.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Could not listen %1." -msgstr "Ei voitu kuunnella %1." - -#: kio/global.cpp:265 -#, kde-format -msgid "Could not accept %1." -msgstr "Ei voitu hyväksyä %1." - -#: kio/global.cpp:271 -#, kde-format -msgid "Could not access %1." -msgstr "Ei voitu käyttää tiedostoa %1." - -#: kio/global.cpp:274 -#, kde-format -msgid "Could not terminate listing %1." -msgstr "Listausta %1 ei voitu lopettaa." - -#: kio/global.cpp:277 -#, kde-format -msgid "Could not make folder %1." -msgstr "Kansiota %1 ei voitu luoda." - -#: kio/global.cpp:280 -#, kde-format -msgid "Could not remove folder %1." -msgstr "Kansiota %1 ei voitu poistaa." - -#: kio/global.cpp:283 -#, kde-format -msgid "Could not resume file %1." -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu jatkaa." - -#: kio/global.cpp:286 -#, kde-format -msgid "Could not rename file %1." -msgstr "Tiedoston %1 nimeä ei voitu muuttaa." - -#: kio/global.cpp:289 -#, kde-format -msgid "Could not change permissions for %1." -msgstr "Tiedoston %1 oikeuksia ei voitu muuttaa." +"Erikoisvalinta. Valinnan tarkka tarkoitus näkyy oikeassa sarakkeessa." -#: kio/global.cpp:292 -#, kde-format -msgid "Could not change ownership for %1." -msgstr "Tiedoston %1 omistajaa ei voitu muuttaa." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2003 +msgid "User" +msgstr "Käyttäjä" -#: kio/global.cpp:295 -#, kde-format -msgid "Could not delete file %1." -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu poistaa." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2007 +msgid "Group" +msgstr "Ryhmä" -#: kio/global.cpp:298 -#, kde-format -msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." -msgstr "Yhteyskäytännön %1 prosessi päättyi odottamattomasti." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2015 +msgid "Set UID" +msgstr "Aseta UID" -#: kio/global.cpp:301 -#, kde-format +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2019 msgid "" -"Error. Out of memory.\n" -"%1" +"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " +"files." msgstr "" -"Virhe: Muisti loppui.\n" -"%1" +"Jos tämä on valittuna, tämän kansion omistaja tulee olemaan uusienkin " +"tiedostojen omistaja." -#: kio/global.cpp:304 -#, kde-format +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2022 msgid "" -"Unknown proxy host\n" -"%1" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " +"the permissions of the owner." msgstr "" -"Tuntematon välityspalvelin\n" -"%1" +"Jos tämä tiedosto on suoritettava ja valinta on valittu, se suoritetaan " +"omistajan oikeuksin." -#: kio/global.cpp:307 -#, kde-format -msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" -msgstr "Tunnistus epäonnistui, %1 todennusta ei tueta" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2026 +msgid "Set GID" +msgstr "Aseta GID" -#: kio/global.cpp:310 -#, kde-format +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2030 msgid "" -"User canceled action\n" -"%1" +"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" -"Käyttäjän peruma toiminto\n" -"%1" +"Jos tämä on valittu, tämän kansion ryhmä asetetaan kaikille uusillekin " +"tiedostoille." -#: kio/global.cpp:313 -#, kde-format +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2033 msgid "" -"Internal error in server\n" -"%1" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " +"the permissions of the group." msgstr "" -"Sisäinen palvelinvirhe\n" -"%1" +"Jos tämä on suoritettava tiedosto ja asetus on valittu, tiedosto suoritetaan " +"ryhmän oikeuksin." -#: kio/global.cpp:316 -#, kde-format -msgid "" -"Timeout on server\n" -"%1" -msgstr "" -"Palvelimen aikakatkaisu\n" -"%1" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2037 +msgctxt "File permission" +msgid "Sticky" +msgstr "Lukitus" -#: kio/global.cpp:319 -#, kde-format +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2041 msgid "" -"Unknown error\n" -"%1" +"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " +"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." msgstr "" -"Tuntematon virhe\n" -"%1" +"Jos kansio on määritetty lukituksi, sen voi poistaa, tai sen tiedostojen " +"nimiä voi muuttaa vain pääkäyttäjä tai omistaja. Muuten kuka tahansa, jolla " +"on kirjoitusoikeudet, voi tehdä näin." -#: kio/global.cpp:322 -#, kde-format +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2045 msgid "" -"Unknown interrupt\n" -"%1" +"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " +"systems" msgstr "" -"Tuntematon keskeytys\n" -"%1" +"Lukitus-määrityksestä ei piitata Linuxissa mutta sitä voi käyttää joissakin " +"muissa järjestelmissä." -#: kio/global.cpp:333 -#, kde-format -msgid "" -"Could not delete original file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Alkuperäistiedostoa %1 ei voitu poistaa.\n" -"Tarkista käyttöoikeudet." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2222 +msgid "Link" +msgstr "Linkki" -#: kio/global.cpp:336 -#, kde-format -msgid "" -"Could not delete partial file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Osittaista tiedostoa %1 ei saatu poistettua.\n" -"Tarkista käyttöoikeudet." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2239 +msgid "Varying (No Change)" +msgstr "Muuttuva (ei muutoksia)" -#: kio/global.cpp:339 -#, kde-format -msgid "" -"Could not rename original file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Alkuperäistiedoston %1 nimeä ei voitu muuttaa.\n" -"Tarkista käyttöoikeudet." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2338 +msgid "This file uses advanced permissions" +msgid_plural "These files use advanced permissions." +msgstr[0] "Tämä tiedosto käyttää kehittyneitä käyttöoikeuksia." +msgstr[1] "Nämä tiedostot käyttävät kehittyneitä käyttöoikeuksia." -#: kio/global.cpp:342 -#, kde-format -msgid "" -"Could not rename partial file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Osittaistiedoston %1 nimeä ei voitu muuttaa.\n" -"Tarkista käyttöoikeudet." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2359 +msgid "This folder uses advanced permissions." +msgid_plural "These folders use advanced permissions." +msgstr[0] "Tämä kansio käyttää kehittyneitä käyttöoikeuksia." +msgstr[1] "Nämä kansiot käyttävät kehittyneitä käyttöoikeuksia." -#: kio/global.cpp:345 -#, kde-format -msgid "" -"Could not create symlink %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Symbolista linkkiä %1 ei voitu luoda.\n" -"Tarkista käyttöoikeudet." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2375 +msgid "These files use advanced permissions." +msgstr "Nämä tiedostot käyttävät kehittyneitä käyttöoikeuksia." -#: kio/global.cpp:351 -#, kde-format -msgid "" -"Could not write file %1.\n" -"Disk full." -msgstr "" -"Tiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa.\n" -"Levy on täynnä." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2593 +msgid "U&RL" +msgstr "&Osoite" -#: kio/global.cpp:354 -#, kde-format -msgid "" -"The source and destination are the same file.\n" -"%1" -msgstr "" -"Lähde- ja kohdetiedostot ovat samoja.\n" -"%1" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2600 +msgid "URL:" +msgstr "Osoite:" -#: kio/global.cpp:360 -#, kde-format -msgid "%1 is required by the server, but is not available." -msgstr "Palvelin vaatii %1:n, mutta sitä ei ole saatavilla." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +msgid "De&vice" +msgstr "La&ite" -#: kio/global.cpp:363 -msgid "Access to restricted port in POST denied." -msgstr "Rajoitetun POST-portin käyttö kielletty." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2762 +msgid "Device (/dev/fd0):" +msgstr "Laite (/dev/fd0):" -#: kio/global.cpp:366 -msgid "" -"The required content size information was not provided for a POST operation." -msgstr "Vaadittua sisällön kokotietoa ei annettu POST-pyynnössä." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2763 +msgid "Device:" +msgstr "Laite:" -#: kio/global.cpp:369 -#, kde-format -msgid "" -"Unknown error code %1\n" -"%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." -msgstr "" -"Tuntematon virhekoodi %1\n" -"%2\n" -"Lähetä vikailmoitus osoitteeseen http://bugs.kde.org/." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2776 +msgid "Read only" +msgstr "Vain luku" -#: kio/global.cpp:379 -#, kde-format -msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue yhteyksien avaamista." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2780 +msgid "File system:" +msgstr "Tiedostojärjestelmä:" -#: kio/global.cpp:381 -#, kde-format -msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue yhteyden sulkemista." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2788 +msgid "Mount point (/mnt/floppy):" +msgstr "Liitospiste (/mnt/floppy):" -#: kio/global.cpp:383 -#, kde-format -msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue tiedostojen käsittelyä." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2789 +msgid "Mount point:" +msgstr "Liitospiste:" -#: kio/global.cpp:385 -#, kde-format -msgid "Writing to %1 is not supported." -msgstr "Kohteeseen %1 kirjoittamista ei tueta." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3022 +msgid "&Application" +msgstr "&Sovellus" -#: kio/global.cpp:387 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3146 #, kde-format -msgid "There are no special actions available for protocol %1." -msgstr "Yhteyskäytännölle %1 ei ole tarjolla erityistoimintoja." +msgid "Add File Type for %1" +msgstr "Lisää tiedostotyyppi %1:lle" -#: kio/global.cpp:389 -#, kde-format -msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue kansioiden luettelemista." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3147 +msgid "Select one or more file types to add:" +msgstr "Valitse yksi tai useampi lisättävä tiedostotyyppi:" -#: kio/global.cpp:391 -#, kde-format -msgid "Retrieving data from %1 is not supported." -msgstr "Kohteen %1 datan noutoa ei tueta." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3289 +msgid "Only executables on local file systems are supported." +msgstr "Vain paikallisia suoritustiedostoja voidaan käynnistää." -#: kio/global.cpp:393 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3303 #, kde-format -msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." -msgstr "Kohteen %1 MIME-tyyppitiedon noutamista %1 ei tueta." +msgid "Advanced Options for %1" +msgstr "Lisäasetukset %1:lle" -#: kio/global.cpp:395 -#, kde-format -msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." -msgstr "" -"Tiedostojen nimien muuttamista tai siirtämistä ei tueta kohteessa %1." +#: kfile/knfotranslator.cpp:41 +msgctxt "@label creation date" +msgid "Created" +msgstr "Luotu" -#: kio/global.cpp:397 -#, kde-format -msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue symbolisten linkkien luomista." +#: kfile/knfotranslator.cpp:42 +msgctxt "@label file content size" +msgid "Size" +msgstr "Koko" -#: kio/global.cpp:399 -#, kde-format -msgid "Copying files within %1 is not supported." -msgstr "Tiedostojen kopioimista kohteessa %1 ei tueta." +#: kfile/knfotranslator.cpp:43 +msgctxt "@label file depends from" +msgid "Depends" +msgstr "Riippuu" -#: kio/global.cpp:401 -#, kde-format -msgid "Deleting files from %1 is not supported." -msgstr "Tiedostojen poistamista kohteesta %1 ei tueta." +#: kfile/knfotranslator.cpp:44 +msgctxt "@label" +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#: kio/global.cpp:403 -#, kde-format -msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue kansioiden luomista." +#: kfile/knfotranslator.cpp:45 +msgctxt "@label Software used to generate content" +msgid "Generator" +msgstr "Generoija" -#: kio/global.cpp:405 -#, kde-format -msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tuo tiedostomääritteiden muuttamista." +#: kfile/knfotranslator.cpp:46 +msgctxt "" +"@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/nie#hasPart" +msgid "Has Part" +msgstr "Sisältää osan" -#: kio/global.cpp:407 -#, kde-format -msgid "Changing the ownership of files is not supported with protocol %1." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue tiedostojen omistajien muuttamista." +#: kfile/knfotranslator.cpp:47 +msgctxt "" +"@label see " +"http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/nie#hasLogicalPart" +msgid "Has Logical Part" +msgstr "Sisältää loogisen osan" -#: kio/global.cpp:409 -#, kde-format -msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue aliosoitteita." +#: kfile/knfotranslator.cpp:48 +msgctxt "@label parent directory" +msgid "Part of" +msgstr "Kuuluu kokonaisuuteen" -#: kio/global.cpp:411 -#, kde-format -msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue useamman tietueen hakua." +#: kfile/knfotranslator.cpp:49 +msgctxt "@label" +msgid "Keyword" +msgstr "Avainsana" -#: kio/global.cpp:413 -#, kde-format -msgid "Opening files is not supported with protocol %1." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue tiedostojen avaamista." +#: kfile/knfotranslator.cpp:50 +msgctxt "@label modified date of file" +msgid "Modified" +msgstr "Muokattu" -#: kio/global.cpp:415 -#, kde-format -msgid "Protocol %1 does not support action %2." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue toimintoa %2." +#: kfile/knfotranslator.cpp:51 +msgctxt "@label" +msgid "MIME Type" +msgstr "MIME-tyyppi" -#: kio/global.cpp:435 -msgctxt "@info url" -msgid "(unknown)" -msgstr "(tuntematon)" +#: kfile/knfotranslator.cpp:52 +msgctxt "@label" +msgid "Content" +msgstr "Sisältö" -#: kio/global.cpp:443 -#, kde-format -msgctxt "@info %1 error name, %2 description" -msgid "

        %1

        %2

        " -msgstr "

        %1

        %2

        " +#: kfile/knfotranslator.cpp:53 +msgctxt "@label" +msgid "Related To" +msgstr "Suhteessa kohteeseen" -#: kio/global.cpp:447 -msgid "Technical reason: " -msgstr "Tekninen syy: " +#: kfile/knfotranslator.cpp:54 +msgctxt "@label" +msgid "Subject" +msgstr "Aihe" -#: kio/global.cpp:449 -msgid "Details of the request:" -msgstr "Pyynnön yksityiskohdat:" +#: kfile/knfotranslator.cpp:55 +msgctxt "@label music title" +msgid "Title" +msgstr "Nimi" -#: kio/global.cpp:450 -#, kde-format -msgid "
      • URL: %1
      • " -msgstr "
      • Verkko-osoite: %1
      • " +#: kfile/knfotranslator.cpp:56 +msgctxt "@label file URL" +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" -#: kio/global.cpp:452 -#, kde-format -msgid "
      • Protocol: %1
      • " -msgstr "
      • Yhteyskäytäntö: %1
      • " +#: kfile/knfotranslator.cpp:57 +msgctxt "@label" +msgid "Creator" +msgstr "Tekijä" -#: kio/global.cpp:454 -#, kde-format -msgid "
      • Date and time: %1
      • " -msgstr "
      • Päiväys ja aika: %1
      • " - -#: kio/global.cpp:455 -#, kde-format -msgid "
      • Additional information: %1
      • " -msgstr "
      • Lisätiedot: %1
      • " +#: kfile/knfotranslator.cpp:58 +msgctxt "@label" +msgid "Average Bitrate" +msgstr "Keskimääräinen bittinopeus" -#: kio/global.cpp:458 -msgid "Possible causes:" -msgstr "Mahdolliset syyt:" +#: kfile/knfotranslator.cpp:59 +msgctxt "@label" +msgid "Channels" +msgstr "Kanavia" -#: kio/global.cpp:463 -msgid "Possible solutions:" -msgstr "Mahdollisia ratkaisuja:" +#: kfile/knfotranslator.cpp:60 +msgctxt "@label number of characters" +msgid "Characters" +msgstr "Merkkejä" -#: kio/global.cpp:496 -msgctxt "@info protocol" -msgid "(unknown)" -msgstr "(tuntematon)" +#: kfile/knfotranslator.cpp:61 +msgctxt "@label" +msgid "Codec" +msgstr "Koodekki" -#: kio/global.cpp:506 -msgid "" -"Contact your appropriate computer support system, whether the system " -"administrator, or technical support group for further assistance." -msgstr "" -"Ota yhteyttä järjestelmän tukipalveluun, järjestelmänvalvojaan tai " -"tietohallintoon." +#: kfile/knfotranslator.cpp:62 +msgctxt "@label" +msgid "Color Depth" +msgstr "Värisyvyys" -#: kio/global.cpp:509 -msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." -msgstr "Ota yhteyttä palvelun ylläpitoon." +#: kfile/knfotranslator.cpp:63 +msgctxt "@label" +msgid "Duration" +msgstr "Kesto" -#: kio/global.cpp:512 -msgid "Check your access permissions on this resource." -msgstr "Tarkista käyttöoikeudet tähän resurssiin." +#: kfile/knfotranslator.cpp:64 +msgctxt "@label" +msgid "Filename" +msgstr "Tiedostonimi" -#: kio/global.cpp:513 -msgid "" -"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation " -"on this resource." -msgstr "" -"Käyttöoikeudet eivät välttämättä riitä pyydetyn toiminnon suorittamiseen " -"tässä resurssissa." +# Lokalisointi.orgin vanhan sanakirjan perusteella +#: kfile/knfotranslator.cpp:65 +msgctxt "@label" +msgid "Hash" +msgstr "Tiiviste" -#: kio/global.cpp:515 -msgid "" -"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." -msgstr "" -"Tiedosto voi olla toisen käyttäjän tai sovelluksen käytössä (ja siis " -"lukittu)." +#: kfile/knfotranslator.cpp:66 +msgctxt "@label" +msgid "Height" +msgstr "Korkeus" -#: kio/global.cpp:517 -msgid "" -"Check to make sure that no other application or user is using the file or " -"has locked the file." -msgstr "" -"Varmista, ettei mikään toinen sovellus tai käyttäjä käytä tiedostoa tai ole " -"lukinnut sitä." +#: kfile/knfotranslator.cpp:67 +msgctxt "@label" +msgid "Interlace Mode" +msgstr "Lomitustila" -#: kio/global.cpp:519 -msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." -msgstr "On mahdollista, että on tapahtunut laitteistovirhe." +#: kfile/knfotranslator.cpp:68 +msgctxt "@label number of lines" +msgid "Lines" +msgstr "Rivejä" -#: kio/global.cpp:521 -msgid "You may have encountered a bug in the program." -msgstr "Ohjelmassa saattaa olla virhe." +#: kfile/knfotranslator.cpp:69 +msgctxt "@label" +msgid "Programming Language" +msgstr "Ohjelmointikieli" -#: kio/global.cpp:522 -msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " -"submitting a full bug report as detailed below." -msgstr "" -"Tämä johtuu todennäköisesti virheestä ohjelmassa. Lähetä vikailmoitus alla " -"olevien ohjeiden mukaisesti." +#: kfile/knfotranslator.cpp:70 +msgctxt "@label" +msgid "Sample Rate" +msgstr "Näytteenottotaajuus" -#: kio/global.cpp:524 -msgid "" -"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " -"tools to update your software." -msgstr "" -"Päivitä ohjelmistosi uusimpaan versioon. Käyttöjärjestelmästä löytyvät " -"todennäköisesti päivitystyökalut." +#: kfile/knfotranslator.cpp:71 +msgctxt "@label" +msgid "Width" +msgstr "Leveys" -#: kio/global.cpp:526 -msgid "" -"When all else fails, please consider helping the KDE team or the third party " -"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " -"software is provided by a third party, please contact them directly. " -"Otherwise, first look to see if the same bug has been submitted by someone " -"else by searching at the KDE bug reporting " -"website. If not, take note of the details given above, and include them " -"in your bug report, along with as many other details as you think might help." -msgstr "" -"Mikäli kaikki muu epäonnistuu, voit auttaa KDE:tä tai jotain ohjelman " -"tekijää lähettämällä tarkan vikailmoituksen. Jos sovellus ei ole KDE:n " -"tekemä, ota yhteyttä suoraan valmistajaan. Muussa tapauksessa kannattaa " -"tarkistaa KDE:n vikatietokannasta onko " -"virhettä vielä ilmoitettu. Ellei ole, tallenna alla olevat tiedot ja liitä " -"ne vikailmoitukseen. Lisää myös muut tiedot, jotka katsot tarpeelliseksi. " -"Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi millä tavalla asensit KDE:n, sekä mitä " -"versiota ja käyttöjärjestelmää käytät." +#: kfile/knfotranslator.cpp:72 +msgctxt "@label number of words" +msgid "Words" +msgstr "Sanoja" -#: kio/global.cpp:534 -msgid "There may have been a problem with your network connection." -msgstr "Verkkoyhteydessä saattaa olla ongelmia." +#: kfile/knfotranslator.cpp:73 +msgctxt "@label EXIF aperture value" +msgid "Aperture" +msgstr "Aukon koko" -#: kio/global.cpp:537 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration. If you have " -"been accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." -msgstr "" -"Verkkoasetuksissa saattaa olla ongelmia. Jos olet käyttänyt Internetiä " -"äskettäin ilman ongelmia, tämä on epätodennäköistä." +#: kfile/knfotranslator.cpp:74 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "Exposure Bias Value" +msgstr "Valotuksen vinouma-arvo" -#: kio/global.cpp:540 -msgid "" -"There may have been a problem at some point along the network path between " -"the server and this computer." -msgstr "" -"Tämän tietokoneen ja palvelimen välisessä verkkoyhteydessä saattaa olla " -"ongelmia." +#: kfile/knfotranslator.cpp:75 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "Exposure Time" +msgstr "Valotusaika" -#: kio/global.cpp:542 -msgid "Try again, either now or at a later time." -msgstr "Yritä uudelleen nyt tai myöhemmin." +#: kfile/knfotranslator.cpp:76 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "Flash" +msgstr "Salama" -#: kio/global.cpp:543 -msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." -msgstr "On saattanut sattua yhteyskäytäntövirhe tai yhteensopivuusongelma." +#: kfile/knfotranslator.cpp:77 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "Focal Length" +msgstr "Polttoväli" -#: kio/global.cpp:544 -msgid "Ensure that the resource exists, and try again." -msgstr "Varmista, että resurssi on käytettävissä ja yritä uudelleen." +#: kfile/knfotranslator.cpp:78 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "Focal Length 35 mm" +msgstr "Polttoväli 35 mm" -#: kio/global.cpp:545 -msgid "The specified resource may not exist." -msgstr "Määritettyä resurssia ei välttämättä ole." +#: kfile/knfotranslator.cpp:79 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "ISO Speed Ratings" +msgstr "ISO-nopeuslukemat" -#: kio/global.cpp:546 -msgid "You may have incorrectly typed the location." -msgstr "Olet saattanut kirjoittaa sijainnin väärin." +#: kfile/knfotranslator.cpp:80 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "Make" +msgstr "Merkki" -#: kio/global.cpp:547 -msgid "" -"Double-check that you have entered the correct location and try again." -msgstr "Varmista, että sijainti on kirjoitettu oikein ja yritä uudelleen." +#: kfile/knfotranslator.cpp:81 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "Metering Mode" +msgstr "Mittaustapa" -#: kio/global.cpp:549 -msgid "Check your network connection status." -msgstr "Varmista, että verkkoyhteys on käytössä." +#: kfile/knfotranslator.cpp:82 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "Model" +msgstr "Malli" -#: kio/global.cpp:553 -msgid "Cannot Open Resource For Reading" -msgstr "Resurssia ei voitu lukea" +#: kfile/knfotranslator.cpp:83 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "Orientation" +msgstr "Suunta" -#: kio/global.cpp:554 -#, kde-format -msgid "" -"This means that the contents of the requested file or folder " -"%1 could not be retrieved, as read access could not be " -"obtained." -msgstr "" -"Tämä tarkoittaa, ettei pyydetyn tiedoston tai kansion %1 " -"tietoja voitu hakea, koska siihen ei saatu lukuoikeutta." +#: kfile/knfotranslator.cpp:84 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "White Balance" +msgstr "Valkotasapaino" -#: kio/global.cpp:557 -msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." -msgstr "" -"Tiedoston lukemiseen tai kansioon siirtymiseen ei välttämättä ole oikeuksia." +#: kfile/knfotranslator.cpp:85 +msgctxt "@label video director" +msgid "Director" +msgstr "Ohjaaja" -#: kio/global.cpp:563 -msgid "Cannot Open Resource For Writing" -msgstr "Resurssiin ei voitu kirjoittaa" +#: kfile/knfotranslator.cpp:86 +msgctxt "@label music genre" +msgid "Genre" +msgstr "Tyylilaji" -#: kio/global.cpp:564 -#, kde-format -msgid "" -"This means that the file, %1, could not be written to as " -"requested, because access with permission to write could not be obtained." -msgstr "" -"Tämä tarkoittaa, ettei tiedostoon %1 voitu kirjoittaa, " -"koska siihen ei saatu kirjoitusoikeutta." +#: kfile/knfotranslator.cpp:87 +msgctxt "@label music album" +msgid "Album" +msgstr "Albumi" -#: kio/global.cpp:572 -#, kde-format -msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" -msgstr "Yhteyskäytäntöä %1 ei saada alustetuksi" +#: kfile/knfotranslator.cpp:88 +msgctxt "@label" +msgid "Performer" +msgstr "Esittäjä" -#: kio/global.cpp:573 -msgid "Unable to Launch Process" -msgstr "Prosessia ei voida käynnistää" +#: kfile/knfotranslator.cpp:89 +msgctxt "@label" +msgid "Release Date" +msgstr "Julkaisupäivä" -#: kio/global.cpp:574 -#, kde-format -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the " -"%1 protocol could not be started. This is usually due to " -"technical reasons." -msgstr "" -"Yhteyskäytäntöä %1 tarjoavaa ohjelmaa ei voitu käynnistää. " -"Tämä on yleensä tekninen vika." +#: kfile/knfotranslator.cpp:90 +msgctxt "@label music track number" +msgid "Track" +msgstr "Kappaleen numero" -#: kio/global.cpp:577 -msgid "" -"The program which provides compatibility with this protocol may not have " -"been updated with your last update of KDE. This can cause the program to be " -"incompatible with the current version and thus not start." -msgstr "" -"Tämän yhteyskäytännön yhteensopivuuden tarjoava ohjelma ei ehkä ole " -"päivittynyt KDE:n päivittyessä, minkä vuoksi ohjelma voi olla " -"epäyhteensopiva nykyisen version kanssa eikä käynnisty." +#: kfile/knfotranslator.cpp:91 +msgctxt "@label resource created time" +msgid "Resource Created" +msgstr "Resurssi luotu" -#: kio/global.cpp:585 -msgid "Internal Error" -msgstr "Sisäinen virhe" +#: kfile/knfotranslator.cpp:92 +msgctxt "@label" +msgid "Sub Resource" +msgstr "Aliresurssi" -#: kio/global.cpp:586 -#, kde-format -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the " -"%1 protocol has reported an internal error." -msgstr "" -"Yhteyskäytännön %1 tarjoava ohjelma ilmoitti sisäisestä " -"virheestä." +#: kfile/knfotranslator.cpp:93 +msgctxt "@label resource last modified" +msgid "Resource Modified" +msgstr "Resurssia muokattu" -#: kio/global.cpp:594 -msgid "Improperly Formatted URL" -msgstr "Virheellisesti muotoiltu verkko-osoite" +#: kfile/knfotranslator.cpp:94 +msgctxt "@label" +msgid "Numeric Rating" +msgstr "Numeerinen arvostelu" -#: kio/global.cpp:595 -msgid "" -"The Uniform Resource " -"Locator (URL) that you entered was not properly formatted. " -"The format of a URL is generally as " -"follows:
        protocol://user:password@www.example.org:port/fol" -"der/filename.extension?query=value
        " -msgstr "" -"Kirjoittamasi resurssin osoite eli Uniform " -"Resource Locator (URL) ei ollut oikeassa " -"muodossa. Muoto on " -"yleensä:
        yhteyskäytäntö://käyttäjä:salasana@www.esimerkki." -"org:portti/hakemisto/tiedosto.pääte?kysely=arvo
        " +#: kfile/knfotranslator.cpp:95 +msgctxt "@label" +msgid "Copied From" +msgstr "Kopioitu lähteestä" -#: kio/global.cpp:604 -#, kde-format -msgid "Unsupported Protocol %1" -msgstr "Ei-tuettu yhteyskäytäntö %1" +#: kfile/knfotranslator.cpp:96 +msgctxt "@label" +msgid "First Usage" +msgstr "Ensikäyttö" -#: kio/global.cpp:605 -#, kde-format -msgid "" -"The protocol %1 is not supported by the KDE programs " -"currently installed on this computer." -msgstr "" -"Yhteyskäytäntöä %1 ei tueta tietokoneessa nyt olevissaKDE-" -"sovelluksissa." +#: kfile/knfotranslator.cpp:97 +msgctxt "@label" +msgid "Last Usage" +msgstr "Viimeisin käyttö" -#: kio/global.cpp:608 -msgid "The requested protocol may not be supported." -msgstr "Pyydettyä yhteyskäytäntöä ei ehkä tueta." +#: kfile/knfotranslator.cpp:98 +msgctxt "@label" +msgid "Usage Count" +msgstr "Käyttökertoja" -#: kio/global.cpp:609 -#, kde-format -msgid "" -"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server " -"may be incompatible." -msgstr "" -"Tämän tietokoneen ja palvelimen tukemat versiot yhteyskäytännössä %1 " -"saattavat olla yhteensopimattomat." +#: kfile/knfotranslator.cpp:99 +msgctxt "@label" +msgid "Unix File Group" +msgstr "Tiedostoryhmä (UNIX)" -#: kio/global.cpp:611 -msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a KDE program (called a " -"kioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search include " -"http://kde-apps.org/ and http://freshmeat.net/." -msgstr "" -"Voit etsiä Internetistä KIO-palvelua (kioslave tai ioslave), joka tukee tätä " -"yhteyskäytäntöä. Voit aloittaa hakemisen esimerkiksi osoitteista http://kde-apps.org/ jahttp://freshmeat.net/." +#: kfile/knfotranslator.cpp:100 +msgctxt "@label" +msgid "Unix File Mode" +msgstr "Tiedoston tila (UNIX)" -#: kio/global.cpp:620 -msgid "URL Does Not Refer to a Resource." -msgstr "URL ei viittaa resurssiin." +#: kfile/knfotranslator.cpp:101 +msgctxt "@label" +msgid "Unix File Owner" +msgstr "Tiedoston omistaja (UNIX)" -#: kio/global.cpp:621 -msgid "Protocol is a Filter Protocol" -msgstr "Yhteyskäytäntö on suodinyhteyskäytäntö" +#: kfile/knfotranslator.cpp:102 +msgctxt "@label file type" +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" -#: kio/global.cpp:622 -msgid "" -"The Uniform Resource " -"Locator (URL) that you entered did not refer to a specific " -"resource." -msgstr "" -"Kirjoittamasi osoite eli Uniform Resource " -"Location (URL) ei viittaa mihinkään resurssiin." +#: kfile/knfotranslator.cpp:103 +msgctxt "@label Number of fuzzy translations" +msgid "Fuzzy Translations" +msgstr "Käännöksiä kesken" -#: kio/global.cpp:625 +#: kfile/knfotranslator.cpp:104 +msgctxt "@label Name of last translator" +msgid "Last Translator" +msgstr "Viimeisin kääntäjä" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:105 +msgctxt "@label Number of obsolete translations" +msgid "Obsolete Translations" +msgstr "Vanhentuneet käännökset" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:106 +msgctxt "@label" +msgid "Translation Source Date" +msgstr "Käännöslähteen päivämäärä" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:107 +msgctxt "@label Number of total translations" +msgid "Total Translations" +msgstr "Käännöksiä kaikkiaan" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:108 +msgctxt "@label Number of translated strings" +msgid "Translated" +msgstr "Käännetty" + +# Muutettu jotta lyhenisi eikä tavutusvihjettä tarvittaisi +#: kfile/knfotranslator.cpp:109 +msgctxt "@label" +msgid "Translation Date" +msgstr "Käännöspäivä" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:110 +msgctxt "@label Number of untranslated strings" +msgid "Untranslated" +msgstr "Kääntämättä" + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:269 +msgid "Known Applications" +msgstr "Tunnetut sovellukset" + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:483 +msgid "Open With" +msgstr "Avaa sovelluksella" + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:488 +#, kde-format msgid "" -"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the " -"protocol specified is only for use in such situations, however this is not " -"one of these situations. This is a rare event, and is likely to indicate a " -"programming error." +"Select the program that should be used to open %1. If the program " +"is not listed, enter the name or click the browse button." msgstr "" -"KDE voi viestiä yhteyskäytäntöön toisesta yhteyskäytännöstä. Annettu " -"yhteyskäytäntö on tarkoitettu tähän tarkoitukseen, mutta nyt ei ole " -"tällainen tilanne. Kyseessä on todennäköisesti ohjelmointivirhe." +"Valitse ohjelma, jolla %1 avataan. Jos ohjelma ei ole " +"luettelossa, syötä sen nimi tai etsi se napsauttamalla Selaa-painiketta." -#: kio/global.cpp:633 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:494 +msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." +msgstr "Valitse ohjelma, jolla valitut tiedostot avataan." + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:521 #, kde-format -msgid "Unsupported Action: %1" -msgstr "Ei-tuettu toiminto: %1" +msgid "Choose Application for %1" +msgstr "Valitse sovellus tiedostotyypille %1" -#: kio/global.cpp:634 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:522 #, kde-format msgid "" -"The requested action is not supported by the KDE program which is " -"implementing the %1 protocol." +"Select the program for the file type: %1. If the program is not " +"listed, enter the name or click the browse button." msgstr "" -"Pyydettyä toimintoa ei voida suorittaa KDE-ohjelmassa, jossa yhteyskäytäntö " -"%1 toimii." +"Valitse ohjelma tiedostotyypille %1. Jos ohjelma ei ole " +"luettelossa, anna sen nimi tai paina selauspainiketta etsiäksesi se." -#: kio/global.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:537 +msgid "Choose Application" +msgstr "Valitse sovellus" + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:538 msgid "" -"This error is very much dependent on the KDE program. The additional " -"information should give you more information than is available to the KDE " -"input/output architecture." +"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click " +"the browse button." msgstr "" -"Tämä virhe riippuu KDE-ohjelmasta. Lisätietojen pitäisi kertoa sinulle " -"enemmän tietoja kuin on saatavilla KDE:n input/output-rakenteesta." - -#: kio/global.cpp:640 -msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." -msgstr "Yritetään toista tapaa saman lopputuloksen saamiseksi." - -#: kio/global.cpp:645 -msgid "File Expected" -msgstr "Odotettiin tiedostoa" +"Valitse ohjelma. Jos ohjelmaa ei ole listalla, anna sen nimi tai " +"napsauta Selaa-painiketta." -#: kio/global.cpp:646 -#, kde-format +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 msgid "" -"The request expected a file, however the folder %1 was " -"found instead." +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " +"at once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the comment" msgstr "" -"Pyyntö palautti kansion %1, vaikka järjestelmä odotti " -"tiedostoa." +"Komennon jälkeen voit antaa useita korvausmerkkejä, joiden tilalle " +"sijoitetaan oikeat arvot kun sovellus käynnistetään:\n" +"%f – tiedoston nimi\n" +"%F – tiedostojen luettelo; käytetään sovelluksilla jotka osaavat käynnistää " +"useita tiedostoja kerralla\n" +"%u – verkko-osoite\n" +"%U – verkko-osoitteiden luettelo\n" +"%d – avattavan tiedoston kansio\n" +"%D – kansioluettelo\n" +"%i – kuvake\n" +"%m – pienoiskuvake\n" +"%c – kommentti" -#: kio/global.cpp:648 -msgid "This may be an error on the server side." -msgstr "Tämä voi olla palvelinpuolen virhe." +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +msgid "Run in &terminal" +msgstr "Käynnistä &pääteikkunassa" -#: kio/global.cpp:653 -msgid "Folder Expected" -msgstr "Odotettiin kansiota" +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +msgid "&Do not close when command exits" +msgstr "&Älä sulje kun komento on suoritettu" -#: kio/global.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +msgid "&Remember application association for this type of file" +msgstr "&Avaa tämän tyyppiset tiedostot aina tällä ohjelmalla" + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:815 #, kde-format msgid "" -"The request expected a folder, however the file %1 was " -"found instead." +"Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " +"name." msgstr "" -"Pyyntö palautti tiedoston %1, vaikka kansiota odotettiin." - -#: kio/global.cpp:661 -msgid "File or Folder Does Not Exist" -msgstr "Tiedostoa tai kansiota ei ole olemassa" +"Ohjelmatiedoston nimeä ei voitu purkaa kohteesta ”%1”: anna kelvollinen " +"ohjelman nimi." -#: kio/global.cpp:662 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:861 #, kde-format -msgid "The specified file or folder %1 does not exist." -msgstr "" -"Määritettyä tiedostoa tai kansiota %1 ei ole olemassa." - -#: kio/global.cpp:670 -msgid "" -"The requested file could not be created because a file with the same name " -"already exists." -msgstr "" -"Pyydettyä tiedostoa ei voitu luoda, koska samalla nimellä on jo tiedosto." +msgid "'%1' not found, please type a valid program name." +msgstr "Ohjelmaa ”%1” ei löytynyt, anna oikea ohjelman nimi." -#: kio/global.cpp:672 -msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." -msgstr "" -"Siirrä olemassa oleva tiedosto pois tieltä ja yritä tallentaa sitten." +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:53 +msgid "&Share" +msgstr "&Jako" -#: kio/global.cpp:674 -msgid "Delete the current file and try again." -msgstr "Poista nykyinen tiedosto ja yritä uudelleen." +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:127 +msgid "Only folders in your home folder can be shared." +msgstr "Voit jakaa vain kotikansiossasi olevia kansioita." -#: kio/global.cpp:675 -msgid "Choose an alternate filename for the new file." -msgstr "Valitse tiedostolle jokin toinen nimi." +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:134 +msgid "Not shared" +msgstr "Ei jaettu" -#: kio/global.cpp:679 kio/copyjob.cpp:1050 -msgid "Folder Already Exists" -msgstr "Kansio on jo olemassa" +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:139 +msgid "Shared" +msgstr "Jaettu" -#: kio/global.cpp:680 +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:151 msgid "" -"The requested folder could not be created because a folder with the same " -"name already exists." +"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " +"(Samba)." msgstr "" -"Pyydettyä kansiota ei voitu luoda, koska samalla nimellä on jo kansio." +"Tämän kansion jakaminen näyttää sen Linux/Unix- (NFS-) ja Windows- (Samba-) -" +"verkoissa." -#: kio/global.cpp:682 -msgid "" -"Try moving the current folder out of the way first, and then try again." -msgstr "Siirrä olemassa oleva kansio pois tieltä ja yritä tallentaa sitten." +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:158 +msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." +msgstr "Voit asettaa myös tiedostojaon oikeuksia." -#: kio/global.cpp:684 -msgid "Delete the current folder and try again." -msgstr "Poista nykyinen kansio ja yritä uudelleen." +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:162 kfile/kfilesharedialog.cpp:186 +msgid "Configure File Sharing..." +msgstr "Tiedostonjaon asetukset..." -#: kio/global.cpp:685 -msgid "Choose an alternate name for the new folder." -msgstr "Valitse kansiolle jokin toinen nimi." +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:171 +msgid "" +"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." +msgstr "" +"Virhe ohjelman ”filesharelist” käynnistämisessä. Tarkista, että se on " +"asennettu ja löytyy joko hakupolustasi ($PATH) tai /usr/sbin-kansiosta." -#: kio/global.cpp:689 -msgid "Unknown Host" -msgstr "Tuntematon palvelin" +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:178 +msgid "You need to be authorized to share folders." +msgstr "Sinulla pitää ensin olla oikeudet jakaa kansioita." -#: kio/global.cpp:690 +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:181 +msgid "File sharing is disabled." +msgstr "Tiedostojenjako ei ole käytössä" + +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:248 #, kde-format -msgid "" -"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " -"%1, could not be located on the Internet." -msgstr "" -"Virheilmoitus ”Tuntematon palvelin” tarkoittaa, ettei haetulla nimellä " -"%1 löytynyt palvelinta internetistä." +msgid "Sharing folder '%1' failed." +msgstr "Kansion ”%1” jakaminen epäonnistui." -#: kio/global.cpp:693 +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:249 #, kde-format msgid "" -"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." +"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " +"script 'fileshareset' is set suid root." msgstr "" -"Kirjoittamaasi nimeä %1 ei ehkä ole. Olet saattanut kirjoittaa sen väärin." - -#: kio/global.cpp:700 -msgid "Access Denied" -msgstr "Käsittely kielletty" +"Kansiota ”%1” jaettaessa tapahtui virhe. Varmista, että Perl-" +"komentosarjaohjelma fileshareset on suid root." -#: kio/global.cpp:701 +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:254 #, kde-format -msgid "Access was denied to the specified resource, %1." -msgstr "Määritettyä resurssia %1 ei voitu käsitellä." +msgid "Unsharing folder '%1' failed." +msgstr "Kansion ”%1” jaon poisto epäonnistui." -#: kio/global.cpp:703 kio/global.cpp:919 +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:255 +#, kde-format msgid "" -"You may have supplied incorrect authentication details or none at all." +"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the " +"Perl script 'fileshareset' is set suid root." msgstr "" -"Määrittämäsi tunnistautumistiedot ovat virheelliset tai puutteelliset." - -#: kio/global.cpp:705 kio/global.cpp:921 -msgid "" -"Your account may not have permission to access the specified resource." -msgstr "Tähän resurssiin ei ole käyttöoikeuksia." +"Kansion”%1” jakoa poistettaessa tapahtui virhe. Varmista että Perl-" +"komentosarjaohjelma fileshareset on suid root." -#: kio/global.cpp:707 kio/global.cpp:923 kio/global.cpp:935 +#: kssl/sslui.cpp:52 msgid "" -"Retry the request and ensure your authentication details are entered " -"correctly." -msgstr "Yritä uudelleen varmistettuasi, että tunnistustiedot ovat oikein." - -#: kio/global.cpp:713 -msgid "Write Access Denied" -msgstr "Kirjoittaminen kielletty" +"The remote host did not send any SSL certificates.\n" +"Aborting because the identity of the host cannot be established." +msgstr "" +"Etäpalvelin ei lähettänyt SSL-varmenteita.\n" +"Keskeytetään, koska palvelinta ei kyetä tunnistamaan." -#: kio/global.cpp:714 +#: kio/tcpslavebase.cpp:911 kssl/sslui.cpp:71 #, kde-format msgid "" -"This means that an attempt to write to the file %1 was " -"rejected." +"The server failed the authenticity check (%1).\n" +"\n" msgstr "" -"Tämä tarkoittaa, että kirjoittaminen tiedostoon %1 " -"estettiin." +"Palvelin ei läpäissyt aitoustestiä (%1).\n" +"\n" -#: kio/global.cpp:721 -msgid "Unable to Enter Folder" -msgstr "Kansioon ei voida siirtyä" +#: kio/tcpslavebase.cpp:921 kio/tcpslavebase.cpp:938 kio/tcpslavebase.cpp:1040 +#: kio/tcpslavebase.cpp:1052 kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:119 +msgid "Server Authentication" +msgstr "Palvelimen varmennus" -#: kio/global.cpp:722 -#, kde-format +#: kio/slaveinterface.cpp:427 kio/tcpslavebase.cpp:922 kssl/sslui.cpp:81 +msgid "&Details" +msgstr "&Yksityiskohdat" + +#: kio/slaveinterface.cpp:434 kio/tcpslavebase.cpp:922 kssl/sslui.cpp:82 +msgid "Co&ntinue" +msgstr "&Jatka" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:935 kssl/sslui.cpp:116 msgid "" -"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " -"folder %1 was rejected." -msgstr "" -"Tämä tarkoittaa, että siirtyminen kansioon %1 (kansion " -"avaaminen) estettiin." +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +msgstr "Haluatko hyväksyä varmenteen pysyvästi?" -#: kio/global.cpp:730 -msgid "Folder Listing Unavailable" -msgstr "Kansioluettelo ei ole käytettävissä" +#: kio/slaveinterface.cpp:429 kio/tcpslavebase.cpp:939 kssl/sslui.cpp:120 +msgid "&Forever" +msgstr "&Pysyvästi" -#: kio/global.cpp:731 -#, kde-format -msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei ole tiedostojärjestelmä" +#: kio/slaveinterface.cpp:436 kio/tcpslavebase.cpp:940 kssl/sslui.cpp:121 +msgid "&Current Session only" +msgstr "&Vain nykyisen istunnon ajaksi" -#: kio/global.cpp:732 -msgid "" -"This means that a request was made which requires determining the contents " -"of the folder, and the KDE program supporting this protocol is unable to do " -"so." -msgstr "" -"Tämä tarkoittaa, että pyynnössä yritettiin hakea kansion tietoja, mutta " -"yhteyskäytäntöä tarjoava ohjelma ei voinut palauttaa niitä." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:204 +msgid "Signature Algorithm: " +msgstr "Allekirjoitusalgoritmi: " -#: kio/global.cpp:740 -msgid "Cyclic Link Detected" -msgstr "Havaittu syklinen linkki" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:205 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: kio/global.cpp:741 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " -"name and/or location. KDE detected a link or series of links that results in " -"an infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " -"itself." -msgstr "" -"UNIX-järjestelmät voivat linkittää tiedoston tai kansion toisaalle. KDE " -"tunnisti linkin tai sarjan linkkejä, jotka viittaavat päättymättömään " -"silmukkaan. Tiedosto on siis linkitetty itseensä." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:208 +msgid "Signature Contents:" +msgstr "Allekirjoituksen sisältö:" -#: kio/global.cpp:745 kio/global.cpp:767 -msgid "" -"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite " -"loop, and try again." -msgstr "" -"Poista yksi silmukan osa, jotta päättymätön silmukka häviää, ja yritä " -"uudelleen." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:348 +msgctxt "Unknown" +msgid "Unknown key algorithm" +msgstr "Tuntematon avainalgoritmi" -#: kio/global.cpp:754 -msgid "Request Aborted By User" -msgstr "Käyttäjä keskeytti pyynnön" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:352 +#, kde-format +msgid "Key type: RSA (%1 bit)" +msgstr "Avaintyyppi: RSA (%1 bittiä)" -#: kio/global.cpp:755 kio/global.cpp:1056 -msgid "The request was not completed because it was aborted." -msgstr "Pyyntöä ei suoritettu, koska se keskeytettiin." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:354 +msgid "Modulus: " +msgstr "Modulo: " -#: kio/global.cpp:757 kio/global.cpp:951 kio/global.cpp:1058 -msgid "Retry the request." -msgstr "Yritä pyyntöä uudelleen" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:368 +msgid "Exponent: 0x" +msgstr "Eksponentti: 0x" -#: kio/global.cpp:761 -msgid "Cyclic Link Detected During Copy" -msgstr "Kopioinnin aikana havaittiin syklinen linkki" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:377 +#, kde-format +msgid "Key type: DSA (%1 bit)" +msgstr "Avaintyyppi: DSA (%1 bittiä)" -#: kio/global.cpp:762 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " -"name and/or location. During the requested copy operation, KDE detected a " -"link or series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was " -"(perhaps in a roundabout way) linked to itself." -msgstr "" -"UNIX-järjestelmissä voi linkittää toisaalla olevaan tiedostoon tai kansioon. " -"Kopioinnin aikana KDE tunnisti päättymättömään linkkiin johtavan linkin tai " -"linkkien sarjan, – ts. tiedosto viittaa (vähintäänkin mutkan kautta) " -"itseensä." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:379 +msgid "Prime: " +msgstr "Alkuluku: " -#: kio/global.cpp:772 -msgid "Could Not Create Network Connection" -msgstr "Verkkoyhteyttä ei voitu avata" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:393 +msgid "160 bit prime factor: " +msgstr "160-bittinen alkuluku: " -#: kio/global.cpp:773 -msgid "Could Not Create Socket" -msgstr "Pistoketta ei voitu luoda" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:421 +msgid "Public key: " +msgstr "Julkinen avain: " -#: kio/global.cpp:774 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be created." -msgstr "" -"Teknisen virheen vuoksi verkkoyhteyslaitteen (pistokkeen) luominen ei " -"onnistunut." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1051 +msgid "The certificate is valid." +msgstr "Varmenne on kunnossa." -#: kio/global.cpp:776 kio/global.cpp:889 kio/global.cpp:900 kio/global.cpp:909 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1053 msgid "" -"The network connection may be incorrectly configured, or the network " -"interface may not be enabled." +"Retrieval of the issuer certificate failed. This means the CA's (Certificate " +"Authority) certificate can not be found." msgstr "" -"Verkkoyhteys saattaa olla virheellisesti asetettu tai verkkolaite ei ole " -"käytössä." - -#: kio/global.cpp:782 -msgid "Connection to Server Refused" -msgstr "Yhteys palvelimelle torjuttu" +"Myöntäjän varmenteen haku epäonnistui. Tämä tarkoittaa, että CA:n " +"(varmenteen myöntäjän) varmennetta ei löytynyt." -#: kio/global.cpp:783 -#, kde-format +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1055 msgid "" -"The server %1 refused to allow this computer to make a " -"connection." +"Retrieval of the CRL (Certificate Revocation List) failed. This means the " +"CA's (Certificate Authority) CRL can not be found." msgstr "" -"Palvelin %1 kieltäytyi avaamasta verkkoyhteyttä tämän " -"tietokoneen kanssa." +"CRL:n (varmenteen kumoamisluettelon) nouto epäonnistui. Tämä tarkoittaa, " +"ettei CA:n (varmenteen myöntäjän) CRL:ää löytynyt." -#: kio/global.cpp:785 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1057 msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured " -"to allow requests." +"The decryption of the certificate's signature failed. This means it could " +"not even be calculated as opposed to just not matching the expected result." msgstr "" -"Vaikka palvelin on kytketty verkkoon, se saattaa olla asetettu torjumaan " -"pyynnöt." +"Varmenteen allekirjoituksen salauksen purku epäonnistui. Tämä tarkoittaa, " +"ettei voitu laskea edes, etteikö se vastaisi odotettua tulosta." -#: kio/global.cpp:787 -#, kde-format +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1059 msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be running " -"the requested service (%1)." -msgstr "Palvelimella ei välttämättä ole käynnissä haluttua palvelua (%1)." +"The decryption of the CRL's (Certificate Revocation List) signature failed. " +"This means it could not even be calculated as opposed to just not matching " +"the expected result." +msgstr "" +"CRL:n (varmenteen kumoamisluettelon) allekirjoituksen salauksen purku " +"epäonnistui. Tämä tarkoittaa, ettei voitu laskea edes, etteikö se vastaisi " +"odotettua tulosta." -#: kio/global.cpp:789 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1061 msgid "" -"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " -"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " -"preventing this request." +"The decoding of the public key of the issuer failed. This means that the " +"CA's (Certificate Authority) certificate can not be used to verify the " +"certificate you wanted to use." msgstr "" -"Verkon palomuuri (verkkoyhteyksiä rajoittava laite) joko omassa tai " -"palvelimen verkossa saattaa estää tämän verkkoyhteyden toimintaa." - -#: kio/global.cpp:796 -msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" -msgstr "Yhteys palvelimelle katkesi odottamattomasti" +"Julkaisijan julkisen avaimen salauksen purku epäonnistui. Tämä tarkoittaa, " +"että CA:n (varmenteen myöntäjän) varmennetta ei voi käyttää tarkistamaan " +"varmennetta, jota haluat käyttää." -#: kio/global.cpp:797 -#, kde-format +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1063 msgid "" -"Although a connection was established to %1, the connection " -"was closed at an unexpected point in the communication." +"The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can " +"not be verified." msgstr "" -"Vaikka palvelimelle %1 saatiin verkkoyhteys, se katkesi " -"kesken verkkoliikenteen." +"Varmenteen allekirjoitus on viallinen. Tämä tarkoittaa ettei varmennetta " +"voitu varmistaa." -#: kio/global.cpp:800 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1065 msgid "" -"A protocol error may have occurred, causing the server to close the " -"connection as a response to the error." +"The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means " +"that the CRL can not be verified." msgstr "" -"On saattanut tapahtua yhteyskäytäntövirhe, jonka vuoksi palvelin katkaisi " -"yhteyden." +"CRL:n (varmenteen kumoamisluettelon) allekirjoitus on epäkelpo. Tämä " +"tarkoittaa, ettei CRL:ää voida tarkistaa." -#: kio/global.cpp:806 -msgid "URL Resource Invalid" -msgstr "Virheellinen verkko-osoiteresurssi" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1067 +msgid "The certificate is not valid, yet." +msgstr "Varmenne ei kelpaa vielä." -#: kio/global.cpp:807 -#, kde-format -msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei ole suodinyhteyskäytäntö" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1069 +msgid "The certificate is not valid, any more." +msgstr "Varmenne ei kelpaa enää." -#: kio/global.cpp:808 -#, kde-format +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1071 kssl/ksslcertificate.cpp:1073 +msgid "The CRL (Certificate Revocation List) is not valid, yet." +msgstr "CRL (varmenteen kumoamisluettelo) ei ole vielä kelvollinen." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1075 +msgid "The time format of the certificate's 'notBefore' field is invalid." +msgstr "Aikamuoto varmenteen ”notBefore”-kentässä on virheellinen." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1077 +msgid "The time format of the certificate's 'notAfter' field is invalid." +msgstr "Aikamuoto varmenteen ”notAfter”-kentässä on virheellinen." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1079 msgid "" -"The Uniform Resource " -"Locator (URL) that you entered did not refer to a valid " -"mechanism of accessing the specific resource, %1%2." +"The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'lastUpdate' " +"field is invalid." msgstr "" -"Syötetty Uniform Resource " -"Location (URL) ei ole oikea mekanismi resurssin " -"%1%2 pääsyyn." +"CRL:n (varmenteen kumoamisluettelon) ”lastUpdate”-kentän aikamuoto on " +"virheellinen." -#: kio/global.cpp:813 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1081 msgid "" -"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This " -"request specified a protocol be used as such, however this protocol is not " -"capable of such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a " -"programming error." +"The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'nextUpdate' " +"field is invalid." msgstr "" -"KDE voi viestiä yhteyskäytäntöön toisesta yhteyskäytännöstä. Tämä pyyntö " -"määritti yhteyskäytäntöä käytettävän näin, mutta kyseinen yhteyskäytäntö ei " -"pysty siihen. Tämä on harvinaista ja kyseessä on todennäköisesti " -"ohjelmointivirhe." - -#: kio/global.cpp:821 -msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" -msgstr "I/O-laitetta ei saatu alustetuksi" +"CRL:n (varmenteen kumoamisluettelon) ”nextUpdate”-kentän aikamuoto on " +"virheellinen." -#: kio/global.cpp:822 -msgid "Could Not Mount Device" -msgstr "Laitetta ei voitu liittää" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1083 +msgid "The OpenSSL process ran out of memory." +msgstr "OpenSSL-prosessilta loppui muisti." -#: kio/global.cpp:823 -#, kde-format +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1085 msgid "" -"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported " -"error was: %1" +"The certificate is self-signed and not in the list of trusted certificates. " +"If you want to accept this certificate, import it into the list of trusted " +"certificates." msgstr "" -"Valittua laitetta ei voitu alustaa (liittää tiedostojärjestelmään). " -"Järjestelmä palautti virheilmoituksen: %1" +"Varmenne on allekirjoitettu itse eikä se ole luotettujen varmenteiden " +"luettelossa. Jos haluat hyväksyä tämän varmenteen, lisää se luotettujen " +"varmenteiden luetteloon." -#: kio/global.cpp:826 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1088 msgid "" -"The device may not be ready, for example there may be no media in a " -"removable media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " -"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." +"The certificate is self-signed. While the trust chain could be built up, the " +"root CA's (Certificate Authority) certificate can not be found." msgstr "" -"Laite ei ole välttämättä valmis, esimerkiksi siirrettävässä laitteessa ei " -"ole tietovälinettä (esim. CD-asemassa ei ole levyä) tai irrotettavaa " -"laitetta ei ole kytketty oikein." +"Varmenne on allekirjoitettu itse. Luottamusketjua ei voida rakentaa, sillä " +"juuri CA:n (varmenneauktoriteettin) varmennusta ei löytynyt." -#: kio/global.cpp:830 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1090 msgid "" -"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " -"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " -"device." +"The CA's (Certificate Authority) certificate can not be found. Most likely, " +"your trust chain is broken." msgstr "" -"Laitteen liittämiseen ei ole oikeuksia. UNIX-järjestelmissä liittämiseen " -"tarvitaan usein pääkäyttäjän oikeudet." +"CA:n (varmenneauktoriteetin) varmennetta ei löytynyt. Luottamusketju on " +"luultavasti rikkinäinen." -#: kio/global.cpp:834 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1092 msgid "" -"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " -"portable devices must be connected and powered on.; and try again." +"The certificate can not be verified as it is the only certificate in the " +"trust chain and not self-signed. If you self-sign the certificate, make sure " +"to import it into the list of trusted certificates." msgstr "" -"Varmista, että laite on valmis ja asemassa on levyke. Varmista myös, että " -"mahdollinen kannettava laite on kytketty oikein ja että siihen on kytketty " -"virta. Yritä sitten uudelleen." +"Varmennetta ei voi tarkistaa, koska se on luottamusketjun ainoa varmenne " +"eikä itsellään allekirjoitettu. Jos allekirjoitat varmenteen itsellään, " +"varmista, että tuot sen luotettujen varmenteiden luetteloon." -#: kio/global.cpp:840 -msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" -msgstr "I/O-laitetta ei saatu suljetuksi" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1094 +msgid "The certificate chain is longer than the maximum depth specified." +msgstr "Varmenneketju on määritettyä enimmäispituutta pidempi." -#: kio/global.cpp:841 -msgid "Could Not Unmount Device" -msgstr "Laitetta ei voitu irrottaa" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1097 +msgid "The certificate has been revoked." +msgstr "Varmenne on peruutettu." -#: kio/global.cpp:842 -#, kde-format +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1099 +msgid "The certificate's CA (Certificate Authority) is invalid." +msgstr "Varmenteen CA (varmenneauktoriteetti) on viallinen." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1101 msgid "" -"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The " -"reported error was: %1" +"The length of the trust chain exceeded one of the CA's (Certificate " +"Authority) 'pathlength' parameters, making all subsequent signatures invalid." msgstr "" -"Pyydettyä laitetta ei voitu irrottaa tiedostojärjestelmästä. Virheilmoitus: " -"%1" +"Luottamusketjun pituus ylittää yhden CA:n (varmenneauktoriteetin) " +"”pathlength”-parametreista, joten kaikki siitä seuraavat allekirjoitukset " +"ovat kelvottomia." -#: kio/global.cpp:845 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1103 msgid "" -"The device may be busy, that is, still in use by another application or " -"user. Even such things as having an open browser window on a location on " -"this device may cause the device to remain in use." +"The certificate has not been signed for the purpose you tried to use it for. " +"This means the CA (Certificate Authority) does not allow this usage." msgstr "" -"Laite saattaa olla käytössä eli jokin muu ohjelma tai käyttäjä käyttää sitä. " -"Esimerkiksi avoin selain tai tiedostonhallinnan ikkuna saattaa varata " -"laitteen." +"Varmennetta ei ole allekirjoitettu tarkoitukseen, johon yrität sitä käyttää. " +"CA (varmenneauktoriteetti) ei näin ollen tule sallimaan tätä käyttöä." -#: kio/global.cpp:849 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1106 msgid "" -"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On " -"UNIX systems, system administrator privileges are often required to " -"uninitialize a device." +"The root CA (Certificate Authority) is not trusted for the purpose you tried " +"to use this certificate for." msgstr "" -"Laitteen irrottamiseen ei ole ehkä käyttöoikeuksia. Unix-järjestelmissä " -"tähän vaaditaan usein pääkäyttäjän oikeudet." +"Juuri-CA (varmenneauktoriteetti) ei ole luotettu tarkoituksessa, johon " +"yrität tätä varmennetta käyttää." -#: kio/global.cpp:853 -msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1109 +msgid "" +"The root CA (Certificate Authority) has been marked to be rejected for the " +"purpose you tried to use it for." msgstr "" -"Varmista, ettei mikään sovellus käytä tätä laitetta, ja yritä uudelleen." +"Juuri-CA (varmenneauktoriteetti) on merkitty hylättäväksi tarkoituksessa, " +"johon yrität sitä käyttää." -#: kio/global.cpp:858 -msgid "Cannot Read From Resource" -msgstr "Resurssista ei voitu lukea" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1111 +msgid "" +"The certificate's CA (Certificate Authority) does not match the CA name of " +"the certificate." +msgstr "Varmenteen CA (varmenneauktoriteetti) ei vastaa varmenteen CA-nimeä." -#: kio/global.cpp:859 -#, kde-format +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1113 msgid "" -"This means that although the resource, %1, was able to be " -"opened, an error occurred while reading the contents of the resource." +"The CA (Certificate Authority) certificate's key ID does not match the key " +"ID in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use." msgstr "" -"Tämä tarkoittaa, että vaikka resurssi %1 voitiin avata, sen " -"sisältöä luettaessa tapahtui virhe." - -#: kio/global.cpp:862 -msgid "You may not have permissions to read from the resource." -msgstr "Tähän resurssiin ei ole lukuoikeuksia." +"CA-varmenteen avaintunniste ei vastaan sen varmenteen ”Issuer”-osion " +"avaintunnistetta, jota yrität käyttää." -#: kio/global.cpp:871 -msgid "Cannot Write to Resource" -msgstr "Resurssiin ei voida kirjoittaa" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1115 +msgid "" +"The CA (Certificate Authority) certificate's key ID and name do not match " +"the key ID and name in the 'Issuer' section of the certificate you are " +"trying to use." +msgstr "" +"CA-varmenteen avaintunniste ja nimi eivät vastaa sen varmenteen ”Issuer”-" +"osion avaintunnistetta ja nimeä, jota yrität käyttää." -#: kio/global.cpp:872 -#, kde-format +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1117 msgid "" -"This means that although the resource, %1, was able to be " -"opened, an error occurred while writing to the resource." +"The certificate's CA (Certificate Authority) is not allowed to sign " +"certificates." msgstr "" -"Tämä tarkoittaa, että vaikka resurssi %1 voitiin avata, sen " -"sisältöä kirjoitettaessa tapahtui virhe." +"Varmenteen CA (varmenneauktoriteetti) ei saa allekirjoittaa varmenteita." -#: kio/global.cpp:875 -msgid "You may not have permissions to write to the resource." -msgstr "Tähän resurssiin ei ole kirjoitusoikeuksia." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1119 +msgid "OpenSSL could not be verified." +msgstr "OpenSSL:ää ei voitu tarkistaa." -#: kio/global.cpp:884 kio/global.cpp:895 -msgid "Could Not Listen for Network Connections" -msgstr "Verkkoyhteyksiä ei voitu kuunnella" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1124 +msgid "" +"The signature test for this certificate failed. This could mean that the " +"signature of this certificate or any in its trust path are invalid, could " +"not be decoded or that the CRL (Certificate Revocation List) could not be " +"verified. If you see this message, please let the author of the software you " +"are using know that he or she should use the new, more specific error " +"messages." +msgstr "" +"Varmenteen allekirjoituksen testaus epäonnistui. Tämä voi tarkoittaa, että " +"varmenteen allekirjoitus tai jokin sen luottamuspolun allekirjoituksista on " +"kelvoton, sitä ei voitu purkaa tai että CRL:ää (varmenteen " +"kumoamisluetteloa) ei voitu tarkistaa. Jos saat tämän viestin, ota yhteys " +"käyttämäsi ohjelmiston tekijään: hänen tulisi täsmentää ohjelman " +"virheilmoituksia." -#: kio/global.cpp:885 -msgid "Could Not Bind" -msgstr "Ei voitu sitoa" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1126 +msgid "" +"This certificate, any in its trust path or its CA's (Certificate Authority) " +"CRL (Certificate Revocation List) is not valid. Any of them could not be " +"valid yet or not valid any more. If you see this message, please let the " +"author of the software you are using know that he or she should use the new, " +"more specific error messages." +msgstr "" +"Ei tämä eikä mikään tämän luottamuspolussa tai CA:n (varmenneauktoriteetin) " +"CRL:ssä (varmenteen kumoamisluettelossa) oleva varmenne ole kelvollinen. " +"Mikään niistä ei voi olla vielä tai enää kelvollinen. Jos näet tämän " +"viestin, välitä tieto käyttämäsi ohjelman tekijälle, jotta hän voisi lisätä " +"uuden, tarkemman virheilmoituksen." -#: kio/global.cpp:886 kio/global.cpp:897 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1132 msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " -"network connections." +"Certificate signing authority root files could not be found so the " +"certificate is not verified." msgstr "" -"Tämä on teknisehkö virhe, missä verkkoyhteyteen vaadittua laitetta " -"(pistoketta) ei saatu asetetuksi kuuntelemaan tulevaa verkkoliikennettä." +"Varmenteen allekirjoittaneen auktoriteetin juuritiedostoja ei löytynyt, " +"joten varmennetta ei voida tarkistaa." -#: kio/global.cpp:896 -msgid "Could Not Listen" -msgstr "Ei voi kuunnella" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1134 +msgid "SSL support was not found." +msgstr "SSL-tukea ei löytynyt." -#: kio/global.cpp:906 -msgid "Could Not Accept Network Connection" -msgstr "Verkkoyhteyttä ei saada hyväksytyksi" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1136 +msgid "Private key test failed." +msgstr "Yksityisen avaimen testi epäonnistui." -#: kio/global.cpp:907 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting " -"to accept an incoming network connection." -msgstr "Teknisen syyn vuoksi tulevia verkkoyhteyksiä ei voitu vastaanottaa." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1138 +msgid "The certificate has not been issued for this host." +msgstr "Varmennetta ei ole myönnetty tälle osoitteelle." -#: kio/global.cpp:911 -msgid "You may not have permissions to accept the connection." -msgstr "Tämän yhteyden hyväksymiseen ei ole oikeuksia." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1140 +msgid "This certificate is not relevant." +msgstr "Varmenne ei ole asiaankuuluva." -#: kio/global.cpp:916 -#, kde-format -msgid "Could Not Login: %1" -msgstr "Ei voitu kirjautua: %1" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1145 +msgid "The certificate is invalid." +msgstr "Varmenne on kelvoton." -#: kio/global.cpp:917 -msgid "" -"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." -msgstr "Pyynnön suorituksessa tarvittava sisäänkirjautuminen ei onnistunut." +#: kssl/ksslpemcallback.cpp:37 +msgid "Certificate password" +msgstr "Varmenteen salasana" -#: kio/global.cpp:928 -msgid "Could Not Determine Resource Status" -msgstr "Resurssin tilaa ei saatu selville" +# pmap: =/elat=SSL-asetusosiosta/ +#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:40 +msgid "SSL Configuration Module" +msgstr "SSL-asetusosio" -#: kio/global.cpp:929 -msgid "Could Not Stat Resource" -msgstr "Resurssin tilaa ei saatu selville" +#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:42 +msgid "Copyright 2010 Andreas Hartmetz" +msgstr "Copyright 2010 Andreas Hartmetz" -#: kio/global.cpp:930 -#, kde-format -msgid "" -"An attempt to determine information about the status of the resource " -"%1, such as the resource name, type, size, etc., was " -"unsuccessful." -msgstr "" -"Resurssin %1 tilan, kuten nimen, tyypin, koon, ym. " -"määrittely ei onnistunut." - -#: kio/global.cpp:933 -msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." -msgstr "Määritettyä resurssia ei ole olemassa tai siihen ei ole pääsyä." +#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:43 +msgid "Andreas Hartmetz" +msgstr "Andreas Hartmetz" -#: kio/global.cpp:941 -msgid "Could Not Cancel Listing" -msgstr "Listausta ei voitu lopettaa" +#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:55 +msgid "SSL Signers" +msgstr "SSL-allekirjoittajat" -#: kio/global.cpp:942 -msgid "FIXME: Document this" -msgstr "FIXME: Dokumentoi tämä" +#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:131 +msgid "System certificates" +msgstr "Järjestelmän varmenteet" -#: kio/global.cpp:946 -msgid "Could Not Create Folder" -msgstr "Kansiota ei voitu luoda" +#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:138 +msgid "User-added certificates" +msgstr "Käyttäjän lisäämät varmenteet" -#: kio/global.cpp:947 -msgid "An attempt to create the requested folder failed." -msgstr "Kansion luominen epäonnistui." +#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:295 +msgid "Pick Certificates" +msgstr "Valitse varmenteita" -#: kio/global.cpp:948 -msgid "The location where the folder was to be created may not exist." -msgstr "Kansion sijaintia ei ehkä ole." +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:217 kssl/kcm/displaycertdialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the effective date of the certificate, %2 is the expiry date" +msgid "%1 to %2" +msgstr "%1(%2)" -#: kio/global.cpp:955 -msgid "Could Not Remove Folder" -msgstr "Kansiota ei voitu poistaa" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:65 kssl/ksslkeygen.cpp:124 +msgid "KDE SSL Information" +msgstr "KDE SSL-tiedot" -#: kio/global.cpp:956 -#, kde-format -msgid "" -"An attempt to remove the specified folder, %1, failed." -msgstr "Kansion %1 poistaminen epäonnistui." +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:73 +msgctxt "The receiver of the SSL certificate" +msgid "Subject" +msgstr "Aihe" -#: kio/global.cpp:958 -msgid "The specified folder may not exist." -msgstr "Kansiota ei ehkä ole olemassa." +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:74 +msgctxt "The authority that issued the SSL certificate" +msgid "Issuer" +msgstr "Myöntäjä" -#: kio/global.cpp:959 -msgid "The specified folder may not be empty." -msgstr "Kansio ei ehkä ole tyhjä." +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:84 kssl/ksslinfodialog.cpp:129 +msgid "Current connection is secured with SSL." +msgstr "Yhteys on salattu SSL-salauksella." -#: kio/global.cpp:962 -msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." -msgstr "" -"Varmista, että kansio on olemassa ja että se on tyhjä. Yritä sitten " -"uudelleen." +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:87 kssl/ksslinfodialog.cpp:142 +msgid "Current connection is not secured with SSL." +msgstr "Yhteyttä ei ole salattu SSL-salauksella." -#: kio/global.cpp:967 -msgid "Could Not Resume File Transfer" -msgstr "Tiedonsiirtoa ei voitu jatkaa" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:91 +msgid "SSL support is not available in this build of KDE." +msgstr "Tähän KDE:n asennukseen ei ole asennettu SSL-tukea." -#: kio/global.cpp:968 -#, kde-format +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:132 msgid "" -"The specified request asked that the transfer of file %1 be " -"resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." +"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." msgstr "" -"Tiedoston %1 siirtoa pyydetään jatkamaan määräkohdasta, " -"mutta tämä ei ole mahdollista." +"Tämän asiakirjan pääosa on SSL-suojattu, mutta jotkut osat eivät ole." -#: kio/global.cpp:971 -msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." -msgstr "Yhteyskäytäntö tai palvelin ei välttämättä tue siirron jatkamista." +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:138 +msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." +msgstr "Osa tästä asiakirjasta on SSL-suojattu, mutta suurin osa ei ole." -#: kio/global.cpp:973 -msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." -msgstr "Yritä uudelleen ilman siirron jatkamista." +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "Part of: %1, using %2 bits of a %3 bit key" +msgid "using %1 bit" +msgid_plural "using %1 bits" +msgstr[0] "käytetään %1 bittiä" +msgstr[1] "käytetään %1 bittiä" -#: kio/global.cpp:978 -msgid "Could Not Rename Resource" -msgstr "Resurssin nimeä ei voi muuttaa" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:189 +#, kde-format +msgctxt "Part of: %1, using %2 bits of a %3 bit key" +msgid "of a %1 bit key" +msgid_plural "of a %1 bit key" +msgstr[0] "%1-bittisestä avaimesta" +msgstr[1] "%1-bittisestä avaimesta" -#: kio/global.cpp:979 +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:185 #, kde-format -msgid "" -"An attempt to rename the specified resource %1 failed." -msgstr "Yritys muuttaa resurssin %1 nimeä epäonnistui." +msgctxt "%1, using %2 bits of a %3 bit key" +msgid "%1, %2 %3" +msgstr "%1, %2 %3" -#: kio/global.cpp:987 -msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" -msgstr "Resurssin käyttöoikeuksia ei voitu muuttaa" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:206 +msgctxt "The certificate is not trusted" +msgid "NO, there were errors:" +msgstr "EI, sattui virheitä:" -#: kio/global.cpp:988 -#, kde-format -msgid "" -"An attempt to alter the permissions on the specified resource " -"%1 failed." -msgstr "Resurssin %1 käyttöoikeuksia ei voitu muuttaa." +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:213 +msgctxt "The certificate is trusted" +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" -#: kio/global.cpp:995 -msgid "Could Not Change Ownership of Resource" -msgstr "Resurssin omistajaa ei voitu muuttaa" +#: kssl/ksslcertdialog.cpp:58 +msgid "Certificate" +msgstr "Varmenne" -#: kio/global.cpp:996 -#, kde-format -msgid "" -"An attempt to change the ownership of the specified resource " -"%1 failed." -msgstr "" -"Määritetyn resurssin %1 käyttöoikeuksien muuttaminen " -"epäonnistui." +#: kssl/ksslcertdialog.cpp:66 +msgid "Save selection for this host." +msgstr "Tallenna valinta tälle palvelimelle" -#: kio/global.cpp:1003 -msgid "Could Not Delete Resource" -msgstr "Resurssia ei voitu poistaa" +#: kssl/ksslcertdialog.cpp:75 +msgid "Send certificate" +msgstr "Lähetä varmenne" -#: kio/global.cpp:1004 -#, kde-format -msgid "" -"An attempt to delete the specified resource %1 failed." -msgstr "Resurssin %1 poistaminen epäonnistui." +#: kssl/ksslcertdialog.cpp:79 +msgid "Do not send a certificate" +msgstr "Älä lähetä varmennetta" -#: kio/global.cpp:1011 -msgid "Unexpected Program Termination" -msgstr "Odottamaton ohjelman pysähtyminen" +#: kssl/ksslcertdialog.cpp:84 +msgid "KDE SSL Certificate Dialog" +msgstr "KDE:n SSL-varmenneikkuna" -#: kio/global.cpp:1012 +#: kssl/ksslcertdialog.cpp:141 #, kde-format msgid "" -"The program on your computer which provides access to the " -"%1 protocol has unexpectedly terminated." +"The server %1 requests a certificate.

        Select a certificate " +"to use from the list below:" msgstr "" -"Yhteyskäytännön %1 tarjoava ohjelma päättyi " -"odottamattomasti." +"Palvelin %1 pyytää varmennetta.

        Valitse käytettävä " +"varmenne alla olevasta luettelosta:" -#: kio/global.cpp:1020 -msgid "Out of Memory" -msgstr "Muisti lopussa" +#: kssl/ksslutils.cpp:78 +msgid "GMT" +msgstr "GMT" -#: kio/global.cpp:1021 -#, kde-format -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the " -"%1 protocol could not obtain the memory required to " -"continue." -msgstr "" -"Yhteyskäytännön %1 tarjoava ohjelma ei saanut varatuksi " -"muistia jatkaakseen." +#: kssl/ksslkeygen.cpp:82 +msgid "KDE Certificate Request" +msgstr "KDE:n varmennepyyntö" -#: kio/global.cpp:1029 -msgid "Unknown Proxy Host" -msgstr "Tuntematon välityspalvelin" +#: kssl/ksslkeygen.cpp:89 +msgid "KDE Certificate Request - Password" +msgstr "KDE:n varmennepyyntö – Salasana" -#: kio/global.cpp:1030 -#, kde-format -msgid "" -"While retrieving information about the specified proxy host, " -"%1, an Unknown Host error was encountered. An unknown host " -"error indicates that the requested name could not be located on the Internet." -msgstr "" -"Haettaessa tietoja määritetystä välityspalvelimesta %1 " -"havaittiin Tuntematon konenimi -virhe, mikä tarkoittaa, ettei pyydettyä " -"nimeä löydetty internetistä." +#: kssl/ksslkeygen.cpp:124 +msgid "Unsupported key size." +msgstr "Avainkokoa ei tueta." -#: kio/global.cpp:1034 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration, specifically " -"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no " -"problems recently, this is unlikely." -msgstr "" -"Verkon asetuksissa, erityisesti välityspalvelimen nimessä, on voinut olla " -"ongelma. Jos olet viime aikoina käyttänyt internetiä ongelmitta, tämä on " -"epätodennäköistä." +#: kssl/ksslkeygen.cpp:130 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" -#: kio/global.cpp:1038 -msgid "Double-check your proxy settings and try again." -msgstr "Tarkista välityspalvelimen asetukset ja yritä uudelleen." +#: kssl/ksslkeygen.cpp:131 +msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." +msgstr "Odota, salausavaimia luodaan..." -#: kio/global.cpp:1043 -#, kde-format -msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" -msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui: menetelmää %1 ei tueta" +#: kssl/ksslkeygen.cpp:144 +msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" +msgstr "Haluatko tallentaa salasanan lompakkoon?" -#: kio/global.cpp:1045 -#, kde-format -msgid "" -"Although you may have supplied the correct authentication details, the " -"authentication failed because the method that the server is using is not " -"supported by the KDE program implementing the protocol %1." -msgstr "" -"Vaikka oletkin voinut antaa oikeat tunnistustiedot, tunnistautuminen " -"epäonnistui, koska palvelimen käyttämä tunnistautumismenetelmä ei ole " -"yhteyskäytännön %1 tarjoavan KDE-ohjelman tukema." - -#: kio/global.cpp:1049 -msgid "" -"Please file a bug at http://bugs.kde.org/ to inform the KDE " -"team of the unsupported authentication method." -msgstr "" -"Ilmoita puuttuvasta tunnistautumismenetelmästä osoitteessa http://bugs.kde.org/." - -#: kio/global.cpp:1055 -msgid "Request Aborted" -msgstr "Pyyntö keskeytetty" +#: kssl/ksslkeygen.cpp:144 +msgid "Store" +msgstr "Talleta" -#: kio/global.cpp:1062 -msgid "Internal Error in Server" -msgstr "Palvelimen sisäinen virhe" +#: kssl/ksslkeygen.cpp:144 +msgid "Do Not Store" +msgstr "Älä talleta" -#: kio/global.cpp:1063 -#, kde-format -msgid "" -"The program on the server which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error: %2." -msgstr "" -"Palvelimen ohjelma, joka tarjoaa yhteyskäytännön " -"%1,ilmoitti sisäisestä virheestä: %2." +#: kssl/ksslkeygen.cpp:260 +msgid "2048 (High Grade)" +msgstr "2048 (Hyvätasoinen)" -#: kio/global.cpp:1066 -msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " -"consider submitting a full bug report as detailed below." -msgstr "" -"Tämän aiheutti todennäköisimmin palvelinohjelman virhe. Lähetä täydellinen " -"virheraportti alla olevien ohjeiden mukaan." +#: kssl/ksslkeygen.cpp:261 +msgid "1024 (Medium Grade)" +msgstr "1024 (Keskitasoinen)" -#: kio/global.cpp:1069 -msgid "" -"Contact the administrator of the server to advise them of the problem." -msgstr "Ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään ilmoittaaksesi ongelmasta." +#: kssl/ksslkeygen.cpp:262 +msgid "768 (Low Grade)" +msgstr "768 (Heikkotasoinen)" -#: kio/global.cpp:1071 -msgid "" -"If you know who the authors of the server software are, submit the bug " -"report directly to them." -msgstr "" -"Jos tiedät palvelinohjelmiston tekijät on, ilmoita viasta heille suoraan." +#: kssl/ksslkeygen.cpp:263 +msgid "512 (Low Grade)" +msgstr "512 (Heikkotasoinen)" -#: kio/global.cpp:1076 -msgid "Timeout Error" -msgstr "Aikakatkaisuvirhe" +#: kssl/ksslkeygen.cpp:265 +msgid "No SSL support." +msgstr "Ei SSL-tukea." -#: kio/global.cpp:1077 +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:443 #, kde-format msgid "" -"Although contact was made with the server, a response was not received " -"within the amount of time allocated for the request as " -"follows:
        • Timeout for establishing a connection: %1 " -"seconds
        • Timeout for receiving a response: %2 seconds
        • Timeout " -"for accessing proxy servers: %3 seconds
        Please note that you can " -"alter these timeout settings in the KDE System Settings, by selecting " -"Network Settings -> Connection Preferences." +"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message " +"will only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly " +"as possible, which is most likely a full hard drive." msgstr "" -"Vaikka palvelimeen tehtiin pyyntö, vastausta ei saatu " -"määräajassa:
        • Yhteyden muodostuksen aikakatkaisu: %1 " -"sekuntia
        • Vastauksen saamisen aikakatkaisu: %2 " -"sekuntia
        • Välityspalvelimen käytön aikakatkaisu: %3 " -"sekuntia
        Voit muuttaa arvoja KDE:n järjestelmän asetuksista " -"valitsemalla Verkko -> Asetukset." +"Kansioon %1 ei voitu tallentaa kirjanmerkkejä. Ilmoitettu syy on: %2. Tämä " +"virheilmoitus näytetään vain kerran. Ongelman syy täytyy korjata " +"välittömästi. Todennäköisimmin kiintolevy on täynnä." -#: kio/global.cpp:1088 -msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." -msgstr "Palvelin oli liian varattu vastatakseen pyyntöön." +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:41 +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Päivitä" -#: kio/global.cpp:1095 -#, kde-format -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the " -"%1 protocol has reported an unknown error: %2." -msgstr "" -"Yhteyskäytännön %1 tarjoava ohjelma ilmoitti " -"tuntemattomasta virheestä: %2." +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:42 +msgctxt "@title:window" +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "Kirjanmerkkien ominaisuudet" -#: kio/global.cpp:1103 -msgid "Unknown Interruption" -msgstr "Tuntematon keskeytys" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:70 bookmarks/kbookmarkdialog.cc:102 +msgctxt "@action:button" +msgid "Add" +msgstr "Lisää" -#: kio/global.cpp:1104 -#, kde-format -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the " -"%1 protocol has reported an interruption of an unknown " -"type: %2." -msgstr "" -"Yhteyskäytännön %1 tarjoava ohjelma ilmoitti " -"tuntemattomasta keskeytyksestä: %2." +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:71 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Lisää kirjanmerkki" -#: kio/global.cpp:1112 -msgid "Could Not Delete Original File" -msgstr "Alkuperäistä tiedostoa ei voitu poistaa" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:72 bookmarks/kbookmarkdialog.cc:104 +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:131 +msgctxt "@action:button" +msgid "&New Folder..." +msgstr "&Uusi kansio..." -#: kio/global.cpp:1113 -#, kde-format -msgid "" -"The requested operation required the deleting of the original file, most " -"likely at the end of a file move operation. The original file " -"%1 could not be deleted." -msgstr "" -"Pyydetty toimenpide vaatii alkuperäisen tiedoston poistamista, " -"todennäköisesti tiedoston siirto-operaation jälkeen. Alkuperäistä tiedostoa " -"%1 ei voitu poistaa." +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:103 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Bookmarks" +msgstr "Lisää kirjanmerkkejä" -#: kio/global.cpp:1122 -msgid "Could Not Delete Temporary File" -msgstr "Väliaikaista tiedostoa ei voitu poistaa" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:132 ../kfile/kdirselectdialog.cpp:281 +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Folder" +msgstr "Valitse kansio" -#: kio/global.cpp:1123 -#, kde-format -msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file in which " -"to save the new file while being downloaded. This temporary file " -"%1 could not be deleted." -msgstr "" -"Pyydetty operaatio vaati luomaan väliaikaistiedoston, johon uusi tiedosto " -"tallennettiin sitä haettaessa. Tätä väliaikaistiedostoa %1 " -"ei voitu poistaa." +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:159 ../kfile/knewfilemenu.cpp:1034 +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:135 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Folder" +msgstr "Uusi kansio" -#: kio/global.cpp:1132 -msgid "Could Not Rename Original File" -msgstr "Alkuperäistä tiedoston nimeä ei voitu muuttaa" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:292 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#: kio/global.cpp:1133 -#, kde-format -msgid "" -"The requested operation required the renaming of the original file " -"%1, however it could not be renamed." -msgstr "" -"Pyydetty toimenpide vaati muuttamaan alkuperäisen tiedoston " -"%1 nimeä, mutta nimeä ei kyetty muuttamaan." +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:297 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Location:" +msgstr "Sijainti:" -#: kio/global.cpp:1141 -msgid "Could Not Rename Temporary File" -msgstr "Väliaikaisen tiedoston nimeä ei voitu muuttaa" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:302 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Comment:" +msgstr "Komm&entti:" -#: kio/global.cpp:1142 +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:331 +msgctxt "@title:window" +msgid "Create New Bookmark Folder" +msgstr "Luo uusi kirjanmerkkikansio" + +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:332 #, kde-format -msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file " -"%1, however it could not be created." -msgstr "" -"Pyydetty operaatio vaati väliaikaistiedoston %1 luomista, " -"mutta sitä ei pystytty luomaan." +msgctxt "@title:window" +msgid "Create New Bookmark Folder in %1" +msgstr "Luo uusi kirjanmerkkikansio kohteeseen %1" -#: kio/global.cpp:1150 -msgid "Could Not Create Link" -msgstr "Linkkiä ei voitu luoda" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:335 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "New folder:" +msgstr "Uusi kansio:" -#: kio/global.cpp:1151 -msgid "Could Not Create Symbolic Link" -msgstr "Symbolista linkkiä ei voitu luoda" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:367 +msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Kirjanmerkit" -#: kio/global.cpp:1152 -#, kde-format -msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." -msgstr "Pyydettyä symbolista linkkiä %1 ei voitu luoda." +#: bookmarks/kbookmark.cc:323 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- erotin ---" -#: kio/global.cpp:1159 -msgid "No Content" -msgstr "Ei sisältöä" +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:115 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:119 +msgid "*.html|HTML Files (*.html)" +msgstr "*.html|HTML-tiedostot (*.html)" -#: kio/global.cpp:1164 -msgid "Disk Full" -msgstr "Levy on täynnä" +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:162 +msgid "" +msgstr "" -#: kio/global.cpp:1165 -#, kde-format -msgid "" -"The requested file %1 could not be written to as there is " -"inadequate disk space." -msgstr "" -"Pyydettyä tiedostoa %1 ei voitu kirjoittaa, koska levytilaa " -"ei ole tarpeeksi." - -#: kio/global.cpp:1167 -msgid "" -"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " -"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or " -"3) obtain more storage capacity." -msgstr "" -"Vapauta levytilaa esimerkiksi 1) poistamalla tarpeettomia ja väliaikaisia " -"tiedostoja 2) pakkaamalla tiedostoja siirrettävälle medialle kuten CD-R-" -"levyille 3) hankkimalla lisää levytilaa." - -#: kio/global.cpp:1174 -msgid "Source and Destination Files Identical" -msgstr "Lähde- ja kohdetiedostot ovat samoja" +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:165 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:166 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2514 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Kirjanmerkit" -#: kio/global.cpp:1175 -msgid "" -"The operation could not be completed because the source and destination " -"files are the same file." -msgstr "" -"Toimenpidettä ei voitu suorittaa, koska lähde ja kohdetiedostot ovat sama " -"tiedosto." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:267 +msgid "Add Bookmark Here" +msgstr "Lisää kirjanmerkki" -#: kio/global.cpp:1177 -msgid "Choose a different filename for the destination file." -msgstr "Valitse kohdetiedostolle jokin toinen nimi." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:272 +msgid "Open Folder in Bookmark Editor" +msgstr "Avaa kansio kirjanmerkkimuokkaimeen" -#: kio/global.cpp:1188 -msgid "Undocumented Error" -msgstr "Dokumentoimaton virhe" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:275 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Poista kansio" -#: kio/kscan.cpp:50 -msgid "Acquire Image" -msgstr "Lue kuva" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:281 ../kfile/kdiroperator.cpp:1983 +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuudet" -#: kio/kscan.cpp:99 -msgid "OCR Image" -msgstr "OCR-kuva" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:286 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Kopioi linkin osoite" -#: kio/copyjob.cpp:1375 kio/copyjob.cpp:1957 -msgid "Already Exists as Folder" -msgstr "On jo olemassa kansiona" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:289 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Poista kirjanmerkki" -#: kio/kbuildsycocaprogressdialog.cpp:44 -msgid "Updating System Configuration" -msgstr "Päivitetään järjestelmän asetuksia" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:295 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:454 +msgid "Open Folder in Tabs" +msgstr "Avaa kansio välilehtiin" -#: kio/kbuildsycocaprogressdialog.cpp:45 -msgid "Updating system configuration." -msgstr "Päivitetään järjestelmän asetuksia" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:320 +msgid "Cannot add bookmark with empty URL." +msgstr "Osoitteetonta kirjanmerkkiä ei voi lisätä." -#: kio/krun.cpp:127 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:352 #, kde-format msgid "" -"Unable to enter %1.\n" -"You do not have access rights to this location." +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" msgstr "" -"Kohteeseen %1 ei voi siirtyä.\n" -"Siihen ei ole käyttöoikeuksia." +"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkkikansion\n" +"%1?" -#: kio/krun.cpp:161 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:353 #, kde-format msgid "" -"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " -"started." +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" msgstr "" -"Tiedosto %1 on suoritettava ohjelma. Turvallisuuden vuoksi, sitä " -"ei käynnistetä." +"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkin\n" +"%1?" -#: kio/krun.cpp:167 -#, kde-format -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Ei oikeuksia ohjelman %1 suorittamiseen." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:354 +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "Kirjanmerkkikansion poisto" -#: kio/krun.cpp:191 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "" -"Sinulla ei ole oikeutta muuttaa sovellusta, jossa tämä tiedosto avataan." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:355 +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "Kirjanmerkin poisto" -#: kio/krun.cpp:202 -msgid "Open with:" -msgstr "Avaa sovelluksella:" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:458 +msgid "Open all bookmarks in this folder as a new tab." +msgstr "Avaa kaikki tämän kansion kirjanmerkit uusiksi välilehdiksi." -#: kio/krun.cpp:581 -msgid "You are not authorized to execute this file." -msgstr "Tämän tiedoston suoritukseen ei ole oikeuksia." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:471 +msgid "Bookmark Tabs as Folder..." +msgstr "Lisää välilehdet kirjanmerkkikansioksi..." -#: kio/krun.cpp:604 -#, kde-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Käynnistetään %1" +# ”Tee” avautuu tässä paremmin kuin ”lisää” +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:475 +msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." +msgstr "Tee avoimista välilehdistä kirjanmerkkikansio." -#: kio/krun.cpp:712 -#, kde-format -msgid "Error processing Exec field in %1" -msgstr "Virhe Exec-kentän käsittelyssä: %1." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:508 +msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" +msgstr "Muokkaa kirjanmerkkikokoelmaa erillisessä ikkunassa" -#: kio/krun.cpp:886 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Tämän palvelun suorittamiseen ei ole oikeuksia." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:517 +msgid "New Bookmark Folder..." +msgstr "Uusi kirjanmerkkikansio..." -#: kio/krun.cpp:898 -msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:519 +msgid "Create a new bookmark folder in this menu" +msgstr "Luo uusi kirjanmerkkikansio tähän valikkoon" -#: kio/krun.cpp:912 -msgctxt "program name follows in a line edit below" -msgid "This will start the program:" -msgstr "Tämä käynnistää ohjelman:" +#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:61 bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:78 +msgid "Hide in toolbar" +msgstr "Piilota työkaluriville" -#: kio/krun.cpp:926 -msgid "If you do not trust this program, click Cancel" -msgstr "Ellet luota tähän ohjelmaan, napsauta Peruuta" +#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:61 bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:78 +msgid "Show in toolbar" +msgstr "Näytä työkalurivillä" -#: kio/krun.cpp:959 -#, kde-format -msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" -msgstr "Palvelua %1 ei voida tehdä suoritettavaksi, keskeytetään suoritus" +#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:71 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Avaa uuteen ikkunaan" -#: kio/krun.cpp:1165 -#, kde-format +#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:72 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Avaa uuteen välilehteen" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:121 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:125 +msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" +msgstr "*.adr|Operan kirjanmerkkitiedostot (*.adr)" + +#: kio/global.cpp:1094 kio/slavebase.cpp:1331 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Tuntematon virhe" + +#: kio/kstatusbarofflineindicator.cpp:52 +msgid "The desktop is offline" +msgstr "Työpöytä ei ole verkossa" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:334 msgid "" -"Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " -"not exist." +"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be " +"encrypted.\n" +"This means that a third party could observe your data in transit." msgstr "" -"Annettua komentoa ei voitu suorittaa. Tiedostoa tai kansiota %1 " -"ei ole olemassa." +"Olet poistumassa turvallisesta tilasta. Tiedonsiirtoja ei enää salata.\n" +"Tämä merkitsee sitä, että muut pystyvät seuraamaan siirrettyjä tietoja." -#: kio/krun.cpp:1777 +#: kio/tcpslavebase.cpp:340 kio/tcpslavebase.cpp:700 +msgid "Security Information" +msgstr "Turvallisuustiedot" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:341 +msgid "C&ontinue Loading" +msgstr "&Jatka lataamista" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:453 #, kde-format -msgid "Could not find the program '%1'" -msgstr "Ohjelmaa ”%1” ei löydy" +msgctxt "%1 is a host name" +msgid "%1: SSL negotiation failed" +msgstr "%1: SSL-neuvottelu epäonnistui" -#: kio/slaveinterface.cpp:483 -msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -msgstr "Vastapään SSL-varmenneketju näyttää olevan vioittunut." +#: kio/tcpslavebase.cpp:694 +msgid "" +"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted " +"unless otherwise noted.\n" +"This means that no third party will be able to easily observe your data in " +"transit." +msgstr "" +"Olet siirtymässä turvalliseen tilaan. Kaikki tiedonsiirrot tapahtuvat " +"salattuina, ellei niistä toisin ilmoiteta.\n" +"Tämä tarkoittaa sitä, että kukaan toinen ei pääse helposti seuraamaan " +"lähettämiäsi tai vastaanottamiasi tietoja." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:701 +msgid "Display SSL &Information" +msgstr "Näytä &SSL-tiedot" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:702 +msgid "C&onnect" +msgstr "&Yhdistä" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:838 +msgid "Enter the certificate password:" +msgstr "Anna varmenteen salasana:" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:839 +msgid "SSL Certificate Password" +msgstr "SSL-varmenteen salasana" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:852 +msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" +msgstr "Varmennetta ei voitu avata. Väärä salasanako?" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:865 +msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." +msgstr "Istunnon asiakasvarmenteen asettaminen epäonnistui." + +#: kio/slaveinterface.cpp:498 kio/tcpslavebase.cpp:867 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:1039 +msgid "" +"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " +"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" +msgstr "" +"Ilmoitit haluavasi hyväksyä varmenteen, mutta sitä ei ole myönnetty sen " +"esittävälle palvelimelle. Haluatko jatkaa lataamista?" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:1051 +msgid "" +"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " +"KDE System Settings." +msgstr "" +"SSL-varmenne hylätään, koska pyysit niin. Voit muuttaa asetusta " +"KDE:nOhjauskeskuksessa." #: kio/kdesktopfileactions.cpp:64 #, kde-format @@ -2731,2972 +2421,3184 @@ msgid "Unmount" msgstr "Irrota" -#: misc/kmailservice.cpp:30 -msgid "KMailService" -msgstr "KMailService" - -#: misc/kmailservice.cpp:30 -msgid "Mail service" -msgstr "Sähköpostipalvelu" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:43 -msgid "Error connecting to server." -msgstr "Virhe palvelimeen yhdistettäessä." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:46 -msgid "Not connected." -msgstr "Ei yhteyttä." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:49 -msgid "Connection timed out." -msgstr "Yhteys aikakatkaistiin." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:52 -msgid "Time out waiting for server interaction." -msgstr "Palvelin ei vastannut määräajassa." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:56 +#: kio/chmodjob.cpp:212 #, kde-format -msgid "Server said: \"%1\"" -msgstr "Palvelin vastasi: %1" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:73 -msgid "KSendBugMail" -msgstr "KSendBugMail" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:74 -msgid "Sends a bug report by email" -msgstr "Lähettää virheraportin sähköpostitse" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:75 -msgid "(c) 2000 Stephan Kulow" -msgstr "© 2000 Stephan Kulow" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:76 -msgid "Stephan Kulow" -msgstr "Stephan Kulow" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:76 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" +msgid "" +"Could not modify the ownership of file %1. You have insufficient " +"access to the file to perform the change." +msgstr "" +"Tiedoston %1 omistajaa ei voitu muokata. Tiedostoon ei ole " +"riittäviä oikeuksia." -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:79 -msgid "Subject line" -msgstr "Aihe" +#: kio/chmodjob.cpp:212 +msgid "&Skip File" +msgstr "&Ohita tiedosto" -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:80 -msgid "Recipient" -msgstr "Vastaanottaja" +#: kio/kmimetypechooser.cpp:82 +msgid "Mime Type" +msgstr "MIME-tyyppi" -#: misc/kpac/script.cpp:752 -msgid "Could not find 'FindProxyForURL' or 'FindProxyForURLEx'" -msgstr "Ominaisuuksia ”FindProxyForURL” ja ”FindProxyForURLEx” ei löytynyt" +#: kio/kmimetypechooser.cpp:86 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentti" -#: misc/kpac/script.cpp:763 -#, kde-format -msgid "Got an invalid reply when calling %1" -msgstr "Saatiin virheellinen vastaus kutsuun %1" +#: kio/kmimetypechooser.cpp:90 +msgid "Patterns" +msgstr "Kuviot" -#: misc/kpac/discovery.cpp:111 -msgid "Could not find a usable proxy configuration script" -msgstr "Toimivaa välityspalvelimen asetustiedostoa ei löytynyt." +#: kio/kmimetypechooser.cpp:103 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Muokkaa..." -#: misc/kpac/downloader.cpp:93 -#, kde-format -msgid "" -"Could not download the proxy configuration script:\n" -"%1" +#: kio/kmimetypechooser.cpp:113 +msgid "Click this button to display the familiar KDE mime type editor." msgstr "" -"Välityspalvelimen asetustiedostoa ei voitu ladata:\n" -"%1" +"Näytä tuttu KDE:n MIME-tyyppimuokkain napsauttamalla tätä painiketta." -#: misc/kpac/downloader.cpp:95 -msgid "Could not download the proxy configuration script" -msgstr "Välityspalvelimen asetustiedostoa ei voitu ladata" +#: kio/kbuildsycocaprogressdialog.cpp:44 +msgid "Updating System Configuration" +msgstr "Päivitetään järjestelmän asetuksia" -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:239 +#: kio/kbuildsycocaprogressdialog.cpp:45 +msgid "Updating system configuration." +msgstr "Päivitetään järjestelmän asetuksia" + +#: kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1133 kio/kdirlister.cpp:389 +#: kio/paste.cpp:335 #, kde-format msgid "" -"The proxy configuration script is invalid:\n" +"Malformed URL\n" "%1" msgstr "" -"Välityspalvelimen asetustiedosto on virheellinen:\n" +"Virheellinen verkko-osoite\n" "%1" -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:351 +#: kio/kdirlister.cpp:399 #, kde-format msgid "" -"The proxy configuration script returned an error:\n" +"URL cannot be listed\n" "%1" msgstr "" -"Välityspalvelimen asetustiedosto palautti virheen:\n" +"Osoitetta ei voida listata\n" "%1" -#: misc/ktelnetservice.cpp:39 -msgid "telnet service" -msgstr "telnet-palvelu" +#: kio/kdirmodel.cpp:998 +msgctxt "@title:column" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: misc/ktelnetservice.cpp:40 -msgid "telnet protocol handler" -msgstr "telnet-yhteyskäytännön käsittelijä" +#: kio/kdirmodel.cpp:1000 +msgctxt "@title:column" +msgid "Size" +msgstr "Koko" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -#, kde-format -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Yhteyskäytäntöön %1 ei ole käyttöoikeuksia." +#: kio/kdirmodel.cpp:1002 +msgctxt "@title:column" +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:267 -msgid "Add Bookmark Here" -msgstr "Lisää kirjanmerkki" +#: kio/kdirmodel.cpp:1004 +msgctxt "@title:column" +msgid "Permissions" +msgstr "Oikeudet" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:272 -msgid "Open Folder in Bookmark Editor" -msgstr "Avaa kansio kirjanmerkkimuokkaimeen" +#: kio/kdirmodel.cpp:1006 +msgctxt "@title:column" +msgid "Owner" +msgstr "Omistaja" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:275 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Poista kansio" +#: kio/kdirmodel.cpp:1008 +msgctxt "@title:column" +msgid "Group" +msgstr "Ryhmä" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:281 ../kfile/kdiroperator.cpp:1983 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" +#: kio/kdirmodel.cpp:1010 +msgctxt "@title:column" +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:286 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Kopioi linkin osoite" +#: kio/kscan.cpp:50 +msgid "Acquire Image" +msgstr "Lue kuva" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:289 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Poista kirjanmerkki" +#: kio/kscan.cpp:99 +msgid "OCR Image" +msgstr "OCR-kuva" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:295 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:454 -msgid "Open Folder in Tabs" -msgstr "Avaa kansio välilehtiin" +#: kio/fileundomanager.cpp:116 +msgid "Creating directory" +msgstr "Luodaan kansiota" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:320 -msgid "Cannot add bookmark with empty URL." -msgstr "Osoitteetonta kirjanmerkkiä ei voi lisätä." +#: kio/job.cpp:140 kio/fileundomanager.cpp:117 +msgid "Directory" +msgstr "Kansio" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:352 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkkikansion\n" -"%1?" +#: kio/fileundomanager.cpp:119 +msgid "Moving" +msgstr "Siirretään" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:353 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkin\n" -"%1?" +#: kio/job.cpp:126 kio/job.cpp:133 kio/job.cpp:158 kio/fileundomanager.cpp:120 +msgctxt "The source of a file operation" +msgid "Source" +msgstr "Lähde" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:354 -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "Kirjanmerkkikansion poisto" +#: kio/job.cpp:127 kio/job.cpp:134 kio/fileundomanager.cpp:121 +msgctxt "The destination of a file operation" +msgid "Destination" +msgstr "Kohde" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:355 -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "Kirjanmerkin poisto" +#: kio/fileundomanager.cpp:123 +msgid "Deleting" +msgstr "Poistetaan" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:458 -msgid "Open all bookmarks in this folder as a new tab." -msgstr "Avaa kaikki tämän kansion kirjanmerkit uusiksi välilehdiksi." +#: kio/job.cpp:146 kio/job.cpp:152 kio/fileundomanager.cpp:124 +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:471 -msgid "Bookmark Tabs as Folder..." -msgstr "Lisää välilehdet kirjanmerkkikansioksi..." +#: kio/fileundomanager.cpp:285 +msgid "Und&o" +msgstr "K&umoa" -# ”Tee” avautuu tässä paremmin kuin ”lisää” -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:475 -msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." -msgstr "Tee avoimista välilehdistä kirjanmerkkikansio." +#: kio/fileundomanager.cpp:290 +msgid "Und&o: Copy" +msgstr "K&umoa kopiointi" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:508 -msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" -msgstr "Muokkaa kirjanmerkkikokoelmaa erillisessä ikkunassa" +#: kio/fileundomanager.cpp:292 +msgid "Und&o: Link" +msgstr "K&umoa linkitys" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:517 -msgid "New Bookmark Folder..." -msgstr "Uusi kirjanmerkkikansio..." +#: kio/fileundomanager.cpp:294 +msgid "Und&o: Move" +msgstr "K&umoa siirto" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:519 -msgid "Create a new bookmark folder in this menu" -msgstr "Luo uusi kirjanmerkkikansio tähän valikkoon" +#: kio/fileundomanager.cpp:296 +msgid "Und&o: Rename" +msgstr "K&umoa nimen muutos" -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:41 -msgctxt "@action:button" -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" +#: kio/fileundomanager.cpp:298 +msgid "Und&o: Trash" +msgstr "K&umoa roskakoriin siirtäminen" -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:42 -msgctxt "@title:window" -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "Kirjanmerkkien ominaisuudet" +#: kio/fileundomanager.cpp:300 +msgid "Und&o: Create Folder" +msgstr "K&umoa kansion luominen" -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:70 bookmarks/kbookmarkdialog.cc:102 -msgctxt "@action:button" -msgid "Add" -msgstr "Lisää" +#: kio/fileundomanager.cpp:302 +msgid "Und&o: Create File" +msgstr "K&umoa tiedoston luominen" -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:71 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Lisää kirjanmerkki" +#: kio/fileundomanager.cpp:771 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 was copied from %2, but since then it has apparently been " +"modified at %3.\n" +"Undoing the copy will delete the file, and all modifications will be lost.\n" +"Are you sure you want to delete %4?" +msgstr "" +"Tiedosto %1 kopioitiin sijainnista %2, mutta sen jälkeen sitä tunnutaan " +"muutetun %3.\n" +"Kopioinnin peruminen poistaa tiedoston, ja kaikki muutokset menetetään.\n" +"Haluatko varmasti poistaa kohteen %4?" -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:72 bookmarks/kbookmarkdialog.cc:104 -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:131 -msgctxt "@action:button" -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Uusi kansio..." +#: kio/fileundomanager.cpp:774 +msgid "Undo File Copy Confirmation" +msgstr "Tiedostokopioinnin peruutuksen vahvistus" -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:103 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Bookmarks" -msgstr "Lisää kirjanmerkkejä" +#: kio/kfileitem.cpp:1094 +#, kde-format +msgid "(Symbolic Link to %1)" +msgstr "(Symbolinen linkki kohteeseen %1)" -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:132 ../kfile/kdirselectdialog.cpp:281 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select Folder" -msgstr "Valitse kansio" +#: kio/kfileitem.cpp:1096 +#, kde-format +msgid "(%1, Link to %2)" +msgstr "(%1, linkki kohteeseen %2)" -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:159 ../kfile/kdirselectdialog.cpp:135 -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1034 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Folder" -msgstr "Uusi kansio" +#: kio/kfileitem.cpp:1100 +#, kde-format +msgid " (Points to %1)" +msgstr " (Osoittaa kohteeseen %1)" -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:292 -msgctxt "@label:textbox" +#: kio/kfileitem.cpp:1129 ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:205 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:297 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" +#: kio/kfileitem.cpp:1134 +#, kde-format +msgid "Link to %1 (%2)" +msgstr "Linkki kohteeseen %1(%2)" -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:302 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Comment:" -msgstr "Komm&entti:" +#: kio/kfileitem.cpp:1146 +msgid "Owner:" +msgstr "Omistaja:" -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:331 -msgctxt "@title:window" -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "Luo uusi kirjanmerkkikansio" +#: kio/kfileitem.cpp:1147 +msgid "Permissions:" +msgstr "Oikeudet:" -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:332 +#: kio/kdbusservicestarter.cpp:75 #, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Create New Bookmark Folder in %1" -msgstr "Luo uusi kirjanmerkkikansio kohteeseen %1" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:335 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "New folder:" -msgstr "Uusi kansio:" +msgid "No service implementing %1" +msgstr "Mikään palvelu ei toteuta ominaisuutta %1" -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:367 -msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Kirjanmerkit" +#: kio/kfileitemdelegate.cpp:236 +#, kde-format +msgctxt "Items in a folder" +msgid "1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "1 tietue" +msgstr[1] "%1 tietuetta" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:115 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:119 -msgid "*.html|HTML Files (*.html)" -msgstr "*.html|HTML-tiedostot (*.html)" +#: kio/kfileitemdelegate.cpp:292 kio/kfileitemdelegate.cpp:296 +msgctxt "@info mimetype" +msgid "Unknown" +msgstr "tuntematon" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:162 -msgid "" -msgstr "" +#: kio/krun.cpp:127 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to enter %1.\n" +"You do not have access rights to this location." +msgstr "" +"Kohteeseen %1 ei voi siirtyä.\n" +"Siihen ei ole käyttöoikeuksia." -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:165 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:166 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2514 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Kirjanmerkit" +#: kio/krun.cpp:161 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " +"started." +msgstr "" +"Tiedosto %1 on suoritettava ohjelma. Turvallisuuden vuoksi, sitä " +"ei käynnistetä." -#: bookmarks/kbookmark.cc:323 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- erotin ---" +#: kio/krun.cpp:167 +#, kde-format +msgid "You do not have permission to run %1." +msgstr "Ei oikeuksia ohjelman %1 suorittamiseen." -#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:61 bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:78 -msgid "Hide in toolbar" -msgstr "Piilota työkaluriville" +#: kio/krun.cpp:191 +msgid "You are not authorized to select an application to open this file." +msgstr "" +"Sinulla ei ole oikeutta muuttaa sovellusta, jossa tämä tiedosto avataan." -#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:61 bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:78 -msgid "Show in toolbar" -msgstr "Näytä työkalurivillä" +#: kio/krun.cpp:202 +msgid "Open with:" +msgstr "Avaa sovelluksella:" -#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:71 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Avaa uuteen ikkunaan" +#: kio/krun.cpp:581 +msgid "You are not authorized to execute this file." +msgstr "Tämän tiedoston suoritukseen ei ole oikeuksia." -#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:72 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Avaa uuteen välilehteen" +#: kio/krun.cpp:604 +#, kde-format +msgid "Launching %1" +msgstr "Käynnistetään %1" -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:443 +#: kio/krun.cpp:712 #, kde-format -msgid "" -"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message " -"will only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly " -"as possible, which is most likely a full hard drive." -msgstr "" -"Kansioon %1 ei voitu tallentaa kirjanmerkkejä. Ilmoitettu syy on: %2. Tämä " -"virheilmoitus näytetään vain kerran. Ongelman syy täytyy korjata " -"välittömästi. Todennäköisimmin kiintolevy on täynnä." +msgid "Error processing Exec field in %1" +msgstr "Virhe Exec-kentän käsittelyssä: %1." -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:121 -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:125 -msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" -msgstr "*.adr|Operan kirjanmerkkitiedostot (*.adr)" +#: kio/krun.cpp:886 +msgid "You are not authorized to execute this service." +msgstr "Tämän palvelun suorittamiseen ei ole oikeuksia." -#: httpfilter/httpfilter.cc:179 -msgid "Receiving corrupt data." -msgstr "Vastaanotetaan vioittunutta tietoa." +#: kio/krun.cpp:898 +msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara, Mikko Ikola, Niklas Laxström, ,Launchpad Contributions:,Elias " -"Julkunen,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" +#: kio/krun.cpp:912 +msgctxt "program name follows in a line edit below" +msgid "This will start the program:" +msgstr "Tämä käynnistää ohjelman:" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi, ikola@iki.fi, " -"niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.org,,,elias.julkunen@gmail.com,,,," +#: kio/krun.cpp:926 +msgid "If you do not trust this program, click Cancel" +msgstr "Ellet luota tähän ohjelmaan, napsauta Peruuta" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:11 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) -#: rc.cpp:5 -msgctxt "" -"@title:group Title of a group that lets the user choose options about the " -"terminal when launching a program" -msgid "Terminal" -msgstr "Pääteikkuna" +#: kio/krun.cpp:959 +#, kde-format +msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" +msgstr "Palvelua %1 ei voida tehdä suoritettavaksi, keskeytetään suoritus" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, terminalCheck) -#: rc.cpp:8 +#: kio/krun.cpp:1165 +#, kde-format msgid "" -"Check this option if the application you want to run is a text mode " -"application or if you want the information that is provided by the terminal " -"emulator window." +"Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " +"not exist." msgstr "" -"Valitse tämä jos käyttämäsi ohjelma on tekstipohjainen tai tarvitsemasi " -"tieto on pääteikkunaohjelmassa." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terminalCheck) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Run in terminal" -msgstr "&Käynnistä pääteikkunassa" +"Annettua komentoa ei voitu suorittaa. Tiedostoa tai kansiota %1 " +"ei ole olemassa." -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terminalEditLabel) -#: rc.cpp:14 -msgid "&Terminal options:" -msgstr "&Päätteen asetukset" +#: kio/krun.cpp:1777 +#, kde-format +msgid "Could not find the program '%1'" +msgstr "Ohjelmaa ”%1” ei löydy" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, terminalCloseCheck) -#: rc.cpp:17 +#: kio/slaveinterface.cpp:496 +msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." +msgstr "Vastapään SSL-varmenneketju näyttää olevan vioittunut." + +#: kio/pastedialog.cpp:55 +msgid "Data format:" +msgstr "Tietomuoto:" + +#: kio/slave.cpp:438 +#, kde-format +msgid "Unknown protocol '%1'." +msgstr "Tuntematon yhteyskäytäntö ”%1”." + +#: kio/slave.cpp:447 +#, kde-format +msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." +msgstr "KIO-palvelua ”%1” ei löytynyt." + +#: kio/slave.cpp:466 +#, kde-format +msgid "Cannot talk to klauncher: %1" +msgstr "Ei voitu yhdistää klauncheriin: %1" + +#: kio/slave.cpp:474 +#, kde-format msgid "" -"Check this option if the text mode application offers relevant information " -"on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " -"information." +"Unable to create io-slave:\n" +"klauncher said: %1" msgstr "" -"Valitse tämä asetus, mikäli tekstipohjainen ohjelma tarjoaa oleellista " -"tietoa suljettaessa. Pitämällä pääteikkunan avoinna näet nämä tiedot." +"KIO-palvelua ei voitu luoda:\n" +"Klauncher vastasi: %1" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terminalCloseCheck) -#: rc.cpp:20 -msgid "Do not &close when command exits" -msgstr "Älä &sulje komennon loputtua" +#: kio/jobuidelegate.cpp:149 ../kfile/kdiroperator.cpp:812 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" +msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?" +msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa seuraavat %1 tietuetta?" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:69 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2_2) -#: rc.cpp:23 -msgctxt "" -"@title:group Title of a group that lets the user choose which user to use " -"when launching a program" -msgid "User" -msgstr "Käyttäjä" +#: kio/jobuidelegate.cpp:151 ../kfile/kdiroperator.cpp:814 +msgid "Delete Files" +msgstr "Poista tiedostot" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, suidCheck) -#: rc.cpp:26 +#: kio/jobuidelegate.cpp:159 +msgctxt "@info" msgid "" -"Check this option if you want to run this application with a different user " -"id. Every process has a different user id associated with it. This id code " -"determines file access and other permissions. The password of the user is " -"required to use this option." +"Do you want to permanently delete all items from Trash? This action cannot " +"be undone." msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat suorittaa ohjelman eri käyttäjätunnisteella (ID). " -"Jokaisella prosessilla on eri käyttäjätunniste. Tunniste määrittää " -"tiedostojen ja muiden käyttöoikeudet. Käyttäjän salasana tarvitaan tämän " -"valinnan käyttämiseen." +"Haluatko varmasti poistaa kaikki tietueet roskakorista? Tätä toimintoa ei " +"voi kumota." -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, suidCheck) -#: rc.cpp:29 -msgid "Ru&n as a different user" -msgstr "&Aja toisena käyttäjänä" +#: kio/jobuidelegate.cpp:161 ../kfile/kfileplacesview.cpp:640 +msgctxt "@action:button" +msgid "Empty Trash" +msgstr "Tyhjennä roskakori" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, suidEditLabel) -#: rc.cpp:32 -msgid "Enter the user name you want to run the application as." -msgstr "Syötä tähän käyttäjätunnus, jolla haluat ohjelman ajettavan." +#: kio/jobuidelegate.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Do you really want to move this item to the trash?" +msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?" +msgstr[0] "Haluatko varmasti siirtää tämän tietueen roskakoriin?" +msgstr[1] "Haluatko varmasti siirtää seuraavat %1 tietuetta roskakoriin?" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, suidEditLabel) -#: rc.cpp:35 -msgid "&Username:" -msgstr "&Käyttäjänimi:" +#: kio/jobuidelegate.cpp:172 ../kfile/kdiroperator.cpp:1874 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Siirrä roskakoriin" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:114 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, suidEdit) -#: rc.cpp:38 -msgid "Enter the user name you want to run the application as here." -msgstr "Syötä tähän käyttäjätunnus, jolla haluat ohjelman ajettavan." +#: kio/jobuidelegate.cpp:173 +msgctxt "Verb" +msgid "&Trash" +msgstr "&Siirrä roskakoriin" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:124 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup4) -#: rc.cpp:41 -msgctxt "" -"@title:group Title of a group that lets the user choose options regargin " -"program startup" -msgid "Startup" -msgstr "Käynnistys" +#: kio/paste.cpp:98 kio/paste.cpp:191 +msgid "Filename for clipboard content:" +msgstr "Tiedostonimi leikepöydän sisällölle:" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, startupInfoCheck) -#: rc.cpp:44 -msgid "" -"Check this option if you want to make clear that your application has " -"started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat varmistaa että ohjelmasi on käynnistynyt. Huomaat " -"sen tehtäväpalkista tai visuaalisesti kiireisestä kohdistimesta." +#: kio/job.cpp:2218 kio/global.cpp:669 kio/copyjob.cpp:1375 +#: kio/copyjob.cpp:1957 kio/paste.cpp:116 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Tiedosto on jo olemassa" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startupInfoCheck) -#: rc.cpp:47 -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "Käytä &käynnistyksen ilmaisemista" +#: kio/paste.cpp:184 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:140 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, systrayCheck) -#: rc.cpp:50 +#: kio/paste.cpp:200 msgid "" -"Check this option if you want to have a system tray handle for your " -"application." +"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is " +"no longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." msgstr "" -"Napsauta tästä, jos haluat ilmoitusalueen hoitavan tämän sovelluksen." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, systrayCheck) -#: rc.cpp:53 -msgid "&Place in system tray" -msgstr "&Aseta ilmoitusalueelle" +"Leikepöydän sisältö on muuttunut sen jälkeen kun käytit liitä-toimintoa: " +"valittu tietomuoto ei ole enää käyttökelpoinen. Kopioi uudelleen, mitä " +"halusit liittää." -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) -#: rc.cpp:56 -msgid "&D-Bus registration:" -msgstr "&D-Bus-rekisteröinti:" +#: kio/paste.cpp:275 +msgid "The clipboard is empty" +msgstr "Leikepöytä on tyhjä" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) -#: rc.cpp:59 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" +#: kio/paste.cpp:387 +#, kde-format +msgid "&Paste File" +msgid_plural "&Paste %1 Files" +msgstr[0] "&Liitä tiedosto" +msgstr[1] "&Liitä %1 tiedostoa" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) -#: rc.cpp:62 -msgid "Multiple Instances" -msgstr "Useat ilmentymät" +#: kio/paste.cpp:389 +#, kde-format +msgid "&Paste URL" +msgid_plural "&Paste %1 URLs" +msgstr[0] "&Liitä osoite" +msgstr[1] "&Liitä %1 osoitetta" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) -#: rc.cpp:65 -msgid "Single Instance" -msgstr "Ainoa ilmentymä" +#: kio/paste.cpp:391 +msgid "&Paste Clipboard Contents" +msgstr "&Liitä leikepöydän sisältö" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) -#: rc.cpp:68 -msgid "Run Until Finished" -msgstr "Suorita kunnes valmis" +#: kio/kimageio.cpp:43 +msgid "All Pictures" +msgstr "Kaikki kuvat" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:27 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameEdit) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:77 -msgid "" -"Type the name you want to give to this application here. This application " -"will appear under this name in the applications menu and in the panel." -msgstr "" -"Syötä tähän ohjelmalle annettava nimi. Ohjelma esiintyy tällä nimellä " -"ohjelmavalikossa ja paneelissa." +#: kio/skipdialog.cpp:37 +msgid "Information" +msgstr "Tiedot" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:74 ../kfile/kfilewidget.cpp:534 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" +#: kio/skipdialog.cpp:44 +msgid "Skip" +msgstr "Ohita" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:34 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, genNameEdit) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:86 -msgid "" -"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: " -"a dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." -msgstr "" -"Anna sovelluksen kuvaus sen käyttötarkoitukseen liittyen. Esimerkiksi " -"puhelinsoitto-ohjelma KPPP voisi olla ”Puhelinverkkoyhteyden soitto-ohjelma”." +#: kio/skipdialog.cpp:47 +msgid "AutoSkip" +msgstr "Ohita automaattisesti" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:83 -msgid "&Description:" -msgstr "&Kuvaus:" +#: kio/kfileitemactions.cpp:405 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Actions" +msgstr "&Toiminnot" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:67 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, commentEdit) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:95 -msgid "Type any comment you think is useful here." -msgstr "Syötä tähän mikä tahansa hyödyllinen kommentti." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:92 -msgid "Comm&ent:" -msgstr "Komm&entti:" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:111 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, commandEdit) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the command to start this application here.\n" -"\n" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " -"at once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" -"Anna sovelluksen käynnistyskomento.\n" -"\n" -"Voit antaa komennon lisäksi erikoismerkkejä, jotka korvataan sovelluksen " -"käynnistyksen yhteydessä:\n" -"%f – tiedoston nimi\n" -"%F – tiedostojen luettelo; voidaan antaa sovelluksille jotka osaavat avata " -"useita tiedostoja samanaikaisesti\n" -"%u – verkko-osoite\n" -"%U – verkko-osoitteiden luettelo\n" -"%d – avattavan tiedoston kansio\n" -"%D – kansioluettelo\n" -"%i – kuvake\n" -"%m – pienoiskuvake\n" -"%c – ikkunan otsikko" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:113 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Komento:" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:131 -msgid "" -"Click here to browse your file system in order to find the desired " -"executable." -msgstr "" -"Selaa tiedostojärjestelmää löytääksesi halutun ohjelman napsauttamalla tästä." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:134 kfile/kicondialog.cpp:388 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Selaa..." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, pathEdit) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:143 -msgid "Sets the working directory for your application." -msgstr "Asettaa sovelluksen työkansion" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:140 -msgid "&Work path:" -msgstr "&Työkansio:" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:157 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:178 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, filetypeList) -#: rc.cpp:146 rc.cpp:154 -msgid "" -"

        This list should show the types of file that your application can " -"handle. This list is organized by mimetypes.

        \n" -"

        MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in " -"flower.bmp indicates that it is a specific kind of image, image/x-" -"bmp. To know which application should open each type of file, the system " -"should be informed about the abilities of each application to handle these " -"extensions and mimetypes.

        \n" -"

        If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button Add below. If there are one " -"or more filetypes that this application cannot handle, you may want to " -"remove them from the list clicking on the button Remove " -"below.

        " -msgstr "" -"

        Tässä luettelossa näkyvät tiedostotyypit, joita sovelluksesi osaa " -"käsitellä. Luettelo järjestetään MIME-tyyppien avulla.

        \n" -"

        MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, on " -"yhteyskäytäntöstandardi datatyypin tunnistamiseen. Tunnistaminen perustuu " -"tiedostopäätteisiin ja niihin liittyviin MIME-tyyppeihin. Esimerkki: " -"tiedostossa kukka.bmp on pisteen jälkeen merkkijono ”bmp”, mikä tarkoittaa, " -"että kyseessä on tietyn tyyppinen kuvatiedosto, image/x-bmp. Jotta " -"tiedettäisiin, millä sovelluksella kukin tiedostotyyppi avataan, " -"järjestelmään täytyy tallentaa tieto siitä, millaisia tiedostoja kukin " -"sovellus voi käsitellä.

        Jos haluat lisätä tiedostotyyppejä, joita " -"sovellus voi käsitellä, napsauta Lisää -painiketta. Jos luettelossa " -"on yksi tai enemmän tiedostotyyppejä, joita sovellus ei osaa käsitellä, voit " -"poistaa niitä Poista -painikkeella.

        " - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:151 -msgid "&Supported file types:" -msgstr "&Tuetut tiedostotyypit:" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, filetypeList) -#: rc.cpp:159 -msgid "Mimetype" -msgstr "MIME-tyyppi" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, filetypeList) -#: rc.cpp:162 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:206 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, addFiletypeButton) -#: rc.cpp:165 -msgid "" -"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " -"application can handle." -msgstr "" -"Napsauta tästä lisätäksesi ohjelman hallitseman tiedostotyypin (MIME-tyypin)." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addFiletypeButton) -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add) -#: rc.cpp:168 rc.cpp:234 -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:216 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, delFiletypeButton) -#: rc.cpp:171 -msgid "" -"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " -"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." -msgstr "" -"Napsauta tästä poistaaksesi tiedostotyypin (MIME-tyypin), jota ohjelma ei " -"osaa käsitellä." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delFiletypeButton) -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeSelection) -#: rc.cpp:174 rc.cpp:231 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:242 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, advancedButton) -#: rc.cpp:177 -msgid "" -"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, D-" -"Bus options or to run it as a different user." -msgstr "" -"Napsauta tästä muuttaaksesi sovelluksen suoritustapaa, käynnistymisestä " -"annettavaa palautetta, D-Bus-valintoja tai ajakseesi sen toisena käyttäjänä." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) -#: rc.cpp:180 -msgid "Ad&vanced Options" -msgstr "&Lisäasetukset" - -#. i18n: file: kssl/keygenwizard.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:183 -msgid "" -"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " -"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel " -"at any time, and this will abort the transaction." -msgstr "" -"Olet ilmaissut haluavasi hankkia tai ostaa turvavarmenteen. Sinut ohjataan " -"nyt toimenpiteen läpi. Voit lopettaa luonnin koska tahansa." - -#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:186 -msgid "" -"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " -"very secure password as this will be used to encrypt your private key." -msgstr "" -"Anna varmennepyynnön salasana. Valitse erittäin turvallinen salasana, koska " -"sitä käytetään henkilökohtaisen avaimesi salaamiseen." - -#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) -#: rc.cpp:189 -msgid "&Repeat password:" -msgstr "&Toista salasana:" +#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#, kde-format +msgid "&Open with %1" +msgstr "A&vaa sovelluksella %1" -#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:192 -msgid "&Choose password:" -msgstr "&Valitse salasana:" +#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 +msgid "&Open" +msgstr "&Avaa" -# ”Subject” voi kyllä tarkoittaa ’henkilöäkin’, mutta tässä on pakko arvailla. -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subjectHeading) -#: rc.cpp:195 -msgid "Subject Information" -msgstr "Aiheen tiedot" +#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Open With" +msgstr "A&vaa sovelluksella" -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuerHeading) -#: rc.cpp:198 -msgid "Issuer Information" -msgstr "Myöntäjän tiedot" +#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +msgctxt "@action:inmenu Open With" +msgid "&Other..." +msgstr "&Muu..." -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:201 -msgid "Other" -msgstr "Muuta" +#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:592 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Open With..." +msgstr "A&vaa sovelluksella..." -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodLabel) -#: rc.cpp:204 -msgid "Validity period" -msgstr "Kelpoisuusaika" +#: kio/kfileitemactions.cpp:695 +#, kde-format +msgid "Open &with %1" +msgstr "A&vaa sovelluksella %1" -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialNumberLabel) -#: rc.cpp:207 -msgid "Serial number" -msgstr "Sarjanumero" +#: kio/kfileitemactions.cpp:697 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, md5DigestLabel) -#: rc.cpp:210 -msgid "MD5 digest" -msgstr "MD5-kooste" +#: kio/kemailsettings.cpp:251 kio/kemailsettings.cpp:254 +#: kio/kemailsettings.cpp:261 +msgid "Default" +msgstr "Oletus" -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestLabel) -#: rc.cpp:213 -msgid "SHA1 digest" -msgstr "SHA1-kooste" +#: kio/netaccess.cpp:104 +#, kde-format +msgid "File '%1' is not readable" +msgstr "Tiedosto ”%1” ei ole luettavissa" -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:216 -msgid "Organization / Common Name" -msgstr "Organisaatio / Yleisnimi" +#: kio/netaccess.cpp:453 +#, kde-format +msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" +msgstr "Virhe: tuntematon yhteyskäytäntö ”%1”" -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:219 -msgid "Organizational Unit" -msgstr "Organisaatioyksikkö" +#: kio/global.cpp:89 +#, kde-format +msgid "1 day %2" +msgid_plural "%1 days %2" +msgstr[0] "1 päivä %2" +msgstr[1] "%1 päivää %2" -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, displaySelection) -#: rc.cpp:222 -msgid "Display..." -msgstr "Näytä..." +#: kio/global.cpp:122 kio/global.cpp:139 +#, kde-format +msgid "%1 Item" +msgid_plural "%1 Items" +msgstr[0] "yksi tietue" +msgstr[1] "%1 tietuetta" -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, disableSelection) -#: rc.cpp:225 -msgid "Disable" -msgstr "Poista käytöstä" +#: kio/global.cpp:126 +#, kde-format +msgid "1 Folder" +msgid_plural "%1 Folders" +msgstr[0] "Yksi kansio" +msgstr[1] "%1 kansiota" -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableSelection) -#: rc.cpp:228 -msgid "Enable" -msgstr "Ota käyttöön" +#: kio/global.cpp:127 +#, kde-format +msgid "1 File" +msgid_plural "%1 Files" +msgstr[0] "Yksi tiedosto" +msgstr[1] "%1 tiedostoa" -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonNameTag) -#: rc.cpp:237 -msgid "Common name:" -msgstr "Yhteinen nimi:" +#: kio/global.cpp:130 +#, kde-format +msgctxt "folders, files (size)" +msgid "%1, %2 (%3)" +msgstr "%1, (%2, %3)" -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonName) -#: rc.cpp:240 -msgid "Acme Co." -msgstr "Acme Co." +#: kio/global.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "folders, files" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1 (%2)" -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationTag) -#: rc.cpp:243 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisaatio:" +#: kio/global.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "files (size)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organization) -#: rc.cpp:246 -msgid "Acme Sundry Products Company" -msgstr "Acme Sundry Products Company" +#: kio/global.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "items: folders, files (size)" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1 (%2)" -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationalUnitTag) -#: rc.cpp:249 -msgid "Organizational unit:" -msgstr "Organisaatioyksikkö:" +#: kio/global.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Could not read %1." +msgstr "Ei voitu lukea tiedostosta %1." -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationalUnit) -#: rc.cpp:252 -msgid "Fraud Department" -msgstr "Petososasto" +#: kio/global.cpp:174 +#, kde-format +msgid "Could not write to %1." +msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoon %1." -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countryTag) -#: rc.cpp:255 -msgid "Country:" -msgstr "Maa:" +# %1 täytyy jättää loppuun, koska sen tilalle tulee joskus esim. ”Ei voitu yhdistää klauncheriin: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.” Ruma ratkaisu, kunnes itse ongelma on korjattu. +#: kio/global.cpp:177 +#, kde-format +msgid "Could not start process %1." +msgstr "Ei voitu käynnistää prosessia %1." -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country) -#: rc.cpp:258 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" +#: kio/global.cpp:180 +#, kde-format +msgid "" +"Internal Error\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"%1" +msgstr "" +"Sisäinen virhe\n" +"Lähetä vikailmoitus osoitteeseen http://bugs.kde.org/\n" +"%1" -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateTag) -#: rc.cpp:261 -msgid "State:" -msgstr "Osavaltio:" +#: kio/global.cpp:183 +#, kde-format +msgid "Malformed URL %1." +msgstr "Virheellinen URL %1." -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state) -#: rc.cpp:264 -msgid "Quebec" -msgstr "Quebec" +#: kio/global.cpp:186 +#, kde-format +msgid "The protocol %1 is not supported." +msgstr "Yhteyskäytäntöä %1 ei tueta." -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityTag) -#: rc.cpp:267 -msgid "City:" -msgstr "Kaupunki:" +#: kio/global.cpp:189 +#, kde-format +msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." +msgstr "Yhteyskäytäntö %1 on vain suodinyhteyskäytäntö." -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, city) -#: rc.cpp:270 -msgid "Lakeridge Meadows" -msgstr "Lakeridge Meadows" +#: kio/global.cpp:196 +#, kde-format +msgid "%1 is a folder, but a file was expected." +msgstr "%1 on kansio, mutta odotettiin tiedostoa." -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encryptionIndicator) -#: rc.cpp:273 -msgid "[padlock]" -msgstr "[munalukko]" +#: kio/global.cpp:199 +#, kde-format +msgid "%1 is a file, but a folder was expected." +msgstr "%1 on tiedosto, mutta odotettiin kansiota." -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressTag) -#: rc.cpp:276 -msgctxt "Web page address" -msgid "Address:" -msgstr "Osoite:" +#: kio/global.cpp:202 +#, kde-format +msgid "The file or folder %1 does not exist." +msgstr "Tiedostoa tai kansiota %1 ei ole olemassa." -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipTag) -#: rc.cpp:279 -msgid "IP address:" -msgstr "IP-osoite:" +#: kio/global.cpp:205 +#, kde-format +msgid "A file named %1 already exists." +msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa." -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encryptionTag) -#: rc.cpp:282 -msgid "Encryption:" -msgstr "Salaus:" +#: kio/global.cpp:208 +#, kde-format +msgid "A folder named %1 already exists." +msgstr "Kansio %1 on jo olemassa." -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, detailsTag) -#: rc.cpp:285 -msgid "Details:" -msgstr "Yksityiskohdat:" +#: kio/global.cpp:211 +msgid "No hostname specified." +msgstr "Konenimeä ei määritetty." -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sslVersionTag) -#: rc.cpp:288 -msgid "SSL version:" -msgstr "SSL-versio:" +# %1:n täytyy olla viimeisenä, koska %1:n tilalle tulee tekstinpätkä muotoa ”[palvelimen nimi]: [virheilmoitus]” +#: kio/global.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "Tuntematon palvelin %1" -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, certSelectorTag) -#: rc.cpp:291 -msgid "Certificate chain:" -msgstr "Varmenneketju:" +#: kio/global.cpp:214 +#, kde-format +msgid "Access denied to %1." +msgstr "Tiedoston %1 käsittely on kielletty." -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedTag) -#: rc.cpp:294 -msgid "Trusted:" -msgstr "Luotettu:" +#: kio/global.cpp:217 +#, kde-format +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1." +msgstr "" +"Käyttö kielletty.\n" +"Tiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa." -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodTag) -#: rc.cpp:297 -msgid "Validity period:" -msgstr "Voimassaoloaika:" +#: kio/global.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Could not enter folder %1." +msgstr "Kansioon %1 ei voitu siirtyä." -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialTag) -#: rc.cpp:300 -msgid "Serial number:" -msgstr "Sarjanumero:" +#: kio/global.cpp:223 +#, kde-format +msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." +msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei toteuta kansiopalvelua." -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, digestTag) -#: rc.cpp:303 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "MD5-kooste:" +#: kio/global.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Found a cyclic link in %1." +msgstr "Linkki %1 on syklinen." -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestTag) -#: rc.cpp:306 -msgid "SHA1 digest:" -msgstr "SHA1-kooste:" +#: kio/global.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Found a cyclic link while copying %1." +msgstr "Kopioitaessa kohdetta %1 löytyi syklinen linkki." -#: kfile/kicondialog.cpp:336 kfile/kicondialog.cpp:348 -msgid "Select Icon" -msgstr "Valitse kuvake" +#: kio/global.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Could not create socket for accessing %1." +msgstr "Pistoketta ei voitu luoda kohteeseen %1." -#: kfile/kicondialog.cpp:369 -msgid "Icon Source" -msgstr "Kuvakkeen sijainti" +#: kio/global.cpp:238 +#, kde-format +msgid "Could not connect to host %1." +msgstr "Ei voitu yhdistää palvelimeen %1." -#: kfile/kicondialog.cpp:378 -msgid "S&ystem icons:" -msgstr "&Järjestelmän kuvakkeet:" +#: kio/global.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Connection to host %1 is broken." +msgstr "Yhteys palvelimeen %1 katkesi." -#: kfile/kicondialog.cpp:385 -msgid "O&ther icons:" -msgstr "&Muut kuvakkeet:" +#: kio/global.cpp:244 +#, kde-format +msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." +msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei ole suodinyhteyskäytäntö." -#: kfile/kicondialog.cpp:399 -msgid "&Search:" -msgstr "&Etsi:" +#: kio/global.cpp:247 +#, kde-format +msgid "" +"Could not mount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Laitetta ei voitu liittää.\n" +"Ilmoitettu virhe on:\n" +"%1" -#: kfile/kicondialog.cpp:406 -msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." -msgstr "Hae kuvakkeiden nimiä (esim. kansio) vuorovaikutteisesti." +#: kio/global.cpp:250 +#, kde-format +msgid "" +"Could not unmount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Laitetta ei voitu irrottaa.\n" +"Ilmoitettu virhe on:\n" +"%1" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Actions" -msgstr "Toiminnot" +#: kio/global.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Could not read file %1." +msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu lukea." -#: kfile/kicondialog.cpp:438 -msgid "Animations" -msgstr "Animaatiot" +#: kio/global.cpp:256 +#, kde-format +msgid "Could not write to file %1." +msgstr "Tiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa." -#: kfile/kicondialog.cpp:439 -msgid "Applications" -msgstr "Sovellukset" +#: kio/global.cpp:259 +#, kde-format +msgid "Could not bind %1." +msgstr "Ei voitu sitoa %1." -#: kfile/kicondialog.cpp:440 -msgid "Categories" -msgstr "Luokat" +#: kio/global.cpp:262 +#, kde-format +msgid "Could not listen %1." +msgstr "Ei voitu kuunnella %1." -#: kfile/kicondialog.cpp:441 -msgid "Devices" -msgstr "Laitteet" +#: kio/global.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Could not accept %1." +msgstr "Ei voitu hyväksyä %1." -#: kfile/kicondialog.cpp:442 -msgid "Emblems" -msgstr "Tunnuskuva" +#: kio/global.cpp:271 +#, kde-format +msgid "Could not access %1." +msgstr "Ei voitu käyttää tiedostoa %1." -#: kfile/kicondialog.cpp:443 -msgid "Emotes" -msgstr "Hymiöt" +#: kio/global.cpp:274 +#, kde-format +msgid "Could not terminate listing %1." +msgstr "Listausta %1 ei voitu lopettaa." -#: kfile/kicondialog.cpp:444 -msgid "Filesystems" -msgstr "Tiedostojärjestelmät" +#: kio/global.cpp:277 +#, kde-format +msgid "Could not make folder %1." +msgstr "Kansiota %1 ei voitu luoda." -#: kfile/kicondialog.cpp:445 -msgid "International" -msgstr "Kansainvälinen" +#: kio/global.cpp:280 +#, kde-format +msgid "Could not remove folder %1." +msgstr "Kansiota %1 ei voitu poistaa." -#: kfile/kicondialog.cpp:446 -msgid "Mimetypes" -msgstr "MIME-tyypit" +#: kio/global.cpp:283 +#, kde-format +msgid "Could not resume file %1." +msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu jatkaa." -#: kfile/kicondialog.cpp:447 -msgid "Places" -msgstr "Sijainnit" +#: kio/global.cpp:286 +#, kde-format +msgid "Could not rename file %1." +msgstr "Tiedoston %1 nimeä ei voitu muuttaa." -#: kfile/kicondialog.cpp:448 -msgid "Status" -msgstr "Tila" +#: kio/global.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Could not change permissions for %1." +msgstr "Tiedoston %1 oikeuksia ei voitu muuttaa." -#: kfile/kicondialog.cpp:691 -msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Kuvaketiedostot (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +#: kio/global.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Could not change ownership for %1." +msgstr "Tiedoston %1 omistajaa ei voitu muuttaa." -#: kfile/kicondialog.cpp:693 kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 -#: kfile/kfiledialog.cpp:480 kfile/kfiledialog.cpp:490 -#: kfile/kfiledialog.cpp:511 kfile/kfiledialog.cpp:535 -#: kfile/kfiledialog.cpp:545 kfile/kfiledialog.cpp:571 -#: kfile/kfiledialog.cpp:603 kfile/kfiledialog.cpp:658 -#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 -#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -msgid "Open" -msgstr "Avaa" +#: kio/global.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Could not delete file %1." +msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu poistaa." -#: kfile/knfotranslator.cpp:40 kfile/kfilemetadataprovider.cpp:422 -msgctxt "@label" -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" +#: kio/global.cpp:298 +#, kde-format +msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." +msgstr "Yhteyskäytännön %1 prosessi päättyi odottamattomasti." -#: kfile/knfotranslator.cpp:41 -msgctxt "@label creation date" -msgid "Created" -msgstr "Luotu" +#: kio/global.cpp:301 +#, kde-format +msgid "" +"Error. Out of memory.\n" +"%1" +msgstr "" +"Virhe: Muisti loppui.\n" +"%1" -#: kfile/knfotranslator.cpp:42 -msgctxt "@label file content size" -msgid "Size" -msgstr "Koko" +#: kio/global.cpp:304 +#, kde-format +msgid "" +"Unknown proxy host\n" +"%1" +msgstr "" +"Tuntematon välityspalvelin\n" +"%1" -#: kfile/knfotranslator.cpp:43 -msgctxt "@label file depends from" -msgid "Depends" -msgstr "Riippuu" +#: kio/global.cpp:307 +#, kde-format +msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" +msgstr "Tunnistus epäonnistui, %1 todennusta ei tueta" -#: kfile/knfotranslator.cpp:44 -msgctxt "@label" -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#: kio/global.cpp:310 +#, kde-format +msgid "" +"User canceled action\n" +"%1" +msgstr "" +"Käyttäjän peruma toiminto\n" +"%1" -#: kfile/knfotranslator.cpp:45 -msgctxt "@label Software used to generate content" -msgid "Generator" -msgstr "Generoija" +#: kio/global.cpp:313 +#, kde-format +msgid "" +"Internal error in server\n" +"%1" +msgstr "" +"Sisäinen palvelinvirhe\n" +"%1" -#: kfile/knfotranslator.cpp:46 -msgctxt "" -"@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/nie#hasPart" -msgid "Has Part" -msgstr "Sisältää osan" +#: kio/global.cpp:316 +#, kde-format +msgid "" +"Timeout on server\n" +"%1" +msgstr "" +"Palvelimen aikakatkaisu\n" +"%1" -#: kfile/knfotranslator.cpp:47 -msgctxt "" -"@label see " -"http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/nie#hasLogicalPart" -msgid "Has Logical Part" -msgstr "Sisältää loogisen osan" +#: kio/global.cpp:319 +#, kde-format +msgid "" +"Unknown error\n" +"%1" +msgstr "" +"Tuntematon virhe\n" +"%1" -#: kfile/knfotranslator.cpp:48 -msgctxt "@label parent directory" -msgid "Part of" -msgstr "Kuuluu kokonaisuuteen" +#: kio/global.cpp:322 +#, kde-format +msgid "" +"Unknown interrupt\n" +"%1" +msgstr "" +"Tuntematon keskeytys\n" +"%1" -#: kfile/knfotranslator.cpp:49 -msgctxt "@label" -msgid "Keyword" -msgstr "Avainsana" +#: kio/global.cpp:333 +#, kde-format +msgid "" +"Could not delete original file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Alkuperäistiedostoa %1 ei voitu poistaa.\n" +"Tarkista käyttöoikeudet." -#: kfile/knfotranslator.cpp:50 -msgctxt "@label modified date of file" -msgid "Modified" -msgstr "Muokattu" +#: kio/global.cpp:336 +#, kde-format +msgid "" +"Could not delete partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Osittaista tiedostoa %1 ei saatu poistettua.\n" +"Tarkista käyttöoikeudet." -#: kfile/knfotranslator.cpp:51 -msgctxt "@label" -msgid "MIME Type" -msgstr "MIME-tyyppi" +#: kio/global.cpp:339 +#, kde-format +msgid "" +"Could not rename original file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Alkuperäistiedoston %1 nimeä ei voitu muuttaa.\n" +"Tarkista käyttöoikeudet." -#: kfile/knfotranslator.cpp:52 -msgctxt "@label" -msgid "Content" -msgstr "Sisältö" +#: kio/global.cpp:342 +#, kde-format +msgid "" +"Could not rename partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Osittaistiedoston %1 nimeä ei voitu muuttaa.\n" +"Tarkista käyttöoikeudet." -#: kfile/knfotranslator.cpp:53 -msgctxt "@label" -msgid "Related To" -msgstr "Suhteessa kohteeseen" +#: kio/global.cpp:345 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create symlink %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Symbolista linkkiä %1 ei voitu luoda.\n" +"Tarkista käyttöoikeudet." -#: kfile/knfotranslator.cpp:54 -msgctxt "@label" -msgid "Subject" -msgstr "Aihe" +#: kio/global.cpp:351 +#, kde-format +msgid "" +"Could not write file %1.\n" +"Disk full." +msgstr "" +"Tiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa.\n" +"Levy on täynnä." -#: kfile/knfotranslator.cpp:55 -msgctxt "@label music title" -msgid "Title" -msgstr "Nimi" +#: kio/global.cpp:354 +#, kde-format +msgid "" +"The source and destination are the same file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Lähde- ja kohdetiedostot ovat samoja.\n" +"%1" -#: kfile/knfotranslator.cpp:56 -msgctxt "@label file URL" -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" +#: kio/global.cpp:360 +#, kde-format +msgid "%1 is required by the server, but is not available." +msgstr "Palvelin vaatii %1:n, mutta sitä ei ole saatavilla." -#: kfile/knfotranslator.cpp:57 -msgctxt "@label" -msgid "Creator" -msgstr "Tekijä" +#: kio/global.cpp:363 +msgid "Access to restricted port in POST denied." +msgstr "Rajoitetun POST-portin käyttö kielletty." -#: kfile/knfotranslator.cpp:58 -msgctxt "@label" -msgid "Average Bitrate" -msgstr "Keskimääräinen bittinopeus" +#: kio/global.cpp:366 +msgid "" +"The required content size information was not provided for a POST operation." +msgstr "Vaadittua sisällön kokotietoa ei annettu POST-pyynnössä." -#: kfile/knfotranslator.cpp:59 -msgctxt "@label" -msgid "Channels" -msgstr "Kanavia" +#: kio/global.cpp:369 +#, kde-format +msgid "" +"Unknown error code %1\n" +"%2\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +msgstr "" +"Tuntematon virhekoodi %1\n" +"%2\n" +"Lähetä vikailmoitus osoitteeseen http://bugs.kde.org/." -#: kfile/knfotranslator.cpp:60 -msgctxt "@label number of characters" -msgid "Characters" -msgstr "Merkkejä" +#: kio/global.cpp:379 +#, kde-format +msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue yhteyksien avaamista." -#: kfile/knfotranslator.cpp:61 -msgctxt "@label" -msgid "Codec" -msgstr "Koodekki" +#: kio/global.cpp:381 +#, kde-format +msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue yhteyden sulkemista." -#: kfile/knfotranslator.cpp:62 -msgctxt "@label" -msgid "Color Depth" -msgstr "Värisyvyys" +#: kio/global.cpp:383 +#, kde-format +msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." +msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue tiedostojen käsittelyä." -#: kfile/knfotranslator.cpp:63 -msgctxt "@label" -msgid "Duration" -msgstr "Kesto" +#: kio/global.cpp:385 +#, kde-format +msgid "Writing to %1 is not supported." +msgstr "Kohteeseen %1 kirjoittamista ei tueta." -#: kfile/knfotranslator.cpp:64 -msgctxt "@label" -msgid "Filename" -msgstr "Tiedostonimi" +#: kio/global.cpp:387 +#, kde-format +msgid "There are no special actions available for protocol %1." +msgstr "Yhteyskäytännölle %1 ei ole tarjolla erityistoimintoja." -# Lokalisointi.orgin vanhan sanakirjan perusteella -#: kfile/knfotranslator.cpp:65 -msgctxt "@label" -msgid "Hash" -msgstr "Tiiviste" +#: kio/global.cpp:389 +#, kde-format +msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." +msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue kansioiden luettelemista." -#: kfile/knfotranslator.cpp:66 -msgctxt "@label" -msgid "Height" -msgstr "Korkeus" +#: kio/global.cpp:391 +#, kde-format +msgid "Retrieving data from %1 is not supported." +msgstr "Kohteen %1 datan noutoa ei tueta." -#: kfile/knfotranslator.cpp:67 -msgctxt "@label" -msgid "Interlace Mode" -msgstr "Lomitustila" +#: kio/global.cpp:393 +#, kde-format +msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." +msgstr "Kohteen %1 MIME-tyyppitiedon noutamista %1 ei tueta." -#: kfile/knfotranslator.cpp:68 -msgctxt "@label number of lines" -msgid "Lines" -msgstr "Rivejä" +#: kio/global.cpp:395 +#, kde-format +msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." +msgstr "" +"Tiedostojen nimien muuttamista tai siirtämistä ei tueta kohteessa %1." -#: kfile/knfotranslator.cpp:69 -msgctxt "@label" -msgid "Programming Language" -msgstr "Ohjelmointikieli" +#: kio/global.cpp:397 +#, kde-format +msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." +msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue symbolisten linkkien luomista." -#: kfile/knfotranslator.cpp:70 -msgctxt "@label" -msgid "Sample Rate" -msgstr "Näytteenottotaajuus" +#: kio/global.cpp:399 +#, kde-format +msgid "Copying files within %1 is not supported." +msgstr "Tiedostojen kopioimista kohteessa %1 ei tueta." -#: kfile/knfotranslator.cpp:71 -msgctxt "@label" -msgid "Width" -msgstr "Leveys" +#: kio/global.cpp:401 +#, kde-format +msgid "Deleting files from %1 is not supported." +msgstr "Tiedostojen poistamista kohteesta %1 ei tueta." -#: kfile/knfotranslator.cpp:72 -msgctxt "@label number of words" -msgid "Words" -msgstr "Sanoja" +#: kio/global.cpp:403 +#, kde-format +msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." +msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue kansioiden luomista." -#: kfile/knfotranslator.cpp:73 -msgctxt "@label EXIF aperture value" -msgid "Aperture" -msgstr "Aukon koko" +#: kio/global.cpp:405 +#, kde-format +msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." +msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tuo tiedostomääritteiden muuttamista." -#: kfile/knfotranslator.cpp:74 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Exposure Bias Value" -msgstr "Valotuksen vinouma-arvo" +#: kio/global.cpp:407 +#, kde-format +msgid "Changing the ownership of files is not supported with protocol %1." +msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue tiedostojen omistajien muuttamista." -#: kfile/knfotranslator.cpp:75 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Exposure Time" -msgstr "Valotusaika" +#: kio/global.cpp:409 +#, kde-format +msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." +msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue aliosoitteita." -#: kfile/knfotranslator.cpp:76 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Flash" -msgstr "Salama" +#: kio/global.cpp:411 +#, kde-format +msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." +msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue useamman tietueen hakua." -#: kfile/knfotranslator.cpp:77 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Focal Length" -msgstr "Polttoväli" +#: kio/global.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Opening files is not supported with protocol %1." +msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue tiedostojen avaamista." -#: kfile/knfotranslator.cpp:78 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Focal Length 35 mm" -msgstr "Polttoväli 35 mm" +#: kio/global.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Protocol %1 does not support action %2." +msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue toimintoa %2." -#: kfile/knfotranslator.cpp:79 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "ISO Speed Ratings" -msgstr "ISO-nopeuslukemat" +#: kio/global.cpp:435 +msgctxt "@info url" +msgid "(unknown)" +msgstr "(tuntematon)" -#: kfile/knfotranslator.cpp:80 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Make" -msgstr "Merkki" +#: kio/global.cpp:443 +#, kde-format +msgctxt "@info %1 error name, %2 description" +msgid "

        %1

        %2

        " +msgstr "

        %1

        %2

        " -#: kfile/knfotranslator.cpp:81 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Metering Mode" -msgstr "Mittaustapa" +#: kio/global.cpp:447 +msgid "Technical reason: " +msgstr "Tekninen syy: " -#: kfile/knfotranslator.cpp:82 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Model" -msgstr "Malli" +#: kio/global.cpp:449 +msgid "Details of the request:" +msgstr "Pyynnön yksityiskohdat:" -#: kfile/knfotranslator.cpp:83 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Orientation" -msgstr "Suunta" +#: kio/global.cpp:450 +#, kde-format +msgid "
      • URL: %1
      • " +msgstr "
      • Verkko-osoite: %1
      • " -#: kfile/knfotranslator.cpp:84 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "White Balance" -msgstr "Valkotasapaino" +#: kio/global.cpp:452 +#, kde-format +msgid "
      • Protocol: %1
      • " +msgstr "
      • Yhteyskäytäntö: %1
      • " -#: kfile/knfotranslator.cpp:85 -msgctxt "@label video director" -msgid "Director" -msgstr "Ohjaaja" +#: kio/global.cpp:454 +#, kde-format +msgid "
      • Date and time: %1
      • " +msgstr "
      • Päiväys ja aika: %1
      • " -#: kfile/knfotranslator.cpp:86 -msgctxt "@label music genre" -msgid "Genre" -msgstr "Tyylilaji" +#: kio/global.cpp:455 +#, kde-format +msgid "
      • Additional information: %1
      • " +msgstr "
      • Lisätiedot: %1
      • " -#: kfile/knfotranslator.cpp:87 -msgctxt "@label music album" -msgid "Album" -msgstr "Albumi" +#: kio/global.cpp:458 +msgid "Possible causes:" +msgstr "Mahdolliset syyt:" + +#: kio/global.cpp:463 +msgid "Possible solutions:" +msgstr "Mahdollisia ratkaisuja:" -#: kfile/knfotranslator.cpp:88 -msgctxt "@label" -msgid "Performer" -msgstr "Esittäjä" +#: kio/global.cpp:496 +msgctxt "@info protocol" +msgid "(unknown)" +msgstr "(tuntematon)" -#: kfile/knfotranslator.cpp:89 -msgctxt "@label" -msgid "Release Date" -msgstr "Julkaisupäivä" +#: kio/global.cpp:506 +msgid "" +"Contact your appropriate computer support system, whether the system " +"administrator, or technical support group for further assistance." +msgstr "" +"Ota yhteyttä järjestelmän tukipalveluun, järjestelmänvalvojaan tai " +"tietohallintoon." -#: kfile/knfotranslator.cpp:90 -msgctxt "@label music track number" -msgid "Track" -msgstr "Kappaleen numero" +#: kio/global.cpp:509 +msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." +msgstr "Ota yhteyttä palvelun ylläpitoon." -#: kfile/knfotranslator.cpp:91 -msgctxt "@label resource created time" -msgid "Resource Created" -msgstr "Resurssi luotu" +#: kio/global.cpp:512 +msgid "Check your access permissions on this resource." +msgstr "Tarkista käyttöoikeudet tähän resurssiin." -#: kfile/knfotranslator.cpp:92 -msgctxt "@label" -msgid "Sub Resource" -msgstr "Aliresurssi" +#: kio/global.cpp:513 +msgid "" +"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation " +"on this resource." +msgstr "" +"Käyttöoikeudet eivät välttämättä riitä pyydetyn toiminnon suorittamiseen " +"tässä resurssissa." -#: kfile/knfotranslator.cpp:93 -msgctxt "@label resource last modified" -msgid "Resource Modified" -msgstr "Resurssia muokattu" +#: kio/global.cpp:515 +msgid "" +"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." +msgstr "" +"Tiedosto voi olla toisen käyttäjän tai sovelluksen käytössä (ja siis " +"lukittu)." -#: kfile/knfotranslator.cpp:94 -msgctxt "@label" -msgid "Numeric Rating" -msgstr "Numeerinen arvostelu" +#: kio/global.cpp:517 +msgid "" +"Check to make sure that no other application or user is using the file or " +"has locked the file." +msgstr "" +"Varmista, ettei mikään toinen sovellus tai käyttäjä käytä tiedostoa tai ole " +"lukinnut sitä." -#: kfile/knfotranslator.cpp:95 -msgctxt "@label" -msgid "Copied From" -msgstr "Kopioitu lähteestä" +#: kio/global.cpp:519 +msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." +msgstr "On mahdollista, että on tapahtunut laitteistovirhe." -#: kfile/knfotranslator.cpp:96 -msgctxt "@label" -msgid "First Usage" -msgstr "Ensikäyttö" +#: kio/global.cpp:521 +msgid "You may have encountered a bug in the program." +msgstr "Ohjelmassa saattaa olla virhe." -#: kfile/knfotranslator.cpp:97 -msgctxt "@label" -msgid "Last Usage" -msgstr "Viimeisin käyttö" +#: kio/global.cpp:522 +msgid "" +"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " +"submitting a full bug report as detailed below." +msgstr "" +"Tämä johtuu todennäköisesti virheestä ohjelmassa. Lähetä vikailmoitus alla " +"olevien ohjeiden mukaisesti." -#: kfile/knfotranslator.cpp:98 -msgctxt "@label" -msgid "Usage Count" -msgstr "Käyttökertoja" +#: kio/global.cpp:524 +msgid "" +"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " +"tools to update your software." +msgstr "" +"Päivitä ohjelmistosi uusimpaan versioon. Käyttöjärjestelmästä löytyvät " +"todennäköisesti päivitystyökalut." -#: kfile/knfotranslator.cpp:99 -msgctxt "@label" -msgid "Unix File Group" -msgstr "Tiedostoryhmä (UNIX)" +#: kio/global.cpp:526 +msgid "" +"When all else fails, please consider helping the KDE team or the third party " +"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " +"software is provided by a third party, please contact them directly. " +"Otherwise, first look to see if the same bug has been submitted by someone " +"else by searching at the KDE bug reporting " +"website. If not, take note of the details given above, and include them " +"in your bug report, along with as many other details as you think might help." +msgstr "" +"Mikäli kaikki muu epäonnistuu, voit auttaa KDE:tä tai jotain ohjelman " +"tekijää lähettämällä tarkan vikailmoituksen. Jos sovellus ei ole KDE:n " +"tekemä, ota yhteyttä suoraan valmistajaan. Muussa tapauksessa kannattaa " +"tarkistaa KDE:n vikatietokannasta onko " +"virhettä vielä ilmoitettu. Ellei ole, tallenna alla olevat tiedot ja liitä " +"ne vikailmoitukseen. Lisää myös muut tiedot, jotka katsot tarpeelliseksi. " +"Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi millä tavalla asensit KDE:n, sekä mitä " +"versiota ja käyttöjärjestelmää käytät." -#: kfile/knfotranslator.cpp:100 -msgctxt "@label" -msgid "Unix File Mode" -msgstr "Tiedoston tila (UNIX)" +#: kio/global.cpp:534 +msgid "There may have been a problem with your network connection." +msgstr "Verkkoyhteydessä saattaa olla ongelmia." -#: kfile/knfotranslator.cpp:101 -msgctxt "@label" -msgid "Unix File Owner" -msgstr "Tiedoston omistaja (UNIX)" +#: kio/global.cpp:537 +msgid "" +"There may have been a problem with your network configuration. If you have " +"been accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." +msgstr "" +"Verkkoasetuksissa saattaa olla ongelmia. Jos olet käyttänyt Internetiä " +"äskettäin ilman ongelmia, tämä on epätodennäköistä." -#: kfile/knfotranslator.cpp:102 -msgctxt "@label file type" -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +#: kio/global.cpp:540 +msgid "" +"There may have been a problem at some point along the network path between " +"the server and this computer." +msgstr "" +"Tämän tietokoneen ja palvelimen välisessä verkkoyhteydessä saattaa olla " +"ongelmia." -#: kfile/knfotranslator.cpp:103 -msgctxt "@label Number of fuzzy translations" -msgid "Fuzzy Translations" -msgstr "Käännöksiä kesken" +#: kio/global.cpp:542 +msgid "Try again, either now or at a later time." +msgstr "Yritä uudelleen nyt tai myöhemmin." -#: kfile/knfotranslator.cpp:104 -msgctxt "@label Name of last translator" -msgid "Last Translator" -msgstr "Viimeisin kääntäjä" +#: kio/global.cpp:543 +msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." +msgstr "On saattanut sattua yhteyskäytäntövirhe tai yhteensopivuusongelma." -#: kfile/knfotranslator.cpp:105 -msgctxt "@label Number of obsolete translations" -msgid "Obsolete Translations" -msgstr "Vanhentuneet käännökset" +#: kio/global.cpp:544 +msgid "Ensure that the resource exists, and try again." +msgstr "Varmista, että resurssi on käytettävissä ja yritä uudelleen." -#: kfile/knfotranslator.cpp:106 -msgctxt "@label" -msgid "Translation Source Date" -msgstr "Käännöslähteen päivämäärä" +#: kio/global.cpp:545 +msgid "The specified resource may not exist." +msgstr "Määritettyä resurssia ei välttämättä ole." -#: kfile/knfotranslator.cpp:107 -msgctxt "@label Number of total translations" -msgid "Total Translations" -msgstr "Käännöksiä kaikkiaan" +#: kio/global.cpp:546 +msgid "You may have incorrectly typed the location." +msgstr "Olet saattanut kirjoittaa sijainnin väärin." -#: kfile/knfotranslator.cpp:108 -msgctxt "@label Number of translated strings" -msgid "Translated" -msgstr "Käännetty" +#: kio/global.cpp:547 +msgid "" +"Double-check that you have entered the correct location and try again." +msgstr "Varmista, että sijainti on kirjoitettu oikein ja yritä uudelleen." -# Muutettu jotta lyhenisi eikä tavutusvihjettä tarvittaisi -#: kfile/knfotranslator.cpp:109 -msgctxt "@label" -msgid "Translation Date" -msgstr "Käännöspäivä" +#: kio/global.cpp:549 +msgid "Check your network connection status." +msgstr "Varmista, että verkkoyhteys on käytössä." -#: kfile/knfotranslator.cpp:110 -msgctxt "@label Number of untranslated strings" -msgid "Untranslated" -msgstr "Kääntämättä" +#: kio/global.cpp:553 +msgid "Cannot Open Resource For Reading" +msgstr "Resurssia ei voitu lukea" -#: kfile/kcommentwidget.cpp:65 -msgctxt "@label" -msgid "Add Comment..." -msgstr "Lisää kommentti..." +#: kio/global.cpp:554 +#, kde-format +msgid "" +"This means that the contents of the requested file or folder " +"%1 could not be retrieved, as read access could not be " +"obtained." +msgstr "" +"Tämä tarkoittaa, ettei pyydetyn tiedoston tai kansion %1 " +"tietoja voitu hakea, koska siihen ei saatu lukuoikeutta." -#: kfile/kcommentwidget.cpp:71 -msgctxt "@label" -msgid "Change..." -msgstr "Muuta..." +#: kio/global.cpp:557 +msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." +msgstr "" +"Tiedoston lukemiseen tai kansioon siirtymiseen ei välttämättä ole oikeuksia." -#: kfile/kcommentwidget.cpp:124 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change Comment" -msgstr "Muuta kommenttia" +#: kio/global.cpp:563 +msgid "Cannot Open Resource For Writing" +msgstr "Resurssiin ei voitu kirjoittaa" -#: kfile/kcommentwidget.cpp:125 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Comment" -msgstr "Lisää kommentti" +#: kio/global.cpp:564 +#, kde-format +msgid "" +"This means that the file, %1, could not be written to as " +"requested, because access with permission to write could not be obtained." +msgstr "" +"Tämä tarkoittaa, ettei tiedostoon %1 voitu kirjoittaa, " +"koska siihen ei saatu kirjoitusoikeutta." + +#: kio/global.cpp:572 +#, kde-format +msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" +msgstr "Yhteyskäytäntöä %1 ei saada alustetuksi" -#: kfile/kpreviewprops.cpp:50 -msgid "P&review" -msgstr "E&sikatselu" +#: kio/global.cpp:573 +msgid "Unable to Launch Process" +msgstr "Prosessia ei voida käynnistää" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:269 -msgid "Known Applications" -msgstr "Tunnetut sovellukset" +#: kio/global.cpp:574 +#, kde-format +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the " +"%1 protocol could not be started. This is usually due to " +"technical reasons." +msgstr "" +"Yhteyskäytäntöä %1 tarjoavaa ohjelmaa ei voitu käynnistää. " +"Tämä on yleensä tekninen vika." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:483 -msgid "Open With" -msgstr "Avaa sovelluksella" +#: kio/global.cpp:577 +msgid "" +"The program which provides compatibility with this protocol may not have " +"been updated with your last update of KDE. This can cause the program to be " +"incompatible with the current version and thus not start." +msgstr "" +"Tämän yhteyskäytännön yhteensopivuuden tarjoava ohjelma ei ehkä ole " +"päivittynyt KDE:n päivittyessä, minkä vuoksi ohjelma voi olla " +"epäyhteensopiva nykyisen version kanssa eikä käynnisty." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:488 +#: kio/global.cpp:585 +msgid "Internal Error" +msgstr "Sisäinen virhe" + +#: kio/global.cpp:586 #, kde-format msgid "" -"Select the program that should be used to open %1. If the program " -"is not listed, enter the name or click the browse button." +"The program on your computer which provides access to the " +"%1 protocol has reported an internal error." msgstr "" -"Valitse ohjelma, jolla %1 avataan. Jos ohjelma ei ole " -"luettelossa, syötä sen nimi tai etsi se napsauttamalla Selaa-painiketta." +"Yhteyskäytännön %1 tarjoava ohjelma ilmoitti sisäisestä " +"virheestä." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:494 -msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." -msgstr "Valitse ohjelma, jolla valitut tiedostot avataan." +#: kio/global.cpp:594 +msgid "Improperly Formatted URL" +msgstr "Virheellisesti muotoiltu verkko-osoite" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:521 +#: kio/global.cpp:595 +msgid "" +"The Uniform Resource " +"Locator (URL) that you entered was not properly formatted. " +"The format of a URL is generally as " +"follows:
        protocol://user:password@www.example.org:port/fol" +"der/filename.extension?query=value
        " +msgstr "" +"Kirjoittamasi resurssin osoite eli Uniform " +"Resource Locator (URL) ei ollut oikeassa " +"muodossa. Muoto on " +"yleensä:
        yhteyskäytäntö://käyttäjä:salasana@www.esimerkki." +"org:portti/hakemisto/tiedosto.pääte?kysely=arvo
        " + +#: kio/global.cpp:604 #, kde-format -msgid "Choose Application for %1" -msgstr "Valitse sovellus tiedostotyypille %1" +msgid "Unsupported Protocol %1" +msgstr "Ei-tuettu yhteyskäytäntö %1" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:522 +#: kio/global.cpp:605 #, kde-format msgid "" -"Select the program for the file type: %1. If the program is not " -"listed, enter the name or click the browse button." +"The protocol %1 is not supported by the KDE programs " +"currently installed on this computer." msgstr "" -"Valitse ohjelma tiedostotyypille %1. Jos ohjelma ei ole " -"luettelossa, anna sen nimi tai paina selauspainiketta etsiäksesi se." +"Yhteyskäytäntöä %1 ei tueta tietokoneessa nyt olevissaKDE-" +"sovelluksissa." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:537 -msgid "Choose Application" -msgstr "Valitse sovellus" +#: kio/global.cpp:608 +msgid "The requested protocol may not be supported." +msgstr "Pyydettyä yhteyskäytäntöä ei ehkä tueta." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:538 +#: kio/global.cpp:609 +#, kde-format msgid "" -"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click " -"the browse button." +"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server " +"may be incompatible." msgstr "" -"Valitse ohjelma. Jos ohjelmaa ei ole listalla, anna sen nimi tai " -"napsauta Selaa-painiketta." +"Tämän tietokoneen ja palvelimen tukemat versiot yhteyskäytännössä %1 " +"saattavat olla yhteensopimattomat." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:601 +#: kio/global.cpp:611 msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " -"at once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the comment" +"You may perform a search on the Internet for a KDE program (called a " +"kioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search include " +"http://kde-apps.org/ and http://freshmeat.net/." msgstr "" -"Komennon jälkeen voit antaa useita korvausmerkkejä, joiden tilalle " -"sijoitetaan oikeat arvot kun sovellus käynnistetään:\n" -"%f – tiedoston nimi\n" -"%F – tiedostojen luettelo; käytetään sovelluksilla jotka osaavat käynnistää " -"useita tiedostoja kerralla\n" -"%u – verkko-osoite\n" -"%U – verkko-osoitteiden luettelo\n" -"%d – avattavan tiedoston kansio\n" -"%D – kansioluettelo\n" -"%i – kuvake\n" -"%m – pienoiskuvake\n" -"%c – kommentti" +"Voit etsiä Internetistä KIO-palvelua (kioslave tai ioslave), joka tukee tätä " +"yhteyskäytäntöä. Voit aloittaa hakemisen esimerkiksi osoitteista http://kde-apps.org/ jahttp://freshmeat.net/." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:636 -msgid "Run in &terminal" -msgstr "Käynnistä &pääteikkunassa" +#: kio/global.cpp:620 +msgid "URL Does Not Refer to a Resource." +msgstr "URL ei viittaa resurssiin." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:653 -msgid "&Do not close when command exits" -msgstr "&Älä sulje kun komento on suoritettu" +#: kio/global.cpp:621 +msgid "Protocol is a Filter Protocol" +msgstr "Yhteyskäytäntö on suodinyhteyskäytäntö" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:670 -msgid "&Remember application association for this type of file" -msgstr "&Avaa tämän tyyppiset tiedostot aina tällä ohjelmalla" +#: kio/global.cpp:622 +msgid "" +"The Uniform Resource " +"Locator (URL) that you entered did not refer to a specific " +"resource." +msgstr "" +"Kirjoittamasi osoite eli Uniform Resource " +"Location (URL) ei viittaa mihinkään resurssiin." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:814 -#, kde-format +#: kio/global.cpp:625 msgid "" -"Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " -"name." +"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the " +"protocol specified is only for use in such situations, however this is not " +"one of these situations. This is a rare event, and is likely to indicate a " +"programming error." msgstr "" -"Ohjelmatiedoston nimeä ei voitu purkaa kohteesta ”%1”: anna kelvollinen " -"ohjelman nimi." +"KDE voi viestiä yhteyskäytäntöön toisesta yhteyskäytännöstä. Annettu " +"yhteyskäytäntö on tarkoitettu tähän tarkoitukseen, mutta nyt ei ole " +"tällainen tilanne. Kyseessä on todennäköisesti ohjelmointivirhe." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:860 +#: kio/global.cpp:633 #, kde-format -msgid "'%1' not found, please type a valid program name." -msgstr "Ohjelmaa ”%1” ei löytynyt, anna oikea ohjelman nimi." +msgid "Unsupported Action: %1" +msgstr "Ei-tuettu toiminto: %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:212 kfile/kpropertiesdialog.cpp:227 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:239 kfile/kpropertiesdialog.cpp:254 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:270 +#: kio/global.cpp:634 #, kde-format -msgid "Properties for %1" -msgstr "Kohteen %1 ominaisuudet" +msgid "" +"The requested action is not supported by the KDE program which is " +"implementing the %1 protocol." +msgstr "" +"Pyydettyä toimintoa ei voida suorittaa KDE-ohjelmassa, jossa yhteyskäytäntö " +"%1 toimii." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:237 +#: kio/global.cpp:637 +msgid "" +"This error is very much dependent on the KDE program. The additional " +"information should give you more information than is available to the KDE " +"input/output architecture." +msgstr "" +"Tämä virhe riippuu KDE-ohjelmasta. Lisätietojen pitäisi kertoa sinulle " +"enemmän tietoja kuin on saatavilla KDE:n input/output-rakenteesta." + +#: kio/global.cpp:640 +msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." +msgstr "Yritetään toista tapaa saman lopputuloksen saamiseksi." + +#: kio/global.cpp:645 +msgid "File Expected" +msgstr "Odotettiin tiedostoa" + +#: kio/global.cpp:646 #, kde-format -msgid "Properties for 1 item" -msgid_plural "Properties for %1 Selected Items" -msgstr[0] "Yhden kohteen ominaisuudet" -msgstr[1] "%1 kohteen ominaisuudet" +msgid "" +"The request expected a file, however the folder %1 was " +"found instead." +msgstr "" +"Pyyntö palautti kansion %1, vaikka järjestelmä odotti " +"tiedostoa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:761 -msgctxt "@title:tab File properties" -msgid "&General" -msgstr "&Perustiedot" +#: kio/global.cpp:648 +msgid "This may be an error on the server side." +msgstr "Tämä voi olla palvelinpuolen virhe." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:961 -msgid "Create new file type" -msgstr "Luo uusi tiedostotyyppi" +#: kio/global.cpp:653 +msgid "Folder Expected" +msgstr "Odotettiin kansiota" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:963 -msgid "Edit file type" -msgstr "Muokkaa tiedostotyyppiä" +#: kio/global.cpp:654 +#, kde-format +msgid "" +"The request expected a folder, however the file %1 was " +"found instead." +msgstr "" +"Pyyntö palautti tiedoston %1, vaikka kansiota odotettiin." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:975 -msgid "Contents:" -msgstr "Sisältö:" +#: kio/global.cpp:661 +msgid "File or Folder Does Not Exist" +msgstr "Tiedostoa tai kansiota ei ole olemassa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:984 kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" +#: kio/global.cpp:662 +#, kde-format +msgid "The specified file or folder %1 does not exist." +msgstr "" +"Määritettyä tiedostoa tai kansiota %1 ei ole olemassa." + +#: kio/global.cpp:670 +msgid "" +"The requested file could not be created because a file with the same name " +"already exists." +msgstr "" +"Pyydettyä tiedostoa ei voitu luoda, koska samalla nimellä on jo tiedosto." + +#: kio/global.cpp:672 +msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." +msgstr "" +"Siirrä olemassa oleva tiedosto pois tieltä ja yritä tallentaa sitten." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1017 -msgid "Calculate" -msgstr "Laske" +#: kio/global.cpp:674 +msgid "Delete the current file and try again." +msgstr "Poista nykyinen tiedosto ja yritä uudelleen." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" +#: kio/global.cpp:675 +msgid "Choose an alternate filename for the new file." +msgstr "Valitse tiedostolle jokin toinen nimi." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1234 -msgid "Refresh" -msgstr "Päivitä" +#: kio/global.cpp:679 kio/copyjob.cpp:1050 +msgid "Folder Already Exists" +msgstr "Kansio on jo olemassa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1036 -msgid "Points to:" -msgstr "Osoittaa:" +#: kio/global.cpp:680 +msgid "" +"The requested folder could not be created because a folder with the same " +"name already exists." +msgstr "" +"Pyydettyä kansiota ei voitu luoda, koska samalla nimellä on jo kansio." -# Luontiaika, eikä se, joka on luonut. -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 -msgid "Created:" -msgstr "Luotu:" +#: kio/global.cpp:682 +msgid "" +"Try moving the current folder out of the way first, and then try again." +msgstr "Siirrä olemassa oleva kansio pois tieltä ja yritä tallentaa sitten." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1069 -msgid "Accessed:" -msgstr "Avattu:" +#: kio/global.cpp:684 +msgid "Delete the current folder and try again." +msgstr "Poista nykyinen kansio ja yritä uudelleen." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1090 -msgid "Mounted on:" -msgstr "Liitospiste:" +#: kio/global.cpp:685 +msgid "Choose an alternate name for the new folder." +msgstr "Valitse kansiolle jokin toinen nimi." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1098 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2798 -msgid "Device usage:" -msgstr "Laitteen tilankäyttö:" +#: kio/global.cpp:689 +msgid "Unknown Host" +msgstr "Tuntematon palvelin" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1196 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2926 +#: kio/global.cpp:690 #, kde-format -msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" -msgid "%1 free of %2 (%3% used)" -msgstr "%1/%2 (%3 % käytössä)" +msgid "" +"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " +"%1, could not be located on the Internet." +msgstr "" +"Virheilmoitus ”Tuntematon palvelin” tarkoittaa, ettei haetulla nimellä " +"%1 löytynyt palvelinta internetistä." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1213 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1229 +#: kio/global.cpp:693 #, kde-format -msgid "1 file" -msgid_plural "%1 files" -msgstr[0] "1 tiedosto" -msgstr[1] "%1 tiedostoa" +msgid "" +"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." +msgstr "" +"Kirjoittamaasi nimeä %1 ei ehkä ole. Olet saattanut kirjoittaa sen väärin." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1214 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1230 -#, kde-format -msgid "1 sub-folder" -msgid_plural "%1 sub-folders" -msgstr[0] "%1 alikansio" -msgstr[1] "%1 alikansiota" +#: kio/global.cpp:700 +msgid "Access Denied" +msgstr "Käsittely kielletty" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1210 +#: kio/global.cpp:701 #, kde-format +msgid "Access was denied to the specified resource, %1." +msgstr "Määritettyä resurssia %1 ei voitu käsitellä." + +#: kio/global.cpp:703 kio/global.cpp:919 msgid "" -"Calculating... %1 (%2)\n" -"%3, %4" +"You may have supplied incorrect authentication details or none at all." msgstr "" -"Lasketaan... %1 (%2)\n" -"%3, %4" +"Määrittämäsi tunnistautumistiedot ovat virheelliset tai puutteelliset." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1243 -msgid "Calculating..." -msgstr "Lasketaan..." +#: kio/global.cpp:705 kio/global.cpp:921 +msgid "" +"Your account may not have permission to access the specified resource." +msgstr "Tähän resurssiin ei ole käyttöoikeuksia." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 -#, kde-format -msgid "At least %1" -msgstr "Ainakin %1" +#: kio/global.cpp:707 kio/global.cpp:923 kio/global.cpp:935 +msgid "" +"Retry the request and ensure your authentication details are entered " +"correctly." +msgstr "Yritä uudelleen varmistettuasi, että tunnistustiedot ovat oikein." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1315 -msgid "The new file name is empty." -msgstr "Uusi tiedostonimi on tyhjä." +#: kio/global.cpp:713 +msgid "Write Access Denied" +msgstr "Kirjoittaminen kielletty" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1492 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2672 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2966 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3215 +#: kio/global.cpp:714 #, kde-format msgid "" -"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " -"%1." +"This means that an attempt to write to the file %1 was " +"rejected." msgstr "" -"Asetuksia ei voitu tallentaa. Sinulla ei ole riittäviä " -"kirjoitusoikeuksia kohteeseen %1." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1567 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1571 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1576 -msgid "Forbidden" -msgstr "Kielletty" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1568 -msgid "Can Read" -msgstr "Voi lukea" +"Tämä tarkoittaa, että kirjoittaminen tiedostoon %1 " +"estettiin." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1569 -msgid "Can Read & Write" -msgstr "Voi lukea ja kirjoittaa" +#: kio/global.cpp:721 +msgid "Unable to Enter Folder" +msgstr "Kansioon ei voida siirtyä" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1572 -msgid "Can View Content" -msgstr "Voi katsoa sisältöä" +#: kio/global.cpp:722 +#, kde-format +msgid "" +"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " +"folder %1 was rejected." +msgstr "" +"Tämä tarkoittaa, että siirtyminen kansioon %1 (kansion " +"avaaminen) estettiin." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1573 -msgid "Can View & Modify Content" -msgstr "Voi katsoa ja muokata sisältöä" +#: kio/global.cpp:730 +msgid "Folder Listing Unavailable" +msgstr "Kansioluettelo ei ole käytettävissä" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1577 -msgid "Can View Content & Read" -msgstr "Voi katsoa ja lukea sisältöä" +#: kio/global.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" +msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei ole tiedostojärjestelmä" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1578 -msgid "Can View/Read & Modify/Write" -msgstr "Voi katsoa/lukea ja muokata/kirjoittaa" +#: kio/global.cpp:732 +msgid "" +"This means that a request was made which requires determining the contents " +"of the folder, and the KDE program supporting this protocol is unable to do " +"so." +msgstr "" +"Tämä tarkoittaa, että pyynnössä yritettiin hakea kansion tietoja, mutta " +"yhteyskäytäntöä tarjoava ohjelma ei voinut palauttaa niitä." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1674 -msgid "&Permissions" -msgstr "Oi&keudet" +#: kio/global.cpp:740 +msgid "Cyclic Link Detected" +msgstr "Havaittu syklinen linkki" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1936 -msgid "Access Permissions" -msgstr "Käyttöoikeudet" +#: kio/global.cpp:741 +msgid "" +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " +"name and/or location. KDE detected a link or series of links that results in " +"an infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " +"itself." +msgstr "" +"UNIX-järjestelmät voivat linkittää tiedoston tai kansion toisaalle. KDE " +"tunnisti linkin tai sarjan linkkejä, jotka viittaavat päättymättömään " +"silmukkaan. Tiedosto on siis linkitetty itseensä." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1694 -msgid "This file is a link and does not have permissions." -msgid_plural "All files are links and do not have permissions." -msgstr[0] "Tämä tiedosto on linkki ja sillä ei ole oikeuksia" -msgstr[1] "Nämä tiedostot ovat linkkejä ja niillä ei ole oikeuksia." +#: kio/global.cpp:745 kio/global.cpp:767 +msgid "" +"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite " +"loop, and try again." +msgstr "" +"Poista yksi silmukan osa, jotta päättymätön silmukka häviää, ja yritä " +"uudelleen." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1698 -msgid "Only the owner can change permissions." -msgstr "Vain omistaja voi muuttaa oikeuksia." +#: kio/global.cpp:754 +msgid "Request Aborted By User" +msgstr "Käyttäjä keskeytti pyynnön" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1701 -msgid "O&wner:" -msgstr "Om&istaja:" +#: kio/global.cpp:755 kio/global.cpp:1056 +msgid "The request was not completed because it was aborted." +msgstr "Pyyntöä ei suoritettu, koska se keskeytettiin." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 -msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." -msgstr "Määrittelee omistajan oikeudet" +#: kio/global.cpp:757 kio/global.cpp:951 kio/global.cpp:1058 +msgid "Retry the request." +msgstr "Yritä pyyntöä uudelleen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1709 -msgid "Gro&up:" -msgstr "&Ryhmä:" +#: kio/global.cpp:761 +msgid "Cyclic Link Detected During Copy" +msgstr "Kopioinnin aikana havaittiin syklinen linkki" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1715 +#: kio/global.cpp:762 msgid "" -"Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." -msgstr "Määrittelee ryhmän jäsenien oikeudet." +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " +"name and/or location. During the requested copy operation, KDE detected a " +"link or series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was " +"(perhaps in a roundabout way) linked to itself." +msgstr "" +"UNIX-järjestelmissä voi linkittää toisaalla olevaan tiedostoon tai kansioon. " +"Kopioinnin aikana KDE tunnisti päättymättömään linkkiin johtavan linkin tai " +"linkkien sarjan, – ts. tiedosto viittaa (vähintäänkin mutkan kautta) " +"itseensä." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1717 -msgid "O&thers:" -msgstr "&Muut" +#: kio/global.cpp:772 +msgid "Could Not Create Network Connection" +msgstr "Verkkoyhteyttä ei voitu avata" + +#: kio/global.cpp:773 +msgid "Could Not Create Socket" +msgstr "Pistoketta ei voitu luoda" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kio/global.cpp:774 msgid "" -"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " -"group, are allowed to do." +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be created." msgstr "" -"Määrittelee kaikkien muiden käyttäjien, jotka eivät ole ryhmässä tai eivät " -"ole omistajia, oikeudet" +"Teknisen virheen vuoksi verkkoyhteyslaitteen (pistokkeen) luominen ei " +"onnistunut." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1728 -msgid "Only own&er can rename and delete folder content" +#: kio/global.cpp:776 kio/global.cpp:889 kio/global.cpp:900 kio/global.cpp:909 +msgid "" +"The network connection may be incorrectly configured, or the network " +"interface may not be enabled." msgstr "" -"Vain &omistaja voi muuttaa kansion tiedostojen nimiä ja poistaa sisältöä" +"Verkkoyhteys saattaa olla virheellisesti asetettu tai verkkolaite ei ole " +"käytössä." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1729 -msgid "Is &executable" -msgstr "&Suoritettava" +#: kio/global.cpp:782 +msgid "Connection to Server Refused" +msgstr "Yhteys palvelimelle torjuttu" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1733 +#: kio/global.cpp:783 +#, kde-format msgid "" -"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " -"contained files and folders. Other users can only add new files, which " -"requires the 'Modify Content' permission." +"The server %1 refused to allow this computer to make a " +"connection." msgstr "" -"Valitse tämä salliaksesi vain kansion omistajan poistaa kansion sisältämiä " -"tiedostoja sekä alikansioita tai muuttaa niiden nimiä. Muut käyttäjät voivat " -"vain lisätä uusia tiedostoja, mikä edellyttää ”Muokkaa sisältöä” -oikeutta." +"Palvelin %1 kieltäytyi avaamasta verkkoyhteyttä tämän " +"tietokoneen kanssa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1737 +#: kio/global.cpp:785 msgid "" -"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " -"programs and scripts. It is required when you want to execute them." +"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured " +"to allow requests." msgstr "" -"Valitse tämä tehdäksesi tiedostosta suoritettavan. Tämä on hyödyllinen vain " -"ohjelmille ja skripteille. Sitä tarvitaan kun haluat suorittaa niitä." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1744 -msgid "A&dvanced Permissions" -msgstr "&Tarkemmat käyttöoikeusasetukset" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1753 -msgid "Ownership" -msgstr "Omistaja" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1760 -msgid "User:" -msgstr "Käyttäjä:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1835 -msgid "Group:" -msgstr "Ryhmä:" +"Vaikka palvelin on kytketty verkkoon, se saattaa olla asetettu torjumaan " +"pyynnöt." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1878 -msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" -msgstr "Käytä muutoksia kaikissa alikansioissa ja niiden sisällöissä" +#: kio/global.cpp:787 +#, kde-format +msgid "" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be running " +"the requested service (%1)." +msgstr "Palvelimella ei välttämättä ole käynnissä haluttua palvelua (%1)." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 -msgid "Advanced Permissions" -msgstr "Tarkemmat käyttöoikeusasetukset" +#: kio/global.cpp:789 +msgid "" +"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " +"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " +"preventing this request." +msgstr "" +"Verkon palomuuri (verkkoyhteyksiä rajoittava laite) joko omassa tai " +"palvelimen verkossa saattaa estää tämän verkkoyhteyden toimintaa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 -msgid "Class" -msgstr "Luokka" +#: kio/global.cpp:796 +msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" +msgstr "Yhteys palvelimelle katkesi odottamattomasti" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1949 +#: kio/global.cpp:797 +#, kde-format msgid "" -"Show\n" -"Entries" +"Although a connection was established to %1, the connection " +"was closed at an unexpected point in the communication." msgstr "" -"Näytä\n" -"tietueet" +"Vaikka palvelimelle %1 saatiin verkkoyhteys, se katkesi " +"kesken verkkoliikenteen." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 -msgid "Read" -msgstr "Lue" +#: kio/global.cpp:800 +msgid "" +"A protocol error may have occurred, causing the server to close the " +"connection as a response to the error." +msgstr "" +"On saattanut tapahtua yhteyskäytäntövirhe, jonka vuoksi palvelin katkaisi " +"yhteyden." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1956 -msgid "This flag allows viewing the content of the folder." -msgstr "Tämä valinta sallii kansion lukemisen." +#: kio/global.cpp:806 +msgid "URL Resource Invalid" +msgstr "Virheellinen verkko-osoiteresurssi" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 -msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." -msgstr "Luku-valinta sallii tiedostojen sisällön lukemisen." +#: kio/global.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" +msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei ole suodinyhteyskäytäntö" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kio/global.cpp:808 +#, kde-format msgid "" -"Write\n" -"Entries" +"The Uniform Resource " +"Locator (URL) that you entered did not refer to a valid " +"mechanism of accessing the specific resource, %1%2." msgstr "" -"Kirjoita-\n" -"tietueet" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1964 -msgid "Write" -msgstr "Kirjoita" +"Syötetty Uniform Resource " +"Location (URL) ei ole oikea mekanismi resurssin " +"%1%2 pääsyyn." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1969 +#: kio/global.cpp:813 msgid "" -"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " -"and renaming can be limited using the Sticky flag." +"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This " +"request specified a protocol be used as such, however this protocol is not " +"capable of such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a " +"programming error." msgstr "" -"Tämä valinta sallii tiedostojen lisäyksen, nimen muuttamisen ja poistamisen. " -"Huomaa, että tiedostojen poistamista ja nimen muuttamista voi rajoittaa " -"Lukitus-valinnalla." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1972 -msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." -msgstr "Kirjoita-valinta sallii tiedostojen sisällön muokkaamisen." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 -msgctxt "Enter folder" -msgid "Enter" -msgstr "Siirry" +"KDE voi viestiä yhteyskäytäntöön toisesta yhteyskäytännöstä. Tämä pyyntö " +"määritti yhteyskäytäntöä käytettävän näin, mutta kyseinen yhteyskäytäntö ei " +"pysty siihen. Tämä on harvinaista ja kyseessä on todennäköisesti " +"ohjelmointivirhe." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 -msgid "Enable this flag to allow entering the folder." -msgstr "Valitse tämä salliaksesi kansioon siirtymisen." +#: kio/global.cpp:821 +msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" +msgstr "I/O-laitetta ei saatu alustetuksi" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 -msgid "Exec" -msgstr "Suorita" +#: kio/global.cpp:822 +msgid "Could Not Mount Device" +msgstr "Laitetta ei voitu liittää" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1982 -msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." -msgstr "Valitse tämä salliaksesi tiedoston suorittaminen ohjelmana." +#: kio/global.cpp:823 +#, kde-format +msgid "" +"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported " +"error was: %1" +msgstr "" +"Valittua laitetta ei voitu alustaa (liittää tiedostojärjestelmään). " +"Järjestelmä palautti virheilmoituksen: %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 -msgid "Special" -msgstr "Erikoisasetukset" +#: kio/global.cpp:826 +msgid "" +"The device may not be ready, for example there may be no media in a " +"removable media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " +"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." +msgstr "" +"Laite ei ole välttämättä valmis, esimerkiksi siirrettävässä laitteessa ei " +"ole tietovälinettä (esim. CD-asemassa ei ole levyä) tai irrotettavaa " +"laitetta ei ole kytketty oikein." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kio/global.cpp:830 msgid "" -"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " -"be seen in the right hand column." +"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " +"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " +"device." msgstr "" -"Erikoisvalinta. Käytetään koko kansiolle, valinnan tarkka tarkoitus näkyy " -"oikeassa sarakkeessa." +"Laitteen liittämiseen ei ole oikeuksia. UNIX-järjestelmissä liittämiseen " +"tarvitaan usein pääkäyttäjän oikeudet." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: kio/global.cpp:834 msgid "" -"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " -"column." +"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " +"portable devices must be connected and powered on.; and try again." msgstr "" -"Erikoisvalinta. Valinnan tarkka tarkoitus näkyy oikeassa sarakkeessa." +"Varmista, että laite on valmis ja asemassa on levyke. Varmista myös, että " +"mahdollinen kannettava laite on kytketty oikein ja että siihen on kytketty " +"virta. Yritä sitten uudelleen." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2003 -msgid "User" -msgstr "Käyttäjä" +#: kio/global.cpp:840 +msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" +msgstr "I/O-laitetta ei saatu suljetuksi" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2007 -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" +#: kio/global.cpp:841 +msgid "Could Not Unmount Device" +msgstr "Laitetta ei voitu irrottaa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2011 kfile/kacleditwidget.cpp:63 -#: kfile/kacleditwidget.cpp:464 -msgid "Others" -msgstr "Muut" +#: kio/global.cpp:842 +#, kde-format +msgid "" +"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The " +"reported error was: %1" +msgstr "" +"Pyydettyä laitetta ei voitu irrottaa tiedostojärjestelmästä. Virheilmoitus: " +"%1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2015 -msgid "Set UID" -msgstr "Aseta UID" +#: kio/global.cpp:845 +msgid "" +"The device may be busy, that is, still in use by another application or " +"user. Even such things as having an open browser window on a location on " +"this device may cause the device to remain in use." +msgstr "" +"Laite saattaa olla käytössä eli jokin muu ohjelma tai käyttäjä käyttää sitä. " +"Esimerkiksi avoin selain tai tiedostonhallinnan ikkuna saattaa varata " +"laitteen." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2019 +#: kio/global.cpp:849 msgid "" -"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " -"files." +"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On " +"UNIX systems, system administrator privileges are often required to " +"uninitialize a device." msgstr "" -"Jos tämä on valittuna, tämän kansion omistaja tulee olemaan uusienkin " -"tiedostojen omistaja." +"Laitteen irrottamiseen ei ole ehkä käyttöoikeuksia. Unix-järjestelmissä " +"tähän vaaditaan usein pääkäyttäjän oikeudet." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2022 -msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " -"the permissions of the owner." +#: kio/global.cpp:853 +msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." msgstr "" -"Jos tämä tiedosto on suoritettava ja valinta on valittu, se suoritetaan " -"omistajan oikeuksin." +"Varmista, ettei mikään sovellus käytä tätä laitetta, ja yritä uudelleen." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2026 -msgid "Set GID" -msgstr "Aseta GID" +#: kio/global.cpp:858 +msgid "Cannot Read From Resource" +msgstr "Resurssista ei voitu lukea" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2030 +#: kio/global.cpp:859 +#, kde-format msgid "" -"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." +"This means that although the resource, %1, was able to be " +"opened, an error occurred while reading the contents of the resource." msgstr "" -"Jos tämä on valittu, tämän kansion ryhmä asetetaan kaikille uusillekin " -"tiedostoille." +"Tämä tarkoittaa, että vaikka resurssi %1 voitiin avata, sen " +"sisältöä luettaessa tapahtui virhe." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2033 -msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " -"the permissions of the group." -msgstr "" -"Jos tämä on suoritettava tiedosto ja asetus on valittu, tiedosto suoritetaan " -"ryhmän oikeuksin." +#: kio/global.cpp:862 +msgid "You may not have permissions to read from the resource." +msgstr "Tähän resurssiin ei ole lukuoikeuksia." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2037 -msgctxt "File permission" -msgid "Sticky" -msgstr "Lukitus" +#: kio/global.cpp:871 +msgid "Cannot Write to Resource" +msgstr "Resurssiin ei voida kirjoittaa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: kio/global.cpp:872 +#, kde-format msgid "" -"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " -"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." +"This means that although the resource, %1, was able to be " +"opened, an error occurred while writing to the resource." msgstr "" -"Jos kansio on määritetty lukituksi, sen voi poistaa, tai sen tiedostojen " -"nimiä voi muuttaa vain pääkäyttäjä tai omistaja. Muuten kuka tahansa, jolla " -"on kirjoitusoikeudet, voi tehdä näin." +"Tämä tarkoittaa, että vaikka resurssi %1 voitiin avata, sen " +"sisältöä kirjoitettaessa tapahtui virhe." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2045 +#: kio/global.cpp:875 +msgid "You may not have permissions to write to the resource." +msgstr "Tähän resurssiin ei ole kirjoitusoikeuksia." + +#: kio/global.cpp:884 kio/global.cpp:895 +msgid "Could Not Listen for Network Connections" +msgstr "Verkkoyhteyksiä ei voitu kuunnella" + +#: kio/global.cpp:885 +msgid "Could Not Bind" +msgstr "Ei voitu sitoa" + +#: kio/global.cpp:886 kio/global.cpp:897 msgid "" -"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " -"systems" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " +"network connections." msgstr "" -"Lukitus-määrityksestä ei piitata Linuxissa mutta sitä voi käyttää joissakin " -"muissa järjestelmissä." +"Tämä on teknisehkö virhe, missä verkkoyhteyteen vaadittua laitetta " +"(pistoketta) ei saatu asetetuksi kuuntelemaan tulevaa verkkoliikennettä." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2222 -msgid "Link" -msgstr "Linkki" +#: kio/global.cpp:896 +msgid "Could Not Listen" +msgstr "Ei voi kuunnella" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2239 -msgid "Varying (No Change)" -msgstr "Muuttuva (ei muutoksia)" +#: kio/global.cpp:906 +msgid "Could Not Accept Network Connection" +msgstr "Verkkoyhteyttä ei saada hyväksytyksi" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2338 -msgid "This file uses advanced permissions" -msgid_plural "These files use advanced permissions." -msgstr[0] "Tämä tiedosto käyttää kehittyneitä käyttöoikeuksia." -msgstr[1] "Nämä tiedostot käyttävät kehittyneitä käyttöoikeuksia." +#: kio/global.cpp:907 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting " +"to accept an incoming network connection." +msgstr "Teknisen syyn vuoksi tulevia verkkoyhteyksiä ei voitu vastaanottaa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2359 -msgid "This folder uses advanced permissions." -msgid_plural "These folders use advanced permissions." -msgstr[0] "Tämä kansio käyttää kehittyneitä käyttöoikeuksia." -msgstr[1] "Nämä kansiot käyttävät kehittyneitä käyttöoikeuksia." +#: kio/global.cpp:911 +msgid "You may not have permissions to accept the connection." +msgstr "Tämän yhteyden hyväksymiseen ei ole oikeuksia." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2375 -msgid "These files use advanced permissions." -msgstr "Nämä tiedostot käyttävät kehittyneitä käyttöoikeuksia." +#: kio/global.cpp:916 +#, kde-format +msgid "Could Not Login: %1" +msgstr "Ei voitu kirjautua: %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2593 -msgid "U&RL" -msgstr "&Osoite" +#: kio/global.cpp:917 +msgid "" +"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." +msgstr "Pyynnön suorituksessa tarvittava sisäänkirjautuminen ei onnistunut." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2600 -msgid "URL:" -msgstr "Osoite:" +#: kio/global.cpp:928 +msgid "Could Not Determine Resource Status" +msgstr "Resurssin tilaa ei saatu selville" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 -msgid "De&vice" -msgstr "La&ite" +#: kio/global.cpp:929 +msgid "Could Not Stat Resource" +msgstr "Resurssin tilaa ei saatu selville" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2762 -msgid "Device (/dev/fd0):" -msgstr "Laite (/dev/fd0):" +#: kio/global.cpp:930 +#, kde-format +msgid "" +"An attempt to determine information about the status of the resource " +"%1, such as the resource name, type, size, etc., was " +"unsuccessful." +msgstr "" +"Resurssin %1 tilan, kuten nimen, tyypin, koon, ym. " +"määrittely ei onnistunut." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2763 -msgid "Device:" -msgstr "Laite:" +#: kio/global.cpp:933 +msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." +msgstr "Määritettyä resurssia ei ole olemassa tai siihen ei ole pääsyä." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2776 -msgid "Read only" -msgstr "Vain luku" +#: kio/global.cpp:941 +msgid "Could Not Cancel Listing" +msgstr "Listausta ei voitu lopettaa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2780 -msgid "File system:" -msgstr "Tiedostojärjestelmä:" +#: kio/global.cpp:942 +msgid "FIXME: Document this" +msgstr "FIXME: Dokumentoi tämä" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2788 -msgid "Mount point (/mnt/floppy):" -msgstr "Liitospiste (/mnt/floppy):" +#: kio/global.cpp:946 +msgid "Could Not Create Folder" +msgstr "Kansiota ei voitu luoda" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2789 -msgid "Mount point:" -msgstr "Liitospiste:" +#: kio/global.cpp:947 +msgid "An attempt to create the requested folder failed." +msgstr "Kansion luominen epäonnistui." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3022 -msgid "&Application" -msgstr "&Sovellus" +#: kio/global.cpp:948 +msgid "The location where the folder was to be created may not exist." +msgstr "Kansion sijaintia ei ehkä ole." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3146 +#: kio/global.cpp:955 +msgid "Could Not Remove Folder" +msgstr "Kansiota ei voitu poistaa" + +#: kio/global.cpp:956 #, kde-format -msgid "Add File Type for %1" -msgstr "Lisää tiedostotyyppi %1:lle" +msgid "" +"An attempt to remove the specified folder, %1, failed." +msgstr "Kansion %1 poistaminen epäonnistui." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3147 -msgid "Select one or more file types to add:" -msgstr "Valitse yksi tai useampi lisättävä tiedostotyyppi:" +#: kio/global.cpp:958 +msgid "The specified folder may not exist." +msgstr "Kansiota ei ehkä ole olemassa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3289 -msgid "Only executables on local file systems are supported." -msgstr "Vain paikallisia suoritustiedostoja voidaan käynnistää." +#: kio/global.cpp:959 +msgid "The specified folder may not be empty." +msgstr "Kansio ei ehkä ole tyhjä." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3303 -#, kde-format -msgid "Advanced Options for %1" -msgstr "Lisäasetukset %1:lle" +#: kio/global.cpp:962 +msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." +msgstr "" +"Varmista, että kansio on olemassa ja että se on tyhjä. Yritä sitten " +"uudelleen." -#: kfile/kfilemetainfowidget.cpp:163 -msgid "" -msgstr "" +#: kio/global.cpp:967 +msgid "Could Not Resume File Transfer" +msgstr "Tiedonsiirtoa ei voitu jatkaa" -#: kfile/kmetaprops.cpp:57 -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure Shown Data" -msgstr "Määritä näytettävät tiedot" +#: kio/global.cpp:968 +#, kde-format +msgid "" +"The specified request asked that the transfer of file %1 be " +"resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." +msgstr "" +"Tiedoston %1 siirtoa pyydetään jatkamaan määräkohdasta, " +"mutta tämä ei ole mahdollista." -#: kfile/kmetaprops.cpp:62 -msgctxt "@label::textbox" -msgid "Select which data should be shown:" -msgstr "Valitse mitkä tiedot näytetään:" +#: kio/global.cpp:971 +msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." +msgstr "Yhteyskäytäntö tai palvelin ei välttämättä tue siirron jatkamista." + +#: kio/global.cpp:973 +msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." +msgstr "Yritä uudelleen ilman siirron jatkamista." -#: kfile/kmetaprops.cpp:120 -msgctxt "@action:button" -msgid "Configure..." -msgstr "Määritä..." +#: kio/global.cpp:978 +msgid "Could Not Rename Resource" +msgstr "Resurssin nimeä ei voi muuttaa" -#: kfile/kmetaprops.cpp:130 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Information" -msgstr "Tiedot" +#: kio/global.cpp:979 +#, kde-format +msgid "" +"An attempt to rename the specified resource %1 failed." +msgstr "Yritys muuttaa resurssin %1 nimeä epäonnistui." -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:217 -msgid "KFileMetaDataReader" -msgstr "KFileMetaDataReader" +#: kio/global.cpp:987 +msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" +msgstr "Resurssin käyttöoikeuksia ei voitu muuttaa" -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:219 -msgid "KFileMetaDataReader can be used to read metadata from a file" -msgstr "KFileMetaDataReaderia voi käyttää tiedoston metadatan lukemiseen" +#: kio/global.cpp:988 +#, kde-format +msgid "" +"An attempt to alter the permissions on the specified resource " +"%1 failed." +msgstr "Resurssin %1 käyttöoikeuksia ei voitu muuttaa." -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:221 -msgid "(C) 2011, Peter Penz" -msgstr "© 2011, Peter Penz" +#: kio/global.cpp:995 +msgid "Could Not Change Ownership of Resource" +msgstr "Resurssin omistajaa ei voitu muuttaa" -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:222 -msgid "Peter Penz" -msgstr "Peter Penz" +#: kio/global.cpp:996 +#, kde-format +msgid "" +"An attempt to change the ownership of the specified resource " +"%1 failed." +msgstr "" +"Määritetyn resurssin %1 käyttöoikeuksien muuttaminen " +"epäonnistui." -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:222 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" +#: kio/global.cpp:1003 +msgid "Could Not Delete Resource" +msgstr "Resurssia ei voitu poistaa" -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:228 -msgid "Only the meta data that is part of the file is read" -msgstr "Vain tiedoston osana oleva metatieto luetaan" +#: kio/global.cpp:1004 +#, kde-format +msgid "" +"An attempt to delete the specified resource %1 failed." +msgstr "Resurssin %1 poistaminen epäonnistui." -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:229 -msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" -msgstr "Luettelo osoitteista, joista metatietoa luetaan" +#: kio/global.cpp:1011 +msgid "Unexpected Program Termination" +msgstr "Odottamaton ohjelman pysähtyminen" -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:223 +#: kio/global.cpp:1012 #, kde-format -msgctxt "@item:intable" -msgid "%1 item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "%1 tietue" -msgstr[1] "%1 tietuetta" +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the " +"%1 protocol has unexpectedly terminated." +msgstr "" +"Yhteyskäytännön %1 tarjoava ohjelma päättyi " +"odottamattomasti." -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:423 -msgctxt "@label" -msgid "Modified" -msgstr "Muokattu" +#: kio/global.cpp:1020 +msgid "Out of Memory" +msgstr "Muisti lopussa" -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:424 -msgctxt "@label" -msgid "Owner" -msgstr "Omistaja" +#: kio/global.cpp:1021 +#, kde-format +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the " +"%1 protocol could not obtain the memory required to " +"continue." +msgstr "" +"Yhteyskäytännön %1 tarjoava ohjelma ei saanut varatuksi " +"muistia jatkaakseen." -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:425 -msgctxt "@label" -msgid "Permissions" -msgstr "Oikeudet" +#: kio/global.cpp:1029 +msgid "Unknown Proxy Host" +msgstr "Tuntematon välityspalvelin" -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:426 -msgctxt "@label" -msgid "Rating" -msgstr "Arvostelu" +#: kio/global.cpp:1030 +#, kde-format +msgid "" +"While retrieving information about the specified proxy host, " +"%1, an Unknown Host error was encountered. An unknown host " +"error indicates that the requested name could not be located on the Internet." +msgstr "" +"Haettaessa tietoja määritetystä välityspalvelimesta %1 " +"havaittiin Tuntematon konenimi -virhe, mikä tarkoittaa, ettei pyydettyä " +"nimeä löydetty internetistä." -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:427 -msgctxt "@label" -msgid "Size" -msgstr "Koko" +#: kio/global.cpp:1034 +msgid "" +"There may have been a problem with your network configuration, specifically " +"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no " +"problems recently, this is unlikely." +msgstr "" +"Verkon asetuksissa, erityisesti välityspalvelimen nimessä, on voinut olla " +"ongelma. Jos olet viime aikoina käyttänyt internetiä ongelmitta, tämä on " +"epätodennäköistä." -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:428 -msgctxt "@label" -msgid "Tags" -msgstr "Tunnisteet" +#: kio/global.cpp:1038 +msgid "Double-check your proxy settings and try again." +msgstr "Tarkista välityspalvelimen asetukset ja yritä uudelleen." -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:429 -msgctxt "@label" -msgid "Total Size" -msgstr "Koko yhteensä" +#: kio/global.cpp:1043 +#, kde-format +msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" +msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui: menetelmää %1 ei tueta" -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:430 -msgctxt "@label" -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +#: kio/global.cpp:1045 +#, kde-format +msgid "" +"Although you may have supplied the correct authentication details, the " +"authentication failed because the method that the server is using is not " +"supported by the KDE program implementing the protocol %1." +msgstr "" +"Vaikka oletkin voinut antaa oikeat tunnistustiedot, tunnistautuminen " +"epäonnistui, koska palvelimen käyttämä tunnistautumismenetelmä ei ole " +"yhteyskäytännön %1 tarjoavan KDE-ohjelman tukema." -#: kfile/kdevicelistmodel.cpp:116 -msgid "Device name" -msgstr "Laitenimi" +#: kio/global.cpp:1049 +msgid "" +"Please file a bug at http://bugs.kde.org/ to inform the KDE " +"team of the unsupported authentication method." +msgstr "" +"Ilmoita puuttuvasta tunnistautumismenetelmästä osoitteessa http://bugs.kde.org/." -#: kfile/kfiledialog.cpp:126 -msgid "*|All files" -msgstr "*|Kaikki tiedostot" +#: kio/global.cpp:1055 +msgid "Request Aborted" +msgstr "Pyyntö keskeytetty" -#: kfile/kfiledialog.cpp:357 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:185 -msgid "All Supported Files" -msgstr "Kaikki tuetut tiedostot" +#: kio/global.cpp:1062 +msgid "Internal Error in Server" +msgstr "Palvelimen sisäinen virhe" -#: kfile/kfiledialog.cpp:738 kfile/kfiledialog.cpp:757 -#: kfile/kfiledialog.cpp:794 kfile/kfiledialog.cpp:836 -#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:177 kfile/kencodingfiledialog.cpp:198 -msgid "Save As" -msgstr "Tallenna nimellä" +#: kio/global.cpp:1063 +#, kde-format +msgid "" +"The program on the server which provides access to the %1 " +"protocol has reported an internal error: %2." +msgstr "" +"Palvelimen ohjelma, joka tarjoaa yhteyskäytännön " +"%1,ilmoitti sisäisestä virheestä: %2." -#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:49 -msgid "Encoding:" -msgstr "Merkistö:" +#: kio/global.cpp:1066 +msgid "" +"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " +"consider submitting a full bug report as detailed below." +msgstr "" +"Tämän aiheutti todennäköisimmin palvelinohjelman virhe. Lähetä täydellinen " +"virheraportti alla olevien ohjeiden mukaan." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:53 -msgid "&Share" -msgstr "&Jako" +#: kio/global.cpp:1069 +msgid "" +"Contact the administrator of the server to advise them of the problem." +msgstr "Ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään ilmoittaaksesi ongelmasta." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:127 -msgid "Only folders in your home folder can be shared." -msgstr "Voit jakaa vain kotikansiossasi olevia kansioita." +#: kio/global.cpp:1071 +msgid "" +"If you know who the authors of the server software are, submit the bug " +"report directly to them." +msgstr "" +"Jos tiedät palvelinohjelmiston tekijät on, ilmoita viasta heille suoraan." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:134 -msgid "Not shared" -msgstr "Ei jaettu" +#: kio/global.cpp:1076 +msgid "Timeout Error" +msgstr "Aikakatkaisuvirhe" -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:139 -msgid "Shared" -msgstr "Jaettu" +#: kio/global.cpp:1077 +#, kde-format +msgid "" +"Although contact was made with the server, a response was not received " +"within the amount of time allocated for the request as " +"follows:
        • Timeout for establishing a connection: %1 " +"seconds
        • Timeout for receiving a response: %2 seconds
        • Timeout " +"for accessing proxy servers: %3 seconds
        Please note that you can " +"alter these timeout settings in the KDE System Settings, by selecting " +"Network Settings -> Connection Preferences." +msgstr "" +"Vaikka palvelimeen tehtiin pyyntö, vastausta ei saatu " +"määräajassa:
        • Yhteyden muodostuksen aikakatkaisu: %1 " +"sekuntia
        • Vastauksen saamisen aikakatkaisu: %2 " +"sekuntia
        • Välityspalvelimen käytön aikakatkaisu: %3 " +"sekuntia
        Voit muuttaa arvoja KDE:n järjestelmän asetuksista " +"valitsemalla Verkko -> Asetukset." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:151 +#: kio/global.cpp:1088 +msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." +msgstr "Palvelin oli liian varattu vastatakseen pyyntöön." + +#: kio/global.cpp:1095 +#, kde-format msgid "" -"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " -"(Samba)." +"The program on your computer which provides access to the " +"%1 protocol has reported an unknown error: %2." msgstr "" -"Tämän kansion jakaminen näyttää sen Linux/Unix- (NFS-) ja Windows- (Samba-) -" -"verkoissa." - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:158 -msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." -msgstr "Voit asettaa myös tiedostojaon oikeuksia." +"Yhteyskäytännön %1 tarjoava ohjelma ilmoitti " +"tuntemattomasta virheestä: %2." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:162 kfile/kfilesharedialog.cpp:186 -msgid "Configure File Sharing..." -msgstr "Tiedostonjaon asetukset..." +#: kio/global.cpp:1103 +msgid "Unknown Interruption" +msgstr "Tuntematon keskeytys" -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:171 +#: kio/global.cpp:1104 +#, kde-format msgid "" -"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." +"The program on your computer which provides access to the " +"%1 protocol has reported an interruption of an unknown " +"type: %2." msgstr "" -"Virhe ohjelman ”filesharelist” käynnistämisessä. Tarkista, että se on " -"asennettu ja löytyy joko hakupolustasi ($PATH) tai /usr/sbin-kansiosta." - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:178 -msgid "You need to be authorized to share folders." -msgstr "Sinulla pitää ensin olla oikeudet jakaa kansioita." +"Yhteyskäytännön %1 tarjoava ohjelma ilmoitti " +"tuntemattomasta keskeytyksestä: %2." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:181 -msgid "File sharing is disabled." -msgstr "Tiedostojenjako ei ole käytössä" +#: kio/global.cpp:1112 +msgid "Could Not Delete Original File" +msgstr "Alkuperäistä tiedostoa ei voitu poistaa" -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:248 +#: kio/global.cpp:1113 #, kde-format -msgid "Sharing folder '%1' failed." -msgstr "Kansion ”%1” jakaminen epäonnistui." +msgid "" +"The requested operation required the deleting of the original file, most " +"likely at the end of a file move operation. The original file " +"%1 could not be deleted." +msgstr "" +"Pyydetty toimenpide vaatii alkuperäisen tiedoston poistamista, " +"todennäköisesti tiedoston siirto-operaation jälkeen. Alkuperäistä tiedostoa " +"%1 ei voitu poistaa." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:249 +#: kio/global.cpp:1122 +msgid "Could Not Delete Temporary File" +msgstr "Väliaikaista tiedostoa ei voitu poistaa" + +#: kio/global.cpp:1123 #, kde-format msgid "" -"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." +"The requested operation required the creation of a temporary file in which " +"to save the new file while being downloaded. This temporary file " +"%1 could not be deleted." msgstr "" -"Kansiota ”%1” jaettaessa tapahtui virhe. Varmista, että Perl-" -"komentosarjaohjelma fileshareset on suid root." +"Pyydetty operaatio vaati luomaan väliaikaistiedoston, johon uusi tiedosto " +"tallennettiin sitä haettaessa. Tätä väliaikaistiedostoa %1 " +"ei voitu poistaa." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:254 -#, kde-format -msgid "Unsharing folder '%1' failed." -msgstr "Kansion ”%1” jaon poisto epäonnistui." +#: kio/global.cpp:1132 +msgid "Could Not Rename Original File" +msgstr "Alkuperäistä tiedoston nimeä ei voitu muuttaa" -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:255 +#: kio/global.cpp:1133 #, kde-format msgid "" -"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the " -"Perl script 'fileshareset' is set suid root." +"The requested operation required the renaming of the original file " +"%1, however it could not be renamed." msgstr "" -"Kansion”%1” jakoa poistettaessa tapahtui virhe. Varmista että Perl-" -"komentosarjaohjelma fileshareset on suid root." +"Pyydetty toimenpide vaati muuttamaan alkuperäisen tiedoston " +"%1 nimeä, mutta nimeä ei kyetty muuttamaan." -#: kfile/kurlrequester.cpp:246 -msgid "Open file dialog" -msgstr "Tiedostonavausikkuna" +#: kio/global.cpp:1141 +msgid "Could Not Rename Temporary File" +msgstr "Väliaikaisen tiedoston nimeä ei voitu muuttaa" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:61 kfile/kacleditwidget.cpp:454 -msgid "Owner" -msgstr "Omistaja" +#: kio/global.cpp:1142 +#, kde-format +msgid "" +"The requested operation required the creation of a temporary file " +"%1, however it could not be created." +msgstr "" +"Pyydetty operaatio vaati väliaikaistiedoston %1 luomista, " +"mutta sitä ei pystytty luomaan." -#: kfile/kacleditwidget.cpp:62 kfile/kacleditwidget.cpp:459 -msgid "Owning Group" -msgstr "Omistajaryhmä" +#: kio/global.cpp:1150 +msgid "Could Not Create Link" +msgstr "Linkkiä ei voitu luoda" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:64 kfile/kacleditwidget.cpp:469 -msgid "Mask" -msgstr "Peite" +#: kio/global.cpp:1151 +msgid "Could Not Create Symbolic Link" +msgstr "Symbolista linkkiä ei voitu luoda" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:65 -msgid "Named User" -msgstr "Nimetty käyttäjä" +#: kio/global.cpp:1152 +#, kde-format +msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." +msgstr "Pyydettyä symbolista linkkiä %1 ei voitu luoda." -#: kfile/kacleditwidget.cpp:66 -msgid "Named Group" -msgstr "Nimetty ryhmä" +#: kio/global.cpp:1159 +msgid "No Content" +msgstr "Ei sisältöä" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:98 ../kfile/kfileplacesview.cpp:580 -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:601 ../kfile/kfileplacesview.cpp:608 -msgid "Add Entry..." -msgstr "Lisää paikka..." +#: kio/global.cpp:1164 +msgid "Disk Full" +msgstr "Levy on täynnä" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:102 -msgid "Edit Entry..." -msgstr "Muokkaa merkintää..." +#: kio/global.cpp:1165 +#, kde-format +msgid "" +"The requested file %1 could not be written to as there is " +"inadequate disk space." +msgstr "" +"Pyydettyä tiedostoa %1 ei voitu kirjoittaa, koska levytilaa " +"ei ole tarpeeksi." -#: kfile/kacleditwidget.cpp:106 -msgid "Delete Entry" -msgstr "Poista merkintä" +#: kio/global.cpp:1167 +msgid "" +"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " +"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or " +"3) obtain more storage capacity." +msgstr "" +"Vapauta levytilaa esimerkiksi 1) poistamalla tarpeettomia ja väliaikaisia " +"tiedostoja 2) pakkaamalla tiedostoja siirrettävälle medialle kuten CD-R-" +"levyille 3) hankkimalla lisää levytilaa." -#: kfile/kacleditwidget.cpp:307 -msgid " (Default)" -msgstr " (Oletus)" +#: kio/global.cpp:1174 +msgid "Source and Destination Files Identical" +msgstr "Lähde- ja kohdetiedostot ovat samoja" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:431 -msgid "Edit ACL Entry" -msgstr "Muokkaa ACL-merkintää" +#: kio/global.cpp:1175 +msgid "" +"The operation could not be completed because the source and destination " +"files are the same file." +msgstr "" +"Toimenpidettä ei voitu suorittaa, koska lähde ja kohdetiedostot ovat sama " +"tiedosto." -#: kfile/kacleditwidget.cpp:439 -msgid "Entry Type" -msgstr "Merkinnän tyyppi" +#: kio/global.cpp:1177 +msgid "Choose a different filename for the destination file." +msgstr "Valitse kohdetiedostolle jokin toinen nimi." -#: kfile/kacleditwidget.cpp:445 -msgid "Default for new files in this folder" -msgstr "Uusien tiedostojen oletusarvo tässä kansiossa" +#: kio/global.cpp:1188 +msgid "Undocumented Error" +msgstr "Dokumentoimaton virhe" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:474 -msgid "Named user" -msgstr "Nimetty käyttäjä" +#: kio/copyjob.cpp:1375 kio/copyjob.cpp:1957 +msgid "Already Exists as Folder" +msgstr "On jo olemassa kansiona" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:479 -msgid "Named group" -msgstr "Nimetty ryhmä" +#: kio/passworddialog.cpp:57 +msgid "Authorization Dialog" +msgstr "Tunnistusikkuna" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:499 -msgid "User: " -msgstr "Käyttäjä: " +#: kio/slavebase.h:266 kio/slavebase.h:286 +msgid "&Yes" +msgstr "&Kyllä" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:505 -msgid "Group: " -msgstr "Ryhmä: " +#: kio/slavebase.h:267 kio/slavebase.h:287 +msgid "&No" +msgstr "&Ei" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:625 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +#: kio/connection.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Unable to create io-slave: %1" +msgstr "Ei voitu luoda KIO-palvelua: %1" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:626 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: kio/job.cpp:125 +msgctxt "@title job" +msgid "Moving" +msgstr "Siirretään" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:627 -msgctxt "read permission" -msgid "r" -msgstr "r" +#: kio/job.cpp:132 +msgctxt "@title job" +msgid "Copying" +msgstr "Kopioidaan" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:628 -msgctxt "write permission" -msgid "w" -msgstr "w" +#: kio/job.cpp:139 +msgctxt "@title job" +msgid "Creating directory" +msgstr "Luodaan kansiota" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:629 -msgctxt "execute permission" -msgid "x" -msgstr "x" +#: kio/job.cpp:145 +msgctxt "@title job" +msgid "Deleting" +msgstr "Poistetaan" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:630 -msgid "Effective" -msgstr "Vaikuttava" +#: kio/job.cpp:151 +msgctxt "@title job" +msgid "Examining" +msgstr "Tutkitaan" -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:58 -msgid "Certificate" -msgstr "Varmenne" +#: kio/job.cpp:157 +msgctxt "@title job" +msgid "Transferring" +msgstr "Siirretään" -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:66 -msgid "Save selection for this host." -msgstr "Tallenna valinta tälle palvelimelle" +#: kio/job.cpp:163 +msgctxt "@title job" +msgid "Mounting" +msgstr "Liitetään" -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:75 -msgid "Send certificate" -msgstr "Lähetä varmenne" +#: kio/job.cpp:164 +msgid "Device" +msgstr "Laite" -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:79 -msgid "Do not send a certificate" -msgstr "Älä lähetä varmennetta" +#: kio/job.cpp:165 kio/job.cpp:171 +msgid "Mountpoint" +msgstr "Liitospiste" -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:84 -msgid "KDE SSL Certificate Dialog" -msgstr "KDE:n SSL-varmenneikkuna" +#: kio/job.cpp:170 +msgctxt "@title job" +msgid "Unmounting" +msgstr "Irrotetaan" -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:141 -#, kde-format -msgid "" -"The server %1 requests a certificate.

        Select a certificate " -"to use from the list below:" +#: kio/job.cpp:2322 +msgid "'Put' job did not send canResume or 'Get' job did not send data!" msgstr "" -"Palvelin %1 pyytää varmennetta.

        Valitse käytettävä " -"varmenne alla olevasta luettelosta:" - -#: kssl/ksslpemcallback.cpp:37 -msgid "Certificate password" -msgstr "Varmenteen salasana" +"Työ \"Put\" ei lähettänyt canResume-vastausta tai työ \"Get\" ei lähettänyt " +"dataa." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:204 -msgid "Signature Algorithm: " -msgstr "Allekirjoitusalgoritmi: " +#: kio/accessmanager.cpp:221 +msgid "Blocked request." +msgstr "Pyyntö torjuttu." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:205 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: kio/accessmanager.cpp:283 +msgid "Unknown HTTP verb." +msgstr "Tuntematon HTTP-verbi." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:208 -msgid "Signature Contents:" -msgstr "Allekirjoituksen sisältö:" +#: kio/renamedialog.cpp:131 +msgid "Appl&y to All" +msgstr "K&äytä kaikkiin" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:348 -msgctxt "Unknown" -msgid "Unknown key algorithm" -msgstr "Tuntematon avainalgoritmi" +#: kio/renamedialog.cpp:132 +msgid "" +"When this is checked the button pressed will be applied to all subsequent " +"folder conflicts for the remainder of the current job.\n" +"Unless you press Skip you will still be prompted in case of a conflict with " +"an existing file in the directory." +msgstr "" +"Kun tämä asetus on valittu, painettua painiketta sovelletaan kaikkiin " +"kansioristiriitoihin nykyisen työn ajan.\n" +"Ellet paina Ohita, sinulta kysytään yhä ristiriitatilanteessa, kun kansiossa " +"on jo tiedosto olemassa." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:352 -#, kde-format -msgid "Key type: RSA (%1 bit)" -msgstr "Avaintyyppi: RSA (%1 bittiä)" +#: kio/renamedialog.cpp:133 +msgid "" +"When this is checked the button pressed will be applied to all subsequent " +"conflicts for the remainder of the current job." +msgstr "" +"Kun tämä asetus on valittu, painettua painikkeen toimintoa sovelletaan " +"kaikkiin ristiriitoihin nykyisen työn ajan." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:354 -msgid "Modulus: " -msgstr "Modulo: " +#: kio/renamedialog.cpp:138 +msgid "&Rename" +msgstr "M&uuta nimeä" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:368 -msgid "Exponent: 0x" -msgstr "Eksponentti: 0x" +#: kio/renamedialog.cpp:140 +msgid "Suggest New &Name" +msgstr "Ehdota uutta &nimeä" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:377 -#, kde-format -msgid "Key type: DSA (%1 bit)" -msgstr "Avaintyyppi: DSA (%1 bittiä)" +#: kio/renamedialog.cpp:146 +msgid "&Skip" +msgstr "&Ohita" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:379 -msgid "Prime: " -msgstr "Alkuluku: " +#: kio/renamedialog.cpp:147 +msgid "Do not copy or move this folder, skip to the next item instead" +msgstr "Älä kopioi tai siirrä tätä kansiota vaan siirry seuraavaan" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:393 -msgid "160 bit prime factor: " -msgstr "160-bittinen alkuluku: " +#: kio/renamedialog.cpp:148 +msgid "Do not copy or move this file, skip to the next item instead" +msgstr "Älä kopioi tai siirrä tätä tiedostoa vaan siirry seuraavaan" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:421 -msgid "Public key: " -msgstr "Julkinen avain: " +#: kio/renamedialog.cpp:153 +msgctxt "Write files into an existing folder" +msgid "&Write Into" +msgstr "&Kirjoita" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1051 -msgid "The certificate is valid." -msgstr "Varmenne on kunnossa." +#: kio/renamedialog.cpp:153 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Korvaa" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1053 +#: kio/renamedialog.cpp:155 msgid "" -"Retrieval of the issuer certificate failed. This means the CA's (Certificate " -"Authority) certificate can not be found." +"Files and folders will be copied into the existing directory, alongside its " +"existing contents.\n" +"You will be prompted again in case of a conflict with an existing file in " +"the directory." msgstr "" -"Myöntäjän varmenteen haku epäonnistui. Tämä tarkoittaa, että CA:n " -"(varmenteen myöntäjän) varmennetta ei löytynyt." +"Tiedostot ja kansiot kopioidaan olemassaolevaan kansioon sisältöineen.\n" +"Jos kansiossa on jo saman niminen tiedosto, sinulta kysytään uudelleen." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1055 -msgid "" -"Retrieval of the CRL (Certificate Revocation List) failed. This means the " -"CA's (Certificate Authority) CRL can not be found." -msgstr "" -"CRL:n (varmenteen kumoamisluettelon) nouto epäonnistui. Tämä tarkoittaa, " -"ettei CA:n (varmenteen myöntäjän) CRL:ää löytynyt." +#: kio/renamedialog.cpp:160 +msgid "&Resume" +msgstr "&Jatka" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1057 +#: kio/renamedialog.cpp:169 +#, kde-format msgid "" -"The decryption of the certificate's signature failed. This means it could " -"not even be calculated as opposed to just not matching the expected result." +"This action would overwrite '%1' with itself.\n" +"Please enter a new file name:" msgstr "" -"Varmenteen allekirjoituksen salauksen purku epäonnistui. Tämä tarkoittaa, " -"ettei voitu laskea edes, etteikö se vastaisi odotettua tulosta." +"Tämä toiminto korvaisi tiedoston %1 itsellään.\n" +"Uusi nimi:" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1059 -msgid "" -"The decryption of the CRL's (Certificate Revocation List) signature failed. " -"This means it could not even be calculated as opposed to just not matching " -"the expected result." -msgstr "" -"CRL:n (varmenteen kumoamisluettelon) allekirjoituksen salauksen purku " -"epäonnistui. Tämä tarkoittaa, ettei voitu laskea edes, etteikö se vastaisi " -"odotettua tulosta." +#: kio/renamedialog.cpp:173 +msgid "C&ontinue" +msgstr "&Jatka" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1061 -msgid "" -"The decoding of the public key of the issuer failed. This means that the " -"CA's (Certificate Authority) certificate can not be used to verify the " -"certificate you wanted to use." -msgstr "" -"Julkaisijan julkisen avaimen salauksen purku epäonnistui. Tämä tarkoittaa, " -"että CA:n (varmenteen myöntäjän) varmennetta ei voi käyttää tarkistamaan " -"varmennetta, jota haluat käyttää." +#: kio/renamedialog.cpp:227 +msgid "This action will overwrite the destination." +msgstr "Tämä toiminta korvaa kohteen." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1063 -msgid "" -"The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can " -"not be verified." -msgstr "" -"Varmenteen allekirjoitus on viallinen. Tämä tarkoittaa ettei varmennetta " -"voitu varmistaa." +#: kio/renamedialog.cpp:229 +msgid "Source" +msgstr "Lähde" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1065 -msgid "" -"The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means " -"that the CRL can not be verified." -msgstr "" -"CRL:n (varmenteen kumoamisluettelon) allekirjoitus on epäkelpo. Tämä " -"tarkoittaa, ettei CRL:ää voida tarkistaa." +#: kio/renamedialog.cpp:230 +msgid "Destination" +msgstr "Kohde" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1067 -msgid "The certificate is not valid, yet." -msgstr "Varmenne ei kelpaa vielä." +#: kio/renamedialog.cpp:236 +msgid "Warning, the destination is more recent." +msgstr "Varoitus, kohde on uudempi." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1069 -msgid "The certificate is not valid, any more." -msgstr "Varmenne ei kelpaa enää." +#: kio/renamedialog.cpp:267 +#, kde-format +msgid "An older item named '%1' already exists." +msgstr "Vanhempi kohde nimeltä ”%1” on jo olemassa." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1071 kssl/ksslcertificate.cpp:1073 -msgid "The CRL (Certificate Revocation List) is not valid, yet." -msgstr "CRL (varmenteen kumoamisluettelo) ei ole vielä kelvollinen." +#: kio/renamedialog.cpp:269 +#, kde-format +msgid "A similar file named '%1' already exists." +msgstr "Samankaltainen tiedosto ”%1” on jo olemassa." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1075 -msgid "The time format of the certificate's 'notBefore' field is invalid." -msgstr "Aikamuoto varmenteen ”notBefore”-kentässä on virheellinen." +#: kio/renamedialog.cpp:271 +#, kde-format +msgid "A more recent item named '%1' already exists." +msgstr "Uudempi kohde nimeltä ”%1” on jo olemassa." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1077 -msgid "The time format of the certificate's 'notAfter' field is invalid." -msgstr "Aikamuoto varmenteen ”notAfter”-kentässä on virheellinen." +#: kio/renamedialog.cpp:282 +msgid "Rename:" +msgstr "Muuta nimeksi:" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Kim Enkovaara, Mikko Ikola, Niklas Laxström, ,Launchpad Contributions:,Elias " +"Julkunen,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"kim.enkovaara@iki.fi, ikola@iki.fi, " +"niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.org,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,," + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:11 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) +#: rc.cpp:131 +msgctxt "" +"@title:group Title of a group that lets the user choose options about the " +"terminal when launching a program" +msgid "Terminal" +msgstr "Pääteikkuna" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1079 +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, terminalCheck) +#: rc.cpp:134 msgid "" -"The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'lastUpdate' " -"field is invalid." +"Check this option if the application you want to run is a text mode " +"application or if you want the information that is provided by the terminal " +"emulator window." msgstr "" -"CRL:n (varmenteen kumoamisluettelon) ”lastUpdate”-kentän aikamuoto on " -"virheellinen." +"Valitse tämä jos käyttämäsi ohjelma on tekstipohjainen tai tarvitsemasi " +"tieto on pääteikkunaohjelmassa." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1081 -msgid "" -"The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'nextUpdate' " -"field is invalid." -msgstr "" -"CRL:n (varmenteen kumoamisluettelon) ”nextUpdate”-kentän aikamuoto on " -"virheellinen." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terminalCheck) +#: rc.cpp:137 +msgid "&Run in terminal" +msgstr "&Käynnistä pääteikkunassa" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1083 -msgid "The OpenSSL process ran out of memory." -msgstr "OpenSSL-prosessilta loppui muisti." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terminalEditLabel) +#: rc.cpp:140 +msgid "&Terminal options:" +msgstr "&Päätteen asetukset" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1085 +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, terminalCloseCheck) +#: rc.cpp:143 msgid "" -"The certificate is self-signed and not in the list of trusted certificates. " -"If you want to accept this certificate, import it into the list of trusted " -"certificates." +"Check this option if the text mode application offers relevant information " +"on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " +"information." msgstr "" -"Varmenne on allekirjoitettu itse eikä se ole luotettujen varmenteiden " -"luettelossa. Jos haluat hyväksyä tämän varmenteen, lisää se luotettujen " -"varmenteiden luetteloon." +"Valitse tämä asetus, mikäli tekstipohjainen ohjelma tarjoaa oleellista " +"tietoa suljettaessa. Pitämällä pääteikkunan avoinna näet nämä tiedot." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1088 -msgid "" -"The certificate is self-signed. While the trust chain could be built up, the " -"root CA's (Certificate Authority) certificate can not be found." -msgstr "" -"Varmenne on allekirjoitettu itse. Luottamusketjua ei voida rakentaa, sillä " -"juuri CA:n (varmenneauktoriteettin) varmennusta ei löytynyt." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terminalCloseCheck) +#: rc.cpp:146 +msgid "Do not &close when command exits" +msgstr "Älä &sulje komennon loputtua" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1090 -msgid "" -"The CA's (Certificate Authority) certificate can not be found. Most likely, " -"your trust chain is broken." -msgstr "" -"CA:n (varmenneauktoriteetin) varmennetta ei löytynyt. Luottamusketju on " -"luultavasti rikkinäinen." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:69 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2_2) +#: rc.cpp:149 +msgctxt "" +"@title:group Title of a group that lets the user choose which user to use " +"when launching a program" +msgid "User" +msgstr "Käyttäjä" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1092 +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, suidCheck) +#: rc.cpp:152 msgid "" -"The certificate can not be verified as it is the only certificate in the " -"trust chain and not self-signed. If you self-sign the certificate, make sure " -"to import it into the list of trusted certificates." +"Check this option if you want to run this application with a different user " +"id. Every process has a different user id associated with it. This id code " +"determines file access and other permissions. The password of the user is " +"required to use this option." msgstr "" -"Varmennetta ei voi tarkistaa, koska se on luottamusketjun ainoa varmenne " -"eikä itsellään allekirjoitettu. Jos allekirjoitat varmenteen itsellään, " -"varmista, että tuot sen luotettujen varmenteiden luetteloon." +"Valitse tämä, jos haluat suorittaa ohjelman eri käyttäjätunnisteella (ID). " +"Jokaisella prosessilla on eri käyttäjätunniste. Tunniste määrittää " +"tiedostojen ja muiden käyttöoikeudet. Käyttäjän salasana tarvitaan tämän " +"valinnan käyttämiseen." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1094 -msgid "The certificate chain is longer than the maximum depth specified." -msgstr "Varmenneketju on määritettyä enimmäispituutta pidempi." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, suidCheck) +#: rc.cpp:155 +msgid "Ru&n as a different user" +msgstr "&Aja toisena käyttäjänä" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1097 -msgid "The certificate has been revoked." -msgstr "Varmenne on peruutettu." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:101 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, suidEditLabel) +#: rc.cpp:158 +msgid "Enter the user name you want to run the application as." +msgstr "Syötä tähän käyttäjätunnus, jolla haluat ohjelman ajettavan." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1099 -msgid "The certificate's CA (Certificate Authority) is invalid." -msgstr "Varmenteen CA (varmenneauktoriteetti) on viallinen." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, suidEditLabel) +#: rc.cpp:161 +msgid "&Username:" +msgstr "&Käyttäjänimi:" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1101 -msgid "" -"The length of the trust chain exceeded one of the CA's (Certificate " -"Authority) 'pathlength' parameters, making all subsequent signatures invalid." -msgstr "" -"Luottamusketjun pituus ylittää yhden CA:n (varmenneauktoriteetin) " -"”pathlength”-parametreista, joten kaikki siitä seuraavat allekirjoitukset " -"ovat kelvottomia." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:114 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, suidEdit) +#: rc.cpp:164 +msgid "Enter the user name you want to run the application as here." +msgstr "Syötä tähän käyttäjätunnus, jolla haluat ohjelman ajettavan." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1103 -msgid "" -"The certificate has not been signed for the purpose you tried to use it for. " -"This means the CA (Certificate Authority) does not allow this usage." -msgstr "" -"Varmennetta ei ole allekirjoitettu tarkoitukseen, johon yrität sitä käyttää. " -"CA (varmenneauktoriteetti) ei näin ollen tule sallimaan tätä käyttöä." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:124 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup4) +#: rc.cpp:167 +msgctxt "" +"@title:group Title of a group that lets the user choose options regargin " +"program startup" +msgid "Startup" +msgstr "Käynnistys" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1106 +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:130 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, startupInfoCheck) +#: rc.cpp:170 msgid "" -"The root CA (Certificate Authority) is not trusted for the purpose you tried " -"to use this certificate for." +"Check this option if you want to make clear that your application has " +"started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." msgstr "" -"Juuri-CA (varmenneauktoriteetti) ei ole luotettu tarkoituksessa, johon " -"yrität tätä varmennetta käyttää." +"Valitse tämä, jos haluat varmistaa että ohjelmasi on käynnistynyt. Huomaat " +"sen tehtäväpalkista tai visuaalisesti kiireisestä kohdistimesta." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1109 +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startupInfoCheck) +#: rc.cpp:173 +msgid "Enable &launch feedback" +msgstr "Käytä &käynnistyksen ilmaisemista" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:140 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, systrayCheck) +#: rc.cpp:176 msgid "" -"The root CA (Certificate Authority) has been marked to be rejected for the " -"purpose you tried to use it for." +"Check this option if you want to have a system tray handle for your " +"application." msgstr "" -"Juuri-CA (varmenneauktoriteetti) on merkitty hylättäväksi tarkoituksessa, " -"johon yrität sitä käyttää." +"Napsauta tästä, jos haluat ilmoitusalueen hoitavan tämän sovelluksen." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1111 -msgid "" -"The certificate's CA (Certificate Authority) does not match the CA name of " -"the certificate." -msgstr "Varmenteen CA (varmenneauktoriteetti) ei vastaa varmenteen CA-nimeä." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, systrayCheck) +#: rc.cpp:179 +msgid "&Place in system tray" +msgstr "&Aseta ilmoitusalueelle" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1113 -msgid "" -"The CA (Certificate Authority) certificate's key ID does not match the key " -"ID in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use." -msgstr "" -"CA-varmenteen avaintunniste ei vastaan sen varmenteen ”Issuer”-osion " -"avaintunnistetta, jota yrität käyttää." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) +#: rc.cpp:182 +msgid "&D-Bus registration:" +msgstr "&D-Bus-rekisteröinti:" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1115 -msgid "" -"The CA (Certificate Authority) certificate's key ID and name do not match " -"the key ID and name in the 'Issuer' section of the certificate you are " -"trying to use." -msgstr "" -"CA-varmenteen avaintunniste ja nimi eivät vastaa sen varmenteen ”Issuer”-" -"osion avaintunnistetta ja nimeä, jota yrität käyttää." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) +#: rc.cpp:185 +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1117 -msgid "" -"The certificate's CA (Certificate Authority) is not allowed to sign " -"certificates." -msgstr "" -"Varmenteen CA (varmenneauktoriteetti) ei saa allekirjoittaa varmenteita." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) +#: rc.cpp:188 +msgid "Multiple Instances" +msgstr "Useat ilmentymät" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1119 -msgid "OpenSSL could not be verified." -msgstr "OpenSSL:ää ei voitu tarkistaa." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) +#: rc.cpp:191 +msgid "Single Instance" +msgstr "Ainoa ilmentymä" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1124 -msgid "" -"The signature test for this certificate failed. This could mean that the " -"signature of this certificate or any in its trust path are invalid, could " -"not be decoded or that the CRL (Certificate Revocation List) could not be " -"verified. If you see this message, please let the author of the software you " -"are using know that he or she should use the new, more specific error " -"messages." -msgstr "" -"Varmenteen allekirjoituksen testaus epäonnistui. Tämä voi tarkoittaa, että " -"varmenteen allekirjoitus tai jokin sen luottamuspolun allekirjoituksista on " -"kelvoton, sitä ei voitu purkaa tai että CRL:ää (varmenteen " -"kumoamisluetteloa) ei voitu tarkistaa. Jos saat tämän viestin, ota yhteys " -"käyttämäsi ohjelmiston tekijään: hänen tulisi täsmentää ohjelman " -"virheilmoituksia." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) +#: rc.cpp:194 +msgid "Run Until Finished" +msgstr "Suorita kunnes valmis" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1126 +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:27 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: rc.cpp:197 rc.cpp:203 msgid "" -"This certificate, any in its trust path or its CA's (Certificate Authority) " -"CRL (Certificate Revocation List) is not valid. Any of them could not be " -"valid yet or not valid any more. If you see this message, please let the " -"author of the software you are using know that he or she should use the new, " -"more specific error messages." +"Type the name you want to give to this application here. This application " +"will appear under this name in the applications menu and in the panel." msgstr "" -"Ei tämä eikä mikään tämän luottamuspolussa tai CA:n (varmenneauktoriteetin) " -"CRL:ssä (varmenteen kumoamisluettelossa) oleva varmenne ole kelvollinen. " -"Mikään niistä ei voi olla vielä tai enää kelvollinen. Jos näet tämän " -"viestin, välitä tieto käyttämäsi ohjelman tekijälle, jotta hän voisi lisätä " -"uuden, tarkemman virheilmoituksen." +"Syötä tähän ohjelmalle annettava nimi. Ohjelma esiintyy tällä nimellä " +"ohjelmavalikossa ja paneelissa." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1132 +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: rc.cpp:200 ../kfile/kfilewidget.cpp:534 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nimi:" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:34 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:47 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, genNameEdit) +#: rc.cpp:206 rc.cpp:212 msgid "" -"Certificate signing authority root files could not be found so the " -"certificate is not verified." +"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: " +"a dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." msgstr "" -"Varmenteen allekirjoittaneen auktoriteetin juuritiedostoja ei löytynyt, " -"joten varmennetta ei voida tarkistaa." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1134 -msgid "SSL support was not found." -msgstr "SSL-tukea ei löytynyt." +"Anna sovelluksen kuvaus sen käyttötarkoitukseen liittyen. Esimerkiksi " +"puhelinsoitto-ohjelma KPPP voisi olla ”Puhelinverkkoyhteyden soitto-ohjelma”." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1136 -msgid "Private key test failed." -msgstr "Yksityisen avaimen testi epäonnistui." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:209 +msgid "&Description:" +msgstr "&Kuvaus:" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1138 -msgid "The certificate has not been issued for this host." -msgstr "Varmennetta ei ole myönnetty tälle osoitteelle." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:54 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:67 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, commentEdit) +#: rc.cpp:215 rc.cpp:221 +msgid "Type any comment you think is useful here." +msgstr "Syötä tähän mikä tahansa hyödyllinen kommentti." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1140 -msgid "This certificate is not relevant." -msgstr "Varmenne ei ole asiaankuuluva." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:218 +msgid "Comm&ent:" +msgstr "Komm&entti:" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1145 -msgid "The certificate is invalid." -msgstr "Varmenne on kelvoton." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:111 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: rc.cpp:225 rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the command to start this application here.\n" +"\n" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " +"at once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" +msgstr "" +"Anna sovelluksen käynnistyskomento.\n" +"\n" +"Voit antaa komennon lisäksi erikoismerkkejä, jotka korvataan sovelluksen " +"käynnistyksen yhteydessä:\n" +"%f – tiedoston nimi\n" +"%F – tiedostojen luettelo; voidaan antaa sovelluksille jotka osaavat avata " +"useita tiedostoja samanaikaisesti\n" +"%u – verkko-osoite\n" +"%U – verkko-osoitteiden luettelo\n" +"%d – avattavan tiedoston kansio\n" +"%D – kansioluettelo\n" +"%i – kuvake\n" +"%m – pienoiskuvake\n" +"%c – ikkunan otsikko" -#: kssl/ksslutils.cpp:78 -msgid "GMT" -msgstr "GMT" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:239 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Komento:" -#: kssl/sslui.cpp:52 +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:118 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, browseButton) +#: rc.cpp:257 msgid "" -"The remote host did not send any SSL certificates.\n" -"Aborting because the identity of the host cannot be established." +"Click here to browse your file system in order to find the desired " +"executable." msgstr "" -"Etäpalvelin ei lähettänyt SSL-varmenteita.\n" -"Keskeytetään, koska palvelinta ei kyetä tunnistamaan." +"Selaa tiedostojärjestelmää löytääksesi halutun ohjelman napsauttamalla tästä." -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:65 kssl/ksslkeygen.cpp:124 -msgid "KDE SSL Information" -msgstr "KDE SSL-tiedot" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:130 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:143 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, pathEdit) +#: rc.cpp:263 rc.cpp:269 +msgid "Sets the working directory for your application." +msgstr "Asettaa sovelluksen työkansion" -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:73 -msgctxt "The receiver of the SSL certificate" -msgid "Subject" -msgstr "Aihe" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:266 +msgid "&Work path:" +msgstr "&Työkansio:" -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:74 -msgctxt "The authority that issued the SSL certificate" -msgid "Issuer" -msgstr "Myöntäjä" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:157 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:178 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, filetypeList) +#: rc.cpp:272 rc.cpp:280 +msgid "" +"

        This list should show the types of file that your application can " +"handle. This list is organized by mimetypes.

        \n" +"

        MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in " +"flower.bmp indicates that it is a specific kind of image, image/x-" +"bmp. To know which application should open each type of file, the system " +"should be informed about the abilities of each application to handle these " +"extensions and mimetypes.

        \n" +"

        If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button Add below. If there are one " +"or more filetypes that this application cannot handle, you may want to " +"remove them from the list clicking on the button Remove " +"below.

        " +msgstr "" +"

        Tässä luettelossa näkyvät tiedostotyypit, joita sovelluksesi osaa " +"käsitellä. Luettelo järjestetään MIME-tyyppien avulla.

        \n" +"

        MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, on " +"yhteyskäytäntöstandardi datatyypin tunnistamiseen. Tunnistaminen perustuu " +"tiedostopäätteisiin ja niihin liittyviin MIME-tyyppeihin. Esimerkki: " +"tiedostossa kukka.bmp on pisteen jälkeen merkkijono ”bmp”, mikä tarkoittaa, " +"että kyseessä on tietyn tyyppinen kuvatiedosto, image/x-bmp. Jotta " +"tiedettäisiin, millä sovelluksella kukin tiedostotyyppi avataan, " +"järjestelmään täytyy tallentaa tieto siitä, millaisia tiedostoja kukin " +"sovellus voi käsitellä.

        Jos haluat lisätä tiedostotyyppejä, joita " +"sovellus voi käsitellä, napsauta Lisää -painiketta. Jos luettelossa " +"on yksi tai enemmän tiedostotyyppejä, joita sovellus ei osaa käsitellä, voit " +"poistaa niitä Poista -painikkeella.

        " -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:84 kssl/ksslinfodialog.cpp:129 -msgid "Current connection is secured with SSL." -msgstr "Yhteys on salattu SSL-salauksella." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: rc.cpp:277 +msgid "&Supported file types:" +msgstr "&Tuetut tiedostotyypit:" -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:87 kssl/ksslinfodialog.cpp:142 -msgid "Current connection is not secured with SSL." -msgstr "Yhteyttä ei ole salattu SSL-salauksella." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, filetypeList) +#: rc.cpp:285 +msgid "Mimetype" +msgstr "MIME-tyyppi" -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:91 -msgid "SSL support is not available in this build of KDE." -msgstr "Tähän KDE:n asennukseen ei ole asennettu SSL-tukea." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, filetypeList) +#: rc.cpp:288 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:132 +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:206 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, addFiletypeButton) +#: rc.cpp:291 msgid "" -"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." +"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " +"application can handle." msgstr "" -"Tämän asiakirjan pääosa on SSL-suojattu, mutta jotkut osat eivät ole." +"Napsauta tästä lisätäksesi ohjelman hallitseman tiedostotyypin (MIME-tyypin)." -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:138 -msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." -msgstr "Osa tästä asiakirjasta on SSL-suojattu, mutta suurin osa ei ole." +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addFiletypeButton) +#: rc.cpp:128 rc.cpp:294 +msgid "Add..." +msgstr "Lisää..." -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:187 -#, kde-format -msgctxt "Part of: %1, using %2 bits of a %3 bit key" -msgid "using %1 bit" -msgid_plural "using %1 bits" -msgstr[0] "käytetään %1 bittiä" -msgstr[1] "käytetään %1 bittiä" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:216 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, delFiletypeButton) +#: rc.cpp:297 +msgid "" +"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " +"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." +msgstr "" +"Napsauta tästä poistaaksesi tiedostotyypin (MIME-tyypin), jota ohjelma ei " +"osaa käsitellä." -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:189 -#, kde-format -msgctxt "Part of: %1, using %2 bits of a %3 bit key" -msgid "of a %1 bit key" -msgid_plural "of a %1 bit key" -msgstr[0] "%1-bittisestä avaimesta" -msgstr[1] "%1-bittisestä avaimesta" +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeSelection) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delFiletypeButton) +#: rc.cpp:125 rc.cpp:300 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:185 -#, kde-format -msgctxt "%1, using %2 bits of a %3 bit key" -msgid "%1, %2 %3" -msgstr "%1, %2 %3" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:242 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, advancedButton) +#: rc.cpp:303 +msgid "" +"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, D-" +"Bus options or to run it as a different user." +msgstr "" +"Napsauta tästä muuttaaksesi sovelluksen suoritustapaa, käynnistymisestä " +"annettavaa palautetta, D-Bus-valintoja tai ajakseesi sen toisena käyttäjänä." -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:206 -msgctxt "The certificate is not trusted" -msgid "NO, there were errors:" -msgstr "EI, sattui virheitä:" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:245 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: rc.cpp:306 +msgid "Ad&vanced Options" +msgstr "&Lisäasetukset" -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:213 -msgctxt "The certificate is trusted" -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encryptionIndicator) +#: rc.cpp:44 +msgid "[padlock]" +msgstr "[munalukko]" + +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressTag) +#: rc.cpp:47 +msgctxt "Web page address" +msgid "Address:" +msgstr "Osoite:" -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:217 kssl/kcm/displaycertdialog.cpp:54 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the effective date of the certificate, %2 is the expiry date" -msgid "%1 to %2" -msgstr "%1(%2)" +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipTag) +#: rc.cpp:50 +msgid "IP address:" +msgstr "IP-osoite:" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:82 -msgid "KDE Certificate Request" -msgstr "KDE:n varmennepyyntö" +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encryptionTag) +#: rc.cpp:53 +msgid "Encryption:" +msgstr "Salaus:" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:89 -msgid "KDE Certificate Request - Password" -msgstr "KDE:n varmennepyyntö – Salasana" +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, detailsTag) +#: rc.cpp:56 +msgid "Details:" +msgstr "Yksityiskohdat:" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:124 -msgid "Unsupported key size." -msgstr "Avainkokoa ei tueta." +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sslVersionTag) +#: rc.cpp:59 +msgid "SSL version:" +msgstr "SSL-versio:" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:130 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, certSelectorTag) +#: rc.cpp:62 +msgid "Certificate chain:" +msgstr "Varmenneketju:" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:131 -msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." -msgstr "Odota, salausavaimia luodaan..." +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedTag) +#: rc.cpp:65 +msgid "Trusted:" +msgstr "Luotettu:" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:144 -msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" -msgstr "Haluatko tallentaa salasanan lompakkoon?" +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodTag) +#: rc.cpp:68 +msgid "Validity period:" +msgstr "Voimassaoloaika:" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:144 -msgid "Store" -msgstr "Talleta" +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialTag) +#: rc.cpp:71 +msgid "Serial number:" +msgstr "Sarjanumero:" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:144 -msgid "Do Not Store" -msgstr "Älä talleta" +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, digestTag) +#: rc.cpp:74 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "MD5-kooste:" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:260 -msgid "2048 (High Grade)" -msgstr "2048 (Hyvätasoinen)" +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:243 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestTag) +#: rc.cpp:77 +msgid "SHA1 digest:" +msgstr "SHA1-kooste:" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:261 -msgid "1024 (Medium Grade)" -msgstr "1024 (Keskitasoinen)" +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonNameTag) +#: rc.cpp:8 +msgid "Common name:" +msgstr "Yhteinen nimi:" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:262 -msgid "768 (Low Grade)" -msgstr "768 (Heikkotasoinen)" +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonName) +#: rc.cpp:11 +msgid "Acme Co." +msgstr "Acme Co." -#: kssl/ksslkeygen.cpp:263 -msgid "512 (Low Grade)" -msgstr "512 (Heikkotasoinen)" +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationTag) +#: rc.cpp:14 +msgid "Organization:" +msgstr "Organisaatio:" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:265 -msgid "No SSL support." -msgstr "Ei SSL-tukea." +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organization) +#: rc.cpp:17 +msgid "Acme Sundry Products Company" +msgstr "Acme Sundry Products Company" -#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:131 -msgid "System certificates" -msgstr "Järjestelmän varmenteet" +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationalUnitTag) +#: rc.cpp:20 +msgid "Organizational unit:" +msgstr "Organisaatioyksikkö:" -#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:138 -msgid "User-added certificates" -msgstr "Käyttäjän lisäämät varmenteet" +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationalUnit) +#: rc.cpp:23 +msgid "Fraud Department" +msgstr "Petososasto" -#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:295 -msgid "Pick Certificates" -msgstr "Valitse varmenteita" +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countryTag) +#: rc.cpp:26 +msgid "Country:" +msgstr "Maa:" -# pmap: =/elat=SSL-asetusosiosta/ -#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:40 -msgid "SSL Configuration Module" -msgstr "SSL-asetusosio" +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country) +#: rc.cpp:29 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" -#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:42 -msgid "Copyright 2010 Andreas Hartmetz" -msgstr "Copyright 2010 Andreas Hartmetz" +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateTag) +#: rc.cpp:32 +msgid "State:" +msgstr "Osavaltio:" -#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:43 -msgid "Andreas Hartmetz" -msgstr "Andreas Hartmetz" +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state) +#: rc.cpp:35 +msgid "Quebec" +msgstr "Quebec" -#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:55 -msgid "SSL Signers" -msgstr "SSL-allekirjoittajat" +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityTag) +#: rc.cpp:38 +msgid "City:" +msgstr "Kaupunki:" -#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:39 -msgid "kio_metainfo" -msgstr "kio_metainfo" +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, city) +#: rc.cpp:41 +msgid "Lakeridge Meadows" +msgstr "Lakeridge Meadows" -#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:98 -#, kde-format -msgid "No metainfo for %1" -msgstr "Ei metatietoja tiedostolle %1" +# ”Subject” voi kyllä tarkoittaa ’henkilöäkin’, mutta tässä on pakko arvailla. +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subjectHeading) +#: rc.cpp:89 +msgid "Subject Information" +msgstr "Aiheen tiedot" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Opening connection to host %1" -msgstr "Avataan yhteyttä palvelimeen %1" +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuerHeading) +#: rc.cpp:92 +msgid "Issuer Information" +msgstr "Myöntäjän tiedot" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:371 -#, kde-format -msgid "Connected to host %1" -msgstr "Yhdistetty palvelimeen %1" +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:95 +msgid "Other" +msgstr "Muuta" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:478 -#, kde-format -msgid "" -"%1.\n" -"\n" -"Reason: %2" -msgstr "" -"%1.\n" -"\n" -"Syy: %2" +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodLabel) +#: rc.cpp:98 +msgid "Validity period" +msgstr "Kelpoisuusaika" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:507 -msgid "Sending login information" -msgstr "Lähetetään sisäänkirjautumistiedot" +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialNumberLabel) +#: rc.cpp:101 +msgid "Serial number" +msgstr "Sarjanumero" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:570 -#, kde-format -msgid "" -"Message sent:\n" -"Login using username=%1 and password=[hidden]\n" -"\n" -"Server replied:\n" -"%2\n" -"\n" -msgstr "" -"Lähetetty viesti:\n" -"Sisäänkirjautuminen käyttäjänimellä: %1 ja salasanalla: [piilotettu]\n" -"\n" -"Palvelin vastasi:\n" -"%2\n" -"\n" +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, md5DigestLabel) +#: rc.cpp:104 +msgid "MD5 digest" +msgstr "MD5-kooste" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:578 ../kioslave/http/http.cpp:3493 -msgid "You need to supply a username and a password to access this site." -msgstr "" -"Sinun tulee antaa käyttäjätunnus ja salasana päästäksesi tälle palvelimelle." +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestLabel) +#: rc.cpp:107 +msgid "SHA1 digest" +msgstr "SHA1-kooste" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:580 ../kioslave/http/http.cpp:3495 -msgid "Site:" -msgstr "Palvelin:" +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:110 +msgid "Organization / Common Name" +msgstr "Organisaatio / Yleisnimi" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:581 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "%1" +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:113 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "Organisaatioyksikkö" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:679 -msgid "Login OK" -msgstr "Sisäänkirjautuminen OK" +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, displaySelection) +#: rc.cpp:116 +msgid "Display..." +msgstr "Näytä..." -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:708 -#, kde-format -msgid "Could not login to %1." -msgstr "Ei voitu kirjautua %1:n." +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, disableSelection) +#: rc.cpp:119 +msgid "Disable" +msgstr "Poista käytöstä" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2564 ../kioslave/http/http.cpp:3505 -#: ../kioslave/http/http.cpp:5410 +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableSelection) +#: rc.cpp:122 +msgid "Enable" +msgstr "Ota käyttöön" + +#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: rc.cpp:80 msgid "" -"You need to supply a username and a password for the proxy server listed " -"below before you are allowed to access any sites." +"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " +"very secure password as this will be used to encrypt your private key." msgstr "" -"Alla olevalle välityspalvelimelle pitää antaa käyttäjätunnus ja salasana, " -"ennen kuin mitään sivuja voidaan selata." +"Anna varmennepyynnön salasana. Valitse erittäin turvallinen salasana, koska " +"sitä käytetään henkilökohtaisen avaimesi salaamiseen." -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2568 ../kioslave/http/http.cpp:3508 -#: ../kioslave/http/http.cpp:5414 -msgid "Proxy:" -msgstr "Välityspalvelin:" +#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) +#: rc.cpp:83 +msgid "&Repeat password:" +msgstr "&Toista salasana:" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2569 ../kioslave/http/http.cpp:3582 -#: ../kioslave/http/http.cpp:5415 -#, kde-format -msgid "%1 at %2" -msgstr "%1 kohteessa %2" +#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) +#: rc.cpp:86 +msgid "&Choose password:" +msgstr "&Valitse salasana:" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2570 ../kioslave/http/http.cpp:3572 -#: ../kioslave/http/http.cpp:5416 -msgid "Proxy Authentication Failed." -msgstr "Välityspalvelimeen tunnistautuminen epäonnistui." +#. i18n: file: kssl/keygenwizard.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:5 +msgid "" +"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " +"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel " +"at any time, and this will abort the transaction." +msgstr "" +"Olet ilmaissut haluavasi hankkia tai ostaa turvavarmenteen. Sinut ohjataan " +"nyt toimenpiteen läpi. Voit lopettaa luonnin koska tahansa." #: ../kioslave/file/file.cpp:211 #, kde-format msgid "Setting ACL for %1" msgstr "Asetetaan ACL %1" -#: ../kioslave/file/file.cpp:730 ../kioslave/file/file_unix.cpp:304 +#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:304 ../kioslave/file/file.cpp:730 #, kde-format msgid "" "Could not change permissions for\n" @@ -5755,6 +5657,30 @@ msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Ryhmän %1 ryhmätunuksen selvittäminen epäonnistui." +#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:33 +msgid "HTTP Cookie Daemon" +msgstr "HTTP-evästepalvelin" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 +msgid "HTTP cookie daemon" +msgstr "HTTP-evästepalvelin" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:40 +msgid "Shut down cookie jar" +msgstr "Sulje evästepalvelin" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:41 +msgid "Remove cookies for domain" +msgstr "Poista kaikki evästeet verkkoalueesta" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:42 +msgid "Remove all cookies" +msgstr "Poista kaikki evästeet" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:43 +msgid "Reload configuration file" +msgstr "Lataa asetustiedosto uudelleen" + #: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:64 msgid "Cookie Alert" msgstr "Evästevaroitus" @@ -5895,30 +5821,6 @@ msgid "Servers, page scripts" msgstr "Palvelimet, sivuskriptit" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:33 -msgid "HTTP Cookie Daemon" -msgstr "HTTP-evästepalvelin" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 -msgid "HTTP cookie daemon" -msgstr "HTTP-evästepalvelin" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:40 -msgid "Shut down cookie jar" -msgstr "Sulje evästepalvelin" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:41 -msgid "Remove cookies for domain" -msgstr "Poista kaikki evästeet verkkoalueesta" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:42 -msgid "Remove all cookies" -msgstr "Poista kaikki evästeet" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:43 -msgid "Reload configuration file" -msgstr "Lataa asetustiedosto uudelleen" - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:728 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:729 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -6123,109 +6025,241 @@ msgid "Server processing request, please wait..." msgstr "Palvelin käsittelee pyyntöä, odota hetki..." -#: ../kioslave/http/http.cpp:3569 +#: ../kioslave/http/http.cpp:3825 ../kioslave/http/http.cpp:3879 +#, kde-format +msgid "Sending data to %1" +msgstr "Lähetetään dataa kohteeseen %1" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:4345 +#, kde-format +msgid "Retrieving %1 from %2..." +msgstr "Haetaan %1 kohteesta %2" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2564 ../kioslave/http/http.cpp:5243 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5365 +msgid "" +"You need to supply a username and a password for the proxy server listed " +"below before you are allowed to access any sites." +msgstr "" +"Alla olevalle välityspalvelimelle pitää antaa käyttäjätunnus ja salasana, " +"ennen kuin mitään sivuja voidaan selata." + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2568 ../kioslave/http/http.cpp:5247 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5368 +msgid "Proxy:" +msgstr "Välityspalvelin:" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2569 ../kioslave/http/http.cpp:5248 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5448 +#, kde-format +msgid "%1 at %2" +msgstr "%1 kohteessa %2" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2570 ../kioslave/http/http.cpp:5250 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5385 +msgid "Proxy Authentication Failed." +msgstr "Välityspalvelimeen tunnistautuminen epäonnistui." + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:578 ../kioslave/http/http.cpp:5353 +msgid "You need to supply a username and a password to access this site." +msgstr "" +"Sinun tulee antaa käyttäjätunnus ja salasana päästäksesi tälle palvelimelle." + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:580 ../kioslave/http/http.cpp:5355 +msgid "Site:" +msgstr "Palvelin:" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:5384 msgid "Authentication Failed." msgstr "Tunnistaminen epäonnistui." -#: ../kioslave/http/http.cpp:3615 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5481 msgid "Authorization failed." msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui." -#: ../kioslave/http/http.cpp:3632 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5497 msgid "Unknown Authorization method." msgstr "Tuntematon tunnistautumismenetelmä." -#: ../kioslave/http/http.cpp:4014 ../kioslave/http/http.cpp:4068 +#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:39 +msgid "kio_metainfo" +msgstr "kio_metainfo" + +#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:98 #, kde-format -msgid "Sending data to %1" -msgstr "Lähetetään dataa kohteeseen %1" +msgid "No metainfo for %1" +msgstr "Ei metatietoja tiedostolle %1" -#: ../kioslave/http/http.cpp:4534 +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:356 #, kde-format -msgid "Retrieving %1 from %2..." -msgstr "Haetaan %1 kohteesta %2" +msgid "Opening connection to host %1" +msgstr "Avataan yhteyttä palvelimeen %1" -#: ../kfile/kfiletreeview.cpp:187 -msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "Näytä piilokansiot" +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:371 +#, kde-format +msgid "Connected to host %1" +msgstr "Yhdistetty palvelimeen %1" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:478 +#, kde-format +msgid "" +"%1.\n" +"\n" +"Reason: %2" +msgstr "" +"%1.\n" +"\n" +"Syy: %2" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:507 +msgid "Sending login information" +msgstr "Lähetetään sisäänkirjautumistiedot" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:570 +#, kde-format +msgid "" +"Message sent:\n" +"Login using username=%1 and password=[hidden]\n" +"\n" +"Server replied:\n" +"%2\n" +"\n" +msgstr "" +"Lähetetty viesti:\n" +"Sisäänkirjautuminen käyttäjänimellä: %1 ja salasanalla: [piilotettu]\n" +"\n" +"Palvelin vastasi:\n" +"%2\n" +"\n" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:581 +#, kde-format +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:679 +msgid "Login OK" +msgstr "Sisäänkirjautuminen OK" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:708 +#, kde-format +msgid "Could not login to %1." +msgstr "Ei voitu kirjautua %1:n." + +#: ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 ../kfile/kfilewidget.cpp:1802 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Kaikki tiedostot" + +#: ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:194 +msgid "All Files" +msgstr "Kaikki tiedostot" + +#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:431 +msgid "Copy" +msgstr "Kopioi" + +#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:435 +msgid "Paste" +msgstr "Liitä" + +#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:442 +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" + +#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:445 +msgid "Navigate" +msgstr "Sijainti" + +#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:460 +msgid "Show Full Path" +msgstr "Näytä koko polku" + +#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:698 +msgid "Custom Path" +msgstr "Mukautettu polku" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:365 ../kfile/knewfilemenu.cpp:880 +msgid "Sorry" +msgstr "Pahoittelut" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:374 +#, kde-format +msgid "The template file %1 does not exist." +msgstr "Mallitiedostoa %1 ei ole olemassa." + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:393 +msgctxt "@action:button" +msgid "Create directory" +msgstr "Luo kansio" -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:90 -msgid "Add Places Entry" -msgstr "Lisää paikka" +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:395 +msgctxt "@action:button" +msgid "Enter a different name" +msgstr "Syötä toinen nimi" -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:92 -msgid "Edit Places Entry" -msgstr "Muokkaa paikkaa" +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:398 +msgid "Create hidden directory?" +msgstr "Luodaanko piilokansio?" -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:103 +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:402 +#, kde-format msgid "" -"This is the text that will appear in the Places panel.

        The " -"label should consist of one or two words that will help you remember what " -"this entry refers to. If you do not enter a label, it will be derived from " -"the location's URL.
        " +"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " +"default." msgstr "" -"Tämä teksti on esillä Sijainnit-paneelissa.

        Kuvauksen tulisi " -"sisältää yksi tai kaksi sanaa, jotka auttavat sinua muistamaan, mihin tietue " -"viittaa.
        " +"Nimi ”%1” alkaa pisteellä, joten kansio piilotetaan oletusarvoisesti." -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:109 -msgid "L&abel:" -msgstr "&Selite:" +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:404 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Älä kysy uudelleen" -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:111 -msgid "Enter descriptive label here" -msgstr "Kirjoita tähän kuvaileva selite" +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:497 ../kfile/knewfilemenu.cpp:566 +msgid "File name:" +msgstr "Tiedostonimi:" -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:115 -#, kde-format -msgid "" -"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " -"used. For example:

        %1
        http://www.kde.org
        ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable

        By clicking on the button next " -"to the text edit box you can browse to an appropriate URL.
        " -msgstr "" -"Tämä on tietueeseen sidottu paikka. Mitä tahansa oikean muotoista verkko-" -"osoitetta voidaan käyttää. Esimerkiksi:

        %1
        http://www.kde.org/
        ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/

        Voit " -"selata verkko-osoitetta napsauttamalla tekstikentän vieressä olevaa " -"painiketta.
        " +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:500 +msgid "Create Symlink" +msgstr "Luo symbolinen linkki" -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:121 -msgid "&Location:" -msgstr "&Sijainti:" +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:570 +msgid "Create link to URL" +msgstr "Luo linkki verkko-osoitteeseen" -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:127 +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:616 ../kfile/knewfilemenu.cpp:664 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu Create New" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:890 msgid "" -"This is the icon that will appear in the Places panel.

        Click " -"on the button to select a different icon.
        " +"Basic links can only point to local files or directories.\n" +"Please use \"Link to Location\" for remote URLs." msgstr "" -"Tämä kuvake ilmestyy Sijainnit-paneeliin.

        Napsauta " -"painiketta valitaksesi jonkin muun kuvakkeen.
        " +"Peruslinkit voivat osoittaa vain paikallisiin tiedostoihin ja kansioihin.\n" +"Käytä ”Linkki kohteeseen” etäosoitteille." -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:130 -msgid "Choose an &icon:" -msgstr "Valitse &kuvake:" +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:966 +msgid "Create New" +msgstr "Luo uusi" -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:147 -#, kde-format -msgid "&Only show when using this application (%1)" -msgstr "&Vain tälle sovellukselle (%1)" +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:979 +msgid "Link to Device" +msgstr "Linkki laitteeseen" -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:149 +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1024 +msgctxt "Default name for a new folder" +msgid "New Folder" +msgstr "Uusi kansio" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1038 #, kde-format msgid "" -"Select this setting if you want this entry to show only when using the " -"current application (%1).

        If this setting is not selected, the " -"entry will be available in all applications.
        " +"Create new folder in:\n" +"%1" msgstr "" -"Valitse tämä asetus, jos haluat tietueen näkyvän vain nykyistä " -"sovellusta (%1) käytettäessä.

        Jos asetusta ei ole valittu, " -"tietue on näkyvissä kaikille sovelluksille.
        " - -#: ../kfile/kurlnavigatorbutton.cpp:675 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "More" -msgstr "Lisää" +"Luo uusi kansio kohteeseen:\n" +"%1" #: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:117 msgctxt "KFile System Bookmarks" @@ -6283,36 +6317,13 @@ msgid "An error occurred while accessing '%1'" msgstr "Virhe käytettäessä %1" -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:575 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Empty Trash" -msgstr "Tyhjennä roskakori" - -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:582 -#, kde-format -msgid "&Edit Entry '%1'..." -msgstr "&Muokkaa paikkaa ”%1”..." - -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:604 -#, kde-format -msgid "&Hide Entry '%1'" -msgstr "P&iilota paikka ”%1”" - -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:613 -msgid "&Show All Entries" -msgstr "&Näytä kaikki kohdat" - -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:624 -#, kde-format -msgid "&Remove Entry '%1'" -msgstr "&Poista paikka ”%1”" +#: ../kfile/kurlnavigatortogglebutton.cpp:93 +msgid "Click for Location Navigation" +msgstr "Saat sijaintiselaimen napsauttamalla tästä" -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:636 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." -msgstr "" -"Haluatko varmasti tyhjentää roskakorin? Kaikki siellä olevat tietueet " -"poistetaan." +#: ../kfile/kurlnavigatortogglebutton.cpp:95 +msgid "Click to Edit Location" +msgstr "Muokkaa sijaintia napsauttamalla" #: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:173 msgctxt "@item:inmenu" @@ -6329,13 +6340,9 @@ msgid "Other" msgstr "Muu" -#: ../kfile/kurlnavigatortogglebutton.cpp:93 -msgid "Click for Location Navigation" -msgstr "Saat sijaintiselaimen napsauttamalla tästä" - -#: ../kfile/kurlnavigatortogglebutton.cpp:95 -msgid "Click to Edit Location" -msgstr "Muokkaa sijaintia napsauttamalla" +#: ../kfile/kfiletreeview.cpp:187 +msgid "Show Hidden Folders" +msgstr "Näytä piilokansiot" #: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:131 msgctxt "folder name" @@ -6352,12 +6359,12 @@ "Luo uusi kansio kohteeseen:\n" "%1" -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:159 ../kfile/kdiroperator.cpp:766 +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:766 ../kfile/kdirselectdialog.cpp:159 #, kde-format msgid "A file or folder named %1 already exists." msgstr "Kansio tai tiedosto %1 on jo olemassa." -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:163 ../kfile/kdiroperator.cpp:768 +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:768 ../kfile/kdirselectdialog.cpp:163 msgid "You do not have permission to create that folder." msgstr "Kansion luomiseen ei ole oikeuksia." @@ -6391,548 +6398,542 @@ msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" -#: ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 ../kfile/kfilewidget.cpp:1802 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Kaikki tiedostot" - -#: ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:194 -msgid "All Files" -msgstr "Kaikki tiedostot" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:286 -msgid "" -"While typing in the text area, you may be presented with possible " -"matches. This feature can be controlled by clicking with the right mouse " -"button and selecting a preferred mode from the Text Completion " -"menu." -msgstr "" -"Kun kirjoitat tekstikenttään, KDE yrittää täydentää tekstiäsi " -"automaattisesti. Tämän toiminnon asetuksia voidaan muokata napsauttamalla " -"hiiren oikealla painikkeella ja valitsemalla vaihtoehto kohdasta Tekstin " -"täydennys." +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:783 +msgid "You did not select a file to delete." +msgstr "Poistettavaa tiedostoa ei valittu." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:364 -#, kde-format -msgid "Drive: %1" -msgstr "Asema: %1" +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:784 +msgid "Nothing to Delete" +msgstr "Ei poistettavaa" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:419 +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:805 #, kde-format msgid "" -"Click this button to enter the parent folder.

        For instance, " -"if the current location is file:/home/%1 clicking this button will take you " -"to file:/home.
        " -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta siirtyäksesi yläkansioon.

        Jos " -"esimerkiksi nykyinen sijaintisi on file:/home/%1, tämän painikkeen " -"napsauttaminen siirtää sinut kansioon file:/home.
        " - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:423 -msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta siirtyäksesi askeleen taaksepäin selaushistoriassa." - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:424 -msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta siirtyäksesi askeleen eteenpäin selaushistoriassa." - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:426 -msgid "Click this button to reload the contents of the current location." -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta ladataksesi nykyisen paikan sisällön uudelleen." - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:428 -msgid "Click this button to create a new folder." -msgstr "Napsauta tätä painiketta luodaksesi kansion." - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:434 -msgid "Show Places Navigation Panel" -msgstr "Näytä Sijainnit-paneeli" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:441 -msgid "Show Bookmarks" -msgstr "Näytä kirjanmerkit" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:446 -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:448 -msgid "" -"This is the preferences menu for the file dialog. Various options can be " -"accessed from this menu including:
        • how files are sorted in the " -"list
        • types of view, including icon and list
        • showing of " -"hidden files
        • the Places navigation panel
        • file " -"previews
        • separating folders from files
        " +"Do you really want to delete\n" +" '%1'?" msgstr "" -"Tämä on tiedostoikkunan asetusvalikko. Voit määrittää asetuksia " -"kuten:
        • missä järjestyksessä tiedostot näytetään
        • näkymän " -"tyyppi, kuten kuvake- ja luettelonäkymä
        • piilotiedostojen " -"näyttäminen
        • pikanäyttöpaneelin käyttäminen
        • tiedostojen " -"esikatselu
        • kansioiden ja tiedostojen erottaminen
        " +"Haluatko varmasti poistaa tiedoston\n" +" %1?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:491 -msgid "Zoom out" -msgstr "Loitonna" +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:807 +msgid "Delete File" +msgstr "Poista tiedosto" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:493 -msgid "Zoom in" -msgstr "Lähennä" +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:845 +msgid "You did not select a file to trash." +msgstr "Poistettavaa tiedostoa ei valittu." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:557 +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:846 +msgid "Nothing to Trash" +msgstr "Ei poistettavaa" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:863 +#, kde-format msgid "" -"This is the filter to apply to the file list. File names that do not " -"match the filter will not be shown.

        You may select from one of the preset " -"filters in the drop down menu, or you may enter a custom filter directly " -"into the text area.

        Wildcards such as * and ? are allowed.

        " +"Do you really want to trash\n" +" '%1'?" msgstr "" -"Tämä on tiedostoluetteloon käytettävä suodin. Tiedostonimiä, jotka eivät " -"vastaa hakua, ei näytetä.

        Voit valita jonkin valikon valmiista " -"suotimista, tai voit antaa oman suotimen tekstikenttään. " -"

        Jokerimerkit, kuten * ja ? on sallittuja.

        " - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:563 -msgid "&Filter:" -msgstr "S&uodin:" +"Haluatko varmasti siirtää roskakoriin tiedoston\n" +" %1?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:788 -msgid "You can only select one file" -msgstr "Voit valita vain yhden tiedoston" +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:865 +msgid "Trash File" +msgstr "Poista tiedosto" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:789 -msgid "More than one file provided" -msgstr "Tarjottiin useampaa kuin yhtä tiedostoa" +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:866 ../kfile/kdiroperator.cpp:873 +msgctxt "to trash" +msgid "&Trash" +msgstr "&Poista" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:953 -msgid "You can only select local files" -msgstr "Voit valita vain paikallisia tiedostoja" +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:870 +#, kde-format +msgid "translators: not called for n == 1" +msgid_plural "Do you really want to trash these %1 items?" +msgstr[0] "Haluatko varmasti siirtää tämän tiedoston roskakoriin?" +msgstr[1] "Haluatko varmasti siirtää %1 tiedostoa roskakoriin?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:954 -msgid "Remote files not accepted" -msgstr "Etätiedostoja ei hyväksytä" +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:872 +msgid "Trash Files" +msgstr "Roskakorin tiedostot" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:972 -msgid "" -"More than one folder has been selected and this dialog does not accept " -"folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " -"only one folder to list it." -msgstr "" -"Useampi kuin yksi kansio on valittu, eikä tämä dialogi hyväksy " -"kansioita.Valitse vain yksi kansio luetteloidaksesi sen." +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1064 ../kfile/kdiroperator.cpp:1201 +msgid "The specified folder does not exist or was not readable." +msgstr "Määritettyä kansiota ei ole olemassa tai se ei ole luettavissa." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:972 -msgid "More than one folder provided" -msgstr "Useampi kuin yksi kansio tarjottiin" +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1852 +msgid "Menu" +msgstr "Valikko" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:980 -msgid "" -"At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " -"ignored and the selected folder will be listed" -msgstr "" -"Ainakin yksi kansio ja yksi tiedosto on valittuna. Tiedostojen valinnat " -"hylätään ja valittu kansio listataan" +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1856 +msgid "Parent Folder" +msgstr "Yläkansio" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:980 -msgid "Files and folders selected" -msgstr "Tiedostoja ja kansioita valittuna" +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1863 +msgid "Home Folder" +msgstr "Kotikansio" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:995 -#, kde-format -msgid "The file \"%1\" could not be found" -msgstr "Tiedostoa ”%1” ei löytynyt" +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1866 +msgid "Reload" +msgstr "Päivitä" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:995 -msgid "Cannot open file" -msgstr "Tiedostoa ei voida avata" +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1869 +msgid "New Folder..." +msgstr "Uusi kansio..." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1266 -msgid "This is the name to save the file as." -msgstr "Tämä on tallennettavan tiedoston nimi." +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1880 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 -msgid "" -"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " -"listing several files, separated by spaces." -msgstr "" -"Tämä on avattavien tiedostojen luettelo. Useampi kuin yksi tiedosto voidaan " -"määrittää erottamalla tiedostonimet välilyönnein." +# Tämä on alavalikon otsikko, siksi substantiivimuoto! +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1887 +msgid "Sorting" +msgstr "Lajittelu" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1278 -msgid "This is the name of the file to open." -msgstr "Tämä on avattavan tiedoston nimi." +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1890 +msgid "By Name" +msgstr "Nimen mukaan" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1292 -msgctxt "@title:window" -msgid "Places" -msgstr "Sijainnit" +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1894 +msgid "By Size" +msgstr "Koon mukaan" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1481 -#, kde-format -msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "Tiedosto ”%1” on jo olemassa. Haluatko varmasti korvata sen?" +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1898 +msgid "By Date" +msgstr "Päiväyksen mukaan" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1482 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Korvataanko tiedosto?" +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1902 +msgid "By Type" +msgstr "Tyypin mukaan" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 -msgid "" -"The chosen filenames do not\n" -"appear to be valid." -msgstr "" -"Valitut tiedostonimet eivät näytä\n" -"olevan oikeanmuotoisia." +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1906 +msgid "Descending" +msgstr "Alenevasti" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1615 -msgid "Invalid Filenames" -msgstr "Virheelliset tiedostonimet" +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1910 +msgid "Folders First" +msgstr "Kansiot ensin" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1695 -msgid "You can only select local files." -msgstr "Voit valita vain paikallisia tiedostoja." +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1920 +msgid "Icon Position" +msgstr "Kuvakkeen sijainti" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1696 -msgid "Remote Files Not Accepted" -msgstr "Etätiedostoja ei hyväksytä" +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1923 +msgid "Next to File Name" +msgstr "Tiedostonimen vieressä" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1799 -msgid "*|All Folders" -msgstr "*|Kaikki kansiot" +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1927 +msgid "Above File Name" +msgstr "Tiedostonimen päällä" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 -#, kde-format -msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" -msgstr "Kuvakekoko: %1 kuvapistettä (vakiokoko)" +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1938 +msgid "Short View" +msgstr "Lyhyt näkymä" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 -#, kde-format -msgid "Icon size: %1 pixels" -msgstr "Kuvakekoko: %1 pikseliä" +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1943 +msgid "Detailed View" +msgstr "Tarkka näkymä" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 -#, kde-format -msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" -msgstr "Valitse &tiedostopääte automaattisesti (%1)" +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1948 +msgid "Tree View" +msgstr "Puunäkymä" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 -#, kde-format -msgid "the extension %1" -msgstr "pääte %1" +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1953 +msgid "Detailed Tree View" +msgstr "Tarkka puunäkymä" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 -msgid "Automatically select filename e&xtension" -msgstr "Valitse tiedostopääte &automaattisesti" +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1964 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Näytä piilotiedostot" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 -msgid "a suitable extension" -msgstr "sopiva tiedostopääte" +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1968 +msgid "Show Aside Preview" +msgstr "Näytä esikatselun vieressä" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 -#, kde-format -msgid "" -"This option enables some convenient features for saving files with " -"extensions:
        1. Any extension specified in the %1 text area " -"will be updated if you change the file type to save in.

        2. If no extension is specified in the %2 text area when you " -"click Save, %3 will be added to the end of the filename (if the " -"filename does not already exist). This extension is based on the file type " -"that you have chosen to save in.

          If you do not want KDE to supply " -"an extension for the filename, you can either turn this option off or you " -"can suppress it by adding a period (.) to the end of the filename (the " -"period will be automatically removed).
        If unsure, keep this option " -"enabled as it makes your files more manageable." -msgstr "" -"Tämä asetus tuo käyttöön joitakin tiedostopäätteisiin liittyviä " -"ominaisuuksia:
        1. Kaikki kohdassa %1 määritetyt " -"tiedostopäätteet päivitetään, kun muutat tiedoston tyyppiä " -"tallentaessasi.

        2. Ellei kohdassa %2 ole annettu " -"tiedostopäätettä ja napsautat Tallenna-painiketta, tiedoston nimen " -"loppuun lisätään %3 (ellei tämän nimistä tiedostoa jo ole olemassa). " -"Tiedostopääte perustuu valitsemaasi tiedostotyyppiin.

          Ellet halua " -"KDE:n antavan tiedostoille päätettä voit poistaa asetuksen käytöstä tai " -"lisätä pisteen (.) tiedoston nimen loppuun (piste poistetaan automaattisesti " -"tallennettaessa).
        Asetus kannattaa pitää käytössä, koska se " -"helpottaa tiedostojen käsittelyä." +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1974 +msgid "Show Preview" +msgstr "Näytä esikatselu" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2518 -msgid "" -"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " -"button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " -"bookmark.

        These bookmarks are specific to the file dialog, but " -"otherwise operate like bookmarks elsewhere in KDE.
        " -msgstr "" -"Tämän painikkeen avulla voit lisätä kirjanmerkkejä eri paikkoihin. " -"Napsauta tätä avataksesi kirjanmerkkivalikon, jossa voi lisätä, muokata tai " -"valita kirjanmerkkejä.

        Kirjanmerkit koskevat vain " -"tiedostoikkunaa, mutta toimivat kuten kirjanmerkit KDE:ssä yleensä.
        " +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1978 +msgid "Open File Manager" +msgstr "Avaa tiedostonhallinta" -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:365 ../kfile/knewfilemenu.cpp:880 -msgid "Sorry" -msgstr "Pahoittelut" +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1990 +msgid "&View" +msgstr "&Näytä" -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:374 -#, kde-format -msgid "The template file %1 does not exist." -msgstr "Mallitiedostoa %1 ei ole olemassa." +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:90 +msgid "Add Places Entry" +msgstr "Lisää paikka" -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:393 -msgctxt "@action:button" -msgid "Create directory" -msgstr "Luo kansio" +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:92 +msgid "Edit Places Entry" +msgstr "Muokkaa paikkaa" -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:395 -msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" -msgstr "Syötä toinen nimi" +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:103 +msgid "" +"This is the text that will appear in the Places panel.

        The " +"label should consist of one or two words that will help you remember what " +"this entry refers to. If you do not enter a label, it will be derived from " +"the location's URL.
        " +msgstr "" +"Tämä teksti on esillä Sijainnit-paneelissa.

        Kuvauksen tulisi " +"sisältää yksi tai kaksi sanaa, jotka auttavat sinua muistamaan, mihin tietue " +"viittaa.
        " -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:398 -msgid "Create hidden directory?" -msgstr "Luodaanko piilokansio?" +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:109 +msgid "L&abel:" +msgstr "&Selite:" -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:402 +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:111 +msgid "Enter descriptive label here" +msgstr "Kirjoita tähän kuvaileva selite" + +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:115 #, kde-format msgid "" -"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " -"default." +"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " +"used. For example:

        %1
        http://www.kde.org
        ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable

        By clicking on the button next " +"to the text edit box you can browse to an appropriate URL.
        " msgstr "" -"Nimi ”%1” alkaa pisteellä, joten kansio piilotetaan oletusarvoisesti." - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:404 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Älä kysy uudelleen" +"Tämä on tietueeseen sidottu paikka. Mitä tahansa oikean muotoista verkko-" +"osoitetta voidaan käyttää. Esimerkiksi:

        %1
        http://www.kde.org/
        ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/

        Voit " +"selata verkko-osoitetta napsauttamalla tekstikentän vieressä olevaa " +"painiketta.
        " -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:497 ../kfile/knewfilemenu.cpp:566 -msgid "File name:" -msgstr "Tiedostonimi:" +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:121 +msgid "&Location:" +msgstr "&Sijainti:" -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:500 -msgid "Create Symlink" -msgstr "Luo symbolinen linkki" +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:127 +msgid "" +"This is the icon that will appear in the Places panel.

        Click " +"on the button to select a different icon.
        " +msgstr "" +"Tämä kuvake ilmestyy Sijainnit-paneeliin.

        Napsauta " +"painiketta valitaksesi jonkin muun kuvakkeen.
        " -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:570 -msgid "Create link to URL" -msgstr "Luo linkki verkko-osoitteeseen" +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:130 +msgid "Choose an &icon:" +msgstr "Valitse &kuvake:" -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:616 ../kfile/knewfilemenu.cpp:664 +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:147 #, kde-format -msgctxt "@item:inmenu Create New" -msgid "%1" -msgstr "%1" +msgid "&Only show when using this application (%1)" +msgstr "&Vain tälle sovellukselle (%1)" -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:890 +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:149 +#, kde-format msgid "" -"Basic links can only point to local files or directories.\n" -"Please use \"Link to Location\" for remote URLs." +"Select this setting if you want this entry to show only when using the " +"current application (%1).

        If this setting is not selected, the " +"entry will be available in all applications.
        " msgstr "" -"Peruslinkit voivat osoittaa vain paikallisiin tiedostoihin ja kansioihin.\n" -"Käytä ”Linkki kohteeseen” etäosoitteille." - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:966 -msgid "Create New" -msgstr "Luo uusi" +"Valitse tämä asetus, jos haluat tietueen näkyvän vain nykyistä " +"sovellusta (%1) käytettäessä.

        Jos asetusta ei ole valittu, " +"tietue on näkyvissä kaikille sovelluksille.
        " -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:979 -msgid "Link to Device" -msgstr "Linkki laitteeseen" +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:286 +msgid "" +"While typing in the text area, you may be presented with possible " +"matches. This feature can be controlled by clicking with the right mouse " +"button and selecting a preferred mode from the Text Completion " +"menu." +msgstr "" +"Kun kirjoitat tekstikenttään, KDE yrittää täydentää tekstiäsi " +"automaattisesti. Tämän toiminnon asetuksia voidaan muokata napsauttamalla " +"hiiren oikealla painikkeella ja valitsemalla vaihtoehto kohdasta Tekstin " +"täydennys." -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1024 -msgctxt "Default name for a new folder" -msgid "New Folder" -msgstr "Uusi kansio" +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:364 +#, kde-format +msgid "Drive: %1" +msgstr "Asema: %1" -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1038 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:419 #, kde-format msgid "" -"Create new folder in:\n" -"%1" +"Click this button to enter the parent folder.

        For instance, " +"if the current location is file:/home/%1 clicking this button will take you " +"to file:/home.
        " msgstr "" -"Luo uusi kansio kohteeseen:\n" -"%1" +"Napsauta tätä painiketta siirtyäksesi yläkansioon.

        Jos " +"esimerkiksi nykyinen sijaintisi on file:/home/%1, tämän painikkeen " +"napsauttaminen siirtää sinut kansioon file:/home.
        " -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:431 -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:423 +msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." +msgstr "" +"Napsauta tätä painiketta siirtyäksesi askeleen taaksepäin selaushistoriassa." -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:435 -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:424 +msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." +msgstr "" +"Napsauta tätä painiketta siirtyäksesi askeleen eteenpäin selaushistoriassa." -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:442 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:426 +msgid "Click this button to reload the contents of the current location." +msgstr "" +"Napsauta tätä painiketta ladataksesi nykyisen paikan sisällön uudelleen." -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:445 -msgid "Navigate" -msgstr "Sijainti" +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:428 +msgid "Click this button to create a new folder." +msgstr "Napsauta tätä painiketta luodaksesi kansion." -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:460 -msgid "Show Full Path" -msgstr "Näytä koko polku" +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:434 +msgid "Show Places Navigation Panel" +msgstr "Näytä Sijainnit-paneeli" -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:698 -msgid "Custom Path" -msgstr "Mukautettu polku" +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:441 +msgid "Show Bookmarks" +msgstr "Näytä kirjanmerkit" -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:783 -msgid "You did not select a file to delete." -msgstr "Poistettavaa tiedostoa ei valittu." +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:446 +msgid "Options" +msgstr "Asetukset" -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:784 -msgid "Nothing to Delete" -msgstr "Ei poistettavaa" +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:448 +msgid "" +"This is the preferences menu for the file dialog. Various options can be " +"accessed from this menu including:
        • how files are sorted in the " +"list
        • types of view, including icon and list
        • showing of " +"hidden files
        • the Places navigation panel
        • file " +"previews
        • separating folders from files
        " +msgstr "" +"Tämä on tiedostoikkunan asetusvalikko. Voit määrittää asetuksia " +"kuten:
        • missä järjestyksessä tiedostot näytetään
        • näkymän " +"tyyppi, kuten kuvake- ja luettelonäkymä
        • piilotiedostojen " +"näyttäminen
        • pikanäyttöpaneelin käyttäminen
        • tiedostojen " +"esikatselu
        • kansioiden ja tiedostojen erottaminen
        " -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:805 -#, kde-format +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:491 +msgid "Zoom out" +msgstr "Loitonna" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:493 +msgid "Zoom in" +msgstr "Lähennä" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:557 msgid "" -"Do you really want to delete\n" -" '%1'?" +"This is the filter to apply to the file list. File names that do not " +"match the filter will not be shown.

        You may select from one of the preset " +"filters in the drop down menu, or you may enter a custom filter directly " +"into the text area.

        Wildcards such as * and ? are allowed.

        " msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa tiedoston\n" -" %1?" +"Tämä on tiedostoluetteloon käytettävä suodin. Tiedostonimiä, jotka eivät " +"vastaa hakua, ei näytetä.

        Voit valita jonkin valikon valmiista " +"suotimista, tai voit antaa oman suotimen tekstikenttään. " +"

        Jokerimerkit, kuten * ja ? on sallittuja.

        " -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:807 -msgid "Delete File" -msgstr "Poista tiedosto" +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:563 +msgid "&Filter:" +msgstr "S&uodin:" -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:845 -msgid "You did not select a file to trash." -msgstr "Poistettavaa tiedostoa ei valittu." +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:788 +msgid "You can only select one file" +msgstr "Voit valita vain yhden tiedoston" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:789 +msgid "More than one file provided" +msgstr "Tarjottiin useampaa kuin yhtä tiedostoa" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:953 +msgid "You can only select local files" +msgstr "Voit valita vain paikallisia tiedostoja" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:954 +msgid "Remote files not accepted" +msgstr "Etätiedostoja ei hyväksytä" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:972 +msgid "" +"More than one folder has been selected and this dialog does not accept " +"folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " +"only one folder to list it." +msgstr "" +"Useampi kuin yksi kansio on valittu, eikä tämä dialogi hyväksy " +"kansioita.Valitse vain yksi kansio luetteloidaksesi sen." -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:846 -msgid "Nothing to Trash" -msgstr "Ei poistettavaa" +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:972 +msgid "More than one folder provided" +msgstr "Useampi kuin yksi kansio tarjottiin" -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:863 -#, kde-format +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:980 msgid "" -"Do you really want to trash\n" -" '%1'?" +"At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " +"ignored and the selected folder will be listed" msgstr "" -"Haluatko varmasti siirtää roskakoriin tiedoston\n" -" %1?" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:865 -msgid "Trash File" -msgstr "Poista tiedosto" +"Ainakin yksi kansio ja yksi tiedosto on valittuna. Tiedostojen valinnat " +"hylätään ja valittu kansio listataan" -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:866 ../kfile/kdiroperator.cpp:873 -msgctxt "to trash" -msgid "&Trash" -msgstr "&Poista" +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:980 +msgid "Files and folders selected" +msgstr "Tiedostoja ja kansioita valittuna" -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:870 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:995 #, kde-format -msgid "translators: not called for n == 1" -msgid_plural "Do you really want to trash these %1 items?" -msgstr[0] "Haluatko varmasti siirtää tämän tiedoston roskakoriin?" -msgstr[1] "Haluatko varmasti siirtää %1 tiedostoa roskakoriin?" +msgid "The file \"%1\" could not be found" +msgstr "Tiedostoa ”%1” ei löytynyt" -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:872 -msgid "Trash Files" -msgstr "Roskakorin tiedostot" +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:995 +msgid "Cannot open file" +msgstr "Tiedostoa ei voida avata" -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1064 ../kfile/kdiroperator.cpp:1201 -msgid "The specified folder does not exist or was not readable." -msgstr "Määritettyä kansiota ei ole olemassa tai se ei ole luettavissa." +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1266 +msgid "This is the name to save the file as." +msgstr "Tämä on tallennettavan tiedoston nimi." -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1852 -msgid "Menu" -msgstr "Valikko" +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +msgid "" +"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " +"listing several files, separated by spaces." +msgstr "" +"Tämä on avattavien tiedostojen luettelo. Useampi kuin yksi tiedosto voidaan " +"määrittää erottamalla tiedostonimet välilyönnein." -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1856 -msgid "Parent Folder" -msgstr "Yläkansio" +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1278 +msgid "This is the name of the file to open." +msgstr "Tämä on avattavan tiedoston nimi." -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1863 -msgid "Home Folder" -msgstr "Kotikansio" +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1292 +msgctxt "@title:window" +msgid "Places" +msgstr "Sijainnit" -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1866 -msgid "Reload" -msgstr "Päivitä" +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1481 +#, kde-format +msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "Tiedosto ”%1” on jo olemassa. Haluatko varmasti korvata sen?" -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1869 -msgid "New Folder..." -msgstr "Uusi kansio..." +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1482 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Korvataanko tiedosto?" -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1880 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 +msgid "" +"The chosen filenames do not\n" +"appear to be valid." +msgstr "" +"Valitut tiedostonimet eivät näytä\n" +"olevan oikeanmuotoisia." -# Tämä on alavalikon otsikko, siksi substantiivimuoto! -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1887 -msgid "Sorting" -msgstr "Lajittelu" +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1615 +msgid "Invalid Filenames" +msgstr "Virheelliset tiedostonimet" -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1890 -msgid "By Name" -msgstr "Nimen mukaan" +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1695 +msgid "You can only select local files." +msgstr "Voit valita vain paikallisia tiedostoja." -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1894 -msgid "By Size" -msgstr "Koon mukaan" +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1696 +msgid "Remote Files Not Accepted" +msgstr "Etätiedostoja ei hyväksytä" -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1898 -msgid "By Date" -msgstr "Päiväyksen mukaan" +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1799 +msgid "*|All Folders" +msgstr "*|Kaikki kansiot" -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1902 -msgid "By Type" -msgstr "Tyypin mukaan" +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 +#, kde-format +msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" +msgstr "Kuvakekoko: %1 kuvapistettä (vakiokoko)" -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1906 -msgid "Descending" -msgstr "Alenevasti" +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 +#, kde-format +msgid "Icon size: %1 pixels" +msgstr "Kuvakekoko: %1 pikseliä" -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1910 -msgid "Folders First" -msgstr "Kansiot ensin" +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 +#, kde-format +msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" +msgstr "Valitse &tiedostopääte automaattisesti (%1)" -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1920 -msgid "Icon Position" -msgstr "Kuvakkeen sijainti" +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 +#, kde-format +msgid "the extension %1" +msgstr "pääte %1" -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1923 -msgid "Next to File Name" -msgstr "Tiedostonimen vieressä" +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 +msgid "Automatically select filename e&xtension" +msgstr "Valitse tiedostopääte &automaattisesti" -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1927 -msgid "Above File Name" -msgstr "Tiedostonimen päällä" +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 +msgid "a suitable extension" +msgstr "sopiva tiedostopääte" -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1938 -msgid "Short View" -msgstr "Lyhyt näkymä" +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 +#, kde-format +msgid "" +"This option enables some convenient features for saving files with " +"extensions:
        1. Any extension specified in the %1 text area " +"will be updated if you change the file type to save in.

        2. If no extension is specified in the %2 text area when you " +"click Save, %3 will be added to the end of the filename (if the " +"filename does not already exist). This extension is based on the file type " +"that you have chosen to save in.

          If you do not want KDE to supply " +"an extension for the filename, you can either turn this option off or you " +"can suppress it by adding a period (.) to the end of the filename (the " +"period will be automatically removed).
        If unsure, keep this option " +"enabled as it makes your files more manageable." +msgstr "" +"Tämä asetus tuo käyttöön joitakin tiedostopäätteisiin liittyviä " +"ominaisuuksia:
        1. Kaikki kohdassa %1 määritetyt " +"tiedostopäätteet päivitetään, kun muutat tiedoston tyyppiä " +"tallentaessasi.

        2. Ellei kohdassa %2 ole annettu " +"tiedostopäätettä ja napsautat Tallenna-painiketta, tiedoston nimen " +"loppuun lisätään %3 (ellei tämän nimistä tiedostoa jo ole olemassa). " +"Tiedostopääte perustuu valitsemaasi tiedostotyyppiin.

          Ellet halua " +"KDE:n antavan tiedostoille päätettä voit poistaa asetuksen käytöstä tai " +"lisätä pisteen (.) tiedoston nimen loppuun (piste poistetaan automaattisesti " +"tallennettaessa).
        Asetus kannattaa pitää käytössä, koska se " +"helpottaa tiedostojen käsittelyä." -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1943 -msgid "Detailed View" -msgstr "Tarkka näkymä" +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2518 +msgid "" +"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " +"button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " +"bookmark.

        These bookmarks are specific to the file dialog, but " +"otherwise operate like bookmarks elsewhere in KDE.
        " +msgstr "" +"Tämän painikkeen avulla voit lisätä kirjanmerkkejä eri paikkoihin. " +"Napsauta tätä avataksesi kirjanmerkkivalikon, jossa voi lisätä, muokata tai " +"valita kirjanmerkkejä.

        Kirjanmerkit koskevat vain " +"tiedostoikkunaa, mutta toimivat kuten kirjanmerkit KDE:ssä yleensä.
        " -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1948 -msgid "Tree View" -msgstr "Puunäkymä" +#: ../kfile/kurlnavigatorbutton.cpp:675 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "More" +msgstr "Lisää" -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1953 -msgid "Detailed Tree View" -msgstr "Tarkka puunäkymä" +#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:575 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Empty Trash" +msgstr "Tyhjennä roskakori" -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1964 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Näytä piilotiedostot" +#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:582 +#, kde-format +msgid "&Edit Entry '%1'..." +msgstr "&Muokkaa paikkaa ”%1”..." -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1968 -msgid "Show Aside Preview" -msgstr "Näytä esikatselun vieressä" +#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:604 +#, kde-format +msgid "&Hide Entry '%1'" +msgstr "P&iilota paikka ”%1”" -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1974 -msgid "Show Preview" -msgstr "Näytä esikatselu" +#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:613 +msgid "&Show All Entries" +msgstr "&Näytä kaikki kohdat" -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1978 -msgid "Open File Manager" -msgstr "Avaa tiedostonhallinta" +#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:624 +#, kde-format +msgid "&Remove Entry '%1'" +msgstr "&Poista paikka ”%1”" -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1990 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" +#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:636 +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." +msgstr "" +"Haluatko varmasti tyhjentää roskakorin? Kaikki siellä olevat tietueet " +"poistetaan." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_akonadi.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_akonadi.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_akonadi.po 2012-05-08 22:08:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_akonadi.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 15:08+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: akonadislave.cpp:44 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_applications.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_applications.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_applications.po 2012-05-08 22:08:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_applications.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:04+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kio_applications.cpp:119 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_archive.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_archive.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_archive.po 2012-05-08 22:08:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_archive.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_tar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 14:37+0000\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: audiocd.cpp:65 @@ -109,9 +109,10 @@ #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Mikko Ikola, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos" +msgstr "" +"Mikko Ikola, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Mikko Ikola,Mikko Piippo" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "ikola@iki.fi,,," +msgstr "ikola@iki.fi,,,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_bookmarks.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_bookmarks.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_bookmarks.po 2012-05-08 22:08:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_bookmarks.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_bookmarks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:59+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kio_bookmarks.cpp:89 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kioclient.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kioclient.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kioclient.po 2012-05-08 22:08:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kioclient.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 07:09+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kioclient.cpp:42 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kioexec.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kioexec.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kioexec.po 2012-05-08 22:08:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kioexec.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kioexec\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-16 19:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 11:34+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: main.cpp:44 @@ -135,9 +135,11 @@ #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Kim Enkovaara,Mikko Ikola,Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "" +"Kim Enkovaara,Mikko Ikola,Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:,Kim " +"Enkovaara,Teemu Rytilahti" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,ikola@iki.fi,ilpo@iki.fi,," +msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,ikola@iki.fi,ilpo@iki.fi,,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_finger.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_finger.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_finger.po 2012-05-08 22:08:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_finger.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_finger\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-20 08:44+0000\n" "Last-Translator: Jussi Aalto \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kio_finger.cpp:153 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_fish.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_fish.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_fish.po 2012-05-08 22:08:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_fish.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_fish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:54+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: fish.cpp:299 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_floppy.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_floppy.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_floppy.po 2012-05-08 22:08:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_floppy.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_floppy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 14:23+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kio_floppy.cpp:198 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_groupwise.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_groupwise.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_groupwise.po 2012-05-08 22:07:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_groupwise.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: groupwise.cpp:119 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_help4.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_help4.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_help4.po 2012-05-08 22:07:54.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_help4.po 2012-08-03 12:59:24.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_help4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 14:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 13:18+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: genshortcutents.cpp:339 @@ -120,12 +120,12 @@ #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Tapio Kautto,Mikko Ikola, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "Tapio Kautto,Mikko Ikola, ,Launchpad Contributions:,Teemu Rytilahti" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "eleknader@phnet.fi,ikola@iki.fi,," +msgstr "eleknader@phnet.fi,ikola@iki.fi,,," #: xslt.cpp:135 msgid "Parsing stylesheet" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_imap4.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_imap4.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_imap4.po 2012-05-08 22:07:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_imap4.po 2012-08-03 12:59:25.000000000 +0000 @@ -5,20 +5,21 @@ # Teemu Rytilahti , 2003. # Ilpo Kantonen , 2005, 2006. # Tommi Nieminen , 2010. +# Lasse Liehu , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_imap4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:14+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Suomi \n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:55+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"Language: fi\n" #: imap4.cpp:614 #, kde-format @@ -81,8 +82,8 @@ "Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" msgstr "" -"Saantioikeuksien asetusluettelon asetusten asettaminen käyttäjälle %2 " -"kansiolla %1 epäonnistui. Palvelin vastasi: %3" +"Käyttöoikeusluettelon asettaminen käyttäjälle %2 kansiolla %1 epäonnistui. " +"Palvelin vastasi: %3" #: imap4.cpp:1475 #, kde-format @@ -90,8 +91,8 @@ "Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" msgstr "" -"Saantioikeuksien asetusluettelon poisto käyttäjälle %2 kansiolla %1 " -"epäonnistui. Palvelin vastasi: %3" +"Käyttöoikeusluettelon poisto käyttäjälle %2 kansiolla %1 epäonnistui. " +"Palvelin vastasi: %3" #: imap4.cpp:1492 imap4.cpp:1519 #, kde-format @@ -99,7 +100,7 @@ "Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: " "%2" msgstr "" -"Kansion %1 saantioikeusluettelon haku epäonnistui. Palvelin vastasi: %2" +"Kansion %1 käyttöoikeusluettelon haku epäonnistui. Palvelin vastasi: %2" #: imap4.cpp:1553 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_info.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_info.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_info.po 2012-05-08 22:08:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_info.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:58+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: info.cc:37 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_jabberdisco.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_jabberdisco.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_jabberdisco.po 2012-05-08 22:07:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_jabberdisco.po 2012-08-03 12:59:15.000000000 +0000 @@ -5,15 +5,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_jabberdisco\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 12:56+0000\n" "Last-Translator: Mikko Ikola \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: jabberdisco.cpp:107 jabberdisco.cpp:208 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_ldap.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_ldap.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_ldap.po 2012-05-08 22:07:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_ldap.po 2012-08-03 12:59:25.000000000 +0000 @@ -5,15 +5,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_ldap\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 13:58+0000\n" "Last-Translator: Mikko Piippo \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: kio_ldap.cpp:85 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_man.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_man.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_man.po 2012-05-08 22:08:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_man.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_man\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:44+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kio_man.cpp:482 @@ -151,9 +151,9 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Kim Enkovaara, Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:,Jussi Aalto,Teemu " -"Rytilahti" +"Rytilahti,Teemu Rytilahti" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "kim.enkovaara@iki.fi, ilpo@iki.fi,,,," +msgstr "kim.enkovaara@iki.fi, ilpo@iki.fi,,,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_mbox.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_mbox.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_mbox.po 2012-05-08 22:07:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_mbox.po 2012-08-03 12:59:25.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:39+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: mbox.cpp:153 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po 2012-05-08 22:08:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_nepomuk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:33+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kio_nepomuk.cpp:117 @@ -28,46 +28,46 @@ "Päästäksesi käsiksi tiedostoon liitä siirrettävä tallennusväline " "%1 järjestelmään." -#: kio_nepomuk.cpp:137 +#: kio_nepomuk.cpp:136 msgid "" "Do you really want to delete the resource and all relations to and from it?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa resurssin kaikkine relaatioineen?" -#: kio_nepomuk.cpp:140 +#: kio_nepomuk.cpp:139 msgid "Delete Resource" msgstr "Poista resurssi" -#: kio_nepomuk.cpp:277 +#: kio_nepomuk.cpp:275 msgid "" "The desktop search service is not activated. Unable to answer queries " "without it." msgstr "" "Työpöytähakupalvelua ei ole aktivoitu. Kyselyihin ei voi vastata ilman sitä." -#: resourcepagegenerator.cpp:187 +#: resourcepagegenerator.cpp:199 msgid "Resource does not exist" msgstr "Resurssia ei ole" -#: resourcepagegenerator.cpp:189 +#: resourcepagegenerator.cpp:208 msgid "Relations:" msgstr "Relaatiot:" -#: resourcepagegenerator.cpp:229 +#: resourcepagegenerator.cpp:246 msgid "Backlinks:" msgstr "Linkit:" -#: resourcepagegenerator.cpp:249 +#: resourcepagegenerator.cpp:266 msgid "Actions:" msgstr "Toiminnot:" -#: resourcepagegenerator.cpp:250 +#: resourcepagegenerator.cpp:267 msgid "Delete resource" msgstr "Poista resurssi" -#: resourcepagegenerator.cpp:323 +#: resourcepagegenerator.cpp:343 msgid "Hide URIs" msgstr "Piilota URIt" -#: resourcepagegenerator.cpp:323 +#: resourcepagegenerator.cpp:343 msgid "Show URIs" msgstr "Näytä URIt" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nepomuksearch.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nepomuksearch.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nepomuksearch.po 2012-05-08 22:08:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nepomuksearch.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_nepomuksearch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:04+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kio_nepomuksearch.cpp:71 @@ -50,15 +50,15 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Lasse Liehu, Tommi Nieminen, Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Jiri " -"Grönroos,Timo Jyrinki" +"Lasse Liehu, Tommi Nieminen, Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Arne " +"Goetje,Jiri Grönroos,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "lasse.liehu@gmail.com, translator@legisign.org, " -"teemu.rytilahti@d5k.net,,,,timo.jyrinki@canonical.com" +"teemu.rytilahti@d5k.net,,,arne@linux.org.tw,,,," #: searchfolder.cpp:338 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nfs.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nfs.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nfs.po 2012-05-08 22:08:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nfs.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_nfs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 14:39+0000\n" "Last-Translator: Tapio Kautto \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: kio_nfs.cpp:949 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nntp.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nntp.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nntp.po 2012-05-08 22:07:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nntp.po 2012-08-03 12:59:25.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_nntp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:39+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: nntp.cpp:126 nntp.cpp:492 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_pop3.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_pop3.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_pop3.po 2012-05-08 22:07:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_pop3.po 2012-08-03 12:59:25.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_pop3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:54+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: pop3.cpp:228 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_remote.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_remote.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_remote.po 2012-05-08 22:08:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_remote.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_remote\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:04+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: remoteimpl.cpp:189 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_sftp.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_sftp.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_sftp.po 2012-05-08 22:08:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_sftp.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 @@ -14,71 +14,71 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_sftp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:08+0000\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: kio_sftp.cpp:261 kio_sftp.cpp:265 kio_sftp.cpp:705 +#: kio_sftp.cpp:257 kio_sftp.cpp:261 kio_sftp.cpp:692 msgid "SFTP Login" msgstr "SFTP-kirjautuminen" -#: kio_sftp.cpp:277 +#: kio_sftp.cpp:273 msgid "Use the username input field to answer this question." msgstr "Vastaa kysymykseen käyttäjätunnuskentän arvolla." -#: kio_sftp.cpp:443 +#: kio_sftp.cpp:439 msgid "Could not allocate callbacks" msgstr "Ei voitu varata callback-funktioita" -#: kio_sftp.cpp:503 +#: kio_sftp.cpp:488 #, kde-format msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" msgstr "Avataan SFTP-yhteyttä palvelimeen %1:%2" -#: kio_sftp.cpp:507 +#: kio_sftp.cpp:492 msgid "No hostname specified." msgstr "Palvelimen nimeä ei annettu." -#: kio_sftp.cpp:539 +#: kio_sftp.cpp:526 msgid "Could not create a new SSH session." msgstr "SSH-istuntoa ei voitu luoda." -#: kio_sftp.cpp:548 kio_sftp.cpp:553 +#: kio_sftp.cpp:535 kio_sftp.cpp:540 msgid "Could not set a timeout." msgstr "Aikakatkaisua ei voitu asettaa." -#: kio_sftp.cpp:560 kio_sftp.cpp:566 +#: kio_sftp.cpp:547 kio_sftp.cpp:553 msgid "Could not set compression." msgstr "Pakkausta ei voitu asettaa." -#: kio_sftp.cpp:573 +#: kio_sftp.cpp:560 msgid "Could not set host." msgstr "Palvelinta ei voitu asettaa." -#: kio_sftp.cpp:580 +#: kio_sftp.cpp:567 msgid "Could not set port." msgstr "Porttia ei voitu asettaa." -#: kio_sftp.cpp:589 +#: kio_sftp.cpp:576 msgid "Could not set username." msgstr "Käyttäjätunnusta ei voitu asettaa." -#: kio_sftp.cpp:598 +#: kio_sftp.cpp:585 msgid "Could not set log verbosity." msgstr "Lokin tarkkuutta ei voitu asettaa." -#: kio_sftp.cpp:606 +#: kio_sftp.cpp:593 msgid "Could not parse the config file." msgstr "Asetustiedostoa ei voitu jäsentää." -#: kio_sftp.cpp:641 +#: kio_sftp.cpp:628 #, kde-format msgid "" "The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n" @@ -93,7 +93,7 @@ "Ota yhteyttä järjestelmäsi ylläpitoon.\n" "%1" -#: kio_sftp.cpp:652 +#: kio_sftp.cpp:639 #, kde-format msgid "" "The host key for the server %1 has changed.\n" @@ -112,11 +112,11 @@ "Ota yhteys järjestelmän ylläpitoon.\n" "%3" -#: kio_sftp.cpp:665 +#: kio_sftp.cpp:652 msgid "Warning: Cannot verify host's identity." msgstr "Varoitus: Ei voitu varmistaa palvelimen identiteettiä." -#: kio_sftp.cpp:666 +#: kio_sftp.cpp:653 #, kde-format msgid "" "The authenticity of host %1 cannot be established.\n" @@ -127,23 +127,23 @@ "Avaimen sormenjälki on: %2\n" "Haluatko varmasti jatkaa yhteydenottoa?" -#: kio_sftp.cpp:697 kio_sftp.cpp:719 kio_sftp.cpp:770 kio_sftp.cpp:786 +#: kio_sftp.cpp:684 kio_sftp.cpp:706 kio_sftp.cpp:754 kio_sftp.cpp:770 msgid "Authentication failed." msgstr "Tunnistus epäonnistui." -#: kio_sftp.cpp:706 +#: kio_sftp.cpp:693 msgid "Please enter your username and password." msgstr "Anna käyttäjätunnuksesi ja salasanasi." -#: kio_sftp.cpp:708 +#: kio_sftp.cpp:695 msgid "site:" msgstr "palvelin:" -#: kio_sftp.cpp:735 +#: kio_sftp.cpp:724 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana" -#: kio_sftp.cpp:799 +#: kio_sftp.cpp:783 msgid "" "Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the " "server." @@ -151,21 +151,21 @@ "SFTP-alijärjestelmään ei saatu yhteyttä. Varmista, että SFTP on käytössä " "palvelimessa." -#: kio_sftp.cpp:807 +#: kio_sftp.cpp:791 msgid "Could not initialize the SFTP session." msgstr "SFTP-istuntoa ei voitu alustaa." -#: kio_sftp.cpp:812 +#: kio_sftp.cpp:796 #, kde-format msgid "Successfully connected to %1" msgstr "Onnistunut yhteys palvelimelle %1" -#: kio_sftp.cpp:1744 +#: kio_sftp.cpp:1727 #, kde-format msgid "Could not read link: %1" msgstr "Linkkiä ei voitu lukea: %1" -#: kio_sftp.cpp:2149 +#: kio_sftp.cpp:2133 #, kde-format msgid "" "Could not change permissions for\n" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_sieve.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_sieve.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_sieve.po 2012-05-08 22:07:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_sieve.po 2012-08-03 12:59:25.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_sieve\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:56+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: sieve.cpp:328 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_smb.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_smb.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_smb.po 2012-05-08 22:08:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_smb.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_smb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:08+0000\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: kio_smb_auth.cpp:141 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_smtp.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_smtp.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_smtp.po 2012-05-08 22:07:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_smtp.po 2012-08-03 12:59:26.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_smtp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-26 16:20+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: command.cpp:127 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_svn.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_svn.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_svn.po 2012-05-08 22:07:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_svn.po 2012-08-03 12:59:18.000000000 +0000 @@ -9,28 +9,28 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-28 06:23+0000\n" "Last-Translator: Timo Jyrinki \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Kim Enkovaara,Timo " -"Jyrinki,Tommi Nieminen,Tuomas Lähteenmäki" +"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Jiri Grönroos,Kim " +"Enkovaara,Tommi Nieminen,Tuomas Lähteenmäki" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,,,,,timo.jyrinki@canonical.com,," +msgstr "translator@legisign.org,,,elias.julkunen@gmail.com,,,," #. i18n: file: ksvnd/commitdlg.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDlg) @@ -44,7 +44,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) #. i18n: file: svnhelper/subversiondiff.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:23 rc.cpp:29 +#: rc.cpp:8 rc.cpp:17 rc.cpp:26 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -54,23 +54,23 @@ msgid "&Cancel" msgstr "P&eruuta" +#. i18n: file: svnhelper/subversionlog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Subversion_Log) +#: rc.cpp:14 +msgid "Subversion Log" +msgstr "Subversion-loki" + #. i18n: file: svnhelper/subversioncheckout.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: file: svnhelper/subversionswitch.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:17 +#: rc.cpp:20 rc.cpp:29 msgid "Revision (0 for HEAD):" msgstr "Versio (0 = HEAD):" -#. i18n: file: svnhelper/subversionlog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Subversion_Log) -#: rc.cpp:20 -msgid "Subversion Log" -msgstr "Subversion-loki" - #. i18n: file: svnhelper/subversiondiff.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Subversion_Diff) -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:23 msgid "Subversion Diff" msgstr "Subversion-diff" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_thumbnail.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_thumbnail.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_thumbnail.po 2012-05-08 22:08:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_thumbnail.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 07:07+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: jpegcreator.cpp:293 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_timeline.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_timeline.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_timeline.po 2012-05-08 22:08:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_timeline.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_timeline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:34+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 09:27+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kio_timeline.cpp:84 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_trash.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_trash.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_trash.po 2012-05-08 22:08:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_trash.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 @@ -9,29 +9,80 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_trash\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:04+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: kcmtrash.cpp:170 kcmtrash.cpp:270 +#: trashimpl.cpp:1127 +msgid "" +"The trash has reached its maximum size!\n" +"Cleanup the trash manually." +msgstr "" +"Roskakori on saavuttanut enimmäiskoon.\n" +"Tyhjennä roskakori." + +#: trashimpl.cpp:1138 +msgid "The file is too large to be trashed." +msgstr "Tiedosto on liian suuri mahtuakseen roskakoriin." + +#: ktrash.cpp:32 +msgid "ktrash" +msgstr "roskakori" + +#: ktrash.cpp:34 +msgid "" +"Helper program to handle the KDE trash can\n" +"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kioclient move " +"'url' trash:/\"" +msgstr "" +"KDE:n roskakoriavustaja\n" +"Huomio: Älä siirrä tiedostoja roskakoriin ktrashilla, vaan käytä komentoa " +"”kfmclient move ’url’ trash:/”." + +#: ktrash.cpp:38 +msgid "Empty the contents of the trash" +msgstr "Tyhjennä roskakori" + +#: ktrash.cpp:40 +msgid "Restore a trashed file to its original location" +msgstr "" +"Palauta roskakoriin viedyt tiedostot niiden alkuperäisille paikoilleen" + +#: ktrash.cpp:42 +msgid "Ignored" +msgstr "Ohitettu" + +#: kio_trash.cpp:140 kio_trash_win.cpp:228 +msgid "This file is already in the trash bin." +msgstr "Tiedosto on jo roskakorissa." + +#: kio_trash_win.cpp:241 +msgid "not supported" +msgstr "ei tuettu" + +#: kio_trash.cpp:228 kio_trash_win.cpp:252 +msgid "Internal error in copyOrMove, should never happen" +msgstr "Sisäinen virhe (copyOrMove): tätä ei pitäisi tapahtua" + +#: kcmtrash.cpp:158 kcmtrash.cpp:256 msgid " day" msgid_plural " days" msgstr[0] " päivä" msgstr[1] " päivää" -#: kcmtrash.cpp:261 +#: kcmtrash.cpp:247 msgid "Delete files older than:" msgstr "Poista vanhemmat tiedostot:" -#: kcmtrash.cpp:263 +#: kcmtrash.cpp:249 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Check this box to allow automatic deletion of files that are " @@ -42,7 +93,7 @@ "automaattisen poiston. Poista valinta, jos et halua poistaa " "määräikää vanhempia tiedostoja automaattisesti." -#: kcmtrash.cpp:272 +#: kcmtrash.cpp:258 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Set the number of days that files can remain in the trash. Any files " @@ -51,11 +102,11 @@ "Aseta niiden tiedostojen ikä (päivissä), jotka saavat jäädä " "roskakoriin. Tätä vanhemmat tiedostot poistetaan automaattisesti." -#: kcmtrash.cpp:279 +#: kcmtrash.cpp:266 msgid "Limit to maximum size" msgstr "Rajoita enimmäiskokoon" -#: kcmtrash.cpp:281 +#: kcmtrash.cpp:268 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Check this box to limit the trash to the maximum amount of disk space " @@ -64,11 +115,11 @@ "Valitse tämä rajoittaaksesi roskakorin enimmäiskokoa alla annettavaan " "arvoon. Muulloin roskakorin koko on rajoitukseton." -#: kcmtrash.cpp:292 +#: kcmtrash.cpp:294 msgid "Maximum size:" msgstr "Enimmäiskoko:" -#: kcmtrash.cpp:301 +#: kcmtrash.cpp:286 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This is the maximum percent of disk space that will be used for the " @@ -77,7 +128,7 @@ "Tämä määrittää enimmäisosuuden levytilasta, jonka roskakori saa " "käyttää." -#: kcmtrash.cpp:306 +#: kcmtrash.cpp:291 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This is the calculated amount of disk space that will be allowed for " @@ -86,23 +137,23 @@ "Tämä on laskennallinen enimmäismäärä levytilaa, jonka roskakori saa " "viedä." -#: kcmtrash.cpp:309 +#: kcmtrash.cpp:296 msgid "When limit reached:" msgstr "Kun raja saavutetaan:" -#: kcmtrash.cpp:313 +#: kcmtrash.cpp:300 msgid "Warn Me" msgstr "Varoita" -#: kcmtrash.cpp:314 +#: kcmtrash.cpp:301 msgid "Delete Oldest Files From Trash" msgstr "Poista vanhimmat tiedostot roskakorista" -#: kcmtrash.cpp:315 +#: kcmtrash.cpp:302 msgid "Delete Biggest Files From Trash" msgstr "Poista suurimmat tiedostot roskakorista" -#: kcmtrash.cpp:317 +#: kcmtrash.cpp:304 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "When the size limit is reached, it will prefer to delete the type of " @@ -113,33 +164,6 @@ "tyyppiset tiedostot. Jos valitset tämän varoituksen, tehdään näin sen " "sijaan, että tiedostot poistettaisiin automaattisesti." -#: ktrash.cpp:32 -msgid "ktrash" -msgstr "roskakori" - -#: ktrash.cpp:34 -msgid "" -"Helper program to handle the KDE trash can\n" -"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kioclient move " -"'url' trash:/\"" -msgstr "" -"KDE:n roskakoriavustaja\n" -"Huomio: Älä siirrä tiedostoja roskakoriin ktrashilla, vaan käytä komentoa " -"”kfmclient move ’url’ trash:/”." - -#: ktrash.cpp:38 -msgid "Empty the contents of the trash" -msgstr "Tyhjennä roskakori" - -#: ktrash.cpp:40 -msgid "Restore a trashed file to its original location" -msgstr "" -"Palauta roskakoriin viedyt tiedostot niiden alkuperäisille paikoilleen" - -#: ktrash.cpp:42 -msgid "Ignored" -msgstr "Ohitettu" - #: kio_trash.cpp:92 kio_trash.cpp:155 kio_trash.cpp:307 kio_trash.cpp:339 #: kio_trash.cpp:505 kio_trash.cpp:517 #, kde-format @@ -157,27 +181,3 @@ "Kansiota %1 ei ole enää olemassa. Siksi on mahdotonta palauttaa tätä " "tiedostoa alkuperäiselle paikalleen. Voit luoda kansion uudelleen ja käyttää " "palautustoimintoa uudelleen. Voit myös vetää osan hiirellä toiseen paikkaan." - -#: kio_trash.cpp:140 kio_trash_win.cpp:228 -msgid "This file is already in the trash bin." -msgstr "Tiedosto on jo roskakorissa." - -#: kio_trash.cpp:228 kio_trash_win.cpp:252 -msgid "Internal error in copyOrMove, should never happen" -msgstr "Sisäinen virhe (copyOrMove): tätä ei pitäisi tapahtua" - -#: kio_trash_win.cpp:241 -msgid "not supported" -msgstr "ei tuettu" - -#: trashimpl.cpp:1125 -msgid "" -"The trash has reached its maximum size!\n" -"Cleanup the trash manually." -msgstr "" -"Roskakori on saavuttanut enimmäiskoon.\n" -"Tyhjennä roskakori." - -#: trashimpl.cpp:1136 -msgid "The file is too large to be trashed." -msgstr "Tiedosto on liian suuri mahtuakseen roskakoriin." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_videodvd.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_videodvd.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_videodvd.po 2012-05-08 22:07:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_videodvd.po 2012-08-03 12:59:11.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: videodvd.cpp:162 videodvd.cpp:291 msgid "No Video DVD found" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_zeroconf.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_zeroconf.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kio_zeroconf.po 2012-05-08 22:07:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_zeroconf.po 2012-08-03 12:59:15.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 12:55+0000\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: dnssd.cpp:53 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kiriki.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kiriki.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kiriki.po 2012-05-08 22:07:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kiriki.po 2012-08-03 12:59:13.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kiriki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-07 11:34+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kiriki.cpp:167 @@ -85,12 +85,13 @@ #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Niklas Laxström, ,Launchpad Contributions:,Tommi Nieminen" +msgstr "" +"Niklas Laxström, ,Launchpad Contributions:,Niklas Laxström,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com,,," +msgstr "niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com,,,," #. i18n: file: configPage.ui:23 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kjotsmigrator.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kjotsmigrator.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kjotsmigrator.po 2012-05-08 22:08:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kjotsmigrator.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,21 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Tommi Nieminen , 2011. +# Tommi Nieminen , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:57+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"Language: fi\n" #: ../kmigratorbase.cpp:124 #, kde-format @@ -60,10 +60,11 @@ msgid "Fetching resources failed: %1" msgstr "Resurssien nouto epäonnistui: %1" +# *** TARKISTA: Pitäisikö ”Collection” tässä jättää kääntämättä? #: kjotsmigrator.cpp:140 #, kde-format msgid "New resource is rooted at Collection(%1)" -msgstr "" +msgstr "Uuden resurssin juuri on Kokoelma(%1)" #: kjotsmigrator.cpp:145 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kjots.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kjots.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kjots.po 2012-05-08 22:07:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kjots.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 @@ -11,16 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kjots\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:19+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: aboutdata.cpp:32 @@ -349,12 +349,13 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Kim Enkovaara, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Tommi Nieminen" +"Kim Enkovaara, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jussi " +"Aalto,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "kim.enkovaara@iki.fi, mikko.piippo@helsinki.fi,,," +msgstr "kim.enkovaara@iki.fi, mikko.piippo@helsinki.fi,,,,,,," #. i18n: file: kjotspartui.rc:19 #. i18n: ectx: Menu (format) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po 2012-05-08 22:07:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po 2012-08-03 12:59:13.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kjumpingcube\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:16+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kjumpingcube.cpp:78 @@ -157,12 +157,12 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Kim Enkovaara, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Ilpo Kantonen,Lasse " -"Liehu,Markku Borén" +"Liehu,Markku Borén,Mikko Piippo" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "kim.enkovaara@iki.fi, mikko.piippo@helsinki.fi,,,,,mobemu@gmail.com" +msgstr "kim.enkovaara@iki.fi, mikko.piippo@helsinki.fi,,,,,mobemu@gmail.com," #. i18n: file: kjumpingcubeui.rc:10 #. i18n: ectx: Menu (game) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kleopatra.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kleopatra.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kleopatra.po 2012-05-08 22:07:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kleopatra.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 @@ -8,6656 +8,6658 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kleopatra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 03:02+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:39+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#. i18n: file: kleopatra.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kwatchgnupg/kwatchgnupgui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:67 rc.cpp:32 rc.cpp:104 -msgid "&File" -msgstr "" +#: systrayicon.cpp:182 +msgid "&Open Certificate Manager..." +msgstr "&Avaa varmenteiden hallinta..." -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsPB) -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:68 rc.cpp:621 -msgid "Save As..." +#: systrayicon.cpp:183 +#, kde-format +msgid "&Configure %1..." msgstr "" -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:70 -msgid "Quit" +#: systrayicon.cpp:184 +#, kde-format +msgid "&About %1..." msgstr "" -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:86 -msgid "Setup Error" +#: systrayicon.cpp:185 +msgid "&Shutdown Kleopatra" msgstr "" -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:86 -#, kde-format -msgid "" -"KGpgConf could not execute gpgconf.exe.\n" -"\n" -"Error: %1\n" -"Error Code: %2" +#: systrayicon.cpp:186 commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:125 +#: utils/output.cpp:488 +msgid "Clipboard" msgstr "" -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:91 -msgid "Parsing Error" -msgstr "" +#: systrayicon.cpp:187 +msgid "Certificate Import" +msgstr "Varmenteen tuonti" -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:91 kgpgconf/mainwindow.cpp:96 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while reading the current configuration.\n" -"\n" -"Error: %1" +#: systrayicon.cpp:188 +msgid "Encrypt..." msgstr "" -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:96 -msgid "Error" +#: systrayicon.cpp:189 +msgid "S/MIME-Sign..." msgstr "" -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:213 kgpgconf/mainwindow.cpp:232 -msgid "Write Error" +#: systrayicon.cpp:190 +msgid "OpenPGP-Sign..." msgstr "" -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:213 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open file %1 for writing. You might not have the permission to " -"write to that file." +#: systrayicon.cpp:191 mainwindow_desktop.cpp:468 +msgid "Decrypt/Verify..." msgstr "" -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:232 -#, kde-format -msgid "Error while writing to file %1." +#: systrayicon.cpp:192 +msgid "SmartCard" msgstr "" -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:238 -msgid "Save As" +#: systrayicon.cpp:193 +msgid "Update Card Status" msgstr "" -#: kgpgconf/configuration.cpp:345 -msgctxt "as in \"verbosity level\"" -msgid "Level" +#: systrayicon.cpp:194 +msgid "Set NetKey v3 Initial PIN..." msgstr "" -#: kgpgconf/configuration.cpp:345 -msgid "Set/Unset" +#: systrayicon.cpp:195 +msgid "Learn NetKey v3 Card Certificates" +msgstr "Opettele NetKey v3 -korttivarmenteet" + +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:260 +msgid "new email" msgstr "" -#: kgpgconf/configuration.cpp:347 -msgid "String List" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:261 +msgid "new dns name" msgstr "" -#: kgpgconf/configuration.cpp:347 -msgid "String" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:262 +msgid "new uri" msgstr "" -#: kgpgconf/configuration.cpp:349 -msgid "List of Integers" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:511 +msgctxt "@action" +msgid "Create Key" msgstr "" -#: kgpgconf/configuration.cpp:349 -msgid "Integer" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:562 +#, kde-format +msgid "Could not start certificate creation: %1" msgstr "" -#: kgpgconf/configuration.cpp:351 -msgid "List of Unsigned Integers" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:575 +msgid "Operation canceled." +msgstr "Toiminto peruutettu." + +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:576 +#, kde-format +msgid "Could not create certificate: %1" msgstr "" -#: kgpgconf/configuration.cpp:351 -msgid "Unsigned Integer " +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:583 +#, kde-format +msgid "" +"Certificate created successfully.\n" +"Fingerprint: %1" msgstr "" +"Varmenne luotu onnistuneesti.\n" +"Sormenjälki: %1" -#: kgpgconf/configuration.cpp:353 -msgid "Path List" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:589 +#, kde-format +msgid "Could not write output file %1: %2" msgstr "" -#: kgpgconf/configuration.cpp:353 -msgid "Path" -msgstr "Polku" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:597 +msgid "Certificate created successfully." +msgstr "Varmenne luotu onnistuneesti." -#: kgpgconf/configuration.cpp:355 -msgid "List of URLs" -msgstr "" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:636 +msgctxt "@title" +msgid "Key Creation Failed" +msgstr "Avaimen luominen epäonnistui" -#: kgpgconf/configuration.cpp:355 -msgid "URL" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:637 +msgid "" +"Key pair creation failed. Please find details about the failure below." msgstr "" -#: kgpgconf/configuration.cpp:357 -msgid "List of LDAP URLs" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:639 +msgctxt "@title" +msgid "Key Pair Successfully Created" msgstr "" -#: kgpgconf/configuration.cpp:357 -msgid "LDAP URL" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:640 +msgid "" +"Your new key pair was created successfully. Please find details on the " +"result and some suggested next steps below." msgstr "" -#: kgpgconf/configuration.cpp:359 -msgid "Directory Path List" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:701 +msgctxt "@title" +msgid "Save Request" msgstr "" -#: kgpgconf/configuration.cpp:359 -msgid "Directory Path" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:702 +msgid "PKCS#10 Requests (*.p10)" msgstr "" -#: kgpgconf/configreader.cpp:234 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:711 #, kde-format -msgid "Parse error on gpgconf --list-config output: %1" +msgctxt "@info" +msgid "" +"Could not copy temporary file %1 to file " +"%2: %3" msgstr "" -#: kgpgconf/configreader.cpp:239 -#, kde-format -msgid "gpgconf --list-config: Unknown component: %1" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:714 +msgctxt "@title" +msgid "Error Saving Request" msgstr "" -#: kgpgconf/configreader.cpp:244 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:718 #, kde-format -msgid "gpgconf --list-config: Unknown entry: %1:%2" +msgctxt "@info" +msgid "" +"Successfully wrote request to %1.You " +"should now send the request to the Certification Authority (CA)." msgstr "" -#: kgpgconf/configreader.cpp:250 -#, kde-format -msgid "gpgconf --list-config: Invalid entry: value must start with '\"': %1" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:721 +msgctxt "@title" +msgid "Request Saved" msgstr "" -#: kgpgconf/configreader.cpp:283 -#, kde-format -msgid "Parse error on gpgconf --list-components. output: %1" -msgstr "" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:729 +msgid "Please process this certificate." +msgstr "Prosessoi tämä varmenne." -#: kgpgconf/configreader.cpp:311 -msgid "gpgconf not found or cannot be started" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:730 +msgid "" +"Please process this certificate and inform the sender about the location to " +"fetch the resulting certificate.\n" +"\n" +"Thanks,\n" msgstr "" -#: kgpgconf/configreader.cpp:313 -msgid "gpgconf terminated unexpectedly" -msgstr "" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:754 +msgid "My new OpenPGP certificate" +msgstr "Uusi OpenPGP-varmenteeni" -#: kgpgconf/configreader.cpp:315 -msgid "timeout while executing gpgconf" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:755 +msgid "Please find attached my new OpenPGP certificate." msgstr "" -#: kgpgconf/configreader.cpp:317 -msgid "error while writing to gpgconf" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:786 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Kleopatra tried to send a mail via your " +"default mail client.Some mail clients are known not to support " +"attachments when invoked this way.If your mail client does not " +"have an attachment, then drag the Kleopatra icon " +"and drop it on the message compose window of your mail " +"client.If that does not work, either, save the request to a " +"file, and then attach that." msgstr "" -#: kgpgconf/configreader.cpp:319 -msgid "error while reading from gpgconf" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:790 +msgctxt "@title" +msgid "Sending Mail" msgstr "" -#: kgpgconf/configreader.cpp:322 -msgid "Unknown error while executing gpgconf" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:826 +msgctxt "@info" +msgid "" +"This operation will delete the certification request. Please make sure that " +"you have sent or saved it before proceeding." msgstr "" -#: crlview.cpp:61 -msgid "CRL cache dump:" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:828 +msgctxt "@title" +msgid "Certification Request About To Be Deleted" msgstr "" -#: crlview.cpp:71 -msgid "&Update" -msgstr "&Päivitä" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:859 +msgctxt "@title" +msgid "Certificate Creation Wizard" +msgstr "Opastettu varmenteen luonti" -#: crlview.cpp:117 -msgid "Unable to start gpgsm process. Please check your installation." -msgstr "" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:918 +#: models/useridlistmodel.cpp:249 models/keylistmodel.cpp:250 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:69 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: crlview.cpp:117 crlview.cpp:145 -msgid "Certificate Manager Error" -msgstr "" - -#: crlview.cpp:145 -msgid "The GpgSM process ended prematurely because of an unexpected error." -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:53 -msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" -msgstr "Varmenteenhallinnan ja salauksen yhteiskäyttöliittymä" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:920 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:71 +msgid "Comment" +msgstr "Huomautus" -#: aboutdata.cpp:63 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:922 +#: models/useridlistmodel.cpp:250 dialogs/adduseriddialog.cpp:73 +msgid "EMail" +msgstr "Sähköposti" -#: aboutdata.cpp:64 -msgid "Former Maintainer" -msgstr "Entinen ylläpitäjä" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:935 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "Format string for the labels in the \"Your Personal Data\" page" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: aboutdata.cpp:65 kwatchgnupg/aboutdata.cpp:50 -msgid "Original Author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1022 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "interpunctation for labels" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" -#: aboutdata.cpp:70 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameRequiredLB) +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailRequiredLB) +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1024 rc.cpp:128 rc.cpp:134 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:116 +msgid "(required)" +msgstr "(vaadittu)" -#: aboutdata.cpp:71 -msgid "Backend configuration framework, KIO integration" -msgstr "Taustaosan mukautuskehys, KIO-integrointi" +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentRequiredLB) +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1024 rc.cpp:140 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:116 +msgid "(optional)" +msgstr "(valinnainen)" -#: aboutdata.cpp:73 -msgid "Michel Boyer de la Giroday" -msgstr "Michel Boyer de la Giroday" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1180 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1 is required, but empty." +msgstr "%1 vaaditaan mutta on tyhjä." -#: aboutdata.cpp:74 -msgid "Key-state dependent colors and fonts in the certificates list" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1182 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:282 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"%1 is required, but empty.Local Admin rule: " +"%2" msgstr "" -"Avaimen tilasta riippuvaiset värit ja kirjasimet varmenneluetteloissa" +"%1 vaaditaan mutta on tyhjä.Paikallisen " +"ylläpitäjän sääntö: %2" -#: aboutdata.cpp:76 -msgid "Thomas Moenicke" -msgstr "Thomas Moenicke" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1188 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1 is incomplete." +msgstr "%1 on epätäydellinen." -#: aboutdata.cpp:77 -msgid "Artwork" -msgstr "Taide" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1190 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:290 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"%1 is incomplete.Local Admin rule: " +"%2" +msgstr "" +"%1 on epätäydellinen.Paikallisen ylläpitäjän " +"sääntö: %2" -#: aboutdata.cpp:79 -msgid "Frank Osterfeld" -msgstr "Frank Osterfeld" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1195 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1 is invalid." +msgstr "" -#: aboutdata.cpp:80 -msgid "Resident gpgme/win wrangler, UI Server commands and dialogs" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1197 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:297 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"%1 is invalid.Local Admin rule: %2" msgstr "" -#: aboutdata.cpp:82 -msgid "Karl-Heinz Zimmer" -msgstr "Karl-Heinz Zimmer" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1234 +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:355 +msgid "Sign" +msgstr "Allekirjoita" -#: aboutdata.cpp:83 -msgid "DN display ordering support, infrastructure" -msgstr "DN-näyttöjärjestystuki, infrastruktuuri" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1236 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1260 +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:354 +msgid "Encrypt" +msgstr "Salaa" -# pmap: =/gen=Kleopatran/ -# pmap: =/elat=Kleopatrasta/ -# -#: aboutdata.cpp:89 -msgid "Kleopatra" -msgstr "Kleopatra" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1239 +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:186 +msgid "Certify" +msgstr "Varmenna" -#: aboutdata.cpp:91 -msgid "" -"(c) 2002 Steffen Hansen, Matthias Kalle Dalheimer, " -"Klarälvdalens Datakonsult AB\n" -"(c) 2004, 2007, 2008, 2009 Marc Mutz, Klarälvdalens Datakonsult AB" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1241 +msgid "Authenticate" msgstr "" -"(c) 2002 Steffen Hansen, Jesper Pedersen,\n" -"Kalle Dalheimer, Klarälvdalens Datakonsult AB\n" -"\n" -"(c) 2004, 2007, 2008, 2009 Marc Mutz, Klarälvdalens Datakonsult AB" -#: aboutdata.cpp:105 -msgid "" -"Gpg4win is an installer package for Windows for EMail and file encryption " -"using the core component GnuPG for Windows. Both relevant cryptography " -"standards are supported, OpenPGP and S/MIME. Gpg4win and the software " -"included with Gpg4win are Free Software." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1291 +msgid "Name:" msgstr "" -#: aboutdata.cpp:112 -msgid "" -"This Free Software product was developed mostly as part of commercial " -"contracts by the following companies:The following " -"persons have contributed (as of 20100706):" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1292 +msgid "Email Address:" msgstr "" -#: aboutdata.cpp:121 -msgid "" -"Till Adam
        Marcus Brinkmann
        Brigitte Hamilton
        Bernhard " -"Herzog
        Werner Koch
        Colin Leroy
        Marc Mutz
        Marcel Newmann
        Frank " -"Osterfeld
        Bernhard Reiter
        Florian v. Samson
        Emanuel Schütze
        Dr. " -"Jan-Oliver Wagner" +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLB) +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1295 rc.cpp:137 +msgid "Comment:" msgstr "" -#: aboutdata.cpp:145 aboutdata.cpp:152 -msgctxt "Version string is a guess" -msgid "guessed" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1297 +msgid "Subject-DN:" msgstr "" -#: aboutdata.cpp:168 -msgid "Gpg4win" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1300 +msgid "Key Type:" msgstr "" -#: mainwindow_mobile.cpp:151 mainwindow_desktop.cpp:121 -#, kde-format -msgctxt "Quit [ApplicationName]" -msgid "&Quit %1" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1302 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1304 +msgid "Key Strength:" msgstr "" -#: mainwindow_mobile.cpp:157 mainwindow_desktop.cpp:127 -msgid "Only &Close Window" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1302 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1309 +#, kde-format +msgid "1 bit" +msgid_plural "%1 bits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1304 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1311 +msgid "default" msgstr "" -#: mainwindow_mobile.cpp:203 mainwindow_desktop.cpp:188 -msgid "" -"Could not start the GnuPG Log Viewer (kwatchgnupg). Please check your " -"installation." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1305 +msgid "Certificate Usage:" +msgstr "Varmenteen käyttö:" + +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1305 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1312 +msgctxt "separator for key usages" +msgid ", " msgstr "" -#: mainwindow_mobile.cpp:205 mainwindow_desktop.cpp:190 -msgid "Error Starting KWatchGnuPG" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1307 +msgid "Subkey Type:" msgstr "" -#: mainwindow_mobile.cpp:210 mainwindow_desktop.cpp:195 -msgid "" -"Could not start the GnuPG Administrative Console (kgpgconf). Please check " -"your installation." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1309 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1311 +msgid "Subkey Strength:" msgstr "" -#: mainwindow_mobile.cpp:212 mainwindow_desktop.cpp:197 -msgid "Error Starting KGpgConf" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1312 +msgid "Subkey Usage:" msgstr "" -#: mainwindow_mobile.cpp:278 mainwindow_desktop.cpp:319 -msgid "Perform Self-Test" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1316 +msgid "Valid Until:" msgstr "" -#: mainwindow_mobile.cpp:345 mainwindow_desktop.cpp:383 -msgid "" -"There are still some background operations ongoing. These will be terminated " -"when closing the window. Proceed?" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1319 +msgid "Add. Email Address:" msgstr "" -#: mainwindow_mobile.cpp:348 mainwindow_desktop.cpp:386 -msgid "Ongoing Background Tasks" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1321 +msgid "DNS Name:" msgstr "" -#: uiserver/uiserver_unix.cpp:70 uiserver/uiserver_win.cpp:72 -#, kde-format -msgid "Could not create socket: %1" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1323 +msgid "URI:" msgstr "" -#: uiserver/uiserver_unix.cpp:83 uiserver/uiserver_win.cpp:81 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1381 #, kde-format -msgid "Could not bind to socket: %1" -msgstr "" +msgctxt "%2: some admin-supplied text, %1: key size in bits" +msgid "%2 (1 bit; default)" +msgid_plural "%2 (%1 bits; default)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: uiserver/uiserver_unix.cpp:89 uiserver/uiserver_win.cpp:84 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1382 #, kde-format -msgid "Could not get socket nonce: %1" -msgstr "" +msgctxt "%2: some admin-supplied text, %1: key size in bits" +msgid "%2 (1 bit)" +msgid_plural "%2 (%1 bits)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: uiserver/uiserver_unix.cpp:94 uiserver/uiserver_win.cpp:88 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1384 #, kde-format -msgid "Could not listen to socket: %1" -msgstr "" +msgctxt "%1: key size in bits" +msgid "1 bit (default)" +msgid_plural "%1 bits (default)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: uiserver/uiserver_unix.cpp:97 uiserver/uiserver_win.cpp:91 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1385 #, kde-format -msgid "" -"Could not pass socket to Qt: %1. This should not happen, please report this " -"bug." -msgstr "" - -#: uiserver/encryptcommand.cpp:90 -msgid "" -"ENCRYPT is an email mode command, connection seems to be in filmanager mode" -msgstr "" +msgctxt "%1: key size in bits" +msgid "1 bit" +msgid_plural "%1 bits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:94 -msgid "SENDER may not be given prior to ENCRYPT, except with --info" +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:192 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, personalTab) +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1445 rc.cpp:95 +msgid "Personal Details" msgstr "" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:98 uiserver/signcommand.cpp:98 -msgid "At least one INPUT must be present" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1449 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Adding more than one User ID is not yet implemented." msgstr "" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:102 -msgid "At least one OUTPUT must be present" -msgstr "" +#: view/searchbar.cpp:90 +msgid "&Find:" +msgstr "&Etsi:" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:106 uiserver/signcommand.cpp:102 -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:187 -msgid "INPUT/OUTPUT count mismatch" -msgstr "" +#: view/tabwidget.cpp:389 +msgid "New Tab" +msgstr "Uusi välilehti" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:110 -msgid "MESSAGE command is not allowed before ENCRYPT" -msgstr "" +#: view/tabwidget.cpp:389 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Avaa uusi välilehti" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:119 -msgid "Protocol given conflicts with protocol determined by PREP_ENCRYPT" -msgstr "" +#: view/tabwidget.cpp:390 +msgid "CTRL+SHIFT+N" +msgstr "Ctrl+Vaihto+N" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:123 -msgid "New recipients added after PREP_ENCRYPT command" -msgstr "" +#: view/tabwidget.cpp:396 +msgid "Rename Tab..." +msgstr "Muuta välilehden nimeä..." -#: uiserver/encryptcommand.cpp:126 -msgid "New senders added after PREP_ENCRYPT command" -msgstr "" +#: view/tabwidget.cpp:396 +msgid "Rename this tab" +msgstr "Muuta tämän välilehden nimeä" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:132 uiserver/prepencryptcommand.cpp:93 -msgid "No recipients given, or only with --info" -msgstr "" +#: view/tabwidget.cpp:397 +msgid "CTRL+SHIFT+R" +msgstr "Ctrl+Vaihto+R" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:199 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" -msgstr "" +#: view/tabwidget.cpp:398 +msgid "Duplicate Tab" +msgstr "Monista välilehti" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:203 -msgid "" -"Caught unknown exception in EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved" -msgstr "" +#: view/tabwidget.cpp:398 +msgid "Duplicate this tab" +msgstr "Monista tämä välilehti" -#: uiserver/signcommand.cpp:90 -msgid "" -"SIGN is an email mode command, connection seems to be in filemanager mode" -msgstr "" +#: view/tabwidget.cpp:399 +msgid "CTRL+SHIFT+D" +msgstr "Ctrl+Vaihto+D" -#: uiserver/signcommand.cpp:94 -msgid "RECIPIENT may not be given prior to SIGN, except with --info" -msgstr "" +#: view/tabwidget.cpp:400 +msgid "Close Tab" +msgstr "Sulje välilehti" -#: uiserver/signcommand.cpp:106 -msgid "MESSAGE command is not allowed before SIGN" -msgstr "" +#: view/tabwidget.cpp:400 +msgid "Close this tab" +msgstr "Sulje tämä välilehti" -#: uiserver/signcommand.cpp:114 uiserver/prepsigncommand.cpp:101 -msgid "" -"Protocol given conflicts with protocol determined by PREP_ENCRYPT in this " -"session" -msgstr "" +#: view/tabwidget.cpp:401 +msgid "CTRL+SHIFT+W" +msgstr "Ctrl+Vaihto+W" -#: uiserver/signcommand.cpp:127 -msgid "No senders given, or only with --info" -msgstr "" +#: view/tabwidget.cpp:402 +msgid "Move Tab Left" +msgstr "Siirrä välilehteä vasemmas" -#: uiserver/signcommand.cpp:195 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in SignCommand::Private::slotRecipientsResolved: " -"%1" -msgstr "" +#: view/tabwidget.cpp:403 +msgid "CTRL+SHIFT+LEFT" +msgstr "Ctrl+Vaihto+Vasemmalle" -#: uiserver/signcommand.cpp:199 -msgid "" -"Caught unknown exception in SignCommand::Private::slotRecipientsResolved" -msgstr "" +#: view/tabwidget.cpp:404 +msgid "Move Tab Right" +msgstr "Siirrä välilehteä oikeammas" -#: uiserver/signcommand.cpp:217 uiserver/echocommand.cpp:160 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined: %1" -msgstr "" +#: view/tabwidget.cpp:405 +msgid "CTRL+SHIFT+RIGHT" +msgstr "Ctrl+Vaihto+Oikealle" -#: uiserver/signcommand.cpp:221 uiserver/echocommand.cpp:164 -msgid "" -"Caught unknown exception in SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined" -msgstr "" +#: view/tabwidget.cpp:406 +msgid "Hierarchical Certificate List" +msgstr "Hierarkinen varmenneluettelo" -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:83 -#: uiserver/verifychecksumscommand.cpp:80 -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:165 -#: uiserver/createchecksumscommand.cpp:78 -msgid "At least one FILE must be present" -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:229 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, expandAllCertificationsPB) +#: view/tabwidget.cpp:408 rc.cpp:537 +msgid "Expand All" +msgstr "Laajenna kaikki" -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:88 -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:93 -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:99 -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:104 -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:109 -#, kde-format -msgid "" -"%1 is a filemanager mode command, connection seems to be in email mode (%2 " -"present)" -msgstr "" +#: view/tabwidget.cpp:409 +msgid "CTRL+." +msgstr "Ctrl+." -#: uiserver/selectcertificatecommand.cpp:177 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"SelectCertificateCommand::Private::slotDialogAccepted: %1" -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:239 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, collapseAllCertificationsPB) +#: view/tabwidget.cpp:410 rc.cpp:540 +msgid "Collapse All" +msgstr "Kokoa kaikki" -#: uiserver/selectcertificatecommand.cpp:181 -msgid "" -"Caught unknown exception in " -"SelectCertificateCommand::Private::slotDialogAccepted" -msgstr "" +#: view/tabwidget.cpp:411 +msgid "CTRL+," +msgstr "Ctrl+," -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:145 -msgid "Can not use non-info SENDER" -msgstr "" +#: view/tabwidget.cpp:536 +msgid "Rename Tab" +msgstr "Muuta välilehden nimeä" -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:149 -msgid "Can not use non-info RECIPIENT" -msgstr "" +#: view/tabwidget.cpp:536 +msgid "New tab title:" +msgstr "Uuden välilehden nimi:" -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:164 -msgid "FILES present" -msgstr "" +#: view/keylistcontroller.cpp:336 +msgid "New Certificate..." +msgstr "Uusi varmenne..." -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:168 -msgid "At least one INPUT needs to be provided" -msgstr "" +#: view/keylistcontroller.cpp:338 +msgid "Export Certificates..." +msgstr "Vie varmenteita..." -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:173 -msgid "INPUT/SENDER --info count mismatch" -msgstr "" +#: view/keylistcontroller.cpp:340 +msgid "Export Certificates to Server..." +msgstr "Vie varmenteita palvelimeen..." -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:178 -msgid "INPUT/MESSAGE count mismatch" -msgstr "" +#: view/keylistcontroller.cpp:342 +msgid "Export Secret Keys..." +msgstr "Vie salaisia avaimia..." -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:181 -msgid "MESSAGE can only be given for detached signature verification" -msgstr "" +#: view/keylistcontroller.cpp:344 +msgid "Lookup Certificates on Server..." +msgstr "Etsi varmenteita palvelimesta..." -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:190 -msgid "Can not use OUTPUT and MESSAGE simultaneously" +#: view/keylistcontroller.cpp:346 +msgid "Import Certificates..." +msgstr "Tuo varmenteita..." + +#: view/keylistcontroller.cpp:348 +msgid "Decrypt/Verify Files..." +msgstr "Pura tai tarkista tiedostoja..." + +#: view/keylistcontroller.cpp:350 +msgid "Sign/Encrypt Files..." +msgstr "Allekirjoita tai salaa tiedostoja..." + +#: view/keylistcontroller.cpp:352 +msgid "Create Checksum Files..." +msgstr "Luo tarkistussummatiedostot..." + +#: view/keylistcontroller.cpp:354 +msgid "Verify Checksum Files..." +msgstr "Tarkista tarkistussummatiedostot..." + +#: view/keylistcontroller.cpp:357 +msgid "Redisplay" +msgstr "Näytä uudelleen" + +#: view/keylistcontroller.cpp:359 +msgid "Stop Operation" +msgstr "Pysäytä toiminta" + +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CertificateDetailsDialog) +#: view/keylistcontroller.cpp:361 rc.cpp:485 +msgid "Certificate Details" +msgstr "Varmenteen tiedot" + +#: view/keylistcontroller.cpp:364 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#: view/keylistcontroller.cpp:366 +msgid "Certify Certificate..." +msgstr "Varmenna varmenne..." + +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeExpiryDatePB) +#: view/keylistcontroller.cpp:368 rc.cpp:500 +msgid "Change Expiry Date..." msgstr "" -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:198 -msgid "No backend support for OpenPGP" +#: view/keylistcontroller.cpp:370 +msgid "Change Owner Trust..." msgstr "" -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:199 -msgid "No backend support for S/MIME" +#: view/keylistcontroller.cpp:372 +msgid "Trust Root Certificate" +msgstr "Luota juurivarmenteeseen" + +#: view/keylistcontroller.cpp:374 +msgid "Distrust Root Certificate" +msgstr "Älä luota juurivarmenteeseen" + +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePassphrasePB) +#: view/keylistcontroller.cpp:376 rc.cpp:494 +msgid "Change Passphrase..." +msgstr "Muuta salasanaa..." + +#: view/keylistcontroller.cpp:378 +msgid "Add User-ID..." +msgstr "Lisää käyttäjätunniste..." + +#: view/keylistcontroller.cpp:380 +msgid "Dump Certificate" msgstr "" -#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:81 -msgid "INPUT/OUTPUT/MESSAGE may only be given after PREP_ENCRYPT" +#: view/keylistcontroller.cpp:383 +msgid "Refresh X.509 Certificates" +msgstr "Päivitä X.509-varmenteet" + +#: view/keylistcontroller.cpp:385 +msgid "Refresh OpenPGP Certificates" +msgstr "Päivitä OpenPGP-varmenteet" + +#: view/keylistcontroller.cpp:388 +msgid "Clear CRL Cache" +msgstr "Tyhjennä CRL-välimuisti" + +#: view/keylistcontroller.cpp:390 +msgid "Dump CRL Cache" msgstr "" -#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:85 -msgid "" -"PREP_ENCRYPT is an email mode command, connection seems to be in filemanager " -"mode" +#: view/keylistcontroller.cpp:393 +msgid "Import CRL From File..." +msgstr "Tuo CRL tiedostosta..." + +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:64 +msgctxt "@title" +msgid "Gpg-Agent Connectivity" msgstr "" -#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:89 -msgid "SENDER may not be given prior to PREP_ENCRYPT, except with --info" +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:74 +msgid "GpgME library too old" msgstr "" -#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:141 -#, kde-format +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:76 +msgctxt "@info" msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"PrepEncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" +"Either the GpgME library itself is too old, or the GpgME++ library was " +"compiled against an older GpgME that did not support connecting to gpg-agent." msgstr "" -#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:145 +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:80 +msgctxt "@info" msgid "" -"Caught unknown exception in " -"PrepEncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved" +"Upgrade to gpgme 1.2.0 or higher, and ensure that " +"gpgme++ was compiled against it." msgstr "" -#: uiserver/prepsigncommand.cpp:84 -msgid "INPUT/OUTPUT/MESSAGE may only be given after PREP_SIGN" +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:87 +msgid "GpgME does not support gpg-agent" msgstr "" -#: uiserver/prepsigncommand.cpp:88 +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"PREP_SIGN is an email mode command, connection seems to be in filemanager " -"mode" +"The GpgME library is new enough to support " +"gpg-agent, but does not seem to do so in this " +"installation.The error returned was: " +"%1." msgstr "" -#: uiserver/prepsigncommand.cpp:92 -msgid "No SENDER given" +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:102 selftest/uiservercheck.cpp:79 +msgid "not reachable" msgstr "" -#: uiserver/prepsigncommand.cpp:169 +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:104 #, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"PrepSignCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" +msgctxt "@info" +msgid "Could not connect to GpgAgent: %1" msgstr "" -#: uiserver/prepsigncommand.cpp:173 +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:107 +msgctxt "@info" msgid "" -"Caught unknown exception in PrepSignCommand::Private::slotRecipientsResolved" +"Check that gpg-agent is running and that the " +"GPG_AGENT_INFO variable is set and up-to-" +"date." msgstr "" -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:146 -msgid "Can not use SENDER" +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:111 +msgid "unexpected error" msgstr "" -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:150 -msgid "Can not use RECIPIENT" +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:113 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Unexpected error while asking gpg-agent for " +"its version.The error returned was: " +"%1." msgstr "" -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:157 -msgid "INPUT present" +#: selftest/enginecheck.cpp:71 +msgctxt "@title" +msgid "GPG (OpenPGP Backend) installation" msgstr "" -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:159 -msgid "MESSAGE present" +#: selftest/enginecheck.cpp:72 +msgctxt "@title" +msgid "GpgSM (S/MIME Backend) installation" msgstr "" -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:161 -msgid "OUTPUT present" +#: selftest/enginecheck.cpp:73 +msgctxt "@title" +msgid "GpgConf (Configuration) installation" msgstr "" -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:168 -msgid "DECRYPT/VERIFY_FILES cannot use directories as input" +#: selftest/enginecheck.cpp:98 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"A problem was detected with the %1 " +"backend." msgstr "" -#: uiserver/uiserver.cpp:232 -msgid "" -"Could not determine the GnuPG home directory. Consider setting the GNUPGHOME " -"environment variable." +#: selftest/enginecheck.cpp:103 +msgid "not supported" msgstr "" -#: uiserver/uiserver.cpp:242 -#, kde-format +#: selftest/enginecheck.cpp:105 +msgctxt "@info" msgid "" -"Cannot determine the GnuPG home directory: %1 exists but is not a directory." +"It seems that the gpgme library was compiled without " +"support for this backend." msgstr "" -#: uiserver/uiserver.cpp:248 +#: selftest/enginecheck.cpp:108 #, kde-format -msgid "Could not create GnuPG home directory %1: %2" +msgctxt "@info" +msgid "" +"Replace the gpgme library with a version compiled with " +"%1 support." msgstr "" -#: uiserver/uiserver.cpp:260 -#, kde-format -msgid "Detected another running gnupg UI server listening at %1." +#: selftest/enginecheck.cpp:112 +msgid "not properly installed" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:194 -msgid "No option name given" +#: selftest/enginecheck.cpp:114 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Backend %1 is not installed properly." msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:368 -msgid "Parse error" +#: selftest/enginecheck.cpp:116 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Please check the output of %1 --version " +"manually." msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:377 -msgid "Parse error: numeric session id too large" +#: selftest/enginecheck.cpp:119 +msgid "too old" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:394 -msgid "CAPABILITIES does not take arguments" +#: selftest/enginecheck.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Backend %1 is installed in version %2, but at least " +"version %3 is required." msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:432 -msgid "Unknown value for WHAT" +#: selftest/enginecheck.cpp:127 selftest/enginecheck.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Install %1 version %2 or higher." msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:447 -msgid "START_KEYMANAGER does not take arguments" +#: selftest/enginecheck.cpp:130 +msgid "unknown problem" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:465 -msgid "START_CONFDIALOG does not take arguments" +#: selftest/enginecheck.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Make sure %1 is installed and in " +"PATH." msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:516 +#: selftest/enginecheck.cpp:200 #, kde-format -msgid "Message #%1" +msgctxt "@info" +msgid "" +"%1 v%2.%3.%4 is required for this test, but " +"only %5 is installed." msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:527 -msgid "Empty file path" +#: selftest/enginecheck.cpp:208 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"%1 is required for this test, but does not " +"seem available.See tests further up for more information." msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:530 -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:599 -msgid "Only absolute file paths are allowed" +#: selftest/enginecheck.cpp:212 +#, kde-format +msgctxt "@info %1: test name" +msgid "See \"%1\" above." msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:532 -msgid "Only files are allowed in INPUT/OUTPUT FILE" +#: selftest/gpgconfcheck.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "%1 Configuration Check" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:613 -msgid "unknown exception caught" +#: selftest/gpgconfcheck.cpp:115 +msgid "The process terminated prematurely" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:670 -msgid "Cannot mix --info with non-info SENDER or RECIPIENT" +#: selftest/gpgconfcheck.cpp:120 +msgctxt "self-test did not pass" +msgid "Failed" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:674 -msgid "Argument is not a valid RFC-2822 mailbox" +#: selftest/gpgconfcheck.cpp:122 +#, kde-format +msgid "" +"There was an error executing the GnuPG configuration self-check for %2:\n" +" %1\n" +"You might want to execute \"gpgconf %3\" on the command line.\n" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:677 -msgid "Garbage after valid RFC-2822 mailbox detected" +#: selftest/gpgconfcheck.cpp:127 +msgid "Diagnostics:" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1111 -#, kde-format -msgid "Caught unexpected exception: %1" +#: selftest/gpgconfcheck.cpp:132 +msgctxt "self-check did not pass" +msgid "Failed" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1115 +#: selftest/gpgconfcheck.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Self-test did not pass" msgid "" -"Caught unknown exception - please report this error to the developers." +"The GnuPG configuration self-check failed.\n" +"\n" +"Error code: %1\n" +"Diagnostics:" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1241 +#: selftest/gpgconfcheck.cpp:140 #, kde-format -msgid "Can not send \"%1\" status" +msgctxt "self-check did not pass" +msgid "" +"The GnuPG configuration self-check failed with error code %1.\n" +"No output was received." msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1248 -msgid "Can not send data" +#: selftest/libkleopatrarccheck.cpp:61 +msgctxt "@title" +msgid "Config File 'libkleopatrarc'" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1251 -msgid "Can not flush data" +#: selftest/libkleopatrarccheck.cpp:75 +msgid "Errors found" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1424 -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1470 crypto/decryptverifytask.cpp:814 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:910 crypto/decryptverifytask.cpp:965 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1063 crypto/decryptverifytask.cpp:1117 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1214 crypto/decryptverifytask.cpp:1262 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1348 -msgid "Caught unknown exception" +#: selftest/libkleopatrarccheck.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Kleopatra detected the following errors in the libkleopatrarc " +"configuration:%1" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1491 -msgid "Required --mode option missing" +#: selftest/registrycheck.cpp:60 +msgctxt "@title" +msgid "Windows Registry" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1498 -#, kde-format -msgid "invalid mode: \"%1\"" +#: selftest/registrycheck.cpp:72 +msgid "Obsolete registry entries found" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1519 -msgid "Required --protocol option missing" +#: selftest/registrycheck.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Kleopatra detected an obsolete registry key (%1\\" +"%2), added by either a previous " +"Gpg4win version or applications such as " +"WinPT or " +"EnigMail.Keeping the entry might " +"lead to an old GnuPG backend being used." msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1524 -msgid "--protocol is not allowed here" +#: selftest/registrycheck.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Delete registry key %1\\%2." msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1531 +#: selftest/registrycheck.cpp:102 #, kde-format -msgid "invalid protocol \"%1\"" +msgctxt "@info" +msgid "Could not delete the registry key %1\\%2" msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:389 -msgid "New Tab" -msgstr "Uusi välilehti" +#: selftest/registrycheck.cpp:104 +msgctxt "@title" +msgid "Error Deleting Registry Key" +msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:389 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Avaa uusi välilehti" +#: selftest/uiservercheck.cpp:61 +msgctxt "@title" +msgid "UiServer Connectivity" +msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:390 -msgid "CTRL+SHIFT+N" -msgstr "Ctrl+Vaihto+N" +#: selftest/uiservercheck.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Could not connect to UiServer: %1" +msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:396 -msgid "Rename Tab..." -msgstr "Muuta välilehden nimeä..." +#: selftest/uiservercheck.cpp:84 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Check that your firewall is not set to block local connections (allow " +"connections to localhost or " +"127.0.0.1)." +msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:396 -msgid "Rename this tab" -msgstr "Muuta tämän välilehden nimeä" +#: selftest/uiservercheck.cpp:88 +msgid "multiple instances" +msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:397 -msgid "CTRL+SHIFT+R" -msgstr "Ctrl+Vaihto+R" +#: selftest/uiservercheck.cpp:90 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"It seems another Kleopatra is running (with " +"process-id %1)" +msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:398 -msgid "Duplicate Tab" -msgstr "Monista välilehti" +#: selftest/uiservercheck.cpp:93 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Quit any other running instances of Kleopatra." +msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:398 -msgid "Duplicate this tab" -msgstr "Monista tämä välilehti" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Kim Enkovaara, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Kim Enkovaara,Lasse " +"Liehu,Mikko Piippo" -#: view/tabwidget.cpp:399 -msgid "CTRL+SHIFT+D" -msgstr "Ctrl+Vaihto+D" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,,,," -#: view/tabwidget.cpp:400 -msgid "Close Tab" -msgstr "Sulje välilehti" +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, resultGB) +#: rc.cpp:5 dialogs/selftestdialog.cpp:114 +msgid "Result" +msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:400 -msgid "Close this tab" -msgstr "Sulje tämä välilehti" +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:28 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Kleo::DragQueen, dragQueen) +#: rc.cpp:8 +msgid "" +"Drag this icon to your mail application's composer to attach the request to " +"a mail." +msgstr "" +"Vedä tämä kuvake postiohjelmasi kirjoitusikkunaan liittääksesi pyynnön " +"viestiin." -#: view/tabwidget.cpp:401 -msgid "CTRL+SHIFT+W" -msgstr "Ctrl+Vaihto+W" +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, restartWizardPB) +#: rc.cpp:11 +msgid "Restart This Wizard (Keeps Your Parameters)" +msgstr "Käynnistä opastettu luonti uudelleen (säilyttäen parametrisi)" -#: view/tabwidget.cpp:402 -msgid "Move Tab Left" -msgstr "Siirrä välilehteä vasemmas" +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:48 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, nextStepsGB) +#: rc.cpp:14 +msgid "Next Steps" +msgstr "Seuraavat vaiheet" -#: view/tabwidget.cpp:403 -msgid "CTRL+SHIFT+LEFT" -msgstr "Ctrl+Vaihto+Vasemmalle" +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveRequestToFilePB) +#: rc.cpp:17 +msgid "Save Certificate Request To File..." +msgstr "Tallenna varmennepyyntö tiedostoon..." -#: view/tabwidget.cpp:404 -msgid "Move Tab Right" -msgstr "Siirrä välilehteä oikeammas" +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sendRequestByEMailPB) +#: rc.cpp:20 +msgid "Send Certificate Request By EMail..." +msgstr "Lähetä varmennepyyntö sähköpostitse..." -#: view/tabwidget.cpp:405 -msgid "CTRL+SHIFT+RIGHT" -msgstr "Ctrl+Vaihto+Oikealle" +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeBackupPB) +#: rc.cpp:23 +msgid "Make a Backup Of Your Key Pair..." +msgstr "Tee avainparistasi varmuuskopio..." -#: view/tabwidget.cpp:406 -msgid "Hierarchical Certificate List" -msgstr "Hierarkinen varmenneluettelo" +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sendCertificateByEMailPB) +#: rc.cpp:26 +msgid "Send Certificate By EMail..." +msgstr "Lähetä varmenne sähköpostitse..." -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, expandAllCertificationsPB) -#: view/tabwidget.cpp:408 rc.cpp:518 -msgid "Expand All" -msgstr "Laajenna kaikki" - -#: view/tabwidget.cpp:409 -msgid "CTRL+." -msgstr "Ctrl+." - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, collapseAllCertificationsPB) -#: view/tabwidget.cpp:410 rc.cpp:521 -msgid "Collapse All" -msgstr "Kokoa kaikki" - -#: view/tabwidget.cpp:411 -msgid "CTRL+," -msgstr "Ctrl+," - -#: view/tabwidget.cpp:536 -msgid "Rename Tab" -msgstr "Muuta välilehden nimeä" - -#: view/tabwidget.cpp:536 -msgid "New tab title:" -msgstr "Uuden välilehden nimi:" - -#: view/keylistcontroller.cpp:336 -msgid "New Certificate..." -msgstr "Uusi varmenne..." - -#: view/keylistcontroller.cpp:338 -msgid "Export Certificates..." -msgstr "Vie varmenteita..." - -#: view/keylistcontroller.cpp:340 -msgid "Export Certificates to Server..." -msgstr "Vie varmenteita palvelimeen..." - -#: view/keylistcontroller.cpp:342 -msgid "Export Secret Keys..." -msgstr "Vie salaisia avaimia..." - -#: view/keylistcontroller.cpp:344 -msgid "Lookup Certificates on Server..." -msgstr "Etsi varmenteita palvelimesta..." - -#: view/keylistcontroller.cpp:346 -msgid "Import Certificates..." -msgstr "Tuo varmenteita..." - -#: view/keylistcontroller.cpp:348 -msgid "Decrypt/Verify Files..." -msgstr "Pura tai tarkista tiedostoja..." - -#: view/keylistcontroller.cpp:350 -msgid "Sign/Encrypt Files..." -msgstr "Allekirjoita tai salaa tiedostoja..." - -#: view/keylistcontroller.cpp:352 -msgid "Create Checksum Files..." -msgstr "Luo tarkistussummatiedostot..." - -#: view/keylistcontroller.cpp:354 -msgid "Verify Checksum Files..." -msgstr "Tarkista tarkistussummatiedostot..." - -#: view/keylistcontroller.cpp:357 -msgid "Redisplay" -msgstr "Näytä uudelleen" - -#: view/keylistcontroller.cpp:359 -msgid "Stop Operation" -msgstr "Pysäytä toiminta" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CertificateDetailsDialog) -#: view/keylistcontroller.cpp:361 rc.cpp:466 -msgid "Certificate Details" -msgstr "Varmenteen tiedot" - -#: view/keylistcontroller.cpp:364 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: view/keylistcontroller.cpp:366 -msgid "Certify Certificate..." -msgstr "Varmenna varmenne..." - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeExpiryDatePB) -#: view/keylistcontroller.cpp:368 rc.cpp:481 -msgid "Change Expiry Date..." -msgstr "" - -#: view/keylistcontroller.cpp:370 -msgid "Change Owner Trust..." -msgstr "" - -#: view/keylistcontroller.cpp:372 -msgid "Trust Root Certificate" -msgstr "Luota juurivarmenteeseen" - -#: view/keylistcontroller.cpp:374 -msgid "Distrust Root Certificate" -msgstr "Älä luota juurivarmenteeseen" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePassphrasePB) -#: view/keylistcontroller.cpp:376 rc.cpp:475 -msgid "Change Passphrase..." -msgstr "Muuta salasanaa..." - -#: view/keylistcontroller.cpp:378 -msgid "Add User-ID..." -msgstr "Lisää käyttäjätunniste..." - -#: view/keylistcontroller.cpp:380 -msgid "Dump Certificate" -msgstr "" - -#: view/keylistcontroller.cpp:383 -msgid "Refresh X.509 Certificates" -msgstr "Päivitä X.509-varmenteet" - -#: view/keylistcontroller.cpp:385 -msgid "Refresh OpenPGP Certificates" -msgstr "Päivitä OpenPGP-varmenteet" - -#: view/keylistcontroller.cpp:388 -msgid "Clear CRL Cache" -msgstr "Tyhjennä CRL-välimuisti" - -#: view/keylistcontroller.cpp:390 -msgid "Dump CRL Cache" -msgstr "" - -#: view/keylistcontroller.cpp:393 -msgid "Import CRL From File..." -msgstr "Tuo CRL tiedostosta..." - -#: view/searchbar.cpp:90 -msgid "&Find:" -msgstr "&Etsi:" - -#: models/keycache.cpp:956 -msgid "Listing X.509 certificates" -msgstr "Luetellaan X.509-varmenteet" - -#: models/keycache.cpp:957 -msgid "Listing OpenPGP certificates" -msgstr "Luetellaan OpenPGP-varmenteet" - -#: models/keylistmodel.cpp:250 models/useridlistmodel.cpp:249 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:918 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:69 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: models/keylistmodel.cpp:252 -msgid "E-Mail" -msgstr "" - -#: models/keylistmodel.cpp:253 models/useridlistmodel.cpp:251 -#: models/subkeylistmodel.cpp:158 -msgid "Valid From" -msgstr "" - -#: models/keylistmodel.cpp:254 models/useridlistmodel.cpp:252 -#: models/subkeylistmodel.cpp:159 -msgid "Valid Until" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, detailsGB) -#: models/keylistmodel.cpp:255 rc.cpp:548 -msgid "Details" -msgstr "" - -#: models/keylistmodel.cpp:256 utils/formatting.cpp:301 -msgid "Key-ID" -msgstr "" - -#: models/useridlistmodel.cpp:248 models/subkeylistmodel.cpp:156 -msgid "ID" -msgstr "" - -#: models/useridlistmodel.cpp:250 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:922 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:73 -msgid "EMail" -msgstr "Sähköposti" - -#: models/useridlistmodel.cpp:253 models/subkeylistmodel.cpp:160 -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:378 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: models/useridlistmodel.cpp:304 utils/formatting.cpp:445 -#: utils/formatting.cpp:457 -msgid "revoked" -msgstr "" - -#: models/useridlistmodel.cpp:306 utils/formatting.cpp:447 -#: utils/formatting.cpp:483 -msgid "expired" -msgstr "" - -#: models/useridlistmodel.cpp:308 utils/formatting.cpp:449 -msgid "disabled" -msgstr "" - -#: models/useridlistmodel.cpp:310 utils/formatting.cpp:451 -#: utils/formatting.cpp:459 utils/formatting.cpp:482 -msgid "invalid" -msgstr "" - -#: models/useridlistmodel.cpp:311 -msgid "good" -msgstr "" - -#: models/subkeylistmodel.cpp:157 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: models/subkeylistmodel.cpp:161 -msgid "Strength" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:40 -msgid "GnuPG log viewer" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:50 -msgid "Steffen Hansen" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:61 -msgid "KWatchGnuPG" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:63 -msgid "(c) 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:75 -msgid "Configure KWatchGnuPG" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:90 -msgid "WatchGnuPG" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:102 -msgid "&Executable:" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:111 -msgid "&Socket:" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:120 -msgid "None" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:121 -msgid "Basic" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:122 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:123 -msgid "Expert" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:124 -msgid "Guru" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:125 -msgid "Default &log level:" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:133 -msgid "Log Window" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:146 -msgctxt "history size spinbox suffix" -msgid " line" -msgid_plural " lines" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:147 -msgid "unlimited" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:148 -msgid "&History size:" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:152 -msgid "Set &Unlimited" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:159 -msgid "Enable &word wrapping" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:103 -#, kde-format -msgid "[%1] Log cleared" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:110 -msgid "C&lear History" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:141 -#, kde-format -msgid "[%1] Log stopped" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:156 -msgid "" -"The watchgnupg logging process could not be started.\n" -"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n" -"This log window is unable to display any useful information." -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, uploadToKeyserverPB) +#: rc.cpp:29 +msgid "Upload Certificate To Directory Service..." +msgstr "Lähetä varmenne hakemistopalveluun..." -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:158 -#, kde-format -msgid "[%1] Log started" +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createRevocationRequestPB) +#: rc.cpp:32 +msgid "Create Revocation Request..." msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:193 -msgid "There are no components available that support logging." -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createSigningCertificatePB) +#: rc.cpp:35 +msgid "Create Signing Certificate With Same Parameters" +msgstr "Luo allekirjoitusvarmenne samoin parametrein" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199 -msgid "" -"The watchgnupg logging process died.\n" -"Do you want to try to restart it?" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createEncryptionCertificatePB) +#: rc.cpp:38 +msgid "Create Encryption Certificate With Same Parameters" +msgstr "Luo salausvarmenne samoin parametrein" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199 -msgid "Try Restart" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:13 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::ChooseProtocolPage) +#: rc.cpp:41 +msgctxt "@title" +msgid "Choose Certificate Format" +msgstr "Valitse varmenteen muoto" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199 -msgid "Do Not Try" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:16 +#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::ChooseProtocolPage) +#: rc.cpp:44 +msgid "Please choose which type of certificate you want to create. " +msgstr "Valitse luotavan varmenteen tyyppi. " -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:200 -msgid "====== Restarting logging process =====" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, pgpCLB) +#: rc.cpp:47 +msgid "Create a personal OpenPGP key pair" +msgstr "Luo oma OpenPGP-avainpari" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:203 +#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:34 +#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, pgpCLB) +#: rc.cpp:50 msgid "" -"The watchgnupg logging process is not running.\n" -"This log window is unable to display any useful information." +"OpenPGP key pairs are created locally, and certified by your friends and " +"acquaintances. There is no central certification authority; instead, every " +"individual creates a personal Web of Trust by certifying other users' key " +"pairs with their own certificate." msgstr "" +"OpenPGP-avainparit luodaan paikallisesti ja ystäväsi ja tuttusi varmentavat " +"ne. Keskitettyä varmenneauktoriteettia ei ole, vaan jokainen luo oman " +"luottamusverkostonsa varmentamalla toisten käyttäjien avainpareja näiden " +"omilla varmenteilla." -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:234 -msgid "Save Log to File" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, x509CLB) +#: rc.cpp:53 +msgid "Create a personal X.509 key pair and certification request " +msgstr "Luo oma X.509-avainpari ja varmennepyyntö " -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:239 -#, kde-format +#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:50 +#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, x509CLB) +#: rc.cpp:56 msgid "" -"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:242 -msgid "Overwrite File" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:249 -#, kde-format -msgid "Could not save file %1: %2" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/tray.cpp:57 -msgid "KWatchGnuPG Log Viewer" -msgstr "" - -#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:147 -msgctxt "Key filter without user-assigned name" -msgid "" -msgstr "" - -#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:279 -msgid "This parameter has been locked down by the system administrator." +"X.509 key pairs are created locally, but certified centrally by a " +"certification authority (CA). CAs can certify other CAs, creating a central, " +"hierarchical chain of trust." msgstr "" +"X.509-avainparit luodaan paikallisesti mutta varmenneauktoriteetti (CA) " +"varmentaa ne keskitetysti. CA:t voivat varmentaa toisia CA:ita, jolloin " +"syntyy keskitetty, hierarkkinen luottamusketju." -#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:311 -msgid "DN-Attribute Order" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Kleo::NewCertificateUi::AdvancedSettingsDialog) +#: rc.cpp:59 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Lisäasetukset" -#: conf/dirservconfigpage.cpp:171 -msgid "LDAP &timeout (minutes:seconds):" -msgstr "LDAP-aikaraja (minuuttia:sekuntia)" +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:20 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, technicalTab) +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:264 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, detailsTab) +#: rc.cpp:62 rc.cpp:543 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tekniset tiedot" -#: conf/dirservconfigpage.cpp:181 -msgid "&Maximum number of items returned by query:" +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:65 +msgid "Key Material" msgstr "" -#: conf/dirservconfigpage.cpp:191 -msgid "Automatically add &new servers discovered in CRL distribution points" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rsaRB) +#: rc.cpp:68 +msgid "RSA" +msgstr "RSA" -#: conf/dirservconfigpage.cpp:385 -#, kde-format -msgid "Backend error: gpgconf does not seem to know the entry for %1/%2/%3" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dsaRB) +#: rc.cpp:71 +msgid "DSA" +msgstr "DSA" -#: conf/dirservconfigpage.cpp:390 -#, kde-format -msgid "Backend error: gpgconf has wrong type for %1/%2/%3: %4 %5" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elgCB) +#: rc.cpp:74 +msgid "+ Elgamal" +msgstr "+ Elgamal" -#: conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:132 -msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:108 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:77 +msgid "Certificate Usage" +msgstr "Varmenteen käyttö" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy) -#: conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:269 rc.cpp:200 -msgid "no proxy" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, expiryCB) +#: rc.cpp:80 +msgid "Valid until:" +msgstr "Vanhenemisaika:" -#: conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:270 -#, kde-format -msgid "(Current system setting: %1)" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, certificationCB) +#: rc.cpp:83 +msgid "Certification" +msgstr "Varmentaminen" -#: conf/configuredialog.cpp:73 -msgid "Configure" -msgstr "Asetukset" +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, signingCB) +#: rc.cpp:86 +msgid "Signing" +msgstr "Allekirjoitus" -#: main.cpp:146 -msgid "Performing Self-Check..." -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, encryptionCB) +#: rc.cpp:89 +msgid "Encryption" +msgstr "Salaus" -#: main.cpp:163 -msgctxt "did not pass" -msgid "Self-Check Failed" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, authenticationCB) +#: rc.cpp:92 +msgid "Authentication" +msgstr "Tunnistautuminen" -#: main.cpp:168 -msgid "Self-Check Passed" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:198 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, uidGB) +#: rc.cpp:98 +msgid "Additional User-IDs" +msgstr "Lisäkäyttäjätunnisteet" -#: main.cpp:185 -msgid "Loading certificate cache..." -msgstr "Ladataan varmennevälimuistia..." +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:210 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, emailGB) +#: rc.cpp:101 +msgid "EMail Addresses" +msgstr "Sähköpostiosoitteet" -#: main.cpp:192 -msgid "Certificate cache loaded." -msgstr "Varmennevälimuisti ladattu." +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:222 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dnsGB) +#: rc.cpp:104 +msgid "DNS Names" +msgstr "DNS-nimet" -#: main.cpp:231 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The version of the GpgME library you are " -"running against is older than the one that the " -"GpgME++ library was built " -"against.Kleopatra will not function " -"in this setting.Please ask your administrator for help in " -"resolving this issue." -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:234 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, uriGB) +#: rc.cpp:107 +msgid "URIs" +msgstr "URIt" -#: main.cpp:235 +#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:5 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::KeyCreationPage) +#: rc.cpp:110 msgctxt "@title" -msgid "GpgME Too Old" -msgstr "" +msgid "Creating Key..." +msgstr "Luodaan avainta..." -#: main.cpp:328 -msgid "GPG UI Server Error" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:8 +#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::KeyCreationPage) +#: rc.cpp:113 +msgid "Your key is being created." +msgstr "Avaintasi luodaan." -#: main.cpp:329 -#, kde-format +#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:116 msgid "" -"The Kleopatra GPG UI Server Module could not be initialized.
        The " -"error given was: %1
        You can use Kleopatra as a certificate " -"manager, but cryptographic plugins that rely on a GPG UI Server being " -"present might not work correctly, or at all.
        " +"The process of creating a key requires large amounts of random numbers. To " +"foster this process, you can use the entry field below to enter some " +"gibberish. The text itself does not matter - only the inter-character " +"timing. You can also move this window around with your mouse, or start some " +"disk-intensive application." msgstr "" -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:61 -#, kde-format +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:5 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::EnterDetailsPage) +#: rc.cpp:119 msgctxt "@title" -msgid "%1 Configuration Check" -msgstr "" +msgid "Enter Details" +msgstr "Anna tiedot" -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:115 -msgid "The process terminated prematurely" +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:8 +#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::EnterDetailsPage) +#: rc.cpp:122 +msgid "" +"Please enter your personal details below. If you want more control over the " +"certificate parameters, click on the Advanced Settings button." msgstr "" +"Kirjoita omat tietosi alle. Jos haluat mukauttaa varmenteen parametreja " +"tarkemmin, napsauta Lisäasetukset-painiketta." -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:120 -msgctxt "self-test did not pass" -msgid "Failed" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLB) +#: rc.cpp:125 +msgid "Real name:" +msgstr "Oikea nimi:" -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:122 -#, kde-format -msgid "" -"There was an error executing the GnuPG configuration self-check for %2:\n" -" %1\n" -"You might want to execute \"gpgconf %3\" on the command line.\n" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLB) +#: rc.cpp:131 +msgid "EMail address:" +msgstr "Sähköpostiosoite:" -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:127 -msgid "Diagnostics:" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addEmailToDnCB) +#: rc.cpp:143 +msgid "Add email address to DN (only needed for broken CAs)" +msgstr "Lisää sähköpostiosoite DN:ään (tarpeen vain rikkinäisille CA:ille)" -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:132 -msgctxt "self-check did not pass" -msgid "Failed" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedPB) +#: rc.cpp:146 +msgid "Advanced Settings..." +msgstr "Lisäasetukset..." -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:135 -#, kde-format -msgctxt "Self-test did not pass" +#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:5 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::OverviewPage) +#: rc.cpp:149 +msgctxt "@title" +msgid "Review Certificate Parameters" +msgstr "Tarkista varmenteen parametrit" + +#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:8 +#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::OverviewPage) +#: rc.cpp:152 msgid "" -"The GnuPG configuration self-check failed.\n" -"\n" -"Error code: %1\n" -"Diagnostics:" -msgstr "" +"Please review the certificate parameters before proceeding to create the " +"certificate." +msgstr "Tarkista varmenteen parametrit vielä ennen kuin se luodaan." -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:140 -#, kde-format -msgctxt "self-check did not pass" +#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAllDetailsCB) +#: rc.cpp:155 +msgid "Show all details" +msgstr "Näytä kaikki tiedot" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:18 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, intervalRefreshCB) +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB) +#. i18n: file: kcfg/smimevalidationpreferences.kcfg:7 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RefreshInterval), group (SMime Validation) +#: rc.cpp:158 rc.cpp:164 rc.cpp:707 msgid "" -"The GnuPG configuration self-check failed with error code %1.\n" -"No output was received." +"This option enables interval checking of certificate validity. You can also " +"choose the checking interval (in hours). Note that validation is perfomed " +"implicitly whenever significant files in ~/.gnupg change. This option " +"therefore only affects external factors of certificate validity." msgstr "" -#: selftest/registrycheck.cpp:60 -msgctxt "@title" -msgid "Windows Registry" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, intervalRefreshCB) +#: rc.cpp:161 +msgid "Check certificate validity every" +msgstr "Tarkista varmenteen kelvollisuus joka" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB) +#: rc.cpp:167 +msgid "hour" msgstr "" -#: selftest/registrycheck.cpp:72 -msgid "Obsolete registry entries found" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB) +#: rc.cpp:170 +msgid " hours" msgstr "" -#: selftest/registrycheck.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "@info" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:68 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, CRLRB) +#: rc.cpp:173 msgid "" -"Kleopatra detected an obsolete registry key (%1\\" -"%2), added by either a previous " -"Gpg4win version or applications such as " -"WinPT or " -"EnigMail.Keeping the entry might " -"lead to an old GnuPG backend being used." +"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using " +"Certificate Revocation Lists (CRLs)." msgstr "" -#: selftest/registrycheck.cpp:82 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Delete registry key %1\\%2." +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CRLRB) +#: rc.cpp:176 +msgid "Validate certificates using CRLs" msgstr "" -#: selftest/registrycheck.cpp:102 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Could not delete the registry key %1\\%2" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:81 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, OCSPRB) +#: rc.cpp:179 +msgid "" +"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using " +"the Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP " +"responder below." msgstr "" -#: selftest/registrycheck.cpp:104 -msgctxt "@title" -msgid "Error Deleting Registry Key" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OCSPRB) +#: rc.cpp:182 +msgid "Validate certificates online (OCSP)" msgstr "" -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:64 -msgctxt "@title" -msgid "Gpg-Agent Connectivity" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OCSPGroupBox) +#: rc.cpp:185 +msgid "Online Certificate Validation" msgstr "" -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:74 -msgid "GpgME library too old" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:188 +msgid "OCSP responder URL:" msgstr "" -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:76 -msgctxt "@info" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, OCSPResponderURL) +#: rc.cpp:191 msgid "" -"Either the GpgME library itself is too old, or the GpgME++ library was " -"compiled against an older GpgME that did not support connecting to gpg-agent." +"Enter here the address of the server for online validation of certificates " +"(OCSP responder). The URL is usually starting with http://." msgstr "" -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:80 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Upgrade to gpgme 1.2.0 or higher, and ensure that " -"gpgme++ was compiled against it." +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:194 +msgid "OCSP responder signature:" msgstr "" -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:87 -msgid "GpgME does not support gpg-agent" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreServiceURLCB) +#: rc.cpp:197 +msgid "Ignore service URL of certificates" msgstr "" -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:89 -#, kde-format -msgctxt "@info" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:134 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KleopatraClient::Gui::CertificateRequester, OCSPResponderSignature) +#: rc.cpp:200 msgid "" -"The GpgME library is new enough to support " -"gpg-agent, but does not seem to do so in this " -"installation.The error returned was: " -"%1." +"Choose here the certificate with which the OCSP server signs its replies." msgstr "" -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:102 selftest/uiservercheck.cpp:79 -msgid "not reachable" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:144 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) +#: rc.cpp:203 +msgid "" +"By default, GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a " +"certificate policy is allowed. If this option is selected, policies are not " +"checked." msgstr "" -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:104 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Could not connect to GpgAgent: %1" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) +#: rc.cpp:206 +msgid "Do not check certificate policies" +msgstr "Älä tarkista varmennekäytänteitä" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:154 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, neverConsultCB) +#: rc.cpp:209 +msgid "" +"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to " +"validate S/MIME certificates." msgstr "" +"Jos tämä asetus on valittuna, varmenteiden hylkäysluetteloita (CRL) ei " +"koskaan käytetä vahvistamaan S/MIME-varmenteita." -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:107 -msgctxt "@info" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neverConsultCB) +#: rc.cpp:212 +msgid "Never consult a CRL" +msgstr "Älä koskaan käytä CRL:ää" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:164 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMarkTrustedCB) +#: rc.cpp:215 msgid "" -"Check that gpg-agent is running and that the " -"GPG_AGENT_INFO variable is set and up-to-" -"date." +"If this option is checked while a root CA certificate is being imported, you " +"will be asked to confirm its fingerprint and to state whether or not you " +"consider this root certificate to be trusted. A root certificate needs to be " +"trusted before the certificates it certified become trusted, but lightly " +"allowing trusted root certificates into your certificate store will " +"undermine the security of the system." msgstr "" -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:111 -msgid "unexpected error" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowMarkTrustedCB) +#: rc.cpp:218 +msgid "Allow to mark root certificates as trusted" msgstr "" -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:113 -#, kde-format -msgctxt "@info" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:174 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) +#: rc.cpp:221 msgid "" -"Unexpected error while asking gpg-agent for " -"its version.The error returned was: " -"%1." +"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when " +"necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)." msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:71 -msgctxt "@title" -msgid "GPG (OpenPGP Backend) installation" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) +#: rc.cpp:224 +msgid "Fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:72 -msgctxt "@title" -msgid "GpgSM (S/MIME Backend) installation" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:185 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHTTP) +#: rc.cpp:227 +msgid "&HTTP Requests" +msgstr "&&HTTP-pyynnöt" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:191 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) +#: rc.cpp:230 +msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME." msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:73 -msgctxt "@title" -msgid "GpgConf (Configuration) installation" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) +#: rc.cpp:233 +msgid "Do not perform any HTTP requests" msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:98 -#, kde-format -msgctxt "@info" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:201 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) +#: rc.cpp:236 msgid "" -"A problem was detected with the %1 " -"backend." +"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " +"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " +"are URLs describing the way to access the CRL. The first-found DP entry is " +"used. With this option, all entries using the HTTP scheme are ignored when " +"looking for a suitable DP." msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:103 -msgid "not supported" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:204 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) +#: rc.cpp:239 +msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates" msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:105 -msgctxt "@info" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:211 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) +#: rc.cpp:242 msgid "" -"It seems that the gpgme library was compiled without " -"support for this backend." +"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right " +"(which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any " +"HTTP request." msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:108 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Replace the gpgme library with a version compiled with " -"%1 support." -msgstr "" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) +#: rc.cpp:245 +msgid "Use system HTTP proxy:" +msgstr "Käytä järjestelmän HTTP-välityspalvelinta:" -#: selftest/enginecheck.cpp:112 -msgid "not properly installed" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy) +#: rc.cpp:248 conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:269 +msgid "no proxy" msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:114 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Backend %1 is not installed properly." -msgstr "" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:231 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomHTTPProxyRB) +#: rc.cpp:251 +msgid "Use this proxy for HTTP requests: " +msgstr "Käytä tätä välityspalvelinta HTTP-pyyntöihin: " -#: selftest/enginecheck.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:238 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, customHTTPProxy) +#: rc.cpp:254 msgid "" -"Please check the output of %1 --version " -"manually." +"

        If no system proxy is set, or you need to use a different proxy for " +"GpgSM, you can enter its location here.

        It will be used for all HTTP " +"requests relating to S/MIME.

        The syntax is host:port, for instance " +"myproxy.nowhere.com:3128.

        " msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:119 -msgid "too old" -msgstr "" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:259 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLDAP) +#: rc.cpp:257 +msgid "&LDAP Requests" +msgstr "&&LDAP-pyynnöt" -#: selftest/enginecheck.cpp:121 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Backend %1 is installed in version %2, but at least " -"version %3 is required." +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:265 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) +#: rc.cpp:260 +msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME." +msgstr "Poistaa LDAPin S/MIMEn käytöstä kokonaan" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:268 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) +#: rc.cpp:263 +msgid "Do not perform any LDAP requests" msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:127 selftest/enginecheck.cpp:203 -#, kde-format -msgctxt "@info" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:275 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) +#: rc.cpp:266 msgid "" -"Install %1 version %2 or higher." +"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " +"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " +"are URLs describing the way to access the CRL. The first found DP entry is " +"used. With this option, all entries using the LDAP scheme are ignored when " +"looking for a suitable DP." msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:130 -msgid "unknown problem" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:278 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) +#: rc.cpp:269 +msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates" msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:132 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Make sure %1 is installed and in " -"PATH." +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:285 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLDAPLabel) +#: rc.cpp:272 +msgid "Primary host for LDAP requests:" msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:200 -#, kde-format -msgctxt "@info" +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:296 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, customLDAPProxy) +#: rc.cpp:275 msgid "" -"%1 v%2.%3.%4 is required for this test, but " -"only %5 is installed." +"Entering an LDAP server here will make all LDAP requests go to that server " +"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port " +"part in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted " +"from the URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the " +"\"proxy\" failed.\n" +"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 " +"(standard LDAP port) is used." msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:208 -#, kde-format -msgctxt "@info" +#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:18 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, emailOperationsTab) +#: rc.cpp:279 +msgid "EMail Operations" +msgstr "Sähköpostitoiminnot" + +#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:24 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, quickSignCB) +#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, quickEncryptCB) +#: rc.cpp:282 rc.cpp:288 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"%1 is required for this test, but does not " -"seem available.See tests further up for more information." +"When 'Quick Mode' is enabled, no dialog is shown when signing (encrypting) " +"emails, respectively, unless there is a conflict that needs manual " +"resolution." msgstr "" +"”Pikatilan” ollessa käytössä kyselyikkunaa ei näytetä allekirjoitettaessa " +"tai salattaessa sähköposteja, ellei jokin ristiriita vaadi käyttäjän " +"päätöstä." -#: selftest/enginecheck.cpp:212 -#, kde-format -msgctxt "@info %1: test name" -msgid "See \"%1\" above." -msgstr "" +#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickSignCB) +#: rc.cpp:285 +msgid "Use 'Quick Mode' when signing" +msgstr "Käytä ”pikatilaa” allekirjoitettaessa" -#: selftest/libkleopatrarccheck.cpp:61 -msgctxt "@title" -msgid "Config File 'libkleopatrarc'" -msgstr "" +#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickEncryptCB) +#: rc.cpp:291 +msgid "Use 'Quick Mode' when encrypting" +msgstr "Käytä ”pikatilaa” salattaessa" -#: selftest/libkleopatrarccheck.cpp:75 -msgid "Errors found" -msgstr "" +#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:58 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileOperationsTab) +#: rc.cpp:294 +msgid "File Operations" +msgstr "Tiedostotoiminnot" -#: selftest/libkleopatrarccheck.cpp:79 -#, kde-format -msgctxt "@info" +#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, checksumDefinitionCB) +#: rc.cpp:297 rc.cpp:305 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Kleopatra detected the following errors in the libkleopatrarc " -"configuration:%1" +"

        Choose here which of the configured checksum programs should be used when " +"creating checksum files.

        \n" +"

        When verifying checksums, the program to use is automatically found, " +"based on the names of the checksum files found.

        \n" msgstr "" -#: selftest/uiservercheck.cpp:61 -msgctxt "@title" -msgid "UiServer Connectivity" -msgstr "" +#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:302 +msgid "Checksum program to use:" +msgstr "Käytettävä tarkistussummaohjelma:" -#: selftest/uiservercheck.cpp:81 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Could not connect to UiServer: %1" -msgstr "" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfigWidget) +#: rc.cpp:310 +msgid "Color && Font Configuration" +msgstr "Väri- ja kirjasinasetukset" -#: selftest/uiservercheck.cpp:84 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Check that your firewall is not set to block local connections (allow " -"connections to localhost or " -"127.0.0.1)." -msgstr "" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:313 +msgid "Tooltips" +msgstr "Työkaluvihjeet" -#: selftest/uiservercheck.cpp:88 -msgid "multiple instances" -msgstr "" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:316 +msgid "Show the following information in certificate list tooltips:" +msgstr "Näytä seuraavat tiedot varmenneluettelon työkaluvihjeissä:" -#: selftest/uiservercheck.cpp:90 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"It seems another Kleopatra is running (with " -"process-id %1)" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipValidityCheckBox) +#: rc.cpp:319 +msgid "Show validity" msgstr "" -#: selftest/uiservercheck.cpp:93 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Quit any other running instances of Kleopatra." -msgstr "" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipOwnerCheckBox) +#: rc.cpp:322 +msgid "Show owner information" +msgstr "Näytä omistajan tiedot" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:260 -msgid "new email" -msgstr "" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipDetailsCheckBox) +#: rc.cpp:325 +msgid "Show technical details" +msgstr "Näytä tekniset tiedot" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:261 -msgid "new dns name" -msgstr "" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:68 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:328 +msgid "Certificate Categories" +msgstr "Varmenneluokat" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:262 -msgid "new uri" -msgstr "" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, iconButton) +#: rc.cpp:331 +msgid "Set &Icon..." +msgstr "Aseta k&uvake..." -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:511 -msgctxt "@action" -msgid "Create Key" -msgstr "" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, foregroundButton) +#: rc.cpp:334 +msgid "Set &Text Color..." +msgstr "Aseta tekstin &väri..." -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:562 -#, kde-format -msgid "Could not start certificate creation: %1" -msgstr "" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backgroundButton) +#: rc.cpp:337 +msgid "Set &Background Color..." +msgstr "Aseta &taustaväri..." -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:575 -msgid "Operation canceled." -msgstr "Toiminto peruutettu." +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fontButton) +#: rc.cpp:340 +msgid "Set F&ont..." +msgstr "Aseta &kirjasin..." -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:576 -#, kde-format -msgid "Could not create certificate: %1" -msgstr "" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, italicCB) +#: rc.cpp:343 +msgid "Italic" +msgstr "Kursiivi" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:583 -#, kde-format -msgid "" -"Certificate created successfully.\n" -"Fingerprint: %1" -msgstr "" -"Varmenne luotu onnistuneesti.\n" -"Sormenjälki: %1" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldCB) +#: rc.cpp:346 +msgid "Bold" +msgstr "Lihavoitu" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:589 -#, kde-format -msgid "Could not write output file %1: %2" +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, strikeoutCB) +#: rc.cpp:349 +msgid "Strikeout" +msgstr "Yliviivattu" + +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultLookPB) +#: rc.cpp:352 +msgid "Default Appearance" +msgstr "Oletusulkoasu" + +#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rememberCO) +#: rc.cpp:355 +msgid "Remember these as default for future operations" +msgstr "Aseta nämä oletusarvoiksi myöhemmille toiminnoille" + +#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pgpLabel) +#: rc.cpp:358 +msgid "OpenPGP Signing Certificate:" +msgstr "OpenPGP-allekirjoitusvarmenne:" + +#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cmsLabel) +#: rc.cpp:361 +msgid "S/MIME Signing Certificate:" +msgstr "S/MIME-allekirjoitusvarmenne:" + +#. i18n: file: kleopatra.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: kwatchgnupg/kwatchgnupgui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:364 rc.cpp:728 kgpgconf/mainwindow.cpp:67 +msgid "&File" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:597 -msgid "Certificate created successfully." -msgstr "Varmenne luotu onnistuneesti." +#. i18n: file: kleopatra.rc:24 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:367 +msgid "&View" +msgstr "&Näkymä" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:636 -msgctxt "@title" -msgid "Key Creation Failed" -msgstr "Avaimen luominen epäonnistui" +#. i18n: file: kleopatra.rc:36 +#. i18n: ectx: Menu (certMenu) +#. i18n: file: kleopatra.rc:102 +#. i18n: ectx: Menu (listview_popup) +#: rc.cpp:370 rc.cpp:391 +msgid "&Certificates" +msgstr "&Varmenteet" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:637 -msgid "" -"Key pair creation failed. Please find details about the failure below." -msgstr "" +#. i18n: file: kleopatra.rc:51 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:373 +msgid "&Tools" +msgstr "&Työkalut" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:639 -msgctxt "@title" -msgid "Key Pair Successfully Created" -msgstr "" +#. i18n: file: kleopatra.rc:65 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:376 +msgid "&Settings" +msgstr "&Asetukset" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:640 -msgid "" -"Your new key pair was created successfully. Please find details on the " -"result and some suggested next steps below." -msgstr "" +#. i18n: file: kleopatra.rc:69 +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: rc.cpp:379 +msgid "&Window" +msgstr "&Ikkuna" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:701 -msgctxt "@title" -msgid "Save Request" -msgstr "" +#. i18n: file: kleopatra.rc:80 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:382 +msgid "&Help" +msgstr "&Ohje" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:702 -msgid "PKCS#10 Requests (*.p10)" -msgstr "" +#. i18n: file: kleopatra.rc:86 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kwatchgnupg/kwatchgnupgui.rc:13 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:385 rc.cpp:731 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Päätyökalurivi" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:711 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Could not copy temporary file %1 to file " -"%2: %3" -msgstr "" +#. i18n: file: kleopatra.rc:97 +#. i18n: ectx: ToolBar (searchToolBar) +#: rc.cpp:388 +msgid "Search Toolbar" +msgstr "Hakutyökalurivi" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:714 -msgctxt "@title" -msgid "Error Saving Request" +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, unknownRB) +#: rc.cpp:394 +msgid "I do not know" +msgstr "En tiedä" + +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:397 +msgid "(unknown trust)" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:718 -#, kde-format -msgctxt "@info" +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:400 msgid "" -"Successfully wrote request to %1.You " -"should now send the request to the Certification Authority (CA)." +"Choose this if you have no opinion about the " +"trustworthyness of the certificate's owner.
        Certifications at this trust " +"level are ignored when checking the validity of OpenPGP certificates.
        " msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:721 -msgctxt "@title" -msgid "Request Saved" +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverRB) +#: rc.cpp:403 +msgid "I do NOT trust them" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:729 -msgid "Please process this certificate." -msgstr "Prosessoi tämä varmenne." - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:730 -msgid "" -"Please process this certificate and inform the sender about the location to " -"fetch the resulting certificate.\n" -"\n" -"Thanks,\n" +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:406 +msgid "(never trust)" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:754 -msgid "My new OpenPGP certificate" -msgstr "Uusi OpenPGP-varmenteeni" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:755 -msgid "Please find attached my new OpenPGP certificate." +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:409 +msgid "" +"Choose this if you explicitly do not trust the " +"certificate owner, e.g. because you have knowledge of him certifying without " +"checking or without the certificate owner's consent.
        Certifications at " +"this trust level are ignored when checking the validity of OpenPGP " +"certificates.
        " msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:786 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Kleopatra tried to send a mail via your " -"default mail client.Some mail clients are known not to support " -"attachments when invoked this way.If your mail client does not " -"have an attachment, then drag the Kleopatra icon " -"and drop it on the message compose window of your mail " -"client.If that does not work, either, save the request to a " -"file, and then attach that." +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, marginalRB) +#: rc.cpp:412 +msgid "I believe checks are casual" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:790 -msgctxt "@title" -msgid "Sending Mail" +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:415 +msgid "(marginal trust)" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:826 -msgctxt "@info" +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:418 msgid "" -"This operation will delete the certification request. Please make sure that " -"you have sent or saved it before proceeding." +"Choose this if you trust certifications are not done " +"blindly, but not very accuratly, either.
        Certificates will only become " +"valid with multiple certifications (typically three) at this trust level. " +"This is usually a good choice.
        " msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:828 -msgctxt "@title" -msgid "Certification Request About To Be Deleted" +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fullRB) +#: rc.cpp:421 +msgid "I believe checks are very accurate" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:859 -msgctxt "@title" -msgid "Certificate Creation Wizard" -msgstr "Opastettu varmenteen luonti" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:920 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:71 -msgid "Comment" -msgstr "Huomautus" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:935 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "Format string for the labels in the \"Your Personal Data\" page" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1022 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:114 -#, kde-format -msgctxt "interpunctation for labels" -msgid "%1:" -msgstr "%1:" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameRequiredLB) -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailRequiredLB) -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1024 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:116 rc.cpp:430 rc.cpp:436 -msgid "(required)" -msgstr "(vaadittu)" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentRequiredLB) -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1024 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:116 rc.cpp:442 -msgid "(optional)" -msgstr "(valinnainen)" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1180 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:280 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 is required, but empty." -msgstr "%1 vaaditaan mutta on tyhjä." +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:213 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:424 +msgid "(full trust)" +msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1182 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:282 -#, kde-format -msgctxt "@info" +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:427 msgid "" -"%1 is required, but empty.Local Admin rule: " -"%2" +"Choose this if you trust certifications are done very " +"accurately.
        Certificates will become valid with just a single " +"certification at this trust level, so assign this much trust with " +"care.
        " msgstr "" -"%1 vaaditaan mutta on tyhjä.Paikallisen " -"ylläpitäjän sääntö: %2" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1188 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:288 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 is incomplete." -msgstr "%1 on epätäydellinen." +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:263 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ultimateRB) +#: rc.cpp:430 +msgid "This is my certificate" +msgstr "Tämä on minun varmenteeni" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1190 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:290 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1 is incomplete.Local Admin rule: " -"%2" +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:273 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:433 +msgid "(ultimate trust)" msgstr "" -"%1 on epätäydellinen.Paikallisen ylläpitäjän " -"sääntö: %2" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1195 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:295 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 is invalid." +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:306 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:436 +msgid "" +"Choose this if and only if this is your certificate. This " +"is the default if the secret key is available, but if you imported this " +"certificate, you might need to adjust the trust level " +"yourself.
        Certificates will become valid with just a single certification " +"at this trust level.
        " msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1197 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1 is invalid.Local Admin rule: %2" +#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:439 +msgid "Step 2: Choose how to certify." +msgstr "Vaihe 2: Valitse, miten varmennetaan." + +#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:442 +msgid "Choose which of your certificates to sign with:" +msgstr "Valitse, millä varmenteistasi allekirjoitetaan:" + +#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singleKeyLabel) +#: rc.cpp:446 dialogs/certifycertificatedialog.cpp:199 +#, kde-format, no-c-format +msgid "Certification will be performed using certificate %1." msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1234 -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:355 -msgid "Sign" -msgstr "Allekirjoita" +#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localSignatureRB) +#: rc.cpp:449 +msgid "Certify only for myself" +msgstr "Varmenna vain itselleni" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1236 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1260 -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:354 -msgid "Encrypt" -msgstr "Salaa" +#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, exportableSignatureRB) +#: rc.cpp:452 +msgid "Certify for everyone to see" +msgstr "Varmenna kaikkien nähtäväksi" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1239 -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:186 -msgid "Certify" -msgstr "Varmenna" +#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendToServerCB) +#: rc.cpp:455 +msgid "Send certified certificate to server afterwards" +msgstr "Lähetä varmennettu varmenne palvelimeen myöhemmin" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1241 -msgid "Authenticate" -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:5 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddUserIDDialog) +#: rc.cpp:458 +msgid "Add New User-ID" +msgstr "Lisää uusi käyttäjätunniste" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1291 -msgid "Name:" +#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:461 +msgid "This is how the new User-ID will be stored in the certificate:" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1292 -msgid "Email Address:" +#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:464 +msgid "" +"Step 2: How thoroughly have you checked that this certificate " +"actually belongs to the person it claims it is from?" msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLB) -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1295 rc.cpp:439 -msgid "Comment:" +#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelNotCheckedRB) +#: rc.cpp:467 +msgid "I have not checked at all" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1297 -msgid "Subject-DN:" +#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:470 +msgid "Describe semantics here..." msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1300 -msgid "Key Type:" +#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelCasualRB) +#: rc.cpp:473 +msgid "I have checked casually" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1302 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1304 -msgid "Key Strength:" +#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:476 +msgid "" +"Choose this if you know the person, and have asked them whether this was " +"their certificate, but you have not verified they are actually in possession " +"of the secret certificate." msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1302 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1309 -#, kde-format -msgid "1 bit" -msgid_plural "%1 bits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelThoroughlyRB) +#: rc.cpp:479 +msgid "I have checked very thoroughly" +msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1304 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1311 -msgid "default" +#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:482 +msgid "" +"Choose this if you have, for instance, checked the ID card of the person, " +"and have verified that they are in possession of the secret key (e.g. by " +"sending them encrypted mail and asking for it to be decrypted)." msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1305 -msgid "Certificate Usage:" -msgstr "Varmenteen käyttö:" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overviewTab) +#: rc.cpp:488 +msgid "Overview" +msgstr "Yleiskatsaus" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1305 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1312 -msgctxt "separator for key usages" -msgid ", " -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:27 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, overviewActionsGB) +#: rc.cpp:491 utils/kleo_kicondialog.cpp:367 qml/kleopatra-mobile.qml:84 +msgid "Actions" +msgstr "Toiminnot" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1307 -msgid "Subkey Type:" -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeTrustLevelPB) +#: rc.cpp:497 +msgid "Trust Certifications Made by This Certificate..." +msgstr "Luota tämän varmenteen varmennuksiin..." -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1309 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1311 -msgid "Subkey Strength:" -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeCertificatePB) +#: rc.cpp:503 +msgid "Revoke This Certificate..." +msgstr "Peruuta tämä varmenne..." -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1312 -msgid "Subkey Usage:" -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:111 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:506 +msgid "Photo" +msgstr "Valokuva" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1316 -msgid "Valid Until:" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLB) +#: rc.cpp:509 +msgid "" +"

        At the moment, Kleopatra does not support photos in certificates. It has " +"no support for adding, nor for displaying them. This is for the following " +"reasons:

        \n" +"
          \n" +"
        • Photos give a false sense of security.
        • \n" +"
        • Photos increase the size of certificates.
        • \n" +"
        " msgstr "" +"

        Nykyisellään Kleopatra ei tue valokuvia varmenteissa. Niitä ei voi lisätä " +"vaan vain näyttää. Tämä johtuu seuraavista syistä:

        \n" +"
          \n" +"
        • Valokuvat luovat väärän turvallisuudentunteen.
        • \n" +"
        • Valokuvat kasvattavat varmenteen kokoa.
        • \n" +"
        " -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1319 -msgid "Add. Email Address:" -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:138 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, certificationsTab) +#: rc.cpp:516 +msgid "User-IDs && Certifications" +msgstr "Käyttäjätunnisteet ja varmentaminen" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1321 -msgid "DNS Name:" -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:158 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userIDsActionsGB) +#: rc.cpp:519 +msgid "User-IDs" +msgstr "Käyttäjätunnisteet" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1323 -msgid "URI:" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addUserIDPB) +#: rc.cpp:522 +msgid "Add..." +msgstr "Lisää..." + +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeUserIDPB) +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeCertificationPB) +#: rc.cpp:525 rc.cpp:534 +msgid "Revoke..." msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1381 -#, kde-format -msgctxt "%2: some admin-supplied text, %1: key size in bits" -msgid "%2 (1 bit; default)" -msgid_plural "%2 (%1 bits; default)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, certifyUserIDPB) +#: rc.cpp:528 +msgid "Certify..." +msgstr "Varmenna..." -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1382 -#, kde-format -msgctxt "%2: some admin-supplied text, %1: key size in bits" -msgid "%2 (1 bit)" -msgid_plural "%2 (%1 bits)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:197 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, certificationsActionGB) +#: rc.cpp:531 +msgid "Certifications" +msgstr "Varmenteet" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1384 -#, kde-format -msgctxt "%1: key size in bits" -msgid "1 bit (default)" -msgid_plural "%1 bits (default)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:297 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, chainTab) +#: rc.cpp:546 +msgid "Chain" +msgstr "Ketju" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1385 -#, kde-format -msgctxt "%1: key size in bits" -msgid "1 bit" -msgid_plural "%1 bits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:310 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, chainTW) +#: rc.cpp:549 +msgid "1" +msgstr "1" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:192 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, personalTab) -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1445 rc.cpp:406 -msgid "Personal Details" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:319 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, dumpTab) +#: rc.cpp:552 +msgid "Dump" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1449 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Adding more than one User ID is not yet implemented." +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:325 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:555 +msgid "" +"This is a dump of all information the backend has about this certificate:" msgstr "" -#: kleopatraapplication.cpp:93 -msgid "Run UI server only, hide main window" +#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mainLB) +#: rc.cpp:558 +msgid "" +"

        On this SmartCard, there is space for two certificates:\n" +"

          \n" +"
        1. A normal certificate
        2. \n" +"
        3. A special certificate for making qualified signatures according " +"to the German Signaturgesetz
        4. \n" +"
        \n" +"You need to set initial PINs for both of them.

        " msgstr "" -#: kleopatraapplication.cpp:94 -msgid "Use OpenPGP for the following operation" +#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nksLB) +#: rc.cpp:566 +msgid "Step 1: Set the initial PIN for the first certificate (\"NKS\"):" msgstr "" -#: kleopatraapplication.cpp:95 -msgid "Use CMS (X.509, S/MIME) for the following operation" +#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nksPB) +#: rc.cpp:569 +msgid "Set Initial PIN (NKS)" +msgstr "Aseta alku-PIN (NKS)" + +#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sigGLB) +#: rc.cpp:572 +msgid "" +"Step 2: Set the initial PIN for the qualified signature certificate " +"(\"SigG\"):" msgstr "" -#: kleopatraapplication.cpp:96 -msgid "Import certificate file(s)" -msgstr "Tuo varmennetiedosto(ja)" +#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sigGPB) +#: rc.cpp:575 +msgid "Set Initial PIN (SigG)" +msgstr "Aseta alku-PIN (SigG)" -#: kleopatraapplication.cpp:97 -msgid "Encrypt file(s)" -msgstr "Salaa tiedosto(t)" +#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Kleo::Dialogs::ExpiryDialog) +#: rc.cpp:578 +msgid "Change Certificate Date of Expiry" +msgstr "Muuta varmenteen vanhenemispäivää" -#: kleopatraapplication.cpp:98 -msgid "Sign file(s)" -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:581 +msgid "Please select when to expire this certificate:" +msgstr "Valitse, milloin varmenne vanhenee:" -#: kleopatraapplication.cpp:99 -msgid "Sign and/or encrypt file(s)" -msgstr "Allekirjoita tai salaa tiedosto(t)" +#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverRB) +#: rc.cpp:584 +msgid "Never" +msgstr "Ei koskaan" -#: kleopatraapplication.cpp:100 -msgid "Same as --sign-encrypt, do not use" -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inRB) +#: rc.cpp:587 +msgid "In" +msgstr "Ajassa:" -#: kleopatraapplication.cpp:101 -msgid "Decrypt file(s)" -msgstr "Pura tiedosto(je)n salaus" +#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) +#: rc.cpp:590 +msgid "Days" +msgstr "päivää" -#: kleopatraapplication.cpp:102 -msgid "Verify file/signature" -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) +#: rc.cpp:593 +msgid "Weeks" +msgstr "viikkoa" -#: kleopatraapplication.cpp:103 -msgid "Decrypt and/or verify file(s)" -msgstr "Pura tai tarkista tiedosto(ja)" +#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) +#: rc.cpp:596 +msgid "Months" +msgstr "kuukautta" -#: kleopatraapplication.cpp:111 -msgid "Location of the socket the ui server is listening on" -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) +#: rc.cpp:599 +msgid "Years" +msgstr "vuotta" -#: kleopatraapplication.cpp:118 -msgid "File(s) to process" -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onRB) +#: rc.cpp:602 +msgid "On this day:" +msgstr "Vanhenemispäivä:" -#: systrayicon.cpp:182 -msgid "&Open Certificate Manager..." -msgstr "&Avaa varmenteiden hallinta..." +#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExportSecretKeyDialog) +#: rc.cpp:605 +msgid "Export Secret Certificate" +msgstr "Vie salavarmenne" -#: systrayicon.cpp:183 -#, kde-format -msgid "&Configure %1..." -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFileLB) +#: rc.cpp:608 +msgid "Output file:" +msgstr "Tulostiedosto:" -#: systrayicon.cpp:184 -#, kde-format -msgid "&About %1..." -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charsetLB) +#: rc.cpp:611 +msgid "Passphrase charset:" +msgstr "Salasanan merkistö:" -#: systrayicon.cpp:185 -msgid "&Shutdown Kleopatra" +#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, armorCB) +#: rc.cpp:614 +msgid "ASCII armor" msgstr "" -#: systrayicon.cpp:186 utils/output.cpp:488 -#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:125 -msgid "Clipboard" +#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LookupCertificatesDialog) +#: rc.cpp:617 +msgid "Certificate Server Certificate Lookup" +msgstr "Varmennepalvelimen varmenteen haku" + +#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findPB) +#: rc.cpp:620 +msgid "Search" +msgstr "Etsi" + +#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsPB) +#: rc.cpp:623 +msgid "Details..." +msgstr "Yksityiskohdat..." + +#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsPB) +#: rc.cpp:626 kgpgconf/mainwindow.cpp:68 +msgid "Save As..." msgstr "" -#: systrayicon.cpp:187 -msgid "Certificate Import" -msgstr "Varmenteen tuonti" +#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllPB) +#: rc.cpp:629 +msgid "Select All" +msgstr "Valitse kaikki" -#: systrayicon.cpp:188 -msgid "Encrypt..." +#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllPB) +#: rc.cpp:632 +msgid "Deselect All" +msgstr "Poista kaikki valinnat" + +#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, findLB) +#: rc.cpp:635 +msgid "Find:" +msgstr "Etsi:" + +#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SelfTestDialog) +#: rc.cpp:638 +msgid "Kleopatra Self-Test Results" msgstr "" -#: systrayicon.cpp:189 -msgid "S/MIME-Sign..." +#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:641 +msgctxt "@info" +msgid "" +"These are the results of the Kleopatra self-test suite. Click on a " +"test for details.Note that all but the first failure might be " +"due to prior tests failing." msgstr "" -#: systrayicon.cpp:190 -msgid "OpenPGP-Sign..." +#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAllCB) +#: rc.cpp:644 +msgid "Show all test results" msgstr "" -#: systrayicon.cpp:191 mainwindow_desktop.cpp:468 -msgid "Decrypt/Verify..." +#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:69 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, detailsGB) +#: rc.cpp:647 models/keylistmodel.cpp:255 +msgid "Details" msgstr "" -#: systrayicon.cpp:192 -msgid "SmartCard" +#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:117 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposedCorrectiveActionGB) +#: rc.cpp:650 +msgid "Proposed Corrective Action" msgstr "" -#: systrayicon.cpp:193 -msgid "Update Card Status" +#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doItPB) +#: rc.cpp:653 +msgid "Do It" msgstr "" -#: systrayicon.cpp:194 -msgid "Set NetKey v3 Initial PIN..." +#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runAtStartUpCB) +#: rc.cpp:656 +msgid "Run these tests at startup" msgstr "" -#: systrayicon.cpp:195 -msgid "Learn NetKey v3 Card Certificates" -msgstr "Opettele NetKey v3 -korttivarmenteet" +#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:659 +msgid "Option" +msgstr "" -#: utils/log.cpp:161 -#, kde-format -msgid "Log Error: Could not open log file \"%1\" for writing." -msgstr "Lokivirhe: Lokitiedostoa ”%1” ei voitu avata kirjoitettavaksi." +#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:662 +msgid "Impose" +msgstr "Pakota" -#: utils/hex.cpp:55 -#, kde-format -msgid "Invalid hex char '%1' in input stream." -msgstr "Kelvoton heksamerkki ”%1” syötevirrassa." +#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, componentLabelLabel) +#: rc.cpp:665 +msgid "Component:" +msgstr "Osa:" + +#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, optionLabelLabel) +#: rc.cpp:668 +msgid "Option:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabelLabel) +#: rc.cpp:671 +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" -#: utils/hex.cpp:68 utils/hex.cpp:73 -msgid "Premature end of hex-encoded char in input stream" -msgstr "Heksakoodatun merkin ennenaikainen loppu syötevirrassa" +#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabelLabel) +#: rc.cpp:674 +msgid "Type:" +msgstr "Tyyppi:" -#: utils/formatting.cpp:205 utils/formatting.cpp:208 -#, kde-format -msgid "%1:%2" -msgstr "" +#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRB) +#: rc.cpp:677 +msgid "Reset user settings to built-in default" +msgstr "Palauta käyttäjäasetukset oletuksiinsa" -#: utils/formatting.cpp:217 -#, kde-format -msgid "%1-bit %2 (secret key available)" -msgstr "" +#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomRB) +#: rc.cpp:680 +msgid "Custom value:" +msgstr "Mukautettu arvo:" -#: utils/formatting.cpp:219 -#, kde-format -msgid "%1-bit %2" -msgstr "" +#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, readOnlyBox) +#: rc.cpp:683 +msgid "Impose setting on all users" +msgstr "Pakota asetus kaikille käyttäjille" -#: utils/formatting.cpp:226 -msgid "Signing EMails and Files (Qualified)" -msgstr "" +#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowValidity), group (Tooltip) +#: rc.cpp:686 +msgid "Show certificate validity" +msgstr "Näytä varmenteen kelvollisuus" -#: utils/formatting.cpp:228 -msgid "Signing EMails and Files" +#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:10 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowValidity), group (Tooltip) +#: rc.cpp:689 +msgid "" +"Show validity information for certificates in tooltip, such as whether the " +"certificate is expired or revoked." msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:231 -msgid "Encrypting EMails and Files" +#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowOwnerInformation), group (Tooltip) +#: rc.cpp:692 +msgid "Show certificate owner information" +msgstr "Näytä varmenteen omistajan tiedot" + +#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:15 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOwnerInformation), group (Tooltip) +#: rc.cpp:695 +msgid "" +"Show owner information for certificates in tooltip, such as User IDs, " +"subject and issuers." msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:233 -msgid "Certifying other Certificates" -msgstr "Varmenna muita varmenteita" +#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowCertificateDetails), group (Tooltip) +#: rc.cpp:698 +msgid "Show certificate details" +msgstr "Näytä varmenteen tiedot" -#: utils/formatting.cpp:235 -msgid "Authenticate against Servers" +#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:20 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCertificateDetails), group (Tooltip) +#: rc.cpp:701 +msgid "" +"Show more certificate details, such as fingerprint, key length and " +"expiration dates" msgstr "" +"Näytä varmenteen lisätiedot kuten sormenjälki, avaimen pituus ja " +"erääntymisaika" -#: utils/formatting.cpp:236 -msgid ", " +#. i18n: file: kcfg/smimevalidationpreferences.kcfg:6 +#. i18n: ectx: label, entry (RefreshInterval), group (SMime Validation) +#: rc.cpp:704 +msgid "Certificate refresh interval (in hours). Zero (0) disables." msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:261 -msgid "This certificate has been revoked." -msgstr "Tämä varmenne on peruutettu." - -#: utils/formatting.cpp:263 -msgid "This certificate has expired." -msgstr "Tämä varmenne on vanhentunut." +#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (QuickSignEMail), group (EMailOperations) +#: rc.cpp:710 +msgid "Quick Sign EMail" +msgstr "Pika-allekirjoita sähköposti" -#: utils/formatting.cpp:265 -msgid "This certificate has been disabled locally." +#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:11 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (QuickSignEMail), group (EMailOperations) +#: rc.cpp:713 +msgid "" +"Minimize the number of steps when signing emails, use preset defaults unless " +"problems occur." msgstr "" +"Vähennä sähköpostien allekirjoittamisen vaiheiden määrää käyttäen " +"oletusarvoja, ellei satu ongelmia." -#: utils/formatting.cpp:267 -msgid "This certificate is currently valid." -msgstr "Tämä varmenne on toistaiseksi kelvollinen." +#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (QuickEncryptEMail), group (EMailOperations) +#: rc.cpp:716 +msgid "Quick Encrypt EMail" +msgstr "Pikasalaa sähköposti" -#: utils/formatting.cpp:269 -msgid "The validity of this certificate cannot be checked at the moment." +#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:16 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (QuickEncryptEMail), group (EMailOperations) +#: rc.cpp:719 +msgid "" +"Minimize the number of steps when encrypting emails, use preset defaults " +"unless problems occur." msgstr "" +"Vähennä sähköpostien salauksen vaiheiden määrää käyttäen oletusarvoja, ellei " +"satu ongelmia." -#: utils/formatting.cpp:276 -msgid "Serial number" +#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (DecryptVerifyPopupGeometry), group (EMailOperations) +#: rc.cpp:722 +msgid "Decrypt/Verify Popup Geometry" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:278 -msgid "Issuer" -msgstr "Julkaisija" - -#: utils/formatting.cpp:284 -msgid "Subject" -msgstr "Aihe" +#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:21 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DecryptVerifyPopupGeometry), group (EMailOperations) +#: rc.cpp:725 +msgid "" +"The remembered size and position of the Decrypt/Verify Result Popup used by " +"clients which do not support inline display of D/V results, such as MS " +"Outlook." +msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:285 -msgid "User-ID" -msgstr "Käyttäjätunniste" +#: models/keycache.cpp:956 +msgid "Listing X.509 certificates" +msgstr "Luetellaan X.509-varmenteet" -#: utils/formatting.cpp:289 -msgid "a.k.a." -msgstr "alias" +#: models/keycache.cpp:957 +msgid "Listing OpenPGP certificates" +msgstr "Luetellaan OpenPGP-varmenteet" -#: utils/formatting.cpp:292 -msgid "Validity" +#: models/subkeylistmodel.cpp:156 models/useridlistmodel.cpp:248 +msgid "ID" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:294 -#, kde-format -msgid "from %1 until forever" +#: models/subkeylistmodel.cpp:157 +msgid "Type" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:295 -#, kde-format -msgid "from %1 through %2" +#: models/subkeylistmodel.cpp:158 models/useridlistmodel.cpp:251 +#: models/keylistmodel.cpp:253 +msgid "Valid From" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:297 -msgid "Certificate type" -msgstr "Varmenteen tyyppi" - -#: utils/formatting.cpp:299 -msgid "Certificate usage" -msgstr "Varmenteen käyttö" - -#: utils/formatting.cpp:303 -msgid "Fingerprint" -msgstr "Sormenjälki" +#: models/subkeylistmodel.cpp:159 models/useridlistmodel.cpp:252 +#: models/keylistmodel.cpp:254 +msgid "Valid Until" +msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:306 -msgid "Ownertrust" +#: models/subkeylistmodel.cpp:160 models/useridlistmodel.cpp:253 +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:378 +msgid "Status" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:308 -msgid "Trusted issuer?" +#: models/subkeylistmodel.cpp:161 +msgid "Strength" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:309 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" +#: models/useridlistmodel.cpp:304 utils/formatting.cpp:445 +#: utils/formatting.cpp:457 +msgid "revoked" +msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:310 -msgid "No" -msgstr "Ei" +#: models/useridlistmodel.cpp:306 utils/formatting.cpp:447 +#: utils/formatting.cpp:483 +msgid "expired" +msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:313 utils/formatting.cpp:315 -msgid "Stored" -msgstr "Varastoitu" +#: models/useridlistmodel.cpp:308 utils/formatting.cpp:449 +msgid "disabled" +msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:313 -#, kde-format -msgctxt "stored..." -msgid "on SmartCard with serial no. %1" -msgstr "SmartCardiin, jonka sarjanumero on %1" +#: models/useridlistmodel.cpp:310 utils/formatting.cpp:451 +#: utils/formatting.cpp:459 utils/formatting.cpp:482 +msgid "invalid" +msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:315 -msgctxt "stored..." -msgid "on this computer" -msgstr "tälle tietokoneelle" +#: models/useridlistmodel.cpp:311 +msgid "good" +msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:406 -msgctxt "X.509/CMS encryption standard" -msgid "X.509" -msgstr "X.509" +#: models/keylistmodel.cpp:252 +msgid "E-Mail" +msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:408 crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:580 -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:446 -msgid "OpenPGP" -msgstr "OpenPGP" +#: models/keylistmodel.cpp:256 utils/formatting.cpp:301 +msgid "Key-ID" +msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:409 -msgctxt "Unknown encryption protocol" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: conf/configuredialog.cpp:73 +msgid "Configure" +msgstr "Asetukset" -#: utils/formatting.cpp:430 utils/formatting.cpp:461 -msgctxt "unknown trust level" -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" +#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:147 +msgctxt "Key filter without user-assigned name" +msgid "" +msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:431 utils/formatting.cpp:463 -msgid "untrusted" -msgstr "ei-luotettu" +#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:279 +msgid "This parameter has been locked down by the system administrator." +msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:432 utils/formatting.cpp:464 -msgctxt "marginal trust" -msgid "marginal" +#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:311 +msgid "DN-Attribute Order" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:433 utils/formatting.cpp:465 -msgctxt "full trust" -msgid "full" -msgstr "täysi" +#: conf/dirservconfigpage.cpp:171 +msgid "LDAP &timeout (minutes:seconds):" +msgstr "LDAP-aikaraja (minuuttia:sekuntia)" -#: utils/formatting.cpp:434 utils/formatting.cpp:466 -msgctxt "ultimate trust" -msgid "ultimate" +#: conf/dirservconfigpage.cpp:181 +msgid "&Maximum number of items returned by query:" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:435 utils/formatting.cpp:462 -msgctxt "undefined trust" -msgid "undefined" -msgstr "määrittämätön" +#: conf/dirservconfigpage.cpp:191 +msgid "Automatically add &new servers discovered in CRL distribution points" +msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:452 -msgctxt "as in good/valid signature" -msgid "good" -msgstr "hyvä" +#: conf/dirservconfigpage.cpp:385 +#, kde-format +msgid "Backend error: gpgconf does not seem to know the entry for %1/%2/%3" +msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:476 +#: conf/dirservconfigpage.cpp:390 #, kde-format -msgid "class %1" -msgstr "luokka %1" +msgid "Backend error: gpgconf has wrong type for %1/%2/%3: %4 %5" +msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:478 -msgctxt "good/valid signature" -msgid "good" -msgstr "hyvä" +#: conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:132 +msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" +msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:484 -msgid "certificate expired" -msgstr "varmenne vanheni" +#: conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:270 +#, kde-format +msgid "(Current system setting: %1)" +msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:485 -msgctxt "fake/invalid signature" -msgid "bad" +#: crypto/encryptemailcontroller.cpp:150 +msgid "Call to EncryptEMailController::protocolAsString() is ambiguous." msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:502 -#, kde-format -msgctxt "name, email, key id" -msgid "%1 %2 (%3)" -msgstr "%1 %2 (%3)" +#: crypto/encryptemailcontroller.cpp:169 +#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:382 +#: crypto/signemailcontroller.cpp:180 +#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:278 +msgid "User cancel" +msgstr "Käyttäjän peruutus" -#: utils/formatting.cpp:544 -#, kde-format -msgid "Bad signature by unknown certificate %1: %2" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:180 +msgid "Error: Signature not verified" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:546 -#, kde-format -msgid "Bad signature by an unknown certificate: %1" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:182 +msgid "Good signature" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:548 -#, kde-format -msgid "Bad signature by %1: %2" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:184 +msgid "Bad signature" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:553 -#, kde-format -msgid "Good signature by unknown certificate %1." -msgstr "Hyvä allekirjoitus tuntemattomasta varmenteesta %1." +#: crypto/decryptverifytask.cpp:186 +msgid "Signing certificate revoked" +msgstr "Varmenteen allekirjoitus peruutettiin" -#: utils/formatting.cpp:555 -msgid "Good signature by an unknown certificate." -msgstr "Hyvä allekirjoitus tuntemattomasta varmenteesta." +#: crypto/decryptverifytask.cpp:188 +msgid "Signing certificate expired" +msgstr "Varmenteen allekirjoitus vanhentui" -#: utils/formatting.cpp:557 -#, kde-format -msgid "Good signature by %1." +#: crypto/decryptverifytask.cpp:190 +msgid "No public certificate to verify the signature" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:562 -#, kde-format -msgid "Invalid signature by unknown certificate %1: %2" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:192 +msgid "Signature expired" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:564 -#, kde-format -msgid "Invalid signature by an unknown certificate: %1" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:194 +msgid "Certificate missing" +msgstr "Puuttuva varmenne" + +#: crypto/decryptverifytask.cpp:196 +msgid "CRL missing" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:566 -#, kde-format -msgid "Invalid signature by %1: %2" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:198 +msgid "CRL too old" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:579 -msgid "This certificate was imported from the following sources:" -msgstr "Tämä varmenne tuotiin seuraavista lähteistä:" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:200 +msgid "Bad policy" +msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:589 -msgid "The import of this certificate was canceled." -msgstr "Tämän varmenteen tuonti peruutettiin." +#: crypto/decryptverifytask.cpp:202 +msgid "System error" +msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:591 -#, kde-format -msgid "An error occurred importing this certificate: %1" -msgstr "Sattui virhe tuotaessa tätä varmennetta: %1" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:211 +msgid "" +"The signature is valid but the trust in the certificate's validity is only " +"marginal." +msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:597 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:213 msgid "" -"This certificate was new to your keystore. The secret key is available." +"The signature is valid and the certificate's validity is fully trusted." msgstr "" -"Varmennetta ei ollut aiemmin avainkokoelmassasi. Salaista avainta ei löydy." -#: utils/formatting.cpp:598 -msgid "This certificate is new to your keystore." -msgstr "Varmennetta ei ollut aiemmin avainkokoelmassasi." +#: crypto/decryptverifytask.cpp:215 +msgid "" +"The signature is valid and the certificate's validity is ultimately trusted." +msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:602 -msgid "New user-ids were added to this certificate by the import." -msgstr "Tuonti lisäsi tähän varmenteeseen uusia käyttäjätunnisteita." +#: crypto/decryptverifytask.cpp:217 +msgid "" +"The signature is valid but the certificate's validity is not " +"trusted." +msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:604 -msgid "New signatures were added to this certificate by the import." -msgstr "Tuonti lisäsi tähän varmenteeseen uusia allekirjoituksia." +#: crypto/decryptverifytask.cpp:219 +msgid "The signature is valid but the certificate's validity is unknown." +msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:606 -msgid "New subkeys were added to this certificate by the import." -msgstr "Tuonti lisäsi tähän varmenteeseen uusia aliavaimia." +#: crypto/decryptverifytask.cpp:222 +msgid "The signature is valid but the certificate's validity is undefined." +msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:609 -msgid "" -"The import contained no new data for this certificate. It is unchanged." +#: crypto/decryptverifytask.cpp:238 crypto/decryptverifytask.cpp:244 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "Tuntematon varmenne" + +#: crypto/decryptverifytask.cpp:263 +#, kde-format +msgid "Signed on %1 with unknown certificate %2." +msgstr "Allekirjoitettu kohteessa %1 tuntemattomalla varmenteella %2." + +#: crypto/decryptverifytask.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Signed with unknown certificate %1." +msgstr "Allekirjoitettu tuntemattomalla varmenteella %1." + +#: crypto/decryptverifytask.cpp:270 +#, kde-format +msgctxt "date, key owner, key ID" +msgid "Signed on %1 by %2 (Key ID: %3)." msgstr "" -"Tuonti ei sisältänyt uutta tietoa tähän varmenteeseen. Mitään ei muuttunut." -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:273 utils/kleo_kicondialog.cpp:285 -msgid "Select Icon" -msgstr "Valitse kuvake" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:275 +#, kde-format +msgid "Signed by %1 with certificate %2." +msgstr "Allekirjoittanut %1 varmenteella %2." -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:306 -msgid "Icon Source" -msgstr "Kuvakkeiden lähde" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:278 +#, kde-format +msgid "Signed on %1 with certificate %2." +msgstr "Allekirjoitettu kohteessa %1 varmenteella %2." -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:316 -msgid "S&ystem icons:" -msgstr "&Järjestelmäkuvakkeet:" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Signed with certificate %1." +msgstr "Allekirjoitettu varmenteella %1." -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:322 -msgid "O&ther icons:" -msgstr "&Muut kuvakkeet:" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:290 crypto/signencryptfilestask.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "Input file --> Output file (rarr is arrow" +msgid "%1 → %2" +msgstr "" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:326 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Selaa..." +#: crypto/decryptverifytask.cpp:360 +msgid "Verification canceled." +msgstr "Todennus peruutettiin." -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:339 -msgid "&Search:" -msgstr "&Etsi:" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:362 +#, kde-format +msgid "Verification failed: %1." +msgstr "Todennus epäonnistui: %1." -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:346 -msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." -msgstr "Etsi vuorovaikutteisesti kuvakkeen nimiä (esim. kansiosta)." +#: crypto/decryptverifytask.cpp:368 +msgid "No signatures found." +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:27 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, overviewActionsGB) -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:367 rc.cpp:472 qml/kleopatra-mobile.qml:84 -msgid "Actions" -msgstr "Toiminnot" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:372 +#, kde-format +msgid "Invalid signature." +msgid_plural "%1 invalid signatures." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:368 -msgid "Animations" -msgstr "Animoinnit" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Not enough information to check signature validity." +msgid_plural "%1 signatures could not be verified." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:369 -msgid "Applications" -msgstr "Sovellukset" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:383 +msgid "Signature is valid." +msgstr "" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:370 -msgid "Categories" -msgstr "Luokat" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:384 +#, kde-format +msgid "Signed by %1" +msgstr "" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:371 -msgid "Devices" -msgstr "Laitteet" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:387 +msgid "certificate" +msgstr "varmenne" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:372 -msgid "Emblems" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:386 +#, kde-format +msgid "" +"
        Warning: The sender's mail address is not stored in the %1 used " +"for signing." msgstr "" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:373 -msgid "Emotes" -msgstr "" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:390 +#, kde-format +msgid "Valid signature." +msgid_plural "%1 valid signatures." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:374 -msgid "Filesystems" -msgstr "Tiedostojärjestelmät" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:392 +msgid "" +"
        Warning: The sender's mail address is not stored in the " +"certificates used for signing." +msgstr "" -# Joudun arvaamaan kontekstin... -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:375 -msgid "International" -msgstr "Kansainvälisyys" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:403 +msgid "Decryption canceled." +msgstr "Purkaminen peruutettiin." -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:376 -msgid "Mimetypes" -msgstr "MIME-tyypit" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:405 crypto/decryptverifytask.cpp:407 +#, kde-format +msgid "Decryption failed: %1." +msgstr "Purkaminen epäonnistui: %1." -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:377 -msgid "Places" -msgstr "Sijainnit" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:408 +msgid "Decryption succeeded." +msgstr "Purkaminen onnistui." -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:585 -msgid "Open" -msgstr "Avaa" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:423 +msgid "The signature is bad." +msgstr "" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:585 -msgid "Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -msgstr "Kuvaketiedostot (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:425 +msgid "The validity of the signature cannot be verified." +msgstr "" -#: utils/path-helper.cpp:103 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:426 #, kde-format -msgid "Cannot remove directory %1" -msgstr "Ei voi poistaa kansiota %1" +msgid "The signature is invalid: %1" +msgstr "" -#: utils/path-helper.cpp:107 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:438 crypto/decryptverifytask.cpp:455 +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:223 crypto/signencryptfilestask.cpp:235 #, kde-format -msgid "Cannot remove file %1: %2" -msgstr "Ei voi poistaa tiedostoa %1: %2" +msgid "Input error: %1" +msgstr "" -#: utils/archivedefinition.cpp:107 -#, kde-format -msgid "Error in archive definition %1: %2" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:448 +msgctxt "separator for a list of e-mail addresses" +msgid ", " msgstr "" -#: utils/archivedefinition.cpp:152 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:448 #, kde-format -msgid "Cannot use both %f and | in '%1'" +msgid "" +"

        The sender's address %1 is not stored in the certificate. Stored: %2

        " msgstr "" -#: utils/archivedefinition.cpp:160 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:461 #, kde-format -msgid "Quoting error in '%1' entry" -msgstr "" +msgid "One unknown recipient." +msgid_plural "%1 unknown recipients." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: utils/archivedefinition.cpp:162 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:465 +msgid "Recipient:" +msgid_plural "Recipients:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: crypto/decryptverifytask.cpp:473 #, kde-format -msgid "'%1' too complex (would need shell)" -msgstr "" +msgid "One unknown recipient" +msgid_plural "%1 unknown recipients" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: utils/archivedefinition.cpp:165 utils/archivedefinition.cpp:210 -#: utils/archivedefinition.cpp:222 utils/archivedefinition.cpp:232 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:689 #, kde-format -msgid "'%1' entry is empty/missing" +msgctxt "label: result example: foo.sig: Verification failed. " +msgid "%1: %2" msgstr "" -#: utils/archivedefinition.cpp:172 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:811 crypto/decryptverifytask.cpp:908 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:962 crypto/decryptverifytask.cpp:1061 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:1114 crypto/decryptverifytask.cpp:1212 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:1260 crypto/decryptverifytask.cpp:1346 #, kde-format -msgid "'%1' empty or not found" +msgid "Caught exception: %1" msgstr "" -#: utils/archivedefinition.cpp:265 utils/archivedefinition.cpp:275 -msgid "cannot use argument passing on standard input for unpack-command" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:814 crypto/decryptverifytask.cpp:910 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:965 crypto/decryptverifytask.cpp:1063 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:1117 crypto/decryptverifytask.cpp:1214 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:1262 crypto/decryptverifytask.cpp:1348 +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1424 +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1470 +msgid "Caught unknown exception" msgstr "" -#: utils/archivedefinition.cpp:320 -#, kde-format +#: crypto/decryptverifytask.cpp:863 msgid "" -"Cannot find common base directory for these files:\n" -"%1" +"Could not determine whether this is an S/MIME or an OpenPGP " +"signature/ciphertext - maybe it is neither ciphertext nor a signature?" msgstr "" -#: utils/archivedefinition.cpp:373 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:869 crypto/decryptverifytask.cpp:1020 #, kde-format -msgid "Caught unknown exception in group %1" +msgid "Decrypting: %1..." msgstr "" -#: utils/auditlog.cpp:62 -msgid "No Audit Log available" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:1014 +msgid "" +"Could not determine whether this was S/MIME- or OpenPGP-encrypted - maybe it " +"is not ciphertext at all?" msgstr "" -#: utils/auditlog.cpp:64 -#, kde-format -msgid "Error Retrieving Audit Log: %1" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:1166 crypto/decryptverifytask.cpp:1300 +msgid "" +"Could not determine whether this is an S/MIME or an OpenPGP signature - " +"maybe it is not a signature at all?" msgstr "" -#: utils/auditlog.cpp:71 -msgctxt "The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend" -msgid "Show Audit Log" -msgstr "" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:1172 +#, kde-format +msgid "Verifying: %1..." +msgstr "Tarkistetaan: %1..." -#: utils/output.cpp:214 -msgid "No output device" -msgstr "Tuloslaitetta ei ole" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:1311 +#, kde-format +msgid "Verifying signature: %1..." +msgstr "Tarkistetaan allekirjoitusta: %1..." -#: utils/output.cpp:319 +#: crypto/encryptemailtask.cpp:85 crypto/signencryptfilestask.cpp:186 +msgid "Encryption canceled." +msgstr "Salaus peruutettu." + +#: crypto/encryptemailtask.cpp:88 #, kde-format -msgid "Could not open FD %1 for writing" -msgstr "" +msgid "Encryption failed: %1" +msgstr "Salaus epäonnistui: %1" -#: utils/output.cpp:344 +#: crypto/encryptemailtask.cpp:90 crypto/signencryptfilestask.cpp:191 +msgid "Encryption succeeded." +msgstr "Salaus onnistui." + +#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:220 +msgctxt "@title:window" +msgid "Verify Checksum Results" +msgstr "Tarkista tarkistussumman tulokset" + +#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:452 #, kde-format -msgid "Could not create temporary file for output \"%1\"" -msgstr "" +msgid "Cannot find checksums file for file %1" +msgstr "Tiedoston %1 tarkistussummatiedostoa ei löydy" -#: utils/output.cpp:350 +#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:554 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:551 utils/output.cpp:463 #, kde-format -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" +msgid "Error while running %1: %2" msgstr "" -"Tiedosto %1 on jo olemassa.\n" -"Korvataanko se?" -#: utils/output.cpp:352 -msgid "Overwrite Existing File?" -msgstr "Korvataanko olemassaoleva tiedosto?" +#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:557 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:554 utils/input.cpp:324 +#: utils/output.cpp:466 +#, kde-format +msgid "Failed to execute %1: %2" +msgstr "" -#: utils/output.cpp:354 -msgid "Overwrite All" -msgstr "Korvaa kaikki" +#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:590 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:597 +msgid "Scanning directories..." +msgstr "" -#: utils/output.cpp:392 -msgid "Overwriting declined" +#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:603 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:612 +msgid "Calculating total size..." msgstr "" -#: utils/output.cpp:398 +#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:622 #, kde-format -msgid "Could not remove file \"%1\" for overwriting." -msgstr "Tiedostoa ”%1” ei voitu poistaa sen korvausta varten." +msgid "Verifying checksums (%2) in %1" +msgstr "Tarkistetaan tarkistussummia (%2) kohteessa %1" + +#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:631 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:640 +msgid "Done." +msgstr "Valmis." + +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:173 crypto/signemailtask.cpp:85 +msgid "Signing canceled." +msgstr "Allekirjoittaminen peruutetttiin." + +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:176 +msgid "Signing failed." +msgstr "Allekirjoittaminen epäonnistui." + +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:177 crypto/signemailtask.cpp:90 +msgid "Signing succeeded." +msgstr "Allekirjoittaminen onnistui." + +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:189 +msgid "Encryption failed." +msgstr "Salaus epäonnistui." + +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:210 +msgid "Signing and encryption succeeded." +msgstr "Allekirjoittaminen ja salaus onnistuivat." -#: utils/output.cpp:410 +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:225 crypto/signencryptfilestask.cpp:237 #, kde-format -msgid "Could not rename file \"%1\" to \"%2\"" -msgstr "Tiedoston ”%1” nimeksi ei voitu muuttaa ”%2”" - -#: utils/output.cpp:438 utils/input.cpp:290 -msgid "Command not specified" +msgid "Output error: %1" msgstr "" -#: utils/output.cpp:444 utils/input.cpp:295 +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:240 +msgid " Encryption succeeded." +msgstr " Salaus onnistui." + +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:252 #, kde-format -msgid "Could not start %1 process: %2" -msgstr "" +msgid "%1: Sign/encrypt canceled." +msgstr "%1: Allekirjoitus tai salaus peruutettiin." -#: utils/output.cpp:453 +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:252 #, kde-format -msgctxt "e.g. \"Input to tar xf - file1 ...\"" -msgid "Input to %1 ..." +msgid " %1: Sign/encrypt failed." msgstr "" -#: utils/output.cpp:455 +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:253 #, kde-format -msgctxt "e.g. \"Input to tar xf - file\"" -msgid "Input to %1" +msgctxt "label: result. Example: foo -> foo.gpg: Encryption failed." +msgid "%1: %2" msgstr "" -#: utils/output.cpp:463 crypto/verifychecksumscontroller.cpp:554 -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:551 -#, kde-format -msgid "Error while running %1: %2" +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:397 +msgid "Cannot determine protocol for task" msgstr "" -#: utils/output.cpp:466 utils/input.cpp:324 -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:557 -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:554 -#, kde-format -msgid "Failed to execute %1: %2" +#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:297 +msgid "" +"Call to NewSignEncryptEMailController::protocolAsString() is ambiguous." msgstr "" -#: utils/output.cpp:482 -msgid "Could not write to clipboard" -msgstr "Leikepöydälle ei voi kirjoittaa" +#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:517 +#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:522 +msgctxt "@title:window" +msgid "Error" +msgstr "Virhe" -#: utils/output.cpp:490 -msgid "Find buffer" -msgstr "Etsi puskuri" +#: crypto/signemailtask.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Signing failed: %1" +msgstr "Allekirjoittaminen epäonnistui: %1" -#: utils/output.cpp:492 -msgid "Selection" -msgstr "Valinta" +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:84 +msgid "Status and progress of the crypto operations is shown here." +msgstr "" -#: utils/output.cpp:504 -msgid "Could not find clipboard" -msgstr "Leikepöytää ei löydy" +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:164 +#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:208 +msgid "User canceled" +msgstr "" -#: utils/input.cpp:94 -msgid "No input device" -msgstr "Syötelaitetta ei ole" +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:252 +msgid "Decrypt/Verify E-Mail" +msgstr "" -#: utils/input.cpp:187 -#, kde-format -msgid "Could not open FD %1 for reading" +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:274 +msgid "At least one input needs to be provided" msgstr "" -#: utils/input.cpp:216 utils/input.cpp:232 -#, kde-format -msgid "Could not open file \"%1\" for reading" -msgstr "Tiedostoa ”%1” ei voitu avata luettavaksi" +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:278 +msgid "Informative sender/signed data count mismatch" +msgstr "" -#: utils/input.cpp:229 -#, kde-format -msgid "File \"%1\" is already open, but not for reading" -msgstr "Tiedosto ”%1” on jo auki muttei luettavaksi" +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:283 +msgid "Signature/signed data count mismatch" +msgstr "" -#: utils/input.cpp:300 -#, kde-format -msgid "Failed to write input to %1 process: %2" +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:286 +msgid "Signed data can only be given for detached signature verification" msgstr "" -#: utils/input.cpp:311 -#, kde-format -msgctxt "e.g. \"Output of tar xf - file1 ...\"" -msgid "Output of %1 ..." +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:292 +msgid "Input/Output count mismatch" msgstr "" -#: utils/input.cpp:313 -#, kde-format -msgctxt "e.g. \"Output of tar xf - file\"" -msgid "Output of %1" +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:295 +msgid "Cannot use output and signed data simultaneously" msgstr "" -#: utils/input.cpp:321 +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:302 #, kde-format -msgid "" -"Error while running %1:\n" -"%2" +msgid "No backend support for %1" msgstr "" -"Virhe ajettaessa ohjelmaa %1:\n" -"%2" - -#: utils/input.cpp:347 -msgid "Could not open clipboard for reading" -msgstr "Leikepöytää ei voitu avata luettavaksi" -#: utils/input.cpp:357 -msgid "Clipboard contents" -msgstr "Leikepöydän sisältö" - -#: utils/input.cpp:359 -msgid "FindBuffer contents" +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:84 +msgctxt "@info" +msgid "No checksum files have been created." msgstr "" -#: utils/input.cpp:361 -msgid "Current selection" -msgstr "Nykyinen valinta" - -#: dialogs/lookupcertificatesdialog.cpp:121 -msgid "Import" +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:85 +msgctxt "@info" +msgid "These checksum files have been successfully created:" msgstr "" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:131 -msgid "Step 1: Please select the user IDs you wish to certify." -msgstr "Vaihe 1: Valitse käyttäjätunnisteet, jotka haluat varmentaa." +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:88 +msgctxt "@info" +msgid "There were no errors." +msgstr "" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:140 -msgid "I have verified the fingerprint" -msgstr "Olen tarkistanut sormenjäljen." +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:89 +msgctxt "@info" +msgid "The following errors were encountered:" +msgstr "" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:159 -#, kde-format +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:280 msgid "" -"Certificate: %1\n" -"Fingerprint: %2" +"Create Checksums: input files must be either all checksum files or all files " +"to be checksummed, not a mixture of both." msgstr "" -"Varmenne: %1\n" -"Sormenjälki: %2" -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singleKeyLabel) -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:199 rc.cpp:600 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Certification will be performed using certificate %1." +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:302 +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:229 -msgid "Signed user IDs:" -msgstr "Allekirjoitetut käyttäjätunnisteet:" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:232 -msgid "Summary:" -msgstr "Yhteenveto:" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:236 -msgid "Check level:" -msgstr "Tarkistustaso:" +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:302 mainwindow_desktop.cpp:480 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:239 -msgid "Selected secret key:" -msgstr "Valittu salainen avain:" +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:306 +msgctxt "@title:window" +msgid "Create Checksum Progress" +msgstr "" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:258 -msgid "Default certificate" -msgstr "Oletusvarmenne" +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:535 +#, kde-format +msgid "Failed to open file \"%1\" for reading and writing: %2" +msgstr "" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:262 -msgid "No statement made" +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:558 +#: commands/changeroottrustcommand.cpp:318 +#, kde-format +msgid "Failed to move file %1 to its final destination, %2: %3" msgstr "" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:265 -msgid "Not checked" -msgstr "Ei tarkistettu" +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:585 +msgid "No checksum programs defined." +msgstr "" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:268 -msgid "Casually checked" -msgstr "Tarkistettu ohimennen" +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:629 +#, kde-format +msgid "Checksumming (%2) in %1" +msgstr "" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:271 -msgid "Thoroughly checked" -msgstr "Tarkistettu huolellisesti" +#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:144 +msgid "Archive and Sign Files" +msgstr "Arkistoi ja allekirjoita tiedostoja" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:286 -msgid "" -"The certificate was not certified because it was already certified by the " -"same certificate." -msgstr "" -"Varmennetta ei varmennettu, koska sama varmenne on jo varmentanut sen." +#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:146 +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:132 +msgid "Sign Files" +msgstr "Allekirjoita tiedostoja" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:288 -#, kde-format -msgid "The certificate could not be certified. Error: %1" -msgstr "Varmennetta ei voitu varmentaa. Virhe: %1" +#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:151 +msgid "Archive and Encrypt Files" +msgstr "Arkistoi ja salaa tiedostoja" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:290 -msgid "Certification canceled." -msgstr "Varmentaminen peruutettiin." +#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:153 +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:133 +msgid "Encrypt Files" +msgstr "Salaa tiedostoja" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:292 -msgid "Certification successful." -msgstr "Varmentaminen onnistui." +#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:157 +msgid "Archive and Sign/Encrypt Files" +msgstr "Arkistoi ja allekirjoita tai salaa tiedostoja" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:365 -#, kde-format -msgctxt "arg is name, email of certificate holder" -msgid "Certify Certificate: %1" -msgstr "Varmenna varmenne: %1" +#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:159 +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:131 +msgid "Sign/Encrypt Files" +msgstr "Allekirjoita tai salaa tiedostoja" -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:230 +#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:477 #, kde-format -msgctxt "@info" msgid "" -"An error occurred while loading the certifications: " -"%1" +"Caught unexpected exception in " +"SignEncryptFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared: %1" msgstr "" -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:233 -msgctxt "@title" -msgid "Certifications Loading Failed" -msgstr "Varmenteiden nouto epäonnistui" - -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:256 -msgid "Please wait while generating the dump..." +#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:481 +msgid "" +"Caught unknown exception in " +"SignEncryptFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared" msgstr "" -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:334 -msgid "(please wait while certifications are being loaded)" +#: crypto/task.cpp:169 +msgid "Unknown exception in Task::start()" msgstr "" -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:335 -msgid "Load Certifications (may take a while)" +#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:141 +msgid "Cannot determine whether input data is OpenPGP or CMS" msgstr "" -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:361 +#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:197 #, kde-format -msgid "Issuer Certificate Not Found (%1)" -msgstr "" - -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:418 -msgctxt "@title" -msgid "Subkeys" +msgid "" +"Caught unexpected exception in " +"DecryptVerifyFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared: %1" msgstr "" -#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:89 -msgctxt "@info" +#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:201 msgid "" -"No NullPin found. If this PIN was not set by you personally, the " -"card might have been tampered with." +"Caught unknown exception in " +"DecryptVerifyFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared" msgstr "" -#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:94 -msgctxt "@info" -msgid "Canceled setting PIN." +#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:252 +msgid "Decrypt/Verify Files" msgstr "" -#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:97 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "There was an error setting the PIN: %1." +#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:380 +msgid "No usable inputs found" msgstr "" -#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:100 -msgctxt "@info" -msgid "PIN set successfully." -msgstr "PIN asetettiin onnistuneesti." +#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:95 +msgid "Input file:" +msgstr "Syötetiedosto:" -#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:55 -msgid "(unknown certificate)" -msgstr "(tuntematon varmenne)" +#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:99 +msgid "&Input file is a detached signature" +msgstr "Syötetiedosto on &irrallinen allekirjoitus" + +#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:100 +msgid "&Signed data:" +msgstr "&Allekirjoitettu tieto:" + +#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:105 +msgid "&Input file is an archive; unpack with:" +msgstr "Syötetiedosto on &arkisto, pura ohjelmalla:" + +#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:82 +msgid "You need to select a signing certificate to proceed." +msgstr "Jatkaaksesi sinun on valittava allekirjoitusvarmenne." -#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:105 +#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:88 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Change Trust Level of %1" -msgstr "" +msgid "You need to select an %1 signing certificate to proceed." +msgstr "Jatkaaksesi sinun on valittava %1-allekirjoitusvarmenne." -#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:106 +#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:90 #, kde-format -msgctxt "@info" +msgid "You need to select %1 and %2 signing certificates to proceed." +msgstr "Jatkaaksesi sinun on valittava %1- ja %2-allekirjoitusvarmenteet." + +#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:118 +msgid "Sign Mail Message" +msgstr "Allekirjoita sähköpostiviesti" + +#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:207 +msgid "Choose operations to be performed" +msgstr "Valitse tehtävät toimet" + +#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:208 msgid "" -"How much do you trust certifications made by %1 to correctly verify " -"authenticity of certificates?" +"Here you can check and, if needed, override the operations Kleopatra " +"detected for the input given." msgstr "" +"Tässä voit valita ja tarvittaessa ohittaa Kleopatran syötteestä havaitsemia " +"toimia." -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:94 -msgid "These are the certificates you have selected for deletion:" -msgstr "Nämä varmenteet olet valittu poistettaviksi:" +#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:211 +msgid "&Decrypt/Verify" +msgstr "&Pura tai tarkista" -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:96 +#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:217 +msgid "Create all output files in a single folder" +msgstr "Luo kaikki tulostiedostot yhteen kansioon" + +#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:218 +msgid "&Output folder:" +msgstr "&Tuloskansio:" + +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:163 +msgid "(no matching certificates found)" +msgstr "(sopivia varmenteita ei löytynyt)" + +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:165 +msgid "Please select a certificate" +msgstr "Valitse varmenne" + +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:222 +msgid "(please choose between OpenPGP and S/MIME first)" +msgstr "(valitse ensin, käytetäänkö OpenPGP:tä vai S/MIMEä)" + +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:238 +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:210 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:366 +#, kde-format +msgid "Please select an encryption certificate for recipient \"%1\"" +msgstr "Valitse salausvarmenne vastaanottajalle ”%1”" + +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Please select a signing certificate for sender \"%1\"" +msgstr "Valitse allekirjoitusvarmenne lähettäjälle ”%1”" + +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:386 msgid "" -"These certificates will be deleted even though you did " -"not explicitly select them (Why?):" +"Kleopatra cannot unambiguously determine matching certificates for all " +"recipients/senders of the message.\n" +"Please select the correct certificates for each recipient:" msgstr "" +"Kleopatra ei voi varmuudella päätellä kaikkia vastaanottajia tai lähettäjiä " +"vastaavia varmenteita.\n" +"Valitse oikeat varmenteet kullekin vastaanottajalle:" -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:117 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:389 msgid "" -"Why do you want to delete more certificates than I " -"selected?When you delete CA certificates (both root CAs and " -"intermediate CAs), the certificates issued by them will also be " -"deleted.This can be nicely seen in " -"Kleopatra's hierarchical view mode: In this mode, " -"if you delete a certificate that has children, those children will also be " -"deleted. Think of CA certificates as folders containing other certificates: " -"When you delete the folder, you delete its contents, too." +"Kleopatra cannot unambiguously determine matching certificates for the " +"sender of the message.\n" +"Please select the correct certificates for the sender:" msgstr "" -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:129 -msgctxt "@action:button" -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:392 +msgid "" +"Kleopatra cannot unambiguously determine matching certificates for all " +"recipients of the message.\n" +"Please select the correct certificates for each recipient:" +msgstr "" -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:189 +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:400 msgid "" -"The certificate to be deleted is your own. It contains private key material, " -"which is needed to decrypt past communication encrypted to the certificate, " -"and should therefore not be deleted." -msgid_plural "" -"All of the certificates to be deleted are your own. They contain private key " -"material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the " -"certificate, and should therefore not be deleted." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"Please verify that correct certificates have been selected for each " +"recipient:" +msgstr "" -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:203 +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:401 msgid "" -"One of the certificates to be deleted is your own. It contains private key " -"material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the " -"certificate, and should therefore not be deleted." -msgid_plural "" -"Some of the certificates to be deleted are your own. They contain private " -"key material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the " -"certificate, and should therefore not be deleted." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"Please verify that the correct certificate has been selected for the sender:" +msgstr "" -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:218 -msgid "Secret Key Deletion" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:579 +msgid "Show all recipients" msgstr "" -#: dialogs/selftestdialog.cpp:95 -msgid "Skipped" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:580 +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:446 utils/formatting.cpp:408 +msgid "OpenPGP" +msgstr "OpenPGP" + +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:581 +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:450 +msgid "S/MIME" +msgstr "S/MIME" + +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:582 +msgid "Select Signing Certificate" +msgstr "Valitse allekirjoitusvarmenne" + +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:583 +msgid "Select Encryption Certificate" +msgstr "Valitse salausvarmenne" + +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:584 +msgid "Only show this dialog in case of conflicts (experimental)" +msgstr "Näytä tämä ikkuna vain ristiriitatilanteissa (kokeellinen!)" + +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:605 +msgid "Select Certificates For Message" +msgstr "Valitse viestin varmenteet" + +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:669 +msgid "From:" +msgstr "Lähettäjä:" + +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:677 +msgid "To:" +msgstr "Vastaanottaja:" + +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:715 +#, kde-format +msgid "Select Certificates For Message \"%1\"" +msgstr "Valitse viestin ”%1” varmenteet" + +#: crypto/gui/encryptemailwizard.cpp:52 +msgid "Encrypt Mail Message" +msgstr "Salaa sähköpostiviesti" + +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:84 +msgid "" +"You need to select an OpenPGP signing certificate to perform this operation." msgstr "" -#: dialogs/selftestdialog.cpp:96 -msgid "Passed" +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:87 +msgid "You need to select at least one signing certificate to proceed." msgstr "" -#: dialogs/selftestdialog.cpp:113 -msgid "Test Name" +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:90 +msgid "" +"Only OpenPGP certificates will be offered for selection because you " +"specified a combined sign/encrypt operation that is only available for " +"OpenPGP." msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, resultGB) -#: dialogs/selftestdialog.cpp:114 rc.cpp:316 -msgid "Result" +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:93 +msgid "" +"Only OpenPGP certificates will be offered for selection because you only " +"specified an OpenPGP signing certificate." msgstr "" -#: dialogs/selftestdialog.cpp:224 -msgid "(select test first)" +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:96 +msgid "" +"Only S/MIME certificates will be offered for selection because you only " +"specified an S/MIME signing certificate." msgstr "" -#: dialogs/selftestdialog.cpp:270 -msgid "Rerun Tests" +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:102 +msgid "" +"You have selected both OpenPGP and S/MIME signing certificate types, thus " +"two signatures will be created." msgstr "" -#: dialogs/selftestdialog.cpp:275 -msgid "Continue" +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:106 +msgid "" +"If you select both OpenPGP and S/MIME receipient certificates, two encrypted " +"files will be created: one for OpenPGP recipients, one for S/MIME recipients." msgstr "" -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:110 -msgid "Please select one or more of the following certificates:" -msgstr "" +#: crypto/gui/newresultpage.cpp:103 crypto/gui/resultpage.cpp:104 +msgid "Keep open after operation completed" +msgstr "Pysy avoinna toimintojen päätyttyä." -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:111 -msgid "Please select one of the following certificates:" -msgstr "" +#: crypto/gui/newresultpage.cpp:135 crypto/gui/resultpage.cpp:131 +#, kde-format +msgid "%1: All operations completed." +msgstr "%1: Kaikki toimet valmiit." -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:148 -msgid "Reload" -msgstr "" +#: crypto/gui/newresultpage.cpp:137 crypto/gui/resultpage.cpp:133 +msgid "All operations completed." +msgstr "Kaikki toimet valmiit." -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:149 -msgid "Lookup..." -msgstr "Etsi..." +#: crypto/gui/newresultpage.cpp:160 crypto/gui/resultlistwidget.cpp:224 +#: crypto/gui/resultpage.cpp:149 +#, kde-format +msgctxt "number, operation description" +msgid "Operation %1: %2" +msgstr "Toiminto %1: %2" -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:150 -msgid "New..." -msgstr "Uusi..." +#: crypto/gui/newresultpage.cpp:162 crypto/gui/resultpage.cpp:151 +#, kde-format +msgctxt "tag( \"OpenPGP\" or \"CMS\"), operation description" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:152 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Lookup certificates on server" -msgstr "Etsi varmenteita palvelimesta" +#: crypto/gui/newresultpage.cpp:167 crypto/gui/resultpage.cpp:156 +msgid "Results" +msgstr "Tulokset" -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:153 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Refresh certificate list" -msgstr "Päivitä varmenneluettelo" +#: crypto/gui/objectspage.cpp:77 +msgid "Objects" +msgstr "Kohteet" -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:154 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Create a new certificate" -msgstr "Luo uusi varmenne" +#: crypto/gui/objectspage.cpp:87 crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:435 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Poista valitut" -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:180 -msgid "Certificate Selection" -msgstr "Varmenteen valinta" +#: crypto/gui/objectspage.cpp:99 +msgid "Select File" +msgstr "Valitse tiedosto" -#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:67 -msgid "Export" -msgstr "" +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:87 +msgid "No certificate selected" +msgstr "Varmennetta ei valittu" -#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:71 -msgid " OpenPGP export file:" +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "%1=protocol (S/Mime, OpenPGP), %2=certificate" +msgid "Sign using %1: %2" msgstr "" -#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:77 -msgid "S/MIME export file:" -msgstr "" +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:284 +msgid "Sign and encrypt (OpenPGP only)" +msgstr "Allekirjoita ja salaa (vain OpenPGP)" -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:103 -msgid "Secret Key Files" -msgstr "" +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:290 +msgid "Encrypt only" +msgstr "Vain salaa" -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:124 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Please select export options for %1:" -msgstr "" +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:295 +msgid "Sign only" +msgstr "Vain allekirjoita" -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:138 -msgid "Secret Key Files (*.pem *.p12 *.gpg *.asc *.pgp)" -msgstr "" +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:300 +msgid "Encryption Options" +msgstr "Salausasetukset" -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:206 -msgctxt "@info" -msgid "You have to enter an output filename." -msgstr "" +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:303 +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:356 +msgid "Text output (ASCII armor)" +msgstr "Tekstitulos (ASCII-kuori)" -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:207 dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:216 +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:306 +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:357 +msgid "Remove unencrypted original file when done" +msgstr "Poista lopuksi salaamaton alkuperäistiedosto" + +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:312 +msgid "Signing Options" +msgstr "Allekirjoitusasetukset" + +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:317 +msgid "Signer:" +msgstr "Allekirjoittaja:" + +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:332 +msgid "Change Signing Certificates..." +msgstr "Muuta allekirjoitusvarmenteita..." + +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:491 +msgid "Choose Operation to be Performed" +msgstr "Valitse suoritettava toimenpide" + +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:134 +msgctxt "@title:window" +msgid "Selected Files" +msgstr "Valitut tiedostot" + +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:213 +msgid "No files selected." +msgstr "Ei valittuja tiedostoja." + +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:214 +msgid "Selected file:" +msgid_plural "Selected files:" +msgstr[0] "Valittu tiedosto:" +msgstr[1] "Valitut tiedostot:" + +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:217 +msgctxt "@action" +msgid "More..." +msgstr "Lisää..." + +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:347 +msgid "Archive files with:" +msgstr "Arkistoi tiedostot ohjelmalla:" + +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:349 +msgid "Archive name (OpenPGP):" +msgstr "Arkiston nimi (OpenPGP):" + +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:351 +msgid "Archive name (S/MIME):" +msgstr "Arkiston nimi (S/MIME):" + +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:353 +msgid "Sign and Encrypt (OpenPGP only)" +msgstr "Allekirjoita ja salaa (vain OpenPGP)" + +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:365 msgctxt "@title" -msgid "Incomplete data" -msgstr "" +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Mitä haluat tehdä?" -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:215 +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:367 +msgctxt "@title" +msgid "Please select here whether you want to sign or encrypt files." +msgstr "Valitse tästä, haluatko allekirjoittaa tai salata tiedostoja." + +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:469 +msgctxt "base name of an archive file, e.g. archive.zip or archive.tar.gz" +msgid "archive" +msgstr "arkisto" + +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:523 msgctxt "@info" -msgid "You have to choose a passphrase character set." +msgid "" +"Archiving in combination with sign-only currently requires what are " +"known as opaque signatures - unlike detached ones, these embed the content " +"in the signature.This format is rather unusual. You might want " +"to archive the files separately, and then sign the archive as one file with " +"Kleopatra.Future versions of Kleopatra are expected to also " +"support detached signatures in this case." msgstr "" -#: mainwindow_desktop.cpp:159 -#, kde-format -msgid "" -"%1 may be used by other applications as a service.\n" -"You may instead want to close this window without exiting %1." +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:528 +msgctxt "@title:window" +msgid "Unusual Signature Warning" msgstr "" -#: mainwindow_desktop.cpp:161 -msgid "Really Quit?" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:588 +msgid "This operation is not available for S/MIME" msgstr "" -#: mainwindow_desktop.cpp:306 -msgid "GnuPG Log Viewer" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:615 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:616 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" + +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:619 +msgctxt "@title" +msgid "For whom do you want to encrypt?" +msgstr "Kenelle haluat salata?" + +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:621 +msgctxt "@title" +msgid "" +"Please select for whom you want the files to be encrypted. Do not forget to " +"pick one of your own certificates." msgstr "" +"Valitse, kenelle haluat tiedostot salattavan. Älä unohda valita yhtä omista " +"varmenteistasi." -#: mainwindow_desktop.cpp:310 -msgid "GnuPG Administrative Console" -msgstr "" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:624 +msgctxt "@action" +msgid "Encrypt" +msgstr "Salaa" -#: mainwindow_desktop.cpp:315 -msgid "Configure GnuPG Backend..." +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:718 +msgctxt "@info" +msgid "" +"None of the recipients you are encrypting to seems to be your " +"own.This means that you will not be able to decrypt the data " +"anymore, once encrypted.Do you want to continue, or cancel to " +"change the recipient selection?" msgstr "" -#: mainwindow_desktop.cpp:323 -msgid "About Gpg4win" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:721 +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:732 +msgctxt "@title:window" +msgid "Encrypt-To-Self Warning" msgstr "" -#: mainwindow_desktop.cpp:351 -msgid "Could not configure the cryptography backend (gpgconf tool not found)" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:730 +msgctxt "@info" +msgid "" +"You have requested the unencrypted data to be removed after " +"encryption.Are you really sure you do not need to access the " +"data anymore in decrypted form?" msgstr "" -#: mainwindow_desktop.cpp:351 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:781 +msgid "Sign with OpenPGP" +msgstr "Allekirjoita OpenPGP:llä" -#: mainwindow_desktop.cpp:467 -msgid "Sign/Encrypt..." -msgstr "" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:782 +msgid "Sign with S/MIME" +msgstr "Allekirjoita S/MIMEllä" -#: mainwindow_desktop.cpp:472 -msgid "Import Certificates" -msgstr "Tuo varmenteita" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:785 +msgctxt "@title" +msgid "Who do you want to sign as?" +msgstr "Kenenä haluat allekirjoittaa?" -#: mainwindow_desktop.cpp:473 -msgid "Import CRLs" -msgstr "" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:787 +msgctxt "@title" +msgid "Please choose an identity with which to sign the data." +msgstr "Valitse henkilöys, jona haluat allekirjoittaa tiedot." -#: mainwindow_desktop.cpp:480 crypto/createchecksumscontroller.cpp:302 -msgid "Cancel" -msgstr "" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:863 +msgctxt "@action" +msgid "Sign" +msgstr "Allekirjoita" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:180 -msgid "Error: Signature not verified" -msgstr "" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:879 +msgctxt "@action" +msgid "Sign && Encrypt" +msgstr "Allekirjoita ja salaa" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:182 -msgid "Good signature" -msgstr "" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:922 +msgctxt "@title" +msgid "Results" +msgstr "Tulokset" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:184 -msgid "Bad signature" -msgstr "" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:924 +msgctxt "@title" +msgid "Status and progress of the crypto operations is shown here." +msgstr "Salaustoimintojen tila ja edistyminen näytetään tässä." -#: crypto/decryptverifytask.cpp:186 -msgid "Signing certificate revoked" -msgstr "Varmenteen allekirjoitus peruutettiin" +#: crypto/gui/wizard.cpp:103 +msgid "&Next" +msgstr "&Seuraava" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:188 -msgid "Signing certificate expired" -msgstr "Varmenteen allekirjoitus vanhentui" +#: crypto/gui/wizard.cpp:141 +msgid "Back" +msgstr "Takaisin" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:190 -msgid "No public certificate to verify the signature" -msgstr "" +#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:223 +msgid "The following errors and warnings were recorded:" +msgstr "Seuraavat virheet ja varoitukset havaittiin:" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:192 -msgid "Signature expired" -msgstr "" +#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:224 +msgid "Checksum Verification Errors" +msgstr "Tarkistussumman tarkistusvirheet" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:194 -msgid "Certificate missing" -msgstr "Puuttuva varmenne" +#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:235 +#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:259 +msgid "No errors occurred" +msgstr "Virheitä ei sattunut" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:196 -msgid "CRL missing" -msgstr "" +#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:237 +#, kde-format +msgid "One error occurred" +msgid_plural "%1 errors occurred" +msgstr[0] "Sattui yksi virhe" +msgstr[1] "Sattui %1 virhettä" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:198 -msgid "CRL too old" -msgstr "" +#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:257 +msgid "Progress:" +msgstr "Edistyminen:" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:200 -msgid "Bad policy" -msgstr "" +#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:260 +msgctxt "Show Errors" +msgid "Show" +msgstr "Näytä" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:202 -msgid "System error" -msgstr "" +#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:104 +msgid "Hide Details" +msgstr "Piilota yksityiskohdat" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:211 -msgid "" -"The signature is valid but the trust in the certificate's validity is only " -"marginal." -msgstr "" +#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:104 +msgid "Show Details" +msgstr "Näytä yksityiskohdat" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:213 -msgid "" -"The signature is valid and the certificate's validity is fully trusted." -msgstr "" +#: crypto/gui/signingcertificateselectiondialog.cpp:49 +msgid "Select Signing Certificates" +msgstr "Valitse allekirjoitusvarmenteet" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:215 -msgid "" -"The signature is valid and the certificate's validity is ultimately trusted." -msgstr "" +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:203 +msgid "No certificate selected" +msgstr "Varmennetta ei ole valittu" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:217 -msgid "" -"The signature is valid but the certificate's validity is not " -"trusted." -msgstr "" +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:416 +msgid "Recipients" +msgstr "Vastaanottajat" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:219 -msgid "The signature is valid but the certificate's validity is unknown." -msgstr "" +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:431 +msgid "Add Recipient..." +msgstr "Lisää vastaanottaja..." -#: crypto/decryptverifytask.cpp:222 -msgid "The signature is valid but the certificate's validity is undefined." +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:465 +msgid "" +"Warning: None of the selected certificates seem to be your own. You " +"will not be able to decrypt the encrypted data again." msgstr "" +"Varoitus: Yksikään valituista varmenteista ei näytä olevan omasi. Et " +"voi enää purkaa salattua viestiä." -#: crypto/decryptverifytask.cpp:238 crypto/decryptverifytask.cpp:244 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "Tuntematon varmenne" +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:582 +msgid "Recipient" +msgstr "Vastaanottaja" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:263 +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:584 #, kde-format -msgid "Signed on %1 with unknown certificate %2." -msgstr "Allekirjoitettu kohteessa %1 tuntemattomalla varmenteella %2." +msgctxt "%1 == number" +msgid "Recipient (%1)" +msgstr "Vastaanottaja (%1)" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:265 +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:617 #, kde-format -msgid "Signed with unknown certificate %1." -msgstr "Allekirjoitettu tuntemattomalla varmenteella %1." +msgid "

        Recipients predefined via GnuPG settings:

        %1" +msgstr "

        GnuPG:n asetuksissa esivalitut vastaanottajat:

        %1" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:270 -#, kde-format -msgctxt "date, key owner, key ID" -msgid "Signed on %1 by %2 (Key ID: %3)." -msgstr "" +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:627 +msgid "Sender" +msgstr "Lähettäjä" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:275 +#: commands/signencryptfilescommand.cpp:232 +#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:146 +#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:159 +#: commands/checksumverifyfilescommand.cpp:154 +#: commands/signclipboardcommand.cpp:149 commands/signclipboardcommand.cpp:162 +#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:160 +#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:162 +#: commands/checksumcreatefilescommand.cpp:154 #, kde-format -msgid "Signed by %1 with certificate %2." -msgstr "Allekirjoittanut %1 varmenteella %2." +msgid "An error occurred: %1" +msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:278 -#, kde-format -msgid "Signed on %1 with certificate %2." -msgstr "Allekirjoitettu kohteessa %1 varmenteella %2." +#: commands/signencryptfilescommand.cpp:234 +msgid "Sign/Encrypt Files Error" +msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:279 -#, kde-format -msgid "Signed with certificate %1." -msgstr "Allekirjoitettu varmenteella %1." +#: commands/signencryptfilescommand.cpp:245 +msgid "Select One or More Files to Sign and/or Encrypt" +msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:290 crypto/signencryptfilestask.cpp:74 -#, kde-format -msgctxt "Input file --> Output file (rarr is arrow" -msgid "%1 → %2" +#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:87 commands/dumpcertificatecommand.cpp:90 +msgctxt "@action:button Update the log text widget" +msgid "&Update" +msgstr "&Päivitä" + +#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:226 +msgid "CRL Cache Dump" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:360 -msgid "Verification canceled." -msgstr "Todennus peruutettiin." +#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:246 +#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:285 +msgid "Unable to start process gpgsm. Please check your installation." +msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:362 -#, kde-format -msgid "Verification failed: %1." -msgstr "Todennus epäonnistui: %1." +#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:248 commands/dumpcrlcachecommand.cpp:271 +#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:276 +msgid "Dump CRL Cache Error" +msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:368 -msgid "No signatures found." +#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:268 +msgid "" +"The GpgSM process that tried to dump the CRL cache ended prematurely because " +"of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --call-dirmngr " +"listcrls for details." msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:372 +#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:274 #, kde-format -msgid "Invalid signature." -msgid_plural "%1 invalid signatures." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "" +"An error occurred while trying to dump the CRL cache. The output from GpgSM " +"was:\n" +"%1" +msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:376 -#, kde-format -msgid "Not enough information to check signature validity." -msgid_plural "%1 signatures could not be verified." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:260 +msgid "Certificate Dump" +msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:383 -msgid "Signature is valid." +#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:287 +#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:311 +#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:316 +msgid "Dump Certificate Error" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:384 +#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:307 #, kde-format -msgid "Signed by %1" +msgid "" +"The GpgSM process that tried to dump the certificate ended prematurely " +"because of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --dump-cert " +"%1 for details." msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:387 -msgid "certificate" -msgstr "varmenne" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:386 +#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:314 #, kde-format msgid "" -"
        Warning: The sender's mail address is not stored in the %1 used " -"for signing." +"An error occurred while trying to dump the certificate. The output from " +"GpgSM was:\n" +"%1" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:390 +#: commands/adduseridcommand.cpp:219 #, kde-format -msgid "Valid signature." -msgid_plural "%1 valid signatures." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:392 +msgctxt "@info" msgid "" -"
        Warning: The sender's mail address is not stored in the " -"certificates used for signing." +"An error occurred while trying to add the user-id: " +"%1" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:403 -msgid "Decryption canceled." -msgstr "Purkaminen peruutettiin." +#: commands/adduseridcommand.cpp:222 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add User-ID Error" +msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:405 crypto/decryptverifytask.cpp:407 -#, kde-format -msgid "Decryption failed: %1." -msgstr "Purkaminen epäonnistui: %1." +#: commands/adduseridcommand.cpp:226 +msgctxt "@info" +msgid "User-ID successfully added." +msgstr "Käyttäjätunniste lisätty onnistuneesti." -#: crypto/decryptverifytask.cpp:408 -msgid "Decryption succeeded." -msgstr "Purkaminen onnistui." +#: commands/adduseridcommand.cpp:227 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add User-ID Succeeded" +msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:423 -msgid "The signature is bad." +#: commands/changeownertrustcommand.cpp:221 +#, kde-format +msgid "" +"

        An error occurred while trying to change the owner trust for " +"%1:

        %2

        " msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:425 -msgid "The validity of the signature cannot be verified." +#: commands/changeownertrustcommand.cpp:225 +msgid "Owner Trust Change Error" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:426 -#, kde-format -msgid "The signature is invalid: %1" +#: commands/changeownertrustcommand.cpp:229 +msgid "Owner trust changed successfully." +msgstr "Omistajan luottamusta onnistuttiin muuttamaan." + +#: commands/changeownertrustcommand.cpp:230 +msgid "Owner Trust Change Succeeded" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:438 crypto/decryptverifytask.cpp:455 -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:223 crypto/signencryptfilestask.cpp:235 +#: commands/changeroottrustcommand.cpp:94 #, kde-format -msgid "Input error: %1" +msgid "" +"Failed to update the trust database:\n" +"%1" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:448 -msgctxt "separator for a list of e-mail addresses" -msgid ", " +#: commands/changeroottrustcommand.cpp:96 +msgid "Root Trust Update Failed" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:448 +#: commands/changeroottrustcommand.cpp:256 #, kde-format -msgid "" -"

        The sender's address %1 is not stored in the certificate. Stored: %2

        " +msgid "Cannot open existing file \"%1\" for reading: %2" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:461 +#: commands/changeroottrustcommand.cpp:264 #, kde-format -msgid "One unknown recipient." -msgid_plural "%1 unknown recipients." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:465 -msgid "Recipient:" -msgid_plural "Recipients:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Cannot open file \"%1\" for reading and writing: %2" +msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:473 +#: commands/changeroottrustcommand.cpp:268 #, kde-format -msgid "One unknown recipient" -msgid_plural "%1 unknown recipients" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Cannot set restrictive permissions on file %1: %2" +msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:689 -#, kde-format -msgctxt "label: result example: foo.sig: Verification failed. " -msgid "%1: %2" +#: commands/changeroottrustcommand.cpp:329 +msgid "Could not find gpgconf executable" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:811 crypto/decryptverifytask.cpp:908 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:962 crypto/decryptverifytask.cpp:1061 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1114 crypto/decryptverifytask.cpp:1212 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1260 crypto/decryptverifytask.cpp:1346 +#: commands/changeroottrustcommand.cpp:339 #, kde-format -msgid "Caught exception: %1" +msgid "\"gpgconf --reload gpg-agent\" failed: %1" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:863 +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:210 msgid "" -"Could not determine whether this is an S/MIME or an OpenPGP " -"signature/ciphertext - maybe it is neither ciphertext nor a signature?" +"

        You seem to be searching for a fingerprint or a key-id.

        Different " +"keyservers expect different ways to search for these. Some require a \"0x\" " +"prefix, while others require there be no such prefix.

        If your search " +"does not yield any results, try removing the 0x prefix from your search.

        " msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:869 crypto/decryptverifytask.cpp:1020 +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:214 +msgid "" +"

        You seem to be searching for a fingerprint or a key-id.

        Different " +"keyservers expect different ways to search for these. Some require a \"0x\" " +"prefix, while others require there be no such prefix.

        If your search " +"does not yield any results, try adding the 0x prefix to your search.

        " +msgstr "" + +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:218 +msgid "Hex-String Search" +msgstr "" + +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:291 +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:296 #, kde-format -msgid "Decrypting: %1..." +msgctxt "@title %1:\"OpenPGP\" or \"CMS\"" +msgid "%1 Certificate Server" +msgstr "%1-varmennepalvelin" + +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Failed to search on certificate server. The error returned was:\n" +"%1" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1014 +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:332 +msgctxt "@info" msgid "" -"Could not determine whether this was S/MIME- or OpenPGP-encrypted - maybe it " -"is not ciphertext at all?" +"The query result has been truncated.Either the local or a " +"remote limit on the maximum number of returned hits has been " +"exceeded.You can try to increase the local limit in the " +"configuration dialog, but if one of the configured servers is the limiting " +"factor, you have to refine your search." msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1166 crypto/decryptverifytask.cpp:1300 +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:340 +msgctxt "@title" +msgid "Result Truncated" +msgstr "" + +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:369 +msgctxt "@info" msgid "" -"Could not determine whether this is an S/MIME or an OpenPGP signature - " -"maybe it is not a signature at all?" +"You do not have any directory servers configured.You need " +"to configure at least one directory server to search on one.You " +"can configure directory servers here: Settings->Configure " +"Kleopatra." msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1172 -#, kde-format -msgid "Verifying: %1..." -msgstr "Tarkistetaan: %1..." +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:374 +msgctxt "@title" +msgid "No Directory Servers Configured" +msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1311 -#, kde-format -msgid "Verifying signature: %1..." -msgstr "Tarkistetaan allekirjoitusta: %1..." +#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:118 +msgid "Clipboard contents do not look like a certificate." +msgstr "" + +#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:119 +#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:123 +#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:138 +#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:144 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:332 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:338 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:401 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:438 +msgid "Certificate Import Failed" +msgstr "Varmenteen tuonti epäonnistui" -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:220 -msgctxt "@title:window" -msgid "Verify Checksum Results" -msgstr "Tarkista tarkistussumman tulokset" +#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:123 +msgid "Could not determine certificate type of clipboard contents." +msgstr "" -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:452 +#: commands/changepassphrasecommand.cpp:185 #, kde-format -msgid "Cannot find checksums file for file %1" -msgstr "Tiedoston %1 tarkistussummatiedostoa ei löydy" - -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:590 -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:597 -msgid "Scanning directories..." +msgid "" +"

        An error occurred while trying to change the passphrase for " +"%1:

        %2

        " msgstr "" -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:603 -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:612 -msgid "Calculating total size..." +#: commands/changepassphrasecommand.cpp:189 +msgid "Passphrase Change Error" msgstr "" -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:622 -#, kde-format -msgid "Verifying checksums (%2) in %1" -msgstr "Tarkistetaan tarkistussummia (%2) kohteessa %1" +#: commands/changepassphrasecommand.cpp:193 +msgid "Passphrase changed successfully." +msgstr "Salasanaa vaihdettu onnistuneesti." -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:631 -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:640 -msgid "Done." -msgstr "Valmis." +#: commands/changepassphrasecommand.cpp:194 +msgid "Passphrase Change Succeeded" +msgstr "Salasanan vaihto onnistui" -#: crypto/encryptemailcontroller.cpp:150 -msgid "Call to EncryptEMailController::protocolAsString() is ambiguous." +#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:86 +msgctxt "@info" +msgid "" +"No OpenPGP directory services have been configured.Since " +"none is configured, Kleopatra will use " +"keys.gnupg.net as the server to export " +"to.You can configure OpenPGP directory servers in " +"Kleopatra's configuration dialog.Do " +"you want to continue with keys.gnupg.net as the server " +"to export to?" msgstr "" -#: crypto/encryptemailcontroller.cpp:169 crypto/signemailcontroller.cpp:180 -#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:382 -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:278 -msgid "User cancel" -msgstr "Käyttäjän peruutus" +#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:93 +#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:105 +msgctxt "@title:window" +msgid "OpenPGP Certificate Export" +msgstr "OpenPGP-varmenteen vienti" -#: crypto/encryptemailtask.cpp:85 crypto/signencryptfilestask.cpp:186 -msgid "Encryption canceled." -msgstr "Salaus peruutettu." +#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:100 +msgctxt "@info" +msgid "" +"When OpenPGP certificates have been exported to a public directory " +"server, it is nearly impossible to remove them again.Before " +"exporting your certificate to a public directory server, make sure that you " +"have created a revocation certificate so you can revoke the certificate if " +"needed later.Are you sure you want to continue?" +msgstr "" -#: crypto/encryptemailtask.cpp:88 -#, kde-format -msgid "Encryption failed: %1" -msgstr "Salaus epäonnistui: %1" +#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:123 +msgctxt "@title:window" +msgid "OpenPGP Certificate Export Error" +msgstr "Virhe OpenPGP-varmenteen viennissä" -#: crypto/encryptemailtask.cpp:90 crypto/signencryptfilestask.cpp:191 -msgid "Encryption succeeded." -msgstr "Salaus onnistui." +#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:127 +msgctxt "@title:window" +msgid "OpenPGP Certificate Export Finished" +msgstr "OpenPGP-varmenteen vienti valmis" -#: crypto/task.cpp:169 -msgid "Unknown exception in Task::start()" +#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The GPG process that tried to export OpenPGP certificates ended " +"prematurely because of an unexpected error.Please check the " +"output of %1 for details." msgstr "" -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:84 -msgid "Status and progress of the crypto operations is shown here." +#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"An error occurred while trying to export OpenPGP certificates. " +"The output from %1 was: %2" msgstr "" -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:164 -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:208 -msgid "User canceled" -msgstr "" +#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:145 +msgctxt "@info" +msgid "OpenPGP certificates exported successfully." +msgstr "OpenPGP-varmenteet viety onnistuneesti." -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:252 -msgid "Decrypt/Verify E-Mail" +#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:138 +#, kde-format +msgid "Could not open file %1 for reading: %2" msgstr "" -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:274 -msgid "At least one input needs to be provided" +#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Could not determine certificate type of %1." msgstr "" -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:278 -msgid "Informative sender/signed data count mismatch" -msgstr "" +#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:154 +#: qml/KleopatraActions.qml:70 +msgid "Certificates" +msgstr "Varmenteet" -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:283 -msgid "Signature/signed data count mismatch" -msgstr "" +#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:155 +msgid "Any files" +msgstr "Kaikki tiedostot" -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:286 -msgid "Signed data can only be given for detached signature verification" +#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:163 +#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:166 +msgid "Select Certificate File" msgstr "" -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:292 -msgid "Input/Output count mismatch" +#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:126 +msgctxt "@title:window" +msgid "Secret Key Export Error" msgstr "" -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:295 -msgid "Cannot use output and signed data simultaneously" +#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:130 +msgctxt "@title:window" +msgid "Secret Key Export Finished" msgstr "" -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:302 +#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:135 #, kde-format -msgid "No backend support for %1" +msgctxt "@info" +msgid "" +"The GPG or GpgSM process that tried to export the secret key ended " +"prematurely because of an unexpected error.Please check the " +"output of %1 for details." msgstr "" -#: crypto/signemailtask.cpp:85 crypto/signencryptfilestask.cpp:173 -msgid "Signing canceled." -msgstr "Allekirjoittaminen peruutetttiin." - -#: crypto/signemailtask.cpp:88 +#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:142 #, kde-format -msgid "Signing failed: %1" -msgstr "Allekirjoittaminen epäonnistui: %1" - -#: crypto/signemailtask.cpp:90 crypto/signencryptfilestask.cpp:177 -msgid "Signing succeeded." -msgstr "Allekirjoittaminen onnistui." - -#: crypto/gui/wizard.cpp:103 -msgid "&Next" -msgstr "&Seuraava" +msgctxt "@info" +msgid "" +"An error occurred while trying to export the secret key. " +"The output from %1 was: %2" +msgstr "" -#: crypto/gui/wizard.cpp:141 -msgid "Back" -msgstr "Takaisin" +#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:148 +msgctxt "@info" +msgid "Secret key successfully exported." +msgstr "" -#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:82 -msgid "You need to select a signing certificate to proceed." -msgstr "Jatkaaksesi sinun on valittava allekirjoitusvarmenne." +#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:148 +#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:161 +msgid "Encrypt Clipboard Error" +msgstr "" -#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:88 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:207 #, kde-format -msgid "You need to select an %1 signing certificate to proceed." -msgstr "Jatkaaksesi sinun on valittava %1-allekirjoitusvarmenne." +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Imported Certificates from %1" +msgstr "Kohteesta %1 tuodut varmenteet" -#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:90 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:211 #, kde-format -msgid "You need to select %1 and %2 signing certificates to proceed." -msgstr "Jatkaaksesi sinun on valittava %1- ja %2-allekirjoitusvarmenteet." - -#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:118 -msgid "Sign Mail Message" -msgstr "Allekirjoita sähköpostiviesti" +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Imported certificates from these sources:
        %1" +msgstr "Tuotiin varmenteita näistä lähteistä:
        %1" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:87 -msgid "No certificate selected" -msgstr "Varmennetta ei valittu" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:218 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Imported Certificates" +msgstr "Tuodut varmenteet" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:86 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:231 #, kde-format -msgctxt "%1=protocol (S/Mime, OpenPGP), %2=certificate" -msgid "Sign using %1: %2" +msgid "%1%2" msgstr "" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:284 -msgid "Sign and encrypt (OpenPGP only)" -msgstr "Allekirjoita ja salaa (vain OpenPGP)" - -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:290 -msgid "Encrypt only" -msgstr "Vain salaa" - -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:295 -msgid "Sign only" -msgstr "Vain allekirjoita" - -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:300 -msgid "Encryption Options" -msgstr "Salausasetukset" - -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:303 -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:356 -msgid "Text output (ASCII armor)" -msgstr "Tekstitulos (ASCII-kuori)" - -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:306 -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:357 -msgid "Remove unencrypted original file when done" -msgstr "Poista lopuksi salaamaton alkuperäistiedosto" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:232 +#, kde-format +msgid "%1%2" +msgstr "" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:312 -msgid "Signing Options" -msgstr "Allekirjoitusasetukset" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:233 +#, kde-format +msgid "%1" +msgstr "" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:317 -msgid "Signer:" -msgstr "Allekirjoittaja:" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:240 +msgid "Total number processed:" +msgstr "Käsitelty yhteensä:" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:332 -msgid "Change Signing Certificates..." -msgstr "Muuta allekirjoitusvarmenteita..." +#: commands/importcertificatescommand.cpp:242 +msgid "Imported:" +msgstr "Tuotiin:" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:491 -msgid "Choose Operation to be Performed" -msgstr "Valitse suoritettava toimenpide" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:245 +msgid "New signatures:" +msgstr "Uusia allekirjoituksia:" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:134 -msgctxt "@title:window" -msgid "Selected Files" -msgstr "Valitut tiedostot" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:248 +msgid "New user IDs:" +msgstr "Uusia käyttäjätunnuksia:" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:213 -msgid "No files selected." -msgstr "Ei valittuja tiedostoja." +#: commands/importcertificatescommand.cpp:251 +msgid "Certificates without user IDs:" +msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:214 -msgid "Selected file:" -msgid_plural "Selected files:" -msgstr[0] "Valittu tiedosto:" -msgstr[1] "Valitut tiedostot:" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:254 +msgid "New subkeys:" +msgstr "Uusia aliavaimia:" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:217 -msgctxt "@action" -msgid "More..." -msgstr "Lisää..." +#: commands/importcertificatescommand.cpp:257 +msgid "Newly revoked:" +msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:347 -msgid "Archive files with:" -msgstr "Arkistoi tiedostot ohjelmalla:" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:260 +msgid "Not imported:" +msgstr "Ei tuotuja:" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:349 -msgid "Archive name (OpenPGP):" -msgstr "Arkiston nimi (OpenPGP):" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:263 +msgid "Unchanged:" +msgstr "Muuttumattomia:" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:351 -msgid "Archive name (S/MIME):" -msgstr "Arkiston nimi (S/MIME):" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:266 +msgid "Secret keys processed:" +msgstr "Käsiteltyjä salaisia avaimia:" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:353 -msgid "Sign and Encrypt (OpenPGP only)" -msgstr "Allekirjoita ja salaa (vain OpenPGP)" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:269 +msgid "Secret keys imported:" +msgstr "Tuotuja salaisia avaimia:" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:365 -msgctxt "@title" -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Mitä haluat tehdä?" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:273 +msgid "Secret keys not imported:" +msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:367 -msgctxt "@title" -msgid "Please select here whether you want to sign or encrypt files." -msgstr "Valitse tästä, haluatko allekirjoittaa tai salata tiedostoja." +#: commands/importcertificatescommand.cpp:276 +msgid "Secret keys unchanged:" +msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:469 -msgctxt "base name of an archive file, e.g. archive.zip or archive.tar.gz" -msgid "archive" -msgstr "arkisto" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:289 +msgid "No imports (should not happen, please report a bug)." +msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:523 -msgctxt "@info" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:293 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:298 +#, kde-format msgid "" -"Archiving in combination with sign-only currently requires what are " -"known as opaque signatures - unlike detached ones, these embed the content " -"in the signature.This format is rather unusual. You might want " -"to archive the files separately, and then sign the archive as one file with " -"Kleopatra.Future versions of Kleopatra are expected to also " -"support detached signatures in this case." +"

        Detailed results of certificate import:

        %1
        " msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:528 -msgctxt "@title:window" -msgid "Unusual Signature Warning" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:295 +#, kde-format +msgid "" +"

        Detailed results of importing %1:

        %2
        " msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:588 -msgid "This operation is not available for S/MIME" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:299 +msgid "Totals" msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:615 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:616 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:305 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:313 +msgid "Certificate Import Result" +msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:619 -msgctxt "@title" -msgid "For whom do you want to encrypt?" -msgstr "Kenelle haluat salata?" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:320 +#, kde-format +msgid "" +"

        An error occurred while trying to import the " +"certificate:

        %1

        " +msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:621 -msgctxt "@title" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:324 +#, kde-format msgid "" -"Please select for whom you want the files to be encrypted. Do not forget to " -"pick one of your own certificates." +"

        An error occurred while trying to import the certificate " +"%1:

        %2

        " msgstr "" -"Valitse, kenelle haluat tiedostot salattavan. Älä unohda valita yhtä omista " -"varmenteistasi." -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:624 -msgctxt "@action" -msgid "Encrypt" -msgstr "Salaa" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:399 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:436 +#, kde-format +msgid "" +"The type of this certificate (%1) is not supported by this Kleopatra " +"installation." +msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:718 +#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:74 msgctxt "@info" msgid "" -"None of the recipients you are encrypting to seems to be your " -"own.This means that you will not be able to decrypt the data " -"anymore, once encrypted.Do you want to continue, or cancel to " -"change the recipient selection?" +"No OpenPGP directory services have been configured.If not " +"all of the certificates carry the name of their preferred certificate server " +"(few do), a fallback server is needed to fetch from.Since none " +"is configured, Kleopatra will use " +"keys.gnupg.net as the fallback.You can " +"configure OpenPGP directory servers in Kleopatra's configuration " +"dialog.Do you want to continue with " +"keys.gnupg.net as fallback server?" msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:721 -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:732 +#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:83 +#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:96 msgctxt "@title:window" -msgid "Encrypt-To-Self Warning" -msgstr "" +msgid "OpenPGP Certificate Refresh" +msgstr "OpenPGP-varmenteen päivitys" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:730 +#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:90 msgctxt "@info" msgid "" -"You have requested the unencrypted data to be removed after " -"encryption.Are you really sure you do not need to access the " -"data anymore in decrypted form?" +"Refreshing OpenPGP certificates implies downloading all certificates " +"anew, to check if any of them have been revoked in the " +"meantime.This can put a severe strain on your own as well as " +"other people's network connections, and can take up to an hour or more to " +"complete, depending on your network connection, and the number of " +"certificates to check. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:781 -msgid "Sign with OpenPGP" -msgstr "Allekirjoita OpenPGP:llä" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:782 -msgid "Sign with S/MIME" -msgstr "Allekirjoita S/MIMEllä" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:785 -msgctxt "@title" -msgid "Who do you want to sign as?" -msgstr "Kenenä haluat allekirjoittaa?" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:787 -msgctxt "@title" -msgid "Please choose an identity with which to sign the data." -msgstr "Valitse henkilöys, jona haluat allekirjoittaa tiedot." - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:863 -msgctxt "@action" -msgid "Sign" -msgstr "Allekirjoita" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:879 -msgctxt "@action" -msgid "Sign && Encrypt" -msgstr "Allekirjoita ja salaa" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:922 -msgctxt "@title" -msgid "Results" -msgstr "Tulokset" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:924 -msgctxt "@title" -msgid "Status and progress of the crypto operations is shown here." -msgstr "Salaustoimintojen tila ja edistyminen näytetään tässä." +#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:112 +msgctxt "@title:window" +msgid "OpenPGP Certificate Refresh Error" +msgstr "Virhe päivitettäessä OpenPGP-varmennetta" -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:103 crypto/gui/resultpage.cpp:104 -msgid "Keep open after operation completed" -msgstr "Pysy avoinna toimintojen päätyttyä." +#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:116 +msgctxt "@title:window" +msgid "OpenPGP Certificate Refresh Finished" +msgstr "OpenPGP-varmenteen päivitys valmis" -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:135 crypto/gui/resultpage.cpp:131 +#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:121 #, kde-format -msgid "%1: All operations completed." -msgstr "%1: Kaikki toimet valmiit." - -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:137 crypto/gui/resultpage.cpp:133 -msgid "All operations completed." -msgstr "Kaikki toimet valmiit." +msgctxt "@info" +msgid "" +"The GPG process that tried to refresh OpenPGP certificates ended " +"prematurely because of an unexpected error.Please check the " +"output of %1 for details." +msgstr "" -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:160 crypto/gui/resultpage.cpp:149 -#: crypto/gui/resultlistwidget.cpp:224 +#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:128 #, kde-format -msgctxt "number, operation description" -msgid "Operation %1: %2" -msgstr "Toiminto %1: %2" +msgctxt "@info" +msgid "" +"An error occurred while trying to refresh OpenPGP certificates. " +"The output from %1 was: %2" +msgstr "" -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:162 crypto/gui/resultpage.cpp:151 +#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:134 +msgctxt "@info" +msgid "OpenPGP certificates refreshed successfully." +msgstr "OpenPGP-varmenteet päivitettiin onnistuneesti." + +#: commands/changeexpirycommand.cpp:222 #, kde-format -msgctxt "tag( \"OpenPGP\" or \"CMS\"), operation description" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" +msgid "" +"

        An error occurred while trying to change the expiry date for " +"%1:

        %2

        " +msgstr "" -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:167 crypto/gui/resultpage.cpp:156 -msgid "Results" -msgstr "Tulokset" +#: commands/changeexpirycommand.cpp:226 +msgid "Expiry Date Change Error" +msgstr "" -#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:95 -msgid "Input file:" -msgstr "Syötetiedosto:" +#: commands/changeexpirycommand.cpp:230 +msgid "Expiry date changed successfully." +msgstr "" -#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:99 -msgid "&Input file is a detached signature" -msgstr "Syötetiedosto on &irrallinen allekirjoitus" +#: commands/changeexpirycommand.cpp:231 +msgid "Expiry Date Change Succeeded" +msgstr "" -#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:100 -msgid "&Signed data:" -msgstr "&Allekirjoitettu tieto:" +#: commands/exportcertificatecommand.cpp:212 +msgid "Export Certificates" +msgstr "Vie varmenteita" -#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:105 -msgid "&Input file is an archive; unpack with:" -msgstr "Syötetiedosto on &arkisto, pura ohjelmalla:" +#: commands/exportcertificatecommand.cpp:216 +msgid "OpenPGP Certificates" +msgstr "OpenPGP-varmenteet" -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:223 -msgid "The following errors and warnings were recorded:" -msgstr "Seuraavat virheet ja varoitukset havaittiin:" +#: commands/exportcertificatecommand.cpp:217 +msgid "S/MIME Certificates" +msgstr "S/MIME-varmenteet" -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:224 -msgid "Checksum Verification Errors" -msgstr "Tarkistussumman tarkistusvirheet" +#: commands/exportcertificatecommand.cpp:251 +msgid "Exporting certificates..." +msgstr "Viedään varmenteita..." -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:235 -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:259 -msgid "No errors occurred" -msgstr "Virheitä ei sattunut" +#: commands/exportcertificatecommand.cpp:262 +#, kde-format +msgid "" +"

        An error occurred while trying to export the " +"certificate:

        %1

        " +msgstr "" -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:237 +#: commands/exportcertificatecommand.cpp:266 +#: commands/exportcertificatecommand.cpp:309 +msgid "Certificate Export Failed" +msgstr "" + +#: commands/exportcertificatecommand.cpp:308 #, kde-format -msgid "One error occurred" -msgid_plural "%1 errors occurred" -msgstr[0] "Sattui yksi virhe" -msgstr[1] "Sattui %1 virhettä" +msgid "Could not write to file %1." +msgstr "" -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:257 -msgid "Progress:" -msgstr "Edistyminen:" +#: commands/checksumverifyfilescommand.cpp:156 +msgid "Verify Checksum Files Error" +msgstr "" -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:260 -msgctxt "Show Errors" -msgid "Show" -msgstr "Näytä" +#: commands/checksumverifyfilescommand.cpp:167 +msgid "Select One or More Checksum Files" +msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:84 -msgid "" -"You need to select an OpenPGP signing certificate to perform this operation." +#: commands/setinitialpincommand.cpp:71 +msgctxt "@title" +msgid "Set Initial Pin" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:87 -msgid "You need to select at least one signing certificate to proceed." +#: commands/signclipboardcommand.cpp:151 commands/signclipboardcommand.cpp:164 +msgid "Sign Clipboard Error" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:90 +#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:146 msgid "" -"Only OpenPGP certificates will be offered for selection because you " -"specified a combined sign/encrypt operation that is only available for " -"OpenPGP." +"The clipboard does not appear to contain a signature or encrypted text." msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:93 -msgid "" -"Only OpenPGP certificates will be offered for selection because you only " -"specified an OpenPGP signing certificate." +#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:148 +#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:162 +msgid "Decrypt/Verify Clipboard Error" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:96 -msgid "" -"Only S/MIME certificates will be offered for selection because you only " -"specified an S/MIME signing certificate." +#: commands/learncardkeyscommand.cpp:75 +msgid "Error Learning SmartCard" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:102 -msgid "" -"You have selected both OpenPGP and S/MIME signing certificate types, thus " -"two signatures will be created." +#: commands/learncardkeyscommand.cpp:79 +msgid "Finished Learning SmartCard" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:106 +#: commands/learncardkeyscommand.cpp:84 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"If you select both OpenPGP and S/MIME receipient certificates, two encrypted " -"files will be created: one for OpenPGP recipients, one for S/MIME recipients." +"The GPG or GpgSM process that tried to learn the smart card ended " +"prematurely because of an unexpected error.Please check the " +"output of %1 for details." msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:131 -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:159 -msgid "Sign/Encrypt Files" -msgstr "Allekirjoita tai salaa tiedostoja" +#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:164 +msgid "Decrypt/Verify Files Error" +msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:132 -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:146 -msgid "Sign Files" -msgstr "Allekirjoita tiedostoja" +#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:175 +msgid "Select One or More Files to Decrypt and/or Verify" +msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:133 -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:153 -msgid "Encrypt Files" -msgstr "Salaa tiedostoja" +#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:62 commands/importcrlcommand.cpp:163 +msgid "Clear CRL Cache Error" +msgstr "" -#: crypto/gui/objectspage.cpp:77 -msgid "Objects" -msgstr "Kohteet" +#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:66 +msgid "Clear CRL Cache Finished" +msgstr "" -#: crypto/gui/objectspage.cpp:87 crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:435 -msgid "Remove Selected" -msgstr "Poista valitut" +#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:70 +#, kde-format +msgid "" +"The DirMngr process that tried to clear the CRL cache ended prematurely " +"because of an unexpected error. Please check the output of %1 for details." +msgstr "" -#: crypto/gui/objectspage.cpp:99 -msgid "Select File" -msgstr "Valitse tiedosto" +#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:76 +#, kde-format +msgid "" +"An error occurred while trying to clear the CRL cache. The output from %1 " +"was:\n" +"%2" +msgstr "" -#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:104 -msgid "Hide Details" -msgstr "Piilota yksityiskohdat" +#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:81 +msgid "CRL cache cleared successfully." +msgstr "" -#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:104 -msgid "Show Details" -msgstr "Näytä yksityiskohdat" +#: commands/refreshx509certscommand.cpp:62 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Refreshing X.509 certificates implies downloading CRLs for all " +"certificates, even if they might otherwise still be valid.This " +"can put a severe strain on your own as well as other people's network " +"connections, and can take up to an hour or more to complete, depending on " +"your network connection, and the number of certificates to check. " +"Are you sure you want to continue?" +msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:163 -msgid "(no matching certificates found)" -msgstr "(sopivia varmenteita ei löytynyt)" +#: commands/refreshx509certscommand.cpp:68 +msgctxt "@title:window" +msgid "X.509 Certificate Refresh" +msgstr "X.509-varmenteen päivitys" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:165 -msgid "Please select a certificate" -msgstr "Valitse varmenne" +#: commands/refreshx509certscommand.cpp:79 +msgctxt "@title:window" +msgid "X.509 Certificate Refresh Error" +msgstr "Virhe päivitettäessä X.509-varmennetta" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:222 -msgid "(please choose between OpenPGP and S/MIME first)" -msgstr "(valitse ensin, käytetäänkö OpenPGP:tä vai S/MIMEä)" +#: commands/refreshx509certscommand.cpp:83 +msgctxt "@title:window" +msgid "X.509 Certificate Refresh Finished" +msgstr "X.509-varmenteen päivitys valmis" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:238 -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:210 -msgid "..." -msgstr "..." +#: commands/refreshx509certscommand.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The GpgSM process that tried to refresh X.509 certificates ended " +"prematurely because of an unexpected error.Please check the " +"output of %1 for details." +msgstr "" + +#: commands/refreshx509certscommand.cpp:95 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"An error occurred while trying to refresh X.509 " +"certificates.The output from %1 was: " +"%2" +msgstr "" + +#: commands/refreshx509certscommand.cpp:101 +msgctxt "@info" +msgid "X.509 certificates refreshed successfully." +msgstr "X.509-varmenteet päivitettiin onnistuneesti." -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:366 -#, kde-format -msgid "Please select an encryption certificate for recipient \"%1\"" -msgstr "Valitse salausvarmenne vastaanottajalle ”%1”" +#: commands/checksumcreatefilescommand.cpp:156 +msgid "Create Checksum Files Error" +msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:376 -#, kde-format -msgid "Please select a signing certificate for sender \"%1\"" -msgstr "Valitse allekirjoitusvarmenne lähettäjälle ”%1”" +#: commands/checksumcreatefilescommand.cpp:167 +msgid "Select One or More Files to Create Checksums For" +msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:386 +#: commands/certifycertificatecommand.cpp:182 +msgctxt "@info" msgid "" -"Kleopatra cannot unambiguously determine matching certificates for all " -"recipients/senders of the message.\n" -"Please select the correct certificates for each recipient:" +"To certify other certificates, you first need to create an OpenPGP " +"certificate for yourself. Choose File->New " +"Certificate... to create one." msgstr "" -"Kleopatra ei voi varmuudella päätellä kaikkia vastaanottajia tai lähettäjiä " -"vastaavia varmenteita.\n" -"Valitse oikeat varmenteet kullekin vastaanottajalle:" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:389 +#: commands/certifycertificatecommand.cpp:183 +msgid "Certification Not Possible" +msgstr "Varmentaminen ei mahdollista" + +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:98 +msgctxt "@title:window" +msgid "Delete Certificates" +msgstr "Poista varmenteita" + +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:163 msgid "" -"Kleopatra cannot unambiguously determine matching certificates for the " -"sender of the message.\n" -"Please select the correct certificates for the sender:" +"Neither the OpenPGP nor the CMS backends support certificate deletion.\n" +"Check your installation." msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:392 +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:167 msgid "" -"Kleopatra cannot unambiguously determine matching certificates for all " -"recipients of the message.\n" -"Please select the correct certificates for each recipient:" +"The OpenPGP backend does not support certificate deletion.\n" +"Check your installation.\n" +"Only the selected CMS certificates will be deleted." msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:400 +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:174 +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:178 msgid "" -"Please verify that correct certificates have been selected for each " -"recipient:" +"The OpenPGP backend does not support certificate deletion.\n" +"Check your installation." msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:401 +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:184 msgid "" -"Please verify that the correct certificate has been selected for the sender:" +"The CMS backend does not support certificate deletion.\n" +"Check your installation.\n" +"Only the selected OpenPGP certificates will be deleted." msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:579 -msgid "Show all recipients" +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:200 +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:213 +msgid "" +"The CMS backend does not support certificate deletion.\n" +"Check your installation." msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:581 -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:450 -msgid "S/MIME" -msgstr "S/MIME" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:582 -msgid "Select Signing Certificate" -msgstr "Valitse allekirjoitusvarmenne" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:583 -msgid "Select Encryption Certificate" -msgstr "Valitse salausvarmenne" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:584 -msgid "Only show this dialog in case of conflicts (experimental)" -msgstr "Näytä tämä ikkuna vain ristiriitatilanteissa (kokeellinen!)" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:605 -msgid "Select Certificates For Message" -msgstr "Valitse viestin varmenteet" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:669 -msgid "From:" -msgstr "Lähettäjä:" +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:280 +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:349 +msgid "Certificate Deletion Failed" +msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:677 -msgid "To:" -msgstr "Vastaanottaja:" +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:281 +msgid "Certificate Deletion Problem" +msgstr "Ongelma poistettaessa varmennetta" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:715 +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:340 #, kde-format -msgid "Select Certificates For Message \"%1\"" -msgstr "Valitse viestin ”%1” varmenteet" +msgid "OpenPGP backend: %1" +msgstr "" -#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:207 -msgid "Choose operations to be performed" -msgstr "Valitse tehtävät toimet" +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:343 +#, kde-format +msgid "CMS backend: %1" +msgstr "" -#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:208 +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:345 +#, kde-format msgid "" -"Here you can check and, if needed, override the operations Kleopatra " -"detected for the input given." +"

        An error occurred while trying to delete the " +"certificate:

        %1

        " msgstr "" -"Tässä voit valita ja tarvittaessa ohittaa Kleopatran syötteestä havaitsemia " -"toimia." - -#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:211 -msgid "&Decrypt/Verify" -msgstr "&Pura tai tarkista" - -#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:217 -msgid "Create all output files in a single folder" -msgstr "Luo kaikki tulostiedostot yhteen kansioon" - -#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:218 -msgid "&Output folder:" -msgstr "&Tuloskansio:" - -#: crypto/gui/encryptemailwizard.cpp:52 -msgid "Encrypt Mail Message" -msgstr "Salaa sähköpostiviesti" - -#: crypto/gui/signingcertificateselectiondialog.cpp:49 -msgid "Select Signing Certificates" -msgstr "Valitse allekirjoitusvarmenteet" -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:203 -msgid "No certificate selected" -msgstr "Varmennetta ei ole valittu" +#: commands/importcrlcommand.cpp:70 +msgid "" +"Certificate Revocation Lists, DER encoded (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)" +msgstr "" -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:416 -msgid "Recipients" -msgstr "Vastaanottajat" +#: commands/importcrlcommand.cpp:71 +msgid "Select CRL File to Import" +msgstr "" -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:431 -msgid "Add Recipient..." -msgstr "Lisää vastaanottaja..." +#: commands/importcrlcommand.cpp:161 +msgid "Unable to start process dirmngr. Please check your installation." +msgstr "" -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:465 +#: commands/importcrlcommand.cpp:179 msgid "" -"Warning: None of the selected certificates seem to be your own. You " -"will not be able to decrypt the encrypted data again." +"The GpgSM process that tried to import the CRL file ended prematurely " +"because of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --call-" +"dirmngr loadcrl <filename> for details." msgstr "" -"Varoitus: Yksikään valituista varmenteista ei näytä olevan omasi. Et " -"voi enää purkaa salattua viestiä." -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:582 -msgid "Recipient" -msgstr "Vastaanottaja" +#: commands/importcrlcommand.cpp:182 commands/importcrlcommand.cpp:186 +msgid "Import CRL Error" +msgstr "" -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:584 +#: commands/importcrlcommand.cpp:184 #, kde-format -msgctxt "%1 == number" -msgid "Recipient (%1)" -msgstr "Vastaanottaja (%1)" +msgid "" +"An error occurred while trying to import the CRL file. The output from gpgsm " +"was:\n" +"%1" +msgstr "" -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:617 -#, kde-format -msgid "

        Recipients predefined via GnuPG settings:

        %1" -msgstr "

        GnuPG:n asetuksissa esivalitut vastaanottajat:

        %1" +#: commands/importcrlcommand.cpp:188 +msgid "CRL file imported successfully." +msgstr "" -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:627 -msgid "Sender" -msgstr "Lähettäjä" +#: commands/importcrlcommand.cpp:189 +msgid "Import CRL Finished" +msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:84 -msgctxt "@info" -msgid "No checksum files have been created." +#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:133 +msgid "Subprocess Diagnostics" msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:85 -msgctxt "@info" -msgid "These checksum files have been successfully created:" +#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Unable to start process %1. Please check your installation." msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:88 -msgctxt "@info" -msgid "There were no errors." +#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:249 +#, kde-format +msgid "Starting %1..." msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:89 -msgctxt "@info" -msgid "The following errors were encountered:" +#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:267 +msgid "Process finished" msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:280 -msgid "" -"Create Checksums: input files must be either all checksum files or all files " -"to be checksummed, not a mixture of both." +#: mainwindow_mobile.cpp:151 mainwindow_desktop.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "Quit [ApplicationName]" +msgid "&Quit %1" msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:302 -msgid "Initializing..." +#: mainwindow_mobile.cpp:157 mainwindow_desktop.cpp:127 +msgid "Only &Close Window" msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:306 -msgctxt "@title:window" -msgid "Create Checksum Progress" +#: mainwindow_mobile.cpp:203 mainwindow_desktop.cpp:188 +msgid "" +"Could not start the GnuPG Log Viewer (kwatchgnupg). Please check your " +"installation." msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:535 -#, kde-format -msgid "Failed to open file \"%1\" for reading and writing: %2" +#: mainwindow_mobile.cpp:205 mainwindow_desktop.cpp:190 +msgid "Error Starting KWatchGnuPG" msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:558 -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:318 -#, kde-format -msgid "Failed to move file %1 to its final destination, %2: %3" +#: mainwindow_mobile.cpp:210 mainwindow_desktop.cpp:195 +msgid "" +"Could not start the GnuPG Administrative Console (kgpgconf). Please check " +"your installation." msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:585 -msgid "No checksum programs defined." +#: mainwindow_mobile.cpp:212 mainwindow_desktop.cpp:197 +msgid "Error Starting KGpgConf" msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:629 -#, kde-format -msgid "Checksumming (%2) in %1" +#: mainwindow_mobile.cpp:278 mainwindow_desktop.cpp:319 +msgid "Perform Self-Test" msgstr "" -#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:297 +#: mainwindow_mobile.cpp:345 mainwindow_desktop.cpp:383 msgid "" -"Call to NewSignEncryptEMailController::protocolAsString() is ambiguous." +"There are still some background operations ongoing. These will be terminated " +"when closing the window. Proceed?" msgstr "" -#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:517 -#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:522 -msgctxt "@title:window" -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:176 -msgid "Signing failed." -msgstr "Allekirjoittaminen epäonnistui." +#: mainwindow_mobile.cpp:348 mainwindow_desktop.cpp:386 +msgid "Ongoing Background Tasks" +msgstr "" -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:189 -msgid "Encryption failed." -msgstr "Salaus epäonnistui." +#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:89 +msgctxt "@info" +msgid "" +"No NullPin found. If this PIN was not set by you personally, the " +"card might have been tampered with." +msgstr "" -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:210 -msgid "Signing and encryption succeeded." -msgstr "Allekirjoittaminen ja salaus onnistuivat." +#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:94 +msgctxt "@info" +msgid "Canceled setting PIN." +msgstr "" -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:225 crypto/signencryptfilestask.cpp:237 +#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:97 #, kde-format -msgid "Output error: %1" +msgctxt "@info" +msgid "There was an error setting the PIN: %1." msgstr "" -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:240 -msgid " Encryption succeeded." -msgstr " Salaus onnistui." - -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:252 -#, kde-format -msgid "%1: Sign/encrypt canceled." -msgstr "%1: Allekirjoitus tai salaus peruutettiin." +#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:100 +msgctxt "@info" +msgid "PIN set successfully." +msgstr "PIN asetettiin onnistuneesti." -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:252 +#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:230 #, kde-format -msgid " %1: Sign/encrypt failed." +msgctxt "@info" +msgid "" +"An error occurred while loading the certifications: " +"%1" msgstr "" -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:253 -#, kde-format -msgctxt "label: result. Example: foo -> foo.gpg: Encryption failed." -msgid "%1: %2" -msgstr "" +#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:233 +msgctxt "@title" +msgid "Certifications Loading Failed" +msgstr "Varmenteiden nouto epäonnistui" -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:397 -msgid "Cannot determine protocol for task" +#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:256 +msgid "Please wait while generating the dump..." msgstr "" -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:144 -msgid "Archive and Sign Files" -msgstr "Arkistoi ja allekirjoita tiedostoja" - -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:151 -msgid "Archive and Encrypt Files" -msgstr "Arkistoi ja salaa tiedostoja" +#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:334 +msgid "(please wait while certifications are being loaded)" +msgstr "" -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:157 -msgid "Archive and Sign/Encrypt Files" -msgstr "Arkistoi ja allekirjoita tai salaa tiedostoja" +#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:335 +msgid "Load Certifications (may take a while)" +msgstr "" -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:477 +#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:361 #, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"SignEncryptFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared: %1" +msgid "Issuer Certificate Not Found (%1)" msgstr "" -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:481 -msgid "" -"Caught unknown exception in " -"SignEncryptFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared" +#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:418 +msgctxt "@title" +msgid "Subkeys" msgstr "" -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:141 -msgid "Cannot determine whether input data is OpenPGP or CMS" -msgstr "" +#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:55 +msgid "(unknown certificate)" +msgstr "(tuntematon varmenne)" -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:197 +#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:109 #, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"DecryptVerifyFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared: %1" +msgctxt "@title" +msgid "Change Trust Level of %1" msgstr "" -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:201 +#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:110 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Caught unknown exception in " -"DecryptVerifyFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared" +"How much do you trust certifications made by %1 to correctly verify " +"authenticity of certificates?" msgstr "" -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:252 -msgid "Decrypt/Verify Files" +#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:67 +msgid "Export" msgstr "" -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:380 -msgid "No usable inputs found" +#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:71 +msgid " OpenPGP export file:" msgstr "" -#: commands/setinitialpincommand.cpp:71 -msgctxt "@title" -msgid "Set Initial Pin" +#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:77 +msgid "S/MIME export file:" msgstr "" -#: commands/learncardkeyscommand.cpp:75 -msgid "Error Learning SmartCard" -msgstr "" +#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:94 +msgid "These are the certificates you have selected for deletion:" +msgstr "Nämä varmenteet olet valittu poistettaviksi:" -#: commands/learncardkeyscommand.cpp:79 -msgid "Finished Learning SmartCard" +#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:96 +msgid "" +"These certificates will be deleted even though you did " +"not explicitly select them (Why?):" msgstr "" -#: commands/learncardkeyscommand.cpp:84 -#, kde-format -msgctxt "@info" +#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:117 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"The GPG or GpgSM process that tried to learn the smart card ended " -"prematurely because of an unexpected error.Please check the " -"output of %1 for details." +"Why do you want to delete more certificates than I " +"selected?When you delete CA certificates (both root CAs and " +"intermediate CAs), the certificates issued by them will also be " +"deleted.This can be nicely seen in " +"Kleopatra's hierarchical view mode: In this mode, " +"if you delete a certificate that has children, those children will also be " +"deleted. Think of CA certificates as folders containing other certificates: " +"When you delete the folder, you delete its contents, too." msgstr "" -#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:146 +#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:129 +msgctxt "@action:button" +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:189 msgid "" -"The clipboard does not appear to contain a signature or encrypted text." -msgstr "" +"The certificate to be deleted is your own. It contains private key material, " +"which is needed to decrypt past communication encrypted to the certificate, " +"and should therefore not be deleted." +msgid_plural "" +"All of the certificates to be deleted are your own. They contain private key " +"material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the " +"certificate, and should therefore not be deleted." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:148 -#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:162 -msgid "Decrypt/Verify Clipboard Error" -msgstr "" +#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:203 +msgid "" +"One of the certificates to be deleted is your own. It contains private key " +"material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the " +"certificate, and should therefore not be deleted." +msgid_plural "" +"Some of the certificates to be deleted are your own. They contain private " +"key material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the " +"certificate, and should therefore not be deleted." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:160 -#: commands/signencryptfilescommand.cpp:232 -#: commands/signclipboardcommand.cpp:149 commands/signclipboardcommand.cpp:162 -#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:162 -#: commands/checksumverifyfilescommand.cpp:154 -#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:146 -#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:159 -#: commands/checksumcreatefilescommand.cpp:154 -#, kde-format -msgid "An error occurred: %1" +#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:218 +msgid "Secret Key Deletion" msgstr "" -#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:126 -msgctxt "@title:window" -msgid "Secret Key Export Error" +#: dialogs/selftestdialog.cpp:95 +msgid "Skipped" msgstr "" -#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:130 -msgctxt "@title:window" -msgid "Secret Key Export Finished" +#: dialogs/selftestdialog.cpp:96 +msgid "Passed" msgstr "" -#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:135 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GPG or GpgSM process that tried to export the secret key ended " -"prematurely because of an unexpected error.Please check the " -"output of %1 for details." +#: dialogs/selftestdialog.cpp:113 +msgid "Test Name" msgstr "" -#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:142 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while trying to export the secret key. " -"The output from %1 was: %2" +#: dialogs/selftestdialog.cpp:224 +msgid "(select test first)" msgstr "" -#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:148 -msgctxt "@info" -msgid "Secret key successfully exported." +#: dialogs/selftestdialog.cpp:270 +msgid "Rerun Tests" msgstr "" -#: commands/changeexpirycommand.cpp:222 -#, kde-format -msgid "" -"

        An error occurred while trying to change the expiry date for " -"%1:

        %2

        " +#: dialogs/selftestdialog.cpp:275 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: dialogs/lookupcertificatesdialog.cpp:121 +msgid "Import" msgstr "" -#: commands/changeexpirycommand.cpp:226 -msgid "Expiry Date Change Error" +#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:110 +msgid "Please select one or more of the following certificates:" msgstr "" -#: commands/changeexpirycommand.cpp:230 -msgid "Expiry date changed successfully." +#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:111 +msgid "Please select one of the following certificates:" msgstr "" -#: commands/changeexpirycommand.cpp:231 -msgid "Expiry Date Change Succeeded" +#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:148 +msgid "Reload" msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:207 -#, kde-format +#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:149 +msgid "Lookup..." +msgstr "Etsi..." + +#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:150 +msgid "New..." +msgstr "Uusi..." + +#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:152 msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Imported Certificates from %1" -msgstr "Kohteesta %1 tuodut varmenteet" +msgid "Lookup certificates on server" +msgstr "Etsi varmenteita palvelimesta" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:211 -#, kde-format +#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:153 msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Imported certificates from these sources:
        %1" -msgstr "Tuotiin varmenteita näistä lähteistä:
        %1" +msgid "Refresh certificate list" +msgstr "Päivitä varmenneluettelo" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:218 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Imported Certificates" -msgstr "Tuodut varmenteet" +#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:154 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new certificate" +msgstr "Luo uusi varmenne" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:231 -#, kde-format -msgid "%1%2" -msgstr "" +#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:180 +msgid "Certificate Selection" +msgstr "Varmenteen valinta" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:232 -#, kde-format -msgid "%1%2" -msgstr "" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:131 +msgid "Step 1: Please select the user IDs you wish to certify." +msgstr "Vaihe 1: Valitse käyttäjätunnisteet, jotka haluat varmentaa." -#: commands/importcertificatescommand.cpp:233 +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:140 +msgid "I have verified the fingerprint" +msgstr "Olen tarkistanut sormenjäljen." + +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:159 #, kde-format -msgid "%1" +msgid "" +"Certificate: %1\n" +"Fingerprint: %2" msgstr "" +"Varmenne: %1\n" +"Sormenjälki: %2" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:240 -msgid "Total number processed:" -msgstr "Käsitelty yhteensä:" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:242 -msgid "Imported:" -msgstr "Tuotiin:" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:229 +msgid "Signed user IDs:" +msgstr "Allekirjoitetut käyttäjätunnisteet:" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:245 -msgid "New signatures:" -msgstr "Uusia allekirjoituksia:" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:232 +msgid "Summary:" +msgstr "Yhteenveto:" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:248 -msgid "New user IDs:" -msgstr "Uusia käyttäjätunnuksia:" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:236 +msgid "Check level:" +msgstr "Tarkistustaso:" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:251 -msgid "Certificates without user IDs:" -msgstr "" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:239 +msgid "Selected secret key:" +msgstr "Valittu salainen avain:" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:254 -msgid "New subkeys:" -msgstr "Uusia aliavaimia:" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:258 +msgid "Default certificate" +msgstr "Oletusvarmenne" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:257 -msgid "Newly revoked:" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:262 +msgid "No statement made" msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:260 -msgid "Not imported:" -msgstr "Ei tuotuja:" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:263 -msgid "Unchanged:" -msgstr "Muuttumattomia:" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:265 +msgid "Not checked" +msgstr "Ei tarkistettu" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:266 -msgid "Secret keys processed:" -msgstr "Käsiteltyjä salaisia avaimia:" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:268 +msgid "Casually checked" +msgstr "Tarkistettu ohimennen" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:269 -msgid "Secret keys imported:" -msgstr "Tuotuja salaisia avaimia:" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:271 +msgid "Thoroughly checked" +msgstr "Tarkistettu huolellisesti" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:273 -msgid "Secret keys not imported:" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:286 +msgid "" +"The certificate was not certified because it was already certified by the " +"same certificate." msgstr "" +"Varmennetta ei varmennettu, koska sama varmenne on jo varmentanut sen." -#: commands/importcertificatescommand.cpp:276 -msgid "Secret keys unchanged:" -msgstr "" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:288 +#, kde-format +msgid "The certificate could not be certified. Error: %1" +msgstr "Varmennetta ei voitu varmentaa. Virhe: %1" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:289 -msgid "No imports (should not happen, please report a bug)." -msgstr "" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:290 +msgid "Certification canceled." +msgstr "Varmentaminen peruutettiin." -#: commands/importcertificatescommand.cpp:293 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:298 -#, kde-format -msgid "" -"

        Detailed results of certificate import:

        %1
        " -msgstr "" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:292 +msgid "Certification successful." +msgstr "Varmentaminen onnistui." -#: commands/importcertificatescommand.cpp:295 +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:365 #, kde-format -msgid "" -"

        Detailed results of importing %1:

        %2
        " -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:299 -msgid "Totals" -msgstr "" +msgctxt "arg is name, email of certificate holder" +msgid "Certify Certificate: %1" +msgstr "Varmenna varmenne: %1" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:305 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:313 -msgid "Certificate Import Result" +#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:103 +msgid "Secret Key Files" msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:320 +#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:124 #, kde-format -msgid "" -"

        An error occurred while trying to import the " -"certificate:

        %1

        " +msgctxt "@info" +msgid "Please select export options for %1:" msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:324 -#, kde-format -msgid "" -"

        An error occurred while trying to import the certificate " -"%1:

        %2

        " +#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:138 +msgid "Secret Key Files (*.pem *.p12 *.gpg *.asc *.pgp)" msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:332 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:338 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:401 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:438 -#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:119 -#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:123 -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:138 -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:144 -msgid "Certificate Import Failed" -msgstr "Varmenteen tuonti epäonnistui" +#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:206 +msgctxt "@info" +msgid "You have to enter an output filename." +msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:399 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:436 -#, kde-format -msgid "" -"The type of this certificate (%1) is not supported by this Kleopatra " -"installation." +#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:207 dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:216 +msgctxt "@title" +msgid "Incomplete data" msgstr "" -#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:118 -msgid "Clipboard contents do not look like a certificate." +#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:215 +msgctxt "@info" +msgid "You have to choose a passphrase character set." msgstr "" -#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:123 -msgid "Could not determine certificate type of clipboard contents." +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:70 +msgid "Quit" msgstr "" -#: commands/signencryptfilescommand.cpp:234 -msgid "Sign/Encrypt Files Error" +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:86 +msgid "Setup Error" msgstr "" -#: commands/signencryptfilescommand.cpp:245 -msgid "Select One or More Files to Sign and/or Encrypt" +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:86 +#, kde-format +msgid "" +"KGpgConf could not execute gpgconf.exe.\n" +"\n" +"Error: %1\n" +"Error Code: %2" msgstr "" -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:90 commands/dumpcrlcachecommand.cpp:87 -msgctxt "@action:button Update the log text widget" -msgid "&Update" -msgstr "&Päivitä" +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:91 +msgid "Parsing Error" +msgstr "" -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:260 -msgid "Certificate Dump" +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:91 kgpgconf/mainwindow.cpp:96 +#, kde-format +msgid "" +"An error occurred while reading the current configuration.\n" +"\n" +"Error: %1" msgstr "" -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:285 -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:246 -msgid "Unable to start process gpgsm. Please check your installation." +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:96 +msgid "Error" msgstr "" -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:287 -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:311 -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:316 -msgid "Dump Certificate Error" +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:213 kgpgconf/mainwindow.cpp:232 +msgid "Write Error" msgstr "" -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:307 +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:213 #, kde-format msgid "" -"The GpgSM process that tried to dump the certificate ended prematurely " -"because of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --dump-cert " -"%1 for details." +"Could not open file %1 for writing. You might not have the permission to " +"write to that file." msgstr "" -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:314 +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:232 #, kde-format -msgid "" -"An error occurred while trying to dump the certificate. The output from " -"GpgSM was:\n" -"%1" +msgid "Error while writing to file %1." msgstr "" -#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:62 commands/importcrlcommand.cpp:163 -msgid "Clear CRL Cache Error" +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:238 +msgid "Save As" msgstr "" -#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:66 -msgid "Clear CRL Cache Finished" +#: kgpgconf/configreader.cpp:234 +#, kde-format +msgid "Parse error on gpgconf --list-config output: %1" msgstr "" -#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:70 +#: kgpgconf/configreader.cpp:239 #, kde-format -msgid "" -"The DirMngr process that tried to clear the CRL cache ended prematurely " -"because of an unexpected error. Please check the output of %1 for details." +msgid "gpgconf --list-config: Unknown component: %1" msgstr "" -#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:76 +#: kgpgconf/configreader.cpp:244 #, kde-format -msgid "" -"An error occurred while trying to clear the CRL cache. The output from %1 " -"was:\n" -"%2" +msgid "gpgconf --list-config: Unknown entry: %1:%2" msgstr "" -#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:81 -msgid "CRL cache cleared successfully." +#: kgpgconf/configreader.cpp:250 +#, kde-format +msgid "gpgconf --list-config: Invalid entry: value must start with '\"': %1" msgstr "" -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "" -"No OpenPGP directory services have been configured.If not " -"all of the certificates carry the name of their preferred certificate server " -"(few do), a fallback server is needed to fetch from.Since none " -"is configured, Kleopatra will use " -"keys.gnupg.net as the fallback.You can " -"configure OpenPGP directory servers in Kleopatra's configuration " -"dialog.Do you want to continue with " -"keys.gnupg.net as fallback server?" +#: kgpgconf/configreader.cpp:283 +#, kde-format +msgid "Parse error on gpgconf --list-components. output: %1" msgstr "" -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:83 -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Refresh" -msgstr "OpenPGP-varmenteen päivitys" +#: kgpgconf/configreader.cpp:311 +msgid "gpgconf not found or cannot be started" +msgstr "" -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:90 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Refreshing OpenPGP certificates implies downloading all certificates " -"anew, to check if any of them have been revoked in the " -"meantime.This can put a severe strain on your own as well as " -"other people's network connections, and can take up to an hour or more to " -"complete, depending on your network connection, and the number of " -"certificates to check. Are you sure you want to continue?" +#: kgpgconf/configreader.cpp:313 +msgid "gpgconf terminated unexpectedly" msgstr "" -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:112 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Refresh Error" -msgstr "Virhe päivitettäessä OpenPGP-varmennetta" +#: kgpgconf/configreader.cpp:315 +msgid "timeout while executing gpgconf" +msgstr "" -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:116 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Refresh Finished" -msgstr "OpenPGP-varmenteen päivitys valmis" +#: kgpgconf/configreader.cpp:317 +msgid "error while writing to gpgconf" +msgstr "" -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:121 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GPG process that tried to refresh OpenPGP certificates ended " -"prematurely because of an unexpected error.Please check the " -"output of %1 for details." +#: kgpgconf/configreader.cpp:319 +msgid "error while reading from gpgconf" msgstr "" -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:128 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while trying to refresh OpenPGP certificates. " -"The output from %1 was: %2" +#: kgpgconf/configreader.cpp:322 +msgid "Unknown error while executing gpgconf" msgstr "" -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:134 -msgctxt "@info" -msgid "OpenPGP certificates refreshed successfully." -msgstr "OpenPGP-varmenteet päivitettiin onnistuneesti." +#: kgpgconf/configuration.cpp:345 +msgctxt "as in \"verbosity level\"" +msgid "Level" +msgstr "" -#: commands/importcrlcommand.cpp:70 -msgid "" -"Certificate Revocation Lists, DER encoded (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)" +#: kgpgconf/configuration.cpp:345 +msgid "Set/Unset" msgstr "" -#: commands/importcrlcommand.cpp:71 -msgid "Select CRL File to Import" +#: kgpgconf/configuration.cpp:347 +msgid "String List" msgstr "" -#: commands/importcrlcommand.cpp:161 -msgid "Unable to start process dirmngr. Please check your installation." +#: kgpgconf/configuration.cpp:347 +msgid "String" msgstr "" -#: commands/importcrlcommand.cpp:179 -msgid "" -"The GpgSM process that tried to import the CRL file ended prematurely " -"because of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --call-" -"dirmngr loadcrl <filename> for details." +#: kgpgconf/configuration.cpp:349 +msgid "List of Integers" msgstr "" -#: commands/importcrlcommand.cpp:182 commands/importcrlcommand.cpp:186 -msgid "Import CRL Error" +#: kgpgconf/configuration.cpp:349 +msgid "Integer" msgstr "" -#: commands/importcrlcommand.cpp:184 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while trying to import the CRL file. The output from gpgsm " -"was:\n" -"%1" +#: kgpgconf/configuration.cpp:351 +msgid "List of Unsigned Integers" msgstr "" -#: commands/importcrlcommand.cpp:188 -msgid "CRL file imported successfully." +#: kgpgconf/configuration.cpp:351 +msgid "Unsigned Integer " msgstr "" -#: commands/importcrlcommand.cpp:189 -msgid "Import CRL Finished" +#: kgpgconf/configuration.cpp:353 +msgid "Path List" msgstr "" -#: commands/changepassphrasecommand.cpp:185 -#, kde-format -msgid "" -"

        An error occurred while trying to change the passphrase for " -"%1:

        %2

        " +#: kgpgconf/configuration.cpp:353 +msgid "Path" +msgstr "Polku" + +#: kgpgconf/configuration.cpp:355 +msgid "List of URLs" msgstr "" -#: commands/changepassphrasecommand.cpp:189 -msgid "Passphrase Change Error" +#: kgpgconf/configuration.cpp:355 +msgid "URL" msgstr "" -#: commands/changepassphrasecommand.cpp:193 -msgid "Passphrase changed successfully." -msgstr "Salasanaa vaihdettu onnistuneesti." +#: kgpgconf/configuration.cpp:357 +msgid "List of LDAP URLs" +msgstr "" -#: commands/changepassphrasecommand.cpp:194 -msgid "Passphrase Change Succeeded" -msgstr "Salasanan vaihto onnistui" +#: kgpgconf/configuration.cpp:357 +msgid "LDAP URL" +msgstr "" -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:138 -#, kde-format -msgid "Could not open file %1 for reading: %2" +#: kgpgconf/configuration.cpp:359 +msgid "Directory Path List" msgstr "" -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:144 +#: kgpgconf/configuration.cpp:359 +msgid "Directory Path" +msgstr "" + +#: mainwindow_desktop.cpp:159 #, kde-format -msgid "Could not determine certificate type of %1." +msgid "" +"%1 may be used by other applications as a service.\n" +"You may instead want to close this window without exiting %1." msgstr "" -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:154 -#: qml/KleopatraActions.qml:70 -msgid "Certificates" -msgstr "Varmenteet" +#: mainwindow_desktop.cpp:161 +msgid "Really Quit?" +msgstr "" -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:155 -msgid "Any files" -msgstr "Kaikki tiedostot" +#: mainwindow_desktop.cpp:306 +msgid "GnuPG Log Viewer" +msgstr "" -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:163 -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:166 -msgid "Select Certificate File" +#: mainwindow_desktop.cpp:310 +msgid "GnuPG Administrative Console" msgstr "" -#: commands/adduseridcommand.cpp:219 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while trying to add the user-id: " -"%1" +#: mainwindow_desktop.cpp:315 +msgid "Configure GnuPG Backend..." msgstr "" -#: commands/adduseridcommand.cpp:222 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add User-ID Error" +#: mainwindow_desktop.cpp:323 +msgid "About Gpg4win" msgstr "" -#: commands/adduseridcommand.cpp:226 -msgctxt "@info" -msgid "User-ID successfully added." -msgstr "Käyttäjätunniste lisätty onnistuneesti." +#: mainwindow_desktop.cpp:351 +msgid "Could not configure the cryptography backend (gpgconf tool not found)" +msgstr "" -#: commands/adduseridcommand.cpp:227 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add User-ID Succeeded" +#: mainwindow_desktop.cpp:351 +msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: commands/signclipboardcommand.cpp:151 commands/signclipboardcommand.cpp:164 -msgid "Sign Clipboard Error" +#: mainwindow_desktop.cpp:467 +msgid "Sign/Encrypt..." +msgstr "" + +#: mainwindow_desktop.cpp:472 +msgid "Import Certificates" +msgstr "Tuo varmenteita" + +#: mainwindow_desktop.cpp:473 +msgid "Import CRLs" msgstr "" -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:62 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Refreshing X.509 certificates implies downloading CRLs for all " -"certificates, even if they might otherwise still be valid.This " -"can put a severe strain on your own as well as other people's network " -"connections, and can take up to an hour or more to complete, depending on " -"your network connection, and the number of certificates to check. " -"Are you sure you want to continue?" +#: main.cpp:146 +msgid "Performing Self-Check..." msgstr "" -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:68 -msgctxt "@title:window" -msgid "X.509 Certificate Refresh" -msgstr "X.509-varmenteen päivitys" +#: main.cpp:163 +msgctxt "did not pass" +msgid "Self-Check Failed" +msgstr "" -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:79 -msgctxt "@title:window" -msgid "X.509 Certificate Refresh Error" -msgstr "Virhe päivitettäessä X.509-varmennetta" +#: main.cpp:168 +msgid "Self-Check Passed" +msgstr "" -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:83 -msgctxt "@title:window" -msgid "X.509 Certificate Refresh Finished" -msgstr "X.509-varmenteen päivitys valmis" +#: main.cpp:185 +msgid "Loading certificate cache..." +msgstr "Ladataan varmennevälimuistia..." -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:88 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GpgSM process that tried to refresh X.509 certificates ended " -"prematurely because of an unexpected error.Please check the " -"output of %1 for details." -msgstr "" +#: main.cpp:192 +msgid "Certificate cache loaded." +msgstr "Varmennevälimuisti ladattu." -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:95 -#, kde-format +#: main.cpp:231 msgctxt "@info" msgid "" -"An error occurred while trying to refresh X.509 " -"certificates.The output from %1 was: " -"%2" +"The version of the GpgME library you are " +"running against is older than the one that the " +"GpgME++ library was built " +"against.Kleopatra will not function " +"in this setting.Please ask your administrator for help in " +"resolving this issue." msgstr "" -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:101 -msgctxt "@info" -msgid "X.509 certificates refreshed successfully." -msgstr "X.509-varmenteet päivitettiin onnistuneesti." - -#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:164 -msgid "Decrypt/Verify Files Error" +#: main.cpp:235 +msgctxt "@title" +msgid "GpgME Too Old" msgstr "" -#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:175 -msgid "Select One or More Files to Decrypt and/or Verify" +#: main.cpp:328 +msgid "GPG UI Server Error" msgstr "" -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:94 +#: main.cpp:329 #, kde-format msgid "" -"Failed to update the trust database:\n" -"%1" +"The Kleopatra GPG UI Server Module could not be initialized.
        The " +"error given was: %1
        You can use Kleopatra as a certificate " +"manager, but cryptographic plugins that rely on a GPG UI Server being " +"present might not work correctly, or at all.
        " msgstr "" -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:96 -msgid "Root Trust Update Failed" +#: kleopatraapplication.cpp:93 +msgid "Run UI server only, hide main window" msgstr "" -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:256 -#, kde-format -msgid "Cannot open existing file \"%1\" for reading: %2" +#: kleopatraapplication.cpp:94 +msgid "Use OpenPGP for the following operation" msgstr "" -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:264 -#, kde-format -msgid "Cannot open file \"%1\" for reading and writing: %2" +#: kleopatraapplication.cpp:95 +msgid "Use CMS (X.509, S/MIME) for the following operation" msgstr "" -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:268 -#, kde-format -msgid "Cannot set restrictive permissions on file %1: %2" +#: kleopatraapplication.cpp:96 +msgid "Import certificate file(s)" +msgstr "Tuo varmennetiedosto(ja)" + +#: kleopatraapplication.cpp:97 +msgid "Encrypt file(s)" +msgstr "Salaa tiedosto(t)" + +#: kleopatraapplication.cpp:98 +msgid "Sign file(s)" msgstr "" -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:329 -msgid "Could not find gpgconf executable" +#: kleopatraapplication.cpp:99 +msgid "Sign and/or encrypt file(s)" +msgstr "Allekirjoita tai salaa tiedosto(t)" + +#: kleopatraapplication.cpp:100 +msgid "Same as --sign-encrypt, do not use" msgstr "" -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:339 -#, kde-format -msgid "\"gpgconf --reload gpg-agent\" failed: %1" +#: kleopatraapplication.cpp:101 +msgid "Decrypt file(s)" +msgstr "Pura tiedosto(je)n salaus" + +#: kleopatraapplication.cpp:102 +msgid "Verify file/signature" msgstr "" -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:226 -msgid "CRL Cache Dump" +#: kleopatraapplication.cpp:103 +msgid "Decrypt and/or verify file(s)" +msgstr "Pura tai tarkista tiedosto(ja)" + +#: kleopatraapplication.cpp:111 +msgid "Location of the socket the ui server is listening on" msgstr "" -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:248 commands/dumpcrlcachecommand.cpp:271 -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:276 -msgid "Dump CRL Cache Error" +#: kleopatraapplication.cpp:118 +msgid "File(s) to process" msgstr "" -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:268 -msgid "" -"The GpgSM process that tried to dump the CRL cache ended prematurely because " -"of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --call-dirmngr " -"listcrls for details." +#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:83 +#: uiserver/createchecksumscommand.cpp:78 +#: uiserver/verifychecksumscommand.cpp:80 +#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:165 +msgid "At least one FILE must be present" msgstr "" -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:274 +#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:88 +#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:93 +#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:99 +#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:104 +#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:109 #, kde-format msgid "" -"An error occurred while trying to dump the CRL cache. The output from GpgSM " -"was:\n" -"%1" +"%1 is a filemanager mode command, connection seems to be in email mode (%2 " +"present)" msgstr "" -#: commands/certifycertificatecommand.cpp:182 -msgctxt "@info" +#: uiserver/signcommand.cpp:90 msgid "" -"To certify other certificates, you first need to create an OpenPGP " -"certificate for yourself. Choose File->New " -"Certificate... to create one." -msgstr "" - -#: commands/certifycertificatecommand.cpp:183 -msgid "Certification Not Possible" -msgstr "Varmentaminen ei mahdollista" - -#: commands/checksumverifyfilescommand.cpp:156 -msgid "Verify Checksum Files Error" +"SIGN is an email mode command, connection seems to be in filemanager mode" msgstr "" -#: commands/checksumverifyfilescommand.cpp:167 -msgid "Select One or More Checksum Files" +#: uiserver/signcommand.cpp:94 +msgid "RECIPIENT may not be given prior to SIGN, except with --info" msgstr "" -#: commands/changeownertrustcommand.cpp:221 -#, kde-format -msgid "" -"

        An error occurred while trying to change the owner trust for " -"%1:

        %2

        " +#: uiserver/signcommand.cpp:98 uiserver/encryptcommand.cpp:98 +msgid "At least one INPUT must be present" msgstr "" -#: commands/changeownertrustcommand.cpp:225 -msgid "Owner Trust Change Error" +#: uiserver/signcommand.cpp:102 uiserver/encryptcommand.cpp:106 +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:187 +msgid "INPUT/OUTPUT count mismatch" msgstr "" -#: commands/changeownertrustcommand.cpp:229 -msgid "Owner trust changed successfully." -msgstr "Omistajan luottamusta onnistuttiin muuttamaan." - -#: commands/changeownertrustcommand.cpp:230 -msgid "Owner Trust Change Succeeded" +#: uiserver/signcommand.cpp:106 +msgid "MESSAGE command is not allowed before SIGN" msgstr "" -#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:133 -msgid "Subprocess Diagnostics" +#: uiserver/signcommand.cpp:114 uiserver/prepsigncommand.cpp:101 +msgid "" +"Protocol given conflicts with protocol determined by PREP_ENCRYPT in this " +"session" msgstr "" -#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:243 -#, kde-format -msgid "Unable to start process %1. Please check your installation." +#: uiserver/signcommand.cpp:127 +msgid "No senders given, or only with --info" msgstr "" -#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:249 +#: uiserver/signcommand.cpp:195 #, kde-format -msgid "Starting %1..." +msgid "" +"Caught unexpected exception in SignCommand::Private::slotRecipientsResolved: " +"%1" msgstr "" -#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:267 -msgid "Process finished" +#: uiserver/signcommand.cpp:199 +msgid "" +"Caught unknown exception in SignCommand::Private::slotRecipientsResolved" msgstr "" -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:98 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Certificates" -msgstr "Poista varmenteita" - -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:163 +#: uiserver/signcommand.cpp:217 uiserver/echocommand.cpp:160 +#, kde-format msgid "" -"Neither the OpenPGP nor the CMS backends support certificate deletion.\n" -"Check your installation." +"Caught unexpected exception in SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined: %1" msgstr "" -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:167 +#: uiserver/signcommand.cpp:221 uiserver/echocommand.cpp:164 msgid "" -"The OpenPGP backend does not support certificate deletion.\n" -"Check your installation.\n" -"Only the selected CMS certificates will be deleted." +"Caught unknown exception in SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined" msgstr "" -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:174 -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:178 +#: uiserver/selectcertificatecommand.cpp:177 +#, kde-format msgid "" -"The OpenPGP backend does not support certificate deletion.\n" -"Check your installation." +"Caught unexpected exception in " +"SelectCertificateCommand::Private::slotDialogAccepted: %1" msgstr "" -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:184 +#: uiserver/selectcertificatecommand.cpp:181 msgid "" -"The CMS backend does not support certificate deletion.\n" -"Check your installation.\n" -"Only the selected OpenPGP certificates will be deleted." +"Caught unknown exception in " +"SelectCertificateCommand::Private::slotDialogAccepted" msgstr "" -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:200 -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:213 -msgid "" -"The CMS backend does not support certificate deletion.\n" -"Check your installation." +#: uiserver/uiserver_unix.cpp:70 uiserver/uiserver_win.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Could not create socket: %1" msgstr "" -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:280 -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:349 -msgid "Certificate Deletion Failed" +#: uiserver/uiserver_unix.cpp:83 uiserver/uiserver_win.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Could not bind to socket: %1" msgstr "" -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:281 -msgid "Certificate Deletion Problem" -msgstr "Ongelma poistettaessa varmennetta" - -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:340 +#: uiserver/uiserver_unix.cpp:89 uiserver/uiserver_win.cpp:84 #, kde-format -msgid "OpenPGP backend: %1" +msgid "Could not get socket nonce: %1" msgstr "" -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:343 +#: uiserver/uiserver_unix.cpp:94 uiserver/uiserver_win.cpp:88 #, kde-format -msgid "CMS backend: %1" +msgid "Could not listen to socket: %1" msgstr "" -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:345 +#: uiserver/uiserver_unix.cpp:97 uiserver/uiserver_win.cpp:91 #, kde-format msgid "" -"

        An error occurred while trying to delete the " -"certificate:

        %1

        " +"Could not pass socket to Qt: %1. This should not happen, please report this " +"bug." msgstr "" -#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:148 -#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:161 -msgid "Encrypt Clipboard Error" +#: uiserver/encryptcommand.cpp:90 +msgid "" +"ENCRYPT is an email mode command, connection seems to be in filmanager mode" msgstr "" -#: commands/checksumcreatefilescommand.cpp:156 -msgid "Create Checksum Files Error" +#: uiserver/encryptcommand.cpp:94 +msgid "SENDER may not be given prior to ENCRYPT, except with --info" msgstr "" -#: commands/checksumcreatefilescommand.cpp:167 -msgid "Select One or More Files to Create Checksums For" +#: uiserver/encryptcommand.cpp:102 +msgid "At least one OUTPUT must be present" msgstr "" -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:212 -msgid "Export Certificates" -msgstr "Vie varmenteita" - -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:216 -msgid "OpenPGP Certificates" -msgstr "OpenPGP-varmenteet" +#: uiserver/encryptcommand.cpp:110 +msgid "MESSAGE command is not allowed before ENCRYPT" +msgstr "" -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:217 -msgid "S/MIME Certificates" -msgstr "S/MIME-varmenteet" +#: uiserver/encryptcommand.cpp:119 +msgid "Protocol given conflicts with protocol determined by PREP_ENCRYPT" +msgstr "" -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:251 -msgid "Exporting certificates..." -msgstr "Viedään varmenteita..." +#: uiserver/encryptcommand.cpp:123 +msgid "New recipients added after PREP_ENCRYPT command" +msgstr "" -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:262 -#, kde-format -msgid "" -"

        An error occurred while trying to export the " -"certificate:

        %1

        " +#: uiserver/encryptcommand.cpp:126 +msgid "New senders added after PREP_ENCRYPT command" msgstr "" -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:266 -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:309 -msgid "Certificate Export Failed" +#: uiserver/encryptcommand.cpp:132 uiserver/prepencryptcommand.cpp:93 +msgid "No recipients given, or only with --info" msgstr "" -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:308 +#: uiserver/encryptcommand.cpp:199 #, kde-format -msgid "Could not write to file %1." +msgid "" +"Caught unexpected exception in " +"EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" msgstr "" -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:210 +#: uiserver/encryptcommand.cpp:203 msgid "" -"

        You seem to be searching for a fingerprint or a key-id.

        Different " -"keyservers expect different ways to search for these. Some require a \"0x\" " -"prefix, while others require there be no such prefix.

        If your search " -"does not yield any results, try removing the 0x prefix from your search.

        " +"Caught unknown exception in EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved" msgstr "" -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:214 -msgid "" -"

        You seem to be searching for a fingerprint or a key-id.

        Different " -"keyservers expect different ways to search for these. Some require a \"0x\" " -"prefix, while others require there be no such prefix.

        If your search " -"does not yield any results, try adding the 0x prefix to your search.

        " +#: uiserver/prepsigncommand.cpp:84 +msgid "INPUT/OUTPUT/MESSAGE may only be given after PREP_SIGN" msgstr "" -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:218 -msgid "Hex-String Search" +#: uiserver/prepsigncommand.cpp:88 +msgid "" +"PREP_SIGN is an email mode command, connection seems to be in filemanager " +"mode" msgstr "" -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:291 -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:296 -#, kde-format -msgctxt "@title %1:\"OpenPGP\" or \"CMS\"" -msgid "%1 Certificate Server" -msgstr "%1-varmennepalvelin" +#: uiserver/prepsigncommand.cpp:92 +msgid "No SENDER given" +msgstr "" -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:324 +#: uiserver/prepsigncommand.cpp:169 #, kde-format -msgctxt "@info" msgid "" -"Failed to search on certificate server. The error returned was:\n" -"%1" +"Caught unexpected exception in " +"PrepSignCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" msgstr "" -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:332 -msgctxt "@info" +#: uiserver/prepsigncommand.cpp:173 msgid "" -"The query result has been truncated.Either the local or a " -"remote limit on the maximum number of returned hits has been " -"exceeded.You can try to increase the local limit in the " -"configuration dialog, but if one of the configured servers is the limiting " -"factor, you have to refine your search." +"Caught unknown exception in PrepSignCommand::Private::slotRecipientsResolved" msgstr "" -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:340 -msgctxt "@title" -msgid "Result Truncated" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:194 +msgid "No option name given" msgstr "" -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:369 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You do not have any directory servers configured.You need " -"to configure at least one directory server to search on one.You " -"can configure directory servers here: Settings->Configure " -"Kleopatra." +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:368 +msgid "Parse error" msgstr "" -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:374 -msgctxt "@title" -msgid "No Directory Servers Configured" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:377 +msgid "Parse error: numeric session id too large" msgstr "" -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:86 -msgctxt "@info" -msgid "" -"No OpenPGP directory services have been configured.Since " -"none is configured, Kleopatra will use " -"keys.gnupg.net as the server to export " -"to.You can configure OpenPGP directory servers in " -"Kleopatra's configuration dialog.Do " -"you want to continue with keys.gnupg.net as the server " -"to export to?" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:394 +msgid "CAPABILITIES does not take arguments" msgstr "" -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:93 -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:105 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Export" -msgstr "OpenPGP-varmenteen vienti" - -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:100 -msgctxt "@info" -msgid "" -"When OpenPGP certificates have been exported to a public directory " -"server, it is nearly impossible to remove them again.Before " -"exporting your certificate to a public directory server, make sure that you " -"have created a revocation certificate so you can revoke the certificate if " -"needed later.Are you sure you want to continue?" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:432 +msgid "Unknown value for WHAT" msgstr "" -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:123 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Export Error" -msgstr "Virhe OpenPGP-varmenteen viennissä" - -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:127 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Export Finished" -msgstr "OpenPGP-varmenteen vienti valmis" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:447 +msgid "START_KEYMANAGER does not take arguments" +msgstr "" -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:132 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GPG process that tried to export OpenPGP certificates ended " -"prematurely because of an unexpected error.Please check the " -"output of %1 for details." +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:465 +msgid "START_CONFDIALOG does not take arguments" msgstr "" -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:139 +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:516 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while trying to export OpenPGP certificates. " -"The output from %1 was: %2" +msgid "Message #%1" msgstr "" -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:145 -msgctxt "@info" -msgid "OpenPGP certificates exported successfully." -msgstr "OpenPGP-varmenteet viety onnistuneesti." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Kim Enkovaara, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,," - -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:5 -msgid "Option" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:527 +msgid "Empty file path" msgstr "" -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:8 -msgid "Impose" -msgstr "Pakota" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:530 +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:599 +msgid "Only absolute file paths are allowed" +msgstr "" -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, componentLabelLabel) -#: rc.cpp:11 -msgid "Component:" -msgstr "Osa:" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:532 +msgid "Only files are allowed in INPUT/OUTPUT FILE" +msgstr "" -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, optionLabelLabel) -#: rc.cpp:14 -msgid "Option:" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:613 +msgid "unknown exception caught" msgstr "" -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabelLabel) -#: rc.cpp:17 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:670 +msgid "Cannot mix --info with non-info SENDER or RECIPIENT" +msgstr "" -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabelLabel) -#: rc.cpp:20 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:674 +msgid "Argument is not a valid RFC-2822 mailbox" +msgstr "" -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRB) -#: rc.cpp:23 -msgid "Reset user settings to built-in default" -msgstr "Palauta käyttäjäasetukset oletuksiinsa" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:677 +msgid "Garbage after valid RFC-2822 mailbox detected" +msgstr "" -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomRB) -#: rc.cpp:26 -msgid "Custom value:" -msgstr "Mukautettu arvo:" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1111 +#, kde-format +msgid "Caught unexpected exception: %1" +msgstr "" -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, readOnlyBox) -#: rc.cpp:29 -msgid "Impose setting on all users" -msgstr "Pakota asetus kaikille käyttäjille" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1115 +msgid "" +"Caught unknown exception - please report this error to the developers." +msgstr "" -#. i18n: file: kleopatra.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:35 -msgid "&View" -msgstr "&Näkymä" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1241 +#, kde-format +msgid "Can not send \"%1\" status" +msgstr "" -#. i18n: file: kleopatra.rc:36 -#. i18n: ectx: Menu (certMenu) -#. i18n: file: kleopatra.rc:102 -#. i18n: ectx: Menu (listview_popup) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:59 -msgid "&Certificates" -msgstr "&Varmenteet" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1248 +msgid "Can not send data" +msgstr "" -#. i18n: file: kleopatra.rc:51 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:41 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1251 +msgid "Can not flush data" +msgstr "" -#. i18n: file: kleopatra.rc:65 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:44 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1491 +msgid "Required --mode option missing" +msgstr "" -#. i18n: file: kleopatra.rc:69 -#. i18n: ectx: Menu (window) -#: rc.cpp:47 -msgid "&Window" -msgstr "&Ikkuna" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1498 +#, kde-format +msgid "invalid mode: \"%1\"" +msgstr "" -#. i18n: file: kleopatra.rc:80 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:50 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1519 +msgid "Required --protocol option missing" +msgstr "" -#. i18n: file: kleopatra.rc:86 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kwatchgnupg/kwatchgnupgui.rc:13 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:107 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1524 +msgid "--protocol is not allowed here" +msgstr "" -#. i18n: file: kleopatra.rc:97 -#. i18n: ectx: ToolBar (searchToolBar) -#: rc.cpp:56 -msgid "Search Toolbar" -msgstr "Hakutyökalurivi" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1531 +#, kde-format +msgid "invalid protocol \"%1\"" +msgstr "" -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (QuickSignEMail), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:62 -msgid "Quick Sign EMail" -msgstr "Pika-allekirjoita sähköposti" +#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:146 +msgid "Can not use SENDER" +msgstr "" -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:11 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (QuickSignEMail), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:65 -msgid "" -"Minimize the number of steps when signing emails, use preset defaults unless " -"problems occur." +#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:150 +msgid "Can not use RECIPIENT" msgstr "" -"Vähennä sähköpostien allekirjoittamisen vaiheiden määrää käyttäen " -"oletusarvoja, ellei satu ongelmia." -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (QuickEncryptEMail), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:68 -msgid "Quick Encrypt EMail" -msgstr "Pikasalaa sähköposti" +#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:157 +msgid "INPUT present" +msgstr "" -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:16 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (QuickEncryptEMail), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:71 -msgid "" -"Minimize the number of steps when encrypting emails, use preset defaults " -"unless problems occur." +#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:159 +msgid "MESSAGE present" msgstr "" -"Vähennä sähköpostien salauksen vaiheiden määrää käyttäen oletusarvoja, ellei " -"satu ongelmia." -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (DecryptVerifyPopupGeometry), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:74 -msgid "Decrypt/Verify Popup Geometry" +#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:161 +msgid "OUTPUT present" msgstr "" -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:21 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DecryptVerifyPopupGeometry), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:77 -msgid "" -"The remembered size and position of the Decrypt/Verify Result Popup used by " -"clients which do not support inline display of D/V results, such as MS " -"Outlook." +#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:168 +msgid "DECRYPT/VERIFY_FILES cannot use directories as input" msgstr "" -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowValidity), group (Tooltip) -#: rc.cpp:80 -msgid "Show certificate validity" -msgstr "Näytä varmenteen kelvollisuus" +#: uiserver/uiserver.cpp:232 +msgid "" +"Could not determine the GnuPG home directory. Consider setting the GNUPGHOME " +"environment variable." +msgstr "" -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowValidity), group (Tooltip) -#: rc.cpp:83 +#: uiserver/uiserver.cpp:242 +#, kde-format msgid "" -"Show validity information for certificates in tooltip, such as whether the " -"certificate is expired or revoked." +"Cannot determine the GnuPG home directory: %1 exists but is not a directory." msgstr "" -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowOwnerInformation), group (Tooltip) -#: rc.cpp:86 -msgid "Show certificate owner information" -msgstr "Näytä varmenteen omistajan tiedot" +#: uiserver/uiserver.cpp:248 +#, kde-format +msgid "Could not create GnuPG home directory %1: %2" +msgstr "" -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:15 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOwnerInformation), group (Tooltip) -#: rc.cpp:89 -msgid "" -"Show owner information for certificates in tooltip, such as User IDs, " -"subject and issuers." +#: uiserver/uiserver.cpp:260 +#, kde-format +msgid "Detected another running gnupg UI server listening at %1." msgstr "" -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowCertificateDetails), group (Tooltip) -#: rc.cpp:92 -msgid "Show certificate details" -msgstr "Näytä varmenteen tiedot" +#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:81 +msgid "INPUT/OUTPUT/MESSAGE may only be given after PREP_ENCRYPT" +msgstr "" -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:20 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCertificateDetails), group (Tooltip) -#: rc.cpp:95 +#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:85 msgid "" -"Show more certificate details, such as fingerprint, key length and " -"expiration dates" +"PREP_ENCRYPT is an email mode command, connection seems to be in filemanager " +"mode" msgstr "" -"Näytä varmenteen lisätiedot kuten sormenjälki, avaimen pituus ja " -"erääntymisaika" -#. i18n: file: kcfg/smimevalidationpreferences.kcfg:6 -#. i18n: ectx: label, entry (RefreshInterval), group (SMime Validation) -#: rc.cpp:98 -msgid "Certificate refresh interval (in hours). Zero (0) disables." +#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:89 +msgid "SENDER may not be given prior to PREP_ENCRYPT, except with --info" msgstr "" -#. i18n: file: kcfg/smimevalidationpreferences.kcfg:7 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RefreshInterval), group (SMime Validation) -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, intervalRefreshCB) -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:110 rc.cpp:116 +#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:141 +#, kde-format msgid "" -"This option enables interval checking of certificate validity. You can also " -"choose the checking interval (in hours). Note that validation is perfomed " -"implicitly whenever significant files in ~/.gnupg change. This option " -"therefore only affects external factors of certificate validity." +"Caught unexpected exception in " +"PrepEncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, intervalRefreshCB) -#: rc.cpp:113 -msgid "Check certificate validity every" -msgstr "Tarkista varmenteen kelvollisuus joka" +#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:145 +msgid "" +"Caught unknown exception in " +"PrepEncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved" +msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB) -#: rc.cpp:119 -msgid "hour" +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:145 +msgid "Can not use non-info SENDER" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB) -#: rc.cpp:122 -msgid " hours" +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:149 +msgid "Can not use non-info RECIPIENT" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, CRLRB) -#: rc.cpp:125 -msgid "" -"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using " -"Certificate Revocation Lists (CRLs)." +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:164 +msgid "FILES present" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CRLRB) -#: rc.cpp:128 -msgid "Validate certificates using CRLs" +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:168 +msgid "At least one INPUT needs to be provided" +msgstr "" + +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:173 +msgid "INPUT/SENDER --info count mismatch" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, OCSPRB) -#: rc.cpp:131 -msgid "" -"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using " -"the Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP " -"responder below." +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:178 +msgid "INPUT/MESSAGE count mismatch" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OCSPRB) -#: rc.cpp:134 -msgid "Validate certificates online (OCSP)" +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:181 +msgid "MESSAGE can only be given for detached signature verification" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OCSPGroupBox) -#: rc.cpp:137 -msgid "Online Certificate Validation" +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:190 +msgid "Can not use OUTPUT and MESSAGE simultaneously" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:140 -msgid "OCSP responder URL:" +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:198 +msgid "No backend support for OpenPGP" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, OCSPResponderURL) -#: rc.cpp:143 -msgid "" -"Enter here the address of the server for online validation of certificates " -"(OCSP responder). The URL is usually starting with http://." +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:199 +msgid "No backend support for S/MIME" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:146 -msgid "OCSP responder signature:" +#: aboutdata.cpp:53 +msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" +msgstr "Varmenteenhallinnan ja salauksen yhteiskäyttöliittymä" + +#: aboutdata.cpp:63 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" + +#: aboutdata.cpp:64 +msgid "Former Maintainer" +msgstr "Entinen ylläpitäjä" + +#: aboutdata.cpp:65 kwatchgnupg/aboutdata.cpp:50 +msgid "Original Author" +msgstr "Alkuperäinen tekijä" + +#: aboutdata.cpp:70 +msgid "David Faure" +msgstr "David Faure" + +#: aboutdata.cpp:71 +msgid "Backend configuration framework, KIO integration" +msgstr "Taustaosan mukautuskehys, KIO-integrointi" + +#: aboutdata.cpp:73 +msgid "Michel Boyer de la Giroday" +msgstr "Michel Boyer de la Giroday" + +#: aboutdata.cpp:74 +msgid "Key-state dependent colors and fonts in the certificates list" msgstr "" +"Avaimen tilasta riippuvaiset värit ja kirjasimet varmenneluetteloissa" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreServiceURLCB) -#: rc.cpp:149 -msgid "Ignore service URL of certificates" +#: aboutdata.cpp:76 +msgid "Thomas Moenicke" +msgstr "Thomas Moenicke" + +#: aboutdata.cpp:77 +msgid "Artwork" +msgstr "Taide" + +#: aboutdata.cpp:79 +msgid "Frank Osterfeld" +msgstr "Frank Osterfeld" + +#: aboutdata.cpp:80 +msgid "Resident gpgme/win wrangler, UI Server commands and dialogs" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KleopatraClient::Gui::CertificateRequester, OCSPResponderSignature) -#: rc.cpp:152 +#: aboutdata.cpp:82 +msgid "Karl-Heinz Zimmer" +msgstr "Karl-Heinz Zimmer" + +#: aboutdata.cpp:83 +msgid "DN display ordering support, infrastructure" +msgstr "DN-näyttöjärjestystuki, infrastruktuuri" + +# pmap: =/gen=Kleopatran/ +# pmap: =/elat=Kleopatrasta/ +# +#: aboutdata.cpp:89 +msgid "Kleopatra" +msgstr "Kleopatra" + +#: aboutdata.cpp:91 msgid "" -"Choose here the certificate with which the OCSP server signs its replies." +"(c) 2002 Steffen Hansen, Matthias Kalle Dalheimer, " +"Klarälvdalens Datakonsult AB\n" +"(c) 2004, 2007, 2008, 2009 Marc Mutz, Klarälvdalens Datakonsult AB" msgstr "" +"(c) 2002 Steffen Hansen, Jesper Pedersen,\n" +"Kalle Dalheimer, Klarälvdalens Datakonsult AB\n" +"\n" +"(c) 2004, 2007, 2008, 2009 Marc Mutz, Klarälvdalens Datakonsult AB" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) -#: rc.cpp:155 +#: aboutdata.cpp:105 msgid "" -"By default, GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a " -"certificate policy is allowed. If this option is selected, policies are not " -"checked." +"Gpg4win is an installer package for Windows for EMail and file encryption " +"using the core component GnuPG for Windows. Both relevant cryptography " +"standards are supported, OpenPGP and S/MIME. Gpg4win and the software " +"included with Gpg4win are Free Software." msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) -#: rc.cpp:158 -msgid "Do not check certificate policies" -msgstr "Älä tarkista varmennekäytänteitä" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:154 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, neverConsultCB) -#: rc.cpp:161 +#: aboutdata.cpp:112 msgid "" -"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to " -"validate S/MIME certificates." +"This Free Software product was developed mostly as part of commercial " +"contracts by the following companies:The following " +"persons have contributed (as of 20100706):" msgstr "" -"Jos tämä asetus on valittuna, varmenteiden hylkäysluetteloita (CRL) ei " -"koskaan käytetä vahvistamaan S/MIME-varmenteita." -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neverConsultCB) -#: rc.cpp:164 -msgid "Never consult a CRL" -msgstr "Älä koskaan käytä CRL:ää" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:164 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMarkTrustedCB) -#: rc.cpp:167 +#: aboutdata.cpp:121 msgid "" -"If this option is checked while a root CA certificate is being imported, you " -"will be asked to confirm its fingerprint and to state whether or not you " -"consider this root certificate to be trusted. A root certificate needs to be " -"trusted before the certificates it certified become trusted, but lightly " -"allowing trusted root certificates into your certificate store will " -"undermine the security of the system." +"Till Adam
        Marcus Brinkmann
        Brigitte Hamilton
        Bernhard " +"Herzog
        Werner Koch
        Colin Leroy
        Marc Mutz
        Marcel Newmann
        Frank " +"Osterfeld
        Bernhard Reiter
        Florian v. Samson
        Emanuel Schütze
        Dr. " +"Jan-Oliver Wagner" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowMarkTrustedCB) -#: rc.cpp:170 -msgid "Allow to mark root certificates as trusted" +#: aboutdata.cpp:145 aboutdata.cpp:152 +msgctxt "Version string is a guess" +msgid "guessed" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) -#: rc.cpp:173 -msgid "" -"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when " -"necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)." +#: aboutdata.cpp:168 +msgid "Gpg4win" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) -#: rc.cpp:176 -msgid "Fetch missing issuer certificates" +#: utils/archivedefinition.cpp:107 +#, kde-format +msgid "Error in archive definition %1: %2" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:185 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHTTP) -#: rc.cpp:179 -msgid "&HTTP Requests" -msgstr "&&HTTP-pyynnöt" +#: utils/archivedefinition.cpp:152 +#, kde-format +msgid "Cannot use both %f and | in '%1'" +msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) -#: rc.cpp:182 -msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME." +#: utils/archivedefinition.cpp:160 +#, kde-format +msgid "Quoting error in '%1' entry" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) -#: rc.cpp:185 -msgid "Do not perform any HTTP requests" +#: utils/archivedefinition.cpp:162 +#, kde-format +msgid "'%1' too complex (would need shell)" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:201 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) -#: rc.cpp:188 -msgid "" -"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " -"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " -"are URLs describing the way to access the CRL. The first-found DP entry is " -"used. With this option, all entries using the HTTP scheme are ignored when " -"looking for a suitable DP." +#: utils/archivedefinition.cpp:165 utils/archivedefinition.cpp:210 +#: utils/archivedefinition.cpp:222 utils/archivedefinition.cpp:232 +#, kde-format +msgid "'%1' entry is empty/missing" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) -#: rc.cpp:191 -msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates" +#: utils/archivedefinition.cpp:172 +#, kde-format +msgid "'%1' empty or not found" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:194 +#: utils/archivedefinition.cpp:265 utils/archivedefinition.cpp:275 +msgid "cannot use argument passing on standard input for unpack-command" +msgstr "" + +#: utils/archivedefinition.cpp:320 +#, kde-format msgid "" -"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right " -"(which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any " -"HTTP request." +"Cannot find common base directory for these files:\n" +"%1" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:197 -msgid "Use system HTTP proxy:" -msgstr "Käytä järjestelmän HTTP-välityspalvelinta:" +#: utils/archivedefinition.cpp:373 +#, kde-format +msgid "Caught unknown exception in group %1" +msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:203 -msgid "Use this proxy for HTTP requests: " -msgstr "Käytä tätä välityspalvelinta HTTP-pyyntöihin: " +#: utils/input.cpp:94 +msgid "No input device" +msgstr "Syötelaitetta ei ole" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:238 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, customHTTPProxy) -#: rc.cpp:206 -msgid "" -"

        If no system proxy is set, or you need to use a different proxy for " -"GpgSM, you can enter its location here.

        It will be used for all HTTP " -"requests relating to S/MIME.

        The syntax is host:port, for instance " -"myproxy.nowhere.com:3128.

        " +#: utils/input.cpp:187 +#, kde-format +msgid "Could not open FD %1 for reading" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:259 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLDAP) -#: rc.cpp:209 -msgid "&LDAP Requests" -msgstr "&&LDAP-pyynnöt" +#: utils/input.cpp:216 utils/input.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Could not open file \"%1\" for reading" +msgstr "Tiedostoa ”%1” ei voitu avata luettavaksi" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:265 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) -#: rc.cpp:212 -msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME." -msgstr "Poistaa LDAPin S/MIMEn käytöstä kokonaan" +#: utils/input.cpp:229 +#, kde-format +msgid "File \"%1\" is already open, but not for reading" +msgstr "Tiedosto ”%1” on jo auki muttei luettavaksi" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) -#: rc.cpp:215 -msgid "Do not perform any LDAP requests" +#: utils/input.cpp:290 utils/output.cpp:438 +msgid "Command not specified" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:275 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) -#: rc.cpp:218 -msgid "" -"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " -"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " -"are URLs describing the way to access the CRL. The first found DP entry is " -"used. With this option, all entries using the LDAP scheme are ignored when " -"looking for a suitable DP." +#: utils/input.cpp:295 utils/output.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Could not start %1 process: %2" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) -#: rc.cpp:221 -msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates" +#: utils/input.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Failed to write input to %1 process: %2" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLDAPLabel) -#: rc.cpp:224 -msgid "Primary host for LDAP requests:" +#: utils/input.cpp:311 +#, kde-format +msgctxt "e.g. \"Output of tar xf - file1 ...\"" +msgid "Output of %1 ..." msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:296 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, customLDAPProxy) -#: rc.cpp:227 +#: utils/input.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "e.g. \"Output of tar xf - file\"" +msgid "Output of %1" +msgstr "" + +#: utils/input.cpp:321 +#, kde-format msgid "" -"Entering an LDAP server here will make all LDAP requests go to that server " -"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port " -"part in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted " -"from the URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the " -"\"proxy\" failed.\n" -"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 " -"(standard LDAP port) is used." +"Error while running %1:\n" +"%2" msgstr "" +"Virhe ajettaessa ohjelmaa %1:\n" +"%2" -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, emailOperationsTab) -#: rc.cpp:231 -msgid "EMail Operations" -msgstr "Sähköpostitoiminnot" +#: utils/input.cpp:347 +msgid "Could not open clipboard for reading" +msgstr "Leikepöytää ei voitu avata luettavaksi" -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, quickSignCB) -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, quickEncryptCB) -#: rc.cpp:234 rc.cpp:240 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"When 'Quick Mode' is enabled, no dialog is shown when signing (encrypting) " -"emails, respectively, unless there is a conflict that needs manual " -"resolution." +#: utils/input.cpp:357 +msgid "Clipboard contents" +msgstr "Leikepöydän sisältö" + +#: utils/input.cpp:359 +msgid "FindBuffer contents" msgstr "" -"”Pikatilan” ollessa käytössä kyselyikkunaa ei näytetä allekirjoitettaessa " -"tai salattaessa sähköposteja, ellei jokin ristiriita vaadi käyttäjän " -"päätöstä." -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickSignCB) -#: rc.cpp:237 -msgid "Use 'Quick Mode' when signing" -msgstr "Käytä ”pikatilaa” allekirjoitettaessa" +#: utils/input.cpp:361 +msgid "Current selection" +msgstr "Nykyinen valinta" -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickEncryptCB) -#: rc.cpp:243 -msgid "Use 'Quick Mode' when encrypting" -msgstr "Käytä ”pikatilaa” salattaessa" +#: utils/log.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Log Error: Could not open log file \"%1\" for writing." +msgstr "Lokivirhe: Lokitiedostoa ”%1” ei voitu avata kirjoitettavaksi." -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileOperationsTab) -#: rc.cpp:246 -msgid "File Operations" -msgstr "Tiedostotoiminnot" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:273 utils/kleo_kicondialog.cpp:285 +msgid "Select Icon" +msgstr "Valitse kuvake" -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, checksumDefinitionCB) -#: rc.cpp:249 rc.cpp:257 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"

        Choose here which of the configured checksum programs should be used when " -"creating checksum files.

        \n" -"

        When verifying checksums, the program to use is automatically found, " -"based on the names of the checksum files found.

        \n" -msgstr "" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:306 +msgid "Icon Source" +msgstr "Kuvakkeiden lähde" -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:254 -msgid "Checksum program to use:" -msgstr "Käytettävä tarkistussummaohjelma:" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:316 +msgid "S&ystem icons:" +msgstr "&Järjestelmäkuvakkeet:" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfigWidget) -#: rc.cpp:262 -msgid "Color && Font Configuration" -msgstr "Väri- ja kirjasinasetukset" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:322 +msgid "O&ther icons:" +msgstr "&Muut kuvakkeet:" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:265 -msgid "Tooltips" -msgstr "Työkaluvihjeet" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:326 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Selaa..." -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:268 -msgid "Show the following information in certificate list tooltips:" -msgstr "Näytä seuraavat tiedot varmenneluettelon työkaluvihjeissä:" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:339 +msgid "&Search:" +msgstr "&Etsi:" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipValidityCheckBox) -#: rc.cpp:271 -msgid "Show validity" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:346 +msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." +msgstr "Etsi vuorovaikutteisesti kuvakkeen nimiä (esim. kansiosta)." + +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:368 +msgid "Animations" +msgstr "Animoinnit" + +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:369 +msgid "Applications" +msgstr "Sovellukset" + +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:370 +msgid "Categories" +msgstr "Luokat" + +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:371 +msgid "Devices" +msgstr "Laitteet" + +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:372 +msgid "Emblems" msgstr "" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipOwnerCheckBox) -#: rc.cpp:274 -msgid "Show owner information" -msgstr "Näytä omistajan tiedot" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:373 +msgid "Emotes" +msgstr "" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipDetailsCheckBox) -#: rc.cpp:277 -msgid "Show technical details" -msgstr "Näytä tekniset tiedot" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:374 +msgid "Filesystems" +msgstr "Tiedostojärjestelmät" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:280 -msgid "Certificate Categories" -msgstr "Varmenneluokat" +# Joudun arvaamaan kontekstin... +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:375 +msgid "International" +msgstr "Kansainvälisyys" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, iconButton) -#: rc.cpp:283 -msgid "Set &Icon..." -msgstr "Aseta k&uvake..." +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:376 +msgid "Mimetypes" +msgstr "MIME-tyypit" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, foregroundButton) -#: rc.cpp:286 -msgid "Set &Text Color..." -msgstr "Aseta tekstin &väri..." +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:377 +msgid "Places" +msgstr "Sijainnit" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backgroundButton) -#: rc.cpp:289 -msgid "Set &Background Color..." -msgstr "Aseta &taustaväri..." +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:585 +msgid "Open" +msgstr "Avaa" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fontButton) -#: rc.cpp:292 -msgid "Set F&ont..." -msgstr "Aseta &kirjasin..." +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:585 +msgid "Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +msgstr "Kuvaketiedostot (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, italicCB) -#: rc.cpp:295 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiivi" +#: utils/hex.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Invalid hex char '%1' in input stream." +msgstr "Kelvoton heksamerkki ”%1” syötevirrassa." -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldCB) -#: rc.cpp:298 -msgid "Bold" -msgstr "Lihavoitu" +#: utils/hex.cpp:68 utils/hex.cpp:73 +msgid "Premature end of hex-encoded char in input stream" +msgstr "Heksakoodatun merkin ennenaikainen loppu syötevirrassa" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, strikeoutCB) -#: rc.cpp:301 -msgid "Strikeout" -msgstr "Yliviivattu" +#: utils/path-helper.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Cannot remove directory %1" +msgstr "Ei voi poistaa kansiota %1" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultLookPB) -#: rc.cpp:304 -msgid "Default Appearance" -msgstr "Oletusulkoasu" +#: utils/path-helper.cpp:107 +#, kde-format +msgid "Cannot remove file %1: %2" +msgstr "Ei voi poistaa tiedostoa %1: %2" -#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:5 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::KeyCreationPage) -#: rc.cpp:307 -msgctxt "@title" -msgid "Creating Key..." -msgstr "Luodaan avainta..." +#: utils/output.cpp:214 +msgid "No output device" +msgstr "Tuloslaitetta ei ole" -#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:8 -#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::KeyCreationPage) -#: rc.cpp:310 -msgid "Your key is being created." -msgstr "Avaintasi luodaan." +#: utils/output.cpp:319 +#, kde-format +msgid "Could not open FD %1 for writing" +msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:313 -msgid "" -"The process of creating a key requires large amounts of random numbers. To " -"foster this process, you can use the entry field below to enter some " -"gibberish. The text itself does not matter - only the inter-character " -"timing. You can also move this window around with your mouse, or start some " -"disk-intensive application." +#: utils/output.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Could not create temporary file for output \"%1\"" msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:28 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Kleo::DragQueen, dragQueen) -#: rc.cpp:319 +#: utils/output.cpp:350 +#, kde-format msgid "" -"Drag this icon to your mail application's composer to attach the request to " -"a mail." +"The file %1 already exists.\n" +"Overwrite?" msgstr "" -"Vedä tämä kuvake postiohjelmasi kirjoitusikkunaan liittääksesi pyynnön " -"viestiin." - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, restartWizardPB) -#: rc.cpp:322 -msgid "Restart This Wizard (Keeps Your Parameters)" -msgstr "Käynnistä opastettu luonti uudelleen (säilyttäen parametrisi)" +"Tiedosto %1 on jo olemassa.\n" +"Korvataanko se?" -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:48 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, nextStepsGB) -#: rc.cpp:325 -msgid "Next Steps" -msgstr "Seuraavat vaiheet" +#: utils/output.cpp:352 +msgid "Overwrite Existing File?" +msgstr "Korvataanko olemassaoleva tiedosto?" -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveRequestToFilePB) -#: rc.cpp:328 -msgid "Save Certificate Request To File..." -msgstr "Tallenna varmennepyyntö tiedostoon..." +#: utils/output.cpp:354 +msgid "Overwrite All" +msgstr "Korvaa kaikki" -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sendRequestByEMailPB) -#: rc.cpp:331 -msgid "Send Certificate Request By EMail..." -msgstr "Lähetä varmennepyyntö sähköpostitse..." +#: utils/output.cpp:392 +msgid "Overwriting declined" +msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeBackupPB) -#: rc.cpp:334 -msgid "Make a Backup Of Your Key Pair..." -msgstr "Tee avainparistasi varmuuskopio..." +#: utils/output.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Could not remove file \"%1\" for overwriting." +msgstr "Tiedostoa ”%1” ei voitu poistaa sen korvausta varten." -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sendCertificateByEMailPB) -#: rc.cpp:337 -msgid "Send Certificate By EMail..." -msgstr "Lähetä varmenne sähköpostitse..." +#: utils/output.cpp:410 +#, kde-format +msgid "Could not rename file \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Tiedoston ”%1” nimeksi ei voitu muuttaa ”%2”" -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, uploadToKeyserverPB) -#: rc.cpp:340 -msgid "Upload Certificate To Directory Service..." -msgstr "Lähetä varmenne hakemistopalveluun..." +#: utils/output.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "e.g. \"Input to tar xf - file1 ...\"" +msgid "Input to %1 ..." +msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createRevocationRequestPB) -#: rc.cpp:343 -msgid "Create Revocation Request..." +#: utils/output.cpp:455 +#, kde-format +msgctxt "e.g. \"Input to tar xf - file\"" +msgid "Input to %1" msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createSigningCertificatePB) -#: rc.cpp:346 -msgid "Create Signing Certificate With Same Parameters" -msgstr "Luo allekirjoitusvarmenne samoin parametrein" +#: utils/output.cpp:482 +msgid "Could not write to clipboard" +msgstr "Leikepöydälle ei voi kirjoittaa" -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createEncryptionCertificatePB) -#: rc.cpp:349 -msgid "Create Encryption Certificate With Same Parameters" -msgstr "Luo salausvarmenne samoin parametrein" +#: utils/output.cpp:490 +msgid "Find buffer" +msgstr "Etsi puskuri" -#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:13 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::ChooseProtocolPage) -#: rc.cpp:352 -msgctxt "@title" -msgid "Choose Certificate Format" -msgstr "Valitse varmenteen muoto" +#: utils/output.cpp:492 +msgid "Selection" +msgstr "Valinta" -#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:16 -#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::ChooseProtocolPage) -#: rc.cpp:355 -msgid "Please choose which type of certificate you want to create. " -msgstr "Valitse luotavan varmenteen tyyppi. " +#: utils/output.cpp:504 +msgid "Could not find clipboard" +msgstr "Leikepöytää ei löydy" -#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, pgpCLB) -#: rc.cpp:358 -msgid "Create a personal OpenPGP key pair" -msgstr "Luo oma OpenPGP-avainpari" +#: utils/auditlog.cpp:62 +msgid "No Audit Log available" +msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:34 -#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, pgpCLB) -#: rc.cpp:361 -msgid "" -"OpenPGP key pairs are created locally, and certified by your friends and " -"acquaintances. There is no central certification authority; instead, every " -"individual creates a personal Web of Trust by certifying other users' key " -"pairs with their own certificate." +#: utils/auditlog.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Error Retrieving Audit Log: %1" msgstr "" -"OpenPGP-avainparit luodaan paikallisesti ja ystäväsi ja tuttusi varmentavat " -"ne. Keskitettyä varmenneauktoriteettia ei ole, vaan jokainen luo oman " -"luottamusverkostonsa varmentamalla toisten käyttäjien avainpareja näiden " -"omilla varmenteilla." -#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, x509CLB) -#: rc.cpp:364 -msgid "Create a personal X.509 key pair and certification request " -msgstr "Luo oma X.509-avainpari ja varmennepyyntö " +#: utils/auditlog.cpp:71 +msgctxt "The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend" +msgid "Show Audit Log" +msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:50 -#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, x509CLB) -#: rc.cpp:367 -msgid "" -"X.509 key pairs are created locally, but certified centrally by a " -"certification authority (CA). CAs can certify other CAs, creating a central, " -"hierarchical chain of trust." +#: utils/formatting.cpp:205 utils/formatting.cpp:208 +#, kde-format +msgid "%1:%2" msgstr "" -"X.509-avainparit luodaan paikallisesti mutta varmenneauktoriteetti (CA) " -"varmentaa ne keskitetysti. CA:t voivat varmentaa toisia CA:ita, jolloin " -"syntyy keskitetty, hierarkkinen luottamusketju." -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Kleo::NewCertificateUi::AdvancedSettingsDialog) -#: rc.cpp:370 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Lisäasetukset" +#: utils/formatting.cpp:217 +#, kde-format +msgid "%1-bit %2 (secret key available)" +msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:20 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, technicalTab) -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:264 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, detailsTab) -#: rc.cpp:373 rc.cpp:524 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tekniset tiedot" +#: utils/formatting.cpp:219 +#, kde-format +msgid "%1-bit %2" +msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:376 -msgid "Key Material" +#: utils/formatting.cpp:226 +msgid "Signing EMails and Files (Qualified)" msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rsaRB) -#: rc.cpp:379 -msgid "RSA" -msgstr "RSA" +#: utils/formatting.cpp:228 +msgid "Signing EMails and Files" +msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dsaRB) -#: rc.cpp:382 -msgid "DSA" -msgstr "DSA" +#: utils/formatting.cpp:231 +msgid "Encrypting EMails and Files" +msgstr "" + +#: utils/formatting.cpp:233 +msgid "Certifying other Certificates" +msgstr "Varmenna muita varmenteita" + +#: utils/formatting.cpp:235 +msgid "Authenticate against Servers" +msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elgCB) -#: rc.cpp:385 -msgid "+ Elgamal" -msgstr "+ Elgamal" +#: utils/formatting.cpp:236 +msgid ", " +msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:108 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:388 -msgid "Certificate Usage" -msgstr "Varmenteen käyttö" +#: utils/formatting.cpp:261 +msgid "This certificate has been revoked." +msgstr "Tämä varmenne on peruutettu." -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, expiryCB) -#: rc.cpp:391 -msgid "Valid until:" -msgstr "Vanhenemisaika:" +#: utils/formatting.cpp:263 +msgid "This certificate has expired." +msgstr "Tämä varmenne on vanhentunut." -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, certificationCB) -#: rc.cpp:394 -msgid "Certification" -msgstr "Varmentaminen" +#: utils/formatting.cpp:265 +msgid "This certificate has been disabled locally." +msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, signingCB) -#: rc.cpp:397 -msgid "Signing" -msgstr "Allekirjoitus" +#: utils/formatting.cpp:267 +msgid "This certificate is currently valid." +msgstr "Tämä varmenne on toistaiseksi kelvollinen." -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, encryptionCB) -#: rc.cpp:400 -msgid "Encryption" -msgstr "Salaus" +#: utils/formatting.cpp:269 +msgid "The validity of this certificate cannot be checked at the moment." +msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, authenticationCB) -#: rc.cpp:403 -msgid "Authentication" -msgstr "Tunnistautuminen" +#: utils/formatting.cpp:276 +msgid "Serial number" +msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:198 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, uidGB) -#: rc.cpp:409 -msgid "Additional User-IDs" -msgstr "Lisäkäyttäjätunnisteet" +#: utils/formatting.cpp:278 +msgid "Issuer" +msgstr "Julkaisija" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:210 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, emailGB) -#: rc.cpp:412 -msgid "EMail Addresses" -msgstr "Sähköpostiosoitteet" +#: utils/formatting.cpp:284 +msgid "Subject" +msgstr "Aihe" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:222 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dnsGB) -#: rc.cpp:415 -msgid "DNS Names" -msgstr "DNS-nimet" +#: utils/formatting.cpp:285 +msgid "User-ID" +msgstr "Käyttäjätunniste" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:234 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, uriGB) -#: rc.cpp:418 -msgid "URIs" -msgstr "URIt" +#: utils/formatting.cpp:289 +msgid "a.k.a." +msgstr "alias" -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:5 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::EnterDetailsPage) -#: rc.cpp:421 -msgctxt "@title" -msgid "Enter Details" -msgstr "Anna tiedot" +#: utils/formatting.cpp:292 +msgid "Validity" +msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:8 -#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::EnterDetailsPage) -#: rc.cpp:424 -msgid "" -"Please enter your personal details below. If you want more control over the " -"certificate parameters, click on the Advanced Settings button." +#: utils/formatting.cpp:294 +#, kde-format +msgid "from %1 until forever" msgstr "" -"Kirjoita omat tietosi alle. Jos haluat mukauttaa varmenteen parametreja " -"tarkemmin, napsauta Lisäasetukset-painiketta." -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLB) -#: rc.cpp:427 -msgid "Real name:" -msgstr "Oikea nimi:" +#: utils/formatting.cpp:295 +#, kde-format +msgid "from %1 through %2" +msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLB) -#: rc.cpp:433 -msgid "EMail address:" -msgstr "Sähköpostiosoite:" +#: utils/formatting.cpp:297 +msgid "Certificate type" +msgstr "Varmenteen tyyppi" -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addEmailToDnCB) -#: rc.cpp:445 -msgid "Add email address to DN (only needed for broken CAs)" -msgstr "Lisää sähköpostiosoite DN:ään (tarpeen vain rikkinäisille CA:ille)" +#: utils/formatting.cpp:299 +msgid "Certificate usage" +msgstr "Varmenteen käyttö" -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedPB) -#: rc.cpp:448 -msgid "Advanced Settings..." -msgstr "Lisäasetukset..." +#: utils/formatting.cpp:303 +msgid "Fingerprint" +msgstr "Sormenjälki" -#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:5 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::OverviewPage) -#: rc.cpp:451 -msgctxt "@title" -msgid "Review Certificate Parameters" -msgstr "Tarkista varmenteen parametrit" +#: utils/formatting.cpp:306 +msgid "Ownertrust" +msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:8 -#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::OverviewPage) -#: rc.cpp:454 -msgid "" -"Please review the certificate parameters before proceeding to create the " -"certificate." -msgstr "Tarkista varmenteen parametrit vielä ennen kuin se luodaan." +#: utils/formatting.cpp:308 +msgid "Trusted issuer?" +msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAllDetailsCB) -#: rc.cpp:457 -msgid "Show all details" -msgstr "Näytä kaikki tiedot" +#: utils/formatting.cpp:309 +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" -#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:5 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddUserIDDialog) -#: rc.cpp:460 -msgid "Add New User-ID" -msgstr "Lisää uusi käyttäjätunniste" +#: utils/formatting.cpp:310 +msgid "No" +msgstr "Ei" -#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:463 -msgid "This is how the new User-ID will be stored in the certificate:" -msgstr "" +#: utils/formatting.cpp:313 utils/formatting.cpp:315 +msgid "Stored" +msgstr "Varastoitu" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overviewTab) -#: rc.cpp:469 -msgid "Overview" -msgstr "Yleiskatsaus" +#: utils/formatting.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "stored..." +msgid "on SmartCard with serial no. %1" +msgstr "SmartCardiin, jonka sarjanumero on %1" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeTrustLevelPB) -#: rc.cpp:478 -msgid "Trust Certifications Made by This Certificate..." -msgstr "Luota tämän varmenteen varmennuksiin..." +#: utils/formatting.cpp:315 +msgctxt "stored..." +msgid "on this computer" +msgstr "tälle tietokoneelle" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeCertificatePB) -#: rc.cpp:484 -msgid "Revoke This Certificate..." -msgstr "Peruuta tämä varmenne..." +#: utils/formatting.cpp:406 +msgctxt "X.509/CMS encryption standard" +msgid "X.509" +msgstr "X.509" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:111 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:487 -msgid "Photo" -msgstr "Valokuva" +#: utils/formatting.cpp:409 +msgctxt "Unknown encryption protocol" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLB) -#: rc.cpp:490 -msgid "" -"

        At the moment, Kleopatra does not support photos in certificates. It has " -"no support for adding, nor for displaying them. This is for the following " -"reasons:

        \n" -"
          \n" -"
        • Photos give a false sense of security.
        • \n" -"
        • Photos increase the size of certificates.
        • \n" -"
        " -msgstr "" -"

        Nykyisellään Kleopatra ei tue valokuvia varmenteissa. Niitä ei voi lisätä " -"vaan vain näyttää. Tämä johtuu seuraavista syistä:

        \n" -"
          \n" -"
        • Valokuvat luovat väärän turvallisuudentunteen.
        • \n" -"
        • Valokuvat kasvattavat varmenteen kokoa.
        • \n" -"
        " +#: utils/formatting.cpp:430 utils/formatting.cpp:461 +msgctxt "unknown trust level" +msgid "unknown" +msgstr "tuntematon" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:138 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, certificationsTab) -#: rc.cpp:497 -msgid "User-IDs && Certifications" -msgstr "Käyttäjätunnisteet ja varmentaminen" +#: utils/formatting.cpp:431 utils/formatting.cpp:463 +msgid "untrusted" +msgstr "ei-luotettu" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:158 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userIDsActionsGB) -#: rc.cpp:500 -msgid "User-IDs" -msgstr "Käyttäjätunnisteet" +#: utils/formatting.cpp:432 utils/formatting.cpp:464 +msgctxt "marginal trust" +msgid "marginal" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addUserIDPB) -#: rc.cpp:503 -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." +#: utils/formatting.cpp:433 utils/formatting.cpp:465 +msgctxt "full trust" +msgid "full" +msgstr "täysi" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeUserIDPB) -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeCertificationPB) -#: rc.cpp:506 rc.cpp:515 -msgid "Revoke..." +#: utils/formatting.cpp:434 utils/formatting.cpp:466 +msgctxt "ultimate trust" +msgid "ultimate" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, certifyUserIDPB) -#: rc.cpp:509 -msgid "Certify..." -msgstr "Varmenna..." +#: utils/formatting.cpp:435 utils/formatting.cpp:462 +msgctxt "undefined trust" +msgid "undefined" +msgstr "määrittämätön" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, certificationsActionGB) -#: rc.cpp:512 -msgid "Certifications" -msgstr "Varmenteet" +#: utils/formatting.cpp:452 +msgctxt "as in good/valid signature" +msgid "good" +msgstr "hyvä" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:297 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, chainTab) -#: rc.cpp:527 -msgid "Chain" -msgstr "Ketju" +#: utils/formatting.cpp:476 +#, kde-format +msgid "class %1" +msgstr "luokka %1" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, chainTW) -#: rc.cpp:530 -msgid "1" -msgstr "1" +#: utils/formatting.cpp:478 +msgctxt "good/valid signature" +msgid "good" +msgstr "hyvä" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:319 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, dumpTab) -#: rc.cpp:533 -msgid "Dump" -msgstr "" +#: utils/formatting.cpp:484 +msgid "certificate expired" +msgstr "varmenne vanheni" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:536 -msgid "" -"This is a dump of all information the backend has about this certificate:" +#: utils/formatting.cpp:485 +msgctxt "fake/invalid signature" +msgid "bad" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SelfTestDialog) -#: rc.cpp:539 -msgid "Kleopatra Self-Test Results" -msgstr "" +#: utils/formatting.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "name, email, key id" +msgid "%1 %2 (%3)" +msgstr "%1 %2 (%3)" -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:542 -msgctxt "@info" -msgid "" -"These are the results of the Kleopatra self-test suite. Click on a " -"test for details.Note that all but the first failure might be " -"due to prior tests failing." +#: utils/formatting.cpp:544 +#, kde-format +msgid "Bad signature by unknown certificate %1: %2" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAllCB) -#: rc.cpp:545 -msgid "Show all test results" +#: utils/formatting.cpp:546 +#, kde-format +msgid "Bad signature by an unknown certificate: %1" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposedCorrectiveActionGB) -#: rc.cpp:551 -msgid "Proposed Corrective Action" +#: utils/formatting.cpp:548 +#, kde-format +msgid "Bad signature by %1: %2" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doItPB) -#: rc.cpp:554 -msgid "Do It" -msgstr "" +#: utils/formatting.cpp:553 +#, kde-format +msgid "Good signature by unknown certificate %1." +msgstr "Hyvä allekirjoitus tuntemattomasta varmenteesta %1." -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runAtStartUpCB) -#: rc.cpp:557 -msgid "Run these tests at startup" -msgstr "" +#: utils/formatting.cpp:555 +msgid "Good signature by an unknown certificate." +msgstr "Hyvä allekirjoitus tuntemattomasta varmenteesta." -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:560 -msgid "" -"Step 2: How thoroughly have you checked that this certificate " -"actually belongs to the person it claims it is from?" +#: utils/formatting.cpp:557 +#, kde-format +msgid "Good signature by %1." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelNotCheckedRB) -#: rc.cpp:563 -msgid "I have not checked at all" +#: utils/formatting.cpp:562 +#, kde-format +msgid "Invalid signature by unknown certificate %1: %2" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:566 -msgid "Describe semantics here..." +#: utils/formatting.cpp:564 +#, kde-format +msgid "Invalid signature by an unknown certificate: %1" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelCasualRB) -#: rc.cpp:569 -msgid "I have checked casually" +#: utils/formatting.cpp:566 +#, kde-format +msgid "Invalid signature by %1: %2" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:572 -msgid "" -"Choose this if you know the person, and have asked them whether this was " -"their certificate, but you have not verified they are actually in possession " -"of the secret certificate." -msgstr "" +#: utils/formatting.cpp:579 +msgid "This certificate was imported from the following sources:" +msgstr "Tämä varmenne tuotiin seuraavista lähteistä:" -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelThoroughlyRB) -#: rc.cpp:575 -msgid "I have checked very thoroughly" -msgstr "" +#: utils/formatting.cpp:589 +msgid "The import of this certificate was canceled." +msgstr "Tämän varmenteen tuonti peruutettiin." -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:578 +#: utils/formatting.cpp:591 +#, kde-format +msgid "An error occurred importing this certificate: %1" +msgstr "Sattui virhe tuotaessa tätä varmennetta: %1" + +#: utils/formatting.cpp:597 msgid "" -"Choose this if you have, for instance, checked the ID card of the person, " -"and have verified that they are in possession of the secret key (e.g. by " -"sending them encrypted mail and asking for it to be decrypted)." +"This certificate was new to your keystore. The secret key is available." msgstr "" +"Varmennetta ei ollut aiemmin avainkokoelmassasi. Salaista avainta ei löydy." -#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExportSecretKeyDialog) -#: rc.cpp:581 -msgid "Export Secret Certificate" -msgstr "Vie salavarmenne" - -#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFileLB) -#: rc.cpp:584 -msgid "Output file:" -msgstr "Tulostiedosto:" - -#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charsetLB) -#: rc.cpp:587 -msgid "Passphrase charset:" -msgstr "Salasanan merkistö:" +#: utils/formatting.cpp:598 +msgid "This certificate is new to your keystore." +msgstr "Varmennetta ei ollut aiemmin avainkokoelmassasi." -#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, armorCB) -#: rc.cpp:590 -msgid "ASCII armor" -msgstr "" +#: utils/formatting.cpp:602 +msgid "New user-ids were added to this certificate by the import." +msgstr "Tuonti lisäsi tähän varmenteeseen uusia käyttäjätunnisteita." -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:593 -msgid "Step 2: Choose how to certify." -msgstr "Vaihe 2: Valitse, miten varmennetaan." +#: utils/formatting.cpp:604 +msgid "New signatures were added to this certificate by the import." +msgstr "Tuonti lisäsi tähän varmenteeseen uusia allekirjoituksia." -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:596 -msgid "Choose which of your certificates to sign with:" -msgstr "Valitse, millä varmenteistasi allekirjoitetaan:" +#: utils/formatting.cpp:606 +msgid "New subkeys were added to this certificate by the import." +msgstr "Tuonti lisäsi tähän varmenteeseen uusia aliavaimia." -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localSignatureRB) -#: rc.cpp:603 -msgid "Certify only for myself" -msgstr "Varmenna vain itselleni" +#: utils/formatting.cpp:609 +msgid "" +"The import contained no new data for this certificate. It is unchanged." +msgstr "" +"Tuonti ei sisältänyt uutta tietoa tähän varmenteeseen. Mitään ei muuttunut." -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, exportableSignatureRB) -#: rc.cpp:606 -msgid "Certify for everyone to see" -msgstr "Varmenna kaikkien nähtäväksi" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:75 +msgid "Configure KWatchGnuPG" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendToServerCB) -#: rc.cpp:609 -msgid "Send certified certificate to server afterwards" -msgstr "Lähetä varmennettu varmenne palvelimeen myöhemmin" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:90 +msgid "WatchGnuPG" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LookupCertificatesDialog) -#: rc.cpp:612 -msgid "Certificate Server Certificate Lookup" -msgstr "Varmennepalvelimen varmenteen haku" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:102 +msgid "&Executable:" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findPB) -#: rc.cpp:615 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:111 +msgid "&Socket:" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsPB) -#: rc.cpp:618 -msgid "Details..." -msgstr "Yksityiskohdat..." +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:120 +msgid "None" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllPB) -#: rc.cpp:624 -msgid "Select All" -msgstr "Valitse kaikki" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:121 +msgid "Basic" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllPB) -#: rc.cpp:627 -msgid "Deselect All" -msgstr "Poista kaikki valinnat" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:122 +msgid "Advanced" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, findLB) -#: rc.cpp:630 -msgid "Find:" -msgstr "Etsi:" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:123 +msgid "Expert" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Kleo::Dialogs::ExpiryDialog) -#: rc.cpp:633 -msgid "Change Certificate Date of Expiry" -msgstr "Muuta varmenteen vanhenemispäivää" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:124 +msgid "Guru" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:636 -msgid "Please select when to expire this certificate:" -msgstr "Valitse, milloin varmenne vanhenee:" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:125 +msgid "Default &log level:" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverRB) -#: rc.cpp:639 -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:133 +msgid "Log Window" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inRB) -#: rc.cpp:642 -msgid "In" -msgstr "Ajassa:" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:146 +msgctxt "history size spinbox suffix" +msgid " line" +msgid_plural " lines" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) -#: rc.cpp:645 -msgid "Days" -msgstr "päivää" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:147 +msgid "unlimited" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) -#: rc.cpp:648 -msgid "Weeks" -msgstr "viikkoa" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:148 +msgid "&History size:" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) -#: rc.cpp:651 -msgid "Months" -msgstr "kuukautta" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:152 +msgid "Set &Unlimited" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) -#: rc.cpp:654 -msgid "Years" -msgstr "vuotta" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:159 +msgid "Enable &word wrapping" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onRB) -#: rc.cpp:657 -msgid "On this day:" -msgstr "Vanhenemispäivä:" +#: kwatchgnupg/tray.cpp:57 +msgid "KWatchGnuPG Log Viewer" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, unknownRB) -#: rc.cpp:660 -msgid "I do not know" -msgstr "En tiedä" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:103 +#, kde-format +msgid "[%1] Log cleared" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:663 -msgid "(unknown trust)" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:110 +msgid "C&lear History" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:666 +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:141 +#, kde-format +msgid "[%1] Log stopped" +msgstr "" + +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:156 msgid "" -"Choose this if you have no opinion about the " -"trustworthyness of the certificate's owner.
        Certifications at this trust " -"level are ignored when checking the validity of OpenPGP certificates.
        " +"The watchgnupg logging process could not be started.\n" +"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n" +"This log window is unable to display any useful information." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverRB) -#: rc.cpp:669 -msgid "I do NOT trust them" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:158 +#, kde-format +msgid "[%1] Log started" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:672 -msgid "(never trust)" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:193 +msgid "There are no components available that support logging." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:675 +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199 msgid "" -"Choose this if you explicitly do not trust the " -"certificate owner, e.g. because you have knowledge of him certifying without " -"checking or without the certificate owner's consent.
        Certifications at " -"this trust level are ignored when checking the validity of OpenPGP " -"certificates.
        " +"The watchgnupg logging process died.\n" +"Do you want to try to restart it?" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, marginalRB) -#: rc.cpp:678 -msgid "I believe checks are casual" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199 +msgid "Try Restart" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:681 -msgid "(marginal trust)" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199 +msgid "Do Not Try" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:684 -msgid "" -"Choose this if you trust certifications are not done " -"blindly, but not very accuratly, either.
        Certificates will only become " -"valid with multiple certifications (typically three) at this trust level. " -"This is usually a good choice.
        " +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:200 +msgid "====== Restarting logging process =====" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fullRB) -#: rc.cpp:687 -msgid "I believe checks are very accurate" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:203 +msgid "" +"The watchgnupg logging process is not running.\n" +"This log window is unable to display any useful information." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:690 -msgid "(full trust)" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:234 +msgid "Save Log to File" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:693 +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:239 +#, kde-format msgid "" -"Choose this if you trust certifications are done very " -"accurately.
        Certificates will become valid with just a single " -"certification at this trust level, so assign this much trust with " -"care.
        " +"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ultimateRB) -#: rc.cpp:696 -msgid "This is my certificate" -msgstr "Tämä on minun varmenteeni" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:242 +msgid "Overwrite File" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:699 -msgid "(ultimate trust)" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:249 +#, kde-format +msgid "Could not save file %1: %2" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:702 -msgid "" -"Choose this if and only if this is your certificate. This " -"is the default if the secret key is available, but if you imported this " -"certificate, you might need to adjust the trust level " -"yourself.
        Certificates will become valid with just a single certification " -"at this trust level.
        " +#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:40 +msgid "GnuPG log viewer" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mainLB) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"

        On this SmartCard, there is space for two certificates:\n" -"

          \n" -"
        1. A normal certificate
        2. \n" -"
        3. A special certificate for making qualified signatures according " -"to the German Signaturgesetz
        4. \n" -"
        \n" -"You need to set initial PINs for both of them.

        " +#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:50 +msgid "Steffen Hansen" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nksLB) -#: rc.cpp:713 -msgid "Step 1: Set the initial PIN for the first certificate (\"NKS\"):" +#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:61 +msgid "KWatchGnuPG" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nksPB) -#: rc.cpp:716 -msgid "Set Initial PIN (NKS)" -msgstr "Aseta alku-PIN (NKS)" +#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:63 +msgid "(c) 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sigGLB) -#: rc.cpp:719 -msgid "" -"Step 2: Set the initial PIN for the qualified signature certificate " -"(\"SigG\"):" +#: crlview.cpp:61 +msgid "CRL cache dump:" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sigGPB) -#: rc.cpp:722 -msgid "Set Initial PIN (SigG)" -msgstr "Aseta alku-PIN (SigG)" +#: crlview.cpp:71 +msgid "&Update" +msgstr "&Päivitä" -#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rememberCO) -#: rc.cpp:725 -msgid "Remember these as default for future operations" -msgstr "Aseta nämä oletusarvoiksi myöhemmille toiminnoille" +#: crlview.cpp:117 +msgid "Unable to start gpgsm process. Please check your installation." +msgstr "" -#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pgpLabel) -#: rc.cpp:728 -msgid "OpenPGP Signing Certificate:" -msgstr "OpenPGP-allekirjoitusvarmenne:" +#: crlview.cpp:117 crlview.cpp:145 +msgid "Certificate Manager Error" +msgstr "" -#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cmsLabel) -#: rc.cpp:731 -msgid "S/MIME Signing Certificate:" -msgstr "S/MIME-allekirjoitusvarmenne:" +#: crlview.cpp:145 +msgid "The GpgSM process ended prematurely because of an unexpected error." +msgstr "" #: qml/KleopatraActions.qml:48 msgid "File" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/klettres.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/klettres.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/klettres.po 2012-05-08 22:08:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/klettres.po 2012-08-03 12:59:51.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,15 @@ "Project-Id-Version: klettres\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:20+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: klettres.cpp:107 @@ -311,14 +311,15 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Mikko Ikola, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, Markku Borén, ,Launchpad " -"Contributions:,Elias Julkunen,Ilpo Kantonen,Markku Borén,Mikko Piippo" +"Contributions:,Elias Julkunen,Ilpo Kantonen,Lasse Liehu,Markku Borén,Mikko " +"Piippo" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "ikola@iki.fi, ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi, " -"mobemu@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,mobemu@gmail.com," +"mobemu@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,mobemu@gmail.com," #. i18n: file: klettresui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/klickety.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/klickety.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/klickety.po 2012-05-08 22:07:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/klickety.po 2012-08-03 12:59:13.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-16 05:55+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: gamescene.cpp:235 @@ -245,98 +245,98 @@ msgid "Image" msgstr "Kuva" +#. i18n: file: customgame.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:14 +msgid "Width:" +msgstr "Leveys:" + +#. i18n: file: customgame.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:17 +msgid "Height:" +msgstr "Korkeus:" + +#. i18n: file: customgame.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:20 +msgid "Color count:" +msgstr "Värien määrä:" + +#. i18n: file: gameconfig.ui:16 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBoundLines) +#. i18n: file: gameconfig.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBoundLines) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:26 +msgid "Show bound lines" +msgstr "Näytä rajaviivat" + +#. i18n: file: gameconfig.ui:26 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableAnimation) +#. i18n: file: gameconfig.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableAnimation) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:32 +msgid "Enable animation" +msgstr "Käytä animointia" + +#. i18n: file: gameconfig.ui:36 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableHighlight) +#. i18n: file: gameconfig.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableHighlight) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:38 +msgid "Enable highlight" +msgstr "Käytä korostusta" + +#. i18n: file: klicketyui.rc:19 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:41 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Päätyökalurivi" + #. i18n: file: klickety.kcfg:27 #. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (Themes) -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:44 msgid "The graphical theme to be used." msgstr "Käytettävä graafinen teema." #. i18n: file: klickety.kcfg:39 #. i18n: ectx: label, entry (BgType), group (Background) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:47 msgid "The background type to be used." msgstr "Käytettävän taustan tyyppi." #. i18n: file: klickety.kcfg:48 #. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (Background) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:50 msgid "The background color to be used." msgstr "Käytettävä taustaväri." #. i18n: file: klickety.kcfg:52 #. i18n: ectx: label, entry (BgImage), group (Background) -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:53 msgid "The background image to be used." msgstr "Käytettävä taustakuva." #. i18n: file: klickety.kcfg:57 #. i18n: ectx: label, entry (CustomWidth), group (CustomGame) -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:56 msgid "The width of the playing field." msgstr "Pelikentän leveys." #. i18n: file: klickety.kcfg:63 #. i18n: ectx: label, entry (CustomHeight), group (CustomGame) -#: rc.cpp:29 +#: rc.cpp:59 msgid "The height of the playing field." msgstr "Pelikentän korkeus." #. i18n: file: klickety.kcfg:69 #. i18n: ectx: label, entry (CustomColorCount), group (CustomGame) -#: rc.cpp:32 +#: rc.cpp:62 msgid "The number of colors in the playing field." msgstr "Pelikentän värien määrä." #. i18n: file: klickety.kcfg:74 #. i18n: ectx: label, entry (level), group (CustomGame) -#: rc.cpp:35 +#: rc.cpp:65 msgid "The difficulty level." msgstr "Vaikeustaso." - -#. i18n: file: gameconfig.ui:16 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBoundLines) -#. i18n: file: gameconfig.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBoundLines) -#: rc.cpp:49 rc.cpp:52 -msgid "Show bound lines" -msgstr "Näytä rajaviivat" - -#. i18n: file: gameconfig.ui:26 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableAnimation) -#. i18n: file: gameconfig.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableAnimation) -#: rc.cpp:55 rc.cpp:58 -msgid "Enable animation" -msgstr "Käytä animointia" - -#. i18n: file: gameconfig.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableHighlight) -#. i18n: file: gameconfig.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableHighlight) -#: rc.cpp:61 rc.cpp:64 -msgid "Enable highlight" -msgstr "Käytä korostusta" - -#. i18n: file: klicketyui.rc:19 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:67 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: customgame.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:70 -msgid "Width:" -msgstr "Leveys:" - -#. i18n: file: customgame.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:73 -msgid "Height:" -msgstr "Korkeus:" - -#. i18n: file: customgame.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:76 -msgid "Color count:" -msgstr "Värien määrä:" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/klines.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/klines.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/klines.po 2012-05-08 22:07:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/klines.po 2012-08-03 12:59:13.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: klines\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-07 11:34+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: klines.cpp:53 @@ -112,14 +112,15 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Niklas Laxström, ,Launchpad " -"Contributions:,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Tommi Nieminen" +"Contributions:,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Teemu Rytilahti,Tommi " +"Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com,,,,,," +"fi.org,niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com,,,,,,," #. i18n: file: klinesui.rc:14 #. i18n: ectx: Menu (navigation) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/klinkstatus.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/klinkstatus.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/klinkstatus.po 2012-05-08 22:07:50.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/klinkstatus.po 2012-08-03 12:59:20.000000000 +0000 @@ -7,249 +7,34 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: klinkstatus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:03+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: actionmanager.cpp:99 -msgid "New Session" -msgstr "Uusi istunto" - -#: actionmanager.cpp:105 -msgid "Open URL..." -msgstr "Avaa osoite..." - -#: actionmanager.cpp:112 -msgid "Close Session" -msgstr "Sulje istunto" - -#: actionmanager.cpp:118 -msgid "Download New Stylesheets..." -msgstr "Lataa uusia tyylisivuja..." - -#: actionmanager.cpp:125 -msgid "Configure KLinkStatus..." -msgstr "KLinkStatusin asetukset..." - -#: actionmanager.cpp:132 -msgid "About KLinkStatus" -msgstr "Tietoja ohjelmasta KLinkStatus" - -#: actionmanager.cpp:137 actionmanager.cpp:139 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "&Ilmoita virheestä..." - -#: actionmanager.cpp:157 -msgid "All..." -msgstr "Kaikki..." - -#: actionmanager.cpp:162 -msgid "Broken..." -msgstr "Rikkinäiset..." - -#: actionmanager.cpp:167 -msgid "Create Site Map..." -msgstr "Luo sivukartta..." - -#: actionmanager.cpp:176 -msgid "&Follow Last Link" -msgstr "&Seuraa viimeisintä linkkiä" - -#: actionmanager.cpp:177 -msgid "Follow last Link checked (slower)" -msgstr "Seuraa viimeisintä tarkistettua linkkiä (hitaampaa)" - -#: actionmanager.cpp:186 -msgid "&Hide Search Panel" -msgstr "&Piilota hakupaneeli" - -#: actionmanager.cpp:193 -msgid "&Reset Search Options" -msgstr "&Alusta hakuasetukset" - -#: actionmanager.cpp:198 -msgid "&Disable Updates on Results Table" -msgstr "&Estä hakutulosten päivitys" - -#: actionmanager.cpp:199 -msgid "Disable Updates on Results Table (faster)" -msgstr "Estä hakutulosten päivitys (nopeampaa)" - -#: actionmanager.cpp:209 -msgid "&Start Search" -msgstr "&Aloita etsiminen" - -#: actionmanager.cpp:215 -msgid "&Pause Search" -msgstr "&Tauota etsintä" - -#: actionmanager.cpp:221 -msgid "St&op Search" -msgstr "P&ysäytä etsintä" - -#: actionmanager.cpp:227 -msgid "Search in Background" -msgstr "Etsi taustalla" - -#: actionmanager.cpp:231 -msgid "Check Links in background and update results when finished (faster)" -msgstr "Tarkista linkit taustalla ja päivitä tulokset lopuksi (nopeampaa)" - -#: actionmanager.cpp:234 -msgid "&Broken Links" -msgstr "&Rikkinäiset linkit" - -#: actionmanager.cpp:240 -msgid "&Displayed Links" -msgstr "&Näytetyt linkit" - -#: actionmanager.cpp:246 -msgid "&Unreferred Documents..." -msgstr "&Orvot asiakirjat" - -#: actionmanager.cpp:254 -msgid "&Fix All..." -msgstr "&Korjaa kaikki..." - -#: actionmanager.cpp:262 -msgid "Check Links" -msgstr "Tarkista linkit" - -#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: actionmanager.cpp:268 rc.cpp:276 -msgid "Unreferred Documents" -msgstr "Orvot asiakirjat" - -#: actionmanager.cpp:274 -msgid "Previous View" -msgstr "Edellinen näyttö" - -#: actionmanager.cpp:280 -msgid "Next View" -msgstr "Seuraava näyttö" - -#: actionmanager.cpp:286 -msgid "Previous Session" -msgstr "Edellinen istunto" - -#: actionmanager.cpp:292 -msgid "Next Session" -msgstr "Seuraava istunto" - -#: actionmanager.cpp:300 actionmanager.cpp:303 -msgid "Change View" -msgstr "Muuta näkymää" - -#: plugins/scripting/scriptingpart.cpp:69 -msgid "Edit Script Actions..." -msgstr "Muokkaa skriptitoimintoja..." - -#: plugins/scripting/scriptingpart.cpp:73 -msgid "Reset Script Actions..." -msgstr "Alusta skriptitoiminnot..." - -#: plugins/automation/automationpart.cpp:82 -msgid "Schedule Link Checks..." -msgstr "Ajasta linkkien tarkistus..." - -#: plugins/automation/automationconfigpage.cpp:43 -msgid "Hourly" -msgstr "Tunneittain" - -#: plugins/automation/automationconfigpage.cpp:44 -msgid "Daily" -msgstr "Päivittäin" - -#: plugins/automation/automationconfigpage.cpp:45 -msgid "Weekly" -msgstr "Viikoittain" - -#: plugins/automation/automationdialog.cpp:61 -msgid "Configure Site check Automation" -msgstr "Aseta sivuston automaattinen tarkistaminen" - -#: plugins/automation/automationdialog.cpp:65 -msgid "New..." -msgstr "Uusi..." - -#: plugins/automation/automationdialog.cpp:67 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: plugins/automation/automationdialog.cpp:98 -msgid "empty" -msgstr "tyhjä" - -#: plugins/automation/automationdialog.cpp:133 -#, kde-format -msgid "Could not delete configuration file %1" -msgstr "Määritystiedostoa %1 ei voitu poistaa" - -#: plugins/automation/automationdialog.cpp:153 -msgid "Recurring Check Name" -msgstr "Toistuvan tarkistuksen nimi" - -#: engine/linkchecker.cpp:216 engine/linkchecker.cpp:235 -#: engine/linkchecker.cpp:439 engine/linkchecker.cpp:462 -#: engine/linkchecker.cpp:622 engine/linkchecker.cpp:696 -#: engine/linkchecker.cpp:729 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: engine/linkchecker.cpp:455 -msgid "No Content" -msgstr "Ei sisältöä" - -#: engine/linkchecker.cpp:523 -msgid "redirection" -msgstr "uudelleenohjaus" - -#: klinkstatus_part.cpp:52 -msgid "A Link Checker" -msgstr "Linkkien tarkistaja" - -#: klinkstatus_part.cpp:134 -msgid "Check" -msgstr "Tarkista" - -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:74 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: klinkstatus_part.cpp:135 rc.cpp:41 -msgid "Results" -msgstr "Tulokset" - -#: klinkstatus_part.cpp:136 -msgid "Identification" -msgstr "Tunnistaminen" - -#: klinkstatus_part.cpp:138 -msgid "Configure the way KLinkstatus reports itself" -msgstr "Aseta tapa, jolla KLinkstatus raportoi itsestään" - -#: klinkstatus_part.cpp:139 pim/pimconfigdialog.cpp:50 -#: pim/pimconfigdialog.cpp:51 -msgid "Mail Transport" -msgstr "Sähköpostin välitystiedot" +#: main.cpp:31 +msgid "" +"A Link Checker.\n" +"\n" +"KLinkStatus belongs to the kdewebdev module from KDE." +msgstr "" +"Linkin tarkistin.\n" +"\n" +"KLinkStatus kuuluu KDE:n kdewebdev-moduuliin." #: klinkstatus_part.cpp:168 main.cpp:37 msgid "KLinkStatus" msgstr "KLinkStatus" -#: klinkstatus_part.cpp:175 -msgid "KLinkStatus Part" -msgstr "KLinkStatus osa" - -#: klinkstatus_part.cpp:177 -msgid "(C) 2004 Paulo Moura Guedes" -msgstr "(C) 2004 Paulo Moura Guedes" +#: main.cpp:38 +msgid "(C) 2004-2008 Paulo Moura Guedes" +msgstr "(C) 2004–2008 Paulo Moura Guedes" #: klinkstatus_part.cpp:179 main.cpp:41 msgid "Paulo Moura Guedes" @@ -287,608 +72,711 @@ msgid "Jens Herden" msgstr "Jens Herden" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Ilpo Kantonen,Jussi " -"Aalto,Mikko Piippo,Tommi Nieminen" +#: main.cpp:51 +msgid "Helge Hielscher" +msgstr "Helge Hielscher" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,,,,," +#: main.cpp:56 +msgid "Document to open" +msgstr "Avattava asiakirja" -#. i18n: file: plugins/scripting/scripting.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/automation/klinkstatus_automation.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:23 rc.cpp:252 -msgid "&Tools" -msgstr "T&yökalut" - -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:8 -msgid "Links Checked" -msgstr "Linkit tarkistettu" +#: ui/sessionwidget.cpp:262 ui/sessionwidget.cpp:427 ui/sessionwidget.cpp:652 +#: ui/sessionwidget.cpp:657 ui/sessionwidget.cpp:663 ui/sessionwidget.cpp:814 +#: ui/sessionwidget.cpp:951 +msgid "Checking..." +msgstr "Tarkistaa..." -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:11 ui/resultview.cpp:32 -msgid "Status" -msgstr "Tila" +#: ui/sessionwidget.cpp:387 +msgid "Cowardly refusing to check an empty URL." +msgstr "Tyhjien URL:ien tarkistuksen esto." -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:14 -msgid "Good" -msgstr "Hyvä" +#: ui/sessionwidget.cpp:428 ui/sessionwidget.cpp:533 ui/sessionwidget.cpp:952 +msgid "Stopped" +msgstr "Pysäytetty" -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:17 -msgid "Broken" -msgstr "Rikki" +#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel) +#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:420 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textlabel_progressbar) +#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:185 ui/unreferreddocumentswidget.cpp:202 +#: ui/sessionwidget.cpp:500 rc.cpp:165 rc.cpp:207 +msgid "Ready" +msgstr "Valmis" -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:20 -msgid "Undetermined" -msgstr "Epävarma" +#: ui/sessionwidget.cpp:520 +msgid "Finished checking" +msgstr "Tarkistus päättynyt" -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:26 -msgid "Scheduling" -msgstr "Ajastus" +#: ui/sessionwidget.cpp:560 +msgid "Paused" +msgstr "Tauko" -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:29 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: ui/sessionwidget.cpp:653 ui/sessionwidget.cpp:656 +msgid "Adding level..." +msgstr "Lisää tason..." -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:32 -msgid "Periodicity" -msgstr "Jaksollisuus" +#: ui/sessionwidget.cpp:824 +msgid "Resuming" +msgstr "Jatketaan" -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:35 -msgid "Hour" -msgstr "Tunti" +#: ui/sessionwidget.cpp:885 +msgid "Export Results as HTML" +msgstr "Vie tulokset HTML-muodossa" -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_Hour) -#: rc.cpp:38 -msgid "00:00; " -msgstr "00:00; " +#: ui/sessionwidget.cpp:910 +msgid "Create XML Site Map" +msgstr "Luo XML-sivukartta" -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BrokenLinksOnly) -#: rc.cpp:44 -msgid "Show Broken Links Only" -msgstr "Näytä vain rikkinäiset linkit" +#: ui/sessionwidget.cpp:927 +msgid "" +"Use a protocol other than HTTP, e.g. file, ftp, sftp, fish, etc., so the " +"files can be saved." +msgstr "" +"Käytä muuta kuin HTTP-yhteyskäytäntöä, esim. file, ftp, sftp tai fish, jotta " +"tiedostot voidaan tallentaa." -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:47 -msgid "Results Folder" -msgstr "Tuloskansio" +#: ui/sessionwidget.cpp:940 +msgid "Checking" +msgstr "Tarkistaa" -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:50 -msgid "E-Mail Recipient" -msgstr "Sähköpostin vastaanottaja" +#: ui/sessionwidget.cpp:968 +msgid "Done rechecking " +msgstr "Uudelleentarkistus valmis " -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:110 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:53 -msgid "Search Options" -msgstr "Hakuasetukset" +#: ui/tabwidgetsession.cpp:58 +msgid "Open new tab" +msgstr "Avaa uusi välilehti" -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:56 ui/resultview.cpp:31 -msgid "URL" -msgstr "Osoite" +#: ui/tabwidgetsession.cpp:66 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Sulje nykyinen välilehti" -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:59 -msgid "Document Root" -msgstr "Juurikansio" +#: ui/tabwidgetsession.cpp:126 +msgid "Session" +msgstr "Etsintä" -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:62 -msgid "Depth" -msgstr "Syvyys" +#: ui/httppostdialog.cpp:36 +msgid "Login Input" +msgstr "Kirjautumistiedot" -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:155 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_Depth) -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:289 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_Depth) -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:199 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, spinbox_depth) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:318 rc.cpp:436 -msgid "Unlimited" -msgstr "Rajoittamaton" +#: ui/treeview.cpp:347 ui/treeview.cpp:368 +msgid "Invalid URL." +msgstr "Epäkelpo URL." -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckParentFolders) -#: rc.cpp:68 -msgid "Check Parent Folders" -msgstr "Tarkista ylemmät kansiot" +#: ui/treeview.cpp:356 +msgid "ROOT URL." +msgstr "Juuri-URL." -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckExternalLinks) -#: rc.cpp:71 -msgid "Check External Links" -msgstr "Tarkista ulkoiset linkit" +#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:39 +#. i18n: ectx: Menu (recheck) +#: ui/treeview.cpp:376 rc.cpp:367 +msgid "Recheck" +msgstr "Tarkista uudestaan" -#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RegularExpression) -#: rc.cpp:74 -msgid "Do not check Regular Expression" -msgstr "Älä tarkista säännöllistä lauseketta" +#: ui/treeview.cpp:382 ui/treeview.cpp:397 +msgid "Edit Referrer" +msgstr "Muokkaa viittaavaa Quantalla" -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Scheduling) -#: rc.cpp:77 -msgid "Name of the configuration, e.g. kdewebdev" -msgstr "Määrityksen nimi, esim. kdewebdev" +#: ui/treeview.cpp:386 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Scheduling) -#: rc.cpp:80 -msgid "Periodicity of the check" -msgstr "Tarkistuksen jaksollisuus" +#: ui/treeview.cpp:402 +msgid "Open URL" +msgstr "Avaa URL" -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Scheduling) -#: rc.cpp:83 -msgid "Hour in which the task will be executed" -msgstr "Tunti, jolloin tehtävä suoritetaan" +#: ui/treeview.cpp:404 +msgid "Open Referrer URL" +msgstr "Avaa viittaava URL" -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) -#: rc.cpp:86 -msgid "URL of the site to check" -msgstr "Tarkastettavan sivuston osoite" +#: ui/treeview.cpp:409 +msgid "Copy URL" +msgstr "Kopioi URL" -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) -#: rc.cpp:89 -msgid "" -"For protocols different than HTTP, specify the root of your files, e.g. " -"'/var/www'" -msgstr "" -"Muissa kuin HTTP-protokollassa määritä tiedostojesi juurikansio, esim. " -"”/var/www”." +#: ui/treeview.cpp:411 +msgid "Copy Referrer URL" +msgstr "Kopioi viittaava URL" -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) -#: rc.cpp:92 -msgid "Depth of recursive search, -1 is unlimited" -msgstr "Rekursiivisen haun syvyys (-1 = rajoitukseton)" +#: ui/treeview.cpp:413 +msgid "Copy Cell Text" +msgstr "Kopioi solun teksti" -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:43 -#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) -#: rc.cpp:95 -msgid "Whether to check links in parent folders" -msgstr "Tarkistetaanko ylemmän tason kansiot." +#: ui/trayicon.cpp:47 +msgid "KLinkStatus - Link Checker" +msgstr "KLinkStatus – Linkkien tarkistaja" -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) -#: rc.cpp:98 -msgid "Whether to check external links" -msgstr "Tarkistetaanko ulkoiset linkit." +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/resultview.cpp:31 rc.cpp:421 +msgid "URL" +msgstr "Osoite" -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) -#: rc.cpp:101 -msgid "The URLs that match the regexp will not be checked" -msgstr "Säännöllistä lauseketta vastaavia osoitteita ei tarkisteta" +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:47 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/resultview.cpp:32 rc.cpp:445 +msgid "Status" +msgstr "Tila" -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Results) -#: rc.cpp:104 -msgid "Whether to include only broken links in the result" -msgstr "Sisällytetäänkö tuloksiin vain rikkinäiset linkit" +#: ui/resultview.cpp:33 +msgid "Markup" +msgstr "Merkkaus" -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:67 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Results) -#: rc.cpp:107 -msgid "The directory where the results will be saved" -msgstr "Kansio, johon tulokset tallennetaan" +#: ui/resultview.cpp:34 +msgid "Label" +msgstr "Nimike" -#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Results) -#: rc.cpp:110 -msgid "The e-mail address to where results will be emailed" -msgstr "Sähköpostiosoite, johon tulokset lähetetään" +#: ui/resultview.cpp:146 +msgid "Javascript not supported" +msgstr "Javascriptiä ei tueta" + +#: ui/documentrootdialog.cpp:36 +msgid "Choose a Document Root" +msgstr "Valitse tiedostojen juurikansio" + +#: ui/documentrootdialog.cpp:46 +msgid "" +"As you are using a protocol other than HTTP, \n" +"there is no way to guess where the document root is, \n" +"in order to resolve relative URLs like the ones started with \"/\".\n" +"\n" +"Please specify one:" +msgstr "" +"Käytät muuta kuin HTTP-protokollaa, ja siksi on mahdotonta \n" +"arvata, missä asiakirjon juurikansio sijaitsee. Tätä \n" +"tarvitaan suhteellisten verkko-osoitteiden ratkaisemiseksi.\n" +"\n" +"Määritä tiedostojen juurikansio:" + +#: ui/resultssearchbar.cpp:79 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Etsi:" + +#: ui/resultssearchbar.cpp:93 +msgid "Status:" +msgstr "Tila:" + +#: ui/resultssearchbar.cpp:106 +msgid "All Links" +msgstr "Kaikki linkit" + +#: ui/resultssearchbar.cpp:107 +msgid "Good Links" +msgstr "Hyvät linkit" + +#: ui/resultssearchbar.cpp:108 +msgid "Broken Links" +msgstr "Rikkinäiset linkit" + +#: ui/resultssearchbar.cpp:109 +msgid "Malformed Links" +msgstr "Väärin muodostetut linkit" + +#: ui/resultssearchbar.cpp:110 +msgid "Undetermined Links" +msgstr "Määrittämättömät linkit" + +#: ui/resultssearchbar.cpp:115 +msgid "Clear filter" +msgstr "Tyhjennä suodin" + +#: ui/resultssearchbar.cpp:116 +msgid "Enter the terms to filter the result link list" +msgstr "Anna termit, jotka suodatetaan tuloslistasta" + +#: ui/resultssearchbar.cpp:117 +msgid "Choose what kind of link status to show in result list" +msgstr "Valitse, minkätyyppisiä linkkejä tilaltaan tulee tuloslistaan." + +#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:75 +msgid "Delete checked Documents" +msgstr "Poista valitut asiakirjat" + +#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:77 +msgid "Delete All Documents" +msgstr "Poista kaikki asiakirjat" + +#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:134 +msgid "" +"Cannot crawl through directories using HTTP.\n" +"\n" +"Try using file, ftp, sftp or fish, for example." +msgstr "" +"Hakemistoja ei voida indeksoida HTTP:ta käyttäen.\n" +"\n" +"Yritä esimerkiksi file-, ftp-, sftp- tai fish-yhteyskäytäntöä." + +#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:145 +msgid "Crawling folders..." +msgstr "Käydään kansioita läpi..." + +#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:191 +msgid "Matching results..." +msgstr "Käsitellään tuloksia..." + +#: klinkstatus.cpp:79 +msgid "" +"Could not find the KLinkStatus part; did you configure with '--" +"prefix=/$KDEDIR' and perform 'make install'?" +msgstr "" +"KLinkStatus-osaa ei löydetty.. Määrititkö koostaessasi etuliitteen ”--" +"prefix=$KDEDIR” ja teitkö ”make install”?" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Ilpo Kantonen,Jussi " +"Aalto,Lasse Liehu,Mikko Piippo,Timo Jyrinki,Tommi Nieminen" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,,,,,,timo.jyrinki@canonical.com," -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) #. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:240 +#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:352 msgid "&File" msgstr "&Tiedosto" #. i18n: file: klinkstatus_part.rc:10 #. i18n: ectx: Menu (file_export_html) -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:355 msgid "Export to HTML" msgstr "Vie HTML:ksi" #. i18n: file: klinkstatus_part.rc:20 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:119 +#: rc.cpp:358 msgid "&Settings" msgstr "&Asetukset" -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (view) #. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:11 #. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:243 +#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:24 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:361 msgid "&View" msgstr "&Näytä" -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (search) #. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:15 #. i18n: ectx: Menu (search) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:246 +#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:32 +#. i18n: ectx: Menu (search) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:364 msgid "S&earch" msgstr "&Etsi" -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:39 -#. i18n: ectx: Menu (recheck) -#: rc.cpp:128 ui/treeview.cpp:376 -msgid "Recheck" -msgstr "Tarkista uudestaan" - -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (validate) #. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:19 #. i18n: ectx: Menu (validate) -#: rc.cpp:131 rc.cpp:249 +#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:47 +#. i18n: ectx: Menu (validate) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:370 msgid "&Validate" msgstr "&Validoi" #. i18n: file: klinkstatus_part.rc:52 #. i18n: ectx: Menu (manual_validation) -#: rc.cpp:134 +#: rc.cpp:373 msgid "Manual Fix" msgstr "Korjaa käsin" -#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:59 -#. i18n: ectx: Menu (window) #. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:27 #. i18n: ectx: Menu (window) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:255 +#. i18n: file: klinkstatus_part.rc:59 +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:376 msgid "&Window" msgstr "&Ikkuna" #. i18n: file: klinkstatus_part.rc:63 #. i18n: ectx: Menu (navigation) -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:379 msgid "Navigation" msgstr "Selaus" #. i18n: file: klinkstatus_part.rc:75 #. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:143 +#: rc.cpp:382 msgid "&Help" msgstr "&Ohje" #. i18n: file: klinkstatus_part.rc:83 #. i18n: ectx: ToolBar (linksToolBar) -#: rc.cpp:146 +#: rc.cpp:385 msgctxt "@title:menu" msgid "Main Toolbar" msgstr "Päätyökalurivi" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry, group (pim) -#: rc.cpp:149 -msgid "Whether to use the system real name and e-mail" -msgstr "Käytetäänkö järjestelmään määritettyä nimeä ja sähköpostiosoitetta" - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry, group (pim) -#: rc.cpp:152 -msgid "The name associated to the user" -msgstr "Käyttäjään yhdistetty nimi" +#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:98 +msgid "Domain" +msgstr "Verkkoalue" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry, group (pim) -#: rc.cpp:155 -msgid "The email associated to the user" -msgstr "Käyttäjään yhdistetty sähköpostiosoite" +#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:101 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

        URL to send to the HTTP " +"POST request, e.g. 'POST " +"/login/login HTTP/1.1'. Should be the same as the action " +"attribute in the form element, e.g.: '<form " +"action=\"/login/login\">

        " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

        HTTP POST -pyynnössä " +"lähetettävä osoite, esim. ”POST /login/login HTTP/1.1”. Tulee olla sama kuin " +"lomakkeen toimintomääritteessä, esim.”<form " +"action=\"/login/login”>

        " -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:27 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:158 -msgid "Maximum number of entries in the combo url." -msgstr "Yhdistetyn osoitejoukon tietueiden enimmäismäärä." +#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:108 +msgid "POST URL" +msgstr "POST-osoite" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:161 -msgid "Maximum number of simultaneous connections." -msgstr "Samanaikaisten yhteyksien enimmäismäärä." +#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:106 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineeditPostUrl) +#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:113 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineeditPostUrl) +#: rc.cpp:111 rc.cpp:118 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

        URL to send to the HTTP " +"POST request, e.g. 'POST /login/login

        " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

        HTTP POST-pyynnössä " +"lähetettävä osoite, esim. ”POST /login/login

        " -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:164 -msgid "Timeout on getting an URL." -msgstr "Osoitehakujen aikakatkaisu." +#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:143 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:125 +msgid "POST Data" +msgstr "POST-data" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:167 -msgid "History of combo url." -msgstr "Yhdistetyn osoitejoukon historia." +#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:128 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

        Insert the fields to send " +"to the POST request. Typically, the keys are user, password " +"and button 'name' attributes in the " +"input elements inside the form " +"definition

        " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

        Kirjoita POST-pyynnössä " +"lähetettävät kentät. Tyypillisiä kenttiä ovat käyttäjän, salasanan ja painikkeen ”name”-määritteet lomakkeen input-elementeissä

        " -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:170 -msgid "Maximum depth to check." -msgstr "Tarkistuksen enimmäissyvyys." +#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidgetPostData) +#: rc.cpp:135 rc.cpp:144 +msgid "Key" +msgstr "Avain" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:51 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:173 -msgid "Whether to check parent folders." -msgstr "Tarkistetaanko ylemmän tason kansiot." +#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:265 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidgetPostData) +#: rc.cpp:138 rc.cpp:147 +msgid "Value" +msgstr "Arvo" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:176 -msgid "Whether to check external links." -msgstr "Tarkistetaanko ulkoiset linkit." +#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:229 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonAdd) +#: rc.cpp:141 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:179 -msgid "" -"Whether to remember the check settings like depth, and so on, on exit." -msgstr "Muistetaanko tarkistuksen asetukset (kuten syvyys) poistuttaessa." +#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:44 +msgid "Network" +msgstr "Verkko" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:182 -msgid "" -"Whether preview prefix in Quanta project is used to set the URL to check." -msgstr "" -"Käytetäänkö Quantan projektin esikatselun etuliitettä tarkistettavan " -"osoitteen asettamiseen." +#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:47 +msgid "Number of simultaneous connections:" +msgstr "Samanaikaisia yhteyksiä:" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:71 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:76 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:185 rc.cpp:188 -msgid "Whether to display a tree view or a flat view in the results view." -msgstr "Näytetäänkö tulos laakeana vai puunäkymänä." +#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) +#: rc.cpp:50 +msgid "Timeout in seconds:" +msgstr "Aikaraja sekunteina:" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:81 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:191 -msgid "" -"Whether to automatically adjust the width of the result columns (Not used)." -msgstr "Säädetäänkö tuloksen sarakeleveydet automaattisesti. (Ei käytössä.)" +#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:148 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:53 +msgid "Input" +msgstr "Syöte" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:86 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:194 -msgid "" -"Whether the viewport of the result view should follow the last link checked." -msgstr "Seuraako tulosikkuna viimeksi tarkistettua linkkiä." +#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckExternalLinks) +#: rc.cpp:56 +msgid "Check external links" +msgstr "Tarkista ulkoiset linkit" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:91 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:197 -msgid "Whether to send an User-Agent in HTTP requests." -msgstr "Lähetetäänkö User-Agent-tieto HTTP-kutsussa." +#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:59 +msgid "Number of items in URL history:" +msgstr "Osoitehistoriassa tietueita:" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (UserAgent), group (klinkstatus) -#: rc.cpp:200 -msgid "Defines the HTTP User-Agent to send." -msgstr "Määrittää lähetettävän User Agent-tiedon." +#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckParentFolders) +#: rc.cpp:62 +msgid "Check parent folders" +msgstr "Tarkista ylemmät kansiot" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:100 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:203 -msgid "" -"Whether the user can see if the markup is valid by showing a column with an " -"icon indicator." -msgstr "" -"Näytetäänkö käyttäjälle merkkauksen kelvollisuus kuvakeilmaisimellisessa " -"sarakkeessa." +#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:267 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2_2) +#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Depth) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:189 +msgid "Depth:" +msgstr "Syvyys:" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:105 -#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:206 -msgid "Available Stylesheets for exporting the results in HTML" -msgstr "Saatavilla olevat tyylisivut vietäessä tuloksia HTML:ksi" +#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:289 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_Depth) +#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:199 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, spinbox_depth) +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:155 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_Depth) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:192 rc.cpp:430 +msgid "Unlimited" +msgstr "Rajoittamaton" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:110 -#. i18n: ectx: label, entry (PreferedStylesheet), group (klinkstatus) -#: rc.cpp:209 -msgid "Defines the stylesheet to use when exporting results to HTML" -msgstr "Määrittää tyylisivun, jota käytetään vietäessä tuloksia HTML:ksi" +#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:301 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:71 +msgid "Quanta" +msgstr "Quanta" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:212 +#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:322 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuantaUrlPreviewPrefix) +#: rc.cpp:74 msgid "" -"This option specifies the number of spaces Tidy uses to indent content, when " -"indentation is enabled." +"Check this one if you want to use Quanta's project preview prefix in the URL " +"to check" msgstr "" -"Tämä valinta määrittää sisällön sisentämiseen käytettävien välilyöntien " -"määrän." - -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:124 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:215 -msgid "Whether to do line wrapping." -msgstr "Rivitetäänkö uudestaan?" +"Valitse tämä, jos haluat käyttää Quantan projektin esikatselun etuliitettä " +"tarkistettavassa osoitteessa" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:218 -msgid "" -"This option specifies the right margin Tidy uses for line wrapping. Tidy " -"tries to wrap lines so that they do not exceed this length." -msgstr "" -"Tämä asetus määrittää Tidy rivitykseen käyttämän oikean reunuksen. Tidy " -"yrittää rivittää tiedoston niin, ettei tämä pituus ylity." +#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:325 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuantaUrlPreviewPrefix) +#: rc.cpp:77 +msgid "Use preview prefix" +msgstr "Käytä esikatselun etuliitettä" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:134 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:221 -msgid "" -"This option specifies if Tidy should output tag names in upper case. The " -"default is no, which results in lower case tag names, except for XML input, " -"where the original case is preserved." -msgstr "" -"Tämä asetus määrittää, tulostaako Tidy tunnisteiden nimet suuraakkosiin. " -"Oletuksena näin ei tehdä, jolloin tunnisteet tulostetaan pienaakkosin lukuun " -"ottamatta XML-syötettä, jonka muotoilu säilytetään." +#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:338 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberCheckSettings) +#: rc.cpp:80 +msgid "Remember settings when exit" +msgstr "Muista asetukset poistuttaessa" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:139 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:224 -msgid "" -"This option specifies if Tidy should output attribute names in upper case. " -"The default is no, which results in lower case attribute names, except for " -"XML input, where the original case is preserved." -msgstr "" -"Tämä valitsin määrittää, käyttääkö Tidyn määritteiden nimissä suuraakkosia. " -"Oletus on, että ei käytä, jolloin määritteiden nimet ovat pienaakkosissa " -"paitsi XML-syötteelle, jossa alkuperäinen muotoilu säilytetään." +#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:23 +msgid "View" +msgstr "Näkymä" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:146 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:227 -msgid "" -"This option specifies the DOCTYPE declaration generated by Tidy. If set to " -"\"omit\" the output won't contain a DOCTYPE declaration. If set to \"auto\" " -"(the default) Tidy will use an educated guess based upon the contents of the " -"document. If set to \"strict\", Tidy will set the DOCTYPE to the strict DTD. " -"If set to \"loose\", the DOCTYPE is set to the loose (transitional) DTD. " -"Alternatively, you can supply a string for the formal public identifier " -"(FPI).\n" -" " -msgstr "" -"Tämä valitsin määrittää Tidyn generoimaan DOCTYPE-deklaraation. Jos " -"asetetaan arvoon ”omit”, tulos ei sisällä DOCTYPE-deklaraatiota. ”auto” " -"(oletus) pakottaa Tidyn arvaamaan arvon asiakirjan sisällön perusteella. " -"Arvolla ”strict” Tidy käyttää tiukkaa DTD:tä, arvolla ”loose” löysää " -"(siirtymäkauden) DTD:tä. Vaihtoehtoisesti voit määrittää muodollisen " -"julkisen tunnisteen (FPI) merkkijonon.\n" -" " +#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_DisplayTreeView) +#: rc.cpp:26 +msgid "Tree" +msgstr "Puu" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:151 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:231 -msgid "" -"This option specifies if Tidy should pretty print output, writing it as well-" -"formed XML. Any entities not defined in XML 1.0 will be written as numeric " -"entities to allow them to be parsed by a XML parser. The original case of " -"tags and attributes will be preserved, regardless of other options." -msgstr "" -"Tämä valitsin määrittää, tulostaako Tidy nättiä oikein muotoiltua XML:ää. " -"XML 1.0:ssa määrittelemättömät entiteetit kirjoitetaan numeerisina, jotta " -"XML-jäsennin voi jäsentää ne. Tunnisteiden ja määritteiden alkuperäinen " -"kirjainkoko säilytetään muista valinnoista riippumatta." +#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_DisplayFlatView) +#: rc.cpp:29 +msgid "Flat (faster)" +msgstr "Lattea (nopeampi)" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:156 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:234 -msgid "" -"This option specifies if Tidy should strip out surplus presentational tags " -"and attributes replacing them by style rules and structural markup as " -"appropriate. It works well on the HTML saved by Microsoft Office products." -msgstr "" -"Tämä valitsin määrittää, poistaako Tidy ylimääräiset esitystunnisteet ja -" -"määritteet ja korvaa ne sopivilla tyylisäännöillä ja rakenteisella " -"merkkauksella. Sopii hyvin Microsoft Officen tuottamaan HTML:ään." +#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:68 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup13_2) +#: rc.cpp:32 +msgid "Misc" +msgstr "Sekalaiset" -#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:237 -msgid "" -"This option specifies the character encoding Tidy uses for both the input " -"and output." -msgstr "" -"Valitsimella määritetään Tidyn käyttämä merkistökoodaus niin syötteelle kuin " -"tulosteelle." +#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FollowLastLinkChecked) +#: rc.cpp:35 +msgid "Follow Last Link Checked" +msgstr "Seuraa viimeksitarkistettua linkkiä" -#. i18n: file: pim/identitywidgetui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSystemIdentity) -#: rc.cpp:258 -msgid "Use System Identity" -msgstr "Käytä järjestelmähenkilöyttä" +#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:103 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:38 +msgid "Export Results" +msgstr "Vie tulokset" -#. i18n: file: pim/identitywidgetui.ui:34 +#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:261 -msgid "Real name" -msgstr "Oikea nimi" +#: rc.cpp:41 +msgid "Preferred Style Sheet:" +msgstr "Ensisijainen tyylisivu:" -#. i18n: file: pim/identitywidgetui.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:264 -msgid "E-Mail address" -msgstr "Sähköpostiosoite" +#. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:83 +msgid "HTTP Identification" +msgstr "HTTP-tunnistautuminen" -#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UnreferredDocumentsWidget) -#: rc.cpp:267 -msgid "Unreferred DocumentsWidget" -msgstr "Orvot asiakirjat -elementti" +#. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SendIdentification) +#: rc.cpp:86 +msgid "Send Identification" +msgstr "Lähetä tunnistautuminen" + +#. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:89 +msgid "User-Agent" +msgstr "User-Agent" + +#. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDefault) +#: rc.cpp:92 +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +#. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:124 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup) +#: rc.cpp:95 +msgid "Identity" +msgstr "Henkilöys" #. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:19 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:22 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, searchGroupBox) -#: rc.cpp:270 rc.cpp:421 +#: rc.cpp:153 rc.cpp:177 msgid "Search" msgstr "Etsi" -#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:48 +#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textlabel_url) -#: rc.cpp:273 -msgid "Base Folder:" -msgstr "Pohjakansio:" +#: rc.cpp:180 +msgid "URL:" +msgstr "Osoite:" -#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KListWidgetSearchLine, documentSearchLine) -#: rc.cpp:279 -msgid "Filter Documents..." -msgstr "Suodata asiakirjat..." +#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxLogin) +#: rc.cpp:183 +msgid "Cookie based authentication, only possible with HTTP based protocol." +msgstr "" +"Evästeperustainen tunnistautuminen, mahdollista vain HTTP-protokollassa." -#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel) -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textlabel_progressbar) -#: rc.cpp:282 rc.cpp:451 ui/unreferreddocumentswidget.cpp:185 -#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:202 ui/sessionwidget.cpp:500 -msgid "Ready" -msgstr "Valmis" +#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxLogin) +#: rc.cpp:186 +msgid "Login" +msgstr "Käyttäjätunnus" + +#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_subdirs_only) +#: rc.cpp:195 +msgid "Do ¬ check parent folders" +msgstr "&Älä tarkista ylemmän tason kansioita" + +#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:275 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_external_links) +#: rc.cpp:198 +msgid "Chec&k external links" +msgstr "Tarkista ul&koiset linkit" + +#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:317 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:201 +msgid "Do not check regular expression:" +msgstr "Älä tarkista säännöllistä lauseketta:" + +#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:404 +#. i18n: ectx: property (text), widget (TreeView, tree_view) +#: rc.cpp:204 +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:449 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_checked_links) +#: rc.cpp:210 +msgid "Checked Links:" +msgstr "Tarkistetut linkit:" + +#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:483 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, textedit_checked_links) +#: rc.cpp:213 +msgid "0" +msgstr "0" #. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:208 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, elapsedTimeLabel) @@ -896,7 +784,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, elapsedTimeValueLabel) #. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:505 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textlabel_elapsed_time) -#: rc.cpp:285 rc.cpp:291 rc.cpp:460 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:174 rc.cpp:216 msgid "hh:mm:ss" msgstr "tt:mm:ss" @@ -904,364 +792,496 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elapsedTimeLabel) #. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textlabel_elapsed_time) -#: rc.cpp:288 rc.cpp:463 +#: rc.cpp:171 rc.cpp:219 msgid "Elapsed time: " msgstr "Käytetty aika: " -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:294 -msgid "Network" -msgstr "Verkko" +#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:542 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, textedit_elapsed_time_value) +#: rc.cpp:222 +msgid "00:00:00" +msgstr "00:00:00" -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:297 -msgid "Number of simultaneous connections:" -msgstr "Samanaikaisia yhteyksiä:" +#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UnreferredDocumentsWidget) +#: rc.cpp:150 +msgid "Unreferred DocumentsWidget" +msgstr "Orvot asiakirjat -elementti" -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) -#: rc.cpp:300 -msgid "Timeout in seconds:" -msgstr "Aikaraja sekunteina:" +#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textlabel_url) +#: rc.cpp:156 +msgid "Base Folder:" +msgstr "Pohjakansio:" -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:148 +#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:120 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:303 -msgid "Input" -msgstr "Syöte" +#: actionmanager.cpp:268 rc.cpp:159 +msgid "Unreferred Documents" +msgstr "Orvot asiakirjat" -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckExternalLinks) -#: rc.cpp:306 -msgid "Check external links" -msgstr "Tarkista ulkoiset linkit" +#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KListWidgetSearchLine, documentSearchLine) +#: rc.cpp:162 +msgid "Filter Documents..." +msgstr "Suodata asiakirjat..." -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:309 -msgid "Number of items in URL history:" -msgstr "Osoitehistoriassa tietueita:" +#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:8 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Scheduling) +#: rc.cpp:316 +msgid "Name of the configuration, e.g. kdewebdev" +msgstr "Määrityksen nimi, esim. kdewebdev" -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckParentFolders) -#: rc.cpp:312 -msgid "Check parent folders" -msgstr "Tarkista ylemmät kansiot" +#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Scheduling) +#: rc.cpp:319 +msgid "Periodicity of the check" +msgstr "Tarkistuksen jaksollisuus" -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2_2) -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Depth) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:433 -msgid "Depth:" -msgstr "Syvyys:" +#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:18 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Scheduling) +#: rc.cpp:322 +msgid "Hour in which the task will be executed" +msgstr "Tunti, jolloin tehtävä suoritetaan" -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:301 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:321 -msgid "Quanta" -msgstr "Quanta" +#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) +#: rc.cpp:325 +msgid "URL of the site to check" +msgstr "Tarkastettavan sivuston osoite" -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:322 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuantaUrlPreviewPrefix) -#: rc.cpp:324 +#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:33 +#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) +#: rc.cpp:328 msgid "" -"Check this one if you want to use Quanta's project preview prefix in the URL " -"to check" +"For protocols different than HTTP, specify the root of your files, e.g. " +"'/var/www'" msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat käyttää Quantan projektin esikatselun etuliitettä " -"tarkistettavassa osoitteessa" +"Muissa kuin HTTP-protokollassa määritä tiedostojesi juurikansio, esim. " +"”/var/www”." -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuantaUrlPreviewPrefix) -#: rc.cpp:327 -msgid "Use preview prefix" -msgstr "Käytä esikatselun etuliitettä" +#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:38 +#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) +#: rc.cpp:331 +msgid "Depth of recursive search, -1 is unlimited" +msgstr "Rekursiivisen haun syvyys (-1 = rajoitukseton)" -#. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:338 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberCheckSettings) -#: rc.cpp:330 -msgid "Remember settings when exit" -msgstr "Muista asetukset poistuttaessa" +#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:43 +#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) +#: rc.cpp:334 +msgid "Whether to check links in parent folders" +msgstr "Tarkistetaanko ylemmän tason kansiot." -#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:16 +#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:48 +#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) +#: rc.cpp:337 +msgid "Whether to check external links" +msgstr "Tarkistetaanko ulkoiset linkit." + +#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:53 +#. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) +#: rc.cpp:340 +msgid "The URLs that match the regexp will not be checked" +msgstr "Säännöllistä lauseketta vastaavia osoitteita ei tarkisteta" + +#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:62 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Results) +#: rc.cpp:343 +msgid "Whether to include only broken links in the result" +msgstr "Sisällytetäänkö tuloksiin vain rikkinäiset linkit" + +#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:67 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Results) +#: rc.cpp:346 +msgid "The directory where the results will be saved" +msgstr "Kansio, johon tulokset tallennetaan" + +#. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:72 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Results) +#: rc.cpp:349 +msgid "The e-mail address to where results will be emailed" +msgstr "Sähköpostiosoite, johon tulokset lähetetään" + +#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:23 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/automation/klinkstatus_automation.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/scripting/scripting.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:388 rc.cpp:457 +msgid "&Tools" +msgstr "T&yökalut" + +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:31 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:333 -msgid "View" -msgstr "Näkymä" +#: rc.cpp:391 +msgid "Scheduling" +msgstr "Ajastus" -#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_DisplayTreeView) -#: rc.cpp:336 -msgid "Tree" -msgstr "Puu" +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:394 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:397 +msgid "Periodicity" +msgstr "Jaksollisuus" + +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:400 +msgid "Hour" +msgstr "Tunti" + +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:64 +#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_Hour) +#: rc.cpp:403 +msgid "00:00; " +msgstr "00:00; " + +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:74 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: klinkstatus_part.cpp:135 rc.cpp:406 +msgid "Results" +msgstr "Tulokset" + +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BrokenLinksOnly) +#: rc.cpp:409 +msgid "Show Broken Links Only" +msgstr "Näytä vain rikkinäiset linkit" + +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:412 +msgid "Results Folder" +msgstr "Tuloskansio" + +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: rc.cpp:415 +msgid "E-Mail Recipient" +msgstr "Sähköpostin vastaanottaja" + +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:110 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:418 +msgid "Search Options" +msgstr "Hakuasetukset" + +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:424 +msgid "Document Root" +msgstr "Juurikansio" + +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:427 +msgid "Depth" +msgstr "Syvyys" + +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckParentFolders) +#: rc.cpp:433 +msgid "Check Parent Folders" +msgstr "Tarkista ylemmät kansiot" + +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckExternalLinks) +#: rc.cpp:436 +msgid "Check External Links" +msgstr "Tarkista ulkoiset linkit" + +#. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RegularExpression) +#: rc.cpp:439 +msgid "Do not check Regular Expression" +msgstr "Älä tarkista säännöllistä lauseketta" + +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:442 +msgid "Links Checked" +msgstr "Linkit tarkistettu" + +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:448 +msgid "Good" +msgstr "Hyvä" + +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:451 +msgid "Broken" +msgstr "Rikki" + +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:454 +msgid "Undetermined" +msgstr "Epävarma" + +#. i18n: file: pim/identitywidgetui.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSystemIdentity) +#: rc.cpp:460 +msgid "Use System Identity" +msgstr "Käytä järjestelmähenkilöyttä" + +#. i18n: file: pim/identitywidgetui.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:463 +msgid "Real name" +msgstr "Oikea nimi" + +#. i18n: file: pim/identitywidgetui.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:466 +msgid "E-Mail address" +msgstr "Sähköpostiosoite" -#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_DisplayFlatView) -#: rc.cpp:339 -msgid "Flat (faster)" -msgstr "Lattea (nopeampi)" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:8 +#. i18n: ectx: label, entry, group (pim) +#: rc.cpp:225 +msgid "Whether to use the system real name and e-mail" +msgstr "Käytetäänkö järjestelmään määritettyä nimeä ja sähköpostiosoitetta" -#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup13_2) -#: rc.cpp:342 -msgid "Misc" -msgstr "Sekalaiset" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry, group (pim) +#: rc.cpp:228 +msgid "The name associated to the user" +msgstr "Käyttäjään yhdistetty nimi" -#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FollowLastLinkChecked) -#: rc.cpp:345 -msgid "Follow Last Link Checked" -msgstr "Seuraa viimeksitarkistettua linkkiä" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:18 +#. i18n: ectx: label, entry, group (pim) +#: rc.cpp:231 +msgid "The email associated to the user" +msgstr "Käyttäjään yhdistetty sähköpostiosoite" -#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:103 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:348 -msgid "Export Results" -msgstr "Vie tulokset" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:27 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:234 +msgid "Maximum number of entries in the combo url." +msgstr "Yhdistetyn osoitejoukon tietueiden enimmäismäärä." -#. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:351 -msgid "Preferred Style Sheet:" -msgstr "Ensisijainen tyylisivu:" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:237 +msgid "Maximum number of simultaneous connections." +msgstr "Samanaikaisten yhteyksien enimmäismäärä." -#. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:354 -msgid "HTTP Identification" -msgstr "HTTP-tunnistautuminen" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:37 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:240 +msgid "Timeout on getting an URL." +msgstr "Osoitehakujen aikakatkaisu." -#. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SendIdentification) -#: rc.cpp:357 -msgid "Send Identification" -msgstr "Lähetä tunnistautuminen" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:42 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:243 +msgid "History of combo url." +msgstr "Yhdistetyn osoitejoukon historia." -#. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:360 -msgid "User-Agent" -msgstr "User-Agent" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:46 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:246 +msgid "Maximum depth to check." +msgstr "Tarkistuksen enimmäissyvyys." -#. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDefault) -#: rc.cpp:363 -msgid "Default" -msgstr "Oletus" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:51 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:249 +msgid "Whether to check parent folders." +msgstr "Tarkistetaanko ylemmän tason kansiot." -#. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:124 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup) -#: rc.cpp:366 -msgid "Identity" -msgstr "Henkilöys" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:56 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:252 +msgid "Whether to check external links." +msgstr "Tarkistetaanko ulkoiset linkit." -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:369 -msgid "Domain" -msgstr "Verkkoalue" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:61 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:255 +msgid "" +"Whether to remember the check settings like depth, and so on, on exit." +msgstr "Muistetaanko tarkistuksen asetukset (kuten syvyys) poistuttaessa." -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:372 +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:66 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:258 msgid "" -"\n" -"\n" -"

        URL to send to the HTTP " -"POST request, e.g. 'POST " -"/login/login HTTP/1.1'. Should be the same as the action " -"attribute in the form element, e.g.: '<form " -"action=\"/login/login\">

        " +"Whether preview prefix in Quanta project is used to set the URL to check." msgstr "" -"\n" -"\n" -"

        HTTP POST -pyynnössä " -"lähetettävä osoite, esim. ”POST /login/login HTTP/1.1”. Tulee olla sama kuin " -"lomakkeen toimintomääritteessä, esim.”<form " -"action=\"/login/login”>

        " +"Käytetäänkö Quantan projektin esikatselun etuliitettä tarkistettavan " +"osoitteen asettamiseen." -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:379 -msgid "POST URL" -msgstr "POST-osoite" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:71 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:76 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:261 rc.cpp:264 +msgid "Whether to display a tree view or a flat view in the results view." +msgstr "Näytetäänkö tulos laakeana vai puunäkymänä." -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineeditPostUrl) -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:113 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineeditPostUrl) -#: rc.cpp:382 rc.cpp:389 +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:81 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:267 msgid "" -"\n" -"\n" -"

        URL to send to the HTTP " -"POST request, e.g. 'POST /login/login

        " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

        HTTP POST-pyynnössä " -"lähetettävä osoite, esim. ”POST /login/login

        " - -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:143 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:396 -msgid "POST Data" -msgstr "POST-data" +"Whether to automatically adjust the width of the result columns (Not used)." +msgstr "Säädetäänkö tuloksen sarakeleveydet automaattisesti. (Ei käytössä.)" -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:399 +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:86 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:270 msgid "" -"\n" -"\n" -"

        Insert the fields to send " -"to the POST request. Typically, the keys are user, password " -"and button 'name' attributes in the " -"input elements inside the form " -"definition

        " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

        Kirjoita POST-pyynnössä " -"lähetettävät kentät. Tyypillisiä kenttiä ovat käyttäjän, salasanan ja painikkeen ”name”-määritteet lomakkeen input-elementeissä

        " +"Whether the viewport of the result view should follow the last link checked." +msgstr "Seuraako tulosikkuna viimeksi tarkistettua linkkiä." -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidgetPostData) -#: rc.cpp:406 rc.cpp:415 -msgid "Key" -msgstr "Avain" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:91 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:273 +msgid "Whether to send an User-Agent in HTTP requests." +msgstr "Lähetetäänkö User-Agent-tieto HTTP-kutsussa." -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidgetPostData) -#: rc.cpp:409 rc.cpp:418 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:96 +#. i18n: ectx: label, entry (UserAgent), group (klinkstatus) +#: rc.cpp:276 +msgid "Defines the HTTP User-Agent to send." +msgstr "Määrittää lähetettävän User Agent-tiedon." -#. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonAdd) -#: rc.cpp:412 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:100 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:279 +msgid "" +"Whether the user can see if the markup is valid by showing a column with an " +"icon indicator." +msgstr "" +"Näytetäänkö käyttäjälle merkkauksen kelvollisuus kuvakeilmaisimellisessa " +"sarakkeessa." -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textlabel_url) -#: rc.cpp:424 -msgid "URL:" -msgstr "Osoite:" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:105 +#. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) +#: rc.cpp:282 +msgid "Available Stylesheets for exporting the results in HTML" +msgstr "Saatavilla olevat tyylisivut vietäessä tuloksia HTML:ksi" -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxLogin) -#: rc.cpp:427 -msgid "Cookie based authentication, only possible with HTTP based protocol." +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:110 +#. i18n: ectx: label, entry (PreferedStylesheet), group (klinkstatus) +#: rc.cpp:285 +msgid "Defines the stylesheet to use when exporting results to HTML" +msgstr "Määrittää tyylisivun, jota käytetään vietäessä tuloksia HTML:ksi" + +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:119 +#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) +#: rc.cpp:288 +msgid "" +"This option specifies the number of spaces Tidy uses to indent content, when " +"indentation is enabled." msgstr "" -"Evästeperustainen tunnistautuminen, mahdollista vain HTTP-protokollassa." +"Tämä valinta määrittää sisällön sisentämiseen käytettävien välilyöntien " +"määrän." -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxLogin) -#: rc.cpp:430 -msgid "Login" -msgstr "Käyttäjätunnus" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:124 +#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) +#: rc.cpp:291 +msgid "Whether to do line wrapping." +msgstr "Rivitetäänkö uudestaan?" -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_subdirs_only) -#: rc.cpp:439 -msgid "Do ¬ check parent folders" -msgstr "&Älä tarkista ylemmän tason kansioita" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:129 +#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) +#: rc.cpp:294 +msgid "" +"This option specifies the right margin Tidy uses for line wrapping. Tidy " +"tries to wrap lines so that they do not exceed this length." +msgstr "" +"Tämä asetus määrittää Tidy rivitykseen käyttämän oikean reunuksen. Tidy " +"yrittää rivittää tiedoston niin, ettei tämä pituus ylity." -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_external_links) -#: rc.cpp:442 -msgid "Chec&k external links" -msgstr "Tarkista ul&koiset linkit" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:134 +#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) +#: rc.cpp:297 +msgid "" +"This option specifies if Tidy should output tag names in upper case. The " +"default is no, which results in lower case tag names, except for XML input, " +"where the original case is preserved." +msgstr "" +"Tämä asetus määrittää, tulostaako Tidy tunnisteiden nimet suuraakkosiin. " +"Oletuksena näin ei tehdä, jolloin tunnisteet tulostetaan pienaakkosin lukuun " +"ottamatta XML-syötettä, jonka muotoilu säilytetään." -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:317 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:445 -msgid "Do not check regular expression:" -msgstr "Älä tarkista säännöllistä lauseketta:" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:139 +#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) +#: rc.cpp:300 +msgid "" +"This option specifies if Tidy should output attribute names in upper case. " +"The default is no, which results in lower case attribute names, except for " +"XML input, where the original case is preserved." +msgstr "" +"Tämä valitsin määrittää, käyttääkö Tidyn määritteiden nimissä suuraakkosia. " +"Oletus on, että ei käytä, jolloin määritteiden nimet ovat pienaakkosissa " +"paitsi XML-syötteelle, jossa alkuperäinen muotoilu säilytetään." -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:404 -#. i18n: ectx: property (text), widget (TreeView, tree_view) -#: rc.cpp:448 -msgid "1" -msgstr "1" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:146 +#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) +#: rc.cpp:303 +msgid "" +"This option specifies the DOCTYPE declaration generated by Tidy. If set to " +"\"omit\" the output won't contain a DOCTYPE declaration. If set to \"auto\" " +"(the default) Tidy will use an educated guess based upon the contents of the " +"document. If set to \"strict\", Tidy will set the DOCTYPE to the strict DTD. " +"If set to \"loose\", the DOCTYPE is set to the loose (transitional) DTD. " +"Alternatively, you can supply a string for the formal public identifier " +"(FPI).\n" +" " +msgstr "" +"Tämä valitsin määrittää Tidyn generoimaan DOCTYPE-deklaraation. Jos " +"asetetaan arvoon ”omit”, tulos ei sisällä DOCTYPE-deklaraatiota. ”auto” " +"(oletus) pakottaa Tidyn arvaamaan arvon asiakirjan sisällön perusteella. " +"Arvolla ”strict” Tidy käyttää tiukkaa DTD:tä, arvolla ”loose” löysää " +"(siirtymäkauden) DTD:tä. Vaihtoehtoisesti voit määrittää muodollisen " +"julkisen tunnisteen (FPI) merkkijonon.\n" +" " -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:449 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_checked_links) -#: rc.cpp:454 -msgid "Checked Links:" -msgstr "Tarkistetut linkit:" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:151 +#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) +#: rc.cpp:307 +msgid "" +"This option specifies if Tidy should pretty print output, writing it as well-" +"formed XML. Any entities not defined in XML 1.0 will be written as numeric " +"entities to allow them to be parsed by a XML parser. The original case of " +"tags and attributes will be preserved, regardless of other options." +msgstr "" +"Tämä valitsin määrittää, tulostaako Tidy nättiä oikein muotoiltua XML:ää. " +"XML 1.0:ssa määrittelemättömät entiteetit kirjoitetaan numeerisina, jotta " +"XML-jäsennin voi jäsentää ne. Tunnisteiden ja määritteiden alkuperäinen " +"kirjainkoko säilytetään muista valinnoista riippumatta." -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:483 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, textedit_checked_links) -#: rc.cpp:457 -msgid "0" -msgstr "0" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:156 +#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) +#: rc.cpp:310 +msgid "" +"This option specifies if Tidy should strip out surplus presentational tags " +"and attributes replacing them by style rules and structural markup as " +"appropriate. It works well on the HTML saved by Microsoft Office products." +msgstr "" +"Tämä valitsin määrittää, poistaako Tidy ylimääräiset esitystunnisteet ja -" +"määritteet ja korvaa ne sopivilla tyylisäännöillä ja rakenteisella " +"merkkauksella. Sopii hyvin Microsoft Officen tuottamaan HTML:ään." -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:542 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, textedit_elapsed_time_value) -#: rc.cpp:466 -msgid "00:00:00" -msgstr "00:00:00" +#. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:161 +#. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) +#: rc.cpp:313 +msgid "" +"This option specifies the character encoding Tidy uses for both the input " +"and output." +msgstr "" +"Valitsimella määritetään Tidyn käyttämä merkistökoodaus niin syötteelle kuin " +"tulosteelle." #. i18n: tag script attribute text #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/scripts.rc:6 @@ -1275,246 +1295,227 @@ msgid "Statistics Script" msgstr "Tilastoskripti" -#: klinkstatus.cpp:79 -msgid "" -"Could not find the KLinkStatus part; did you configure with '--" -"prefix=/$KDEDIR' and perform 'make install'?" -msgstr "" -"KLinkStatus-osaa ei löydetty.. Määrititkö koostaessasi etuliitteen ”--" -"prefix=$KDEDIR” ja teitkö ”make install”?" +#: engine/linkchecker.cpp:216 engine/linkchecker.cpp:235 +#: engine/linkchecker.cpp:439 engine/linkchecker.cpp:462 +#: engine/linkchecker.cpp:622 engine/linkchecker.cpp:696 +#: engine/linkchecker.cpp:729 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: pim/pimconfigdialog.cpp:45 -msgid "Configure PIM information" -msgstr "PIM-tiedon asetukset" +#: engine/linkchecker.cpp:455 +msgid "No Content" +msgstr "Ei sisältöä" -#: pim/pimconfigdialog.cpp:57 pim/pimconfigdialog.cpp:58 -msgid "User Information" -msgstr "Käyttäjätiedot" +#: engine/linkchecker.cpp:523 +msgid "redirection" +msgstr "uudelleenohjaus" -#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:75 -msgid "Delete checked Documents" -msgstr "Poista valitut asiakirjat" +#: plugins/automation/automationconfigpage.cpp:43 +msgid "Hourly" +msgstr "Tunneittain" -#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:77 -msgid "Delete All Documents" -msgstr "Poista kaikki asiakirjat" +#: plugins/automation/automationconfigpage.cpp:44 +msgid "Daily" +msgstr "Päivittäin" -#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:134 -msgid "" -"Cannot crawl through directories using HTTP.\n" -"\n" -"Try using file, ftp, sftp or fish, for example." -msgstr "" -"Hakemistoja ei voida indeksoida HTTP:ta käyttäen.\n" -"\n" -"Yritä esimerkiksi file-, ftp-, sftp- tai fish-yhteyskäytäntöä." +#: plugins/automation/automationconfigpage.cpp:45 +msgid "Weekly" +msgstr "Viikoittain" -#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:145 -msgid "Crawling folders..." -msgstr "Käydään kansioita läpi..." +#: plugins/automation/automationdialog.cpp:61 +msgid "Configure Site check Automation" +msgstr "Aseta sivuston automaattinen tarkistaminen" -#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:191 -msgid "Matching results..." -msgstr "Käsitellään tuloksia..." +#: plugins/automation/automationdialog.cpp:65 +msgid "New..." +msgstr "Uusi..." -#: ui/trayicon.cpp:47 -msgid "KLinkStatus - Link Checker" -msgstr "KLinkStatus – Linkkien tarkistaja" +#: plugins/automation/automationdialog.cpp:67 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" -#: ui/documentrootdialog.cpp:36 -msgid "Choose a Document Root" -msgstr "Valitse tiedostojen juurikansio" +#: plugins/automation/automationdialog.cpp:98 +msgid "empty" +msgstr "tyhjä" -#: ui/documentrootdialog.cpp:46 -msgid "" -"As you are using a protocol other than HTTP, \n" -"there is no way to guess where the document root is, \n" -"in order to resolve relative URLs like the ones started with \"/\".\n" -"\n" -"Please specify one:" -msgstr "" -"Käytät muuta kuin HTTP-protokollaa, ja siksi on mahdotonta \n" -"arvata, missä asiakirjon juurikansio sijaitsee. Tätä \n" -"tarvitaan suhteellisten verkko-osoitteiden ratkaisemiseksi.\n" -"\n" -"Määritä tiedostojen juurikansio:" +#: plugins/automation/automationdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgid "Could not delete configuration file %1" +msgstr "Määritystiedostoa %1 ei voitu poistaa" -#: ui/resultview.cpp:33 -msgid "Markup" -msgstr "Merkkaus" +#: plugins/automation/automationdialog.cpp:153 +msgid "Recurring Check Name" +msgstr "Toistuvan tarkistuksen nimi" -#: ui/resultview.cpp:34 -msgid "Label" -msgstr "Nimike" +#: plugins/automation/automationpart.cpp:82 +msgid "Schedule Link Checks..." +msgstr "Ajasta linkkien tarkistus..." + +#: plugins/scripting/scriptingpart.cpp:69 +msgid "Edit Script Actions..." +msgstr "Muokkaa skriptitoimintoja..." + +#: plugins/scripting/scriptingpart.cpp:73 +msgid "Reset Script Actions..." +msgstr "Alusta skriptitoiminnot..." -#: ui/resultview.cpp:146 -msgid "Javascript not supported" -msgstr "Javascriptiä ei tueta" +#: pim/pimconfigdialog.cpp:45 +msgid "Configure PIM information" +msgstr "PIM-tiedon asetukset" -#: ui/sessionwidget.cpp:262 ui/sessionwidget.cpp:427 ui/sessionwidget.cpp:652 -#: ui/sessionwidget.cpp:657 ui/sessionwidget.cpp:663 ui/sessionwidget.cpp:814 -#: ui/sessionwidget.cpp:951 -msgid "Checking..." -msgstr "Tarkistaa..." +#: klinkstatus_part.cpp:139 pim/pimconfigdialog.cpp:50 +#: pim/pimconfigdialog.cpp:51 +msgid "Mail Transport" +msgstr "Sähköpostin välitystiedot" -#: ui/sessionwidget.cpp:387 -msgid "Cowardly refusing to check an empty URL." -msgstr "Tyhjien URL:ien tarkistuksen esto." +#: pim/pimconfigdialog.cpp:57 pim/pimconfigdialog.cpp:58 +msgid "User Information" +msgstr "Käyttäjätiedot" -#: ui/sessionwidget.cpp:428 ui/sessionwidget.cpp:533 ui/sessionwidget.cpp:952 -msgid "Stopped" -msgstr "Pysäytetty" +#: actionmanager.cpp:99 +msgid "New Session" +msgstr "Uusi istunto" -#: ui/sessionwidget.cpp:520 -msgid "Finished checking" -msgstr "Tarkistus päättynyt" +#: actionmanager.cpp:105 +msgid "Open URL..." +msgstr "Avaa osoite..." -#: ui/sessionwidget.cpp:560 -msgid "Paused" -msgstr "Tauko" +#: actionmanager.cpp:112 +msgid "Close Session" +msgstr "Sulje istunto" -#: ui/sessionwidget.cpp:653 ui/sessionwidget.cpp:656 -msgid "Adding level..." -msgstr "Lisää tason..." +#: actionmanager.cpp:118 +msgid "Download New Stylesheets..." +msgstr "Lataa uusia tyylisivuja..." -#: ui/sessionwidget.cpp:824 -msgid "Resuming" -msgstr "Jatketaan" +#: actionmanager.cpp:125 +msgid "Configure KLinkStatus..." +msgstr "KLinkStatusin asetukset..." -#: ui/sessionwidget.cpp:885 -msgid "Export Results as HTML" -msgstr "Vie tulokset HTML-muodossa" +#: actionmanager.cpp:132 +msgid "About KLinkStatus" +msgstr "Tietoja ohjelmasta KLinkStatus" -#: ui/sessionwidget.cpp:910 -msgid "Create XML Site Map" -msgstr "Luo XML-sivukartta" +#: actionmanager.cpp:137 actionmanager.cpp:139 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "&Ilmoita virheestä..." -#: ui/sessionwidget.cpp:927 -msgid "" -"Use a protocol other than HTTP, e.g. file, ftp, sftp, fish, etc., so the " -"files can be saved." -msgstr "" -"Käytä muuta kuin HTTP-yhteyskäytäntöä, esim. file, ftp, sftp tai fish, jotta " -"tiedostot voidaan tallentaa." +#: actionmanager.cpp:157 +msgid "All..." +msgstr "Kaikki..." -#: ui/sessionwidget.cpp:940 -msgid "Checking" -msgstr "Tarkistaa" +#: actionmanager.cpp:162 +msgid "Broken..." +msgstr "Rikkinäiset..." -#: ui/sessionwidget.cpp:968 -msgid "Done rechecking " -msgstr "Uudelleentarkistus valmis " +#: actionmanager.cpp:167 +msgid "Create Site Map..." +msgstr "Luo sivukartta..." -#: ui/tabwidgetsession.cpp:58 -msgid "Open new tab" -msgstr "Avaa uusi välilehti" +#: actionmanager.cpp:176 +msgid "&Follow Last Link" +msgstr "&Seuraa viimeisintä linkkiä" -#: ui/tabwidgetsession.cpp:66 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Sulje nykyinen välilehti" +#: actionmanager.cpp:177 +msgid "Follow last Link checked (slower)" +msgstr "Seuraa viimeisintä tarkistettua linkkiä (hitaampaa)" -#: ui/tabwidgetsession.cpp:126 -msgid "Session" -msgstr "Etsintä" +#: actionmanager.cpp:186 +msgid "&Hide Search Panel" +msgstr "&Piilota hakupaneeli" -#: ui/resultssearchbar.cpp:79 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Etsi:" +#: actionmanager.cpp:193 +msgid "&Reset Search Options" +msgstr "&Alusta hakuasetukset" -#: ui/resultssearchbar.cpp:93 -msgid "Status:" -msgstr "Tila:" +#: actionmanager.cpp:198 +msgid "&Disable Updates on Results Table" +msgstr "&Estä hakutulosten päivitys" -#: ui/resultssearchbar.cpp:106 -msgid "All Links" -msgstr "Kaikki linkit" +#: actionmanager.cpp:199 +msgid "Disable Updates on Results Table (faster)" +msgstr "Estä hakutulosten päivitys (nopeampaa)" -#: ui/resultssearchbar.cpp:107 -msgid "Good Links" -msgstr "Hyvät linkit" +#: actionmanager.cpp:209 +msgid "&Start Search" +msgstr "&Aloita etsiminen" -#: ui/resultssearchbar.cpp:108 -msgid "Broken Links" -msgstr "Rikkinäiset linkit" +#: actionmanager.cpp:215 +msgid "&Pause Search" +msgstr "&Tauota etsintä" -#: ui/resultssearchbar.cpp:109 -msgid "Malformed Links" -msgstr "Väärin muodostetut linkit" +#: actionmanager.cpp:221 +msgid "St&op Search" +msgstr "P&ysäytä etsintä" -#: ui/resultssearchbar.cpp:110 -msgid "Undetermined Links" -msgstr "Määrittämättömät linkit" +#: actionmanager.cpp:227 +msgid "Search in Background" +msgstr "Etsi taustalla" -#: ui/resultssearchbar.cpp:115 -msgid "Clear filter" -msgstr "Tyhjennä suodin" +#: actionmanager.cpp:231 +msgid "Check Links in background and update results when finished (faster)" +msgstr "Tarkista linkit taustalla ja päivitä tulokset lopuksi (nopeampaa)" -#: ui/resultssearchbar.cpp:116 -msgid "Enter the terms to filter the result link list" -msgstr "Anna termit, jotka suodatetaan tuloslistasta" +#: actionmanager.cpp:234 +msgid "&Broken Links" +msgstr "&Rikkinäiset linkit" -#: ui/resultssearchbar.cpp:117 -msgid "Choose what kind of link status to show in result list" -msgstr "Valitse, minkätyyppisiä linkkejä tilaltaan tulee tuloslistaan." +#: actionmanager.cpp:240 +msgid "&Displayed Links" +msgstr "&Näytetyt linkit" -#: ui/treeview.cpp:347 ui/treeview.cpp:368 -msgid "Invalid URL." -msgstr "Epäkelpo URL." +#: actionmanager.cpp:246 +msgid "&Unreferred Documents..." +msgstr "&Orvot asiakirjat" -#: ui/treeview.cpp:356 -msgid "ROOT URL." -msgstr "Juuri-URL." +#: actionmanager.cpp:254 +msgid "&Fix All..." +msgstr "&Korjaa kaikki..." -#: ui/treeview.cpp:382 ui/treeview.cpp:397 -msgid "Edit Referrer" -msgstr "Muokkaa viittaavaa Quantalla" +#: actionmanager.cpp:262 +msgid "Check Links" +msgstr "Tarkista linkit" -#: ui/treeview.cpp:386 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" +#: actionmanager.cpp:274 +msgid "Previous View" +msgstr "Edellinen näyttö" -#: ui/treeview.cpp:402 -msgid "Open URL" -msgstr "Avaa URL" +#: actionmanager.cpp:280 +msgid "Next View" +msgstr "Seuraava näyttö" -#: ui/treeview.cpp:404 -msgid "Open Referrer URL" -msgstr "Avaa viittaava URL" +#: actionmanager.cpp:286 +msgid "Previous Session" +msgstr "Edellinen istunto" -#: ui/treeview.cpp:409 -msgid "Copy URL" -msgstr "Kopioi URL" +#: actionmanager.cpp:292 +msgid "Next Session" +msgstr "Seuraava istunto" -#: ui/treeview.cpp:411 -msgid "Copy Referrer URL" -msgstr "Kopioi viittaava URL" +#: actionmanager.cpp:300 actionmanager.cpp:303 +msgid "Change View" +msgstr "Muuta näkymää" -#: ui/treeview.cpp:413 -msgid "Copy Cell Text" -msgstr "Kopioi solun teksti" +#: klinkstatus_part.cpp:52 +msgid "A Link Checker" +msgstr "Linkkien tarkistaja" -#: ui/httppostdialog.cpp:36 -msgid "Login Input" -msgstr "Kirjautumistiedot" +#: klinkstatus_part.cpp:134 +msgid "Check" +msgstr "Tarkista" -#: main.cpp:31 -msgid "" -"A Link Checker.\n" -"\n" -"KLinkStatus belongs to the kdewebdev module from KDE." -msgstr "" -"Linkin tarkistin.\n" -"\n" -"KLinkStatus kuuluu KDE:n kdewebdev-moduuliin." +#: klinkstatus_part.cpp:136 +msgid "Identification" +msgstr "Tunnistaminen" -#: main.cpp:38 -msgid "(C) 2004-2008 Paulo Moura Guedes" -msgstr "(C) 2004–2008 Paulo Moura Guedes" +#: klinkstatus_part.cpp:138 +msgid "Configure the way KLinkstatus reports itself" +msgstr "Aseta tapa, jolla KLinkstatus raportoi itsestään" -#: main.cpp:51 -msgid "Helge Hielscher" -msgstr "Helge Hielscher" +#: klinkstatus_part.cpp:175 +msgid "KLinkStatus Part" +msgstr "KLinkStatus osa" -#: main.cpp:56 -msgid "Document to open" -msgstr "Avattava asiakirja" +#: klinkstatus_part.cpp:177 +msgid "(C) 2004 Paulo Moura Guedes" +msgstr "(C) 2004 Paulo Moura Guedes" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/klipper.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/klipper.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/klipper.po 2012-05-08 22:08:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/klipper.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 @@ -16,16 +16,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:19+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:01+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: configdialog.cpp:39 @@ -307,8 +307,8 @@ msgstr "" "Kim Enkovaara, Tapio Kautto, Teemu Rytilahti, Ilpo Kantonen, Niklas " "Laxström, Tommi Nieminen, Jorma Karvonen, Lasse Liehu, ,Launchpad " -"Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Teemu " -"Rytilahti,mrl586" +"Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Niklas " +"Laxström,Teemu Rytilahti,mrl586" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi, eleknader@phnet.fi, teemu.rytilahti@kde-fi.org, " "ilpo@iki.fi, niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, translator@legisign.org, " -"karvonen.jorma@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com,,,,,,," +"karvonen.jorma@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com,,,,,,,,," #. i18n: file: actionsconfig.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/klock.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/klock.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/klock.po 2012-05-08 22:07:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/klock.po 2012-08-03 12:59:11.000000000 +0000 @@ -10,38 +10,187 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: klock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 16:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:09+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: kdesavers/banner.cpp:47 -msgid "KBanner" -msgstr "KViesti" +#: kdesavers/Euphoria.cpp:901 +msgid "Euphoria" +msgstr "Euforia" -#: kdesavers/banner.cpp:76 -msgid "Setup Banner Screen Saver" -msgstr "Banner-näytönsäästäjän asetukset" +#: kdesavers/Euphoria.cpp:984 kdesavers/Flux.cpp:874 +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:681 +msgid "Regular" +msgstr "Tavallinen" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:985 +msgid "Grid" +msgstr "Ruudukko" -#: kdesavers/banner.cpp:78 kdesavers/blob.cpp:444 kdesavers/Euphoria.cpp:1006 -#: kdesavers/firesaver.cpp:77 kdesavers/Flux.cpp:888 kdesavers/Flux.cpp:900 +#: kdesavers/Euphoria.cpp:986 +msgid "Cubism" +msgstr "Kubismi" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:987 +msgid "Bad Math" +msgstr "Huono matematiikka" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:988 +msgid "M-Theory" +msgstr "M-teoria" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:989 +msgid "UHFTEM" +msgstr "UHFTEM" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:990 +msgid "Nowhere" +msgstr "Ei missään" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:991 +msgid "Echo" +msgstr "Kaiutus" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:992 +msgid "Kaleidoscope" +msgstr "Kaleidoskooppi" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:993 kdesavers/Flux.cpp:880 +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:687 +msgid "(Random)" +msgstr "(Satunnainen)" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:1001 +msgid "Setup Euphoria Screen Saver" +msgstr "Euphoria-näytönsäästäjän asetukset" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:1006 kdesavers/Flux.cpp:888 kdesavers/Flux.cpp:900 +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:695 kdesavers/SolarWinds.cpp:701 +#: kdesavers/banner.cpp:78 kdesavers/blob.cpp:444 kdesavers/firesaver.cpp:77 #: kdesavers/fountain.cpp:76 kdesavers/gravity.cpp:75 kdesavers/kclock.cpp:85 #: kdesavers/kvm.cpp:288 kdesavers/lines.cpp:137 kdesavers/lorenz.cpp:90 #: kdesavers/pendulum.cpp:736 kdesavers/polygon.cpp:77 #: kdesavers/rotation.cpp:731 kdesavers/science.cpp:872 -#: kdesavers/slideshow.cpp:962 kdesavers/SolarWinds.cpp:695 -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:701 kdesavers/wave.cpp:75 xsavers/space.cpp:579 +#: kdesavers/slideshow.cpp:962 kdesavers/wave.cpp:75 xsavers/space.cpp:579 #: xsavers/swarm.cpp:324 msgid "A&bout" msgstr "&Tietoja ohjelmasta" +#: kdesavers/Euphoria.cpp:1016 kdesavers/Flux.cpp:903 +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:711 kdesavers/science.cpp:884 +msgid "Mode:" +msgstr "Tyyli:" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:1060 +msgid "" +"

        Euphoria 1.0

        \n" +"

        Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
        \n" +"http://www.reallyslick.com/

        \n" +"\n" +"

        Ported to KDE by Karl Robillard

        " +msgstr "" +"

        Euphoria 1.0

        \n" +"

        Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
        \n" +"http://www.reallyslick.com/

        \n" +"\n" +"

        Sovittanut KDE:lle Karl Robillard

        " + +#: kdesavers/Flux.cpp:789 +msgid "Flux" +msgstr "Fluksi" + +#: kdesavers/Flux.cpp:875 +msgid "Hypnotic" +msgstr "Hypnoottinen" + +#: kdesavers/Flux.cpp:876 +msgid "Insane" +msgstr "Hullu" + +#: kdesavers/Flux.cpp:877 +msgid "Sparklers" +msgstr "Kipinöijät" + +#: kdesavers/Flux.cpp:878 +msgid "Paradigm" +msgstr "Paradigma" + +#: kdesavers/Flux.cpp:879 +msgid "Galactic" +msgstr "Galaktinen" + +#: kdesavers/Flux.cpp:945 +msgid "" +"

        Flux 1.0

        \n" +"

        Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
        \n" +"http://www.reallyslick.com/

        \n" +"\n" +"

        Ported to KDE by Karl Robillard

        " +msgstr "" +"

        Flux 1.0

        \n" +"

        Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
        \n" +"http://www.reallyslick.com/

        \n" +"\n" +"

        Sovittanut KDE:lle Karl Robillard

        " + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:598 +msgid "Solar Winds" +msgstr "Aurinkotuulet" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:682 +msgid "Cosmic Strings" +msgstr "Kosmiset nauhat" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:683 +msgid "Cold Pricklies" +msgstr "Kylmät piikit" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:684 +msgid "Space Fur" +msgstr "Avaruusturkki" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:685 +msgid "Jiggly" +msgstr "Jiggly" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:686 +msgid "Undertow" +msgstr "Pohjavirta" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 +msgid "Setup Solar Wind" +msgstr "Aurinkotuulien asetukset" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:753 +msgid "" +"

        Solar Winds 1.0

        \n" +"

        Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
        \n" +"http://www.reallyslick.com/

        \n" +"\n" +"

        Ported to KDE by Karl Robillard

        " +msgstr "" +"

        Solar Winds 1.0

        \n" +"

        Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
        \n" +"http://www.reallyslick.com/

        \n" +"\n" +"

        Sovittanut KDE:lle Karl Robillard

        " + +#: kdesavers/banner.cpp:47 +msgid "KBanner" +msgstr "KViesti" + +#: kdesavers/banner.cpp:76 +msgid "Setup Banner Screen Saver" +msgstr "Banner-näytönsäästäjän asetukset" + #: kdesavers/banner.cpp:92 msgid "Font" msgstr "Kirjasin" @@ -156,75 +305,6 @@ "kirjoittanut Tiaan Wessels 1997\n" "tiaan@netsys.co.za" -#: kdesavers/Euphoria.cpp:901 -msgid "Euphoria" -msgstr "Euforia" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:984 kdesavers/Flux.cpp:874 -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:681 -msgid "Regular" -msgstr "Tavallinen" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:985 -msgid "Grid" -msgstr "Ruudukko" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:986 -msgid "Cubism" -msgstr "Kubismi" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:987 -msgid "Bad Math" -msgstr "Huono matematiikka" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:988 -msgid "M-Theory" -msgstr "M-teoria" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:989 -msgid "UHFTEM" -msgstr "UHFTEM" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:990 -msgid "Nowhere" -msgstr "Ei missään" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:991 -msgid "Echo" -msgstr "Kaiutus" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:992 -msgid "Kaleidoscope" -msgstr "Kaleidoskooppi" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:993 kdesavers/Flux.cpp:880 -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:687 -msgid "(Random)" -msgstr "(Satunnainen)" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:1001 -msgid "Setup Euphoria Screen Saver" -msgstr "Euphoria-näytönsäästäjän asetukset" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:1016 kdesavers/Flux.cpp:903 -#: kdesavers/science.cpp:884 kdesavers/SolarWinds.cpp:711 -msgid "Mode:" -msgstr "Tyyli:" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:1060 -msgid "" -"

        Euphoria 1.0

        \n" -"

        Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
        \n" -"http://www.reallyslick.com/

        \n" -"\n" -"

        Ported to KDE by Karl Robillard

        " -msgstr "" -"

        Euphoria 1.0

        \n" -"

        Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
        \n" -"http://www.reallyslick.com/

        \n" -"\n" -"

        Sovittanut KDE:lle Karl Robillard

        " - #: kdesavers/firesaver.cpp:72 msgid "Setup Screen Saver" msgstr "Näytönsäästäjän asetukset" @@ -262,44 +342,6 @@ msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3" msgstr "Tervetuloa KDE:hen %1.%2.%3" -#: kdesavers/Flux.cpp:789 -msgid "Flux" -msgstr "Fluksi" - -#: kdesavers/Flux.cpp:875 -msgid "Hypnotic" -msgstr "Hypnoottinen" - -#: kdesavers/Flux.cpp:876 -msgid "Insane" -msgstr "Hullu" - -#: kdesavers/Flux.cpp:877 -msgid "Sparklers" -msgstr "Kipinöijät" - -#: kdesavers/Flux.cpp:878 -msgid "Paradigm" -msgstr "Paradigma" - -#: kdesavers/Flux.cpp:879 -msgid "Galactic" -msgstr "Galaktinen" - -#: kdesavers/Flux.cpp:945 -msgid "" -"

        Flux 1.0

        \n" -"

        Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
        \n" -"http://www.reallyslick.com/

        \n" -"\n" -"

        Ported to KDE by Karl Robillard

        " -msgstr "" -"

        Flux 1.0

        \n" -"

        Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
        \n" -"http://www.reallyslick.com/

        \n" -"\n" -"

        Sovittanut KDE:lle Karl Robillard

        " - #: kdesavers/fountain.cpp:44 msgid "Particle Fountain Screen Saver" msgstr "Partikkelilähde näytönsäästäjä" @@ -744,48 +786,6 @@ msgstr[0] " sekunti" msgstr[1] " sekuntia" -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:598 -msgid "Solar Winds" -msgstr "Aurinkotuulet" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:682 -msgid "Cosmic Strings" -msgstr "Kosmiset nauhat" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:683 -msgid "Cold Pricklies" -msgstr "Kylmät piikit" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:684 -msgid "Space Fur" -msgstr "Avaruusturkki" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:685 -msgid "Jiggly" -msgstr "Jiggly" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:686 -msgid "Undertow" -msgstr "Pohjavirta" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 -msgid "Setup Solar Wind" -msgstr "Aurinkotuulien asetukset" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:753 -msgid "" -"

        Solar Winds 1.0

        \n" -"

        Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
        \n" -"http://www.reallyslick.com/

        \n" -"\n" -"

        Ported to KDE by Karl Robillard

        " -msgstr "" -"

        Solar Winds 1.0

        \n" -"

        Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
        \n" -"http://www.reallyslick.com/

        \n" -"\n" -"

        Sovittanut KDE:lle Karl Robillard

        " - #: kdesavers/wave.cpp:44 msgid "Bitmap Wave Screen Saver" msgstr "Bittikartta-aalto näytönsäästäjä" @@ -881,12 +881,12 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Kim Enkovaara, ,Launchpad Contributions:,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Jussi " -"Aalto,Lasse Liehu,Markku Borén" +"Aalto,Lasse Liehu,Markku Borén,Mikko Piippo" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,,,,,,,mobemu@gmail.com" +msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,,,,,,,mobemu@gmail.com," #. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:24 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kmag.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmag.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kmag.po 2012-05-08 22:08:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmag.po 2012-08-03 12:59:52.000000000 +0000 @@ -15,14 +15,14 @@ "Project-Id-Version: kmag\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:26+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:09+0000\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kmag.cpp:87 @@ -442,14 +442,14 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Teemu Rytilahti, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, Jorma Karvonen, ,Launchpad " -"Contributions:" +"Contributions:,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "teemu.rytilahti@kde-fi.org, ilpo@iki.fi, mikko.piippo@helsinki.fi, " -"karvonen.jorma@gmail.com,," +"karvonen.jorma@gmail.com,,," #. i18n: file: kmagui.rc:3 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kmahjongg.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmahjongg.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kmahjongg.po 2012-05-08 22:07:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmahjongg.po 2012-08-03 12:59:13.000000000 +0000 @@ -5,73 +5,25 @@ # Ilpo Kantonen , 2005. # Niklas Laxström , 2007. # Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010. +# Lasse Liehu , 2010, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-20 23:14+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-25 15:56+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: boardwidget.cpp:411 -msgid "Undo operation done successfully." -msgstr "Peruutus onnistui." - -#: boardwidget.cpp:415 -msgid "What do you want to undo? You have done nothing!" -msgstr "Et ole tehnyt vielä mitään, jota voisit peruuttaa." - -#: boardwidget.cpp:434 -msgid "Sorry, you have lost the game." -msgstr "Hävisit pelin." - -#: boardwidget.cpp:479 -msgid "Demo mode. Click mousebutton to stop." -msgstr "Demotila. Lopeta napsauttamalla pelialuetta." - -#: boardwidget.cpp:488 -msgid "Now it is you again." -msgstr "Nyt on sinun vuorosi." - -#: boardwidget.cpp:511 -msgid "Your computer has lost the game." -msgstr "Tietokoneesi hävisi pelin." - -#: boardwidget.cpp:606 -msgid "Congratulations. You have won!" -msgstr "Onnea. Voitit!" - -#: boardwidget.cpp:653 -msgid "Calculating new game..." -msgstr "Lasken uutta peliä..." - -#: boardwidget.cpp:658 -msgid "Error converting board information!" -msgstr "Virhe laudan tietoja käännettäessä!" - -#: boardwidget.cpp:684 -msgid "Ready. Now it is your turn." -msgstr "Valmis. Nyt on sinun vuorosi." - -#: boardwidget.cpp:692 -msgid "Error generating new game!" -msgstr "Virhe peliä luotaessa!" - -#: boardwidget.cpp:1166 -msgid "Game over: You have no moves left." -msgstr "Peli ohi: Sinulla ei ole siirtoja jäljellä." - #: Editor.cpp:81 msgid "Edit Board Layout" -msgstr "Muokkaa laudan pohjapiirrosta" +msgstr "Muokkaa laudan asetelmaa" #: Editor.cpp:116 msgid "New board" @@ -139,16 +91,16 @@ "*.layout|Board Layout (*.layout)\n" "*|All Files" msgstr "" -"*.layout|Lautapohja (*.layout)\n" +"*.layout|Laudan asetelma (*.layout)\n" "*|Kaikki tiedostot" #: Editor.cpp:309 msgid "Open Board Layout" -msgstr "Avaa laudan pohjapiirros." +msgstr "Avaa laudan asetelma." #: Editor.cpp:341 Editor.cpp:360 msgid "Save Board Layout" -msgstr "Tallennan laudan pohjapiirros" +msgstr "Tallennan laudan asetelma" #: Editor.cpp:348 kmahjongg.cpp:562 msgid "Only saving to local files currently supported." @@ -166,6 +118,54 @@ msgid "Save failed. Aborting operation." msgstr "Tallennus epäonnistui." +#: boardwidget.cpp:411 +msgid "Undo operation done successfully." +msgstr "Peruutus onnistui." + +#: boardwidget.cpp:415 +msgid "What do you want to undo? You have done nothing!" +msgstr "Et ole tehnyt vielä mitään, jota voisit peruuttaa." + +#: boardwidget.cpp:434 +msgid "Sorry, you have lost the game." +msgstr "Hävisit pelin." + +#: boardwidget.cpp:479 +msgid "Demo mode. Click mousebutton to stop." +msgstr "Demotila. Lopeta napsauttamalla pelialuetta." + +#: boardwidget.cpp:488 +msgid "Now it is you again." +msgstr "Nyt on sinun vuorosi." + +#: boardwidget.cpp:511 +msgid "Your computer has lost the game." +msgstr "Tietokoneesi hävisi pelin." + +#: boardwidget.cpp:606 +msgid "Congratulations. You have won!" +msgstr "Onnea. Voitit!" + +#: boardwidget.cpp:653 +msgid "Calculating new game..." +msgstr "Lasken uutta peliä..." + +#: boardwidget.cpp:658 +msgid "Error converting board information!" +msgstr "Virhe laudan tietoja käännettäessä!" + +#: boardwidget.cpp:684 +msgid "Ready. Now it is your turn." +msgstr "Valmis. Nyt on sinun vuorosi." + +#: boardwidget.cpp:692 +msgid "Error generating new game!" +msgstr "Virhe peliä luotaessa!" + +#: boardwidget.cpp:1166 +msgid "Game over: You have no moves left." +msgstr "Peli ohi: Sinulla ei ole siirtoja jäljellä." + #: kmahjongg.cpp:148 msgid "New Numbered Game..." msgstr "Uusi numeroitu peli..." @@ -212,7 +212,7 @@ #: kmahjongg.cpp:267 msgid "Board Layout" -msgstr "Laudan asettelu" +msgstr "Laudan asetelma" #: kmahjongg.cpp:364 msgid "You have won!" @@ -350,14 +350,15 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Niklas Laxström, ,Launchpad " -"Contributions:,Ilpo Kantonen,Jussi Aalto,Tommi Nieminen" +"Contributions:,Ilpo Kantonen,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Niklas Laxström,Tommi " +"Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com,,,,," +"fi.org,niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com,,,,,,," #. i18n: file: kmahjonggui.rc:10 #. i18n: ectx: Menu (game) @@ -387,7 +388,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton) #: rc.cpp:17 msgid "&Get New Layouts" -msgstr "&Hae uusia pohjapiirroksia" +msgstr "&Hae uusia asetelmia" #. i18n: file: gametype.ui:57 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) @@ -399,7 +400,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:23 msgid "Layout Details" -msgstr "Pohjapiirroksen tiedot" +msgstr "Asetelman tiedot" #. i18n: file: gametype.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kmailcvt.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmailcvt.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kmailcvt.po 2012-05-08 22:07:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmailcvt.po 2012-08-03 12:59:17.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmailcvt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-21 23:02+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -20,152 +20,174 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" -#: filter_outlook.cxx:26 -msgid "Import Outlook Emails" -msgstr "Tuo sähköposteja Outlookista" +#: filter_lnotes.cxx:29 +msgid "Import Lotus Notes Emails" +msgstr "Tuo sähköposteja Lotus Notes -ohjelmasta" -#: filter_outlook.cxx:28 +#: filter_lnotes.cxx:31 msgid "" -"

        Outlook email import filter

        This filter will import mails " -"from a Outlook pst-file. You will need to locate the folder where the pst-" -"file has been stored by searching for .pst files under: C:\\Documents and " -"Settings in Windows 2000 or later

        Note: Emails will be " -"imported into a folder named after the account they came from, prefixed with " -"OUTLOOK-

        " +"

        Lotus Notes Structured Text mail import filter

        This filter " +"will import Structure Text files from an exported Lotus Notes email client " +"into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus or other " +"mailers that use Lotus Notes' Structured Text format.

        Note: " +"Since it is possible to recreate the folder structure, the imported messages " +"will be stored in subfolders named by the files they came from under: " +"\"LNotes-Import\" in your local folder.

        " msgstr "" -"

        Outlook-tuontisuodin

        Tämä suodin tuo sähköpostit Outlookin " -"pst-tiedostosta. Selvitä ensin, missä pst-tiedosto sijaitsee etsimällä " -"tiedostoja kohteesta C:\\Documents and Settings Windows 2000:ssa tai " -"uudemmassa.

        Huom:Sähköpostit tuodaan kansioon, jonka nimi " -"muodostuu tilin nimestä ja \"OUTLOOK-\"-etuliitteestä.

        " +"

        Lotus Notes Structured Text -tuontisuodin

        Tämä suodin tuo " +"KMail-ohjelmaan rakenteellisia tekstitiedostoja, jotka on viety Lotus Notes -" +"ohjelmasta. Käytä tätä suodinta, jos haluat tuoda sähköposteja Lotus-" +"ohjelmasta tai jostain muusta sähköpostiohjelmasta, joka käyttää Lotus Notes " +"Structured Text -muotoista tekstiä.

        Huomaa, että tuodut " +"viestit tallennetaan paikalliseen hakemistoon \"LNotes-Import\" -hakemiston " +"alihakemistoihin. Alihakemistot on nimetty käyttäen alkuperäisiä tiedostojen " +"nimiä.

        " -#: filter_outlook.cxx:42 filter_oe.cxx:57 filter_thebat.cxx:59 -#: filter_opera.cxx:159 filter_evolution.cxx:56 filter_evolution_v2.cxx:64 -#: filter_thunderbird.cxx:62 filter_kmail_maildir.cxx:54 -#: filter_sylpheed.cxx:53 filter_pmail.cxx:52 filter_plain.cxx:42 -msgid "No directory selected." -msgstr "Ei valittuja kansioita." +#: filter_lnotes.cxx:54 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Kaikki tiedostot (*)" -#: filter_outlook.cxx:43 filter_opera.cxx:174 filter_pmail.cxx:57 -#: filter_plain.cxx:49 -msgid "Counting files..." -msgstr "Lasketaan tiedostoja..." +#: filter_lnotes.cxx:64 +#, kde-format +msgid "Importing emails from %1" +msgstr "Tuodaan sähköposteja kohteesta %1..." -#: filter_outlook.cxx:44 -msgid "Counting mail..." -msgstr "Lasketaan posteja..." +#: filter_lnotes.cxx:88 filter_mbox.cxx:53 filter_evolution.cxx:125 +#: filter_outlook.cxx:57 filter_opera.cxx:70 filter_pmail.cxx:161 +#: filter_pmail.cxx:229 filter_pmail.cxx:247 filter_pmail.cxx:286 +#: filter_evolution_v2.cxx:162 filter_mailapp.cxx:57 filter_thebat.cxx:150 +#: filter_thunderbird.cxx:163 +#, kde-format +msgid "Unable to open %1, skipping" +msgstr "Ei voitu avata tiedostoa %1, ohitetaan" -#: filter_outlook.cxx:45 -msgctxt "'directories' means directories on hard disc, not email-folders." -msgid "Counting directories..." -msgstr "Lasketaan hakemistoja..." +#: filter_lnotes.cxx:108 filter_pmail.cxx:271 +#, kde-format +msgid "Message %1" +msgstr "Viesti %1" -#: filter_outlook.cxx:46 -msgctxt "'folders' means email-folders, not folders on disc." -msgid "Counting folders..." -msgstr "Lasketaan kansioita..." +#: filter_mbox.cxx:27 +msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)" +msgstr "Tuo mbox-tiedostoja (Unix, Evolution)" -#: filter_outlook.cxx:47 filter_opera.cxx:65 filter_plain.cxx:53 -msgid "Importing new mail files..." -msgstr "Tuodaan uusia posteja..." +#: filter_mbox.cxx:29 +msgid "" +"

        mbox import filter

        This filter will import mbox files into " +"KMail. Use this filter if you want to import mails from Ximian Evolution or " +"other mailers that use this traditional UNIX format.

        Note: " +"Emails will be imported into folders named after the file they came from, " +"prefixed with MBOX-

        " +msgstr "" +"

        Mbox-tuontisuodin

        Tämä suodin tuo mbox-tiedostot KMailiin. " +"Tämä suodin mahdollistaa sähköpostien tuomisen Ximian Evolutionista tai " +"muista ohjelmista, jotka käyttävät perinteistä Unix-muotoa.

        " +"

        Huom: Sähköpostit tuodaan kansioon, jonka nimi muodostuu tilin " +"nimestä ja \"MBOX-\"-etuliitteestä.

        " -#: filter_outlook.cxx:48 filter_thebat.cxx:66 filter_opera.cxx:166 -#: filter_evolution.cxx:63 filter_evolution_v2.cxx:71 -#: filter_thunderbird.cxx:69 filter_kmail_maildir.cxx:61 -#: filter_sylpheed.cxx:60 -msgid "No files found for import." -msgstr "Tuotavia tiedostoja ei löytynyt." +#: filter_mbox.cxx:47 +msgid "mbox Files (*)" +msgstr "Mbox-tiedostot (*)" -#: filter_outlook.cxx:55 filter_opera.cxx:72 filter_evolution.cxx:146 -#: filter_mailapp.cxx:65 filter_mbox.cxx:59 +#: filter_mbox.cxx:59 filter_evolution.cxx:146 filter_outlook.cxx:55 +#: filter_opera.cxx:72 filter_mailapp.cxx:65 #, kde-format msgid "Importing emails from %1..." msgstr "Tuodaan sähköposteja kohteesta %1..." -#: filter_outlook.cxx:56 filter_thebat.cxx:83 filter_opera.cxx:130 -#: filter_evolution.cxx:196 filter_evolution_v2.cxx:101 -#: filter_thunderbird.cxx:100 filter_kmail_maildir.cxx:83 -#: filter_sylpheed.cxx:78 filter_plain.cxx:81 +#: filter_mbox.cxx:127 filter_sylpheed.cxx:76 filter_evolution.cxx:75 +#: filter_opera.cxx:128 filter_pmail.cxx:75 filter_evolution_v2.cxx:99 +#: filter_mailapp.cxx:114 filter_kmail_maildir.cxx:81 filter_plain.cxx:79 +#: filter_thebat.cxx:81 filter_thunderbird.cxx:98 #, kde-format -msgid "1 duplicate message not imported" -msgid_plural "%1 duplicate messages not imported" -msgstr[0] "Yhtä kaksoiskappaleviestiä ei tuotu" -msgstr[1] "%1 kaksoiskappaleviestiä ei tuotu" +msgid "Finished importing emails from %1" +msgstr "Sähköpostien tuonti kohteesta %1 valmistui" -#: filter_outlook.cxx:57 filter_thebat.cxx:150 filter_lnotes.cxx:88 -#: filter_opera.cxx:70 filter_evolution.cxx:125 filter_evolution_v2.cxx:162 -#: filter_thunderbird.cxx:163 filter_mailapp.cxx:57 filter_pmail.cxx:161 -#: filter_pmail.cxx:229 filter_pmail.cxx:247 filter_pmail.cxx:286 -#: filter_mbox.cxx:53 +#: filter_mbox.cxx:129 filter_mailapp.cxx:116 #, kde-format -msgid "Unable to open %1, skipping" -msgstr "Ei voitu avata tiedostoa %1, ohitetaan" +msgid "1 duplicate message not imported to folder %2 in KMail" +msgid_plural "%1 duplicate messages not imported to folder %2 in KMail" +msgstr[0] "Yhtä kaksoiskappaleviestiä ei tuotu kansioon %2 Kmailissa" +msgstr[1] "%1 kaksoiskappaleviestiä ei tuotu kansioon %2 Kmailissa" -#: filter_oe.cxx:37 -msgid "Import Outlook Express Emails" -msgstr "Tuo sähköposteja Outlook Expressistä" +#: filter_mbox.cxx:133 filter_sylpheed.cxx:80 filter_opera.cxx:183 +#: filter_evolution_v2.cxx:103 filter_mailapp.cxx:123 +#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_plain.cxx:83 filter_thebat.cxx:85 +#: filter_thunderbird.cxx:103 filter_oe.cxx:99 +msgid "Finished import, canceled by user." +msgstr "Tuonti valmistui, käyttäjä keskeytti tuonnin." -#: filter_oe.cxx:39 +#: filter_sylpheed.cxx:26 +msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure" +msgstr "Tuo Sylpheedin sähköpostihakemistot ja kansiorakenteet" + +#: filter_sylpheed.cxx:28 msgid "" -"

        Outlook Express 4/5/6 import filter

        You will need to locate " -"the folder where the mailbox has been stored by searching for .dbx or .mbx " -"files under

        • C:\\Windows\\Application Data in Windows " -"9x
        • Documents and Settings in Windows 2000 or " -"later

        Note: Since it is possible to recreate the " -"folder structure, the folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored " -"under: \"OE-Import\" in your local folder.

        " +"

        Sylpheed import filter

        Select the base directory of the " +"Sylpheed mailfolder you want to import (usually: ~/Mail ).

        Since it is " +"possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: " +"\"Sylpheed-Import\" in your local folder.

        This filter also recreates " +"the status of message, e.g. new or forwarded.

        " msgstr "" -"

        Outlook Express 4/5/6 -tuontisuodin

        Paikallista aluksi " -"kansio, jonne sähköpostit on tallennettu etsimällä .dbx- tai .mbx-tiedostoja " -"seuraavien kansioiden alta:

        • C:\\Windows\\Application Data " -"(Windows 9x)
        • Documents and Settings (Windows 2000 ja " -"uudemmat)

        Huom: Koska kansiorakenne voidaan luoda " -"uudelleen,Outlook Express 5:n ja 6:n kansiot säilytetään paikallisessa " -"kansiossa ”OE-Import”.

        " - -#: filter_oe.cxx:64 -#, kde-format -msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." -msgstr "Outlook Express -postilaatikoita ei löytynyt kansiosta %1." - -#: filter_oe.cxx:79 -msgid "Import folder structure..." -msgstr "Tuodaan kansiorakennetta..." +"

        Sylpheedin tuontisuodin

        Valitse Sylpheedin " +"sähköpostikansio, jonka haluat tuoda (yleensä: ~/Mail).

        Koska " +"kansiorakenne voidaan luoda uudestaan, kansiot säilytetään paikallisessa " +"kansiossa ”Sylpheed-Import”.

        Tämä suodin säilyttää viestin tilan " +"(esim. uusi tai vastattu).

        " -#: filter_oe.cxx:98 -msgid "Finished importing Outlook Express emails" -msgstr "Outlook Expressin sähköpostien tuonti on valmis" +#: filter_sylpheed.cxx:53 filter_evolution.cxx:56 filter_outlook.cxx:42 +#: filter_opera.cxx:159 filter_pmail.cxx:52 filter_evolution_v2.cxx:64 +#: filter_kmail_maildir.cxx:54 filter_plain.cxx:42 filter_thebat.cxx:59 +#: filter_thunderbird.cxx:62 filter_oe.cxx:57 +msgid "No directory selected." +msgstr "Ei valittuja kansioita." -#: filter_oe.cxx:99 filter_thebat.cxx:85 filter_opera.cxx:183 -#: filter_evolution_v2.cxx:103 filter_thunderbird.cxx:103 -#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_mailapp.cxx:123 filter_sylpheed.cxx:80 -#: filter_mbox.cxx:133 filter_plain.cxx:83 -msgid "Finished import, canceled by user." -msgstr "Tuonti valmistui, käyttäjä keskeytti tuonnin." +#: filter_sylpheed.cxx:60 filter_evolution.cxx:63 filter_outlook.cxx:48 +#: filter_opera.cxx:166 filter_evolution_v2.cxx:71 filter_kmail_maildir.cxx:61 +#: filter_thebat.cxx:66 filter_thunderbird.cxx:69 +msgid "No files found for import." +msgstr "Tuotavia tiedostoja ei löytynyt." -#: filter_oe.cxx:116 +#: filter_sylpheed.cxx:78 filter_evolution.cxx:196 filter_outlook.cxx:56 +#: filter_opera.cxx:130 filter_evolution_v2.cxx:101 +#: filter_kmail_maildir.cxx:83 filter_plain.cxx:81 filter_thebat.cxx:83 +#: filter_thunderbird.cxx:100 #, kde-format -msgid "Unable to open mailbox %1" -msgstr "Ei voitu avata postilaatikkoa %1" +msgid "1 duplicate message not imported" +msgid_plural "%1 duplicate messages not imported" +msgstr[0] "Yhtä kaksoiskappaleviestiä ei tuotu" +msgstr[1] "%1 kaksoiskappaleviestiä ei tuotu" -#: filter_oe.cxx:127 +#: filter_sylpheed.cxx:139 filter_kmail_maildir.cxx:159 filter_thebat.cxx:198 #, kde-format -msgid "Importing OE4 Mailbox %1" -msgstr "Tuodaan OE4-postilaatikkoa %1" +msgid "Import folder %1..." +msgstr "Tuo kansio %1..." -#: filter_oe.cxx:141 +#: filter_sylpheed.cxx:152 filter_sylpheed.cxx:157 +#: filter_kmail_maildir.cxx:167 filter_kmail_maildir.cxx:172 +#: filter_plain.cxx:66 filter_plain.cxx:70 #, kde-format -msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" -msgstr "Tuodaan OE5+-postilaatikkoa %1" +msgid "Could not import %1" +msgstr "Ei voitu tuoda %1" -#: filter_oe.cxx:147 -#, kde-format -msgid "Importing OE5+ Folder file %1" -msgstr "Tuodaan OE5+-kansion tiedostoa %1" +#: filter_evolution.cxx:30 +msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure" +msgstr "Tuo Evolution 1.x:n paikalliset sähköpostit ja kansiorakenne" + +#: filter_evolution.cxx:32 +msgid "" +"

        Evolution 1.x import filter

        Select the base directory of " +"Evolution's mails (usually ~/evolution/local).

        Since it is possible to " +"recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"Evolution-" +"Import\".

        " +msgstr "" +"

        Evolution 1.x -tuontisuodin

        Valitse Evolutionin " +"sähköpostikansio (yleensä ~/evolution/local).

        Koska kansiorakenne " +"voidaan luoda uudelleen, kansiot säilytetään kansiossa \"Evolution-" +"Import\".

        " #: filter_kmail_archive.cxx:32 msgid "Import KMail Archive File" @@ -248,75 +270,202 @@ msgid "Importing the archive failed." msgstr "Arkiston tuonti epäonnistui." -#: filter_thebat.cxx:31 -msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" -msgstr "Tuo The Bat! -sähköpostit ja kansiorakenne" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Teemu Rytilahti,Kim Enkovaara,Mikko Ikola, Mikko Piippo, ,Launchpad " +"Contributions:,Elias Julkunen,Ilpo Kantonen,Jussi Aalto,Mikko Ikola,Mikko " +"Piippo,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" -#: filter_thebat.cxx:33 -msgid "" -"

        The Bat! import filter

        Select the base directory of the 'The " -"Bat!' local mailfolder you want to import.

        Note: This filter " -"imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local folder, e.g. from POP " -"accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.

        Since it is possible to " -"recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"TheBat-" -"Import\" in your local account.

        " +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" msgstr "" -"

        The Bat! -tuontisuodin

        Valitse The Batin paikallinen " -"sähköpostikansio, jonka haluat tuoda.

        Huom: Tämä suodin tuo " -"kaikki .tbb-tiedostot The Batin paikallisesta kansiosta, eli esimerkiksi POP-" -"tileistä, mutta ei IMAP/DIMAP-tileistä.

        Koska kansiorakenne voidaan " -"luoda uudestaan, kansiot säilytetään paikallisen tilisi kansiossa ”TheBat-" -"Import”.

        " +"teemu.rytilahti@kde-fi.org,kim.enkovaara@iki.fi,ikola@iki.fi, " +"mikko.piippo@helsinki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,," -#: filter_thebat.cxx:81 filter_opera.cxx:128 filter_evolution.cxx:75 -#: filter_evolution_v2.cxx:99 filter_thunderbird.cxx:98 -#: filter_kmail_maildir.cxx:81 filter_mailapp.cxx:114 filter_sylpheed.cxx:76 -#: filter_pmail.cxx:75 filter_mbox.cxx:127 filter_plain.cxx:79 -#, kde-format -msgid "Finished importing emails from %1" -msgstr "Sähköpostien tuonti kohteesta %1 valmistui" +#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:5 +msgid "From:" +msgstr "Lähettäjä:" -#: filter_thebat.cxx:198 filter_kmail_maildir.cxx:159 filter_sylpheed.cxx:139 -#, kde-format -msgid "Import folder %1..." -msgstr "Tuo kansio %1..." +#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:8 +msgid "To:" +msgstr "Vastaanottaja:" -#: filter_lnotes.cxx:29 -msgid "Import Lotus Notes Emails" -msgstr "Tuo sähköposteja Lotus Notes -ohjelmasta" +#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:11 +msgid "Current:" +msgstr "Nykyinen:" -#: filter_lnotes.cxx:31 -msgid "" -"

        Lotus Notes Structured Text mail import filter

        This filter " -"will import Structure Text files from an exported Lotus Notes email client " -"into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus or other " -"mailers that use Lotus Notes' Structured Text format.

        Note: " -"Since it is possible to recreate the folder structure, the imported messages " -"will be stored in subfolders named by the files they came from under: " -"\"LNotes-Import\" in your local folder.

        " -msgstr "" -"

        Lotus Notes Structured Text -tuontisuodin

        Tämä suodin tuo " -"KMail-ohjelmaan rakenteellisia tekstitiedostoja, jotka on viety Lotus Notes -" -"ohjelmasta. Käytä tätä suodinta, jos haluat tuoda sähköposteja Lotus-" -"ohjelmasta tai jostain muusta sähköpostiohjelmasta, joka käyttää Lotus Notes " -"Structured Text -muotoista tekstiä.

        Huomaa, että tuodut " -"viestit tallennetaan paikalliseen hakemistoon \"LNotes-Import\" -hakemiston " -"alihakemistoihin. Alihakemistot on nimetty käyttäen alkuperäisiä tiedostojen " -"nimiä.

        " +#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _textStatus) +#: rc.cpp:14 +msgid "Importing in progress..." +msgstr "Tuonti käynnissä..." -#: filter_lnotes.cxx:54 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Kaikki tiedostot (*)" +#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _current) +#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _to) +#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _from) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:20 rc.cpp:26 +msgid "..." +msgstr "..." -#: filter_lnotes.cxx:64 +#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:23 +msgid "Total:" +msgstr "Yhteensä:" + +#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:29 +msgid "Click 'Back' to import more emails or contacts" +msgstr "Tuo lisää sähköposteja tai yhteystietoja napsauttamalla ”Takaisin”" + +#. i18n: file: kselfilterpagedlg.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) +#: rc.cpp:32 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

        Welcome to KMailCVT -" +" The Mail Import Tool

        This program will help you import your email from " +"your previous email program.



        Please select the " +"program you would like to import from. Next, select the folder you would " +"like to import to, then click 'Next'.

        " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

        Tervetuloa " +"KMailCVT:hen, postintuontityökaluun

        Tämä ohjelma auttaa sinua tuomaan " +"postisi aiemmasta postiohjelmasta.



        Valitse ensin " +"ohjelma, josta haluat tuoda. Valitse sitten kansio, johon haluat tuoda, ja " +"napsauta ”Seuraava”.

        " + +#. i18n: file: kselfilterpagedlg.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:39 +msgid "Please select the folder to import to:" +msgstr "Valitse kansio, johon tuodaan:" + +#. i18n: file: kselfilterpagedlg.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remDupMsg) +#: rc.cpp:42 +msgid "Remove &duplicate messages during import" +msgstr "Poista &kaksoiskappaleviestit tuonnin ollessa käynnissä" + +#: kselfilterpage.cpp:99 #, kde-format -msgid "Importing emails from %1" -msgstr "Tuodaan sähköposteja kohteesta %1..." +msgid "

        Written by %1.

        " +msgstr "

        Tehnyt %1.

        " -#: filter_lnotes.cxx:108 filter_pmail.cxx:271 +#: filter_outlook.cxx:26 +msgid "Import Outlook Emails" +msgstr "Tuo sähköposteja Outlookista" + +#: filter_outlook.cxx:28 +msgid "" +"

        Outlook email import filter

        This filter will import mails " +"from a Outlook pst-file. You will need to locate the folder where the pst-" +"file has been stored by searching for .pst files under: C:\\Documents and " +"Settings in Windows 2000 or later

        Note: Emails will be " +"imported into a folder named after the account they came from, prefixed with " +"OUTLOOK-

        " +msgstr "" +"

        Outlook-tuontisuodin

        Tämä suodin tuo sähköpostit Outlookin " +"pst-tiedostosta. Selvitä ensin, missä pst-tiedosto sijaitsee etsimällä " +"tiedostoja kohteesta C:\\Documents and Settings Windows 2000:ssa tai " +"uudemmassa.

        Huom:Sähköpostit tuodaan kansioon, jonka nimi " +"muodostuu tilin nimestä ja \"OUTLOOK-\"-etuliitteestä.

        " + +#: filter_outlook.cxx:43 filter_opera.cxx:174 filter_pmail.cxx:57 +#: filter_plain.cxx:49 +msgid "Counting files..." +msgstr "Lasketaan tiedostoja..." + +#: filter_outlook.cxx:44 +msgid "Counting mail..." +msgstr "Lasketaan posteja..." + +#: filter_outlook.cxx:45 +msgctxt "'directories' means directories on hard disc, not email-folders." +msgid "Counting directories..." +msgstr "Lasketaan hakemistoja..." + +#: filter_outlook.cxx:46 +msgctxt "'folders' means email-folders, not folders on disc." +msgid "Counting folders..." +msgstr "Lasketaan kansioita..." + +#: filter_outlook.cxx:47 filter_opera.cxx:65 filter_plain.cxx:53 +msgid "Importing new mail files..." +msgstr "Tuodaan uusia posteja..." + +#: filters.cxx:174 #, kde-format -msgid "Message %1" -msgstr "Viesti %1" +msgid "Error: Could not add message to folder %1. Reason: %2" +msgstr "Virhe: Viestiä ei voitu lisätä kansioon %1. Syy: %2" + +#: filters.cxx:223 +#, kde-format +msgid "" +"Warning: Could not check that the folder already exists. Reason: %1" +msgstr "" +"Varoitus: Ei voida tarkistaa, onko kansio jo olemassa. Syy: %1" + +#: filters.cxx:242 +#, kde-format +msgid "Error: Could not create folder. Reason: %1" +msgstr "Virhe: Kansiota ei voitu luoda. Syy: %1" + +#: filters.cxx:274 +#, kde-format +msgid "" +"Warning: Could not fetch mail in folder %1. Reason: %2 You may have " +"duplicate messages." +msgstr "" +"Varoitus: Ei voitu noutaa kansion %1 postia. Syy: %2 Viesti saattaa " +"toistua." + +#: filters.cxx:279 +#, kde-format +msgid "Warning: Got an invalid message in folder %1." +msgstr "Varoitus: Kansiosta %1 löytyi virheellinen viesti." + +#: filters.cxx:347 +#, kde-format +msgid "Error: failed to read temporary file at %1" +msgstr "Virhe: väliaikaistiedoston luku epäonnistui kohteessa %1" + +#: filters.cxx:375 +msgid "Warning: Got a bad message folder, adding to root folder." +msgstr "" +"Varoitus: Löytyi kelvoton viestikansio, lisätään juurikansioon." #: filter_opera.cxx:27 msgid "Import Opera Emails" @@ -338,25 +487,75 @@ "tuodaan kansioon, jonka nimi muodostuu tilin nimestä ja \"OPERA-\"-" "etuliitteestä.

        " -#: kmailcvt.cpp:38 -msgid "KMailCVT Import Tool" -msgstr "KMailCVT-tuontityökalu" +#: filter_pmail.cxx:28 +msgid "Import Folders From Pegasus-Mail" +msgstr "Tuo kansioita Pegasus Mailista" -#: kmailcvt.cpp:42 -msgid "Step 1: Select Filter" -msgstr "Vaihe 1: Valitse suodin" +#: filter_pmail.cxx:30 +msgid "" +"

        Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM " +"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or C:\\" +"pmail\\mail\\admin

        Note: Since it is possible to recreate the " +"folder structure, the folders will be stored under: \"PegasusMail-" +"Import\".

        " +msgstr "" +"

        Valitse Pegasus Mail -kansio tietokoneelta (sisältää tiedostoja *.CNM, " +"*.PMM ja *.MBX). Yleensä nämä löytyvät kansiosta C:\\pmail\\mail tai C:\\" +"pmail\\mail\\admin

        Huom: Koska kansiorakenteen " +"uudelleenluominen on mahdollista, kansiot säilytetään kansiossa ”PegasusMail-" +"Import”.

        " -#: kmailcvt.cpp:47 -msgid "Step 2: Importing..." -msgstr "Vaihe 2: Tuodaan..." +#: filter_pmail.cxx:65 +msgid "" +"Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder " +"support." +msgstr "Kansiorakennetta ei voi jäsentää. Jatketaan tuontia alikansiotuetta" -#: kmailcvt.cpp:91 -msgid "Import in progress" -msgstr "Tuonti käynnissä" +#: filter_pmail.cxx:68 +msgid "Importing new mail files ('.cnm')..." +msgstr "Tuodaan uusia posteja (”.cnm”)..." -#: kmailcvt.cpp:95 -msgid "Import finished" -msgstr "Tuonti valmis" +#: filter_pmail.cxx:70 +msgid "Importing mail folders ('.pmm')..." +msgstr "Tuodaan postikansioita (”.pmm”)..." + +#: filter_pmail.cxx:72 +msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..." +msgstr "Tuodaan Unix-postikansioita (”.mbx”)..." + +#: filter_pmail.cxx:171 filter_pmail.cxx:249 +#, kde-format +msgid "Importing %1" +msgstr "Tuodaan %1" + +#: filter_pmail.cxx:282 +msgid "Parsing the folder structure..." +msgstr "Jäsennetään kansiorakennetta..." + +#: filter_evolution_v2.cxx:27 +msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure" +msgstr "Tuo Evolution 2.x:n paikalliset sähköpostit ja kansiorakenne" + +#: filter_evolution_v2.cxx:29 +msgid "" +"

        Evolution 2.x import filter

        Select the base directory of " +"your local Evolution mailfolder (usually " +"~/.evolution/mail/local/).

        Note: Never choose a Folder which " +"does not contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you " +"will get many new folders.

        Since it is possible to recreate the folder " +"structure, the folders will be stored under: \"Evolution-Import\".

        " +msgstr "" +"

        Evolution 2.x -tuontisuodin

        Valitse Evolutionin " +"sähköpostikansio (yleensä ~/evolution/mail/local).

        Huom:Älä " +"valitse kansiota, joka ei sisällä mbox-tiedostoja (esim. maildir). Jos " +"valitset, saat paljon uusia kansioita.

        Koska kansiorakenne voidaan " +"luoda uudelleen, kansiot säilytetään kansiossa \"Evolution-Import\".

        " + +#: filter_evolution_v2.cxx:94 filter_evolution_v2.cxx:131 +#: filter_thunderbird.cxx:93 filter_thunderbird.cxx:130 +#, kde-format +msgid "Start import file %1..." +msgstr "Aloita tiedoston %1 vienti..." #: main.cpp:29 msgid "KMailCVT" @@ -406,66 +605,17 @@ msgid "Port to Akonadi" msgstr "Siirros Akonadiin" -#: filter_evolution.cxx:30 -msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure" -msgstr "Tuo Evolution 1.x:n paikalliset sähköpostit ja kansiorakenne" - -#: filter_evolution.cxx:32 -msgid "" -"

        Evolution 1.x import filter

        Select the base directory of " -"Evolution's mails (usually ~/evolution/local).

        Since it is possible to " -"recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"Evolution-" -"Import\".

        " -msgstr "" -"

        Evolution 1.x -tuontisuodin

        Valitse Evolutionin " -"sähköpostikansio (yleensä ~/evolution/local).

        Koska kansiorakenne " -"voidaan luoda uudelleen, kansiot säilytetään kansiossa \"Evolution-" -"Import\".

        " - -#: filter_evolution_v2.cxx:27 -msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure" -msgstr "Tuo Evolution 2.x:n paikalliset sähköpostit ja kansiorakenne" - -#: filter_evolution_v2.cxx:29 -msgid "" -"

        Evolution 2.x import filter

        Select the base directory of " -"your local Evolution mailfolder (usually " -"~/.evolution/mail/local/).

        Note: Never choose a Folder which " -"does not contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you " -"will get many new folders.

        Since it is possible to recreate the folder " -"structure, the folders will be stored under: \"Evolution-Import\".

        " -msgstr "" -"

        Evolution 2.x -tuontisuodin

        Valitse Evolutionin " -"sähköpostikansio (yleensä ~/evolution/mail/local).

        Huom:Älä " -"valitse kansiota, joka ei sisällä mbox-tiedostoja (esim. maildir). Jos " -"valitset, saat paljon uusia kansioita.

        Koska kansiorakenne voidaan " -"luoda uudelleen, kansiot säilytetään kansiossa \"Evolution-Import\".

        " - -#: filter_evolution_v2.cxx:94 filter_evolution_v2.cxx:131 -#: filter_thunderbird.cxx:93 filter_thunderbird.cxx:130 -#, kde-format -msgid "Start import file %1..." -msgstr "Aloita tiedoston %1 vienti..." - -#: filter_thunderbird.cxx:27 -msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure" -msgstr "Tuo Thunderbirdin/Mozillan paikalliset sähköpostit ja kansiorakenne" +#: filter_mailapp.cxx:31 +msgid "Import From OS X Mail" +msgstr "Tuo kansioita OS X Mail -ohjelmasta" -#: filter_thunderbird.cxx:29 +#: filter_mailapp.cxx:33 msgid "" -"

        Thunderbird/Mozilla import filter

        Select your base " -"Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local " -"Folders/).

        Note: Never choose a Folder which does not " -"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many " -"new folders.

        Since it is possible to recreate the folder structure, " -"the folders will be stored under: \"Thunderbird-Import\".

        " +"

        OS X Mail Import Filter

        This filter imports e-mails from the " +"Mail client in Apple Mac OS X.

        " msgstr "" -"

        Thunderbirdin/Mozillan tuontisuodin

        Valitse " -"Thunderbirdin/Mozillan sähköpostikansio (yleensä " -"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).

        Huom: Älä " -"valitse kansiota, joka ei sisällä mbox-tiedostoja (esim. maildir). Jos " -"valitset, saat paljon uusia kansioita.

        Koska kansiorakenne voidaan " -"luoda uudestaan, kansiot säilytetään kansiossa ”Thunderbird-Import”.

        " +"

        OS X Mail -tuontisuodin

        Tämä suodin tuo Apple Mac OS X:n " +"sähköpostiohjelman kansioita.

        " #: filter_kmail_maildir.cxx:25 msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure" @@ -489,163 +639,6 @@ "luoda uudelleen, kansiot säilytetään paikallisessa kansiossa”KMail-" "Import”.

        " -#: filter_kmail_maildir.cxx:167 filter_kmail_maildir.cxx:172 -#: filter_sylpheed.cxx:152 filter_sylpheed.cxx:157 filter_plain.cxx:66 -#: filter_plain.cxx:70 -#, kde-format -msgid "Could not import %1" -msgstr "Ei voitu tuoda %1" - -#: filters.cxx:174 -#, kde-format -msgid "Error: Could not add message to folder %1. Reason: %2" -msgstr "Virhe: Viestiä ei voitu lisätä kansioon %1. Syy: %2" - -#: filters.cxx:223 -#, kde-format -msgid "" -"Warning: Could not check that the folder already exists. Reason: %1" -msgstr "" -"Varoitus: Ei voida tarkistaa, onko kansio jo olemassa. Syy: %1" - -#: filters.cxx:242 -#, kde-format -msgid "Error: Could not create folder. Reason: %1" -msgstr "Virhe: Kansiota ei voitu luoda. Syy: %1" - -#: filters.cxx:274 -#, kde-format -msgid "" -"Warning: Could not fetch mail in folder %1. Reason: %2 You may have " -"duplicate messages." -msgstr "" -"Varoitus: Ei voitu noutaa kansion %1 postia. Syy: %2 Viesti saattaa " -"toistua." - -#: filters.cxx:279 -#, kde-format -msgid "Warning: Got an invalid message in folder %1." -msgstr "Varoitus: Kansiosta %1 löytyi virheellinen viesti." - -#: filters.cxx:347 -#, kde-format -msgid "Error: failed to read temporary file at %1" -msgstr "Virhe: väliaikaistiedoston luku epäonnistui kohteessa %1" - -#: filters.cxx:375 -msgid "Warning: Got a bad message folder, adding to root folder." -msgstr "" -"Varoitus: Löytyi kelvoton viestikansio, lisätään juurikansioon." - -#: filter_mailapp.cxx:31 -msgid "Import From OS X Mail" -msgstr "Tuo kansioita OS X Mail -ohjelmasta" - -#: filter_mailapp.cxx:33 -msgid "" -"

        OS X Mail Import Filter

        This filter imports e-mails from the " -"Mail client in Apple Mac OS X.

        " -msgstr "" -"

        OS X Mail -tuontisuodin

        Tämä suodin tuo Apple Mac OS X:n " -"sähköpostiohjelman kansioita.

        " - -#: filter_mailapp.cxx:116 filter_mbox.cxx:129 -#, kde-format -msgid "1 duplicate message not imported to folder %2 in KMail" -msgid_plural "%1 duplicate messages not imported to folder %2 in KMail" -msgstr[0] "Yhtä kaksoiskappaleviestiä ei tuotu kansioon %2 Kmailissa" -msgstr[1] "%1 kaksoiskappaleviestiä ei tuotu kansioon %2 Kmailissa" - -#: kselfilterpage.cpp:99 -#, kde-format -msgid "

        Written by %1.

        " -msgstr "

        Tehnyt %1.

        " - -#: filter_sylpheed.cxx:26 -msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure" -msgstr "Tuo Sylpheedin sähköpostihakemistot ja kansiorakenteet" - -#: filter_sylpheed.cxx:28 -msgid "" -"

        Sylpheed import filter

        Select the base directory of the " -"Sylpheed mailfolder you want to import (usually: ~/Mail ).

        Since it is " -"possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: " -"\"Sylpheed-Import\" in your local folder.

        This filter also recreates " -"the status of message, e.g. new or forwarded.

        " -msgstr "" -"

        Sylpheedin tuontisuodin

        Valitse Sylpheedin " -"sähköpostikansio, jonka haluat tuoda (yleensä: ~/Mail).

        Koska " -"kansiorakenne voidaan luoda uudestaan, kansiot säilytetään paikallisessa " -"kansiossa ”Sylpheed-Import”.

        Tämä suodin säilyttää viestin tilan " -"(esim. uusi tai vastattu).

        " - -#: filter_pmail.cxx:28 -msgid "Import Folders From Pegasus-Mail" -msgstr "Tuo kansioita Pegasus Mailista" - -#: filter_pmail.cxx:30 -msgid "" -"

        Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM " -"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or C:\\" -"pmail\\mail\\admin

        Note: Since it is possible to recreate the " -"folder structure, the folders will be stored under: \"PegasusMail-" -"Import\".

        " -msgstr "" -"

        Valitse Pegasus Mail -kansio tietokoneelta (sisältää tiedostoja *.CNM, " -"*.PMM ja *.MBX). Yleensä nämä löytyvät kansiosta C:\\pmail\\mail tai C:\\" -"pmail\\mail\\admin

        Huom: Koska kansiorakenteen " -"uudelleenluominen on mahdollista, kansiot säilytetään kansiossa ”PegasusMail-" -"Import”.

        " - -#: filter_pmail.cxx:65 -msgid "" -"Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder " -"support." -msgstr "Kansiorakennetta ei voi jäsentää. Jatketaan tuontia alikansiotuetta" - -#: filter_pmail.cxx:68 -msgid "Importing new mail files ('.cnm')..." -msgstr "Tuodaan uusia posteja (”.cnm”)..." - -#: filter_pmail.cxx:70 -msgid "Importing mail folders ('.pmm')..." -msgstr "Tuodaan postikansioita (”.pmm”)..." - -#: filter_pmail.cxx:72 -msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..." -msgstr "Tuodaan Unix-postikansioita (”.mbx”)..." - -#: filter_pmail.cxx:171 filter_pmail.cxx:249 -#, kde-format -msgid "Importing %1" -msgstr "Tuodaan %1" - -#: filter_pmail.cxx:282 -msgid "Parsing the folder structure..." -msgstr "Jäsennetään kansiorakennetta..." - -#: filter_mbox.cxx:27 -msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)" -msgstr "Tuo mbox-tiedostoja (Unix, Evolution)" - -#: filter_mbox.cxx:29 -msgid "" -"

        mbox import filter

        This filter will import mbox files into " -"KMail. Use this filter if you want to import mails from Ximian Evolution or " -"other mailers that use this traditional UNIX format.

        Note: " -"Emails will be imported into folders named after the file they came from, " -"prefixed with MBOX-

        " -msgstr "" -"

        Mbox-tuontisuodin

        Tämä suodin tuo mbox-tiedostot KMailiin. " -"Tämä suodin mahdollistaa sähköpostien tuomisen Ximian Evolutionista tai " -"muista ohjelmista, jotka käyttävät perinteistä Unix-muotoa.

        " -"

        Huom: Sähköpostit tuodaan kansioon, jonka nimi muodostuu tilin " -"nimestä ja \"MBOX-\"-etuliitteestä.

        " - -#: filter_mbox.cxx:47 -msgid "mbox Files (*)" -msgstr "Mbox-tiedostot (*)" - #: filter_plain.cxx:25 msgid "Import Plain Text Emails" msgstr "Tuo pelkkää tekstiä olevia sähköposteja" @@ -661,111 +654,117 @@ "sijoitettu kansioon samalla nimellä kuin kansio, jossa ne ovat prefiksoituna " "PLAIN-

        Tämä suodin tuo kaikki .msg, .eml ja .txt sähköpostit.

        " -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti,Kim Enkovaara,Mikko Ikola, Mikko Piippo, ,Launchpad " -"Contributions:,Elias Julkunen,Ilpo Kantonen,Jussi Aalto,Mikko Ikola,Mikko " -"Piippo,Tommi Nieminen" +#: kmailcvt.cpp:38 +msgid "KMailCVT Import Tool" +msgstr "KMailCVT-tuontityökalu" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"teemu.rytilahti@kde-fi.org,kim.enkovaara@iki.fi,ikola@iki.fi, " -"mikko.piippo@helsinki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,," +#: kmailcvt.cpp:42 +msgid "Step 1: Select Filter" +msgstr "Vaihe 1: Valitse suodin" -#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:5 -msgid "From:" -msgstr "Lähettäjä:" +#: kmailcvt.cpp:47 +msgid "Step 2: Importing..." +msgstr "Vaihe 2: Tuodaan..." -#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:8 -msgid "To:" -msgstr "Vastaanottaja:" +#: kmailcvt.cpp:91 +msgid "Import in progress" +msgstr "Tuonti käynnissä" -#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:11 -msgid "Current:" -msgstr "Nykyinen:" +#: kmailcvt.cpp:95 +msgid "Import finished" +msgstr "Tuonti valmis" -#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _textStatus) -#: rc.cpp:14 -msgid "Importing in progress..." -msgstr "Tuonti käynnissä..." +#: filter_thebat.cxx:31 +msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" +msgstr "Tuo The Bat! -sähköpostit ja kansiorakenne" -#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _current) -#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _to) -#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _from) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:20 rc.cpp:26 -msgid "..." -msgstr "..." +#: filter_thebat.cxx:33 +msgid "" +"

        The Bat! import filter

        Select the base directory of the 'The " +"Bat!' local mailfolder you want to import.

        Note: This filter " +"imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local folder, e.g. from POP " +"accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.

        Since it is possible to " +"recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"TheBat-" +"Import\" in your local account.

        " +msgstr "" +"

        The Bat! -tuontisuodin

        Valitse The Batin paikallinen " +"sähköpostikansio, jonka haluat tuoda.

        Huom: Tämä suodin tuo " +"kaikki .tbb-tiedostot The Batin paikallisesta kansiosta, eli esimerkiksi POP-" +"tileistä, mutta ei IMAP/DIMAP-tileistä.

        Koska kansiorakenne voidaan " +"luoda uudestaan, kansiot säilytetään paikallisen tilisi kansiossa ”TheBat-" +"Import”.

        " -#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:23 -msgid "Total:" -msgstr "Yhteensä:" +#: filter_thunderbird.cxx:27 +msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure" +msgstr "Tuo Thunderbirdin/Mozillan paikalliset sähköpostit ja kansiorakenne" -#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:29 -msgid "Click 'Back' to import more emails or contacts" -msgstr "Tuo lisää sähköposteja tai yhteystietoja napsauttamalla ”Takaisin”" +#: filter_thunderbird.cxx:29 +msgid "" +"

        Thunderbird/Mozilla import filter

        Select your base " +"Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local " +"Folders/).

        Note: Never choose a Folder which does not " +"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many " +"new folders.

        Since it is possible to recreate the folder structure, " +"the folders will be stored under: \"Thunderbird-Import\".

        " +msgstr "" +"

        Thunderbirdin/Mozillan tuontisuodin

        Valitse " +"Thunderbirdin/Mozillan sähköpostikansio (yleensä " +"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).

        Huom: Älä " +"valitse kansiota, joka ei sisällä mbox-tiedostoja (esim. maildir). Jos " +"valitset, saat paljon uusia kansioita.

        Koska kansiorakenne voidaan " +"luoda uudestaan, kansiot säilytetään kansiossa ”Thunderbird-Import”.

        " -#. i18n: file: kselfilterpagedlg.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) -#: rc.cpp:32 +#: filter_oe.cxx:37 +msgid "Import Outlook Express Emails" +msgstr "Tuo sähköposteja Outlook Expressistä" + +#: filter_oe.cxx:39 msgid "" -"\n" -"\n" -"

        Welcome to KMailCVT -" -" The Mail Import Tool

        This program will help you import your email from " -"your previous email program.



        Please select the " -"program you would like to import from. Next, select the folder you would " -"like to import to, then click 'Next'.

        " +"

        Outlook Express 4/5/6 import filter

        You will need to locate " +"the folder where the mailbox has been stored by searching for .dbx or .mbx " +"files under

        • C:\\Windows\\Application Data in Windows " +"9x
        • Documents and Settings in Windows 2000 or " +"later

        Note: Since it is possible to recreate the " +"folder structure, the folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored " +"under: \"OE-Import\" in your local folder.

        " msgstr "" -"\n" -"\n" -"

        Tervetuloa " -"KMailCVT:hen, postintuontityökaluun

        Tämä ohjelma auttaa sinua tuomaan " -"postisi aiemmasta postiohjelmasta.



        Valitse ensin " -"ohjelma, josta haluat tuoda. Valitse sitten kansio, johon haluat tuoda, ja " -"napsauta ”Seuraava”.

        " +"

        Outlook Express 4/5/6 -tuontisuodin

        Paikallista aluksi " +"kansio, jonne sähköpostit on tallennettu etsimällä .dbx- tai .mbx-tiedostoja " +"seuraavien kansioiden alta:

        • C:\\Windows\\Application Data " +"(Windows 9x)
        • Documents and Settings (Windows 2000 ja " +"uudemmat)

        Huom: Koska kansiorakenne voidaan luoda " +"uudelleen,Outlook Express 5:n ja 6:n kansiot säilytetään paikallisessa " +"kansiossa ”OE-Import”.

        " -#. i18n: file: kselfilterpagedlg.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:39 -msgid "Please select the folder to import to:" -msgstr "Valitse kansio, johon tuodaan:" +#: filter_oe.cxx:64 +#, kde-format +msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." +msgstr "Outlook Express -postilaatikoita ei löytynyt kansiosta %1." -#. i18n: file: kselfilterpagedlg.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remDupMsg) -#: rc.cpp:42 -msgid "Remove &duplicate messages during import" -msgstr "Poista &kaksoiskappaleviestit tuonnin ollessa käynnissä" +#: filter_oe.cxx:79 +msgid "Import folder structure..." +msgstr "Tuodaan kansiorakennetta..." + +#: filter_oe.cxx:98 +msgid "Finished importing Outlook Express emails" +msgstr "Outlook Expressin sähköpostien tuonti on valmis" + +#: filter_oe.cxx:116 +#, kde-format +msgid "Unable to open mailbox %1" +msgstr "Ei voitu avata postilaatikkoa %1" + +#: filter_oe.cxx:127 +#, kde-format +msgid "Importing OE4 Mailbox %1" +msgstr "Tuodaan OE4-postilaatikkoa %1" + +#: filter_oe.cxx:141 +#, kde-format +msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" +msgstr "Tuodaan OE5+-postilaatikkoa %1" + +#: filter_oe.cxx:147 +#, kde-format +msgid "Importing OE5+ Folder file %1" +msgstr "Tuodaan OE5+-kansion tiedostoa %1" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kmail-migrator.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmail-migrator.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kmail-migrator.po 2012-05-08 22:08:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmail-migrator.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,22 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Tommi Nieminen , 2011. +# Tommi Nieminen , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:57+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"Language: fi\n" #: ../kmigratorbase.cpp:124 #, kde-format @@ -183,13 +183,13 @@ #, kde-format msgctxt "@info:status resource that will provide folder such as outbox, sent" msgid "Using '%1' for default outbox, sent mail, trash, etc." -msgstr "" +msgstr "Asetetaan ”%1” lähtevän postin ja roskakorin jne. oletuslaatikoksi" #: kmailmigrator.cpp:1049 #, kde-format msgctxt "@info:status resource that will provide folder such as outbox, sent" msgid "Keeping '%1' for default outbox, sent mail, trash, etc." -msgstr "" +msgstr "Säilytetään ”%1” lähtevän postin ja roskakorin jne. oletuslaatikkona" #: kmailmigrator.cpp:1120 kmailmigrator.cpp:1351 msgid "Local folders migrated successfully." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kmail-mobile.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmail-mobile.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kmail-mobile.po 2012-05-08 22:07:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmail-mobile.po 2012-08-03 12:59:17.000000000 +0000 @@ -2,230 +2,69 @@ # This file is distributed under the same license as the kdepim package. # # Tommi Nieminen , 2011. -# Lasse Liehu , 2011. +# Lasse Liehu , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-26 16:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:42+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: charsetselectiondialog.cpp:38 -msgid "Auto" -msgstr "Automaattinen" - -#: emailsexporthandler.cpp:30 -msgid "Which emails shall be exported?" -msgstr "Mitkä viestit viedään?" - -#: emailsexporthandler.cpp:35 -msgid "All Emails" -msgstr "Kaikki viestit" - -#: emailsexporthandler.cpp:40 -msgid "Emails in current folder" -msgstr "Nykyisen kansion viestit" - -#: emailsexporthandler.cpp:63 -#, kde-format -msgid "Unable to open MBox file %1" -msgstr "MBox-tiedostoa %1 ei saada avatuksi" - -#: emailsexporthandler.cpp:72 -#, kde-format -msgid "Unable to save emails to MBox file %1" -msgstr "Sähköposteja ei saada tallennetuksi MBox-tiedostoon %1" - -#: mailactionmanager.cpp:42 mainview.cpp:1384 mainview.cpp:1438 -msgid "Important" -msgstr "Tärkeä" - -#: mailactionmanager.cpp:47 mainview.cpp:1385 mainview.cpp:1446 -msgid "Action Item" -msgstr "Tehtävä" - -#: mailactionmanager.cpp:52 -msgid "Write New Email" -msgstr "Kirjoita uusi viesti" - -#: mailactionmanager.cpp:55 mailactionmanager.cpp:58 -msgid "Send All Unsent Emails" -msgstr "Lähetä kaikki odottavat viestit" - -#: mailactionmanager.cpp:61 -msgid "Reply" -msgstr "Vastaa" - -#: mailactionmanager.cpp:64 ReplyOptionsPage.qml:61 -msgid "Reply to All" -msgstr "Vastaa kaikille" - -#: mailactionmanager.cpp:67 ReplyOptionsPage.qml:53 -msgid "Reply to Author" -msgstr "Vastaa kirjoittajalle" - -#: mailactionmanager.cpp:70 -msgid "Reply to Mailing List" -msgstr "Vastaa postilistalle" - -#: mailactionmanager.cpp:73 ReplyOptionsPage.qml:77 -msgid "Reply Without Quoting" -msgstr "Vastaa lainaamatta" - -#: mailactionmanager.cpp:78 -msgid "Forward" -msgstr "Välitä" - -#: mailactionmanager.cpp:81 ForwardOptionsPage.qml:53 -msgid "Forward as Attachment" -msgstr "Välitä liitteenä" - -#: mailactionmanager.cpp:84 ForwardOptionsPage.qml:61 -msgid "Redirect" -msgstr "Uudelleenohjaa" - -#: mailactionmanager.cpp:87 -msgid "Save Favorite" -msgstr "Tallenna suosikiksi" - -#: mailactionmanager.cpp:90 -msgid "Send Again" -msgstr "Lähetä uudelleen" - -#: mailactionmanager.cpp:93 -msgid "Save Email As" -msgstr "Tallenna viesti nimellä" - -#: mailactionmanager.cpp:96 -msgid "Edit Email" -msgstr "Muokkaa viestiä" - -#: mailactionmanager.cpp:99 -msgid "Find in Email" -msgstr "Etsi sähköpostista" - -#: mailactionmanager.cpp:102 mailactionmanager.cpp:107 -msgid "Prefer HTML To Plain Text" -msgstr "Suosi HTML:ää raakatekstin sijaan" - -#: mailactionmanager.cpp:112 -msgid "Load External References" -msgstr "Lataa ulkoiset viittaukset" - -#: mailactionmanager.cpp:117 composerview.cpp:232 -msgid "Use Fixed Font" -msgstr "Käytä tasalevyistä kirjasinta" - -#: mailactionmanager.cpp:122 -msgid "Expiration Properties" -msgstr "Vanhenemisominaisuudet" - -#: mailactionmanager.cpp:125 mainview.cpp:1379 mainview.cpp:1678 -msgid "Move Displayed Emails To Trash" -msgstr "Siirrä nähdyt viestit roskakoriin" - -#: mailactionmanager.cpp:128 -msgid "Create Task From Email" -msgstr "Luo viestistä tehtävä" - -#: mailactionmanager.cpp:131 -msgid "Create Event From Email" -msgstr "Luo viestistä tapahtuma" - -#: mailactionmanager.cpp:134 mailactionmanager.cpp:137 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Suodata" - -#: mailactionmanager.cpp:141 -msgid "New Filter" -msgstr "Uusi suodin" - -#: configwidget.cpp:64 -msgid "How does this work?" -msgstr "Kuinka tämä toimii?" - -#: savemailcommand.cpp:47 -msgid "" -"*.mbox|email messages (*.mbox)\n" -"*|all files (*)" -msgstr "" -"*.mbox|Sähköpostiviestit (*.mbox)\n" -"*|Kaikki tiedostot (*)" - -#: savemailcommand.cpp:185 savemailcommand.cpp:272 -#, kde-format -msgid "" -"File %1 exists.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Tiedosto %1 on olemassa.\n" -"Haluatko korvata sen?" - -#: savemailcommand.cpp:186 savemailcommand.cpp:273 -msgid "Save to File" -msgstr "Tallenna tiedostoon" - -#: savemailcommand.cpp:186 savemailcommand.cpp:273 -msgid "&Replace" -msgstr "K&orvaa" - -#: messagelistsettingscontroller.cpp:35 -msgid "Change Sorting/Grouping..." -msgstr "Muuta lajittelua/ryhmittelyä..." - -#: main.cpp:85 -msgid "Kontact Touch Mail" -msgstr "Kontact Touch Mail" - -#: mailthreadgroupercomparator.cpp:232 messagelistproxy.cpp:113 +#: messagelistproxy.cpp:113 mailthreadgroupercomparator.cpp:232 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: mailthreadgroupercomparator.cpp:234 messagelistproxy.cpp:115 +#: messagelistproxy.cpp:115 mailthreadgroupercomparator.cpp:234 msgid "Today" msgstr "Tänään" -#: mailthreadgroupercomparator.cpp:236 messagelistproxy.cpp:117 +#: messagelistproxy.cpp:117 mailthreadgroupercomparator.cpp:236 msgid "Yesterday" msgstr "Eilen" -#: mailthreadgroupercomparator.cpp:246 messagelistproxy.cpp:127 +#: messagelistproxy.cpp:127 mailthreadgroupercomparator.cpp:246 #, kde-format msgid "One Week Ago" msgid_plural "%1 Weeks Ago" msgstr[0] "Viikko sitten" msgstr[1] "%1 viikkoa sitten" -#: mailthreadgroupercomparator.cpp:259 messagelistproxy.cpp:140 +#: messagelistproxy.cpp:140 mailthreadgroupercomparator.cpp:259 #, kde-format msgctxt "Message Aggregation Group Header: Month name and Year number" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: attachmenteditor.cpp:43 -msgid "Add Attachment" -msgstr "Lisää liite" +#: emailsexporthandler.cpp:30 +msgid "Which emails shall be exported?" +msgstr "Mitkä viestit viedään?" -#: attachmenteditor.cpp:45 -msgid "Remove Attachment" -msgstr "Poista liite" +#: emailsexporthandler.cpp:35 +msgid "All Emails" +msgstr "Kaikki viestit" -#: attachmenteditor.cpp:48 composerview.cpp:160 -msgid "Sign" -msgstr "Allekirjoita" +#: emailsexporthandler.cpp:40 +msgid "Emails in current folder" +msgstr "Nykyisen kansion viestit" -#: attachmenteditor.cpp:53 composerview.cpp:166 -msgid "Encrypt" -msgstr "Salaa" +#: emailsexporthandler.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Unable to open MBox file %1" +msgstr "MBox-tiedostoa %1 ei saada avatuksi" + +#: emailsexporthandler.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Unable to save emails to MBox file %1" +msgstr "Sähköposteja ei saada tallennetuksi MBox-tiedostoon %1" #: emailsimporthandler.cpp:34 msgid "Select MBox to Import" @@ -272,143 +111,645 @@ msgid "The MBox does not contain any emails." msgstr "MBox ei sisällä sähköposteja." -#: composerview.cpp:172 -msgid "Send Later" -msgstr "Lähetä myöhemmin" +#: attachmenteditor.cpp:43 +msgid "Add Attachment" +msgstr "Lisää liite" -#: composerview.cpp:176 -msgid "Save As Draft" -msgstr "Tallenna luonnokseksi" +#: attachmenteditor.cpp:45 +msgid "Remove Attachment" +msgstr "Poista liite" -#: composerview.cpp:181 -msgid "Save As Template" -msgstr "Tallenna mallipohjaksi" +#: attachmenteditor.cpp:48 composerview.cpp:160 +msgid "Sign" +msgstr "Allekirjoita" -# ***TARKISTA*** -#: composerview.cpp:185 -msgid "Clean Spaces" -msgstr "Siivoa välilyönnit" +#: attachmenteditor.cpp:53 composerview.cpp:166 +msgid "Encrypt" +msgstr "Salaa" -#: composerview.cpp:188 -msgid "Add Quote Characters" -msgstr "Lisää lainauksen merkit" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Lasse Liehu, Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu,Tommi " +"Nieminen" -#: composerview.cpp:191 -msgid "Remove Quote Characters" -msgstr "Poista lainauksen merkit" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lasse.liehu@gmail.com, translator@legisign.org,,,," -#: composerview.cpp:194 -msgid "Check Spelling" -msgstr "Oikolue" +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseGlobalSettings) +#: rc.cpp:5 +msgid "Folder uses default settings" +msgstr "Kansio käyttää oletusasetuksia" -#: composerview.cpp:197 -msgid "Search in Email" -msgstr "Etsi sähköpostista" +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: configwidget.ui:639 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:226 +msgid "Sorting:" +msgstr "Lajittelu:" -#: composerview.cpp:200 -msgid "Continue Search" -msgstr "Jatka hakua" +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption) +#. i18n: file: configwidget.ui:566 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:190 +msgid "By Date/Time" +msgstr "Päiväyksen mukaan" -#: composerview.cpp:203 -msgid "Replace" -msgstr "Korvaa" +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption) +#. i18n: file: configwidget.ui:571 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:193 +msgid "By Most Recent in Discussion" +msgstr "Viimeisimmän keskustelun mukaan" -#: composerview.cpp:206 -msgid "Append Signature" -msgstr "Lisää allekirjoitus" +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption) +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mGroupingOption) +#. i18n: file: configwidget.ui:576 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption) +#. i18n: file: configwidget.ui:631 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListGroupingOption) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:44 rc.cpp:196 rc.cpp:223 +msgid "By Smart Sender/Receiver" +msgstr "Älykkäästi lähettäjän/vastaanottajan mukaan" -#: composerview.cpp:209 -msgid "Prepend Signature" -msgstr "Lisää allekirjoitus edelle" +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption) +#. i18n: file: configwidget.ui:581 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:199 +msgid "By Subject" +msgstr "Aiheen mukaan" -#: composerview.cpp:212 -msgid "Insert Signature at Cursor Position" -msgstr "Lisää allekirjoitus kohdistimen kohdalle" +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption) +#. i18n: file: configwidget.ui:586 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:202 +msgid "By Size" +msgstr "Koon mukaan" -#: composerview.cpp:215 -msgid "Urgent" -msgstr "Kiireellinen" +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption) +#. i18n: file: configwidget.ui:591 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption) +#: rc.cpp:26 rc.cpp:205 +msgid "By Action Item Status" +msgstr "Tehtävän tilan mukaan" -#: composerview.cpp:220 -msgid "Request Notification" -msgstr "Vastaanottoilmoituspyyntö" +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOrder) +#. i18n: file: configwidget.ui:600 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOrder) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:208 +msgid "Ascending" +msgstr "Nousevasti" -#: composerview.cpp:226 -msgid "Wordwrap" -msgstr "Rivitys" +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOrder) +#. i18n: file: configwidget.ui:605 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOrder) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:211 +msgid "Descending" +msgstr "Laskevasti" -#: composerview.cpp:238 -msgid "Crypto Message Format" -msgstr "Salatun viestin muoto" +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: configwidget.ui:613 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:214 +msgid "Grouping:" +msgstr "Ryhmittely:" -#: composerview.cpp:241 -msgid "Attach Public Key" -msgstr "Liitä julkinen avain" +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mGroupingOption) +#. i18n: file: configwidget.ui:621 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListGroupingOption) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:217 +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" -#: composerview.cpp:242 -msgid "Insert Signature At Cursor Position" -msgstr "Lisää allekirjoitus kohdistimen kohdalle" +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mGroupingOption) +#. i18n: file: configwidget.ui:626 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListGroupingOption) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:220 +msgid "By Starting Date of Discussion" +msgstr "Keskustelun aloituspäivän mukaan" -#: composerview.cpp:342 -msgid "You should specify at least one recipient for this message." -msgstr "Viestille tulisi antaa ainakin yksi vastaanottaja." +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseThreading) +#. i18n: file: configwidget.ui:646 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MessageListUseThreading) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:229 +msgid "Show threads" +msgstr "Näytä säikeet" -#: composerview.cpp:343 -msgid "No recipients found" -msgstr "Vastaanottajia ei löydy" +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:37 +#. i18n: ectx: label, entry (TooManyRecipients), group (Composer) +#: rc.cpp:50 +msgid "Warn if the number of recipients is larger than" +msgstr "Varoita, jos vastaanottajia on enemmän kuin" -#: composerview.cpp:349 +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:39 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooManyRecipients), group (Composer) +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:46 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RecipientThreshold), group (Composer) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:56 msgid "" -"You did not specify a subject. Do you want to send the message without " -"specifying one?" -msgstr "Et antanut aihetta. Haluatko lähettää viestin ilman sitä?" +"If the number of recipients is larger than this value, KMail Mobile will " +"warn and ask for a confirmation before sending the mail. The warning can be " +"turned off." +msgstr "" +"Jos vastaanottajien määrä on tätä lukua suurempi, KMail Mobile varoittaa ja " +"pyytää vahvistamaan viestin lähetyksen. Varoituksen voi poistaa käytöstä." + +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:99 +#. i18n: ectx: label, entry (notSendWhenEncrypted), group (MDN) +#: rc.cpp:59 +msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages" +msgstr "Älä lähetä vastaanottoilmoitusta salattuihin viesteihin" + +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:103 +#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN) +#: rc.cpp:62 +msgid "" +"Specifies the default policy to use, for the Message Disposition " +"Notifications (for internal use only)" +msgstr "" +"Määrittää viestin vastaanottoilmoitusten oletuskäytännön (vain sisäiseen " +"käyttöön)" + +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:106 +#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN) +#. i18n: file: configwidget.ui:699 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:238 +msgid "Ignore" +msgstr "Ohita" + +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:109 +#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN) +#. i18n: file: configwidget.ui:704 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:241 +msgid "Ask" +msgstr "Kysy" + +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:112 +#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN) +#. i18n: file: configwidget.ui:709 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy) +#: rc.cpp:71 rc.cpp:244 +msgid "Deny" +msgstr "Estä" + +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:115 +#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN) +#. i18n: file: configwidget.ui:714 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy) +#: rc.cpp:74 rc.cpp:247 +msgid "Always send" +msgstr "Lähetä aina" + +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:121 +#. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN) +#: rc.cpp:77 +msgid "" +"Specifies the default quoting action to take, when replying to a message " +"(for internal use only)" +msgstr "" +"Valitsee oletuksena käytettävän lainaustavan vastattaessa viestiin (vain " +"sisäiseen käyttöön)" + +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:124 +#. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN) +#. i18n: file: configwidget.ui:730 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType) +#: rc.cpp:80 rc.cpp:253 +msgid "Nothing" +msgstr "Ei mitään" + +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:127 +#. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN) +#. i18n: file: configwidget.ui:735 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType) +#: rc.cpp:83 rc.cpp:256 +msgid "Full message" +msgstr "Koko viesti" + +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:130 +#. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN) +#. i18n: file: configwidget.ui:740 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType) +#: rc.cpp:86 rc.cpp:259 +msgid "Only headers" +msgstr "Vain otsakkeet" + +#. i18n: file: configwidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:89 +msgid "Appearance" +msgstr "Ulkoasu" + +#. i18n: file: configwidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AppearanceShowHtmlStatusBar) +#: rc.cpp:92 +msgid "Show HTML statusbar" +msgstr "Näytä HTML-tilarivi" + +#. i18n: file: configwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AppearanceReplaceSmileys) +#: rc.cpp:95 +msgid "Replace smileys by emoticons" +msgstr "Korvaa hymiöt kuvakkeilla" + +#. i18n: file: configwidget.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AppearanceReduceQuotedFontSize) +#: rc.cpp:98 +msgid "Reduce font size for quoted text" +msgstr "Pienennä lainatun tekstin kirjasinta" + +#. i18n: file: configwidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:101 KMailComposerActions.qml:96 +msgid "Composer" +msgstr "Kirjoitusikkuna" + +#. i18n: file: configwidget.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerInsertSignature) +#: rc.cpp:104 +msgid "Automatically insert signature" +msgstr "Lisää allekirjoitus automaattisesti" + +#. i18n: file: configwidget.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposertInsertSignatureAboveQuote) +#: rc.cpp:107 +msgid "Insert signature above quoted text" +msgstr "Lisää allekirjoitus lainatun tekstin ylle" + +#. i18n: file: configwidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerPrependSeparator) +#: rc.cpp:110 +msgid "Prepend separator to signature" +msgstr "Lisää erotin allekirjoituksen edelle" + +#. i18n: file: configwidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerUseSmartQuoting) +#: rc.cpp:113 +msgid "Use smart quoting" +msgstr "Lainaa älykkäästi" + +#. i18n: file: configwidget.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerRequestMDN) +#: rc.cpp:116 +msgid "Automatically request MDN" +msgstr "Pyydä vastaanottoilmoitus automaattisesti" + +#. i18n: file: configwidget.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerUseRecentAddressCompletion) +#: rc.cpp:119 +msgid "Use recent addresses for autocompletion" +msgstr "Käytä viimeaikaisia osoitteita automaattitäydennykseen" + +#. i18n: file: configwidget.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerWordWrapAtColumn) +#: rc.cpp:122 +msgid "Word wrap at column" +msgstr "Rivitä sarakkeesta" + +#. i18n: file: configwidget.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureCompletionOrderButton) +#: rc.cpp:125 +msgid "Configure completion order" +msgstr "Aseta täydennysjärjestys" + +#. i18n: file: configwidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editRecentAddressesButton) +#: rc.cpp:128 +msgid "Edit recent addresses" +msgstr "Muokkaa viimeaikaisia osoitteita" + +#. i18n: file: configwidget.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:131 +msgid "Templates" +msgstr "Mallipohjat" + +#. i18n: file: configwidget.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:134 +msgid "New Message:" +msgstr "Uusi viesti:" + +#. i18n: file: configwidget.ui:275 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:137 +msgid "Reply to All / Reply to List:" +msgstr "Vastaa kaikille / Vastaa postilistalle:" + +#. i18n: file: configwidget.ui:304 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:140 +msgid "Forward Message:" +msgstr "Välitä viesti:" + +#. i18n: file: configwidget.ui:335 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, howDoesThisWorkLabel) +#: rc.cpp:143 +msgid "How does this work?" +msgstr "Kuinka tämä toimii?" + +#. i18n: file: configwidget.ui:354 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:146 +msgid "Reply to Sender:" +msgstr "Vastaa kirjoittajalle:" + +#. i18n: file: configwidget.ui:365 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerReplaceReplyPrefixes) +#: rc.cpp:149 +msgid "Replace recognized reply prefixes" +msgstr "Korvaa tunnetut vastausetuliitteet" + +#. i18n: file: configwidget.ui:372 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerReplaceForwardPrefixes) +#: rc.cpp:152 +msgid "Replace recognized forward prefixes" +msgstr "Korvaa tunnetut välitysetuliitteet" + +#. i18n: file: configwidget.ui:379 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerOutlookCompatibleNaming) +#: rc.cpp:155 +msgid "Outlook compatible attachment naming" +msgstr "Outlook-yhteensopiva liitteiden nimeäminen" + +#. i18n: file: configwidget.ui:386 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerDetectMissingAttachments) +#: rc.cpp:158 +msgid "Enable detection of missing attachments" +msgstr "Käytä puuttuvien liitteiden tunnistusta" + +#. i18n: file: configwidget.ui:405 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:161 +msgid "Invitations" +msgstr "Kutsut" + +#. i18n: file: configwidget.ui:430 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvitationsOutlookCompatible) +#: rc.cpp:164 +msgid "Outlook compatible invitations" +msgstr "Outlook-yhteensopivat kutsut" + +#. i18n: file: configwidget.ui:437 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvitationsAutomaticSending) +#: rc.cpp:167 +msgid "Automatic invitation sending" +msgstr "Automaattinen kutsujen lähetys" + +#. i18n: file: configwidget.ui:445 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvitationsDeleteAfterReply) +#: rc.cpp:170 +msgid "" +"Delete invitation emails after the reply\n" +"to them has been sent" +msgstr "" +"Poista kutsuviestit, kun niihin on\n" +"vastattu" + +#. i18n: file: configwidget.ui:464 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:174 +msgid "Misc" +msgstr "Sekalaista" + +#. i18n: file: configwidget.ui:487 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MiscEmptyTrashAtExit) +#: rc.cpp:177 +msgid "Empty local trash folder on program exit" +msgstr "Tyhjennä paikallinen roskakori lopetettaessa" + +#. i18n: file: configwidget.ui:496 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:180 +msgid "Close to quota threshold:" +msgstr "Lähellä tilan täyttymistä -raja:" + +#. i18n: file: configwidget.ui:503 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MiscQuotaWarningThreshold) +#: rc.cpp:184 +#, no-c-format +msgid " %" +msgstr " %" + +#. i18n: file: configwidget.ui:528 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: rc.cpp:187 +msgid "Message List" +msgstr "Viestiluettelo" + +#. i18n: file: configwidget.ui:668 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: rc.cpp:232 +msgid "Message Disposition Notifications" +msgstr "Viestinvälitysilmoitukset" + +#. i18n: file: configwidget.ui:691 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: rc.cpp:235 +msgid "Send policy:" +msgstr "Lähetyskäytäntö:" + +#. i18n: file: configwidget.ui:722 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: rc.cpp:250 +msgid "Quote original message:" +msgstr "Alkuperäinen viestin lainaus:" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:262 +msgid "Search for:" +msgstr "Etsi:" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:265 +msgid "In:" +msgstr "Kohteesta:" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inSubjects) +#: rc.cpp:268 +msgid "Subjects" +msgstr "Aiheet" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inSenders) +#: rc.cpp:271 +msgid "Senders" +msgstr "Lähettäjät" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inRecipients) +#: rc.cpp:274 kmail-composer.qml:50 +msgid "Recipients" +msgstr "Vastaanottajat" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inBodyContents) +#: rc.cpp:277 +msgid "Body Contents" +msgstr "Viestin sisältö" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:280 +msgid "Sent between:" +msgstr "Lähetetty välillä:" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:283 +msgid "and" +msgstr "ja" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, includeDateRange) +#: rc.cpp:286 +msgid "Include messages within the specified date range" +msgstr "Sisällytä annetun päivämäärävälin viestit" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:289 +msgid "Located in:" +msgstr "Sijainti:" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInAnyCollection) +#: rc.cpp:292 +msgid "any folder" +msgstr "missä tahansa kansiossa" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInSpecificCollection) +#: rc.cpp:295 +msgid "only in folder" +msgstr "vain kansiossa" + +#: mailactionmanager.cpp:42 mainview.cpp:1384 mainview.cpp:1438 +msgid "Important" +msgstr "Tärkeä" + +#: mailactionmanager.cpp:47 mainview.cpp:1385 mainview.cpp:1446 +msgid "Action Item" +msgstr "Tehtävä" + +#: mailactionmanager.cpp:52 +msgid "Write New Email" +msgstr "Kirjoita uusi viesti" + +#: mailactionmanager.cpp:55 mailactionmanager.cpp:58 +msgid "Send All Unsent Emails" +msgstr "Lähetä kaikki odottavat viestit" + +#: mailactionmanager.cpp:61 +msgid "Reply" +msgstr "Vastaa" + +#: mailactionmanager.cpp:64 ReplyOptionsPage.qml:61 +msgid "Reply to All" +msgstr "Vastaa kaikille" + +#: mailactionmanager.cpp:67 ReplyOptionsPage.qml:53 +msgid "Reply to Author" +msgstr "Vastaa kirjoittajalle" + +#: mailactionmanager.cpp:70 +msgid "Reply to Mailing List" +msgstr "Vastaa postilistalle" + +#: mailactionmanager.cpp:73 ReplyOptionsPage.qml:77 +msgid "Reply Without Quoting" +msgstr "Vastaa lainaamatta" + +#: mailactionmanager.cpp:78 +msgid "Forward" +msgstr "Välitä" + +#: mailactionmanager.cpp:81 ForwardOptionsPage.qml:53 +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Välitä liitteenä" + +#: mailactionmanager.cpp:84 ForwardOptionsPage.qml:61 +msgid "Redirect" +msgstr "Uudelleenohjaa" + +#: mailactionmanager.cpp:87 +msgid "Save Favorite" +msgstr "Tallenna suosikiksi" + +#: mailactionmanager.cpp:90 +msgid "Send Again" +msgstr "Lähetä uudelleen" + +#: mailactionmanager.cpp:93 +msgid "Save Email As" +msgstr "Tallenna viesti nimellä" + +#: mailactionmanager.cpp:96 +msgid "Edit Email" +msgstr "Muokkaa viestiä" -#: composerview.cpp:350 -msgid "No subject" -msgstr "Ei aihetta" +#: mailactionmanager.cpp:99 +msgid "Find in Email" +msgstr "Etsi sähköpostista" -# New mail merkityksessä Uusi sähköpostiviesti -#: composerview.cpp:399 -msgid "New mail" -msgstr "Uusi posti" +#: mailactionmanager.cpp:102 mailactionmanager.cpp:107 +msgid "Prefer HTML To Plain Text" +msgstr "Suosi HTML:ää raakatekstin sijaan" -#: composerview.cpp:493 -#, kde-format -msgctxt "Notification when there was an error while trying to send an email" -msgid "Error while trying to send email. %1" -msgstr "Virhe yritettäessä lähettää sähköpostia. %1" +#: mailactionmanager.cpp:112 +msgid "Load External References" +msgstr "Lataa ulkoiset viittaukset" -#: composerview.cpp:539 -msgid "&Save as Draft" -msgstr "&Tallenna luonnokseksi" +#: mailactionmanager.cpp:117 composerview.cpp:232 +msgid "Use Fixed Font" +msgstr "Käytä tasalevyistä kirjasinta" -#: composerview.cpp:540 -msgid "Save this message in the Drafts folder. " -msgstr "Tallenna tämä viesti luonnoskansioon. " +#: mailactionmanager.cpp:122 +msgid "Expiration Properties" +msgstr "Vanhenemisominaisuudet" -#: composerview.cpp:543 -msgid "Do you want to save the message for later or discard it?" -msgstr "Haluatko tallentaa viestin tuonnemmaksi vai hylätä sen?" +#: mailactionmanager.cpp:125 mainview.cpp:1379 mainview.cpp:1678 +msgid "Move Displayed Emails To Trash" +msgstr "Siirrä nähdyt viestit roskakoriin" -#: composerview.cpp:544 KMailComposerActions.qml:99 -msgid "Close Composer" -msgstr "Sulje kirjoitusikkuna" +#: mailactionmanager.cpp:128 +msgid "Create Task From Email" +msgstr "Luo viestistä tehtävä" -#: composerview.cpp:668 -msgid "" -"Turning HTML mode off will cause the text to lose the formatting. Are you " -"sure?" -msgstr "" -"HTML-tilan poistaminen käytöstä johtaa tekstin muotoilujen menettämiseen. " -"Oletko varma?" +#: mailactionmanager.cpp:131 +msgid "Create Event From Email" +msgstr "Luo viestistä tapahtuma" -#: composerview.cpp:670 -msgid "Lose the formatting?" -msgstr "Hylätäänkö muotoilut?" +#: mailactionmanager.cpp:134 mailactionmanager.cpp:137 +msgid "Apply Filters" +msgstr "Suodata" -#: composerview.cpp:670 -msgid "Lose Formatting" -msgstr "Hylkää muotoilut" +#: mailactionmanager.cpp:141 +msgid "New Filter" +msgstr "Uusi suodin" #: kmailmobileoptions.h:29 msgid "Send message to 'address'" @@ -434,6 +775,14 @@ msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated" msgstr "" +#: charsetselectiondialog.cpp:38 +msgid "Auto" +msgstr "Automaattinen" + +#: messagelistsettingscontroller.cpp:35 +msgid "Change Sorting/Grouping..." +msgstr "Muuta lajittelua/ryhmittelyä..." + #: mainview.cpp:472 msgid "Messagelist Display Format" msgstr "Viestiluettelon näyttömuoto" @@ -515,8 +864,8 @@ msgid "Send Queued Email Via" msgstr "Lähetä jonossa olevat postit" -#: mainview.cpp:844 MarkAsPage.qml:77 ForwardOptionsPage.qml:69 -#: NewMailPage.qml:67 ReplyOptionsPage.qml:85 +#: mainview.cpp:844 ReplyOptionsPage.qml:85 ForwardOptionsPage.qml:69 +#: NewMailPage.qml:67 MarkAsPage.qml:77 msgid "Discard" msgstr "Hylkää" @@ -541,642 +890,328 @@ msgstr "Merkitse nähdyt viestit luetuiksi" #: mainview.cpp:1380 -msgid "Move To Trash" -msgstr "Siirrä roskakoriin" - -#: mainview.cpp:1381 -msgid "Remove Duplicate Emails" -msgstr "Poista toistuvat viestit" - -# ***TARKISTA*** (myös seuraava): onko kyse merkitsemisestä vai tilasta? -#: mainview.cpp:1382 mainview.cpp:1430 -msgid "Read" -msgstr "Luettu" - -#: mainview.cpp:1383 mainview.cpp:1428 -msgid "Unread" -msgstr "Lukematta" - -#: mainview.cpp:1387 -msgid "Copy To" -msgstr "Kopioi kohteeseen" - -#: mainview.cpp:1388 -msgid "Move To" -msgstr "Siirrä kohteeseen" - -#: mainview.cpp:1390 -msgid "New Subfolder" -msgstr "Uusi alikansio" - -#: mainview.cpp:1391 -msgid "Synchronize This Folder" -msgid_plural "Synchronize These Folders" -msgstr[0] "Tahdista tämä kansio" -msgstr[1] "Tahdista nämä kansiot" - -#: mainview.cpp:1392 -msgid "Folder Properties" -msgstr "Kansion ominaisuudet" - -#: mainview.cpp:1393 -msgid "Delete Folder" -msgid_plural "Delete Folders" -msgstr[0] "Poista kansio" -msgstr[1] "Poista kansiot" - -#: mainview.cpp:1394 -msgid "Move Folder To" -msgstr "Siirrä kansio kohteeseen" - -#: mainview.cpp:1395 -msgid "Copy Folder To" -msgstr "Kopioi kansio kohteeseen" - -#: mainview.cpp:1399 -msgid "Synchronize All Accounts" -msgstr "Tahdista kaikki tilit" - -#: mainview.cpp:1436 -msgid "Unimportant" -msgstr "Ei tärkeä" - -#: mainview.cpp:1444 -msgid "No Action Item" -msgstr "Ei tehtävä" - -#: mainview.cpp:1456 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Account" -msgstr "Uusi tili" - -#: mainview.cpp:1458 -#, kde-format -msgid "Could not create account: %1" -msgstr "Ei voitu luoda tiliä: %1" - -#: mainview.cpp:1460 -msgid "Account creation failed" -msgstr "Tilin luonti epäonnistui" - -#: mainview.cpp:1463 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Account?" -msgstr "Poistetaanko tili?" - -#: mainview.cpp:1465 -msgid "Do you really want to delete the selected account?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitun tilin?" - -#: mainview.cpp:1685 -msgid "Empty Trash" -msgstr "Tyhjennä roskakori" - -#: mainview.cpp:1782 -msgid "Could not fetch template." -msgstr "Mallipohjaa ei voitu noutaa." - -#: mainview.cpp:1783 -msgid "Template Fetching Error" -msgstr "Mallipohjan noutovirhe" - -#: vacationmanager.cpp:43 -msgid "Edit \"Out of Office\" Replies" -msgstr "Muokkaa poissaolovastauksia" - -#: vacationmanager.cpp:90 -msgid "" -"KMail Mobile's Out of Office Reply functionality relies on server-side " -"filtering. You have not yet configured an IMAP server for this.\n" -"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration." -msgstr "" -"KMail Mobilen poissaolovastaustoiminto perustuu palvelinpuolen suodatukseen. " -"Et ole vielä asettanut IMAP-palvelinta tähän.\n" -"Voit tehdä tämän IMAP-tiliasetusten Suodatus-välilehdestä." - -#: vacationmanager.cpp:95 -msgid "No Server-Side Filtering Configured" -msgstr "Palvelinpuolen suodatusta ei ole asetettu" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Lasse Liehu, Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu,Tommi " -"Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "lasse.liehu@gmail.com, translator@legisign.org,,,," - -#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseGlobalSettings) -#: rc.cpp:5 -msgid "Folder uses default settings" -msgstr "Kansio käyttää oletusasetuksia" - -#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: configwidget.ui:639 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:187 -msgid "Sorting:" -msgstr "Lajittelu:" - -#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption) -#. i18n: file: configwidget.ui:566 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:151 -msgid "By Date/Time" -msgstr "Päiväyksen mukaan" - -#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption) -#. i18n: file: configwidget.ui:571 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:154 -msgid "By Most Recent in Discussion" -msgstr "Viimeisimmän keskustelun mukaan" - -#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption) -#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mGroupingOption) -#. i18n: file: configwidget.ui:576 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption) -#. i18n: file: configwidget.ui:631 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListGroupingOption) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:44 rc.cpp:157 rc.cpp:184 -msgid "By Smart Sender/Receiver" -msgstr "Älykkäästi lähettäjän/vastaanottajan mukaan" - -#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption) -#. i18n: file: configwidget.ui:581 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:160 -msgid "By Subject" -msgstr "Aiheen mukaan" - -#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption) -#. i18n: file: configwidget.ui:586 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:163 -msgid "By Size" -msgstr "Koon mukaan" +msgid "Move To Trash" +msgstr "Siirrä roskakoriin" -#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption) -#. i18n: file: configwidget.ui:591 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:166 -msgid "By Action Item Status" -msgstr "Tehtävän tilan mukaan" +#: mainview.cpp:1381 +msgid "Remove Duplicate Emails" +msgstr "Poista toistuvat viestit" -#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOrder) -#. i18n: file: configwidget.ui:600 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOrder) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:169 -msgid "Ascending" -msgstr "Nousevasti" +# ***TARKISTA*** (myös seuraava): onko kyse merkitsemisestä vai tilasta? +#: mainview.cpp:1382 mainview.cpp:1430 +msgid "Read" +msgstr "Luettu" -#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOrder) -#. i18n: file: configwidget.ui:605 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOrder) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:172 -msgid "Descending" -msgstr "Laskevasti" +#: mainview.cpp:1383 mainview.cpp:1428 +msgid "Unread" +msgstr "Lukematta" -#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: configwidget.ui:613 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:175 -msgid "Grouping:" -msgstr "Ryhmittely:" +#: mainview.cpp:1387 +msgid "Copy To" +msgstr "Kopioi kohteeseen" -#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mGroupingOption) -#. i18n: file: configwidget.ui:621 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListGroupingOption) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:178 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +#: mainview.cpp:1388 +msgid "Move To" +msgstr "Siirrä kohteeseen" -#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mGroupingOption) -#. i18n: file: configwidget.ui:626 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListGroupingOption) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:181 -msgid "By Starting Date of Discussion" -msgstr "Keskustelun aloituspäivän mukaan" +#: mainview.cpp:1390 +msgid "New Subfolder" +msgstr "Uusi alikansio" -#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseThreading) -#. i18n: file: configwidget.ui:646 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MessageListUseThreading) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:190 -msgid "Show threads" -msgstr "Näytä säikeet" +#: mainview.cpp:1391 +msgid "Synchronize This Folder" +msgid_plural "Synchronize These Folders" +msgstr[0] "Tahdista tämä kansio" +msgstr[1] "Tahdista nämä kansiot" -#. i18n: file: configwidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:50 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkoasu" +#: mainview.cpp:1392 +msgid "Folder Properties" +msgstr "Kansion ominaisuudet" -#. i18n: file: configwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AppearanceShowHtmlStatusBar) -#: rc.cpp:53 -msgid "Show HTML statusbar" -msgstr "Näytä HTML-tilarivi" +#: mainview.cpp:1393 +msgid "Delete Folder" +msgid_plural "Delete Folders" +msgstr[0] "Poista kansio" +msgstr[1] "Poista kansiot" -#. i18n: file: configwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AppearanceReplaceSmileys) -#: rc.cpp:56 -msgid "Replace smileys by emoticons" -msgstr "Korvaa hymiöt kuvakkeilla" +#: mainview.cpp:1394 +msgid "Move Folder To" +msgstr "Siirrä kansio kohteeseen" -#. i18n: file: configwidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AppearanceReduceQuotedFontSize) -#: rc.cpp:59 -msgid "Reduce font size for quoted text" -msgstr "Pienennä lainatun tekstin kirjasinta" +#: mainview.cpp:1395 +msgid "Copy Folder To" +msgstr "Kopioi kansio kohteeseen" -#. i18n: file: configwidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:62 KMailComposerActions.qml:96 -msgid "Composer" -msgstr "Kirjoitusikkuna" +#: mainview.cpp:1399 +msgid "Synchronize All Accounts" +msgstr "Tahdista kaikki tilit" -#. i18n: file: configwidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerInsertSignature) -#: rc.cpp:65 -msgid "Automatically insert signature" -msgstr "Lisää allekirjoitus automaattisesti" +#: mainview.cpp:1436 +msgid "Unimportant" +msgstr "Ei tärkeä" -#. i18n: file: configwidget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposertInsertSignatureAboveQuote) -#: rc.cpp:68 -msgid "Insert signature above quoted text" -msgstr "Lisää allekirjoitus lainatun tekstin ylle" +#: mainview.cpp:1444 +msgid "No Action Item" +msgstr "Ei tehtävä" -#. i18n: file: configwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerPrependSeparator) -#: rc.cpp:71 -msgid "Prepend separator to signature" -msgstr "Lisää erotin allekirjoituksen edelle" +#: mainview.cpp:1456 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Account" +msgstr "Uusi tili" -#. i18n: file: configwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerUseSmartQuoting) -#: rc.cpp:74 -msgid "Use smart quoting" -msgstr "Lainaa älykkäästi" +#: mainview.cpp:1458 +#, kde-format +msgid "Could not create account: %1" +msgstr "Ei voitu luoda tiliä: %1" -#. i18n: file: configwidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerRequestMDN) -#: rc.cpp:77 -msgid "Automatically request MDN" -msgstr "Pyydä vastaanottoilmoitus automaattisesti" +#: mainview.cpp:1460 +msgid "Account creation failed" +msgstr "Tilin luonti epäonnistui" -#. i18n: file: configwidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerUseRecentAddressCompletion) -#: rc.cpp:80 -msgid "Use recent addresses for autocompletion" -msgstr "Käytä viimeaikaisia osoitteita automaattitäydennykseen" +#: mainview.cpp:1463 +msgctxt "@title:window" +msgid "Delete Account?" +msgstr "Poistetaanko tili?" -#. i18n: file: configwidget.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerWordWrapAtColumn) -#: rc.cpp:83 -msgid "Word wrap at column" -msgstr "Rivitä sarakkeesta" +#: mainview.cpp:1465 +msgid "Do you really want to delete the selected account?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitun tilin?" -#. i18n: file: configwidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureCompletionOrderButton) -#: rc.cpp:86 -msgid "Configure completion order" -msgstr "Aseta täydennysjärjestys" +#: mainview.cpp:1685 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Tyhjennä roskakori" -#. i18n: file: configwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editRecentAddressesButton) -#: rc.cpp:89 -msgid "Edit recent addresses" -msgstr "Muokkaa viimeaikaisia osoitteita" +#: mainview.cpp:1782 +msgid "Could not fetch template." +msgstr "Mallipohjaa ei voitu noutaa." -#. i18n: file: configwidget.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:92 -msgid "Templates" -msgstr "Mallipohjat" +#: mainview.cpp:1783 +msgid "Template Fetching Error" +msgstr "Mallipohjan noutovirhe" -#. i18n: file: configwidget.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:95 -msgid "New Message:" -msgstr "Uusi viesti:" +#: savemailcommand.cpp:47 +msgid "" +"*.mbox|email messages (*.mbox)\n" +"*|all files (*)" +msgstr "" +"*.mbox|Sähköpostiviestit (*.mbox)\n" +"*|Kaikki tiedostot (*)" -#. i18n: file: configwidget.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:98 -msgid "Reply to All / Reply to List:" -msgstr "Vastaa kaikille / Vastaa postilistalle:" +#: savemailcommand.cpp:185 savemailcommand.cpp:272 +#, kde-format +msgid "" +"File %1 exists.\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" +"Tiedosto %1 on olemassa.\n" +"Haluatko korvata sen?" -#. i18n: file: configwidget.ui:304 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:101 -msgid "Forward Message:" -msgstr "Välitä viesti:" +#: savemailcommand.cpp:186 savemailcommand.cpp:273 +msgid "Save to File" +msgstr "Tallenna tiedostoon" -#. i18n: file: configwidget.ui:335 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, howDoesThisWorkLabel) -#: rc.cpp:104 -msgid "How does this work?" -msgstr "Kuinka tämä toimii?" +#: savemailcommand.cpp:186 savemailcommand.cpp:273 +msgid "&Replace" +msgstr "K&orvaa" -#. i18n: file: configwidget.ui:354 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:107 -msgid "Reply to Sender:" -msgstr "Vastaa kirjoittajalle:" +#: configwidget.cpp:64 +msgid "How does this work?" +msgstr "Kuinka tämä toimii?" -#. i18n: file: configwidget.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerReplaceReplyPrefixes) -#: rc.cpp:110 -msgid "Replace recognized reply prefixes" -msgstr "Korvaa tunnetut vastausetuliitteet" +#: vacationmanager.cpp:43 +msgid "Edit \"Out of Office\" Replies" +msgstr "Muokkaa poissaolovastauksia" -#. i18n: file: configwidget.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerReplaceForwardPrefixes) -#: rc.cpp:113 -msgid "Replace recognized forward prefixes" -msgstr "Korvaa tunnetut välitysetuliitteet" +#: vacationmanager.cpp:90 +msgid "" +"KMail Mobile's Out of Office Reply functionality relies on server-side " +"filtering. You have not yet configured an IMAP server for this.\n" +"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration." +msgstr "" +"KMail Mobilen poissaolovastaustoiminto perustuu palvelinpuolen suodatukseen. " +"Et ole vielä asettanut IMAP-palvelinta tähän.\n" +"Voit tehdä tämän IMAP-tiliasetusten Suodatus-välilehdestä." + +#: vacationmanager.cpp:95 +msgid "No Server-Side Filtering Configured" +msgstr "Palvelinpuolen suodatusta ei ole asetettu" -#. i18n: file: configwidget.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerOutlookCompatibleNaming) -#: rc.cpp:116 -msgid "Outlook compatible attachment naming" -msgstr "Outlook-yhteensopiva liitteiden nimeäminen" +#: main.cpp:85 +msgid "Kontact Touch Mail" +msgstr "Kontact Touch Mail" -#. i18n: file: configwidget.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerDetectMissingAttachments) -#: rc.cpp:119 -msgid "Enable detection of missing attachments" -msgstr "Käytä puuttuvien liitteiden tunnistusta" +#: composerview.cpp:172 +msgid "Send Later" +msgstr "Lähetä myöhemmin" -#. i18n: file: configwidget.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:122 -msgid "Invitations" -msgstr "Kutsut" +#: composerview.cpp:176 +msgid "Save As Draft" +msgstr "Tallenna luonnokseksi" -#. i18n: file: configwidget.ui:430 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvitationsOutlookCompatible) -#: rc.cpp:125 -msgid "Outlook compatible invitations" -msgstr "Outlook-yhteensopivat kutsut" +#: composerview.cpp:181 +msgid "Save As Template" +msgstr "Tallenna mallipohjaksi" -#. i18n: file: configwidget.ui:437 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvitationsAutomaticSending) -#: rc.cpp:128 -msgid "Automatic invitation sending" -msgstr "Automaattinen kutsujen lähetys" +# ***TARKISTA*** +#: composerview.cpp:185 +msgid "Clean Spaces" +msgstr "Siivoa välilyönnit" -#. i18n: file: configwidget.ui:445 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvitationsDeleteAfterReply) -#: rc.cpp:131 -msgid "" -"Delete invitation emails after the reply\n" -"to them has been sent" -msgstr "" -"Poista kutsuviestit, kun niihin on\n" -"vastattu" +#: composerview.cpp:188 +msgid "Add Quote Characters" +msgstr "Lisää lainauksen merkit" -#. i18n: file: configwidget.ui:464 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:135 -msgid "Misc" -msgstr "Sekalaista" +#: composerview.cpp:191 +msgid "Remove Quote Characters" +msgstr "Poista lainauksen merkit" -#. i18n: file: configwidget.ui:487 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MiscEmptyTrashAtExit) -#: rc.cpp:138 -msgid "Empty local trash folder on program exit" -msgstr "Tyhjennä paikallinen roskakori lopetettaessa" +#: composerview.cpp:194 +msgid "Check Spelling" +msgstr "Oikolue" -#. i18n: file: configwidget.ui:496 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:141 -msgid "Close to quota threshold:" -msgstr "Lähellä tilan täyttymistä -raja:" +#: composerview.cpp:197 +msgid "Search in Email" +msgstr "Etsi sähköpostista" -#. i18n: file: configwidget.ui:503 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MiscQuotaWarningThreshold) -#: rc.cpp:145 -#, no-c-format -msgid " %" -msgstr " %" +#: composerview.cpp:200 +msgid "Continue Search" +msgstr "Jatka hakua" -#. i18n: file: configwidget.ui:528 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:148 -msgid "Message List" -msgstr "Viestiluettelo" +#: composerview.cpp:203 +msgid "Replace" +msgstr "Korvaa" -#. i18n: file: configwidget.ui:668 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:193 -msgid "Message Disposition Notifications" -msgstr "Viestinvälitysilmoitukset" +#: composerview.cpp:206 +msgid "Append Signature" +msgstr "Lisää allekirjoitus" -#. i18n: file: configwidget.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#: rc.cpp:196 -msgid "Send policy:" -msgstr "Lähetyskäytäntö:" +#: composerview.cpp:209 +msgid "Prepend Signature" +msgstr "Lisää allekirjoitus edelle" -#. i18n: file: configwidget.ui:699 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy) -#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:106 -#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN) -#: rc.cpp:199 rc.cpp:238 -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" +#: composerview.cpp:212 +msgid "Insert Signature at Cursor Position" +msgstr "Lisää allekirjoitus kohdistimen kohdalle" -#. i18n: file: configwidget.ui:704 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy) -#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:109 -#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN) -#: rc.cpp:202 rc.cpp:241 -msgid "Ask" -msgstr "Kysy" +#: composerview.cpp:215 +msgid "Urgent" +msgstr "Kiireellinen" -#. i18n: file: configwidget.ui:709 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy) -#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:112 -#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN) -#: rc.cpp:205 rc.cpp:244 -msgid "Deny" -msgstr "Estä" +#: composerview.cpp:220 +msgid "Request Notification" +msgstr "Vastaanottoilmoituspyyntö" -#. i18n: file: configwidget.ui:714 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy) -#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:115 -#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN) -#: rc.cpp:208 rc.cpp:247 -msgid "Always send" -msgstr "Lähetä aina" +#: composerview.cpp:226 +msgid "Wordwrap" +msgstr "Rivitys" -#. i18n: file: configwidget.ui:722 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#: rc.cpp:211 -msgid "Quote original message:" -msgstr "Alkuperäinen viestin lainaus:" +#: composerview.cpp:238 +msgid "Crypto Message Format" +msgstr "Salatun viestin muoto" -#. i18n: file: configwidget.ui:730 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType) -#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:124 -#. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN) -#: rc.cpp:214 rc.cpp:253 -msgid "Nothing" -msgstr "Ei mitään" +#: composerview.cpp:241 +msgid "Attach Public Key" +msgstr "Liitä julkinen avain" -#. i18n: file: configwidget.ui:735 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType) -#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:127 -#. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN) -#: rc.cpp:217 rc.cpp:256 -msgid "Full message" -msgstr "Koko viesti" +#: composerview.cpp:242 +msgid "Insert Signature At Cursor Position" +msgstr "Lisää allekirjoitus kohdistimen kohdalle" -#. i18n: file: configwidget.ui:740 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType) -#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:130 -#. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN) -#: rc.cpp:220 rc.cpp:259 -msgid "Only headers" -msgstr "Vain otsakkeet" +#: composerview.cpp:342 +msgid "You should specify at least one recipient for this message." +msgstr "Viestille tulisi antaa ainakin yksi vastaanottaja." -#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:37 -#. i18n: ectx: label, entry (TooManyRecipients), group (Composer) -#: rc.cpp:223 -msgid "Warn if the number of recipients is larger than" -msgstr "Varoita, jos vastaanottajia on enemmän kuin" +#: composerview.cpp:343 +msgid "No recipients found" +msgstr "Vastaanottajia ei löydy" -#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:39 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooManyRecipients), group (Composer) -#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:46 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RecipientThreshold), group (Composer) -#: rc.cpp:226 rc.cpp:229 +#: composerview.cpp:349 msgid "" -"If the number of recipients is larger than this value, KMail Mobile will " -"warn and ask for a confirmation before sending the mail. The warning can be " -"turned off." -msgstr "" -"Jos vastaanottajien määrä on tätä lukua suurempi, KMail Mobile varoittaa ja " -"pyytää vahvistamaan viestin lähetyksen. Varoituksen voi poistaa käytöstä." +"You did not specify a subject. Do you want to send the message without " +"specifying one?" +msgstr "Et antanut aihetta. Haluatko lähettää viestin ilman sitä?" -#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:99 -#. i18n: ectx: label, entry (notSendWhenEncrypted), group (MDN) -#: rc.cpp:232 -msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages" -msgstr "Älä lähetä vastaanottoilmoitusta salattuihin viesteihin" +#: composerview.cpp:350 +msgid "No subject" +msgstr "Ei aihetta" -#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:103 -#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN) -#: rc.cpp:235 -msgid "" -"Specifies the default policy to use, for the Message Disposition " -"Notifications (for internal use only)" -msgstr "" -"Määrittää viestin vastaanottoilmoitusten oletuskäytännön (vain sisäiseen " -"käyttöön)" +# New mail merkityksessä Uusi sähköpostiviesti +#: composerview.cpp:399 +msgid "New mail" +msgstr "Uusi posti" -#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:121 -#. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN) -#: rc.cpp:250 -msgid "" -"Specifies the default quoting action to take, when replying to a message " -"(for internal use only)" -msgstr "" -"Valitsee oletuksena käytettävän lainaustavan vastattaessa viestiin (vain " -"sisäiseen käyttöön)" +#: composerview.cpp:493 +#, kde-format +msgctxt "Notification when there was an error while trying to send an email" +msgid "Error while trying to send email. %1" +msgstr "Virhe yritettäessä lähettää sähköpostia. %1" -#. i18n: file: searchwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:262 -msgid "Search for:" -msgstr "Etsi:" +#: composerview.cpp:539 +msgid "&Save as Draft" +msgstr "&Tallenna luonnokseksi" -#. i18n: file: searchwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:265 -msgid "In:" -msgstr "Kohteesta:" +#: composerview.cpp:540 +msgid "Save this message in the Drafts folder. " +msgstr "Tallenna tämä viesti luonnoskansioon. " -#. i18n: file: searchwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inSubjects) -#: rc.cpp:268 -msgid "Subjects" -msgstr "Aiheet" +#: composerview.cpp:543 +msgid "Do you want to save the message for later or discard it?" +msgstr "Haluatko tallentaa viestin tuonnemmaksi vai hylätä sen?" + +#: composerview.cpp:544 KMailComposerActions.qml:99 +msgid "Close Composer" +msgstr "Sulje kirjoitusikkuna" -#. i18n: file: searchwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inSenders) -#: rc.cpp:271 -msgid "Senders" -msgstr "Lähettäjät" +#: composerview.cpp:668 +msgid "" +"Turning HTML mode off will cause the text to lose the formatting. Are you " +"sure?" +msgstr "" +"HTML-tilan poistaminen käytöstä johtaa tekstin muotoilujen menettämiseen. " +"Oletko varma?" -#. i18n: file: searchwidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inRecipients) -#: rc.cpp:274 kmail-composer.qml:50 -msgid "Recipients" -msgstr "Vastaanottajat" +#: composerview.cpp:670 +msgid "Lose the formatting?" +msgstr "Hylätäänkö muotoilut?" -#. i18n: file: searchwidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inBodyContents) -#: rc.cpp:277 -msgid "Body Contents" -msgstr "Viestin sisältö" +#: composerview.cpp:670 +msgid "Lose Formatting" +msgstr "Hylkää muotoilut" -#. i18n: file: searchwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:280 -msgid "Sent between:" -msgstr "Lähetetty välillä:" +#: ReplyOptionsPage.qml:69 +msgid "Reply to List" +msgstr "Vastaa listalle" -#. i18n: file: searchwidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:283 -msgid "and" -msgstr "ja" +#: AclEditor.qml:43 +msgid "Access Control List for '%1'" +msgstr "Käyttöoikeusluettelo kansiolle %1" -#. i18n: file: searchwidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, includeDateRange) -#: rc.cpp:286 -msgid "Include messages within the specified date range" -msgstr "Sisällytä annetun päivämäärävälin viestit" +#: AclEditor.qml:81 +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" -#. i18n: file: searchwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:289 -msgid "Located in:" -msgstr "Sijainti:" +#: AclEditor.qml:94 ConfigDialog.qml:72 +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" -#. i18n: file: searchwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInAnyCollection) -#: rc.cpp:292 -msgid "any folder" -msgstr "missä tahansa kansiossa" +#: BulkActionComponent.qml:34 kmail-mobile.qml:185 +msgid "1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "1 kansio" +msgstr[1] "%1 kansiota" -#. i18n: file: searchwidget.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInSpecificCollection) -#: rc.cpp:295 -msgid "only in folder" -msgstr "vain kansiossa" +#: HeaderView.qml:140 +msgctxt "This text is only visible if messages > 1" +msgid "%2 messages, %1 unread" +msgid_plural "%2 messages, %1 unread" +msgstr[0] "%2 viestiä, %1 lukematta" +msgstr[1] "%2 viestiä, %1 lukematta" + +#: HeaderView.qml:142 +msgid "One message" +msgid_plural "%1 messages" +msgstr[0] "Yksi viesti" +msgstr[1] "%1 viestiä" #: KMailActions.qml:38 msgid "Home" @@ -1258,81 +1293,6 @@ msgid "Configure Mail" msgstr "Sähköpostiasetukset" -#: kmail-composer.qml:81 kmail-mobile.qml:385 -msgid "Actions" -msgstr "Toiminnot" - -#: BulkActionComponent.qml:34 kmail-mobile.qml:185 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "1 kansio" -msgstr[1] "%1 kansiota" - -#: kmail-mobile.qml:186 -msgid "from 1 account" -msgid_plural "from %1 accounts" -msgstr[0] "1 tililtä" -msgstr[1] "%1 tililtä" - -#: kmail-mobile.qml:187 -msgid "1 thread" -msgid_plural "%1 threads" -msgstr[0] "1 säie" -msgstr[1] "%1 säiettä" - -#: kmail-mobile.qml:184 -msgctxt "" -"%1 is e.g. 3 folders, %2 is e.g. from 2 accounts, %3 is e.g. 9 emails" -msgid "" -"You have selected \n" -"%1\n" -"%2\n" -"%3" -msgstr "" -"Olet valinnut\n" -"%1\n" -"%2\n" -"%3" - -#: kmail-mobile.qml:208 -msgid "Select" -msgstr "Valitse" - -#: kmail-mobile.qml:208 -msgid "Change Selection" -msgstr "Muuta valintaa" - -#: kmail-mobile.qml:234 -msgid "Write new Email" -msgstr "Kirjoita uusi viesti" - -#: kmail-mobile.qml:253 -msgid "No messages in this folder" -msgstr "Ei viestejä tässä kansiossa" - -#: kmail-mobile.qml:334 -msgid "Back to Message List" -msgstr "Takaisin viestiluetteloon" - -#: kmail-mobile.qml:547 -msgid "One message found" -msgid_plural "%1 messages found" -msgstr[0] "Löytyi yksi viesti" -msgstr[1] "Löytyi %1 viestiä" - -#: HeaderView.qml:140 -msgctxt "This text is only visible if messages > 1" -msgid "%2 messages, %1 unread" -msgid_plural "%2 messages, %1 unread" -msgstr[0] "%2 viestiä, %1 lukematta" -msgstr[1] "%2 viestiä, %1 lukematta" - -#: HeaderView.qml:142 -msgid "One message" -msgid_plural "%1 messages" -msgstr[0] "Yksi viesti" -msgstr[1] "%1 viestiä" - #: KMailComposerActions.qml:38 msgid "Message" msgstr "Viesti" @@ -1361,21 +1321,9 @@ msgid "Configure Transport" msgstr "Postinvälitysasetukset" -#: EditorView.qml:37 -msgid "Subject:" -msgstr "Aihe:" - -#: EditorView.qml:86 -msgid "Message will be signed" -msgstr "Viesti allekirjoitetaan" - -#: EditorView.qml:100 -msgid "Message will be encrypted" -msgstr "Viesti salataan" - -#: EditorView.qml:134 -msgid "Identity:" -msgstr "Henkilöys:" +#: kmail-composer.qml:81 kmail-mobile.qml:385 +msgid "Actions" +msgstr "Toiminnot" #: SnippetsEditor.qml:93 msgid "" @@ -1433,21 +1381,73 @@ "Poista\n" "ryhmä" -#: AclEditor.qml:43 -msgid "Access Control List for '%1'" -msgstr "Käyttöoikeuslista kansiolle %1" +#: kmail-mobile.qml:186 +msgid "from 1 account" +msgid_plural "from %1 accounts" +msgstr[0] "1 tililtä" +msgstr[1] "%1 tililtä" -#: AclEditor.qml:81 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" +#: kmail-mobile.qml:187 +msgid "1 thread" +msgid_plural "%1 threads" +msgstr[0] "1 säie" +msgstr[1] "%1 säiettä" -#: AclEditor.qml:94 ConfigDialog.qml:72 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +#: kmail-mobile.qml:184 +msgctxt "" +"%1 is e.g. 3 folders, %2 is e.g. from 2 accounts, %3 is e.g. 9 emails" +msgid "" +"You have selected \n" +"%1\n" +"%2\n" +"%3" +msgstr "" +"Olet valinnut\n" +"%1\n" +"%2\n" +"%3" -#: ReplyOptionsPage.qml:69 -msgid "Reply to List" -msgstr "Vastaa listalle" +#: kmail-mobile.qml:208 +msgid "Select" +msgstr "Valitse" + +#: kmail-mobile.qml:208 +msgid "Change Selection" +msgstr "Muuta valintaa" + +#: kmail-mobile.qml:234 +msgid "Write new Email" +msgstr "Kirjoita uusi viesti" + +#: kmail-mobile.qml:253 +msgid "No messages in this folder" +msgstr "Ei viestejä tässä kansiossa" + +#: kmail-mobile.qml:334 +msgid "Back to Message List" +msgstr "Takaisin viestiluetteloon" + +#: kmail-mobile.qml:547 +msgid "One message found" +msgid_plural "%1 messages found" +msgstr[0] "Löytyi yksi viesti" +msgstr[1] "Löytyi %1 viestiä" + +#: EditorView.qml:37 +msgid "Subject:" +msgstr "Aihe:" + +#: EditorView.qml:86 +msgid "Message will be signed" +msgstr "Viesti allekirjoitetaan" + +#: EditorView.qml:100 +msgid "Message will be encrypted" +msgstr "Viesti salataan" + +#: EditorView.qml:134 +msgid "Identity:" +msgstr "Henkilöys:" #: ConfigDialog.qml:60 msgid "Ok" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kmail.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmail.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kmail.po 2012-05-08 22:07:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmail.po 2012-08-03 12:59:17.000000000 +0000 @@ -16,1024 +16,968 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:29+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:36+0000\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: kmail_options.h:12 -msgid "Set subject of message" -msgstr "Aseta viestin aihe." +#: kmreaderwin.cpp:140 +msgid "New Message To..." +msgstr "Uusi viesti osoitteeseen..." -#: kmail_options.h:14 -msgid "Send CC: to 'address'" -msgstr "Lähetä kopio osoitteeseen." +#: kmreaderwin.cpp:148 +msgid "Reply To..." +msgstr "Vastaus osoitteeseen..." -#: kmail_options.h:16 -msgid "Send BCC: to 'address'" -msgstr "Lähetä piilokopio osoitteeseen." +#: kmreaderwin.cpp:156 +msgid "Forward To..." +msgstr "Välitä osoitteeseen..." -#: kmail_options.h:18 -msgid "Add 'header' to message" -msgstr "Lisää viestiin ”otsake”" +#: kmreaderwin.cpp:165 +msgid "Add to Address Book" +msgstr "Lisää osoitekirjaan" -#: kmail_options.h:19 -msgid "Read message body from 'file'" -msgstr "Lue viestirunko tiedostosta." +#: kmreaderwin.cpp:173 +msgid "Open in Address Book" +msgstr "Avaa osoitekirja" -#: kmail_options.h:20 -msgid "Set body of message" -msgstr "Aseta viestin runko." +#: kmreaderwin.cpp:179 +msgid "Bookmark This Link" +msgstr "Lisää linkki kirjanmerkkeihin" -#: kmail_options.h:21 -msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated" -msgstr "Lisää viestiin liite. Tätä voi toistaa." +#: kmreaderwin.cpp:186 +msgid "Save Link As..." +msgstr "Tallenna linkki nimellä..." -#: kmail_options.h:22 -msgid "Only check for new mail" -msgstr "Tarkista vain saapuneet viestit" +#: kmreaderwin.cpp:192 kmmainwidget.cpp:3275 +msgid "&Find in Message..." +msgstr "&Etsi viestistä..." -#: kmail_options.h:23 -msgid "Only open composer window" -msgstr "Avaa vain kirjoitusikkuna." +#: kmreaderwin.cpp:243 +msgid "" +"KMail is now based on the Akonadi Personal Information Management framework, " +"which brings many changes all around." +msgstr "" +"KMail perustuu nyt Akonadi Personal Information Management -kehykseen, mistä " +"seuraa monia muutoksia." -#: kmail_options.h:24 -msgid "View the given message file" -msgstr "Näytä annettu viestitiedosto" +#: kmreaderwin.cpp:254 +msgid "Push email (IMAP IDLE)" +msgstr "Push-sähköposti (IMAP IDLE)" -#: kmail_options.h:25 -msgid "Send message to 'address' or attach the file the 'URL' points to" -msgstr "" -"Lähetetäänkö viesti ”osoitteeseen” vai liitetäänkö ”osoitteen” osoittama " -"tiedosto" +#: kmreaderwin.cpp:255 +msgid "Improved virtual folders" +msgstr "Parannetut virtuaalikansiot" -#: kmcomposewin.cpp:246 -msgid "Recipient auto-completion" -msgstr "Vastaanottajien automaattitäydennys" +#: kmreaderwin.cpp:256 +msgid "Improved searches" +msgstr "Parannetut haut" -#: kmcomposewin.cpp:246 -msgid "Distribution lists" -msgstr "Jakelulistat" +#: kmreaderwin.cpp:257 +msgid "Support for adding notes (annotations) to mails" +msgstr "Tuki sähköpostiviestien lisämerkinnöille" -#: kmcomposewin.cpp:246 -msgid "Per-contact crypto preferences" +#: kmreaderwin.cpp:258 +msgid "Tag folders" +msgstr "Kansiotunnisteet" + +#: kmreaderwin.cpp:259 +msgid "Less GUI freezes, mail checks happen in the background" msgstr "" +"Käyttöliittymän vähentyneet jumittumiset: postit tarkistetaan taustalla" -#: kmcomposewin.cpp:253 -msgid "Select an identity for this message" -msgstr "Valitse henkilöys tähän viestiin" +#: kmreaderwin.cpp:287 +msgid "" +"

        Retrieving Folder Contents

        Please wait . " +". .

         " +msgstr "" +"

        Haetaan kansion sisältö

        Odota . . " +".

         " -#: kmcomposewin.cpp:260 -msgid "Select the dictionary to use when spell-checking this message" -msgstr "Valitse viestiä oikoluettaessa käytettävä sanasto" +#: kmreaderwin.cpp:295 +msgid "" +"

        Offline

        KMail is currently in offline " +"mode. Click here to go online . . .

         " +msgstr "" +"

        Yhteydetön tila

        KMail on tällä hetkellä " +"yhteydettömässä tilassa. Napsauta tästä " +"siirtyäksesi yhteydelliseen tilaan . . .

         " -#: kmcomposewin.cpp:267 +#: kmreaderwin.cpp:311 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1: KMail version; %2: help:// URL; %3: generated list of new features; %4: " +"First-time user text (only shown on first start); %5: generated list of " +"important changes; --- end of comment ---" msgid "" -"Select the sent-mail folder where a copy of this message will be saved" -msgstr "Valitse lähteneiden kansio, johon viestin kopio tallennetaan" +"

        Welcome to KMail %1

        KMail is the email " +"client by KDE.It is designed to be fully compatible with Internet mailing " +"standards including MIME, SMTP, POP3, and IMAP.

        \n" +"
        • KMail has many powerful features which are described in the documentation
        • \n" +"%5\n" +"%3\n" +"%4\n" +"

          We hope that you will enjoy KMail.

          \n" +"

          Thank you,

          \n" +"

              The KMail Team

          " +msgstr "" +"

          Tervetuloa KMailin versioon %1

          KMail on " +"sähköpostiohjelma KDE-työpöytäympäristöön. Se on suunniteltu täysin " +"yhteensopivaksi Internet-standardien kuten MIME-, SMTP-, POP3- ja IMAP-" +"protokollien kanssa.

          \n" +"
          • KMailissa on monia tehokkaita piirteitä, jotka kuvataan käyttöohjeessa
          • \n" +"%5\n" +"%3\n" +"%4\n" +"

            Toivomme että pidät KMailista.

            \n" +"

            Kiitos,

            \n" +"

                KMail-työryhmä

            " -#: kmcomposewin.cpp:272 -msgid "Select the outgoing account to use for sending this message" -msgstr "Valitse viestiä lähetettäessä käytettävä lähetystili" +#: kmreaderwin.cpp:328 +#, kde-format +msgid "" +"

            Some of the new features in this release of KMail include (compared to " +"KMail %1, which is part of KDE Software Compilation %2):

            \n" +msgstr "" +"

            Joitakin tämän KMail-julkaisuversion uusia piirteitä (verrattuna KMailiin " +"%1, joka on osa KDE-ohjelmistokokonaisuutta %2) ovat:

            \n" -#: kmcomposewin.cpp:278 -msgid "Set the \"From:\" email address for this message" -msgstr "Aseta tämän viestin lähettäjäosoite" +#: kmreaderwin.cpp:341 +msgid "" +"

            Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings-" +">Configure KMail.\n" +"You need to create at least a default identity and an incoming as well as " +"outgoing mail account.

            \n" +msgstr "" +"

            Käytäthän hetken täyttääksesi KMailin asetuspaneelin valikossa Asetukset-" +">Aseta KMail.\n" +"Sinun pitää ainakin oletushenkilöys ja tulevan ja lähtevän postin " +"tilit.

            \n" -#: kmcomposewin.cpp:282 -msgid "Set the \"Reply-To:\" email address for this message" -msgstr "Aseta tämän viestin vastausosoite" +#: kmreaderwin.cpp:353 +#, kde-format +msgid "" +"

            Important changes " +"(compared to KMail %1):

            \n" +msgstr "" +"

            Tärkeät muutokset " +"(verrattuna KMailin versioon %1):

            \n" -#: kmcomposewin.cpp:295 -msgid "Set a subject for this message" -msgstr "Aseta tämän viestin aihe" +#: kmreaderwin.cpp:358 +#, kde-format +msgid "
          • %1
          • \n" +msgstr "
          • %1
          • \n" -#: kmcomposewin.cpp:296 -msgid "&Identity:" -msgstr "&Henkilöys:" +#: kmcomposereditor.cpp:64 +msgid "Pa&ste as Quotation" +msgstr "L&iitä lainauksena" -#: kmcomposewin.cpp:297 -msgid "&Dictionary:" -msgstr "Sana&kirja:" +#: kmcomposereditor.cpp:68 +msgid "Add &Quote Characters" +msgstr "Lisää &lainausmerkit" -#: kmcomposewin.cpp:298 -msgid "&Sent-Mail folder:" -msgstr "Lähetettyjen &kansio:" +#: kmcomposereditor.cpp:72 +msgid "Re&move Quote Characters" +msgstr "P&oista lainausmerkit" -#: kmcomposewin.cpp:299 -msgid "&Mail transport:" -msgstr "&Postinvälitys:" +#: configuredialog.cpp:153 +msgid "" +"

            This setting has been fixed by your administrator.

            If you think " +"this is an error, please contact him.

            " +msgstr "" +"

            Ylläpitäjä on korjannut tämän asetuksen.

            Jos kyseessä on " +"virhe, ota yhteyttä ylläpitäjään.

            " -#: kmcomposewin.cpp:300 -msgctxt "sender address field" -msgid "&From:" -msgstr "&Keneltä:" +#: configuredialog.cpp:282 +msgctxt "" +"@title:tab Tab page where the user configures accounts to receive mail" +msgid "Receiving" +msgstr "Saapuva" -#: kmcomposewin.cpp:301 -msgid "&Reply to:" -msgstr "Va&staa:" +#: configuredialog.cpp:290 +msgctxt "@title:tab Tab page where the user configures accounts to send mail" +msgid "Sending" +msgstr "Lähtevä" -#: kmcomposewin.cpp:302 -msgctxt "@label:textbox Subject of email." -msgid "S&ubject:" -msgstr "&Aihe:" +#: configuredialog.cpp:314 +msgid "Outgoing accounts (add at least one):" +msgstr "Lähtevien viestien tilit (lisää ainakin yksi):" -#: kmcomposewin.cpp:303 -msgctxt "@option:check Sticky identity." -msgid "Sticky" -msgstr "Pysyvä" +#: configuredialog.cpp:321 +msgid "Common Options" +msgstr "Yleiset asetukset" -#: kmcomposewin.cpp:305 -msgid "Use the selected value as your identity for future messages" -msgstr "Käytä valittua henkilöyttä oletuksena myöhemmissä viesteissä" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:244 +#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeSend), group (Composer) +#: configuredialog.cpp:331 rc.cpp:161 +msgid "Confirm &before send" +msgstr "&Pyydä varmistus ennen lähettämistä" -#: kmcomposewin.cpp:307 -msgid "Use the selected value as your sent-mail folder for future messages" -msgstr "" -"Käytä valittua lähteneiden kansiota oletuksena myöhemmissä viesteissä" - -#: kmcomposewin.cpp:309 -msgid "Use the selected value as your outgoing account for future messages" -msgstr "Käytä valittua lähetystiliä oletuksena myöhemmissä viesteissä" +#: configuredialog.cpp:340 +msgid "Never Automatically" +msgstr "Älä lähetä koskaan automaattisesti" -#: kmcomposewin.cpp:311 -msgid "Use the selected value as your dictionary for future messages" -msgstr "Käytä valittua sanastoa oletuksena myöhemmissä viesteissä" +#: configuredialog.cpp:341 +msgid "On Manual Mail Checks" +msgstr "Käsin tehtävän postintarkistuksen yhteydessä" -#: kmcomposewin.cpp:398 configuredialog.cpp:750 -msgid "Composer" -msgstr "Viestin kirjoittaminen" +#: configuredialog.cpp:342 +msgid "On All Mail Checks" +msgstr "Aina postia tarkistettaessa" -#: kmcomposewin.cpp:1072 kmcomposewin.cpp:1098 -msgid "&Send Mail" -msgstr "&Lähetä sähköposti" +#: configuredialog.cpp:351 +msgid "Send Now" +msgstr "Lähetä heti" -#: kmcomposewin.cpp:1078 kmcomposewin.cpp:1103 -msgid "&Send Mail Via" -msgstr "&Lähetä sähköposti käyttäen" +#: configuredialog.cpp:352 +msgid "Send Later" +msgstr "Lähetä myöhemmin" -#: kmcomposewin.cpp:1079 -msgid "Send" -msgstr "Lähetä" +#: configuredialog.cpp:364 +msgid "Send &messages in outbox folder:" +msgstr "&Lähetä lähtevät-kansiossa olevat viestit:" -#: kmcomposewin.cpp:1082 kmcomposewin.cpp:1091 kmcomposewin.cpp:2780 -msgid "Send &Later" -msgstr "Lähetä &myöhemmin" +#: configuredialog.cpp:372 +msgid "Defa&ult send method:" +msgstr "Oletus&lähetystapa:" -#: kmcomposewin.cpp:1085 kmcomposewin.cpp:1095 -msgid "Send &Later Via" -msgstr "Lähetä &myöhemmin käyttäen" +#: configuredialog.cpp:375 +msgid "Defaul&t domain:" +msgstr "&Oletustoimialue:" -#: kmcomposewin.cpp:1086 -msgctxt "Queue the message for sending at a later date" -msgid "Queue" -msgstr "Pane jonoon" +#: configuredialog.cpp:380 +msgid "" +"

            The default domain is used to complete email addresses that only " +"consist of the user's name.

            " +msgstr "" +"

            Oletustoimialueen avulla voidaan täydentää sähköpostiosoitteita, " +"joissa on pelkästään käyttäjän nimi.

            " -#: kmcomposewin.cpp:1130 -msgid "Save as &Draft" -msgstr "Tallenna &luonnoksena" +#: configuredialog.cpp:505 +msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked" +msgid "Include in Manual Mail Check" +msgstr "Sisällytä käsin tehtyyn tarkastukseen" -#: kmcomposewin.cpp:1134 -msgid "Save as &Template" -msgstr "Tallenna &viestipohjana" +#: configuredialog.cpp:513 +msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked" +msgid "Switch offline on KMail Shutdown" +msgstr "Siirry verkottomaan tilaan KMailia lopetettaessa" -#: kmcomposewin.cpp:1138 -msgid "&Insert Text File..." -msgstr "Lisää &tekstitiedosto..." +#: configuredialog.cpp:519 +msgid "Check mail on startup" +msgstr "Tarkista posti käynnistettäessä" -#: kmcomposewin.cpp:1143 -msgid "&Insert Recent Text File" -msgstr "L&isää viimeaikainen tekstitiedosto" +#: configuredialog.cpp:621 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove account '%1'?" +msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1151 kmmainwidget.cpp:3173 -msgid "&Address Book" -msgstr "&Osoitekirja" +#: configuredialog.cpp:622 +msgid "Remove account?" +msgstr "Poistetaanko tili?" -#: kmcomposewin.cpp:1156 -msgid "&New Composer" -msgstr "&Uusi viesti" +#: configuredialog.cpp:688 +msgid "Fonts" +msgstr "Kirjasimet" -#: kmcomposewin.cpp:1160 -msgid "New Main &Window" -msgstr "&Uusi sovellusikkuna" +#: configuredialog.cpp:694 +msgid "Colors" +msgstr "Värit" -#: kmcomposewin.cpp:1164 -msgid "Select &Recipients..." -msgstr "Valitse &vastaanottajat..." +#: configuredialog.cpp:700 +msgid "Layout" +msgstr "Asettelu" -#: kmcomposewin.cpp:1168 -msgid "Save &Distribution List..." -msgstr "Talleta &jakelulista..." +#: configuredialog.cpp:706 configuredialog.cpp:741 collectionviewpage.cpp:140 +msgid "Message List" +msgstr "Viestiluettelo" -#: kmcomposewin.cpp:1190 -msgid "Paste as Attac&hment" -msgstr "Liitä liit&teeksi" +#: configuredialog.cpp:712 +msgid "Message Window" +msgstr "Viesti-ikkuna" -#: kmcomposewin.cpp:1194 -msgid "Cl&ean Spaces" -msgstr "P&uhdista välilyönnit" +#: configuredialog.cpp:719 +msgid "System Tray" +msgstr "Ilmoitusalue" -#: kmcomposewin.cpp:1198 -msgid "Use Fi&xed Font" -msgstr "K&äytä tasavälistä kirjasinta" +#: configuredialog.cpp:725 +msgid "Message Tags" +msgstr "Viestien luokittelu" -#: kmcomposewin.cpp:1205 -msgctxt "@action:inmenu Mark the email as urgent." -msgid "&Urgent" -msgstr "K&iireinen" +#: configuredialog.cpp:740 +msgid "Message Body" +msgstr "Viestin runko" -#: kmcomposewin.cpp:1207 -msgid "&Request Disposition Notification" -msgstr "&Pyydä toimituskuittaus" +#: configuredialog.cpp:742 +msgid "Message List - Unread Messages" +msgstr "Viestiluettelo - Lukemattomat viestit" -#: kmcomposewin.cpp:1213 -msgid "&Wordwrap" -msgstr "&Rivitys" +#: configuredialog.cpp:743 +msgid "Message List - Important Messages" +msgstr "Viestiluettelo – Tärkeät viestit" -#: kmcomposewin.cpp:1218 -msgid "&Snippets" -msgstr "L&eikkeet" +#: configuredialog.cpp:744 +msgid "Message List - Action Item Messages" +msgstr "Viestiluettelo - Tehtäväviestit" -#: kmcomposewin.cpp:1225 -msgid "&Automatic Spellchecking" -msgstr "&Automaattinen oikoluku" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:396 +#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) +#: configuredialog.cpp:745 rc.cpp:233 +msgid "Folder List" +msgstr "Kansioluettelo" -#: kmcomposewin.cpp:1244 -msgid "Formatting (HTML)" -msgstr "Asettelu (HTML)" +#: configuredialog.cpp:746 configuredialog.cpp:926 +msgid "Quoted Text - First Level" +msgstr "Lainattu teksti - ensimmäinen taso" -#: kmcomposewin.cpp:1245 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#: configuredialog.cpp:747 configuredialog.cpp:927 +msgid "Quoted Text - Second Level" +msgstr "Lainattu teksti - toinen taso" -#: kmcomposewin.cpp:1249 -msgid "&All Fields" -msgstr "&Kaikki kentät" +#: configuredialog.cpp:748 configuredialog.cpp:928 +msgid "Quoted Text - Third Level" +msgstr "Lainattu teksti - kolmas taso" -#: kmcomposewin.cpp:1252 -msgid "&Identity" -msgstr "&Henkilöys" +#: configuredialog.cpp:749 +msgid "Fixed Width Font" +msgstr "Tasavälinen kirjasin" -#: kmcomposewin.cpp:1255 -msgid "&Dictionary" -msgstr "&Sanakirja" +#: configuredialog.cpp:750 kmcomposewin.cpp:398 +msgid "Composer" +msgstr "Viestin kirjoittaminen" -#: kmcomposewin.cpp:1258 -msgid "&Sent-Mail Folder" -msgstr "Lähetettyjen &kansio" +#: configuredialog.cpp:751 +msgid "Printing Output" +msgstr "Tuloste" -#: kmcomposewin.cpp:1261 -msgid "&Mail Transport" -msgstr "&Postinvälitys" +#: configuredialog.cpp:768 +msgid "&Use custom fonts" +msgstr "&Käytä omia kirjasimia" -#: kmcomposewin.cpp:1264 -msgid "&From" -msgstr "&Lähettäjä" +#: configuredialog.cpp:786 +msgid "Apply &to:" +msgstr "&Käytä kohteessa:" -#: kmcomposewin.cpp:1267 -msgid "&Reply To" -msgstr "V&astaa" +#: configuredialog.cpp:929 +msgid "Link" +msgstr "Linkki" -#: kmcomposewin.cpp:1271 -msgctxt "@action:inmenu Show the subject in the composer window." -msgid "S&ubject" -msgstr "&Aihe" +#: configuredialog.cpp:930 +msgid "Followed Link" +msgstr "Seurattu linkki" -#: kmcomposewin.cpp:1276 -msgid "Append S&ignature" -msgstr "Liitä &allekirjoitus" +#: configuredialog.cpp:931 +msgid "Misspelled Words" +msgstr "Väärin kirjoitetut sanat" -#: kmcomposewin.cpp:1279 -msgid "Pr&epend Signature" -msgstr "Lisää allekirjoitus e&delle" +#: configuredialog.cpp:932 +msgid "Unread Message" +msgstr "Lukematon viesti" -#: kmcomposewin.cpp:1282 -msgid "Insert Signature At C&ursor Position" -msgstr "Lisää &allekirjoitus kohdistimen kohdalle" +#: configuredialog.cpp:933 +msgid "Important Message" +msgstr "Tärkeä viesti" -#: kmcomposewin.cpp:1294 -msgid "&Spellchecker..." -msgstr "&Oikoluku..." +#: configuredialog.cpp:934 +msgid "Action Item Message" +msgstr "Tehtäväviesti" -#: kmcomposewin.cpp:1295 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Oikoluku" +#: configuredialog.cpp:935 +msgid "OpenPGP Message - Encrypted" +msgstr "OpenPGP-viesti - Salattu" -#: kmcomposewin.cpp:1300 kmcomposewin.cpp:1302 -msgid "Encrypt Message with Chiasmus..." -msgstr "Salaa viesti Chiasmuksella..." - -#: kmcomposewin.cpp:1310 -msgid "&Encrypt Message" -msgstr "&Salaa viesti" - -#: kmcomposewin.cpp:1311 -msgid "Encrypt" -msgstr "Salaus" +#: configuredialog.cpp:936 +msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Trusted Key" +msgstr "OpenPGP-viesti - Aito allekirjoitus luotettavalla avaimella" -#: kmcomposewin.cpp:1313 -msgid "&Sign Message" -msgstr "&Allekirjoita viesti" +#: configuredialog.cpp:937 +msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Untrusted Key" +msgstr "OpenPGP-viesti - Aito allekirjoitus epäluotettavalla avaimella" -#: kmcomposewin.cpp:1314 -msgid "Sign" -msgstr "Allekirjoita" +#: configuredialog.cpp:938 +msgid "OpenPGP Message - Unchecked Signature" +msgstr "OpenPGP-viesti - Tarkistamaton allekirjoitus" -#: kmcomposewin.cpp:1338 -msgid "&Cryptographic Message Format" -msgstr "&Viestien salausmuoto" +#: configuredialog.cpp:939 +msgid "OpenPGP Message - Bad Signature" +msgstr "OpenPGP-viesti - Virheellinen allekirjoitus" -#: kmcomposewin.cpp:1342 -msgid "Select a cryptographic format for this message" -msgstr "Aseta tämän viestin salaustapa" +#: configuredialog.cpp:940 +msgid "Border Around Warning Prepending HTML Messages" +msgstr "Kehys HTML -viestin ympärillä" -#: kmcomposewin.cpp:1344 -msgid "Reset Font Settings" -msgstr "Alusta kirjasinasetukset" +#: configuredialog.cpp:941 +msgid "Folder Name and Size When Close to Quota" +msgstr "Kansion nimi ja maksimikoko" -#: kmcomposewin.cpp:1345 -msgid "Reset Font" -msgstr "Alusta kirjasin" +#: configuredialog.cpp:942 +msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message" +msgstr "HTML-tilapalkin tausta - ei HTML-viesti" -#: kmcomposewin.cpp:1361 -msgid "Configure KMail..." -msgstr "KMailin asetukset..." +#: configuredialog.cpp:943 +msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message" +msgstr "HTML-tilapalkin väri - ei HTML-viesti" -#: kmcomposewin.cpp:1394 -#, kde-format -msgid " Spellcheck: %1 " -msgstr " Oikolue: %1 " +#: configuredialog.cpp:944 +msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message" +msgstr "HTML-tilapalkin tausta - HTML-viesti" -#: kmcomposewin.cpp:1395 kmcomposewin.cpp:3141 -#, kde-format -msgid " Column: %1 " -msgstr " Sarake: %1 " +#: configuredialog.cpp:945 +msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message" +msgstr "HTML-tilapalkin väri - HTML-viesti" -#: kmcomposewin.cpp:1397 kmcomposewin.cpp:3139 -#, kde-format -msgctxt "Shows the linenumber of the cursor position." -msgid " Line: %1 " -msgstr " Rivi: %1 " +#: configuredialog.cpp:959 +msgid "&Use custom colors" +msgstr "&Käytä omia värejä" -#: kmcomposewin.cpp:1753 -msgid "Re&save as Template" -msgstr "&Tallenna uudestaan viestipohjana" +#: configuredialog.cpp:973 +msgid "Recycle colors on deep "ing" +msgstr "Kierrätä värejä syvissä lainauksissa" -#: kmcomposewin.cpp:1754 -msgid "&Save as Draft" -msgstr "&Tallenna luonnoksena" +#: configuredialog.cpp:982 +msgid "Close to quota threshold:" +msgstr "Lähellä täyttymistä -raja" -#: kmcomposewin.cpp:1756 -msgid "" -"Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later " -"time." -msgstr "" -"Tallenna tämä viesti taas viestipohjakansioon, mistä sen saa " -"käyttöönmyöhemmin." +#: configuredialog.cpp:989 +msgid "%" +msgstr "%" -#: kmcomposewin.cpp:1758 -msgid "" -"Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a " -"later time." -msgstr "" -"Tallenna viesti luonnoskansioon, missä sitä voi muokata ja sen voi lähettää " -"myöhemmin." +#: configuredialog.cpp:1118 +msgid "Show folder quick search field" +msgstr "Näytä kansion pikahakukenttä" -#: kmcomposewin.cpp:1762 -msgid "Do you want to save the message for later or discard it?" -msgstr "Haluatko tallentaa viestin, vai hylätä muutokset?" +#: configuredialog.cpp:1126 +msgid "Show Favorite Folders View" +msgstr "Näytä suosikkikansionäkymä" -#: kmcomposewin.cpp:1763 -msgid "Close Composer" -msgstr "Sulje viestin kirjoitus" +#: configuredialog.cpp:1133 configuredialog.cpp:1166 +msgid "Never" +msgstr "Ei koskaan" -#: kmcomposewin.cpp:1896 -msgid "Sending Message Failed" -msgstr "Viestin lähetys epäonnistui" +#: configuredialog.cpp:1137 +msgid "As Icons" +msgstr "Kuvakkeina" -#: kmcomposewin.cpp:2107 -msgid "Add as &Inline Image" -msgstr "Lisää &sisällytettynä kuvana" +#: configuredialog.cpp:1141 +msgid "As List" +msgstr "Luettelona" -#: kmcomposewin.cpp:2108 -msgid "Add as &Attachment" -msgstr "Lisää liitteenä" +#: configuredialog.cpp:1150 +msgid "Folder Tooltips" +msgstr "Kansion työkaluvihjeet" -#: kmcomposewin.cpp:2124 kmcomposewin.cpp:2201 -msgid "Name of the attachment:" -msgstr "Liitteen nimi:" +#: configuredialog.cpp:1157 +msgid "Always" +msgstr "Aina" -#: kmcomposewin.cpp:2161 -msgid "Add URL into Message &Text" -msgid_plural "Add URLs into Message &Text" -msgstr[0] "Lisää osoite viestin &runkoon" -msgstr[1] "Lisää osoitteet viestin &runkoon" +#: configuredialog.cpp:1161 +msgid "When Text Obscured" +msgstr "Tekstin jäädessä epäselväksi" -#: kmcomposewin.cpp:2162 -msgid "Add File as &Attachment" -msgid_plural "Add Files as &Attachment" -msgstr[0] "Lisää tiedosto &liitteeksi" -msgstr[1] "Lisää tiedostot &liitteeksi" +#: configuredialog.cpp:1216 +#, kde-format +msgid "Sta&ndard format (%1)" +msgstr "&Vakiomuoto (%1)" -#: kmcomposewin.cpp:2200 -msgid "Insert clipboard text as attachment" -msgstr "Liitä teksti leikepöydältä liitteeksi" +#: configuredialog.cpp:1217 +#, kde-format +msgid "Locali&zed format (%1)" +msgstr "Paika&llinen muoto (%1)" -#: kmcomposewin.cpp:2387 -msgid "unnamed" -msgstr "nimetön" +#: configuredialog.cpp:1218 +#, kde-format +msgid "Fancy for&mat (%1)" +msgstr "&Tyylikäs muoto (%1)" -#: kmcomposewin.cpp:2415 -msgid "" -"

            You have requested that messages be encrypted to yourself, but the " -"currently selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) " -"encryption key to use for this.

            Please select the key(s) to use in the " -"identity configuration.

            " -msgstr "" -"

            Haluat salata itsellesi lähetettävät viestit, mutta nykyiselle " -"henkilöydellesi ei ole määritelty salausavainta (OpenPG tai " -"S/MIME).

            Valitse käytettävä avain tai avaimet henkilöyden " -"asetuksissa.

            " +#: configuredialog.cpp:1219 +msgid "C&ustom format:" +msgstr "&Oma muoto:" -#: kmcomposewin.cpp:2422 -msgid "Undefined Encryption Key" -msgstr "Määrittelemätön salausavain" +#: configuredialog.cpp:1237 +msgctxt "General options for the message list." +msgid "General" +msgstr "Yleistä" -#: kmcomposewin.cpp:2466 -msgid "" -"

            In order to be able to sign this message you first have to define the " -"(OpenPGP or S/MIME) signing key to use.

            Please select the key to use " -"in the identity configuration.

            " -msgstr "" -"

            Voidaksesi allekirjoittaa viestejä sinun täytyy ensin määritellä " -"tähän tarkoitukseen käytettävä salausavain (OpenPGP tai " -"S/MIME).

            Valitse käytettävä avain henkilöysasetuksissa.

            " +#: configuredialog.cpp:1260 +msgid "Default Aggregation:" +msgstr "Oletuskoonta:" -#: kmcomposewin.cpp:2473 -msgid "Undefined Signing Key" -msgstr "Määrittelemätön allekirjoitusavain" +#: configuredialog.cpp:1281 +msgid "Default Theme:" +msgstr "Oletusteema:" -#: kmcomposewin.cpp:2566 -msgid "" -"KMail is currently in offline mode. Your messages will be kept in the outbox " -"until you go online." -msgstr "" -"Kmail on parhaillaan yhteydettömässä tilassa, viestisi pidetään lähtevät " -"postilaatikossa, kunnes otat yhteyden verkkoon." +#: configuredialog.cpp:1302 +msgid "Date Display" +msgstr "Päiväyksen muoto" -#: kmcomposewin.cpp:2568 kmkernel.cpp:1011 -msgid "Online/Offline" -msgstr "Verkossa/Ei verkossa" +#: configuredialog.cpp:1330 +msgid "Custom format information..." +msgstr "Tietoa omasta muodosta..." -#: kmcomposewin.cpp:2580 +#: configuredialog.cpp:1335 msgid "" -"You must enter your email address in the From: field. You should also set " -"your email address for all identities, so that you do not have to enter it " -"for each message." +"

            These expressions may be used for the " +"date:

            • d - the day as a number without a leading zero (1-" +"31)
            • dd - the day as a number with a leading zero (01-31)
            • ddd " +"- the abbreviated day name (Mon - Sun)
            • dddd - the long day name " +"(Monday - Sunday)
            • M - the month as a number without a leading zero " +"(1-12)
            • MM - the month as a number with a leading zero (01-" +"12)
            • MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)
            • MMMM - the " +"long month name (January - December)
            • yy - the year as a two digit " +"number (00-99)
            • yyyy - the year as a four digit number (0000-" +"9999)

            These expressions may be used for the " +"time:

            • h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 " +"if AM/PM display)
            • hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 " +"if AM/PM display)
            • m - the minutes without a leading zero (0-" +"59)
            • mm - the minutes with a leading zero (00-59)
            • s - the " +"seconds without a leading zero (0-59)
            • ss - the seconds with a " +"leading zero (00-59)
            • z - the milliseconds without leading zeroes (0-" +"999)
            • zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)
            • AP " +"- switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or " +"\"PM\".
            • ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either " +"\"am\" or \"pm\".
            • Z - time zone in numeric form (-" +"0500)

            All other input characters will be " +"ignored.

            " msgstr "" -"Sinun tulee kirjoittaa sähköpostiosoitteesi lähettäjä-kenttään. Kunkin " -"henkilöyden sähköpostiosoite olisi hyvä määrittää, jottei sitä tarvitse " -"kirjoittaa erikseen kuhunkin viestiin." +"

            Päivämäärän muoto voidaan määritellä seuraavasti: " +"

            • d - päivän järjestysnumero etunollatta " +"(1–31)
            • dd - päivän järjestysnumero etunollalla (01–31)
            • ddd -" +" viikonpäivän lyhenne (ma–su)
            • dddd - viikonpäivä " +"(maanantai–sunnuntai)
            • M - kuukauden järjestysnumero etunollatta " +"(1–12)
            • MM - kuukauden järjestysnumero etunollalla " +"(01–12)
            • MMM - kuukauden nimen lyhenne (tammi–joulu)
            • MMMM - " +"kuukauden nimi täydellisenä (tammikuu–joulukuu)
            • yy - kaksinumeroinen " +"vuosiluku (00–99)
            • yyyy - nelinumeroinen vuosiluku " +"(0000–9999)

            Kellonajan muoto voidaan määritellä " +"seuraavasti:

            • h - tunti etunollatta (0–23 tai 1–12, jos " +"AP/IP-näyttö)
            • hh - tunti etunollalla (00–23 tai 01-12, jos AP/IP-" +"näyttö)
            • m - minuutit etunollatta (0–59)
            • mm - minuutit " +"etunollalla (00–59)
            • s - sekunnit etunollatta (0–59)
            • ss - " +"sekunnit etunollalla (00–59)
            • z - millisekunnit etunollatta " +"(0–999)
            • zzz - millisekunnit etunollalla (000–999)
            • AP - " +"näytä ap./ip. muodossa ”AP.”, ”IP.”
            • ap - näytä AP/IP muodossa ”ap.”, " +"”ip.”
            • Z - aikavyöhyke lukumuodossa (-0500)
            " +"

            Kaikki muut merkit näkyvät päivämäärässä tavalliseen tapaan. " +"

            " -#: kmcomposewin.cpp:2589 +#: configuredialog.cpp:1489 msgid "" -"You must specify at least one receiver, either in the To: field or as CC or " -"as BCC." +"Close the standalone message window after replying or forwarding the message" msgstr "" -"Sinun on määritettävä ainakin yksi vastaanottaja vastaanottaja-, kopio- tai " -"piilokopiokenttään." +"Sulje erillinen viesti-ikkuna, kun viestiin on vastattu tai viesti on " +"välitetty" -#: kmcomposewin.cpp:2595 -msgid "To: field is empty. Send message anyway?" -msgstr "Et määrittänyt vastaanottaja-kenttää. Lähetäänkö viesti silti?" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:89 +#. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayEnabled), group (General) +#: configuredialog.cpp:1528 rc.cpp:72 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Näytä kuvake ilmoitusalueella" -#: kmcomposewin.cpp:2597 -msgid "No To: specified" -msgstr "Ei vastaanottajaa" +#: configuredialog.cpp:1535 +msgid "System Tray Mode" +msgstr "Ilmoitusalueen kuvakkeen tila" -#: kmcomposewin.cpp:2611 -msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?" -msgstr "Et antanut viestin otsikkoa. Lähetetäänkö viesti silti?" +#: configuredialog.cpp:1544 +msgid "Always show KMail in system tray" +msgstr "Näytä KMailin kuvake aina ilmoitusalueella" -#: kmcomposewin.cpp:2613 -msgid "No Subject Specified" -msgstr "Aihetta ei annettu" +#: configuredialog.cpp:1545 +msgid "Only show KMail in system tray if there are unread messages" +msgstr "" +"Näytä KMailin kuvake ilmoitusalueella vain, jos kaikkia viestejä ei ole " +"luettu" -#: kmcomposewin.cpp:2614 -msgid "S&end as Is" -msgstr "&Lähetä sellaisenaan" +#: configuredialog.cpp:1612 +msgid "A&vailable Tags" +msgstr "&Käytettävissä olevat luokitukset" -#: kmcomposewin.cpp:2615 -msgid "&Specify the Subject" -msgstr "&Määrittele otsikko" +#: configuredialog.cpp:1628 +msgid "Add new tag" +msgstr "Lisää uusi luokitus" -#: kmcomposewin.cpp:2643 -msgid "" -"You must specify at least one receiver in order to be able to encrypt a " -"draft." -msgstr "" -"Sinun on määritettävä vähintään yksi vastaanottaja voidaksesi salata " -"luonnoksen." +#: configuredialog.cpp:1633 +msgid "Remove selected tag" +msgstr "Poista valitut luokitus" -#: kmcomposewin.cpp:2777 -msgid "About to send email..." -msgstr "Lähetetään sähköpostia..." +#: configuredialog.cpp:1642 +msgid "Increase tag priority" +msgstr "Kasvata luokituksen tärkeyttä" -#: kmcomposewin.cpp:2778 -msgid "Send Confirmation" -msgstr "Lähettämisen varmistus" +#: configuredialog.cpp:1648 +msgid "Decrease tag priority" +msgstr "Pienennä luokituksen tärkeyttä" -#: kmcomposewin.cpp:2779 -msgid "&Send Now" -msgstr "&Lähetä heti" +#: configuredialog.cpp:1671 +msgid "Ta&g Settings" +msgstr "&Luokitusten asetukset" -#: kmcomposewin.cpp:2798 -#, kde-format -msgid "" -"You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message " -"anyway?" -msgstr "" -"Yrität lähettää viestin yli %1 vastaanottajalle. Lähetetäänkö viesti silti?" +#: configuredialog.cpp:1688 +msgctxt "@label:listbox Name of the tag" +msgid "Name:" +msgstr "&Nimi:" -#: kmcomposewin.cpp:2799 -msgid "Too many recipients" -msgstr "Liikaa vastaanottajia" +#: configuredialog.cpp:1697 +msgid "Change te&xt color:" +msgstr "Aseta &tekstiväri:" -#: kmcomposewin.cpp:2800 -msgid "&Send as Is" -msgstr "&Lähetä sellaisenaan" +#: configuredialog.cpp:1712 +msgid "Change &background color:" +msgstr "Aseta &taustaväri:" -#: kmcomposewin.cpp:2801 -msgid "&Edit Recipients" -msgstr "&Muokkaa vastaanottajia" +#: configuredialog.cpp:1727 +msgid "Change fo&nt:" +msgstr "Aseta kirjasi&n:" -#: kmcomposewin.cpp:2844 -msgid "" -"Turning HTML mode off will cause the text to lose the formatting. Are you " -"sure?" -msgstr "" -"HTML-tilan poistaminen käytöstä hylkää tekstin muotoilun. Oletko varma?" +#: configuredialog.cpp:1748 +msgid "Message tag &icon:" +msgstr "Viestin luokitus&kuvake:" -#: kmcomposewin.cpp:2846 -msgid "Lose the formatting?" -msgstr "Hylätäänkö muotoilu?" +#: configuredialog.cpp:1761 +msgid "Shortc&ut:" +msgstr "&Pikanäppäin:" -#: kmcomposewin.cpp:2846 -msgid "Lose Formatting" -msgstr "Hylkää muotoilu" +#: configuredialog.cpp:1774 +msgid "Enable &toolbar button" +msgstr "Lisää painike &työkaluriville" -#: kmcomposewin.cpp:2901 -msgid "Spellcheck: on" -msgstr "Oikoluku: käytössä" +#: configuredialog.cpp:1816 +msgid "" +"The Nepomuk semantic search service is not available. We can not configurate " +"tags. You can enable it in \"System Settings\"" +msgstr "" +"Semanttinen Nepomuk-hakupalvelu ei ole käytettävissä, joten tunnisteita ei " +"voi määrittää. Voit ottaa sen käyttöön järjestelmän asetuksista" -#: kmcomposewin.cpp:2903 -msgid "Spellcheck: off" -msgstr "Oikoluku: ei käytössä" +#: configuredialog.cpp:2165 +msgctxt "General settings for the composer." +msgid "General" +msgstr "Yleistä" -#: kmcomposewin.cpp:3129 -msgid "OVR" -msgstr "KOR" +#: configuredialog.cpp:2172 +msgid "Standard Templates" +msgstr "Vakioviestipohjat" -#: kmcomposewin.cpp:3129 -msgid "INS" -msgstr "LIS" +#: configuredialog.cpp:2178 +msgid "Custom Templates" +msgstr "Mukautetut viestipohjat" -#: kmcomposewin.cpp:3185 -msgid "" -"Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n" -"You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's " -"Security page." -msgstr "" -"Aseta salauslaajennus käyttämään Chiasmus-salausta ensin.\n" -"Voit tehdä tämän salauslaajennukset-välilehdellä asetusten Turvallisuus-" -"ikkunassa." +#: configuredialog.cpp:2184 +msgctxt "Settings regarding the subject when composing a message." +msgid "Subject" +msgstr "Aihe" -#: kmcomposewin.cpp:3189 -msgid "" -"It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You " -"might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus." -msgstr "" -"Näyttää siltä, että libkleopatra on käännetty ilman Chiasmus-tukea. Voit " -"haluta kääntää libkleopatran --enable-chiasmus optiolla." +#: configuredialog.cpp:2191 +msgid "Charset" +msgstr "&Merkistö" -#: kmcomposewin.cpp:3192 -msgid "No Chiasmus Backend Configured" -msgstr "Chiasmus-ajuria ei ole asetettu" +#: configuredialog.cpp:2197 +msgid "Headers" +msgstr "Otsakkeet" + +#: configuredialog.cpp:2203 +msgctxt "Config->Composer->Attachments" +msgid "Attachments" +msgstr "&Liitteet" -#: kmcomposewin.cpp:3198 +#: configuredialog.cpp:2254 msgid "" -"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please " -"report this bug." +"When replying, add quote signs in front of all lines of the quoted text,\n" +"even when the line was created by adding an additional linebreak while\n" +"word-wrapping the text." msgstr "" -"Chiasmus-ajuri ei tarjoa ”x-obtain-keys”-funktiota. Raportoi tämä bugi." - -#: kmcomposewin.cpp:3200 kmcomposewin.cpp:3205 kmcomposewin.cpp:3214 -msgid "Chiasmus Backend Error" -msgstr "Chiasmus-ajurin virhe" +"Lisää vastattaessa lainausosoittimet kaikkien lainatun tekstin rivien\n" +"alkuun silloinkin, kun rivi on luotu lisäämällä ylimääräinen rivinvaihto\n" +"tekstiä rivitettäessä." -#: kmcomposewin.cpp:3211 +#: configuredialog.cpp:2263 msgid "" -"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" " -"function did not return a string list. Please report this bug." +"When replying, only quote the message in the original format it was received " +"or else, if unchecked, it will reply as plain text by default" msgstr "" -"Odottamaton paluuarvo Chiasmus-ajurilta: ”x-obtain-keys”-funktio ei " -"palauttanut merkkijonolistaa. Raportoi tämä bugi." +"Vastattaessa lainaa viesti alkuperäisessä vastaanotetussa muodossa; jollei " +"valittu, vastataan oletusarvoisesti muotoilemattomana tekstinä" -#: kmcomposewin.cpp:3220 +#: configuredialog.cpp:2272 msgid "" -"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in " -"the Chiasmus configuration." +"When replying, only quote the selected text instead of the complete message " +"when there is text selected in the message window." msgstr "" -"Avaimia ei löytynyt. Tarkista, että oikea avainpolku on asetettu Chiasmuksen " -"asetuksiin." +"Vastattaessa lainaa vain valittu teksti koko viestin sijaan, jos viesti-" +"ikkunassa on tekstiä valittuna." -#: kmcomposewin.cpp:3223 -msgid "No Chiasmus Keys Found" -msgstr "Chiasmus-avaimia ei löytynyt" +#: configuredialog.cpp:2347 +msgid "Warn if too many recipients are specified" +msgstr "Varoita, jos vastaanottajia on liikaa" -#: kmcomposewin.cpp:3227 -msgid "Chiasmus Encryption Key Selection" -msgstr "Chiasmus-salausavaimen valinta" +#: configuredialog.cpp:2359 +msgid "Warn if more than this many recipients are specified" +msgstr "Varoita, jos vastaanottajia on enemmän kuin näin paljon" -#: kmcomposewin.cpp:3255 -msgid "Message will be signed" -msgstr "Viesti allekirjoitetaan" +#: configuredialog.cpp:2377 +msgid "No autosave" +msgstr "Ei automaattitallennusta" -#: kmcomposewin.cpp:3256 -msgid "Message will not be signed" -msgstr "Viestiä ei allekirjoiteta" +#: configuredialog.cpp:2378 +msgid " min" +msgstr " min" -#: kmcomposewin.cpp:3258 -msgid "Message will be encrypted" -msgstr "Viesti salataan" +#: configuredialog.cpp:2387 +msgid "Default Forwarding Type:" +msgstr "Oletusarvoinen välitystapa:" -#: kmcomposewin.cpp:3259 -msgid "Message will not be encrypted" -msgstr "Viestiä ei salata" +#: configuredialog.cpp:2391 +msgctxt "@item:inlistbox Inline mail forwarding" +msgid "Inline" +msgstr "Sisällytettynä" -#: snippetwidget.cpp:74 -msgid "Text Snippets" -msgstr "Leikkeet" +#: configuredialog.cpp:2392 +msgid "As Attachment" +msgstr "Liitteenä" -#: secondarywindow.cpp:88 -msgctxt "Document/application separator in titlebar" -msgid " – " -msgstr "" +#: configuredialog.cpp:2402 +msgid "Configure Completion Order..." +msgstr "Aseta täydennysjärjestys..." -#: aboutdata.cpp:52 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" +#: configuredialog.cpp:2411 +msgid "Edit Recent Addresses..." +msgstr "Muokkaa viimeaikaisia osoitteita..." -#: aboutdata.cpp:54 aboutdata.cpp:58 aboutdata.cpp:60 -msgid "Former maintainer" -msgstr "Entinen ylläpitäjä" +#: configuredialog.cpp:2418 +msgid "External Editor" +msgstr "Ulkoinen muokkain" -#: aboutdata.cpp:56 -msgid "Original author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" +#: configuredialog.cpp:2453 +#, c-format +msgid "%f will be replaced with the filename to edit." +msgstr "%f korvataan muokattavan tiedoston nimellä." -#: aboutdata.cpp:62 -msgid "Former co-maintainer" -msgstr "Entinen osaylläpitäjä" +#: configuredialog.cpp:2658 +msgid "Repl&y Subject Prefixes" +msgstr "&Vastausviestin otsikon etuliitteet" -#: aboutdata.cpp:65 aboutdata.cpp:67 -msgid "Core developer" -msgstr "Kehittäjä" +#: configuredialog.cpp:2663 configuredialog.cpp:2697 +msgid "" +"Recognize any sequence of the following prefixes\n" +"(entries are case-insensitive regular expressions):" +msgstr "" +"Tunnista seuraavat etuliitteet (mallit ovat\n" +"kirjainkokoriippumattomia säännöllisiä lausekkeita)" -#: aboutdata.cpp:69 aboutdata.cpp:71 aboutdata.cpp:73 -msgid "Former core developer" -msgstr "Entinen keskeinen kehittäjä" +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton) +#: configuredialog.cpp:2673 configuredialog.cpp:2779 configuredialog.cpp:3181 +#: rc.cpp:652 +msgid "A&dd..." +msgstr "&Lisää..." -#: aboutdata.cpp:75 -msgid "Documentation" -msgstr "Ohjeistus" +#: configuredialog.cpp:2673 configuredialog.cpp:2941 configuredialog.cpp:3181 +msgid "Re&move" +msgstr "&Poista" -#: aboutdata.cpp:82 -msgid "system tray notification" -msgstr "Ilmoituksien näyttäminen ilmoitusalueella" +#: configuredialog.cpp:2674 configuredialog.cpp:3182 +msgid "Mod&ify..." +msgstr "Muo&kkaa..." -#: aboutdata.cpp:98 -msgid "PGP 6 support and further enhancements of the encryption support" -msgstr "PGP 6 -tuki ja salaustuen jatkokehittely" +#: configuredialog.cpp:2675 +msgid "Enter new reply prefix:" +msgstr "Anna uusi vastausetuliite:" -#: aboutdata.cpp:108 -msgid "Original encryption support
            PGP 2 and PGP 5 support" -msgstr "Alkuperäinen salaustuki
            PGP 2- ja PGP 5 -tuet" +#: configuredialog.cpp:2692 +msgid "For&ward Subject Prefixes" +msgstr "&Välitetyn viestin otsikon etuliitteet" -#: aboutdata.cpp:111 -msgid "GnuPG support" -msgstr "GnuPG-tuki" +#: configuredialog.cpp:2705 identitypage.cpp:275 +msgid "Add..." +msgstr "Lisää..." -#: aboutdata.cpp:139 -msgid "New message list and new folder tree" -msgstr "Uusi viestiluettelo ja kansiopuu" +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton) +#: configuredialog.cpp:2706 configuredialog.cpp:2779 rc.cpp:427 +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Poista" -#: aboutdata.cpp:178 -msgid "Anti-virus support" -msgstr "Tuki virustorjunnalle" +#: configuredialog.cpp:2707 identitypage.cpp:277 +msgid "Modify..." +msgstr "Muokkaa..." -#: aboutdata.cpp:187 aboutdata.cpp:234 -msgid "POP filters" -msgstr "POP-suotimet" +#: configuredialog.cpp:2708 +msgid "Enter new forward prefix:" +msgstr "Anna uusi välitysetuliite" -#: aboutdata.cpp:208 -msgid "Usability tests and improvements" -msgstr "Käytettävyystestit ja -parannukset" +#: configuredialog.cpp:2771 +msgid "" +"This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom " +"for a charset that contains all required characters." +msgstr "" +"Tämä luettelo käydään läpi jokaista lähtevää viestiä käsiteltäessä. Viesti " +"käydään läpi alusta loppuun, jotta löydetään merkistö josta kaikki " +"tarvittavat merkit löytyvät." -#: aboutdata.cpp:214 aboutdata.cpp:228 -msgid "Ägypten and Kroupware project management" -msgstr "Ägypten- ja Kroupware-projektien johto" +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mModifyButton) +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyAccountButton) +#: configuredialog.cpp:2780 simplestringlisteditor.cpp:100 rc.cpp:415 +#: rc.cpp:655 +msgid "&Modify..." +msgstr "&Muokkaa..." -#: aboutdata.cpp:217 -msgid "Improved HTML support" -msgstr "Parannettu HTML-tuki" +#: configuredialog.cpp:2780 +msgid "Enter charset:" +msgstr "Merkistön määrittely:" -#: aboutdata.cpp:219 -msgid "beta testing of PGP 6 support" -msgstr "PGP6-tuen betatestaus" +#: configuredialog.cpp:2786 +msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)" +msgstr "" +"&Käytä alkuperäistä merkistöä kun vastataan tai välitetään (jos mahdollista)" -#: aboutdata.cpp:226 -msgid "timestamp for 'Transmission completed' status messages" -msgstr "Aikaleima ”Siirto valmis”-tilaviesteille" +#: configuredialog.cpp:2821 +msgid "This charset is not supported." +msgstr "Tätä merkistöä ei tueta." -#: aboutdata.cpp:230 -msgid "multiple encryption keys per address" -msgstr "usean salausavaimen tuki osoitteille" +#: configuredialog.cpp:2891 +msgid "&Use custom message-id suffix" +msgstr "&Käytä omaa Message-Id-päätettä:" -#: aboutdata.cpp:240 mailinglistpropertiesdialog.cpp:113 kmsystemtray.cpp:65 -#: kmsystemtray.cpp:113 kmstartup.cpp:103 -msgid "KMail" -msgstr "KMail" +#: configuredialog.cpp:2905 +msgid "Custom message-&id suffix:" +msgstr "Oma Message-&Id-pääte:" -#: aboutdata.cpp:241 -msgid "KDE Email Client" -msgstr "KDE:n sähköpostiohjelma" +#: configuredialog.cpp:2920 +msgid "Define custom mime header fields:" +msgstr "Määrittele omat MIME-otsikot:" -#: aboutdata.cpp:242 -msgid "Copyright © 1997–2011, KMail authors" -msgstr "Copyright © 1997–2011, KMailin tekijät" +#: configuredialog.cpp:2929 +msgctxt "@title:column Name of the mime header." +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: foldershortcutactionmanager.cpp:135 foldershortcutactionmanager.cpp:136 -#, kde-format -msgid "Folder Shortcut %1" -msgstr "Kansion pikanäppäin %1" +#: configuredialog.cpp:2930 +msgctxt "@title:column Value of the mimeheader." +msgid "Value" +msgstr "Arvo" -#: antispamwizard.cpp:114 -msgid "Anti-Spam Wizard" -msgstr "Opastettu roskapostin suodatus" +#: configuredialog.cpp:2937 +msgctxt "@action:button Add new mime header field." +msgid "Ne&w" +msgstr "&Uusi" -#: antispamwizard.cpp:115 -msgid "Anti-Virus Wizard" -msgstr "Opastettu virusten suodatus" +#: configuredialog.cpp:2951 +msgctxt "@label:textbox Name of the mime header." +msgid "&Name:" +msgstr "&Nimi:" -#: antispamwizard.cpp:119 -msgid "Welcome to the KMail Anti-Spam Wizard" -msgstr "Tervetuloa opastettuun roskapostin suodatustoimintoon" +#: configuredialog.cpp:2962 +msgid "&Value:" +msgstr "Ar&vo:" -#: antispamwizard.cpp:120 -msgid "Welcome to the KMail Anti-Virus Wizard" -msgstr "Tervetuloa opastettuun virusten suodatustoimintoon" +#: configuredialog.cpp:3149 +msgid "Outlook-compatible attachment naming" +msgstr "Outlook-yhteensopiva liitteiden nimeäminen" -#: antispamwizard.cpp:126 -msgid "Options to fine-tune the handling of spam messages" -msgstr "Roskapostiviestien käsittelyn hienosäätöasetukset" +#: configuredialog.cpp:3152 +msgid "" +"Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names " +"containing non-English characters" +msgstr "" +"Käytä tätä asetusta jos haluat Outlookin(tm) ymmärtävän liitteet joiden " +"nimissä on muita kuin englannin kielen merkkejä." -#: antispamwizard.cpp:131 -msgid "Summary of changes to be made by this wizard" -msgstr "Yhteenveto tämän opastetun toiminnon tekemistä muutoksista" +#: configuredialog.cpp:3163 +msgid "E&nable detection of missing attachments" +msgstr "&Tunnista puuttuvat liitteet" -#: antispamwizard.cpp:135 -msgid "Options to fine-tune the handling of virus messages" -msgstr "Virussähköpostiviestien käsittelyn hienosäätöasetukset" +#: configuredialog.cpp:3170 +msgid "" +"Recognize any of the following key words as intention to attach a file:" +msgstr "" +"Tunnista mikä tahansa seuraavista avainsanoista tarkoituksena lähettää " +"tiedostoliite:" -#: antispamwizard.cpp:213 -msgid "Virus handling" -msgstr "Virusten käsittely" +#: configuredialog.cpp:3183 +msgid "Enter new key word:" +msgstr "Anna uusi avainsana:" -#: antispamwizard.cpp:303 antispamwizard.cpp:305 antispamwizard.cpp:638 -msgid "Spam Handling" -msgstr "Roskapostin käsittely" +#: configuredialog.cpp:3221 +msgid "" +"You have chosen to encode attachment names containing non-English characters " +"in a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do " +"not support standard-compliant encoded attachment names.\n" +"Note that KMail may create non-standard compliant messages, and consequently " +"it is possible that your messages will not be understood by standard-" +"compliant mail clients; so, unless you have no other choice, you should not " +"enable this option." +msgstr "" +"Muita kuin englannin kielen merkkejä sisältävien tiedostoliitteiden nimet " +"koodataan tavalla, joka on yhteensopiva Outlookin(tm) ja muiden sellaisten " +"sähköpostiohjelmien kanssa, jotka eivät tue standardin mukaista " +"liitetiedostojen nimien koodausta.\n" +"Huomaa, että tällöin KMail saattaa luoda viestejä, jotka eivät ole " +"standardin mukaisia, ja seurauksena saattaa käydä niin, että standardia " +"noudattavat sähköpostiohjelmat eivät pysty avaamaan sähköpostiviestiäsi. " +"Näinollen tätä asetusta ei tulisi käyttää muuten kuin siinä tapauksessa, " +"että muita mahdollisuuksia ei ole." -#: antispamwizard.cpp:345 antispamwizard.cpp:347 antispamwizard.cpp:654 -msgid "Semi spam (unsure) handling" -msgstr "Roskapostin (epävarma) käsittely" - -#: antispamwizard.cpp:409 antispamwizard.cpp:411 antispamwizard.cpp:662 -msgid "Classify as Spam" -msgstr "Luokittele roskapostiksi" - -#: antispamwizard.cpp:420 -msgid "Spam" -msgstr "Roskaposti" - -#: antispamwizard.cpp:454 antispamwizard.cpp:456 antispamwizard.cpp:664 -msgid "Classify as NOT Spam" -msgstr "Luokittele OIKEAKSI postiksi" - -#: antispamwizard.cpp:465 -msgid "Ham" -msgstr "Ei-roskaposti" - -#: antispamwizard.cpp:535 -#, kde-format -msgid "Scanning for %1..." -msgstr "Etsitään %1..." - -#: antispamwizard.cpp:580 -msgid "Scanning for anti-spam tools finished." -msgstr "Roskapostin torjuntaohjelmien etsintä päättyi." - -#: antispamwizard.cpp:581 -msgid "Scanning for anti-virus tools finished." -msgstr "Virustorjuntaohjelmien etsintä päättyi." - -#: antispamwizard.cpp:584 -msgid "" -"

            Sorry, no spam detection tools have been found. Install your spam " -"detection software and re-run this wizard.

            " -msgstr "" -"

            Roskapostin torjuntaohjelmia ei löytynyt. Asenna jokin roskapostin " -"torjuntaohjelma (esim. SpamAssassin) ja aja tämä toiminto uudelleen.

            " +#: configuredialog.cpp:3249 +msgid "Reading" +msgstr "&Lukeminen" -#: antispamwizard.cpp:587 -msgid "Scanning complete. No anti-virus tools found." -msgstr "" -"Virustorjuntaohjelmien etsintä päättyi. Virustorjuntaohjelmia ei löytynyt." +#: configuredialog.cpp:3255 +msgid "Composing" +msgstr "Viestin kirjoittaminen" -#: antispamwizard.cpp:614 -#, kde-format -msgid "" -"

            Messages classified as spam are marked as read.
            Spam messages are " -"moved into the folder named %1.

            " -msgstr "" -"

            Roskapostiksi luokitellut viestit merkitään luetuiksi.
            Roskapostiviestit siirretään kansioon nimeltä %1.

            " +#: configuredialog.cpp:3261 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Sekalaista" -#: antispamwizard.cpp:618 -msgid "" -"

            Messages classified as spam are marked as read.
            Spam messages are " -"not moved into a certain folder.

            " -msgstr "" -"

            Roskapostiksi luokitellut viestit merkitään luetuiksi.
            Roskapostiviestejä ei siirretään erityiseen kansioon.

            " +#: configuredialog.cpp:3267 +msgid "S/MIME Validation" +msgstr "S/MIME-&varmistus" -#: antispamwizard.cpp:623 -#, kde-format +#: configuredialog.cpp:3349 msgid "" -"

            Messages classified as spam are not marked as read.
            Spam messages " -"are moved into the folder named %1.

            " +"Changing the global HTML setting will override all folder specific values." msgstr "" -"

            Roskapostiksi luokitellut viestit merkitään luetuiksi.
            Roskapostiviestit siirretään kansioon nimeltä %1.

            " +"Yleisen HTML-asetuksen muuttaminen ohittaa kaikki kansiokohtaiset asetukset." -#: antispamwizard.cpp:627 -msgid "" -"

            Messages classified as spam are not marked as read.
            Spam messages " -"are not moved into a certain folder.

            " -msgstr "" -"

            Roskapostiksi luokitellut viestit merkitään luetuiksi.
            Roskapostiviestejä ei siirretä erityiseen kansioon.

            " +#: configuredialog.cpp:3512 configuredialog.cpp:3515 configuredialog.cpp:3518 +#: configuredialog.cpp:3522 configuredialog.cpp:3525 configuredialog.cpp:3528 +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] " päivä" +msgstr[1] " päivää" -#: antispamwizard.cpp:656 -#, kde-format -msgid "" -"

            The folder for messages classified as unsure (probably spam) is " -"%1.

            " -msgstr "" -"

            Kansio epävarmoiksi (ehkä roskapostiksi) luokitelluille viesteille on " -"%1.

            " +#: configuredialog.cpp:3671 +msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" +msgstr "Tämä optio tarvitsee dirmngr 0.9.0 tai uudemman" -#: antispamwizard.cpp:669 -#, kde-format -msgid "

            The wizard will create the following filters:

              %1

            " -msgstr "

            Opastettu toiminto luo seuraavat suodattimet:

              %1

            " +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy) +#: configuredialog.cpp:3782 rc.cpp:618 +msgid "no proxy" +msgstr "ei välityspalvelinta" -#: antispamwizard.cpp:672 +#: configuredialog.cpp:3783 #, kde-format -msgid "

            The wizard will replace the following filters:

              %1

            " -msgstr "

            Opastettu toiminto korvaa seuraavat suodattimet:

              %1

            " - -#: antispamwizard.cpp:940 -msgid "" -"The wizard will search for any tools to do spam detection\n" -"and setup KMail to work with them." -msgstr "" -"Opastettu toiminto etsii roskapostintorjuntaohjelmia ja asettaa KMailin " -"käyttämään niitä." - -#: antispamwizard.cpp:944 -msgid "" -"

            Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to " -"use some commonly-known anti-virus tools.

            The wizard can detect those " -"tools on your computer as well as create filter rules to classify messages " -"using these tools and to separate messages containing viruses. The wizard " -"will not take any existing filter rules into consideration: it will always " -"append the new rules.

            Warning: As KMail appears to be frozen " -"during the scan of the messages for viruses, you may encounter problems with " -"the responsiveness of KMail because anti-virus tool operations are usually " -"time consuming; please consider deleting the filter rules created by the " -"wizard to get back to the former behavior.

            " -msgstr "" -"

            Tämän opastetun toiminnon avulla voit määritellä KMailin käyttämään " -"yleisimpiä virustorjuntaohjelmia.

            Opastettu toiminto tunnistaa " -"koneellasi olevat virustorjuntaohjelmat ja luo suodinsäännöt joiden avulla " -"viruksia sisältävät viestit erotetaan puhtaista viesteistä. Opastettu " -"toiminto ei käytä olemassaolevia suotimia, vaan luo uudet säännöt.

            " -"

            Varoitus: KMailin toiminta hidastuu virusten etsinnän ajaksi. Jos " -"tämä aiheuttaa ongelmia, voit poistaa suodinsäännöt ja palata aiempaan " -"toimintatapaan.

            " - -#: antispamwizard.cpp:998 -msgid "" -"

            Please select the tools to be used for the detection and go to the next " -"page.

            " -msgstr "" -"

            Valitse roskapostin tunnistamiseen käytettävät työkalut ja siirry " -"seuraavalle sivulle.

            " - -#: antispamwizard.cpp:1024 -msgid "&Mark detected spam messages as read" -msgstr "&Merkitse tunnistetut roskapostiviestit luetuiksi" - -#: antispamwizard.cpp:1026 -msgid "Mark messages which have been classified as spam as read." -msgstr "Merkitse roskapostiksi tunnistetut viestit luetuiksi." - -#: antispamwizard.cpp:1029 -msgid "Move &known spam to:" -msgstr "Siirrä tunnistetut ros&kapostiviestit kansioon" - -#: antispamwizard.cpp:1031 -msgid "" -"The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change " -"that in the folder view below." -msgstr "" -"Oletuskansio roskapostiviesteille on roskakori, mutta voit vaihtaa " -"käytettävää kansiota alla." - -#: antispamwizard.cpp:1045 -msgid "Move &probable spam to:" -msgstr "Siirrä todennäköiset roska&postiviestit kansioon" - -#: antispamwizard.cpp:1047 -msgid "" -"The default folder is the inbox folder, but you may change that in the " -"folder view below.

            Not all tools support a classification as unsure. If " -"you have not selected a capable tool, you cannot select a folder as well.

            " -msgstr "" -"Oletuskansio on saapuneet-kansio, mutta voit vaihtaa alla kansiota. " -"

            Kaikki roskapostintorjuntaohjelmat eivät tue viestin merkitsemistä " -"epävarmaksi. Jos et ole valinnut tähän pystyvää työkalua, et voi myöskään " -"valita kansiota sitä varten.

            " - -#: antispamwizard.cpp:1175 -msgid "Check messages using the anti-virus tools" -msgstr "Tarkista viestit virustorjuntaohjelmien avulla" - -#: antispamwizard.cpp:1177 -msgid "" -"Let the anti-virus tools check your messages. The wizard will create " -"appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that " -"following filters can react on this and, for example, move virus messages to " -"a special folder." -msgstr "" -"Tarkistuta viestisi virustorjuntaohjelmalla. Opastettu toiminto luo " -"tarpeelliset suotimet. Viruksia sisältävät viestit merkitään siten, että " -"myöhemmät suotimet voivat käsitellä niitä ja esimerkiksi siirtää " -"virusviestit tiettyyn kansioon." - -#: antispamwizard.cpp:1183 -msgid "Move detected viral messages to the selected folder" -msgstr "Siirrä viruksia sisältävät viestit valittuun kansioon" - -#: antispamwizard.cpp:1185 -msgid "" -"A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those " -"messages into a predefined folder is created. The default folder is the " -"trash folder, but you may change that in the folder view." -msgstr "" -"Luodaan viruksia sisältävät viestit luokitteleva suodin ja siirretään " -"virusviestit määriteltyyn kansioon. Kohdekansio on oletuksena roskakori, " -"mutta voit muuttaa tätä asetusta kansionäkymässä." +msgid "(Current system setting: %1)" +msgstr "(Nykyiset järjestelmän asetukset: %1)" -#: antispamwizard.cpp:1191 -msgid "Additionally, mark detected viral messages as read" -msgstr "Merkitse viruksia sisältävät viestit myös luetuiksi" +#: configuredialog.cpp:3911 +msgid "Folders" +msgstr "&Kansiot" -#: antispamwizard.cpp:1194 -msgid "" -"Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well " -"as moving them to the selected folder." -msgstr "" -"Merkitse viruksia sisältävät viestit luetuiksi ja siirrä ne valittuun " -"kansioon." +#: configuredialog.cpp:3914 +msgid "Invitations" +msgstr "Kutsut" #: mailinglistpropertiesdialog.cpp:58 msgid "Mailinglist Folder Properties" @@ -1059,6 +1003,11 @@ msgid "Preferred handler:" msgstr "Haluttu käsittelijä:" +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:113 kmsystemtray.cpp:65 +#: kmsystemtray.cpp:113 kmstartup.cpp:103 aboutdata.cpp:240 +msgid "KMail" +msgstr "KMail" + #: mailinglistpropertiesdialog.cpp:114 msgid "Browser" msgstr "Selain" @@ -1106,5252 +1055,5305 @@ msgstr "" "KMail ei tunnistanut maililistaa tässä kansiossa. Kirjoita osoitteet käsin." -#: messageactions.cpp:71 -msgctxt "Message->" -msgid "&Reply" -msgstr "&Vastaa" - -#: messageactions.cpp:76 searchwindow.cpp:299 -msgid "&Reply..." -msgstr "&Vastaa..." +#: identitydialog.cpp:105 +msgid "Edit Identity" +msgstr "Muokkaa henkilöyttä" -#: messageactions.cpp:83 -msgid "Reply to A&uthor..." -msgstr "Vastaa &lähettäjälle..." +#: identitydialog.cpp:138 +msgctxt "@title:tab General identity settings." +msgid "General" +msgstr "Yleistä" -#: messageactions.cpp:90 searchwindow.cpp:303 -msgid "Reply to &All..." -msgstr "Vastaa &kaikille..." - -#: messageactions.cpp:97 searchwindow.cpp:307 -msgid "Reply to Mailing-&List..." -msgstr "Vastaa postitusl&istalle..." +#: identitydialog.cpp:149 +msgid "&Your name:" +msgstr "&Nimi:" -#: messageactions.cpp:104 -msgid "Reply Without &Quote..." -msgstr "Vastaa &lainaamatta..." +#: identitydialog.cpp:152 +msgid "" +"

            Your name

            This field should contain your name as you would " +"like it to appear in the email header that is sent out;

            if you leave " +"this blank your real name will not appear, only the email address.

            " +msgstr "" +"

            Nimi

            Tässä kentässä pitäisi olla nimesi, jonka haluat näkyvän " +"lähetetyisä viesteissä.

            Jos jätät tämän tyhjäksi, vain " +"sähköpostiosoite näytetään vastaanottajalle.

            " -#: messageactions.cpp:111 -msgid "Filter on Mailing-&List..." -msgstr "Suodata pos&tituslistalla..." +#: identitydialog.cpp:164 +msgid "Organi&zation:" +msgstr "Organi&saatio:" -#: messageactions.cpp:115 -msgid "Create To-do/Reminder..." -msgstr "Luo tehtävä..." +#: identitydialog.cpp:167 +msgid "" +"

            Organization

            This field should have the name of your " +"organization if you would like it to be shown in the email header that is " +"sent out.

            It is safe (and normal) to leave this blank.

            " +msgstr "" +"

            Organisaatio

            Tähän kenttään määritetään organisaatio, jos " +"haluat sen näkyvän lähtevien viestien otsikkotiedoissa.

            Kohdan voi " +"jättää tyhjäksi.

            " -#: messageactions.cpp:116 -msgid "Create To-do" -msgstr "Luo tehtävä" +#: identitydialog.cpp:180 +msgid "&Email address:" +msgstr "&Sähköpostiosoite:" -#: messageactions.cpp:117 -msgid "Allows you to create a calendar to-do or reminder from this message" +#: identitydialog.cpp:183 +msgid "" +"

            Email address

            This field should have your full email " +"address.

            This address is the primary one, used for all outgoing mail. " +"If you have more than one address, either create a new identity, or add " +"additional alias addresses in the field below.

            If you leave this " +"blank, or get it wrong, people will have trouble replying to you.

            " msgstr "" -"Antaa sinun luoda kalenteritehtävän tai -muistutuksen tästä viestistä" +"

            Sähköpostiosoite

            Kentän tulisi sisältää täydellinen " +"sähköpostiosoitteesi.

            Tämä osoite on ensisijainen kaikelle lähtevälle " +"postille. Jos sinulla on useampia osoitteita, lisää uusi henkilöys tai " +"aliaksia alla olevaan kenttään.

            Jos jätät kentän tyhjäksi tai sen " +"sisältö on virheellinen, sinulle on vaikea sähköpostitse vastata.

            " -#: messageactions.cpp:118 +#: identitydialog.cpp:200 +msgid "Email a&liases:" +msgstr "Sähköposti&aliakset:" + +#: identitydialog.cpp:203 msgid "" -"This option starts the KOrganizer to-do editor with initial values taken " -"from the currently selected message. Then you can edit the to-do to your " -"liking before saving it to your calendar." +"

            Email aliases

            This field contains alias addresses that should " +"also be considered as belonging to this identity (as opposed to representing " +"a different identity).

            Example:

            Primary " +"address:first.last@example.org
            Aliases:fir" +"st@example.org
            last@example.org

            Type one alias " +"address per line.

            " msgstr "" -"Valinta käynnistää KOrganizerin tehtävämuokkaimen niin, että alkuarvot " -"otetaan valitusta viestistä. Sen jälkeen voit muokata tehtävää halusi mukaan " -"ennen sen tallentamista kalenteriisi." +"

            Sähköpostialiakset

            Kenttä sisältää aliasosoitteita, jotka " +"luetaan kuuluviksi tähän henkilöyteen (sen sijaan että edustaisivat toista " +"henkilöyttä).

            Esimerkki:

            Ensisijainen " +"osoite:etunimi.sukunimi@esimerkki.org
            Aliakset:etunimi@esimerkki.org
            sukunimi@esimerkki.org

            Kirj" +"oita vain yksi alias kullekin riville.

            " -#: messageactions.cpp:125 -msgid "Mar&k Message" -msgstr "Merkitse viest&i" +#: identitydialog.cpp:221 +msgid "Cryptography" +msgstr "&Salaus" -#: messageactions.cpp:146 -msgid "&Edit Message" -msgstr "&Muokkaa viestiä" +#: identitydialog.cpp:230 identitydialog.cpp:255 identitydialog.cpp:281 +#: identitydialog.cpp:308 +msgid "Chang&e..." +msgstr "&Muokkaa" -#: messageactions.cpp:152 messageactions.cpp:618 -msgid "Add Note..." -msgstr "Lisää huomautus..." +#: identitydialog.cpp:231 +msgid "Your OpenPGP Signature Key" +msgstr "OpenPGP-allekirjoitusavaimesi" -#: messageactions.cpp:159 searchwindow.cpp:311 -msgctxt "Message->" -msgid "&Forward" -msgstr "&Välitä" +#: identitydialog.cpp:232 +msgid "" +"Select the OpenPGP key which should be used to digitally sign your messages." +msgstr "" +"Valitse viestien sähköiseen allekirjoittamiseen käytettävä OpenPGP-avain." -#: messageactions.cpp:164 -msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->" -msgid "As &Attachment..." -msgstr "&Liitteenä..." +#: identitydialog.cpp:236 +msgid "" +"

            The OpenPGP key you choose here will be used to digitally sign " +"messages. You can also use GnuPG keys.

            You can leave this blank, but " +"KMail will not be able to digitally sign emails using OpenPGP; normal mail " +"functions will not be affected.

            You can find out more about keys at " +"http://www.gnupg.org

            " +msgstr "" +"

            Tässä asetettavaa OpenPGP-avainta käytetään sähköpostiviestien " +"sähköiseen allekirjoittamiseen. Voit käyttää myös GnuPG-avaimia.

            Voit " +"jättää tämän kohdan tyhjäksi, mutta tällöin KMail ei pysty allekirjoittamaan " +"viestejä sähköisesti OpenPGP:llä. Tavallisiin sähköpostitoimintoihin " +"asetuksella ei ole vaikutusta.

            Lisätietoa salausavaimista löytyy " +"osoitteesta http://www.gnupg.org

            " -#: messageactions.cpp:172 -msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->" -msgid "&Inline..." -msgstr "S&isällytä..." +#: identitydialog.cpp:243 +msgid "OpenPGP signing key:" +msgstr "OpenPGP-allekirjoitusavain:" -#: messageactions.cpp:180 -msgctxt "Message->Forward->" -msgid "&Redirect..." -msgstr "Ohjaa &uudelleen..." +#: identitydialog.cpp:256 +msgid "Your OpenPGP Encryption Key" +msgstr "OpenPGP-salausavaimesi" -#: messageactions.cpp:189 -msgctxt "Message->" -msgid "Mailing-&List" -msgstr "Postitus&lista" +#: identitydialog.cpp:257 +msgid "" +"Select the OpenPGP key which should be used when encrypting to yourself and " +"for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer." +msgstr "" +"Valitse OpenPGP-avain, jota tulisi käyttää lähetettävänä julkisena avaimena " +"sekä salattaessa viestejä itsellesi." -#: messageactions.cpp:355 -msgid "Filter on Mailing-List..." -msgstr "Suodata postituslistalla..." +#: identitydialog.cpp:262 +msgid "" +"

            The OpenPGP key you choose here will be used to encrypt messages to " +"yourself and for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer. You " +"can also use GnuPG keys.

            You can leave this blank, but KMail will not " +"be able to encrypt copies of outgoing messages to you using OpenPGP; normal " +"mail functions will not be affected.

            You can find out more about keys " +"at http://www.gnupg.org

            " +msgstr "" +"

            Tässä asetettua OpenPGP-avainta käytetään lähetettävänä julkisena " +"avaimena sekä salattaessa viestejä itsellesi. Voit käyttää myös GnuPG-" +"avaimia.

            Kentän voi jättää tyhjäksi, mutta tällöin lähetettävistä " +"sähköpostiviesteistä ei pystytä salaamaan kopiota itsellesi. Tavallisiin " +"sähköpostitoimintoihin tällä ei ole vaikutusta.

            Lisätietoa " +"salausavaimista löytyy osoitteesta http://www.gnupg.org/.

            " -#: messageactions.cpp:382 -msgid "Open Message in List Archive" -msgstr "Avaa viesti listan arkistosta" +#: identitydialog.cpp:269 +msgid "OpenPGP encryption key:" +msgstr "OpenPGP-salausavain:" -#: messageactions.cpp:384 -msgid "Post New Message" -msgstr "Lähetä uusi viesti" +#: identitydialog.cpp:282 +msgid "Your S/MIME Signature Certificate" +msgstr "S/MIME-allekirjoitusvarmenne" -#: messageactions.cpp:386 -msgid "Go to Archive" -msgstr "Siirry arkistoon" +#: identitydialog.cpp:283 +msgid "" +"Select the S/MIME certificate which should be used to digitally sign your " +"messages." +msgstr "Valitse viestien allekirjoittamiseen käytettävä S/MIME-varmenne." -#: messageactions.cpp:388 -msgid "Request Help" -msgstr "Pyydä ohjeita" +#: identitydialog.cpp:287 +msgid "" +"

            The S/MIME (X.509) certificate you choose here will be used to " +"digitally sign messages.

            You can leave this blank, but KMail will not " +"be able to digitally sign emails using S/MIME; normal mail functions will " +"not be affected.

            " +msgstr "" +"

            Tässä asetettavaa S/MIME-varmennetta (X.509) käytetään viestien " +"sähköiseen allekirjoittamiseen.

            Kentän voi jättää tyhjäksi, mutta " +"sähköpostiviestejä ei tällöin pystytä allekirjoittamaan S/MIMEllä. " +"Tavallisiin sähköpostitoimintoihin tällä ei ole vaikutusta.

            " -#: messageactions.cpp:390 -msgctxt "Contact the owner of the mailing list" -msgid "Contact Owner" -msgstr "Yhteystiedon omistaja" +#: identitydialog.cpp:292 +msgid "S/MIME signing certificate:" +msgstr "S/MIME-allekirjoitusvarmenne:" -#: messageactions.cpp:394 -msgid "Unsubscribe from List" -msgstr "Poistu listalta" +#: identitydialog.cpp:309 +msgid "Your S/MIME Encryption Certificate" +msgstr "S/MIME-salausvarmenne" -#: messageactions.cpp:403 -#, kde-format -msgid "Filter on Mailing-List %1..." -msgstr "Suodata postituslistalla %1..." +#: identitydialog.cpp:310 +msgid "" +"Select the S/MIME certificate which should be used when encrypting to " +"yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer." +msgstr "" +"Valitse S/MIME-varmenne, jota tulisi käyttää lähetettävänä varmenteena sekä " +"salattaessa viestejä itsellesi." -#: messageactions.cpp:567 -msgid "email" -msgstr "sähköposti" +#: identitydialog.cpp:315 +msgid "" +"

            The S/MIME certificate you choose here will be used to encrypt " +"messages to yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the " +"composer.

            You can leave this blank, but KMail will not be able to " +"encrypt copies of outgoing messages to you using S/MIME; normal mail " +"functions will not be affected.

            " +msgstr "" +"

            Tässä asetettavaa S/MIME-varmennetta käytetään lähetettävänä " +"varmenteena sekä viestien salaamiseen itsellesi.

            Kentän voi jättää " +"tyhjäksi, mutta tällöin lähetettävistä sähköpostiviesteistä ei pystytä " +"salaamaan kopiota itsellesi. Tavallisiin sähköpostitoimintoihin tällä ei ole " +"vaikutusta.

            " -#: messageactions.cpp:570 -msgid "web" -msgstr "web" +#: identitydialog.cpp:321 +msgid "S/MIME encryption certificate:" +msgstr "S/MIME-salausvarmenne:" -#: messageactions.cpp:573 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is a 'Contact Owner' or similar action. %2 is a protocol normally web or " -"email though could be irc/ftp or other url variant" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: messageactions.cpp:620 -msgid "Edit Note..." -msgstr "Muokkaa huomautusta..." - -#: simplestringlisteditor.cpp:58 -msgid "New entry:" -msgstr "Uusi tietue:" - -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAdd) -#: simplestringlisteditor.cpp:77 rc.cpp:421 -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää..." - -#: simplestringlisteditor.cpp:88 identitypage.cpp:231 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" - -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mModifyButton) -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyAccountButton) -#: simplestringlisteditor.cpp:100 configuredialog.cpp:2780 rc.cpp:427 -#: rc.cpp:836 -msgid "&Modify..." -msgstr "&Muokkaa..." - -#: simplestringlisteditor.cpp:207 -msgid "New Value" -msgstr "Uusi arvo" +#: identitydialog.cpp:343 +msgctxt "preferred format of encrypted messages" +msgid "Preferred format:" +msgstr "Ensisijainen muoto:" -#: simplestringlisteditor.cpp:230 -msgid "Change Value" -msgstr "Vaihda arvoa" +#: identitydialog.cpp:357 +msgctxt "@title:tab Advanced identity settings." +msgid "Advanced" +msgstr "&Lisäasetukset" -#: kmcomposereditor.cpp:64 -msgid "Pa&ste as Quotation" -msgstr "L&iitä lainauksena" +#: identitydialog.cpp:370 +msgid "&Reply-To address:" +msgstr "&Vastausosoite:" -#: kmcomposereditor.cpp:68 -msgid "Add &Quote Characters" -msgstr "Lisää &lainausmerkit" +#: identitydialog.cpp:373 +msgid "" +"

            Reply-To addresses

            This sets the Reply-to: header to " +"contain a different email address to the normal From: " +"address.

            This can be useful when you have a group of people working " +"together in similar roles. For example, you might want any emails sent to " +"have your email in the From: field, but any responses to go to a " +"group address.

            If in doubt, leave this field blank.

            " +msgstr "" +"

            Vastausosoite

            Tämä asettaa Reply-to:-otsikkotiedon " +"sisältämään jonkun toisen sähköpostiosoitteen kuin Keneltä: " +"kentässä on.

            Tämä voi olla hyödyllistä, jos sinulla on ryhmä ihmisiä, " +"jotka toimivat samoissa rooleissa. Haluat esimerkiksi, että lähtevissä " +"sähköposteissa on Keneltä: kentässä nimesi, mutta vastaukset " +"menevät ryhmäosoitteeseen.

            Jos et ole varma, mitä tähän tulisi " +"lisätä, jätä kohta tyhjäksi.

            " -#: kmcomposereditor.cpp:72 -msgid "Re&move Quote Characters" -msgstr "P&oista lainausmerkit" +#: identitydialog.cpp:391 +msgid "&BCC addresses:" +msgstr "&Piilokopio-osoitteet:" -#: archivefolderdialog.cpp:48 -msgctxt "Start of the filename for a mail archive file" -msgid "Archive" -msgstr "Arkisto" +#: identitydialog.cpp:394 +msgid "" +"

            BCC (Blind Carbon Copy) addresses

            The addresses that you " +"enter here will be added to each outgoing mail that is sent with this " +"identity. They will not be visible to other recipients.

            This is " +"commonly used to send a copy of each sent message to another account of " +"yours.

            To specify more than one address, use commas to separate the " +"list of BCC recipients.

            If in doubt, leave this field blank.

            " +msgstr "" +"

            BCC (piilokopio) -osoitteet

            Jos määrittelet tähän kohtaan " +"osoitteita, jokaisesta tällä sähköpostitilillä lähetetystä viestistä " +"lähetetään piilokopio k.o. osoitteisiin. Osoitteet eivät näy muiden " +"vastaanottajien viesteissä.

            Tämän toiminnon avulla voit lähettää " +"automaattisesti kopion lähettämistäsi viesteistä muille käyttämillesi " +"sähköpostitileille.

            Jos et ole varma, mitä tähän tulisi lisätä, jätä " +"kohta tyhjäksi.

            " -#: archivefolderdialog.cpp:55 -msgid "Archive Folder" -msgstr "Arkistokansio" +#: identitydialog.cpp:410 +msgid "D&ictionary:" +msgstr "Sana&kirja:" -#: archivefolderdialog.cpp:71 -msgid "&Folder:" -msgstr "&Kansio:" +#: identitydialog.cpp:419 +msgid "Sent-mail &folder:" +msgstr "Lähetettyjen &kansio:" -#: archivefolderdialog.cpp:81 -msgid "F&ormat:" -msgstr "&Tiedostomuoto:" +#: identitydialog.cpp:428 +msgid "&Drafts folder:" +msgstr "&Luonnosten kansio:" -#: archivefolderdialog.cpp:87 -msgid "Compressed Zip Archive (.zip)" -msgstr "Pakattu Zip-arkisto (.zip)" +#: identitydialog.cpp:437 +msgid "&Templates folder:" +msgstr "&Viestipohjien kansio:" -#: archivefolderdialog.cpp:88 -msgid "Uncompressed Archive (.tar)" -msgstr "Pakkaamaton arkisto (.tar)" +#: identitydialog.cpp:443 +msgid "Special &transport:" +msgstr "&Erityinen lähetystapa:" -#: archivefolderdialog.cpp:89 -msgid "BZ2-Compressed Tar Archive (.tar.bz2)" -msgstr "BZ2-pakattu Tar-arkisto (.tar.bz2)" +#: identitydialog.cpp:464 +msgid "&Use custom message templates for this identity" +msgstr "&Käytä mukautettuja viestipohjia" -#: archivefolderdialog.cpp:90 -msgid "GZ-Compressed Tar Archive (.tar.gz)" -msgstr "GZ-pakattu Tar-arkisto (.tar.gz)" +#: identitydialog.cpp:481 collectiontemplatespage.cpp:78 +msgid "&Copy Global Templates" +msgstr "&Kopioi järjestelmänlaajuiset viestipohjat" -#: archivefolderdialog.cpp:97 -msgid "&Archive File:" -msgstr "&Arkistotiedosto:" +#: identitydialog.cpp:496 collectiontemplatespage.cpp:40 +msgid "Templates" +msgstr "Viestipohjat" -#: archivefolderdialog.cpp:109 -msgid "&Delete folders after completion" -msgstr "&Poista kansiot kun valmista" +#: identitydialog.cpp:504 +msgid "Signature" +msgstr "Allekirjoitus" -#: archivefolderdialog.cpp:113 -msgid "Archive all subfolders" -msgstr "Arkistoi kaikki alikansiot" +#: identitydialog.cpp:513 +msgid "Picture" +msgstr "Kuva" -#: archivefolderdialog.cpp:180 -msgid "Please select the folder that should be archived." -msgstr "Valitse arkistoitava kansio." +#: identitydialog.cpp:598 +#, kde-format +msgid "Invalid Email Alias \"%1\"" +msgstr "Virheellinen sähköpostialias ”%1”" -#: archivefolderdialog.cpp:181 -msgid "No folder selected" -msgstr "Kansiota ei ole valittu" +#: identitydialog.cpp:607 addressvalidationjob.cpp:82 +#: addressvalidationjob.cpp:91 +msgid "Invalid Email Address" +msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite" -#: kmsystemtray.cpp:270 -msgid "New Messages In" -msgstr "Uusia viestejä kansiossa" +#: identitydialog.cpp:642 +#, kde-format +msgid "" +"One of the configured OpenPGP signing keys does not contain any user ID with " +"the configured email address for this identity (%1).\n" +"This might result in warning messages on the receiving side when trying to " +"verify signatures made with this configuration." +msgstr "" +"Jokin valituista OpenPGP-allekirjoitusavaimista ei sisällä yhtään " +"käyttäjätunnistetta asetetulla sähköpostiosoitteella (%1).\n" +"Tästä johtuen näillä asetuksilla allekirjoitettujen viestien vastaanottaja " +"saattaa saada varoituksia." -#: kmsystemtray.cpp:361 -msgid "There are no unread messages" -msgstr "Ei viestejä lukematta" +#: identitydialog.cpp:650 +#, kde-format +msgid "" +"One of the configured OpenPGP encryption keys does not contain any user ID " +"with the configured email address for this identity (%1)." +msgstr "" +"Jokin valituista OpenPGP-salausavaimista ei sisällä yhtään " +"käyttäjätunnistetta asetetulla sähköpostiosoitteella (%1)." -#: kmsystemtray.cpp:362 +#: identitydialog.cpp:656 #, kde-format -msgid "1 unread message" -msgid_plural "%1 unread messages" -msgstr[0] "1 viesti lukematta" -msgstr[1] "%1 viestiä lukematta" +msgid "" +"One of the configured S/MIME signing certificates does not contain the " +"configured email address for this identity (%1).\n" +"This might result in warning messages on the receiving side when trying to " +"verify signatures made with this configuration." +msgstr "" +"Jokin valituista S/MIME-allekirjoitusvarmenteista ei sisällä yhtään " +"käyttäjätunnistetta asetetulla sähköpostiosoitteella (%1).\n" +"Tästä johtuen näillä asetuksilla allekirjoitettujen viestien vastaanottaja " +"saattaa saada varoituksia." -#: kmkernel.cpp:264 +#: identitydialog.cpp:664 +#, kde-format msgid "" -"Thanks for using KMail2!

            KMail2 uses a new storage technology that " -"requires migration of your current KMail data and configuration.

            \n" -"

            The conversion process can take a lot of time (depending on the amount of " -"email you have) and it must not be interrupted.

            \n" -"

            You can:

            • Migrate now (be prepared to wait)
            • Skip the " -"migration and start with fresh data and configuration
            • Cancel and " -"exit KMail2.

            More " -"Information...

            " +"One of the configured S/MIME encryption certificates does not contain the " +"configured email address for this identity (%1)." msgstr "" -"Kiitos, kun käytät KMail2:ta!

            KMail2 käyttää uutta " -"varastointitekniikkaa, joka vaatii nykyisten KMail-tietojesi siirtämistä ja " -"mukauttamista.

            \n" -"

            Tietojen siirtäminen voi kestää kauan (sähköpostiesi määrästä riippuen) " -" eikä sitä saa keskeyttää.

            \n" -"

            Voit:

            • Siirtää tiedot nyt (valmistaudu " -"odottamaan)
            • Ohittaa siirtämisen ja aloittaa uusin tiedoin ja " -"asetuksin
            • Peruuttaa ja poistua KMail2:sta.

            Lisätietoa...

            " +"Jokin valituista S/MIME-salausvarmenteista ei sisällä yhtään " +"käyttäjätunnistetta asetetulla sähköpostiosoitteella (%1)." -#: kmkernel.cpp:273 -msgid "KMail Migration" -msgstr "KMail-tietojen siirtäminen" +#: identitydialog.cpp:672 +msgid "Email Address Not Found in Key/Certificates" +msgstr "Sähköpostiosoitetta ei löydy avaimesta/varmenteesta" -#: kmkernel.cpp:273 -msgid "Migrate Now" -msgstr "Siirrä tiedot nyt" +#: identitydialog.cpp:687 +msgid "The signature file is not valid" +msgstr "Allekirjoitustiedosto ei kelpaa." -#: kmkernel.cpp:273 -msgid "Skip Migration" -msgstr "Ohita siirtäminen" +#: identitydialog.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Edit Identity \"%1\"" +msgstr "Muokkaa henkilöyttä ”%1”" -#: kmkernel.cpp:306 +#: identitydialog.cpp:739 +#, kde-format msgid "" -"Migration to KMail 2 failed. In case you want to try again, run 'kmail-" -"migrator --interactive' manually." +"The custom sent-mail folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " +"therefore, the default sent-mail folder will be used." msgstr "" -"Tietojen siirtäminen KMail 2:een epäonnistui. Jos haluat yrittää uudestaan, " -"käynnistä ”kmail-migrator --interactive” itse." - -#: kmkernel.cpp:307 -msgid "Migration Failed" -msgstr "Tietojen siirtäminen epäonnistui" - -#: kmkernel.cpp:928 -msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended" -msgstr "" -"KMail on asetettu verkottomaan tilaan ja kaikki verkkotoimenpiteet " -"keskeytetty" +"Henkilöyden ”%1” lähetettyjen kansiota ei ole (enää) olemassa. KMail " +"tallentaa lähetetyn viestin oletuksena käytettävään lähetettyjen kansioon." -#: kmkernel.cpp:956 -msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed" +#: identitydialog.cpp:751 +#, kde-format +msgid "" +"The custom drafts folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " +"therefore, the default drafts folder will be used." msgstr "" -"KMail on asetettu verkolliseen tilaan ja kaikkia verkkotoimenpiteitä " -"jatketaan" +"Henkilöyden ”%1” luonnosten kansiota ei ole (enää) olemassa. KMail tallentaa " +"luonnoksen oletuksena käytettävään luonnoskansioon." -#: kmkernel.cpp:959 +#: identitydialog.cpp:763 +#, kde-format msgid "" -"KMail is set to be online; all network jobs will resume when a network " -"connection is detected" +"The custom templates folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " +"therefore, the default templates folder will be used." msgstr "" -"KMail on asetettu verkolliseen tilaan: kaikkia verkkotoimenpiteitä jatketaan " -"heti, kun verkko on havaittu" +"Henkilöyden ”%1” mukautettujen viestipohjien kansiota ei ole (enää) " +"olemassa. KMail tallentaa viestipohjan oletuksena käytettävään " +"viestipohjakansioon." -#: kmkernel.cpp:1009 -msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?" -msgstr "KMail ei ole nyt verkossa. Kuinka haluat edetä?" +#: collectionquotapage.cpp:47 +msgid "Quota" +msgstr "Tilarajoitus" -#: kmkernel.cpp:1012 kmmainwidget.cpp:2646 -msgid "Work Online" -msgstr "Työskentele verkollisessa tilassa" +#: antispamwizard.cpp:114 +msgid "Anti-Spam Wizard" +msgstr "Opastettu roskapostin suodatus" -#: kmkernel.cpp:1013 kmmainwidget.cpp:2643 -msgid "Work Offline" -msgstr "Työskentele verkottomassa tilassa" +#: antispamwizard.cpp:115 +msgid "Anti-Virus Wizard" +msgstr "Opastettu virusten suodatus" -#: kmkernel.cpp:1114 -#, kde-format -msgid "" -"Failed to open autosave file at %1.\n" -"Reason: %2" -msgstr "" -"Automaattitallennustiedoston avaus kohteesta %1 epäonnistui.\n" -"Syy: %2" +#: antispamwizard.cpp:119 +msgid "Welcome to the KMail Anti-Spam Wizard" +msgstr "Tervetuloa opastettuun roskapostin suodatustoimintoon" -#: kmkernel.cpp:1116 -msgid "Opening Autosave File Failed" -msgstr "Automaattitallennustiedoston avaus epäonnistui" +#: antispamwizard.cpp:120 +msgid "Welcome to the KMail Anti-Virus Wizard" +msgstr "Tervetuloa opastettuun virusten suodatustoimintoon" -#: kmkernel.cpp:1626 -#, kde-format -msgid "This identity has been changed to use the default transport:" -msgid_plural "" -"These %1 identities have been changed to use the default transport:" -msgstr[0] "Tämä henkilöys muutettiin käyttämään oletuslähetystapaa." -msgstr[1] "Nämä %1 henkilöyttä muutettiin käyttämään oletuslähetystapaa." +#: antispamwizard.cpp:126 +msgid "Options to fine-tune the handling of spam messages" +msgstr "Roskapostiviestien käsittelyn hienosäätöasetukset" -#: kmkernel.cpp:1650 -#, kde-format -msgid "This identity has been changed to use the modified transport:" -msgid_plural "" -"These %1 identities have been changed to use the modified transport:" -msgstr[0] "Tämä henkilöys muutettiin käyttämään muokattua lähetystapaa:" -msgstr[1] "Nämä %1 henkilöyttä muutettiin käyttämään muokattua lähetystapaa:" +#: antispamwizard.cpp:131 +msgid "Summary of changes to be made by this wizard" +msgstr "Yhteenveto tämän opastetun toiminnon tekemistä muutoksista" -#: kmkernel.cpp:1664 -msgid "Sending messages" -msgstr "Lähettää viestejä" +#: antispamwizard.cpp:135 +msgid "Options to fine-tune the handling of virus messages" +msgstr "Virussähköpostiviestien käsittelyn hienosäätöasetukset" -#: kmkernel.cpp:1665 -msgid "Initiating sending process..." -msgstr "Käynnistetään lähetysprosessia..." +#: antispamwizard.cpp:213 +msgid "Virus handling" +msgstr "Virusten käsittely" -#: kmkernel.cpp:1716 -msgid "online" -msgstr "on nyt verkossa" +#: antispamwizard.cpp:303 antispamwizard.cpp:305 antispamwizard.cpp:638 +msgid "Spam Handling" +msgstr "Roskapostin käsittely" -#: kmkernel.cpp:1716 -msgid "offline" -msgstr "ei ole nyt verkossa" +#: antispamwizard.cpp:345 antispamwizard.cpp:347 antispamwizard.cpp:654 +msgid "Semi spam (unsure) handling" +msgstr "Roskapostin (epävarma) käsittely" -#: kmkernel.cpp:1716 -#, kde-format -msgid "Resource %1 is broken. This resource is now %2" -msgstr "Resurssi %1 on rikki. Tämä resurssi %2" +#: antispamwizard.cpp:409 antispamwizard.cpp:411 antispamwizard.cpp:662 +msgid "Classify as Spam" +msgstr "Luokittele roskapostiksi" -#: kmsearchmessagemodel.cpp:77 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "" -"This model can only handle email folders. The current collection holds " -"mimetypes: %1" -msgstr "" -"Malli voi käsitellä vain sähköpostikansioita. Nykyinen kokoelma sisältää " -"MIME-tyyppejä: %1" +#: antispamwizard.cpp:420 +msgid "Spam" +msgstr "Roskaposti" -#: kmsearchmessagemodel.cpp:104 -msgctxt "@label No size available" -msgid "-" -msgstr "–" +#: antispamwizard.cpp:454 antispamwizard.cpp:456 antispamwizard.cpp:664 +msgid "Classify as NOT Spam" +msgstr "Luokittele OIKEAKSI postiksi" -#: kmsearchmessagemodel.cpp:149 -msgctxt "@title:column, folder (e.g. email)" -msgid "Folder" -msgstr "Kansio" +#: antispamwizard.cpp:465 +msgid "Ham" +msgstr "Ei-roskaposti" -#: foldershortcutdialog.cpp:63 +#: antispamwizard.cpp:535 #, kde-format -msgid "Shortcut for Folder %1" -msgstr "Kansion %1 pikanäppäin" +msgid "Scanning for %1..." +msgstr "Etsitään %1..." -#: foldershortcutdialog.cpp:67 -msgid "Select Shortcut for Folder" -msgstr "Valitse pikanäppäin kansiolle" +#: antispamwizard.cpp:580 +msgid "Scanning for anti-spam tools finished." +msgstr "Roskapostin torjuntaohjelmien etsintä päättyi." -#: foldershortcutdialog.cpp:69 +#: antispamwizard.cpp:581 +msgid "Scanning for anti-virus tools finished." +msgstr "Virustorjuntaohjelmien etsintä päättyi." + +#: antispamwizard.cpp:584 msgid "" -"To choose a key or a combination of keys which select the current " -"folder, click the button below and then press the key(s) you wish to " -"associate with this folder." +"

            Sorry, no spam detection tools have been found. Install your spam " +"detection software and re-run this wizard.

            " msgstr "" -"Määrittääksesi tälle kansiolle pikanäppäimen tai näppäinyhdistelmän, " -"paina alla olevaa painiketta ja syötä haluamasi näppäinyhdistelmä." - -#: tagselectdialog.cpp:43 -msgid "Select Tags" -msgstr "Valitse tunnisteet" - -#: collectionquotapage.cpp:47 -msgid "Quota" -msgstr "Tilarajoitus" - -#: undostack.cpp:101 -msgid "There is nothing to undo." -msgstr "Ei ole mitään kumottavaa." +"

            Roskapostin torjuntaohjelmia ei löytynyt. Asenna jokin roskapostin " +"torjuntaohjelma (esim. SpamAssassin) ja aja tämä toiminto uudelleen.

            " -#: undostack.cpp:108 -#, kde-format -msgid "Can not move message. %1" -msgstr "Viestiä ei voi siirtää. %1" +#: antispamwizard.cpp:587 +msgid "Scanning complete. No anti-virus tools found." +msgstr "" +"Virustorjuntaohjelmien etsintä päättyi. Virustorjuntaohjelmia ei löytynyt." -#: addressvalidationjob.cpp:79 +#: antispamwizard.cpp:614 #, kde-format -msgid "Distribution list %2 is empty, it cannot be used." -msgid_plural "Distribution lists %2 are empty, they cannot be used." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "" +"

            Messages classified as spam are marked as read.
            Spam messages are " +"moved into the folder named %1.

            " +msgstr "" +"

            Roskapostiksi luokitellut viestit merkitään luetuiksi.
            Roskapostiviestit siirretään kansioon nimeltä %1.

            " -#: addressvalidationjob.cpp:82 addressvalidationjob.cpp:91 -#: identitydialog.cpp:607 -msgid "Invalid Email Address" -msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite" +#: antispamwizard.cpp:618 +msgid "" +"

            Messages classified as spam are marked as read.
            Spam messages are " +"not moved into a certain folder.

            " +msgstr "" +"

            Roskapostiksi luokitellut viestit merkitään luetuiksi.
            Roskapostiviestejä ei siirretään erityiseen kansioon.

            " -#: tagactionmanager.cpp:95 +#: antispamwizard.cpp:623 #, kde-format -msgid "Message Tag %1" -msgstr "Viestin luokitus %1" +msgid "" +"

            Messages classified as spam are not marked as read.
            Spam messages " +"are moved into the folder named %1.

            " +msgstr "" +"

            Roskapostiksi luokitellut viestit merkitään luetuiksi.
            Roskapostiviestit siirretään kansioon nimeltä %1.

            " -#: tagactionmanager.cpp:156 -msgid "More..." -msgstr "Lisää..." +#: antispamwizard.cpp:627 +msgid "" +"

            Messages classified as spam are not marked as read.
            Spam messages " +"are not moved into a certain folder.

            " +msgstr "" +"

            Roskapostiksi luokitellut viestit merkitään luetuiksi.
            Roskapostiviestejä ei siirretä erityiseen kansioon.

            " -#: tagactionmanager.cpp:190 +#: antispamwizard.cpp:656 #, kde-format -msgid "Toggle Message Tag %1" -msgstr "Vaihda viestin luokitusta %1" +msgid "" +"

            The folder for messages classified as unsure (probably spam) is " +"%1.

            " +msgstr "" +"

            Kansio epävarmoiksi (ehkä roskapostiksi) luokitelluille viesteille on " +"%1.

            " -#: kmreaderwin.cpp:140 -msgid "New Message To..." -msgstr "Uusi viesti osoitteeseen..." +#: antispamwizard.cpp:669 +#, kde-format +msgid "

            The wizard will create the following filters:

              %1

            " +msgstr "

            Opastettu toiminto luo seuraavat suodattimet:

              %1

            " -#: kmreaderwin.cpp:148 -msgid "Reply To..." -msgstr "Vastaus osoitteeseen..." +#: antispamwizard.cpp:672 +#, kde-format +msgid "

            The wizard will replace the following filters:

              %1

            " +msgstr "

            Opastettu toiminto korvaa seuraavat suodattimet:

              %1

            " -#: kmreaderwin.cpp:156 -msgid "Forward To..." -msgstr "Välitä osoitteeseen..." - -#: kmreaderwin.cpp:165 -msgid "Add to Address Book" -msgstr "Lisää osoitekirjaan" - -#: kmreaderwin.cpp:173 -msgid "Open in Address Book" -msgstr "Avaa osoitekirja" - -#: kmreaderwin.cpp:179 -msgid "Bookmark This Link" -msgstr "Lisää linkki kirjanmerkkeihin" - -#: kmreaderwin.cpp:186 -msgid "Save Link As..." -msgstr "Tallenna linkki nimellä..." - -#: kmreaderwin.cpp:192 kmmainwidget.cpp:3275 -msgid "&Find in Message..." -msgstr "&Etsi viestistä..." - -#: kmreaderwin.cpp:243 +#: antispamwizard.cpp:940 msgid "" -"KMail is now based on the Akonadi Personal Information Management framework, " -"which brings many changes all around." +"The wizard will search for any tools to do spam detection\n" +"and setup KMail to work with them." msgstr "" -"KMail perustuu nyt Akonadi Personal Information Management -kehykseen, mistä " -"seuraa monia muutoksia." - -#: kmreaderwin.cpp:254 -msgid "Push email (IMAP IDLE)" -msgstr "Push-sähköposti (IMAP IDLE)" +"Opastettu toiminto etsii roskapostintorjuntaohjelmia ja asettaa KMailin " +"käyttämään niitä." -#: kmreaderwin.cpp:255 -msgid "Improved virtual folders" -msgstr "Parannetut virtuaalikansiot" +#: antispamwizard.cpp:944 +msgid "" +"

            Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to " +"use some commonly-known anti-virus tools.

            The wizard can detect those " +"tools on your computer as well as create filter rules to classify messages " +"using these tools and to separate messages containing viruses. The wizard " +"will not take any existing filter rules into consideration: it will always " +"append the new rules.

            Warning: As KMail appears to be frozen " +"during the scan of the messages for viruses, you may encounter problems with " +"the responsiveness of KMail because anti-virus tool operations are usually " +"time consuming; please consider deleting the filter rules created by the " +"wizard to get back to the former behavior.

            " +msgstr "" +"

            Tämän opastetun toiminnon avulla voit määritellä KMailin käyttämään " +"yleisimpiä virustorjuntaohjelmia.

            Opastettu toiminto tunnistaa " +"koneellasi olevat virustorjuntaohjelmat ja luo suodinsäännöt joiden avulla " +"viruksia sisältävät viestit erotetaan puhtaista viesteistä. Opastettu " +"toiminto ei käytä olemassaolevia suotimia, vaan luo uudet säännöt.

            " +"

            Varoitus: KMailin toiminta hidastuu virusten etsinnän ajaksi. Jos " +"tämä aiheuttaa ongelmia, voit poistaa suodinsäännöt ja palata aiempaan " +"toimintatapaan.

            " -#: kmreaderwin.cpp:256 -msgid "Improved searches" -msgstr "Parannetut haut" +#: antispamwizard.cpp:998 +msgid "" +"

            Please select the tools to be used for the detection and go to the next " +"page.

            " +msgstr "" +"

            Valitse roskapostin tunnistamiseen käytettävät työkalut ja siirry " +"seuraavalle sivulle.

            " -#: kmreaderwin.cpp:257 -msgid "Support for adding notes (annotations) to mails" -msgstr "Tuki sähköpostiviestien lisämerkinnöille" +#: antispamwizard.cpp:1024 +msgid "&Mark detected spam messages as read" +msgstr "&Merkitse tunnistetut roskapostiviestit luetuiksi" -#: kmreaderwin.cpp:258 -msgid "Tag folders" -msgstr "Kansiotunnisteet" +#: antispamwizard.cpp:1026 +msgid "Mark messages which have been classified as spam as read." +msgstr "Merkitse roskapostiksi tunnistetut viestit luetuiksi." -#: kmreaderwin.cpp:259 -msgid "Less GUI freezes, mail checks happen in the background" -msgstr "" -"Käyttöliittymän vähentyneet jumittumiset: postit tarkistetaan taustalla" +#: antispamwizard.cpp:1029 +msgid "Move &known spam to:" +msgstr "Siirrä tunnistetut ros&kapostiviestit kansioon" -#: kmreaderwin.cpp:287 +#: antispamwizard.cpp:1031 msgid "" -"

            Retrieving Folder Contents

            Please wait . " -". .

             " +"The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change " +"that in the folder view below." msgstr "" -"

            Haetaan kansion sisältö

            Odota . . " -".

             " +"Oletuskansio roskapostiviesteille on roskakori, mutta voit vaihtaa " +"käytettävää kansiota alla." -#: kmreaderwin.cpp:295 -msgid "" -"

            Offline

            KMail is currently in offline " -"mode. Click here to go online . . .

             " -msgstr "" -"

            Yhteydetön tila

            KMail on tällä hetkellä " -"yhteydettömässä tilassa. Napsauta tästä " -"siirtyäksesi yhteydelliseen tilaan . . .

             " +#: antispamwizard.cpp:1045 +msgid "Move &probable spam to:" +msgstr "Siirrä todennäköiset roska&postiviestit kansioon" -#: kmreaderwin.cpp:311 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1: KMail version; %2: help:// URL; %3: generated list of new features; %4: " -"First-time user text (only shown on first start); %5: generated list of " -"important changes; --- end of comment ---" +#: antispamwizard.cpp:1047 msgid "" -"

            Welcome to KMail %1

            KMail is the email " -"client by KDE.It is designed to be fully compatible with Internet mailing " -"standards including MIME, SMTP, POP3, and IMAP.

            \n" -"
            • KMail has many powerful features which are described in the documentation
            • \n" -"%5\n" -"%3\n" -"%4\n" -"

              We hope that you will enjoy KMail.

              \n" -"

              Thank you,

              \n" -"

                  The KMail Team

              " +"The default folder is the inbox folder, but you may change that in the " +"folder view below.

              Not all tools support a classification as unsure. If " +"you have not selected a capable tool, you cannot select a folder as well.

              " msgstr "" -"

              Tervetuloa KMailin versioon %1

              KMail on " -"sähköpostiohjelma KDE-työpöytäympäristöön. Se on suunniteltu täysin " -"yhteensopivaksi Internet-standardien kuten MIME-, SMTP-, POP3- ja IMAP-" -"protokollien kanssa.

              \n" -"
              • KMailissa on monia tehokkaita piirteitä, jotka kuvataan käyttöohjeessa
              • \n" -"%5\n" -"%3\n" -"%4\n" -"

                Toivomme että pidät KMailista.

                \n" -"

                Kiitos,

                \n" -"

                    KMail-työryhmä

                " +"Oletuskansio on saapuneet-kansio, mutta voit vaihtaa alla kansiota. " +"

                Kaikki roskapostintorjuntaohjelmat eivät tue viestin merkitsemistä " +"epävarmaksi. Jos et ole valinnut tähän pystyvää työkalua, et voi myöskään " +"valita kansiota sitä varten.

                " -#: kmreaderwin.cpp:328 -#, kde-format +#: antispamwizard.cpp:1175 +msgid "Check messages using the anti-virus tools" +msgstr "Tarkista viestit virustorjuntaohjelmien avulla" + +#: antispamwizard.cpp:1177 msgid "" -"

                Some of the new features in this release of KMail include (compared to " -"KMail %1, which is part of KDE Software Compilation %2):

                \n" +"Let the anti-virus tools check your messages. The wizard will create " +"appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that " +"following filters can react on this and, for example, move virus messages to " +"a special folder." msgstr "" -"

                Joitakin tämän KMail-julkaisuversion uusia piirteitä (verrattuna KMailiin " -"%1, joka on osa KDE:n ohjelmistokokonaisuutta %2) ovat:

                \n" +"Tarkistuta viestisi virustorjuntaohjelmalla. Opastettu toiminto luo " +"tarpeelliset suotimet. Viruksia sisältävät viestit merkitään siten, että " +"myöhemmät suotimet voivat käsitellä niitä ja esimerkiksi siirtää " +"virusviestit tiettyyn kansioon." -#: kmreaderwin.cpp:341 +#: antispamwizard.cpp:1183 +msgid "Move detected viral messages to the selected folder" +msgstr "Siirrä viruksia sisältävät viestit valittuun kansioon" + +#: antispamwizard.cpp:1185 msgid "" -"

                Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings-" -">Configure KMail.\n" -"You need to create at least a default identity and an incoming as well as " -"outgoing mail account.

                \n" +"A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those " +"messages into a predefined folder is created. The default folder is the " +"trash folder, but you may change that in the folder view." msgstr "" -"

                Käytäthän hetken täyttääksesi KMailin asetuspaneelin valikossa Asetukset-" -">Aseta KMail.\n" -"Sinun pitää ainakin oletushenkilöys ja tulevan ja lähtevän postin " -"tilit.

                \n" +"Luodaan viruksia sisältävät viestit luokitteleva suodin ja siirretään " +"virusviestit määriteltyyn kansioon. Kohdekansio on oletuksena roskakori, " +"mutta voit muuttaa tätä asetusta kansionäkymässä." -#: kmreaderwin.cpp:353 -#, kde-format +#: antispamwizard.cpp:1191 +msgid "Additionally, mark detected viral messages as read" +msgstr "Merkitse viruksia sisältävät viestit myös luetuiksi" + +#: antispamwizard.cpp:1194 msgid "" -"

                Important changes " -"(compared to KMail %1):

                \n" +"Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well " +"as moving them to the selected folder." msgstr "" -"

                Tärkeät muutokset " -"(verrattuna KMailin versioon %1):

                \n" +"Merkitse viruksia sisältävät viestit luetuiksi ja siirrä ne valittuun " +"kansioon." -#: kmreaderwin.cpp:358 -#, kde-format -msgid "
              • %1
              • \n" -msgstr "
              • %1
              • \n" +#: kmail_options.h:12 +msgid "Set subject of message" +msgstr "Aseta viestin aihe." -#: collectionviewpage.cpp:51 -msgctxt "@title:tab View settings for a folder." -msgid "View" -msgstr "Näkymä" +#: kmail_options.h:14 +msgid "Send CC: to 'address'" +msgstr "Lähetä kopio osoitteeseen." -#: collectionviewpage.cpp:71 -msgid "Use custom &icons" -msgstr "Käytä omia &kuvakkeita" +#: kmail_options.h:16 +msgid "Send BCC: to 'address'" +msgstr "Lähetä piilokopio osoitteeseen." -#: collectionviewpage.cpp:74 -msgctxt "Icon used for folders with no unread messages." -msgid "&Normal:" -msgstr "&Normaali:" +#: kmail_options.h:18 +msgid "Add 'header' to message" +msgstr "Lisää viestiin ”otsake”" -#: collectionviewpage.cpp:87 -msgctxt "Icon used for folders which do have unread messages." -msgid "&Unread:" -msgstr "L&ukematta:" +#: kmail_options.h:19 +msgid "Read message body from 'file'" +msgstr "Lue viestirunko tiedostosta." -#: collectionviewpage.cpp:124 -msgid "Show Sender/Receiver Column in List of Messages" -msgstr "Näytä Lähettäjä/Vastaanottaja -sarake viestiluettelossa" +#: kmail_options.h:20 +msgid "Set body of message" +msgstr "Aseta viestin runko." -#: collectionviewpage.cpp:126 -msgid "Sho&w column:" -msgstr "&Näytä sarake:" +#: kmail_options.h:21 +msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated" +msgstr "Lisää viestiin liite. Tätä voi toistaa." -#: collectionviewpage.cpp:130 -msgctxt "@item:inlistbox Show default value." -msgid "Default" -msgstr "Oletus" +#: kmail_options.h:22 +msgid "Only check for new mail" +msgstr "Tarkista vain saapuneet viestit" -#: collectionviewpage.cpp:131 -msgctxt "@item:inlistbox Show sender." -msgid "Sender" -msgstr "Lähettäjä" - -#: collectionviewpage.cpp:132 -msgctxt "@item:inlistbox Show receiver." -msgid "Receiver" -msgstr "Vastaanottaja" +#: kmail_options.h:23 +msgid "Only open composer window" +msgstr "Avaa vain kirjoitusikkuna." -#: collectionviewpage.cpp:140 configuredialog.cpp:706 configuredialog.cpp:741 -msgid "Message List" -msgstr "Viestiluettelo" +#: kmail_options.h:24 +msgid "View the given message file" +msgstr "Näytä annettu viestitiedosto" -#: collectionviewpage.cpp:147 -msgid "Use default aggregation" -msgstr "Käytä oletuskoontaa" +#: kmail_options.h:25 +msgid "Send message to 'address' or attach the file the 'URL' points to" +msgstr "" +"Lähetetäänkö viesti ”osoitteeseen” vai liitetäänkö ”osoitteen” osoittama " +"tiedosto" -#: collectionviewpage.cpp:154 -msgid "Aggregation" -msgstr "Koonta" +#: simplestringlisteditor.cpp:58 +msgid "New entry:" +msgstr "Uusi tietue:" -#: collectionviewpage.cpp:170 -msgid "Use default theme" -msgstr "Käytä oletusteemaa" +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAdd) +#: simplestringlisteditor.cpp:77 rc.cpp:409 +msgid "&Add..." +msgstr "&Lisää..." -#: collectionviewpage.cpp:177 -msgid "Theme" -msgstr "Teema" +#: simplestringlisteditor.cpp:88 identitypage.cpp:230 +msgid "&Remove" +msgstr "&Poista" -#: identitydialog.cpp:105 -msgid "Edit Identity" -msgstr "Muokkaa henkilöyttä" +#: simplestringlisteditor.cpp:207 +msgid "New Value" +msgstr "Uusi arvo" -#: identitydialog.cpp:138 -msgctxt "@title:tab General identity settings." -msgid "General" -msgstr "Yleistä" +#: simplestringlisteditor.cpp:230 +msgid "Change Value" +msgstr "Vaihda arvoa" -#: identitydialog.cpp:149 -msgid "&Your name:" -msgstr "&Nimi:" +#: kmmainwin.cpp:59 +msgid "New &Window" +msgstr "Uusi &ikkuna" -#: identitydialog.cpp:152 -msgid "" -"

                Your name

                This field should contain your name as you would " -"like it to appear in the email header that is sent out;

                if you leave " -"this blank your real name will not appear, only the email address.

                " -msgstr "" -"

                Nimi

                Tässä kentässä pitäisi olla nimesi, jonka haluat näkyvän " -"lähetetyisä viesteissä.

                Jos jätät tämän tyhjäksi, vain " -"sähköpostiosoite näytetään vastaanottajalle.

                " +#: kmmainwin.cpp:185 +msgid "Starting..." +msgstr "Aloitetaan..." -#: identitydialog.cpp:164 -msgid "Organi&zation:" -msgstr "Organi&saatio:" +#: collectionaclpage.cpp:101 +msgid "Access Control" +msgstr "Käyttöluvat" -#: identitydialog.cpp:167 -msgid "" -"

                Organization

                This field should have the name of your " -"organization if you would like it to be shown in the email header that is " -"sent out.

                It is safe (and normal) to leave this blank.

                " +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" msgstr "" -"

                Organisaatio

                Tähän kenttään määritetään organisaatio, jos " -"haluat sen näkyvän lähtevien viestien otsikkotiedoissa.

                Kohdan voi " -"jättää tyhjäksi.

                " - -#: identitydialog.cpp:180 -msgid "&Email address:" -msgstr "&Sähköpostiosoite:" +"Tapio Kautto,Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Eero Häkkinen,Ilpo " +"Kantonen,Santtu Pajukanta,Ville-Pekka Vainio,Mikko Piippo, ,Launchpad " +"Contributions:,Ilari Oras,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Lasse " +"Liehu,Mikko Piippo,Santtu Pajukanta,Santtu Pajukanta,Tommi Nieminen" -#: identitydialog.cpp:183 -msgid "" -"

                Email address

                This field should have your full email " -"address.

                This address is the primary one, used for all outgoing mail. " -"If you have more than one address, either create a new identity, or add " -"additional alias addresses in the field below.

                If you leave this " -"blank, or get it wrong, people will have trouble replying to you.

                " +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" msgstr "" -"

                Sähköpostiosoite

                Kentän tulisi sisältää täydellinen " -"sähköpostiosoitteesi.

                Tämä osoite on ensisijainen kaikelle lähtevälle " -"postille. Jos sinulla on useampia osoitteita, lisää uusi henkilöys tai " -"aliaksia alla olevaan kenttään.

                Jos jätät kentän tyhjäksi tai sen " -"sisältö on virheellinen, sinulle on vaikea sähköpostitse vastata.

                " - -#: identitydialog.cpp:200 -msgid "Email a&liases:" -msgstr "Sähköposti&aliakset:" +"eleknader@phnet.fi,kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" +"fi.org,eero.hakkinen@iki.fi,,santtu@pajukanta.fi,vpivaini@cs.helsinki.fi,mikk" +"o.piippo@helsinki.fi,,,happo1472583@gmail.com,,,,,,japsu@iki.fi,santtu@pajuka" +"nta.fi," -#: identitydialog.cpp:203 -msgid "" -"

                Email aliases

                This field contains alias addresses that should " -"also be considered as belonging to this identity (as opposed to representing " -"a different identity).

                Example:

                Primary " -"address:first.last@example.org
                Aliases:fir" -"st@example.org
                last@example.org

                Type one alias " -"address per line.

                " -msgstr "" -"

                Sähköpostialiakset

                Kenttä sisältää aliasosoitteita, jotka " -"luetaan kuuluviksi tähän henkilöyteen (sen sijaan että edustaisivat toista " -"henkilöyttä).

                Esimerkki:

                Ensisijainen " -"osoite:etunimi.sukunimi@esimerkki.org
                Aliakset:etunimi@esimerkki.org
                sukunimi@esimerkki.org

                Kirj" -"oita vain yksi alias kullekin riville.

                " +#. i18n: file: kmmainwin.rc:8 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: kmail_part.rc:8 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:814 rc.cpp:841 +msgid "&File" +msgstr "&Tiedosto" -#: identitydialog.cpp:221 -msgid "Cryptography" -msgstr "&Salaus" +#. i18n: file: kmmainwin.rc:10 +#. i18n: ectx: Menu (file_new) +#. i18n: file: kmail_part.rc:10 +#. i18n: ectx: Menu (file_new) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:844 +msgctxt "@title:menu New message, folder or new window." +msgid "New" +msgstr "Uusi" -#: identitydialog.cpp:230 identitydialog.cpp:255 identitydialog.cpp:281 -#: identitydialog.cpp:308 -msgid "Chang&e..." +#. i18n: file: kmmainwin.rc:38 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: kmail_part.rc:38 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:23 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:817 rc.cpp:847 rc.cpp:889 +msgid "&Edit" msgstr "&Muokkaa" -#: identitydialog.cpp:231 -msgid "Your OpenPGP Signature Key" -msgstr "OpenPGP-allekirjoitusavaimesi" +#. i18n: file: kmmainwin.rc:62 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:20 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kmail_part.rc:62 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:47 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:820 rc.cpp:850 rc.cpp:895 +msgid "&View" +msgstr "&Näytä" -#: identitydialog.cpp:232 -msgid "" -"Select the OpenPGP key which should be used to digitally sign your messages." -msgstr "" -"Valitse viestien sähköiseen allekirjoittamiseen käytettävä OpenPGP-avain." +#. i18n: file: kmmainwin.rc:83 +#. i18n: ectx: Menu (zoom) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:31 +#. i18n: ectx: Menu (zoom) +#. i18n: file: kmail_part.rc:83 +#. i18n: ectx: Menu (zoom) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:823 rc.cpp:853 +msgid "Zoom" +msgstr "Lähennä" -#: identitydialog.cpp:236 -msgid "" -"

                The OpenPGP key you choose here will be used to digitally sign " -"messages. You can also use GnuPG keys.

                You can leave this blank, but " -"KMail will not be able to digitally sign emails using OpenPGP; normal mail " -"functions will not be affected.

                You can find out more about keys at " -"http://www.gnupg.org

                " -msgstr "" -"

                Tässä asetettavaa OpenPGP-avainta käytetään sähköpostiviestien " -"sähköiseen allekirjoittamiseen. Voit käyttää myös GnuPG-avaimia.

                Voit " -"jättää tämän kohdan tyhjäksi, mutta tällöin KMail ei pysty allekirjoittamaan " -"viestejä sähköisesti OpenPGP:llä. Tavallisiin sähköpostitoimintoihin " -"asetuksella ei ole vaikutusta.

                Lisätietoa salausavaimista löytyy " -"osoitteesta http://www.gnupg.org

                " +#. i18n: file: kmmainwin.rc:93 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#. i18n: file: kmail_part.rc:93 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:856 +msgid "&Go" +msgstr "Sii&rry" -#: identitydialog.cpp:243 -msgid "OpenPGP signing key:" -msgstr "OpenPGP-allekirjoitusavain:" +#. i18n: file: kmmainwin.rc:107 +#. i18n: ectx: Menu (folder) +#. i18n: file: kmail_part.rc:107 +#. i18n: ectx: Menu (folder) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:859 +msgid "F&older" +msgstr "&Kansio" -#: identitydialog.cpp:256 -msgid "Your OpenPGP Encryption Key" -msgstr "OpenPGP-salausavaimesi" +#. i18n: file: kmmainwin.rc:130 +#. i18n: ectx: Menu (message) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:41 +#. i18n: ectx: Menu (message) +#. i18n: file: kmail_part.rc:130 +#. i18n: ectx: Menu (message) +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:26 rc.cpp:826 rc.cpp:862 rc.cpp:886 +msgid "&Message" +msgstr "&Viesti" -#: identitydialog.cpp:257 -msgid "" -"Select the OpenPGP key which should be used when encrypting to yourself and " -"for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer." -msgstr "" -"Valitse OpenPGP-avain, jota tulisi käyttää lähetettävänä julkisena avaimena " -"sekä salattaessa viestejä itsellesi." +#. i18n: file: kmmainwin.rc:137 +#. i18n: ectx: Menu (reply_special) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:48 +#. i18n: ectx: Menu (reply_special) +#. i18n: file: kmail_part.rc:137 +#. i18n: ectx: Menu (reply_special) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:829 rc.cpp:865 +msgid "Reply Special" +msgstr "Vastaa" -#: identitydialog.cpp:262 -msgid "" -"

                The OpenPGP key you choose here will be used to encrypt messages to " -"yourself and for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer. You " -"can also use GnuPG keys.

                You can leave this blank, but KMail will not " -"be able to encrypt copies of outgoing messages to you using OpenPGP; normal " -"mail functions will not be affected.

                You can find out more about keys " -"at http://www.gnupg.org

                " -msgstr "" -"

                Tässä asetettua OpenPGP-avainta käytetään lähetettävänä julkisena " -"avaimena sekä salattaessa viestejä itsellesi. Voit käyttää myös GnuPG-" -"avaimia.

                Kentän voi jättää tyhjäksi, mutta tällöin lähetettävistä " -"sähköpostiviesteistä ei pystytä salaamaan kopiota itsellesi. Tavallisiin " -"sähköpostitoimintoihin tällä ei ole vaikutusta.

                Lisätietoa " -"salausavaimista löytyy osoitteesta http://www.gnupg.org/.

                " +#. i18n: file: kmmainwin.rc:146 +#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:57 +#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward) +#. i18n: file: kmail_part.rc:146 +#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:832 rc.cpp:868 +msgid "&Forward" +msgstr "&Välitä" -#: identitydialog.cpp:269 -msgid "OpenPGP encryption key:" -msgstr "OpenPGP-salausavain:" +#. i18n: file: kmmainwin.rc:163 +#. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions) +#. i18n: file: kmail_part.rc:163 +#. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:871 kmmainwidget.cpp:3484 +msgid "A&pply Filter" +msgstr "Käy&tä suodinta" -#: identitydialog.cpp:282 -msgid "Your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "S/MIME-allekirjoitusvarmenne" +#. i18n: file: kmmainwin.rc:172 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: kmail_part.rc:172 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:874 +msgid "&Tools" +msgstr "&Työkalut" -#: identitydialog.cpp:283 -msgid "" -"Select the S/MIME certificate which should be used to digitally sign your " -"messages." -msgstr "Valitse viestien allekirjoittamiseen käytettävä S/MIME-varmenne." +#. i18n: file: kmmainwin.rc:189 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:73 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmail_part.rc:189 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:86 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:835 rc.cpp:877 rc.cpp:901 +msgid "&Settings" +msgstr "&Asetukset" -#: identitydialog.cpp:287 +#. i18n: file: kmmainwin.rc:201 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: kmail_part.rc:201 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:880 +msgid "&Help" +msgstr "&Ohje" + +#. i18n: file: kmmainwin.rc:270 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:82 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kmail_part.rc:270 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:90 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:838 rc.cpp:883 rc.cpp:904 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Päätyökalurivi" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:49 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ExcludeImportantMailFromExpiry), group (Behaviour) +#: rc.cpp:51 msgid "" -"

                The S/MIME (X.509) certificate you choose here will be used to " -"digitally sign messages.

                You can leave this blank, but KMail will not " -"be able to digitally sign emails using S/MIME; normal mail functions will " -"not be affected.

                " +"This prevents the automatic expiry of old messages in a folder from deleting " +"(or moving to an archive folder) the messages that are marked 'Important' or " +"'Action Item'" msgstr "" -"

                Tässä asetettavaa S/MIME-varmennetta (X.509) käytetään viestien " -"sähköiseen allekirjoittamiseen.

                Kentän voi jättää tyhjäksi, mutta " -"sähköpostiviestejä ei tällöin pystytä allekirjoittamaan S/MIMEllä. " -"Tavallisiin sähköpostitoimintoihin tällä ei ole vaikutusta.

                " - -#: identitydialog.cpp:292 -msgid "S/MIME signing certificate:" -msgstr "S/MIME-allekirjoitusvarmenne:" +"Tämä estää viestien automaattista vanhenemista tuhoamasta (tai siirtämästä " +"arkistokansioon) viestejä, jotka on merkitty ”tärkeiksi” tai ”tehtäviksi”." -#: identitydialog.cpp:309 -msgid "Your S/MIME Encryption Certificate" -msgstr "S/MIME-salausvarmenne" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:54 +#. i18n: ectx: label, entry (SendOnCheck), group (Behaviour) +#: rc.cpp:54 +msgid "Send queued mail on mail check" +msgstr "Lähetä lähtevät viestit tarkistettaessa postia" -#: identitydialog.cpp:310 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:55 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendOnCheck), group (Behaviour) +#: rc.cpp:57 msgid "" -"Select the S/MIME certificate which should be used when encrypting to " -"yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer." +"

                Select whether you want KMail to send all messages in the outbox on " +"manual or all mail checks, or whether you do not want messages to be sent " +"automatically at all.

                " msgstr "" -"Valitse S/MIME-varmenne, jota tulisi käyttää lähetettävänä varmenteena sekä " -"salattaessa viestejä itsellesi." +"

                Valitse haluatko KMailin lähettävän kaikki viestit lähtevät-kansiossa " +"manuaalisilla vai kaikilla sähköpostitarkastuksilla, vai haluatko, että " +"viestejä ei lähetetä ollenkaan automaattisesti.

                " -#: identitydialog.cpp:315 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:65 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoLostFoundMove), group (Behaviour) +#: rc.cpp:60 msgid "" -"

                The S/MIME certificate you choose here will be used to encrypt " -"messages to yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the " -"composer.

                You can leave this blank, but KMail will not be able to " -"encrypt copies of outgoing messages to you using S/MIME; normal mail " -"functions will not be affected.

                " +"Automatically move non-synced mails from folders with insufficient access " +"rights" msgstr "" -"

                Tässä asetettavaa S/MIME-varmennetta käytetään lähetettävänä " -"varmenteena sekä viestien salaamiseen itsellesi.

                Kentän voi jättää " -"tyhjäksi, mutta tällöin lähetettävistä sähköpostiviesteistä ei pystytä " -"salaamaan kopiota itsellesi. Tavallisiin sähköpostitoimintoihin tällä ei ole " -"vaikutusta.

                " +"Automaattisesti siirrä tahdistamattomat postit kansioista, joissa ei ole " +"riittäviä saantioikeuksia." -#: identitydialog.cpp:321 -msgid "S/MIME encryption certificate:" -msgstr "S/MIME-salausvarmenne:" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:66 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoLostFoundMove), group (Behaviour) +#: rc.cpp:63 +msgid "" +"If there are new messages in a folder, which have not been uploaded to the " +"server yet, but you do not have sufficient access rights on the folder now " +"to upload them, these messages will automatically be moved into a lost and " +"found folder." +msgstr "" +"Jos kansiossa on uusia viestejä, joita ei vielä ole viety palvelimelle, " +"mutta sinulta puuttuvat riittävät oikeudet niiden viemiseksi, nämä viestit " +"siirretään automaattisesti löytötavarakansioon." -#: identitydialog.cpp:343 -msgctxt "preferred format of encrypted messages" -msgid "Preferred format:" -msgstr "Ensisijainen muoto:" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:71 +#. i18n: ectx: label, entry (AllowLocalFlags), group (Behaviour) +#: rc.cpp:66 +msgid "Allow local flags in read-only folders" +msgstr "Salli paikalliset merkinnät vain luku -kansioissa" -#: identitydialog.cpp:357 -msgctxt "@title:tab Advanced identity settings." -msgid "Advanced" -msgstr "&Lisäasetukset" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:78 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LastSelectedFolder), group (FolderSelectionDialog) +#: rc.cpp:69 +msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog." +msgstr "Viimeisimmäksi valittu hakemisto hakemistovalintaikkunassa." -#: identitydialog.cpp:370 -msgid "&Reply-To address:" -msgstr "&Vastausosoite:" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:93 +#. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayPolicy), group (General) +#: rc.cpp:75 +msgid "Policy for showing the system tray icon" +msgstr "Paneelin ilmoitusalueen kuvakkeen näyttäminen" -#: identitydialog.cpp:373 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:101 +#. i18n: ectx: label, entry (CloseDespiteSystemTray), group (General) +#: rc.cpp:78 msgid "" -"

                Reply-To addresses

                This sets the Reply-to: header to " -"contain a different email address to the normal From: " -"address.

                This can be useful when you have a group of people working " -"together in similar roles. For example, you might want any emails sent to " -"have your email in the From: field, but any responses to go to a " -"group address.

                If in doubt, leave this field blank.

                " +"Close the application when the main window is closed, even if there is a " +"system tray icon active." msgstr "" -"

                Vastausosoite

                Tämä asettaa Reply-to:-otsikkotiedon " -"sisältämään jonkun toisen sähköpostiosoitteen kuin Keneltä: " -"kentässä on.

                Tämä voi olla hyödyllistä, jos sinulla on ryhmä ihmisiä, " -"jotka toimivat samoissa rooleissa. Haluat esimerkiksi, että lähtevissä " -"sähköposteissa on Keneltä: kentässä nimesi, mutta vastaukset " -"menevät ryhmäosoitteeseen.

                Jos et ole varma, mitä tähän tulisi " -"lisätä, jätä kohta tyhjäksi.

                " +"Sulje sovellus pääikkunan sulkeutuessa, vaikka ilmoitusaluekuvake olisikin " +"aktiivinen." -#: identitydialog.cpp:391 -msgid "&BCC addresses:" -msgstr "&Piilokopio-osoitteet:" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:105 +#. i18n: ectx: label, entry (VerboseNewMailNotification), group (General) +#: rc.cpp:81 +msgid "Verbose new mail notification" +msgstr "Yksityiskohtainen saapuneen postin ilmoitus" -#: identitydialog.cpp:394 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:106 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VerboseNewMailNotification), group (General) +#: rc.cpp:84 msgid "" -"

                BCC (Blind Carbon Copy) addresses

                The addresses that you " -"enter here will be added to each outgoing mail that is sent with this " -"identity. They will not be visible to other recipients.

                This is " -"commonly used to send a copy of each sent message to another account of " -"yours.

                To specify more than one address, use commas to separate the " -"list of BCC recipients.

                If in doubt, leave this field blank.

                " +"If this option is enabled then for each folder the number of newly arrived " +"messages is shown in the new mail notification; otherwise, you will only get " +"a simple 'New mail arrived' message." msgstr "" -"

                BCC (piilokopio) -osoitteet

                Jos määrittelet tähän kohtaan " -"osoitteita, jokaisesta tällä sähköpostitilillä lähetetystä viestistä " -"lähetetään piilokopio k.o. osoitteisiin. Osoitteet eivät näy muiden " -"vastaanottajien viesteissä.

                Tämän toiminnon avulla voit lähettää " -"automaattisesti kopion lähettämistäsi viesteistä muille käyttämillesi " -"sähköpostitileille.

                Jos et ole varma, mitä tähän tulisi lisätä, jätä " -"kohta tyhjäksi.

                " - -#: identitydialog.cpp:410 -msgid "D&ictionary:" -msgstr "Sana&kirja:" +"Jos tämä asetus on valittuna, uusien viestien määrä jokaisessa kansiossa " +"näytetään uudesta postista ilmoitettaessa; muuten näytetään vain " +"yksinkertainen ”Uutta sähköpostia on saapunut” -ilmoitus." -#: identitydialog.cpp:419 -msgid "Sent-mail &folder:" -msgstr "Lähetettyjen &kansio:" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:110 +#. i18n: ectx: label, entry (ExternalEditor), group (General) +#: rc.cpp:87 +msgid "Specify e&ditor:" +msgstr "&Määritä muokkain:" -#: identitydialog.cpp:428 -msgid "&Drafts folder:" -msgstr "&Luonnosten kansio:" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:114 +#. i18n: ectx: label, entry (UseExternalEditor), group (General) +#: rc.cpp:90 +msgid "Use e&xternal editor instead of composer" +msgstr "&Käytä ulkoista muokkainta" -#: identitydialog.cpp:437 -msgid "&Templates folder:" -msgstr "&Viestipohjien kansio:" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:118 +#. i18n: ectx: label, entry (CustomMessageHeadersCount), group (General) +#: rc.cpp:93 +msgid "" +"Specifies the number of custom MIME header fields to be inserted in messages " +"(for internal use only)" +msgstr "" +"Määrittää viesteihin lisättävien mukautettujen MIME-otsakekenttien määrän " +"(vain sisäiseen käyttöön)" -#: identitydialog.cpp:443 -msgid "Special &transport:" -msgstr "&Erityinen lähetystapa:" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:124 +#. i18n: ectx: label, entry (CloseToQuotaThreshold), group (General) +#: rc.cpp:96 +msgid "" +"The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota " +"limit." +msgstr "" +"Raja, jolloin käyttäjää varoitetaan kansion lähestyvän enimmäiskokoaan." -#: identitydialog.cpp:464 -msgid "&Use custom message templates for this identity" -msgstr "&Käytä mukautettuja viestipohjia" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:128 +#. i18n: ectx: label, entry (BeepOnMail), group (General) +#: rc.cpp:99 +msgid "Beep upon receiving new mail" +msgstr "Anna äänimerkki uusista viesteistä" -#: identitydialog.cpp:481 collectiontemplatespage.cpp:78 -msgid "&Copy Global Templates" -msgstr "&Kopioi järjestelmänlaajuiset viestipohjat" - -#: identitydialog.cpp:496 collectiontemplatespage.cpp:40 -msgid "Templates" -msgstr "Viestipohjat" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:132 +#. i18n: ectx: label, entry (EmptyTrashOnExit), group (General) +#: rc.cpp:102 +msgid "Empty the local trash folder on program exit" +msgstr "Tyhjennä paikallinen roskakori ohjelman sulkeutuessa" -#: identitydialog.cpp:504 -msgid "Signature" -msgstr "Allekirjoitus" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:136 +#. i18n: ectx: label, entry (StartupFolder), group (General) +#: rc.cpp:105 +msgid "Specify the folder to open when the program is started" +msgstr "Määritä ohjelmaa käynnistettäessä avattava kansio" -#: identitydialog.cpp:513 -msgid "Picture" -msgstr "Kuva" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:140 +#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeEmpty), group (General) +#: rc.cpp:108 +msgid "Ask for confirmation before moving all messages to trash" +msgstr "Pyydä vahvistamaan kaikkien viestien siirto roskakoriin" -#: identitydialog.cpp:598 -#, kde-format -msgid "Invalid Email Alias \"%1\"" -msgstr "Virheellinen sähköpostialias ”%1”" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:144 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpiring), group (General) +#: rc.cpp:111 +msgid "" +"Specifies whether the folders will expire in the background (for internal " +"use only)" +msgstr "Määrittää, vanhenevatko kansiot taustalla (vain sisäiseen käyttöön)" -#: identitydialog.cpp:642 -#, kde-format +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:148 +#. i18n: ectx: label, entry (FirstStart), group (General) +#: rc.cpp:114 msgid "" -"One of the configured OpenPGP signing keys does not contain any user ID with " -"the configured email address for this identity (%1).\n" -"This might result in warning messages on the receiving side when trying to " -"verify signatures made with this configuration." +"Specifies whether this is the very first time that the application is run " +"(for internal use only)" msgstr "" -"Jokin valituista OpenPGP-allekirjoitusavaimista ei sisällä yhtään " -"käyttäjätunnistetta asetetulla sähköpostiosoitteella (%1).\n" -"Tästä johtuen näillä asetuksilla allekirjoitettujen viestien vastaanottaja " -"saattaa saada varoituksia." +"Määrittää, onko tämä ohjelman ensimmäinen käynnistyskerta (vain sisäiseen " +"käyttöön)" -#: identitydialog.cpp:650 -#, kde-format +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:152 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviousVersion), group (General) +#: rc.cpp:117 msgid "" -"One of the configured OpenPGP encryption keys does not contain any user ID " -"with the configured email address for this identity (%1)." +"Specifies the version of the application that was last used (for internal " +"use only)" msgstr "" -"Jokin valituista OpenPGP-salausavaimista ei sisällä yhtään " -"käyttäjätunnistetta asetetulla sähköpostiosoitteella (%1)." +"Määrittää viimeksi käytetyn sovellusversion (vain sisäiseen käyttöön)" -#: identitydialog.cpp:656 -#, kde-format +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:161 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviousNewFeaturesMD5), group (Internal) +#: rc.cpp:120 msgid "" -"One of the configured S/MIME signing certificates does not contain the " -"configured email address for this identity (%1).\n" -"This might result in warning messages on the receiving side when trying to " -"verify signatures made with this configuration." -msgstr "" -"Jokin valituista S/MIME-allekirjoitusvarmenteista ei sisällä yhtään " -"käyttäjätunnistetta asetetulla sähköpostiosoitteella (%1).\n" -"Tästä johtuen näillä asetuksilla allekirjoitettujen viestien vastaanottaja " -"saattaa saada varoituksia." +"This value is used to decide whether the KMail Introduction should be " +"displayed." +msgstr "Arvo määrittää, näytetäänkö KMail-esittely." -#: identitydialog.cpp:664 -#, kde-format +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:168 +#. i18n: ectx: label, entry (MaxConnectionsPerHost), group (Network) +#: rc.cpp:123 +msgid "Maximal number of connections per host" +msgstr "Palvelinkohtainen yhteyksien maksimimäärä" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:169 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxConnectionsPerHost), group (Network) +#: rc.cpp:126 msgid "" -"One of the configured S/MIME encryption certificates does not contain the " -"configured email address for this identity (%1)." +"This can be used to restrict the number of connections per host while " +"checking for new mail. By default the number of connections is unlimited (0)." msgstr "" -"Jokin valituista S/MIME-salausvarmenteista ei sisällä yhtään " -"käyttäjätunnistetta asetetulla sähköpostiosoitteella (%1)." +"Tätä voidaan käyttää rajoittamaan yhteyksien määrää per palvelin " +"tarkastettaessa uutta sähköpostia. Oletuksena yhteyksien määrä on " +"rajoittamaton (0)." -#: identitydialog.cpp:672 -msgid "Email Address Not Found in Key/Certificates" -msgstr "Sähköpostiosoitetta ei löydy avaimesta/varmenteesta" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:177 +#. i18n: ectx: label, entry (EnableFolderQuickSearch), group (UserInterface) +#: rc.cpp:129 +msgid "Show folder quick search line edit" +msgstr "Näytä pikahakukenttä" -#: identitydialog.cpp:687 -msgid "The signature file is not valid" -msgstr "Allekirjoitustiedosto ei kelpaa." +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:181 +#. i18n: ectx: label, entry (HideLocalInbox), group (UserInterface) +#: rc.cpp:132 +msgid "Hide local inbox if unused" +msgstr "Piilota käyttämätön paikallinen postilaatikko" -#: identitydialog.cpp:709 -#, kde-format -msgid "Edit Identity \"%1\"" -msgstr "Muokkaa henkilöyttä ”%1”" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:189 +#. i18n: ectx: label, entry (ForwardingInlineByDefault), group (Composer) +#: rc.cpp:135 +msgid "Forward Inline As Default." +msgstr "Välitä viestit oletusarvoisesti sisällytettynä" -#: identitydialog.cpp:739 -#, kde-format +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:193 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyIdentity), group (Composer) +#: rc.cpp:138 msgid "" -"The custom sent-mail folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " -"therefore, the default sent-mail folder will be used." +"Remember this identity, so that it will be used in future composer windows " +"as well.\n" +" " msgstr "" -"Henkilöyden ”%1” lähetettyjen kansiota ei ole (enää) olemassa. KMail " -"tallentaa lähetetyn viestin oletuksena käytettävään lähetettyjen kansioon." +"Käytä tätä henkilöyttä myöhemminkin kirjoittaessasi viestejä.\n" +" " -#: identitydialog.cpp:751 -#, kde-format +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:197 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFcc), group (Composer) +#: rc.cpp:142 msgid "" -"The custom drafts folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " -"therefore, the default drafts folder will be used." +"Remember this folder for sent items, so that it will be used in future " +"composer windows as well." msgstr "" -"Henkilöyden ”%1” luonnosten kansiota ei ole (enää) olemassa. KMail tallentaa " -"luonnoksen oletuksena käytettävään luonnoskansioon." +"Muista tämä kansio lähetetyille viesteille, jotta sitä käytetään myös " +"tulevissa kirjoitusikkunoissa." -#: identitydialog.cpp:763 -#, kde-format +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:201 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTransport), group (Composer) +#: rc.cpp:145 msgid "" -"The custom templates folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " -"therefore, the default templates folder will be used." +"Remember this mail transport, so that it will be used in future composer " +"windows as well." msgstr "" -"Henkilöyden ”%1” mukautettujen viestipohjien kansiota ei ole (enää) " -"olemassa. KMail tallentaa viestipohjan oletuksena käytettävään " -"viestipohjakansioon." - -#: collectionmaintenancepage.cpp:44 -msgid "Maintenance" -msgstr "Ylläpito" +"Muista tämä lähestystapa, jotta sitä käytetään myös tulevissa " +"kirjoitusikkunoissa." -#: collectionmaintenancepage.cpp:54 -msgid "Files" -msgstr "Tiedostot" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:206 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyDictionary), group (Composer) +#: rc.cpp:148 +msgid "" +"Remember this dictionary, so that it will be used in future composer windows " +"as well.\n" +" " +msgstr "" +"Muista tämä sanasto, jotta sitä käytettäisiin myös myöhemmissä " +"viestinkirjoitusikkunoissa.\n" +" " -#: collectionmaintenancepage.cpp:65 -msgid "Folder type:" -msgstr "Kansiotyyppi:" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:210 +#. i18n: ectx: label, entry (TooManyRecipients), group (Composer) +#: rc.cpp:152 +msgid "Warn if the number of recipients is larger than" +msgstr "Varoita, jos vastaanottajia on yli" -#: collectionmaintenancepage.cpp:68 -msgctxt "folder size" -msgid "Not available" -msgstr "Ei saatavilla" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:212 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooManyRecipients), group (Composer) +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:219 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RecipientThreshold), group (Composer) +#: rc.cpp:155 rc.cpp:158 +msgid "" +"If the number of recipients is larger than this value, KMail will warn and " +"ask for a confirmation before sending the mail. The warning can be turned " +"off." +msgstr "" +"Jos vastaanottajia on enemmän kuin tässä määritetyn arvon verran, KMail " +"varoittaa ja pyytää vahvistusta ennen viestin lähetystä. Varoituksen voi " +"ottaa pois käytöstä." -#: collectionmaintenancepage.cpp:69 -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:248 +#. i18n: ectx: label, entry (RequestMDN), group (Composer) +#: rc.cpp:164 +msgid "Automatically request &message disposition notifications" +msgstr "&Pyydä viestin tilailmoitukset automaattisesti" -#: collectionmaintenancepage.cpp:73 -msgid "Messages" -msgstr "Viestit" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:249 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RequestMDN), group (Composer) +#: rc.cpp:167 +msgid "" +"

                Enable this option if you want KMail to request Message Disposition " +"Notifications (MDNs) for each of your outgoing messages.

                This option " +"only affects the default; you can still enable or disable MDN requesting on " +"a per-message basis in the composer, menu item Options->Request " +"Disposition Notification.

                " +msgstr "" +"

                Käytä tätä asetusta, jos haluat KMailin pyytävän viestin " +"tilailmoituksia (MDN) jokaiselle lähtevälle viestille.

                Tämä asetus " +"vaikuttaa vain oletustoimintaan; voit silti kytkeä MDN:n päälle tai pois " +"viestikohtaisesti kirjoitusikkunassa, valikkokohdasta Asetukset-" +">Pyydä viestin tilailmoitus.

                " -#: collectionmaintenancepage.cpp:78 -msgid "Total messages:" -msgstr "Viestejä kaikkiaan:" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:270 +#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (Composer) +#: rc.cpp:170 +msgid "Autosave interval:" +msgstr "&Automaattitallennusväli:" -#: collectionmaintenancepage.cpp:81 -msgid "Unread messages:" -msgstr "Viestejä lukematta:" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:271 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutosaveInterval), group (Composer) +#: rc.cpp:173 +msgid "" +"A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. " +"The interval used to create the backups is set here. You can disable " +"autosaving by setting it to the value 0." +msgstr "" +"Viestin kirjoittaminen voidaan varmuuskopioida säännöllisesti. Varmuuskopion " +"tallennusväli voidaan määritellä tässä. Voit ottaa varmuuskopioinnin pois " +"käytöstä määrittelemällä tallennusväliksi 0." -#: collectionmaintenancepage.cpp:85 -msgid "Indexing" -msgstr "Indeksoidaan" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:275 +#. i18n: ectx: label, entry (QuoteSelectionOnly), group (Composer) +#: rc.cpp:176 +msgid "Only quote selected text when replying" +msgstr "Lainaa valittu teksti vain vastattaessa" -#: collectionmaintenancepage.cpp:87 -msgid "Enable Full Text Indexing" -msgstr "Käytä koko tekstin indeksointia" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:282 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSnippetManager), group (Composer) +#: rc.cpp:179 +msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer." +msgstr "" +"Näytä tekstileikkeiden hallinta ja liittämispaneeli viestin " +"kirjoitusikkunassa." -#: kmreadermainwin.cpp:320 kmmainwidget.cpp:3469 -msgid "Save A&ttachments..." -msgstr "Tallenna &liitteet..." +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:288 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowGnuPGAuditLogAfterSuccessfulSignEncrypt), group (Composer) +#: rc.cpp:182 +msgid "" +"Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed " +"successfully." +msgstr "Näytä GnuPG-loki onnistuneistakin salaustoiminnoista." -#: kmreadermainwin.cpp:323 kmmainwidget.cpp:4101 -msgid "&Move to Trash" -msgstr "&Siirrä roskakoriin" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:293 +#. i18n: ectx: label, entry (CryptoEncryptToSelf), group (Composer) +#: rc.cpp:185 +msgid "" +"When encrypting emails, always also encrypt to the certificate of my own " +"identity" +msgstr "" +"Salattaessa sähköposteja salaa aina myös oman henkilöyteni varmenteeseen" -#: kmreadermainwin.cpp:324 -msgctxt "@action:intoolbar Move to Trash" -msgid "Trash" -msgstr "Roskakori" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:297 +#. i18n: ectx: label, entry (CryptoShowEncryptionResult), group (Composer) +#: rc.cpp:188 +msgid "Show signed/encrypted text after composing" +msgstr "Näytä allekirjoitettu/salattu teksti kirjoittamisen jälkeen" -#: kmreadermainwin.cpp:325 -msgid "Move message to trashcan" -msgstr "Siirrä viesti roskakoriin" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:301 +#. i18n: ectx: label, entry (CryptoShowKeysForApproval), group (Composer) +#: rc.cpp:191 +msgid "" +"Always show the list of encryption keys to select the one which will be used" +msgstr "Näytä aina salausavainten luettelo käytettävän valitsemiseksi" -#: kmreadermainwin.cpp:336 kmmainwidget.cpp:3517 -msgid "&View Source" -msgstr "&Näytä lähdekoodi" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:305 +#. i18n: ectx: label, entry (CryptoStoreEncrypted), group (Composer) +#: rc.cpp:194 +msgid "When check, sent messages will be stored in the encrypted form" +msgstr "Kun käytössä, lähetetyt viestit tallennetaan salattuina" -#: kmreadermainwin.cpp:343 -msgid "Select Font" -msgstr "Valitse kirjasin" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:309 +#. i18n: ectx: label, entry (RecentUrls), group (Composer) +#: rc.cpp:197 +msgid "A list of all the recently used URLs" +msgstr "Vastikään käytettyjen osoitteiden luettelo" -#: kmreadermainwin.cpp:348 -msgid "Select Size" -msgstr "Valitse koko" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:315 +#. i18n: ectx: label, entry (RecentEncodings), group (Composer) +#: rc.cpp:200 +msgid "A list of all the recently used encodings" +msgstr "Vastikään käytettyjen koodausten luettelo" -#: kmreadermainwin.cpp:370 -msgid "Copy Item To..." -msgstr "Kopioi kohteeseen..." +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:334 +#. i18n: ectx: label, entry (FilterDialogSize), group (Geometry) +#: rc.cpp:203 +msgid "The size of the filter dialog (for internal use only)" +msgstr "Suodindialogin koko (vain sisäiseen käyttöön)" -#: kmreadermainwin.cpp:403 -#, kde-format -msgid "Can not copy item. %1" -msgstr "" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:338 +#. i18n: ectx: label, entry (IdentityDialogSize), group (Geometry) +#: rc.cpp:206 +msgid "The size of the identity dialog (for internal use only)" +msgstr "Henkilöysdialogin koko (vain sisäiseen käyttöön)" -#: searchwindow.cpp:93 -msgid "Find Messages" -msgstr "Etsi viestejä" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:342 +#. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetWidth), group (Geometry) +#: rc.cpp:209 +msgid "The width of the search window (for internal use only)" +msgstr "Hakuikkunan leveys (vain sisäiseen käyttöön)" -#: searchwindow.cpp:96 -msgctxt "@action:button Search for messages" -msgid "&Search" -msgstr "&Etsi" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:346 +#. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetHeight), group (Geometry) +#: rc.cpp:212 +msgid "The height of the search window (for internal use only)" +msgstr "Hakuikkunan korkeus (vain sisäiseen käyttöön)" -#: searchwindow.cpp:112 -msgid "Search in &all local folders" -msgstr "Etsi &kaikista paikallisista kansioista" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:350 +#. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogWidth), group (Geometry) +#: rc.cpp:215 +msgid "The width of the Configure KMail dialog (for internal use only)" +msgstr "KMailin asetusdialogin leveys (vain sisäiseen käyttöön)" -#: searchwindow.cpp:116 -msgid "Search &only in:" -msgstr "Etsi &vain kansiosta:" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:354 +#. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogHeight), group (Geometry) +#: rc.cpp:218 +msgid "The height of the Configure KMail dialog (for internal use only)" +msgstr "KMailin asetusdialogin korkeus (vain sisäiseen käyttöön)" -#: searchwindow.cpp:125 -msgid "I&nclude sub-folders" -msgstr "&Myös alikansioista" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:380 +#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) +#: rc.cpp:221 +msgid "Message Preview Pane" +msgstr "Esikatseluruutu" -#: searchwindow.cpp:220 -msgid "Search folder &name:" -msgstr "Etsi kansion &nimi:" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:383 +#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) +#: rc.cpp:224 +msgid "Do not show a message preview pane" +msgstr "Älä näytä viestin esikatseluruutua" -#: searchwindow.cpp:230 searchwindow.cpp:458 -msgid "Last Search" -msgstr "Edellinen haku" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:386 +#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) +#: rc.cpp:227 +msgid "Show the message preview pane below the message list" +msgstr "Näytä esikatseluruutu viestiluettelon alla" -#: searchwindow.cpp:240 -msgid "Op&en Search Folder" -msgstr "Avaa &hakukansio" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:389 +#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) +#: rc.cpp:230 +msgid "Show the message preview pane next to the message list" +msgstr "Näytä esikatseluruutu v&iestiluettelon vieressä" -#: searchwindow.cpp:249 -msgid "Open &Message" -msgstr "Avaa &viesti" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:399 +#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) +#: rc.cpp:236 +msgid "Long folder list" +msgstr "Pitkä kansioluettelo" -#: searchwindow.cpp:260 -msgid "AMiddleLengthText..." -msgstr "KeskipitkäTeksti..." +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:402 +#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) +#: rc.cpp:239 +msgid "Short folder list" +msgstr "Lyhyt kansioluettelo" -#: searchwindow.cpp:261 -msgctxt "@info:status finished searching." -msgid "Ready." -msgstr "Valmis." +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:411 +#. i18n: ectx: label, entry (CloseAfterReplyOrForward), group (Reader) +#: rc.cpp:242 +msgid "Close message window after replying or forwarding" +msgstr "Sulje viesti, kun siihen on vastattu tai se on välitetty" -#: searchwindow.cpp:316 -msgctxt "@action:inmenu Forward message inline." -msgid "&Inline..." -msgstr "S&isällytä..." +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:419 +#. i18n: ectx: label, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN) +#: rc.cpp:245 +msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender." +msgstr "Lähetä viestin tilailmoitukset tyhjällä lähettäjäkentällä." -#: searchwindow.cpp:321 -msgctxt "Message->Forward->" -msgid "As &Attachment..." -msgstr "&Liitteenä..." +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:420 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN) +#: rc.cpp:248 +msgid "" +"Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some " +"servers might be configure to reject such messages, so if you are " +"experiencing problems sending MDNs, uncheck this option." +msgstr "" +"Lähetä viestin tilailmoitukset tyhjällä lähettäjätiedolla. Jotkin palvelimet " +"voi olla asetettu hylkäämään tällaiset viestit, joten jos MDN:ien " +"lähettämisessä on ongelmia, kytke tämä asetus pois päältä." -#: searchwindow.cpp:335 -msgid "Save Attachments..." -msgstr "Tallenna liitteet..." +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:426 +#. i18n: ectx: label, entry (TemplateNewMessage), group (GlobalTemplates) +#: rc.cpp:251 +msgid "Message template for new message" +msgstr "Uuden viestin viestipohja" -#: searchwindow.cpp:341 -msgid "Clear Selection" -msgstr "Tyhjennä valinta" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:431 +#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReply), group (GlobalTemplates) +#: rc.cpp:254 +msgid "Message template for reply" +msgstr "Vastausviestin viestipohja" -#: searchwindow.cpp:422 -#, kde-format -msgid "%1 match" -msgid_plural "%1 matches" -msgstr[0] "%1 osuma" -msgstr[1] "%1 osumaa" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:436 +#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReplyAll), group (GlobalTemplates) +#: rc.cpp:257 +msgid "Message template for reply to all" +msgstr "Vastaa kaikille -viestin viestipohja" -#: searchwindow.cpp:423 -#, kde-format -msgid "Searching in %1" -msgstr "Etsitään kohteesta %1" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:441 +#. i18n: ectx: label, entry (TemplateForward), group (GlobalTemplates) +#: rc.cpp:260 +msgid "Message template for forward" +msgstr "Välitysviestin viestipohja" -#: searchwindow.cpp:530 -#, kde-format -msgid "Can not get search result. %1" -msgstr "Hakutuloksia ei saada. %1" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:446 +#. i18n: ectx: label, entry (QuoteString), group (GlobalTemplates) +#: rc.cpp:263 +msgid "Quote characters" +msgstr "Lainausmerkit" -#: searchwindow.cpp:644 -msgid "" -"There was a problem renaming your search folder. A common reason for this is " -"that another search folder with the same name already exists." +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:457 +#. i18n: ectx: label, entry (FavoriteCollectionViewMode), group (FavoriteCollectionView) +#: rc.cpp:266 +msgid "Display Mode of the Favorite Collections View" msgstr "" -"Hakukansiosi nimen muuttamisessa ilmeni ongelmia. Yleinen syy tähän on, että " -"toinen saman niminen hakukansio on jo olemassa." -#: searchwindow.cpp:751 -#, kde-format -msgid "Copy Message" -msgid_plural "Copy %1 Messages" -msgstr[0] "Kopioi viesti" -msgstr[1] "Kopioi %1 viestiä" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:460 +#. i18n: ectx: label, entry (FavoriteCollectionViewMode), group (FavoriteCollectionView) +#: rc.cpp:269 +msgid "Do not show the favorite folders view." +msgstr "" -#: searchwindow.cpp:754 -#, kde-format -msgid "Cut Message" -msgid_plural "Cut %1 Messages" -msgstr[0] "Leikkaa viesti" -msgstr[1] "Leikkaa %1 viestiä" - -#: collectiontemplatespage.cpp:63 -msgid "&Use custom message templates in this folder" -msgstr "&Käytä mukautettuja viestipohjia tässä kansiossa" - -#: kmknotify.cpp:42 -msgid "Notification" -msgstr "Ilmoitus" - -#: configagentdelegate.cpp:232 -msgid "Retrieval Options" -msgstr "Noutoasetukset" - -#: codecaction.cpp:58 -msgctxt "Encodings menu" -msgid "us-ascii" -msgstr "us-ascii" - -#: codecaction.cpp:68 -msgctxt "Menu item" -msgid "Encoding" -msgstr "Koodaus" - -#: kmmainwidget.cpp:442 -#, kde-format -msgid "1 new message in %2" -msgid_plural "%1 new messages in %2" -msgstr[0] "1 uusi viesti kansiossa %2" -msgstr[1] "%1 uutta viestiä kansiossa %2" - -#: kmmainwidget.cpp:463 -#, kde-format -msgctxt "%1 is a list of the number of new messages per folder" -msgid "New mail arrived
                %1" -msgstr "Uutta postia saapui
                %1" - -#: kmmainwidget.cpp:466 -msgid "New mail arrived" -msgstr "Uutta postia saapunut" - -#: kmmainwidget.cpp:1044 -msgid "Set Focus to Quick Search" -msgstr "Kohdista pikahakukenttään" - -#: kmmainwidget.cpp:1051 -msgid "Extend Selection to Previous Message" -msgstr "Laajenna valintaa edelliseen viestiin" - -#: kmmainwidget.cpp:1057 -msgid "Extend Selection to Next Message" -msgstr "Laajenna valintaa seuraavaan viestiin" - -#: kmmainwidget.cpp:1192 -msgid "Move Message to Folder" -msgstr "Siirrä viesti kansioon" - -#: kmmainwidget.cpp:1199 -msgid "Copy Message to Folder" -msgstr "Kopioi viesti kansioon" - -#: kmmainwidget.cpp:1206 -msgid "Jump to Folder..." -msgstr "Siirry kansioon..." - -#: kmmainwidget.cpp:1213 -msgid "Abort Current Operation" -msgstr "Keskeytä nykyinen tapahtuma" - -#: kmmainwidget.cpp:1220 -msgid "Focus on Next Folder" -msgstr "Kohdenna seuraavaan kansioon" - -#: kmmainwidget.cpp:1227 -msgid "Focus on Previous Folder" -msgstr "Kohdenna edelliseen kansioon" - -#: kmmainwidget.cpp:1234 -msgid "Select Folder with Focus" -msgstr "Valitse kohdennettu kansio" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:463 +#. i18n: ectx: label, entry (FavoriteCollectionViewMode), group (FavoriteCollectionView) +#: rc.cpp:272 +msgid "Show favorite folders in icon mode." +msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:1242 -msgid "Focus on Next Message" -msgstr "Kohdenna seuraavaan viestiin" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:466 +#. i18n: ectx: label, entry (FavoriteCollectionViewMode), group (FavoriteCollectionView) +#: rc.cpp:275 +msgid "Show favorite folders in list mode." +msgstr "Näytä suosikkikansiot luettelona." -#: kmmainwidget.cpp:1249 -msgid "Focus on Previous Message" -msgstr "Kohdenna edelliseen viestiin" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:482 +#. i18n: ectx: label, entry (UpdateLevel), group (Startup) +#: rc.cpp:278 +msgid "Specifies the number of updates to perform (for internal use only)" +msgstr "Määrittää tehtävien päivitysten määrän (vain sisäiseen käyttöön)" -#: kmmainwidget.cpp:1256 -msgid "Select Message with Focus" -msgstr "Valitse kohdennettu viesti" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:489 +#. i18n: ectx: label, entry (ToolTipDisplayPolicy), group (MainFolderView) +#: rc.cpp:281 +msgid "Specifies the policy used when displaying policy" +msgstr "Määrittää käytännettä esitettäessä käytettävän käytänteen" -#: kmmainwidget.cpp:1423 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:497 +#. i18n: ectx: label, entry (CollectionWidth), group (SearchDialog) +#: rc.cpp:284 msgid "" -"The Nepomuk semantic search service is not available. Searching is not " -"possible without it. You can enable it in \"System Settings\"." +"Specifies the width of the collection field in the Search Window dialog (for " +"internal use only)" msgstr "" -"Semanttinen Nepomuk-hakupalvelu ei ole käytettävissä, eikä haku ole " -"mahdollinen ilman sitä. Voit ottaa sen käyttöön järjestelmän asetuksista." - -#: kmmainwidget.cpp:1424 -msgid "Search Not Available" -msgstr "Haku ei ole käytettävissä" +"Määrittää kokoelma-kentän leveyden hakudialogissa (vain sisäiseen käyttöön)" -#: kmmainwidget.cpp:1432 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:501 +#. i18n: ectx: label, entry (SubjectWidth), group (SearchDialog) +#: rc.cpp:287 msgid "" -"You have disabled full text indexing of emails. Searching is not possible " -"without that. You can enable it in \"System Settings\". Note that searching " -"will only be possible after your emails have been fully indexed, which can " -"take some time." +"Specifies the width of the subject field in the Search Window dialog (for " +"internal use only)" msgstr "" -"Olet poistanut sähköpostien kokotekstin indeksoinnin käytöstä, eikä haku ole " -"mahdollinen ilman sitä. Voit ottaa sen käyttöön järjestelmän asetuksista. " -"Huomaa, että haku mahdollistuu vasta, kun sähköpostit on kokonaisuudessaan " -"indeksoitu, mikä voi viedä aikaa." - -#: kmmainwidget.cpp:1602 -msgid "No Subject" -msgstr "Ei aihetta" - -#: kmmainwidget.cpp:1615 -msgid "(no templates)" -msgstr "(ei viestipohjia)" - -#: kmmainwidget.cpp:1689 -msgid "This folder does not have any expiry options set" -msgstr "Tälle kansiolle ei ole asetettu siivousasetuksia" - -#: kmmainwidget.cpp:1697 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to expire the folder %1?" -msgstr "Oletko varma, että haluat siivota kansion %1?" - -#: kmmainwidget.cpp:1699 -msgid "Expire Folder" -msgstr "Siivoa kansio" - -#: kmmainwidget.cpp:1700 -msgid "&Expire" -msgstr "&Siivoa" - -#: kmmainwidget.cpp:1722 -msgid "Empty Trash" -msgstr "Tyhjennä roskakori" - -#: kmmainwidget.cpp:1722 -msgid "Move to Trash" -msgstr "Siirrä roskakoriin" - -#: kmmainwidget.cpp:1724 -msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?" -msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää roskakorikansion?" +"Määrittää otsikko-kentän leveyden hakudialogissa (vain sisäiseen käyttöön)" -#: kmmainwidget.cpp:1725 -#, kde-format +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:505 +#. i18n: ectx: label, entry (SenderWidth), group (SearchDialog) +#: rc.cpp:290 msgid "" -"Are you sure you want to move all messages from folder %1 to the " -"trash?" +"Specifies the width of the sender field in the Search Window dialog (for " +"internal use only)" msgstr "" -"Oletko varma, että haluat siirtää kaikki viestit kansiosta %1 " -"roskakoriin?" - -#: kmmainwidget.cpp:1747 -msgid "Moved all messages to the trash" -msgstr "Siirrettiin kaikki viestit roskakoriin" - -#: kmmainwidget.cpp:1790 -msgid "Delete Search" -msgstr "Poista haku" +"Määrittää lähettäjä-kentän leveyden hakudialogissa (vain sisäiseen käyttöön)" -#: kmmainwidget.cpp:1791 -#, kde-format +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:509 +#. i18n: ectx: label, entry (ReceiverWidth), group (SearchDialog) +#: rc.cpp:293 msgid "" -"Are you sure you want to delete the search %1?
                Any messages " -"it shows will still be available in their original folder.
                " +"Specifies the width of the receiver field in the Search Window dialog (for " +"internal use only)" msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa haun %1?
                Kaikki sen näyttämät " -"viestit ovat saatavilla niiden alkuperäisestä kansiosta.
                " - -#: kmmainwidget.cpp:1794 -msgctxt "@action:button Delete search" -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: kmmainwidget.cpp:1796 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Poista kansio" - -#: kmmainwidget.cpp:1801 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete the empty folder %1?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tyhjän kansion %1?" +"Määrittää vastaanottaja-kentän leveyden hakudialogissa (vain sisäiseen " +"käyttöön)" -#: kmmainwidget.cpp:1805 -#, kde-format +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:513 +#. i18n: ectx: label, entry (DateWidth), group (SearchDialog) +#: rc.cpp:296 msgid "" -"Are you sure you want to delete the empty folder %1 " -"and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their " -"contents will be discarded as well.

                Beware that discarded messages " -"are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.

                " +"Specifies the width of the date field in the Search Window dialog (for " +"internal use only)" msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa tyhjän kansion %1 alikansioineen? " -"Alikansiot eivät välttämättä ole tyhjiä, ja poistettaessa niiden sisältö " -"tuhoutuu.

                Huomaa, että poistettuja viestejä ei tallenneta " -"roskakorikansioosi vaan poistetaan lopullisesti.

                " +"Määrittää päiväys-kentän leveyden hakudialogissa (vain sisäiseen käyttöön)" -#: kmmainwidget.cpp:1814 -#, kde-format +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:517 +#. i18n: ectx: label, entry (FolderWidth), group (SearchDialog) +#: rc.cpp:299 msgid "" -"Are you sure you want to delete the folder %1, " -"discarding its contents?

                Beware that discarded messages are not " -"saved into your Trash folder and are permanently deleted.

                " +"Specifies the width of the folder field in the Search Window dialog (for " +"internal use only)" msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa kansion %1 sen sisällöstä " -"huolimatta?

                Huomaa, että poistettuja viestejä ei tallenneta " -"roskakoriin vaan ne poistetaan lopullisesti.

                " +"Määrittää kansio-kentän leveyden hakudialogissa (vain sisäiseen käyttöön)" -#: kmmainwidget.cpp:1820 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the folder %1 and " -"all its subfolders, discarding their contents?

                Beware that " -"discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently " -"deleted.

                " +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:319 +msgid "HTML Messages" +msgstr "HTML-viestit" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWarnHTML) +#: rc.cpp:322 +msgid "" +"WARNING: Allowing HTML in email may increase the risk that your " +"system will be compromised by present and anticipated security exploits. More about HTML mails... More " +"about external references..." +msgstr "" +"VAROITUS: HTML-sähköpostin salliminen tekee sinusta helpomman uhrin " +"järjestelmämurroille ja turvallisuusrei'ille. Lisätietoja HTML-sähköposteista... Lisätietoja ulkoisista viitteistä..." + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:36 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHtmlMailCheck) +#: rc.cpp:325 +msgid "" +"

                Messages sometimes come in both formats. This option controls whether " +"you want the HTML part or the plain text part to be " +"displayed.

                Displaying the HTML part makes the message look better, but " +"at the same time increases the risk of security holes being " +"exploited.

                Displaying the plain text part loses much of the message's " +"formatting, but makes it almost impossible to exploit security " +"holes in the HTML renderer (Konqueror).

                The option below guards " +"against one common misuse of HTML messages, but it cannot guard against " +"security issues that were not known at the time this version of KMail was " +"written.

                It is therefore advisable to not prefer HTML to " +"plain text.

                Note: You can set this option on a per-folder basis " +"from the Folder menu of KMail's main window.

                " +msgstr "" +"

                Viestit tulevat joskus molemmissa muodoissa. Tämän kohdan avulla voit " +"valita, näytetäänkö tällaisessa tapauksessa HTML- vai tekstimuotoinen " +"viesti.

                HTML-osan näyttäminen saattaa näyttää hienommalta, mutta " +"nostaa tietoturvariskin mahdollisuutta.

                Tekstimuotoisen viestin " +"näyttäminen ei tuo esiin viestin asettelun hienouksia, mutta tekstimuotoisen " +"viestin avulla on melkein mahdotonta yrittää hyödyntää HTML-" +"esikatselijan (Konqueror) tietoturva-aukkoja.

                Alla oleva valinta " +"suojaa yhtä yleistä HTML -viestien tietoturva-aukkoa vastaan, mutta se ei " +"voi suojata ongelmilta, joista ei tiedetty kun tämä KMail-ohjelman versio " +"tehtiin.

                HTML -viestejä ei kannata suosia.

                Huom: " +"Voit määritellä tämän asetuksen kansiokohtaisesti KMailin Kansio-" +"valikosta.

                " + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHtmlMailCheck) +#: rc.cpp:328 +msgid "Prefer HTML to plain text" +msgstr "Suosi HTML-muotoa normaalin tekstin sijaan" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:46 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExternalReferences) +#: rc.cpp:331 +msgid "" +"

                Some mail advertisements are in HTML and contain references to, for " +"example, images that the advertisers employ to find out that you have read " +"their message (\"web bugs\").

                There is no valid reason to load images " +"off the Internet like this, since the sender can always attach the required " +"images directly to the message.

                To guard from such a misuse of the " +"HTML displaying feature of KMail, this option is disabled by " +"default.

                However, if you wish to, for example, view images in HTML " +"messages that were not attached to it, you can enable this option, but you " +"should be aware of the possible problem.

                " +msgstr "" +"

                Jotkin sähköpostimainokset ovat HTML-muodossa ja sisältävät viitteitä " +"esimerkiksi mainoskuviin, joiden avulla nähdään, että olet lukenut viestin " +"(ns. ”web bug”-tekniikka).

                Kuvien lataamiseen internetistä ei ole " +"mitään erityistä syytä, koska lähettäjä voi liittää kuvat suoraan " +"viestiin.

                KMail suojautuu tällaiselta HTML-esikatselun väärinkäytöltä " +"estämällä toiminnon oletuksena.

                Jos haluat tästä huolimatta " +"katsella kuvia, joita ei ole liitetty viestiin, voit ottaa tämän asetuksen " +"käyttöön, mutta tällöin kannattaa tiedostaa asetuksen käyttöön liittyvät " +"ongelmat.

                " + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExternalReferences) +#: rc.cpp:334 +msgid "Allow messages to load external references from the Internet" +msgstr "Anna viestien hakea kohteita Internetistä" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:59 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:337 +msgid "Encrypted Messages" +msgstr "Salatut viestit" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAlwaysDecrypt) +#: rc.cpp:340 +msgid "Attempt decryption of encrypted messages when viewing" +msgstr "Yritä purkaa viestien salaus automaattisesti katseltaessa" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:75 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupMessageDisp) +#: rc.cpp:343 +msgid "Message Disposition Notifications" +msgstr "Viestin tilailmoitukset" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSend) +#: rc.cpp:346 +msgid "Send policy:" +msgstr "Lähetyskäytäntö:" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:88 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIgnore) +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:98 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAsk) +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:108 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioDeny) +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:118 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAlways) +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:135 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioNothing) +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:145 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioFull) +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:155 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioHeaders) +#: rc.cpp:349 rc.cpp:355 rc.cpp:361 rc.cpp:367 rc.cpp:376 rc.cpp:382 +#: rc.cpp:388 +msgid "" +"

                Message Disposition Notification Policy

                MDNs are a " +"generalization of what is commonly called read receipt. The message " +"author requests a disposition notification to be sent and the receiver's " +"mail program generates a reply from which the author can learn what happened " +"to his message. Common disposition types include displayed (i.e. " +"read), deleted and dispatched (e.g. forwarded).

                The " +"following options are available to control KMail's sending of " +"MDNs:

                • Ignore: Ignores any request for disposition " +"notifications. No MDN will ever be sent automatically " +"(recommended).
                • Ask: Answers requests only after asking the " +"user for permission. This way, you can send MDNs for selected messages while " +"denying or ignoring them for others.
                • Deny: Always sends a " +"denied notification. This is only slightly better than " +"always sending MDNs. The author will still know that the messages has been " +"acted upon, he just cannot tell whether it was deleted or read " +"etc.
                • Always send: Always sends the requested disposition " +"notification. That means that the author of the message gets to know when " +"the message was acted upon and, in addition, what happened to it (displayed, " +"deleted, etc.). This option is strongly discouraged, but since it makes much " +"sense e.g. for customer relationship management, it has been made " +"available.
                " +msgstr "" +"

                Tilailmoituskäytäntö

                Viestin tilailmoitukset (MDN, Message " +"Disposition Notification) tarkoittavat yksinkertaistaen

                viestin " +"automaattista kuittaamista

                . Lähettäjä pyytäessä tällaista ilmoitusta luo " +"vastaanottajan sähköpostiohjelma automaattisesti vastausviestin, josta " +"lähettäjälle selviää mitä hänen viestilleen tapahtuu. Yleisimpiin " +"tilailmoitustyyppeihin kuuluvat luettu, poistettu ja " +"välitetty.

                KMail tarjoaa seuraavat vaihtoehdot " +"tilailmoituspyyntöjen käsittelyyn:

                • Hylkää: Jättää " +"huomiotta kaikki tilailmoituspyynnöt. Tilailmoituksia ei lähetetä " +"(suositeltu).
                • Kysy: Kysyy käyttäjän lupaa " +"tilailmoituspyyntöihin vastaamiseen. Tällöin voidaan vastata vain " +"valittuihin tilailmoituspyyntöihin jättäen muut huomiotta.
                • " +"
                • Evää: Lähettää aina evätty-tilailmoituksen. Tämä on vain " +"hieman parempi vaihtoehto kuin tilailmoitusten lähettäminen aina. " +"Viestin lähettäjä saa tällöinkin tietää, että hänen viestinsä on " +"vastaanotettu, mutta hänelle ei selviä, mitä viestille on tapahtunut " +"(luettiinko se, poistettiinko se jne.)
                • Lähetä aina: " +"Lähettää aina pyydetyt tilailmoitukset. Tämä tarkoittaa, että lähettäjä saa " +"tietää milloin hänen viestiään käsiteltiin ja mitä sille tapahtui (luettiin, " +"poistettiin jne.). Tätä vaihtoehtoa ei suositella, mutta se on valittavissa " +"koska siitä voi olla hyötyä esimerkiksi asiakassuhteiden " +"hallinnassa.
                " + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIgnore) +#: rc.cpp:352 +msgid "Ignore" +msgstr "Ohita" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAsk) +#: rc.cpp:358 +msgid "Ask" +msgstr "Kysy" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDeny) +#: rc.cpp:364 +msgid "Deny" +msgstr "Kiellä" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAlways) +#: rc.cpp:370 +msgid "Always send" +msgstr "Lähetä aina" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelQuote) +#: rc.cpp:373 +msgid "Quote original message:" +msgstr "Lainaa alkuperäisestä viestistä:" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNothing) +#: rc.cpp:379 +msgid "Nothing" +msgstr "Ei mitään" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFull) +#: rc.cpp:385 +msgid "Full message" +msgstr "Koko viesti" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioHeaders) +#: rc.cpp:391 +msgid "Only headers" +msgstr "Vain otsikot" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mNoMDNsWhenEncryptedCheck) +#: rc.cpp:394 +msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages" +msgstr "Älä lähetä tilailmoituksia salatuista viesteistä" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWarning) +#: rc.cpp:397 +msgid "" +"WARNING: Unconditionally returning confirmations undermines your " +"privacy. More about MDNs..." +msgstr "" +"VAROITUS: Tilailmoitusten lähettäminen vaarantaa yksityisyytesi. Lisätietoja..." + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:188 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:400 +msgid "Certificate && Key Bundle Attachments" +msgstr "Varmenne- ja avainnippuliitteet" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutomaticallyImportAttachedKeysCheck) +#: rc.cpp:403 +msgid "Automatically import keys and certificate" +msgstr "Tuo avaimet ja varmenteet automaattisesti" + +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:24 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAdd) +#: rc.cpp:406 +msgid "Add a new identity" +msgstr "Lisää uusi henkilöys" + +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mModifyButton) +#: rc.cpp:412 +msgid "Modify the selected identity" +msgstr "Muokkaa valittua henkilöyttä" + +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:50 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRenameButton) +#: rc.cpp:418 +msgid "Rename the selected identity" +msgstr "Muuta valitun henkilöyden nimeä" + +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRenameButton) +#: rc.cpp:421 +msgid "&Rename" +msgstr "Muuta nimeä" + +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemoveButton) +#: rc.cpp:424 +msgid "Remove the selected identity" +msgstr "Poista valittu henkilöys" + +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:76 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSetAsDefaultButton) +#: rc.cpp:430 +msgid "Use the selected identity by default" +msgstr "Aseta valittu henkilöys oletukseksi" + +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSetAsDefaultButton) +#: rc.cpp:433 +msgid "Set as &Default" +msgstr "Aseta &oletukseksi" + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionsGroup_2) +#: rc.cpp:436 +msgid "Signing" +msgstr "Allekirjoittaminen" + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoSignature) +#: rc.cpp:439 +msgid "&Automatically sign messages" +msgstr "&Allekirjoita viestit automaattisesti" + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:25 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoSignature) +#: rc.cpp:442 +msgid "" +"When this option is enabled, all messages you send will be signed by " +"default; of course, it is still possible to disable signing for each message " +"individually." +msgstr "" +"Jos tämä asetus on valittuna, kaikki lähettämäsi viestit allekirjoitetaan " +"oletuksena. Voit tietenkin estää yksittäisten viestien allekirjoittamisen." + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:35 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionsGroup) +#: rc.cpp:445 +msgid "Encrypting" +msgstr "Salaa" + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEncToSelf) +#: rc.cpp:448 +msgid "" +"When encrypting emails, always also encr&ypt to the certificate of my own " +"identity" +msgstr "" +"Salattaessa sähköposteja salaa aina myös oman henkilöyteni varmenteeseen" + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEncToSelf) +#: rc.cpp:451 +msgid "" +"When this option is enabled, the message/file will not only be encrypted " +"with the receiver's public key, but also with your key. This will enable you " +"to decrypt the message/file at a later time. This is generally a good idea." +msgstr "" +"Jos tämä kohta on valittuna, viestiä tai tiedostoa ei salata vain " +"vastaanottajan avaimella vaan myös omalla avaimellasi. Tällöin pystyt " +"halutessasi avaamaan viestin itse myöhemmin. Tämä on yleensä hyvä idea." + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowEncryptionResult) +#: rc.cpp:454 +msgid "Show s&igned/encrypted text after composing" +msgstr "Näytä &allekirjoitettu/salattu teksti laatimisen jälkeen" + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:54 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowEncryptionResult) +#: rc.cpp:457 +msgid "" +"When this option is enabled, the signed/encrypted text will be shown in a " +"separate window, enabling you to know how it will look before it is sent. " +"This is a good idea when you are verifying that your encryption system works." +msgstr "" +"Tällä valinnalla allekirjoitettu/salattu teksti näytetään erillisessä " +"ikkunassa. Voit nähdä, miltä se näyttää ennen lähetystä. Tämä on hyvä idea " +"kun varmistat, että salaus toimii järjestelmässäsi." + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted) +#: rc.cpp:460 +msgid "Store sent messages encry&pted" +msgstr "Tallenna lähetetyt viestit &salattuina" + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:67 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted) +#: rc.cpp:463 +msgid "Check to store messages encrypted " +msgstr "Valitse, jos haluat, että viestit tallennetaan salattuina " + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted) +#: rc.cpp:466 +msgid "" +"\n" +"

                Store Messages Encrypted

                \n" +"When this box is checked, sent messages are stored encrypted like they were " +"sent. This is not recommended, as you will not be able to read the messages " +"any longer if a necessary certificate expires.\n" +"

                \n" +"However, there may be local rules that require you to turn this option on. " +"When in doubt, check with your local administrator.\n" +"

                " msgstr "" -"Oletko varma, että haluat poistaa kansion %1 " -"alikansioineen niiden sisällöstä huolimatta?

                Huomaa, että " -"poistettuja viestejä ei tallenneta roskakoriin vaan ne poistetaan " -"lopullisesti.

                " - -#: kmmainwidget.cpp:1827 -msgctxt "@action:button Delete folder" -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" +"\n" +"

                Tallenna lähetetyt viestit salattuina

                \n" +"Kun tämä asetus on valittu, lähetetyt viestit tallennetaan salattuina kuten " +"ne lähetettiin. Tämä ei ole suositeltavaa, koska et voi lukea viestejä, jos " +"tarvittava varmenne vanhenee.\n" +"

                \n" +"Toisaalta, paikallisten sääntöjen takia saatat joutua käyttämään tätä " +"asetusta. Ellet ole varma, kysy lisätietoja järjestelmän ylläpitäjältä.\n" +"

                " -#: kmmainwidget.cpp:1860 -msgid "Are you sure you want to expire all old messages?" -msgstr "Oletko varma, että haluat siivota kaikki vanhat viestit?" +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowKeyApprovalDlg) +#: rc.cpp:474 +msgid "Always show the encryption keys &for approval" +msgstr "&Näytä aina salausavaimet arviointia varten" -#: kmmainwidget.cpp:1861 -msgid "Expire Old Messages?" -msgstr "Siivotaanko vanhat viestit?" +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowKeyApprovalDlg) +#: rc.cpp:477 +msgid "" +"When this option is enabled, the application will always show you a list of " +"public keys from which you can choose the one it will use for encryption. If " +"it is off, the application will only show the dialog if it cannot find the " +"right key or if there are several which could be used." +msgstr "" +"Tällä valinnalla sovellus näyttää aina luettelon julkisista avaimista, " +"joista voit valita jonkun käytettäväksi salauksessa. Jos tämä ei ole " +"valittuna, sovellus näyttää vain valintaikkunan, jos se ei löydä oikeaa " +"avainta tai jos on useita käytettäviä avaimia." -#: kmmainwidget.cpp:1861 -msgid "Expire" -msgstr "Siivoa" +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoEncrypt) +#: rc.cpp:480 +msgid "Automatically encrypt &messages whenever possible" +msgstr "Salaa &viestit automaattisesti aina kun salaus on mahdollista" -#: kmmainwidget.cpp:1877 +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoEncrypt) +#: rc.cpp:483 msgid "" -"Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may " -"increase the likelihood that your system will be compromised by other " -"present and anticipated security exploits." +"When this option is enabled, every message you send will be encrypted " +"whenever encryption is possible and desired; of course, it is still possible " +"to disable the automatic encryption for each message individually." msgstr "" -"HTML:än käyttö sähköpostissa tekee sinut alttiimmaksi ”roskapostille” ja " -"saattaa kasvattaa todennäköisyyttä, että järjestelmäsi vaarantuu " -"olemassaoleville ja ei-toivotuille tietoturva-aukoille." +"Jos tämä kohta on valittuna, kaikki lähettämäsi viestit salataan, jos " +"salaaminen on mahdollista. Voit silti estää yksittäisten viestien salaamisen." -#: kmmainwidget.cpp:1880 kmmainwidget.cpp:1909 -msgid "Security Warning" -msgstr "Turvallisuusvaroitus" +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mNeverEncryptWhenSavingInDrafts) +#: rc.cpp:486 +msgid "Never sign/encrypt when sa&ving as draft" +msgstr "Älä koskaan allekirjoita/salaa, kun &tallennetaan luonnoksena" -#: kmmainwidget.cpp:1881 -msgid "Use HTML" -msgstr "Käytä HTML:ää" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEmptyFolderConfirmCheck) +#: rc.cpp:489 +msgctxt "Corresponds to Folder->Move All Messages to Trash" +msgid "Ask for co&nfirmation before moving all messages to trash" +msgstr "Kysy &vahvistus, ennen kuin kaikki viestit siirretään roskakoriin" -#: kmmainwidget.cpp:1906 +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeImportantFromExpiry) +#: rc.cpp:492 +msgid "E&xclude important messages from expiry" +msgstr "&Älä vanhenna tärkeitä viestejä" + +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLoopLabel) +#: rc.cpp:495 +msgctxt "" +"to be continued with \"do not loop\", \"loop in current folder\", and \"loop " +"in all folders\"" +msgid "&When trying to find unread messages:" +msgstr "&Etsittäessä lukemattomia viestejä:" + +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:64 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) +#: rc.cpp:498 +msgctxt "what's this help" msgid "" -"Loading external references in html mail will make you more vulnerable to " -"\"spam\" and may increase the likelihood that your system will be " -"compromised by other present and anticipated security exploits." +"\n" +"\n" +"

                When jumping to the next " +"unread message, it may occur that no more unread messages are below the " +"current message.

                \n" +"

                Do not loop: The search will stop at the last message " +"in the current folder.

                \n" +"

                Loop in current folder: The search will continue at the " +"top of the message list, but not go to another folder.

                \n" +"

                Loop in all folders: The search will continue at the " +"top of the message list. If no unread messages are found it will then " +"continue to the next folder.

                \n" +"

                Similarly, when searching " +"for the previous unread message, the search will start from the bottom of " +"the message list and continue to the previous folder depending on which " +"option is selected.

                \n" +"

                Loop in all marked folders: This is the same as \"Loop " +"in all folders\" except that only folders are taken into account which have " +"been marked with the folder property \"Act on new/unread mail in this " +"folder\".

                " msgstr "" -"Ulkoisten viittausten lataaminen HTML-sähköposteista tekee sinut " -"alttiimmaksi ”roskapostille” ja saattaa kasvattaa todennäköisyyttä, että " -"järjestelmäsi vaarantuu olemassaoleville ja ei-toivotuille tietoturva-" -"aukoille." +"\n" +"\n" +"

                Siirryttäessä seuraavaan " +"lukemattomaan viestiin saattaa käydä niin, ettei nykyisen alla ole enää " +"lukemattomia viestejä.

                \n" +"

                Älä kierrä: Haku päättyy viimeiseen nykyisen kansion " +"lukemattomaan viestiin.

                \n" +"

                Kierrä nykyisessä kansiosta: Haku jatkuu " +"viestiluettelon alusta, muttei siirry muihin kansioihin.

                \n" +"

                Kierrä kaikissa kansioissa: Haku jatkuu viestiluettelon " +"alusta. Jollei lukemattomia viestejä löydy, siirrytään seuraavaan kansioon. " +"

                \n" +"

                .

                \n" +"

                Samoin etsittäessä " +"edellistä lukematonta viestiä haku alkaa viestiluettelon lopusta ja jatkuu " +"edelliseen kansioon, jos on valittu näin.Kierrä kaikissa merkityissä kansioissa: Tämä on sama " +"kuin ”Kierrä kaikissa kansioissa”, paitsi että vain niistä kansioista " +"etsitään, joiden ominaisuus ”Reagoi uusiin tai lukemattomiin viesteihin” on " +"käytössä.

                " -#: kmmainwidget.cpp:1910 -msgid "Load External References" -msgstr "Lataa ulkoiset viittaukset" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) +#: rc.cpp:510 +msgid "Do not Loop" +msgstr "Älä kierrä" -#: kmmainwidget.cpp:2003 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to delete the selected message?
                Once deleted, it " -"cannot be restored.
                " -msgid_plural "" -"Do you really want to delete the %1 selected messages?
                Once " -"deleted, they cannot be restored.
                " -msgstr[0] "" -"Haluatko varmasti poistaa valitun viestin?
                Jos poistat viestin, " -"sitä ei voida palauttaa enää.
                " -msgstr[1] "" -"Haluatko varmasti poistaa valitut %1 viestiä?
                Jos poistat viestit, " -"niitä ei voida palauttaa enää.
                " +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) +#: rc.cpp:513 +msgid "Loop in Current Folder" +msgstr "Kierrä nykyisessä kansiossa" -#: kmmainwidget.cpp:2009 -msgid "Delete Messages" -msgstr "Poista viestit" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) +#: rc.cpp:516 +msgid "Loop in All Folders" +msgstr "Kierrä kaikissa kansioissa" + +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) +#: rc.cpp:519 +msgid "Loop in All Marked Folders" +msgstr "Kierrä kaikissa merkityissä kansioissa" + +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEnterFolderLabel) +#: rc.cpp:522 +msgctxt "" +"to be continued with \"jump to first new message\", \"jump to first unread " +"or new message\", and \"jump to last selected message\"" +msgid "When ente&ring a folder:" +msgstr "Sii&rryttäessä kansioon:" + +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) +#: rc.cpp:525 +msgid "Jump to First Unread Message" +msgstr "Siirry ensimmäiseen lukemattomaan viestiin" + +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) +#: rc.cpp:528 +msgid "Jump to Last Selected Message" +msgstr "Siirry viimeksi valittuun viestiin" + +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) +#: rc.cpp:531 +msgid "Jump to Newest Message" +msgstr "Siirry uusimpaan viestiin" + +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) +#: rc.cpp:534 +msgid "Jump to Oldest Message" +msgstr "Siirry vanhimpaan viestiin" + +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDelayedMarkAsRead) +#: rc.cpp:537 +msgid "Mar&k selected message as read after" +msgstr "&Merkitse valitut viestit luetuiksi, kun viestiä on luettu" + +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:147 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, mDelayedMarkTime) +#: rc.cpp:540 +msgid " sec" +msgstr " s" + +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowPopupAfterDnD) +#: rc.cpp:543 +msgid "&Ask for action after dragging messages to another folder" +msgstr "Kysy mitä tehdään &vedettäessä viestiä kansiosta toiseen" -#: kmmainwidget.cpp:2009 -msgid "Delete Message" -msgstr "Poista viesti" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:170 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartUpFolderLabel) +#: rc.cpp:546 +msgid "Open this folder on &startup:" +msgstr "&Avaa tämä kansio käynnistyksessä:" -#: kmmainwidget.cpp:2030 -msgid "Moving messages..." -msgstr "Siirretään viestejä..." +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEmptyTrashCheck) +#: rc.cpp:549 +msgid "Empty local &trash folder on program exit" +msgstr "T&yhjennä paikallinen roskakori ohjelman sulkeutuessa" -#: kmmainwidget.cpp:2032 -msgid "Deleting messages..." -msgstr "Poistetaan viestejä..." +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:16 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, CRLRB) +#: rc.cpp:552 +msgid "" +"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using " +"Certificate Revocation Lists (CRLs)." +msgstr "" +"Jos tämä asetus on valittuna, S/MIME-varmenteet vahvistetaan käyttäen " +"varmenteiden hylkäysluetteloita (CRL)." -#: kmmainwidget.cpp:2046 -msgid "Messages deleted successfully." -msgstr "Viestit poistettu onnistuneesti." +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CRLRB) +#: rc.cpp:555 +msgid "Validate certificates using CRLs" +msgstr "Vahvista varmenteet käyttäen CRL:iä" -#: kmmainwidget.cpp:2048 -msgid "Messages moved successfully." -msgstr "Viestit siirrettiin onnistuneesti" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, OCSPRB) +#: rc.cpp:558 +msgid "" +"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using " +"the Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP " +"responder below." +msgstr "" +"Jos asetus on valittuna, S/MIME-varmenteet vahvistetaan OCSP-protokollalla. " +"Kirjoita OCSP-vastauspalvelimen osoite alle." -#: kmmainwidget.cpp:2053 -msgid "Deleting messages failed." -msgstr "Viestien poisto epäonnistui." +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OCSPRB) +#: rc.cpp:561 +msgid "Validate certificates online (OCSP)" +msgstr "Vahvista varmenteet verkossa (OCSP)" -#: kmmainwidget.cpp:2055 -msgid "Deleting messages canceled." -msgstr "Viestien poisto peruutettiin." +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:39 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OCSPGroupBox) +#: rc.cpp:564 +msgid "Online Certificate Validation" +msgstr "Varmenteiden verkkovahvistus" -#: kmmainwidget.cpp:2058 -msgid "Moving messages failed." -msgstr "Viestien siirto epäonnistui." +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:567 +msgid "OCSP responder URL:" +msgstr "OCSP-vastaajan osoite:" -#: kmmainwidget.cpp:2060 -msgid "Moving messages canceled." -msgstr "Viestien siirto peruutettiin." +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:570 +msgid "OCSP responder signature:" +msgstr "OCSP-vastaajan allekirjoitus:" -#: kmmainwidget.cpp:2106 -msgid "Move Messages to Folder" -msgstr "Siirrä viestit kansioon" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:73 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, OCSPResponderURL) +#: rc.cpp:573 +msgid "" +"Enter here the address of the server for online validation of certificates " +"(OCSP responder). The URL is usually starting with http://." +msgstr "" +"Kirjoita tähän varmenteiden verkkovarmistuksesta vastaavan palvelimen (OCSP-" +"vastaajan) osoite. Osoite alkaa yleensä http://." -#: kmmainwidget.cpp:2136 -msgid "Copying messages..." -msgstr "Kopioidaan viestejä..." +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreServiceURLCB) +#: rc.cpp:576 +msgid "Ignore service URL of certificates" +msgstr "Jätä huomiotta varmenteiden palveluosoite" -#: kmmainwidget.cpp:2145 -msgid "Messages copied successfully." -msgstr "Viestit kopioitiin onnistuneesti" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:97 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) +#: rc.cpp:579 +msgid "" +"By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a " +"certificate policy is allowed. If this option is selected, policies are not " +"checked." +msgstr "" +"Oletusarvoisesti GnuPG käyttää tiedostoa ~/.gnupg/policies.txt " +"varmistaakseen, onko varmennekäytäntö sallittu. Jos tämä kohta valitaan, " +"käytänteitä ei tarkisteta." -#: kmmainwidget.cpp:2148 -msgid "Copying messages failed." -msgstr "Viestien kopiointi epäonnistui." +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) +#: rc.cpp:582 +msgid "Do not check certificate policies" +msgstr "Älä tarkista varmennekäytäntöjä" -#: kmmainwidget.cpp:2150 -msgid "Copying messages canceled." -msgstr "Viestien kopiointi peruutettiin." +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:107 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, neverConsultCB) +#: rc.cpp:585 +msgid "" +"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to " +"validate S/MIME certificates." +msgstr "" +"Jos tämä asetus on valittuna, varmenteiden hylkäysluetteloita (CRL) ei " +"koskaan käytetä vahvistamaan S/MIME-varmenteita." -#: kmmainwidget.cpp:2157 -msgid "Copy Messages to Folder" -msgstr "Kopioi viestit kansioon" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neverConsultCB) +#: rc.cpp:588 +msgid "Never consult a CRL" +msgstr "Älä koskaan käytä CRL:ää" -#: kmmainwidget.cpp:2192 -msgid "Moving messages to trash..." -msgstr "Siirretään viesti poistettuihin..." +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:117 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) +#: rc.cpp:591 +msgid "" +"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when " +"necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)" +msgstr "" +"Jos tämä asetus on valittuna, puuttuvat jakajan varmenteet haetaan, kun " +"niitä tarvitaan (tämä pätee molempiin vahvistustapoihin, CRL ja OCSP)" -#: kmmainwidget.cpp:2202 -msgid "Messages moved to trash successfully." -msgstr "Viestit siirrettiin roskakoriin onnistuneesti" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) +#: rc.cpp:594 +msgid "Fetch missing issuer certificates" +msgstr "Nouda puuttuvat jakajan varmenteet" -#: kmmainwidget.cpp:2205 -msgid "Moving messages to trash failed." -msgstr "Viestien siirto roskakoriin epäonnistui." +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:131 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHTTP) +#: rc.cpp:597 +msgid "HTTP Requests" +msgstr "&HTTP-pyynnöt" -#: kmmainwidget.cpp:2207 -msgid "Moving messages to trash canceled." -msgstr "Viestien siirto roskakoriin peruutettiin." +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:137 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) +#: rc.cpp:600 +msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME." +msgstr "Kytkee HTTP:n käytön S/MIMEn yhteydessä pois." -#: kmmainwidget.cpp:2461 -msgid "Jump to Folder" -msgstr "Siirry kansioon" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) +#: rc.cpp:603 +msgid "Do not perform any HTTP requests" +msgstr "Älä käsittele lainkaan HTTP-pyyntöjä" -#: kmmainwidget.cpp:2532 +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:147 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) +#: rc.cpp:606 msgid "" -"KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. " -"You have not yet configured an IMAP server for this.\n" -"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration." +"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " +"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " +"are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is " +"used. With this option all entries using the HTTP scheme are ignored when " +"looking for a suitable DP." msgstr "" -"KMailin poissaoloviestien toiminnallisuus riippuu palvelinpuolen suotimista. " -"IMAP-palvelinta ei ole vielä asetettu näille toiminnoille.\n" -"Se voidaan tehdä IMAP-tilin asetusten ”Suodattaminen”-välilehdeltä." -#: kmmainwidget.cpp:2537 -msgid "No Server-Side Filtering Configured" -msgstr "Palvelinpuolen suodattamista ei ole asetettu" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) +#: rc.cpp:609 +msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates" +msgstr "Jätä huomiotta varmenteiden HTTP CRL -jakelupiste" -#: kmmainwidget.cpp:2560 -msgid "Could not start certificate manager; please check your installation." -msgstr "Varmenteiden hallintaohjelmaa ei voitu käynnistää. Tarkista asennus." +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:172 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) +#: rc.cpp:612 +msgid "" +"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right " +"(which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any " +"HTTP request." +msgstr "" +"Jos tämä asetus on valittuna, oikealla näytettyä HTTP-välityspalvelinta " +"(joka tulee ympäristömuuttujasta http_proxy) käytetään kaikissa HTTP-" +"pyynnöissä." -#: kmmainwidget.cpp:2562 kmmainwidget.cpp:2573 -msgid "KMail Error" -msgstr "KMail-virhe" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) +#: rc.cpp:615 +msgid "Use system HTTP proxy:" +msgstr "Käytä järjestelmän HTTP-välityspalvelinta:" -#: kmmainwidget.cpp:2571 +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomHTTPProxyRB) +#: rc.cpp:621 +msgid "Use this proxy for HTTP requests: " +msgstr "Käytä tätä välityspalvelinta HTTP-pyynnöille: " + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:199 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customHTTPProxy) +#: rc.cpp:624 msgid "" -"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your " -"installation." +"Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP " +"requests relating to S/MIME. The syntax is host:port, for instance " +"myproxy.nowhere.com:3128." msgstr "" -"GnuPG-lokikatselijaa (kwatchgnupg) ei voitu käynnistää. Tarkista ohjelman " -"asennus." +"Syötä tähän kaikissa S/MIMEen liittyvissä HTTP-pyynnöissä käytettävän HTTP-" +"välityspalvelimen sijainti. Syntaksi on kone:portti, esimerkiksi " +"minunproxyni.eimissaan.fi:3128." -#: kmmainwidget.cpp:2659 -msgid "Network connection detected, all network jobs resumed" -msgstr "Verkkoyhteys havaittiin: kaikkia verkkotoimenpiteitä jatketaan" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:209 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLDAP) +#: rc.cpp:627 +msgid "LDAP Requests" +msgstr "&LDAP-pyynnöt" -#: kmmainwidget.cpp:2663 -msgid "No network connection detected, all network jobs are suspended" -msgstr "Verkkoyhteyttä ei havaittu: kaikki verkkotoimenpiteet on keskeytetty" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:217 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) +#: rc.cpp:630 +msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME." +msgstr "Poistaa LDAPin S/MIMEn käytöstä kokonaan" -#: kmmainwidget.cpp:3118 -msgid "Save &As..." -msgstr "Tallenna &nimellä..." +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) +#: rc.cpp:633 +msgid "Do not perform any LDAP requests" +msgstr "Älä käsittele lainkaan LDAP-pyyntöjä" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:227 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) +#: rc.cpp:636 +msgid "" +"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " +"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " +"are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is " +"used. With this option all entries using the LDAP scheme are ignored when " +"looking for a suitable DP." +msgstr "" +"Etsittäessä CRL:n sijaintia, tarkistettava varmenne sisältää yleensä CRL-" +"jakelupisteinä (DP) tunnetut tietueet, jotka ovat verkko-osoitteen saantia " +"kuvaavia verkko-osoitteita. Ensimmäistä löydettyä DP-tietuetta käytetään. " +"Tällä asetuksella kaikki LDAP-mallia käyttävät tietueet ohitetaan " +"etsittäessä sopivaa DP:tä." -#: kmmainwidget.cpp:3127 -msgid "&Expire All Folders" -msgstr "&Siivoa kaikki kansiot" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) +#: rc.cpp:639 +msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates" +msgstr "Jätä huomiotta varmenteiden LDAP CRL -jakelupiste" -#: kmmainwidget.cpp:3132 -msgid "Check &Mail" -msgstr "Tarkista &posti" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:239 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLDAPLabel) +#: rc.cpp:642 +msgid "Primary host for LDAP requests:" +msgstr "Ensisijainen palvelin LDAP-pyynnöille:" -#: kmmainwidget.cpp:3138 -msgid "Check Mail In" -msgstr "Tarkista posti kansiosta" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:250 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customLDAPProxy) +#: rc.cpp:645 +msgid "" +"Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server " +"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port " +"part in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted " +"from the URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the " +"\"proxy\" failed.\n" +"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 " +"(standard LDAP port) is used." +msgstr "" +"LDAP-palvelimen syöttäminen tähän ohjaa kaikki LDAP-pyynnöt ensin sille " +"palvelimelle. Tarkemmin, tämä asetus korvaa kaikki LDAP-osoitteessa olevat " +"palvelin-portti-osat ja tätä palvelinta käytetään myös, jos palvelin ja " +"portti puuttuvat osoitteesta. Muita LDAP-palvelimia käytetään vain jos " +"yhteys ”välityspalvelimeen” ei toimi.\n" +"Syntaksi on ”PALVELIN” tai ”PALVELIN:PORTTI”. Jos PORTTI puuttuu, käytetään " +"porttia 389 (oletus-LDAP-portti)." -#: kmmainwidget.cpp:3139 kmmainwidget.cpp:3140 -msgid "Check Mail" -msgstr "Tarkista posti" +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:649 +msgid "Incoming accounts (add at least one):" +msgstr "Saapuvien viestien tilit (lisää ainakin yksi):" -#: kmmainwidget.cpp:3150 -msgid "&Send Queued Messages" -msgstr "Lähetä jono&ttavat viestit" +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mRemoveAccountButton) +#: rc.cpp:658 +msgid "R&emove" +msgstr "&Poista" -#: kmmainwidget.cpp:3160 -msgid "Online status (unknown)" -msgstr "Yhteyden tila (tuntematon)" +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mRestartAccountButton) +#: rc.cpp:661 +msgid "Restart" +msgstr "Käynnistä uudelleen" -#: kmmainwidget.cpp:3163 -msgid "Send Queued Messages Via" -msgstr "Lähetä jonossa olevat viestit reittiä" +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:97 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, group) +#: rc.cpp:664 +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Ilmoita uusista viesteistä" -#: kmmainwidget.cpp:3181 -msgid "Certificate Manager" -msgstr "Varmennehallinta..." +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mBeepNewMailCheck) +#: rc.cpp:667 +msgid "&Beep" +msgstr "&Äänimerkki" -#: kmmainwidget.cpp:3188 -msgid "GnuPG Log Viewer" -msgstr "GnuPG:n loki..." +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:122 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck) +#: rc.cpp:670 +msgid "Show for each folder the number of newly arrived messages" +msgstr "Näytä kunkin kansion saapuneiden viestien määrä" -#: kmmainwidget.cpp:3200 -msgid "&Import Messages" -msgstr "&Tuo viestejä..." +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck) +#: rc.cpp:673 +msgid "Deta&iled new mail notification" +msgstr "&Tarkka ilmoitus uusista viesteistä" -#: kmmainwidget.cpp:3208 -msgid "&Debug Sieve..." -msgstr "&Sieve-virheenetsintä..." +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mOtherNewMailActionsButton) +#: rc.cpp:676 +msgid "Other Actio&ns..." +msgstr "Muut toimenpiteet" -#: kmmainwidget.cpp:3215 -msgid "Filter &Log Viewer..." -msgstr "Suodi&nloki..." +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:17 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) +#: rc.cpp:679 +msgid "Check to be warned when sending unsigned messages." +msgstr "" +"Valitse tämä kohta, jos haluat että allekirjoittamattomien viestin " +"lähettämisestä varoitetaan." -#: kmmainwidget.cpp:3220 -msgid "&Anti-Spam Wizard..." -msgstr "Opastettu &roskapostin suodatus..." +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:25 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) +#: rc.cpp:682 +msgid "" +"\n" +"

                Warn When Trying To Send Unsigned Messages

                \n" +"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or " +"the whole message unsigned.\n" +"

                \n" +"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n" +"

                " +msgstr "" +"\n" +"

                Varoita lähetettäessä allekirjoittamattomia viestejä

                \n" +"Jos tämä asetus on valittu, sinua varoitetaan, jos yrität lähettää osan " +"viestistä tai koko viestin allekirjoittamattomana.\n" +"

                \n" +"On suositeltavaa jättää asetus käyttöön turvallisuussyistä.\n" +"

                " -#: kmmainwidget.cpp:3225 -msgid "&Anti-Virus Wizard..." -msgstr "Opastettu &virusten suodatus..." +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) +#: rc.cpp:690 +msgid "Warn when trying to send &unsigned messages" +msgstr "Varoita lähetettäessä &allekirjoittamattomia viestejä" -#: kmmainwidget.cpp:3230 -msgid "&Account Wizard..." -msgstr "&Opastettu tilin luonti..." +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:38 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB) +#: rc.cpp:693 +msgid "Check to be warned when sending unencrypted messages." +msgstr "" +"Valitse tämä kohta, jos haluat että salaamattomien viestien lähettämisestä " +"varoitetaan." -#: kmmainwidget.cpp:3236 -msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." -msgstr "Muokkaa poissaoloviestejä..." +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:46 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB) +#: rc.cpp:696 +msgid "" +"\n" +"

                Warn When Trying To Send Unencrypted Messages

                \n" +"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or " +"the whole message unencrypted.\n" +"

                \n" +"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n" +"

                " +msgstr "" +"\n" +"

                Varoita lähetettäessä salaamattomia viestejä

                \n" +"Jos tämä asetus on valittu, sinua varoitetaan, kun yrität lähettää osan " +"viestistä tai koko viestin salaamattomana.\n" +"

                \n" +"On suositeltavaa jättää asetus käyttöön turvallisuussyistä.\n" +"

                " -#: kmmainwidget.cpp:3251 kmmainwidget.cpp:4101 -msgctxt "@action Hard delete, bypassing trash" -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB) +#: rc.cpp:704 +msgid "&Warn when trying to send unencrypted messages" +msgstr "Varoita lähetettäessä &salaamattomia viestejä" -#: kmmainwidget.cpp:3256 kmmainwidget.cpp:4103 -msgid "M&ove Thread to Trash" -msgstr "Siirrä ketju roskakoriin" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:59 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB) +#: rc.cpp:707 +msgid "Check to be warned if the address is not in the certificate" +msgstr "" +"Valitse saadaksesi varoituksen, ellei lähettäjän sähköpostiosoitetta ole " +"varmenteessa" -#: kmmainwidget.cpp:3260 -msgid "Move thread to trashcan" -msgstr "Siirrä viestiketju roskakoriin" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:67 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB) +#: rc.cpp:710 +msgid "" +"\n" +"

                Warn If Receiver's Email Address Is Not In Certificate

                \n" +"If this option is checked, a warning is issued if the email address of the " +"receiver is not contained in the certificate used for encrypting.\n" +"

                \n" +"It is recommended to leave this option turned on for maximum security.\n" +"

                " +msgstr "" +"\n" +"

                Varoita, ellei vastaanottajan sähköpostiosoitetta ole varmenteessa

                \n" +"Jos asetus on valittu, näytetään varoitus, ellei vastaanottajan " +"sähköpostiosoite sisälly salauksessa käytettyyn varmenteeseen.\n" +"

                \n" +"On suositeltavaa jättää tämä asetus käyttöön turvallisuussyistä.\n" +"

                " -#: kmmainwidget.cpp:3263 kmmainwidget.cpp:4103 -msgid "Delete T&hread" -msgstr "Poista viestiketju" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB) +#: rc.cpp:718 +msgid "Warn if &receiver's email address is not in certificate" +msgstr "Varoita, ellei &vastaanottajan sähköpostiosoitetta ole varmenteessa" -#: kmmainwidget.cpp:3269 -msgid "&Find Messages..." -msgstr "&Etsi viestejä..." +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:80 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, warnGroupBox) +#: rc.cpp:721 +msgid "Warn if certificates/keys expire soon (configure thresholds below)" +msgstr "" +"Varoita, jos varmenteet tai avaimet vanhentuvat pian (aseta kynnysarvot alla)" -#: kmmainwidget.cpp:3281 -msgid "Select &All Messages" -msgstr "V&alitse kaikki viestit" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:724 +msgid "For Signing" +msgstr "Allekirjoitusta varten" -#: kmmainwidget.cpp:3289 -msgid "&Mailing List Management..." -msgstr "&Sähköpostilistojen hallinta..." +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:727 +msgid "For Encryption" +msgstr "Salausta varten" -#: kmmainwidget.cpp:3294 -msgid "&Assign Shortcut..." -msgstr "Liitä pik&anäppäin..." +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:121 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnSignKeyExpiresSB) +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:157 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrKeyExpiresSB) +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:193 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrChainCertExpiresSB) +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:223 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnSignChainCertExpiresSB) +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:253 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnSignRootCertExpiresSB) +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:289 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrRootCertExpiresSB) +#: rc.cpp:730 rc.cpp:741 rc.cpp:752 rc.cpp:763 rc.cpp:774 rc.cpp:785 +msgid "Select the number of days here" +msgstr "Valitse päivien lukumäärä tässä" -#: kmmainwidget.cpp:3311 -msgid "&Expiration Settings" -msgstr "&Erääntymisasetukset" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:129 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignKeyExpiresSB) +#: rc.cpp:733 +msgid "" +"\n" +"

                Warn If Signature Certificate Expires

                \n" +"Select the minimum number of days the signature certificate should be valid " +"without issuing a warning.\n" +"

                \n" +"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" +"

                " +msgstr "" +"\n" +"

                Varoita, jos allekirjoitusvarmenne vanhenee

                \n" +"Aseta vähimmäisaika päivinä, jonka allekirjoitusvarmenteen pitää olla " +"voimassa niin ettei varoitusta näytetä.\n" +"

                \n" +"Suositeltava SPHINX-asetus on 14 päivää.\n" +"

                " -#: kmmainwidget.cpp:3329 -msgid "&Archive Folder..." -msgstr "&Arkistoi kansio..." +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:165 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrKeyExpiresSB) +#: rc.cpp:744 +msgid "" +"\n" +"

                Warn If Encryption Certificate Expires

                \n" +"Select the minimum number of days the encryption certificate should be valid " +"without issuing a warning.\n" +"

                \n" +"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" +"

                " +msgstr "" +"\n" +"

                Varoita, jos salausvarmenne vanhenee

                \n" +"Aseta vähimmäisaika päivinä, jonka salausvarmenteen pitää olla voimassa niin " +"ettei varoitusta näytetä.\n" +"

                \n" +"Suositeltava SPHINX-asetus on 14 päivää.\n" +"

                " -#: kmmainwidget.cpp:3333 -msgid "Prefer &HTML to Plain Text" -msgstr "Suosi &HTML:ää normaalin tekstin asemesta" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:201 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrChainCertExpiresSB) +#: rc.cpp:755 +msgid "" +"\n" +"

                Warn If A Certificate In The Chain Expires

                \n" +"Select the minimum number of days all certificates in the chain should be " +"valid without issuing a warning.\n" +"

                \n" +"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" +"

                " +msgstr "" +"\n" +"

                Varoita, jos varmenneketjun varmenne vanhenee

                \n" +"Aseta vähimmäisaika päivinä, jonka kaikkien ketjun varmenteiden pitää olla " +"voimassa niin ettei varoitusta näytetä.\n" +"

                \n" +"Suositeltava SPHINX-asetus on 14 päivää.\n" +"

                " -#: kmmainwidget.cpp:3337 -msgid "Load E&xternal References" -msgstr "Lataa &ulkoiset viittaukset" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:231 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignChainCertExpiresSB) +#: rc.cpp:766 +msgid "" +"\n" +"

                Warn If CA Certificate Expires

                \n" +"Select the minimum number of days the CA certificate should be valid without " +"issuing a warning.\n" +"

                \n" +"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" +"

                " +msgstr "" +"\n" +"

                Varoita, jos CA-varmenne vanhenee

                \n" +"Aseta vähimmäisaika päivinä, jonka CA-varmenteen pitää olla voimassa niin " +"ettei varoitusta näytetä.\n" +"

                \n" +"Suositeltava SPHINX-asetus on 14 päivää.\n" +"

                " -#: kmmainwidget.cpp:3360 -msgid "Copy Message To..." -msgstr "Kopioi viesti kohteeseen..." +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:261 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignRootCertExpiresSB) +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:297 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrRootCertExpiresSB) +#: rc.cpp:777 rc.cpp:788 +msgid "" +"\n" +"

                Warn If Root Certificate Expires

                \n" +"Select the minimum number of days the root certificate should be valid " +"without issuing a warning.\n" +"

                \n" +"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" +"

                " +msgstr "" +"\n" +"

                Varoita, jos juurivarmenne vanhenee

                \n" +"Aseta vähimmäisaika päivinä, jonka juurivarmenteen pitää olla voimassa niin " +"ettei varoitusta näytetä.\n" +"

                \n" +"Suositeltava SPHINX-asetus on 14 päivää.\n" +"

                " -#: kmmainwidget.cpp:3362 -msgid "Move Message To..." -msgstr "Siirrä viesti kohteeseen..." +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:313 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) +#: rc.cpp:796 +msgid "For root certificates:" +msgstr "Juurivarmenteille:" -#: kmmainwidget.cpp:3367 -msgid "&New Message..." -msgstr "&Uusi viesti..." +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:326 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:799 +msgid "For intermediate CA certificates:" +msgstr "Välissä oleville CA-varmenteille:" -#: kmmainwidget.cpp:3369 -msgctxt "@action:intoolbar New Empty Message" -msgid "New" -msgstr "Uusi" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:802 +msgid "For end-user certificates/keys:" +msgstr "Peruskäyttäjien varmenteille/avaimille:" -#: kmmainwidget.cpp:3377 -msgid "Message From &Template" -msgstr "Uusi viesti &mallista" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:402 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, gnupgButton) +#: rc.cpp:805 +msgid "GnuPG Settings..." +msgstr "GnuPG-asetukset..." -#: kmmainwidget.cpp:3387 -msgid "New Message t&o Mailing-List..." -msgstr "Uusi viesti postitus&listalle..." +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:426 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chiasmusButton) +#: rc.cpp:808 +msgid "Chiasmus Settings..." +msgstr "Chiasmus-asetukset..." -#: kmmainwidget.cpp:3394 -msgid "Send A&gain..." -msgstr "Lähetä uu&delleen..." +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:456 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableAllWarningsPB) +#: rc.cpp:811 +msgid "Re-enable All \"Do not Ask Again\" Warnings" +msgstr "Ota uudelleen käyttöön kaikki ”Älä kysy uudelleen” -varoitukset" -#: kmmainwidget.cpp:3399 -msgid "&Create Filter" -msgstr "&Luo suodin" +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:32 +#. i18n: ectx: Menu (options) +#: rc.cpp:892 +msgid "&Options" +msgstr "&Asetukset" -#: kmmainwidget.cpp:3403 -msgid "Filter on &Subject..." -msgstr "Suodata o&tsikolla..." +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:66 +#. i18n: ectx: Menu (attach) +#: rc.cpp:898 +msgid "&Attach" +msgstr "&Liitä" -#: kmmainwidget.cpp:3408 -msgid "Filter on &From..." -msgstr "Suodata lähe&ttäjällä..." +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:104 +#. i18n: ectx: ToolBar (htmlToolBar) +#: rc.cpp:907 +msgid "HTML Toolbar" +msgstr "HTML-työkalurivi" -#: kmmainwidget.cpp:3413 -msgid "Filter on &To..." -msgstr "Suodata vasta&anottajalla..." +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:123 +#. i18n: ectx: ToolBar (directionToolBar) +#: rc.cpp:910 +msgid "Text Direction Toolbar" +msgstr "Tekstin suunta -työkalurivi" -#: kmmainwidget.cpp:3420 -msgid "New Message From &Template" -msgstr "Uusi viesti &mallista" +#. i18n: file: tips:2 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:3 +msgid "" +"

                ...that you can go to the next and previous message by using the\n" +"right and left arrow keys respectively?

                \n" +msgstr "" +"

                ...että voit siirtyä edelliseen ja seuraavaan viestiin käyttämällä\n" +"nuolinäppäimiä oikealle ja vasemmalle?

                \n" -#: kmmainwidget.cpp:3426 -msgid "Mark &Thread" -msgstr "Merki&tse säie" +#. i18n: file: tips:9 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:9 +msgid "" +"

                ...that you can rapidly create filters on sender, recipient,\n" +"subject and mailing lists with Message->Create Filter?

                \n" +msgstr "" +"

                ...että voit luoda nopeasti suotimia lähettäjän, vastaanottajan, aiheen " +"tai postilistan perusteella kohdassa " +"Työkalut>Luo suodin?

                \n" -#: kmmainwidget.cpp:3429 -msgid "Mark Thread as &Read" -msgstr "Me&rkitse säie luetuksi" +#. i18n: file: tips:16 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:15 +msgid "" +"

                ...that you can get rid of the "[mailing list name]"\n" +"added to the subject of some mailing lists by using the rewrite\n" +"header filter action? Just use\n" +"

                rewrite header "Subject"\n"
                +"   replace "\\s*\\[mailing list name\\]\\s*"\n"
                +"   with ""
                \n" +"

                \n" +msgstr "" +"

                ...että voit päästä eroon joidenkin postituslistojen viestien aiheisiin\n" +"lisäämistä "[postituslistan nimi]"-osista käyttämällä\n" +"uudelleenkirjoita otsikko -suodintoimintoa? Käytä vain toimintoa\n" +"

                uudelleenkirjoita otsikko "Aihe"\n"
                +"   korvaa "\\s*\\[postituslistan nimi\\]\\s*"\n"
                +"   arvolla ""
                \n" +"

                \n" -#: kmmainwidget.cpp:3432 -msgid "Mark all messages in the selected thread as read" -msgstr "Merkitse kaikki viestit valitussa säikeessä luetuiksi" +#. i18n: file: tips:28 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:26 +msgid "" +"

                ...that you can associate mailing lists with folders in the\n" +"Folder->Mailing List Management dialog? You can then use\n" +"Message->New Message to Mailing List...\n" +"to open the composer with the mailing list address preset.\n" +"Alternatively, you can click with the middle mouse button on the " +"folder.

                \n" +msgstr "" +"

                ...että voi liittää postituslistan kansioon\n" +"Kansio->Postituslistojen hallinta -ikkunassa? Voit sen jälkeen " +"valita\n" +"Viesti->Uusi posti postituslistalle, jolloin viestin " +"kirjoitusikkuna\n" +"avautuu ja vastaanottajaksi tulee postituslistaosoite.\n" +"Vaihtoehtoisesti voit napsauttaa kansiota hiiren keskipainikkeella.

                \n" -#: kmmainwidget.cpp:3435 -msgid "Mark Thread as &Unread" -msgstr "Merkitse säie luke&mattomaksi" +#. i18n: file: tips:38 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:35 +msgid "" +"

                ...that you can assign custom icons to each folder individually?\n" +"See Folder->Properties

                \n" +msgstr "" +"

                ...että voit asettaa mukautetun kuvakkeen jokaiselle kansiolle?\n" +"Katso Kansio->Ominaisuudet...

                \n" -#: kmmainwidget.cpp:3438 -msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" -msgstr "Merkitse kaikki viestit valitussa säikeessä lukemattomiksi" +#. i18n: file: tips:45 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:41 +msgid "" +"

                ...that KMail can show a color bar indicating the type of message\n" +"(Plain text/HTML/OpenPGP) currently displayed?

                \n" +"

                This thwarts attempts to fake successful signature verification by\n" +"sending HTML mails mimicking KMail's signature status frames.

                \n" +msgstr "" +"

                ...että KMail osaa näyttää valitun viestin tyyppiä\n" +"(puhdas teksti/HTML/OpenPGP) kuvaavan väripalkin?

                \n" +"

                Tämä estää yritykset väärentää onnistunut allekirjoitustarkistus\n" +"lähettämällä HTML-viesti, joka matkii KMailin allekirjoituksen tilan\n" +"kertovia kehyksiä.

                \n" -#: kmmainwidget.cpp:3444 -msgid "Mark Thread as &Important" -msgstr "Merk&itse säie tärkeäksi" +#. i18n: file: tips:54 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:49 +msgid "" +"

                ...that you can filter on any header by simply entering its name\n" +"in the first edit field of a search rule?

                \n" +msgstr "" +"

                ...että voi suodattaa minkä hyvänsä otsikkokentän perusteella\n" +"yksinkertaisesti syöttämällä otsikkokentän nimen etsintäsäännön\n" +"ensimmäiseen muokkausruutuun?

                \n" -#: kmmainwidget.cpp:3447 -msgid "Remove &Important Thread Mark" -msgstr "Poista &tärkeä säie -merkintä" +#. i18n: file: tips:61 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:55 +msgid "" +"

                ...that you can filter out HTML only messages with the rule\n" +"

                "Content-type" contains "text/html"?
                \n" +"

                \n" +msgstr "" +"

                ...että voit suodattaa vain HTML:ää sisältävät viestit säännöllä\n" +"

                "Content-type" sisältää "text/html"?
                \n" +"

                \n" -#: kmmainwidget.cpp:3450 -msgid "Mark Thread as &Action Item" -msgstr "Merkitse säie te&htäväksi" +#. i18n: file: tips:69 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:62 +msgid "" +"

                ...that when replying, only the selected part of the message is " +"quoted?

                \n" +"

                If nothing is selected, the full message is quoted.

                \n" +"

                This even works with text of attachments when\n" +"View->Attachments->Inline is selected.

                \n" +"

                This feature is available with all reply commands except\n" +"Message->Reply Without Quote.

                \n" +"

                contributed by David F. Newman

                \n" +msgstr "" +"

                ...että vastattaessa lainataan valittu osa viestistä?

                \n" +"

                Jos mitään ei ole valittuna, koko viesti lainataan.

                \n" +"

                Tämä toimii myös liitetiedostoilla, jos valitset kohdan\n" +"Näytä->Liitteet->Sisällytettyinä.

                \n" +"

                Tämä ominaisuus toimii kaikilla muilla vastauskomennoilla\n" +"paitsi valitsemalla Viesti->Vastaa lainaamatta.

                \n" +"

                Lähettänyt David F. Newman

                \n" -#: kmmainwidget.cpp:3453 -msgid "Remove &Action Item Thread Mark" -msgstr "Poista &tehtävän merkki" +#: foldershortcutactionmanager.cpp:135 foldershortcutactionmanager.cpp:136 +#, kde-format +msgid "Folder Shortcut %1" +msgstr "Kansion pikanäppäin %1" -#: kmmainwidget.cpp:3457 -msgid "&Watch Thread" -msgstr "&Seuraa säiettä" +#: newidentitydialog.cpp:46 +msgid "New Identity" +msgstr "Uusi henkilöys" -#: kmmainwidget.cpp:3461 -msgid "&Ignore Thread" -msgstr "&Ohita säie" +#: newidentitydialog.cpp:61 +msgid "&New identity:" +msgstr "&Uusi henkilöys:" -#: kmmainwidget.cpp:3478 -msgid "Appl&y All Filters" -msgstr "Kä&ytä kaikkia suotimia" +#: newidentitydialog.cpp:71 +msgid "&With empty fields" +msgstr "&Tyhjillä kentillä" -#. i18n: file: kmmainwin.rc:163 -#. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions) -#. i18n: file: kmail_part.rc:163 -#. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions) -#: kmmainwidget.cpp:3484 rc.cpp:35 rc.cpp:80 -msgid "A&pply Filter" -msgstr "Käy&tä suodinta" +#: newidentitydialog.cpp:77 +msgid "&Use System Settings values" +msgstr "&Käytä järjestelmäasetusten arvoja" -#: kmmainwidget.cpp:3488 -msgctxt "View->" -msgid "&Expand Thread / Group" -msgstr "" +#: newidentitydialog.cpp:82 +msgid "&Duplicate existing identity" +msgstr "&Kopioi olemassa oleva henkilöys" -#: kmmainwidget.cpp:3491 -msgid "Expand the current thread or group" -msgstr "Laajentaa nykyisen säikeen tai ryhmän" +#: newidentitydialog.cpp:93 +msgid "&Existing identities:" +msgstr "&Olemassa olevat henkilöydet:" -#: kmmainwidget.cpp:3495 -msgctxt "View->" -msgid "&Collapse Thread / Group" -msgstr "&Supista säie tai ryhmä" +#: archivefolderdialog.cpp:48 +msgctxt "Start of the filename for a mail archive file" +msgid "Archive" +msgstr "Arkisto" -#: kmmainwidget.cpp:3498 -msgid "Collapse the current thread or group" -msgstr "Supistaa nykyisen säikeen tai ryhmän" +#: archivefolderdialog.cpp:55 +msgid "Archive Folder" +msgstr "Arkistokansio" -#: kmmainwidget.cpp:3502 -msgctxt "View->" -msgid "Ex&pand All Threads" -msgstr "L&aajenna kaikki säikeet" +#: archivefolderdialog.cpp:71 +msgid "&Folder:" +msgstr "&Kansio:" -#: kmmainwidget.cpp:3505 -msgid "Expand all threads in the current folder" -msgstr "Laajentaa kaikki nykyisen kansion säikeet" +#: archivefolderdialog.cpp:81 +msgid "F&ormat:" +msgstr "&Tiedostomuoto:" -#: kmmainwidget.cpp:3509 -msgctxt "View->" -msgid "C&ollapse All Threads" -msgstr "S&ulje kaikki säikeet" +#: archivefolderdialog.cpp:87 +msgid "Compressed Zip Archive (.zip)" +msgstr "Pakattu Zip-arkisto (.zip)" -#: kmmainwidget.cpp:3512 -msgid "Collapse all threads in the current folder" -msgstr "Supistaa kaikki nykyisen kansion säikeet" +#: archivefolderdialog.cpp:88 +msgid "Uncompressed Archive (.tar)" +msgstr "Pakkaamaton arkisto (.tar)" -#: kmmainwidget.cpp:3522 -msgid "&Display Message" -msgstr "&Näytä viesti" +#: archivefolderdialog.cpp:89 +msgid "BZ2-Compressed Tar Archive (.tar.bz2)" +msgstr "BZ2-pakattu Tar-arkisto (.tar.bz2)" -#: kmmainwidget.cpp:3531 -msgid "&Next Message" -msgstr "&Seuraava viesti" +#: archivefolderdialog.cpp:90 +msgid "GZ-Compressed Tar Archive (.tar.gz)" +msgstr "GZ-pakattu Tar-arkisto (.tar.gz)" -#: kmmainwidget.cpp:3534 -msgid "Go to the next message" -msgstr "Siirtyy seuraavaan viestiin" +#: archivefolderdialog.cpp:97 +msgid "&Archive File:" +msgstr "&Arkistotiedosto:" -#: kmmainwidget.cpp:3538 -msgid "Next &Unread Message" -msgstr "Seuraava luke&maton viesti" +#: archivefolderdialog.cpp:109 +msgid "&Delete folders after completion" +msgstr "&Poista kansiot kun valmista" -#: kmmainwidget.cpp:3546 -msgctxt "@action:inmenu Goto next unread message" -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" +#: archivefolderdialog.cpp:113 +msgid "Archive all subfolders" +msgstr "Arkistoi kaikki alikansiot" -#: kmmainwidget.cpp:3547 -msgid "Go to the next unread message" -msgstr "Siirtyy seuraavaan lukemattomaan viestiin" +#: archivefolderdialog.cpp:180 +msgid "Please select the folder that should be archived." +msgstr "Valitse arkistoitava kansio." -#: kmmainwidget.cpp:3551 -msgid "&Previous Message" -msgstr "&Edellinen viesti" +#: archivefolderdialog.cpp:181 +msgid "No folder selected" +msgstr "Kansiota ei ole valittu" -#: kmmainwidget.cpp:3553 -msgid "Go to the previous message" -msgstr "Siirtyy edelliseen viestiin" +#: addressvalidationjob.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Distribution list %2 is empty, it cannot be used." +msgid_plural "Distribution lists %2 are empty, they cannot be used." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: kmmainwidget.cpp:3558 -msgid "Previous Unread &Message" -msgstr "Edellinen lukem&aton viesti" +#: messageactions.cpp:71 +msgctxt "Message->" +msgid "&Reply" +msgstr "&Vastaa" -#: kmmainwidget.cpp:3566 -msgctxt "@action:inmenu Goto previous unread message." -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" +#: messageactions.cpp:76 searchwindow.cpp:299 +msgid "&Reply..." +msgstr "&Vastaa..." -#: kmmainwidget.cpp:3567 -msgid "Go to the previous unread message" -msgstr "Siirry edelliseen lukemattomaan viestiin" +#: messageactions.cpp:83 +msgid "Reply to A&uthor..." +msgstr "Vastaa &lähettäjälle..." -#: kmmainwidget.cpp:3571 -msgid "Next Unread &Folder" -msgstr "Seuraava lukematon &kansio" +#: messageactions.cpp:90 searchwindow.cpp:303 +msgid "Reply to &All..." +msgstr "Vastaa &kaikille..." -#: kmmainwidget.cpp:3575 -msgid "Go to the next folder with unread messages" -msgstr "Siirtyy seuraavaan kansioon, jossa on lukematon viesti" +#: messageactions.cpp:97 searchwindow.cpp:307 +msgid "Reply to Mailing-&List..." +msgstr "Vastaa postitusl&istalle..." -#: kmmainwidget.cpp:3581 -msgid "Previous Unread F&older" -msgstr "Edellinen lukemat&on kansio" +#: messageactions.cpp:104 +msgid "Reply Without &Quote..." +msgstr "Vastaa &lainaamatta..." -#: kmmainwidget.cpp:3584 -msgid "Go to the previous folder with unread messages" -msgstr "Siirtyy edelliseen kansioon, jossa on lukematon viesti" +#: messageactions.cpp:111 +msgid "Filter on Mailing-&List..." +msgstr "Suodata pos&tituslistalla..." -#: kmmainwidget.cpp:3591 -msgctxt "Go->" -msgid "Next Unread &Text" -msgstr "Seuraava lukematon &teksti" +#: messageactions.cpp:115 +msgid "Create To-do/Reminder..." +msgstr "Luo tehtävä..." -#: kmmainwidget.cpp:3594 -msgid "Go to the next unread text" -msgstr "Siirry seuraavaan lukemattomaan tekstiin" +#: messageactions.cpp:116 +msgid "Create To-do" +msgstr "Luo tehtävä" -#: kmmainwidget.cpp:3595 -msgid "" -"Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread " -"message." +#: messageactions.cpp:117 +msgid "Allows you to create a calendar to-do or reminder from this message" msgstr "" -"Vierittää nykyistä viestiä alaspäin. Viestin lopussa siirtyy seuraavaan " -"lukemattomaan viestiin." +"Antaa sinun luoda kalenteritehtävän tai -muistutuksen tästä viestistä" -#: kmmainwidget.cpp:3603 -msgid "Configure &Filters..." -msgstr "Muokkaa &suotimia..." +#: messageactions.cpp:118 +msgid "" +"This option starts the KOrganizer to-do editor with initial values taken " +"from the currently selected message. Then you can edit the to-do to your " +"liking before saving it to your calendar." +msgstr "" +"Valinta käynnistää KOrganizerin tehtävämuokkaimen niin, että alkuarvot " +"otetaan valitusta viestistä. Sen jälkeen voit muokata tehtävää halusi mukaan " +"ennen sen tallentamista kalenteriisi." -#: kmmainwidget.cpp:3609 -msgid "Manage &Sieve Scripts..." -msgstr "&Sieve-komentosarjojen hallinta..." +#: messageactions.cpp:125 +msgid "Mar&k Message" +msgstr "Merkitse viest&i" -#: kmmainwidget.cpp:3614 -msgid "KMail &Introduction" -msgstr "Johdatus &KMailiin" +#: messageactions.cpp:146 +msgid "&Edit Message" +msgstr "&Muokkaa viestiä" -#: kmmainwidget.cpp:3616 -msgid "Display KMail's Welcome Page" -msgstr "Näytä KMailin aloitussivu" +#: messageactions.cpp:152 messageactions.cpp:618 +msgid "Add Note..." +msgstr "Lisää huomautus..." -#: kmmainwidget.cpp:3625 -msgid "Configure &Notifications..." -msgstr "Muokkaa &huomautuksia..." +#: messageactions.cpp:159 searchwindow.cpp:311 +msgctxt "Message->" +msgid "&Forward" +msgstr "&Välitä" -#: kmmainwidget.cpp:3632 -msgid "&Configure KMail..." -msgstr "&KMailin asetukset..." +#: messageactions.cpp:164 +msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->" +msgid "As &Attachment..." +msgstr "&Liitteenä..." -#: kmmainwidget.cpp:3638 -msgid "Expire..." -msgstr "Vanhenna..." +#: messageactions.cpp:172 +msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->" +msgid "&Inline..." +msgstr "S&isällytä..." -#: kmmainwidget.cpp:3644 -msgid "Add Favorite Folder..." -msgstr "Lisää suosikkikansio..." +#: messageactions.cpp:180 +msgctxt "Message->Forward->" +msgid "&Redirect..." +msgstr "Ohjaa &uudelleen..." -#: kmmainwidget.cpp:3672 -msgid "Add Favorite Folder" -msgstr "Lisää suosikkikansio" +#: messageactions.cpp:189 +msgctxt "Message->" +msgid "Mailing-&List" +msgstr "Postitus&lista" -#: kmmainwidget.cpp:4000 -msgid "E&mpty Trash" -msgstr "Tyhjennä &roskakori" +#: messageactions.cpp:355 +msgid "Filter on Mailing-List..." +msgstr "Suodata postituslistalla..." -#: kmmainwidget.cpp:4000 -msgid "&Move All Messages to Trash" -msgstr "S&iirrä kaikki viestit roskakoriin" +#: messageactions.cpp:382 +msgid "Open Message in List Archive" +msgstr "Avaa viesti listan arkistosta" -#: kmmainwidget.cpp:4096 -msgid "&Delete Search" -msgstr "&Poista haku" +#: messageactions.cpp:384 +msgid "Post New Message" +msgstr "Lähetä uusi viesti" -#: kmmainwidget.cpp:4096 -msgid "&Delete Folder" -msgstr "&Poista kansio" +#: messageactions.cpp:386 +msgid "Go to Archive" +msgstr "Siirry arkistoon" -#: kmmainwidget.cpp:4218 -#, kde-format -msgid "Filter %1" -msgstr "Suodin %1" +#: messageactions.cpp:388 +msgid "Request Help" +msgstr "Pyydä ohjeita" -#: kmmainwidget.cpp:4397 -msgid "Out of office reply active" -msgstr "Poissaolovastaus on aktiivinen" +#: messageactions.cpp:390 +msgctxt "Contact the owner of the mailing list" +msgid "Contact Owner" +msgstr "Yhteystiedon omistaja" -#: kmmainwidget.cpp:4494 -msgid "Network is unconnected, some infos from folder could not be updated." -msgstr "Ei yhteyttä verkkoon: joitakin kansion tietoja ei voitu päivittää." +#: messageactions.cpp:394 +msgid "Unsubscribe from List" +msgstr "Poistu listalta" -#: kmmainwidget.cpp:4530 +#: messageactions.cpp:403 #, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Properties of Folder %1" -msgstr "Kansion %1 ominaisuudet" +msgid "Filter on Mailing-List %1..." +msgstr "Suodata postituslistalla %1..." -#: util.cpp:94 -msgid "Could not start the account wizard. Please check your installation." -msgstr "Opastettua tilin luontia ei voitu käynnistää. Tarkista asennuksesi." +#: messageactions.cpp:567 +msgid "email" +msgstr "sähköposti" -#: util.cpp:96 -msgid "Unable to start account wizard" -msgstr "Opastettua tilin luontia ei voida käynnistää" +#: messageactions.cpp:570 +msgid "web" +msgstr "web" -#: identitypage.cpp:228 +#: messageactions.cpp:573 #, kde-format -msgid "Do you really want to remove the identity named %1?" -msgstr "Haluatko todella poistaa henkilöyden %1?" +msgctxt "" +"%1 is a 'Contact Owner' or similar action. %2 is a protocol normally web or " +"email though could be irc/ftp or other url variant" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: identitypage.cpp:230 -msgid "Remove Identity" -msgstr "Poista henkilöys" +#: messageactions.cpp:620 +msgid "Edit Note..." +msgstr "Muokkaa huomautusta..." -#: identitypage.cpp:275 configuredialog.cpp:2705 -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." +#: snippetwidget.cpp:74 +msgid "Text Snippets" +msgstr "Leikkeet" -#: identitypage.cpp:277 configuredialog.cpp:2707 -msgid "Modify..." -msgstr "Muokkaa..." +#: collectionviewpage.cpp:51 +msgctxt "@title:tab View settings for a folder." +msgid "View" +msgstr "Näkymä" -#: identitypage.cpp:279 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" +#: collectionviewpage.cpp:71 +msgid "Use custom &icons" +msgstr "Käytä omia &kuvakkeita" -#: identitypage.cpp:282 -msgid "Set as Default" -msgstr "Aseta oletukseksi" +#: collectionviewpage.cpp:74 +msgctxt "Icon used for folders with no unread messages." +msgid "&Normal:" +msgstr "&Normaali:" -#: collectionaclpage.cpp:101 -msgid "Access Control" -msgstr "Käyttöluvat" +#: collectionviewpage.cpp:87 +msgctxt "Icon used for folders which do have unread messages." +msgid "&Unread:" +msgstr "L&ukematta:" -#: identitylistview.cpp:98 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1: identity name. Used in the config dialog, section Identity, to indicate " -"the default identity" -msgid "%1 (Default)" -msgstr "%1 (oletus)" +#: collectionviewpage.cpp:124 +msgid "Show Sender/Receiver Column in List of Messages" +msgstr "Näytä Lähettäjä/Vastaanottaja -sarake viestiluettelossa" -#: identitylistview.cpp:120 -msgid "Identity Name" -msgstr "Henkilöyden nimi" +#: collectionviewpage.cpp:126 +msgid "Sho&w column:" +msgstr "&Näytä sarake:" -#: identitylistview.cpp:120 -msgid "Email Address" -msgstr "Sähköpostiosoite" +#: collectionviewpage.cpp:130 +msgctxt "@item:inlistbox Show default value." +msgid "Default" +msgstr "Oletus" -#: kmstartup.cpp:157 -#, kde-format -msgid "" -"%1 already seems to be running on another display on this machine. Running " -"%2 more than once can cause the loss of mail. You should not start %1 unless " -"you are sure that it is not already running." -msgstr "" -"%1 näyttää jo olevan käynnissä tällä koneella. Ohjelman %2 ajaminen useammin " -"kuin kerran voi aiheuttaa sähköpostin katoamista. Ohjelmaa %1 ei pitäisi " -"käynnistää, jos se on jo käynnissä." +#: collectionviewpage.cpp:131 +msgctxt "@item:inlistbox Show sender." +msgid "Sender" +msgstr "Lähettäjä" -#: kmstartup.cpp:167 -#, kde-format -msgid "" -"%1 seems to be running on another display on this machine. Running %1 and %2 " -"at the same time can cause the loss of mail. You should not start %2 unless " -"you are sure that %1 is not running." -msgstr "" -"%1 näyttää olevan käynnissä tämän koneen toisella näytöllä. Ohjelmien %1 ja " -"%2 ajaminen yhtä aikaa voi aiheuttaa sähköpostin katoamista. Ohjelmaa %2 ei " -"pitäisi käynnistää, jos %1 on jo käynnissä." +#: collectionviewpage.cpp:132 +msgctxt "@item:inlistbox Show receiver." +msgid "Receiver" +msgstr "Vastaanottaja" + +#: collectionviewpage.cpp:147 +msgid "Use default aggregation" +msgstr "Käytä oletuskoontaa" + +#: collectionviewpage.cpp:154 +msgid "Aggregation" +msgstr "Koonta" -#: kmstartup.cpp:175 -#, kde-format -msgid "" -"%1 already seems to be running on %2. Running %1 more than once can cause " -"the loss of mail. You should not start %1 on this computer unless you are " -"sure that it is not already running on %2." -msgstr "" -"%1 näyttää olevan käynnissä koneella %2. Ohjelman %1 ajaminen useammin kuin " -"kerran voi aiheuttaa sähköpostin katoamista. Ohjelmaa %1 ei pitäisi " -"käynnistää tällä koneella, jos se on jo käynnissä koneella %2." +#: collectionviewpage.cpp:170 +msgid "Use default theme" +msgstr "Käytä oletusteemaa" -#: kmstartup.cpp:181 -#, kde-format -msgid "" -"%1 seems to be running on %3. Running %1 and %2 at the same time can cause " -"the loss of mail. You should not start %2 on this computer unless you are " -"sure that %1 is not running on %3." -msgstr "" -"%1 näyttää olevan käynnissä koneella %3. Ohjelmien %1 ja %2 ajaminen yhtä " -"aikaa voi aiheuttaa sähköpostin katoamista. Ohjelmaa %2 ei pitäisi " -"käynnistää tällä koneella, jos %1 on jo käynnissä koneella %3." +#: collectionviewpage.cpp:177 +msgid "Theme" +msgstr "Teema" -#: kmstartup.cpp:191 -#, kde-format -msgctxt "Start kmail even when another instance is running." -msgid "Start %1" -msgstr "Käynnistä %1" +#: collectiontemplatespage.cpp:63 +msgid "&Use custom message templates in this folder" +msgstr "&Käytä mukautettuja viestipohjia tässä kansiossa" -#: kmstartup.cpp:192 -msgctxt "Do not start another kmail instance." -msgid "Exit" -msgstr "Lopeta" +#: tagselectdialog.cpp:43 +msgid "Select Tags" +msgstr "Valitse tunnisteet" -#: kmcommands.cpp:297 -msgid "Please wait" -msgstr "Odota hetki" +#: undostack.cpp:101 +msgid "There is nothing to undo." +msgstr "Ei ole mitään kumottavaa." -#: kmcommands.cpp:298 kmcommands.cpp:370 +#: undostack.cpp:108 #, kde-format -msgid "Please wait while the message is transferred" -msgid_plural "Please wait while the %1 messages are transferred" -msgstr[0] "Ole hyvä ja odota, kunnes %1 viesti on siirretty" -msgstr[1] "Ole hyvä ja odota, kunnes %1 viestiä on siirretty" +msgid "Can not move message. %1" +msgstr "Viestiä ei voi siirtää. %1" -#: kmcommands.cpp:527 +#: kmmainwidget.cpp:442 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "File %1 exists.Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Tiedosto %1 on jo olemassa.Haluatko korvata sen?" +msgid "1 new message in %2" +msgid_plural "%1 new messages in %2" +msgstr[0] "1 uusi viesti kansiossa %2" +msgstr[1] "%1 uutta viestiä kansiossa %2" -#: kmcommands.cpp:528 -msgid "Save to File" -msgstr "Tallenna tiedostoon" +#: kmmainwidget.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a list of the number of new messages per folder" +msgid "New mail arrived
                %1" +msgstr "Uutta postia saapui
                %1" -#: kmcommands.cpp:528 -msgid "&Replace" -msgstr "&Korvaa" +#: kmmainwidget.cpp:466 +msgid "New mail arrived" +msgstr "Uutta postia saapunut" -#: kmcommands.cpp:696 -msgid "Open Message" -msgstr "Avaa viesti" +#: kmmainwidget.cpp:1044 +msgid "Set Focus to Quick Search" +msgstr "Kohdista pikahakukenttään" -#: kmcommands.cpp:733 kmcommands.cpp:759 -msgid "The file does not contain a message." -msgstr "Tiedosto ei sisällä viestiä." +#: kmmainwidget.cpp:1051 +msgid "Extend Selection to Previous Message" +msgstr "Laajenna valintaa edelliseen viestiin" -#: kmcommands.cpp:776 -msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown." -msgstr "" -"Tiedosto sisältää useita viestejä, mutta vain ensimmäinen viesti näytetään." +#: kmmainwidget.cpp:1057 +msgid "Extend Selection to Next Message" +msgstr "Laajenna valintaa seuraavaan viestiin" -#: kmcommands.cpp:881 -msgid "" -"Do you want to forward the selected messages as attachments in one message " -"(as a MIME digest) or as individual messages?" -msgstr "" -"Haluatko välittää valitut viestit liitteinä yhdessä viestissä (MIME-" -"koosteena) vai yksittäisinä viesteinä?" +#: kmmainwidget.cpp:1192 +msgid "Move Message to Folder" +msgstr "Siirrä viesti kansioon" -#: kmcommands.cpp:884 -msgid "Send As Digest" -msgstr "Lähetä koosteena" +#: kmmainwidget.cpp:1199 +msgid "Copy Message to Folder" +msgstr "Kopioi viesti kansioon" -#: kmcommands.cpp:885 -msgid "Send Individually" -msgstr "Lähetä yksittäin" +#: kmmainwidget.cpp:1206 +msgid "Jump to Folder..." +msgstr "Siirry kansioon..." -#: kmcommands.cpp:1235 -msgid "Filtering messages" -msgstr "Suodatetaan viestejä" +#: kmmainwidget.cpp:1213 +msgid "Abort Current Operation" +msgstr "Keskeytä nykyinen tapahtuma" -#: kmcommands.cpp:1242 -#, kde-format -msgid "Filtering message %1 of %2" -msgstr "Suodatetaan %2:n viestiä %1" +#: kmmainwidget.cpp:1220 +msgid "Focus on Next Folder" +msgstr "Kohdenna seuraavaan kansioon" -#: kmcommands.cpp:1394 -msgid "Moving messages" -msgstr "Siirretään viestejä" +#: kmmainwidget.cpp:1227 +msgid "Focus on Previous Folder" +msgstr "Kohdenna edelliseen kansioon" -#: kmcommands.cpp:1394 -msgid "Deleting messages" -msgstr "Poistetaan viestejä" +#: kmmainwidget.cpp:1234 +msgid "Select Folder with Focus" +msgstr "Valitse kohdennettu kansio" -#: xfaceconfigurator.cpp:87 -msgid "&Send picture with every message" -msgstr "&Lähetä kuva jokaisessa viestissä" +#: kmmainwidget.cpp:1242 +msgid "Focus on Next Message" +msgstr "Kohdenna seuraavaan viestiin" -#: xfaceconfigurator.cpp:89 +#: kmmainwidget.cpp:1249 +msgid "Focus on Previous Message" +msgstr "Kohdenna edelliseen viestiin" + +#: kmmainwidget.cpp:1256 +msgid "Select Message with Focus" +msgstr "Valitse kohdennettu viesti" + +#: kmmainwidget.cpp:1423 msgid "" -"Check this box if you want KMail to add a so-called X-Face header to " -"messages written with this identity. An X-Face is a small (48x48 pixels) " -"black and white image that some mail clients are able to display." +"The Nepomuk semantic search service is not available. Searching is not " +"possible without it. You can enable it in \"System Settings\"." msgstr "" -"Tällä valinnalla KMail lisää ns. X-Face-otsakkeen tällä henkilöydellä " -"kirjoittamiisi sähköpostiviesteihin. X-Face on pieni (48×48 kuvapisteen) " -"mustavalkokuva, jonka jotkut sähköpostiohjelmat pystyvät näyttämään." +"Semanttinen Nepomuk-hakupalvelu ei ole käytettävissä, eikä haku ole " +"mahdollinen ilman sitä. Voit ottaa sen käyttöön järjestelmän asetuksista." -#: xfaceconfigurator.cpp:96 -msgid "This is a preview of the picture selected/entered below." -msgstr "Tämä on alla valitun kuvan esikatselu." +#: kmmainwidget.cpp:1424 +msgid "Search Not Available" +msgstr "Haku ei ole käytettävissä" -#: xfaceconfigurator.cpp:110 -msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." -msgstr "Napsauta alla olevia elementtejä saadaksesi ohjeita syöttötavoista." +#: kmmainwidget.cpp:1432 +msgid "" +"You have disabled full text indexing of emails. Searching is not possible " +"without that. You can enable it in \"System Settings\". Note that searching " +"will only be possible after your emails have been fully indexed, which can " +"take some time." +msgstr "" +"Olet poistanut sähköpostien kokotekstin indeksoinnin käytöstä, eikä haku ole " +"mahdollinen ilman sitä. Voit ottaa sen käyttöön järjestelmän asetuksista. " +"Huomaa, että haku mahdollistuu vasta, kun sähköpostit on kokonaisuudessaan " +"indeksoitu, mikä voi viedä aikaa." -#: xfaceconfigurator.cpp:114 -msgctxt "continuation of \"obtain picture from\"" -msgid "External Source" -msgstr "Ulkoisesta lähteestä" +#: kmmainwidget.cpp:1602 +msgid "No Subject" +msgstr "Ei aihetta" -#: xfaceconfigurator.cpp:116 -msgctxt "continuation of \"obtain picture from\"" -msgid "Input Field Below" -msgstr "alla olevasta kentästä" +#: kmmainwidget.cpp:1615 +msgid "(no templates)" +msgstr "(ei viestipohjia)" -#: xfaceconfigurator.cpp:117 -msgid "Obtain pic&ture from:" -msgstr "Hae &kuva kohteesta:" +#: kmmainwidget.cpp:1689 +msgid "This folder does not have any expiry options set" +msgstr "Tälle kansiolle ei ole asetettu siivousasetuksia" -#: xfaceconfigurator.cpp:150 -msgid "Select File..." -msgstr "Valitse tiedosto..." +#: kmmainwidget.cpp:1697 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to expire the folder %1?" +msgstr "Oletko varma, että haluat siivota kansion %1?" -#: xfaceconfigurator.cpp:152 -msgid "" -"Use this to select an image file to create the picture from. The image " -"should be of high contrast and nearly quadratic shape. A light background " -"helps improve the result." -msgstr "" -"Käytä tätä valitaksesi kuvatiedoston, josta kuva luodaan. Kuvan tulisi olla " -"voimakaskontrastinen ja lähes neliömäinen. Vaalea tausta parantaa tulosta." +#: kmmainwidget.cpp:1699 +msgid "Expire Folder" +msgstr "Siivoa kansio" -#: xfaceconfigurator.cpp:159 -msgid "Set From Address Book" -msgstr "Aseta osoitekirjasta" +#: kmmainwidget.cpp:1700 +msgid "&Expire" +msgstr "&Siivoa" -#: xfaceconfigurator.cpp:161 -msgid "" -"You can use a scaled-down version of the picture you have set in your " -"address book entry." -msgstr "" -"Voit käyttää pienemmäksi skaalattua kuvaa, jonka olet asettanut " -"yhteystietoihin." +#: kmmainwidget.cpp:1722 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Tyhjennä roskakori" -#: xfaceconfigurator.cpp:167 -msgid "" -"KMail can send a small (48x48 pixels), low-quality, monochrome picture " -"with every message. For example, this could be a picture of you or a glyph. " -"It is shown in the recipient's mail client (if supported)." -msgstr "" -"KMail voi lähettää pienen (48x48 pikseliä), matalatasoisen, yksivärisen " -"kuvan jokaiseen sähköpostiin. Se voi olla esimerkiksi kuva sinusta tai " -"glyyfi. Se näytetään vastaanottajan sähköpostiohjelmassa (jos ominaisuus on " -"tuettu siinä ohjelmassa)." +#: kmmainwidget.cpp:1722 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Siirrä roskakoriin" -#: xfaceconfigurator.cpp:186 -msgid "Use this field to enter an arbitrary X-Face string." -msgstr "Anna tähän kenttään mielivaltainen X-Face merkkijono." +#: kmmainwidget.cpp:1724 +msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?" +msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää roskakorikansion?" -#: xfaceconfigurator.cpp:190 +#: kmmainwidget.cpp:1725 +#, kde-format msgid "" -"Examples are available at http://www.xs4all.nl/~ace/X-Faces/." +"Are you sure you want to move all messages from folder %1 to the " +"trash?" msgstr "" -"Esimerkkejä saatavana osoitteessa http://www.xs4all.nl/~ace/X-Faces/." - -#: xfaceconfigurator.cpp:263 -msgid "You do not have your own contact defined in the address book." -msgstr "Et ole määritellyt omaa kontaktitietoa osoitekirjaan." +"Oletko varma, että haluat siirtää kaikki viestit kansiosta %1 " +"roskakoriin?" -#: xfaceconfigurator.cpp:263 xfaceconfigurator.cpp:277 -#: xfaceconfigurator.cpp:286 -msgid "No Picture" -msgstr "Ei kuvaa" +#: kmmainwidget.cpp:1747 +msgid "Moved all messages to the trash" +msgstr "Siirrettiin kaikki viestit roskakoriin" -#: xfaceconfigurator.cpp:277 xfaceconfigurator.cpp:286 -msgid "No picture set for your address book entry." -msgstr "Osoitekirjatietueessasi ei ole kuvaa." +#: kmmainwidget.cpp:1790 +msgid "Delete Search" +msgstr "Poista haku" -#: configuredialog.cpp:153 +#: kmmainwidget.cpp:1791 +#, kde-format msgid "" -"

                This setting has been fixed by your administrator.

                If you think " -"this is an error, please contact him.

                " +"Are you sure you want to delete the search %1?
                Any messages " +"it shows will still be available in their original folder.
                " msgstr "" -"

                Ylläpitäjä on korjannut tämän asetuksen.

                Jos kyseessä on " -"virhe, ota yhteyttä ylläpitäjään.

                " +"Haluatko varmasti poistaa haun %1?
                Kaikki sen näyttämät " +"viestit ovat saatavilla niiden alkuperäisestä kansiosta.
                " -#: configuredialog.cpp:282 -msgctxt "" -"@title:tab Tab page where the user configures accounts to receive mail" -msgid "Receiving" -msgstr "Saapuva" +#: kmmainwidget.cpp:1794 +msgctxt "@action:button Delete search" +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" -#: configuredialog.cpp:290 -msgctxt "@title:tab Tab page where the user configures accounts to send mail" -msgid "Sending" -msgstr "Lähtevä" +#: kmmainwidget.cpp:1796 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Poista kansio" -#: configuredialog.cpp:314 -msgid "Outgoing accounts (add at least one):" -msgstr "Lähtevien viestien tilit (lisää ainakin yksi):" +#: kmmainwidget.cpp:1801 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to delete the empty folder %1?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tyhjän kansion %1?" -#: configuredialog.cpp:321 -msgid "Common Options" -msgstr "Yleiset asetukset" +#: kmmainwidget.cpp:1805 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the empty folder %1 " +"and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their " +"contents will be discarded as well.

                Beware that discarded messages " +"are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.

                " +msgstr "" +"Haluatko varmasti poistaa tyhjän kansion %1 alikansioineen? " +"Alikansiot eivät välttämättä ole tyhjiä, ja poistettaessa niiden sisältö " +"tuhoutuu.

                Huomaa, että poistettuja viestejä ei tallenneta " +"roskakorikansioosi vaan poistetaan lopullisesti.

                " -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:244 -#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeSend), group (Composer) -#: configuredialog.cpp:331 rc.cpp:206 -msgid "Confirm &before send" -msgstr "&Pyydä varmistus ennen lähettämistä" +#: kmmainwidget.cpp:1814 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the folder %1, " +"discarding its contents?

                Beware that discarded messages are not " +"saved into your Trash folder and are permanently deleted.

                " +msgstr "" +"Haluatko varmasti poistaa kansion %1 sen sisällöstä " +"huolimatta?

                Huomaa, että poistettuja viestejä ei tallenneta " +"roskakoriin vaan ne poistetaan lopullisesti.

                " -#: configuredialog.cpp:340 -msgid "Never Automatically" -msgstr "Älä lähetä koskaan automaattisesti" +#: kmmainwidget.cpp:1820 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the folder %1 and " +"all its subfolders, discarding their contents?

                Beware that " +"discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently " +"deleted.

                " +msgstr "" +"Oletko varma, että haluat poistaa kansion %1 " +"alikansioineen niiden sisällöstä huolimatta?

                Huomaa, että " +"poistettuja viestejä ei tallenneta roskakoriin vaan ne poistetaan " +"lopullisesti.

                " -#: configuredialog.cpp:341 -msgid "On Manual Mail Checks" -msgstr "Käsin tehtävän postintarkistuksen yhteydessä" +#: kmmainwidget.cpp:1827 +msgctxt "@action:button Delete folder" +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" -#: configuredialog.cpp:342 -msgid "On All Mail Checks" -msgstr "Aina postia tarkistettaessa" +#: kmmainwidget.cpp:1860 +msgid "Are you sure you want to expire all old messages?" +msgstr "Oletko varma, että haluat siivota kaikki vanhat viestit?" -#: configuredialog.cpp:351 -msgid "Send Now" -msgstr "Lähetä heti" +#: kmmainwidget.cpp:1861 +msgid "Expire Old Messages?" +msgstr "Siivotaanko vanhat viestit?" -#: configuredialog.cpp:352 -msgid "Send Later" -msgstr "Lähetä myöhemmin" +#: kmmainwidget.cpp:1861 +msgid "Expire" +msgstr "Siivoa" -#: configuredialog.cpp:364 -msgid "Send &messages in outbox folder:" -msgstr "&Lähetä lähtevät-kansiossa olevat viestit:" +#: kmmainwidget.cpp:1877 +msgid "" +"Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may " +"increase the likelihood that your system will be compromised by other " +"present and anticipated security exploits." +msgstr "" +"HTML:än käyttö sähköpostissa tekee sinut alttiimmaksi ”roskapostille” ja " +"saattaa kasvattaa todennäköisyyttä, että järjestelmäsi vaarantuu " +"olemassaoleville ja ei-toivotuille tietoturva-aukoille." -#: configuredialog.cpp:372 -msgid "Defa&ult send method:" -msgstr "Oletus&lähetystapa:" +#: kmmainwidget.cpp:1880 kmmainwidget.cpp:1909 +msgid "Security Warning" +msgstr "Turvallisuusvaroitus" -#: configuredialog.cpp:375 -msgid "Defaul&t domain:" -msgstr "&Oletustoimialue:" +#: kmmainwidget.cpp:1881 +msgid "Use HTML" +msgstr "Käytä HTML:ää" -#: configuredialog.cpp:380 +#: kmmainwidget.cpp:1906 msgid "" -"

                The default domain is used to complete email addresses that only " -"consist of the user's name.

                " +"Loading external references in html mail will make you more vulnerable to " +"\"spam\" and may increase the likelihood that your system will be " +"compromised by other present and anticipated security exploits." msgstr "" -"

                Oletustoimialueen avulla voidaan täydentää sähköpostiosoitteita, " -"joissa on pelkästään käyttäjän nimi.

                " +"Ulkoisten viittausten lataaminen HTML-sähköposteista tekee sinut " +"alttiimmaksi ”roskapostille” ja saattaa kasvattaa todennäköisyyttä, että " +"järjestelmäsi vaarantuu olemassaoleville ja ei-toivotuille tietoturva-" +"aukoille." -#: configuredialog.cpp:505 -msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked" -msgid "Include in Manual Mail Check" -msgstr "Sisällytä käsin tehtyyn tarkastukseen" +#: kmmainwidget.cpp:1910 +msgid "Load External References" +msgstr "Lataa ulkoiset viittaukset" -#: configuredialog.cpp:513 -msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked" -msgid "Switch offline on KMail Shutdown" -msgstr "Siirry verkottomaan tilaan KMailia lopetettaessa" +#: kmmainwidget.cpp:2003 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete the selected message?
                Once deleted, it " +"cannot be restored.
                " +msgid_plural "" +"Do you really want to delete the %1 selected messages?
                Once " +"deleted, they cannot be restored.
                " +msgstr[0] "" +"Haluatko varmasti poistaa valitun viestin?
                Jos poistat viestin, " +"sitä ei voida palauttaa enää.
                " +msgstr[1] "" +"Haluatko varmasti poistaa valitut %1 viestiä?
                Jos poistat viestit, " +"niitä ei voida palauttaa enää.
                " -#: configuredialog.cpp:519 -msgid "Check mail on startup" -msgstr "Tarkista posti käynnistettäessä" +#: kmmainwidget.cpp:2009 +msgid "Delete Messages" +msgstr "Poista viestit" -#: configuredialog.cpp:621 -#, kde-format -msgid "Do you want to remove account '%1'?" -msgstr "" +#: kmmainwidget.cpp:2009 +msgid "Delete Message" +msgstr "Poista viesti" -#: configuredialog.cpp:622 -msgid "Remove account?" -msgstr "Poistetaanko tili?" +#: kmmainwidget.cpp:2030 +msgid "Moving messages..." +msgstr "Siirretään viestejä..." -#: configuredialog.cpp:688 -msgid "Fonts" -msgstr "Kirjasimet" +#: kmmainwidget.cpp:2032 +msgid "Deleting messages..." +msgstr "Poistetaan viestejä..." -#: configuredialog.cpp:694 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" +#: kmmainwidget.cpp:2046 +msgid "Messages deleted successfully." +msgstr "Viestit poistettu onnistuneesti." -#: configuredialog.cpp:700 -msgid "Layout" -msgstr "Asettelu" +#: kmmainwidget.cpp:2048 +msgid "Messages moved successfully." +msgstr "Viestit siirrettiin onnistuneesti" -#: configuredialog.cpp:712 -msgid "Message Window" -msgstr "Viesti-ikkuna" +#: kmmainwidget.cpp:2053 +msgid "Deleting messages failed." +msgstr "Viestien poisto epäonnistui." -#: configuredialog.cpp:719 -msgid "System Tray" -msgstr "Ilmoitusalue" +#: kmmainwidget.cpp:2055 +msgid "Deleting messages canceled." +msgstr "Viestien poisto peruutettiin." + +#: kmmainwidget.cpp:2058 +msgid "Moving messages failed." +msgstr "Viestien siirto epäonnistui." + +#: kmmainwidget.cpp:2060 +msgid "Moving messages canceled." +msgstr "Viestien siirto peruutettiin." -#: configuredialog.cpp:725 -msgid "Message Tags" -msgstr "Viestien luokittelu" +#: kmmainwidget.cpp:2106 +msgid "Move Messages to Folder" +msgstr "Siirrä viestit kansioon" -#: configuredialog.cpp:740 -msgid "Message Body" -msgstr "Viestin runko" +#: kmmainwidget.cpp:2136 +msgid "Copying messages..." +msgstr "Kopioidaan viestejä..." -#: configuredialog.cpp:742 -msgid "Message List - Unread Messages" -msgstr "Viestiluettelo - Lukemattomat viestit" +#: kmmainwidget.cpp:2145 +msgid "Messages copied successfully." +msgstr "Viestit kopioitiin onnistuneesti" -#: configuredialog.cpp:743 -msgid "Message List - Important Messages" -msgstr "Viestiluettelo – Tärkeät viestit" +#: kmmainwidget.cpp:2148 +msgid "Copying messages failed." +msgstr "Viestien kopiointi epäonnistui." -#: configuredialog.cpp:744 -msgid "Message List - Action Item Messages" -msgstr "Viestiluettelo - Tehtäväviestit" +#: kmmainwidget.cpp:2150 +msgid "Copying messages canceled." +msgstr "Viestien kopiointi peruutettiin." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:396 -#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) -#: configuredialog.cpp:745 rc.cpp:278 -msgid "Folder List" -msgstr "Kansioluettelo" +#: kmmainwidget.cpp:2157 +msgid "Copy Messages to Folder" +msgstr "Kopioi viestit kansioon" -#: configuredialog.cpp:746 configuredialog.cpp:926 -msgid "Quoted Text - First Level" -msgstr "Lainattu teksti - ensimmäinen taso" +#: kmmainwidget.cpp:2192 +msgid "Moving messages to trash..." +msgstr "Siirretään viesti poistettuihin..." -#: configuredialog.cpp:747 configuredialog.cpp:927 -msgid "Quoted Text - Second Level" -msgstr "Lainattu teksti - toinen taso" +#: kmmainwidget.cpp:2202 +msgid "Messages moved to trash successfully." +msgstr "Viestit siirrettiin roskakoriin onnistuneesti" -#: configuredialog.cpp:748 configuredialog.cpp:928 -msgid "Quoted Text - Third Level" -msgstr "Lainattu teksti - kolmas taso" +#: kmmainwidget.cpp:2205 +msgid "Moving messages to trash failed." +msgstr "Viestien siirto roskakoriin epäonnistui." -#: configuredialog.cpp:749 -msgid "Fixed Width Font" -msgstr "Tasavälinen kirjasin" +#: kmmainwidget.cpp:2207 +msgid "Moving messages to trash canceled." +msgstr "Viestien siirto roskakoriin peruutettiin." -#: configuredialog.cpp:751 -msgid "Printing Output" -msgstr "Tuloste" +#: kmmainwidget.cpp:2461 +msgid "Jump to Folder" +msgstr "Siirry kansioon" -#: configuredialog.cpp:768 -msgid "&Use custom fonts" -msgstr "&Käytä omia kirjasimia" +#: kmmainwidget.cpp:2532 +msgid "" +"KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. " +"You have not yet configured an IMAP server for this.\n" +"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration." +msgstr "" +"KMailin poissaoloviestien toiminnallisuus riippuu palvelinpuolen suotimista. " +"IMAP-palvelinta ei ole vielä asetettu näille toiminnoille.\n" +"Se voidaan tehdä IMAP-tilin asetusten ”Suodattaminen”-välilehdeltä." -#: configuredialog.cpp:786 -msgid "Apply &to:" -msgstr "&Käytä kohteessa:" +#: kmmainwidget.cpp:2537 +msgid "No Server-Side Filtering Configured" +msgstr "Palvelinpuolen suodattamista ei ole asetettu" -#: configuredialog.cpp:929 -msgid "Link" -msgstr "Linkki" +#: kmmainwidget.cpp:2560 +msgid "Could not start certificate manager; please check your installation." +msgstr "Varmenteiden hallintaohjelmaa ei voitu käynnistää. Tarkista asennus." -#: configuredialog.cpp:930 -msgid "Followed Link" -msgstr "Seurattu linkki" +#: kmmainwidget.cpp:2562 kmmainwidget.cpp:2573 +msgid "KMail Error" +msgstr "KMail-virhe" -#: configuredialog.cpp:931 -msgid "Misspelled Words" -msgstr "Väärin kirjoitetut sanat" +#: kmmainwidget.cpp:2571 +msgid "" +"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your " +"installation." +msgstr "" +"GnuPG-lokikatselijaa (kwatchgnupg) ei voitu käynnistää. Tarkista ohjelman " +"asennus." -#: configuredialog.cpp:932 -msgid "Unread Message" -msgstr "Lukematon viesti" +#: kmmainwidget.cpp:2643 kmkernel.cpp:1013 +msgid "Work Offline" +msgstr "Työskentele verkottomassa tilassa" -#: configuredialog.cpp:933 -msgid "Important Message" -msgstr "Tärkeä viesti" +#: kmmainwidget.cpp:2646 kmkernel.cpp:1012 +msgid "Work Online" +msgstr "Työskentele verkollisessa tilassa" -#: configuredialog.cpp:934 -msgid "Action Item Message" -msgstr "Tehtäväviesti" +#: kmmainwidget.cpp:2659 +msgid "Network connection detected, all network jobs resumed" +msgstr "Verkkoyhteys havaittiin: kaikkia verkkotoimenpiteitä jatketaan" -#: configuredialog.cpp:935 -msgid "OpenPGP Message - Encrypted" -msgstr "OpenPGP-viesti - Salattu" +#: kmmainwidget.cpp:2663 +msgid "No network connection detected, all network jobs are suspended" +msgstr "Verkkoyhteyttä ei havaittu: kaikki verkkotoimenpiteet on keskeytetty" -#: configuredialog.cpp:936 -msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Trusted Key" -msgstr "OpenPGP-viesti - Aito allekirjoitus luotettavalla avaimella" +#: kmmainwidget.cpp:3118 +msgid "Save &As..." +msgstr "Tallenna &nimellä..." -#: configuredialog.cpp:937 -msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Untrusted Key" -msgstr "OpenPGP-viesti - Aito allekirjoitus epäluotettavalla avaimella" +#: kmmainwidget.cpp:3127 +msgid "&Expire All Folders" +msgstr "&Siivoa kaikki kansiot" -#: configuredialog.cpp:938 -msgid "OpenPGP Message - Unchecked Signature" -msgstr "OpenPGP-viesti - Tarkistamaton allekirjoitus" +#: kmmainwidget.cpp:3132 +msgid "Check &Mail" +msgstr "Tarkista &posti" -#: configuredialog.cpp:939 -msgid "OpenPGP Message - Bad Signature" -msgstr "OpenPGP-viesti - Virheellinen allekirjoitus" +#: kmmainwidget.cpp:3138 +msgid "Check Mail In" +msgstr "Tarkista posti kansiosta" -#: configuredialog.cpp:940 -msgid "Border Around Warning Prepending HTML Messages" -msgstr "Kehys HTML -viestin ympärillä" +#: kmmainwidget.cpp:3139 kmmainwidget.cpp:3140 +msgid "Check Mail" +msgstr "Tarkista posti" -#: configuredialog.cpp:941 -msgid "Folder Name and Size When Close to Quota" -msgstr "Kansion nimi ja maksimikoko" +#: kmmainwidget.cpp:3150 +msgid "&Send Queued Messages" +msgstr "Lähetä jono&ttavat viestit" -#: configuredialog.cpp:942 -msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message" -msgstr "HTML-tilapalkin tausta - ei HTML-viesti" +#: kmmainwidget.cpp:3160 +msgid "Online status (unknown)" +msgstr "Yhteyden tila (tuntematon)" -#: configuredialog.cpp:943 -msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message" -msgstr "HTML-tilapalkin väri - ei HTML-viesti" +#: kmmainwidget.cpp:3163 +msgid "Send Queued Messages Via" +msgstr "Lähetä jonossa olevat viestit reittiä" -#: configuredialog.cpp:944 -msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message" -msgstr "HTML-tilapalkin tausta - HTML-viesti" +#: kmmainwidget.cpp:3173 kmcomposewin.cpp:1151 +msgid "&Address Book" +msgstr "&Osoitekirja" -#: configuredialog.cpp:945 -msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message" -msgstr "HTML-tilapalkin väri - HTML-viesti" +#: kmmainwidget.cpp:3181 +msgid "Certificate Manager" +msgstr "Varmennehallinta..." -#: configuredialog.cpp:959 -msgid "&Use custom colors" -msgstr "&Käytä omia värejä" +#: kmmainwidget.cpp:3188 +msgid "GnuPG Log Viewer" +msgstr "GnuPG:n loki..." -#: configuredialog.cpp:973 -msgid "Recycle colors on deep "ing" -msgstr "Kierrätä värejä syvissä lainauksissa" +#: kmmainwidget.cpp:3200 +msgid "&Import Messages" +msgstr "&Tuo viestejä..." -#: configuredialog.cpp:982 -msgid "Close to quota threshold:" -msgstr "Lähellä täyttymistä -raja" +#: kmmainwidget.cpp:3208 +msgid "&Debug Sieve..." +msgstr "&Sieve-virheenetsintä..." -#: configuredialog.cpp:989 -msgid "%" -msgstr "%" +#: kmmainwidget.cpp:3215 +msgid "Filter &Log Viewer..." +msgstr "Suodi&nloki..." -#: configuredialog.cpp:1118 -msgid "Show folder quick search field" -msgstr "Näytä kansion pikahakukenttä" +#: kmmainwidget.cpp:3220 +msgid "&Anti-Spam Wizard..." +msgstr "Opastettu &roskapostin suodatus..." -#: configuredialog.cpp:1126 -msgid "Show Favorite Folders View" -msgstr "Näytä suosikkikansionäkymä" +#: kmmainwidget.cpp:3225 +msgid "&Anti-Virus Wizard..." +msgstr "Opastettu &virusten suodatus..." -#: configuredialog.cpp:1133 configuredialog.cpp:1166 -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" +#: kmmainwidget.cpp:3230 +msgid "&Account Wizard..." +msgstr "&Opastettu tilin luonti..." -#: configuredialog.cpp:1137 -msgid "As Icons" -msgstr "Kuvakkeina" +#: kmmainwidget.cpp:3236 +msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." +msgstr "Muokkaa poissaoloviestejä..." -#: configuredialog.cpp:1141 -msgid "As List" -msgstr "Luettelona" +#: kmmainwidget.cpp:3251 kmmainwidget.cpp:4101 +msgctxt "@action Hard delete, bypassing trash" +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" -#: configuredialog.cpp:1150 -msgid "Folder Tooltips" -msgstr "Kansion työkaluvihjeet" +#: kmmainwidget.cpp:3256 kmmainwidget.cpp:4103 +msgid "M&ove Thread to Trash" +msgstr "Siirrä ketju roskakoriin" -#: configuredialog.cpp:1157 -msgid "Always" -msgstr "Aina" +#: kmmainwidget.cpp:3260 +msgid "Move thread to trashcan" +msgstr "Siirrä viestiketju roskakoriin" -#: configuredialog.cpp:1161 -msgid "When Text Obscured" -msgstr "Tekstin jäädessä epäselväksi" +#: kmmainwidget.cpp:3263 kmmainwidget.cpp:4103 +msgid "Delete T&hread" +msgstr "Poista viestiketju" -#: configuredialog.cpp:1216 -#, kde-format -msgid "Sta&ndard format (%1)" -msgstr "&Vakiomuoto (%1)" +#: kmmainwidget.cpp:3269 +msgid "&Find Messages..." +msgstr "&Etsi viestejä..." -#: configuredialog.cpp:1217 -#, kde-format -msgid "Locali&zed format (%1)" -msgstr "Paika&llinen muoto (%1)" +#: kmmainwidget.cpp:3281 +msgid "Select &All Messages" +msgstr "V&alitse kaikki viestit" -#: configuredialog.cpp:1218 -#, kde-format -msgid "Fancy for&mat (%1)" -msgstr "&Tyylikäs muoto (%1)" +#: kmmainwidget.cpp:3289 +msgid "&Mailing List Management..." +msgstr "&Sähköpostilistojen hallinta..." -#: configuredialog.cpp:1219 -msgid "C&ustom format:" -msgstr "&Oma muoto:" +#: kmmainwidget.cpp:3294 +msgid "&Assign Shortcut..." +msgstr "Liitä pik&anäppäin..." -#: configuredialog.cpp:1237 -msgctxt "General options for the message list." -msgid "General" -msgstr "Yleistä" +#: kmmainwidget.cpp:3311 +msgid "&Expiration Settings" +msgstr "&Erääntymisasetukset" -#: configuredialog.cpp:1260 -msgid "Default Aggregation:" -msgstr "Oletuskoonta:" +#: kmmainwidget.cpp:3329 +msgid "&Archive Folder..." +msgstr "&Arkistoi kansio..." -#: configuredialog.cpp:1281 -msgid "Default Theme:" -msgstr "Oletusteema:" +#: kmmainwidget.cpp:3333 +msgid "Prefer &HTML to Plain Text" +msgstr "Suosi &HTML:ää normaalin tekstin asemesta" -#: configuredialog.cpp:1302 -msgid "Date Display" -msgstr "Päiväyksen muoto" +#: kmmainwidget.cpp:3337 +msgid "Load E&xternal References" +msgstr "Lataa &ulkoiset viittaukset" -#: configuredialog.cpp:1330 -msgid "Custom format information..." -msgstr "Tietoa omasta muodosta..." +#: kmmainwidget.cpp:3360 +msgid "Copy Message To..." +msgstr "Kopioi viesti kohteeseen..." -#: configuredialog.cpp:1335 -msgid "" -"

                These expressions may be used for the " -"date:

                • d - the day as a number without a leading zero (1-" -"31)
                • dd - the day as a number with a leading zero (01-31)
                • ddd " -"- the abbreviated day name (Mon - Sun)
                • dddd - the long day name " -"(Monday - Sunday)
                • M - the month as a number without a leading zero " -"(1-12)
                • MM - the month as a number with a leading zero (01-" -"12)
                • MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)
                • MMMM - the " -"long month name (January - December)
                • yy - the year as a two digit " -"number (00-99)
                • yyyy - the year as a four digit number (0000-" -"9999)

                These expressions may be used for the " -"time:

                • h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 " -"if AM/PM display)
                • hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 " -"if AM/PM display)
                • m - the minutes without a leading zero (0-" -"59)
                • mm - the minutes with a leading zero (00-59)
                • s - the " -"seconds without a leading zero (0-59)
                • ss - the seconds with a " -"leading zero (00-59)
                • z - the milliseconds without leading zeroes (0-" -"999)
                • zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)
                • AP " -"- switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or " -"\"PM\".
                • ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either " -"\"am\" or \"pm\".
                • Z - time zone in numeric form (-" -"0500)

                All other input characters will be " -"ignored.

                " -msgstr "" -"

                Päivämäärän muoto voidaan määritellä seuraavasti: " -"

                • d - päivän järjestysnumero etunollatta " -"(1–31)
                • dd - päivän järjestysnumero etunollalla (01–31)
                • ddd -" -" viikonpäivän lyhenne (ma–su)
                • dddd - viikonpäivä " -"(maanantai–sunnuntai)
                • M - kuukauden järjestysnumero etunollatta " -"(1–12)
                • MM - kuukauden järjestysnumero etunollalla " -"(01–12)
                • MMM - kuukauden nimen lyhenne (tammi–joulu)
                • MMMM - " -"kuukauden nimi täydellisenä (tammikuu–joulukuu)
                • yy - kaksinumeroinen " -"vuosiluku (00–99)
                • yyyy - nelinumeroinen vuosiluku " -"(0000–9999)

                Kellonajan muoto voidaan määritellä " -"seuraavasti:

                • h - tunti etunollatta (0–23 tai 1–12, jos " -"AP/IP-näyttö)
                • hh - tunti etunollalla (00–23 tai 01-12, jos AP/IP-" -"näyttö)
                • m - minuutit etunollatta (0–59)
                • mm - minuutit " -"etunollalla (00–59)
                • s - sekunnit etunollatta (0–59)
                • ss - " -"sekunnit etunollalla (00–59)
                • z - millisekunnit etunollatta " -"(0–999)
                • zzz - millisekunnit etunollalla (000–999)
                • AP - " -"näytä ap./ip. muodossa ”AP.”, ”IP.”
                • ap - näytä AP/IP muodossa ”ap.”, " -"”ip.”
                • Z - aikavyöhyke lukumuodossa (-0500)
                " -"

                Kaikki muut merkit näkyvät päivämäärässä tavalliseen tapaan. " -"

                " +#: kmmainwidget.cpp:3362 +msgid "Move Message To..." +msgstr "Siirrä viesti kohteeseen..." -#: configuredialog.cpp:1489 -msgid "" -"Close the standalone message window after replying or forwarding the message" -msgstr "" -"Sulje erillinen viesti-ikkuna, kun viestiin on vastattu tai viesti on " -"välitetty" +#: kmmainwidget.cpp:3367 +msgid "&New Message..." +msgstr "&Uusi viesti..." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:89 -#. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayEnabled), group (General) -#: configuredialog.cpp:1528 rc.cpp:117 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Näytä kuvake ilmoitusalueella" +#: kmmainwidget.cpp:3369 +msgctxt "@action:intoolbar New Empty Message" +msgid "New" +msgstr "Uusi" -#: configuredialog.cpp:1535 -msgid "System Tray Mode" -msgstr "Ilmoitusalueen kuvakkeen tila" +#: kmmainwidget.cpp:3377 +msgid "Message From &Template" +msgstr "Uusi viesti &mallista" -#: configuredialog.cpp:1544 -msgid "Always show KMail in system tray" -msgstr "Näytä KMailin kuvake aina ilmoitusalueella" +#: kmmainwidget.cpp:3387 +msgid "New Message t&o Mailing-List..." +msgstr "Uusi viesti postitus&listalle..." -#: configuredialog.cpp:1545 -msgid "Only show KMail in system tray if there are unread messages" -msgstr "" -"Näytä KMailin kuvake ilmoitusalueella vain, jos kaikkia viestejä ei ole " -"luettu" +#: kmmainwidget.cpp:3394 +msgid "Send A&gain..." +msgstr "Lähetä uu&delleen..." -#: configuredialog.cpp:1612 -msgid "A&vailable Tags" -msgstr "&Käytettävissä olevat luokitukset" +#: kmmainwidget.cpp:3399 +msgid "&Create Filter" +msgstr "&Luo suodin" -#: configuredialog.cpp:1628 -msgid "Add new tag" -msgstr "Lisää uusi luokitus" +#: kmmainwidget.cpp:3403 +msgid "Filter on &Subject..." +msgstr "Suodata o&tsikolla..." -#: configuredialog.cpp:1633 -msgid "Remove selected tag" -msgstr "Poista valitut luokitus" +#: kmmainwidget.cpp:3408 +msgid "Filter on &From..." +msgstr "Suodata lähe&ttäjällä..." -#: configuredialog.cpp:1642 -msgid "Increase tag priority" -msgstr "Kasvata luokituksen tärkeyttä" +#: kmmainwidget.cpp:3413 +msgid "Filter on &To..." +msgstr "Suodata vasta&anottajalla..." -#: configuredialog.cpp:1648 -msgid "Decrease tag priority" -msgstr "Pienennä luokituksen tärkeyttä" +#: kmmainwidget.cpp:3420 +msgid "New Message From &Template" +msgstr "Uusi viesti &mallista" -#: configuredialog.cpp:1671 -msgid "Ta&g Settings" -msgstr "&Luokitusten asetukset" +#: kmmainwidget.cpp:3426 +msgid "Mark &Thread" +msgstr "Merki&tse säie" -#: configuredialog.cpp:1688 -msgctxt "@label:listbox Name of the tag" -msgid "Name:" -msgstr "&Nimi:" +#: kmmainwidget.cpp:3429 +msgid "Mark Thread as &Read" +msgstr "Me&rkitse säie luetuksi" -#: configuredialog.cpp:1697 -msgid "Change te&xt color:" -msgstr "Aseta &tekstiväri:" +#: kmmainwidget.cpp:3432 +msgid "Mark all messages in the selected thread as read" +msgstr "Merkitse kaikki viestit valitussa säikeessä luetuiksi" -#: configuredialog.cpp:1712 -msgid "Change &background color:" -msgstr "Aseta &taustaväri:" +#: kmmainwidget.cpp:3435 +msgid "Mark Thread as &Unread" +msgstr "Merkitse säie luke&mattomaksi" -#: configuredialog.cpp:1727 -msgid "Change fo&nt:" -msgstr "Aseta kirjasi&n:" +#: kmmainwidget.cpp:3438 +msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" +msgstr "Merkitse kaikki viestit valitussa säikeessä lukemattomiksi" -#: configuredialog.cpp:1748 -msgid "Message tag &icon:" -msgstr "Viestin luokitus&kuvake:" +#: kmmainwidget.cpp:3444 +msgid "Mark Thread as &Important" +msgstr "Merk&itse säie tärkeäksi" -#: configuredialog.cpp:1761 -msgid "Shortc&ut:" -msgstr "&Pikanäppäin:" +#: kmmainwidget.cpp:3447 +msgid "Remove &Important Thread Mark" +msgstr "Poista &tärkeä säie -merkintä" -#: configuredialog.cpp:1774 -msgid "Enable &toolbar button" -msgstr "Lisää painike &työkaluriville" +#: kmmainwidget.cpp:3450 +msgid "Mark Thread as &Action Item" +msgstr "Merkitse säie te&htäväksi" -#: configuredialog.cpp:1816 -msgid "" -"The Nepomuk semantic search service is not available. We can not configurate " -"tags. You can enable it in \"System Settings\"" -msgstr "" -"Semanttinen Nepomuk-hakupalvelu ei ole käytettävissä, joten tunnisteita ei " -"voi määrittää. Voit ottaa sen käyttöön järjestelmän asetuksista" +#: kmmainwidget.cpp:3453 +msgid "Remove &Action Item Thread Mark" +msgstr "Poista &tehtävän merkki" -#: configuredialog.cpp:2165 -msgctxt "General settings for the composer." -msgid "General" -msgstr "Yleistä" +#: kmmainwidget.cpp:3457 +msgid "&Watch Thread" +msgstr "&Seuraa säiettä" -#: configuredialog.cpp:2172 -msgid "Standard Templates" -msgstr "Vakioviestipohjat" +#: kmmainwidget.cpp:3461 +msgid "&Ignore Thread" +msgstr "&Ohita säie" -#: configuredialog.cpp:2178 -msgid "Custom Templates" -msgstr "Mukautetut viestipohjat" +#: kmmainwidget.cpp:3469 kmreadermainwin.cpp:327 +msgid "Save A&ttachments..." +msgstr "Tallenna &liitteet..." -#: configuredialog.cpp:2184 -msgctxt "Settings regarding the subject when composing a message." -msgid "Subject" -msgstr "Aihe" +#: kmmainwidget.cpp:3478 +msgid "Appl&y All Filters" +msgstr "Kä&ytä kaikkia suotimia" -#: configuredialog.cpp:2191 -msgid "Charset" -msgstr "&Merkistö" +#: kmmainwidget.cpp:3488 +msgctxt "View->" +msgid "&Expand Thread / Group" +msgstr "&Laajenna säie tai ryhmä" -#: configuredialog.cpp:2197 -msgid "Headers" -msgstr "Otsakkeet" +#: kmmainwidget.cpp:3491 +msgid "Expand the current thread or group" +msgstr "Laajentaa nykyisen säikeen tai ryhmän" -#: configuredialog.cpp:2203 -msgctxt "Config->Composer->Attachments" -msgid "Attachments" -msgstr "&Liitteet" +#: kmmainwidget.cpp:3495 +msgctxt "View->" +msgid "&Collapse Thread / Group" +msgstr "&Supista säie tai ryhmä" -#: configuredialog.cpp:2254 -msgid "" -"When replying, add quote signs in front of all lines of the quoted text,\n" -"even when the line was created by adding an additional linebreak while\n" -"word-wrapping the text." -msgstr "" -"Lisää vastattaessa lainausosoittimet kaikkien lainatun tekstin rivien\n" -"alkuun silloinkin, kun rivi on luotu lisäämällä ylimääräinen rivinvaihto\n" -"tekstiä rivitettäessä." +#: kmmainwidget.cpp:3498 +msgid "Collapse the current thread or group" +msgstr "Supistaa nykyisen säikeen tai ryhmän" -#: configuredialog.cpp:2263 -msgid "" -"When replying, only quote the message in the original format it was received " -"or else, if unchecked, it will reply as plain text by default" -msgstr "" -"Vastattaessa lainaa viesti alkuperäisessä vastaanotetussa muodossa; jollei " -"valittu, vastataan oletusarvoisesti muotoilemattomana tekstinä" +#: kmmainwidget.cpp:3502 +msgctxt "View->" +msgid "Ex&pand All Threads" +msgstr "L&aajenna kaikki säikeet" -#: configuredialog.cpp:2272 -msgid "" -"When replying, only quote the selected text instead of the complete message " -"when there is text selected in the message window." -msgstr "" -"Vastattaessa lainaa vain valittu teksti koko viestin sijaan, jos viesti-" -"ikkunassa on tekstiä valittuna." +#: kmmainwidget.cpp:3505 +msgid "Expand all threads in the current folder" +msgstr "Laajentaa kaikki nykyisen kansion säikeet" -#: configuredialog.cpp:2347 -msgid "Warn if too many recipients are specified" -msgstr "Varoita, jos vastaanottajia on liikaa" +#: kmmainwidget.cpp:3509 +msgctxt "View->" +msgid "C&ollapse All Threads" +msgstr "S&ulje kaikki säikeet" -#: configuredialog.cpp:2359 -msgid "Warn if more than this many recipients are specified" -msgstr "Varoita, jos vastaanottajia on enemmän kuin näin paljon" +#: kmmainwidget.cpp:3512 +msgid "Collapse all threads in the current folder" +msgstr "Supistaa kaikki nykyisen kansion säikeet" -#: configuredialog.cpp:2377 -msgid "No autosave" -msgstr "Ei automaattitallennusta" +#: kmmainwidget.cpp:3517 kmreadermainwin.cpp:343 +msgid "&View Source" +msgstr "&Näytä lähdekoodi" -#: configuredialog.cpp:2378 -msgid " min" -msgstr " min" +#: kmmainwidget.cpp:3522 +msgid "&Display Message" +msgstr "&Näytä viesti" -#: configuredialog.cpp:2387 -msgid "Default Forwarding Type:" -msgstr "Oletusarvoinen välitystapa:" +#: kmmainwidget.cpp:3531 +msgid "&Next Message" +msgstr "&Seuraava viesti" -#: configuredialog.cpp:2391 -msgctxt "@item:inlistbox Inline mail forwarding" -msgid "Inline" -msgstr "Sisällytettynä" +#: kmmainwidget.cpp:3534 +msgid "Go to the next message" +msgstr "Siirtyy seuraavaan viestiin" -#: configuredialog.cpp:2392 -msgid "As Attachment" -msgstr "Liitteenä" +#: kmmainwidget.cpp:3538 +msgid "Next &Unread Message" +msgstr "Seuraava luke&maton viesti" -#: configuredialog.cpp:2402 -msgid "Configure Completion Order..." -msgstr "Aseta täydennysjärjestys..." +#: kmmainwidget.cpp:3546 +msgctxt "@action:inmenu Goto next unread message" +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" -#: configuredialog.cpp:2411 -msgid "Edit Recent Addresses..." -msgstr "Muokkaa viimeaikaisia osoitteita..." +#: kmmainwidget.cpp:3547 +msgid "Go to the next unread message" +msgstr "Siirtyy seuraavaan lukemattomaan viestiin" -#: configuredialog.cpp:2418 -msgid "External Editor" -msgstr "Ulkoinen muokkain" +#: kmmainwidget.cpp:3551 +msgid "&Previous Message" +msgstr "&Edellinen viesti" -#: configuredialog.cpp:2453 -#, c-format -msgid "%f will be replaced with the filename to edit." -msgstr "%f korvataan muokattavan tiedoston nimellä." +#: kmmainwidget.cpp:3553 +msgid "Go to the previous message" +msgstr "Siirtyy edelliseen viestiin" -#: configuredialog.cpp:2658 -msgid "Repl&y Subject Prefixes" -msgstr "&Vastausviestin otsikon etuliitteet" +#: kmmainwidget.cpp:3558 +msgid "Previous Unread &Message" +msgstr "Edellinen lukem&aton viesti" -#: configuredialog.cpp:2663 configuredialog.cpp:2697 -msgid "" -"Recognize any sequence of the following prefixes\n" -"(entries are case-insensitive regular expressions):" -msgstr "" -"Tunnista seuraavat etuliitteet (mallit ovat\n" -"kirjainkokoriippumattomia säännöllisiä lausekkeita)" +#: kmmainwidget.cpp:3566 +msgctxt "@action:inmenu Goto previous unread message." +msgid "Previous" +msgstr "Edellinen" -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton) -#: configuredialog.cpp:2673 configuredialog.cpp:2779 configuredialog.cpp:3181 -#: rc.cpp:833 -msgid "A&dd..." -msgstr "&Lisää..." +#: kmmainwidget.cpp:3567 +msgid "Go to the previous unread message" +msgstr "Siirry edelliseen lukemattomaan viestiin" -#: configuredialog.cpp:2673 configuredialog.cpp:2941 configuredialog.cpp:3181 -msgid "Re&move" -msgstr "&Poista" +#: kmmainwidget.cpp:3571 +msgid "Next Unread &Folder" +msgstr "Seuraava lukematon &kansio" -#: configuredialog.cpp:2674 configuredialog.cpp:3182 -msgid "Mod&ify..." -msgstr "Muo&kkaa..." +#: kmmainwidget.cpp:3575 +msgid "Go to the next folder with unread messages" +msgstr "Siirtyy seuraavaan kansioon, jossa on lukematon viesti" -#: configuredialog.cpp:2675 -msgid "Enter new reply prefix:" -msgstr "Anna uusi vastausetuliite:" +#: kmmainwidget.cpp:3581 +msgid "Previous Unread F&older" +msgstr "Edellinen lukemat&on kansio" -#: configuredialog.cpp:2692 -msgid "For&ward Subject Prefixes" -msgstr "&Välitetyn viestin otsikon etuliitteet" +#: kmmainwidget.cpp:3584 +msgid "Go to the previous folder with unread messages" +msgstr "Siirtyy edelliseen kansioon, jossa on lukematon viesti" -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton) -#: configuredialog.cpp:2706 configuredialog.cpp:2779 rc.cpp:439 -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Poista" +#: kmmainwidget.cpp:3591 +msgctxt "Go->" +msgid "Next Unread &Text" +msgstr "Seuraava lukematon &teksti" -#: configuredialog.cpp:2708 -msgid "Enter new forward prefix:" -msgstr "Anna uusi välitysetuliite" +#: kmmainwidget.cpp:3594 +msgid "Go to the next unread text" +msgstr "Siirry seuraavaan lukemattomaan tekstiin" -#: configuredialog.cpp:2771 +#: kmmainwidget.cpp:3595 msgid "" -"This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom " -"for a charset that contains all required characters." +"Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread " +"message." msgstr "" -"Tämä luettelo käydään läpi jokaista lähtevää viestiä käsiteltäessä. Viesti " -"käydään läpi alusta loppuun, jotta löydetään merkistö josta kaikki " -"tarvittavat merkit löytyvät." - -#: configuredialog.cpp:2780 -msgid "Enter charset:" -msgstr "Merkistön määrittely:" +"Vierittää nykyistä viestiä alaspäin. Viestin lopussa siirtyy seuraavaan " +"lukemattomaan viestiin." -#: configuredialog.cpp:2786 -msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)" -msgstr "" -"&Käytä alkuperäistä merkistöä kun vastataan tai välitetään (jos mahdollista)" +#: kmmainwidget.cpp:3603 +msgid "Configure &Filters..." +msgstr "Muokkaa &suotimia..." -#: configuredialog.cpp:2821 -msgid "This charset is not supported." -msgstr "Tätä merkistöä ei tueta." +#: kmmainwidget.cpp:3609 +msgid "Manage &Sieve Scripts..." +msgstr "&Sieve-komentosarjojen hallinta..." -#: configuredialog.cpp:2891 -msgid "&Use custom message-id suffix" -msgstr "&Käytä omaa Message-Id-päätettä:" +#: kmmainwidget.cpp:3614 +msgid "KMail &Introduction" +msgstr "Johdatus &KMailiin" -#: configuredialog.cpp:2905 -msgid "Custom message-&id suffix:" -msgstr "Oma Message-&Id-pääte:" +#: kmmainwidget.cpp:3616 +msgid "Display KMail's Welcome Page" +msgstr "Näytä KMailin aloitussivu" -#: configuredialog.cpp:2920 -msgid "Define custom mime header fields:" -msgstr "Määrittele omat MIME-otsikot:" +#: kmmainwidget.cpp:3625 +msgid "Configure &Notifications..." +msgstr "Muokkaa &ilmoituksia..." -#: configuredialog.cpp:2929 -msgctxt "@title:column Name of the mime header." -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: kmmainwidget.cpp:3632 +msgid "&Configure KMail..." +msgstr "&KMailin asetukset..." -#: configuredialog.cpp:2930 -msgctxt "@title:column Value of the mimeheader." -msgid "Value" -msgstr "Arvo" +#: kmmainwidget.cpp:3638 +msgid "Expire..." +msgstr "Vanhenna..." -#: configuredialog.cpp:2937 -msgctxt "@action:button Add new mime header field." -msgid "Ne&w" -msgstr "&Uusi" +#: kmmainwidget.cpp:3644 +msgid "Add Favorite Folder..." +msgstr "Lisää suosikkikansio..." -#: configuredialog.cpp:2951 -msgctxt "@label:textbox Name of the mime header." -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" +#: kmmainwidget.cpp:3672 +msgid "Add Favorite Folder" +msgstr "Lisää suosikkikansio" -#: configuredialog.cpp:2962 -msgid "&Value:" -msgstr "Ar&vo:" +#: kmmainwidget.cpp:4000 +msgid "E&mpty Trash" +msgstr "Tyhjennä &roskakori" -#: configuredialog.cpp:3149 -msgid "Outlook-compatible attachment naming" -msgstr "Outlook-yhteensopiva liitteiden nimeäminen" +#: kmmainwidget.cpp:4000 +msgid "&Move All Messages to Trash" +msgstr "S&iirrä kaikki viestit roskakoriin" -#: configuredialog.cpp:3152 -msgid "" -"Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names " -"containing non-English characters" -msgstr "" -"Käytä tätä asetusta jos haluat Outlookin(tm) ymmärtävän liitteet joiden " -"nimissä on muita kuin englannin kielen merkkejä." +#: kmmainwidget.cpp:4096 +msgid "&Delete Search" +msgstr "&Poista haku" -#: configuredialog.cpp:3163 -msgid "E&nable detection of missing attachments" -msgstr "&Tunnista puuttuvat liitteet" +#: kmmainwidget.cpp:4096 +msgid "&Delete Folder" +msgstr "&Poista kansio" -#: configuredialog.cpp:3170 -msgid "" -"Recognize any of the following key words as intention to attach a file:" -msgstr "" -"Tunnista mikä tahansa seuraavista avainsanoista tarkoituksena lähettää " -"tiedostoliite:" +#: kmmainwidget.cpp:4101 kmreadermainwin.cpp:330 +msgid "&Move to Trash" +msgstr "&Siirrä roskakoriin" -#: configuredialog.cpp:3183 -msgid "Enter new key word:" -msgstr "Anna uusi avainsana:" +#: kmmainwidget.cpp:4218 +#, kde-format +msgid "Filter %1" +msgstr "Suodin %1" -#: configuredialog.cpp:3221 -msgid "" -"You have chosen to encode attachment names containing non-English characters " -"in a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do " -"not support standard-compliant encoded attachment names.\n" -"Note that KMail may create non-standard compliant messages, and consequently " -"it is possible that your messages will not be understood by standard-" -"compliant mail clients; so, unless you have no other choice, you should not " -"enable this option." -msgstr "" -"Muita kuin englannin kielen merkkejä sisältävien tiedostoliitteiden nimet " -"koodataan tavalla, joka on yhteensopiva Outlookin(tm) ja muiden sellaisten " -"sähköpostiohjelmien kanssa, jotka eivät tue standardin mukaista " -"liitetiedostojen nimien koodausta.\n" -"Huomaa, että tällöin KMail saattaa luoda viestejä, jotka eivät ole " -"standardin mukaisia, ja seurauksena saattaa käydä niin, että standardia " -"noudattavat sähköpostiohjelmat eivät pysty avaamaan sähköpostiviestiäsi. " -"Näinollen tätä asetusta ei tulisi käyttää muuten kuin siinä tapauksessa, " -"että muita mahdollisuuksia ei ole." +#: kmmainwidget.cpp:4397 +msgid "Out of office reply active" +msgstr "Poissaolovastaus on aktiivinen" -#: configuredialog.cpp:3249 -msgid "Reading" -msgstr "&Lukeminen" +#: kmmainwidget.cpp:4494 +msgid "Network is unconnected, some infos from folder could not be updated." +msgstr "Ei yhteyttä verkkoon: joitakin kansion tietoja ei voitu päivittää." -#: configuredialog.cpp:3255 -msgid "Composing" -msgstr "Viestin kirjoittaminen" +#: kmmainwidget.cpp:4530 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Properties of Folder %1" +msgstr "Kansion %1 ominaisuudet" -#: configuredialog.cpp:3261 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Sekalaista" +#: identitypage.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Do you really want to remove the identity named %1?" +msgstr "Haluatko todella poistaa henkilöyden %1?" -#: configuredialog.cpp:3267 -msgid "S/MIME Validation" -msgstr "S/MIME-&varmistus" +#: identitypage.cpp:229 +msgid "Remove Identity" +msgstr "Poista henkilöys" -#: configuredialog.cpp:3349 -msgid "" -"Changing the global HTML setting will override all folder specific values." -msgstr "" -"Yleisen HTML-asetuksen muuttaminen ohittaa kaikki kansiokohtaiset asetukset." +#: identitypage.cpp:279 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" -#: configuredialog.cpp:3512 configuredialog.cpp:3515 configuredialog.cpp:3518 -#: configuredialog.cpp:3522 configuredialog.cpp:3525 configuredialog.cpp:3528 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " päivä" -msgstr[1] " päivää" +#: identitypage.cpp:282 +msgid "Set as Default" +msgstr "Aseta oletukseksi" -#: configuredialog.cpp:3671 -msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" -msgstr "Tämä optio tarvitsee dirmngr 0.9.0 tai uudemman" +#: collectionmaintenancepage.cpp:44 +msgid "Maintenance" +msgstr "Ylläpito" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy) -#: configuredialog.cpp:3782 rc.cpp:736 -msgid "no proxy" -msgstr "ei välityspalvelinta" +#: collectionmaintenancepage.cpp:54 +msgid "Files" +msgstr "Tiedostot" -#: configuredialog.cpp:3783 -#, kde-format -msgid "(Current system setting: %1)" -msgstr "(Nykyiset järjestelmän asetukset: %1)" +#: collectionmaintenancepage.cpp:65 +msgid "Folder type:" +msgstr "Kansiotyyppi:" -#: configuredialog.cpp:3911 -msgid "Folders" -msgstr "&Kansiot" +#: collectionmaintenancepage.cpp:68 +msgctxt "folder size" +msgid "Not available" +msgstr "Ei saatavilla" -#: configuredialog.cpp:3914 -msgid "Invitations" -msgstr "Kutsut" +#: collectionmaintenancepage.cpp:69 +msgid "Size:" +msgstr "Koko:" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tapio Kautto,Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Eero Häkkinen,Ilpo " -"Kantonen,Santtu Pajukanta,Ville-Pekka Vainio,Mikko Piippo, ,Launchpad " -"Contributions:,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Saku Laukkanen,Santtu Pajukanta" +#: collectionmaintenancepage.cpp:73 +msgid "Messages" +msgstr "Viestit" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"eleknader@phnet.fi,kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,eero.hakkinen@iki.fi,,santtu@pajukanta.fi,vpivaini@cs.helsinki.fi,mikk" -"o.piippo@helsinki.fi,,,,,nollapiste@nettikirje.fi,santtu@pajukanta.fi" +#: collectionmaintenancepage.cpp:78 +msgid "Total messages:" +msgstr "Viestejä kaikkiaan:" -#. i18n: file: kmmainwin.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kmail_part.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:50 rc.cpp:391 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" +#: collectionmaintenancepage.cpp:81 +msgid "Unread messages:" +msgstr "Viestejä lukematta:" -#. i18n: file: kmmainwin.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (file_new) -#. i18n: file: kmail_part.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (file_new) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:53 -msgctxt "@title:menu New message, folder or new window." -msgid "New" -msgstr "Uusi" +#: collectionmaintenancepage.cpp:85 +msgid "Indexing" +msgstr "Indeksoidaan" -#. i18n: file: kmmainwin.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmail_part.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:56 rc.cpp:367 rc.cpp:394 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" +#: collectionmaintenancepage.cpp:87 +msgid "Enable Full Text Indexing" +msgstr "Käytä koko tekstin indeksointia" -#. i18n: file: kmmainwin.rc:62 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmail_part.rc:62 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:59 rc.cpp:373 rc.cpp:397 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" +#: kmcomposewin.cpp:246 +msgid "Recipient auto-completion" +msgstr "Vastaanottajien automaattitäydennys" -#. i18n: file: kmmainwin.rc:83 -#. i18n: ectx: Menu (zoom) -#. i18n: file: kmail_part.rc:83 -#. i18n: ectx: Menu (zoom) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (zoom) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:62 rc.cpp:400 -msgid "Zoom" -msgstr "Lähennä" +#: kmcomposewin.cpp:246 +msgid "Distribution lists" +msgstr "Jakelulistat" -#. i18n: file: kmmainwin.rc:93 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#. i18n: file: kmail_part.rc:93 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:65 -msgid "&Go" -msgstr "Sii&rry" +#: kmcomposewin.cpp:246 +msgid "Per-contact crypto preferences" +msgstr "" -#. i18n: file: kmmainwin.rc:107 -#. i18n: ectx: Menu (folder) -#. i18n: file: kmail_part.rc:107 -#. i18n: ectx: Menu (folder) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:68 -msgid "F&older" -msgstr "&Kansio" +#: kmcomposewin.cpp:253 +msgid "Select an identity for this message" +msgstr "Valitse henkilöys tähän viestiin" -#. i18n: file: kmmainwin.rc:130 -#. i18n: ectx: Menu (message) -#. i18n: file: kmail_part.rc:130 -#. i18n: ectx: Menu (message) -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:41 -#. i18n: ectx: Menu (message) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:71 rc.cpp:364 rc.cpp:403 -msgid "&Message" -msgstr "&Viesti" +#: kmcomposewin.cpp:260 +msgid "Select the dictionary to use when spell-checking this message" +msgstr "Valitse viestiä oikoluettaessa käytettävä sanasto" -#. i18n: file: kmmainwin.rc:137 -#. i18n: ectx: Menu (reply_special) -#. i18n: file: kmail_part.rc:137 -#. i18n: ectx: Menu (reply_special) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:48 -#. i18n: ectx: Menu (reply_special) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:74 rc.cpp:406 -msgid "Reply Special" -msgstr "Vastaa" +#: kmcomposewin.cpp:267 +msgid "" +"Select the sent-mail folder where a copy of this message will be saved" +msgstr "Valitse lähteneiden kansio, johon viestin kopio tallennetaan" -#. i18n: file: kmmainwin.rc:146 -#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward) -#. i18n: file: kmail_part.rc:146 -#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:57 -#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:77 rc.cpp:409 -msgid "&Forward" -msgstr "&Välitä" +#: kmcomposewin.cpp:272 +msgid "Select the outgoing account to use for sending this message" +msgstr "Valitse viestiä lähetettäessä käytettävä lähetystili" -#. i18n: file: kmmainwin.rc:172 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kmail_part.rc:172 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:83 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" +#: kmcomposewin.cpp:278 +msgid "Set the \"From:\" email address for this message" +msgstr "Aseta tämän viestin lähettäjäosoite" -#. i18n: file: kmmainwin.rc:189 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmail_part.rc:189 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:86 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:73 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:86 rc.cpp:379 rc.cpp:412 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" +#: kmcomposewin.cpp:282 +msgid "Set the \"Reply-To:\" email address for this message" +msgstr "Aseta tämän viestin vastausosoite" -#. i18n: file: kmmainwin.rc:201 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmail_part.rc:201 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:89 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" +#: kmcomposewin.cpp:295 +msgid "Set a subject for this message" +msgstr "Aseta tämän viestin aihe" -#. i18n: file: kmmainwin.rc:270 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kmail_part.rc:270 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:90 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:82 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:92 rc.cpp:382 rc.cpp:415 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" +#: kmcomposewin.cpp:296 +msgid "&Identity:" +msgstr "&Henkilöys:" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:49 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ExcludeImportantMailFromExpiry), group (Behaviour) -#: rc.cpp:96 -msgid "" -"This prevents the automatic expiry of old messages in a folder from deleting " -"(or moving to an archive folder) the messages that are marked 'Important' or " -"'Action Item'" -msgstr "" -"Tämä estää viestien automaattista vanhenemista tuhoamasta (tai siirtämästä " -"arkistokansioon) viestejä, jotka on merkitty ”tärkeiksi” tai ”tehtäviksi”." +#: kmcomposewin.cpp:297 +msgid "&Dictionary:" +msgstr "Sana&kirja:" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:54 -#. i18n: ectx: label, entry (SendOnCheck), group (Behaviour) -#: rc.cpp:99 -msgid "Send queued mail on mail check" -msgstr "Lähetä lähtevät viestit tarkistettaessa postia" +#: kmcomposewin.cpp:298 +msgid "&Sent-Mail folder:" +msgstr "Lähetettyjen &kansio:" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:55 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendOnCheck), group (Behaviour) -#: rc.cpp:102 -msgid "" -"

                Select whether you want KMail to send all messages in the outbox on " -"manual or all mail checks, or whether you do not want messages to be sent " -"automatically at all.

                " -msgstr "" -"

                Valitse haluatko KMailin lähettävän kaikki viestit lähtevät-kansiossa " -"manuaalisilla vai kaikilla sähköpostitarkastuksilla, vai haluatko, että " -"viestejä ei lähetetä ollenkaan automaattisesti.

                " +#: kmcomposewin.cpp:299 +msgid "&Mail transport:" +msgstr "&Postinvälitys:" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:65 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoLostFoundMove), group (Behaviour) -#: rc.cpp:105 -msgid "" -"Automatically move non-synced mails from folders with insufficient access " -"rights" -msgstr "" -"Automaattisesti siirrä tahdistamattomat postit kansioista, joissa ei ole " -"riittäviä saantioikeuksia." +#: kmcomposewin.cpp:300 +msgctxt "sender address field" +msgid "&From:" +msgstr "&Keneltä:" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:66 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoLostFoundMove), group (Behaviour) -#: rc.cpp:108 -msgid "" -"If there are new messages in a folder, which have not been uploaded to the " -"server yet, but you do not have sufficient access rights on the folder now " -"to upload them, these messages will automatically be moved into a lost and " -"found folder." -msgstr "" -"Jos kansiossa on uusia viestejä, joita ei vielä ole viety palvelimelle, " -"mutta sinulta puuttuvat riittävät oikeudet niiden viemiseksi, nämä viestit " -"siirretään automaattisesti löytötavarakansioon." +#: kmcomposewin.cpp:301 +msgid "&Reply to:" +msgstr "Va&staa:" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:71 -#. i18n: ectx: label, entry (AllowLocalFlags), group (Behaviour) -#: rc.cpp:111 -msgid "Allow local flags in read-only folders" -msgstr "Salli paikalliset merkinnät vain luku -kansioissa" +#: kmcomposewin.cpp:302 +msgctxt "@label:textbox Subject of email." +msgid "S&ubject:" +msgstr "&Aihe:" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:78 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LastSelectedFolder), group (FolderSelectionDialog) -#: rc.cpp:114 -msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog." -msgstr "Viimeisimmäksi valittu hakemisto hakemistovalintaikkunassa." +#: kmcomposewin.cpp:303 +msgctxt "@option:check Sticky identity." +msgid "Sticky" +msgstr "Pysyvä" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:93 -#. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayPolicy), group (General) -#: rc.cpp:120 -msgid "Policy for showing the system tray icon" -msgstr "Paneelin ilmoitusalueen kuvakkeen näyttäminen" +#: kmcomposewin.cpp:305 +msgid "Use the selected value as your identity for future messages" +msgstr "Käytä valittua henkilöyttä oletuksena myöhemmissä viesteissä" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:101 -#. i18n: ectx: label, entry (CloseDespiteSystemTray), group (General) -#: rc.cpp:123 -msgid "" -"Close the application when the main window is closed, even if there is a " -"system tray icon active." +#: kmcomposewin.cpp:307 +msgid "Use the selected value as your sent-mail folder for future messages" msgstr "" -"Sulje sovellus pääikkunan sulkeutuessa, vaikka ilmoitusaluekuvake olisikin " -"aktiivinen." +"Käytä valittua lähteneiden kansiota oletuksena myöhemmissä viesteissä" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:105 -#. i18n: ectx: label, entry (VerboseNewMailNotification), group (General) -#: rc.cpp:126 -msgid "Verbose new mail notification" -msgstr "Yksityiskohtainen saapuneen postin ilmoitus" +#: kmcomposewin.cpp:309 +msgid "Use the selected value as your outgoing account for future messages" +msgstr "Käytä valittua lähetystiliä oletuksena myöhemmissä viesteissä" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:106 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VerboseNewMailNotification), group (General) -#: rc.cpp:129 -msgid "" -"If this option is enabled then for each folder the number of newly arrived " -"messages is shown in the new mail notification; otherwise, you will only get " -"a simple 'New mail arrived' message." -msgstr "" -"Jos tämä asetus on valittuna, uusien viestien määrä jokaisessa kansiossa " -"näytetään uudesta postista ilmoitettaessa; muuten näytetään vain " -"yksinkertainen ”Uutta sähköpostia on saapunut” -ilmoitus." +#: kmcomposewin.cpp:311 +msgid "Use the selected value as your dictionary for future messages" +msgstr "Käytä valittua sanastoa oletuksena myöhemmissä viesteissä" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:110 -#. i18n: ectx: label, entry (ExternalEditor), group (General) -#: rc.cpp:132 -msgid "Specify e&ditor:" -msgstr "&Määritä muokkain:" +#: kmcomposewin.cpp:1072 kmcomposewin.cpp:1098 +msgid "&Send Mail" +msgstr "&Lähetä sähköposti" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:114 -#. i18n: ectx: label, entry (UseExternalEditor), group (General) -#: rc.cpp:135 -msgid "Use e&xternal editor instead of composer" -msgstr "&Käytä ulkoista muokkainta" +#: kmcomposewin.cpp:1078 kmcomposewin.cpp:1103 +msgid "&Send Mail Via" +msgstr "&Lähetä sähköposti käyttäen" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:118 -#. i18n: ectx: label, entry (CustomMessageHeadersCount), group (General) -#: rc.cpp:138 -msgid "" -"Specifies the number of custom MIME header fields to be inserted in messages " -"(for internal use only)" -msgstr "" -"Määrittää viesteihin lisättävien mukautettujen MIME-otsakekenttien määrän " -"(vain sisäiseen käyttöön)" +#: kmcomposewin.cpp:1079 +msgid "Send" +msgstr "Lähetä" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:124 -#. i18n: ectx: label, entry (CloseToQuotaThreshold), group (General) -#: rc.cpp:141 -msgid "" -"The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota " -"limit." -msgstr "" -"Raja, jolloin käyttäjää varoitetaan kansion lähestyvän enimmäiskokoaan." +#: kmcomposewin.cpp:1082 kmcomposewin.cpp:1091 kmcomposewin.cpp:2781 +msgid "Send &Later" +msgstr "Lähetä &myöhemmin" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:128 -#. i18n: ectx: label, entry (BeepOnMail), group (General) -#: rc.cpp:144 -msgid "Beep upon receiving new mail" -msgstr "Anna äänimerkki uusista viesteistä" +#: kmcomposewin.cpp:1085 kmcomposewin.cpp:1095 +msgid "Send &Later Via" +msgstr "Lähetä &myöhemmin käyttäen" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:132 -#. i18n: ectx: label, entry (EmptyTrashOnExit), group (General) -#: rc.cpp:147 -msgid "Empty the local trash folder on program exit" -msgstr "Tyhjennä paikallinen roskakori ohjelman sulkeutuessa" +#: kmcomposewin.cpp:1086 +msgctxt "Queue the message for sending at a later date" +msgid "Queue" +msgstr "Pane jonoon" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:136 -#. i18n: ectx: label, entry (StartupFolder), group (General) -#: rc.cpp:150 -msgid "Specify the folder to open when the program is started" -msgstr "Määritä ohjelmaa käynnistettäessä avattava kansio" +#: kmcomposewin.cpp:1130 +msgid "Save as &Draft" +msgstr "Tallenna &luonnoksena" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:140 -#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeEmpty), group (General) -#: rc.cpp:153 -msgid "Ask for confirmation before moving all messages to trash" -msgstr "Pyydä vahvistamaan kaikkien viestien siirto roskakoriin" +#: kmcomposewin.cpp:1134 +msgid "Save as &Template" +msgstr "Tallenna &viestipohjana" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:144 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpiring), group (General) -#: rc.cpp:156 -msgid "" -"Specifies whether the folders will expire in the background (for internal " -"use only)" -msgstr "Määrittää, vanhenevatko kansiot taustalla (vain sisäiseen käyttöön)" +#: kmcomposewin.cpp:1138 +msgid "&Insert Text File..." +msgstr "Lisää &tekstitiedosto..." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:148 -#. i18n: ectx: label, entry (FirstStart), group (General) -#: rc.cpp:159 -msgid "" -"Specifies whether this is the very first time that the application is run " -"(for internal use only)" -msgstr "" -"Määrittää, onko tämä ohjelman ensimmäinen käynnistyskerta (vain sisäiseen " -"käyttöön)" +#: kmcomposewin.cpp:1143 +msgid "&Insert Recent Text File" +msgstr "L&isää viimeaikainen tekstitiedosto" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:152 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviousVersion), group (General) -#: rc.cpp:162 -msgid "" -"Specifies the version of the application that was last used (for internal " -"use only)" -msgstr "" -"Määrittää viimeksi käytetyn sovellusversion (vain sisäiseen käyttöön)" +#: kmcomposewin.cpp:1156 +msgid "&New Composer" +msgstr "&Uusi viesti" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:161 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviousNewFeaturesMD5), group (Internal) -#: rc.cpp:165 -msgid "" -"This value is used to decide whether the KMail Introduction should be " -"displayed." -msgstr "Arvo määrittää, näytetäänkö KMail-esittely." +#: kmcomposewin.cpp:1160 +msgid "New Main &Window" +msgstr "&Uusi sovellusikkuna" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:168 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxConnectionsPerHost), group (Network) -#: rc.cpp:168 -msgid "Maximal number of connections per host" -msgstr "Palvelinkohtainen yhteyksien maksimimäärä" +#: kmcomposewin.cpp:1164 +msgid "Select &Recipients..." +msgstr "Valitse &vastaanottajat..." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:169 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxConnectionsPerHost), group (Network) -#: rc.cpp:171 -msgid "" -"This can be used to restrict the number of connections per host while " -"checking for new mail. By default the number of connections is unlimited (0)." -msgstr "" -"Tätä voidaan käyttää rajoittamaan yhteyksien määrää per palvelin " -"tarkastettaessa uutta sähköpostia. Oletuksena yhteyksien määrä on " -"rajoittamaton (0)." +#: kmcomposewin.cpp:1168 +msgid "Save &Distribution List..." +msgstr "Talleta &jakelulista..." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:177 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableFolderQuickSearch), group (UserInterface) -#: rc.cpp:174 -msgid "Show folder quick search line edit" -msgstr "Näytä pikahakukenttä" +#: kmcomposewin.cpp:1190 +msgid "Paste as Attac&hment" +msgstr "Liitä liit&teeksi" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:181 -#. i18n: ectx: label, entry (HideLocalInbox), group (UserInterface) -#: rc.cpp:177 -msgid "Hide local inbox if unused" -msgstr "Piilota käyttämätön paikallinen postilaatikko" +#: kmcomposewin.cpp:1194 +msgid "Cl&ean Spaces" +msgstr "P&uhdista välilyönnit" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:189 -#. i18n: ectx: label, entry (ForwardingInlineByDefault), group (Composer) -#: rc.cpp:180 -msgid "Forward Inline As Default." -msgstr "Välitä viestit oletusarvoisesti sisällytettynä" +#: kmcomposewin.cpp:1198 +msgid "Use Fi&xed Font" +msgstr "K&äytä tasavälistä kirjasinta" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:193 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyIdentity), group (Composer) -#: rc.cpp:183 -msgid "" -"Remember this identity, so that it will be used in future composer windows " -"as well.\n" -" " -msgstr "" -"Käytä tätä henkilöyttä myöhemminkin kirjoittaessasi viestejä.\n" -" " +#: kmcomposewin.cpp:1205 +msgctxt "@action:inmenu Mark the email as urgent." +msgid "&Urgent" +msgstr "K&iireinen" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:197 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFcc), group (Composer) -#: rc.cpp:187 -msgid "" -"Remember this folder for sent items, so that it will be used in future " -"composer windows as well." -msgstr "" -"Muista tämä kansio lähetetyille viesteille, jotta sitä käytetään myös " -"tulevissa kirjoitusikkunoissa." +#: kmcomposewin.cpp:1207 +msgid "&Request Disposition Notification" +msgstr "&Pyydä toimituskuittaus" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:201 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTransport), group (Composer) -#: rc.cpp:190 -msgid "" -"Remember this mail transport, so that it will be used in future composer " -"windows as well." -msgstr "" -"Muista tämä lähestystapa, jotta sitä käytetään myös tulevissa " -"kirjoitusikkunoissa." +#: kmcomposewin.cpp:1213 +msgid "&Wordwrap" +msgstr "&Rivitys" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:206 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyDictionary), group (Composer) -#: rc.cpp:193 -msgid "" -"Remember this dictionary, so that it will be used in future composer windows " -"as well.\n" -" " -msgstr "" -"Muista tämä sanasto, jotta sitä käytettäisiin myös myöhemmissä " -"viestinkirjoitusikkunoissa.\n" -" " +#: kmcomposewin.cpp:1218 +msgid "&Snippets" +msgstr "L&eikkeet" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:210 -#. i18n: ectx: label, entry (TooManyRecipients), group (Composer) -#: rc.cpp:197 -msgid "Warn if the number of recipients is larger than" -msgstr "Varoita, jos vastaanottajia on yli" +#: kmcomposewin.cpp:1225 +msgid "&Automatic Spellchecking" +msgstr "&Automaattinen oikoluku" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:212 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooManyRecipients), group (Composer) -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:219 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RecipientThreshold), group (Composer) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:203 -msgid "" -"If the number of recipients is larger than this value, KMail will warn and " -"ask for a confirmation before sending the mail. The warning can be turned " -"off." -msgstr "" -"Jos vastaanottajia on enemmän kuin tässä määritetyn arvon verran, KMail " -"varoittaa ja pyytää vahvistusta ennen viestin lähetystä. Varoituksen voi " -"ottaa pois käytöstä." +#: kmcomposewin.cpp:1244 +msgid "Formatting (HTML)" +msgstr "Asettelu (HTML)" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:248 -#. i18n: ectx: label, entry (RequestMDN), group (Composer) -#: rc.cpp:209 -msgid "Automatically request &message disposition notifications" -msgstr "&Pyydä viestin tilailmoitukset automaattisesti" +#: kmcomposewin.cpp:1245 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:249 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RequestMDN), group (Composer) -#: rc.cpp:212 -msgid "" -"

                Enable this option if you want KMail to request Message Disposition " -"Notifications (MDNs) for each of your outgoing messages.

                This option " -"only affects the default; you can still enable or disable MDN requesting on " -"a per-message basis in the composer, menu item Options->Request " -"Disposition Notification.

                " -msgstr "" -"

                Käytä tätä asetusta, jos haluat KMailin pyytävän viestin " -"tilailmoituksia (MDN) jokaiselle lähtevälle viestille.

                Tämä asetus " -"vaikuttaa vain oletustoimintaan; voit silti kytkeä MDN:n päälle tai pois " -"viestikohtaisesti kirjoitusikkunassa, valikkokohdasta Asetukset-" -">Pyydä viestin tilailmoitus.

                " +#: kmcomposewin.cpp:1249 +msgid "&All Fields" +msgstr "&Kaikki kentät" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:270 -#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (Composer) -#: rc.cpp:215 -msgid "Autosave interval:" -msgstr "&Automaattitallennusväli:" +#: kmcomposewin.cpp:1252 +msgid "&Identity" +msgstr "&Henkilöys" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:271 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutosaveInterval), group (Composer) -#: rc.cpp:218 -msgid "" -"A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. " -"The interval used to create the backups is set here. You can disable " -"autosaving by setting it to the value 0." -msgstr "" -"Viestin kirjoittaminen voidaan varmuuskopioida säännöllisesti. Varmuuskopion " -"tallennusväli voidaan määritellä tässä. Voit ottaa varmuuskopioinnin pois " -"käytöstä määrittelemällä tallennusväliksi 0." +#: kmcomposewin.cpp:1255 +msgid "&Dictionary" +msgstr "&Sanakirja" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:275 -#. i18n: ectx: label, entry (QuoteSelectionOnly), group (Composer) -#: rc.cpp:221 -msgid "Only quote selected text when replying" -msgstr "Lainaa valittu teksti vain vastattaessa" +#: kmcomposewin.cpp:1258 +msgid "&Sent-Mail Folder" +msgstr "Lähetettyjen &kansio" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:282 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSnippetManager), group (Composer) -#: rc.cpp:224 -msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer." -msgstr "" -"Näytä tekstileikkeiden hallinta ja liittämispaneeli viestin " -"kirjoitusikkunassa." +#: kmcomposewin.cpp:1261 +msgid "&Mail Transport" +msgstr "&Postinvälitys" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:288 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowGnuPGAuditLogAfterSuccessfulSignEncrypt), group (Composer) -#: rc.cpp:227 -msgid "" -"Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed " -"successfully." -msgstr "Näytä GnuPG-loki onnistuneistakin salaustoiminnoista." +#: kmcomposewin.cpp:1264 +msgid "&From" +msgstr "&Lähettäjä" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:293 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoEncryptToSelf), group (Composer) -#: rc.cpp:230 -msgid "" -"When encrypting emails, always also encrypt to the certificate of my own " -"identity" -msgstr "" -"Salattaessa sähköposteja salaa aina myös oman henkilöyteni varmenteeseen" +#: kmcomposewin.cpp:1267 +msgid "&Reply To" +msgstr "V&astaa" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:297 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoShowEncryptionResult), group (Composer) -#: rc.cpp:233 -msgid "Show signed/encrypted text after composing" -msgstr "Näytä allekirjoitettu/salattu teksti kirjoittamisen jälkeen" +#: kmcomposewin.cpp:1271 +msgctxt "@action:inmenu Show the subject in the composer window." +msgid "S&ubject" +msgstr "&Aihe" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:301 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoShowKeysForApproval), group (Composer) -#: rc.cpp:236 -msgid "" -"Always show the list of encryption keys to select the one which will be used" -msgstr "Näytä aina salausavainten luettelo käytettävän valitsemiseksi" +#: kmcomposewin.cpp:1276 +msgid "Append S&ignature" +msgstr "Liitä &allekirjoitus" + +#: kmcomposewin.cpp:1279 +msgid "Pr&epend Signature" +msgstr "Lisää allekirjoitus e&delle" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:305 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoStoreEncrypted), group (Composer) -#: rc.cpp:239 -msgid "When check, sent messages will be stored in the encrypted form" -msgstr "Kun käytössä, lähetetyt viestit tallennetaan salattuina" +#: kmcomposewin.cpp:1282 +msgid "Insert Signature At C&ursor Position" +msgstr "Lisää &allekirjoitus kohdistimen kohdalle" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:309 -#. i18n: ectx: label, entry (RecentUrls), group (Composer) -#: rc.cpp:242 -msgid "A list of all the recently used URLs" -msgstr "Vastikään käytettyjen osoitteiden luettelo" +#: kmcomposewin.cpp:1294 +msgid "&Spellchecker..." +msgstr "&Oikoluku..." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:315 -#. i18n: ectx: label, entry (RecentEncodings), group (Composer) -#: rc.cpp:245 -msgid "A list of all the recently used encodings" -msgstr "Vastikään käytettyjen koodausten luettelo" +#: kmcomposewin.cpp:1295 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Oikoluku" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:334 -#. i18n: ectx: label, entry (FilterDialogSize), group (Geometry) -#: rc.cpp:248 -msgid "The size of the filter dialog (for internal use only)" -msgstr "Suodindialogin koko (vain sisäiseen käyttöön)" +#: kmcomposewin.cpp:1300 kmcomposewin.cpp:1302 +msgid "Encrypt Message with Chiasmus..." +msgstr "Salaa viesti Chiasmuksella..." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:338 -#. i18n: ectx: label, entry (IdentityDialogSize), group (Geometry) -#: rc.cpp:251 -msgid "The size of the identity dialog (for internal use only)" -msgstr "Henkilöysdialogin koko (vain sisäiseen käyttöön)" +#: kmcomposewin.cpp:1310 +msgid "&Encrypt Message" +msgstr "&Salaa viesti" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:342 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetWidth), group (Geometry) -#: rc.cpp:254 -msgid "The width of the search window (for internal use only)" -msgstr "Hakuikkunan leveys (vain sisäiseen käyttöön)" +#: kmcomposewin.cpp:1311 +msgid "Encrypt" +msgstr "Salaus" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:346 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetHeight), group (Geometry) -#: rc.cpp:257 -msgid "The height of the search window (for internal use only)" -msgstr "Hakuikkunan korkeus (vain sisäiseen käyttöön)" +#: kmcomposewin.cpp:1313 +msgid "&Sign Message" +msgstr "&Allekirjoita viesti" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:350 -#. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogWidth), group (Geometry) -#: rc.cpp:260 -msgid "The width of the Configure KMail dialog (for internal use only)" -msgstr "KMailin asetusdialogin leveys (vain sisäiseen käyttöön)" +#: kmcomposewin.cpp:1314 +msgid "Sign" +msgstr "Allekirjoita" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:354 -#. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogHeight), group (Geometry) -#: rc.cpp:263 -msgid "The height of the Configure KMail dialog (for internal use only)" -msgstr "KMailin asetusdialogin korkeus (vain sisäiseen käyttöön)" +#: kmcomposewin.cpp:1338 +msgid "&Cryptographic Message Format" +msgstr "&Viestien salausmuoto" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:380 -#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) -#: rc.cpp:266 -msgid "Message Preview Pane" -msgstr "Esikatseluruutu" +#: kmcomposewin.cpp:1342 +msgid "Select a cryptographic format for this message" +msgstr "Aseta tämän viestin salaustapa" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:383 -#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) -#: rc.cpp:269 -msgid "Do not show a message preview pane" -msgstr "Älä näytä viestin esikatseluruutua" +#: kmcomposewin.cpp:1344 +msgid "Reset Font Settings" +msgstr "Alusta kirjasinasetukset" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:386 -#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) -#: rc.cpp:272 -msgid "Show the message preview pane below the message list" -msgstr "Näytä esikatseluruutu viestiluettelon alla" +#: kmcomposewin.cpp:1345 +msgid "Reset Font" +msgstr "Alusta kirjasin" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:389 -#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) -#: rc.cpp:275 -msgid "Show the message preview pane next to the message list" -msgstr "Näytä esikatseluruutu v&iestiluettelon vieressä" +#: kmcomposewin.cpp:1361 +msgid "Configure KMail..." +msgstr "KMailin asetukset..." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:399 -#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) -#: rc.cpp:281 -msgid "Long folder list" -msgstr "Pitkä kansioluettelo" +#: kmcomposewin.cpp:1394 +#, kde-format +msgid " Spellcheck: %1 " +msgstr " Oikolue: %1 " -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:402 -#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) -#: rc.cpp:284 -msgid "Short folder list" -msgstr "Lyhyt kansioluettelo" +#: kmcomposewin.cpp:1395 kmcomposewin.cpp:3142 +#, kde-format +msgid " Column: %1 " +msgstr " Sarake: %1 " -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:411 -#. i18n: ectx: label, entry (CloseAfterReplyOrForward), group (Reader) -#: rc.cpp:287 -msgid "Close message window after replying or forwarding" -msgstr "Sulje viesti, kun siihen on vastattu tai se on välitetty" +#: kmcomposewin.cpp:1397 kmcomposewin.cpp:3140 +#, kde-format +msgctxt "Shows the linenumber of the cursor position." +msgid " Line: %1 " +msgstr " Rivi: %1 " -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:419 -#. i18n: ectx: label, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN) -#: rc.cpp:290 -msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender." -msgstr "Lähetä viestin tilailmoitukset tyhjällä lähettäjäkentällä." +#: kmcomposewin.cpp:1753 +msgid "Re&save as Template" +msgstr "&Tallenna uudestaan viestipohjana" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:420 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN) -#: rc.cpp:293 +#: kmcomposewin.cpp:1754 +msgid "&Save as Draft" +msgstr "&Tallenna luonnoksena" + +#: kmcomposewin.cpp:1756 msgid "" -"Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some " -"servers might be configure to reject such messages, so if you are " -"experiencing problems sending MDNs, uncheck this option." +"Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later " +"time." msgstr "" -"Lähetä viestin tilailmoitukset tyhjällä lähettäjätiedolla. Jotkin palvelimet " -"voi olla asetettu hylkäämään tällaiset viestit, joten jos MDN:ien " -"lähettämisessä on ongelmia, kytke tämä asetus pois päältä." - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:426 -#. i18n: ectx: label, entry (TemplateNewMessage), group (GlobalTemplates) -#: rc.cpp:296 -msgid "Message template for new message" -msgstr "Uuden viestin viestipohja" +"Tallenna tämä viesti taas viestipohjakansioon, mistä sen saa " +"käyttöönmyöhemmin." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:431 -#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReply), group (GlobalTemplates) -#: rc.cpp:299 -msgid "Message template for reply" -msgstr "Vastausviestin viestipohja" +#: kmcomposewin.cpp:1758 +msgid "" +"Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a " +"later time." +msgstr "" +"Tallenna viesti luonnoskansioon, missä sitä voi muokata ja sen voi lähettää " +"myöhemmin." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:436 -#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReplyAll), group (GlobalTemplates) -#: rc.cpp:302 -msgid "Message template for reply to all" -msgstr "Vastaa kaikille -viestin viestipohja" +#: kmcomposewin.cpp:1762 +msgid "Do you want to save the message for later or discard it?" +msgstr "Haluatko tallentaa viestin, vai hylätä muutokset?" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:441 -#. i18n: ectx: label, entry (TemplateForward), group (GlobalTemplates) -#: rc.cpp:305 -msgid "Message template for forward" -msgstr "Välitysviestin viestipohja" +#: kmcomposewin.cpp:1763 +msgid "Close Composer" +msgstr "Sulje viestin kirjoitus" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:446 -#. i18n: ectx: label, entry (QuoteString), group (GlobalTemplates) -#: rc.cpp:308 -msgid "Quote characters" -msgstr "Lainausmerkit" +#: kmcomposewin.cpp:1896 +msgid "Sending Message Failed" +msgstr "Viestin lähetys epäonnistui" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:457 -#. i18n: ectx: label, entry (FavoriteCollectionViewMode), group (FavoriteCollectionView) -#: rc.cpp:311 -msgid "Display Mode of the Favorite Collections View" -msgstr "" +#: kmcomposewin.cpp:2107 +msgid "Add as &Inline Image" +msgstr "Lisää &sisällytettynä kuvana" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:460 -#. i18n: ectx: label, entry (FavoriteCollectionViewMode), group (FavoriteCollectionView) -#: rc.cpp:314 -msgid "Do not show the favorite folders view." -msgstr "" +#: kmcomposewin.cpp:2108 +msgid "Add as &Attachment" +msgstr "Lisää liitteenä" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:463 -#. i18n: ectx: label, entry (FavoriteCollectionViewMode), group (FavoriteCollectionView) -#: rc.cpp:317 -msgid "Show favorite folders in icon mode." -msgstr "" +#: kmcomposewin.cpp:2124 kmcomposewin.cpp:2201 +msgid "Name of the attachment:" +msgstr "Liitteen nimi:" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:466 -#. i18n: ectx: label, entry (FavoriteCollectionViewMode), group (FavoriteCollectionView) -#: rc.cpp:320 -msgid "Show favorite folders in list mode." -msgstr "Näytä suosikkikansiot luettelona." +#: kmcomposewin.cpp:2161 +msgid "Add URL into Message &Text" +msgid_plural "Add URLs into Message &Text" +msgstr[0] "Lisää osoite viestin &runkoon" +msgstr[1] "Lisää osoitteet viestin &runkoon" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:482 -#. i18n: ectx: label, entry (UpdateLevel), group (Startup) -#: rc.cpp:323 -msgid "Specifies the number of updates to perform (for internal use only)" -msgstr "Määrittää tehtävien päivitysten määrän (vain sisäiseen käyttöön)" +#: kmcomposewin.cpp:2162 +msgid "Add File as &Attachment" +msgid_plural "Add Files as &Attachment" +msgstr[0] "Lisää tiedosto &liitteeksi" +msgstr[1] "Lisää tiedostot &liitteeksi" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:489 -#. i18n: ectx: label, entry (ToolTipDisplayPolicy), group (MainFolderView) -#: rc.cpp:326 -msgid "Specifies the policy used when displaying policy" -msgstr "Määrittää käytännettä esitettäessä käytettävän käytänteen" +#: kmcomposewin.cpp:2200 +msgid "Insert clipboard text as attachment" +msgstr "Liitä teksti leikepöydältä liitteeksi" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:497 -#. i18n: ectx: label, entry (CollectionWidth), group (SearchDialog) -#: rc.cpp:329 -msgid "" -"Specifies the width of the collection field in the Search Window dialog (for " -"internal use only)" -msgstr "" -"Määrittää kokoelma-kentän leveyden hakudialogissa (vain sisäiseen käyttöön)" +#: kmcomposewin.cpp:2387 +msgid "unnamed" +msgstr "nimetön" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:501 -#. i18n: ectx: label, entry (SubjectWidth), group (SearchDialog) -#: rc.cpp:332 +#: kmcomposewin.cpp:2415 msgid "" -"Specifies the width of the subject field in the Search Window dialog (for " -"internal use only)" +"

                You have requested that messages be encrypted to yourself, but the " +"currently selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) " +"encryption key to use for this.

                Please select the key(s) to use in the " +"identity configuration.

                " msgstr "" -"Määrittää otsikko-kentän leveyden hakudialogissa (vain sisäiseen käyttöön)" +"

                Haluat salata itsellesi lähetettävät viestit, mutta nykyiselle " +"henkilöydellesi ei ole määritelty salausavainta (OpenPG tai " +"S/MIME).

                Valitse käytettävä avain tai avaimet henkilöyden " +"asetuksissa.

                " -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:505 -#. i18n: ectx: label, entry (SenderWidth), group (SearchDialog) -#: rc.cpp:335 +#: kmcomposewin.cpp:2422 +msgid "Undefined Encryption Key" +msgstr "Määrittelemätön salausavain" + +#: kmcomposewin.cpp:2466 msgid "" -"Specifies the width of the sender field in the Search Window dialog (for " -"internal use only)" +"

                In order to be able to sign this message you first have to define the " +"(OpenPGP or S/MIME) signing key to use.

                Please select the key to use " +"in the identity configuration.

                " msgstr "" -"Määrittää lähettäjä-kentän leveyden hakudialogissa (vain sisäiseen käyttöön)" +"

                Voidaksesi allekirjoittaa viestejä sinun täytyy ensin määritellä " +"tähän tarkoitukseen käytettävä salausavain (OpenPGP tai " +"S/MIME).

                Valitse käytettävä avain henkilöysasetuksissa.

                " -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:509 -#. i18n: ectx: label, entry (ReceiverWidth), group (SearchDialog) -#: rc.cpp:338 +#: kmcomposewin.cpp:2473 +msgid "Undefined Signing Key" +msgstr "Määrittelemätön allekirjoitusavain" + +#: kmcomposewin.cpp:2567 msgid "" -"Specifies the width of the receiver field in the Search Window dialog (for " -"internal use only)" +"KMail is currently in offline mode. Your messages will be kept in the outbox " +"until you go online." msgstr "" -"Määrittää vastaanottaja-kentän leveyden hakudialogissa (vain sisäiseen " -"käyttöön)" +"Kmail on parhaillaan yhteydettömässä tilassa, viestisi pidetään lähtevät " +"postilaatikossa, kunnes otat yhteyden verkkoon." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:513 -#. i18n: ectx: label, entry (DateWidth), group (SearchDialog) -#: rc.cpp:341 +#: kmcomposewin.cpp:2569 kmkernel.cpp:1011 +msgid "Online/Offline" +msgstr "Verkossa/Ei verkossa" + +#: kmcomposewin.cpp:2581 msgid "" -"Specifies the width of the date field in the Search Window dialog (for " -"internal use only)" +"You must enter your email address in the From: field. You should also set " +"your email address for all identities, so that you do not have to enter it " +"for each message." msgstr "" -"Määrittää päiväys-kentän leveyden hakudialogissa (vain sisäiseen käyttöön)" +"Sinun tulee kirjoittaa sähköpostiosoitteesi lähettäjä-kenttään. Kunkin " +"henkilöyden sähköpostiosoite olisi hyvä määrittää, jottei sitä tarvitse " +"kirjoittaa erikseen kuhunkin viestiin." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:517 -#. i18n: ectx: label, entry (FolderWidth), group (SearchDialog) -#: rc.cpp:344 +#: kmcomposewin.cpp:2590 msgid "" -"Specifies the width of the folder field in the Search Window dialog (for " -"internal use only)" +"You must specify at least one receiver, either in the To: field or as CC or " +"as BCC." msgstr "" -"Määrittää kansio-kentän leveyden hakudialogissa (vain sisäiseen käyttöön)" - -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (options) -#: rc.cpp:370 -msgid "&Options" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:66 -#. i18n: ectx: Menu (attach) -#: rc.cpp:376 -msgid "&Attach" -msgstr "&Liitä" - -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:104 -#. i18n: ectx: ToolBar (htmlToolBar) -#: rc.cpp:385 -msgid "HTML Toolbar" -msgstr "HTML-työkalurivi" - -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:123 -#. i18n: ectx: ToolBar (directionToolBar) -#: rc.cpp:388 -msgid "Text Direction Toolbar" -msgstr "Tekstin suunta -työkalurivi" - -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:24 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAdd) -#: rc.cpp:418 -msgid "Add a new identity" -msgstr "Lisää uusi henkilöys" - -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mModifyButton) -#: rc.cpp:424 -msgid "Modify the selected identity" -msgstr "Muokkaa valittua henkilöyttä" +"Sinun on määritettävä ainakin yksi vastaanottaja vastaanottaja-, kopio- tai " +"piilokopiokenttään." -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:50 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRenameButton) -#: rc.cpp:430 -msgid "Rename the selected identity" -msgstr "Muuta valitun henkilöyden nimeä" +#: kmcomposewin.cpp:2596 +msgid "To: field is empty. Send message anyway?" +msgstr "Et määrittänyt vastaanottaja-kenttää. Lähetäänkö viesti silti?" -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRenameButton) -#: rc.cpp:433 -msgid "&Rename" -msgstr "Muuta nimeä" +#: kmcomposewin.cpp:2598 +msgid "No To: specified" +msgstr "Ei vastaanottajaa" -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemoveButton) -#: rc.cpp:436 -msgid "Remove the selected identity" -msgstr "Poista valittu henkilöys" +#: kmcomposewin.cpp:2612 +msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?" +msgstr "Et antanut viestin otsikkoa. Lähetetäänkö viesti silti?" -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:76 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSetAsDefaultButton) -#: rc.cpp:442 -msgid "Use the selected identity by default" -msgstr "Aseta valittu henkilöys oletukseksi" +#: kmcomposewin.cpp:2614 +msgid "No Subject Specified" +msgstr "Aihetta ei annettu" -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSetAsDefaultButton) -#: rc.cpp:445 -msgid "Set as &Default" -msgstr "Aseta &oletukseksi" +#: kmcomposewin.cpp:2615 +msgid "S&end as Is" +msgstr "&Lähetä sellaisenaan" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) -#: rc.cpp:448 -msgid "Check to be warned when sending unsigned messages." -msgstr "" -"Valitse tämä kohta, jos haluat että allekirjoittamattomien viestin " -"lähettämisestä varoitetaan." +#: kmcomposewin.cpp:2616 +msgid "&Specify the Subject" +msgstr "&Määrittele otsikko" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) -#: rc.cpp:451 +#: kmcomposewin.cpp:2644 msgid "" -"\n" -"

                Warn When Trying To Send Unsigned Messages

                \n" -"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or " -"the whole message unsigned.\n" -"

                \n" -"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n" -"

                " +"You must specify at least one receiver in order to be able to encrypt a " +"draft." msgstr "" -"\n" -"

                Varoita lähetettäessä allekirjoittamattomia viestejä

                \n" -"Jos tämä asetus on valittu, sinua varoitetaan, jos yrität lähettää osan " -"viestistä tai koko viestin allekirjoittamattomana.\n" -"

                \n" -"On suositeltavaa jättää asetus käyttöön turvallisuussyistä.\n" -"

                " +"Sinun on määritettävä vähintään yksi vastaanottaja voidaksesi salata " +"luonnoksen." -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) -#: rc.cpp:459 -msgid "Warn when trying to send &unsigned messages" -msgstr "Varoita lähetettäessä &allekirjoittamattomia viestejä" +#: kmcomposewin.cpp:2778 +msgid "About to send email..." +msgstr "Lähetetään sähköpostia..." -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB) -#: rc.cpp:462 -msgid "Check to be warned when sending unencrypted messages." -msgstr "" -"Valitse tämä kohta, jos haluat että salaamattomien viestien lähettämisestä " -"varoitetaan." +#: kmcomposewin.cpp:2779 +msgid "Send Confirmation" +msgstr "Lähettämisen varmistus" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:46 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB) -#: rc.cpp:465 +#: kmcomposewin.cpp:2780 +msgid "&Send Now" +msgstr "&Lähetä heti" + +#: kmcomposewin.cpp:2799 +#, kde-format msgid "" -"\n" -"

                Warn When Trying To Send Unencrypted Messages

                \n" -"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or " -"the whole message unencrypted.\n" -"

                \n" -"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n" -"

                " +"You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message " +"anyway?" msgstr "" -"\n" -"

                Varoita lähetettäessä salaamattomia viestejä

                \n" -"Jos tämä asetus on valittu, sinua varoitetaan, kun yrität lähettää osan " -"viestistä tai koko viestin salaamattomana.\n" -"

                \n" -"On suositeltavaa jättää asetus käyttöön turvallisuussyistä.\n" -"

                " +"Yrität lähettää viestin yli %1 vastaanottajalle. Lähetetäänkö viesti silti?" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB) -#: rc.cpp:473 -msgid "&Warn when trying to send unencrypted messages" -msgstr "Varoita lähetettäessä &salaamattomia viestejä" +#: kmcomposewin.cpp:2800 +msgid "Too many recipients" +msgstr "Liikaa vastaanottajia" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB) -#: rc.cpp:476 -msgid "Check to be warned if the address is not in the certificate" -msgstr "" -"Valitse saadaksesi varoituksen, ellei lähettäjän sähköpostiosoitetta ole " -"varmenteessa" +#: kmcomposewin.cpp:2801 +msgid "&Send as Is" +msgstr "&Lähetä sellaisenaan" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:67 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB) -#: rc.cpp:479 +#: kmcomposewin.cpp:2802 +msgid "&Edit Recipients" +msgstr "&Muokkaa vastaanottajia" + +#: kmcomposewin.cpp:2845 msgid "" -"\n" -"

                Warn If Receiver's Email Address Is Not In Certificate

                \n" -"If this option is checked, a warning is issued if the email address of the " -"receiver is not contained in the certificate used for encrypting.\n" -"

                \n" -"It is recommended to leave this option turned on for maximum security.\n" -"

                " +"Turning HTML mode off will cause the text to lose the formatting. Are you " +"sure?" msgstr "" -"\n" -"

                Varoita, ellei vastaanottajan sähköpostiosoitetta ole varmenteessa

                \n" -"Jos asetus on valittu, näytetään varoitus, ellei vastaanottajan " -"sähköpostiosoite sisälly salauksessa käytettyyn varmenteeseen.\n" -"

                \n" -"On suositeltavaa jättää tämä asetus käyttöön turvallisuussyistä.\n" -"

                " - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB) -#: rc.cpp:487 -msgid "Warn if &receiver's email address is not in certificate" -msgstr "Varoita, ellei &vastaanottajan sähköpostiosoitetta ole varmenteessa" +"HTML-tilan poistaminen käytöstä hylkää tekstin muotoilun. Oletko varma?" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, warnGroupBox) -#: rc.cpp:490 -msgid "Warn if certificates/keys expire soon (configure thresholds below)" -msgstr "" -"Varoita, jos varmenteet tai avaimet vanhentuvat pian (aseta kynnysarvot alla)" +#: kmcomposewin.cpp:2847 +msgid "Lose the formatting?" +msgstr "Hylätäänkö muotoilu?" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:493 -msgid "For Signing" -msgstr "Allekirjoitusta varten" +#: kmcomposewin.cpp:2847 +msgid "Lose Formatting" +msgstr "Hylkää muotoilu" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:496 -msgid "For Encryption" -msgstr "Salausta varten" +#: kmcomposewin.cpp:2902 +msgid "Spellcheck: on" +msgstr "Oikoluku: käytössä" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:121 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnSignKeyExpiresSB) -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrKeyExpiresSB) -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:193 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrChainCertExpiresSB) -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:223 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnSignChainCertExpiresSB) -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:253 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnSignRootCertExpiresSB) -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrRootCertExpiresSB) -#: rc.cpp:499 rc.cpp:510 rc.cpp:521 rc.cpp:532 rc.cpp:543 rc.cpp:554 -msgid "Select the number of days here" -msgstr "Valitse päivien lukumäärä tässä" +#: kmcomposewin.cpp:2904 +msgid "Spellcheck: off" +msgstr "Oikoluku: ei käytössä" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:129 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignKeyExpiresSB) -#: rc.cpp:502 +#: kmcomposewin.cpp:3130 +msgid "OVR" +msgstr "KOR" + +#: kmcomposewin.cpp:3130 +msgid "INS" +msgstr "LIS" + +#: kmcomposewin.cpp:3186 msgid "" -"\n" -"

                Warn If Signature Certificate Expires

                \n" -"Select the minimum number of days the signature certificate should be valid " -"without issuing a warning.\n" -"

                \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"

                " +"Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n" +"You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's " +"Security page." msgstr "" -"\n" -"

                Varoita, jos allekirjoitusvarmenne vanhenee

                \n" -"Aseta vähimmäisaika päivinä, jonka allekirjoitusvarmenteen pitää olla " -"voimassa niin ettei varoitusta näytetä.\n" -"

                \n" -"Suositeltava SPHINX-asetus on 14 päivää.\n" -"

                " +"Aseta salauslaajennus käyttämään Chiasmus-salausta ensin.\n" +"Voit tehdä tämän salauslaajennukset-välilehdellä asetusten Turvallisuus-" +"ikkunassa." -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:165 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrKeyExpiresSB) -#: rc.cpp:513 +#: kmcomposewin.cpp:3190 msgid "" -"\n" -"

                Warn If Encryption Certificate Expires

                \n" -"Select the minimum number of days the encryption certificate should be valid " -"without issuing a warning.\n" -"

                \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"

                " +"It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You " +"might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus." msgstr "" -"\n" -"

                Varoita, jos salausvarmenne vanhenee

                \n" -"Aseta vähimmäisaika päivinä, jonka salausvarmenteen pitää olla voimassa niin " -"ettei varoitusta näytetä.\n" -"

                \n" -"Suositeltava SPHINX-asetus on 14 päivää.\n" -"

                " +"Näyttää siltä, että libkleopatra on käännetty ilman Chiasmus-tukea. Voit " +"haluta kääntää libkleopatran --enable-chiasmus optiolla." -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:201 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrChainCertExpiresSB) -#: rc.cpp:524 +#: kmcomposewin.cpp:3193 +msgid "No Chiasmus Backend Configured" +msgstr "Chiasmus-ajuria ei ole asetettu" + +#: kmcomposewin.cpp:3199 msgid "" -"\n" -"

                Warn If A Certificate In The Chain Expires

                \n" -"Select the minimum number of days all certificates in the chain should be " -"valid without issuing a warning.\n" -"

                \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"

                " +"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please " +"report this bug." msgstr "" -"\n" -"

                Varoita, jos varmenneketjun varmenne vanhenee

                \n" -"Aseta vähimmäisaika päivinä, jonka kaikkien ketjun varmenteiden pitää olla " -"voimassa niin ettei varoitusta näytetä.\n" -"

                \n" -"Suositeltava SPHINX-asetus on 14 päivää.\n" -"

                " +"Chiasmus-ajuri ei tarjoa ”x-obtain-keys”-funktiota. Raportoi tämä bugi." -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:231 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignChainCertExpiresSB) -#: rc.cpp:535 +#: kmcomposewin.cpp:3201 kmcomposewin.cpp:3206 kmcomposewin.cpp:3215 +msgid "Chiasmus Backend Error" +msgstr "Chiasmus-ajurin virhe" + +#: kmcomposewin.cpp:3212 msgid "" -"\n" -"

                Warn If CA Certificate Expires

                \n" -"Select the minimum number of days the CA certificate should be valid without " -"issuing a warning.\n" -"

                \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"

                " +"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" " +"function did not return a string list. Please report this bug." msgstr "" -"\n" -"

                Varoita, jos CA-varmenne vanhenee

                \n" -"Aseta vähimmäisaika päivinä, jonka CA-varmenteen pitää olla voimassa niin " -"ettei varoitusta näytetä.\n" -"

                \n" -"Suositeltava SPHINX-asetus on 14 päivää.\n" -"

                " +"Odottamaton paluuarvo Chiasmus-ajurilta: ”x-obtain-keys”-funktio ei " +"palauttanut merkkijonolistaa. Raportoi tämä bugi." -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:261 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignRootCertExpiresSB) -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:297 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrRootCertExpiresSB) -#: rc.cpp:546 rc.cpp:557 +#: kmcomposewin.cpp:3221 msgid "" -"\n" -"

                Warn If Root Certificate Expires

                \n" -"Select the minimum number of days the root certificate should be valid " -"without issuing a warning.\n" -"

                \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"

                " +"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in " +"the Chiasmus configuration." msgstr "" -"\n" -"

                Varoita, jos juurivarmenne vanhenee

                \n" -"Aseta vähimmäisaika päivinä, jonka juurivarmenteen pitää olla voimassa niin " -"ettei varoitusta näytetä.\n" -"

                \n" -"Suositeltava SPHINX-asetus on 14 päivää.\n" -"

                " +"Avaimia ei löytynyt. Tarkista, että oikea avainpolku on asetettu Chiasmuksen " +"asetuksiin." -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:313 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) -#: rc.cpp:565 -msgid "For root certificates:" -msgstr "Juurivarmenteille:" +#: kmcomposewin.cpp:3224 +msgid "No Chiasmus Keys Found" +msgstr "Chiasmus-avaimia ei löytynyt" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:568 -msgid "For intermediate CA certificates:" -msgstr "Välissä oleville CA-varmenteille:" +#: kmcomposewin.cpp:3228 +msgid "Chiasmus Encryption Key Selection" +msgstr "Chiasmus-salausavaimen valinta" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:571 -msgid "For end-user certificates/keys:" -msgstr "Peruskäyttäjien varmenteille/avaimille:" +#: kmcomposewin.cpp:3256 +msgid "Message will be signed" +msgstr "Viesti allekirjoitetaan" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, gnupgButton) -#: rc.cpp:574 -msgid "GnuPG Settings..." -msgstr "GnuPG-asetukset..." +#: kmcomposewin.cpp:3257 +msgid "Message will not be signed" +msgstr "Viestiä ei allekirjoiteta" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chiasmusButton) -#: rc.cpp:577 -msgid "Chiasmus Settings..." -msgstr "Chiasmus-asetukset..." +#: kmcomposewin.cpp:3259 +msgid "Message will be encrypted" +msgstr "Viesti salataan" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:456 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableAllWarningsPB) -#: rc.cpp:580 -msgid "Re-enable All \"Do not Ask Again\" Warnings" -msgstr "Ota uudelleen käyttöön kaikki ”Älä kysy uudelleen” -varoitukset" +#: kmcomposewin.cpp:3260 +msgid "Message will not be encrypted" +msgstr "Viestiä ei salata" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:583 -msgid "HTML Messages" -msgstr "HTML-viestit" +#: kmsystemtray.cpp:272 +msgid "New Messages In" +msgstr "Uusia viestejä kansiossa" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWarnHTML) -#: rc.cpp:586 +#: kmsystemtray.cpp:363 +msgid "There are no unread messages" +msgstr "Ei viestejä lukematta" + +#: kmsystemtray.cpp:364 +#, kde-format +msgid "1 unread message" +msgid_plural "%1 unread messages" +msgstr[0] "1 viesti lukematta" +msgstr[1] "%1 viestiä lukematta" + +#: kmstartup.cpp:157 +#, kde-format msgid "" -"WARNING: Allowing HTML in email may increase the risk that your " -"system will be compromised by present and anticipated security exploits. More about HTML mails... More " -"about external references..." +"%1 already seems to be running on another display on this machine. Running " +"%2 more than once can cause the loss of mail. You should not start %1 unless " +"you are sure that it is not already running." msgstr "" -"VAROITUS: HTML-sähköpostin salliminen tekee sinusta helpomman uhrin " -"järjestelmämurroille ja turvallisuusrei'ille. Lisätietoja HTML-sähköposteista... Lisätietoja ulkoisista viitteistä..." +"%1 näyttää jo olevan käynnissä tällä koneella. Ohjelman %2 ajaminen useammin " +"kuin kerran voi aiheuttaa sähköpostin katoamista. Ohjelmaa %1 ei pitäisi " +"käynnistää, jos se on jo käynnissä." -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHtmlMailCheck) -#: rc.cpp:589 +#: kmstartup.cpp:167 +#, kde-format msgid "" -"

                Messages sometimes come in both formats. This option controls whether " -"you want the HTML part or the plain text part to be " -"displayed.

                Displaying the HTML part makes the message look better, but " -"at the same time increases the risk of security holes being " -"exploited.

                Displaying the plain text part loses much of the message's " -"formatting, but makes it almost impossible to exploit security " -"holes in the HTML renderer (Konqueror).

                The option below guards " -"against one common misuse of HTML messages, but it cannot guard against " -"security issues that were not known at the time this version of KMail was " -"written.

                It is therefore advisable to not prefer HTML to " -"plain text.

                Note: You can set this option on a per-folder basis " -"from the Folder menu of KMail's main window.

                " +"%1 seems to be running on another display on this machine. Running %1 and %2 " +"at the same time can cause the loss of mail. You should not start %2 unless " +"you are sure that %1 is not running." msgstr "" -"

                Viestit tulevat joskus molemmissa muodoissa. Tämän kohdan avulla voit " -"valita, näytetäänkö tällaisessa tapauksessa HTML- vai tekstimuotoinen " -"viesti.

                HTML-osan näyttäminen saattaa näyttää hienommalta, mutta " -"nostaa tietoturvariskin mahdollisuutta.

                Tekstimuotoisen viestin " -"näyttäminen ei tuo esiin viestin asettelun hienouksia, mutta tekstimuotoisen " -"viestin avulla on melkein mahdotonta yrittää hyödyntää HTML-" -"esikatselijan (Konqueror) tietoturva-aukkoja.

                Alla oleva valinta " -"suojaa yhtä yleistä HTML -viestien tietoturva-aukkoa vastaan, mutta se ei " -"voi suojata ongelmilta, joista ei tiedetty kun tämä KMail-ohjelman versio " -"tehtiin.

                HTML -viestejä ei kannata suosia.

                Huom: " -"Voit määritellä tämän asetuksen kansiokohtaisesti KMailin Kansio-" -"valikosta.

                " +"%1 näyttää olevan käynnissä tämän koneen toisella näytöllä. Ohjelmien %1 ja " +"%2 ajaminen yhtä aikaa voi aiheuttaa sähköpostin katoamista. Ohjelmaa %2 ei " +"pitäisi käynnistää, jos %1 on jo käynnissä." -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHtmlMailCheck) -#: rc.cpp:592 -msgid "Prefer HTML to plain text" -msgstr "Suosi HTML-muotoa normaalin tekstin sijaan" +#: kmstartup.cpp:175 +#, kde-format +msgid "" +"%1 already seems to be running on %2. Running %1 more than once can cause " +"the loss of mail. You should not start %1 on this computer unless you are " +"sure that it is not already running on %2." +msgstr "" +"%1 näyttää olevan käynnissä koneella %2. Ohjelman %1 ajaminen useammin kuin " +"kerran voi aiheuttaa sähköpostin katoamista. Ohjelmaa %1 ei pitäisi " +"käynnistää tällä koneella, jos se on jo käynnissä koneella %2." -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:46 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExternalReferences) -#: rc.cpp:595 +#: kmstartup.cpp:181 +#, kde-format msgid "" -"

                Some mail advertisements are in HTML and contain references to, for " -"example, images that the advertisers employ to find out that you have read " -"their message (\"web bugs\").

                There is no valid reason to load images " -"off the Internet like this, since the sender can always attach the required " -"images directly to the message.

                To guard from such a misuse of the " -"HTML displaying feature of KMail, this option is disabled by " -"default.

                However, if you wish to, for example, view images in HTML " -"messages that were not attached to it, you can enable this option, but you " -"should be aware of the possible problem.

                " +"%1 seems to be running on %3. Running %1 and %2 at the same time can cause " +"the loss of mail. You should not start %2 on this computer unless you are " +"sure that %1 is not running on %3." msgstr "" -"

                Jotkin sähköpostimainokset ovat HTML-muodossa ja sisältävät viitteitä " -"esimerkiksi mainoskuviin, joiden avulla nähdään, että olet lukenut viestin " -"(ns. ”web bug”-tekniikka).

                Kuvien lataamiseen internetistä ei ole " -"mitään erityistä syytä, koska lähettäjä voi liittää kuvat suoraan " -"viestiin.

                KMail suojautuu tällaiselta HTML-esikatselun väärinkäytöltä " -"estämällä toiminnon oletuksena.

                Jos haluat tästä huolimatta " -"katsella kuvia, joita ei ole liitetty viestiin, voit ottaa tämän asetuksen " -"käyttöön, mutta tällöin kannattaa tiedostaa asetuksen käyttöön liittyvät " -"ongelmat.

                " +"%1 näyttää olevan käynnissä koneella %3. Ohjelmien %1 ja %2 ajaminen yhtä " +"aikaa voi aiheuttaa sähköpostin katoamista. Ohjelmaa %2 ei pitäisi " +"käynnistää tällä koneella, jos %1 on jo käynnissä koneella %3." -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExternalReferences) -#: rc.cpp:598 -msgid "Allow messages to load external references from the Internet" -msgstr "Anna viestien hakea kohteita Internetistä" +#: kmstartup.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Start kmail even when another instance is running." +msgid "Start %1" +msgstr "Käynnistä %1" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:59 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:601 -msgid "Encrypted Messages" -msgstr "Salatut viestit" +#: kmstartup.cpp:192 +msgctxt "Do not start another kmail instance." +msgid "Exit" +msgstr "Lopeta" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAlwaysDecrypt) -#: rc.cpp:604 -msgid "Attempt decryption of encrypted messages when viewing" -msgstr "Yritä purkaa viestien salaus automaattisesti katseltaessa" +#: kmreadermainwin.cpp:331 +msgctxt "@action:intoolbar Move to Trash" +msgid "Trash" +msgstr "Roskakori" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:75 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupMessageDisp) -#: rc.cpp:607 -msgid "Message Disposition Notifications" -msgstr "Viestin tilailmoitukset" +#: kmreadermainwin.cpp:332 +msgid "Move message to trashcan" +msgstr "Siirrä viesti roskakoriin" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSend) -#: rc.cpp:610 -msgid "Send policy:" -msgstr "Lähetyskäytäntö:" +#: kmreadermainwin.cpp:350 +msgid "Select Font" +msgstr "Valitse kirjasin" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:88 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIgnore) -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:98 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAsk) -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioDeny) -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:118 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAlways) -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:135 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioNothing) -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioFull) -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioHeaders) -#: rc.cpp:613 rc.cpp:619 rc.cpp:625 rc.cpp:631 rc.cpp:640 rc.cpp:646 -#: rc.cpp:652 -msgid "" -"

                Message Disposition Notification Policy

                MDNs are a " -"generalization of what is commonly called read receipt. The message " -"author requests a disposition notification to be sent and the receiver's " -"mail program generates a reply from which the author can learn what happened " -"to his message. Common disposition types include displayed (i.e. " -"read), deleted and dispatched (e.g. forwarded).

                The " -"following options are available to control KMail's sending of " -"MDNs:

                • Ignore: Ignores any request for disposition " -"notifications. No MDN will ever be sent automatically " -"(recommended).
                • Ask: Answers requests only after asking the " -"user for permission. This way, you can send MDNs for selected messages while " -"denying or ignoring them for others.
                • Deny: Always sends a " -"denied notification. This is only slightly better than " -"always sending MDNs. The author will still know that the messages has been " -"acted upon, he just cannot tell whether it was deleted or read " -"etc.
                • Always send: Always sends the requested disposition " -"notification. That means that the author of the message gets to know when " -"the message was acted upon and, in addition, what happened to it (displayed, " -"deleted, etc.). This option is strongly discouraged, but since it makes much " -"sense e.g. for customer relationship management, it has been made " -"available.
                " +#: kmreadermainwin.cpp:355 +msgid "Select Size" +msgstr "Valitse koko" + +#: kmreadermainwin.cpp:377 +msgid "Copy Item To..." +msgstr "Kopioi kohteeseen..." + +#: kmreadermainwin.cpp:410 +#, kde-format +msgid "Can not copy item. %1" msgstr "" -"

                Tilailmoituskäytäntö

                Viestin tilailmoitukset (MDN, Message " -"Disposition Notification) tarkoittavat yksinkertaistaen

                viestin " -"automaattista kuittaamista

                . Lähettäjä pyytäessä tällaista ilmoitusta luo " -"vastaanottajan sähköpostiohjelma automaattisesti vastausviestin, josta " -"lähettäjälle selviää mitä hänen viestilleen tapahtuu. Yleisimpiin " -"tilailmoitustyyppeihin kuuluvat luettu, poistettu ja " -"välitetty.

                KMail tarjoaa seuraavat vaihtoehdot " -"tilailmoituspyyntöjen käsittelyyn:

                • Hylkää: Jättää " -"huomiotta kaikki tilailmoituspyynnöt. Tilailmoituksia ei lähetetä " -"(suositeltu).
                • Kysy: Kysyy käyttäjän lupaa " -"tilailmoituspyyntöihin vastaamiseen. Tällöin voidaan vastata vain " -"valittuihin tilailmoituspyyntöihin jättäen muut huomiotta.
                • " -"
                • Evää: Lähettää aina evätty-tilailmoituksen. Tämä on vain " -"hieman parempi vaihtoehto kuin tilailmoitusten lähettäminen aina. " -"Viestin lähettäjä saa tällöinkin tietää, että hänen viestinsä on " -"vastaanotettu, mutta hänelle ei selviä, mitä viestille on tapahtunut " -"(luettiinko se, poistettiinko se jne.)
                • Lähetä aina: " -"Lähettää aina pyydetyt tilailmoitukset. Tämä tarkoittaa, että lähettäjä saa " -"tietää milloin hänen viestiään käsiteltiin ja mitä sille tapahtui (luettiin, " -"poistettiin jne.). Tätä vaihtoehtoa ei suositella, mutta se on valittavissa " -"koska siitä voi olla hyötyä esimerkiksi asiakassuhteiden " -"hallinnassa.
                " -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIgnore) -#: rc.cpp:616 -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" +#: xfaceconfigurator.cpp:87 +msgid "&Send picture with every message" +msgstr "&Lähetä kuva jokaisessa viestissä" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAsk) -#: rc.cpp:622 -msgid "Ask" -msgstr "Kysy" +#: xfaceconfigurator.cpp:89 +msgid "" +"Check this box if you want KMail to add a so-called X-Face header to " +"messages written with this identity. An X-Face is a small (48x48 pixels) " +"black and white image that some mail clients are able to display." +msgstr "" +"Tällä valinnalla KMail lisää ns. X-Face-otsakkeen tällä henkilöydellä " +"kirjoittamiisi sähköpostiviesteihin. X-Face on pieni (48×48 kuvapisteen) " +"mustavalkokuva, jonka jotkut sähköpostiohjelmat pystyvät näyttämään." -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDeny) -#: rc.cpp:628 -msgid "Deny" -msgstr "Kiellä" +#: xfaceconfigurator.cpp:96 +msgid "This is a preview of the picture selected/entered below." +msgstr "Tämä on alla valitun kuvan esikatselu." -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAlways) -#: rc.cpp:634 -msgid "Always send" -msgstr "Lähetä aina" +#: xfaceconfigurator.cpp:110 +msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." +msgstr "Napsauta alla olevia elementtejä saadaksesi ohjeita syöttötavoista." -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelQuote) -#: rc.cpp:637 -msgid "Quote original message:" -msgstr "Lainaa alkuperäisestä viestistä:" +#: xfaceconfigurator.cpp:114 +msgctxt "continuation of \"obtain picture from\"" +msgid "External Source" +msgstr "Ulkoisesta lähteestä" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNothing) -#: rc.cpp:643 -msgid "Nothing" -msgstr "Ei mitään" +#: xfaceconfigurator.cpp:116 +msgctxt "continuation of \"obtain picture from\"" +msgid "Input Field Below" +msgstr "alla olevasta kentästä" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFull) -#: rc.cpp:649 -msgid "Full message" -msgstr "Koko viesti" +#: xfaceconfigurator.cpp:117 +msgid "Obtain pic&ture from:" +msgstr "Hae &kuva kohteesta:" -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioHeaders) -#: rc.cpp:655 -msgid "Only headers" -msgstr "Vain otsikot" +#: xfaceconfigurator.cpp:150 +msgid "Select File..." +msgstr "Valitse tiedosto..." -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mNoMDNsWhenEncryptedCheck) -#: rc.cpp:658 -msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages" -msgstr "Älä lähetä tilailmoituksia salatuista viesteistä" +#: xfaceconfigurator.cpp:152 +msgid "" +"Use this to select an image file to create the picture from. The image " +"should be of high contrast and nearly quadratic shape. A light background " +"helps improve the result." +msgstr "" +"Käytä tätä valitaksesi kuvatiedoston, josta kuva luodaan. Kuvan tulisi olla " +"voimakaskontrastinen ja lähes neliömäinen. Vaalea tausta parantaa tulosta." -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWarning) -#: rc.cpp:661 +#: xfaceconfigurator.cpp:159 +msgid "Set From Address Book" +msgstr "Aseta osoitekirjasta" + +#: xfaceconfigurator.cpp:161 msgid "" -"WARNING: Unconditionally returning confirmations undermines your " -"privacy. More about MDNs..." +"You can use a scaled-down version of the picture you have set in your " +"address book entry." msgstr "" -"VAROITUS: Tilailmoitusten lähettäminen vaarantaa yksityisyytesi. Lisätietoja..." +"Voit käyttää pienemmäksi skaalattua kuvaa, jonka olet asettanut " +"yhteystietoihin." -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:188 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:664 -msgid "Certificate && Key Bundle Attachments" -msgstr "Varmenne- ja avainnippuliitteet" +#: xfaceconfigurator.cpp:167 +msgid "" +"KMail can send a small (48x48 pixels), low-quality, monochrome picture " +"with every message. For example, this could be a picture of you or a glyph. " +"It is shown in the recipient's mail client (if supported)." +msgstr "" +"KMail voi lähettää pienen (48x48 pikseliä), matalatasoisen, yksivärisen " +"kuvan jokaiseen sähköpostiin. Se voi olla esimerkiksi kuva sinusta tai " +"glyyfi. Se näytetään vastaanottajan sähköpostiohjelmassa (jos ominaisuus on " +"tuettu siinä ohjelmassa)." -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutomaticallyImportAttachedKeysCheck) -#: rc.cpp:667 -msgid "Automatically import keys and certificate" -msgstr "Tuo avaimet ja varmenteet automaattisesti" +#: xfaceconfigurator.cpp:186 +msgid "Use this field to enter an arbitrary X-Face string." +msgstr "Anna tähän kenttään mielivaltainen X-Face merkkijono." -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:16 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, CRLRB) -#: rc.cpp:670 +#: xfaceconfigurator.cpp:190 msgid "" -"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using " -"Certificate Revocation Lists (CRLs)." +"Examples are available at http://www.xs4all.nl/~ace/X-Faces/." msgstr "" -"Jos tämä asetus on valittuna, S/MIME-varmenteet vahvistetaan käyttäen " -"varmenteiden hylkäysluetteloita (CRL)." +"Esimerkkejä saatavana osoitteessa http://www.xs4all.nl/~ace/X-Faces/." -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CRLRB) -#: rc.cpp:673 -msgid "Validate certificates using CRLs" -msgstr "Vahvista varmenteet käyttäen CRL:iä" +#: xfaceconfigurator.cpp:263 +msgid "You do not have your own contact defined in the address book." +msgstr "Et ole määritellyt omaa kontaktitietoa osoitekirjaan." -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, OCSPRB) -#: rc.cpp:676 -msgid "" -"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using " -"the Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP " -"responder below." -msgstr "" -"Jos asetus on valittuna, S/MIME-varmenteet vahvistetaan OCSP-protokollalla. " -"Kirjoita OCSP-vastauspalvelimen osoite alle." +#: xfaceconfigurator.cpp:263 xfaceconfigurator.cpp:277 +#: xfaceconfigurator.cpp:286 +msgid "No Picture" +msgstr "Ei kuvaa" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OCSPRB) -#: rc.cpp:679 -msgid "Validate certificates online (OCSP)" -msgstr "Vahvista varmenteet verkossa (OCSP)" +#: xfaceconfigurator.cpp:277 xfaceconfigurator.cpp:286 +msgid "No picture set for your address book entry." +msgstr "Osoitekirjatietueessasi ei ole kuvaa." -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:39 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OCSPGroupBox) -#: rc.cpp:682 -msgid "Online Certificate Validation" -msgstr "Varmenteiden verkkovahvistus" +#: searchwindow.cpp:93 +msgid "Find Messages" +msgstr "Etsi viestejä" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:685 -msgid "OCSP responder URL:" -msgstr "OCSP-vastaajan osoite:" +#: searchwindow.cpp:96 +msgctxt "@action:button Search for messages" +msgid "&Search" +msgstr "&Etsi" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:688 -msgid "OCSP responder signature:" -msgstr "OCSP-vastaajan allekirjoitus:" +#: searchwindow.cpp:112 +msgid "Search in &all local folders" +msgstr "Etsi &kaikista paikallisista kansioista" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, OCSPResponderURL) -#: rc.cpp:691 -msgid "" -"Enter here the address of the server for online validation of certificates " -"(OCSP responder). The URL is usually starting with http://." -msgstr "" -"Kirjoita tähän varmenteiden verkkovarmistuksesta vastaavan palvelimen (OCSP-" -"vastaajan) osoite. Osoite alkaa yleensä http://." +#: searchwindow.cpp:116 +msgid "Search &only in:" +msgstr "Etsi &vain kansiosta:" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreServiceURLCB) -#: rc.cpp:694 -msgid "Ignore service URL of certificates" -msgstr "Jätä huomiotta varmenteiden palveluosoite" +#: searchwindow.cpp:125 +msgid "I&nclude sub-folders" +msgstr "&Myös alikansioista" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:97 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) -#: rc.cpp:697 -msgid "" -"By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a " -"certificate policy is allowed. If this option is selected, policies are not " -"checked." -msgstr "" -"Oletusarvoisesti GnuPG käyttää tiedostoa ~/.gnupg/policies.txt " -"varmistaakseen, onko varmennekäytäntö sallittu. Jos tämä kohta valitaan, " -"käytänteitä ei tarkisteta." +#: searchwindow.cpp:220 +msgid "Search folder &name:" +msgstr "Etsi kansion &nimi:" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) -#: rc.cpp:700 -msgid "Do not check certificate policies" -msgstr "Älä tarkista varmennekäytäntöjä" +#: searchwindow.cpp:230 searchwindow.cpp:458 +msgid "Last Search" +msgstr "Edellinen haku" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, neverConsultCB) -#: rc.cpp:703 -msgid "" -"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to " -"validate S/MIME certificates." -msgstr "" -"Jos tämä asetus on valittuna, varmenteiden hylkäysluetteloita (CRL) ei " -"koskaan käytetä vahvistamaan S/MIME-varmenteita." +#: searchwindow.cpp:240 +msgid "Op&en Search Folder" +msgstr "Avaa &hakukansio" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neverConsultCB) -#: rc.cpp:706 -msgid "Never consult a CRL" -msgstr "Älä koskaan käytä CRL:ää" +#: searchwindow.cpp:249 +msgid "Open &Message" +msgstr "Avaa &viesti" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:117 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) -#: rc.cpp:709 -msgid "" -"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when " -"necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)" -msgstr "" -"Jos tämä asetus on valittuna, puuttuvat jakajan varmenteet haetaan, kun " -"niitä tarvitaan (tämä pätee molempiin vahvistustapoihin, CRL ja OCSP)" +#: searchwindow.cpp:260 +msgid "AMiddleLengthText..." +msgstr "KeskipitkäTeksti..." -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) -#: rc.cpp:712 -msgid "Fetch missing issuer certificates" -msgstr "Nouda puuttuvat jakajan varmenteet" +#: searchwindow.cpp:261 +msgctxt "@info:status finished searching." +msgid "Ready." +msgstr "Valmis." -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:131 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHTTP) -#: rc.cpp:715 -msgid "HTTP Requests" -msgstr "&HTTP-pyynnöt" +#: searchwindow.cpp:316 +msgctxt "@action:inmenu Forward message inline." +msgid "&Inline..." +msgstr "S&isällytä..." -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:137 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) -#: rc.cpp:718 -msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME." -msgstr "Kytkee HTTP:n käytön S/MIMEn yhteydessä pois." +#: searchwindow.cpp:321 +msgctxt "Message->Forward->" +msgid "As &Attachment..." +msgstr "&Liitteenä..." -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) -#: rc.cpp:721 -msgid "Do not perform any HTTP requests" -msgstr "Älä käsittele lainkaan HTTP-pyyntöjä" +#: searchwindow.cpp:335 +msgid "Save Attachments..." +msgstr "Tallenna liitteet..." -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:147 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) -#: rc.cpp:724 +#: searchwindow.cpp:341 +msgid "Clear Selection" +msgstr "Tyhjennä valinta" + +#: searchwindow.cpp:422 +#, kde-format +msgid "%1 match" +msgid_plural "%1 matches" +msgstr[0] "%1 osuma" +msgstr[1] "%1 osumaa" + +#: searchwindow.cpp:423 +#, kde-format +msgid "Searching in %1" +msgstr "Etsitään kohteesta %1" + +#: searchwindow.cpp:530 +#, kde-format +msgid "Can not get search result. %1" +msgstr "Hakutuloksia ei saada. %1" + +#: searchwindow.cpp:644 msgid "" -"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " -"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " -"are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is " -"used. With this option all entries using the HTTP scheme are ignored when " -"looking for a suitable DP." +"There was a problem renaming your search folder. A common reason for this is " +"that another search folder with the same name already exists." msgstr "" +"Hakukansiosi nimen muuttamisessa ilmeni ongelmia. Yleinen syy tähän on, että " +"toinen saman niminen hakukansio on jo olemassa." -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) -#: rc.cpp:727 -msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates" -msgstr "Jätä huomiotta varmenteiden HTTP CRL -jakelupiste" +#: searchwindow.cpp:751 +#, kde-format +msgid "Copy Message" +msgid_plural "Copy %1 Messages" +msgstr[0] "Kopioi viesti" +msgstr[1] "Kopioi %1 viestiä" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:172 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:730 +#: searchwindow.cpp:754 +#, kde-format +msgid "Cut Message" +msgid_plural "Cut %1 Messages" +msgstr[0] "Leikkaa viesti" +msgstr[1] "Leikkaa %1 viestiä" + +#: kmkernel.cpp:264 msgid "" -"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right " -"(which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any " -"HTTP request." +"Thanks for using KMail2!

                KMail2 uses a new storage technology that " +"requires migration of your current KMail data and configuration.

                \n" +"

                The conversion process can take a lot of time (depending on the amount of " +"email you have) and it must not be interrupted.

                \n" +"

                You can:

                • Migrate now (be prepared to wait)
                • Skip the " +"migration and start with fresh data and configuration
                • Cancel and " +"exit KMail2.

                More " +"Information...

                " msgstr "" -"Jos tämä asetus on valittuna, oikealla näytettyä HTTP-välityspalvelinta " -"(joka tulee ympäristömuuttujasta http_proxy) käytetään kaikissa HTTP-" -"pyynnöissä." +"Kiitos, kun käytät KMail2:ta!

                KMail2 käyttää uutta " +"varastointitekniikkaa, joka vaatii nykyisten KMail-tietojesi siirtämistä ja " +"mukauttamista.

                \n" +"

                Tietojen siirtäminen voi kestää kauan (sähköpostiesi määrästä riippuen) " +" eikä sitä saa keskeyttää.

                \n" +"

                Voit:

                • Siirtää tiedot nyt (valmistaudu " +"odottamaan)
                • Ohittaa siirtämisen ja aloittaa uusin tiedoin ja " +"asetuksin
                • Peruuttaa ja poistua KMail2:sta.

                Lisätietoa...

                " -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:733 -msgid "Use system HTTP proxy:" -msgstr "Käytä järjestelmän HTTP-välityspalvelinta:" +#: kmkernel.cpp:273 +msgid "KMail Migration" +msgstr "KMail-tietojen siirtäminen" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:739 -msgid "Use this proxy for HTTP requests: " -msgstr "Käytä tätä välityspalvelinta HTTP-pyynnöille: " +#: kmkernel.cpp:273 +msgid "Migrate Now" +msgstr "Siirrä tiedot nyt" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:199 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customHTTPProxy) -#: rc.cpp:742 +#: kmkernel.cpp:273 +msgid "Skip Migration" +msgstr "Ohita siirtäminen" + +#: kmkernel.cpp:306 msgid "" -"Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP " -"requests relating to S/MIME. The syntax is host:port, for instance " -"myproxy.nowhere.com:3128." +"Migration to KMail 2 failed. In case you want to try again, run 'kmail-" +"migrator --interactive' manually." msgstr "" -"Syötä tähän kaikissa S/MIMEen liittyvissä HTTP-pyynnöissä käytettävän HTTP-" -"välityspalvelimen sijainti. Syntaksi on kone:portti, esimerkiksi " -"minunproxyni.eimissaan.fi:3128." +"Tietojen siirtäminen KMail 2:een epäonnistui. Jos haluat yrittää uudestaan, " +"käynnistä ”kmail-migrator --interactive” itse." -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:209 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLDAP) -#: rc.cpp:745 -msgid "LDAP Requests" -msgstr "&LDAP-pyynnöt" +#: kmkernel.cpp:307 +msgid "Migration Failed" +msgstr "Tietojen siirtäminen epäonnistui" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:217 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) -#: rc.cpp:748 -msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME." -msgstr "Poistaa LDAPin S/MIMEn käytöstä kokonaan" +#: kmkernel.cpp:928 +msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended" +msgstr "" +"KMail on asetettu verkottomaan tilaan ja kaikki verkkotoimenpiteet " +"keskeytetty" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) -#: rc.cpp:751 -msgid "Do not perform any LDAP requests" -msgstr "Älä käsittele lainkaan LDAP-pyyntöjä" +#: kmkernel.cpp:956 +msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed" +msgstr "" +"KMail on asetettu verkolliseen tilaan ja kaikkia verkkotoimenpiteitä " +"jatketaan" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:227 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) -#: rc.cpp:754 +#: kmkernel.cpp:959 msgid "" -"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " -"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " -"are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is " -"used. With this option all entries using the LDAP scheme are ignored when " -"looking for a suitable DP." +"KMail is set to be online; all network jobs will resume when a network " +"connection is detected" msgstr "" -"Etsittäessä CRL:n sijaintia, tarkistettava varmenne sisältää yleensä CRL-" -"jakelupisteinä (DP) tunnetut tietueet, jotka ovat verkko-osoitteen saantia " -"kuvaavia verkko-osoitteita. Ensimmäistä löydettyä DP-tietuetta käytetään. " -"Tällä asetuksella kaikki LDAP-mallia käyttävät tietueet ohitetaan " -"etsittäessä sopivaa DP:tä." - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) -#: rc.cpp:757 -msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates" -msgstr "Jätä huomiotta varmenteiden LDAP CRL -jakelupiste" +"KMail on asetettu verkolliseen tilaan: kaikkia verkkotoimenpiteitä jatketaan " +"heti, kun verkko on havaittu" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLDAPLabel) -#: rc.cpp:760 -msgid "Primary host for LDAP requests:" -msgstr "Ensisijainen palvelin LDAP-pyynnöille:" +#: kmkernel.cpp:1009 +msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?" +msgstr "KMail ei ole nyt verkossa. Kuinka haluat edetä?" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:250 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customLDAPProxy) -#: rc.cpp:763 +#: kmkernel.cpp:1114 +#, kde-format msgid "" -"Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server " -"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port " -"part in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted " -"from the URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the " -"\"proxy\" failed.\n" -"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 " -"(standard LDAP port) is used." +"Failed to open autosave file at %1.\n" +"Reason: %2" msgstr "" -"LDAP-palvelimen syöttäminen tähän ohjaa kaikki LDAP-pyynnöt ensin sille " -"palvelimelle. Tarkemmin, tämä asetus korvaa kaikki LDAP-osoitteessa olevat " -"palvelin-portti-osat ja tätä palvelinta käytetään myös, jos palvelin ja " -"portti puuttuvat osoitteesta. Muita LDAP-palvelimia käytetään vain jos " -"yhteys ”välityspalvelimeen” ei toimi.\n" -"Syntaksi on ”PALVELIN” tai ”PALVELIN:PORTTI”. Jos PORTTI puuttuu, käytetään " -"porttia 389 (oletus-LDAP-portti)." +"Automaattitallennustiedoston avaus kohteesta %1 epäonnistui.\n" +"Syy: %2" -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEmptyFolderConfirmCheck) -#: rc.cpp:767 -msgctxt "Corresponds to Folder->Move All Messages to Trash" -msgid "Ask for co&nfirmation before moving all messages to trash" -msgstr "Kysy &vahvistus, ennen kuin kaikki viestit siirretään roskakoriin" +#: kmkernel.cpp:1116 +msgid "Opening Autosave File Failed" +msgstr "Automaattitallennustiedoston avaus epäonnistui" -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeImportantFromExpiry) -#: rc.cpp:770 -msgid "E&xclude important messages from expiry" -msgstr "&Älä vanhenna tärkeitä viestejä" +#: kmkernel.cpp:1626 +#, kde-format +msgid "This identity has been changed to use the default transport:" +msgid_plural "" +"These %1 identities have been changed to use the default transport:" +msgstr[0] "Tämä henkilöys muutettiin käyttämään oletuslähetystapaa." +msgstr[1] "Nämä %1 henkilöyttä muutettiin käyttämään oletuslähetystapaa." -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLoopLabel) -#: rc.cpp:773 -msgctxt "" -"to be continued with \"do not loop\", \"loop in current folder\", and \"loop " -"in all folders\"" -msgid "&When trying to find unread messages:" -msgstr "&Etsittäessä lukemattomia viestejä:" +#: kmkernel.cpp:1650 +#, kde-format +msgid "This identity has been changed to use the modified transport:" +msgid_plural "" +"These %1 identities have been changed to use the modified transport:" +msgstr[0] "Tämä henkilöys muutettiin käyttämään muokattua lähetystapaa:" +msgstr[1] "Nämä %1 henkilöyttä muutettiin käyttämään muokattua lähetystapaa:" -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) -#: rc.cpp:776 -msgctxt "what's this help" +#: kmkernel.cpp:1664 +msgid "Sending messages" +msgstr "Lähettää viestejä" + +#: kmkernel.cpp:1665 +msgid "Initiating sending process..." +msgstr "Käynnistetään lähetysprosessia..." + +#: kmkernel.cpp:1716 +msgid "online" +msgstr "on nyt verkossa" + +#: kmkernel.cpp:1716 +msgid "offline" +msgstr "ei ole nyt verkossa" + +#: kmkernel.cpp:1716 +#, kde-format +msgid "Resource %1 is broken. This resource is now %2" +msgstr "Resurssi %1 on rikki. Tämä resurssi %2" + +#: kmsearchmessagemodel.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label" msgid "" -"\n" -"\n" -"

                When jumping to the next " -"unread message, it may occur that no more unread messages are below the " -"current message.

                \n" -"

                Do not loop: The search will stop at the last message " -"in the current folder.

                \n" -"

                Loop in current folder: The search will continue at the " -"top of the message list, but not go to another folder.

                \n" -"

                Loop in all folders: The search will continue at the " -"top of the message list. If no unread messages are found it will then " -"continue to the next folder.

                \n" -"

                Similarly, when searching " -"for the previous unread message, the search will start from the bottom of " -"the message list and continue to the previous folder depending on which " -"option is selected.

                \n" -"

                Loop in all marked folders: This is the same as \"Loop " -"in all folders\" except that only folders are taken into account which have " -"been marked with the folder property \"Act on new/unread mail in this " -"folder\".

                " +"This model can only handle email folders. The current collection holds " +"mimetypes: %1" msgstr "" -"\n" -"\n" -"

                Siirryttäessä seuraavaan " -"lukemattomaan viestiin saattaa käydä niin, ettei nykyisen alla ole enää " -"lukemattomia viestejä.

                \n" -"

                Älä kierrä: Haku päättyy viimeiseen nykyisen kansion " -"lukemattomaan viestiin.

                \n" -"

                Kierrä nykyisessä kansiosta: Haku jatkuu " -"viestiluettelon alusta, muttei siirry muihin kansioihin.

                \n" -"

                Kierrä kaikissa kansioissa: Haku jatkuu viestiluettelon " -"alusta. Jollei lukemattomia viestejä löydy, siirrytään seuraavaan kansioon. " -"

                \n" -"

                .

                \n" -"

                Samoin etsittäessä " -"edellistä lukematonta viestiä haku alkaa viestiluettelon lopusta ja jatkuu " -"edelliseen kansioon, jos on valittu näin.Kierrä kaikissa merkityissä kansioissa: Tämä on sama " -"kuin ”Kierrä kaikissa kansioissa”, paitsi että vain niistä kansioista " -"etsitään, joiden ominaisuus ”Reagoi uusiin tai lukemattomiin viesteihin” on " -"käytössä.

                " - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) -#: rc.cpp:788 -msgid "Do not Loop" -msgstr "Älä kierrä" +"Malli voi käsitellä vain sähköpostikansioita. Nykyinen kokoelma sisältää " +"MIME-tyyppejä: %1" -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) -#: rc.cpp:791 -msgid "Loop in Current Folder" -msgstr "Kierrä nykyisessä kansiossa" +#: kmsearchmessagemodel.cpp:104 +msgctxt "@label No size available" +msgid "-" +msgstr "–" -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) -#: rc.cpp:794 -msgid "Loop in All Folders" -msgstr "Kierrä kaikissa kansioissa" +#: kmsearchmessagemodel.cpp:149 +msgctxt "@title:column, folder (e.g. email)" +msgid "Folder" +msgstr "Kansio" -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) -#: rc.cpp:797 -msgid "Loop in All Marked Folders" -msgstr "Kierrä kaikissa merkityissä kansioissa" +#: secondarywindow.cpp:88 +msgctxt "Document/application separator in titlebar" +msgid " – " +msgstr "" -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEnterFolderLabel) -#: rc.cpp:800 -msgctxt "" -"to be continued with \"jump to first new message\", \"jump to first unread " -"or new message\", and \"jump to last selected message\"" -msgid "When ente&ring a folder:" -msgstr "Sii&rryttäessä kansioon:" +#: kmknotify.cpp:42 +msgid "Notification" +msgstr "Ilmoitus" -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) -#: rc.cpp:803 -msgid "Jump to First Unread Message" -msgstr "Siirry ensimmäiseen lukemattomaan viestiin" +#: configagentdelegate.cpp:232 +msgid "Retrieval Options" +msgstr "Noutoasetukset" -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) -#: rc.cpp:806 -msgid "Jump to Last Selected Message" -msgstr "Siirry viimeksi valittuun viestiin" +#: identitylistview.cpp:98 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1: identity name. Used in the config dialog, section Identity, to indicate " +"the default identity" +msgid "%1 (Default)" +msgstr "%1 (oletus)" -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) -#: rc.cpp:809 -msgid "Jump to Newest Message" -msgstr "Siirry uusimpaan viestiin" +#: identitylistview.cpp:120 +msgid "Identity Name" +msgstr "Henkilöyden nimi" -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) -#: rc.cpp:812 -msgid "Jump to Oldest Message" -msgstr "Siirry vanhimpaan viestiin" +#: identitylistview.cpp:120 +msgid "Email Address" +msgstr "Sähköpostiosoite" -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDelayedMarkAsRead) -#: rc.cpp:815 -msgid "Mar&k selected message as read after" -msgstr "&Merkitse valitut viestit luetuiksi, kun viestiä on luettu" +#: kmcommands.cpp:297 +msgid "Please wait" +msgstr "Odota hetki" -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:147 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, mDelayedMarkTime) -#: rc.cpp:818 -msgid " sec" -msgstr " s" +#: kmcommands.cpp:298 kmcommands.cpp:370 +#, kde-format +msgid "Please wait while the message is transferred" +msgid_plural "Please wait while the %1 messages are transferred" +msgstr[0] "Ole hyvä ja odota, kunnes %1 viesti on siirretty" +msgstr[1] "Ole hyvä ja odota, kunnes %1 viestiä on siirretty" -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowPopupAfterDnD) -#: rc.cpp:821 -msgid "&Ask for action after dragging messages to another folder" -msgstr "Kysy mitä tehdään &vedettäessä viestiä kansiosta toiseen" +#: kmcommands.cpp:527 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "File %1 exists.Do you want to replace it?" +msgstr "" +"Tiedosto %1 on jo olemassa.Haluatko korvata sen?" -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartUpFolderLabel) -#: rc.cpp:824 -msgid "Open this folder on &startup:" -msgstr "&Avaa tämä kansio käynnistyksessä:" +#: kmcommands.cpp:528 +msgid "Save to File" +msgstr "Tallenna tiedostoon" -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEmptyTrashCheck) -#: rc.cpp:827 -msgid "Empty local &trash folder on program exit" -msgstr "T&yhjennä paikallinen roskakori ohjelman sulkeutuessa" +#: kmcommands.cpp:528 +msgid "&Replace" +msgstr "&Korvaa" -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:830 -msgid "Incoming accounts (add at least one):" -msgstr "Saapuvien viestien tilit (lisää ainakin yksi):" +#: kmcommands.cpp:696 +msgid "Open Message" +msgstr "Avaa viesti" -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mRemoveAccountButton) -#: rc.cpp:839 -msgid "R&emove" -msgstr "&Poista" +#: kmcommands.cpp:733 kmcommands.cpp:759 +msgid "The file does not contain a message." +msgstr "Tiedosto ei sisällä viestiä." -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mRestartAccountButton) -#: rc.cpp:842 -msgid "Restart" +#: kmcommands.cpp:776 +msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown." msgstr "" +"Tiedosto sisältää useita viestejä, mutta vain ensimmäinen viesti näytetään." -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:97 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, group) -#: rc.cpp:845 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Ilmoita uusista viesteistä" - -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mBeepNewMailCheck) -#: rc.cpp:848 -msgid "&Beep" -msgstr "&Äänimerkki" +#: kmcommands.cpp:881 +msgid "" +"Do you want to forward the selected messages as attachments in one message " +"(as a MIME digest) or as individual messages?" +msgstr "" +"Haluatko välittää valitut viestit liitteinä yhdessä viestissä (MIME-" +"koosteena) vai yksittäisinä viesteinä?" -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:122 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck) -#: rc.cpp:851 -msgid "Show for each folder the number of newly arrived messages" -msgstr "Näytä kunkin kansion saapuneiden viestien määrä" +#: kmcommands.cpp:884 +msgid "Send As Digest" +msgstr "Lähetä koosteena" -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck) -#: rc.cpp:854 -msgid "Deta&iled new mail notification" -msgstr "&Tarkka ilmoitus uusista viesteistä" +#: kmcommands.cpp:885 +msgid "Send Individually" +msgstr "Lähetä yksittäin" -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mOtherNewMailActionsButton) -#: rc.cpp:857 -msgid "Other Actio&ns..." -msgstr "Muut toimenpiteet" +#: kmcommands.cpp:1235 +msgid "Filtering messages" +msgstr "Suodatetaan viestejä" -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionsGroup_2) -#: rc.cpp:860 -msgid "Signing" -msgstr "Allekirjoittaminen" +#: kmcommands.cpp:1242 +#, kde-format +msgid "Filtering message %1 of %2" +msgstr "Suodatetaan %2:n viestiä %1" -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoSignature) -#: rc.cpp:863 -msgid "&Automatically sign messages" -msgstr "&Allekirjoita viestit automaattisesti" +#: kmcommands.cpp:1394 +msgid "Moving messages" +msgstr "Siirretään viestejä" -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoSignature) -#: rc.cpp:866 -msgid "" -"When this option is enabled, all messages you send will be signed by " -"default; of course, it is still possible to disable signing for each message " -"individually." -msgstr "" -"Jos tämä asetus on valittuna, kaikki lähettämäsi viestit allekirjoitetaan " -"oletuksena. Voit tietenkin estää yksittäisten viestien allekirjoittamisen." +#: kmcommands.cpp:1394 +msgid "Deleting messages" +msgstr "Poistetaan viestejä" -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionsGroup) -#: rc.cpp:869 -msgid "Encrypting" -msgstr "Salaa" +#: codecaction.cpp:58 +msgctxt "Encodings menu" +msgid "us-ascii" +msgstr "us-ascii" -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEncToSelf) -#: rc.cpp:872 -msgid "" -"When encrypting emails, always also encr&ypt to the certificate of my own " -"identity" -msgstr "" -"Salattaessa sähköposteja salaa aina myös oman henkilöyteni varmenteeseen" +#: codecaction.cpp:68 +msgctxt "Menu item" +msgid "Encoding" +msgstr "Koodaus" -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEncToSelf) -#: rc.cpp:875 -msgid "" -"When this option is enabled, the message/file will not only be encrypted " -"with the receiver's public key, but also with your key. This will enable you " -"to decrypt the message/file at a later time. This is generally a good idea." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, viestiä tai tiedostoa ei salata vain " -"vastaanottajan avaimella vaan myös omalla avaimellasi. Tällöin pystyt " -"halutessasi avaamaan viestin itse myöhemmin. Tämä on yleensä hyvä idea." +#: util.cpp:97 +msgid "Could not start the account wizard. Please check your installation." +msgstr "Opastettua tilin luontia ei voitu käynnistää. Tarkista asennuksesi." -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowEncryptionResult) -#: rc.cpp:878 -msgid "Show s&igned/encrypted text after composing" -msgstr "Näytä &allekirjoitettu/salattu teksti laatimisen jälkeen" +#: util.cpp:99 +msgid "Unable to start account wizard" +msgstr "Opastettua tilin luontia ei voida käynnistää" -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:54 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowEncryptionResult) -#: rc.cpp:881 -msgid "" -"When this option is enabled, the signed/encrypted text will be shown in a " -"separate window, enabling you to know how it will look before it is sent. " -"This is a good idea when you are verifying that your encryption system works." -msgstr "" -"Tällä valinnalla allekirjoitettu/salattu teksti näytetään erillisessä " -"ikkunassa. Voit nähdä, miltä se näyttää ennen lähetystä. Tämä on hyvä idea " -"kun varmistat, että salaus toimii järjestelmässäsi." +#: aboutdata.cpp:52 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ylläpitäjä" -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted) -#: rc.cpp:884 -msgid "Store sent messages encry&pted" -msgstr "Tallenna lähetetyt viestit &salattuina" +#: aboutdata.cpp:54 aboutdata.cpp:58 aboutdata.cpp:60 +msgid "Former maintainer" +msgstr "Entinen ylläpitäjä" -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:67 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted) -#: rc.cpp:887 -msgid "Check to store messages encrypted " -msgstr "Valitse, jos haluat, että viestit tallennetaan salattuina " +#: aboutdata.cpp:56 +msgid "Original author" +msgstr "Alkuperäinen tekijä" -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted) -#: rc.cpp:890 -msgid "" -"\n" -"

                Store Messages Encrypted

                \n" -"When this box is checked, sent messages are stored encrypted like they were " -"sent. This is not recommended, as you will not be able to read the messages " -"any longer if a necessary certificate expires.\n" -"

                \n" -"However, there may be local rules that require you to turn this option on. " -"When in doubt, check with your local administrator.\n" -"

                " -msgstr "" -"\n" -"

                Tallenna lähetetyt viestit salattuina

                \n" -"Kun tämä asetus on valittu, lähetetyt viestit tallennetaan salattuina kuten " -"ne lähetettiin. Tämä ei ole suositeltavaa, koska et voi lukea viestejä, jos " -"tarvittava varmenne vanhenee.\n" -"

                \n" -"Toisaalta, paikallisten sääntöjen takia saatat joutua käyttämään tätä " -"asetusta. Ellet ole varma, kysy lisätietoja järjestelmän ylläpitäjältä.\n" -"

                " +#: aboutdata.cpp:62 +msgid "Former co-maintainer" +msgstr "Entinen osaylläpitäjä" -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowKeyApprovalDlg) -#: rc.cpp:898 -msgid "Always show the encryption keys &for approval" -msgstr "&Näytä aina salausavaimet arviointia varten" +#: aboutdata.cpp:65 aboutdata.cpp:67 +msgid "Core developer" +msgstr "Kehittäjä" -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowKeyApprovalDlg) -#: rc.cpp:901 -msgid "" -"When this option is enabled, the application will always show you a list of " -"public keys from which you can choose the one it will use for encryption. If " -"it is off, the application will only show the dialog if it cannot find the " -"right key or if there are several which could be used." -msgstr "" -"Tällä valinnalla sovellus näyttää aina luettelon julkisista avaimista, " -"joista voit valita jonkun käytettäväksi salauksessa. Jos tämä ei ole " -"valittuna, sovellus näyttää vain valintaikkunan, jos se ei löydä oikeaa " -"avainta tai jos on useita käytettäviä avaimia." +#: aboutdata.cpp:69 aboutdata.cpp:71 aboutdata.cpp:73 +msgid "Former core developer" +msgstr "Entinen keskeinen kehittäjä" -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoEncrypt) -#: rc.cpp:904 -msgid "Automatically encrypt &messages whenever possible" -msgstr "Salaa &viestit automaattisesti aina kun salaus on mahdollista" +#: aboutdata.cpp:75 +msgid "Documentation" +msgstr "Ohjeistus" -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoEncrypt) -#: rc.cpp:907 -msgid "" -"When this option is enabled, every message you send will be encrypted " -"whenever encryption is possible and desired; of course, it is still possible " -"to disable the automatic encryption for each message individually." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, kaikki lähettämäsi viestit salataan, jos " -"salaaminen on mahdollista. Voit silti estää yksittäisten viestien salaamisen." +#: aboutdata.cpp:82 +msgid "system tray notification" +msgstr "Ilmoituksien näyttäminen ilmoitusalueella" -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mNeverEncryptWhenSavingInDrafts) -#: rc.cpp:910 -msgid "Never sign/encrypt when sa&ving as draft" -msgstr "Älä koskaan allekirjoita/salaa, kun &tallennetaan luonnoksena" +#: aboutdata.cpp:98 +msgid "PGP 6 support and further enhancements of the encryption support" +msgstr "PGP 6 -tuki ja salaustuen jatkokehittely" -#: newidentitydialog.cpp:46 -msgid "New Identity" -msgstr "Uusi henkilöys" +#: aboutdata.cpp:108 +msgid "Original encryption support
                PGP 2 and PGP 5 support" +msgstr "Alkuperäinen salaustuki
                PGP 2- ja PGP 5 -tuet" -#: newidentitydialog.cpp:61 -msgid "&New identity:" -msgstr "&Uusi henkilöys:" +#: aboutdata.cpp:111 +msgid "GnuPG support" +msgstr "GnuPG-tuki" -#: newidentitydialog.cpp:71 -msgid "&With empty fields" -msgstr "&Tyhjillä kentillä" +#: aboutdata.cpp:139 +msgid "New message list and new folder tree" +msgstr "Uusi viestiluettelo ja kansiopuu" -#: newidentitydialog.cpp:77 -msgid "&Use System Settings values" -msgstr "&Käytä järjestelmäasetusten arvoja" +#: aboutdata.cpp:178 +msgid "Anti-virus support" +msgstr "Tuki virustorjunnalle" -#: newidentitydialog.cpp:82 -msgid "&Duplicate existing identity" -msgstr "&Kopioi olemassa oleva henkilöys" +#: aboutdata.cpp:187 aboutdata.cpp:234 +msgid "POP filters" +msgstr "POP-suotimet" -#: newidentitydialog.cpp:93 -msgid "&Existing identities:" -msgstr "&Olemassa olevat henkilöydet:" +#: aboutdata.cpp:208 +msgid "Usability tests and improvements" +msgstr "Käytettävyystestit ja -parannukset" -#: kmmainwin.cpp:59 -msgid "New &Window" -msgstr "Uusi &ikkuna" +#: aboutdata.cpp:214 aboutdata.cpp:228 +msgid "Ägypten and Kroupware project management" +msgstr "Ägypten- ja Kroupware-projektien johto" -#: kmmainwin.cpp:185 -msgid "Starting..." -msgstr "Aloitetaan..." +#: aboutdata.cpp:217 +msgid "Improved HTML support" +msgstr "Parannettu HTML-tuki" -#. i18n: file: tips:2 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"

                ...that you can go to the next and previous message by using the\n" -"right and left arrow keys respectively?

                \n" -msgstr "" -"

                ...että voit siirtyä edelliseen ja seuraavaan viestiin käyttämällä\n" -"nuolinäppäimiä oikealle ja vasemmalle?

                \n" +#: aboutdata.cpp:219 +msgid "beta testing of PGP 6 support" +msgstr "PGP6-tuen betatestaus" -#. i18n: file: tips:9 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:9 -msgid "" -"

                ...that you can rapidly create filters on sender, recipient,\n" -"subject and mailing lists with Message->Create Filter?

                \n" -msgstr "" -"

                ...että voit luoda nopeasti suotimia lähettäjän, vastaanottajan, aiheen " -"tai postilistan perusteella kohdassa " -"Työkalut>Luo suodin?

                \n" +#: aboutdata.cpp:226 +msgid "timestamp for 'Transmission completed' status messages" +msgstr "Aikaleima ”Siirto valmis”-tilaviesteille" -#. i18n: file: tips:16 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:15 -msgid "" -"

                ...that you can get rid of the "[mailing list name]"\n" -"added to the subject of some mailing lists by using the rewrite\n" -"header filter action? Just use\n" -"

                rewrite header "Subject"\n"
                -"   replace "\\s*\\[mailing list name\\]\\s*"\n"
                -"   with ""
                \n" -"

                \n" -msgstr "" -"

                ...että voit päästä eroon joidenkin postituslistojen viestien aiheisiin\n" -"lisäämistä "[postituslistan nimi]"-osista käyttämällä\n" -"uudelleenkirjoita otsikko -suodintoimintoa? Käytä vain toimintoa\n" -"

                uudelleenkirjoita otsikko "Aihe"\n"
                -"   korvaa "\\s*\\[postituslistan nimi\\]\\s*"\n"
                -"   arvolla ""
                \n" -"

                \n" +#: aboutdata.cpp:230 +msgid "multiple encryption keys per address" +msgstr "usean salausavaimen tuki osoitteille" -#. i18n: file: tips:28 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:26 -msgid "" -"

                ...that you can associate mailing lists with folders in the\n" -"Folder->Mailing List Management dialog? You can then use\n" -"Message->New Message to Mailing List...\n" -"to open the composer with the mailing list address preset.\n" -"Alternatively, you can click with the middle mouse button on the " -"folder.

                \n" -msgstr "" -"

                ...että voi liittää postituslistan kansioon\n" -"Kansio->Postituslistojen hallinta -ikkunassa? Voit sen jälkeen " -"valita\n" -"Viesti->Uusi posti postituslistalle, jolloin viestin " -"kirjoitusikkuna\n" -"avautuu ja vastaanottajaksi tulee postituslistaosoite.\n" -"Vaihtoehtoisesti voit napsauttaa kansiota hiiren keskipainikkeella.

                \n" +#: aboutdata.cpp:241 +msgid "KDE Email Client" +msgstr "KDE:n sähköpostiohjelma" -#. i18n: file: tips:38 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:35 -msgid "" -"

                ...that you can assign custom icons to each folder individually?\n" -"See Folder->Properties

                \n" -msgstr "" -"

                ...että voit asettaa mukautetun kuvakkeen jokaiselle kansiolle?\n" -"Katso Kansio->Ominaisuudet...

                \n" +#: aboutdata.cpp:242 +msgid "Copyright © 1997–2011, KMail authors" +msgstr "Copyright © 1997–2011, KMailin tekijät" -#. i18n: file: tips:45 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:41 -msgid "" -"

                ...that KMail can show a color bar indicating the type of message\n" -"(Plain text/HTML/OpenPGP) currently displayed?

                \n" -"

                This thwarts attempts to fake successful signature verification by\n" -"sending HTML mails mimicking KMail's signature status frames.

                \n" -msgstr "" -"

                ...että KMail osaa näyttää valitun viestin tyyppiä\n" -"(puhdas teksti/HTML/OpenPGP) kuvaavan väripalkin?

                \n" -"

                Tämä estää yritykset väärentää onnistunut allekirjoitustarkistus\n" -"lähettämällä HTML-viesti, joka matkii KMailin allekirjoituksen tilan\n" -"kertovia kehyksiä.

                \n" +#: tagactionmanager.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Message Tag %1" +msgstr "Viestin luokitus %1" -#. i18n: file: tips:54 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:49 -msgid "" -"

                ...that you can filter on any header by simply entering its name\n" -"in the first edit field of a search rule?

                \n" -msgstr "" -"

                ...että voi suodattaa minkä hyvänsä otsikkokentän perusteella\n" -"yksinkertaisesti syöttämällä otsikkokentän nimen etsintäsäännön\n" -"ensimmäiseen muokkausruutuun?

                \n" +#: tagactionmanager.cpp:169 +msgid "More..." +msgstr "Lisää..." -#. i18n: file: tips:61 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:55 -msgid "" -"

                ...that you can filter out HTML only messages with the rule\n" -"

                "Content-type" contains "text/html"?
                \n" -"

                \n" -msgstr "" -"

                ...että voit suodattaa vain HTML:ää sisältävät viestit säännöllä\n" -"

                "Content-type" sisältää "text/html"?
                \n" -"

                \n" +#: tagactionmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Toggle Message Tag %1" +msgstr "Vaihda viestin luokitusta %1" -#. i18n: file: tips:69 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:62 +#: foldershortcutdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Shortcut for Folder %1" +msgstr "Kansion %1 pikanäppäin" + +#: foldershortcutdialog.cpp:67 +msgid "Select Shortcut for Folder" +msgstr "Valitse pikanäppäin kansiolle" + +#: foldershortcutdialog.cpp:69 msgid "" -"

                ...that when replying, only the selected part of the message is " -"quoted?

                \n" -"

                If nothing is selected, the full message is quoted.

                \n" -"

                This even works with text of attachments when\n" -"View->Attachments->Inline is selected.

                \n" -"

                This feature is available with all reply commands except\n" -"Message->Reply Without Quote.

                \n" -"

                contributed by David F. Newman

                \n" +"To choose a key or a combination of keys which select the current " +"folder, click the button below and then press the key(s) you wish to " +"associate with this folder." msgstr "" -"

                ...että vastattaessa lainataan valittu osa viestistä?

                \n" -"

                Jos mitään ei ole valittuna, koko viesti lainataan.

                \n" -"

                Tämä toimii myös liitetiedostoilla, jos valitset kohdan\n" -"Näytä->Liitteet->Sisällytettyinä.

                \n" -"

                Tämä ominaisuus toimii kaikilla muilla vastauskomennoilla\n" -"paitsi valitsemalla Viesti->Vastaa lainaamatta.

                \n" -"

                Lähettänyt David F. Newman

                \n" +"Määrittääksesi tälle kansiolle pikanäppäimen tai näppäinyhdistelmän, " +"paina alla olevaa painiketta ja syötä haluamasi näppäinyhdistelmä." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kmenuedit.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmenuedit.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kmenuedit.po 2012-05-08 22:08:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmenuedit.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 @@ -15,15 +15,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmenuedit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:22+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:59+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: basictab.cpp:81 @@ -230,8 +230,8 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Kim Enkovaara, Teemu Rytilahti, Tapio Kautto, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, " -"Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi " -"Aalto" +"Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Jiri Grönroos,Jorma " +"Karvonen,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" "fi.org,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,karvonen.jorma" -"@gmail.com,,,,," +"@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,," #. i18n: file: kmenueditui.rc:6 #. i18n: ectx: Menu (file) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kmimetypefinder.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmimetypefinder.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kmimetypefinder.po 2012-05-08 22:08:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmimetypefinder.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 @@ -10,30 +10,30 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmimetypefinder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:56+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" -#: kmimetypefinder.cpp:32 +#: kmimetypefinder.cpp:33 msgid "MimeType Finder" msgstr "MIME-tyypin löytäjä" -#: kmimetypefinder.cpp:32 +#: kmimetypefinder.cpp:33 msgid "Gives the mimetype for a given file" msgstr "Antaa tietyn tiedoston MIME-tyypin" -#: kmimetypefinder.cpp:37 +#: kmimetypefinder.cpp:38 msgid "Use only the file content for determining the mimetype." msgstr "Päättele MIME-tyyppi vain tiedoston sisällöstä." -#: kmimetypefinder.cpp:38 +#: kmimetypefinder.cpp:39 msgid "" "Whether use the file name only for determining the mimetype. Not used if -c " "is specified." @@ -41,6 +41,6 @@ "Käytetäänkö vain tiedostonimeä MIME-tyypin päättelemiseen. Ei käytössä, jos -" "c on valittu." -#: kmimetypefinder.cpp:39 +#: kmimetypefinder.cpp:40 msgid "The filename to test. '-' to read from stdin." msgstr "Tutkittavan tiedoston nimi; ”-” lukee vakiosyötevirrasta." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kmines.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmines.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kmines.po 2012-05-08 22:07:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmines.po 2012-08-03 12:59:13.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmines\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:14+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: main.cpp:29 @@ -124,16 +124,16 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Niklas Laxström,Joonas Sarajärvi, ,Launchpad " -"Contributions:,Christian Hellberg,Ilari Oras,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Teemu " -"Rytilahti,Tommi Nieminen,muep" +"Contributions:,Christian Hellberg,Elias Julkunen,Ilari Oras,Jussi Aalto,Kim " +"Enkovaara,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen,muep" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com,muepsj@gmail.com,,,,happo1472583@gm" -"ail.com,,,,,muepsj@gmail.com" +"fi.org,niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com,muepsj@gmail.com,,,,elias.julkunen@" +"gmail.com,happo1472583@gmail.com,,,,,muepsj@gmail.com" #. i18n: file: kminesui.rc:12 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kmix.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmix.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kmix.po 2012-05-08 22:07:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmix.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 @@ -10,89 +10,471 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:04+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:09+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: backends/mixer_oss4.cpp:490 backends/mixer_oss.cpp:230 -msgid "" -"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" -"Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access." -msgstr "" -"kmix: Ei käyttöoikeuksia mikserilaitteeseen.\n" -"Kirjaudu sisään pääkäyttäjänä ja kirjoita 'chmod a+rw /dev/mixer*' " -"salliaksesi käytön." +#: apps/kmixctrl.cpp:36 +msgid "kmixctrl - kmix volume save/restore utility" +msgstr "kmixctrl - kmix äänenvoimakkuuden tallennus-/palautustyökalu" -#: backends/mixer_oss4.cpp:494 -msgid "" -"kmix: Mixer cannot be found.\n" -"Please check that the soundcard is installed and the\n" -"soundcard driver is loaded.\n" -"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n" -"Use 'soundon' when using OSS4 from 4front." -msgstr "" -"kmix: Mikseriä ei löytynyt.\n" -"Tarkista, että äänikortti on asennettu\n" -"ja sen ajuri on ladattu.\n" -"Linuxissa saatat myös tarvita ”insmod”-komentoa ajurin lataamiseen.\n" -"Käytettäessä OSS4:ää 4front:lta käytä komentoa ”soundon”." +#: apps/kmixctrl.cpp:41 +msgid "KMixCtrl" +msgstr "KMixCtrl" -#: backends/mixer_backend.cpp:242 -msgid "" -"kmix:You do not have permission to access the mixer device.\n" -"Please check your operating systems manual to allow the access." -msgstr "" -"kmix: Mikserilaitteeseen ei ole oikeuksia.\n" -"Tarkista käyttöjärjestelmän ohjeesta, miten käyttö sallitaan." +#: apps/kmixctrl.cpp:43 +msgid "(c) 2000 by Stefan Schimanski" +msgstr "(c) 2000 by Stefan Schimanski" -#: backends/mixer_backend.cpp:246 -msgid "kmix: Could not write to mixer." -msgstr "kmix: Mikseriin ei voitu kirjoittaa" +#: apps/kmixctrl.cpp:45 apps/main.cpp:53 +msgid "Stefan Schimanski" +msgstr "Stefan Schimanski" -#: backends/mixer_backend.cpp:249 -msgid "kmix: Could not read from mixer." -msgstr "kmix: Mikseristä ei voitu lukea" +#: apps/kmixctrl.cpp:51 +msgid "Save current volumes as default" +msgstr "Tallenna äänenvoimakkuudet oletukseksi" -#: backends/mixer_backend.cpp:252 -msgid "" -"kmix: Mixer cannot be found.\n" -"Please check that the soundcard is installed and that\n" -"the soundcard driver is loaded.\n" -msgstr "" -"kmix: Mikseriä ei löytynyt\n" -"Tarkista, että äänikortti on asennettu ja\n" -"sen ajuri on ladattu.\n" +#: apps/kmixctrl.cpp:53 +msgid "Restore default volumes" +msgstr "Palauta oletusäänenvoimakkuudet" -#: backends/mixer_backend.cpp:257 -msgid "kmix: Unknown error. Please report how you produced this error." -msgstr "" -"kmix: Tuntematon virhe. Tee vikailmoitus, jossa kerrot miten aiheutit tämän " -"virheen." +#: apps/kmix.cpp:150 +msgid "Audio Setup" +msgstr "Ääniasetukset" -#: backends/mixer_alsa9.cpp:883 +#: apps/kmix.cpp:154 +msgid "Hardware &Information" +msgstr "&Laitteistotietoja" + +#: apps/kmix.cpp:157 +msgid "Hide Mixer Window" +msgstr "Piilota mikseri-ikkuna" + +#: apps/kmix.cpp:161 +msgid "Configure &Channels..." +msgstr "Valitse &kanavat..." + +#: apps/kmix.cpp:164 gui/kmixdockwidget.cpp:145 +msgid "Select Master Channel..." +msgstr "Valitse pääkanava..." + +#: apps/kmix.cpp:169 +msgid "Save volume profile 1" +msgstr "Tallenna äänenvoimakkuusprofiili 1" + +#: apps/kmix.cpp:174 +msgid "Save volume profile 2" +msgstr "Tallenna äänenvoimakkuusprofiili 2" + +#: apps/kmix.cpp:179 +msgid "Save volume profile 3" +msgstr "Tallenna äänenvoimakkuusprofiili 3" + +#: apps/kmix.cpp:184 +msgid "Save volume profile 4" +msgstr "Tallenna äänenvoimakkuusprofiili 4" + +#: apps/kmix.cpp:189 +msgid "Load volume profile 1" +msgstr "Lataa äänenvoimakkuusprofiili 1" + +#: apps/kmix.cpp:194 +msgid "Load volume profile 2" +msgstr "Lataa äänenvoimakkuusprofiili 2" + +#: apps/kmix.cpp:199 +msgid "Load volume profile 3" +msgstr "Lataa äänenvoimakkuusprofiili 3" + +#: apps/kmix.cpp:204 +msgid "Load volume profile 4" +msgstr "Lataa äänenvoimakkuusprofiili 4" + +#: apps/kmix.cpp:216 gui/mdwslider.cpp:151 +msgid "Increase Volume" +msgstr "Lisää laitteen äänenvoimakkuutta" + +#: apps/kmix.cpp:221 gui/mdwslider.cpp:165 +msgid "Decrease Volume" +msgstr "Laske laitteen äänenvoimakkuutta" + +#: apps/kmix.cpp:226 +msgid "Mute" +msgstr "Vaimenna" + +#: apps/kmix.cpp:756 +msgid "Cannot add view - GUIProfile is invalid." +msgstr "Näkymää ei voitu lisätä – GUIProfile on virheellinen." + +#: apps/kmix.cpp:762 +msgid "View already exists. Cannot add View." +msgstr "Näkymä on jo olemassa. Lisäys epäonnistui." + +#: apps/kmix.cpp:897 apps/kmixd.cpp:303 +#, kde-format msgid "" -"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n" -"Please verify if all alsa devices are properly created." +"The soundcard containing the master device was unplugged. Changing to " +"control %1 on card %2." msgstr "" -"kmix: ALSA:n mikserilaitteen käyttöön ei ole oikeuksia.\n" -"Tarkista, että kaikki ALSA-laitteet on luotu oikein." +"Päälaitteen sisältävä äänikortti irrotettiin. Vaihdetaan säätimeen %1 " +"kortilla %2." + +#: apps/kmix.cpp:907 apps/kmixd.cpp:313 +msgid "The last soundcard was unplugged." +msgstr "Viimeinen äänikortti irrotettiin." + +#: apps/kmix.cpp:1182 +msgid "Mixer Hardware Information" +msgstr "Mikserin laitteistotietoja" + +#: apps/kmix.cpp:1196 +msgid "The helper application is either not installed or not working." +msgstr "Avustajasovellusta ei joko ole asennettu tai se ei toimi." + +#: apps/kmix.cpp:1211 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +#: apps/kmix.cpp:1239 gui/dialogselectmaster.cpp:112 gui/dialogaddview.cpp:128 +msgid "No sound card is installed or currently plugged in." +msgstr "Äänikorttia ei ole asennettu tai se ei ole kytkettynä." + +#: apps/main.cpp:33 +msgid "KMix - KDE's full featured mini mixer" +msgstr "KMix - KDE:n pienoismikseri kaikilla ominaisuuksilla" + +#: apps/main.cpp:37 +msgid "KMix" +msgstr "KMix" + +#: apps/main.cpp:39 +msgid "(c) 1996-2012 The KMix Authors" +msgstr "© 1996–2012 KMix-tekijät" + +#: apps/main.cpp:42 +msgid "Christian Esken" +msgstr "Christian Esken" + +#: apps/main.cpp:42 +msgid "Original author and current maintainer" +msgstr "Alkuperäinen tekijä ja nykyinen ylläpitäjä" -#: backends/mixer_alsa9.cpp:887 +#: apps/main.cpp:43 +msgid "Colin Guthrie" +msgstr "Colin Guthrie" + +#: apps/main.cpp:43 +msgid "PulseAudio support" +msgstr "PulseAudio-tuki" + +#: apps/main.cpp:44 +msgid "Helio Chissini de Castro" +msgstr "Helio Chissini de Castro" + +#: apps/main.cpp:44 +msgid "ALSA 0.9x port" +msgstr "ALSA 0.9x -sovitus" + +#: apps/main.cpp:45 +msgid "Brian Hanson" +msgstr "Brian Hanson" + +#: apps/main.cpp:45 +msgid "Solaris support" +msgstr "Solaris-tuki" + +#: apps/main.cpp:52 +msgid "Igor Poboiko" +msgstr "Igor Poboiko" + +#: apps/main.cpp:52 +msgid "Plasma Dataengine" +msgstr "Plasma-tietomoottori" + +#: apps/main.cpp:53 +msgid "Temporary maintainer" +msgstr "Väliaikainen ylläpitäjä" + +#: apps/main.cpp:54 +msgid "Sebestyen Zoltan" +msgstr "Sebestyen Zoltan" + +#: apps/main.cpp:54 apps/main.cpp:55 +msgid "*BSD fixes" +msgstr "*BSD-korjaukset" + +#: apps/main.cpp:55 +msgid "Lennart Augustsson" +msgstr "Lennart Augustsson" + +#: apps/main.cpp:56 +msgid "Nadeem Hasan" +msgstr "Nadeem Hasan" + +#: apps/main.cpp:56 +msgid "Mute and volume preview, other fixes" +msgstr "Vaimennus, äänenvoimakkuuden esikatselu ja muut korjaukset" + +#: apps/main.cpp:57 +msgid "Erwin Mascher" +msgstr "Erwin Mascher" + +#: apps/main.cpp:57 +msgid "Improving support for emu10k1 based soundcards" +msgstr "Tuen parantaminen emu10k1-pohjaisille äänikorteille" + +#: apps/main.cpp:58 +msgid "Valentin Rusu" +msgstr "Valentin Rusu" + +#: apps/main.cpp:58 +msgid "TerraTec DMX6Fire support" +msgstr "TerraTec DMX6Fire -tuki" + +#: apps/main.cpp:63 msgid "" -"Alsa mixer cannot be found.\n" -"Please check that the soundcard is installed and the\n" -"soundcard driver is loaded.\n" -msgstr "" -"kmix: Alsa-mikseriä ei löytynyt\n" -"Tarkista, että äänikortti on asennettu ja\n" -"sen ajuri on ladattu.\n" +"Inhibits the unhiding of the KMix main window, if KMix is already running." +msgstr "Estää KMixin pääikkunan näyttämisen, jos KMix on jo käynnissä." + +#: gui/dialogselectmaster.cpp:41 +msgid "Select Master Channel" +msgstr "Valitse pääkanava" + +#: gui/dialogselectmaster.cpp:79 +msgid "Current mixer:" +msgstr "Nykyinen mikseri" + +#: gui/dialogselectmaster.cpp:98 gui/dialogaddview.cpp:114 +msgid "Current mixer" +msgstr "Nykyinen mikseri" + +#: gui/dialogselectmaster.cpp:105 +msgid "Select the channel representing the master volume:" +msgstr "Valitse pää-äänenvoimakkuuden kanava." + +#: gui/kmixdockwidget.cpp:68 +msgid "Volume Control" +msgstr "Äänenvoimakkuuden säätö" + +#: gui/kmixdockwidget.cpp:137 +msgid "M&ute" +msgstr "&Vaimennettu" + +#: gui/kmixdockwidget.cpp:223 +msgid "Mixer cannot be found" +msgstr "Mikseriä ei löydy" + +#: gui/kmixdockwidget.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Volume at %1%" +msgstr "Äänenvoimakkuus %1%" + +#: gui/kmixdockwidget.cpp:239 +msgid " (Muted)" +msgstr " (Vaimennettu)" + +#: gui/viewsliders.cpp:94 backends/mixer_pulse.cpp:1035 +msgid "Capture Streams" +msgstr "Kaappausvirrat" + +#: gui/viewsliders.cpp:96 gui/viewsliders.cpp:102 backends/mixer_mpris2.cpp:49 +#: backends/mixer_pulse.cpp:1027 +msgid "Playback Streams" +msgstr "Toistovirrat" + +#: gui/viewsliders.cpp:98 backends/mixer_pulse.cpp:1021 +msgid "Capture Devices" +msgstr "Kaappauslaitteet" + +#: gui/viewsliders.cpp:100 backends/mixer_pulse.cpp:1015 +msgid "Playback Devices" +msgstr "Toistolaitteet" + +#: gui/viewbase.cpp:83 +msgid "&Channels" +msgstr "&Kanavat" + +#: gui/viewbase.cpp:161 +msgid "Device Settings" +msgstr "Laiteasetukset" + +#: gui/mdwenum.cpp:60 gui/mdwslider.cpp:114 +msgid "&Hide" +msgstr "&Piilota" + +#: gui/mdwenum.cpp:63 gui/mdwslider.cpp:136 +msgid "C&onfigure Shortcuts..." +msgstr "Määrittele &pikanäppäimet..." + +#: gui/dialogaddview.cpp:48 +msgid "All controls" +msgstr "Kaikki säätimet" + +#: gui/dialogaddview.cpp:49 +msgid "Only playback controls" +msgstr "Vain toistosäätimet" + +#: gui/dialogaddview.cpp:50 +msgid "Only capture controls" +msgstr "Vain kaappaussäätimet" + +#: gui/dialogaddview.cpp:57 +msgid "Add View" +msgstr "Lisää näkymä" + +#: gui/dialogaddview.cpp:95 +msgid "Select mixer:" +msgstr "Valitse mikseri:" + +#: gui/dialogaddview.cpp:121 +msgid "Select the design for the new view:" +msgstr "Valitse uuden näkymän rakenne:" + +#: gui/kmixprefdlg.cpp:40 gui/dialogviewconfiguration.cpp:153 +msgid "Configure" +msgstr "Aseta" + +#: gui/kmixprefdlg.cpp:55 +msgid "Behavior" +msgstr "Käyttäytyminen" + +#: gui/kmixprefdlg.cpp:62 +msgid "&Dock in system tray" +msgstr "&Upota ilmoitusalueelle" + +#: gui/kmixprefdlg.cpp:64 +msgid "Docks the mixer into the KDE system tray" +msgstr "Upottaa mikserin KDE:n ilmoitusalueelle" + +#: gui/kmixprefdlg.cpp:69 +msgid "Enable system tray &volume control" +msgstr "Käytä äänen&voimakkuuden säätöä ilmoitusalueella" + +#: gui/kmixprefdlg.cpp:71 +msgid "Allows to control the volume from the system tray" +msgstr "Mahdollistaa äänen säätämisen ilmoitusalueella" + +#: gui/kmixprefdlg.cpp:77 +msgid "Restore volumes on login" +msgstr "Palauta oletusäänenvoimakkuudet kirjautumisessa" + +#: gui/kmixprefdlg.cpp:82 +msgid "Visual" +msgstr "Ulkoasu" + +#: gui/kmixprefdlg.cpp:88 +msgid "Show &tickmarks" +msgstr "Näytä &mitta-asteikot" + +#: gui/kmixprefdlg.cpp:90 +msgid "Enable/disable tickmark scales on the sliders" +msgstr "Näyttää/piilottaa mitta-asteikot liukusäätimissä" + +#: gui/kmixprefdlg.cpp:95 +msgid "Show &labels" +msgstr "Näytä &otsikot" + +#: gui/kmixprefdlg.cpp:97 +msgid "Enables/disables description labels above the sliders" +msgstr "Näyttää/piilottaa kuvauksen liukusäätimien päällä" + +#: gui/kmixprefdlg.cpp:104 +msgid "Slider orientation: " +msgstr "Säädinten suunta: " + +#: gui/kmixprefdlg.cpp:105 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Vaakasuuntainen" + +#: gui/kmixprefdlg.cpp:106 +msgid "&Vertical" +msgstr "&Pystysuuntainen" + +#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:168 +msgid "Configuration of the channels." +msgstr "Kanavien asetukset" + +#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:229 +msgid "Available channels" +msgstr "Käytettävissä olevat kanavat:" + +#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:233 +msgid "Visible channels" +msgstr "Näkyvät kanavat:" + +#: gui/kmixerwidget.cpp:75 +msgid "Invalid mixer" +msgstr "Viallinen mikseri" + +#: gui/mdwslider.cpp:108 +msgid "&Split Channels" +msgstr "&Jaa kanavat" + +#: gui/mdwslider.cpp:120 +msgid "&Muted" +msgstr "&Vaimennettu" + +#: gui/mdwslider.cpp:126 +msgid "Set &Record Source" +msgstr "Aseta &äänityslähde" + +#: gui/mdwslider.cpp:131 +msgid "Mo&ve" +msgstr "&Siirrä" + +#: gui/mdwslider.cpp:179 +msgid "Toggle Mute" +msgstr "Vaimenna/soita äänet" + +#: gui/mdwslider.cpp:362 gui/mdwslider.cpp:413 +msgid "capture" +msgstr "kaappaa" + +#: gui/mdwslider.cpp:366 gui/mdwslider.cpp:418 +#, kde-format +msgid "Capture/Uncapture %1" +msgstr "Kaappaa/älä kaappaa %1" + +#: gui/mdwslider.cpp:388 gui/mdwslider.cpp:473 +#, kde-format +msgid "Mute/Unmute %1" +msgstr "Soita/vaimenna %1" + +#: gui/mdwslider.cpp:557 +msgid "Capture" +msgstr "kaappaa" + +#: gui/mdwslider.cpp:592 +#, kde-format +msgid "%1 (capture)" +msgstr "%1 (kaappaus)" + +#: gui/mdwslider.cpp:1122 +msgid "Automatic According to Category" +msgstr "Automaattinen kategorian mukaan" + +#: gui/viewdockareapopup.cpp:154 +msgid "Mixer" +msgstr "Mikseri" + +#: core/mixdevice.cpp:125 backends/mixer_oss.cpp:67 backends/mixer_oss.cpp:68 +msgid "unknown" +msgstr "tuntematon" + +#: core/mixertoolbox.cpp:222 +msgid "Sound drivers supported:" +msgstr "Tuetut ääniajurit:" + +#: core/mixertoolbox.cpp:223 +msgid "Sound drivers used:" +msgstr "Käytetyt ääniajurit:" #: backends/mixer_backend_i18n.cpp:24 msgid "Recording level of the microphone input." @@ -132,45 +514,60 @@ msgid "---" msgstr "---" -#: backends/mixer_sun.cpp:67 -msgid "Master Volume" -msgstr "Pää-äänenvoimakkuus" - -#: backends/mixer_sun.cpp:68 -msgid "Internal Speaker" -msgstr "Sisäinen kaiutin" - -#: backends/mixer_sun.cpp:69 -msgid "Headphone" -msgstr "Kuulokkeet" - -#: backends/mixer_sun.cpp:70 -msgid "Line Out" -msgstr "Linja ulos" +#: backends/mixer_oss4.cpp:496 backends/mixer_oss.cpp:229 +msgid "" +"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" +"Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access." +msgstr "" +"kmix: Ei käyttöoikeuksia mikserilaitteeseen.\n" +"Kirjaudu sisään pääkäyttäjänä ja kirjoita 'chmod a+rw /dev/mixer*' " +"salliaksesi käytön." -#: backends/mixer_sun.cpp:71 -msgid "Record Monitor" -msgstr "Äänitysmonitori" +#: backends/mixer_oss4.cpp:500 +msgid "" +"kmix: Mixer cannot be found.\n" +"Please check that the soundcard is installed and the\n" +"soundcard driver is loaded.\n" +"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n" +"Use 'soundon' when using OSS4 from 4front." +msgstr "" +"kmix: Mikseriä ei löytynyt.\n" +"Tarkista, että äänikortti on asennettu\n" +"ja sen ajuri on ladattu.\n" +"Linuxissa saatat myös tarvita ”insmod”-komentoa ajurin lataamiseen.\n" +"Käytettäessä OSS4:ää 4front:lta käytä komentoa ”soundon”." -#: backends/mixer_sun.cpp:72 backends/mixer_oss.cpp:60 -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofoni" +#: backends/mixer_backend.cpp:253 +msgid "" +"kmix:You do not have permission to access the mixer device.\n" +"Please check your operating systems manual to allow the access." +msgstr "" +"kmix: Mikserilaitteeseen ei ole oikeuksia.\n" +"Tarkista käyttöjärjestelmän ohjeesta, miten käyttö sallitaan." -#: backends/mixer_sun.cpp:73 -msgid "Line In" -msgstr "Linja sisään" +#: backends/mixer_backend.cpp:257 +msgid "kmix: Could not write to mixer." +msgstr "kmix: Mikseriin ei voitu kirjoittaa" -#: backends/mixer_sun.cpp:74 backends/mixer_oss.cpp:60 -msgid "CD" -msgstr "CD" +#: backends/mixer_backend.cpp:260 +msgid "kmix: Could not read from mixer." +msgstr "kmix: Mikseristä ei voitu lukea" -#: backends/mixer_sun.cpp:239 +#: backends/mixer_backend.cpp:263 msgid "" -"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" -"Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access." +"kmix: Mixer cannot be found.\n" +"Please check that the soundcard is installed and that\n" +"the soundcard driver is loaded.\n" msgstr "" -"kmix: Ei käyttöoikeuksia mikserilaitteeseen.\n" -"Pyydä pääkäyttäjää sallimaan pääsy /dev/audioctl-laitetiedostoon." +"kmix: Mikseriä ei löytynyt\n" +"Tarkista, että äänikortti on asennettu ja\n" +"sen ajuri on ladattu.\n" + +#: backends/mixer_backend.cpp:268 +msgid "kmix: Unknown error. Please report how you produced this error." +msgstr "" +"kmix: Tuntematon virhe. Tee vikailmoitus, jossa kerrot miten aiheutit tämän " +"virheen." #: backends/mixer_oss.cpp:58 msgid "Volume" @@ -200,6 +597,14 @@ msgid "Line" msgstr "Linja" +#: backends/mixer_oss.cpp:60 backends/mixer_sun.cpp:73 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofoni" + +#: backends/mixer_oss.cpp:60 backends/mixer_sun.cpp:75 +msgid "CD" +msgstr "CD" + #: backends/mixer_oss.cpp:61 msgid "Mix" msgstr "Mikseri" @@ -270,283 +675,87 @@ #: backends/mixer_oss.cpp:66 msgid "3D-center" -msgstr "3D-keski" - -#: backends/mixer_oss.cpp:67 backends/mixer_oss.cpp:68 core/mixdevice.cpp:122 -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" - -#: backends/mixer_oss.cpp:68 -msgid "unused" -msgstr "käyttämätön" - -#: backends/mixer_oss.cpp:234 -msgid "" -"kmix: Mixer cannot be found.\n" -"Please check that the soundcard is installed and the\n" -"soundcard driver is loaded.\n" -"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n" -"Use 'soundon' when using commercial OSS." -msgstr "" -"kmix: Mikseriä ei löytynyt.\n" -"Tarkista, että äänikortti on asennettu ja\n" -"sen ajuri on ladattu\n" -"Linuxissa saatat myös tarvita insmod-komentoa.\n" -"Käytä soundon-komentoa kaupallisessa OSS:ssä." - -#: backends/mixer_pulse.cpp:321 backends/mixer_pulse.cpp:380 -msgid "Unknown Application" -msgstr "Tuntematon sovellus" - -#: backends/mixer_pulse.cpp:428 backends/mixer_pulse.cpp:464 -msgid "Event Sounds" -msgstr "Tapahtumien äänet" - -#: backends/mixer_pulse.cpp:990 -msgid "Playback Devices" -msgstr "Toistolaitteet" - -#: backends/mixer_pulse.cpp:996 -msgid "Capture Devices" -msgstr "Kaappauslaitteet" - -#: backends/mixer_pulse.cpp:1002 -msgid "Playback Streams" -msgstr "Toistovirrat" - -#: backends/mixer_pulse.cpp:1010 -msgid "Capture Streams" -msgstr "Kaappausvirrat" - -#: core/mixertoolbox.cpp:222 -msgid "Sound drivers supported:" -msgstr "Tuetut ääniajurit:" - -#: core/mixertoolbox.cpp:223 -msgid "Sound drivers used:" -msgstr "Käytetyt ääniajurit:" - -#: apps/kmixd.cpp:313 apps/kmix.cpp:897 -#, kde-format -msgid "" -"The soundcard containing the master device was unplugged. Changing to " -"control %1 on card %2." -msgstr "" -"Päälaitteen sisältävä äänikortti irrotettiin. Vaihdetaan säätimeen %1 " -"kortilla %2." - -#: apps/kmixd.cpp:323 apps/kmix.cpp:907 -msgid "The last soundcard was unplugged." -msgstr "Viimeinen äänikortti irrotettiin." - -#: apps/kmixctrl.cpp:36 -msgid "kmixctrl - kmix volume save/restore utility" -msgstr "kmixctrl - kmix äänenvoimakkuuden tallennus-/palautustyökalu" - -#: apps/kmixctrl.cpp:41 -msgid "KMixCtrl" -msgstr "KMixCtrl" - -#: apps/kmixctrl.cpp:43 -msgid "(c) 2000 by Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2000 by Stefan Schimanski" - -#: apps/kmixctrl.cpp:45 apps/main.cpp:53 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#: apps/kmixctrl.cpp:51 -msgid "Save current volumes as default" -msgstr "Tallenna äänenvoimakkuudet oletukseksi" - -#: apps/kmixctrl.cpp:53 -msgid "Restore default volumes" -msgstr "Palauta oletusäänenvoimakkuudet" - -#: apps/kmix.cpp:150 -msgid "Audio Setup" -msgstr "Ääniasetukset" - -#: apps/kmix.cpp:154 -msgid "Hardware &Information" -msgstr "&Laitteistotietoja" - -#: apps/kmix.cpp:157 -msgid "Hide Mixer Window" -msgstr "Piilota mikseri-ikkuna" - -#: apps/kmix.cpp:161 -msgid "Configure &Channels..." -msgstr "Valitse &kanavat..." - -#: apps/kmix.cpp:164 gui/kmixdockwidget.cpp:143 -msgid "Select Master Channel..." -msgstr "Valitse pääkanava..." - -#: apps/kmix.cpp:169 -msgid "Save volume profile 1" -msgstr "Tallenna äänenvoimakkuusprofiili 1" - -#: apps/kmix.cpp:174 -msgid "Save volume profile 2" -msgstr "Tallenna äänenvoimakkuusprofiili 2" - -#: apps/kmix.cpp:179 -msgid "Save volume profile 3" -msgstr "Tallenna äänenvoimakkuusprofiili 3" - -#: apps/kmix.cpp:184 -msgid "Save volume profile 4" -msgstr "Tallenna äänenvoimakkuusprofiili 4" - -#: apps/kmix.cpp:189 -msgid "Load volume profile 1" -msgstr "Lataa äänenvoimakkuusprofiili 1" - -#: apps/kmix.cpp:194 -msgid "Load volume profile 2" -msgstr "Lataa äänenvoimakkuusprofiili 2" - -#: apps/kmix.cpp:199 -msgid "Load volume profile 3" -msgstr "Lataa äänenvoimakkuusprofiili 3" - -#: apps/kmix.cpp:204 -msgid "Load volume profile 4" -msgstr "Lataa äänenvoimakkuusprofiili 4" - -#: apps/kmix.cpp:216 gui/mdwslider.cpp:143 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Lisää laitteen äänenvoimakkuutta" - -#: apps/kmix.cpp:221 gui/mdwslider.cpp:157 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Laske laitteen äänenvoimakkuutta" - -#: apps/kmix.cpp:226 -msgid "Mute" -msgstr "Vaimenna" - -#: apps/kmix.cpp:756 -msgid "Cannot add view - GUIProfile is invalid." -msgstr "Näkymää ei voitu lisätä – GUIProfile on virheellinen." - -#: apps/kmix.cpp:762 -msgid "View already exists. Cannot add View." -msgstr "Näkymä on jo olemassa. Lisäys epäonnistui." - -#: apps/kmix.cpp:1175 -msgid "Mixer Hardware Information" -msgstr "Mikserin laitteistotietoja" - -#: apps/kmix.cpp:1189 -msgid "The helper application is either not installed or not working." -msgstr "Avustajasovellusta ei joko ole asennettu tai se ei toimi." - -#: apps/kmix.cpp:1204 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: apps/kmix.cpp:1232 gui/dialogselectmaster.cpp:111 gui/dialogaddview.cpp:127 -msgid "No sound card is installed or currently plugged in." -msgstr "Äänikorttia ei ole asennettu tai se ei ole kytkettynä." - -#: apps/main.cpp:33 -msgid "KMix - KDE's full featured mini mixer" -msgstr "KMix - KDE:n pienoismikseri kaikilla ominaisuuksilla" - -#: apps/main.cpp:37 -msgid "KMix" -msgstr "KMix" - -#: apps/main.cpp:39 -msgid "(c) 1996-2012 The KMix Authors" -msgstr "© 1996–2012 KMix-tekijät" - -#: apps/main.cpp:42 -msgid "Christian Esken" -msgstr "Christian Esken" - -#: apps/main.cpp:42 -msgid "Original author and current maintainer" -msgstr "Alkuperäinen tekijä ja nykyinen ylläpitäjä" - -#: apps/main.cpp:43 -msgid "Colin Guthrie" -msgstr "Colin Guthrie" - -#: apps/main.cpp:43 -msgid "PulseAudio support" -msgstr "PulseAudio-tuki" - -#: apps/main.cpp:44 -msgid "Helio Chissini de Castro" -msgstr "Helio Chissini de Castro" - -#: apps/main.cpp:44 -msgid "ALSA 0.9x port" -msgstr "ALSA 0.9x -sovitus" - -#: apps/main.cpp:45 -msgid "Brian Hanson" -msgstr "Brian Hanson" +msgstr "3D-keski" -#: apps/main.cpp:45 -msgid "Solaris support" -msgstr "Solaris-tuki" +#: backends/mixer_oss.cpp:68 +msgid "unused" +msgstr "käyttämätön" -#: apps/main.cpp:52 -msgid "Igor Poboiko" -msgstr "Igor Poboiko" +#: backends/mixer_oss.cpp:233 +msgid "" +"kmix: Mixer cannot be found.\n" +"Please check that the soundcard is installed and the\n" +"soundcard driver is loaded.\n" +"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n" +"Use 'soundon' when using commercial OSS." +msgstr "" +"kmix: Mikseriä ei löytynyt.\n" +"Tarkista, että äänikortti on asennettu ja\n" +"sen ajuri on ladattu\n" +"Linuxissa saatat myös tarvita insmod-komentoa.\n" +"Käytä soundon-komentoa kaupallisessa OSS:ssä." -#: apps/main.cpp:52 -msgid "Plasma Dataengine" -msgstr "Plasma-tietomoottori" +#: backends/mixer_pulse.cpp:330 backends/mixer_pulse.cpp:389 +msgid "Unknown Application" +msgstr "Tuntematon sovellus" -#: apps/main.cpp:53 -msgid "Temporary maintainer" -msgstr "Väliaikainen ylläpitäjä" +#: backends/mixer_pulse.cpp:437 backends/mixer_pulse.cpp:473 +msgid "Event Sounds" +msgstr "Tapahtumien äänet" -#: apps/main.cpp:54 -msgid "Sebestyen Zoltan" -msgstr "Sebestyen Zoltan" +#: backends/mixer_pulse.cpp:1135 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "Äänenvoimakkuuden säädön palauteääni" -#: apps/main.cpp:54 apps/main.cpp:55 -msgid "*BSD fixes" -msgstr "*BSD-korjaukset" +#: backends/mixer_alsa9.cpp:891 +msgid "" +"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n" +"Please verify if all alsa devices are properly created." +msgstr "" +"kmix: ALSA:n mikserilaitteen käyttöön ei ole oikeuksia.\n" +"Tarkista, että kaikki ALSA-laitteet on luotu oikein." -#: apps/main.cpp:55 -msgid "Lennart Augustsson" -msgstr "Lennart Augustsson" +#: backends/mixer_alsa9.cpp:895 +msgid "" +"Alsa mixer cannot be found.\n" +"Please check that the soundcard is installed and the\n" +"soundcard driver is loaded.\n" +msgstr "" +"kmix: Alsa-mikseriä ei löytynyt\n" +"Tarkista, että äänikortti on asennettu ja\n" +"sen ajuri on ladattu.\n" -#: apps/main.cpp:56 -msgid "Nadeem Hasan" -msgstr "Nadeem Hasan" +#: backends/mixer_sun.cpp:68 +msgid "Master Volume" +msgstr "Pää-äänenvoimakkuus" -#: apps/main.cpp:56 -msgid "Mute and volume preview, other fixes" -msgstr "Vaimennus, äänenvoimakkuuden esikatselu ja muut korjaukset" +#: backends/mixer_sun.cpp:69 +msgid "Internal Speaker" +msgstr "Sisäinen kaiutin" -#: apps/main.cpp:57 -msgid "Erwin Mascher" -msgstr "Erwin Mascher" +#: backends/mixer_sun.cpp:70 +msgid "Headphone" +msgstr "Kuulokkeet" -#: apps/main.cpp:57 -msgid "Improving support for emu10k1 based soundcards" -msgstr "Tuen parantaminen emu10k1-pohjaisille äänikorteille" +#: backends/mixer_sun.cpp:71 +msgid "Line Out" +msgstr "Linja ulos" -#: apps/main.cpp:58 -msgid "Valentin Rusu" -msgstr "Valentin Rusu" +#: backends/mixer_sun.cpp:72 +msgid "Record Monitor" +msgstr "Äänitysmonitori" -#: apps/main.cpp:58 -msgid "TerraTec DMX6Fire support" -msgstr "TerraTec DMX6Fire -tuki" +#: backends/mixer_sun.cpp:74 +msgid "Line In" +msgstr "Linja sisään" -#: apps/main.cpp:63 +#: backends/mixer_sun.cpp:240 msgid "" -"Inhibits the unhiding of the KMix main window, if KMix is already running." -msgstr "Estää KMixin pääikkunan näyttämisen, jos KMix on jo käynnissä." +"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" +"Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access." +msgstr "" +"kmix: Ei käyttöoikeuksia mikserilaitteeseen.\n" +"Pyydä pääkäyttäjää sallimaan pääsy /dev/audioctl-laitetiedostoon." #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -554,7 +763,8 @@ msgstr "" "Kim Enkovaara, Santeri Kannisto, Mikko Ikola, Ilpo Kantonen, Lasse Liehu, " "Tommi Nieminen, Mikko Piippo, Teemu Rytilahti, ,Launchpad " -"Contributions:,Elias Julkunen,Heikki Kulhia,Jiri Grönroos,Kim Enkovaara" +"Contributions:,Elias Julkunen,Heikki Kulhia,Jiri Grönroos,Kim " +"Enkovaara,Lasse Liehu,Mikko Piippo,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -562,7 +772,7 @@ msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi, sk@sot.com, ikola@iki.fi, ilpo@iki.fi, " "lasse.liehu@gmail.com, translator@legisign.org, piippo@cc.helsinki.fi, " -"teemu.rytilahti@d5k.net,,,elias.julkunen@gmail.com,,," +"teemu.rytilahti@d5k.net,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,," #. i18n: file: kmixui.rc:10 #. i18n: ectx: Menu (file) @@ -629,207 +839,3 @@ #: rc.cpp:35 msgid "Silen&t:" msgstr "&Hiljainen:" - -#: gui/dialogselectmaster.cpp:40 -msgid "Select Master Channel" -msgstr "Valitse pääkanava" - -#: gui/dialogselectmaster.cpp:78 -msgid "Current mixer:" -msgstr "Nykyinen mikseri" - -#: gui/dialogselectmaster.cpp:97 gui/dialogaddview.cpp:113 -msgid "Current mixer" -msgstr "Nykyinen mikseri" - -#: gui/dialogselectmaster.cpp:104 -msgid "Select the channel representing the master volume:" -msgstr "Valitse pää-äänenvoimakkuuden kanava." - -#: gui/kmixdockwidget.cpp:67 -msgid "Volume Control" -msgstr "Äänenvoimakkuuden säätö" - -#: gui/kmixdockwidget.cpp:135 -msgid "M&ute" -msgstr "&Vaimennettu" - -#: gui/kmixdockwidget.cpp:221 -msgid "Mixer cannot be found" -msgstr "Mikseriä ei löydy" - -#: gui/kmixdockwidget.cpp:241 -#, kde-format -msgid "Volume at %1%" -msgstr "Äänenvoimakkuus %1%" - -#: gui/kmixdockwidget.cpp:243 -msgid " (Muted)" -msgstr " (Vaimennettu)" - -#: gui/viewbase.cpp:84 -msgid "&Channels" -msgstr "&Kanavat" - -#: gui/viewbase.cpp:175 -msgid "Device Settings" -msgstr "Laiteasetukset" - -#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:152 gui/kmixprefdlg.cpp:41 -msgid "Configure" -msgstr "Aseta" - -#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:167 -msgid "Configuration of the channels." -msgstr "Kanavien asetukset" - -#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:228 -msgid "Available channels" -msgstr "Käytettävissä olevat kanavat:" - -#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:232 -msgid "Visible channels" -msgstr "Näkyvät kanavat:" - -#: gui/viewdockareapopup.cpp:156 -msgid "Mixer" -msgstr "Mikseri" - -#: gui/mdwenum.cpp:60 gui/mdwslider.cpp:106 -msgid "&Hide" -msgstr "&Piilota" - -#: gui/mdwenum.cpp:63 gui/mdwslider.cpp:128 -msgid "C&onfigure Shortcuts..." -msgstr "Määrittele &pikanäppäimet..." - -#: gui/mdwslider.cpp:100 -msgid "&Split Channels" -msgstr "&Jaa kanavat" - -#: gui/mdwslider.cpp:112 -msgid "&Muted" -msgstr "&Vaimennettu" - -#: gui/mdwslider.cpp:118 -msgid "Set &Record Source" -msgstr "Aseta &äänityslähde" - -#: gui/mdwslider.cpp:123 -msgid "Mo&ve" -msgstr "&Siirrä" - -#: gui/mdwslider.cpp:171 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Vaimenna/soita äänet" - -#: gui/mdwslider.cpp:354 gui/mdwslider.cpp:405 -msgid "capture" -msgstr "kaappaa" - -#: gui/mdwslider.cpp:358 gui/mdwslider.cpp:410 -#, kde-format -msgid "Capture/Uncapture %1" -msgstr "Kaappaa/älä kaappaa %1" - -#: gui/mdwslider.cpp:380 gui/mdwslider.cpp:465 -#, kde-format -msgid "Mute/Unmute %1" -msgstr "Soita/vaimenna %1" - -#: gui/mdwslider.cpp:549 -msgid "Capture" -msgstr "kaappaa" - -#: gui/mdwslider.cpp:584 -#, kde-format -msgid "%1 (capture)" -msgstr "%1 (kaappaus)" - -#: gui/mdwslider.cpp:1121 -msgid "Automatic According to Category" -msgstr "Automaattinen kategorian mukaan" - -#: gui/dialogaddview.cpp:47 -msgid "All controls" -msgstr "Kaikki säätimet" - -#: gui/dialogaddview.cpp:48 -msgid "Only playback controls" -msgstr "Vain toistosäätimet" - -#: gui/dialogaddview.cpp:49 -msgid "Only capture controls" -msgstr "Vain kaappaussäätimet" - -#: gui/dialogaddview.cpp:56 -msgid "Add View" -msgstr "Lisää näkymä" - -#: gui/dialogaddview.cpp:94 -msgid "Select mixer:" -msgstr "Valitse mikseri:" - -#: gui/dialogaddview.cpp:120 -msgid "Select the design for the new view:" -msgstr "Valitse uuden näkymän rakenne:" - -#: gui/kmixerwidget.cpp:75 -msgid "Invalid mixer" -msgstr "Viallinen mikseri" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:56 -msgid "Behavior" -msgstr "Käyttäytyminen" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:63 -msgid "&Dock in system tray" -msgstr "&Upota ilmoitusalueelle" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:65 -msgid "Docks the mixer into the KDE system tray" -msgstr "Upottaa mikserin KDE:n ilmoitusalueelle" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:70 -msgid "Enable system tray &volume control" -msgstr "Käytä äänen&voimakkuuden säätöä ilmoitusalueella" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:72 -msgid "Allows to control the volume from the system tray" -msgstr "Mahdollistaa äänen säätämisen ilmoitusalueella" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:78 -msgid "Restore volumes on login" -msgstr "Palauta oletusäänenvoimakkuudet kirjautumisessa" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:83 -msgid "Visual" -msgstr "Ulkoasu" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:89 -msgid "Show &tickmarks" -msgstr "Näytä &mitta-asteikot" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:91 -msgid "Enable/disable tickmark scales on the sliders" -msgstr "Näyttää/piilottaa mitta-asteikot liukusäätimissä" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:96 -msgid "Show &labels" -msgstr "Näytä &otsikot" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:98 -msgid "Enables/disables description labels above the sliders" -msgstr "Näyttää/piilottaa kuvauksen liukusäätimien päällä" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:105 -msgid "Slider orientation: " -msgstr "Säädinten suunta: " - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:106 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Vaakasuuntainen" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:107 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Pystysuuntainen" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kmousetool.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmousetool.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kmousetool.po 2012-05-08 22:08:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmousetool.po 2012-08-03 12:59:52.000000000 +0000 @@ -11,34 +11,34 @@ "Project-Id-Version: kmousetool\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:48+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: kmousetool.cpp:428 +#: kmousetool.cpp:414 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." msgstr "Liikkumisajan pitää olla vähemmän tai yhtä paljon kuin viipymisajan." -#: kmousetool.cpp:428 +#: kmousetool.cpp:414 msgid "Invalid Value" msgstr "Virheellinen arvo" -#: kmousetool.cpp:498 kmousetool.cpp:646 +#: kmousetool.cpp:484 kmousetool.cpp:631 msgid "&Stop" msgstr "&Pysäytä" -#: kmousetool.cpp:500 kmousetool.cpp:626 kmousetool.cpp:650 +#: kmousetool.cpp:486 kmousetool.cpp:611 kmousetool.cpp:634 msgctxt "Start tracking the mouse" msgid "&Start" msgstr "&Käynnistä" -#: kmousetool.cpp:569 +#: kmousetool.cpp:556 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" "Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " @@ -48,11 +48,11 @@ " Haluatko ottaa muutokset käyttöön ennen asetusikkunan sulkemista vai " "peruuttaa muutokset?" -#: kmousetool.cpp:570 +#: kmousetool.cpp:557 msgid "Closing Configuration Window" msgstr "Suljetaan asetusikkunaa" -#: kmousetool.cpp:589 +#: kmousetool.cpp:576 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" "Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " @@ -62,19 +62,19 @@ " Haluatko ottaa muutokset käyttöön ennen KMousetool-ohjelman sulkemista vai " "peruuttaa muutokset?" -#: kmousetool.cpp:590 +#: kmousetool.cpp:577 msgid "Quitting KMousetool" msgstr "Suljetaan KMousetool-ohjelma" -#: kmousetool.cpp:629 +#: kmousetool.cpp:614 msgid "&Configure KMouseTool..." msgstr "&KMouseTool-ohjelman asetukset..." -#: kmousetool.cpp:632 +#: kmousetool.cpp:617 msgid "KMousetool &Handbook" msgstr "KMousetool-ohjelman &käyttöohje" -#: kmousetool.cpp:634 +#: kmousetool.cpp:619 msgid "&About KMouseTool" msgstr "&Tietoja KMouseToolista-ohjelmasta" @@ -82,7 +82,7 @@ # pmap: =/elat=KMouseToolista/ #. i18n: file: kmousetoolui.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KMouseToolUI) -#: main.cpp:33 main.cpp:39 rc.cpp:5 +#: main.cpp:32 main.cpp:37 rc.cpp:5 msgid "KMouseTool" msgstr "KMouseTool" @@ -98,27 +98,27 @@ msgid "Gunnar Schmi Dt" msgstr "Gunnar Schmi Dt" -#: main.cpp:43 +#: main.cpp:41 msgid "Current maintainer" msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:42 msgid "Olaf Schmidt" msgstr "Olaf Schmidt" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:42 msgid "Usability improvements" msgstr "Käytettävyysparannuksia" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:43 msgid "Jeff Roush" msgstr "Jeff Roush" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:43 msgid "Original author" msgstr "Alkuperäinen tekijä" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:45 msgid "Joe Betts" msgstr "Joe Betts" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kmouth.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmouth.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kmouth.po 2012-05-08 22:08:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmouth.po 2012-08-03 12:59:53.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ "Project-Id-Version: kmouth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:26+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:09+0000\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: phraselist.cpp:60 @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "General Options" msgstr "Yleiset asetukset" -#: optionsdialog.cpp:144 optionsdialog.cpp:145 configwizard.cpp:103 +#: configwizard.cpp:103 optionsdialog.cpp:144 optionsdialog.cpp:145 msgid "Word Completion" msgstr "Sanantäydennys" @@ -143,8 +143,8 @@ msgstr "" "Tähän kenttään voit määrittää, mihin kansioon uusi hakemisto luodaan." -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:100 #: texttospeechconfigurationwidget.cpp:47 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:100 msgctxt "Local characterset" msgid "Local" msgstr "Paikallinen" @@ -154,8 +154,8 @@ msgid "Latin1" msgstr "Latin1" -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:104 #: texttospeechconfigurationwidget.cpp:51 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:104 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" @@ -371,17 +371,17 @@ "Copies the currently selected entry from the phrase book to the clipboard" msgstr "Kopioi valitun fraasin fraasisanakirjasta leikepöydälle" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:412 kmouth.cpp:149 +#: kmouth.cpp:149 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:412 msgid "Pastes the clipboard contents to current position" msgstr "Liittää leikepöydän sisällön nykyiseen kohtaan" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:413 kmouth.cpp:150 +#: kmouth.cpp:150 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:413 msgid "" "Pastes the clipboard contents at the current cursor position into the edit " "field." msgstr "Siirtää tekstiä leikepöydältä muokkauskenttään kohdistimen kohdalle." -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:417 kmouth.cpp:201 +#: kmouth.cpp:201 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:417 msgid "&Delete" msgstr "&Poista" @@ -391,8 +391,8 @@ #. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel) +#: rc.cpp:123 obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:123 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:543 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:557 -#: obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:123 rc.cpp:123 msgid "Text of the &phrase:" msgstr "&Fraasin teksti" @@ -720,13 +720,13 @@ #. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, texttospeechconfigurationui) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:125 rc.cpp:53 +#: rc.cpp:53 obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:125 msgid "Text-to-Speech" msgstr "Tekstistä puheeksi" #. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:126 rc.cpp:56 +#: rc.cpp:56 obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:126 msgid "C&ommand for speaking texts:" msgstr "&Komento tekstien puhumiseen:" @@ -734,8 +734,8 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, urlLabel) #. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:70 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlReq) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:128 -#: obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:135 rc.cpp:60 rc.cpp:68 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:68 obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:128 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:135 #, no-c-format msgid "" "This field specifies both the command used for speaking texts and its " @@ -756,8 +756,8 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, characterCodingLabel) #. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encodingLabel) +#: rc.cpp:75 rc.cpp:135 obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:141 #: obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:141 -#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:141 rc.cpp:75 rc.cpp:135 msgid "Character &encoding:" msgstr "&Merkistö:" @@ -765,8 +765,8 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, characterCodingLabel) #. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:108 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, characterCodingBox) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:143 -#: obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:146 rc.cpp:78 rc.cpp:81 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:81 obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:143 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:146 msgid "" "This combo box specifies which character encoding is used for passing the " "text." @@ -774,13 +774,13 @@ #. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, stdInButton) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:148 rc.cpp:84 +#: rc.cpp:84 obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:148 msgid "Send the data as standard &input" msgstr "Lähetä puhuttava teksti standard&isyötteenä (näppäimistö)" #. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:120 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, stdInButton) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:150 rc.cpp:87 +#: rc.cpp:87 obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:150 msgid "" "This check box specifies whether the text is sent as standard input to the " "speech synthesizer." @@ -790,13 +790,13 @@ #. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useKttsd) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:152 rc.cpp:90 +#: rc.cpp:90 obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:152 msgid "&Use Jovie speech service if possible" msgstr "&Käytä Jovie-puhepalvelua, jos mahdollista" #. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:130 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useKttsd) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:154 rc.cpp:93 +#: rc.cpp:93 obj-i686-linux-gnu/ui_texttospeechconfigurationui.h:154 msgid "" "This check box specifies KMouth tries to use the Jovie speech service prior " "to calling the speech synthesizer directly. The Jovie speech service is a " @@ -810,13 +810,13 @@ #. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, createButton) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:106 rc.cpp:159 +#: rc.cpp:159 obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:106 msgid "C&reate new dictionary:" msgstr "&Luo uusi sanakirja:" #. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:22 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, createButton) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:108 rc.cpp:162 +#: rc.cpp:162 obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:108 msgid "" "If you select this box a new dictionary is created by either loading a " "dictionary file or by counting the individual words in a text." @@ -826,13 +826,13 @@ #. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mergeButton) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:110 rc.cpp:165 +#: rc.cpp:165 obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:110 msgid "&Merge dictionaries" msgstr "&Yhdistä sanakirjoja" #. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:32 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mergeButton) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:112 rc.cpp:168 +#: rc.cpp:168 obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:112 msgid "" "If you select this box a new dictionary is created by merging existing " "dictionaries." @@ -842,13 +842,13 @@ #. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fileButton) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:114 rc.cpp:171 +#: rc.cpp:171 obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:114 msgid "From &file" msgstr "Tie&dostosta" #. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:53 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, fileButton) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:116 rc.cpp:174 +#: rc.cpp:174 obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:116 msgid "" "If you select this box a new dictionary is created by loading a file. You " "may either select an XML file, a standard text file or a file containing a " @@ -864,13 +864,13 @@ #. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kdeDocButton) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:118 rc.cpp:177 +#: rc.cpp:177 obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:118 msgid "From &KDE documentation" msgstr "&KDE:n dokumentaatiosta" #. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:77 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kdeDocButton) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:120 rc.cpp:180 +#: rc.cpp:180 obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:120 msgid "" "If you select this box a new dictionary is created by parsing the KDE " "documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply " @@ -881,13 +881,13 @@ #. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, directoryButton) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:122 rc.cpp:183 +#: rc.cpp:183 obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:122 msgid "From f&older" msgstr "&Kansiosta" #. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:98 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, directoryButton) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:124 rc.cpp:186 +#: rc.cpp:186 obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:124 msgid "" "If you select this box a new dictionary is created by loading all files in a " "folder and its subdirectories." @@ -897,13 +897,13 @@ #. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, emptyButton) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:126 rc.cpp:189 +#: rc.cpp:189 obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:126 msgid "Create an &empty wordlist" msgstr "Luo &tyhjä sanaluettelo" #. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:124 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, emptyButton) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:128 rc.cpp:192 +#: rc.cpp:192 obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourceui.h:128 msgid "" "If you select this box a blank dictionary without any entries is created. As " "KMouth automatically adds newly typed words to the dictionaries it will " @@ -915,7 +915,7 @@ #. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:22 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, spellCheckBox) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:135 rc.cpp:126 +#: rc.cpp:126 obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:135 msgid "" "If you select this check box the words are spell-checked before they are " "inserted into the new dictionary." @@ -925,8 +925,8 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spellCheckBox) #. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spellCheckBox) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:137 -#: obj-i686-linux-gnu/ui_kdedocsourceui.h:98 rc.cpp:129 rc.cpp:198 +#: rc.cpp:129 rc.cpp:198 obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:137 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_kdedocsourceui.h:98 msgid "C&ompare to OpenOffice.org dictionary:" msgstr "Vertaa &OpenOffice.org-sanakirjaan:" @@ -934,8 +934,8 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, encodingLabel) #. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:100 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, encodingCombo) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:139 -#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:150 rc.cpp:132 rc.cpp:147 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:147 obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:139 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:150 msgid "" "With this combo box you select the character encoding used to load text " "files. This combo box is not used for XML files or for dictionary files." @@ -947,8 +947,8 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, urlLabel) #. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:85 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, url) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:143 -#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:147 rc.cpp:138 rc.cpp:144 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:144 obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:143 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:147 msgid "" "With this input field you specify which file you want to load for creating " "the new dictionary." @@ -958,7 +958,7 @@ #. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:145 rc.cpp:141 +#: rc.cpp:141 obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:145 msgid "&Filename:" msgstr "&Tiedostonimi:" @@ -966,8 +966,8 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, ooDictURL) #. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:44 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, ooDictURL) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:153 -#: obj-i686-linux-gnu/ui_kdedocsourceui.h:100 rc.cpp:150 rc.cpp:201 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:201 obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:153 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_kdedocsourceui.h:100 msgid "" "With this input field you select the OpenOffice.org directory that will be " "used to spellcheck the words of the new dictionary." @@ -977,7 +977,7 @@ #. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:136 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, languageLabel) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:156 rc.cpp:153 +#: rc.cpp:153 obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:156 msgid "" "With this combo box you decide which language should be associated with the " "new dictionary." @@ -989,16 +989,16 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel) #. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel) +#: rc.cpp:156 rc.cpp:207 rc.cpp:216 #: obj-i686-linux-gnu/ui_creationsourcedetailsui.h:158 #: obj-i686-linux-gnu/ui_kdedocsourceui.h:105 -#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:191 rc.cpp:156 rc.cpp:207 -#: rc.cpp:216 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:191 msgid "&Language:" msgstr "&Kieli:" #. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:22 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, spellCheckBox) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_kdedocsourceui.h:96 rc.cpp:195 +#: rc.cpp:195 obj-i686-linux-gnu/ui_kdedocsourceui.h:96 msgid "" "If you select this check box the words from the KDE documentation are spell-" "checked before they are inserted into the new dictionary." @@ -1008,7 +1008,7 @@ #. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:64 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, languageLabel) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_kdedocsourceui.h:103 rc.cpp:204 +#: rc.cpp:204 obj-i686-linux-gnu/ui_kdedocsourceui.h:103 msgid "" "With this combo box you select which of the installed languages is used for " "creating the new dictionary. KMouth will only parse documentation files of " @@ -1020,27 +1020,27 @@ #. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:219 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, dictionaryList) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:162 -#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:219 rc.cpp:261 +#: rc.cpp:261 obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:162 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:219 msgid "Dictionary" msgstr "Sanakirja" #. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:224 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, dictionaryList) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:163 -#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:220 rc.cpp:264 +#: rc.cpp:264 obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:163 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:220 msgid "Language" msgstr "Kieli" #. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:33 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selectedDictionaryDetails) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:187 rc.cpp:210 +#: rc.cpp:210 obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:187 msgid "&Selected Dictionary" msgstr "&Valittu sanakirja" #. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:48 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, languageLabel) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:189 rc.cpp:213 +#: rc.cpp:213 obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:189 msgid "" "With this combo box you select the language associated with the selected " "dictionary." @@ -1050,21 +1050,21 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, dictionaryNameLabel) #. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:74 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dictionaryName) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:193 -#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:197 rc.cpp:219 rc.cpp:225 +#: rc.cpp:219 rc.cpp:225 obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:193 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:197 msgid "" "With this input field you specify the name of the selected dictionary." msgstr "Tällä kentällä voit antaa valitulle sanakirjalle nimen." #. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dictionaryNameLabel) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:195 rc.cpp:222 +#: rc.cpp:222 obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:195 msgid "&Name:" msgstr "&Nimi:" #. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:100 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, addButton) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:200 rc.cpp:228 +#: rc.cpp:228 obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:200 msgid "" "With this button you can add a new dictionary to the list of available " "dictionaries." @@ -1074,61 +1074,61 @@ #. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:202 rc.cpp:231 +#: rc.cpp:231 obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:202 msgid "Add D&ictionary..." msgstr "Lisää &sanakirja..." #. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:121 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, deleteButton) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:204 rc.cpp:234 +#: rc.cpp:234 obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:204 msgid "With this button you delete the selected dictionary." msgstr "Tällä painikkeella voit poistaa valitun sanakirjan." #. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:206 rc.cpp:237 +#: rc.cpp:237 obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:206 msgid "&Delete Dictionary" msgstr "&Poista sanakirja" #. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:142 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, moveUpButton) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:208 rc.cpp:240 +#: rc.cpp:240 obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:208 msgid "With this button you move the selected dictionary up." msgstr "Tällä painikkeella siirät valitun sanakirjan ylös." #. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:210 rc.cpp:243 +#: rc.cpp:243 obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:210 msgid "Move &Up" msgstr "Siirrä &ylös" #. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:163 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, moveDownButton) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:212 rc.cpp:246 +#: rc.cpp:246 obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:212 msgid "With this button you move the selected dictionary down." msgstr "Tällä painikkeella siirrät valitun sanakirjan alas." #. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:214 rc.cpp:249 +#: rc.cpp:249 obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:214 msgid "&Move Down" msgstr "&Siirrä alas" #. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:184 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, exportButton) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:216 rc.cpp:252 +#: rc.cpp:252 obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:216 msgid "With this button you export the selected dictionary to a file." msgstr "Tällä painikkeella viet sanakirjan tiedostoon." #. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, exportButton) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:218 rc.cpp:255 +#: rc.cpp:255 obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:218 msgid "&Export Dictionary..." msgstr "&Vie sanakirja..." #. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:212 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, dictionaryList) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:222 rc.cpp:258 +#: rc.cpp:258 obj-i686-linux-gnu/ui_wordcompletionui.h:222 msgid "" "This list contains all available dictionaries for the word completion. " "KMouth will display a combo box next to the edit field in the main window if " @@ -1143,13 +1143,13 @@ #. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ButtonBoxUI) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:106 rc.cpp:96 +#: rc.cpp:96 obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:106 msgid "Currently Selected Phrase or Phrase Book" msgstr "Nykyinen valittu fraasi tai fraasisanakirja" #. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:25 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, phrasebox) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:107 rc.cpp:99 +#: rc.cpp:99 obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:107 msgid "&Currently Selected Phrase or Phrase Book" msgstr "&Nykyinen fraasi tai fraasisanakirja" @@ -1157,8 +1157,8 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineEdit) #. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:74 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:109 -#: obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:121 rc.cpp:102 rc.cpp:120 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:120 obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:109 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:121 msgid "" "With this line edit you define the name of a sub-phrasebook or the contents " "of a phrase." @@ -1168,7 +1168,7 @@ #. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:47 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, noKey) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:112 rc.cpp:105 +#: rc.cpp:105 obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:112 msgid "" "If you select this option then the selected phrase will not be reachable by " "a keyboard shortcut." @@ -1176,13 +1176,13 @@ #. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noKey) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:114 rc.cpp:108 +#: rc.cpp:108 obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:114 msgid "&None" msgstr "&Ei mitään" #. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:57 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, customKey) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:116 rc.cpp:111 +#: rc.cpp:111 obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:116 msgid "" "If you select this option then the selected phrase will be reachable by a " "keyboard shortcut. You can change the shortcut with the button next to this " @@ -1193,19 +1193,19 @@ #. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customKey) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:118 rc.cpp:114 +#: rc.cpp:114 obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:118 msgid "C&ustom" msgstr "&Oma" #. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:119 rc.cpp:117 +#: rc.cpp:117 obj-i686-linux-gnu/ui_buttonboxui.h:119 msgid "Shortcut for the phrase:" msgstr "Fraasin pikanäppäin:" #. i18n: file: preferencesui.ui:21 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PreferencesUI) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:114 rc.cpp:17 +#: rc.cpp:17 obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:114 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" @@ -1213,8 +1213,8 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, speakLabel) #. i18n: file: preferencesui.ui:62 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, speakCombo) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:116 -#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:125 rc.cpp:20 rc.cpp:26 +#: rc.cpp:20 rc.cpp:26 obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:116 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:125 msgid "" "This combo box specifies whether selected phrases of the phrase book are " "immediately spoken or just inserted into the edit field." @@ -1224,19 +1224,19 @@ #. i18n: file: preferencesui.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speakLabel) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:118 rc.cpp:23 +#: rc.cpp:23 obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:118 msgid "&Selection of phrases in the phrase book:" msgstr "Fraasien &valinta fraasikirjassa:" #. i18n: file: preferencesui.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, speakCombo) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:121 rc.cpp:29 +#: rc.cpp:29 obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:121 msgid "Speak Immediately" msgstr "Puhu välittömästi" #. i18n: file: preferencesui.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, speakCombo) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:122 rc.cpp:32 +#: rc.cpp:32 obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:122 msgid "Insert Into Edit Field" msgstr "Lisää muokkauskenttään" @@ -1244,8 +1244,8 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, closeLabel) #. i18n: file: preferencesui.ui:110 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, closeCombo) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:128 -#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:138 rc.cpp:35 rc.cpp:41 +#: rc.cpp:35 rc.cpp:41 obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:128 +#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:138 msgid "" "This combo box specifies whether the phrase book is automatically saved when " "the edit window is closed." @@ -1255,25 +1255,25 @@ #. i18n: file: preferencesui.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, closeLabel) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:130 rc.cpp:38 +#: rc.cpp:38 obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:130 msgid "Closing the phrase &book edit window:" msgstr "Sulkee fraasisana&kirjan muokkausikkunan" #. i18n: file: preferencesui.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, closeCombo) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:133 rc.cpp:44 +#: rc.cpp:44 obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:133 msgid "Save Phrase Book" msgstr "Tallenna fraasisanakirja" #. i18n: file: preferencesui.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, closeCombo) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:134 rc.cpp:47 +#: rc.cpp:47 obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:134 msgid "Discard Changes" msgstr "Hylkää muutokset" #. i18n: file: preferencesui.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, closeCombo) -#: obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:135 rc.cpp:50 +#: rc.cpp:50 obj-i686-linux-gnu/ui_preferencesui.h:135 msgid "Ask Whether to Save" msgstr "Kysy, tallennetaanko vai ei" @@ -1281,12 +1281,13 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Teemu Rytilahti, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:" +"Teemu Rytilahti, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, ,Launchpad " +"Contributions:,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org, ilpo@iki.fi, mikko.piippo@helsinki.fi,," +msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org, ilpo@iki.fi, mikko.piippo@helsinki.fi,,," #. i18n: file: kmouthui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kmplot.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmplot.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kmplot.po 2012-05-08 22:08:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmplot.po 2012-08-03 12:59:51.000000000 +0000 @@ -11,14 +11,14 @@ "Project-Id-Version: kmplot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:53+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:01+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: parameterswidget.cpp:39 @@ -99,11 +99,11 @@ msgid "Area is %1" msgstr "Ala on %1" -#: parser.cpp:675 +#: parser.cpp:692 msgid "Remove all" msgstr "Poista kaikki" -#: parser.cpp:677 +#: parser.cpp:694 #, kde-format msgid "" "The function %1 is depended upon by the following functions: %2. These must " @@ -111,51 +111,51 @@ msgstr "" "Funktio %1 riippuu seuraavista fuktioista: %2. Myös nämä on poistettava." -#: parser.cpp:1197 +#: parser.cpp:1217 msgid "Syntax error" msgstr "Syntaksivirhe" -#: parser.cpp:1200 +#: parser.cpp:1220 msgid "Missing parenthesis" msgstr "Puuttuva sulkumerkki" -#: parser.cpp:1203 +#: parser.cpp:1223 msgid "Stack overflow" msgstr "Pinon ylivuoto" -#: parser.cpp:1206 +#: parser.cpp:1226 msgid "Name of function is not free" msgstr "Funktion nimi ei ole vapaa" -#: parser.cpp:1209 +#: parser.cpp:1229 msgid "recursive function not allowed" msgstr "rekursiivista funktiota ei sallita" -#: parser.cpp:1212 +#: parser.cpp:1232 msgid "Empty function" msgstr "Tyhjä funktio" -#: parser.cpp:1215 +#: parser.cpp:1235 msgid "Function could not be found" msgstr "Funktiota ei löytynyt" -#: parser.cpp:1218 +#: parser.cpp:1238 msgid "The differential equation must be at least first-order" msgstr "Differentiaaliyhtälön on oltava vähintään ensimmäisen asteen yhtälö." -#: parser.cpp:1221 +#: parser.cpp:1241 msgid "Too many plus-minus symbols" msgstr "Liian monia plus-miinus-merkkejä." -#: parser.cpp:1224 +#: parser.cpp:1244 msgid "Invalid plus-minus symbol (expression must be constant)" msgstr "Virheellinen plus-miinus -merkki (ilmaisun on oltava vakio)" -#: parser.cpp:1227 +#: parser.cpp:1247 msgid "The function has too many arguments" msgstr "Funktiolla on liian monia argumentteja" -#: parser.cpp:1230 +#: parser.cpp:1250 msgid "The function does not have the correct number of arguments" msgstr "Funktiolla on virheellinen määrä argumentteja" @@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Reset View" msgstr "Palauta näkymä" -#: maindlg.cpp:301 calculator.cpp:43 +#: calculator.cpp:43 maindlg.cpp:301 msgid "Calculator" msgstr "Laskin" @@ -418,7 +418,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Tallenna nimellä" -#: maindlg.cpp:529 maindlg.cpp:560 kparametereditor.cpp:287 +#: kparametereditor.cpp:287 maindlg.cpp:529 maindlg.cpp:560 #, kde-format msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and " @@ -427,11 +427,11 @@ "Tiedosto \"%1\" on jo oleamassa. Haluatko varmasti jatkaa ja korvata tämän " "tiedoston?" -#: maindlg.cpp:529 maindlg.cpp:560 kparametereditor.cpp:287 +#: kparametereditor.cpp:287 maindlg.cpp:529 maindlg.cpp:560 msgid "Overwrite File?" msgstr "Korvaa tiedosto?" -#: maindlg.cpp:529 maindlg.cpp:560 kparametereditor.cpp:287 +#: kparametereditor.cpp:287 maindlg.cpp:529 maindlg.cpp:560 msgid "&Overwrite" msgstr "K&orvaa" @@ -535,13 +535,14 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Mikko Ikola, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, Lasse Liehu, ,Launchpad " -"Contributions:,Mikko Piippo" +"Contributions:,Ilpo Kantonen,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Mikko Piippo" #: rc.cpp:2 rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"ikola@iki.fi, ilpo@iki.fi, mikko.piippo@helsinki.fi, lasse.liehu@gmail.com,,," +"ikola@iki.fi, ilpo@iki.fi, mikko.piippo@helsinki.fi, " +"lasse.liehu@gmail.com,,,,,," #. i18n: file: constantseditor.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConstantsEditor) @@ -1847,7 +1848,7 @@ #. i18n: file: qparametereditor.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QParameterEditor) -#: rc.cpp:634 kparametereditor.cpp:51 rc.cpp:634 +#: kparametereditor.cpp:51 rc.cpp:634 rc.cpp:634 msgid "Parameter Editor" msgstr "Parametrimuokkain" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/knetattach.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/knetattach.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/knetattach.po 2012-05-08 22:08:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/knetattach.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ # translation of knetattach.po to # # Ilpo Kantonen , 2005. -# Lasse Liehu , 2006. +# Lasse Liehu , 2006, 2012. # Teemu Rytilahti , 2008. # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2011. @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: knetattach\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 14:53+0000\n" -"Last-Translator: Jiri Grönroos \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:08+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: knetattach.cpp:89 @@ -94,13 +94,13 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Teemu " -"Rytilahti,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" +"Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Lasse " +"Liehu,Teemu Rytilahti,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "ilpo@iki.fi,,,,,,," +msgstr "ilpo@iki.fi,,,,,,,," #. i18n: file: knetattach.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, KNetAttach) @@ -197,7 +197,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _protocol) #: rc.cpp:48 msgid "&Protocol:" -msgstr "&Protokolla:" +msgstr "&Yhteyskäytäntö:" #. i18n: file: knetattach.ui:316 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/knetwalk.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/knetwalk.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/knetwalk.po 2012-05-08 22:07:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/knetwalk.po 2012-08-03 12:59:13.000000000 +0000 @@ -11,16 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: knetwalk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:16+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: main.cpp:30 @@ -159,12 +159,13 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Christian " -"Hellberg,Kim Enkovaara,Lasse Liehu,Tommi Nieminen" +"Hellberg,Elias Julkunen,Kim Enkovaara,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti,Tommi " +"Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,,,,," +msgstr "ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,,,elias.julkunen@gmail.com,,,," #. i18n: file: knetwalkui.rc:9 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/knetworkmanager.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/knetworkmanager.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/knetworkmanager.po 2012-05-08 22:08:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/knetworkmanager.po 2012-08-03 12:59:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: connectioninfodialog.cpp:80 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/knode.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/knode.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/knode.po 2012-05-08 22:07:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/knode.po 2012-08-03 12:59:17.000000000 +0000 @@ -11,377 +11,310 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: knode\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:28+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: utilities.cpp:70 -#, kde-format +#: kngroupmanager.cpp:422 msgid "" -"A file named %1 already exists.
                Do you want to replace " -"it?
                " +"Do you really want to unsubscribe\n" +"from these groups?" msgstr "" -"Tiedosto %1 on jo olemassa.
                Haluatko korvata sen?
                " +"Haluatko varmasti peruuttaa\n" +"näiden ryhmien tilauksen?" -#: utilities.cpp:71 -msgid "&Replace" -msgstr "&Korvaa" +#: kngroupmanager.cpp:423 knmainwidget.cpp:1462 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Peruuta ryhmä" -#: utilities.cpp:346 +#: kngroupmanager.cpp:461 +#, kde-format msgid "" -"Unable to load/save configuration.\n" -"Wrong permissions on home folder?\n" -"You should close KNode now to avoid data loss." +"The group \"%1\" is being updated currently.\n" +"It is not possible to unsubscribe from it at the moment." msgstr "" -"Asetusten lukeminen tai tallentaminen ei onnistunut.\n" -"Ovatko kotikansion käyttöoikeudet kunnossa?\n" -"Sulje KNode välttääksesi tietojen katoamisen." - -#: utilities.cpp:352 -msgid "Unable to load/save file." -msgstr "Tiedostoa ei voitu lukea/tallentaa." - -#: utilities.cpp:358 -msgid "Unable to save remote file." -msgstr "Tiedostoa ei voitu tallentaa etäkoneelle." +"Keskusteluryhmää ”%1” päivitetään parhaillaan.\n" +"Ryhmän tilausta ei voi peruuttaa." -#: utilities.cpp:364 -msgid "Unable to create temporary file." -msgstr "Väliaikaisen tiedoston luonti epäonnistui." +#: kngroupmanager.cpp:526 +msgid "" +"This group cannot be expired because it is currently being updated.\n" +" Please try again later." +msgstr "" +"Tätä ryhmää ei voi merkitä vanhentuneeksi, koska sitä päivitetään.\n" +"Yritä myöhemmin uudelleen." -#: kncleanup.cpp:62 +#: kngroupmanager.cpp:645 #, kde-format -msgid "Deleting expired articles in %1" -msgstr "Poistetaan vanhentuneita artikkeleita kohteesta %1" +msgid "" +"The group %1 does not appear to exist anymore on the server.\n" +"You may unsubscribe." +msgstr "" +"Ryhmää %1 ei löydy enää palvelimesta.\n" +"Voit peruuttaa tilauksen." -#: kncleanup.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Compacting folder %1" -msgstr "Tiivistetään kansiota %1" +#: kngroupmanager.cpp:669 +msgid "" +"You do not have any groups for this account;\n" +"do you want to fetch a current list?" +msgstr "" +"Tällä tilillä ei ole keskusteluryhmiä.\n" +"Haluatko noutaa ryhmäluettelon?" -#: kncleanup.cpp:188 -#, kde-format -msgid "%1
                expired: %2
                left: %3" -msgstr "%1
                vanhentuu: %2
                aikaa jäljellä: %3" +#: kngroupmanager.cpp:669 +msgid "Fetch List" +msgstr "Hae luettelo" -#: kncleanup.cpp:255 -msgid "Cleaning Up" -msgstr "Siivotaan" +#: kngroupmanager.cpp:669 +msgid "Do Not Fetch" +msgstr "Älä hae" -#: kncleanup.cpp:265 -msgid "Cleaning up. Please wait..." -msgstr "Siivotaan. Odota hetki..." +#: articlewidget.cpp:156 +msgid "F&ind in Article..." +msgstr "Etsi &artikkelista..." -#: foldertreewidget.cpp:369 -msgid "Local" -msgstr "Paikallinen" +#: articlewidget.cpp:158 +msgid "&View Source" +msgstr "&Näytä lähdekoodi" -#: foldertreewidget.cpp:372 -msgid "IMAP" -msgstr "IMAP" +#: articlewidget.cpp:163 +msgid "&Followup to Newsgroup..." +msgstr "&Vastaa keskusteluryhmään..." -#: foldertreewidget.cpp:375 -msgid "Cached IMAP" -msgstr "Välimuistillinen IMAP" +#: articlewidget.cpp:168 +msgid "Reply by E&mail..." +msgstr "Vastaa &sähköpostilla..." -#: foldertreewidget.cpp:378 -msgid "News" -msgstr "Keskusteluryhmät" +#: articlewidget.cpp:173 +msgid "Forw&ard by Email..." +msgstr "L&ähetä eteenpäin sähköpostitse..." -#: foldertreewidget.cpp:381 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" +#: articlewidget.cpp:177 +msgctxt "article" +msgid "&Cancel Article" +msgstr "&Peruuta artikkeli" -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mEncNone) -#: foldertreewidget.cpp:384 rc.cpp:662 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" +#: articlewidget.cpp:180 +msgid "S&upersede Article" +msgstr "&Korvaa artikkeli" -#: foldertreewidget.cpp:390 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: articlewidget.cpp:183 +msgid "U&se Fixed Font" +msgstr "K&äytä tasavälistä kirjasinta" -#: knarticlefilter.cpp:34 -msgctxt "default filter name" -msgid "all" -msgstr "kaikki" +#: articlewidget.cpp:187 +msgid "Fancy Formatting" +msgstr "Tyylikäs muotoilu" -#: knarticlefilter.cpp:35 -msgctxt "default filter name" -msgid "unread" -msgstr "lukematta" +#: articlewidget.cpp:192 +msgid "&Unscramble (Rot 13)" +msgstr "&Avaa sekoitus (Rot-13)" -#: knarticlefilter.cpp:36 -msgctxt "default filter name" -msgid "new" -msgstr "uusi" +#: articlewidget.cpp:199 +msgid "&Headers" +msgstr "&Otsakkeet" -#: knarticlefilter.cpp:37 -msgctxt "default filter name" -msgid "watched" -msgstr "tarkkailtu" +#: articlewidget.cpp:201 +msgid "&Fancy Headers" +msgstr "&Muotoillut otsakkeet" -#: knarticlefilter.cpp:38 -msgctxt "default filter name" -msgid "threads with unread" -msgstr "säikeitä joissa lukematta" +#: articlewidget.cpp:206 +msgid "&Standard Headers" +msgstr "&Vakio-otsakkeet" -#: knarticlefilter.cpp:39 -msgctxt "default filter name" -msgid "threads with new" -msgstr "säikeitä joissa uusia" +#: articlewidget.cpp:211 +msgid "&All Headers" +msgstr "&Kaikki otsakkeet" -#: knarticlefilter.cpp:40 -msgctxt "default filter name" -msgid "own articles" -msgstr "omia artikkeleita" +#: articlewidget.cpp:218 +msgid "&Attachments" +msgstr "&Liitteet" -#: knarticlefilter.cpp:41 -msgctxt "default filter name" -msgid "threads with own articles" -msgstr "säikeitä, joissa omia artikkeleita" +#: articlewidget.cpp:220 +msgid "&As Icon" +msgstr "Kuvakkeen&a" -#: kngroupbrowser.cpp:55 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Etsi:" +#: articlewidget.cpp:225 +msgid "&Inline" +msgstr "S&isällytä" -#: kngroupbrowser.cpp:58 -msgid "Disable &tree view" -msgstr "Sulje &puunäkymä" +#: articlewidget.cpp:230 +msgid "&Hide" +msgstr "&Piilota" -#: kngroupbrowser.cpp:60 -msgid "&Subscribed only" -msgstr "Vain &tilatut" +#: articlewidget.cpp:236 +msgid "Set chars&et" +msgstr "Aseta &merkistö" -#: kngroupbrowser.cpp:62 -msgid "&New only" -msgstr "Vain &uudet" +#: articlewidget.cpp:239 articlewidget.cpp:1408 +msgctxt "@item default character set" +msgid "Default" +msgstr "Oletus" -#: kngroupbrowser.cpp:70 -msgid "Loading groups..." -msgstr "Noudetaan keskusteluryhmiä..." +#: articlewidget.cpp:244 +msgid "Set charset" +msgstr "Aseta merkistö" -#: kngroupbrowser.cpp:91 kncollectionview.cpp:84 knconfigwidgets.cpp:874 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: articlewidget.cpp:250 +msgid "&Open URL" +msgstr "&Avaa verkko-osoite" -#: kngroupbrowser.cpp:92 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#: articlewidget.cpp:254 +msgid "&Copy Link Address" +msgstr "&Kopioi linkin osoite" -#: kngroupbrowser.cpp:369 -#, kde-format -msgid "Groups on %1: (%2 displayed)" -msgstr "Palvelimen %1 keskusteluryhmät: (%2 näkyvissä)" +#: articlewidget.cpp:258 +msgid "&Bookmark This Link" +msgstr "Lisää tämä osoite &kirjanmerkkeihin" -#: kngroupbrowser.cpp:422 kngroupbrowser.cpp:435 -msgid "moderated" -msgstr "muokattu" +#: articlewidget.cpp:261 +msgid "&Add to Address Book" +msgstr "&Lisää osoitekirjaan" -#: kngroupbrowser.cpp:423 kngroupbrowser.cpp:436 knarticlemanager.cpp:1009 -#: knmainwidget.cpp:298 -msgid " (moderated)" -msgstr " (muokattu)" +#: articlewidget.cpp:264 +msgid "&Open in Address Book" +msgstr "&Avaa osoitekirjassa" -#: knaccountmanager.cpp:125 -msgid "Cannot create a folder for this account." -msgstr "Ei voitu luoda kansiota tälle tilille." +#: articlewidget.cpp:268 +msgid "&Open Attachment" +msgstr "&Avaa liite" -#: knaccountmanager.cpp:140 -msgid "" -"This account cannot be deleted since there are some unsent messages for it." -msgstr "" -"Tätä tiliä ei voi poistaa, koska tilillä on lähettämättömiä viestejä." +#: articlewidget.cpp:272 +msgid "&Save Attachment As..." +msgstr "&Tallenna liite nimellä..." -#: knaccountmanager.cpp:143 -msgid "Do you really want to delete this account?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilin?" +#: articlewidget.cpp:394 +msgid "Unable to load the article." +msgstr "Viestiä ei voitu hakea." -#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeleteButton) -#: knaccountmanager.cpp:143 knarticlemanager.cpp:584 knmainwidget.cpp:1537 -#: knmainwidget.cpp:1588 knfiltermanager.cpp:261 knconfigwidgets.cpp:771 -#: rc.cpp:47 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" +#: articlewidget.cpp:426 +msgid "The article contains no data." +msgstr "Artikkelissa ei ole tietoa." -#: knaccountmanager.cpp:148 -msgid "" -"At least one group of this account is currently in use.\n" -"The account cannot be deleted at the moment." -msgstr "" -"Ainakin yksi tilin keskusteluryhmistä on käytössä.\n" -"Tiliä ei voi poistaa." +#: articlewidget.cpp:462 +msgid "Unknown charset. Default charset is used instead." +msgstr "Tuntematon merkistö. Käytetään oletusmerkistöä." -#: knserverinfo.cpp:92 -#, kde-format +#: articlewidget.cpp:522 msgid "" -"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for " -"managing your passwords.\n" -"However, KNode can store the password in its configuration file instead. The " -"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered " -"secure from decryption efforts if access to the configuration file is " -"obtained.\n" -"Do you want to store the password for server '%1' in the configuration file?" +"
                This article has the MIME type "message/partial", which " +"KNode cannot handle yet.
                Meanwhile you can save the article as a text " +"file and reassemble it by hand.
                " msgstr "" -"KWallet-lompakko ei ole saatavilla. Lompakkoa suositellaan lämpimästi " -"salasanojen hallintaan.\n" -"KNode voi tallettaa salasanan myös asetustiedostoon. Salasana talletetaan " -"sekoitettuun muotoon, mutta ei voida ajatella salatuksi.\n" -"Haluatko tallettaa palvelimen ”%1” salasanan asetustiedostoon?" - -#: knserverinfo.cpp:100 -msgid "KWallet Not Available" -msgstr "KDE:n lompakkojärjestelmä ei ole käynnissä" - -#: knserverinfo.cpp:101 -msgid "Store Password" -msgstr "Talleta salasana" - -#: knserverinfo.cpp:102 -msgid "Do Not Store Password" -msgstr "Älä tallenna salasanaa" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:36 headerview.cpp:48 knarticlefactory.cpp:315 -msgid "Subject" -msgstr "Aihe" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:38 headerview.cpp:49 headerview.cpp:435 -#: knarticlefactory.cpp:316 -msgid "From" -msgstr "Lähettäjä" +"
                Tämän artikkelin MIME-tyyppi on "message/partial", jota " +"KNode ei osaa vielä käsitellä.
                Voit tallentaa artikelin tekstinä ja " +"lukea sen itse.
                " -#: knfilterconfigwidget.cpp:40 +#: articlewidget.cpp:538 msgid "" -"The following placeholders are supported:\n" -"%MYNAME=own name, %MYEMAIL=own email address" +"Note: This is an HTML message. For security reasons, only the raw " +"HTML code is shown. If you trust the sender of this message then you can " +"activate formatted HTML display for this message by clicking here." msgstr "" -"Seuraavat viestin tekijän tiedot ovat käytössä:\n" -"%MYNAME=oma nimi, %MYEMAIL=oma sähköpostiosoite" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:43 -msgid "Subject && &From" -msgstr "Aihe ja &lähettäjä" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:49 -msgid "Message-ID" -msgstr "Viestin tunniste" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:51 -msgid "References" -msgstr "Viittaukset" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:54 -msgid "M&essage-IDs" -msgstr "&Viestien tunnisteet" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:57 -msgid "&Status" -msgstr "&Tila" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:63 headerview.cpp:50 headerview.cpp:80 -msgid "Score" -msgstr "Pistemäärä" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:65 -msgid "Age" -msgstr "Ikä" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:65 -msgid " days" -msgstr " päivää" +"Huom: Tämä on HTML-viesti. Turvallisuussyistä vain raaka HTML-koodi " +"näytetään. Jos luotat viestin lähettäjään, voit aktivoida tälle viestille " +"HTML-näkymän napsauttamalla tästä." -#: knfilterconfigwidget.cpp:67 headerview.cpp:51 -msgid "Lines" -msgstr "Rivejä" +#: articlewidget.cpp:583 +msgid "An error occurred." +msgstr "Tapahtui virhe." -#: knfilterconfigwidget.cpp:70 -msgid "&Additional" -msgstr "&Lisää" +#: articlewidget.cpp:702 +msgid "References:" +msgstr "Viittaukset:" -#: aboutdata.cpp:30 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" +#: articlewidget.cpp:785 +#, kde-format +msgid "Message was signed with unknown key 0x%1." +msgstr "Viestin on allekirjoitettu tuntemattomalla avaimella 0x%1." -#: aboutdata.cpp:31 aboutdata.cpp:32 -msgid "Former maintainer" -msgstr "Aiempi ylläpitäjä" +#: articlewidget.cpp:788 +msgid "The validity of the signature cannot be verified." +msgstr "Allekirjoituksen aitoutta ei voitu varmistaa." -#: aboutdata.cpp:46 knjobdata.cpp:154 -msgid "KNode" -msgstr "KNode" +#: articlewidget.cpp:806 +#, kde-format +msgid "Message was signed by %1 (Key ID: 0x%2)." +msgstr "Viestin allekirjoitti %1 (Avain: 0x%2)." -#: aboutdata.cpp:48 -msgid "A newsreader for KDE" -msgstr "KDE:n keskusteluryhmien lukuohjelma" +#: articlewidget.cpp:810 +#, kde-format +msgid "Message was signed by %1." +msgstr "Viestin allekirjoitti %1" -#: aboutdata.cpp:50 -msgid "Copyright © 1999–2010 KNode authors" -msgstr "Copyright © 1999–2010 KNoden tekijät" +#: articlewidget.cpp:820 +msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown." +msgstr "Allekirjoitus on aito, mutta avaimen aitous on tuntematon." -#: aboutdata.cpp:59 -msgid "Jakob Schroeter" -msgstr "Jakob Schroeter" +#: articlewidget.cpp:824 +msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted." +msgstr "Allekirjoitus on aito ja avain on osittain luotettava." -#: knarticlemanager.cpp:86 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Tallenna liite" +#: articlewidget.cpp:828 +msgid "The signature is valid and the key is fully trusted." +msgstr "Allekirjoitus on aito ja avain on täysin luotettava." -#: knarticlemanager.cpp:110 -msgid "Save Article" -msgstr "Tallenna artikkeli" +#: articlewidget.cpp:832 +msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted." +msgstr "Allekirjoitus on aito ja avain on perusteellisesti luotettu." -#: knarticlemanager.cpp:193 -msgid " Creating list..." -msgstr " Luodaan luetteloa..." +#: articlewidget.cpp:836 +msgid "The signature is valid, but the key is untrusted." +msgstr "Allekirjoitus on aito, mutta avain on epäluotettava." -#: knarticlemanager.cpp:578 kngroup.cpp:457 -msgid "no subject" -msgstr "ei aihetta" +#: articlewidget.cpp:840 +msgid "Warning: The signature is bad." +msgstr "Varoitus: Viallinen allekirjoitus kirjoittajalta" -#: knarticlemanager.cpp:583 -msgid "Do you really want to delete these articles?" -msgstr "Haluatko varmasti poista nämä artikkelit?" +#: articlewidget.cpp:857 +msgid "End of signed message" +msgstr "Allekirjoitetun viestin loppu" -#: knarticlemanager.cpp:584 -msgid "Delete Articles" -msgstr "Poista artikkelit" +#: articlewidget.cpp:873 +msgid "unnamed" +msgstr "nimetön" -#: knarticlemanager.cpp:920 +#: articlewidget.cpp:1071 #, kde-format msgid "" -"The article you requested is not available on your news server.
                You " -"could try to get it from groups.google.com." +"An error occurred while downloading the article source:\n" +"%1" msgstr "" -"Pyytämäsi artikkeli ei ole saatavilla keskusteluryhmäpalvelimessasi.
                Voit yrittää etsiä sitä groups.google.com-" -"palvelusta." +"Sattui virhe ladattaessa artikkelin lähdekoodia:\n" +"%1" -#: knarticlemanager.cpp:1011 -#, kde-format -msgid " %1: %2 new , %3 displayed" -msgstr " %1: %2 uutta , %3 luettu" +#: articlewidget.cpp:1426 kncomposer.cpp:1247 +msgid "Select Charset" +msgstr "Valitse merkistö" -#: knarticlemanager.cpp:1015 -#, kde-format -msgid " Filter: %1" -msgstr " Suodin: %1" +#: knfiltermanager.cpp:261 +msgid "Do you really want to delete this filter?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän suotimen?" -#: knarticlemanager.cpp:1024 -#, kde-format -msgid " %1: %2 displayed" -msgstr " %1: %2 näytetty" +#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeleteButton) +#: knfiltermanager.cpp:261 rc.cpp:170 knarticlemanager.cpp:584 +#: knaccountmanager.cpp:143 knconfigwidgets.cpp:771 knmainwidget.cpp:1537 +#: knmainwidget.cpp:1588 +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" + +#: knfiltermanager.cpp:344 +msgid "ERROR: no such filter." +msgstr "Virhe: suodinta ei löytynyt." + +#: knfiltermanager.cpp:368 +msgid "Select Filter" +msgstr "Valitse suodin" #: kncomposer.cpp:74 msgid "Edit Recent Addresses..." @@ -675,10 +608,6 @@ msgid "&Send Copy" msgstr "&Lähetä kopio" -#: kncomposer.cpp:1247 articlewidget.cpp:1426 -msgid "Select Charset" -msgstr "Valitse merkistö" - #: kncomposer.cpp:1272 msgid "This will replace all text you have written." msgstr "Tämä korvaa kaiken kirjoittamasi tekstin." @@ -757,7 +686,7 @@ #. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNameLabel) -#: kncomposer.cpp:1555 rc.cpp:671 +#: kncomposer.cpp:1555 rc.cpp:206 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" @@ -799,3434 +728,3505 @@ "Tämä voi aiheutua virheitä noudettaessa tai koodattaessa tiedostoa.\n" "Jatketaanko?" -#: knmainwidget.cpp:142 -msgid "&Search:" -msgstr "&Etsi:" - -#: knmainwidget.cpp:269 -msgid " Ready" -msgstr " Valmis" - -#: knmainwidget.cpp:294 -msgid "KDE News Reader" -msgstr "KDE:n keskusteluryhmälukija" - -#: knmainwidget.cpp:479 -msgid "&Next Article" -msgstr "&Seuraava artikkeli" +#: knserverinfo.cpp:92 +#, kde-format +msgid "" +"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for " +"managing your passwords.\n" +"However, KNode can store the password in its configuration file instead. The " +"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered " +"secure from decryption efforts if access to the configuration file is " +"obtained.\n" +"Do you want to store the password for server '%1' in the configuration file?" +msgstr "" +"KWallet-lompakko ei ole saatavilla. Lompakkoa suositellaan lämpimästi " +"salasanojen hallintaan.\n" +"KNode voi tallettaa salasanan myös asetustiedostoon. Salasana talletetaan " +"sekoitettuun muotoon, mutta ei voida ajatella salatuksi.\n" +"Haluatko tallettaa palvelimen ”%1” salasanan asetustiedostoon?" -#: knmainwidget.cpp:480 -msgid "Go to next article" -msgstr "Siirry seuraavaan artikkeliin" +#: knserverinfo.cpp:100 +msgid "KWallet Not Available" +msgstr "KDE:n lompakkojärjestelmä ei ole käynnissä" -#: knmainwidget.cpp:485 -msgid "&Previous Article" -msgstr "&Edellinen artikkeli" +#: knserverinfo.cpp:101 +msgid "Store Password" +msgstr "Talleta salasana" -#: knmainwidget.cpp:487 -msgid "Go to previous article" -msgstr "Siirry edelliseen artikkeliin" +#: knserverinfo.cpp:102 +msgid "Do Not Store Password" +msgstr "Älä tallenna salasanaa" -#: knmainwidget.cpp:492 -msgid "Next Unread &Article" -msgstr "Seuraava &lukematon artikkeli" +# ***TARKISTA*** +#: kscoring.cpp:87 +msgid "Notify Message" +msgstr "Ilmoitusviesti" -#: knmainwidget.cpp:498 -msgid "Next Unread &Thread" -msgstr "Seuraava lukematon &säie" +#: kscoring.cpp:98 +msgid "Do not show this message again" +msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudelleen" -#: knmainwidget.cpp:504 -msgid "Ne&xt Group" -msgstr "Seuraava &keskusteluryhmä" +#: kscoring.cpp:122 +#, kde-format +msgid "" +"Article\n" +"%1
                %2
                caused the following note to appear:
                %3" +msgstr "" +"Artikkeli\n" +"%1
                %2
                aiheutti seuraavan viestin:
                %3" -#: knmainwidget.cpp:510 -msgid "Pre&vious Group" -msgstr "E&dellinen keskusteluryhmä" +#: kscoring.cpp:193 +msgid "Adjust Score" +msgstr "Säädä pistemäärää" -#: knmainwidget.cpp:515 -msgid "Read &Through Articles" -msgstr "&Lue artikkelit läpi" +#: kscoring.cpp:195 +msgid "Display Message" +msgstr "Näytä viesti" -#: knmainwidget.cpp:520 -msgid "Focus on Next Folder" -msgstr "Kohdista seuraavaan kansioon" +#: kscoring.cpp:197 +msgid "Colorize Header" +msgstr "Väritä otsake" -#: knmainwidget.cpp:525 -msgid "Focus on Previous Folder" -msgstr "Kohdista edelliseen kansioon" +#: kscoring.cpp:199 +msgid "Mark as Read" +msgstr "Merkitse luetuksi" -#: knmainwidget.cpp:530 -msgid "Select Folder with Focus" -msgstr "Valitse kohdistettu kansio" +#: kscoring.cpp:394 +msgid "

                List of collected notes

                " +msgstr "

                Koottujen huomautusten luettelo

                " -#: knmainwidget.cpp:535 -msgid "Focus on Next Article" -msgstr "Kohdista seuraavaan artikkeliin" +#: kscoring.cpp:418 +msgid "Collected Notes" +msgstr "Kootut huomautukset" -#: knmainwidget.cpp:540 -msgid "Focus on Previous Article" -msgstr "Kohdista edelliseen artikkeliin" +#: kscoring.cpp:491 +msgid "Contains Substring" +msgstr "sisältää alijonon" -#: knmainwidget.cpp:545 -msgid "Select Article with Focus" -msgstr "Valitse kohdistettu artikkeli" +#: kscoring.cpp:493 +msgid "Matches Regular Expression" +msgstr "vastaa säännöllistä lauseketta" -#: knmainwidget.cpp:552 -msgid "Account &Properties" -msgstr "&Tilin ominaisuudet" +#: kscoring.cpp:495 +msgid "Matches Regular Expression (Case Sensitive)" +msgstr "vastaa säännöllistä lauseketta (kirjainkoko huomioon ottaen)" -#: knmainwidget.cpp:557 -msgid "&Rename Account" -msgstr "M&uuta tilin nimeä" +#: kscoring.cpp:497 +msgid "Is Exactly the Same As" +msgstr "on täsmälleen sama kuin" -#: knmainwidget.cpp:562 -msgid "&Subscribe to Newsgroups..." -msgstr "&Tilaa keskusteluryhmiä..." +#: kscoring.cpp:499 +msgid "Less Than" +msgstr "on pienempi kuin" -#: knmainwidget.cpp:566 -msgid "&Expire All Groups" -msgstr "&Vanhenna kaikki ryhmät" +#: kscoring.cpp:501 +msgid "Greater Than" +msgstr "on suurempi kuin" -#: knmainwidget.cpp:571 -msgid "&Get New Articles in All Groups" -msgstr "&Nouda kaikkien ryhmien uudet artikkelit" +#: kscoring.cpp:1042 +msgid "Choose Another Rule Name" +msgstr "Valitse säännölle toinen nimi" -#: knmainwidget.cpp:576 -msgid "&Get New Articles in All Accounts" -msgstr "&Nouda kaikkien tilien uudet artikkelit" +#: kscoring.cpp:1043 +msgid "The rule name is already assigned, please choose another name:" +msgstr "Säännön nimi on jo käytössä, valitse toinen nimi:" -#: knmainwidget.cpp:581 -msgid "&Delete Account" -msgstr "&Poista tili" +#: kscoring.cpp:1198 +#, kde-format +msgid "rule %1" +msgstr "sääntö %1" -#: knmainwidget.cpp:586 -msgid "&Post to Newsgroup..." -msgstr "&Lähetä keskusteluryhmiin..." +#: kncollectionview.cpp:84 knconfigwidgets.cpp:874 kngroupbrowser.cpp:91 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: knmainwidget.cpp:593 -msgid "Group &Properties" -msgstr "&Ryhmän ominaisuudet" +#: kncollectionview.cpp:85 +msgid "Unread" +msgstr "Lukematta" -#: knmainwidget.cpp:598 -msgid "Rename &Group" -msgstr "M&uuta ryhmän nimeä" +#: kncollectionview.cpp:86 +msgid "Total" +msgstr "Yhteensä" -#: knmainwidget.cpp:603 -msgid "&Get New Articles" -msgstr "&Nouda uudet artikkelit" +#: utilities.cpp:70 +#, kde-format +msgid "" +"A file named %1 already exists.
                Do you want to replace " +"it?
                " +msgstr "" +"Tiedosto %1 on jo olemassa.
                Haluatko korvata sen?
                " -#: knmainwidget.cpp:607 -msgid "E&xpire Group" -msgstr "&Vanhenna ryhmä" +#: utilities.cpp:71 +msgid "&Replace" +msgstr "&Korvaa" -#: knmainwidget.cpp:611 -msgid "Re&organize Group" -msgstr "&Järjestä ryhmä" +#: utilities.cpp:346 +msgid "" +"Unable to load/save configuration.\n" +"Wrong permissions on home folder?\n" +"You should close KNode now to avoid data loss." +msgstr "" +"Asetusten lukeminen tai tallentaminen ei onnistunut.\n" +"Ovatko kotikansion käyttöoikeudet kunnossa?\n" +"Sulje KNode välttääksesi tietojen katoamisen." -#: knmainwidget.cpp:616 -msgid "&Unsubscribe From Group" -msgstr "&Lopeta ryhmän tilaaminen" +#: utilities.cpp:352 +msgid "Unable to load/save file." +msgstr "Tiedostoa ei voitu lukea/tallentaa." -#: knmainwidget.cpp:621 -msgid "Mark All as &Read" -msgstr "Merkitse kaikki &luetuiksi" +#: utilities.cpp:358 +msgid "Unable to save remote file." +msgstr "Tiedostoa ei voitu tallentaa etäkoneelle." -#: knmainwidget.cpp:625 -msgid "Mark All as U&nread" -msgstr "Merkitse kaikki lukema&ttomiksi" +#: utilities.cpp:364 +msgid "Unable to create temporary file." +msgstr "Väliaikaisen tiedoston luonti epäonnistui." -#: knmainwidget.cpp:629 -msgid "Mark Last as Unr&ead..." -msgstr "Merkitse viimeinen &lukemattomaksi..." +#: knarticlefactory.cpp:149 +msgid "" +"The author has requested a reply by email instead\n" +"of a followup to the newsgroup. (Followup-To: poster)\n" +"Do you want to reply in public anyway?" +msgstr "" +"Kirjoittaja on pyytänyt vastausta sähköpostitse\n" +"keskusteluryhmiin ohjauksen sijasta.\n" +"Haluatko sittenkin vastata julkisesti?" -#: knmainwidget.cpp:634 -msgid "&Configure KNode..." -msgstr "&KNoden asetukset..." +#: knarticlefactory.cpp:149 +msgid "Reply Public" +msgstr "Vastaa julkisesti" -#: knmainwidget.cpp:640 -msgid "&New Folder" -msgstr "&Uusi kansio" +#: knarticlefactory.cpp:149 +msgid "Reply by Email" +msgstr "Vastaa sähköpostilla" -#: knmainwidget.cpp:645 -msgid "New &Subfolder" -msgstr "Uusi &alikansio" +#: knarticlefactory.cpp:197 +msgid "" +"The author requested a mail copy of your reply. (Mail-Copies-To header)" +msgstr "" +"Kirjoittaja on pyytänyt sähköpostikopiota vastauksestasi (Mail-Copies-To-" +"otsake)" -#: knmainwidget.cpp:650 -msgid "&Delete Folder" -msgstr "&Poista kansio" +#: knarticlefactory.cpp:287 +msgid "" +"This article contains attachments. Do you want them to be forwarded as well?" +msgstr "Artikkeli sisältää liitteitä. Haluatko välittää myös ne?" -#: knmainwidget.cpp:655 -msgid "&Rename Folder" -msgstr "M&uuta kansion nimeä" +#: knarticlefactory.cpp:287 +msgid "Forward" +msgstr "Välitä" -#: knmainwidget.cpp:659 -msgid "C&ompact Folder" -msgstr "&Tiivistä kansio" +#: knarticlefactory.cpp:287 +msgid "Do Not Forward" +msgstr "Älä välitä" -#: knmainwidget.cpp:663 -msgid "Co&mpact All Folders" -msgstr "Tiivistä k&aikki kansiot" +#: knarticlefactory.cpp:313 +msgid "Forwarded message (begin)" +msgstr "Välitetty viesti (alkaa)" -#: knmainwidget.cpp:667 -msgid "&Empty Folder" -msgstr "T&yhjennä kansio" +#: knarticlefactory.cpp:315 headerview.cpp:48 knfilterconfigwidget.cpp:36 +msgid "Subject" +msgstr "Aihe" -#: knmainwidget.cpp:671 -msgid "&Import MBox Folder..." -msgstr "&Tuo MBox-kansio..." +#: knarticlefactory.cpp:316 headerview.cpp:49 headerview.cpp:435 +#: knfilterconfigwidget.cpp:38 +msgid "From" +msgstr "Lähettäjä" -#: knmainwidget.cpp:675 -msgid "E&xport as MBox Folder..." -msgstr "&Vie MBox-kansioksi..." +#: knarticlefactory.cpp:317 headerview.cpp:52 headerview.cpp:225 +msgid "Date" +msgstr "Päivämäärä" -#: knmainwidget.cpp:680 -msgid "S&ort" -msgstr "&Järjestä" +#: knarticlefactory.cpp:318 +msgid "Newsgroup" +msgstr "Keskusteluryhmä" -#: knmainwidget.cpp:682 -msgid "By &Subject" -msgstr "&Aiheen mukaan" +#: knarticlefactory.cpp:324 +msgid "Forwarded message (end)" +msgstr "Välitetty viesti (päättyy)" -#: knmainwidget.cpp:683 -msgid "By S&ender" -msgstr "&Lähettäjän mukaan" +#: knarticlefactory.cpp:359 +msgid "Do you really want to cancel this article?" +msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän artikkelin?" -#: knmainwidget.cpp:684 -msgid "By S&core" -msgstr "P&isteiden mukaan" +#: knarticlefactory.cpp:359 +msgid "Cancel Article" +msgstr "Peruuta artikkeli" -#: knmainwidget.cpp:685 -msgid "By &Lines" -msgstr "&Riveittäin" +#: knarticlefactory.cpp:363 +msgid "" +"Do you want to send the cancel\n" +"message now or later?" +msgstr "" +"Haluatko lähettää peruutusviestin\n" +"nyt vai myöhemmin?" -#: knmainwidget.cpp:686 -msgid "By &Date" -msgstr "&Päivämäärän mukaan" +#: knarticlefactory.cpp:363 +msgid "Question" +msgstr "Kysymys" -#: knmainwidget.cpp:692 -msgid "Sort" -msgstr "Järjestä" +#: knarticlefactory.cpp:363 +msgid "&Now" +msgstr "&Nyt" -#: knmainwidget.cpp:696 -msgid "&Filter" -msgstr "&Suodin" +#: knarticlefactory.cpp:363 +msgid "&Later" +msgstr "&Myöhemmin" -#: knmainwidget.cpp:701 -msgid "Filter" -msgstr "Suodin" +#: knarticlefactory.cpp:440 +msgid "Do you really want to supersede this article?" +msgstr "Haluatko varmasti korvata tämän artikkelin?" -#: knmainwidget.cpp:706 -msgid "&Search Articles..." -msgstr "&Etsi viestejä..." +#: knarticlefactory.cpp:440 +msgid "Supersede" +msgstr "Korvaa" -#: knmainwidget.cpp:712 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&Päivitä luettelo" +#: knarticlefactory.cpp:574 +msgid "This article cannot be edited." +msgstr "Tätä artikkelia ei voi muokata." -#: knmainwidget.cpp:717 -msgid "&Collapse All Threads" -msgstr "S&ulje kaikki säikeet" +#: knarticlefactory.cpp:606 +msgid "Article has already been sent." +msgstr "Artikkeli on jo lähetetty." -#: knmainwidget.cpp:721 -msgid "E&xpand All Threads" -msgstr "A&vaa kaikki säikeet" +#: knarticlefactory.cpp:623 +msgid "Unable to load article." +msgstr "Artikkelia ei voi ladata." -#: knmainwidget.cpp:725 -msgid "&Toggle Subthread" -msgstr "A&vaa tai sulje alisäie" +#: knarticlefactory.cpp:664 +msgid "Unable to load the outbox-folder." +msgstr "Lähtevät-kansiota ei voi ladata." -#: knmainwidget.cpp:730 -msgid "Show T&hreads" -msgstr "&Näytä säikeistys" +#: knarticlefactory.cpp:727 +msgid "" +"You canceled the article posting. The unsent articles are stored in the " +"\"Outbox\" folder." +msgstr "" +"Peruutit artikkelin lähettämisen. Lähettämättömät artikkelit " +"tallennetaanlähtevien kansioon." -#: knmainwidget.cpp:738 -msgid "Mark as &Read" -msgstr "M&erkitse luetuksi" +#: knarticlefactory.cpp:774 +msgid "" +"Please set a hostname for the generation\n" +"of the message-id or disable it." +msgstr "" +"Aseta koneen nimi viestitunnisteen\n" +"luomiseksi tai poista tunnisteen luonti." -#: knmainwidget.cpp:744 -msgid "Mar&k as Unread" -msgstr "Me&rkitse lukemattomaksi" +#: knarticlefactory.cpp:810 +#, kde-format +msgid "" +"Please enter a valid email address for the identity named " +"%1 at the identity section of the configuration " +"dialog." +msgstr "" +"Anna kelvollinen sähköpostiosoite henkilöydelle %1 " +"asetusikkunan henkilöysosiossa." -#: knmainwidget.cpp:749 -msgid "Mark &Thread as Read" -msgstr "Merkitse säie luetuksi" +#: knarticlefactory.cpp:892 +msgid "Emails cannot be canceled or superseded." +msgstr "Sähköpostia ei voi peruuttaa tai korvata." -#: knmainwidget.cpp:754 -msgid "Mark T&hread as Unread" -msgstr "Merkitse säie lukemattomaksi" +#: knarticlefactory.cpp:898 +msgid "Cancel messages cannot be canceled or superseded." +msgstr "Peruutusviestejä ei voi peruuttaa tai korvata." -#: knmainwidget.cpp:760 -msgid "Open in Own &Window" -msgstr "Avaa omaan &ikkunaan" +#: knarticlefactory.cpp:903 +msgid "Only sent articles can be canceled or superseded." +msgstr "Vain lähetetyt artikkelit voi peruuttaa tai korvata." -#: knmainwidget.cpp:767 -msgid "&Edit Scoring Rules..." -msgstr "&Pisteytyssääntöjen asetukset..." +#: knarticlefactory.cpp:908 +msgid "This article has already been canceled or superseded." +msgstr "Tämä artikkeli on jo peruutettu tai korvattu." -#: knmainwidget.cpp:772 -msgid "Recalculate &Scores" -msgstr "Laske &pistemäärät uudelleen" +#: knarticlefactory.cpp:915 +msgid "" +"This article cannot be canceled or superseded,\n" +"because its message-id has not been created by KNode.\n" +"But you can look for your article in the newsgroup\n" +"and cancel (or supersede) it there." +msgstr "" +"Tätä artikkelia ei voi peruuttaa tai korvata,\n" +"koska sen tunnistetta ei ole luotu KNodella.\n" +"Voit hakea artikkelin keskusteluryhmästä ja\n" +"peruuttaa (tai korvata) sen sieltä." -#: knmainwidget.cpp:776 -msgid "&Lower Score for Author..." -msgstr "&Alenna pisteytystä kirjoittajalta..." +#: knarticlefactory.cpp:936 +msgid "" +"This article does not appear to be from you.\n" +"You can only cancel or supersede your own articles." +msgstr "" +"Et vaikuta lähettäneen tätä artikkelia.\n" +"Voit peruuttaa tai korvata vain omat artikkelisi." -#: knmainwidget.cpp:781 -msgid "&Raise Score for Author..." -msgstr "&Nosta pisteytystä kirjoittajalta..." +#: knarticlefactory.cpp:941 +msgid "" +"You have to download the article body\n" +"before you can cancel or supersede the article." +msgstr "" +"Artikkelin runko on noudettava, ennen kuin\n" +"se voidaan peruuttaa tai korvata." -#: knmainwidget.cpp:787 -msgid "&Ignore Thread" -msgstr "&Ohita säie" +#: knarticlefactory.cpp:1035 +msgid "Errors While Sending" +msgstr "Virheitä lähetyksessä" -#: knmainwidget.cpp:793 -msgid "&Watch Thread" -msgstr "&Seuraa säiettä" +#: knarticlefactory.cpp:1041 +msgid "Errors occurred while sending these articles:" +msgstr "Seuraavien artikkelien lähetyksessä sattui virheitä:" -#: knmainwidget.cpp:800 -msgid "Sen&d Pending Messages" -msgstr "L&ähetä odottavat viestit" +#: knarticlefactory.cpp:1042 +msgid "The unsent articles are stored in the \"Outbox\" folder." +msgstr "Lähettämättömät artikkelit tallentuvat lähtevien kansioon." -#: knmainwidget.cpp:805 -msgid "&Delete Article" -msgstr "&Poista artikkeli" +#: knarticlefactory.cpp:1072 +msgid "Error message:
                " +msgstr "Virheviesti:
                " -#: knmainwidget.cpp:811 -msgid "Send &Now" -msgstr "&Lähetä nyt" +#: scheduler.cpp:50 +msgid "Internal Error: No account set for this job." +msgstr "Sisäinen virhe: Tällä työllä ei ole tiliä." -#: knmainwidget.cpp:816 -msgctxt "edit article" -msgid "&Edit Article..." -msgstr "&Muokkaa artikkelia..." +#: scheduler.cpp:64 +msgid "Waiting for KWallet..." +msgstr "Odotetaan KWalletia..." -#: knmainwidget.cpp:823 -msgid "Stop &Network" -msgstr "&Katkaise verkkoyhteys" +#: scheduler.cpp:180 +msgid "" +"You need to supply a username and a\n" +"password to access this server" +msgstr "" +"Tarvitset käyttäjänimen ja salasanan\n" +"käyttääksesi tätä palvelinta." -#: knmainwidget.cpp:828 -msgid "&Fetch Article with ID..." -msgstr "&Nouda artikkeli tunnisteen perusteella..." - -#: knmainwidget.cpp:833 -msgid "Show Quick Search" -msgstr "Näytä pikahakukenttä" +#: scheduler.cpp:182 +msgid "Authentication Failed" +msgstr "Tunnistus epäonnistui" -#: knmainwidget.cpp:894 -msgid "" -"KNode is currently sending articles. If you quit now you might lose these " -"articles.\n" -"Do you want to quit anyway?" -msgstr "" -"KNode lähettää parhaillaan artikkeleja. Jos lopetat nyt, saatat menettää " -"joitakin.\n" -"Haluatko silti lopettaa?" +#: scheduler.cpp:183 +msgid "Server:" +msgstr "Palvelin:" -#: knmainwidget.cpp:1462 -#, kde-format -msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?" -msgstr "Haluatko peruuttaa ryhmän %1 tilauksen?" +#: scheduler.cpp:213 knjobdata.cpp:165 +msgid "Waiting..." +msgstr "Odotetaan..." -#: knmainwidget.cpp:1462 kngroupmanager.cpp:423 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Peruuta ryhmä" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Tapio Kautto, Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Mikko Piippo, ,Launchpad " +"Contributions:,Elias Julkunen,Ilpo Kantonen,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Lasse " +"Liehu,Mikko Piippo,Tommi Nieminen" -#: knmainwidget.cpp:1492 -msgid "Mark Last as Unread" -msgstr "Merkitse lukemattomaksi" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"eleknader@phnet.fi, kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" +"fi.org,mikko.piippo@helsinki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,," -#: knmainwidget.cpp:1493 -msgid "Enter how many articles should be marked unread:" -msgstr "Kuinka monta artikkelia merkitään lukemattomiksi:" +#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, appearanceBox) +#: rc.cpp:5 +msgid "Appearance" +msgstr "Ulkoasu" -#: knmainwidget.cpp:1534 -msgid "You cannot delete a standard folder." -msgstr "Vakiokansiota ei voi poistaa." +#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:8 +msgid "Recognized q&uote characters:" +msgstr "Tunnistetut &lainausmerkit:" -#: knmainwidget.cpp:1537 -msgid "Do you really want to delete this folder and all its children?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kansion alikansioineen?" +#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_removeTrailingNewlines) +#: rc.cpp:11 +msgid "Re&move trailing empty lines" +msgstr "&Poista tyhjät rivit lopusta" -#: knmainwidget.cpp:1541 -msgid "" -"This folder cannot be deleted because some of\n" -" its articles are currently in use." -msgstr "" -"Tätä kansiota ei voi tuhota, koska jotkin\n" -"sen artikkeleista ovat käytössä." +#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showRefBar) +#. i18n: file: knode.kcfg:156 +#. i18n: ectx: label, entry (showRefBar), group (READNEWS) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:331 +msgid "Show reference bar" +msgstr "Näytä viiterivi" -#: knmainwidget.cpp:1554 -msgid "You cannot rename a standard folder." -msgstr "Vakiokansion nimeä ei voi muuttaa." +#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSignature) +#: rc.cpp:17 +msgid "Show sig&nature" +msgstr "&Näytä allekirjoitus" -#: knmainwidget.cpp:1584 -msgid "" -"This folder cannot be emptied at the moment\n" -"because some of its articles are currently in use." -msgstr "" -"Tätä kansiota ei voi tyhjentää tällä hetkellä\n" -"koska jotkin sen artikkeleista ovat käytössä." +#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_rewrapBody) +#: rc.cpp:20 +msgid "Re&wrap text when necessary" +msgstr "&Rivitä teksti tarvittaessa" -#: knmainwidget.cpp:1588 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete all articles in %1?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaikki ryhmän %1 artikkelit?" +#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:79 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, attachmentBox) +#: rc.cpp:23 +msgid "Attachments" +msgstr "Liitteet" -#: knmainwidget.cpp:1623 -msgid "Select Sort Column" -msgstr "Valitse järjestyssarake" +#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openAttachmentsOnClick) +#: rc.cpp:26 +msgid "Open a&ttachments on click" +msgstr "Avaa &liitteet napsauttamalla" -#: knmainwidget.cpp:1946 -msgid "Fetch Article with ID" -msgstr "Nouda artikkeli tunnisteen perusteella" +#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showAlternativeContents) +#: rc.cpp:29 +msgid "Show alternati&ve contents as attachments" +msgstr "Näytä &vaihtoehtoiset sisällöt liitteinä" -#: knmainwidget.cpp:1952 -msgid "&Message-ID:" -msgstr "&Viestin tunniste:" +#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:108 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, securityBox) +#: rc.cpp:32 +msgid "Security" +msgstr "Turvallisuus" -#: knmainwidget.cpp:1957 -msgid "&Fetch" -msgstr "&Nouda" +#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alwaysShowHTML) +#. i18n: file: knode.kcfg:160 +#. i18n: ectx: label, entry (alwaysShowHTML), group (READNEWS) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:334 +msgid "Prefer HTML to plain text" +msgstr "Suosi HTML:ää muotoilemattoman tekstin sijaan" -#: treewidget.cpp:217 headerview.cpp:77 -msgid "View Columns" -msgstr "Näytä sarakkeet" +#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowExternalReferences) +#. i18n: file: knode.kcfg:164 +#. i18n: ectx: label, entry (allowExternalReferences), group (READNEWS) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:337 +msgid "Allow external references in HTML" +msgstr "Salli ulkoiset viittaukset HTML:ssä" -#: knfoldermanager.cpp:46 -msgid "Local Folders" -msgstr "Paikalliset kansiot" +#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseSpecificIdentity) +#: rc.cpp:41 +msgid "Use a specific identity" +msgstr "Käytä määrähenkilöyttä" -#: knfoldermanager.cpp:50 -msgid "Drafts" -msgstr "Luonnokset" +#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIdentitySelectorLabel) +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIdentitySelectorLabel) +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIdentitySelectorLabel) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:65 rc.cpp:717 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Identity:" +msgstr "Henkilöys:" -#: knfoldermanager.cpp:54 -msgid "Outbox" -msgstr "Lähtevät" +#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyIdentitiesButton) +#: rc.cpp:47 +msgid "Modify..." +msgstr "Muokkaa..." -#: knfoldermanager.cpp:58 -msgid "Sent" -msgstr "Lähetetyt" +#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNameLabel) +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNameLabel) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:86 +msgctxt "@label:textbox Name of the user in a message" +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#: knfoldermanager.cpp:88 -msgid "Cannot load index-file." -msgstr "Indeksitiedostoa ei voitu lukea." +#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mOrganisationLabel) +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mOrganisationLabel) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:101 +msgid "Organization:" +msgstr "Organisaatio:" -#: knfoldermanager.cpp:143 -msgid "New folder" -msgstr "Uusi kansio" +#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailLabel) +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailLabel) +#: rc.cpp:56 rc.cpp:116 +msgid "Email address:" +msgstr "Sähköpostiosoite:" -#: knfoldermanager.cpp:306 -msgid "Import MBox Folder" -msgstr "Tuo MBox-kansio" +#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mReplytoLabel) +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:240 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mReplytoLabel) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:131 +msgid "Reply-to address:" +msgstr "Vastausosoite:" -#: knfoldermanager.cpp:315 -msgid " Importing articles..." -msgstr " Tuodaan viestejä..." +#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMailcopiestoLabel) +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:266 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMailcopiestoLabel) +#: rc.cpp:62 rc.cpp:146 +msgid "Mail-copies-to:" +msgstr "Sähköpostikopiot:" -#: knfoldermanager.cpp:379 -msgid " Storing articles..." -msgstr " Järjestellään viestejä..." +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:67 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonNewIdentity) +#: rc.cpp:68 +msgid "Create an identity" +msgstr "Luo henkilöys" -#: knfoldermanager.cpp:406 -msgid "Export Folder" -msgstr "Vie kansio" +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:92 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonDuplicateIdentity) +#: rc.cpp:71 +msgid "Duplicate this identity" +msgstr "Monista tämä henkilöys" -#: knfoldermanager.cpp:410 -msgid " Exporting articles..." -msgstr " Viedään viestejä..." +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:117 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonRenameIdentity) +#: rc.cpp:74 +msgid "Rename this identity" +msgstr "Muuta tämän henkilöyden nimeä" -#: knfiltermanager.cpp:261 -msgid "Do you really want to delete this filter?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän suotimen?" +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:142 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonRemoveIdentity) +#: rc.cpp:77 +msgid "Remove this identity" +msgstr "Poista tämä henkilöys" -#: knfiltermanager.cpp:344 -msgid "ERROR: no such filter." -msgstr "Virhe: suodinta ei löytynyt." - -#: knfiltermanager.cpp:368 -msgid "Select Filter" -msgstr "Valitse suodin" +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:159 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mNameLabel) +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:175 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mNameEdit) +#: rc.cpp:80 rc.cpp:89 +msgid "" +"\n" +"

                Your name as it will appear to others reading your articles.

                \n" +"

                Ex: John Stuart Masterson III.

                \n" +"
                " +msgstr "" +"\n" +"

                Nimesi sellaisena, kuin se näkyy artikkeliasi lukeville.

                \n" +"

                Esim. Jussi Jalo Julkaisija.

                \n" +"
                " -#: mailsendjob.cpp:39 -msgid "Could not create mail transport job." -msgstr "Sähköpostien siirtoprosessia ei voitu luoda." +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:185 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mOrganisationLabel) +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:201 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mOrganisationEdit) +#: rc.cpp:95 rc.cpp:104 +msgid "" +"\n" +"

                The name of the organization you work for.

                \n" +"

                Ex: KNode, Inc.

                \n" +"
                " +msgstr "" +"\n" +"

                Sen organisaation nimi, jossa olet työssä.

                \n" +"

                Esim. KNode Oy.

                \n" +"
                " -#: knjobdata.cpp:156 -msgid "Sending message" -msgstr "Lähetetään viestiä" +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:211 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mEmailLabel) +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:227 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mEmailEdit) +#: rc.cpp:110 rc.cpp:119 +msgid "" +"\n" +"

                Your email address as it will appear to others reading your " +"articles

                \n" +"

                Ex: nospam@please.com.

                \n" +"
                " +msgstr "" +"\n" +"

                Sähköpostiosoitteesi siten, kuin se näkyy artikkeliasi lukeville

                \n" +"

                Esim. ei.roskapostia@minulle.com.

                \n" +"
                " -#: knjobdata.cpp:165 scheduler.cpp:213 -msgid "Waiting..." -msgstr "Odotetaan..." +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:237 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mReplytoLabel) +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:253 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mReplytoEdit) +#: rc.cpp:125 rc.cpp:134 +msgid "" +"\n" +"

                When someone replies to your article by email, this is the address to " +"which the message will be sent. If you fill in this field, please do so with " +"a real email address.

                \n" +"

                Ex: john@example.com.

                \n" +"
                " +msgstr "" +"\n" +"

                Kun joku vastaa artikkeliisi sähköpostitse, tämä on vastaanotto-" +"osoitteesi. Jos täytä kentän, käytä toimivaa sähköpostiosoitetta.

                \n" +"

                Esim. jussi@esimerkki.com.

                \n" +"
                " -#: kncollectionview.cpp:85 -msgid "Unread" -msgstr "Lukematta" +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:263 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mMailcopiestoLabel) +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:279 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mMailcopiestoEdit) +#: rc.cpp:140 rc.cpp:149 +msgid "" +"\n" +"

                When someone replies to your article on a group, you can ask to be sent " +"a copy by email. This is the address to which this copy will be sent. If you " +"fill in this field, please do so with a real email address.

                \n" +"

                Ex: john@example.com.

                \n" +"
                " +msgstr "" +"\n" +"

                Kun joku vastaa artikkeliisi ryhmässä, voit pyytää viestistä " +"sähköpostikopiota. Tässä annetaan osoite, johon kopio lähetetään. Jos täytät " +"kentän, käytä toimivaa sähköpostiosoitetta.

                \n" +"

                Esim. jussi@esimerkki.com.

                \n" +"
                " -#: kncollectionview.cpp:86 -msgid "Total" -msgstr "Yhteensä" +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:286 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mSigningKeyRequesterLabel) +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:296 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Kleo::SigningKeyRequester, mSigningKeyRequester) +#: rc.cpp:155 rc.cpp:161 +msgid "" +"

                The OpenPGP key you choose here will be used to sign your " +"articles.

                " +msgstr "" +"

                Valitsemaasi OpenPGP-avainta käytetään artikkelien " +"allekirjoitukseen.

                " -#: knfolder.cpp:194 -msgid " Loading folder..." -msgstr " Ladataan kansiota..." +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:289 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSigningKeyRequesterLabel) +#: rc.cpp:158 +msgid "Signing key:" +msgstr "Allekirjoitusavain:" -#: headerview.cpp:52 headerview.cpp:225 knarticlefactory.cpp:317 -msgid "Date" -msgstr "Päivämäärä" +#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton) +#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton) +#: rc.cpp:164 rc.cpp:629 +msgid "&Add..." +msgstr "&Lisää..." -#: headerview.cpp:79 -msgid "Line Count" -msgstr "Rivien määrä" +#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditButton) +#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditButton) +#: rc.cpp:167 rc.cpp:623 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Muokkaa..." -#: headerview.cpp:223 -msgid "Date (thread changed)" -msgstr "Päiväys (muuttunut viestijärjestys)" +#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSubscribeButton) +#: rc.cpp:173 +msgid "&Subscribe..." +msgstr "&Tilaa..." -#: headerview.cpp:443 -msgid "Newsgroups / To" -msgstr "Keskusteluryhmät / vastaanottaja" +#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIntervalChecking) +#: rc.cpp:176 +msgid "Enable &interval news checking" +msgstr "Tarkista keskusteluryhmät väliajoin" -#: knsourceviewwindow.cpp:38 -msgid "Article Source" -msgstr "Artikkelin lähdekoodi" +#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIntervalLabel) +#: rc.cpp:179 +msgid "Check inter&val:" +msgstr "&Tarkistusväli:" -#: kngrouppropdlg.cpp:44 -#, kde-format -msgctxt "@title:window %1=newsgroup name" -msgid "Properties of %1" -msgstr "Ominaisuudet – %1" +#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mFetchDesc) +#: rc.cpp:182 +msgid "Fetch group descriptions" +msgstr "Hae ryhmien kuvaukset" -#: kngrouppropdlg.cpp:51 -msgctxt "@title:tab" -msgid "General" -msgstr "Yleistä" +#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLogin) +#: rc.cpp:185 +msgid "Server requires &authentication" +msgstr "Palvelin vaatii tunnistuksen" -#: kngrouppropdlg.cpp:56 -msgctxt "@title:group" -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" +#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mPasswordLabel) +#: rc.cpp:188 +msgid "Pass&word:" +msgstr "&Salasana:" -#: kngrouppropdlg.cpp:67 -msgctxt "@label:textbox Alternative name of a newsgroup" -msgid "Nickname:" -msgstr "Kutsumanimi:" +#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mUserLabel) +#: rc.cpp:191 +msgid "&User:" +msgstr "&Tunnus:" -#: kngrouppropdlg.cpp:72 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Use different default charset:" -msgstr "Käytä toista oletusmerkistöä:" +#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:148 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mEncGroup) +#: rc.cpp:194 +msgid "Encryption" +msgstr "Salaus" -#: kngrouppropdlg.cpp:89 -msgctxt "@title:group" -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mEncNone) +#: rc.cpp:197 foldertreewidget.cpp:384 +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" -#: kngrouppropdlg.cpp:97 -msgctxt "@label name of a newsgroup" -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:170 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mEncSSL) +#: rc.cpp:200 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" -#: kngrouppropdlg.cpp:102 -msgctxt "@label description of a newsgroup" -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" +#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mEncTLS) +#: rc.cpp:203 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: kngrouppropdlg.cpp:107 -msgctxt "@label status of posting to a newsgroup" -msgid "Status:" -msgstr "Tila:" +#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mServerLabel) +#: rc.cpp:209 +msgid "&Server:" +msgstr "&Palvelin:" -#: kngrouppropdlg.cpp:111 -msgctxt "posting status" -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" +#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:213 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mPortLabel) +#: rc.cpp:212 +msgid "&Port:" +msgstr "&Portti:" -#: kngrouppropdlg.cpp:113 -msgid "posting forbidden" -msgstr "lähettäminen kielletty" +#. i18n: file: knode.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (identity), group (IDENTITY) +#: rc.cpp:215 +msgid "Identity" +msgstr "Henkilöys" -#: kngrouppropdlg.cpp:115 -msgid "posting allowed" -msgstr "lähettäminen sallittu" +#. i18n: file: knode.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (autoCheckGroups), group (READNEWS) +#: rc.cpp:218 +msgid "Check for new articles automatically" +msgstr "Tarkista uudet artikkelit automaattisesti" -#: kngrouppropdlg.cpp:117 -msgctxt "posting status" -msgid "moderated" -msgstr "valvottu" +#. i18n: file: knode.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (maxToFetch), group (READNEWS) +#: rc.cpp:221 +msgid "Maximum number of articles to fetch" +msgstr "Noudettavien artikkelien enimmäismäärä" -#: kngrouppropdlg.cpp:127 -msgctxt "@title:group" -msgid "Statistics" -msgstr "Tilastot" +#. i18n: file: knode.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry (autoMark), group (READNEWS) +#: rc.cpp:224 +msgid "Automatically mark articles as read" +msgstr "Merkitse artikkelit automaattisesti luetuiksi" -#: kngrouppropdlg.cpp:135 -msgid "Articles:" -msgstr "Artikkeleja:" +#. i18n: file: knode.kcfg:33 +#. i18n: ectx: label, entry (autoMarkSeconds), group (READNEWS) +#: rc.cpp:227 +msgid "Mark article as read after" +msgstr "Merkitse luetuksi, kun avaamisesta on kulunut" -#: kngrouppropdlg.cpp:140 -msgid "Unread articles:" -msgstr "Lukemattomia artikkeleja:" +#. i18n: file: knode.kcfg:37 +#. i18n: ectx: label, entry (markCrossposts), group (READNEWS) +#: rc.cpp:230 +msgid "Mark crossposted articles as read" +msgstr "Merkitse &ristiinlähetetyt artikelit luetuiksi" -#: kngrouppropdlg.cpp:145 -msgid "New articles:" -msgstr "Uusia artikkeleja:" +#. i18n: file: knode.kcfg:41 +#. i18n: ectx: label, entry (smartScrolling), group (READNEWS) +#: rc.cpp:233 +msgid "Smart scrolling" +msgstr "Älykäs vierittäminen" -#: kngrouppropdlg.cpp:150 -msgid "Threads with unread articles:" -msgstr "Säikeitä, joissa lukemattomia artikkeleja:" +#. i18n: file: knode.kcfg:45 +#. i18n: ectx: label, entry (totalExpandThreads), group (READNEWS) +#: rc.cpp:236 +msgid "Show whole thread on expanding" +msgstr "Näytä koko säie laajennettaessa" -#: kngrouppropdlg.cpp:155 -msgid "Threads with new articles:" -msgstr "Säikeet, joissa uusia artikkeleja:" +#. i18n: file: knode.kcfg:49 +#. i18n: ectx: label, entry (defaultToExpandedThreads), group (READNEWS) +#: rc.cpp:239 +msgid "Default to expanded threads" +msgstr "Avaa säikeet oletusarvoisesti" -#: kngrouppropdlg.cpp:167 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Identity" -msgstr "Henkilöys" +#. i18n: file: knode.kcfg:53 +#. i18n: ectx: label, entry (showLines), group (READNEWS) +#: rc.cpp:242 +msgid "Show line count column" +msgstr "Näytä rivien määrä" -#: kngrouppropdlg.cpp:171 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Cleanup" -msgstr "Siivous" +#. i18n: file: knode.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry (showScore), group (READNEWS) +#: rc.cpp:245 +msgid "Show score column" +msgstr "Näytä pisteytyssarake" -#: knfilterdialog.cpp:39 -msgid "New Filter" -msgstr "Uusi suodin" +#. i18n: file: knode.kcfg:61 +#. i18n: ectx: label, entry (showUnread), group (READNEWS) +#: rc.cpp:248 +msgid "Show unread count in thread" +msgstr "Näytä säikeen sisältämien lukemattomien viestien määrä" -#: knfilterdialog.cpp:41 knconfigwidgets.cpp:192 -#, kde-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Ominaisuudet, %1" +#. i18n: file: knode.kcfg:65 +#. i18n: ectx: label, entry (showThreads), group (READNEWS) +#: rc.cpp:251 +msgid "Show Threads" +msgstr "Näytä säikeistys" -#: knfilterdialog.cpp:50 -msgid "Na&me:" -msgstr "&Nimi" +#. i18n: file: knode.kcfg:71 +#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) +#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mStandardDateFormat) +#: rc.cpp:254 rc.cpp:587 +msgid "Standard format" +msgstr "Vakiomuoto" -#: knfilterdialog.cpp:53 -msgid "Single Articles" -msgstr "Yksittäiset artikkelit" +#. i18n: file: knode.kcfg:74 +#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) +#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mLocalizedDateFormat) +#: rc.cpp:257 rc.cpp:593 +msgid "Localized format" +msgstr "Paikallinen muoto" -#: knfilterdialog.cpp:54 -msgid "Whole Threads" -msgstr "Kokonaiset säikeet" +#. i18n: file: knode.kcfg:77 +#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) +#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mFancyDateFormat) +#: rc.cpp:260 rc.cpp:590 +msgid "Fancy format" +msgstr "Tyylikäs muoto" -#: knfilterdialog.cpp:55 -msgid "Apply o&n:" -msgstr "&Ota käyttöön:" +#. i18n: file: knode.kcfg:80 +#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) +#: rc.cpp:263 +msgid "ISO format" +msgstr "ISO-muoto" -#: knfilterdialog.cpp:57 -msgid "Sho&w in menu" -msgstr "&Näytä valikossa" +#. i18n: file: knode.kcfg:83 +#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) +#: rc.cpp:266 +msgid "Custom format" +msgstr "Oma muoto" -#: knfilterdialog.cpp:115 -msgid "Please provide a name for this filter." -msgstr "Anna suotimelle nimi." +#. i18n: file: knode.kcfg:86 +#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) +#: rc.cpp:269 +msgid "Date format" +msgstr "Päiväyksen muoto" -#: knfilterdialog.cpp:118 +#. i18n: file: knode.kcfg:90 +#. i18n: ectx: label, entry (customDateFormat), group (READNEWS) +#: rc.cpp:272 +msgid "Custom date format" +msgstr "Oma päiväysmuoto" + +#. i18n: file: knode.kcfg:120 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (customDateFormat), group (READNEWS) +#: rc.cpp:275 msgid "" -"A filter with this name exists already.\n" -"Please choose a different name." +"\n" +"

                These expressions may be used for the date:

                \n" +"
                  \n" +"
                • d - the day as a number without a leading zero (1-31)
                • \n" +"
                • dd - the day as a number with a leading zero (01-31)
                • \n" +"
                • ddd - the abbreviated day name (Mon - Sun)
                • \n" +"
                • dddd - the long day name (Monday - Sunday)
                • \n" +"
                • M - the month as a number without a leading zero (1-12)
                • \n" +"
                • MM - the month as a number with a leading zero (01-12)
                • \n" +"
                • MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)
                • \n" +"
                • MMMM - the long month name (January - December)
                • \n" +"
                • yy - the year as a two digit number (00-99)
                • \n" +"
                • yyyy - the year as a four digit number (0000-9999)
                • \n" +"
                \n" +"

                These expressions may be used for the time:

                \n" +"
                  \n" +"
                • h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 if AM/PM " +"display)
                • \n" +"
                • hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 if AM/PM " +"display)
                • \n" +"
                • m - the minutes without a leading zero (0-59)
                • \n" +"
                • mm - the minutes with a leading zero (00-59)
                • \n" +"
                • s - the seconds without a leading zero (0-59)
                • \n" +"
                • ss - the seconds with a leading zero (00-59)
                • \n" +"
                • z - the milliseconds without leading zeroes (0-999)
                • \n" +"
                • zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)
                • \n" +"
                • AP - switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or " +"\"PM\".
                • \n" +"
                • ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either \"am\" or " +"\"pm\".
                • \n" +"
                • Z - time zone in numeric form (-0500)
                • \n" +"
                \n" +"

                All other input characters will be ignored.

                \n" +" " msgstr "" -"Tämän niminen suodin on jo olemassa.\n" -"Anna uusi nimi." - -#: settings.cpp:31 -msgid "Quoted Text - First level" -msgstr "Lainattu teksti – ensimmäinen taso" +"\n" +"

                Päiväyksessä voi käyttää seuraavia merkintöjä:

                \n" +"
                  \n" +"
                • d – päivä lukuna alkunollatta (1–31)
                • \n" +"
                • dd – päivä lukuna alkunollalla (01–31)
                • \n" +"
                • ddd – viikonpäivän lyhenne (ma–su)
                • \n" +"
                • dddd – viikonpäivän nimi (maanantai–sunnuntai)
                • \n" +"
                • M – kuukausi lukuna alkunollatta (1–12)
                • \n" +"
                • MM – kuukausi lukuna alkunollalla (01–12)
                • \n" +"
                • MMM – kuukaudennimen lyhenne (tammi–joulu)
                • \n" +"
                • MMMM – kuukaudennimi (tammikuu–joulukuu)
                • \n" +"
                • yy – vuosi kaksinumeroisena lukuna (00–99)
                • \n" +"
                • yyyy – vuosi nelinumeroisena lukuna (0000–9999)
                • \n" +"
                \n" +"

                Kellonajassa voi käyttää seuraavia merkintöjä:

                \n" +"
                  \n" +"
                • h – tunti alkunollatta (0–23 tai 1–12 12-tuntisessa kellossa)
                • \n" +"
                • hh – tunti alkunollalla (00–23 tai 01–12 12-tuntisessa kellossa)
                • \n" +"
                • m – minuutit alkunollitta (0–59)
                • \n" +"
                • mm – minuutit alkunollilla (00–59)
                • \n" +"
                • s – sekunnit alkunollitta (0–59)
                • \n" +"
                • ss – sekunnit alkunollilla (00–59)
                • \n" +"
                • z – millisekunnit alkunollitta (0–999)
                • \n" +"
                • zzz – millisekunnit alkunollilla (000–999)
                • \n" +"
                • AP – siirry 12-tuntiseen kelloon; AP on joko ”AP” tai ”IP”
                • \n" +"
                • ap – siirry 12-tuntiseen kelloon; AP on joko ”ap.” tai ”ip.”
                • \n" +"
                • Z – numeerinen aikavyöhyketieto (esim. -0500)
                • \n" +"
                \n" +"

                Kaikki muut merkit ohitetaan.

                \n" +" " -#: settings.cpp:32 -msgid "Quoted Text - Second level" -msgstr "Lainattu teksti – toinen taso" +#. i18n: file: knode.kcfg:124 +#. i18n: ectx: label, entry (rewrapBody), group (READNEWS) +#: rc.cpp:307 +msgid "Rewrap text when necessary" +msgstr "Rivitä teksti tarvittaessa uudelleen" -#: settings.cpp:33 -msgid "Quoted Text - Third level" -msgstr "Lainattu teksti – kolmas taso" +#. i18n: file: knode.kcfg:128 +#. i18n: ectx: label, entry (removeTrailingNewlines), group (READNEWS) +#: rc.cpp:310 +msgid "Remove trailing empty lines" +msgstr "Poista tyhjät rivit viestin lopusta" -#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:43 -msgctxt "@title:window" -msgid "Manage your identities" -msgstr "Henkilöyksien hallinta" +#. i18n: file: knode.kcfg:132 +#. i18n: ectx: label, entry (showSignature), group (READNEWS) +#: rc.cpp:313 +msgid "Show signature" +msgstr "Näytä allekirjoitus" -#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:45 -msgctxt "@action:button Change signing key" -msgid "Change..." -msgstr "Muuta..." +#. i18n: file: knode.kcfg:136 +#. i18n: ectx: label, entry (interpretFormatTags), group (READNEWS) +#: rc.cpp:316 +msgid "Interpret emoticons and other formatting" +msgstr "Tulkitse hymiöt ja muu muotoilu" -#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:46 -msgctxt "@title:window PGP key chooser" -msgid "Your OpenPGP Key" -msgstr "OpenPGP-avaimesi" +#. i18n: file: knode.kcfg:140 +#. i18n: ectx: label, entry (quoteCharacters), group (READNEWS) +#: rc.cpp:319 +msgid "Recognized quote characters" +msgstr "Tunnistettavat lainausmerkit:" -#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:47 -msgid "Select the OpenPGP key which should be used for signing articles." -msgstr "Valitse viestien allekirjoittamiseen käytettävä OpenPGP-avain." +#. i18n: file: knode.kcfg:144 +#. i18n: ectx: label, entry (openAttachmentsOnClick), group (READNEWS) +#: rc.cpp:322 +msgid "Open attachments on click" +msgstr "Avaa liitteet napsauttamalla" -#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:190 -msgctxt "Name of a newly created identity" -msgid "New identity" -msgstr "Uusi henkilöys" +#. i18n: file: knode.kcfg:148 +#. i18n: ectx: label, entry (showAlternativeContents), group (READNEWS) +#: rc.cpp:325 +msgid "Show alternative contents as attachments" +msgstr "Näytä vaihtoehtoiset sisällöt liitteinä" -#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:260 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to remove the identity %1?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa henkilöyden %1?" +#. i18n: file: knode.kcfg:152 +#. i18n: ectx: label, entry (useFixedFont), group (READNEWS) +#: rc.cpp:328 +msgid "Use fixed font" +msgstr "Käytä tasavälistä kirjasinta" -#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:262 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete identity" -msgstr "Poista henkilöys" +#. i18n: file: knode.kcfg:171 +#. i18n: ectx: label, entry (markAllReadGoNext), group (READNEWS_NAVIGATION) +#: rc.cpp:340 +msgid "Mark group as read goes to next group" +msgstr "Luetuksi merkitseminen siirtää seuraavaan ryhmään" -#: scheduler.cpp:50 -msgid "Internal Error: No account set for this job." -msgstr "Sisäinen virhe: Tällä työllä ei ole tiliä." +#. i18n: file: knode.kcfg:176 +#. i18n: ectx: label, entry (markThreadReadGoNext), group (READNEWS_NAVIGATION) +#: rc.cpp:343 +msgid "Mark thread as read goes to next unread thread" +msgstr "Luetuksi merkitseminen siirtää seuraavaan lukemattomaan säikeeseen" -#: scheduler.cpp:64 -msgid "Waiting for KWallet..." -msgstr "Odotetaan KWalletia..." +#. i18n: file: knode.kcfg:180 +#. i18n: ectx: label, entry (markThreadReadCloseThread), group (READNEWS_NAVIGATION) +#: rc.cpp:346 +msgid "Mark thread as read closes the current thread" +msgstr "Luetuksi merkitseminen sulkee nykyisen säikeen" -#: scheduler.cpp:180 -msgid "" -"You need to supply a username and a\n" -"password to access this server" -msgstr "" -"Tarvitset käyttäjänimen ja salasanan\n" -"käyttääksesi tätä palvelinta." +#. i18n: file: knode.kcfg:184 +#. i18n: ectx: label, entry (ignoreThreadGoNext), group (READNEWS_NAVIGATION) +#: rc.cpp:349 +msgid "Ignore thread goes to the next unread thread" +msgstr "\"Ohita säie\" siirtää seuraavan lukemattomaan säikeeseen" -#: scheduler.cpp:182 -msgid "Authentication Failed" -msgstr "Tunnistus epäonnistui" +#. i18n: file: knode.kcfg:188 +#. i18n: ectx: label, entry (ignoreThreadCloseThread), group (READNEWS_NAVIGATION) +#: rc.cpp:352 +msgid "Ignore thread closes the current thread" +msgstr "\"Ohita säie\" siirtää sulkee nykyisen säikeen" -#: scheduler.cpp:183 -msgid "Server:" -msgstr "Palvelin:" +#. i18n: file: knode.kcfg:192 +#. i18n: ectx: label, entry (leaveGroupMarkAsRead), group (READNEWS_NAVIGATION) +#: rc.cpp:355 +msgid "Leaving a group marks all articles as read" +msgstr "Ryhmästä poistuttaessa merkitse kaikki artikkelit luetuiksi" -#: articlewidget.cpp:156 -msgid "F&ind in Article..." -msgstr "Etsi &artikkelista..." +#. i18n: file: knode.kcfg:199 +#. i18n: ectx: label, entry (ignoredThreshold), group (SCORING) +#: rc.cpp:358 +msgid "Default score for ignored threads" +msgstr "Ohitettujen säikeiden oletuspistemäärä:" -#: articlewidget.cpp:158 -msgid "&View Source" -msgstr "&Näytä lähdekoodi" +#. i18n: file: knode.kcfg:203 +#. i18n: ectx: label, entry (watchedThreshold), group (SCORING) +#: rc.cpp:361 +msgid "Default score for watched threads" +msgstr "&Luettujen säikeiden oletuspistemäärä:" -#: articlewidget.cpp:163 -msgid "&Followup to Newsgroup..." -msgstr "&Vastaa keskusteluryhmään..." +#. i18n: file: knode.kcfg:210 +#. i18n: ectx: label, entry (collCacheSize), group (CACHE) +#: rc.cpp:364 +msgid "Cache size for headers" +msgstr "Otsakevälimuistin koko" -#: articlewidget.cpp:168 -msgid "Reply by E&mail..." -msgstr "Vastaa &sähköpostilla..." +#. i18n: file: knode.kcfg:214 +#. i18n: ectx: label, entry (artCacheSize), group (CACHE) +#: rc.cpp:367 +msgid "Cache size for articles" +msgstr "Artikkelivälimuistin koko" -#: articlewidget.cpp:173 -msgid "Forw&ard by Email..." -msgstr "L&ähetä eteenpäin sähköpostitse..." +#. i18n: file: knode.kcfg:222 +#. i18n: ectx: label, entry (UseOwnCharset), group (POSTNEWS) +#: rc.cpp:370 +msgid "Use own default charset when replying" +msgstr "Käytä omaa oletusmerkistöä vastatessa" -#: articlewidget.cpp:177 -msgctxt "article" -msgid "&Cancel Article" -msgstr "&Peruuta artikkeli" +#. i18n: file: knode.kcfg:226 +#. i18n: ectx: label, entry (hostname), group (POSTNEWS) +#: rc.cpp:373 +msgid "Host name used to generate the message ID." +msgstr "Viestin tunnisteen luonnissa käytettävä konenimi." -#: articlewidget.cpp:180 -msgid "S&upersede Article" -msgstr "&Korvaa artikkeli" +#. i18n: file: knode.kcfg:229 +#. i18n: ectx: label, entry (generateMessageID), group (POSTNEWS) +#: rc.cpp:376 +msgid "Generate message-id" +msgstr "Luo viestin tunniste" -#: articlewidget.cpp:183 -msgid "U&se Fixed Font" -msgstr "K&äytä tasavälistä kirjasinta" +#. i18n: file: knode.kcfg:233 +#. i18n: ectx: label, entry (noUserAgent), group (POSTNEWS) +#: rc.cpp:379 +msgid "Do not add the \"User-Agent\" identification header" +msgstr "Älä lisää User-Agent-tunnisteotsikkoa (= asiakasohjelma)" -#: articlewidget.cpp:187 -msgid "Fancy Formatting" -msgstr "Tyylikäs muotoilu" +#. i18n: file: knode.kcfg:237 +#. i18n: ectx: label, entry (useExternalMailer), group (POSTNEWS) +#: rc.cpp:382 +msgid "Use external mailer" +msgstr "Käytä ulkoista sähköpostiohjelmaa" -#: articlewidget.cpp:192 -msgid "&Unscramble (Rot 13)" -msgstr "&Avaa sekoitus (Rot-13)" +#. i18n: file: knode.kcfg:241 +#. i18n: ectx: label, entry (allow8BitBody), group (POSTNEWS) +#: rc.cpp:385 +msgid "Allow 8-bit encoding" +msgstr "Salli 8-bittinen koodaus" -#: articlewidget.cpp:199 -msgid "&Headers" -msgstr "&Otsakkeet" +#. i18n: file: knode.kcfg:245 +#. i18n: ectx: label, entry (Charset), group (POSTNEWS) +#: rc.cpp:388 +msgid "Charset" +msgstr "Merkistö" -#: articlewidget.cpp:201 -msgid "&Fancy Headers" -msgstr "&Muotoillut otsakkeet" +#. i18n: file: knode.kcfg:249 +#. i18n: ectx: label, entry (wordWrap), group (POSTNEWS) +#: rc.cpp:391 +msgid "Word wrap at column" +msgstr "Rivinvaihto sarakkeessa" -#: articlewidget.cpp:206 -msgid "&Standard Headers" -msgstr "&Vakio-otsakkeet" +#. i18n: file: knode.kcfg:253 +#. i18n: ectx: label, entry (autoSpellChecking), group (POSTNEWS) +#: rc.cpp:394 +msgid "Automatic Spellchecking" +msgstr "Automaattinen oikoluku" -#: articlewidget.cpp:211 -msgid "&All Headers" -msgstr "&Kaikki otsakkeet" +#. i18n: file: knode.kcfg:257 +#. i18n: ectx: label, entry (maxLineLength), group (POSTNEWS) +#: rc.cpp:397 +msgid "Maximum line length if word wrap is enabled" +msgstr "Pisin sallittu rivin pituus, jos rivinvaihto käytössä" -#: articlewidget.cpp:218 -msgid "&Attachments" -msgstr "&Liitteet" +#. i18n: file: knode.kcfg:261 +#. i18n: ectx: label, entry (appendOwnSignature), group (POSTNEWS) +#: rc.cpp:400 +msgid "Append own signature automatically" +msgstr "Lisää automaattisesti allekirjoitus" -#: articlewidget.cpp:220 -msgid "&As Icon" -msgstr "Kuvakkeen&a" +#. i18n: file: knode.kcfg:265 +#. i18n: ectx: label, entry (rewrap), group (POSTNEWS) +#: rc.cpp:403 +msgid "Rewrap quoted text automatically" +msgstr "Rivitä lainattu teksti automaattisesti" -#: articlewidget.cpp:225 -msgid "&Inline" -msgstr "S&isällytä" +#. i18n: file: knode.kcfg:269 +#. i18n: ectx: label, entry (includeSignature), group (POSTNEWS) +#: rc.cpp:406 +msgid "Include the original author's signature in replies" +msgstr "Sisällytä kirjoittajan allekirjoitus vastaukseen" -#: articlewidget.cpp:230 -msgid "&Hide" -msgstr "&Piilota" +#. i18n: file: knode.kcfg:273 +#. i18n: ectx: label, entry (cursorOnTop), group (POSTNEWS) +#: rc.cpp:409 +msgid "Put the cursor below the introduction phrase" +msgstr "Sijoita kohdistin johdantotekstin alle" -#: articlewidget.cpp:236 -msgid "Set chars&et" -msgstr "Aseta &merkistö" +#. i18n: file: knode.kcfg:277 +#. i18n: ectx: label, entry (useExternalEditor), group (POSTNEWS) +#: rc.cpp:412 +msgid "Start external editor automatically" +msgstr "Käynnistä ulkoinen muokkain automaattisesti" -#: articlewidget.cpp:239 articlewidget.cpp:1408 -msgctxt "@item default character set" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" +#. i18n: file: knode.kcfg:281 +#. i18n: ectx: label, entry (Intro), group (POSTNEWS) +#: rc.cpp:415 +msgid "Introduction phrase" +msgstr "Johdantoteksti" -#: articlewidget.cpp:244 -msgid "Set charset" -msgstr "Aseta merkistö" +#. i18n: file: knode.kcfg:285 +#. i18n: ectx: label, entry (externalEditor), group (POSTNEWS) +#: rc.cpp:418 +msgid "Path to external editor" +msgstr "Ulkoisen muokkaimen sijainti" -#: articlewidget.cpp:250 -msgid "&Open URL" -msgstr "&Avaa verkko-osoite" +#. i18n: file: knode.kcfg:293 +#. i18n: ectx: label, entry (useCustomColors), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:421 +msgid "Use custom colors" +msgstr "Käytä omia värejä" -#: articlewidget.cpp:254 -msgid "&Copy Link Address" -msgstr "&Kopioi linkin osoite" +#. i18n: file: knode.kcfg:297 +#. i18n: ectx: label, entry (backgroundColor), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:424 +msgid "Background" +msgstr "Tausta" -#: articlewidget.cpp:258 -msgid "&Bookmark This Link" -msgstr "Lisää tämä osoite &kirjanmerkkeihin" +#. i18n: file: knode.kcfg:301 +#. i18n: ectx: label, entry (alternateBackgroundColor), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:427 +msgid "Alternate Background" +msgstr "Vaihtoehtoinen tausta" -#: articlewidget.cpp:261 -msgid "&Add to Address Book" -msgstr "&Lisää osoitekirjaan" +#. i18n: file: knode.kcfg:305 +#. i18n: ectx: label, entry (textColor), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:430 +msgid "Normal Text" +msgstr "Tavallinen teksti" -#: articlewidget.cpp:264 -msgid "&Open in Address Book" -msgstr "&Avaa osoitekirjassa" +#. i18n: file: knode.kcfg:315 +#. i18n: ectx: label, entry (linkColor), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:433 +msgid "Link" +msgstr "Linkki" -#: articlewidget.cpp:268 -msgid "&Open Attachment" -msgstr "&Avaa liite" +#. i18n: file: knode.kcfg:319 +#. i18n: ectx: label, entry (readThreadColor), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:436 +msgid "Read Thread" +msgstr "Luettu säie" -#: articlewidget.cpp:272 -msgid "&Save Attachment As..." -msgstr "&Tallenna liite nimellä..." +#. i18n: file: knode.kcfg:323 +#. i18n: ectx: label, entry (unreadThreadColor), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:439 +msgid "Unread Thread" +msgstr "Lukematon säie" -#: articlewidget.cpp:394 -msgid "Unable to load the article." -msgstr "Viestiä ei voitu hakea." - -#: articlewidget.cpp:426 -msgid "The article contains no data." -msgstr "Artikkelissa ei ole tietoa." - -#: articlewidget.cpp:462 -msgid "Unknown charset. Default charset is used instead." -msgstr "Tuntematon merkistö. Käytetään oletusmerkistöä." - -#: articlewidget.cpp:522 -msgid "" -"
                This article has the MIME type "message/partial", which " -"KNode cannot handle yet.
                Meanwhile you can save the article as a text " -"file and reassemble it by hand.
                " -msgstr "" -"
                Tämän artikkelin MIME-tyyppi on "message/partial", jota " -"KNode ei osaa vielä käsitellä.
                Voit tallentaa artikelin tekstinä ja " -"lukea sen itse.
                " - -#: articlewidget.cpp:538 -msgid "" -"Note: This is an HTML message. For security reasons, only the raw " -"HTML code is shown. If you trust the sender of this message then you can " -"activate formatted HTML display for this message by clicking here." -msgstr "" -"Huom: Tämä on HTML-viesti. Turvallisuussyistä vain raaka HTML-koodi " -"näytetään. Jos luotat viestin lähettäjään, voit aktivoida tälle viestille " -"HTML-näkymän napsauttamalla tästä." - -#: articlewidget.cpp:583 -msgid "An error occurred." -msgstr "Tapahtui virhe." - -#: articlewidget.cpp:702 -msgid "References:" -msgstr "Viittaukset:" - -#: articlewidget.cpp:785 -#, kde-format -msgid "Message was signed with unknown key 0x%1." -msgstr "Viestin on allekirjoitettu tuntemattomalla avaimella 0x%1." - -#: articlewidget.cpp:788 -msgid "The validity of the signature cannot be verified." -msgstr "Allekirjoituksen aitoutta ei voitu varmistaa." - -#: articlewidget.cpp:806 -#, kde-format -msgid "Message was signed by %1 (Key ID: 0x%2)." -msgstr "Viestin allekirjoitti %1 (Avain: 0x%2)." - -#: articlewidget.cpp:810 -#, kde-format -msgid "Message was signed by %1." -msgstr "Viestin allekirjoitti %1" - -#: articlewidget.cpp:820 -msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown." -msgstr "Allekirjoitus on aito, mutta avaimen aitous on tuntematon." +#. i18n: file: knode.kcfg:327 +#. i18n: ectx: label, entry (readArticleColor), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:442 +msgid "Read Article" +msgstr "Luettu artikkeli" -#: articlewidget.cpp:824 -msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted." -msgstr "Allekirjoitus on aito ja avain on osittain luotettava." +#. i18n: file: knode.kcfg:331 +#. i18n: ectx: label, entry (unreadArticleColor), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:445 +msgid "Unread Article" +msgstr "Lukematon artikkeli" -#: articlewidget.cpp:828 -msgid "The signature is valid and the key is fully trusted." -msgstr "Allekirjoitus on aito ja avain on täysin luotettava." +#. i18n: file: knode.kcfg:335 +#. i18n: ectx: label, entry (signOkKeyOkColor), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:448 +msgid "Valid Signature with Trusted Key" +msgstr "Kelvollinen allekirjoitus luotetulla avaimella" -#: articlewidget.cpp:832 -msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted." -msgstr "Allekirjoitus on aito ja avain on perusteellisesti luotettu." +#. i18n: file: knode.kcfg:339 +#. i18n: ectx: label, entry (signOkKeyBadColor), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:451 +msgid "Valid Signature with Untrusted Key" +msgstr "Kelvollinen allekirjoitus ei-luotetulla avaimella" -#: articlewidget.cpp:836 -msgid "The signature is valid, but the key is untrusted." -msgstr "Allekirjoitus on aito, mutta avain on epäluotettava." +#. i18n: file: knode.kcfg:343 +#. i18n: ectx: label, entry (signWarnColor), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:454 +msgid "Unchecked Signature" +msgstr "Tarkistamaton allekirjoitus" -#: articlewidget.cpp:840 -msgid "Warning: The signature is bad." -msgstr "Varoitus: Viallinen allekirjoitus kirjoittajalta" +#. i18n: file: knode.kcfg:347 +#. i18n: ectx: label, entry (signErrColor), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:457 +msgid "Bad Signature" +msgstr "Virheellinen allekirjoitus" -#: articlewidget.cpp:857 -msgid "End of signed message" -msgstr "Allekirjoitetun viestin loppu" +#. i18n: file: knode.kcfg:351 +#. i18n: ectx: label, entry (htmlWarningColor), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:460 +msgid "HTML Message Warning" +msgstr "HTML-viestivaroitus" -#: articlewidget.cpp:873 -msgid "unnamed" -msgstr "nimetön" +#. i18n: file: knode.kcfg:356 +#. i18n: ectx: label, entry (useCustomFonts), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:463 +msgid "Use custom fonts" +msgstr "Käytä omia kirjasimia" -#: articlewidget.cpp:1071 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while downloading the article source:\n" -"%1" -msgstr "" -"Sattui virhe ladattaessa artikkelin lähdekoodia:\n" -"%1" +#. i18n: file: knode.kcfg:360 +#. i18n: ectx: label, entry (articleFont), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:466 +msgid "Article Body" +msgstr "Artikkelin runko" -#: nntpjobs.cpp:99 nntpjobs.cpp:127 -msgid "Loading group list from disk..." -msgstr "Lataan kovalevyltä ryhmäluetteloa..." +#. i18n: file: knode.kcfg:363 +#. i18n: ectx: label, entry (articleFixedFont), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:469 +msgid "Article Body (Fixed)" +msgstr "Artikkelin runko (tasavälinen)" -#: nntpjobs.cpp:101 nntpjobs.cpp:130 -msgid "Unable to read the group list file" -msgstr "Ryhmäluettelon lukeminen ei onnistunut" +#. i18n: file: knode.kcfg:367 +#. i18n: ectx: label, entry (composerFont), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:472 knconfigpages.cpp:158 +msgid "Composer" +msgstr "Kirjoitusohjelma" -#: nntpjobs.cpp:107 -msgid "Writing group list to disk..." -msgstr "Kirjoitan ryhmäluetteloa kiintolevylle..." +#. i18n: file: knode.kcfg:371 +#. i18n: ectx: label, entry (groupListFont), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:475 +msgid "Group List" +msgstr "Keskusteluryhmien luettelo" -#: nntpjobs.cpp:110 -msgid "Unable to write the group list file" -msgstr "Ryhmien luettelon tallentaminen ei onnistu" +#. i18n: file: knode.kcfg:374 +#. i18n: ectx: label, entry (articleListFont), group (VISUAL_APPEARANCE) +#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:105 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, articleListBox) +#: rc.cpp:478 rc.cpp:563 +msgid "Article List" +msgstr "Artikkeliluettelo" -#: nntpjobs.cpp:181 -msgid "Sorting..." -msgstr "Lajitellaan..." +#. i18n: file: knreaderui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: knodeui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: kncomposerui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:489 rc.cpp:636 rc.cpp:669 +msgid "&File" +msgstr "&Tiedosto" -#: nntpjobs.cpp:272 -#, kde-format -msgid "The server %1 does not allow you to post articles to it." -msgstr "Palvelin %1 ei salli sinun lähettävän artikkeleja." +#. i18n: file: knreaderui.rc:11 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: knodeui.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: kncomposerui.rc:13 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:492 rc.cpp:639 rc.cpp:672 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" -#: nntpjobs.cpp:275 -#, kde-format -msgid "" -"The posting of this article to the server %1 failed.\n" -"Please check that you are not trying to post to a read-only group." -msgstr "" -"Artikkelin lähetys palvelimeen %1 epäonnistui.\n" -"Tarkista, ettet yritä lähettää viestiä vain luku -ryhmään." +#. i18n: file: knreaderui.rc:16 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: knodeui.rc:24 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:495 rc.cpp:642 +msgid "&View" +msgstr "&Näytä" -#: knconfigpages.cpp:96 -msgid "Newsgroup Servers" -msgstr "Keskusteluryhmäpalvelimet" +#. i18n: file: knreaderui.rc:28 +#. i18n: ectx: Menu (article) +#. i18n: file: knodeui.rc:91 +#. i18n: ectx: Menu (article) +#: rc.cpp:498 rc.cpp:657 +msgid "&Article" +msgstr "&Viesti" -#: knconfigpages.cpp:98 -msgid "Mail Server (SMTP)" -msgstr "Sähköpostipalvelin (SMTP)" +#. i18n: file: knreaderui.rc:38 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: knodeui.rc:131 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kncomposerui.rc:57 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:501 rc.cpp:666 rc.cpp:684 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Päätyökalurivi" #. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:23 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) #. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:23 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: knconfigpages.cpp:132 rc.cpp:498 rc.cpp:748 +#: rc.cpp:504 rc.cpp:599 knconfigpages.cpp:132 msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: knconfigpages.cpp:133 -msgid "Navigation" -msgstr "Selaus" - -#: knconfigpages.cpp:134 -msgid "Scoring" -msgstr "Pisteytys" - -#: knconfigpages.cpp:135 -msgid "Filters" -msgstr "Suotimet" - -#: knconfigpages.cpp:136 -msgid "Headers" -msgstr "Otsakkeet" +#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_wordWrap) +#: rc.cpp:507 +msgid "Word &wrap at column:" +msgstr "&Rivinvaihto sarakkeessa:" -#: knconfigpages.cpp:137 -msgid "Viewer" -msgstr "Katseluohjelma" +#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_appendOwnSignature) +#: rc.cpp:510 +msgid "Appe&nd signature automatically" +msgstr "&Lisää allekirjoitus automaattisesti" -#: knconfigpages.cpp:157 -msgid "Technical" -msgstr "Tekninen" +#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:55 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:513 +msgid "Reply" +msgstr "Vastaa" -#. i18n: file: knode.kcfg:367 -#. i18n: ectx: label, entry (composerFont), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: knconfigpages.cpp:158 rc.cpp:310 -msgid "Composer" -msgstr "Kirjoitusohjelma" +#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) +#: rc.cpp:516 +msgid "&Introduction phrase:" +msgstr "&Johdantoteksti:" -#: knconfigpages.cpp:159 -msgid "Spelling" -msgstr "Oikoluku" - -#: knarticlefactory.cpp:149 +#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) +#: rc.cpp:520 +#, no-c-format msgid "" -"The author has requested a reply by email instead\n" -"of a followup to the newsgroup. (Followup-To: poster)\n" -"Do you want to reply in public anyway?" +"Placeholders: %NAME=sender's name, %EMAIL=sender's " +"address,
                %DATE=date, %MSID=message-id, " +"%MSIDX=message-id without angle brackets, %GROUP=group name, " +"%L=line break
                " msgstr "" -"Kirjoittaja on pyytänyt vastausta sähköpostitse\n" -"keskusteluryhmiin ohjauksen sijasta.\n" -"Haluatko sittenkin vastata julkisesti?" +"Erityiskentät: %NAME=lähettäjän nimi, %EMAIL=lähettäjän " +"sähköpostiosoite, %DATE=päivämäärä, %MSID=viestin tunniste, " +"%GROUP=ryhmän nimi, %L=rivinvaihto" -#: knarticlefactory.cpp:149 -msgid "Reply Public" -msgstr "Vastaa julkisesti" +#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_rewrap) +#: rc.cpp:523 +msgid "Rewrap quoted te&xt automatically" +msgstr "Rivitä &lainattu teksti automaattisesti" -#: knarticlefactory.cpp:149 -msgid "Reply by Email" -msgstr "Vastaa sähköpostilla" +#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_includeSignature) +#: rc.cpp:526 +msgid "Include the a&uthor's signature" +msgstr "Sisällytä &kirjoittajan allekirjoitus" -#: knarticlefactory.cpp:197 -msgid "" -"The author requested a mail copy of your reply. (Mail-Copies-To header)" -msgstr "" -"Kirjoittaja on pyytänyt sähköpostikopiota vastauksestasi (Mail-Copies-To-" -"otsake)" +#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_cursorOnTop) +#: rc.cpp:529 +msgid "Put the cursor &below the introduction phrase" +msgstr "Sijoita kohdistin johdantotekstin &alle" -#: knarticlefactory.cpp:287 -msgid "" -"This article contains attachments. Do you want them to be forwarded as well?" -msgstr "Artikkeli sisältää liitteitä. Haluatko välittää myös ne?" +#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:128 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:532 +msgid "External Editor" +msgstr "Ulkoinen muokkain" -#: knarticlefactory.cpp:287 -msgid "Forward" -msgstr "Välitä" +#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useExternalEditor) +#: rc.cpp:535 +msgid "Start exte&rnal editor automatically" +msgstr "&Käynnistä ulkoinen muokkain automaattisesti" -#: knarticlefactory.cpp:287 -msgid "Do Not Forward" -msgstr "Älä välitä" +#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4) +#: rc.cpp:539 +#, no-c-format +msgid "%f will be replaced with the filename to edit" +msgstr "%f korvataan muokattavan tiedoston nimellä" -#: knarticlefactory.cpp:313 -msgid "Forwarded message (begin)" -msgstr "Välitetty viesti (alkaa)" +#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) +#: rc.cpp:542 +msgid "Specify editor:" +msgstr "Määritä muokkain:" -#: knarticlefactory.cpp:318 -msgid "Newsgroup" -msgstr "Keskusteluryhmä" +#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, articleHandlingBox) +#: rc.cpp:545 +msgid "Article Handling" +msgstr "Artikkelin käsittely" -#: knarticlefactory.cpp:324 -msgid "Forwarded message (end)" -msgstr "Välitetty viesti (päättyy)" +#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoCheckGroups) +#: rc.cpp:548 +msgid "Check for new articles a&utomatically" +msgstr "Tarkista uudet artikkelit &automaattisesti" -#: knarticlefactory.cpp:359 -msgid "Do you really want to cancel this article?" -msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän artikkelin?" +#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:551 +msgid "&Maximum number of articles to fetch:" +msgstr "Noudettavien artikkelien &enimmäismäärä:" -#: knarticlefactory.cpp:359 -msgid "Cancel Article" -msgstr "Peruuta artikkeli" +#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoMark) +#: rc.cpp:554 +msgid "Mar&k article as read after:" +msgstr "&Merkitse luetuksi, kun avaamisesta on kulunut:" -#: knarticlefactory.cpp:363 -msgid "" -"Do you want to send the cancel\n" -"message now or later?" -msgstr "" -"Haluatko lähettää peruutusviestin\n" -"nyt vai myöhemmin?" +#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:83 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_autoMarkSeconds) +#: rc.cpp:557 +msgid "sec" +msgstr "s" -#: knarticlefactory.cpp:363 -msgid "Question" -msgstr "Kysymys" +#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markCrossposts) +#: rc.cpp:560 +msgid "Mark c&rossposted articles as read" +msgstr "Merkitse &ristiinlähetetyt artikkelit luetuiksi" -#: knarticlefactory.cpp:363 -msgid "&Now" -msgstr "&Nyt" +#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_defaultToExpandedThreads) +#: rc.cpp:566 +msgid "Default to e&xpanded threads" +msgstr "A&vaa säikeet oletusarvoisesti" -#: knarticlefactory.cpp:363 -msgid "&Later" -msgstr "&Myöhemmin" +#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_smartScrolling) +#: rc.cpp:569 +msgid "Smart scrolli&ng" +msgstr "Älykäs &vieritys" -#: knarticlefactory.cpp:440 -msgid "Do you really want to supersede this article?" -msgstr "Haluatko varmasti korvata tämän artikkelin?" +#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_totalExpandThreads) +#: rc.cpp:572 +msgid "Show &whole thread on expanding" +msgstr "Näytä &koko viestisäie laajennettaessa" -#: knarticlefactory.cpp:440 -msgid "Supersede" -msgstr "Korvaa" +#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showScore) +#: rc.cpp:575 +msgid "Show article &score" +msgstr "Näytä viestien &pisteet" -#: knarticlefactory.cpp:574 -msgid "This article cannot be edited." -msgstr "Tätä artikkelia ei voi muokata." +#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showLines) +#: rc.cpp:578 +msgid "Show &line count" +msgstr "Näytä &rivien määrä" -#: knarticlefactory.cpp:606 -msgid "Article has already been sent." -msgstr "Artikkeli on jo lähetetty." +#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showUnread) +#: rc.cpp:581 +msgid "Show unread count in &thread" +msgstr "Näytä lukemattomien viestien määrä &säikeessä" -#: knarticlefactory.cpp:623 -msgid "Unable to load article." -msgstr "Artikkelia ei voi ladata." +#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:162 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dateFormatBox) +#: rc.cpp:584 +msgid "Date Display" +msgstr "Päivämäärän esittäminen" -#: knarticlefactory.cpp:664 -msgid "Unable to load the outbox-folder." -msgstr "Lähtevät-kansiota ei voi ladata." +#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mCustomDateFormat) +#: rc.cpp:596 +msgid "Custom format (Shift+F1 for help):" +msgstr "Oma muotoilu (Vaihto+F1 antaa ohjeen):" -#: knarticlefactory.cpp:727 -msgid "" -"You canceled the article posting. The unsent articles are stored in the " -"\"Outbox\" folder." -msgstr "" -"Peruutit artikkelin lähettämisen. Lähettämättömät artikkelit " -"tallennetaanlähtevien kansioon." +#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_generateMessageID) +#: rc.cpp:602 +msgid "&Generate message-id" +msgstr "&Luo viestin tunniste" -#: knarticlefactory.cpp:774 -msgid "" -"Please set a hostname for the generation\n" -"of the message-id or disable it." -msgstr "" -"Aseta koneen nimi viestitunnisteen\n" -"luomiseksi tai poista tunnisteen luonti." +#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHostLabel) +#: rc.cpp:605 +msgid "Ho&st name:" +msgstr "&Palvelimen osoite:" -#: knarticlefactory.cpp:810 -#, kde-format -msgid "" -"Please enter a valid email address for the identity named " -"%1 at the identity section of the configuration " -"dialog." -msgstr "" -"Anna kelvollinen sähköpostiosoite henkilöydelle %1 " -"asetusikkunan henkilöysosiossa." +#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:608 +msgid "Enco&ding:" +msgstr "&Merkistö:" -#: knarticlefactory.cpp:892 -msgid "Emails cannot be canceled or superseded." -msgstr "Sähköpostia ei voi peruuttaa tai korvata." +#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseOwnCharset) +#: rc.cpp:611 +msgid "Use o&wn default charset when replying" +msgstr "&Käytä oletusmerkistöä vastatessasi" -#: knarticlefactory.cpp:898 -msgid "Cancel messages cannot be canceled or superseded." -msgstr "Peruutusviestejä ei voi peruuttaa tai korvata." +#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:614 +msgid "Cha&rset:" +msgstr "&Merkistö:" -#: knarticlefactory.cpp:903 -msgid "Only sent articles can be canceled or superseded." -msgstr "Vain lähetetyt artikkelit voi peruuttaa tai korvata." +#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:98 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:617 +msgid "Header" +msgstr "Otsake" -#: knarticlefactory.cpp:908 -msgid "This article has already been canceled or superseded." -msgstr "Tämä artikkeli on jo peruutettu tai korvattu." - -#: knarticlefactory.cpp:915 -msgid "" -"This article cannot be canceled or superseded,\n" -"because its message-id has not been created by KNode.\n" -"But you can look for your article in the newsgroup\n" -"and cancel (or supersede) it there." -msgstr "" -"Tätä artikkelia ei voi peruuttaa tai korvata,\n" -"koska sen tunnistetta ei ole luotu KNodella.\n" -"Voit hakea artikkelin keskusteluryhmästä ja\n" -"peruuttaa (tai korvata) sen sieltä." +#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_noUserAgent) +#: rc.cpp:620 +msgid "Do not add the \"&User-Agent\" identification header" +msgstr "Älä lisää User-A&gent-tunnisteotsaketta (= asiakasohjelma)" -#: knarticlefactory.cpp:936 -msgid "" -"This article does not appear to be from you.\n" -"You can only cancel or supersede your own articles." -msgstr "" -"Et vaikuta lähettäneen tätä artikkelia.\n" -"Voit peruuttaa tai korvata vain omat artikkelisi." +#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeleteButton) +#: rc.cpp:626 +msgid "Dele&te" +msgstr "&Poista" -#: knarticlefactory.cpp:941 +#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:633 +#, no-c-format msgid "" -"You have to download the article body\n" -"before you can cancel or supersede the article." +"Placeholders for replies: %NAME=sender's name, " +"%EMAIL=sender's address" msgstr "" -"Artikkelin runko on noudettava, ennen kuin\n" -"se voidaan peruuttaa tai korvata." +"Vastausten erityiskentät: %NAME=lähettäjän nimi, " +"%EMAIL=lähettäjän sähköpostiosoite" -#: knarticlefactory.cpp:1035 -msgid "Errors While Sending" -msgstr "Virheitä lähetyksessä" +#. i18n: file: knodeui.rc:45 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:645 +msgid "&Go" +msgstr "&Siirry" -#: knarticlefactory.cpp:1041 -msgid "Errors occurred while sending these articles:" -msgstr "Seuraavien artikkelien lähetyksessä sattui virheitä:" +#. i18n: file: knodeui.rc:55 +#. i18n: ectx: Menu (account) +#: rc.cpp:648 +msgid "A&ccount" +msgstr "&Tili" -#: knarticlefactory.cpp:1042 -msgid "The unsent articles are stored in the \"Outbox\" folder." -msgstr "Lähettämättömät artikkelit tallentuvat lähtevien kansioon." +#. i18n: file: knodeui.rc:64 +#. i18n: ectx: Menu (group) +#: rc.cpp:651 +msgid "G&roup" +msgstr "&Ryhmä" -#: knarticlefactory.cpp:1072 -msgid "Error message:
                " -msgstr "Virheviesti:
                " +#. i18n: file: knodeui.rc:77 +#. i18n: ectx: Menu (folder) +#: rc.cpp:654 +msgid "Fol&der" +msgstr "&Kansio" -#: kngroupselectdialog.cpp:29 -msgid "Select Destinations" -msgstr "Valitse kohteet" +#. i18n: file: knodeui.rc:111 +#. i18n: ectx: Menu (scoring) +#: rc.cpp:660 +msgid "Sc&oring" +msgstr "&Pisteytys" -#: kngroupselectdialog.cpp:35 -msgid "Groups for this article:" -msgstr "Tämän artikkelin ryhmät:" +#. i18n: file: knodeui.rc:121 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:663 +msgid "&Settings" +msgstr "&Asetukset" -#: kngroupselectdialog.cpp:104 -msgid "" -"You are crossposting to a moderated newsgroup.\n" -"Please be aware that your article will not appear in any group\n" -"until it has been approved by the moderators of the moderated group." -msgstr "" -"Olet lähettämässä viestiä valvottuun keskusteluryhmään.\n" -"Artikkelisi ei ilmesty ryhmään, ennen kuin sen valvoja on\n" -"tarkastanut ja hyväksynyt sen." +#. i18n: file: kncomposerui.rc:27 +#. i18n: ectx: Menu (attach) +#: rc.cpp:675 +msgid "&Attach" +msgstr "&Liitteet" -#: knsearchdialog.cpp:32 -msgid "Find Articles" -msgstr "Etsi viestejä" +#. i18n: file: kncomposerui.rc:33 +#. i18n: ectx: Menu (options) +#: rc.cpp:678 +msgid "Optio&ns" +msgstr "&Asetukset" -#: knsearchdialog.cpp:39 -msgid "&Search" -msgstr "&Etsi" +#. i18n: file: kncomposerui.rc:42 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:681 +msgid "&Tools" +msgstr "&Työkalut" -#: knsearchdialog.cpp:40 -msgid "C&lear" -msgstr "&Tyhjennä" +#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, markAllReadBox) +#: rc.cpp:687 +msgid "\"Mark All as Read\" Triggers Following Actions" +msgstr "”Merkitse kaikki luetuiksi” aiheuttaa seuraavat toimenpiteet" -#: knsearchdialog.cpp:49 -msgid "Sho&w complete threads" -msgstr "&Näytä säikeet kokonaan" +#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markAllReadGoNext) +#: rc.cpp:690 +msgid "&Switch to the next group" +msgstr "&Siirry seuraavaan ryhmään" -#: kngroupmanager.cpp:422 -msgid "" -"Do you really want to unsubscribe\n" -"from these groups?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti peruuttaa\n" -"näiden ryhmien tilauksen?" +#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:45 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, markThreadReadBox) +#: rc.cpp:693 +msgid "\"Mark Thread as Read\" Triggers Following Actions" +msgstr "”Merkitse säie luetuksi” aiheuttaa seuraavat toimenpiteet" -#: kngroupmanager.cpp:461 -#, kde-format -msgid "" -"The group \"%1\" is being updated currently.\n" -"It is not possible to unsubscribe from it at the moment." -msgstr "" -"Keskusteluryhmää ”%1” päivitetään parhaillaan.\n" -"Ryhmän tilausta ei voi peruuttaa." +#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markThreadReadCloseThread) +#: rc.cpp:696 +msgid "Clos&e the current thread" +msgstr "&Sulje nykyinen säie" -#: kngroupmanager.cpp:526 -msgid "" -"This group cannot be expired because it is currently being updated.\n" -" Please try again later." -msgstr "" -"Tätä ryhmää ei voi merkitä vanhentuneeksi, koska sitä päivitetään.\n" -"Yritä myöhemmin uudelleen." +#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markThreadReadGoNext) +#: rc.cpp:699 +msgid "Go &to the next unread thread" +msgstr "&Siirry seuraavaan lukemattomaan säikeeseen" -#: kngroupmanager.cpp:645 -#, kde-format -msgid "" -"The group %1 does not appear to exist anymore on the server.\n" -"You may unsubscribe." -msgstr "" -"Ryhmää %1 ei löydy enää palvelimesta.\n" -"Voit peruuttaa tilauksen." +#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:74 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ignoreThreadBox) +#: rc.cpp:702 +msgid "\"Ignore Thread\" Triggers Following Actions" +msgstr "”Ohita säie” aiheuttaa seuraavat toimenpiteet" -#: kngroupmanager.cpp:669 -msgid "" -"You do not have any groups for this account;\n" -"do you want to fetch a current list?" -msgstr "" -"Tällä tilillä ei ole keskusteluryhmiä.\n" -"Haluatko noutaa ryhmäluettelon?" +#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ignoreThreadCloseThread) +#: rc.cpp:705 +msgid "Close the cu&rrent thread" +msgstr "&Sulje nykyinen säie" -#: kngroupmanager.cpp:669 -msgid "Fetch List" -msgstr "Hae luettelo" +#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ignoreThreadGoNext) +#: rc.cpp:708 +msgid "Go to the next &unread thread" +msgstr "&Siirry seuraavaan lukemattomaan säikeeseen" -#: kngroupmanager.cpp:669 -msgid "Do Not Fetch" -msgstr "Älä hae" +#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:103 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, leaveGroupBox) +#: rc.cpp:711 +msgid "Leaving Group Triggers Following Actions" +msgstr "Ryhmästä poistuminen aiheuttaa seuraavat toimenpiteet" -#: knstatusfilter.cpp:109 -msgid "Is read:" -msgstr "On luettu:" +#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_leaveGroupMarkAsRead) +#: rc.cpp:714 +msgid "Mark all articles as read" +msgstr "Merkitse kaikki artikkelit luetuiksi" -#: knstatusfilter.cpp:110 -msgid "Is new:" -msgstr "On uusi:" +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToLabel) +#: rc.cpp:720 +msgctxt "@label:textbox email recipient of a message" +msgid "To:" +msgstr "Vastaanottaja:" -#: knstatusfilter.cpp:111 -msgid "Has unread followups:" -msgstr "Lukemattomia vastauksia:" +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mToButton) +#: rc.cpp:723 +msgctxt "@action:button open a dialog to choose email recipients" +msgid "Browse..." +msgstr "Selaa..." -#: knstatusfilter.cpp:112 -msgid "Has new followups:" -msgstr "Uusia vastauksia:" +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mGroupsLabel) +#: rc.cpp:726 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Groups:" +msgstr "Ryhmät:" -#: knstatusfilter.cpp:211 -msgid "True" -msgstr "Tosi" +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFollowuptoLabel) +#: rc.cpp:729 +msgctxt "@label" +msgid "Followup-To:" +msgstr "Vastaukset ryhmään:" -#: knstatusfilter.cpp:212 -msgid "False" -msgstr "Epätosi" +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSubjetLabel) +#: rc.cpp:732 +msgctxt "@label:textbox subject of a message" +msgid "Subject:" +msgstr "Aihe:" -#: kndisplayedheader.cpp:28 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Approved" -msgstr "Hyväksytty" +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mGroupsButton) +#: rc.cpp:735 +msgctxt "@action:button open a dialog to choose newsgroups" +msgid "Browse..." +msgstr "Selaa..." -#: kndisplayedheader.cpp:29 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Content-Transfer-Encoding" -msgstr "Content-Transfer-Encoding" +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromLabel) +#: rc.cpp:738 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "From:" +msgstr "Lähettäjä:" -#: kndisplayedheader.cpp:30 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Content-Type" -msgstr "Sisällön tyyppi" +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:137 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KNode::Composer::FollowuptoCombobox, mFollowuptoEdit) +#: rc.cpp:741 +msgid "" +"\n" +"

                The group where the replies to your message should be " +"sent. Use this field when you are sending it to more than one " +"group.
                \n" +"This group is usually the place where you expect the discussion you\n" +" are starting to fit the best.

                \n" +"\n" +"

                Remember to subscribe to this group if you are not yet.

                \n" +"\n" +"

                It is also good practice to indicate the \"followup-to\"\n" +" in your message to inform readers.

                \n" +"
                " +msgstr "" +"\n" +"

                Ryhmä, jonne viestisi vastaukset tulisi lähettää. Käytä " +"tätä kenttää lähettäessäsi artikkelin useampaan kuin yhteen ryhmään.
                \n" +"Vastausryhmä on yleensä paikka, jonne odotat aloittamasi keskustelun\n" +" sopivan parhaiten.

                \n" +"

                Muista tilata tämä ryhmä, ellet ole jo sitä tehnyt.

                \n" +"\n" +"

                On myös hyvä tapa osoittaa vastausryhmä (”followup-to”)\n" +" viestissäsi, jotta lukijat saavat sen tietää.

                \n" +"
                " -#: kndisplayedheader.cpp:31 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Control" -msgstr "Hallinta" +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mExternalKillSwitchLabel) +#: rc.cpp:753 +msgid "" +"You are currently editing the article body\n" +"in an external editor. To continue, you have\n" +"to close the external editor." +msgstr "" +"Muokkaat artikkelin runkoa parhaillaan ulkoisessa.\n" +"muokkaimessa. Jatkaaksesi sinun täytyy sulkea\n" +"se." -#: kndisplayedheader.cpp:32 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mExternalKillSwitch) +#: rc.cpp:758 +msgctxt "@action:button" +msgid "Kill external editor" +msgstr "Sulje ulkoinen muokkain" -#: kndisplayedheader.cpp:33 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Distribution" -msgstr "Jakelu" +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList) +#: rc.cpp:761 +msgctxt "@title:column list of attachments of a message" +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" -#: kndisplayedheader.cpp:34 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Expires" -msgstr "Vanhenee" +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:261 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList) +#: rc.cpp:764 +msgctxt "@title:column list of attachments of a message" +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" -#: kndisplayedheader.cpp:35 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Followup-To" -msgstr "Vastaukset ryhmään" +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:266 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList) +#: rc.cpp:767 +msgctxt "@title:column list of attachments of a message" +msgid "Size" +msgstr "Koko" -#: kndisplayedheader.cpp:36 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "From" -msgstr "Lähettäjä" +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:271 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList) +#: rc.cpp:770 +msgctxt "@title:column list of attachments of a message" +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#: kndisplayedheader.cpp:37 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Lines" -msgstr "Rivit" +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:276 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList) +#: rc.cpp:773 +msgctxt "@title:column list of attachments of a message" +msgid "Encoding" +msgstr "Merkistö" -#: kndisplayedheader.cpp:38 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Mail-Copies-To" -msgstr "Sähköpostikopiot" +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:284 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mAttachmentAddButton) +#: rc.cpp:776 +msgctxt "@action:button Open a dialog to add a message attachment" +msgid "Add..." +msgstr "Lisää..." -#: kndisplayedheader.cpp:39 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Message-ID" -msgstr "Viestin tunniste" +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:291 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mAttachmentPropertiesButton) +#: rc.cpp:779 +msgctxt "" +"@action:button open a dialog displaying properties of a message attachment" +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuudet" -#: kndisplayedheader.cpp:40 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Mime-Version" -msgstr "MIME-versio" +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:311 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mAttachmentRemoveButton) +#: rc.cpp:782 +msgctxt "@action:button remove an attachment of a message" +msgid "Remove" +msgstr "Poista" -#: kndisplayedheader.cpp:41 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "NNTP-Posting-Host" -msgstr "NNTP-palvelin" +#: kscoringeditor.cpp:75 +msgid "Not" +msgstr "ei ole" -#: kndisplayedheader.cpp:42 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Newsgroups" -msgstr "Keskusteluryhmät" +#: kscoringeditor.cpp:76 +msgid "Negate this condition" +msgstr "Käännä ehto vastakkaiseksi" -#: kndisplayedheader.cpp:43 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Organization" -msgstr "Organisaatio" +#: kscoringeditor.cpp:81 +msgid "Select the header to match this condition against" +msgstr "Valitse otsake, johon ehtoa käytetään" -#: kndisplayedheader.cpp:44 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Path" -msgstr "Polku" +#: kscoringeditor.cpp:85 +msgid "Select the type of match" +msgstr "Valitse täsmättävä tyyppi" -#: kndisplayedheader.cpp:45 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "References" -msgstr "Viittaukset" +#: kscoringeditor.cpp:93 +msgid "The condition for the match" +msgstr "Täsmäysehto" -#: kndisplayedheader.cpp:46 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Reply-To" -msgstr "Vastausosoite" +#: kscoringeditor.cpp:97 +msgid "Edit..." +msgstr "Muokkaa..." -#: kndisplayedheader.cpp:47 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Sender" -msgstr "Lähettäjä" +#: kscoringeditor.cpp:245 +msgid "Select an action." +msgstr "Valitse toimenpide" -#: kndisplayedheader.cpp:48 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Subject" -msgstr "Aihe" +#: kscoringeditor.cpp:445 +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuudet" -#: kndisplayedheader.cpp:49 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Supersedes" -msgstr "Korvaa" +#: kscoringeditor.cpp:456 +msgctxt "@label rule name" +msgid "&Name:" +msgstr "&Nimi:" -#: kndisplayedheader.cpp:50 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "To" -msgstr "Vastaanottaja" +#: kscoringeditor.cpp:464 +msgid "&Groups:" +msgstr "&Ryhmät:" -#: kndisplayedheader.cpp:51 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "User-Agent" -msgstr "Lukuohjelma" +#: kscoringeditor.cpp:469 +msgid "A&dd Group" +msgstr "&Lisää ryhmä" -#: kndisplayedheader.cpp:52 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "X-Mailer" -msgstr "X-Mailer" +#: kscoringeditor.cpp:480 +msgid "&Expire rule automatically" +msgstr "&Vanhenna sääntöä automaattisesti" -#: kndisplayedheader.cpp:53 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "X-Newsreader" -msgstr "X-Newsreader" +#: kscoringeditor.cpp:488 +msgid "&Rule is valid for:" +msgstr "&Sääntö on voimassa ajalla:" -#: kndisplayedheader.cpp:54 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "X-No-Archive" -msgstr "X-No-Archive" +#: kscoringeditor.cpp:499 +msgid "Conditions" +msgstr "Ehdot" -#: kndisplayedheader.cpp:55 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "XRef" -msgstr "XRef" +#: kscoringeditor.cpp:509 +msgid "Match a&ll conditions" +msgstr "Täsmää k&aikkiin ehtoihin" -#: kndisplayedheader.cpp:57 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Groups" -msgstr "Ryhmät" +#: kscoringeditor.cpp:512 +msgid "Matc&h any condition" +msgstr "Täsmää &mihin tahansa ehtoon" -#: knconfigwidgets.cpp:134 -#, kde-format -msgid "Server: %1" -msgstr "Palvelin: %1" +#: kscoringeditor.cpp:522 +msgid "Actions" +msgstr "Toimenpiteet" -#: knconfigwidgets.cpp:135 -#, kde-format -msgid "Port: %1" -msgstr "Portti: %1" +#: kscoringeditor.cpp:647 knconfigwidgets.cpp:1521 knconfigwidgets.cpp:1531 +#: knconfigwidgets.cpp:1539 knconfigwidgets.cpp:1619 +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] " päivä" +msgstr[1] " päivää" -#: knconfigwidgets.cpp:137 -msgid "Server: " -msgstr "Palvelin: " +#: kscoringeditor.cpp:682 +msgid "Move rule up" +msgstr "Nosta sääntöä ylemmäs" -#: knconfigwidgets.cpp:138 -msgid "Port: " -msgstr "Portti: " +#: kscoringeditor.cpp:687 +msgid "Move rule down" +msgstr "Laske sääntöä alemmas" -#: knconfigwidgets.cpp:194 -msgid "New Account" -msgstr "Uusi tili" +#: kscoringeditor.cpp:699 +msgid "New rule" +msgstr "Uusi sääntö" -#: knconfigwidgets.cpp:201 -msgid "Ser&ver" -msgstr "&Palvelin" +#: kscoringeditor.cpp:706 +msgid "Edit rule" +msgstr "Muokkaa sääntöä" -#: knconfigwidgets.cpp:249 -msgid " minute" -msgid_plural " minutes" -msgstr[0] " minuutti" -msgstr[1] " minuuttia" +#: kscoringeditor.cpp:712 +msgid "Remove rule" +msgstr "Poista sääntö" -#: knconfigwidgets.cpp:253 -msgid "&Identity" -msgstr "&Henkilöys" +#: kscoringeditor.cpp:717 +msgid "Copy rule" +msgstr "Kopioi sääntö" -#: knconfigwidgets.cpp:257 -msgid "&Cleanup" -msgstr "&Siivoa" +#: kscoringeditor.cpp:728 kscoringeditor.cpp:733 kscoringeditor.cpp:774 +msgid "all groups" +msgstr "kaikki ryhmät" -#: knconfigwidgets.cpp:291 -msgid "" -"Please enter an arbitrary name for the account and the\n" -"hostname of the news server." -msgstr "" -"Syötä vapaavalintainen nimi tilille sekä\n" -"palvelimen osoite." +#: kscoringeditor.cpp:734 +msgid "Sho&w only rules for group:" +msgstr "Näytä &vain tämän ryhmän säännöt:" -#: knconfigwidgets.cpp:405 -msgid "&Use custom colors" -msgstr "&Käytä omia värejä" +#: kscoringeditor.cpp:952 +msgid "Rule Editor" +msgstr "Sääntömuokkain" -#: knconfigwidgets.cpp:410 -msgctxt "@action:button Run a color selection dialog" -msgid "Cha&nge..." -msgstr "&Muuta..." +#: kscoringeditor.cpp:1064 +msgid "Edit Rule" +msgstr "Muokkaa sääntöä" -#: knconfigwidgets.cpp:420 -msgid "Use custom &fonts" -msgstr "&Käytä omia kirjasimia" +#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:43 +msgctxt "@title:window" +msgid "Manage your identities" +msgstr "Henkilöyksien hallinta" -#: knconfigwidgets.cpp:425 -msgctxt "@action:button Run a font selection dialog" -msgid "Chang&e..." -msgstr "&Muuta..." +#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:45 +msgctxt "@action:button Change signing key" +msgid "Change..." +msgstr "Muuta..." -#: knconfigwidgets.cpp:674 -msgctxt "@action:button Add a new message header field (open dialog)" -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää..." +#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:46 +msgctxt "@title:window PGP key chooser" +msgid "Your OpenPGP Key" +msgstr "OpenPGP-avaimesi" -#: knconfigwidgets.cpp:678 -msgctxt "@action:button Delete a message header field" -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" +#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:47 +msgid "Select the OpenPGP key which should be used for signing articles." +msgstr "Valitse viestien allekirjoittamiseen käytettävä OpenPGP-avain." -#: knconfigwidgets.cpp:682 knconfigwidgets.cpp:1025 -msgctxt "modify something" -msgid "&Edit..." -msgstr "M&uokkaa..." +#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:190 +msgctxt "Name of a newly created identity" +msgid "New identity" +msgstr "Uusi henkilöys" -#: knconfigwidgets.cpp:686 -msgctxt "@action:button Move an element of a list up" -msgid "&Up" -msgstr "&Ylemmäs" +#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:260 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to remove the identity %1?" +msgstr "" +"Haluatko varmasti poistaa henkilöyden %1?" -#: knconfigwidgets.cpp:690 -msgctxt "@action:button Move an element of a list down" -msgid "Do&wn" -msgstr "&Alemmas" +#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:262 +msgctxt "@title:window" +msgid "Delete identity" +msgstr "Poista henkilöys" -#: knconfigwidgets.cpp:771 -msgid "Really delete this header?" -msgstr "Poistetaanko otsake varmasti?" +#: headerview.cpp:50 headerview.cpp:80 knfilterconfigwidget.cpp:63 +msgid "Score" +msgstr "Pistemäärä" -#: knconfigwidgets.cpp:842 -msgid "Header Properties" -msgstr "Otsakkeen ominaisuudet" +#: headerview.cpp:51 knfilterconfigwidget.cpp:67 +msgid "Lines" +msgstr "Rivejä" -#: knconfigwidgets.cpp:858 -msgctxt "@label:textbox Edition of a message header name" -msgid "H&eader:" -msgstr "&Otsake:" +#: headerview.cpp:77 treewidget.cpp:217 +msgid "View Columns" +msgstr "Näytä sarakkeet" -#: knconfigwidgets.cpp:866 -msgctxt "" -"@label:textbox Edition of the displayed name in the UI of a message header" -msgid "Displayed na&me:" -msgstr "&Näyttönimi:" +#: headerview.cpp:79 +msgid "Line Count" +msgstr "Rivien määrä" -#: knconfigwidgets.cpp:881 -msgid "&Large" -msgstr "&Suuri" +#: headerview.cpp:223 +msgid "Date (thread changed)" +msgstr "Päiväys (muuttunut viestijärjestys)" -#: knconfigwidgets.cpp:882 -msgid "&Bold" -msgstr "&Lihavoitu" +#: headerview.cpp:443 +msgid "Newsgroups / To" +msgstr "Keskusteluryhmät / vastaanottaja" -#: knconfigwidgets.cpp:883 -msgid "&Italic" -msgstr "&Kursivoitu" +#: knarticlefilter.cpp:34 +msgctxt "default filter name" +msgid "all" +msgstr "kaikki" -#: knconfigwidgets.cpp:884 -msgid "&Underlined" -msgstr "&Alleviivattu" +#: knarticlefilter.cpp:35 +msgctxt "default filter name" +msgid "unread" +msgstr "lukematta" -#: knconfigwidgets.cpp:890 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" +#: knarticlefilter.cpp:36 +msgctxt "default filter name" +msgid "new" +msgstr "uusi" -#: knconfigwidgets.cpp:897 -msgid "L&arge" -msgstr "&Suuri" +#: knarticlefilter.cpp:37 +msgctxt "default filter name" +msgid "watched" +msgstr "tarkkailtu" -#: knconfigwidgets.cpp:898 -msgid "Bol&d" -msgstr "&Lihavoitu" +#: knarticlefilter.cpp:38 +msgctxt "default filter name" +msgid "threads with unread" +msgstr "säikeitä joissa lukematta" -#: knconfigwidgets.cpp:899 -msgid "I&talic" -msgstr "&Kursivoitu" +#: knarticlefilter.cpp:39 +msgctxt "default filter name" +msgid "threads with new" +msgstr "säikeitä joissa uusia" -#: knconfigwidgets.cpp:900 -msgid "U&nderlined" -msgstr "&Alleviivattu" +#: knarticlefilter.cpp:40 +msgctxt "default filter name" +msgid "own articles" +msgstr "omia artikkeleita" -#: knconfigwidgets.cpp:980 -msgid "Default score for &ignored threads:" -msgstr "&Ohitettujen säikeiden oletuspistemäärä:" +#: knarticlefilter.cpp:41 +msgctxt "default filter name" +msgid "threads with own articles" +msgstr "säikeitä, joissa omia artikkeleita" -#: knconfigwidgets.cpp:987 -msgid "Default score for &watched threads:" -msgstr "&Luettujen säikeiden oletuspistemäärä:" +#: kngrouppropdlg.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@title:window %1=newsgroup name" +msgid "Properties of %1" +msgstr "Ominaisuudet – %1" -#: knconfigwidgets.cpp:1013 -msgctxt "@title" -msgid "&Filters:" -msgstr "&Suotimet:" +#: kngrouppropdlg.cpp:51 +msgctxt "@title:tab" +msgid "General" +msgstr "Yleistä" -#: knconfigwidgets.cpp:1021 -msgctxt "@action:button Add a new filter" -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää..." +#: kngrouppropdlg.cpp:56 +msgctxt "@title:group" +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" -#: knconfigwidgets.cpp:1029 -msgctxt "@action:button Copy a filter" -msgid "Co&py..." -msgstr "&Kopioi..." +#: kngrouppropdlg.cpp:67 +msgctxt "@label:textbox Alternative name of a newsgroup" +msgid "Nickname:" +msgstr "Kutsumanimi:" -#: knconfigwidgets.cpp:1033 -msgctxt "@action:button Delete a filter" -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" +#: kngrouppropdlg.cpp:72 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Use different default charset:" +msgstr "Käytä toista oletusmerkistöä:" -#: knconfigwidgets.cpp:1040 -msgctxt "@title" -msgid "&Menu:" -msgstr "&Valikko:" +#: kngrouppropdlg.cpp:89 +msgctxt "@title:group" +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#: knconfigwidgets.cpp:1047 -msgctxt "@action:button move something up in a list" -msgid "&Up" -msgstr "&Ylemmäs" +#: kngrouppropdlg.cpp:97 +msgctxt "@label name of a newsgroup" +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#: knconfigwidgets.cpp:1051 -msgctxt "@action:button move something down in a list" -msgid "Do&wn" -msgstr "&Alemmas" +#: kngrouppropdlg.cpp:102 +msgctxt "@label description of a newsgroup" +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" -#: knconfigwidgets.cpp:1055 -msgctxt "@action:button" -msgid "" -"Add\n" -"&Separator" -msgstr "" -"&Lisää\n" -"erotin" +#: kngrouppropdlg.cpp:107 +msgctxt "@label status of posting to a newsgroup" +msgid "Status:" +msgstr "Tila:" -#: knconfigwidgets.cpp:1059 -msgctxt "@action:button" -msgid "" -"&Remove\n" -"Separator" -msgstr "" -"P&oista\n" -"erotin" +#: kngrouppropdlg.cpp:111 +msgctxt "posting status" +msgid "unknown" +msgstr "tuntematon" -#: knconfigwidgets.cpp:1281 -msgid "Allow 8-bit" -msgstr "Salli 8 bittiä" +#: kngrouppropdlg.cpp:113 +msgid "posting forbidden" +msgstr "lähettäminen kielletty" -#: knconfigwidgets.cpp:1282 -msgid "7-bit (Quoted-Printable)" -msgstr "7 bittiä (Quoted-Printable)" +#: kngrouppropdlg.cpp:115 +msgid "posting allowed" +msgstr "lähettäminen sallittu" -#: knconfigwidgets.cpp:1382 -msgid "Additional Header" -msgstr "Ylimääräinen otsake" +#: kngrouppropdlg.cpp:117 +msgctxt "posting status" +msgid "moderated" +msgstr "valvottu" -#: knconfigwidgets.cpp:1503 -msgid "&Use global cleanup configuration" -msgstr "&Käytä siivouksen yleisasetuksia" +#: kngrouppropdlg.cpp:127 +msgctxt "@title:group" +msgid "Statistics" +msgstr "Tilastot" -#: knconfigwidgets.cpp:1508 -msgid "Newsgroup Cleanup Settings" -msgstr "Keskusteluryhmien siivouksen asetukset" +#: kngrouppropdlg.cpp:135 +msgid "Articles:" +msgstr "Artikkeleja:" -#: knconfigwidgets.cpp:1516 -msgid "&Expire old articles automatically" -msgstr "&Poista vanhat artikkelit automaattisesti" +#: kngrouppropdlg.cpp:140 +msgid "Unread articles:" +msgstr "Lukemattomia artikkeleja:" -#: knconfigwidgets.cpp:1521 knconfigwidgets.cpp:1531 knconfigwidgets.cpp:1539 -#: knconfigwidgets.cpp:1619 kscoringeditor.cpp:647 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " päivä" -msgstr[1] " päivää" +#: kngrouppropdlg.cpp:145 +msgid "New articles:" +msgstr "Uusia artikkeleja:" -#: knconfigwidgets.cpp:1522 -msgid "&Purge groups every:" -msgstr "&Tyhjennä ryhmät joka:" +#: kngrouppropdlg.cpp:150 +msgid "Threads with unread articles:" +msgstr "Säikeitä, joissa lukemattomia artikkeleja:" -#: knconfigwidgets.cpp:1532 -msgid "&Keep read articles:" -msgstr "&Säilytä luetut artikkelit:" +#: kngrouppropdlg.cpp:155 +msgid "Threads with new articles:" +msgstr "Säikeet, joissa uusia artikkeleja:" -#: knconfigwidgets.cpp:1540 -msgid "Keep u&nread articles:" -msgstr "&Säilytä lukemattomat artikkelit:" +#: kngrouppropdlg.cpp:167 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Identity" +msgstr "Henkilöys" -#: knconfigwidgets.cpp:1546 -msgid "&Remove articles that are not available on the server" -msgstr "&Poista artikkelit, joita ei löydy palvelimesta" +#: kngrouppropdlg.cpp:171 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Cleanup" +msgstr "Siivous" -#: knconfigwidgets.cpp:1550 -msgid "Preser&ve threads" -msgstr "&Säilytä säikeet" +#: knfolder.cpp:194 +msgid " Loading folder..." +msgstr " Ladataan kansiota..." -#: knconfigwidgets.cpp:1606 -msgid "Folders" -msgstr "Kansiot" +#: mailsendjob.cpp:39 +msgid "Could not create mail transport job." +msgstr "Sähköpostien siirtoprosessia ei voitu luoda." -#: knconfigwidgets.cpp:1614 -msgid "Co&mpact folders automatically" -msgstr "&Tiivistä kansiot automaattisesti" +#: knstatusfilter.cpp:109 +msgid "Is read:" +msgstr "On luettu:" -#: knconfigwidgets.cpp:1620 -msgid "P&urge folders every:" -msgstr "&Tyhjennä kansiot joka:" +#: knstatusfilter.cpp:110 +msgid "Is new:" +msgstr "On uusi:" -#: kngroup.cpp:923 -msgid " Scoring..." -msgstr " Pisteytetään..." +#: knstatusfilter.cpp:111 +msgid "Has unread followups:" +msgstr "Lukemattomia vastauksia:" -#: kngroup.cpp:970 -msgid " Reorganizing headers..." -msgstr " Järjestellään otsakkeita..." +#: knstatusfilter.cpp:112 +msgid "Has new followups:" +msgstr "Uusia vastauksia:" -#: kngroup.cpp:1066 -#, kde-format -msgid "Cannot load saved headers: %1" -msgstr "Tallennettujen otsakkeiden nouto ei onnistu: %1" +#: knstatusfilter.cpp:211 +msgid "True" +msgstr "Tosi" -#: knstringfilter.cpp:109 -msgid "Does Contain" -msgstr "Sisältää" +#: knstatusfilter.cpp:212 +msgid "False" +msgstr "Epätosi" -#: knstringfilter.cpp:110 -msgid "Does NOT Contain" -msgstr "EI sisällä" +#: knarticlemanager.cpp:86 +msgid "Save Attachment" +msgstr "Tallenna liite" -#: knstringfilter.cpp:114 -msgid "Regular expression" -msgstr "Säännöllinen lauseke" +#: knarticlemanager.cpp:110 +msgid "Save Article" +msgstr "Tallenna artikkeli" -#: knode_options.h:25 -msgid "A 'news://server/group' URL" -msgstr "\"news://palvelin/ryhmä\"-osoite" +#: knarticlemanager.cpp:193 +msgid " Creating list..." +msgstr " Luodaan luetteloa..." -#: kncomposerview.cpp:301 kncomposerview.cpp:316 -msgctxt "" -"@info/plain This message is place, as an inactive text, in the Followup-To " -"line edit of the message composer when the user select more than one group " -"to post his/her message." -msgid "Choose an appropriate group to redirect replies..." -msgstr "Valitse oikea ryhmän vastausten uudelleenohjaamiseksi..." +#: knarticlemanager.cpp:578 kngroup.cpp:457 +msgid "no subject" +msgstr "ei aihetta" -# ***TARKISTA*** -#: kscoring.cpp:87 -msgid "Notify Message" -msgstr "Ilmoitusviesti" +#: knarticlemanager.cpp:583 +msgid "Do you really want to delete these articles?" +msgstr "Haluatko varmasti poista nämä artikkelit?" -#: kscoring.cpp:98 -msgid "Do not show this message again" -msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudelleen" +#: knarticlemanager.cpp:584 +msgid "Delete Articles" +msgstr "Poista artikkelit" -#: kscoring.cpp:122 +#: knarticlemanager.cpp:920 #, kde-format msgid "" -"Article\n" -"%1
                %2
                caused the following note to appear:
                %3" +"The article you requested is not available on your news server.
                You " +"could try to get it from groups.google.com." msgstr "" -"Artikkeli\n" -"%1
                %2
                aiheutti seuraavan viestin:
                %3" - -#: kscoring.cpp:193 -msgid "Adjust Score" -msgstr "Säädä pistemäärää" +"Pyytämäsi artikkeli ei ole saatavilla keskusteluryhmäpalvelimessasi.
                Voit yrittää etsiä sitä groups.google.com-" +"palvelusta." -#: kscoring.cpp:195 -msgid "Display Message" -msgstr "Näytä viesti" +#: knarticlemanager.cpp:1009 knmainwidget.cpp:298 kngroupbrowser.cpp:423 +#: kngroupbrowser.cpp:436 +msgid " (moderated)" +msgstr " (muokattu)" -#: kscoring.cpp:197 -msgid "Colorize Header" -msgstr "Väritä otsake" +#: knarticlemanager.cpp:1011 +#, kde-format +msgid " %1: %2 new , %3 displayed" +msgstr " %1: %2 uutta , %3 luettu" -#: kscoring.cpp:199 -msgid "Mark as Read" -msgstr "Merkitse luetuksi" +#: knarticlemanager.cpp:1015 +#, kde-format +msgid " Filter: %1" +msgstr " Suodin: %1" -#: kscoring.cpp:394 -msgid "

                List of collected notes

                " -msgstr "

                Koottujen huomautusten luettelo

                " +#: knarticlemanager.cpp:1024 +#, kde-format +msgid " %1: %2 displayed" +msgstr " %1: %2 näytetty" -#: kscoring.cpp:418 -msgid "Collected Notes" -msgstr "Kootut huomautukset" - -#: kscoring.cpp:491 -msgid "Contains Substring" -msgstr "sisältää alijonon" +#: kngroup.cpp:923 +msgid " Scoring..." +msgstr " Pisteytetään..." -#: kscoring.cpp:493 -msgid "Matches Regular Expression" -msgstr "vastaa säännöllistä lauseketta" +#: kngroup.cpp:970 +msgid " Reorganizing headers..." +msgstr " Järjestellään otsakkeita..." -#: kscoring.cpp:495 -msgid "Matches Regular Expression (Case Sensitive)" -msgstr "vastaa säännöllistä lauseketta (kirjainkoko huomioon ottaen)" +#: kngroup.cpp:1066 +#, kde-format +msgid "Cannot load saved headers: %1" +msgstr "Tallennettujen otsakkeiden nouto ei onnistu: %1" -#: kscoring.cpp:497 -msgid "Is Exactly the Same As" -msgstr "on täsmälleen sama kuin" +#: knsearchdialog.cpp:32 +msgid "Find Articles" +msgstr "Etsi viestejä" -#: kscoring.cpp:499 -msgid "Less Than" -msgstr "on pienempi kuin" +#: knsearchdialog.cpp:39 +msgid "&Search" +msgstr "&Etsi" -#: kscoring.cpp:501 -msgid "Greater Than" -msgstr "on suurempi kuin" +#: knsearchdialog.cpp:40 +msgid "C&lear" +msgstr "&Tyhjennä" -#: kscoring.cpp:1042 -msgid "Choose Another Rule Name" -msgstr "Valitse säännölle toinen nimi" +#: knsearchdialog.cpp:49 +msgid "Sho&w complete threads" +msgstr "&Näytä säikeet kokonaan" -#: kscoring.cpp:1043 -msgid "The rule name is already assigned, please choose another name:" -msgstr "Säännön nimi on jo käytössä, valitse toinen nimi:" +#: knconfigpages.cpp:96 +msgid "Newsgroup Servers" +msgstr "Keskusteluryhmäpalvelimet" -#: kscoring.cpp:1198 -#, kde-format -msgid "rule %1" -msgstr "sääntö %1" +#: knconfigpages.cpp:98 +msgid "Mail Server (SMTP)" +msgstr "Sähköpostipalvelin (SMTP)" -#: kngroupdialog.cpp:38 -msgid "Subscribe to Newsgroups" -msgstr "Tilaa keskusteluryhmiä" +#: knconfigpages.cpp:133 +msgid "Navigation" +msgstr "Selaus" -#: kngroupdialog.cpp:38 -msgid "New &List" -msgstr "Päivitä &luettelo" +#: knconfigpages.cpp:134 +msgid "Scoring" +msgstr "Pisteytys" -#: kngroupdialog.cpp:38 -msgid "New &Groups..." -msgstr "Uudet &ryhmät..." +#: knconfigpages.cpp:135 +msgid "Filters" +msgstr "Suotimet" -#: kngroupdialog.cpp:40 -msgid "Current changes:" -msgstr "Muutokset:" +#: knconfigpages.cpp:136 +msgid "Headers" +msgstr "Otsakkeet" -#: kngroupdialog.cpp:42 -msgid "Subscribe To" -msgstr "Tilaa ryhmiä" +#: knconfigpages.cpp:137 +msgid "Viewer" +msgstr "Katseluohjelma" -#: kngroupdialog.cpp:44 -msgid "Unsubscribe From" -msgstr "Peruuta ryhmien tilaus" +#: knconfigpages.cpp:157 +msgid "Technical" +msgstr "Tekninen" -#: kngroupdialog.cpp:142 -msgid "" -"You have subscribed to a moderated newsgroup.\n" -"Your articles will not appear in the group immediately.\n" -"They have to go through a moderation process." -msgstr "" -"Olet tilannut valvotun keskusteluryhmän.\n" -"Artikkelisi eivät ilmesty ryhmään välittömästi,\n" -"vaan ryhmän valvoja tarkastaa ja hyväksyy viestit." +#: knconfigpages.cpp:159 +msgid "Spelling" +msgstr "Oikoluku" -#: kngroupdialog.cpp:276 -msgid "Downloading groups..." -msgstr "Ladataan ryhmiä..." +#: kndisplayedheader.cpp:28 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Approved" +msgstr "Hyväksytty" -#: kngroupdialog.cpp:288 -msgid "New Groups" -msgstr "Uudet ryhmät" +#: kndisplayedheader.cpp:29 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Content-Transfer-Encoding" +msgstr "Content-Transfer-Encoding" -#: kngroupdialog.cpp:291 -msgid "Check for New Groups" -msgstr "Tarkista uudet ryhmät" +#: kndisplayedheader.cpp:30 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Content-Type" +msgstr "Sisällön tyyppi" -#: kngroupdialog.cpp:295 -msgid "Created since last check:" -msgstr "Luotu viimeisen tarkastuksen jälkeen:" +#: kndisplayedheader.cpp:31 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Control" +msgstr "Hallinta" -#: kngroupdialog.cpp:303 -msgid "Created since this date:" -msgstr "Luotu tämän päivämäärän jälkeen:" +#: kndisplayedheader.cpp:32 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" -#: kngroupdialog.cpp:321 -msgid "Checking for new groups..." -msgstr "Tarkistetaan uusia ryhmiä..." +#: kndisplayedheader.cpp:33 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Distribution" +msgstr "Jakelu" -#: kscoringeditor.cpp:75 -msgid "Not" -msgstr "ei ole" +#: kndisplayedheader.cpp:34 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Expires" +msgstr "Vanhenee" -#: kscoringeditor.cpp:76 -msgid "Negate this condition" -msgstr "Käännä ehto vastakkaiseksi" +#: kndisplayedheader.cpp:35 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Followup-To" +msgstr "Vastaukset ryhmään" -#: kscoringeditor.cpp:81 -msgid "Select the header to match this condition against" -msgstr "Valitse otsake, johon ehtoa käytetään" +#: kndisplayedheader.cpp:36 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "From" +msgstr "Lähettäjä" -#: kscoringeditor.cpp:85 -msgid "Select the type of match" -msgstr "Valitse täsmättävä tyyppi" +#: kndisplayedheader.cpp:37 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Lines" +msgstr "Rivit" -#: kscoringeditor.cpp:93 -msgid "The condition for the match" -msgstr "Täsmäysehto" +#: kndisplayedheader.cpp:38 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Mail-Copies-To" +msgstr "Sähköpostikopiot" -#: kscoringeditor.cpp:97 -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." +#: kndisplayedheader.cpp:39 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Message-ID" +msgstr "Viestin tunniste" -#: kscoringeditor.cpp:245 -msgid "Select an action." -msgstr "Valitse toimenpide" +#: kndisplayedheader.cpp:40 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Mime-Version" +msgstr "MIME-versio" -#: kscoringeditor.cpp:445 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" +#: kndisplayedheader.cpp:41 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "NNTP-Posting-Host" +msgstr "NNTP-palvelin" -#: kscoringeditor.cpp:456 -msgctxt "@label rule name" -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" +#: kndisplayedheader.cpp:42 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Newsgroups" +msgstr "Keskusteluryhmät" -#: kscoringeditor.cpp:464 -msgid "&Groups:" -msgstr "&Ryhmät:" +#: kndisplayedheader.cpp:43 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Organization" +msgstr "Organisaatio" -#: kscoringeditor.cpp:469 -msgid "A&dd Group" -msgstr "&Lisää ryhmä" +#: kndisplayedheader.cpp:44 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Path" +msgstr "Polku" -#: kscoringeditor.cpp:480 -msgid "&Expire rule automatically" -msgstr "&Vanhenna sääntöä automaattisesti" +#: kndisplayedheader.cpp:45 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "References" +msgstr "Viittaukset" -#: kscoringeditor.cpp:488 -msgid "&Rule is valid for:" -msgstr "&Sääntö on voimassa ajalla:" +#: kndisplayedheader.cpp:46 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Reply-To" +msgstr "Vastausosoite" -#: kscoringeditor.cpp:499 -msgid "Conditions" -msgstr "Ehdot" +#: kndisplayedheader.cpp:47 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Sender" +msgstr "Lähettäjä" -#: kscoringeditor.cpp:509 -msgid "Match a&ll conditions" -msgstr "Täsmää k&aikkiin ehtoihin" +#: kndisplayedheader.cpp:48 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Subject" +msgstr "Aihe" -#: kscoringeditor.cpp:512 -msgid "Matc&h any condition" -msgstr "Täsmää &mihin tahansa ehtoon" - -#: kscoringeditor.cpp:522 -msgid "Actions" -msgstr "Toimenpiteet" +#: kndisplayedheader.cpp:49 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Supersedes" +msgstr "Korvaa" -#: kscoringeditor.cpp:682 -msgid "Move rule up" -msgstr "Nosta sääntöä ylemmäs" +#: kndisplayedheader.cpp:50 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "To" +msgstr "Vastaanottaja" -#: kscoringeditor.cpp:687 -msgid "Move rule down" -msgstr "Laske sääntöä alemmas" +#: kndisplayedheader.cpp:51 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "User-Agent" +msgstr "Lukuohjelma" -#: kscoringeditor.cpp:699 -msgid "New rule" -msgstr "Uusi sääntö" +#: kndisplayedheader.cpp:52 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "X-Mailer" +msgstr "X-Mailer" -#: kscoringeditor.cpp:706 -msgid "Edit rule" -msgstr "Muokkaa sääntöä" +#: kndisplayedheader.cpp:53 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "X-Newsreader" +msgstr "X-Newsreader" -#: kscoringeditor.cpp:712 -msgid "Remove rule" -msgstr "Poista sääntö" +#: kndisplayedheader.cpp:54 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "X-No-Archive" +msgstr "X-No-Archive" -#: kscoringeditor.cpp:717 -msgid "Copy rule" -msgstr "Kopioi sääntö" +#: kndisplayedheader.cpp:55 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "XRef" +msgstr "XRef" -#: kscoringeditor.cpp:728 kscoringeditor.cpp:733 kscoringeditor.cpp:774 -msgid "all groups" -msgstr "kaikki ryhmät" +#: kndisplayedheader.cpp:57 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Groups" +msgstr "Ryhmät" -#: kscoringeditor.cpp:734 -msgid "Sho&w only rules for group:" -msgstr "Näytä &vain tämän ryhmän säännöt:" +#: knstringfilter.cpp:109 +msgid "Does Contain" +msgstr "Sisältää" -#: kscoringeditor.cpp:952 -msgid "Rule Editor" -msgstr "Sääntömuokkain" +#: knstringfilter.cpp:110 +msgid "Does NOT Contain" +msgstr "EI sisällä" -#: kscoringeditor.cpp:1064 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Muokkaa sääntöä" +#: knstringfilter.cpp:114 +msgid "Regular expression" +msgstr "Säännöllinen lauseke" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tapio Kautto, Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Mikko Piippo, ,Launchpad " -"Contributions:,Elias Julkunen,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Lasse Liehu,Tommi " -"Nieminen" +#: knaccountmanager.cpp:125 +msgid "Cannot create a folder for this account." +msgstr "Ei voitu luoda kansiota tälle tilille." -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" +#: knaccountmanager.cpp:140 +msgid "" +"This account cannot be deleted since there are some unsent messages for it." msgstr "" -"eleknader@phnet.fi, kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,mikko.piippo@helsinki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,," +"Tätä tiliä ei voi poistaa, koska tilillä on lähettämättömiä viestejä." -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, appearanceBox) -#: rc.cpp:5 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkoasu" +#: knaccountmanager.cpp:143 +msgid "Do you really want to delete this account?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilin?" -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:8 -msgid "Recognized q&uote characters:" -msgstr "Tunnistetut &lainausmerkit:" +#: knaccountmanager.cpp:148 +msgid "" +"At least one group of this account is currently in use.\n" +"The account cannot be deleted at the moment." +msgstr "" +"Ainakin yksi tilin keskusteluryhmistä on käytössä.\n" +"Tiliä ei voi poistaa." -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_removeTrailingNewlines) -#: rc.cpp:11 -msgid "Re&move trailing empty lines" -msgstr "&Poista tyhjät rivit lopusta" +#: kncleanup.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Deleting expired articles in %1" +msgstr "Poistetaan vanhentuneita artikkeleita kohteesta %1" -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showRefBar) -#. i18n: file: knode.kcfg:156 -#. i18n: ectx: label, entry (showRefBar), group (READNEWS) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:169 -msgid "Show reference bar" -msgstr "Näytä viiterivi" +#: kncleanup.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Compacting folder %1" +msgstr "Tiivistetään kansiota %1" -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSignature) -#: rc.cpp:17 -msgid "Show sig&nature" -msgstr "&Näytä allekirjoitus" +#: kncleanup.cpp:188 +#, kde-format +msgid "%1
                expired: %2
                left: %3" +msgstr "%1
                vanhentuu: %2
                aikaa jäljellä: %3" -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_rewrapBody) -#: rc.cpp:20 -msgid "Re&wrap text when necessary" -msgstr "&Rivitä teksti tarvittaessa" +#: kncleanup.cpp:255 +msgid "Cleaning Up" +msgstr "Siivotaan" -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:79 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, attachmentBox) -#: rc.cpp:23 -msgid "Attachments" -msgstr "Liitteet" +#: kncleanup.cpp:265 +msgid "Cleaning up. Please wait..." +msgstr "Siivotaan. Odota hetki..." -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openAttachmentsOnClick) -#: rc.cpp:26 -msgid "Open a&ttachments on click" -msgstr "Avaa &liitteet napsauttamalla" +#: nntpjobs.cpp:99 nntpjobs.cpp:127 +msgid "Loading group list from disk..." +msgstr "Lataan kovalevyltä ryhmäluetteloa..." -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showAlternativeContents) -#: rc.cpp:29 -msgid "Show alternati&ve contents as attachments" -msgstr "Näytä &vaihtoehtoiset sisällöt liitteinä" +#: nntpjobs.cpp:101 nntpjobs.cpp:130 +msgid "Unable to read the group list file" +msgstr "Ryhmäluettelon lukeminen ei onnistunut" -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:108 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, securityBox) -#: rc.cpp:32 -msgid "Security" -msgstr "Turvallisuus" +#: nntpjobs.cpp:107 +msgid "Writing group list to disk..." +msgstr "Kirjoitan ryhmäluetteloa kiintolevylle..." -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alwaysShowHTML) -#. i18n: file: knode.kcfg:160 -#. i18n: ectx: label, entry (alwaysShowHTML), group (READNEWS) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:172 -msgid "Prefer HTML to plain text" -msgstr "Suosi HTML:ää muotoilemattoman tekstin sijaan" +#: nntpjobs.cpp:110 +msgid "Unable to write the group list file" +msgstr "Ryhmien luettelon tallentaminen ei onnistu" -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowExternalReferences) -#. i18n: file: knode.kcfg:164 -#. i18n: ectx: label, entry (allowExternalReferences), group (READNEWS) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:175 -msgid "Allow external references in HTML" -msgstr "Salli ulkoiset viittaukset HTML:ssä" +#: nntpjobs.cpp:181 +msgid "Sorting..." +msgstr "Lajitellaan..." -#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton) -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:778 -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää..." +#: nntpjobs.cpp:272 +#, kde-format +msgid "The server %1 does not allow you to post articles to it." +msgstr "Palvelin %1 ei salli sinun lähettävän artikkeleja." -#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditButton) -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditButton) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:772 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." +#: nntpjobs.cpp:275 +#, kde-format +msgid "" +"The posting of this article to the server %1 failed.\n" +"Please check that you are not trying to post to a read-only group." +msgstr "" +"Artikkelin lähetys palvelimeen %1 epäonnistui.\n" +"Tarkista, ettet yritä lähettää viestiä vain luku -ryhmään." -#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSubscribeButton) -#: rc.cpp:50 -msgid "&Subscribe..." -msgstr "&Tilaa..." +#: settings.cpp:31 +msgid "Quoted Text - First level" +msgstr "Lainattu teksti – ensimmäinen taso" -#. i18n: file: knode.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (identity), group (IDENTITY) -#: rc.cpp:53 -msgid "Identity" -msgstr "Henkilöys" +#: settings.cpp:32 +msgid "Quoted Text - Second level" +msgstr "Lainattu teksti – toinen taso" -#. i18n: file: knode.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (autoCheckGroups), group (READNEWS) -#: rc.cpp:56 -msgid "Check for new articles automatically" -msgstr "Tarkista uudet artikkelit automaattisesti" +#: settings.cpp:33 +msgid "Quoted Text - Third level" +msgstr "Lainattu teksti – kolmas taso" -#. i18n: file: knode.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (maxToFetch), group (READNEWS) -#: rc.cpp:59 -msgid "Maximum number of articles to fetch" -msgstr "Noudettavien artikkelien enimmäismäärä" +#: kncomposerview.cpp:301 kncomposerview.cpp:316 +msgctxt "" +"@info/plain This message is place, as an inactive text, in the Followup-To " +"line edit of the message composer when the user select more than one group " +"to post his/her message." +msgid "Choose an appropriate group to redirect replies..." +msgstr "Valitse oikea ryhmän vastausten uudelleenohjaamiseksi..." -#. i18n: file: knode.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (autoMark), group (READNEWS) -#: rc.cpp:62 -msgid "Automatically mark articles as read" -msgstr "Merkitse artikkelit automaattisesti luetuiksi" +#: knfilterconfigwidget.cpp:40 +msgid "" +"The following placeholders are supported:\n" +"%MYNAME=own name, %MYEMAIL=own email address" +msgstr "" +"Seuraavat viestin tekijän tiedot ovat käytössä:\n" +"%MYNAME=oma nimi, %MYEMAIL=oma sähköpostiosoite" -#. i18n: file: knode.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (autoMarkSeconds), group (READNEWS) -#: rc.cpp:65 -msgid "Mark article as read after" -msgstr "Merkitse luetuksi, kun avaamisesta on kulunut" +#: knfilterconfigwidget.cpp:43 +msgid "Subject && &From" +msgstr "Aihe ja &lähettäjä" -#. i18n: file: knode.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (markCrossposts), group (READNEWS) -#: rc.cpp:68 -msgid "Mark crossposted articles as read" -msgstr "Merkitse &ristiinlähetetyt artikelit luetuiksi" +#: knfilterconfigwidget.cpp:49 +msgid "Message-ID" +msgstr "Viestin tunniste" -#. i18n: file: knode.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry (smartScrolling), group (READNEWS) -#: rc.cpp:71 -msgid "Smart scrolling" -msgstr "Älykäs vierittäminen" +#: knfilterconfigwidget.cpp:51 +msgid "References" +msgstr "Viittaukset" -#. i18n: file: knode.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (totalExpandThreads), group (READNEWS) -#: rc.cpp:74 -msgid "Show whole thread on expanding" -msgstr "Näytä koko säie laajennettaessa" +#: knfilterconfigwidget.cpp:54 +msgid "M&essage-IDs" +msgstr "&Viestien tunnisteet" -#. i18n: file: knode.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultToExpandedThreads), group (READNEWS) -#: rc.cpp:77 -msgid "Default to expanded threads" -msgstr "Avaa säikeet oletusarvoisesti" +#: knfilterconfigwidget.cpp:57 +msgid "&Status" +msgstr "&Tila" -#. i18n: file: knode.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry (showLines), group (READNEWS) -#: rc.cpp:80 -msgid "Show line count column" -msgstr "Näytä rivien määrä" +#: knfilterconfigwidget.cpp:65 +msgid "Age" +msgstr "Ikä" -#. i18n: file: knode.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (showScore), group (READNEWS) -#: rc.cpp:83 -msgid "Show score column" -msgstr "Näytä pisteytyssarake" +#: knfilterconfigwidget.cpp:65 +msgid " days" +msgstr " päivää" -#. i18n: file: knode.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (showUnread), group (READNEWS) -#: rc.cpp:86 -msgid "Show unread count in thread" -msgstr "Näytä säikeen sisältämien lukemattomien viestien määrä" +#: knfilterconfigwidget.cpp:70 +msgid "&Additional" +msgstr "&Lisää" -#. i18n: file: knode.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (showThreads), group (READNEWS) -#: rc.cpp:89 -msgid "Show Threads" -msgstr "Näytä säikeistys" +#: knconfigwidgets.cpp:134 +#, kde-format +msgid "Server: %1" +msgstr "Palvelin: %1" -#. i18n: file: knode.kcfg:71 -#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mStandardDateFormat) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:611 -msgid "Standard format" -msgstr "Vakiomuoto" +#: knconfigwidgets.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Port: %1" +msgstr "Portti: %1" -#. i18n: file: knode.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mLocalizedDateFormat) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:617 -msgid "Localized format" -msgstr "Paikallinen muoto" +#: knconfigwidgets.cpp:137 +msgid "Server: " +msgstr "Palvelin: " -#. i18n: file: knode.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mFancyDateFormat) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:614 -msgid "Fancy format" -msgstr "Tyylikäs muoto" +#: knconfigwidgets.cpp:138 +msgid "Port: " +msgstr "Portti: " -#. i18n: file: knode.kcfg:80 -#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) -#: rc.cpp:101 -msgid "ISO format" -msgstr "ISO-muoto" +#: knconfigwidgets.cpp:192 knfilterdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Ominaisuudet, %1" -#. i18n: file: knode.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) -#: rc.cpp:104 -msgid "Custom format" -msgstr "Oma muoto" +#: knconfigwidgets.cpp:194 +msgid "New Account" +msgstr "Uusi tili" -#. i18n: file: knode.kcfg:86 -#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) -#: rc.cpp:107 -msgid "Date format" -msgstr "Päiväyksen muoto" +#: knconfigwidgets.cpp:201 +msgid "Ser&ver" +msgstr "&Palvelin" -#. i18n: file: knode.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (customDateFormat), group (READNEWS) -#: rc.cpp:110 -msgid "Custom date format" -msgstr "Oma päiväysmuoto" +#: knconfigwidgets.cpp:249 +msgid " minute" +msgid_plural " minutes" +msgstr[0] " minuutti" +msgstr[1] " minuuttia" -#. i18n: file: knode.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (customDateFormat), group (READNEWS) -#: rc.cpp:113 +#: knconfigwidgets.cpp:253 +msgid "&Identity" +msgstr "&Henkilöys" + +#: knconfigwidgets.cpp:257 +msgid "&Cleanup" +msgstr "&Siivoa" + +#: knconfigwidgets.cpp:291 msgid "" -"\n" -"

                These expressions may be used for the date:

                \n" -"
                  \n" -"
                • d - the day as a number without a leading zero (1-31)
                • \n" -"
                • dd - the day as a number with a leading zero (01-31)
                • \n" -"
                • ddd - the abbreviated day name (Mon - Sun)
                • \n" -"
                • dddd - the long day name (Monday - Sunday)
                • \n" -"
                • M - the month as a number without a leading zero (1-12)
                • \n" -"
                • MM - the month as a number with a leading zero (01-12)
                • \n" -"
                • MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)
                • \n" -"
                • MMMM - the long month name (January - December)
                • \n" -"
                • yy - the year as a two digit number (00-99)
                • \n" -"
                • yyyy - the year as a four digit number (0000-9999)
                • \n" -"
                \n" -"

                These expressions may be used for the time:

                \n" -"
                  \n" -"
                • h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 if AM/PM " -"display)
                • \n" -"
                • hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 if AM/PM " -"display)
                • \n" -"
                • m - the minutes without a leading zero (0-59)
                • \n" -"
                • mm - the minutes with a leading zero (00-59)
                • \n" -"
                • s - the seconds without a leading zero (0-59)
                • \n" -"
                • ss - the seconds with a leading zero (00-59)
                • \n" -"
                • z - the milliseconds without leading zeroes (0-999)
                • \n" -"
                • zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)
                • \n" -"
                • AP - switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or " -"\"PM\".
                • \n" -"
                • ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either \"am\" or " -"\"pm\".
                • \n" -"
                • Z - time zone in numeric form (-0500)
                • \n" -"
                \n" -"

                All other input characters will be ignored.

                \n" -" " +"Please enter an arbitrary name for the account and the\n" +"hostname of the news server." msgstr "" -"\n" -"

                Päiväyksessä voi käyttää seuraavia merkintöjä:

                \n" -"
                  \n" -"
                • d – päivä lukuna alkunollatta (1–31)
                • \n" -"
                • dd – päivä lukuna alkunollalla (01–31)
                • \n" -"
                • ddd – viikonpäivän lyhenne (ma–su)
                • \n" -"
                • dddd – viikonpäivän nimi (maanantai–sunnuntai)
                • \n" -"
                • M – kuukausi lukuna alkunollatta (1–12)
                • \n" -"
                • MM – kuukausi lukuna alkunollalla (01–12)
                • \n" -"
                • MMM – kuukaudennimen lyhenne (tammi–joulu)
                • \n" -"
                • MMMM – kuukaudennimi (tammikuu–joulukuu)
                • \n" -"
                • yy – vuosi kaksinumeroisena lukuna (00–99)
                • \n" -"
                • yyyy – vuosi nelinumeroisena lukuna (0000–9999)
                • \n" -"
                \n" -"

                Kellonajassa voi käyttää seuraavia merkintöjä:

                \n" -"
                  \n" -"
                • h – tunti alkunollatta (0–23 tai 1–12 12-tuntisessa kellossa)
                • \n" -"
                • hh – tunti alkunollalla (00–23 tai 01–12 12-tuntisessa kellossa)
                • \n" -"
                • m – minuutit alkunollitta (0–59)
                • \n" -"
                • mm – minuutit alkunollilla (00–59)
                • \n" -"
                • s – sekunnit alkunollitta (0–59)
                • \n" -"
                • ss – sekunnit alkunollilla (00–59)
                • \n" -"
                • z – millisekunnit alkunollitta (0–999)
                • \n" -"
                • zzz – millisekunnit alkunollilla (000–999)
                • \n" -"
                • AP – siirry 12-tuntiseen kelloon; AP on joko ”AP” tai ”IP”
                • \n" -"
                • ap – siirry 12-tuntiseen kelloon; AP on joko ”ap.” tai ”ip.”
                • \n" -"
                • Z – numeerinen aikavyöhyketieto (esim. -0500)
                • \n" -"
                \n" -"

                Kaikki muut merkit ohitetaan.

                \n" -" " +"Syötä vapaavalintainen nimi tilille sekä\n" +"palvelimen osoite." -#. i18n: file: knode.kcfg:124 -#. i18n: ectx: label, entry (rewrapBody), group (READNEWS) -#: rc.cpp:145 -msgid "Rewrap text when necessary" -msgstr "Rivitä teksti tarvittaessa uudelleen" +#: knconfigwidgets.cpp:405 +msgid "&Use custom colors" +msgstr "&Käytä omia värejä" -#. i18n: file: knode.kcfg:128 -#. i18n: ectx: label, entry (removeTrailingNewlines), group (READNEWS) -#: rc.cpp:148 -msgid "Remove trailing empty lines" -msgstr "Poista tyhjät rivit viestin lopusta" +#: knconfigwidgets.cpp:410 +msgctxt "@action:button Run a color selection dialog" +msgid "Cha&nge..." +msgstr "&Muuta..." -#. i18n: file: knode.kcfg:132 -#. i18n: ectx: label, entry (showSignature), group (READNEWS) -#: rc.cpp:151 -msgid "Show signature" -msgstr "Näytä allekirjoitus" +#: knconfigwidgets.cpp:420 +msgid "Use custom &fonts" +msgstr "&Käytä omia kirjasimia" -#. i18n: file: knode.kcfg:136 -#. i18n: ectx: label, entry (interpretFormatTags), group (READNEWS) -#: rc.cpp:154 -msgid "Interpret emoticons and other formatting" -msgstr "Tulkitse hymiöt ja muu muotoilu" +#: knconfigwidgets.cpp:425 +msgctxt "@action:button Run a font selection dialog" +msgid "Chang&e..." +msgstr "&Muuta..." -#. i18n: file: knode.kcfg:140 -#. i18n: ectx: label, entry (quoteCharacters), group (READNEWS) -#: rc.cpp:157 -msgid "Recognized quote characters" -msgstr "Tunnistettavat lainausmerkit:" +#: knconfigwidgets.cpp:674 +msgctxt "@action:button Add a new message header field (open dialog)" +msgid "&Add..." +msgstr "&Lisää..." -#. i18n: file: knode.kcfg:144 -#. i18n: ectx: label, entry (openAttachmentsOnClick), group (READNEWS) -#: rc.cpp:160 -msgid "Open attachments on click" -msgstr "Avaa liitteet napsauttamalla" +#: knconfigwidgets.cpp:678 +msgctxt "@action:button Delete a message header field" +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" -#. i18n: file: knode.kcfg:148 -#. i18n: ectx: label, entry (showAlternativeContents), group (READNEWS) -#: rc.cpp:163 -msgid "Show alternative contents as attachments" -msgstr "Näytä vaihtoehtoiset sisällöt liitteinä" +#: knconfigwidgets.cpp:682 knconfigwidgets.cpp:1025 +msgctxt "modify something" +msgid "&Edit..." +msgstr "M&uokkaa..." -#. i18n: file: knode.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (useFixedFont), group (READNEWS) -#: rc.cpp:166 -msgid "Use fixed font" -msgstr "Käytä tasavälistä kirjasinta" +#: knconfigwidgets.cpp:686 +msgctxt "@action:button Move an element of a list up" +msgid "&Up" +msgstr "&Ylemmäs" -#. i18n: file: knode.kcfg:171 -#. i18n: ectx: label, entry (markAllReadGoNext), group (READNEWS_NAVIGATION) -#: rc.cpp:178 -msgid "Mark group as read goes to next group" -msgstr "Luetuksi merkitseminen siirtää seuraavaan ryhmään" +#: knconfigwidgets.cpp:690 +msgctxt "@action:button Move an element of a list down" +msgid "Do&wn" +msgstr "&Alemmas" -#. i18n: file: knode.kcfg:176 -#. i18n: ectx: label, entry (markThreadReadGoNext), group (READNEWS_NAVIGATION) -#: rc.cpp:181 -msgid "Mark thread as read goes to next unread thread" -msgstr "Luetuksi merkitseminen siirtää seuraavaan lukemattomaan säikeeseen" +#: knconfigwidgets.cpp:771 +msgid "Really delete this header?" +msgstr "Poistetaanko otsake varmasti?" -#. i18n: file: knode.kcfg:180 -#. i18n: ectx: label, entry (markThreadReadCloseThread), group (READNEWS_NAVIGATION) -#: rc.cpp:184 -msgid "Mark thread as read closes the current thread" -msgstr "Luetuksi merkitseminen sulkee nykyisen säikeen" +#: knconfigwidgets.cpp:842 +msgid "Header Properties" +msgstr "Otsakkeen ominaisuudet" -#. i18n: file: knode.kcfg:184 -#. i18n: ectx: label, entry (ignoreThreadGoNext), group (READNEWS_NAVIGATION) -#: rc.cpp:187 -msgid "Ignore thread goes to the next unread thread" -msgstr "\"Ohita säie\" siirtää seuraavan lukemattomaan säikeeseen" +#: knconfigwidgets.cpp:858 +msgctxt "@label:textbox Edition of a message header name" +msgid "H&eader:" +msgstr "&Otsake:" -#. i18n: file: knode.kcfg:188 -#. i18n: ectx: label, entry (ignoreThreadCloseThread), group (READNEWS_NAVIGATION) -#: rc.cpp:190 -msgid "Ignore thread closes the current thread" -msgstr "\"Ohita säie\" siirtää sulkee nykyisen säikeen" +#: knconfigwidgets.cpp:866 +msgctxt "" +"@label:textbox Edition of the displayed name in the UI of a message header" +msgid "Displayed na&me:" +msgstr "&Näyttönimi:" -#. i18n: file: knode.kcfg:192 -#. i18n: ectx: label, entry (leaveGroupMarkAsRead), group (READNEWS_NAVIGATION) -#: rc.cpp:193 -msgid "Leaving a group marks all articles as read" -msgstr "Ryhmästä poistuttaessa merkitse kaikki artikkelit luetuiksi" +#: knconfigwidgets.cpp:881 +msgid "&Large" +msgstr "&Suuri" -#. i18n: file: knode.kcfg:199 -#. i18n: ectx: label, entry (ignoredThreshold), group (SCORING) -#: rc.cpp:196 -msgid "Default score for ignored threads" -msgstr "Ohitettujen säikeiden oletuspistemäärä:" +#: knconfigwidgets.cpp:882 +msgid "&Bold" +msgstr "&Lihavoitu" -#. i18n: file: knode.kcfg:203 -#. i18n: ectx: label, entry (watchedThreshold), group (SCORING) -#: rc.cpp:199 -msgid "Default score for watched threads" -msgstr "&Luettujen säikeiden oletuspistemäärä:" +#: knconfigwidgets.cpp:883 +msgid "&Italic" +msgstr "&Kursivoitu" -#. i18n: file: knode.kcfg:210 -#. i18n: ectx: label, entry (collCacheSize), group (CACHE) -#: rc.cpp:202 -msgid "Cache size for headers" -msgstr "Otsakevälimuistin koko" +#: knconfigwidgets.cpp:884 +msgid "&Underlined" +msgstr "&Alleviivattu" -#. i18n: file: knode.kcfg:214 -#. i18n: ectx: label, entry (artCacheSize), group (CACHE) -#: rc.cpp:205 -msgid "Cache size for articles" -msgstr "Artikkelivälimuistin koko" +#: knconfigwidgets.cpp:890 +msgid "Value" +msgstr "Arvo" -#. i18n: file: knode.kcfg:222 -#. i18n: ectx: label, entry (UseOwnCharset), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:208 -msgid "Use own default charset when replying" -msgstr "Käytä omaa oletusmerkistöä vastatessa" +#: knconfigwidgets.cpp:897 +msgid "L&arge" +msgstr "&Suuri" -#. i18n: file: knode.kcfg:226 -#. i18n: ectx: label, entry (hostname), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:211 -msgid "Host name used to generate the message ID." -msgstr "Viestin tunnisteen luonnissa käytettävä konenimi." +#: knconfigwidgets.cpp:898 +msgid "Bol&d" +msgstr "&Lihavoitu" -#. i18n: file: knode.kcfg:229 -#. i18n: ectx: label, entry (generateMessageID), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:214 -msgid "Generate message-id" -msgstr "Luo viestin tunniste" +#: knconfigwidgets.cpp:899 +msgid "I&talic" +msgstr "&Kursivoitu" -#. i18n: file: knode.kcfg:233 -#. i18n: ectx: label, entry (noUserAgent), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:217 -msgid "Do not add the \"User-Agent\" identification header" -msgstr "Älä lisää User-Agent-tunnisteotsikkoa (= asiakasohjelma)" +#: knconfigwidgets.cpp:900 +msgid "U&nderlined" +msgstr "&Alleviivattu" -#. i18n: file: knode.kcfg:237 -#. i18n: ectx: label, entry (useExternalMailer), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:220 -msgid "Use external mailer" -msgstr "Käytä ulkoista sähköpostiohjelmaa" +#: knconfigwidgets.cpp:980 +msgid "Default score for &ignored threads:" +msgstr "&Ohitettujen säikeiden oletuspistemäärä:" -#. i18n: file: knode.kcfg:241 -#. i18n: ectx: label, entry (allow8BitBody), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:223 -msgid "Allow 8-bit encoding" -msgstr "Salli 8-bittinen koodaus" +#: knconfigwidgets.cpp:987 +msgid "Default score for &watched threads:" +msgstr "&Luettujen säikeiden oletuspistemäärä:" -#. i18n: file: knode.kcfg:245 -#. i18n: ectx: label, entry (Charset), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:226 -msgid "Charset" -msgstr "Merkistö" +#: knconfigwidgets.cpp:1013 +msgctxt "@title" +msgid "&Filters:" +msgstr "&Suotimet:" -#. i18n: file: knode.kcfg:249 -#. i18n: ectx: label, entry (wordWrap), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:229 -msgid "Word wrap at column" -msgstr "Rivinvaihto sarakkeessa" +#: knconfigwidgets.cpp:1021 +msgctxt "@action:button Add a new filter" +msgid "&Add..." +msgstr "&Lisää..." -#. i18n: file: knode.kcfg:253 -#. i18n: ectx: label, entry (autoSpellChecking), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:232 -msgid "Automatic Spellchecking" -msgstr "Automaattinen oikoluku" +#: knconfigwidgets.cpp:1029 +msgctxt "@action:button Copy a filter" +msgid "Co&py..." +msgstr "&Kopioi..." -#. i18n: file: knode.kcfg:257 -#. i18n: ectx: label, entry (maxLineLength), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:235 -msgid "Maximum line length if word wrap is enabled" -msgstr "Pisin sallittu rivin pituus, jos rivinvaihto käytössä" +#: knconfigwidgets.cpp:1033 +msgctxt "@action:button Delete a filter" +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" -#. i18n: file: knode.kcfg:261 -#. i18n: ectx: label, entry (appendOwnSignature), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:238 -msgid "Append own signature automatically" -msgstr "Lisää automaattisesti allekirjoitus" +#: knconfigwidgets.cpp:1040 +msgctxt "@title" +msgid "&Menu:" +msgstr "&Valikko:" -#. i18n: file: knode.kcfg:265 -#. i18n: ectx: label, entry (rewrap), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:241 -msgid "Rewrap quoted text automatically" -msgstr "Rivitä lainattu teksti automaattisesti" +#: knconfigwidgets.cpp:1047 +msgctxt "@action:button move something up in a list" +msgid "&Up" +msgstr "&Ylemmäs" -#. i18n: file: knode.kcfg:269 -#. i18n: ectx: label, entry (includeSignature), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:244 -msgid "Include the original author's signature in replies" -msgstr "Sisällytä kirjoittajan allekirjoitus vastaukseen" +#: knconfigwidgets.cpp:1051 +msgctxt "@action:button move something down in a list" +msgid "Do&wn" +msgstr "&Alemmas" -#. i18n: file: knode.kcfg:273 -#. i18n: ectx: label, entry (cursorOnTop), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:247 -msgid "Put the cursor below the introduction phrase" -msgstr "Sijoita kohdistin johdantotekstin alle" +#: knconfigwidgets.cpp:1055 +msgctxt "@action:button" +msgid "" +"Add\n" +"&Separator" +msgstr "" +"&Lisää\n" +"erotin" -#. i18n: file: knode.kcfg:277 -#. i18n: ectx: label, entry (useExternalEditor), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:250 -msgid "Start external editor automatically" -msgstr "Käynnistä ulkoinen muokkain automaattisesti" +#: knconfigwidgets.cpp:1059 +msgctxt "@action:button" +msgid "" +"&Remove\n" +"Separator" +msgstr "" +"P&oista\n" +"erotin" -#. i18n: file: knode.kcfg:281 -#. i18n: ectx: label, entry (Intro), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:253 -msgid "Introduction phrase" -msgstr "Johdantoteksti" +#: knconfigwidgets.cpp:1281 +msgid "Allow 8-bit" +msgstr "Salli 8 bittiä" -#. i18n: file: knode.kcfg:285 -#. i18n: ectx: label, entry (externalEditor), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:256 -msgid "Path to external editor" -msgstr "Ulkoisen muokkaimen sijainti" +#: knconfigwidgets.cpp:1282 +msgid "7-bit (Quoted-Printable)" +msgstr "7 bittiä (Quoted-Printable)" -#. i18n: file: knode.kcfg:293 -#. i18n: ectx: label, entry (useCustomColors), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:259 -msgid "Use custom colors" -msgstr "Käytä omia värejä" +#: knconfigwidgets.cpp:1382 +msgid "Additional Header" +msgstr "Ylimääräinen otsake" -#. i18n: file: knode.kcfg:297 -#. i18n: ectx: label, entry (backgroundColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:262 -msgid "Background" -msgstr "Tausta" +#: knconfigwidgets.cpp:1503 +msgid "&Use global cleanup configuration" +msgstr "&Käytä siivouksen yleisasetuksia" -#. i18n: file: knode.kcfg:301 -#. i18n: ectx: label, entry (alternateBackgroundColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:265 -msgid "Alternate Background" -msgstr "Vaihtoehtoinen tausta" +#: knconfigwidgets.cpp:1508 +msgid "Newsgroup Cleanup Settings" +msgstr "Keskusteluryhmien siivouksen asetukset" -#. i18n: file: knode.kcfg:305 -#. i18n: ectx: label, entry (textColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:268 -msgid "Normal Text" -msgstr "Tavallinen teksti" +#: knconfigwidgets.cpp:1516 +msgid "&Expire old articles automatically" +msgstr "&Poista vanhat artikkelit automaattisesti" -#. i18n: file: knode.kcfg:315 -#. i18n: ectx: label, entry (linkColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:271 -msgid "Link" -msgstr "Linkki" +#: knconfigwidgets.cpp:1522 +msgid "&Purge groups every:" +msgstr "&Tyhjennä ryhmät joka:" -#. i18n: file: knode.kcfg:319 -#. i18n: ectx: label, entry (readThreadColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:274 -msgid "Read Thread" -msgstr "Luettu säie" +#: knconfigwidgets.cpp:1532 +msgid "&Keep read articles:" +msgstr "&Säilytä luetut artikkelit:" -#. i18n: file: knode.kcfg:323 -#. i18n: ectx: label, entry (unreadThreadColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:277 -msgid "Unread Thread" -msgstr "Lukematon säie" +#: knconfigwidgets.cpp:1540 +msgid "Keep u&nread articles:" +msgstr "&Säilytä lukemattomat artikkelit:" -#. i18n: file: knode.kcfg:327 -#. i18n: ectx: label, entry (readArticleColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:280 -msgid "Read Article" -msgstr "Luettu artikkeli" +#: knconfigwidgets.cpp:1546 +msgid "&Remove articles that are not available on the server" +msgstr "&Poista artikkelit, joita ei löydy palvelimesta" -#. i18n: file: knode.kcfg:331 -#. i18n: ectx: label, entry (unreadArticleColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:283 -msgid "Unread Article" -msgstr "Lukematon artikkeli" +#: knconfigwidgets.cpp:1550 +msgid "Preser&ve threads" +msgstr "&Säilytä säikeet" -#. i18n: file: knode.kcfg:335 -#. i18n: ectx: label, entry (signOkKeyOkColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:286 -msgid "Valid Signature with Trusted Key" -msgstr "Kelvollinen allekirjoitus luotetulla avaimella" +#: knconfigwidgets.cpp:1606 +msgid "Folders" +msgstr "Kansiot" -#. i18n: file: knode.kcfg:339 -#. i18n: ectx: label, entry (signOkKeyBadColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:289 -msgid "Valid Signature with Untrusted Key" -msgstr "Kelvollinen allekirjoitus ei-luotetulla avaimella" +#: knconfigwidgets.cpp:1614 +msgid "Co&mpact folders automatically" +msgstr "&Tiivistä kansiot automaattisesti" -#. i18n: file: knode.kcfg:343 -#. i18n: ectx: label, entry (signWarnColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:292 -msgid "Unchecked Signature" -msgstr "Tarkistamaton allekirjoitus" +#: knconfigwidgets.cpp:1620 +msgid "P&urge folders every:" +msgstr "&Tyhjennä kansiot joka:" -#. i18n: file: knode.kcfg:347 -#. i18n: ectx: label, entry (signErrColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:295 -msgid "Bad Signature" -msgstr "Virheellinen allekirjoitus" +#: knode_options.h:25 +msgid "A 'news://server/group' URL" +msgstr "\"news://palvelin/ryhmä\"-osoite" -#. i18n: file: knode.kcfg:351 -#. i18n: ectx: label, entry (htmlWarningColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:298 -msgid "HTML Message Warning" -msgstr "HTML-viestivaroitus" +#: foldertreewidget.cpp:369 +msgid "Local" +msgstr "Paikallinen" -#. i18n: file: knode.kcfg:356 -#. i18n: ectx: label, entry (useCustomFonts), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:301 -msgid "Use custom fonts" -msgstr "Käytä omia kirjasimia" +#: foldertreewidget.cpp:372 +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP" -#. i18n: file: knode.kcfg:360 -#. i18n: ectx: label, entry (articleFont), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:304 -msgid "Article Body" -msgstr "Artikkelin runko" +#: foldertreewidget.cpp:375 +msgid "Cached IMAP" +msgstr "Välimuistillinen IMAP" -#. i18n: file: knode.kcfg:363 -#. i18n: ectx: label, entry (articleFixedFont), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:307 -msgid "Article Body (Fixed)" -msgstr "Artikkelin runko (tasavälinen)" +#: foldertreewidget.cpp:378 +msgid "News" +msgstr "Keskusteluryhmät" -#. i18n: file: knode.kcfg:371 -#. i18n: ectx: label, entry (groupListFont), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:313 -msgid "Group List" -msgstr "Keskusteluryhmien luettelo" +#: foldertreewidget.cpp:381 +msgid "Search" +msgstr "Etsi" -#. i18n: file: knode.kcfg:374 -#. i18n: ectx: label, entry (articleListFont), group (VISUAL_APPEARANCE) -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:105 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, articleListBox) -#: rc.cpp:316 rc.cpp:587 -msgid "Article List" -msgstr "Artikkeliluettelo" +#: foldertreewidget.cpp:390 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseSpecificIdentity) -#: rc.cpp:327 -msgid "Use a specific identity" -msgstr "Käytä määrähenkilöyttä" +#: knfilterdialog.cpp:39 +msgid "New Filter" +msgstr "Uusi suodin" -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIdentitySelectorLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIdentitySelectorLabel) -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIdentitySelectorLabel) -#: rc.cpp:330 rc.cpp:351 rc.cpp:680 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Identity:" -msgstr "Henkilöys:" +#: knfilterdialog.cpp:50 +msgid "Na&me:" +msgstr "&Nimi" -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyIdentitiesButton) -#: rc.cpp:333 -msgid "Modify..." -msgstr "Muokkaa..." +#: knfilterdialog.cpp:53 +msgid "Single Articles" +msgstr "Yksittäiset artikkelit" -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNameLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNameLabel) -#: rc.cpp:336 rc.cpp:372 -msgctxt "@label:textbox Name of the user in a message" -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +#: knfilterdialog.cpp:54 +msgid "Whole Threads" +msgstr "Kokonaiset säikeet" -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mOrganisationLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mOrganisationLabel) -#: rc.cpp:339 rc.cpp:387 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisaatio:" +#: knfilterdialog.cpp:55 +msgid "Apply o&n:" +msgstr "&Ota käyttöön:" -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailLabel) -#: rc.cpp:342 rc.cpp:402 -msgid "Email address:" -msgstr "Sähköpostiosoite:" +#: knfilterdialog.cpp:57 +msgid "Sho&w in menu" +msgstr "&Näytä valikossa" -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mReplytoLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mReplytoLabel) -#: rc.cpp:345 rc.cpp:417 -msgid "Reply-to address:" -msgstr "Vastausosoite:" +#: knfilterdialog.cpp:115 +msgid "Please provide a name for this filter." +msgstr "Anna suotimelle nimi." -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMailcopiestoLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMailcopiestoLabel) -#: rc.cpp:348 rc.cpp:432 -msgid "Mail-copies-to:" -msgstr "Sähköpostikopiot:" +#: knfilterdialog.cpp:118 +msgid "" +"A filter with this name exists already.\n" +"Please choose a different name." +msgstr "" +"Tämän niminen suodin on jo olemassa.\n" +"Anna uusi nimi." -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:67 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonNewIdentity) -#: rc.cpp:354 -msgid "Create an identity" -msgstr "Luo henkilöys" +#: knfoldermanager.cpp:46 +msgid "Local Folders" +msgstr "Paikalliset kansiot" -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonDuplicateIdentity) -#: rc.cpp:357 -msgid "Duplicate this identity" -msgstr "Monista tämä henkilöys" +#: knfoldermanager.cpp:50 +msgid "Drafts" +msgstr "Luonnokset" -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonRenameIdentity) -#: rc.cpp:360 -msgid "Rename this identity" -msgstr "Muuta tämän henkilöyden nimeä" +#: knfoldermanager.cpp:54 +msgid "Outbox" +msgstr "Lähtevät" -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonRemoveIdentity) -#: rc.cpp:363 -msgid "Remove this identity" -msgstr "Poista tämä henkilöys" +#: knfoldermanager.cpp:58 +msgid "Sent" +msgstr "Lähetetyt" -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mNameLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:175 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mNameEdit) -#: rc.cpp:366 rc.cpp:375 -msgid "" -"\n" -"

                Your name as it will appear to others reading your articles.

                \n" -"

                Ex: John Stuart Masterson III.

                \n" -"
                " -msgstr "" -"\n" -"

                Nimesi sellaisena, kuin se näkyy artikkeliasi lukeville.

                \n" -"

                Esim. Jussi Jalo Julkaisija.

                \n" -"
                " +#: knfoldermanager.cpp:88 +msgid "Cannot load index-file." +msgstr "Indeksitiedostoa ei voitu lukea." -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:185 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mOrganisationLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:201 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mOrganisationEdit) -#: rc.cpp:381 rc.cpp:390 -msgid "" -"\n" -"

                The name of the organization you work for.

                \n" -"

                Ex: KNode, Inc.

                \n" -"
                " -msgstr "" -"\n" -"

                Sen organisaation nimi, jossa olet työssä.

                \n" -"

                Esim. KNode Oy.

                \n" -"
                " +#: knfoldermanager.cpp:143 +msgid "New folder" +msgstr "Uusi kansio" -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mEmailLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:227 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mEmailEdit) -#: rc.cpp:396 rc.cpp:405 -msgid "" -"\n" -"

                Your email address as it will appear to others reading your " -"articles

                \n" -"

                Ex: nospam@please.com.

                \n" -"
                " -msgstr "" -"\n" -"

                Sähköpostiosoitteesi siten, kuin se näkyy artikkeliasi lukeville

                \n" -"

                Esim. ei.roskapostia@minulle.com.

                \n" -"
                " +#: knfoldermanager.cpp:306 +msgid "Import MBox Folder" +msgstr "Tuo MBox-kansio" -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:237 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mReplytoLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:253 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mReplytoEdit) -#: rc.cpp:411 rc.cpp:420 +#: knfoldermanager.cpp:315 +msgid " Importing articles..." +msgstr " Tuodaan viestejä..." + +#: knfoldermanager.cpp:379 +msgid " Storing articles..." +msgstr " Järjestellään viestejä..." + +#: knfoldermanager.cpp:406 +msgid "Export Folder" +msgstr "Vie kansio" + +#: knfoldermanager.cpp:410 +msgid " Exporting articles..." +msgstr " Viedään viestejä..." + +#: knjobdata.cpp:154 aboutdata.cpp:46 +msgid "KNode" +msgstr "KNode" + +#: knjobdata.cpp:156 +msgid "Sending message" +msgstr "Lähetetään viestiä" + +#: kngroupselectdialog.cpp:29 +msgid "Select Destinations" +msgstr "Valitse kohteet" + +#: kngroupselectdialog.cpp:35 +msgid "Groups for this article:" +msgstr "Tämän artikkelin ryhmät:" + +#: kngroupselectdialog.cpp:104 msgid "" -"\n" -"

                When someone replies to your article by email, this is the address to " -"which the message will be sent. If you fill in this field, please do so with " -"a real email address.

                \n" -"

                Ex: john@example.com.

                \n" -"
                " +"You are crossposting to a moderated newsgroup.\n" +"Please be aware that your article will not appear in any group\n" +"until it has been approved by the moderators of the moderated group." msgstr "" -"\n" -"

                Kun joku vastaa artikkeliisi sähköpostitse, tämä on vastaanotto-" -"osoitteesi. Jos täytä kentän, käytä toimivaa sähköpostiosoitetta.

                \n" -"

                Esim. jussi@esimerkki.com.

                \n" -"
                " +"Olet lähettämässä viestiä valvottuun keskusteluryhmään.\n" +"Artikkelisi ei ilmesty ryhmään, ennen kuin sen valvoja on\n" +"tarkastanut ja hyväksynyt sen." -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:263 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mMailcopiestoLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:279 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mMailcopiestoEdit) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:435 +#: aboutdata.cpp:30 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ylläpitäjä" + +#: aboutdata.cpp:31 aboutdata.cpp:32 +msgid "Former maintainer" +msgstr "Aiempi ylläpitäjä" + +#: aboutdata.cpp:48 +msgid "A newsreader for KDE" +msgstr "KDE:n keskusteluryhmien lukuohjelma" + +#: aboutdata.cpp:50 +msgid "Copyright © 1999–2010 KNode authors" +msgstr "Copyright © 1999–2010 KNoden tekijät" + +#: aboutdata.cpp:59 +msgid "Jakob Schroeter" +msgstr "Jakob Schroeter" + +#: kngroupdialog.cpp:38 +msgid "Subscribe to Newsgroups" +msgstr "Tilaa keskusteluryhmiä" + +#: kngroupdialog.cpp:38 +msgid "New &List" +msgstr "Päivitä &luettelo" + +#: kngroupdialog.cpp:38 +msgid "New &Groups..." +msgstr "Uudet &ryhmät..." + +#: kngroupdialog.cpp:40 +msgid "Current changes:" +msgstr "Muutokset:" + +#: kngroupdialog.cpp:42 +msgid "Subscribe To" +msgstr "Tilaa ryhmiä" + +#: kngroupdialog.cpp:44 +msgid "Unsubscribe From" +msgstr "Peruuta ryhmien tilaus" + +#: kngroupdialog.cpp:142 msgid "" -"\n" -"

                When someone replies to your article on a group, you can ask to be sent " -"a copy by email. This is the address to which this copy will be sent. If you " -"fill in this field, please do so with a real email address.

                \n" -"

                Ex: john@example.com.

                \n" -"
                " +"You have subscribed to a moderated newsgroup.\n" +"Your articles will not appear in the group immediately.\n" +"They have to go through a moderation process." msgstr "" -"\n" -"

                Kun joku vastaa artikkeliisi ryhmässä, voit pyytää viestistä " -"sähköpostikopiota. Tässä annetaan osoite, johon kopio lähetetään. Jos täytät " -"kentän, käytä toimivaa sähköpostiosoitetta.

                \n" -"

                Esim. jussi@esimerkki.com.

                \n" -"
                " +"Olet tilannut valvotun keskusteluryhmän.\n" +"Artikkelisi eivät ilmesty ryhmään välittömästi,\n" +"vaan ryhmän valvoja tarkastaa ja hyväksyy viestit." + +#: kngroupdialog.cpp:276 +msgid "Downloading groups..." +msgstr "Ladataan ryhmiä..." + +#: kngroupdialog.cpp:288 +msgid "New Groups" +msgstr "Uudet ryhmät" + +#: kngroupdialog.cpp:291 +msgid "Check for New Groups" +msgstr "Tarkista uudet ryhmät" + +#: kngroupdialog.cpp:295 +msgid "Created since last check:" +msgstr "Luotu viimeisen tarkastuksen jälkeen:" + +#: kngroupdialog.cpp:303 +msgid "Created since this date:" +msgstr "Luotu tämän päivämäärän jälkeen:" + +#: kngroupdialog.cpp:321 +msgid "Checking for new groups..." +msgstr "Tarkistetaan uusia ryhmiä..." + +#: knsourceviewwindow.cpp:38 +msgid "Article Source" +msgstr "Artikkelin lähdekoodi" + +#: knmainwidget.cpp:142 +msgid "&Search:" +msgstr "&Etsi:" + +#: knmainwidget.cpp:269 +msgid " Ready" +msgstr " Valmis" + +#: knmainwidget.cpp:294 +msgid "KDE News Reader" +msgstr "KDE:n keskusteluryhmälukija" + +#: knmainwidget.cpp:479 +msgid "&Next Article" +msgstr "&Seuraava artikkeli" + +#: knmainwidget.cpp:480 +msgid "Go to next article" +msgstr "Siirry seuraavaan artikkeliin" + +#: knmainwidget.cpp:485 +msgid "&Previous Article" +msgstr "&Edellinen artikkeli" -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:286 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mSigningKeyRequesterLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:296 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Kleo::SigningKeyRequester, mSigningKeyRequester) -#: rc.cpp:441 rc.cpp:447 -msgid "" -"

                The OpenPGP key you choose here will be used to sign your " -"articles.

                " -msgstr "" -"

                Valitsemaasi OpenPGP-avainta käytetään artikkelien " -"allekirjoitukseen.

                " +#: knmainwidget.cpp:487 +msgid "Go to previous article" +msgstr "Siirry edelliseen artikkeliin" -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSigningKeyRequesterLabel) -#: rc.cpp:444 -msgid "Signing key:" -msgstr "Allekirjoitusavain:" +#: knmainwidget.cpp:492 +msgid "Next Unread &Article" +msgstr "Seuraava &lukematon artikkeli" -#. i18n: file: knodeui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: knreaderui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kncomposerui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:483 rc.cpp:623 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" +#: knmainwidget.cpp:498 +msgid "Next Unread &Thread" +msgstr "Seuraava lukematon &säie" -#. i18n: file: knodeui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: knreaderui.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kncomposerui.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:453 rc.cpp:486 rc.cpp:626 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" +#: knmainwidget.cpp:504 +msgid "Ne&xt Group" +msgstr "Seuraava &keskusteluryhmä" -#. i18n: file: knodeui.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: knreaderui.rc:16 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:489 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" +#: knmainwidget.cpp:510 +msgid "Pre&vious Group" +msgstr "E&dellinen keskusteluryhmä" -#. i18n: file: knodeui.rc:45 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:459 -msgid "&Go" -msgstr "&Siirry" +#: knmainwidget.cpp:515 +msgid "Read &Through Articles" +msgstr "&Lue artikkelit läpi" -#. i18n: file: knodeui.rc:55 -#. i18n: ectx: Menu (account) -#: rc.cpp:462 -msgid "A&ccount" -msgstr "&Tili" +#: knmainwidget.cpp:520 +msgid "Focus on Next Folder" +msgstr "Kohdista seuraavaan kansioon" -#. i18n: file: knodeui.rc:64 -#. i18n: ectx: Menu (group) -#: rc.cpp:465 -msgid "G&roup" -msgstr "&Ryhmä" +#: knmainwidget.cpp:525 +msgid "Focus on Previous Folder" +msgstr "Kohdista edelliseen kansioon" -#. i18n: file: knodeui.rc:77 -#. i18n: ectx: Menu (folder) -#: rc.cpp:468 -msgid "Fol&der" -msgstr "&Kansio" +#: knmainwidget.cpp:530 +msgid "Select Folder with Focus" +msgstr "Valitse kohdistettu kansio" -#. i18n: file: knodeui.rc:91 -#. i18n: ectx: Menu (article) -#. i18n: file: knreaderui.rc:28 -#. i18n: ectx: Menu (article) -#: rc.cpp:471 rc.cpp:492 -msgid "&Article" -msgstr "&Viesti" +#: knmainwidget.cpp:535 +msgid "Focus on Next Article" +msgstr "Kohdista seuraavaan artikkeliin" -#. i18n: file: knodeui.rc:111 -#. i18n: ectx: Menu (scoring) -#: rc.cpp:474 -msgid "Sc&oring" -msgstr "&Pisteytys" +#: knmainwidget.cpp:540 +msgid "Focus on Previous Article" +msgstr "Kohdista edelliseen artikkeliin" -#. i18n: file: knodeui.rc:121 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:477 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" +#: knmainwidget.cpp:545 +msgid "Select Article with Focus" +msgstr "Valitse kohdistettu artikkeli" -#. i18n: file: knodeui.rc:131 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: knreaderui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kncomposerui.rc:57 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:480 rc.cpp:495 rc.cpp:638 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" +#: knmainwidget.cpp:552 +msgid "Account &Properties" +msgstr "&Tilin ominaisuudet" -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_wordWrap) -#: rc.cpp:501 -msgid "Word &wrap at column:" -msgstr "&Rivinvaihto sarakkeessa:" +#: knmainwidget.cpp:557 +msgid "&Rename Account" +msgstr "M&uuta tilin nimeä" -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_appendOwnSignature) -#: rc.cpp:504 -msgid "Appe&nd signature automatically" -msgstr "&Lisää allekirjoitus automaattisesti" +#: knmainwidget.cpp:562 +msgid "&Subscribe to Newsgroups..." +msgstr "&Tilaa keskusteluryhmiä..." -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:55 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:507 -msgid "Reply" -msgstr "Vastaa" +#: knmainwidget.cpp:566 +msgid "&Expire All Groups" +msgstr "&Vanhenna kaikki ryhmät" -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) -#: rc.cpp:510 -msgid "&Introduction phrase:" -msgstr "&Johdantoteksti:" +#: knmainwidget.cpp:571 +msgid "&Get New Articles in All Groups" +msgstr "&Nouda kaikkien ryhmien uudet artikkelit" -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) -#: rc.cpp:514 -#, no-c-format -msgid "" -"Placeholders: %NAME=sender's name, %EMAIL=sender's " -"address,
                %DATE=date, %MSID=message-id, " -"%MSIDX=message-id without angle brackets, %GROUP=group name, " -"%L=line break
                " -msgstr "" -"Erityiskentät: %NAME=lähettäjän nimi, %EMAIL=lähettäjän " -"sähköpostiosoite, %DATE=päivämäärä, %MSID=viestin tunniste, " -"%GROUP=ryhmän nimi, %L=rivinvaihto" +#: knmainwidget.cpp:576 +msgid "&Get New Articles in All Accounts" +msgstr "&Nouda kaikkien tilien uudet artikkelit" -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_rewrap) -#: rc.cpp:517 -msgid "Rewrap quoted te&xt automatically" -msgstr "Rivitä &lainattu teksti automaattisesti" +#: knmainwidget.cpp:581 +msgid "&Delete Account" +msgstr "&Poista tili" -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_includeSignature) -#: rc.cpp:520 -msgid "Include the a&uthor's signature" -msgstr "Sisällytä &kirjoittajan allekirjoitus" +#: knmainwidget.cpp:586 +msgid "&Post to Newsgroup..." +msgstr "&Lähetä keskusteluryhmiin..." -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_cursorOnTop) -#: rc.cpp:523 -msgid "Put the cursor &below the introduction phrase" -msgstr "Sijoita kohdistin johdantotekstin &alle" +#: knmainwidget.cpp:593 +msgid "Group &Properties" +msgstr "&Ryhmän ominaisuudet" -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:128 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:526 -msgid "External Editor" -msgstr "Ulkoinen muokkain" +#: knmainwidget.cpp:598 +msgid "Rename &Group" +msgstr "M&uuta ryhmän nimeä" -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useExternalEditor) -#: rc.cpp:529 -msgid "Start exte&rnal editor automatically" -msgstr "&Käynnistä ulkoinen muokkain automaattisesti" +#: knmainwidget.cpp:603 +msgid "&Get New Articles" +msgstr "&Nouda uudet artikkelit" -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4) -#: rc.cpp:533 -#, no-c-format -msgid "%f will be replaced with the filename to edit" -msgstr "%f korvataan muokattavan tiedoston nimellä" +#: knmainwidget.cpp:607 +msgid "E&xpire Group" +msgstr "&Vanhenna ryhmä" -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) -#: rc.cpp:536 -msgid "Specify editor:" -msgstr "Määritä muokkain:" +#: knmainwidget.cpp:611 +msgid "Re&organize Group" +msgstr "&Järjestä ryhmä" -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, markAllReadBox) -#: rc.cpp:539 -msgid "\"Mark All as Read\" Triggers Following Actions" -msgstr "”Merkitse kaikki luetuiksi” aiheuttaa seuraavat toimenpiteet" +#: knmainwidget.cpp:616 +msgid "&Unsubscribe From Group" +msgstr "&Lopeta ryhmän tilaaminen" -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markAllReadGoNext) -#: rc.cpp:542 -msgid "&Switch to the next group" -msgstr "&Siirry seuraavaan ryhmään" +#: knmainwidget.cpp:621 +msgid "Mark All as &Read" +msgstr "Merkitse kaikki &luetuiksi" -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, markThreadReadBox) -#: rc.cpp:545 -msgid "\"Mark Thread as Read\" Triggers Following Actions" -msgstr "”Merkitse säie luetuksi” aiheuttaa seuraavat toimenpiteet" +#: knmainwidget.cpp:625 +msgid "Mark All as U&nread" +msgstr "Merkitse kaikki lukema&ttomiksi" -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markThreadReadCloseThread) -#: rc.cpp:548 -msgid "Clos&e the current thread" -msgstr "&Sulje nykyinen säie" +#: knmainwidget.cpp:629 +msgid "Mark Last as Unr&ead..." +msgstr "Merkitse viimeinen &lukemattomaksi..." -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markThreadReadGoNext) -#: rc.cpp:551 -msgid "Go &to the next unread thread" -msgstr "&Siirry seuraavaan lukemattomaan säikeeseen" +#: knmainwidget.cpp:634 +msgid "&Configure KNode..." +msgstr "&KNoden asetukset..." + +#: knmainwidget.cpp:640 +msgid "&New Folder" +msgstr "&Uusi kansio" -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:74 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ignoreThreadBox) -#: rc.cpp:554 -msgid "\"Ignore Thread\" Triggers Following Actions" -msgstr "”Ohita säie” aiheuttaa seuraavat toimenpiteet" +#: knmainwidget.cpp:645 +msgid "New &Subfolder" +msgstr "Uusi &alikansio" -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ignoreThreadCloseThread) -#: rc.cpp:557 -msgid "Close the cu&rrent thread" -msgstr "&Sulje nykyinen säie" +#: knmainwidget.cpp:650 +msgid "&Delete Folder" +msgstr "&Poista kansio" -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ignoreThreadGoNext) -#: rc.cpp:560 -msgid "Go to the next &unread thread" -msgstr "&Siirry seuraavaan lukemattomaan säikeeseen" +#: knmainwidget.cpp:655 +msgid "&Rename Folder" +msgstr "M&uuta kansion nimeä" -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:103 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, leaveGroupBox) -#: rc.cpp:563 -msgid "Leaving Group Triggers Following Actions" -msgstr "Ryhmästä poistuminen aiheuttaa seuraavat toimenpiteet" +#: knmainwidget.cpp:659 +msgid "C&ompact Folder" +msgstr "&Tiivistä kansio" -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_leaveGroupMarkAsRead) -#: rc.cpp:566 -msgid "Mark all articles as read" -msgstr "Merkitse kaikki artikkelit luetuiksi" +#: knmainwidget.cpp:663 +msgid "Co&mpact All Folders" +msgstr "Tiivistä k&aikki kansiot" -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, articleHandlingBox) -#: rc.cpp:569 -msgid "Article Handling" -msgstr "Artikkelin käsittely" +#: knmainwidget.cpp:667 +msgid "&Empty Folder" +msgstr "T&yhjennä kansio" -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoCheckGroups) -#: rc.cpp:572 -msgid "Check for new articles a&utomatically" -msgstr "Tarkista uudet artikkelit &automaattisesti" +#: knmainwidget.cpp:671 +msgid "&Import MBox Folder..." +msgstr "&Tuo MBox-kansio..." -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:575 -msgid "&Maximum number of articles to fetch:" -msgstr "Noudettavien artikkelien &enimmäismäärä:" +#: knmainwidget.cpp:675 +msgid "E&xport as MBox Folder..." +msgstr "&Vie MBox-kansioksi..." -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoMark) -#: rc.cpp:578 -msgid "Mar&k article as read after:" -msgstr "&Merkitse luetuksi, kun avaamisesta on kulunut:" +#: knmainwidget.cpp:680 +msgid "S&ort" +msgstr "&Järjestä" -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:83 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_autoMarkSeconds) -#: rc.cpp:581 -msgid "sec" -msgstr "s" +#: knmainwidget.cpp:682 +msgid "By &Subject" +msgstr "&Aiheen mukaan" -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markCrossposts) -#: rc.cpp:584 -msgid "Mark c&rossposted articles as read" -msgstr "Merkitse &ristiinlähetetyt artikkelit luetuiksi" +#: knmainwidget.cpp:683 +msgid "By S&ender" +msgstr "&Lähettäjän mukaan" -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_defaultToExpandedThreads) -#: rc.cpp:590 -msgid "Default to e&xpanded threads" -msgstr "A&vaa säikeet oletusarvoisesti" +#: knmainwidget.cpp:684 +msgid "By S&core" +msgstr "P&isteiden mukaan" -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_smartScrolling) -#: rc.cpp:593 -msgid "Smart scrolli&ng" -msgstr "Älykäs &vieritys" +#: knmainwidget.cpp:685 +msgid "By &Lines" +msgstr "&Riveittäin" -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_totalExpandThreads) -#: rc.cpp:596 -msgid "Show &whole thread on expanding" -msgstr "Näytä &koko viestisäie laajennettaessa" +#: knmainwidget.cpp:686 +msgid "By &Date" +msgstr "&Päivämäärän mukaan" -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showScore) -#: rc.cpp:599 -msgid "Show article &score" -msgstr "Näytä viestien &pisteet" +#: knmainwidget.cpp:692 +msgid "Sort" +msgstr "Järjestä" -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showLines) -#: rc.cpp:602 -msgid "Show &line count" -msgstr "Näytä &rivien määrä" +#: knmainwidget.cpp:696 +msgid "&Filter" +msgstr "&Suodin" -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showUnread) -#: rc.cpp:605 -msgid "Show unread count in &thread" -msgstr "Näytä lukemattomien viestien määrä &säikeessä" +#: knmainwidget.cpp:701 +msgid "Filter" +msgstr "Suodin" -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:162 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dateFormatBox) -#: rc.cpp:608 -msgid "Date Display" -msgstr "Päivämäärän esittäminen" +#: knmainwidget.cpp:706 +msgid "&Search Articles..." +msgstr "&Etsi viestejä..." -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mCustomDateFormat) -#: rc.cpp:620 -msgid "Custom format (Shift+F1 for help):" -msgstr "Oma muotoilu (Vaihto+F1 antaa ohjeen):" +#: knmainwidget.cpp:712 +msgid "&Refresh List" +msgstr "&Päivitä luettelo" -#. i18n: file: kncomposerui.rc:27 -#. i18n: ectx: Menu (attach) -#: rc.cpp:629 -msgid "&Attach" -msgstr "&Liitteet" +#: knmainwidget.cpp:717 +msgid "&Collapse All Threads" +msgstr "S&ulje kaikki säikeet" -#. i18n: file: kncomposerui.rc:33 -#. i18n: ectx: Menu (options) -#: rc.cpp:632 -msgid "Optio&ns" -msgstr "&Asetukset" +#: knmainwidget.cpp:721 +msgid "E&xpand All Threads" +msgstr "A&vaa kaikki säikeet" -#. i18n: file: kncomposerui.rc:42 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:635 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" +#: knmainwidget.cpp:725 +msgid "&Toggle Subthread" +msgstr "A&vaa tai sulje alisäie" -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIntervalChecking) -#: rc.cpp:641 -msgid "Enable &interval news checking" -msgstr "Tarkista keskusteluryhmät väliajoin" +#: knmainwidget.cpp:730 +msgid "Show T&hreads" +msgstr "&Näytä säikeistys" -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIntervalLabel) -#: rc.cpp:644 -msgid "Check inter&val:" -msgstr "&Tarkistusväli:" +#: knmainwidget.cpp:738 +msgid "Mark as &Read" +msgstr "M&erkitse luetuksi" -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mFetchDesc) -#: rc.cpp:647 -msgid "Fetch group descriptions" -msgstr "Hae ryhmien kuvaukset" +#: knmainwidget.cpp:744 +msgid "Mar&k as Unread" +msgstr "Me&rkitse lukemattomaksi" -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLogin) -#: rc.cpp:650 -msgid "Server requires &authentication" -msgstr "Palvelin vaatii tunnistuksen" +#: knmainwidget.cpp:749 +msgid "Mark &Thread as Read" +msgstr "Merkitse säie luetuksi" -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mPasswordLabel) -#: rc.cpp:653 -msgid "Pass&word:" -msgstr "&Salasana:" +#: knmainwidget.cpp:754 +msgid "Mark T&hread as Unread" +msgstr "Merkitse säie lukemattomaksi" -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mUserLabel) -#: rc.cpp:656 -msgid "&User:" -msgstr "&Tunnus:" +#: knmainwidget.cpp:760 +msgid "Open in Own &Window" +msgstr "Avaa omaan &ikkunaan" -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:148 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mEncGroup) -#: rc.cpp:659 -msgid "Encryption" -msgstr "Salaus" +#: knmainwidget.cpp:767 +msgid "&Edit Scoring Rules..." +msgstr "&Pisteytyssääntöjen asetukset..." -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mEncSSL) -#: rc.cpp:665 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" +#: knmainwidget.cpp:772 +msgid "Recalculate &Scores" +msgstr "Laske &pistemäärät uudelleen" -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mEncTLS) -#: rc.cpp:668 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" +#: knmainwidget.cpp:776 +msgid "&Lower Score for Author..." +msgstr "&Alenna pisteytystä kirjoittajalta..." -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mServerLabel) -#: rc.cpp:674 -msgid "&Server:" -msgstr "&Palvelin:" +#: knmainwidget.cpp:781 +msgid "&Raise Score for Author..." +msgstr "&Nosta pisteytystä kirjoittajalta..." -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mPortLabel) -#: rc.cpp:677 -msgid "&Port:" -msgstr "&Portti:" +#: knmainwidget.cpp:787 +msgid "&Ignore Thread" +msgstr "&Ohita säie" -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToLabel) -#: rc.cpp:683 -msgctxt "@label:textbox email recipient of a message" -msgid "To:" -msgstr "Vastaanottaja:" +#: knmainwidget.cpp:793 +msgid "&Watch Thread" +msgstr "&Seuraa säiettä" + +#: knmainwidget.cpp:800 +msgid "Sen&d Pending Messages" +msgstr "L&ähetä odottavat viestit" -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mToButton) -#: rc.cpp:686 -msgctxt "@action:button open a dialog to choose email recipients" -msgid "Browse..." -msgstr "Selaa..." +#: knmainwidget.cpp:805 +msgid "&Delete Article" +msgstr "&Poista artikkeli" -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mGroupsLabel) -#: rc.cpp:689 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Groups:" -msgstr "Ryhmät:" +#: knmainwidget.cpp:811 +msgid "Send &Now" +msgstr "&Lähetä nyt" -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFollowuptoLabel) -#: rc.cpp:692 -msgctxt "@label" -msgid "Followup-To:" -msgstr "Vastaukset ryhmään:" +#: knmainwidget.cpp:816 +msgctxt "edit article" +msgid "&Edit Article..." +msgstr "&Muokkaa artikkelia..." -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSubjetLabel) -#: rc.cpp:695 -msgctxt "@label:textbox subject of a message" -msgid "Subject:" -msgstr "Aihe:" +#: knmainwidget.cpp:823 +msgid "Stop &Network" +msgstr "&Katkaise verkkoyhteys" -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mGroupsButton) -#: rc.cpp:698 -msgctxt "@action:button open a dialog to choose newsgroups" -msgid "Browse..." -msgstr "Selaa..." +#: knmainwidget.cpp:828 +msgid "&Fetch Article with ID..." +msgstr "&Nouda artikkeli tunnisteen perusteella..." -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromLabel) -#: rc.cpp:701 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "From:" -msgstr "Lähettäjä:" +#: knmainwidget.cpp:833 +msgid "Show Quick Search" +msgstr "Näytä pikahakukenttä" -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:137 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KNode::Composer::FollowuptoCombobox, mFollowuptoEdit) -#: rc.cpp:704 +#: knmainwidget.cpp:894 msgid "" -"\n" -"

                The group where the replies to your message should be " -"sent. Use this field when you are sending it to more than one " -"group.
                \n" -"This group is usually the place where you expect the discussion you\n" -" are starting to fit the best.

                \n" -"\n" -"

                Remember to subscribe to this group if you are not yet.

                \n" -"\n" -"

                It is also good practice to indicate the \"followup-to\"\n" -" in your message to inform readers.

                \n" -"
                " +"KNode is currently sending articles. If you quit now you might lose these " +"articles.\n" +"Do you want to quit anyway?" msgstr "" -"\n" -"

                Ryhmä, jonne viestisi vastaukset tulisi lähettää. Käytä " -"tätä kenttää lähettäessäsi artikkelin useampaan kuin yhteen ryhmään.
                \n" -"Vastausryhmä on yleensä paikka, jonne odotat aloittamasi keskustelun\n" -" sopivan parhaiten.

                \n" -"

                Muista tilata tämä ryhmä, ellet ole jo sitä tehnyt.

                \n" -"\n" -"

                On myös hyvä tapa osoittaa vastausryhmä (”followup-to”)\n" -" viestissäsi, jotta lukijat saavat sen tietää.

                \n" -"
                " +"KNode lähettää parhaillaan artikkeleja. Jos lopetat nyt, saatat menettää " +"joitakin.\n" +"Haluatko silti lopettaa?" -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mExternalKillSwitchLabel) -#: rc.cpp:716 -msgid "" -"You are currently editing the article body\n" -"in an external editor. To continue, you have\n" -"to close the external editor." -msgstr "" -"Muokkaat artikkelin runkoa parhaillaan ulkoisessa.\n" -"muokkaimessa. Jatkaaksesi sinun täytyy sulkea\n" -"se." +#: knmainwidget.cpp:1462 +#, kde-format +msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?" +msgstr "Haluatko peruuttaa ryhmän %1 tilauksen?" -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mExternalKillSwitch) -#: rc.cpp:721 -msgctxt "@action:button" -msgid "Kill external editor" -msgstr "Sulje ulkoinen muokkain" +#: knmainwidget.cpp:1492 +msgid "Mark Last as Unread" +msgstr "Merkitse lukemattomaksi" -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList) -#: rc.cpp:724 -msgctxt "@title:column list of attachments of a message" -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" +#: knmainwidget.cpp:1493 +msgid "Enter how many articles should be marked unread:" +msgstr "Kuinka monta artikkelia merkitään lukemattomiksi:" -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList) -#: rc.cpp:727 -msgctxt "@title:column list of attachments of a message" -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +#: knmainwidget.cpp:1534 +msgid "You cannot delete a standard folder." +msgstr "Vakiokansiota ei voi poistaa." -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList) -#: rc.cpp:730 -msgctxt "@title:column list of attachments of a message" -msgid "Size" -msgstr "Koko" +#: knmainwidget.cpp:1537 +msgid "Do you really want to delete this folder and all its children?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kansion alikansioineen?" -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList) -#: rc.cpp:733 -msgctxt "@title:column list of attachments of a message" -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#: knmainwidget.cpp:1541 +msgid "" +"This folder cannot be deleted because some of\n" +" its articles are currently in use." +msgstr "" +"Tätä kansiota ei voi tuhota, koska jotkin\n" +"sen artikkeleista ovat käytössä." -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList) -#: rc.cpp:736 -msgctxt "@title:column list of attachments of a message" -msgid "Encoding" -msgstr "Merkistö" +#: knmainwidget.cpp:1554 +msgid "You cannot rename a standard folder." +msgstr "Vakiokansion nimeä ei voi muuttaa." -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mAttachmentAddButton) -#: rc.cpp:739 -msgctxt "@action:button Open a dialog to add a message attachment" -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." +#: knmainwidget.cpp:1584 +msgid "" +"This folder cannot be emptied at the moment\n" +"because some of its articles are currently in use." +msgstr "" +"Tätä kansiota ei voi tyhjentää tällä hetkellä\n" +"koska jotkin sen artikkeleista ovat käytössä." -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mAttachmentPropertiesButton) -#: rc.cpp:742 -msgctxt "" -"@action:button open a dialog displaying properties of a message attachment" -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" +#: knmainwidget.cpp:1588 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete all articles in %1?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaikki ryhmän %1 artikkelit?" -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mAttachmentRemoveButton) -#: rc.cpp:745 -msgctxt "@action:button remove an attachment of a message" -msgid "Remove" -msgstr "Poista" +#: knmainwidget.cpp:1623 +msgid "Select Sort Column" +msgstr "Valitse järjestyssarake" -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_generateMessageID) -#: rc.cpp:751 -msgid "&Generate message-id" -msgstr "&Luo viestin tunniste" +#: knmainwidget.cpp:1946 +msgid "Fetch Article with ID" +msgstr "Nouda artikkeli tunnisteen perusteella" -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHostLabel) -#: rc.cpp:754 -msgid "Ho&st name:" -msgstr "&Palvelimen osoite:" +#: knmainwidget.cpp:1952 +msgid "&Message-ID:" +msgstr "&Viestin tunniste:" -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:757 -msgid "Enco&ding:" -msgstr "&Merkistö:" +#: knmainwidget.cpp:1957 +msgid "&Fetch" +msgstr "&Nouda" -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseOwnCharset) -#: rc.cpp:760 -msgid "Use o&wn default charset when replying" -msgstr "&Käytä oletusmerkistöä vastatessasi" +#: kngroupbrowser.cpp:55 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Etsi:" -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:763 -msgid "Cha&rset:" -msgstr "&Merkistö:" +#: kngroupbrowser.cpp:58 +msgid "Disable &tree view" +msgstr "Sulje &puunäkymä" -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:98 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:766 -msgid "Header" -msgstr "Otsake" +#: kngroupbrowser.cpp:60 +msgid "&Subscribed only" +msgstr "Vain &tilatut" -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_noUserAgent) -#: rc.cpp:769 -msgid "Do not add the \"&User-Agent\" identification header" -msgstr "Älä lisää User-A&gent-tunnisteotsaketta (= asiakasohjelma)" +#: kngroupbrowser.cpp:62 +msgid "&New only" +msgstr "Vain &uudet" -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeleteButton) -#: rc.cpp:775 -msgid "Dele&te" -msgstr "&Poista" +#: kngroupbrowser.cpp:70 +msgid "Loading groups..." +msgstr "Noudetaan keskusteluryhmiä..." -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:782 -#, no-c-format -msgid "" -"Placeholders for replies: %NAME=sender's name, " -"%EMAIL=sender's address" -msgstr "" -"Vastausten erityiskentät: %NAME=lähettäjän nimi, " -"%EMAIL=lähettäjän sähköpostiosoite" +#: kngroupbrowser.cpp:92 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" + +#: kngroupbrowser.cpp:369 +#, kde-format +msgid "Groups on %1: (%2 displayed)" +msgstr "Palvelimen %1 keskusteluryhmät: (%2 näkyvissä)" + +#: kngroupbrowser.cpp:422 kngroupbrowser.cpp:435 +msgid "moderated" +msgstr "muokattu" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/knotes.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/knotes.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/knotes.po 2012-05-08 22:07:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/knotes.po 2012-08-03 12:59:17.000000000 +0000 @@ -12,16 +12,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: knotes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 11:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 01:36+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: knote.cpp:135 @@ -501,15 +501,16 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Juha Kari,Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, " -",Launchpad Contributions:,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Kim Enkovaara,Lasse " -"Liehu,Tommi Nieminen" +",Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Kim " +"Enkovaara,Lasse Liehu,Mikko Piippo,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,juha.j.kari@uta.fi,ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,,,,,," +"fi.org,juha.j.kari@uta.fi,ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,,elias.julkun" +"en@gmail.com,,,,,," #. i18n: file: knotesappui.rc:18 #. i18n: ectx: Menu (help) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/knotify4.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/knotify4.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/knotify4.po 2012-05-08 22:08:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/knotify4.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 @@ -6,29 +6,30 @@ # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2009, 2011. # Lasse Liehu , 2010. +# Jiri Grönroos , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotify4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:33+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:09+0000\n" +"Last-Translator: Jiri Grönroos \n" +"Language-Team: Finnish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: ksolidnotify.cpp:148 msgid "Devices notification" -msgstr "Laitehuomautukset" +msgstr "Laiteilmoitus" #: ksolidnotify.cpp:157 #, kde-format msgid "Could not mount the following device: %1" -msgstr "Seuraavaa laitetta ei voitu liittää: %1" +msgstr "Seuraavan laitteen liittäminen epäonnistui: %1" #: ksolidnotify.cpp:167 #, kde-format @@ -36,7 +37,7 @@ "Could not unmount the following device: %1\n" "One or more files on this device are open within an application " msgstr "" -"Seuraavaa laitetta ei voitu irrottaa: %1\n" +"Seuraavan laitteen irrotus epäonnistui: %1\n" "Yksi tai useampi laitteen tiedosto on auki sovelluksessa " #: ksolidnotify.cpp:172 @@ -53,7 +54,7 @@ "Could not eject the following device: %1\n" "One or more files on this device are open within an application " msgstr "" -"Seuraavaa laitetta ei voitu poistaa: %1\n" +"Seuraavaa laitteen poisto epäonnistui: %1\n" "Yksi tai useampi laitteen tiedosto on auki sovelluksessa " #: ksolidnotify.cpp:198 @@ -67,7 +68,7 @@ #: main.cpp:38 msgid "KDE Notification Daemon" -msgstr "KDE:n huomautuspalvelin" +msgstr "KDE:n ilmoituspalvelu" #: main.cpp:39 msgid "(C) 1997-2008, KDE Developers" @@ -121,10 +122,13 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Kim Enkovaara, Mikko Ikola, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Lasse " -"Liehu" +"Kim Enkovaara, Mikko Ikola, Jiri Grönroos, ,Launchpad Contributions:,Elias " +"Julkunen,Jiri Grönroos,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti,Teemu Rytilahti,Tommi " +"Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "kim.enkovaara@iki.fi, ikola@iki.fi,,,," +msgstr "" +"kim.enkovaara@iki.fi, ikola@iki.fi, " +"jiri.gronroos@iki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kolf.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kolf.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kolf.po 2012-05-08 22:07:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kolf.po 2012-08-03 12:59:13.000000000 +0000 @@ -11,18 +11,90 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kolf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:14+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" +#: editor.cpp:42 +msgid "Add object:" +msgstr "Lisää objekti:" + +#: obstacles.cpp:406 +msgid "&Top" +msgstr "&Ylhäällä" + +#: obstacles.cpp:406 +msgid "&Left" +msgstr "&Vasemmalla" + +#: obstacles.cpp:406 +msgid "&Right" +msgstr "&Oikealla" + +#: obstacles.cpp:406 +msgid "&Bottom" +msgstr "&Alhaalla" + +#: obstacles.cpp:415 +msgid "Walls on:" +msgstr "Seinät:" + +#: obstacles.cpp:425 +msgid "Sign HTML:" +msgstr "Allekirjoita HTML:" + +#: obstacles.cpp:434 +msgid "Windmill on top" +msgstr "Tuulimylly ylhäällä" + +#: obstacles.cpp:440 obstacles.cpp:458 landscape.cpp:152 +msgid "Slow" +msgstr "Hidas" + +#: obstacles.cpp:444 obstacles.cpp:462 landscape.cpp:156 +msgid "Fast" +msgstr "Nopea" + +#: obstacles.cpp:455 +msgid "Moving speed" +msgstr "Liikenopeus" + +#: obstacles.cpp:675 +msgid "New Text" +msgstr "Uusi teksti" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Christian Hellberg,Heikki " +"Kulhia,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,,,,,," + +#. i18n: file: kolfui.rc:17 +#. i18n: ectx: Menu (hole) +#: rc.cpp:5 +msgid "Ho&le" +msgstr "Rei&kä" + +#. i18n: file: kolfui.rc:31 +#. i18n: ectx: Menu (go_course) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Go" +msgstr "&Mene" + #: kolf.cpp:57 msgid "Slope" msgstr "Mäki" @@ -155,7 +227,7 @@ msgid "&Tutorial" msgstr "&Ohjattu peli" -#: kolf.cpp:447 kolf.cpp:491 kolf.cpp:518 scoreboard.cpp:27 newgame.cpp:250 +#: kolf.cpp:447 kolf.cpp:491 kolf.cpp:518 newgame.cpp:250 scoreboard.cpp:27 msgid "Par" msgstr "Par" @@ -200,202 +272,6 @@ msgid "%1's score has reached the maximum for this hole." msgstr "Pelaajan %1 lyönnit ovat saavuttaneet reiän enimmäismäärän." -#: obstacles.cpp:406 -msgid "&Top" -msgstr "&Ylhäällä" - -#: obstacles.cpp:406 -msgid "&Left" -msgstr "&Vasemmalla" - -#: obstacles.cpp:406 -msgid "&Right" -msgstr "&Oikealla" - -#: obstacles.cpp:406 -msgid "&Bottom" -msgstr "&Alhaalla" - -#: obstacles.cpp:415 -msgid "Walls on:" -msgstr "Seinät:" - -#: obstacles.cpp:425 -msgid "Sign HTML:" -msgstr "Allekirjoita HTML:" - -#: obstacles.cpp:434 -msgid "Windmill on top" -msgstr "Tuulimylly ylhäällä" - -#: obstacles.cpp:440 obstacles.cpp:458 landscape.cpp:152 -msgid "Slow" -msgstr "Hidas" - -#: obstacles.cpp:444 obstacles.cpp:462 landscape.cpp:156 -msgid "Fast" -msgstr "Nopea" - -#: obstacles.cpp:455 -msgid "Moving speed" -msgstr "Liikenopeus" - -#: obstacles.cpp:675 -msgid "New Text" -msgstr "Uusi teksti" - -#: scoreboard.cpp:28 -msgid "Total" -msgstr "Yhteensä" - -#: config.cpp:64 -msgid "No configuration options" -msgstr "Ei säädettäviä asetuksia" - -#: game.cpp:253 -msgid "Course name: " -msgstr "Radan nimi: " - -#: game.cpp:261 -msgid "Course author: " -msgstr "Radan tekijä: " - -#: game.cpp:271 -msgid "Par:" -msgstr "Par:" - -#: game.cpp:280 -msgid "Maximum:" -msgstr "Maksimi:" - -#: game.cpp:284 -msgid "Maximum number of strokes player can take on this hole." -msgstr "Tämän radan maksimilyöntien määrä." - -#: game.cpp:285 -msgid "Maximum number of strokes" -msgstr "Lyöntien maksimimäärä" - -#: game.cpp:286 -msgid "Unlimited" -msgstr "Loputon" - -#: game.cpp:291 -msgid "Show border walls" -msgstr "Näytä reunavallit" - -#: game.cpp:484 game.cpp:2388 -msgid "Course Author" -msgstr "Radan tekijä" - -#: game.cpp:485 game.cpp:486 game.cpp:2388 -msgid "Course Name" -msgstr "Radan nimi" - -#: game.cpp:1367 -msgid "Drop Outside of Hazard" -msgstr "Pudota esteen ulkopuolelle" - -#: game.cpp:1368 -msgid "Rehit From Last Location" -msgstr "Lyö uudestaan edellisestä paikasta" - -#: game.cpp:1370 -msgid "What would you like to do for your next shot?" -msgstr "Mitä haluat tehdä?" - -#: game.cpp:1370 -#, kde-format -msgid "%1 is in a Hazard" -msgstr "%1 joutui esteeseen" - -#: game.cpp:1540 -#, kde-format -msgid "%1 will start off." -msgstr "%1 aloittaa." - -#: game.cpp:1540 -msgid "New Hole" -msgstr "Uusi reikä" - -#: game.cpp:1701 -#, kde-format -msgid "Course name: %1" -msgstr "Radan nimi: %1" - -#: game.cpp:1702 -#, kde-format -msgid "Created by %1" -msgstr "Tekijä: %1" - -#: game.cpp:1703 main.cpp:77 -#, kde-format -msgid "%1 holes" -msgstr "%1 reikää" - -#: game.cpp:1704 -msgid "Course Information" -msgstr "Ratatietoja" - -#: game.cpp:1825 -msgid "" -"This hole uses the following plugins, which you do not have installed:" -msgstr "" -"Tämä reikä käyttää seuraavia liitännäisiä, joita sinulla ei ole asennettuna:" - -#: game.cpp:1937 -msgid "There are unsaved changes to current hole. Save them?" -msgstr "Tällä reiällä on tallentamattomia muutoksia. Tallennetaanko?" - -#: game.cpp:1937 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Tallentamattomia muutoksia" - -#: game.cpp:1937 -msgid "Save &Later" -msgstr "Tallenna &myöhemmin" - -#: landscape.cpp:147 -msgid "Enable show/hide" -msgstr "Aktivoi näytä/piilota" - -#: landscape.cpp:239 -msgid "Vertical" -msgstr "Pysty" - -#: landscape.cpp:240 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vaaka" - -#: landscape.cpp:241 -msgid "Diagonal" -msgstr "Vino" - -#: landscape.cpp:242 -msgid "Opposite Diagonal" -msgstr "Vinon vastakohta" - -#: landscape.cpp:243 -msgid "Elliptic" -msgstr "Elliptinen" - -#: landscape.cpp:571 -msgid "Reverse direction" -msgstr "Vastakkaissuunta" - -#: landscape.cpp:576 -msgid "Unmovable" -msgstr "Ei liikutettavissa" - -#: landscape.cpp:578 -msgid "" -"Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters." -msgstr "Muut objektit voivat liikuttaa tätä mäkeä, kuten kellujat." - -#: landscape.cpp:582 -msgid "Grade:" -msgstr "Aste:" - #: newgame.cpp:36 msgid "New Game" msgstr "Uusi peli" @@ -485,37 +361,46 @@ msgid "Player %1" msgstr "Pelaaja %1" -#: editor.cpp:42 -msgid "Add object:" -msgstr "Lisää objekti:" +#: landscape.cpp:147 +msgid "Enable show/hide" +msgstr "Aktivoi näytä/piilota" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Christian Hellberg,Heikki " -"Kulhia,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" +#: landscape.cpp:239 +msgid "Vertical" +msgstr "Pysty" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,,,,,," +#: landscape.cpp:240 +msgid "Horizontal" +msgstr "Vaaka" -#. i18n: file: kolfui.rc:17 -#. i18n: ectx: Menu (hole) -#: rc.cpp:5 -msgid "Ho&le" -msgstr "Rei&kä" +#: landscape.cpp:241 +msgid "Diagonal" +msgstr "Vino" -#. i18n: file: kolfui.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (go_course) -#: rc.cpp:8 -msgid "&Go" -msgstr "&Mene" +#: landscape.cpp:242 +msgid "Opposite Diagonal" +msgstr "Vinon vastakohta" -#: kcomboboxdialog.cpp:55 -msgid "&Do not ask again" -msgstr "&Älä kysy uudestaan" +#: landscape.cpp:243 +msgid "Elliptic" +msgstr "Elliptinen" + +#: landscape.cpp:571 +msgid "Reverse direction" +msgstr "Vastakkaissuunta" + +#: landscape.cpp:576 +msgid "Unmovable" +msgstr "Ei liikutettavissa" + +#: landscape.cpp:578 +msgid "" +"Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters." +msgstr "Muut objektit voivat liikuttaa tätä mäkeä, kuten kellujat." + +#: landscape.cpp:582 +msgid "Grade:" +msgstr "Aste:" #: objects.cpp:242 msgid " degree" @@ -635,6 +520,11 @@ msgid "Print course information and exit" msgstr "Tulosta ratatiedot ja poistu" +#: main.cpp:77 game.cpp:1703 +#, kde-format +msgid "%1 holes" +msgstr "%1 reikää" + #: main.cpp:78 #, kde-format msgid "par %1" @@ -644,3 +534,113 @@ #, kde-format msgid "Course %1 does not exist." msgstr "Rataa %1 ei löydy." + +#: kcomboboxdialog.cpp:55 +msgid "&Do not ask again" +msgstr "&Älä kysy uudestaan" + +#: game.cpp:253 +msgid "Course name: " +msgstr "Radan nimi: " + +#: game.cpp:261 +msgid "Course author: " +msgstr "Radan tekijä: " + +#: game.cpp:271 +msgid "Par:" +msgstr "Par:" + +#: game.cpp:280 +msgid "Maximum:" +msgstr "Maksimi:" + +#: game.cpp:284 +msgid "Maximum number of strokes player can take on this hole." +msgstr "Tämän radan maksimilyöntien määrä." + +#: game.cpp:285 +msgid "Maximum number of strokes" +msgstr "Lyöntien maksimimäärä" + +#: game.cpp:286 +msgid "Unlimited" +msgstr "Loputon" + +#: game.cpp:291 +msgid "Show border walls" +msgstr "Näytä reunavallit" + +#: game.cpp:484 game.cpp:2388 +msgid "Course Author" +msgstr "Radan tekijä" + +#: game.cpp:485 game.cpp:486 game.cpp:2388 +msgid "Course Name" +msgstr "Radan nimi" + +#: game.cpp:1367 +msgid "Drop Outside of Hazard" +msgstr "Pudota esteen ulkopuolelle" + +#: game.cpp:1368 +msgid "Rehit From Last Location" +msgstr "Lyö uudestaan edellisestä paikasta" + +#: game.cpp:1370 +msgid "What would you like to do for your next shot?" +msgstr "Mitä haluat tehdä?" + +#: game.cpp:1370 +#, kde-format +msgid "%1 is in a Hazard" +msgstr "%1 joutui esteeseen" + +#: game.cpp:1540 +#, kde-format +msgid "%1 will start off." +msgstr "%1 aloittaa." + +#: game.cpp:1540 +msgid "New Hole" +msgstr "Uusi reikä" + +#: game.cpp:1701 +#, kde-format +msgid "Course name: %1" +msgstr "Radan nimi: %1" + +#: game.cpp:1702 +#, kde-format +msgid "Created by %1" +msgstr "Tekijä: %1" + +#: game.cpp:1704 +msgid "Course Information" +msgstr "Ratatietoja" + +#: game.cpp:1825 +msgid "" +"This hole uses the following plugins, which you do not have installed:" +msgstr "" +"Tämä reikä käyttää seuraavia liitännäisiä, joita sinulla ei ole asennettuna:" + +#: game.cpp:1937 +msgid "There are unsaved changes to current hole. Save them?" +msgstr "Tällä reiällä on tallentamattomia muutoksia. Tallennetaanko?" + +#: game.cpp:1937 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Tallentamattomia muutoksia" + +#: game.cpp:1937 +msgid "Save &Later" +msgstr "Tallenna &myöhemmin" + +#: scoreboard.cpp:28 +msgid "Total" +msgstr "Yhteensä" + +#: config.cpp:64 +msgid "No configuration options" +msgstr "Ei säädettäviä asetuksia" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kollision.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kollision.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kollision.po 2012-05-08 22:07:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kollision.po 2012-08-03 12:59:13.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kollision\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-07 11:34+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -17,10 +17,46 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" +#: main.cpp:20 +msgid "Kollision" +msgstr "Kollision" + +#: main.cpp:21 +msgid "KDE collision game" +msgstr "KDE:n törmäyspeli" + +#: main.cpp:22 +msgid "(c) 2007 Paolo Capriotti" +msgstr "(c) 2007 Paolo Capriotti" + +#: main.cpp:23 +msgid "Paolo Capriotti" +msgstr "Paolo Capriotti" + +#: main.cpp:24 +msgid "Dmitry Suzdalev" +msgstr "Dmitry Suzdalev" + +#: main.cpp:25 +msgid "Matteo Guarnieri" +msgstr "Matteo Guarnieri" + +#: main.cpp:25 +msgid "Original idea" +msgstr "Alkuperäisidea" + +#: main.cpp:26 +msgid "Brian Croom" +msgstr "Brian Croom" + +#: main.cpp:26 +msgid "Port to use KGameRenderer" +msgstr "Siirros use KGameRendereriin" + #: mainarea.cpp:74 msgid "" "Welcome to Kollision\n" @@ -64,42 +100,6 @@ "Selvisit %1 sekuntia\n" "Napsauta käynnistääksesi uuden pelin" -#: main.cpp:20 -msgid "Kollision" -msgstr "Kollision" - -#: main.cpp:21 -msgid "KDE collision game" -msgstr "KDE:n törmäyspeli" - -#: main.cpp:22 -msgid "(c) 2007 Paolo Capriotti" -msgstr "(c) 2007 Paolo Capriotti" - -#: main.cpp:23 -msgid "Paolo Capriotti" -msgstr "Paolo Capriotti" - -#: main.cpp:24 -msgid "Dmitry Suzdalev" -msgstr "Dmitry Suzdalev" - -#: main.cpp:25 -msgid "Matteo Guarnieri" -msgstr "Matteo Guarnieri" - -#: main.cpp:25 -msgid "Original idea" -msgstr "Alkuperäisidea" - -#: main.cpp:26 -msgid "Brian Croom" -msgstr "Brian Croom" - -#: main.cpp:26 -msgid "Port to use KGameRenderer" -msgstr "Siirros use KGameRendereriin" - #: mainwindow.cpp:83 msgid "End game" msgstr "Lopeta peli" @@ -125,13 +125,13 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Jiri " -"Grönroos,Lasse Liehu,Markku Borén,Tommi Nieminen" +"Grönroos,Lasse Liehu,Markku Borén,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,elias.julkunen@gmail.com,,,mobemu@gmail.com," +"teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,elias.julkunen@gmail.com,,,mobemu@gmail.com,," #. i18n: file: kollision.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (EnableSounds), group (sounds) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kolourpaint.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kolourpaint.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kolourpaint.po 2012-05-08 22:08:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kolourpaint.po 2012-08-03 12:59:51.000000000 +0000 @@ -8,852 +8,527 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kolourpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 03:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:56+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: imagelib/transforms/kpTransformCrop_ImageSelection.cpp:248 -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:367 mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:314 -#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:81 -msgid "Selection: Create" -msgstr "Valinta: Luo" +#: kolourpaint.cpp:49 +msgid "KolourPaint" +msgstr "KolourPaint" -#: imagelib/transforms/kpTransformCrop.cpp:71 -#: imagelib/transforms/kpTransformCrop.cpp:73 -msgid "Set as Image" -msgstr "Aseta kuvana" +#: kolourpaint.cpp:51 +msgid "Paint Program for KDE" +msgstr "KDE:n maalausohjelma" -#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:389 -msgid "Remove Internal B&order" -msgstr "P&oista sisäkehys" +#: kolourpaint.cpp:54 +msgid "To obtain support, please visit the website." +msgstr "Tukea löydät ohjelman verkkosivulta." -#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:391 -msgid "Remove Internal Border" -msgstr "Poista sisäkehys" +#: kolourpaint.cpp:65 +msgid "Clarence Dang" +msgstr "Clarence Dang" -#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:396 -msgid "Autocr&op" -msgstr "Automaattirajaus" +#: kolourpaint.cpp:65 +msgid "Project Founder" +msgstr "Projektin perustaja" -#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:398 -msgid "Autocrop" -msgstr "Automaattirajaus" +#: kolourpaint.cpp:66 +msgid "Thurston Dang" +msgstr "Thurston Dang" -#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:627 -msgid "" -"KolourPaint cannot remove the selection's internal border as it could not be " -"located." -msgstr "" -"KolourPaint ei voi poistaa valinnan sisäkehystä, sillä sitä ei voitu " -"paikallistaa." +#: kolourpaint.cpp:66 +msgid "Chief Investigator" +msgstr "Päätutkija" -#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:629 -msgctxt "@title:window" -msgid "Cannot Remove Internal Border" -msgstr "Ei voi poistaa sisäkehystä" +#: kolourpaint.cpp:68 +msgid "Martin Koller" +msgstr "Martin Koller" -#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:635 -msgid "" -"KolourPaint cannot automatically crop the image as its border could not be " -"located." -msgstr "" -"KolourPaint ei voi rajata automaattisesti kuvaa, koska sen kehystä ei voi " -"sijoitttaa." +#: kolourpaint.cpp:68 +msgid "Scanning Support, Alpha Support, Current Maintainer" +msgstr "Skannaustuki, alfa-kanavan tuki, nykyinen ylläpitäjä" -#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:637 -msgctxt "@title:window" -msgid "Cannot Autocrop" -msgstr "Ei voi rajata automaattisesti" +#: kolourpaint.cpp:69 +msgid "Kristof Borrey" +msgstr "Kristof BorreyKristof Borrey" -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:123 -msgctxt "@title:window" -msgid "Document Properties" -msgstr "Asiakirjan ominaisuudet" +#: kolourpaint.cpp:69 kolourpaint.cpp:72 kolourpaint.cpp:73 +msgid "Icons" +msgstr "Kuvakkeet" -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:137 -msgid "Dots &Per Inch (DPI)" -msgstr "&Pistettä tuumalla (DPI)" +#: kolourpaint.cpp:70 +msgid "Tasuku Suzuki" +msgstr "Tasuku Suzuki" -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:147 -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:216 -msgid "Horizontal:" -msgstr "Vaaka:" +#: kolourpaint.cpp:70 kolourpaint.cpp:71 +msgid "InputMethod Support" +msgstr "InputMethod -tuki" -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:149 -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:164 -msgid "Unspecified" -msgstr "Ei määritetty" +#: kolourpaint.cpp:71 +msgid "Kazuki Ohta" +msgstr "Kazuki Ohta" -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:152 -msgctxt "Horizontal DPI 'x' Vertical DPI" -msgid " x " -msgstr " x " +#: kolourpaint.cpp:72 +msgid "Nuno Pinheiro" +msgstr "Nuno Pinheiro" -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:162 -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:224 -msgid "Vertical:" -msgstr "Pysty:" +#: kolourpaint.cpp:73 +msgid "Danny Allen" +msgstr "Danny Allen" -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:182 -msgid "" -"

                Dots Per Inch (DPI) specifies the number of pixels of the " -"image that should be printed inside one inch (2.54cm).

                The higher the " -"image's DPI, the smaller the printed image. Note that your printer is " -"unlikely to produce high quality prints if you increase this to more than " -"300 or 600 DPI, depending on the printer.

                If you would like to print " -"the image so that it is the same size as it is displayed on the screen, set " -"the image's DPI values to be the same as the screen's.

                If either DPI " -"value is Unspecified, the image will also be printed to be the same " -"size as on the screen.

                Not all image formats support DPI values. If " -"the format you save in does not support them, they will not be " -"saved.

                " -msgstr "" -"

                Pistettä tuumalla (DPI) määrittää sen määrän kuvan " -"kuvapisteitä, joka tulisi tulostaa yhdelle tuumalle (2,54 cm).

                Mitä " -"korkeampi on kuvan DPI, sitä pienempi on tulostettu kuva. Huomaa, ettei " -"tulostimesi enää parannakuvan laatua, jos nostat arvon yli 300:aan tai " -"600:aan DPI:hin (tulostimesta riippuen).

                Jos haluat tulostaan kuvan " -"saman kokoisena kuin se on näytöllä, aseta kuvan DPI-arvot samaksi kuin " -"näytön.

                Samoin jos kumpikaan DPI-arvo on Ei määritetty, kuva " -"tulostetaan saman kokoisena kuin näytöllä.

                Kaikki kuvamuodot eivät tue " -"DPI-arvoja. Ellei valitsemasi tallennusmuoto tue niitä, niitä ei tallenneta " -"kuvaan.

                " +#: kolourpaint.cpp:74 +msgid "Mike Gashler" +msgstr "Mike Gashler" -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:213 -msgid "O&ffset" -msgstr "&Siirtymä" +#: kolourpaint.cpp:74 +msgid "Image Effects" +msgstr "Kuvatehosteet" -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:246 -msgid "" -"

                The Offset is the relative position where this image should be " -"placed, compared to other images.

                Not all image formats support the " -"Offset feature. If the format you save in does not support it, the " -"values specified here will not be saved.

                " -msgstr "" -"

                Siirtymä on kuvan haluttu sijainti suhteessa muihin " -"kuviin.

                Kaikki kuvamuodot eivät tue Siirtymä-ominaisuutta. " -"Ellei tallennusmuotosi tue sitä, tässä määritettyjä arvoja ei tallenneta " -"kuvaan.

                " +#: kolourpaint.cpp:76 +msgid "Laurent Montel" +msgstr "Laurent MontelLaurent Montel" -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:262 -msgid "&Text Fields" -msgstr "&Tekstikentät" +#: kolourpaint.cpp:76 +msgid "KDE 4 Porting" +msgstr "KDE4 -siirros" -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:278 -msgid "&Add Row" -msgstr "&Lisää rivi" +#: kolourpaint.cpp:80 +msgid "" +"Thanks to the many others who have helped to make this program possible." +msgstr "Kiitämme monia muitakin, jotka ovat tehneet tästä ohjelmasta totta!" -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:283 -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Poista rivi" +#: kolourpaint.cpp:85 +msgid "Image file to open" +msgstr "Avattava kuvatiedosto" -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:289 -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:76 -msgid "&Reset" -msgstr "&Palauta arvot" +#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Could not open color palette \"%1\"." +msgstr "Ei voitu avata väripalettia ”%1”." -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:306 +#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:157 +#, kde-format msgid "" -"

                Text Fields provide extra information about the image. This is " -"probably a comment area that you can freely write any text " -"in.

                However, this is format-specific so the fields could theoretically " -"be computer-interpreted data - that you should not modify - but this is " -"unlikely.

                Not all image formats support Text Fields. If the " -"format you save in does not support them, they will not be saved.

                " +"Could not open color palette \"%1\" - unsupported format.\n" +"The file may be corrupt." msgstr "" -"

                Tekstikentät tarjoavat lisätietoa kuvasta. Tämä on " -"todennäköisimmin huomautusalue, johon voit vapaasti kirjoittaa tekstiä.

                " -"

                Ominaisuus on kuitenkin kuvamuotoriippuvainen, joten kentissä saattaa " -"myös olla tietokoneen tulkittavaksi tarkoitettua dataa – jota sinun ei " -"tulisi muokata – mutta tämä on epätodennäköistä.

                Kaikki kuvamuodot " -"eivät tue tekstikenttiä. Ellei tallennusmuotosi tue niitä, niitä ei " -"tallenneta kuvaan.

                " - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:397 -msgid "Key" -msgstr "Avain" +"Ei voitu avata väripalettia ”%1” - muotoa ei tueta.\n" +"Tiedosto voi olla vioittunut." -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:397 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" +#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:208 +#, kde-format +msgid "Could not open KDE color palette \"%1\"." +msgstr "Ei voitu avata KDE-väripalettia ”%1”." -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:487 +#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:257 #, kde-format -msgid "The text value \"%1\" on line %2 requires a key." -msgstr "Tekstin arvo ”%1” rivillä %2 vaatii avaimen." +msgid "Could not save color palette as \"%1\"." +msgstr "Ei voitu tallentaa väripalettia nimelle ”%1”." -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:513 +#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:294 #, kde-format msgid "" -"All text keys must be unique. The text key \"%1\" on lines %2 and %3 are " -"identical." +"A color palette called \"%1\" already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" msgstr "" -"Kaikkien tekstiavainten on oltava ainutkertaisia. Tekstiavain ”%1” riveillä " -"%2 ja %3 ovat yhtäläiset." - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:785 -msgctxt "@title:window" -msgid "Invalid Text Fields" -msgstr "Virheellinen tekstikenttä" - -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:91 -msgctxt "@title:window" -msgid "More Image Effects (Selection)" -msgstr "Lisää kuvatehosteita (valinta)" +"Väripaletti %1 on jo olemassa.\n" +"Korvataanko se?" -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:93 -msgctxt "@title:window" -msgid "More Image Effects" -msgstr "Lisää kuvatehosteita" +#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:298 document/kpDocument_Save.cpp:338 +msgid "Overwrite" +msgstr "Korvaa" -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:106 -msgid "&Effect:" -msgstr "&Tehoste:" +#: lgpl/generic/kpUrlFormatter.cpp:40 lgpl/generic/kpUrlFormatter.cpp:51 +#: widgets/toolbars/kpColorToolBar.cpp:271 +msgid "Untitled" +msgstr "Nimetön" -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:112 -#: commands/imagelib/effects/kpEffectBalanceCommand.cpp:44 -msgid "Balance" -msgstr "Balanssi" - -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:113 -#: commands/imagelib/effects/kpEffectEmbossCommand.cpp:43 -msgid "Emboss" -msgstr "Kohokuvio" - -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:114 -#: commands/imagelib/effects/kpEffectFlattenCommand.cpp:44 -msgid "Flatten" -msgstr "Litistä" - -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:115 -#: commands/imagelib/effects/kpEffectToneEnhanceCommand.cpp:41 -msgid "Histogram Equalizer" -msgstr "Histogrammi" - -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:116 -#: commands/imagelib/effects/kpEffectHSVCommand.cpp:37 -msgid "Hue, Saturation, Value" -msgstr "Sävy, kylläisyys, arvo" - -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:117 -#: commands/imagelib/effects/kpEffectInvertCommand.cpp:50 -msgid "Invert" -msgstr "Invertoi" - -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:118 -msgid "Reduce Colors" -msgstr "Vähennä värejä" - -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:119 -msgid "Soften & Sharpen" -msgstr "Pehmennä ja tarkenna" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:70 -msgctxt "@title:window" -msgid "Skew Selection" -msgstr "Väännä valintaa" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:70 -msgctxt "@title:window" -msgid "Skew Image" -msgstr "Väännä kuvaa" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:71 -msgid "After skew:" -msgstr "Väännön jälkeen:" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:101 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:136 -msgid "Angle" -msgstr "Kulma" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:108 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Vaaka:" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:113 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:124 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:148 -msgid "degrees" -msgstr "°" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:119 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Pysty:" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:252 -#, kde-format -msgid "" -"

                Skewing the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " -"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " -"resource problems.

                Are you sure want to skew the selection?

                " -msgstr "" -"

                Kuvan vääntäminen kokoon %1×%2 voi kuluttaa runsaasti muistia. Tämä " -"voi vaikuttaa järjestelmän käyttömukavuuteen ja aiheuttaa muita " -"ongelmia.

                Oletko varma, että haluat vääntää valintaa?

                " - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:260 -msgctxt "@title:window" -msgid "Skew Selection?" -msgstr "Väännetäänkö valintaa?" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:261 -msgid "Sk&ew Selection" -msgstr "Väännä valintaa" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:267 -#, kde-format -msgid "" -"

                Skewing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " -"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.

                Are you sure want to skew the image?

                " -msgstr "" -"

                Kuvan vääntäminen kokoon %1 × %2 voi kuluttaa runsaasti muistia. Tämä " -"voi vaikuttaa järjestelmän käyttömukavuuteen ja aiheuttaa muita " -"ongelmia.

                Oletko varma, että haluat vääntää kuvan?

                " - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:275 -msgctxt "@title:window" -msgid "Skew Image?" -msgstr "Väännetäänkö kuvaa?" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:276 -msgid "Sk&ew Image" -msgstr "Väännä kuvaa" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:70 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rotate Selection" -msgstr "Kierrä valintaa" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:70 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rotate Image" -msgstr "Kierrä kuva" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:71 -msgid "After rotate:" -msgstr "Kierron jälkeen:" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:99 -msgid "Direction" -msgstr "Suunta" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:110 -msgid "Cou&nterclockwise" -msgstr "Vastapäivää&n" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:111 -msgid "C&lockwise" -msgstr "M&yötäpäivään" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:140 -msgid "90 °rees" -msgstr "90°" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:141 -msgid "180 d&egrees" -msgstr "180°" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:142 -msgid "270 de&grees" -msgstr "270°" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:144 -msgid "C&ustom:" -msgstr "M&ukautettu:" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:271 -#, kde-format -msgid "" -"

                Rotating the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " -"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " -"resource problems.

                Are you sure want to rotate the selection?

                " -msgstr "" -"

                Valinnan kiertäminen kokoon %1 × %2 voi kuluttaa runsaasti muistia. " -"Tämä voi vaikuttaa järjestelmän käyttömukavuuteen ja aiheuttaa muita " -"ongelmia.

                Oletko varma, että haluat kiertää valinnan?

                " - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:279 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rotate Selection?" -msgstr "Kierretäänkö valintaa?" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:280 -msgid "Rotat&e Selection" -msgstr "Kierrä valintaa" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:286 -#, kde-format -msgid "" -"

                Rotating the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " -"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.

                Are you sure want to rotate the image?

                " -msgstr "" -"

                Kuvan kiertäminen kokoon %1x%2 voi kuluttaa runsaasti muistia. Tämä " -"voi vaikuttaa järjestelmän käyttömukavuuteen ja aiheuttaa muita " -"ongelmia.

                Oletko varma, että haluat kiertää kuvan?

                " - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:294 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rotate Image?" -msgstr "Kierretäänkö kuvaa?" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:295 -msgid "Rotat&e Image" -msgstr "Ki&errä kuvaa" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:94 -msgctxt "@title:window" -msgid "Resize / Scale" -msgstr "Muuta kokoa / skaalaa" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:159 -msgid "Ac&t on:" -msgstr "Käsi&ttele:" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:165 -msgid "Entire Image" -msgstr "&Koko kuva" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:168 -#: layers/selections/image/kpAbstractImageSelection.cpp:202 -msgid "Selection" -msgstr "Valinta" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:171 -msgid "Text Box" -msgstr "Tekstilaatikko" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:213 -msgid "Operation" -msgstr "Tapahtuma" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:215 +#: widgets/kpColorCells.cpp:192 msgid "" -"
                • Resize: The size of the picture will be increased by " -"creating new areas to the right and/or bottom (filled in with the background " -"color) or decreased by cutting it at the right and/or " -"bottom.
                • Scale: The picture will be expanded by duplicating " -"pixels or squashed by dropping pixels.
                • Smooth Scale: This is " -"the same as Scale except that it blends neighboring pixels to produce " -"a smoother looking picture.
                " +"

                To select the foreground color that tools use to draw, left-click on " +"a filled-in color cell. To select the background color, right-click " +"instead.

                To change the color of a color cell itself, double-click on " +"it.

                You can also swap the color of a filled-in cell with any other " +"cell using drag and drop. Also, if you hold down the Ctrl key, the " +"destination cell's color will be overwritten, instead of being swapped with " +"the color of the source cell.

                " msgstr "" -"
                • Muuta kokoa:Kuvan kokoa kasvatetaan luomalla oikealla " -"ja/tai alhaalla uusia kuva-alueita, jotka täytetään taustavärillä ja " -"pienennetään leikkaamalla kuvaa oikealta ja/tai alhaalta.
                • " -"
                • Skaalaus: Kuvaa kasvatetaan monistamalla pikseleitä tai " -"poistamalla pikseleitä.
                • Pehmennetty skaalaus: Tämä on sama " -"kuin skaalaus, paitsi että vierekkäiset pikselit sekoitetaan keskenään, " -"jotta saadaan aikaan pehmeämpi kuva.
                " - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:236 -msgid "&Resize" -msgstr "&Muuta kokoa" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:241 -msgid "&Scale" -msgstr "&Skaalaa" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:246 -msgid "S&mooth Scale" -msgstr "Peh&mennetty skaalaus" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:277 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:131 -msgid "Dimensions" -msgstr "Mitat" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:279 -msgid "Width:" -msgstr "Leveys:" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:281 -msgid "Height:" -msgstr "Korkeus:" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:284 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:133 -msgid "Original:" -msgstr "Alkuperäinen:" +"

                Valitaksesi työkalujen piirtoon käyttämän edustavärin napsauta hiiren " +"vasemmalla painikkeella värisolua. Valitaksesi taustavärin käytä hiiren " +"oikeaa painiketta.

                Vaihtaaksesi värisolun itsensä värin " +"kaksoisnapsauta sitä.

                Voit myös vaihtaa kahden solun värit keskenään " +"vetämällä ja pudottamalla. Jos painat vetäessäsi Ctrl-näppäintä, " +"kohdesolun väri korvataan, sen sijaan että se vaihdettaisiin lähdesolun " +"värin kanssa.

                " -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:288 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:295 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:305 -msgid "x" -msgstr "×" +#: widgets/kpPrintDialogPage.cpp:60 +msgctxt "@title:tab" +msgid "I&mage Position" +msgstr "Kuvan s&ijainti" -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:293 -msgid "&New:" -msgstr "&Uusi:" +#: widgets/kpPrintDialogPage.cpp:65 +msgid "&Center of the page" +msgstr "Sivun &keskellä" -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:298 -msgid "&Percent:" -msgstr "&Prosenttia:" +#: widgets/kpPrintDialogPage.cpp:67 +msgid "Top-&left of the page" +msgstr "Ylhäällä vasemmalla" -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:304 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:311 -#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:79 -msgid "%" -msgstr "%" +#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:93 +msgid "Convert &to:" +msgstr "Muunna &muotoon:" -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:313 -msgid "Keep &aspect ratio" -msgstr "Säilytä kuv&asuhde" +#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:98 +msgid "Quali&ty:" +msgstr "Laa&tu:" -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:702 -#, kde-format -msgid "" -"

                Resizing the text box to %1x%2 may take a substantial amount of " -"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " -"resource problems.

                Are you sure you want to resize the text " -"box?

                " -msgstr "" -"

                Tekstilaatikon koon muuttaminen kokoon %1x%2 voi kuluttaa runsaasti " -"muistia. Tämä voi vaikuttaa järjestelmän käyttömukavuuteen ja aiheuttaa " -"muita ongelmia.

                Oletko varma, että haluat muuttaa tekstilaatikon " -"kokoa?

                " +#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:106 +msgid "&Preview" +msgstr "&Esikatselu" -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:710 -msgctxt "@title:window" -msgid "Resize Text Box?" -msgstr "Muuta tekstilaatikon kokoa?" +#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:228 +msgid "Monochrome" +msgstr "Yksivärinen" -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:711 -msgid "R&esize Text Box" -msgstr "Muuta tekstilaatikon kokoa" +#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:229 +msgid "Monochrome (Dithered)" +msgstr "Yksivärinen (epätarkka)" -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:716 -#, kde-format -msgid "" -"

                Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " -"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.

                Are you sure you want to resize the image?

                " -msgstr "" -"

                Kuvan koon muuttaminen kokoon %1x%2 voi kuluttaa runsaasti muistia. " -"Tämä voi vaikuttaa järjestelmän käyttömukavuuteen ja aiheuttaa muita " -"ongelmia.

                Oletko varma, että haluat muuttaa kuvan kokoa?

                " +#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:233 +msgid "256 Color" +msgstr "256-väriä" -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:724 -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:651 -msgctxt "@title:window" -msgid "Resize Image?" -msgstr "Muuta kuvan kokoa?" +#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:234 +msgid "256 Color (Dithered)" +msgstr "256-väriä (epätarkka)" -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:725 -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:652 -msgid "R&esize Image" -msgstr "&Muuta kuvan kokoa" +#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:239 +msgid "24-bit Color" +msgstr "24-bittinen väri" -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:734 +#: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityToolBarItem.cpp:226 #, kde-format msgid "" -"

                Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " -"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.

                Are you sure you want to scale the image?

                " +"

                Color Similarity: %1%

                Click to configure.

                " msgstr "" -"

                Kuvan skaalaus kokoon %1x%2 voi kuluttaa runsaasti muistia. Tämä voi " -"vaikuttaa järjestelmän käyttömukavuuteen ja aiheuttaa muita " -"ongelmia.

                Oletko varma, että haluat skaalata kuvan uuteen " -"kokoon?

                " - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:742 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Image?" -msgstr "Skaalataanko kuvaa?" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:743 -msgid "Scal&e Image" -msgstr "Sk&aalaa kuva" +"

                Värien samankaltaisuus: %1 %

                Napsauta " +"muuttaaksesi

                " -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:748 -#, kde-format +#: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityToolBarItem.cpp:233 msgid "" -"

                Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " -"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " -"resource problems.

                Are you sure you want to scale the " -"selection?

                " +"

                Color Similarity: Exact Match

                Click to " +"configure.

                " msgstr "" -"

                Valinnan skaalaus kokoon %1x%2 voi kuluttaa runsaasti muistia. Tämä " -"voi vaikuttaa järjestelmän käyttömukavuuteen ja aiheuttaa muita " -"ongelmia.

                Oletko varma, että haluat skaalata valinnan uuteen " -"kokoon?

                " - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:756 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Selection?" -msgstr "Skaalataanko valinta?" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:757 -msgid "Scal&e Selection" -msgstr "&Skaalaa valinta" +"

                Värien samankaltaisuus: Täsmälleen sama

                Muuta " +"napsauttamalla.

                " -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:766 -#, kde-format +#: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityHolder.cpp:72 msgid "" -"

                Smooth Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of " -"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " -"resource problems.

                Are you sure you want to smooth scale the " -"image?

                " +"

                Color Similarity is how similar the colors of different " +"pixels must be, for operations to consider them to be the same.

                If you " +"set it to something other than Exact Match, you can work more " +"effectively with dithered images and photos, in a comparable manner to the " +"\"Magic Wand\" feature of other paint programs.

                This feature applies " +"to:

                • Selections: In Transparent mode, any color in " +"the selection that is similar to the background color will be made " +"transparent.
                • Flood Fill: For regions with similar - " +"but not identical - colored pixels, a higher setting is likely to fill more " +"pixels.
                • Color Eraser: Any pixel whose color is similar " +"to the foreground color will be replaced with the background " +"color.
                • Autocrop and Remove Internal Border: For " +"borders with similar - but not identical - colored pixels, a higher " +"setting is more likely to crop the whole border.

                Higher settings " +"mean that operations consider an increased range of colors to be " +"sufficiently similar so as to be the same. Therefore, you should " +"increase the setting if the above operations are not affecting pixels whose " +"colors you consider to be similar enough.

                However, if they are having " +"too much of an effect and are changing pixels whose colors you do not " +"consider to be similar (e.g. if Flood Fill is changing too many " +"pixels), you should decrease this setting.

                To configure it, click on " +"the cube.

                " msgstr "" -"

                Kuvan pehmennetty skaalaus kokoon %1x%2 voi kuluttaa runsaasti " -"muistia. Tämä voi vaikuttaa järjestelmän käyttömukavuuteen ja aiheuttaa " -"muita ongelmia.

                Oletko varma, että haluat skaalata kuvan uuteen " -"kokoon?

                " - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:774 -msgctxt "@title:window" -msgid "Smooth Scale Image?" -msgstr "Skaalataanko kuvaa pehmennetysti?" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:775 -msgid "Smooth Scal&e Image" -msgstr "Skaalaa kuvaa pehmennetysti" +"

                Värien samankaltaisuus tarkoittaa, kuinka " +"samankaltaisia eri pikseleiden värien täytyy olla, jotta toiminnot " +"katsovat niiden olevat samanvärisiä.

                Jos asetat sen johonkin muuhun " +"arvoon kuinTäsmälleen sama, työskentely epätarkkojen kuvien parissa " +"on helpompaa samaan tapaan kuin käytettäessä muiden piirto-ohjelmien " +"”Taikasauva”-työkalua.

                Tämä ominaisuus on käytössä " +"seuraavissa:

                • Valinnat: Läpinäkyvässä tilassa kaikki " +"valinnan värit, jotka ovat samankaltaisia kuin taustaväri, muutetaan " +"läpinäkyväksi.
                • Täyttö: Alueissa, joissa on " +"samankaltaisen – mutta ei täsmälleen saman – värisiä pikseleitä, " +"korkeampi asetus täyttää todennäköisemmin enemmän " +"pikseleitä.
                • Värinpoistaja: Kaikki pikselit, joiden väri on " +"samankaltainen kuin edustaväri, muutetaan taustan " +"värisiksi.
                • Automaattirajaus ja Poista sisäkehys: " +"Kehykset, joissa on samankaltaisen – mutta ei täsmälleen saman – " +"värisiä pikseleitä, korkeampi asetus rajaa todennäköisemmin koko " +"kehyksen.

                Korkeammat asetukset saavat toiminnot pitämään " +"suurempaa värien eroavaisuutta tarpeeksisamankaltaisena ollakseen " +"sama väri. Siksi asetusta tulisi nostaa, jos yllä mainitut toiminnot eivät " +"vaikuta pikseleihin, joiden värit ovat mielestäsi tarpeeksi " +"samankaltaisia.

                Jos kuitenkin vaikutus on liian suuri ja ne muuttavat " +"pikseleitä, joiden värejä et koe samankaltaisiksi (esim. jos Täyttö " +"muuttaa liian monia pikseleitä), tätä asetusta tulisi pienentää.

                Muuta " +"napsauttamalla kuutiota.

                " -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:780 -#, kde-format +#: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityHolder.cpp:122 msgid "" -"

                Smooth Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount " -"of memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " -"resource problems.

                Are you sure you want to smooth scale the " -"selection?

                " +"

                Color Similarity is how similar the colors of different " +"pixels must be, for operations to consider them to be the same.

                If you " +"set it to something other than Exact Match, you can work more " +"effectively with dithered images and photos, in a comparable manner to the " +"\"Magic Wand\" feature of other paint programs.

                This feature applies " +"to:

                • Selections: In Transparent mode, any color in " +"the selection that is similar to the background color will be made " +"transparent.
                • Flood Fill: For regions with similar - " +"but not identical - colored pixels, a higher setting is likely to fill more " +"pixels.
                • Color Eraser: Any pixel whose color is similar " +"to the foreground color will be replaced with the background " +"color.
                • Autocrop and Remove Internal Border: For " +"borders with similar - but not identical - colored pixels, a higher " +"setting is more likely to crop the whole border.

                Higher settings " +"mean that operations consider an increased range of colors to be " +"sufficiently similar so as to be the same. Therefore, you should " +"increase the setting if the above operations are not affecting pixels whose " +"colors you consider to be similar enough.

                However, if they are having " +"too much of an effect and are changing pixels whose colors you do not " +"consider to be similar (e.g. if Flood Fill is changing too many " +"pixels), you should decrease this setting.

                " msgstr "" -"

                Valinnan pehmennetty skaalaus kokoon %1x%2 voi kuluttaa runsaasti " -"muistia. Tämä voi vaikuttaa järjestelmän käyttömukavuuteen ja aiheuttaa " -"muita ongelmia.

                Oletko varma, että haluat skaalata valinnan uuteen " -"kokoon?

                " - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:788 -msgctxt "@title:window" -msgid "Smooth Scale Selection?" -msgstr "Skaalataanko valintaa pehmennetysti?" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:789 -msgid "Smooth Scal&e Selection" -msgstr "Skaalaa valintaa &pehmennetysti" +"

                Värien samankaltaisuus tarkoittaa, kuinka " +"samankaltaisia eri pikseleiden värien täytyy olla, jotta toiminnot " +"katsovat niiden olevat samanvärisiä.

                Jos asetat sen johonkin muuhun " +"arvoon kuinTäsmälleen sama, työskentely epätarkkojen kuvien parissa " +"on helpompaa samaan tapaan kuin käytettäessä muiden piirto-ohjelmien " +"”Taikasauva”-työkalua.

                Tämä ominaisuus on käytössä " +"seuraavissa:

                • Valinnat: Läpinäkyvässä tilassa kaikki " +"valinnan värit, jotka ovat samankaltaisia kuin taustaväri, muutetaan " +"läpinäkyväksi.
                • Täyttö: Alueissa, joissa on " +"samankaltaisen – mutta ei täsmälleen saman – värisiä pikseleitä, " +"korkeampi asetus täyttää todennäköisemmin enemmän " +"pikseleitä.
                • Värinpoistaja: Kaikki pikselit, joiden väri on " +"samankaltainen kuin edustaväri, muutetaan taustan " +"värisiksi.
                • Automaattirajaus ja Poista sisäkehys: " +"Kehykset, joissa on samankaltaisen – mutta ei täsmälleen saman – " +"värisiä pikseleitä, korkeampi asetus rajaa todennäköisemmin koko " +"kehyksen.

                Korkeammat asetukset saavat toiminnot pitämään " +"suurempaa värien eroavaisuutta tarpeeksisamankaltaisena ollakseen " +"sama väri. Siksi asetusta tulisi nostaa, jos yllä mainitut toiminnot eivät " +"vaikuta pikseleihin, joiden värit ovat mielestäsi tarpeeksi " +"samankaltaisia.

                Jos kuitenkin vaikutus on liian suuri ja ne muuttavat " +"pikseleitä, joiden värejä et koe samankaltaisiksi (esim. jos Täyttö " +"muuttaa liian monia pikseleitä), tätä asetusta tulisi pienentää.

                " -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:137 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:242 -#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:86 -#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:230 -#, kde-format -msgid "%1 x %2" -msgstr "%1 × %2" +#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetOpaqueOrTransparent.cpp:43 +msgid "Opaque" +msgstr "Sumea" -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:166 -#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:53 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" +#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetOpaqueOrTransparent.cpp:45 +#: widgets/kpTransparentColorCell.cpp:54 +msgid "Transparent" +msgstr "Läpinäkyvä" -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:173 -#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:58 -msgid "&Update" -msgstr "&Päivitä" +#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetSpraycanSize.cpp:92 +#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetEraserSize.cpp:115 +#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:199 +#, kde-format +msgid "%1x%2" +msgstr "%1x%2" -#: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:62 -msgid "Save Preview" -msgstr "Tallenna esikatselu" +#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetFillStyle.cpp:123 +msgid "No Fill" +msgstr "Ei täytettä" -#: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:68 -msgctxt "@title:window" -msgid "Save Preview" -msgstr "Tallenna esikatselu" +#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetFillStyle.cpp:126 +msgid "Fill with Background Color" +msgstr "Täytä taustavärillä" -#: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:140 -#, kde-format -msgid "1 byte (approx. %2%)" -msgid_plural "%1 bytes (approx. %2%)" -msgstr[0] "1 tavu (noin %2 %)" -msgstr[1] "%1 tavua (noin %2 %)" +#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetFillStyle.cpp:129 +msgid "Fill with Foreground Color" +msgstr "Täytä edustavärillä" -#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:47 -msgctxt "@title:window" -msgid "Color Similarity" -msgstr "Värien samankaltaisuus" +#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:204 +msgid "1x1" +msgstr "1×1" -#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:72 -msgid "&RGB Color Cube Distance" -msgstr "R&GB -värikuutioetäisyys" +#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:212 +msgid "Circle" +msgstr "Ympyrä" -#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:80 -msgid "Exact Match" -msgstr "Täsmälleen sama" +#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:215 +msgid "Square" +msgstr "Neliö" -#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:85 -msgid "" -"What is Color Similarity?" -msgstr "" -"Mitä värien samankaltaisuus on?" +#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:219 +msgid "Slash" +msgstr "Vinoviiva" -#: views/kpUnzoomedThumbnailView.cpp:88 -msgid "Unzoomed Mode - Thumbnail" -msgstr "Todellinen koko–Esikatselukuva" +#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:223 +msgid "Backslash" +msgstr "Kenoviiva" -#: views/kpZoomedThumbnailView.cpp:66 +#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:230 #, kde-format -msgid "%1% - Thumbnail" -msgstr "%1%–Esikatselukuva" +msgid "%1x%2 %3" +msgstr "%1 × %2 %3" -#: commands/imagelib/effects/kpEffectInvertCommand.cpp:50 -#: commands/imagelib/effects/kpEffectInvertCommand.cpp:58 -msgid "Invert Colors" -msgstr "Käänteiset värit" +#: widgets/toolbars/kpColorToolBar.cpp:267 +msgid "KolourPaint Defaults" +msgstr "KolourPaint-oletukset" -#: commands/imagelib/effects/kpEffectBlurSharpenCommand.cpp:58 -msgid "Soften" -msgstr "Pehmennä" +#: widgets/toolbars/kpColorToolBar.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "Colors: name_or_url_of_color_palette" +msgid "Colors: %1" +msgstr "Värit: %1" -#: commands/imagelib/effects/kpEffectBlurSharpenCommand.cpp:60 -msgid "Sharpen" -msgstr "Tarkenna" +#: widgets/toolbars/kpColorToolBar.cpp:287 +#, kde-format +msgctxt "Colors: name_or_url_of_color_palette [modified]" +msgid "Colors: %1 [modified]" +msgstr "Värit: %1 [muokattu]" -#: commands/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsCommand.cpp:57 -msgid "Reduce to Monochrome (Dithered)" -msgstr "Pelkistä yksiväriseksi (epätarkka)" +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectHSVWidget.cpp:49 +msgid "&Hue:" +msgstr "&Sävy:" -#: commands/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsCommand.cpp:59 -msgid "Reduce to Monochrome" -msgstr "Pelkistä yksiväriseksi" +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectHSVWidget.cpp:50 +msgid "&Saturation:" +msgstr "&Kylläisyys:" -#: commands/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsCommand.cpp:64 -msgid "Reduce to 256 Color (Dithered)" -msgstr "Pelkistä 256-väriseksi (epätarkka)" +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectHSVWidget.cpp:51 +msgctxt "The V of HSV" +msgid "&Value:" +msgstr "&Arvo:" -#: commands/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsCommand.cpp:66 -msgid "Reduce to 256 Color" -msgstr "Pelkistä 256-väriseksi" +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:66 +msgid "&Brightness:" +msgstr "&Kirkkaus:" -#: commands/imagelib/effects/kpEffectClearCommand.cpp:59 -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:70 +msgid "Re&set" +msgstr "&Palauta" -#: commands/imagelib/effects/kpEffectClearCommand.cpp:62 -#: commands/imagelib/effects/kpEffectCommandBase.cpp:67 -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformSkewCommand.cpp:78 -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:86 -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformRotateCommand.cpp:75 -#, kde-format -msgid "Selection: %1" -msgstr "Valinta: %1" +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:72 +msgid "Co&ntrast:" +msgstr "Ko&ntrasti" -#: commands/imagelib/effects/kpEffectGrayscaleCommand.cpp:41 -msgid "Reduce to Grayscale" -msgstr "Pelkistä harmaasävyksi" +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:76 +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:289 +msgid "&Reset" +msgstr "&Palauta arvot" -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformSkewCommand.cpp:75 -msgid "Skew" -msgstr "Vääristä" +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:78 +msgid "&Gamma:" +msgstr "&Gamma:" -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:69 -msgid "Flip" -msgstr "Käännä" +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:88 +msgid "Rese&t" +msgstr "&Nollaa" -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:72 -msgid "Flip horizontally and vertically" -msgstr "Käännä vaaka- ja pystysuunnassa" +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:95 +msgid "C&hannels:" +msgstr "&Kanavia:" -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:74 -msgid "Flip horizontally" -msgstr "Käännä vaakasuunnassa" +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:97 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:76 -msgid "Flip vertically" -msgstr "Käännä pystysuunnassa" +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:98 +msgid "Red" +msgstr "Punainen" -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:110 -#: commands/tools/selection/kpToolSelectionResizeScaleCommand.cpp:62 -msgid "Text: Resize Box" -msgstr "Teksti: Aseta laatikon koko" +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:99 +msgid "Green" +msgstr "Vihreä" -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:115 -msgid "Selection: Scale" -msgstr "Valinta: Skaalaus" +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:100 +msgid "Blue" +msgstr "Sininen" -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:117 -#: commands/tools/selection/kpToolSelectionResizeScaleCommand.cpp:63 -msgid "Selection: Smooth Scale" -msgstr "Valinta: Pehmennetty skaalaus" +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:103 +msgid "Reset &All Values" +msgstr "P&alauta kaikki arvot" -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:125 -msgid "Resize" -msgstr "Muuta kokoa" +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:172 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:127 -msgid "Scale" -msgstr "Skaalaa" +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectEmbossWidget.cpp:54 +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectToneEnhanceWidget.cpp:60 +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBlurSharpenWidget.cpp:53 +msgid "&Amount:" +msgstr "&Määrä:" -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:129 -msgid "Smooth Scale" -msgstr "Skaalaa pehmennetysti" +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectEmbossWidget.cpp:58 +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformRotateCommand.cpp:72 -msgid "Rotate" -msgstr "Kierrä" +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectEmbossWidget.cpp:74 +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectFlattenWidget.cpp:73 +msgid "E&nable" +msgstr "&Käytä" -#: commands/tools/kpToolColorPickerCommand.cpp:61 -#: tools/kpToolColorPicker.cpp:47 -msgid "Color Picker" -msgstr "Värivalitsin" +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectFlattenWidget.cpp:136 +msgid "Colors" +msgstr "Värit" -#: commands/tools/kpToolFloodFillCommand.cpp:78 tools/kpToolFloodFill.cpp:55 -msgid "Flood Fill" -msgstr "Täyttö" +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectToneEnhanceWidget.cpp:58 +msgid "&Granularity:" +msgstr "&Rakeisuus:" -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:454 -#, kde-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Kumoa: %1" +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:63 +msgid "&Red" +msgstr "&Punainen" -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:456 -msgid "&Undo" -msgstr "&Kumoa" +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:64 +msgid "&Green" +msgstr "&Vihreä" + +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:65 +msgid "&Blue" +msgstr "&Sininen" -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:465 -#, kde-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Tee uudelleen: %1" +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:70 +msgid "&All" +msgstr "&Kaikki" -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:467 -msgid "&Redo" -msgstr "&Tee uudelleen" +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:144 +msgid "Channels" +msgstr "Kanavat" -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:477 -#, kde-format -msgid "Undo: %1" -msgstr "Kumoa: %1" +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:60 +msgid "&Monochrome" +msgstr "&Yksivärinen" -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:479 commands/kpCommandHistoryBase.cpp:670 -msgid "Undo" -msgstr "Kumoa" +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:63 +msgid "Mo&nochrome (dithered)" +msgstr "Y&ksivärinen (epätarkka)" -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:488 -#, kde-format -msgid "Redo: %1" -msgstr "Tee uudelleen: %1" +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:65 +msgid "256 co&lor" +msgstr "256 vä&riä" -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:490 commands/kpCommandHistoryBase.cpp:691 -msgid "Redo" -msgstr "Tee uudelleen" +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:67 +msgid "256 colo&r (dithered)" +msgstr "256 vär&iä (epätarkka)" -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:633 -#, kde-format -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:69 +msgid "24-&bit color" +msgstr "24-&bittinen väri" -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:643 -#, kde-format -msgid "%1 more item" -msgid_plural "%1 more items" -msgstr[0] "%1 lisätietue" -msgstr[1] "%1 lisätietuetta" +#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:145 +msgid "Reduce To" +msgstr "Vähennä..." #: kpViewScrollableContainer.cpp:160 kpViewScrollableContainer.cpp:826 #: kpViewScrollableContainer.cpp:830 kpViewScrollableContainer.cpp:834 @@ -869,712 +544,789 @@ msgid "Resize Image: Right click to cancel." msgstr "Kuvan koon muutos: keskeytä painamalla hiiren oikeaa painiketta." -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:98 -msgid "Paste in &New Window" -msgstr "Liitä &uuteen ikkunaan" +#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:47 +msgctxt "@title:window" +msgid "Color Similarity" +msgstr "Värien samankaltaisuus" -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:105 -msgid "&Delete Selection" -msgstr "&Poista valitut" +#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:53 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:166 +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:113 -msgid "C&opy to File..." -msgstr "K&opioi tiedostoon..." +#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:58 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:173 +msgid "&Update" +msgstr "&Päivitä" -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:117 -msgid "Paste &From File..." -msgstr "Liitä &tiedostosta..." +#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:72 +msgid "&RGB Color Cube Distance" +msgstr "R&GB -värikuutioetäisyys" -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:366 mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:440 -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:316 -#: tools/selection/text/kpToolText.cpp:93 -msgid "Text: Create Box" -msgstr "Teksti: Luo laatikko" +#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:79 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:304 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:311 +msgid "%" +msgstr "%" -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:446 -msgid "Text: Paste" -msgstr "Teksti: Liitä" +#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:80 +msgid "Exact Match" +msgstr "Täsmälleen sama" -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:617 +#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:85 msgid "" -"KolourPaint cannot paste the contents of the clipboard as it has an " -"unknown format." +"What is Color Similarity?" msgstr "" -"KolourPaint ei voi liittää leikepöydän sisältöä, koska sen muoto on " -"tuntematon." - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:619 -msgid "Cannot Paste" -msgstr "Ei voi liittää" +"Mitä värien samankaltaisuus on?" -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:698 -msgid "Text: Delete Box" -msgstr "Teksti: Poista laatikko" +#: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:62 +msgid "Save Preview" +msgstr "Tallenna esikatselu" -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:699 -msgid "Selection: Delete" -msgstr "Valinta: Poista" +#: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:68 +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Preview" +msgstr "Tallenna esikatselu" -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:770 -msgid "Text: Finish" -msgstr "Teksti: Lopeta" +#: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:140 +#, kde-format +msgid "1 byte (approx. %2%)" +msgid_plural "%1 bytes (approx. %2%)" +msgstr[0] "1 tavu (noin %2 %)" +msgstr[1] "%1 tavua (noin %2 %)" -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:771 -msgid "Selection: Deselect" -msgstr "Valinta: Poista valinta" +#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:91 +msgctxt "@title:window" +msgid "More Image Effects (Selection)" +msgstr "Lisää kuvatehosteita (valinta)" -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:850 +#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:93 msgctxt "@title:window" -msgid "Copy to File" -msgstr "Kopioi tiedostoon" +msgid "More Image Effects" +msgstr "Lisää kuvatehosteita" -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:898 +#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:106 +msgid "&Effect:" +msgstr "&Tehoste:" + +#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:112 +#: commands/imagelib/effects/kpEffectBalanceCommand.cpp:44 +msgid "Balance" +msgstr "Balanssi" + +#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:113 +#: commands/imagelib/effects/kpEffectEmbossCommand.cpp:43 +msgid "Emboss" +msgstr "Kohokuvio" + +#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:114 +#: commands/imagelib/effects/kpEffectFlattenCommand.cpp:44 +msgid "Flatten" +msgstr "Litistä" + +#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:115 +#: commands/imagelib/effects/kpEffectToneEnhanceCommand.cpp:41 +msgid "Histogram Equalizer" +msgstr "Histogrammi" + +#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:116 +#: commands/imagelib/effects/kpEffectHSVCommand.cpp:37 +msgid "Hue, Saturation, Value" +msgstr "Sävy, kylläisyys, arvo" + +#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:117 +#: commands/imagelib/effects/kpEffectInvertCommand.cpp:50 +msgid "Invert" +msgstr "Invertoi" + +#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:118 +msgid "Reduce Colors" +msgstr "Vähennä värejä" + +#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:119 +msgid "Soften & Sharpen" +msgstr "Pehmennä ja tarkenna" + +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:123 msgctxt "@title:window" -msgid "Paste From File" -msgstr "Liitä tiedostosta" +msgid "Document Properties" +msgstr "Asiakirjan ominaisuudet" + +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:137 +msgid "Dots &Per Inch (DPI)" +msgstr "&Pistettä tuumalla (DPI)" + +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:147 +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:216 +msgid "Horizontal:" +msgstr "Vaaka:" + +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:149 +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:164 +msgid "Unspecified" +msgstr "Ei määritetty" + +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:152 +msgctxt "Horizontal DPI 'x' Vertical DPI" +msgid " x " +msgstr " x " + +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:162 +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:224 +msgid "Vertical:" +msgstr "Pysty:" + +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:182 +msgid "" +"

                Dots Per Inch (DPI) specifies the number of pixels of the " +"image that should be printed inside one inch (2.54cm).

                The higher the " +"image's DPI, the smaller the printed image. Note that your printer is " +"unlikely to produce high quality prints if you increase this to more than " +"300 or 600 DPI, depending on the printer.

                If you would like to print " +"the image so that it is the same size as it is displayed on the screen, set " +"the image's DPI values to be the same as the screen's.

                If either DPI " +"value is Unspecified, the image will also be printed to be the same " +"size as on the screen.

                Not all image formats support DPI values. If " +"the format you save in does not support them, they will not be " +"saved.

                " +msgstr "" +"

                Pistettä tuumalla (DPI) määrittää sen määrän kuvan " +"kuvapisteitä, joka tulisi tulostaa yhdelle tuumalle (2,54 cm).

                Mitä " +"korkeampi on kuvan DPI, sitä pienempi on tulostettu kuva. Huomaa, ettei " +"tulostimesi enää parannakuvan laatua, jos nostat arvon yli 300:aan tai " +"600:aan DPI:hin (tulostimesta riippuen).

                Jos haluat tulostaan kuvan " +"saman kokoisena kuin se on näytöllä, aseta kuvan DPI-arvot samaksi kuin " +"näytön.

                Samoin jos kumpikaan DPI-arvo on Ei määritetty, kuva " +"tulostetaan saman kokoisena kuin näytöllä.

                Kaikki kuvamuodot eivät tue " +"DPI-arvoja. Ellei valitsemasi tallennusmuoto tue niitä, niitä ei tallenneta " +"kuvaan.

                " + +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:213 +msgid "O&ffset" +msgstr "&Siirtymä" + +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:246 +msgid "" +"

                The Offset is the relative position where this image should be " +"placed, compared to other images.

                Not all image formats support the " +"Offset feature. If the format you save in does not support it, the " +"values specified here will not be saved.

                " +msgstr "" +"

                Siirtymä on kuvan haluttu sijainti suhteessa muihin " +"kuviin.

                Kaikki kuvamuodot eivät tue Siirtymä-ominaisuutta. " +"Ellei tallennusmuotosi tue sitä, tässä määritettyjä arvoja ei tallenneta " +"kuvaan.

                " -#: mainWindow/kpMainWindow_View_Thumbnail.cpp:69 -msgid "Show T&humbnail" -msgstr "Näytä es&ikatselukuva" +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:262 +msgid "&Text Fields" +msgstr "&Tekstikentät" -#: mainWindow/kpMainWindow_View_Thumbnail.cpp:80 -msgid "Zoo&med Thumbnail Mode" -msgstr "Zoomattu esikatselu" +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:278 +msgid "&Add Row" +msgstr "&Lisää rivi" -#: mainWindow/kpMainWindow_View_Thumbnail.cpp:90 -msgid "Enable Thumbnail &Rectangle" -msgstr "Käytä esikatselulaatikkoa" +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:283 +msgid "&Delete Row" +msgstr "&Poista rivi" -#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:60 -msgid "Font Family" -msgstr "Kirjasinperhe" +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:306 +msgid "" +"

                Text Fields provide extra information about the image. This is " +"probably a comment area that you can freely write any text " +"in.

                However, this is format-specific so the fields could theoretically " +"be computer-interpreted data - that you should not modify - but this is " +"unlikely.

                Not all image formats support Text Fields. If the " +"format you save in does not support them, they will not be saved.

                " +msgstr "" +"

                Tekstikentät tarjoavat lisätietoa kuvasta. Tämä on " +"todennäköisimmin huomautusalue, johon voit vapaasti kirjoittaa tekstiä.

                " +"

                Ominaisuus on kuitenkin kuvamuotoriippuvainen, joten kentissä saattaa " +"myös olla tietokoneen tulkittavaksi tarkoitettua dataa – jota sinun ei " +"tulisi muokata – mutta tämä on epätodennäköistä.

                Kaikki kuvamuodot " +"eivät tue tekstikenttiä. Ellei tallennusmuotosi tue niitä, niitä ei " +"tallenneta kuvaan.

                " -#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:65 -msgid "Font Size" -msgstr "Fontin koko" +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:397 +msgid "Key" +msgstr "Avain" -#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:71 -msgid "Bold" -msgstr "Lihavoitu" +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:397 +msgid "Value" +msgstr "Arvo" -#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:77 -msgid "Italic" -msgstr "Kursivoitu" +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:487 +#, kde-format +msgid "The text value \"%1\" on line %2 requires a key." +msgstr "Tekstin arvo ”%1” rivillä %2 vaatii avaimen." -#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:83 -msgid "Underline" -msgstr "Alleviivattu" +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:513 +#, kde-format +msgid "" +"All text keys must be unique. The text key \"%1\" on lines %2 and %3 are " +"identical." +msgstr "" +"Kaikkien tekstiavainten on oltava ainutkertaisia. Tekstiavain ”%1” riveillä " +"%2 ja %3 ovat yhtäläiset." -#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:89 -msgid "Strike Through" -msgstr "Yliviivattu" +#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:785 +msgctxt "@title:window" +msgid "Invalid Text Fields" +msgstr "Virheellinen tekstikenttä" -#: mainWindow/kpMainWindow_View.cpp:76 -msgid "Show &Grid" -msgstr "Näytä &ruudukko" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:131 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:277 +msgid "Dimensions" +msgstr "Mitat" -#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:149 -#, kde-format -msgid "%1,%2" -msgstr "%1,%2" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:133 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:284 +msgid "Original:" +msgstr "Alkuperäinen:" -#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:156 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:137 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:242 +#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:86 +#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:230 #, kde-format -msgid "%1,%2 - %3,%4" -msgstr "%1,%2 - %3,%4" +msgid "%1 x %2" +msgstr "%1 × %2" -#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:199 -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetEraserSize.cpp:115 -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetSpraycanSize.cpp:92 -#, kde-format -msgid "%1x%2" -msgstr "%1x%2" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:70 +msgctxt "@title:window" +msgid "Rotate Selection" +msgstr "Kierrä valintaa" -#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:258 -#, kde-format -msgid "%1bpp" -msgstr "%1bpp" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:70 +msgctxt "@title:window" +msgid "Rotate Image" +msgstr "Kierrä kuva" -#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:284 -#: mainWindow/kpMainWindow_View_Zoom.cpp:91 -#, kde-format -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:71 +msgid "After rotate:" +msgstr "Kierron jälkeen:" -#: mainWindow/kpMainWindow_Settings.cpp:67 -msgid "Show &Path" -msgstr "Näytä polku" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:99 +msgid "Direction" +msgstr "Suunta" -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:136 -msgid "Previous Tool Option (Group #1)" -msgstr "Edellinen työkalun optio (ryhmä #1)" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:110 +msgid "Cou&nterclockwise" +msgstr "Vastapäivää&n" -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:142 -msgid "Next Tool Option (Group #1)" -msgstr "Uusi työkalun optio (ryhmä #1)" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:111 +msgid "C&lockwise" +msgstr "M&yötäpäivään" -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:148 -msgid "Previous Tool Option (Group #2)" -msgstr "Edellinen työkalun optio (ryhmä #2)" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:136 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:101 +msgid "Angle" +msgstr "Kulma" -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:154 -msgid "Next Tool Option (Group #2)" -msgstr "Seuraava työkalun optio (ryhmä #2)" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:140 +msgid "90 °rees" +msgstr "90°" -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:166 -msgid "&Draw Opaque" -msgstr "&Piirrä läpinäkymättömänä" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:141 +msgid "180 d&egrees" +msgstr "180°" -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:171 -msgid "Draw With Color Similarity..." -msgstr "Samankaltaisilla väreillä piirtäminen..." +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:142 +msgid "270 de&grees" +msgstr "270°" -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:182 -msgid "Tool Box" -msgstr "Työkalulaatikko" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:144 +msgid "C&ustom:" +msgstr "M&ukautettu:" -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:641 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:148 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:113 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:124 +msgid "degrees" +msgstr "°" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:271 #, kde-format msgid "" -"

                Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " -"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.

                Are you sure want to resize the image?

                " +"

                Rotating the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.

                Are you sure want to rotate the selection?

                " msgstr "" -"

                Kuvan koon muuttaminen kokoon %1×%2 voi kuluttaa runsaasti muistia. " +"

                Valinnan kiertäminen kokoon %1 × %2 voi kuluttaa runsaasti muistia. " "Tämä voi vaikuttaa järjestelmän käyttömukavuuteen ja aiheuttaa muita " -"ongelmia.

                Oletko varma, että haluat muuttaa kuvan kokoa?

                " - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:103 -msgid "E&xport..." -msgstr "&Vie..." - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:108 -msgid "Scan..." -msgstr "Skannaa...." - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:113 -msgid "Acquire Screenshot" -msgstr "Ota ruutukaappaus" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:117 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:123 -msgid "Reloa&d" -msgstr "Lataa &uudelleen" +"ongelmia.

                Oletko varma, että haluat kiertää valinnan?

                " -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:463 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:279 msgctxt "@title:window" -msgid "Open Image" -msgstr "Avaa kuva" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:536 -msgid "Scanning support is not installed." -msgstr "Tukea kuvan skannaukselle ei ole asennettu." - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:537 -msgid "No Scanning Support" -msgstr "Ei tukea skannaukselle" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:651 -msgid "Snapshot Delay" -msgstr "Ruudunkaappauksen viive" +msgid "Rotate Selection?" +msgstr "Kierretäänkö valintaa?" -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:654 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekunti" -msgstr[1] " sekuntia" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:280 +msgid "Rotat&e Selection" +msgstr "Kierrä valintaa" -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:655 -msgid "No delay" -msgstr "Ei viivettä" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:286 +#, kde-format +msgid "" +"

                Rotating the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.

                Are you sure want to rotate the image?

                " +msgstr "" +"

                Kuvan kiertäminen kokoon %1x%2 voi kuluttaa runsaasti muistia. Tämä " +"voi vaikuttaa järjestelmän käyttömukavuuteen ja aiheuttaa muita " +"ongelmia.

                Oletko varma, että haluat kiertää kuvan?

                " -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:657 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Piilota pääikkuna" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:294 +msgctxt "@title:window" +msgid "Rotate Image?" +msgstr "Kierretäänkö kuvaa?" -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:710 -msgid "Document Properties" -msgstr "Asiakirjan ominaisuudet" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:295 +msgid "Rotat&e Image" +msgstr "Ki&errä kuvaa" -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:945 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:70 msgctxt "@title:window" -msgid "Save Image As" -msgstr "Tallenna kuva nimellä" +msgid "Skew Selection" +msgstr "Väännä valintaa" -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:994 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:70 msgctxt "@title:window" -msgid "Export" -msgstr "Vie" +msgid "Skew Image" +msgstr "Väännä kuvaa" -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1059 -#, kde-format -msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Reloading will lose all changes since you last saved it.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"Asiakirjaa \"%1\" on muutettu.\n" -"Sen lataaminen uudestaan kadottaa kaikki viime tallennuksen jälkeen tehdyt " -"muutokset. Oletko varma?" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:71 +msgid "After skew:" +msgstr "Väännön jälkeen:" -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1064 mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1074 -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:347 -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:360 -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:369 -msgid "&Reload" -msgstr "Lataa &uudelleen" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:108 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Vaaka:" -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1069 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:119 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Pysty:" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:252 #, kde-format msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Reloading will lose all changes.\n" -"Are you sure?" +"

                Skewing the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.

                Are you sure want to skew the selection?

                " msgstr "" -"Asiakirjaa \"%1\" on muutettu.\n" -"Sen lataaminen uudestaan kadottaa kaikki muutokset. Oletko varma?" +"

                Kuvan vääntäminen kokoon %1×%2 voi kuluttaa runsaasti muistia. Tämä " +"voi vaikuttaa järjestelmän käyttömukavuuteen ja aiheuttaa muita " +"ongelmia.

                Oletko varma, että haluat vääntää valintaa?

                " -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1311 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:260 msgctxt "@title:window" -msgid "Print Image" -msgstr "Tulosta kuva" +msgid "Skew Selection?" +msgstr "Väännetäänkö valintaa?" -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1400 -msgid "" -"You must save this image before sending it.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Kuva on tallennettava ennen sen lähettämistä.\n" -"Haluatko tallentaa sen?" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:261 +msgid "Sk&ew Selection" +msgstr "Väännä valintaa" -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1441 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:267 #, kde-format msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save it?" +"

                Skewing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.

                Are you sure want to skew the image?

                " msgstr "" -"Tiedosto \"%1\" on muuttunut.\n" -"Haluatko tallentaa muutokset?" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:119 -msgid "R&esize / Scale..." -msgstr "Säädä k&oko / Skaalaa" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:124 -msgid "Se&t as Image (Crop)" -msgstr "Aseta kuvaksi (crop)" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:134 -msgid "&Flip (upside down)" -msgstr "Käännä (&ylösalaisin)" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:139 -msgid "Mirror (horizontally)" -msgstr "Peilaa (vaakasuunnassa)" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:144 -msgid "&Rotate..." -msgstr "&Kierrä..." - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:150 -msgid "Rotate &Left" -msgstr "Kierrä kuvaa &vasemmalle" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:156 -msgid "Rotate Righ&t" -msgstr "Kierrä kuvaa &oikealle" +"

                Kuvan vääntäminen kokoon %1 × %2 voi kuluttaa runsaasti muistia. Tämä " +"voi vaikuttaa järjestelmän käyttömukavuuteen ja aiheuttaa muita " +"ongelmia.

                Oletko varma, että haluat vääntää kuvan?

                " -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:162 -msgid "S&kew..." -msgstr "&Väännä..." +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:275 +msgctxt "@title:window" +msgid "Skew Image?" +msgstr "Väännetäänkö kuvaa?" -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:167 -msgid "Reduce to Mo&nochrome (Dithered)" -msgstr "Pelki&stä yksiväriseksi (epätarkka)" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:276 +msgid "Sk&ew Image" +msgstr "Väännä kuvaa" -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:171 -msgid "Reduce to &Grayscale" -msgstr "Pelkistä &harmaasävyiksi" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:94 +msgctxt "@title:window" +msgid "Resize / Scale" +msgstr "Muuta kokoa / skaalaa" -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:175 -msgid "&Invert Colors" -msgstr "&Käänteiset värit" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:159 +msgid "Ac&t on:" +msgstr "Käsi&ttele:" -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:180 -msgid "C&lear" -msgstr "&Tyhjennä" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:165 +msgid "Entire Image" +msgstr "&Koko kuva" -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:185 -msgid "&More Effects..." -msgstr "&Lisää tehosteita..." +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:168 +#: layers/selections/image/kpAbstractImageSelection.cpp:202 +msgid "Selection" +msgstr "Valinta" -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:225 -msgctxt "" -"Image/Selection Menu caption - make sure the translation has the same accel " -"as the Select&ion translation" -msgid "&Image" -msgstr "&Kuva" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:171 +msgid "Text Box" +msgstr "Tekstilaatikko" -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:229 -msgctxt "" -"Image/Selection Menu caption - make sure that translation has the same accel " -"as the &Image translation" -msgid "Select&ion" -msgstr "Val&inta" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:213 +msgid "Operation" +msgstr "Tapahtuma" -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:59 -msgid "Use KolourPaint Defaults" -msgstr "Käytä KolourPaint-ohjelman oletuksia" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:215 +msgid "" +"
                • Resize: The size of the picture will be increased by " +"creating new areas to the right and/or bottom (filled in with the background " +"color) or decreased by cutting it at the right and/or " +"bottom.
                • Scale: The picture will be expanded by duplicating " +"pixels or squashed by dropping pixels.
                • Smooth Scale: This is " +"the same as Scale except that it blends neighboring pixels to produce " +"a smoother looking picture.
                " +msgstr "" +"
                • Muuta kokoa:Kuvan kokoa kasvatetaan luomalla oikealla " +"ja/tai alhaalla uusia kuva-alueita, jotka täytetään taustavärillä ja " +"pienennetään leikkaamalla kuvaa oikealta ja/tai alhaalta.
                • " +"
                • Skaalaus: Kuvaa kasvatetaan monistamalla pikseleitä tai " +"poistamalla pikseleitä.
                • Pehmennetty skaalaus: Tämä on sama " +"kuin skaalaus, paitsi että vierekkäiset pikselit sekoitetaan keskenään, " +"jotta saadaan aikaan pehmeämpi kuva.
                " -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:64 -msgctxt "@item:inmenu colors" -msgid "Use KDE's" -msgstr "Käytä KDE:n" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:236 +msgid "&Resize" +msgstr "&Muuta kokoa" -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:73 -msgctxt "@item:inmenu colors" -msgid "&Open..." -msgstr "&Avaa..." +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:241 +msgid "&Scale" +msgstr "&Skaalaa" -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:78 -msgctxt "@item:inmenu colors" -msgid "Reloa&d" -msgstr "Lataa &uudelleen" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:246 +msgid "S&mooth Scale" +msgstr "Peh&mennetty skaalaus" -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:84 -msgctxt "@item:inmenu colors" -msgid "&Save" -msgstr "&Tallenna" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:279 +msgid "Width:" +msgstr "Leveys:" -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:89 -msgctxt "@item:inmenu colors" -msgid "Save &As..." -msgstr "Tallenna &nimellä..." +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:281 +msgid "Height:" +msgstr "Korkeus:" -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:95 -msgctxt "@item:inmenu colors" -msgid "Add Row" -msgstr "Lisää rivi" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:288 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:295 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:305 +msgid "x" +msgstr "×" -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:100 -msgctxt "@item:inmenu colors" -msgid "Delete Last Row" -msgstr "Poista viimeinen rivi" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:293 +msgid "&New:" +msgstr "&Uusi:" -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:111 -msgid "Color Box" -msgstr "Väri-ikkuna" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:298 +msgid "&Percent:" +msgstr "&Prosenttia:" -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:187 -#, kde-format -msgid "" -"The color palette \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Väripaletti ”%1” on muuttunut.\n" -"Haluatko tallentaa muutokset?" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:313 +msgid "Keep &aspect ratio" +msgstr "Säilytä kuv&asuhde" -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:199 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:702 #, kde-format msgid "" -"The KDE color palette \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save it to a file?" -msgstr "" -"KDE:n väripaletti ”%1” on muuttunut.\n" -"Haluatko tallentaa muutokset?" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:208 -msgid "" -"The default color palette has been modified.\n" -"Do you want to save it to a file?" +"

                Resizing the text box to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.

                Are you sure you want to resize the text " +"box?

                " msgstr "" -"Oletusväripaletti ”%1” on muuttunut.\n" -"Haluatko tallentaa muutokset?" +"

                Tekstilaatikon koon muuttaminen kokoon %1x%2 voi kuluttaa runsaasti " +"muistia. Tämä voi vaikuttaa järjestelmän käyttömukavuuteen ja aiheuttaa " +"muita ongelmia.

                Oletko varma, että haluat muuttaa tekstilaatikon " +"kokoa?

                " -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:317 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:710 msgctxt "@title:window" -msgid "Open Color Palette" -msgstr "Avaa väripaletti" +msgid "Resize Text Box?" +msgstr "Muuta tekstilaatikon kokoa?" -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:342 -#, kde-format -msgid "" -"The color palette \"%1\" has been modified.\n" -"Reloading will lose all changes since you last saved it.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"Väripalettia ”%1” on muutettu.\n" -"Uudelleen lataaminen tuhoaa kaikki tallennuksen jälkeiset muutokset.\n" -"Oletko varma?" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:711 +msgid "R&esize Text Box" +msgstr "Muuta tekstilaatikon kokoa" -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:355 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:716 #, kde-format msgid "" -"The KDE color palette \"%1\" has been modified.\n" -"Reloading will lose all changes.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"KDE:n väripalettia ”%1” on muutettu.\n" -"Uudelleen lataaminen tuhoaa kaikki tallennuksen jälkeiset muutokset.\n" -"Oletko varma?" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:365 -msgid "" -"The default color palette has been modified.\n" -"Reloading will lose all changes.\n" -"Are you sure?" +"

                Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.

                Are you sure you want to resize the image?

                " msgstr "" -"Oletusväripalettia on muutettu.\n" -"Uudelleen lataaminen tuhoaa kaikki tallennuksen jälkeiset muutokset.\n" -"Oletko varma?" +"

                Kuvan koon muuttaminen kokoon %1x%2 voi kuluttaa runsaasti muistia. " +"Tämä voi vaikuttaa järjestelmän käyttömukavuuteen ja aiheuttaa muita " +"ongelmia.

                Oletko varma, että haluat muuttaa kuvan kokoa?

                " -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:418 -msgid "Save Color Palette As" -msgstr "Tallenna väripaletti nimellä" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:724 +#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:651 +msgctxt "@title:window" +msgid "Resize Image?" +msgstr "Muuta kuvan kokoa?" -#: mainWindow/kpMainWindow_View_Zoom.cpp:113 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Zoom" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:725 +#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:652 +msgid "R&esize Image" +msgstr "&Muuta kuvan kokoa" -#: mainWindow/kpMainWindow_View_Zoom.cpp:194 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:734 #, kde-format msgid "" -"Setting the zoom level to a value that is not a multiple of 100% results in " -"imprecise editing and redraw glitches.\n" -"Do you really want to set to zoom level to %1%?" +"

                Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.

                Are you sure you want to scale the image?

                " msgstr "" -"Jos käytät zoomauksessa arvoa, joka ei ole 100 %:n kerrannainen, ei kuvan " -"käsittely ole täysin tarkkaa. \n" -"Oletko varma, että haluat käyttää arvoa %1 %?" - -#: mainWindow/kpMainWindow_View_Zoom.cpp:199 -#, kde-format -msgid "Set Zoom Level to %1%" -msgstr "Aseta zoomaus arvoksi %1 %." - -#: layers/selections/text/kpTextSelection.cpp:136 -#: tools/selection/text/kpToolText.cpp:59 -msgid "Text" -msgstr "Teksti" +"

                Kuvan skaalaus kokoon %1x%2 voi kuluttaa runsaasti muistia. Tämä voi " +"vaikuttaa järjestelmän käyttömukavuuteen ja aiheuttaa muita " +"ongelmia.

                Oletko varma, että haluat skaalata kuvan uuteen " +"kokoon?

                " -#: kpThumbnail.cpp:126 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:742 msgctxt "@title:window" -msgid "Thumbnail" -msgstr "Esikatselukuva" - -#: document/kpDocument_Save.cpp:88 -msgid "Could not save image - insufficient information." -msgstr "Kuvaa ei voitu tallentaa – ei riittävästi tietoa." +msgid "Scale Image?" +msgstr "Skaalataanko kuvaa?" -#: document/kpDocument_Save.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:743 +msgid "Scal&e Image" +msgstr "Sk&aalaa kuva" -#: document/kpDocument_Save.cpp:89 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:748 #, kde-format msgid "" -"URL: %1\n" -"Mimetype: %2" +"

                Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.

                Are you sure you want to scale the " +"selection?

                " msgstr "" -"Verkko-osoite: %1\n" -"MIME-tyyppi: %2" +"

                Valinnan skaalaus kokoon %1x%2 voi kuluttaa runsaasti muistia. Tämä " +"voi vaikuttaa järjestelmän käyttömukavuuteen ja aiheuttaa muita " +"ongelmia.

                Oletko varma, että haluat skaalata valinnan uuteen " +"kokoon?

                " -#: document/kpDocument_Save.cpp:95 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:756 msgctxt "@title:window" -msgid "Internal Error" -msgstr "Sisäinen virhe" +msgid "Scale Selection?" +msgstr "Skaalataanko valinta?" -#: document/kpDocument_Save.cpp:129 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:757 +msgid "Scal&e Selection" +msgstr "&Skaalaa valinta" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:766 #, kde-format msgid "" -"

                The %1 format may not be able to preserve all of the image's " -"color information.

                Are you sure you want to save in this " -"format?

                " +"

                Smooth Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.

                Are you sure you want to smooth scale the " +"image?

                " msgstr "" -"

                Tiedostomuoto %1 ei pysty säilyttämään kaikkea kuvan " -"väritietoa.

                Haluatko varmasti tallentaa kuvan tähän muotoon?

                " +"

                Kuvan pehmennetty skaalaus kokoon %1x%2 voi kuluttaa runsaasti " +"muistia. Tämä voi vaikuttaa järjestelmän käyttömukavuuteen ja aiheuttaa " +"muita ongelmia.

                Oletko varma, että haluat skaalata kuvan uuteen " +"kokoon?

                " -#: document/kpDocument_Save.cpp:136 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:774 msgctxt "@title:window" -msgid "Lossy File Format" -msgstr "Häviöllinen tiedostomuoto" +msgid "Smooth Scale Image?" +msgstr "Skaalataanko kuvaa pehmennetysti?" -#: document/kpDocument_Save.cpp:145 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:775 +msgid "Smooth Scal&e Image" +msgstr "Skaalaa kuvaa pehmennetysti" + +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:780 #, kde-format msgid "" -"

                Saving the image at the low color depth of %1-bit may result in the " -"loss of color information. Any transparency might also be removed.

                Are " -"you sure you want to save at this color depth?

                " +"

                Smooth Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount " +"of memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.

                Are you sure you want to smooth scale the " +"selection?

                " msgstr "" -"

                Kuvan tallentaminen vähäiseen värisyvyyteen (%1 bittiä) saattaa " -"johtaa väritiedon hävikkiin. Mahdollinen läpinäkyvyys menetetään " -"myös.

                Haluatko varmasti tallentaa tähän värisyvyyteen?

                " +"

                Valinnan pehmennetty skaalaus kokoon %1x%2 voi kuluttaa runsaasti " +"muistia. Tämä voi vaikuttaa järjestelmän käyttömukavuuteen ja aiheuttaa " +"muita ongelmia.

                Oletko varma, että haluat skaalata valinnan uuteen " +"kokoon?

                " -#: document/kpDocument_Save.cpp:155 +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:788 msgctxt "@title:window" -msgid "Low Color Depth" -msgstr "Alhainen värisyvyys" +msgid "Smooth Scale Selection?" +msgstr "Skaalataanko valintaa pehmennetysti?" -#: document/kpDocument_Save.cpp:293 -msgid "Could not save image - unable to create temporary file." -msgstr "Kuvaa ei voitu tallentaa – väliaikaistiedostoa ei voitu luoda." +#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:789 +msgid "Smooth Scal&e Selection" +msgstr "Skaalaa valintaa &pehmennetysti" -#: document/kpDocument_Save.cpp:302 -#, kde-format -msgid "Could not save as \"%1\"." -msgstr "Ei voitu tallentaa nimelle ”%1”." +#: kpThumbnail.cpp:126 +msgctxt "@title:window" +msgid "Thumbnail" +msgstr "Esikatselukuva" -#: document/kpDocument_Save.cpp:334 +#: views/kpUnzoomedThumbnailView.cpp:88 +msgid "Unzoomed Mode - Thumbnail" +msgstr "Todellinen koko–Esikatselukuva" + +#: views/kpZoomedThumbnailView.cpp:66 #, kde-format -msgid "" -"A document called \"%1\" already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" +msgid "%1% - Thumbnail" +msgstr "%1%–Esikatselukuva" + +#: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:61 +msgid "Polygon" +msgstr "Monikulmio" + +#: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:62 +msgid "Draws polygons" +msgstr "Piirrä monikulmioita" + +#: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:80 tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:59 +msgid "Drag to draw the first line." +msgstr "Vedä piirtääksesi ensimmäinen viiva." + +#: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:153 +#: tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:105 +msgid "Left drag another line or right click to finish." msgstr "" -"Asiakirja nimeltä ”%1” on jo olemassa.\n" -"Haluatko korvata sen?" +"Paina vasenta hiiren painiketta vetääksesi viivan, lopeta oikealla " +"painikkeella." -#: document/kpDocument_Save.cpp:338 lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:298 -msgid "Overwrite" -msgstr "Korvaa" +#: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:157 +#: tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:109 +msgid "Right drag another line or left click to finish." +msgstr "" +"Vedä toinen viiva hiiren oikealla painikkeella, lopeta vasemmalla " +"painikkeella." -#: document/kpDocument_Save.cpp:471 -msgid "Could not save image - failed to upload." -msgstr "Kuvaa ei voitu tallentaa – tallennus epäonnistui." +#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:86 +msgid "Curve" +msgstr "Kaari" + +#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:87 +msgid "Draws curves" +msgstr "Piirrä kaaria" -#: document/kpDocument_Open.cpp:107 -#, kde-format -msgid "Could not open \"%1\"." -msgstr "Ei voi avata: ”%1”." +#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:103 +msgid "Drag out the start and end points." +msgstr "Vedä alku- ja loppupisteet." -#: document/kpDocument_Open.cpp:146 -#, kde-format -msgid "Could not open \"%1\" - unknown mimetype." -msgstr "Ei voi avata: ”%1” - tuntematon MIME-tyyppi." +#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:142 +msgid "Left drag to set the first control point or right click to finish." +msgstr "" +"Vedä vasemmalla hiiren painikkeella asettaaksesi ensimmäisen " +"kontrollipisteen, oikea painike lopettaa." -#: document/kpDocument_Open.cpp:171 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open \"%1\" - unsupported image format.\n" -"The file may be corrupt." +#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:147 +msgid "Right drag to set the first control point or left click to finish." msgstr "" -"Ei voitu avata: ”%1” - tukematon kuvamuoto.\n" -"Tiedosto voi olla vioittunut." +"Vedä oikealla hiiren painikkeella asettaaksesi ensimmäisen kontrollipisteen, " +"vasen painike lopettaa." -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" +#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:157 +msgid "Left drag to set the last control point or right click to finish." msgstr "" -"Kim Enkovaara, Ilpo Kantonen, Lasse Liehu, Tommi Nieminen, Mikko Piippo, " -",Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Ilpo Kantonen,Jussi Aalto,Kim " -"Enkovaara,Lasse Liehu,Mikko Piippo,Tommi Nieminen" +"Vedä vasemmalla painikkeella asettaaksesi viimeisen kontrollipisteen, oikea " +"painike lopettaa." -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" +#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:162 +msgid "Right drag to set the last control point or left click to finish." msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi, ilpo@iki.fi, lasse.liehu@gmail.com, " -"translator@legisign.org, " -"mikko.piippo@helsinki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,," +"Vedä oikealla painikkeella asettaaksesi viimeisen kontrollipisteen, vasen " +"painike lopettaa." -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:36 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:5 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" +#: tools/polygonal/kpToolLine.cpp:58 +msgid "Line" +msgstr "Viiva" -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:71 -#. i18n: ectx: Menu (image) -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:205 -#. i18n: ectx: Menu (image) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:26 -msgid "&Image" -msgstr "&Kuva" +#: tools/polygonal/kpToolLine.cpp:59 +msgid "Draws lines" +msgstr "Piirrä viivoja" -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:98 -#. i18n: ectx: Menu (colors) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Colors" -msgstr "&Värit" +#: tools/polygonal/kpToolLine.cpp:75 +#: tools/rectangular/kpToolRectangularBase.cpp:120 +msgid "Drag to draw." +msgstr "Vedä piirtääksesi." -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:145 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:14 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Työkalurivi" +#: tools/polygonal/kpToolPolygonalBase.cpp:437 +#: tools/selection/kpAbstractSelectionTool.cpp:260 +#: tools/selection/kpAbstractSelectionTool.cpp:518 +#: tools/flow/kpToolFlowBase.cpp:302 tools/kpToolColorPicker.cpp:112 +#: tools/kpToolFloodFill.cpp:144 tools/kpToolZoom.cpp:205 +#: tools/rectangular/kpToolRectangularBase.cpp:356 +msgid "Let go of all the mouse buttons." +msgstr "Vapauta hiiripainikeet" -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:160 -#. i18n: ectx: ToolBar (textToolBar) -#: rc.cpp:17 -msgid "Text Toolbar" -msgstr "Tekstirivi" +#: tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:42 +msgid "Connected Lines" +msgstr "Yhdistetyt viivat" -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:170 -#. i18n: ectx: Menu (selectionToolRMBMenu) -#: rc.cpp:20 -msgid "Selection Tool RMB Menu" -msgstr "Valintatyökalun valikko" +#: tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:43 +msgid "Draws connected lines" +msgstr "Piirrä yhdistettyjä viivoja" -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:172 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:23 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" +#: tools/selection/image/kpToolEllipticalSelection.cpp:43 +msgid "Selection (Elliptical)" +msgstr "Valinta (elliptinen)" -#: tools/kpToolZoom.cpp:74 -msgid "Zoom" -msgstr "Suurennus" +#: tools/selection/image/kpToolEllipticalSelection.cpp:44 +msgid "Makes an elliptical or circular selection" +msgstr "Valitsee elliptillisesti tai ympyränä" -#: tools/kpToolZoom.cpp:74 -msgid "Zooms in and out of the image" -msgstr "Loitonna ja lähennä kuvaa" +#: tools/selection/image/kpToolFreeFormSelection.cpp:45 +msgid "Selection (Free-Form)" +msgstr "Valinta (vapaamuotoinen)" -#: tools/kpToolZoom.cpp:118 -msgid "Click to zoom in/out or left drag to zoom into a specific area." -msgstr "Lähennä/loitonna napsauttamalla tai lähennä tietty alue vetämällä." +#: tools/selection/image/kpToolFreeFormSelection.cpp:46 +msgid "Makes a free-form selection" +msgstr "Tekee vapaamuotoisen valinnan" -#: tools/kpToolZoom.cpp:205 tools/selection/kpAbstractSelectionTool.cpp:260 -#: tools/selection/kpAbstractSelectionTool.cpp:518 -#: tools/kpToolFloodFill.cpp:144 -#: tools/rectangular/kpToolRectangularBase.cpp:356 -#: tools/polygonal/kpToolPolygonalBase.cpp:437 tools/kpToolColorPicker.cpp:112 -#: tools/flow/kpToolFlowBase.cpp:302 -msgid "Let go of all the mouse buttons." -msgstr "Vapauta hiiripainikeet" +#: tools/selection/image/kpToolRectSelection.cpp:42 +msgid "Selection (Rectangular)" +msgstr "Valinta (suorakaiteen muotoinen)" -#: tools/kpTool.cpp:140 -#, kde-format -msgctxt " ()" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: tools/selection/image/kpToolRectSelection.cpp:43 +msgid "Makes a rectangular selection" +msgstr "Tee suorakaidevalinta" -#: tools/kpTool_UserNotifications.cpp:42 -msgid "Right click to cancel." -msgstr "Hiiren oikea nappi keskeyttää." +#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:81 +#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:367 mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:314 +#: imagelib/transforms/kpTransformCrop_ImageSelection.cpp:255 +msgid "Selection: Create" +msgstr "Valinta: Luo" -#: tools/kpTool_UserNotifications.cpp:44 -msgid "Left click to cancel." -msgstr "Hiiren vasen nappi keskeyttää." +#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:89 +msgid "Left drag to create selection." +msgstr "Hiiren vasen painike luo valinnan." -#: tools/kpTool_UserNotifications.cpp:73 -#, kde-format -msgid "%1: " -msgstr "%1: " +#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:95 +msgid "Left drag to move selection." +msgstr "Hiiren vasen painike siirtää valintaa." + +#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:101 +msgid "Left drag to scale selection." +msgstr "Vedä vasemmalla painikkeella skaalataksesi valintaa." + +#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool_Transparency.cpp:169 +msgid "Selection: Opaque" +msgstr "Valinta: Peitetty" + +#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool_Transparency.cpp:170 +msgid "Selection: Transparent" +msgstr "Valinta: Läpinäkyvä" + +#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool_Transparency.cpp:190 +msgid "Selection: Transparency Color" +msgstr "Valinta: Läpinäkyvä väri" + +#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool_Transparency.cpp:210 +msgid "Selection: Transparency Color Similarity" +msgstr "Valinta: Läpinäkyvän värin samankaltaisuus" #: tools/selection/text/kpToolText_ResizeScale.cpp:42 msgid "Left drag to resize text box." msgstr "Vedä vasemmalla painikkeella muuttaaksesi tekstilaatikon kokoa." -#: tools/selection/text/kpToolText_SelectText.cpp:56 -msgid "Left click to change cursor position." -msgstr "Hiiren vasen painike muuttaa kohdistimen sijaintia." - -#: tools/selection/text/kpToolText.cpp:59 -msgid "Writes text" -msgstr "Kirjoittaa tekstiä" - #: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:117 msgid "Text: Opaque Background" msgstr "Teksti: Sumea tausta" @@ -1631,6 +1383,10 @@ msgid "Text: Move Box" msgstr "Teksti: Siirrä laatikkoa" +#: tools/selection/text/kpToolText_SelectText.cpp:56 +msgid "Left click to change cursor position." +msgstr "Hiiren vasen painike muuttaa kohdistimen sijaintia." + #: tools/selection/text/kpToolText_Commands.cpp:70 msgid "Text: Backspace" msgstr "Teksti: Askelpalautin" @@ -1647,66 +1403,117 @@ msgid "Text: Write" msgstr "Teksti: Kirjoitus" -#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool_Transparency.cpp:169 -msgid "Selection: Opaque" -msgstr "Valinta: Peitetty" +#: tools/selection/text/kpToolText.cpp:59 +#: layers/selections/text/kpTextSelection.cpp:136 +msgid "Text" +msgstr "Teksti" -#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool_Transparency.cpp:170 -msgid "Selection: Transparent" -msgstr "Valinta: Läpinäkyvä" +#: tools/selection/text/kpToolText.cpp:59 +msgid "Writes text" +msgstr "Kirjoittaa tekstiä" -#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool_Transparency.cpp:190 -msgid "Selection: Transparency Color" -msgstr "Valinta: Läpinäkyvä väri" +#: tools/selection/text/kpToolText.cpp:93 mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:366 +#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:440 mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:316 +msgid "Text: Create Box" +msgstr "Teksti: Luo laatikko" -#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool_Transparency.cpp:210 -msgid "Selection: Transparency Color Similarity" -msgstr "Valinta: Läpinäkyvän värin samankaltaisuus" +#: tools/selection/kpAbstractSelectionTool_Move.cpp:319 +msgid "Selection: Move" +msgstr "Valinta: Siirto" + +#: tools/selection/kpAbstractSelectionTool_Move.cpp:341 +#, kde-format +msgid "%1: Smear" +msgstr "%1: Voidemainen" + +#: tools/flow/kpToolEraser.cpp:42 +msgid "Eraser" +msgstr "Kumi" + +#: tools/flow/kpToolEraser.cpp:43 +msgid "Lets you rub out mistakes" +msgstr "Poista virheet kumilla" + +#: tools/flow/kpToolEraser.cpp:70 +msgid "Click or drag to erase." +msgstr "Napsauta tai paina ja liikuta hiirtä poistaaksesi." + +#: tools/flow/kpToolPen.cpp:50 +msgid "Pen" +msgstr "Kynä" + +#: tools/flow/kpToolPen.cpp:50 +msgid "Draws dots and freehand strokes" +msgstr "Piirrä pisteitä ja vapaalla kädellä siveltimenvetoja" + +#: tools/flow/kpToolPen.cpp:70 tools/flow/kpToolBrush.cpp:47 +msgid "Click to draw dots or drag to draw strokes." +msgstr "" +"Napsauta piirtääksesi pisteitä tai paina ja liikuta hiirtä piirtääksesi " +"piirtoja." + +#: tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:53 tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:80 +msgid "Color Eraser" +msgstr "Värinpoistaja" + +#: tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:54 +msgid "Replaces pixels of the foreground color with the background color" +msgstr "Korvaa edustan värin taustan värin kanssa pikseleittäin" -#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:89 -msgid "Left drag to create selection." -msgstr "Hiiren vasen painike luo valinnan." +#: tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:115 +msgid "Click or drag to erase pixels of the foreground color." +msgstr "" +"Napsauta tai paina ja liikuta hiirtä poistaaksesi piirrettyjä pikseleitä." -#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:95 -msgid "Left drag to move selection." -msgstr "Hiiren vasen painike siirtää valintaa." +#: tools/flow/kpToolBrush.cpp:35 +msgid "Brush" +msgstr "Pensseli" -#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:101 -msgid "Left drag to scale selection." -msgstr "Vedä vasemmalla painikkeella skaalataksesi valintaa." +#: tools/flow/kpToolBrush.cpp:36 +msgid "Draw using brushes of different shapes and sizes" +msgstr "Piirrä käyttäen erimuotoisia pensseleitä ja eri kokoja" -#: tools/selection/image/kpToolEllipticalSelection.cpp:43 -msgid "Selection (Elliptical)" -msgstr "Valinta (elliptinen)" +#: tools/flow/kpToolSpraycan.cpp:61 +msgid "Spraycan" +msgstr "Spray-pullo" -#: tools/selection/image/kpToolEllipticalSelection.cpp:44 -msgid "Makes an elliptical or circular selection" -msgstr "Valitsee elliptillisesti tai ympyränä" +#: tools/flow/kpToolSpraycan.cpp:61 +msgid "Sprays graffiti" +msgstr "Spreijaa graffitia" -#: tools/selection/image/kpToolFreeFormSelection.cpp:45 -msgid "Selection (Free-Form)" -msgstr "Valinta (vapaamuotoinen)" +#: tools/flow/kpToolSpraycan.cpp:75 +msgid "Click or drag to spray graffiti." +msgstr "Klikkaa tai vedä maalataksesi spray graffitia." -#: tools/selection/image/kpToolFreeFormSelection.cpp:46 -msgid "Makes a free-form selection" -msgstr "Tekee vapaamuotoisen valinnan" +#: tools/kpToolColorPicker.cpp:47 +#: commands/tools/kpToolColorPickerCommand.cpp:61 +msgid "Color Picker" +msgstr "Värivalitsin" -#: tools/selection/image/kpToolRectSelection.cpp:42 -msgid "Selection (Rectangular)" -msgstr "Valinta (suorakaiteen muotoinen)" +#: tools/kpToolColorPicker.cpp:47 +msgid "Lets you select a color from the image" +msgstr "Valitse väri kuvasta" -#: tools/selection/image/kpToolRectSelection.cpp:43 -msgid "Makes a rectangular selection" -msgstr "Tee suorakaidevalinta" +#: tools/kpToolColorPicker.cpp:72 +msgid "Click to select a color." +msgstr "Klikkaa valitaksesi värin." -#: tools/selection/kpAbstractSelectionTool_Move.cpp:319 -msgid "Selection: Move" -msgstr "Valinta: Siirto" +#: tools/kpTool_UserNotifications.cpp:42 +msgid "Right click to cancel." +msgstr "Hiiren oikea nappi keskeyttää." -#: tools/selection/kpAbstractSelectionTool_Move.cpp:341 +#: tools/kpTool_UserNotifications.cpp:44 +msgid "Left click to cancel." +msgstr "Hiiren vasen nappi keskeyttää." + +#: tools/kpTool_UserNotifications.cpp:73 #, kde-format -msgid "%1: Smear" -msgstr "%1: Voidemainen" +msgid "%1: " +msgstr "%1: " + +#: tools/kpToolFloodFill.cpp:55 commands/tools/kpToolFloodFillCommand.cpp:78 +msgid "Flood Fill" +msgstr "Täyttö" #: tools/kpToolFloodFill.cpp:55 msgid "Fills regions in the image" @@ -1716,6 +1523,24 @@ msgid "Click to fill a region." msgstr "Klikkaa täyttääksesi kuvan alue." +#: tools/kpTool.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt " ()" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: tools/kpToolZoom.cpp:74 +msgid "Zoom" +msgstr "Suurennus" + +#: tools/kpToolZoom.cpp:74 +msgid "Zooms in and out of the image" +msgstr "Loitonna ja lähennä kuvaa" + +#: tools/kpToolZoom.cpp:118 +msgid "Click to zoom in/out or left drag to zoom into a specific area." +msgstr "Lähennä/loitonna napsauttamalla tai lähennä tietty alue vetämällä." + #: tools/rectangular/kpToolRoundedRectangle.cpp:36 msgid "Rounded Rectangle" msgstr "Pyöristetty suorakaide" @@ -1724,10 +1549,13 @@ msgid "Draws rectangles and squares with rounded corners" msgstr "Piirtää suorakulmiota ja neliöitä, joiden kulmat on pyöristetty" -#: tools/rectangular/kpToolRectangularBase.cpp:120 -#: tools/polygonal/kpToolLine.cpp:75 -msgid "Drag to draw." -msgstr "Vedä piirtääksesi." +#: tools/rectangular/kpToolRectangle.cpp:38 +msgid "Rectangle" +msgstr "Suorakaide" + +#: tools/rectangular/kpToolRectangle.cpp:39 +msgid "Draws rectangles and squares" +msgstr "Piirrä suorakaiteita ja neliöitä" #: tools/rectangular/kpToolEllipse.cpp:37 msgid "Ellipse" @@ -1737,649 +1565,820 @@ msgid "Draws ellipses and circles" msgstr "Piirrä ellipsejä ja ympyröitä" -#: tools/rectangular/kpToolRectangle.cpp:38 -msgid "Rectangle" -msgstr "Suorakaide" +#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:454 +#, kde-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Kumoa: %1" -#: tools/rectangular/kpToolRectangle.cpp:39 -msgid "Draws rectangles and squares" -msgstr "Piirrä suorakaiteita ja neliöitä" +#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:456 +msgid "&Undo" +msgstr "&Kumoa" -#: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:61 -msgid "Polygon" -msgstr "Monikulmio" +#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:465 +#, kde-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Tee uudelleen: %1" -#: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:62 -msgid "Draws polygons" -msgstr "Piirrä monikulmioita" +#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:467 +msgid "&Redo" +msgstr "&Tee uudelleen" -#: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:80 tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:59 -msgid "Drag to draw the first line." -msgstr "Vedä piirtääksesi ensimmäinen viiva." +#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:477 +#, kde-format +msgid "Undo: %1" +msgstr "Kumoa: %1" -#: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:153 -#: tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:105 -msgid "Left drag another line or right click to finish." -msgstr "" -"Paina vasenta hiiren painiketta vetääksesi viivan, lopeta oikealla " -"painikkeella." +#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:479 commands/kpCommandHistoryBase.cpp:670 +msgid "Undo" +msgstr "Kumoa" -#: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:157 -#: tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:109 -msgid "Right drag another line or left click to finish." -msgstr "" -"Vedä toinen viiva hiiren oikealla painikkeella, lopeta vasemmalla " -"painikkeella." +#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:488 +#, kde-format +msgid "Redo: %1" +msgstr "Tee uudelleen: %1" + +#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:490 commands/kpCommandHistoryBase.cpp:691 +msgid "Redo" +msgstr "Tee uudelleen" + +#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:633 +#, kde-format +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:643 +#, kde-format +msgid "%1 more item" +msgid_plural "%1 more items" +msgstr[0] "%1 lisätietue" +msgstr[1] "%1 lisätietuetta" + +#: commands/tools/selection/kpToolSelectionResizeScaleCommand.cpp:62 +#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:110 +msgid "Text: Resize Box" +msgstr "Teksti: Aseta laatikon koko" + +#: commands/tools/selection/kpToolSelectionResizeScaleCommand.cpp:63 +#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:117 +msgid "Selection: Smooth Scale" +msgstr "Valinta: Pehmennetty skaalaus" + +#: commands/imagelib/effects/kpEffectCommandBase.cpp:67 +#: commands/imagelib/effects/kpEffectClearCommand.cpp:62 +#: commands/imagelib/transforms/kpTransformRotateCommand.cpp:75 +#: commands/imagelib/transforms/kpTransformSkewCommand.cpp:78 +#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Selection: %1" +msgstr "Valinta: %1" + +#: commands/imagelib/effects/kpEffectClearCommand.cpp:59 +msgid "Clear" +msgstr "Tyhjennä" + +#: commands/imagelib/effects/kpEffectGrayscaleCommand.cpp:41 +msgid "Reduce to Grayscale" +msgstr "Pelkistä harmaasävyksi" + +#: commands/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsCommand.cpp:57 +msgid "Reduce to Monochrome (Dithered)" +msgstr "Pelkistä yksiväriseksi (epätarkka)" + +#: commands/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsCommand.cpp:59 +msgid "Reduce to Monochrome" +msgstr "Pelkistä yksiväriseksi" + +#: commands/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsCommand.cpp:64 +msgid "Reduce to 256 Color (Dithered)" +msgstr "Pelkistä 256-väriseksi (epätarkka)" + +#: commands/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsCommand.cpp:66 +msgid "Reduce to 256 Color" +msgstr "Pelkistä 256-väriseksi" + +#: commands/imagelib/effects/kpEffectInvertCommand.cpp:50 +#: commands/imagelib/effects/kpEffectInvertCommand.cpp:58 +msgid "Invert Colors" +msgstr "Käänteiset värit" + +#: commands/imagelib/effects/kpEffectBlurSharpenCommand.cpp:58 +msgid "Soften" +msgstr "Pehmennä" + +#: commands/imagelib/effects/kpEffectBlurSharpenCommand.cpp:60 +msgid "Sharpen" +msgstr "Tarkenna" + +#: commands/imagelib/transforms/kpTransformRotateCommand.cpp:72 +msgid "Rotate" +msgstr "Kierrä" + +#: commands/imagelib/transforms/kpTransformSkewCommand.cpp:75 +msgid "Skew" +msgstr "Vääristä" + +#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:115 +msgid "Selection: Scale" +msgstr "Valinta: Skaalaus" + +#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:125 +msgid "Resize" +msgstr "Muuta kokoa" + +#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:127 +msgid "Scale" +msgstr "Skaalaa" + +#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:129 +msgid "Smooth Scale" +msgstr "Skaalaa pehmennetysti" + +#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:69 +msgid "Flip" +msgstr "Käännä" -#: tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:42 -msgid "Connected Lines" -msgstr "Yhdistetyt viivat" +#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:72 +msgid "Flip horizontally and vertically" +msgstr "Käännä vaaka- ja pystysuunnassa" -#: tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:43 -msgid "Draws connected lines" -msgstr "Piirrä yhdistettyjä viivoja" +#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:74 +msgid "Flip horizontally" +msgstr "Käännä vaakasuunnassa" -#: tools/polygonal/kpToolLine.cpp:58 -msgid "Line" -msgstr "Viiva" +#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:76 +msgid "Flip vertically" +msgstr "Käännä pystysuunnassa" -#: tools/polygonal/kpToolLine.cpp:59 -msgid "Draws lines" -msgstr "Piirrä viivoja" +#: mainWindow/kpMainWindow_View_Thumbnail.cpp:69 +msgid "Show T&humbnail" +msgstr "Näytä es&ikatselukuva" -#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:86 -msgid "Curve" -msgstr "Kaari" +#: mainWindow/kpMainWindow_View_Thumbnail.cpp:80 +msgid "Zoo&med Thumbnail Mode" +msgstr "Zoomattu esikatselu" -#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:87 -msgid "Draws curves" -msgstr "Piirrä kaaria" +#: mainWindow/kpMainWindow_View_Thumbnail.cpp:90 +msgid "Enable Thumbnail &Rectangle" +msgstr "Käytä esikatselulaatikkoa" -#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:103 -msgid "Drag out the start and end points." -msgstr "Vedä alku- ja loppupisteet." +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:59 +msgid "Use KolourPaint Defaults" +msgstr "Käytä KolourPaint-ohjelman oletuksia" -#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:142 -msgid "Left drag to set the first control point or right click to finish." -msgstr "" -"Vedä vasemmalla hiiren painikkeella asettaaksesi ensimmäisen " -"kontrollipisteen, oikea painike lopettaa." +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:64 +msgctxt "@item:inmenu colors" +msgid "Use KDE's" +msgstr "Käytä KDE:n" -#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:147 -msgid "Right drag to set the first control point or left click to finish." -msgstr "" -"Vedä oikealla hiiren painikkeella asettaaksesi ensimmäisen kontrollipisteen, " -"vasen painike lopettaa." +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:73 +msgctxt "@item:inmenu colors" +msgid "&Open..." +msgstr "&Avaa..." -#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:157 -msgid "Left drag to set the last control point or right click to finish." -msgstr "" -"Vedä vasemmalla painikkeella asettaaksesi viimeisen kontrollipisteen, oikea " -"painike lopettaa." +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:78 +msgctxt "@item:inmenu colors" +msgid "Reloa&d" +msgstr "Lataa &uudelleen" -#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:162 -msgid "Right drag to set the last control point or left click to finish." -msgstr "" -"Vedä oikealla painikkeella asettaaksesi viimeisen kontrollipisteen, vasen " -"painike lopettaa." +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:84 +msgctxt "@item:inmenu colors" +msgid "&Save" +msgstr "&Tallenna" -#: tools/kpToolColorPicker.cpp:47 -msgid "Lets you select a color from the image" -msgstr "Valitse väri kuvasta" +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:89 +msgctxt "@item:inmenu colors" +msgid "Save &As..." +msgstr "Tallenna &nimellä..." -#: tools/kpToolColorPicker.cpp:72 -msgid "Click to select a color." -msgstr "Klikkaa valitaksesi värin." +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:95 +msgctxt "@item:inmenu colors" +msgid "Add Row" +msgstr "Lisää rivi" -#: tools/flow/kpToolBrush.cpp:35 -msgid "Brush" -msgstr "Pensseli" +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:100 +msgctxt "@item:inmenu colors" +msgid "Delete Last Row" +msgstr "Poista viimeinen rivi" -#: tools/flow/kpToolBrush.cpp:36 -msgid "Draw using brushes of different shapes and sizes" -msgstr "Piirrä käyttäen erimuotoisia pensseleitä ja eri kokoja" +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:111 +msgid "Color Box" +msgstr "Väri-ikkuna" -#: tools/flow/kpToolBrush.cpp:47 tools/flow/kpToolPen.cpp:70 -msgid "Click to draw dots or drag to draw strokes." +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:187 +#, kde-format +msgid "" +"The color palette \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save it?" msgstr "" -"Napsauta piirtääksesi pisteitä tai paina ja liikuta hiirtä piirtääksesi " -"piirtoja." +"Väripaletti ”%1” on muuttunut.\n" +"Haluatko tallentaa muutokset?" -#: tools/flow/kpToolSpraycan.cpp:61 -msgid "Spraycan" -msgstr "Spray-pullo" +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:199 +#, kde-format +msgid "" +"The KDE color palette \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save it to a file?" +msgstr "" +"KDE:n väripaletti ”%1” on muuttunut.\n" +"Haluatko tallentaa muutokset?" -#: tools/flow/kpToolSpraycan.cpp:61 -msgid "Sprays graffiti" -msgstr "Spreijaa graffitia" +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:208 +msgid "" +"The default color palette has been modified.\n" +"Do you want to save it to a file?" +msgstr "" +"Oletusväripaletti ”%1” on muuttunut.\n" +"Haluatko tallentaa muutokset?" -#: tools/flow/kpToolSpraycan.cpp:75 -msgid "Click or drag to spray graffiti." -msgstr "Klikkaa tai vedä maalataksesi spray graffitia." +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:317 +msgctxt "@title:window" +msgid "Open Color Palette" +msgstr "Avaa väripaletti" -#: tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:53 tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:80 -msgid "Color Eraser" -msgstr "Värinpoistaja" +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:342 +#, kde-format +msgid "" +"The color palette \"%1\" has been modified.\n" +"Reloading will lose all changes since you last saved it.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" +"Väripalettia ”%1” on muutettu.\n" +"Uudelleen lataaminen tuhoaa kaikki tallennuksen jälkeiset muutokset.\n" +"Oletko varma?" -#: tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:54 -msgid "Replaces pixels of the foreground color with the background color" -msgstr "Korvaa edustan värin taustan värin kanssa pikseleittäin" +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:347 +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:360 +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:369 +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1064 mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1074 +msgid "&Reload" +msgstr "Lataa &uudelleen" -#: tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:115 -msgid "Click or drag to erase pixels of the foreground color." +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:355 +#, kde-format +msgid "" +"The KDE color palette \"%1\" has been modified.\n" +"Reloading will lose all changes.\n" +"Are you sure?" msgstr "" -"Napsauta tai paina ja liikuta hiirtä poistaaksesi piirrettyjä pikseleitä." +"KDE:n väripalettia ”%1” on muutettu.\n" +"Uudelleen lataaminen tuhoaa kaikki tallennuksen jälkeiset muutokset.\n" +"Oletko varma?" -#: tools/flow/kpToolEraser.cpp:42 -msgid "Eraser" -msgstr "Kumi" +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:365 +msgid "" +"The default color palette has been modified.\n" +"Reloading will lose all changes.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" +"Oletusväripalettia on muutettu.\n" +"Uudelleen lataaminen tuhoaa kaikki tallennuksen jälkeiset muutokset.\n" +"Oletko varma?" -#: tools/flow/kpToolEraser.cpp:43 -msgid "Lets you rub out mistakes" -msgstr "Poista virheet kumilla" +#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:418 +msgid "Save Color Palette As" +msgstr "Tallenna väripaletti nimellä" -#: tools/flow/kpToolEraser.cpp:70 -msgid "Click or drag to erase." -msgstr "Napsauta tai paina ja liikuta hiirtä poistaaksesi." +#: mainWindow/kpMainWindow_View_Zoom.cpp:91 +#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:284 +#, kde-format +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: tools/flow/kpToolPen.cpp:50 -msgid "Pen" -msgstr "Kynä" +#: mainWindow/kpMainWindow_View_Zoom.cpp:113 +msgid "&Zoom" +msgstr "&Zoom" -#: tools/flow/kpToolPen.cpp:50 -msgid "Draws dots and freehand strokes" -msgstr "Piirrä pisteitä ja vapaalla kädellä siveltimenvetoja" +#: mainWindow/kpMainWindow_View_Zoom.cpp:194 +#, kde-format +msgid "" +"Setting the zoom level to a value that is not a multiple of 100% results in " +"imprecise editing and redraw glitches.\n" +"Do you really want to set to zoom level to %1%?" +msgstr "" +"Jos käytät zoomauksessa arvoa, joka ei ole 100 %:n kerrannainen, ei kuvan " +"käsittely ole täysin tarkkaa. \n" +"Oletko varma, että haluat käyttää arvoa %1 %?" -#: widgets/toolbars/kpColorToolBar.cpp:267 -msgid "KolourPaint Defaults" -msgstr "KolourPaint-oletukset" +#: mainWindow/kpMainWindow_View_Zoom.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Set Zoom Level to %1%" +msgstr "Aseta zoomaus arvoksi %1 %." -#: widgets/toolbars/kpColorToolBar.cpp:271 lgpl/generic/kpUrlFormatter.cpp:40 -#: lgpl/generic/kpUrlFormatter.cpp:51 -msgid "Untitled" -msgstr "Nimetön" +#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:136 +msgid "Previous Tool Option (Group #1)" +msgstr "Edellinen työkalun optio (ryhmä #1)" -#: widgets/toolbars/kpColorToolBar.cpp:280 -#, kde-format -msgctxt "Colors: name_or_url_of_color_palette" -msgid "Colors: %1" -msgstr "Värit: %1" +#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:142 +msgid "Next Tool Option (Group #1)" +msgstr "Uusi työkalun optio (ryhmä #1)" -#: widgets/toolbars/kpColorToolBar.cpp:287 -#, kde-format -msgctxt "Colors: name_or_url_of_color_palette [modified]" -msgid "Colors: %1 [modified]" -msgstr "Värit: %1 [muokattu]" +#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:148 +msgid "Previous Tool Option (Group #2)" +msgstr "Edellinen työkalun optio (ryhmä #2)" -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetOpaqueOrTransparent.cpp:43 -msgid "Opaque" -msgstr "Sumea" +#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:154 +msgid "Next Tool Option (Group #2)" +msgstr "Seuraava työkalun optio (ryhmä #2)" -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetOpaqueOrTransparent.cpp:45 -#: widgets/kpTransparentColorCell.cpp:54 -msgid "Transparent" -msgstr "Läpinäkyvä" +#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:166 +msgid "&Draw Opaque" +msgstr "&Piirrä läpinäkymättömänä" -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:204 -msgid "1x1" -msgstr "1×1" +#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:171 +msgid "Draw With Color Similarity..." +msgstr "Samankaltaisilla väreillä piirtäminen..." -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:212 -msgid "Circle" -msgstr "Ympyrä" +#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:182 +msgid "Tool Box" +msgstr "Työkalulaatikko" -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:215 -msgid "Square" -msgstr "Neliö" +#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:641 +#, kde-format +msgid "" +"

                Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.

                Are you sure want to resize the image?

                " +msgstr "" +"

                Kuvan koon muuttaminen kokoon %1×%2 voi kuluttaa runsaasti muistia. " +"Tämä voi vaikuttaa järjestelmän käyttömukavuuteen ja aiheuttaa muita " +"ongelmia.

                Oletko varma, että haluat muuttaa kuvan kokoa?

                " -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:219 -msgid "Slash" -msgstr "Vinoviiva" +#: mainWindow/kpMainWindow_Settings.cpp:67 +msgid "Show &Path" +msgstr "Näytä polku" -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:223 -msgid "Backslash" -msgstr "Kenoviiva" +#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:149 +#, kde-format +msgid "%1,%2" +msgstr "%1,%2" -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:230 +#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:156 #, kde-format -msgid "%1x%2 %3" -msgstr "%1 × %2 %3" +msgid "%1,%2 - %3,%4" +msgstr "%1,%2 - %3,%4" -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetFillStyle.cpp:123 -msgid "No Fill" -msgstr "Ei täytettä" +#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:258 +#, kde-format +msgid "%1bpp" +msgstr "%1bpp" -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetFillStyle.cpp:126 -msgid "Fill with Background Color" -msgstr "Täytä taustavärillä" +#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:60 +msgid "Font Family" +msgstr "Kirjasinperhe" -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetFillStyle.cpp:129 -msgid "Fill with Foreground Color" -msgstr "Täytä edustavärillä" +#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:65 +msgid "Font Size" +msgstr "Fontin koko" -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBlurSharpenWidget.cpp:53 -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectToneEnhanceWidget.cpp:60 -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectEmbossWidget.cpp:54 -msgid "&Amount:" -msgstr "&Määrä:" +#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:71 +msgid "Bold" +msgstr "Lihavoitu" -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectToneEnhanceWidget.cpp:58 -msgid "&Granularity:" -msgstr "&Rakeisuus:" +#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:77 +msgid "Italic" +msgstr "Kursivoitu" -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectHSVWidget.cpp:49 -msgid "&Hue:" -msgstr "&Sävy:" +#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:83 +msgid "Underline" +msgstr "Alleviivattu" -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectHSVWidget.cpp:50 -msgid "&Saturation:" -msgstr "&Kylläisyys:" +#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:89 +msgid "Strike Through" +msgstr "Yliviivattu" -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectHSVWidget.cpp:51 -msgctxt "The V of HSV" -msgid "&Value:" -msgstr "&Arvo:" +#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:98 +msgid "Paste in &New Window" +msgstr "Liitä &uuteen ikkunaan" -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:60 -msgid "&Monochrome" -msgstr "&Yksivärinen" +#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:105 +msgid "&Delete Selection" +msgstr "&Poista valitut" -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:63 -msgid "Mo&nochrome (dithered)" -msgstr "Y&ksivärinen (epätarkka)" +#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:113 +msgid "C&opy to File..." +msgstr "K&opioi tiedostoon..." -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:65 -msgid "256 co&lor" -msgstr "256 vä&riä" +#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:117 +msgid "Paste &From File..." +msgstr "Liitä &tiedostosta..." -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:67 -msgid "256 colo&r (dithered)" -msgstr "256 vär&iä (epätarkka)" +#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:446 +msgid "Text: Paste" +msgstr "Teksti: Liitä" -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:69 -msgid "24-&bit color" -msgstr "24-&bittinen väri" +#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:617 +msgid "" +"KolourPaint cannot paste the contents of the clipboard as it has an " +"unknown format." +msgstr "" +"KolourPaint ei voi liittää leikepöydän sisältöä, koska sen muoto on " +"tuntematon." -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:145 -msgid "Reduce To" -msgstr "Vähennä..." +#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:619 +msgid "Cannot Paste" +msgstr "Ei voi liittää" -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectFlattenWidget.cpp:73 -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectEmbossWidget.cpp:74 -msgid "E&nable" -msgstr "&Käytä" +#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:698 +msgid "Text: Delete Box" +msgstr "Teksti: Poista laatikko" -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectFlattenWidget.cpp:136 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" +#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:699 +msgid "Selection: Delete" +msgstr "Valinta: Poista" -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:66 -msgid "&Brightness:" -msgstr "&Kirkkaus:" +#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:770 +msgid "Text: Finish" +msgstr "Teksti: Lopeta" -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:70 -msgid "Re&set" -msgstr "&Palauta" +#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:771 +msgid "Selection: Deselect" +msgstr "Valinta: Poista valinta" -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:72 -msgid "Co&ntrast:" -msgstr "Ko&ntrasti" +#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:850 +msgctxt "@title:window" +msgid "Copy to File" +msgstr "Kopioi tiedostoon" -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:78 -msgid "&Gamma:" -msgstr "&Gamma:" +#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:898 +msgctxt "@title:window" +msgid "Paste From File" +msgstr "Liitä tiedostosta" -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:88 -msgid "Rese&t" -msgstr "&Nollaa" +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:103 +msgid "E&xport..." +msgstr "&Vie..." -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:95 -msgid "C&hannels:" -msgstr "&Kanavia:" +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:108 +msgid "Scan..." +msgstr "Skannaa...." -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:97 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:113 +msgid "Acquire Screenshot" +msgstr "Ota ruutukaappaus" -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:98 -msgid "Red" -msgstr "Punainen" +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:117 +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuudet" -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:99 -msgid "Green" -msgstr "Vihreä" +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:123 +msgid "Reloa&d" +msgstr "Lataa &uudelleen" -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:100 -msgid "Blue" -msgstr "Sininen" +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:463 +msgctxt "@title:window" +msgid "Open Image" +msgstr "Avaa kuva" -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:103 -msgid "Reset &All Values" -msgstr "P&alauta kaikki arvot" +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:536 +msgid "Scanning support is not installed." +msgstr "Tukea kuvan skannaukselle ei ole asennettu." -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:172 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:537 +msgid "No Scanning Support" +msgstr "Ei tukea skannaukselle" -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:63 -msgid "&Red" -msgstr "&Punainen" +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:651 +msgid "Snapshot Delay" +msgstr "Ruudunkaappauksen viive" -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:64 -msgid "&Green" -msgstr "&Vihreä" +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:654 +msgid " second" +msgid_plural " seconds" +msgstr[0] " sekunti" +msgstr[1] " sekuntia" -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:65 -msgid "&Blue" -msgstr "&Sininen" +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:655 +msgid "No delay" +msgstr "Ei viivettä" -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:70 -msgid "&All" -msgstr "&Kaikki" +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:657 +msgid "Hide Main Window" +msgstr "Piilota pääikkuna" -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:144 -msgid "Channels" -msgstr "Kanavat" +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:710 +msgid "Document Properties" +msgstr "Asiakirjan ominaisuudet" -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectEmbossWidget.cpp:58 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:945 +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Image As" +msgstr "Tallenna kuva nimellä" -#: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityToolBarItem.cpp:226 +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:994 +msgctxt "@title:window" +msgid "Export" +msgstr "Vie" + +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1059 #, kde-format msgid "" -"

                Color Similarity: %1%

                Click to configure.

                " +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Reloading will lose all changes since you last saved it.\n" +"Are you sure?" msgstr "" -"

                Värien samankaltaisuus: %1 %

                Napsauta " -"muuttaaksesi

                " +"Asiakirjaa \"%1\" on muutettu.\n" +"Sen lataaminen uudestaan kadottaa kaikki viime tallennuksen jälkeen tehdyt " +"muutokset. Oletko varma?" -#: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityToolBarItem.cpp:233 +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1069 +#, kde-format msgid "" -"

                Color Similarity: Exact Match

                Click to " -"configure.

                " +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Reloading will lose all changes.\n" +"Are you sure?" msgstr "" -"

                Värien samankaltaisuus: Täsmälleen sama

                Muuta " -"napsauttamalla.

                " +"Asiakirjaa \"%1\" on muutettu.\n" +"Sen lataaminen uudestaan kadottaa kaikki muutokset. Oletko varma?" -#: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityHolder.cpp:72 +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1311 +msgctxt "@title:window" +msgid "Print Image" +msgstr "Tulosta kuva" + +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1400 msgid "" -"

                Color Similarity is how similar the colors of different " -"pixels must be, for operations to consider them to be the same.

                If you " -"set it to something other than Exact Match, you can work more " -"effectively with dithered images and photos, in a comparable manner to the " -"\"Magic Wand\" feature of other paint programs.

                This feature applies " -"to:

                • Selections: In Transparent mode, any color in " -"the selection that is similar to the background color will be made " -"transparent.
                • Flood Fill: For regions with similar - " -"but not identical - colored pixels, a higher setting is likely to fill more " -"pixels.
                • Color Eraser: Any pixel whose color is similar " -"to the foreground color will be replaced with the background " -"color.
                • Autocrop and Remove Internal Border: For " -"borders with similar - but not identical - colored pixels, a higher " -"setting is more likely to crop the whole border.

                Higher settings " -"mean that operations consider an increased range of colors to be " -"sufficiently similar so as to be the same. Therefore, you should " -"increase the setting if the above operations are not affecting pixels whose " -"colors you consider to be similar enough.

                However, if they are having " -"too much of an effect and are changing pixels whose colors you do not " -"consider to be similar (e.g. if Flood Fill is changing too many " -"pixels), you should decrease this setting.

                To configure it, click on " -"the cube.

                " +"You must save this image before sending it.\n" +"Do you want to save it?" msgstr "" -"

                Värien samankaltaisuus tarkoittaa, kuinka " -"samankaltaisia eri pikseleiden värien täytyy olla, jotta toiminnot " -"katsovat niiden olevat samanvärisiä.

                Jos asetat sen johonkin muuhun " -"arvoon kuinTäsmälleen sama, työskentely epätarkkojen kuvien parissa " -"on helpompaa samaan tapaan kuin käytettäessä muiden piirto-ohjelmien " -"”Taikasauva”-työkalua.

                Tämä ominaisuus on käytössä " -"seuraavissa:

                • Valinnat: Läpinäkyvässä tilassa kaikki " -"valinnan värit, jotka ovat samankaltaisia kuin taustaväri, muutetaan " -"läpinäkyväksi.
                • Täyttö: Alueissa, joissa on " -"samankaltaisen – mutta ei täsmälleen saman – värisiä pikseleitä, " -"korkeampi asetus täyttää todennäköisemmin enemmän " -"pikseleitä.
                • Värinpoistaja: Kaikki pikselit, joiden väri on " -"samankaltainen kuin edustaväri, muutetaan taustan " -"värisiksi.
                • Automaattirajaus ja Poista sisäkehys: " -"Kehykset, joissa on samankaltaisen – mutta ei täsmälleen saman – " -"värisiä pikseleitä, korkeampi asetus rajaa todennäköisemmin koko " -"kehyksen.

                Korkeammat asetukset saavat toiminnot pitämään " -"suurempaa värien eroavaisuutta tarpeeksisamankaltaisena ollakseen " -"sama väri. Siksi asetusta tulisi nostaa, jos yllä mainitut toiminnot eivät " -"vaikuta pikseleihin, joiden värit ovat mielestäsi tarpeeksi " -"samankaltaisia.

                Jos kuitenkin vaikutus on liian suuri ja ne muuttavat " -"pikseleitä, joiden värejä et koe samankaltaisiksi (esim. jos Täyttö " -"muuttaa liian monia pikseleitä), tätä asetusta tulisi pienentää.

                Muuta " -"napsauttamalla kuutiota.

                " +"Kuva on tallennettava ennen sen lähettämistä.\n" +"Haluatko tallentaa sen?" -#: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityHolder.cpp:122 +#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1441 +#, kde-format msgid "" -"

                Color Similarity is how similar the colors of different " -"pixels must be, for operations to consider them to be the same.

                If you " -"set it to something other than Exact Match, you can work more " -"effectively with dithered images and photos, in a comparable manner to the " -"\"Magic Wand\" feature of other paint programs.

                This feature applies " -"to:

                • Selections: In Transparent mode, any color in " -"the selection that is similar to the background color will be made " -"transparent.
                • Flood Fill: For regions with similar - " -"but not identical - colored pixels, a higher setting is likely to fill more " -"pixels.
                • Color Eraser: Any pixel whose color is similar " -"to the foreground color will be replaced with the background " -"color.
                • Autocrop and Remove Internal Border: For " -"borders with similar - but not identical - colored pixels, a higher " -"setting is more likely to crop the whole border.

                Higher settings " -"mean that operations consider an increased range of colors to be " -"sufficiently similar so as to be the same. Therefore, you should " -"increase the setting if the above operations are not affecting pixels whose " -"colors you consider to be similar enough.

                However, if they are having " -"too much of an effect and are changing pixels whose colors you do not " -"consider to be similar (e.g. if Flood Fill is changing too many " -"pixels), you should decrease this setting.

                " +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save it?" msgstr "" -"

                Värien samankaltaisuus tarkoittaa, kuinka " -"samankaltaisia eri pikseleiden värien täytyy olla, jotta toiminnot " -"katsovat niiden olevat samanvärisiä.

                Jos asetat sen johonkin muuhun " -"arvoon kuinTäsmälleen sama, työskentely epätarkkojen kuvien parissa " -"on helpompaa samaan tapaan kuin käytettäessä muiden piirto-ohjelmien " -"”Taikasauva”-työkalua.

                Tämä ominaisuus on käytössä " -"seuraavissa:

                • Valinnat: Läpinäkyvässä tilassa kaikki " -"valinnan värit, jotka ovat samankaltaisia kuin taustaväri, muutetaan " -"läpinäkyväksi.
                • Täyttö: Alueissa, joissa on " -"samankaltaisen – mutta ei täsmälleen saman – värisiä pikseleitä, " -"korkeampi asetus täyttää todennäköisemmin enemmän " -"pikseleitä.
                • Värinpoistaja: Kaikki pikselit, joiden väri on " -"samankaltainen kuin edustaväri, muutetaan taustan " -"värisiksi.
                • Automaattirajaus ja Poista sisäkehys: " -"Kehykset, joissa on samankaltaisen – mutta ei täsmälleen saman – " -"värisiä pikseleitä, korkeampi asetus rajaa todennäköisemmin koko " -"kehyksen.

                Korkeammat asetukset saavat toiminnot pitämään " -"suurempaa värien eroavaisuutta tarpeeksisamankaltaisena ollakseen " -"sama väri. Siksi asetusta tulisi nostaa, jos yllä mainitut toiminnot eivät " -"vaikuta pikseleihin, joiden värit ovat mielestäsi tarpeeksi " -"samankaltaisia.

                Jos kuitenkin vaikutus on liian suuri ja ne muuttavat " -"pikseleitä, joiden värejä et koe samankaltaisiksi (esim. jos Täyttö " -"muuttaa liian monia pikseleitä), tätä asetusta tulisi pienentää.

                " - -#: widgets/kpPrintDialogPage.cpp:60 -msgctxt "@title:tab" -msgid "I&mage Position" -msgstr "Kuvan s&ijainti" - -#: widgets/kpPrintDialogPage.cpp:65 -msgid "&Center of the page" -msgstr "Sivun &keskellä" +"Tiedosto \"%1\" on muuttunut.\n" +"Haluatko tallentaa muutokset?" -#: widgets/kpPrintDialogPage.cpp:67 -msgid "Top-&left of the page" -msgstr "Ylhäällä vasemmalla" +#: mainWindow/kpMainWindow_View.cpp:76 +msgid "Show &Grid" +msgstr "Näytä &ruudukko" -#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:93 -msgid "Convert &to:" -msgstr "Muunna &muotoon:" +#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:119 +msgid "R&esize / Scale..." +msgstr "Säädä k&oko / Skaalaa" -#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:98 -msgid "Quali&ty:" -msgstr "Laa&tu:" +#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:124 +msgid "Se&t as Image (Crop)" +msgstr "Aseta kuvaksi (crop)" -#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:106 -msgid "&Preview" -msgstr "&Esikatselu" +#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:134 +msgid "&Flip (upside down)" +msgstr "Käännä (&ylösalaisin)" -#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:228 -msgid "Monochrome" -msgstr "Yksivärinen" +#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:139 +msgid "Mirror (horizontally)" +msgstr "Peilaa (vaakasuunnassa)" -#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:229 -msgid "Monochrome (Dithered)" -msgstr "Yksivärinen (epätarkka)" +#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:144 +msgid "&Rotate..." +msgstr "&Kierrä..." -#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:233 -msgid "256 Color" -msgstr "256-väriä" +#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:150 +msgid "Rotate &Left" +msgstr "Kierrä kuvaa &vasemmalle" -#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:234 -msgid "256 Color (Dithered)" -msgstr "256-väriä (epätarkka)" +#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:156 +msgid "Rotate Righ&t" +msgstr "Kierrä kuvaa &oikealle" -#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:239 -msgid "24-bit Color" -msgstr "24-bittinen väri" +#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:162 +msgid "S&kew..." +msgstr "&Väännä..." -#: widgets/kpColorCells.cpp:192 -msgid "" -"

                To select the foreground color that tools use to draw, left-click on " -"a filled-in color cell. To select the background color, right-click " -"instead.

                To change the color of a color cell itself, double-click on " -"it.

                You can also swap the color of a filled-in cell with any other " -"cell using drag and drop. Also, if you hold down the Ctrl key, the " -"destination cell's color will be overwritten, instead of being swapped with " -"the color of the source cell.

                " -msgstr "" -"

                Valitaksesi työkalujen piirtoon käyttämän edustavärin napsauta hiiren " -"vasemmalla painikkeella värisolua. Valitaksesi taustavärin käytä hiiren " -"oikeaa painiketta.

                Vaihtaaksesi värisolun itsensä värin " -"kaksoisnapsauta sitä.

                Voit myös vaihtaa kahden solun värit keskenään " -"vetämällä ja pudottamalla. Jos painat vetäessäsi Ctrl-näppäintä, " -"kohdesolun väri korvataan, sen sijaan että se vaihdettaisiin lähdesolun " -"värin kanssa.

                " +#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:167 +msgid "Reduce to Mo&nochrome (Dithered)" +msgstr "Pelki&stä yksiväriseksi (epätarkka)" -#: kolourpaint.cpp:49 -msgid "KolourPaint" -msgstr "KolourPaint" +#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:171 +msgid "Reduce to &Grayscale" +msgstr "Pelkistä &harmaasävyiksi" -#: kolourpaint.cpp:51 -msgid "Paint Program for KDE" -msgstr "KDE:n maalausohjelma" +#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:175 +msgid "&Invert Colors" +msgstr "&Käänteiset värit" -#: kolourpaint.cpp:54 -msgid "To obtain support, please visit the website." -msgstr "Tukea löydät ohjelman verkkosivulta." +#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:180 +msgid "C&lear" +msgstr "&Tyhjennä" -#: kolourpaint.cpp:65 -msgid "Clarence Dang" -msgstr "Clarence Dang" +#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:185 +msgid "&More Effects..." +msgstr "&Lisää tehosteita..." -#: kolourpaint.cpp:65 -msgid "Project Founder" -msgstr "Projektin perustaja" +#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:225 +msgctxt "" +"Image/Selection Menu caption - make sure the translation has the same accel " +"as the Select&ion translation" +msgid "&Image" +msgstr "&Kuva" -#: kolourpaint.cpp:66 -msgid "Thurston Dang" -msgstr "Thurston Dang" +#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:229 +msgctxt "" +"Image/Selection Menu caption - make sure that translation has the same accel " +"as the &Image translation" +msgid "Select&ion" +msgstr "Val&inta" -#: kolourpaint.cpp:66 -msgid "Chief Investigator" -msgstr "Päätutkija" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Kim Enkovaara, Ilpo Kantonen, Lasse Liehu, Tommi Nieminen, Mikko Piippo, " +",Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Ilpo Kantonen,Jussi Aalto,Kim " +"Enkovaara,Lasse Liehu,Mikko Piippo,Tommi Nieminen" -#: kolourpaint.cpp:68 -msgid "Martin Koller" -msgstr "Martin Koller" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"kim.enkovaara@iki.fi, ilpo@iki.fi, lasse.liehu@gmail.com, " +"translator@legisign.org, " +"mikko.piippo@helsinki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,," -#: kolourpaint.cpp:68 -msgid "Scanning Support, Alpha Support, Current Maintainer" -msgstr "Skannaustuki, alfa-kanavan tuki, nykyinen ylläpitäjä" +#. i18n: file: kolourpaintui.rc:36 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:5 +msgid "&View" +msgstr "&Näytä" -#: kolourpaint.cpp:69 -msgid "Kristof Borrey" -msgstr "Kristof BorreyKristof Borrey" +#. i18n: file: kolourpaintui.rc:71 +#. i18n: ectx: Menu (image) +#. i18n: file: kolourpaintui.rc:205 +#. i18n: ectx: Menu (image) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:26 +msgid "&Image" +msgstr "&Kuva" -#: kolourpaint.cpp:69 kolourpaint.cpp:72 kolourpaint.cpp:73 -msgid "Icons" -msgstr "Kuvakkeet" +#. i18n: file: kolourpaintui.rc:98 +#. i18n: ectx: Menu (colors) +#: rc.cpp:11 +msgid "&Colors" +msgstr "&Värit" -#: kolourpaint.cpp:70 -msgid "Tasuku Suzuki" -msgstr "Tasuku Suzuki" +#. i18n: file: kolourpaintui.rc:145 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:14 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Työkalurivi" -#: kolourpaint.cpp:70 kolourpaint.cpp:71 -msgid "InputMethod Support" -msgstr "InputMethod -tuki" +#. i18n: file: kolourpaintui.rc:160 +#. i18n: ectx: ToolBar (textToolBar) +#: rc.cpp:17 +msgid "Text Toolbar" +msgstr "Tekstirivi" -#: kolourpaint.cpp:71 -msgid "Kazuki Ohta" -msgstr "Kazuki Ohta" +#. i18n: file: kolourpaintui.rc:170 +#. i18n: ectx: Menu (selectionToolRMBMenu) +#: rc.cpp:20 +msgid "Selection Tool RMB Menu" +msgstr "Valintatyökalun valikko" -#: kolourpaint.cpp:72 -msgid "Nuno Pinheiro" -msgstr "Nuno Pinheiro" +#. i18n: file: kolourpaintui.rc:172 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:23 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" -#: kolourpaint.cpp:73 -msgid "Danny Allen" -msgstr "Danny Allen" +#: document/kpDocument_Open.cpp:107 +#, kde-format +msgid "Could not open \"%1\"." +msgstr "Ei voi avata: ”%1”." -#: kolourpaint.cpp:74 -msgid "Mike Gashler" -msgstr "Mike Gashler" +#: document/kpDocument_Open.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Could not open \"%1\" - unknown mimetype." +msgstr "Ei voi avata: ”%1” - tuntematon MIME-tyyppi." -#: kolourpaint.cpp:74 -msgid "Image Effects" -msgstr "Kuvatehosteet" +#: document/kpDocument_Open.cpp:171 +#, kde-format +msgid "" +"Could not open \"%1\" - unsupported image format.\n" +"The file may be corrupt." +msgstr "" +"Ei voitu avata: ”%1” - tukematon kuvamuoto.\n" +"Tiedosto voi olla vioittunut." -#: kolourpaint.cpp:76 -msgid "Laurent Montel" -msgstr "Laurent MontelLaurent Montel" +#: document/kpDocument_Save.cpp:88 +msgid "Could not save image - insufficient information." +msgstr "Kuvaa ei voitu tallentaa – ei riittävästi tietoa." -#: kolourpaint.cpp:76 -msgid "KDE 4 Porting" -msgstr "KDE4 -siirros" +#: document/kpDocument_Save.cpp:93 +msgid "" +msgstr "" -#: kolourpaint.cpp:80 +#: document/kpDocument_Save.cpp:89 +#, kde-format msgid "" -"Thanks to the many others who have helped to make this program possible." -msgstr "Kiitämme monia muitakin, jotka ovat tehneet tästä ohjelmasta totta!" +"URL: %1\n" +"Mimetype: %2" +msgstr "" +"Verkko-osoite: %1\n" +"MIME-tyyppi: %2" -#: kolourpaint.cpp:85 -msgid "Image file to open" -msgstr "Avattava kuvatiedosto" +#: document/kpDocument_Save.cpp:95 +msgctxt "@title:window" +msgid "Internal Error" +msgstr "Sisäinen virhe" -#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:118 +#: document/kpDocument_Save.cpp:129 #, kde-format -msgid "Could not open color palette \"%1\"." -msgstr "Ei voitu avata väripalettia ”%1”." +msgid "" +"

                The %1 format may not be able to preserve all of the image's " +"color information.

                Are you sure you want to save in this " +"format?

                " +msgstr "" +"

                Tiedostomuoto %1 ei pysty säilyttämään kaikkea kuvan " +"väritietoa.

                Haluatko varmasti tallentaa kuvan tähän muotoon?

                " -#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:157 +#: document/kpDocument_Save.cpp:136 +msgctxt "@title:window" +msgid "Lossy File Format" +msgstr "Häviöllinen tiedostomuoto" + +#: document/kpDocument_Save.cpp:145 #, kde-format msgid "" -"Could not open color palette \"%1\" - unsupported format.\n" -"The file may be corrupt." +"

                Saving the image at the low color depth of %1-bit may result in the " +"loss of color information. Any transparency might also be removed.

                Are " +"you sure you want to save at this color depth?

                " msgstr "" -"Ei voitu avata väripalettia ”%1” - muotoa ei tueta.\n" -"Tiedosto voi olla vioittunut." +"

                Kuvan tallentaminen vähäiseen värisyvyyteen (%1 bittiä) saattaa " +"johtaa väritiedon hävikkiin. Mahdollinen läpinäkyvyys menetetään " +"myös.

                Haluatko varmasti tallentaa tähän värisyvyyteen?

                " -#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:208 -#, kde-format -msgid "Could not open KDE color palette \"%1\"." -msgstr "Ei voitu avata KDE-väripalettia ”%1”." +#: document/kpDocument_Save.cpp:155 +msgctxt "@title:window" +msgid "Low Color Depth" +msgstr "Alhainen värisyvyys" -#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:257 +#: document/kpDocument_Save.cpp:293 +msgid "Could not save image - unable to create temporary file." +msgstr "Kuvaa ei voitu tallentaa – väliaikaistiedostoa ei voitu luoda." + +#: document/kpDocument_Save.cpp:302 #, kde-format -msgid "Could not save color palette as \"%1\"." -msgstr "Ei voitu tallentaa väripalettia nimelle ”%1”." +msgid "Could not save as \"%1\"." +msgstr "Ei voitu tallentaa nimelle ”%1”." -#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:294 +#: document/kpDocument_Save.cpp:334 #, kde-format msgid "" -"A color palette called \"%1\" already exists.\n" +"A document called \"%1\" already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" -"Väripaletti %1 on jo olemassa.\n" -"Korvataanko se?" +"Asiakirja nimeltä ”%1” on jo olemassa.\n" +"Haluatko korvata sen?" + +#: document/kpDocument_Save.cpp:471 +msgid "Could not save image - failed to upload." +msgstr "Kuvaa ei voitu tallentaa – tallennus epäonnistui." + +#: imagelib/transforms/kpTransformCrop.cpp:71 +#: imagelib/transforms/kpTransformCrop.cpp:73 +msgid "Set as Image" +msgstr "Aseta kuvana" + +#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:389 +msgid "Remove Internal B&order" +msgstr "P&oista sisäkehys" + +#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:391 +msgid "Remove Internal Border" +msgstr "Poista sisäkehys" + +#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:396 +msgid "Autocr&op" +msgstr "Automaattirajaus" + +#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:398 +msgid "Autocrop" +msgstr "Automaattirajaus" + +#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:627 +msgid "" +"KolourPaint cannot remove the selection's internal border as it could not be " +"located." +msgstr "" +"KolourPaint ei voi poistaa valinnan sisäkehystä, sillä sitä ei voitu " +"paikallistaa." + +#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:629 +msgctxt "@title:window" +msgid "Cannot Remove Internal Border" +msgstr "Ei voi poistaa sisäkehystä" + +#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:635 +msgid "" +"KolourPaint cannot automatically crop the image as its border could not be " +"located." +msgstr "" +"KolourPaint ei voi rajata automaattisesti kuvaa, koska sen kehystä ei voi " +"sijoitttaa." + +#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:637 +msgctxt "@title:window" +msgid "Cannot Autocrop" +msgstr "Ei voi rajata automaattisesti" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kommander.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kommander.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kommander.po 2012-05-08 22:07:50.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kommander.po 2012-08-03 12:59:20.000000000 +0000 @@ -2,1026 +2,937 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010. +# Lasse Liehu , 2010, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 00:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 11:47+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: executor/instance.cpp:123 -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "Kyselyikkunaa ei voi luoda." +#: editor/mainwindow.cpp:147 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Tervetuloa Kommander-muokkaimeen" -#: executor/instance.cpp:195 -#, kde-format -msgid "Kommander file
                %1
                does not exist.
                " -msgstr "Kommanderin tiedostoa
                %1
                ei ole olemassa.
                " +#: editor/mainwindow.cpp:154 +msgid "Layout" +msgstr "Asettelu" -#: executor/instance.cpp:203 -msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security " -"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear " -"identity." -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:238 +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuudet" -#: executor/instance.cpp:205 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Väärä tiedostotunniste" +#: editor/propertyeditor.cpp:3556 editor/propertyeditor.cpp:3596 +#: editor/mainwindow.cpp:243 +msgid "Property Editor" +msgstr "Ominaisuuden muokkaus" -#: executor/instance.cpp:222 +#: editor/mainwindow.cpp:245 msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " -"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

                Any script " -"contained in this dialog will have write access to all of your home " -"directory; running such dialogs may be dangerous:

                are you sure you " -"want to continue?" +"

                The Property Editor

                You can change the appearance and behavior of " +"the selected widget in the property editor.

                You can set properties for " +"components and forms at design time and see the immediately see the effects " +"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " +"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " +"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " +"for the selected property.

                You can resize the columns of the editor by " +"dragging the separators in the list's header.

                Signal " +"Handlers

                In the Signal Handlers tab you can define connections " +"between the signals emitted by widgets and the slots in the form. (These " +"connections can also be made using the connection tool.)" msgstr "" -#: executor/instance.cpp:226 executor/instance.cpp:231 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "" +#: editor/hierarchyview.cpp:601 editor/mainwindow.cpp:268 +#: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 +msgid "Widgets" +msgstr "Elementit" -#: executor/instance.cpp:231 -#, kde-format -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable " -"attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

                If you " -"trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it " -"executable to get rid of this warning.

                Are you sure you want to " -"continue?" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" msgstr "" -#: executor/main.cpp:47 +#: editor/mainwindow.cpp:273 msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" +"

                The Object Explorer

                The Object Explorer provides an overview of " +"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " +"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " +"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

                The columns " +"can be resized by dragging the separator in the list's header.

                The " +"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

                " msgstr "" -#: executor/main.cpp:52 -msgid "Kommander Executor" +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +msgid "Dialogs" +msgstr "Kyselyikkunat" + +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" msgstr "" -#: executor/main.cpp:54 -msgid "(c) 2002, Marc Britton" -msgstr "(c) 2002, Marc Britton" +#: editor/mainwindow.cpp:294 +msgid "" +"

                The File Overview Window

                The File Overview Window displays all " +"open dialogs.

                " +msgstr "" -#: executor/main.cpp:55 editor/main.cpp:40 pluginmanager/main.cpp:49 -msgid "Marc Britton" -msgstr "Marc Britton" +#: editor/mainwindow.cpp:301 editor/actioneditorimpl.cpp:46 +msgid "Actions" +msgstr "Toiminnot" -#: executor/main.cpp:56 editor/main.cpp:42 pluginmanager/main.cpp:51 -msgid "Michal Rudolf" -msgstr "Michal Rudolf" +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" +msgstr "Toimintomuokkain" -#: executor/main.cpp:60 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Lue kyselyikkuna vakiosyötevirrasta" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor

                The Action Editor is used to add actions and " +"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " +"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " +"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " +"toolbar buttons and beside their names in menus.

                " +msgstr "" -#: executor/main.cpp:61 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "Käytä annettua katalogia kääntämiseen" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "Viestiloki" -#: executor/main.cpp:62 editor/main.cpp:48 -msgid "Dialog to open" -msgstr "Avattava kyselyikkuna" +#: editor/mainwindow.cpp:379 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "Yksi kyselyikkuna on jo auki." -#: executor/main.cpp:85 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " -"input.\n" -msgstr "" -"Virhe: kyselyikkunaa ei annettu. Lue kyselyikkuna vakiosyötevirrasta --stdin-" -"valitsimella.\n" +#: editor/mainwindow.cpp:379 +msgid "Run" +msgstr "Suorita" -#: editor/mainwindowactions.cpp:79 +#: editor/mainwindow.cpp:704 msgid "" -"

                Toolbars contain a number of buttons to provide quick access to often " -"used functions.
                Click on the toolbar handle to hide the toolbar, or drag " -"and place the toolbar to a different location.

                " +"The Form Window

                Use the various tools to add widgets or to change " +"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " +"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " +"it can be resized using the resize handles.

                Changes in the Property " +"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " +"different styles.

                You can change the grid resolution, or turn the grid " +"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

                You can " +"have several forms open, and all open forms are listed in the Form " +"List." msgstr "" -"

                Työkalurivi sisältää joukon painikkeita, joiden avulla pääsee nopeasti " -"käytetyimpiin toimintoihin.
                Piilota työkalurivi napsauttamalla sen kahvaa " -"tai vedä ja pudota työkalurivi toiseen paikkaan.

                " -#: editor/mainwindowactions.cpp:85 +#: editor/mainwindow.cpp:809 #, kde-format -msgid "" -"

                Toolbars contain a number of buttons to provide quick access to often " -"used functions. Click on a button to insert a single widget, or double click " -"to insert multiple %1.
                Click on the toolbar handle to hide the toolbar, " -"or drag and place the toolbar to a different location.

                " -msgstr "" -"

                Työkalurivi sisältää joukon painikkeita, joiden avulla pääsee nopeasti " -"käytetyimpiin toimintoihin. Lisää yksittäinen elementti napsauttamalla " -"painiketta tai useampia %1 kaksoisnapsauttamalla.
                Piilota työkalurivi " -"napsauttamalla sen kahvaa tai vedä ja pudota työkalurivi toiseen " -"paikkaan.

                " +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Peruuta: %1" #: editor/mainwindowactions.cpp:104 editor/mainwindow.cpp:811 msgid "&Undo: Not Available" msgstr "&Peruuta: Ei käytettävissä" -#: editor/mainwindowactions.cpp:105 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Kumoaa viimeisen toiminnon" +#: editor/mainwindow.cpp:813 +#, kde-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "Tee &uudelleen: %1" #: editor/mainwindowactions.cpp:110 editor/mainwindow.cpp:815 msgid "&Redo: Not Available" msgstr "Tee &uudelleen: Ei käytettävissä" -#: editor/mainwindowactions.cpp:111 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Tekee uudelleen viimeisimmän perutun toiminnon" +#: editor/mainwindow.cpp:892 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:116 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "Leikkaa valitut elementit leikepöydälle" +#: editor/mainwindow.cpp:896 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Muokkaa tekstiä..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:121 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Kopioi valitut elementit leikepöydälle" +#: editor/mainwindow.cpp:900 +msgid "Edit Title..." +msgstr "Muokkaa otsikkoa..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:126 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Liittää leikepöydän sisällön" +#: editor/mainwindow.cpp:904 editor/mainwindow.cpp:972 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Muokkaa sivun otsikkoa..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:130 editor/formwindow.cpp:1436 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +#: editor/mainwindow.cpp:920 editor/mainwindow.cpp:955 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Muokkaa Kommanderin tekstiä..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:132 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Poistaa valitut elementit" +#: editor/mainwindow.cpp:929 editor/mainwindow.cpp:965 +#: editor/mainwindow.cpp:1389 +msgid "Delete Page" +msgstr "Poista sivu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:137 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Valitsee kaikki elementit" +#: editor/mainwindow.cpp:932 editor/mainwindow.cpp:969 +#: editor/mainwindow.cpp:1388 +msgid "Add Page" +msgstr "Lisää sivu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:140 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Nosta ylimmäs" +#: editor/mainwindow.cpp:939 +msgid "Edit..." +msgstr "Muokkaa..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:142 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Nostaa valitut elementit ylimmäs" +#: editor/mainwindow.cpp:975 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Muokkaa sivuja..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:145 -msgid "Send to Back" -msgstr "Laske alimmas" +#: editor/mainwindow.cpp:981 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Lisää valikkokohta" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Laskee valitut elementit alimmas" +#: editor/mainwindow.cpp:983 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Lisää työkalurivi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:151 editor/formwindow.cpp:1855 -#: editor/formwindow.cpp:1867 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Tarkista pikanäppäimet" +#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) +#: editor/mainwindow.cpp:997 editor/mainwindow.cpp:1467 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:368 +msgid "Text" +msgstr "Teksti" -#: editor/mainwindowactions.cpp:153 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +#: editor/mainwindow.cpp:997 editor/mainwindow.cpp:1467 +msgid "New text:" +msgstr "Uusi teksti:" + +#: editor/mainwindow.cpp:1000 editor/mainwindow.cpp:1470 +#, kde-format +msgid "Set the 'text' of '%1'" msgstr "" -"Tarkastaa, että lomakkeessa käytetyt pikanäppäimet ovat ainutkertaisia" -#: editor/mainwindowactions.cpp:157 -msgid "Connections" -msgstr "Kytkökset" +#: editor/mainwindow.cpp:1010 editor/mainwindow.cpp:1483 +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" -#: editor/mainwindowactions.cpp:160 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Avaa kytkösten muokkausikkunan" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:164 -msgid "Form Settings..." -msgstr "Lomakkeen asetukset..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:166 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "Avaa lomakkeen asetusten muokkausikkunan" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:172 -msgid "The Edit toolbar" -msgstr "Muokkaa-työkalurivi" - -#. i18n: file: editor/listeditor.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ListEditor) -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 rc.cpp:403 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:182 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:202 editor/formwindow.cpp:1456 -#: editor/formwindow.cpp:1470 editor/formwindow.cpp:1478 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Säädä kokoa" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Säätää valitun elementin kokoa" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:208 editor/formwindow.cpp:1916 -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Asettele vaakasuuntaisesti" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:210 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Asettelee valitut elementit vaakasuuntaisesti" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:214 editor/formwindow.cpp:1926 -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Asettele pystysuuntaisesti" +#: editor/mainwindow.cpp:1010 editor/mainwindow.cpp:1483 +msgid "New title:" +msgstr "Uusi otsikko:" -#: editor/mainwindowactions.cpp:216 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Asettelee valitut elementit pystysuuntaisesti" +#: editor/mainwindow.cpp:1012 editor/mainwindow.cpp:1485 +#, kde-format +msgid "Set the 'title' of '%1'" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:220 editor/formwindow.cpp:1961 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "Asettele ruudukkoon" +#: editor/mainwindow.cpp:1022 editor/mainwindow.cpp:1119 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "Sivun otsikko" -#: editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Asettelee valitut elementit ruudukkoon" +#: editor/mainwindow.cpp:1022 editor/mainwindow.cpp:1119 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "Sivun uusi otsikko:" -#: editor/mainwindowactions.cpp:226 -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" +#: editor/mainwindow.cpp:1024 +#, kde-format +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:229 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "Asettelee valitut käyttöliittymäelementit vaakatasoon splitteriin" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:233 -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +#: editor/mainwindow.cpp:1036 +#, kde-format +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:236 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "Asettelee valitut käyttöliittymäelementit pystysuoraan halkaisijaan" +#: editor/hierarchyview.cpp:512 editor/hierarchyview.cpp:518 +#: editor/mainwindow.cpp:1062 editor/mainwindow.cpp:1098 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, kde-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Lisää sivu kohteeseen %1" -#: editor/mainwindowactions.cpp:240 editor/formwindow.cpp:2061 -#: editor/formwindow.cpp:2080 -msgid "Break Layout" -msgstr "Katkaise kytkös" +#: editor/hierarchyview.cpp:534 editor/hierarchyview.cpp:544 +#: editor/mainwindow.cpp:1069 editor/mainwindow.cpp:1105 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Poista kohteen %2 sivu %1" -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Keskeyttää valitun asetuksen" +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +#, kde-format +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Muuta kohteen %2 sivun %1 nimeä" -#: editor/mainwindowactions.cpp:249 -msgid "Add " -msgstr "Lisää " +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +#, kde-format +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "Lisää työkalurivi kohteeseen ”%1”" -#: editor/mainwindowactions.cpp:250 editor/mainwindowactions.cpp:360 +#: editor/mainwindow.cpp:1135 #, kde-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Lisää %1" +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "Lisää valikko kohteeseen ”%1”" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +#: editor/mainwindow.cpp:1452 #, kde-format +msgid "Edit %1..." +msgstr "Muokkaa kohdetta %1..." + +#: editor/mainwindow.cpp:1573 msgid "" -"A %1

                %2

                Click to insert a single %3,or double click to keep " -"the tool selected." +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" -"%1

                %2

                Lisää yksittäinen %3 napsauttamalla tai pidä työkalu " -"valittuna kaksoisnapsauttamalla." +"Kommander löysi joitakin tallennettuja väliaikaistiedostoja,\n" +"jotka Kommander kirjoitti viimeksi kaatuessaan. Haluatko\n" +"ladata nämä tiedostot?" -#: editor/mainwindowactions.cpp:256 -msgid "The Layout toolbar" -msgstr "Asettelu-työkalurivi" +#: editor/mainwindow.cpp:1575 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "Palautetaan viimeisintä istuntoa" -#: editor/mainwindowactions.cpp:269 -msgid "&Layout" -msgstr "&Asettelu" +#: editor/mainwindow.cpp:1575 +msgid "Load" +msgstr "Lataa" -#: editor/mainwindowactions.cpp:284 -msgid "Pointer" -msgstr "Osoitin" +#: editor/mainwindow.cpp:1575 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Älä lataa" -#: editor/mainwindowactions.cpp:287 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Valitsee osoitintyökalun" +#: editor/mainwindow.cpp:1628 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "Tälle kyselyikkunalle ei juuri nyt ole saatavilla ohjetta." -#: editor/mainwindowactions.cpp:291 -msgid "Connect Signal/Slots" +#: editor/mainwindow.cpp:1628 +msgid "Help" +msgstr "Ohje" + +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +#, kde-format +msgid "Could not open file:
                %1
                File does not exist.
                " msgstr "" +"Tiedostoa ei voi avata:
                %1
                Tiedostoa ei ole olemassa.
                " -#: editor/mainwindowactions.cpp:294 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Valitsee kytköstyökalun" +#: editor/mainwindow.cpp:1643 +msgid "Open File" +msgstr "Avaa tiedosto" -#: editor/mainwindowactions.cpp:298 -msgid "Tab Order" -msgstr "Välilehtien järjestys" +#: editor/main.cpp:31 +msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." +msgstr "Kommander on skriptattujen kyselyikkunoiden graafinen muokkain." -#: editor/mainwindowactions.cpp:301 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Valitse välilehtien järjestelytyökalun" +#: editor/main.cpp:33 +msgid "Based on Qt Designer, (C) 2000 Trolltech AS." +msgstr "Perustuu Qt Designeriin, (C) 2000 Trolltech AS." -#: editor/mainwindowactions.cpp:307 -msgid "The Tools toolbar" -msgstr "Työkalut-työkalurivi" +#: editor/main.cpp:37 +msgid "Kommander" +msgstr "Kommander" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -msgid "Tools" -msgstr "Työkalut" +#: editor/main.cpp:39 +msgid "(C) 2002-2005 Kommander authors" +msgstr "(C) 2002–2005 Kommanderin tekijät" -#: editor/mainwindowactions.cpp:315 -msgid "&Tools" -msgstr "T&yökalut" +#: editor/main.cpp:40 pluginmanager/main.cpp:49 executor/main.cpp:55 +msgid "Marc Britton" +msgstr "Marc Britton" -#: editor/mainwindowactions.cpp:331 -#, kde-format -msgid "The %1" -msgstr "%1" +#: editor/main.cpp:40 pluginmanager/main.cpp:49 +msgid "Original author" +msgstr "Alkuperäinen tekijä" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, kde-format -msgid "The %1 Widgets" -msgstr "%1-elementit" +#: editor/main.cpp:41 pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Eric Laffoon" +msgstr "Eric Laffoon" -#: editor/mainwindowactions.cpp:362 -#, kde-format -msgid "A %1" -msgstr "%1" +#: editor/main.cpp:41 pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Project manager" +msgstr "Projektipäällikkö" -#: editor/mainwindowactions.cpp:365 -msgid "

                Double click on this tool to keep it selected.

                " -msgstr "

                Pidä tämä työkalu valittuna kaksoisnapsauttamalla.

                " +#: editor/main.cpp:42 pluginmanager/main.cpp:51 executor/main.cpp:56 +msgid "Michal Rudolf" +msgstr "Michal Rudolf" -#: editor/mainwindowactions.cpp:396 -msgid "Editor" -msgstr "Muokkain" +#: editor/main.cpp:42 pluginmanager/main.cpp:51 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" -#: editor/mainwindowactions.cpp:406 -msgid "The File toolbar" -msgstr "Tiedosto-työkalurivi" +#: editor/main.cpp:43 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Heikki Kulhia,Ilpo Kantonen,Lasse " +"Liehu,Tommi Nieminen" -#: editor/mainwindowactions.cpp:407 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" +#: editor/main.cpp:44 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "translator@legisign.org,,,,,," -#: editor/mainwindowactions.cpp:409 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 +msgid "Dialog to open" +msgstr "Avattava kyselyikkuna" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Luo uuden kyselyikkunan" +#: editor/main.cpp:67 +msgid "Kommander Dialog Editor" +msgstr "Kommander-kyselyikkunamuokkain" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Avaa olemassaolevan kyselyikkunan" +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "Painike" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "Avaa viimeksi avatun tiedoston" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "Työkalupainike" -#: editor/mainwindowactions.cpp:429 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "Sulkee nykyisen kyselyikkunan" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "Radiopainike" -#: editor/mainwindowactions.cpp:437 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "Tallentaa nykyisen kyselyikkunan" +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Valintaruutu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:444 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "Tallentaa nykyisen kyselyikkunan eri nimellä" +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "Ryhmälaatikko" -#: editor/mainwindowactions.cpp:449 -msgid "Save All" -msgstr "Tallenna kaikki" +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "Painikeryhmä" -#: editor/mainwindowactions.cpp:451 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "Tallentaa kaikki avoimet kyselyikkunat" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Kehys" -#: editor/mainwindowactions.cpp:459 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "" -"Lopettaa sovelluksen kysyen muuttuneiden kyselyikkunan tallentamisesta" +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "Välilehtielementti" -#: editor/mainwindowactions.cpp:468 -msgid "&Run" -msgstr "&Suorita" +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:526 +msgid "List Box" +msgstr "Luettelolaatikko" -#: editor/mainwindowactions.cpp:470 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Suorittaa kyselyikkunan" +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "Luettelonäkymä" -#: editor/mainwindowactions.cpp:472 -msgid "Executes dialog" -msgstr "Suorittaa kyselyikkunan" +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Kuvakenäkymä" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -msgid "Tile" -msgstr "Laatta" +#: editor/propertyeditor.cpp:1908 editor/propertyeditor.cpp:1942 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Taulukko" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "Asettaa ikkunat siten, että ne ovat kaikki näkyvissä" +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "Tietotaulu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:490 editor/mainwindowactions.cpp:495 -msgid "Cascade" -msgstr "Porrastus" +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "Rivimuokkain" -#: editor/mainwindowactions.cpp:492 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "Porrastaa ikkunat siten, että niiden otsikot ovat näkyvissä" +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "Pyörityslaatikko" -#: editor/mainwindowactions.cpp:497 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Sulkee aktiivisen ikkunan" +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "Päiväyksen muokkain" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Close All" -msgstr "Sulje kaikki" +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "Ajan muokkain" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Sulkee kaikki lomakeikkunat" +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Päiväyksen ja ajan muokkain" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Monirivinen muokkain" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Aktivoi seuraavan ikkunan" +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Rich Text muokkain" -#: editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "Yhdistelmälaatikko" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Aktivoi edellisen ikkunan" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:627 +msgid "Slider" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:516 -msgid "&Window" -msgstr "&Ikkuna" +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Vierityspalkki" -#: editor/mainwindowactions.cpp:528 -msgid "Vie&ws" -msgstr "&Näkymät" +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "Soita" -#: editor/mainwindowactions.cpp:529 -msgid "Tool&bars" -msgstr "Työkalu&rivit" +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Selite" -#: editor/mainwindowactions.cpp:565 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "Avaa pikanäppäinten muokkausikkunan" +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "LCD Numero" -#: editor/mainwindowactions.cpp:569 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Avaa asetusten muokkausikkunan" +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "Edistymispalkki" -#: editor/mainwindowactions.cpp:573 -msgid "Configure &plugins..." -msgstr "&Liitännäisten asetukset..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "Tekstinäkymä" -#: editor/mainwindowactions.cpp:575 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Avaa liitännäisten asetusikkunan" +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:519 +msgid "Text Browser" +msgstr "Tekstiselain" -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:163 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox1) -#: editor/mainwindowactions.cpp:578 rc.cpp:751 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" +#: editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" +msgstr "Välistin" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:288 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp) -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp) -#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:792 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp) -#. i18n: file: editor/preferences.ui:453 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:501 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp) -#. i18n: file: editor/newform.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton) -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton) -#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#: editor/mainwindowactions.cpp:584 rc.cpp:203 rc.cpp:284 rc.cpp:388 -#: rc.cpp:433 rc.cpp:466 rc.cpp:484 rc.cpp:928 rc.cpp:1084 rc.cpp:1105 -#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1162 rc.cpp:1252 rc.cpp:1270 rc.cpp:1282 rc.cpp:1303 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behavior of layouts." +msgstr "" +"Välistin tarjoaa vaaka- ja pystyvälistyksen, joilla asettelujen " +"käyttäytymistä voi hallita." -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Luo uuden kyselyikkunan..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:489 +msgid "Text Label" +msgstr "Tekstiselite" -#: editor/mainwindowactions.cpp:613 -msgid "Open a file..." -msgstr "Avaa tiedosto..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:490 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +msgstr "Tekstiselite sallii elementin näyttää pysyvän tekstin." -#: editor/mainwindowactions.cpp:618 editor/formfile.cpp:133 -msgid "*.kmdr|Kommander Files" -msgstr "*.kmdr|Kommander-tiedostot" +#: editor/widgetdatabase.cpp:497 +msgid "Pixmap Label" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:618 -msgid "Open Files" -msgstr "Avaa tiedostoja" +#: editor/widgetdatabase.cpp:498 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:654 -#, kde-format -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "Luetaan tiedostoa ”%1”..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:505 +msgid "A line edit" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:667 -#, kde-format -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "Ladattu tiedosto ”%1”" +#: editor/widgetdatabase.cpp:512 +msgid "A rich text edit" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:670 editor/mainwindowactions.cpp:671 -#, kde-format -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "Tiedostoa ”%1” ei voitu ladata" +#: editor/widgetdatabase.cpp:533 +msgid "A combo box" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:671 -msgid "Load File" -msgstr "Lataa tiedosto" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:707 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Syötä tiedostonimi..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:540 +msgid "A tree widget" +msgstr "Puuelementti" -#: editor/mainwindowactions.cpp:735 -msgid "Qt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "Qt Designer kaatuu. Yritetään tallentaa tiedostot..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:547 +msgid "A table widget" +msgstr "Taulukkoelementti" -#: editor/mainwindowactions.cpp:772 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "NewTemplate" -msgstr "UusiMallipohja" +#: editor/widgetdatabase.cpp:554 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "Painike, joka napsautettaessa suorittaa komennon" -#: editor/mainwindowactions.cpp:784 editor/mainwindowactions.cpp:813 -msgid "Could not create the template" -msgstr "Mallipohjaa ei voitu luoda" +#: editor/widgetdatabase.cpp:561 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "Painike, joka sulkee ikkunan, jossa on" -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:32 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CreateTemplate) -#: editor/mainwindowactions.cpp:784 editor/mainwindowactions.cpp:813 -#: rc.cpp:628 -msgid "Create Template" -msgstr "Luo mallipohja" +#: editor/widgetdatabase.cpp:568 +msgid "A listbox showing output of a script" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:887 +#: editor/widgetdatabase.cpp:575 msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:890 -msgid "Paste Error" -msgstr "Liittämisvirhe" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:1053 editor/formwindow.cpp:2142 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Muokkaa kytköksiä..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:1064 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Muokkaa nykyisen lomakkeen asetuksia..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:1072 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Muokkaa asetuksia..." - -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -#, kde-format -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Aseta tekstiksi %1'" +#: editor/widgetdatabase.cpp:582 +msgid "A check box" +msgstr "Valintaruutu" -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/mainwindow.cpp:997 -#: editor/mainwindow.cpp:1467 rc.cpp:1003 -msgid "Text" -msgstr "Teksti" +#: editor/widgetdatabase.cpp:589 +msgid "A radio button" +msgstr "" -#: editor/resource.cpp:571 -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" +#: editor/widgetdatabase.cpp:596 +msgid "A widget for grouping buttons together" +msgstr "" -#: editor/sizehandle.cpp:233 -msgid "Resize" -msgstr "Muuta kokoa" +#: editor/widgetdatabase.cpp:604 +msgid "A widget for grouping other widgets together" +msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:233 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:612 +msgid "A widget with tabs" +msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:363 -msgid "Files" -msgstr "Tiedostot" +#: editor/widgetdatabase.cpp:620 +msgid "A spin box" +msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "&Avaa lähdetiedosto..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A small rich text editor" +msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:671 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "&Poista lähde projektista" +#: editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "A status bar" +msgstr "Tilarivi" -#: editor/workspace.cpp:675 -msgid "&Open Form..." -msgstr "&Avaa lomake..." +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A progress bar" +msgstr "Edistymispalkki" -#: editor/workspace.cpp:679 editor/workspace.cpp:689 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "&Poista lomake projektista" +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A hidden script container" +msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:681 editor/workspace.cpp:691 -msgid "&Remove Form" -msgstr "&Poista lomake" +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A timer for running scripts periodically" +msgstr "Ajastin skriptien ajamiseksi määräajoin" -#: editor/workspace.cpp:685 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "&Avaa lomakkeen lähde..." +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "Aseta tekstiksi %1'" -#: editor/actiondnd.cpp:306 editor/actiondnd.cpp:365 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Poista työkalurivi" +#: editor/pixmapchooser.cpp:949 +msgid "All Pixmaps" +msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:309 editor/actiondnd.cpp:395 +#: editor/pixmapchooser.cpp:952 #, kde-format -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Poista työkalurivi ”%1”" +msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:360 editor/actiondnd.cpp:1032 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Poista välistin" +#: editor/pixmapchooser.cpp:958 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Kaikki tiedostot (*)" -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:128 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, preview) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:262 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDelete) -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:747 editor/actiondnd.cpp:1034 -#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1234 -msgid "Delete Item" -msgstr "Poista kohta" +#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:32 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PixmapFunction) +#: editor/pixmapchooser.cpp:966 rc.cpp:973 +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Valitse kuvakartta" -#: editor/actiondnd.cpp:363 editor/actiondnd.cpp:1035 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Lisää erotin" +#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListBox) +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:60 editor/listboxeditorimpl.cpp:64 +#: editor/widgetfactory.cpp:847 editor/widgetfactory.cpp:880 +#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:1082 +#: editor/widgetfactory.cpp:1168 rc.cpp:728 +msgid "New Item" +msgstr "Uusi" -#: editor/actiondnd.cpp:374 editor/actiondnd.cpp:434 editor/actiondnd.cpp:457 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:127 editor/listboxeditorimpl.cpp:137 #, kde-format -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Poista toiminto ”%1” työkaluriviltä ”%2”" +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "Muokkaa '%1' kohtia" -#: editor/actiondnd.cpp:389 -#, kde-format -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Lisää erotin työkaluriville ”%1”" +#: editor/command.cpp:504 editor/command.cpp:516 +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "Aseta nimi-ominaisuus" -#: editor/actiondnd.cpp:476 editor/actiondnd.cpp:557 +#: editor/command.cpp:505 #, kde-format -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Lisää toiminto ”%1” työkaluriville ”%2”" - -#: editor/actiondnd.cpp:550 editor/actiondnd.cpp:1169 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Lisää tai siirrä toimintoa" +msgid "" +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." +msgstr "" +"Elementin nimen on oltava ainutkertainen.\n" +"”%1” on jo käytössä lomakkeessa ”%2\",\n" +"joten nimeksi on palautettu ”%3”." -#: editor/actiondnd.cpp:551 +#: editor/command.cpp:517 #, kde-format msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." msgstr "" -"Toiminto ”%1” on jo lisätty tälle työkaluriville.\n" -"Toiminto voi esiintyä vain kerran kullakin työkalurivillä." +"Elementin nimi ei voi olla tyhjä.\n" +"Nimeksi on palautettu ”%1”." -#: editor/actiondnd.cpp:683 -#, kde-format -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Lisää elementti ”%1” työkaluriville ”%2”" +#: editor/propertyeditor.cpp:420 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "Alusta ominaisuus oletusarvoonsa" -#: editor/actiondnd.cpp:748 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Muuta kohdan nimeä..." +#: editor/propertyeditor.cpp:421 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "Palauta ominaisuuden oletusarvo napsauttamalla tätä painiketta" -#: editor/actiondnd.cpp:752 -#, kde-format -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Poista valikko ”%1”" +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:287 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChooseColPixmap) +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:537 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChooseRowPixmap) +#. i18n: file: editor/preferences.ui:382 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonDocPath) +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemChoosePixmap) +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:412 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colChoosePixmap) +#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemChoosePixmap) +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:254 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) +#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, treeWidgetButton) +#: editor/propertyeditor.cpp:609 rc.cpp:68 rc.cpp:125 rc.cpp:257 rc.cpp:548 +#: rc.cpp:620 rc.cpp:815 rc.cpp:1099 rc.cpp:1234 +msgid "..." +msgstr "..." -#: editor/actiondnd.cpp:765 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Muuta valikkokohdan nimeä" +#: editor/propertyeditor.cpp:1085 editor/propertyeditor.cpp:1146 +msgid "False" +msgstr "Epätosi" -#: editor/actiondnd.cpp:765 -msgid "Menu text:" -msgstr "Valikon teksti:" +#: editor/propertyeditor.cpp:1086 editor/propertyeditor.cpp:1144 +msgid "True" +msgstr "Tosi" -#: editor/actiondnd.cpp:769 -#, kde-format -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "Muuta valikon ”%1” nimeksi ”%2”" - -#: editor/actiondnd.cpp:893 -#, kde-format -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Siirrä valikkoa ”%1”" +#: editor/propertyeditor.cpp:1424 editor/propertyeditor.cpp:1442 +#: editor/propertyeditor.cpp:1521 editor/propertyeditor.cpp:1532 +msgid "x" +msgstr "x" -#: editor/actiondnd.cpp:1042 editor/actiondnd.cpp:1081 -#, kde-format -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "Poista toiminto ”%1” ponnahdusvalikosta ”%2”" +#: editor/propertyeditor.cpp:1426 editor/propertyeditor.cpp:1447 +#: editor/propertyeditor.cpp:1523 editor/propertyeditor.cpp:1534 +msgid "y" +msgstr "y" -#: editor/actiondnd.cpp:1052 -#, kde-format -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "Lisää erotin ponnahdusvalikkoon ”%1”" +#: editor/propertyeditor.cpp:1430 editor/propertyeditor.cpp:1452 +#: editor/propertyeditor.cpp:1525 editor/propertyeditor.cpp:1539 +msgid "width" +msgstr "leveys" -#: editor/actiondnd.cpp:1094 editor/actiondnd.cpp:1176 -#, kde-format -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "Lisää toiminto ”%1” ponnahdusvalikkoon ”%2”" +#: editor/propertyeditor.cpp:1432 editor/propertyeditor.cpp:1457 +#: editor/propertyeditor.cpp:1527 editor/propertyeditor.cpp:1541 +msgid "height" +msgstr "korkeus" -#: editor/actiondnd.cpp:1170 -#, kde-format -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"Toiminto ”%1” on jo lisätty tähän valikkoon.\n" -"Toiminto voi esiintyä kussakin valikossa vain kerran." +#: editor/propertyeditor.cpp:1661 editor/propertyeditor.cpp:1674 +#: editor/propertyeditor.cpp:1724 +msgid "Red" +msgstr "Punainen" -#: editor/functionsimpl.cpp:133 -msgid "

                Parameters are not obligatory." -msgstr "

                Parametrit eivät ole pakollisia." +#: editor/propertyeditor.cpp:1663 editor/propertyeditor.cpp:1676 +#: editor/propertyeditor.cpp:1726 +msgid "Green" +msgstr "Vihreä" -#: editor/functionsimpl.cpp:135 -#, kde-format -msgid "

                Only first argument is obligatory." -msgid_plural "

                Only first %1 arguments are obligatory." -msgstr[0] "

                Vain ensimmäinen parametri on pakollinen." -msgstr[1] "

                Vain ensimmäiset %1 parametria ovat pakollisia." +#: editor/propertyeditor.cpp:1665 editor/propertyeditor.cpp:1678 +#: editor/propertyeditor.cpp:1728 +msgid "Blue" +msgstr "Sininen" -#: editor/functionsimpl.cpp:144 -#, kde-format -msgid "" -"

                %1

                Description: %2\n" -"

                Syntax: %3%4" -msgstr "" -"

                %1

                Kuvaus: %2\n" -"

                Syntaksi: %3%4" +#: editor/propertyeditor.cpp:1782 editor/propertyeditor.cpp:1801 +#: editor/propertyeditor.cpp:1866 +msgid "Family" +msgstr "Perhe" -#: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:601 -#: editor/mainwindow.cpp:268 -msgid "Widgets" -msgstr "Elementit" +#: editor/propertyeditor.cpp:1784 editor/propertyeditor.cpp:1804 +#: editor/propertyeditor.cpp:1868 +msgid "Point Size" +msgstr "Pistekoko" -#: editor/widgetfactory.cpp:296 editor/widgetfactory.cpp:576 -msgid "Move Tab Page" -msgstr "Siirrä välilehteä" +#: editor/propertyeditor.cpp:1786 editor/propertyeditor.cpp:1806 +#: editor/propertyeditor.cpp:1870 +msgid "Bold" +msgstr "Lihavoitu" -#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListBox) -#: editor/widgetfactory.cpp:847 editor/widgetfactory.cpp:880 -#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:1082 -#: editor/widgetfactory.cpp:1168 editor/listboxeditorimpl.cpp:64 -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:60 rc.cpp:1294 -msgid "New Item" -msgstr "Uusi" +#: editor/propertyeditor.cpp:1788 editor/propertyeditor.cpp:1808 +#: editor/propertyeditor.cpp:1872 +msgid "Italic" +msgstr "Kursivoitu" -#. i18n: file: editor/listeditor.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listview) -#: editor/widgetfactory.cpp:890 editor/widgetfactory.cpp:1081 -#: editor/widgetfactory.cpp:1167 rc.cpp:406 -msgid "Column 1" -msgstr "Sarake 1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1790 editor/propertyeditor.cpp:1810 +#: editor/propertyeditor.cpp:1874 +msgid "Underline" +msgstr "Alleviivattu" -#: editor/widgetfactory.cpp:923 editor/widgetfactory.cpp:1125 -msgid "Tab 1" -msgstr "Välilehti 1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1792 editor/propertyeditor.cpp:1812 +#: editor/propertyeditor.cpp:1876 +msgid "Strikeout" +msgstr "Yliviivattu" -#: editor/widgetfactory.cpp:926 editor/widgetfactory.cpp:1128 -msgid "Tab 2" -msgstr "Välilehti 2" +#: editor/propertyeditor.cpp:1906 editor/propertyeditor.cpp:1924 +msgid "Connection" +msgstr "Kytkös" -#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/wizardeditorimpl.cpp:109 -msgid "Page" -msgstr "Sivu" +#: editor/propertyeditor.cpp:1911 editor/propertyeditor.cpp:1965 +msgid "Field" +msgstr "Kenttä" -#: editor/widgetfactory.cpp:1112 -msgid "Page 1" -msgstr "Sivu 1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2073 editor/propertyeditor.cpp:2091 +#: editor/propertyeditor.cpp:2141 +msgid "hSizeType" +msgstr "hSizeType" -#: editor/widgetfactory.cpp:1113 -msgid "Page 2" -msgstr "Sivu 2" +#: editor/propertyeditor.cpp:2076 editor/propertyeditor.cpp:2093 +#: editor/propertyeditor.cpp:2143 +msgid "vSizeType" +msgstr "vSizeType" -#: editor/formwindow.cpp:315 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Vaakasuuntainen" +#: editor/propertyeditor.cpp:2079 editor/propertyeditor.cpp:2095 +#: editor/propertyeditor.cpp:2145 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "vaakatasovenymä" -#: editor/formwindow.cpp:316 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Pystysuuntainen" +#: editor/propertyeditor.cpp:2081 editor/propertyeditor.cpp:2097 +#: editor/propertyeditor.cpp:2147 +msgid "verticalStretch" +msgstr "pystysuuntavenymä" -#: editor/formwindow.cpp:330 editor/formwindow.cpp:438 -#, kde-format -msgid "" -"A %1 (custom widget)

                Click Edit Custom Widgets... in the " -"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " -"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " -"Qt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent the " -"widget on the form.

                " -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2268 +msgid "Arrow" +msgstr "Nuoli" -#: editor/formwindow.cpp:337 editor/formwindow.cpp:445 -#, kde-format -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "%1 (oma elementti)" +#: editor/propertyeditor.cpp:2272 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Nuoli ylös" -#: editor/formwindow.cpp:344 editor/formwindow.cpp:452 -#, kde-format -msgid "A %1

                %2

                " -msgstr "%1

                %2

                " +#: editor/propertyeditor.cpp:2276 +msgid "Cross" +msgstr "Risti" -#: editor/formwindow.cpp:397 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2280 +msgid "Waiting" +msgstr "Odottaa" -#: editor/formwindow.cpp:403 editor/formwindow.cpp:409 -#: editor/formwindow.cpp:420 -#, kde-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Lisää %1" +#: editor/propertyeditor.cpp:2284 +msgid "iBeam" +msgstr "iBeam" -#: editor/formwindow.cpp:610 -#, kde-format -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Kytke ”%1” kohteeseen..." +#: editor/propertyeditor.cpp:2288 +msgid "Size Vertical" +msgstr "Pystykoko" -#: editor/formwindow.cpp:633 editor/formwindow.cpp:689 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Muuta välilehtien järjestystä" +#: editor/propertyeditor.cpp:2292 +msgid "Size Horizontal" +msgstr "Vaakakoko" -#: editor/formwindow.cpp:819 -#, kde-format -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Kytke ”%1” kohteeseen ”%2”" +#: editor/propertyeditor.cpp:2296 +msgid "Size Slash" +msgstr "Koko kauttaviiva" -#: editor/formwindow.cpp:881 editor/formwindow.cpp:970 -#, kde-format -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%2'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2300 +msgid "Size Backslash" +msgstr "Koko kenoviiva" -#: editor/formwindow.cpp:887 editor/formwindow.cpp:977 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Lisätään elementtiä" +#: editor/propertyeditor.cpp:2304 +msgid "Size All" +msgstr "Koko (kaikki)" -#: editor/formwindow.cpp:888 editor/formwindow.cpp:978 -msgid "&Break Layout" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2308 +msgid "Blank" +msgstr "Tyhjä" -#: editor/formwindow.cpp:935 editor/formwindow.cpp:1069 -msgid "Move" -msgstr "Siirrä" +#: editor/propertyeditor.cpp:2312 +msgid "Split Vertical" +msgstr "Pystyjako" -#: editor/formwindow.cpp:1237 editor/formwindow.cpp:1280 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Käytä kokovihjettä" +#: editor/propertyeditor.cpp:2316 +msgid "Split Horizontal" +msgstr "Vaakajako" -#: editor/formwindow.cpp:1668 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Muuta välilehtien järjestystä napsauttamalla elementtejä..." +#: editor/propertyeditor.cpp:2320 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Osoittava käsi" -#: editor/formwindow.cpp:1677 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Luo kytkös vetämällä viiva..." +#: editor/propertyeditor.cpp:2324 +msgid "Forbidden" +msgstr "Kielletty" -#: editor/formwindow.cpp:1683 -#, kde-format -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Lisää %1 napsauttamalla lomaketta..." +#: editor/propertyeditor.cpp:2416 +msgid "Property" +msgstr "Ominaisuus" -#: editor/formwindow.cpp:1791 -msgid "Lower" -msgstr "Pienennä" +#: editor/propertyeditor.cpp:2417 +msgid "Value" +msgstr "Arvo" -#: editor/formwindow.cpp:1854 +#: editor/propertyeditor.cpp:2899 #, kde-format -msgid "Accelerator '%2' is used once." -msgid_plural "Accelerator '%2' is used %1 times." -msgstr[0] "Pikanäppäintä ”%2” on käytetty kerran." -msgstr[1] "Pikanäppäintä ”%2” on käytetty %1 kertaa." +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "Aseta '%2':n '%1'" -#: editor/formwindow.cpp:1855 -msgid "&Select" -msgstr "&Valitse" +#: editor/propertyeditor.cpp:3020 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Lajittele l&uokittain" -#: editor/formwindow.cpp:1866 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Yhtään pikanäppäintä ei ole käytetty useammin kuin kerran." +#: editor/propertyeditor.cpp:3021 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Lajittele &aakkosiin" -#: editor/formwindow.cpp:1877 -msgid "Raise" -msgstr "Nosta" +#: editor/propertyeditor.cpp:3151 +#, kde-format +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "Palauta alkuarvot '%2':n '%1'" -#: editor/formwindow.cpp:1937 -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:3258 +#, kde-format +msgid "" +"

                QWidget::%1

                There is no documentation available for this " +"property.

                " +msgstr "

                QWidget::%1

                Tälle ominaisuudelle ei ole ohjetta.

                " -#: editor/formwindow.cpp:1948 -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:3409 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Uusi signaalinkäsittelijä" -#: editor/formwindow.cpp:1982 -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:3410 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Poista signaalinkäsittelijä" -#: editor/formwindow.cpp:2003 -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:3444 editor/connectioneditorimpl.cpp:239 +msgid "Remove Connection" +msgstr "Poista kytkös" -#: editor/formwindow.cpp:2027 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:3494 editor/connectioneditorimpl.cpp:249 +msgid "Add Connection" +msgstr "Lisää yhteys" -#: editor/pixmapchooser.cpp:949 -msgid "All Pixmaps" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:3561 +msgid "P&roperties" +msgstr "&Ominaisuudet" -#: editor/pixmapchooser.cpp:952 -#, kde-format -msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:3564 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "Si&gnaalinkäsittelijät" -#: editor/pixmapchooser.cpp:958 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Kaikki tiedostot (*)" +#: editor/propertyeditor.cpp:3605 +#, kde-format +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Ominaisuuden muokkaus (%1)" -#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:32 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PixmapFunction) -#: editor/pixmapchooser.cpp:966 rc.cpp:454 -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Valitse kuvakartta" +#: editor/actioneditorimpl.cpp:51 editor/actionlistview.cpp:93 +msgid "New &Action" +msgstr "Uusi &toiminto" -#: editor/listboxeditorimpl.cpp:137 editor/iconvieweditorimpl.cpp:127 -#, kde-format -msgid "Edit Items of '%1'" -msgstr "Muokkaa '%1' kohtia" +#: editor/actioneditorimpl.cpp:52 editor/actionlistview.cpp:94 +msgid "New Action &Group" +msgstr "Uusi toiminto&ryhmä" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:146 -#, kde-format -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "" +#: editor/actioneditorimpl.cpp:53 editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "New &Dropdown Action Group" +msgstr "Uusi &pudotustoimintoryhmä" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:156 -#, kde-format -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "" +#: editor/actionlistview.cpp:98 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "K&ytköksen toiminto..." -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:279 -#, kde-format -msgid "Cannot open file
                %1
                " -msgstr "Tiedostoa ei voi avata
                %1
                " +#: editor/actionlistview.cpp:100 +msgid "Delete Action" +msgstr "Poista toiminto" #: editor/messagelog.cpp:34 msgid "Copy Current &Line" @@ -1073,2604 +984,2420 @@ msgid "Stderr" msgstr "Vakiovirhevirta" -#: editor/formfile.cpp:114 +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:146 #, kde-format -msgid "" -"Failed to save file '%1'.\n" -"Do you want to use another file name?" +msgid "Set the 'text association' of '%1'" msgstr "" -"Tiedostoa “%1” ei onnistuttu tallentamaan.\n" -"Haluatko käyttää toista nimeä?" - -#: editor/formfile.cpp:115 -msgid "Try Another" -msgstr "Yritä toista nimeä" - -#: editor/formfile.cpp:115 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Älä yritä" -#: editor/formfile.cpp:120 +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:156 #, kde-format -msgid "'%1' saved." -msgstr "”%1” tallennettu." +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "" -#: editor/formfile.cpp:134 +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:279 #, kde-format -msgid "Save Form '%1' As" -msgstr "Tallenna lomake ”%1” nimellä" - -#: editor/formfile.cpp:146 -msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" - -#: editor/formfile.cpp:147 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Korvataanko tiedosto?" +msgid "Cannot open file
                %1
                " +msgstr "Tiedostoa ei voi avata
                %1
                " -#: editor/formfile.cpp:174 -#, kde-format -msgid "Dialog '%1' was modified.Do you want to save it?" -msgstr "Kyselyikkunaa ”%1” on muokattu. Haluatko tallentaa sen?" +#: editor/sizehandle.cpp:233 +msgid "Resize" +msgstr "Muuta kokoa" -#: editor/formfile.cpp:175 -msgid "Save File?" -msgstr "Tallennetaanko tiedosto?" +#: editor/hierarchyview.cpp:105 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(Muodostin)" -#: editor/formfile.cpp:232 -msgid "unnamed" -msgstr "nimetön" +#: editor/hierarchyview.cpp:107 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(Hajotin)" -#: editor/newformimpl.cpp:116 -msgid "Load Template" -msgstr "Lataa mallipohja" +#: editor/hierarchyview.cpp:195 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: editor/newformimpl.cpp:117 -#, kde-format -msgid "Could not load form description from template '%1'" -msgstr "Mallipohjan ”%1” lomakkeen kuvausta ei voitu ladata" +#: editor/hierarchyview.cpp:196 +msgid "Class" +msgstr "Luokka" -#: editor/newformimpl.cpp:137 -msgid "Dialog" -msgstr "Kyselyikkuna" +#: editor/hierarchyview.cpp:340 +msgid "Database" +msgstr "Tietokanta" -#: editor/newformimpl.cpp:143 -msgid "Wizard" -msgstr "Opastettu toiminto" +#: editor/formwindow.cpp:315 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Vaakasuuntainen" -#: editor/command.cpp:504 editor/command.cpp:516 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Aseta nimi-ominaisuus" +#: editor/formwindow.cpp:316 +msgid "&Vertical" +msgstr "&Pystysuuntainen" -#: editor/command.cpp:505 +#: editor/formwindow.cpp:330 editor/formwindow.cpp:438 #, kde-format msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." +"A %1 (custom widget)

                Click Edit Custom Widgets... in the " +"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " +"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " +"Qt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent the " +"widget on the form.

                " msgstr "" -"Elementin nimen on oltava ainutkertainen.\n" -"”%1” on jo käytössä lomakkeessa ”%2\",\n" -"joten nimeksi on palautettu ”%3”." -#: editor/command.cpp:517 +#: editor/formwindow.cpp:337 editor/formwindow.cpp:445 #, kde-format -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"Elementin nimi ei voi olla tyhjä.\n" -"Nimeksi on palautettu ”%1”." +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "%1 (oma elementti)" -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:69 +#: editor/formwindow.cpp:344 editor/formwindow.cpp:452 #, kde-format -msgid "Edit Items and Columns of '%1'" -msgstr "Muokkaa kohteen ”%1” kohtia ja sarakkeita" - -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:228 -msgid "New Column" -msgstr "Uusi sarake" +msgid "A %1

                %2

                " +msgstr "%1

                %2

                " -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:51 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Widget10) -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:573 rc.cpp:23 -msgid "&Items" +#: editor/formwindow.cpp:397 +msgid "Reparent Widgets" msgstr "" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "Muokkaa opastetun toiminnon sivuja" - -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:112 editor/hierarchyview.cpp:512 -#: editor/hierarchyview.cpp:518 editor/mainwindow.cpp:1062 -#: editor/mainwindow.cpp:1098 -#, kde-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Lisää sivu kohteeseen %1" - -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:130 editor/hierarchyview.cpp:534 -#: editor/hierarchyview.cpp:544 editor/mainwindow.cpp:1069 -#: editor/mainwindow.cpp:1105 +#: editor/formwindow.cpp:403 editor/formwindow.cpp:409 +#: editor/formwindow.cpp:420 #, kde-format -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Poista kohteen %2 sivu %1" +msgid "Insert %1" +msgstr "Lisää %1" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +#: editor/formwindow.cpp:610 #, kde-format -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "Vaihda kohteen %3 sivut %1 ja %2 keskenään" - -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 editor/mainwindow.cpp:1022 -#: editor/mainwindow.cpp:1119 -msgid "Page Title" -msgstr "Sivun otsikko" +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "Kytke ”%1” kohteeseen..." -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 editor/mainwindow.cpp:1022 -#: editor/mainwindow.cpp:1119 -msgid "New page title:" -msgstr "Sivun uusi otsikko:" +#: editor/formwindow.cpp:633 editor/formwindow.cpp:689 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Muuta välilehtien järjestystä" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:202 editor/mainwindow.cpp:1121 +#: editor/formwindow.cpp:819 #, kde-format -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Muuta kohteen %2 sivun %1 nimeä" - -#: editor/hierarchyview.cpp:105 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(Muodostin)" - -#: editor/hierarchyview.cpp:107 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(Hajotin)" - -#: editor/hierarchyview.cpp:195 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: editor/hierarchyview.cpp:196 -msgid "Class" -msgstr "Luokka" - -#: editor/hierarchyview.cpp:340 -msgid "Database" -msgstr "Tietokanta" +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "Kytke ”%1” kohteeseen ”%2”" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Painike" +#: editor/formwindow.cpp:881 editor/formwindow.cpp:970 +#, kde-format +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%2'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Työkalupainike" +#: editor/formwindow.cpp:887 editor/formwindow.cpp:977 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Lisätään elementtiä" -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Radiopainike" +#: editor/formwindow.cpp:888 editor/formwindow.cpp:978 +msgid "&Break Layout" +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Valintaruutu" +#: editor/formwindow.cpp:935 editor/formwindow.cpp:1069 +msgid "Move" +msgstr "Siirrä" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "Ryhmälaatikko" +#: editor/formwindow.cpp:1237 editor/formwindow.cpp:1280 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Käytä kokovihjettä" -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Painikeryhmä" +#: editor/formwindow.cpp:1436 editor/mainwindowactions.cpp:130 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Kehys" +#: editor/formwindow.cpp:1456 editor/formwindow.cpp:1470 +#: editor/formwindow.cpp:1478 editor/mainwindowactions.cpp:202 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Säädä kokoa" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "Välilehtielementti" +#: editor/formwindow.cpp:1668 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "Muuta välilehtien järjestystä napsauttamalla elementtejä..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:526 -msgid "List Box" -msgstr "Luettelolaatikko" +#: editor/formwindow.cpp:1677 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "Luo kytkös vetämällä viiva..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "Luettelonäkymä" +#: editor/formwindow.cpp:1683 +#, kde-format +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "Lisää %1 napsauttamalla lomaketta..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Kuvakenäkymä" +#: editor/formwindow.cpp:1791 +msgid "Lower" +msgstr "Pienennä" -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 editor/propertyeditor.cpp:1908 -#: editor/propertyeditor.cpp:1942 -msgid "Table" -msgstr "Taulukko" +#: editor/formwindow.cpp:1854 +#, kde-format +msgid "Accelerator '%2' is used once." +msgid_plural "Accelerator '%2' is used %1 times." +msgstr[0] "Valintanäppäintä ”%2” on käytetty kerran." +msgstr[1] "Valintanäppäintä ”%2” on käytetty %1 kertaa." -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Tietotaulu" +#: editor/formwindow.cpp:1855 editor/formwindow.cpp:1867 +#: editor/mainwindowactions.cpp:151 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Tarkista valintanäppäimet" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Rivimuokkain" +#: editor/formwindow.cpp:1855 +msgid "&Select" +msgstr "&Valitse" -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Pyörityslaatikko" +#: editor/formwindow.cpp:1866 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "Yhtään valintanäppäintä ei ole käytetty useammin kuin kerran." -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "Päiväyksen muokkain" +#: editor/formwindow.cpp:1877 +msgid "Raise" +msgstr "Nosta" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "Ajan muokkain" +#: editor/formwindow.cpp:1916 editor/mainwindowactions.cpp:208 +msgid "Lay Out Horizontally" +msgstr "Asettele vaakasuuntaisesti" -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Päiväyksen ja ajan muokkain" +#: editor/formwindow.cpp:1926 editor/mainwindowactions.cpp:214 +msgid "Lay Out Vertically" +msgstr "Asettele pystysuuntaisesti" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Monirivinen muokkain" +#: editor/formwindow.cpp:1937 +msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Rich Text muokkain" +#: editor/formwindow.cpp:1948 +msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Yhdistelmälaatikko" +#: editor/formwindow.cpp:1961 editor/mainwindowactions.cpp:220 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "Asettele ruudukkoon" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:627 -msgid "Slider" +#: editor/formwindow.cpp:1982 +msgid "Lay Out Children Horizontally" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Vierityspalkki" +#: editor/formwindow.cpp:2003 +msgid "Lay Out Children Vertically" +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Soita" +#: editor/formwindow.cpp:2027 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Selite" +#: editor/formwindow.cpp:2061 editor/formwindow.cpp:2080 +#: editor/mainwindowactions.cpp:240 +msgid "Break Layout" +msgstr "Katkaise kytkös" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "LCD Numero" +#: editor/formwindow.cpp:2142 editor/mainwindowactions.cpp:1053 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Muokkaa kytköksiä..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Edistymispalkki" +#: editor/newformimpl.cpp:116 +msgid "Load Template" +msgstr "Lataa mallipohja" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Tekstinäkymä" +#: editor/newformimpl.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Could not load form description from template '%1'" +msgstr "Mallipohjan ”%1” lomakkeen kuvausta ei voitu ladata" -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:519 -msgid "Text Browser" -msgstr "Tekstiselain" +#: editor/newformimpl.cpp:137 +msgid "Dialog" +msgstr "Kyselyikkuna" -#: editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "Välistin" +#: editor/newformimpl.cpp:143 +msgid "Wizard" +msgstr "Opastettu toiminto" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#: editor/formfile.cpp:114 +#, kde-format msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behavior of layouts." +"Failed to save file '%1'.\n" +"Do you want to use another file name?" msgstr "" -"Välistin tarjoaa vaaka- ja pystyvälistyksen, joilla asettelujen " -"käyttäytymistä voi hallita." +"Tiedostoa “%1” ei onnistuttu tallentamaan.\n" +"Haluatko käyttää toista nimeä?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:489 -msgid "Text Label" -msgstr "Tekstiselite" +#: editor/formfile.cpp:115 +msgid "Try Another" +msgstr "Yritä toista nimeä" -#: editor/widgetdatabase.cpp:490 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." -msgstr "Tekstiselite sallii elementin näyttää pysyvän tekstin." +#: editor/formfile.cpp:115 +msgid "Do Not Try" +msgstr "Älä yritä" -#: editor/widgetdatabase.cpp:497 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "" +#: editor/formfile.cpp:120 +#, kde-format +msgid "'%1' saved." +msgstr "”%1” tallennettu." -#: editor/widgetdatabase.cpp:498 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:618 editor/formfile.cpp:133 +msgid "*.kmdr|Kommander Files" +msgstr "*.kmdr|Kommander-tiedostot" -#: editor/widgetdatabase.cpp:505 -msgid "A line edit" -msgstr "" +#: editor/formfile.cpp:134 +#, kde-format +msgid "Save Form '%1' As" +msgstr "Tallenna lomake ”%1” nimellä" -#: editor/widgetdatabase.cpp:512 -msgid "A rich text edit" -msgstr "" +#: editor/formfile.cpp:146 +msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:533 -msgid "A combo box" -msgstr "" +#: editor/formfile.cpp:147 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Korvataanko tiedosto?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:540 -msgid "A tree widget" -msgstr "Puuelementti" +#: editor/formfile.cpp:174 +#, kde-format +msgid "Dialog '%1' was modified.Do you want to save it?" +msgstr "Kyselyikkunaa ”%1” on muokattu. Haluatko tallentaa sen?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:547 -msgid "A table widget" -msgstr "Taulukkoelementti" +#: editor/formfile.cpp:175 +msgid "Save File?" +msgstr "Tallennetaanko tiedosto?" -#: editor/widgetdatabase.cpp:554 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "Painike, joka napsautettaessa suorittaa komennon" +#: editor/formfile.cpp:232 +msgid "unnamed" +msgstr "nimetön" -#: editor/widgetdatabase.cpp:561 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "Painike, joka sulkee ikkunan, jossa on" +#: editor/widgetfactory.cpp:296 editor/widgetfactory.cpp:576 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Siirrä välilehteä" -#: editor/widgetdatabase.cpp:568 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "" +#. i18n: file: editor/listeditor.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listview) +#: editor/widgetfactory.cpp:890 editor/widgetfactory.cpp:1081 +#: editor/widgetfactory.cpp:1167 rc.cpp:305 +msgid "Column 1" +msgstr "Sarake 1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:575 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "" +#: editor/widgetfactory.cpp:923 editor/widgetfactory.cpp:1125 +msgid "Tab 1" +msgstr "Välilehti 1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:582 -msgid "A check box" -msgstr "Valintaruutu" +#: editor/widgetfactory.cpp:926 editor/widgetfactory.cpp:1128 +msgid "Tab 2" +msgstr "Välilehti 2" -#: editor/widgetdatabase.cpp:589 -msgid "A radio button" -msgstr "" +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/wizardeditorimpl.cpp:109 +msgid "Page" +msgstr "Sivu" -#: editor/widgetdatabase.cpp:596 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "" +#: editor/widgetfactory.cpp:1112 +msgid "Page 1" +msgstr "Sivu 1" -#: editor/widgetdatabase.cpp:604 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "" +#: editor/widgetfactory.cpp:1113 +msgid "Page 2" +msgstr "Sivu 2" -#: editor/widgetdatabase.cpp:612 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Muokkaa opastetun toiminnon sivuja" -#: editor/widgetdatabase.cpp:620 -msgid "A spin box" -msgstr "" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Vaihda kohteen %3 sivut %1 ja %2 keskenään" -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "" +#: editor/actiondnd.cpp:306 editor/actiondnd.cpp:365 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Poista työkalurivi" -#: editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "A status bar" -msgstr "Tilarivi" +#: editor/actiondnd.cpp:309 editor/actiondnd.cpp:395 +#, kde-format +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Poista työkalurivi ”%1”" -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A progress bar" -msgstr "Edistymispalkki" +#: editor/actiondnd.cpp:360 editor/actiondnd.cpp:1032 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Poista välistin" -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A hidden script container" -msgstr "" +#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:128 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, preview) +#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:262 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDelete) +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:747 editor/actiondnd.cpp:1034 +#: rc.cpp:794 rc.cpp:845 +msgid "Delete Item" +msgstr "Poista kohta" -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "Ajastin skriptien ajamiseksi määräajoin" +#: editor/actiondnd.cpp:363 editor/actiondnd.cpp:1035 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Lisää erotin" -#: editor/mainwindow.cpp:147 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Tervetuloa Kommander-muokkaimeen" +#: editor/actiondnd.cpp:374 editor/actiondnd.cpp:434 editor/actiondnd.cpp:457 +#, kde-format +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "Poista toiminto ”%1” työkaluriviltä ”%2”" -#: editor/mainwindow.cpp:154 -msgid "Layout" -msgstr "Asettelu" +#: editor/actiondnd.cpp:389 +#, kde-format +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Lisää erotin työkaluriville ”%1”" -#: editor/mainwindow.cpp:238 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" +#: editor/actiondnd.cpp:476 editor/actiondnd.cpp:557 +#, kde-format +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Lisää toiminto ”%1” työkaluriville ”%2”" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3556 -#: editor/propertyeditor.cpp:3596 -msgid "Property Editor" -msgstr "Ominaisuuden muokkaus" +#: editor/actiondnd.cpp:550 editor/actiondnd.cpp:1169 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Lisää tai siirrä toimintoa" -#: editor/mainwindow.cpp:245 +#: editor/actiondnd.cpp:551 +#, kde-format msgid "" -"

                The Property Editor

                You can change the appearance and behavior of " -"the selected widget in the property editor.

                You can set properties for " -"components and forms at design time and see the immediately see the effects " -"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " -"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " -"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " -"for the selected property.

                You can resize the columns of the editor by " -"dragging the separators in the list's header.

                Signal " -"Handlers

                In the Signal Handlers tab you can define connections " -"between the signals emitted by widgets and the slots in the form. (These " -"connections can also be made using the connection tool.)" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" +"Toiminto ”%1” on jo lisätty tälle työkaluriville.\n" +"Toiminto voi esiintyä vain kerran kullakin työkalurivillä." -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

                The Object Explorer

                The Object Explorer provides an overview of " -"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " -"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " -"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

                The columns " -"can be resized by dragging the separator in the list's header.

                The " -"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

                " -msgstr "" +#: editor/actiondnd.cpp:683 +#, kde-format +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Lisää elementti ”%1” työkaluriville ”%2”" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "Kyselyikkunat" +#: editor/actiondnd.cpp:748 +msgid "Rename Item..." +msgstr "Muuta kohdan nimeä..." -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "" +#: editor/actiondnd.cpp:752 +#, kde-format +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "Poista valikko ”%1”" -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

                The File Overview Window

                The File Overview Window displays all " -"open dialogs.

                " -msgstr "" +#: editor/actiondnd.cpp:765 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Muuta valikkokohdan nimeä" -#: editor/mainwindow.cpp:301 editor/actioneditorimpl.cpp:46 -msgid "Actions" -msgstr "Toiminnot" +#: editor/actiondnd.cpp:765 +msgid "Menu text:" +msgstr "Valikon teksti:" -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "Toimintomuokkain" +#: editor/actiondnd.cpp:769 +#, kde-format +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +msgstr "Muuta valikon ”%1” nimeksi ”%2”" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor

                The Action Editor is used to add actions and " -"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " -"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " -"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " -"toolbar buttons and beside their names in menus.

                " -msgstr "" +#: editor/actiondnd.cpp:893 +#, kde-format +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "Siirrä valikkoa ”%1”" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "Viestiloki" +#: editor/actiondnd.cpp:1042 editor/actiondnd.cpp:1081 +#, kde-format +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" +msgstr "Poista toiminto ”%1” ponnahdusvalikosta ”%2”" -#: editor/mainwindow.cpp:379 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "Yksi kyselyikkuna on jo auki." +#: editor/actiondnd.cpp:1052 +#, kde-format +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "Lisää erotin ponnahdusvalikkoon ”%1”" -#: editor/mainwindow.cpp:379 -msgid "Run" -msgstr "Suorita" +#: editor/actiondnd.cpp:1094 editor/actiondnd.cpp:1176 +#, kde-format +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "Lisää toiminto ”%1” ponnahdusvalikkoon ”%2”" -#: editor/mainwindow.cpp:704 +#: editor/actiondnd.cpp:1170 +#, kde-format msgid "" -"The Form Window

                Use the various tools to add widgets or to change " -"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " -"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " -"it can be resized using the resize handles.

                Changes in the Property " -"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " -"different styles.

                You can change the grid resolution, or turn the grid " -"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

                You can " -"have several forms open, and all open forms are listed in the Form " -"List." +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." msgstr "" +"Toiminto ”%1” on jo lisätty tähän valikkoon.\n" +"Toiminto voi esiintyä kussakin valikossa vain kerran." -#: editor/mainwindow.cpp:809 -#, kde-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Peruuta: %1" +#: editor/tableeditorimpl.cpp:57 +msgid "" +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:813 +#: editor/tableeditorimpl.cpp:317 #, kde-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "Tee &uudelleen: %1" +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Muokkaa kohteen ”%1” rivejä ja sarakkeita " -#: editor/mainwindow.cpp:892 -msgid "Choose Pixmap..." +#: editor/resource.cpp:571 +msgid "Paste" +msgstr "Liitä" + +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:896 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Muokkaa tekstiä..." +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:240 +msgid "Remove Connections" +msgstr "Poista kytköksiä" -#: editor/mainwindow.cpp:900 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Muokkaa otsikkoa..." +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:251 +msgid "Add Connections" +msgstr "Lisää kytköksiä" -#: editor/mainwindow.cpp:904 editor/mainwindow.cpp:972 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Muokkaa sivun otsikkoa..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:79 +msgid "" +"

                Toolbars contain a number of buttons to provide quick access to often " +"used functions.
                Click on the toolbar handle to hide the toolbar, or drag " +"and place the toolbar to a different location.

                " +msgstr "" +"

                Työkalurivi sisältää joukon painikkeita, joiden avulla pääsee nopeasti " +"käytetyimpiin toimintoihin.
                Piilota työkalurivi napsauttamalla sen kahvaa " +"tai vedä ja pudota työkalurivi toiseen paikkaan.

                " -#: editor/mainwindow.cpp:920 editor/mainwindow.cpp:955 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Muokkaa Kommanderin tekstiä..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:85 +#, kde-format +msgid "" +"

                Toolbars contain a number of buttons to provide quick access to often " +"used functions. Click on a button to insert a single widget, or double click " +"to insert multiple %1.
                Click on the toolbar handle to hide the toolbar, " +"or drag and place the toolbar to a different location.

                " +msgstr "" +"

                Työkalurivi sisältää joukon painikkeita, joiden avulla pääsee nopeasti " +"käytetyimpiin toimintoihin. Lisää yksittäinen elementti napsauttamalla " +"painiketta tai useampia %1 kaksoisnapsauttamalla.
                Piilota työkalurivi " +"napsauttamalla sen kahvaa tai vedä ja pudota työkalurivi toiseen " +"paikkaan.

                " -#: editor/mainwindow.cpp:929 editor/mainwindow.cpp:965 -#: editor/mainwindow.cpp:1389 -msgid "Delete Page" -msgstr "Poista sivu" +#: editor/mainwindowactions.cpp:105 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Kumoaa viimeisen toiminnon" -#: editor/mainwindow.cpp:932 editor/mainwindow.cpp:969 -#: editor/mainwindow.cpp:1388 -msgid "Add Page" -msgstr "Lisää sivu" +#: editor/mainwindowactions.cpp:111 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Tekee uudelleen viimeisimmän perutun toiminnon" -#: editor/mainwindow.cpp:939 -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:116 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "Leikkaa valitut elementit leikepöydälle" -#: editor/mainwindow.cpp:975 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Muokkaa sivuja..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:121 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "Kopioi valitut elementit leikepöydälle" -#: editor/mainwindow.cpp:981 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Lisää valikkokohta" +#: editor/mainwindowactions.cpp:126 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "Liittää leikepöydän sisällön" -#: editor/mainwindow.cpp:983 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Lisää työkalurivi" +#: editor/mainwindowactions.cpp:132 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Poistaa valitut elementit" -#: editor/mainwindow.cpp:997 editor/mainwindow.cpp:1467 -msgid "New text:" -msgstr "Uusi teksti:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:137 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Valitsee kaikki elementit" -#: editor/mainwindow.cpp:1000 editor/mainwindow.cpp:1470 -#, kde-format -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:140 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Nosta ylimmäs" -#: editor/mainwindow.cpp:1010 editor/mainwindow.cpp:1483 -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" +#: editor/mainwindowactions.cpp:142 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "Nostaa valitut elementit ylimmäs" -#: editor/mainwindow.cpp:1010 editor/mainwindow.cpp:1483 -msgid "New title:" -msgstr "Uusi otsikko:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:145 +msgid "Send to Back" +msgstr "Laske alimmas" -#: editor/mainwindow.cpp:1012 editor/mainwindow.cpp:1485 -#, kde-format -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "Laskee valitut elementit alimmas" -#: editor/mainwindow.cpp:1024 -#, kde-format -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:153 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" msgstr "" +"Tarkastaa, että lomakkeessa käytetyt valintanäppäimet ovat ainutkertaisia" -#: editor/mainwindow.cpp:1036 -#, kde-format -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:157 +msgid "Connections" +msgstr "Kytkökset" -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -#, kde-format -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Lisää työkalurivi kohteeseen ”%1”" +#: editor/mainwindowactions.cpp:160 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "Avaa kytkösten muokkausikkunan" -#: editor/mainwindow.cpp:1135 -#, kde-format -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Lisää valikko kohteeseen ”%1”" +#: editor/mainwindowactions.cpp:164 +msgid "Form Settings..." +msgstr "Lomakkeen asetukset..." -#: editor/mainwindow.cpp:1452 -#, kde-format -msgid "Edit %1..." -msgstr "Muokkaa kohdetta %1..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:166 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "Avaa lomakkeen asetusten muokkausikkunan" -#: editor/mainwindow.cpp:1573 -msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" -msgstr "" -"Kommander löysi joitakin tallennettuja väliaikaistiedostoja,\n" -"jotka Kommander kirjoitti viimeksi kaatuessaan. Haluatko\n" -"ladata nämä tiedostot?" +#: editor/mainwindowactions.cpp:172 +msgid "The Edit toolbar" +msgstr "Muokkaa-työkalurivi" -#: editor/mainwindow.cpp:1575 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Palautetaan viimeisintä istuntoa" +#. i18n: file: editor/listeditor.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ListEditor) +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 rc.cpp:302 +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" -#: editor/mainwindow.cpp:1575 -msgid "Load" -msgstr "Lataa" +#: editor/mainwindowactions.cpp:182 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" -#: editor/mainwindow.cpp:1575 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Älä lataa" +#: editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "Säätää valitun elementin kokoa" -#: editor/mainwindow.cpp:1628 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "Tälle kyselyikkunalle ei juuri nyt ole saatavilla ohjetta." +#: editor/mainwindowactions.cpp:210 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "Asettelee valitut elementit vaakasuuntaisesti" -#: editor/mainwindow.cpp:1628 -msgid "Help" -msgstr "Ohje" +#: editor/mainwindowactions.cpp:216 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "Asettelee valitut elementit pystysuuntaisesti" -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -#, kde-format -msgid "Could not open file:
                %1
                File does not exist.
                " +#: editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "Asettelee valitut elementit ruudukkoon" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:226 +msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" msgstr "" -"Tiedostoa ei voi avata:
                %1
                Tiedostoa ei ole olemassa.
                " -#: editor/mainwindow.cpp:1643 -msgid "Open File" -msgstr "Avaa tiedosto" +#: editor/mainwindowactions.cpp:229 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "Asettelee valitut käyttöliittymäelementit vaakatasoon splitteriin" -#: editor/propertyeditor.cpp:420 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Alusta ominaisuus oletusarvoonsa" +#: editor/mainwindowactions.cpp:233 +msgid "Lay Out Vertically in Splitter" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:421 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "Palauta ominaisuuden oletusarvo napsauttamalla tätä painiketta" +#: editor/mainwindowactions.cpp:236 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "Asettelee valitut käyttöliittymäelementit pystysuoraan halkaisijaan" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemChoosePixmap) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:412 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colChoosePixmap) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChooseColPixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:537 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChooseRowPixmap) -#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, treeWidgetButton) -#. i18n: file: editor/preferences.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonDocPath) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemChoosePixmap) -#: editor/propertyeditor.cpp:609 rc.cpp:68 rc.cpp:140 rc.cpp:275 rc.cpp:538 -#: rc.cpp:595 rc.cpp:610 rc.cpp:898 rc.cpp:1204 -msgid "..." -msgstr "..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "Keskeyttää valitun asetuksen" -#: editor/propertyeditor.cpp:1085 editor/propertyeditor.cpp:1146 -msgid "False" -msgstr "Epätosi" +#: editor/mainwindowactions.cpp:249 +msgid "Add " +msgstr "Lisää " -#: editor/propertyeditor.cpp:1086 editor/propertyeditor.cpp:1144 -msgid "True" -msgstr "Tosi" +#: editor/mainwindowactions.cpp:250 editor/mainwindowactions.cpp:360 +#, kde-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "Lisää %1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1424 editor/propertyeditor.cpp:1442 -#: editor/propertyeditor.cpp:1521 editor/propertyeditor.cpp:1532 -msgid "x" -msgstr "x" +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +#, kde-format +msgid "" +"A %1

                %2

                Click to insert a single %3,or double click to keep " +"the tool selected." +msgstr "" +"%1

                %2

                Lisää yksittäinen %3 napsauttamalla tai pidä työkalu " +"valittuna kaksoisnapsauttamalla." -#: editor/propertyeditor.cpp:1426 editor/propertyeditor.cpp:1447 -#: editor/propertyeditor.cpp:1523 editor/propertyeditor.cpp:1534 -msgid "y" -msgstr "y" +#: editor/mainwindowactions.cpp:256 +msgid "The Layout toolbar" +msgstr "Asettelu-työkalurivi" -#: editor/propertyeditor.cpp:1430 editor/propertyeditor.cpp:1452 -#: editor/propertyeditor.cpp:1525 editor/propertyeditor.cpp:1539 -msgid "width" -msgstr "leveys" +#: editor/mainwindowactions.cpp:269 +msgid "&Layout" +msgstr "&Asettelu" -#: editor/propertyeditor.cpp:1432 editor/propertyeditor.cpp:1457 -#: editor/propertyeditor.cpp:1527 editor/propertyeditor.cpp:1541 -msgid "height" -msgstr "korkeus" +#: editor/mainwindowactions.cpp:284 +msgid "Pointer" +msgstr "Osoitin" -#: editor/propertyeditor.cpp:1661 editor/propertyeditor.cpp:1674 -#: editor/propertyeditor.cpp:1724 -msgid "Red" -msgstr "Punainen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:287 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Valitsee osoitintyökalun" -#: editor/propertyeditor.cpp:1663 editor/propertyeditor.cpp:1676 -#: editor/propertyeditor.cpp:1726 -msgid "Green" -msgstr "Vihreä" +#: editor/mainwindowactions.cpp:291 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1665 editor/propertyeditor.cpp:1678 -#: editor/propertyeditor.cpp:1728 -msgid "Blue" -msgstr "Sininen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:294 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Valitsee kytköstyökalun" -#: editor/propertyeditor.cpp:1782 editor/propertyeditor.cpp:1801 -#: editor/propertyeditor.cpp:1866 -msgid "Family" -msgstr "Perhe" +#: editor/mainwindowactions.cpp:298 +msgid "Tab Order" +msgstr "Välilehtien järjestys" -#: editor/propertyeditor.cpp:1784 editor/propertyeditor.cpp:1804 -#: editor/propertyeditor.cpp:1868 -msgid "Point Size" -msgstr "Pistekoko" +#: editor/mainwindowactions.cpp:301 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Valitse välilehtien järjestelytyökalun" -#: editor/propertyeditor.cpp:1786 editor/propertyeditor.cpp:1806 -#: editor/propertyeditor.cpp:1870 -msgid "Bold" -msgstr "Lihavoitu" +#: editor/mainwindowactions.cpp:307 +msgid "The Tools toolbar" +msgstr "Työkalut-työkalurivi" -#: editor/propertyeditor.cpp:1788 editor/propertyeditor.cpp:1808 -#: editor/propertyeditor.cpp:1872 -msgid "Italic" -msgstr "Kursivoitu" +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +msgid "Tools" +msgstr "Työkalut" -#: editor/propertyeditor.cpp:1790 editor/propertyeditor.cpp:1810 -#: editor/propertyeditor.cpp:1874 -msgid "Underline" -msgstr "Alleviivattu" +#: editor/mainwindowactions.cpp:315 +msgid "&Tools" +msgstr "T&yökalut" -#: editor/propertyeditor.cpp:1792 editor/propertyeditor.cpp:1812 -#: editor/propertyeditor.cpp:1876 -msgid "Strikeout" -msgstr "Yliviivattu" +#: editor/mainwindowactions.cpp:331 +#, kde-format +msgid "The %1" +msgstr "%1" -#: editor/propertyeditor.cpp:1906 editor/propertyeditor.cpp:1924 -msgid "Connection" -msgstr "Kytkös" +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, kde-format +msgid "The %1 Widgets" +msgstr "%1-elementit" -#: editor/propertyeditor.cpp:1911 editor/propertyeditor.cpp:1965 -msgid "Field" -msgstr "Kenttä" +#: editor/mainwindowactions.cpp:362 +#, kde-format +msgid "A %1" +msgstr "%1" -#: editor/propertyeditor.cpp:2073 editor/propertyeditor.cpp:2091 -#: editor/propertyeditor.cpp:2141 -msgid "hSizeType" -msgstr "hSizeType" +#: editor/mainwindowactions.cpp:365 +msgid "

                Double click on this tool to keep it selected.

                " +msgstr "

                Pidä tämä työkalu valittuna kaksoisnapsauttamalla.

                " -#: editor/propertyeditor.cpp:2076 editor/propertyeditor.cpp:2093 -#: editor/propertyeditor.cpp:2143 -msgid "vSizeType" -msgstr "vSizeType" +#: editor/mainwindowactions.cpp:396 +msgid "Editor" +msgstr "Muokkain" -#: editor/propertyeditor.cpp:2079 editor/propertyeditor.cpp:2095 -#: editor/propertyeditor.cpp:2145 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "vaakatasovenymä" +#: editor/mainwindowactions.cpp:406 +msgid "The File toolbar" +msgstr "Tiedosto-työkalurivi" -#: editor/propertyeditor.cpp:2081 editor/propertyeditor.cpp:2097 -#: editor/propertyeditor.cpp:2147 -msgid "verticalStretch" -msgstr "pystysuuntavenymä" +#: editor/mainwindowactions.cpp:407 +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" -#: editor/propertyeditor.cpp:2268 -msgid "Arrow" -msgstr "Nuoli" +#: editor/mainwindowactions.cpp:409 +msgid "&File" +msgstr "&Tiedosto" -#: editor/propertyeditor.cpp:2272 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Nuoli ylös" +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Luo uuden kyselyikkunan" -#: editor/propertyeditor.cpp:2276 -msgid "Cross" -msgstr "Risti" +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "Avaa olemassaolevan kyselyikkunan" -#: editor/propertyeditor.cpp:2280 -msgid "Waiting" -msgstr "Odottaa" +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "Avaa viimeksi avatun tiedoston" -#: editor/propertyeditor.cpp:2284 -msgid "iBeam" -msgstr "iBeam" +#: editor/mainwindowactions.cpp:429 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "Sulkee nykyisen kyselyikkunan" -#: editor/propertyeditor.cpp:2288 -msgid "Size Vertical" -msgstr "Pystykoko" +#: editor/mainwindowactions.cpp:437 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "Tallentaa nykyisen kyselyikkunan" -#: editor/propertyeditor.cpp:2292 -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Vaakakoko" +#: editor/mainwindowactions.cpp:444 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "Tallentaa nykyisen kyselyikkunan eri nimellä" -#: editor/propertyeditor.cpp:2296 -msgid "Size Slash" -msgstr "Koko kauttaviiva" +#: editor/mainwindowactions.cpp:449 +msgid "Save All" +msgstr "Tallenna kaikki" -#: editor/propertyeditor.cpp:2300 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Koko kenoviiva" +#: editor/mainwindowactions.cpp:451 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "Tallentaa kaikki avoimet kyselyikkunat" -#: editor/propertyeditor.cpp:2304 -msgid "Size All" -msgstr "Koko (kaikki)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:459 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +msgstr "" +"Lopettaa sovelluksen kysyen muuttuneiden kyselyikkunan tallentamisesta" -#: editor/propertyeditor.cpp:2308 -msgid "Blank" -msgstr "Tyhjä" +#: editor/mainwindowactions.cpp:468 +msgid "&Run" +msgstr "&Suorita" -#: editor/propertyeditor.cpp:2312 -msgid "Split Vertical" -msgstr "Pystyjako" +#: editor/mainwindowactions.cpp:470 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Suorittaa kyselyikkunan" -#: editor/propertyeditor.cpp:2316 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Vaakajako" +#: editor/mainwindowactions.cpp:472 +msgid "Executes dialog" +msgstr "Suorittaa kyselyikkunan" -#: editor/propertyeditor.cpp:2320 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Osoittava käsi" +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +msgid "Tile" +msgstr "Laatta" -#: editor/propertyeditor.cpp:2324 -msgid "Forbidden" -msgstr "Kielletty" +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "Asettaa ikkunat siten, että ne ovat kaikki näkyvissä" -#: editor/propertyeditor.cpp:2416 -msgid "Property" -msgstr "Ominaisuus" +#: editor/mainwindowactions.cpp:490 editor/mainwindowactions.cpp:495 +msgid "Cascade" +msgstr "Porrastus" -#: editor/propertyeditor.cpp:2417 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" +#: editor/mainwindowactions.cpp:492 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "Porrastaa ikkunat siten, että niiden otsikot ovat näkyvissä" -#: editor/propertyeditor.cpp:2899 -#, kde-format -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "Aseta '%2':n '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:497 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Sulkee aktiivisen ikkunan" -#: editor/propertyeditor.cpp:3020 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Lajittele l&uokittain" +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Close All" +msgstr "Sulje kaikki" -#: editor/propertyeditor.cpp:3021 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Lajittele &aakkosiin" +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Sulkee kaikki lomakeikkunat" -#: editor/propertyeditor.cpp:3151 -#, kde-format -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "Palauta alkuarvot '%2':n '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" -#: editor/propertyeditor.cpp:3258 -#, kde-format -msgid "" -"

                QWidget::%1

                There is no documentation available for this " -"property.

                " -msgstr "

                QWidget::%1

                Tälle ominaisuudelle ei ole ohjetta.

                " +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Activates the next window" +msgstr "Aktivoi seuraavan ikkunan" -#: editor/propertyeditor.cpp:3409 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Uusi signaalinkäsittelijä" +#: editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Previous" +msgstr "Edellinen" -#: editor/propertyeditor.cpp:3410 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Poista signaalinkäsittelijä" +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Aktivoi edellisen ikkunan" -#: editor/propertyeditor.cpp:3444 editor/connectioneditorimpl.cpp:239 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Poista kytkös" +#: editor/mainwindowactions.cpp:516 +msgid "&Window" +msgstr "&Ikkuna" -#: editor/propertyeditor.cpp:3494 editor/connectioneditorimpl.cpp:249 -msgid "Add Connection" -msgstr "Lisää yhteys" +#: editor/mainwindowactions.cpp:528 +msgid "Vie&ws" +msgstr "&Näkymät" -#: editor/propertyeditor.cpp:3561 -msgid "P&roperties" -msgstr "&Ominaisuudet" +#: editor/mainwindowactions.cpp:529 +msgid "Tool&bars" +msgstr "Työkalu&rivit" -#: editor/propertyeditor.cpp:3564 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "Si&gnaalinkäsittelijät" +#: editor/mainwindowactions.cpp:565 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "Avaa pikanäppäinten muokkausikkunan" -#: editor/propertyeditor.cpp:3605 -#, kde-format -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Ominaisuuden muokkaus (%1)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:569 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Avaa asetusten muokkausikkunan" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:57 -msgid "" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:573 +msgid "Configure &plugins..." +msgstr "&Liitännäisten asetukset..." -#: editor/tableeditorimpl.cpp:317 -#, kde-format -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Muokkaa kohteen ”%1” rivejä ja sarakkeita " +#: editor/mainwindowactions.cpp:575 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "Avaa liitännäisten asetusikkunan" -#: editor/actionlistview.cpp:93 editor/actioneditorimpl.cpp:51 -msgid "New &Action" -msgstr "Uusi &toiminto" +#. i18n: file: editor/formsettings.ui:163 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox1) +#: editor/mainwindowactions.cpp:578 rc.cpp:1276 +msgid "&Settings" +msgstr "&Asetukset" -#: editor/actionlistview.cpp:94 editor/actioneditorimpl.cpp:52 -msgid "New Action &Group" -msgstr "Uusi toiminto&ryhmä" +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp) +#. i18n: file: editor/preferences.ui:453 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton) +#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:501 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp) +#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp) +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:570 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton) +#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) +#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) +#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) +#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) +#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton) +#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp) +#. i18n: file: editor/newform.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton) +#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:792 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton) +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:288 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) +#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:309 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp) +#: editor/mainwindowactions.cpp:584 rc.cpp:14 rc.cpp:287 rc.cpp:449 rc.cpp:476 +#: rc.cpp:683 rc.cpp:710 rc.cpp:716 rc.cpp:737 rc.cpp:755 rc.cpp:773 +#: rc.cpp:928 rc.cpp:955 rc.cpp:985 rc.cpp:1108 rc.cpp:1354 +msgid "&Help" +msgstr "&Ohje" -#: editor/actionlistview.cpp:95 editor/actioneditorimpl.cpp:53 -msgid "New &Dropdown Action Group" -msgstr "Uusi &pudotustoimintoryhmä" +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "Luo uuden kyselyikkunan..." -#: editor/actionlistview.cpp:98 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "K&ytköksen toiminto..." +#: editor/mainwindowactions.cpp:613 +msgid "Open a file..." +msgstr "Avaa tiedosto..." -#: editor/actionlistview.cpp:100 -msgid "Delete Action" -msgstr "Poista toiminto" +#: editor/mainwindowactions.cpp:618 +msgid "Open Files" +msgstr "Avaa tiedostoja" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:232 +#: editor/mainwindowactions.cpp:654 #, kde-format -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:240 -msgid "Remove Connections" -msgstr "Poista kytköksiä" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:251 -msgid "Add Connections" -msgstr "Lisää kytköksiä" +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "Luetaan tiedostoa ”%1”..." -#: editor/main.cpp:31 -msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." -msgstr "Kommander on skriptattujen kyselyikkunoiden graafinen muokkain." +#: editor/mainwindowactions.cpp:667 +#, kde-format +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "Ladattu tiedosto ”%1”" -#: editor/main.cpp:33 -msgid "Based on Qt Designer, (C) 2000 Trolltech AS." -msgstr "Perustuu Qt Designeriin, (C) 2000 Trolltech AS." +#: editor/mainwindowactions.cpp:670 editor/mainwindowactions.cpp:671 +#, kde-format +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "Tiedostoa ”%1” ei voitu ladata" -#: editor/main.cpp:37 -msgid "Kommander" -msgstr "Kommander" +#: editor/mainwindowactions.cpp:671 +msgid "Load File" +msgstr "Lataa tiedosto" -#: editor/main.cpp:39 -msgid "(C) 2002-2005 Kommander authors" -msgstr "(C) 2002–2005 Kommanderin tekijät" +#: editor/mainwindowactions.cpp:707 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Syötä tiedostonimi..." -#: editor/main.cpp:40 pluginmanager/main.cpp:49 -msgid "Original author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" +#: editor/mainwindowactions.cpp:735 +msgid "Qt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "Qt Designer kaatuu. Yritetään tallentaa tiedostot..." -#: editor/main.cpp:41 pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Eric Laffoon" -msgstr "Eric Laffoon" +#: editor/mainwindowactions.cpp:772 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "NewTemplate" +msgstr "UusiMallipohja" -#: editor/main.cpp:41 pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Project manager" -msgstr "Projektipäällikkö" +#: editor/mainwindowactions.cpp:784 editor/mainwindowactions.cpp:813 +msgid "Could not create the template" +msgstr "Mallipohjaa ei voitu luoda" -#: editor/main.cpp:42 pluginmanager/main.cpp:51 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" +#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:32 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CreateTemplate) +#: editor/mainwindowactions.cpp:784 editor/mainwindowactions.cpp:813 +#: rc.cpp:1129 +msgid "Create Template" +msgstr "Luo mallipohja" -#: editor/main.cpp:43 rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" +#: editor/mainwindowactions.cpp:887 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." msgstr "" -"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Heikki Kulhia,Lasse Liehu,Tommi " -"Nieminen" - -#: editor/main.cpp:44 rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,,,,," -#: editor/main.cpp:67 -msgid "Kommander Dialog Editor" -msgstr "Kommander-kyselyikkunamuokkain" +#: editor/mainwindowactions.cpp:890 +msgid "Paste Error" +msgstr "Liittämisvirhe" -#. i18n: file: editor/actioneditor.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionEditorBase) -#: rc.cpp:5 -msgid "Edit Actions" -msgstr "Muokkaa toimintoja" - -#. i18n: file: editor/actioneditor.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonNewAction) -#: rc.cpp:8 -msgid "Create new Action" -msgstr "Luo uusi toiminto" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1064 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "Muokkaa nykyisen lomakkeen asetuksia..." -#. i18n: file: editor/actioneditor.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonDeleteAction) -#: rc.cpp:11 -msgid "Delete current Action" -msgstr "Poista nykyinen toiminto" +#: editor/mainwindowactions.cpp:1072 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Muokkaa asetuksia..." -#. i18n: file: editor/actioneditor.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonConnect) -#: rc.cpp:14 -msgid "Connect current Action" -msgstr "Yhdistä nykyinen toimintoon" +#: editor/functionsimpl.cpp:133 +msgid "

                Parameters are not obligatory." +msgstr "

                Parametrit eivät ole pakollisia." -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:32 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ListViewEditorBase) -#: rc.cpp:17 -msgid "Edit Listview" -msgstr "" +#: editor/functionsimpl.cpp:135 +#, kde-format +msgid "

                Only first argument is obligatory." +msgid_plural "

                Only first %1 arguments are obligatory." +msgstr[0] "

                Vain ensimmäinen parametri on pakollinen." +msgstr[1] "

                Vain ensimmäiset %1 parametria ovat pakollisia." -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, ListViewEditorBase) -#: rc.cpp:20 +#: editor/functionsimpl.cpp:144 +#, kde-format msgid "" -"Edit Listview

                Use the controls on the Items tab to add, edit " -"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " -"listview using the controls on the Columns tab.

                Click the New " -"Item button to create a new item, then enter text and add a " -"pixmap.

                Select an item from the list and click the Delete Item " -"button to remove the item from the list.

                " +"

                %1

                Description: %2\n" +"

                Syntax: %3%4" msgstr "" +"

                %1

                Kuvaus: %2\n" +"

                Syntaksi: %3%4" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemDelete) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemDelete) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:242 rc.cpp:1231 -msgid "&Delete Item" -msgstr "&Poista kohta" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:66 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDelete) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:111 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:245 -msgid "Delete item" -msgstr "Poista kohta" +#: editor/workspace.cpp:233 +msgid "" +msgstr "" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDelete) -#: rc.cpp:32 -msgid "" -"Deletes the selected item.

                Any sub-items are also deleted.

                " -msgstr "" +#: editor/workspace.cpp:363 +msgid "Files" +msgstr "Tiedostot" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:82 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:35 -msgid "Item &Properties" -msgstr "" +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "&Avaa lähdetiedosto..." -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2) -#: rc.cpp:38 -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "" +#: editor/workspace.cpp:671 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "&Poista lähde projektista" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:149 rc.cpp:254 rc.cpp:1129 rc.cpp:1213 -msgid "&Text:" -msgstr "&Teksti:" +#: editor/workspace.cpp:675 +msgid "&Open Form..." +msgstr "&Avaa lomake..." -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:126 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, itemText) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:181 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:233 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, itemText) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:257 rc.cpp:1216 -msgid "Change text" -msgstr "Muuta tekstiä" +#: editor/workspace.cpp:679 editor/workspace.cpp:689 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "&Poista lomake projektista" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:129 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, itemText) -#: rc.cpp:47 -msgid "" -"Change the text of the item.

                The text will be changed in the " -"current column of the selected item.

                " -msgstr "" +#: editor/workspace.cpp:681 editor/workspace.cpp:691 +msgid "&Remove Form" +msgstr "&Poista lomake" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:136 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, itemColumn) -#: rc.cpp:50 -msgid "Change column" -msgstr "Muuta saraketta" +#: editor/workspace.cpp:685 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "&Avaa lomakkeen lähde..." -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:139 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, itemColumn) -#: rc.cpp:53 -msgid "" -"Select the current column.

                The item's text and pixmap will be " -"changed for the current column

                " -msgstr "" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "Muokkaa kohteen ”%1” kohtia ja sarakkeita" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label4) -#: rc.cpp:56 -msgid "Colu&mn:" -msgstr "&Sarake:" +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:228 +msgid "New Column" +msgstr "Uusi sarake" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, itemPixmap) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:374 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colPixmap) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelColumnPixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRowPixmap) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, itemPixmap) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:131 rc.cpp:266 rc.cpp:529 rc.cpp:586 rc.cpp:1195 -msgid "Label4" +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:51 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Widget10) +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:573 rc.cpp:503 +msgid "&Items" msgstr "" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:189 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDeletePixmap) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:396 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colDeletePixmap) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:237 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:271 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonDeleteColPixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:521 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonDeleteRowPixmap) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:185 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDeletePixmap) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:134 rc.cpp:269 rc.cpp:532 rc.cpp:589 rc.cpp:1198 -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "" +#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:1132 +msgid "Template &name:" +msgstr "Mallin &nimi:" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:192 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDeletePixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:274 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonDeleteColPixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:524 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonDeleteRowPixmap) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:535 rc.cpp:592 -msgid "" -"Delete the selected item's pixmap.

                The pixmap in the current column " -"of the selected item will be deleted.

                " -msgstr "" +#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:60 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editName) +#: rc.cpp:1135 +msgid "Name of the new template" +msgstr "Uuden mallin nimi" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:208 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemChoosePixmap) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:415 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colChoosePixmap) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:257 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:290 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonChooseColPixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:540 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonChooseRowPixmap) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:204 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemChoosePixmap) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:143 rc.cpp:278 rc.cpp:541 rc.cpp:598 rc.cpp:1207 -msgid "Select a Pixmap" +#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:63 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editName) +#: rc.cpp:1138 +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Anna uuden mallin nimi" + +#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, listClass) +#: rc.cpp:1141 +msgid "Class of the new template" msgstr "" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemChoosePixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:293 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonChooseColPixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:543 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonChooseRowPixmap) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:544 rc.cpp:601 +#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:73 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, listClass) +#: rc.cpp:1144 msgid "" -"Select a pixmap file for the item.

                The pixmap will be changed in " -"the current column of the selected item.

                " +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" msgstr "" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemNew) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemNew) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:233 rc.cpp:1222 -msgid "&New Item" -msgstr "&Uusi kohta" +#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCreate) +#: rc.cpp:1147 +msgid "C&reate" +msgstr "L&uo" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:226 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemNew) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:249 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemNew) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:236 rc.cpp:1225 -msgid "Add an item" -msgstr "Lisää kohta" +#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:110 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCreate) +#: rc.cpp:1150 +msgid "Creates the new template" +msgstr "Luo uuden malli" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:229 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemNew) -#: rc.cpp:83 -msgid "" -"Adds a new item to the list.

                The item will be inserted at the top " -"of the list and can be moved using the up and down buttons.

                " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:236 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListView, itemsPreview) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:131 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, preview) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:1186 -msgid "The list of items." +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) +#. i18n: file: editor/preferences.ui:495 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) +#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:543 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) +#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:625 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) +#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) +#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) +#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) +#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) +#. i18n: file: editor/choosewidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) +#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) +#. i18n: file: editor/newform.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) +#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:831 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) +#. i18n: file: editor/functions.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonCancel) +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:347 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) +#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1) +#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton) +#. i18n: file: editor/formsettings.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonCancel) +#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:351 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:296 rc.cpp:458 rc.cpp:491 rc.cpp:698 rc.cpp:707 rc.cpp:725 +#: rc.cpp:746 rc.cpp:764 rc.cpp:788 rc.cpp:869 rc.cpp:943 rc.cpp:964 +#: rc.cpp:991 rc.cpp:1039 rc.cpp:1123 rc.cpp:1153 rc.cpp:1222 rc.cpp:1261 +#: rc.cpp:1363 +msgid "&Cancel" msgstr "" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemNewSub) -#: rc.cpp:89 -msgid "New &Subitem" -msgstr "Uusi &alikohta" +#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:120 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, PushButton1) +#: rc.cpp:1156 +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Sulkee ikkunan" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemNewSub) -#: rc.cpp:92 -msgid "Add a subitem" -msgstr "Lisää alikohta" +#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) +#: rc.cpp:1159 +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "Mallin &perusluokka:" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:249 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemNewSub) -#: rc.cpp:95 -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item.

                New sub-items are " -"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " -"automatically.

                " +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:35 +#. i18n: ectx: property (caption), widget (QDialog) +#: rc.cpp:1048 +msgid "Edit Iconview" msgstr "" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemUp) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:525 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colUp) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonColumnUp) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRowUp) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:294 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemUp) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:194 rc.cpp:508 rc.cpp:562 rc.cpp:1240 -msgid "Move up" -msgstr "Siirrä ylös" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:281 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemUp) -#: rc.cpp:101 +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:41 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog) +#: rc.cpp:1051 msgid "" -"Move the selected item up.

                The item will be moved within its level " -"in the hierarchy.

                " +"Edit Iconview

                Add, edit or delete items in the icon " +"view.

                Click the New Item button to create a new item, then " +"enter text and choose a pixmap.

                Select an item from the view and click " +"the Delete Item button to remove the item from the iconview.

                " msgstr "" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:294 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDown) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:496 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colDown) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:199 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonColumnDown) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:417 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRowDown) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:310 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDown) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:179 rc.cpp:514 rc.cpp:568 rc.cpp:1246 -msgid "Move down" -msgstr "Siirrä alas" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:297 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDown) -#: rc.cpp:107 -msgid "" -"Move the selected item down.

                The item will be moved within its " -"level in the hierarchy.

                " +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:72 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QIconView) +#: rc.cpp:1054 +msgid "All items in the iconview." msgstr "" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:310 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemLeft) -#: rc.cpp:110 -msgid "Move left" -msgstr "Siirrä vasemmalle" +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemNew) +#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemNew) +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) +#: rc.cpp:557 rc.cpp:833 rc.cpp:1057 +msgid "&New Item" +msgstr "&Uusi kohta" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:313 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemLeft) -#: rc.cpp:113 -msgid "" -"Move the selected item one level up.

                This will also change the " -"level of the item's sub-items.

                " +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:226 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemNew) +#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:249 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemNew) +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:97 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) +#: rc.cpp:560 rc.cpp:836 rc.cpp:1060 +msgid "Add an item" +msgstr "Lisää kohta" + +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:100 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) +#: rc.cpp:1063 +msgid "Create a new item for the iconview." msgstr "" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:326 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemRight) -#: rc.cpp:116 -msgid "Move right" -msgstr "Siirrä oikealle" +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemDelete) +#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemDelete) +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) +#: rc.cpp:506 rc.cpp:842 rc.cpp:1066 +msgid "&Delete Item" +msgstr "&Poista kohta" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:329 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemRight) -#: rc.cpp:119 -msgid "" -"Move the selected item one level down.

                This will also change the " -"level of the item's sub-items.

                " -msgstr "" +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:66 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDelete) +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:111 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) +#: rc.cpp:509 rc.cpp:1069 +msgid "Delete item" +msgstr "Poista kohta" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:337 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Widget11) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:130 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, columns_tab) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:505 -msgid "Co&lumns" -msgstr "Sara&kkeet" +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:114 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) +#: rc.cpp:1072 +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Poista valittu kohta" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:349 +#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:138 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:125 -msgid "Column Properties" -msgstr "Sarakkeen ominaisuudet" +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:147 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) +#: rc.cpp:800 rc.cpp:1075 +msgid "&Item Properties" +msgstr "&Kohteen ominaisuudet" + +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1) +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:425 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1) +#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1) +#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:521 rc.cpp:629 rc.cpp:824 rc.cpp:922 rc.cpp:1078 +msgid "&Text:" +msgstr "&Teksti:" + +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:126 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, itemText) +#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:233 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, itemText) +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:181 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) +#: rc.cpp:524 rc.cpp:827 rc.cpp:1081 +msgid "Change text" +msgstr "Muuta tekstiä" + +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:184 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) +#: rc.cpp:1084 +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Muuta valitun kohdan tekstiä." #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:263 rc.cpp:1192 +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:608 rc.cpp:803 rc.cpp:1087 msgid "&Pixmap:" msgstr "" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:399 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colDeletePixmap) -#: rc.cpp:137 -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:418 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colChoosePixmap) -#: rc.cpp:146 -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column.

                The pixmap will be " -"displayed in the header of the listview.

                " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:444 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, colText) -#: rc.cpp:152 -msgid "Enter column text" -msgstr "Syötä sarakkeen teksti" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:447 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, colText) -#: rc.cpp:155 -msgid "" -"Enter the text for the selected column.

                The text will be displayed " -"in the header of the listview.

                " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colClickable) -#: rc.cpp:158 -msgid "Clicka&ble" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:457 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, colClickable) -#: rc.cpp:161 -msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:464 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colResizeable) -#: rc.cpp:164 -msgid "Re&sizable" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:467 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, colResizeable) -#: rc.cpp:167 -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:477 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colDelete) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDeleteColumn) -#: rc.cpp:170 rc.cpp:520 -msgid "&Delete Column" -msgstr "&Poista sarake" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colDelete) -#: rc.cpp:173 -msgid "Delete column" -msgstr "Poista sarake" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:483 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colDelete) -#: rc.cpp:176 -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Poistaa valitun sarakkeen." - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:499 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colDown) -#: rc.cpp:182 -msgid "" -"Move the selected item down.

                The top-most column will be the first " -"column in the list.

                " +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelColumnPixmap) +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:499 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRowPixmap) +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, itemPixmap) +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:374 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colPixmap) +#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, itemPixmap) +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:217 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:116 rc.cpp:539 rc.cpp:611 rc.cpp:806 rc.cpp:1090 +msgid "Label4" msgstr "" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:506 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colNew) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNewColumn) -#: rc.cpp:185 rc.cpp:523 -msgid "&New Column" -msgstr "&Uusi sarake" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:509 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colNew) -#: rc.cpp:188 -msgid "Add a Column" -msgstr "Lisää sarake" +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:271 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonDeleteColPixmap) +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:521 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonDeleteRowPixmap) +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:189 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDeletePixmap) +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:396 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colDeletePixmap) +#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:185 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDeletePixmap) +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:237 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) +#: rc.cpp:62 rc.cpp:119 rc.cpp:542 rc.cpp:614 rc.cpp:809 rc.cpp:1093 +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:512 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colNew) -#: rc.cpp:191 -msgid "" -"Create a new column.

                New columns are appended at the end of (right " -"of) the list and may be moved using the up and down buttons.

                " +#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:188 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDeletePixmap) +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:240 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) +#: rc.cpp:812 rc.cpp:1096 +msgid "Delete the selected item's pixmap." msgstr "" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:528 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colUp) -#: rc.cpp:197 -msgid "" -"Move the selected item up.

                The top-most column will be the first " -"column in the list.

                " +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:290 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonChooseColPixmap) +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:540 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonChooseRowPixmap) +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:208 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemChoosePixmap) +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:415 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colChoosePixmap) +#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:204 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemChoosePixmap) +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:257 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) +#: rc.cpp:71 rc.cpp:128 rc.cpp:551 rc.cpp:623 rc.cpp:818 rc.cpp:1102 +msgid "Select a Pixmap" msgstr "" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:535 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, colPreview) -#: rc.cpp:200 -msgid "The list of columns." -msgstr "Sarakkeiden luettelo." +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:260 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) +#: rc.cpp:1105 +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:596 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:335 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:818 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) #. i18n: file: editor/tableeditor.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:283 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, okButton) -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonOk) #. i18n: file: editor/preferences.ui:479 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/choosewidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:527 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/newform.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:84 +#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:596 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) #. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:99 +#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) #. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) +#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) +#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) +#. i18n: file: editor/choosewidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) +#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) +#. i18n: file: editor/newform.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) +#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:818 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) #. i18n: file: editor/functions.ui:253 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonOk) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:287 rc.cpp:391 rc.cpp:436 rc.cpp:469 rc.cpp:487 -#: rc.cpp:715 rc.cpp:730 rc.cpp:931 rc.cpp:946 rc.cpp:1087 rc.cpp:1108 -#: rc.cpp:1138 rc.cpp:1165 rc.cpp:1258 rc.cpp:1264 rc.cpp:1288 rc.cpp:1309 -#: rc.cpp:1357 +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:316 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) +#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:283 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, okButton) +#. i18n: file: editor/formsettings.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonOk) +#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:335 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:290 rc.cpp:452 rc.cpp:479 rc.cpp:686 rc.cpp:704 rc.cpp:722 +#: rc.cpp:743 rc.cpp:761 rc.cpp:776 rc.cpp:866 rc.cpp:931 rc.cpp:958 +#: rc.cpp:988 rc.cpp:1036 rc.cpp:1111 rc.cpp:1216 rc.cpp:1255 rc.cpp:1357 msgid "&OK" msgstr "" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:605 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, okButton) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:325 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:344 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) #. i18n: file: editor/tableeditor.ui:94 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, okButton) -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:80 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonOk) #. i18n: file: editor/preferences.ui:488 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:536 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:116 +#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:161 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:605 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, okButton) #. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:93 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) -#: rc.cpp:209 rc.cpp:290 rc.cpp:394 rc.cpp:439 rc.cpp:490 rc.cpp:718 -#: rc.cpp:733 rc.cpp:934 rc.cpp:1090 rc.cpp:1141 rc.cpp:1168 +#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:116 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:325 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) +#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:292 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, okButton) +#. i18n: file: editor/formsettings.ui:80 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonOk) +#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:344 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:293 rc.cpp:455 rc.cpp:482 rc.cpp:689 rc.cpp:779 rc.cpp:934 +#: rc.cpp:1114 rc.cpp:1219 rc.cpp:1258 rc.cpp:1360 msgid "Close the dialog and apply all the changes." msgstr "Sulje ikkuna ja toteuta kaikki muutokset." -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:612 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonApply) #. i18n: file: editor/tableeditor.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonApply) -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:123 +#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonApply) +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:612 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) #. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonApply) -#: rc.cpp:212 rc.cpp:293 rc.cpp:442 rc.cpp:493 rc.cpp:1144 rc.cpp:1171 +#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonApply) +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:333 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:485 rc.cpp:692 rc.cpp:782 rc.cpp:937 rc.cpp:1117 msgid "&Apply" msgstr "" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:618 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, applyButton) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:339 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonApply) #. i18n: file: editor/tableeditor.ui:107 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonApply) -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:129 +#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:174 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonApply) +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:618 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, applyButton) #. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:106 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonApply) -#: rc.cpp:215 rc.cpp:296 rc.cpp:445 rc.cpp:496 rc.cpp:1147 rc.cpp:1174 +#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:129 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonApply) +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:339 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) +#: rc.cpp:26 rc.cpp:488 rc.cpp:695 rc.cpp:785 rc.cpp:940 rc.cpp:1120 msgid "Apply all changes." msgstr "Toteuta kaikki muutokset." -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:625 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:347 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:831 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1) -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton) -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/preferences.ui:495 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/choosewidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:543 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/newform.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/functions.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonCancel) -#: rc.cpp:218 rc.cpp:299 rc.cpp:397 rc.cpp:448 rc.cpp:472 rc.cpp:499 -#: rc.cpp:652 rc.cpp:721 rc.cpp:736 rc.cpp:937 rc.cpp:949 rc.cpp:1093 -#: rc.cpp:1114 rc.cpp:1150 rc.cpp:1177 rc.cpp:1261 rc.cpp:1267 rc.cpp:1291 -#: rc.cpp:1312 rc.cpp:1360 -msgid "&Cancel" +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:120 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) +#. i18n: file: editor/preferences.ui:504 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) +#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:549 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) +#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:187 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:631 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cancelButton) +#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:119 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) +#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:142 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:353 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) +#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:305 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cancelButton) +#. i18n: file: editor/formsettings.ui:93 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonCancel) +#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:357 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:299 rc.cpp:461 rc.cpp:494 rc.cpp:701 rc.cpp:791 rc.cpp:946 +#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1225 rc.cpp:1264 rc.cpp:1366 +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Sulje ikkuna, muutoksia ei tallenneta." + +#. i18n: file: editor/preferences.ui:32 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Preferences) +#: rc.cpp:146 +msgid "Preferences" +msgstr "Ominaisuudet" + +#. i18n: file: editor/preferences.ui:38 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, Preferences) +#: rc.cpp:149 +msgid "" +"Preferences

                Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " +"which plugins are installed.

                " +msgstr "" + +#. i18n: file: editor/preferences.ui:51 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageGeneral) +#: rc.cpp:152 +msgid "General" +msgstr "Yleistä" + +#. i18n: file: editor/preferences.ui:63 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, ButtonGroup1) +#: rc.cpp:155 +msgid "Backgro&und" +msgstr "Ta&usta" + +#. i18n: file: editor/preferences.ui:90 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonColor) +#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:325 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonCentral) +#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:478 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonEffect) +#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:125 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonMainColor) +#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:188 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonMainColor2) +#: rc.cpp:158 rc.cpp:401 rc.cpp:443 rc.cpp:1321 rc.cpp:1330 +msgid "Choose a color" +msgstr "Valitse väri" + +#. i18n: file: editor/preferences.ui:93 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonColor) +#: rc.cpp:161 +msgid "Select a color in the color dialog." msgstr "" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:631 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cancelButton) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:353 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:357 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:305 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cancelButton) -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/preferences.ui:504 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:549 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:302 rc.cpp:400 rc.cpp:451 rc.cpp:502 rc.cpp:724 -#: rc.cpp:739 rc.cpp:940 rc.cpp:1096 rc.cpp:1153 rc.cpp:1180 -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Sulje ikkuna, muutoksia ei tallenneta." +#. i18n: file: editor/preferences.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioColor) +#: rc.cpp:164 +msgid "Co&lor" +msgstr "&Väri" -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:35 -#. i18n: ectx: property (caption), widget (QDialog) -#: rc.cpp:224 -msgid "Edit Iconview" +#. i18n: file: editor/preferences.ui:106 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioColor) +#: rc.cpp:167 +msgid "Use a background color" +msgstr "Käytä taustaväriä" + +#. i18n: file: editor/preferences.ui:109 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioColor) +#: rc.cpp:170 +msgid "Use a background color." +msgstr "Käytä taustaväriä." + +#. i18n: file: editor/preferences.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPixmap) +#: rc.cpp:173 +msgid "&Pixmap" msgstr "" -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog) -#: rc.cpp:227 -msgid "" -"Edit Iconview

                Add, edit or delete items in the icon " -"view.

                Click the New Item button to create a new item, then " -"enter text and choose a pixmap.

                Select an item from the view and click " -"the Delete Item button to remove the item from the iconview.

                " +#. i18n: file: editor/preferences.ui:122 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioPixmap) +#: rc.cpp:176 +msgid "Use a background pixmap" msgstr "" -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:72 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QIconView) -#: rc.cpp:230 -msgid "All items in the iconview." +#. i18n: file: editor/preferences.ui:125 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioPixmap) +#: rc.cpp:179 +msgid "Use a background pixmap." msgstr "" -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:239 -msgid "Create a new item for the iconview." +#. i18n: file: editor/preferences.ui:144 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonPixmap) +#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:274 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonPixmap) +#: rc.cpp:182 rc.cpp:392 +msgid "Select a pixmap" msgstr "" -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:114 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:248 -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Poista valittu kohta" +#. i18n: file: editor/preferences.ui:147 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonPixmap) +#: rc.cpp:185 +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "" -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:147 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:138 +#. i18n: file: editor/preferences.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowGrid) +#: rc.cpp:188 +msgid "Show &grid" +msgstr "Näytä &ruudukko" + +#. i18n: file: editor/preferences.ui:163 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxShowGrid) +#: rc.cpp:191 +msgid "Show Grid" +msgstr "Näytä ruudukko" + +#. i18n: file: editor/preferences.ui:166 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxShowGrid) +#: rc.cpp:194 +msgid "" +"Customize the grid appearance for all forms.

                When Show Grid " +"is checked, all forms show a grid.

                " +msgstr "" + +#. i18n: file: editor/preferences.ui:173 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:251 rc.cpp:1189 -msgid "&Item Properties" -msgstr "&Kohteen ominaisuudet" +#: rc.cpp:197 +msgid "Gr&id" +msgstr "&Ruudukko" -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#: rc.cpp:260 -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Muuta valitun kohdan tekstiä." +#. i18n: file: editor/preferences.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxGrid) +#: rc.cpp:200 +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "K&iinnity ruudukkoon" -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:240 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:188 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDeletePixmap) -#: rc.cpp:272 rc.cpp:1201 -msgid "Delete the selected item's pixmap." +#. i18n: file: editor/preferences.ui:194 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxGrid) +#: rc.cpp:203 +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Kiinnity ruudukkoon" + +#. i18n: file: editor/preferences.ui:197 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxGrid) +#: rc.cpp:206 +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

                When Snap to Grid " +"is checked, the widgets snap to the grid using the X/Y resolution.

                " msgstr "" -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:260 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:281 -msgid "Select a pixmap file for the current item." +#. i18n: file: editor/preferences.ui:221 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spinGridX) +#. i18n: file: editor/preferences.ui:240 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spinGridY) +#: rc.cpp:209 rc.cpp:215 +msgid "Grid resolution" +msgstr "Ruudukon tarkkuus" + +#. i18n: file: editor/preferences.ui:224 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, spinGridX) +#. i18n: file: editor/preferences.ui:243 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, spinGridY) +#: rc.cpp:212 rc.cpp:218 +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms.

                When Show Grid is " +"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

                " msgstr "" -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PreviewWidgetBase) -#: rc.cpp:305 -msgid "Preview Window" -msgstr "Esikatseluikkuna" +#. i18n: file: editor/preferences.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1) +#: rc.cpp:221 +msgid "Grid-&X:" +msgstr "Ruudukon &X:" -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, ButtonGroup1) -#: rc.cpp:308 -msgid "ButtonGroup" -msgstr "Painikeryhmä" +#. i18n: file: editor/preferences.ui:263 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1_2) +#: rc.cpp:224 +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Ruudukon &Y:" -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) -#: rc.cpp:311 -msgid "RadioButton1" +#. i18n: file: editor/preferences.ui:297 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox5) +#: rc.cpp:227 +msgid "Ge&neral" +msgstr "&Yleistä" + +#. i18n: file: editor/preferences.ui:309 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxWorkspace) +#: rc.cpp:230 +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Palauta viimeiksikäytetty &työympäristö käynnistyksessä" + +#. i18n: file: editor/preferences.ui:315 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxWorkspace) +#: rc.cpp:233 +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Palauta viimeiksikäytetty työympäristö" + +#. i18n: file: editor/preferences.ui:318 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxWorkspace) +#: rc.cpp:236 +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." msgstr "" -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton2) -#: rc.cpp:314 -msgid "RadioButton2" +#. i18n: file: editor/preferences.ui:325 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxSplash) +#: rc.cpp:239 +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Näytä tervetuliai&snäyttö käynnistyksessä" + +#. i18n: file: editor/preferences.ui:331 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxSplash) +#: rc.cpp:242 +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Näytä tervetuliaisruutu" + +#. i18n: file: editor/preferences.ui:334 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxSplash) +#: rc.cpp:245 +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." msgstr "" +"Näytä tervetuliaisruutu Qt Designer:ia käynnistettäessä jos valinta on " +"tarkistettu" -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton3) -#: rc.cpp:317 -msgid "RadioButton3" +#. i18n: file: editor/preferences.ui:341 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAutoEdit) +#: rc.cpp:248 +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" msgstr "" -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, ButtonGroup2) -#: rc.cpp:320 -msgid "ButtonGroup2" +#. i18n: file: editor/preferences.ui:351 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label3) +#: rc.cpp:251 +msgid "&Documentation path:" +msgstr "&Ohjeistuksen sijainti:" + +#. i18n: file: editor/preferences.ui:372 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editDocPath) +#: rc.cpp:254 +msgid "" +"Enter the path to the documentation.

                You may provide an " +"$environment variable as the first part of the pathname.

                " msgstr "" -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1) -#: rc.cpp:323 -msgid "CheckBox1" -msgstr "" +#. i18n: file: editor/preferences.ui:385 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonDocPath) +#: rc.cpp:260 +msgid "Select path" +msgstr "Valitse sijainti" + +#. i18n: file: editor/preferences.ui:388 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, buttonDocPath) +#: rc.cpp:263 +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "Katso ohjeiden kansiopolkua." + +#. i18n: file: editor/preferences.ui:400 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox3) +#: rc.cpp:266 +msgid "&Toolbars" +msgstr "&Työkalurivit" + +#. i18n: file: editor/preferences.ui:412 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxBigIcons) +#: rc.cpp:269 +msgid "Show &big icons" +msgstr "Näytä &suuret kuvakkeet" -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox2) -#: rc.cpp:326 -msgid "CheckBox2" -msgstr "" +#. i18n: file: editor/preferences.ui:415 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxBigIcons) +#: rc.cpp:272 +msgid "Big Icons" +msgstr "Suuret kuvakkeet" -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, LineEdit1) -#: rc.cpp:329 -msgid "LineEdit" -msgstr "" +#. i18n: file: editor/preferences.ui:418 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxBigIcons) +#: rc.cpp:275 +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +msgstr "Näytä työkalupalkissa isot kuvakkeet jos tämä on tarkistettu" -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComboBox1) -#: rc.cpp:332 -msgid "ComboBox" -msgstr "" +#. i18n: file: editor/preferences.ui:425 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxTextLabels) +#: rc.cpp:278 +msgid "Show text lab&els" +msgstr "&Näytä tekstiselitteet" -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1) -#: rc.cpp:335 -msgid "PushButton" -msgstr "Painike" +#. i18n: file: editor/preferences.ui:428 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxTextLabels) +#: rc.cpp:281 +msgid "Text Labels" +msgstr "Tekstiselitteet" -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3TextView, textView) -#: rc.cpp:338 -msgid "" -"

                \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

                \n" -"

                \n" -" http://www.kde.org \n" -"

                " +#. i18n: file: editor/preferences.ui:431 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxTextLabels) +#: rc.cpp:284 +msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked." msgstr "" #. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:40 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PaletteEditorBase) -#: rc.cpp:346 +#: rc.cpp:1312 msgid "Edit Palette" msgstr "Muokkaa palettia" #. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:60 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupAutoPalette) -#: rc.cpp:349 +#: rc.cpp:1315 msgid "Build Palette" msgstr "Luo paletti" #. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMainColor) -#: rc.cpp:352 +#: rc.cpp:1318 msgid "&3D effects:" msgstr "&3D efektit:" -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonMainColor) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:188 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonMainColor2) -#. i18n: file: editor/preferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonColor) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:325 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonCentral) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:478 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonEffect) -#: rc.cpp:355 rc.cpp:364 rc.cpp:799 rc.cpp:1036 rc.cpp:1078 -msgid "Choose a color" -msgstr "Valitse väri" - #. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:128 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonMainColor) -#: rc.cpp:358 +#: rc.cpp:1324 msgid "Choose the effect-color for the generated palette." msgstr "" #. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMainColor2) -#: rc.cpp:361 +#: rc.cpp:1327 msgid "Back&ground:" msgstr "Taus&ta:" #. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:191 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonMainColor2) -#: rc.cpp:367 +#: rc.cpp:1333 msgid "Choose the background color for the generated palette." msgstr "Valitse taustaväri luodulle paletille." #. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) -#: rc.cpp:370 +#: rc.cpp:1336 msgid "&Tune Palette..." msgstr "" #. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:232 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox126) -#: rc.cpp:373 +#: rc.cpp:1339 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:376 rc.cpp:961 +#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:252 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:326 rc.cpp:1342 msgid "Select &palette:" msgstr "Valitse &paletti:" -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo) #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo) -#: rc.cpp:379 rc.cpp:964 +#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:266 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo) +#: rc.cpp:329 rc.cpp:1345 msgid "Active Palette" msgstr "Käytössäoleva paletti" -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo) #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo) -#: rc.cpp:382 rc.cpp:967 +#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:271 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo) +#: rc.cpp:332 rc.cpp:1348 msgid "Inactive Palette" msgstr "Käyttämätön paletti" -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo) #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:970 +#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:276 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo) +#: rc.cpp:335 rc.cpp:1351 msgid "Disabled Palette" msgstr "Estetty paletti" -#. i18n: file: editor/listeditor.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1) -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd) -#: rc.cpp:409 rc.cpp:427 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" - -#. i18n: file: editor/listeditor.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton2) -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemove) -#: rc.cpp:412 rc.cpp:430 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listeditor.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton3) -#: rc.cpp:415 -msgid "Re&name" -msgstr "Ni&meä uudelleen" - -#. i18n: file: editor/listeditor.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton4) -#: rc.cpp:418 -msgid "&Close" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WizardEditorBase) -#: rc.cpp:421 -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pagesLabel) -#: rc.cpp:424 -msgid "Wizard pages:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:457 -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFunction) -#: rc.cpp:460 -msgid "QPixmap(" -msgstr "QPixmap(" - -#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:535 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:463 -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TableEditorBase) -#: rc.cpp:475 -msgid "Edit Table" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3Table, table) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3Table, table) -#: rc.cpp:478 rc.cpp:481 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonColumnUp) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:401 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRowUp) -#: rc.cpp:511 rc.cpp:565 -msgid "" -"Move the selected item up.

                The top-most column will be the first " -"column of the list.

                " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:202 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonColumnDown) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:420 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRowDown) -#: rc.cpp:517 rc.cpp:571 -msgid "" -"Move the selected item down.

                The top-most column will be the first " -"column of the list.

                " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTable) -#: rc.cpp:526 -msgid "Table:" -msgstr "Taulukko:" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:465 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_3) -#: rc.cpp:547 rc.cpp:580 -msgid "&Label:" -msgstr "&Nimike:" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:478 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2_2) -#: rc.cpp:550 rc.cpp:583 -msgid "Pixmap:" +#. i18n: file: editor/functions.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FunctionsDialogBase) +#: rc.cpp:994 +msgid "Function Browser" msgstr "" -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:328 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFields) -#: rc.cpp:553 -msgid "&Field:" -msgstr "&Kenttä:" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTableValue) -#: rc.cpp:556 -msgid "" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:364 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, rows_tab) -#: rc.cpp:559 -msgid "&Rows" -msgstr "&Rivit" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:443 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNewRow) -#: rc.cpp:574 -msgid "&New Row" -msgstr "&Uusi rivi" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:450 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDeleteRow) -#: rc.cpp:577 -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Poista rivi" - -#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AssocTextEditorBase) -#: rc.cpp:604 -msgid "Edit Text" -msgstr "Tekstin muokkaus" - -#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:21 +#. i18n: file: editor/functions.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:607 -msgid "&Widget:" -msgstr "&Elementti:" - -#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:613 -msgid "&Text for:" -msgstr "" +#: rc.cpp:997 +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" -#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:87 +#. i18n: file: editor/functions.ui:52 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:616 -msgid "Insert" -msgstr "Lisää" +#: rc.cpp:1000 +msgid "&Parameters" +msgstr "&Parametrit:" -#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, functionButton) -#: rc.cpp:619 -msgid "&Function..." -msgstr "" +#. i18n: file: editor/functions.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widgetLabel) +#: rc.cpp:1003 +msgid "Widget:" +msgstr "Elementti:" + +#. i18n: file: editor/functions.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel1) +#: rc.cpp:1006 +msgid "Arg1" +msgstr "Arg1" -#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:622 -msgid "Wi&dget:" -msgstr "&Elementti:" +#. i18n: file: editor/functions.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel2) +#: rc.cpp:1009 +msgid "Arg2" +msgstr "Arg2" -#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, filePushButton) -#: rc.cpp:625 -msgid "Fi&le..." -msgstr "T&iedosto..." +#. i18n: file: editor/functions.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel3) +#: rc.cpp:1012 +msgid "Arg3" +msgstr "Arg3" -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:631 -msgid "Template &name:" -msgstr "Mallin &nimi:" +#. i18n: file: editor/functions.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel4) +#: rc.cpp:1015 +msgid "Arg4" +msgstr "Arg4" -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editName) -#: rc.cpp:634 -msgid "Name of the new template" -msgstr "Uuden mallin nimi" +#. i18n: file: editor/functions.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel5) +#: rc.cpp:1018 +msgid "Arg5" +msgstr "" -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editName) -#: rc.cpp:637 -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Anna uuden mallin nimi" +#. i18n: file: editor/functions.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel6) +#: rc.cpp:1021 +msgid "Arg6" +msgstr "" -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, listClass) -#: rc.cpp:640 -msgid "Class of the new template" +#. i18n: file: editor/functions.ui:182 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, copyButton) +#: rc.cpp:1024 +msgid "Insert function" msgstr "" -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, listClass) -#: rc.cpp:643 -msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +#. i18n: file: editor/functions.ui:206 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, clearButton) +#: rc.cpp:1027 +msgid "Clear edited text" msgstr "" -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCreate) -#: rc.cpp:646 -msgid "C&reate" -msgstr "L&uo" +#. i18n: file: editor/functions.ui:213 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:1030 +msgid "Inserted &text:" +msgstr "Lisätty &teksti:" -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCreate) -#: rc.cpp:649 -msgid "Creates the new template" -msgstr "Luo uuden malli" +#. i18n: file: editor/functions.ui:226 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, insertedText) +#: rc.cpp:1033 +msgid "Text to be inserted" +msgstr "" -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, PushButton1) -#: rc.cpp:655 -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Sulkee ikkunan" +#. i18n: file: editor/functions.ui:302 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1042 +msgid "&Group:" +msgstr "&Ryhmä:" -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:658 -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "Mallin &perusluokka:" +#. i18n: file: editor/functions.ui:333 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:1045 +msgid "&Function:" +msgstr "" -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:32 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConnectionEditorBase) -#: rc.cpp:661 -msgid "Edit Connections" -msgstr "Muokkaa yhteyksiä" +#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 +#. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton) +#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton) +#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 +#. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton) +#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton) +#: rc.cpp:713 rc.cpp:719 rc.cpp:740 rc.cpp:758 +msgid "F1" +msgstr "F1" -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, ConnectionEditorBase) -#: rc.cpp:664 -msgid "" -"Edit Connections

                Add and remove connections in the current " -"form.

                Select a signal and a corresponding slot then press the " -"Connect button to create a connection.

                Select a connection from " -"the list then press the Disconnect button to delete the " -"connection.

                " +#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) +#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) +#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) +#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) +#: rc.cpp:731 rc.cpp:734 rc.cpp:749 rc.cpp:752 +msgid "Tab" msgstr "" -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListView, connectionView) -#: rc.cpp:667 -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "Näyttää lähettäjän ja vastaanottajan väliset yhteydet" +#. i18n: file: editor/newform.ui:32 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NewFormBase) +#: rc.cpp:949 +msgid "New File" +msgstr "Uusi tiedosto" -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView) -#: rc.cpp:670 -msgid "Sender" -msgstr "Lähettäjä" +#. i18n: file: editor/newform.ui:38 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, NewFormBase) +#: rc.cpp:952 +msgid "" +"New Form

                Select a template for the new form and click the OK-" +"button to create it.

                " +msgstr "" -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView) -#: rc.cpp:673 -msgid "Signal" -msgstr "Signaali" +#. i18n: file: editor/newform.ui:93 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) +#: rc.cpp:961 +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Luo uusi lomake valitusta mallipohjasta." -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView) -#: rc.cpp:676 -msgid "Receiver" -msgstr "Vastaanottaja" +#. i18n: file: editor/newform.ui:106 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) +#: rc.cpp:967 +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Sulkee kyselyikkunan luomatta uutta lomaketta." -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView) -#: rc.cpp:679 -msgid "Slot" +#. i18n: file: editor/newform.ui:127 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3IconView, templateView) +#: rc.cpp:970 +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Näyttää saatavilla olevien mallipohjien luettelon." + +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:32 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ListViewEditorBase) +#: rc.cpp:497 +msgid "Edit Listview" msgstr "" -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListBox, slotBox) -#: rc.cpp:682 +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:38 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, ListViewEditorBase) +#: rc.cpp:500 msgid "" -"A list of slots for the receiver.

                The slots that are displayed are " -"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " -"signal that is currently selected in the Signal-list." +"Edit Listview

                Use the controls on the Items tab to add, edit " +"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " +"listview using the controls on the Columns tab.

                Click the New " +"Item button to create a new item, then enter text and add a " +"pixmap.

                Select an item from the list and click the Delete Item " +"button to remove the item from the list.

                " msgstr "" -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:685 -msgid "Connec&tions:" -msgstr "Yh&teydet:" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, connectButton) -#: rc.cpp:688 -msgid "Co&nnect" -msgstr "Yh&distä" +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:69 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDelete) +#: rc.cpp:512 +msgid "" +"Deletes the selected item.

                Any sub-items are also deleted.

                " +msgstr "" -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:136 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, connectButton) -#: rc.cpp:691 -msgid "Create connection" -msgstr "Luo yhteys" +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:82 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox1) +#: rc.cpp:515 +msgid "Item &Properties" +msgstr "" -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:139 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, connectButton) -#: rc.cpp:694 -msgid "Create a connection between a signal and a slot." +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2) +#: rc.cpp:518 +msgid "Pi&xmap:" msgstr "" -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, disconnectButton) -#: rc.cpp:697 -msgid "&Disconnect" +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:129 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, itemText) +#: rc.cpp:527 +msgid "" +"Change the text of the item.

                The text will be changed in the " +"current column of the selected item.

                " msgstr "" -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, disconnectButton) -#: rc.cpp:700 -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Poista valittu yhteys" +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:136 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, itemColumn) +#: rc.cpp:530 +msgid "Change column" +msgstr "Muuta saraketta" -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, disconnectButton) -#: rc.cpp:703 -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Poista valittu yhteys." +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:139 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, itemColumn) +#: rc.cpp:533 +msgid "" +"Select the current column.

                The item's text and pixmap will be " +"changed for the current column

                " +msgstr "" -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:194 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListBox, signalBox) -#: rc.cpp:706 -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "Näytä elementin lähettämät signaalit." +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label4) +#: rc.cpp:536 +msgid "Colu&mn:" +msgstr "&Sarake:" -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSignal) -#: rc.cpp:709 -msgid "Si&gnals:" +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:274 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonDeleteColPixmap) +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:524 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonDeleteRowPixmap) +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:192 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDeletePixmap) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:122 rc.cpp:545 +msgid "" +"Delete the selected item's pixmap.

                The pixmap in the current column " +"of the selected item will be deleted.

                " msgstr "" -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSlot) -#: rc.cpp:712 -msgid "&Slots:" +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:293 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonChooseColPixmap) +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:543 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonChooseRowPixmap) +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:211 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemChoosePixmap) +#: rc.cpp:74 rc.cpp:131 rc.cpp:554 +msgid "" +"Select a pixmap file for the item.

                The pixmap will be changed in " +"the current column of the selected item.

                " msgstr "" -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, FormSettingsBase) -#: rc.cpp:727 +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:229 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemNew) +#: rc.cpp:563 msgid "" -"Form Settings

                Change settings for the form. Settings like " -"Comment and Author are for your own use and are not " -"required.

                " +"Adds a new item to the list.

                The item will be inserted at the top " +"of the list and can be moved using the up and down buttons.

                " msgstr "" -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:102 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox2) -#: rc.cpp:742 -msgid "La&youts" -msgstr "Aset&telut" - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#: rc.cpp:745 -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Oletusmar&ginaali:" - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: rc.cpp:748 -msgid "D&efault spacing:" +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:236 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListView, itemsPreview) +#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:131 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, preview) +#: rc.cpp:566 rc.cpp:797 +msgid "The list of items." msgstr "" -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:175 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3MultiLineEdit, editComment) -#: rc.cpp:754 -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Anna kommentti lomakkeesta." +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:243 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemNewSub) +#: rc.cpp:569 +msgid "New &Subitem" +msgstr "Uusi &alikohta" -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:757 -msgid "Co&mment:" -msgstr "Ko&mmentti:" +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:246 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemNewSub) +#: rc.cpp:572 +msgid "Add a subitem" +msgstr "Lisää alikohta" -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) -#: rc.cpp:760 -msgid "&License:" +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:249 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemNewSub) +#: rc.cpp:575 +msgid "" +"Create a new sub-item for the selected item.

                New sub-items are " +"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " +"automatically.

                " msgstr "" -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:224 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, editLicense) -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:260 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, editAuthor) -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:270 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, editVersion) -#: rc.cpp:763 rc.cpp:775 rc.cpp:781 -msgid "Enter your name" -msgstr "Anna nimesi" +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:183 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonColumnUp) +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:398 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRowUp) +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:278 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemUp) +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:525 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colUp) +#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:294 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemUp) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:92 rc.cpp:578 rc.cpp:674 rc.cpp:851 +msgid "Move up" +msgstr "Siirrä ylös" -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:227 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, editLicense) -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:263 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, editAuthor) -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:273 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, editVersion) -#: rc.cpp:766 rc.cpp:778 rc.cpp:784 -msgid "Enter your name." -msgstr "Anna nimesi." +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:281 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemUp) +#: rc.cpp:581 +msgid "" +"Move the selected item up.

                The item will be moved within its level " +"in the hierarchy.

                " +msgstr "" -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_3) -#: rc.cpp:769 -msgid "&Version:" +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:199 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonColumnDown) +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:417 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRowDown) +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:294 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDown) +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:496 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colDown) +#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:310 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDown) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:98 rc.cpp:584 rc.cpp:659 rc.cpp:857 +msgid "Move down" +msgstr "Siirrä alas" + +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:297 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDown) +#: rc.cpp:587 +msgid "" +"Move the selected item down.

                The item will be moved within its " +"level in the hierarchy.

                " msgstr "" -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: rc.cpp:772 -msgid "A&uthor:" -msgstr "T&ekijä:" +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:310 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemLeft) +#: rc.cpp:590 +msgid "Move left" +msgstr "Siirrä vasemmalle" -#. i18n: file: editor/preferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Preferences) -#: rc.cpp:787 -msgid "Preferences" -msgstr "Ominaisuudet" +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:313 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemLeft) +#: rc.cpp:593 +msgid "" +"Move the selected item one level up.

                This will also change the " +"level of the item's sub-items.

                " +msgstr "" -#. i18n: file: editor/preferences.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, Preferences) -#: rc.cpp:790 +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:326 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemRight) +#: rc.cpp:596 +msgid "Move right" +msgstr "Siirrä oikealle" + +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:329 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemRight) +#: rc.cpp:599 msgid "" -"Preferences

                Change the preferences of Qt Designer. There is always " -"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " -"which plugins are installed.

                " +"Move the selected item one level down.

                This will also change the " +"level of the item's sub-items.

                " msgstr "" -#. i18n: file: editor/preferences.ui:51 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageGeneral) -#: rc.cpp:793 -msgid "General" -msgstr "Yleistä" +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:130 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, columns_tab) +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:337 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Widget11) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:602 +msgid "Co&lumns" +msgstr "Sara&kkeet" -#. i18n: file: editor/preferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, ButtonGroup1) -#: rc.cpp:796 -msgid "Backgro&und" -msgstr "Ta&usta" +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:349 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox1) +#: rc.cpp:605 +msgid "Column Properties" +msgstr "Sarakkeen ominaisuudet" -#. i18n: file: editor/preferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonColor) -#: rc.cpp:802 -msgid "Select a color in the color dialog." +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:399 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colDeletePixmap) +#: rc.cpp:617 +msgid "Delete the pixmap of the selected column." msgstr "" -#. i18n: file: editor/preferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioColor) -#: rc.cpp:805 -msgid "Co&lor" -msgstr "&Väri" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioColor) -#: rc.cpp:808 -msgid "Use a background color" -msgstr "Käytä taustaväriä" +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:418 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colChoosePixmap) +#: rc.cpp:626 +msgid "" +"Select a pixmap file for the selected column.

                The pixmap will be " +"displayed in the header of the listview.

                " +msgstr "" -#. i18n: file: editor/preferences.ui:109 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioColor) -#: rc.cpp:811 -msgid "Use a background color." -msgstr "Käytä taustaväriä." +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:444 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, colText) +#: rc.cpp:632 +msgid "Enter column text" +msgstr "Syötä sarakkeen teksti" -#. i18n: file: editor/preferences.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPixmap) -#: rc.cpp:814 -msgid "&Pixmap" +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:447 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, colText) +#: rc.cpp:635 +msgid "" +"Enter the text for the selected column.

                The text will be displayed " +"in the header of the listview.

                " msgstr "" -#. i18n: file: editor/preferences.ui:122 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioPixmap) -#: rc.cpp:817 -msgid "Use a background pixmap" +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:454 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colClickable) +#: rc.cpp:638 +msgid "Clicka&ble" msgstr "" -#. i18n: file: editor/preferences.ui:125 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioPixmap) -#: rc.cpp:820 -msgid "Use a background pixmap." +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:457 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, colClickable) +#: rc.cpp:641 +msgid "" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." msgstr "" -#. i18n: file: editor/preferences.ui:144 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonPixmap) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:274 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonPixmap) -#: rc.cpp:823 rc.cpp:1027 -msgid "Select a pixmap" +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:464 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colResizeable) +#: rc.cpp:644 +msgid "Re&sizable" msgstr "" -#. i18n: file: editor/preferences.ui:147 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonPixmap) -#: rc.cpp:826 -msgid "Choose a pixmap file." +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:467 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, colResizeable) +#: rc.cpp:647 +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." msgstr "" -#. i18n: file: editor/preferences.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowGrid) -#: rc.cpp:829 -msgid "Show &grid" -msgstr "Näytä &ruudukko" +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDeleteColumn) +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:477 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colDelete) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:650 +msgid "&Delete Column" +msgstr "&Poista sarake" -#. i18n: file: editor/preferences.ui:163 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxShowGrid) -#: rc.cpp:832 -msgid "Show Grid" -msgstr "Näytä ruudukko" +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:480 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colDelete) +#: rc.cpp:653 +msgid "Delete column" +msgstr "Poista sarake" + +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:483 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colDelete) +#: rc.cpp:656 +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Poistaa valitun sarakkeen." -#. i18n: file: editor/preferences.ui:166 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxShowGrid) -#: rc.cpp:835 +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:499 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colDown) +#: rc.cpp:662 msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms.

                When Show Grid " -"is checked, all forms show a grid.

                " +"Move the selected item down.

                The top-most column will be the first " +"column in the list.

                " msgstr "" -#. i18n: file: editor/preferences.ui:173 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:838 -msgid "Gr&id" -msgstr "&Ruudukko" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxGrid) -#: rc.cpp:841 -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "K&iinnity ruudukkoon" +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNewColumn) +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:506 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colNew) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:665 +msgid "&New Column" +msgstr "&Uusi sarake" -#. i18n: file: editor/preferences.ui:194 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxGrid) -#: rc.cpp:844 -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Kiinnity ruudukkoon" +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:509 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colNew) +#: rc.cpp:668 +msgid "Add a Column" +msgstr "Lisää sarake" -#. i18n: file: editor/preferences.ui:197 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxGrid) -#: rc.cpp:847 +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:512 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colNew) +#: rc.cpp:671 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms.

                When Snap to Grid " -"is checked, the widgets snap to the grid using the X/Y resolution.

                " +"Create a new column.

                New columns are appended at the end of (right " +"of) the list and may be moved using the up and down buttons.

                " msgstr "" -#. i18n: file: editor/preferences.ui:221 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spinGridX) -#. i18n: file: editor/preferences.ui:240 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spinGridY) -#: rc.cpp:850 rc.cpp:856 -msgid "Grid resolution" -msgstr "Ruudukon tarkkuus" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, spinGridX) -#. i18n: file: editor/preferences.ui:243 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, spinGridY) -#: rc.cpp:853 rc.cpp:859 +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:528 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colUp) +#: rc.cpp:677 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms.

                When Show Grid is " -"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

                " +"Move the selected item up.

                The top-most column will be the first " +"column in the list.

                " msgstr "" -#. i18n: file: editor/preferences.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1) -#: rc.cpp:862 -msgid "Grid-&X:" -msgstr "Ruudukon &X:" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1_2) -#: rc.cpp:865 -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Ruudukon &Y:" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:297 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox5) -#: rc.cpp:868 -msgid "Ge&neral" -msgstr "&Yleistä" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxWorkspace) -#: rc.cpp:871 -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Palauta viimeiksikäytetty &työympäristö käynnistyksessä" +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:535 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, colPreview) +#: rc.cpp:680 +msgid "The list of columns." +msgstr "Sarakkeiden luettelo." -#. i18n: file: editor/preferences.ui:315 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxWorkspace) -#: rc.cpp:874 -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Palauta viimeiksikäytetty työympäristö" +#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:32 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MultiLineEditorBase) +#: rc.cpp:916 +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "" -#. i18n: file: editor/preferences.ui:318 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxWorkspace) -#: rc.cpp:877 +#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:38 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, MultiLineEditorBase) +#: rc.cpp:919 msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +"Edit Multiline Edit

                Enter the text and click the OK button " +"to apply the changes.

                " msgstr "" -#. i18n: file: editor/preferences.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxSplash) -#: rc.cpp:880 -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Näytä tervetuliai&snäyttö käynnistyksessä" +#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3MultiLineEdit, preview) +#: rc.cpp:925 +msgid "Enter your text here." +msgstr "Kirjoita tekstisi tähän." -#. i18n: file: editor/preferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxSplash) -#: rc.cpp:883 -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Näytä tervetuliaisruutu" +#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WizardEditorBase) +#: rc.cpp:464 +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "" -#. i18n: file: editor/preferences.ui:334 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxSplash) -#: rc.cpp:886 -msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pagesLabel) +#: rc.cpp:467 +msgid "Wizard pages:" msgstr "" -"Näytä tervetuliaisruutu Qt Designer:ia käynnistettäessä jos valinta on " -"tarkistettu" -#. i18n: file: editor/preferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAutoEdit) -#: rc.cpp:889 -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +#. i18n: file: editor/listeditor.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1) +#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd) +#: rc.cpp:308 rc.cpp:470 +msgid "&Add" +msgstr "&Lisää" + +#. i18n: file: editor/listeditor.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton2) +#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemove) +#: rc.cpp:311 rc.cpp:473 +msgid "&Remove" msgstr "" -#. i18n: file: editor/preferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label3) -#: rc.cpp:892 -msgid "&Documentation path:" -msgstr "&Ohjeistuksen sijainti:" +#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:32 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ListBoxEditorBase) +#: rc.cpp:767 +msgid "Edit Listbox" +msgstr "" -#. i18n: file: editor/preferences.ui:372 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editDocPath) -#: rc.cpp:895 +#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:38 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, ListBoxEditorBase) +#: rc.cpp:770 msgid "" -"Enter the path to the documentation.

                You may provide an " -"$environment variable as the first part of the pathname.

                " +"Edit Listbox

                Add, edit or delete items in the listbox.

                Click " +"the New Item button to create a new listbox entry, then enter text " +"and choose a pixmap.

                Select an item from the list and click the " +"Delete Item button to remove the item from the list.

                " msgstr "" -#. i18n: file: editor/preferences.ui:385 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonDocPath) -#: rc.cpp:901 -msgid "Select path" -msgstr "Valitse sijainti" +#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:207 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemChoosePixmap) +#: rc.cpp:821 +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "" -#. i18n: file: editor/preferences.ui:388 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, buttonDocPath) -#: rc.cpp:904 -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "Katso ohjeiden kansiopolkua." +#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:236 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, itemText) +#: rc.cpp:830 +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Muuta valitun kohdan tekstiä." -#. i18n: file: editor/preferences.ui:400 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox3) -#: rc.cpp:907 -msgid "&Toolbars" -msgstr "&Työkalurivit" +#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:252 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemNew) +#: rc.cpp:839 +msgid "Add a new item.

                New items are appended to the list.

                " +msgstr "Lisää uusi kohta.

                Uudet kohdat lisätään luetteloon.

                " -#. i18n: file: editor/preferences.ui:412 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxBigIcons) -#: rc.cpp:910 -msgid "Show &big icons" -msgstr "Näytä &suuret kuvakkeet" +#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:265 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDelete) +#: rc.cpp:848 +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Poistaa valitun kohdan" -#. i18n: file: editor/preferences.ui:415 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxBigIcons) -#: rc.cpp:913 -msgid "Big Icons" -msgstr "Suuret kuvakkeet" +#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:297 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemUp) +#: rc.cpp:854 +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Siirtää valittua kohtaa ylemmäs." -#. i18n: file: editor/preferences.ui:418 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxBigIcons) -#: rc.cpp:916 -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "Näytä työkalupalkissa isot kuvakkeet jos tämä on tarkistettu" +#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:313 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDown) +#: rc.cpp:860 +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Siirtää valittua kohtaa alemmas." -#. i18n: file: editor/preferences.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxTextLabels) -#: rc.cpp:919 -msgid "Show text lab&els" -msgstr "&Näytä tekstiselitteet" +#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AssocTextEditorBase) +#: rc.cpp:1228 +msgid "Edit Text" +msgstr "Tekstin muokkaus" -#. i18n: file: editor/preferences.ui:428 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxTextLabels) -#: rc.cpp:922 -msgid "Text Labels" -msgstr "Tekstiselitteet" +#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:1231 +msgid "&Widget:" +msgstr "&Elementti:" -#. i18n: file: editor/preferences.ui:431 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxTextLabels) -#: rc.cpp:925 -msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked." +#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1237 +msgid "&Text for:" msgstr "" -#. i18n: file: editor/choosewidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ChooseWidgetBase) -#: rc.cpp:943 -msgid "Choose Widget" -msgstr "Valitse elementti" +#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:87 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:1240 +msgid "Insert" +msgstr "Lisää" -#. i18n: file: editor/choosewidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:952 -msgid "Find:" -msgstr "Etsi:" +#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, functionButton) +#: rc.cpp:1243 +msgid "&Function..." +msgstr "" + +#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#: rc.cpp:1246 +msgid "Wi&dget:" +msgstr "&Elementti:" + +#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, filePushButton) +#: rc.cpp:1249 +msgid "Fi&le..." +msgstr "T&iedosto..." #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:35 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PaletteEditorAdvancedBase) -#: rc.cpp:955 +#: rc.cpp:320 msgid "Tune Palette" msgstr "Säädä palettia" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:41 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, PaletteEditorAdvancedBase) -#: rc.cpp:958 +#: rc.cpp:323 msgid "" "Edit Palette

                Change the current widget or form's palette.

                Use " "a generated palette or select colors for each color group and each color " @@ -3680,37 +3407,37 @@ #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:103 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, ButtonGroup1) -#: rc.cpp:973 +#: rc.cpp:338 msgid "Auto" msgstr "Automaattinen" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBuildInactive) -#: rc.cpp:976 +#: rc.cpp:341 msgid "Build the inactive palette from the active palette." msgstr "Rakenna käytössäolevasta paletista käyttämätön paletti." #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBuildDisabled) -#: rc.cpp:979 +#: rc.cpp:344 msgid "Build the disabled palette from the active palette." msgstr "Rakenna käytössäolevasta paletista estetty paletti." #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:138 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupCentral) -#: rc.cpp:982 +#: rc.cpp:347 msgid "Central Color &Roles" msgstr "" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:985 +#: rc.cpp:350 msgid "Choose the central color role" msgstr "" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:153 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:988 +#: rc.cpp:353 msgid "" "Select a color role.

                Available central color roles are:

                  " "
                • Background - general background color.
                • Foreground - general " @@ -3729,121 +3456,121 @@ #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:991 +#: rc.cpp:356 msgid "Background" msgstr "Tausta" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:994 +#: rc.cpp:359 msgid "Foreground" msgstr "Edusta" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:997 +#: rc.cpp:362 msgid "Button" msgstr "Painike" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:172 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:1000 +#: rc.cpp:365 msgid "Base" msgstr "Pohja" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:182 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:1006 +#: rc.cpp:371 msgid "BrightText" msgstr "KirkasTeksti" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:1009 +#: rc.cpp:374 msgid "ButtonText" msgstr "PainikkeenTeksti" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:1012 +#: rc.cpp:377 msgid "Highlight" msgstr "Korostus" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:197 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:1015 +#: rc.cpp:380 msgid "HighlightText" msgstr "KorostettuTeksti" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:202 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:1018 +#: rc.cpp:383 msgid "Link" msgstr "Linkki" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:1021 +#: rc.cpp:386 msgid "LinkVisited" msgstr "VierailtuLinkki" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPixmap) -#: rc.cpp:1024 +#: rc.cpp:389 msgid "Choose pi&xmap:" msgstr "" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:277 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonPixmap) -#: rc.cpp:1030 +#: rc.cpp:395 msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." msgstr "" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelCentral) -#: rc.cpp:1033 +#: rc.cpp:398 msgid "&Select color:" msgstr "&Valitse väri:" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:328 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonCentral) -#: rc.cpp:1039 +#: rc.cpp:404 msgid "Choose a color for the selected central color role." msgstr "" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:340 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupEffect) -#: rc.cpp:1042 +#: rc.cpp:407 msgid "3D Shadow &Effects" msgstr "3U-varjostustehosteet" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBuildEffect) -#: rc.cpp:1045 +#: rc.cpp:410 msgid "Build &from button color:" msgstr "" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:366 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBuildEffect) -#: rc.cpp:1048 +#: rc.cpp:413 msgid "Generate shadings" msgstr "Luo varjostukset" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:369 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBuildEffect) -#: rc.cpp:1051 +#: rc.cpp:416 msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." msgstr "Muokkaa 3D-efektien värit painonappien väreistä." #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:376 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, comboEffect) -#: rc.cpp:1054 +#: rc.cpp:419 msgid "Choose 3D-effect color role" msgstr "Valitse 3D-efektin värin rooli" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:379 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboEffect) -#: rc.cpp:1057 +#: rc.cpp:422 msgid "" "Select a color effect role.

                  Available effect roles are:

                    " "
                  • Light - lighter than Button color.
                  • Midlight - between Button " @@ -3853,320 +3580,472 @@ #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:383 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect) -#: rc.cpp:1060 +#: rc.cpp:425 msgid "Light" msgstr "Vaalea" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:388 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect) -#: rc.cpp:1063 +#: rc.cpp:428 msgid "Midlight" msgstr "" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:393 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect) -#: rc.cpp:1066 +#: rc.cpp:431 msgid "Mid" msgstr "" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:398 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect) -#: rc.cpp:1069 +#: rc.cpp:434 msgid "Dark" msgstr "Tumma" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:403 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect) -#: rc.cpp:1072 +#: rc.cpp:437 msgid "Shadow" msgstr "Varjostus" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEffect) -#: rc.cpp:1075 +#: rc.cpp:440 msgid "Select co&lor:" msgstr "Valitse v&äri:" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:481 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonEffect) -#: rc.cpp:1081 +#: rc.cpp:446 msgid "Choose a color for the selected effect color role." msgstr "" -#. i18n: file: editor/newform.ui:32 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NewFormBase) -#: rc.cpp:1099 -msgid "New File" -msgstr "Uusi tiedosto" +#. i18n: file: editor/actioneditor.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionEditorBase) +#: rc.cpp:134 +msgid "Edit Actions" +msgstr "Muokkaa toimintoja" -#. i18n: file: editor/newform.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, NewFormBase) -#: rc.cpp:1102 -msgid "" -"New Form

                    Select a template for the new form and click the OK-" -"button to create it.

                    " +#. i18n: file: editor/actioneditor.ui:42 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonNewAction) +#: rc.cpp:137 +msgid "Create new Action" +msgstr "Luo uusi toiminto" + +#. i18n: file: editor/actioneditor.ui:58 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonDeleteAction) +#: rc.cpp:140 +msgid "Delete current Action" +msgstr "Poista nykyinen toiminto" + +#. i18n: file: editor/actioneditor.ui:74 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonConnect) +#: rc.cpp:143 +msgid "Connect current Action" +msgstr "Yhdistä nykyinen toimintoon" + +#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PreviewWidgetBase) +#: rc.cpp:875 +msgid "Preview Window" +msgstr "Esikatseluikkuna" + +#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, ButtonGroup1) +#: rc.cpp:878 +msgid "ButtonGroup" +msgstr "Painikeryhmä" + +#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) +#: rc.cpp:881 +msgid "RadioButton1" msgstr "" -#. i18n: file: editor/newform.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) -#: rc.cpp:1111 -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Luo uusi lomake valitusta mallipohjasta." +#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton2) +#: rc.cpp:884 +msgid "RadioButton2" +msgstr "" -#. i18n: file: editor/newform.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#: rc.cpp:1117 -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Sulkee kyselyikkunan luomatta uutta lomaketta." +#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton3) +#: rc.cpp:887 +msgid "RadioButton3" +msgstr "" -#. i18n: file: editor/newform.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3IconView, templateView) -#: rc.cpp:1120 -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Näyttää saatavilla olevien mallipohjien luettelon." +#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:86 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, ButtonGroup2) +#: rc.cpp:890 +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "" -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:32 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MultiLineEditorBase) -#: rc.cpp:1123 -msgid "Edit Multiline Edit" +#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1) +#: rc.cpp:893 +msgid "CheckBox1" msgstr "" -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, MultiLineEditorBase) -#: rc.cpp:1126 -msgid "" -"Edit Multiline Edit

                    Enter the text and click the OK button " -"to apply the changes.

                    " +#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox2) +#: rc.cpp:896 +msgid "CheckBox2" msgstr "" -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3MultiLineEdit, preview) -#: rc.cpp:1132 -msgid "Enter your text here." -msgstr "Kirjoita tekstisi tähän." +#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, LineEdit1) +#: rc.cpp:899 +msgid "LineEdit" +msgstr "" -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:32 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ListBoxEditorBase) -#: rc.cpp:1156 -msgid "Edit Listbox" +#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComboBox1) +#: rc.cpp:902 +msgid "ComboBox" msgstr "" -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, ListBoxEditorBase) -#: rc.cpp:1159 +#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1) +#: rc.cpp:905 +msgid "PushButton" +msgstr "Painike" + +#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3TextView, textView) +#: rc.cpp:908 msgid "" -"Edit Listbox

                    Add, edit or delete items in the listbox.

                    Click " -"the New Item button to create a new listbox entry, then enter text " -"and choose a pixmap.

                    Select an item from the list and click the " -"Delete Item button to remove the item from the list.

                    " +"

                    \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

                    \n" +"

                    \n" +" http://www.kde.org \n" +"

                    " msgstr "" -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:207 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemChoosePixmap) -#: rc.cpp:1210 -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TableEditorBase) +#: rc.cpp:5 +msgid "Edit Table" msgstr "" -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:236 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, itemText) -#: rc.cpp:1219 -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Muuta valitun kohdan tekstiä." +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3Table, table) +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3Table, table) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:11 +msgid "1" +msgstr "1" -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:252 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemNew) -#: rc.cpp:1228 -msgid "Add a new item.

                    New items are appended to the list.

                    " -msgstr "Lisää uusi kohta.

                    Uudet kohdat lisätään luetteloon.

                    " +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:186 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonColumnUp) +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:401 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRowUp) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:95 +msgid "" +"Move the selected item up.

                    The top-most column will be the first " +"column of the list.

                    " +msgstr "" -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:265 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDelete) -#: rc.cpp:1237 -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Poistaa valitun kohdan" +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:202 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonColumnDown) +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:420 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRowDown) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:101 +msgid "" +"Move the selected item down.

                    The top-most column will be the first " +"column of the list.

                    " +msgstr "" -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:297 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemUp) -#: rc.cpp:1243 -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Siirtää valittua kohtaa ylemmäs." +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:231 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTable) +#: rc.cpp:56 +msgid "Table:" +msgstr "Taulukko:" -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:313 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDown) -#: rc.cpp:1249 -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Siirtää valittua kohtaa alemmas." +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:302 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:465 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_3) +#: rc.cpp:77 rc.cpp:110 +msgid "&Label:" +msgstr "&Nimike:" -#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 -#. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 -#. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1273 rc.cpp:1285 rc.cpp:1306 -msgid "F1" -msgstr "F1" +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2) +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:478 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2_2) +#: rc.cpp:80 rc.cpp:113 +msgid "Pixmap:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:328 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFields) +#: rc.cpp:83 +msgid "&Field:" +msgstr "&Kenttä:" + +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:351 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTableValue) +#: rc.cpp:86 +msgid "" +msgstr "" + +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:364 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, rows_tab) +#: rc.cpp:89 +msgid "&Rows" +msgstr "&Rivit" + +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:443 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNewRow) +#: rc.cpp:104 +msgid "&New Row" +msgstr "&Uusi rivi" + +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:450 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDeleteRow) +#: rc.cpp:107 +msgid "&Delete Row" +msgstr "&Poista rivi" -#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:1276 rc.cpp:1279 rc.cpp:1297 rc.cpp:1300 -msgid "Tab" +#. i18n: file: editor/listeditor.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton3) +#: rc.cpp:314 +msgid "Re&name" +msgstr "Ni&meä uudelleen" + +#. i18n: file: editor/listeditor.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton4) +#: rc.cpp:317 +msgid "&Close" msgstr "" -#. i18n: file: editor/functions.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FunctionsDialogBase) -#: rc.cpp:1315 -msgid "Function Browser" +#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#: rc.cpp:976 +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" msgstr "" -#. i18n: file: editor/functions.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:1318 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" +#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFunction) +#: rc.cpp:979 +msgid "QPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#. i18n: file: editor/functions.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:1321 -msgid "&Parameters" -msgstr "&Parametrit:" +#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:535 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) +#: rc.cpp:982 +msgid ")" +msgstr ")" -#. i18n: file: editor/functions.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widgetLabel) -#: rc.cpp:1324 -msgid "Widget:" -msgstr "Elementti:" +#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:32 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConnectionEditorBase) +#: rc.cpp:1162 +msgid "Edit Connections" +msgstr "Muokkaa yhteyksiä" -#. i18n: file: editor/functions.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel1) -#: rc.cpp:1327 -msgid "Arg1" -msgstr "Arg1" +#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:38 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, ConnectionEditorBase) +#: rc.cpp:1165 +msgid "" +"Edit Connections

                    Add and remove connections in the current " +"form.

                    Select a signal and a corresponding slot then press the " +"Connect button to create a connection.

                    Select a connection from " +"the list then press the Disconnect button to delete the " +"connection.

                    " +msgstr "" -#. i18n: file: editor/functions.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel2) -#: rc.cpp:1330 -msgid "Arg2" -msgstr "Arg2" +#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:59 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListView, connectionView) +#: rc.cpp:1168 +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "Näyttää lähettäjän ja vastaanottajan väliset yhteydet" -#. i18n: file: editor/functions.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel3) -#: rc.cpp:1333 -msgid "Arg3" -msgstr "Arg3" +#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView) +#: rc.cpp:1171 +msgid "Sender" +msgstr "Lähettäjä" -#. i18n: file: editor/functions.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel4) -#: rc.cpp:1336 -msgid "Arg4" -msgstr "Arg4" +#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView) +#: rc.cpp:1174 +msgid "Signal" +msgstr "Signaali" -#. i18n: file: editor/functions.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel5) -#: rc.cpp:1339 -msgid "Arg5" +#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView) +#: rc.cpp:1177 +msgid "Receiver" +msgstr "Vastaanottaja" + +#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView) +#: rc.cpp:1180 +msgid "Slot" msgstr "" -#. i18n: file: editor/functions.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel6) -#: rc.cpp:1342 -msgid "Arg6" +#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:110 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListBox, slotBox) +#: rc.cpp:1183 +msgid "" +"A list of slots for the receiver.

                    The slots that are displayed are " +"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " +"signal that is currently selected in the Signal-list." msgstr "" -#. i18n: file: editor/functions.ui:182 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, copyButton) -#: rc.cpp:1345 -msgid "Insert function" +#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:1186 +msgid "Connec&tions:" +msgstr "Yh&teydet:" + +#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, connectButton) +#: rc.cpp:1189 +msgid "Co&nnect" +msgstr "Yh&distä" + +#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:136 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, connectButton) +#: rc.cpp:1192 +msgid "Create connection" +msgstr "Luo yhteys" + +#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:139 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, connectButton) +#: rc.cpp:1195 +msgid "Create a connection between a signal and a slot." msgstr "" -#. i18n: file: editor/functions.ui:206 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:1348 -msgid "Clear edited text" +#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, disconnectButton) +#: rc.cpp:1198 +msgid "&Disconnect" msgstr "" -#. i18n: file: editor/functions.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:1351 -msgid "Inserted &text:" -msgstr "Lisätty &teksti:" +#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:152 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, disconnectButton) +#: rc.cpp:1201 +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Poista valittu yhteys" -#. i18n: file: editor/functions.ui:226 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, insertedText) -#: rc.cpp:1354 -msgid "Text to be inserted" +#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:155 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, disconnectButton) +#: rc.cpp:1204 +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Poista valittu yhteys." + +#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:194 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListBox, signalBox) +#: rc.cpp:1207 +msgid "Displays the list of signals that the widget emits." +msgstr "Näytä elementin lähettämät signaalit." + +#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSignal) +#: rc.cpp:1210 +msgid "Si&gnals:" msgstr "" -#. i18n: file: editor/functions.ui:302 +#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:238 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSlot) +#: rc.cpp:1213 +msgid "&Slots:" +msgstr "" + +#. i18n: file: editor/choosewidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ChooseWidgetBase) +#: rc.cpp:863 +msgid "Choose Widget" +msgstr "Valitse elementti" + +#. i18n: file: editor/choosewidget.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1363 -msgid "&Group:" -msgstr "&Ryhmä:" +#: rc.cpp:872 +msgid "Find:" +msgstr "Etsi:" -#. i18n: file: editor/functions.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:1366 -msgid "&Function:" +#. i18n: file: editor/formsettings.ui:35 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, FormSettingsBase) +#: rc.cpp:1252 +msgid "" +"Form Settings

                    Change settings for the form. Settings like " +"Comment and Author are for your own use and are not " +"required.

                    " msgstr "" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Unable to load Kommander plugin
                    %1
                    " -msgstr "Kommanderin liitännäistä ei voitu ladata
                    %1
                    " +#. i18n: file: editor/formsettings.ui:102 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox2) +#: rc.cpp:1267 +msgid "La&youts" +msgstr "Aset&telut" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:79 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "Liitännäistä ei voi lisätä" +#. i18n: file: editor/formsettings.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) +#: rc.cpp:1270 +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Oletusmar&ginaali:" -#: pluginmanager/main.cpp:39 -msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." +#. i18n: file: editor/formsettings.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: rc.cpp:1273 +msgid "D&efault spacing:" msgstr "" -"kmdr-liitännäiset ovat Kommanderin dialogisysteemin komponentteja, joilla " -"säädetään asennettuja liitännäisohjelmia." -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Kommanderin liitännäisten hallinta" +#. i18n: file: editor/formsettings.ui:175 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3MultiLineEdit, editComment) +#: rc.cpp:1279 +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Anna kommentti lomakkeesta." -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "(C) 2004-2005 Kommander authors" -msgstr "(C) 2004–2005 Kommanderin tekijät" +#. i18n: file: editor/formsettings.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) +#: rc.cpp:1282 +msgid "Co&mment:" +msgstr "Ko&mmentti:" -#: pluginmanager/main.cpp:56 -msgid "Register given library" -msgstr "Rekisteröi annettu kirjasto" +#. i18n: file: editor/formsettings.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) +#: rc.cpp:1285 +msgid "&License:" +msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:58 -msgid "Remove given library" -msgstr "Poista annettu kirjasto" +#. i18n: file: editor/formsettings.ui:224 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, editLicense) +#. i18n: file: editor/formsettings.ui:260 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, editAuthor) +#. i18n: file: editor/formsettings.ui:270 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, editVersion) +#: rc.cpp:1288 rc.cpp:1300 rc.cpp:1306 +msgid "Enter your name" +msgstr "Anna nimesi" -#: pluginmanager/main.cpp:60 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "Tarkista kaikki asennetut liitännäiset ja poista puuttuvat" +#. i18n: file: editor/formsettings.ui:227 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, editLicense) +#. i18n: file: editor/formsettings.ui:263 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, editAuthor) +#. i18n: file: editor/formsettings.ui:273 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, editVersion) +#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1303 rc.cpp:1309 +msgid "Enter your name." +msgstr "Anna nimesi." -#: pluginmanager/main.cpp:62 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "Luettele kaikki asennetut liitännäiset" +#. i18n: file: editor/formsettings.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_3) +#: rc.cpp:1294 +msgid "&Version:" +msgstr "" -#: pluginmanager/main.cpp:77 -#, kde-format -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Virhe lisättäessä liitännäistä ”%1”" +#. i18n: file: editor/formsettings.ui:247 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#: rc.cpp:1297 +msgid "A&uthor:" +msgstr "T&ekijä:" -#: pluginmanager/main.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Virhe poistettaessa liitännäistä ”%1”" +#: widgets/corewidgetsplugin.cpp:38 +msgid "Kommander HTML part plugin." +msgstr "" #: widgets/aboutdialog.cpp:62 msgid "" @@ -4205,10 +4084,6 @@ msgid "Returns the set version string." msgstr "" -#: widgets/scriptobject.cpp:102 lib/kommanderwidget.cpp:120 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "Epäkelpo tila liitetylle tekstille." - #: widgets/closebutton.cpp:121 msgid "Failed to start shell process." msgstr "Shell-prosessin aloitus epäonnistui." @@ -4254,14 +4129,6 @@ "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "" -#: widgets/combobox.cpp:53 -msgid "Make the combobox expose its list without needing to use the mouse." -msgstr "" - -#: widgets/corewidgetsplugin.cpp:38 -msgid "Kommander HTML part plugin." -msgstr "" - #: widgets/fontdialog.cpp:53 msgid "" "Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " @@ -4284,36 +4151,6 @@ msgid "Returns true if the font is italic." msgstr "" -#: widgets/table.cpp:55 -msgid "" -"Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " -"intact for database use. wholeRows is ignored under KDE4." -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:56 -msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible." -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:57 -msgid "Select cells using the upper left and lower right cell addresses" -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:58 -msgid "Select the row with the zero based index." -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:59 -msgid "Select the column with the zero based index." -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:60 -msgid "Set the column read only using zero based index." -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:61 -msgid "Set the row read only using zero based index." -msgstr "" - #: widgets/popupmenu.cpp:59 msgid "" "Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " @@ -4363,14 +4200,6 @@ "the end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/textedit.cpp:49 -msgid "See if the widget has been modified." -msgstr "" - -#: widgets/timer.cpp:66 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" - #: widgets/treewidget.cpp:66 msgid "Add column at end with column header" msgstr "" @@ -4391,14 +4220,184 @@ msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" msgstr "" -#: lib/functionlib.cpp:738 -msgid "Enter a password" -msgstr "Syötä salasana" +#: widgets/table.cpp:55 +msgid "" +"Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " +"intact for database use. wholeRows is ignored under KDE4." +msgstr "" + +#: widgets/table.cpp:56 +msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible." +msgstr "" + +#: widgets/table.cpp:57 +msgid "Select cells using the upper left and lower right cell addresses" +msgstr "" + +#: widgets/table.cpp:58 +msgid "Select the row with the zero based index." +msgstr "" + +#: widgets/table.cpp:59 +msgid "Select the column with the zero based index." +msgstr "" + +#: widgets/table.cpp:60 +msgid "Set the column read only using zero based index." +msgstr "" + +#: widgets/table.cpp:61 +msgid "Set the row read only using zero based index." +msgstr "" + +#: widgets/scriptobject.cpp:102 lib/kommanderwidget.cpp:120 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "Epäkelpo tila liitetylle tekstille." + +#: widgets/timer.cpp:66 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." +msgstr "" + +#: widgets/textedit.cpp:49 +msgid "See if the widget has been modified." +msgstr "" + +#: widgets/combobox.cpp:53 +msgid "Make the combobox expose its list without needing to use the mouse." +msgstr "" + +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Unable to load Kommander plugin
                    %1
                    " +msgstr "Kommanderin liitännäistä ei voitu ladata
                    %1
                    " + +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:79 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "Liitännäistä ei voi lisätä" + +#: pluginmanager/main.cpp:39 +msgid "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." +msgstr "" +"kmdr-liitännäiset ovat Kommanderin dialogisysteemin komponentteja, joilla " +"säädetään asennettuja liitännäisohjelmia." + +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Kommanderin liitännäisten hallinta" + +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "(C) 2004-2005 Kommander authors" +msgstr "(C) 2004–2005 Kommanderin tekijät" + +#: pluginmanager/main.cpp:56 +msgid "Register given library" +msgstr "Rekisteröi annettu kirjasto" + +#: pluginmanager/main.cpp:58 +msgid "Remove given library" +msgstr "Poista annettu kirjasto" + +#: pluginmanager/main.cpp:60 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "Tarkista kaikki asennetut liitännäiset ja poista puuttuvat" + +#: pluginmanager/main.cpp:62 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "Luettele kaikki asennetut liitännäiset" + +#: pluginmanager/main.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Virhe lisättäessä liitännäistä ”%1”" + +#: pluginmanager/main.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Virhe poistettaessa liitännäistä ”%1”" + +#: executor/main.cpp:47 +msgid "" +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" +msgstr "" + +#: executor/main.cpp:52 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "" + +#: executor/main.cpp:54 +msgid "(c) 2002, Marc Britton" +msgstr "(c) 2002, Marc Britton" + +#: executor/main.cpp:60 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "Lue kyselyikkuna vakiosyötevirrasta" + +#: executor/main.cpp:61 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "Käytä annettua katalogia kääntämiseen" + +#: executor/main.cpp:85 +msgid "" +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " +"input.\n" +msgstr "" +"Virhe: kyselyikkunaa ei annettu. Lue kyselyikkuna vakiosyötevirrasta --stdin-" +"valitsimella.\n" + +#: executor/instance.cpp:123 +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "Kyselyikkunaa ei voi luoda." + +#: executor/instance.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Kommander file
                    %1
                    does not exist.
                    " +msgstr "Kommanderin tiedostoa
                    %1
                    ei ole olemassa.
                    " + +#: executor/instance.cpp:203 +msgid "" +"This file does not have a .kmdr extension. As a security " +"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear " +"identity." +msgstr "" + +#: executor/instance.cpp:205 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "Väärä tiedostotunniste" + +#: executor/instance.cpp:222 +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " +"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

                    Any script " +"contained in this dialog will have write access to all of your home " +"directory; running such dialogs may be dangerous:

                    are you sure you " +"want to continue?" +msgstr "" + +#: executor/instance.cpp:226 executor/instance.cpp:231 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "" + +#: executor/instance.cpp:231 +#, kde-format +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable " +"attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

                    If you " +"trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it " +"executable to get rid of this warning.

                    Are you sure you want to " +"continue?" +msgstr "" #: lib/expression.cpp:200 lib/expression.cpp:209 msgid "error" msgstr "virhe" +#: lib/functionlib.cpp:738 +msgid "Enter a password" +msgstr "Syötä salasana" + #: lib/parser.cpp:117 #, kde-format msgid "Invalid character: '%1'." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kompare.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kompare.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kompare.po 2012-05-08 22:07:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kompare.po 2012-08-03 12:59:19.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kompare\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:13+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -19,598 +19,735 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: kompare_shell.cpp:77 -msgid "Could not load our KompareViewPart." -msgstr "KompareViewPartia ei voitu ladata" +#: libdialogpages/viewpage.cpp:57 +msgid "Colors" +msgstr "Rivien värit" -#: kompare_shell.cpp:81 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigointi" +#: libdialogpages/viewpage.cpp:63 +msgid "Removed color:" +msgstr "Poistetun rivin väri:" -#: kompare_shell.cpp:98 -msgid "Could not load our KompareNavigationPart." -msgstr "KompareNavigationPartia ei voitu .ladata" +#: libdialogpages/viewpage.cpp:70 +msgid "Changed color:" +msgstr "Muutetun rivin väri:" -#: kompare_shell.cpp:199 -msgid "&Open Diff..." -msgstr "&Avaa Diff-tiedosto..." +#: libdialogpages/viewpage.cpp:77 +msgid "Added color:" +msgstr "Lisätyn rivin väri:" -#: kompare_shell.cpp:202 -msgid "&Compare Files..." -msgstr "&Vertaa tiedostoja..." +#: libdialogpages/viewpage.cpp:84 +msgid "Applied color:" +msgstr "Käyttöön otetun rivin väri:" -#: kompare_shell.cpp:205 -msgid "&Blend URL with Diff..." -msgstr "&Yhdistä URL Diff-tiedoston kanssa..." +#: libdialogpages/viewpage.cpp:94 +msgid "Mouse Wheel" +msgstr "Hiiren rulla" -#: kompare_shell.cpp:211 -msgid "Show T&ext View" -msgstr "Näytä t&ekstinäkymä" +#: libdialogpages/viewpage.cpp:98 +msgid "Number of lines:" +msgstr "Vieritettävien rivien määrä:" -#: kompare_shell.cpp:224 -msgid " 0 of 0 differences " -msgstr " Ero 0/0 " +#: libdialogpages/viewpage.cpp:110 +msgid "Tabs to Spaces" +msgstr "Sarkaimet välilyönneiksi" -#: kompare_shell.cpp:225 -msgid " 0 of 0 files " -msgstr " Tiedosto 0/0 " +#: libdialogpages/viewpage.cpp:114 +msgid "Number of spaces to convert a tab character to:" +msgstr "Välilyöntien määrä yhtä sarkainmerkkiä kohden:" -#: kompare_shell.cpp:240 -#, kde-format -msgid " %2 of %1 file " -msgid_plural " %2 of %1 files " -msgstr[0] " Tiedosto %2/%1 " -msgstr[1] " Tiedosto %2/%1 " +#: libdialogpages/viewpage.cpp:124 kompareurldialog.cpp:60 +msgid "Appearance" +msgstr "Ulkoasu" -#: kompare_shell.cpp:242 -#, kde-format -msgid " %1 file " -msgid_plural " %1 files " -msgstr[0] " %1 tiedosto " -msgstr[1] " %1 tiedostoa " +#: libdialogpages/viewpage.cpp:134 +msgid "Text Font" +msgstr "Tekstikirjasin" -#: kompare_shell.cpp:245 -#, kde-format -msgid " %2 of %1 difference, %3 applied " -msgid_plural " %2 of %1 differences, %3 applied " -msgstr[0] " Ero %2/%1, %3 otettu käyttöön " -msgstr[1] " Ero %2/%1, %3 otettu käyttöön " +#: libdialogpages/viewpage.cpp:138 +msgid "Font:" +msgstr "Kirjasin:" -#: kompare_shell.cpp:248 -#, kde-format -msgid " %1 difference " -msgid_plural " %1 differences " -msgstr[0] " %1 ero " -msgstr[1] " %1 eroa " +#: libdialogpages/viewpage.cpp:145 +msgid "Size:" +msgstr "Koko:" -#: kompare_shell.cpp:330 -msgid "Blend File/Folder with diff Output" -msgstr "Yhdistä tiedosto/kansio diff-tulosteen kanssa" +#: libdialogpages/viewpage.cpp:155 +msgid "Fonts" +msgstr "Kirjasimet" -#: kompare_shell.cpp:331 -msgid "File/Folder" -msgstr "Tiedosto/kansio" +#: libdialogpages/filespage.cpp:60 +msgid "Encoding" +msgstr "Merkistökoodaus" -#: kompare_shell.cpp:332 -msgid "Diff Output" -msgstr "Diff-tuloste" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:207 +msgid "Diff Program" +msgstr "Diff-ohjelma" -#: kompare_shell.cpp:334 -msgid "Blend" -msgstr "Yhdistä" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:212 +msgid "" +"You can select a different diff program here. On Solaris the standard diff " +"program does not support all the options that the GNU version does. This way " +"you can select that version." +msgstr "" +"Voit valita tässä eri diff-ohjelman. Solaris-järjestelmissä standardi diff-" +"ohjelma ei tue kaikkia GNU-version ominaisuuksia. Tällä voit valita sen " +"version." -#: kompare_shell.cpp:334 -msgid "Blend this file or folder with the diff output" -msgstr "Yhdistä tämä tiedosto tai kansio diff-tulosteen kanssa" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:218 kompareurldialog.cpp:52 +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:51 +msgid "Diff" +msgstr "Diff" -#: kompare_shell.cpp:334 +#: libdialogpages/diffpage.cpp:231 msgid "" -"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff " -"output in the fields in this dialog then this button will be enabled and " -"pressing it will open kompare's main view where the output of the entered " -"file or files from the folder are mixed with the diff output so you can then " -"apply the difference(s) to a file or to the files. " +"Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that " +"is used most frequently because it is very readable. The KDE developers like " +"this format the best so use it for sending patches." msgstr "" -"Painike on käytettävissä, kun tiedosto- tai kansionimi ja diff-tiedosto on " -"syötetty tämän valintaikkunan kenttiin. Painaminen avaa Kompare-ohjelman " -"pääikkunan, jossa tiedostot näytetään yhdessä diff-tulosteen kanssa, jolloin " -"erot voidaan liittää tiedostoihin. " +"Valitse diffin luoman tulosteen muoto. Yhtenäistetty on useimmin käytetty, " +"koska se on erittäin luettava. KDE-kehittäjät pitävät tätä muotoa parhaana. " +"Käytä sitä lähettäessäsi paikkoja (patch)." -#: kompare_shell.cpp:359 main.cpp:201 -msgid "Compare Files or Folders" -msgstr "Vertaa tiedostoja tai kansioita" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:234 +msgid "Output Format" +msgstr "Tulostemuoto" -#: kompare_shell.cpp:360 main.cpp:202 -msgid "Source" -msgstr "Lähde" +#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_ContextRB) +#: libdialogpages/diffpage.cpp:237 komparepart/kompare_part.cpp:838 rc.cpp:65 +msgid "Context" +msgstr "Konteksti" -#: kompare_shell.cpp:361 main.cpp:203 -msgid "Destination" -msgstr "Kohde" +#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_NormalRB) +#: libdialogpages/diffpage.cpp:240 komparepart/kompare_part.cpp:847 rc.cpp:71 +msgid "Normal" +msgstr "Normaali" -#: kompare_shell.cpp:363 main.cpp:205 -msgid "Compare" -msgstr "Vertaa" +#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:229 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_UnifiedRB) +#: libdialogpages/diffpage.cpp:243 komparepart/kompare_part.cpp:835 rc.cpp:77 +msgid "Unified" +msgstr "Diff-yhtenäismuoto" -#: kompare_shell.cpp:363 -msgid "Compare these files or folders" -msgstr "Vertaa näitä tiedostoja tai kansioita" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:252 +msgid "Lines of Context" +msgstr "Kontekstirivit" -#: kompare_shell.cpp:363 main.cpp:205 +#: libdialogpages/diffpage.cpp:253 libdialogpages/diffpage.cpp:258 +#: libdialogpages/diffpage.cpp:262 msgid "" -"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog " -"then this button will be enabled and pressing it will start a comparison of " -"the entered files or folders. " +"The number of context lines is normally 2 or 3. This makes the diff readable " +"and applicable in most cases. More than 3 lines will only bloat the diff " +"unnecessarily." msgstr "" -"Painike on käytettävissä, kun kaksi tiedosto- tai kansionimeä on syötetty " -"tämän valintaikkunan kenttiin. Painaminen aloittaa annettujen tiedostojen " -"tai kansioiden vertaamisen. " +"Sisältörivien määrä on normaalisti 2 tai 3. Tämä tekee diffin luettavaksi ja " +"sopivaksi useimmissa tapauksissa. Enemmän kuin 3 riviä pöhöttää diffiä " +"tarpeettomasti." -#: kompare_shell.cpp:399 -msgid "Text View" -msgstr "Tekstinäkymä" +#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:257 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_ContextLinesLabel) +#: libdialogpages/diffpage.cpp:256 rc.cpp:83 +msgid "Number of context lines:" +msgstr "Kontekstirivien määrä:" -#: main.cpp:43 +#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:189 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_FormatGB) +#: libdialogpages/diffpage.cpp:268 rc.cpp:62 +msgid "Format" +msgstr "Muoto" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:282 +msgid "General" +msgstr "Yleiset" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:285 +msgid "&Treat new files as empty" +msgstr "Kohtele uusia tiedostoja tyhjinä" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:286 +msgid "This option corresponds to the -N diff option." +msgstr "Tämä vastaa diffin -I-valitsinta." + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:287 msgid "" -"A program to view the differences between files and optionally generate a " -"diff" +"With this option enabled diff will treat a file that only exists in one of " +"the directories as empty in the other directory. This means that the file is " +"compared with an empty file and because of this will appear as one big " +"insertion or deletion." msgstr "" -"Ohjelma tiedostojen välisten erojen tarkastelemiseen ja diff-tiedoston " -"luomiseen." +"Kun tämä on valittuna, diff kohtelee vain toisessa kansioista esiintyvää " +"tiedostoa tyhjänä toisessa kansiossa. Tällöin tiedostoa verrataan tyhjään " +"tiedostoon, mikä näkyy yhtenä suurena lisäyksenä tai poistona." -#: main.cpp:59 -msgid "Kompare" -msgstr "Kompare" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:290 +msgid "&Look for smaller changes" +msgstr "&Etsi pienempiä muutoksia" -#: main.cpp:61 +#: libdialogpages/diffpage.cpp:291 +msgid "This corresponds to the -d diff option." +msgstr "Tämä vastaa diffin -d-valitsinta." + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:292 msgid "" -"(c) 2001-2004 John Firebaugh, (c) 2001-2005,2009 Otto Bruggeman, (c) 2004-" -"2005 Jeff Snyder, (c) 2007-2011 Kevin Kofler" +"With this option enabled diff will try a little harder (at the cost of more " +"memory) to find fewer changes." msgstr "" -"© 2001–2004 John Firebaugh, © 2001–2005,2009 Otto Bruggeman, © 2004–2005 " -"Jeff Snyder, © 2007–2011 Kevin Kofler" +"Kun tämä on valittu, diff yrittää vähän ankarammin (muistin kustannuksella) " +"löytää pienempiä muutoksia." -#: main.cpp:62 komparepart/kompare_part.cpp:631 -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:770 -msgid "John Firebaugh" -msgstr "John Firebaugh" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:294 +msgid "O&ptimize for large files" +msgstr "O&ptimoi suuria tiedostoja varten" -#: main.cpp:62 main.cpp:63 komparepart/kompare_part.cpp:631 -#: komparepart/kompare_part.cpp:632 komparepart/kompare_part.cpp:633 -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:770 -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:771 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" - -#: main.cpp:63 komparepart/kompare_part.cpp:632 -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:771 -msgid "Otto Bruggeman" -msgstr "Otto Bruggeman" - -#: main.cpp:64 -msgid "Jeff Snyder" -msgstr "Jeff Snyder" - -#: main.cpp:64 -msgid "Developer" -msgstr "Kehittäjä" - -#: main.cpp:65 komparepart/kompare_part.cpp:633 -msgid "Kevin Kofler" -msgstr "Kevin Kofler" - -#: main.cpp:65 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: main.cpp:66 -msgid "Chris Luetchford" -msgstr "Chris Luetchford" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:295 +msgid "This corresponds to the -H diff option." +msgstr "Tämä vastaa diffin -H-valitsinta." -#: main.cpp:66 -msgid "Kompare icon artist" -msgstr "Komparen kuvaketaiteilija" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:296 +msgid "" +"This option lets diff makes better diffs when using large files. The " +"definition of large is nowhere to be found though." +msgstr "" +"Tämä valinta tuottaa parempia diffejä suurilla tiedostoilla. ”Suuren” " +"määritelmää ei tosin voi löytää mistään." -#: main.cpp:67 -msgid "Malte Starostik" -msgstr "Malte Starostik" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:298 +msgid "&Ignore changes in case" +msgstr "Älä vertaa merkk&ikokoa" -#: main.cpp:67 -msgid "A lot of good advice" -msgstr "Runsaasti hyviä neuvoja" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:299 +msgid "This corresponds to the -i diff option." +msgstr "Tämä vastaa diffin -i-valitsinta." -#: main.cpp:68 -msgid "Bernd Gehrmann" -msgstr "Bernd Gehrmann" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:300 +msgid "" +"With this option to ignore changes in case enabled, diff will not indicate a " +"difference when something in one file is changed into SoMEthing in the other " +"file." +msgstr "" +"Jos merkkikokoa ei vertailla, diff ei osoita eroa, kun yhden tiedoston jonoa " +"”jotakin” vastaa toisessa tiedostossa ”joTAKin”." -#: main.cpp:68 -msgid "Cervisia diff viewer" -msgstr "Cervisia diff-katseluohjelma" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:309 +msgid "Ignore regexp:" +msgstr "Jätä huomiotta sääntölauseke:" -#: main.cpp:73 -msgid "This will compare URL1 with URL2" -msgstr "Tämä vertaa URL1:ä URL2:een." +#: libdialogpages/diffpage.cpp:310 +msgid "This option corresponds to the -I diff option." +msgstr "Tämä vastaa diffin -I-valitsinta." -#: main.cpp:74 +#: libdialogpages/diffpage.cpp:311 msgid "" -"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' " -"and then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs " -"diff | kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the " -"original file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and " -"show that in the viewer. -n disables the check." +"When this checkbox is enabled, an option to diff is given that will make " +"diff ignore lines that match the regular expression." msgstr "" -"Tämä avaa URL1:n odottaen diff-tulostetta. URL1 voi olla myös '-', jolloin " -"se luetaan standardisyötevirrasta. Voidaan käyttää cvs:lle diff | kompare -o " -"-. Kompare tarkastaa, löytyvätkö alkuperäiset tiedostot ja yhdistää ne diff-" -"tulosteeseen sekä näyttää lopputuloksen. -n poistaa tarkastuksen käytöstä." +"Kun tämä on valittu, diff jättää huomiotta rivit, jotka vastaavat annettua " +"sääntölauseketta." -#: main.cpp:75 +#: libdialogpages/diffpage.cpp:315 msgid "" -"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 " -"the file or folder that the diffoutput needs to be blended into. " +"Add the regular expression here that you want to use\n" +"to ignore lines that match it." msgstr "" -"Tämä yhdistää URL2:n URL1:een, URL2:n oletetaan olevan diff-tuloste ja " -"URL1:n tiedosto tai kansio, johon diff-tuloste yhdistetään. " +"Lisää tähän sääntölauseke, jota haluat käyttää jättäessäsi\n" +"huomiotta siihen sopivat rivit." -#: main.cpp:76 -msgid "" -"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using " -"'-' as URL with the -o option." -msgstr "" -"Jos tämä valitaan, alkuperäistiedosto(j)a ei etsitä " -"automaattisestikäytettäessä URLina ”-” yhdessä -o-valitsimen kanssa." +#: libdialogpages/diffpage.cpp:321 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Muokkaa..." -#: main.cpp:77 +#: libdialogpages/diffpage.cpp:323 msgid "" -"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It " -"will default to the local encoding if not specified." +"Clicking this will open a regular expression dialog where\n" +"you can graphically create regular expressions." msgstr "" -"Käytä tätä määritelläksesi koodauksen kun sitä kutsutaan komentoriviltä. Se " -"on oletuksena paikallinen koodaus, jos ei ole määritelty." +"Napsauttamalla tätä avautuu sääntölausekkeen kyselyikkuna,\n" +"jossa voit luoda sääntölausekkeet graafisesti." -#: main.cpp:205 -msgid "Compare these files or folder" -msgstr "Vertaa näitä tiedostoja tai kansioita" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:331 +msgid "Whitespace" +msgstr "Tyhjämerkit" -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:65 -msgid "&Apply Difference" -msgstr "&Ota käyttöön muutokset" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:334 +msgid "E&xpand tabs to spaces in output" +msgstr "La&venna tulosteen sarkaimet välilyönneiksi" -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:69 -msgid "Un&apply Difference" -msgstr "&Kumoa muutokset" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:335 +msgid "This option corresponds to the -t diff option." +msgstr "Tämä vastaa diffin -t-valitsinta." -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:73 -msgid "App&ly All" -msgstr "O&ta käyttöön kaikki" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:336 +msgid "" +"This option does not always produce the right result. Due to this expansion " +"Kompare may have problems applying the change to the destination file." +msgstr "" +"Tämä valinta ei aina tuota oikeita tuloksia. Laventamisen seurauksena " +"Komparella voi olla ongelmia soveltaa muutosta kohdetiedostoon." -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:77 -msgid "&Unapply All" -msgstr "K&umoa kaikki" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:338 +msgid "I&gnore added or removed empty lines" +msgstr "&Jätä huomiotta lisätyt tai poistetut tyhjät rivit" -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:81 -msgid "P&revious File" -msgstr "&Edellinen tiedosto" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:339 +msgid "This option corresponds to the -B diff option." +msgstr "Tämä vastaa diffin -B-valitsinta." -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:85 -msgid "N&ext File" -msgstr "&Seuraava tiedosto" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:340 +msgid "" +"This can be very useful in situations where code has been reorganized and " +"empty lines have been added or removed to improve legibility." +msgstr "" +"Tästä voi olla hyötyä tilanteissa, joissa koodia on järjestelty uudelleen " +"lisäämällä tai poistamalla tyhjiä rivejä luettavuuden takia." -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:89 -msgid "&Previous Difference" -msgstr "E&dellinen ero" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:342 +msgid "Ig&nore changes in the amount of whitespace" +msgstr "Jätä &huomiotta erot tyhjämerkkien määrässä" -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:93 -msgid "&Next Difference" -msgstr "Seu&raava ero" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:343 +msgid "This option corresponds to the -b diff option." +msgstr "Tämä vastaa diffin -b-valitsinta." -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:252 libdiff2/komparemodellist.cpp:277 -#, kde-format +#: libdialogpages/diffpage.cpp:344 msgid "" -"No models or no differences, this file: %1, is not a valid diff " -"file." +"If you are uninterested in differences arising due to, for example, changes " +"in indentation, then use this option." msgstr "" -"Ei malleja tai ei eroja, tässä tiedostossa: %1, ei ole " -"kelvollinen diff-tiedosto." +"Ellet välitä muutoksista esim. sisennyksen määrässä, käytä tätä valintaa." -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:261 -#, kde-format +#: libdialogpages/diffpage.cpp:346 +msgid "Ign&ore all whitespace" +msgstr "Jätä huomiotta kaikki &tyhjämerkit" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:347 +msgid "This option corresponds to the -w diff option." +msgstr "Tämä vastaa diffin -w-valitsinta." + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:348 msgid "" -"There were problems applying the diff %1 to the file " -"%2." +"This is useful for seeing the significant changes without being overwhelmed " +"by all the white space changes." msgstr "" -"Diff-tiedoston %1 muutosten yhdistämisessä tiedostoon %2 " -"oli ongelmia." +"Tästä on hyötyä haluttaessa nostaa esiin merkittävät muutokset tyhjämerkkien " +"määrässä tapahtuneiden muutosten alta." -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:288 -#, kde-format +#: libdialogpages/diffpage.cpp:350 +msgid "Igno&re changes due to tab expansion" +msgstr "Jätä huomiotta &muutokset sarkainten laventamisessa" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:351 +msgid "This option corresponds to the -E diff option." +msgstr "Tämä vastaa diffin -E-valitsinta." + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:352 msgid "" -"There were problems applying the diff %1 to the folder " -"%2." +"If there is a change because tabs have been expanded into spaces in the " +"other file, then this option will make sure that these do not show up. " +"Kompare currently has some problems applying such changes so be careful when " +"you use this option." msgstr "" -"Diff-tiedoston %1 muutosten yhdistämisessä kansioon %2 oli " -"ongelmia." +"Jos muutos on seurausta sarkainten laventamisesta välilyönneiksi toisessa " +"tiedostossa, tämä valinta estää muutosta näkymästä. Komparella on " +"toistaiseksi joitakin vaikeuksia näiden muutosten soveltamisessa, joten " +"käytä tätä varovasti." -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:320 libdiff2/komparemodellist.cpp:632 -msgid "Could not open a temporary file." -msgstr "Väliaikaistiedostoa ei voi avata." +#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:93 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_OptionsGB) +#: libdialogpages/diffpage.cpp:358 rc.cpp:32 +msgid "Options" +msgstr "Asetukset" -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:368 libdiff2/komparemodellist.cpp:375 -#, kde-format +#: libdialogpages/diffpage.cpp:372 +msgid "File Pattern to Exclude" +msgstr "Ohitettavat tiedostohahmot" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:373 msgid "" -"Could not write to the temporary file %1, deleting it." +"If this is checked you can enter a shell pattern in the text box on the " +"right or select entries from the list." msgstr "" -"Väliaikaistiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa. Poistetaan se." +"Jos tämä on valittu, voit kirjoittaa shell-tyyppisen hahmon oikealla olevaan " +"kenttään tai valita kohteet luettelosta." -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:403 -#, kde-format +#: libdialogpages/diffpage.cpp:379 msgid "" -"Could not create destination directory %1.\n" -"The file has not been saved." +"Here you can enter or remove a shell pattern or select one or more entries " +"from the list." msgstr "" -"Ei voitu luoda kohdekansiota %1.\n" -"Tiedostoa ei ole talletettu." +"Tässä voit antaa tai poistaa shell-hahmoja tai valita yhden tai useamman " +"kohteen luettelosta." -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:420 -#, kde-format +#: libdialogpages/diffpage.cpp:389 +msgid "File with Filenames to Exclude" +msgstr "Ohitettavien tiedostojen nimet sisältävä tiedosto" + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:390 +msgid "If this is checked you can enter a filename in the combo box below." +msgstr "" +"Jos tämä on valittuna, voit syöttää tiedostonimen alla olevaan " +"yhdistelmäkenttään." + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:394 msgid "" -"Could not upload the temporary file to the destination location " -"%1. The temporary file is still available under: %2. You can " -"manually copy it to the right place." +"Here you can enter the URL of a file with shell patterns to ignore during " +"the comparison of the folders." msgstr "" -"Väliaikaistiedostoa ei voi kopioida kohteeseen %1. " -"Väliaikaistiedosto on edelleen käytettävissä: %2. Voit kopioida sen " -"oikeaan paikkaan käsin." +"Tässä voit antaa tiedoston nimen, joka sisältää kansioita vertailtaessa " +"ohitettavat shell-hahmot-" -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:485 libdiff2/komparemodellist.cpp:598 -msgid "Could not parse diff output." -msgstr "Diff-tulostetta ei voi jäsentää." +#: libdialogpages/diffpage.cpp:398 +msgid "" +"Any file you select in the dialog that pops up when you click it will be put " +"in the dialog to the left of this button." +msgstr "" +"Jokainen esiin ponnahtavasta kyselyikkunasta valitsemasi tiedosto syötetään " +"tämän painikkeen vasemmalla puolen olevaan kyselyikkunaan." -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:501 -msgid "The files are identical." -msgstr "Tiedostot ovat identtisiä." +#: libdialogpages/diffpage.cpp:406 +msgid "Exclude" +msgstr "Sulje pois" -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:664 -msgid "Could not write to the temporary file." -msgstr "Väliaikaistiedostoon ei voi kirjoittaa." +#: kompare_shell.cpp:77 +msgid "Could not load our KompareViewPart." +msgstr "KompareViewPartia ei voitu ladata" -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:932 -msgid "" -"The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be " -"displayed in the diff view." -msgstr "" -"Diff on virheellinen. Joitain rivejä ei voitu jäsentää eikä niitä siten " -"näytetä eronäkymässä." +#: kompare_shell.cpp:81 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigointi" -#: komparepart/kompare_part.cpp:170 -msgid "Save &All" -msgstr "Tallenna &kaikki" +#: kompare_shell.cpp:98 +msgid "Could not load our KompareNavigationPart." +msgstr "KompareNavigationPartia ei voitu .ladata" -#: komparepart/kompare_part.cpp:172 -msgid "Save &Diff..." -msgstr "Tallenna &diff..." +#: kompare_shell.cpp:199 +msgid "&Open Diff..." +msgstr "&Avaa Diff-tiedosto..." -#: komparepart/kompare_part.cpp:174 -msgid "Swap Source with Destination" -msgstr "Vaihda lähdetiedosto kohdetiedostoksi" +#: kompare_shell.cpp:202 +msgid "&Compare Files..." +msgstr "&Vertaa tiedostoja..." -#: komparepart/kompare_part.cpp:176 -msgid "Show Statistics" -msgstr "Näytä tilastot" +#: kompare_shell.cpp:205 +msgid "&Blend URL with Diff..." +msgstr "&Yhdistä URL Diff-tiedoston kanssa..." -#: komparepart/kompare_part.cpp:179 -msgid "Refresh Diff" -msgstr "Verestä diff" +#: kompare_shell.cpp:211 +msgid "Show T&ext View" +msgstr "Näytä t&ekstinäkymä" -#: komparepart/kompare_part.cpp:288 komparepart/kompare_part.cpp:299 -#, kde-format -msgid "The URL %1 cannot be downloaded." -msgstr "URLia %1 ei voida ladata." +#: kompare_shell.cpp:224 +msgid " 0 of 0 differences " +msgstr " Ero 0/0 " -#: komparepart/kompare_part.cpp:337 -#, kde-format -msgid "The URL %1 does not exist on your system." -msgstr "URLia %1 ei ole järjestelmässäsi." +#: kompare_shell.cpp:225 +msgid " 0 of 0 files " +msgstr " Tiedosto 0/0 " -#: komparepart/kompare_part.cpp:529 -msgid "Diff Options" -msgstr "Diff-asetukset" +#: kompare_shell.cpp:240 +#, kde-format +msgid " %2 of %1 file " +msgid_plural " %2 of %1 files " +msgstr[0] " Tiedosto %2/%1 " +msgstr[1] " Tiedosto %2/%1 " -#: komparepart/kompare_part.cpp:547 -msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files" -msgstr "*.diff *.dif *.patch|Korjaustiedostot" +#: kompare_shell.cpp:242 +#, kde-format +msgid " %1 file " +msgid_plural " %1 files " +msgstr[0] " %1 tiedosto " +msgstr[1] " %1 tiedostoa " -#: komparepart/kompare_part.cpp:547 -msgid "Save .diff" -msgstr "Tallenna .diff" +#: kompare_shell.cpp:245 +#, kde-format +msgid " %2 of %1 difference, %3 applied " +msgid_plural " %2 of %1 differences, %3 applied " +msgstr[0] " Ero %2/%1, %3 otettu käyttöön " +msgstr[1] " Ero %2/%1, %3 otettu käyttöön " -#: komparepart/kompare_part.cpp:550 -msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Tiedosto on jo olemassa tai se on kirjoitussuojattu; haluatko ylikirjoittaa " -"sen?" +#: kompare_shell.cpp:248 +#, kde-format +msgid " %1 difference " +msgid_plural " %1 differences " +msgstr[0] " %1 ero " +msgstr[1] " %1 eroa " -#: komparepart/kompare_part.cpp:550 -msgid "File Exists" -msgstr "Tiedosto on jo olemassa" +#: kompare_shell.cpp:330 +msgid "Blend File/Folder with diff Output" +msgstr "Yhdistä tiedosto/kansio diff-tulosteen kanssa" -#: komparepart/kompare_part.cpp:550 -msgid "Overwrite" -msgstr "Korvaa" +#: kompare_shell.cpp:331 +msgid "File/Folder" +msgstr "Tiedosto/kansio" -#: komparepart/kompare_part.cpp:550 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Älä korvaa" +#: kompare_shell.cpp:332 +msgid "Diff Output" +msgstr "Diff-tuloste" -#: komparepart/kompare_part.cpp:630 -msgid "KomparePart" -msgstr "KomparePart" +#: kompare_shell.cpp:334 +msgid "Blend" +msgstr "Yhdistä" -#: komparepart/kompare_part.cpp:643 -msgid "Running diff..." -msgstr "Ajetaan diff-ohjelmaa..." +#: kompare_shell.cpp:334 +msgid "Blend this file or folder with the diff output" +msgstr "Yhdistä tämä tiedosto tai kansio diff-tulosteen kanssa" -#: komparepart/kompare_part.cpp:646 -msgid "Parsing diff output..." -msgstr "Jäsennetään diffin tulostetta..." +#: kompare_shell.cpp:334 +msgid "" +"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff " +"output in the fields in this dialog then this button will be enabled and " +"pressing it will open kompare's main view where the output of the entered " +"file or files from the folder are mixed with the diff output so you can then " +"apply the difference(s) to a file or to the files. " +msgstr "" +"Painike on käytettävissä, kun tiedosto- tai kansionimi ja diff-tiedosto on " +"syötetty tämän valintaikkunan kenttiin. Painaminen avaa Kompare-ohjelman " +"pääikkunan, jossa tiedostot näytetään yhdessä diff-tulosteen kanssa, jolloin " +"erot voidaan liittää tiedostoihin. " -#: komparepart/kompare_part.cpp:695 -#, kde-format -msgid "Comparing file %1 with file %2" -msgstr "Verrataan tiedostoa %1 tiedostoon %2" +#: kompare_shell.cpp:359 main.cpp:201 +msgid "Compare Files or Folders" +msgstr "Vertaa tiedostoja tai kansioita" -#: komparepart/kompare_part.cpp:700 -#, kde-format -msgid "Comparing files in %1 with files in %2" -msgstr "Verrataan kansion %1 tiedostoja kansion %2 tiedostoihin" +#: kompare_shell.cpp:360 main.cpp:202 +msgid "Source" +msgstr "Lähde" -#: komparepart/kompare_part.cpp:705 -#, kde-format -msgid "Viewing diff output from %1" -msgstr "Näytetään diff-ohjelman tulosteet tiedostosta %1" +#: kompare_shell.cpp:361 main.cpp:203 +msgid "Destination" +msgstr "Kohde" -#: komparepart/kompare_part.cpp:708 -#, kde-format -msgid "Blending diff output from %1 into file %2" -msgstr "Yhdistetään diff-ohjelman tulosteet tiedostosta %1 tiedostoon %2" +#: kompare_shell.cpp:363 main.cpp:205 +msgid "Compare" +msgstr "Vertaa" -#: komparepart/kompare_part.cpp:713 -#, kde-format -msgid "Blending diff output from %1 into folder %2" -msgstr "Yhdistetään diff-ohjelman tulosteet kansiosta %1 kansioon %2" +#: kompare_shell.cpp:363 +msgid "Compare these files or folders" +msgstr "Vertaa näitä tiedostoja tai kansioita" -#: komparepart/kompare_part.cpp:764 komparepart/kompare_part.cpp:795 -#: komparepart/kompare_part.cpp:910 +#: kompare_shell.cpp:363 main.cpp:205 msgid "" -"You have made changes to the destination file(s).\n" -"Would you like to save them?" +"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog " +"then this button will be enabled and pressing it will start a comparison of " +"the entered files or folders. " msgstr "" -"Kohdetiedostoon/tiedostoihin on tehty muutoksia.\n" -"Tallennetaanko muutokset?" +"Painike on käytettävissä, kun kaksi tiedosto- tai kansionimeä on syötetty " +"tämän valintaikkunan kenttiin. Painaminen aloittaa annettujen tiedostojen " +"tai kansioiden vertaamisen. " -#: komparepart/kompare_part.cpp:766 komparepart/kompare_part.cpp:797 -#: komparepart/kompare_part.cpp:912 -msgid "Save Changes?" -msgstr "Tallennetaanko muutokset?" +#: kompare_shell.cpp:399 +msgid "Text View" +msgstr "Tekstinäkymä" -#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_UnifiedRB) -#: komparepart/kompare_part.cpp:835 libdialogpages/diffpage.cpp:243 rc.cpp:77 -msgid "Unified" -msgstr "Diff-yhtenäismuoto" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:63 +msgid "Source Folder" +msgstr "Lähdekansio" -#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_ContextRB) -#: komparepart/kompare_part.cpp:838 libdialogpages/diffpage.cpp:237 rc.cpp:65 -msgid "Context" -msgstr "Konteksti" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:69 +msgid "Destination Folder" +msgstr "Kohdekansio" -#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RCSRB) -#: komparepart/kompare_part.cpp:841 rc.cpp:74 -msgid "RCS" -msgstr "RCS" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:75 +msgid "Source File" +msgstr "Lähdetiedosto" -#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_EdRB) -#: komparepart/kompare_part.cpp:844 rc.cpp:68 -msgid "Ed" -msgstr "Ed-komentotiedosto" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:75 +msgid "Destination File" +msgstr "Kohdetiedosto" -#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_NormalRB) -#: komparepart/kompare_part.cpp:847 libdialogpages/diffpage.cpp:240 rc.cpp:71 -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:82 +msgid "Source Line" +msgstr "Lähderivi" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:82 +msgid "Destination Line" +msgstr "Kohderivi" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:82 +msgid "Difference" +msgstr "Erot" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:456 +#, kde-format +msgid "Applied: Changes made to %1 line undone" +msgid_plural "Applied: Changes made to %1 lines undone" +msgstr[0] "Sovellettu: Muutoksia %1 riville ei ole peruutettu" +msgstr[1] "Sovellettu: Muutoksia %1 riveille ei ole peruutettu" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:459 +#, kde-format +msgid "Changed %1 line" +msgid_plural "Changed %1 lines" +msgstr[0] "Muutettu %1 rivi" +msgstr[1] "Muutettu %1 riviä" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:464 +#, kde-format +msgid "Applied: Insertion of %1 line undone" +msgid_plural "Applied: Insertion of %1 lines undone" +msgstr[0] "Sovellettu: Lisäykset riville %1 peruttu" +msgstr[1] "Sovellettu: Lisäykset riville %1 peruttu" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:467 +#, kde-format +msgid "Inserted %1 line" +msgid_plural "Inserted %1 lines" +msgstr[0] "Lisätty %1 rivi" +msgstr[1] "Lisätty %1 riviä" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:472 +#, kde-format +msgid "Applied: Deletion of %1 line undone" +msgid_plural "Applied: Deletion of %1 lines undone" +msgstr[0] "Sovellettu: Rivin %1 poisto peruttu" +msgstr[1] "Sovellettu: Rivinen %1 poisto peruttu" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:475 +#, kde-format +msgid "Deleted %1 line" +msgid_plural "Deleted %1 lines" +msgstr[0] "Poistettu %1 rivi" +msgstr[1] "Poistettu %1 riviä" -#: komparepart/kompare_part.cpp:851 #: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:629 +#: komparepart/kompare_part.cpp:851 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: komparepart/kompare_part.cpp:867 +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:769 +msgid "KompareNavTreePart" +msgstr "KompareNavTreePart" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:770 +#: komparepart/kompare_part.cpp:631 main.cpp:62 +msgid "John Firebaugh" +msgstr "John Firebaugh" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:770 +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:771 +#: komparepart/kompare_part.cpp:631 komparepart/kompare_part.cpp:632 +#: komparepart/kompare_part.cpp:633 main.cpp:62 main.cpp:63 +msgid "Author" +msgstr "Tekijä" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:771 +#: komparepart/kompare_part.cpp:632 main.cpp:63 +msgid "Otto Bruggeman" +msgstr "Otto Bruggeman" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:65 +msgid "&Apply Difference" +msgstr "&Ota käyttöön muutokset" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:69 +msgid "Un&apply Difference" +msgstr "&Kumoa muutokset" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:73 +msgid "App&ly All" +msgstr "O&ta käyttöön kaikki" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:77 +msgid "&Unapply All" +msgstr "K&umoa kaikki" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:81 +msgid "P&revious File" +msgstr "&Edellinen tiedosto" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:85 +msgid "N&ext File" +msgstr "&Seuraava tiedosto" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:89 +msgid "&Previous Difference" +msgstr "E&dellinen ero" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:93 +msgid "&Next Difference" +msgstr "Seu&raava ero" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:252 libdiff2/komparemodellist.cpp:277 +#, kde-format msgid "" -"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are " -"available." +"No models or no differences, this file: %1, is not a valid diff " +"file." msgstr "" -"Tilastot eivät ole käytettävissä, koska diff-tiedostoa ei ole annettu tai " -"kahta tiedostoa ei ole verrattu." +"Ei malleja tai ei eroja, tässä tiedostossa: %1, ei ole " +"kelvollinen diff-tiedosto." -#: komparepart/kompare_part.cpp:869 komparepart/kompare_part.cpp:883 -#: komparepart/kompare_part.cpp:899 -msgid "Diff Statistics" -msgstr "Diff-tilastot" +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:261 +#, kde-format +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the file " +"%2." +msgstr "" +"Diff-tiedoston %1 muutosten yhdistämisessä tiedostoon %2 " +"oli ongelmia." -#: komparepart/kompare_part.cpp:873 +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:288 #, kde-format msgid "" -"Statistics:\n" -"\n" -"Old file: %1\n" -"New file: %2\n" -"\n" -"Format: %3\n" -"Number of hunks: %4\n" -"Number of differences: %5" +"There were problems applying the diff %1 to the folder " +"%2." msgstr "" -"Tilastot:\n" -"\n" -"Vanha tiedosto: %1\n" -"Uusi tiedosto: %2\n" -"\n" -"Muoto: %3\n" -"Palojen määrä: %4\n" -"Eroavuuksien määrä: %5" +"Diff-tiedoston %1 muutosten yhdistämisessä kansioon %2 oli " +"ongelmia." -#: komparepart/kompare_part.cpp:886 +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:320 libdiff2/komparemodellist.cpp:632 +msgid "Could not open a temporary file." +msgstr "Väliaikaistiedostoa ei voi avata." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:368 libdiff2/komparemodellist.cpp:375 #, kde-format msgid "" -"Statistics:\n" -"\n" -"Number of files in diff file: %1\n" -"Format: %2\n" -"\n" -"Current old file: %3\n" -"Current new file: %4\n" -"\n" -"Number of hunks: %5\n" -"Number of differences: %6" +"Could not write to the temporary file %1, deleting it." msgstr "" -"Tilastot:\n" -"\n" -"Tiedostojen määrä diff-tiedostossa: %1\n" -"Muoto: %2\n" -"\n" -"Nykyinen vanha tiedosto: %3\n" -"Nykyinen uusi tiedosto: %4\n" -"\n" -"Palojen määrä: %5\n" -"Eroavuuksien määrä: %6" +"Väliaikaistiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa. Poistetaan se." -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:35 -msgid "Preferences" -msgstr "Asetukset" +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:403 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create destination directory %1.\n" +"The file has not been saved." +msgstr "" +"Ei voitu luoda kohdekansiota %1.\n" +"Tiedostoa ei ole talletettu." -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:45 -msgid "View" -msgstr "Näkymä" +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:420 +#, kde-format +msgid "" +"Could not upload the temporary file to the destination location " +"%1. The temporary file is still available under: %2. You can " +"manually copy it to the right place." +msgstr "" +"Väliaikaistiedostoa ei voi kopioida kohteeseen %1. " +"Väliaikaistiedosto on edelleen käytettävissä: %2. Voit kopioida sen " +"oikeaan paikkaan käsin." -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:47 -msgid "View Settings" -msgstr "Näkymäasetukset" +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:485 libdiff2/komparemodellist.cpp:598 +msgid "Could not parse diff output." +msgstr "Diff-tulostetta ei voi jäsentää." -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:51 kompareurldialog.cpp:52 -#: libdialogpages/diffpage.cpp:218 -msgid "Diff" -msgstr "Diff" +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:501 +msgid "The files are identical." +msgstr "Tiedostot ovat identtisiä." -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:53 -msgid "Diff Settings" -msgstr "Diff-asetukset" +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:664 +msgid "Could not write to the temporary file." +msgstr "Väliaikaistiedostoon ei voi kirjoittaa." + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:932 +msgid "" +"The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be " +"displayed in the diff view." +msgstr "" +"Diff on virheellinen. Joitain rivejä ei voitu jäsentää eikä niitä siten " +"näytetä eronäkymässä." #: kompareurldialog.cpp:44 msgid "Files" @@ -624,10 +761,6 @@ msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgstr "Tässä voit muuttaa tiedostojen vertailun valintoja." -#: kompareurldialog.cpp:60 libdialogpages/viewpage.cpp:124 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkoasu" - #: kompareurldialog.cpp:62 msgid "Here you can change the options for the view." msgstr "Tässä voit muuttaa näytön asetuksia." @@ -638,456 +771,323 @@ msgstr "" "Ohitettavat tiedostot sisältävää tiedostoa ei löydy, määritä toinen tiedosto." -#: libdialogpages/filespage.cpp:60 -msgid "Encoding" -msgstr "Merkistökoodaus" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:207 -msgid "Diff Program" -msgstr "Diff-ohjelma" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:212 -msgid "" -"You can select a different diff program here. On Solaris the standard diff " -"program does not support all the options that the GNU version does. This way " -"you can select that version." -msgstr "" -"Voit valita tässä eri diff-ohjelman. Solaris-järjestelmissä standardi diff-" -"ohjelma ei tue kaikkia GNU-version ominaisuuksia. Tällä voit valita sen " -"version." +#: komparepart/kompare_part.cpp:170 +msgid "Save &All" +msgstr "Tallenna &kaikki" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:231 -msgid "" -"Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that " -"is used most frequently because it is very readable. The KDE developers like " -"this format the best so use it for sending patches." -msgstr "" -"Valitse diffin luoman tulosteen muoto. Yhtenäistetty on useimmin käytetty, " -"koska se on erittäin luettava. KDE-kehittäjät pitävät tätä muotoa parhaana. " -"Käytä sitä lähettäessäsi paikkoja (patch)." +#: komparepart/kompare_part.cpp:172 +msgid "Save &Diff..." +msgstr "Tallenna &diff..." -#: libdialogpages/diffpage.cpp:234 -msgid "Output Format" -msgstr "Tulostemuoto" +#: komparepart/kompare_part.cpp:174 +msgid "Swap Source with Destination" +msgstr "Vaihda lähdetiedosto kohdetiedostoksi" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:252 -msgid "Lines of Context" -msgstr "Kontekstirivit" +#: komparepart/kompare_part.cpp:176 +msgid "Show Statistics" +msgstr "Näytä tilastot" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:253 libdialogpages/diffpage.cpp:258 -#: libdialogpages/diffpage.cpp:262 -msgid "" -"The number of context lines is normally 2 or 3. This makes the diff readable " -"and applicable in most cases. More than 3 lines will only bloat the diff " -"unnecessarily." -msgstr "" -"Sisältörivien määrä on normaalisti 2 tai 3. Tämä tekee diffin luettavaksi ja " -"sopivaksi useimmissa tapauksissa. Enemmän kuin 3 riviä pöhöttää diffiä " -"tarpeettomasti." +#: komparepart/kompare_part.cpp:179 +msgid "Refresh Diff" +msgstr "Verestä diff" -#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_ContextLinesLabel) -#: libdialogpages/diffpage.cpp:256 rc.cpp:83 -msgid "Number of context lines:" -msgstr "Kontekstirivien määrä:" +#: komparepart/kompare_part.cpp:288 komparepart/kompare_part.cpp:299 +#, kde-format +msgid "The URL %1 cannot be downloaded." +msgstr "URLia %1 ei voida ladata." -#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:189 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_FormatGB) -#: libdialogpages/diffpage.cpp:268 rc.cpp:62 -msgid "Format" -msgstr "Muoto" +#: komparepart/kompare_part.cpp:337 +#, kde-format +msgid "The URL %1 does not exist on your system." +msgstr "URLia %1 ei ole järjestelmässäsi." -#: libdialogpages/diffpage.cpp:282 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" +#: komparepart/kompare_part.cpp:529 +msgid "Diff Options" +msgstr "Diff-asetukset" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:285 -msgid "&Treat new files as empty" -msgstr "Kohtele uusia tiedostoja tyhjinä" +#: komparepart/kompare_part.cpp:547 +msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files" +msgstr "*.diff *.dif *.patch|Korjaustiedostot" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:286 -msgid "This option corresponds to the -N diff option." -msgstr "Tämä vastaa diffin -I-valitsinta." +#: komparepart/kompare_part.cpp:547 +msgid "Save .diff" +msgstr "Tallenna .diff" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:287 -msgid "" -"With this option enabled diff will treat a file that only exists in one of " -"the directories as empty in the other directory. This means that the file is " -"compared with an empty file and because of this will appear as one big " -"insertion or deletion." +#: komparepart/kompare_part.cpp:550 +msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?" msgstr "" -"Kun tämä on valittuna, diff kohtelee vain toisessa kansioista esiintyvää " -"tiedostoa tyhjänä toisessa kansiossa. Tällöin tiedostoa verrataan tyhjään " -"tiedostoon, mikä näkyy yhtenä suurena lisäyksenä tai poistona." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:290 -msgid "&Look for smaller changes" -msgstr "&Etsi pienempiä muutoksia" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:291 -msgid "This corresponds to the -d diff option." -msgstr "Tämä vastaa diffin -d-valitsinta." +"Tiedosto on jo olemassa tai se on kirjoitussuojattu; haluatko ylikirjoittaa " +"sen?" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:292 -msgid "" -"With this option enabled diff will try a little harder (at the cost of more " -"memory) to find fewer changes." -msgstr "" -"Kun tämä on valittu, diff yrittää vähän ankarammin (muistin kustannuksella) " -"löytää pienempiä muutoksia." +#: komparepart/kompare_part.cpp:550 +msgid "File Exists" +msgstr "Tiedosto on jo olemassa" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:294 -msgid "O&ptimize for large files" -msgstr "O&ptimoi suuria tiedostoja varten" +#: komparepart/kompare_part.cpp:550 +msgid "Overwrite" +msgstr "Korvaa" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:295 -msgid "This corresponds to the -H diff option." -msgstr "Tämä vastaa diffin -H-valitsinta." +#: komparepart/kompare_part.cpp:550 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "Älä korvaa" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:296 -msgid "" -"This option lets diff makes better diffs when using large files. The " -"definition of large is nowhere to be found though." -msgstr "" -"Tämä valinta tuottaa parempia diffejä suurilla tiedostoilla. ”Suuren” " -"määritelmää ei tosin voi löytää mistään." +#: komparepart/kompare_part.cpp:630 +msgid "KomparePart" +msgstr "KomparePart" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:298 -msgid "&Ignore changes in case" -msgstr "Älä vertaa merkk&ikokoa" +#: komparepart/kompare_part.cpp:633 main.cpp:65 +msgid "Kevin Kofler" +msgstr "Kevin Kofler" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:299 -msgid "This corresponds to the -i diff option." -msgstr "Tämä vastaa diffin -i-valitsinta." +#: komparepart/kompare_part.cpp:643 +msgid "Running diff..." +msgstr "Ajetaan diff-ohjelmaa..." -#: libdialogpages/diffpage.cpp:300 -msgid "" -"With this option to ignore changes in case enabled, diff will not indicate a " -"difference when something in one file is changed into SoMEthing in the other " -"file." -msgstr "" -"Jos merkkikokoa ei vertailla, diff ei osoita eroa, kun yhden tiedoston jonoa " -"”jotakin” vastaa toisessa tiedostossa ”joTAKin”." +#: komparepart/kompare_part.cpp:646 +msgid "Parsing diff output..." +msgstr "Jäsennetään diffin tulostetta..." -#: libdialogpages/diffpage.cpp:309 -msgid "Ignore regexp:" -msgstr "Jätä huomiotta sääntölauseke:" +#: komparepart/kompare_part.cpp:695 +#, kde-format +msgid "Comparing file %1 with file %2" +msgstr "Verrataan tiedostoa %1 tiedostoon %2" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:310 -msgid "This option corresponds to the -I diff option." -msgstr "Tämä vastaa diffin -I-valitsinta." +#: komparepart/kompare_part.cpp:700 +#, kde-format +msgid "Comparing files in %1 with files in %2" +msgstr "Verrataan kansion %1 tiedostoja kansion %2 tiedostoihin" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:311 -msgid "" -"When this checkbox is enabled, an option to diff is given that will make " -"diff ignore lines that match the regular expression." -msgstr "" -"Kun tämä on valittu, diff jättää huomiotta rivit, jotka vastaavat annettua " -"sääntölauseketta." +#: komparepart/kompare_part.cpp:705 +#, kde-format +msgid "Viewing diff output from %1" +msgstr "Näytetään diff-ohjelman tulosteet tiedostosta %1" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:315 -msgid "" -"Add the regular expression here that you want to use\n" -"to ignore lines that match it." -msgstr "" -"Lisää tähän sääntölauseke, jota haluat käyttää jättäessäsi\n" -"huomiotta siihen sopivat rivit." +#: komparepart/kompare_part.cpp:708 +#, kde-format +msgid "Blending diff output from %1 into file %2" +msgstr "Yhdistetään diff-ohjelman tulosteet tiedostosta %1 tiedostoon %2" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:321 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." +#: komparepart/kompare_part.cpp:713 +#, kde-format +msgid "Blending diff output from %1 into folder %2" +msgstr "Yhdistetään diff-ohjelman tulosteet kansiosta %1 kansioon %2" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:323 +#: komparepart/kompare_part.cpp:764 komparepart/kompare_part.cpp:795 +#: komparepart/kompare_part.cpp:910 msgid "" -"Clicking this will open a regular expression dialog where\n" -"you can graphically create regular expressions." +"You have made changes to the destination file(s).\n" +"Would you like to save them?" msgstr "" -"Napsauttamalla tätä avautuu sääntölausekkeen kyselyikkuna,\n" -"jossa voit luoda sääntölausekkeet graafisesti." +"Kohdetiedostoon/tiedostoihin on tehty muutoksia.\n" +"Tallennetaanko muutokset?" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:331 -msgid "Whitespace" -msgstr "Tyhjämerkit" +#: komparepart/kompare_part.cpp:766 komparepart/kompare_part.cpp:797 +#: komparepart/kompare_part.cpp:912 +msgid "Save Changes?" +msgstr "Tallennetaanko muutokset?" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:334 -msgid "E&xpand tabs to spaces in output" -msgstr "La&venna tulosteen sarkaimet välilyönneiksi" +#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_RCSRB) +#: komparepart/kompare_part.cpp:841 rc.cpp:74 +msgid "RCS" +msgstr "RCS" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:335 -msgid "This option corresponds to the -t diff option." -msgstr "Tämä vastaa diffin -t-valitsinta." +#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_EdRB) +#: komparepart/kompare_part.cpp:844 rc.cpp:68 +msgid "Ed" +msgstr "Ed-komentotiedosto" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:336 +#: komparepart/kompare_part.cpp:867 msgid "" -"This option does not always produce the right result. Due to this expansion " -"Kompare may have problems applying the change to the destination file." +"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are " +"available." msgstr "" -"Tämä valinta ei aina tuota oikeita tuloksia. Laventamisen seurauksena " -"Komparella voi olla ongelmia soveltaa muutosta kohdetiedostoon." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:338 -msgid "I&gnore added or removed empty lines" -msgstr "&Jätä huomiotta lisätyt tai poistetut tyhjät rivit" +"Tilastot eivät ole käytettävissä, koska diff-tiedostoa ei ole annettu tai " +"kahta tiedostoa ei ole verrattu." -#: libdialogpages/diffpage.cpp:339 -msgid "This option corresponds to the -B diff option." -msgstr "Tämä vastaa diffin -B-valitsinta." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:340 -msgid "" -"This can be very useful in situations where code has been reorganized and " -"empty lines have been added or removed to improve legibility." -msgstr "" -"Tästä voi olla hyötyä tilanteissa, joissa koodia on järjestelty uudelleen " -"lisäämällä tai poistamalla tyhjiä rivejä luettavuuden takia." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:342 -msgid "Ig&nore changes in the amount of whitespace" -msgstr "Jätä &huomiotta erot tyhjämerkkien määrässä" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:343 -msgid "This option corresponds to the -b diff option." -msgstr "Tämä vastaa diffin -b-valitsinta." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:344 -msgid "" -"If you are uninterested in differences arising due to, for example, changes " -"in indentation, then use this option." -msgstr "" -"Ellet välitä muutoksista esim. sisennyksen määrässä, käytä tätä valintaa." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:346 -msgid "Ign&ore all whitespace" -msgstr "Jätä huomiotta kaikki &tyhjämerkit" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:347 -msgid "This option corresponds to the -w diff option." -msgstr "Tämä vastaa diffin -w-valitsinta." +#: komparepart/kompare_part.cpp:869 komparepart/kompare_part.cpp:883 +#: komparepart/kompare_part.cpp:899 +msgid "Diff Statistics" +msgstr "Diff-tilastot" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:348 +#: komparepart/kompare_part.cpp:873 +#, kde-format msgid "" -"This is useful for seeing the significant changes without being overwhelmed " -"by all the white space changes." +"Statistics:\n" +"\n" +"Old file: %1\n" +"New file: %2\n" +"\n" +"Format: %3\n" +"Number of hunks: %4\n" +"Number of differences: %5" msgstr "" -"Tästä on hyötyä haluttaessa nostaa esiin merkittävät muutokset tyhjämerkkien " -"määrässä tapahtuneiden muutosten alta." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:350 -msgid "Igno&re changes due to tab expansion" -msgstr "Jätä huomiotta &muutokset sarkainten laventamisessa" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:351 -msgid "This option corresponds to the -E diff option." -msgstr "Tämä vastaa diffin -E-valitsinta." +"Tilastot:\n" +"\n" +"Vanha tiedosto: %1\n" +"Uusi tiedosto: %2\n" +"\n" +"Muoto: %3\n" +"Palojen määrä: %4\n" +"Eroavuuksien määrä: %5" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:352 +#: komparepart/kompare_part.cpp:886 +#, kde-format msgid "" -"If there is a change because tabs have been expanded into spaces in the " -"other file, then this option will make sure that these do not show up. " -"Kompare currently has some problems applying such changes so be careful when " -"you use this option." +"Statistics:\n" +"\n" +"Number of files in diff file: %1\n" +"Format: %2\n" +"\n" +"Current old file: %3\n" +"Current new file: %4\n" +"\n" +"Number of hunks: %5\n" +"Number of differences: %6" msgstr "" -"Jos muutos on seurausta sarkainten laventamisesta välilyönneiksi toisessa " -"tiedostossa, tämä valinta estää muutosta näkymästä. Komparella on " -"toistaiseksi joitakin vaikeuksia näiden muutosten soveltamisessa, joten " -"käytä tätä varovasti." +"Tilastot:\n" +"\n" +"Tiedostojen määrä diff-tiedostossa: %1\n" +"Muoto: %2\n" +"\n" +"Nykyinen vanha tiedosto: %3\n" +"Nykyinen uusi tiedosto: %4\n" +"\n" +"Palojen määrä: %5\n" +"Eroavuuksien määrä: %6" -#. i18n: file: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_OptionsGB) -#: libdialogpages/diffpage.cpp:358 rc.cpp:32 -msgid "Options" +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:35 +msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:372 -msgid "File Pattern to Exclude" -msgstr "Ohitettavat tiedostohahmot" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:373 -msgid "" -"If this is checked you can enter a shell pattern in the text box on the " -"right or select entries from the list." -msgstr "" -"Jos tämä on valittu, voit kirjoittaa shell-tyyppisen hahmon oikealla olevaan " -"kenttään tai valita kohteet luettelosta." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:379 -msgid "" -"Here you can enter or remove a shell pattern or select one or more entries " -"from the list." -msgstr "" -"Tässä voit antaa tai poistaa shell-hahmoja tai valita yhden tai useamman " -"kohteen luettelosta." +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:45 +msgid "View" +msgstr "Näkymä" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:389 -msgid "File with Filenames to Exclude" -msgstr "Ohitettavien tiedostojen nimet sisältävä tiedosto" +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:47 +msgid "View Settings" +msgstr "Näkymäasetukset" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:390 -msgid "If this is checked you can enter a filename in the combo box below." -msgstr "" -"Jos tämä on valittuna, voit syöttää tiedostonimen alla olevaan " -"yhdistelmäkenttään." +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:53 +msgid "Diff Settings" +msgstr "Diff-asetukset" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:394 +#: main.cpp:43 msgid "" -"Here you can enter the URL of a file with shell patterns to ignore during " -"the comparison of the folders." +"A program to view the differences between files and optionally generate a " +"diff" msgstr "" -"Tässä voit antaa tiedoston nimen, joka sisältää kansioita vertailtaessa " -"ohitettavat shell-hahmot-" +"Ohjelma tiedostojen välisten erojen tarkastelemiseen ja diff-tiedoston " +"luomiseen." -#: libdialogpages/diffpage.cpp:398 +#: main.cpp:59 +msgid "Kompare" +msgstr "Kompare" + +#: main.cpp:61 msgid "" -"Any file you select in the dialog that pops up when you click it will be put " -"in the dialog to the left of this button." +"(c) 2001-2004 John Firebaugh, (c) 2001-2005,2009 Otto Bruggeman, (c) 2004-" +"2005 Jeff Snyder, (c) 2007-2011 Kevin Kofler" msgstr "" -"Jokainen esiin ponnahtavasta kyselyikkunasta valitsemasi tiedosto syötetään " -"tämän painikkeen vasemmalla puolen olevaan kyselyikkunaan." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:406 -msgid "Exclude" -msgstr "Sulje pois" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:57 -msgid "Colors" -msgstr "Rivien värit" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:63 -msgid "Removed color:" -msgstr "Poistetun rivin väri:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:70 -msgid "Changed color:" -msgstr "Muutetun rivin väri:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:77 -msgid "Added color:" -msgstr "Lisätyn rivin väri:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:84 -msgid "Applied color:" -msgstr "Käyttöön otetun rivin väri:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:94 -msgid "Mouse Wheel" -msgstr "Hiiren rulla" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:98 -msgid "Number of lines:" -msgstr "Vieritettävien rivien määrä:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:110 -msgid "Tabs to Spaces" -msgstr "Sarkaimet välilyönneiksi" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:114 -msgid "Number of spaces to convert a tab character to:" -msgstr "Välilyöntien määrä yhtä sarkainmerkkiä kohden:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:134 -msgid "Text Font" -msgstr "Tekstikirjasin" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:138 -msgid "Font:" -msgstr "Kirjasin:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:145 -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" +"© 2001–2004 John Firebaugh, © 2001–2005,2009 Otto Bruggeman, © 2004–2005 " +"Jeff Snyder, © 2007–2011 Kevin Kofler" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:155 -msgid "Fonts" -msgstr "Kirjasimet" +#: main.cpp:64 +msgid "Jeff Snyder" +msgstr "Jeff Snyder" -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:63 -msgid "Source Folder" -msgstr "Lähdekansio" +#: main.cpp:64 +msgid "Developer" +msgstr "Kehittäjä" -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:69 -msgid "Destination Folder" -msgstr "Kohdekansio" +#: main.cpp:65 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ylläpitäjä" -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:75 -msgid "Source File" -msgstr "Lähdetiedosto" +#: main.cpp:66 +msgid "Chris Luetchford" +msgstr "Chris Luetchford" -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:75 -msgid "Destination File" -msgstr "Kohdetiedosto" +#: main.cpp:66 +msgid "Kompare icon artist" +msgstr "Komparen kuvaketaiteilija" -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:82 -msgid "Source Line" -msgstr "Lähderivi" +#: main.cpp:67 +msgid "Malte Starostik" +msgstr "Malte Starostik" -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:82 -msgid "Destination Line" -msgstr "Kohderivi" +#: main.cpp:67 +msgid "A lot of good advice" +msgstr "Runsaasti hyviä neuvoja" -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:82 -msgid "Difference" -msgstr "Erot" +#: main.cpp:68 +msgid "Bernd Gehrmann" +msgstr "Bernd Gehrmann" -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:456 -#, kde-format -msgid "Applied: Changes made to %1 line undone" -msgid_plural "Applied: Changes made to %1 lines undone" -msgstr[0] "Sovellettu: Muutoksia %1 riville ei ole peruutettu" -msgstr[1] "Sovellettu: Muutoksia %1 riveille ei ole peruutettu" +#: main.cpp:68 +msgid "Cervisia diff viewer" +msgstr "Cervisia diff-katseluohjelma" -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:459 -#, kde-format -msgid "Changed %1 line" -msgid_plural "Changed %1 lines" -msgstr[0] "Muutettu %1 rivi" -msgstr[1] "Muutettu %1 riviä" +#: main.cpp:73 +msgid "This will compare URL1 with URL2" +msgstr "Tämä vertaa URL1:ä URL2:een." -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:464 -#, kde-format -msgid "Applied: Insertion of %1 line undone" -msgid_plural "Applied: Insertion of %1 lines undone" -msgstr[0] "Sovellettu: Lisäykset riville %1 peruttu" -msgstr[1] "Sovellettu: Lisäykset riville %1 peruttu" +#: main.cpp:74 +msgid "" +"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' " +"and then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs " +"diff | kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the " +"original file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and " +"show that in the viewer. -n disables the check." +msgstr "" +"Tämä avaa URL1:n odottaen diff-tulostetta. URL1 voi olla myös '-', jolloin " +"se luetaan standardisyötevirrasta. Voidaan käyttää cvs:lle diff | kompare -o " +"-. Kompare tarkastaa, löytyvätkö alkuperäiset tiedostot ja yhdistää ne diff-" +"tulosteeseen sekä näyttää lopputuloksen. -n poistaa tarkastuksen käytöstä." -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:467 -#, kde-format -msgid "Inserted %1 line" -msgid_plural "Inserted %1 lines" -msgstr[0] "Lisätty %1 rivi" -msgstr[1] "Lisätty %1 riviä" +#: main.cpp:75 +msgid "" +"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 " +"the file or folder that the diffoutput needs to be blended into. " +msgstr "" +"Tämä yhdistää URL2:n URL1:een, URL2:n oletetaan olevan diff-tuloste ja " +"URL1:n tiedosto tai kansio, johon diff-tuloste yhdistetään. " -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:472 -#, kde-format -msgid "Applied: Deletion of %1 line undone" -msgid_plural "Applied: Deletion of %1 lines undone" -msgstr[0] "Sovellettu: Rivin %1 poisto peruttu" -msgstr[1] "Sovellettu: Rivinen %1 poisto peruttu" +#: main.cpp:76 +msgid "" +"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using " +"'-' as URL with the -o option." +msgstr "" +"Jos tämä valitaan, alkuperäistiedosto(j)a ei etsitä " +"automaattisestikäytettäessä URLina ”-” yhdessä -o-valitsimen kanssa." -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:475 -#, kde-format -msgid "Deleted %1 line" -msgid_plural "Deleted %1 lines" -msgstr[0] "Poistettu %1 rivi" -msgstr[1] "Poistettu %1 riviä" +#: main.cpp:77 +msgid "" +"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It " +"will default to the local encoding if not specified." +msgstr "" +"Käytä tätä määritelläksesi koodauksen kun sitä kutsutaan komentoriviltä. Se " +"on oletuksena paikallinen koodaus, jos ei ole määritelty." -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:769 -msgid "KompareNavTreePart" -msgstr "KompareNavTreePart" +#: main.cpp:205 +msgid "Compare these files or folder" +msgstr "Vertaa näitä tiedostoja tai kansioita" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Teemu Rytilahti, Juha J. Kari, Ilpo Kantonen, Tommi Nieminen, Lasse Liehu, " -",Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Tommi " -"Nieminen" +",Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Ilpo Kantonen,Jussi Aalto,Lasse " +"Liehu,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "teemu.rytilahti@d5k.net, juha.j.kari@uta.fi, ilpo@iki.fi, " -"translator@legisign.org, lasse.liehu@gmail.com,,,,,," +"translator@legisign.org, lasse.liehu@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,," #. i18n: file: kompareui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/konqueror.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/konqueror.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/konqueror.po 2012-05-08 22:08:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/konqueror.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 @@ -14,60 +14,71 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:12+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: src/konqprofiledlg.cpp:111 -msgctxt "@title:window" -msgid "Profile Management" -msgstr "Profiilinhallinta" +#: src/konqtabs.cpp:66 +msgid "" +"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it " +"active. You can also use keyboard shortcuts to navigate through tabs. The " +"text on the tab shows the content currently open in it; place your mouse " +"over the tab to see the full title, in case it has been shortened to fit the " +"tab width." +msgstr "" +"Tämä rivi sisältää luettelon tällä hetkellä avoimista välilehdistä. Aktivoi " +"välilehti napsauttamalla sitä. Voit käyttää välilehdillä siirtymisessä myös " +"näppäimistön pikanäppäimiä. Välilehden teksti on välilehden sen hetkisen " +"verkkosivun otsikko. Siirrä hiiri välilehden päälle nähdäksesi koko otsikon." -#: src/konqprofiledlg.cpp:114 -msgid "&Rename Profile" -msgstr "M&uuta profiilin nimeä" +#: src/konqtabs.cpp:100 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Avaa uusi välilehti" -#: src/konqprofiledlg.cpp:115 -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&Poista profiili" +#: src/konqtabs.cpp:109 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Sulje nykyinen välilehti" -#: src/konqsessiondlg.cpp:77 -msgctxt "@title:window" -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Hallitse istuntoja" +#: src/konqtabs.cpp:329 src/konqmainwindow.cpp:3695 +msgid "&Reload All Tabs" +msgstr "&Päivitä kaikki välilehdet" -#: src/konqsessiondlg.cpp:81 -msgid "&Open" -msgstr "A&vaa" +#: src/konqtabs.cpp:352 src/konqmainwindow.cpp:2508 +#: src/konqmainwindow.cpp:3633 +msgid "Close &Other Tabs" +msgstr "Sulje &muut välilehdet" -#: src/konqsessiondlg.cpp:175 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rename Session" -msgstr "Muuta istunnon nimeä" +#: src/konqtabs.cpp:463 src/konqmainwindow.cpp:3606 +msgid "&New Tab" +msgstr "&Uusi välilehti" -#: src/konqsessiondlg.cpp:223 -msgctxt "@title:window" -msgid "Save Session" -msgstr "Tallenna istunto" +#: src/konqtabs.cpp:468 +msgid "&Duplicate Tab" +msgstr "&Kahdenna välilehti" -#: src/konqsessiondlg.cpp:247 -#, kde-format -msgid "" -"A session with the name '%1' already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "Istunto nimeltä ”%1” on jo olemassa, korvataanko se?" +#: src/konqtabs.cpp:473 +msgid "&Reload Tab" +msgstr "&Lataa välilehti uudelleen" -#: src/konqsessiondlg.cpp:248 -msgctxt "@title:window" -msgid "Session exists. Overwrite?" -msgstr "Istunto olemassa, korvataanko?" +#: src/konqtabs.cpp:480 +msgid "Other Tabs" +msgstr "Muut välilehdet" + +#: src/konqtabs.cpp:485 +msgid "D&etach Tab" +msgstr "&Irrota välilehti" + +#: src/konqtabs.cpp:491 +msgid "&Close Tab" +msgstr "&Sulje välilehti" #: src/konqundomanager.cpp:110 src/konqundomanager.cpp:266 msgid "Und&o: Closed Tab" @@ -82,6 +93,16 @@ msgid "Und&o" msgstr "&Kumoa" +#: src/konqextensionmanager.cpp:54 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configure" +msgstr "Asetukset" + +#: src/konqextensionmanager.cpp:74 src/konqextensionmanager.cpp:77 +#: src/konqextensionmanager.cpp:78 +msgid "Extensions" +msgstr "Lisäosat" + #: src/konqframestatusbar.cpp:116 msgid "" "Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, " @@ -109,54 +130,10 @@ msgid "Stalled" msgstr "pysähtynyt" -#: src/konqmain.cpp:97 -msgid "Start without a default window, when called without URLs" -msgstr "Käynnistä ilman oletusikkunaa kutsuttaessa verkko-osoitteetta" - -#: src/konqmain.cpp:99 -msgid "" -"Preload for later use. This mode does not support URLs on the command line" -msgstr "" -"Esilataa myöhempää käyttöä varten. Tämä tila ei tue komentorivin verkko-" -"osoitteita." - -#: src/konqmain.cpp:101 -msgid "Profile to open" -msgstr "Avattava profiili" - -#: src/konqmain.cpp:103 -msgid "List available profiles" -msgstr "Listaa saatavilla olevat profiilit" - -#: src/konqmain.cpp:105 -msgid "List available sessions" -msgstr "Listaa saatavilla olevat istunnot" - -#: src/konqmain.cpp:107 -msgid "Session to open" -msgstr "Avattava istunto" - -#: src/konqmain.cpp:109 -msgid "Mimetype to use for this URL (e.g. text/html or inode/directory)" -msgstr "" -"Tälle verkko-osoitteelle käytettävä MIME-tyyppi (esim. text/html tai " -"inode/directory)." - -#: src/konqmain.cpp:110 -msgid "Part to use (e.g. khtml or kwebkitpart)" -msgstr "Käytettävä osa (esim. khtml tai kwebkitpart)" - -#: src/konqmain.cpp:112 -msgid "" -"For URLs that point to files, opens the directory and selects the file, " -"instead of opening the actual file" -msgstr "" -"Osoitteille, jotka viittaavat tiedostoihin, avaavat kansion ja valitsevat " -"tiedoston avaamatta sitä." - -#: src/konqmain.cpp:114 -msgid "Location to open" -msgstr "Avattava kohde" +#: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 src/konqmainwindow.cpp:5071 +#: src/konqmainwindow.cpp:5131 +msgid "no name" +msgstr "ei nimeä" #: src/konqmainwindow.cpp:588 msgctxt "@title:tab" @@ -178,7 +155,7 @@ #: src/konqmainwindow.cpp:1645 src/konqmainwindow.cpp:2372 #: src/konqmainwindow.cpp:2452 src/konqmainwindow.cpp:2482 #: src/konqmainwindow.cpp:2524 src/konqmainwindow.cpp:2546 -#: src/konqmainwindow.cpp:5032 src/konqviewmanager.cpp:1423 +#: src/konqmainwindow.cpp:5033 src/konqviewmanager.cpp:1423 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Hylätäänkö muutokset?" @@ -186,7 +163,7 @@ #: src/konqmainwindow.cpp:1645 src/konqmainwindow.cpp:2372 #: src/konqmainwindow.cpp:2452 src/konqmainwindow.cpp:2482 #: src/konqmainwindow.cpp:2524 src/konqmainwindow.cpp:2547 -#: src/konqmainwindow.cpp:5032 src/konqviewmanager.cpp:1423 +#: src/konqmainwindow.cpp:5033 src/konqviewmanager.cpp:1423 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Hylkää muutokset" @@ -268,11 +245,6 @@ msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Sulje muut välilehdet -toiminnon varmistus" -#: src/konqmainwindow.cpp:2508 src/konqmainwindow.cpp:3633 -#: src/konqtabs.cpp:352 -msgid "Close &Other Tabs" -msgstr "Sulje &muut välilehdet" - #: src/konqmainwindow.cpp:2523 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" @@ -410,10 +382,6 @@ msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Jaa näkymä &vaakasuunnassa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 src/konqtabs.cpp:463 -msgid "&New Tab" -msgstr "&Uusi välilehti" - #: src/konqmainwindow.cpp:3612 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Kahdenna nykyinen välilehti" @@ -467,10 +435,6 @@ msgid "&Reload" msgstr "&Lataa uudelleen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 src/konqtabs.cpp:329 -msgid "&Reload All Tabs" -msgstr "&Päivitä kaikki välilehdet" - #: src/konqmainwindow.cpp:3703 msgid "&Force Reload" msgstr "&Pakota uudelleenlataus" @@ -514,21 +478,21 @@ msgid "&Bookmarks" msgstr "&Kirjanmerkit" -#: src/konqmainwindow.cpp:3792 +#: src/konqmainwindow.cpp:3793 msgid "Kon&queror Introduction" msgstr "&Johdatus Konqueroriin" -#: src/konqmainwindow.cpp:3797 +#: src/konqmainwindow.cpp:3798 msgid "Go" msgstr "Siirry" -#: src/konqmainwindow.cpp:3799 +#: src/konqmainwindow.cpp:3800 msgid "" "Go

                    Goes to the page that has been entered into the location " "bar." msgstr "Siirry

                    Siirtyy sijaintirivin kohteeseen." -#: src/konqmainwindow.cpp:3805 +#: src/konqmainwindow.cpp:3806 #, kde-format msgid "" "Enter the parent folder

                    For instance, if the current " @@ -538,23 +502,23 @@ "Siirry yläkansioon

                    Jos olet esimerkiksi osoitteessa " "file:/home/%1, tätä napsauttamalla pääset osoitteeseen file:/home. " -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3809 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Siirry yläkansioon" -#: src/konqmainwindow.cpp:3810 src/konqmainwindow.cpp:3811 +#: src/konqmainwindow.cpp:3811 src/konqmainwindow.cpp:3812 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Siirry askel taaksepäin selaushistoriassa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3813 src/konqmainwindow.cpp:3814 +#: src/konqmainwindow.cpp:3814 src/konqmainwindow.cpp:3815 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Siirry askel eteenpäin selaushistoriassa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3817 src/konqmainwindow.cpp:3818 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 src/konqmainwindow.cpp:3819 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Siirry askel taaksepäin suljettujen välilehtien historiassa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3821 +#: src/konqmainwindow.cpp:3822 msgid "" "Reload the currently displayed document

                    This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -564,11 +528,11 @@ "esimerkiksi verkkosivujen päivittämiseen, joita on muokattu edellisen " "latauskerran jälkeen." -#: src/konqmainwindow.cpp:3824 +#: src/konqmainwindow.cpp:3825 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Päivitä nykyinen asiakirja" -#: src/konqmainwindow.cpp:3826 +#: src/konqmainwindow.cpp:3827 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

                    This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -578,11 +542,11 @@ "toimintoa voidaan käyttää esimerkiksi verkkosivujen päivittämiseen, joita on " "muokattu edellisen latauskerran jälkeen." -#: src/konqmainwindow.cpp:3829 +#: src/konqmainwindow.cpp:3830 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Päivitä kaikki välilehdet" -#: src/konqmainwindow.cpp:3831 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 msgid "" "Stop loading the document

                    All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so " @@ -592,7 +556,7 @@ "lopetetaan ja Konqueror näyttää siihen mennessä vastaanotetun " "sisällön." -#: src/konqmainwindow.cpp:3835 +#: src/konqmainwindow.cpp:3836 msgid "" "Reload the currently displayed document

                    This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -604,16 +568,16 @@ "latauskerran jälkeen. Kaikki sivulla sijaitsevat kuvat ladataan uudestaan, " "vaikka ne löytyisivätkin välimuistista." -#: src/konqmainwindow.cpp:3839 +#: src/konqmainwindow.cpp:3840 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "Pakota nykyisen välilehden uudelleenlataus" -#: src/konqmainwindow.cpp:3842 +#: src/konqmainwindow.cpp:3843 msgid "Stop loading the document" msgstr "Pysäytä asiakirjan lataaminen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 +#: src/konqmainwindow.cpp:3845 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

                    This makes it available to the Paste command in " @@ -623,11 +587,11 @@ "/>
                    Tämän jälkeen voit käyttää Liitä-komentoa Konquerorissa ja " "muissa KDE-sovelluksissa." -#: src/konqmainwindow.cpp:3848 +#: src/konqmainwindow.cpp:3849 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Siirtää valitut tekstit tai tiedostot leikepöydälle" -#: src/konqmainwindow.cpp:3850 +#: src/konqmainwindow.cpp:3851 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard

                    This makes it available to the Paste command in Konqueror and " @@ -637,11 +601,11 @@ "/>
                    Tämän jälkeen voit käyttää Liitä-komentoa Konquerorissa ja " "muissa KDE-sovelluksissa." -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3855 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Kopioi valitut tekstit tai tiedostot leikepöydälle" -#: src/konqmainwindow.cpp:3856 +#: src/konqmainwindow.cpp:3857 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

                    This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -650,11 +614,11 @@ "/>Liittäminen toimii myös muista KDE-sovelluksista kopioidulle tai " "leikatulle tekstille." -#: src/konqmainwindow.cpp:3859 +#: src/konqmainwindow.cpp:3860 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Liittää leikepöydän sisällön" -#: src/konqmainwindow.cpp:3861 +#: src/konqmainwindow.cpp:3862 msgid "" "Print the currently displayed document

                    You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -668,16 +632,16 @@ "muiden palvelujen käytön, kuten PDF-tiedostojen luonnin nykyisestä " "asiakirjasta." -#: src/konqmainwindow.cpp:3867 +#: src/konqmainwindow.cpp:3868 msgid "Print the current document" msgstr "Tulosta asiakirja" -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3874 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "" "Jos index.html-tiedosto on olemassa, avaa sen siirryttäessä kansioon." -#: src/konqmainwindow.cpp:3874 +#: src/konqmainwindow.cpp:3875 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -685,7 +649,7 @@ "Lukitussa näkymässä kansioita ei voi vaihtaa. Käytä tätä linkkinäkymän " "kanssa tutkiaksesi saman kansion useita tiedostoja" -#: src/konqmainwindow.cpp:3875 +#: src/konqmainwindow.cpp:3876 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -693,15 +657,15 @@ "Asettaa näkymän \"linkitetyksi\". Linkitetty näkymä seuraa kansiovaihtoja " "muissa linkitetyissä näkymissä." -#: src/konqmainwindow.cpp:4058 +#: src/konqmainwindow.cpp:4059 msgid "Copy &Files..." msgstr "Kopioi ti&edostoja..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4062 +#: src/konqmainwindow.cpp:4063 msgid "M&ove Files..." msgstr "&Siirrä tiedostoja..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4412 +#: src/konqmainwindow.cpp:4413 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -709,66 +673,66 @@ "Välilehtiin pyydettiin avaamaan yli 20 kirjanmerkkiä, mikä voi kestää jonkin " "aikaa. Jatketaanko?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4414 +#: src/konqmainwindow.cpp:4415 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Avaa kirjanmerkkikansio välilehtiin" -#: src/konqmainwindow.cpp:4581 +#: src/konqmainwindow.cpp:4582 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Avaa &tässä ikkunassa" -#: src/konqmainwindow.cpp:4582 +#: src/konqmainwindow.cpp:4583 msgid "Open the document in current window" msgstr "Avaa asiakirjan tässä ikkunassa" -#: src/konqmainwindow.cpp:4588 src/konqhistoryview.cpp:62 +#: src/konqmainwindow.cpp:4589 src/konqhistoryview.cpp:62 #: sidebar/web_module/web_module.cpp:61 msgid "Open in New &Window" msgstr "&Avaa uudessa ikkunassa" -#: src/konqmainwindow.cpp:4589 +#: src/konqmainwindow.cpp:4590 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Avaa asiakirjan uudessa ikkunassa" -#: src/konqmainwindow.cpp:4595 +#: src/konqmainwindow.cpp:4596 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Avaa &uudessa välilehdessä" -#: src/konqmainwindow.cpp:4597 +#: src/konqmainwindow.cpp:4598 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Avaa asiakirjan uudella välilehdellä" -#: src/konqmainwindow.cpp:4809 +#: src/konqmainwindow.cpp:4810 msgid "&Open With" msgstr "Avaa &ohjelmalla" -#: src/konqmainwindow.cpp:4823 +#: src/konqmainwindow.cpp:4824 #, kde-format msgid "Open with %1" msgstr "Avaa ohjelmalla %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4869 +#: src/konqmainwindow.cpp:4870 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "&Näkymä" -#: src/konqmainwindow.cpp:4995 +#: src/konqmainwindow.cpp:4996 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Ikkunassa on avoinna useita välilehtiä. Haluatko varmasti sulkea ikkunan?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4997 src/konqviewmanager.cpp:1409 +#: src/konqmainwindow.cpp:4998 src/konqviewmanager.cpp:1409 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Vahvistus" -#: src/konqmainwindow.cpp:4999 +#: src/konqmainwindow.cpp:5000 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Sulje n&ykyinen välilehti" -#: src/konqmainwindow.cpp:5028 +#: src/konqmainwindow.cpp:5029 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -776,7 +740,7 @@ "Tämä välilehti sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n" "Ikkunan sulkeminen hylkää nämä muutokset." -#: src/konqmainwindow.cpp:5029 +#: src/konqmainwindow.cpp:5030 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -784,37 +748,32 @@ "Tämä välilehti sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n" "Ikkunan sulkeminen hylkää nämä muutokset." -#: src/konqmainwindow.cpp:5070 src/konqmainwindow.cpp:5130 -#: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 -msgid "no name" -msgstr "ei nimeä" - -#: src/konqmainwindow.cpp:5197 +#: src/konqmainwindow.cpp:5198 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Sivupalkki ei ole toiminnallinen tai saatavilla. Uutta tietuetta ei voida " "lisätä." -#: src/konqmainwindow.cpp:5197 src/konqmainwindow.cpp:5204 +#: src/konqmainwindow.cpp:5198 src/konqmainwindow.cpp:5205 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Verkkosivupalkki" -#: src/konqmainwindow.cpp:5202 +#: src/konqmainwindow.cpp:5203 #, kde-format msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Lisätäänkö uusi verkkolaajennus ”%1” sivupalkkiin?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5204 +#: src/konqmainwindow.cpp:5205 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: src/konqmainwindow.cpp:5204 +#: src/konqmainwindow.cpp:5205 msgid "Do Not Add" msgstr "Älä lisää" -#: src/konqmainwindow.cpp:5517 +#: src/konqmainwindow.cpp:5518 #, kde-format msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " @@ -823,59 +782,6 @@ "Asetuksissa on virhe. %1 on määritelty tämän tiedostotyypin avaamiseen, " "mutta avaaminen ei onnistu." -#: src/konqguiclients.cpp:66 -#, kde-format -msgid "Preview &in %1" -msgstr "Esikatsele o&hjelmalla %1" - -#: src/konqguiclients.cpp:135 -#, kde-format -msgid "Show %1" -msgstr "Näytä %1" - -#: src/konqview.cpp:1203 -msgid "" -"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you " -"resend the data, any action the form carried out (such as search or online " -"purchase) will be repeated. " -msgstr "" -"Sivu, jota yrität katsoa, luotiin lähetettyjen lomaketietojen perusteella. " -"Jos lähetät tiedot uudelleen, kaikki toiminnot suoritetaan uusiksi (kuten " -"haut, verkko-ostokset jne.). " - -#: src/konqview.cpp:1205 -msgctxt "@title:window" -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" - -#: src/konqview.cpp:1205 -msgid "Resend" -msgstr "Lähetä uudelleen" - -#: src/konqsessionmanager.cpp:330 -msgid "" -"Konqueror did not close correctly. Would you like to restore the previous " -"session?" -msgstr "" -"Konqueroria ei suljettu oikein. Haluatko palauttaa edellisen istunnon?" - -#: src/konqsessionmanager.cpp:332 -msgctxt "@title:window" -msgid "Restore Session?" -msgstr "Palauta istunto?" - -#: src/konqsessionmanager.cpp:333 -msgid "Restore Session" -msgstr "Palauta istunto" - -#: src/konqsessionmanager.cpp:334 -msgid "Do Not Restore" -msgstr "Älä palauta istuntoa" - -#: src/konqsessionmanager.cpp:335 -msgid "Ask Me Later" -msgstr "Kysy myöhemmin uudestaan" - #: src/konqfactory.cpp:90 #, kde-format msgid "" @@ -1155,108 +1061,51 @@ msgid "Eduardo Robles Elvira" msgstr "Eduardo Robles Elvira" -#: src/konqhistoryview.cpp:67 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:232 -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:94 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Avaa uusi välilehti" - -#: src/konqhistoryview.cpp:71 -msgid "&Copy Link Address" -msgstr "&Kopioi linkin osoite" +#: src/konqhistorymodel.cpp:137 +#, kde-format +msgid "" +"

                    %1

                    Last visited: %2
                    First visited: " +"%3
                    Number of times visited: %4
                    " +msgstr "" +"
                    %1

                    Käyty viimeksi: %2
                    Käyty " +"ensimmäisen kerran: %3
                    Käyntien lukumäärä: %4
                    " -#: src/konqhistoryview.cpp:76 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "&Poista tietue" +#: src/konqhistorymodel.cpp:233 +msgid "Local" +msgstr "Paikallinen" -#: src/konqhistoryview.cpp:83 -msgid "C&lear History" -msgstr "&Tyhjennä historia" +#: src/konqhistorymodel.cpp:236 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Sekalaiset" -#: src/konqhistoryview.cpp:88 -msgid "&Preferences..." -msgstr "&Asetukset..." +#: src/konqview.cpp:1200 +msgid "" +"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you " +"resend the data, any action the form carried out (such as search or online " +"purchase) will be repeated. " +msgstr "" +"Sivu, jota yrität katsoa, luotiin lähetettyjen lomaketietojen perusteella. " +"Jos lähetät tiedot uudelleen, kaikki toiminnot suoritetaan uusiksi (kuten " +"haut, verkko-ostokset jne.). " -#: src/konqhistoryview.cpp:95 -msgid "By &Name" -msgstr "&Nimen mukaan" +#: src/konqview.cpp:1202 +msgctxt "@title:window" +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" -#: src/konqhistoryview.cpp:101 -msgid "By &Date" -msgstr "&Päivämäärän mukaan" +#: src/konqview.cpp:1202 +msgid "Resend" +msgstr "Lähetä uudelleen" -#: src/konqhistoryview.cpp:111 -msgid "Search in history" -msgstr "Etsi historiasta" - -#: src/konqhistoryview.cpp:143 src/konqhistorydialog.cpp:61 -msgctxt "@action:inmenu Parent of 'By Name' and 'By Date'" -msgid "Sort" -msgstr "Järjestä" - -#: src/konqhistoryview.cpp:171 sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:254 -msgid "Do you really want to clear the entire history?" -msgstr "Haluatko tyhjentää koko historian?" - -#: src/konqhistoryview.cpp:172 sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:256 -msgctxt "@title:window" -msgid "Clear History?" -msgstr "Tyhjennetäänkö historia?" - -#: src/konqhistorydialog.cpp:45 -msgctxt "@title:window" -msgid "History" -msgstr "Historia" - -#: src/konqextensionmanager.cpp:54 -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure" -msgstr "Asetukset" - -#: src/konqextensionmanager.cpp:74 src/konqextensionmanager.cpp:77 -#: src/konqextensionmanager.cpp:78 -msgid "Extensions" -msgstr "Lisäosat" - -#: src/konqtabs.cpp:66 -msgid "" -"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it " -"active. You can also use keyboard shortcuts to navigate through tabs. The " -"text on the tab shows the content currently open in it; place your mouse " -"over the tab to see the full title, in case it has been shortened to fit the " -"tab width." -msgstr "" -"Tämä rivi sisältää luettelon tällä hetkellä avoimista välilehdistä. Aktivoi " -"välilehti napsauttamalla sitä. Voit käyttää välilehdillä siirtymisessä myös " -"näppäimistön pikanäppäimiä. Välilehden teksti on välilehden sen hetkisen " -"verkkosivun otsikko. Siirrä hiiri välilehden päälle nähdäksesi koko otsikon." - -#: src/konqtabs.cpp:100 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Avaa uusi välilehti" - -#: src/konqtabs.cpp:109 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Sulje nykyinen välilehti" - -#: src/konqtabs.cpp:468 -msgid "&Duplicate Tab" -msgstr "&Kahdenna välilehti" - -#: src/konqtabs.cpp:473 -msgid "&Reload Tab" -msgstr "&Lataa välilehti uudelleen" - -#: src/konqtabs.cpp:480 -msgid "Other Tabs" -msgstr "Muut välilehdet" - -#: src/konqtabs.cpp:485 -msgid "D&etach Tab" -msgstr "&Irrota välilehti" +#: src/konqguiclients.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Preview &in %1" +msgstr "Esikatsele o&hjelmalla %1" -#: src/konqtabs.cpp:491 -msgid "&Close Tab" -msgstr "&Sulje välilehti" +#: src/konqguiclients.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Show %1" +msgstr "Näytä %1" #: src/konqviewmanager.cpp:1407 msgid "" @@ -1278,169 +1127,174 @@ "Tämä välilehti sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n" "Profiilin lataaminen hylkää nämä muutokset." -#: src/konqhistorymodel.cpp:137 -#, kde-format -msgid "" -"
                    %1

                    Last visited: %2
                    First visited: " -"%3
                    Number of times visited: %4
                    " -msgstr "" -"
                    %1

                    Käyty viimeksi: %2
                    Käyty " -"ensimmäisen kerran: %3
                    Käyntien lukumäärä: %4
                    " +#: src/konqprofiledlg.cpp:111 +msgctxt "@title:window" +msgid "Profile Management" +msgstr "Profiilinhallinta" -#: src/konqhistorymodel.cpp:233 -msgid "Local" -msgstr "Paikallinen" +#: src/konqprofiledlg.cpp:114 +msgid "&Rename Profile" +msgstr "M&uuta profiilin nimeä" -#: src/konqhistorymodel.cpp:236 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Sekalaiset" +#: src/konqprofiledlg.cpp:115 +msgid "&Delete Profile" +msgstr "&Poista profiili" -#: sidebar/trees/konqsidebar_oldtreemodule.cpp:179 -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:300 -msgctxt "@label" -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +#: src/konqhistorydialog.cpp:45 +msgctxt "@title:window" +msgid "History" +msgstr "Historia" -#: sidebar/trees/konqsidebar_oldtreemodule.cpp:179 -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:300 -msgctxt "@label" -msgid "Path or URL:" -msgstr "Polku tai verkko-osoite:" +#: src/konqhistorydialog.cpp:61 src/konqhistoryview.cpp:143 +msgctxt "@action:inmenu Parent of 'By Name' and 'By Date'" +msgid "Sort" +msgstr "Järjestä" -#: sidebar/trees/konqsidebar_oldtreemodule.cpp:180 +#: src/konqsessionmanager.cpp:330 +msgid "" +"Konqueror did not close correctly. Would you like to restore the previous " +"session?" +msgstr "" +"Konqueroria ei suljettu oikein. Haluatko palauttaa edellisen istunnon?" + +#: src/konqsessionmanager.cpp:332 msgctxt "@title:window" -msgid "Add folder sidebar module" -msgstr "Lisää kansiosivupalkki" +msgid "Restore Session?" +msgstr "Palauta istunto?" -#: sidebar/trees/dirtree_module/dirtree_module.cpp:417 -#, kde-format -msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error." -msgstr "Ylätietuetta %1 ei löydy kansiopuusta. Sisäinen virhe." +#: src/konqsessionmanager.cpp:333 +msgid "Restore Session" +msgstr "Palauta istunto" -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:203 -msgid "&Create New Folder..." -msgstr "Lu&o uusi kansio..." +#: src/konqsessionmanager.cpp:334 +msgid "Do Not Restore" +msgstr "Älä palauta istuntoa" -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:207 -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:78 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Poista kansio" +#: src/konqsessionmanager.cpp:335 +msgid "Ask Me Later" +msgstr "Kysy myöhemmin uudestaan" -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:211 -msgid "Move to Trash" -msgstr "Siirrä roskakoriin" +#: src/konqmain.cpp:97 +msgid "Start without a default window, when called without URLs" +msgstr "Käynnistä ilman oletusikkunaa kutsuttaessa verkko-osoitteetta" -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:215 -msgid "Rename" -msgstr "Muuta nimeä" +#: src/konqmain.cpp:99 +msgid "" +"Preload for later use. This mode does not support URLs on the command line" +msgstr "" +"Esilataa myöhempää käyttöä varten. Tämä tila ei tue komentorivin verkko-" +"osoitteita." -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:220 -msgid "Delete Link" -msgstr "Poista linkki" +#: src/konqmain.cpp:101 +msgid "Profile to open" +msgstr "Avattava profiili" -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:224 -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:86 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" +#: src/konqmain.cpp:103 +msgid "List available profiles" +msgstr "Listaa saatavilla olevat profiilit" -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:228 -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:90 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" +#: src/konqmain.cpp:105 +msgid "List available sessions" +msgstr "Listaa saatavilla olevat istunnot" -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:236 -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:102 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Kopioi linkin osoite" +#: src/konqmain.cpp:107 +msgid "Session to open" +msgstr "Avattava istunto" -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:951 -msgid "New Folder" -msgstr "Uusi kansio" +#: src/konqmain.cpp:109 +msgid "Mimetype to use for this URL (e.g. text/html or inode/directory)" +msgstr "" +"Tälle verkko-osoitteelle käytettävä MIME-tyyppi (esim. text/html tai " +"inode/directory)." -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:955 -msgctxt "@title:window" -msgid "Create New Folder" -msgstr "Luo uusi kansio" +#: src/konqmain.cpp:110 +msgid "Part to use (e.g. khtml or kwebkitpart)" +msgstr "Käytettävä osa (esim. khtml tai kwebkitpart)" -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:956 -msgid "Enter folder name:" -msgstr "Syötä kansion nimi:" +#: src/konqmain.cpp:112 +msgid "" +"For URLs that point to files, opens the directory and selects the file, " +"instead of opening the actual file" +msgstr "" +"Osoitteille, jotka viittaavat tiedostoihin, avaavat kansion ja valitsevat " +"tiedoston avaamatta sitä." -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:74 -msgid "&Create New Folder" -msgstr "Lu&o uusi kansio" +#: src/konqmain.cpp:114 +msgid "Location to open" +msgstr "Avattava kohde" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:82 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Poista kirjanmerkki" +#: src/konqsessiondlg.cpp:77 +msgctxt "@title:window" +msgid "Manage Sessions" +msgstr "Hallitse istuntoja" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:98 -msgid "Open Folder in Tabs" -msgstr "Avaa kansio välilehtiin" +#: src/konqsessiondlg.cpp:81 +msgid "&Open" +msgstr "A&vaa" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:335 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkkikansion\n" -"”%1”?" +#: src/konqsessiondlg.cpp:175 +msgctxt "@title:window" +msgid "Rename Session" +msgstr "Muuta istunnon nimeä" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:336 +#: src/konqsessiondlg.cpp:223 +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Session" +msgstr "Tallenna istunto" + +#: src/konqsessiondlg.cpp:247 #, kde-format msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkin\n" -"”%1”?" +"A session with the name '%1' already exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "Istunto nimeltä ”%1” on jo olemassa, korvataanko se?" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:337 +#: src/konqsessiondlg.cpp:248 msgctxt "@title:window" -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "Kirjanmerkkikansion poisto" +msgid "Session exists. Overwrite?" +msgstr "Istunto olemassa, korvataanko?" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:338 -msgctxt "@title:window" -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "Kirjanmerkin poisto" +#: src/konqhistoryview.cpp:67 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:94 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:232 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Avaa uusi välilehti" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:380 -msgctxt "@title:window" -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "Kirjanmerkin ominaisuudet" +#: src/konqhistoryview.cpp:71 +msgid "&Copy Link Address" +msgstr "&Kopioi linkin osoite" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:565 -msgid "&Update" -msgstr "&Päivitä" +#: src/konqhistoryview.cpp:76 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "&Poista tietue" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:573 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +#: src/konqhistoryview.cpp:83 +msgid "C&lear History" +msgstr "&Tyhjennä historia" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:581 -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" +#: src/konqhistoryview.cpp:88 +msgid "&Preferences..." +msgstr "&Asetukset..." -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:88 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Lisää kirjanmerkki" +#: src/konqhistoryview.cpp:95 +msgid "By &Name" +msgstr "&Nimen mukaan" -#: sidebar/sidebar_part.cpp:28 -msgid "Extended Sidebar" -msgstr "Laajennettu sivupalkki" +#: src/konqhistoryview.cpp:101 +msgid "By &Date" +msgstr "&Päivämäärän mukaan" -#: sidebar/places_module/places_module.cpp:119 -msgctxt "@action:inmenu Add" -msgid "Places Sidebar Module" -msgstr "Sivupalkin Sijainnit-moduuli" +#: src/konqhistoryview.cpp:111 +msgid "Search in history" +msgstr "Etsi historiasta" -#: sidebar/places_module/places_module.cpp:142 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Places" -msgstr "Sijainnit" +#: src/konqhistoryview.cpp:171 sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:254 +msgid "Do you really want to clear the entire history?" +msgstr "Haluatko tyhjentää koko historian?" + +#: src/konqhistoryview.cpp:172 sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:256 +msgctxt "@title:window" +msgid "Clear History?" +msgstr "Tyhjennetäänkö historia?" #: sidebar/sidebar_widget.cpp:94 msgid "Rollback to System Default" @@ -1536,6 +1390,63 @@ msgid "Web module" msgstr "Web-moduuli" +#: sidebar/places_module/places_module.cpp:119 +msgctxt "@action:inmenu Add" +msgid "Places Sidebar Module" +msgstr "Sivupalkin Sijainnit-moduuli" + +#: sidebar/places_module/places_module.cpp:142 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Places" +msgstr "Sijainnit" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:57 +msgid "&Open Link" +msgstr "A&vaa linkki" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:73 +msgid "Set &Automatic Reload" +msgstr "Käytä au&tomaattista päivitystä" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:137 +msgctxt "@title:window" +msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" +msgstr "Aseta verestysaikaväli (0 = ei käytössä)" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:145 +msgid " minute" +msgid_plural " minutes" +msgstr[0] " minuutti" +msgstr[1] " minuuttia" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:148 +msgid " second" +msgid_plural " seconds" +msgstr[0] " sekunti" +msgstr[1] " sekuntia" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:280 +msgctxt "@action:inmenu Add" +msgid "Web Sidebar Module" +msgstr "Web-sivupalkki" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:300 +#: sidebar/trees/konqsidebar_oldtreemodule.cpp:179 +msgctxt "@label" +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:300 +#: sidebar/trees/konqsidebar_oldtreemodule.cpp:179 +msgctxt "@label" +msgid "Path or URL:" +msgstr "Polku tai verkko-osoite:" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:301 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add web sidebar module" +msgstr "Lisää web-sivupalkki" + #: sidebar/history_module/history_module.cpp:126 msgctxt "@action:inmenu Add" msgid "History Sidebar Module" @@ -1575,40 +1486,130 @@ msgstr "" "

                    Historiasivupalkki

                    Voit asettaa historiasivupalkin asetuksia tässä." -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:57 -msgid "&Open Link" -msgstr "A&vaa linkki" +#: sidebar/sidebar_part.cpp:28 +msgid "Extended Sidebar" +msgstr "Laajennettu sivupalkki" -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:73 -msgid "Set &Automatic Reload" -msgstr "Käytä au&tomaattista päivitystä" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:74 +msgid "&Create New Folder" +msgstr "Lu&o uusi kansio" -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:137 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:78 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:207 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Poista kansio" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:82 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Poista kirjanmerkki" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:86 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:224 +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuudet" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:90 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:228 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:98 +msgid "Open Folder in Tabs" +msgstr "Avaa kansio välilehtiin" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:102 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:236 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Kopioi linkin osoite" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:335 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" +"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkkikansion\n" +"”%1”?" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:336 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" +"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkin\n" +"”%1”?" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:337 msgctxt "@title:window" -msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" -msgstr "Aseta verestysaikaväli (0 = ei käytössä)" +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "Kirjanmerkkikansion poisto" -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:145 -msgid " minute" -msgid_plural " minutes" -msgstr[0] " minuutti" -msgstr[1] " minuuttia" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:338 +msgctxt "@title:window" +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "Kirjanmerkin poisto" -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:148 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekunti" -msgstr[1] " sekuntia" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:380 +msgctxt "@title:window" +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "Kirjanmerkin ominaisuudet" -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:280 -msgctxt "@action:inmenu Add" -msgid "Web Sidebar Module" -msgstr "Web-sivupalkki" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:565 +msgid "&Update" +msgstr "&Päivitä" -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:301 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:573 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:581 +msgid "Location:" +msgstr "Sijainti:" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:88 msgctxt "@title:window" -msgid "Add web sidebar module" -msgstr "Lisää web-sivupalkki" +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Lisää kirjanmerkki" + +#: sidebar/trees/konqsidebar_oldtreemodule.cpp:180 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add folder sidebar module" +msgstr "Lisää kansiosivupalkki" + +#: sidebar/trees/dirtree_module/dirtree_module.cpp:417 +#, kde-format +msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error." +msgstr "Ylätietuetta %1 ei löydy kansiopuusta. Sisäinen virhe." + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:203 +msgid "&Create New Folder..." +msgstr "Lu&o uusi kansio..." + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:211 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Siirrä roskakoriin" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:215 +msgid "Rename" +msgstr "Muuta nimeä" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:220 +msgid "Delete Link" +msgstr "Poista linkki" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:951 +msgid "New Folder" +msgstr "Uusi kansio" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:955 +msgctxt "@title:window" +msgid "Create New Folder" +msgstr "Luo uusi kansio" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:956 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Syötä kansion nimi:" #: about/konq_aboutpage.cc:79 about/konq_aboutpage.cc:81 #: about/konq_aboutpage.cc:135 about/konq_aboutpage.cc:137 @@ -2102,8 +2103,10 @@ msgstr "" "Kim Enkovaara, Mikko Ikola, Ilpo Kantonen, Tapio Kautto, Lasse Liehu, Tommi " "Nieminen, Mikko Piippo, Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Aapo " -"Rantalainen,Eero Salokannel,Heikki Kulhia,Ilari Oras,Jiri Grönroos,Johannes " -"L.,Kim Enkovaara,Riku Eskelinen,T Kortehisto,Tommi Nieminen,johanna" +"Rantalainen,Christian Hellberg,Eero Salokannel,Elias Julkunen,Heikki " +"Kulhia,Ilari Oras,Jiri Grönroos,Johannes L.,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Lasse " +"Liehu,Mikko Ikola,Mikko Nissinen,Riku Eskelinen,T Kortehisto,Teemu " +"Rytilahti,Tommi Nieminen,Toni Lähdekorpi,johanna" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -2112,8 +2115,9 @@ "kim.enkovaara@iki.fi, ikola@iki.fi, ilpo@iki.fi, eleknader@phnet.fi, " "lasse.liehu@gmail.com, translator@legisign.org, piippo@cc.helsinki.fi, " "teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,,,,eero@salokannel.net,,happo1472583@gmail.com,,johannes.m.laitila@gma" -"il.com,,kingi89@gmail.com,,," +"fi.org,,,,,eero@salokannel.net,elias.julkunen@gmail.com,,happo1472583@gmail.c" +"om,,johannes.m.laitila@gmail.com,,,,,mikko@desu.biz,kingi89@gmail.com,,,,toni" +"@lygon.net," #. i18n: file: src/konqueror.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) @@ -2181,54 +2185,30 @@ msgid "Bookmark Toolbar" msgstr "Kirjainmerkkityökalurivi" -#. i18n: file: src/konqprofiledlg_base.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) -#: rc.cpp:38 -msgid "&Profile name:" -msgstr "&Profiilin nimi:" - -#. i18n: file: src/konqprofiledlg_base.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbSaveURLs) -#: rc.cpp:41 -msgid "Save &URLs in profile" -msgstr "Tallenna &verkko-osoitteet profiiliin" - -#. i18n: file: src/konqnewsessiondlg_base.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription) -#: rc.cpp:44 -msgid "Save open tabs and windows for easy retrieval" -msgstr "Tallenna avatut välilehdet ja ikkunat myöhempää käyttöä varten" - -#. i18n: file: src/konqnewsessiondlg_base.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSessionName) -#: rc.cpp:47 -msgid "&Session name:" -msgstr "&Istunnon nimi:" - #. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pNewButton) -#: rc.cpp:50 +#: rc.cpp:38 msgctxt "@action:button New session" msgid "New..." msgstr "Uusi..." #. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pSaveCurrentButton) -#: rc.cpp:53 +#: rc.cpp:41 msgctxt "@action:button Save current session" msgid "Save Current" msgstr "Tallenna nykyinen" #. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pRenameButton) -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:44 msgctxt "@action:button Rename session" msgid "Rename..." msgstr "Muuta nimeä..." #. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pDeleteButton) -#: rc.cpp:59 +#: rc.cpp:47 msgctxt "@action:button Delete session" msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -2237,10 +2217,34 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pOpenTabsInsideCurrentWindow) #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:531 #. i18n: ectx: label, entry, group (Trash) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:164 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:164 msgid "Open tabs inside current window" msgstr "Avaa välilehdet tähän ikkunaan" +#. i18n: file: src/konqprofiledlg_base.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) +#: rc.cpp:53 +msgid "&Profile name:" +msgstr "&Profiilin nimi:" + +#. i18n: file: src/konqprofiledlg_base.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbSaveURLs) +#: rc.cpp:56 +msgid "Save &URLs in profile" +msgstr "Tallenna &verkko-osoitteet profiiliin" + +#. i18n: file: src/konqnewsessiondlg_base.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription) +#: rc.cpp:59 +msgid "Save open tabs and windows for easy retrieval" +msgstr "Tallenna avatut välilehdet ja ikkunat myöhempää käyttöä varten" + +#. i18n: file: src/konqnewsessiondlg_base.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSessionName) +#: rc.cpp:62 +msgid "&Session name:" +msgstr "&Istunnon nimi:" + #. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbLimits) #: rc.cpp:65 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/konquest.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/konquest.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/konquest.po 2012-05-08 22:07:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/konquest.po 2012-08-03 12:59:13.000000000 +0000 @@ -11,143 +11,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:16+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: dialogs/scoredlg.cc:43 -msgctxt "The player name" -msgid "Player" -msgstr "Pelaaja" - -#: dialogs/scoredlg.cc:43 -msgid "" -"Ships\n" -"Built" -msgstr "" -"Aluksia\n" -"rakennettu" - -#: dialogs/scoredlg.cc:44 -msgid "" -"Planets\n" -"Conquered" -msgstr "" -"Planeettoja\n" -"vallattu" - -#: dialogs/scoredlg.cc:44 -msgid "" -"Fleets\n" -"Launched" -msgstr "" -"Laivueita\n" -" lähetetty" - -#: dialogs/scoredlg.cc:45 -msgid "" -"Fleets\n" -"Destroyed" -msgstr "" -"Laivueita \n" -"tuhottu" - -#: dialogs/scoredlg.cc:45 -msgid "" -"Ships\n" -"Destroyed" -msgstr "" -"Aluksia\n" -" tuhottu" - -#: dialogs/fleetdlg.cc:44 -msgid "Fleet Overview" -msgstr "Laivueen yhteenveto" - -#: dialogs/fleetdlg.cc:50 -msgid "Fleet No." -msgstr "Laivueen nro." - -#: dialogs/fleetdlg.cc:50 -msgid "Destination" -msgstr "Kohde" - -#: dialogs/fleetdlg.cc:50 -msgid "Ships" -msgstr "Aluksia" - -#: dialogs/fleetdlg.cc:51 -msgid "Kill Percentage" -msgstr "Tappoprosentti" - -#: dialogs/fleetdlg.cc:51 -msgid "Arrival Turn" -msgstr "Saapumisvuoro" - -#: dialogs/fleetdlg.cc:87 gameview.cc:121 -msgid "Standing order" -msgstr "" - -#: dialogs/newgamedlg.cc:71 -#, kde-format -msgctxt "Default player name is \"player \" + player number" -msgid "Player %1" -msgstr "Pelaaja %1" - -#: dialogs/newgamedlg.cc:109 dialogs/newgamedlg.cc:160 -#: dialogs/newgamedlg.cc:169 dialogs/newgamedlg.cc:268 -msgctxt "A human player" -msgid "Human" -msgstr "Ihminen" - -#: dialogs/newgamedlg.cc:115 dialogs/newgamedlg.cc:154 -#: dialogs/newgamedlg.cc:172 dialogs/newgamedlg.cc:269 -msgid "Computer Weak" -msgstr "Heikko tietokone" - -#: dialogs/newgamedlg.cc:116 dialogs/newgamedlg.cc:156 -#: dialogs/newgamedlg.cc:174 dialogs/newgamedlg.cc:270 -msgid "Computer Normal" -msgstr "Tavallinen tietokone" - -#: dialogs/newgamedlg.cc:117 dialogs/newgamedlg.cc:158 -#: dialogs/newgamedlg.cc:176 dialogs/newgamedlg.cc:271 -msgid "Computer Hard" -msgstr "Vahva tietokone" - -#: dialogs/newgamedlg.cc:130 -msgctxt "The player name" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: dialogs/newgamedlg.cc:131 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: dialogs/newgamedlg.cc:299 -msgid "Start New Game" -msgstr "Aloita uusi peli" - -#: dialogs/newgamedlg.cc:338 -msgid "vacant" -msgstr "" - -#: dialogs/newgamedlg.cc:341 -msgid "neutral" -msgstr "" - -#: dialogs/newgamedlg.cc:431 -msgid "The game is much more fun when you add a human player!" -msgstr "Peli on hauskempi, kun lisäät ihmispelaajan!" - #: Konquest.cc:30 msgid "Galactic Strategy KDE Game" msgstr "Galaktinen KDE-peli" @@ -204,100 +79,49 @@ msgid "Gameplay Enhancements" msgstr "Pelaamisen parannukset" -#: gameview.cc:108 -msgid "End Turn" -msgstr "Vuoron loppu" - -#: gameview.cc:283 +#: map/mapitems.cc:228 #, kde-format -msgid "%1: Select source planet..." -msgstr "" +msgid "Planet name: %1" +msgstr "Planeetan nimi: %1" -#: gameview.cc:301 +#: map/mapitems.cc:233 #, kde-format -msgid "%1: Select destination planet..." -msgstr "" - -#: gameview.cc:312 -msgid "Not enough ships to send." -msgstr "Ei riittävästi aluksia lähetettäväksi" +msgid "Owner: %1" +msgstr "Omistaja: %1" -#: gameview.cc:325 +#: map/mapitems.cc:236 #, kde-format -msgid "%1: How many ships?" -msgstr "" - -#: gameview.cc:349 -msgid "Ruler: Select starting planet." -msgstr "Hallitsija: Valitse aloitusplaneetta." +msgid "Ships: %1" +msgstr "Aluksia: %1" -#: gameview.cc:363 +#: map/mapitems.cc:246 #, kde-format -msgid "" -"The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" -"A ship leaving this turn will arrive on turn %4" +msgctxt "regarding standing orders" +msgid "Ships due: %1" msgstr "" -"Etäisyys planeetalta %1 planeetalle %2 on %3 valovuotta.\n" -"Alus joka lähtee tällä vuorolla saapuu vuorolla %4" - -#: gameview.cc:369 -msgid "Distance" -msgstr "Etäisyys" - -#: gameview.cc:374 -msgid "Ruler: Select ending planet." -msgstr "Hallitsija: Valitse loppuplaneetta" - -#: gameview.cc:420 -#, kde-format -msgid "Turn %1:" -msgstr "Vuoro %1:" - -#: gameview.cc:494 -msgid "Do you wish to retire this game?" -msgstr "Haluatko poistua pelistä?" - -#: gameview.cc:495 -msgid "End Game" -msgstr "Peli loppui" - -#: gameview.cc:510 -msgid "Final Standings" -msgstr "Lopputulokset" - -#: gameview.cc:669 -msgid "Current Standings" -msgstr "Lopputulokset" - -#: game.cpp:111 -#, kde-format -msgid "Reinforcements (1 ship) have arrived for planet %2." -msgid_plural "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." -msgstr[0] "Vahvistuksia (1 alus) on saapunut planeetalta %2." -msgstr[1] "Vahvistuksia (%1 alusta) on saapunut planeetalta %2." -#: game.cpp:156 +#: map/mapitems.cc:249 #, kde-format -msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." -msgstr "Planeetta %2 kesti planeetan %1 hyökkäyksen." +msgid "Production: %1" +msgstr "Tuotanto: %1" -#: game.cpp:164 +#: map/mapitems.cc:251 #, kde-format -msgid "Planet %2 has fallen to %1." -msgstr "Planeetta %2 on %1:n valtaama." +msgid "Kill percent: %1" +msgstr "Tappoprosentti: %1" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Kim " -"Enkovaara,Tommi Nieminen" +"Enkovaara,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,mikko.piippo@helsinki.fi,,,," +"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,mikko.piippo@helsinki.fi,,,,," #. i18n: file: dialogs/newGameDialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, newGameDialog) @@ -431,36 +255,212 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Päätyökalurivi" -#: map/mapitems.cc:228 +#: gameview.cc:108 +msgid "End Turn" +msgstr "Vuoron loppu" + +#: gameview.cc:121 dialogs/fleetdlg.cc:87 +msgid "Standing order" +msgstr "" + +#: gameview.cc:283 #, kde-format -msgid "Planet name: %1" -msgstr "Planeetan nimi: %1" +msgid "%1: Select source planet..." +msgstr "" -#: map/mapitems.cc:233 +#: gameview.cc:301 #, kde-format -msgid "Owner: %1" -msgstr "Omistaja: %1" +msgid "%1: Select destination planet..." +msgstr "" -#: map/mapitems.cc:236 +#: gameview.cc:312 +msgid "Not enough ships to send." +msgstr "Ei riittävästi aluksia lähetettäväksi" + +#: gameview.cc:325 #, kde-format -msgid "Ships: %1" -msgstr "Aluksia: %1" +msgid "%1: How many ships?" +msgstr "" -#: map/mapitems.cc:246 +#: gameview.cc:349 +msgid "Ruler: Select starting planet." +msgstr "Hallitsija: Valitse aloitusplaneetta." + +#: gameview.cc:363 #, kde-format -msgctxt "regarding standing orders" -msgid "Ships due: %1" +msgid "" +"The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" +"A ship leaving this turn will arrive on turn %4" msgstr "" +"Etäisyys planeetalta %1 planeetalle %2 on %3 valovuotta.\n" +"Alus joka lähtee tällä vuorolla saapuu vuorolla %4" -#: map/mapitems.cc:249 +#: gameview.cc:369 +msgid "Distance" +msgstr "Etäisyys" + +#: gameview.cc:374 +msgid "Ruler: Select ending planet." +msgstr "Hallitsija: Valitse loppuplaneetta" + +#: gameview.cc:420 #, kde-format -msgid "Production: %1" -msgstr "Tuotanto: %1" +msgid "Turn %1:" +msgstr "Vuoro %1:" -#: map/mapitems.cc:251 +#: gameview.cc:494 +msgid "Do you wish to retire this game?" +msgstr "Haluatko poistua pelistä?" + +#: gameview.cc:495 +msgid "End Game" +msgstr "Peli loppui" + +#: gameview.cc:510 +msgid "Final Standings" +msgstr "Lopputulokset" + +#: gameview.cc:669 +msgid "Current Standings" +msgstr "Lopputulokset" + +#: dialogs/newgamedlg.cc:71 #, kde-format -msgid "Kill percent: %1" -msgstr "Tappoprosentti: %1" +msgctxt "Default player name is \"player \" + player number" +msgid "Player %1" +msgstr "Pelaaja %1" + +#: dialogs/newgamedlg.cc:109 dialogs/newgamedlg.cc:160 +#: dialogs/newgamedlg.cc:169 dialogs/newgamedlg.cc:268 +msgctxt "A human player" +msgid "Human" +msgstr "Ihminen" + +#: dialogs/newgamedlg.cc:115 dialogs/newgamedlg.cc:154 +#: dialogs/newgamedlg.cc:172 dialogs/newgamedlg.cc:269 +msgid "Computer Weak" +msgstr "Heikko tietokone" + +#: dialogs/newgamedlg.cc:116 dialogs/newgamedlg.cc:156 +#: dialogs/newgamedlg.cc:174 dialogs/newgamedlg.cc:270 +msgid "Computer Normal" +msgstr "Tavallinen tietokone" + +#: dialogs/newgamedlg.cc:117 dialogs/newgamedlg.cc:158 +#: dialogs/newgamedlg.cc:176 dialogs/newgamedlg.cc:271 +msgid "Computer Hard" +msgstr "Vahva tietokone" + +#: dialogs/newgamedlg.cc:130 +msgctxt "The player name" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: dialogs/newgamedlg.cc:131 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#: dialogs/newgamedlg.cc:299 +msgid "Start New Game" +msgstr "Aloita uusi peli" + +#: dialogs/newgamedlg.cc:338 +msgid "vacant" +msgstr "" + +#: dialogs/newgamedlg.cc:341 +msgid "neutral" +msgstr "" + +#: dialogs/newgamedlg.cc:431 +msgid "The game is much more fun when you add a human player!" +msgstr "Peli on hauskempi, kun lisäät ihmispelaajan!" + +#: dialogs/scoredlg.cc:43 +msgctxt "The player name" +msgid "Player" +msgstr "Pelaaja" + +#: dialogs/scoredlg.cc:43 +msgid "" +"Ships\n" +"Built" +msgstr "" +"Aluksia\n" +"rakennettu" + +#: dialogs/scoredlg.cc:44 +msgid "" +"Planets\n" +"Conquered" +msgstr "" +"Planeettoja\n" +"vallattu" + +#: dialogs/scoredlg.cc:44 +msgid "" +"Fleets\n" +"Launched" +msgstr "" +"Laivueita\n" +" lähetetty" + +#: dialogs/scoredlg.cc:45 +msgid "" +"Fleets\n" +"Destroyed" +msgstr "" +"Laivueita \n" +"tuhottu" + +#: dialogs/scoredlg.cc:45 +msgid "" +"Ships\n" +"Destroyed" +msgstr "" +"Aluksia\n" +" tuhottu" + +#: dialogs/fleetdlg.cc:44 +msgid "Fleet Overview" +msgstr "Laivueen yhteenveto" + +#: dialogs/fleetdlg.cc:50 +msgid "Fleet No." +msgstr "Laivueen nro." + +#: dialogs/fleetdlg.cc:50 +msgid "Destination" +msgstr "Kohde" + +#: dialogs/fleetdlg.cc:50 +msgid "Ships" +msgstr "Aluksia" + +#: dialogs/fleetdlg.cc:51 +msgid "Kill Percentage" +msgstr "Tappoprosentti" + +#: dialogs/fleetdlg.cc:51 +msgid "Arrival Turn" +msgstr "Saapumisvuoro" + +#: game.cpp:111 +#, kde-format +msgid "Reinforcements (1 ship) have arrived for planet %2." +msgid_plural "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." +msgstr[0] "Vahvistuksia (1 alus) on saapunut planeetalta %2." +msgstr[1] "Vahvistuksia (%1 alusta) on saapunut planeetalta %2." + +#: game.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." +msgstr "Planeetta %2 kesti planeetan %1 hyökkäyksen." + +#: game.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Planet %2 has fallen to %1." +msgstr "Planeetta %2 on %1:n valtaama." #: mainwin.cc:48 mainwin.cc:55 msgid "Galactic Conquest" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/konsolekalendar.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/konsolekalendar.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/konsolekalendar.po 2012-05-08 22:07:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/konsolekalendar.po 2012-08-03 12:59:17.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: konsolekalendar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 01:34+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: konsolekalendar.cpp:85 @@ -527,13 +527,13 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Tapio Mattila,Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Jiri " -"Grönroos,Jussi Aalto,Mikko Piippo,Tommi Nieminen" +"Tapio Mattila,Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Ilpo " +"Kantonen,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Mikko Piippo,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "tapio.mattila@mbnet.fi,ilpo@iki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,," +msgstr "tapio.mattila@mbnet.fi,ilpo@iki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,," #: stdcalendar.cpp:95 msgid "Default Calendar" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/konsole.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/konsole.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/konsole.po 2012-05-08 22:08:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/konsole.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 @@ -13,150 +13,150 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:13+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" # %1=tunnus, %2=host -#: BookmarkHandler.cpp:121 +#: BookmarkHandler.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu The user's name and host they are connected to via ssh" msgid "%1 on %2" msgstr "%1@%2" -#: BookmarkHandler.cpp:123 +#: BookmarkHandler.cpp:119 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu The host the user is connected to via ssh" msgid "%1" msgstr "%1" -#: ColorScheme.cpp:94 +#: ColorScheme.cpp:93 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Foreground" msgstr "Edustaväri" -#: ColorScheme.cpp:95 +#: ColorScheme.cpp:94 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Background" msgstr "Taustaväri" -#: ColorScheme.cpp:96 +#: ColorScheme.cpp:95 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 1" msgstr "Väri 1" -#: ColorScheme.cpp:97 +#: ColorScheme.cpp:96 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 2" msgstr "Väri 2" -#: ColorScheme.cpp:98 +#: ColorScheme.cpp:97 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 3" msgstr "Väri 3" -#: ColorScheme.cpp:99 +#: ColorScheme.cpp:98 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 4" msgstr "Väri 4" -#: ColorScheme.cpp:100 +#: ColorScheme.cpp:99 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 5" msgstr "Väri 5" -#: ColorScheme.cpp:101 +#: ColorScheme.cpp:100 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 6" msgstr "Väri 6" -#: ColorScheme.cpp:102 +#: ColorScheme.cpp:101 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 7" msgstr "Väri 7" -#: ColorScheme.cpp:103 +#: ColorScheme.cpp:102 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 8" msgstr "Väri 8" -#: ColorScheme.cpp:104 +#: ColorScheme.cpp:103 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Foreground (Intense)" msgstr "Edustaväri (voimakas)" -#: ColorScheme.cpp:105 +#: ColorScheme.cpp:104 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Background (Intense)" msgstr "Taustaväri (voimakas)" -#: ColorScheme.cpp:106 +#: ColorScheme.cpp:105 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 1 (Intense)" msgstr "Väri 1 (voimakas)" -#: ColorScheme.cpp:107 +#: ColorScheme.cpp:106 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 2 (Intense)" msgstr "Väri 2 (voimakas)" -#: ColorScheme.cpp:108 +#: ColorScheme.cpp:107 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 3 (Intense)" msgstr "Väri 3 (voimakas)" -#: ColorScheme.cpp:109 +#: ColorScheme.cpp:108 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 4 (Intense)" msgstr "Väri 4 (voimakas)" -#: ColorScheme.cpp:110 +#: ColorScheme.cpp:109 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 5 (Intense)" msgstr "Väri 5 (voimakas)" -#: ColorScheme.cpp:111 +#: ColorScheme.cpp:110 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 6 (Intense)" msgstr "Väri 6 (voimakas)" -#: ColorScheme.cpp:112 +#: ColorScheme.cpp:111 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 7 (Intense)" msgstr "Väri 7 (voimakas)" -#: ColorScheme.cpp:113 +#: ColorScheme.cpp:112 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 8 (Intense)" msgstr "Väri 8 (voimakas)" -#: ColorScheme.cpp:273 +#: ColorScheme.cpp:295 msgid "Un-named Color Scheme" msgstr "Nimetön väriteema" -#: ColorScheme.cpp:444 +#: ColorScheme.cpp:456 msgid "Accessible Color Scheme" msgstr "Esteetön väriteema" -#: ColorSchemeEditor.cpp:72 +#: ColorSchemeEditor.cpp:79 msgctxt "@label:listbox Column header text for color names" msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: ColorSchemeEditor.cpp:72 +#: ColorSchemeEditor.cpp:79 msgctxt "@label:listbox Column header text for the actual colors" msgid "Color" msgstr "Väri" -#: ColorSchemeEditor.cpp:93 +#: ColorSchemeEditor.cpp:101 msgctxt "@info:status" msgid "" "The background transparency setting will not be used because your desktop " @@ -165,58 +165,64 @@ "Taustakuvan läpinäkyvyysasetusta ei käytetä, koska työpöytäsi ei tue " "läpinäkyviä ikkunoita." -#: ColorSchemeEditor.cpp:130 +#: ColorSchemeEditor.cpp:135 msgctxt "@action:button" msgid "Select wallpaper image file" msgstr "Valitse taustakuvatiedosto" -#: CopyInputDialog.cpp:35 +#: CopyInputDialog.cpp:34 msgid "Copy Input" msgstr "Kopioi syöte" -#: EditProfileDialog.cpp:70 +#: EditProfileDialog.cpp:67 msgid "Edit Profile" msgstr "Muokkaa profiilia" -#: EditProfileDialog.cpp:141 +#: EditProfileDialog.cpp:133 msgid "" "

                    Each profile must have a name before it can be saved into disk.

                    " msgstr "" "

                    Profiililla pitää olla nimi ennen kuin se voidaan tallentaa levylle.

                    " -#: EditProfileDialog.cpp:176 +#: EditProfileDialog.cpp:164 #, kde-format msgid "Editing profile: %2" msgid_plural "Editing %1 profiles: %2" msgstr[0] "Muokataan profiilia: %2" msgstr[1] "Muokataan %1 profiilia: %2" -#: EditProfileDialog.cpp:183 +#: EditProfileDialog.cpp:169 #, kde-format msgid "Edit Profile \"%1\"" msgstr "Muokkaa profiilia ”%1”" -#: EditProfileDialog.cpp:260 +#: EditProfileDialog.cpp:249 msgid "Profile name is empty." msgstr "Profiilin nimi on tyhjä." -#: EditProfileDialog.cpp:326 +#: EditProfileDialog.cpp:309 msgid "One environment variable per line" msgstr "Yksi ympäristömuuttuja per rivi" -#: EditProfileDialog.cpp:328 +#: EditProfileDialog.cpp:311 msgid "Edit Environment" msgstr "Ympäristömuuttujat" -#: EditProfileDialog.cpp:355 +#. i18n: file: settings/TabBarSettings.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: rc.cpp:35 msgid "Always Hide Tab Bar" msgstr "Piilota välilehtirivi aina" -#: EditProfileDialog.cpp:356 +#. i18n: file: settings/TabBarSettings.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: rc.cpp:32 msgid "Show Tab Bar When Needed" msgstr "Näytä välilehtirivi tarvittaessa" -#: EditProfileDialog.cpp:357 +#. i18n: file: settings/TabBarSettings.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabBarVisibility) +#: rc.cpp:29 msgid "Always Show Tab Bar" msgstr "Näytä välilehtirivi aina" @@ -228,39 +234,43 @@ msgid "Above Terminal Displays" msgstr "Komentonäytön yläpuolella" -#: EditProfileDialog.cpp:368 +#. i18n: file: settings/TabBarSettings.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NewTabBehavior) +#: rc.cpp:56 msgid "Put New Tab At The End" msgstr "Lisää uusi välilehti loppuun" -#: EditProfileDialog.cpp:369 +#. i18n: file: settings/TabBarSettings.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NewTabBehavior) +#: rc.cpp:59 msgid "Put New Tab After Current Tab" msgstr "Lisää uusi välilehti nykyisen välilehden perään" -#: EditProfileDialog.cpp:495 +#: EditProfileDialog.cpp:398 msgid "Select Initial Directory" msgstr "Valitse oletussijanti" -#: EditProfileDialog.cpp:688 +#: EditProfileDialog.cpp:581 #, kde-format msgid "%1, size %2" msgstr "%1, koko %2" -#: EditProfileDialog.cpp:801 EditProfileDialog.cpp:810 +#: EditProfileDialog.cpp:690 EditProfileDialog.cpp:699 msgid "New Color Scheme" msgstr "Uusi väriteema" -#: EditProfileDialog.cpp:803 +#: EditProfileDialog.cpp:692 msgid "Edit Color Scheme" msgstr "Muokkaa väriteemaa" -#: EditProfileDialog.cpp:879 +#: EditProfileDialog.cpp:763 msgid "" "This color scheme uses a transparent background which does not appear to be " "supported on your desktop" msgstr "" "Väriteema käyttää läpinäkyvää taustakuvaa, mitä laitteistosi ei näy tukevan" -#: EditProfileDialog.cpp:886 +#: EditProfileDialog.cpp:768 msgid "" "Konsole was started before desktop effects were enabled. You need to restart " "Konsole to see transparent background." @@ -268,27 +278,27 @@ "Konsole käynnistettiin ennen kuin työpöytätehosteet oli otettu käyttöön. " "Käynnistä Konsole uudelleen nähdäksesi läpinäkyvän taustan." -#: EditProfileDialog.cpp:997 EditProfileDialog.cpp:1008 +#: EditProfileDialog.cpp:871 EditProfileDialog.cpp:882 msgid "New Key Binding List" msgstr "Uusi näppäinliitoskokoelma" -#: EditProfileDialog.cpp:999 +#: EditProfileDialog.cpp:873 msgid "Edit Key Binding List" msgstr "Muokkaa näppäinliitoskokoelma" -#: Filter.cpp:516 +#: Filter.cpp:468 msgid "Open Link" msgstr "Avaa linkki" -#: Filter.cpp:517 +#: Filter.cpp:469 msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopioi linkin osoite" -#: Filter.cpp:521 +#: Filter.cpp:471 msgid "Send Email To..." msgstr "Lähetä sähköposti osoitteeseen..." -#: Filter.cpp:522 +#: Filter.cpp:472 msgid "Copy Email Address" msgstr "Kopioi sähköpostiosoite" @@ -296,7 +306,9 @@ msgid "Adjust Scrollback" msgstr "Säädä rivihistorian kokoa" -#: HistorySizeDialog.cpp:58 +#. i18n: file: HistorySizeWidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noHistoryButton) +#: rc.cpp:107 msgid "No scrollback" msgstr "Ei rivihistoriaa" @@ -304,9 +316,9 @@ msgid "Fixed size scrollback: " msgstr "Kiinteä koko: " -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:757 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, unlimitedScrollbackButton) -#: HistorySizeDialog.cpp:60 rc.cpp:260 +#. i18n: file: HistorySizeWidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, unlimitedHistoryButton) +#: rc.cpp:122 msgid "Unlimited scrollback" msgstr "Rajoittamaton koko" @@ -318,321 +330,73 @@ msgid "
                    The adjustment is only temporary
                    " msgstr "
                    Muutos on vain väliaikainen
                    " -#: IncrementalSearchBar.cpp:52 +#: IncrementalSearchBar.cpp:51 msgid "Close the search bar" msgstr "Sulje hakupalkki" -#: IncrementalSearchBar.cpp:57 +#: IncrementalSearchBar.cpp:56 msgid "Find:" msgstr "Haku" -#: IncrementalSearchBar.cpp:62 +#: IncrementalSearchBar.cpp:61 msgid "Enter the text to search for here" msgstr "Haettava teksti" -#: IncrementalSearchBar.cpp:81 +#: IncrementalSearchBar.cpp:80 msgctxt "@action:button Go to the next phrase" msgid "Next" msgstr "Seuraava" -#: IncrementalSearchBar.cpp:84 +#: IncrementalSearchBar.cpp:83 msgid "Find the next match for the current search phrase" msgstr "Etsii seuraavan osuman" -#: IncrementalSearchBar.cpp:89 +#: IncrementalSearchBar.cpp:88 msgctxt "@action:button Go to the previous phrase" msgid "Previous" msgstr "Edellinen" -#: IncrementalSearchBar.cpp:92 +#: IncrementalSearchBar.cpp:91 msgid "Find the previous match for the current search phrase" msgstr "Etsii edellisen osuman" -#: IncrementalSearchBar.cpp:97 +#: IncrementalSearchBar.cpp:96 msgctxt "@action:button Display options menu" msgid "Options" msgstr "Valinnat" -#: IncrementalSearchBar.cpp:102 +#: IncrementalSearchBar.cpp:101 msgid "Display the options menu" msgstr "Näyttää valintavalikon" -#: IncrementalSearchBar.cpp:115 +#: IncrementalSearchBar.cpp:114 msgid "Case sensitive" msgstr "Sama kirjainkoko" -#: IncrementalSearchBar.cpp:117 +#: IncrementalSearchBar.cpp:116 msgid "Sets whether the search is case sensitive" msgstr "Asettaa kirjainkokotarkistuksen haulle" -#: IncrementalSearchBar.cpp:121 +#: IncrementalSearchBar.cpp:120 msgid "Match regular expression" msgstr "Säännöllinen lauseke" -#: IncrementalSearchBar.cpp:126 +#: IncrementalSearchBar.cpp:125 msgid "Highlight all matches" msgstr "Korosta kaikki osumat" -#: IncrementalSearchBar.cpp:128 +#: IncrementalSearchBar.cpp:127 msgid "Sets whether matching text should be highlighted" msgstr "Asettaa osumien korostuksen" -#: KeyBindingEditor.cpp:50 +#: KeyBindingEditor.cpp:46 msgid "Key Combination" msgstr "Näppäinyhdistelmä" -#: KeyBindingEditor.cpp:50 +#: KeyBindingEditor.cpp:46 msgid "Output" msgstr "Tuloste" -#: main.cpp:59 -msgid "Konsole" -msgstr "Konsole" - -#: main.cpp:61 -msgid "Terminal emulator" -msgstr "Pääte-emulaattori" - -#: main.cpp:103 -msgid "Name of profile to use for new Konsole instance" -msgstr "Käytettävän profiilin nimi uudelle instanssille Konsolesta" - -#: main.cpp:104 -msgid "List the available profiles" -msgstr "Listaa saatavilla olevat profiilit" - -#: main.cpp:106 -msgid "" -"Start Konsole in the background and bring to the front when the F12 key is " -"pressed" -msgstr "" -"Käynnistää Konsolen taustalla ja tuo se edustalle, kun F12-näppäintä " -"painetaan" - -#: main.cpp:109 -msgid "" -"Create a new tab in an existing window rather than creating a new window" -msgstr "" -"Luo uuden välilehden olemassa olevaan pääteikkunaan uuden pääteikkunan sijaan" - -#: main.cpp:110 -msgid "Create tabs as specified in given tabs configuration file" -msgstr "Luo välilehtiä asetustiedoston sääntöjen mukaan" - -#: main.cpp:111 -msgid "Set the initial working directory of the new tab or window to 'dir'" -msgstr "Asettaa uuden ikkunan tai välilehden aloitushakemiston" - -#: main.cpp:113 -msgid "Disable transparent backgrounds, even if the system supports them." -msgstr "" -"Poista läpinäkyvät taustat käytöstä, vaikka järjestelmä tukisi niitä." - -#: main.cpp:114 -msgid "" -"Try to enable transparency, even if the system does not appear to support it." -msgstr "" -"Yritä ottaa läpinäkyvyys käyttöön, vaikka järjestelmä ei näytä tukevan sitä." - -#: main.cpp:116 -msgid "Do not close the initial session automatically when it ends." -msgstr "Älä sulje aloitusistuntoa automaattisesti sen loppuessa." - -#: main.cpp:118 -msgid "Change the value of a profile property." -msgstr "Muuttaa profiiliominaisuuden arvoa." - -#: main.cpp:119 -msgid "" -"List all the profile properties names and their type (for use with -p)" -msgstr "" -"Listaa kaikkien profiiliominaisuuksien nimet ja tyypit (-p:n kanssa " -"käytettäväksi)" - -#: main.cpp:120 -msgid "Debian policy compatibility, not used" -msgstr "" - -#: main.cpp:121 -msgid "Command to execute" -msgstr "Suoritettava komento" - -#: main.cpp:122 -msgid "Arguments passed to command" -msgstr "Komennolle annettavat parametrit" - -#: main.cpp:123 -msgid "Use --nofork to run in the foreground (helpful with the -e option)." -msgstr "" -"Käytä valintaa --nofork suorittaaksesi edustalla (hyödyllinen valinnan -e " -"kanssa)." - -#: main.cpp:128 -msgid "Kurt Hindenburg" -msgstr "Kurt Hindenburg" - -#: main.cpp:129 -msgid "General maintainer, bug fixes and general improvements" -msgstr "Yleisylläpitäjä, vikakorjauksia ja yleisparannuksia" - -#: main.cpp:131 -msgid "Robert Knight" -msgstr "Robert Knight" - -#: main.cpp:132 -msgid "Previous maintainer, ported to KDE4" -msgstr "Aiempi ylläpitäjä, KDE4-sovitus" - -#: main.cpp:134 -msgid "Lars Doelle" -msgstr "Lars Doelle" - -#: main.cpp:135 -msgid "Original author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" - -#: main.cpp:137 -msgid "Jekyll Wu" -msgstr "Jekyll Wu" - -#: main.cpp:138 main.cpp:141 main.cpp:144 -msgid "Bug fixes and general improvements" -msgstr "Vikakorjauksia ja yleisparannuksia" - -#: main.cpp:140 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" - -#: main.cpp:143 -msgid "Stephan Binner" -msgstr "Stephan Binner" - -#: main.cpp:146 -msgid "Thomas Dreibholz" -msgstr "Thomas Dreibholz" - -#: main.cpp:147 -msgid "General improvements" -msgstr "Yleisparannuksia" - -#: main.cpp:149 -msgid "Chris Machemer" -msgstr "Chris Machemer" - -#: main.cpp:150 main.cpp:186 main.cpp:189 main.cpp:192 main.cpp:195 -msgid "Bug fixes" -msgstr "Vikakorjauksia" - -#: main.cpp:152 -msgid "Stephan Kulow" -msgstr "Stephan Kulow" - -#: main.cpp:153 -msgid "Solaris support and history" -msgstr "Solaris-tuki ja historia" - -#: main.cpp:155 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" - -#: main.cpp:156 -msgid "Bug fixes and improved startup performance" -msgstr "Vikakorjauksia ja nopeampi käynnistysnopeus" - -#: main.cpp:158 -msgid "Peter Silva" -msgstr "Peter Silva" - -#: main.cpp:159 -msgid "Marking improvements" -msgstr "Merkkausparannuksia" - -#: main.cpp:161 -msgid "Lotzi Boloni" -msgstr "Lotzi Boloni" - -#: main.cpp:162 -msgid "" -"Embedded Konsole\n" -"Toolbar and session names" -msgstr "" -"Upotettu Konsole\n" -"Työkalurivi ja istuntojen nimet" - -#: main.cpp:165 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:166 -msgid "" -"Embedded Konsole\n" -"General improvements" -msgstr "Upotettu Konsolen Yleisparannuksia" - -#: main.cpp:169 -msgid "Antonio Larrosa" -msgstr "Antonio Larrosa" - -#: main.cpp:170 -msgid "Visual effects" -msgstr "Visuaaliset tehosteet" - -#: main.cpp:172 -msgid "Matthias Ettrich" -msgstr "Matthias Ettrich" - -#: main.cpp:173 -msgid "" -"Code from the kvt project\n" -"General improvements" -msgstr "" -"Koodi kvt-projektista\n" -"Yleisiä parannuksia" - -#: main.cpp:176 -msgid "Warwick Allison" -msgstr "Warwick Allison" - -#: main.cpp:177 -msgid "Schema and text selection improvements" -msgstr "Teeman ja tekstinvalinnan parannuksia" - -#: main.cpp:179 -msgid "Dan Pilone" -msgstr "Dan Pilone" - -#: main.cpp:180 -msgid "SGI port" -msgstr "SGI-siirros" - -#: main.cpp:182 -msgid "Kevin Street" -msgstr "Kevin Street" - -#: main.cpp:183 -msgid "FreeBSD port" -msgstr "FreeBSD-siirros" - -#: main.cpp:185 -msgid "Sven Fischer" -msgstr "Sven Fischer" - -#: main.cpp:188 -msgid "Dale M. Flaven" -msgstr "Dale M. Flaven" - -#: main.cpp:191 -msgid "Martin Jones" -msgstr "Martin Jones" - -#: main.cpp:194 -msgid "Lars Knoll" -msgstr "Lars Knoll" - -#: main.cpp:197 -msgid "Thanks to many others.\n" -msgstr "Kiitos muille osallistujille.\n" - #: MainWindow.cpp:254 msgid "&New Tab" msgstr "Uusi &välilehti" @@ -645,7 +409,7 @@ msgid "&Bookmarks" msgstr "&Kirjanmerkit" -#: MainWindow.cpp:292 Part.cpp:100 +#: Part.cpp:96 msgid "Manage Profiles..." msgstr "Hallitse profiileja..." @@ -653,44 +417,44 @@ msgid "Activate Menu" msgstr "Aktivoi valikko" -#: MainWindow.cpp:417 +#: MainWindow.cpp:423 msgid "You have multiple tabs in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "Ikkunassa on auki useampia välilehtiä. Haluatko sulkea ne kaikki?" -#: MainWindow.cpp:419 SessionController.cpp:632 SessionController.cpp:658 +#: SessionController.cpp:759 SessionController.cpp:784 msgid "Confirm Close" msgstr "Vahvista sulkeminen" -#: MainWindow.cpp:421 +#: MainWindow.cpp:427 msgid "Close Current Tab" msgstr "Sulje nykyinen välilehti" -#: ManageProfilesDialog.cpp:48 +#: ManageProfilesDialog.cpp:43 msgctxt "@title:window" msgid "Manage Profiles" msgstr "Profiilinhallinta" -#: ManageProfilesDialog.cpp:235 +#: ManageProfilesDialog.cpp:213 msgctxt "@title:column Profile label" msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: ManageProfilesDialog.cpp:236 +#: ManageProfilesDialog.cpp:214 msgctxt "@title:column Display profile in file menu" msgid "Show in Menu" msgstr "Näytä valikossa" -#: ManageProfilesDialog.cpp:237 +#: ManageProfilesDialog.cpp:215 msgctxt "@title:column Profile shortcut text" msgid "Shortcut" msgstr "Pikanäppäin" -#: ManageProfilesDialog.cpp:368 +#: ManageProfilesDialog.cpp:329 msgctxt "@item This will be used as part of the file name" msgid "New Profile" msgstr "Uusi profiili" -#: Profile.cpp:150 +#: Profile.cpp:141 msgid "Shell" msgstr "Komentotulkki" @@ -698,1416 +462,1652 @@ msgid "Default profile" msgstr "Oletusprofiili" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara, Mikko Ikola, Ilpo Kantonen, Tapio Kautto, Niklas Laxström, " -"Lasse Liehu, Tommi Nieminen, Teemu Rytilahti, ,Launchpad " -"Contributions:,Elias Julkunen,Heikki Kulhia,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Kim " -"Enkovaara,Timo Jyrinki,Tommi Nieminen" +#: RenameTabDialog.cpp:31 +msgid "Rename Tab" +msgstr "Nimeä välilehti" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi, ikola@iki.fi, ilpo@iki.fi, eleknader@phnet.fi, " -"niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com, " -"translator@legisign.org, teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,timo.jyrinki@canonical.com," - -#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:440 -msgid "Description:" -msgstr "Nimi:" +#: Session.cpp:387 +msgid "Could not find binary: " +msgstr "Ohjelmaa ei löytynyt: " -#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:8 -msgid "Background transparency:" -msgstr "Taustan läpinäkyvyys:" +#: Session.cpp:396 +msgctxt "@info:shell Alert the user with red color text" +msgid "Warning: " +msgstr "Varoitus: " -#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transparencyPercentLabel) -#: rc.cpp:11 -msgid "Percent" -msgstr "prosenttia" +#: Session.cpp:453 +#, kde-format +msgid "" +"Could not find '%1', starting '%2' instead. Please check your profile " +"settings." +msgstr "" +"Ohjelmaa ”%1” ei löytynyt, käynnistetään ”%2” sen sijasta. Tarkasta " +"profiilisi asetukset." -#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomizedBackgroundCheck) -#: rc.cpp:14 -msgid "Vary the background color for each tab" -msgstr "Vaihtele taustaväriä välilehdittäin" +#: Session.cpp:456 +msgid "Could not find an interactive shell to start." +msgstr "Ei löytynyt vuorovaikutteista komentotulkkia, jota käynnistää." -#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:17 -msgid "Wallpaper:" -msgstr "Taustakuva:" +#: Session.cpp:496 +#, kde-format +msgid "Could not start program '%1' with arguments '%2'." +msgstr "Ohjelmaa ”%1” ei voitu käynnistää parametrein ”%2”." -#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, wallpaperPath) -#: rc.cpp:20 -msgid "The wallpaper picture file path" -msgstr "Taustakuvatiedoston polku" +#: Session.cpp:602 +#, kde-format +msgid "Silence in session '%1'" +msgstr "Istunto ”%1” on vaientunut" -#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, wallpaperSelectButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, dirSelectButton) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:86 -msgid "..." -msgstr "…" +#: Session.cpp:643 +#, kde-format +msgid "Bell in session '%1'" +msgstr "Äänimerkki istunnossa ”%1”" -#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:26 -msgid "Filter:" -msgstr "Suodin:" +#: Session.cpp:646 +#, kde-format +msgid "Activity in session '%1'" +msgstr "Aktiivisuutta istunnossa ”%1”" -#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllButton) -#: rc.cpp:29 -msgid "Select All" -msgstr "Valitse kaikki" +#: Session.cpp:815 +msgctxt "@info:shell This session is done" +msgid "Finished" +msgstr "Valmis" -#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllButton) -#: rc.cpp:32 -msgid "Deselect All" -msgstr "Poista valinta" +#: Session.cpp:829 Session.cpp:841 +#, kde-format +msgid "Program '%1' crashed." +msgstr "Ohjelma '%1' kaatui." -#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:288 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:134 -msgid "Tab title format:" -msgstr "Välilehden otsikon muoto:" +#: Session.cpp:831 +#, kde-format +msgid "Program '%1' exited with status %2." +msgstr "Ohjelma ”%1” päättyi paluuarvoon %2." -#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:298 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:137 -msgid "Normal tab title format" -msgstr "Tavallisen välilehtiotsikon muoto" +#: Session.cpp:1182 +msgid "ZModem Progress" +msgstr "ZModem-tiedonsiirron edistyminen" -#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:43 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:305 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:140 -msgid "Edit normal tab title format" -msgstr "Muokkaa tavallisen välilehden otsikon muotoa" +#: SessionController.cpp:318 +msgid "Konsole does not know how to open the bookmark: " +msgstr "Konsole ei tiedä, miten avata kirjanmerkkiä: " -#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton) -#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:335 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:56 rc.cpp:143 rc.cpp:155 -msgid "Insert" -msgstr "Lisää" +#: SessionController.cpp:519 +msgid "&Close Tab" +msgstr "&Sulje välilehti" -#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:146 -msgid "Remote tab title format:" -msgstr "Etävälilehden otsikon muoto:" +#: SessionController.cpp:525 +msgid "Open File Manager" +msgstr "Avaa tiedostonhallinta" -#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:325 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:149 -msgid "" -"Tab title format used when a remote command (e.g. connection to another " -"computer via SSH) is being executed" -msgstr "" -"Välilehden nimen muoto suoritettaessa etäkomentoa (esim. SSH-yhteydessä " -"toiseen koneeseen)" +#: SessionController.cpp:541 +msgid "Paste Selection" +msgstr "Liitä hiirivalinnan sisältö" -#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:332 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:152 -msgid "Edit tab title format used when executing remote commands" -msgstr "Lisää muuttuja etäistunnon välilehden nimeen" +#: SessionController.cpp:551 +msgid "&Select All" +msgstr "V&alitse kaikki" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:33 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) -#: rc.cpp:59 -msgctxt "@title:tab Generic, common options" -msgid "General" -msgstr "Yleistä" +#: SessionController.cpp:602 +msgid "&Rename Tab..." +msgstr "&Nimeä välilehti..." -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:39 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#: rc.cpp:62 -msgctxt "@title:group Generic, common options" -msgid "General" -msgstr "Yleistä" +#: SessionController.cpp:608 +msgid "&All Tabs in Current Window" +msgstr "K&aikki nykyisen ikkunan välilehdet" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileNameLabel) -#: rc.cpp:65 -msgid "Profile name:" -msgstr "Profiilin nimi:" +#: SessionController.cpp:615 +msgid "&Select Tabs..." +msgstr "&Valitse välilehdet..." -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, profileNameEdit) -#: rc.cpp:68 -msgid "A descriptive name for the profile" -msgstr "Profiilia kuvaava nimi" +#: SessionController.cpp:621 +msgctxt "@action:inmenu Do not select any tabs" +msgid "&None" +msgstr "&Ei mitään" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:71 -msgid "Command:" -msgstr "Komento:" +#: SessionController.cpp:636 +msgid "&ZModem Upload..." +msgstr "&ZModem-lähetys..." -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, commandEdit) -#: rc.cpp:74 -msgid "" -"The command to execute when new terminal sessions are created using this " -"profile" -msgstr "" -"Voit valita komennon, joka suoritetaan, kun uusi pääteistunto luodaan" +#: SessionController.cpp:641 +msgid "Monitor for &Activity" +msgstr "&Aktiviteettimonitori" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:77 -msgid "Initial directory:" -msgstr "Aloitushakemisto:" +#: SessionController.cpp:646 +msgid "Monitor for &Silence" +msgstr "&Hiljaisuusmonitori" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, initialDirEdit) -#: rc.cpp:80 -msgid "" -"The initial working directory for new terminal sessions using this profile" -msgstr "Tämän profiilin uusien istuntojen käyttämä aloituskansio" +#: SessionController.cpp:652 +msgid "Set &Encoding" +msgstr "Aseta merkistö" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:108 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, dirSelectButton) -#: rc.cpp:83 -msgid "Browse for initial directory" -msgstr "Valitse aloituskansio" +#: SessionController.cpp:660 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Suurenna kirjasinta" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startInSameDirButton) -#: rc.cpp:89 -msgid "Start in same directory as current tab" -msgstr "Aloita nykyisen välilehden kansiossa" +#: SessionController.cpp:668 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Pienennä kirjasinta" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:92 -msgid "Icon:" -msgstr "Kuvake:" +#: SessionController.cpp:555 +msgid "Save Output &As..." +msgstr "Tallenna tuloste nimellä..." -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:153 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, iconSelectButton) -#: rc.cpp:95 -msgid "Select the icon displayed on tabs using this profile" -msgstr "Valitse välilehdessä näytettävä kuvake" +#: SessionController.cpp:558 +msgid "Adjust Scrollback..." +msgstr "Säädä rivihistorian kokoa..." -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, environmentLabel) -#: rc.cpp:98 -msgid "Environment:" -msgstr "Ympäristömuuttujat:" +#: SessionController.cpp:562 +msgid "Clear Scrollback" +msgstr "Tyhjennä rivihistoria" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:192 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, environmentEditButton) -#: rc.cpp:101 -msgid "Edit the list of environment variables and associated values" -msgstr "Muokkaa listaa ympäristömuuttujista" +#: SessionController.cpp:566 +msgid "Clear Scrollback and Reset" +msgstr "Tyhjennä rivihistoria ja alusta näkymä" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:530 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:889 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:197 rc.cpp:302 -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." +#: SessionController.cpp:540 +msgid "Configure Current Profile..." +msgstr "Nykyisen profiilin asetukset..." -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:205 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) -#: rc.cpp:107 -msgid "Window" -msgstr "Ikkuna" +# Tämä muoto, koska kyseessä on alivalikko, jossa on luettelo profiileista. +#: SessionController.cpp:575 +msgid "Switch Profile" +msgstr "Vaihda profiiliin" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:220 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showMenuBarButton) -#: rc.cpp:110 -msgid "Show or hide the menu bar in terminal windows" -msgstr "Näytä tai piilota pääteikkunoiden valikkorivi" +#: SessionController.cpp:753 +msgid "" +"A program is currently running in this session. Are you sure you want to " +"close it?" +msgstr "Ohjelma on käynnissä tässä istunnossa. Haluatko sulkea sen?" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMenuBarButton) -#: rc.cpp:113 -msgid "Show menu bar in new windows" -msgstr "Näytä valikkorivi uusissa ikkunoissa" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:236 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton) -#: rc.cpp:116 -msgid "Set the window size and position for this profile when exiting" -msgstr "Aseta tämän profiilin ikkunan koko ja sijainti poistuttaessa" +#: SessionController.cpp:756 +#, kde-format +msgid "" +"The program '%1' is currently running in this session. Are you sure you " +"want to close it?" +msgstr "" +"Ohjelma \"%1\" on käynnissä tässä istunnossa. Haluatko varmasti sulkea sen?" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton) -#: rc.cpp:119 -msgid "Save window size and position on exit" -msgstr "Aseta ikkunan koko ja sijainti poistuttaessa" +#: SessionController.cpp:778 +msgid "" +"A program in this session would not die. Are you sure you want to kill it " +"by force?" +msgstr "" +"Ohjelma tässä istunnossa ei suostu päättymään. Haluatko varmasti tappaa sen " +"väkisin?" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTerminalSizeHintButton) -#: rc.cpp:122 +#: SessionController.cpp:781 +#, kde-format msgid "" -"Show terminal size in columns and lines in the center of window after " -"resizing" +"The program '%1' is in this session would not die. Are you sure you want to " +"kill it by force?" msgstr "" -"Päätteen koko keskellä ikkunaa sarakkeiden ja rivien määrinä koon " -"muuttamisen jälkeen" +"Ohjelma %1 tässä istunnossa ei suostu päättymään. Haluatko varmasti tappaa " +"sen väkisin?" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTerminalSizeHintButton) -#: rc.cpp:125 -msgid "Show hint for terminal size after resizing" -msgstr "Näytä päätteen koko koon muuttamisen jälkeen" +#: SessionController.cpp:1344 +msgid "Save ZModem Download to..." +msgstr "Tallenna ZModem-lataus kohteeseen..." -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:273 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabsTab) -#: rc.cpp:128 -msgid "Tabs" -msgstr "Välilehdet" +#: SessionController.cpp:1352 +msgid "" +"

                    A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem " +"software was found on this system.

                    You may wish to install the 'rzsz' " +"or 'lrzsz' package.

                    " +msgstr "" +"

                    ZModem-tiedostonsiirtoyritys havaittiin, mutta sopivaa ZModem-ohjelmistoa " +"ei löytynyt järjestelmästä.

                    Saatat haluta asentaa rzsz- tai lrzsz-" +"paketin.

                    " -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:279 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:131 -msgid "Tab Titles" -msgstr "Välilehtien otsikot" +#: SessionController.cpp:1364 +msgid "" +"

                    The current session already has a ZModem file transfer in progress.

                    " +msgstr "

                    Nykyisessä istunnossa on jo ZModem-tiedostonsiirto käynnissä.

                    " -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:345 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:158 -msgid "Tab Bar" -msgstr "Välilehtirivi" +#: SessionController.cpp:1373 +msgid "" +"

                    No suitable ZModem software was found on this system.

                    You may wish " +"to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.

                    " +msgstr "" +"

                    Järjestelmästä ei löytynyt sopivaa ZModem-ohjelmistoa.

                    Haluat " +"luultavasti asentaa rzsz- tai lrzsz-paketin.

                    " -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:354 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:161 -msgid "Tab bar display:" -msgstr "Välilehtirivin piilotus:" +#: SessionController.cpp:1379 +msgid "Select Files for ZModem Upload" +msgstr "Valitse ZModem-lähetettävät tiedostot" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:377 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:164 -msgid "Tab bar position:" -msgstr "Välilehtirivin sijainti:" +#: SessionController.cpp:1446 +#, kde-format +msgid "Save Output From %1" +msgstr "Tallenna tuloste istunnosta %1" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:397 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#: rc.cpp:167 -msgid "New tab behavior:" -msgstr "Uuden välilehden käyttäytyminen:" +#: SessionController.cpp:1457 +#, kde-format +msgid "%1 is an invalid URL, the output could not be saved." +msgstr "Sijainti ”%1” ei kelpaa. Rivihistorian tallennus epäonnistui." -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, newTabButton) -#: rc.cpp:170 -msgid "Show 'New Tab' and 'Close Tab' buttons in tab bar" +#: SessionController.cpp:1532 +#, kde-format +msgid "" +"A problem occurred when saving the output.\n" +"%1" msgstr "" -"Näytä ”Uusi välilehti”- ja ”Sulje välilehti”-painikkeet välilehtirivillä" +"Rivihistoriaa tallennettaessa sattui virhe.\n" +"%1" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:427 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_13) -#: rc.cpp:173 -msgid "Tab Monitoring" -msgstr "Välilehden monitorointi" +#: SessionListModel.cpp:89 +msgctxt "@item:intable The session index" +msgid "Number" +msgstr "Numero" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, silenceSecondsLabel) -#: rc.cpp:176 -msgid "Seconds to detect silence:" -msgstr "Havaitse hiljaisuus, kun on kulunut sekunteja:" +#: SessionListModel.cpp:91 +msgctxt "@item:intable The session title" +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:446 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, silenceSecondsSpinner) -#: rc.cpp:179 -msgid "The threshold of detected silence in seconds" -msgstr "Hiljaisuuden havaitsemisen alaraja sekunneissa" +#: TabTitleFormatButton.cpp:33 +#, c-format +msgid "Program Name: %n" +msgstr "Ohjelman nimi: %n" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:489 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, appearanceTab) -#: rc.cpp:182 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkoasu" +#: TabTitleFormatButton.cpp:34 +#, c-format +msgid "Current Directory (Short): %d" +msgstr "Nykykansio (lyhyt muoto): %d" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:501 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:185 -msgid "Color Scheme && Background" -msgstr "Väriteema ja tausta" +#: TabTitleFormatButton.cpp:35 +msgid "Current Directory (Long): %D" +msgstr "Nykykansio (pitkä muoto): %D" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:517 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newColorSchemeButton) -#: rc.cpp:188 -msgid "Create a new color scheme based upon the selected scheme" -msgstr "Luo uusi väriteema valitan väriteeman pohjalta" +#: TabTitleFormatButton.cpp:36 TabTitleFormatButton.cpp:48 +msgid "Window Title Set by Shell: %w" +msgstr "Komentotulkin asettama otsikko: %w" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:520 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton) -#: rc.cpp:191 -msgctxt "@action:button Create an alternate color scheme" -msgid "New..." -msgstr "Uusi..." +#: TabTitleFormatButton.cpp:37 TabTitleFormatButton.cpp:49 +msgid "Session Number: %#" +msgstr "Istunnon numero: %#" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:527 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editColorSchemeButton) -#: rc.cpp:194 -msgid "Edit the selected color scheme" -msgstr "Muokkaa valittua väriteemaa" +#: TabTitleFormatButton.cpp:38 TabTitleFormatButton.cpp:45 +#, c-format +msgid "User Name: %u" +msgstr "Käyttäjätunnus: %u" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:537 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton) -#: rc.cpp:200 -msgid "Delete the selected color scheme" -msgstr "Poistaa valitun väriteeman" +#: TabTitleFormatButton.cpp:46 +msgid "Remote Host (Short): %h" +msgstr "Etäpalvelin (lyhyt muoto): %h" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:540 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:899 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton) -#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton) -#: rc.cpp:203 rc.cpp:308 rc.cpp:446 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" +#: TabTitleFormatButton.cpp:47 +msgid "Remote Host (Long): %H" +msgstr "Etäpalvelin (pitkä muoto): %H" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:566 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:206 -msgid "Font" -msgstr "Kirjasin" +#: TerminalDisplay.cpp:1103 TerminalDisplay.cpp:1104 +msgid "Size: XXX x XXX" +msgstr "Koko: XXX × XXX" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:577 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:209 -msgid "Preview:" -msgstr "Esikatselu:" +#: TerminalDisplay.cpp:1115 +#, kde-format +msgid "Size: %1 x %2" +msgstr "Koko %1×%2" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:601 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:212 -msgid "Text size:" -msgstr "Koko:" +#: TerminalDisplay.cpp:2922 +msgid "&Paste as text" +msgstr "&Liitä tekstimuodossa" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:215 -msgctxt "@item:inrange Minimum Size" -msgid "Small" -msgstr "Pieni" +#: TerminalDisplay.cpp:2669 +msgid "" +"Output has been suspended by pressing " +"Ctrl+S. Press Ctrl+Q to resume." +msgstr "" +"Tuloste on keskeytetty, " +"koska painoit Ctrl+S-näppäinyhdistelmää. Jatka suoritusta painamalla " +"Ctrl+Q." -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:618 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fontSizeSlider) -#: rc.cpp:218 -msgid "Adjust the font size used in this profile" -msgstr "Valitse kirjasimen koko" +#: ViewContainer.cpp:284 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Detach Tab" +msgstr "&Irrota välilehti" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:634 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:221 -msgctxt "@item:inrange Maximum Size" -msgid "Large" -msgstr "Suuri" +#: ViewContainer.cpp:288 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Rename Tab..." +msgstr "M&uuta välilehden nimeä..." -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:641 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editFontButton) -#: rc.cpp:224 -msgid "Change the font used in this profile" -msgstr "Valitse käytettävä kirjasin" +#: ViewContainer.cpp:294 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Close Tab" +msgstr "&Sulje välilehti" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:644 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editFontButton) -#: rc.cpp:227 -msgid "Edit Font..." -msgstr "Kirjasin..." +#: ViewManager.cpp:135 +msgctxt "@action Shortcut entry" +msgid "Next Tab" +msgstr "Seuraava välilehti" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:653 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasTextButton) -#: rc.cpp:230 -msgid "Smooth fonts" -msgstr "Pehmeät kirjasimet" +#: ViewManager.cpp:136 +msgctxt "@action Shortcut entry" +msgid "Previous Tab" +msgstr "Edellinen välilehti" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:660 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldIntenseButton) -#: rc.cpp:233 -msgid "Draw intense colors in bold font" -msgstr "Piirrä kirkkaat värit lihavoidulla kirjasimella" +#: ViewManager.cpp:137 +msgctxt "@action Shortcut entry" +msgid "Switch to Last Tab" +msgstr "Vaihda viimeiselle välilehdelle" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:671 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:677 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#: rc.cpp:236 rc.cpp:239 -msgid "Scrolling" -msgstr "Rivihistoria" +#: ViewManager.cpp:138 +msgctxt "@action Shortcut entry" +msgid "Next View Container" +msgstr "Seuraava näkymäsäiliö" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:692 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton) -#: rc.cpp:242 -msgid "Disable scroll bar and do not remember previous output" -msgstr "" -"Näytöltä poistuineita tulosteita ei voi katsella jälkikäteen, jos " -"rivihistoria ei ole käytössä." - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:695 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton) -#: rc.cpp:245 -msgid "Disable scrollback" -msgstr "Älä käytä rivihistoriaa" +#: ViewManager.cpp:140 +msgctxt "@action Shortcut entry" +msgid "Move Tab Left" +msgstr "Siirrä välilehteä vasemmalle" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:710 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton) -#: rc.cpp:248 -msgid "Limit the remembered output to a fixed number of lines" -msgstr "Voit rajoittaa rivihistoriaan tallennettavien rivien määrää" +#: ViewManager.cpp:141 +msgctxt "@action Shortcut entry" +msgid "Move Tab Right" +msgstr "Siirrä välilehteä oikealle" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:713 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton) -#: rc.cpp:251 -msgid "Fixed number of lines: " -msgstr "Kiinteä rivimäärä: " +#: ViewManager.cpp:150 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Split View Left/Right" +msgstr "Jaa näkymä pystysuunnassa" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:720 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, scrollBackLinesSpinner) -#: rc.cpp:254 -msgid "Number of lines of output to remember" -msgstr "" -"Kuinka monta riviä rivihistoriaan tallennetaan, ennen kuin vanhemmat rivit " -"poistetaan." +#: ViewManager.cpp:157 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Split View Top/Bottom" +msgstr "Jaa näkymä vaakasuunnassa" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:754 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, unlimitedScrollbackButton) -#: rc.cpp:257 -msgid "Remember all output produced by the terminal" -msgstr "" -"Rivihistoriasta ei poisteta mitään, ellet tyhjennä sitä manuaalisesti." +#: ViewManager.cpp:162 +msgctxt "@action:inmenu Close Active View" +msgid "Close Active" +msgstr "Sulje aktiivinen näkymä" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:767 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#: rc.cpp:263 -msgid "Scroll Bar" -msgstr "Vierityspalkki" +#: ViewManager.cpp:171 +msgctxt "@action:inmenu Close Other Views" +msgid "Close Others" +msgstr "Sulje muut näkymät" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:782 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton) -#: rc.cpp:266 -msgid "Show the scroll bar on the left side of the terminal window" -msgstr "Näytä vierityspalkki terminaalin vasemmassa reunassa." +#: ViewManager.cpp:198 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "D&etach Current Tab" +msgstr "I&rrota nykyinen välilehti" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:785 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton) -#: rc.cpp:269 -msgid "Show on left side" -msgstr "Vasemmassa reunassa" +#: ViewManager.cpp:180 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Expand View" +msgstr "Laajenna näkymää" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:798 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton) -#: rc.cpp:272 -msgid "Show the scroll bar on the right side of the terminal window" -msgstr "Näytä vierityspalkki terminaalin oikeassa reunassa." +#: ViewManager.cpp:188 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Shrink View" +msgstr "Kavenna näkymää" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:801 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton) -#: rc.cpp:275 -msgid "Show on right side" -msgstr "Oikeassa reunassa" +#: ViewManager.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "@action Shortcut entry" +msgid "Switch to Tab %1" +msgstr "Vaihda välilehdelle %1" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:814 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton) -#: rc.cpp:278 -msgid "Hide the scroll bar" +#: Vt102Emulation.cpp:1041 +msgid "" +"No keyboard translator available. The information needed to convert key " +"presses into characters to send to the terminal is missing." msgstr "" -"Vierityspalkkia ei näytetä, mutta rivihistoriaa voi selata esimerkiksi " -"näppäimistön avulla." +"Näppäimistökääntäjää ei ole saatavilla. Näppäinpainalluksia ei voida muuttaa " +"merkeiksi ja lähettää päätteelle." -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:817 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton) -#: rc.cpp:281 -msgctxt "@option:radio Conceal the scroll bar" -msgid "Hidden" -msgstr "Piilotettu" +#: ZModemDialog.cpp:36 +msgid "&Stop" +msgstr "&Pysäytä" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:841 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, keyboardTab) -#: rc.cpp:284 -msgid "Input" -msgstr "Syöte" +#: main.cpp:55 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:847 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyBindingsGroup) -#: rc.cpp:287 -msgid "Key Bindings" -msgstr "Näppäinliitokset" +#: main.cpp:57 +msgid "Terminal emulator" +msgstr "Pääte-emulaattori" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:856 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#: rc.cpp:290 +#: main.cpp:154 +msgid "Name of profile to use for new Konsole instance" +msgstr "Käytettävän profiilin nimi uudelle instanssille Konsolesta" + +#: main.cpp:175 +msgid "List the available profiles" +msgstr "Listaa saatavilla olevat profiilit" + +#: main.cpp:111 msgid "" -"Key bindings control how combinations of key presses in the terminal window " -"are converted into the stream of characters which is sent to the current " -"terminal program." +"Start Konsole in the background and bring to the front when the F12 key is " +"pressed" msgstr "" -"Näppäinliitokset määrittelevät, miten tietyt erikoisnäppäimet muutetaan " -"merkkijonoiksi, jotka lähetetään aktiivisen pääteohjelman tulkittavaksi." - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:876 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton) -#: rc.cpp:293 -msgid "Create a new key bindings list based upon the selected bindings" -msgstr "Luo uusi näppäinliitoskokoelma valitun kokoelman pohjalta" +"Käynnistää Konsolen taustalla ja tuo se edustalle, kun F12-näppäintä " +"painetaan" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:879 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton) -#: rc.cpp:296 -msgctxt "@action:button Create an alternate key binding" -msgid "New..." -msgstr "Uusi..." +#: main.cpp:163 +msgid "" +"Create a new tab in an existing window rather than creating a new window" +msgstr "" +"Luo uuden välilehden olemassa olevaan pääteikkunaan uuden pääteikkunan sijaan" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:886 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton) -#: rc.cpp:299 -msgid "Edit the selected key bindings list" -msgstr "Muokkaa valittua näppäinliitoskokoelmaa" +#: main.cpp:166 +msgid "Create tabs as specified in given tabs configuration file" +msgstr "Luo välilehtiä asetustiedoston sääntöjen mukaan" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:896 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton) -#: rc.cpp:305 -msgid "Delete the selected key bindings list" -msgstr "Poista valittu näppäinliitoskokoelma" +#: main.cpp:156 +msgid "Set the initial working directory of the new tab or window to 'dir'" +msgstr "Asettaa uuden ikkunan tai välilehden aloitushakemiston" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:923 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab) -#: rc.cpp:311 -msgctxt "@title:tab Complex options" -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" +#: main.cpp:118 +msgid "Disable transparent backgrounds, even if the system supports them." +msgstr "" +"Poista läpinäkyvät taustat käytöstä, vaikka järjestelmä tukisi niitä." -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:929 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:314 -msgid "Terminal Features" -msgstr "Pääteominaisuudet" +#: main.cpp:119 +msgid "" +"Try to enable transparency, even if the system does not appear to support it." +msgstr "" +"Yritä ottaa läpinäkyvyys käyttöön, vaikka järjestelmä ei näytä tukevan sitä." -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:944 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton) -#: rc.cpp:317 -msgid "Allow terminal programs to create blinking sections of text" -msgstr "Salli pääteohjelmien tuottaa vilkkuvaa tekstiä" +#: main.cpp:160 +msgid "Do not close the initial session automatically when it ends." +msgstr "Älä sulje aloitusistuntoa automaattisesti sen loppuessa." -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:947 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton) -#: rc.cpp:320 -msgid "Allow blinking text" -msgstr "Salli vilkkuva teksti" +#: main.cpp:181 +msgid "Change the value of a profile property." +msgstr "Muuttaa profiiliominaisuuden arvoa." -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:960 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton) -#: rc.cpp:323 -msgid "Allow the output to be suspended by pressing Ctrl+S" -msgstr "Sallii tulosteen keskeytyksen näppäinyhdistelmällä Ctrl+S" +#: main.cpp:177 +msgid "" +"List all the profile properties names and their type (for use with -p)" +msgstr "" +"Listaa kaikkien profiiliominaisuuksien nimet ja tyypit (-p:n kanssa " +"käytettäväksi)" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton) -#: rc.cpp:326 -msgid "Enable flow control using Ctrl+S, Ctrl+Q" -msgstr "Salli vuonhallinta näppäinyhdistelmillä Ctrl+S ja Ctrl+Q" +#: main.cpp:179 +msgid "Debian policy compatibility, not used" +msgstr "" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:976 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton) -#: rc.cpp:329 -msgid "Allow terminal programs to resize the window" -msgstr "Salli pääteohjelmien muuttaa pääteikkunan kokoa." +#: main.cpp:126 +msgid "Command to execute" +msgstr "Suoritettava komento" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:979 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton) -#: rc.cpp:332 -msgid "Allow programs to resize terminal window" -msgstr "Salli ohjelmien muuttaa pääteikkunan kokoa" +#: main.cpp:185 +msgid "Arguments passed to command" +msgstr "Komennolle annettavat parametrit" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:992 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton) -#: rc.cpp:335 -msgid "" -"Enable Bi-Directional display on terminals (valid for Arabic, Farsi or " -"Hebrew only)" +#: main.cpp:186 +msgid "Use --nofork to run in the foreground (helpful with the -e option)." msgstr "" -"Ota käyttöön kaksisuuntainen näyttäminen (toimiva vain arabian, farsin ja " -"heprean kanssa)" +"Käytä valintaa --nofork suorittaaksesi edustalla (hyödyllinen valinnan -e " +"kanssa)." -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:995 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton) -#: rc.cpp:338 -msgid "Enable Bi-Directional text rendering" -msgstr "Käytä kaksisuuntaista näyttämistä" +#: main.cpp:192 +msgid "Kurt Hindenburg" +msgstr "Kurt Hindenburg" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1005 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) -#: rc.cpp:341 -msgid "Mouse Interaction" -msgstr "Hiiren käyttäytyminen" +#: main.cpp:193 +msgid "General maintainer, bug fixes and general improvements" +msgstr "Yleisylläpitäjä, vikakorjauksia ja yleisparannuksia" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1016 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:344 -msgid "Characters considered part of a word when double clicking: " -msgstr "Kaksoisnapsautettaessa sanan osiksi luettavat merkit: " +#: main.cpp:196 +msgid "Robert Knight" +msgstr "Robert Knight" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1029 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, wordCharacterEdit) -#: rc.cpp:347 -msgid "" -"Characters which are considered part of a word when double-clicking to " -"select whole words in the terminal" -msgstr "" -"Lisää tähän merkit, jotka kirjaimien lisäksi katsotaan kuuluvaksi samaan " -"sanaan kaksoisnapsautettaessa tekstiä pääteikkunassa." +#: main.cpp:197 +msgid "Previous maintainer, ported to KDE4" +msgstr "Aiempi ylläpitäjä, KDE4-sovitus" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1040 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#: rc.cpp:350 -msgid "Triple-click select: " -msgstr "Kolmoisnapsautuksen valitsee: " +#: main.cpp:199 +msgid "Lars Doelle" +msgstr "Lars Doelle" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1047 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, tripleClickModeCombo) -#: rc.cpp:353 -msgid "Which part of current line should be selected with triple click ." -msgstr "Mikä osa nykyisestä rivistä tulisi valita kolmoisnapsautuksella" +#: main.cpp:200 +msgid "Original author" +msgstr "Alkuperäinen tekijä" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1051 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tripleClickModeCombo) -#: rc.cpp:356 -msgid " The whole current line" -msgstr " koko nykyisen rivin" +#: main.cpp:202 +msgid "Jekyll Wu" +msgstr "Jekyll Wu" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1056 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tripleClickModeCombo) -#: rc.cpp:359 -msgid " From mouse position to the end of line" -msgstr " hiiren sijainnista rivin loppuun" +#: main.cpp:203 main.cpp:206 main.cpp:209 +msgid "Bug fixes and general improvements" +msgstr "Vikakorjauksia ja yleisparannuksia" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1079 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, underlineLinksButton) -#: rc.cpp:362 -msgid "" -"Text recognized as a link or an email address will be underlined when " -"hovered by the mouse pointer." -msgstr "" -"Linkiksi tai sähköpostiosoitteeksi tunnistettu teksti alleviivataan hiiren " -"osoittimen ollessa sen päällä." +#: main.cpp:205 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "Waldo Bastian" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1082 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, underlineLinksButton) -#: rc.cpp:365 -msgid "Underline links" -msgstr "Alleviivaa linkit" +#: main.cpp:208 +msgid "Stephan Binner" +msgstr "Stephan Binner" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1092 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#: rc.cpp:368 -msgid "Cursor" -msgstr "Osoitin" +#: main.cpp:211 +msgid "Thomas Dreibholz" +msgstr "Thomas Dreibholz" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1107 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton) -#: rc.cpp:371 -msgid "Make the cursor blink regularly" -msgstr "Mikäli valittu, kohdistin vilkkuu säännöllisin väliajoin." +#: main.cpp:212 +msgid "General improvements" +msgstr "Yleisparannuksia" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton) -#: rc.cpp:374 -msgid "Blinking cursor" -msgstr "Vilkkuva kohdistin" +#: main.cpp:214 +msgid "Chris Machemer" +msgstr "Chris Machemer" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:377 -msgid "Cursor shape:" -msgstr "Osoittimen muoto:" +#: main.cpp:215 main.cpp:251 main.cpp:254 main.cpp:257 main.cpp:260 +msgid "Bug fixes" +msgstr "Vikakorjauksia" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1126 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cursorShapeCombo) -#: rc.cpp:380 -msgid "Change the shape of the cursor" -msgstr "Voit valita kohdistimen muodon" +#: main.cpp:217 +msgid "Stephan Kulow" +msgstr "Stephan Kulow" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1130 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cursorShapeCombo) -#: rc.cpp:383 -msgctxt "The shape of the cursor" -msgid "Block" -msgstr "Palikka" +#: main.cpp:218 +msgid "Solaris support and history" +msgstr "Solaris-tuki ja historia" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1135 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cursorShapeCombo) -#: rc.cpp:386 -msgctxt "The shape of the cursor, similar to a capital I" -msgid "I-Beam" -msgstr "I-palkki" +#: main.cpp:220 +msgid "Alexander Neundorf" +msgstr "Alexander Neundorf" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cursorShapeCombo) -#: rc.cpp:389 -msgctxt "The shape of the cursor" -msgid "Underline" -msgstr "Alaviiva" +#: main.cpp:221 +msgid "Bug fixes and improved startup performance" +msgstr "Vikakorjauksia ja nopeampi käynnistysnopeus" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1169 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton) -#: rc.cpp:392 -msgid "Set the cursor to match the color of the character underneath it." -msgstr "Asettaa kohdistimen värin vastaamaan sen alla olevan merkin väriä" +#: main.cpp:223 +msgid "Peter Silva" +msgstr "Peter Silva" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton) -#: rc.cpp:395 -msgid "Set cursor color to match current character" -msgstr "Kohdistimen väri vastaa nykyistä merkkiä" +#: main.cpp:224 +msgid "Marking improvements" +msgstr "Merkkausparannuksia" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1187 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, customCursorColorButton) -#: rc.cpp:398 -msgid "Use a custom, fixed color for the cursor" -msgstr "Asettaa kohdistimen käyttämään kiinteää väriä" +#: main.cpp:226 +msgid "Lotzi Boloni" +msgstr "Lotzi Boloni" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customCursorColorButton) -#: rc.cpp:401 -msgid "Custom cursor color:" -msgstr "Kiinteä väri:" +#: main.cpp:227 +msgid "" +"Embedded Konsole\n" +"Toolbar and session names" +msgstr "" +"Upotettu Konsole\n" +"Työkalurivi ja istuntojen nimet" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1203 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customColorSelectButton) -#: rc.cpp:404 -msgid "Select the color used to draw the cursor" -msgstr "Valitse osoittimen piirtämiseen käytetty väri" +#: main.cpp:230 +msgid "David Faure" +msgstr "David Faure" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1231 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) -#: rc.cpp:407 -msgid "Encoding" -msgstr "Merkistö" +#: main.cpp:231 +msgid "" +"Embedded Konsole\n" +"General improvements" +msgstr "Upotettu Konsolen Yleisparannuksia" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:410 -msgid "Default character encoding:" -msgstr "Oletusmerkistökoodaus:" +#: main.cpp:234 +msgid "Antonio Larrosa" +msgstr "Antonio Larrosa" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectEncodingButton) -#: rc.cpp:413 -msgctxt "@action:button Pick an encoding" -msgid "Select" -msgstr "Valitse" +#: main.cpp:235 +msgid "Visual effects" +msgstr "Visuaaliset tehosteet" -#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newProfileButton) -#: rc.cpp:416 -msgid "Create a new profile based upon the selected profile" -msgstr "Luo uusi profiili valitun profiilin pohjalta" +#: main.cpp:237 +msgid "Matthias Ettrich" +msgstr "Matthias Ettrich" -#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newProfileButton) -#: rc.cpp:419 -msgid "&New Profile..." -msgstr "&Uusi profiili..." +#: main.cpp:238 +msgid "" +"Code from the kvt project\n" +"General improvements" +msgstr "" +"Koodi kvt-projektista\n" +"Yleisiä parannuksia" -#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editProfileButton) -#: rc.cpp:422 -msgid "Edit the selected profile(s)" -msgstr "Muokkaa valittua profiilia" +#: main.cpp:241 +msgid "Warwick Allison" +msgstr "Warwick Allison" -#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editProfileButton) -#: rc.cpp:425 -msgid "&Edit Profile..." -msgstr "&Muokkaa profiilia..." +#: main.cpp:242 +msgid "Schema and text selection improvements" +msgstr "Teeman ja tekstinvalinnan parannuksia" -#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteProfileButton) -#: rc.cpp:428 -msgid "Delete the selected profile(s)" -msgstr "Poista valittu profiili" +#: main.cpp:244 +msgid "Dan Pilone" +msgstr "Dan Pilone" -#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteProfileButton) -#: rc.cpp:431 -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&Poista profiili" +#: main.cpp:245 +msgid "SGI port" +msgstr "SGI-siirros" -#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setAsDefaultButton) -#: rc.cpp:434 -msgid "Set the selected profile as the default for new terminal sessions" -msgstr "Aseta valittu profiili oletusprofiiliksi uusille pääteistunnoille" +#: main.cpp:247 +msgid "Kevin Street" +msgstr "Kevin Street" -#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAsDefaultButton) -#: rc.cpp:437 -msgid "&Set as Default" -msgstr "&Aseta oletusprofiiliksi" +#: main.cpp:248 +msgid "FreeBSD port" +msgstr "FreeBSD-siirros" -#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:45 +#: main.cpp:250 +msgid "Sven Fischer" +msgstr "Sven Fischer" + +#: main.cpp:253 +msgid "Dale M. Flaven" +msgstr "Dale M. Flaven" + +#: main.cpp:256 +msgid "Martin Jones" +msgstr "Martin Jones" + +#: main.cpp:259 +msgid "Lars Knoll" +msgstr "Lars Knoll" + +#: main.cpp:262 +msgid "Thanks to many others.\n" +msgstr "Kiitos muille osallistujille.\n" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Kim Enkovaara, Mikko Ikola, Ilpo Kantonen, Tapio Kautto, Niklas Laxström, " +"Lasse Liehu, Tommi Nieminen, Teemu Rytilahti, ,Launchpad " +"Contributions:,Elias Julkunen,Harald Sitter,Heikki Kulhia,Jiri " +"Grönroos,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Lasse Liehu,Mikko Ikola,Teemu " +"Rytilahti,Timo Jyrinki,Tommi Nieminen" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"kim.enkovaara@iki.fi, ikola@iki.fi, ilpo@iki.fi, eleknader@phnet.fi, " +"niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com, " +"translator@legisign.org, teemu.rytilahti@kde-" +"fi.org,,,elias.julkunen@gmail.com,apachelogger@ubuntu.com,,,,,,,,timo.jyrinki" +"@canonical.com," + +#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) +#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, discriptionLabel) +#: rc.cpp:62 rc.cpp:449 +msgid "Description:" +msgstr "Nimi:" + +#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEntryButton) -#: rc.cpp:443 +#: rc.cpp:65 msgid "Add" msgstr "Uusi" -#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:74 +#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:391 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:675 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:233 rc.cpp:317 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" + +#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:75 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:449 +#: rc.cpp:71 msgctxt "Title of the area where you test your keys are properly configured" msgid "Test Area" msgstr "Kokeilukenttä" -#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:83 +#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:452 +#: rc.cpp:74 msgid "Input:" msgstr "Syöte:" -#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:96 +#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:455 +#: rc.cpp:77 msgid "Output:" msgstr "Tuloste:" -#. i18n: file: ../desktop/sessionui.rc:17 -#. i18n: ectx: Menu (edit-copy-input-to) -#: rc.cpp:458 -msgid "Copy Input To" -msgstr "Kopioi syöte..." +#. i18n: file: RenameTabWidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:473 +msgid "Tab title format:" +msgstr "Välilehden otsikon muoto:" -#. i18n: file: ../desktop/sessionui.rc:44 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:461 -msgid "Debug" -msgstr "Vianjäljitys" +#. i18n: file: RenameTabWidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit) +#: rc.cpp:476 +msgid "Normal tab title format" +msgstr "Tavallisen välilehtiotsikon muoto" -# Tämä muoto, koska kyseessä on alivalikko, jossa on luettelo profiileista. -#. i18n: file: ../desktop/sessionui.rc:63 -#. i18n: ectx: Menu (switch-profile) -#. i18n: file: ../desktop/partui.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (switch-profile) -#: rc.cpp:464 rc.cpp:488 -msgid "&Switch Profile" -msgstr "Vaihda p&rofiiliin" +#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:43 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:305 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:161 +msgid "Edit normal tab title format" +msgstr "Muokkaa tavallisen välilehden otsikon muotoa" -#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:467 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" +#: TabTitleFormatButton.cpp:58 +msgid "Insert" +msgstr "Lisää" -#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:470 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" +#. i18n: file: RenameTabWidget.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:479 +msgid "Remote tab title format:" +msgstr "Etävälilehden otsikon muoto:" -#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:17 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:473 -msgid "View" -msgstr "Näkymä" +#. i18n: file: RenameTabWidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit) +#: rc.cpp:482 +msgid "" +"Tab title format used when a remote command (e.g. connection to another " +"computer via SSH) is being executed" +msgstr "" +"Välilehden nimen muoto suoritettaessa etäkomentoa (esim. SSH-yhteydessä " +"toiseen koneeseen)" -#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:18 -#. i18n: ectx: Menu (view-split) -#: rc.cpp:476 -msgid "Split View" -msgstr "Jaettu näkymä" +#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:332 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:173 +msgid "Edit tab title format used when executing remote commands" +msgstr "Lisää muuttuja etäistunnon välilehden nimeen" -#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:33 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:479 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" +#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newProfileButton) +#: rc.cpp:80 +msgid "Create a new profile based upon the selected profile" +msgstr "Luo uusi profiili valitun profiilin pohjalta" -#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:44 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:482 -msgid "Help" -msgstr "Ohje" +#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newProfileButton) +#: rc.cpp:83 +msgid "&New Profile..." +msgstr "&Uusi profiili..." -#. i18n: file: ../desktop/partui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (history) -#: rc.cpp:485 -msgid "S&crollback" -msgstr "&Rivihistoria" +#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:33 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editProfileButton) +#: rc.cpp:86 +msgid "Edit the selected profile(s)" +msgstr "Muokkaa valittua profiilia" -#: RenameTabsDialog.cpp:32 -msgid "Rename Tab" -msgstr "Nimeä välilehti" +#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editProfileButton) +#: rc.cpp:89 +msgid "&Edit Profile..." +msgstr "&Muokkaa profiilia..." -#: schemas.cpp:1 -msgid "Black on Light Yellow" -msgstr "Musta vaaleankeltaisella taustalla" +#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:46 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteProfileButton) +#: rc.cpp:92 +msgid "Delete the selected profile(s)" +msgstr "Poista valittu profiili" -#: schemas.cpp:2 -msgid "Black on White" -msgstr "Musta valkoisella taustalla" +#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteProfileButton) +#: rc.cpp:95 +msgid "&Delete Profile" +msgstr "&Poista profiili" -#: schemas.cpp:3 -msgid "White on Black" -msgstr "Valkoinen mustalla taustalla" +#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:59 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setAsDefaultButton) +#: rc.cpp:98 +msgid "Set the selected profile as the default for new terminal sessions" +msgstr "Aseta valittu profiili oletusprofiiliksi uusille pääteistunnoille" -#: schemas.cpp:4 -msgid "Black on Random Light" -msgstr "Musta satunnaisella vaalealla taustalla" +#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAsDefaultButton) +#: rc.cpp:101 +msgid "&Set as Default" +msgstr "&Aseta oletusprofiiliksi" -#: schemas.cpp:5 -msgid "Dark Pastels" -msgstr "Tummat pastellivärit" +#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:125 +msgid "Filter:" +msgstr "Suodin:" -#: schemas.cpp:6 -msgid "Green on Black" -msgstr "Vihreä mustalla taustalla" +#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllButton) +#: rc.cpp:128 +msgid "Select All" +msgstr "Valitse kaikki" -#: schemas.cpp:7 -msgid "Linux Colors" -msgstr "Linux-värit" +#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllButton) +#: rc.cpp:131 +msgid "Deselect All" +msgstr "Poista valinta" -# http://ethanschoonover.com/solarized -#: schemas.cpp:8 -msgid "Solarized" -msgstr "Solarized" +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:33 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: rc.cpp:134 +msgctxt "@title:tab Generic, common options" +msgid "General" +msgstr "Yleistä" -#: schemas.cpp:9 -msgid "Default (XFree 4)" -msgstr "Oletus (XFree 4)" +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:39 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#: rc.cpp:137 +msgctxt "@title:group Generic, common options" +msgid "General" +msgstr "Yleistä" -#: schemas.cpp:10 -msgid "Linux console" -msgstr "Linux-pääte" +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileNameLabel) +#: rc.cpp:140 +msgid "Profile name:" +msgstr "Profiilin nimi:" -#: schemas.cpp:11 -msgid "Solaris console" -msgstr "Solaris-pääte" +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:58 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, profileNameEdit) +#: rc.cpp:143 +msgid "A descriptive name for the profile" +msgstr "Profiilia kuvaava nimi" -#: schemas.cpp:12 -msgid "DEC VT420 Terminal" -msgstr "DEC VT420 -pääte" +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:146 +msgid "Command:" +msgstr "Komento:" -#: SessionController.cpp:279 -msgid "Konsole does not know how to open the bookmark: " -msgstr "Konsole ei tiedä, miten avata kirjanmerkkiä: " +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:78 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: rc.cpp:149 +msgid "" +"The command to execute when new terminal sessions are created using this " +"profile" +msgstr "" +"Voit valita komennon, joka suoritetaan, kun uusi pääteistunto luodaan" -#: SessionController.cpp:419 -msgid "&Close Tab" -msgstr "&Sulje välilehti" +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:152 +msgid "Initial directory:" +msgstr "Aloitushakemisto:" -#: SessionController.cpp:425 -msgid "Open File Manager" -msgstr "Avaa tiedostonhallinta" +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:98 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, initialDirEdit) +#: rc.cpp:155 +msgid "" +"The initial working directory for new terminal sessions using this profile" +msgstr "Tämän profiilin uusien istuntojen käyttämä aloituskansio" -#: SessionController.cpp:441 -msgid "Paste Selection" -msgstr "Liitä hiirivalinnan sisältö" +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:108 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, dirSelectButton) +#: rc.cpp:104 +msgid "Browse for initial directory" +msgstr "Valitse aloituskansio" -#: SessionController.cpp:445 -msgid "&Select All" -msgstr "V&alitse kaikki" +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, dirSelectButton) +#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, wallpaperSelectButton) +#: rc.cpp:161 rc.cpp:470 +msgid "..." +msgstr "…" -#: SessionController.cpp:452 -msgid "&Rename Tab..." -msgstr "&Nimeä välilehti..." +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startInSameDirButton) +#: rc.cpp:164 +msgid "Start in same directory as current tab" +msgstr "Aloita nykyisen välilehden kansiossa" -#: SessionController.cpp:458 -msgid "&All Tabs in Current Window" -msgstr "K&aikki nykyisen ikkunan välilehdet" +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:167 +msgid "Icon:" +msgstr "Kuvake:" -#: SessionController.cpp:463 -msgid "&Select Tabs..." -msgstr "&Valitse välilehdet..." +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:153 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, iconSelectButton) +#: rc.cpp:170 +msgid "Select the icon displayed on tabs using this profile" +msgstr "Valitse välilehdessä näytettävä kuvake" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, environmentLabel) +#: rc.cpp:173 +msgid "Environment:" +msgstr "Ympäristömuuttujat:" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:192 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, environmentEditButton) +#: rc.cpp:176 +msgid "Edit the list of environment variables and associated values" +msgstr "Muokkaa listaa ympäristömuuttujista" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:381 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:665 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton) +#: rc.cpp:179 rc.cpp:227 rc.cpp:311 +msgid "Edit..." +msgstr "Muokkaa..." + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:205 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) +#: rc.cpp:182 +msgid "Window" +msgstr "Ikkuna" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:220 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showMenuBarButton) +#: rc.cpp:131 +msgid "Show or hide the menu bar in terminal windows" +msgstr "Näytä tai piilota pääteikkunoiden valikkorivi" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMenuBarButton) +#: rc.cpp:134 +msgid "Show menu bar in new windows" +msgstr "Näytä valikkorivi uusissa ikkunoissa" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:220 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton) +#: rc.cpp:185 +msgid "Set the window size and position for this profile when exiting" +msgstr "Aseta tämän profiilin ikkunan koko ja sijainti poistuttaessa" + +#. i18n: file: settings/GeneralSettings.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGeometryOnExit) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:188 +msgid "Save window size and position on exit" +msgstr "Aseta ikkunan koko ja sijainti poistuttaessa" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:230 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTerminalSizeHintButton) +#: rc.cpp:191 +msgid "" +"Show terminal size in columns and lines in the center of window after " +"resizing" +msgstr "" +"Päätteen koko keskellä ikkunaa sarakkeiden ja rivien määrinä koon " +"muuttamisen jälkeen" + +#. i18n: file: settings/GeneralSettings.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTerminalSizeHint) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTerminalSizeHintButton) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:194 +msgid "Show hint for terminal size after resizing" +msgstr "Näytä päätteen koko koon muuttamisen jälkeen" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:257 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabsTab) +#: rc.cpp:197 +msgid "Tabs" +msgstr "Välilehdet" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:263 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: rc.cpp:200 +msgid "Tab Titles" +msgstr "Välilehtien otsikot" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:345 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:179 +msgid "Tab Bar" +msgstr "Välilehtirivi" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:354 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:182 +msgid "Tab bar display:" +msgstr "Välilehtirivin piilotus:" + +#. i18n: file: settings/TabBarSettings.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:38 +msgid "Tab bar position:" +msgstr "Välilehtirivin sijainti:" + +#. i18n: file: settings/TabBarSettings.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:53 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "Uuden välilehden käyttäytyminen:" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:417 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, newTabButton) +#: rc.cpp:191 +msgid "Show 'New Tab' and 'Close Tab' buttons in tab bar" +msgstr "" +"Näytä ”Uusi välilehti”- ja ”Sulje välilehti”-painikkeet välilehtirivillä" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:278 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_13) +#: rc.cpp:203 +msgid "Tab Monitoring" +msgstr "Välilehden monitorointi" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:436 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, silenceSecondsLabel) +#: rc.cpp:197 +msgid "Seconds to detect silence:" +msgstr "Havaitse hiljaisuus, kun on kulunut sekunteja:" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:446 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, silenceSecondsSpinner) +#: rc.cpp:200 +msgid "The threshold of detected silence in seconds" +msgstr "Hiljaisuuden havaitsemisen alaraja sekunneissa" + +#. i18n: file: settings/TabBarSettings.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:340 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, appearanceTab) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:212 +msgid "Appearance" +msgstr "Ulkoasu" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:352 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:215 +msgid "Color Scheme && Background" +msgstr "Väriteema ja tausta" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:368 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newColorSchemeButton) +#: rc.cpp:218 +msgid "Create a new color scheme based upon the selected scheme" +msgstr "Luo uusi väriteema valitan väriteeman pohjalta" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:371 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton) +#: rc.cpp:221 +msgctxt "@action:button Create an alternate color scheme" +msgid "New..." +msgstr "Uusi..." + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:378 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editColorSchemeButton) +#: rc.cpp:224 +msgid "Edit the selected color scheme" +msgstr "Muokkaa valittua väriteemaa" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:388 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton) +#: rc.cpp:230 +msgid "Delete the selected color scheme" +msgstr "Poistaa valitun väriteeman" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:417 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:236 +msgid "Font" +msgstr "Kirjasin" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:428 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:239 +msgid "Preview:" +msgstr "Esikatselu:" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:452 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:242 +msgid "Text size:" +msgstr "Koko:" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:462 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:245 +msgctxt "@item:inrange Minimum Size" +msgid "Small" +msgstr "Pieni" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:469 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fontSizeSlider) +#: rc.cpp:248 +msgid "Adjust the font size used in this profile" +msgstr "Valitse kirjasimen koko" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:485 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:251 +msgctxt "@item:inrange Maximum Size" +msgid "Large" +msgstr "Suuri" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:641 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editFontButton) +#: rc.cpp:245 +msgid "Change the font used in this profile" +msgstr "Valitse käytettävä kirjasin" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:644 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editFontButton) +#: rc.cpp:248 +msgid "Edit Font..." +msgstr "Kirjasin..." + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:504 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasTextButton) +#: rc.cpp:260 +msgid "Smooth fonts" +msgstr "Pehmeät kirjasimet" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:511 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldIntenseButton) +#: rc.cpp:263 +msgid "Draw intense colors in bold font" +msgstr "Piirrä kirkkaat värit lihavoidulla kirjasimella" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:522 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab) +#: rc.cpp:266 +msgid "Scrolling" +msgstr "Rivihistoria" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:692 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton) +#: rc.cpp:263 +msgid "Disable scroll bar and do not remember previous output" +msgstr "" +"Näytöltä poistuineita tulosteita ei voi katsella jälkikäteen, jos " +"rivihistoria ei ole käytössä." + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:695 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton) +#: rc.cpp:266 +msgid "Disable scrollback" +msgstr "Älä käytä rivihistoriaa" + +#. i18n: file: HistorySizeWidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, fixedSizeHistoryButton) +#: rc.cpp:110 +msgid "Limit the remembered output to a fixed number of lines" +msgstr "Voit rajoittaa rivihistoriaan tallennettavien rivien määrää" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:713 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton) +#: rc.cpp:272 +msgid "Fixed number of lines: " +msgstr "Kiinteä rivimäärä: " + +#. i18n: file: HistorySizeWidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, historyLineSpinner) +#: rc.cpp:116 +msgid "Number of lines of output to remember" +msgstr "" +"Kuinka monta riviä rivihistoriaan tallennetaan, ennen kuin vanhemmat rivit " +"poistetaan." + +#. i18n: file: HistorySizeWidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, unlimitedHistoryButton) +#: rc.cpp:119 +msgid "Remember all output produced by the terminal" +msgstr "" +"Rivihistoriasta ei poisteta mitään, ellet tyhjennä sitä manuaalisesti." + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:543 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) +#: rc.cpp:272 +msgid "Scroll Bar" +msgstr "Vierityspalkki" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:558 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton) +#: rc.cpp:275 +msgid "Show the scroll bar on the left side of the terminal window" +msgstr "Näytä vierityspalkki terminaalin vasemmassa reunassa." + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:561 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton) +#: rc.cpp:278 +msgid "Show on left side" +msgstr "Vasemmassa reunassa" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:574 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton) +#: rc.cpp:281 +msgid "Show the scroll bar on the right side of the terminal window" +msgstr "Näytä vierityspalkki terminaalin oikeassa reunassa." + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:577 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton) +#: rc.cpp:284 +msgid "Show on right side" +msgstr "Oikeassa reunassa" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:590 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton) +#: rc.cpp:287 +msgid "Hide the scroll bar" +msgstr "" +"Vierityspalkkia ei näytetä, mutta rivihistoriaa voi selata esimerkiksi " +"näppäimistön avulla." + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:817 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton) +#: rc.cpp:302 +msgctxt "@option:radio Conceal the scroll bar" +msgid "Hidden" +msgstr "Piilotettu" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:841 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, keyboardTab) +#: rc.cpp:305 +msgid "Input" +msgstr "Syöte" -#: SessionController.cpp:469 -msgctxt "@action:inmenu Do not select any tabs" -msgid "&None" -msgstr "&Ei mitään" +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:623 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyBindingsGroup) +#: rc.cpp:296 +msgid "Key Bindings" +msgstr "Näppäinliitokset" -#: SessionController.cpp:475 -msgid "&ZModem Upload..." -msgstr "&ZModem-lähetys..." +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:856 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: rc.cpp:311 +msgid "" +"Key bindings control how combinations of key presses in the terminal window " +"are converted into the stream of characters which is sent to the current " +"terminal program." +msgstr "" +"Näppäinliitokset määrittelevät, miten tietyt erikoisnäppäimet muutetaan " +"merkkijonoiksi, jotka lähetetään aktiivisen pääteohjelman tulkittavaksi." -#: SessionController.cpp:480 -msgid "Monitor for &Activity" -msgstr "&Aktiviteettimonitori" +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:652 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton) +#: rc.cpp:302 +msgid "Create a new key bindings list based upon the selected bindings" +msgstr "Luo uusi näppäinliitoskokoelma valitun kokoelman pohjalta" -#: SessionController.cpp:485 -msgid "Monitor for &Silence" -msgstr "&Hiljaisuusmonitori" +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:655 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton) +#: rc.cpp:305 +msgctxt "@action:button Create an alternate key binding" +msgid "New..." +msgstr "Uusi..." -#: SessionController.cpp:491 -msgid "Set &Encoding" -msgstr "Aseta merkistö" +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:662 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton) +#: rc.cpp:308 +msgid "Edit the selected key bindings list" +msgstr "Muokkaa valittua näppäinliitoskokoelmaa" -#: SessionController.cpp:499 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Suurenna kirjasinta" +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:672 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton) +#: rc.cpp:314 +msgid "Delete the selected key bindings list" +msgstr "Poista valittu näppäinliitoskokoelma" -#: SessionController.cpp:504 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Pienennä kirjasinta" +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:871 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab) +#: rc.cpp:377 +msgctxt "@title:tab Complex options" +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" -#: SessionController.cpp:522 -msgid "Save Output &As..." -msgstr "Tallenna tuloste nimellä..." +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:877 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:380 +msgid "Terminal Features" +msgstr "Pääteominaisuudet" -#: SessionController.cpp:525 -msgid "Adjust Scrollback..." -msgstr "Säädä rivihistorian kokoa..." +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:892 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton) +#: rc.cpp:383 +msgid "Allow terminal programs to create blinking sections of text" +msgstr "Salli pääteohjelmien tuottaa vilkkuvaa tekstiä" -#: SessionController.cpp:530 -msgid "Clear Scrollback" -msgstr "Tyhjennä rivihistoria" +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:895 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton) +#: rc.cpp:386 +msgid "Allow blinking text" +msgstr "Salli vilkkuva teksti" -#: SessionController.cpp:534 -msgid "Clear Scrollback and Reset" -msgstr "Tyhjennä rivihistoria ja alusta näkymä" +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:908 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton) +#: rc.cpp:389 +msgid "Allow the output to be suspended by pressing Ctrl+S" +msgstr "Sallii tulosteen keskeytyksen näppäinyhdistelmällä Ctrl+S" -#: SessionController.cpp:540 -msgid "Configure Current Profile..." -msgstr "Nykyisen profiilin asetukset..." +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:911 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton) +#: rc.cpp:392 +msgid "Enable flow control using Ctrl+S, Ctrl+Q" +msgstr "Salli vuonhallinta näppäinyhdistelmillä Ctrl+S ja Ctrl+Q" -# Tämä muoto, koska kyseessä on alivalikko, jossa on luettelo profiileista. -#: SessionController.cpp:543 -msgid "Switch Profile" -msgstr "Vaihda profiiliin" +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:976 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton) +#: rc.cpp:350 +msgid "Allow terminal programs to resize the window" +msgstr "Salli pääteohjelmien muuttaa pääteikkunan kokoa." -#: SessionController.cpp:626 -msgid "" -"A program is currently running in this session. Are you sure you want to " -"close it?" -msgstr "Ohjelma on käynnissä tässä istunnossa. Haluatko sulkea sen?" +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:979 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton) +#: rc.cpp:353 +msgid "Allow programs to resize terminal window" +msgstr "Salli ohjelmien muuttaa pääteikkunan kokoa" -#: SessionController.cpp:629 -#, kde-format +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:924 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton) +#: rc.cpp:395 msgid "" -"The program '%1' is currently running in this session. Are you sure you " -"want to close it?" +"Enable Bi-Directional display on terminals (valid for Arabic, Farsi or " +"Hebrew only)" msgstr "" -"Ohjelma \"%1\" on käynnissä tässä istunnossa. Haluatko varmasti sulkea sen?" +"Ota käyttöön kaksisuuntainen näyttäminen (toimiva vain arabian, farsin ja " +"heprean kanssa)" -#: SessionController.cpp:652 -msgid "" -"A program in this session would not die. Are you sure you want to kill it " -"by force?" -msgstr "" -"Ohjelma tässä istunnossa ei suostu päättymään. Haluatko varmasti tappaa sen " -"väkisin?" +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:927 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton) +#: rc.cpp:398 +msgid "Enable Bi-Directional text rendering" +msgstr "Käytä kaksisuuntaista näyttämistä" -#: SessionController.cpp:655 -#, kde-format -msgid "" -"The program '%1' is in this session would not die. Are you sure you want to " -"kill it by force?" -msgstr "" -"Ohjelma %1 tässä istunnossa ei suostu päättymään. Haluatko varmasti tappaa " -"sen väkisin?" +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1005 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) +#: rc.cpp:362 +msgid "Mouse Interaction" +msgstr "Hiiren käyttäytyminen" -#: SessionController.cpp:1244 -msgid "Save ZModem Download to..." -msgstr "Tallenna ZModem-lataus kohteeseen..." +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1016 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:365 +msgid "Characters considered part of a word when double clicking: " +msgstr "Kaksoisnapsautettaessa sanan osiksi luettavat merkit: " -#: SessionController.cpp:1253 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:729 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, wordCharacterEdit) +#: rc.cpp:329 msgid "" -"

                    A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem " -"software was found on this system.

                    You may wish to install the 'rzsz' " -"or 'lrzsz' package.

                    " +"Characters which are considered part of a word when double-clicking to " +"select whole words in the terminal" msgstr "" -"

                    ZModem-tiedostonsiirtoyritys havaittiin, mutta sopivaa ZModem-ohjelmistoa " -"ei löytynyt järjestelmästä.

                    Saatat haluta asentaa rzsz- tai lrzsz-" -"paketin.

                    " - -#: SessionController.cpp:1265 -msgid "" -"

                    The current session already has a ZModem file transfer in progress.

                    " -msgstr "

                    Nykyisessä istunnossa on jo ZModem-tiedostonsiirto käynnissä.

                    " +"Lisää tähän merkit, jotka kirjaimien lisäksi katsotaan kuuluvaksi samaan " +"sanaan kaksoisnapsautettaessa tekstiä pääteikkunassa." -#: SessionController.cpp:1274 -msgid "" -"

                    No suitable ZModem software was found on this system.

                    You may wish " -"to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.

                    " -msgstr "" -"

                    Järjestelmästä ei löytynyt sopivaa ZModem-ohjelmistoa.

                    Haluat " -"luultavasti asentaa rzsz- tai lrzsz-paketin.

                    " +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1040 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: rc.cpp:371 +msgid "Triple-click select: " +msgstr "Kolmoisnapsautuksen valitsee: " -#: SessionController.cpp:1280 -msgid "Select Files for ZModem Upload" -msgstr "Valitse ZModem-lähetettävät tiedostot" +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:747 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, tripleClickModeCombo) +#: rc.cpp:335 +msgid "Which part of current line should be selected with triple click ." +msgstr "Mikä osa nykyisestä rivistä tulisi valita kolmoisnapsautuksella" -#: SessionController.cpp:1352 -#, kde-format -msgid "Save Output From %1" -msgstr "Tallenna tuloste istunnosta %1" +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1051 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tripleClickModeCombo) +#: rc.cpp:377 +msgid " The whole current line" +msgstr " koko nykyisen rivin" -#: SessionController.cpp:1363 -#, kde-format -msgid "%1 is an invalid URL, the output could not be saved." -msgstr "Sijainti ”%1” ei kelpaa. Rivihistorian tallennus epäonnistui." +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1056 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tripleClickModeCombo) +#: rc.cpp:380 +msgid " From mouse position to the end of line" +msgstr " hiiren sijainnista rivin loppuun" -#: SessionController.cpp:1441 -#, kde-format +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:834 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, underlineLinksButton) +#: rc.cpp:365 msgid "" -"A problem occurred when saving the output.\n" -"%1" +"Text recognized as a link or an email address will be underlined when " +"hovered by the mouse pointer." msgstr "" -"Rivihistoriaa tallennettaessa sattui virhe.\n" -"%1" - -#: Session.cpp:376 -msgid "Could not find binary: " -msgstr "Ohjelmaa ei löytynyt: " +"Linkiksi tai sähköpostiosoitteeksi tunnistettu teksti alleviivataan hiiren " +"osoittimen ollessa sen päällä." -#: Session.cpp:385 -msgctxt "@info:shell Alert the user with red color text" -msgid "Warning: " -msgstr "Varoitus: " +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:837 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, underlineLinksButton) +#: rc.cpp:368 +msgid "Underline links" +msgstr "Alleviivaa linkit" -#: Session.cpp:448 -#, kde-format -msgid "" -"Could not find '%1', starting '%2' instead. Please check your profile " -"settings." -msgstr "" -"Ohjelmaa ”%1” ei löytynyt, käynnistetään ”%2” sen sijasta. Tarkasta " -"profiilisi asetukset." +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:937 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#: rc.cpp:401 +msgid "Cursor" +msgstr "Osoitin" -#: Session.cpp:453 -msgid "Could not find an interactive shell to start." -msgstr "Ei löytynyt vuorovaikutteista komentotulkkia, jota käynnistää." +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:952 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton) +#: rc.cpp:404 +msgid "Make the cursor blink regularly" +msgstr "Mikäli valittu, kohdistin vilkkuu säännöllisin väliajoin." -#: Session.cpp:491 -#, kde-format -msgid "Could not start program '%1' with arguments '%2'." -msgstr "Ohjelmaa ”%1” ei voitu käynnistää parametrein ”%2”." +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:955 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton) +#: rc.cpp:407 +msgid "Blinking cursor" +msgstr "Vilkkuva kohdistin" -#: Session.cpp:601 -#, kde-format -msgid "Silence in session '%1'" -msgstr "Istunto ”%1” on vaientunut" +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:964 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:410 +msgid "Cursor shape:" +msgstr "Osoittimen muoto:" -#: Session.cpp:653 -#, kde-format -msgid "Bell in session '%1'" -msgstr "Äänimerkki istunnossa ”%1”" +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:971 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cursorShapeCombo) +#: rc.cpp:413 +msgid "Change the shape of the cursor" +msgstr "Voit valita kohdistimen muodon" -#: Session.cpp:659 -#, kde-format -msgid "Activity in session '%1'" -msgstr "Aktiivisuutta istunnossa ”%1”" +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:975 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cursorShapeCombo) +#: rc.cpp:416 +msgctxt "The shape of the cursor" +msgid "Block" +msgstr "Palikka" -#: Session.cpp:849 -msgctxt "@info:shell This session is done" -msgid "Finished" -msgstr "Valmis" +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:980 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cursorShapeCombo) +#: rc.cpp:419 +msgctxt "The shape of the cursor, similar to a capital I" +msgid "I-Beam" +msgstr "I-palkki" -#: Session.cpp:865 Session.cpp:878 -#, kde-format -msgid "Program '%1' crashed." -msgstr "Ohjelma '%1' kaatui." +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:985 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cursorShapeCombo) +#: rc.cpp:422 +msgctxt "The shape of the cursor" +msgid "Underline" +msgstr "Alaviiva" -#: Session.cpp:867 -#, kde-format -msgid "Program '%1' exited with status %2." -msgstr "Ohjelma ”%1” päättyi paluuarvoon %2." +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1014 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton) +#: rc.cpp:425 +msgid "Set the cursor to match the color of the character underneath it." +msgstr "Asettaa kohdistimen värin vastaamaan sen alla olevan merkin väriä" -#: Session.cpp:1218 -msgid "ZModem Progress" -msgstr "ZModem-tiedonsiirron edistyminen" +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1017 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton) +#: rc.cpp:428 +msgid "Set cursor color to match current character" +msgstr "Kohdistimen väri vastaa nykyistä merkkiä" -#: SessionManager.cpp:946 -msgctxt "@item:intable The session index" -msgid "Number" -msgstr "Numero" +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1032 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, customCursorColorButton) +#: rc.cpp:431 +msgid "Use a custom, fixed color for the cursor" +msgstr "Asettaa kohdistimen käyttämään kiinteää väriä" -#: SessionManager.cpp:948 -msgctxt "@item:intable The session title" -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1035 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customCursorColorButton) +#: rc.cpp:434 +msgid "Custom cursor color:" +msgstr "Kiinteä väri:" -#: TabTitleFormatAction.cpp:34 -#, c-format -msgid "Program Name: %n" -msgstr "Ohjelman nimi: %n" +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1048 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customColorSelectButton) +#: rc.cpp:437 +msgid "Select the color used to draw the cursor" +msgstr "Valitse osoittimen piirtämiseen käytetty väri" -#: TabTitleFormatAction.cpp:35 -#, c-format -msgid "Current Directory (Short): %d" -msgstr "Nykykansio (lyhyt muoto): %d" +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1076 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) +#: rc.cpp:440 +msgid "Encoding" +msgstr "Merkistö" -#: TabTitleFormatAction.cpp:36 -msgid "Current Directory (Long): %D" -msgstr "Nykykansio (pitkä muoto): %D" +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1085 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: rc.cpp:443 +msgid "Default character encoding:" +msgstr "Oletusmerkistökoodaus:" -#: TabTitleFormatAction.cpp:37 TabTitleFormatAction.cpp:49 -msgid "Window Title Set by Shell: %w" -msgstr "Komentotulkin asettama otsikko: %w" +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectEncodingButton) +#: rc.cpp:446 +msgctxt "@action:button Pick an encoding" +msgid "Select" +msgstr "Valitse" -#: TabTitleFormatAction.cpp:38 TabTitleFormatAction.cpp:50 -msgid "Session Number: %#" -msgstr "Istunnon numero: %#" +#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transparencyLabel) +#: rc.cpp:455 +msgid "Background transparency:" +msgstr "Taustan läpinäkyvyys:" -#: TabTitleFormatAction.cpp:39 TabTitleFormatAction.cpp:46 -#, c-format -msgid "User Name: %u" -msgstr "Käyttäjätunnus: %u" +#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transparencyPercentLabel) +#: rc.cpp:458 +msgid "Percent" +msgstr "prosenttia" -#: TabTitleFormatAction.cpp:47 -msgid "Remote Host (Short): %h" -msgstr "Etäpalvelin (lyhyt muoto): %h" +#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomizedBackgroundCheck) +#: rc.cpp:452 +msgid "Vary the background color for each tab" +msgstr "Vaihtele taustaväriä välilehdittäin" -#: TabTitleFormatAction.cpp:48 -msgid "Remote Host (Long): %H" -msgstr "Etäpalvelin (pitkä muoto): %H" +#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:449 +msgid "Wallpaper:" +msgstr "Taustakuva:" -#: TerminalDisplay.cpp:1126 TerminalDisplay.cpp:1127 -msgid "Size: XXX x XXX" -msgstr "Koko: XXX × XXX" +#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:90 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, wallpaperPath) +#: rc.cpp:452 +msgid "The wallpaper picture file path" +msgstr "Taustakuvatiedoston polku" -#: TerminalDisplay.cpp:1137 -#, kde-format -msgid "Size: %1 x %2" -msgstr "Koko %1×%2" +#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:485 +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" -#: TerminalDisplay.cpp:2922 -msgid "&Paste as text" -msgstr "&Liitä tekstimuodossa" +#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:488 +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" -#: TerminalDisplay.cpp:2982 -msgid "" -"Output has been suspended by pressing " -"Ctrl+S. Press Ctrl+Q to resume." -msgstr "" -"Tuloste on keskeytetty, " -"koska painoit Ctrl+S-näppäinyhdistelmää. Jatka suoritusta painamalla " -"Ctrl+Q." +#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:18 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:491 +msgid "View" +msgstr "Näkymä" -#: ViewContainer.cpp:456 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Detach Tab" -msgstr "&Irrota välilehti" +#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (view-split) +#: rc.cpp:494 +msgid "Split View" +msgstr "Jaettu näkymä" -#: ViewContainer.cpp:460 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Rename Tab..." -msgstr "M&uuta välilehden nimeä..." +#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:33 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:497 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" -#: ViewContainer.cpp:464 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Close Tab" -msgstr "&Sulje välilehti" +#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:44 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:500 +msgid "Help" +msgstr "Ohje" -#: ViewManager.cpp:137 -msgctxt "@action Shortcut entry" -msgid "Next Tab" -msgstr "Seuraava välilehti" +#: SessionController.cpp:629 +msgid "Copy Input To" +msgstr "Kopioi syöte..." -#: ViewManager.cpp:138 -msgctxt "@action Shortcut entry" -msgid "Previous Tab" -msgstr "Edellinen välilehti" +#. i18n: file: ../desktop/sessionui.rc:44 +#. i18n: ectx: Menu (debug) +#: rc.cpp:479 +msgid "Debug" +msgstr "Vianjäljitys" -#: ViewManager.cpp:139 -msgctxt "@action Shortcut entry" -msgid "Switch to Last Tab" -msgstr "Vaihda viimeiselle välilehdelle" +# Tämä muoto, koska kyseessä on alivalikko, jossa on luettelo profiileista. +#. i18n: file: ../desktop/sessionui.rc:63 +#. i18n: ectx: Menu (switch-profile) +#. i18n: file: ../desktop/partui.rc:23 +#. i18n: ectx: Menu (switch-profile) +#: rc.cpp:482 rc.cpp:488 +msgid "&Switch Profile" +msgstr "Vaihda p&rofiiliin" -#: ViewManager.cpp:140 -msgctxt "@action Shortcut entry" -msgid "Next View Container" -msgstr "Seuraava näkymäsäiliö" +#. i18n: file: ../desktop/partui.rc:11 +#. i18n: ectx: Menu (history) +#: rc.cpp:503 +msgid "S&crollback" +msgstr "&Rivihistoria" -#: ViewManager.cpp:142 -msgctxt "@action Shortcut entry" -msgid "Move Tab Left" -msgstr "Siirrä välilehteä vasemmalle" +#: schemas.cpp:1 +msgid "Black on Light Yellow" +msgstr "Musta vaaleankeltaisella taustalla" -#: ViewManager.cpp:143 -msgctxt "@action Shortcut entry" -msgid "Move Tab Right" -msgstr "Siirrä välilehteä oikealle" +#: schemas.cpp:3 +msgid "Black on White" +msgstr "Musta valkoisella taustalla" -#: ViewManager.cpp:153 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Split View Left/Right" -msgstr "Jaa näkymä pystysuunnassa" +#: schemas.cpp:10 +msgid "White on Black" +msgstr "Valkoinen mustalla taustalla" -#: ViewManager.cpp:160 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Split View Top/Bottom" -msgstr "Jaa näkymä vaakasuunnassa" +#: schemas.cpp:2 +msgid "Black on Random Light" +msgstr "Musta satunnaisella vaalealla taustalla" -#: ViewManager.cpp:165 -msgctxt "@action:inmenu Close Active View" -msgid "Close Active" -msgstr "Sulje aktiivinen näkymä" +#: schemas.cpp:5 +msgid "Dark Pastels" +msgstr "Tummat pastellivärit" -#: ViewManager.cpp:174 -msgctxt "@action:inmenu Close Other Views" -msgid "Close Others" -msgstr "Sulje muut näkymät" +#: schemas.cpp:6 +msgid "Green on Black" +msgstr "Vihreä mustalla taustalla" -#: ViewManager.cpp:184 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "D&etach Current Tab" -msgstr "I&rrota nykyinen välilehti" +#: schemas.cpp:7 +msgid "Linux Colors" +msgstr "Linux-värit" -#: ViewManager.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Expand View" -msgstr "Laajenna näkymää" +# http://ethanschoonover.com/solarized +#: schemas.cpp:9 +msgid "Solarized" +msgstr "Solarized" -#: ViewManager.cpp:201 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Shrink View" -msgstr "Kavenna näkymää" +#: schemas.cpp:11 +msgid "Default (XFree 4)" +msgstr "Oletus (XFree 4)" -#: ViewManager.cpp:223 -#, kde-format -msgctxt "@action Shortcut entry" -msgid "Switch to Tab %1" -msgstr "Vaihda välilehdelle %1" +#: schemas.cpp:12 +msgid "Linux console" +msgstr "Linux-pääte" -#: Vt102Emulation.cpp:1011 -msgid "" -"No keyboard translator available. The information needed to convert key " -"presses into characters to send to the terminal is missing." -msgstr "" -"Näppäimistökääntäjää ei ole saatavilla. Näppäinpainalluksia ei voida muuttaa " -"merkeiksi ja lähettää päätteelle." +#: schemas.cpp:13 +msgid "Solaris console" +msgstr "Solaris-pääte" -#: ZModemDialog.cpp:36 -msgid "&Stop" -msgstr "&Pysäytä" +#: schemas.cpp:14 +msgid "DEC VT420 Terminal" +msgstr "DEC VT420 -pääte" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kontactinterfaces.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kontactinterfaces.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kontactinterfaces.po 2012-05-08 22:07:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kontactinterfaces.po 2012-08-03 12:59:26.000000000 +0000 @@ -6,23 +6,23 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:39+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,," +msgstr "translator@legisign.org,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kontact.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kontact.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kontact.po 2012-05-08 22:07:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kontact.po 2012-08-03 12:59:17.000000000 +0000 @@ -14,16 +14,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kontact\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 03:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:24+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: rc.cpp:1 @@ -31,13 +31,15 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Mikko " -"Piippo,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Jiri " -"Grönroos,Jonathan Riddell,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Tommi Nieminen" +"Piippo,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Ilpo " +"Kantonen,Jiri Grönroos,Jonathan Riddell,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Teemu " +"Rytilahti,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "tpr@d5k.net,,,jta_l10n@dnainternet.net,,,,,,,,jriddell@ubuntu.com,,," +msgstr "" +"tpr@d5k.net,,,jta_l10n@dnainternet.net,,,,,,,,,jriddell@ubuntu.com,,,," #. i18n: file: src/kontact.kcfg:11 #. i18n: ectx: tooltip, entry (ActivePlugin), group (View) @@ -70,27 +72,41 @@ "viimeksi suljettiin. Valitse tämä, jos haluat Kontactin käynnistyvän " "tiettyyn liitännäiseen." +#. i18n: file: plugins/knotes/knotes_part.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: src/kontactui.rc:6 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:539 +msgid "&File" +msgstr "&Tiedosto" + +#. i18n: file: plugins/knotes/knotes_part.rc:8 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:23 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" + #. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:16 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SDSummaryConfig_Base) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:26 msgid "Special Dates Summary Configuration" msgstr "Erityispäivien yhteenvedon asetukset" #. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:22 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroup) -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:29 msgid "Show Special Dates Starting" msgstr "Näytä erityispäivät alkaen" #. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:28 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:32 msgid "Show special occasions for today only" msgstr "Näytä vain tänäiset erityistilaisuudet" #. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:31 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#: rc.cpp:29 +#: rc.cpp:35 msgid "" "Check this box if you want to see special occasions occurring on this date " "only." @@ -101,23 +117,23 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) #. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:203 rc.cpp:368 rc.cpp:473 +#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:209 rc.cpp:368 rc.cpp:446 msgid "&Today only" msgstr "Va&in tänään" #. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:44 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#: rc.cpp:35 +#: rc.cpp:41 msgid "Show special occasions starting within the next month" msgstr "Näytä seuraavan kuukauden aikana alkavat erityistilaisuudet" #. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:47 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#: rc.cpp:38 +#: rc.cpp:44 msgid "" "Check this box if you want to see special occasions that start sometime " "during the next 31 days." @@ -129,23 +145,23 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) #. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:212 rc.cpp:377 rc.cpp:482 +#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:218 rc.cpp:377 rc.cpp:455 msgid "Within the next &month (31 days)" msgstr "&Tulevalta kuulta (31 päivää)" #. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:65 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#: rc.cpp:44 +#: rc.cpp:50 msgid "Select the days for showing upcoming special occasions" msgstr "Valitse, monenko päivät tulevät erityistilaisuudet näytetään" #. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:68 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#: rc.cpp:47 +#: rc.cpp:53 msgid "" "Check this box if you want to specify the number of days in the future for " "upcoming special occasions." @@ -157,23 +173,23 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) #. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:221 rc.cpp:386 rc.cpp:491 +#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) +#: rc.cpp:56 rc.cpp:227 rc.cpp:386 rc.cpp:464 msgid "Within the &next:" msgstr "&Seuraavalta ajalta:" #. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:84 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:53 +#: rc.cpp:59 msgid "Set the number of days to show upcoming special occasions" msgstr "Aseta monenko päivän ajalta tulevat erityistilaisuudet näytetään" #. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:87 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:62 msgid "" "Use this spinbox to set the number of days to show upcoming special " "occasions up to one year in the future." @@ -183,11 +199,11 @@ #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays) #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:209 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:93 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays) #. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:82 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:230 rc.cpp:395 rc.cpp:500 +#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:93 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:236 rc.cpp:395 rc.cpp:473 msgid "1 day" msgstr "1 päivä" @@ -195,30 +211,30 @@ #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays) #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:212 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:96 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays) #. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:85 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:233 rc.cpp:398 rc.cpp:503 +#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:96 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:239 rc.cpp:398 rc.cpp:476 msgctxt "days to show in summary" msgid " days" msgstr " päivää" #. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:130 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowFromCalGroup) -#: rc.cpp:65 +#: rc.cpp:71 msgid "Show These Special Dates From Your Calendar" msgstr "Näytä nämä erityispäivät kalenteristasi" #. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:136 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox) -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:74 msgid "Show birthdays from your calendar" msgstr "Näytä syntymäpäivät kalenterista" #. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:139 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox) -#: rc.cpp:71 +#: rc.cpp:77 msgid "" "Enable this option to include birthdays from your calendar in the upcoming " "special occasions summary. Typically, these are events with the \"Birthday\" " @@ -232,19 +248,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox) #. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:515 +#: rc.cpp:80 rc.cpp:410 msgid "Show &birthdays" msgstr "&Syntymäpäivät" #. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:152 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox) -#: rc.cpp:77 +#: rc.cpp:83 msgid "Show anniversaries from your calendar" msgstr "Näytä vuosipäivät kalenteristasi" #. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:155 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox) -#: rc.cpp:80 +#: rc.cpp:86 msgid "" "Enable this option to include anniversaries from your calendar in the " "upcoming special occasions summary. Typically, these are events with the " @@ -258,7 +274,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox) #. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:524 +#: rc.cpp:89 rc.cpp:419 msgid "Show &anniversaries" msgstr "&Vuosipäivät" @@ -266,13 +282,13 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox) #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:450 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHolidaysCal) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:329 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:335 msgid "Show holidays from your calendar" msgstr "Näytä lomapäivät kalenteristasi" #. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:171 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox) -#: rc.cpp:89 +#: rc.cpp:95 msgid "" "Enable this option to include holidays from your calendar in the upcoming " "special occasions summary. These are events from your configured holiday " @@ -284,7 +300,7 @@ #. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox) -#: rc.cpp:92 +#: rc.cpp:98 msgid "Show &holidays" msgstr "Näytä p&yhäpäivät" @@ -292,7 +308,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox) #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:466 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:338 +#: rc.cpp:101 rc.cpp:344 msgid "Show special occasions from your calendar" msgstr "Näytä erityistapahtumat kalenteristasi" @@ -300,7 +316,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox) #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:469 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:341 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:347 msgid "" "Enable this option to include events from your calendar with the \"special " "occasion\" category." @@ -310,13 +326,13 @@ #. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox) -#: rc.cpp:101 +#: rc.cpp:107 msgid "Show s&pecial occasions" msgstr "&Erityistilaisuudet" #. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:203 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowFromKABButtonGroup) -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:110 msgid "Show These Special Dates From Your Contact List" msgstr "Näytä nämä erityispäivät yhteystietoluettelostasi" @@ -324,13 +340,13 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox) #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:418 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mBirthdayConList) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:311 +#: rc.cpp:113 rc.cpp:317 msgid "Show birthdays from your address book" msgstr "Näytä syntymäpäivät osoitekirjastasi" #. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:212 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox) -#: rc.cpp:110 +#: rc.cpp:116 msgid "" "Enable this option to include birthdays from your address book in the " "upcoming special occasions summary." @@ -340,7 +356,7 @@ #. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox) -#: rc.cpp:113 +#: rc.cpp:119 msgid "Show birth&days" msgstr "&Syntymäpäivät" @@ -348,13 +364,13 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox) #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:434 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mAnniversariesConList) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:320 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:326 msgid "Show anniversaries from your address book" msgstr "Näytä vuosipäivät osoitekirjastasi" #. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:228 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox) -#: rc.cpp:119 +#: rc.cpp:125 msgid "" "Enable this option to include anniversaries from your address book in the " "upcoming special occasions summary." @@ -364,17 +380,17 @@ #. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox) -#: rc.cpp:122 +#: rc.cpp:128 msgid "Show anni&versaries" msgstr "&Vuosipäivät" #. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:244 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:216 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupwareGroup) #. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:157 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:449 rc.cpp:527 +#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:216 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupwareGroup) +#: rc.cpp:131 rc.cpp:422 rc.cpp:527 msgid "Groupware Settings" msgstr "Groupware-asetukset" @@ -384,7 +400,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly) #. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:163 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:236 rc.cpp:530 +#: rc.cpp:134 rc.cpp:242 rc.cpp:425 msgid "Show events belonging to my calendars only" msgstr "Näytä vain omiin kalentereihini kuuluvat tapahtumat" @@ -394,7 +410,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly) #. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:166 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#: rc.cpp:131 rc.cpp:239 rc.cpp:533 +#: rc.cpp:137 rc.cpp:245 rc.cpp:428 msgid "" "Check this box if you want the summary to show events belonging to your " "calendars only." @@ -408,38 +424,38 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly) #. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#: rc.cpp:134 rc.cpp:242 rc.cpp:536 +#: rc.cpp:140 rc.cpp:248 rc.cpp:431 msgid "Show &my events only" msgstr "Näytä vain &omat tapahtumani" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:16 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlannerSummaryConfig_Base) -#: rc.cpp:137 +#: rc.cpp:143 msgid "Planner Summary Configuration" msgstr "" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:26 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, GeneralTab) -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:146 msgctxt "general settings" msgid "General" msgstr "Yleistä" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:32 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGeneralBox) -#: rc.cpp:143 +#: rc.cpp:149 msgid "General Configuration" msgstr "Yleisasetukset" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:38 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowRecurrence) -#: rc.cpp:146 +#: rc.cpp:152 msgid "Show an icon indicating a recurring item" msgstr "Näytä toistuvaa merkintää osoittava kuvake" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:41 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowRecurrence) -#: rc.cpp:149 +#: rc.cpp:155 msgid "" "Check this box if you want to see an icon that indicates an event or to-do " "is recurring." @@ -449,19 +465,19 @@ #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowRecurrence) -#: rc.cpp:152 +#: rc.cpp:158 msgid "Show recurrence icon" msgstr "Näytä toiston kuvake" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:54 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowReminder) -#: rc.cpp:155 +#: rc.cpp:161 msgid "Show an icon indicating the item has a reminder" msgstr "Näytä kuvake, joka osoittaa merkinnällä olevan muistutus" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:57 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowReminder) -#: rc.cpp:158 +#: rc.cpp:164 msgid "" "Check this box if you want to see an icon indicating that the event or to-do " "has a reminder." @@ -471,73 +487,73 @@ #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowReminder) -#: rc.cpp:161 +#: rc.cpp:167 msgid "Show reminder icon" msgstr "Näytä muistutuskuvake" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:70 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mUnderline) -#: rc.cpp:164 +#: rc.cpp:170 msgid "Underline links in descriptions" msgstr "Alleviivaa kuvauksissa olevat linkit" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:73 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUnderline) -#: rc.cpp:167 +#: rc.cpp:173 msgid "Check this box if you want URL links to be underlined." msgstr "Valitse tämä, jos haluat verkkolinkit alleviivattavan." #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUnderline) -#: rc.cpp:170 +#: rc.cpp:176 msgid "Underline links" msgstr "Alleviivaa linkit" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:86 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mTodo) -#: rc.cpp:173 +#: rc.cpp:179 msgid "Show to-dos in the summary" msgstr "Näytä tehtävät yhteenvedossa" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:89 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mTodo) -#: rc.cpp:176 +#: rc.cpp:182 msgid "Check this box if you want to see to-dos in the summary." msgstr "Valitse tämä, jos haluat nähdä tehtävät yhteenvedossa." #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mTodo) -#: rc.cpp:179 +#: rc.cpp:185 msgid "Show To-dos in planner" msgstr "" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:102 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSd) -#: rc.cpp:182 +#: rc.cpp:188 msgid "Show special dates in the summary" msgstr "Näytä erityispäivät yhteenvedossa" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:105 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSd) -#: rc.cpp:185 +#: rc.cpp:191 msgid "Check this box if you want to see special dates in the summary." msgstr "Valitse tämä, jos haluat nähdä erityispäivät yhteenvedossa." #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSd) -#: rc.cpp:188 +#: rc.cpp:194 msgid "Show special dates in planner" msgstr "" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:135 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, CalendarTab) -#: rc.cpp:191 +#: rc.cpp:197 msgid "Events" msgstr "Tapahtumat" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:141 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroup) -#: rc.cpp:194 +#: rc.cpp:200 msgid "Show Calendar Events" msgstr "Näytä kalenterin tapahtumat" @@ -545,7 +561,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) #. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:20 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#: rc.cpp:197 rc.cpp:467 +#: rc.cpp:203 rc.cpp:362 msgid "Show events for today only" msgstr "Näytä tapahtumat vain tältä päivältä" @@ -553,7 +569,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) #. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:23 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:470 +#: rc.cpp:206 rc.cpp:365 msgid "Check this box if you want to see events occurring on this date only." msgstr "Valitse tämä, jos haluat nähdä vain tänäiset tapahtumat." @@ -561,7 +577,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) #. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:36 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:476 +#: rc.cpp:212 rc.cpp:371 msgid "Show events starting within the next month" msgstr "Näytä kuukauden sisään alkavat tapahtumat" @@ -569,7 +585,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) #. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:39 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#: rc.cpp:209 rc.cpp:479 +#: rc.cpp:215 rc.cpp:374 msgid "" "Check this box if you want to see events that start sometime during the next " "31 days." @@ -581,7 +597,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) #. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:57 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#: rc.cpp:215 rc.cpp:485 +#: rc.cpp:221 rc.cpp:380 msgid "Select the days for showing upcoming events" msgstr "Valitse monenko päivän tulevat tapahtumat näytetään" @@ -589,7 +605,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) #. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:60 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#: rc.cpp:218 rc.cpp:488 +#: rc.cpp:224 rc.cpp:383 msgid "" "Check this box if you want to specify the number of days in the future for " "upcoming events." @@ -599,7 +615,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays) #. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:76 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:494 +#: rc.cpp:230 rc.cpp:389 msgid "Set the number of days to show upcoming events" msgstr "Aseta monenko päivältä tulevat tapahtumat näytetään" @@ -607,7 +623,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays) #. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:79 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:497 +#: rc.cpp:233 rc.cpp:392 msgid "" "Use this spinbox to set the number of days to show upcoming events up to 1 " "year in the future." @@ -617,7 +633,7 @@ #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:283 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TodoTab) -#: rc.cpp:245 +#: rc.cpp:251 msgid "To-dos" msgstr "Tehtävät" @@ -625,19 +641,19 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mHideGroup) #. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:133 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mHideGroup) -#: rc.cpp:248 rc.cpp:401 +#: rc.cpp:254 rc.cpp:479 msgid "Hide Following To-do Types" msgstr "Piilota seuraavat tehtävätyypit" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:295 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) -#: rc.cpp:251 +#: rc.cpp:257 msgid "Hide completed to-dos" msgstr "Piilota valmistuneet tehtävät" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:298 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) -#: rc.cpp:254 +#: rc.cpp:260 msgid "" "Check this box if you do not want to see to-dos that have already been " "completed." @@ -647,19 +663,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) #. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) -#: rc.cpp:257 rc.cpp:410 +#: rc.cpp:263 rc.cpp:488 msgid "&Completed" msgstr "&Valmiit" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:311 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) -#: rc.cpp:260 +#: rc.cpp:266 msgid "Hide to-dos without a due date" msgstr "Piilota määräpäivättömät tehtävät" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:314 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) -#: rc.cpp:263 +#: rc.cpp:269 msgid "Check this box if you do not want to see open-ended to-dos." msgstr "" "Valitse tämä, jos haluat nähdä vain sellaiset tehtävät, joilla on määräpäivä." @@ -668,19 +684,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) #. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) -#: rc.cpp:266 rc.cpp:419 +#: rc.cpp:272 rc.cpp:497 msgid "&Open-ended (no due date)" msgstr "&Avoimet (ei määräpäivää)" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:327 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) -#: rc.cpp:269 +#: rc.cpp:275 msgid "Hide unstarted to-dos" msgstr "Piilota aloittamattomat tehtävät" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:330 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) -#: rc.cpp:272 +#: rc.cpp:278 msgid "" "Check this box if you do not want to see to-dos with a start date in the " "future." @@ -692,19 +708,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) #. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) -#: rc.cpp:275 rc.cpp:428 +#: rc.cpp:281 rc.cpp:506 msgid "&Unstarted (start date is in the future)" msgstr "A&loittamattomat (aloituspäivä tulevaisuudessa)" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:340 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) -#: rc.cpp:278 +#: rc.cpp:284 msgid "Hide in-progress to-dos" msgstr "Piilota tekeillä olevat tehtävät" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:343 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) -#: rc.cpp:281 +#: rc.cpp:287 msgid "" "Check this box if you do not want to see to-dos that have been started but " "are not yet completed." @@ -716,19 +732,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) #. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) -#: rc.cpp:284 rc.cpp:437 +#: rc.cpp:290 rc.cpp:515 msgid "&In-progress (started but not completed)" msgstr "&Meneillään olevat (aloitettu muttei valmis)" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:353 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) -#: rc.cpp:287 +#: rc.cpp:293 msgid "Hide overdue to-dos" msgstr "Piilota erääntyneet tehtävät" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:356 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) -#: rc.cpp:290 +#: rc.cpp:296 msgid "" "Check this box if you do not want to see to-dos that are past their due date " "but have not yet been completed." @@ -740,7 +756,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) #. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) -#: rc.cpp:293 rc.cpp:446 +#: rc.cpp:299 rc.cpp:524 msgid "Over&due (not completed and beyond due-date)" msgstr "&Erääntyneet (ei valmis mutta määräpäivä ohi)" @@ -748,7 +764,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMyTodosOnly) #. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:222 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#: rc.cpp:296 rc.cpp:452 +#: rc.cpp:302 rc.cpp:530 msgid "Show To-dos belonging to my calendars only" msgstr "Näytä vain omiin kalentereihini kuuluvat tehtävät" @@ -756,7 +772,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMyTodosOnly) #. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:225 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#: rc.cpp:299 rc.cpp:455 +#: rc.cpp:305 rc.cpp:533 msgid "" "Check this box if you want the summary to show To-dos belonging to your " "calendars only." @@ -768,25 +784,25 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMyTodosOnly) #. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#: rc.cpp:302 rc.cpp:458 +#: rc.cpp:308 rc.cpp:536 msgid "Show &my To-dos only" msgstr "Näytä vain &omat tehtäväni" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:403 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, SdTab) -#: rc.cpp:305 +#: rc.cpp:311 msgid "Special Dates" msgstr "Merkkipäivät" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:409 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSdBox) -#: rc.cpp:308 +#: rc.cpp:314 msgid "Show these Special Dates" msgstr "Näytä nämä merkkipäivät" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:421 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mBirthdayConList) -#: rc.cpp:314 +#: rc.cpp:320 msgid "" "Enable this option to include birthdays from your address book in the " "planner summary." @@ -794,13 +810,13 @@ #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mBirthdayConList) -#: rc.cpp:317 +#: rc.cpp:323 msgid "Show birthdays from address book" msgstr "Näytä syntymäpäivät osoitekirjasta" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:437 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAnniversariesConList) -#: rc.cpp:323 +#: rc.cpp:329 msgid "" "Enable this option to include anniversaries from your address book in the " "planner summary." @@ -808,13 +824,13 @@ #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAnniversariesConList) -#: rc.cpp:326 +#: rc.cpp:332 msgid "Show anniversaries from address book" msgstr "Näytä vuosipäivät osoitekirjasta" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:453 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHolidaysCal) -#: rc.cpp:332 +#: rc.cpp:338 msgid "" "Enable this option to include holidays from your calendar in the planner " "summary. These are events from your configured holiday region, or events " @@ -823,30 +839,16 @@ #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:456 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHolidaysCal) -#: rc.cpp:335 +#: rc.cpp:341 msgid "Show holidays from calendar" msgstr "Näytä lomapäivät kalenterista" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:472 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal) -#: rc.cpp:344 +#: rc.cpp:350 msgid "Show special occasions from calendar" msgstr "Näytä erityistilaisuudet kalenterista" -#. i18n: file: plugins/knotes/knotes_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/kontactui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:347 rc.cpp:539 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: plugins/knotes/knotes_part.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:350 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - #. i18n: file: plugins/summary/kontactsummary_part.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (settings) #. i18n: file: src/kontactui.rc:16 @@ -855,39 +857,91 @@ msgid "&Settings" msgstr "&Asetukset" +#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:8 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ApptSummaryConfig_Base) +#: rc.cpp:356 +msgid "Event Summary Configuration" +msgstr "Tapahtumien yhteenvedon asetukset" + +#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:14 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysButtonGroup) +#: rc.cpp:359 +msgid "Show Upcoming Events Starting" +msgstr "Näytä tulevat tapahtumat alkaen" + +#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:122 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowButtonGroup) +#: rc.cpp:401 +msgid "Show These Upcoming Events From Your Calendar" +msgstr "Näytä nämä tulevat tapahtumat kalenteristasi" + +#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:128 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal) +#: rc.cpp:404 +msgid "" +"Show birthdays from your calendar when also using the Birthday resource" +msgstr "" +"Näytä syntymäpäivät kalenteristasi, kun käytössä on myös syntymäpäiväresurssi" + +#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:131 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal) +#: rc.cpp:407 +msgid "" +"Enable this option to include birthdays from your calendar in the upcoming " +"events summary. This option is only available if you are using the Birthdays " +"resource in your calendar." +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:141 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal) +#: rc.cpp:413 +msgid "" +"Shows anniversaries from your calendar when using the Birthdays resource" +msgstr "" +"Näytä vuosipäivät kalenteristasi, kun syntymäpäiväresurssi on käytössä" + +#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:144 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal) +#: rc.cpp:416 +msgid "" +"Enable this option to include anniversaries from your calendar in the " +"upcoming events summary. This option is only available if you are using the " +"Birthdays resource in your calendar." +msgstr "" + #. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:16 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TodoSummaryConfig_Base) -#: rc.cpp:356 +#: rc.cpp:434 msgid "To-do Summary Configuration" msgstr "Tehtävien yhteenvedon asetukset" #. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:22 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroup) -#: rc.cpp:359 +#: rc.cpp:437 msgid "Show To-dos Due" msgstr "" #. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:28 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#: rc.cpp:362 +#: rc.cpp:440 msgid "Show To-dos due today only" msgstr "" #. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:31 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#: rc.cpp:365 +#: rc.cpp:443 msgid "Check this box if you want to see To-dos due on this date only." msgstr "" #. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:44 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#: rc.cpp:371 +#: rc.cpp:449 msgid "Show To-dos due within the next month" msgstr "" #. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:47 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#: rc.cpp:374 +#: rc.cpp:452 msgid "" "Check this box if you want to see To-dos that are due sometime during the " "next 31 days." @@ -895,13 +949,13 @@ #. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:65 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#: rc.cpp:380 +#: rc.cpp:458 msgid "Select the days for showing pending To-dos" msgstr "" #. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:71 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#: rc.cpp:383 +#: rc.cpp:461 msgid "" "Check this box if you want specify the number of days in the future for " "pending To-dos." @@ -909,13 +963,13 @@ #. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:87 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:389 +#: rc.cpp:467 msgid "Set the number of days to show pending To-dos" msgstr "" #. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:90 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:392 +#: rc.cpp:470 msgid "" "Use this spinbox to set the number of days to show pending To-dos up to 1 " "year in the future." @@ -923,13 +977,13 @@ #. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:139 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) -#: rc.cpp:404 +#: rc.cpp:482 msgid "Hide completed To-dos" msgstr "Piilota suoritetut tehtävät" #. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:142 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) -#: rc.cpp:407 +#: rc.cpp:485 msgid "" "Check this box if you do not want to see To-dos that have already been " "completed." @@ -937,25 +991,25 @@ #. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:155 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) -#: rc.cpp:413 +#: rc.cpp:491 msgid "Hide To-dos without a due date" msgstr "" #. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:158 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) -#: rc.cpp:416 +#: rc.cpp:494 msgid "Check this box if you do not want to see open-ended To-dos." msgstr "" #. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:171 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) -#: rc.cpp:422 +#: rc.cpp:500 msgid "Hide unstarted To-dos" msgstr "Piilota aloittamattomat tehtävät" #. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:174 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) -#: rc.cpp:425 +#: rc.cpp:503 msgid "" "Check this box if you do not want to see To-dos with a start date in the " "future." @@ -963,13 +1017,13 @@ #. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:184 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) -#: rc.cpp:431 +#: rc.cpp:509 msgid "Hide in-progress To-dos" msgstr "Piilota meneillään olevat tehtävät" #. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:187 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) -#: rc.cpp:434 +#: rc.cpp:512 msgid "" "Check this box if you do not want to see To-dos that have been started but " "are not yet completed." @@ -977,70 +1031,18 @@ #. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:197 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) -#: rc.cpp:440 +#: rc.cpp:518 msgid "Hide overdue To-dos" msgstr "Piilota myöhässä olevat tehtävät" #. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:203 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) -#: rc.cpp:443 +#: rc.cpp:521 msgid "" "Check this box if you do not want to see To-dos that are past their due date " "but have not yet been completed." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:8 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ApptSummaryConfig_Base) -#: rc.cpp:461 -msgid "Event Summary Configuration" -msgstr "Tapahtumien yhteenvedon asetukset" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysButtonGroup) -#: rc.cpp:464 -msgid "Show Upcoming Events Starting" -msgstr "Näytä tulevat tapahtumat alkaen" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:122 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowButtonGroup) -#: rc.cpp:506 -msgid "Show These Upcoming Events From Your Calendar" -msgstr "Näytä nämä tulevat tapahtumat kalenteristasi" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:128 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal) -#: rc.cpp:509 -msgid "" -"Show birthdays from your calendar when also using the Birthday resource" -msgstr "" -"Näytä syntymäpäivät kalenteristasi, kun käytössä on myös syntymäpäiväresurssi" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:131 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal) -#: rc.cpp:512 -msgid "" -"Enable this option to include birthdays from your calendar in the upcoming " -"events summary. This option is only available if you are using the Birthdays " -"resource in your calendar." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:141 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal) -#: rc.cpp:518 -msgid "" -"Shows anniversaries from your calendar when using the Birthdays resource" -msgstr "" -"Näytä vuosipäivät kalenteristasi, kun syntymäpäiväresurssi on käytössä" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:144 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal) -#: rc.cpp:521 -msgid "" -"Enable this option to include anniversaries from your calendar in the " -"upcoming events summary. This option is only available if you are using the " -"Birthdays resource in your calendar." -msgstr "" - #. i18n: file: src/kontactui.rc:24 #. i18n: ectx: Menu (help) #: rc.cpp:545 @@ -2206,57 +2208,57 @@ msgstr[0] "Ei tehtävien määräpäivää seuraavan päivän sisällä" msgstr[1] "Ei tehtävien määräpäivää seuraavien %1 päivän sisällä" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:356 +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:361 #: plugins/planner/planner.cpp:864 msgid "&Edit To-do..." msgstr "&Muokkaa tehtävää..." -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:357 +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:362 #: plugins/planner/planner.cpp:865 msgid "&Delete To-do" msgstr "&Poista tehtävä" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:368 +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:369 #: plugins/planner/planner.cpp:870 msgid "&Mark To-do Completed" msgstr "&Merkitse tehtävä tehdyksi" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:389 +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:390 #: plugins/planner/planner.cpp:962 #, kde-format msgid "Edit To-do: \"%1\"" msgstr "Muokkaa tehtävää: ”%1”" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:414 +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:415 msgid "open-ended" msgstr "päättymisaika avoin" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:417 +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:418 msgctxt "the to-do is overdue" msgid "overdue" msgstr "myöhässä" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:420 +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:421 msgctxt "the to-do starts today" msgid "starts today" msgstr "alkaa tänään" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:424 +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:425 msgctxt "the to-do has not been started yet" msgid "not-started" msgstr "ei alkanut" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:426 +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:427 msgctxt "the to-do is completed" msgid "completed" msgstr "valmis" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:428 +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:429 msgctxt "the to-do is in-progress" msgid "in-progress " msgstr "tekeillä " -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:433 +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:434 msgctxt "Separator for status like this: overdue, completed" msgid "," msgstr "," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/konversation.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/konversation.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/konversation.po 2012-05-08 22:07:50.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/konversation.po 2012-08-03 12:59:20.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: .pc/message-indicator/0001-Adds-support-for-Message-Indicator.diff/src/notificationhandler.cpp:103 @@ -6275,8 +6275,8 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Ilkka Pirskanen,Teemu Rytilahti,Jorma Karvonen,Lasse Liehu, ,Launchpad " -"Contributions:,Elias Julkunen,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Timo Jyrinki,Tomi " -"Juntunen" +"Contributions:,Elias Julkunen,Ilkka Pirskanen,Jorma Karvonen,Jussi " +"Aalto,Lasse Liehu,Tomi Juntunen,Tommi Nieminen,UltimateSephiroth" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -6284,7 +6284,7 @@ msgstr "" "ilkka.pirskanen@kolumbus.fi,teemu.rytilahti@kde-" "fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,lasse.liehu@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail." -"com,,,timo.jyrinki@canonical.com," +"com,,,,,,,ultimate.sephiroth@hotmail.com" #. i18n: file: .pc/message-indicator/0001-Adds-support-for-Message-Indicator.diff/src/config/konversation.kcfg:22 #. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kopete-message-indicator.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kopete-message-indicator.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kopete-message-indicator.po 2012-05-08 22:08:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kopete-message-indicator.po 2012-08-03 12:59:36.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: src/indicatorplugin.cpp:222 msgid "" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kopete.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kopete.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kopete.po 2012-05-08 22:07:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kopete.po 2012-08-03 12:59:15.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ # Tapio Kautto , 2004. # Kim Enkovaara , 2004. # Ilpo Kantonen , 2004, 2005. -# Lasse Liehu , 2005, 2006, 2010, 2011. +# Lasse Liehu , 2005, 2006, 2010, 2011. # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2009, 2011. # Lasse Liehu , 2011, 2012. @@ -14,286 +14,41 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:44+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: protocols/skype/skypeconference.cpp:44 -msgid "Conference Call" -msgstr "Konferenssipuhelu" - -#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:114 -#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:155 -#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:109 -msgid "Call" -msgstr "Soita" - -#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:125 -#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:163 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:77 -#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:119 protocols/qq/qqchatsession.cpp:67 -msgid "&Invite" -msgstr "&Kutsu" - -#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:124 -msgid "You can have only one skype account" -msgstr "" - -#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:124 -#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:74 -#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:79 -#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:84 -#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:89 -msgid "Wrong Information" -msgstr "" - -#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:208 -msgid "Configure Skype client" -msgstr "" - -#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:208 -msgid "Please enter your skype user name" -msgstr "Syötä Skype-käyttäjätunnuksesi" - -#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:211 -msgid "You must enter your skype user name" -msgstr "" - -#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:211 -#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:226 -#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:243 -#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:251 -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:291 -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1094 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1108 -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1130 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1135 -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1143 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1155 -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1160 -msgid "Skype protocol" -msgstr "Skype-protokolla" - -#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:226 -#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:243 -#, kde-format -msgid "Cannot create/open file %1 for configuring the Skype client." -msgstr "" - -#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:251 -msgid "" -"Process has completed.\n" -"Skype is now configured for Kopete.\n" -"You must restart the Skype client for changes to take effect." -msgstr "" - -#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:92 -msgid "Could not ping Skype" -msgstr "" - -#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:112 -msgid "Skype did not accept this application" -msgstr "Skype ei hyväksy tätä sovellusta" - -#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:123 -msgid "Skype API syntax error" -msgstr "" - -#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:132 -msgid "Skype API not ready yet, wait a bit longer" -msgstr "" - -#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:178 -msgid "Cannot register Skype communication for Kopete on D-Bus" -msgstr "" - -#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:209 -msgid "" -"Could not launch Skype.\n" -"You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary " -"from http://www.skype.com" -msgstr "" - -#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:216 -#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:324 -msgid "" -"Could not find Skype.\n" -"You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary " -"from http://www.skype.com" -msgstr "" - -#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:263 -#, kde-format -msgid "" -"Could not ping Skype.\n" -"Maybe Skype not running.\n" -"Error while sending a message to Skype (%1)." -msgstr "" - -#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:265 -#, kde-format -msgid "Error while sending a message to Skype (%1)." -msgstr "" - -#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:273 -msgid "" -"Could not ping Skype.\n" -"You are logged out from Skype, please log in." -msgstr "" - -#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:326 -msgid "Please login to Skype first" -msgstr "Kirjaudu Skypeen ensin" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:257 -msgid "This version of Skype is too old, consider upgrading" -msgstr "Skypen versio on liian vanha, harkitse sen päivittämistä" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:406 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 -#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:38 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:37 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:450 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:532 -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:33 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:33 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:96 -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:174 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:408 -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41 -msgid "User not found" -msgstr "Käyttäjää ei löytynyt" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:410 -msgid "Does not have multi-user chat capability" -msgstr "Useamman käyttäjän keskusteluominaisuutta ei ole" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:412 -msgid "Chat denied" -msgstr "Keskustelu torjuttu" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:489 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:112 -msgid "Unknown error" -msgstr "Tuntematon virhe." - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:492 -msgid "Misc error" -msgstr "Sekal. virhe" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:495 -msgid "User or phone number does not exist" -msgstr "Käyttäjää tai puhelinnumeroa ei ole olemassa" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:498 -msgid "User is offline" -msgstr "Käyttäjä ei ole verkossa" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:501 -msgid "No proxy found" -msgstr "Välityspalvelinta ei löytynyt" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:504 -msgid "Session terminated" -msgstr "Istunto lopetettiin" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:507 -msgid "No common codec found" -msgstr "Yhteistä koodekkia ei löytynyt" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:510 -msgid "Sound I/O error" -msgstr "Ääni-I/O-virhe" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:513 -msgid "Problem with remote sound device" -msgstr "Ongelma etä-äänilaitteen kanssa" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:516 -msgid "Call blocked by recipient" -msgstr "Vastaanottaja esti puhelun" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:519 -msgid "Recipient not a friend" -msgstr "Vastaanottaja ei ole ystävä" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:522 -msgid "User not authorized by recipient" -msgstr "" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:525 -msgid "Sound recording error" -msgstr "Äänentallennusvirhe" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:822 -msgid "This version of Skype does not support adding users to chat." -msgstr "" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:822 -msgid "Skype Protocol" -msgstr "" - -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:922 -#, kde-format -msgid "Skype (%1)" -msgstr "Skype (%1)" - #. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:127 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:926 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:81 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:66 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:191 -#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:37 -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:172 -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:43 +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:158 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:277 +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:496 +#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:54 +#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79 #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87 -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79 protocols/qq/qqprotocol.cpp:36 +#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:43 protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:37 +#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:81 protocols/skype/skypeaccount.cpp:926 #: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:82 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86 #: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:40 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:191 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:66 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:172 +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44 +#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 protocols/qq/qqprotocol.cpp:36 #: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:264 #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:380 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:675 -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:158 libkopete/kopetemetacontact.cpp:496 -#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:277 rc.cpp:6154 -#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:54 rc.cpp:6154 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:675 rc.cpp:1148 rc.cpp:1148 msgid "Online" msgstr "" "Paikalla|/|$[aseta tilanmuutos 'on paikalla' omantilanmuutoslause 'Sinut on " -"merkitty paikallaolevaksi.']" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:930 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:80 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:70 -#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:42 -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:57 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:62 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75 -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67 protocols/qq/qqprotocol.cpp:40 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:35 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43 -#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:266 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:386 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:681 -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:170 libkopete/kopetemetacontact.cpp:502 -#: libkopete/kopeteidentity.cpp:167 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:299 -#: rc.cpp:6151 kopete/kopetewindow.cpp:387 -#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:68 rc.cpp:6151 -msgid "Offline" -msgstr "" -"Poissa verkosta|/|$[aseta tilanmuutos 'poistui verkosta' " -"omantilanmuutoslause 'Olet poistunut verkosta.']" +"merkitty paikalla olevaksi.']" #. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:169 #. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:132 @@ -301,23903 +56,24162 @@ #. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:169 #. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:934 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:83 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:58 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:67 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:193 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:56 -#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:178 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:46 +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:161 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:282 +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:498 +#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:58 +#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75 #: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83 -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75 protocols/qq/qqprotocol.cpp:38 +#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:46 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:83 +#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:934 #: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:44 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:58 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:193 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:67 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:178 +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:56 protocols/qq/qqprotocol.cpp:38 #: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:265 #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:382 #: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:677 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:679 -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:161 libkopete/kopetemetacontact.cpp:498 -#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:282 rc.cpp:5203 rc.cpp:6157 -#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:58 rc.cpp:5203 rc.cpp:6157 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:679 rc.cpp:124 rc.cpp:1151 +#: rc.cpp:124 rc.cpp:1151 msgid "Away" msgstr "" "Poissa|/|$[aseta tilanmuutos 'on poissa' omantilanmuutoslause 'Sinut on " -"merkitty poissaolevaksi.']" - -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:938 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:84 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81 -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:73 -msgid "Not Available" -msgstr "Ei saatavilla" +"merkitty poissa olevaksi.']" -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:942 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:85 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:195 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77 -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:69 -msgid "Do Not Disturb" -msgstr "Älä häiritse" +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:164 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:71 +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:216 +#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:87 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:89 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:70 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58 +#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:40 +msgid "Connecting" +msgstr "Yhdistetään" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:812 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible) #. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) #. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:812 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible) #. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:946 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:86 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:71 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:196 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:59 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:92 +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:812 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible) +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:167 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:294 +#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:66 #: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:85 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:74 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:79 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:167 -#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:294 rc.cpp:2688 rc.cpp:6163 -#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:66 rc.cpp:2688 rc.cpp:6163 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:92 +#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:59 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:86 +#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:946 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:74 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:79 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:196 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:71 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55 +#: rc.cpp:1157 rc.cpp:1673 rc.cpp:1157 rc.cpp:1673 msgid "Invisible" msgstr "" "Näkymätön|/|$[aseta omantilanmuutoslause 'Näyt nyt kuin olisit poissa " "verkosta.']" -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:950 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:82 -msgid "Skype Me" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:170 libkopete/kopeteidentity.cpp:167 +#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:299 libkopete/kopetemetacontact.cpp:502 +#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:68 +#: kopete/kopetewindow.cpp:387 protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75 +#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:62 protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:42 +#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:80 protocols/skype/skypeaccount.cpp:930 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:35 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:70 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:57 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43 protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 +#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:40 plugins/statistics/statisticscontact.cpp:266 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:386 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:681 rc.cpp:1145 rc.cpp:1145 +msgid "Offline" msgstr "" +"Poissa verkosta|/|$[aseta tilanmuutos 'poistui verkosta' " +"omantilanmuutoslause 'Olet poistunut verkosta.']" -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:956 -msgid "Make Test Call" -msgstr "Tee testisoitto" - -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:968 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:187 -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:387 libkopete/kopeteaccount.cpp:479 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1094 -#, kde-format -msgid "Cannot open info about user %1" -msgstr "Käyttäjän %1 tietoja ei voitu avata" +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:174 +#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:33 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:37 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:450 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:532 +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:406 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 +#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:38 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:33 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:96 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1108 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1130 -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1135 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1160 -msgid "Unknown action from SkypeActionHandler" -msgstr "SkypeActionHandler palautti tuntemattoman toiminnon" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:129 +msgid "Full Name" +msgstr "Koko nimi" -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1143 -msgid "Add contact from SkypeActionHandler is not supported yet" -msgstr "" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:135 +msgid "Idle Time" +msgstr "Poissaoloaika" -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1155 -msgid "Send voicemail from SkypeActionHandler is not supported yet" -msgstr "" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:141 +msgid "Online Since" +msgstr "Paikalla hetkestä" -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:106 -#, kde-format -msgid "Call with %1" -msgstr "" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:147 +msgid "Last Seen" +msgstr "Viimeksi nähty" -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:139 -msgid "Canceled" -msgstr "Peruutettu" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:153 +#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:60 +msgid "Status Title" +msgstr "Tilan otsikko" -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:146 -msgid "Other person is busy" -msgstr "Toinen henkilö on kiireinen" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:159 kopete/kopetewindow.cpp:1349 +#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:61 +msgid "Status Message" +msgstr "Tilaviesti" -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:153 -msgid "Refused" -msgstr "" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:165 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:63 +#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:98 +msgid "First Name" +msgstr "Etunimi" -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:160 -msgid "Call Back" -msgstr "Soita takaisin" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:171 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:64 +#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:101 +msgid "Last Name" +msgstr "Sukunimi" -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:161 -msgid "Missed" -msgstr "" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:177 +msgid "Private Phone" +msgstr "Kotipuhelin" -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage2) -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:169 rc.cpp:6500 rc.cpp:6500 -msgid "Finished" -msgstr "Valmis" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:183 +msgid "Private Mobile Phone" +msgstr "Oma matkapuhelin" -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:174 -msgid "Resume" -msgstr "Jatka" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:189 +msgid "Work Phone" +msgstr "Työpuhelin" -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:177 -msgid "On hold (local)" -msgstr "" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:195 +msgid "Work Mobile Phone" +msgstr "Työmatkapuhelin" -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:183 -msgid "On hold (remote)" -msgstr "" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:201 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:115 +msgid "Email Address" +msgstr "Sähköpostiosoite" -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:189 -msgid "On hold" -msgstr "Pidossa" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:207 +msgid "Nick Name" +msgstr "Näyttönimi" -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:193 -msgid "Hold" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:213 +msgid "Shown even if offline" msgstr "" -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:196 -msgid "In progress" -msgstr "Käynnissä" - -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:202 -msgid "Ringing" -msgstr "Soi" - -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:210 -msgid "Failed" -msgstr "Epäonnistui" - -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:216 -#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:87 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:70 -#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:40 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:72 -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:71 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:89 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:164 -msgid "Connecting" -msgstr "Yhdistetään" +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:219 rc.cpp:286 rc.cpp:1415 rc.cpp:4542 +#: rc.cpp:286 rc.cpp:1415 rc.cpp:4542 +msgid "Photo" +msgstr "Kuva" -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:222 +#: libkopete/kopeteidentitymanager.cpp:145 msgctxt "" -"Early media means the media played before the call is established. For " -"example it can be a calling tone or a waiting message such as all operators " -"are busy." -msgid "Early media (waiting for operator...)" -msgstr "" +"Label for the default identity, used by users to group their instant " +"messaging accounts" +msgid "Default Identity" +msgstr "Oletushenkilöys" -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:277 +#: libkopete/kopeteidentity.cpp:161 #, kde-format -msgid "Failed (%1)" -msgstr "Epäonnistui (%1)" +msgctxt "" +"Identity tooltip information: ICON NAME

                    " +msgid "" +" %2

                    " +msgstr "" +" %2

                    " -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:297 +#: libkopete/kopeteidentity.cpp:169 #, kde-format +msgctxt "" +"Account tooltip information: ICON PROTOCOL: NAME " +"(STATUS)
                    " msgid "" -"%1 active\n" -"%2 total" +" %1: %2 " +"(%5)
                    " msgstr "" +" %1: %2 " +"(%5)
                    " -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:303 -msgid "Skypeout inactive" -msgstr "Skypeout ei ole aktiivinen" +#: libkopete/kopetecommand.cpp:91 +msgid "Enter Arguments" +msgstr "Anna argumentit" -#: protocols/skype/skypedetails.cpp:71 +#: libkopete/kopetecommand.cpp:91 #, kde-format -msgid "Details for User %1" -msgstr "Käyttäjän %1 tiedot" +msgid "Enter the arguments to %1:" +msgstr "Anna argumentit kohteelle %1:" -#: protocols/skype/skypecontact.cpp:101 -msgid "Call contact" -msgstr "" +#: libkopete/kopetecommand.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Alias \"%1\" expands to itself." +msgstr "Alias ”%1” laajentuu itseensä." -#: protocols/skype/skypecontact.cpp:106 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:147 -msgid "(Re)send Authorization To" -msgstr "Lähetä tunnistustiedot (uudelleen) kohteeseen" +#: libkopete/kopetecommand.cpp:108 +#, kde-format +msgid "\"%2\" requires at least %1 argument." +msgid_plural "\"%2\" requires at least %1 arguments." +msgstr[0] "”%2” vaatii vähintään %1 parametrin." +msgstr[1] "\"%2\" vaatii vähintään %1 argumenttia." -#: protocols/skype/skypecontact.cpp:111 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:161 -msgid "Remove Authorization From" -msgstr "Poista tunnistustiedot kohteelta" +#: libkopete/kopetecommand.cpp:114 +#, kde-format +msgid "\"%2\" has a maximum of %1 argument." +msgid_plural "\"%2\" has a maximum of %1 arguments." +msgstr[0] "”%2” ottaa korkeintaan %1 parametria." +msgstr[1] "\"%2\" voi olla korkeintaan %1 argumenttia." -#: protocols/skype/skypecontact.cpp:116 -msgid "Block contact" -msgstr "Estä yhteystieto" +#: libkopete/kopetecommand.cpp:120 +#, kde-format +msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"." +msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia suorittaa komentoa ”%1”." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:650 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:650 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender) -#: protocols/skype/skypecontact.cpp:235 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:199 rc.cpp:2879 rc.cpp:3261 rc.cpp:3309 -#: rc.cpp:2879 rc.cpp:3261 rc.cpp:3309 -msgid "Male" -msgstr "Mies" +#: libkopete/kopetecommand.cpp:158 +msgid "Command Error" +msgstr "Komentovirhe" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:645 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:645 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender) -#: protocols/skype/skypecontact.cpp:237 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:198 rc.cpp:2882 rc.cpp:3258 rc.cpp:3312 -#: rc.cpp:2882 rc.cpp:3258 rc.cpp:3312 -msgid "Female" -msgstr "Nainen" +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:204 +msgid "You have been disconnected" +msgstr "Yhteytesi on katkaistu" -#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:88 -msgid "Not in Skype list" -msgstr "" +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:204 +#, kde-format +msgid "" +"You have connected from another client or computer to the account '%1'" +msgstr "Olet yhdistänyt toisesta ohjelmasta tai tietokoneesta tilille \"%1\"" -#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:89 -msgid "Not authorized" +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:204 +msgid "" +"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from " +"more than one location. Check that nobody is using your account without your " +"permission. If you need a service that supports connection from various " +"locations at the same time, use the Jabber protocol." msgstr "" +"Useimmat sovelluskohtaiset pikaviestintäpalvelut eivät anna sinun yhdistää " +"useammasta kuin yhdestä paikasta kerrallaan. Tarkista, ettei kukaan käytä " +"tiliä ilman lupaasi. Jos tarvitset palvelua, joka tukee yhteyksiä useammista " +"paikoista samaan aikaan, käytä Jabber-protokollaa." -#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:90 -msgid "SkypeOut contact" +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:339 libkopete/kopeteaccount.cpp:413 +#, kde-format +msgid "" +"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of " +"\"%1\" to account \"%2\" will not take place." msgstr "" +"Et voi lisätä itseäsi yhteystietoluetteloon. Lisäys ”%1” yhteystietoon " +"”%2”ei tule voimaan." -#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:69 -msgid "You must connect to Skype first." -msgstr "Ota yhteys Skypeen ensin." +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:339 libkopete/kopeteaccount.cpp:413 +msgid "Error Creating Contact" +msgstr "Virhe yhteystiedon luonnissa" -#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:69 -#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:58 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:216 protocols/gadu/gadusession.cpp:229 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:241 protocols/gadu/gadusession.cpp:274 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:288 protocols/gadu/gadusession.cpp:306 -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:298 libkopete/kabcpersistence.cpp:371 -msgid "Not Connected" -msgstr "Ei yhdistettynä" +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:473 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:136 +#, kde-format +msgid "%2 <%1>" +msgstr "%2 <%1>" -#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:74 -msgid "You must write the contact's name." -msgstr "Sinun on kirjoitettava yhteystiedon nimi." +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:479 protocols/skype/skypeaccount.cpp:968 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:387 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:187 +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuudet" -#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:79 +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:654 +msgid "Edit Account" +msgstr "Muokkaa tiliä" + +#: libkopete/connectionmanager.cpp:157 msgid "" -"Contact echo123 is not needed. You can make test call in Skype protocol " -"actions." +"A network connection was disconnected. The application is now in offline " +"mode. Do you want the application to resume network operations when the " +"network is available again?" msgstr "" +"Verkkoyhteys katkaistiin. Sovellus on nyt paikallisessa tilassa. Haluatko, " +"että sovellus yhdistetään jälleen verkkoon kun verkko tulee saataville?" -#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:84 -msgid "This contact already exists in this account." -msgstr "Yhteystieto on jo olemassa tälle tilille." +#: libkopete/connectionmanager.cpp:158 +msgid "" +"This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" +msgstr "" +"Tämä sovellus on tällä hetkellä paikallisessa tilassa. Haluatko yhdistää " +"verkkoon?" -#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:89 -msgid "You cannot add yourself as a contact." -msgstr "Et voi lisätä itseäsi yhteystiedoksi." +#: libkopete/connectionmanager.cpp:160 +msgid "" +"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in " +"order to carry out this operation?" +msgstr "" +"Tämä sovellus on nyt paikallisessa tilassa. Haluatko yhdistää verkkoon " +"voidaksesi suorittaa tämän toiminnon?" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offlineButton_) -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 -#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:42 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:62 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75 -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67 protocols/qq/qqprotocol.cpp:40 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:58 rc.cpp:3473 rc.cpp:3473 -msgid "O&ffline" -msgstr "&Poissa verkosta" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:161 +msgid "Leave Offline Mode?" +msgstr "Pysy paikallisessa tilassa?" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 -msgid "A&vailable" -msgstr "Saata&villa" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:162 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89 +msgid "Connect" +msgstr "Yhdistä" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:48 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:49 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46 -#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:267 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:384 -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:500 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:288 -#: rc.cpp:6160 kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:62 rc.cpp:6160 -msgid "Busy" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:162 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89 +msgid "Stay Offline" +msgstr "Pysy verkottomassa tilassa" + +#. i18n: Target Size (KB) (=> KB = kilobyte) +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:34 +msgid "Target KB" msgstr "" -"Kiireinen|/|$[aseta tilanmuutos 'on kiireinen' omantilanmuutoslause 'Sinut " -"on merkitty kiireiseksi.']" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, awayButton_) -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:48 -#: rc.cpp:3455 kopete/kopetewindow.cpp:401 rc.cpp:3455 -msgid "&Busy" -msgstr "&Kiireinen" +#. i18n: General Purpose In/Out +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:36 +msgid "GPIO" +msgstr "GPIO" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:58 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:46 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83 -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75 protocols/qq/qqprotocol.cpp:38 -#: kopete/kopetewindow.cpp:397 -msgid "&Away" -msgstr "&Poissa" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:37 +msgid "Flicker Reduction" +msgstr "Välkkymisen vähennys" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:60 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:66 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:54 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:57 -#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:64 -msgid "Idle" -msgstr "" -"Toimeton|/|$[aseta tilanmuutos 'on toimeton' omantilanmuutoslause 'Sinut on " -"merkitty toimettomaksi.']" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:38 +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:153 +msgid "Framerate" +msgstr "Kuvataajuus" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:63 -msgid "Appear Offline" -msgstr "Esiinny verkottomana" +#. i18n: USB Isochronous Interface +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:40 +msgid "USB Alternate" +msgstr "Vaihtoehtoinen USB" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:63 -msgid "A&ppear Offline" -msgstr "E&siinny verkottomana" +#. i18n: Selection of combinations of light sources +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:42 +msgid "Lights" +msgstr "Valot" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:68 -msgid "Invalid Status" -msgstr "Epäkelpo tila" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:43 +msgid "Reset Camera" +msgstr "Alusta kamera" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:74 -msgid "Auto Reply Message" -msgstr "Automaattivastausviesti" +#. i18n: Chroma Auto Gain Control +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:45 +msgid "chroma agc" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:75 -msgid "Common Name" -msgstr "Yhteinen nimi" +#. i18n: Combfilter +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:47 +msgid "combfilter" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:81 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:517 -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:72 protocols/qq/qqchatsession.cpp:497 -msgid "Security Status" -msgstr "Salauksen tila" +#. i18n: Automute +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:49 +msgid "automute" +msgstr "Automaattivaimennus" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:83 -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:74 -msgid "Conversation is secure" -msgstr "Keskustelu on salattu" +#. i18n: Luminance Decimation Filter +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:52 +msgid "luma decimation filter" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:85 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:524 -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:78 protocols/qq/qqchatsession.cpp:504 -msgid "Archiving Status" -msgstr "Arkistointitila" +#. i18n: Analog/Digital Conversion Crush (!!! aGc is a typo !!! => aDc) +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:54 +msgid "agc crush" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:210 -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:177 -#, kde-format -msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1" -msgstr "Yritettäessä aloittaa keskustelua sattui virhe: %1" +#. i18n: Video Cassette Recorder Hack (improves sync on poor VCR tapes) +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:56 +msgid "vcr hack" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:238 -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:206 -msgid "" -"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status " -"is Appear Offline. " +#. i18n: Whitecrush Upper (whitecrush => adaptive auto gain control to prevent "blooming" of the video signal due to very high Luminance levels; upper threshold) +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:58 +msgid "whitecrush upper" msgstr "" -"Viestiäsi ei voitu lähettää. Et voi lähettää viestejä, kun tilaksesi on " -"asetettu on ”Esiinny verkottomana”. " -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:328 -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:300 -msgid "&Other..." -msgstr "&Muu..." +#. i18n: Whitecrush Lower (whitecrush => adaptive auto gain control to prevent "blooming" of the video signal due to very high Luminance levels; lower threshold) +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:60 +msgid "whitecrush lower" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:350 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398 -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:322 -msgid "Enter Invitation Message" -msgstr "Anna kutsuviesti" +#. i18n: U-V Gain Ratio (NOT Ultra Violet !) +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:62 +msgid "uv ratio" +msgstr "UV-suhde" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:351 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:399 -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:323 -msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:" -msgstr "Anna syy kutsuun tai jätä kenttä tyhjäksi, jos ei ole mitään syytä:" +#. i18n: Full Luminance Range +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:64 +msgid "full luma range" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:375 -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:348 -msgid "Search for Contact to Invite" -msgstr "Etsi kutsuttava yhteystieto" - -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:411 -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:387 -msgctxt "" -"label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat" -msgid "(pending)" -msgstr "(odottaa)" - -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:459 -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:434 -msgid "" -"All the other participants have left, and other invitations are still " -"pending. Your messages will not be delivered until someone else joins the " -"chat." +#. i18n: Luminance Coring Level (=> Improves SNR (Signat-to-Noise-Ratio) by HF filtering) +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:66 +msgid "coring" msgstr "" -"Kaikki muut osallistujat ovat lähteneet ja muut kutsut odottavat vielä. " -"Viestejäsi ei välitetä kellekään kunnes joku muu liittyy keskusteluun." -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:485 -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:461 -#, kde-format -msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation." -msgstr "%1 on torjunut kutsun liittyä tähän keskusteluun." +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:67 +msgid "Invert" +msgstr "Käänteinen" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:504 -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:484 -msgid "Conversation is being administratively logged" -msgstr "Keskustelu tallennetaan ylläpidollisesti." +#. i18n: Y Offset Odd Field +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:69 +msgid "y offset odd field" +msgstr "y-siirtymän pariton kenttä" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:509 -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:489 -msgid "Conversation is not being administratively logged" -msgstr "Keskustelua ei tallenneta ylläpidollisesti." +#. i18n: Y Offset Even Field +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:71 +msgid "y offset even field" +msgstr "y-siirtymän parillinen kenttä" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:517 -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:497 -msgid "This conversation is secured with SSL security." -msgstr "Tämä keskustelu on salattu SSL-salauksella." +#. i18n: Green Balance +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:73 +msgid "green balance" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:524 -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:504 -msgid "This conversation is being logged administratively." -msgstr "Tämä keskustelu talletetaan ylläpidollisesti." +#. i18n: Digital/Analog Converter Magnitude +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:85 +msgid "DAC magnitude" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:83 -msgid "&Set Auto-Reply..." -msgstr "&Aseta automaattivastaus..." +#. i18n: Band Filter +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:89 +msgid "band filter" +msgstr "kaistasuodin" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86 -msgid "&Join Channel..." -msgstr "&Liity kanavalle..." +#. i18n: RGB Gamma +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:92 +msgid "rgb gamma" +msgstr "RGB-gamma" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:89 -msgid "&Manage Privacy..." -msgstr "&Määrittele yksityisyyttä..." +#. i18n: Reset Level +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:94 +msgid "reset level" +msgstr "alusta taso" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:255 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:271 -#, kde-format -msgid "" -"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " -"because the QCA TLS plugin is not installed on your system." +#. i18n: Pixel Bias Voltage +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:96 +msgid "pixel bias voltage" msgstr "" -"SSL-tukea ei voitu alustaa tilille %1. Tämä johtuu luultavasti siitä, että " -"QCA TLS -liitännäista ei ole asennettu." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:257 -msgid "GroupWise SSL Error" -msgstr "GroupWise SSL-virhe" +#. i18n: Noise Suppression (Smoothing) +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:98 +msgid "Noise suppression (smoothing)" +msgstr "Kohinan esto (pehmennys)" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:370 -#, kde-format -msgctxt "Message Sending Failed using the named local account" -msgid "" -"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n" -"If possible, please send the console output from Kopete to " -" for analysis." +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:99 +msgid "Minimum Clock Divider" msgstr "" -"Kopeta ei voinut lähettää tilin ”%1” viimeisintä lähetettyä viestiä.\n" -"Jos mahdollista, lähetä Kopeten konsolituloste osoitteeseen " -" tutkittavaksi." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:370 -#, kde-format -msgctxt "message sending failed using the named local account" -msgid "Unable to Send Message on Account '%1'" -msgstr "Tilin ”%1” viestiä ei voitu lähettää" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:100 +msgid "Webcam Effects" +msgstr "Webkameratehosteet" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:586 -msgid "Kopete: Conflicting Changes Made Offline" -msgstr "Kopete: Verkotta tehty ristiriitaisia muutoksia" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:101 +msgid "Infrared" +msgstr "Infrapuna" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:586 -msgid "" -"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline " -"which was impossible to reconcile." +#. i18n: Black/White +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:103 +msgid "B/W" +msgstr "MV" + +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:104 +msgid "Auto Luminance Control" msgstr "" -"Sillä välin kun olit poissa verkosta, GroupWise yhteystietoluettelossasi " -"tapahtui muutos jota on mahdotonta eheyttää." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:659 -#, kde-format -msgctxt "Error shown when connecting failed" -msgid "" -"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account " -"'%1'.\n" -"Please check your server and port settings and try again." +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:105 +msgid "Horizontal Edge Enhancement" msgstr "" -"Kopete ei voinut yhdistää tilin '%1' GroupWise Messenger-palvelimeen.\n" -"Tarkista palvelin- ja porttiasetukset ja yritä uudelleen." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:659 -#, kde-format -msgid "Unable to Connect '%1'" -msgstr "EI voitu liittyä: ”%1”" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:106 +msgid "Vertical Edge Enhancement" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:734 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:475 -msgid "The host name does not match the one in the certificate." -msgstr "Konenimi ei vastaa varmenteesta löytyvää." +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:107 +msgid "Lens Shading Compensation" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:738 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:479 -msgid "The certificate is invalid." -msgstr "Varmenne ei ole kelvollinen." +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:108 +msgid "Maximum Exposure Time" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:742 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:483 -msgid "No certificate was presented." -msgstr "Varmennetta ei ollut saatavilla." +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:109 +msgid "Red Saturation" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:752 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493 -msgid "The Certificate Authority rejected the certificate." -msgstr "Varmentaja ei hyväksynyt varmennetta." +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:110 +msgid "Blue Saturation" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:756 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497 -msgid "The certificate is not trusted." -msgstr "Varmenne ei ole luotettu." +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:111 +msgid "Luminance Bandpass" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:760 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:501 -msgid "The signature is invalid." -msgstr "Allekirjoitus on epäkelpo." +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:112 +msgid "Luminance Bandpass Weight" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:764 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:505 -msgid "The Certificate Authority is invalid." -msgstr "Varmentaja on epäkelpo." +#. i18n: High Frequency Luminance Coring +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:114 +msgid "HF Luminance Coring" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:768 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:509 -msgid "Invalid certificate purpose." -msgstr "Varmenteen tarkoitus kelvoton." +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:115 +msgid "Force Color ON" +msgstr "Pakota värit KÄYTTÖÖN" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:772 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:513 -msgid "The certificate is self-signed." -msgstr "Varmenne on itseallekirjoitettu." +#. i18n: Chrominance Gain +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:117 +msgid "Chrominance Gain Control" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:776 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:517 -msgid "The certificate has been revoked." -msgstr "Varmenne on mitätöity." +#. i18n: Video Tape Recorder Time Constant +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:119 +msgid "VTR Time Constant" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:780 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:521 -msgid "Maximum certificate chain length was exceeded." -msgstr "Varmenneketjun enimmäispituus ylitettiin." +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:120 +msgid "Luminance Delay Compensation" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:784 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:525 -msgid "The certificate has expired." -msgstr "Varmenne on vanhentunut." +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:121 +msgid "Vertical Noise Reduction" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:788 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:529 -msgid "The Certificate Authority has expired." -msgstr "Varmenneauktoriteetti on vanhentunut." +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:122 +msgid "Save User Settings" +msgstr "Tallenna käyttäjän asetukset" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:792 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:533 -msgid "Validity is unknown." -msgstr "Kelvollisuutta ei tiedetä." +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:123 +msgid "Restore User Settings" +msgstr "Palauta käyttäjän asetukset" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:803 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:544 -#, kde-format -msgid "" -"

                    The identity and the certificate of server %1 could not be validated " -"for account %2:

                    %3

                    %4

                    Do you want to continue?

                    " -msgstr "" -"

                    Henkilöyttä ja palvelimen %1 varmennetta ei voitu varmistaa tilille " -"%2:

                    %3

                    %4

                    Haluatko jatkaa?

                    " +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:124 +msgid "Restore Factory Settings" +msgstr "Palauta tehdasasetukset" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:809 protocols/groupwise/gwaccount.cpp:814 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:550 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:555 -#, kde-format -msgid "" -"

                    The certificate of server %1 could not be validated for account %2: " -"%3

                    Do you want to continue?

                    " +#. i18n: Color Mode +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:126 +msgid "Colour mode" +msgstr "Väritila" + +#. i18n: Auto Contour +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:128 +msgid "Auto contour" msgstr "" -"

                    Palvelimen %1 varmennetta ei voitu varmistaa tilille %2: %3

                    " -"

                    Haluatko silti jatkaa?

                    " -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:821 -msgid "GroupWise Connection Certificate Problem" -msgstr "GroupWise-yhteyden varmenneongelma" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:129 +msgid "Contour" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:871 -#, kde-format -msgctxt "" -"Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact " -"is Away, contains contact's name" -msgid "Auto reply from %1: " -msgstr "Automaattivastaus henkilöltä %1: " +#. i18n: Backlight Compensation +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:131 +msgid "Backlight compensation" +msgstr "Taustavalon kompensointi" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:877 -#, kde-format -msgctxt "Prefix used for broadcast messages" -msgid "Broadcast message from %1: " -msgstr "Yleisviesti henkilöltä %1: " +#. i18n: Flicker Suppression +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:133 +msgid "Flickerless" +msgstr "Välkkymätön" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:883 -#, kde-format -msgctxt "Prefix used for system broadcast messages" -msgid "System Broadcast message from %1: " -msgstr "Järjestelmän yleisviesti henkilöltä %1: " +#. i18n: Noise Reduction +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:135 +msgid "Noise reduction" +msgstr "Kohinan vähennys" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1272 -#, kde-format -msgid "" -"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:136 +msgid "Compression Target" msgstr "" -"Yhteystietoa %1 ei voitu lisätä yhteystietoluetteloon, virheviesti: %2" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1274 -msgid "Error Adding Contact" -msgstr "Virhe yhteystiedon lisäämisessä" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1318 -#, kde-format -msgid "Kopete: Signed in as %1 Elsewhere" -msgstr "Kopete: Kirjautunut nimellä %1 muualle" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:137 +msgid "Color Filter" +msgstr "Värisuodin" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1318 -#, kde-format -msgctxt "The parameter is the user's own account id for this protocol" -msgid "" -"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as " -"%1 elsewhere" +#. i18n: Transaction Time (msec) +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:139 +msgid "Transaction time (msec)" msgstr "" -"Sinut on poistettu GroupWise Messengeristä, koska olet kirjautunut " -"tunnuksella %1 muualle" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1431 -#, kde-format -msgid "%1 has been invited to join this conversation." -msgstr "%1 on kutsuttu liittymään tähän keskusteluun." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1457 -msgid "Enter Auto-Reply Message" -msgstr "Anna automaattivastausviesti" +#. i18n: "Buffers per Transaction" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:141 +msgid "Buffers per transaction" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1458 -msgid "" -"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message " -"you while Away or Busy" +#. i18n: off / disable flicker compensation +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:146 +msgid "NoFliker" msgstr "" -"Anna automaattivastausviesti, joka näytetään käyttäjille, etkä lähettävät " -"sinulle viestin kun olet poissa tai kiireinen." -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:160 protocols/qq/qqcontact.cpp:136 -msgid "Unblock User" -msgstr "Salli käyttäjä" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:147 +msgid "Automatic" +msgstr "Automaattinen" -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:160 protocols/qq/qqcontact.cpp:136 -msgid "Block User" -msgstr "Estä käyttäjä" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:152 +msgid "Quality" +msgstr "Laatu" -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:239 -#, kde-format -msgid "%1|Blocked" -msgstr "%1|Estetty" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:157 +msgid "Off" +msgstr "Poissa käytöstä" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29 -msgid "Access denied" -msgstr "Pääsy kielletty" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:158 +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1135 +msgid "Top" +msgstr "Ylhäällä" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32 -msgid "Not supported" -msgstr "Ei tuettu" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:159 +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1138 +msgid "Bottom" +msgstr "Alhaalla" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35 -msgid "Password expired" -msgstr "Vanhentunut salasana" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:160 +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:43 +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:94 +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:135 +msgid "Both" +msgstr "Kumpikin" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38 -msgid "Invalid password" -msgstr "Väärä salasana" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:163 +msgid "On" +msgstr "Käytössä" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44 -msgid "Attribute not found" -msgstr "Määritettä ei löytynyt" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:128 +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3043 +msgid "Brightness" +msgstr "Kirkkaus" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47 -msgid "User not enabled" -msgstr "Käyttäjä ei ole käytettävissä" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:131 +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3046 +msgid "Hue" +msgstr "Sävy" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50 -msgid "Directory failure" -msgstr "Kansiovirhe" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color_btn) +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:134 rc.cpp:2296 rc.cpp:2296 +msgid "Color" +msgstr "Väri" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53 -msgid "Host not found" -msgstr "Palvelinta ei löytynyt" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:137 +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3044 +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrasti" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56 -msgid "Locked by admin" -msgstr "Ylläpitäjän lukitsema" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:140 +msgid "Whiteness" +msgstr "Valkoisuus" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59 -msgid "Duplicate participant" -msgstr "Osallistujan kaksoiskappale" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:155 +msgid "Automatic Brightness/Contrast Correction" +msgstr "Kirkkauden/kontrastin automaattinen korjaus" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62 -msgid "Server busy" -msgstr "Palvelimella on ruuhkaa" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:158 +msgid "Automatic Color Correction" +msgstr "Automaattinen värinkorjaus" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65 -msgid "Object not found" -msgstr "Kohdetta ei löytynyt" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:163 +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3063 +msgid "Vertical Flip" +msgstr "Pystykääntö" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68 -msgid "Directory update" -msgstr "Kansiopäivitys" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:169 +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3062 +msgid "Horizontal Flip" +msgstr "Vaakakääntö" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71 -msgid "Duplicate folder" -msgstr "Kansion kaksoiskappale" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3045 +msgid "Saturation" +msgstr "Kylläisyys" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74 -msgid "Contact list entry already exists" -msgstr "Yhteystietoluettelon tietue on jo olemassa" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3047 +msgid "Volume" +msgstr "Äänenvoimakkuus" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77 -msgid "User not allowed" -msgstr "Käyttäjä ei sallittu" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3048 +msgid "Balance" +msgstr "Balanssi" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80 -msgid "Too many contacts" -msgstr "Liian monta yhteystietoa" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3049 +msgid "Bass" +msgstr "Basso" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83 -msgid "Conference not found" -msgstr "Konferenssia ei löytynyt" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3050 +msgid "Treble" +msgstr "Diskantti" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86 -msgid "Too many folders" -msgstr "Liian monta kansiota" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89 -msgid "Server protocol error" -msgstr "Palvelimen yhteyskäytäntövirhe" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92 -msgid "Conversation invitation error" -msgstr "Keskustelu kutsuvirhe" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95 -msgid "User is blocked" -msgstr "Käyttäjä on estetty" +#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, muteButton) +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3051 rc.cpp:4099 rc.cpp:4099 +msgid "Mute" +msgstr "Vaimenna" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98 -msgid "Master archive is missing" -msgstr "Pääarkisto puuttuu" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3052 +msgid "Loudness" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101 -msgid "Expired password in use" -msgstr "Vanhentunut salasana käytössä" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3053 +msgid "Black Level" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104 -msgid "Credentials missing" -msgstr "Valtuustiedot puuttuvat" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3054 +msgid "Automatic White Balance" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107 -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:325 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Tunnistaminen epäonnistui" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3055 +msgid "Do White Balance" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110 -msgid "Eval connection limit" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3056 +msgid "Red Balance" msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113 -msgid "Unsupported client version" -msgstr "Asiakasohjelman versiota ei tueta" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3057 +msgid "Blue Balance" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116 -msgid "A duplicate chat was found" -msgstr "Löydettiin keskustelun kaksoiskappale" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3058 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119 -msgid "Chat not found" -msgstr "Keskustelua ei löytynyt" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3059 +msgid "Exposure" +msgstr "Valotus" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122 -msgid "Invalid chat name" -msgstr "Keskustelu nimi epäkelpo" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3060 +msgid "Automatic Gain" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125 -msgid "The chat is active" -msgstr "Keskustelu on aktiivinen" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3061 +msgid "Gain" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128 -msgid "Chat is busy; try again" -msgstr "Keskustelulla on kiire: yritä uudelleen" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3064 +msgid "Horizontal Center" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131 -msgid "Tried request too soon after another; try again" -msgstr "Yritettiin pyyntöä liian nopeasti peräkkäin: yritä uudelleen" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3065 +msgid "Vertical Center" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134 -msgid "Server's chat subsystem is not active" -msgstr "Palvelimen keskustelualijärjestelmä ei ole aktiivinen" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3067 +msgid "Power Line Frequency" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137 -msgid "The chat update request is invalid" -msgstr "Keskustelun päivityspyyntö on epäkelpo" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3068 +msgid "Automatic Hue" +msgstr "Automaattisävy" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140 -msgid "Write failed due to directory mismatch" -msgstr "Kirjoitus epäonnistui, koska kansiot eivät vastaa toisiaan" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3069 +msgid "White Balance Temperature" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143 -msgid "Recipient's client version is too old" -msgstr "Vastaanottajan asiakasversio on liian vanha" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3070 +msgid "Sharpness" +msgstr "Terävyys" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146 -msgid "Chat has been removed from server" -msgstr "Keskustelu on poistettu palvelimelta" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3071 +msgid "Backlight Compensation" +msgstr "Taustavalon kompensointi" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149 -#, kde-format -msgid "Unrecognized error code: %1" -msgstr "Tuntematon virhekoodi: %1" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3074 +msgid "Chroma AGC" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:67 -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:67 -#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:57 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:180 -msgid "You need to be connected to be able to add contacts." -msgstr "Sinun täytyy olla yhdistettynä lisätäksesi kontakteja." +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3075 +msgid "Color Killer" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:68 -msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again." -msgstr "Yhdistä GroupWise Messengeriin ja yritä uudelleen." +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3078 +msgid "Color Effects" +msgstr "Väritehosteet" -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:58 -#, kde-format -msgctxt "Account specific privacy settings" -msgid "Manage Privacy for %1" -msgstr "Yksityisyyden hallinta – %1" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3081 +msgid "Rotate" +msgstr "Kierrä" -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:70 -msgid "Privacy settings have been administratively locked" -msgstr "Yksityisyysasetukset on lukittu ylläpidollisesti" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3082 +msgid "Background color" +msgstr "Taustaväri" -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:110 -msgid "" -msgstr "" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3085 +msgid "Chroma Gain" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:187 -msgid "Search for Contact to Block" -msgstr "Etsi torjuttavaa yhteystietoa" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3088 +msgid "Illuminator 1" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:358 -msgid "" -"You can only change privacy settings while you are logged in to the " -"GroupWise Messenger server." +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3089 +msgid "Illuminator 2" msgstr "" -"Voit muuttaa yksityisyysasetuksiasi vain kun olet kirjautuneena GroupWise " -"Messenger -palvelimelle." -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:358 +#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:152 #, kde-format -msgid "'%1' Not Logged In" -msgstr "'%1' ei ole kirjautunut" +msgid "Unable to find the file %1." +msgstr "Tiedostoa %1 ei löytynyt." -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:35 -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:48 -msgid "Chatroom properties" -msgstr "Keskusteluhuoneen ominaisuudet" +#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:156 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to download the requested file;
                    please check that address %1 " +"is correct.
                    " +msgstr "" +"Pyydettyä tiedostoa ei voitu ladata.
                    Tarkista, että osoite %1 on " +"oikein.
                    " -#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:43 -msgid "Search Chatrooms" -msgstr "Etsi keskusteluhuoneita" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:173 +#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:283 rc.cpp:126 rc.cpp:126 +msgid "I am gone right now, but I will be back later" +msgstr "Olen poissa tällä hetkellä, mutta tulen myöhemmin takaisin" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:70 -msgid "Updating chatroom list..." -msgstr "Päivitetään keskusteluhuoneiden luetteloa..." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) +#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:288 libkopete/kopetemetacontact.cpp:500 +#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:62 +#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:48 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:49 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46 +#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:267 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:384 rc.cpp:1154 rc.cpp:1154 +msgid "Busy" +msgstr "" +"Kiireinen|/|$[aseta tilanmuutos 'on kiireinen' omantilanmuutoslause 'Sinut " +"on merkitty kiireiseksi.']" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81 -msgid "Contact Properties" -msgstr "Yhteystiedon ominaisuudet" +#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:289 +msgid "Sorry, I am busy right now" +msgstr "Olen nyt kiireinen" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:103 -msgid "Telephone Number" -msgstr "Puhelinnumero" +#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:361 +msgid "Going Online - Kopete" +msgstr "Otetaan yhteyttä – Kopete" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:105 -msgid "Department" -msgstr "Osasto" +#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:369 +msgid "Do You Want to Change Status to Available?" +msgstr "Haluatko vaihtaa tilaksesi ”käytettävissä”?" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:107 -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:291 +msgid "Outgoing Message Sent" +msgstr "Ulosmenevä viesti lähetetty" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:109 -msgid "Mailstop" -msgstr "" +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:307 +msgid "A contact sent you a buzz/nudge." +msgstr "Yhteystieto lähetti sinulle herätteen." -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:111 -msgid "Personal Title" -msgstr "Oma otsikko" +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:565 +#, kde-format +msgid "User %1 is typing a message" +msgstr "Käyttäjä %1 kirjoittaa viestiä" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:113 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:66 -#: kopete/config/status/statusmodel.cpp:122 -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:568 libkopete/kopetemetacontact.cpp:1339 +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1343 +msgctxt "@action" +msgid "Chat" +msgstr "Keskustele" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:115 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:201 -msgid "Email Address" -msgstr "Sähköpostiosoite" - -#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104 +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:655 msgid "" -"The changes you just made will take effect next time you log in with " -"GroupWise." +"An error has occurred while creating a new chat window. The chat window " +"has not been created." msgstr "" -"Tekemäsi muutokset tulevat voimaan seuraavalla kerralla kun kirjaudut " -"GroupWiseen." - -#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105 -msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In" -msgstr "GroupWise-asetukset muuttuivat kun olit kirjautuneena" - -#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:39 -msgid "Invitation to Conversation" -msgstr "Kutsu keskusteluun" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusGroup_) -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63 -#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42 -#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusGroup_) -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63 -#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42 -#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) -#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:95 rc.cpp:3437 rc.cpp:4970 rc.cpp:5493 -#: rc.cpp:5523 rc.cpp:5904 rc.cpp:6208 kopete/kopetewindow.cpp:415 rc.cpp:3437 -#: rc.cpp:4970 rc.cpp:5493 rc.cpp:5523 rc.cpp:5904 rc.cpp:6208 -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:98 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:63 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:165 -msgid "First Name" -msgstr "Etunimi" +"Keskusteluikkunan avaamisessa tapahtui virhe. Keskusteluikkunaa ei " +"avattu." -#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:101 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:64 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:171 -msgid "Last Name" -msgstr "Sukunimi" +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:656 +msgid "Error While Creating Chat Window" +msgstr "Virhe keskusteluikkunan luonnissa" -#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:104 -msgid "User ID" -msgstr "Käyttäjätunnus" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:132 +msgid "" +"USAGE: /help [] - Used to list available commands, or show help for " +"a specified command." +msgstr "" +"KÄYTTÖ: /help [] – Käytetään luettelemaan mahdolliset komennot tai " +"näyttämään annetun komennon ohje." -#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:328 -msgid "Searching" -msgstr "Etsitään" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:135 +msgid "USAGE: /url - Opens last URL for current chat in default browser." +msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:391 -#, kde-format -msgid "1 matching user found" -msgid_plural "%1 matching users found" -msgstr[0] "Löytyi 1 sopiva käyttäjä" -msgstr[1] "Löytyi %1 sopivaa käyttäjää" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:138 +msgid "USAGE: /close - Closes the current view." +msgstr "KÄYTTÖ: /close – Sulkee nykyisen näkymän." -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:59 -msgid "No provider configured." -msgstr "Palveluntarjoajaa ei ole asetettu." +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:142 +msgid "USAGE: /part - Closes the current view." +msgstr "KÄYTTÖ: /part – Sulkee nykyisen näkymän." -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:59 -#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:68 -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:217 -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:225 -#: protocols/sms/smscontact.cpp:59 -msgid "Could Not Send Message" -msgstr "Viestiä ei voitu lähettää" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:145 +msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer." +msgstr "" +"KÄYTTÖ: /clear – Tyhjentää keskustelupuskurin aktiivisesta näkymästä." -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:66 +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:151 msgid "" -"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog." -msgstr "SMSSendille ei ole asetettu etuliitettä, aseta se asetusikkunassa." +"USAGE: /away [] - Marks you as away/back for the current account " +"only." +msgstr "" +"KÄYTTÖ: /away [] – Merkitsee sinut poissa- tai läsnäolevaksi vain " +"nykyisellä tilillä." -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:66 -msgid "No Prefix" -msgstr "Ei etuliitettä" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:154 +msgid "USAGE: /awayall [] - Marks you as away/back for all accounts." +msgstr "" +"KÄYTTÖ: /awayall [] - Merkitsee sinut poissa- tai läsnäolevaksi " +"kaikilla tileillä." -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:186 -#, kde-format -msgid "%1 Settings" -msgstr "Asetukset – %1" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:157 +msgid "" +"USAGE: /say - Say text in this chat. This is the same as just typing " +"a message, but is very useful for scripts." +msgstr "" +"KÄYTTÖ: /say – Sanoo ”teksti” keskustelussa. Tämä on sama kuin " +"viestin kirjoittaminen, mutta käytännöllinen skripteissä." -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:243 -#, kde-format +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:161 msgid "" -"SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can " -"be found on %2" +"USAGE: /exec [-o] - Executes the specified command and displays " +"the output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all " +"members of the chat." msgstr "" -"SMSSend on ohjelma tekstiviestien lähettämiseen verkkoyhdyskäytävien " -"kautta. Ohjelma löytyy osoitteesta %2" +"KÄYTTÖ: /exec [-o] – Suorittaa komennon ja näyttää sen tulosteen " +"keskusteluikkunassa. Jos ”-o” on annettu, tuloste lähetetään kaikille " +"keskustelun jäsenille." -#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:68 -msgid "No provider configured" -msgstr "Ei palveluntarjoajaa asetettuna" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:272 +msgid "Available Commands:\n" +msgstr "Mahdolliset komennot:\n" -#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:181 -#, kde-format +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:285 msgid "" -"SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can " -"be found on %1" +"\n" +"Type /help for more information." msgstr "" -"SMSClient on ohjelma tekstiviestien lähettämiseen modeemilla. Ohjelma " -"löytyy ohjelma %1" +"\n" +"Kirjoita /help saadaksesi lisätietoja." -#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:448 +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:294 #, kde-format +msgid "There is no help available for '%1'." +msgstr "Komennolle ”%1” ei ole ohjetta." + +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:345 msgid "" -"GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. " -"The program can be found on %1" +"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command " +"will not function." msgstr "" -"GSMLib on kirjasto (ja työkalut) tekstiviestien lähettämiseksi GSM-" -"laitteella. Ohjelma löytyy osoitteesta %1" +"VIRHE: Oikeus shell-komentoihin on järjestelmässäsi estetty. Komento /exec " +"ei toimi." -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216 -msgid "Could not determine which argument should contain the message." -msgstr "Ei saatu selville, minkä parametrin tulisi sisältää viesti." +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:182 +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:207 +msgid "Copying" +msgstr "Kopiointi" -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224 -msgid "Could not determine which argument should contain the number." -msgstr "Ei saatu selville, minkä parametrin tulisi sisältää numero." +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:183 +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:208 +msgid "Source" +msgstr "Lähde" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers) -#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:138 -#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:129 rc.cpp:1420 -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:1420 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:184 +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:209 +msgid "Destination" +msgstr "Kohde" -#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:31 -msgid "User Preferences" -msgstr "Käyttäjäasetukset" +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:253 +#, kde-format +msgid "File transfer %1 completed." +msgstr "Tiedostonsiirto %1 valmis." -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:88 +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:263 #, kde-format -msgid "" -"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to " -"%2 messages?" -msgstr "Viesti on enimmäispituutta (%1) pidempi. Jaetaanko %2 viestiksi?" +msgid "File transfer %1 failed." +msgstr "Tiedostonsiirto %1 epäonnistui." -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:89 -msgid "Message Too Long" -msgstr "Viesti on liian pitkä" +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:272 +#, kde-format +msgid "You cancelled file transfer %1" +msgstr "Peruutit tiedostonsiirron %1" -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:89 -msgid "Divide" -msgstr "Jaa" +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:290 +#, kde-format +msgid "File transfer %1 cancelled." +msgstr "Tiedostonsiirto %1 peruutettiin." -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:89 -msgid "Do Not Divide" -msgstr "Älä jaa" +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:488 +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:363 protocols/wlm/wlmcontact.cpp:176 +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:100 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1095 +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:328 +#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:259 +#: protocols/qq/qqcontact.cpp:418 +msgid "Kopete File Transfer" +msgstr "Kopeten tiedostonsiirto" -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:153 -msgid "Message too long." -msgstr "Viesti on liian pitkä." +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:509 +msgid "" +"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by " +"this protocol.\n" +"Please copy this file to your computer and try again." +msgstr "" +"Tämä yhteyskäytäntö tukee vain paikallisesti talletettujen tiedostojen " +"lähettämistä.\n" +"Kopioi tämä tiedosto koneellesi, ja yritä uudelleen." -#: protocols/sms/smscontact.cpp:58 -msgid "Something went wrong while sending the message." -msgstr "Jokin meni väärin viestiä lähetettäessä." +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:532 +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:581 +#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:35 +msgid "File Transfer" +msgstr "Tiedostonsiirto" -#: protocols/sms/smscontact.cpp:130 -msgid "&Contact Settings" -msgstr "&Yhteystiedon asetukset" +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:538 +msgid "You must provide a valid local filename" +msgstr "Sinun tulee antaa kelvollinen paikallinen tiedostonimi" -#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46 +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:547 +msgid "You do not have permission to write to selected file" +msgstr "Sinulla ei ole oikeutta kirjoittaa valittuun tiedostoon" + +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:551 #, kde-format -msgid "Could not load service %1." -msgstr "Ei voitu ladata palvelua %1." +msgid "" +"The file '%1' already exists.\n" +"Do you want to overwrite it ?" +msgstr "" +"Tiedosto ”%1” on jo olemassa.\n" +"Haluatko korvata sen ?" -#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47 -msgid "Error Loading Service" -msgstr "Virhe ladattaessa palvelua" +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:552 +msgid "Overwrite File" +msgstr "Korvaa tiedosto" -#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:317 -msgid "Answer for incoming call" -msgstr "Vastaa saapuvaan puheluun" +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:561 +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:594 +#, kde-format +msgid "The directory %1 does not exist" +msgstr "Kansiota %1 ei ole olemassa" -#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:327 -msgid "Accepted" -msgstr "Hyväksytty" +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:566 +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:599 +msgid "You do not have permission to write to selected directory" +msgstr "Sinulla ei ole kirjoitusoikeutta valittuun kansioon" -#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:336 -msgid "Calling..." -msgstr "Soitetaan..." +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:587 +msgid "You must provide a valid local directory" +msgstr "Sinun tulee antaa kelvollinen paikallinen kansio" -#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:341 -msgid "Rejected" -msgstr "Hylätty" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:242 +msgid "&Add to Your Contact List" +msgstr "&Lisää yhteystietoluetteloon" -#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:353 -msgid "Call in progress" -msgstr "Soitto meneillään" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:286 libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 +msgid "Visible when offline" +msgstr "Näkyvissä kun ei verkossa" -#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:360 -msgid "Other side hung up" -msgstr "Toinen osapuoli lopetti puhelun" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:317 +msgid "Move Contact" +msgstr "Siirrä yhteystietoa" -#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:407 -msgid "Waiting..." -msgstr "Odotetaan..." +#: libkopete/kopetecontact.cpp:325 +msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:" +msgstr "Valitse metayhteystieto, johon haluat siirtää tämän yhteystiedon:" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:130 -msgid "You cannot see each others' status." -msgstr "Ette näe toistenne tilaa." +#: libkopete/kopetecontact.cpp:328 +msgid "Create a new metacontact for this contact" +msgstr "Luo uusi metayhteystieto tälle yhteystiedolle" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:134 -msgid "You can see this contact's status, but he/she cannot see your status." -msgstr "Sinä näet hänen tilansa, mutta hän ei näe sinun." +#: libkopete/kopetecontact.cpp:329 +msgid "" +"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-" +"level group with the name of this contact and the contact will be moved to " +"it." +msgstr "" +"Valitessasi tämän, uusi tämän yhteystiedon niminen metayhteystieto luodaan " +"ja tämä yhteystieto siirretään siihen." -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:138 -msgid "This contact can see your status, but you cannot see his/her status." -msgstr "Hän näkee sinun tilasi, mutta sinä et hänen." +#: libkopete/kopetecontact.cpp:444 +msgid "" +"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that " +"supports offline sending, or wait until this user comes online." +msgstr "" +"Tämä käyttäjä ei ole tällä hetkellä tavoitettavissa. Yritä yhteyskäytäntöä, " +"joka tukee paikallisen tilan lähetystä tai odota kunnes käyttäjä tulee " +"paikalle." -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:142 -msgid "You can see each others' status." -msgstr "Voit nähdä kunkin tilan." +#: libkopete/kopetecontact.cpp:445 libkopete/kopetemetacontact.cpp:332 +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:350 libkopete/kopetemetacontact.cpp:427 +msgid "User is Not Reachable" +msgstr "Käyttäjä tavoittamattomissa" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:258 -#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:38 -msgid "Client" -msgstr "Asiakas" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:452 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa yhteystiedon ”%1” yhteystietoluettelosta?" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:283 -msgid "Timestamp" -msgstr "Aikaleima" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:816 +msgid "Remove Contact" +msgstr "Poista yhteystieto" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:290 -#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:131 -msgid "Message" -msgstr "Viesti" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:756 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:793 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:837 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_remove) +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:756 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:793 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:837 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_remove) +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList) +#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:397 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:412 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:837 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:464 rc.cpp:728 rc.cpp:1211 rc.cpp:1667 +#: rc.cpp:1679 rc.cpp:1757 rc.cpp:2055 rc.cpp:2064 rc.cpp:2079 rc.cpp:4147 +#: rc.cpp:4506 rc.cpp:6170 rc.cpp:6455 rc.cpp:6476 rc.cpp:728 rc.cpp:1211 +#: rc.cpp:1667 rc.cpp:1679 rc.cpp:1757 rc.cpp:2055 rc.cpp:2064 rc.cpp:2079 +#: rc.cpp:4147 rc.cpp:4506 rc.cpp:6170 rc.cpp:6455 rc.cpp:6476 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:653 -msgid "Failed to download Jabber contact photo." -msgstr "Jabber-yhteystiedon kuvan hakeminen epäonnistui." +#: libkopete/kopetecontact.cpp:594 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox %3 is contact-display-name, %1 is its status" +msgid "%3
                     %1" +msgstr "%3
                     %1" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:65 -msgid "Free for Chat" -msgstr "" -"Vapaa keskustelemaan|/|$[aseta tilanmuutos 'on vapaa keskustelemaan' " -"omantilanmuutoslause 'Sinut on merkitty vapaaksi keskustelemaan']" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "" +"@label:textbox %4 is contact-display-name, %3 is contact-id, %1 is its status" +msgid "%4 (%3)
                     %1" +msgstr "%4 (%3)
                     %1" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:68 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:194 -#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:60 -msgid "Extended Away" -msgstr "Laajennettu poissaolo" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:619 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox formatted name" +msgid "
                    Full Name: %1" +msgstr "
                    Koko nimi: %1" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:69 -msgid "Do not Disturb" -msgstr "Älä häiritse" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:628 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox formatted idle time" +msgid "
                    Idle: %1" +msgstr "
                    Jouten: %1" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:83 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:41 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:88 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:133 rc.cpp:1499 rc.cpp:1499 -msgid "Subscription" -msgstr "Tilaus" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:637 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox formatted url" +msgid "
                    Home Page: %2" +msgstr "
                    Kotisivu: %2" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:84 -msgid "Authorization Status" -msgstr "Tunnistautumisen tila" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:647 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox formatted status title" +msgid "
                    Status Title: %1" +msgstr "
                    Tilan otsikko: %1" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:85 -msgid "Available Resources" -msgstr "Saatavillaolevat resurssit" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:656 kopete/kopetewindow.cpp:1339 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox formatted status message" +msgid "
                    Status Message: %1" +msgstr "
                    Tilaviesti: %1" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:86 -msgid "vCard Cache Timestamp" -msgstr "vCardin välimuistin aikaleima" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:693 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox property label %2 is name, %1 is value" +msgid "
                    %2: %1" +msgstr "
                    %2: %1" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:88 -msgid "Jabber ID" -msgstr "Jabber-tunnus" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:716 +#, kde-format +msgctxt "firstName lastName" +msgid "%2 %1" +msgstr "%2 %1" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:206 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:89 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97 -#: rc.cpp:2223 rc.cpp:2223 -msgid "Birthday" -msgstr "Syntymäpäivä" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:752 +#, kde-format +msgctxt "d h m s" +msgid "%4d %3h %2m %1s" +msgstr "%4 pv %3 t %2 min %1 s" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:90 -msgid "Timezone" -msgstr "Aikavyöhyke" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:760 +#, kde-format +msgctxt "h m s" +msgid "%3h %2m %1s" +msgstr "%3 t %2 min %1 s" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:91 -msgid "Homepage" -msgstr "Kotisivut" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:768 +#, kde-format, no-c-format +msgctxt "m s" +msgid "%2m %1s" +msgstr "%2 min %1 s" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:92 -msgid "Company name" -msgstr "Yrityksen nimi" +#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:75 +#, kde-format +msgid "" +"The password was wrong. Please re-enter your password for %1 " +"account %2" +msgstr "" +"Salasana oli väärin.Kirjoita %1-tilin salasana uudelleen tunnukselle " +"%2" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 -msgid "Company Departement" -msgstr "Osasto" +#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Please enter your password for %1 account %2" +msgstr "Kirjoita %1-tilin salasana tunnukselle %2" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94 -msgid "Company Position" -msgstr "Sijainti" +#: libkopete/kopetecontactlist.cpp:202 libkopete/kopetegroup.cpp:37 +msgid "Top Level" +msgstr "Ylätaso" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95 -msgid "Company Role" -msgstr "Rooli" +#: libkopete/kopetepassword.cpp:179 +msgid "Password Required" +msgstr "Salasana vaaditaan" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96 -msgid "Work Street" -msgstr "Työosoite" +#: libkopete/kopetepassword.cpp:271 +msgid "" +"Kopete is unable to save your password securely in your wallet;
                    do " +"you want to save the password in the unsafe configuration file " +"instead?
                    " +msgstr "" +"Kopete ei voi tallentaa salasanaa turvallisesti lompakkoon.
                    Haluatko tallentaa salasanan turvattomasti asetustiedostoon?
                    " -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:97 -msgid "Work Extra Address" -msgstr "Työosoitteen lisärivi" +#: libkopete/kopetepassword.cpp:273 +msgid "Unable to Store Secure Password" +msgstr "Turvallista salasanaa ei voitu tallettaa" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98 -msgid "Work PO Box" -msgstr "Työn postilokero" +#: libkopete/kopetepassword.cpp:274 +msgid "Store &Unsafe" +msgstr "Tallenna &turvattomasti" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91 -msgid "Work City" -msgstr "Työkaupunki" +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:331 libkopete/kopetemetacontact.cpp:349 +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:426 +msgid "" +"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected " +"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user " +"comes online." +msgstr "" +"Tämä käyttäjä ei ole nyt tavoitettavissa. Käytä yhteyskäytäntöä, joka tukee " +"paikallisen tilan lähetystä tai odota kunnes käyttäjä tulee paikalle." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100 -msgid "Work Postal Code" -msgstr "Työn postinumero" +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:505 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:69 +msgid "Status not available" +msgstr "Tilaa ei ole saatavilla" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:94 -msgid "Work Country" -msgstr "Työn maa" +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1352 +#, kde-format +msgid "%1 is now %2." +msgstr "" +"%1 on nyt %2.|/|%1 $[tilanmuutos %2]." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102 -msgid "Work Email Address" -msgstr "Työn sähköpostiosoite" +#: libkopete/kopetegroup.cpp:45 +msgid "Not in your contact list" +msgstr "Ei yhteystietoluettelossa" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103 -msgid "Home Street" -msgstr "Kotiosoite" +#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:122 +msgid "You have been added" +msgstr "Sinut on lisätty" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104 -msgid "Home Extra Address" -msgstr "Kotiosoitteen lisärivi" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_add) +#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:125 rc.cpp:4503 rc.cpp:4503 +msgid "Add..." +msgstr "Lisää..." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105 -msgid "Home PO Box" -msgstr "Kodin postilokero" +#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:127 +msgid "Authorize" +msgstr "Hyväksy" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106 -msgid "Home City" -msgstr "Kotikaupunki" +#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:129 +msgid "Block" +msgstr "Estä" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107 -msgid "Home Postal Code" -msgstr "Kodin postinumero" +#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:131 +msgid "Info..." +msgstr "Tietoa..." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108 -msgid "Home Country" -msgstr "Kotimaa" +#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:133 +#, kde-format +msgid "The contact %1 has added you to his/her contact list." +msgstr "Henkilö %1 lisäsi sinut yhteystietoluetteloonsa." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109 -msgid "Fax" -msgstr "Faksi" +#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:60 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:58 +msgid "Account Offline" +msgstr "Tili saavuttamattomissa" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:511 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_9) -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110 rc.cpp:2924 rc.cpp:2924 -msgid "About" -msgstr "Tietoja" +#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:71 +#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:142 +msgid "No Avatar" +msgstr "Ei henkilökuvaa" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:391 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:100 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:156 libkopete/kabcpersistence.cpp:380 -msgid "Choose Account" -msgstr "Valitse tili" +#: libkopete/ui/avatarwebcamdialog.cpp:61 +msgid "Take a photo" +msgstr "Ota kuva" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:397 -#, kde-format -msgid "Choose an account to handle the URL %1" -msgstr "Valitse tili, jonka tulisi käsitellä osoite %1" +#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:58 +msgid "Someone Has Added You" +msgstr "Sinut on lisätty" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:446 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186 +#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:69 #, kde-format -msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?" -msgstr "Haluatko lisätä yhteystiedon '%1' listallesi?" +msgid "" +" The contact %2 has added " +"you to his/her contact list. (Account %3)" +msgstr "" +" Yhteystieto %2 on lisännyt " +"sinut yhteystietoluetteloonsa (Tili %3)" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:763 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:800 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:844 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:777 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:863 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCustomAdd) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToBlackList) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToWhiteList) -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:763 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:800 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:844 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:777 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:863 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCustomAdd) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToBlackList) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToWhiteList) -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus) -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:447 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:131 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:50 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 rc.cpp:2160 rc.cpp:2169 rc.cpp:2184 -#: rc.cpp:2370 rc.cpp:2453 rc.cpp:2679 rc.cpp:2697 rc.cpp:3629 rc.cpp:4274 -#: rc.cpp:4292 rc.cpp:4533 rc.cpp:5753 kopete/kopetewindow.cpp:379 rc.cpp:2160 -#: rc.cpp:2169 rc.cpp:2184 rc.cpp:2370 rc.cpp:2453 rc.cpp:2679 rc.cpp:2697 -#: rc.cpp:3629 rc.cpp:4274 rc.cpp:4292 rc.cpp:4533 rc.cpp:5753 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) +#: libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:49 libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:63 +#: rc.cpp:2469 rc.cpp:4791 rc.cpp:4821 rc.cpp:5235 rc.cpp:2469 rc.cpp:4791 +#: rc.cpp:4821 rc.cpp:5235 +msgid "Information" +msgstr "Tietoa" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:447 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:131 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 -msgid "Do Not Add" -msgstr "Älä lisää" +#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget.cpp:216 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:369 +msgid "Contacts" +msgstr "Yhteystiedot" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:463 -#, kde-format -msgid "Do you want to remove '%1' from your contact list?" -msgstr "Haluatko poistaa henkilön %1 yhteystietoluettelostasi?" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_remove) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:756 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:793 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:837 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList) -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_remove) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:756 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:793 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:837 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList) -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:464 libkopete/kopetecontact.cpp:452 -#: rc.cpp:999 rc.cpp:1538 rc.cpp:2157 rc.cpp:2166 rc.cpp:2181 rc.cpp:2373 -#: rc.cpp:2682 rc.cpp:2694 rc.cpp:4268 rc.cpp:4289 rc.cpp:4536 rc.cpp:5756 -#: rc.cpp:5877 kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:397 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:412 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:837 rc.cpp:999 rc.cpp:1538 -#: rc.cpp:2157 rc.cpp:2166 rc.cpp:2181 rc.cpp:2373 rc.cpp:2682 rc.cpp:2694 -#: rc.cpp:4268 rc.cpp:4289 rc.cpp:4536 rc.cpp:5756 rc.cpp:5877 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" +#: libkopete/ui/avatardialog.cpp:50 +msgid "Select Avatar" +msgstr "Valitse henkilökuva" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:464 -msgid "Do Not Remove" -msgstr "Älä poista" +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView) +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:78 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:65 rc.cpp:292 rc.cpp:292 +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:486 -#, kde-format -msgid "Please enter your nickname for the room %1" -msgstr "Anna näyttönimesi keskusteluun %1" +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:148 +msgid "New Address Book Entry" +msgstr "Uusi osoitekirjan tietue" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:487 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1575 -msgid "Provide your nickname" -msgstr "Anna näyttönimesi" +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:148 +msgid "Name the new entry:" +msgstr "Anna uuden tietueen nimi:" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:509 -#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:149 +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:80 #, kde-format -msgid "You have been invited to %1" -msgstr "Sinut on kutsuttu ryhmäkeskusteluun %1" +msgid "Choose the corresponding entry for '%1'" +msgstr "Valitse yhteystietoa '%1' vastaava tietue" -#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:197 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:401 -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:182 -#, kde-format -msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\"" -msgstr "Viestiäsi ei voitu toimittaa: \"%1\", syy: \"%2\"" +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:82 +msgid "Choose the corresponding entry in the address book" +msgstr "Valitse osoitekirjan vastaava tietue" -#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:259 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1095 -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:328 -#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:176 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:363 -#: protocols/qq/qqcontact.cpp:418 protocols/gadu/gaducontact.cpp:100 -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:488 -msgid "Kopete File Transfer" -msgstr "Kopeten tiedostonsiirto" +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:89 +msgid "Address Book Association" +msgstr "Osoitekirjakytkös" -#: protocols/jabber/jabbertransport.cpp:136 libkopete/kopeteaccount.cpp:473 -#, kde-format -msgid "%2 <%1>" -msgstr "%2 <%1>" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 +msgid "Start &Chat..." +msgstr "Aloita &keskustelu..." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:319 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3_2) -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:141 rc.cpp:122 rc.cpp:122 -msgid "Authorization" -msgstr "Tunnistautuminen" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 +msgid "&Send Single Message..." +msgstr "&Lähetä viesti..." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154 -msgid "(Re)request Authorization From" -msgstr "Pyydä tunnistustietoja (uudelleen) kohteesta" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 +msgid "User &Info" +msgstr "Käyttäjä&tiedot" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:173 -msgid "Call Google Talk contact" -msgstr "Soita Google Talk -yhteystiedolle" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 +msgid "Send &File..." +msgstr "Lähetä tie&dosto..." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:182 -msgid "Set Availability" -msgstr "Aseta saatavuus" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 +msgid "View &History..." +msgstr "Katso hist&oriaa..." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:192 -msgid "Free to Chat" -msgstr "Vapaa keskustelemaan" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 +msgid "&Create Group..." +msgstr "&Luo ryhmä..." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:200 -msgid "Select Resource" -msgstr "Valitse resurssi" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 +msgid "Cha&nge Meta Contact..." +msgstr "&Muokkaa metayhteystietoa..." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:217 -msgid "Automatic (best/default resource)" -msgstr "Automaattinen (paras resurssi/oletusresurssi)" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 +msgid "&Delete Contact" +msgstr "&Poista yhteystieto..." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:270 -msgid "Test action" -msgstr "Kokeile toimintoa" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:131 +msgid "Change A&lias..." +msgstr "Muokkaa a&liasta..." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:274 -msgid "Jingle Audio call" -msgstr "Jingle-äänipuhelu" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:136 +msgid "&Block Contact" +msgstr "&Estä yhteystieto" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:277 -msgid "Jingle Video call" -msgstr "Jingle-kuvapuhelu" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:141 +msgid "Un&block Contact" +msgstr "&Salli yhteystieto" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:317 +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:297 #, kde-format -msgid "The original message is : \" %1 \"
                    " -msgstr "Alkuperäinen viesti : \" %1 \"
                    " +msgid "\"%1\" is not supported by Kopete." +msgstr "Kopete ei tue ominaisuutta ”%1”." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:318 +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:298 +msgid "Could Not Sync with KDE Address Book" +msgstr "Ei voitu tahdistaa KDE:n osoitekirjan kanssa" + +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345 #, kde-format msgid "" -"%1 has invited you to join the conference %2
                    %3
                    If you want to accept and join, just enter your nickname and press " -"OK.
                    If you want to decline, press Cancel.
                    " +"An address was added to this contact by another application.
                    Would " +"you like to use it in Kopete?
                    Protocol: %1
                    Address: " +"%2
                    " msgstr "" -"%1 kutsui sinut konferenssiin %2
                    %3
                    Jos haluat " -"hyväksyä ja liittyä, kirjoita kutsumanimesi ja paina ”OK”.
                    Halutessasi kieltäytyä paina ”Peruuta”.
                    " - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:324 -msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin" -msgstr "Kutsui konferenssiin - Jabber-liitännäinen" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:341 -msgid "Message has been displayed" -msgstr "Viesti on näytetty" +"Toinen sovellus lisäsi osoitteen tähän yhteystietoon.
                    Haluatko " +"käyttää sitä Kopetessa?
                    Yhteyskäytäntö: %1
                    Osoite: " +"%2
                    " -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:344 -msgid "Message has been delivered" -msgstr "Viesti on toimitettu" +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345 +msgid "Import Address From Address Book" +msgstr "Tuo osoite osoitekirjasta" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:350 -msgid "Message stored on the server, contact offline" -msgstr "Viestiä säilytetään palvelimella, yhteystieto poissa verkosta" +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345 +msgid "Use" +msgstr "Käytä" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:358 -#, kde-format -msgid "%1 has ended his/her participation in the chat session." -msgstr "%1 on poistunut keskustelusta." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:389 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_) +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345 rc.cpp:3038 rc.cpp:3038 +msgid "Do Not Use" +msgstr "Älä käytä" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:994 +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:370 #, kde-format msgid "" -"Do you also want to remove user %1's authorization to see your status?" -msgstr "Haluatko myös poistaa käyttäjältä %1 valtuudet nähdä tilasi?" +"One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to " +"be connected to add contacts. Please connect these accounts and try " +"again." +msgstr "" +"Ainakin yksi %1 käyttävää tiliäsi on paikallisessa tilassa. Suurin osa " +"järjestelmistä tulee olla kytkeytyneenä verkkoon yhteystietojen lisäyksen " +"aikana. Yhdistä tilit ja yritä uudelleen." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:995 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1175 -msgid "Notification" -msgstr "Ilmoitus" +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:371 protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:58 +#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:69 protocols/gadu/gadusession.cpp:216 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:229 protocols/gadu/gadusession.cpp:241 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:274 protocols/gadu/gadusession.cpp:288 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:306 protocols/irc/ui/channellist.cpp:298 +msgid "Not Connected" +msgstr "Ei yhdistettynä" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:996 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1175 plugins/history/converter.cpp:42 -msgid "Keep" -msgstr "Säilytä" +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:380 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:156 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:100 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:391 +msgid "Choose Account" +msgstr "Valitse tili" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1166 +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:395 #, kde-format msgid "" -"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat " -"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly " -"opened chat windows." -msgstr "" -"Olet esivalinnut resurssin yhteystiedolle %1, mutta sinulla on silti " -"keskusteluja avoinna tämän kanssa. Esivalittu resurssi tulee voimaan vain " -"uusiin keskusteluikkunoihin." - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1170 -msgid "Jabber Resource Selector" -msgstr "Jabber resurssinvalitsija" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:203 -msgid "" -"Could not bind the Jabber file transfer manager to a local port. Please " -"check if the file transfer port is already in use, or choose another port in " -"the account settings." +"You do not have an account configured for %1 yet. Please create " +"an account, connect it, and try again." msgstr "" -"Ei voitu liittää Jabberin tiedostonsiirronhallintaa paikalliseen porttiin. " -"Tarkista, onko tiedostonsiirtoportti jo käytössä tai valitse toinen portti " -"tilin asetuksissa." +"Sinulla ei ole tiliä asetettuna %1:lle. Luo tili, yhdistä se " +"verkkoon ja kokeile uudelleen." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:204 -msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager" -msgstr "Jabberin tiedostonsiirronhallinnan käynnistäminen epäonnistui" +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:396 +msgid "No Account Found" +msgstr "Tiliä ei löytynyt" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:220 -msgid "Join Groupchat..." -msgstr "Liity keskusteluryhmään..." +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:408 +msgid "It was not possible to add the contact." +msgstr "Yhteystietoa ei voitu lisätä." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:234 -msgid "Services..." -msgstr "Palvelut..." +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:409 +msgid "Could Not Add Contact" +msgstr "Yhteystietoa ei voitu lisätä" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:241 -#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:28 -msgid "XML Console" -msgstr "XML-konsoli" +#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:131 +msgid "Could not find contactlist.xml in Kopete application data." +msgstr "Tiedostoa contactlist.xml ei löydy Kopete sovellusdatasta." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:247 -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137 -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:236 -msgid "Edit User Info..." -msgstr "Muokkaa käyttäjätietoja..." +#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:244 +msgid "Could not open contact list file." +msgstr "Yhteystietoluettelotiedostoa ei voitu avata." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:252 -msgid "Set Mood" -msgstr "Aseta mieliala" +#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:281 +msgid "Could not write contact list to a file." +msgstr "Yhteystietoluetteloa ei voitu kirjoittaa tiedostoon." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:311 -msgid "Please connect first." -msgstr "Yhdistä ensin." +#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "@title %1 is contact's name" +msgid "Incoming file transfer request from %1" +msgstr "Tiedostonsiirtopyyntö henkilöltä %1" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:311 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:94 -#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143 -#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 -msgid "Jabber Error" -msgstr "Jabber-virhe" +#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "A user is trying to send you a file %1" +msgstr "Henkilö haluaa lähettää tiedoston %1" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:435 +#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:379 #, kde-format +msgctxt "@info %2 is message" msgid "" -"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " -"because TLS support for QCA is not available." +"A user is trying to send you a file %1 with the " +"message:\"%2\"" msgstr "" -"SSL-tukea ei voitu alustaa tilille %1. Tämä johtuu luultavasti siitä, että " -"QCA:n TLS-tuki ei ole käytettävissä." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:437 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:273 -msgid "Jabber SSL Error" -msgstr "Jabberin SSL-virhe" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:562 -msgid "Jabber Connection Certificate Problem" -msgstr "Jabber-yhteyden varmenneongelma" +"Henkilö haluaa lähettää tiedoston %1 viestillä:”%2”" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:596 -msgid "" -"An encrypted connection with the Jabber server could not be established." -msgstr "Salattua yhteyttä Jabber-palvelimeen ei voitu muodostaa." +#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:385 +#, kde-format +msgid "Incoming message from %1" +msgstr "Uusi viesti henkilöltä %1" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:597 -msgid "Jabber Connection Error" -msgstr "Jabber-yhdistysvirhe" +#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:393 +#, kde-format +msgid "A highlighted message arrived from %1" +msgstr "Henkilöltä %1 saapui korostettu viesti" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:799 -msgid "Malformed packet received." -msgstr "Vastaanotettu huono paketti." +#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:411 +msgctxt "@action" +msgid "View" +msgstr "Näytä" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804 -msgid "There was an unrecoverable error in the protocol." -msgstr "Yhteyskäytännössä tapahtui virhe, josta ei voi toipua." +#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:412 +#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1159 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1175 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1172 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1615 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1826 +msgctxt "@action" +msgid "Close" +msgstr "Sulje" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:811 -msgid "Generic stream error." -msgstr "Yleinen virtavirhe." +#: libkopete/private/kopeteactivenotification.cpp:54 +#, kde-format +msgid "+ %1 more message" +msgid_plural "+ %1 more messages" +msgstr[0] "+ %1 muu viesti" +msgstr[1] "+%1 muuta viestiä" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:815 -msgid "There was a conflict in the information received." -msgstr "Saapuneessa tiedossa oli ristiriita (konflikti)." +#: libkopete/kopeteutils.cpp:45 +msgid "You have been disconnected." +msgstr "Yhteytesi on katkaistu." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:818 -msgid "The stream timed out." -msgstr "Tietovirta aikakatkaistiin" +#: libkopete/kopeteutils.cpp:46 +msgid "Connection Lost." +msgstr "Yhteys poikki." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:821 -msgid "Internal server error." -msgstr "Sisäinen palvelimen virhe." +#: libkopete/kopeteutils.cpp:47 +msgid "" +"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n" +"This can be because either your internet access went down, the service is " +"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to " +"connect with the same account from another location. Try connecting again " +"later." +msgstr "" +"Yhteys pikaviestintäjärjestelmään katkesi.\n" +"Tämä voi johtua siitä, että Internet-yhteytesi meni alas, palvelussa on " +"ongelmia tai palvelin katkaisi yhteyden, koska yritit yhdistää samaan tiliin " +"toisesta paikasta. Yritä yhdistämistä myöhemmin uudelleen." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:824 -msgid "Stream packet received from an invalid address." -msgstr "Tietovirran paketti vastaanotettiin epäkelvosta osoitteesta." +#: libkopete/kopeteutils.cpp:49 +msgid "Cannot connect with the instant messaging server or peers." +msgstr "Pikaviestinpalvelimeen tai -vertaisiin ei voida yhdistää." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:827 -msgid "Malformed stream packet received." -msgstr "Vastaanotettiin huono tietovirran paketti." +#: libkopete/kopeteutils.cpp:50 +msgid "Cannot connect." +msgstr "Ei voida yhdistää." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831 -msgid "Policy violation in the protocol stream." -msgstr "Menettelyrikkomus yhteyskäytännön virrassa." +#: libkopete/kopeteutils.cpp:51 +msgid "" +"This means Kopete cannot reach the instant messaging server or peers.\n" +"This can be because either your internet access is down or the server is " +"experiencing problems. Try connecting again later." +msgstr "" +"Tämä tarkoittaa että Kopete ei löydä pikaviestintäpalvelinta tai -" +"vertaisia.\n" +"Syynä voi olla se, että internet-yhteytesi on poikki tai palvelimella on " +"ongelmia. Yritä yhdistämistä myöhemmin uudelleen." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:835 -msgid "Resource constraint." -msgstr "Resurssirajoitus." +#: libkopete/kopeteutils.cpp:70 +msgid "More Information..." +msgstr "Lisää tietoa..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:839 -msgid "System shutdown." -msgstr "Järjestelmän sammutus." +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:282 +#: plugins/history/historydialog.cpp:169 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Kopioi linkin osoite" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:842 -msgid "Unknown reason." -msgstr "Tuntematon syy." +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:318 +msgid "Save Conversation" +msgstr "Tallenna keskustelu" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:846 +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:360 #, kde-format -msgid "There was an error in the protocol stream: %1" -msgstr "Virhe yhteystapavirrassa: %1" +msgid "Could not open %1 for writing." +msgstr "Kohdetta %1 ei voitu avata kirjoittamista varten." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:854 -msgid "Host not found." -msgstr "Tietokonetta ei löytynyt." +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:361 +msgid "Error While Saving" +msgstr "Virhe tallennettaessa" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:857 -msgid "Address is already in use." -msgstr "Osoite on jo käytössä." +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:806 +msgid "User Has Left" +msgstr "Käyttäjä on lähtenyt" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860 -msgid "Connection refused." -msgstr "Yhteys torjuttu." +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1388 +msgid "Chat style could not be found, or is invalid." +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863 -msgid "Connection attempt already in progress." -msgstr "Yhteysyritys jo käynnissä." +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1445 +msgid "Save File as" +msgstr "Tallenna tiedosto nimellä" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866 -msgid "Network failure." -msgstr "Verkkovirhe." +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1445 +msgid "Wav file (*.wav)" +msgstr "Wav-tiedosto (*.wav)" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869 -msgid "Socket timed out." -msgstr "Pistoke aikakatkaistiin." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:384 +msgid "Download" +msgstr "Lataa" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:872 -msgid "Remote closed connection." -msgstr "Etäkone sulki yhteyden." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:384 +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:876 -#, kde-format -msgid "Unexpected error condition (%1)." -msgstr "Odottamaton virhetilanne (%1)." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:417 +msgid "Play" +msgstr "Toista" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880 -#, kde-format -msgid "There was a connection error: %1" -msgstr "Tapahtui yhteysvirhe: %1" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:417 +msgid "Save as" +msgstr "Tallenna nimellä" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:888 -msgid "Unknown host." -msgstr "Tuntematon tietokone." +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:167 +msgid "<< Prev" +msgstr "<< Edell" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:892 -msgid "Could not connect to a required remote resource." -msgstr "Ei voitu yhdistää haluttuun etäresurssiin." +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:172 +msgid "(0) Next >>" +msgstr "(0) Seur >>" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:895 -msgid "" -"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to " -"handle this." -msgstr "" -"Näyttää siltä, että meidät on siirretty toiselle palvelimelle. En osaa " -"käsitellä tätä tilannetta." +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:219 +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:366 +msgid "&Send Message" +msgstr "&Lähetä viesti" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:898 -msgid "Unsupported protocol version." -msgstr "Tukematon yhteyskäytäntöversio." +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:232 +msgid "&Set Font..." +msgstr "&Aseta kirjasin..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:901 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:962 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:979 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:996 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1004 -msgid "Unknown error." -msgstr "Tuntematon virhe." +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:236 +msgid "Set Text &Color..." +msgstr "Aseta &tekstin väri..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:905 -#, kde-format -msgid "There was a negotiation error: %1" -msgstr "Neuvotteluvirhe: %1" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:240 +msgid "Set &Background Color..." +msgstr "Aseta ta&ustaväri..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912 -msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake." -msgstr "Palvelin hylkäsi TLS-kättelypyynnön." +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:269 +msgid "Spacer for Animation" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915 -msgid "Failed to establish a secure connection." -msgstr "Salattua yhteyttä ei voitu luoda." +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:272 +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:503 +msgid "Toolbar Animation" +msgstr "Työkalurivin animaatio" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:922 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:380 #, kde-format -msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1" -msgstr "Tapahtui siirtokerroksen salauksen (TLS) virhe: %1" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:929 -msgid "Login failed with unknown reason." -msgstr "Kirjautuminen epäonnistui tuntemattomasta syystä." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:932 -msgid "No appropriate authentication mechanism available." -msgstr "Sopivaa varmennemekanismia ei ole saatavilla." +msgid "(%1) Next >>" +msgstr "(%1) Seuraava >>" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:935 -msgid "Bad SASL authentication protocol." -msgstr "Väärä SASL tunnistautumismenettely:" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:458 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:351 +#, kde-format +msgid "" +"You are about to leave the groupchat session %1.
                    You will " +"not receive future messages from this conversation.
                    " +msgstr "" +"Olet lähdössä ryhmäkeskustelusta %1.
                    Et vastaisuudessa saa " +"viestejä tästä keskustelusta.
                    " -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:938 -msgid "Server failed mutual authentication." -msgstr "Kahdenkeskinen tunnistautuminen epäonnistui palvelimen kanssa." +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:459 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:352 +msgid "Closing Group Chat" +msgstr "Suljetaan ryhmäkeskustelu" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941 -msgid "Encryption is required but not present." -msgstr "Salausta vaaditaan muttei ole käytettävissä." +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:460 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:467 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:474 +msgid "Cl&ose Chat" +msgstr "&Sulje keskustelu" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944 -msgid "Invalid user ID." -msgstr "Epäkelpo käyttäjä." +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:465 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358 +#, kde-format +msgid "" +"You have received a message from %1 in the last second. Are you " +"sure you want to close this chat?" +msgstr "" +"Olet saanut viestin käyttäjältä %1 tällä sekunnilla. Haluatko " +"varmasti sulkea tämän keskustelun?" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947 -msgid "Invalid mechanism." -msgstr "Epäkelpo mekanismi." +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:251 kopete/chatwindow/chatview.cpp:359 +msgid "Unread Message" +msgstr "Lukematon viesti" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:950 -msgid "Invalid realm." -msgstr "Viallinen tili." +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:472 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:365 +msgid "" +"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is " +"closed. Are you sure you want to close this chat?" +msgstr "" +"Viestin lähettäminen on kesken. Tämä keskeytetään, jos keskustelu suljetaan. " +"Haluatko sulkea tämän keskustelun?" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:953 -msgid "Mechanism too weak." -msgstr "Liian heikko mekanismi." +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:366 +msgid "Message in Transit" +msgstr "Viestin lähettäminen kesken" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:956 -msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)" -msgstr "" -"Väärä henkilöllisyys annettiin. (tarkista käyttäjätunnuksesi ja salasanasi)" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, send_btn) +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:499 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:517 +#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:32 rc.cpp:2290 rc.cpp:2290 +msgid "Send" +msgstr "Lähetä" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:959 -msgid "Temporary failure, please try again later." -msgstr "Väliaikainen häiriö. Yritä uudelleen myöhemmin." +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:506 +msgid "Reply" +msgstr "Vastaa" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:966 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:250 #, kde-format -msgid "There was an error authenticating with the server: %1" -msgstr "Todentamisessa tapahtui virhe: %1" +msgid "" +"You have received a message from %1 in the last second. Are you " +"sure you want to clear this chat?" +msgstr "" +"Olet saanut viestin käyttäjältä %1 tällä sekunnilla. Haluatko " +"varmasti sulkea keskustelun?" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:973 -msgid "Transport Layer Security (TLS) problem." -msgstr "TLS (Transport Layer Security) -ongelma." +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:252 +msgctxt "@action:button" +msgid "Clear Chat" +msgstr "Tyhjennä keskustelun sisältö" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:976 -msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem." -msgstr "SASL (Simple Authentication and Security Layer) -ongelma." +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:353 kopete/chatwindow/chatview.cpp:360 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:367 +msgctxt "@action:button" +msgid "Close Chat" +msgstr "Sulje keskustelu" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:983 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:407 #, kde-format -msgid "There was an error in the security layer: %1" -msgstr "Virhe turvallisuuskerroksessa: %1" +msgid "One other person in the chat" +msgid_plural "%1 other people in the chat" +msgstr[0] "Yksi muu henkilö keskustelussa" +msgstr[1] "%1 muuta henkilöä keskustelussa" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:990 -msgid "No permission to bind the resource." -msgstr "Ei oikeutta käyttää resurssia." +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:459 +#, kde-format +msgid "%1 is typing a message" +msgstr "%1 kirjoittaa viestiä" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:993 -msgid "The resource is already in use." -msgstr "Resurssi on jo käytössä." +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a list of names" +msgid "%1 are typing a message" +msgstr "%1 kirjoittavat viestiä" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1000 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:520 kopete/chatwindow/chatview.cpp:529 #, kde-format -msgid "Could not bind a resource: %1" -msgstr "Ei voitu ladata palvelua %1" +msgid "%1 is now known as %2" +msgstr "%1 on nykyään %2" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1013 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:548 #, kde-format -msgid "Kopete: Connection problem with Jabber server %1" -msgstr "Kopete: Yhteysongelma Jabber-palvelimen %1 kanssa" +msgid "%1 has joined the chat." +msgstr "%1 on liittynyt keskusteluun." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1172 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:595 #, kde-format -msgid "" -"The Jabber user %1 removed %2's subscription to him/her. This account will " -"no longer be able to view his/her online/offline status. Do you want to " -"delete the contact?" -msgstr "" -"Jabber-käyttäjä %1 on poistanut käyttäjän %2 tilauksen. Tili ei enää näe " -"hänen läsnäolotilaansa. Haluatko poistaa yhteystiedon?" +msgid "%1 has left the chat." +msgstr "%1 on poistunut keskustelusta." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1348 -msgid "Waiting for authorization" -msgstr "Odottaa lupaa" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597 +#, kde-format +msgid "%1 has left the chat (%2)." +msgstr "%1 on poistunut keskustelusta (%2)." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1565 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:704 #, kde-format -msgid "A password is required to join the room %1." -msgstr "Keskusteluhuoneeseen %1 liittymiseen tarvitaan salasana." +msgid "You are now marked as %1." +msgstr "Sinut on merkitty tilaan %1.|/|$[omantilanmuutoslause %1]" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1574 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:709 #, kde-format -msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use" -msgstr "" -"Virhe yritettäessä liittyä keskusteluryhmään %1 : nimimerkki %2 on jo " -"käytössä" +msgid "%2 is now %1." +msgstr "%2 on nyt %1.|/|%2 $[tilanmuutos %1]." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1588 -#, kde-format -msgid "You cannot join the room %1 because you have been banned" -msgstr "Et voi liittyä huoneeseen %1, koska sinut on bannattu" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:33 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:207 +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:471 rc.cpp:2505 rc.cpp:2505 +msgid "Participants" +msgstr "Osanottajat" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1589 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1596 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1606 -msgid "Jabber Group Chat" -msgstr "Jabber-ryhmäkeskustelu" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:247 +msgctxt "@action:button" +msgid "Send" +msgstr "Lähetä" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1595 -#, kde-format -msgid "" -"You cannot join the room %1 because the maximum number of users has been " -"reached" -msgstr "" -"Et voi liittyä huoneeseen %1, koska sen käyttäjien maksimimäärä on " -"saavutettu." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:258 +msgctxt "@info:status" +msgid "Ready." +msgstr "Valmis." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1601 -msgid "No reason given by the server" -msgstr "Palvelin ei antanut syytä" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380 +msgid "Send File..." +msgstr "Lähetä tiedosto..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1605 -#, kde-format -msgid "" -"There was an error processing your request for groupchat %1. (Reason: %2, " -"Code %3)" -msgstr "" -"Tapahtui virhe käsiteltäessä pyyntöäsi ryhmäkeskusteluun %1. (Syy: %2, koodi " -"%3)" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:388 +msgid "Close All Chats" +msgstr "Sulje kaikki keskustelut" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1678 -#, kde-format -msgid "" -"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n" -"If you unregister, your whole contact list may be removed from the server, " -"and you will never be able to connect to this account with any client" -msgstr "" -"Haluatko lisäksi poistaa tilin ”%1” Jabber-palvelimelta?\n" -"Jos teet tämän, koko yhteystietoluettelosi poistetaan palvelimelta etkä enää " -"koskaan pysty kirjautumaan Jabber-verkkoon tällä tilillä." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:393 +msgid "&Activate Next Active Tab" +msgstr "&Aktivoi seuraava aktiivinen välilehti" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1681 -msgid "Unregister" -msgstr "Poista palvelimelta" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:399 +msgid "&Activate Next Tab" +msgstr "&Aktivoi seuraava välilehti" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1682 -msgid "Remove and Unregister" -msgstr "Poista Kopetesta ja palvelimelta" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:405 +msgid "&Activate Previous Tab" +msgstr "&Aktivoi edellinen välilehti" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1683 -msgid "Remove only from Kopete" -msgstr "Poista vain Kopetesta" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:413 +msgid "Nic&k Completion" +msgstr "Lem&pinimen täydennys" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1727 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while trying to remove the account:\n" -"%1" -msgstr "" -"Tilin poistamisessa tapahtui virhe:\n" -"%1" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:417 +msgid "&Detach Chat" +msgstr "&Irrota keskustelu" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1728 -msgid "Jabber Account Unregistration" -msgstr "Jabber-tilin poistaminen palvelimelta" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:422 +msgid "Close &All But This Tab" +msgstr "Sulje &kaikki muut välilehdet" -#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:236 -#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:253 -msgid "Edit Bookmarks..." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:427 +msgid "&Move Tab to Window" +msgstr "&Siirrä välilehti ikkunaan" -#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:241 -msgid "Groupchat Bookmark" -msgstr "Ryhmäkeskustelujen kirjanmerkki" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:434 +msgid "&Tab Placement" +msgstr "&Välilehden sijoittaminen" -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:175 -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:234 -msgid "&Resume" -msgstr "&Jatka" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:447 +msgid "Previous History" +msgstr "Aikaisempi historia" -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:176 -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:235 -msgid "Over&write" -msgstr "K&orvaa" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:452 +msgid "Next History" +msgstr "Myöhempi historia" -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:179 -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237 -#, kde-format -msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?" -msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa. Haluatko jatkaa vai korvata sen?" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:464 +#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:142 +msgid "Automatic Spell Checking" +msgstr "Automaattinen oikeinkirjoitustarkistus" -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:180 -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238 -#, kde-format -msgid "File Exists: %1" -msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:470 +msgid "Show Participants" +msgstr "Näytä osanottajat" -#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:29 -msgid "Audio" -msgstr "Ääni" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:480 +msgid "Co&ntacts" +msgstr "&Yhteystiedot" -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AVDeviceConfig_VideoDevice) -#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:32 rc.cpp:5720 rc.cpp:5720 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:667 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Close the current tab" +msgstr "Sulje nykyinen välilehti" -#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:35 -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:532 -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:581 -msgid "File Transfer" -msgstr "Tiedostonsiirto" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1119 +msgid "More..." +msgstr "Lisää..." -#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:74 -msgid "Choose the contents you want to accept:" -msgstr "Valitse sisällöt, jotka haluat hyväksyä:" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1141 +#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:75 +msgid "Left" +msgstr "Vasemmalle" -#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:81 -#, kde-format -msgid "New Jingle session from %1" -msgstr "Uusi Jingle-istunto kohteesta %1" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1144 +#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:77 +msgid "Right" +msgstr "Oikealle" -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:74 -msgid "Show audio calls" -msgstr "Näytä äänipuhelut" +#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:151 +msgid "Enable &Rich Text" +msgstr "Käytä &muotoiltua tekstiä" -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:79 -msgid "Start audio call" -msgstr "Aloita äänipuhelu" +#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:164 +msgid "Reset Font And Color" +msgstr "Alusta kirjasin ja väri" -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:159 -#, kde-format -msgctxt "a contact's online status in parenthesis." -msgid " (%1)" -msgstr " (%1)" +#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:511 +msgid "Chat Text Edit Part" +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:57 -msgid "Loading instructions from gateway..." -msgstr "Haetaan ohjeita yhdyskäytävältä..." +#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:512 +msgid "A simple rich text editor part" +msgstr "Yksinkertainen muotoillun tekstin muokkainosa" -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:69 -msgid "Connect to the Jabber network and try again." -msgstr "Yhdistä Jabber-verkkoon ja yritä uudelleen." +#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:514 +msgid "Richard J. Moore" +msgstr "Richard J. Moore" -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:158 -msgid "An error occurred while loading instructions from the gateway." -msgstr "Ladattaessa ohjeita yhdyskäytävältä sattui virhe." +#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:515 kopete/main.cpp:44 +msgid "Jason Keirstead" +msgstr "Jason Keirstead" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear_btn) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList) -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear_btn) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList) -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear) -#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:31 rc.cpp:1769 rc.cpp:4265 -#: rc.cpp:4295 rc.cpp:5291 rc.cpp:1769 rc.cpp:4265 rc.cpp:4295 rc.cpp:5291 -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" +#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:516 kopete/main.cpp:47 +msgid "Michaël Larouche" +msgstr "Michaël Larouche" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, send_btn) -#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:32 rc.cpp:1766 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:499 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:517 rc.cpp:1766 -msgid "Send" -msgstr "Lähetä" +#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:517 +msgid "Benson Tsai" +msgstr "Benson Tsai" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.cpp:138 -msgid "Group Chat Name" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65 +msgid "Add Smiley" +msgstr "Lisää hymiö" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.cpp:139 -msgid "Enter a name for the group chat:" -msgstr "" +#: kopete/infoeventwidget.cpp:230 plugins/otr/authenticationwizard.cpp:78 +msgid "View" +msgstr "Näytä" -#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:38 -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:151 -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:224 -msgid "Execute" -msgstr "Suorita" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:162 +msgid "&Style" +msgstr "T&yyli" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRefresh) -#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:39 rc.cpp:1706 rc.cpp:1706 -msgid "Refresh" -msgstr "Virkistä" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:207 +msgid "&Emoticons" +msgstr "&Hymiöt" -#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:40 -msgid "Execute command" -msgstr "Suorita komento" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:221 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:116 +msgid "Colors && Fonts" +msgstr "Värit ja kirjasimet" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:27 -msgid "List Chatrooms" -msgstr "Listaa keskusteluhuoneet" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:25 +#. i18n: ectx: Menu (tabs) +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:227 rc.cpp:411 rc.cpp:411 +msgid "&Tabs" +msgstr "&Välilehdet" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:29 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:36 -#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:35 -msgid "Join" -msgstr "Liity" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:352 +msgid "(No Variant)" +msgstr "(Ei muunnelmaa)" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:94 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143 -msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms." -msgstr "Luetteloa keskusteluhuoneista ei voitu hakea." +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:409 +msgid "Choose Chat Window Style to Install" +msgstr "Valitse asennettava keskusteluikkunatyyli" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:54 -msgid "Register New Jabber Account" -msgstr "Rekisteröi uusi Jabber-tili" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:420 +msgid "" +"The specified archive cannot be opened.\n" +"Make sure that the archive is a valid ZIP or TAR archive." +msgstr "" +"Arkistotiedostoa ei voitu avata.\n" +"Varmista, että se on kelvollinen ZIP- tai TAR-paketti." -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:66 -#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:47 -#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:50 -msgid "Register" -msgstr "Rekisteröi" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:420 +msgid "Cannot Open Archive" +msgstr "Arkistotiedostoa ei voitu avata" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:134 -msgid "Please enter a server name, or click Choose." -msgstr "Valitse palvelimen nimi tai napsauta ”Valitse”." +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:425 +msgid "Could not find a suitable place to install the chat window style." +msgstr "Sopivaa paikkaa keskusteluikkunatyylin asentamiseen ei löydy." -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:145 -msgid "Please enter a valid Jabber ID." -msgstr "Kirjoita kelvollinen Jabber-tunnus." +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:425 +msgid "Cannot Find Styles Directory" +msgstr "Tyylikansiota ei löydy" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:158 -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:108 -msgid "Please enter the same password twice." -msgstr "Kirjoita sama salasana kahdesti." +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:429 +msgid "The specified archive does not contain a valid chat window style." +msgstr "Paketti ei sisällä kelvollista keskusteluikkunatyyliä." -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:165 -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:115 -msgid "Password entries do not match." -msgstr "Salasanat eivät täsmää." +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:429 +msgid "Invalid Style" +msgstr "Viallinen tyyli" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:197 +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:433 +msgid "The chat window style was successfully installed." +msgstr "Keskusteluikkunatyyli asennettiin onnistuneesti." + +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:433 +msgid "Install Successful" +msgstr "Asennus onnistui" + +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:439 +msgid "" +"An unknown error occurred while trying to install the chat window style." +msgstr "Keskusteluikkunatyyliä asennettaessa tapahtui tuntematon virhe." + +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:439 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Tuntematon virhe" + +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:474 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form " -"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"." +"The Chat Window Style %1 was successfully deleted." msgstr "" -"Jollet tiedä mitä olet tekemässä, Jabber-tunnuksesi pitää olla mallia " -"\"username@server.com\". Tapauksessasi esimerkiksi \"username@%1\"." - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:252 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Yhdistetään palvelimeen..." +"Keskusteluikkunatyyli %1 poistettiin onnistuneesti." -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:320 -msgid "Protocol error." -msgstr "Yhteyskäytäntövirhe." +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"An error occurred while trying to delete the %1 Chat " +"Window Style. Your account might not have permission to remove it." +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:333 -msgid "Connected successfully, registering new account..." -msgstr "Yhdistäminen onnistui, rekisteröidään uutta tiliä..." +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:512 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Chat Window Style %1 installation" +msgstr "Keskusteluikkunan tyylin %1 asennus" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:348 -msgid "Registration successful." -msgstr "Rekisteröinti onnistui." +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:517 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The specified archive %1 cannot be opened.\n" +"Make sure that the archive is a valid ZIP or TAR archive." +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:382 -msgid "Registration failed." -msgstr "Rekisteröinti epäonnistui." +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Could not find a suitable place to install the Chat Window Style " +"%1." +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:384 +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:526 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Unable to create an account on the server. The Jabber ID is probably already " -"in use." +"The specified archive %1 does not contain a valid Chat " +"Window Style." msgstr "" -"Ei voitu luoda tiliä palvelimeen. Jabber-tunnus on todennäköisesti jo " -"käytössä." -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:385 -msgid "Jabber Account Registration" -msgstr "Jabber-tilin rekisteröinti" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"An unknown error occurred while trying to install the Chat Window Style " +"%1." +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:39 +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:545 #, kde-format -msgid "%1: Privacy Lists" -msgstr "%1: Yksityisyyslistat" +msgid "One Chat Window Style package has been installed." +msgid_plural "%1 Chat Window Style packages have been installed." +msgstr[0] "Yksi keskusteluikkunan tyylipaketti on asennettu." +msgstr[1] "%1 keskusteluikkunan tyylipakettia on asennettu." -#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:156 -#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:168 -msgid "" -msgstr "" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:557 +msgctxt "This is the myself preview contact id" +msgid "myself@preview" +msgstr "minä@esikatselu" -#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:273 -msgid "There was an error changing the list." -msgstr "Luetteloa muutettaessa sattui virhe." +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:558 +msgctxt "This is the myself preview contact nickname" +msgid "Myself" +msgstr "Minä" -#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:273 -#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:286 -#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:316 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:562 +msgid "Jack" +msgstr "Jack" -#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:286 -msgid "There was an error processing your request." -msgstr "Pyyntöäsi prosessoitaessa sattui virhe." +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:565 +msgctxt "This is the other preview contact id" +msgid "jack@preview" +msgstr "jack@esikatselu" -#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:311 -msgid "New List" -msgstr "Uusi luettelo" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:566 +msgctxt "This is the other preview contact nickname" +msgid "Jack" +msgstr "Jack" -#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:311 -msgid "Enter the name of the new list:" -msgstr "Anna uudelle luettelolle nimi:" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:574 +msgctxt "preview of a chat session" +msgid "Preview Session" +msgstr "Istunnon esikatselu" -#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:316 -msgid "A list with this name already exists." -msgstr "Sen niminen luettelo on jo olemassa." +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:580 +msgid "Hello, this is an incoming message :-)" +msgstr "Terve, tämä on saapuva viesti :-)" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:46 -msgid "Services" -msgstr "Palvelut" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:584 +msgid "Hello, this is an incoming consecutive message." +msgstr "Terve, tämä on saapuva viesti :-)" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:62 -msgid "Register..." -msgstr "Rekisteröi..." +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:588 +msgid "Ok, this is an outgoing message" +msgstr "Ok, tämä on lähtevä viesti" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:64 -msgid "Search..." -msgstr "Etsi..." +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:592 +msgid "Ok, an outgoing consecutive message." +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:66 -msgid "Execute..." -msgstr "Suorita..." - -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:31 -msgid "Edit Privacy List Rule" -msgstr "Muokkaa yksityisyyslistan sääntöä" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:596 +msgid "Message that is being sent." +msgstr "Lähetettävä viesti." -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:43 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:94 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:135 -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:160 -msgid "Both" -msgstr "Kumpikin" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:601 +msgid "Delivered message." +msgstr "Vastaanotettu viesti." -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:46 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:96 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:134 -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:77 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:606 +msgid "Message that cannot be delivered." +msgstr "Viesti, jota ei voitu välittää." -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:49 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:92 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:136 -msgid "From" -msgstr "Lähettäjä" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:611 +msgid "Here is an incoming colored message." +msgstr "Tässä on saapuva väritetty viesti." -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:52 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:90 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:137 -msgid "To" -msgstr "Vastaanottaja" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:617 +msgid "This is an internal message" +msgstr "Tämä on sisäinen viesti" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:57 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100 -#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:183 rc.cpp:975 rc.cpp:1493 rc.cpp:975 -#: rc.cpp:1493 -msgid "JID" -msgstr "JID" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:621 +msgid "performed an action" +msgstr "suoritti toiminnon" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups) -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:60 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:103 rc.cpp:1496 rc.cpp:3426 -#: rc.cpp:1496 rc.cpp:3426 -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:626 +msgid "This is a highlighted message" +msgstr "Tämä on korostettu viesti" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:63 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144 rc.cpp:1502 rc.cpp:1502 -msgid "*" -msgstr "*" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:631 +msgid "Hello, this is an incoming file transfer request" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action) -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70 rc.cpp:1490 rc.cpp:1490 -msgid "Allow" -msgstr "Salli" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:638 +msgid "Hello, this is a disabled incoming file transfer request" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action) -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:73 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113 rc.cpp:1487 rc.cpp:1487 -msgid "Deny" -msgstr "Torju" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:647 +msgctxt "" +"This special UTF-8 string is to test if the style supports Right-to-Left " +"language display." +msgid "הודעות טקסט" +msgstr "הודעות טקסט" -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:40 -msgid "Choose Jabber Server" -msgstr "Valitse Jabber-palvelin" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:651 +msgid "Bye" +msgstr "Heippa" -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:53 -msgid "Retrieving server list..." -msgstr "Haetaan palvelinluetteloa..." +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:730 +msgid "Configure Emoticon Themes" +msgstr "Hallitse hymiöteemoja" -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:121 -msgid "Could not retrieve server list." -msgstr "Ei voitu noutaa palvelinluetteloa." +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:148 +msgid "Reset sliders & options to default values" +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:136 -msgid "Could not parse the server list." -msgstr "Ei voitu jäsentää palvelinluetteloa." +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:151 +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:224 +#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:38 +msgid "Execute" +msgstr "Suorita" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWait) -#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:44 rc.cpp:1300 rc.cpp:1300 -msgid "Please wait while querying the server..." -msgstr "Ole hyvä ja odota tehtäessä kyselyä palvelimelle..." +#: kopete/config/appearance/contactlisttoken.cpp:43 +msgid "Optimal width" +msgstr "Optimaalinen leveys" -#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to retrieve registration form.\n" -"Reason: \"%1\"" -msgstr "" -"Rekisteröintilomaketta ei saatu noudetuksi.\n" -"Syy: ”%1”" +#: kopete/config/appearance/contactlisttoken.cpp:51 +msgid "Small" +msgstr "Pieni" -#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:130 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 -msgid "Registration sent successfully." -msgstr "Rekisteröinti lähetettiin onnistuneesti." +#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:36 +msgid "Tooltip Editor" +msgstr "Työkaluvihjeen muokkaaja" -#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:130 -#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:135 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 -msgid "Jabber Registration" -msgstr "Jabber-rekisteröinti" +#: kopete/config/appearance/contactlistlayouteditwidget.cpp:44 +msgid "Show Icon" +msgstr "Näytä kuvake" -#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:135 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"The server rejected the registration form.\n" -"Reason: \"%1\"" -msgstr "" -"Palvelin hylkäsi rekisteröintilomakkeen.\n" -"Syy: ”%1”" +#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:65 +msgid "Bold" +msgstr "Lihavoitu" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34 -msgid "Join Jabber Groupchat" -msgstr "Liity Jabber-ryhmäkeskusteluun" +#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:70 +msgid "Italic" +msgstr "Kursivoitu" -#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:41 -msgid "Command executing" -msgstr "Suoritetaan komentoa" +#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:76 +msgid "Center" +msgstr "Keskitä" -#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:49 -#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:57 -msgid "Finish" -msgstr "Valmis" +#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:99 +msgid "Alignment" +msgstr "Tasaus" -#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:55 -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" +#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:103 +msgid "Width" +msgstr "Leveys" -#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:56 -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" +#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:170 +#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:152 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:129 +msgid "Layout" +msgstr "Asettelu" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:43 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:44 -#: rc.cpp:336 rc.cpp:336 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" +#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:152 +msgid "Unsaved data?" +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:50 -msgid "Please wait while retrieving search form..." -msgstr "Odota kun hakulomaketta haetaan..." +#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:163 +msgid "Reserved Layout Name" +msgstr "Varattu asettelun nimi" -#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73 -msgid "Unable to retrieve search form." -msgstr "Hakulomaketta ei saatu haettua." +#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:164 +#, kde-format +msgid "" +"The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be overwritten. " +"Please select a different name." +msgstr "" +"Asettelu ”%1” on yksi oletusasetteluista eikä sitä voi korvata. Valitse " +"toinen nimi." -#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138 -msgid "The Jabber server rejected the search." -msgstr "Jabber-palvelin torjui haun." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:109 +msgid "Contact List" +msgstr "Yhteystietoluettelo" -#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138 -msgid "Jabber Search" -msgstr "Jabber-haku" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:124 +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" -#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:184 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:62 -msgid "Nickname" -msgstr "Näyttönimi" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:262 +msgid "Modify Account" +msgstr "Tilin määritys" -#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:185 -msgctxt "First name" -msgid "First" -msgstr "Etunimi" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:314 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tilin ”%1”?" -#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:186 -msgctxt "Last name" -msgid "Last" -msgstr "Sukunimi" - -#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:187 -msgid "e-mail" -msgstr "sähköposti" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:36 -msgid "Change Jabber Password" -msgstr "Vaihda Jabberin salasanaa" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:64 -msgid "You entered your current password incorrectly." -msgstr "Kirjoitit nykyisen salasanasi väärin." - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:65 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:73 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:81 -msgid "Password Incorrect" -msgstr "Väärä salasana" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:315 +msgid "Remove Account" +msgstr "Poista tili" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:72 -msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again." -msgstr "Uudet salasanasi eivät täsmää. Kirjoita ne uudelleen." +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:331 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to remove the identity \"%1\"?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa henkilöyden ”%1”?" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80 -msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password." -msgstr "Et voi asettaa tyhjää salasanaa turvallisuussyistä." +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:332 +msgid "Remove Identity" +msgstr "Poista henkilöys" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:88 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:52 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:343 +#, kde-format msgid "" -"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do " -"you want to try to connect now?" +"Before removing the identity %1, the following accounts must be assigned to " +"another identity:" msgstr "" -"Tilisi täytyy olla yhdistäytyneenä ennen kuin salasanaa voidaan muuttaa. " -"Haluatko yhdistäytyä nyt?" +"Ennen henkilöyden %1 poistamista, seuraavat tilit täytyy kytkeä toiseen " +"henkilöyteen:" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:129 -msgid "Jabber Password Change" -msgstr "Jabberin salasanan vaihto" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:376 +msgid "Select an identity for the account:" +msgstr "Valitse tilin henkilöys:" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53 -#: libkopete/connectionmanager.cpp:162 -msgid "Connect" -msgstr "Yhdistä" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:413 +msgid "New Identity" +msgstr "Uusi henkilöys" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53 -#: libkopete/connectionmanager.cpp:162 -msgid "Stay Offline" -msgstr "Pysy verkottomassa tilassa" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "String used for creating first copy of a named item" +msgid "Copy of %1" +msgstr "Kopio kohteesta %1" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128 -msgid "" -"Your password has been changed successfully. Please note that the change may " -"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new " -"password, please contact the administrator." -msgstr "" -"Salasana vaihdettiin onnistuneesti. Ota huomioon että muutos ei välttämättä " -"ole välitön. Jos sinulla on ongelmia kirjautua sisään uudella salasanallasi, " -"ota yhteyttä ylläpitäjään." +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:443 +#, kde-format +msgctxt "" +"String used for creating second and subsequent copies of a named item" +msgid "Copy %1 of %2" +msgstr "Kopio %1(%2)" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:136 -msgid "" -"Your password could not be changed. Either your server does not support this " -"feature or the administrator does not allow you to change your password." -msgstr "" -"Salasanaasi ei voitu muuttaa. Joko palvelin ei tue tätä toimintoa tai " -"ylläpitäjä ei salli sinun vaihtaa salasanaasi." +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:543 +msgid "&Add Account..." +msgstr "&Lisää tili..." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:66 -msgid "Jabber vCard" -msgstr "Jabber vCard" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountModify) +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:551 rc.cpp:871 rc.cpp:871 +msgid "&Modify Account..." +msgstr "&Määritä tili..." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:68 protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:46 -msgid "&Save User Info" -msgstr "&Tallenna käyttäjätiedot" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:559 rc.cpp:862 rc.cpp:862 +msgid "&Remove Account" +msgstr "Poista tili" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:69 protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:47 -msgid "Fetch vCard" -msgstr "Nouda vCard" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:568 +msgid "&Switch Identity..." +msgstr "&Vaihda henkilöyttä" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:307 -#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:225 -msgid "Saving vCard to server..." -msgstr "Tallennetaan vCardia palvelimelle..." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:574 rc.cpp:889 rc.cpp:889 +msgid "Set C&olor..." +msgstr "Aseta &väri..." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:429 -msgid "vCard successfully saved." -msgstr "vCardin tallennus onnistui." +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:580 +msgid "Add &Identity..." +msgstr "Uusi henkilöys" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434 -msgid "Error: Unable to save vCard." -msgstr "Virhe: vCardia ei voitu tallentaa." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:204 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy) +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:588 rc.cpp:904 rc.cpp:904 +msgid "&Copy Identity..." +msgstr "&Kopioi henkilöys..." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:442 -#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:247 -msgid "Fetching contact vCard..." -msgstr "Noudetaan yhteystiedon vCardia..." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify) +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:596 rc.cpp:922 rc.cpp:922 +msgid "M&odify Identity..." +msgstr "M&ääritä henkilöys..." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:465 -msgid "vCard successfully retrieved." -msgstr "vCardin nouto onnistui." +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:604 +msgid "R&emove Identity" +msgstr "P&oista henkilöys" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472 -msgid "No vCard available." -msgstr "vCardia ei ole saatavilla." +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:612 +msgid "Set &Default" +msgstr "Aseta &oletukseksi" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:474 -msgid "" -"Error: vCard could not be fetched correctly.\n" -"Check connectivity with the Jabber server." -msgstr "" -"Virhe: vCardia ei voitu noutaa oikein.\n" -"Tarkista yhteytesi Jabber-palvelimeen." +#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:55 +msgid "General Plugins" +msgstr "Yleiset liitännäiset" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:499 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.cpp:30 msgid "" -"An error occurred when trying to change the photo.
                    Make sure that " -"you have selected a valid image file
                    " +"Animation is not possible as your Qt version does not support the mng video " +"format." msgstr "" -"Virhe yritettäessä muuttaa kuvaa.
                    Varmista, että olet valinnut " -"kelvollisen kuvatiedoston
                    " +"Animointi ei ole mahdollista, koska Qt-versiosi ei tue mng-videomuotoa." -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:276 -msgid "" -"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber." -msgstr "" -"Muutokset, jotka juuri teit, astuvat voimaan seuraavan kerran kun kirjaudut " -"sisään Jabberiin." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:29 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:35 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:27 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:29 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:35 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:27 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:61 +#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:47 rc.cpp:1349 rc.cpp:1376 +#: rc.cpp:4521 rc.cpp:1349 rc.cpp:1376 rc.cpp:4521 +msgid "&General" +msgstr "&Yleiset" -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:277 -msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session" -msgstr "Jabber-muutokset verkollisen Jabber-istunnon aikana" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:66 +msgid "&Events" +msgstr "&Tapahtumat" -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:356 -msgid "" -"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form " -"user@server.com, like an email address." -msgstr "" -"Valitsemasi Jabber-tunnus ei kelpaa. Tarkista että se on muotoa " -"user@server.com kuten sähköpostiosoite." +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71 +msgid "A&way Settings" +msgstr "&Poissaoloasetukset" -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:358 -msgid "Invalid Jabber ID" -msgstr "Kelvoton Jabber-tunnus" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:76 +msgid "Cha&t" +msgstr "Keskus&telu" -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:366 -msgid "" -"Google Talk libjingle support is only for GTalk/Gmail account, which connect " -"to server talk.google.com." +#: kopete/config/status/statusmodel.cpp:122 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:113 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:66 +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" + +#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:56 +#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:77 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:85 +msgid "Free For Chat" msgstr "" -"Google Talkin libjingle-tuki on vain GTalk/Gmail-tilille, joka yhdistää " -"palvelimeen talk.google.com." +"Vapaa keskustelemaan|/|$[aseta tilanmuutos 'on vapaa keskustelemaan' " +"omantilanmuutoslause 'Sinut on merkitty vapaaksi keskustelemaan']" -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:366 -msgid "Invalid Google Talk" -msgstr "Kelvoton Google Talk" +#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:60 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:194 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:68 +msgid "Extended Away" +msgstr "Laajennettu poissaolo" -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:131 -msgid "Change nickname" -msgstr "Muuta lempinimeä" +#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:64 +#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:66 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:54 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:60 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:57 +msgid "Idle" +msgstr "" +"Toimeton|/|$[aseta tilanmuutos 'on toimeton' omantilanmuutoslause 'Sinut on " +"merkitty toimettomaksi.']" -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:392 -msgid "Change nickname - Jabber Plugin" -msgstr "Vaihda lempinimeä - Jabber-liitännäinen" +#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:70 +msgid "Do Not Change" +msgstr "Älä muuta" -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:393 -#, kde-format -msgid "Please enter the new nickname you want to have in the room %1" -msgstr "Anna näyttönimi, jota haluat käyttää keskustelussa %1" +#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:107 +msgid "New Status" +msgstr "Uusi tila" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:79 -msgid "Afraid" -msgstr "Peloissaan" +#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:122 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:343 +msgid "New Group" +msgstr "Uusi ryhmä" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:81 -msgid "Amazed" -msgstr "Ihmeissään" +#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:43 +msgid "&Manager" +msgstr "&Hallinta" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:83 -msgid "Angry" -msgstr "Vihainen" +#: kopete/main.cpp:28 +msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger" +msgstr "Kopete, KDE:n pikaviestin" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:85 -msgid "Annoyed" -msgstr "Harmistunut" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:516 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, mResource) +#: kopete/main.cpp:32 kopete/kopetewindow.cpp:1118 +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:600 +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:280 rc.cpp:4315 rc.cpp:4315 +msgid "Kopete" +msgstr "Kopete" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:87 -msgid "Anxious" -msgstr "Kärsimätön" +#: kopete/main.cpp:34 +msgid "" +"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" +"(c) 2002-2008, Kopete Development Team" +msgstr "" +"(c) 2001–2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" +"(c) 2002–2005, Kopeten kehitysryhmä" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:89 -msgid "Aroused" -msgstr "Kiihottunut" +#: kopete/main.cpp:34 +msgid "kopete-devel@kde.org" +msgstr "kopete-devel@kde.org" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:91 -msgid "Ashamed" -msgstr "Häpeissään" +#: kopete/main.cpp:36 +msgid "Duncan Mac-Vicar Prett" +msgstr "Duncan Mac-Vicar Prett" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:93 -msgid "Bored" -msgstr "Tylsistynyt" +#: kopete/main.cpp:36 +msgid "Developer and Project founder" +msgstr "Kehittäjä ja projektin perustaja" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:95 -msgid "Brave" -msgstr "Urhea" +#: kopete/main.cpp:37 +msgid "Andre Duffeck" +msgstr "Andre Duffeck" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:97 -msgid "Calm" -msgstr "Levollinen" +#: kopete/main.cpp:37 +msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer" +msgstr "Kehittäjä, Yahoo-liitännäisen ylläpitäjä" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:99 -msgid "Cold" -msgstr "Kylmissään" +#: kopete/main.cpp:38 +msgid "Andy Goossens" +msgstr "Andy Goossens" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:101 -msgid "Confused" -msgstr "Sekaisin" +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_lastName) +#: kopete/main.cpp:38 kopete/main.cpp:43 kopete/main.cpp:44 kopete/main.cpp:54 +#: kopete/main.cpp:56 rc.cpp:2466 rc.cpp:2466 +msgid "Developer" +msgstr "Kehittäjä" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:103 -msgid "Contented" -msgstr "Tyytyväinen" +#: kopete/main.cpp:39 +msgid "Chris Howells" +msgstr "Chris Howells" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:105 -msgid "Cranky" -msgstr "Kärttyisä" +#: kopete/main.cpp:39 +msgid "Developer, Connection status plugin author" +msgstr "Kehittäjä, yhteystila-laajennuksen tekijä" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:107 -msgid "Curious" -msgstr "Utelias" +#: kopete/main.cpp:40 +msgid "Cláudio da Silveira Pinheiro" +msgstr "Cláudio da Silveira Pinheiro" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:109 -msgid "Depressed" -msgstr "Masentunut" +#: kopete/main.cpp:40 +msgid "Developer, Video device support" +msgstr "Kehittäjä, videolaitteen tuki" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:111 -msgid "Disappointed" -msgstr "Pettynyt" +#: kopete/main.cpp:41 +msgid "Gregg Edghill" +msgstr "Gregg Edghill" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:113 -msgid "Disgusted" -msgstr "" +#: kopete/main.cpp:41 +msgid "Developer, MSN" +msgstr "Kehittäjä, MSN" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:115 -msgid "Distracted" -msgstr "Suunniltaan" +#: kopete/main.cpp:42 +msgid "Grzegorz Jaskiewicz" +msgstr "Grzegorz Jaskiewicz" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:117 -msgid "Embarrassed" -msgstr "Nolo" +#: kopete/main.cpp:42 +msgid "Developer, Gadu plugin maintainer" +msgstr "Kehittäjä, Gadu-liitännäisen ylläpitäjä" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:119 -msgid "Excited" -msgstr "Innostunut" +#: kopete/main.cpp:43 +msgid "Gustavo Pichorim Boiko" +msgstr "Gustavo Pichorim Boiko" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:121 -msgid "Flirtatious" -msgstr "Flirttaileva" +#: kopete/main.cpp:45 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:123 -msgid "Frustrated" -msgstr "Turhautunut" +#: kopete/main.cpp:45 +msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer" +msgstr "Pääkehittäjä, AIM- ja ICQ-liitännäisten ylläpitäjä" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:125 -msgid "Grumpy" -msgstr "Murjottava" +#: kopete/main.cpp:46 +msgid "Michel Hermier" +msgstr "Michel Hermier" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:127 -msgid "Guilty" -msgstr "Syyllinen" +#: kopete/main.cpp:46 +msgid "IRC plugin maintainer" +msgstr "IRC-liitännäisen ylläpitäjä" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:129 -msgid "Happy" -msgstr "Iloinen" +#: kopete/main.cpp:47 +msgid "Lead Developer, Telepathy and Messenger plugin maintainer" +msgstr "Pääkehittäjä, Telepathy- ja Messenger-liitännäisten ylläpitäjä" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:131 -msgid "Hot" -msgstr "Kuumissaan" +#: kopete/main.cpp:48 +msgid "Olivier Goffart" +msgstr "Olivier Goffart" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:133 -msgid "Humbled" -msgstr "Nöyrä" +#: kopete/main.cpp:48 +msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer" +msgstr "Pääkehittäjä, MSN-liitännäisen ylläpitäjä" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:135 -msgid "Humiliated" -msgstr "Nöyryytetty" +#: kopete/main.cpp:49 +msgid "Ollivier Lapeyre Johann" +msgstr "Ollivier Lapeyre Johann" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:137 -msgid "Hungry" -msgstr "Nälkäinen" +#: kopete/main.cpp:49 +msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer" +msgstr "Taiteilija / kehittäjä, artworkin ylläpitäjä" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:139 -msgid "Hurt" -msgstr "Otettu" +#: kopete/main.cpp:50 +msgid "Richard Smith" +msgstr "Richard Smith" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:141 -msgid "Impressed" -msgstr "Vaikuttunut" +#: kopete/main.cpp:50 +msgid "Developer, UI maintainer" +msgstr "Kehittäjä, käyttöliittymän ylläpitäjä" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:143 -msgid "In awe" -msgstr "" +#: kopete/main.cpp:51 +msgid "Tiago Salem Herrmann" +msgstr "Tiago Salem Herrmann" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:145 -msgid "In love" -msgstr "Rakastunut" +#: kopete/main.cpp:51 +msgid "Developer, WLM plugin maintainer" +msgstr "Kehittäjä, WLM-liitännäisen ylläpitäjä" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:147 -msgid "Indignant" -msgstr "Tuohtunut" +#: kopete/main.cpp:52 +msgid "Till Gerken" +msgstr "Till Gerken" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:149 -msgid "Interested" -msgstr "Kiinnostunut" +#: kopete/main.cpp:52 +msgid "Developer, Jabber plugin maintainer" +msgstr "Kehittäjä, Jabber-liitännäisen ylläpitäjä" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:151 -msgid "Intoxicated" -msgstr "Juopunut" +#: kopete/main.cpp:53 +msgid "Will Stephenson" +msgstr "Will Stephenson" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:153 -msgid "Invincible" -msgstr "Voittamaton" +#: kopete/main.cpp:53 +msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer" +msgstr "Pääkehittäjä, GroupWisen ylläpitäjä" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:155 -msgid "Jealous" -msgstr "Kade" +#: kopete/main.cpp:54 +msgid "Rafael Fernández López" +msgstr "Rafael Fernández López" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:157 -msgid "Lonely" -msgstr "Yksinäinen" +#: kopete/main.cpp:55 +msgid "Roman Jarosz" +msgstr "Roman Jarosz" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:159 -msgid "Mean" -msgstr "Ilkeä" +#: kopete/main.cpp:55 +msgid "Developer, AIM and ICQ" +msgstr "Kehittäjä, AIM ja ICQ" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:161 -msgid "Moody" -msgstr "Oikukas" +#: kopete/main.cpp:56 +msgid "Charles Connell" +msgstr "Charles Connell" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:163 -msgid "Nervous" -msgstr "Hermostunut" +#: kopete/main.cpp:57 +msgid "Tejas Dinkar" +msgstr "Tejas Dinkar" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:165 -msgid "Neutral" -msgstr "Neutraali" +#: kopete/main.cpp:57 +msgid "Developer, Bonjour Plugin Maintainer" +msgstr "Kehittäjä, Bonjour-liitännäisen ylläpitäjä" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:167 -msgid "Offended" -msgstr "Loukkaantunut" +#: kopete/main.cpp:58 +msgid "Pali Rohár" +msgstr "Pali Rohár" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:169 -msgid "Playful" -msgstr "Leikkisä" +#: kopete/main.cpp:58 +msgid "Developer, Skype plugin maintainer" +msgstr "Kehittäjä, Skype-liitännäisen ylläpitäjä" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:171 -msgid "Proud" -msgstr "Ylpeä" +#: kopete/main.cpp:60 +msgid "Vally8" +msgstr "Vally8" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:173 -msgid "Relieved" -msgstr "Helpottunut" +#: kopete/main.cpp:60 +msgid "Konki style author" +msgstr "Konki-tyylin tekijä" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:175 -msgid "Remorseful" -msgstr "Katuvainen" +#: kopete/main.cpp:61 +msgid "Tm_T" +msgstr "Tm_T" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:177 -msgid "Restless" -msgstr "Levoton" +#: kopete/main.cpp:61 +msgid "Hacker style author" +msgstr "Hacker-tyylin tekijä" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:179 -msgid "Sad" -msgstr "Surullinen" +#: kopete/main.cpp:62 +msgid "Luciash d' Being" +msgstr "Luciash d' Being" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:181 -msgid "Sarcastic" -msgstr "Sarkastinen" +#: kopete/main.cpp:62 +msgid "Kopete's icon author" +msgstr "Kopeten kuvakkeen tekijä" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:183 -msgid "Serious" -msgstr "Vakava" +#: kopete/main.cpp:63 +msgid "Steve Cable" +msgstr "Steve Cable" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:185 -msgid "Shocked" -msgstr "Järkyttynyt" +#: kopete/main.cpp:63 +msgid "Sounds" +msgstr "Äänet" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:187 -msgid "Shy" -msgstr "Ujo" +#: kopete/main.cpp:64 +msgid "Jessica Hall" +msgstr "Jessica Hall" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:189 -msgid "Sick" -msgstr "Sairas" +#: kopete/main.cpp:64 +msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing." +msgstr "Kopeten käyttöohjejumalatar, bugien ja korjauspaikkojen testaaja." -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:191 -msgid "Sleepy" -msgstr "Uninen" +#: kopete/main.cpp:65 +msgid "Justin Karneges" +msgstr "Justin Karneges" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:193 -msgid "Stressed" -msgstr "Rasittunut" +#: kopete/main.cpp:65 +msgid "Iris Jabber Backend Library" +msgstr "Irirs Jabber taustakirjasto" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:195 -msgid "Surprised" -msgstr "Yllättynyt" +#: kopete/main.cpp:66 +msgid "Tom Linsky" +msgstr "Tom Linsky" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:197 -msgid "Thirsty" -msgstr "Janoinen" +#: kopete/main.cpp:66 +msgid "OscarSocket author" +msgstr "OscarSocketin tekijä" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:199 -msgid "Worried" -msgstr "Huolissaan" +#: kopete/main.cpp:67 +msgid "Olaf Lueg" +msgstr "Olaf Lueg" -#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:195 -msgid "" -"Unable to publish Bonjour service. Currently the Bonjour plugin only works " -"with Avahi." -msgstr "" +#: kopete/main.cpp:67 +msgid "Kmerlin MSN code" +msgstr "Kmerlin MSN-koodi" -#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:206 -msgid "" -"Unable to connect to the local mDNS server. Please ensure the Avahi daemon " -"is running." -msgstr "" +#: kopete/main.cpp:68 +msgid "Chetan Reddy" +msgstr "Chetan Reddy" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlineButton_) -#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:37 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:43 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87 -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79 protocols/qq/qqprotocol.cpp:36 -#: rc.cpp:3446 rc.cpp:3446 -msgid "O&nline" -msgstr "Pa&ikalla" +#: kopete/main.cpp:68 kopete/main.cpp:70 kopete/main.cpp:71 kopete/main.cpp:72 +#: kopete/main.cpp:73 kopete/main.cpp:76 kopete/main.cpp:79 +msgid "Former developer" +msgstr "Entinen kehittäjä" -#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:39 -msgctxt "This Means the User is Away" -msgid "Away" -msgstr "Poissa" +#: kopete/main.cpp:69 +msgid "Nick Betcher" +msgstr "Nick Betcher" -#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:39 -msgctxt "This Means the User is Away" -msgid "&Away" -msgstr "&Poissa" +#: kopete/main.cpp:69 +msgid "Former developer, project co-founder" +msgstr "Aiempi kehittäjä, projektin perustaja" -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 -msgid "The Samba configuration file has been modified." -msgstr "Samban määritystiedostoa ei muokattu." +#: kopete/main.cpp:70 +msgid "Ryan Cumming" +msgstr "Ryan Cumming" -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 -msgid "Configuration Successful" -msgstr "Määritys onnistui" +#: kopete/main.cpp:71 +msgid "Stefan Gehn" +msgstr "Stefan Gehn" -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:148 -msgid "Updating the Samba configuration file failed." -msgstr "Samban asetustiedoston päivitys epäonnistui." +#: kopete/main.cpp:72 +msgid "Martijn Klingens" +msgstr "Martijn Klingens" -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:148 -msgid "Configuration Failed" -msgstr "Asettaminen epäonnistui" +#: kopete/main.cpp:73 +msgid "Andres Krapf" +msgstr "Andres Krapf" -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:104 -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:148 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:105 -msgid "You must enter a valid screen name." -msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen näyttönimi." +#: kopete/main.cpp:74 +msgid "Carsten Pfeiffer" +msgstr "Carsten Pfeiffer" -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:104 -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:110 -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:100 -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:107 -msgid "WinPopup" -msgstr "WinPopup-liitännäinen" +#: kopete/main.cpp:74 +msgid "Misc bugfixes and enhancements" +msgstr "Sekalaisia virhekorjauksia ja parannuksia" -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:110 -msgid "You must enter a valid smbclient path." -msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen smbclient:in polku." +#: kopete/main.cpp:75 +msgid "Zack Rusin" +msgstr "Zack Rusin" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:107 -#, kde-format -msgid "" -"The working directory %1 does not exist.\n" -"If you have not yet configured anything for Samba please see\n" -"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n" -"on how to do this.\n" -"Should the directory be created? (May require the root password)" -msgstr "" -"Työkansiota %1 ei ole olemassa.\n" -"Ellet ole vielä asettanut Sambaa, katso kohdasta\n" -"”Asenna Sambaan” (Asetukset... -> Tili -> Muokkaa)\n" -"ohjeet, kuinka tehdä tämä.\n" -"Luodaanko kansio? (Tämä voi vaatia pääkäyttäjän salasanaa.)" +#: kopete/main.cpp:75 +msgid "Former developer, original Gadu plugin author" +msgstr "Entinen kehittäjä, alkuperäinen Gadu-liitännäisen tekijä" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:112 -msgid "Create Directory" -msgstr "Luo hakemisto" +#: kopete/main.cpp:76 +msgid "Richard Stellingwerff" +msgstr "Richard Stellingwerff" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:112 -msgid "Do Not Create" -msgstr "Älä luo" +#: kopete/main.cpp:77 +msgid "Daniel Stone" +msgstr "Daniel Stone" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:126 -#, kde-format -msgid "" -"Permissions of the working directory %1 are incorrect.\n" -"You will not receive messages if choose No.\n" -"You can also correct it manually (chmod 0777 %1), restart Kopete.\n" -"Fix this (may require the root password)?" -msgstr "" -"Työkansion %1 käyttöoikeudet ovat väärin.\n" -"Et voi vastaanottaa viestejä, jos vastaat ”Ei”.\n" -"Voit korjata ongelman itse (”chmod 0777 %1”), jonka\n" -"jälkeen Kopete pitää käynnistää uudelleen.\n" -"Korjataanko ongelma? (Voi vaatia pääkäyttäjän salasanaa.)" +#: kopete/main.cpp:77 +msgid "Former developer, Jabber plugin author" +msgstr "Entinen kehittäjä, Jabber-liitännäisen tekijä" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:131 -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:326 -msgid "Fix" -msgstr "Korjaa" +#: kopete/main.cpp:78 +msgid "Chris TenHarmsel" +msgstr "Chris TenHarmsel" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:131 -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:326 -msgid "Do Not Fix" -msgstr "Älä korjaa" +#: kopete/main.cpp:78 +msgid "Former developer, Oscar plugin" +msgstr "Entinen kehittäjä, Oscar-liitännäisen tekijä" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:256 -msgid "" -"Connection to localhost failed.\n" -"Is your samba server running?" -msgstr "" -"Yhteys paikalliseen isäntään (localhost) epäonnistui!\n" -"Onko Samba-palvelin käynnissä?" +#: kopete/main.cpp:79 +msgid "Hendrik vom Lehn" +msgstr "Hendrik vom Lehn" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:323 -msgid "" -"A message file could not be removed; maybe the permissions are incorrect.\n" -"Fix this (may require the root password)?" -msgstr "" -"Viestitiedostoa ei voitu poistaa: oikeudet ovat ehkä väärin.\n" -"Korjataanko tämä? (Voi vaatia pääkäyttäjän salasanaa.)" +#: kopete/main.cpp:80 +msgid "Gav Wood" +msgstr "Gav Wood" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:331 -msgid "Still cannot remove it; please fix it manually." -msgstr "Ei voi poistaa vieläkään: korjaa asia käsin." +#: kopete/main.cpp:80 +msgid "Former developer and WinPopup maintainer" +msgstr "Entinen kehittäjä ja WinPopupin ylläpitäjä" -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:100 -msgid "You must enter a valid hostname." -msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen isäntänimi." +#: kopete/main.cpp:82 rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Teemu Rytilahti,Kim Enkovaara,Ilpo Kantonen,Lasse Liehu,Eetu Kinnunen,Jiri " +"Grönroos,Jussi Elo,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen,Tuomas " +"Suutari,UltimateSephiroth, ,Launchpad Contributions:,Alpo Turunen,Eetu " +"Kinnunen,Heikki Kulhia,Jiri Grönroos,Jonathan Riddell,Jussi Aalto,Jussi " +"Elo,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen,Tuomas " +"Suutari,UltimateSephiroth" -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:107 -msgid "LOCALHOST is not allowed as a contact." -msgstr "LOCALHOST ei ole sallittu yhteystieto." +#: kopete/main.cpp:83 rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"teemu.rytilahti@kde-" +"fi.org,kim.enkovaara@iki.fi,ilpo@iki.fi,lliehu@kolumbus.fi,,,jussielo@hotmail" +".com,,,,ultimate.sephiroth@hotmail.com,,,alpoturunen@gmail.com,,,,jriddell@ub" +"untu.com,,jussielo@hotmail.com,,,,,ultimate.sephiroth@hotmail.com" -#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:168 -#, kde-format -msgid "WinPopup (%1)" -msgstr "WinPopup (%1)" +#: kopete/main.cpp:88 +msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." +msgstr "Älä lataa liitännäistä. Tämä valinta korvaa kaikki muut valinnat." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender) -#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:39 rc.cpp:2885 rc.cpp:2885 -msgid "N/A" -msgstr "EI SAATAVILLA" +#: kopete/main.cpp:89 +msgid "Disable auto-connection" +msgstr "Ota automaattinen yhdistäminen pois käytöstä" -#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:45 -#, kde-format -msgid "User Info for %1" -msgstr "Käyttäjän %1 tiedot" +#: kopete/main.cpp:90 +msgid "" +"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n" +"to auto-connect multiple accounts." +msgstr "" +"Yhdistä automaattisesti määritellyt tilit. Käytä pilkuin eroteltua listaa\n" +"yhdistääksesi monta tiliä." -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:32 -msgid "WLM" -msgstr "WLM" +#: kopete/main.cpp:92 +msgid "" +"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n" +"to disable multiple plugins." +msgstr "" +"Älä lataa määriteltyä liitännäistä. Käytä pilkuin eroteltua listaa\n" +"poistamaan käytöstä useita liitännäisiä." -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:50 -msgid "Be Right Back" -msgstr "Palaan pian|/|$[aseta tilanmuutos 'palaa pian']" +#: kopete/main.cpp:94 +msgid "" +"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n" +"to load multiple plugins. This option has no effect when\n" +"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n" +"command line options." +msgstr "" +"Lataa vain määritellyt liitännäiset. Käytä pilkuin eroteltua listaa\n" +"ladataksesi monta liitännäistä. Tällä valinnalla ei ole vaikutusta kun\n" +"--noplugins on asetettu, joka korvaa kaikki muut komentorivin\n" +"parametreilla annetut liitännäisvalinnat." -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:51 -msgid "Be &Right Back" -msgstr "Palaan &pian" +#: kopete/main.cpp:100 +msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install" +msgstr "Kopeteen annettavat URL:it / asennettavat hymiöteemat" -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:53 -msgid "On the Phone" -msgstr "Puhelimessa|/|$[aseta tilanmuutos 'on puhelimessa']" +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers) +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers) +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:289 rc.cpp:680 +#: rc.cpp:689 rc.cpp:2508 rc.cpp:4123 rc.cpp:4135 rc.cpp:289 rc.cpp:680 +#: rc.cpp:689 rc.cpp:2508 rc.cpp:4123 rc.cpp:4135 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:54 -msgid "On The &Phone" -msgstr "&Puhelimessa" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers) +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 +#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:129 +#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:138 rc.cpp:4138 rc.cpp:4138 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:56 -msgid "Out to Lunch" -msgstr "Syömässä|/|$[aseta tilanmuutos 'on syömässä']" +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:77 +msgctxt "" +"1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " +"formatting." +msgid "" +"

                    Welcome to Kopete

                    Which messaging service do you want to connect " +"to?

                    " +msgstr "" +"

                    Tervetuloa käyttämään Kopetea

                    Mihin viestintäpalveluun haluaisit " +"yhdistää?

                    " -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:57 -msgid "Out To &Lunch" -msgstr "&Syömässä" +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:83 +msgid "Step Two: Account Information" +msgstr "Vaihe kaksi: Tilin tiedot" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, invisibleButton_) -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:60 rc.cpp:3464 kopete/kopetewindow.cpp:406 -#: rc.cpp:3464 -msgid "&Invisible" -msgstr "&Näkymätön" +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:89 +msgctxt "" +"2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " +"formatting." +msgid "" +"

                    Congratulations

                    You have finished configuring the account. You " +"can add more accounts with Settings->Configure. Please click the " +"\"Finish\" button.

                    " +msgstr "" +"

                    Onnittelut

                    Olet luonut yhden uuden tilin. Voit luoda lisää " +"tilejä valitsemalla valikosta Asetukset->Aseta.... Napsauta " +"\"Valmis\"-painiketta.

                    " -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:66 -msgid "&Idle" -msgstr "&Jouten" +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Cannot load the %1 protocol plugin." +msgstr "Yhteyskäytäntöä %1 ei voitu ladata." -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:69 libkopete/kopetemetacontact.cpp:505 -msgid "Status not available" -msgstr "Tilaa ei ole saatavilla" +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:170 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:179 +msgid "Error While Adding Account" +msgstr "Virhe tilin lisäämisessä" -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:72 -msgctxt "This is used in the tooltip of a contact" -msgid "Listening To" -msgstr "Nyt soi" +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:178 +msgid "This protocol does not currently support adding accounts." +msgstr "Tämän yhteyskäytännön tekijä ei ole toteuttanut tilien lisäämistä." -#: protocols/wlm/wlmchatsessioninkaction.cpp:56 -msgid "Send Ink" -msgstr "" +#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:165 +msgid "Edit Message..." +msgstr "Muokkaa viestiä..." -#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:113 -#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:246 -#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:252 -msgid "File transfer cancelled." -msgstr "Tiedonsiirto peruttu." +#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:169 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:196 +msgid "Edit Statuses..." +msgstr "Muokkaa tiloja..." -#: protocols/wlm/wlmchatsessioninkarea.cpp:54 -msgid "Select the pen's color" -msgstr "Valitse kynän väri" +#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:204 +msgid "Configure Statuses" +msgstr "Hallitse tilatietoja" -#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:76 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:90 -msgid "Open Inbo&x..." -msgstr "Avaa saapu&neet-kansio..." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:255 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton) +#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:39 rc.cpp:2148 rc.cpp:2148 +msgid "C&lear" +msgstr "T&yhjennä" -#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:79 -msgid "&Change Display Name..." -msgstr "&Vaihda näyttönimeä..." +#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:137 +msgid "Edit Message" +msgstr "Muokkaa viesrtiä" -#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:85 -msgid "Open MS&N service status site..." -msgstr "Avaa &MSN-palvelun tilasivusto..." +#: kopete/kopetewindow.cpp:120 +msgid "Global status message" +msgstr "Järjestelmänlaajuinen tilaviesti" -#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:141 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:143 -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:297 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905 -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:911 -msgid "Buddies" -msgstr "Kaverit" +#: kopete/kopetewindow.cpp:140 +msgid "Service messages" +msgstr "Palveluviestit" -#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:244 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:255 -msgid "Change Display Name - MSN Plugin" -msgstr "Vaihda lempinimeä – MSN-liitännäinen" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:34 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: kopete/kopetewindow.cpp:378 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:195 rc.cpp:3790 rc.cpp:3790 +msgid "&Add Contact" +msgstr "&Lisää yhteystieto" -#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:245 -msgid "" -"Enter the new display name by which you want to be visible to your friends " -"on MSN:" -msgstr "Annan uusi näyttönimesi, joka on näkyvä kavereillesi MSN:ssä:" +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:777 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:863 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:763 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:800 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:844 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCustomAdd) +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToBlackList) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToWhiteList) +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:777 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:863 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:763 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:800 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:844 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCustomAdd) +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToBlackList) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToWhiteList) +#: kopete/kopetewindow.cpp:379 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:131 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:50 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:447 rc.cpp:1208 rc.cpp:1664 rc.cpp:1682 +#: rc.cpp:1754 rc.cpp:2058 rc.cpp:2067 rc.cpp:2082 rc.cpp:2199 rc.cpp:4896 +#: rc.cpp:6167 rc.cpp:6461 rc.cpp:6479 rc.cpp:1208 rc.cpp:1664 rc.cpp:1682 +#: rc.cpp:1754 rc.cpp:2058 rc.cpp:2067 rc.cpp:2082 rc.cpp:2199 rc.cpp:4896 +#: rc.cpp:6167 rc.cpp:6461 rc.cpp:6479 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" -#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:253 -msgid "" -"The display name you entered is too long. Please use a shorter name.\n" -"Your display name has not been changed." -msgstr "" -"Antamasi näyttönimi on liian pitkä. Käytä lyhempää nimeä.\n" -"Näyttönimeäsi ei muutettu." +#: kopete/kopetewindow.cpp:392 +msgid "&Export Contacts..." +msgstr "&Vie yhteystietoja..." -#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1157 -#, kde-format -msgid "You have one unread message in your Hotmail inbox." -msgid_plural "You have %1 unread messages in your Hotmail inbox." -msgstr[0] "Sinulla on yksi lukematon viesti Hotmailin Saapuneet-kansiossa." -msgstr[1] "Sinulla on %1 lukematonta viestiä Hotmailin Saapuneet-kansiossa." +#: kopete/kopetewindow.cpp:397 protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83 +#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:46 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:58 +#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:38 +msgid "&Away" +msgstr "&Poissa" -#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1159 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1175 -msgctxt "@action" -msgid "Open Inbox" -msgstr "Avaa saapuneet-kansio" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, awayButton_) +#: kopete/kopetewindow.cpp:401 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:48 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56 rc.cpp:3130 rc.cpp:3130 +msgid "&Busy" +msgstr "&Kiireinen" -#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1159 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1175 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1172 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1615 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1826 -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:412 -msgctxt "@action" -msgid "Close" -msgstr "Sulje" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, invisibleButton_) +#: kopete/kopetewindow.cpp:406 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:60 rc.cpp:3139 +#: rc.cpp:3139 +msgid "&Invisible" +msgstr "&Näkymätön" -#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1174 -#, kde-format -msgid "New message from %1 in your Hotmail inbox.

                    Subject: %2" -msgstr "" -"Uusi viesti henkilöltä %1 Hotmailin saapuneiden kansiossa.

                    Aihe: %2" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnline) +#: kopete/kopetewindow.cpp:410 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:82 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86 rc.cpp:4980 rc.cpp:4980 +msgid "&Online" +msgstr "&Paikalla" -#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:59 -msgid "Block Contact" -msgstr "Torju henkilö" +#: kopete/kopetewindow.cpp:414 +msgid "&Set Status" +msgstr "&Aseta tila" -#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:62 protocols/qq/qqcontact.cpp:143 -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:192 -msgid "Show Profile" -msgstr "Näytä profiili" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42 +#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63 +#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:42 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusGroup_) +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42 +#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63 +#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:42 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusGroup_) +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) +#: kopete/kopetewindow.cpp:415 protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:95 +#: rc.cpp:390 rc.cpp:423 rc.cpp:692 rc.cpp:831 rc.cpp:3112 rc.cpp:5738 +#: rc.cpp:390 rc.cpp:423 rc.cpp:692 rc.cpp:831 rc.cpp:3112 rc.cpp:5738 +msgid "Status" +msgstr "Tila" -#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:65 -msgid "Update Photo" -msgstr "Päivitä kuva" +#: kopete/kopetewindow.cpp:442 +msgid "Configure &Global Shortcuts..." +msgstr "Muokkaa &yleisiä näppäinyhdistelmiä..." -#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:69 -msgid "&Block custom emoticons" -msgstr "&Estä mukautetut hymiöt" +#: kopete/kopetewindow.cpp:451 +msgid "Show &All" +msgstr "Näytä k&aikki" -#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:384 -msgid "" -"You need to go online to remove a contact from your contact list. This " -"contact will appear again when you reconnect." -msgstr "" -"Sinun on yhdistettävä verkkoon poistaaksesi yhteystiedon " -"yhteystietoluettelosta. Yhteystieto ilmestyy uudelleen ottaessasi " -"yhteyden." +#: kopete/kopetewindow.cpp:456 +msgid "Show Offline &Users" +msgstr "Näytä poissa verkosta olevat käyt&täjät" -#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:385 -#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:213 -msgid "WLM Plugin" -msgstr "WLM-liitännäinen" +#: kopete/kopetewindow.cpp:460 +msgid "Show Empty &Groups" +msgstr "Näytä tyhjät &ryhmät" -#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:428 -msgid "This contact does not have you in his/her list" -msgstr "Tällä henkilöllä ei ole sinua yhteystietoluettelossaan" +#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:54 +#. i18n: ectx: ToolBar (quickSearchBar) +#: kopete/kopetewindow.cpp:473 rc.cpp:497 rc.cpp:497 +msgid "Quick Search Bar" +msgstr "Pikahakupalkki" -#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:435 -msgid "This contact is blocked" -msgstr "Tämä henkilö on torjuttu" +#: kopete/kopetewindow.cpp:482 +msgid "Read Message" +msgstr "Lue viesti" -#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:437 -msgid "This contact does not have you in his/her list and is blocked" -msgstr "" -"Tällä henkilöllä ei ole sinua yhteystietoluettelossaan ja hänet on torjuttu" +#: kopete/kopetewindow.cpp:486 +msgid "Read the next pending message" +msgstr "Lue seuraava odottava viesti" -#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:112 -msgid "Send Nudge" -msgstr "Lähetä heräte" +#: kopete/kopetewindow.cpp:488 +msgid "Show/Hide Contact List" +msgstr "Näytä tai piilota yhteystietoluettelo" -#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:142 -msgid "Send &Voice" -msgstr "Lähetä &ääni" +#: kopete/kopetewindow.cpp:492 +msgid "Show or hide the contact list" +msgstr "Näyttää tai piilottaa yhteystietoluettelon" -#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:149 -msgid "Sound card not detected" -msgstr "Äänikorttia ei havaittu" +#: kopete/kopetewindow.cpp:494 +msgid "Set Away/Back" +msgstr "Aseta poissa/paikalla olevaksi" -#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:157 -msgid "Stop &recording" -msgstr "&Pysäytä tallennus" +#: kopete/kopetewindow.cpp:839 +msgid "" +"Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use " +"'Quit' from the 'File' menu to quit the application." +msgstr "" +"Pääikkunan sulkeminen jättää Kopeten suoritukseen ilmoitusalueelle. " +"Käytä \"Lopeta\"-komentoa \"Tiedosto\"-valikosta sulkeaksesi ohjelman." -#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:286 -msgid "The other contact needs to be online to receive voice clips." -msgstr "Toisen henkilön on oltava verkossa vastaanottaakseen äänileikkeitä." +#: kopete/kopetewindow.cpp:841 +msgid "Docking in System Tray" +msgstr "Telakointi ilmoitusalueelle" -#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:298 -msgid "You cannot send voice clips in invisible status" -msgstr "Äänileikkeitä ei voi lähettää, kun tilaasi ei näy" +#: kopete/kopetewindow.cpp:1113 +#, kde-format +msgctxt "" +"Account tooltip information: ICON PROTOCOL: NAME " +"(STATUS)
                    " +msgid "" +" %1: %2 " +"(%4)
                    " +msgstr "" -#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:345 -msgid "The maximum recording time is 15 seconds" -msgstr "Pisin tallennusaika on 15 sekuntia" +#: kopete/kopetewindow.cpp:1336 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox formatted status title" +msgid "Status Title: %1" +msgstr "Tilan otsikko: %1" -#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:389 -msgid "The voice clip must be longer" -msgstr "Äänileikkeen on oltava pidempi" - -#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:663 -msgid "has sent a nudge" -msgstr "on lähettänyt herätteen" +#: kopete/kopetewindow.cpp:1384 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:959 +msgid "Add Contact" +msgstr "Lisää yhteystieto" -#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:1080 -msgid "has sent you a nudge" -msgstr "on lähettänyt herätteen" +#: kopete/identity/identitydialog.cpp:39 kopete/identity/identitydialog.cpp:44 +msgid "Identity Information" +msgstr "Henkilöysasetukset" -#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:67 -#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:213 -msgid "You must enter a valid WLM passport." -msgstr "Sinun täytyy syöttää kelvollinen WLM-tunnus." +#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photo) +#: kopete/identity/identitydialog.cpp:56 +#: kopete/identity/identitydialog.cpp:152 rc.cpp:1304 rc.cpp:1304 +msgid "No Photo" +msgstr "Ei kuvaa" -#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:67 -msgid "MSN Plugin" -msgstr "MSN-liitännäinen" +#: kopete/identity/identitydialog.cpp:64 +msgid "General Information" +msgstr "Yleiset tiedot" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete) -#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:110 -#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:113 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462 rc.cpp:2456 rc.cpp:2456 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +#: kopete/identity/identitydialog.cpp:69 +msgid "Detailed Information" +msgstr "Yksityiskohtaiset tiedot" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:516 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, mResource) -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:600 -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:280 rc.cpp:1125 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1118 kopete/main.cpp:32 rc.cpp:1125 -msgid "Kopete" -msgstr "Kopete" +#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:207 +#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:243 +msgctxt "Button to open account configuration widget" +msgid "Click to add an account" +msgstr "Napsauta lisätäksesi tilin" -#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:296 -msgid "file is empty: " -msgstr "tiedosto on tyhjä: " +#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:61 +msgid "Select Address Book" +msgstr "Valitse osoitekirja" -#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:554 -msgid "Bad Request" -msgstr "Virheellinen pyyntö" +#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base) +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base) +#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base) +#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base) +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base) +#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base) +#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:64 rc.cpp:268 rc.cpp:274 rc.cpp:6524 +#: rc.cpp:268 rc.cpp:274 rc.cpp:6524 +msgid "Select Contact" +msgstr "Valitse yhteystieto" -#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:557 -msgid "Request Timed Out" -msgstr "Pyynnön aikakatkaisu" +#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:98 +msgid "No writeable address book resource found." +msgstr "" -#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:560 -msgid "Acceptance Period Timed Out" +#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:99 +msgid "Add or enable one using the KDE System Settings." msgstr "" -#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:563 -msgid "Unknown Error: " -msgstr "Tuntematon virhe: " +#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:110 +msgid " (already in address book)" +msgstr " (on jo osoitekirjassa)" -#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:666 -msgid "missing IP or port" -msgstr "puuttuva IP tai portti" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:158 +msgid "Create New Group..." +msgstr "Luo uusi ryhmä..." -#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:757 -#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:767 -msgid "Timeout" -msgstr "Aikakatkaisu" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:168 +msgid "&Move To" +msgstr "&Siirrä kohteeseen" -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34 -msgid "&Fetch Again" -msgstr "&Nouda uudelleen" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:171 +msgid "&Copy To" +msgstr "&Kopioi kohteeseen" -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40 -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:83 -#, kde-format -msgid "'%2' Message for %1" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:175 +msgid "Merge Meta Contacts" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Fetching '%2' Message for %1..." -msgstr "" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:182 +#: protocols/qq/qqcontact.cpp:147 +msgid "Send Email..." +msgstr "Lähetä sähköpostia..." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:266 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:421 -msgid "Request Authorization" -msgstr "Pyydä hyväksyntä" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:197 +msgid "Select Account" +msgstr "Valitse tili" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:267 -msgid "Reason for requesting authorization:" -msgstr "Hyväksynnän pyytämisen syy:" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:199 +msgid "Add to Your Contact List" +msgstr "Lisää yhteystietoluetteloon" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:268 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:422 -msgid "Please authorize me so I can add you to my contact list" -msgstr "Hyväksy minut, jotta voin lisätä sinut yhteystietolistalleni" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:210 +msgid "&Properties" +msgstr "&Ominaisuudet" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:292 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:344 +msgid "Please enter the name for the new group:" +msgstr "Anna uuden ryhmän nimi:" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:386 #, kde-format msgid "" -"User %1 has granted your authorization request.\n" -"Reason: %2" +"Are you sure you want to remove the contact %1 from your contact " +"list?" msgstr "" -"Käyttäjä %1 on hyväksynyt hyväksymispyyntösi.\n" -"Syy: %2" +"Haluatko varmasti poistaa yhteystiedon %1 " +"yhteystietoluettelosta?" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:301 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:392 #, kde-format msgid "" -"User %1 has rejected the authorization request.\n" -"Reason: %2" +"Are you sure you want to remove the group %1 and all contacts " +"that are contained within it?" msgstr "" -"Käyttäjä %1 on hylännyt varmennuspyynnön.\n" -"Syy: %2" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:452 -#, kde-format -msgctxt "Translators: client-name client-version" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +"Oletko varma, että haluat poistaa ryhmän %1 ja kaikki " +"yhteystiedot, jotka kuuluvat ryhmään?" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:461 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:248 -msgid "UTF-8" -msgstr "UTF-8" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:407 +msgid "" +"Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?" +msgstr "" +"Oletko varma, että haluat poistaa nämä yhteystiedot yhteystietoluettelosta?" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:463 -msgid "RTF-Messages" -msgstr "RTF-viestit" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:409 +msgid "" +"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact " +"list?" +msgstr "" +"Oletko varma, että haluat poistaa nämä ryhmät ja yhteystiedot " +"yhteystietoluettelosta?" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:465 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:256 -msgid "DirectIM/IMImage" -msgstr "DirectIM/IMImage" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:526 +msgid "" +"There is no email address set for this contact in the KDE address book." +msgstr "Yhteystiedolle ei ole sähköpostiosoitetta KDE:n osoitekirjassa." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:467 -msgid "Groupchat" -msgstr "Ryhmäkeskustelu" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:526 +msgid "No Email Address in Address Book" +msgstr "Ei sähköpostiosoitetta osoitekirjassa" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:538 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:530 msgid "" -"You must be logged on to ICQ before you can send a message to a " -"user." +"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is " +"selected in the properties dialog." msgstr "" -"Sinun pitää olla kirjautunut ICQ-verkkoon ennen kuin voit lähettää " -"viestejä käyttäjälle." - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:540 -msgid "Not Signed On" -msgstr "Ei kirjautunut" +"Tätä yhteystietoa ei löytynyt KDE:n osoitekirjasta. Tarkista, että " +"yhteystieto on valittu Ominaisuudet-valintaikkunassa." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:566 -msgid "&Request Authorization" -msgstr "&Pyydä hyväksyntä" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:530 +msgid "Not Found in Address Book" +msgstr "Ei löytynyt osoitekirjasta" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:571 -msgid "&Grant Authorization" -msgstr "&Anna hyväksyntä" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:817 +msgid "Send Single Message..." +msgstr "Lähetä viesti..." -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:576 -#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:59 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ohita" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:820 +msgid "&Add Subcontact" +msgstr "&Lisää aliyhteystieto" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:580 -#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:63 -#: protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:151 -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:75 -msgid "Always &Visible To" -msgstr "Aina &näkyvä yhteystiedolle" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:826 +msgid "Remove Group" +msgstr "Poista ryhmä" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:584 -#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:67 -#: protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:155 -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:79 -msgid "Always &Invisible To" -msgstr "Aina &näkymätön yhteystiedolle" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:827 +msgid "Send Message to Group" +msgstr "Lähetä ryhmälle viesti" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:588 -#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:71 -msgid "Select Encoding..." -msgstr "Valitse salaus..." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:831 +msgid "&Add Contact to Group" +msgstr "&Lisää yhteystieto ryhmään" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:841 +msgid "Make Meta Contact" +msgstr "" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1037 +#, kde-format +msgctxt "Translators: format: ' ()'" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1065 +#, kde-format +msgctxt "Translators: format: ' ()'" +msgid "%2 <%1>" +msgstr "%2 <%1>" + +#: kopete/contactlist/contactlisttreemodel.cpp:274 +#, kde-format +msgid "%1 (%2/%3)" +msgstr "%1 (%2/%3)" + +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:77 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:84 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:91 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:100 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:120 +msgid "" +msgstr "" + +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:179 +msgid "Export to Address Book" +msgstr "Vie osoitekirjaan" + +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:185 +msgid "Export" +msgstr "Vie" + +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:186 +msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete" +msgstr "Täytä osoitekirjan kentät käyttämällä valittuja tietoja Kopetesta." + +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Properties of Group %1" +msgstr "Ryhmän %1 ominaisuudet" + +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:91 +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:200 +msgid "Custom &Notifications" +msgstr "&Mukautetut ilmoitukset" + +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:165 +#, kde-format +msgid "Properties of Meta Contact %1" +msgstr "Metayhteystiedon %1 ominaisuudet" + +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:190 +msgid "Sync KABC..." +msgstr "Tahdista KABC..." + +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:393 +msgid "No Contacts with Photo Support" +msgstr "Ei kuvallisia yhteystietoja" + +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:546 +msgid "No contacts were imported from the address book." +msgstr "Osoitekirjasta ei tuotu yhteystietoja." + +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:547 +msgid "No Change" +msgstr "Ei muutosta" + +#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:58 +msgid "Placeholder" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:187 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:59 rc.cpp:6389 rc.cpp:6389 +msgid "Display Name" +msgstr "Näyttönimi" + +#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:62 +msgid "Contact Icons" +msgstr "" + +#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:368 +#, kde-format +msgid "The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be deleted." +msgstr "" + +#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:369 +msgid "Cannot Delete Default Layouts" +msgstr "Oletusasetteluja ei voi poistaa" + +#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:418 +#, kde-format +msgid "" +"This contact is already on your contact list. It is a child contact of " +"%1" +msgstr "" +"Tämä yhteystieto on jo luettelossasi. Se on yhteystiedon %1 " +"lapsiyhteystieto" + +#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:474 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to merge meta contacts?\n" +"%1" +msgstr "" + +#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:475 +msgid "Meta Contact Merge" +msgstr "" + +#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:497 +#, kde-format +msgctxt "%1 is display name, %2 is status (connected/away/etc.)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:500 +#, kde-format +msgctxt "%1 is display name, %2 is status and %3 is status message" +msgid "" +"%1 (%2)\n" +"%3" +msgstr "" + +#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:654 +#, kde-format +msgctxt "" +"STATUS ICON PROTOCOL NAME (ACCOUNT NAME)STATUS " +"DESCRIPTION" +msgid "" +" %2 (%3)%4" +msgstr "" + +#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:665 +#, kde-format +msgctxt "STATUS MESSAGE" +msgid " %1" +msgstr "" + +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:218 +msgid "" +"Visit the Kopete website at http://kopete.kde.org" +msgstr "" +"Vieraile Kopeten verkkosivuilla os. " +"http://kopete.kde.org" + +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:233 +msgid "Join Chat..." +msgstr "Liity keskusteluun..." + +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:236 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:247 +msgid "Edit User Info..." +msgstr "Muokkaa käyttäjätietoja..." + +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:239 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:140 +msgid "In&visible" +msgstr "&Näkymätön" + +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:381 +msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected." +msgstr "" +"Käyttäjätietojesi muokkaaminen ei ole mahdollista koska et ole AIM-verkossa." + +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:383 +msgid "Unable to edit user info" +msgstr "Käyttäjätietoja ei voida muokata." + +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:404 +msgid "" +"Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected." +msgstr "" +"Liittyminen AIM:n keskusteluhuoneeseen ei ole mahdollista koska et ole AIM-" +"verkossa." + +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:406 +msgid "Unable to Join AIM Chat Room" +msgstr "Liity AIM:n keskusteluhuoneeseen" + +#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32 +msgid "Join AIM Chat Room" +msgstr "Liity AIM:in keskusteluhuoneeseen" + +#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:35 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:29 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:36 +msgid "Join" +msgstr "Liity" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:35 #: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:31 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:35 msgid "Connecting..." msgstr "Yhdistetään..." -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:39 #: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:35 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:39 msgid "Waiting for Authorization" msgstr "Odotetaan lupaa" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77 +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offlineButton_) +#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75 +#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:62 protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:42 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:58 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 +#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:40 rc.cpp:3148 rc.cpp:3148 +msgid "O&ffline" +msgstr "&Poissa verkosta" + #: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:69 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77 msgid "&Do Not Disturb" msgstr "&Älä häiritse" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:79 +#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:69 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77 +#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:85 protocols/skype/skypeaccount.cpp:942 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:195 +msgid "Do Not Disturb" +msgstr "Älä häiritse" + #: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:71 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:79 msgid "O&ccupied" msgstr "V&arattu" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:79 #: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:71 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:79 msgid "Occupied" msgstr "Varattu|/|$[aseta tilanmuutos 'on varattu']" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81 #: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:73 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81 msgid "Not A&vailable" msgstr "Ei saata&villa" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:85 +#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:73 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81 +#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:84 protocols/skype/skypeaccount.cpp:938 +msgid "Not Available" +msgstr "Ei saatavilla" + #: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:77 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:85 msgid "&Free for Chat" msgstr "&Vapaa keskustelemaan" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:85 -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:77 -#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:56 -msgid "Free For Chat" -msgstr "" -"Vapaa keskustelemaan|/|$[aseta tilanmuutos 'on vapaa keskustelemaan' " -"omantilanmuutoslause 'Sinut on merkitty vapaaksi keskustelemaan']" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlineButton_) +#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87 +#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:43 protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:37 +#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:36 rc.cpp:3121 rc.cpp:3121 +msgid "O&nline" +msgstr "Pa&ikalla" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:93 #: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:86 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:93 msgid "Mobile" msgstr "Langattomasti paikalla" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:94 +#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:87 #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1221 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:181 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75 -msgid "AIM" -msgstr "AIM" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:121 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:312 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76 +msgid "ICQ" +msgstr "ICQ" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:144 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "angry" -msgstr "vihainen" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:145 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "bath" -msgstr "kylvyssä" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:146 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "tired" -msgstr "väsynyt" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:147 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "party" -msgstr "juhlat" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:71 +msgid "&Warn User" +msgstr "&Varoita käyttäjää" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:148 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "beer" -msgstr "olut" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:75 +#: protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:151 +#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:63 +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:580 +msgid "Always &Visible To" +msgstr "Aina &näkyvä yhteystiedolle" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:149 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "thinking" -msgstr "miettii" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:79 +#: protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:155 +#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:67 +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:584 +msgid "Always &Invisible To" +msgstr "Aina &näkymätön yhteystiedolle" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:150 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "eating" -msgstr "syömässä" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:221 +#, kde-format +msgid "" +"Would you like to warn %1 anonymously or with your name?
                    (Warning a " +"user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for the user you " +"warn. Once this level has reached a certain point, they will not be able to " +"sign on. Please do not abuse this function, it is meant for legitimate " +"practices.)
                    " +msgstr "" +"Haluatko varoittaa käyttäjää %1 nimettömästi tai nimelläsi?
                    ( " +"Käyttäjän varoittaminen AIM:issa aiheuttaa \"Varoitustason\" nousemisen " +"käyttäjällä, josta varoitat. Kun tämä taso on saavuttanut tietyn pisteen, he " +"eivät voi kirjautua sisään. Ole hyvä äläkä käytä tätä toimintoa väärin, se " +"on tarkoitettu oikeaan käyttöön.)
                    " -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:151 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "watching tv" -msgstr "katsomassa tv:tä" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:229 +#, kde-format +msgid "Warn User %1?" +msgstr "Varoita käyttäjää %1?" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:152 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "meeting" -msgstr "tapaamisessa" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:230 +msgid "Warn Anonymously" +msgstr "Varoita nimettömästi" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:153 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "coffee" -msgstr "kahvi" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:230 +msgid "Warn" +msgstr "Varoita" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:154 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "music" -msgstr "musiikki" +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:42 +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:143 +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:160 +#, kde-format +msgid "User Information on %1" +msgstr "Käyttäjätiedot käyttäjälle %1" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:155 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "business" -msgstr "bisnes" +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:95 +msgid "&Save Profile" +msgstr "&Tallenna profiili" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:156 -msgctxt "@item icq xtraz status, taking pictures with camera" -msgid "shooting" -msgstr "kuvaamassa" +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:115 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:170 +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:122 +msgid "&Close" +msgstr "Sulj&e" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:157 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "having fun" -msgstr "pitämässä hauskaa" +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:122 +msgid "Requesting User Profile, please wait..." +msgstr "Haetaan käyttäjän profiilia, odota..." -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:158 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "phone" -msgstr "puhelin" +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:205 +msgid "No user information provided" +msgstr "Ei tietoa toimitettu" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:159 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "gaming" -msgstr "pelaamassa" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:180 +#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:57 +#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:67 +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:67 +msgid "You need to be connected to be able to add contacts." +msgstr "Sinun täytyy olla yhdistettynä lisätäksesi kontakteja." -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:160 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "studying" -msgstr "opiskelee" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:181 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1221 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:94 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75 +msgid "AIM" +msgstr "AIM" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:161 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "shopping" -msgstr "ostoksilla" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?" +msgstr "Haluatko lisätä yhteystiedon '%1' listallesi?" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:162 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "sick" -msgstr "sairas" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:131 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:447 +msgid "Do Not Add" +msgstr "Älä lisää" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:163 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "sleeping" -msgstr "nukkumassa" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:209 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not " +"connected." +msgstr "" +"Keskusteluhuoneeseen %1 ei voida yhdistää, koska tili käyttäjälle %2 ei ole " +"yhdistettynä AIM-verkkoon." -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:164 -msgctxt "@item icq xtraz status, water sport" -msgid "surfing" -msgstr "surffaamassa" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:227 +msgid "User Profile" +msgstr "Käyttäjäprofiili" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:165 -msgctxt "@item icq xtraz status, browsing the Internet" -msgid "browsing" +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:45 +msgid "" +"You need to be connected to be able to add contacts.\n" +"Connect to the AIM network and try again." msgstr "" +"Sinun täytyy olla yhdistettynä lisätäksesi kontakteja.\n" +"Yhdistä AIM-verkkoon ja yritä uudelleen." -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:166 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "working" -msgstr "työskentelee" +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:69 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:95 +msgid "You must enter a valid ICQ number." +msgstr "Syötä kelvollinen ICQ-numero." -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:167 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "typing" -msgstr "kirjoittaa" +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:69 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:98 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:123 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:162 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:193 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:95 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:105 +msgid "ICQ Plugin" +msgstr "ICQ-liitännäinen" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:168 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "picnic" -msgstr "piknikillä" +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:79 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:105 +msgid "You must enter a valid AOL screen name." +msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen AOL-näyttönimi." -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:169 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "cooking" -msgstr "kokkaa" +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:79 +msgid "No Screen Name" +msgstr "Ei näyttönimeä" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:170 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "smoking" -msgstr "polttaa" +#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:34 +msgid "Client Features" +msgstr "Asiakkaan ominaisuudet" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:171 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "i am high" -msgstr "" +#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:35 +msgid "Buddy Icon MD5 Hash" +msgstr "Kaverikuvakkeen MD5-summa" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:172 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "wc" -msgstr "wc" +#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:36 +msgid "Contact Encoding" +msgstr "Yhteystiedon salaus" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:173 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "to be or not to be" -msgstr "ollako vai eikö olla" +#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:37 +msgid "Member Since" +msgstr "Jäsen alkaen" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:175 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "love" -msgstr "rakkaus" +#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:38 +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:258 +msgid "Client" +msgstr "Asiakas" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:121 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 -msgid "You must be online to add a contact." -msgstr "Sinun täytyy olla yhdistettynä lisätäksesi yhteystietoja." +#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:39 +msgid "Protocol Version" +msgstr "Protokollaversio" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:121 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:312 -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1221 -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:87 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76 -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:297 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:911 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:141 +#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:143 +msgid "Buddies" +msgstr "Kaverit" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:126 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:463 #, kde-format -msgid "'%1'" -msgstr "”%1”" +msgctxt "@action:button filter-yes" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:127 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:464 #, kde-format -msgid "'%1' (%2)" -msgstr "”%1” (%2)" +msgctxt "@action:button filter-no" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:130 -#, kde-format -msgid "Do you want to add %1 to your contact list?" -msgstr "Haluatko lisätä yhteystiedon %1 listallesi?" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:465 +msgctxt "@action:button post-filter" +msgid "." +msgstr "." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:164 -msgid "IP Address" -msgstr "IP-osoite" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:468 +msgid "Chat Room Invitation" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:214 -msgid "Antigua" -msgstr "Antigua" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:629 +msgid "ICQ Web Express" +msgstr "ICQ Web Express" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:219 -msgid "Ascension Island" -msgstr "Ascension-saari" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:631 +msgid "ICQ Email Express" +msgstr "ICQ Email Express" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:227 -msgid "Barbuda" -msgstr "Barbuda" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1023 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1040 +#, kde-format +msgctxt "account has been disconnected" +msgid "Kopete: %1 disconnected" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:238 -msgid "British Virgin Islands" -msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1077 +msgid "" +"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will " +"not be disconnected." +msgstr "" +"Yhteyskäytännön käsittelyssä tapahtui virhe; se ei ollut vakava, joten sinua " +"ei katkaistu." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:250 -msgid "Canary Islands" -msgstr "Kanariansaaret" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1079 +msgid "" +"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection " +"occurring." +msgstr "" +"Yhteyskäytännön käsittelyssä tapahtui virhe; automaattinen " +"uudelleenyhdistäminen käynnissä." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:254 -msgid "Cocos-Keeling Islands" -msgstr "Kookossaaret" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1081 +msgid "Kopete: OSCAR Protocol error" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255 -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Kookossaaret" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1222 +msgctxt "ICQ user id" +msgid "UIN" +msgstr "UIN" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:266 -msgid "Diego Garcia" -msgstr "Diego Garcia" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1222 +msgctxt "AIM user id" +msgid "screen name" +msgstr "näyttönimi" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:282 -msgid "French Antilles" -msgstr "Ranskan Antillit" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1232 +#, kde-format +msgid "" +"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now " +"disconnected." +msgstr "" +"Olet kirjautuneena enemmän kuin kerran samalla %1, tili %2 on nyt katkaistu." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:283 -msgid "Antilles" -msgstr "Antillit" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1238 +#, kde-format +msgid "" +"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check " +"your settings for account %2." +msgstr "" +"Kirjautuminen epäonnistui, koska %1 tai salasana ovat kelvottomia. Tarkista " +"asetuksesi tilille %2." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:284 -msgid "French Guiana" -msgstr "Ranskan Guyana" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1246 +#, kde-format +msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later." +msgstr "" +"Palvelu %1 on väliaikaisesti saavuttamattomissa. Yritä myöhemmin uudelleen." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:344 -msgid "Mayotte Island" -msgstr "Mayotte" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1251 +#, kde-format +msgid "" +"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect." +msgstr "" +"Kirjautuminen verkkoon %1 tilillä %2 epäonnistui väärän salasanan takia." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:359 -msgid "Nevis" -msgstr "Nevis" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1256 +#, kde-format +msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2." +msgstr "" +"Kirjautuminen verkkoon %1 epäonnistui olemassaolemattomalla tilillä %2." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:381 -msgid "Reunion Island" -msgstr "Réunion" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1260 +#, kde-format +msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired." +msgstr "" +"Kirjautuminen verkkoon %1 epäonnistui, koska tilisi %2 on erääntynyt." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:383 -msgid "Rota Island" -msgstr "Rota" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1264 +#, kde-format +msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:387 -msgid "Saipan Island" -msgstr "Saipan Island" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1270 +#, kde-format +msgid "" +"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:393 -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1276 +#, kde-format +msgid "" +"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. " +"Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to " +"wait even longer." +msgstr "" +"Tili %1 on estetty palvelimella %2 viestien liian nopeasta lähettämisestä. " +"Odota kymmenen (10) minuuttia ja yritä uudelleen. Jos jatkat yrittämistä " +"nyt, joudut odottamaan vain kauemmin." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:403 -msgid "St. Kitts" -msgstr "Saint Kitts" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1285 +#, kde-format +msgid "" +"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait " +"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait " +"even longer." +msgstr "" +"Tili %1 on estetty palvelimella %2 liian nopeasta uudelleenyhdistämisestä. " +"Odota kymmenen (10) minuuttia ja yritä uudelleen. Jos jatkat yrittämistä " +"nyt, joudut odottamaan vain kauemmin." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:417 -msgid "Tinian Island" -msgstr "Tinian" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1297 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1315 +#, kde-format +msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed." +msgstr "Kirjautuminen palvelimeen %1 tilillä %2 epäonnistui." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:432 -msgid "Wales" -msgstr "Wales" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1302 +#, kde-format +msgid "" +"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this " +"as a bug at http://bugs.kde.org" +msgstr "" +"Palvelin %1 sanoo että käyttämäsi asiakasohjelma on liian vanha. Lähetä " +"asiasta bugiraportti osoitteessa http://bugs.kde.org" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:433 -msgid "Scotland" -msgstr "Skotlanti" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1308 +#, kde-format +msgid "" +"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (under than 13)." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:444 -msgid "Yugoslavia - Serbia" -msgstr "Jugoslavia - Serbia" +#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:27 +msgid "Adding contacts" +msgstr "Lisätään yhteystietoja" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:445 -msgid "Yugoslavia - Montenegro" -msgstr "Jugoslavia - Montenegro" +#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:30 +msgid "Adding contacts to ICQ server list." +msgstr "Lisätään yhteystietoja ICQ:n palvelinluetteloon." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:446 -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Jugoslavia" +#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:32 +msgid "Adding contacts to AIM server list." +msgstr "Lisätään yhteystietoja AIM:n palvelinluetteloon." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:447 -msgid "Congo, Democratic Republic of (Zaire)" -msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta (Zaire)" +#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "%1 out of %2 contacts have been added" +msgid "%1 out of %2 added." +msgstr "%1/%2 lisätty." -#. i18n("Arabic") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:461 -msgid "Bhojpuri" -msgstr "bhojpuri" +#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:59 +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:576 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ohita" -#. i18n("Bulgarian") -#. i18n("Burmese") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:464 -msgid "Cantonese" -msgstr "kantoninkiina" +#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:71 +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:588 +msgid "Select Encoding..." +msgstr "Valitse salaus..." -#. i18n("Catalan") -#. i18n("Chinese") -#. i18n("Croatian") -#. i18n("Czech") -#. i18n("Danish") -#. i18n("Dutch") -#. i18n("English") -#. i18n("Esperanto") -#. i18n("Estonian") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:474 -msgid "Farsi" -msgstr "persia" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:144 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "angry" +msgstr "vihainen" -#. i18n("Finnish") -#. i18n("French") -#. i18n("Gaelic") -#. i18n("German") -#. i18n("Greek") -#. i18n("Hebrew") -#. i18n("Hindi") -#. i18n("Hungarian") -#. i18n("Icelandic") -#. i18n("Indonesian") -#. i18n("Italian") -#. i18n("Japanese") -#. i18n("Khmer") -#. i18n("Korean") -#. i18n("Lao") -#. i18n("Latvian") -#. i18n("Lithuanian") -#. i18n("Malay") -#. i18n("Norwegian") -#. i18n("Polish") -#. i18n("Portuguese") -#. i18n("Romanian") -#. i18n("Russian") -#. i18n("Serbian") -#. i18n("Slovak") -#. i18n("Slovenian") -#. i18n("Somali") -#. i18n("Spanish") -#. i18n("Swahili") -#. i18n("Swedish") -#. i18n("Tagalog") -#. i18n("Tatar") -#. i18n("Thai") -#. i18n("Turkish") -#. i18n("Ukrainian") -#. i18n("Urdu") -#. i18n("Vietnamese") -#. i18n("Yiddish") -#. i18n("Yoruba") -#. i18n("Afrikaans") -#. i18n("Bosnian") -#. i18n("Persian") -#. i18n("Albanian") -#. i18n("Armenian") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:519 -msgid "Punjabi" -msgstr "pandžabi" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:145 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "bath" +msgstr "kylvyssä" -#. i18n("Chamorro") -#. i18n("Mongolian") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:522 -msgid "Mandarin" -msgstr "mandariinikiina" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:146 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "tired" +msgstr "väsynyt" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:523 -msgid "Taiwanese" -msgstr "taiwan" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:147 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "party" +msgstr "juhlat" -#. i18n("Macedonian") -#. i18n("Sindhi") -#. i18n("Welsh") -#. i18n("Azerbaijani") -#. i18n("Kurdish") -#. i18n("Gujarati") -#. i18n("Tamil") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:531 -msgid "Belorussian" -msgstr "valkovenäjä" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:148 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "beer" +msgstr "olut" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41 -msgid "Big5" -msgstr "Big5" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:149 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "thinking" +msgstr "miettii" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42 -msgid "Big5-HKSCS" -msgstr "Big5-HKSCS" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:150 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "eating" +msgstr "syömässä" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:43 -msgid "euc-JP Japanese" -msgstr "euc-JP Japani" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:151 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "watching tv" +msgstr "katsomassa tv:tä" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44 -msgid "euc-KR Korean" -msgstr "euc-KR Korea" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:152 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "meeting" +msgstr "tapaamisessa" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:544 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45 -msgid "GB-2312 Chinese" -msgstr "GB-2312 Kiina" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:153 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "coffee" +msgstr "kahvi" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:46 -msgid "GBK Chinese" -msgstr "GBK Kiina" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:154 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "music" +msgstr "musiikki" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47 -msgid "GB18030 Chinese" -msgstr "GB18030 Kiina" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:155 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "business" +msgstr "bisnes" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:49 -msgid "JIS Japanese" -msgstr "JIS Japani" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:156 +msgctxt "@item icq xtraz status, taking pictures with camera" +msgid "shooting" +msgstr "kuvaamassa" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50 -msgid "Shift-JIS Japanese" -msgstr "Shift-JIS Japanilainen" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:157 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "having fun" +msgstr "pitämässä hauskaa" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52 -msgid "KOI8-R Russian" -msgstr "KOI8-R Venäjä" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:158 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "phone" +msgstr "puhelin" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53 -msgid "KOI8-U Ukrainian" -msgstr "KOI8-U Ukraina" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:159 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "gaming" +msgstr "pelaamassa" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55 -msgid "ISO-8859-1 Western" -msgstr "ISO-8859-1 Länsimainen" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:160 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "studying" +msgstr "opiskelee" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56 -msgid "ISO-8859-2 Central European" -msgstr "ISO-8859-2 Keskieurooppalainen" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:161 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "shopping" +msgstr "ostoksilla" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57 -msgid "ISO-8859-3 Central European" -msgstr "ISO-8859-3 Keskieurooppalainen" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:162 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "sick" +msgstr "sairas" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58 -msgid "ISO-8859-4 Baltic" -msgstr "ISO-8859-4 Balttinen" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:163 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "sleeping" +msgstr "nukkumassa" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59 -msgid "ISO-8859-5 Cyrillic" -msgstr "ISO-8859-5 Kyrillinen" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:164 +msgctxt "@item icq xtraz status, water sport" +msgid "surfing" +msgstr "surffaamassa" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60 -msgid "ISO-8859-6 Arabic" -msgstr "ISO-8859-6 Arabialainen" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:165 +msgctxt "@item icq xtraz status, browsing the Internet" +msgid "browsing" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61 -msgid "ISO-8859-7 Greek" -msgstr "ISO-8859-7 Kreikkalainen" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:166 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "working" +msgstr "työskentelee" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62 -msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered" -msgstr "ISO-8859-8 Heprealainen, visuaalisesti järjestetty" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:167 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "typing" +msgstr "kirjoittaa" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63 -msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered" -msgstr "ISO-8859-8-I Heprealainen, loogisesti järjestetty" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:168 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "picnic" +msgstr "piknikillä" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:64 -msgid "ISO-8859-9 Turkish" -msgstr "ISO-8859-9 Turkkilainen" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:169 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "cooking" +msgstr "kokkaa" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65 -msgid "ISO-8859-10" -msgstr "ISO-8859-10" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:170 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "smoking" +msgstr "polttaa" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:565 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66 -msgid "ISO-8859-13" -msgstr "ISO-8859-13" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:171 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "i am high" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67 -msgid "ISO-8859-14" -msgstr "ISO-8859-14" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:172 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "wc" +msgstr "wc" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68 -msgid "ISO-8859-15 Western" -msgstr "ISO-8859-15 Länsimainen" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:173 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "to be or not to be" +msgstr "ollako vai eikö olla" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70 -msgid "Windows-1250 Central European" -msgstr "Windows-1250 Keski-Eurooppa" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:175 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "love" +msgstr "rakkaus" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71 -msgid "Windows-1251 Cyrillic" -msgstr "Windows-1251 Kyrillinen" +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34 +msgid "&Fetch Again" +msgstr "&Nouda uudelleen" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72 -msgid "Windows-1252 Western" -msgstr "Windows-1252 Länsimainen" +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40 +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:83 +#, kde-format +msgid "'%2' Message for %1" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73 -msgid "Windows-1253 Greek" -msgstr "Windows-1253 Kreikka" +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Fetching '%2' Message for %1..." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:74 -msgid "Windows-1254 Turkish" -msgstr "Windows-1254 Turkki" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:266 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:421 +msgid "Request Authorization" +msgstr "Pyydä hyväksyntä" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75 -msgid "Windows-1255 Hebrew" -msgstr "Windows-1255 Heprea" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:267 +msgid "Reason for requesting authorization:" +msgstr "Hyväksynnän pyytämisen syy:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:575 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76 -msgid "Windows-1256 Arabic" -msgstr "Windows-1256 Arabia" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:268 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:422 +msgid "Please authorize me so I can add you to my contact list" +msgstr "Hyväksy minut, jotta voin lisätä sinut yhteystietolistalleni" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:77 -msgid "Windows-1257 Baltic" -msgstr "Windows-1257 Balttilainen" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:292 +#, kde-format +msgid "" +"User %1 has granted your authorization request.\n" +"Reason: %2" +msgstr "" +"Käyttäjä %1 on hyväksynyt hyväksymispyyntösi.\n" +"Syy: %2" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78 -msgid "Windows-1258 Viet Nam" -msgstr "Windows-1258 Vietnamilainen" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:301 +#, kde-format +msgid "" +"User %1 has rejected the authorization request.\n" +"Reason: %2" +msgstr "" +"Käyttäjä %1 on hylännyt varmennuspyynnön.\n" +"Syy: %2" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80 -msgid "IBM 850" -msgstr "IBM 850" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:452 +#, kde-format +msgctxt "Translators: client-name client-version" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:580 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81 -msgid "IBM 866" -msgstr "IBM 866" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:461 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:248 +msgid "UTF-8" +msgstr "UTF-8" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:83 -msgid "TIS-620 Thai" -msgstr "TIS-620 Thaimaalainen" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:463 +msgid "RTF-Messages" +msgstr "RTF-viestit" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:584 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:85 -msgid "UTF-8 Unicode" -msgstr "UTF-8 Unicode" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:465 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:256 +msgid "DirectIM/IMImage" +msgstr "DirectIM/IMImage" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:585 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:86 -msgid "UTF-16 Unicode" -msgstr "UTF-16 Unicode" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:467 +msgid "Groupchat" +msgstr "Ryhmäkeskustelu" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597 -msgid "Single" -msgstr "Naimaton" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:538 +msgid "" +"You must be logged on to ICQ before you can send a message to a " +"user." +msgstr "" +"Sinun pitää olla kirjautunut ICQ-verkkoon ennen kuin voit lähettää " +"viestejä käyttäjälle." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598 -msgid "Long term relationship" -msgstr "Pitkäaikainen suhde" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:540 +msgid "Not Signed On" +msgstr "Ei kirjautunut" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599 -msgid "Engaged" -msgstr "Kihloissa" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:566 +msgid "&Request Authorization" +msgstr "&Pyydä hyväksyntä" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600 -msgid "Married" -msgstr "Naimisissa" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:571 +msgid "&Grant Authorization" +msgstr "&Anna hyväksyntä" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601 -msgid "Divorced" -msgstr "Eronnut" +#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:131 +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:290 +msgid "Message" +msgstr "Viesti" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602 -msgid "Separated" -msgstr "Erotettu" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:121 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 +msgid "You must be online to add a contact." +msgstr "Sinun täytyy olla yhdistettynä lisätäksesi yhteystietoja." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:603 -msgid "Widowed" -msgstr "Leski" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:126 +#, kde-format +msgid "'%1'" +msgstr "”%1”" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610 -msgid "Art" -msgstr "Taide" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:127 +#, kde-format +msgid "'%1' (%2)" +msgstr "”%1” (%2)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611 -msgid "Cars" -msgstr "Autot" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Do you want to add %1 to your contact list?" +msgstr "Haluatko lisätä yhteystiedon %1 listallesi?" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612 -msgid "Celebrity Fans" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:164 +msgid "IP Address" +msgstr "IP-osoite" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613 -msgid "Collections" -msgstr "Keräily" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:645 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:645 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender) +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:198 +#: protocols/skype/skypecontact.cpp:237 rc.cpp:2926 rc.cpp:3077 rc.cpp:5525 +#: rc.cpp:2926 rc.cpp:3077 rc.cpp:5525 +msgid "Female" +msgstr "Nainen" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:671 -msgid "Computers" -msgstr "Tietokoneet" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615 -msgid "Culture" -msgstr "Kulttuuri" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:264 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:650 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:264 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:650 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender) +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:199 +#: protocols/skype/skypecontact.cpp:235 rc.cpp:2923 rc.cpp:3080 rc.cpp:5522 +#: rc.cpp:2923 rc.cpp:3080 rc.cpp:5522 +msgid "Male" +msgstr "Mies" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616 -msgid "Fitness" -msgstr "Terveys" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:214 +msgid "Antigua" +msgstr "Antigua" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617 -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:262 -msgid "Games" -msgstr "Pelit" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:219 +msgid "Ascension Island" +msgstr "Ascension-saari" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618 -msgid "Hobbies" -msgstr "Harrastukset" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:227 +msgid "Barbuda" +msgstr "Barbuda" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619 -msgid "ICQ - Help" -msgstr "ICQ - Ohje" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:238 +msgid "British Virgin Islands" +msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:250 +msgid "Canary Islands" +msgstr "Kanariansaaret" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621 -msgid "Lifestyle" -msgstr "Elämäntyyli" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:254 +msgid "Cocos-Keeling Islands" +msgstr "Kookossaaret" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622 -msgid "Movies and TV" -msgstr "Elokuvat ja TV" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Kookossaaret" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623 -msgid "Music" -msgstr "Musiikki" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:266 +msgid "Diego Garcia" +msgstr "Diego Garcia" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624 -msgid "Outdoors" -msgstr "Luonto" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:282 +msgid "French Antilles" +msgstr "Ranskan Antillit" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625 -msgid "Parenting" -msgstr "Vanhemmuus" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:283 +msgid "Antilles" +msgstr "Antillit" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626 -msgid "Pets and Animals" -msgstr "Lemmikit ja eläimet" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:284 +msgid "French Guiana" +msgstr "Ranskan Guyana" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627 -msgid "Religion" -msgstr "Uskonto" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:344 +msgid "Mayotte Island" +msgstr "Mayotte" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628 -msgid "Science" -msgstr "Tiede" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:359 +msgid "Nevis" +msgstr "Nevis" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629 -msgid "Skills" -msgstr "Taidot" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:381 +msgid "Reunion Island" +msgstr "Réunion" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:691 -msgid "Sports" -msgstr "Urheilu" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:383 +msgid "Rota Island" +msgstr "Rota" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631 -msgid "Web Design" -msgstr "Verkkosivusuunnittelu" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:387 +msgid "Saipan Island" +msgstr "Saipan Island" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632 -msgid "Ecology" -msgstr "Ekologia" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:393 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633 -msgid "News and Media" -msgstr "Uutiset ja media" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:403 +msgid "St. Kitts" +msgstr "Saint Kitts" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:676 -msgid "Government" -msgstr "Hallitus" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:417 +msgid "Tinian Island" +msgstr "Tinian" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635 -msgid "Business" -msgstr "Bisnes" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:432 +msgid "Wales" +msgstr "Wales" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636 -msgid "Mystics" -msgstr "Mystiikka" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:433 +msgid "Scotland" +msgstr "Skotlanti" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637 -msgid "Travel" -msgstr "Matkustaminen" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:444 +msgid "Yugoslavia - Serbia" +msgstr "Jugoslavia - Serbia" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638 -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomia" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:445 +msgid "Yugoslavia - Montenegro" +msgstr "Jugoslavia - Montenegro" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639 -msgid "Space" -msgstr "Avaruus" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:446 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Jugoslavia" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640 -msgid "Clothing" -msgstr "Pukeutuminen" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:447 +msgid "Congo, Democratic Republic of (Zaire)" +msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta (Zaire)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641 -msgid "Parties" -msgstr "Juhlat" +#. i18n("Arabic") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:461 +msgid "Bhojpuri" +msgstr "bhojpuri" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642 -msgid "Women" -msgstr "Naiset" +#. i18n("Bulgarian") +#. i18n("Burmese") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:464 +msgid "Cantonese" +msgstr "kantoninkiina" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643 -msgid "Social science" -msgstr "Sosiaalinen tiede" +#. i18n("Catalan") +#. i18n("Chinese") +#. i18n("Croatian") +#. i18n("Czech") +#. i18n("Danish") +#. i18n("Dutch") +#. i18n("English") +#. i18n("Esperanto") +#. i18n("Estonian") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:474 +msgid "Farsi" +msgstr "persia" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644 -msgid "60's" -msgstr "60-luku" +#. i18n("Finnish") +#. i18n("French") +#. i18n("Gaelic") +#. i18n("German") +#. i18n("Greek") +#. i18n("Hebrew") +#. i18n("Hindi") +#. i18n("Hungarian") +#. i18n("Icelandic") +#. i18n("Indonesian") +#. i18n("Italian") +#. i18n("Japanese") +#. i18n("Khmer") +#. i18n("Korean") +#. i18n("Lao") +#. i18n("Latvian") +#. i18n("Lithuanian") +#. i18n("Malay") +#. i18n("Norwegian") +#. i18n("Polish") +#. i18n("Portuguese") +#. i18n("Romanian") +#. i18n("Russian") +#. i18n("Serbian") +#. i18n("Slovak") +#. i18n("Slovenian") +#. i18n("Somali") +#. i18n("Spanish") +#. i18n("Swahili") +#. i18n("Swedish") +#. i18n("Tagalog") +#. i18n("Tatar") +#. i18n("Thai") +#. i18n("Turkish") +#. i18n("Ukrainian") +#. i18n("Urdu") +#. i18n("Vietnamese") +#. i18n("Yiddish") +#. i18n("Yoruba") +#. i18n("Afrikaans") +#. i18n("Bosnian") +#. i18n("Persian") +#. i18n("Albanian") +#. i18n("Armenian") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:519 +msgid "Punjabi" +msgstr "pandžabi" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645 -msgid "70's" -msgstr "70-luku" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646 -msgid "80's" -msgstr "80-luku" +#. i18n("Chamorro") +#. i18n("Mongolian") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:522 +msgid "Mandarin" +msgstr "mandariinikiina" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647 -msgid "50's" -msgstr "50-luku" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:523 +msgid "Taiwanese" +msgstr "taiwan" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648 -msgid "Finance and Corporate" -msgstr "" +#. i18n("Macedonian") +#. i18n("Sindhi") +#. i18n("Welsh") +#. i18n("Azerbaijani") +#. i18n("Kurdish") +#. i18n("Gujarati") +#. i18n("Tamil") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:531 +msgid "Belorussian" +msgstr "valkovenäjä" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649 -msgid "Entertainment" -msgstr "Viihde" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41 +msgid "Big5" +msgstr "Big5" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650 -msgid "Consumer Electronics" -msgstr "Kuluttajaelektroniikka" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42 +msgid "Big5-HKSCS" +msgstr "Big5-HKSCS" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651 -msgid "Retail Stores" -msgstr "Jälleenmyyntikaupat" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:43 +msgid "euc-JP Japanese" +msgstr "euc-JP Japani" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652 -msgid "Health and Beauty" -msgstr "Terveys ja kauneus" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44 +msgid "euc-KR Korean" +msgstr "euc-KR Korea" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:860 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 rc.cpp:1186 rc.cpp:1186 -msgid "Media" -msgstr "Media" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:544 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45 +msgid "GB-2312 Chinese" +msgstr "GB-2312 Kiina" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654 -msgid "Household Products" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:46 +msgid "GBK Chinese" +msgstr "GBK Kiina" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655 -msgid "Mail Order Catalog" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47 +msgid "GB18030 Chinese" +msgstr "GB18030 Kiina" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656 -msgid "Business Services" -msgstr "Bisnespalvelut" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:49 +msgid "JIS Japanese" +msgstr "JIS Japani" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657 -msgid "Audio and Visual" -msgstr "Ääni ja kuva" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50 +msgid "Shift-JIS Japanese" +msgstr "Shift-JIS Japanilainen" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658 -msgid "Sporting and Athletic" -msgstr "Liikunta ja urheilullisuus" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52 +msgid "KOI8-R Russian" +msgstr "KOI8-R Venäjä" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659 -msgid "Publishing" -msgstr "Julkaisuala" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53 +msgid "KOI8-U Ukrainian" +msgstr "KOI8-U Ukraina" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:660 -msgid "Home Automation" -msgstr "Kotiautomaatio" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55 +msgid "ISO-8859-1 Western" +msgstr "ISO-8859-1 Länsimainen" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:667 -msgid "Academic" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56 +msgid "ISO-8859-2 Central European" +msgstr "ISO-8859-2 Keskieurooppalainen" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:668 -msgid "Administrative" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57 +msgid "ISO-8859-3 Central European" +msgstr "ISO-8859-3 Keskieurooppalainen" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:669 -msgid "Art/Entertainment" -msgstr "Taide/Viihde" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58 +msgid "ISO-8859-4 Baltic" +msgstr "ISO-8859-4 Balttinen" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:670 -msgid "College Student" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59 +msgid "ISO-8859-5 Cyrillic" +msgstr "ISO-8859-5 Kyrillinen" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:672 -msgid "Community & Social" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60 +msgid "ISO-8859-6 Arabic" +msgstr "ISO-8859-6 Arabialainen" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:673 -msgid "Education" -msgstr "Koulutus" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61 +msgid "ISO-8859-7 Greek" +msgstr "ISO-8859-7 Kreikkalainen" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:674 -msgid "Engineering" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62 +msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered" +msgstr "ISO-8859-8 Heprealainen, visuaalisesti järjestetty" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:675 -msgid "Financial Services" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63 +msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered" +msgstr "ISO-8859-8-I Heprealainen, loogisesti järjestetty" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:677 -msgid "High School Student" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:64 +msgid "ISO-8859-9 Turkish" +msgstr "ISO-8859-9 Turkkilainen" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:678 -msgid "Home" -msgstr "Koti" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65 +msgid "ISO-8859-10" +msgstr "ISO-8859-10" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:679 -msgid "ICQ - Providing Help" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:565 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66 +msgid "ISO-8859-13" +msgstr "ISO-8859-13" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:680 -msgid "Law" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67 +msgid "ISO-8859-14" +msgstr "ISO-8859-14" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:681 -msgid "Managerial" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68 +msgid "ISO-8859-15 Western" +msgstr "ISO-8859-15 Länsimainen" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:682 -msgid "Manufacturing" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70 +msgid "Windows-1250 Central European" +msgstr "Windows-1250 Keski-Eurooppa" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:683 -msgid "Medical/Health" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71 +msgid "Windows-1251 Cyrillic" +msgstr "Windows-1251 Kyrillinen" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:684 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:731 -msgid "Military" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72 +msgid "Windows-1252 Western" +msgstr "Windows-1252 Länsimainen" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:685 -msgid "Non-Government Organization" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73 +msgid "Windows-1253 Greek" +msgstr "Windows-1253 Kreikka" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:686 -msgid "Other Services" -msgstr "Muut palvelut" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:74 +msgid "Windows-1254 Turkish" +msgstr "Windows-1254 Turkki" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:687 -msgid "Professional" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75 +msgid "Windows-1255 Hebrew" +msgstr "Windows-1255 Heprea" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:688 -msgid "Retail" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:575 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76 +msgid "Windows-1256 Arabic" +msgstr "Windows-1256 Arabia" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:689 -msgid "Retired" -msgstr "Eläkkeellä" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:77 +msgid "Windows-1257 Baltic" +msgstr "Windows-1257 Balttilainen" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:690 -msgid "Science & Research" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78 +msgid "Windows-1258 Viet Nam" +msgstr "Windows-1258 Vietnamilainen" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:692 -msgid "Technical" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80 +msgid "IBM 850" +msgstr "IBM 850" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:693 -msgid "University Student" -msgstr "Yliopisto-opiskelija" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:580 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81 +msgid "IBM 866" +msgstr "IBM 866" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:694 -msgid "Web Building" -msgstr "Verkkosivujen rakentaminen" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:83 +msgid "TIS-620 Thai" +msgstr "TIS-620 Thaimaalainen" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:701 -msgid "Alumni Org." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:584 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:85 +msgid "UTF-8 Unicode" +msgstr "UTF-8 Unicode" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:702 -msgid "Charity Org." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:585 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:86 +msgid "UTF-16 Unicode" +msgstr "UTF-16 Unicode" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:703 -msgid "Club/Social Org." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597 +msgid "Single" +msgstr "Naimaton" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:704 -msgid "Community Org." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598 +msgid "Long term relationship" +msgstr "Pitkäaikainen suhde" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:705 -msgid "Cultural Org." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599 +msgid "Engaged" +msgstr "Kihloissa" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:706 -msgid "Fan Clubs" -msgstr "Faniklubit" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600 +msgid "Married" +msgstr "Naimisissa" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:707 -msgid "Fraternity/Sorority" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601 +msgid "Divorced" +msgstr "Eronnut" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:708 -msgid "Hobbyists Org." -msgstr "Harrastusjärjestöt" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602 +msgid "Separated" +msgstr "Erotettu" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:709 -msgid "International Org." -msgstr "Kansainvälinen järjestö" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:603 +msgid "Widowed" +msgstr "Leski" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:710 -msgid "Nature and Environment Org." -msgstr "Luonto- ja ympäristöjärjestö" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610 +msgid "Art" +msgstr "Taide" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:711 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:734 -msgid "Other" -msgstr "Muu" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611 +msgid "Cars" +msgstr "Autot" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:712 -msgid "Professional Org." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612 +msgid "Celebrity Fans" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:713 -msgid "Scientific/Technical Org." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613 +msgid "Collections" +msgstr "Keräily" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:714 -msgid "Self Improvement Group" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:671 +msgid "Computers" +msgstr "Tietokoneet" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:715 -msgid "Spiritual/Religious Org." -msgstr "Henkinen/uskonnollinen järjestö" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615 +msgid "Culture" +msgstr "Kulttuuri" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:716 -msgid "Sports Org." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616 +msgid "Fitness" +msgstr "Terveys" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:717 -msgid "Support Org." -msgstr "Tukijärjestö" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617 +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:262 +msgid "Games" +msgstr "Pelit" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:718 -msgid "Trade and Business Org." -msgstr "Kauppa- ja bisnesjärjestö" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618 +msgid "Hobbies" +msgstr "Harrastukset" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:719 -msgid "Union" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619 +msgid "ICQ - Help" +msgstr "ICQ - Ohje" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:720 -msgid "Voluntary Org." -msgstr "Vapaaehtoisjärjestö" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:727 -msgid "Elementary School" -msgstr "Peruskoulu" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621 +msgid "Lifestyle" +msgstr "Elämäntyyli" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:728 -msgid "High School" -msgstr "Lukio" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622 +msgid "Movies and TV" +msgstr "Elokuvat ja TV" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:729 -msgid "College" -msgstr "Korkeakoulu" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623 +msgid "Music" +msgstr "Musiikki" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:730 -msgid "University" -msgstr "Yliopisto" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624 +msgid "Outdoors" +msgstr "Luonto" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:732 -msgid "Past Work Place" -msgstr "Aiempi työnantaja" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625 +msgid "Parenting" +msgstr "Vanhemmuus" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:733 -msgid "Past Organization" -msgstr "Aiempi järjestö" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626 +msgid "Pets and Animals" +msgstr "Lemmikit ja eläimet" -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:140 -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:239 -msgid "In&visible" -msgstr "&Näkymätön" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627 +msgid "Religion" +msgstr "Uskonto" -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:190 -#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusdialog.cpp:29 -msgid "Set Xtraz Status" -msgstr "Aseta Xtraz-tila" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628 +msgid "Science" +msgstr "Tiede" -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:192 -msgid "Set Status..." -msgstr "Aseta tila..." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629 +msgid "Skills" +msgstr "Taidot" -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:196 -#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:169 -msgid "Edit Statuses..." -msgstr "Muokkaa tiloja..." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:691 +msgid "Sports" +msgstr "Urheilu" -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:350 -#, kde-format -msgid "User %1 is reading your status message" -msgstr "Käyttäjä %1 lukee tilaviestiäsi" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631 +msgid "Web Design" +msgstr "Verkkosivusuunnittelu" -#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditor.cpp:35 -msgid "Xtraz Status Editor" -msgstr "Xtraz-tilamuokkain" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632 +msgid "Ecology" +msgstr "Ekologia" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:95 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:105 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:98 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:123 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:162 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:193 -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:69 -msgid "ICQ Plugin" -msgstr "ICQ-liitännäinen" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633 +msgid "News and Media" +msgstr "Uutiset ja media" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:95 -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:69 -msgid "You must enter a valid ICQ number." -msgstr "Syötä kelvollinen ICQ-numero." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:676 +msgid "Government" +msgstr "Hallitus" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:105 -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:79 -msgid "You must enter a valid AOL screen name." -msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen AOL-näyttönimi." - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:312 -msgid "You must enter a valid ICQ No." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635 +msgid "Business" +msgstr "Bisnes" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:47 -msgid "ICQ User Search" -msgstr "ICQ-Käyttäjähaku" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636 +msgid "Mystics" +msgstr "Mystiikka" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:51 -msgid "Add the selected user to your contact list" -msgstr "Lisää valitut käyttäjät yhteystietoluetteloosi" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637 +msgid "Travel" +msgstr "Matkustaminen" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:61 -msgid "UIN" -msgstr "UIN" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638 +msgid "Astronomy" +msgstr "Astronomia" -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView) -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:65 -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:78 rc.cpp:5232 rc.cpp:5232 -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639 +msgid "Space" +msgstr "Avaruus" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:66 -msgid "Requires Authorization" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640 +msgid "Clothing" +msgstr "Pukeutuminen" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:98 -msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages." -msgstr "" -"Sinun täytyy olla yhdistäytyneenä verkkoon hakeaksesi ICQ:n valkoisilta " -"sivuilta." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641 +msgid "Parties" +msgstr "Juhlat" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:123 -msgid "You must enter a valid UIN." -msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen UIN." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642 +msgid "Women" +msgstr "Naiset" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:162 -msgid "You must enter search criteria." -msgstr "Hakukriteeri täytyy antaa." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643 +msgid "Social science" +msgstr "Sosiaalinen tiede" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:193 -msgid "You must be online to display user info." -msgstr "" -"Sinun täytyy olla yhdistettynä ICQ-verkkoon katsoaksesi käyttäjätietoja." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644 +msgid "60's" +msgstr "60-luku" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:282 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645 +msgid "70's" +msgstr "70-luku" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:282 -msgid "No" -msgstr "Ei" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646 +msgid "80's" +msgstr "80-luku" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:30 -msgid "Authorization Reply" -msgstr "Hyväksymisvastaus" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647 +msgid "50's" +msgstr "50-luku" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:59 -#, kde-format -msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648 +msgid "Finance and Corporate" msgstr "" -"%1 pyytää hyväksyntää lisätäkseen sinut yhteystietoluetteloonsa." -#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Authorization reply to %1." -msgstr "Hyväksymisvastaus henkilölle %1." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649 +msgid "Entertainment" +msgstr "Viihde" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:97 -msgid "ICQ User Information" -msgstr "Käyttäjätiedot - ICQ" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650 +msgid "Consumer Electronics" +msgstr "Kuluttajaelektroniikka" -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityGeneral) -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:110 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:57 rc.cpp:6323 rc.cpp:6323 -msgid "General Info" -msgstr "Yleiset tiedot" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651 +msgid "Retail Stores" +msgstr "Jälleenmyyntikaupat" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:111 -msgid "General ICQ Information" -msgstr "Yleiset ICQ-tiedot" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652 +msgid "Health and Beauty" +msgstr "Terveys ja kauneus" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:117 -msgid "Home Info" -msgstr "Kotitiedot" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:860 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 rc.cpp:4376 rc.cpp:4376 +msgid "Media" +msgstr "Media" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:118 -msgid "Home Information" -msgstr "Kotitiedot" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654 +msgid "Household Products" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:124 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:64 -msgid "Work Info" -msgstr "Työtiedot" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655 +msgid "Mail Order Catalog" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:125 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:65 -msgid "Work Information" -msgstr "Tiedot työstä" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656 +msgid "Business Services" +msgstr "Bisnespalvelut" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:131 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:71 -msgid "Other Info" -msgstr "Muu tieto" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657 +msgid "Audio and Visual" +msgstr "Ääni ja kuva" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:132 -msgid "Other ICQ Information" -msgstr "Muut ICQ-tiedot" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658 +msgid "Sporting and Athletic" +msgstr "Liikunta ja urheilullisuus" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:138 -msgid "Interest Info" -msgstr "Kiinnostuksen kohteet" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659 +msgid "Publishing" +msgstr "Julkaisuala" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:139 -msgid "Interest Information" -msgstr "Kiinnostuksen kohteet" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:660 +msgid "Home Automation" +msgstr "Kotiautomaatio" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:145 -msgid "Org & Aff Info" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:667 +msgid "Academic" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:146 -msgid "Organization & Affiliation Information" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:668 +msgid "Administrative" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:150 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:669 +msgid "Art/Entertainment" +msgstr "Taide/Viihde" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:152 -msgid "Publish Email/Email" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:670 +msgid "College Student" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:424 -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:701 -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:731 -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:800 -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:801 -msgctxt "Primary email address" -msgid "Primary" -msgstr "Ensisijainen" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:672 +msgid "Community & Social" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:474 -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:701 -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:717 -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:800 -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:801 -msgctxt "Other email address" -msgid "More" -msgstr "Lisää" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:673 +msgid "Education" +msgstr "Koulutus" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:28 -msgid "Change ICQ Password" -msgstr "Vaihda ICQ-salasana" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:674 +msgid "Engineering" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53 -msgid "ICQ Password Change" -msgstr "ICQ-salasanan vaihto" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:675 +msgid "Financial Services" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:80 -msgid "Your new password must be between 6-8 characters long." -msgstr "Uuden salasanan tulee olla 6-8 merkkiä pitkä." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:677 +msgid "High School Student" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:87 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:105 -msgid "Your password could not be changed." -msgstr "Salasanaa ei voitu vaihtaa." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:678 +msgid "Home" +msgstr "Koti" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:100 -msgid "Your password has been changed successfully." -msgstr "Salasanasi on vaihdettu onnistuneesti." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:679 +msgid "ICQ - Providing Help" +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:30 -msgid "Add Contacts to Server List" -msgstr "Lisää yhteystietoja palvelimen listalle" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:680 +msgid "Law" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd) -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd) -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:38 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:316 rc.cpp:612 rc.cpp:4410 rc.cpp:612 -#: rc.cpp:4410 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" - -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:39 -msgid "Do &Not Add" -msgstr "Älä &lisää" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:681 +msgid "Managerial" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton) -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:40 rc.cpp:5621 rc.cpp:5621 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:682 +msgid "Manufacturing" +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:34 -msgid "Client Features" -msgstr "Asiakkaan ominaisuudet" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:683 +msgid "Medical/Health" +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:35 -msgid "Buddy Icon MD5 Hash" -msgstr "Kaverikuvakkeen MD5-summa" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:684 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:731 +msgid "Military" +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:36 -msgid "Contact Encoding" -msgstr "Yhteystiedon salaus" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:685 +msgid "Non-Government Organization" +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:37 -msgid "Member Since" -msgstr "Jäsen alkaen" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:686 +msgid "Other Services" +msgstr "Muut palvelut" -#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:39 -msgid "Protocol Version" -msgstr "Protokollaversio" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:687 +msgid "Professional" +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:463 -#, kde-format -msgctxt "@action:button filter-yes" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:688 +msgid "Retail" +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:464 -#, kde-format -msgctxt "@action:button filter-no" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:689 +msgid "Retired" +msgstr "Eläkkeellä" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:465 -msgctxt "@action:button post-filter" -msgid "." -msgstr "." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:690 +msgid "Science & Research" +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:468 -msgid "Chat Room Invitation" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:692 +msgid "Technical" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:629 -msgid "ICQ Web Express" -msgstr "ICQ Web Express" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:693 +msgid "University Student" +msgstr "Yliopisto-opiskelija" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:631 -msgid "ICQ Email Express" -msgstr "ICQ Email Express" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:694 +msgid "Web Building" +msgstr "Verkkosivujen rakentaminen" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1023 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1040 -#, kde-format -msgctxt "account has been disconnected" -msgid "Kopete: %1 disconnected" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:701 +msgid "Alumni Org." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1077 -msgid "" -"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will " -"not be disconnected." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:702 +msgid "Charity Org." msgstr "" -"Yhteyskäytännön käsittelyssä tapahtui virhe; se ei ollut vakava, joten sinua " -"ei katkaistu." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1079 -msgid "" -"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection " -"occurring." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:703 +msgid "Club/Social Org." msgstr "" -"Yhteyskäytännön käsittelyssä tapahtui virhe; automaattinen " -"uudelleenyhdistäminen käynnissä." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1081 -msgid "Kopete: OSCAR Protocol error" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:704 +msgid "Community Org." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1222 -msgctxt "ICQ user id" -msgid "UIN" -msgstr "UIN" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:705 +msgid "Cultural Org." +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1222 -msgctxt "AIM user id" -msgid "screen name" -msgstr "näyttönimi" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:706 +msgid "Fan Clubs" +msgstr "Faniklubit" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1232 -#, kde-format -msgid "" -"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now " -"disconnected." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:707 +msgid "Fraternity/Sorority" msgstr "" -"Olet kirjautuneena enemmän kuin kerran samalla %1, tili %2 on nyt katkaistu." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1238 -#, kde-format -msgid "" -"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check " -"your settings for account %2." -msgstr "" -"Kirjautuminen epäonnistui, koska %1 tai salasana ovat kelvottomia. Tarkista " -"asetuksesi tilille %2." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:708 +msgid "Hobbyists Org." +msgstr "Harrastusjärjestöt" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1246 -#, kde-format -msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later." -msgstr "" -"Palvelu %1 on väliaikaisesti saavuttamattomissa. Yritä myöhemmin uudelleen." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:709 +msgid "International Org." +msgstr "Kansainvälinen järjestö" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1251 -#, kde-format -msgid "" -"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect." -msgstr "" -"Kirjautuminen verkkoon %1 tilillä %2 epäonnistui väärän salasanan takia." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:710 +msgid "Nature and Environment Org." +msgstr "Luonto- ja ympäristöjärjestö" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1256 -#, kde-format -msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2." -msgstr "" -"Kirjautuminen verkkoon %1 epäonnistui olemassaolemattomalla tilillä %2." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:711 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:734 +msgid "Other" +msgstr "Muu" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1260 -#, kde-format -msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:712 +msgid "Professional Org." msgstr "" -"Kirjautuminen verkkoon %1 epäonnistui, koska tilisi %2 on erääntynyt." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1264 -#, kde-format -msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:713 +msgid "Scientific/Technical Org." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1270 -#, kde-format -msgid "" -"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:714 +msgid "Self Improvement Group" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1276 -#, kde-format -msgid "" -"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. " -"Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to " -"wait even longer." -msgstr "" -"Tili %1 on estetty palvelimella %2 viestien liian nopeasta lähettämisestä. " -"Odota kymmenen (10) minuuttia ja yritä uudelleen. Jos jatkat yrittämistä " -"nyt, joudut odottamaan vain kauemmin." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:715 +msgid "Spiritual/Religious Org." +msgstr "Henkinen/uskonnollinen järjestö" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1285 -#, kde-format -msgid "" -"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait " -"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait " -"even longer." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:716 +msgid "Sports Org." msgstr "" -"Tili %1 on estetty palvelimella %2 liian nopeasta uudelleenyhdistämisestä. " -"Odota kymmenen (10) minuuttia ja yritä uudelleen. Jos jatkat yrittämistä " -"nyt, joudut odottamaan vain kauemmin." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1297 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1315 -#, kde-format -msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed." -msgstr "Kirjautuminen palvelimeen %1 tilillä %2 epäonnistui." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:717 +msgid "Support Org." +msgstr "Tukijärjestö" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1302 -#, kde-format -msgid "" -"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this " -"as a bug at http://bugs.kde.org" -msgstr "" -"Palvelin %1 sanoo että käyttämäsi asiakasohjelma on liian vanha. Lähetä " -"asiasta bugiraportti osoitteessa http://bugs.kde.org" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:718 +msgid "Trade and Business Org." +msgstr "Kauppa- ja bisnesjärjestö" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1308 -#, kde-format -msgid "" -"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (under than 13)." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:719 +msgid "Union" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:29 -msgid "Select Encoding" -msgstr "Valitse koodaus" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:720 +msgid "Voluntary Org." +msgstr "Vapaaehtoisjärjestö" -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40 -msgid "Default" -msgstr "Oletus" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:727 +msgid "Elementary School" +msgstr "Peruskoulu" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:246 -msgid "Buddy icons" -msgstr "Kaverikuvakkeet" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:728 +msgid "High School" +msgstr "Lukio" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:250 -msgid "Rich text messages" -msgstr "Muotoillut tekstiviestit" - -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:252 -msgid "Group chat" -msgstr "Ryhmäkeskustelu" - -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:254 -msgid "Voice chat" -msgstr "Äänikeskustelu" - -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:258 -msgid "Send buddy list" -msgstr "Lähetä kaveriluettelo" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:729 +msgid "College" +msgstr "Korkeakoulu" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:260 -msgid "File transfers" -msgstr "Tiedostosiirrot" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:730 +msgid "University" +msgstr "Yliopisto" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:417 -#, kde-format -msgid "" -"The user %1 requires authorization before being added to a contact list. Do " -"you want to send an authorization request?\n" -"\n" -"Reason for requesting authorization:" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:732 +msgid "Past Work Place" +msgstr "Aiempi työnantaja" -#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:27 -msgid "Adding contacts" -msgstr "Lisätään yhteystietoja" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:733 +msgid "Past Organization" +msgstr "Aiempi järjestö" -#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:30 -msgid "Adding contacts to ICQ server list." -msgstr "Lisätään yhteystietoja ICQ:n palvelinluetteloon." +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:190 +#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusdialog.cpp:29 +msgid "Set Xtraz Status" +msgstr "Aseta Xtraz-tila" -#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:32 -msgid "Adding contacts to AIM server list." -msgstr "Lisätään yhteystietoja AIM:n palvelinluetteloon." +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:192 +msgid "Set Status..." +msgstr "Aseta tila..." -#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:41 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:350 #, kde-format -msgctxt "%1 out of %2 contacts have been added" -msgid "%1 out of %2 added." -msgstr "%1/%2 lisätty." +msgid "User %1 is reading your status message" +msgstr "Käyttäjä %1 lukee tilaviestiäsi" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:218 -msgid "" -"Visit the Kopete website at http://kopete.kde.org" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:312 +msgid "You must enter a valid ICQ No." msgstr "" -"Vieraile Kopeten verkkosivuilla os. " -"http://kopete.kde.org" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:233 -msgid "Join Chat..." -msgstr "Liity keskusteluun..." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:30 +msgid "Authorization Reply" +msgstr "Hyväksymisvastaus" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:381 -msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:59 +#, kde-format +msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." msgstr "" -"Käyttäjätietojesi muokkaaminen ei ole mahdollista koska et ole AIM-verkossa." - -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:383 -msgid "Unable to edit user info" -msgstr "Käyttäjätietoja ei voida muokata." +"%1 pyytää hyväksyntää lisätäkseen sinut yhteystietoluetteloonsa." -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:404 -msgid "" -"Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected." -msgstr "" -"Liittyminen AIM:n keskusteluhuoneeseen ei ole mahdollista koska et ole AIM-" -"verkossa." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Authorization reply to %1." +msgstr "Hyväksymisvastaus henkilölle %1." -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:406 -msgid "Unable to Join AIM Chat Room" -msgstr "Liity AIM:n keskusteluhuoneeseen" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:28 +msgid "Change ICQ Password" +msgstr "Vaihda ICQ-salasana" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:209 -#, kde-format +#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:52 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:88 msgid "" -"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not " -"connected." +"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do " +"you want to try to connect now?" msgstr "" -"Keskusteluhuoneeseen %1 ei voida yhdistää, koska tili käyttäjälle %2 ei ole " -"yhdistettynä AIM-verkkoon." - -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:227 -msgid "User Profile" -msgstr "Käyttäjäprofiili" +"Tilisi täytyy olla yhdistäytyneenä ennen kuin salasanaa voidaan muuttaa. " +"Haluatko yhdistäytyä nyt?" -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:42 -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:143 -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:160 -#, kde-format -msgid "User Information on %1" -msgstr "Käyttäjätiedot käyttäjälle %1" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53 +msgid "ICQ Password Change" +msgstr "ICQ-salasanan vaihto" -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:95 -msgid "&Save Profile" -msgstr "&Tallenna profiili" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:64 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64 +msgid "You entered your current password incorrectly." +msgstr "Kirjoitit nykyisen salasanasi väärin." -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:115 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:122 -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:170 -msgid "&Close" -msgstr "Sulj&e" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:65 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:73 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:81 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 +msgid "Password Incorrect" +msgstr "Väärä salasana" -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:122 -msgid "Requesting User Profile, please wait..." -msgstr "Haetaan käyttäjän profiilia, odota..." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:72 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72 +msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again." +msgstr "Uudet salasanasi eivät täsmää. Kirjoita ne uudelleen." -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:205 -msgid "No user information provided" -msgstr "Ei tietoa toimitettu" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:80 +msgid "Your new password must be between 6-8 characters long." +msgstr "Uuden salasanan tulee olla 6-8 merkkiä pitkä." -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:71 -msgid "&Warn User" -msgstr "&Varoita käyttäjää" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:87 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:105 +msgid "Your password could not be changed." +msgstr "Salasanaa ei voitu vaihtaa." -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:221 -#, kde-format -msgid "" -"Would you like to warn %1 anonymously or with your name?
                    (Warning a " -"user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for the user you " -"warn. Once this level has reached a certain point, they will not be able to " -"sign on. Please do not abuse this function, it is meant for legitimate " -"practices.)
                    " -msgstr "" -"Haluatko varoittaa käyttäjää %1 nimettömästi tai nimelläsi?
                    ( " -"Käyttäjän varoittaminen AIM:issa aiheuttaa \"Varoitustason\" nousemisen " -"käyttäjällä, josta varoitat. Kun tämä taso on saavuttanut tietyn pisteen, he " -"eivät voi kirjautua sisään. Ole hyvä äläkä käytä tätä toimintoa väärin, se " -"on tarkoitettu oikeaan käyttöön.)
                    " +#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:100 +msgid "Your password has been changed successfully." +msgstr "Salasanasi on vaihdettu onnistuneesti." -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:229 -#, kde-format -msgid "Warn User %1?" -msgstr "Varoita käyttäjää %1?" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:47 +msgid "ICQ User Search" +msgstr "ICQ-Käyttäjähaku" -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:230 -msgid "Warn Anonymously" -msgstr "Varoita nimettömästi" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:51 +msgid "Add the selected user to your contact list" +msgstr "Lisää valitut käyttäjät yhteystietoluetteloosi" -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:230 -msgid "Warn" -msgstr "Varoita" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:61 +msgid "UIN" +msgstr "UIN" -#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32 -msgid "Join AIM Chat Room" -msgstr "Liity AIM:in keskusteluhuoneeseen" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:62 +#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:184 +msgid "Nickname" +msgstr "Näyttönimi" -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:45 -msgid "" -"You need to be connected to be able to add contacts.\n" -"Connect to the AIM network and try again." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:66 +msgid "Requires Authorization" msgstr "" -"Sinun täytyy olla yhdistettynä lisätäksesi kontakteja.\n" -"Yhdistä AIM-verkkoon ja yritä uudelleen." - -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:79 -msgid "No Screen Name" -msgstr "Ei näyttönimeä" -#: protocols/qq/qqsocket.cpp:152 -msgid "" -"There was an error while connecting to the QQ server.\n" -"Error message:\n" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:98 +msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages." msgstr "" -"QQ-palvelimeen yhdistettäessä sattui virhe.\n" -"Virheilmoitus:\n" +"Sinun täytyy olla yhdistäytyneenä verkkoon hakeaksesi ICQ:n valkoisilta " +"sivuilta." -#: protocols/qq/qqsocket.cpp:154 -#, kde-format -msgid "Unable to lookup %1" -msgstr "Osoitetta %1 ei saatu selvitetyksi" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:123 +msgid "You must enter a valid UIN." +msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen UIN." -#: protocols/qq/qqsocket.cpp:234 -#, kde-format -msgid "" -"Unhandled QQ error code %1 \n" -"Please file a bug report with a detailed description and, if possible, the " -"last console debug output." -msgstr "" -"QQ-virhekoodia %1 ei osata käsitellä\n" -"Toimita tästä yksityiskohtaisesti kuvattu vikailmoitus ja jos mahdollista " -"viimeisin konsolin vianjäljitystuloste." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:162 +msgid "You must enter search criteria." +msgstr "Hakukriteeri täytyy antaa." -#: protocols/qq/qqaccount.cpp:136 -msgid "Show my own video..." -msgstr "Näytä oma videoni..." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:193 +msgid "You must be online to display user info." +msgstr "" +"Sinun täytyy olla yhdistettynä ICQ-verkkoon katsoaksesi käyttäjätietoja." -#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:43 -msgid "Country" -msgstr "Maa" - -#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:44 protocols/qq/qqprotocol.cpp:45 -msgid "State" -msgstr "Osavaltio" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:325 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:46 rc.cpp:2894 rc.cpp:2894 -msgid "Home Address" -msgstr "Kotiosoite" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:282 +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" -#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:47 -msgid "Zipcode" -msgstr "Postinumero" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:282 +msgid "No" +msgstr "Ei" -#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:48 -msgid "Age" -msgstr "Ikä" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:97 +msgid "ICQ User Information" +msgstr "Käyttäjätiedot - ICQ" -#: protocols/qq/qqcontact.cpp:147 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:182 -msgid "Send Email..." -msgstr "Lähetä sähköpostia..." +#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityGeneral) +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:110 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:57 rc.cpp:1301 rc.cpp:1301 +msgid "General Info" +msgstr "Yleiset tiedot" -#: protocols/qq/qqcontact.cpp:151 -msgid "View Contact's Webcam" -msgstr "Katsele kumppanin &webkameraa" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:111 +msgid "General ICQ Information" +msgstr "Yleiset ICQ-tiedot" -#: protocols/qq/qqcontact.cpp:155 -msgid "Send Webcam" -msgstr "Lähetä webkamerakuvaa" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:117 +msgid "Home Info" +msgstr "Kotitiedot" -#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:44 -msgid "QQ vCard" -msgstr "QQ vCard" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:118 +msgid "Home Information" +msgstr "Kotitiedot" -#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:57 -msgid "WARNING: This vCard may be out-of-date." -msgstr "VAROITUS: Tämä vCard voi olla vanhentunut." +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:124 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:64 +msgid "Work Info" +msgstr "Työtiedot" -#: protocols/qq/ui/qqeditaccountwidget.cpp:175 -msgid "You must enter a valid email address." -msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen sähköpostiosoite" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:125 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:65 +msgid "Work Information" +msgstr "Tiedot työstä" -#: protocols/qq/ui/qqeditaccountwidget.cpp:175 -msgid "QQ Plugin" -msgstr "QQ-liitännäinen" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:131 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:71 +msgid "Other Info" +msgstr "Muu tieto" -#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:35 -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:33 -#, kde-format -msgid "Webcam for %1" -msgstr "Webkamera henkilölle %1" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:132 +msgid "Other ICQ Information" +msgstr "Muut ICQ-tiedot" -#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:52 -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:50 -msgid "No webcam image received" -msgstr "Webkamerakuvaa ei vastaanotettu" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:138 +msgid "Interest Info" +msgstr "Kiinnostuksen kohteet" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_edit) -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editregexp) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_edit) -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editregexp) -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 rc.cpp:1547 rc.cpp:4551 rc.cpp:1547 -#: rc.cpp:4551 -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:139 +msgid "Interest Information" +msgstr "Kiinnostuksen kohteet" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:243 -msgid "" -"You need to go online to remove a contact from your contact list." +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:145 +msgid "Org & Aff Info" msgstr "" -"Sinun on yhdistettävä verkkoon poistaaksesi yhteystiedon " -"luettelostasi." -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:244 -msgid "Gadu-Gadu Plugin" -msgstr "Gadu-Gadu-liitännäinen" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:146 +msgid "Organization & Affiliation Information" +msgstr "" -#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:51 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:72 -msgid "Edit Contact's Properties" -msgstr "Muokkaa yhteystiedon ominaisuuksia" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:150 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:91 -msgctxt "personal information being fetched from server" -msgid "

                    Fetching from server

                    " -msgstr "

                    Noudetaan palvelimelta

                    " +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:152 +msgid "Publish Email/Email" +msgstr "" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:198 -msgid "Registration FAILED." -msgstr "Rekisteröinti EPÄONNISTUI." +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:424 +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:701 +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:731 +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:800 +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:801 +msgctxt "Primary email address" +msgid "Primary" +msgstr "Ensisijainen" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:198 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:219 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:224 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:229 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:263 protocols/gadu/gaducommands.cpp:144 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:181 protocols/gadu/gaducommands.cpp:197 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:232 protocols/gadu/gaducommands.cpp:248 -msgid "Gadu-Gadu" -msgstr "Gadu-Gadu" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:474 +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:701 +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:717 +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:800 +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:801 +msgctxt "Other email address" +msgid "More" +msgstr "Lisää" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:219 -msgid "Enter UIN please." -msgstr "Anna UIN" +#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditor.cpp:35 +msgid "Xtraz Status Editor" +msgstr "Xtraz-tilamuokkain" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:224 -msgid "UIN should be a positive number." -msgstr "UIN:n täytyy olla positiivinen numero." +#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:296 +msgid "file is empty: " +msgstr "tiedosto on tyhjä: " -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:229 -msgid "Enter password please." -msgstr "Anna salasana" +#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:554 +msgid "Bad Request" +msgstr "Virheellinen pyyntö" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:263 -msgid "Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now." -msgstr "DCC-kuuntelupistokkeen avaus epäonnistui; DCC ei nyt toimi." +#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:557 +msgid "Request Timed Out" +msgstr "Pyynnön aikakatkaisu" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:405 -msgid "" -"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming " -"connections." +#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:560 +msgid "Acceptance Period Timed Out" msgstr "" -"Yhteys vertaiseen torjuttiin; on mahdollista että se ei kuuntele " -"sisääntulevia yhteyksiä." -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:409 -msgid "File transfer transaction was not agreed by peer." -msgstr "Vertainen ei hyväksynyt tiedostonsiirtotapahtumaa." +#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:563 +msgid "Unknown Error: " +msgstr "Tuntematon virhe: " -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:413 -msgid "File-transfer handshake failure." -msgstr "Tiedostonsiirron kättely epäonnistui." +#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:666 +msgid "missing IP or port" +msgstr "puuttuva IP tai portti" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416 -msgid "File transfer had problems with the file." -msgstr "Tiedostonsiirrolla on ongelmia tiedoston kanssa." +#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:757 +#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:767 +msgid "Timeout" +msgstr "Aikakatkaisu" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419 -msgid "There was network error during file transfer." -msgstr "Verkkovirhe tapahtui tiedostonsiirron aikana." +#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:30 +msgid "Add Contacts to Server List" +msgstr "Lisää yhteystietoja palvelimen listalle" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422 -msgid "Unknown File-Transfer error." -msgstr "Tuntematon tiedostonsiirtovirhe." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd) +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd) +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) +#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:38 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:316 rc.cpp:3712 rc.cpp:5994 rc.cpp:3712 +#: rc.cpp:5994 +msgid "&Add" +msgstr "&Lisää" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:17 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAwayUI) -#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:38 rc.cpp:3429 rc.cpp:3429 -msgid "Away Dialog" -msgstr "Poissaoloikkuna" +#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:39 +msgid "Do &Not Add" +msgstr "Älä &lisää" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:216 protocols/gadu/gadusession.cpp:229 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:241 protocols/gadu/gadusession.cpp:274 -msgid "You are not connected to the server." -msgstr "Sinua ei ole yhdistetty palvelimeen." +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton) +#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:40 rc.cpp:617 rc.cpp:617 +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:288 protocols/gadu/gadusession.cpp:306 -msgid "You have to be connected to the server to change your status." -msgstr "Sinulla täytyy olla yhteys palvelimeen muuttaaksesi tilaasi." +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:29 +msgid "Select Encoding" +msgstr "Valitse koodaus" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:599 -msgid "idle" -msgstr "jouten" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40 +msgid "Default" +msgstr "Oletus" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:601 -msgid "resolving host" -msgstr "selvitetään palvelinta" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:603 -msgid "connecting" -msgstr "yhdistetään" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:246 +msgid "Buddy icons" +msgstr "Kaverikuvakkeet" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:605 -msgid "reading data" -msgstr "luetaan dataa" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:250 +msgid "Rich text messages" +msgstr "Muotoillut tekstiviestit" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:607 -msgid "error" -msgstr "virhe" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:252 +msgid "Group chat" +msgstr "Ryhmäkeskustelu" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:609 -msgid "connecting to hub" -msgstr "yhdistetään keskittimeen" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:254 +msgid "Voice chat" +msgstr "Äänikeskustelu" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:611 -msgid "connecting to server" -msgstr "yhdistetään palvelimeen" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:258 +msgid "Send buddy list" +msgstr "Lähetä kaveriluettelo" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:613 -msgid "retrieving key" -msgstr "noudetaan avainta" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:260 +msgid "File transfers" +msgstr "Tiedostosiirrot" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:615 -msgid "waiting for reply" -msgstr "odotetaan vastausta" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:417 +#, kde-format +msgid "" +"The user %1 requires authorization before being added to a contact list. Do " +"you want to send an authorization request?\n" +"\n" +"Reason for requesting authorization:" +msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:617 -msgid "connected" -msgstr "yhdistetty" +#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:59 +msgid "Block Contact" +msgstr "Torju henkilö" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:619 -msgid "sending query" -msgstr "lähetetään pyyntöä" +#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:62 protocols/gadu/gaducontact.cpp:192 +#: protocols/qq/qqcontact.cpp:143 +msgid "Show Profile" +msgstr "Näytä profiili" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:621 -msgid "reading header" -msgstr "luetaan otsikkoa" +#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:65 +msgid "Update Photo" +msgstr "Päivitä kuva" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:623 -msgid "parsing data" -msgstr "jäsennetään tietoa" +#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:69 +msgid "&Block custom emoticons" +msgstr "&Estä mukautetut hymiöt" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:625 -msgid "done" -msgstr "valmis" +#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:384 +msgid "" +"You need to go online to remove a contact from your contact list. This " +"contact will appear again when you reconnect." +msgstr "" +"Sinun on yhdistettävä verkkoon poistaaksesi yhteystiedon " +"yhteystietoluettelosta. Yhteystieto ilmestyy uudelleen ottaessasi " +"yhteyden." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:627 -msgid "TLS connection negotiation" -msgstr "TLS-yhteysneuvottelu" +#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:385 +#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:213 +msgid "WLM Plugin" +msgstr "WLM-liitännäinen" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629 -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" +#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:428 +msgid "This contact does not have you in his/her list" +msgstr "Tällä henkilöllä ei ole sinua yhteystietoluettelossaan" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637 -msgid "Resolving error." -msgstr "Selvitetään virhettä." +#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:435 +msgid "This contact is blocked" +msgstr "Tämä henkilö on torjuttu" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639 -msgid "Connecting error." -msgstr "Yhdistämisvirhe." +#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:437 +msgid "This contact does not have you in his/her list and is blocked" +msgstr "" +"Tällä henkilöllä ei ole sinua yhteystietoluettelossaan ja hänet on torjuttu" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:641 -msgid "Reading error." -msgstr "Lukuvirhe." +#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:112 +msgid "Send Nudge" +msgstr "Lähetä heräte" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643 -msgid "Writing error." -msgstr "Kirjoitusvirhe." +#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:119 +#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:125 +#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:163 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:77 +#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:67 +msgid "&Invite" +msgstr "&Kutsu" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:645 protocols/gadu/gadusession.cpp:670 -#, kde-format -msgid "Unknown error number %1." -msgstr "Tuntematon virhenumero %1." +#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:142 +msgid "Send &Voice" +msgstr "Lähetä &ääni" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:654 -msgid "Unable to resolve server address. DNS failure." -msgstr "Palvelimen osoitetta ei voitu selvittää: DNS-ongelma." +#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:149 +msgid "Sound card not detected" +msgstr "Äänikorttia ei havaittu" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:656 -msgid "Unable to connect to server." -msgstr "Ei voitu yhdistää palvelimelle." +#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:157 +msgid "Stop &recording" +msgstr "&Pysäytä tallennus" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:658 -msgid "Server sent incorrect data. Protocol error." -msgstr "Palvelin lähetti virheellistä tietoa. Yhteyskäytäntövirhe." +#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:286 +msgid "The other contact needs to be online to receive voice clips." +msgstr "Toisen henkilön on oltava verkossa vastaanottaakseen äänileikkeitä." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:660 -msgid "Problem reading data from server." -msgstr "Ongelma luettaessa tietoa palvelimelta." +#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:298 +msgid "You cannot send voice clips in invisible status" +msgstr "Äänileikkeitä ei voi lähettää, kun tilaasi ei näy" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:662 -msgid "Problem sending data to server." -msgstr "Ongelma lähetettäessä tietoa palvelimelle." +#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:345 +msgid "The maximum recording time is 15 seconds" +msgstr "Pisin tallennusaika on 15 sekuntia" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:664 -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:769 -msgid "Incorrect password." -msgstr "Virheellinen salasana." +#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:389 +msgid "The voice clip must be longer" +msgstr "Äänileikkeen on oltava pidempi" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:668 -msgid "" -"Unable to connect over an encrypted channel.\n" -"Try to turn off encryption support in the Gadu account settings, then " -"reconnect." -msgstr "" -"Yhdistäminen salatun kanavan kautta ei onnistunut.\n" -"Yritä poistaa salaustuki käytöstä Gadu-tilin asetuksista ja yhdistä " -"uudelleen." +#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:663 +msgid "has sent a nudge" +msgstr "on lähettänyt herätteen" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:81 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:332 -msgid "Search &More..." -msgstr "Etsi &lisää..." +#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:1080 +msgid "has sent you a nudge" +msgstr "on lähettänyt herätteen" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:110 -msgid "Gadu-Gadu Public Directory" -msgstr "Julkinen Gadu-Gadu-hakemisto" +#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:113 +#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:246 +#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:252 +msgid "File transfer cancelled." +msgstr "Tiedonsiirto peruttu." -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:119 -msgid "&New Search" -msgstr "&Uusi haku" +#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:32 +msgid "WLM" +msgstr "WLM" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:120 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:297 -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:216 -msgid "S&earch" -msgstr "&Etsi" +#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:50 +msgid "Be Right Back" +msgstr "Palaan pian|/|$[aseta tilanmuutos 'palaa pian']" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:121 -msgid "&Add User..." -msgstr "&Lisää käyttäjä..." +#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:51 +msgid "Be &Right Back" +msgstr "Palaan &pian" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:203 -msgid "&Search for Friends" -msgstr "&Etsi kavereita" +#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:53 +msgid "On the Phone" +msgstr "Puhelimessa|/|$[aseta tilanmuutos 'on puhelimessa']" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:206 -msgid "Export Contacts to Server" -msgstr "Vie yhteystietoja palvelimelle" +#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:54 +msgid "On The &Phone" +msgstr "&Puhelimessa" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:210 -msgid "Import Contacts from Server" -msgstr "Vie yhteystiedot palvelimelta" +#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:56 +msgid "Out to Lunch" +msgstr "Syömässä|/|$[aseta tilanmuutos 'on syömässä']" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:214 -msgid "Delete Contacts from Server" -msgstr "Poista yhteystiedot palvelimelta" +#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:57 +msgid "Out To &Lunch" +msgstr "&Syömässä" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:218 -msgid "Export Contacts to File..." -msgstr "Vie yhteystietoja tiedostoon..." +#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:66 +msgid "&Idle" +msgstr "&Jouten" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:222 -msgid "Import Contacts from File..." -msgstr "Vie yhteystiedot tiedostosta..." +#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:72 +msgctxt "This is used in the tooltip of a contact" +msgid "Listening To" +msgstr "Nyt soi" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:226 -msgid "Only for Friends" -msgstr "Vain kavereille" +#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:76 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:90 +msgid "Open Inbo&x..." +msgstr "Avaa saapu&neet-kansio..." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:288 -#, kde-format -msgid "%1 <%2> " -msgstr "%1 <%2> " - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:329 -msgid "Go O&nline" -msgstr "Yhdi&stä" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:336 -msgid "Set &Busy" -msgstr "Aseta &kiireiseksi" +#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:79 +msgid "&Change Display Name..." +msgstr "&Vaihda näyttönimeä..." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:343 -msgid "Set &Invisible" -msgstr "Aseta &näkymättömäksi" +#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:85 +msgid "Open MS&N service status site..." +msgstr "Avaa &MSN-palvelun tilasivusto..." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:350 -msgid "Go &Offline" -msgstr "&Katkaise" +#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:244 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:255 +msgid "Change Display Name - MSN Plugin" +msgstr "Vaihda lempinimeä – MSN-liitännäinen" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:355 -msgid "Set &Description..." -msgstr "Aseta &seloste" +#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:245 +msgid "" +"Enter the new display name by which you want to be visible to your friends " +"on MSN:" +msgstr "Annan uusi näyttönimesi, joka on näkyvä kavereillesi MSN:ssä:" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:369 -#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget.cpp:216 -msgid "Contacts" -msgstr "Yhteystiedot" +#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:253 +msgid "" +"The display name you entered is too long. Please use a shorter name.\n" +"Your display name has not been changed." +msgstr "" +"Antamasi näyttönimi on liian pitkä. Käytä lyhempää nimeä.\n" +"Näyttönimeäsi ei muutettu." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:379 -msgid "Export Contacts on change" -msgstr "Vie yhteystiedot niiden muututtua" +#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1157 +#, kde-format +msgid "You have one unread message in your Hotmail inbox." +msgid_plural "You have %1 unread messages in your Hotmail inbox." +msgstr[0] "Sinulla on yksi lukematon viesti Hotmailin Saapuneet-kansiossa." +msgstr[1] "Sinulla on %1 lukematonta viestiä Hotmailin Saapuneet-kansiossa." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:775 -msgid "connection using SSL was not possible, retrying without." -msgstr "yhdistäminen SSL:ää käyttäen ei ollut mahdollista: yritetään ilman." +#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1159 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1175 +msgctxt "@action" +msgid "Open Inbox" +msgstr "Avaa saapuneet-kansio" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:803 +#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1174 #, kde-format -msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")." -msgstr "ei voitu yhdistää Gadu-Gadu-palvelimeen (”%1”)." +msgid "New message from %1 in your Hotmail inbox.

                    Subject: %2" +msgstr "" +"Uusi viesti henkilöltä %1 Hotmailin saapuneiden kansiossa.

                    Aihe: %2" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:804 protocols/gadu/gaducommands.cpp:326 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:334 protocols/gadu/gaducommands.cpp:382 -msgid "Connection Error" -msgstr "Yhdistysvirhe" +#: protocols/wlm/wlmchatsessioninkaction.cpp:56 +msgid "Send Ink" +msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:942 -msgid "Imported contacts list is empty." -msgstr "Tuotu yhteystietoluettelo on tyhjä." +#: protocols/wlm/wlmchatsessioninkarea.cpp:54 +msgid "Select the pen's color" +msgstr "Valitse kynän väri" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:989 -msgid "Contacts imported." -msgstr "Yhteystiedot tuotu." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete) +#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:110 +#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:113 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462 rc.cpp:2202 rc.cpp:2202 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:998 -msgid "Contacts exported." -msgstr "Yhteystiedot viety." +#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:213 +#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:67 +msgid "You must enter a valid WLM passport." +msgstr "Sinun täytyy syöttää kelvollinen WLM-tunnus." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1004 -msgid "Contacts deleted from the server." -msgstr "Yhteystiedot poistettu palvelimelta." +#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:67 +msgid "MSN Plugin" +msgstr "MSN-liitännäinen" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1040 -#, kde-format -msgid "Save Contacts List for Account %1 As" -msgstr "Tallenna tilin %1 yhteystietojen lista nimellä" +#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:39 +msgctxt "This Means the User is Away" +msgid "Away" +msgstr "Poissa" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1048 -msgid "Unable to create temporary file." -msgstr "Väliaikaisen tiedoston luonti epäonnistui." +#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:39 +msgctxt "This Means the User is Away" +msgid "&Away" +msgstr "&Poissa" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1048 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1062 -msgid "Save Contacts List Failed" -msgstr "Yhteystietojen listan tallentaminen epäonnistui." +#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:195 +msgid "" +"Unable to publish Bonjour service. Currently the Bonjour plugin only works " +"with Avahi." +msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1086 +#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:206 +msgid "" +"Unable to connect to the local mDNS server. Please ensure the Avahi daemon " +"is running." +msgstr "" + +#: protocols/skype/skypedetails.cpp:71 #, kde-format -msgid "Load Contacts List for Account %1 As" -msgstr "Lataa yhteystietojen list tilille %1 nimellä" +msgid "Details for User %1" +msgstr "Käyttäjän %1 tiedot" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1106 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1112 -msgid "Contacts List Load Has Failed" -msgstr "Yhteystietojen listan lataaminen epäonnistui" +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:106 +#, kde-format +msgid "Call with %1" +msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:144 protocols/gadu/gaducommands.cpp:232 -msgid "Unable to retrieve token." -msgstr "Varmistusmerkkiä ei voida noutaa." +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:139 +msgid "Canceled" +msgstr "Peruutettu" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:181 -msgid "Registration FAILED" -msgstr "Rekisteröinti EPÄONNISTUI" +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:146 +msgid "Other person is busy" +msgstr "Toinen henkilö on kiireinen" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:197 -msgid "Unknown connection error while retrieving token." -msgstr "Tuntematon yhteysvirhe noudettaessa varmistusmerkkiä." +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:153 +msgid "Refused" +msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:205 -#, kde-format -msgid "Token retrieving status: %1" -msgstr "Varmistusmerkin noutamistilanne: %1" +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:160 +msgid "Call Back" +msgstr "Soita takaisin" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:214 -msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem" -msgstr "Gadu-Gadun varmistusmerkin noutamisongelma" +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:161 +msgid "Missed" +msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:248 -msgid "Unknown connection error while registering." -msgstr "Tuntematon yhteysvirhe rekisteröinnin aikana." +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage2) +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:169 rc.cpp:1226 rc.cpp:1226 +msgid "Finished" +msgstr "Valmis" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:255 -#, kde-format -msgid "Registration status: %1" -msgstr "Rekisteröinnin tila: %1" +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:174 +msgid "Resume" +msgstr "Jatka" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:264 -msgid "Gadu-Gadu Registration Error" -msgstr "Gadu-Gadu rekisteröintivirhe" +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:177 +msgid "On hold (local)" +msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:276 -msgid "Registration Finished" -msgstr "Rekisteröinti onnistunut" +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:183 +msgid "On hold (remote)" +msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:276 -msgid "Registration has been completed successfully." -msgstr "Rekisteröinti suoritettiin onnistuneesti." +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:189 +msgid "On hold" +msgstr "Pidossa" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:279 -msgid "Registration Error" -msgstr "Rekisteröintivirhe" +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:193 +msgid "Hold" +msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:279 -msgid "Incorrect data sent to server." -msgstr "Palvelimelle lähetettiin kelvotonta tietoa." +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:196 +msgid "In progress" +msgstr "Käynnissä" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:326 protocols/gadu/gaducommands.cpp:334 -msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error." -msgstr "Salasananmuistuttaja päättyi ennenaikaisesti yhteysvirheen takia." +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:202 +msgid "Ringing" +msgstr "Soi" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:342 -msgid "Success" -msgstr "Onnistui" +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:210 +msgid "Failed" +msgstr "Epäonnistui" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:342 -msgid "Unsuccessful. Please retry." -msgstr "Epäonnistunut. Yritä uudelleen." +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:222 +msgctxt "" +"Early media means the media played before the call is established. For " +"example it can be a calling tone or a waiting message such as all operators " +"are busy." +msgid "Early media (waiting for operator...)" +msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:343 -msgid "Remind Password" -msgstr "Muista salasana" +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:277 +#, kde-format +msgid "Failed (%1)" +msgstr "Epäonnistui (%1)" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:343 -msgid "Remind password finished: " -msgstr "Salasananmuistutus päättyi: " +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:297 +#, kde-format +msgid "" +"%1 active\n" +"%2 total" +msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:382 -msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error." -msgstr "Salasanan vaihto päättyi ennenaikaisesti yhteysvirheen takia." +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:303 +msgid "Skypeout inactive" +msgstr "Skypeout ei ole aktiivinen" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:390 -msgid "State Error" -msgstr "Tilavirhe" +#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:82 protocols/skype/skypeaccount.cpp:950 +msgid "Skype Me" +msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:391 -msgid "" -"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try " -"again later)." +#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:88 +msgid "Not in Skype list" msgstr "" -"Salasanan vaihtaminen päättyi ennenaikaisesti istuntoon liittyvän ongelman " -"takia (yritä myöhemmin uudelleen)." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:398 -msgid "Changed Password" -msgstr "Salasana vaihdettu" +#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:89 +msgid "Not authorized" +msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:398 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "Salasanasi on vaihdettu." +#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:90 +msgid "SkypeOut contact" +msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:43 -msgid "Register New Account" -msgstr "Rekisteröi uusi tili" +#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:109 +#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:114 +#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:155 +msgid "Call" +msgstr "Soita" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:54 -msgid "&Register" -msgstr "&Rekisteröidy" +#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:69 +msgid "You must connect to Skype first." +msgstr "Ota yhteys Skypeen ensin." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCancel) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton) -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kPushButton3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCancel) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton) -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kPushButton3) -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:55 -#: plugins/history/historydialog.cpp:468 rc.cpp:1306 rc.cpp:4187 rc.cpp:4640 -#: rc.cpp:1306 rc.cpp:4187 rc.cpp:4640 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" +#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:74 +msgid "You must write the contact's name." +msgstr "Sinun on kirjoitettava yhteystiedon nimi." -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:76 -msgid "Retrieving token" -msgstr "Noudetaan varmistusmerkkiä" +#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:74 +#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:79 +#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:84 +#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:89 +#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:124 +msgid "Wrong Information" +msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:98 -msgid "Please enter a valid E-Mail Address." -msgstr "Anna kelvollinen sähköpostiosoite." +#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:79 +msgid "" +"Contact echo123 is not needed. You can make test call in Skype protocol " +"actions." +msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:122 -msgid "Please enter the verification sequence." -msgstr "Kirjoita varmistusjono." +#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:84 +msgid "This contact already exists in this account." +msgstr "Yhteystieto on jo olemassa tälle tilille." -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:168 -#, kde-format -msgid "Account created; your new UIN is %1." -msgstr "Tili luotu: uusi UIN:si on %1." +#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:89 +msgid "You cannot add yourself as a contact." +msgstr "Et voi lisätä itseäsi yhteystiedoksi." -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:176 +#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:922 #, kde-format -msgid "Registration failed: %1" -msgstr "Rekisteröinti epäonnistui: %1" - -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:177 -msgid "Registration was unsucessful, please try again." -msgstr "Rekisteröinti ei onnistunut, yritä uudelleen." - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo) -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:54 rc.cpp:26 rc.cpp:26 -msgid "Blocked" -msgstr "Estetty" - -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 -msgid "A&way" -msgstr "&Poissa" +msgid "Skype (%1)" +msgstr "Skype (%1)" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:70 -msgid "B&usy" -msgstr "&Kiireinen" +#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:956 +msgid "Make Test Call" +msgstr "Tee testisoitto" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:74 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:79 -msgid "I&nvisible" -msgstr "&Näkymätön" +#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1094 +#, kde-format +msgid "Cannot open info about user %1" +msgstr "Käyttäjän %1 tietoja ei voitu avata" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnline) -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:82 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86 -#: rc.cpp:3899 kopete/kopetewindow.cpp:410 rc.cpp:3899 -msgid "&Online" -msgstr "&Paikalla" +#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1094 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1108 +#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1130 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1135 +#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1143 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1155 +#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1160 +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:291 +#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:211 +#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:226 +#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:243 +#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:251 +msgid "Skype protocol" +msgstr "Skype-protokolla" -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:207 -msgid "Could not connect to server" -msgstr "Palvelimeen ei voitu yhdistää" +#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1108 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1130 +#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1135 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1160 +msgid "Unknown action from SkypeActionHandler" +msgstr "SkypeActionHandler palautti tuntemattoman toiminnon" -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:207 -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:611 -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:149 -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:156 -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:163 -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:170 -msgid "Meanwhile Plugin" -msgstr "Meanwhile-liitännäinen" +#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1143 +msgid "Add contact from SkypeActionHandler is not supported yet" +msgstr "" -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:610 -msgid "Could not connect to redirected server" +#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1155 +msgid "Send voicemail from SkypeActionHandler is not supported yet" msgstr "" -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:1002 -msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation" -msgstr "Meanwhile-liitännäinen: kutsu konferenssiin" +#: protocols/skype/skypeconference.cpp:44 +msgid "Conference Call" +msgstr "Konferenssipuhelu" -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:155 -msgid "" -"You must deselect password remembering or enter a valid password." +#: protocols/skype/skypecontact.cpp:101 +msgid "Call contact" msgstr "" -"Sinun täytyy ottaa salasanan muistaminen pois käytöstä tai kirjoittaa " -"oikea salasana." - -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:162 -msgid "You must enter the server's hostname/ip address." -msgstr "Sinun täytyy antaa palvelimen isäntänimi tai ip-osoite." -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:169 -msgid "0 is not a valid port number." -msgstr "0 ei ole kelvollinen portin numero." +#: protocols/skype/skypecontact.cpp:106 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:147 +msgid "(Re)send Authorization To" +msgstr "Lähetä tunnistustiedot (uudelleen) kohteeseen" -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:58 -#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:60 -msgid "Account Offline" -msgstr "Tili saavuttamattomissa" +#: protocols/skype/skypecontact.cpp:111 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:161 +msgid "Remove Authorization From" +msgstr "Poista tunnistustiedot kohteelta" -#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:142 -msgid "&Change Status Message" -msgstr "&Muuta tilaviestiä" +#: protocols/skype/skypecontact.cpp:116 +msgid "Block contact" +msgstr "Estä yhteystieto" -#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:212 -msgid "Meanwhile Plugin: Message from server" -msgstr "Meanwhile-liitännäinen: Viesti palvelimelta" +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:257 +msgid "This version of Skype is too old, consider upgrading" +msgstr "Skypen versio on liian vanha, harkitse sen päivittämistä" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45 -msgid "Be right back" -msgstr "Palaan pian|/|$[aseta tilanmuutos 'palaa pian']" +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:408 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41 +msgid "User not found" +msgstr "Käyttäjää ei löytynyt" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47 -msgid "Not at home" -msgstr "Ei kotona" +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:410 +msgid "Does not have multi-user chat capability" +msgstr "Useamman käyttäjän keskusteluominaisuutta ei ole" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48 -msgid "Not at my desk" -msgstr "Ei pöydän ääressä|/|$[aseta tilanmuutos 'ei ole pöydän ääressä']" +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:412 +msgid "Chat denied" +msgstr "Keskustelu torjuttu" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49 -msgid "Not in the office" -msgstr "Ei toimistossa" +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:489 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:112 +msgid "Unknown error" +msgstr "Tuntematon virhe." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50 -msgid "On the phone" -msgstr "Puhelimessa|/|$[aseta tilanmuutos 'on puhelimessa']" +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:492 +msgid "Misc error" +msgstr "Sekal. virhe" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51 -msgid "On vacation" -msgstr "Töissä" +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:495 +msgid "User or phone number does not exist" +msgstr "Käyttäjää tai puhelinnumeroa ei ole olemassa" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52 -msgid "Out to lunch" -msgstr "Syömässä|/|$[aseta tilanmuutos 'on syömässä']" +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:498 +msgid "User is offline" +msgstr "Käyttäjä ei ole verkossa" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53 -msgid "Stepped out" -msgstr "Astunut ulos" +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:501 +msgid "No proxy found" +msgstr "Välityspalvelinta ei löytynyt" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54 -msgid "I'm On SMS" -msgstr "Tekstaan" +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:504 +msgid "Session terminated" +msgstr "Istunto lopetettiin" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56 -msgid "Custom" -msgstr "Mukautettu" +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:507 +msgid "No common codec found" +msgstr "Yhteistä koodekkia ei löytynyt" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59 -msgid "Buddy Icon Checksum" -msgstr "Kaverikuvakkeen tarkistussumma" +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:510 +msgid "Sound I/O error" +msgstr "Ääni-I/O-virhe" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60 -msgid "Buddy Icon Expires" -msgstr "Kaverikuvakkeen vanhentuminen" +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:513 +msgid "Problem with remote sound device" +msgstr "Ongelma etä-äänilaitteen kanssa" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:61 -msgid "Buddy Icon Remote URL" -msgstr "Kaverikuvakkeen etäosoite" +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:516 +msgid "Call blocked by recipient" +msgstr "Vastaanottaja esti puhelun" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69 -msgid "YAB Id" -msgstr "YAB-tunnus" +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:519 +msgid "Recipient not a friend" +msgstr "Vastaanottaja ei ole ystävä" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70 -msgid "Pager number" -msgstr "Hakulaitteen numero" +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:522 +msgid "User not authorized by recipient" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71 -msgid "Fax number" -msgstr "Faksinumero" +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:525 +msgid "Sound recording error" +msgstr "Äänentallennusvirhe" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 -msgid "Additional number" -msgstr "Lisänumero" +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:822 +msgid "This version of Skype does not support adding users to chat." +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74 -msgid "Alternative email 1" -msgstr "Vaihtoehtoinen sähköpostiosoite 1" +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:822 +msgid "Skype Protocol" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77 -msgid "MSN" -msgstr "MSN" +#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:92 +msgid "Could not ping Skype" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78 -msgid "GoogleTalk" -msgstr "GoogleTalk" +#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:112 +msgid "Skype did not accept this application" +msgstr "Skype ei hyväksy tätä sovellusta" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79 -msgid "Skype" -msgstr "Skype" +#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:123 +msgid "Skype API syntax error" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ircchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (irc) -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80 rc.cpp:3908 rc.cpp:3908 -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:132 +msgid "Skype API not ready yet, wait a bit longer" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81 -msgid "QQ" -msgstr "QQ" +#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:178 +msgid "Cannot register Skype communication for Kopete on D-Bus" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82 -msgid "Private Address" -msgstr "Kotiosoite" +#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:209 +msgid "" +"Could not launch Skype.\n" +"You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary " +"from http://www.skype.com" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83 -msgid "Private City" -msgstr "Kotikaupunki" +#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:216 +#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:324 +msgid "" +"Could not find Skype.\n" +"You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary " +"from http://www.skype.com" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84 -msgid "Private State" -msgstr "Kotiosavaltio" +#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:263 +#, kde-format +msgid "" +"Could not ping Skype.\n" +"Maybe Skype not running.\n" +"Error while sending a message to Skype (%1)." +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:85 -msgid "Private ZIP" -msgstr "Kotipostinumero" +#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Error while sending a message to Skype (%1)." +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:86 -msgid "Private Country" -msgstr "Kotimaa" +#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:273 +msgid "" +"Could not ping Skype.\n" +"You are logged out from Skype, please log in." +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88 -msgid "Private URL" -msgstr "Henkilökohtainen URL" +#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:326 +msgid "Please login to Skype first" +msgstr "Kirjaudu Skypeen ensin" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89 -msgid "Corporation" -msgstr "Yhtiö" +#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:124 +msgid "You can have only one skype account" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90 -msgid "Work Address" -msgstr "Työosoite" +#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:208 +msgid "Configure Skype client" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92 -msgid "Work State" -msgstr "Työosavaltio" +#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:208 +msgid "Please enter your skype user name" +msgstr "Syötä Skype-käyttäjätunnuksesi" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:93 -msgid "Work ZIP" -msgstr "Työpostinumero" +#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:211 +msgid "You must enter your skype user name" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96 -msgid "Work URL" -msgstr "Työ-URL" +#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:226 +#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Cannot create/open file %1 for configuring the Skype client." +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98 -msgid "Anniversary" -msgstr "Vuosipäivä" +#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:251 +msgid "" +"Process has completed.\n" +"Skype is now configured for Kopete.\n" +"You must restart the Skype client for changes to take effect." +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99 -msgid "Notes" -msgstr "Muistiinpanot" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:43 +msgid "Register New Account" +msgstr "Rekisteröi uusi tili" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100 -msgid "Additional 1" -msgstr "Lisää 1" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:54 +msgid "&Register" +msgstr "&Rekisteröidy" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101 -msgid "Additional 2" -msgstr "Lisää 2" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCancel) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kPushButton3) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCancel) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kPushButton3) +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:55 +#: plugins/history/historydialog.cpp:468 rc.cpp:4066 rc.cpp:4641 rc.cpp:6047 +#: rc.cpp:4066 rc.cpp:4641 rc.cpp:6047 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Peruuta" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:102 -msgid "Additional 3" -msgstr "Lisää 3" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:76 +msgid "Retrieving token" +msgstr "Noudetaan varmistusmerkkiä" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:103 -msgid "Additional 4" -msgstr "Lisää 4" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:98 +msgid "Please enter a valid E-Mail Address." +msgstr "Anna kelvollinen sähköpostiosoite." -#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:52 -msgid "&Invite others" -msgstr "&Kutsu muita" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:108 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:158 +msgid "Please enter the same password twice." +msgstr "Kirjoita sama salasana kahdesti." -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:93 -msgid "Open &Address book..." -msgstr "&Avaa osoitekirja..." +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:115 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:165 +msgid "Password entries do not match." +msgstr "Salasanat eivät täsmää." -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:96 -msgid "&Edit my contact details..." -msgstr "Muokkaa yht&eystiedon yksityiskohtia..." +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:122 +msgid "Please enter the verification sequence." +msgstr "Kirjoita varmistusjono." -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:99 -msgid "&Join chat room..." -msgstr "&Liity keskusteluun..." +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:168 +#, kde-format +msgid "Account created; your new UIN is %1." +msgstr "Tili luotu: uusi UIN:si on %1." -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:738 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:176 #, kde-format -msgid "" -"Could not log into the Yahoo service: your account has been locked.\n" -"Visit %1 to reactivate it." -msgstr "" -"Kirjautuminen Yahoo-palveluun ei onnistunut: tilisi on lukittu.\n" -"Käy osoitteessa %1 aktivoimassa sen uudelleen." +msgid "Registration failed: %1" +msgstr "Rekisteröinti epäonnistui: %1" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:747 -msgid "" -"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid." -msgstr "" -"Kirjautuminen Yahoo-palveluun ei onnistunut: annettu käyttäjänimi oli " -"epäkelpo." +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:177 +msgid "Registration was unsucessful, please try again." +msgstr "Rekisteröinti ei onnistunut, yritä uudelleen." -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:756 -msgid "" -"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate " -"login." -msgstr "" -"Sinut on kirjattu ulos Yahoo-palvelusta, mahdollisesti kaksoiskirjautumisen " -"takia." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:216 protocols/gadu/gadusession.cpp:229 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:241 protocols/gadu/gadusession.cpp:274 +msgid "You are not connected to the server." +msgstr "Sinua ei ole yhdistetty palvelimeen." -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:774 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Could not log into the Yahoo service. Error code: " -"%1." -msgstr "" -"Kirjautuminen Yahoo-palveluun ei onnistunut. Virhekoodi: " -"%1." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:288 protocols/gadu/gadusession.cpp:306 +msgid "You have to be connected to the server to change your status." +msgstr "Sinulla täytyy olla yhteys palvelimeen muuttaaksesi tilaasi." -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:791 -#, kde-format -msgid "" -"%1 has been disconnected.\n" -"Error message:\n" -"%2 - %3" -msgstr "" -"Tilin %1 yhteys katkesi.\n" -"Virheilmoitus:\n" -"%2 – %3" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:599 +msgid "idle" +msgstr "jouten" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:804 -#, kde-format -msgid "" -"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n" -"Error message:\n" -"%2 - %3" -msgstr "" -"Yhdistettäessä tiliä %1 Yahoo-palvelimeen sattui virhe.\n" -"Virheilmoitus:\n" -"%2 – %3" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:601 +msgid "resolving host" +msgstr "selvitetään palvelinta" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:815 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:818 -#, kde-format -msgid "" -"%1\n" -"\n" -"Reason: %2" -msgstr "" -"%1\n" -"\n" -"Syy: %2" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:603 +msgid "connecting" +msgstr "yhdistetään" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:816 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:819 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1437 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1623 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1721 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1736 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:171 -msgid "Yahoo Plugin" -msgstr "Yahoo-liitännäinen" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:605 +msgid "reading data" +msgstr "luetaan dataa" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:874 -#, kde-format -msgid "User %1 has granted your authorization request." -msgstr "Käyttäjä %1 on hyväksynyt tunnistuspyyntösi." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:607 +msgid "error" +msgstr "virhe" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:886 -#, kde-format -msgid "" -"User %1 has rejected your authorization request.\n" -"%2" -msgstr "" -"Käyttäjä %1 on hylännyt tunnistuspyyntösi.\n" -"%2" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:609 +msgid "connecting to hub" +msgstr "yhdistetään keskittimeen" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1130 -msgctxt "This string is shown when the user is buzzed by a contact" -msgid "Buzz" -msgstr "Surista" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:611 +msgid "connecting to server" +msgstr "yhdistetään palvelimeen" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1171 -#, kde-format -msgid "" -"%1 has invited you to join a conference with %2.\n" -"\n" -"His/her message: %3\n" -"\n" -"Accept?" -msgstr "" -"%1 on kutsunut sinut konferenssiin henkilön %2 kanssa.\n" -"\n" -"Hänen viestinsä: %3\n" -"\n" -"Hyväksytkö?" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:613 +msgid "retrieving key" +msgstr "noudetaan avainta" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1172 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1615 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1826 -msgctxt "@action" -msgid "Accept" -msgstr "Hyväksy" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:615 +msgid "waiting for reply" +msgstr "odotetaan vastausta" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1264 -#, kde-format -msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\"" -msgstr "%1 torjui kutsun liittyä konferenssiin: ”%2”" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:617 +msgid "connected" +msgstr "yhdistetty" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1576 -#, kde-format -msgid "You have one unread message in your Yahoo inbox." -msgid_plural "You have %1 unread messages in your Yahoo inbox." -msgstr[0] "Sinulla on yksi lukematon viesti Yahoon Saapuneet-kansiossa." -msgstr[1] "Sinulla on %1 lukematonta viestiä Yahoon Saapuneet-kansiossa." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:619 +msgid "sending query" +msgstr "lähetetään pyyntöä" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1585 -#, kde-format -msgid "%1 has a message from %2 in your Yahoo inbox.

                    Subject: %3" -msgstr "" -"Henkilölle %1 on viesti henkilöltä %2 sinun Yahoon saapuneiden kansiossasi. " -"

                    Aihe: %3" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:621 +msgid "reading header" +msgstr "luetaan otsikkoa" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1614 -#, kde-format -msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?" -msgstr "%1 kutsui sinua katselemaan hänen webkamerakuvaansa. Hyväksytkö?" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:623 +msgid "parsing data" +msgstr "jäsennetään tietoa" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1623 -#, kde-format -msgid "Webcam for %1 is not available." -msgstr "Webkamera ei ole käytössä henkilölle %1." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:625 +msgid "done" +msgstr "valmis" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1721 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:171 -msgid "" -"The selected buddy icon could not be opened.
                    Please set a new " -"buddy icon.
                    " -msgstr "" -"Valittua kaverikuvaketta ei voitu avata.
                    Valitse uusi " -"kaverikuvake.
                    " +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:627 +msgid "TLS connection negotiation" +msgstr "TLS-yhteysneuvottelu" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1736 -msgid "An error occurred when trying to change the display picture." -msgstr "Virhe muutettaessa keskustelukuvaa." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629 +msgid "unknown" +msgstr "tuntematon" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1825 -#, kde-format -msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?" -msgstr "%1 haluaa nähdä webkamerakuvaasi. Sallitko?" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637 +msgid "Resolving error." +msgstr "Selvitetään virhettä." -# ”kohteessa” pitää kääntää osuvammin heti kun tiedetään, mihin %1 viittaa -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1963 -#, kde-format -msgid "You are now in %1 (%2)" -msgstr "Olet nyt kohteessa %1 (%2)" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639 +msgid "Connecting error." +msgstr "Yhdistämisvirhe." -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:105 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:110 -msgid "Yahoo" -msgstr "Yahoo" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:641 +msgid "Reading error." +msgstr "Lukuvirhe." -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:110 -msgid "You must enter a valid password." -msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen salasana." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643 +msgid "Writing error." +msgstr "Kirjoitusvirhe." -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:120 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:645 protocols/gadu/gadusession.cpp:670 #, kde-format -msgid "%1|Stealthed" -msgstr "%1|Häivetilassa" +msgid "Unknown error number %1." +msgstr "Tuntematon virhenumero %1." -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:403 -msgid "View &Webcam" -msgstr "Katsele &webkameraa" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:654 +msgid "Unable to resolve server address. DNS failure." +msgstr "Palvelimen osoitetta ei voitu selvittää: DNS-ongelma." -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:415 -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:74 -msgid "Invite to view your Webcam" -msgstr "Kutsu katsomaan webkameraasi" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:656 +msgid "Unable to connect to server." +msgstr "Ei voitu yhdistää palvelimelle." -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:427 -msgid "&Buzz Contact" -msgstr "&Surista yhteystietoa" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:658 +msgid "Server sent incorrect data. Protocol error." +msgstr "Palvelin lähetti virheellistä tietoa. Yhteyskäytäntövirhe." -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:439 -msgid "&Stealth Setting" -msgstr "&Häivetilan asetukset" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:660 +msgid "Problem reading data from server." +msgstr "Ongelma luettaessa tietoa palvelimelta." -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:451 -msgid "&Invite to Conference" -msgstr "Kutsu konferenssiin" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:662 +msgid "Problem sending data to server." +msgstr "Ongelma lähetettäessä tietoa palvelimelle." -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:463 -msgid "&View Yahoo Profile" -msgstr "&Katsele Yahoo-profiilia" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:664 +#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:769 +msgid "Incorrect password." +msgstr "Virheellinen salasana." -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:515 -msgid "Stealth Setting" -msgstr "Häivetilan asetukset" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:668 +msgid "" +"Unable to connect over an encrypted channel.\n" +"Try to turn off encryption support in the Gadu account settings, then " +"reconnect." +msgstr "" +"Yhdistäminen salatun kanavan kautta ei onnistunut.\n" +"Yritä poistaa salaustuki käytöstä Gadu-tilin asetuksista ja yhdistä " +"uudelleen." -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:576 -msgid "Buzz" -msgstr "Surista" +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:81 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:332 +msgid "Search &More..." +msgstr "Etsi &lisää..." -#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:152 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:80 -msgid "The picture was not successfully uploaded" -msgstr "Kuvaa ei lähetetty onnistuneesti." +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:110 +msgid "Gadu-Gadu Public Directory" +msgstr "Julkinen Gadu-Gadu-hakemisto" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:207 -#, kde-format -msgid "" -"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n" -"\n" -"Please relogin and try again." -msgstr "" -"Webkamerayhteyttä käyttäjälle %1 ei voitu muodostaa.\n" -"\n" -"Ole hyvä ja kirjaudu uudelleen sisään ja yritä sitten uudelleen." +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:119 +msgid "&New Search" +msgstr "&Uusi haku" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:524 -msgid "An error occurred closing the webcam session. " -msgstr "Webkameraistuntoa suljettaessa tapahtui virhe. " +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:120 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:297 +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:216 +msgid "S&earch" +msgstr "&Etsi" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:524 -msgid "You tried to close a connection that did not exist." -msgstr "Yritit sulkea yhteyden, jota ei ole olemassa." +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:121 +msgid "&Add User..." +msgstr "&Lisää käyttäjä..." -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:154 -msgid "Unable to connect to file transfer server" -msgstr "Ei voitu yhdistää tiedostonsiirtopalvelimeen." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:17 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAwayUI) +#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:38 rc.cpp:3104 rc.cpp:3104 +msgid "Away Dialog" +msgstr "Poissaoloikkuna" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:218 -msgid "An error occurred while sending the file." -msgstr "Tiedostoa lähettäessä tapahtui virhe." +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:91 +msgctxt "personal information being fetched from server" +msgid "

                    Fetching from server

                    " +msgstr "

                    Noudetaan palvelimelta

                    " -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:44 -msgid "An error occurred while sending the message" -msgstr "Viestiä lähetettäessä tapahtui virhe" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:198 +msgid "Registration FAILED." +msgstr "Rekisteröinti EPÄONNISTUI." -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:44 -msgid "The message is empty." -msgstr "Viesti on tyhjä." +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:198 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:219 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:224 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:229 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:263 protocols/gadu/gaducommands.cpp:144 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:181 protocols/gadu/gaducommands.cpp:197 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:232 protocols/gadu/gaducommands.cpp:248 +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "Gadu-Gadu" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:216 -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "Tiedostoa ei voitu avata kirjoittamista varten." +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:219 +msgid "Enter UIN please." +msgstr "Anna UIN" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:157 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:184 -msgid "An error occurred while downloading the file." -msgstr "Tiedostoa ladattaessa tapahtui virhe." +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:224 +msgid "UIN should be a positive number." +msgstr "UIN:n täytyy olla positiivinen numero." -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:109 -#, kde-format -msgid "Error opening file: %1" -msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa: %1" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:229 +msgid "Enter password please." +msgstr "Anna salasana" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:95 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:123 -msgid "An error occurred while saving the address book entry." -msgstr "Osoitekirjan tietueen tallentamisessa tapahtui virhe." +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:263 +msgid "Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now." +msgstr "DCC-kuuntelupistokkeen avaus epäonnistui; DCC ei nyt toimi." -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:180 -#, kde-format -msgid "" -"The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n" -"%1 - %2" -msgstr "" -"Yahoon osoitekirjan tietuetta ei voitu tallentaa:\n" -"%1 – %2" +#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:51 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:72 +msgid "Edit Contact's Properties" +msgstr "Muokkaa yhteystiedon ominaisuuksia" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:187 -#, kde-format -msgid "" -"The Yahoo Address Book entry could not be created:\n" -"%1 - %2" -msgstr "" -"Yahoon osoitekirjan tietuetta ei voitu luoda:\n" -"%1 – %2" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:270 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_edit) +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editregexp) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:270 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_edit) +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editregexp) +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 rc.cpp:4515 rc.cpp:6185 rc.cpp:4515 +#: rc.cpp:6185 +msgid "Edit..." +msgstr "Muokkaa..." -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:194 -#, kde-format +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:243 msgid "" -"The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n" -"%1 - %2" +"You need to go online to remove a contact from your contact list." msgstr "" -"Yahoon osoitekirjan tietuetta ei voitu poistaa:\n" -"%1 – %2" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:263 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:267 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:271 -msgid "Could not join chat" -msgstr "Ei voitu liittyä keskusteluun" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:264 -msgid "The room is full. Please choose another one." -msgstr "Keskusteluhuone on täynnä. Valitse toinen." +"Sinun on yhdistettävä verkkoon poistaaksesi yhteystiedon " +"luettelostasi." -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:268 -msgid "Invalid user." -msgstr "Epäkelpo käyttäjä." +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:244 +msgid "Gadu-Gadu Plugin" +msgstr "Gadu-Gadu-liitännäinen" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:272 -msgid "An unknown error occurred while joining the chat room." -msgstr "Keskusteluhuoneeseen liittyessä tapahtui tuntematon virhe." +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:144 protocols/gadu/gaducommands.cpp:232 +msgid "Unable to retrieve token." +msgstr "Varmistusmerkkiä ei voida noutaa." -#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:105 -msgid "An unknown error has occurred." -msgstr "Tapahtui tuntematon virhe." +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:181 +msgid "Registration FAILED" +msgstr "Rekisteröinti EPÄONNISTUI" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:121 -msgid "Could not retrieve server side address book for user info." -msgstr "" -"Palvelinpuolen osoitekirjaa käyttäjätietojen saamiseksi ei voitu hakea." +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:197 +msgid "Unknown connection error while retrieving token." +msgstr "Tuntematon yhteysvirhe noudettaessa varmistusmerkkiä." -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:84 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:205 #, kde-format -msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)" -msgstr "Kaverikuvakkeen (%1) latauksessa tapahtui virhe" +msgid "Token retrieving status: %1" +msgstr "Varmistusmerkin noutamistilanne: %1" -#: protocols/yahoo/yahoochatchatsession.cpp:43 -msgid "Yahoo Chat: " -msgstr "Yahoo-keskustelu: " +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:214 +msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem" +msgstr "Gadu-Gadun varmistusmerkin noutamisongelma" -#: protocols/yahoo/yahoochatchatsession.cpp:64 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:248 +msgid "Unknown connection error while registering." +msgstr "Tuntematon yhteysvirhe rekisteröinnin aikana." + +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:255 #, kde-format -msgid "Yahoo Chat: %1" -msgstr "Yahoo-keskustelu: %1" +msgid "Registration status: %1" +msgstr "Rekisteröinnin tila: %1" -#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:42 -msgid "Account Verification - Yahoo" -msgstr "Tilin vahvistaminen - Yahoo" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:264 +msgid "Gadu-Gadu Registration Error" +msgstr "Gadu-Gadu rekisteröintivirhe" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:61 -msgid "Buzz Contact" -msgstr "Lähetä heräte" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:276 +msgid "Registration Finished" +msgstr "Rekisteröinti onnistunut" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:66 -msgid "Show User Info" -msgstr "Näytä käyttäjätiedot" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:276 +msgid "Registration has been completed successfully." +msgstr "Rekisteröinti suoritettiin onnistuneesti." -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:70 -msgid "Request Webcam" -msgstr "Pyydä webkamerakuvaa" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:279 +msgid "Registration Error" +msgstr "Rekisteröintivirhe" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:82 -msgid "Yahoo Display Picture" -msgstr "Yahoo-keskustelukuva" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:279 +msgid "Incorrect data sent to server." +msgstr "Palvelimelle lähetettiin kelvotonta tietoa." -#: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistimpl.cpp:30 -msgid "Invite" -msgstr "Kutsu" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:326 protocols/gadu/gaducommands.cpp:334 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:382 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:804 +msgid "Connection Error" +msgstr "Yhdistysvirhe" -#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:29 -msgid "Choose a chat room..." -msgstr "Valitse keskusteluhuone..." +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:326 protocols/gadu/gaducommands.cpp:334 +msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error." +msgstr "Salasananmuistuttaja päättyi ennenaikaisesti yhteysvirheen takia." -#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:41 -#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:63 -#: plugins/history/historydialog.cpp:204 -msgid "Loading..." -msgstr "Ladataan..." +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:342 +msgid "Success" +msgstr "Onnistui" -#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:86 -msgid "Yahoo Chat rooms" -msgstr "Yahoo-keskusteluhuoneet" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:342 +msgid "Unsuccessful. Please retry." +msgstr "Epäonnistunut. Yritä uudelleen." -#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:157 -#, kde-format -msgid "Users: %1 Webcams: %2 Voices: %3" -msgstr "Käyttäjät: %1 Webkamerat: %2 Äänet: %3" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:343 +msgid "Remind Password" +msgstr "Muista salasana" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:85 -#, kde-format -msgid "%1 has stopped broadcasting" -msgstr "%1 on lakannut lähettämästä" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:343 +msgid "Remind password finished: " +msgstr "Salasananmuistutus päättyi: " -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:87 -#, kde-format -msgid "%1 has cancelled viewing permission" -msgstr "%1 on perunut katseluluvan" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:382 +msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error." +msgstr "Salasanan vaihto päättyi ennenaikaisesti yhteysvirheen takia." -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:89 -#, kde-format -msgid "%1 has declined permission to view webcam" -msgstr "%1 on perunut luvan katsoa webkameraa" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:390 +msgid "State Error" +msgstr "Tilavirhe" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:91 -#, kde-format -msgid "%1 does not have his/her webcam online" -msgstr "Henkilön %1 webkamera ei ole verkossa" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:391 +msgid "" +"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try " +"again later)." +msgstr "" +"Salasanan vaihtaminen päättyi ennenaikaisesti istuntoon liittyvän ongelman " +"takia (yritä myöhemmin uudelleen)." -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Unable to view %1's webcam for an unknown reason" -msgstr "Tuntemattomasta syystä henkilön %1 webkameraa ei voi katsella" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:398 +msgid "Changed Password" +msgstr "Salasana vaihdettu" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:102 -#, kde-format -msgid "1 viewer" -msgid_plural "%1 viewers" -msgstr[0] "1 katselija" -msgstr[1] "%1 katselijaa" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:398 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "Salasanasi on vaihdettu." -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:45 -msgid "Yahoo User Information" -msgstr "Yahoon käyttäjätiedot" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:234 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:175 +msgid "&Resume" +msgstr "&Jatka" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48 -msgid "Save and Close" -msgstr "Tallenna ja sulje" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:235 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:176 +msgid "Over&write" +msgstr "K&orvaa" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49 -msgid "Merge with existing entry" -msgstr "Yhdistä olemassaolevaan tietueeseen" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:179 +#, kde-format +msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?" +msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa. Haluatko jatkaa vai korvata sen?" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:58 -msgid "General Yahoo Information" -msgstr "Yleiset Yahoo-tiedot" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:180 +#, kde-format +msgid "File Exists: %1" +msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:72 -msgid "Other Yahoo Information" -msgstr "Muut Yahoo-tiedot" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:405 +msgid "" +"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming " +"connections." +msgstr "" +"Yhteys vertaiseen torjuttiin; on mahdollista että se ei kuuntele " +"sisääntulevia yhteyksiä." -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:225 -msgid "Replace existing entry" -msgstr "Korvaa olemassaoleva tietue" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:409 +msgid "File transfer transaction was not agreed by peer." +msgstr "Vertainen ei hyväksynyt tiedostonsiirtotapahtumaa." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:155 -#, kde-format -msgid "Temporary Network - %1" -msgstr "Väliaikainen verkko - %1" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:413 +msgid "File-transfer handshake failure." +msgstr "Tiedostonsiirron kättely epäonnistui." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:156 -msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI" -msgstr "Kopeten aikaisemmasta versiosta tai IRC URI:sta tuotu verkko" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416 +msgid "File transfer had problems with the file." +msgstr "Tiedostonsiirrolla on ongelmia tiedoston kanssa." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:188 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Liity kanavalle..." +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419 +msgid "There was network error during file transfer." +msgstr "Verkkovirhe tapahtui tiedostonsiirron aikana." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:190 -msgid "Search Channels..." -msgstr "Etsi kanavia..." +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422 +msgid "Unknown File-Transfer error." +msgstr "Tuntematon tiedostonsiirtovirhe." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:259 -msgid "" -"The network associated with this account has no valid hosts. Please " -"ensure that the account has a valid network." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo) +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:54 rc.cpp:2613 rc.cpp:2613 +msgid "Blocked" +msgstr "Estetty" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:261 protocols/irc/ircaccount.cpp:269 -msgid "Network is Empty" -msgstr "Verkko on tyhjä" +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 +msgid "A&way" +msgstr "&Poissa" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:267 -#, kde-format -msgid "" -"The network associated with this account, %1, has no valid hosts. " -"Please ensure that the account has a valid network." -msgstr "" -"Tähän tiliin liitettyä verkkoa, nimeltään %1, ei enää ole " -"olemassa. Varmista että tilillä on kelvollinen verkko." +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:70 +msgid "B&usy" +msgstr "&Kiireinen" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:275 -#, kde-format -msgid "" -"Kopete could not connect to any of the servers in the network associated " -"with this account (%1). Please try again later." -msgstr "" -"Kopete ei voi yhdistää mihinkään tähän tiliin liitettyyn verkkoon " -"(%1). Yritä myöhemmin uudelleen." +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:74 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:79 +msgid "I&nvisible" +msgstr "&Näkymätön" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:278 -msgid "Network is Unavailable" -msgstr "Verkko no saavuttamattomissa" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:203 +msgid "&Search for Friends" +msgstr "&Etsi kavereita" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:586 -msgid "Join Channel" -msgstr "Liity kanavalle" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:206 +msgid "Export Contacts to Server" +msgstr "Vie yhteystietoja palvelimelle" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:587 protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:59 -msgid "Please enter the name of the channel you want to join:" -msgstr "Syötä kanavan, jolle haluat liittyä, nimi:" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:210 +msgid "Import Contacts from Server" +msgstr "Vie yhteystiedot palvelimelta" -#: protocols/irc/libkirc/plugins/ctcp/kirctransfer.cpp:358 -msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" -msgstr "Haetun tiedon koko on suurempi kuin odotettu tiedostokoko" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:214 +msgid "Delete Contacts from Server" +msgstr "Poista yhteystiedot palvelimelta" -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:172 -#, kde-format -msgid "There is one operator online." -msgid_plural "There are %1 operators online." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:218 +msgid "Export Contacts to File..." +msgstr "Vie yhteystietoja tiedostoon..." -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:180 -#, kde-format -msgid "There is one unknown connection." -msgid_plural "There are %1 unknown connections." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:222 +msgid "Import Contacts from File..." +msgstr "Vie yhteystiedot tiedostosta..." -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:188 -#, kde-format -msgid "One channel has been formed." -msgid_plural "%1 channels have been formed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:226 +msgid "Only for Friends" +msgstr "Vain kavereille" -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:204 -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:400 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:288 #, kde-format -msgid "Server was too busy to execute %1." -msgstr "" - -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:270 -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:466 -msgid "You have been marked as being away." -msgstr "Sinut on merkitty poissaolevaksi." +msgid "%1 <%2> " +msgstr "%1 <%2> " -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:278 -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:474 -#, kde-format -msgid "%1 is a registered nick." -msgstr "%1 on rekisteröity lempinimi." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:329 +msgid "Go O&nline" +msgstr "Yhdi&stä" -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:302 -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:498 -#, kde-format -msgid "%1 is an IRC operator." -msgstr "%1 on IRC-operaattori." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:336 +msgid "Set &Busy" +msgstr "Aseta &kiireiseksi" -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:513 -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:711 -#, kde-format -msgid "You cannot send messages to channel %1." -msgstr "Et voi lähettää viestejä kanavalle %1." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:343 +msgid "Set &Invisible" +msgstr "Aseta &näkymättömäksi" -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:562 -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:759 -#, kde-format -msgid "You are not on channel %1." -msgstr "Et ole liittynyt kanavalle %1." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:350 +msgid "Go &Offline" +msgstr "&Katkaise" -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:582 -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:780 -#, kde-format -msgid "Cannot join %1, channel is full." -msgstr "Kanavalle %1 liittyminen ei onnistunut, koska kanava on täynnä." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:355 +msgid "Set &Description..." +msgstr "Aseta &seloste" -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:593 -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:791 -#, kde-format -msgid "Cannot join %1, channel is invite only." -msgstr "" -"Kanavalle %1 liittyminen ei onnistunut, koska kanavalle liittyminen vaatii " -"kutsun." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:379 +msgid "Export Contacts on change" +msgstr "Vie yhteystiedot niiden muututtua" -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:601 -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:799 -#, kde-format -msgid "Cannot join %1, you are banned from that channel." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:775 +msgid "connection using SSL was not possible, retrying without." +msgstr "yhdistäminen SSL:ää käyttäen ei ollut mahdollista: yritetään ilman." -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:609 -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:807 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:803 #, kde-format -msgid "Cannot join %1, wrong channel key was given." -msgstr "" +msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")." +msgstr "ei voitu yhdistää Gadu-Gadu-palvelimeen (”%1”)." -#: protocols/irc/libkirc/client/kircclientchannelhandler.cpp:665 -#: protocols/irc/libkirc/client/kircclienthandler.cpp:756 -msgid "Password Incorect" -msgstr "Väärä salasana" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:942 +msgid "Imported contacts list is empty." +msgstr "Tuotu yhteystietoluettelo on tyhjä." -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:366 -#, kde-format -msgid "There is 1 operator online." -msgid_plural "There are %1 operators online." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:989 +msgid "Contacts imported." +msgstr "Yhteystiedot tuotu." -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:374 -#, kde-format -msgid "There is 1 unknown connection." -msgid_plural "There are %1 unknown connections." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:998 +msgid "Contacts exported." +msgstr "Yhteystiedot viety." -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:382 -#, kde-format -msgid "There has been 1 channel formed." -msgid_plural "There have been %1 channels formed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1004 +msgid "Contacts deleted from the server." +msgstr "Yhteystiedot poistettu palvelimelta." -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:752 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1040 #, kde-format -msgid "Nickname %1 is already in use." -msgstr "Näyttönimi %1 on jo käytössä" +msgid "Save Contacts List for Account %1 As" +msgstr "Tallenna tilin %1 yhteystietojen lista nimellä" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190 -msgid " members" -msgstr " jäsenet" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1048 +msgid "Unable to create temporary file." +msgstr "Väliaikaisen tiedoston luonti epäonnistui." -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:198 protocols/irc/ui/channellist.cpp:221 -msgid "Channel" -msgstr "Kanava" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1048 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1062 +msgid "Save Contacts List Failed" +msgstr "Yhteystietojen listan tallentaminen epäonnistui." -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:199 protocols/irc/ui/channellist.cpp:222 -msgid "Users" -msgstr "Käyttäjät" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1086 +#, kde-format +msgid "Load Contacts List for Account %1 As" +msgstr "Lataa yhteystietojen list tilille %1 nimellä" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:223 -msgid "Topic" -msgstr "Aihe" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1106 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1112 +msgid "Contacts List Load Has Failed" +msgstr "Yhteystietojen listan lataaminen epäonnistui" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209 -msgid "Search for:" -msgstr "Etsi:" +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:207 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Palvelimeen ei voitu yhdistää" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210 -msgid "" -"You may search for channels on the IRC server, using a text string entered " -"here." +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:207 +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:611 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:149 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:156 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:163 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:170 +msgid "Meanwhile Plugin" +msgstr "Meanwhile-liitännäinen" + +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:610 +msgid "Could not connect to redirected server" msgstr "" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:211 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212 -msgid "Channels returned must have at least this many members." -msgstr "Palautetuissa kanavissa täytyy olla vähintään näin monta jäsentä." +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:1002 +msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation" +msgstr "Meanwhile-liitännäinen: kutsu konferenssiin" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213 protocols/irc/ui/channellist.cpp:215 -msgid "" -"You may search for channels on the IRC server, using a text string entered " -"here. For instance, you may type 'linux' to find channels that have " -"something to do with Linux." -msgstr "" +#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:142 +msgid "&Change Status Message" +msgstr "&Muuta tilaviestiä" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:214 -msgid "" -"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here." -msgstr "" -"Voit etsiä IRC-palvelimella olevia kanavia kirjoittamalla tähän jotain." +#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:212 +msgid "Meanwhile Plugin: Message from server" +msgstr "Meanwhile-liitännäinen: Viesti palvelimelta" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:217 -msgid "Perform a channel search." -msgstr "Suorita kanavahaku." +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:148 +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:104 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:105 +msgid "You must enter a valid screen name." +msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen näyttönimi." -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:218 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:155 msgid "" -"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow, depending " -"on the total number of channels on the server." +"You must deselect password remembering or enter a valid password." msgstr "" +"Sinun täytyy ottaa salasanan muistaminen pois käytöstä tai kirjoittaa " +"oikea salasana." -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:220 -msgid "Double click on a channel to select it." -msgstr "Kaksoisnapsauta kanavaa valitaksesi sen." +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:162 +msgid "You must enter the server's hostname/ip address." +msgstr "Sinun täytyy antaa palvelimen isäntänimi tai ip-osoite." -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:297 -msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing." -msgstr "" -"Sinun täytyy olla yhdistetty IRC-palvelimeen suorittaaksesi kanavien " -"listauksen." +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:169 +msgid "0 is not a valid port number." +msgstr "0 ei ole kelvollinen portin numero." -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:336 -msgid "You have been disconnected from the IRC server." -msgstr "Sinut on katkaistu IRC-palvelimelta." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29 +msgid "Access denied" +msgstr "Pääsy kielletty" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:337 -msgid "Disconnected" -msgstr "Katkaistu" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32 +msgid "Not supported" +msgstr "Ei tuettu" -#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:25 -#, kde-format -msgid "The nickname %1 is already in use" -msgstr "Näyttönimi %1 on jo käytössä" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35 +msgid "Password expired" +msgstr "Vanhentunut salasana" -#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:25 protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:34 -#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:93 -msgid "IRC Plugin" -msgstr "IRC-liitännäinen" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38 +msgid "Invalid password" +msgstr "Väärä salasana" -#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:35 -#, kde-format -msgid "" -"The nickname %1 is already in use. Please enter an alternative nickname:" -msgstr "" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44 +msgid "Attribute not found" +msgstr "Määritettä ei löytynyt" -#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:92 -#, kde-format -msgid "" -"\"%1\" is an invalid channel name. Channels must start with '#', '!', '+', " -"or '&'." -msgstr "" -"”%1” on epäkelpo kanavan nimi. Nimen pitää alkaa merkillä ”#”, ”!”, ”+”tai " -"”&”." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47 +msgid "User not enabled" +msgstr "Käyttäjä ei ole käytettävissä" -#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:103 -#, kde-format -msgid "Channel List for %1" -msgstr "Kanavalista palvelimelle %1" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50 +msgid "Directory failure" +msgstr "Kansiovirhe" -#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:122 -msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request." -msgstr "IRC-palvelin on liian kiireinen vastatakseen pyyntöön." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53 +msgid "Host not found" +msgstr "Palvelinta ei löytynyt" -#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:123 -msgid "Server is Busy" -msgstr "Palvelin on kiireinen" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56 +msgid "Locked by admin" +msgstr "Ylläpitäjän lukitsema" -#: protocols/irc/ui/ircaddcontactpage.cpp:79 -msgid "You need to specify a channel to join, or a query to open." -msgstr "" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59 +msgid "Duplicate participant" +msgstr "Osallistujan kaksoiskappale" -#: protocols/irc/ui/ircaddcontactpage.cpp:79 -msgid "You Must Specify a Channel" -msgstr "Sinun täytyy määrittää kanava" - -#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:282 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete the network %1?
                    Any accounts " -"which use this network will have to be modified.
                    " -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa verkon %1?
                    Kaikki tilit, jotka " -"käyttävät tätä verkkoa, tullaan muokkaamaan.
                    " +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62 +msgid "Server busy" +msgstr "Palvelimella on ruuhkaa" -#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:284 -msgid "Deleting Network" -msgstr "Poistetaan verkkoa" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65 +msgid "Object not found" +msgstr "Kohdetta ei löytynyt" -#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:285 -msgid "&Delete Network" -msgstr "&Poista verkko" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68 +msgid "Directory update" +msgstr "Kansiopäivitys" -#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:297 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete the host %1?" -msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa isännän %1?" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71 +msgid "Duplicate folder" +msgstr "Kansion kaksoiskappale" -#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:298 -msgid "Deleting Host" -msgstr "Poistetaan isäntää" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74 +msgid "Contact list entry already exists" +msgstr "Yhteystietoluettelon tietue on jo olemassa" -#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:299 -msgid "&Delete Host" -msgstr "&Poista isäntä" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77 +msgid "User not allowed" +msgstr "Käyttäjä ei sallittu" -#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:352 -msgid "New Host" -msgstr "Uusi isäntä" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80 +msgid "Too many contacts" +msgstr "Liian monta yhteystietoa" -#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:353 -msgid "Enter the hostname of the new server:" -msgstr "Anna uuden palvelin isäntäosoite:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83 +msgid "Conference not found" +msgstr "Konferenssia ei löytynyt" -#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:362 -msgid "A host already exists with that name" -msgstr "Isäntä tällä nimellä on jo olemassa" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86 +msgid "Too many folders" +msgstr "Liian monta kansiota" -#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:390 -msgid "Rename Network" -msgstr "Muuta verkon nimeä" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89 +msgid "Server protocol error" +msgstr "Palvelimen yhteyskäytäntövirhe" -#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:391 -msgid "Enter the new name for this network:" -msgstr "Anna uusi nimi verkolle:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92 +msgid "Conversation invitation error" +msgstr "Keskustelu kutsuvirhe" -#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:401 -msgid "A network already exists with that name" -msgstr "Samanniminen verkko on jo olemassa" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95 +msgid "User is blocked" +msgstr "Käyttäjä on estetty" -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:280 -msgid "You must enter a nickname." -msgstr "Sinun täytyy antaa nimimerkki" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98 +msgid "Master archive is missing" +msgstr "Pääarkisto puuttuu" -#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:58 -msgid "View &Statistics" -msgstr "Katso &tilastoja" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101 +msgid "Expired password in use" +msgstr "Vanhentunut salasana käytössä" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:50 -#, kde-format -msgid "Statistics for %1" -msgstr "Tilastot käyttäjälle %1" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104 +msgid "Credentials missing" +msgstr "Valtuustiedot puuttuvat" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:547 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:42 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:547 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:42 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General) -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:68 rc.cpp:1931 rc.cpp:2858 -#: rc.cpp:6088 rc.cpp:1931 rc.cpp:2858 rc.cpp:6088 -msgid "General" -msgstr "Yleinen" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107 +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:325 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Tunnistaminen epäonnistui" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:86 -#, kde-format -msgid "" -"Key: Online Away " -"Offline" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110 +msgid "Eval connection limit" msgstr "" -"Selite: Läsnä Poissa " -"Ei verkossa" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:230 -#, kde-format -msgid "

                    Statistics for %1

                    " -msgstr "

                    Käyttäjän %1 tilastot

                    " +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113 +msgid "Unsupported client version" +msgstr "Asiakasohjelman versiota ei tueta" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:233 -msgid "" -"
                    " -msgstr "" -"
                    " +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116 +msgid "A duplicate chat was found" +msgstr "Löydettiin keskustelun kaksoiskappale" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:264 -msgid "" -"

                    Today

                    " -msgstr "" -"

                    Tänään

                    StatusFromTo
                    " +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119 +msgid "Chat not found" +msgstr "Keskustelua ei löytynyt" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:420 -msgid "
                    " -msgstr "
                    " +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122 +msgid "Invalid chat name" +msgstr "Keskustelu nimi epäkelpo" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:421 -#, kde-format -msgid "" -"Total visible time : %2 " -"hour(s)
                    " -msgstr "" -"Läsnä kaikkiaan: %2 " -"tunti(a)
                    " +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125 +msgid "The chat is active" +msgstr "Keskustelu on aktiivinen" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:423 -#, kde-format -msgid "" -"Total online time : %2 " -"hour(s)
                    " -msgstr "" -"Verkossa kaikkiaan: %2 " -"tunti(a)
                    " +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128 +msgid "Chat is busy; try again" +msgstr "Keskustelulla on kiire: yritä uudelleen" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:425 -#, kde-format -msgid "" -"Total busy time : %2 hour(s)
                    " -msgstr "" -"Poissaolo kaikkiaan: %2 " -"tunti(a)
                    " +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131 +msgid "Tried request too soon after another; try again" +msgstr "Yritettiin pyyntöä liian nopeasti peräkkäin: yritä uudelleen" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:426 -#, kde-format -msgid "" -"Total offline time : %2 " -"hour(s)" -msgstr "" -"Poissa verkosta " -"kaikkiaan: %2 tunti(a)" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134 +msgid "Server's chat subsystem is not active" +msgstr "Palvelimen keskustelualijärjestelmä ei ole aktiivinen" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:522 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:540 -msgid "General information" -msgstr "Yleistiedot" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137 +msgid "The chat update request is invalid" +msgstr "Keskustelun päivityspyyntö on epäkelpo" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:435 -#, kde-format -msgid "Average message length: %1 character
                    " -msgid_plural "Average message length: %1 characters
                    " -msgstr[0] "Viestin keskipituus: %1 merkki
                    " -msgstr[1] "Viestin keskipituus: %1 merkkiä
                    " +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140 +msgid "Write failed due to directory mismatch" +msgstr "Kirjoitus epäonnistui, koska kansiot eivät vastaa toisiaan" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:437 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143 +msgid "Recipient's client version is too old" +msgstr "Vastaanottajan asiakasversio on liian vanha" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146 +msgid "Chat has been removed from server" +msgstr "Keskustelu on poistettu palvelimelta" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149 #, kde-format -msgid "Time between two messages: %1 second" -msgid_plural "Time between two messages: %1 seconds" -msgstr[0] "Kahden viestin välinen aika: %1 sekunti" -msgstr[1] "Kahden viestin välinen aika: %1 sekuntia" +msgid "Unrecognized error code: %1" +msgstr "Tuntematon virhekoodi: %1" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:442 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:83 +msgid "&Set Auto-Reply..." +msgstr "&Aseta automaattivastaus..." + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86 +msgid "&Join Channel..." +msgstr "&Liity kanavalle..." + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:89 +msgid "&Manage Privacy..." +msgstr "&Määrittele yksityisyyttä..." + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:255 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:271 #, kde-format -msgid "Last talk : %2
                    " +msgid "" +"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " +"because the QCA TLS plugin is not installed on your system." msgstr "" -"Viimeisin " -"keskustelu: %2
                    " +"SSL-tukea ei voitu alustaa tilille %1. Tämä johtuu luultavasti siitä, että " +"QCA TLS -liitännäista ei ole asennettu." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:257 +msgid "GroupWise SSL Error" +msgstr "GroupWise SSL-virhe" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:370 #, kde-format +msgctxt "Message Sending Failed using the named local account" msgid "" -"Last time present : %2" +"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n" +"If possible, please send the console output from Kopete to " +" for analysis." msgstr "" -"Viimeisin " -"läsnäolo: %2" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:453 -msgid "Current status" -msgstr "Nykyinen tila" +"Kopeta ei voinut lähettää tilin ”%1” viimeisintä lähetettyä viestiä.\n" +"Jos mahdollista, lähetä Kopeten konsolituloste osoitteeseen " +" tutkittavaksi." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:454 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:370 #, kde-format -msgid "Is %1 since %2" -msgstr "On %1 %2 alkaen" +msgctxt "message sending failed using the named local account" +msgid "Unable to Send Message on Account '%1'" +msgstr "Tilin ”%1” viestiä ei voitu lähettää" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:466 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:586 +msgid "Kopete: Conflicting Changes Made Offline" +msgstr "Kopete: Verkotta tehty ristiriitaisia muutoksia" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:586 +msgid "" +"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline " +"which was impossible to reconcile." +msgstr "" +"Sillä välin kun olit poissa verkosta, GroupWise yhteystietoluettelossasi " +"tapahtui muutos jota on mahdotonta eheyttää." + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:659 #, kde-format -msgctxt "" -"TRANSLATOR: please reverse 'left' and 'right' as appropriate for your " -"language" +msgctxt "Error shown when connecting failed" msgid "" -"When was this contact visible?
                    All charts are in 24 blocks, one per " -"hour, encompassing one day. %1 is on the left, and %2 is on the right." +"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account " +"'%1'.\n" +"Please check your server and port settings and try again." msgstr "" -"Koska henkilö oli näkyvissä?
                    Kaavioissa on 24 lohkoa, yksi kullekin " -"päivän tunnille. %1 on vasemmalla, %2 oikealla." +"Kopete ei voinut yhdistää tilin '%1' GroupWise Messenger-palvelimeen.\n" +"Tarkista palvelin- ja porttiasetukset ja yritä uudelleen." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:492 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:659 #, kde-format -msgid "Between %1 and %2, %3 was visible for %4% of the hour." -msgstr "%1–%2 välillä henkilö %3 oli näkyvissä %4 % tunnista." +msgid "Unable to Connect '%1'" +msgstr "EI voitu liittyä: ”%1”" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:504 -msgid "Online time" -msgstr "Verkossa oloaika" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:734 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:475 +msgid "The host name does not match the one in the certificate." +msgstr "Konenimi ei vastaa varmenteesta löytyvää." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:506 -msgid "Away time" -msgstr "Poissaoloaika" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:738 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:479 +msgid "The certificate is invalid." +msgstr "Varmenne ei ole kelvollinen." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:508 -msgid "Offline time" -msgstr "Verkosta poissaoloaika" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:742 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:483 +msgid "No certificate was presented." +msgstr "Varmennetta ei ollut saatavilla." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:512 -msgid "online" -msgstr "läsnä" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:752 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493 +msgid "The Certificate Authority rejected the certificate." +msgstr "Varmentaja ei hyväksynyt varmennetta." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:515 -msgid "away" -msgstr "poissa" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:756 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497 +msgid "The certificate is not trusted." +msgstr "Varmenne ei ole luotettu." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:518 -msgid "offline" -msgstr "yhteydetön" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:760 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:501 +msgid "The signature is invalid." +msgstr "Allekirjoitus on epäkelpo." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:567 -#, kde-format -msgid "Between %1 and %2, %3 was %4% %5." -msgstr "%1–%2 välillä, %3 oli %5 %4 %." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:764 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:505 +msgid "The Certificate Authority is invalid." +msgstr "Varmentaja on epäkelpo." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:661 -#, kde-format -msgid "" -"

                    %1

                    TilaLähettäjäVastaanottaja
                    " -msgstr "" -"

                    %1

                    StatusFromTo
                    " +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:768 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:509 +msgid "Invalid certificate purpose." +msgstr "Varmenteen tarkoitus kelvoton." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:33 rc.cpp:2388 rc.cpp:2388 -msgid "Contact Notes" -msgstr "Yhteystiedon muistiinpanot" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:772 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:513 +msgid "The certificate is self-signed." +msgstr "Varmenne on itseallekirjoitettu." -#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:42 -#, kde-format -msgid "Notes about %1:" -msgstr "Muistiinpanot yhteystiedosta %1:" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:776 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:517 +msgid "The certificate has been revoked." +msgstr "Varmenne on mitätöity." -#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:42 -msgid "&Notes" -msgstr "&Muistiinpanot" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:780 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:521 +msgid "Maximum certificate chain length was exceeded." +msgstr "Varmenneketjun enimmäispituus ylitettiin." -#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:52 -#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:47 -msgid "Add to WhiteList" -msgstr "Lisää sallittujen listalle" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:784 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:525 +msgid "The certificate has expired." +msgstr "Varmenne on vanhentunut." -#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:55 -#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:50 -msgid "Add to BlackList" -msgstr "Lisää kiellettyjen listalle" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:788 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:529 +msgid "The Certificate Authority has expired." +msgstr "Varmenneauktoriteetti on vanhentunut." -#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:160 -#, kde-format -msgid "" -"A message from %1 was dropped, because this contact is not on your whitelist." -msgstr "" -"Viesti käyttäjältä %1 estettiin, koska kyseinen käyttäjä ei ole sallittujen " -"listalla." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:792 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:533 +msgid "Validity is unknown." +msgstr "Kelvollisuutta ei tiedetä." -#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:170 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:803 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:544 #, kde-format msgid "" -"A message from %1 was dropped, because this contact is on your blacklist." +"

                    The identity and the certificate of server %1 could not be validated " +"for account %2:

                    %3

                    %4

                    Do you want to continue?

                    " msgstr "" -"Viesti käyttäjältä %1 estettiin, koska kyseinen käyttäjä on kiellettyjen " -"listalla." +"

                    Henkilöyttä ja palvelimen %1 varmennetta ei voitu varmistaa tilille " +"%2:

                    %3

                    %4

                    Haluatko jatkaa?

                    " -#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:180 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:809 protocols/groupwise/gwaccount.cpp:814 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:550 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:555 #, kde-format msgid "" -"A message from %1 was dropped, because this contact is not on your contact " -"list." +"

                    The certificate of server %1 could not be validated for account %2: " +"%3

                    Do you want to continue?

                    " msgstr "" -"Henkilön %1 viesti hylättiin, koska yhteystietoa ei löydy " -"yhteystietoluettelostasi." +"

                    Palvelimen %1 varmennetta ei voitu varmistaa tilille %2: %3

                    " +"

                    Haluatko silti jatkaa?

                    " -#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:197 -#, kde-format -msgid "" -"A message from %1 was dropped, because it contained a blacklisted word." -msgstr "" -"Viesti käyttäjältä %1 estettiin, koska viesti sisälsi kielletyn sanan." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:821 +msgid "GroupWise Connection Certificate Problem" +msgstr "GroupWise-yhteyden varmenneongelma" -#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:221 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:871 #, kde-format -msgid "" -"A message from %1 was dropped, because it contained blacklisted words." -msgstr "" -"Viesti käyttäjältä %1 estettiin, koska viesti sisälsi kiellettyjä sanoja." - -#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:164 -msgid "Add Contact to Whitelist" -msgstr "Lisää kontakti sallittujen listalle" +msgctxt "" +"Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact " +"is Away, contains contact's name" +msgid "Auto reply from %1: " +msgstr "Automaattivastaus henkilöltä %1: " -#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:190 -msgid "Add Contact to Blacklist" -msgstr "Lisää kontakti kiellettyjen listalle" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:877 +#, kde-format +msgctxt "Prefix used for broadcast messages" +msgid "Broadcast message from %1: " +msgstr "Yleisviesti henkilöltä %1: " -#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewplugin.cpp:152 -msgid "Preview of:" -msgstr "Esikatselu:" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:883 +#, kde-format +msgctxt "Prefix used for system broadcast messages" +msgid "System Broadcast message from %1: " +msgstr "Järjestelmän yleisviesti henkilöltä %1: " -#: plugins/latex/latexplugin.cpp:96 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1272 +#, kde-format msgid "" -"Cannot find the Magick 'convert' program.\n" -"convert is required to render the LaTeX formulae.\n" -"Please get the software from www.imagemagick.org or from your distribution's " -"package manager." +"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2" msgstr "" -"Magickin convert-ohjelmaa ei löydy.\n" -"convert vaaditaan LaTeX-kaavojen esittämiseen.\n" -"Nouda ohjelmisto osoitteesta www.imagemagick.org tai jakelusi " -"ohjelmistonhallinnasta." +"Yhteystietoa %1 ei voitu lisätä yhteystietoluetteloon, virheviesti: %2" -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:43 -msgid "Preview Latex Images" -msgstr "Esikatsele LaTeX-kuvia" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1274 +msgid "Error Adding Contact" +msgstr "Virhe yhteystiedon lisäämisessä" -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1318 +#, kde-format +msgid "Kopete: Signed in as %1 Elsewhere" +msgstr "Kopete: Kirjautunut nimellä %1 muualle" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1318 +#, kde-format +msgctxt "The parameter is the user's own account id for this protocol" msgid "" -"The message you are typing does not contain any LaTeX. A LaTeX formula must " -"be enclosed within two pairs of dollar signs: $$formula$$ " +"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as " +"%1 elsewhere" msgstr "" -"Kirjoittamasi viesti ei sisällä LaTeXia. LaTeX-kaava tulee ympäröidä " -"kaksinkertaisin dollarinmerkein: $$kaava$$ " - -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64 -msgid "No LaTeX Formula" -msgstr "Ei LaTeX-kaavaa" +"Sinut on poistettu GroupWise Messengeristä, koska olet kirjautunut " +"tunnuksella %1 muualle" -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:70 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1431 #, kde-format -msgid "Preview of the LaTeX message :
                    %1" -msgstr "LaTeX-viestin esikatselu:
                    %1" - -#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:48 -msgid "Text" -msgstr "Teksti" - -#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:49 -msgid "Replacement" -msgstr "Korvaus" - -#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:68 -msgctxt "list_of_words_to_replace" -msgid "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" -msgstr "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" +msgid "%1 has been invited to join this conversation." +msgstr "%1 on kutsuttu liittymään tähän keskusteluun." -#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:39 -msgid "Send Media Info" -msgstr "Lähetä mediatiedot" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1457 +msgid "Enter Auto-Reply Message" +msgstr "Anna automaattivastausviesti" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:64 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1458 msgid "" -"None of the supported media players (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod " -"Libet, or Qmmp) are playing anything." +"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message " +"you while Away or Busy" msgstr "" -"Mikään tuetuista mediasoittimista (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod Libet " -"tai Qmmp) ei soita mitään." +"Anna automaattivastausviesti, joka näytetään käyttäjille, etkä lähettävät " +"sinulle viestin kun olet poissa tai kiireinen." -#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:65 -msgid "Nothing to Send" -msgstr "Ei mitään lähetettävää" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 +msgid "A&vailable" +msgstr "Saata&villa" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:133 -msgid "USAGE: /media - Displays information on current song" -msgstr "KÄYTTÖ: /media – Näyttää tiedot tällä hetkellä soivasta kappaleesta" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:63 +msgid "Appear Offline" +msgstr "Esiinny verkottomana" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:172 -msgctxt "" -"Message from Kopete user to another user; used when sending media " -"information even though there are no songs playing or no media players " -"running" -msgid "" -"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I " -"was listening to something on a supported media player." -msgstr "" -"”Nyt soi\" -ominaisuus Kopeteen – kertoo mitä kuuntelet, jos kuuntelet " -"jotain tuetussa mediasoittimessa." +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:63 +msgid "A&ppear Offline" +msgstr "E&siinny verkottomana" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:440 -#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:69 -msgid "Unknown track" -msgstr "Tuntematon kappale" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:68 +msgid "Invalid Status" +msgstr "Epäkelpo tila" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:449 -#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:67 -msgid "Unknown artist" -msgstr "Tuntematon artisti" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:74 +msgid "Auto Reply Message" +msgstr "Automaattivastausviesti" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:456 -#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:68 -msgid "Unknown album" -msgstr "Tuntematon albumi" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:75 +msgid "Common Name" +msgstr "Yhteinen nimi" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:463 -msgid "Unknown player" -msgstr "Tuntematon soitin" +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:160 protocols/qq/qqcontact.cpp:136 +msgid "Unblock User" +msgstr "Salli käyttäjä" -#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:71 -msgid "-New filter-" -msgstr "–Uusi suodin–" +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:160 protocols/qq/qqcontact.cpp:136 +msgid "Block User" +msgstr "Estä käyttäjä" -#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:198 -msgid "Rename Filter" -msgstr "Muuta suotimen nimeä" +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:239 +#, kde-format +msgid "%1|Blocked" +msgstr "%1|Estetty" -#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:198 -msgid "Please enter the new name for the filter:" -msgstr "Syötä suotimelle uusi nimi:" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:81 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:517 +#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:72 protocols/qq/qqchatsession.cpp:497 +msgid "Security Status" +msgstr "Salauksen tila" -#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:38 -msgctxt "adjective decribing instant message" -msgid "Inbound" -msgstr "Saapuva" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:83 +#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:74 +msgid "Conversation is secure" +msgstr "Keskustelu on salattu" -#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:39 -msgctxt "adjective decribing instant message" -msgid "Outbound" -msgstr "Lähtevä" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:85 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:524 +#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:78 protocols/qq/qqchatsession.cpp:504 +msgid "Archiving Status" +msgstr "Arkistointitila" -#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:40 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:156 -msgctxt "adjective decribing instant message directions inbound and outbound" -msgid "Both Directions" -msgstr "Kumpikin suunta" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:210 +#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:177 +#, kde-format +msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1" +msgstr "Yritettäessä aloittaa keskustelua sattui virhe: %1" -#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:47 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:164 -msgid "HTML Message Body" -msgstr "HTML-viestin runko" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:238 +#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:206 +msgid "" +"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status " +"is Appear Offline. " +msgstr "" +"Viestiäsi ei voitu lähettää. Et voi lähettää viestejä, kun tilaksesi on " +"asetettu on ”Esiinny verkottomana”. " -#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:48 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:166 -msgid "Plain Text Message Body" -msgstr "Raakatekstiviestin runko" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:328 +#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:300 +msgid "&Other..." +msgstr "&Muu..." -#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:49 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:168 -msgid "Kopete Message XML" -msgstr "Kopeten viesti-XML" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:350 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398 +#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:322 +msgid "Enter Invitation Message" +msgstr "Anna kutsuviesti" -#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:152 -msgctxt "adjective decribing an instant message" -msgid "Inbound" -msgstr "Saapuva" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:351 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:399 +#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:323 +msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:" +msgstr "Anna syy kutsuun tai jätä kenttä tyhjäksi, jos ei ole mitään syytä:" -#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:154 -msgctxt "adjective decribing an instant message" -msgid "Outbound" -msgstr "Lähtevä" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:375 +#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:348 +msgid "Search for Contact to Invite" +msgstr "Etsi kutsuttava yhteystieto" -#: plugins/pipes/pipespreferences.cpp:85 -msgid "Select Program or Script to Pipe Messages Through" -msgstr "Valitse ohjelma tai skripti, johon viestit putkitetaan" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:411 +#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:387 +msgctxt "" +"label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat" +msgid "(pending)" +msgstr "(odottaa)" -#: plugins/pipes/pipesplugin.cpp:303 -#, kde-format +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:459 +#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:434 msgid "" -"The pipe %1 returned malformed XML to the Pipes plugin.The error is:\n" -"\n" -"%2\n" -"\n" -"Located at line %3 and column %4" +"All the other participants have left, and other invitations are still " +"pending. Your messages will not be delivered until someone else joins the " +"chat." msgstr "" -"Putki %1 palautti virheellistä XML:n Pipes-liitännäiseen. Virhe oli:\n" -"\n" -"%2\n" -"\n" -"Sijainti rivillä %3, sarakkeessa %4" +"Kaikki muut osallistujat ovat lähteneet ja muut kutsut odottavat vielä. " +"Viestejäsi ei välitetä kellekään kunnes joku muu liittyy keskusteluun." -#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:89 -msgid "Path" -msgstr "Polku" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:485 +#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:461 +#, kde-format +msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation." +msgstr "%1 on torjunut kutsun liittyä tähän keskusteluun." -#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:91 -msgid "Direction" -msgstr "Suunta" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:504 +#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:484 +msgid "Conversation is being administratively logged" +msgstr "Keskustelu tallennetaan ylläpidollisesti." -#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:93 -msgid "Pipe Contents" -msgstr "Putken sisältö" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:509 +#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:489 +msgid "Conversation is not being administratively logged" +msgstr "Keskustelua ei tallenneta ylläpidollisesti." -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:415 -#, kde-format -msgid "" -"Could not add alias %1. An alias name cannot contain the " -"characters \"_\" or \"=\"." -msgstr "" -"Ei voitu lisätä aliasta %1. Aliaksen nimi ei voi sisältää " -"merkkejä \"_\" tai \"=\"." +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:517 +#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:497 +msgid "This conversation is secured with SSL security." +msgstr "Tämä keskustelu on salattu SSL-salauksella." -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:328 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:417 -msgid "Invalid Alias Name" -msgstr "Viallinen aliaksen nimi" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:524 +#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:504 +msgid "This conversation is being logged administratively." +msgstr "Tämä keskustelu talletetaan ylläpidollisesti." -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:344 -#, kde-format -msgid "" -"Could not add alias %1. This command is already being handled " -"either by another alias or Kopete itself." -msgstr "" -"Aliasta %1 ei voitu lisätä. Tämä komento käsitellään jo toisen " -"aliaksen avulla tai Kopetella itsellään." +#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:104 +msgid "User ID" +msgstr "Käyttäjätunnus" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:346 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:442 -msgid "Could Not Add Alias" -msgstr "Aliasta ei voitu lisätä" +#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:328 +msgid "Searching" +msgstr "Etsitään" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:440 +#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:391 #, kde-format -msgid "" -"Could not add alias %1. This command is already being handled by " -"either another alias or Kopete itself." -msgstr "" -"Aliasta %1 ei voitu lisätä. Tämä komento käsitellään jo toisen " -"aliaksen avulla tai Kopetella itsellään." +msgid "1 matching user found" +msgid_plural "%1 matching users found" +msgstr[0] "Löytyi 1 sopiva käyttäjä" +msgstr[1] "Löytyi %1 sopivaa käyttäjää" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462 -msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut aliakset?" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81 +msgid "Contact Properties" +msgstr "Yhteystiedon ominaisuudet" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462 -msgid "Delete Aliases" -msgstr "Poista aliakset" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:103 +msgid "Telephone Number" +msgstr "Puhelinnumero" -#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:206 -msgid "" -"An error occurred when uploading your presence page.\n" -"Check the path and write permissions of the destination." -msgstr "" -"Paikallaolosivuasi lähetettäessä sattui virhe.\n" -"Tarkista kohteen sijainti ja kirjoitusoikeudet." +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:105 +msgid "Department" +msgstr "Osasto" -#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:216 -msgid "Not yet known" -msgstr "Ei tiedetä vielä" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:107 +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:34 -msgid "Detect language" -msgstr "Tunnista kieli" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:109 +msgid "Mailstop" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:111 +msgid "Personal Title" +msgstr "Oma otsikko" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36 -msgid "Albanian" -msgstr "Albania" +#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:39 +msgid "Invitation to Conversation" +msgstr "Kutsu keskusteluun" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabia" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:43 +msgid "Search Chatrooms" +msgstr "Etsi keskusteluhuoneita" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38 -msgid "Armenian" -msgstr "Armenia" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:70 +msgid "Updating chatroom list..." +msgstr "Päivitetään keskusteluhuoneiden luetteloa..." -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azeri" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:35 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:48 +msgid "Chatroom properties" +msgstr "Keskusteluhuoneen ominaisuudet" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41 -msgid "Basque" -msgstr "Baski" +#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104 +msgid "" +"The changes you just made will take effect next time you log in with " +"GroupWise." +msgstr "" +"Tekemäsi muutokset tulevat voimaan seuraavalla kerralla kun kirjaudut " +"GroupWiseen." -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42 -msgid "Belarusian" -msgstr "Valkovenäjä" +#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105 +msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In" +msgstr "GroupWise-asetukset muuttuivat kun olit kirjautuneena" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaria" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Account specific privacy settings" +msgid "Manage Privacy for %1" +msgstr "Yksityisyyden hallinta – %1" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalaani" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:70 +msgid "Privacy settings have been administratively locked" +msgstr "Yksityisyysasetukset on lukittu ylläpidollisesti" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:108 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Kiina (yksinkertaistettu)" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:110 +msgid "" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:46 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:109 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "Kiina (perinteinen)" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:187 +msgid "Search for Contact to Block" +msgstr "Etsi torjuttavaa yhteystietoa" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:47 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatia" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:358 +msgid "" +"You can only change privacy settings while you are logged in to the " +"GroupWise Messenger server." +msgstr "" +"Voit muuttaa yksityisyysasetuksiasi vain kun olet kirjautuneena GroupWise " +"Messenger -palvelimelle." -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:48 -msgid "Czech" -msgstr "Tšekki" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:358 +#, kde-format +msgid "'%1' Not Logged In" +msgstr "'%1' ei ole kirjautunut" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:49 -msgid "Danish" -msgstr "Tanska" +#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:68 +msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again." +msgstr "Yhdistä GroupWise Messengeriin ja yritä uudelleen." -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:50 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:98 -msgid "Dutch" -msgstr "Hollanti" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Temporary Network - %1" +msgstr "Väliaikainen verkko - %1" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:51 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:97 -msgid "English" -msgstr "Englanti" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:156 +msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI" +msgstr "Kopeten aikaisemmasta versiosta tai IRC URI:sta tuotu verkko" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:52 -msgid "Estonian" -msgstr "Viro" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:188 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Liity kanavalle..." -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:53 -msgid "Filipino" -msgstr "Filippiini" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:190 +msgid "Search Channels..." +msgstr "Etsi kanavia..." -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:54 -msgid "Finnish" -msgstr "Suomi" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:259 +msgid "" +"The network associated with this account has no valid hosts. Please " +"ensure that the account has a valid network." +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:55 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:99 -msgid "French" -msgstr "Ranska" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:261 protocols/irc/ircaccount.cpp:269 +msgid "Network is Empty" +msgstr "Verkko on tyhjä" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:56 -msgid "Galician" -msgstr "Galicia" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:267 +#, kde-format +msgid "" +"The network associated with this account, %1, has no valid hosts. " +"Please ensure that the account has a valid network." +msgstr "" +"Tähän tiliin liitettyä verkkoa, nimeltään %1, ei enää ole " +"olemassa. Varmista että tilillä on kelvollinen verkko." -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:57 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgia" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:275 +#, kde-format +msgid "" +"Kopete could not connect to any of the servers in the network associated " +"with this account (%1). Please try again later." +msgstr "" +"Kopete ei voi yhdistää mihinkään tähän tiliin liitettyyn verkkoon " +"(%1). Yritä myöhemmin uudelleen." -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:58 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:100 -msgid "German" -msgstr "Saksa" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:278 +msgid "Network is Unavailable" +msgstr "Verkko no saavuttamattomissa" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:59 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:101 -msgid "Greek" -msgstr "Kreikka" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:586 +msgid "Join Channel" +msgstr "Liity kanavalle" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:60 -msgid "Haitian Creole" -msgstr "Haitin kreoli" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:587 protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:59 +msgid "Please enter the name of the channel you want to join:" +msgstr "Syötä kanavan, jolle haluat liittyä, nimi:" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:61 -msgid "Hebrew" -msgstr "Heprea" +#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:172 +#, kde-format +msgid "There is one operator online." +msgid_plural "There are %1 operators online." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:62 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" +#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:180 +#, kde-format +msgid "There is one unknown connection." +msgid_plural "There are %1 unknown connections." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:63 -msgid "Hungarian" -msgstr "Unkari" +#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:188 +#, kde-format +msgid "One channel has been formed." +msgid_plural "%1 channels have been formed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:64 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islanti" +#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:204 +#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:400 +#, kde-format +msgid "Server was too busy to execute %1." +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:65 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesia" +#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:270 +#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:466 +msgid "You have been marked as being away." +msgstr "Sinut on merkitty poissa olevaksi." -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:66 -msgid "Irish" -msgstr "Iiri" +#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:278 +#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:474 +#, kde-format +msgid "%1 is a registered nick." +msgstr "%1 on rekisteröity lempinimi." -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:67 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:102 -msgid "Italian" -msgstr "Italia" +#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:302 +#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:498 +#, kde-format +msgid "%1 is an IRC operator." +msgstr "%1 on IRC-operaattori." -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:68 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:103 -msgid "Japanese" -msgstr "Japani" +#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:513 +#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:711 +#, kde-format +msgid "You cannot send messages to channel %1." +msgstr "Et voi lähettää viestejä kanavalle %1." -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:69 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:104 -msgid "Korean" -msgstr "Korea" +#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:562 +#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:759 +#, kde-format +msgid "You are not on channel %1." +msgstr "Et ole liittynyt kanavalle %1." -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:70 -msgid "Latvian" -msgstr "Latvia" +#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:582 +#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:780 +#, kde-format +msgid "Cannot join %1, channel is full." +msgstr "Kanavalle %1 liittyminen ei onnistunut, koska kanava on täynnä." -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:71 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Liettua" +#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:593 +#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:791 +#, kde-format +msgid "Cannot join %1, channel is invite only." +msgstr "" +"Kanavalle %1 liittyminen ei onnistunut, koska kanavalle liittyminen vaatii " +"kutsun." -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:72 -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonia" +#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:601 +#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:799 +#, kde-format +msgid "Cannot join %1, you are banned from that channel." +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:73 -msgid "Malay" -msgstr "Malaiji" +#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:609 +#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Cannot join %1, wrong channel key was given." +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:74 -msgid "Maltese" -msgstr "Malta" +#: protocols/irc/libkirc/client/kircclienthandler.cpp:756 +#: protocols/irc/libkirc/client/kircclientchannelhandler.cpp:665 +msgid "Password Incorect" +msgstr "Väärä salasana" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:75 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norja" +#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:366 +#, kde-format +msgid "There is 1 operator online." +msgid_plural "There are %1 operators online." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:76 -msgid "Persian" -msgstr "Persia" +#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:374 +#, kde-format +msgid "There is 1 unknown connection." +msgid_plural "There are %1 unknown connections." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:77 -msgid "Polish" -msgstr "Puola" +#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:382 +#, kde-format +msgid "There has been 1 channel formed." +msgid_plural "There have been %1 channels formed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:78 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:105 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugali" +#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:752 +#, kde-format +msgid "Nickname %1 is already in use." +msgstr "Näyttönimi %1 on jo käytössä" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:79 -msgid "Romanian" -msgstr "Romania" +#: protocols/irc/libkirc/plugins/ctcp/kirctransfer.cpp:358 +msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" +msgstr "Haetun tiedon koko on suurempi kuin odotettu tiedostokoko" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:80 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:106 -msgid "Russian" -msgstr "Venäjä" +#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:282 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the network %1?
                    Any accounts " +"which use this network will have to be modified.
                    " +msgstr "" +"Haluatko varmasti poistaa verkon %1?
                    Kaikki tilit, jotka " +"käyttävät tätä verkkoa, tullaan muokkaamaan.
                    " -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:81 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbia" +#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:284 +msgid "Deleting Network" +msgstr "Poistetaan verkkoa" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:82 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakki" +#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:285 +msgid "&Delete Network" +msgstr "&Poista verkko" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:83 -msgid "Slovenian" -msgstr "Sloveeni" +#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to delete the host %1?" +msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa isännän %1?" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:84 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:107 -msgid "Spanish" -msgstr "Espanja" +#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:298 +msgid "Deleting Host" +msgstr "Poistetaan isäntää" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:85 -msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" +#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:299 +msgid "&Delete Host" +msgstr "&Poista isäntä" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:86 -msgid "Swedish" -msgstr "Ruotsi" +#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:352 +msgid "New Host" +msgstr "Uusi isäntä" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:87 -msgid "Thai" -msgstr "Thai" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:88 -msgid "Turkish" -msgstr "Turkki" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:89 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraina" +#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:353 +msgid "Enter the hostname of the new server:" +msgstr "Anna uuden palvelin isäntäosoite:" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:90 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" +#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:362 +msgid "A host already exists with that name" +msgstr "Isäntä tällä nimellä on jo olemassa" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:91 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnam" +#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:390 +msgid "Rename Network" +msgstr "Muuta verkon nimeä" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:92 -msgid "Welsh" -msgstr "Kymri" +#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:391 +msgid "Enter the new name for this network:" +msgstr "Anna uusi nimi verkolle:" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:93 -msgid "Yiddish" -msgstr "Jiddiš" +#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:401 +msgid "A network already exists with that name" +msgstr "Samanniminen verkko on jo olemassa" -#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:47 -msgid "Translate" -msgstr "Käännä" +#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:25 +#, kde-format +msgid "The nickname %1 is already in use" +msgstr "Näyttönimi %1 on jo käytössä" -#: plugins/translator/translatordialog.cpp:27 -msgid "Translator Plugin" -msgstr "Kääntäjä -liitännäinen" +#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:25 protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:34 +#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:93 +msgid "IRC Plugin" +msgstr "IRC-liitännäinen" -#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:73 -msgid "Set &Language" -msgstr "Aseta &kieli" +#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:35 +#, kde-format +msgid "" +"The nickname %1 is already in use. Please enter an alternative nickname:" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:370 +#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:92 #, kde-format msgid "" -"%2 \n" -"Auto Translated: \n" -"%1" +"\"%1\" is an invalid channel name. Channels must start with '#', '!', '+', " +"or '&'." msgstr "" -"%2 \n" -"Automaattisesti käännetty: \n" -"%1" +"”%1” on epäkelpo kanavan nimi. Nimen pitää alkaa merkillä ”#”, ”!”, ”+”tai " +"”&”." -#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:372 +#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:103 #, kde-format -msgid "%2
                    Auto Translated:
                    %1" -msgstr "%2
                    Automaattikäännös:
                    %1" +msgid "Channel List for %1" +msgstr "Kanavalista palvelimelle %1" -#: plugins/otr/privkeypopup.cpp:34 -msgid "Please wait" -msgstr "Odota hetki" +#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:122 +msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request." +msgstr "IRC-palvelin on liian kiireinen vastatakseen pyyntöön." -#: plugins/otr/otrplugin.cpp:95 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&OTR Policy" -msgstr "&OTR-käytäntö" +#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:123 +msgid "Server is Busy" +msgstr "Palvelin on kiireinen" -#: plugins/otr/otrplugin.cpp:101 -msgctxt "" -"@item:inmenu Use the default encryption mode specified in settings dialog" -msgid "&Default" -msgstr "&Oletus" +#: protocols/irc/ui/ircaddcontactpage.cpp:79 +msgid "You need to specify a channel to join, or a query to open." +msgstr "" -#: plugins/otr/otrplugin.cpp:103 -msgctxt "@item:inmenu Always encrypt messages" -msgid "Al&ways" -msgstr "&Aina" +#: protocols/irc/ui/ircaddcontactpage.cpp:79 +msgid "You Must Specify a Channel" +msgstr "Sinun täytyy määrittää kanava" -# Silkka arvaus merkityksestä tietämättä kontekstia! -#: plugins/otr/otrplugin.cpp:104 -msgctxt "@item:inmenu Use the opportunistic encryption mode" -msgid "&Opportunistic" -msgstr "A&joittain" +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:280 +msgid "You must enter a nickname." +msgstr "Sinun täytyy antaa nimimerkki" -#: plugins/otr/otrplugin.cpp:105 -msgctxt "@item:inmenu Use the manual encryption mode" -msgid "&Manual" -msgstr "&Käsin" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190 +msgid " members" +msgstr " jäsenet" -#: plugins/otr/otrplugin.cpp:106 -msgctxt "@item:inmenu Never encrypt messages" -msgid "Ne&ver" -msgstr "&Ei koskaan" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:198 protocols/irc/ui/channellist.cpp:221 +msgid "Channel" +msgstr "Kanava" -#: plugins/otr/otrplugin.cpp:177 -msgid "An error occurred while encrypting the message." -msgstr "Viestiä salattaessa sattui virhe." +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:199 protocols/irc/ui/channellist.cpp:222 +msgid "Users" +msgstr "Käyttäjät" -#: plugins/otr/otrplugin.cpp:230 -msgctxt "@info:status" -msgid "Your policy settings do not allow encrypted sessions to this contact." -msgstr "" -"Käytänneasetuksesi eivät salli salattua yhteyttä tähän yhteystietoon." +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:223 +msgid "Topic" +msgstr "Aihe" -#: plugins/otr/otrplugin.cpp:239 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Attempting to refresh the OTR session with %1..." -msgstr "Yritetään virkistää OTR-istuntoa yhteystiedon %1 kanssa..." +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209 +msgid "Search for:" +msgstr "Etsi:" -#: plugins/otr/otrplugin.cpp:241 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Attempting to start a private OTR session with %1..." +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210 +msgid "" +"You may search for channels on the IRC server, using a text string entered " +"here." msgstr "" -"Yritetään aloittaa yksityistä OTR-istuntoa yhteystiedon %1 kanssa..." -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Waiting for %1..." -msgstr "Odotetaan: %1..." +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:211 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212 +msgid "Channels returned must have at least this many members." +msgstr "Palautetuissa kanavissa täytyy olla vähintään näin monta jäsentä." -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:53 -msgid "Checking if answers match..." -msgstr "Tarkistetaanko täsmäävätkö vastaukset..." +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213 protocols/irc/ui/channellist.cpp:215 +msgid "" +"You may search for channels on the IRC server, using a text string entered " +"here. For instance, you may type 'linux' to find channels that have " +"something to do with Linux." +msgstr "" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:75 -#, kde-format -msgid "Incoming authentication request from %1" -msgstr "Tuleva tunnistautumispyyntö: %1" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:214 +msgid "" +"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here." +msgstr "" +"Voit etsiä IRC-palvelimella olevia kanavia kirjoittamalla tähän jotain." -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:78 kopete/infoeventwidget.cpp:230 -msgid "View" -msgstr "Näytä" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:217 +msgid "Perform a channel search." +msgstr "Suorita kanavahaku." -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:78 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:218 +msgid "" +"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow, depending " +"on the total number of channels on the server." +msgstr "" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:102 -msgctxt "@title" -msgid "Select authentication method" -msgstr "Valitse tunnistautumistapa" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:220 +msgid "Double click on a channel to select it." +msgstr "Kaksoisnapsauta kanavaa valitaksesi sen." -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:104 -msgid "Question and Answer" -msgstr "Kysymys ja vastaus" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:297 +msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing." +msgstr "" +"Sinun täytyy olla yhdistetty IRC-palvelimeen suorittaaksesi kanavien " +"listauksen." -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:105 -msgid "Shared Secret" -msgstr "Jaettu salaisuus" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:336 +msgid "You have been disconnected from the IRC server." +msgstr "Sinut on katkaistu IRC-palvelimelta." -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:106 -msgid "Manual fingerprint verification" -msgstr "Sormenjälkien tarkistus käsin" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:337 +msgid "Disconnected" +msgstr "Katkaistu" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:135 -msgctxt "@title" -msgid "Question and Answer" -msgstr "Kysymys ja vastaus" +#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:317 +msgid "Answer for incoming call" +msgstr "Vastaa saapuvaan puheluun" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:137 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Enter a question that only %1 is able to answer:" -msgstr "Kirjoita kysymys, johon vain %1 pystyy vastaamaan:" +#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:327 +msgid "Accepted" +msgstr "Hyväksytty" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:141 -msgctxt "@info" -msgid "Enter the answer to your question:" -msgstr "Kirjoita vastaus kysymykseesi:" +#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:336 +msgid "Calling..." +msgstr "Soitetaan..." -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:145 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Authentication with %1" -msgstr "Tunnistaudutaan henkilön %1 kanssa" +#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:341 +msgid "Rejected" +msgstr "Hylätty" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:146 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1 would like to verify your authentication. Please answer the following " -"question in the field below:" -msgstr "" -"%1 pyytää sinua tunnistautumaan. Vastaa seuraavaan kysymykseen alla olevaan " -"kenttään:" +#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:353 +msgid "Call in progress" +msgstr "Soitto meneillään" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:167 -msgctxt "@title" -msgid "Shared Secret" -msgstr "Jaettu salaisuus" +#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:360 +msgid "Other side hung up" +msgstr "Toinen osapuoli lopetti puhelun" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:169 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Enter a secret passphrase known only to you and %1:" -msgstr "Anna vain sinun ja käyttäjän %1 tuntema salauslause:" +#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:407 +msgid "Waiting..." +msgstr "Odotetaan..." -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:171 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Authentication with %1" -msgstr "Tunnistaudutaan henkilön %1 kanssa" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:319 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3_2) +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:141 rc.cpp:2709 rc.cpp:2709 +msgid "Authorization" +msgstr "Tunnistautuminen" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:172 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Enter the secret passphrase known only to you and %1:" -msgstr "Anna vain sinun ja käyttäjän %1 tuntema salauslause:" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154 +msgid "(Re)request Authorization From" +msgstr "Pyydä tunnistustietoja (uudelleen) kohteesta" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:184 -msgctxt "@title" -msgid "Manual Verification" -msgstr "Tarkistus käsin" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:173 +msgid "Call Google Talk contact" +msgstr "Soita Google Talk -yhteystiedolle" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:188 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Contact %1 via another secure channel and verify that the following " -"fingerprint is correct:" -msgstr "" -"Ota yhteyttä henkilöön %1 toisen salatun kanavan kautta ja varmista, että " -"seuraava sormenjälki on oikein:" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:182 +msgid "Set Availability" +msgstr "Aseta saatavuus" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:194 -msgctxt "@item:inlistbox ...verified that" -msgid "I have not" -msgstr "En ole" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:192 +msgid "Free to Chat" +msgstr "Vapaa keskustelemaan" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:195 -msgctxt "@item:inlistbox ...verified that" -msgid "I have" -msgstr "Olen" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:200 +msgid "Select Resource" +msgstr "Valitse resurssi" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:204 -#, kde-format -msgctxt "@info:label I have..." -msgid "verified that this is in fact the correct fingerprint for %1" -msgstr "varmistanut, että tämä todella on henkilön %1 oikea sormenjälki" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:217 +msgid "Automatic (best/default resource)" +msgstr "Automaattinen (paras resurssi/oletusresurssi)" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:308 -msgid "Authentication successful" -msgstr "Tunnistautuminen onnistui" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:270 +msgid "Test action" +msgstr "Kokeile toimintoa" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:312 -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:316 -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:322 -#, kde-format -msgid "" -"The authentication with %1 was completed successfully. The conversation is " -"now secure." -msgstr "" -"Tunnistautuminen henkilön %1 on nyt onnistuneesti tehty. Keskustelu on nyt " -"turvallista." +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:274 +msgid "Jingle Audio call" +msgstr "Jingle-äänipuhelu" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:318 -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:461 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:277 +msgid "Jingle Video call" +msgstr "Jingle-kuvapuhelu" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:317 #, kde-format -msgid "" -"%1 has successfully authenticated you. You may want to authenticate " -"this contact as well by asking your own question." -msgstr "" -"%1 on onnistunut tunnistamaan sinut. Halunnet tunnistaa tämän " -"henkilön kysymällä myös oman kysymyksesi." +msgid "The original message is : \" %1 \"
                    " +msgstr "Alkuperäinen viesti : \" %1 \"
                    " -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:326 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:318 #, kde-format msgid "" -"The authentication with %1 failed. To make sure you are not talking to an " -"imposter, try again using the manual fingerprint verification method. Note " -"that the conversation is now insecure." +"%1 has invited you to join the conference %2
                    %3
                    If you want to accept and join, just enter your nickname and press " +"OK.
                    If you want to decline, press Cancel.
                    " msgstr "" -"Tunnistautuminen henkilön %1 kanssa epäonnistui. Varmistaaksesi ettet puhu " -"huijarin kanssa, yritä sormenjälkien tarkistusta käsin uudelleen. Huomaa, " -"että keskustelu ei nyt ole turvallista." +"%1 kutsui sinut konferenssiin %2
                    %3
                    Jos haluat " +"hyväksyä ja liittyä, kirjoita kutsumanimesi ja paina ”OK”.
                    Halutessasi kieltäytyä paina ”Peruuta”.
                    " -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:344 -msgid "Authentication aborted" -msgstr "Tunnistautuminen keskeytettiin" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:324 +msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin" +msgstr "Kutsui konferenssiin - Jabber-liitännäinen" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:345 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:341 +msgid "Message has been displayed" +msgstr "Viesti on näytetty" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:344 +msgid "Message has been delivered" +msgstr "Viesti on toimitettu" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:350 +msgid "Message stored on the server, contact offline" +msgstr "Viestiä säilytetään palvelimella, yhteystieto poissa verkosta" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:358 #, kde-format -msgid "" -"%1 has aborted the authentication process. To make sure you are not talking " -"to an imposter, try again using the manual fingerprint verification method." -msgstr "" -"%1 keskeytti tunnistautumisprosessin. Varmistaaksesi, ettet puhu huijarin " -"kanssa, yritä sormenjälkien tarkistusta käsin uudelleen." +msgid "%1 has ended his/her participation in the chat session." +msgstr "%1 on poistunut keskustelusta." -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:352 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:401 +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:182 +#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:197 #, kde-format -msgid "" -"Ask %1 a question, the answer to which is known only to you and them. If the " -"answer does not match, you may be talking to an imposter." -msgstr "" -"Kysy henkilöltä %1 kysymys, jonka vastauksen tunnette vain sinä ja hän. " -"Elleivät vastaukset täsmää, saatat puhua huijarin kanssa." +msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\"" +msgstr "Viestiäsi ei voitu toimittaa: \"%1\", syy: \"%2\"" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:354 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:994 #, kde-format msgid "" -"Pick a secret known only to you and %1. If the secret does not match, you " -"may be talking to an imposter. Do not send the secret through the chat " -"window, or this authentication method could be compromised with ease." -msgstr "" -"Valitse salaisuus, jonka vain sinä ja %1 tunnettu. Elleivät salaisuudet " -"vastaa toisiaan, saatat puhua huijarin kanssa. Älä lähetä salaisuutta " -"keskusteluikkunassa tai tämä tunnistautumistapa voidaan helposti murtaa." +"Do you also want to remove user %1's authorization to see your status?" +msgstr "Haluatko myös poistaa käyttäjältä %1 valtuudet nähdä tilasi?" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:356 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:995 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1175 +msgid "Notification" +msgstr "Ilmoitus" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:996 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1175 plugins/history/converter.cpp:42 +msgid "Keep" +msgstr "Säilytä" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1166 #, kde-format msgid "" -"Verify %1's fingerprint manually. For example via a phone call or signed " -"(and verified) email." +"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat " +"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly " +"opened chat windows." msgstr "" -"Tarkista henkilön %1 sormenjälki itse esimerkiksi puhelimitse tai " -"allekirjoitetulla (ja tarkistetulla) sähköpostilla." - -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:373 -msgctxt "@title" -msgid "Authenticating contact..." -msgstr "Tunnistetaan henkilöä..." +"Olet esivalinnut resurssin yhteystiedolle %1, mutta sinulla on silti " +"keskusteluja avoinna tämän kanssa. Esivalittu resurssi tulee voimaan vain " +"uusiin keskusteluikkunoihin." -#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:63 -msgid "OTR Encryption" -msgstr "OTR-salaus" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1170 +msgid "Jabber Resource Selector" +msgstr "Jabber resurssinvalitsija" -#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:68 plugins/otr/otrguiclient.cpp:118 -#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:136 -msgid "Start OTR Session" -msgstr "Aloita OTR-istunto" +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:131 +msgid "Change nickname" +msgstr "Muuta lempinimeä" -#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:72 -msgid "End OTR Session" -msgstr "Päätä OTR-istunto" +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:392 +msgid "Change nickname - Jabber Plugin" +msgstr "Vaihda lempinimeä - Jabber-liitännäinen" -#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:76 -msgid "Authenticate Contact" -msgstr "Tunnista henkilö" +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:393 +#, kde-format +msgid "Please enter the new nickname you want to have in the room %1" +msgstr "Anna näyttönimi, jota haluat käyttää keskustelussa %1" -#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:124 plugins/otr/otrguiclient.cpp:130 -msgid "Refresh OTR Session" -msgstr "Virkistä OTR-istunto" +#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:236 +#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:253 +msgid "Edit Bookmarks..." +msgstr "" -#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:68 -msgctxt "@info" -msgid "No fingerprint present." -msgstr "Sormenjälkeä ei ole." +#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:241 +msgid "Groupchat Bookmark" +msgstr "Ryhmäkeskustelujen kirjanmerkki" -#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:108 -msgctxt "@item:intable Fingerprint was never used" -msgid "Unused" -msgstr "Käyttämätön" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:130 +msgid "You cannot see each others' status." +msgstr "Ette näe toistenne tilaa." -#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:112 -msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in a private conversation" -msgid "Private" -msgstr "Yksityinen" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:134 +msgid "You can see this contact's status, but he/she cannot see your status." +msgstr "Sinä näet hänen tilansa, mutta hän ei näe sinun." -#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:114 -msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in an unverified conversation" -msgid "Unverified" -msgstr "Tarkistamaton" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:138 +msgid "This contact can see your status, but you cannot see his/her status." +msgstr "Hän näkee sinun tilasi, mutta sinä et hänen." -#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:117 -msgctxt "@item:intable Private conversation finished" -msgid "Finished" -msgstr "Valmis" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:142 +msgid "You can see each others' status." +msgstr "Voit nähdä kunkin tilan." -#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:119 -msgctxt "@item:intable Conversation is not private" -msgid "Not Private" -msgstr "Ei yksityinen" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:283 +msgid "Timestamp" +msgstr "Aikaleima" -#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:123 -msgctxt "@item:intable The fingerprint is trusted" -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:653 +msgid "Failed to download Jabber contact photo." +msgstr "Jabber-yhteystiedon kuvan hakeminen epäonnistui." -#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:125 -msgctxt "@item:intable The fingerprint is not trusted" -msgid "No" -msgstr "Ei" +#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:29 +msgid "Audio" +msgstr "Ääni" -#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:116 -msgid "Selected account already has a key. Do you want to create a new one?" -msgstr "Valitulla tilillä on jo avain. Haluatko luoda uuden?" +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AVDeviceConfig_VideoDevice) +#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:32 rc.cpp:638 rc.cpp:638 +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:116 -msgid "Overwrite key?" -msgstr "Korvataanko avain?" +#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:74 +msgid "Choose the contents you want to accept:" +msgstr "Valitse sisällöt, jotka haluat hyväksyä:" -#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:156 +#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:81 #, kde-format -msgid "" -"Please contact %1 via another secure way and verify that the following " -"fingerprint is correct:" +msgid "New Jingle session from %1" +msgstr "Uusi Jingle-istunto kohteesta %1" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:65 +msgid "Free for Chat" msgstr "" -"Ota yhteyttä henkilöön %1 toisen salatun kanavan kautta ja varmista, että " -"seuraava sormenjälki on oikein:" +"Vapaa keskustelemaan|/|$[aseta tilanmuutos 'on vapaa keskustelemaan' " +"omantilanmuutoslause 'Sinut on merkitty vapaaksi keskustelemaan']" -#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:160 -msgid "Are you sure you want to trust this fingerprint?" -msgstr "Haluatko varmasti luottaa tähän sormenjälkeen?" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:69 +msgid "Do not Disturb" +msgstr "Älä häiritse" -#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:161 -msgid "Verify fingerprint" -msgstr "Tarkista sormenjälki" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:83 +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:41 +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:88 +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:133 rc.cpp:4674 rc.cpp:4674 +msgid "Subscription" +msgstr "Tilaus" -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:222 -#, kde-format -msgid "" -"Received a new fingerprint from %1. You should authenticate this " -"contact." -msgstr "" -"Saatiin uusi sormenjälki henkilöltä %1. Sinun tulisi tunnistaa " -"tämä henkilö." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:84 +msgid "Authorization Status" +msgstr "Tunnistautumisen tila" -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:242 -msgid "Private OTR session started." -msgstr "Yksityinen OTR-istunto aloitettiin." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:85 +msgid "Available Resources" +msgstr "Saatavillaolevat resurssit" -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:248 -msgid "Unverified OTR session started." -msgstr "Tarkistamaton OTR-istunto aloitettiin." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:86 +msgid "vCard Cache Timestamp" +msgstr "vCardin välimuistin aikaleima" -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:263 -msgid "OTR Session ended. Note that the conversation is now insecure." -msgstr "" -"OTR-istunto päättyi. Huomaa, että keskustelu on nyt turvatonta." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:88 +msgid "Jabber ID" +msgstr "Jabber-tunnus" -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:275 -msgid "OTR connection refreshed successfully." -msgstr "OTR-yhteys päivitettiin onnistuneesti." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:206 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:89 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97 +#: rc.cpp:1724 rc.cpp:1724 +msgid "Birthday" +msgstr "Syntymäpäivä" -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:393 -#, kde-format -msgid "%1 has ended the OTR session. You should do the same." -msgstr "%1 on päättänyt OTR-istunnon. Sinun tulisi tehdä samoin." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:90 +msgid "Timezone" +msgstr "Aikavyöhyke" -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:453 -#, kde-format -msgid "" -"Authentication with %1 successful. The conversation is now secure." -msgstr "" -"Tunnistautuminen henkilön %1 onnistui. Keskustelu on nyt turvallista." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:91 +msgid "Homepage" +msgstr "Kotisivut" -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:470 -#, kde-format -msgid "" -"Authentication with %1 failed. The conversation is now insecure." -msgstr "" -"Tunnistautuminen henkilön %1 kanssa epäonnistui. Keskustelu on nyt " -"turvatonta." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:92 +msgid "Company name" +msgstr "Yrityksen nimi" -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:490 -msgid "Authentication successful. The conversation is now secure." -msgstr "Tunnistautuminen onnistui. Keskustelu on nyt turvallista." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 +msgid "Company Departement" +msgstr "Osasto" -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:498 -msgid "" -"Authentication failed. Note that the conversation is now insecure." -msgstr "" -"Tunnistautuminen epäonnistui. Huomaa, että keskustelu on nyt " -"turvatonta." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94 +msgid "Company Position" +msgstr "Sijainti" -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:510 -msgid "Authentication error." -msgstr "Tunnistautumisvirhe." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95 +msgid "Company Role" +msgstr "Rooli" -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:565 -msgid "Encryption error" -msgstr "Salausvirhe" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96 +msgid "Work Street" +msgstr "Työosoite" -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:595 -msgid "Terminating OTR session." -msgstr "Päätetään OTR-istunto." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:97 +msgid "Work Extra Address" +msgstr "Työosoitteen lisärivi" -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:749 -msgid "" -"Authentication aborted. Note that the conversation is now insecure." -msgstr "" -"Tunnistautuminen keskeytettiin. Huomaa, että keskustelu on nyt " -"turvatonta." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98 +msgid "Work PO Box" +msgstr "Työn postilokero" -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:760 plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:772 -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:785 -msgid "Authenticating contact..." -msgstr "Tunnistetaan henkilöä..." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91 +msgid "Work City" +msgstr "Työkaupunki" -#: plugins/history/converter.cpp:42 -msgid "Would you like to remove the old history files?" -msgstr "Haluatko poistaa vanhat historiatiedostot?" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100 +msgid "Work Postal Code" +msgstr "Työn postinumero" -#: plugins/history/converter.cpp:42 -msgid "History Converter" -msgstr "Historian muuntaja" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:94 +msgid "Work Country" +msgstr "Työn maa" -#: plugins/history/converter.cpp:44 -msgid "History converter" -msgstr "Historian muuntaja" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102 +msgid "Work Email Address" +msgstr "Työn sähköpostiosoite" -#: plugins/history/converter.cpp:109 -#, kde-format -msgid "Parsing the old history in %1" -msgstr "Jäsennetään vanhaa historiaa tiedostosta %1" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103 +msgid "Home Street" +msgstr "Kotiosoite" -#: plugins/history/converter.cpp:119 -#, kde-format -msgid "" -"Parsing the old history in %1:\n" -"%2" -msgstr "" -"Jäsennetään vanhaa historiaa tiedostosta %1:\n" -"%2" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104 +msgid "Home Extra Address" +msgstr "Kotiosoitteen lisärivi" -#: plugins/history/historydialog.cpp:87 plugins/history/historydialog.cpp:580 -#, kde-format -msgid "History for %1" -msgstr "Käyttäjän %1 historia" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105 +msgid "Home PO Box" +msgstr "Kodin postilokero" -#: plugins/history/historydialog.cpp:109 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106 +msgid "Home City" +msgstr "Kotikaupunki" -#: plugins/history/historydialog.cpp:169 -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:282 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Kopioi linkin osoite" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107 +msgid "Home Postal Code" +msgstr "Kodin postinumero" -#: plugins/history/historydialog.cpp:467 -msgid "Searching..." -msgstr "Etsitään..." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108 +msgid "Home Country" +msgstr "Kotimaa" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_search) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton) -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_search) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton) -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton) -#: plugins/history/historydialog.cpp:560 rc.cpp:489 rc.cpp:2298 rc.cpp:2346 -#: rc.cpp:5057 rc.cpp:489 rc.cpp:2298 rc.cpp:2346 rc.cpp:5057 -msgid "&Search" -msgstr "&Etsi" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109 +msgid "Fax" +msgstr "Faksi" -#: plugins/history/historydialog.cpp:573 -msgid "History for All Contacts" -msgstr "Historia kaikille yhteystiedoille" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:511 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_9) +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110 rc.cpp:5567 rc.cpp:5567 +msgid "About" +msgstr "Tietoja" -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: plugins/history/historydialog.cpp:596 rc.cpp:5060 rc.cpp:5060 -msgid "Ready" -msgstr "Valmis" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:397 +#, kde-format +msgid "Choose an account to handle the URL %1" +msgstr "Valitse tili, jonka tulisi käsitellä osoite %1" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:46 -msgid "History" -msgstr "Historia" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:463 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove '%1' from your contact list?" +msgstr "Haluatko poistaa henkilön %1 yhteystietoluettelostasi?" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:52 -#: plugins/history/historyguiclient.cpp:63 -msgid "View &History" -msgstr "Tarkastele &historiaa" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:464 +msgid "Do Not Remove" +msgstr "Älä poista" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:72 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:486 +#, kde-format +msgid "Please enter your nickname for the room %1" +msgstr "Anna näyttönimesi keskusteluun %1" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:487 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1575 +msgid "Provide your nickname" +msgstr "Anna näyttönimesi" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:509 +#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:149 +#, kde-format +msgid "You have been invited to %1" +msgstr "Sinut on kutsuttu ryhmäkeskusteluun %1" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:203 msgid "" -"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n" -"Do you want to import and convert them to the new history format?" +"Could not bind the Jabber file transfer manager to a local port. Please " +"check if the file transfer port is already in use, or choose another port in " +"the account settings." msgstr "" -"On havaittu vanhoja historiatiedostoja Kopeten versiosta 0.6.x tai " -"vanhemmasta.\n" -"Haluatko tuoda ja muuntaa ne uuteen historiamuotoon?" +"Ei voitu liittää Jabberin tiedostonsiirronhallintaa paikalliseen porttiin. " +"Tarkista, onko tiedostonsiirtoportti jo käytössä tai valitse toinen portti " +"tilin asetuksissa." -#: plugins/history/historyplugin.cpp:74 -msgid "History Plugin" -msgstr "Historialiitännäinen" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:204 +msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager" +msgstr "Jabberin tiedostonsiirronhallinnan käynnistäminen epäonnistui" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:74 -msgid "Import && Convert" -msgstr "Tuo ja muunna" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:220 +msgid "Join Groupchat..." +msgstr "Liity keskusteluryhmään..." -#: plugins/history/historyplugin.cpp:74 -msgid "Do Not Import" -msgstr "Älä tuo" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:234 +msgid "Services..." +msgstr "Palvelut..." -#: plugins/history/historyguiclient.cpp:55 -msgid "Latest History" -msgstr "Viimeisin historia" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:241 +#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:28 +msgid "XML Console" +msgstr "XML-konsoli" -#: plugins/history/historyguiclient.cpp:68 -msgid "Quote Last Message" -msgstr "Lainaa viimeisin viesti" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:252 +msgid "Set Mood" +msgstr "Aseta mieliala" -#: plugins/history/historyimport.cpp:52 -msgid "Import History" -msgstr "Tuo historiaa" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:311 +msgid "Please connect first." +msgstr "Yhdistä ensin." -#: plugins/history/historyimport.cpp:53 -msgid "Import Listed Logs" -msgstr "Tuo luetellut lokit" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:311 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:94 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 +#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73 +msgid "Jabber Error" +msgstr "Jabber-virhe" -#: plugins/history/historyimport.cpp:63 -msgid "Get History From &Pidgin..." -msgstr "Nouda historia Pid&ginistä..." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:435 +#, kde-format +msgid "" +"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " +"because TLS support for QCA is not available." +msgstr "" +"SSL-tukea ei voitu alustaa tilille %1. Tämä johtuu luultavasti siitä, että " +"QCA:n TLS-tuki ei ole käytettävissä." -#: plugins/history/historyimport.cpp:78 -msgid "Select log directory by hand" -msgstr "Valitse lokikansio itse" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:437 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:273 +msgid "Jabber SSL Error" +msgstr "Jabberin SSL-virhe" -#: plugins/history/historyimport.cpp:89 -msgid "Parsed History" -msgstr "Jäsennetty historia" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:562 +msgid "Jabber Connection Certificate Problem" +msgstr "Jabber-yhteyden varmenneongelma" -#: plugins/history/historyimport.cpp:112 -msgid "Saving logs to disk ..." -msgstr "Tallennetaan lokeja levylle..." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:596 +msgid "" +"An encrypted connection with the Jabber server could not be established." +msgstr "Salattua yhteyttä Jabber-palvelimeen ei voitu muodostaa." -#: plugins/history/historyimport.cpp:112 -msgid "Abort Saving" -msgstr "Keskeytä tallennus" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:597 +msgid "Jabber Connection Error" +msgstr "Jabber-yhdistysvirhe" -#: plugins/history/historyimport.cpp:113 -msgid "Saving" -msgstr "Tallennetaan" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:799 +msgid "Malformed packet received." +msgstr "Vastaanotettu huono paketti." -#: plugins/history/historyimport.cpp:260 -msgid "Are You Sure?" -msgstr "Oletko varma?" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804 +msgid "There was an unrecoverable error in the protocol." +msgstr "Yhteyskäytännössä tapahtui virhe, josta ei voi toipua." -#: plugins/history/historyimport.cpp:261 -msgid "" -"You already imported logs from pidgin. If you do it twice, each message is " -"imported twice.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Olet jo tuonut Pidginin lokit. Jos teet niin kahdesti, jokainen viesti " -"tuodaan kahteen kertaan.\n" -"Haluatko varmasti jatkaa?" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:811 +msgid "Generic stream error." +msgstr "Yleinen virtavirhe." -#: plugins/history/historyimport.cpp:270 -msgid "Select Log Directory" -msgstr "Valitse lokikansio" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:815 +msgid "There was a conflict in the information received." +msgstr "Saapuneessa tiedossa oli ristiriita (konflikti)." -#: plugins/history/historyimport.cpp:273 -msgid "Parsing history from pidgin ..." -msgstr "Jäsennetään Pidginin historiaa..." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:818 +msgid "The stream timed out." +msgstr "Tietovirta aikakatkaistiin" -#: plugins/history/historyimport.cpp:273 -msgid "Abort parsing" -msgstr "Keskeytä jäsentäminen" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:821 +msgid "Internal server error." +msgstr "Sisäinen palvelimen virhe." -#: plugins/history/historyimport.cpp:274 -msgid "Parsing history" -msgstr "Jäsennetään historiaa" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:824 +msgid "Stream packet received from an invalid address." +msgstr "Tietovirran paketti vastaanotettiin epäkelvosta osoitteesta." -#: plugins/history/historyimport.cpp:299 -#, kde-format -msgid "WARNING: Cannot find matching account for %1 (%2).\n" -msgstr "VAROITUS: Vastaavaa tiliä ei löydy: %1 (%2).\n" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:827 +msgid "Malformed stream packet received." +msgstr "Vastaanotettiin huono tietovirran paketti." -#: plugins/history/historyimport.cpp:311 -#, kde-format -msgid "" -"WARNING: Cannot find %1 (%2) in your contact list. Found logs will not be " -"imported.\n" -msgstr "" -"VAROITUS: Henkilöä %1 (%2) ei löydy yhteystiedoistasi. Löydettyjä lokeja ei " -"tuoda.\n" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831 +msgid "Policy violation in the protocol stream." +msgstr "Menettelyrikkomus yhteyskäytännön virrassa." -#: plugins/history/historyimport.cpp:326 -#, kde-format -msgid "WARNING: Cannot open file %1. Skipping.\n" -msgstr "VAROITUS: Tiedostoa %1 ei voi avata. Ohitetaan.\n" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:835 +msgid "Resource constraint." +msgstr "Resurssirajoitus." -#: plugins/history/historyimport.cpp:375 -msgid "Cannot Map Nickname to Account" -msgstr "Lempinimeä ei voi kytkeä tiliin" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:839 +msgid "System shutdown." +msgstr "Järjestelmän sammutus." -#: plugins/history/historyimport.cpp:376 -#, kde-format -msgid "Did you use \"%1\" as nickname in history?" -msgstr "Oletko aiemmin käyttänyt lempinimeä ”%1”?" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:842 +msgid "Unknown reason." +msgstr "Tuntematon syy." -#: plugins/history/historyimport.cpp:423 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:846 #, kde-format -msgid "" -"WARNING: Cannot parse date \"%1\". You may want to edit the file containing " -"this date manually. (Example recognized date strings: \"05/31/2008 " -"15:24:30\".)\n" -msgstr "" -"VAROITUS: Päiväystä ”%1” ei voi jäsentää. Saatat haluta muokata päiväyksen " -"sisältävää tiedostoa käsin. (Tunnistettava päiväys on esim. muotoa " -"”05/31/2008 15:24:30”.)\n" +msgid "There was an error in the protocol stream: %1" +msgstr "Virhe yhteystapavirrassa: %1" -#: plugins/history/historyimport.cpp:546 -#, kde-format -msgid "WARNING: XML parser error in %1 at line %2, character %3: %4" -msgstr "VAROITUS: XML-jäsennysvirhe tiedostossa %1 rivillä %2, merkki %3: %4" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:854 +msgid "Host not found." +msgstr "Tietokonetta ei löytynyt." -#: plugins/history/historyimport.cpp:549 -#, kde-format -msgid "\t%1" -msgstr "\t%1" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:857 +msgid "Address is already in use." +msgstr "Osoite on jo käytössä." -#: libkopete/kopetegroup.cpp:37 libkopete/kopetecontactlist.cpp:202 -msgid "Top Level" -msgstr "Ylätaso" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860 +msgid "Connection refused." +msgstr "Yhteys torjuttu." -#: libkopete/kopetegroup.cpp:45 -msgid "Not in your contact list" -msgstr "Ei yhteystietoluettelossa" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863 +msgid "Connection attempt already in progress." +msgstr "Yhteysyritys jo käynnissä." -#: libkopete/kopetepassword.cpp:179 -msgid "Password Required" -msgstr "Salasana vaaditaan" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866 +msgid "Network failure." +msgstr "Verkkovirhe." -#: libkopete/kopetepassword.cpp:271 -msgid "" -"Kopete is unable to save your password securely in your wallet;
                    do " -"you want to save the password in the unsafe configuration file " -"instead?
                    " -msgstr "" -"Kopete ei voi tallentaa salasanaa turvallisesti lompakkoon.
                    Haluatko tallentaa salasanan turvattomasti asetustiedostoon?
                    " +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869 +msgid "Socket timed out." +msgstr "Pistoke aikakatkaistiin." -#: libkopete/kopetepassword.cpp:273 -msgid "Unable to Store Secure Password" -msgstr "Turvallista salasanaa ei voitu tallettaa" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:872 +msgid "Remote closed connection." +msgstr "Etäkone sulki yhteyden." -#: libkopete/kopetepassword.cpp:274 -msgid "Store &Unsafe" -msgstr "Tallenna &turvattomasti" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:876 +#, kde-format +msgid "Unexpected error condition (%1)." +msgstr "Odottamaton virhetilanne (%1)." -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:297 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880 #, kde-format -msgid "\"%1\" is not supported by Kopete." -msgstr "Kopete ei tue ominaisuutta ”%1”." +msgid "There was a connection error: %1" +msgstr "Tapahtui yhteysvirhe: %1" -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:298 -msgid "Could Not Sync with KDE Address Book" -msgstr "Ei voitu tahdistaa KDE:n osoitekirjan kanssa" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:888 +msgid "Unknown host." +msgstr "Tuntematon tietokone." -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345 -#, kde-format +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:892 +msgid "Could not connect to a required remote resource." +msgstr "Ei voitu yhdistää haluttuun etäresurssiin." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:895 msgid "" -"An address was added to this contact by another application.
                    Would " -"you like to use it in Kopete?
                    Protocol: %1
                    Address: " -"%2
                    " +"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to " +"handle this." msgstr "" -"Toinen sovellus lisäsi osoitteen tähän yhteystietoon.
                    Haluatko " -"käyttää sitä Kopetessa?
                    Yhteyskäytäntö: %1
                    Osoite: " -"%2
                    " - -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345 -msgid "Import Address From Address Book" -msgstr "Tuo osoite osoitekirjasta" +"Näyttää siltä, että meidät on siirretty toiselle palvelimelle. En osaa " +"käsitellä tätä tilannetta." -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345 -msgid "Use" -msgstr "Käytä" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:898 +msgid "Unsupported protocol version." +msgstr "Tukematon yhteyskäytäntöversio." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:389 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_) -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345 rc.cpp:3219 rc.cpp:3219 -msgid "Do Not Use" -msgstr "Älä käytä" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:901 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:962 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:979 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:996 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1004 +msgid "Unknown error." +msgstr "Tuntematon virhe." -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:370 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:905 #, kde-format -msgid "" -"One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to " -"be connected to add contacts. Please connect these accounts and try " -"again." -msgstr "" -"Ainakin yksi %1 käyttävää tiliäsi on paikallisessa tilassa. Suurin osa " -"järjestelmistä tulee olla kytkeytyneenä verkkoon yhteystietojen lisäyksen " -"aikana. Yhdistä tilit ja yritä uudelleen." +msgid "There was a negotiation error: %1" +msgstr "Neuvotteluvirhe: %1" -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:395 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912 +msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake." +msgstr "Palvelin hylkäsi TLS-kättelypyynnön." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915 +msgid "Failed to establish a secure connection." +msgstr "Salattua yhteyttä ei voitu luoda." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:922 #, kde-format -msgid "" -"You do not have an account configured for %1 yet. Please create " -"an account, connect it, and try again." -msgstr "" -"Sinulla ei ole tiliä asetettuna %1:lle. Luo tili, yhdistä se " -"verkkoon ja kokeile uudelleen." +msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1" +msgstr "Tapahtui siirtokerroksen salauksen (TLS) virhe: %1" -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:396 -msgid "No Account Found" -msgstr "Tiliä ei löytynyt" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:929 +msgid "Login failed with unknown reason." +msgstr "Kirjautuminen epäonnistui tuntemattomasta syystä." -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:408 -msgid "It was not possible to add the contact." -msgstr "Yhteystietoa ei voitu lisätä." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:932 +msgid "No appropriate authentication mechanism available." +msgstr "Sopivaa varmennemekanismia ei ole saatavilla." -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:409 -msgid "Could Not Add Contact" -msgstr "Yhteystietoa ei voitu lisätä" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:935 +msgid "Bad SASL authentication protocol." +msgstr "Väärä SASL tunnistautumismenettely:" -#: libkopete/kopeteidentitymanager.cpp:145 -msgctxt "" -"Label for the default identity, used by users to group their instant " -"messaging accounts" -msgid "Default Identity" -msgstr "Oletushenkilöys" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:938 +msgid "Server failed mutual authentication." +msgstr "Kahdenkeskinen tunnistautuminen epäonnistui palvelimen kanssa." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:132 -msgid "" -"USAGE: /help [] - Used to list available commands, or show help for " -"a specified command." -msgstr "" -"KÄYTTÖ: /help [] – Käytetään luettelemaan mahdolliset komennot tai " -"näyttämään annetun komennon ohje." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941 +msgid "Encryption is required but not present." +msgstr "Salausta vaaditaan muttei ole käytettävissä." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:135 -msgid "USAGE: /url - Opens last URL for current chat in default browser." -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944 +msgid "Invalid user ID." +msgstr "Epäkelpo käyttäjä." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:138 -msgid "USAGE: /close - Closes the current view." -msgstr "KÄYTTÖ: /close – Sulkee nykyisen näkymän." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947 +msgid "Invalid mechanism." +msgstr "Epäkelpo mekanismi." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:142 -msgid "USAGE: /part - Closes the current view." -msgstr "KÄYTTÖ: /part – Sulkee nykyisen näkymän." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:950 +msgid "Invalid realm." +msgstr "Viallinen tili." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:145 -msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer." -msgstr "" -"KÄYTTÖ: /clear – Tyhjentää keskustelupuskurin aktiivisesta näkymästä." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:953 +msgid "Mechanism too weak." +msgstr "Liian heikko mekanismi." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:151 -msgid "" -"USAGE: /away [] - Marks you as away/back for the current account " -"only." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:956 +msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)" msgstr "" -"KÄYTTÖ: /away [] – Merkitsee sinut poissa- tai läsnäolevaksi vain " -"nykyisellä tilillä." +"Väärä henkilöllisyys annettiin. (tarkista käyttäjätunnuksesi ja salasanasi)" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:154 -msgid "USAGE: /awayall [] - Marks you as away/back for all accounts." -msgstr "" -"KÄYTTÖ: /awayall [] - Merkitsee sinut poissa- tai läsnäolevaksi " -"kaikilla tileillä." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:959 +msgid "Temporary failure, please try again later." +msgstr "Väliaikainen häiriö. Yritä uudelleen myöhemmin." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:157 -msgid "" -"USAGE: /say - Say text in this chat. This is the same as just typing " -"a message, but is very useful for scripts." -msgstr "" -"KÄYTTÖ: /say – Sanoo ”teksti” keskustelussa. Tämä on sama kuin " -"viestin kirjoittaminen, mutta käytännöllinen skripteissä." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:966 +#, kde-format +msgid "There was an error authenticating with the server: %1" +msgstr "Todentamisessa tapahtui virhe: %1" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:161 -msgid "" -"USAGE: /exec [-o] - Executes the specified command and displays " -"the output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all " -"members of the chat." -msgstr "" -"KÄYTTÖ: /exec [-o] – Suorittaa komennon ja näyttää sen tulosteen " -"keskusteluikkunassa. Jos ”-o” on annettu, tuloste lähetetään kaikille " -"keskustelun jäsenille." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:973 +msgid "Transport Layer Security (TLS) problem." +msgstr "TLS (Transport Layer Security) -ongelma." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:272 -msgid "Available Commands:\n" -msgstr "Mahdolliset komennot:\n" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:976 +msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem." +msgstr "SASL (Simple Authentication and Security Layer) -ongelma." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:285 -msgid "" -"\n" -"Type /help for more information." -msgstr "" -"\n" -"Kirjoita /help saadaksesi lisätietoja." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:983 +#, kde-format +msgid "There was an error in the security layer: %1" +msgstr "Virhe turvallisuuskerroksessa: %1" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:294 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:990 +msgid "No permission to bind the resource." +msgstr "Ei oikeutta käyttää resurssia." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:993 +msgid "The resource is already in use." +msgstr "Resurssi on jo käytössä." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1000 #, kde-format -msgid "There is no help available for '%1'." -msgstr "Komennolle ”%1” ei ole ohjetta." +msgid "Could not bind a resource: %1" +msgstr "Ei voitu ladata palvelua %1" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:345 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1013 +#, kde-format +msgid "Kopete: Connection problem with Jabber server %1" +msgstr "Kopete: Yhteysongelma Jabber-palvelimen %1 kanssa" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1172 +#, kde-format msgid "" -"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command " -"will not function." +"The Jabber user %1 removed %2's subscription to him/her. This account will " +"no longer be able to view his/her online/offline status. Do you want to " +"delete the contact?" msgstr "" -"VIRHE: Oikeus shell-komentoihin on järjestelmässäsi estetty. Komento /exec " -"ei toimi." +"Jabber-käyttäjä %1 on poistanut käyttäjän %2 tilauksen. Tili ei enää näe " +"hänen läsnäolotilaansa. Haluatko poistaa yhteystiedon?" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:241 -msgid "&Add to Your Contact List" -msgstr "&Lisää yhteystietoluetteloon" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1348 +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Odottaa lupaa" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:285 libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 -msgid "Visible when offline" -msgstr "Näkyvissä kun ei verkossa" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1565 +#, kde-format +msgid "A password is required to join the room %1." +msgstr "Keskusteluhuoneeseen %1 liittymiseen tarvitaan salasana." -#: libkopete/kopetecontact.cpp:316 -msgid "Move Contact" -msgstr "Siirrä yhteystietoa" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1574 +#, kde-format +msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use" +msgstr "" +"Virhe yritettäessä liittyä keskusteluryhmään %1 : nimimerkki %2 on jo " +"käytössä" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:324 -msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:" -msgstr "Valitse metayhteystieto, johon haluat siirtää tämän yhteystiedon:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1588 +#, kde-format +msgid "You cannot join the room %1 because you have been banned" +msgstr "Et voi liittyä huoneeseen %1, koska sinut on bannattu" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:327 -msgid "Create a new metacontact for this contact" -msgstr "Luo uusi metayhteystieto tälle yhteystiedolle" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1589 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1596 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1606 +msgid "Jabber Group Chat" +msgstr "Jabber-ryhmäkeskustelu" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:328 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1595 +#, kde-format msgid "" -"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-" -"level group with the name of this contact and the contact will be moved to " -"it." +"You cannot join the room %1 because the maximum number of users has been " +"reached" msgstr "" -"Valitessasi tämän, uusi tämän yhteystiedon niminen metayhteystieto luodaan " -"ja tämä yhteystieto siirretään siihen." +"Et voi liittyä huoneeseen %1, koska sen käyttäjien maksimimäärä on " +"saavutettu." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1601 +msgid "No reason given by the server" +msgstr "Palvelin ei antanut syytä" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:443 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1605 +#, kde-format msgid "" -"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that " -"supports offline sending, or wait until this user comes online." +"There was an error processing your request for groupchat %1. (Reason: %2, " +"Code %3)" msgstr "" -"Tämä käyttäjä ei ole tällä hetkellä tavoitettavissa. Yritä yhteyskäytäntöä, " -"joka tukee paikallisen tilan lähetystä tai odota kunnes käyttäjä tulee " -"paikalle." - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:444 libkopete/kopetemetacontact.cpp:332 -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:350 libkopete/kopetemetacontact.cpp:427 -msgid "User is Not Reachable" -msgstr "Käyttäjä tavoittamattomissa" +"Tapahtui virhe käsiteltäessä pyyntöäsi ryhmäkeskusteluun %1. (Syy: %2, koodi " +"%3)" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:451 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1678 #, kde-format msgid "" -"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa yhteystiedon ”%1” yhteystietoluettelosta?" +"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n" +"If you unregister, your whole contact list may be removed from the server, " +"and you will never be able to connect to this account with any client" +msgstr "" +"Haluatko lisäksi poistaa tilin ”%1” Jabber-palvelimelta?\n" +"Jos teet tämän, koko yhteystietoluettelosi poistetaan palvelimelta etkä enää " +"koskaan pysty kirjautumaan Jabber-verkkoon tällä tilillä." -#: libkopete/kopetecontact.cpp:452 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:816 -msgid "Remove Contact" -msgstr "Poista yhteystieto" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1681 +msgid "Unregister" +msgstr "Poista palvelimelta" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:593 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox %3 is contact-display-name, %1 is its status" -msgid "%3
                     %1" -msgstr "%3
                     %1" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1682 +msgid "Remove and Unregister" +msgstr "Poista Kopetesta ja palvelimelta" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:600 -#, kde-format -msgctxt "" -"@label:textbox %4 is contact-display-name, %3 is contact-id, %1 is its status" -msgid "%4 (%3)
                     %1" -msgstr "%4 (%3)
                     %1" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1683 +msgid "Remove only from Kopete" +msgstr "Poista vain Kopetesta" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:618 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1727 #, kde-format -msgctxt "@label:textbox formatted name" -msgid "
                    Full Name: %1" -msgstr "
                    Koko nimi: %1" +msgid "" +"An error occurred while trying to remove the account:\n" +"%1" +msgstr "" +"Tilin poistamisessa tapahtui virhe:\n" +"%1" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:627 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox formatted idle time" -msgid "
                    Idle: %1" -msgstr "
                    Jouten: %1" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1728 +msgid "Jabber Account Unregistration" +msgstr "Jabber-tilin poistaminen palvelimelta" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:636 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox formatted url" -msgid "
                    Home Page: %2" -msgstr "
                    Kotisivu: %2" +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:74 +msgid "Show audio calls" +msgstr "Näytä äänipuhelut" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:646 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox formatted status title" -msgid "
                    Status Title: %1" -msgstr "
                    Tilan otsikko: %1" +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:79 +msgid "Start audio call" +msgstr "Aloita äänipuhelu" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:655 kopete/kopetewindow.cpp:1339 +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:159 #, kde-format -msgctxt "@label:textbox formatted status message" -msgid "
                    Status Message: %1" -msgstr "
                    Tilaviesti: %1" +msgctxt "a contact's online status in parenthesis." +msgid " (%1)" +msgstr " (%1)" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:692 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox property label %2 is name, %1 is value" -msgid "
                    %2: %1" -msgstr "
                    %2: %1" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:77 +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:46 +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:96 +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:134 +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:715 -#, kde-format -msgctxt "firstName lastName" -msgid "%2 %1" -msgstr "%2 %1" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:79 +msgid "Afraid" +msgstr "Peloissaan" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:751 -#, kde-format -msgctxt "d h m s" -msgid "%4d %3h %2m %1s" -msgstr "%4 pv %3 t %2 min %1 s" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:81 +msgid "Amazed" +msgstr "Ihmeissään" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:759 -#, kde-format -msgctxt "h m s" -msgid "%3h %2m %1s" -msgstr "%3 t %2 min %1 s" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:83 +msgid "Angry" +msgstr "Vihainen" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:767 -#, kde-format, no-c-format -msgctxt "m s" -msgid "%2m %1s" -msgstr "%2 min %1 s" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:85 +msgid "Annoyed" +msgstr "Harmistunut" -#. i18n: Target Size (KB) (=> KB = kilobyte) -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:34 -msgid "Target KB" -msgstr "" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:87 +msgid "Anxious" +msgstr "Kärsimätön" -#. i18n: General Purpose In/Out -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:36 -msgid "GPIO" -msgstr "GPIO" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:89 +msgid "Aroused" +msgstr "Kiihottunut" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:37 -msgid "Flicker Reduction" -msgstr "Välkkymisen vähennys" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:91 +msgid "Ashamed" +msgstr "Häpeissään" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:38 -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:153 -msgid "Framerate" -msgstr "Kehysnopeus" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:93 +msgid "Bored" +msgstr "Tylsistynyt" -#. i18n: USB Isochronous Interface -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:40 -msgid "USB Alternate" -msgstr "Vaihtoehtoinen USB" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:95 +msgid "Brave" +msgstr "Urhea" -#. i18n: Selection of combinations of light sources -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:42 -msgid "Lights" -msgstr "Valot" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:97 +msgid "Calm" +msgstr "Levollinen" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:43 -msgid "Reset Camera" -msgstr "Alusta kamera" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:99 +msgid "Cold" +msgstr "Kylmissään" -#. i18n: Chroma Auto Gain Control -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:45 -msgid "chroma agc" -msgstr "" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:101 +msgid "Confused" +msgstr "Sekaisin" -#. i18n: Combfilter -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:47 -msgid "combfilter" -msgstr "" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:103 +msgid "Contented" +msgstr "Tyytyväinen" -#. i18n: Automute -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:49 -msgid "automute" -msgstr "Automaattivaimennus" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:105 +msgid "Cranky" +msgstr "Kärttyisä" -#. i18n: Luminance Decimation Filter -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:52 -msgid "luma decimation filter" -msgstr "" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:107 +msgid "Curious" +msgstr "Utelias" -#. i18n: Analog/Digital Conversion Crush (!!! aGc is a typo !!! => aDc) -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:54 -msgid "agc crush" -msgstr "" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:109 +msgid "Depressed" +msgstr "Masentunut" -#. i18n: Video Cassette Recorder Hack (improves sync on poor VCR tapes) -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:56 -msgid "vcr hack" -msgstr "" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:111 +msgid "Disappointed" +msgstr "Pettynyt" -#. i18n: Whitecrush Upper (whitecrush => adaptive auto gain control to prevent "blooming" of the video signal due to very high Luminance levels; upper threshold) -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:58 -msgid "whitecrush upper" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:113 +msgid "Disgusted" msgstr "" -#. i18n: Whitecrush Lower (whitecrush => adaptive auto gain control to prevent "blooming" of the video signal due to very high Luminance levels; lower threshold) -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:60 -msgid "whitecrush lower" -msgstr "" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:115 +msgid "Distracted" +msgstr "Suunniltaan" -#. i18n: U-V Gain Ratio (NOT Ultra Violet !) -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:62 -msgid "uv ratio" -msgstr "UV-suhde" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:117 +msgid "Embarrassed" +msgstr "Nolo" -#. i18n: Full Luminance Range -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:64 -msgid "full luma range" -msgstr "" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:119 +msgid "Excited" +msgstr "Innostunut" -#. i18n: Luminance Coring Level (=> Improves SNR (Signat-to-Noise-Ratio) by HF filtering) -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:66 -msgid "coring" -msgstr "" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:121 +msgid "Flirtatious" +msgstr "Flirttaileva" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:67 -msgid "Invert" -msgstr "Käänteinen" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:123 +msgid "Frustrated" +msgstr "Turhautunut" -#. i18n: Y Offset Odd Field -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:69 -msgid "y offset odd field" -msgstr "y-siirtymän pariton kenttä" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:125 +msgid "Grumpy" +msgstr "Murjottava" -#. i18n: Y Offset Even Field -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:71 -msgid "y offset even field" -msgstr "y-siirtymän parillinen kenttä" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:127 +msgid "Guilty" +msgstr "Syyllinen" -#. i18n: Green Balance -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:73 -msgid "green balance" -msgstr "" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:129 +msgid "Happy" +msgstr "Iloinen" -#. i18n: Digital/Analog Converter Magnitude -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:85 -msgid "DAC magnitude" -msgstr "" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:131 +msgid "Hot" +msgstr "Kuumissaan" -#. i18n: Band Filter -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:89 -msgid "band filter" -msgstr "kaistasuodin" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:133 +msgid "Humbled" +msgstr "Nöyrä" -#. i18n: RGB Gamma -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:92 -msgid "rgb gamma" -msgstr "RGB-gamma" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:135 +msgid "Humiliated" +msgstr "Nöyryytetty" -#. i18n: Reset Level -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:94 -msgid "reset level" -msgstr "alusta taso" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:137 +msgid "Hungry" +msgstr "Nälkäinen" -#. i18n: Pixel Bias Voltage -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:96 -msgid "pixel bias voltage" -msgstr "" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:139 +msgid "Hurt" +msgstr "Otettu" -#. i18n: Noise Suppression (Smoothing) -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:98 -msgid "Noise suppression (smoothing)" -msgstr "Kohinan esto (pehmennys)" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:141 +msgid "Impressed" +msgstr "Vaikuttunut" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:99 -msgid "Minimum Clock Divider" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:143 +msgid "In awe" msgstr "" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:100 -msgid "Webcam Effects" -msgstr "Webkameratehosteet" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:145 +msgid "In love" +msgstr "Rakastunut" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:101 -msgid "Infrared" -msgstr "Infrapuna" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:147 +msgid "Indignant" +msgstr "Tuohtunut" -#. i18n: Black/White -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:103 -msgid "B/W" -msgstr "MV" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:149 +msgid "Interested" +msgstr "Kiinnostunut" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:104 -msgid "Auto Luminance Control" -msgstr "" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:151 +msgid "Intoxicated" +msgstr "Juopunut" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:105 -msgid "Horizontal Edge Enhancement" -msgstr "" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:153 +msgid "Invincible" +msgstr "Voittamaton" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:106 -msgid "Vertical Edge Enhancement" -msgstr "" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:155 +msgid "Jealous" +msgstr "Kade" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:107 -msgid "Lens Shading Compensation" -msgstr "" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:157 +msgid "Lonely" +msgstr "Yksinäinen" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:108 -msgid "Maximum Exposure Time" -msgstr "" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:159 +msgid "Mean" +msgstr "Ilkeä" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:109 -msgid "Red Saturation" -msgstr "" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:161 +msgid "Moody" +msgstr "Oikukas" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:110 -msgid "Blue Saturation" -msgstr "" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:163 +msgid "Nervous" +msgstr "Hermostunut" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:111 -msgid "Luminance Bandpass" -msgstr "" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:165 +msgid "Neutral" +msgstr "Neutraali" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:112 -msgid "Luminance Bandpass Weight" -msgstr "" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:167 +msgid "Offended" +msgstr "Loukkaantunut" -#. i18n: High Frequency Luminance Coring -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:114 -msgid "HF Luminance Coring" -msgstr "" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:169 +msgid "Playful" +msgstr "Leikkisä" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:115 -msgid "Force Color ON" -msgstr "Pakota värit KÄYTTÖÖN" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:171 +msgid "Proud" +msgstr "Ylpeä" -#. i18n: Chrominance Gain -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:117 -msgid "Chrominance Gain Control" -msgstr "" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:173 +msgid "Relieved" +msgstr "Helpottunut" -#. i18n: Video Tape Recorder Time Constant -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:119 -msgid "VTR Time Constant" -msgstr "" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:175 +msgid "Remorseful" +msgstr "Katuvainen" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:120 -msgid "Luminance Delay Compensation" -msgstr "" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:177 +msgid "Restless" +msgstr "Levoton" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:121 -msgid "Vertical Noise Reduction" -msgstr "" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:179 +msgid "Sad" +msgstr "Surullinen" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:122 -msgid "Save User Settings" -msgstr "Tallenna käyttäjän asetukset" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:181 +msgid "Sarcastic" +msgstr "Sarkastinen" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:123 -msgid "Restore User Settings" -msgstr "Palauta käyttäjän asetukset" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:183 +msgid "Serious" +msgstr "Vakava" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:124 -msgid "Restore Factory Settings" -msgstr "Palauta tehdasasetukset" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:185 +msgid "Shocked" +msgstr "Järkyttynyt" -#. i18n: Color Mode -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:126 -msgid "Colour mode" -msgstr "Väritila" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:187 +msgid "Shy" +msgstr "Ujo" -#. i18n: Auto Contour -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:128 -msgid "Auto contour" -msgstr "" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:189 +msgid "Sick" +msgstr "Sairas" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:129 -msgid "Contour" -msgstr "" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:191 +msgid "Sleepy" +msgstr "Uninen" -#. i18n: Backlight Compensation -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:131 -msgid "Backlight compensation" -msgstr "Taustavalon kompensointi" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:193 +msgid "Stressed" +msgstr "Rasittunut" -#. i18n: Flicker Suppression -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:133 -msgid "Flickerless" -msgstr "Välkkymätön" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:195 +msgid "Surprised" +msgstr "Yllättynyt" -#. i18n: Noise Reduction -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:135 -msgid "Noise reduction" -msgstr "Kohinan vähennys" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:197 +msgid "Thirsty" +msgstr "Janoinen" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:136 -msgid "Compression Target" -msgstr "" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:199 +msgid "Worried" +msgstr "Huolissaan" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:137 -msgid "Color Filter" -msgstr "Värisuodin" +#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:39 +#, kde-format +msgid "%1: Privacy Lists" +msgstr "%1: Yksityisyyslistat" -#. i18n: Transaction Time (msec) -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:139 -msgid "Transaction time (msec)" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:156 +#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:168 +msgid "" +msgstr "" -#. i18n: "Buffers per Transaction" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:141 -msgid "Buffers per transaction" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:273 +msgid "There was an error changing the list." +msgstr "Luetteloa muutettaessa sattui virhe." -#. i18n: off / disable flicker compensation -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:146 -msgid "NoFliker" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:273 +#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:286 +#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:316 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:147 -msgid "Automatic" -msgstr "Automaattinen" +#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:286 +msgid "There was an error processing your request." +msgstr "Pyyntöäsi prosessoitaessa sattui virhe." -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:152 -msgid "Quality" -msgstr "Laatu" +#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:311 +msgid "New List" +msgstr "Uusi luettelo" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:157 -msgid "Off" -msgstr "Poissa käytöstä" +#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:311 +msgid "Enter the name of the new list:" +msgstr "Anna uudelle luettelolle nimi:" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:158 -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1135 -msgid "Top" -msgstr "Ylhäällä" +#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:316 +msgid "A list with this name already exists." +msgstr "Sen niminen luettelo on jo olemassa." -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:159 -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1138 -msgid "Bottom" -msgstr "Alhaalla" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:27 +msgid "List Chatrooms" +msgstr "Listaa keskusteluhuoneet" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:163 -msgid "On" -msgstr "Käytössä" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:94 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143 +msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms." +msgstr "Luetteloa keskusteluhuoneista ei voitu hakea." -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:128 -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3043 -msgid "Brightness" -msgstr "Kirkkaus" +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:31 +msgid "Edit Privacy List Rule" +msgstr "Muokkaa yksityisyyslistan sääntöä" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:131 -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3046 -msgid "Hue" -msgstr "Sävy" +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:49 +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:92 +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:136 +msgid "From" +msgstr "Lähettäjä" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color_btn) -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:134 rc.cpp:1772 rc.cpp:1772 -msgid "Color" -msgstr "Väri" +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:52 +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:90 +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:137 +msgid "To" +msgstr "Vastaanottaja" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:137 -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3044 -msgid "Contrast" -msgstr "Kontrasti" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:57 +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100 +#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:183 rc.cpp:4126 rc.cpp:4668 rc.cpp:4126 +#: rc.cpp:4668 +msgid "JID" +msgstr "JID" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:140 -msgid "Whiteness" -msgstr "Valkoisuus" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310 +#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310 +#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:60 +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:103 rc.cpp:3268 rc.cpp:4671 +#: rc.cpp:3268 rc.cpp:4671 +msgid "Group" +msgstr "Ryhmä" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:155 -msgid "Automatic Brightness/Contrast Correction" -msgstr "Kirkkauden/kontrastin automaattinen korjaus" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:63 +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144 rc.cpp:4677 rc.cpp:4677 +msgid "*" +msgstr "*" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:158 -msgid "Automatic Color Correction" -msgstr "Automaattinen värinkorjaus" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action) +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70 rc.cpp:4665 rc.cpp:4665 +msgid "Allow" +msgstr "Salli" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:163 -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3063 -msgid "Vertical Flip" -msgstr "Pystykääntö" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action) +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:73 +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113 rc.cpp:4662 rc.cpp:4662 +msgid "Deny" +msgstr "Torju" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:169 -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3062 -msgid "Horizontal Flip" -msgstr "Vaakakääntö" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.cpp:138 +msgid "Group Chat Name" +msgstr "" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3045 -msgid "Saturation" -msgstr "Kylläisyys" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.cpp:139 +msgid "Enter a name for the group chat:" +msgstr "" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3047 -msgid "Volume" -msgstr "Äänenvoimakkuus" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:66 +msgid "Jabber vCard" +msgstr "Jabber vCard" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3048 -msgid "Balance" -msgstr "Balanssi" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:68 protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:46 +msgid "&Save User Info" +msgstr "&Tallenna käyttäjätiedot" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3049 -msgid "Bass" -msgstr "Basso" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:69 protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:47 +msgid "Fetch vCard" +msgstr "Nouda vCard" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3050 -msgid "Treble" -msgstr "Diskantti" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:307 +#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:225 +msgid "Saving vCard to server..." +msgstr "Tallennetaan vCardia palvelimelle..." -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, muteButton) -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3051 rc.cpp:948 rc.cpp:948 -msgid "Mute" -msgstr "Vaimenna" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:429 +msgid "vCard successfully saved." +msgstr "vCardin tallennus onnistui." -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3052 -msgid "Loudness" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434 +msgid "Error: Unable to save vCard." +msgstr "Virhe: vCardia ei voitu tallentaa." -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3053 -msgid "Black Level" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:442 +#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:247 +msgid "Fetching contact vCard..." +msgstr "Noudetaan yhteystiedon vCardia..." -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3054 -msgid "Automatic White Balance" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:465 +msgid "vCard successfully retrieved." +msgstr "vCardin nouto onnistui." -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3055 -msgid "Do White Balance" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472 +msgid "No vCard available." +msgstr "vCardia ei ole saatavilla." -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3056 -msgid "Red Balance" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:474 +msgid "" +"Error: vCard could not be fetched correctly.\n" +"Check connectivity with the Jabber server." msgstr "" +"Virhe: vCardia ei voitu noutaa oikein.\n" +"Tarkista yhteytesi Jabber-palvelimeen." -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3057 -msgid "Blue Balance" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:499 +msgid "" +"An error occurred when trying to change the photo.
                    Make sure that " +"you have selected a valid image file
                    " msgstr "" +"Virhe yritettäessä muuttaa kuvaa.
                    Varmista, että olet valinnut " +"kelvollisen kuvatiedoston
                    " -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3058 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34 +msgid "Join Jabber Groupchat" +msgstr "Liity Jabber-ryhmäkeskusteluun" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3059 -msgid "Exposure" -msgstr "Valotus" +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:57 +msgid "Loading instructions from gateway..." +msgstr "Haetaan ohjeita yhdyskäytävältä..." -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3060 -msgid "Automatic Gain" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:69 +msgid "Connect to the Jabber network and try again." +msgstr "Yhdistä Jabber-verkkoon ja yritä uudelleen." -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3061 -msgid "Gain" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:158 +msgid "An error occurred while loading instructions from the gateway." +msgstr "Ladattaessa ohjeita yhdyskäytävältä sattui virhe." -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3064 -msgid "Horizontal Center" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 +#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to retrieve registration form.\n" +"Reason: \"%1\"" msgstr "" +"Rekisteröintilomaketta ei saatu noudetuksi.\n" +"Syy: ”%1”" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3065 -msgid "Vertical Center" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 +#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:130 +msgid "Registration sent successfully." +msgstr "Rekisteröinti lähetettiin onnistuneesti." -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3067 -msgid "Power Line Frequency" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 +#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:130 +#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:135 +msgid "Jabber Registration" +msgstr "Jabber-rekisteröinti" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 +#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:135 +#, kde-format +msgid "" +"The server rejected the registration form.\n" +"Reason: \"%1\"" msgstr "" +"Palvelin hylkäsi rekisteröintilomakkeen.\n" +"Syy: ”%1”" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3068 -msgid "Automatic Hue" -msgstr "Automaattisävy" +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:40 +msgid "Choose Jabber Server" +msgstr "Valitse Jabber-palvelin" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3069 -msgid "White Balance Temperature" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:53 +msgid "Retrieving server list..." +msgstr "Haetaan palvelinluetteloa..." -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3070 -msgid "Sharpness" -msgstr "Terävyys" +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:121 +msgid "Could not retrieve server list." +msgstr "Ei voitu noutaa palvelinluetteloa." -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3071 -msgid "Backlight Compensation" -msgstr "Taustavalon kompensointi" +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:136 +msgid "Could not parse the server list." +msgstr "Ei voitu jäsentää palvelinluetteloa." -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3074 -msgid "Chroma AGC" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:46 +msgid "Services" +msgstr "Palvelut" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3075 -msgid "Color Killer" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:62 +msgid "Register..." +msgstr "Rekisteröi..." -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3078 -msgid "Color Effects" -msgstr "Väritehosteet" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:64 +msgid "Search..." +msgstr "Etsi..." -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3081 -msgid "Rotate" -msgstr "Kierrä" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:66 +msgid "Execute..." +msgstr "Suorita..." -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3082 -msgid "Background color" -msgstr "Taustaväri" +#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:41 +msgid "Command executing" +msgstr "Suoritetaan komentoa" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3085 -msgid "Chroma Gain" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:49 +#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:57 +msgid "Finish" +msgstr "Valmis" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3088 -msgid "Illuminator 1" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:55 +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3089 -msgid "Illuminator 2" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:56 +msgid "Previous" +msgstr "Edellinen" -#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:122 -msgid "You have been added" -msgstr "Sinut on lisätty" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRefresh) +#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:39 rc.cpp:4860 rc.cpp:4860 +msgid "Refresh" +msgstr "Virkistä" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_add) -#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:125 rc.cpp:1535 rc.cpp:1535 -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." +#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:40 +msgid "Execute command" +msgstr "Suorita komento" -#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:127 -msgid "Authorize" -msgstr "Hyväksy" +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear_btn) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList) +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear_btn) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList) +#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:31 rc.cpp:369 rc.cpp:2293 +#: rc.cpp:6452 rc.cpp:6482 rc.cpp:369 rc.cpp:2293 rc.cpp:6452 rc.cpp:6482 +msgid "Clear" +msgstr "Tyhjennä" -#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:129 -msgid "Block" -msgstr "Estä" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:54 +msgid "Register New Jabber Account" +msgstr "Rekisteröi uusi Jabber-tili" -#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:131 -msgid "Info..." -msgstr "Tietoa..." +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:66 +#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:47 +#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:50 +msgid "Register" +msgstr "Rekisteröi" -#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:133 -#, kde-format -msgid "The contact %1 has added you to his/her contact list." -msgstr "Henkilö %1 lisäsi sinut yhteystietoluetteloonsa." +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:134 +msgid "Please enter a server name, or click Choose." +msgstr "Valitse palvelimen nimi tai napsauta ”Valitse”." -#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:152 -#, kde-format -msgid "Unable to find the file %1." -msgstr "Tiedostoa %1 ei löytynyt." +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:145 +msgid "Please enter a valid Jabber ID." +msgstr "Kirjoita kelvollinen Jabber-tunnus." -#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:156 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:197 #, kde-format msgid "" -"Unable to download the requested file;
                    please check that address %1 " -"is correct.
                    " +"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form " +"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"." msgstr "" -"Pyydettyä tiedostoa ei voitu ladata.
                    Tarkista, että osoite %1 on " -"oikein.
                    " +"Jollet tiedä mitä olet tekemässä, Jabber-tunnuksesi pitää olla mallia " +"\"username@server.com\". Tapauksessasi esimerkiksi \"username@%1\"." -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:331 libkopete/kopetemetacontact.cpp:349 -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:426 -msgid "" -"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected " -"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user " -"comes online." -msgstr "" -"Tämä käyttäjä ei ole nyt tavoitettavissa. Käytä yhteyskäytäntöä, joka tukee " -"paikallisen tilan lähetystä tai odota kunnes käyttäjä tulee paikalle." +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:252 +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Yhdistetään palvelimeen..." -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1339 libkopete/kopetemetacontact.cpp:1343 -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:568 -msgctxt "@action" -msgid "Chat" -msgstr "Keskustele" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:320 +msgid "Protocol error." +msgstr "Yhteyskäytäntövirhe." -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1352 -#, kde-format -msgid "%1 is now %2." -msgstr "" -"%1 on nyt %2.|/|%1 $[tilanmuutos %2]." +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:333 +msgid "Connected successfully, registering new account..." +msgstr "Yhdistäminen onnistui, rekisteröidään uutta tiliä..." -#: libkopete/kopeteidentity.cpp:161 -#, kde-format -msgctxt "" -"Identity tooltip information: ICON NAME

                    " -msgid "" -" %2

                    " -msgstr "" -" %2

                    " +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:348 +msgid "Registration successful." +msgstr "Rekisteröinti onnistui." -#: libkopete/kopeteidentity.cpp:169 -#, kde-format -msgctxt "" -"Account tooltip information: ICON PROTOCOL: NAME " -"(STATUS)
                    " +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:382 +msgid "Registration failed." +msgstr "Rekisteröinti epäonnistui." + +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:384 msgid "" -" %1: %2 " -"(%5)
                    " +"Unable to create an account on the server. The Jabber ID is probably already " +"in use." msgstr "" -" %1: %2 " -"(%5)
                    " +"Ei voitu luoda tiliä palvelimeen. Jabber-tunnus on todennäköisesti jo " +"käytössä." -#: libkopete/kopeteutils.cpp:45 -msgid "You have been disconnected." -msgstr "Yhteytesi on katkaistu." +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:385 +msgid "Jabber Account Registration" +msgstr "Jabber-tilin rekisteröinti" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:46 -msgid "Connection Lost." -msgstr "Yhteys poikki." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWait) +#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:44 rc.cpp:4635 rc.cpp:4635 +msgid "Please wait while querying the server..." +msgstr "Ole hyvä ja odota tehtäessä kyselyä palvelimelle..." -#: libkopete/kopeteutils.cpp:47 +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:276 msgid "" -"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n" -"This can be because either your internet access went down, the service is " -"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to " -"connect with the same account from another location. Try connecting again " -"later." +"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber." msgstr "" -"Yhteys pikaviestintäjärjestelmään katkesi.\n" -"Tämä voi johtua siitä, että Internet-yhteytesi meni alas, palvelussa on " -"ongelmia tai palvelin katkaisi yhteyden, koska yritit yhdistää samaan tiliin " -"toisesta paikasta. Yritä yhdistämistä myöhemmin uudelleen." - -#: libkopete/kopeteutils.cpp:49 -msgid "Cannot connect with the instant messaging server or peers." -msgstr "Pikaviestinpalvelimeen tai -vertaisiin ei voida yhdistää." +"Muutokset, jotka juuri teit, astuvat voimaan seuraavan kerran kun kirjaudut " +"sisään Jabberiin." -#: libkopete/kopeteutils.cpp:50 -msgid "Cannot connect." -msgstr "Ei voida yhdistää." +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:277 +msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session" +msgstr "Jabber-muutokset verkollisen Jabber-istunnon aikana" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:51 +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:356 msgid "" -"This means Kopete cannot reach the instant messaging server or peers.\n" -"This can be because either your internet access is down or the server is " -"experiencing problems. Try connecting again later." +"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form " +"user@server.com, like an email address." msgstr "" -"Tämä tarkoittaa että Kopete ei löydä pikaviestintäpalvelinta tai -" -"vertaisia.\n" -"Syynä voi olla se, että internet-yhteytesi on poikki tai palvelimella on " -"ongelmia. Yritä yhdistämistä myöhemmin uudelleen." +"Valitsemasi Jabber-tunnus ei kelpaa. Tarkista että se on muotoa " +"user@server.com kuten sähköpostiosoite." -#: libkopete/kopeteutils.cpp:70 -msgid "More Information..." -msgstr "Lisää tietoa..." +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:358 +msgid "Invalid Jabber ID" +msgstr "Kelvoton Jabber-tunnus" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:173 -#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:283 rc.cpp:5205 rc.cpp:5205 -msgid "I am gone right now, but I will be back later" -msgstr "Olen poissa tällä hetkellä, mutta tulen myöhemmin takaisin" +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:366 +msgid "" +"Google Talk libjingle support is only for GTalk/Gmail account, which connect " +"to server talk.google.com." +msgstr "" +"Google Talkin libjingle-tuki on vain GTalk/Gmail-tilille, joka yhdistää " +"palvelimeen talk.google.com." -#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:289 -msgid "Sorry, I am busy right now" -msgstr "Olen nyt kiireinen" +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:366 +msgid "Invalid Google Talk" +msgstr "Kelvoton Google Talk" -#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:361 -msgid "Going Online - Kopete" -msgstr "Otetaan yhteyttä – Kopete" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:29 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:43 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:44 +#: rc.cpp:2592 rc.cpp:2592 +msgid "Search" +msgstr "Etsi" -#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:369 -msgid "Do You Want to Change Status to Available?" -msgstr "Haluatko vaihtaa tilaksesi ”käytettävissä”?" +#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:50 +msgid "Please wait while retrieving search form..." +msgstr "Odota kun hakulomaketta haetaan..." -#: libkopete/kopetecommand.cpp:91 -msgid "Enter Arguments" -msgstr "Anna argumentit" +#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73 +msgid "Unable to retrieve search form." +msgstr "Hakulomaketta ei saatu haettua." -#: libkopete/kopetecommand.cpp:91 -#, kde-format -msgid "Enter the arguments to %1:" -msgstr "Anna argumentit kohteelle %1:" +#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138 +msgid "The Jabber server rejected the search." +msgstr "Jabber-palvelin torjui haun." -#: libkopete/kopetecommand.cpp:104 -#, kde-format -msgid "Alias \"%1\" expands to itself." -msgstr "Alias ”%1” laajentuu itseensä." +#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138 +msgid "Jabber Search" +msgstr "Jabber-haku" -#: libkopete/kopetecommand.cpp:108 -#, kde-format -msgid "\"%2\" requires at least %1 argument." -msgid_plural "\"%2\" requires at least %1 arguments." -msgstr[0] "”%2” vaatii vähintään %1 parametrin." -msgstr[1] "\"%2\" vaatii vähintään %1 argumenttia." +#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:185 +msgctxt "First name" +msgid "First" +msgstr "Etunimi" -#: libkopete/kopetecommand.cpp:114 -#, kde-format -msgid "\"%2\" has a maximum of %1 argument." -msgid_plural "\"%2\" has a maximum of %1 arguments." -msgstr[0] "”%2” ottaa korkeintaan %1 parametria." -msgstr[1] "\"%2\" voi olla korkeintaan %1 argumenttia." +#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:186 +msgctxt "Last name" +msgid "Last" +msgstr "Sukunimi" -#: libkopete/kopetecommand.cpp:120 -#, kde-format -msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"." -msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia suorittaa komentoa ”%1”." +#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:187 +msgid "e-mail" +msgstr "sähköposti" -#: libkopete/kopetecommand.cpp:158 -msgid "Command Error" -msgstr "Komentovirhe" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:36 +msgid "Change Jabber Password" +msgstr "Vaihda Jabberin salasanaa" -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:291 -msgid "Outgoing Message Sent" -msgstr "Ulosmenevä viesti lähetetty" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80 +msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password." +msgstr "Et voi asettaa tyhjää salasanaa turvallisuussyistä." -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:307 -msgid "A contact sent you a buzz/nudge." -msgstr "Yhteystieto lähetti sinulle herätteen." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:129 +msgid "Jabber Password Change" +msgstr "Jabberin salasanan vaihto" -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:565 -#, kde-format -msgid "User %1 is typing a message" -msgstr "Käyttäjä %1 kirjoittaa viestiä" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128 +msgid "" +"Your password has been changed successfully. Please note that the change may " +"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new " +"password, please contact the administrator." +msgstr "" +"Salasana vaihdettiin onnistuneesti. Ota huomioon että muutos ei välttämättä " +"ole välitön. Jos sinulla on ongelmia kirjautua sisään uudella salasanallasi, " +"ota yhteyttä ylläpitäjään." -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:655 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:136 msgid "" -"An error has occurred while creating a new chat window. The chat window " -"has not been created." +"Your password could not be changed. Either your server does not support this " +"feature or the administrator does not allow you to change your password." msgstr "" -"Keskusteluikkunan avaamisessa tapahtui virhe. Keskusteluikkunaa ei " -"avattu." +"Salasanaasi ei voitu muuttaa. Joko palvelin ei tue tätä toimintoa tai " +"ylläpitäjä ei salli sinun vaihtaa salasanaasi." -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:656 -msgid "Error While Creating Chat Window" -msgstr "Virhe keskusteluikkunan luonnissa" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:107 +#, kde-format +msgid "" +"The working directory %1 does not exist.\n" +"If you have not yet configured anything for Samba please see\n" +"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n" +"on how to do this.\n" +"Should the directory be created? (May require the root password)" +msgstr "" +"Työkansiota %1 ei ole olemassa.\n" +"Ellet ole vielä asettanut Sambaa, katso kohdasta\n" +"”Asenna Sambaan” (Asetukset... -> Tili -> Muokkaa)\n" +"ohjeet, kuinka tehdä tämä.\n" +"Luodaanko kansio? (Tämä voi vaatia pääkäyttäjän salasanaa.)" -#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:131 -msgid "Could not find contactlist.xml in Kopete application data." -msgstr "Tiedostoa contactlist.xml ei löydy Kopete sovellusdatasta." +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:112 +msgid "Create Directory" +msgstr "Luo hakemisto" -#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:244 -msgid "Could not open contact list file." -msgstr "Yhteystietoluettelotiedostoa ei voitu avata." +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:112 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Älä luo" -#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:281 -msgid "Could not write contact list to a file." -msgstr "Yhteystietoluetteloa ei voitu kirjoittaa tiedostoon." - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:129 -msgid "Full Name" -msgstr "Koko nimi" - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:135 -msgid "Idle Time" -msgstr "Poissaoloaika" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:126 +#, kde-format +msgid "" +"Permissions of the working directory %1 are incorrect.\n" +"You will not receive messages if choose No.\n" +"You can also correct it manually (chmod 0777 %1), restart Kopete.\n" +"Fix this (may require the root password)?" +msgstr "" +"Työkansion %1 käyttöoikeudet ovat väärin.\n" +"Et voi vastaanottaa viestejä, jos vastaat ”Ei”.\n" +"Voit korjata ongelman itse (”chmod 0777 %1”), jonka\n" +"jälkeen Kopete pitää käynnistää uudelleen.\n" +"Korjataanko ongelma? (Voi vaatia pääkäyttäjän salasanaa.)" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:141 -msgid "Online Since" -msgstr "Paikalla hetkestä" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:131 +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:326 +msgid "Fix" +msgstr "Korjaa" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:147 -msgid "Last Seen" -msgstr "Viimeksi nähty" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:131 +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:326 +msgid "Do Not Fix" +msgstr "Älä korjaa" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:153 -#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:60 -msgid "Status Title" -msgstr "Tilan otsikko" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:256 +msgid "" +"Connection to localhost failed.\n" +"Is your samba server running?" +msgstr "" +"Yhteys paikalliseen isäntään (localhost) epäonnistui!\n" +"Onko Samba-palvelin käynnissä?" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:159 kopete/kopetewindow.cpp:1349 -#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:61 -msgid "Status Message" -msgstr "Tilaviesti" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:323 +msgid "" +"A message file could not be removed; maybe the permissions are incorrect.\n" +"Fix this (may require the root password)?" +msgstr "" +"Viestitiedostoa ei voitu poistaa: oikeudet ovat ehkä väärin.\n" +"Korjataanko tämä? (Voi vaatia pääkäyttäjän salasanaa.)" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:177 -msgid "Private Phone" -msgstr "Kotipuhelin" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:331 +msgid "Still cannot remove it; please fix it manually." +msgstr "Ei voi poistaa vieläkään: korjaa asia käsin." -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:183 -msgid "Private Mobile Phone" -msgstr "Oma matkapuhelin" +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:100 +msgid "You must enter a valid hostname." +msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen isäntänimi." -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:189 -msgid "Work Phone" -msgstr "Työpuhelin" +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:100 +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:107 +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:104 +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:110 +msgid "WinPopup" +msgstr "WinPopup-liitännäinen" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:195 -msgid "Work Mobile Phone" -msgstr "Työmatkapuhelin" +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:107 +msgid "LOCALHOST is not allowed as a contact." +msgstr "LOCALHOST ei ole sallittu yhteystieto." -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:207 -msgid "Nick Name" -msgstr "Näyttönimi" +#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:168 +#, kde-format +msgid "WinPopup (%1)" +msgstr "WinPopup (%1)" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:213 -msgid "Shown even if offline" -msgstr "" +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:110 +msgid "You must enter a valid smbclient path." +msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen smbclient:in polku." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel) -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:219 rc.cpp:1330 rc.cpp:5226 rc.cpp:6458 -#: rc.cpp:1330 rc.cpp:5226 rc.cpp:6458 -msgid "Photo" -msgstr "Kuva" +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 +msgid "The Samba configuration file has been modified." +msgstr "Samban määritystiedostoa ei muokattu." -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:182 -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:207 -msgid "Copying" -msgstr "Kopiointi" +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 +msgid "Configuration Successful" +msgstr "Määritys onnistui" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:183 -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:208 -msgid "Source" -msgstr "Lähde" +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:148 +msgid "Updating the Samba configuration file failed." +msgstr "Samban asetustiedoston päivitys epäonnistui." -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:184 -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:209 -msgid "Destination" -msgstr "Kohde" +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:148 +msgid "Configuration Failed" +msgstr "Asettaminen epäonnistui" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:253 -#, kde-format -msgid "File transfer %1 completed." -msgstr "Tiedostonsiirto %1 valmis." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender) +#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:39 rc.cpp:5528 rc.cpp:5528 +msgid "N/A" +msgstr "EI SAATAVILLA" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:263 +#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:45 #, kde-format -msgid "File transfer %1 failed." -msgstr "Tiedostonsiirto %1 epäonnistui." +msgid "User Info for %1" +msgstr "Käyttäjän %1 tiedot" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:272 -#, kde-format -msgid "You cancelled file transfer %1" -msgstr "Peruutit tiedostonsiirron %1" +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:105 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:110 +msgid "Yahoo" +msgstr "Yahoo" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:290 -#, kde-format -msgid "File transfer %1 cancelled." -msgstr "Tiedostonsiirto %1 peruutettiin." +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:110 +msgid "You must enter a valid password." +msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen salasana." -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:509 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:171 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1721 msgid "" -"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by " -"this protocol.\n" -"Please copy this file to your computer and try again." +"The selected buddy icon could not be opened.
                    Please set a new " +"buddy icon.
                    " msgstr "" -"Tämä yhteyskäytäntö tukee vain paikallisesti talletettujen tiedostojen " -"lähettämistä.\n" -"Kopioi tämä tiedosto koneellesi, ja yritä uudelleen." - -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:538 -msgid "You must provide a valid local filename" -msgstr "Sinun tulee antaa kelvollinen paikallinen tiedostonimi" +"Valittua kaverikuvaketta ei voitu avata.
                    Valitse uusi " +"kaverikuvake.
                    " -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:547 -msgid "You do not have permission to write to selected file" -msgstr "Sinulla ei ole oikeutta kirjoittaa valittuun tiedostoon" +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:171 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:816 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:819 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1437 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1623 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1721 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1736 +msgid "Yahoo Plugin" +msgstr "Yahoo-liitännäinen" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:551 +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:120 #, kde-format -msgid "" -"The file '%1' already exists.\n" -"Do you want to overwrite it ?" -msgstr "" -"Tiedosto ”%1” on jo olemassa.\n" -"Haluatko korvata sen ?" +msgid "%1|Stealthed" +msgstr "%1|Häivetilassa" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:552 -msgid "Overwrite File" -msgstr "Korvaa tiedosto" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:403 +msgid "View &Webcam" +msgstr "Katsele &webkameraa" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:561 -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:594 -#, kde-format -msgid "The directory %1 does not exist" -msgstr "Kansiota %1 ei ole olemassa" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:415 +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:74 +msgid "Invite to view your Webcam" +msgstr "Kutsu katsomaan webkameraasi" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:566 -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:599 -msgid "You do not have permission to write to selected directory" -msgstr "Sinulla ei ole kirjoitusoikeutta valittuun kansioon" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:427 +msgid "&Buzz Contact" +msgstr "&Surista yhteystietoa" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:587 -msgid "You must provide a valid local directory" -msgstr "Sinun tulee antaa kelvollinen paikallinen kansio" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:439 +msgid "&Stealth Setting" +msgstr "&Häivetilan asetukset" -#: libkopete/private/kopeteactivenotification.cpp:54 -#, kde-format -msgid "+ %1 more message" -msgid_plural "+ %1 more messages" -msgstr[0] "+ %1 muu viesti" -msgstr[1] "+%1 muuta viestiä" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:451 +msgid "&Invite to Conference" +msgstr "Kutsu konferenssiin" -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:372 -#, kde-format -msgctxt "@title %1 is contact's name" -msgid "Incoming file transfer request from %1" -msgstr "Tiedostonsiirtopyyntö henkilöltä %1" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:463 +msgid "&View Yahoo Profile" +msgstr "&Katsele Yahoo-profiilia" -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:375 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "A user is trying to send you a file %1" -msgstr "Henkilö haluaa lähettää tiedoston %1" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:515 +msgid "Stealth Setting" +msgstr "Häivetilan asetukset" -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:379 -#, kde-format -msgctxt "@info %2 is message" -msgid "" -"A user is trying to send you a file %1 with the " -"message:\"%2\"" -msgstr "" -"Henkilö haluaa lähettää tiedoston %1 viestillä:”%2”" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:576 +msgid "Buzz" +msgstr "Surista" -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:385 -#, kde-format -msgid "Incoming message from %1" -msgstr "Uusi viesti henkilöltä %1" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:61 +msgid "Buzz Contact" +msgstr "Lähetä heräte" -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:393 -#, kde-format -msgid "A highlighted message arrived from %1" -msgstr "Henkilöltä %1 saapui korostettu viesti" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:66 +msgid "Show User Info" +msgstr "Näytä käyttäjätiedot" -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:411 -msgctxt "@action" -msgid "View" -msgstr "Näytä" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:70 +msgid "Request Webcam" +msgstr "Pyydä webkamerakuvaa" -#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:75 -#, kde-format -msgid "" -"The password was wrong. Please re-enter your password for %1 " -"account %2" -msgstr "" -"Salasana oli väärin.Kirjoita %1-tilin salasana uudelleen tunnukselle " -"%2" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:82 +msgid "Yahoo Display Picture" +msgstr "Yahoo-keskustelukuva" -#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:77 -#, kde-format -msgid "Please enter your password for %1 account %2" -msgstr "Kirjoita %1-tilin salasana tunnukselle %2" +#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:52 +msgid "&Invite others" +msgstr "&Kutsu muita" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:49 libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:63 -#: rc.cpp:816 rc.cpp:1586 rc.cpp:1637 rc.cpp:1667 rc.cpp:816 rc.cpp:1586 -#: rc.cpp:1637 rc.cpp:1667 -msgid "Information" -msgstr "Tietoa" +#: protocols/yahoo/yahoochatchatsession.cpp:43 +msgid "Yahoo Chat: " +msgstr "Yahoo-keskustelu: " -#: libkopete/ui/avatardialog.cpp:50 -msgid "Select Avatar" -msgstr "Valitse henkilökuva" +#: protocols/yahoo/yahoochatchatsession.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Yahoo Chat: %1" +msgstr "Yahoo-keskustelu: %1" -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:148 -msgid "New Address Book Entry" -msgstr "Uusi osoitekirjan tietue" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:93 +msgid "Open &Address book..." +msgstr "&Avaa osoitekirja..." -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:148 -msgid "Name the new entry:" -msgstr "Anna uuden tietueen nimi:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:96 +msgid "&Edit my contact details..." +msgstr "Muokkaa yht&eystiedon yksityiskohtia..." -#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:58 -msgid "Someone Has Added You" -msgstr "Sinut on lisätty" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:99 +msgid "&Join chat room..." +msgstr "&Liity keskusteluun..." -#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:69 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:738 #, kde-format msgid "" -" The contact %2 has added " -"you to his/her contact list. (Account %3)" +"Could not log into the Yahoo service: your account has been locked.\n" +"Visit %1 to reactivate it." msgstr "" -" Yhteystieto %2 on lisännyt " -"sinut yhteystietoluetteloonsa (Tili %3)" - -#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:71 -#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:142 -msgid "No Avatar" -msgstr "Ei henkilökuvaa" - -#: libkopete/ui/avatarwebcamdialog.cpp:61 -msgid "Take a photo" -msgstr "Ota kuva" - -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 -msgid "Start &Chat..." -msgstr "Aloita &keskustelu..." - -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 -msgid "&Send Single Message..." -msgstr "&Lähetä viesti..." - -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 -msgid "User &Info" -msgstr "Käyttäjä&tiedot" - -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 -msgid "Send &File..." -msgstr "Lähetä tie&dosto..." - -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 -msgid "View &History..." -msgstr "Katso hist&oriaa..." - -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 -msgid "&Create Group..." -msgstr "&Luo ryhmä..." - -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 -msgid "Cha&nge Meta Contact..." -msgstr "&Muokkaa metayhteystietoa..." - -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 -msgid "&Delete Contact" -msgstr "&Poista yhteystieto..." - -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:131 -msgid "Change A&lias..." -msgstr "Muokkaa a&liasta..." - -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:136 -msgid "&Block Contact" -msgstr "&Estä yhteystieto" - -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:141 -msgid "Un&block Contact" -msgstr "&Salli yhteystieto" - -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Choose the corresponding entry for '%1'" -msgstr "Valitse yhteystietoa '%1' vastaava tietue" - -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:82 -msgid "Choose the corresponding entry in the address book" -msgstr "Valitse osoitekirjan vastaava tietue" - -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:89 -msgid "Address Book Association" -msgstr "Osoitekirjakytkös" +"Kirjautuminen Yahoo-palveluun ei onnistunut: tilisi on lukittu.\n" +"Käy osoitteessa %1 aktivoimassa sen uudelleen." -#: libkopete/connectionmanager.cpp:157 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:747 msgid "" -"A network connection was disconnected. The application is now in offline " -"mode. Do you want the application to resume network operations when the " -"network is available again?" +"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid." msgstr "" -"Verkkoyhteys katkaistiin. Sovellus on nyt paikallisessa tilassa. Haluatko, " -"että sovellus yhdistetään jälleen verkkoon kun verkko tulee saataville?" +"Kirjautuminen Yahoo-palveluun ei onnistunut: annettu käyttäjänimi oli " +"epäkelpo." -#: libkopete/connectionmanager.cpp:158 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:756 msgid "" -"This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" +"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate " +"login." msgstr "" -"Tämä sovellus on tällä hetkellä paikallisessa tilassa. Haluatko yhdistää " -"verkkoon?" +"Sinut on kirjattu ulos Yahoo-palvelusta, mahdollisesti kaksoiskirjautumisen " +"takia." -#: libkopete/connectionmanager.cpp:160 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:774 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in " -"order to carry out this operation?" +"Could not log into the Yahoo service. Error code: " +"%1." msgstr "" -"Tämä sovellus on nyt paikallisessa tilassa. Haluatko yhdistää verkkoon " -"voidaksesi suorittaa tämän toiminnon?" - -#: libkopete/connectionmanager.cpp:161 -msgid "Leave Offline Mode?" -msgstr "Pysy paikallisessa tilassa?" - -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:204 -msgid "You have been disconnected" -msgstr "Yhteytesi on katkaistu" +"Kirjautuminen Yahoo-palveluun ei onnistunut. Virhekoodi: " +"%1." -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:204 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:791 #, kde-format msgid "" -"You have connected from another client or computer to the account '%1'" +"%1 has been disconnected.\n" +"Error message:\n" +"%2 - %3" msgstr "" -"Olet yhdistänyt toisesta asiakkaasta tai tietokoneesta tilille \"%1\"" +"Tilin %1 yhteys katkesi.\n" +"Virheilmoitus:\n" +"%2 – %3" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:204 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:804 +#, kde-format msgid "" -"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from " -"more than one location. Check that nobody is using your account without your " -"permission. If you need a service that supports connection from various " -"locations at the same time, use the Jabber protocol." +"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n" +"Error message:\n" +"%2 - %3" msgstr "" -"Useimmat sovelluskohtaiset pikaviestintäpalvelut eivät anna sinun yhdistää " -"useammasta kuin yhdestä paikasta kerrallaan. Tarkista, ettei kukaan käytä " -"tiliä ilman lupaasi. Jos tarvitset palvelua, joka tukee yhteyksiä useammista " -"paikoista samaan aikaan, käytä Jabber-protokollaa." +"Yhdistettäessä tiliä %1 Yahoo-palvelimeen sattui virhe.\n" +"Virheilmoitus:\n" +"%2 – %3" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:339 libkopete/kopeteaccount.cpp:413 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:815 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:818 #, kde-format msgid "" -"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of " -"\"%1\" to account \"%2\" will not take place." +"%1\n" +"\n" +"Reason: %2" msgstr "" -"Et voi lisätä itseäsi yhteystietoluetteloon. Lisäys ”%1” yhteystietoon " -"”%2”ei tule voimaan." +"%1\n" +"\n" +"Syy: %2" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:339 libkopete/kopeteaccount.cpp:413 -msgid "Error Creating Contact" -msgstr "Virhe yhteystiedon luonnissa" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:874 +#, kde-format +msgid "User %1 has granted your authorization request." +msgstr "Käyttäjä %1 on hyväksynyt tunnistuspyyntösi." -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:654 -msgid "Edit Account" -msgstr "Muokkaa tiliä" - -#: rc.cpp:1 kopete/main.cpp:82 rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:886 +#, kde-format +msgid "" +"User %1 has rejected your authorization request.\n" +"%2" msgstr "" -"Teemu Rytilahti,Kim Enkovaara,Ilpo Kantonen,Lasse Liehu,Eetu Kinnunen,Jiri " -"Grönroos,Jussi Elo,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen,Tuomas " -"Suutari,UltimateSephiroth, ,Launchpad Contributions:,Eetu Kinnunen,Heikki " -"Kulhia,Jiri Grönroos,Jonathan Riddell,Jussi Aalto,Jussi Elo,Lasse " -"Liehu,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen,Tuomas Suutari,UltimateSephiroth" +"Käyttäjä %1 on hylännyt tunnistuspyyntösi.\n" +"%2" -#: rc.cpp:2 kopete/main.cpp:83 rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1130 +msgctxt "This string is shown when the user is buzzed by a contact" +msgid "Buzz" +msgstr "Surista" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1171 +#, kde-format +msgid "" +"%1 has invited you to join a conference with %2.\n" +"\n" +"His/her message: %3\n" +"\n" +"Accept?" msgstr "" -"teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,kim.enkovaara@iki.fi,ilpo@iki.fi,lliehu@kolumbus.fi,,,jussielo@hotmail" -".com,,,,ultimate.sephiroth@hotmail.com,,,,,,jriddell@ubuntu.com,,jussielo@hot" -"mail.com,,,,,ultimate.sephiroth@hotmail.com" +"%1 on kutsunut sinut konferenssiin henkilön %2 kanssa.\n" +"\n" +"Hänen viestinsä: %3\n" +"\n" +"Hyväksytkö?" -#. i18n: file: protocols/skype/skypechatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/latex/latexchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/history/historychatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: protocols/skype/skypechatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/latex/latexchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/history/historychatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:4370 rc.cpp:4434 rc.cpp:4850 rc.cpp:4898 rc.cpp:5027 -#: rc.cpp:5 rc.cpp:4370 rc.cpp:4434 rc.cpp:4850 rc.cpp:4898 rc.cpp:5027 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1172 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1615 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1826 +msgctxt "@action" +msgid "Accept" +msgstr "Hyväksy" -#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit) -#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit) -#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:615 rc.cpp:4202 rc.cpp:4208 rc.cpp:4413 rc.cpp:4886 -#: rc.cpp:4889 rc.cpp:5024 rc.cpp:5457 rc.cpp:8 rc.cpp:615 rc.cpp:4202 -#: rc.cpp:4208 rc.cpp:4413 rc.cpp:4886 rc.cpp:4889 rc.cpp:5024 rc.cpp:5457 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1264 +#, kde-format +msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\"" +msgstr "%1 torjui kutsun liittyä konferenssiin: ”%2”" -#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:12 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:47 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:24 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:12 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:47 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:24 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:5463 rc.cpp:5487 rc.cpp:5505 rc.cpp:5520 rc.cpp:11 -#: rc.cpp:5463 rc.cpp:5487 rc.cpp:5505 rc.cpp:5520 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1576 +#, kde-format +msgid "You have one unread message in your Yahoo inbox." +msgid_plural "You have %1 unread messages in your Yahoo inbox." +msgstr[0] "Sinulla on yksi lukematon viesti Yahoon Saapuneet-kansiossa." +msgstr[1] "Sinulla on %1 lukematonta viestiä Yahoon Saapuneet-kansiossa." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:6 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeDetailsBase) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 -msgid "User's Details" -msgstr "Käyttäjän tiedot" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1585 +#, kde-format +msgid "%1 has a message from %2 in your Yahoo inbox.

                    Subject: %3" +msgstr "" +"Henkilölle %1 on viesti henkilöltä %2 sinun Yahoon saapuneiden kansiossasi. " +"

                    Aihe: %3" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:12 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 -msgid "Skype ID:" -msgstr "Skype-tunnus:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1614 +#, kde-format +msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?" +msgstr "%1 kutsui sinua katselemaan hänen webkamerakuvaansa. Hyväksytkö?" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 -msgid "Authorized" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1623 +#, kde-format +msgid "Webcam for %1 is not available." +msgstr "Webkamera ei ole käytössä henkilölle %1." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:23 -msgid "Not Authorized" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1736 +msgid "An error occurred when trying to change the display picture." +msgstr "Virhe muutettaessa keskustelukuvaa." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:6359 rc.cpp:6383 rc.cpp:29 rc.cpp:6359 rc.cpp:6383 -msgid "Mobile phone:" -msgstr "Matkapuhelin:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1825 +#, kde-format +msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?" +msgstr "%1 haluaa nähdä webkamerakuvaasi. Sallitko?" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:6380 rc.cpp:32 rc.cpp:6380 -msgid "Work phone:" -msgstr "Työpuhelin:" +# ”kohteessa” pitää kääntää osuvammin heti kun tiedetään, mihin %1 viittaa +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1963 +#, kde-format +msgid "You are now in %1 (%2)" +msgstr "Olet nyt kohteessa %1 (%2)" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:6356 rc.cpp:35 rc.cpp:6356 -msgid "Private phone:" -msgstr "Kotipuhelin:" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45 +msgid "Be right back" +msgstr "Palaan pian|/|$[aseta tilanmuutos 'palaa pian']" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 -msgid "Is authorized:" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47 +msgid "Not at home" +msgstr "Ei kotona" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:41 -msgid "Display Name:" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48 +msgid "Not at my desk" +msgstr "Ei pöydän ääressä|/|$[aseta tilanmuutos 'ei ole pöydän ääressä']" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:1315 rc.cpp:2870 rc.cpp:44 rc.cpp:1315 rc.cpp:2870 -msgid "Full name:" -msgstr "Kokonimi:" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49 +msgid "Not in the office" +msgstr "Ei toimistossa" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:621 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:621 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:1321 rc.cpp:2271 rc.cpp:2963 rc.cpp:3887 rc.cpp:47 -#: rc.cpp:1321 rc.cpp:2271 rc.cpp:2963 rc.cpp:3887 -msgid "Homepage:" -msgstr "Kotisivut:" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50 +msgid "On the phone" +msgstr "Puhelimessa|/|$[aseta tilanmuutos 'on puhelimessa']" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 -msgid "Sex:" -msgstr "Sukupuoli:" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51 +msgid "On vacation" +msgstr "Töissä" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:1005 rc.cpp:2520 rc.cpp:2739 rc.cpp:3656 rc.cpp:53 -#: rc.cpp:1005 rc.cpp:2520 rc.cpp:2739 rc.cpp:3656 -msgid "&Basic Setup" -msgstr "&Perusasetukset" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52 +msgid "Out to lunch" +msgstr "Syömässä|/|$[aseta tilanmuutos 'on syömässä']" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:27 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:59 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox55) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:33 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:163 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:41 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox53) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:65 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mAccountInfo) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox59) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:27 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:59 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox55) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:33 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:163 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:41 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox53) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:65 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mAccountInfo) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox59) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:525 rc.cpp:777 rc.cpp:1008 rc.cpp:1559 rc.cpp:1610 -#: rc.cpp:1830 rc.cpp:2532 rc.cpp:2742 rc.cpp:3125 rc.cpp:3497 rc.cpp:3659 -#: rc.cpp:3938 rc.cpp:56 rc.cpp:525 rc.cpp:777 rc.cpp:1008 rc.cpp:1559 -#: rc.cpp:1610 rc.cpp:1830 rc.cpp:2532 rc.cpp:2742 rc.cpp:3125 rc.cpp:3497 -#: rc.cpp:3659 rc.cpp:3938 -msgid "Account Information" -msgstr "Tilin tiedot" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53 +msgid "Stepped out" +msgstr "Astunut ulos" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, excludeCheck) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 -msgid "Check this if you do not want to connect with other protocols" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54 +msgid "I'm On SMS" +msgstr "Tekstaan" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, excludeCheck) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:62 -msgid "E&xclude from connection" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56 +msgid "Custom" +msgstr "Mukautettu" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:65 -msgid "Important Note" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59 +msgid "Buddy Icon Checksum" +msgstr "Kaverikuvakkeen tarkistussumma" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:68 -msgid "" -"The Skype plugin serves as a bridge to an externally running copy of Skype. " -"This has some consequences on how it functions: you need an instance of " -"Skype to be running, and only one Skype account can be used.

                    Note " -"that you need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 or " -"2.1 from http://www.skype.com

                    This plugin will only work if the language in the Skype client set to " -"English. Kopete shows notifications (incoming call, message, ...), so you " -"can turn off the notifications in Skype." -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60 +msgid "Buddy Icon Expires" +msgstr "Kaverikuvakkeen vanhentuminen" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureSkypeClient) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 -msgid "" -"Disable Skype notifications and set up English language in Skype client" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:61 +msgid "Buddy Icon Remote URL" +msgstr "Kaverikuvakkeen etäosoite" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:112 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 -msgid "Lau&nch" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69 +msgid "YAB Id" +msgstr "YAB-tunnus" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, LaunchGroup) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:77 -msgid "You can set whether and when should kopete launch Skype." -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70 +msgid "Pager number" +msgstr "Hakulaitteen numero" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, LaunchGroup) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:80 -msgid "Launch Skype" -msgstr "Käynnistä Skype" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71 +msgid "Fax number" +msgstr "Faksinumero" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeededRadio) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:83 -msgid "When ¬ running" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 +msgid "Additional number" +msgstr "Lisänumero" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeverRadio) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:86 -msgid "N&ever" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74 +msgid "Alternative email 1" +msgstr "Vaihtoehtoinen sähköpostiosoite 1" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:89 -msgid "Command to launch Skype:" -msgstr "Skypen käynnistyskomento:" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77 +msgid "MSN" +msgstr "MSN" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, CommandEdit) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:92 -msgid "skype" -msgstr "skype" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78 +msgid "GoogleTalk" +msgstr "GoogleTalk" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:95 -msgid "Launch timeout:" -msgstr "Käynnistä aikakatkaisu:" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79 +msgid "Skype" +msgstr "Skype" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:579 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:579 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:110 rc.cpp:191 rc.cpp:98 rc.cpp:110 rc.cpp:191 -msgid "s" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/irc/ircchatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (irc) +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80 rc.cpp:3787 rc.cpp:3787 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:101 -msgid "Wait before trying to connect to Skype:" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81 +msgid "QQ" +msgstr "QQ" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:233 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, WaitSpin) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:236 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, WaitSpin) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:233 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, WaitSpin) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:236 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, WaitSpin) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:107 rc.cpp:104 rc.cpp:107 -msgid "trying" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82 +msgid "Private Address" +msgstr "Kotiosoite" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:113 -msgid "" -"If you get error that Skype was not found, but in fact it is running, check " -"the instructions at https://d" -"eveloper.skype.com/Docs/ApiDoc/Skype_API_on_Linux.

                    Note that " -"only the dynamic linked Skype binary is supported." -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83 +msgid "Private City" +msgstr "Kotikaupunki" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:310 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:270 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:310 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:270 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:3983 rc.cpp:116 rc.cpp:3983 -msgid "C&onnection" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84 +msgid "Private State" +msgstr "Kotiosavaltio" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:316 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox3_2) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:119 -msgid "" -"Each application that wants to use Skype must provide its name to it, and " -"the user is asked whether to allow said application to access Skype.
                    By " -"default, kopete provides kopete as its name, but if you suspect another " -"application is accessing Skype with this name, you can change the name " -"Kopete uses here, and then within Skype disallow applications that refer to " -"themselves as kopete." -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:85 +msgid "Private ZIP" +msgstr "Kotipostinumero" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AuthorCheck) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:125 -msgid "&Non-standard authorization" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:86 +msgid "Private Country" +msgstr "Kotimaa" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:342 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, BusGroup) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:128 -msgid "What bus do you want to use" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88 +msgid "Private URL" +msgstr "Henkilökohtainen URL" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:345 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, BusGroup) -#: rc.cpp:131 rc.cpp:131 -msgid "" -"Which D-Bus do you want to use to connect to Skype?
                    Session: Your own, " -"other people cannot use it (use --use-session-dbus to start Skype on that " -"bus.)
                    System: Shared by all people on the same computer. This one is used " -"by default by Skype.
                    You have to specify the same D-Bus used by Skype." -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89 +msgid "Corporation" +msgstr "Yhtiö" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:348 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BusGroup) -#: rc.cpp:134 rc.cpp:134 -msgid "Bus" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90 +msgid "Work Address" +msgstr "Työosoite" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:354 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton4) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:137 -msgid "Sessi&on" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92 +msgid "Work State" +msgstr "Työosavaltio" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:364 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:221 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:364 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:221 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:1652 rc.cpp:140 rc.cpp:1652 -msgid "S&ystem" -msgstr "Järjestelmä" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:93 +msgid "Work ZIP" +msgstr "Työpostinumero" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:374 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:143 rc.cpp:143 -msgid "" -"Note that Kopete will freeze while Skype asks you if it can allow Kopete to " -"access it. This is normal, and if you allow it forever (check that " -"\"Remember\" checkbox in Skype's dialog), it will not happen again.

                    The 'System Bus' option is not yet supported by Skype" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96 +msgid "Work URL" +msgstr "Työ-URL" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:404 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:146 rc.cpp:146 -msgid "&Activity" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98 +msgid "Anniversary" +msgstr "Vuosipäivä" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:410 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, HitchCheck) -#: rc.cpp:149 rc.cpp:149 -msgid "Show all incoming messages" -msgstr "Näytä kaikki saapuvat viestit" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99 +msgid "Notes" +msgstr "Muistiinpanot" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:413 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, HitchCheck) -#: rc.cpp:152 rc.cpp:152 -msgid "" -"This will show all incoming Skype messages. If this is off, they are showed " -"only if the message belongs to chat that is started by kopete." -msgstr "" -"Tämä näyttää kaikki saapuvat Skype-viestit. Ellei tämä ole käytössä, ne " -"näytetään vain, jos viesti kuuluu Kopeten käynnistämään keskusteluun." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100 +msgid "Additional 1" +msgstr "Lisää 1" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:416 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HitchCheck) -#: rc.cpp:155 rc.cpp:155 -msgid "Show all incoming &messages" -msgstr "Näytä kaikki saapuvat &viestit" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101 +msgid "Additional 2" +msgstr "Lisää 2" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:426 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, MarkCheck) -#: rc.cpp:158 rc.cpp:158 -msgid "" -"This will mark incoming messages as read, so if you have Skype set up not to " -"automatically pop-up chats, it will not flash the exclamation icon." -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:102 +msgid "Additional 3" +msgstr "Lisää 3" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:429 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, MarkCheck) -#: rc.cpp:161 rc.cpp:161 -msgid "Mar&k as read" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:103 +msgid "Additional 4" +msgstr "Lisää 4" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:439 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ScanCheck) -#: rc.cpp:164 rc.cpp:164 -msgid "" -"If this is checked, Kopete will ask Skype on login if it has any messages " -"that have not been shown, and if so, will show them. This is useful if you " -"start Kopete later than Skype, and Skype is configured not to show incoming " -"messages." -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:42 +msgid "Account Verification - Yahoo" +msgstr "Tilin vahvistaminen - Yahoo" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:442 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ScanCheck) -#: rc.cpp:167 rc.cpp:167 -msgid "Scan f&or unread" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:44 +msgid "An error occurred while sending the message" +msgstr "Viestiä lähetettäessä tapahtui virhe" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:452 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CallCheck) -#: rc.cpp:170 rc.cpp:170 -msgid "Show call control window for all calls" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:44 +msgid "The message is empty." +msgstr "Viesti on tyhjä." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:455 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CallCheck) -#: rc.cpp:173 rc.cpp:173 -msgid "" -"This will show a call control window for every call (both incoming and " -"outgoing). If it is off, you can call from Kopete, but you have to control " -"that call from Skype." -msgstr "" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:80 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:152 +msgid "The picture was not successfully uploaded" +msgstr "Kuvaa ei lähetetty onnistuneesti." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:458 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CallCheck) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:176 -msgid "S&how call control (this will also hide Skype client call dialog)" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:109 +#, kde-format +msgid "Error opening file: %1" +msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa: %1" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:486 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:179 -msgid "Auto close the call control window" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:121 +msgid "Could not retrieve server side address book for user info." msgstr "" +"Palvelinpuolen osoitekirjaa käyttäjätietojen saamiseksi ei voitu hakea." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:489 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck) -#: rc.cpp:182 rc.cpp:182 -msgid "" -"This will close the call control window automatically when the call finishes" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:216 +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "Tiedostoa ei voitu avata kirjoittamista varten." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck) -#: rc.cpp:185 rc.cpp:185 -msgid "Autoc&lose" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:157 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:184 +msgid "An error occurred while downloading the file." +msgstr "Tiedostoa ladattaessa tapahtui virhe." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:188 rc.cpp:188 -msgid "Timeout:" -msgstr "Aikakatkaisu:" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:95 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:123 +msgid "An error occurred while saving the address book entry." +msgstr "Osoitekirjan tietueen tallentamisessa tapahtui virhe." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:607 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PingsCheck) -#: rc.cpp:194 rc.cpp:194 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:180 +#, kde-format msgid "" -"If this is enabled, Kopete keeps track of whether or not Skype is running." +"The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n" +"%1 - %2" msgstr "" +"Yahoon osoitekirjan tietuetta ei voitu tallentaa:\n" +"%1 – %2" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:610 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, PingsCheck) -#: rc.cpp:197 rc.cpp:197 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:187 +#, kde-format msgid "" -"This keeps track of whether Skype is running. Turning this off only makes " -"sense it you are trying to get non-flooded debug output." +"The Yahoo Address Book entry could not be created:\n" +"%1 - %2" msgstr "" +"Yahoon osoitekirjan tietuetta ei voitu luoda:\n" +"%1 – %2" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:613 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PingsCheck) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:200 -msgid "Pi&ng Skype" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:623 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, LeaveCheck) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:629 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LeaveCheck) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:623 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, LeaveCheck) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:629 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LeaveCheck) -#: rc.cpp:203 rc.cpp:209 rc.cpp:203 rc.cpp:209 -msgid "Do not leave a chat on window exit" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:626 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, LeaveCheck) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:206 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:194 +#, kde-format msgid "" -"Do not leave a chat when the chat window is closed. Makes a difference only " -"with multi-user chats: if it is checked, you will continue receiving " -"messages from that chat even after closing the window." +"The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n" +"%1 - %2" msgstr "" +"Yahoon osoitekirjan tietuetta ei voitu poistaa:\n" +"%1 – %2" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:656 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:212 rc.cpp:212 -msgid "&Calls" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:105 +msgid "An unknown error has occurred." +msgstr "Tapahtui tuntematon virhe." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:662 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StartCallCommandCheck) -#: rc.cpp:215 rc.cpp:215 -msgid "E&xecute before call" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:263 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:267 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:271 +msgid "Could not join chat" +msgstr "Ei voitu liittyä keskusteluun" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:717 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck) -#: rc.cpp:218 rc.cpp:218 -msgid "" -"This will wait before making/accepting the call for the command to finish." -msgstr "" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:264 +msgid "The room is full. Please choose another one." +msgstr "Keskusteluhuone on täynnä. Valitse toinen." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:721 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:221 -msgid "" -"This will wait for the command to finish before accepting/making the " -"call.
                    \n" -"Note that kopete will freeze whilst waiting." -msgstr "" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:268 +msgid "Invalid user." +msgstr "Epäkelpo käyttäjä." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:724 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck) -#: rc.cpp:225 rc.cpp:225 -msgid "Wait for fi&nish" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:272 +msgid "An unknown error occurred while joining the chat room." +msgstr "Keskusteluhuoneeseen liittyessä tapahtui tuntematon virhe." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:733 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EndCallCommandCheck) -#: rc.cpp:228 rc.cpp:228 -msgid "Execute after call" -msgstr "Suorita puhelun jälkeen" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:84 +#, kde-format +msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)" +msgstr "Kaverikuvakkeen (%1) latauksessa tapahtui virhe" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:791 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck) -#: rc.cpp:231 rc.cpp:231 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:207 +#, kde-format msgid "" -"Usually this makes no difference, but if there are some other calls on hold, " -"it is executed only for the most recently ended one." +"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n" +"\n" +"Please relogin and try again." msgstr "" +"Webkamerayhteyttä käyttäjälle %1 ei voitu muodostaa.\n" +"\n" +"Ole hyvä ja kirjaudu uudelleen sisään ja yritä sitten uudelleen." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:794 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck) -#: rc.cpp:234 rc.cpp:234 -msgid "Onl&y for last call" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:524 +msgid "An error occurred closing the webcam session. " +msgstr "Webkameraistuntoa suljettaessa tapahtui virhe. " -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:803 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncomingCommandCheck) -#: rc.cpp:237 rc.cpp:237 -msgid "Execute on inco&ming call" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:524 +msgid "You tried to close a connection that did not exist." +msgstr "Yritit sulkea yhteyden, jota ei ole olemassa." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:6 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeCallDialogBase) -#: rc.cpp:240 rc.cpp:240 -msgid "Skype Call" -msgstr "Skype-puhelu" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:154 +msgid "Unable to connect to file transfer server" +msgstr "Ei voitu yhdistää tiedostonsiirtopalvelimeen." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NameLabel) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:243 -msgid "Name(s) of Participant(s)" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:218 +msgid "An error occurred while sending the file." +msgstr "Tiedostoa lähettäessä tapahtui virhe." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NameLabel) -#: rc.cpp:246 rc.cpp:246 -msgid "" -"Name of the other participant in the call (or a list of names if it is a " -"conference call.)" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:29 +msgid "Choose a chat room..." +msgstr "Valitse keskusteluhuone..." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:249 kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:207 -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:471 rc.cpp:249 -msgid "Participants" -msgstr "Osanottajat" +#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:41 +#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:63 +#: plugins/history/historydialog.cpp:204 +msgid "Loading..." +msgstr "Ladataan..." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers) -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers) -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) -#: rc.cpp:252 rc.cpp:972 rc.cpp:1417 rc.cpp:5229 rc.cpp:5892 rc.cpp:5901 -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:252 rc.cpp:972 -#: rc.cpp:1417 rc.cpp:5229 rc.cpp:5892 rc.cpp:5901 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:86 +msgid "Yahoo Chat rooms" +msgstr "Yahoo-keskusteluhuoneet" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:255 rc.cpp:1562 rc.cpp:2253 rc.cpp:3881 rc.cpp:255 rc.cpp:1562 -#: rc.cpp:2253 rc.cpp:3881 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Users: %1 Webcams: %2 Voices: %3" +msgstr "Käyttäjät: %1 Webkamerat: %2 Äänet: %3" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:52 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TimeLabel) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:52 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TimeLabel) -#: rc.cpp:258 rc.cpp:261 rc.cpp:273 rc.cpp:258 rc.cpp:261 rc.cpp:273 -msgid "Total time elapsed." -msgstr "" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:45 +msgid "Yahoo User Information" +msgstr "Yahoon käyttäjätiedot" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:264 -msgid "Time:" -msgstr "Aika:" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48 +msgid "Save and Close" +msgstr "Tallenna ja sulje" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, CreditLabel) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, CreditLabel) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:138 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, CreditLabel) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, CreditLabel) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:138 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:267 rc.cpp:270 rc.cpp:282 rc.cpp:285 rc.cpp:267 rc.cpp:270 -#: rc.cpp:282 rc.cpp:285 -msgid "SkypeOut credits left" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49 +msgid "Merge with existing entry" +msgstr "Yhdistä olemassaolevaan tietueeseen" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TimeLabel) -#: rc.cpp:276 rc.cpp:276 -msgid "" -"Total length of the call/
                    (i.e. both time speaking and time on hold.)" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:58 +msgid "General Yahoo Information" +msgstr "Yleiset Yahoo-tiedot" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) -#: rc.cpp:279 rc.cpp:378 rc.cpp:279 rc.cpp:378 -msgid "Status:" -msgstr "Tila:" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:72 +msgid "Other Yahoo Information" +msgstr "Muut Yahoo-tiedot" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:288 rc.cpp:288 -msgid "SkypeOut credits:" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:225 +msgid "Replace existing entry" +msgstr "Korvaa olemassaoleva tietue" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AcceptButton) -#: rc.cpp:291 rc.cpp:291 -msgid "Accept call" -msgstr "Hyväksy puhelu" +#: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistimpl.cpp:30 +msgid "Invite" +msgstr "Kutsu" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:177 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AcceptButton) -#: rc.cpp:294 rc.cpp:294 -msgid "Accept incoming call" -msgstr "Hyväksy saapuva puhelu" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:33 +#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:35 +#, kde-format +msgid "Webcam for %1" +msgstr "Webkamera henkilölle %1" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AcceptButton) -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AcceptButton) -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton) -#: rc.cpp:297 rc.cpp:939 rc.cpp:297 rc.cpp:939 -msgid "Accept" -msgstr "Hyväksy" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:50 +#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:52 +msgid "No webcam image received" +msgstr "Webkamerakuvaa ei vastaanotettu" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:190 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HangButton) -#: rc.cpp:300 rc.cpp:300 -msgid "Finish the call" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "%1 has stopped broadcasting" +msgstr "%1 on lakannut lähettämästä" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:193 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HangButton) -#: rc.cpp:303 rc.cpp:303 -msgid "Terminate the call" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "%1 has cancelled viewing permission" +msgstr "%1 on perunut katseluluvan" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HangButton) -#: rc.cpp:306 rc.cpp:306 -msgid "H&ang up" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "%1 has declined permission to view webcam" +msgstr "%1 on perunut luvan katsoa webkameraa" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:203 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HoldButton) -#: rc.cpp:309 rc.cpp:309 -msgid "Hold the call" -msgstr "Aseta puhelu pitoon" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "%1 does not have his/her webcam online" +msgstr "Henkilön %1 webkamera ei ole verkossa" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:206 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HoldButton) -#: rc.cpp:312 rc.cpp:312 -msgid "Interrupt the call for a moment and resume (or hang up) later." +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Unable to view %1's webcam for an unknown reason" +msgstr "Tuntemattomasta syystä henkilön %1 webkameraa ei voi katsella" + +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:102 +#, kde-format +msgid "1 viewer" +msgid_plural "%1 viewers" +msgstr[0] "1 katselija" +msgstr[1] "%1 katselijaa" + +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:59 +msgid "No provider configured." +msgstr "Palveluntarjoajaa ei ole asetettu." + +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:59 +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:217 +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:225 +#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:68 protocols/sms/smscontact.cpp:59 +msgid "Could Not Send Message" +msgstr "Viestiä ei voitu lähettää" + +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:66 +msgid "" +"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog." +msgstr "SMSSendille ei ole asetettu etuliitettä, aseta se asetusikkunassa." + +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:66 +msgid "No Prefix" +msgstr "Ei etuliitettä" + +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:186 +#, kde-format +msgid "%1 Settings" +msgstr "Asetukset – %1" + +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:243 +#, kde-format +msgid "" +"SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can " +"be found on %2" msgstr "" +"SMSSend on ohjelma tekstiviestien lähettämiseen verkkoyhdyskäytävien " +"kautta. Ohjelma löytyy osoitteesta %2" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HoldButton) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:315 -msgid "H&old" +#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:448 +#, kde-format +msgid "" +"GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. " +"The program can be found on %1" msgstr "" +"GSMLib on kirjasto (ja työkalut) tekstiviestien lähettämiseksi GSM-" +"laitteella. Ohjelma löytyy osoitteesta %1" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:216 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ChatButton) -#: rc.cpp:318 rc.cpp:318 -msgid "Open chat to the person." +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216 +msgid "Could not determine which argument should contain the message." +msgstr "Ei saatu selville, minkä parametrin tulisi sisältää viesti." + +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224 +msgid "Could not determine which argument should contain the number." +msgstr "Ei saatu selville, minkä parametrin tulisi sisältää numero." + +#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:68 +msgid "No provider configured" +msgstr "Ei palveluntarjoajaa asetettuna" + +#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:181 +#, kde-format +msgid "" +"SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can " +"be found on %1" msgstr "" +"SMSClient on ohjelma tekstiviestien lähettämiseen modeemilla. Ohjelma " +"löytyy ohjelma %1" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:219 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ChatButton) -#: rc.cpp:321 rc.cpp:321 -msgid "Open chat to the person with whom you are talking." +#: protocols/sms/smscontact.cpp:58 +msgid "Something went wrong while sending the message." +msgstr "Jokin meni väärin viestiä lähetettäessä." + +#: protocols/sms/smscontact.cpp:130 +msgid "&Contact Settings" +msgstr "&Yhteystiedon asetukset" + +#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Could not load service %1." +msgstr "Ei voitu ladata palvelua %1." + +#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47 +msgid "Error Loading Service" +msgstr "Virhe ladattaessa palvelua" + +#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:31 +msgid "User Preferences" +msgstr "Käyttäjäasetukset" + +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:88 +#, kde-format +msgid "" +"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to " +"%2 messages?" +msgstr "Viesti on enimmäispituutta (%1) pidempi. Jaetaanko %2 viestiksi?" + +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:89 +msgid "Message Too Long" +msgstr "Viesti on liian pitkä" + +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:89 +msgid "Divide" +msgstr "Jaa" + +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:89 +msgid "Do Not Divide" +msgstr "Älä jaa" + +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:153 +msgid "Message too long." +msgstr "Viesti on liian pitkä." + +#: protocols/qq/qqsocket.cpp:152 +msgid "" +"There was an error while connecting to the QQ server.\n" +"Error message:\n" msgstr "" +"QQ-palvelimeen yhdistettäessä sattui virhe.\n" +"Virheilmoitus:\n" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat) -#: rc.cpp:324 rc.cpp:5937 rc.cpp:324 rc.cpp:5937 -msgid "Chat" -msgstr "Keskustelu" +#: protocols/qq/qqsocket.cpp:154 +#, kde-format +msgid "Unable to lookup %1" +msgstr "Osoitetta %1 ei saatu selvitetyksi" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, VideoButton) -#: rc.cpp:327 rc.cpp:327 -msgid "Start/Stop Video" +#: protocols/qq/qqsocket.cpp:234 +#, kde-format +msgid "" +"Unhandled QQ error code %1 \n" +"Please file a bug report with a detailed description and, if possible, the " +"last console debug output." msgstr "" +"QQ-virhekoodia %1 ei osata käsitellä\n" +"Toimita tästä yksityiskohtaisesti kuvattu vikailmoitus ja jos mahdollista " +"viimeisin konsolin vianjäljitystuloste." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:6 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeAddContactBase) -#: rc.cpp:330 rc.cpp:330 -msgid "Add Skype Contact" -msgstr "Lisää Skype-yhteystieto" +#: protocols/qq/qqaccount.cpp:136 +msgid "Show my own video..." +msgstr "Näytä oma videoni..." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:333 rc.cpp:333 -msgid "Skype name:" -msgstr "Skype-nimi:" +#: protocols/qq/qqcontact.cpp:151 +msgid "View Contact's Webcam" +msgstr "Katsele kumppanin &webkameraa" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:339 rc.cpp:339 -msgid "Sorry, but the search function is not yet implemented." -msgstr "Valitettavasti hakutoimintoa ei ole vielä toteutettu." +#: protocols/qq/qqcontact.cpp:155 +msgid "Send Webcam" +msgstr "Lähetä webkamerakuvaa" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SearchButton) -#: rc.cpp:342 rc.cpp:342 -msgid "Se&arch" -msgstr "H&aku" +#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:43 +msgid "Country" +msgstr "Maa" -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:345 rc.cpp:780 rc.cpp:345 rc.cpp:780 -msgid "&Account name:" -msgstr "&Tilin nimi:" +#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:44 protocols/qq/qqprotocol.cpp:45 +msgid "State" +msgstr "Osavaltio" -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:17 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:20 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:17 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:20 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName) -#: rc.cpp:348 rc.cpp:351 rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:1775 rc.cpp:1778 -#: rc.cpp:1784 rc.cpp:1787 rc.cpp:3020 rc.cpp:3023 rc.cpp:3029 rc.cpp:3032 -#: rc.cpp:348 rc.cpp:351 rc.cpp:354 rc.cpp:357 rc.cpp:1775 rc.cpp:1778 -#: rc.cpp:1784 rc.cpp:1787 rc.cpp:3020 rc.cpp:3023 rc.cpp:3029 rc.cpp:3032 -msgid "The account name of the account you would like to add." -msgstr "Lisättävän tilin tilinimi." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:325 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:46 rc.cpp:5537 rc.cpp:5537 +msgid "Home Address" +msgstr "Kotiosoite" -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:58 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:58 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:360 rc.cpp:3035 rc.cpp:360 rc.cpp:3035 -msgid "Contact Type" -msgstr "Yhteystiedon tyyppi" +#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:47 +msgid "Zipcode" +msgstr "Postinumero" -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho) -#: rc.cpp:363 rc.cpp:3044 rc.cpp:363 rc.cpp:3044 -msgid "&Echo" -msgstr "&Kaiutus" +#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:48 +msgid "Age" +msgstr "Ikä" -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:88 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:88 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho) -#: rc.cpp:366 rc.cpp:369 rc.cpp:3038 rc.cpp:3041 rc.cpp:366 rc.cpp:369 -#: rc.cpp:3038 rc.cpp:3041 -msgid "" -"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add " -"Null?" -msgstr "" -"Hei katso! Vain yksi valinta. Voisitko ystävällisesti tehdä tästä " -"alasvetovalikon ja lisätä valinnan \"Ei mikään\"?" +#: protocols/qq/ui/qqeditaccountwidget.cpp:175 +msgid "You must enter a valid email address." +msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen sähköpostiosoite" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userId) -#: rc.cpp:372 rc.cpp:372 -msgid "USER_ID" -msgstr "USER_ID" +#: protocols/qq/ui/qqeditaccountwidget.cpp:175 +msgid "QQ Plugin" +msgstr "QQ-liitännäinen" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lastName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lastName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName) -#: rc.cpp:375 rc.cpp:381 rc.cpp:393 rc.cpp:375 rc.cpp:381 rc.cpp:393 -msgid "Change the display name used for this contact" -msgstr "Vaihda tälle yhteystiedolle käytettyä näyttönimeä" +#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:44 +msgid "QQ vCard" +msgstr "QQ vCard" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:384 -msgid "USER_STATUS" -msgstr "USER_STATUS" +#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:57 +msgid "WARNING: This vCard may be out-of-date." +msgstr "VAROITUS: Tämä vCard voi olla vanhentunut." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2) -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2) -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName) -#: rc.cpp:387 rc.cpp:1568 rc.cpp:3848 rc.cpp:6341 rc.cpp:6374 rc.cpp:387 -#: rc.cpp:1568 rc.cpp:3848 rc.cpp:6341 rc.cpp:6374 -msgid "First name:" -msgstr "Etunimi:" +#: plugins/otr/privkeypopup.cpp:34 +msgid "Please wait" +msgstr "Odota hetki" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbldisplayName) -#: rc.cpp:390 rc.cpp:390 -msgid "&Display name:" -msgstr "&Näyttönimi:" +#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:63 +msgid "OTR Encryption" +msgstr "OTR-salaus" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel) -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel) -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName) -#: rc.cpp:396 rc.cpp:1580 rc.cpp:3842 rc.cpp:6344 rc.cpp:6389 rc.cpp:396 -#: rc.cpp:1580 rc.cpp:3842 rc.cpp:6344 rc.cpp:6389 -msgid "Last name:" -msgstr "Sukunimi:" +#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:68 plugins/otr/otrguiclient.cpp:118 +#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:136 +msgid "Start OTR Session" +msgstr "Aloita OTR-istunto" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) -#: rc.cpp:399 rc.cpp:399 -msgid "Additional properties:" -msgstr "Valinnaiset ominaisuudet:" +#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:72 +msgid "End OTR Session" +msgstr "Päätä OTR-istunto" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView) -#: rc.cpp:402 rc.cpp:405 rc.cpp:402 rc.cpp:405 -msgid "New Column" -msgstr "Uusi sarake" +#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:76 +msgid "Authenticate Contact" +msgstr "Tunnista henkilö" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:408 -msgid "

                    From:

                    " -msgstr "

                    Lähettäjä:

                    " +#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:124 plugins/otr/otrguiclient.cpp:130 +msgid "Refresh OTR Session" +msgstr "Virkistä OTR-istunto" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:411 rc.cpp:411 -msgid "

                    Sent:

                    " -msgstr "

                    Lähetetty:

                    " +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:222 +#, kde-format +msgid "" +"Received a new fingerprint from %1. You should authenticate this " +"contact." +msgstr "" +"Saatiin uusi sormenjälki henkilöltä %1. Sinun tulisi tunnistaa " +"tämä henkilö." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateTime) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:414 -msgid "Invitation Date" -msgstr "Kutsupäivä" +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:242 +msgid "Private OTR session started." +msgstr "Yksityinen OTR-istunto aloitettiin." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contactName) -#: rc.cpp:417 rc.cpp:417 -msgid "Contact Name" -msgstr "Yhteystiedon nimi" +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:248 +msgid "Unverified OTR session started." +msgstr "Tarkistamaton OTR-istunto aloitettiin." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtInvMsg) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtInvMsg) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:3635 rc.cpp:420 rc.cpp:3635 -msgid "Invitation Message" -msgstr "Kutsumisviesti" +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:263 +msgid "OTR Session ended. Note that the conversation is now insecure." +msgstr "" +"OTR-istunto päättyi. Huomaa, että keskustelu on nyt turvatonta." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:423 rc.cpp:423 -msgid "Would you like to join the conversation?" -msgstr "Haluatko liittyä keskusteluun?" +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:275 +msgid "OTR connection refreshed successfully." +msgstr "OTR-yhteys päivitettiin onnistuneesti." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:307 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:307 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:582 rc.cpp:426 rc.cpp:582 -msgid "A&lways accept invitations" -msgstr "&Hyväksy kutsut automaattisesti" +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:393 +#, kde-format +msgid "%1 has ended the OTR session. You should do the same." +msgstr "%1 on päättänyt OTR-istunnon. Sinun tulisi tehdä samoin." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatsearch.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRefresh) -#: rc.cpp:429 rc.cpp:429 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Päivitä" +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:453 +#, kde-format +msgid "" +"Authentication with %1 successful. The conversation is now secure." +msgstr "" +"Tunnistautuminen henkilön %1 onnistui. Keskustelu on nyt turvallista." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseContactSearchWidget) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:432 -msgid "Search GroupWise Messenger" -msgstr "Etsi GroupWise Messenger" +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:461 +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:318 +#, kde-format +msgid "" +"%1 has successfully authenticated you. You may want to authenticate " +"this contact as well by asking your own question." +msgstr "" +"%1 on onnistunut tunnistamaan sinut. Halunnet tunnistaa tämän " +"henkilön kysymällä myös oman kysymyksesi." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:435 rc.cpp:435 -msgid "&First name" -msgstr "&Etunimi" +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:470 +#, kde-format +msgid "" +"Authentication with %1 failed. The conversation is now insecure." +msgstr "" +"Tunnistautuminen henkilön %1 kanssa epäonnistui. Keskustelu on nyt " +"turvatonta." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:438 -msgid "&User ID" -msgstr "Käyttäjät&unnus" +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:490 +msgid "Authentication successful. The conversation is now secure." +msgstr "Tunnistautuminen onnistui. Keskustelu on nyt turvallista." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:441 rc.cpp:441 -msgid "&Title" -msgstr "&Nimike" +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:498 +msgid "" +"Authentication failed. Note that the conversation is now insecure." +msgstr "" +"Tunnistautuminen epäonnistui. Huomaa, että keskustelu on nyt " +"turvatonta." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:444 -msgid "&Department" -msgstr "&Osasto:" +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:510 +msgid "Authentication error." +msgstr "Tunnistautumisvirhe." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) -#: rc.cpp:447 rc.cpp:456 rc.cpp:465 rc.cpp:480 rc.cpp:492 rc.cpp:447 -#: rc.cpp:456 rc.cpp:465 rc.cpp:480 rc.cpp:492 -msgid "contains" -msgstr "sisältää" +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:565 +msgid "Encryption error" +msgstr "Salausvirhe" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:459 rc.cpp:468 rc.cpp:483 rc.cpp:495 rc.cpp:450 -#: rc.cpp:459 rc.cpp:468 rc.cpp:483 rc.cpp:495 -msgid "begins with" -msgstr "alkaa" +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:595 +msgid "Terminating OTR session." +msgstr "Päätetään OTR-istunto." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) -#: rc.cpp:453 rc.cpp:462 rc.cpp:471 rc.cpp:486 rc.cpp:498 rc.cpp:453 -#: rc.cpp:462 rc.cpp:471 rc.cpp:486 rc.cpp:498 -msgid "equals" -msgstr "on yhtä suuri kuin" +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:749 +msgid "" +"Authentication aborted. Note that the conversation is now insecure." +msgstr "" +"Tunnistautuminen keskeytettiin. Huomaa, että keskustelu on nyt " +"turvatonta." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:474 rc.cpp:474 -msgid "Last &name" -msgstr "Suku&nimi" +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:760 plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:772 +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:785 +msgid "Authenticating contact..." +msgstr "Tunnistetaan henkilöä..." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear) -#: rc.cpp:477 rc.cpp:477 -msgid "Cl&ear" -msgstr "T&yhjennä" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Waiting for %1..." +msgstr "Odotetaan: %1..." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#: rc.cpp:501 rc.cpp:501 -msgid "&Results:" -msgstr "&Tulokset:" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:53 +msgid "Checking if answers match..." +msgstr "Tarkistetaanko täsmäävätkö vastaukset..." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_details) -#: rc.cpp:504 rc.cpp:504 -msgid "Detai&ls" -msgstr "&Yksityiskohdat" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Incoming authentication request from %1" +msgstr "Tuleva tunnistautumispyyntö: %1" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_matchCount) -#: rc.cpp:507 rc.cpp:507 -msgid "0 matching users found" -msgstr "0 käyttäjää löydetty" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:78 +msgid "Close" +msgstr "Sulje" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:510 rc.cpp:510 -msgid "&Status:" -msgstr "&Tila:" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:102 +msgctxt "@title" +msgid "Select authentication method" +msgstr "Valitse tunnistautumistapa" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:513 rc.cpp:513 -msgid "Awa&y message:" -msgstr "&Poissaoloviesti:" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:104 +msgid "Question and Answer" +msgstr "Kysymys ja vastaus" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName) -#: rc.cpp:516 rc.cpp:6404 rc.cpp:516 rc.cpp:6404 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:105 +msgid "Shared Secret" +msgstr "Jaettu salaisuus" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseAccountPreferences) -#: rc.cpp:519 rc.cpp:519 -msgid "Account Preferences - Groupwise" -msgstr "Tilin asetukset – Groupwise" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:106 +msgid "Manual fingerprint verification" +msgstr "Sormenjälkien tarkistus käsin" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:38 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:49 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:35 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:40 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:38 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:49 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:35 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:40 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:522 rc.cpp:774 rc.cpp:1556 rc.cpp:1827 rc.cpp:3122 rc.cpp:3494 -#: rc.cpp:3935 rc.cpp:522 rc.cpp:774 rc.cpp:1556 rc.cpp:1827 rc.cpp:3122 -#: rc.cpp:3494 rc.cpp:3935 -msgid "B&asic Setup" -msgstr "Perus&asetukset" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:135 +msgctxt "@title" +msgid "Question and Answer" +msgstr "Kysymys ja vastaus" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, accountLabel) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, accountLabel) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_passport) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_passport) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, accountLabel) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, accountLabel) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_passport) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_passport) -#: rc.cpp:528 rc.cpp:531 rc.cpp:537 rc.cpp:540 rc.cpp:1833 rc.cpp:1836 -#: rc.cpp:1842 rc.cpp:1845 rc.cpp:528 rc.cpp:531 rc.cpp:537 rc.cpp:540 -#: rc.cpp:1833 rc.cpp:1836 rc.cpp:1842 rc.cpp:1845 -msgid "The account name of your account." -msgstr "Tilisi tilinimi." +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:137 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Enter a question that only %1 is able to answer:" +msgstr "Kirjoita kysymys, johon vain %1 pystyy vastaamaan:" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:534 rc.cpp:3590 rc.cpp:534 rc.cpp:3590 -msgid "&User ID:" -msgstr "&Käyttäjätunnus:" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:141 +msgctxt "@info" +msgid "Enter the answer to your question:" +msgstr "Kirjoita vastaus kysymykseesi:" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:131 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect) -#: rc.cpp:543 rc.cpp:543 +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Authentication with %1" +msgstr "Tunnistaudutaan henkilön %1 kanssa" + +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:146 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " -"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window" +"%1 would like to verify your authentication. Please answer the following " +"question in the field below:" msgstr "" -"Valitse ottaaksesi automaattisen yhdistämisen pois käytöstä. Voi tällöin " -"yhdistää tiliin manuaalisesti käyttämällä kuvaketta Kopeten pääikkunan " -"alaosassa." +"%1 pyytää sinua tunnistautumaan. Vastaa seuraavaan kysymykseen alla olevaan " +"kenttään:" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoLogon) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoLogon) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect) -#: rc.cpp:546 rc.cpp:1029 rc.cpp:1851 rc.cpp:1970 rc.cpp:2553 rc.cpp:2763 -#: rc.cpp:3146 rc.cpp:3518 rc.cpp:3680 rc.cpp:3995 rc.cpp:546 rc.cpp:1029 -#: rc.cpp:1851 rc.cpp:1970 rc.cpp:2553 rc.cpp:2763 rc.cpp:3146 rc.cpp:3518 -#: rc.cpp:3680 rc.cpp:3995 -msgid "E&xclude from connect all" -msgstr "&Poissulje toiminnosta \"Yhdistä kaikkiin\"" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:167 +msgctxt "@title" +msgid "Shared Secret" +msgstr "Jaettu salaisuus" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, server) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:375 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, server) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:375 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer) -#: rc.cpp:549 rc.cpp:558 rc.cpp:1077 rc.cpp:1086 rc.cpp:549 rc.cpp:558 -#: rc.cpp:1077 rc.cpp:1086 -msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to." -msgstr "Palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai verkko-osoite." +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Enter a secret passphrase known only to you and %1:" +msgstr "Anna vain sinun ja käyttäjän %1 tuntema salauslause:" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server) -#: rc.cpp:552 rc.cpp:561 rc.cpp:552 rc.cpp:561 +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Authentication with %1" +msgstr "Tunnistaudutaan henkilön %1 kanssa" + +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Enter the secret passphrase known only to you and %1:" +msgstr "Anna vain sinun ja käyttäjän %1 tuntema salauslause:" + +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:184 +msgctxt "@title" +msgid "Manual Verification" +msgstr "Tarkistus käsin" + +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:188 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " -"example im.yourcorp.com)." +"Contact %1 via another secure channel and verify that the following " +"fingerprint is correct:" msgstr "" -"Palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntänimi (esim. " -"im.yourcorp.com)." - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#: rc.cpp:555 rc.cpp:1083 rc.cpp:2571 rc.cpp:3533 rc.cpp:3713 rc.cpp:555 -#: rc.cpp:1083 rc.cpp:2571 rc.cpp:3533 rc.cpp:3713 -msgid "Ser&ver:" -msgstr "Pal&velin:" +"Ota yhteyttä henkilöön %1 toisen salatun kanavan kautta ja varmista, että " +"seuraava sormenjälki on oikein:" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:230 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:258 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, port) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:230 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:258 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, port) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort) -#: rc.cpp:564 rc.cpp:573 rc.cpp:1092 rc.cpp:1101 rc.cpp:564 rc.cpp:573 -#: rc.cpp:1092 rc.cpp:1101 -msgid "The port on the server that you would like to connect to." -msgstr "Palvelimen, johon yhdistetään, porttinumero." +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:194 +msgctxt "@item:inlistbox ...verified that" +msgid "I have not" +msgstr "En ole" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, port) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, port) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort) -#: rc.cpp:567 rc.cpp:576 rc.cpp:1095 rc.cpp:1104 rc.cpp:567 rc.cpp:576 -#: rc.cpp:1095 rc.cpp:1104 -msgid "" -"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)." -msgstr "Palvelimen, johon yhdistetään, porttinumero (oletuksena 5222)." - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:422 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:467 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:422 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:467 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#: rc.cpp:570 rc.cpp:1098 rc.cpp:2046 rc.cpp:2082 rc.cpp:2589 rc.cpp:3548 -#: rc.cpp:570 rc.cpp:1098 rc.cpp:2046 rc.cpp:2082 rc.cpp:2589 rc.cpp:3548 -msgid "Po&rt:" -msgstr "&Portti:" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:579 rc.cpp:579 -msgid "Advanced &Options" -msgstr "&Lisäasetukset" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:38 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:585 rc.cpp:585 -msgid "&Basic" -msgstr "&Perusasetukset" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:195 +msgctxt "@item:inlistbox ...verified that" +msgid "I have" +msgstr "Olen" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:59 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bg_addMethod) -#: rc.cpp:588 rc.cpp:588 -msgid "Add Using" -msgstr "Lisää käyttäen" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "@info:label I have..." +msgid "verified that this is in fact the correct fingerprint for %1" +msgstr "varmistanut, että tämä todella on henkilön %1 oikea sormenjälki" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:86 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userName) -#: rc.cpp:591 rc.cpp:591 -msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored" -msgstr "Kokonimi tai osittainen nimi. Tähdet jätetään huomiotta" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:308 +msgid "Authentication successful" +msgstr "Tunnistautuminen onnistui" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userName) -#: rc.cpp:594 rc.cpp:594 -msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:312 +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:316 +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:322 +#, kde-format +msgid "" +"The authentication with %1 was completed successfully. The conversation is " +"now secure." msgstr "" -"Kirjoita osa tai kaikki yhteystiedon nimestä. Tulokset tulevat näkymään alla" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userId) -#: rc.cpp:597 rc.cpp:597 -msgid "User &ID:" -msgstr "Käyttäjä&tunnus:" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userName) -#: rc.cpp:600 rc.cpp:600 -msgid "Userna&me:" -msgstr "&Käyttäjänimi:" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userId) -#: rc.cpp:603 rc.cpp:603 -msgid "A correct User ID" -msgstr "Kelvollinen käyttäjätunnus" +"Tunnistautuminen henkilön %1 on nyt onnistuneesti tehty. Keskustelu on nyt " +"turvallista." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:122 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userId) -#: rc.cpp:606 rc.cpp:606 +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:326 +#, kde-format msgid "" -"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID" +"The authentication with %1 failed. To make sure you are not talking to an " +"imposter, try again using the manual fingerprint verification method. Note " +"that the conversation is now insecure." msgstr "" -"Käytä tätä kenttää lisätäksesi yhteystiedon kun tiedät käyttäjän tarkan " -"käyttäjätunnuksen" +"Tunnistautuminen henkilön %1 kanssa epäonnistui. Varmistaaksesi ettet puhu " +"huijarin kanssa, yritä sormenjälkien tarkistusta käsin uudelleen. Huomaa, " +"että keskustelu ei nyt ole turvallista." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:133 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:133 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:609 rc.cpp:6476 rc.cpp:609 rc.cpp:6476 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "&Lisäasetukset" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:344 +msgid "Authentication aborted" +msgstr "Tunnistautuminen keskeytettiin" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost) -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost) -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove) -#: rc.cpp:618 rc.cpp:636 rc.cpp:4145 rc.cpp:4416 rc.cpp:4664 rc.cpp:618 -#: rc.cpp:636 rc.cpp:4145 rc.cpp:4416 rc.cpp:4664 -msgid "&Remove" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:345 +#, kde-format +msgid "" +"%1 has aborted the authentication process. To make sure you are not talking " +"to an imposter, try again using the manual fingerprint verification method." msgstr "" +"%1 keskeytti tunnistautumisprosessin. Varmistaaksesi, ettet puhu huijarin " +"kanssa, yritä sormenjälkien tarkistusta käsin uudelleen." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:621 rc.cpp:621 -msgid "Users who can see my online status and send me messages:" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:352 +#, kde-format +msgid "" +"Ask %1 a question, the answer to which is known only to you and them. If the " +"answer does not match, you may be talking to an imposter." msgstr "" +"Kysy henkilöltä %1 kysymys, jonka vastauksen tunnette vain sinä ja hän. " +"Elleivät vastaukset täsmää, saatat puhua huijarin kanssa." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:624 rc.cpp:624 -msgid "A&llowed" -msgstr "Sa&llitut" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:354 +#, kde-format +msgid "" +"Pick a secret known only to you and %1. If the secret does not match, you " +"may be talking to an imposter. Do not send the secret through the chat " +"window, or this authentication method could be compromised with ease." +msgstr "" +"Valitse salaisuus, jonka vain sinä ja %1 tunnettu. Elleivät salaisuudet " +"vastaa toisiaan, saatat puhua huijarin kanssa. Älä lähetä salaisuutta " +"keskusteluikkunassa tai tämä tunnistautumistapa voidaan helposti murtaa." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBlock) -#: rc.cpp:627 rc.cpp:627 -msgid "&Block >>" -msgstr "&Estä >>" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:356 +#, kde-format +msgid "" +"Verify %1's fingerprint manually. For example via a phone call or signed " +"(and verified) email." +msgstr "" +"Tarkista henkilön %1 sormenjälki itse esimerkiksi puhelimitse tai " +"allekirjoitetulla (ja tarkistetulla) sähköpostilla." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAllow) -#: rc.cpp:630 rc.cpp:630 -msgid "<< Allo&w" -msgstr "<< &Salli" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:373 +msgctxt "@title" +msgid "Authenticating contact..." +msgstr "Tunnistetaan henkilöä..." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:633 rc.cpp:633 -msgid "A&dd..." -msgstr "&Lisää..." +#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:116 +msgid "Selected account already has a key. Do you want to create a new one?" +msgstr "Valitulla tilillä on jo avain. Haluatko luoda uuden?" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:639 rc.cpp:639 -msgid "Bloc&ked" -msgstr "Es&tetyt" +#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:116 +msgid "Overwrite key?" +msgstr "Korvataanko avain?" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseChatProps) -#: rc.cpp:642 rc.cpp:642 -msgid "GroupWise Chat Properties" +#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:156 +#, kde-format +msgid "" +"Please contact %1 via another secure way and verify that the following " +"fingerprint is correct:" msgstr "" +"Ota yhteyttä henkilöön %1 toisen salatun kanavan kautta ja varmista, että " +"seuraava sormenjälki on oikein:" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayName) -#: rc.cpp:645 rc.cpp:645 -msgid "DISPLAY NAME" -msgstr "NÄYTTÖNIMI" +#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:160 +msgid "Are you sure you want to trust this fingerprint?" +msgstr "Haluatko varmasti luottaa tähän sormenjälkeen?" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, creator) -#: rc.cpp:648 rc.cpp:648 -msgid "The user who created the chatroom" -msgstr "Käyttäjä, joka loi keskusteluhuoneen" +#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:161 +msgid "Verify fingerprint" +msgstr "Tarkista sormenjälki" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) -#: rc.cpp:651 rc.cpp:651 -msgid "Query:" -msgstr "Kysely:" +#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:68 +msgctxt "@info" +msgid "No fingerprint present." +msgstr "Sormenjälkeä ei ole." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTopic) -#: rc.cpp:654 rc.cpp:654 -msgid "Topic:" -msgstr "Aihe:" +#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:108 +msgctxt "@item:intable Fingerprint was never used" +msgid "Unused" +msgstr "Käyttämätön" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, disclaimer) -#: rc.cpp:657 rc.cpp:657 -msgid "A disclaimer for users entering the chatroom" -msgstr "" -"Tähän keskusteluhuoneeseen meneville käyttäjille näytettävä " -"vastuuvapauslauseke" +#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:112 +msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in a private conversation" +msgid "Private" +msgstr "Yksityinen" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2) -#: rc.cpp:660 rc.cpp:660 -msgid "Owner:" -msgstr "Omistaja:" +#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:114 +msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in an unverified conversation" +msgid "Unverified" +msgstr "Tarkistamaton" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, topic) -#: rc.cpp:663 rc.cpp:663 -msgid "The current topic of the discussion" -msgstr "Keskustelun nykyinen aihe" +#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:117 +msgctxt "@item:intable Private conversation finished" +msgid "Finished" +msgstr "Valmis" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, query) -#: rc.cpp:666 rc.cpp:666 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "TUNTEMATON" +#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:119 +msgctxt "@item:intable Conversation is not private" +msgid "Not Private" +msgstr "Ei yksityinen" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11_2_2) -#: rc.cpp:669 rc.cpp:669 -msgid "Maximum users:" -msgstr "Käyttäjien enimmäismäärä:" +#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:123 +msgctxt "@item:intable The fingerprint is trusted" +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2_2) -#: rc.cpp:672 rc.cpp:672 -msgid "Created on:" -msgstr "Luotu:" +#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:125 +msgctxt "@item:intable The fingerprint is not trusted" +msgid "No" +msgstr "Ei" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_displayName_2) -#: rc.cpp:675 rc.cpp:675 -msgid "Disclaimer:" -msgstr "Vastuun vapautus:" +#: plugins/otr/otrplugin.cpp:95 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "&OTR Policy" +msgstr "&OTR-käytäntö" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:194 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, description) -#: rc.cpp:678 rc.cpp:678 -msgid "General description of the chatroom" -msgstr "Yleinen kuvaus keskusteluhuoneesta." +#: plugins/otr/otrplugin.cpp:101 +msgctxt "" +"@item:inmenu Use the default encryption mode specified in settings dialog" +msgid "&Default" +msgstr "&Oletus" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:207 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxUsers) -#: rc.cpp:681 rc.cpp:681 -msgid "Maximum number of simultaneous users allowed in the chatroom" -msgstr "" +#: plugins/otr/otrplugin.cpp:103 +msgctxt "@item:inmenu Always encrypt messages" +msgid "Al&ways" +msgstr "&Aina" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#: rc.cpp:684 rc.cpp:684 -msgid "Creator:" -msgstr "Luoja:" +# Silkka arvaus merkityksestä tietämättä kontekstia! +#: plugins/otr/otrplugin.cpp:104 +msgctxt "@item:inmenu Use the opportunistic encryption mode" +msgid "&Opportunistic" +msgstr "A&joittain" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:687 rc.cpp:2468 rc.cpp:687 rc.cpp:2468 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" +#: plugins/otr/otrplugin.cpp:105 +msgctxt "@item:inmenu Use the manual encryption mode" +msgid "&Manual" +msgstr "&Käsin" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, createdOn) -#: rc.cpp:690 rc.cpp:690 -msgid "Date and time the chatroom was created" -msgstr "Päivä ja aika jolloin keskusteluhuone luotiin" +#: plugins/otr/otrplugin.cpp:106 +msgctxt "@item:inmenu Never encrypt messages" +msgid "Ne&ver" +msgstr "&Ei koskaan" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:265 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, archive) -#: rc.cpp:693 rc.cpp:693 -msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" -msgstr "Ilmaisee onko keskusteluhuone arkistoituna palvelimella" +#: plugins/otr/otrplugin.cpp:177 +msgid "An error occurred while encrypting the message." +msgstr "Viestiä salattaessa sattui virhe." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archive) -#: rc.cpp:696 rc.cpp:696 -msgid "Archived" -msgstr "Arkistoitu" +#: plugins/otr/otrplugin.cpp:230 +msgctxt "@info:status" +msgid "Your policy settings do not allow encrypted sessions to this contact." +msgstr "" +"Käytänneasetuksesi eivät salli salattua yhteyttä tähän yhteystietoon." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, owner) -#: rc.cpp:699 rc.cpp:699 -msgid "The user who owns this chatroom" -msgstr "Käyttäjä, joka omistaa tämän keskusteluhuoneen" +#: plugins/otr/otrplugin.cpp:239 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Attempting to refresh the OTR session with %1..." +msgstr "Yritetään virkistää OTR-istuntoa yhteystiedon %1 kanssa..." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:306 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) -#: rc.cpp:702 rc.cpp:702 -msgid "Default Access" -msgstr "Oletuskäyttöoikeudet:" +#: plugins/otr/otrplugin.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Attempting to start a private OTR session with %1..." +msgstr "" +"Yritetään aloittaa yksityistä OTR-istuntoa yhteystiedon %1 kanssa..." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRead) -#: rc.cpp:705 rc.cpp:705 -msgid "General permission to read messages in the chatroom" -msgstr "Yleinen oikeus lukea viestejä keskusteluhuoneessa" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Statistics for %1" +msgstr "Tilastot käyttäjälle %1" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:330 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRead) -#: rc.cpp:708 rc.cpp:708 -msgid "Read message" -msgstr "Lue viesti" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:547 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:42 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:547 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:42 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:68 rc.cpp:1082 rc.cpp:2424 +#: rc.cpp:5501 rc.cpp:1082 rc.cpp:2424 rc.cpp:5501 +msgid "General" +msgstr "Yleinen" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:340 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWrite) -#: rc.cpp:711 rc.cpp:711 -msgid "General permission to write messages in the chatroom" -msgstr "Yleinen oikeus kirjoittaa viestejä keskusteluhuoneessa" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:86 +#, kde-format +msgid "" +"Key: Online Away " +"Offline" +msgstr "" +"Selite: Läsnä Poissa " +"Ei verkossa" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:343 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWrite) -#: rc.cpp:714 rc.cpp:714 -msgid "Write message" -msgstr "Kirjoita viesti" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:230 +#, kde-format +msgid "

                    Statistics for %1

                    " +msgstr "

                    Käyttäjän %1 tilastot

                    " -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:353 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkModify) -#: rc.cpp:717 rc.cpp:717 -msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" -msgstr "Yleinen oikeus muokata keskusteluhuoneen käyttöoikeuslistaa" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:233 +msgid "" +"
                    " +msgstr "" +"
                    " -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModify) -#: rc.cpp:720 rc.cpp:720 -msgid "Modify access" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:264 +msgid "" +"

                    Today

                    TilaLähettäjäVastaanottaja
                    " msgstr "" +"

                    Tänään

                    StatusFromTo
                    " -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:369 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:723 rc.cpp:723 -msgid "Access Control List" -msgstr "Käyttöoikeuslista" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:420 +msgid "
                    " +msgstr "
                    " -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:382 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListBox, acl) -#: rc.cpp:726 rc.cpp:726 -msgid "Access permissions for specific users" -msgstr "Salli oikeudet tietyille käyttäjille" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:421 +#, kde-format +msgid "" +"Total visible time : %2 " +"hour(s)
                    " +msgstr "" +"Läsnä kaikkiaan: %2 " +"tunti(a)
                    " -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:406 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, addAcl) -#: rc.cpp:729 rc.cpp:729 -msgid "Add a new ACL entry" -msgstr "Lisää uusi ACL-tietue" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:423 +#, kde-format +msgid "" +"Total online time : %2 " +"hour(s)
                    " +msgstr "" +"Verkossa kaikkiaan: %2 " +"tunti(a)
                    " -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:413 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editAcl) -#: rc.cpp:732 rc.cpp:732 -msgid "Edit an existing ACL entry" -msgstr "Muokkaa olemassaolevaa ACL-tietuetta" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:425 +#, kde-format +msgid "" +"Total busy time : %2 hour(s)
                    " +msgstr "" +"Poissaolo kaikkiaan: %2 " +"tunti(a)
                    " -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:420 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteAcl) -#: rc.cpp:735 rc.cpp:735 -msgid "Delete an ACL entry" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:426 +#, kde-format +msgid "" +"Total offline time : %2 " +"hour(s)" msgstr "" +"Poissa verkosta " +"kaikkiaan: %2 tunti(a)" -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/wlm/wlmchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/qq/qqchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/wlm/wlmchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/qq/qqchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:738 rc.cpp:951 rc.cpp:1763 rc.cpp:2733 rc.cpp:3611 rc.cpp:5475 -#: rc.cpp:5511 rc.cpp:738 rc.cpp:951 rc.cpp:1763 rc.cpp:2733 rc.cpp:3611 -#: rc.cpp:5475 rc.cpp:5511 -msgid "&Chat" -msgstr "&Keskustelu" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:522 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:540 +msgid "General information" +msgstr "Yleistiedot" -#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:741 rc.cpp:741 -msgid "SMSClient Settings" -msgstr "SMSClientin asetukset" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Average message length: %1 character
                    " +msgid_plural "Average message length: %1 characters
                    " +msgstr[0] "Viestin keskipituus: %1 merkki
                    " +msgstr[1] "Viestin keskipituus: %1 merkkiä
                    " -#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:744 rc.cpp:744 -msgid "SMSClient &program:" -msgstr "SMSClient-&ohjelma:" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:437 +#, kde-format +msgid "Time between two messages: %1 second" +msgid_plural "Time between two messages: %1 seconds" +msgstr[0] "Kahden viestin välinen aika: %1 sekunti" +msgstr[1] "Kahden viestin välinen aika: %1 sekuntia" -#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:747 rc.cpp:762 rc.cpp:747 rc.cpp:762 -msgid "Pro&vider:" -msgstr "Pal&veluntarjoaja:" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:442 +#, kde-format +msgid "Last talk : %2
                    " +msgstr "" +"Viimeisin " +"keskustelu: %2
                    " -#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:750 rc.cpp:750 -msgid "SMSClient &config path:" -msgstr "SMS&Clientin asetushakemisto:" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443 +#, kde-format +msgid "" +"Last time present : %2" +msgstr "" +"Viimeisin " +"läsnäolo: %2" -#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:753 rc.cpp:753 -msgid "GSMLib Settings" -msgstr "GSMLibin asetukset" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:453 +msgid "Current status" +msgstr "Nykyinen tila" -#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel) -#: rc.cpp:756 rc.cpp:5726 rc.cpp:756 rc.cpp:5726 -msgid "Device:" -msgstr "Laite:" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:454 +#, kde-format +msgid "Is %1 since %2" +msgstr "On %1 %2 alkaen" -#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:759 rc.cpp:759 -msgid "SMSSend Options" -msgstr "SMSSend-asetukset" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:466 +#, kde-format +msgctxt "" +"TRANSLATOR: please reverse 'left' and 'right' as appropriate for your " +"language" +msgid "" +"When was this contact visible?
                    All charts are in 24 blocks, one per " +"hour, encompassing one day. %1 is on the left, and %2 is on the right." +msgstr "" +"Koska henkilö oli näkyvissä?
                    Kaavioissa on 24 lohkoa, yksi kullekin " +"päivän tunnille. %1 on vasemmalla, %2 oikealla." -#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:765 rc.cpp:765 -msgid "SMSSend prefi&x:" -msgstr "SMSSend-&etuliite:" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:492 +#, kde-format +msgid "Between %1 and %2, %3 was visible for %4% of the hour." +msgstr "%1–%2 välillä henkilö %3 oli näkyvissä %4 % tunnista." -#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:768 rc.cpp:768 -msgid "Provider Options" -msgstr "Palveluntarjoajan asetukset" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:504 +msgid "Online time" +msgstr "Verkossa oloaika" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:25 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget) -#: rc.cpp:771 rc.cpp:771 -msgid "Account Preferences - SMS" -msgstr "Tilin asetukset – Tekstiviestit" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:506 +msgid "Away time" +msgstr "Poissaoloaika" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:91 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:80 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:112 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:91 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:80 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:112 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#: rc.cpp:783 rc.cpp:786 rc.cpp:798 rc.cpp:894 rc.cpp:897 rc.cpp:906 -#: rc.cpp:909 rc.cpp:783 rc.cpp:786 rc.cpp:798 rc.cpp:894 rc.cpp:897 -#: rc.cpp:906 rc.cpp:909 -msgid "A unique name for this SMS account." -msgstr "Yksilöllinen nimi tälle SMS-tilille." +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:508 +msgid "Offline time" +msgstr "Verkosta poissaoloaika" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:789 rc.cpp:789 -msgid "&SMS delivery service:" -msgstr "&SMS-toimituspalvelu:" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:512 +msgid "online" +msgstr "läsnä" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:105 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:140 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:105 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:140 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox) -#: rc.cpp:792 rc.cpp:801 rc.cpp:792 rc.cpp:801 -msgid "The delivery service that you would like to use." -msgstr "Käytettävä toimituspalvelu." +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:515 +msgid "away" +msgstr "poissa" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox) -#: rc.cpp:795 rc.cpp:804 rc.cpp:795 rc.cpp:804 -msgid "" -"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to " -"have this software installed prior to using this account." -msgstr "" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:518 +msgid "offline" +msgstr "yhteydetön" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:807 rc.cpp:807 -msgid "&Description" -msgstr "&Kuvaus" - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:154 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:810 rc.cpp:810 -msgid "Description of the SMS delivery service." -msgstr "SMS-toimituspalvelun kuvaus." +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:567 +#, kde-format +msgid "Between %1 and %2, %3 was %4% %5." +msgstr "%1–%2 välillä, %3 oli %5 %4 %." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:157 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:813 rc.cpp:813 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:661 +#, kde-format msgid "" -"Description of the SMS delivery service, including download locations." -msgstr "SMS-toimituspalvelun kuvaus, sisältäen siirtopaikat." - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:819 rc.cpp:819 -msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service." -msgstr "Käyttääksesi SMS:ää tarvitset tilin, jossa on toimituspalvelu." - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:223 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:250 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:223 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:250 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:822 rc.cpp:3165 rc.cpp:822 rc.cpp:3165 -msgid "A&ccount Preferences" -msgstr "&Tilin asetukset" +"

                    %1

                    TilaLähettäjäVastaanottaja
                    " +msgstr "" +"

                    %1

                    StatusFromTo
                    " -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:234 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:825 rc.cpp:825 -msgid "Messaging Preferences" -msgstr "Viestintäasetukset" +#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:58 +msgid "View &Statistics" +msgstr "Katso &tilastoja" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:828 rc.cpp:828 -msgid "If the message is too &long:" -msgstr "Jos &viesti on liian pitkä:" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:39 +msgid "Send Media Info" +msgstr "Lähetä mediatiedot" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:259 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (QComboBox) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:259 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:831 rc.cpp:846 rc.cpp:831 rc.cpp:846 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:64 msgid "" -"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " -"SMS message." +"None of the supported media players (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod " +"Libet, or Qmmp) are playing anything." msgstr "" -"Mitä pitäisi tapahtua jos kirjoitat liian pitkän viestin, joka ei mahdu " -"yhteen SMS-viestiin." +"Mikään tuetuista mediasoittimista (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod Libet " +"tai Qmmp) ei soita mitään." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:262 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:288 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (QComboBox) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:262 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:288 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:834 rc.cpp:849 rc.cpp:834 rc.cpp:849 -msgid "" -"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " -"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages " -"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete " -"prompt you each time you enter a message that is too long." -msgstr "" -"Mitä pitäisi tapahtua kun kirjoitat viestin, joka on liian pitkä SMS-" -"viestiksi. Voit valita joko sen automaattisen pilkkomisen useampiin " -"viesteihin tai viestin lähettämisen peruuttamisen. Voit myös käskeä Kopetea " -"kysymään asiaa joka kerta kun kirjoitat liian pitkän viestin." +#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:65 +msgid "Nothing to Send" +msgstr "Ei mitään lähetettävää" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:837 rc.cpp:837 -msgid "Prompt (recommended)" -msgstr "Kysy (suositeltu)" +#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:67 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:449 +msgid "Unknown artist" +msgstr "Tuntematon artisti" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:840 rc.cpp:840 -msgid "Break Into Multiple" -msgstr "Pilko useiksi viesteiksi" +#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:68 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:456 +msgid "Unknown album" +msgstr "Tuntematon albumi" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:278 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:843 rc.cpp:843 -msgid "Cancel Sending" -msgstr "Peruuta lähettäminen" +#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:69 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:440 +msgid "Unknown track" +msgstr "Tuntematon kappale" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:852 rc.cpp:852 -msgid "&Enable phone number internationalization" -msgstr "&Ota käyttöön puhelinnumeron kansainvälistäminen" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:133 +msgid "USAGE: /media - Displays information on current song" +msgstr "KÄYTTÖ: /media – Näyttää tiedot tällä hetkellä soivasta kappaleesta" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:301 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:855 rc.cpp:855 -msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization." +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:172 +msgctxt "" +"Message from Kopete user to another user; used when sending media " +"information even though there are no songs playing or no media players " +"running" +msgid "" +"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I " +"was listening to something on a supported media player." msgstr "" -"Valitse jos haluat ottaa käyttöön puhelinnumeroiden kansainvälistymisen." +"”Nyt soi\" -ominaisuus Kopeteen – kertoo mitä kuuntelet, jos kuuntelet " +"jotain tuetussa mediasoittimessa." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:304 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:858 rc.cpp:858 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:463 +msgid "Unknown player" +msgstr "Tuntematon soitin" + +#: plugins/latex/latexplugin.cpp:96 msgid "" -"Check if you would like to enable phone number internationalization. " -"Without this option, you will only be able to use SMS for accounts within " -"your country." +"Cannot find the Magick 'convert' program.\n" +"convert is required to render the LaTeX formulae.\n" +"Please get the software from www.imagemagick.org or from your distribution's " +"package manager." msgstr "" -"Valitse jos haluat ottaa käyttöön puhelinnumeroiden kansainvälistymisen. " -"Ilman tätä valintaa, voit käyttää SMS:ää vain omassa maassasi oleville " -"tileille." +"Magickin convert-ohjelmaa ei löydy.\n" +"convert vaaditaan LaTeX-kaavojen esittämiseen.\n" +"Nouda ohjelmisto osoitteesta www.imagemagick.org tai jakelusi " +"ohjelmistonhallinnasta." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:861 rc.cpp:861 -msgid "Substitute leading &zero with code:" -msgstr "Korvaa ensimmäinen &nolla koodilla:" +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:43 +msgid "Preview Latex Images" +msgstr "Esikatsele LaTeX-kuvia" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:365 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:368 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:365 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:368 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine) -#: rc.cpp:864 rc.cpp:867 rc.cpp:876 rc.cpp:879 rc.cpp:864 rc.cpp:867 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:879 -msgid "Whatever you want to substitute for a leading zero." +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64 +msgid "" +"The message you are typing does not contain any LaTeX. A LaTeX formula must " +"be enclosed within two pairs of dollar signs: $$formula$$ " msgstr "" +"Kirjoittamasi viesti ei sisällä LaTeXia. LaTeX-kaava tulee ympäröidä " +"kaksinkertaisin dollarinmerkein: $$kaava$$ " -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine) -#: rc.cpp:870 rc.cpp:870 -msgid "+" -msgstr "+" +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64 +msgid "No LaTeX Formula" +msgstr "Ei LaTeX-kaavaa" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:362 -#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine) -#: rc.cpp:873 rc.cpp:873 -msgid "1234567890+" -msgstr "1234567890+" +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Preview of the LaTeX message :
                    %1" +msgstr "LaTeX-viestin esikatselu:
                    %1" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) -#: rc.cpp:882 rc.cpp:915 rc.cpp:3384 rc.cpp:882 rc.cpp:915 rc.cpp:3384 -msgid "&Telephone number:" -msgstr "&Puhelinnumero:" +#: plugins/history/converter.cpp:42 +msgid "Would you like to remove the old history files?" +msgstr "Haluatko poistaa vanhat historiatiedostot?" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) -#: rc.cpp:885 rc.cpp:900 rc.cpp:885 rc.cpp:900 -msgid "The telephone number of the contact you would like to add." -msgstr "Lisättävän yhteystiedon puhelinnumero." +#: plugins/history/converter.cpp:42 +msgid "History Converter" +msgstr "Historian muuntaja" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#: rc.cpp:888 rc.cpp:903 rc.cpp:888 rc.cpp:903 -msgid "" -"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a " -"number with SMS service available." -msgstr "" -"Lisättävän yhteystiedon puhelinnumero. Tämän pitäisi olla numero, jossa on " -"SMS-palvelu saatavilla." +#: plugins/history/converter.cpp:44 +msgid "History converter" +msgstr "Historian muuntaja" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:891 rc.cpp:891 -msgid "Contact na&me:" -msgstr "Yhteystiedon ni&mi:" - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:912 rc.cpp:912 -msgid "Some One" -msgstr "Joku" - -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:76 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:76 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) -#: rc.cpp:918 rc.cpp:924 rc.cpp:918 rc.cpp:924 -msgid "The telephone number of the contact." -msgstr "Yhteystiedon puhelinnumero." +#: plugins/history/converter.cpp:109 +#, kde-format +msgid "Parsing the old history in %1" +msgstr "Jäsennetään vanhaa historiaa tiedostosta %1" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit) -#: rc.cpp:921 rc.cpp:927 rc.cpp:921 rc.cpp:927 +#: plugins/history/converter.cpp:119 +#, kde-format msgid "" -"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS " -"service available." +"Parsing the old history in %1:\n" +"%2" msgstr "" -"Yhteystiedon puhelinnumero. Tämän täytyy olla numero, jossa on SMS-palvelu." +"Jäsennetään vanhaa historiaa tiedostosta %1:\n" +"%2" -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:6 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GoogleTalkCallDialog) -#: rc.cpp:930 rc.cpp:930 -msgid "Google Talk Voice Call" -msgstr "Google Talk -äänipuhelu" +#: plugins/history/historyimport.cpp:52 +msgid "Import History" +msgstr "Tuo historiaa" -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:933 rc.cpp:933 -msgid "Calling with:" -msgstr "Soitot käyttäen:" +#: plugins/history/historyimport.cpp:53 +msgid "Import Listed Logs" +msgstr "Tuo luetellut lokit" -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:936 rc.cpp:936 -msgid "Call Status:" -msgstr "Puhelin tila:" +#: plugins/history/historyimport.cpp:63 +msgid "Get History From &Pidgin..." +msgstr "Nouda historia Pid&ginistä..." -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rejectButton) -#: rc.cpp:942 rc.cpp:942 -msgid "Reject" -msgstr "Hylkää" +#: plugins/history/historyimport.cpp:78 +msgid "Select log directory by hand" +msgstr "Valitse lokikansio itse" -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hangupButton) -#: rc.cpp:945 rc.cpp:945 -msgid "Hang up" -msgstr "Katkaise" +#: plugins/history/historyimport.cpp:89 +msgid "Parsed History" +msgstr "Jäsennetty historia" -#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, jingleCallsGui) -#: rc.cpp:954 rc.cpp:954 -msgid "Main Window" -msgstr "Pääikkuna" +#: plugins/history/historyimport.cpp:112 +msgid "Saving logs to disk ..." +msgstr "Tallennetaan lokeja levylle..." -#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:50 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:957 rc.cpp:957 -msgid "Toolbar" -msgstr "Muotoilutyökalurivi" +#: plugins/history/historyimport.cpp:112 +msgid "Abort Saving" +msgstr "Keskeytä tallennus" -#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, jingleContentDialog) -#: rc.cpp:960 rc.cpp:960 -msgid "Dialog" -msgstr "Poissaolodialogi" +#: plugins/history/historyimport.cpp:113 +msgid "Saving" +msgstr "Tallennetaan" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:963 rc.cpp:981 rc.cpp:1258 rc.cpp:963 rc.cpp:981 rc.cpp:1258 -msgid "Server:" -msgstr "Palvelin:" +#: plugins/history/historyimport.cpp:260 +msgid "Are You Sure?" +msgstr "Oletko varma?" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:966 rc.cpp:966 -msgid "Node:" +#: plugins/history/historyimport.cpp:261 +msgid "" +"You already imported logs from pidgin. If you do it twice, each message is " +"imported twice.\n" +"Are you sure you want to continue?" msgstr "" +"Olet jo tuonut Pidginin lokit. Jos teet niin kahdesti, jokainen viesti " +"tuodaan kahteen kertaan.\n" +"Haluatko varmasti jatkaa?" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnQuery) -#: rc.cpp:969 rc.cpp:969 -msgid "&Query Server" -msgstr "&Kysy palvelimelta" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices) -#: rc.cpp:978 rc.cpp:978 -msgid "Node" -msgstr "" +#: plugins/history/historyimport.cpp:270 +msgid "Select Log Directory" +msgstr "Valitse lokikansio" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery) -#: rc.cpp:984 rc.cpp:1261 rc.cpp:984 rc.cpp:1261 -msgid "&Query" -msgstr "&Hae" +#: plugins/history/historyimport.cpp:273 +msgid "Parsing history from pidgin ..." +msgstr "Jäsennetään Pidginin historiaa..." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList) -#: rc.cpp:987 rc.cpp:1264 rc.cpp:987 rc.cpp:1264 -msgid "Chatroom Name" -msgstr "Keskusteluhuoneen nimi" +#: plugins/history/historyimport.cpp:273 +msgid "Abort parsing" +msgstr "Keskeytä jäsentäminen" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList) -#: rc.cpp:990 rc.cpp:1267 rc.cpp:990 rc.cpp:1267 -msgid "Chatroom Description" -msgstr "Keskusteluhuoneen kuvaus" +#: plugins/history/historyimport.cpp:274 +msgid "Parsing history" +msgstr "Jäsennetään historiaa" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rename) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rename) -#: rc.cpp:993 rc.cpp:4539 rc.cpp:993 rc.cpp:4539 -msgid "Rename..." -msgstr "Nimeä uudelleen…" +#: plugins/history/historyimport.cpp:299 +#, kde-format +msgid "WARNING: Cannot find matching account for %1 (%2).\n" +msgstr "VAROITUS: Vastaavaa tiliä ei löydy: %1 (%2).\n" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autoJoinButton) -#: rc.cpp:996 rc.cpp:996 -msgid "Toggle Auto Join" +#: plugins/history/historyimport.cpp:311 +#, kde-format +msgid "" +"WARNING: Cannot find %1 (%2) in your contact list. Found logs will not be " +"imported.\n" msgstr "" +"VAROITUS: Henkilöä %1 (%2) ei löydy yhteystiedoistasi. Löydettyjä lokeja ei " +"tuoda.\n" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberEditAccountWidget) -#: rc.cpp:1002 rc.cpp:1002 -msgid "Account Preferences - Jabber" -msgstr "Tilin asetukset – Jabber" +#: plugins/history/historyimport.cpp:326 +#, kde-format +msgid "WARNING: Cannot open file %1. Skipping.\n" +msgstr "VAROITUS: Tiedostoa %1 ei voi avata. Ohitetaan.\n" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID) -#: rc.cpp:1011 rc.cpp:1020 rc.cpp:1011 rc.cpp:1020 -msgid "The Jabber ID for the account you would like to use." -msgstr "Käytettävän tilin Jabber-tunnus." +#: plugins/history/historyimport.cpp:375 +msgid "Cannot Map Nickname to Account" +msgstr "Lempinimeä ei voi kytkeä tiliin" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1014 +#: plugins/history/historyimport.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Did you use \"%1\" as nickname in history?" +msgstr "Oletko aiemmin käyttänyt lempinimeä ”%1”?" + +#: plugins/history/historyimport.cpp:423 +#, kde-format msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " -"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are " -"many Jabber servers." +"WARNING: Cannot parse date \"%1\". You may want to edit the file containing " +"this date manually. (Example recognized date strings: \"05/31/2008 " +"15:24:30\".)\n" msgstr "" -"Käytettävän tilin Jabber-tunnus. Ota huomioon että tämän täytyy sisältää " -"käyttäjänimi ja verkkoaluenimi (kuten sähköpostiosoitteessa), koska on " -"olemassa useita Jabber-palvelimia." +"VAROITUS: Päiväystä ”%1” ei voi jäsentää. Saatat haluta muokata päiväyksen " +"sisältävää tiedostoa käsin. (Tunnistettava päiväys on esim. muotoa " +"”05/31/2008 15:24:30”.)\n" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID) -#: rc.cpp:1017 rc.cpp:1282 rc.cpp:1017 rc.cpp:1282 -msgid "&Jabber ID:" -msgstr "&Jabber-tunnus:" +#: plugins/history/historyimport.cpp:546 +#, kde-format +msgid "WARNING: XML parser error in %1 at line %2, character %3: %4" +msgstr "VAROITUS: XML-jäsennysvirhe tiedostossa %1 rivillä %2, merkki %3: %4" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mID) -#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1023 -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " -"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there " -"are many Jabber servers." -msgstr "" -"Käytettävän tilin Jabber-tunnus. Ota huomioon että tämän täytyy sisältää " -"käyttäjänimi ja verkkoaluenimi (esimerkiksi: joe@jabber.org), koska on " -"olemassa useita Jabber-palvelimia." +#: plugins/history/historyimport.cpp:549 +#, kde-format +msgid "\t%1" +msgstr "\t%1" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#: rc.cpp:1026 rc.cpp:3515 rc.cpp:3677 rc.cpp:1026 rc.cpp:3515 rc.cpp:3677 +#: plugins/history/historyplugin.cpp:46 +msgid "History" +msgstr "Historia" + +#: plugins/history/historyplugin.cpp:52 +#: plugins/history/historyguiclient.cpp:63 +msgid "View &History" +msgstr "Tarkastele &historiaa" + +#: plugins/history/historyplugin.cpp:72 msgid "" -"Check to disable automatic connection. If checked, you can connect manually " -"to this account, using the icon at the bottom of the main Kopete window" +"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n" +"Do you want to import and convert them to the new history format?" msgstr "" +"On havaittu vanhoja historiatiedostoja Kopeten versiosta 0.6.x tai " +"vanhemmasta.\n" +"Haluatko tuoda ja muuntaa ne uuteen historiamuotoon?" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:91 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:215 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:147 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:147 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:91 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:215 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:147 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:147 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1854 rc.cpp:1973 rc.cpp:2523 rc.cpp:2769 rc.cpp:3149 -#: rc.cpp:3683 rc.cpp:1032 rc.cpp:1854 rc.cpp:1973 rc.cpp:2523 rc.cpp:2769 -#: rc.cpp:3149 rc.cpp:3683 -msgid "Registration" -msgstr "Rekisteröintilomake" +#: plugins/history/historyplugin.cpp:74 +msgid "History Plugin" +msgstr "Historialiitännäinen" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister) -#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1038 rc.cpp:3156 rc.cpp:3159 rc.cpp:3689 rc.cpp:3692 -#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1038 rc.cpp:3156 rc.cpp:3159 rc.cpp:3689 rc.cpp:3692 -msgid "Register a new account on this network." -msgstr "Rekisteröi uusi tili tähän verkkoon." +#: plugins/history/historyplugin.cpp:74 +msgid "Import && Convert" +msgstr "Tuo ja muunna" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerNew) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerNew) -#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1860 rc.cpp:1980 rc.cpp:2526 rc.cpp:2777 rc.cpp:3162 -#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1860 rc.cpp:1980 rc.cpp:2526 rc.cpp:2777 rc.cpp:3162 -msgid "Re&gister New Account" -msgstr "Re&kisteröi uusi tili" +#: plugins/history/historyplugin.cpp:74 +msgid "Do Not Import" +msgstr "Älä tuo" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRegistration) -#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1044 +#: plugins/history/historyguiclient.cpp:55 +msgid "Latest History" +msgstr "Viimeisin historia" + +#: plugins/history/historyguiclient.cpp:68 +msgid "Quote Last Message" +msgstr "Lainaa viimeisin viesti" + +#: plugins/history/historydialog.cpp:87 plugins/history/historydialog.cpp:580 +#, kde-format +msgid "History for %1" +msgstr "Käyttäjän %1 historia" + +#: plugins/history/historydialog.cpp:109 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" + +#: plugins/history/historydialog.cpp:467 +msgid "Searching..." +msgstr "Etsitään..." + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_search) +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_search) +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton) +#: plugins/history/historydialog.cpp:560 rc.cpp:1835 rc.cpp:2142 rc.cpp:3568 +#: rc.cpp:5919 rc.cpp:1835 rc.cpp:2142 rc.cpp:3568 rc.cpp:5919 +msgid "&Search" +msgstr "&Etsi" + +#: plugins/history/historydialog.cpp:573 +msgid "History for All Contacts" +msgstr "Historia kaikille yhteystiedoille" + +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) +#: plugins/history/historydialog.cpp:596 rc.cpp:5922 rc.cpp:5922 +msgid "Ready" +msgstr "Valmis" + +#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:68 +msgctxt "list_of_words_to_replace" +msgid "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" +msgstr "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" + +#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:48 +msgid "Text" +msgstr "Teksti" + +#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:49 +msgid "Replacement" +msgstr "Korvaus" + +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:415 +#, kde-format msgid "" -"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber " -"server. If you do not yet have an account, please click the button to " -"create one." +"Could not add alias %1. An alias name cannot contain the " +"characters \"_\" or \"=\"." msgstr "" -"Yhdistääksesi Jabber-verkkoon, tarvitset tilin Jabber-palvelimella. Jos " -"sinulla ei ole tiliä, napsauta painiketta luodaksesi." +"Ei voitu lisätä aliasta %1. Aliaksen nimi ei voi sisältää " +"merkkejä \"_\" tai \"=\"." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:198 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox) -#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1047 -msgid "Change Password" -msgstr "Salasananvaihtaminen" +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:328 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:417 +msgid "Invalid Alias Name" +msgstr "Viallinen aliaksen nimi" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChangePassword) -#: rc.cpp:1050 rc.cpp:1050 -msgid "Change &Your Password..." +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:344 +#, kde-format +msgid "" +"Could not add alias %1. This command is already being handled " +"either by another alias or Kopete itself." msgstr "" +"Aliasta %1 ei voitu lisätä. Tämä komento käsitellään jo toisen " +"aliaksen avulla tai Kopetella itsellään." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlChangePwSuccess) -#: rc.cpp:1053 rc.cpp:1053 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:346 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:442 +msgid "Could Not Add Alias" +msgstr "Aliasta ei voitu lisätä" + +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:440 +#, kde-format msgid "" -"If you have an existing Jabber account and would like to change its " -"password, you can use this button to enter a new password." +"Could not add alias %1. This command is already being handled by " +"either another alias or Kopete itself." msgstr "" -"Jos sinulla on olemassaoleva Jabber-tili ja haluaisit muuttaa sen salasanaa, " -"voit käyttää tätä painiketta kirjoittamaan uuden salasanan." +"Aliasta %1 ei voitu lisätä. Tämä komento käsitellään jo toisen " +"aliaksen avulla tai Kopetella itsellään." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:267 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:267 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:1056 rc.cpp:1880 rc.cpp:1056 rc.cpp:1880 -msgid "Co&nnection" -msgstr "Yh&teys" +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462 +msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut aliakset?" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462 +msgid "Delete Aliases" +msgstr "Poista aliakset" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:132 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:1059 rc.cpp:2025 rc.cpp:2559 rc.cpp:2783 rc.cpp:3168 rc.cpp:3524 -#: rc.cpp:3701 rc.cpp:3986 rc.cpp:1059 rc.cpp:2025 rc.cpp:2559 rc.cpp:2783 -#: rc.cpp:3168 rc.cpp:3524 rc.cpp:3701 rc.cpp:3986 -msgid "Connection Preferences" -msgstr "Yhteysasetukset" +#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:33 rc.cpp:1772 rc.cpp:1772 +msgid "Contact Notes" +msgstr "Yhteystiedon muistiinpanot" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:309 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:309 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#: rc.cpp:1062 rc.cpp:1451 rc.cpp:1062 rc.cpp:1451 -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "" -"Valitse tämä ottaaksesi käyttöön SSL-salatun yhteyden palvelimen kanssa." +#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Notes about %1:" +msgstr "Muistiinpanot yhteystiedosta %1:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:312 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:312 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#: rc.cpp:1065 rc.cpp:1454 rc.cpp:1065 rc.cpp:1454 -msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." -msgstr "" -"Valitse tämä ottaaksesi käyttöön SSL-salatun yhteyden palvelimen kanssa. Ota " -"huomioon, että tämä ei ole alusta loppuun salaus, mutta jotakuinkin salattu " -"yhteys palvelimen kanssa." +#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:42 +msgid "&Notes" +msgstr "&Muistiinpanot" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#: rc.cpp:1068 rc.cpp:1457 rc.cpp:1068 rc.cpp:1457 -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Käytä &yhteyskäytännön salausta (SSL)." +#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewplugin.cpp:152 +msgid "Preview of:" +msgstr "Esikatselu:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAllowPlainTextPassword) -#: rc.cpp:1071 rc.cpp:1071 -msgid "Allow plain-te&xt password authentication" -msgstr "Salli puhtaan &tekstin salasanavarmennus" +#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:71 +msgid "-New filter-" +msgstr "–Uusi suodin–" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:332 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCustomServer) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:288 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:332 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCustomServer) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:288 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#: rc.cpp:1074 rc.cpp:1886 rc.cpp:2028 rc.cpp:2562 rc.cpp:2786 rc.cpp:1074 -#: rc.cpp:1886 rc.cpp:2028 rc.cpp:2562 rc.cpp:2786 -msgid "&Override default server information" -msgstr "&Korvaa palvelimen oletustiedot" +#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:198 +msgid "Rename Filter" +msgstr "Muuta suotimen nimeä" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer) -#: rc.cpp:1080 rc.cpp:1089 rc.cpp:1080 rc.cpp:1089 -msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " -"example jabber.org)." -msgstr "" -"Palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntänimi (esim. jabber.org)." +#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:198 +msgid "Please enter the new name for the filter:" +msgstr "Syötä suotimelle uusi nimi:" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:468 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:1107 rc.cpp:1107 -msgid "Location Settings" -msgstr "Sijaintiasetukset" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:34 +msgid "Detect language" +msgstr "Tunnista kieli" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:482 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:510 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:545 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:482 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:510 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:545 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1119 rc.cpp:1128 rc.cpp:1110 rc.cpp:1119 rc.cpp:1128 -msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network." -msgstr "Jabber-verkossa käytettävän resurssin nimi." +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikaans" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:485 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:513 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:548 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:485 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:513 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:548 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) -#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1122 rc.cpp:1131 rc.cpp:1113 rc.cpp:1122 rc.cpp:1131 -msgid "" -"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber " -"allows you to sign on with the same account from multiple locations with " -"different resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, " -"for example." -msgstr "" -"Resurssin nimi, jota tullaan käyttämään Jabber-verkossa. Jabber antaa sinun " -"kirjautua sisään samalla tilillä monista eri paikoista eri resurssien " -"nimillä, joten voit haluta kirjoittaa esimerkiksi \"Koti\" tai \"Työ\" tähän." +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36 +msgid "Albanian" +msgstr "Albania" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:488 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3) -#: rc.cpp:1116 rc.cpp:1116 -msgid "R&esource:" -msgstr "R&esurssi:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabia" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:551 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) -#: rc.cpp:1134 rc.cpp:1134 -msgid "P&riority:" -msgstr "Tä&rkeysaste:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38 +msgid "Armenian" +msgstr "Armenia" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:584 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPriority) -#: rc.cpp:1137 rc.cpp:1137 -msgid "" -"Each resource can have different priority levels. The messages " -"will be sent to the resource which has the highest priority level.\n" -"\n" -"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the " -"one most recently connected." -msgstr "" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azeri" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:604 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAdjustPriority) -#: rc.cpp:1142 rc.cpp:1142 -msgid "When absent, adjust priority to:" -msgstr "" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41 +msgid "Basque" +msgstr "Baski" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:651 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mergeMessages) -#: rc.cpp:1145 rc.cpp:1145 -msgid "Merge all messages from all resources to one window/tab" -msgstr "" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42 +msgid "Belarusian" +msgstr "Valkovenäjä" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:678 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:1148 rc.cpp:1148 -msgid "Fi&le Transfer" -msgstr "&Tiedostonsiirto" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgaria" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:690 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#: rc.cpp:1151 rc.cpp:1151 -msgid "File Transfer Settings" -msgstr "Tiedostonsiirron asetukset" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalaani" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1154 -msgid "Pro&xy JID:" -msgstr "Pro&xy JID:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:108 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "Kiina (yksinkertaistettu)" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:728 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_portLabel) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:728 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_portLabel) -#: rc.cpp:1157 rc.cpp:4181 rc.cpp:1157 rc.cpp:4181 -msgid "Por&t:" -msgstr "Port&ti:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:46 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:109 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "Kiina (perinteinen)" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:750 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1160 -msgid "Public &IP address:" -msgstr "Julkinen &IP-osoite:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:47 +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatia" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:766 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1163 -msgid "" -"
                    • The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields " -"applies to all Jabber accounts.
                    • \n" -"
                    • You can leave the \"public IP address\" empty if your computer is " -"directly connected to the internet.
                    • \n" -"
                    • A hostname is also valid.
                    • \n" -"
                    • Changes to these fields will only take effect the next time you start " -"Kopete.
                    • \n" -"
                    • The \"Proxy JID\" can be configured per account.
                    " -msgstr "" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:48 +msgid "Czech" +msgstr "Tšekki" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:799 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:1170 rc.cpp:1170 -msgid "&Jingle" -msgstr "" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:49 +msgid "Danish" +msgstr "Tanska" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:807 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1173 rc.cpp:1173 -msgid "Network" -msgstr "Verkko" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:50 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:98 +msgid "Dutch" +msgstr "Hollanti" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:813 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDetectIPBox) -#: rc.cpp:1176 rc.cpp:1176 -msgid "Auto-detect external IP address" -msgstr "Havaitse automaattisesti internetiin näkyvä IP-osoite" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:51 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:97 +msgid "English" +msgstr "Englanti" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1179 -msgid "First port to use:" -msgstr "Ensimmäinen käytettävä portti:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:52 +msgid "Estonian" +msgstr "Viro" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:836 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, firstPortEdit) -#: rc.cpp:1182 rc.cpp:1182 -msgid "" -"Set the first incoming port to use for Jingle sessions.\n" -"One media type uses 2 ports and each new Jingle session will use the next 2 " -"available ports." -msgstr "" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:53 +msgid "Filipino" +msgstr "Filippiini" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:868 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1189 rc.cpp:1189 -msgid "Microphone to use:" -msgstr "Käytettävä mikrofoni:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:54 +msgid "Finnish" +msgstr "Suomi" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:882 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1192 rc.cpp:1192 -msgid "Audio output:" -msgstr "Äänen ulostulo:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:55 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:99 +msgid "French" +msgstr "Ranska" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:913 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:1195 rc.cpp:1195 -msgid "&Google Talk" -msgstr "&Google Talk" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:56 +msgid "Galician" +msgstr "Galicia" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:919 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_17) -#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1198 -msgid "Google Talk libjingle settings" -msgstr "" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:57 +msgid "Georgian" +msgstr "Georgia" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:925 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, GoogleTalk) -#: rc.cpp:1201 rc.cpp:1201 -msgid "This enable Google Talk libjingle voice call" -msgstr "" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:58 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:100 +msgid "German" +msgstr "Saksa" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:928 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GoogleTalk) -#: rc.cpp:1204 rc.cpp:1204 -msgid "Enable Google Talk libjingle support (only for GTalk/Gmail accounts)" -msgstr "" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:59 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:101 +msgid "Greek" +msgstr "Kreikka" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:946 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:946 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1207 rc.cpp:2649 rc.cpp:1207 rc.cpp:2649 -msgid "Pri&vacy" -msgstr "Yksi&tyisyys" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:60 +msgid "Haitian Creole" +msgstr "Haitin kreoli" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:958 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#: rc.cpp:1210 rc.cpp:1210 -msgid "General Privacy" -msgstr "Yleinen yksityisyys" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:61 +msgid "Hebrew" +msgstr "Heprea" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:970 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo) -#: rc.cpp:1213 rc.cpp:1213 -msgid "" -"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the " -"client. Checking this box will hide that information." -msgstr "" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:62 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:973 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo) -#: rc.cpp:1216 rc.cpp:1216 -msgid "&Hide system and client info" -msgstr "&Piilota järjestelmän ja asiakasohjelman tiedot" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:63 +msgid "Hungarian" +msgstr "Unkari" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:999 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:999 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox) -#: rc.cpp:1219 rc.cpp:5994 rc.cpp:1219 rc.cpp:5994 -msgid "Notifications" -msgstr "Huomautukset" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:64 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islanti" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1014 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendEvents) -#: rc.cpp:1222 rc.cpp:1222 -msgid "" -"Check this box if you always want to send notifications to your contacts." -msgstr "" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:65 +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonesia" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1017 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendEvents) -#: rc.cpp:1225 rc.cpp:1225 -msgid "Always send not&ifications" -msgstr "Lähetä &huomautukset aina" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:66 +msgid "Irish" +msgstr "Iiri" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1062 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent) -#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1228 -msgid "" -"Check this box to send the Delivered notification to your " -"contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify your " -"contact that it has received the message." -msgstr "" -"Valitse tämä lähettääksesi yhteystiedoillesi " -"Perillemenohuomautus: kun Kopete on vastaanottanut viestin, Kopeten " -"huomauttaa yhteystietojasi että se on vastaanottanut viestin." +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:67 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:102 +msgid "Italian" +msgstr "Italia" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1065 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent) -#: rc.cpp:1231 rc.cpp:1231 -msgid "Alwa&ys send delivered notifications" -msgstr "&Aina lähetä perillemenohuomautukset" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:68 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:103 +msgid "Japanese" +msgstr "Japani" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1078 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent) -#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1234 -msgid "" -"Check this box to send the Displayed notification to your " -"contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify your " -"contact that it has displayed the message." -msgstr "" -"Valitse tämä lähettääksesi näytetty -huomautus yhteystiedoillesi: " -"kun viesti näytetään Kopetessa, Kopete huomauttaa yhteystietojasi että se on " -"näyttänyt viestin." +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:69 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:104 +msgid "Korean" +msgstr "Korea" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1081 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent) -#: rc.cpp:1237 rc.cpp:1237 -msgid "Al&ways send displayed notifications" -msgstr "Ai&na lähetä näytetty -huomautukset" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:70 +msgid "Latvian" +msgstr "Latvia" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1094 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent) -#: rc.cpp:1240 rc.cpp:1240 -msgid "" -"Check this box to send the Typing notification to your contacts : " -"when you are composing a message, you might want your contact to know that " -"you are typing so that he/she knows you are answering." -msgstr "" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:71 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Liettua" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1097 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent) -#: rc.cpp:1243 rc.cpp:1243 -msgid "Always send &typing notifications" -msgstr "Lähetä &kirjoitushuomautukset aina" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:72 +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedonia" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendGoneEvent) -#: rc.cpp:1246 rc.cpp:1246 -msgid "Always send &gone notifications (closing the window)" -msgstr "Lähetä &poistumishuomautukset aina (keskusteluikkunan sulkeminen)" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:73 +msgid "Malay" +msgstr "Malaiji" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, privacyListsButton) -#: rc.cpp:1249 rc.cpp:1249 -msgid "Privacy Lists" -msgstr "Yksityisyyslistat" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:74 +msgid "Maltese" +msgstr "Malta" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oldEncrypted) -#: rc.cpp:1252 rc.cpp:1252 -msgid "Use old inline PGP format for signed and encrypted messages" -msgstr "" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:75 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norja" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a) -#: rc.cpp:1255 rc.cpp:3294 rc.cpp:1255 rc.cpp:3294 -msgid "Nick:" -msgstr "Näyttönimi:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1270 rc.cpp:1270 -msgid "Room:" -msgstr "Huone:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:76 +msgid "Persian" +msgstr "Persia" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, dlgAddContact) -#: rc.cpp:1273 rc.cpp:1273 -msgid "Add Contacts" -msgstr "Lisää kontakteja" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:77 +msgid "Polish" +msgstr "Puola" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID) -#: rc.cpp:1276 rc.cpp:1285 rc.cpp:1276 rc.cpp:1285 -msgid "The Jabber ID for the account you would like to add." -msgstr "Lisättävän tilin Jabber-tunnus." +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:78 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:105 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugali" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID) -#: rc.cpp:1279 rc.cpp:1288 rc.cpp:1279 rc.cpp:1288 -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must " -"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are " -"many Jabber servers." -msgstr "" -"Lisättävän tilin Jabber-tunnus. Sen täytyy sisältää käyttäjänimi ja domain " -"eli verkkoalue (kuten sähköpostiosoitteessa) johtuen siitä että Jabber-" -"palvelimia on monia." +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:79 +msgid "Romanian" +msgstr "Romania" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1291 -msgid "(for example: joe@jabber.org)" -msgstr "(esimerkiksi: joe@jabber.org)" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:80 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:106 +msgid "Russian" +msgstr "Venäjä" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dlgRegister) -#: rc.cpp:1294 rc.cpp:1294 -msgid "Register with Jabber Service" -msgstr "Rekisteröidy Jabber-palveluun" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:81 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbia" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:43 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpForm) -#: rc.cpp:1297 rc.cpp:1297 -msgid "Registration Form" -msgstr "Rekisteröintilomake" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:82 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakki" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister) -#: rc.cpp:1303 rc.cpp:1303 -msgid "&Execute" -msgstr "&Toteuta" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:83 +msgid "Slovenian" +msgstr "Sloveeni" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:29 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:35 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:29 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:35 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1309 rc.cpp:6401 rc.cpp:6419 -#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:47 -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:61 rc.cpp:1309 rc.cpp:6401 -#: rc.cpp:6419 -msgid "&General" -msgstr "&Yleiset" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:84 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:107 +msgid "Spanish" +msgstr "Espanja" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick) -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick) -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) -#: rc.cpp:1312 rc.cpp:2703 rc.cpp:2864 rc.cpp:6338 rc.cpp:1312 rc.cpp:2703 -#: rc.cpp:2864 rc.cpp:6338 -msgid "Nickname:" -msgstr "Näyttönimi:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:85 +msgid "Swahili" +msgstr "Swahili" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID) -#: rc.cpp:1318 rc.cpp:1318 -msgid "Jabber ID:" -msgstr "Jabber-tunnus:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:86 +msgid "Swedish" +msgstr "Ruotsi" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel) -#: rc.cpp:1324 rc.cpp:3851 rc.cpp:1324 rc.cpp:3851 -msgid "Birthday:" -msgstr "Syntymäpäivä:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:87 +msgid "Thai" +msgstr "Thai" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimezone) -#: rc.cpp:1327 rc.cpp:1327 -msgid "Timezone:" -msgstr "Aikavyöhyke:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:88 +msgid "Turkish" +msgstr "Turkki" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectPhoto) -#: rc.cpp:1333 rc.cpp:1333 -msgid "&Select Photo..." -msgstr "&Valitse kuva..." +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:89 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukraina" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearPhoto) -#: rc.cpp:1336 rc.cpp:1336 -msgid "Clear Pho&to" -msgstr "Tyhjennä Ku&va" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:90 +msgid "Urdu" +msgstr "Urdu" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:246 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1339 rc.cpp:1339 -msgid "&Home Address" -msgstr "&Kotiosoite" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:91 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnam" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:369 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:369 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet) -#: rc.cpp:1342 rc.cpp:1363 rc.cpp:2897 rc.cpp:1342 rc.cpp:1363 rc.cpp:2897 -msgid "Street:" -msgstr "Katu:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:92 +msgid "Welsh" +msgstr "Kymri" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2) -#: rc.cpp:1345 rc.cpp:1366 rc.cpp:1345 rc.cpp:1366 -msgid "PO box:" -msgstr "PO-laatikko:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:93 +msgid "Yiddish" +msgstr "Jiddiš" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2a) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2a) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1348 rc.cpp:1369 rc.cpp:2259 rc.cpp:2444 rc.cpp:2909 rc.cpp:3255 -#: rc.cpp:3297 rc.cpp:3884 rc.cpp:1348 rc.cpp:1369 rc.cpp:2259 rc.cpp:2444 -#: rc.cpp:2909 rc.cpp:3255 rc.cpp:3297 rc.cpp:3884 -msgid "City:" -msgstr "Kaupunki:" +#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:73 +msgid "Set &Language" +msgstr "Aseta &kieli" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2) -#: rc.cpp:1351 rc.cpp:1372 rc.cpp:1351 rc.cpp:1372 -msgid "Postal code:" -msgstr "Postinumero:" +#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:370 +#, kde-format +msgid "" +"%2 \n" +"Auto Translated: \n" +"%1" +msgstr "" +"%2 \n" +"Automaattisesti käännetty: \n" +"%1" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:307 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:307 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1375 rc.cpp:2268 rc.cpp:2450 rc.cpp:2903 rc.cpp:3875 -#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1375 rc.cpp:2268 rc.cpp:2450 rc.cpp:2903 rc.cpp:3875 -msgid "Country:" -msgstr "Maa:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail) -#: rc.cpp:1357 rc.cpp:1378 rc.cpp:2975 rc.cpp:6392 rc.cpp:1357 rc.cpp:1378 -#: rc.cpp:2975 rc.cpp:6392 -msgid "Email:" -msgstr "Sähköposti:" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:346 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1360 rc.cpp:1360 -msgid "&Work Address" -msgstr "&Työosoite" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:440 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1381 rc.cpp:1381 -msgid "Wor&k Information" -msgstr "&Työtiedot" +#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgid "%2
                    Auto Translated:
                    %1" +msgstr "%2
                    Automaattikäännös:
                    %1" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompany) -#: rc.cpp:1384 rc.cpp:1384 -msgid "Company:" -msgstr "Yritys:" +#: plugins/translator/translatordialog.cpp:27 +msgid "Translator Plugin" +msgstr "Kääntäjä -liitännäinen" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:456 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:456 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:1387 rc.cpp:2277 rc.cpp:1387 rc.cpp:2277 -msgid "Department:" -msgstr "Toimisto:" +#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:47 +msgid "Translate" +msgstr "Käännä" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:466 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:466 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:1390 rc.cpp:2280 rc.cpp:1390 rc.cpp:2280 -msgid "Position:" -msgstr "Sijainti:" +#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:206 +msgid "" +"An error occurred when uploading your presence page.\n" +"Check the path and write permissions of the destination." +msgstr "" +"Paikallaolosivuasi lähetettäessä sattui virhe.\n" +"Tarkista kohteen sijainti ja kirjoitusoikeudet." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRole) -#: rc.cpp:1393 rc.cpp:1393 -msgid "Role:" -msgstr "Rooli:" +#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:216 +msgid "Not yet known" +msgstr "Ei tiedetä vielä" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:487 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1396 rc.cpp:1396 -msgid "Phone &Numbers" -msgstr "Puhelin&numerot" +#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:47 +#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:52 +msgid "Add to WhiteList" +msgstr "Lisää sallittujen listalle" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome) -#: rc.cpp:1399 rc.cpp:1808 rc.cpp:2915 rc.cpp:1399 rc.cpp:1808 rc.cpp:2915 -msgid "Home:" -msgstr "Koti:" +#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:50 +#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:55 +msgid "Add to BlackList" +msgstr "Lisää kiellettyjen listalle" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) -#: rc.cpp:1402 rc.cpp:1805 rc.cpp:1402 rc.cpp:1805 -msgid "Work:" -msgstr "Työ:" +#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:160 +#, kde-format +msgid "" +"A message from %1 was dropped, because this contact is not on your whitelist." +msgstr "" +"Viesti käyttäjältä %1 estettiin, koska kyseinen käyttäjä ei ole sallittujen " +"listalla." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:513 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:513 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#: rc.cpp:1405 rc.cpp:2289 rc.cpp:1405 rc.cpp:2289 -msgid "Fax:" -msgstr "Faksi:" +#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:170 +#, kde-format +msgid "" +"A message from %1 was dropped, because this contact is on your blacklist." +msgstr "" +"Viesti käyttäjältä %1 estettiin, koska kyseinen käyttäjä on kiellettyjen " +"listalla." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell) -#: rc.cpp:1408 rc.cpp:2918 rc.cpp:1408 rc.cpp:2918 -msgid "Cell:" -msgstr "Matkapuhelin:" +#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:180 +#, kde-format +msgid "" +"A message from %1 was dropped, because this contact is not on your contact " +"list." +msgstr "" +"Henkilön %1 viesti hylättiin, koska yhteystietoa ei löydy " +"yhteystietoluettelostasi." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:534 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1411 rc.cpp:1411 -msgid "A&bout" -msgstr "T&ietoja ohjelmasta" +#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:197 +#, kde-format +msgid "" +"A message from %1 was dropped, because it contained a blacklisted word." +msgstr "" +"Viesti käyttäjältä %1 estettiin, koska viesti sisälsi kielletyn sanan." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberChooseServer) -#: rc.cpp:1414 rc.cpp:1414 -msgid "Choose Server - Jabber" -msgstr "Valitse palvelin - Jabber" +#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:221 +#, kde-format +msgid "" +"A message from %1 was dropped, because it contained blacklisted words." +msgstr "" +"Viesti käyttäjältä %1 estettiin, koska viesti sisälsi kiellettyjä sanoja." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1423 rc.cpp:2397 rc.cpp:1423 rc.cpp:2397 -msgid "Current password:" -msgstr "Nykyinen salasana:" +#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:164 +msgid "Add Contact to Whitelist" +msgstr "Lisää kontakti sallittujen listalle" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1426 rc.cpp:1429 rc.cpp:2400 rc.cpp:2403 rc.cpp:1426 rc.cpp:1429 -#: rc.cpp:2400 rc.cpp:2403 -msgid "New password:" -msgstr "Uusi salasana:" +#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:190 +msgid "Add Contact to Blacklist" +msgstr "Lisää kontakti kiellettyjen listalle" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus) -#: rc.cpp:1432 rc.cpp:1432 +#: plugins/pipes/pipesplugin.cpp:303 +#, kde-format msgid "" -"Please enter your current password first\n" -"and then your new password twice." +"The pipe %1 returned malformed XML to the Pipes plugin.The error is:\n" +"\n" +"%2\n" +"\n" +"Located at line %3 and column %4" msgstr "" -"Kirjoita ensimmäiseksi nykyinen salasanasi\n" -"ja sitten uusi salasana kahdesti." +"Putki %1 palautti virheellistä XML:n Pipes-liitännäiseen. Virhe oli:\n" +"\n" +"%2\n" +"\n" +"Sijainti rivillä %3, sarakkeessa %4" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgsearch.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dynamicForm) -#: rc.cpp:1436 rc.cpp:1436 -msgid "Search For" -msgstr "Etsi" +#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:89 +msgid "Path" +msgstr "Polku" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberRegisterAccount) -#: rc.cpp:1439 rc.cpp:1439 -msgid "Register Account - Jabber" -msgstr "Rekisteröi tili - Jabber" +#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:91 +msgid "Direction" +msgstr "Suunta" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID) -#: rc.cpp:1442 rc.cpp:1442 -msgid "Desired Jabber &ID:" -msgstr "&Toivottu Jabber-tunnus:" +#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:93 +msgid "Pipe Contents" +msgstr "Putken sisältö" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChooseServer) -#: rc.cpp:1445 rc.cpp:1445 -msgid "C&hoose..." -msgstr "&Valitse..." +#: plugins/pipes/pipespreferences.cpp:85 +msgid "Select Program or Script to Pipe Messages Through" +msgstr "Valitse ohjelma tai skripti, johon viestit putkitetaan" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword) -#: rc.cpp:1448 rc.cpp:1448 -msgid "Pass&word:" -msgstr "&Salasana:" +#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:38 +msgctxt "adjective decribing instant message" +msgid "Inbound" +msgstr "Saapuva" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#: rc.cpp:1460 rc.cpp:1460 -msgid "&Port:" -msgstr "&Portti:" +#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:39 +msgctxt "adjective decribing instant message" +msgid "Outbound" +msgstr "Lähtevä" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPasswordVerify) -#: rc.cpp:1463 rc.cpp:1463 -msgid "&Repeat password:" -msgstr "&Toista salasana:" +#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:40 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:156 +msgctxt "adjective decribing instant message directions inbound and outbound" +msgid "Both Directions" +msgstr "Kumpikin suunta" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#: rc.cpp:1466 rc.cpp:1466 -msgid "Jabber &server:" -msgstr "Jabber-&palvelin:" +#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:47 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:164 +msgid "HTML Message Body" +msgstr "HTML-viestin runko" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivacyRule) -#: rc.cpp:1469 rc.cpp:1469 -msgid "Edit Privacy Rule" -msgstr "" +#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:48 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:166 +msgid "Plain Text Message Body" +msgstr "Raakatekstiviestin runko" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1472 rc.cpp:1472 -msgid "Then:" -msgstr "" +#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:49 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:168 +msgid "Kopete Message XML" +msgstr "Kopeten viesti-XML" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_messages) -#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1475 -msgid "Messages" -msgstr "Viestit" +#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:152 +msgctxt "adjective decribing an instant message" +msgid "Inbound" +msgstr "Saapuva" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_queries) -#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1478 -msgid "Queries" -msgstr "Kyselyt" +#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:154 +msgctxt "adjective decribing an instant message" +msgid "Outbound" +msgstr "Lähtevä" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceOut) -#: rc.cpp:1481 rc.cpp:1481 -msgid "Outgoing presence" -msgstr "" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:5 +msgid "Start Kopete docked." +msgstr "Käynnistä Kopete telakoituna." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceIn) -#: rc.cpp:1484 rc.cpp:1484 -msgid "Incoming presence" -msgstr "" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:8 +msgid "Show Kopete in system tray." +msgstr "Näytä Kopete ilmoitusalueella." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1505 rc.cpp:1505 -msgid "If:" -msgstr "" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:11 +msgid "Use message queue." +msgstr "Käytä viestijonoa." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_settings) -#: rc.cpp:1508 rc.cpp:1508 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 +msgid "Queue unread messages." +msgstr "Lisää lukemattomat viestit viestijonoon." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1511 rc.cpp:1511 -msgid "Default list (all sessions):" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 +msgid "Use mouse navigation only in contact list." +msgstr "Navigoi hiirellä vain yhteystietoluettelossa." + +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 +msgid "Reconnect on disconnect." +msgstr "Ota yhteys uudelleen sen katkettua." + +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup) +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:1136 rc.cpp:23 rc.cpp:1136 +msgid "Initial Status" +msgstr "Alkutila" + +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:48 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 +msgid "Raise message view on new messages." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1514 -msgid "Active list (current session):" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:52 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:29 +msgid "Show events in chat window." +msgstr "Näytä tapahtumat keskusteluikkunassa." + +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:56 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 +msgid "Queue only highlighted messages in group chats" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:113 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_listSettings) -#: rc.cpp:1517 rc.cpp:1517 -msgid "List Editor" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:60 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 +msgid "Queue Only Messages On Another Desktop" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1520 rc.cpp:1520 -msgid "List:" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:64 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 +msgid "Single notification for messages from the same sender." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_newList) -#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1523 -msgid "New List..." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:68 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:41 +msgid "Balloon Notification Ignore Closes Chat View" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_deleteList) -#: rc.cpp:1526 rc.cpp:1526 -msgid "Delete List" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:72 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 +msgid "Trayflash Notification" +msgstr "Ilmoitusalueen ilmoitukset" + +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:76 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:47 +msgid "Trayflash Notification Left Click Opens Message." msgstr "" +"Ilmoitusalueen viestin napsautus vasemmalla painikkeella avaa viestin." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_autoActivate) -#: rc.cpp:1529 rc.cpp:1529 -msgid "Automatically activate this list on connect" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:80 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 +msgid "Animate on message with open chat." +msgstr "Animoi viesti avoimessa keskustelussa." + +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:84 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 +msgid "Trayflash Notification Set Current Desktop To Chat View" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:201 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_rules) -#: rc.cpp:1532 rc.cpp:1532 -msgid "Rules" -msgstr "Säännöt" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:88 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:56 rc.cpp:56 +msgid "Enable events while away." +msgstr "Hyväksy tapahtumat poissaollessasi." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_up) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUp) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_up) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUp) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton) -#: rc.cpp:1541 rc.cpp:2376 rc.cpp:2459 rc.cpp:4169 rc.cpp:1541 rc.cpp:2376 -#: rc.cpp:2459 rc.cpp:4169 -msgid "Up" -msgstr "Ylemmäs" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:94 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 +msgid "Chat window grouping policy." +msgstr "Keskusteluikkunoiden ryhmityskäytänne." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_down) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDown) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_down) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDown) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton) -#: rc.cpp:1544 rc.cpp:2379 rc.cpp:2462 rc.cpp:4160 rc.cpp:1544 rc.cpp:2379 -#: rc.cpp:2462 rc.cpp:4160 -msgid "Down" -msgstr "Alemmas" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:105 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:62 rc.cpp:62 +msgid "Enable spell checking by default." +msgstr "Käytä oletusarvoisesti oikolukua." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_apply) -#: rc.cpp:1550 rc.cpp:1550 -msgid "Apply" -msgstr "Toteuta" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:109 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:65 +msgid "Enable rich text by default." +msgstr "Käytä oletusarvoisesti muotoiltua tekstiä." -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BonjourAccountPreferences) -#: rc.cpp:1553 rc.cpp:1553 -msgid "Account Preferences - Bonjour" -msgstr "Tilin asetukset – Bonjour" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:113 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:68 +msgid "Show send button in Chat Window." +msgstr "Näytä Lähetä-painike keskusteluikkunassa." -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_username) -#: rc.cpp:1565 rc.cpp:1565 -msgid "kde-devel" -msgstr "kde-devel" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:117 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 +msgid "Show message dates." +msgstr "Näytä viestien päiväykset." -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_firstName) -#: rc.cpp:1571 rc.cpp:1571 -msgid "KDE" -msgstr "" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:121 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 +msgid "Truncate contact name." +msgstr "Lyhennä yhteystiedon nimeä." -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1793 rc.cpp:1574 rc.cpp:1793 -msgid "Email address:" -msgstr "Sähköpostiosoite:" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:125 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:77 rc.cpp:77 +msgid "Truncate contact name max length." +msgstr "Lyhennä yhteystiedon nimi enimmäispituuteen." -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_emailAddress) -#: rc.cpp:1577 rc.cpp:1577 -msgid "kde@example.com" -msgstr "kde@example.com" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:129 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:80 rc.cpp:80 +msgid "Maximum number of messages to show in a chat window." +msgstr "Keskusteluikkunassa näytettävien viestien enimmäismäärä." -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_lastName) -#: rc.cpp:1583 kopete/main.cpp:38 kopete/main.cpp:43 kopete/main.cpp:44 -#: kopete/main.cpp:54 kopete/main.cpp:56 rc.cpp:1583 -msgid "Developer" -msgstr "Kehittäjä" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:133 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:83 rc.cpp:83 +msgid "Hightlight messages containing your nickname." +msgstr "Korosta näyttönimesi sisältävät viestit" -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) -#: rc.cpp:1589 rc.cpp:1589 -msgid "" -"The Bonjour protocol needs you to at least specify a name. The name can be " -"of form 'Full Name@Hostname'" -msgstr "" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:137 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:86 rc.cpp:86 +msgid "Selected view plugin for Chat Window." +msgstr "Keskusteluikkunan valittu näkymäliitännäinen." -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraddui.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1592 rc.cpp:1592 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                    The Bonjour " -"protocol does not allow you to add contacts.

                    \n" -"

                    Contacts " -"will appear as they come online.

                    \n" -"

                    If you " -"expect to see a contact, but they are not appearing

                    \n" -"

                    1) Please " -"ensure that your local mDNS server (avahi-daemon) is running properly.

                    \n" -"

                    2) Run " -"\"avahi-browse _presence._tcp -" -"t\" in konsole and ensure you see the contact there.

                    \n" -"

                    3) Ensure " -"that ports 5353/UDP and 5298/TCP are open in your firewall

                    " -msgstr "" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:144 +#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) +#: rc.cpp:89 rc.cpp:89 +msgid "Use auto away." +msgstr "Muuta tila automaattisesti poissa olevaksi" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPEditAccountBase) -#: rc.cpp:1604 rc.cpp:1604 -msgid "Account Preferences - WinPopup" -msgstr "Tilin asetukset – WinPopup" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:148 +#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) +#: rc.cpp:92 rc.cpp:92 +msgid "Auto away timeout." +msgstr "Poissaolon aikakatkaisu." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:34 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1607 rc.cpp:1607 -msgid "Basi&c Setup" -msgstr "&Yleiset" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:152 +#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) +#: rc.cpp:95 rc.cpp:95 +msgid "Go available after detecting an activity." +msgstr "Palaa läsnäolevaksi havaittaessa toimintaa." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName) -#: rc.cpp:1613 rc.cpp:1622 rc.cpp:1613 rc.cpp:1622 -msgid "The hostname under which you want to send WinPopup messages." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:156 +#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) +#: rc.cpp:98 rc.cpp:98 +msgid "Confirm Before Coming Back from Auto Away" +msgstr "Vahvista ennen paluuta automaattipoissaolosta" + +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:160 +#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) +#: rc.cpp:101 rc.cpp:101 +msgid "When setting the auto away message, use the latest away message." msgstr "" +"Asetettaessa automaattisesti poissaoloviestiä, käytä viimeisintä viestiä." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName) -#: rc.cpp:1616 rc.cpp:1625 rc.cpp:1616 rc.cpp:1625 -msgid "" -"The host name under which you want to send WinPopup messages. Note that you " -"do not have to specify the true hostname in order to send messages, but you " -"do if you want to receive them." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:164 +#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) +#: rc.cpp:104 rc.cpp:104 +msgid "When setting the auto away message, use a custom away message." msgstr "" +"Asetettaessa automaattisesti poissaoloviestiä, käytä mukautettua viestiä." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) -#: rc.cpp:1619 rc.cpp:1619 -msgid "Hos&tname:" -msgstr "&Isäntänimi:" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:168 +#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) +#: rc.cpp:107 rc.cpp:107 +msgid "The custom auto away title." +msgstr "Mukautettun automaattinen poissaoloviestin otsikko." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, doInstallSamba) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, doInstallSamba) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, doInstallSamba) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, doInstallSamba) -#: rc.cpp:1628 rc.cpp:1631 rc.cpp:1628 rc.cpp:1631 -msgid "Install support into Samba to enable this service." -msgstr "Asenna tuki Sambaan ottaaksesi käyttöön tämän palvelun." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:172 +#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) +#: rc.cpp:110 rc.cpp:110 +msgid "The custom auto away message." +msgstr "Mukautettu automaattinen poissaoloviesti." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, doInstallSamba) -#: rc.cpp:1634 rc.cpp:1634 -msgid "I&nstall Into Samba" -msgstr "Asenna Sam&baan" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:179 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:113 rc.cpp:113 +msgid "Enable smooth scrolling in contact list." +msgstr "Käytä pehmeää vieritystä yhteystietoluettelossa." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) -#: rc.cpp:1640 rc.cpp:1640 -msgid "" -"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above " -"must be set to this machine's hostname." -msgstr "" -"Saadaksesi viestejä muilta koneilta, ylhäällä ilmoitetun isäntänimen pitää " -"olla tämän koneen isäntänimi." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:186 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings) +#: rc.cpp:116 rc.cpp:116 +msgid "Always show tabs." +msgstr "Näytä aina välilehdet." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:1643 rc.cpp:1643 -msgid "The samba server must be configured and running." -msgstr "Samba-palvelimen täytyy olla asetettu toimintakuntoon ja käynnissä." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:190 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings) +#: rc.cpp:119 rc.cpp:119 +msgid "Show contact name for each tab." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1647 rc.cpp:1647 -#, no-c-format -msgid "" -"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the " -"temporary message files and configure your samba server.
                    \n" -"However, the recommended way is to ask your administrator to create this " -"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and for you to add\n" -"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ " -"by the real path) to the [global] section in your smb.conf." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:194 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings) +#: rc.cpp:122 rc.cpp:122 +msgid "Show close button for each tab." msgstr "" -"”Asenna Sambaan” on yksinkertainen tapa luoda kansio väliaikaisille " -"viestitiedostoille ja asettaa Samba-palvelin toimintakuntoon.
                    \n" -"Suositeltu tapa on kuitenkin pyytää pääkäyttäjään luomaan tämä kansio " -"(”mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup”) ja lisäämään\n" -"”message command = _SIJAINTI_/winpopup-send.sh %s %m %t &” (korvaa " -"_SIJAINTI_ oikealla sijainnilla) smb.config-tiedoston [global]-osioon." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:233 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:1655 rc.cpp:1655 -msgid "Protocol Preferences" -msgstr "Yhteyskäytäntöasetukset" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label +#: rc.cpp:129 rc.cpp:429 rc.cpp:129 rc.cpp:429 +msgid "Emitted when the font and colors settings have changed." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:1658 rc.cpp:1658 -msgid "second(s)" -msgstr "sekunti(a)" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label +#: rc.cpp:132 rc.cpp:432 rc.cpp:132 rc.cpp:432 +msgid "Emitted when the message overrides settings have changed." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:1661 rc.cpp:1661 -msgid "Host check frequency:" -msgstr "Isännän tarkastustiheys:" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label +#: rc.cpp:135 rc.cpp:135 +msgid "Emitted when the contact list appearance has changed." +msgstr "Lähetetään, kun yhteystietoluettelon ulkoasu muuttuu." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:313 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1664 rc.cpp:1664 -msgid "Path to 'smbclient' executable:" -msgstr "Polku \"smbclient\"-ohjelmaan:" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:138 rc.cpp:138 +msgid "Enable emoticon support in Kopete." +msgstr "Käytä hymiötukea Kopetessa." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:337 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:1670 rc.cpp:1670 -msgid "These options apply to all WinPopup accounts." -msgstr "Näitä asetuksia käytetään kaikkiin WinPopup-tileihin." +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:141 rc.cpp:453 rc.cpp:141 rc.cpp:453 +msgid "Text color used when highlighting." +msgstr "Korostuksessa käytettävä tekstin väri." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:30 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPAddContactBase) -#: rc.cpp:1673 rc.cpp:1673 -msgid "Add WinPopup Contact" -msgstr "" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:144 rc.cpp:456 rc.cpp:144 rc.cpp:456 +msgid "Background color used when highlighting." +msgstr "Korostuksessa käytettävä taustaväri." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName) -#: rc.cpp:1676 rc.cpp:1679 rc.cpp:1694 rc.cpp:1697 rc.cpp:1676 rc.cpp:1679 -#: rc.cpp:1694 rc.cpp:1697 -msgid "The hostname to which you want to send WinPopup messages." -msgstr "" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:47 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:47 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:147 rc.cpp:459 rc.cpp:147 rc.cpp:459 +msgid "Disable custom text color set by users." +msgstr "Poista käyttäjien asettama tekstiväri." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: rc.cpp:1682 rc.cpp:1682 -msgid "Com&puter hostname:" -msgstr "&Tietokoneen isäntänimi:" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:52 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:66 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:52 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:66 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:150 rc.cpp:462 rc.cpp:150 rc.cpp:462 +msgid "Disable custom background color set by users." +msgstr "Älä käytä käyttäjän määrittämiä taustavärejä." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: rc.cpp:1685 rc.cpp:1688 rc.cpp:1685 rc.cpp:1688 -msgid "" -"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send " -"WinPopup messages." -msgstr "" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:71 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:71 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:153 rc.cpp:465 rc.cpp:153 rc.cpp:465 +msgid "Disable rich text set by users." +msgstr "Poista muotoiltu tekstien käyttäjien käytöstä." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:1691 rc.cpp:1733 rc.cpp:1691 rc.cpp:1733 -msgid "&Workgroup/domain:" -msgstr "&Työryhmä/domain:" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:64 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:64 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:156 rc.cpp:468 rc.cpp:156 rc.cpp:468 +msgid "Chat text color." +msgstr "Keskustelun tekstin väri." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:150 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:150 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup) -#: rc.cpp:1700 rc.cpp:1703 rc.cpp:1700 rc.cpp:1703 -msgid "" -"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send " -"WinPopup messages" -msgstr "" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:69 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:69 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:159 rc.cpp:471 rc.cpp:159 rc.cpp:471 +msgid "Chat background color." +msgstr "Keskustelun taustaväri." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName) -#: rc.cpp:1709 rc.cpp:1712 rc.cpp:1709 rc.cpp:1712 -msgid "The host name of this contact's computer." -msgstr "" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:74 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:88 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:74 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:88 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:162 rc.cpp:474 rc.cpp:162 rc.cpp:474 +msgid "Chat link color." +msgstr "Keskustelujen linkkiväri." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblComputerName) -#: rc.cpp:1715 rc.cpp:1715 -msgid "&Computer name:" -msgstr "&Konenimi:" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:165 rc.cpp:165 +msgid "Whether using the system font for the chat window." +msgstr "Käytetäänkö keskusteluikkunoissa järjestelmäkirjasinta." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComputerName) -#: rc.cpp:1718 rc.cpp:1718 -msgid "Computer Name" -msgstr "Tietokoneen nimi" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:84 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:93 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:84 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:93 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:168 rc.cpp:477 rc.cpp:168 rc.cpp:477 +msgid "Chat font." +msgstr "Keskustelun kirjasin." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:1721 rc.cpp:1721 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentti:" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:171 rc.cpp:171 +msgid "Color used to identify idle contacts." +msgstr "Joutilaiden yhteystietojen tunnusväri." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComment) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sWorkgroup) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComment) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sWorkgroup) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer) -#: rc.cpp:1724 rc.cpp:1736 rc.cpp:1748 rc.cpp:1760 rc.cpp:1724 rc.cpp:1736 -#: rc.cpp:1748 rc.cpp:1760 -msgid "Looking" -msgstr "Haku päällä" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:174 rc.cpp:174 +msgid "Whether to use a different color for idle contacts." +msgstr "Käytetäänkö joutilaille yhteystiedoille eri väriä." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:1727 rc.cpp:1730 rc.cpp:1727 rc.cpp:1730 -msgid "The workgroup or domain containing this contact's computer." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1739 rc.cpp:1742 rc.cpp:1739 rc.cpp:1742 -msgid "The operating system running on this contact's computer." -msgstr "" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:177 rc.cpp:177 +msgid "Contact properties that contact tooltip will show." +msgstr "Työkaluvihjeen näyttämät yhteystiedon ominaisuudet." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1745 rc.cpp:1745 -msgid "Operating s&ystem:" -msgstr "Käyttöjärje&stelmä:" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:180 rc.cpp:183 rc.cpp:180 rc.cpp:183 +msgid "Contact list group sorting" +msgstr "Yhteystietoluettelon ryhmälajittelu" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1751 rc.cpp:1754 rc.cpp:1751 rc.cpp:1754 -msgid "The software running on this contact's computer." +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:186 rc.cpp:186 +msgid "" +"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact " +"photo." msgstr "" +"Yhteystietoluettelon kuvakenäkymä. Joko yhteyskäytännön kuvake tai " +"yhteystiedon kuva." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1757 rc.cpp:1757 -msgid "Ser&ver software:" -msgstr "Pal&velinohjelmisto:" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1781 rc.cpp:1781 -msgid "&WLM passport:" -msgstr "&WLM-tunnus:" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:189 rc.cpp:189 +msgid "Enable borders on the contact's photo." +msgstr "Käytä reunuksia yhteystiedon kuvan ympärillä." -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:1790 rc.cpp:1790 -msgid "(for example: joe@hotmail.com)" -msgstr "(esimerkiksi joe@hotmail.com)" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:192 rc.cpp:192 +msgid "Round contact photo corners." +msgstr "Pyöristä yhteystiedon kuvan reunat." -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:1796 rc.cpp:5266 rc.cpp:1796 rc.cpp:5266 -msgid "Display name:" -msgstr "Näyttönimi:" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:195 rc.cpp:195 +msgid "Show contact list as a tree view." +msgstr "Näytä yhteystiedot puunäkymänä." -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1799 rc.cpp:1799 -msgid "Personal message:" -msgstr "Henkilökohtainen viesti:" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:198 rc.cpp:198 +msgid "Indent contacts if you do not show tree lines." +msgstr "Sisennä yhteystietoja, ellei puuta piirretä." -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:75 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1802 rc.cpp:1802 -msgid "Phones" -msgstr "Puhelimet" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:201 rc.cpp:201 +msgid "Hide the vertical scroll bar." +msgstr "&Piilota pystyvierityspalkki" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) -#: rc.cpp:1811 rc.cpp:1811 -msgid "Mobile:" -msgstr "Matkapuhelin:" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:204 rc.cpp:204 +msgid "Group contacts by group." +msgstr "Ryhmittele yhteystiedot ryhmittäin." -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:126 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_reversed) -#: rc.cpp:1814 rc.cpp:1814 -msgid "Show whether you are on the contact list of this user" -msgstr "Näyttää oletko tämän käyttäjän yhteystietoluettelossa" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:207 rc.cpp:207 +msgid "Use custom fonts for contact list." +msgstr "Käytä yhteysluettelossa mukautettuja kirjasimia." -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:130 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_reversed) -#: rc.cpp:1817 rc.cpp:1817 -msgid "" -"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n" -"If not, the user has not added you to their list, or has removed you." +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:210 rc.cpp:210 +msgid "Automatically resize the main window." msgstr "" -"Jos tämä laatikko on valittu, olet tämän yhteystiedon " -"yhteystietoluettelossa.\n" -"Ellei, käyttäjä ei ole lisännyt sinua luetteloonsa tai on poistanut sinut." - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_reversed) -#: rc.cpp:1821 rc.cpp:1821 -msgid "I am on &the contact list of this contact" -msgstr "Olen &tämän yhteystiedon yhteystietoluettelossa" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WlmAccountPreferences) -#: rc.cpp:1824 rc.cpp:1824 -msgid "Account Preferences - Wlm" -msgstr "Tilin asetukset – WIm" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accountLabel) -#: rc.cpp:1839 rc.cpp:1839 -msgid "WLM passport:" -msgstr "WLM-tunnus:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) -#: rc.cpp:1848 rc.cpp:2760 rc.cpp:1848 rc.cpp:2760 -msgid "" -"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press " -"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at " -"startup is enabled." +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:213 rc.cpp:213 +msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing." msgstr "" -"Jos valitset tämän, tiliä ei tulla yhdistämään kun painat painiketta " -"\"Yhdistä kaikkiin\". Eikä myöskään Kopeten käynnistyksen yhteydessä,vaikka " -"automaattinen yhdistäminen käynnistämisen yhteydessä (globaalisti kaikkiin " -"tileihin) olisi otettu käyttöön." +"Kulma, johon pääikkuna ankkuroidaan muutettaessa kokoa automaattisesti." -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:1857 rc.cpp:1857 -msgid "" -"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft " -"Passport.

                    If you do not currently have a Passport, please click the " -"button to create one." -msgstr "" -"Yhdistääksesi Mirosoft-verkkoon sinulla täytyy olla Microsoft Passport -" -"tili.

                    Jos sinulla ei ole sellaista, napsauta painiketta luodaksesi " -"sellaisen." +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:216 rc.cpp:216 +msgid "Normal font for contact list" +msgstr "Yhteystietoluettelon oletuskirjasin" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:18 -#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:18 -#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) -#: rc.cpp:1863 rc.cpp:4241 rc.cpp:4244 rc.cpp:4247 rc.cpp:1863 rc.cpp:4241 -#: rc.cpp:4244 rc.cpp:4247 -msgid "Privacy" -msgstr "Yksityisyys" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:219 rc.cpp:219 +msgid "Small font for contact list (for status message)" +msgstr "Pieni kirjasin yhteystietoluettelossa (tilaviestille)" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:1866 rc.cpp:1866 -msgid "Blocked contacts:" -msgstr "Estetyt yhteystiedot:" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:222 rc.cpp:222 +msgid "Color for group name." +msgstr "Ryhmänimen väri." -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1869 rc.cpp:1869 -msgid "Allowed contacts:" -msgstr "Sallitut yhteystiedot:" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:225 rc.cpp:225 +msgid "Animate contact list on contact list changes." +msgstr "Animoi y&hteystietoluettelo sen muuttuessa." -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1872 rc.cpp:1872 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                    Italics contacts are not on your contact " -"list.

                    " +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:228 rc.cpp:228 +msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_warning) -#: rc.cpp:1877 rc.cpp:1877 -msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:231 rc.cpp:231 +msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes." msgstr "" -"VAROITUS: Sinun tulee olla kirjautuneena sisään muuttaaksesi tätä sivua" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:273 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:1883 rc.cpp:1883 -msgid "Connection Preferences (for advanced users)" -msgstr "Yhteysasetukset (edistyneille käyttäjille)" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:234 rc.cpp:234 +msgid "Auto-hide contact list after a while." +msgstr "Piilota yhteystietol&uettelo automaattisesti" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:448 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServer) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:448 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServer) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#: rc.cpp:1889 rc.cpp:2037 rc.cpp:2073 rc.cpp:2789 rc.cpp:1889 rc.cpp:2037 -#: rc.cpp:2073 rc.cpp:2789 -msgid "Ser&ver /" -msgstr "Pal&velin /" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:237 rc.cpp:237 +msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while." +msgstr "Piilota yhteystietoluettelon py&styvierityspalkki automaattisesti." -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:766 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:766 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#: rc.cpp:1892 rc.cpp:2792 rc.cpp:3279 rc.cpp:1892 rc.cpp:2792 rc.cpp:3279 -msgid "po&rt:" -msgstr "&portti:" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:240 rc.cpp:240 +msgid "Auto-hide timeout" +msgstr "Automaattipiilotuksen aikakatkaisu" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:343 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_serverName) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_serverName) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:359 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:362 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:343 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_serverName) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_serverName) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:359 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:362 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName) -#: rc.cpp:1895 rc.cpp:1898 rc.cpp:1904 rc.cpp:1907 rc.cpp:2795 rc.cpp:2798 -#: rc.cpp:2801 rc.cpp:2804 rc.cpp:1895 rc.cpp:1898 rc.cpp:1904 rc.cpp:1907 -#: rc.cpp:2795 rc.cpp:2798 rc.cpp:2801 rc.cpp:2804 -msgid "" -"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like " -"SIMP" -msgstr "" -"Muuta näitä tietoja vain jos haluat käyttää erikoista IM proxy-palvelinta, " -"kuten SIMP." +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:243 rc.cpp:243 +msgid "Show offline users in contact list." +msgstr "Näytä poissa linjoilta olevat yhteystiedot luettelossa." -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:349 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_serverName) -#: rc.cpp:1901 rc.cpp:1901 -msgid "messenger.hotmail.com" -msgstr "messenger.hotmail.com" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:246 rc.cpp:246 +msgid "Show empty groups in contact list." +msgstr "Näytä tyhjät ryhmät luettelossa." -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:380 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:380 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) -#: rc.cpp:1910 rc.cpp:2064 rc.cpp:1910 rc.cpp:2064 -msgid "Enable Proxy" -msgstr "Käytä välipalvelinta" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:255 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:249 rc.cpp:249 +msgid "Show identities in status bar instead of accounts." +msgstr "Näytä tilarivillä henkilöydet tilien sijaan." -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyHost) -#: rc.cpp:1913 rc.cpp:1913 -msgid "Host /" -msgstr "" +#. i18n: file: libkopete/kopetestatussettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Status) +#: rc.cpp:262 rc.cpp:262 +msgid "Protocol's status menu type." +msgstr "Yhteyskäytännön tilavalikon tyyppi." -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPort) -#: rc.cpp:1916 rc.cpp:1916 -msgid "port:" -msgstr "portti:" +#. i18n: file: libkopete/kopetecommandui.rc:6 +#. i18n: ectx: Menu (commandmenu) +#: rc.cpp:265 rc.cpp:265 +msgid "Commands" +msgstr "Komennot" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:468 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioProxyHttp) -#: rc.cpp:1919 rc.cpp:1919 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) +#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) +#: rc.cpp:271 rc.cpp:295 rc.cpp:271 rc.cpp:295 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Etsi:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioProxySocks5) -#: rc.cpp:1922 rc.cpp:1922 -msgid "Socks5" -msgstr "Socks5" +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:59 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAddresseeButton) +#: rc.cpp:277 rc.cpp:277 +msgid "Create a new entry in your address book" +msgstr "Luo uusi tietue osoitekirjaan" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:491 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyUsername) -#: rc.cpp:1925 rc.cpp:1925 -msgid "Username:" -msgstr "Käyttäjätunnus:" +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAddresseeButton) +#: rc.cpp:280 rc.cpp:280 +msgid "Create New Entr&y..." +msgstr "Luo uusi &tietue..." + +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:85 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, addresseeListView) +#: rc.cpp:283 rc.cpp:283 +msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging" +msgstr "Valitse henkilö, jonka kanssa haluat pikaviestiä" + +#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:31 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRemembered) +#: rc.cpp:298 rc.cpp:298 +msgid "" +"Check this and enter your password below if you would like your password to " +"be stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each " +"time it is needed." +msgstr "" +"Valitse tämä ja kirjoita salasanasi alapuolelle, jos haluat salasanaa " +"säilytettävän lompakossa. Tällöin Kopeten ei tarvitse kysyä sitä sinulta " +"joka kerta kun sitä tarvitaan." + +#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRemembered) +#: rc.cpp:301 rc.cpp:301 +msgid "Remember password" +msgstr "Muista salasana" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:508 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPassword) #. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPassword) #. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1928 rc.cpp:5306 rc.cpp:1928 rc.cpp:5306 +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:508 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPassword) +#: rc.cpp:304 rc.cpp:2421 rc.cpp:304 rc.cpp:2421 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:553 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:1934 rc.cpp:1934 -msgid "General Options" -msgstr "Yleisasetukset" +#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:78 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mPassword) +#: rc.cpp:307 rc.cpp:307 +msgid "Enter your password here." +msgstr "Kirjoita salasanasi tähän." -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:559 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_doNotSendEmoticons) -#: rc.cpp:1937 rc.cpp:1937 -msgid "Do not send custom emoticons to other contacts" -msgstr "Älä lähetä mukautettuja hymiöitä muille yhteystiedoille" +#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:81 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mPassword) +#: rc.cpp:310 rc.cpp:310 +msgid "" +"Enter your password here. If you would rather not save your password, " +"uncheck the Remember password checkbox above; you will then be prompted for " +"your password whenever it is needed." +msgstr "" +"Kirjoita salasanasi tähän. Jos haluat mieluummin olla tallentamatta " +"salasanaa, poista valinta \"Muista salasana\" valintalaatikosta. Sinulta " +"tullaan kysymään salasanaa silloin kun sitä tarvitaan." -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:566 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_doNotRequestEmoticons) -#: rc.cpp:1940 rc.cpp:1940 -msgid "Do not show custom emoticons from other contacts" -msgstr "Älä näytä mukautettuja hymiöitä muilta yhteystiedoilta" +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label) +#: rc.cpp:313 rc.cpp:313 +msgid "The contact XXX has added you to his/her contactlist" +msgstr "Henkilö XXX lisäsi sinut yhteystietoihinsa" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQEditAccountUI) -#: rc.cpp:1943 rc.cpp:1943 -msgid "Account Preferences - ICQ" -msgstr "Tilin asetukset – ICQ" +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_infoButton) +#: rc.cpp:316 rc.cpp:316 +msgid "Read More Info About This Contact" +msgstr "Lue lisää tästä henkilöstä" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:30 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1946 rc.cpp:1946 -msgctxt "@title:tab" -msgid "&Basic Setup" -msgstr "&Perusasetukset" +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_authorizeCb) +#: rc.cpp:319 rc.cpp:319 +msgid "Authorize this contact to see my status" +msgstr "Oikeuta tämä henkilö näkemään tilani" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1949 rc.cpp:1949 -msgid "Account Preferences" -msgstr "Käyttäjäasetukset" +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_addCb) +#: rc.cpp:322 rc.cpp:322 +msgid "Add this contact in my contactlist" +msgstr "Lisää henkilö yhteystietoluettelooni" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#: rc.cpp:1952 rc.cpp:1961 rc.cpp:1952 rc.cpp:1961 -msgid "The user ID of your ICQ account." -msgstr "ICQ-tilisi käyttäjätunnus." +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7) +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7) +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) +#: rc.cpp:325 rc.cpp:335 rc.cpp:325 rc.cpp:335 +msgid "" +"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact's " +"nickname." +msgstr "" +"Yhteystiedon näyttönimi. Jätä tyhjäksi käyttääksesi hänen käyttämäänsä nimeä." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#: rc.cpp:1955 rc.cpp:1964 rc.cpp:1955 rc.cpp:1964 +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7) +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7) +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) +#: rc.cpp:328 rc.cpp:338 rc.cpp:328 rc.cpp:338 msgid "" -"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no " -"decimals, no spaces)." +"Enter the contact's display name. This is how the contact will appear in the " +"contact list.\n" +"Leave it empty if you want to see the contact's nickname as their display " +"name." msgstr "" -"ICG-tilisi käyttäjätunnus. Täytyy olla numeromuotoinen (ei desimaaleja, eikä " -"välejä)." - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId) -#: rc.cpp:1958 rc.cpp:1958 -msgid "IC&Q UIN:" -msgstr "IC&Q UIN:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:96 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:339 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:96 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:339 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect) -#: rc.cpp:1967 rc.cpp:2550 rc.cpp:3992 rc.cpp:1967 rc.cpp:2550 rc.cpp:3992 -msgid "" -"If you enable this option, this account will not be connected when you press " -"the \"Connect All\" button, nor at startup even if you have enabled " -"automatic connection at startup." -msgstr "" +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2) +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2) +#: rc.cpp:332 rc.cpp:2262 rc.cpp:332 rc.cpp:2262 +msgid "Display name:" +msgstr "Näyttönimi:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:1976 rc.cpp:1976 +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:141 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:342 rc.cpp:342 msgid "" -"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account.

                    \n" -"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to " -"create one." +"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it " +"in the top level group." msgstr "" -"Yhdistääksesi ICQ-verkkoon tarvitset ICG-tilin.

                    \n" -"Jos sinulla ei ole ICQ-tiliä, napsauta painiketta luodaksesi sellaisen." +"Anna ryhmä, johon yhteystieto lisätään. Jätä tyhjäksi lisätäksesi " +"yhteystiedon ylimmän tason ryhmään." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:157 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox) -#: rc.cpp:1983 rc.cpp:1983 -msgid "Change password" -msgstr "Vaihda salasana" +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:345 rc.cpp:345 +msgid "In the group:" +msgstr "Ryhmään:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1986 rc.cpp:1986 +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:159 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_groupList) +#: rc.cpp:348 rc.cpp:348 msgid "" -"If you have an existing ICQ account and would like to change its password, " -"you can use this button to enter a new password." +"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it " +"to the top level group." msgstr "" +"Anna ryhmä, johon yhteystieto lisätään. Jätä tyhjäksi lisätäksesi " +"yhteystiedon ylimmän tason ryhmään." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChangePassword) -#: rc.cpp:1989 rc.cpp:1989 -msgid "Change Your Password..." -msgstr "Vaihda salasanasi..." - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:218 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1992 rc.cpp:1992 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Accou&nt Preferences" -msgstr "Tili&n asetukset" +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:351 rc.cpp:351 +msgid "Address book link:" +msgstr "Osoitekirjalinkki:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:230 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:1995 rc.cpp:1995 -msgid "Privacy Options" -msgstr "Yksityisyysasetukset" +#. i18n: file: libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:354 rc.cpp:354 +msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one." +msgstr "Kirjoita poissaoloviesti tai valitse valmis viesti pudotusvalikosta." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRequireAuth) -#: rc.cpp:1998 rc.cpp:1998 -msgid "" -"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you " -"to their contact list without authorization from you." -msgstr "" +#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAddAvatar) +#: rc.cpp:357 rc.cpp:357 +msgid "Add Avatar..." +msgstr "Lisää henkilökuva" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRequireAuth) -#: rc.cpp:2001 rc.cpp:2001 -msgid "" -"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you " -"to their contact list without authorization from you. Check this box, and " -"you will have to confirm any users who add you to their list before they may " -"see your online status." -msgstr "" +#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemoveAvatar) +#: rc.cpp:360 rc.cpp:360 +msgid "Remove Avatar" +msgstr "Poista henkilökuva" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRequireAuth) -#: rc.cpp:2004 rc.cpp:2004 -msgid "" -"&Require authorization before someone can add you to their contact list" -msgstr "" -"&Vaadi hyväksyntä ennen kuin joku voi lisätä sinut yhteystietoluetteloonsa" +#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonFromWebcam) +#: rc.cpp:363 rc.cpp:363 +msgid "From Webcam" +msgstr "Webkamerasta" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:255 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkHideIP) -#: rc.cpp:2007 rc.cpp:2007 -msgid "" -"Check this to hide your IP address from people when they view your user info" -msgstr "" -"Valitse tämä piilottaaksesi IP-osoitteen ihmisiltä kun he tarkastelevat " -"käyttäjätietojasi." +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:30 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edtAddressee) +#: rc.cpp:366 rc.cpp:366 +msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" +msgstr "Kopeten yhteystietoon kytketty KDE:n osoitekirjatietue" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:258 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkHideIP) -#: rc.cpp:2010 rc.cpp:2010 -msgid "" -"Checking this box prevent people from seeing your IP address if they view " -"your ICQ user details such as name, address, or age." -msgstr "" -"Jos valitset tämän, estät ihmisiä näkemästä IP-osoitettasi heidän " -"katsellessaan ICQ-käyttäjätietojasi kuten nimeä, osoitetta tai ikää." +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnSelectAddressee) +#: rc.cpp:372 rc.cpp:372 +msgid "Select an address book entry" +msgstr "Valitse osoitekirjan tietue" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHideIP) -#: rc.cpp:2013 rc.cpp:2013 -msgid "Hide &IP address" -msgstr "Piilota &IP-osoite" +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAddressee) +#: rc.cpp:375 rc.cpp:375 +msgid "C&hange..." +msgstr "&Muuta..." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:268 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWebAware) -#: rc.cpp:2016 rc.cpp:2016 -msgid "Check this box to enable Web Aware functionality." -msgstr "Valitse tämä ottaaksesi käyttöön Web-tietoisuus-toiminnallisuuden." +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: protocols/wlm/wlmchatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwchatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: protocols/qq/qqchatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: protocols/wlm/wlmchatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwchatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: protocols/qq/qqchatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:378 rc.cpp:405 rc.cpp:2256 rc.cpp:3418 rc.cpp:4102 rc.cpp:4863 +#: rc.cpp:5349 rc.cpp:378 rc.cpp:405 rc.cpp:2256 rc.cpp:3418 rc.cpp:4102 +#: rc.cpp:4863 rc.cpp:5349 +msgid "&Chat" +msgstr "&Keskustelu" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:271 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkWebAware) -#: rc.cpp:2019 rc.cpp:2019 -msgid "" -"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people " -"to see your online status from ICQ's web page, and send you a message " -"without necessarily having ICQ themselves." -msgstr "" -"Valitse tämä ottaaksesi käyttöön ICQ:n Web-tietoisuus-toiminnallisuuden, " -"mikä mahdollistaa ihmisten näkevän sinun paikallaolotilasi ICQ:n " -"verkkosivuilta, ja lähettää sinulle viestejä siten, että heillä itsellään ei " -"tarvitse olla ICQ:ta." +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (format) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20 +#. i18n: ectx: Menu (format) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (format) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20 +#. i18n: ectx: Menu (format) +#: rc.cpp:381 rc.cpp:408 rc.cpp:381 rc.cpp:408 +msgid "&Format" +msgstr "&Muoto" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWebAware) -#: rc.cpp:2022 rc.cpp:2022 -msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center" -msgstr "Tee tilani saatavaksi &ICQ:n yhteisen viestintäkeskuksen kautta." +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:32 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:23 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:32 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:23 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings) +#: rc.cpp:384 rc.cpp:414 rc.cpp:491 rc.cpp:5687 rc.cpp:384 rc.cpp:414 +#: rc.cpp:491 rc.cpp:5687 +msgid "&Settings" +msgstr "&Asetukset" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:333 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:371 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:333 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:371 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#: rc.cpp:2031 rc.cpp:2049 rc.cpp:2031 rc.cpp:2049 -msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to." -msgstr "ICQ-palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntä." +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:24 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:47 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:12 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:24 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:47 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:12 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:387 rc.cpp:399 rc.cpp:417 rc.cpp:494 rc.cpp:2493 rc.cpp:387 +#: rc.cpp:399 rc.cpp:417 rc.cpp:494 rc.cpp:2493 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Päätyökalurivi" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:336 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:374 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:336 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:374 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#: rc.cpp:2034 rc.cpp:2052 rc.cpp:2034 rc.cpp:2052 -msgid "" -"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. " -"Normally you will want the default (login.icq.com)." -msgstr "" -"ICQ-palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntä. Haluatko käyttää " -"oletusta (login.icq.com)?" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (format) +#: rc.cpp:393 rc.cpp:393 +msgid "F&ormat" +msgstr "Mu&otoile" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:352 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:387 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:352 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:387 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort) -#: rc.cpp:2040 rc.cpp:2058 rc.cpp:2040 rc.cpp:2058 -msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to." -msgstr "ICQ-palvelimen, johon yhdistetään, portti." +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:10 +#. i18n: ectx: Menu (alignment) +#: rc.cpp:396 rc.cpp:396 +msgid "&Alignment" +msgstr "&Tasaus" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:355 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:390 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:355 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:390 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort) -#: rc.cpp:2043 rc.cpp:2061 rc.cpp:2043 rc.cpp:2061 -msgid "" -"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this " -"is 5190." -msgstr "ICQ-palvelimen, johon yhdistetään, portti. Normaalisti tämä on 5190." +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32 +#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67 +#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32 +#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67 +#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) +#: rc.cpp:402 rc.cpp:426 rc.cpp:402 rc.cpp:426 +msgid "Format Toolbar" +msgstr "Muotoilutyökalurivi" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:377 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#: rc.cpp:2055 rc.cpp:2055 -msgid "login.icq.com" -msgstr "login.icq.com" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:51 +#. i18n: ectx: ToolBar (chatToolBar) +#: rc.cpp:420 rc.cpp:420 +msgid "Chat Toolbar" +msgstr "Keskustelutyökalurivi" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:442 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:442 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) -#: rc.cpp:2067 rc.cpp:2085 rc.cpp:2067 rc.cpp:2085 -msgid "" -"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for " -"connecting to an ICQ server." +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label +#: rc.cpp:435 rc.cpp:435 +msgid "Emitted when the chat window style has changed." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:445 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:483 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:445 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:483 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) -#: rc.cpp:2070 rc.cpp:2088 rc.cpp:2070 rc.cpp:2088 -msgid "" -"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for " -"connecting to an ICQ server. The proxy server must support a CONNECT command " -"and allow connections to the ICQ server port (normally 5190)." +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label +#: rc.cpp:438 rc.cpp:438 +msgid "Emitted when ChatWindowStyle variant has changed." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:461 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:496 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:461 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:496 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort) -#: rc.cpp:2076 rc.cpp:2091 rc.cpp:2076 rc.cpp:2091 -msgid "The port that the proxy server listens to." +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:31 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:441 rc.cpp:441 +msgid "Name of a Adium/Kopete chat window style." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:464 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServerPort) -#: rc.cpp:2079 rc.cpp:2079 -msgid "" -"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128 or " -"8080." +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:444 rc.cpp:444 +msgid "Relative path to a CSS variant for the current style." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:499 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort) -#: rc.cpp:2094 rc.cpp:2094 -msgid "" -"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128, 8080, " -"or 443 (https)." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:39 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:447 rc.cpp:447 +msgid "Group consecutive messages from the same user as one block." +msgstr "Ryhmitä saman käyttäjän peräkkäiset viestit yhdeksi lohkoksi." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:520 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:2097 rc.cpp:2097 -msgid "Peer Connection Options" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:43 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:450 rc.cpp:450 +msgid "Use a compact variant of the chat style for chatrooms." +msgstr "Käytä keskustelutyylin tiivistä muunnelmaa keskusteluhuoneissa." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:540 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:540 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#: rc.cpp:2100 rc.cpp:2601 rc.cpp:2100 rc.cpp:2601 -msgid "The ports to use for direct connections." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:485 rc.cpp:485 +msgid "&File" +msgstr "&Tiedosto" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:543 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:453 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:543 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:453 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#: rc.cpp:2103 rc.cpp:2604 rc.cpp:2103 rc.cpp:2604 -msgid "" -"The ports to use when listening for direct connections. These must not be " -"blocked by a firewall or router." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit) +#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit) +#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit) +#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit) +#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:488 rc.cpp:2490 rc.cpp:3715 rc.cpp:5681 rc.cpp:5762 rc.cpp:5964 +#: rc.cpp:5997 rc.cpp:6098 rc.cpp:6245 rc.cpp:488 rc.cpp:2490 rc.cpp:3715 +#: rc.cpp:5681 rc.cpp:5762 rc.cpp:5964 rc.cpp:5997 rc.cpp:6098 rc.cpp:6245 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:546 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:456 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:546 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:456 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#: rc.cpp:2106 rc.cpp:2607 rc.cpp:2106 rc.cpp:2607 -msgid "Po&rt range:" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:65 +#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_actions) +#: rc.cpp:500 rc.cpp:500 +msgid "&Other Actions" +msgstr "&Muut toiminnot" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:556 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:466 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:556 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:466 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#: rc.cpp:2109 rc.cpp:2610 rc.cpp:2109 rc.cpp:2610 -msgid "The start of the port range." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:72 +#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_groups) +#: rc.cpp:503 rc.cpp:503 +msgid "&Groups" +msgstr "&Ryhmät" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:559 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:469 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:559 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:469 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#: rc.cpp:2112 rc.cpp:2613 rc.cpp:2112 rc.cpp:2613 -msgid "The start of the port range. Normally this is 5190." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) +#: rc.cpp:506 rc.cpp:506 +msgid "&Group:" +msgstr "&Ryhmä:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:575 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:485 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:575 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:485 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#: rc.cpp:2115 rc.cpp:2616 rc.cpp:2115 rc.cpp:2616 -msgid "The end of the port range." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kabcLabel) +#: rc.cpp:509 rc.cpp:509 +msgid "Address book entry:" +msgstr "Osoitekirjan tietue:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:578 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:488 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:578 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:488 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#: rc.cpp:2118 rc.cpp:2619 rc.cpp:2118 rc.cpp:2619 -msgid "The end of the port range. Normally this is 5199." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_chatFontSelection) +#: rc.cpp:512 rc.cpp:512 +msgid "Fonts" +msgstr "Kirjasimet" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:596 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:596 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#: rc.cpp:2121 rc.cpp:2622 rc.cpp:2121 rc.cpp:2622 +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:73 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:73 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:515 rc.cpp:531 rc.cpp:541 rc.cpp:515 rc.cpp:531 rc.cpp:541 msgid "" -"Use AOL proxy server instead of direct connections. If you are behind a " -"router that you do not control, you will probably want this." +"\n" +"

                    Base font in the chat " +"window

                    \n" +"

                    " msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:599 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:599 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#: rc.cpp:2124 rc.cpp:2625 rc.cpp:2124 rc.cpp:2625 -msgid "" -"Use the AOL proxy server for things that would normally need a direct " -"connection, like file transfers. You will want this if there is a firewall " -"or router that blocks connections to your computer and you cannot get " -"unblocked. If a direct connection fails, a proxy connection will be tried " -"regardless of this setting." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:522 rc.cpp:548 rc.cpp:522 rc.cpp:548 +msgid "Base &font:" +msgstr "&Peruskirjasin:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:512 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:512 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#: rc.cpp:2127 rc.cpp:2628 rc.cpp:2127 rc.cpp:2628 -msgid "&Use proxy instead" -msgstr "&Käytä välityspalvelinta" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) +#: rc.cpp:525 rc.cpp:525 +msgid "Use system font" +msgstr "Käytä järjestelmäkirjasinta" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:617 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:633 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:536 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:552 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:617 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:633 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:536 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:552 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#: rc.cpp:2130 rc.cpp:2139 rc.cpp:2631 rc.cpp:2640 rc.cpp:2130 rc.cpp:2139 -#: rc.cpp:2631 rc.cpp:2640 -msgid "Timeout for direct connections." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) +#: rc.cpp:528 rc.cpp:528 +msgid "Use custom font:" +msgstr "Käytä mukautettua kirjasinta:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:620 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:636 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:539 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:555 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:620 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:636 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:539 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:555 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#: rc.cpp:2133 rc.cpp:2142 rc.cpp:2634 rc.cpp:2643 rc.cpp:2133 rc.cpp:2142 -#: rc.cpp:2634 rc.cpp:2643 -msgid "" -"The number of seconds to wait for a connection to succeed before trying a " -"different method." +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup) +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup) +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:538 rc.cpp:813 rc.cpp:6287 rc.cpp:538 rc.cpp:813 rc.cpp:6287 +msgid "Colors" +msgstr "Värit" + +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:112 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor) +#: rc.cpp:551 rc.cpp:551 +msgid "Base font color for the chat window" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:623 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:542 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:623 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:542 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) -#: rc.cpp:2136 rc.cpp:2637 rc.cpp:2136 rc.cpp:2637 -msgid "T&imeout (secs):" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:554 rc.cpp:554 +msgid "&Highlight foreground:" +msgstr "&Korostustekstiväri:" + +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:132 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor) +#: rc.cpp:557 rc.cpp:557 +msgid "Foreground color for highlighted messages" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:668 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:596 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:668 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:596 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2145 rc.cpp:2646 rc.cpp:2145 rc.cpp:2646 -msgid "Default to the following &encoding for messages:" -msgstr "Käytä seuraavaa &koodausta oletuksena viesteille:" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:560 rc.cpp:560 +msgid "&Background color:" +msgstr "T&austaväri:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:717 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible) -#: rc.cpp:2148 rc.cpp:2148 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Visible" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:152 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor) +#: rc.cpp:563 rc.cpp:563 +msgid "Color for the background of the chat window" +msgstr "Keskusteluikkunan taustaväri" + +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:566 rc.cpp:566 +msgid "Highlight bac&kground:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:732 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:770 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:732 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:770 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:2151 rc.cpp:2676 rc.cpp:2151 rc.cpp:2676 -msgid "Always visible:" -msgstr "Aina näkyvä:" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:179 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor) +#: rc.cpp:569 rc.cpp:569 +msgid "Background color for highlighted messages" +msgstr "Korostettujen viestien taustaväri" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:817 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:871 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:791 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:870 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:817 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:871 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:791 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:870 +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:2154 rc.cpp:2175 rc.cpp:2190 rc.cpp:2685 rc.cpp:2700 rc.cpp:2154 -#: rc.cpp:2175 rc.cpp:2190 rc.cpp:2685 rc.cpp:2700 -msgid "Contact to add:" +#: rc.cpp:572 rc.cpp:572 +msgid "&Link color:" +msgstr "&Linkkiväri:" + +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:199 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor) +#: rc.cpp:575 rc.cpp:575 +msgid "Color used for links in chats" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:771 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible) -#: rc.cpp:2163 rc.cpp:2163 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Invisible" -msgstr "Näkymätön" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:219 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:578 rc.cpp:578 +msgid "Formatting Overrides" +msgstr "Muotoilun ohitukset" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:810 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:836 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:810 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:836 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:2172 rc.cpp:2691 rc.cpp:2172 rc.cpp:2691 -msgid "Always invisible:" -msgstr "Aina näkymätön:" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:225 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatBgOverride) +#: rc.cpp:581 rc.cpp:581 +msgid "Do not show user specified back&ground color" +msgstr "Älä käytä käyttäjän määrittämää t&austaväriä" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:825 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIgnore) -#: rc.cpp:2178 rc.cpp:2178 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:232 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFgOverride) +#: rc.cpp:584 rc.cpp:584 +msgid "&Do not show user specified foreground color" +msgstr "Älä käytä käyttäjän määrittämää &tekstiväriä" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:864 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#: rc.cpp:2187 rc.cpp:2187 -msgid "Ignore:" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:239 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatRtfOverride) +#: rc.cpp:587 rc.cpp:587 +msgid "Do not show user specified &rich text" +msgstr "Älä käytä käyttäjäkohtaista &muotoiltua tekstiä" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384 +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChatWindowConfig_Style) +#: rc.cpp:590 rc.cpp:590 +msgid "Chat Window Appearance" +msgstr "Keskusteluikkunan ulkonäkö" + +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:34 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2193 rc.cpp:3839 rc.cpp:2193 rc.cpp:3839 -msgid "Personal Information" -msgstr "Henkilökohtaiset tiedot" +#: rc.cpp:593 rc.cpp:593 +msgid "Display" +msgstr "Näyttö" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2196 rc.cpp:2337 rc.cpp:2196 rc.cpp:2337 -msgid "&UIN #:" -msgstr "&UIN #:" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupConsecutiveMessages) +#: rc.cpp:596 rc.cpp:596 +msgid "Group consecuti&ve messages" +msgstr "Ryhmitä peräkkäiset &viestit" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipLabel) -#: rc.cpp:2199 rc.cpp:2199 -msgid "&IP:" -msgstr "&IP:" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompact) +#: rc.cpp:599 rc.cpp:599 +msgid "Co&mpact style in chatrooms" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) -#: rc.cpp:2202 rc.cpp:2307 rc.cpp:3860 rc.cpp:2202 rc.cpp:2307 rc.cpp:3860 -msgid "&Nickname:" -msgstr "&Lempinimi:" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:63 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stylesGroupBox) +#: rc.cpp:602 rc.cpp:602 +msgid "Styles" +msgstr "Tyylit" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel) -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel) -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:61 +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2205 rc.cpp:4628 rc.cpp:2205 rc.cpp:4628 -msgid "Alias:" -msgstr "Alias:" +#: rc.cpp:605 rc.cpp:605 +msgid "Style variant:" +msgstr "Tyylin muunnelma:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:2208 rc.cpp:2310 rc.cpp:2208 rc.cpp:2310 -msgid "&First name:" -msgstr "&Etunimi:" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:124 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnGetStyles) +#: rc.cpp:608 rc.cpp:608 +msgid "Get new Chat Window styles over the Internet" +msgstr "Hae uusia keskusteluikkunatyylejä Internetistä" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:2211 rc.cpp:2316 rc.cpp:2211 rc.cpp:2316 -msgid "&Last name:" -msgstr "&Sukunimi:" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnGetStyles) +#: rc.cpp:611 rc.cpp:611 +msgid "&Get New..." +msgstr "&Hae uusia..." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:2214 rc.cpp:2214 -msgid "Gen&der:" -msgstr "Suku&puoli:" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton) +#: rc.cpp:614 rc.cpp:614 +msgid "&Install..." +msgstr "&Asenna..." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maritalLabel) -#: rc.cpp:2217 rc.cpp:2217 -msgid "Marital status:" -msgstr "Siviilisääty:" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:620 rc.cpp:620 +msgid "For each tab" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:2220 rc.cpp:2220 -msgid "&Timezone:" -msgstr "Ai&kavyöhyke:" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowContactName) +#: rc.cpp:623 rc.cpp:623 +msgid "Show contact name" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayDayLabel) -#: rc.cpp:2226 rc.cpp:2226 -msgid "Day:" -msgstr "Päivä:" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HoverClose) +#: rc.cpp:626 rc.cpp:626 +msgid "Show close button" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayMonthLabel) -#: rc.cpp:2229 rc.cpp:2229 -msgid "Month:" -msgstr "Kuukausi:" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:22 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons) +#: rc.cpp:629 rc.cpp:629 +msgid "" +"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be " +"replaced by an image" +msgstr "" +"Jos tämä on valittu, tekstissä olevat hymiöitä kuvaavat pätkät viestissä " +"tullaan korvaamaan kuvalla" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayYearLabel) -#: rc.cpp:2232 rc.cpp:2232 -msgid "Year:" -msgstr "Vuosi:" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons) +#: rc.cpp:632 rc.cpp:632 +msgid "U&se the following emoticon theme:" +msgstr "&Käytettävä hymiöteema:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#: rc.cpp:2235 rc.cpp:2235 -msgid "A&ge:" -msgstr "&Ikä:" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageThemes) +#: rc.cpp:635 rc.cpp:635 +msgid "&Manage Emoticons..." +msgstr "&Hymiöiden hallinta..." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:337 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2238 rc.cpp:2238 -msgid "Spoken Languages" -msgstr "Kielitaito" +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:140 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, deviceTab) +#: rc.cpp:641 rc.cpp:641 +msgid "Device" +msgstr "Laite" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language1Label) -#: rc.cpp:2241 rc.cpp:2241 -msgid "First:" -msgstr "Ensimmäinen:" +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:644 rc.cpp:5175 rc.cpp:644 rc.cpp:5175 +msgid "Device:" +msgstr "Laite:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:374 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language2Label) -#: rc.cpp:2244 rc.cpp:2244 -msgid "Second:" -msgstr "Toinen:" +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel) +#: rc.cpp:647 rc.cpp:647 +msgid "Input:" +msgstr "Sisääntulo:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language3Label) -#: rc.cpp:2247 rc.cpp:2247 -msgid "Third:" -msgstr "Kolmas:" +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, standardLabel) +#: rc.cpp:650 rc.cpp:650 +msgctxt "" +"Label of a combo box containing video standards like PAL-B, NTSC-M, etc" +msgid "Standard:" +msgstr "Standardi:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2250 rc.cpp:3866 rc.cpp:2250 rc.cpp:3866 -msgid "Company Location Information" -msgstr "Yrityksen sijaintitiedot" +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:190 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mDeviceKComboBox) +#: rc.cpp:653 rc.cpp:653 +msgid "Select the device to take video input from" +msgstr "Valitse käytettävä videolaite" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:2256 rc.cpp:3878 rc.cpp:2256 rc.cpp:3878 -msgid "Address:" -msgstr "Osoite:" +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:203 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mInputKComboBox) +#: rc.cpp:656 rc.cpp:656 +msgid "Select from multiple inputs provided by some devices" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:2262 rc.cpp:2447 rc.cpp:2906 rc.cpp:3872 rc.cpp:2262 rc.cpp:2447 -#: rc.cpp:2906 rc.cpp:3872 -msgid "State:" -msgstr "Osavaltio:" +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:216 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mStandardKComboBox) +#: rc.cpp:659 rc.cpp:659 +msgid "Select the video standard to use" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:2265 rc.cpp:3869 rc.cpp:2265 rc.cpp:3869 -msgid "Zip:" -msgstr "Postinumero:" +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:244 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, controlsTab) +#: rc.cpp:662 rc.cpp:662 +msgid "Sliders" +msgstr "Säätimet" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:190 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:190 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2274 rc.cpp:3890 rc.cpp:2274 rc.cpp:3890 -msgid "Personal Work Information" -msgstr "Henkilökohtaiset työtiedot" +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:270 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab) +#: rc.cpp:665 rc.cpp:665 +msgid "Optio&ns" +msgstr "&Asetukset" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:628 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:628 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation) -#: rc.cpp:2283 rc.cpp:2966 rc.cpp:2283 rc.cpp:2966 -msgid "Occupation:" +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:319 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, actionsTab) +#: rc.cpp:668 rc.cpp:668 +msgid "Actions" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#: rc.cpp:2286 rc.cpp:3893 rc.cpp:2286 rc.cpp:3893 -msgid "Phone:" -msgstr "Puhelin:" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_ContactList) +#: rc.cpp:671 rc.cpp:671 +msgid "Contact List Appearance" +msgstr "Yhteystietoluettelon ulkoasu" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) -#: rc.cpp:2292 rc.cpp:2514 rc.cpp:2292 rc.cpp:2514 -msgid "ICQ number:" -msgstr "ICQ-numero:" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:674 rc.cpp:674 +msgid "Group sorting:" +msgstr "Ryhmäjärjestys:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:2295 rc.cpp:2295 -msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :" -msgstr "Vaihtoehtoisesti, voit etsiä ICQ:n valkoisilta sivuilta :" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) +#: rc.cpp:677 rc.cpp:686 rc.cpp:677 rc.cpp:686 +msgid "Manual" +msgstr "Käsin" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) -#: rc.cpp:2301 rc.cpp:2511 rc.cpp:2301 rc.cpp:2511 -msgid "AOL screen name:" -msgstr "AOL-näyttönimi:" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:683 rc.cpp:683 +msgid "Contact sorting:" +msgstr "Yhteystietojärjestys:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:35 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWhitepages) -#: rc.cpp:2304 rc.cpp:2304 -msgid "ICQ Whitepages Search" -msgstr "ICQ Valkoisten sivujen haku" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconMode) +#: rc.cpp:695 rc.cpp:695 +msgid "Use contact photos &when available" +msgstr "Käytä &yhteystietojen kuvia, kun saatavilla" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#: rc.cpp:2313 rc.cpp:3797 rc.cpp:2313 rc.cpp:3797 -msgid "&Email:" -msgstr "&Sähköposti:" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconBorders) +#: rc.cpp:698 rc.cpp:698 +msgid "Borders" +msgstr "Reunukset" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:2319 rc.cpp:2319 -msgid "&Gender:" -msgstr "&Sukupuoli:" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconRounded) +#: rc.cpp:701 rc.cpp:701 +msgid "Rounded corners" +msgstr "Pyöristetyt kulmat" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:2322 rc.cpp:2417 rc.cpp:3833 rc.cpp:2322 rc.cpp:2417 rc.cpp:3833 -msgid "&City:" -msgstr "&Kaupunki:" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupContactByGroup) +#: rc.cpp:704 rc.cpp:704 +msgid "Arrange metacontacts by &group" +msgstr "Järjestä &metayhteystiedot ryhmän mukaan" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#: rc.cpp:2325 rc.cpp:2325 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "&Kieli:" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListTreeView) +#: rc.cpp:707 rc.cpp:707 +msgid "Show tree &branch lines" +msgstr "Näytä puun &haaraviivat" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#: rc.cpp:2328 rc.cpp:2328 -msgid "C&ountry:" -msgstr "M&aa:" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIndentContact) +#: rc.cpp:710 rc.cpp:710 +msgid "In&dent contacts" +msgstr "Sisennä yhteystie&dot" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline) -#: rc.cpp:2331 rc.cpp:2331 -msgid "Only search for online contacts" -msgstr "Hae vain paikalla olevia yhteystietoja" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:249 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar) +#: rc.cpp:713 rc.cpp:713 +msgid "Always disables the vertical scrollbar" +msgstr "Pitää pystyvierityspalkin aina poissa" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:169 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabUIN) -#: rc.cpp:2334 rc.cpp:2334 -msgid "UIN Search" -msgstr "UIN-Haku" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:252 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar) +#: rc.cpp:716 rc.cpp:716 +msgid "&Hide vertical scrollbar" +msgstr "&Piilota pystyvierityspalkki" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:221 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, searchResults) -#: rc.cpp:2340 rc.cpp:2340 -msgid "" -"This is where the results from your search are displayed. If you double-" -"click a result, the search window will close and pass the UIN of the contact " -"you wish to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact " -"at a time." -msgstr "" -"Haun tulokset näkyvät täällä. Jos kaksoisnapsautat hakutulosta, hakuikkuna " -"sulkeutuu ja välittää yhteystiedon UIN:n opastetulle yhteystiedon " -"lisäämiselle. Voit lisätä vain yhden yhteystiedon kerrallaan." +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showIdentityIcons) +#: rc.cpp:719 rc.cpp:719 +msgid "Show identities in status bar instead of accounts" +msgstr "Näytä tilarivillä henkilöydet tilien sijaan" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:239 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, searchButton) -#: rc.cpp:2343 rc.cpp:2343 -msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria" -msgstr "Hae ICQ:n valkoisilta sivuilta hakukriteerilläsi" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:274 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditTooltips) +#: rc.cpp:722 rc.cpp:722 +msgid "Change &Tooltip Contents..." +msgstr "Muuta &työkaluvihjeen sisältöä..." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:252 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:2349 rc.cpp:2349 -msgid "Clears both search fields and results" -msgstr "Tyhjää hakukentät ja tulokset" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:725 rc.cpp:725 +msgid "Layout name:" +msgstr "Asettelun nimi:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:2352 kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:39 rc.cpp:2352 -msgid "C&lear" -msgstr "T&yhjennä" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton) +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:37 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton) +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:37 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:731 rc.cpp:6104 rc.cpp:731 rc.cpp:6104 +msgid "Preview" +msgstr "Esikatsele" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:265 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, stopButton) -#: rc.cpp:2355 rc.cpp:2355 -msgid "Stops the search" -msgstr "Pysäyttää haun" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, stopButton) -#: rc.cpp:2358 rc.cpp:2358 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:281 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, userInfoButton) -#: rc.cpp:2361 rc.cpp:2361 -msgid "Show information about the selected contact" -msgstr "Näyttää tietoja valitusta yhteystiedosta" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_Advanced) +#: rc.cpp:734 rc.cpp:734 +msgid "Contact List Advanced" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, userInfoButton) -#: rc.cpp:2364 rc.cpp:2364 -msgid "User Info" -msgstr "Käyttäjätiedot" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:737 rc.cpp:737 +msgid "Contact List Animations" +msgstr "Yhteystietoluettelon animoinnit" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2367 -msgid "Email Addresses" -msgstr "Sähköpostiosoitteet" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAnimateChange) +#: rc.cpp:740 rc.cpp:740 +msgid "A&nimate changes to contact list items" +msgstr "Animoi muutokset y&hteystietoluettelossa" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendInfoCheck) -#: rc.cpp:2382 rc.cpp:2382 -msgid "Send updates and ICQ promotional info to my primary email" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFading) +#: rc.cpp:743 rc.cpp:743 +msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" msgstr "" +"&Häivytä yhteystiedot esiin / pois näkyvistä heidän kirjautuessa sisään / " +"ulos" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2385 rc.cpp:2385 -msgid "Non-published email will be used for password retrieval purposes." +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFolding) +#: rc.cpp:746 rc.cpp:746 +msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2391 rc.cpp:2391 -msgid "Organization Type" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:74 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:749 rc.cpp:749 +msgid "Contact List Auto-Hide" +msgstr "Yhteystietoluettelon automaattinen piilotus" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2394 rc.cpp:2394 -msgid "Past Affiliation" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHide) +#: rc.cpp:752 rc.cpp:752 +msgid "A&uto-hide contact list" +msgstr "Piilota yhteystietol&uettelo automaattisesti" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus) -#: rc.cpp:2406 rc.cpp:2406 +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:100 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll) +#: rc.cpp:755 rc.cpp:755 msgid "" -"Please enter your current password first\n" -"and then your new password twice.\n" -"Password have to be between 6-8 characters long." +"Since vertical scrollbars occupy space, we introduced this auto-hide " +"feature. The vertical scrollbar will not be available until you move your " +"mouse over the contact list.
                    \n" +"(Disabled if \"Hide vertical scrollbar\" option is selected " +"above.)" msgstr "" +"Koska pystyvierityspalkit vievät tilaa, toteutimme tämän automaattisen " +"piilotusominaisuuden. Pystyvierityspalkkia ei näytetä, ennen kuin " +"siirräthiiresi yhteystietoluettelon ylle.
                    \n" +"(Tämä ominaisuus on poissa käytöstä jos ”Piilota " +"pystyvierityspalkki” -valinta yläpuolelta on valittu.)" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2411 rc.cpp:2411 -msgid "Location && Contact Information" -msgstr "Sijainti && Yhteystiedon tiedot" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2414 rc.cpp:3827 rc.cpp:2414 rc.cpp:3827 -msgid "&Address:" -msgstr "&Osoite:" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll) +#: rc.cpp:759 rc.cpp:759 +msgid "Auto-hide vertical &scrollbar" +msgstr "Piilota py&stysuora vierityspalkki automaattisesti" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:2420 rc.cpp:3824 rc.cpp:2420 rc.cpp:3824 -msgid "&State:" -msgstr "&Osavaltio:" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:143 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout) +#: rc.cpp:762 rc.cpp:762 +msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." +msgstr "" +"Timeout-arvo yhteystietoluettelon ja vierityspalkin automaattiseen " +"piilotukseen." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:2423 rc.cpp:3836 rc.cpp:2423 rc.cpp:3836 -msgid "&Zip:" -msgstr "&Postinumero:" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:146 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout) +#: rc.cpp:765 rc.cpp:765 +msgid " Sec" +msgstr " s" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:2426 rc.cpp:3830 rc.cpp:2426 rc.cpp:3830 -msgid "Countr&y:" -msgstr "&Maa:" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:768 rc.cpp:768 +msgid "after the cursor leaves the window" +msgstr "kohdistimen siirryttyä ikkunasta" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:2429 rc.cpp:3809 rc.cpp:2429 rc.cpp:3809 -msgid "&Phone:" -msgstr "&Puhelin:" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:177 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_contactListResizeAnchor) +#: rc.cpp:771 rc.cpp:771 +msgid "" +"&Automatically resize contact list window to fit number of contacts onscreen" +msgstr "" +"Sovita yhteystietoikkunan koko automaattisesti näytöllä olevien " +"yhteystietojen määrään." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) -#: rc.cpp:2432 rc.cpp:3818 rc.cpp:2432 rc.cpp:3818 -msgid "Ce&ll:" -msgstr "Matkapuhe&lin:" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, top) +#: rc.cpp:774 rc.cpp:774 +msgid "Anchor resizing at &top" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) -#: rc.cpp:2435 rc.cpp:3806 rc.cpp:2435 rc.cpp:3806 -msgid "Fa&x:" -msgstr "Fa&ksi:" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottom) +#: rc.cpp:777 rc.cpp:777 +msgid "Anchor resizing at &bottom" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) -#: rc.cpp:2438 rc.cpp:3815 rc.cpp:2438 rc.cpp:3815 -msgid "&Homepage:" -msgstr "&Kotisivu:" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbDown) +#: rc.cpp:780 rc.cpp:780 +msgid "Use this arrow to reorder the items in the list." +msgstr "Käytä tätä nuolta uudelleenjärjestääksesi kohdat tässä listassa." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:249 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:2441 rc.cpp:2441 -msgid "Origin" -msgstr "Alkuperä" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbDown) +#: rc.cpp:783 rc.cpp:783 +msgid "v" +msgstr "v" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:2465 rc.cpp:2465 -msgid "Icon:" -msgstr "Kuvake:" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUp) +#: rc.cpp:786 rc.cpp:786 +msgid "^" +msgstr "^" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:2471 rc.cpp:5591 rc.cpp:5768 rc.cpp:6196 rc.cpp:2471 rc.cpp:5591 -#: rc.cpp:5768 rc.cpp:6196 -msgid "Message:" -msgstr "Viesti:" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemove) +#: rc.cpp:789 rc.cpp:789 +msgid "<" +msgstr "<" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppend) -#: rc.cpp:2474 rc.cpp:2474 -msgid "Append to menu" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbAdd) +#: rc.cpp:792 rc.cpp:792 +msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips." msgstr "" +"Käytä näitä nuolia lisätäksesi tai poistaaksesi kohtia yhteystiedon " +"työkaluvihjeestä." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2477 rc.cpp:2477 -msgid "Interests" -msgstr "Kiinnostuksen kohteet" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbAdd) +#: rc.cpp:795 rc.cpp:795 +msgid ">" +msgstr ">" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQAuthReplyUI) -#: rc.cpp:2480 rc.cpp:2480 -msgid "ICQ Authorization Reply" -msgstr "ICQ hyväksynnän vastaus" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:798 rc.cpp:798 +msgid "" +"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the " +"contact tooltips. You can then sort them." +msgstr "" +"Käyttämällä nuolipainikkeita, siirrä oikealle ne kohdat, jotka haluat " +"näkyvän yhteystiedon työkaluvihjeessä. Sitten voit järjestää ne." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUserReq) -#: rc.cpp:2484 rc.cpp:2484 -#, kde-format, no-c-format -msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." -msgstr "%1 pyytää saada lisätä sinut yhteystietoluetteloonsa." +#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:801 rc.cpp:801 +msgid "Here you can customize the contact tooltips" +msgstr "Täällä voit mukauttaa yhteystiedon työkaluvihjettä" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReqReason) -#: rc.cpp:2487 rc.cpp:2487 -msgid "Request Reason:" -msgstr "Pyynnön syy:" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_contactListUseCustomFont) +#: rc.cpp:804 rc.cpp:804 +msgid "C&ustom Fonts" +msgstr "M&ukauta kirjasimet" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRequestReason) -#: rc.cpp:2490 rc.cpp:2490 -msgid "Some reason..." -msgstr "Joku syy..." +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNormalFontLabel) +#: rc.cpp:807 rc.cpp:807 +msgid "Base font:" +msgstr "Peruskirjasin:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbGrant) -#: rc.cpp:2493 rc.cpp:2493 -msgid "&Grant authorization" -msgstr "&Lähetä tunnistautuminen" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSmallFontLabel) +#: rc.cpp:810 rc.cpp:810 +msgid "Small font:" +msgstr "Pieni kirjasin:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDecline) -#: rc.cpp:2496 rc.cpp:2496 -msgid "&Decline authorization" -msgstr "&Hylkää hyväksyntä" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_greyIdleMetaContacts) +#: rc.cpp:816 rc.cpp:816 +msgid "Tint &idle contacts:" +msgstr "Sävytä &joutilaat yhteystiedot:" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReason) -#: rc.cpp:2499 rc.cpp:2499 -msgid "Reason:" -msgstr "Syy:" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#: rc.cpp:819 rc.cpp:819 +msgid "&Group names:" +msgstr "&Ryhmien nimet:" -#. i18n: file: protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:2502 rc.cpp:2502 -msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:" -msgstr "Käytä tätä &koodausta keskusteltaessa tämän yhteystiedon kanssa:" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:15 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KopeteAccountConfigBase) +#: rc.cpp:822 rc.cpp:822 +msgid "Manage Accounts" +msgstr "Aseta tilejä" -#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2505 rc.cpp:2505 +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:35 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) +#: rc.cpp:825 rc.cpp:825 msgid "" -"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add " -"them?" +"This widget shows your identities and accounts in a hierarchical view. Each " +"configured identity shows its associated accounts." msgstr "" -"Seuraavat yhteystiedot eivät ole yhteystietoluettelossasi. Haluatko lisätä " -"heidät?" - -#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotShowAgain) -#: rc.cpp:2508 rc.cpp:2508 -msgid "Do ¬ ask again" -msgstr "Älä &kysy uudelleen" +"Tämä sovelma esittää henkilöytesi ja tilisi hierarkkisesti. Jokainen " +"määritetty henkilöys näyttää siihen liittyvät tilinsä." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, aimEditAccountUI) -#: rc.cpp:2517 rc.cpp:2517 -msgid "Account Preferences - AIM" -msgstr "Tilin asetukset – AIM" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) +#: rc.cpp:828 rc.cpp:828 +msgid "Account ID" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:2529 rc.cpp:2529 +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:834 rc.cpp:834 +msgctxt "second-person command" msgid "" -"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a " -"screen name from AIM, AOL, or .Mac.

                    If you do not currently have an " -"AIM screen name, please click the button to create one." +"Check to Include in Global " +"Connection" msgstr "" -"Yhdistääksesi AOL Instant Messaging -verkkoon, tarvitset näyttönimen " -"AIM:lta, AOL:tä tai .Mac:ilta.

                    Ellei sinulla ole AIM-näyttönimeä, luo " -"sellainen napsauttamalla painiketta." - -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#: rc.cpp:2535 rc.cpp:2544 rc.cpp:2535 rc.cpp:2544 -msgid "The screen name of your AIM account." -msgstr "AIM-tilisi näyttönimi." +"Valitse järjestelmänlaajuisiin " +"yhteyksiin sisällytettävät" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:204 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:204 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#: rc.cpp:2538 rc.cpp:2547 rc.cpp:2538 rc.cpp:2547 +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:837 rc.cpp:837 msgid "" -"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an " -"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)." +"Use drag & drop to increase or decrease the priority of accounts, accounts " +"at the top of the list have highest priority.\n" +"\n" +"The priority is used to determine which contact to use when you click on a " +"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest " +"priority (if all contacts have the same online status)." msgstr "" -"AIM-tilisi näyttönimi. Täytyy olla aakkosnumeerinen merkkijono (välit " -"sallittuja, ei kirjainkokoherkkä)." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId) -#: rc.cpp:2541 rc.cpp:2541 -msgid "AIM &screen name:" -msgstr "AIM-&näyttönimi:" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:842 rc.cpp:842 +msgid "" +"Accounts at the top of the list have " +"highest priority" +msgstr "" +"Luettelossa ylhäällä sijaitsevilla " +"tunnuksilla on korkein tärkeysaste" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:287 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:287 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:2556 rc.cpp:2780 rc.cpp:2556 rc.cpp:2780 -msgid "Accou&nt Preferences" -msgstr "Tili&n asetukset" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:99 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxAccounts) +#: rc.cpp:845 rc.cpp:845 +msgid "Accounts" +msgstr "Tilit" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:334 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:334 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#: rc.cpp:2565 rc.cpp:2574 rc.cpp:2565 rc.cpp:2574 -msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to." -msgstr "AIM-palvelimen, johon otetaan yhteys, IP-osoite tai isäntä." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:105 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd) +#: rc.cpp:848 rc.cpp:848 +msgid "Add a new account" +msgstr "Lisää uusi tili" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:337 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:337 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#: rc.cpp:2568 rc.cpp:2577 rc.cpp:2568 rc.cpp:2577 +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd) +#: rc.cpp:851 rc.cpp:851 msgid "" -"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. " -"Normally you will want the default (login.oscar.aol.com)." +"Add Account\n" +"KAction replaces\n" +"these labels!" msgstr "" -"AIM-palvelimen, johon otetaan yhteys, IP-osoite tai isäntä. Haluatko käyttää " -"oletusta (login.oscar.aol.com)?" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#: rc.cpp:2580 rc.cpp:2580 -msgid "login.oscar.aol.com" -msgstr "login.oscar.aol.com" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) +#: rc.cpp:856 rc.cpp:859 rc.cpp:856 rc.cpp:859 +msgid "Remove selected account" +msgstr "Poista valittu tili" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:369 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:369 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort) -#: rc.cpp:2583 rc.cpp:2592 rc.cpp:2583 rc.cpp:2592 -msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to." -msgstr "AIM-palvelimen, johon yhdistetään, portti." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:130 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountModify) +#: rc.cpp:865 rc.cpp:865 +msgid "Modify selected account" +msgstr "Muokkaa valittua tiliä" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:372 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:372 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) -#: rc.cpp:2586 rc.cpp:2595 rc.cpp:2586 rc.cpp:2595 -msgid "" -"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this " -"is 5190." -msgstr "AIM-palvelimen, johon yhdistetään, portti. Normaalisti tämä on 5190." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:133 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountModify) +#: rc.cpp:868 rc.cpp:868 +msgid "Lets you edit the account's properties." +msgstr "Mahdollistaa tilin muokkauksen" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:412 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:2598 rc.cpp:2598 -msgid "Direct Connect Options" -msgstr "Suorayhteysvalinnat" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:143 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity) +#: rc.cpp:874 rc.cpp:874 +msgid "Associate the selected account with another identity" +msgstr "Kytke valittu tili toiseen henkilöyteen" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:663 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:2652 rc.cpp:2652 -msgid "Visibility Settings" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:146 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity) +#: rc.cpp:877 rc.cpp:877 +msgid "" +"Each account is associated with exactly one identity. You can use this " +"button to change the association and switch an account to a different " +"identity" msgstr "" +"Jokainen tili on kytketty tasan yhteen henkilöyteen. Voit käyttää tätä " +"painiketta muuttamaan kytköstä ja vaihtamaan tilin toiseen henkilöyteen" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:687 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowPerimtList) -#: rc.cpp:2655 rc.cpp:2655 -msgid "Allow only from visible list" -msgstr "Salli vain näkyvien listalta" - -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:694 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowMyContacts) -#: rc.cpp:2658 rc.cpp:2658 -msgid "Allow only contact list's users" -msgstr "Salli vain yhteystietoluettelossa olevat" - -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:701 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowAll) -#: rc.cpp:2661 rc.cpp:2661 -msgid "Allow all users" -msgstr "Salli kaikki käyttäjät" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity) +#: rc.cpp:880 rc.cpp:880 +msgid "Switch &Identity..." +msgstr "&Vaihda henkilöyttä..." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:708 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAll) -#: rc.cpp:2664 rc.cpp:2664 -msgid "Block all users" -msgstr "Estä kaikki käyttäjät" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:156 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) +#: rc.cpp:883 rc.cpp:883 +msgid "Set a custom color for this account" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:715 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAIM) -#: rc.cpp:2667 rc.cpp:2667 -msgid "Block AIM users" -msgstr "Estä AIM:in käyttäjät" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor) +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor) +#: rc.cpp:886 rc.cpp:1236 rc.cpp:886 rc.cpp:1236 +msgid "" +"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have " +"severals accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that " +"icon to differentiate accounts from the same protocols." +msgstr "" +"Käyttäjätilit yleensä erotetaan yhteyskäytäntökuvan mukaan. Mutta jos " +"sinulla on useita samaa yhteyskäytäntöä käyttävää tunnusta, voit käyttää " +"värisuodinta erottaaksesi saman yhteyskäytännön tunnukset." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:722 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockDenyList) -#: rc.cpp:2670 rc.cpp:2670 -msgid "Block only from invisible list" -msgstr "Estä vain näkymättömien listalta" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:185 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxIdentities) +#: rc.cpp:892 rc.cpp:892 +msgid "Identities" +msgstr "Henkilöydet" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:746 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible) -#: rc.cpp:2673 rc.cpp:2673 -msgid "Visible" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:191 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd) +#: rc.cpp:895 rc.cpp:895 +msgid "Add a new identity" +msgstr "Lisää uusi henkilöys" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScreenName) -#: rc.cpp:2706 rc.cpp:2706 -msgid "Screen name:" -msgstr "Näyttönimi:" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd) +#: rc.cpp:898 rc.cpp:898 +msgid "A&dd Identity..." +msgstr "L&isää henkilöys..." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWarnLevel) -#: rc.cpp:2709 rc.cpp:2709 -msgid "Warning level:" -msgstr "Varoitustaso:" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:201 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy) +#: rc.cpp:901 rc.cpp:901 +msgid "Create a new identity based on an existing one" +msgstr "Luo uusi henkilöys vanhan pohjalta" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIdleTime) -#: rc.cpp:2712 rc.cpp:2712 -msgid "Idle minutes:" -msgstr "Minuuttia jouten:" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) +#: rc.cpp:907 rc.cpp:910 rc.cpp:907 rc.cpp:910 +msgid "Remove selected identity" +msgstr "Poista valittu henkilöys" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnlineSince) -#: rc.cpp:2715 rc.cpp:2715 -msgid "Online since:" -msgstr "Paikalla alkaen:" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:217 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) +#: rc.cpp:913 rc.cpp:913 +msgid "R&emove" +msgstr "&Poista" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAwayMessage) -#: rc.cpp:2718 rc.cpp:2718 -msgid "Away message:" -msgstr "Poissaoloviesti:" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:224 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify) +#: rc.cpp:916 rc.cpp:916 +msgid "Modify selected identity" +msgstr "Määritä valittu henkilöys" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2721 -msgid "Profile:" -msgstr "Profiili:" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:227 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify) +#: rc.cpp:919 rc.cpp:919 +msgid "Let you edit the account's properties." +msgstr "Antaa sinun muokata käyttäjätunnuksen ominaisuuksia." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:2724 rc.cpp:2724 -msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join." -msgstr "Anna sen keskusteluhuoneen nimi, jolle haluaisit liittyä." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:237 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault) +#: rc.cpp:925 rc.cpp:925 +msgid "Set the selected identity as default identity" +msgstr "Käytä valittua henkilöyttä oletuksena" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2727 rc.cpp:2727 -msgid "Room &name:" -msgstr "Huoneen &nimi:" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:240 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault) +#: rc.cpp:928 rc.cpp:928 +msgid "&Set Default" +msgstr "A&seta oletukseksi" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:2730 rc.cpp:2730 -msgid "E&xchange:" -msgstr "&Vaihda" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Events) +#: rc.cpp:931 rc.cpp:931 +msgid "Events" +msgstr "Tapahtumat" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QQEditAccountUI) -#: rc.cpp:2736 rc.cpp:2736 -msgid "Account Preferences - QQ" -msgstr "Tilin asetukset – QQ" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:999 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:999 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#: rc.cpp:934 rc.cpp:4409 rc.cpp:934 rc.cpp:4409 +msgid "Notifications" +msgstr "Ilmoitukset" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:107 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:107 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login) -#: rc.cpp:2745 rc.cpp:2754 rc.cpp:2745 rc.cpp:2754 -msgid "The user ID of the QQ contact you would like to use." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:26 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify) +#: rc.cpp:937 rc.cpp:937 +msgid "Animate the system tray icon on an incoming message" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login) -#: rc.cpp:2748 rc.cpp:2757 rc.cpp:2748 rc.cpp:2757 -msgid "" -"The user ID of the QQ contact you would like to use. This should be in the " -"form of a valid E-mail address." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify) +#: rc.cpp:940 rc.cpp:940 +msgid "Animate the system tray icon whenever a message comes in." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#: rc.cpp:2751 rc.cpp:2751 -msgid "&QQ ID:" -msgstr "&QQ-tunnus:" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonVCard) -#: rc.cpp:2766 rc.cpp:2766 -msgid "View && Update my vCard" -msgstr "Näytä ja päivitä vCard-korttini" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify) +#: rc.cpp:943 rc.cpp:943 +msgid "Animate s&ystem tray icon" +msgstr "Animoi &ilmoitusalueen kuvake" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:2772 rc.cpp:2772 +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:66 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage) +#: rc.cpp:946 rc.cpp:946 msgid "" -"To connect to the QQ network, you will need a QQ ID.\n" -"\n" -"If you do not currently have an ID, please create one." +"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of " +"restoring/minimizing contact list" msgstr "" +"Hiiren vasen napsautus välkkyvässä ilmoitusalueessa avaa viestin " +"yhteystietoluettelon palauttamisen/pienentämisen sijaan." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName) -#: rc.cpp:2807 rc.cpp:2807 -msgid "tcpconn.tencent.com" -msgstr "tcpconn.tencent.com" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:466 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_settings_page) -#: rc.cpp:2810 rc.cpp:2810 -msgid "Global QQ Options" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:487 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:2813 rc.cpp:2813 -msgid "Note: These settings are applicable to all QQ accounts" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:69 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage) +#: rc.cpp:949 rc.cpp:949 +msgid "" +"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming " +"message instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who " +"is sending messages). A middle click always opens this message." msgstr "" +"Hiiren vasemman painikkeen napsautus välkkyvässä ilmoitusalueessa avaa " +"saapuvan viestin yhteystietoluettelon palauttamisen/pienentämisen sijaan " +"(esim. tarkistaaksesi kuka lähetti viestin). Keskimmäisen painikkeen " +"napsautus avaa aina uuden viestin." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:503 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, NotifyNewChat) -#: rc.cpp:2816 rc.cpp:2816 +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage) +#: rc.cpp:952 rc.cpp:952 +msgid "&Left mouse click opens message" +msgstr "&Hiiren vasen napsautus avaa viestin" + +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat) +#: rc.cpp:955 rc.cpp:955 msgid "" -"This option will notify you when a contact starts typing their message, " -"before the message is sent or finished." +"Animate the contact list or the system tray icon on an incoming message with " +"open chat" msgstr "" -"Tämä optio ilmoittaa sinulle kun yhteystieto alkaa kirjoittamaan viestiään, " -"eikä vasta sitten kun se on lähetetty tai saatu valmiiksi." - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:506 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NotifyNewChat) -#: rc.cpp:2819 rc.cpp:2819 -msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation" -msgstr "Avaa au&tomaattisesti keskusteluikkuna kun joku aloittaa keskustelun" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:533 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:2822 rc.cpp:2822 -msgid "" -"

                    Indicate when Kopete will download the display pictures of " -"contacts

                    \n" -"
                    Only manually
                    The picture is not downloaded automatically. " -"It is only downloaded when the user requests it
                    \n" -"
                    When a chat is open
                    The picture is downloaded when a " -"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window
                    \n" -"
                    Automatically
                    Always try to download the picture if the contact " -"has one. Note: this will open a socket, and let the user know you " -"are downloading their picture.
                    " +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat) +#: rc.cpp:958 rc.cpp:958 +msgid "Animate on message with open chat" msgstr "" -"

                    Määrittää milloin Kopeten tulisi ladata yhteystietojen " -"keskustelukuvat.

                    \n" -"
                    Vain manuaalisesti
                    Kuvaa ei ladata automaattisesti. Se " -"ladataan vain, jos käyttäjä erikseen pyytää sitä
                    \n" -"
                    Kun keskustelu on auki
                    Kuva ladataan silloin, kun " -"keskustelusoketti avataan, esim. silloin kun keskusteluikkuna avataan
                    \n" -"
                    Automaattisesti
                    Yritä aina ladata keskustelukuva, jos " -"yhteystiedolla on sellainen. Huom: tämä avaa keskustelusoketin, ja " -"antaa yhteystiedolle tiedon, että lataat hänen kuvaansa.
                    " -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:536 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:2828 rc.cpp:2828 -msgid "Download the QQ picture:" -msgstr "Lataa QQ-kuva:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) +#: rc.cpp:961 rc.cpp:967 rc.cpp:961 rc.cpp:967 +msgid "Use a single notification for messages from the same sender" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:552 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, DownloadPicture) -#: rc.cpp:2831 rc.cpp:2831 +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:94 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) +#: rc.cpp:964 rc.cpp:964 msgid "" -"

                    Indicate when Kopete will download the pictures of contacts

                    \n" -"
                    Only manually
                    The picture is not downloaded automatically. " -"It is only downloaded when the user requests it
                    \n" -"
                    When a chat is open
                    The picture is downloaded when a " -"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window
                    \n" -"
                    Automatically
                    Always try to download the picture if the contact " -"has one. Note: this will open a socket, and let the user know you " -"are downloading their picture.
                    " +"When a message arrives from a user who already has a message for which a " +"notification is still active, then that notification is updated to indicate " +"a new message has arrived, instead of creating a new notification." msgstr "" -"

                    Määrittää milloin Kopeten tulisi ladata yhteystietojen kuvat

                    \n" -"
                    Vain manuaalisesti
                    Kuvaa ei ladata automaattisesti. Se " -"ladataan vain kun käyttäjä erikseen pyytää sitä.
                    \n" -"
                    Kun keskustelu on avoinna
                    Kuva ladataan kun keskustelusoketti " -"avataan, esim. keskusteluikkunaa avattaessa
                    \n" -"
                    Automaattisesti
                    Yritä aina ladata kuva jos yhteystiedolla on " -"sellainen. Huom: tämä avaa keskustelusoketin, ja antaa yhteystiedolle " -"tiedon, että lataat hänen kuvaansa.
                    " -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:559 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture) -#: rc.cpp:2837 rc.cpp:2837 -msgid "Only Manually" -msgstr "Vain manuaalisesti" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:104 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView) +#: rc.cpp:970 rc.cpp:970 +msgid "" +"The \"Ignore\" button of the new message popup closes the chat window for " +"the sender" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture) -#: rc.cpp:2840 rc.cpp:2840 -msgid "When a Chat is Open (default)" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:107 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView) +#: rc.cpp:973 rc.cpp:973 +msgid "" +"If there is already a chat window opened for the sender of the message " +"displayed in the new message popup the \"Ignore\" button will close this " +"chat window." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:569 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture) -#: rc.cpp:2843 rc.cpp:2843 -msgid "Automatically (read help)" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView) +#: rc.cpp:976 rc.cpp:976 +msgid "Button \"I&gnore\" in new message popups closes chat" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:579 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons) -#: rc.cpp:2846 rc.cpp:2846 +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:117 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats) +#: rc.cpp:979 rc.cpp:979 +msgid "Notify only highlighted messages in group chats" +msgstr "Ilmoita vain uusista korostetuista viesteistä ryhmäkeskusteluissa" + +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:120 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats) +#: rc.cpp:982 rc.cpp:982 msgid "" -"QQ Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this " -"option is enabled, Kopete will download and display such emoticons." +"In very active group chats, important messages can be singled out by " +"preventing notifications for non-highlighted messages." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:582 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons) -#: rc.cpp:2849 rc.cpp:2849 -msgid "&Download and show custom emoticons" -msgstr "Lataa ja nä&ytä mukautetut hymiöt" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats) +#: rc.cpp:985 rc.cpp:985 +msgid "Exclude non-&highlighted messages in group chats" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:592 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, exportEmoticons) -#: rc.cpp:2852 rc.cpp:2852 +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:130 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop) +#: rc.cpp:988 rc.cpp:988 msgid "" -"Export all the emoticon themes as custom emoticons (only works for emoticons " -"in the PNG format)." +"Use the same notifications for events in the active chat window and other " +"chat windows on the current desktop (usually less intrusive)" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportEmoticons) -#: rc.cpp:2855 rc.cpp:2855 -msgid "E&xport the current emoticon theme to users" -msgstr "&Vie nykyinen hymiöteema käyttäjille" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2861 rc.cpp:2861 -msgid "Picture" -msgstr "Kuva" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:134 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop) +#: rc.cpp:991 rc.cpp:991 +msgid "" +"If activated, events for chat windows that are on the current desktop will " +"be handled like events in the active chat window: The system tray icon and " +"the sender icon in the contact list are not animated and the \"Incoming " +"Message for Active Chat\" event is used for the notification. Chat windows " +"on other desktops will trigger notifications.\n" +"If not activated, all chat windows except the active one will notify you " +"that an event has occurred using animations (if activated) and the " +"\"Incoming Message\" event." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQQId) -#: rc.cpp:2867 rc.cpp:2867 -msgid "QQ ID:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop) +#: rc.cpp:995 rc.cpp:995 +msgid "Treat all chats on the current des&ktop like active chats" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAge) -#: rc.cpp:2873 rc.cpp:2873 -msgid "Age:" -msgstr "Ikä:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:147 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:998 rc.cpp:998 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Sekalaista" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:584 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:584 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a) -#: rc.cpp:2876 rc.cpp:3249 rc.cpp:3306 rc.cpp:2876 rc.cpp:3249 rc.cpp:3306 -msgid "Gender:" -msgstr "Sukupuoli:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:153 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway) +#: rc.cpp:1001 rc.cpp:1001 +msgid "Enable events if your account status is \"Away\"" +msgstr "Hyväksy tapahtumat kun tilisi tila on \"Poissa\"" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSignature) -#: rc.cpp:2888 rc.cpp:2888 -msgid "Signature:" -msgstr "Allekirjoitus:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:156 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway) +#: rc.cpp:1004 rc.cpp:1004 +msgid "" +"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less " +"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not " +"affect the flashing of the system tray icon." +msgstr "" +"Hyväksy ilmoitustapahtumat myös, kun tilasi on ”Poissa” tai vähemmän " +"saatavilla oleva, esim. ”Saavuttamattomissa” tai ”Älä häiritse”. Huomio: " +"Tämä ei vaikuta ilmoitusalueen kuvakkeen välkkymiseen." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget) -#: rc.cpp:2891 rc.cpp:5051 rc.cpp:2891 rc.cpp:5051 -msgid "Contact" -msgstr "Yhteystieto" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway) +#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1007 +msgid "E&nable events while away" +msgstr "&Hyväksy tapahtumat poissaollessa" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZip) -#: rc.cpp:2900 rc.cpp:2900 -msgid "Zip code:" -msgstr "Postinumero:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:166 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView) +#: rc.cpp:1010 rc.cpp:1010 +msgid "" +"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when " +"opening his/her message" +msgstr "" +"Vaihda työpöydälle, joka sisältää keskustelun viestin lähettäjän kanssa " +"avattaessa hänen viestiään." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:421 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2912 rc.cpp:2912 -msgid "Phone Numbers" -msgstr "Puhelinnumerot" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:169 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView) +#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1013 +msgid "" +"If there is already a chat window open for the sender of the message, " +"opening his/her message will cause a switch to the desktop which contains " +"this chat window." +msgstr "" +"Jos keskusteluikkuna viestin lähettäjän kanssa on jo olemassa, avattaessa " +"hänen viestiään vaihdetaan sille työpöydälle, jolla keskusteluikkuna on." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneQQ) -#: rc.cpp:2921 rc.cpp:2921 -msgid "QQ:" -msgstr "QQ:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView) +#: rc.cpp:1016 rc.cpp:1016 +msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message" +msgstr "Avattaessa viestiä &siirry työpöydälle, jolla keskustelu on" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:553 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:2927 rc.cpp:2927 -msgid "Rat" -msgstr "Rotta" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:179 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow) +#: rc.cpp:1019 rc.cpp:1019 +msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message" +msgstr "Nosta keskusteluikkuna/välilehti uuden viestin tullessa" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:558 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:2930 rc.cpp:2930 -msgid "Ox" -msgstr "0×" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:182 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow) +#: rc.cpp:1022 rc.cpp:1022 +msgid "" +"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming " +"message this window will be put on the current desktop and in front of all " +"other windows." +msgstr "" +"Jos keskusteluikkuna viestin lähettäjän kanssa on jo avattuna, ikkuna " +"tullaan siirtämään nykyiselle työpöydälle muiden ikkunoiden eteen." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:563 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:2933 rc.cpp:2933 -msgid "Tiger" -msgstr "Tiikeri" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow) +#: rc.cpp:1025 rc.cpp:1025 +msgid "&Raise window on incoming message" +msgstr "&Nosta ikkuna uuden viestin tullessa" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:568 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:2936 rc.cpp:2936 -msgid "Rabbit" -msgstr "Jänis" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton) +#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2580 rc.cpp:1028 rc.cpp:2580 +msgid "Chat" +msgstr "Keskustelu" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:573 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:2939 rc.cpp:2939 -msgid "Dragon" -msgstr "Lohikäärme" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showEvents) +#: rc.cpp:1031 rc.cpp:1031 +msgid "Show events in chat &window" +msgstr "Näytä &tapahtumat keskusteluikkunassa" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:578 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:2942 rc.cpp:2942 -msgid "Snake" -msgstr "Käärme" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_highlightEnabled) +#: rc.cpp:1034 rc.cpp:1034 +msgid "High&light messages containing your nickname" +msgstr "&Korosta näyttönimesi sisältävät viestit" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:583 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:2945 rc.cpp:2945 -msgid "Horse" -msgstr "Hevonen" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_spellCheck) +#: rc.cpp:1037 rc.cpp:1037 +msgid "E&nable automatic spell checking by default" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:588 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:2948 rc.cpp:2948 -msgid "Ram" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_richTextByDefault) +#: rc.cpp:1040 rc.cpp:1040 +msgid "E&nable rich text by default" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:593 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:2951 rc.cpp:2951 -msgid "Monkey" -msgstr "Apina" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabs) +#: rc.cpp:1043 rc.cpp:1043 +msgid "&Always show tabs" +msgstr "Näytä &aina välilehdet" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:2954 rc.cpp:2954 -msgid "Rooster" -msgstr "Kukko" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:73 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, interfaceGroup) +#: rc.cpp:1046 rc.cpp:1046 +msgid "&Interface Preference" +msgstr "&Käyttöliittymäasetukset" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:603 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:2957 rc.cpp:2957 -msgid "Dog" -msgstr "Koira" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:85 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chatWindowGroup) +#: rc.cpp:1049 rc.cpp:1049 +msgid "Chat Window Grouping &Policy" +msgstr "Keskusteluikkunoiden &ryhmitystapa" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:608 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:2960 rc.cpp:2960 -msgid "Pig" -msgstr "Sika" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:91 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) +#: rc.cpp:1052 rc.cpp:1052 +msgid "Every chat will have its own window." +msgstr "Jokainen keskustelu avautuu omaan ikkunaan." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:635 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2969 rc.cpp:2969 -msgid "Graduate:" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) +#: rc.cpp:1055 rc.cpp:1055 +msgid "Open All Messages in New Chat Window" +msgstr "Avaa kaikki viestit uudessa keskusteluikkunassa" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:642 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZodiac) -#: rc.cpp:2972 rc.cpp:2972 -msgid "Zodiac:" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) +#: rc.cpp:1058 rc.cpp:1058 +msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window" +msgstr "Ryhmitä viestit samalta tililtä samaan keskusteluikkunaan" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:670 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:2978 rc.cpp:2978 -msgid "Aries" -msgstr "Oinas" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) +#: rc.cpp:1061 rc.cpp:1061 +msgid "Group All Messages in Same Chat Window" +msgstr "Ryhmitä kaikki viestit samaan keskusteluikkunaan" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:2981 rc.cpp:2981 -msgid "Taurus" -msgstr "Härkä" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) +#: rc.cpp:1064 rc.cpp:1064 +msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window" +msgstr "" +"Ryhmitä samassa ryhmässä olevien yhteystietojen viestit samaan " +"keskusteluikkunaan" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:680 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:2984 rc.cpp:2984 -msgid "Gemini" -msgstr "Kaksoset" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) +#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1067 +msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window" +msgstr "Ryhmitä viestit samalta metayhteystiedolta samaan keskusteluikkunaan" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:685 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:2987 rc.cpp:2987 -msgid "Cancer" -msgstr "Rapu" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showDates) +#: rc.cpp:1070 rc.cpp:1070 +msgid "Show message dates" +msgstr "Näytä viestien päiväykset" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:690 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:2990 rc.cpp:2990 -msgid "Leo" -msgstr "Leijona" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_truncateContactName) +#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1073 +msgid "&Truncate contact name with more characters than:" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:695 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:2993 rc.cpp:2993 -msgid "Virgo" -msgstr "Neitsyt" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:187 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize) +#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1076 +msgid "" +"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed " +"for complex layouts." +msgstr "" +"Rajoittaa puskurin maksimirivimäärää parantaakseen nopeutta monimutkaisissa " +"keskusteluikkunoissa." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:700 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:2996 rc.cpp:2996 -msgid "Libra" -msgstr "Vaaka" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize) +#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1079 +msgid "Ma&ximum number of chat window lines:" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:705 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:2999 rc.cpp:2999 -msgid "Scorpio" -msgstr "Skorpioni" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1085 +msgid "System Tray" +msgstr "Ilmoitusalue" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:710 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:3002 rc.cpp:3002 -msgid "Sagittarius" -msgstr "Jousimies" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:26 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray) +#: rc.cpp:1088 rc.cpp:1088 +msgid "Show the icon in the system tray" +msgstr "Näytä kuvake ilmoitusalueella" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:715 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:3005 rc.cpp:3005 -msgid "Capricorn" -msgstr "Kauris" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray) +#: rc.cpp:1091 rc.cpp:1091 +msgid "" +"By default, the system tray icon indicates new incoming messages using an " +"animation. A left or middle mouse click on the icon will open the message in " +"a new chat window. Pressing the \"View\" button in the notification popup " +"has the same effect." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:720 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:3008 rc.cpp:3008 -msgid "Aquarius" -msgstr "Vesimies" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray) +#: rc.cpp:1094 rc.cpp:1094 +msgid "Show system &tray icon" +msgstr "Näytä &ilmoitusalueen kuvake" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:725 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:3011 rc.cpp:3011 -msgid "Pisces" -msgstr "Kalat" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:42 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked) +#: rc.cpp:1097 rc.cpp:1097 +msgid "Start with the main window minimized to the system tray" +msgstr "Käynnistä pääikkuna pienennettynä ilmoitusalueelle" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:733 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHoroscope) -#: rc.cpp:3014 rc.cpp:3014 -msgid "Horoscope:" -msgstr "Horoskooppi:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:45 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked) +#: rc.cpp:1100 rc.cpp:1100 +msgid "" +"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray " +"icon." +msgstr "" +"Käynnistä pääikkuna piilossa. Ainoa näkyvä osa on ilmoitusalueen kuvake." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:817 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIntroduction) -#: rc.cpp:3017 rc.cpp:3017 -msgid "Introduction:" -msgstr "Esittely:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked) +#: rc.cpp:1103 rc.cpp:1103 +msgid "Start &with hidden main window" +msgstr "Käynnistä &pääikkuna pienennettynä" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3026 rc.cpp:3026 -msgid "&Contact name:" -msgstr "Yhteystiedon ni&mi:" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduRegisterAccountUI) -#: rc.cpp:3047 rc.cpp:3047 -msgid "Register Account - Gadu-Gadu" -msgstr "Rekisteröi tili - Gadu-Gadu" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:58 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:1106 rc.cpp:1106 +msgid "Message Handling" +msgstr "Viestien käsittely" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) -#: rc.cpp:3050 rc.cpp:3104 rc.cpp:3050 rc.cpp:3104 -msgid "A confirmation of the password you would like to use." -msgstr "Käytettävän salasanan varmistus." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:64 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk) +#: rc.cpp:1109 rc.cpp:1109 +msgid "Instantly open incoming messages" +msgstr "Avaa saapuvat viestit välittömästi" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) -#: rc.cpp:3053 rc.cpp:3107 rc.cpp:3053 rc.cpp:3107 +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:67 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk) +#: rc.cpp:1112 rc.cpp:1112 msgid "" -"A confirmation of the password you would like to use for this account." -msgstr "Tällä tilillä käytettävän salasanan varmistus." +"If there is no chat window open, a new message arriving will cause a new " +"window to open. If there is already a chat window opened for that sender, " +"the message will immediately be displayed there." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPasswordVerify) -#: rc.cpp:3056 rc.cpp:3056 -msgid "Repeat pass&word:" -msgstr "Toista &salasana:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk) +#: rc.cpp:1115 rc.cpp:1115 +msgid "Open messages instantl&y" +msgstr "Avaa viestit &välittömästi" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword) -#: rc.cpp:3059 rc.cpp:3095 rc.cpp:3059 rc.cpp:3095 -msgid "The password you would like to use." -msgstr "Käytettävä salasana." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:77 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue) +#: rc.cpp:1118 rc.cpp:1118 +msgid "Use a message queue to store incoming messages" +msgstr "Säilytä saapuvat viestit viestijonossa" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword) -#: rc.cpp:3062 rc.cpp:3098 rc.cpp:3062 rc.cpp:3098 -msgid "The password you would like to use for this account." -msgstr "Tällä tilillä käytettävä salasana." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:80 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue) +#: rc.cpp:1121 rc.cpp:1121 +msgid "" +"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages " +"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued " +"messages trigger notification via chat window and system tray icon " +"animations." +msgstr "" +"Säilyttää uudet saapuvat viestit viestijonossa. Uudet viestit ovat viestejä, " +"joita ei voida näyttää jo avoinna olevassa keskusteluikkunassa. Vain " +"jonotetut viestit käynnistävät ilmoituksen keskusteluikkunan ja " +"ilmoitusaluekuvakkeen animaation välityksellä." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress) -#: rc.cpp:3065 rc.cpp:3071 rc.cpp:3065 rc.cpp:3071 -msgid "Your E-mail address." -msgstr "Sähköpostiosoitteesi." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue) +#: rc.cpp:1124 rc.cpp:1124 +msgid "Use message &queue" +msgstr "Käytä &viestijonoa" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress) -#: rc.cpp:3068 rc.cpp:3074 rc.cpp:3068 rc.cpp:3074 -msgid "The E-mail address you would like to use to register this account." -msgstr "Sähköpostiosoite, jota käytetään rekisteröimään tämä tili." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:93 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages) +#: rc.cpp:1127 rc.cpp:1127 +msgid "Also add unread messages to queue" +msgstr "Lisää myös lukemattomat viestit jonoon" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEmailAddress) -#: rc.cpp:3077 rc.cpp:3077 -msgid "&E-Mail address:" -msgstr "&Sähköpostiosoite:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:96 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages) +#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1130 +msgid "" +"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but " +"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via " +"chat window and system tray icon animations. With this option disabled only " +"new incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in " +"an already open chat window." +msgstr "" +"Lukemattomat viestit ovat viestejä, jotka näytetään jo avatussa mutta " +"epäaktiivisessa keskusteluikkunassa. Vain saapuvat jonotetut viestit " +"laukaisevat ilmoituksen keskusteluikkunan ja ilmoitusaluekuvakkeen " +"animoinninvälityksellä. Kun tämä valinta ei ole päällä, vain saapuvat " +"viestit jonotetaan. Esimerkiksi viestit, joita ei voida näyttää jo avatussa " +"keskusteluikkunassa." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) -#: rc.cpp:3080 rc.cpp:3089 rc.cpp:3080 rc.cpp:3089 -msgid "The text from the image below." -msgstr "Teksti alapuolella olevasta kuvasta." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages) +#: rc.cpp:1133 rc.cpp:1133 +msgid "Queue unrea&d messages" +msgstr "&Lisää lukemattomat viestit viestijonoon" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) -#: rc.cpp:3083 rc.cpp:3092 rc.cpp:3083 rc.cpp:3092 +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:115 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) +#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1139 +msgid "Set the initial status" +msgstr "Aseta alkutila" + +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:118 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) +#: rc.cpp:1142 rc.cpp:1142 msgid "" -"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated " -"registration scripts." +"When starting Kopete, and whenever your computer is online, all your " +"accounts will go into the status selected here. You can exclude accounts " +"individually in their properties." msgstr "" -"Teksti alapuolella olevasta kuvasta. Tätä käytetään torjumaan automaattiset " -"herjaavat rekisteröintitoiminnot." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelVerificationSequence) -#: rc.cpp:3086 rc.cpp:3086 -msgid "&Verification sequence:" -msgstr "&Tarkistussarja:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1160 +msgid "Auto Away" +msgstr "Automaattinen poissaolo" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) -#: rc.cpp:3101 rc.cpp:3101 -msgid "&Password:" -msgstr "&Salasana:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAutoAway) +#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1163 +msgid "&Use auto away" +msgstr "&Käytä automaattista poissaoloa" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:303 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapToken) -#: rc.cpp:3110 rc.cpp:3110 -msgid "Gadu-Gadu registration token." -msgstr "Gadu-Gadun rekisteröinnin varmistusmerkki." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1166 rc.cpp:1166 +msgid "Become away after" +msgstr "Aika jonka jälkeen tullaan poissa olevaksi" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:306 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, pixmapToken) -#: rc.cpp:3113 rc.cpp:3113 -msgid "" -"This field contains an image showing a number that you need to type into the " -"Verification Sequence field above." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1169 rc.cpp:1169 +msgid "minutes of inactivity" +msgstr "minuutin hiljaisuus" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:348 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInstructions) -#: rc.cpp:3116 rc.cpp:3116 -msgid "" -"Type the letters and numbers shown in the image above into the " -"Verification Sequence field. This is used to prevent automated " -"registration abuse." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayGoAvailable) +#: rc.cpp:1172 rc.cpp:1172 +msgid "Become available when detecting activity again" +msgstr "Muutu aktiivisesti kun jotain tapahtuu" + +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayAskAvailable) +#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1175 +msgid "Confirm before becoming available" msgstr "" -"Kirjoita yllä olevassa kuvassa näkyvät kirjaimet ja numerot " -"Varmistussarja -kenttään. Tätä käytetään torjumaan automatisoitua " -"rekisteröinnin väärinkäyttöä." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAccountEditUI) -#: rc.cpp:3119 rc.cpp:3119 -msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu" -msgstr "Tilin asetukset – Gadu-Gadu" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:123 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:1178 rc.cpp:1178 +msgid "Auto Away Message" +msgstr "Automaattinen poissaoloviesti" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_) -#: rc.cpp:3128 rc.cpp:3137 rc.cpp:3128 rc.cpp:3137 -msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account." -msgstr "Gadu-Gadu tilisi käyttäjätunnus." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useLastAwayMessage) +#: rc.cpp:1181 rc.cpp:1181 +msgid "Display the &last away message used" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:84 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:84 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_) -#: rc.cpp:3131 rc.cpp:3140 rc.cpp:3131 rc.cpp:3140 -msgid "" -"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a " -"number (no decimals, no spaces)." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomAwayMessage) +#: rc.cpp:1184 rc.cpp:1184 +msgid "Display the &following away message:" msgstr "" -"Gadu-Gadu tilisi käyttäjätunnus. Täytyy olla numeromuodossa (ei " -"desimaalipilkkua, eikä välejä)." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:3134 rc.cpp:3330 rc.cpp:3134 rc.cpp:3330 -msgid "Gadu-Gadu &UIN:" -msgstr "Gadu-Gadu &UIN:" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_) -#: rc.cpp:3143 rc.cpp:3143 -msgid "" -"Check to disable automatic connection. When checked, you may connect to this " -"account manually via the icon in the bottom of the main Kopete window." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:3152 rc.cpp:3152 -msgid "" -"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu " -"account.

                    \n" -"If you do not currently have an account, please click the button to create " -"one." -msgstr "" -"Yhdistääksesi Gadu-Gadu verkkoon, tarvitset Gadu-Gadu tilin.

                    \n" -"Jos sinulla ei ole tiliä, napsauta painiketta luodaksesi sellaisen." - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:271 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__) -#: rc.cpp:3171 rc.cpp:3171 -msgid "" -"Cache connection information for each server connected to in case the main " -"load-balancing server fails." -msgstr "" -"Varastoi yhteystiedot jokaista palvelinta varten siinä tapauksessa, että " -"päälatauksentasauspalvelin menee kumoon." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1187 rc.cpp:1217 rc.cpp:1265 rc.cpp:1187 rc.cpp:1217 rc.cpp:1265 +msgid "Title:" +msgstr "Otsikko:" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:274 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__) -#: rc.cpp:3174 rc.cpp:3174 -msgid "" -"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server " -"fails. If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers " -"directly using cached information about them. This prevents connection " -"errors when the main load-balancing server does not answer. In practice it " -"only helps very rarely." -msgstr "" -"Tätä optiota käytetään aina kun ensisijainen Gadu-Gadun " -"latauksentasauspalvelin menee kumoon. Jos tämä on valittu, Kopete yrittää " -"yhdistää suoraan itse palvelimiin käyttäen niistä varastoitua tietoa. Tämä " -"hillitsee yhteysvirheet kun päälatauksentasauspalvelin ei vastaa. " -"Käytännössä se auttaa hyvin harvoin." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage) +#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage) +#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1190 rc.cpp:1223 rc.cpp:1268 rc.cpp:1781 rc.cpp:1190 rc.cpp:1223 +#: rc.cpp:1268 rc.cpp:1781 +msgid "Message:" +msgstr "Viesti:" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__) -#: rc.cpp:3177 rc.cpp:3177 -msgid "C&ache server information" -msgstr "Välitysp&alvelimen tiedot" +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1193 rc.cpp:1193 +msgid "Online Status Menu" +msgstr "Yhteystilan valikko" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dccCheck_) -#: rc.cpp:3180 rc.cpp:3180 -msgid "&Use direct connections (DCC)" -msgstr "Käytä s&uoria yhteyksiä (DCC)" +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1196 rc.cpp:1196 +msgid "Protocol's online status menu:" +msgstr "Protokollan yhteystilan valikko:" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:300 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, exportCheck_) -#: rc.cpp:3183 rc.cpp:3183 -msgid "" -"Keep your local and server side contact list in sync. Any change in local " -"list will result in exporting your list to server." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType) +#: rc.cpp:1199 rc.cpp:1199 +msgid "As Global Status Menu" +msgstr "Järjestelmänlaajuisena tilavalikkona" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportCheck_) -#: rc.cpp:3186 rc.cpp:3186 -msgid "&Export contact list on change" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType) +#: rc.cpp:1202 rc.cpp:1202 +msgid "Only Statuses With Matching Category" +msgstr "Vain täsmäävän luokan tilat" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:313 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, importCheck_) -#: rc.cpp:3189 rc.cpp:3189 -msgid "On each connection Kopete will import your list " +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType) +#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1205 +msgid "All Statuses With Parent Category" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, importCheck_) -#: rc.cpp:3192 rc.cpp:3192 -msgid "I&mport contact list on startup" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddGroup) +#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1214 +msgid "Add Group" +msgstr "Lisää ryhmä" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreCheck_) -#: rc.cpp:3195 rc.cpp:3195 -msgid "&Ignore people not on your contact list" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1220 rc.cpp:1220 +msgid "Category:" +msgstr "Luokka:" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:350 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:350 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_) -#: rc.cpp:3198 rc.cpp:3207 rc.cpp:3198 rc.cpp:3207 +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header) +#: rc.cpp:1229 rc.cpp:1229 msgid "" -"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the " -"server." +"

                    Congratulations

                    \n" +"

                    You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " +"button.

                    " msgstr "" -"Haluatko vai etkö halua ottaa käyttöön SS-salattua yhteydenpitoa palvelimen " -"kanssa." +"

                    Onnittelut!

                    \n" +"

                    Olet saanut valmiiksi tilin asettamisen. Napsauta \"Valmis\" -" +"painiketta.

                    " -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_) -#: rc.cpp:3201 rc.cpp:3210 rc.cpp:3201 rc.cpp:3210 +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:74 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mUseColor) +#: rc.cpp:1233 rc.cpp:1233 +msgid "Use a custom color for this account" +msgstr "Käytä tähän tiliin omaa väriä" + +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseColor) +#: rc.cpp:1239 rc.cpp:1239 msgid "" -"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the " -"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " -"communication with the server." +"Use &custom color\n" +"for account:" msgstr "" -"Haluatko vai etkö halua ottaa käyttöön SSL-salattua yhteydenpitoa palvelimen " -"kanssa. Huomioi että tämä ei ole lopusta-loppuun salattu, mutta yhteydenpito " -"palvelimen kanssa on melko salattua." - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:3204 rc.cpp:3204 -msgid "Use protocol encr&yption (SSL):" -msgstr "Kä&ytä yhteyskäytännön salausta (SSL):" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_) -#: rc.cpp:3213 rc.cpp:3213 -msgid "If Available" -msgstr "Jos saatavilla" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:384 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_) -#: rc.cpp:3216 rc.cpp:3216 -msgid "Required" -msgstr "Vaadittu" +"Käytä &omaa väriä\n" +"tiliin:" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:432 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:3222 rc.cpp:3222 -msgid "U&ser Information" -msgstr "&Käyttäjätiedot" +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:88 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, mColorButton) +#: rc.cpp:1243 rc.cpp:1243 +msgid "Account custom color selector" +msgstr "Tilin oman värin valitsija" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:444 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userInformation) -#: rc.cpp:3225 rc.cpp:3225 -msgid "User Information" -msgstr "Käyttäjätiedot" +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:139 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mConnectNow) +#: rc.cpp:1246 rc.cpp:1246 +msgid "Connect right after Finish is pressed" +msgstr "Yhdistä velhon valmistumisen jälkeen" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectLabel) -#: rc.cpp:3228 rc.cpp:3228 +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:142 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mConnectNow) +#: rc.cpp:1249 rc.cpp:1249 msgid "" -"

                    You must be connected to change your Personal " -"Information.

                    " +"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on " +"Finished." msgstr "" -"

                    Sinun täytyy olla yhdistäytyneenä verkkoon muuttaaksesi " -"henkilökohtaisia tietojasi.

                    " +"Jos tämä on valittu, tili yhdistetään heti kun olet napsauttanut " +"Valmis." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:482 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4) -#: rc.cpp:3231 rc.cpp:3231 -msgid "Maiden name:" -msgstr "Tyttönimi:" +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mConnectNow) +#: rc.cpp:1252 rc.cpp:1252 +msgid "Co&nnect now" +msgstr "&Yhdistä" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_3) -#: rc.cpp:3234 rc.cpp:3234 -msgid "City of origin:" -msgstr "Kotikaupunki:" +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage1) +#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1255 +msgid "Step One: Select Messaging Service" +msgstr "Askel yksi: Valitse viestintäpalvelu" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:524 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_2) -#: rc.cpp:3237 rc.cpp:3237 +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header) +#: rc.cpp:1258 rc.cpp:1258 msgid "" -"The values below will be used in the search, but will not appear in the " -"results." +"

                    Welcome to the Add Account Wizard

                    \n" +"

                    Select the messaging service from the list below.

                    " msgstr "" +"

                    Tervetuloa opastettuun uuden tilin lisäämiseen

                    \n" +"

                    Valitse viestintäpalvelu alhaalla olevasta listasta.

                    " -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a) -#: rc.cpp:3240 rc.cpp:3288 rc.cpp:3240 rc.cpp:3288 -msgid "Forename:" -msgstr "Etunimi:" +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeCategories) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeRooms) +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeCategories) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeRooms) +#: rc.cpp:1262 rc.cpp:4875 rc.cpp:4878 rc.cpp:1262 rc.cpp:4875 rc.cpp:4878 +msgid "1" +msgstr "1" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:3243 rc.cpp:3291 rc.cpp:3243 rc.cpp:3291 -msgid "Surname:" -msgstr "Sukunimi:" +#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityDetailed) +#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1271 +msgid "Detailed Info" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:577 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3) -#: rc.cpp:3246 rc.cpp:3246 -msgid "Your nickname:" -msgstr "Näyttönimesi:" +#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) +#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1274 +msgid "E-mail: " +msgstr "Sähköposti: " -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:591 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_2) -#: rc.cpp:3252 rc.cpp:3252 -msgid "Year of birth:" -msgstr "Syntymisvuosi:" +#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:1277 rc.cpp:2622 rc.cpp:1277 rc.cpp:2622 +msgid "Private phone:" +msgstr "Kotipuhelin:" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:680 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:3264 rc.cpp:3264 -msgid "&File Transfer" -msgstr "&Tiedostonsiirto" +#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:1280 rc.cpp:1337 rc.cpp:2616 rc.cpp:1280 rc.cpp:1337 rc.cpp:2616 +msgid "Mobile phone:" +msgstr "Matkapuhelin:" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:692 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dcc) -#: rc.cpp:3267 rc.cpp:3267 -msgid "Global DCC Options" -msgstr "Globaalit DCC asetukset" +#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase) +#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title) +#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase) +#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title) +#: rc.cpp:1283 rc.cpp:1286 rc.cpp:1283 rc.cpp:1286 +msgid "Account Identity" +msgstr "Tilin henkilöys" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:704 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:3270 rc.cpp:3270 -msgid "" -"

                    These options affect " -"all Gadu-Gadu accounts.

                    " +#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectText) +#: rc.cpp:1289 rc.cpp:1289 +msgid "Select the identity to be used by the accounts:" +msgstr "Valitse tilien käyttämä henkilöys:" + +#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accounts) +#: rc.cpp:1292 rc.cpp:1292 +msgid " My Account" msgstr "" -"

                    Nämä asetukset " -"vaikuttavatkaikkiin Gadu-Gadu tileihin.

                    " -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:711 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideDCC) -#: rc.cpp:3273 rc.cpp:3273 -msgid "&Override default configuration" -msgstr "&Ohita oletusarvoinen konfiguraatio" +#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, identityList) +#: rc.cpp:1295 rc.cpp:1295 +msgid "Identity" +msgstr "Henkilöys" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:753 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3276 rc.cpp:3276 -msgid "Local &IP address /" -msgstr "Paikallinen &IP-osoite /" +#. i18n: file: kopete/identity/identitystatusbase.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityName) +#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1298 +msgid "Identity Name" +msgstr "Henkilöyden nimi" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:787 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine, ipAddress) -#: rc.cpp:3282 rc.cpp:3282 -msgid "0.0.0.0" -msgstr "0.0.0.0" +#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:73 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, selectPhoto) +#: rc.cpp:1307 rc.cpp:1307 +msgid "Select Photo" +msgstr "Valitse kuva" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByData) -#: rc.cpp:3285 rc.cpp:3285 -msgid "Search by specified data:" -msgstr "Hae kerrotun tiedon mukaan:" +#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:86 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, clearPhoto) +#: rc.cpp:1310 rc.cpp:1310 +msgid "Clear Photo" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2a) -#: rc.cpp:3300 rc.cpp:3300 -msgid "Age from:" -msgstr "Ikä vähintään:" +#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel) +#: rc.cpp:1313 rc.cpp:1313 +msgid "Show as:" +msgstr "Näytä muodossa:" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4) -#: rc.cpp:3303 rc.cpp:3303 -msgid "to:" -msgstr "enintään:" +#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick) +#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick) +#: rc.cpp:1316 rc.cpp:1472 rc.cpp:4524 rc.cpp:5507 rc.cpp:1316 rc.cpp:1472 +#: rc.cpp:4524 rc.cpp:5507 +msgid "Nickname:" +msgstr "Näyttönimi:" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByUin) -#: rc.cpp:3315 rc.cpp:3315 -msgid "Request information about user:" -msgstr "Hae tietoa käyttäjästä:" +#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName) +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2) +#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName) +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2) +#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1328 rc.cpp:2451 rc.cpp:3460 rc.cpp:5046 rc.cpp:1319 +#: rc.cpp:1328 rc.cpp:2451 rc.cpp:3460 rc.cpp:5046 +msgid "First name:" +msgstr "Etunimi:" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uin_static) -#: rc.cpp:3318 rc.cpp:3318 -msgid "User number:" -msgstr "Käyttäjänumero:" +#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName) +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel) +#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName) +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel) +#: rc.cpp:1322 rc.cpp:1343 rc.cpp:2463 rc.cpp:3469 rc.cpp:5040 rc.cpp:1322 +#: rc.cpp:1343 rc.cpp:2463 rc.cpp:3469 rc.cpp:5040 +msgid "Last name:" +msgstr "Sukunimi:" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:343 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline) -#: rc.cpp:3321 rc.cpp:3321 -msgid "Lookup only those that are currently online" -msgstr "Hae vain tällä hetkellä paikalla olevista" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookExportUI) +#: rc.cpp:1325 rc.cpp:1325 +msgid "Merge with Address Book" +msgstr "Lomita osoitekirjaan" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_) -#: rc.cpp:3324 rc.cpp:3333 rc.cpp:3324 rc.cpp:3333 -msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add." -msgstr "Lisättävän Gadu-Gadu yhteystiedon käyttäjätunnus." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblHomePhone) +#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1331 +msgid "Home phone:" +msgstr "Kotipuhelin:" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_) -#: rc.cpp:3327 rc.cpp:3336 rc.cpp:3327 rc.cpp:3336 -msgid "" -"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be " -"in the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory." -msgstr "" -"Lisättävän Gadu-Gadu tilin käyttäjätunnus. Tämän täytyy olla numeromuodossa " -"(ei desimaalipilkkuja, ei välejä). Tämä kenttä on pakollinen." - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3339 rc.cpp:3339 -msgid "(for example: 1234567)" -msgstr "(esimerkiksi: 1234567)" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:1334 rc.cpp:2619 rc.cpp:1334 rc.cpp:2619 +msgid "Work phone:" +msgstr "Työpuhelin:" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_) -#: rc.cpp:3342 rc.cpp:3387 rc.cpp:3342 rc.cpp:3387 -msgid "The forename of the contact you wish to add." -msgstr "Lisättävän yhteystiedon etunimi." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblUrl) +#: rc.cpp:1340 rc.cpp:1340 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_) -#: rc.cpp:3345 rc.cpp:3390 rc.cpp:3345 rc.cpp:3390 -msgid "" -"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this " -"may include a middle name." -msgstr "" -"Lisättävän yhteystiedon etunimi. Valinnaisesti voi sisältää myös keskinimen." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) +#: rc.cpp:1346 rc.cpp:4569 rc.cpp:4590 rc.cpp:5618 rc.cpp:1346 rc.cpp:4569 +#: rc.cpp:4590 rc.cpp:5618 +msgid "Email:" +msgstr "Sähköposti:" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:110 +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3348 rc.cpp:3348 -msgid "&Forename:" -msgstr "&Etunimi:" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1352 rc.cpp:3508 rc.cpp:1352 rc.cpp:3508 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nimi:" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_) -#: rc.cpp:3351 rc.cpp:3393 rc.cpp:3351 rc.cpp:3393 -msgid "The surname of the contact you wish to add." -msgstr "Lisättävän yhteystiedon sukunimi." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) +#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1436 rc.cpp:1355 rc.cpp:1436 +msgid "Icons" +msgstr "Kuvakkeet" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_) -#: rc.cpp:3354 rc.cpp:3396 rc.cpp:3354 rc.cpp:3396 -msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add." -msgstr "Lisättävän yhteystiedon sukunimi." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons) +#: rc.cpp:1358 rc.cpp:1358 +msgid "Use custom &icons" +msgstr "Käytä omia &kuvakkeita" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: rc.cpp:3357 rc.cpp:3357 -msgid "&Surname:" -msgstr "&Sukunimi:" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpen) +#: rc.cpp:1361 rc.cpp:1361 +msgid "O&pen:" +msgstr "A&vaa:" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_) -#: rc.cpp:3360 rc.cpp:3363 rc.cpp:3399 rc.cpp:3402 rc.cpp:3360 rc.cpp:3363 -#: rc.cpp:3399 rc.cpp:3402 -msgid "A nickname for the contact you wish to add." -msgstr "Lisättävän yhteystiedon lempinimi." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClosed) +#: rc.cpp:1364 rc.cpp:1364 +msgid "C&losed:" +msgstr "Su&ljettu:" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) -#: rc.cpp:3366 rc.cpp:3366 -msgid "N&ickname:" -msgstr "N&imimerkki:" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:1367 rc.cpp:1367 +msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book." +msgstr "Valitut yhteystiedot lisätään KDE:n osoitekirjaan." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) -#: rc.cpp:3369 rc.cpp:3372 rc.cpp:3378 rc.cpp:3381 rc.cpp:3405 rc.cpp:3408 -#: rc.cpp:3411 rc.cpp:3414 rc.cpp:3369 rc.cpp:3372 rc.cpp:3378 rc.cpp:3381 -#: rc.cpp:3405 rc.cpp:3408 rc.cpp:3411 rc.cpp:3414 -msgid "E-Mail address for this contact." -msgstr "Tämän yhteystiedon sähköpostiosoite." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAll) +#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1370 +msgid "Select &All" +msgstr "Valitse &kaikki" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4) -#: rc.cpp:3375 rc.cpp:3375 -msgid "&Email address:" -msgstr "&Sähköpostiosoite:" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDeselectAll) +#: rc.cpp:1373 rc.cpp:1373 +msgid "&Deselect All" +msgstr "&Poista valinta" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_) -#: rc.cpp:3417 rc.cpp:3420 rc.cpp:3417 rc.cpp:3420 -msgid "" -"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" " -"status mode." -msgstr "" -"Valitse jos haluat poissulkea tämän yhteystiedon \"Vain ystäville\" tilasta" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAddressbook) +#: rc.cpp:1379 rc.cpp:1379 +msgid "Address Book Link" +msgstr "Osoitekirjalinkki" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, notAFriend_) -#: rc.cpp:3423 rc.cpp:3423 -msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\"" -msgstr "Tämä yhteystieto ei näe sinua kun olet tilassa \"&Vain kavereille\"" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnExportKABC) +#: rc.cpp:1382 rc.cpp:1382 +msgid "Export contact's details to the KDE Address Book" +msgstr "Vie yhteystiedon yksityiskohtia KDE:n osoitekirjaan" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, statusGroup_) -#: rc.cpp:3432 rc.cpp:3432 -msgid "" -"Choose a status; by default Online status is selected. \n" -"So all you need to do is just to type in your description. \n" -"Choosing Offline status will disconnect you, with given description." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnExportKABC) +#: rc.cpp:1385 rc.cpp:1385 +msgid "E&xport Details..." +msgstr "&Vie yksityiskohtia..." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, onlineButton_) -#: rc.cpp:3440 rc.cpp:3440 -msgid "Set your status to Online." -msgstr "Aseta tilasi paikallaolevaksi." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:120 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportKABC) +#: rc.cpp:1388 rc.cpp:1388 +msgid "Import contacts from the KDE Address Book" +msgstr "Tuo yhteystietoja KDE:n osoitekirjasta" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, onlineButton_) -#: rc.cpp:3443 rc.cpp:3443 -msgid "" -"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with " -"anyone who wishes." -msgstr "" -"Aseta tilasi paikallaolevaksi ilmaisten, että olet tavoitettavissa chat-" -"keskusteluun kenen kanssa tahansa." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportKABC) +#: rc.cpp:1391 rc.cpp:1391 +msgid "&Import Contacts" +msgstr "&Tuo yhteystietoja" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, awayButton_) -#: rc.cpp:3449 rc.cpp:3449 -msgid "Set your status to busy." -msgstr "Aseta tilaksesi kiireinen." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) +#: rc.cpp:1394 rc.cpp:1394 +msgid "Display Name Source" +msgstr "Näyttönimen lähde" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, awayButton_) -#: rc.cpp:3452 rc.cpp:3452 -msgid "" -"Set your status to busy, indicating that you should not be bothered with " -"trivial chat, and may not be able to reply immediately." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameKABC) +#: rc.cpp:1397 rc.cpp:1397 +msgid "Use address book &name (needs address book link)" +msgstr "Käytä osoitekirjan &nimeä (tarvitsee osoitekirjalinkin)" + +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact) +#: rc.cpp:1400 rc.cpp:1418 rc.cpp:1400 rc.cpp:1418 +msgid "From contact:" +msgstr "Yhteystiedolta:" + +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto) +#: rc.cpp:1403 rc.cpp:1421 rc.cpp:1403 rc.cpp:1421 +msgid "Contact with which to synchronize the displayname." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:94 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, invisibleButton_) -#: rc.cpp:3458 rc.cpp:3458 -msgid "" -"Set status to invisible, which will hide your presence from other users." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameCustom) +#: rc.cpp:1406 rc.cpp:1406 +msgid "Cus&tom:" +msgstr "Mukau&tettu:" + +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:213 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) +#: rc.cpp:1409 rc.cpp:1409 +msgid "Photo Source" +msgstr "Kuvan lähde" + +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoKABC) +#: rc.cpp:1412 rc.cpp:1412 +msgid "U&se address book photo (needs address book link)" msgstr "" -"Aseta tilasi näkymättömäksi, mikä piilottaa sinun paikallaolon muilta " -"käyttäjiltä." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:97 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, invisibleButton_) -#: rc.cpp:3461 rc.cpp:3461 +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:305 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoCustom) +#: rc.cpp:1424 rc.cpp:1424 +msgid "Custom:" +msgstr "Mukautettu:" + +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:328 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChoosePhoto) +#: rc.cpp:1427 rc.cpp:1427 +msgid "Choose..." +msgstr "Valitse..." + +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:353 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyncPhoto) +#: rc.cpp:1430 rc.cpp:1430 +msgid "S&ync photo to address book" +msgstr "S&ynkronoi kuva osoitekirjaan" + +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:133 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:133 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:1433 rc.cpp:3709 rc.cpp:1433 rc.cpp:3709 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&Lisäasetukset" + +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:386 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons) +#: rc.cpp:1439 rc.cpp:1439 +msgid "Check to set custom icons for this contact" +msgstr "Valitse asettaaksesi mukautettuja kuvakkeita tälle yhteystiedolle." + +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:389 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons) +#: rc.cpp:1442 rc.cpp:1442 +msgid "Use custom status &icons" +msgstr "Käytä omia tila&kuvakkeita" + +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:396 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnline) +#: rc.cpp:1445 rc.cpp:1445 +msgid "&Online:" +msgstr "&Paikalla:" + +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:413 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOffline) +#: rc.cpp:1448 rc.cpp:1448 +msgid "O&ffline:" +msgstr "&Tavoittamattomissa:" + +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:446 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAway) +#: rc.cpp:1451 rc.cpp:1451 +msgid "Awa&y:" +msgstr "&Poissa:" + +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:463 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnknown) +#: rc.cpp:1454 rc.cpp:1454 +msgid "Un&known:" +msgstr "T&untematon:" + +#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1457 rc.cpp:1457 msgid "" -"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who " -"will see you as offline). However you may still chat, and see the online " -"presence of others." +"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address " +"book." msgstr "" -"Asettaa tilaksesi näkymättömän, mikä piilottaa paikallaolosi muilta " -"käyttäjiltä (he näkevät sinun olevan poissa verkosta). Voit kuitenkin " -"edelleen keskustella ja nähdä paikallaolevat muut käyttäjät." +"Tämä toiminto mahdollistaa pikaviestimen yhteystietojen viemisen KDE:n " +"osoitekirjaan." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:110 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:110 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_) -#: rc.cpp:3467 rc.cpp:3470 rc.cpp:3467 rc.cpp:3470 -msgid "Choose this status to disconnect with the description entered below." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1460 rc.cpp:1460 +msgid "&Select Address Book" +msgstr "V&alitse osoitekirja" + +#. i18n: file: doc/t3/tutorialprefs.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastLearner) +#: rc.cpp:1463 rc.cpp:1463 +msgid "I am a fast learner" +msgstr "Opin nopeasti" + +#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1466 rc.cpp:1466 +msgid "" +"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add " +"them?" msgstr "" +"Seuraavat yhteystiedot eivät ole yhteystietoluettelossasi. Haluatko lisätä " +"heidät?" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:139 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:139 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_) -#: rc.cpp:3476 rc.cpp:3485 rc.cpp:3476 rc.cpp:3485 -msgid "Description of your status." -msgstr "Tilasi kuvaus." +#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotShowAgain) +#: rc.cpp:1469 rc.cpp:1469 +msgid "Do ¬ ask again" +msgstr "Älä &kysy uudelleen" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_) -#: rc.cpp:3479 rc.cpp:3488 rc.cpp:3479 rc.cpp:3488 -msgid "Description of your status (up to 70 characters)." -msgstr "Tilasi kuvaus (korkeintaan 70 merkkiä)." +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScreenName) +#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1475 +msgid "Screen name:" +msgstr "Näyttönimi:" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:145 +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWarnLevel) +#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1478 +msgid "Warning level:" +msgstr "Varoitustaso:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIdleTime) +#: rc.cpp:1481 rc.cpp:1481 +msgid "Idle minutes:" +msgstr "Minuuttia jouten:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnlineSince) +#: rc.cpp:1484 rc.cpp:1484 +msgid "Online since:" +msgstr "Paikalla alkaen:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAwayMessage) +#: rc.cpp:1487 rc.cpp:1487 +msgid "Away message:" +msgstr "Poissaoloviesti:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1490 rc.cpp:1490 +msgid "Profile:" +msgstr "Profiili:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:3482 rc.cpp:3482 -msgid "&Message:" -msgstr "&Viesti:" +#: rc.cpp:1493 rc.cpp:1493 +msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join." +msgstr "Anna sen keskusteluhuoneen nimi, jolle haluaisit liittyä." -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileEditAccount) -#: rc.cpp:3491 rc.cpp:3491 -msgid "Edit Meanwhile Account" -msgstr "Muokkaa Meanwhile-tiliä" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1496 rc.cpp:1496 +msgid "Room &name:" +msgstr "Huoneen &nimi:" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:68 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:68 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) -#: rc.cpp:3500 rc.cpp:3503 rc.cpp:3509 rc.cpp:3512 rc.cpp:3500 rc.cpp:3503 -#: rc.cpp:3509 rc.cpp:3512 -msgid "Your Sametime user ID" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:1499 rc.cpp:1499 +msgid "E&xchange:" +msgstr "&Vaihda" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) -#: rc.cpp:3506 rc.cpp:3506 -msgid "Meanwhile &username:" -msgstr "&Meanwhile-käyttäjänimi:" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, aimEditAccountUI) +#: rc.cpp:1502 rc.cpp:1502 +msgid "Account Preferences - AIM" +msgstr "Tilin asetukset – AIM" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:97 +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:3521 rc.cpp:3521 -msgid "Connection" -msgstr "Yhteys" - -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:122 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:138 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:119 +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection) +#: rc.cpp:1505 rc.cpp:2640 rc.cpp:4195 rc.cpp:5067 rc.cpp:5382 rc.cpp:1505 +#: rc.cpp:2640 rc.cpp:4195 rc.cpp:5067 rc.cpp:5382 +msgid "&Basic Setup" +msgstr "&Perusasetukset" + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:78 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:109 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:91 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:147 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:119 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:147 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:215 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:78 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:109 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:91 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:147 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:119 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:147 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:215 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1508 rc.cpp:1871 rc.cpp:2347 rc.cpp:2968 rc.cpp:4222 rc.cpp:5094 +#: rc.cpp:5412 rc.cpp:1508 rc.cpp:1871 rc.cpp:2347 rc.cpp:2968 rc.cpp:4222 +#: rc.cpp:5094 rc.cpp:5412 +msgid "Registration" +msgstr "Rekisteröintilomake" + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerNew) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerNew) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) +#: rc.cpp:1511 rc.cpp:1878 rc.cpp:2353 rc.cpp:2981 rc.cpp:4231 rc.cpp:5420 +#: rc.cpp:1511 rc.cpp:1878 rc.cpp:2353 rc.cpp:2981 rc.cpp:4231 rc.cpp:5420 +msgid "Re&gister New Account" +msgstr "Re&kisteröi uusi tili" + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1514 +msgid "" +"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a " +"screen name from AIM, AOL, or .Mac.

                    If you do not currently have an " +"AIM screen name, please click the button to create one." +msgstr "" +"Yhdistääksesi AOL Instant Messaging -verkkoon, tarvitset näyttönimen " +"AIM:lta, AOL:tä tai .Mac:ilta.

                    Ellei sinulla ole AIM-näyttönimeä, luo " +"sellainen napsauttamalla painiketta." + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:163 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:33 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:27 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:61 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:41 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox53) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:59 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox55) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:52 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox59) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:46 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:65 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mAccountInfo) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:63 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:163 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:33 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:27 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:61 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:41 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox53) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:59 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox55) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:52 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox59) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:46 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:65 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mAccountInfo) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:63 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo) +#: rc.cpp:1517 rc.cpp:2323 rc.cpp:2442 rc.cpp:2643 rc.cpp:2944 rc.cpp:3277 +#: rc.cpp:3727 rc.cpp:3817 rc.cpp:4198 rc.cpp:4764 rc.cpp:5070 rc.cpp:5196 +#: rc.cpp:5385 rc.cpp:1517 rc.cpp:2323 rc.cpp:2442 rc.cpp:2643 rc.cpp:2944 +#: rc.cpp:3277 rc.cpp:3727 rc.cpp:3817 rc.cpp:4198 rc.cpp:4764 rc.cpp:5070 +#: rc.cpp:5196 rc.cpp:5385 +msgid "Account Information" +msgstr "Tilin tiedot" + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:201 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:201 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) +#: rc.cpp:1520 rc.cpp:1529 rc.cpp:1520 rc.cpp:1529 +msgid "The screen name of your AIM account." +msgstr "AIM-tilisi näyttönimi." + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:204 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:204 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) +#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1532 rc.cpp:1523 rc.cpp:1532 +msgid "" +"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an " +"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)." +msgstr "" +"AIM-tilisi näyttönimi. Täytyy olla aakkosnumeerinen merkkijono (välit " +"sallittuja, ei kirjainkokoherkkä)." + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId) +#: rc.cpp:1526 rc.cpp:1526 +msgid "AIM &screen name:" +msgstr "AIM-&näyttönimi:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:96 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:339 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:96 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:339 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect) +#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1865 rc.cpp:3871 rc.cpp:1535 rc.cpp:1865 rc.cpp:3871 +msgid "" +"If you enable this option, this account will not be connected when you press " +"the \"Connect All\" button, nor at startup even if you have enabled " +"automatic connection at startup." +msgstr "" + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:235 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoLogon) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:342 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoConnect) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:235 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoLogon) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:342 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoConnect) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin) +#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1868 rc.cpp:2344 rc.cpp:2965 rc.cpp:3298 rc.cpp:3748 +#: rc.cpp:3874 rc.cpp:4219 rc.cpp:5091 rc.cpp:5406 rc.cpp:1538 rc.cpp:1868 +#: rc.cpp:2344 rc.cpp:2965 rc.cpp:3298 rc.cpp:3748 rc.cpp:3874 rc.cpp:4219 +#: rc.cpp:5091 rc.cpp:5406 +msgid "E&xclude from connect all" +msgstr "&Poissulje toiminnosta \"Yhdistä kaikkiin\"" + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:287 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:287 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:1541 rc.cpp:5423 rc.cpp:1541 rc.cpp:5423 +msgid "Accou&nt Preferences" +msgstr "Tili&n asetukset" + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:1544 rc.cpp:1923 rc.cpp:2987 rc.cpp:3304 rc.cpp:3865 rc.cpp:4249 +#: rc.cpp:5112 rc.cpp:5426 rc.cpp:1544 rc.cpp:1923 rc.cpp:2987 rc.cpp:3304 +#: rc.cpp:3865 rc.cpp:4249 rc.cpp:5112 rc.cpp:5426 +msgid "Connection Preferences" +msgstr "Yhteysasetukset" + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:288 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:332 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCustomServer) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:329 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:288 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:332 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCustomServer) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:329 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) +#: rc.cpp:1547 rc.cpp:1926 rc.cpp:2379 rc.cpp:4264 rc.cpp:5429 rc.cpp:1547 +#: rc.cpp:1926 rc.cpp:2379 rc.cpp:4264 rc.cpp:5429 +msgid "&Override default server information" +msgstr "&Korvaa palvelimen oletustiedot" + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:334 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:122 +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:334 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#: rc.cpp:1550 rc.cpp:1559 rc.cpp:1550 rc.cpp:1559 +msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to." +msgstr "AIM-palvelimen, johon otetaan yhteys, IP-osoite tai isäntä." + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:337 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:138 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName) -#: rc.cpp:3527 rc.cpp:3530 rc.cpp:3536 rc.cpp:3539 rc.cpp:3527 rc.cpp:3530 -#: rc.cpp:3536 rc.cpp:3539 +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:337 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#: rc.cpp:1553 rc.cpp:1562 rc.cpp:1553 rc.cpp:1562 +msgid "" +"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. " +"Normally you will want the default (login.oscar.aol.com)." +msgstr "" +"AIM-palvelimen, johon otetaan yhteys, IP-osoite tai isäntä. Haluatko käyttää " +"oletusta (login.oscar.aol.com)?" + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) +#: rc.cpp:1556 rc.cpp:3313 rc.cpp:3757 rc.cpp:4273 rc.cpp:5124 rc.cpp:1556 +#: rc.cpp:3313 rc.cpp:3757 rc.cpp:4273 rc.cpp:5124 +msgid "Ser&ver:" +msgstr "Pal&velin:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:359 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#: rc.cpp:1565 rc.cpp:1565 +msgid "login.oscar.aol.com" +msgstr "login.oscar.aol.com" + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:369 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:369 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort) +#: rc.cpp:1568 rc.cpp:1577 rc.cpp:1568 rc.cpp:1577 +msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to." +msgstr "AIM-palvelimen, johon yhdistetään, portti." + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:372 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:372 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) +#: rc.cpp:1571 rc.cpp:1580 rc.cpp:1571 rc.cpp:1580 msgid "" -"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to." -msgstr "Sametime-palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntä." +"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this " +"is 5190." +msgstr "AIM-palvelimen, johon yhdistetään, portti. Normaalisti tämä on 5190." -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:152 +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:375 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:358 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:467 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServerPort) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:422 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:375 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:358 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:467 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServerPort) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:422 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) +#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1944 rc.cpp:1980 rc.cpp:3328 rc.cpp:3772 rc.cpp:4288 +#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1944 rc.cpp:1980 rc.cpp:3328 rc.cpp:3772 rc.cpp:4288 +msgid "Po&rt:" +msgstr "&Portti:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:412 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:1583 rc.cpp:1583 +msgid "Direct Connect Options" +msgstr "Suorayhteysvalinnat" + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:450 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:152 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:540 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort) -#: rc.cpp:3542 rc.cpp:3551 rc.cpp:3542 rc.cpp:3551 -msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to." -msgstr "Sametime-palvelimen, johon yhdistetään, portti." +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:450 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:540 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) +#: rc.cpp:1586 rc.cpp:1998 rc.cpp:1586 rc.cpp:1998 +msgid "The ports to use for direct connections." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:155 +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:453 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:155 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:543 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort) -#: rc.cpp:3545 rc.cpp:3554 rc.cpp:3545 rc.cpp:3554 +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:453 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:543 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) +#: rc.cpp:1589 rc.cpp:2001 rc.cpp:1589 rc.cpp:2001 msgid "" -"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually " -"this is 1533." -msgstr "" -"Sametime-palvelimen, johon yhdistetään, portti. Normaalisti tämä on 1533." - -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:204 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox5) -#: rc.cpp:3557 rc.cpp:3557 -msgid "Client Identifier" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomClientID) -#: rc.cpp:3560 rc.cpp:3560 -msgid "Use custom client identifier" +"The ports to use when listening for direct connections. These must not be " +"blocked by a firewall or router." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientIdentifier) -#: rc.cpp:3563 rc.cpp:3563 -msgid "Client identifier:" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:456 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:546 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:456 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:546 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) +#: rc.cpp:1592 rc.cpp:2004 rc.cpp:1592 rc.cpp:2004 +msgid "Po&rt range:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVersionSeparator) -#: rc.cpp:3566 rc.cpp:3566 -msgid "." -msgstr "." - -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientVersion) -#: rc.cpp:3569 rc.cpp:3569 -msgid "Client version (major.minor):" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:466 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:556 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:466 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:556 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) +#: rc.cpp:1595 rc.cpp:2007 rc.cpp:1595 rc.cpp:2007 +msgid "The start of the port range." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:315 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:315 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults) -#: rc.cpp:3572 rc.cpp:3575 rc.cpp:3572 rc.cpp:3575 -msgid "Restore the server and port values to their defaults." -msgstr "Palauta palvelimen ja portin arvot oletuksiin." - -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnServerDefaults) -#: rc.cpp:3578 rc.cpp:3578 -msgid "Restore &Defaults" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:469 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:559 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:469 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:559 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) +#: rc.cpp:1598 rc.cpp:2010 rc.cpp:1598 rc.cpp:2010 +msgid "The start of the port range. Normally this is 5190." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileAddUI) -#: rc.cpp:3581 rc.cpp:3581 -msgid "Add Sametime Contact" -msgstr "Lisää Sametime-yhteystieto" - -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:27 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:30 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:27 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:30 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) -#: rc.cpp:3584 rc.cpp:3587 rc.cpp:3593 rc.cpp:3596 rc.cpp:3584 rc.cpp:3587 -#: rc.cpp:3593 rc.cpp:3596 -msgid "The user ID of the contact you would like to add." +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:485 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:575 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:485 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:575 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) +#: rc.cpp:1601 rc.cpp:2013 rc.cpp:1601 rc.cpp:2013 +msgid "The end of the port range." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser) -#: rc.cpp:3599 rc.cpp:3602 rc.cpp:3599 rc.cpp:3602 -msgid "Find User ID" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:488 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:578 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:488 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:578 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) +#: rc.cpp:1604 rc.cpp:2016 rc.cpp:1604 rc.cpp:2016 +msgid "The end of the port range. Normally this is 5199." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFindUser) -#: rc.cpp:3605 rc.cpp:3605 -msgid "&Find" -msgstr "&Etsi" - -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:3608 rc.cpp:3608 -msgid "(for example: johndoe)" -msgstr "(esimerkiksi: johndoe)" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooInviteListBase) -#: rc.cpp:3614 rc.cpp:3614 -msgid "Invite Friends to Conference" -msgstr "Kutsu kavereita konferenssiin" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3617 rc.cpp:3617 -msgid "Conference Members" -msgstr "Konferenssin jäsenet" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Add) -#: rc.cpp:3620 rc.cpp:3620 -msgid "Add >>" -msgstr "Lisää >>" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Remove) -#: rc.cpp:3623 rc.cpp:3623 -msgid "<< Remove" -msgstr "<< Poista" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:3626 rc.cpp:3626 -msgid "Chat Invitation List" -msgstr "Kutsuttavien lista" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3632 rc.cpp:3632 -msgid "Friend List" -msgstr "Kaverilista" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooChatSelectorWidgetBase) -#: rc.cpp:3638 rc.cpp:3638 -msgid "Choose Chat Room" -msgstr "Valitse keskusteluhuone" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:3641 rc.cpp:3641 -msgid "Chat rooms:" -msgstr "Keskusteluhuoneet:" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3644 rc.cpp:3644 -msgid "Categories:" -msgstr "Luokat:" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeCategories) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeRooms) -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeCategories) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeRooms) -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView) -#: rc.cpp:3647 rc.cpp:3650 rc.cpp:6536 rc.cpp:3647 rc.cpp:3650 rc.cpp:6536 -msgid "1" -msgstr "1" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:596 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:596 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#: rc.cpp:1607 rc.cpp:2019 rc.cpp:1607 rc.cpp:2019 +msgid "" +"Use AOL proxy server instead of direct connections. If you are behind a " +"router that you do not control, you will probably want this." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooEditAccountBase) -#: rc.cpp:3653 rc.cpp:3653 -msgid "Account Preferences - Yahoo" -msgstr "Tilin asetukset – Yahoo" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:599 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:599 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#: rc.cpp:1610 rc.cpp:2022 rc.cpp:1610 rc.cpp:2022 +msgid "" +"Use the AOL proxy server for things that would normally need a direct " +"connection, like file transfers. You will want this if there is a firewall " +"or router that blocks connections to your computer and you cannot get " +"unblocked. If a direct connection fails, a proxy connection will be tried " +"regardless of this setting." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) -#: rc.cpp:3662 rc.cpp:3671 rc.cpp:3662 rc.cpp:3671 -msgid "The account name of your Yahoo account." -msgstr "Yahoo-tilisi nimi." +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:512 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:602 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:512 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:602 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#: rc.cpp:1613 rc.cpp:2025 rc.cpp:1613 rc.cpp:2025 +msgid "&Use proxy instead" +msgstr "&Käytä välityspalvelinta" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) -#: rc.cpp:3665 rc.cpp:3674 rc.cpp:3665 rc.cpp:3674 +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:536 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:552 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:617 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:633 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:536 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:552 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:617 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:633 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) +#: rc.cpp:1616 rc.cpp:1625 rc.cpp:2028 rc.cpp:2037 rc.cpp:1616 rc.cpp:1625 +#: rc.cpp:2028 rc.cpp:2037 +msgid "Timeout for direct connections." +msgstr "" + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:539 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:555 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:620 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:636 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:539 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:555 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:620 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:636 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) +#: rc.cpp:1619 rc.cpp:1628 rc.cpp:2031 rc.cpp:2040 rc.cpp:1619 rc.cpp:1628 +#: rc.cpp:2031 rc.cpp:2040 msgid "" -"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an " -"alphanumeric string (no spaces)." -msgstr "Yahoo-tilisi tilinimi aakkosnumeerisessa muodossa (ei välejä)." +"The number of seconds to wait for a connection to succeed before trying a " +"different method." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:39 +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:542 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:623 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:542 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:623 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) +#: rc.cpp:1622 rc.cpp:2034 rc.cpp:1622 rc.cpp:2034 +msgid "T&imeout (secs):" +msgstr "" + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:596 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:39 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:668 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3668 rc.cpp:3758 rc.cpp:3668 rc.cpp:3758 -msgid "&Yahoo username:" -msgstr "&Yahoo-käyttäjänimi:" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:596 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:668 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1631 rc.cpp:2043 rc.cpp:1631 rc.cpp:2043 +msgid "Default to the following &encoding for messages:" +msgstr "Käytä seuraavaa &koodausta oletuksena viesteille:" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:3686 rc.cpp:3686 -msgid "" -"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account.

                    If " -"you do not currently have a Yahoo account, please click the button to create " -"one." +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:946 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:946 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:1634 rc.cpp:4397 rc.cpp:1634 rc.cpp:4397 +msgid "Pri&vacy" +msgstr "Yksi&tyisyys" + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:663 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:1637 rc.cpp:1637 +msgid "Visibility Settings" msgstr "" -"Yhdistääksesi Yahoo verkkoon, tarvitset Yahoo-tilin.

                    Jos sinulla ei " -"ole Yahoo-tiliä, napsauta painiketta luodaksesi sellaisen." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#: rc.cpp:3695 rc.cpp:3695 -msgid "Register &New Account" -msgstr "Rekisteröi &uusi tili" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:687 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowPerimtList) +#: rc.cpp:1640 rc.cpp:1640 +msgid "Allow only from visible list" +msgstr "Salli vain näkyvien listalta" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:258 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:3698 rc.cpp:3698 -msgid "Accoun&t Preferences" -msgstr "&Tilin asetukset" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:694 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowMyContacts) +#: rc.cpp:1643 rc.cpp:1643 +msgid "Allow only contact list's users" +msgstr "Salli vain yhteystietoluettelossa olevat" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#: rc.cpp:3704 rc.cpp:3704 -msgid "O&verride default server information" -msgstr "&Korvaa oletuksena käytettävät palvelintiedot" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:701 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowAll) +#: rc.cpp:1646 rc.cpp:1646 +msgid "Allow all users" +msgstr "Salli kaikki käyttäjät" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress) -#: rc.cpp:3707 rc.cpp:3716 rc.cpp:3707 rc.cpp:3716 -msgid "" -"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to." -msgstr "Käytettävän Yahoo-palvelimen IP-osoite tai isäntämaski." +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:708 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAll) +#: rc.cpp:1649 rc.cpp:1649 +msgid "Block all users" +msgstr "Estä kaikki käyttäjät" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress) -#: rc.cpp:3710 rc.cpp:3719 rc.cpp:3710 rc.cpp:3719 -msgid "" -"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. " -"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)." -msgstr "" -"Käytettävän Yahoo-palvelimen IP-osoite tai isäntämaski. Yleensä tätä ei " -"tarvitse muuttaa. Oletus on scs.msg.yahoo.com." +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:715 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAIM) +#: rc.cpp:1652 rc.cpp:1652 +msgid "Block AIM users" +msgstr "Estä AIM:in käyttäjät" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, editServerAddress) -#: rc.cpp:3722 rc.cpp:3722 -msgid "scs.msg.yahoo.com" -msgstr "scs.msg.yahoo.com" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:722 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockDenyList) +#: rc.cpp:1655 rc.cpp:1655 +msgid "Block only from invisible list" +msgstr "Estä vain näkymättömien listalta" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:381 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#: rc.cpp:3725 rc.cpp:3725 -msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." -msgstr "Käytettävän Yahoo-palvelimen porttinumero." +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:746 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible) +#: rc.cpp:1658 rc.cpp:1658 +msgid "Visible" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) -#: rc.cpp:3728 rc.cpp:3737 rc.cpp:3728 rc.cpp:3737 -msgid "" -"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally " -"this is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a " -"firewall." +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:770 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:732 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:770 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:732 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:1661 rc.cpp:2049 rc.cpp:1661 rc.cpp:2049 +msgid "Always visible:" +msgstr "Aina näkyvä:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:791 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:870 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:739 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:817 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:871 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:791 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:870 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:739 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:817 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:871 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#: rc.cpp:1670 rc.cpp:1685 rc.cpp:2052 rc.cpp:2073 rc.cpp:2088 rc.cpp:1670 +#: rc.cpp:1685 rc.cpp:2052 rc.cpp:2073 rc.cpp:2088 +msgid "Contact to add:" msgstr "" -"Käytettävän Yahoo-palvelimen portti, johon yhdistetään. Normaalisti tämä on " -"5050, mutta Yahoo tukee myös porttia 80 jos palomuuri estää portin 5050." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:387 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#: rc.cpp:3731 rc.cpp:3731 -msgid "P&ort:" -msgstr "P&ortti:" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:836 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:810 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:836 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:810 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:1676 rc.cpp:2070 rc.cpp:1676 rc.cpp:2070 +msgid "Always invisible:" +msgstr "Aina näkymätön:" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:400 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort) -#: rc.cpp:3734 rc.cpp:3734 -msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." -msgstr "Käytettävän Yahoo-palvelimen portti, johon yhdistetään." +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) +#: rc.cpp:1688 rc.cpp:1838 rc.cpp:1688 rc.cpp:1838 +msgid "AOL screen name:" +msgstr "AOL-näyttönimi:" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:424 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3740 rc.cpp:3740 -msgid "Buddy Icon" -msgstr "Kaverikuvake" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) +#: rc.cpp:1691 rc.cpp:1829 rc.cpp:1691 rc.cpp:1829 +msgid "ICQ number:" +msgstr "ICQ-numero:" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:465 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionSendBuddyIcon) -#: rc.cpp:3743 rc.cpp:3743 -msgid "Se&nd buddy icon to other users" -msgstr "&Lähetä kaverikuvake muille käyttäjille" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1694 rc.cpp:5037 rc.cpp:1694 rc.cpp:5037 +msgid "Personal Information" +msgstr "Henkilökohtaiset tiedot" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:508 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSelectPicture) -#: rc.cpp:3746 rc.cpp:3746 -msgid "Select Picture..." -msgstr "Valitse kuva..." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1697 rc.cpp:2133 rc.cpp:1697 rc.cpp:2133 +msgid "&UIN #:" +msgstr "&UIN #:" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooAddContactBase) -#: rc.cpp:3749 rc.cpp:3749 -msgid "Add Yahoo Contact" -msgstr "Lisää Yahoo-yhteystieto" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipLabel) +#: rc.cpp:1700 rc.cpp:1700 +msgid "&IP:" +msgstr "&IP:" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) -#: rc.cpp:3752 rc.cpp:3761 rc.cpp:3752 rc.cpp:3761 -msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add." -msgstr "Lisättävän Yahoo-tilin tilinimi." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) +#: rc.cpp:1703 rc.cpp:2103 rc.cpp:5058 rc.cpp:1703 rc.cpp:2103 rc.cpp:5058 +msgid "&Nickname:" +msgstr "&Lempinimi:" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) -#: rc.cpp:3755 rc.cpp:3764 rc.cpp:3755 rc.cpp:3764 -msgid "" -"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be " -"in the form of an alphanumeric string (no spaces)." -msgstr "" -"Lisättävän Yahoo-tilin tilinimi aakkosnumerisessa muodossa (ei välejä)." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1706 rc.cpp:6035 rc.cpp:1706 rc.cpp:6035 +msgid "Alias:" +msgstr "Alias:" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:3767 rc.cpp:3767 -msgid "(for example: joe8752)" -msgstr "(esimerkiksi: joe8752)" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:1709 rc.cpp:2106 rc.cpp:1709 rc.cpp:2106 +msgid "&First name:" +msgstr "&Etunimi:" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3770 rc.cpp:3770 -msgid "" -"Your Account has to be verified due to too many failed login attempts.
                    " -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:1712 rc.cpp:2112 rc.cpp:1712 rc.cpp:2112 +msgid "&Last name:" +msgstr "&Sukunimi:" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3773 rc.cpp:3773 -msgid "Please enter the characters shown in the picture:" -msgstr "Syötä kuvassa näkyvät merkit:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:1715 rc.cpp:1715 +msgid "Gen&der:" +msgstr "Suku&puoli:" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:3776 rc.cpp:3776 -msgid "Note 4:" -msgstr "Huomautus 4:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maritalLabel) +#: rc.cpp:1718 rc.cpp:1718 +msgid "Marital status:" +msgstr "Siviilisääty:" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:3779 rc.cpp:3779 -msgid "Note 3:" -msgstr "Huomatus 3:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: rc.cpp:1721 rc.cpp:1721 +msgid "&Timezone:" +msgstr "Ai&kavyöhyke:" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:3782 rc.cpp:3782 -msgid "Note 2:" -msgstr "Huomautus 2:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayDayLabel) +#: rc.cpp:1727 rc.cpp:1727 +msgid "Day:" +msgstr "Päivä:" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3785 rc.cpp:3785 -msgid "Note 1:" -msgstr "Huomautus 1:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayMonthLabel) +#: rc.cpp:1730 rc.cpp:1730 +msgid "Month:" +msgstr "Kuukausi:" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) -#: rc.cpp:3788 rc.cpp:3788 -msgid "Contact comments:" -msgstr "Yhteystiedon huomiot:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:257 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayYearLabel) +#: rc.cpp:1733 rc.cpp:1733 +msgid "Year:" +msgstr "Vuosi:" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3791 rc.cpp:3791 -msgid "Contact Information" -msgstr "Yhteystiedon tiedot" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:300 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#: rc.cpp:1736 rc.cpp:1736 +msgid "A&ge:" +msgstr "&Ikä:" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3) -#: rc.cpp:3794 rc.cpp:3794 -msgid "Email &3:" -msgstr "&3. Sähköposti:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:337 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:1739 rc.cpp:1739 +msgid "Spoken Languages" +msgstr "Kielitaito" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2) -#: rc.cpp:3800 rc.cpp:3800 -msgid "Pager:" -msgstr "Hakulaite:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:361 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language1Label) +#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1742 +msgid "First:" +msgstr "Ensimmäinen:" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) -#: rc.cpp:3803 rc.cpp:3803 -msgid "Email &2:" -msgstr "&2. Sähköposti:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:374 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language2Label) +#: rc.cpp:1745 rc.cpp:1745 +msgid "Second:" +msgstr "Toinen:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language3Label) +#: rc.cpp:1748 rc.cpp:1748 +msgid "Third:" +msgstr "Kolmas:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1751 rc.cpp:1751 +msgid "Email Addresses" +msgstr "Sähköpostiosoitteet" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2) -#: rc.cpp:3812 rc.cpp:3812 -msgid "Additional:" -msgstr "Muuta:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUp) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_up) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUp) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_up) +#: rc.cpp:1760 rc.cpp:2205 rc.cpp:4048 rc.cpp:4509 rc.cpp:1760 rc.cpp:2205 +#: rc.cpp:4048 rc.cpp:4509 +msgid "Up" +msgstr "Ylemmäs" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:251 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:3821 rc.cpp:3821 -msgid "Location Information" -msgstr "Sijaintitiedot" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDown) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:263 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_down) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDown) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:263 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_down) +#: rc.cpp:1763 rc.cpp:2208 rc.cpp:4039 rc.cpp:4512 rc.cpp:1763 rc.cpp:2208 +#: rc.cpp:4039 rc.cpp:4512 +msgid "Down" +msgstr "Alemmas" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:457 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel_2) -#: rc.cpp:3845 rc.cpp:3845 -msgid "Anniversary:" -msgstr "Vuosijuhla:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendInfoCheck) +#: rc.cpp:1766 rc.cpp:1766 +msgid "Send updates and ICQ promotional info to my primary email" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:513 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel) -#: rc.cpp:3854 rc.cpp:3854 -msgid "Yahoo ID:" -msgstr "Yahoo-tunnus:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1769 rc.cpp:1769 +msgid "Non-published email will be used for password retrieval purposes." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:523 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2_2) -#: rc.cpp:3857 rc.cpp:3857 -msgid "Second name:" -msgstr "Toinen nimi:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1775 rc.cpp:1775 +msgid "Icon:" +msgstr "Kuvake:" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:543 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel_2) -#: rc.cpp:3863 rc.cpp:3863 -msgctxt "Person's name suffix or prefix" -msgid "Title:" -msgstr "Otsikko:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) +#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3634 rc.cpp:1778 rc.cpp:3634 +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3896 rc.cpp:3896 -msgid "Show Me As" -msgstr "Näytä minun olevan" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppend) +#: rc.cpp:1784 rc.cpp:1784 +msgid "Append to menu" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOffline) -#: rc.cpp:3902 rc.cpp:3902 -msgid "Off&line" -msgstr "Poissa &verkosta" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:1787 rc.cpp:4905 rc.cpp:1787 rc.cpp:4905 +msgid "Company Location Information" +msgstr "Yrityksen sijaintitiedot" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPermOffline) -#: rc.cpp:3905 rc.cpp:3905 -msgid "Perma&nently offline" -msgstr "&Pysyvästi poissa verkosta" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1790 rc.cpp:2445 rc.cpp:2511 rc.cpp:4920 rc.cpp:1790 rc.cpp:2445 +#: rc.cpp:2511 rc.cpp:4920 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:34 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:3911 kopete/kopetewindow.cpp:378 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:195 rc.cpp:3911 -msgid "&Add Contact" -msgstr "&Lisää yhteystieto" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:1793 rc.cpp:4917 rc.cpp:1793 rc.cpp:4917 +msgid "Address:" +msgstr "Osoite:" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, addID) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, addID) -#: rc.cpp:3914 rc.cpp:3923 rc.cpp:3914 rc.cpp:3923 -msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add." -msgstr "Lisättävän IRC-yhteystiedon tai kanavan nimi." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:273 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2a) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_3) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:275 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:375 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:406 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:273 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2a) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_3) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:275 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:375 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:406 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity) +#: rc.cpp:1796 rc.cpp:2244 rc.cpp:2911 rc.cpp:3074 rc.cpp:4560 rc.cpp:4581 +#: rc.cpp:4923 rc.cpp:5552 rc.cpp:1796 rc.cpp:2244 rc.cpp:2911 rc.cpp:3074 +#: rc.cpp:4560 rc.cpp:4581 rc.cpp:4923 rc.cpp:5552 +msgid "City:" +msgstr "Kaupunki:" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, addID) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, addID) -#: rc.cpp:3917 rc.cpp:3926 rc.cpp:3917 rc.cpp:3926 -msgid "" -"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You can type " -"a person's nickname, or a channel name, preceded by a pound sign ('#')." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) +#: rc.cpp:1799 rc.cpp:2247 rc.cpp:4911 rc.cpp:5549 rc.cpp:1799 rc.cpp:2247 +#: rc.cpp:4911 rc.cpp:5549 +msgid "State:" +msgstr "Osavaltio:" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:3920 rc.cpp:3920 -msgid "N&ickname/channel to add:" -msgstr "Lisättävä n&imimerkki/kanava:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:1802 rc.cpp:4908 rc.cpp:1802 rc.cpp:4908 +msgid "Zip:" +msgstr "Postinumero:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:307 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:295 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:395 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:386 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:307 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:295 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:395 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:386 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry) +#: rc.cpp:1805 rc.cpp:2250 rc.cpp:4566 rc.cpp:4587 rc.cpp:4914 rc.cpp:5546 +#: rc.cpp:1805 rc.cpp:2250 rc.cpp:4566 rc.cpp:4587 rc.cpp:4914 rc.cpp:5546 +msgid "Country:" +msgstr "Maa:" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:3929 rc.cpp:3929 -msgid "(for example: joe_bob or #somechannel)" -msgstr "(esimerkiksi: joe_bob tai #jokukanava)" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:621 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:621 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage) +#: rc.cpp:1808 rc.cpp:2634 rc.cpp:4533 rc.cpp:4926 rc.cpp:5606 rc.cpp:1808 +#: rc.cpp:2634 rc.cpp:4533 rc.cpp:4926 rc.cpp:5606 +msgid "Homepage:" +msgstr "Kotisivut:" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:117 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:3932 rc.cpp:3932 -msgid "&Search Channels" -msgstr "&Etsi kanavia" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:190 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:190 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1811 rc.cpp:4929 rc.cpp:1811 rc.cpp:4929 +msgid "Personal Work Information" +msgstr "Henkilökohtaiset työtiedot" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_nickNamesLabel) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:163 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickNames) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_nickNamesLabel) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:163 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickNames) -#: rc.cpp:3941 rc.cpp:3968 rc.cpp:3941 rc.cpp:3968 -msgid "This is the name that everyone will see every time you say something" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:456 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:456 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment) +#: rc.cpp:1814 rc.cpp:4599 rc.cpp:1814 rc.cpp:4599 +msgid "Department:" +msgstr "Toimisto:" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_nickNamesLabel) -#: rc.cpp:3944 rc.cpp:3944 -msgid "N&icknames:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:466 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:466 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition) +#: rc.cpp:1817 rc.cpp:4602 rc.cpp:1817 rc.cpp:4602 +msgid "Position:" +msgstr "Sijainti:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:628 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:628 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation) +#: rc.cpp:1820 rc.cpp:5609 rc.cpp:1820 rc.cpp:5609 +msgid "Occupation:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_realNameLabel) -#: rc.cpp:3947 rc.cpp:3947 -msgid "&Real name:" -msgstr "&Oikea nimi:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:227 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:227 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#: rc.cpp:1823 rc.cpp:4932 rc.cpp:1823 rc.cpp:4932 +msgid "Phone:" +msgstr "Puhelin:" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userName) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:128 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userName) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:147 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, realName) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userName) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:128 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userName) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:147 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, realName) -#: rc.cpp:3950 rc.cpp:3956 rc.cpp:3959 rc.cpp:3965 rc.cpp:3950 rc.cpp:3956 -#: rc.cpp:3959 rc.cpp:3965 -msgid "" -"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " -"identd support. Leave blank to use your system account name." -msgstr "" -"Käyttäjätunnus, jota haluat käyttää IRCissä, jos järjestelmäsi ei tue identd-" -"palvelua. Jätä tämä tyhjäksi käyttääksesi järjestelmän käyttäjätunnusta." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:265 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:513 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:265 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:513 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax) +#: rc.cpp:1826 rc.cpp:4617 rc.cpp:1826 rc.cpp:4617 +msgid "Fax:" +msgstr "Faksi:" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:3953 rc.cpp:3953 -msgid "&Username:" -msgstr "&Käyttäjänimi:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:1832 rc.cpp:1832 +msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :" +msgstr "Vaihtoehtoisesti, voit etsiä ICQ:n valkoisilta sivuilta :" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:144 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, realName) -#: rc.cpp:3962 rc.cpp:3962 -msgid "" -"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " -"identd support." -msgstr "" -"Haluamasi käyttäjätunnus IRCssä, jos järjestelmässä ei ole identd-palvelua." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQEditAccountUI) +#: rc.cpp:1841 rc.cpp:1841 +msgid "Account Preferences - ICQ" +msgstr "Tilin asetukset – ICQ" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:166 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickNames) -#: rc.cpp:3971 rc.cpp:3971 -msgid "" -"The alias you would like to use on IRC. Once you are online, you can change " -"it with the /nick command." -msgstr "" -"Haluamasi näyttönimi IRCissä käytettäväksi. Ollessasi verkossa voit muuttaa " -"näyttönimeäsi /nick-komennolla." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:30 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:1844 rc.cpp:1844 +msgctxt "@title:tab" +msgid "&Basic Setup" +msgstr "&Perusasetukset" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) -#: rc.cpp:3974 rc.cpp:3974 -msgid "Network:" -msgstr "Verkko:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:42 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1847 rc.cpp:1847 +msgid "Account Preferences" +msgstr "Käyttäjäasetukset" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton) -#: rc.cpp:3977 rc.cpp:3977 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:62 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:78 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:62 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:78 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) +#: rc.cpp:1850 rc.cpp:1859 rc.cpp:1850 rc.cpp:1859 +msgid "The user ID of your ICQ account." +msgstr "ICQ-tilisi käyttäjätunnus." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:3980 rc.cpp:3980 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:81 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:81 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) +#: rc.cpp:1853 rc.cpp:1862 rc.cpp:1853 rc.cpp:1862 msgid "" -"

                    Note: most IRC servers do not require a password to connect, only " -"a nickname.

                    " +"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no " +"decimals, no spaces)." msgstr "" -"

                    Huomaa: IRC-palvelimet eivät yleensä vaadi salasanaa " -"yhteydenottoon,vain lempinimen.

                    " - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) -#: rc.cpp:3989 rc.cpp:3989 -msgid "Default &charset:" -msgstr "Oletusmerki&stö:" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:349 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preferSSL) -#: rc.cpp:3998 rc.cpp:3998 -msgid "&Prefer SSL-based connections" -msgstr "&Suosi SSL-yhteyksiä" +"ICG-tilisi käyttäjätunnus. Täytyy olla numeromuotoinen (ei desimaaleja, eikä " +"välejä)." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:371 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox60) -#: rc.cpp:4001 rc.cpp:4001 -msgid "Run the Following Commands on Connect" -msgstr "Suorita seuraavat komennot yhdistäessä" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId) +#: rc.cpp:1856 rc.cpp:1856 +msgid "IC&Q UIN:" +msgstr "IC&Q UIN:" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:389 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, commandList) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:392 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, commandList) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:389 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, commandList) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:392 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, commandList) -#: rc.cpp:4004 rc.cpp:4007 rc.cpp:4004 rc.cpp:4007 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:1874 rc.cpp:1874 msgid "" -"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC " -"server." +"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account.

                    \n" +"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to " +"create one." msgstr "" -"Lisätyt komennot suoritetaan heti IRC-palvelimelle liittymisen jälkeen." - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#: rc.cpp:4010 rc.cpp:4010 -msgid "Add Co&mmand" -msgstr "Lisää &Komento" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:438 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:4013 rc.cpp:4013 -msgid "A&dvanced Configuration" -msgstr "L&isäasetukset" +"Yhdistääksesi ICQ-verkkoon tarvitset ICG-tilin.

                    \n" +"Jos sinulla ei ole ICQ-tiliä, napsauta painiketta luodaksesi sellaisen." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:462 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) -#: rc.cpp:4016 rc.cpp:4016 -msgid "Custom CTCP Replies" -msgstr "Omat CTCP-vastaukset" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:157 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox) +#: rc.cpp:1881 rc.cpp:1881 +msgid "Change password" +msgstr "Vaihda salasana" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:480 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, ctcpList) -#: rc.cpp:4019 rc.cpp:4019 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1884 rc.cpp:1884 msgid "" -"You can use this dialog to add custom replies for when people send you CTCP " -"requests. You can also use this dialog to override the built-in replies for " -"VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO." +"If you have an existing ICQ account and would like to change its password, " +"you can use this button to enter a new password." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:495 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:4022 rc.cpp:4022 -msgid "&CTCP:" -msgstr "&CTCP:" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:508 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#: rc.cpp:4025 rc.cpp:4025 -msgid "&Reply:" -msgstr "&Vastaa:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChangePassword) +#: rc.cpp:1887 rc.cpp:1887 +msgid "Change Your Password..." +msgstr "Vaihda salasanasi..." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:521 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addReply) -#: rc.cpp:4028 rc.cpp:4028 -msgid "Add Repl&y" -msgstr "Lisää &Vastaus" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:218 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:1890 rc.cpp:1890 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Accou&nt Preferences" +msgstr "Tili&n asetukset" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:533 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) -#: rc.cpp:4031 rc.cpp:4031 -msgid "Default Messages" -msgstr "Oletusviestit" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:230 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:1893 rc.cpp:1893 +msgid "Privacy Options" +msgstr "Yksityisyysasetukset" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:545 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, quitMessage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:548 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, quitMessage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:545 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, quitMessage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:548 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, quitMessage) -#: rc.cpp:4034 rc.cpp:4037 rc.cpp:4034 rc.cpp:4037 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:242 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRequireAuth) +#: rc.cpp:1896 rc.cpp:1896 msgid "" -"The message you want people to see when you disconnect from IRC without " -"giving a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." +"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you " +"to their contact list without authorization from you." msgstr "" -"Näytä tämä viesti kun poistut irkistä, jos et ole antanut erityistä syytä. " -"Jätä tämä tyhjäksi, jos haluat käyttää Kopeten oletusviestejä." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:555 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, partMessage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:558 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, partMessage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:555 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, partMessage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:558 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, partMessage) -#: rc.cpp:4040 rc.cpp:4043 rc.cpp:4040 rc.cpp:4043 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:245 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRequireAuth) +#: rc.cpp:1899 rc.cpp:1899 msgid "" -"The message you want people to see when you part a channel without giving a " -"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." +"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you " +"to their contact list without authorization from you. Check this box, and " +"you will have to confirm any users who add you to their list before they may " +"see your online status." msgstr "" -"Näytä tämä viesti kanavalle poistuessasi sieltä, jos et anna erityistä " -"syytä. Jätä tämä tyhjäksi, jos haluat käyttää Kopeten oletusviestiä." - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#: rc.cpp:4046 rc.cpp:4046 -msgid "&Quit message:" -msgstr "Poistumisviesti (&Quit):" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:575 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:4049 rc.cpp:4049 -msgid "&Part message:" -msgstr "Kanavalta&poistumisviesti:" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:597 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:4052 rc.cpp:4052 -msgid "Windows" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRequireAuth) +#: rc.cpp:1902 rc.cpp:1902 +msgid "" +"&Require authorization before someone can add you to their contact list" msgstr "" +"&Vaadi hyväksyntä ennen kuin joku voi lisätä sinut yhteystietoluetteloonsa" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:622 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7) -#: rc.cpp:4055 rc.cpp:4055 -msgid "Message Destinations" -msgstr "Viestin kohteet" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:255 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkHideIP) +#: rc.cpp:1905 rc.cpp:1905 +msgid "" +"Check this to hide your IP address from people when they view your user info" +msgstr "" +"Valitse tämä piilottaaksesi IP-osoitteen ihmisiltä kun he tarkastelevat " +"käyttäjätietojasi." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:634 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoShowAnonWindows) -#: rc.cpp:4058 rc.cpp:4058 -msgid "Auto-show anonymous windows" -msgstr "Näytä automaattisesti nimettömät ikkunat" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:258 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkHideIP) +#: rc.cpp:1908 rc.cpp:1908 +msgid "" +"Checking this box prevent people from seeing your IP address if they view " +"your ICQ user details such as name, address, or age." +msgstr "" +"Jos valitset tämän, estät ihmisiä näkemästä IP-osoitettasi heidän " +"katsellessaan ICQ-käyttäjätietojasi kuten nimeä, osoitetta tai ikää." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:641 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoShowServerWindow) -#: rc.cpp:4061 rc.cpp:4061 -msgid "Auto-show the server window" -msgstr "&Näytä automaattisesti palvelinikkuna" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:261 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHideIP) +#: rc.cpp:1911 rc.cpp:1911 +msgid "Hide &IP address" +msgstr "Piilota &IP-osoite" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:656 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) -#: rc.cpp:4064 rc.cpp:4064 -msgid "Server messages:" -msgstr "Palvelinviestit:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:268 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWebAware) +#: rc.cpp:1914 rc.cpp:1914 +msgid "Check this box to enable Web Aware functionality." +msgstr "Valitse tämä ottaaksesi käyttöön Web-tietoisuus-toiminnallisuuden." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:666 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3_2) -#: rc.cpp:4067 rc.cpp:4067 -msgid "Server notices:" -msgstr "Palvelimen ilmoitukset:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:271 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkWebAware) +#: rc.cpp:1917 rc.cpp:1917 +msgid "" +"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people " +"to see your online status from ICQ's web page, and send you a message " +"without necessarily having ICQ themselves." +msgstr "" +"Valitse tämä ottaaksesi käyttöön ICQ:n Web-tietoisuus-toiminnallisuuden, " +"mikä mahdollistaa ihmisten näkevän sinun paikallaolotilasi ICQ:n " +"verkkosivuilta, ja lähettää sinulle viestejä siten, että heillä itsellään ei " +"tarvitse olla ICQ:ta." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:680 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:712 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:761 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:800 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:680 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:712 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:761 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:800 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#: rc.cpp:4070 rc.cpp:4085 rc.cpp:4103 rc.cpp:4121 rc.cpp:4070 rc.cpp:4085 -#: rc.cpp:4103 rc.cpp:4121 -msgid "Active Window" -msgstr "Aktiivinen ikkuna" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:274 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWebAware) +#: rc.cpp:1920 rc.cpp:1920 +msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center" +msgstr "Tee tilani saatavaksi &ICQ:n yhteisen viestintäkeskuksen kautta." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:685 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:717 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:766 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:805 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:685 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:717 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:766 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:805 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#: rc.cpp:4073 rc.cpp:4088 rc.cpp:4106 rc.cpp:4124 rc.cpp:4073 rc.cpp:4088 -#: rc.cpp:4106 rc.cpp:4124 -msgid "Server Window" -msgstr "&Palvelimen ikkuna" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:333 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:371 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:333 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:371 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#: rc.cpp:1929 rc.cpp:1947 rc.cpp:1929 rc.cpp:1947 +msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to." +msgstr "ICQ-palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntä." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:690 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:722 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:771 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:810 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:690 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:722 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:771 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:810 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#: rc.cpp:4076 rc.cpp:4091 rc.cpp:4109 rc.cpp:4127 rc.cpp:4076 rc.cpp:4091 -#: rc.cpp:4109 rc.cpp:4127 -msgid "Anonymous Window" -msgstr "Nimetön ikkuna" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:336 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:374 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:336 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:374 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#: rc.cpp:1932 rc.cpp:1950 rc.cpp:1932 rc.cpp:1950 +msgid "" +"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. " +"Normally you will want the default (login.icq.com)." +msgstr "" +"ICQ-palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntä. Haluatko käyttää " +"oletusta (login.icq.com)?" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:695 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:727 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:776 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:815 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:695 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:727 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:776 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:815 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#: rc.cpp:4079 rc.cpp:4094 rc.cpp:4112 rc.cpp:4130 rc.cpp:4079 rc.cpp:4094 -#: rc.cpp:4112 rc.cpp:4130 -msgid "KNotify" -msgstr "KNotify" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:448 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServer) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:309 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:448 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServer) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:309 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) +#: rc.cpp:1935 rc.cpp:1971 rc.cpp:2382 rc.cpp:5432 rc.cpp:1935 rc.cpp:1971 +#: rc.cpp:2382 rc.cpp:5432 +msgid "Ser&ver /" +msgstr "Pal&velin /" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:700 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:732 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:781 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:820 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:700 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:732 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:781 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:820 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#: rc.cpp:4082 rc.cpp:4097 rc.cpp:4115 rc.cpp:4133 rc.cpp:4082 rc.cpp:4097 -#: rc.cpp:4115 rc.cpp:4133 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:352 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:387 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:352 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:387 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort) +#: rc.cpp:1938 rc.cpp:1956 rc.cpp:1938 rc.cpp:1956 +msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to." +msgstr "ICQ-palvelimen, johon yhdistetään, portti." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:750 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3_2) -#: rc.cpp:4100 rc.cpp:4100 -msgid "Error messages:" -msgstr "Virheviestit:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:355 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:390 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:355 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:390 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort) +#: rc.cpp:1941 rc.cpp:1959 rc.cpp:1941 rc.cpp:1959 +msgid "" +"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this " +"is 5190." +msgstr "ICQ-palvelimen, johon yhdistetään, portti. Normaalisti tämä on 5190." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:789 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2) -#: rc.cpp:4118 rc.cpp:4118 -msgid "Information replies:" -msgstr "Tietovastaukset:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:377 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#: rc.cpp:1953 rc.cpp:1953 +msgid "login.icq.com" +msgstr "login.icq.com" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NetworkConfig) -#: rc.cpp:4136 rc.cpp:4136 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Verkkoasetukset" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:408 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:380 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:408 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:380 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) +#: rc.cpp:1962 rc.cpp:2403 rc.cpp:1962 rc.cpp:2403 +msgid "Enable Proxy" +msgstr "Käytä välipalvelinta" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:4139 rc.cpp:4139 -msgid "Host Con&figurations" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:442 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:480 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:442 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:480 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) +#: rc.cpp:1965 rc.cpp:1983 rc.cpp:1965 rc.cpp:1983 +msgid "" +"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for " +"connecting to an ICQ server." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newHost) -#: rc.cpp:4142 rc.cpp:4142 -msgid "&New..." -msgstr "&Uusi..." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:445 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:483 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:445 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:483 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) +#: rc.cpp:1968 rc.cpp:1986 rc.cpp:1968 rc.cpp:1986 +msgid "" +"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for " +"connecting to an ICQ server. The proxy server must support a CONNECT command " +"and allow connections to the ICQ server port (normally 5190)." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, m_hostList) -#: rc.cpp:4148 rc.cpp:4148 -msgid "The IRC servers associated with this network" -msgstr "Tämän IRC-verkon palvelimet" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:461 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:496 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:461 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:496 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort) +#: rc.cpp:1974 rc.cpp:1989 rc.cpp:1974 rc.cpp:1989 +msgid "The port that the proxy server listens to." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, m_hostList) -#: rc.cpp:4151 rc.cpp:4151 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:464 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServerPort) +#: rc.cpp:1977 rc.cpp:1977 msgid "" -"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to " -"alter the order in which connections are attempted." +"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128 or " +"8080." msgstr "" -"Tämän IRC-verkon palvelimet. Käytä ylä- ja alanuolipainikkeita muuttaaksesi " -"järjestystä, missä yhteyksiä palvelimiin yritetään." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, downButton) -#: rc.cpp:4154 rc.cpp:4154 -msgid "Move this server down" -msgstr "Siirrä tätä palvelinta alemmas" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:499 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort) +#: rc.cpp:1992 rc.cpp:1992 +msgid "" +"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128, 8080, " +"or 443 (https)." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, downButton) -#: rc.cpp:4157 rc.cpp:4157 -msgid "Decrease connection-attempt priority for this server" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:520 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:1995 rc.cpp:1995 +msgid "Peer Connection Options" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:120 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, upButton) -#: rc.cpp:4163 rc.cpp:4163 -msgid "Move this server up" -msgstr "Siirrä tämä palvelin ylös" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:717 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible) +#: rc.cpp:2046 rc.cpp:2046 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Visible" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:123 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, upButton) -#: rc.cpp:4166 rc.cpp:4166 -msgid "Increase connection-attempt priority for this server" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:771 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible) +#: rc.cpp:2061 rc.cpp:2061 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Invisible" +msgstr "Näkymätön" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:825 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIgnore) +#: rc.cpp:2076 rc.cpp:2076 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Ignore" +msgstr "Ohita" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:864 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) +#: rc.cpp:2085 rc.cpp:2085 +msgid "Ignore:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSSL) -#: rc.cpp:4172 rc.cpp:4172 -msgid "Check this to enable SSL for this connection" -msgstr "Valitse tämä käyttääksesi SSL:ää tälle yhteydelle" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2091 rc.cpp:2091 +msgid "Interests" +msgstr "Kiinnostuksen kohteet" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSSL) -#: rc.cpp:4175 rc.cpp:4175 -msgid "Use SS&L" -msgstr "Käytä SS&L:ää" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2094 rc.cpp:2094 +msgid "Organization Type" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_hostLabel) -#: rc.cpp:4178 rc.cpp:4178 -msgid "&Host:" -msgstr "Palve&lin:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:2097 rc.cpp:2097 +msgid "Past Affiliation" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_descriptionLabel) -#: rc.cpp:4184 rc.cpp:4184 -msgid "&Description:" -msgstr "&Kuvaus:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:35 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWhitepages) +#: rc.cpp:2100 rc.cpp:2100 +msgid "ICQ Whitepages Search" +msgstr "ICQ Valkoisten sivujen haku" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton) -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton) -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) -#: rc.cpp:4190 rc.cpp:4637 rc.cpp:4190 rc.cpp:4637 -msgid "&Save" -msgstr "&Tallenna" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#: rc.cpp:2109 rc.cpp:4995 rc.cpp:2109 rc.cpp:4995 +msgid "&Email:" +msgstr "&Sähköposti:" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newNetworkButton) -#: rc.cpp:4193 rc.cpp:4193 -msgid "Ne&w" -msgstr "&Uusi" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#: rc.cpp:2115 rc.cpp:2115 +msgid "&Gender:" +msgstr "&Sukupuoli:" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_renameNetworkButton) -#: rc.cpp:4196 rc.cpp:4196 -msgid "Rena&me..." -msgstr "M&uuta nimeä..." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:2118 rc.cpp:2217 rc.cpp:5031 rc.cpp:2118 rc.cpp:2217 rc.cpp:5031 +msgid "&City:" +msgstr "&Kaupunki:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#: rc.cpp:2121 rc.cpp:2121 +msgid "Lan&guage:" +msgstr "&Kieli:" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeNetworkButton) -#: rc.cpp:4199 rc.cpp:4199 -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Poista" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) +#: rc.cpp:2124 rc.cpp:2124 +msgid "C&ountry:" +msgstr "M&aa:" -#. i18n: file: plugins/statistics/statisticswidgetbase.ui:38 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:4205 rc.cpp:4205 -msgid "&Calendar View" -msgstr "&Kalenterinäkymä" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline) +#: rc.cpp:2127 rc.cpp:2127 +msgid "Only search for online contacts" +msgstr "Hae vain paikalla olevia yhteystietoja" -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAll), group (Privacy Plugin) -#: rc.cpp:4211 rc.cpp:4211 -msgid "Allow everyone to send you messages." -msgstr "Salli kaikkien lähettää viestejä sinulle." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:169 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabUIN) +#: rc.cpp:2130 rc.cpp:2130 +msgid "UIN Search" +msgstr "UIN-Haku" -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButWhiteList), group (Privacy Plugin) -#: rc.cpp:4214 rc.cpp:4214 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:221 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, searchResults) +#: rc.cpp:2136 rc.cpp:2136 msgid "" -"Allow nobody to send you messages, except the contacts on the whitelist." +"This is where the results from your search are displayed. If you double-" +"click a result, the search window will close and pass the UIN of the contact " +"you wish to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact " +"at a time." msgstr "" +"Haun tulokset näkyvät täällä. Jos kaksoisnapsautat hakutulosta, hakuikkuna " +"sulkeutuu ja välittää yhteystiedon UIN:n opastetulle yhteystiedon " +"lisäämiselle. Voit lisätä vain yhden yhteystiedon kerrallaan." -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAllButBlackList), group (Privacy Plugin) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButContactList), group (Privacy Plugin) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAllButBlackList), group (Privacy Plugin) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButContactList), group (Privacy Plugin) -#: rc.cpp:4217 rc.cpp:4220 rc.cpp:4217 rc.cpp:4220 -msgid "" -"Allow everyone to send you messages, except the contacts on the blacklist." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:239 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, searchButton) +#: rc.cpp:2139 rc.cpp:2139 +msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria" +msgstr "Hae ICQ:n valkoisilta sivuilta hakukriteerilläsi" -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:27 -#. i18n: ectx: label, entry (WhiteList), group (Privacy Plugin) -#: rc.cpp:4223 rc.cpp:4223 -msgid "Contacts on the whitelist." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:252 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, clearButton) +#: rc.cpp:2145 rc.cpp:2145 +msgid "Clears both search fields and results" +msgstr "Tyhjää hakukentät ja tulokset" -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry (BlackList), group (Privacy Plugin) -#: rc.cpp:4226 rc.cpp:4226 -msgid "Contacts on the blacklist." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:265 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, stopButton) +#: rc.cpp:2151 rc.cpp:2151 +msgid "Stops the search" +msgstr "Pysäyttää haun" -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAny), group (Privacy Plugin) -#: rc.cpp:4229 rc.cpp:4229 -msgid "Drop messages that contain at least one of the following words." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:268 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, stopButton) +#: rc.cpp:2154 rc.cpp:2154 +msgid "Stop" +msgstr "Pysäytä" -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAny), group (Privacy Plugin) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAll), group (Privacy Plugin) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAny), group (Privacy Plugin) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAll), group (Privacy Plugin) -#: rc.cpp:4232 rc.cpp:4238 rc.cpp:4232 rc.cpp:4238 -msgid "Words to look for." -msgstr "Etsittävät sanat." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:281 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, userInfoButton) +#: rc.cpp:2157 rc.cpp:2157 +msgid "Show information about the selected contact" +msgstr "Näyttää tietoja valitusta yhteystiedosta" -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:43 -#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAll), group (Privacy Plugin) -#: rc.cpp:4235 rc.cpp:4235 -msgid "Drop messages that contain all of the following words." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:284 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, userInfoButton) +#: rc.cpp:2160 rc.cpp:2160 +msgid "User Info" +msgstr "Käyttäjätiedot" -#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base) -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base) -#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base) -#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base) -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base) -#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base) -#: rc.cpp:4250 rc.cpp:5214 rc.cpp:5315 kopete/contactlist/kabcexport.cpp:64 -#: rc.cpp:4250 rc.cpp:5214 rc.cpp:5315 -msgid "Select Contact" -msgstr "Valitse yhteystieto" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:2163 rc.cpp:4463 rc.cpp:2163 rc.cpp:4463 +msgid "Current password:" +msgstr "Nykyinen salasana:" -#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAddExistingMetaContact) -#: rc.cpp:4253 rc.cpp:4253 -msgid "Add an existing metacontact:" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:2166 rc.cpp:2169 rc.cpp:4466 rc.cpp:4469 rc.cpp:2166 rc.cpp:2169 +#: rc.cpp:4466 rc.cpp:4469 +msgid "New password:" +msgstr "Uusi salasana:" -#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAnotherContact) -#: rc.cpp:4256 rc.cpp:4256 -msgid "Specify another contact:" -msgstr "Määritä toinen yhteystieto:" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus) +#: rc.cpp:2172 rc.cpp:2172 +msgid "" +"Please enter your current password first\n" +"and then your new password twice.\n" +"Password have to be between 6-8 characters long." +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:34 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:4259 rc.cpp:4259 -msgid "Filter by Sender" -msgstr "Suodata lähettäjän perusteella" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQAuthReplyUI) +#: rc.cpp:2177 rc.cpp:2177 +msgid "ICQ Authorization Reply" +msgstr "ICQ hyväksynnän vastaus" -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyWhiteList) -#: rc.cpp:4262 rc.cpp:4262 -msgid "Allow messages only from contacts on the whitelist" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUserReq) +#: rc.cpp:2181 rc.cpp:2181 +#, kde-format, no-c-format +msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." +msgstr "%1 pyytää saada lisätä sinut yhteystietoluetteloonsa." -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:4271 rc.cpp:4271 -msgid "Blacklist:" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReqReason) +#: rc.cpp:2184 rc.cpp:2184 +msgid "Request Reason:" +msgstr "Pyynnön syy:" -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllowAll) -#: rc.cpp:4277 rc.cpp:4277 -msgid "Allow all messages" -msgstr "Salli kaikki viestit" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRequestReason) +#: rc.cpp:2187 rc.cpp:2187 +msgid "Some reason..." +msgstr "Joku syy..." -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyContactList) -#: rc.cpp:4280 rc.cpp:4280 -msgid "Allow messages only from contacts on my contact list" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbGrant) +#: rc.cpp:2190 rc.cpp:2190 +msgid "&Grant authorization" +msgstr "&Lähetä tunnistautuminen" -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllButBlackList) -#: rc.cpp:4283 rc.cpp:4283 -msgid "Allow all messages but messages from contacts on the blacklist" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDecline) +#: rc.cpp:2193 rc.cpp:2193 +msgid "&Decline authorization" +msgstr "&Hylkää hyväksyntä" -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:4286 rc.cpp:4286 -msgid "Whitelist:" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReason) +#: rc.cpp:2196 rc.cpp:2196 +msgid "Reason:" +msgstr "Syy:" -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:212 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:31 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:4298 rc.cpp:4298 -msgid "Filter by Content (separate multiple words by commas)" -msgstr "" +#: rc.cpp:2211 rc.cpp:2211 +msgid "Location && Contact Information" +msgstr "Sijainti && Yhteystiedon tiedot" -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAll) -#: rc.cpp:4301 rc.cpp:4301 -msgid "Drop messages that contain all of the following words:" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:2214 rc.cpp:5025 rc.cpp:2214 rc.cpp:5025 +msgid "&Address:" +msgstr "&Osoite:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:2220 rc.cpp:5022 rc.cpp:2220 rc.cpp:5022 +msgid "&State:" +msgstr "&Osavaltio:" + +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:2223 rc.cpp:5034 rc.cpp:2223 rc.cpp:5034 +msgid "&Zip:" +msgstr "&Postinumero:" -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAtLeastOne) -#: rc.cpp:4304 rc.cpp:4304 -msgid "Drop messages that contain at least one of the following words:" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#: rc.cpp:2226 rc.cpp:5028 rc.cpp:2226 rc.cpp:5028 +msgid "Countr&y:" +msgstr "&Maa:" -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:7 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviewAmount), group (URLPicPreview Plugin) -#: rc.cpp:4307 rc.cpp:4307 -msgid "Maximum number of Previews" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:2229 rc.cpp:5007 rc.cpp:2229 rc.cpp:5007 +msgid "&Phone:" +msgstr "&Puhelin:" -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (Scaling), group (URLPicPreview Plugin) -#: rc.cpp:4310 rc.cpp:4310 -msgid "Should the image be scaled" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) +#: rc.cpp:2232 rc.cpp:5016 rc.cpp:2232 rc.cpp:5016 +msgid "Ce&ll:" +msgstr "Matkapuhe&lin:" -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviewRestriction), group (URLPicPreview Plugin) -#: rc.cpp:4313 rc.cpp:4313 -msgid "Should the number of previews be restricted?" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) +#: rc.cpp:2235 rc.cpp:5004 rc.cpp:2235 rc.cpp:5004 +msgid "Fa&x:" +msgstr "Fa&ksi:" -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviewScaleWidth), group (URLPicPreview Plugin) -#: rc.cpp:4316 rc.cpp:4316 -msgid "Scale images to the width" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) +#: rc.cpp:2238 rc.cpp:5013 rc.cpp:2238 rc.cpp:5013 +msgid "&Homepage:" +msgstr "&Kotisivu:" -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, URLPicPreviewPrefsUI) -#: rc.cpp:4319 rc.cpp:4319 -msgid "Picture Preview Preferences" -msgstr "Kuvien esikatseluominaisuudet" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:249 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:2241 rc.cpp:2241 +msgid "Origin" +msgstr "Alkuperä" -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton) -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton) -#: rc.cpp:4322 rc.cpp:5880 rc.cpp:4322 rc.cpp:5880 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatsele" +#. i18n: file: protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:2253 rc.cpp:2253 +msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:" +msgstr "Käytä tätä &koodausta keskusteltaessa tämän yhteystiedon kanssa:" -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, restrictPreviews) -#: rc.cpp:4325 rc.cpp:4325 -msgid "" -"If checked, only the selected number of pictures are downloaded and " -"displayed as previews.\n" -"Otherwise, an unlimited number of previews are generated." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:2259 rc.cpp:2457 rc.cpp:2259 rc.cpp:2457 +msgid "Email address:" +msgstr "Sähköpostiosoite:" -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, restrictPreviews) -#: rc.cpp:4329 rc.cpp:4329 -msgid "&Restrict number of previews:" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:2265 rc.cpp:2265 +msgid "Personal message:" +msgstr "Henkilökohtainen viesti:" -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, previewAmount) -#: rc.cpp:4332 rc.cpp:4332 -msgid "The maximum number of pictures to download and preview." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:75 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2268 rc.cpp:2268 +msgid "Phones" +msgstr "Puhelimet" -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:98 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:4335 rc.cpp:4335 -msgid "Scaling" -msgstr "Sovitus" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork) +#: rc.cpp:2271 rc.cpp:4614 rc.cpp:2271 rc.cpp:4614 +msgid "Work:" +msgstr "Työ:" -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:111 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableScaling) -#: rc.cpp:4338 rc.cpp:4338 -msgid "" -"If checked, preview images get scaled down to the width specified.\n" -"Otherwise, the images are not scaled at all and appear in their original " -"size." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:462 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:462 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome) +#: rc.cpp:2274 rc.cpp:4611 rc.cpp:5558 rc.cpp:2274 rc.cpp:4611 rc.cpp:5558 +msgid "Home:" +msgstr "Koti:" -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableScaling) -#: rc.cpp:4342 rc.cpp:4342 -msgid "Scale &to:" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) +#: rc.cpp:2277 rc.cpp:2277 +msgid "Mobile:" +msgstr "Matkapuhelin:" -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:124 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, previewScaleWidth) -#: rc.cpp:4345 rc.cpp:4345 +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:126 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_reversed) +#: rc.cpp:2280 rc.cpp:2280 +msgid "Show whether you are on the contact list of this user" +msgstr "Näyttää oletko tämän käyttäjän yhteystietoluettelossa" + +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:130 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_reversed) +#: rc.cpp:2283 rc.cpp:2283 msgid "" -"The width to which images should be scaled down. Smaller images will appear " -"in their original size." +"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n" +"If not, the user has not added you to their list, or has removed you." msgstr "" +"Jos tämä laatikko on valittu, olet tämän yhteystiedon " +"yhteystietoluettelossa.\n" +"Ellei, käyttäjä ei ole lisännyt sinua luetteloonsa tai on poistanut sinut." -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:127 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, previewScaleWidth) -#: rc.cpp:4348 rc.cpp:4348 -msgid " pixel" -msgstr " pikseli" - -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:165 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, linkPreviewGroup) -#: rc.cpp:4351 rc.cpp:4351 -msgid "Link Preview" -msgstr "Linkkien esikatselu" - -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:173 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableLinkPreview) -#: rc.cpp:4354 rc.cpp:4354 -msgid "Creates a preview picture of the link." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_reversed) +#: rc.cpp:2287 rc.cpp:2287 +msgid "I am on &the contact list of this contact" +msgstr "Olen &tämän yhteystiedon yhteystietoluettelossa" -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableLinkPreview) -#: rc.cpp:4357 rc.cpp:4357 -msgid "Enable lin&k preview" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:17 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:20 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:36 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_uniqueName) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:39 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_uniqueName) +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:47 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:30 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:46 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:17 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:20 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:36 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_uniqueName) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:39 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_uniqueName) +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:47 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:30 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:46 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName) +#: rc.cpp:2299 rc.cpp:2302 rc.cpp:2308 rc.cpp:2311 rc.cpp:3394 rc.cpp:3397 +#: rc.cpp:3400 rc.cpp:3403 rc.cpp:5352 rc.cpp:5355 rc.cpp:5361 rc.cpp:5364 +#: rc.cpp:2299 rc.cpp:2302 rc.cpp:2308 rc.cpp:2311 rc.cpp:3394 rc.cpp:3397 +#: rc.cpp:3400 rc.cpp:3403 rc.cpp:5352 rc.cpp:5355 rc.cpp:5361 rc.cpp:5364 +msgid "The account name of the account you would like to add." +msgstr "Lisättävän tilin tilinimi." -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:203 +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:4360 rc.cpp:4360 -msgid "Abort creating previe&w after" -msgstr "" +#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2305 +msgid "&WLM passport:" +msgstr "&WLM-tunnus:" -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:220 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview) -#: rc.cpp:4363 rc.cpp:4363 -msgid "" -"After the specified number of seconds the creation of the preview is aborted " -"automatically.\n" -"Use 0 seconds to never abort the creation." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:2314 rc.cpp:2314 +msgid "(for example: joe@hotmail.com)" +msgstr "(esimerkiksi joe@hotmail.com)" -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:226 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview) -#: rc.cpp:4367 rc.cpp:4367 -msgid " seconds" -msgstr " sekuntia" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WlmAccountPreferences) +#: rc.cpp:2317 rc.cpp:2317 +msgid "Account Preferences - Wlm" +msgstr "Tilin asetukset – WIm" -#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalDPI), group (Latex Plugin) -#: rc.cpp:4373 rc.cpp:4373 -msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:27 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:49 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:35 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:38 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:40 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:27 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:49 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:35 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:38 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:40 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) +#: rc.cpp:2320 rc.cpp:2439 rc.cpp:2941 rc.cpp:3274 rc.cpp:3724 rc.cpp:3814 +#: rc.cpp:5193 rc.cpp:2320 rc.cpp:2439 rc.cpp:2941 rc.cpp:3274 rc.cpp:3724 +#: rc.cpp:3814 rc.cpp:5193 +msgid "B&asic Setup" +msgstr "Perus&asetukset" -#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (VerticalDPI), group (Latex Plugin) -#: rc.cpp:4376 rc.cpp:4376 -msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:41 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, accountLabel) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, accountLabel) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:60 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_passport) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:63 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_passport) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:97 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:100 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:116 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:41 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, accountLabel) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, accountLabel) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:60 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_passport) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:63 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_passport) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:97 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:100 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:116 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId) +#: rc.cpp:2326 rc.cpp:2329 rc.cpp:2335 rc.cpp:2338 rc.cpp:3730 rc.cpp:3733 +#: rc.cpp:3739 rc.cpp:3742 rc.cpp:2326 rc.cpp:2329 rc.cpp:2335 rc.cpp:2338 +#: rc.cpp:3730 rc.cpp:3733 rc.cpp:3739 rc.cpp:3742 +msgid "The account name of your account." +msgstr "Tilisi tilinimi." -#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (LatexIncludeFile), group (Latex Plugin) -#: rc.cpp:4379 rc.cpp:4379 -msgid "Latex Include File." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accountLabel) +#: rc.cpp:2332 rc.cpp:2332 +msgid "WLM passport:" +msgstr "WLM-tunnus:" -#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:4382 rc.cpp:4382 +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) +#: rc.cpp:2341 rc.cpp:5403 rc.cpp:2341 rc.cpp:5403 msgid "" -"The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat " -"window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. " -"ie: $$formula$$\n" -"This plugin requires that the ImageMagick convert program be installed in " -"order to work." +"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press " +"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at " +"startup is enabled." msgstr "" +"Jos valitset tämän, tiliä ei tulla yhdistämään kun painat painiketta " +"\"Yhdistä kaikkiin\". Eikä myöskään Kopeten käynnistyksen yhteydessä,vaikka " +"automaattinen yhdistäminen käynnistämisen yhteydessä (globaalisti kaikkiin " +"tileihin) olisi otettu käyttöön." -#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:4386 rc.cpp:4386 -msgid "Options" -msgstr "Valinnat" - -#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:4389 rc.cpp:4389 -msgid "LaTeX include file:" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:2350 rc.cpp:2350 +msgid "" +"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft " +"Passport.

                    If you do not currently have a Passport, please click the " +"button to create one." msgstr "" +"Yhdistääksesi Mirosoft-verkkoon sinulla täytyy olla Microsoft Passport -" +"tili.

                    Jos sinulla ei ole sellaista, napsauta painiketta luodaksesi " +"sellaisen." -#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:4392 rc.cpp:4392 -msgid "Rendering resolution (DPI):" -msgstr "Esitysresoluutio (DPI):" - -#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:4395 rc.cpp:4395 -msgid "x" -msgstr "×" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:152 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:18 +#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:152 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:18 +#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) +#: rc.cpp:2356 rc.cpp:6437 rc.cpp:6440 rc.cpp:6443 rc.cpp:2356 rc.cpp:6437 +#: rc.cpp:6440 rc.cpp:6443 +msgid "Privacy" +msgstr "Yksityisyys" -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:4398 rc.cpp:4398 -msgid "Sentence Options" -msgstr "Lausevalinnat" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:2359 rc.cpp:2359 +msgid "Blocked contacts:" +msgstr "Estetyt yhteystiedot:" -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DotEndSentence) -#: rc.cpp:4401 rc.cpp:4401 -msgid "Add a dot at the end of each sent line" -msgstr "Lisää piste jokaisen lähetetyn rivin perään" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:213 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:2362 rc.cpp:2362 +msgid "Allowed contacts:" +msgstr "Sallitut yhteystiedot:" -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CapitalizeBeginningSentence) -#: rc.cpp:4404 rc.cpp:4404 -msgid "Start each sent line with a capital letter" -msgstr "Aloita jokainen lähetetty rivi isolla kirjaimella" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:238 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2365 rc.cpp:2365 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

                    Italics contacts are not on your contact " +"list.

                    " +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:70 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:4407 rc.cpp:4407 -msgid "Replacements List" -msgstr "Korvauksien lista" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_warning) +#: rc.cpp:2370 rc.cpp:2370 +msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page" +msgstr "" +"VAROITUS: Sinun tulee olla kirjautuneena sisään muuttaaksesi tätä sivua" -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:4419 rc.cpp:4419 -msgid "&Text:" -msgstr "&Teksti:" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:267 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:267 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4246 rc.cpp:2373 rc.cpp:4246 +msgid "Co&nnection" +msgstr "Yh&teys" -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:4422 rc.cpp:4422 -msgid "Re&placement:" -msgstr "&Korvaus:" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:273 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:2376 rc.cpp:2376 +msgid "Connection Preferences (for advanced users)" +msgstr "Yhteysasetukset (edistyneille käyttäjille)" -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:220 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_options) -#: rc.cpp:4425 rc.cpp:4425 -msgid "Replacement Options" -msgstr "Korvausasetukset" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:322 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:766 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:322 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:766 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) +#: rc.cpp:2385 rc.cpp:3098 rc.cpp:5435 rc.cpp:2385 rc.cpp:3098 rc.cpp:5435 +msgid "po&rt:" +msgstr "&portti:" -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceIncoming) -#: rc.cpp:4428 rc.cpp:4428 -msgid "Auto replace on incoming messages" -msgstr "Korvaa saapuvat viestit automaattisesti" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:343 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_serverName) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:346 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_serverName) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:359 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:362 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:343 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_serverName) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:346 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_serverName) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:359 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:362 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName) +#: rc.cpp:2388 rc.cpp:2391 rc.cpp:2397 rc.cpp:2400 rc.cpp:5438 rc.cpp:5441 +#: rc.cpp:5444 rc.cpp:5447 rc.cpp:2388 rc.cpp:2391 rc.cpp:2397 rc.cpp:2400 +#: rc.cpp:5438 rc.cpp:5441 rc.cpp:5444 rc.cpp:5447 +msgid "" +"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like " +"SIMP" +msgstr "" +"Muuta näitä tietoja vain jos haluat käyttää erikoista IM proxy-palvelinta, " +"kuten SIMP." -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceOutgoing) -#: rc.cpp:4431 rc.cpp:4431 -msgid "Auto replace on outgoing messages" -msgstr "Korvaa lähtevät viestit automaattisesti" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:349 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_serverName) +#: rc.cpp:2394 rc.cpp:2394 +msgid "messenger.hotmail.com" +msgstr "messenger.hotmail.com" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NowListeningPrefsUI) -#: rc.cpp:4437 rc.cpp:4437 -msgid "Now Listening" -msgstr "Nyt soi" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:410 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyHost) +#: rc.cpp:2406 rc.cpp:2406 +msgid "Host /" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, advertiseNewMediaToBuddiesLabel) -#: rc.cpp:4440 rc.cpp:4440 -msgid "Share Your Musical Taste" -msgstr "Jaa musiikkimakusi" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:420 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPort) +#: rc.cpp:2409 rc.cpp:2409 +msgid "port:" +msgstr "portti:" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:57 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:4443 rc.cpp:4443 -msgid "Messa&ge" -msgstr "&Viesti" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:468 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioProxyHttp) +#: rc.cpp:2412 rc.cpp:2412 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, useThisMessageLabel) -#: rc.cpp:4446 rc.cpp:4446 -msgid "Use this message when advertising:" -msgstr "Käytä tätä viestiä mainostettaessa:" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:481 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioProxySocks5) +#: rc.cpp:2415 rc.cpp:2415 +msgid "Socks5" +msgstr "Socks5" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helperLabel) -#: rc.cpp:4450 rc.cpp:4450 -#, no-c-format -msgid "" -"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n" -"Expressions in brackets depend on a substitution being made." -msgstr "" -"%track, %artists, %album, %player korvataan, jos niiden arvo tunnetaan.\n" -"Hakasulkeissa olevat lausekkeet riippuvat tehtävästä korvauksesta." +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:491 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyUsername) +#: rc.cpp:2418 rc.cpp:2418 +msgid "Username:" +msgstr "Käyttäjätunnus:" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_headerLabel) -#: rc.cpp:4454 rc.cpp:4454 -msgid "Start with:" -msgstr "Aloita tällä:" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:553 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:2427 rc.cpp:2427 +msgid "General Options" +msgstr "Yleisasetukset" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Header) -#: rc.cpp:4457 rc.cpp:4457 -msgid "Now Listening To: " -msgstr "Nyt soi: " +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:559 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_doNotSendEmoticons) +#: rc.cpp:2430 rc.cpp:2430 +msgid "Do not send custom emoticons to other contacts" +msgstr "Älä lähetä mukautettuja hymiöitä muille yhteystiedoille" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_perTrackLabel) -#: rc.cpp:4460 rc.cpp:4460 -msgid "For each track:" -msgstr "Jokaiselle raidalle:" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:566 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_doNotRequestEmoticons) +#: rc.cpp:2433 rc.cpp:2433 +msgid "Do not show custom emoticons from other contacts" +msgstr "Älä näytä mukautettuja hymiöitä muilta yhteystiedoilta" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_PerTrack) -#: rc.cpp:4464 rc.cpp:4464 -#, no-c-format -msgid "%track (by %artist)(on %album)" -msgstr "%track (artistilta %artist) (levyltä %album)" +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BonjourAccountPreferences) +#: rc.cpp:2436 rc.cpp:2436 +msgid "Account Preferences - Bonjour" +msgstr "Tilin asetukset – Bonjour" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conjunctionLabel) -#: rc.cpp:4467 rc.cpp:4467 -msgid "Conjunction (if >1 track):" -msgstr "Konjuktio (jos > 1 raitaa):" +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_username) +#: rc.cpp:2448 rc.cpp:2448 +msgid "kde-devel" +msgstr "kde-devel" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Conjunction) -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:22 -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Conjunction) -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:22 -#: rc.cpp:4470 rc.cpp:4527 rc.cpp:4470 rc.cpp:4527 -msgid ", and " -msgstr ", ja " +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_firstName) +#: rc.cpp:2454 rc.cpp:2454 +msgid "KDE" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:192 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:4473 rc.cpp:4473 -msgid "A&dvertising Mode" -msgstr "&Mainostamistila" +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_emailAddress) +#: rc.cpp:2460 rc.cpp:2460 +msgid "kde@example.com" +msgstr "kde@example.com" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExplicitAdvertising) -#: rc.cpp:4476 rc.cpp:4476 +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) +#: rc.cpp:2472 rc.cpp:2472 msgid "" -"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n" -"or by typing \"/media\" in the chat\n" -"window edit area." +"The Bonjour protocol needs you to at least specify a name. The name can be " +"of form 'Full Name@Hostname'" msgstr "" -"Eksplisiittisesti valitsemalla \"Työkalut->Lähetä mediatieto\" tai " -"kirjoittamalla \"/media\" keskusteluikkunan muokkausalueelle." -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ChatAdvertising) -#: rc.cpp:4481 rc.cpp:4481 -msgid "&Show in chat window (automatic)" -msgstr "Näytä keskustelu&ikkunassa (automaattinen)" - -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_StatusAdvertising) -#: rc.cpp:4484 rc.cpp:4484 +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraddui.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2475 rc.cpp:2475 msgid "" -"Show &the music you are listening to \n" -"in place of your status message." +"\n" +"\n" +"

                    The Bonjour " +"protocol does not allow you to add contacts.

                    \n" +"

                    Contacts " +"will appear as they come online.

                    \n" +"

                    If you " +"expect to see a contact, but they are not appearing

                    \n" +"

                    1) Please " +"ensure that your local mDNS server (avahi-daemon) is running properly.

                    \n" +"

                    2) Run " +"\"avahi-browse _presence._tcp -" +"t\" in konsole and ensure you see the contact there.

                    \n" +"

                    3) Ensure " +"that ports 5353/UDP and 5298/TCP are open in your firewall

                    " msgstr "" -"Näytä &kuunneltava musiikki tilaviestin paikalla\n" -"(korvaa asetetun tilaviestin)" - -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AppendStatusAdvertising) -#: rc.cpp:4488 rc.cpp:4488 -msgid "Appe&nd to your status message" -msgstr "Lisää &tilaviestiin" - -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:260 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:4491 rc.cpp:4491 -msgid "Media Pla&yer" -msgstr "Mediasoitin" - -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSpecifiedMediaPlayer) -#: rc.cpp:4494 rc.cpp:4494 -msgid "Use &specified media player" -msgstr "Käytä &määrättyä mediasoitinta" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (Header), group (Now Listening Plugin) -#: rc.cpp:4497 rc.cpp:4497 -msgid "Header of the message advertised." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/skype/skypechatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/latex/latexchatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/history/historychatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorchatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: protocols/skype/skypechatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/latex/latexchatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/history/historychatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorchatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:2487 rc.cpp:5756 rc.cpp:5768 rc.cpp:5873 rc.cpp:5961 rc.cpp:6248 +#: rc.cpp:2487 rc.cpp:5756 rc.cpp:5768 rc.cpp:5873 rc.cpp:5961 rc.cpp:6248 +msgid "&Tools" +msgstr "&Työkalut" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PerTrack), group (Now Listening Plugin) -#: rc.cpp:4500 rc.cpp:4500 -msgid "Core of the message advertised." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:6 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeCallDialogBase) +#: rc.cpp:2496 rc.cpp:2496 +msgid "Skype Call" +msgstr "Skype-puhelu" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (Conjunction), group (Now Listening Plugin) -#: rc.cpp:4503 rc.cpp:4503 -msgid "Conjunction when multiple track are playing." +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NameLabel) +#: rc.cpp:2499 rc.cpp:2499 +msgid "Name(s) of Participant(s)" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (ExplicitAdvertising), group (Now Listening Plugin) -#: rc.cpp:4506 rc.cpp:4506 +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:17 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NameLabel) +#: rc.cpp:2502 rc.cpp:2502 msgid "" -"Show explicitly the current music listened via a menu or /media command." +"Name of the other participant in the call (or a list of names if it is a " +"conference call.)" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry (ChatAdvertising), group (Now Listening Plugin) -#: rc.cpp:4509 rc.cpp:4509 -msgid "Show the current music listened in chat window." +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:52 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:55 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:90 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TimeLabel) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:52 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:55 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:90 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TimeLabel) +#: rc.cpp:2514 rc.cpp:2517 rc.cpp:2529 rc.cpp:2514 rc.cpp:2517 rc.cpp:2529 +msgid "Total time elapsed." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (StatusAdvertising), group (Now Listening Plugin) -#: rc.cpp:4512 rc.cpp:4512 -msgid "Show the current music listened in place of your status message." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:2520 rc.cpp:2520 +msgid "Time:" +msgstr "Aika:" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry (AppendStatusAdvertising), group (Now Listening Plugin) -#: rc.cpp:4515 rc.cpp:4515 -msgid "Show the current music listened appended to your status message." +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, CreditLabel) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, CreditLabel) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:135 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:138 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, CreditLabel) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, CreditLabel) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:135 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:138 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:2523 rc.cpp:2526 rc.cpp:2538 rc.cpp:2541 rc.cpp:2523 rc.cpp:2526 +#: rc.cpp:2538 rc.cpp:2541 +msgid "SkypeOut credits left" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (UseSpecifiedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin) -#: rc.cpp:4518 rc.cpp:4518 -msgid "Use the specified media player." -msgstr "Käytä määriteltyä mediasoitinta." - -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:51 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin) -#: rc.cpp:4521 rc.cpp:4521 -msgid "Selected Media Player for source of listening advertising." +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:93 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TimeLabel) +#: rc.cpp:2532 rc.cpp:2532 +msgid "" +"Total length of the call/
                    (i.e. both time speaking and time on hold.)" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:12 -#: rc.cpp:4523 rc.cpp:4523 -msgid "Now listening to: " -msgstr "Nyt soi: " +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) +#: rc.cpp:2535 rc.cpp:3451 rc.cpp:2535 rc.cpp:3451 +msgid "Status:" +msgstr "Tila:" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:17 -#: rc.cpp:4525 rc.cpp:4525 -msgid "%track( by %artist)( on %album)" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:2544 rc.cpp:2544 +msgid "SkypeOut credits:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:4530 rc.cpp:4530 -msgid "Available Filters" -msgstr "Saatavilla olevat suotimet" - -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:4542 rc.cpp:4542 -msgid "Criteria" -msgstr "Kriteeri" - -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:4545 rc.cpp:4545 -msgid "If the message contains:" -msgstr "Jos viesti sisältää:" - -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_regexp) -#: rc.cpp:4548 rc.cpp:4548 -msgid "Regular expression" -msgstr "Säännöllinen lauseke" - -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_case) -#: rc.cpp:4554 rc.cpp:4554 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Kirjasinkokoherkkä" - -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:201 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:4557 rc.cpp:4557 -msgid "Action" -msgstr "Toiminto" - -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setImportance) -#: rc.cpp:4560 rc.cpp:4560 -msgid "Set the message importance to:" -msgstr "Aseta viestin tärkeys:" - -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance) -#: rc.cpp:4563 rc.cpp:4563 -msgid "Low" -msgstr "Matala" - -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance) -#: rc.cpp:4566 rc.cpp:4566 -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" - -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance) -#: rc.cpp:4569 rc.cpp:4569 -msgid "Highlight" -msgstr "Korostus" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:174 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AcceptButton) +#: rc.cpp:2547 rc.cpp:2547 +msgid "Accept call" +msgstr "Hyväksy puhelu" -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setBG) -#: rc.cpp:4572 rc.cpp:4572 -msgid "Change the background color to:" -msgstr "Vaihda taustaväriksi:" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:177 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AcceptButton) +#: rc.cpp:2550 rc.cpp:2550 +msgid "Accept incoming call" +msgstr "Hyväksy saapuva puhelu" -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setFG) -#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4575 -msgid "Change the foreground color to:" -msgstr "Vaihda edustaväri:" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AcceptButton) +#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AcceptButton) +#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton) +#: rc.cpp:2553 rc.cpp:4090 rc.cpp:2553 rc.cpp:4090 +msgid "Accept" +msgstr "Hyväksy" -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:431 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_raise) -#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4578 -msgid "Raise window" -msgstr "Nosta ikkuna" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:190 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HangButton) +#: rc.cpp:2556 rc.cpp:2556 +msgid "Finish the call" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:457 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_notifications) -#: rc.cpp:4581 rc.cpp:4581 -msgid "Configure Notifications..." -msgstr "Ilmoitusten asetukset..." +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:193 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HangButton) +#: rc.cpp:2559 rc.cpp:2559 +msgid "Terminate the call" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) -#: rc.cpp:4584 rc.cpp:4584 -msgctxt "verb" -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää..." +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HangButton) +#: rc.cpp:2562 rc.cpp:2562 +msgid "H&ang up" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:4587 rc.cpp:4587 -msgctxt "verb" -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:203 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HoldButton) +#: rc.cpp:2565 rc.cpp:2565 +msgid "Hold the call" +msgstr "Aseta puhelu pitoon" -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:34 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, aliasList) -#: rc.cpp:4590 rc.cpp:4590 -msgid "" -"This is the list of custom aliases and the commands that you have already " -"added" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:206 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HoldButton) +#: rc.cpp:2568 rc.cpp:2568 +msgid "Interrupt the call for a moment and resume (or hang up) later." msgstr "" -"Tämä on mukautettujen aliaksien ja aikaisemmin lisättyjen komentojen lista" - -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) -#: rc.cpp:4593 rc.cpp:4593 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) -#: rc.cpp:4596 rc.cpp:4596 -msgid "Command" -msgstr "Komento" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HoldButton) +#: rc.cpp:2571 rc.cpp:2571 +msgid "H&old" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList) -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList) -#: rc.cpp:4599 rc.cpp:4649 rc.cpp:4599 rc.cpp:4649 -msgid "Protocols" -msgstr "Yhteyskäytännöt" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:216 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ChatButton) +#: rc.cpp:2574 rc.cpp:2574 +msgid "Open chat to the person." +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) -#: rc.cpp:4602 rc.cpp:4602 -msgid "&Add New Alias..." -msgstr "&Lisää uusi alias..." +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:219 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ChatButton) +#: rc.cpp:2577 rc.cpp:2577 +msgid "Open chat to the person with whom you are talking." +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:4605 rc.cpp:4605 -msgid "&Delete Selected" -msgstr "&Poista valitut" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:232 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, VideoButton) +#: rc.cpp:2583 rc.cpp:2583 +msgid "Start/Stop Video" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) -#: rc.cpp:4608 rc.cpp:4608 -msgid "Edit Alias..." -msgstr "Muokkaa aliasta..." +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:6 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeAddContactBase) +#: rc.cpp:2586 rc.cpp:2586 +msgid "Add Skype Contact" +msgstr "Lisää Skype-yhteystieto" -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AliasDialog) -#: rc.cpp:4611 rc.cpp:4611 -msgid "Add New Alias" -msgstr "Lisää uusi alias" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:2589 rc.cpp:2589 +msgid "Skype name:" +msgstr "Skype-nimi:" -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:37 +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:4614 rc.cpp:4614 -msgid "Command:" -msgstr "Komento:" +#: rc.cpp:2595 rc.cpp:2595 +msgid "Sorry, but the search function is not yet implemented." +msgstr "Valitettavasti hakutoimintoa ei ole vielä toteutettu." -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:47 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, command) -#: rc.cpp:4617 rc.cpp:4617 -msgid "" -"This is the command that you want to run when you execute this alias. " -msgstr "Tämä on suoritettava komento, jonka käynnistät tällä aliaksella. " +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SearchButton) +#: rc.cpp:2598 rc.cpp:2598 +msgid "Se&arch" +msgstr "H&aku" -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:54 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, command) -#: rc.cpp:4621 rc.cpp:4621 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the command that you want to run when you execute this alias.\n" -"\n" -"You can use the variables %1, %2 ... %9 in your command, and they " -"will be replaced with the arguments of the alias. The variable %s " -"will be replaced with all arguments. %n expands to your nickname.\n" -"\n" -"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off " -"anyway)." -msgstr "" -"Tämä on komento, joka suoritetaan suoritettaessa tätä aliasta.\n" -"\n" -"Voit käyttää muuttujia %1, %2 ... %9 komennossa ja ne tullaan " -"korvaamaan aliaksen argumenteilla. Muuttuja %s tullaan korvaamaan " -"kaikilla argumenteilla. %n laajennetaan lempinimeesi.\n" -"\n" -"Älä sisällytä \"/\" merkkiä komennossa (tai jos sisällytät, se tullaan " -"poistamaan)" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:6 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeDetailsBase) +#: rc.cpp:2601 rc.cpp:2601 +msgid "User's Details" +msgstr "Käyttäjän tiedot" -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, alias) -#: rc.cpp:4631 rc.cpp:4631 -msgid "" -"This is the alias you are adding (what you will type after the command " -"identifier, '/')." -msgstr "" -"Tämä on se alias, jota olet lisäämässä (se jonka tulet kirjoittamaan " -"komentotunnisteen \"/\" jälkeen)." +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:12 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:2604 rc.cpp:2604 +msgid "Skype ID:" +msgstr "Skype-tunnus:" -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, alias) -#: rc.cpp:4634 rc.cpp:4634 -msgid "" -"This is the alias you are adding (what you will type after the command " -"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do " -"anyway)." +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo) +#: rc.cpp:2607 rc.cpp:2607 +msgid "Authorized" msgstr "" -"Tämä on se alias, jota olet lisäämässä (se jonka tulet kirjoittamaan " -"komentotunnisteen \"/\" jälkeen). Älä sisällytä \"/\" merkkiä (jos " -"sisällytät, se tullaan poistamaan)." -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:101 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, protocolList) -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, protocolList) -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:101 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, protocolList) -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, protocolList) -#: rc.cpp:4643 rc.cpp:4646 rc.cpp:4643 rc.cpp:4646 -msgid "" -"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those " -"protocols here." +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo) +#: rc.cpp:2610 rc.cpp:2610 +msgid "Not Authorized" msgstr "" -"Jos haluat tämän aliaksen olevan käytettävissä vain tietyissä " -"yhteyskäytännöissä, valitse ne yhteyskäytännöt täällä." -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:4652 rc.cpp:4652 -msgid "For protocols:" -msgstr "Yhteyskäytännöille:" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: rc.cpp:2625 rc.cpp:2625 +msgid "Is authorized:" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:4655 rc.cpp:4655 -msgid "&Colors" -msgstr "&Värit" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:2628 rc.cpp:2628 +msgid "Display Name:" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup) -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup) -#: rc.cpp:4658 rc.cpp:5668 rc.cpp:5841 rc.cpp:4658 rc.cpp:5668 rc.cpp:5841 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) +#: rc.cpp:2631 rc.cpp:4527 rc.cpp:5513 rc.cpp:2631 rc.cpp:4527 rc.cpp:5513 +msgid "Full name:" +msgstr "Kokonimi:" -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd) -#: rc.cpp:4661 rc.cpp:4661 -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää..." +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:2637 rc.cpp:2637 +msgid "Sex:" +msgstr "Sukupuoli:" -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp) -#: rc.cpp:4667 rc.cpp:4667 -msgid "Move &Up" -msgstr "Siirrä &ylös" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:35 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, excludeCheck) +#: rc.cpp:2646 rc.cpp:2646 +msgid "Check this if you do not want to connect with other protocols" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown) -#: rc.cpp:4670 rc.cpp:4670 -msgid "Move &Down" -msgstr "Siirrä &alemmas" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, excludeCheck) +#: rc.cpp:2649 rc.cpp:2649 +msgid "E&xclude from connection" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom) -#: rc.cpp:4673 rc.cpp:4673 -msgid "Random order" -msgstr "Satunnainen järjestys" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:66 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:2652 rc.cpp:2652 +msgid "Important Note" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg) -#: rc.cpp:4676 rc.cpp:4676 -msgid "Change global text foreground color" -msgstr "Muuta globaalia tekstin väriä" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:2655 rc.cpp:2655 +msgid "" +"The Skype plugin serves as a bridge to an externally running copy of Skype. " +"This has some consequences on how it functions: you need an instance of " +"Skype to be running, and only one Skype account can be used.

                    Note " +"that you need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 or " +"2.1 from http://www.skype.com

                    This plugin will only work if the language in the Skype client set to " +"English. Kopete shows notifications (incoming call, message, ...), so you " +"can turn off the notifications in Skype." +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char) -#: rc.cpp:4679 rc.cpp:4679 -msgid "Change color every letter" -msgstr "Vaihda jokaisen kirjaimen väriä" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureSkypeClient) +#: rc.cpp:2658 rc.cpp:2658 +msgid "" +"Disable Skype notifications and set up English language in Skype client" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words) -#: rc.cpp:4682 rc.cpp:4682 -msgid "Change color every word" -msgstr "Vaihda jokaisen sanan väriä" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:112 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:2661 rc.cpp:2661 +msgid "Lau&nch" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:4685 rc.cpp:4685 -msgid "Effects" -msgstr "Tehosteet" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:118 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, LaunchGroup) +#: rc.cpp:2664 rc.cpp:2664 +msgid "You can set whether and when should kopete launch Skype." +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer) -#: rc.cpp:4688 rc.cpp:4688 -msgid "L4m3r t4lk" -msgstr "L4m3r t4lk" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:121 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, LaunchGroup) +#: rc.cpp:2667 rc.cpp:2667 +msgid "Launch Skype" +msgstr "Käynnistä Skype" -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves) -#: rc.cpp:4691 rc.cpp:4691 -msgid "CasE wAVes" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeededRadio) +#: rc.cpp:2670 rc.cpp:2670 +msgid "When ¬ running" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:25 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:4694 rc.cpp:4694 -msgid "Uploading" -msgstr "Hinaufladen" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeverRadio) +#: rc.cpp:2673 rc.cpp:2673 +msgid "N&ever" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:43 +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:4697 rc.cpp:4697 -msgid "Uplo&ad to:" -msgstr "Lähetä henkilölle:" +#: rc.cpp:2676 rc.cpp:2676 +msgid "Command to launch Skype:" +msgstr "Skypen käynnistyskomento:" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:59 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, formatHTML) -#: rc.cpp:4700 rc.cpp:4700 -msgid "Formatting" -msgstr "Muotoillaan" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, CommandEdit) +#: rc.cpp:2679 rc.cpp:2679 +msgid "skype" +msgstr "skype" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML) -#: rc.cpp:4703 rc.cpp:4703 -msgid "" -"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " -"encoding." -msgstr "" -"HTML 4.01 Transitional käyttämällä ISO-8859-1 (tunnetaan myös nimellä Latin " -"1) merkistökoodausta." +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:170 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#: rc.cpp:2682 rc.cpp:2682 +msgid "Launch timeout:" +msgstr "Käynnistä aikakatkaisu:" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:76 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML) -#: rc.cpp:4706 rc.cpp:4706 -msgid "" -"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character " -"set encoding.\n" -"\n" -"This version should be easily opened by most web browsers." +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:252 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:579 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:252 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:579 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:2685 rc.cpp:2697 rc.cpp:2778 rc.cpp:2685 rc.cpp:2697 rc.cpp:2778 +msgid "s" msgstr "" -"HTML 4.01 Transitional muotoilu käyttämällä merkistökoodausta ISO-8859-1 " -"(tunnetaan myös nimellä Latin 1).\n" -"\n" -"Tämän version pitäisi pystyä helposti avaamaan useimmissa WWW-selaimissa." -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML) -#: rc.cpp:4711 rc.cpp:4711 -msgid "HTML (simple loo&k)" -msgstr "HTML (y&ksinkertainen ulkoasu)" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) +#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2688 +msgid "Wait before trying to connect to Skype:" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML) -#: rc.cpp:4714 rc.cpp:4714 -msgid "XHTML 1.0 Strict" -msgstr "XHTML 1.0 Strict" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:233 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, WaitSpin) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:236 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, WaitSpin) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:233 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, WaitSpin) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:236 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, WaitSpin) +#: rc.cpp:2691 rc.cpp:2694 rc.cpp:2691 rc.cpp:2694 +msgid "trying" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML) -#: rc.cpp:4717 rc.cpp:4717 +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:280 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:2700 rc.cpp:2700 msgid "" -"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C " -"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n" -"\n" -"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure " -"your web server serves it out with the correct mime type, such as " -"application/xhtml+xml." +"If you get error that Skype was not found, but in fact it is running, check " +"the instructions at https://d" +"eveloper.skype.com/Docs/ApiDoc/Skype_API_on_Linux.

                    Note that " +"only the dynamic linked Skype binary is supported." msgstr "" -"Tuloksena syntynyt sivu tullaan muotoilemaan käyttäen XHTML 1.0 Strict W3C " -"Suositusta. Merkistön koodaus on UTF-8.\n" -"\n" -"Huomioi, että kaikki WWW-selaimet eivät tue XHTML:ää. Varmista myös, että " -"WWW-palvelimesi tarjoaa sen oikealla mime-tyypillä, kuten " -"application/xhtml+xml." - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML) -#: rc.cpp:4722 rc.cpp:4722 -msgid "XHTML (simple look)" -msgstr "XHTML (yksinkertainen ulkoasu)" - -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML) -#: rc.cpp:4725 rc.cpp:4725 -msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set." -msgstr "Tallenna tulos XML-muodossa käyttäen UTF-8 merkistöä." -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML) -#: rc.cpp:4728 rc.cpp:4728 -msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding." -msgstr "Tallenna tulos XML-muodossa käyttäen UTF-8 koodausta." +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:310 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:270 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:310 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:270 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:2703 rc.cpp:3862 rc.cpp:2703 rc.cpp:3862 +msgid "C&onnection" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML) -#: rc.cpp:4731 rc.cpp:4731 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:316 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox3_2) +#: rc.cpp:2706 rc.cpp:2706 +msgid "" +"Each application that wants to use Skype must provide its name to it, and " +"the user is asked whether to allow said application to access Skype.
                    By " +"default, kopete provides kopete as its name, but if you suspect another " +"application is accessing Skype with this name, you can change the name " +"Kopete uses here, and then within Skype disallow applications that refer to " +"themselves as kopete." +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatStylesheet) -#: rc.cpp:4734 rc.cpp:4734 -msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:" -msgstr "XML-muodonmuutos &käyttämällä tätä XSLT-tyyliä:" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:325 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AuthorCheck) +#: rc.cpp:2712 rc.cpp:2712 +msgid "&Non-standard authorization" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML) -#: rc.cpp:4737 rc.cpp:4737 -msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images." -msgstr "Korvaa protokollien nimet, kuten MSN ja IRC, kuvilla." +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:342 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, BusGroup) +#: rc.cpp:2715 rc.cpp:2715 +msgid "What bus do you want to use" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML) -#: rc.cpp:4740 rc.cpp:4740 +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:345 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, BusGroup) +#: rc.cpp:2718 rc.cpp:2718 msgid "" -"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images.\n" -"\n" -"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n" -"\n" -"The following files are used by default:\n" -"\n" -"images/msn_protocol.png\n" -"images/icq_protocol.png\n" -"images/jabber_protocol.png\n" -"images/yahoo_protocol.png\n" -"images/aim_protocol.png\n" -"images/irc_protocol.png\n" -"images/sms_protocol.png\n" -"images/gadu_protocol.png\n" -"images/winpopup_protocol.png" +"Which D-Bus do you want to use to connect to Skype?
                    Session: Your own, " +"other people cannot use it (use --use-session-dbus to start Skype on that " +"bus.)
                    System: Shared by all people on the same computer. This one is used " +"by default by Skype.
                    You have to specify the same D-Bus used by Skype." msgstr "" -"Korvaa protokollien, kuten MSN ja IRC, nimet kuvilla.\n" -"\n" -"Huomaa, että PNG-tiedostot on kopioitava manuaalisesti paikalleen.\n" -"\n" -"Oletusarvoisesti käytetään seuraavia tiedostoja:\n" -"\n" -"images/msn_protocol.png\n" -"images/icq_protocol.png\n" -"images/jabber_protocol.png\n" -"images/yahoo_protocol.png\n" -"images/aim_protocol.png\n" -"images/irc_protocol.png\n" -"images/sms_protocol.png\n" -"images/gadu_protocol.png\n" -"images/winpopup_protocol.png" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML) -#: rc.cpp:4757 rc.cpp:4757 -msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" -msgstr "&Korvaa yhteyskäytännön nimi kuvilla (X)HTML:ssä" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:348 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BusGroup) +#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2721 +msgid "Bus" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:187 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:4760 kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:59 rc.cpp:4760 -msgid "Display Name" -msgstr "Näyttönimi" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:354 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton4) +#: rc.cpp:2724 rc.cpp:2724 +msgid "Sessi&on" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showName) -#: rc.cpp:4763 rc.cpp:4763 -msgid "Use one of &your IM names" -msgstr "Käytä jotakin &IM-nimeäsi" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:364 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:221 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:364 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:221 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:2727 rc.cpp:4806 rc.cpp:2727 rc.cpp:4806 +msgid "S&ystem" +msgstr "Järjestelmä" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_includeIMAddress) -#: rc.cpp:4766 rc.cpp:4766 -msgid "Include &IM addresses" -msgstr "Sisällytä &IM-osoitteet" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:374 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:2730 rc.cpp:2730 +msgid "" +"Note that Kopete will freeze while Skype asks you if it can allow Kopete to " +"access it. This is normal, and if you allow it forever (check that " +"\"Remember\" checkbox in Skype's dialog), it will not happen again.

                    The 'System Bus' option is not yet supported by Skype" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showAnotherName) -#: rc.cpp:4769 rc.cpp:4769 -msgid "Use another &name:" -msgstr "Käytä &muuta nimeä:" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:404 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:2733 rc.cpp:2733 +msgid "&Activity" +msgstr "" + +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:410 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, HitchCheck) +#: rc.cpp:2736 rc.cpp:2736 +msgid "Show all incoming messages" +msgstr "Näytä kaikki saapuvat viestit" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (UploadFrequency), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:4772 rc.cpp:4772 -msgid "Delay in seconds before updating the file" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:413 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, HitchCheck) +#: rc.cpp:2739 rc.cpp:2739 +msgid "" +"This will show all incoming Skype messages. If this is off, they are showed " +"only if the message belongs to chat that is started by kopete." msgstr "" +"Tämä näyttää kaikki saapuvat Skype-viestit. Ellei tämä ole käytössä, ne " +"näytetään vain, jos viesti kuuluu Kopeten käynnistämään keskusteluun." -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (uploadURL), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:4775 rc.cpp:4775 -msgid "The URL where the file should be uploaded to" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:416 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HitchCheck) +#: rc.cpp:2742 rc.cpp:2742 +msgid "Show all incoming &messages" +msgstr "Näytä kaikki saapuvat &viestit" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (formatHTML), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:4778 rc.cpp:4778 -msgid "HTML formatting" -msgstr "HTML-muotoilu" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:426 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, MarkCheck) +#: rc.cpp:2745 rc.cpp:2745 +msgid "" +"This will mark incoming messages as read, so if you have Skype set up not to " +"automatically pop-up chats, it will not flash the exclamation icon." +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (formatXHTML), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:4781 rc.cpp:4781 -msgid "XHTML formatting" -msgstr "XHTML-muotoilu" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:429 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, MarkCheck) +#: rc.cpp:2748 rc.cpp:2748 +msgid "Mar&k as read" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (formatXML), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:4784 rc.cpp:4784 -msgid "XML formatting" -msgstr "XML-muotoilu" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:439 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ScanCheck) +#: rc.cpp:2751 rc.cpp:2751 +msgid "" +"If this is checked, Kopete will ask Skype on login if it has any messages " +"that have not been shown, and if so, will show them. This is useful if you " +"start Kopete later than Skype, and Skype is configured not to show incoming " +"messages." +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheet), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:4787 rc.cpp:4787 -msgid "XML transformation with a XSLT sheet" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:442 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ScanCheck) +#: rc.cpp:2754 rc.cpp:2754 +msgid "Scan f&or unread" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheetURL), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:4790 rc.cpp:4790 -msgid "XSLT sheet" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:452 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CallCheck) +#: rc.cpp:2757 rc.cpp:2757 +msgid "Show call control window for all calls" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:43 -#. i18n: ectx: label, entry (useImagesHTML), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:4793 rc.cpp:4793 -msgid "Replace protocol text with images in (X)HTML" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:455 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CallCheck) +#: rc.cpp:2760 rc.cpp:2760 +msgid "" +"This will show a call control window for every call (both incoming and " +"outgoing). If it is off, you can call from Kopete, but you have to control " +"that call from Skype." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (showName), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:4796 rc.cpp:4796 -msgid "Use one of your IM names as display name" -msgstr "Käytä jotakin IM-nimeäsi näyttönimenä" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:458 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CallCheck) +#: rc.cpp:2763 rc.cpp:2763 +msgid "S&how call control (this will also hide Skype client call dialog)" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry (showAnotherName), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:4799 rc.cpp:4799 -msgid "Use another name as display name" -msgstr "Käytä muuta nimeä näyttönimenä" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:486 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck) +#: rc.cpp:2766 rc.cpp:2766 +msgid "Auto close the call control window" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry (showThisName), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:4802 rc.cpp:4802 -msgid "Desired display name" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:489 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck) +#: rc.cpp:2769 rc.cpp:2769 +msgid "" +"This will close the call control window automatically when the call finishes" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (includeIMAddress), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:4805 rc.cpp:4805 -msgid "Include IM addresses" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:492 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck) +#: rc.cpp:2772 rc.cpp:2772 +msgid "Autoc&lose" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) -#: rc.cpp:4808 rc.cpp:4808 -msgid "Use Subfolder for Each Contact" -msgstr "Käytä alikansiota jokaiselle yhteystiedolle" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:544 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:2775 rc.cpp:2775 +msgid "Timeout:" +msgstr "Aikakatkaisu:" -#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton) -#: rc.cpp:4811 rc.cpp:4811 -msgid "Always" -msgstr "Aina" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:607 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PingsCheck) +#: rc.cpp:2781 rc.cpp:2781 +msgid "" +"If this is enabled, Kopete keeps track of whether or not Skype is running." +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton) -#: rc.cpp:4814 rc.cpp:4814 -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:610 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, PingsCheck) +#: rc.cpp:2784 rc.cpp:2784 +msgid "" +"This keeps track of whether Skype is running. Turning this off only makes " +"sense it you are trying to get non-flooded debug output." +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton) -#: rc.cpp:4817 rc.cpp:4817 -msgid "Only the selected contacts" -msgstr "Vain valituille yhteystiedoille" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:613 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PingsCheck) +#: rc.cpp:2787 rc.cpp:2787 +msgid "Pi&ng Skype" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton) -#: rc.cpp:4820 rc.cpp:4820 -msgid "Not the selected contacts" -msgstr "Ei valituille yhteystiedoille" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:623 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, LeaveCheck) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:629 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LeaveCheck) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:623 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, LeaveCheck) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:629 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LeaveCheck) +#: rc.cpp:2790 rc.cpp:2796 rc.cpp:2790 rc.cpp:2796 +msgid "Do not leave a chat on window exit" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLanguage), group (Translator plugin) -#: rc.cpp:4823 rc.cpp:4823 -msgid "Default native language" -msgstr "Oletettu natiivikieli" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:626 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, LeaveCheck) +#: rc.cpp:2793 rc.cpp:2793 +msgid "" +"Do not leave a chat when the chat window is closed. Makes a difference only " +"with multi-user chats: if it is checked, you will continue receiving " +"messages from that chat even after closing the window." +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (Service), group (Translator plugin) -#: rc.cpp:4826 rc.cpp:4826 -msgid "Translation service" -msgstr "Käännöspalvelu" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:656 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:2799 rc.cpp:2799 +msgid "&Calls" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (IncomingDontTranslate), group (Translator plugin) -#: rc.cpp:4829 rc.cpp:4829 -msgid "Do not translate incoming messages" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:662 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StartCallCommandCheck) +#: rc.cpp:2802 rc.cpp:2802 +msgid "E&xecute before call" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IncomingShowOriginal), group (Translator plugin) -#: rc.cpp:4832 rc.cpp:4832 -msgid "Show the original incoming message" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:717 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck) +#: rc.cpp:2805 rc.cpp:2805 +msgid "" +"This will wait before making/accepting the call for the command to finish." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (IncomingTranslate), group (Translator plugin) -#: rc.cpp:4835 rc.cpp:4835 -msgid "Translate incoming message directly" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:721 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck) +#: rc.cpp:2808 rc.cpp:2808 +msgid "" +"This will wait for the command to finish before accepting/making the " +"call.
                    \n" +"Note that kopete will freeze whilst waiting." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingDontTranslate), group (Translator plugin) -#: rc.cpp:4838 rc.cpp:4838 -msgid "Do not translate outgoing messages" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:724 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck) +#: rc.cpp:2812 rc.cpp:2812 +msgid "Wait for fi&nish" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingShowOriginal), group (Translator plugin) -#: rc.cpp:4841 rc.cpp:4841 -msgid "Show the original outgoing message" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:733 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EndCallCommandCheck) +#: rc.cpp:2815 rc.cpp:2815 +msgid "Execute after call" +msgstr "Suorita puhelun jälkeen" + +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:791 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck) +#: rc.cpp:2818 rc.cpp:2818 +msgid "" +"Usually this makes no difference, but if there are some other calls on hold, " +"it is executed only for the most recently ended one." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingTranslate), group (Translator plugin) -#: rc.cpp:4844 rc.cpp:4844 -msgid "Translate outgoing message directly" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:794 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck) +#: rc.cpp:2821 rc.cpp:2821 +msgid "Onl&y for last call" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:50 -#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingAsk), group (Translator plugin) -#: rc.cpp:4847 rc.cpp:4847 -msgid "Show dialog before sending message" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:803 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncomingCommandCheck) +#: rc.cpp:2824 rc.cpp:2824 +msgid "Execute on inco&ming call" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: rc.cpp:4853 rc.cpp:4853 -msgid "Translation service:" -msgstr "Käännöspalvelu:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduRegisterAccountUI) +#: rc.cpp:2827 rc.cpp:2827 +msgid "Register Account - Gadu-Gadu" +msgstr "Rekisteröi tili - Gadu-Gadu" + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) +#: rc.cpp:2830 rc.cpp:2884 rc.cpp:2830 rc.cpp:2884 +msgid "A confirmation of the password you would like to use." +msgstr "Käytettävän salasanan varmistus." + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) +#: rc.cpp:2833 rc.cpp:2887 rc.cpp:2833 rc.cpp:2887 +msgid "" +"A confirmation of the password you would like to use for this account." +msgstr "Tällä tilillä käytettävän salasanan varmistus." + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPasswordVerify) +#: rc.cpp:2836 rc.cpp:2836 +msgid "Repeat pass&word:" +msgstr "Toista &salasana:" + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword) +#: rc.cpp:2839 rc.cpp:2875 rc.cpp:2839 rc.cpp:2875 +msgid "The password you would like to use." +msgstr "Käytettävä salasana." -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:4856 rc.cpp:4856 -msgid "Default native language:" -msgstr "Oletettu natiivikieli:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword) +#: rc.cpp:2842 rc.cpp:2878 rc.cpp:2842 rc.cpp:2878 +msgid "The password you would like to use for this account." +msgstr "Tällä tilillä käytettävä salasana." -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages) -#: rc.cpp:4859 rc.cpp:4859 -msgid "Incoming Messages" -msgstr "Tulevat viestit" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress) +#: rc.cpp:2845 rc.cpp:2851 rc.cpp:2845 rc.cpp:2851 +msgid "Your E-mail address." +msgstr "Sähköpostiosoitteesi." -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate) -#: rc.cpp:4862 rc.cpp:4874 rc.cpp:4862 rc.cpp:4874 -msgid "Do not translate" -msgstr "Älä käännä" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress) +#: rc.cpp:2848 rc.cpp:2854 rc.cpp:2848 rc.cpp:2854 +msgid "The E-mail address you would like to use to register this account." +msgstr "Sähköpostiosoite, jota käytetään rekisteröimään tämä tili." -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal) -#: rc.cpp:4865 rc.cpp:4877 rc.cpp:4865 rc.cpp:4877 -msgid "Show the original message" -msgstr "Näytä alkuperäinen viesti" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEmailAddress) +#: rc.cpp:2857 rc.cpp:2857 +msgid "&E-Mail address:" +msgstr "&Sähköpostiosoite:" -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate) -#: rc.cpp:4868 rc.cpp:4880 rc.cpp:4868 rc.cpp:4880 -msgid "Translate directly" -msgstr "Käännä suoraan" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) +#: rc.cpp:2860 rc.cpp:2869 rc.cpp:2860 rc.cpp:2869 +msgid "The text from the image below." +msgstr "Teksti alapuolella olevasta kuvasta." -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate) -#: rc.cpp:4871 rc.cpp:4871 -msgid "Outgoing Messages" -msgstr "Ulosmenevät viestit" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) +#: rc.cpp:2863 rc.cpp:2872 rc.cpp:2863 rc.cpp:2872 +msgid "" +"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated " +"registration scripts." +msgstr "" +"Teksti alapuolella olevasta kuvasta. Tätä käytetään torjumaan automaattiset " +"herjaavat rekisteröintitoiminnot." -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingAsk) -#: rc.cpp:4883 rc.cpp:4883 -msgid "Show dialog before sending" -msgstr "Näytä valintaikkuna ennen lähetystä" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelVerificationSequence) +#: rc.cpp:2866 rc.cpp:2866 +msgid "&Verification sequence:" +msgstr "&Tarkistussarja:" -#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivKeyPopup) -#: rc.cpp:4892 rc.cpp:4892 -msgid "Please Wait" -msgstr "Odota hetki" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) +#: rc.cpp:2881 rc.cpp:2881 +msgid "&Password:" +msgstr "&Salasana:" -#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:4895 rc.cpp:4895 -msgid "Please wait while generating the private key" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:303 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapToken) +#: rc.cpp:2890 rc.cpp:2890 +msgid "Gadu-Gadu registration token." +msgstr "Gadu-Gadun rekisteröinnin varmistusmerkki." + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:306 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, pixmapToken) +#: rc.cpp:2893 rc.cpp:2893 +msgid "" +"This field contains an image showing a number that you need to type into the " +"Verification Sequence field above." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (otr_menu) -#: rc.cpp:4901 rc.cpp:4901 -msgid "OTR Settings" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:348 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInstructions) +#: rc.cpp:2896 rc.cpp:2896 +msgid "" +"Type the letters and numbers shown in the image above into the " +"Verification Sequence field. This is used to prevent automated " +"registration abuse." msgstr "" +"Kirjoita yllä olevassa kuvassa näkyvät kirjaimet ja numerot " +"Varmistussarja -kenttään. Tätä käytetään torjumaan automatisoitua " +"rekisteröinnin väärinkäyttöä." -#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:7 -#. i18n: ectx: label, entry (rbAlways), group (Policy) -#: rc.cpp:4904 rc.cpp:4904 -msgid "Always encrypt outgoing messages" -msgstr "Salaa aina lähtevät viestit" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByData) +#: rc.cpp:2899 rc.cpp:2899 +msgid "Search by specified data:" +msgstr "Hae kerrotun tiedon mukaan:" -#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (rbOpportunistic), group (Policy) -#: rc.cpp:4907 rc.cpp:4907 -msgid "Automatically encrypt messages if the other side supports OTR" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) +#: rc.cpp:2902 rc.cpp:3059 rc.cpp:2902 rc.cpp:3059 +msgid "Forename:" +msgstr "Etunimi:" -#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy) -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual) -#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy) -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual) -#: rc.cpp:4910 rc.cpp:4946 rc.cpp:4910 rc.cpp:4946 -msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea) +#: rc.cpp:2905 rc.cpp:3062 rc.cpp:2905 rc.cpp:3062 +msgid "Surname:" +msgstr "Sukunimi:" -#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (rbNever), group (Policy) -#: rc.cpp:4913 rc.cpp:4913 -msgid "Never encrypt outgoing messages" -msgstr "Älä koskaan salaa lähteviä viestejä" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:2908 rc.cpp:4445 rc.cpp:2908 rc.cpp:4445 +msgid "Nick:" +msgstr "Näyttönimi:" -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OTRPrefsUI) -#: rc.cpp:4916 rc.cpp:4916 -msgid "OTR Plugin Preferences" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2a) +#: rc.cpp:2914 rc.cpp:2914 +msgid "Age from:" +msgstr "Ikä vähintään:" -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:23 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings) -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:23 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings) -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:4919 rc.cpp:5460 rc.cpp:5484 rc.cpp:5517 rc.cpp:4919 rc.cpp:5460 -#: rc.cpp:5484 rc.cpp:5517 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4) +#: rc.cpp:2917 rc.cpp:2917 +msgid "to:" +msgstr "enintään:" + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:584 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:584 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender) +#: rc.cpp:2920 rc.cpp:3068 rc.cpp:5519 rc.cpp:2920 rc.cpp:3068 rc.cpp:5519 +msgid "Gender:" +msgstr "Sukupuoli:" -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:4922 rc.cpp:4922 -msgid "Private Keys" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByUin) +#: rc.cpp:2929 rc.cpp:2929 +msgid "Request information about user:" +msgstr "Hae tietoa käyttäjästä:" -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:4925 rc.cpp:4925 -msgid "Account:" -msgstr "Käyttäjätili:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:319 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uin_static) +#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2932 +msgid "User number:" +msgstr "Käyttäjänumero:" -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btGenFingerprint) -#: rc.cpp:4928 rc.cpp:4928 -msgid "&Generate" -msgstr "&Luo" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:343 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline) +#: rc.cpp:2935 rc.cpp:2935 +msgid "Lookup only those that are currently online" +msgstr "Hae vain tällä hetkellä paikalla olevista" -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:4931 rc.cpp:4931 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Sormenjälki:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAccountEditUI) +#: rc.cpp:2938 rc.cpp:2938 +msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu" +msgstr "Tilin asetukset – Gadu-Gadu" -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlFingerprint) -#: rc.cpp:4934 rc.cpp:4934 -msgid "No Fingerprint" -msgstr "Ei sormenjälkeä" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_) +#: rc.cpp:2947 rc.cpp:2956 rc.cpp:2947 rc.cpp:2956 +msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account." +msgstr "Gadu-Gadu tilisi käyttäjätunnus." -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:110 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPolicy) -#: rc.cpp:4937 rc.cpp:4937 -msgid "Default OTR Policy" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:84 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:84 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_) +#: rc.cpp:2950 rc.cpp:2959 rc.cpp:2950 rc.cpp:2959 +msgid "" +"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a " +"number (no decimals, no spaces)." msgstr "" +"Gadu-Gadu tilisi käyttäjätunnus. Täytyy olla numeromuodossa (ei " +"desimaalipilkkua, eikä välejä)." -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways) -#: rc.cpp:4940 rc.cpp:4940 -msgid "Always encrypt messages" -msgstr "Salaa aina viestit" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:2953 rc.cpp:3172 rc.cpp:2953 rc.cpp:3172 +msgid "Gadu-Gadu &UIN:" +msgstr "Gadu-Gadu &UIN:" -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways) -#: rc.cpp:4943 rc.cpp:4943 -msgid "Al&ways" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:134 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_) +#: rc.cpp:2962 rc.cpp:2962 +msgid "" +"Check to disable automatic connection. When checked, you may connect to this " +"account manually via the icon in the bottom of the main Kopete window." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual) -#: rc.cpp:4949 rc.cpp:4949 -msgid "&Manual" -msgstr "&Manuaalinen" - -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic) -#: rc.cpp:4952 rc.cpp:4952 -msgid "Encrypt messages automatically if the other side supports OTR" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:2971 rc.cpp:2971 +msgid "" +"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu " +"account.

                    \n" +"If you do not currently have an account, please click the button to create " +"one." msgstr "" +"Yhdistääksesi Gadu-Gadu verkkoon, tarvitset Gadu-Gadu tilin.

                    \n" +"Jos sinulla ei ole tiliä, napsauta painiketta luodaksesi sellaisen." -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic) -#: rc.cpp:4955 rc.cpp:4955 -msgid "&Opportunistic" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister) +#: rc.cpp:2975 rc.cpp:2978 rc.cpp:4225 rc.cpp:4228 rc.cpp:5100 rc.cpp:5103 +#: rc.cpp:2975 rc.cpp:2978 rc.cpp:4225 rc.cpp:4228 rc.cpp:5100 rc.cpp:5103 +msgid "Register a new account on this network." +msgstr "Rekisteröi uusi tili tähän verkkoon." -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever) -#: rc.cpp:4958 rc.cpp:4958 -msgid "Never encrypt messages" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:250 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:223 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:250 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:223 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) +#: rc.cpp:2984 rc.cpp:5241 rc.cpp:2984 rc.cpp:5241 +msgid "A&ccount Preferences" +msgstr "&Tilin asetukset" + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:271 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__) +#: rc.cpp:2990 rc.cpp:2990 +msgid "" +"Cache connection information for each server connected to in case the main " +"load-balancing server fails." msgstr "" +"Varastoi yhteystiedot jokaista palvelinta varten siinä tapauksessa, että " +"päälatauksentasauspalvelin menee kumoon." -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever) -#: rc.cpp:4961 rc.cpp:4961 -msgid "Ne&ver" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:274 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__) +#: rc.cpp:2993 rc.cpp:2993 +msgid "" +"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server " +"fails. If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers " +"directly using cached information about them. This prevents connection " +"errors when the main load-balancing server does not answer. In practice it " +"only helps very rarely." msgstr "" +"Tätä optiota käytetään aina kun ensisijainen Gadu-Gadun " +"latauksentasauspalvelin menee kumoon. Jos tämä on valittu, Kopete yrittää " +"yhdistää suoraan itse palvelimiin käyttäen niistä varastoitua tietoa. Tämä " +"hillitsee yhteysvirheet kun päälatauksentasauspalvelin ei vastaa. " +"Käytännössä se auttaa hyvin harvoin." -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:179 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fingerprints) -#: rc.cpp:4964 rc.cpp:4964 -msgid "K&nown Fingerprints" -msgstr "T&unnetut sormenjäljet" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:277 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__) +#: rc.cpp:2996 rc.cpp:2996 +msgid "C&ache server information" +msgstr "Välitysp&alvelimen tiedot" -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) -#: rc.cpp:4967 rc.cpp:4967 -msgid "Contact ID" -msgstr "Yhteystiedon tunniste" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dccCheck_) +#: rc.cpp:2999 rc.cpp:2999 +msgid "&Use direct connections (DCC)" +msgstr "Käytä s&uoria yhteyksiä (DCC)" -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) -#: rc.cpp:4973 rc.cpp:4973 -msgid "Verified" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:300 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, exportCheck_) +#: rc.cpp:3002 rc.cpp:3002 +msgid "" +"Keep your local and server side contact list in sync. Any change in local " +"list will result in exporting your list to server." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) -#: rc.cpp:4976 rc.cpp:4976 -msgid "Fingerprint" -msgstr "Sormenjälki" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:303 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportCheck_) +#: rc.cpp:3005 rc.cpp:3005 +msgid "&Export contact list on change" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) -#: rc.cpp:4979 rc.cpp:4979 -msgid "Protocol" -msgstr "Yhteyskäytäntö" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:313 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, importCheck_) +#: rc.cpp:3008 rc.cpp:3008 +msgid "On each connection Kopete will import your list " +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btVerify) -#: rc.cpp:4982 rc.cpp:4982 -msgid "&Verify Fingerprint" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:316 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, importCheck_) +#: rc.cpp:3011 rc.cpp:3011 +msgid "I&mport contact list on startup" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btForget) -#: rc.cpp:4985 rc.cpp:4985 -msgid "F&orget Fingerprint" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:329 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreCheck_) +#: rc.cpp:3014 rc.cpp:3014 +msgid "&Ignore people not on your contact list" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:4988 rc.cpp:4988 -msgid "Chat History" -msgstr "Keskusteluhistoria" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:350 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:350 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_) +#: rc.cpp:3017 rc.cpp:3026 rc.cpp:3017 rc.cpp:3026 +msgid "" +"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the " +"server." +msgstr "" +"Haluatko vai etkö halua ottaa käyttöön SS-salattua yhteydenpitoa palvelimen " +"kanssa." -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:72 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage) -#: rc.cpp:4991 rc.cpp:4991 +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_) +#: rc.cpp:3020 rc.cpp:3029 rc.cpp:3020 rc.cpp:3029 msgid "" -"The number of messages that are shown when browsing history in the chat " -"window" +"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server." msgstr "" -"Näytettävien viestien määrä selattaessa historiaa keskusteluikkunassa" +"Haluatko vai etkö halua ottaa käyttöön SSL-salattua yhteydenpitoa palvelimen " +"kanssa. Huomioi että tämä ei ole lopusta-loppuun salattu, mutta yhteydenpito " +"palvelimen kanssa on melko salattua." -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage) -#: rc.cpp:4994 rc.cpp:4994 -msgid "Number of messages per page:" -msgstr "Näytettävien viestien lukumäärä per sivu:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:356 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:3023 rc.cpp:3023 +msgid "Use protocol encr&yption (SSL):" +msgstr "Kä&ytä yhteyskäytännön salausta (SSL):" -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel) -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color) -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel) -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color) -#: rc.cpp:4997 rc.cpp:5009 rc.cpp:4997 rc.cpp:5009 -msgid "Color of history messages in the chat window" -msgstr "Historiaviestien väritys keskusteluikkunassa" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:379 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_) +#: rc.cpp:3032 rc.cpp:3032 +msgid "If Available" +msgstr "Jos saatavilla" -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel) -#: rc.cpp:5000 rc.cpp:5000 -msgid "Color of messages:" -msgstr "Viestien väri:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:384 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_) +#: rc.cpp:3035 rc.cpp:3035 +msgid "Required" +msgstr "Vaadittu" -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel) -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:125 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_Auto_chatwindow) -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel) -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:125 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_Auto_chatwindow) -#: rc.cpp:5003 rc.cpp:5012 rc.cpp:5003 rc.cpp:5012 -msgid "" -"This is the number of messages that will be added automatically in the chat " -"window when opening a new chat." -msgstr "" -"Tämä on vanhojen viestien, jotka lisätään keskusteluikkunaan automaattisesti " -"uutta keskustelua avattaessa, määrä." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:432 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:3041 rc.cpp:3041 +msgid "U&ser Information" +msgstr "&Käyttäjätiedot" -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel) -#: rc.cpp:5006 rc.cpp:5006 -msgid "Number of messages to show:" -msgstr "Näytettävien viestien lukumäärä:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:444 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userInformation) +#: rc.cpp:3044 rc.cpp:3044 +msgid "User Information" +msgstr "Käyttäjätiedot" -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_ChatWindow) -#: rc.cpp:5015 rc.cpp:5015 +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectLabel) +#: rc.cpp:3047 rc.cpp:3047 msgid "" -"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window" +"

                    You must be connected to change your Personal " +"Information.

                    " msgstr "" -"Näytettävien viestien määrä selattaessa historiaa keskusteluikkunassa" +"

                    Sinun täytyy olla yhdistäytyneenä verkkoon muuttaaksesi " +"henkilökohtaisia tietojasi.

                    " -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:157 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowPrevious) -#: rc.cpp:5018 rc.cpp:5018 -msgid "" -"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between " -"you and that contact." -msgstr "" -"Uuden keskustelun avaamisen jälkeen lisää keskusteluikkunaan muutaman " -"viimeistä viestiä aikaisemmasta keskustelusta yhteystiedon kanssa." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:482 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4) +#: rc.cpp:3050 rc.cpp:3050 +msgid "Maiden name:" +msgstr "Tyttönimi:" -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPrevious) -#: rc.cpp:5021 rc.cpp:5021 -msgid "Show chat history in new chats" -msgstr "Näytä keskusteluhistoria uusissa keskusteluissa" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:489 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_3) +#: rc.cpp:3053 rc.cpp:3053 +msgid "City of origin:" +msgstr "Kotikaupunki:" -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:5030 rc.cpp:5030 -msgid "Contact:" -msgstr "Yhteystieto:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:524 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_2) +#: rc.cpp:3056 rc.cpp:3056 +msgid "" +"The values below will be used in the search, but will not appear in the " +"results." +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory) -#: rc.cpp:5033 rc.cpp:5033 -msgid "Import History..." -msgstr "Tuo historiaa..." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:577 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3) +#: rc.cpp:3065 rc.cpp:3065 +msgid "Your nickname:" +msgstr "Näyttönimesi:" -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:5036 rc.cpp:5036 -msgid "Message filter:" -msgstr "Viestisuodatin:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:591 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_2) +#: rc.cpp:3071 rc.cpp:3071 +msgid "Year of birth:" +msgstr "Syntymisvuosi:" -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox) -#: rc.cpp:5039 rc.cpp:5039 -msgid "All Messages" -msgstr "Kaikki viestit" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:680 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:3083 rc.cpp:3083 +msgid "&File Transfer" +msgstr "&Tiedostonsiirto" -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox) -#: rc.cpp:5042 rc.cpp:5042 -msgid "Only Incoming" -msgstr "Vain saapuvat" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:692 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dcc) +#: rc.cpp:3086 rc.cpp:3086 +msgid "Global DCC Options" +msgstr "Globaalit DCC asetukset" -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox) -#: rc.cpp:5045 rc.cpp:5045 -msgid "Only Outgoing" -msgstr "Vain lähtevät" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:704 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#: rc.cpp:3089 rc.cpp:3089 +msgid "" +"

                    These options affect " +"all Gadu-Gadu accounts.

                    " +msgstr "" +"

                    Nämä asetukset " +"vaikuttavatkaikkiin Gadu-Gadu tileihin.

                    " -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget) -#: rc.cpp:5048 rc.cpp:5048 -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:711 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideDCC) +#: rc.cpp:3092 rc.cpp:3092 +msgid "&Override default configuration" +msgstr "&Ohita oletusarvoinen konfiguraatio" -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:156 +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:753 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:5054 rc.cpp:5054 -msgid "Search:" -msgstr "Etsi:" +#: rc.cpp:3095 rc.cpp:3095 +msgid "Local &IP address /" +msgstr "Paikallinen &IP-osoite /" -#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (Auto_chatwindow), group (History Plugin) -#: rc.cpp:5063 rc.cpp:5063 -msgid "Show previous messages in new chats." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:787 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine, ipAddress) +#: rc.cpp:3101 rc.cpp:3101 +msgid "0.0.0.0" +msgstr "0.0.0.0" + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:39 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, statusGroup_) +#: rc.cpp:3107 rc.cpp:3107 +msgid "" +"Choose a status; by default Online status is selected. \n" +"So all you need to do is just to type in your description. \n" +"Choosing Offline status will disconnect you, with given description." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (Number_Auto_chatwindow), group (History Plugin) -#: rc.cpp:5066 rc.cpp:5066 -msgid "Number of messages to show." -msgstr "Näytettävien viestien määrä." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:62 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, onlineButton_) +#: rc.cpp:3115 rc.cpp:3115 +msgid "Set your status to Online." +msgstr "Aseta tilasi paikalla olevaksi." -#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (Number_ChatWindow), group (History Plugin) -#: rc.cpp:5069 rc.cpp:5069 -msgid "Number of messages per page" -msgstr "Viestien lukumäärä sivua kohden" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, onlineButton_) +#: rc.cpp:3118 rc.cpp:3118 +msgid "" +"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with " +"anyone who wishes." +msgstr "" +"Aseta tilasi paikalla olevaksi ilmaisten, että olet tavoitettavissa chat-" +"keskusteluun kenen kanssa tahansa." -#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (History_color), group (History Plugin) -#: rc.cpp:5072 rc.cpp:5072 -msgid "Color of messages" -msgstr "Viestien väri" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:78 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, awayButton_) +#: rc.cpp:3124 rc.cpp:3124 +msgid "Set your status to busy." +msgstr "Aseta tilaksesi kiireinen." -#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry (BrowserStyle), group (History Plugin) -#: rc.cpp:5075 rc.cpp:5075 -msgid "Style to use in history-browser." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:81 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, awayButton_) +#: rc.cpp:3127 rc.cpp:3127 +msgid "" +"Set your status to busy, indicating that you should not be bothered with " +"trivial chat, and may not be able to reply immediately." msgstr "" -#. i18n: file: doc/t3/tutorialprefs.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastLearner) -#: rc.cpp:5078 rc.cpp:5078 -msgid "I am a fast learner" -msgstr "Opin nopeasti" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:94 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, invisibleButton_) +#: rc.cpp:3133 rc.cpp:3133 +msgid "" +"Set status to invisible, which will hide your presence from other users." +msgstr "" +"Aseta tilasi näkymättömäksi, mikä piilottaa sinun paikallaolon muilta " +"käyttäjiltä." -#. i18n: file: libkopete/kopetecommandui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (commandmenu) -#: rc.cpp:5081 rc.cpp:5081 -msgid "Commands" -msgstr "Komennot" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:97 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, invisibleButton_) +#: rc.cpp:3136 rc.cpp:3136 +msgid "" +"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who " +"will see you as offline). However you may still chat, and see the online " +"presence of others." +msgstr "" +"Asettaa tilaksesi näkymättömän, mikä piilottaa paikallaolosi muilta " +"käyttäjiltä (he näkevät sinun olevan poissa verkosta). Voit kuitenkin " +"edelleen keskustella ja nähdä paikalla olevat muut käyttäjät." -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5084 rc.cpp:5084 -msgid "Start Kopete docked." -msgstr "Käynnistä Kopete telakoituna." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:110 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:110 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_) +#: rc.cpp:3142 rc.cpp:3145 rc.cpp:3142 rc.cpp:3145 +msgid "Choose this status to disconnect with the description entered below." +msgstr "" + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:139 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:139 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_) +#: rc.cpp:3151 rc.cpp:3160 rc.cpp:3151 rc.cpp:3160 +msgid "Description of your status." +msgstr "Tilasi kuvaus." -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5087 rc.cpp:5087 -msgid "Show Kopete in system tray." -msgstr "Näytä Kopete ilmoitusalueella." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:142 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:142 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_) +#: rc.cpp:3154 rc.cpp:3163 rc.cpp:3154 rc.cpp:3163 +msgid "Description of your status (up to 70 characters)." +msgstr "Tilasi kuvaus (korkeintaan 70 merkkiä)." -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5090 rc.cpp:5090 -msgid "Use message queue." -msgstr "Käytä viestijonoa." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:3157 rc.cpp:3157 +msgid "&Message:" +msgstr "&Viesti:" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5093 rc.cpp:5093 -msgid "Queue unread messages." -msgstr "Lisää lukemattomat viestit viestijonoon." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_) +#: rc.cpp:3166 rc.cpp:3175 rc.cpp:3166 rc.cpp:3175 +msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add." +msgstr "Lisättävän Gadu-Gadu yhteystiedon käyttäjätunnus." -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5096 rc.cpp:5096 -msgid "Use mouse navigation only in contact list." -msgstr "Navigoi hiirellä vain yhteystietoluettelossa." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_) +#: rc.cpp:3169 rc.cpp:3178 rc.cpp:3169 rc.cpp:3178 +msgid "" +"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be " +"in the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory." +msgstr "" +"Lisättävän Gadu-Gadu tilin käyttäjätunnus. Tämän täytyy olla numeromuodossa " +"(ei desimaalipilkkuja, ei välejä). Tämä kenttä on pakollinen." -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5099 rc.cpp:5099 -msgid "Reconnect on disconnect." -msgstr "Ota yhteys uudelleen sen katkettua." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:3181 rc.cpp:3181 +msgid "(for example: 1234567)" +msgstr "(esimerkiksi: 1234567)" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup) -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup) -#: rc.cpp:5102 rc.cpp:6142 rc.cpp:5102 rc.cpp:6142 -msgid "Initial Status" -msgstr "Alkutila" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_) +#: rc.cpp:3184 rc.cpp:3229 rc.cpp:3184 rc.cpp:3229 +msgid "The forename of the contact you wish to add." +msgstr "Lisättävän yhteystiedon etunimi." -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5105 rc.cpp:5105 -msgid "Raise message view on new messages." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_) +#: rc.cpp:3187 rc.cpp:3232 rc.cpp:3187 rc.cpp:3232 +msgid "" +"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this " +"may include a middle name." msgstr "" +"Lisättävän yhteystiedon etunimi. Valinnaisesti voi sisältää myös keskinimen." -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5108 rc.cpp:5108 -msgid "Show events in chat window." -msgstr "Näytä tapahtumat keskusteluikkunassa." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:3190 rc.cpp:3190 +msgid "&Forename:" +msgstr "&Etunimi:" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5111 rc.cpp:5111 -msgid "Queue only highlighted messages in group chats" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_) +#: rc.cpp:3193 rc.cpp:3235 rc.cpp:3193 rc.cpp:3235 +msgid "The surname of the contact you wish to add." +msgstr "Lisättävän yhteystiedon sukunimi." -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:60 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5114 rc.cpp:5114 -msgid "Queue Only Messages On Another Desktop" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_) +#: rc.cpp:3196 rc.cpp:3238 rc.cpp:3196 rc.cpp:3238 +msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add." +msgstr "Lisättävän yhteystiedon sukunimi." -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5117 rc.cpp:5117 -msgid "Single notification for messages from the same sender." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#: rc.cpp:3199 rc.cpp:3199 +msgid "&Surname:" +msgstr "&Sukunimi:" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5120 rc.cpp:5120 -msgid "Balloon Notification Ignore Closes Chat View" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_) +#: rc.cpp:3202 rc.cpp:3205 rc.cpp:3241 rc.cpp:3244 rc.cpp:3202 rc.cpp:3205 +#: rc.cpp:3241 rc.cpp:3244 +msgid "A nickname for the contact you wish to add." +msgstr "Lisättävän yhteystiedon lempinimi." -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5123 rc.cpp:5123 -msgid "Trayflash Notification" -msgstr "Ilmoitusalueen ilmoitukset" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) +#: rc.cpp:3208 rc.cpp:3208 +msgid "N&ickname:" +msgstr "N&imimerkki:" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:76 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5126 rc.cpp:5126 -msgid "Trayflash Notification Left Click Opens Message." -msgstr "" -"Ilmoitusalueen viestin napsautus vasemmalla painikkeella avaa viestin." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) +#: rc.cpp:3211 rc.cpp:3214 rc.cpp:3220 rc.cpp:3223 rc.cpp:3247 rc.cpp:3250 +#: rc.cpp:3253 rc.cpp:3256 rc.cpp:3211 rc.cpp:3214 rc.cpp:3220 rc.cpp:3223 +#: rc.cpp:3247 rc.cpp:3250 rc.cpp:3253 rc.cpp:3256 +msgid "E-Mail address for this contact." +msgstr "Tämän yhteystiedon sähköpostiosoite." -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:80 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5129 rc.cpp:5129 -msgid "Animate on message with open chat." -msgstr "Animoi viesti avoimessa keskustelussa." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4) +#: rc.cpp:3217 rc.cpp:3217 +msgid "&Email address:" +msgstr "&Sähköpostiosoite:" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5132 rc.cpp:5132 -msgid "Trayflash Notification Set Current Desktop To Chat View" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:3226 rc.cpp:5304 rc.cpp:5319 rc.cpp:3226 rc.cpp:5304 rc.cpp:5319 +msgid "&Telephone number:" +msgstr "&Puhelinnumero:" + +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_) +#: rc.cpp:3259 rc.cpp:3262 rc.cpp:3259 rc.cpp:3262 +msgid "" +"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" " +"status mode." msgstr "" +"Valitse jos haluat poissulkea tämän yhteystiedon \"Vain ystäville\" tilasta" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5135 rc.cpp:5135 -msgid "Enable events while away." -msgstr "Hyväksy tapahtumat poissaollessasi." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:302 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, notAFriend_) +#: rc.cpp:3265 rc.cpp:3265 +msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\"" +msgstr "Tämä yhteystieto ei näe sinua kun olet tilassa \"&Vain kavereille\"" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:94 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5138 rc.cpp:5138 -msgid "Chat window grouping policy." -msgstr "Keskusteluikkunoiden ryhmityskäytänne." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileEditAccount) +#: rc.cpp:3271 rc.cpp:3271 +msgid "Edit Meanwhile Account" +msgstr "Muokkaa Meanwhile-tiliä" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:105 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5141 rc.cpp:5141 -msgid "Enable spell checking by default." -msgstr "Käytä oletusarvoisesti oikolukua." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:49 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:52 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:68 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:49 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:52 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:68 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) +#: rc.cpp:3280 rc.cpp:3283 rc.cpp:3289 rc.cpp:3292 rc.cpp:3280 rc.cpp:3283 +#: rc.cpp:3289 rc.cpp:3292 +msgid "Your Sametime user ID" +msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:109 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5144 rc.cpp:5144 -msgid "Enable rich text by default." -msgstr "Käytä oletusarvoisesti muotoiltua tekstiä." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) +#: rc.cpp:3286 rc.cpp:3286 +msgid "Meanwhile &username:" +msgstr "&Meanwhile-käyttäjänimi:" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:113 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5147 rc.cpp:5147 -msgid "Show send button in Chat Window." -msgstr "Näytä Lähetä-painike keskusteluikkunassa." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect) +#: rc.cpp:3295 rc.cpp:4216 rc.cpp:5088 rc.cpp:3295 rc.cpp:4216 rc.cpp:5088 +msgid "" +"Check to disable automatic connection. If checked, you can connect manually " +"to this account, using the icon at the bottom of the main Kopete window" +msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:117 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5150 rc.cpp:5150 -msgid "Show message dates." -msgstr "Näytä viestien päiväykset." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:97 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:3301 rc.cpp:3301 +msgid "Connection" +msgstr "Yhteys" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:121 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5153 rc.cpp:5153 -msgid "Truncate contact name." -msgstr "Lyhennä yhteystiedon nimeä." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:119 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:122 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:138 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:119 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:122 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:138 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName) +#: rc.cpp:3307 rc.cpp:3310 rc.cpp:3316 rc.cpp:3319 rc.cpp:3307 rc.cpp:3310 +#: rc.cpp:3316 rc.cpp:3319 +msgid "" +"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to." +msgstr "Sametime-palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntä." -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5156 rc.cpp:5156 -msgid "Truncate contact name max length." -msgstr "Lyhennä yhteystiedon nimi enimmäispituuteen." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:152 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:152 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort) +#: rc.cpp:3322 rc.cpp:3331 rc.cpp:3322 rc.cpp:3331 +msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to." +msgstr "Sametime-palvelimen, johon yhdistetään, portti." -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5159 rc.cpp:5159 -msgid "Maximum number of messages to show in a chat window." -msgstr "Keskusteluikkunassa näytettävien viestien enimmäismäärä." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:155 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:155 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort) +#: rc.cpp:3325 rc.cpp:3334 rc.cpp:3325 rc.cpp:3334 +msgid "" +"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually " +"this is 1533." +msgstr "" +"Sametime-palvelimen, johon yhdistetään, portti. Normaalisti tämä on 1533." -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5162 rc.cpp:5162 -msgid "Hightlight messages containing your nickname." -msgstr "Korosta näyttönimesi sisältävät viestit" +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:204 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox5) +#: rc.cpp:3337 rc.cpp:3337 +msgid "Client Identifier" +msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5165 rc.cpp:5165 -msgid "Selected view plugin for Chat Window." -msgstr "Keskusteluikkunan valittu näkymäliitännäinen." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomClientID) +#: rc.cpp:3340 rc.cpp:3340 +msgid "Use custom client identifier" +msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:144 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:5168 rc.cpp:5168 -msgid "Use auto away." -msgstr "Muuta tila automaattisesti poissaolevaksi" +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:235 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientIdentifier) +#: rc.cpp:3343 rc.cpp:3343 +msgid "Client identifier:" +msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:148 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:5171 rc.cpp:5171 -msgid "Auto away timeout." -msgstr "Poissaolon aikakatkaisu." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:263 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVersionSeparator) +#: rc.cpp:3346 rc.cpp:3346 +msgid "." +msgstr "." -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:5174 rc.cpp:5174 -msgid "Go available after detecting an activity." -msgstr "Palaa läsnäolevaksi havaittaessa toimintaa." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:291 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientVersion) +#: rc.cpp:3349 rc.cpp:3349 +msgid "Client version (major.minor):" +msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:156 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:5177 rc.cpp:5177 -msgid "Confirm Before Coming Back from Auto Away" -msgstr "Vahvista ennen paluuta automaattipoissaolosta" +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:315 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:315 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults) +#: rc.cpp:3352 rc.cpp:3355 rc.cpp:3352 rc.cpp:3355 +msgid "Restore the server and port values to their defaults." +msgstr "Palauta palvelimen ja portin arvot oletuksiin." -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:160 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:5180 rc.cpp:5180 -msgid "When setting the auto away message, use the latest away message." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:321 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnServerDefaults) +#: rc.cpp:3358 rc.cpp:3358 +msgid "Restore &Defaults" msgstr "" -"Asetettaessa automaattisesti poissaoloviestiä, käytä viimeisintä viestiä." -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:164 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:5183 rc.cpp:5183 -msgid "When setting the auto away message, use a custom away message." -msgstr "" -"Asetettaessa automaattisesti poissaoloviestiä, käytä mukautettua viestiä." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileAddUI) +#: rc.cpp:3361 rc.cpp:3361 +msgid "Add Sametime Contact" +msgstr "Lisää Sametime-yhteystieto" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:168 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:5186 rc.cpp:5186 -msgid "The custom auto away title." -msgstr "Mukautettun automaattinen poissaoloviestin otsikko." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:27 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:30 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:46 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:27 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:30 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:46 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) +#: rc.cpp:3364 rc.cpp:3367 rc.cpp:3373 rc.cpp:3376 rc.cpp:3364 rc.cpp:3367 +#: rc.cpp:3373 rc.cpp:3376 +msgid "The user ID of the contact you would like to add." +msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:5189 rc.cpp:5189 -msgid "The custom auto away message." -msgstr "Mukautettu automaattinen poissaoloviesti." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:3370 rc.cpp:3736 rc.cpp:3370 rc.cpp:3736 +msgid "&User ID:" +msgstr "&Käyttäjätunnus:" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:179 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5192 rc.cpp:5192 -msgid "Enable smooth scrolling in contact list." -msgstr "Käytä pehmeää vieritystä yhteystietoluettelossa." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser) +#: rc.cpp:3379 rc.cpp:3382 rc.cpp:3379 rc.cpp:3382 +msgid "Find User ID" +msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:186 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings) -#: rc.cpp:5195 rc.cpp:5195 -msgid "Always show tabs." -msgstr "Näytä aina välilehdet." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFindUser) +#: rc.cpp:3385 rc.cpp:3385 +msgid "&Find" +msgstr "&Etsi" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:190 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings) -#: rc.cpp:5198 rc.cpp:5198 -msgid "Show contact name for each tab." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: rc.cpp:3388 rc.cpp:3388 +msgid "(for example: johndoe)" +msgstr "(esimerkiksi: johndoe)" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:194 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings) -#: rc.cpp:5201 rc.cpp:5201 -msgid "Show close button for each tab." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:3391 rc.cpp:5199 rc.cpp:3391 rc.cpp:5199 +msgid "&Account name:" +msgstr "&Tilin nimi:" -#. i18n: file: libkopete/kopetestatussettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Status) -#: rc.cpp:5208 rc.cpp:5208 -msgid "Protocol's status menu type." -msgstr "Yhteyskäytännön tilavalikon tyyppi." +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:58 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:58 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:3406 rc.cpp:5367 rc.cpp:3406 rc.cpp:5367 +msgid "Contact Type" +msgstr "Yhteystiedon tyyppi" -#. i18n: file: libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:5211 rc.cpp:5211 -msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one." -msgstr "Kirjoita poissaoloviesti tai valitse valmis viesti pudotusvalikosta." +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho) +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho) +#: rc.cpp:3409 rc.cpp:5376 rc.cpp:3409 rc.cpp:5376 +msgid "&Echo" +msgstr "&Kaiutus" -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAddresseeButton) -#: rc.cpp:5217 rc.cpp:5217 -msgid "Create a new entry in your address book" -msgstr "Luo uusi tietue osoitekirjaan" +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton) +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:88 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho) +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton) +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:88 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho) +#: rc.cpp:3412 rc.cpp:3415 rc.cpp:5370 rc.cpp:5373 rc.cpp:3412 rc.cpp:3415 +#: rc.cpp:5370 rc.cpp:5373 +msgid "" +"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add " +"Null?" +msgstr "" +"Hei katso! Vain yksi valinta. Voisitko ystävällisesti tehdä tästä " +"alasvetovalikon ja lisätä valinnan \"Ei mikään\"?" -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAddresseeButton) -#: rc.cpp:5220 rc.cpp:5220 -msgid "Create New Entr&y..." -msgstr "Luo uusi &tietue..." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatsearch.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRefresh) +#: rc.cpp:3421 rc.cpp:3421 +msgid "&Refresh" +msgstr "&Päivitä" -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, addresseeListView) -#: rc.cpp:5223 rc.cpp:5223 -msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging" -msgstr "Valitse henkilö, jonka kanssa haluat pikaviestiä" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:3424 rc.cpp:3424 +msgid "

                    From:

                    " +msgstr "

                    Lähettäjä:

                    " -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) -#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) -#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) -#: rc.cpp:5235 rc.cpp:5318 rc.cpp:5235 rc.cpp:5318 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Etsi:" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:3427 rc.cpp:3427 +msgid "

                    Sent:

                    " +msgstr "

                    Lähetetty:

                    " -#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAddAvatar) -#: rc.cpp:5238 rc.cpp:5238 -msgid "Add Avatar..." -msgstr "Lisää henkilökuva" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateTime) +#: rc.cpp:3430 rc.cpp:3430 +msgid "Invitation Date" +msgstr "Kutsupäivä" -#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemoveAvatar) -#: rc.cpp:5241 rc.cpp:5241 -msgid "Remove Avatar" -msgstr "Poista henkilökuva" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contactName) +#: rc.cpp:3433 rc.cpp:3433 +msgid "Contact Name" +msgstr "Yhteystiedon nimi" -#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonFromWebcam) -#: rc.cpp:5244 rc.cpp:5244 -msgid "From Webcam" -msgstr "Webkamerasta" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtInvMsg) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtInvMsg) +#: rc.cpp:3436 rc.cpp:4902 rc.cpp:3436 rc.cpp:4902 +msgid "Invitation Message" +msgstr "Kutsumisviesti" -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label) -#: rc.cpp:5247 rc.cpp:5247 -msgid "The contact XXX has added you to his/her contactlist" -msgstr "Henkilö XXX lisäsi sinut yhteystietoihinsa" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:3439 rc.cpp:3439 +msgid "Would you like to join the conversation?" +msgstr "Haluatko liittyä keskusteluun?" -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_infoButton) -#: rc.cpp:5250 rc.cpp:5250 -msgid "Read More Info About This Contact" -msgstr "Lue lisää tästä henkilöstä" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:307 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:307 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept) +#: rc.cpp:3442 rc.cpp:3784 rc.cpp:3442 rc.cpp:3784 +msgid "A&lways accept invitations" +msgstr "&Hyväksy kutsut automaattisesti" -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_authorizeCb) -#: rc.cpp:5253 rc.cpp:5253 -msgid "Authorize this contact to see my status" -msgstr "Oikeuta tämä henkilö näkemään tilani" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userId) +#: rc.cpp:3445 rc.cpp:3445 +msgid "USER_ID" +msgstr "USER_ID" -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_addCb) -#: rc.cpp:5256 rc.cpp:5256 -msgid "Add this contact in my contactlist" -msgstr "Lisää henkilö yhteystietoluettelooni" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:65 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lastName) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:88 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:65 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lastName) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:88 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName) +#: rc.cpp:3448 rc.cpp:3454 rc.cpp:3466 rc.cpp:3448 rc.cpp:3454 rc.cpp:3466 +msgid "Change the display name used for this contact" +msgstr "Vaihda tälle yhteystiedolle käytettyä näyttönimeä" -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) -#: rc.cpp:5259 rc.cpp:5269 rc.cpp:5259 rc.cpp:5269 -msgid "" -"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact's " -"nickname." -msgstr "" -"Yhteystiedon näyttönimi. Jätä tyhjäksi käyttääksesi hänen käyttämäänsä nimeä." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status) +#: rc.cpp:3457 rc.cpp:3457 +msgid "USER_STATUS" +msgstr "USER_STATUS" -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) -#: rc.cpp:5262 rc.cpp:5272 rc.cpp:5262 rc.cpp:5272 -msgid "" -"Enter the contact's display name. This is how the contact will appear in the " -"contact list.\n" -"Leave it empty if you want to see the contact's nickname as their display " -"name." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbldisplayName) +#: rc.cpp:3463 rc.cpp:3463 +msgid "&Display name:" +msgstr "&Näyttönimi:" -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:5276 rc.cpp:5276 -msgid "" -"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it " -"in the top level group." -msgstr "" -"Anna ryhmä, johon yhteystieto lisätään. Jätä tyhjäksi lisätäksesi " -"yhteystiedon ylimmän tason ryhmään." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) +#: rc.cpp:3472 rc.cpp:3472 +msgid "Additional properties:" +msgstr "Valinnaiset ominaisuudet:" -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:5279 rc.cpp:5279 -msgid "In the group:" -msgstr "Ryhmään:" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView) +#: rc.cpp:3475 rc.cpp:3478 rc.cpp:3475 rc.cpp:3478 +msgid "New Column" +msgstr "Uusi sarake" -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_groupList) -#: rc.cpp:5282 rc.cpp:5282 -msgid "" -"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it " -"to the top level group." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:3481 rc.cpp:3481 +msgid "Users who can see my online status and send me messages:" msgstr "" -"Anna ryhmä, johon yhteystieto lisätään. Jätä tyhjäksi lisätäksesi " -"yhteystiedon ylimmän tason ryhmään." -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:5285 rc.cpp:5285 -msgid "Address book link:" -msgstr "Osoitekirjalinkki:" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:3484 rc.cpp:3484 +msgid "A&llowed" +msgstr "Sa&llitut" -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edtAddressee) -#: rc.cpp:5288 rc.cpp:5288 -msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" -msgstr "Kopeten yhteystietoon kytketty KDE:n osoitekirjatietue" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBlock) +#: rc.cpp:3487 rc.cpp:3487 +msgid "&Block >>" +msgstr "&Estä >>" -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnSelectAddressee) -#: rc.cpp:5294 rc.cpp:5294 -msgid "Select an address book entry" -msgstr "Valitse osoitekirjan tietue" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAllow) +#: rc.cpp:3490 rc.cpp:3490 +msgid "<< Allo&w" +msgstr "<< &Salli" -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAddressee) -#: rc.cpp:5297 rc.cpp:5297 -msgid "C&hange..." -msgstr "&Muuta..." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: rc.cpp:3493 rc.cpp:3493 +msgid "A&dd..." +msgstr "&Lisää..." -#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRemembered) -#: rc.cpp:5300 rc.cpp:5300 -msgid "" -"Check this and enter your password below if you would like your password to " -"be stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each " -"time it is needed." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost) +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost) +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove) +#: rc.cpp:3496 rc.cpp:3718 rc.cpp:4024 rc.cpp:6000 rc.cpp:6293 rc.cpp:3496 +#: rc.cpp:3718 rc.cpp:4024 rc.cpp:6000 rc.cpp:6293 +msgid "&Remove" msgstr "" -"Valitse tämä ja kirjoita salasanasi alapuolelle, jos haluat salasanaa " -"säilytettävän lompakossa. Tällöin Kopeten ei tarvitse kysyä sitä sinulta " -"joka kerta kun sitä tarvitaan." - -#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRemembered) -#: rc.cpp:5303 rc.cpp:5303 -msgid "Remember password" -msgstr "Muista salasana" -#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mPassword) -#: rc.cpp:5309 rc.cpp:5309 -msgid "Enter your password here." -msgstr "Kirjoita salasanasi tähän." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:3499 rc.cpp:3499 +msgid "Bloc&ked" +msgstr "Es&tetyt" -#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mPassword) -#: rc.cpp:5312 rc.cpp:5312 -msgid "" -"Enter your password here. If you would rather not save your password, " -"uncheck the Remember password checkbox above; you will then be prompted for " -"your password whenever it is needed." -msgstr "" -"Kirjoita salasanasi tähän. Jos haluat mieluummin olla tallentamatta " -"salasanaa, poista valinta \"Muista salasana\" valintalaatikosta. Sinulta " -"tullaan kysymään salasanaa silloin kun sitä tarvitaan." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:3502 rc.cpp:3502 +msgid "&Status:" +msgstr "&Tila:" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label -#: rc.cpp:5321 rc.cpp:5526 rc.cpp:5321 rc.cpp:5526 -msgid "Emitted when the font and colors settings have changed." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:3505 rc.cpp:3505 +msgid "Awa&y message:" +msgstr "&Poissaoloviesti:" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label -#: rc.cpp:5324 rc.cpp:5529 rc.cpp:5324 rc.cpp:5529 -msgid "Emitted when the message overrides settings have changed." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseContactSearchWidget) +#: rc.cpp:3511 rc.cpp:3511 +msgid "Search GroupWise Messenger" +msgstr "Etsi GroupWise Messenger" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label -#: rc.cpp:5327 rc.cpp:5327 -msgid "Emitted when the contact list appearance has changed." -msgstr "Lähetetään, kun yhteystietoluettelon ulkoasu muuttuu." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:3514 rc.cpp:3514 +msgid "&First name" +msgstr "&Etunimi" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5330 rc.cpp:5330 -msgid "Enable emoticon support in Kopete." -msgstr "Käytä hymiötukea Kopetessa." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:3517 rc.cpp:3517 +msgid "&User ID" +msgstr "Käyttäjät&unnus" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5333 rc.cpp:5550 rc.cpp:5333 rc.cpp:5550 -msgid "Text color used when highlighting." -msgstr "Korostuksessa käytettävä tekstin väri." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:3520 rc.cpp:3520 +msgid "&Title" +msgstr "&Nimike" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5336 rc.cpp:5553 rc.cpp:5336 rc.cpp:5553 -msgid "Background color used when highlighting." -msgstr "Korostuksessa käytettävä taustaväri." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:3523 rc.cpp:3523 +msgid "&Department" +msgstr "&Osasto:" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5339 rc.cpp:5556 rc.cpp:5339 rc.cpp:5556 -msgid "Disable custom text color set by users." -msgstr "Poista käyttäjien asettama tekstiväri." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) +#: rc.cpp:3526 rc.cpp:3535 rc.cpp:3544 rc.cpp:3559 rc.cpp:3571 rc.cpp:3526 +#: rc.cpp:3535 rc.cpp:3544 rc.cpp:3559 rc.cpp:3571 +msgid "contains" +msgstr "sisältää" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5342 rc.cpp:5559 rc.cpp:5342 rc.cpp:5559 -msgid "Disable custom background color set by users." -msgstr "Älä käytä käyttäjän määrittämiä taustavärejä." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) +#: rc.cpp:3529 rc.cpp:3538 rc.cpp:3547 rc.cpp:3562 rc.cpp:3574 rc.cpp:3529 +#: rc.cpp:3538 rc.cpp:3547 rc.cpp:3562 rc.cpp:3574 +msgid "begins with" +msgstr "alkaa" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:71 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:71 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5345 rc.cpp:5562 rc.cpp:5345 rc.cpp:5562 -msgid "Disable rich text set by users." -msgstr "Poista muotoiltu tekstien käyttäjien käytöstä." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) +#: rc.cpp:3532 rc.cpp:3541 rc.cpp:3550 rc.cpp:3565 rc.cpp:3577 rc.cpp:3532 +#: rc.cpp:3541 rc.cpp:3550 rc.cpp:3565 rc.cpp:3577 +msgid "equals" +msgstr "on yhtä suuri kuin" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5348 rc.cpp:5565 rc.cpp:5348 rc.cpp:5565 -msgid "Chat text color." -msgstr "Keskustelun tekstin väri." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:3553 rc.cpp:3553 +msgid "Last &name" +msgstr "Suku&nimi" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5351 rc.cpp:5568 rc.cpp:5351 rc.cpp:5568 -msgid "Chat background color." -msgstr "Keskustelun taustaväri." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear) +#: rc.cpp:3556 rc.cpp:3556 +msgid "Cl&ear" +msgstr "T&yhjennä" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5354 rc.cpp:5571 rc.cpp:5354 rc.cpp:5571 -msgid "Chat link color." -msgstr "Keskustelujen linkkiväri." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:237 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#: rc.cpp:3580 rc.cpp:3580 +msgid "&Results:" +msgstr "&Tulokset:" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5357 rc.cpp:5357 -msgid "Whether using the system font for the chat window." -msgstr "Käytetäänkö keskusteluikkunoissa järjestelmäkirjasinta." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:276 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_details) +#: rc.cpp:3583 rc.cpp:3583 +msgid "Detai&ls" +msgstr "&Yksityiskohdat" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:93 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:93 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5360 rc.cpp:5574 rc.cpp:5360 rc.cpp:5574 -msgid "Chat font." -msgstr "Keskustelun kirjasin." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:303 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_matchCount) +#: rc.cpp:3586 rc.cpp:3586 +msgid "0 matching users found" +msgstr "0 käyttäjää löydetty" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5363 rc.cpp:5363 -msgid "Color used to identify idle contacts." -msgstr "Joutilaiden yhteystietojen tunnusväri." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseChatProps) +#: rc.cpp:3589 rc.cpp:3589 +msgid "GroupWise Chat Properties" +msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5366 rc.cpp:5366 -msgid "Whether to use a different color for idle contacts." -msgstr "Käytetäänkö joutilaille yhteystiedoille eri väriä." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayName) +#: rc.cpp:3592 rc.cpp:3592 +msgid "DISPLAY NAME" +msgstr "NÄYTTÖNIMI" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5369 rc.cpp:5369 -msgid "Contact properties that contact tooltip will show." -msgstr "Työkaluvihjeen näyttämät yhteystiedon ominaisuudet." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:64 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, creator) +#: rc.cpp:3595 rc.cpp:3595 +msgid "The user who created the chatroom" +msgstr "Käyttäjä, joka loi keskusteluhuoneen" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5372 rc.cpp:5375 rc.cpp:5372 rc.cpp:5375 -msgid "Contact list group sorting" -msgstr "Yhteystietoluettelon ryhmälajittelu" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) +#: rc.cpp:3598 rc.cpp:3598 +msgid "Query:" +msgstr "Kysely:" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5378 rc.cpp:5378 -msgid "" -"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact " -"photo." -msgstr "" -"Yhteystietoluettelon kuvakenäkymä. Joko yhteyskäytännön kuvake tai " -"yhteystiedon kuva." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTopic) +#: rc.cpp:3601 rc.cpp:3601 +msgid "Topic:" +msgstr "Aihe:" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5381 rc.cpp:5381 -msgid "Enable borders on the contact's photo." -msgstr "Käytä reunuksia yhteystiedon kuvan ympärillä." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:103 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, disclaimer) +#: rc.cpp:3604 rc.cpp:3604 +msgid "A disclaimer for users entering the chatroom" +msgstr "" +"Tähän keskusteluhuoneeseen meneville käyttäjille näytettävä " +"vastuuvapauslauseke" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5384 rc.cpp:5384 -msgid "Round contact photo corners." -msgstr "Pyöristä yhteystiedon kuvan reunat." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2) +#: rc.cpp:3607 rc.cpp:3607 +msgid "Owner:" +msgstr "Omistaja:" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5387 rc.cpp:5387 -msgid "Show contact list as a tree view." -msgstr "Näytä yhteystiedot puunäkymänä." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, topic) +#: rc.cpp:3610 rc.cpp:3610 +msgid "The current topic of the discussion" +msgstr "Keskustelun nykyinen aihe" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5390 rc.cpp:5390 -msgid "Indent contacts if you do not show tree lines." -msgstr "Sisennä yhteystietoja, ellei puuta piirretä." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:142 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, query) +#: rc.cpp:3613 rc.cpp:3613 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "TUNTEMATON" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5393 rc.cpp:5393 -msgid "Hide the vertical scroll bar." -msgstr "&Piilota pystyvierityspalkki" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11_2_2) +#: rc.cpp:3616 rc.cpp:3616 +msgid "Maximum users:" +msgstr "Käyttäjien enimmäismäärä:" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5396 rc.cpp:5396 -msgid "Group contacts by group." -msgstr "Ryhmittele yhteystiedot ryhmittäin." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2_2) +#: rc.cpp:3619 rc.cpp:3619 +msgid "Created on:" +msgstr "Luotu:" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5399 rc.cpp:5399 -msgid "Use custom fonts for contact list." -msgstr "Käytä yhteysluettelossa mukautettuja kirjasimia." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_displayName_2) +#: rc.cpp:3622 rc.cpp:3622 +msgid "Disclaimer:" +msgstr "Vastuun vapautus:" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5402 rc.cpp:5402 -msgid "Automatically resize the main window." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:194 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, description) +#: rc.cpp:3625 rc.cpp:3625 +msgid "General description of the chatroom" +msgstr "Yleinen kuvaus keskusteluhuoneesta." -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5405 rc.cpp:5405 -msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:207 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxUsers) +#: rc.cpp:3628 rc.cpp:3628 +msgid "Maximum number of simultaneous users allowed in the chatroom" msgstr "" -"Kulma, johon pääikkuna ankkuroidaan muutettaessa kokoa automaattisesti." - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5408 rc.cpp:5408 -msgid "Normal font for contact list" -msgstr "Yhteystietoluettelon oletuskirjasin" - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5411 rc.cpp:5411 -msgid "Small font for contact list (for status message)" -msgstr "Pieni kirjasin yhteystietoluettelossa (tilaviestille)" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5414 rc.cpp:5414 -msgid "Color for group name." -msgstr "Ryhmänimen väri." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#: rc.cpp:3631 rc.cpp:3631 +msgid "Creator:" +msgstr "Luoja:" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5417 rc.cpp:5417 -msgid "Animate contact list on contact list changes." -msgstr "Animoi y&hteystietoluettelo sen muuttuessa." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:246 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, createdOn) +#: rc.cpp:3637 rc.cpp:3637 +msgid "Date and time the chatroom was created" +msgstr "Päivä ja aika jolloin keskusteluhuone luotiin" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5420 rc.cpp:5420 -msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:265 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, archive) +#: rc.cpp:3640 rc.cpp:3640 +msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" +msgstr "Ilmaisee onko keskusteluhuone arkistoituna palvelimella" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5423 rc.cpp:5423 -msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:268 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archive) +#: rc.cpp:3643 rc.cpp:3643 +msgid "Archived" +msgstr "Arkistoitu" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5426 rc.cpp:5426 -msgid "Auto-hide contact list after a while." -msgstr "Piilota yhteystietol&uettelo automaattisesti" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:278 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, owner) +#: rc.cpp:3646 rc.cpp:3646 +msgid "The user who owns this chatroom" +msgstr "Käyttäjä, joka omistaa tämän keskusteluhuoneen" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5429 rc.cpp:5429 -msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while." -msgstr "Piilota yhteystietoluettelon py&styvierityspalkki automaattisesti." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:306 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) +#: rc.cpp:3649 rc.cpp:3649 +msgid "Default Access" +msgstr "Oletuskäyttöoikeudet:" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5432 rc.cpp:5432 -msgid "Auto-hide timeout" -msgstr "Automaattipiilotuksen aikakatkaisu" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:327 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRead) +#: rc.cpp:3652 rc.cpp:3652 +msgid "General permission to read messages in the chatroom" +msgstr "Yleinen oikeus lukea viestejä keskusteluhuoneessa" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5435 rc.cpp:5435 -msgid "Show offline users in contact list." -msgstr "Näytä poissa linjoilta olevat yhteystiedot luettelossa." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:330 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRead) +#: rc.cpp:3655 rc.cpp:3655 +msgid "Read message" +msgstr "Lue viesti" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5438 rc.cpp:5438 -msgid "Show empty groups in contact list." -msgstr "Näytä tyhjät ryhmät luettelossa." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:340 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWrite) +#: rc.cpp:3658 rc.cpp:3658 +msgid "General permission to write messages in the chatroom" +msgstr "Yleinen oikeus kirjoittaa viestejä keskusteluhuoneessa" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:255 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:5441 rc.cpp:5441 -msgid "Show identities in status bar instead of accounts." -msgstr "Näytä tilarivillä henkilöydet tilien sijaan." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:343 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWrite) +#: rc.cpp:3661 rc.cpp:3661 +msgid "Write message" +msgstr "Kirjoita viesti" -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5454 rc.cpp:5454 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:353 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkModify) +#: rc.cpp:3664 rc.cpp:3664 +msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" +msgstr "Yleinen oikeus muokata keskusteluhuoneen käyttöoikeusluetteloa" -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:54 -#. i18n: ectx: ToolBar (quickSearchBar) -#: rc.cpp:5466 kopete/kopetewindow.cpp:473 rc.cpp:5466 -msgid "Quick Search Bar" -msgstr "Pikahakupalkki" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:356 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModify) +#: rc.cpp:3667 rc.cpp:3667 +msgid "Modify access" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:65 -#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_actions) -#: rc.cpp:5469 rc.cpp:5469 -msgid "&Other Actions" -msgstr "&Muut toiminnot" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:369 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:3670 rc.cpp:3670 +msgid "Access Control List" +msgstr "Käyttöoikeusluettelo" -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:72 -#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_groups) -#: rc.cpp:5472 rc.cpp:5472 -msgid "&Groups" -msgstr "&Ryhmät" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:382 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListBox, acl) +#: rc.cpp:3673 rc.cpp:3673 +msgid "Access permissions for specific users" +msgstr "Salli oikeudet tietyille käyttäjille" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (format) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (format) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (format) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (format) -#: rc.cpp:5478 rc.cpp:5514 rc.cpp:5478 rc.cpp:5514 -msgid "&Format" -msgstr "&Muoto" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:406 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, addAcl) +#: rc.cpp:3676 rc.cpp:3676 +msgid "Add a new ACL entry" +msgstr "Lisää uusi ACL-tietue" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:25 -#. i18n: ectx: Menu (tabs) -#: rc.cpp:5481 kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:227 rc.cpp:5481 -msgid "&Tabs" -msgstr "&Välilehdet" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:413 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editAcl) +#: rc.cpp:3679 rc.cpp:3679 +msgid "Edit an existing ACL entry" +msgstr "Muokkaa olemassaolevaa ACL-tietuetta" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:51 -#. i18n: ectx: ToolBar (chatToolBar) -#: rc.cpp:5490 rc.cpp:5490 -msgid "Chat Toolbar" -msgstr "Keskustelutyökalurivi" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:420 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteAcl) +#: rc.cpp:3682 rc.cpp:3682 +msgid "Delete an ACL entry" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67 -#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32 -#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67 -#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32 -#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) -#: rc.cpp:5496 rc.cpp:5508 rc.cpp:5496 rc.cpp:5508 -msgid "Format Toolbar" -msgstr "Muotoilutyökalurivi" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:38 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:3685 rc.cpp:3685 +msgid "&Basic" +msgstr "&Perusasetukset" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (format) -#: rc.cpp:5499 rc.cpp:5499 -msgid "F&ormat" -msgstr "Mu&otoile" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:59 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bg_addMethod) +#: rc.cpp:3688 rc.cpp:3688 +msgid "Add Using" +msgstr "Lisää käyttäen" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (alignment) -#: rc.cpp:5502 rc.cpp:5502 -msgid "&Alignment" -msgstr "&Tasaus" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:86 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userName) +#: rc.cpp:3691 rc.cpp:3691 +msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored" +msgstr "Kokonimi tai osittainen nimi. Tähdet jätetään huomiotta" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label -#: rc.cpp:5532 rc.cpp:5532 -msgid "Emitted when the chat window style has changed." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:89 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userName) +#: rc.cpp:3694 rc.cpp:3694 +msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below" msgstr "" +"Kirjoita osa tai kaikki yhteystiedon nimestä. Tulokset tulevat näkymään alla" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label -#: rc.cpp:5535 rc.cpp:5535 -msgid "Emitted when ChatWindowStyle variant has changed." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userId) +#: rc.cpp:3697 rc.cpp:3697 +msgid "User &ID:" +msgstr "Käyttäjä&tunnus:" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5538 rc.cpp:5538 -msgid "Name of a Adium/Kopete chat window style." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userName) +#: rc.cpp:3700 rc.cpp:3700 +msgid "Userna&me:" +msgstr "&Käyttäjänimi:" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5541 rc.cpp:5541 -msgid "Relative path to a CSS variant for the current style." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:119 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userId) +#: rc.cpp:3703 rc.cpp:3703 +msgid "A correct User ID" +msgstr "Kelvollinen käyttäjätunnus" + +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:122 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userId) +#: rc.cpp:3706 rc.cpp:3706 +msgid "" +"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID" msgstr "" +"Käytä tätä kenttää lisätäksesi yhteystiedon kun tiedät käyttäjän tarkan " +"käyttäjätunnuksen" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5544 rc.cpp:5544 -msgid "Group consecutive messages from the same user as one block." -msgstr "Ryhmitä saman käyttäjän peräkkäiset viestit yhdeksi lohkoksi." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseAccountPreferences) +#: rc.cpp:3721 rc.cpp:3721 +msgid "Account Preferences - Groupwise" +msgstr "Tilin asetukset – Groupwise" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:43 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:5547 rc.cpp:5547 -msgid "Use a compact variant of the chat style for chatrooms." -msgstr "Käytä keskustelutyylin tiivistä muunnelmaa keskusteluhuoneissa." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:131 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect) +#: rc.cpp:3745 rc.cpp:3745 +msgid "" +"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " +"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window" +msgstr "" +"Valitse ottaaksesi automaattisen yhdistämisen pois käytöstä. Voi tällöin " +"yhdistää tiliin manuaalisesti käyttämällä kuvaketta Kopeten pääikkunan " +"alaosassa." -#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:5582 rc.cpp:5582 -msgid "&Group:" -msgstr "&Ryhmä:" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:180 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:208 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, server) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:375 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:180 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:208 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, server) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:375 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer) +#: rc.cpp:3751 rc.cpp:3760 rc.cpp:4267 rc.cpp:4276 rc.cpp:3751 rc.cpp:3760 +#: rc.cpp:4267 rc.cpp:4276 +msgid "" +"The IP address or hostname of the server you would like to connect to." +msgstr "Palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai verkko-osoite." -#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kabcLabel) -#: rc.cpp:5585 rc.cpp:5585 -msgid "Address book entry:" -msgstr "Osoitekirjan tietue:" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:183 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:211 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:183 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:211 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server) +#: rc.cpp:3754 rc.cpp:3763 rc.cpp:3754 rc.cpp:3763 +msgid "" +"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " +"example im.yourcorp.com)." +msgstr "" +"Palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntänimi (esim. " +"im.yourcorp.com)." -#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:5588 rc.cpp:5762 rc.cpp:6193 rc.cpp:5588 rc.cpp:5762 rc.cpp:6193 -msgid "Title:" -msgstr "Otsikko:" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:230 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:258 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, port) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:230 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:258 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, port) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort) +#: rc.cpp:3766 rc.cpp:3775 rc.cpp:4282 rc.cpp:4291 rc.cpp:3766 rc.cpp:3775 +#: rc.cpp:4282 rc.cpp:4291 +msgid "The port on the server that you would like to connect to." +msgstr "Palvelimen, johon yhdistetään, porttinumero." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChatWindowConfig_Style) -#: rc.cpp:5594 rc.cpp:5594 -msgid "Chat Window Appearance" -msgstr "Keskusteluikkunan ulkonäkö" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:233 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:261 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, port) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:233 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:261 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, port) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort) +#: rc.cpp:3769 rc.cpp:3778 rc.cpp:4285 rc.cpp:4294 rc.cpp:3769 rc.cpp:3778 +#: rc.cpp:4285 rc.cpp:4294 +msgid "" +"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)." +msgstr "Palvelimen, johon yhdistetään, porttinumero (oletuksena 5222)." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:34 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:5597 rc.cpp:5597 -msgid "Display" -msgstr "Näyttö" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:286 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:3781 rc.cpp:3781 +msgid "Advanced &Options" +msgstr "&Lisäasetukset" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupConsecutiveMessages) -#: rc.cpp:5600 rc.cpp:5600 -msgid "Group consecuti&ve messages" -msgstr "Ryhmitä peräkkäiset &viestit" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:54 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, addID) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:54 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, addID) +#: rc.cpp:3793 rc.cpp:3802 rc.cpp:3793 rc.cpp:3802 +msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add." +msgstr "Lisättävän IRC-yhteystiedon tai kanavan nimi." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompact) -#: rc.cpp:5603 rc.cpp:5603 -msgid "Co&mpact style in chatrooms" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:57 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:73 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, addID) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:57 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:73 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, addID) +#: rc.cpp:3796 rc.cpp:3805 rc.cpp:3796 rc.cpp:3805 +msgid "" +"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You can type " +"a person's nickname, or a channel name, preceded by a pound sign ('#')." msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stylesGroupBox) -#: rc.cpp:5606 rc.cpp:5606 -msgid "Styles" -msgstr "Tyylit" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:3799 rc.cpp:3799 +msgid "N&ickname/channel to add:" +msgstr "Lisättävä n&imimerkki/kanava:" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:5609 rc.cpp:5609 -msgid "Style variant:" -msgstr "Tyylin muunnelma:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:3808 rc.cpp:3808 +msgid "(for example: joe_bob or #somechannel)" +msgstr "(esimerkiksi: joe_bob tai #jokukanava)" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnGetStyles) -#: rc.cpp:5612 rc.cpp:5612 -msgid "Get new Chat Window styles over the Internet" -msgstr "Hae uusia keskusteluikkunatyylejä Internetistä" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:117 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:3811 rc.cpp:3811 +msgid "&Search Channels" +msgstr "&Etsi kanavia" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnGetStyles) -#: rc.cpp:5615 rc.cpp:5615 -msgid "&Get New..." -msgstr "&Hae uusia..." +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:83 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_nickNamesLabel) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:163 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickNames) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:83 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_nickNamesLabel) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:163 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickNames) +#: rc.cpp:3820 rc.cpp:3847 rc.cpp:3820 rc.cpp:3847 +msgid "This is the name that everyone will see every time you say something" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton) -#: rc.cpp:5618 rc.cpp:5618 -msgid "&Install..." -msgstr "&Asenna..." +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_nickNamesLabel) +#: rc.cpp:3823 rc.cpp:3823 +msgid "N&icknames:" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:5624 rc.cpp:5624 -msgid "For each tab" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_realNameLabel) +#: rc.cpp:3826 rc.cpp:3826 +msgid "&Real name:" +msgstr "&Oikea nimi:" + +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:106 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:125 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userName) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:128 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userName) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:147 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, realName) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:106 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:125 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userName) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:128 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userName) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:147 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, realName) +#: rc.cpp:3829 rc.cpp:3835 rc.cpp:3838 rc.cpp:3844 rc.cpp:3829 rc.cpp:3835 +#: rc.cpp:3838 rc.cpp:3844 +msgid "" +"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " +"identd support. Leave blank to use your system account name." msgstr "" +"Käyttäjätunnus, jota haluat käyttää IRCissä, jos järjestelmäsi ei tue identd-" +"palvelua. Jätä tämä tyhjäksi käyttääksesi järjestelmän käyttäjätunnusta." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowContactName) -#: rc.cpp:5627 rc.cpp:5627 -msgid "Show contact name" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:3832 rc.cpp:3832 +msgid "&Username:" +msgstr "&Käyttäjänimi:" + +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:144 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, realName) +#: rc.cpp:3841 rc.cpp:3841 +msgid "" +"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " +"identd support." msgstr "" +"Haluamasi käyttäjätunnus IRCssä, jos järjestelmässä ei ole identd-palvelua." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HoverClose) -#: rc.cpp:5630 rc.cpp:5630 -msgid "Show close button" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:166 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickNames) +#: rc.cpp:3850 rc.cpp:3850 +msgid "" +"The alias you would like to use on IRC. Once you are online, you can change " +"it with the /nick command." msgstr "" +"Haluamasi näyttönimi IRCissä käytettäväksi. Ollessasi verkossa voit muuttaa " +"näyttönimeäsi /nick-komennolla." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:22 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons) -#: rc.cpp:5633 rc.cpp:5633 +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) +#: rc.cpp:3853 rc.cpp:3853 +msgid "Network:" +msgstr "Verkko:" + +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton) +#: rc.cpp:3856 rc.cpp:3856 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Muokkaa..." + +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:235 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:3859 rc.cpp:3859 msgid "" -"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be " -"replaced by an image" +"

                    Note: most IRC servers do not require a password to connect, only " +"a nickname.

                    " msgstr "" -"Jos tämä on valittu, tekstissä olevat hymiöitä kuvaavat pätkät viestissä " -"tullaan korvaamaan kuvalla" +"

                    Huomaa: IRC-palvelimet eivät yleensä vaadi salasanaa " +"yhteydenottoon,vain lempinimen.

                    " -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons) -#: rc.cpp:5636 rc.cpp:5636 -msgid "U&se the following emoticon theme:" -msgstr "&Käytettävä hymiöteema:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:308 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) +#: rc.cpp:3868 rc.cpp:3868 +msgid "Default &charset:" +msgstr "Oletusmerki&stö:" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageThemes) -#: rc.cpp:5639 rc.cpp:5639 -msgid "&Manage Emoticons..." -msgstr "&Hymiöiden hallinta..." +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:349 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preferSSL) +#: rc.cpp:3877 rc.cpp:3877 +msgid "&Prefer SSL-based connections" +msgstr "&Suosi SSL-yhteyksiä" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_chatFontSelection) -#: rc.cpp:5642 rc.cpp:5642 -msgid "Fonts" -msgstr "Kirjasimet" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:371 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox60) +#: rc.cpp:3880 rc.cpp:3880 +msgid "Run the Following Commands on Connect" +msgstr "Suorita seuraavat komennot yhdistäessä" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:5645 rc.cpp:5661 rc.cpp:5671 rc.cpp:5645 rc.cpp:5661 rc.cpp:5671 +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:389 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, commandList) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:392 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, commandList) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:389 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, commandList) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:392 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, commandList) +#: rc.cpp:3883 rc.cpp:3886 rc.cpp:3883 rc.cpp:3886 msgid "" -"\n" -"

                    Base font in the chat " -"window

                    \n" -"

                    " +"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC " +"server." +msgstr "" +"Lisätyt komennot suoritetaan heti IRC-palvelimelle liittymisen jälkeen." + +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:417 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) +#: rc.cpp:3889 rc.cpp:3889 +msgid "Add Co&mmand" +msgstr "Lisää &Komento" + +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:438 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:3892 rc.cpp:3892 +msgid "A&dvanced Configuration" +msgstr "L&isäasetukset" + +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:462 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) +#: rc.cpp:3895 rc.cpp:3895 +msgid "Custom CTCP Replies" +msgstr "Omat CTCP-vastaukset" + +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:480 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, ctcpList) +#: rc.cpp:3898 rc.cpp:3898 +msgid "" +"You can use this dialog to add custom replies for when people send you CTCP " +"requests. You can also use this dialog to override the built-in replies for " +"VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO." msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33 +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:495 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:5652 rc.cpp:5678 rc.cpp:5652 rc.cpp:5678 -msgid "Base &font:" -msgstr "&Peruskirjasin:" +#: rc.cpp:3901 rc.cpp:3901 +msgid "&CTCP:" +msgstr "&CTCP:" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) -#: rc.cpp:5655 rc.cpp:5655 -msgid "Use system font" -msgstr "Käytä järjestelmäkirjasinta" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:508 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: rc.cpp:3904 rc.cpp:3904 +msgid "&Reply:" +msgstr "&Vastaa:" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) -#: rc.cpp:5658 rc.cpp:5658 -msgid "Use custom font:" -msgstr "Käytä mukautettua kirjasinta:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:521 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addReply) +#: rc.cpp:3907 rc.cpp:3907 +msgid "Add Repl&y" +msgstr "Lisää &Vastaus" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:112 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor) -#: rc.cpp:5681 rc.cpp:5681 -msgid "Base font color for the chat window" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:533 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) +#: rc.cpp:3910 rc.cpp:3910 +msgid "Default Messages" +msgstr "Oletusviestit" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:5684 rc.cpp:5684 -msgid "&Highlight foreground:" -msgstr "&Korostustekstiväri:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:545 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, quitMessage) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:548 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, quitMessage) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:545 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, quitMessage) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:548 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, quitMessage) +#: rc.cpp:3913 rc.cpp:3916 rc.cpp:3913 rc.cpp:3916 +msgid "" +"The message you want people to see when you disconnect from IRC without " +"giving a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." +msgstr "" +"Näytä tämä viesti kun poistut irkistä, jos et ole antanut erityistä syytä. " +"Jätä tämä tyhjäksi, jos haluat käyttää Kopeten oletusviestejä." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:132 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor) -#: rc.cpp:5687 rc.cpp:5687 -msgid "Foreground color for highlighted messages" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:555 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, partMessage) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:558 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, partMessage) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:555 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, partMessage) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:558 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, partMessage) +#: rc.cpp:3919 rc.cpp:3922 rc.cpp:3919 rc.cpp:3922 +msgid "" +"The message you want people to see when you part a channel without giving a " +"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." msgstr "" +"Näytä tämä viesti kanavalle poistuessasi sieltä, jos et anna erityistä " +"syytä. Jätä tämä tyhjäksi, jos haluat käyttää Kopeten oletusviestiä." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:5690 rc.cpp:5690 -msgid "&Background color:" -msgstr "T&austaväri:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:565 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) +#: rc.cpp:3925 rc.cpp:3925 +msgid "&Quit message:" +msgstr "Poistumisviesti (&Quit):" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor) -#: rc.cpp:5693 rc.cpp:5693 -msgid "Color for the background of the chat window" -msgstr "Keskusteluikkunan taustaväri" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:575 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:3928 rc.cpp:3928 +msgid "&Part message:" +msgstr "Kanavalta&poistumisviesti:" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:5696 rc.cpp:5696 -msgid "Highlight bac&kground:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:597 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:3931 rc.cpp:3931 +msgid "Windows" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:179 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor) -#: rc.cpp:5699 rc.cpp:5699 -msgid "Background color for highlighted messages" -msgstr "Korostettujen viestien taustaväri" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:622 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7) +#: rc.cpp:3934 rc.cpp:3934 +msgid "Message Destinations" +msgstr "Viestin kohteet" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:5702 rc.cpp:5702 -msgid "&Link color:" -msgstr "&Linkkiväri:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:634 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoShowAnonWindows) +#: rc.cpp:3937 rc.cpp:3937 +msgid "Auto-show anonymous windows" +msgstr "Näytä automaattisesti nimettömät ikkunat" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:199 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor) -#: rc.cpp:5705 rc.cpp:5705 -msgid "Color used for links in chats" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:641 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoShowServerWindow) +#: rc.cpp:3940 rc.cpp:3940 +msgid "Auto-show the server window" +msgstr "&Näytä automaattisesti palvelinikkuna" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:219 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:5708 rc.cpp:5708 -msgid "Formatting Overrides" -msgstr "Muotoilun ohitukset" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:656 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) +#: rc.cpp:3943 rc.cpp:3943 +msgid "Server messages:" +msgstr "Palvelinviestit:" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatBgOverride) -#: rc.cpp:5711 rc.cpp:5711 -msgid "Do not show user specified back&ground color" -msgstr "Älä käytä käyttäjän määrittämää t&austaväriä" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:666 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3_2) +#: rc.cpp:3946 rc.cpp:3946 +msgid "Server notices:" +msgstr "Palvelimen ilmoitukset:" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFgOverride) -#: rc.cpp:5714 rc.cpp:5714 -msgid "&Do not show user specified foreground color" -msgstr "Älä käytä käyttäjän määrittämää &tekstiväriä" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:680 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:712 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:761 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:800 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:680 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:712 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:761 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:800 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#: rc.cpp:3949 rc.cpp:3964 rc.cpp:3982 rc.cpp:4000 rc.cpp:3949 rc.cpp:3964 +#: rc.cpp:3982 rc.cpp:4000 +msgid "Active Window" +msgstr "Aktiivinen ikkuna" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatRtfOverride) -#: rc.cpp:5717 rc.cpp:5717 -msgid "Do not show user specified &rich text" -msgstr "Älä käytä käyttäjäkohtaista &muotoiltua tekstiä" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:685 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:717 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:766 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:805 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:685 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:717 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:766 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:805 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#: rc.cpp:3952 rc.cpp:3967 rc.cpp:3985 rc.cpp:4003 rc.cpp:3952 rc.cpp:3967 +#: rc.cpp:3985 rc.cpp:4003 +msgid "Server Window" +msgstr "&Palvelimen ikkuna" -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:140 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, deviceTab) -#: rc.cpp:5723 rc.cpp:5723 -msgid "Device" -msgstr "Laite" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:690 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:722 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:771 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:810 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:690 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:722 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:771 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:810 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#: rc.cpp:3955 rc.cpp:3970 rc.cpp:3988 rc.cpp:4006 rc.cpp:3955 rc.cpp:3970 +#: rc.cpp:3988 rc.cpp:4006 +msgid "Anonymous Window" +msgstr "Nimetön ikkuna" + +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:695 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:727 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:776 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:815 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:695 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:727 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:776 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:815 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#: rc.cpp:3958 rc.cpp:3973 rc.cpp:3991 rc.cpp:4009 rc.cpp:3958 rc.cpp:3973 +#: rc.cpp:3991 rc.cpp:4009 +msgid "KNotify" +msgstr "KNotify" + +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:700 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:732 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:781 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:820 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:700 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:732 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:781 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:820 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#: rc.cpp:3961 rc.cpp:3976 rc.cpp:3994 rc.cpp:4012 rc.cpp:3961 rc.cpp:3976 +#: rc.cpp:3994 rc.cpp:4012 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Ignore" +msgstr "Ohita" -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel) -#: rc.cpp:5729 rc.cpp:5729 -msgid "Input:" -msgstr "Sisääntulo:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:750 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3_2) +#: rc.cpp:3979 rc.cpp:3979 +msgid "Error messages:" +msgstr "Virheviestit:" -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, standardLabel) -#: rc.cpp:5732 rc.cpp:5732 -msgctxt "" -"Label of a combo box containing video standards like PAL-B, NTSC-M, etc" -msgid "Standard:" -msgstr "Standardi:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:789 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2) +#: rc.cpp:3997 rc.cpp:3997 +msgid "Information replies:" +msgstr "Tietovastaukset:" -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:190 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mDeviceKComboBox) -#: rc.cpp:5735 rc.cpp:5735 -msgid "Select the device to take video input from" -msgstr "Valitse käytettävä videolaite" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NetworkConfig) +#: rc.cpp:4015 rc.cpp:4015 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Verkkoasetukset" -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:203 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mInputKComboBox) -#: rc.cpp:5738 rc.cpp:5738 -msgid "Select from multiple inputs provided by some devices" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:4018 rc.cpp:4018 +msgid "Host Con&figurations" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:216 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mStandardKComboBox) -#: rc.cpp:5741 rc.cpp:5741 -msgid "Select the video standard to use" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newHost) +#: rc.cpp:4021 rc.cpp:4021 +msgid "&New..." +msgstr "&Uusi..." + +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:91 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, m_hostList) +#: rc.cpp:4027 rc.cpp:4027 +msgid "The IRC servers associated with this network" +msgstr "Tämän IRC-verkon palvelimet" + +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:94 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, m_hostList) +#: rc.cpp:4030 rc.cpp:4030 +msgid "" +"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to " +"alter the order in which connections are attempted." msgstr "" +"Tämän IRC-verkon palvelimet. Käytä ylä- ja alanuolipainikkeita muuttaaksesi " +"järjestystä, missä yhteyksiä palvelimiin yritetään." -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:244 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, controlsTab) -#: rc.cpp:5744 rc.cpp:5744 -msgid "Sliders" -msgstr "Säätimet" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:104 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, downButton) +#: rc.cpp:4033 rc.cpp:4033 +msgid "Move this server down" +msgstr "Siirrä tätä palvelinta alemmas" -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:270 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab) -#: rc.cpp:5747 rc.cpp:5747 -msgid "Optio&ns" -msgstr "&Asetukset" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:107 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, downButton) +#: rc.cpp:4036 rc.cpp:4036 +msgid "Decrease connection-attempt priority for this server" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:319 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, actionsTab) -#: rc.cpp:5750 rc.cpp:5750 -msgid "Actions" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:120 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, upButton) +#: rc.cpp:4042 rc.cpp:4042 +msgid "Move this server up" +msgstr "Siirrä tämä palvelin ylös" + +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:123 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, upButton) +#: rc.cpp:4045 rc.cpp:4045 +msgid "Increase connection-attempt priority for this server" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddGroup) -#: rc.cpp:5759 rc.cpp:5759 -msgid "Add Group" -msgstr "Lisää ryhmä" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:154 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSSL) +#: rc.cpp:4051 rc.cpp:4051 +msgid "Check this to enable SSL for this connection" +msgstr "Valitse tämä käyttääksesi SSL:ää tälle yhteydelle" -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:5765 rc.cpp:5765 -msgid "Category:" -msgstr "Luokka:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSSL) +#: rc.cpp:4054 rc.cpp:4054 +msgid "Use SS&L" +msgstr "Käytä SS&L:ää" -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:5771 rc.cpp:5771 -msgid "Online Status Menu" -msgstr "Yhteystilan valikko" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_hostLabel) +#: rc.cpp:4057 rc.cpp:4057 +msgid "&Host:" +msgstr "Palve&lin:" -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:5774 rc.cpp:5774 -msgid "Protocol's online status menu:" -msgstr "Protokollan yhteystilan valikko:" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_portLabel) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:728 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_portLabel) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:728 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:4060 rc.cpp:4347 rc.cpp:4060 rc.cpp:4347 +msgid "Por&t:" +msgstr "Port&ti:" -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType) -#: rc.cpp:5777 rc.cpp:5777 -msgid "As Global Status Menu" -msgstr "Järjestelmänlaajuisena tilavalikkona" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_descriptionLabel) +#: rc.cpp:4063 rc.cpp:4063 +msgid "&Description:" +msgstr "&Kuvaus:" -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType) -#: rc.cpp:5780 rc.cpp:5780 -msgid "Only Statuses With Matching Category" -msgstr "Vain täsmäävän luokan tilat" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:235 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:235 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: rc.cpp:4069 rc.cpp:6044 rc.cpp:4069 rc.cpp:6044 +msgid "&Save" +msgstr "&Tallenna" -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType) -#: rc.cpp:5783 rc.cpp:5783 -msgid "All Statuses With Parent Category" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newNetworkButton) +#: rc.cpp:4072 rc.cpp:4072 +msgid "Ne&w" +msgstr "&Uusi" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_Advanced) -#: rc.cpp:5786 rc.cpp:5786 -msgid "Contact List Advanced" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:275 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_renameNetworkButton) +#: rc.cpp:4075 rc.cpp:4075 +msgid "Rena&me..." +msgstr "M&uuta nimeä..." -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:5789 rc.cpp:5789 -msgid "Contact List Animations" -msgstr "Yhteystietoluettelon animoinnit" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeNetworkButton) +#: rc.cpp:4078 rc.cpp:4078 +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Poista" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAnimateChange) -#: rc.cpp:5792 rc.cpp:5792 -msgid "A&nimate changes to contact list items" -msgstr "Animoi muutokset y&hteystietoluettelossa" +#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:6 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GoogleTalkCallDialog) +#: rc.cpp:4081 rc.cpp:4081 +msgid "Google Talk Voice Call" +msgstr "Google Talk -äänipuhelu" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFading) -#: rc.cpp:5795 rc.cpp:5795 -msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" -msgstr "" -"&Häivytä yhteystiedot esiin / pois näkyvistä heidän kirjautuessa sisään / " -"ulos" +#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:4084 rc.cpp:4084 +msgid "Calling with:" +msgstr "Soitot käyttäen:" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFolding) -#: rc.cpp:5798 rc.cpp:5798 -msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:4087 rc.cpp:4087 +msgid "Call Status:" +msgstr "Puhelin tila:" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:74 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:5801 rc.cpp:5801 -msgid "Contact List Auto-Hide" -msgstr "Yhteystietoluettelon automaattinen piilotus" +#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rejectButton) +#: rc.cpp:4093 rc.cpp:4093 +msgid "Reject" +msgstr "Hylkää" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHide) -#: rc.cpp:5804 rc.cpp:5804 -msgid "A&uto-hide contact list" -msgstr "Piilota yhteystietol&uettelo automaattisesti" +#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hangupButton) +#: rc.cpp:4096 rc.cpp:4096 +msgid "Hang up" +msgstr "Katkaise" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll) -#: rc.cpp:5807 rc.cpp:5807 -msgid "" -"Since vertical scrollbars occupy space, we introduced this auto-hide " -"feature. The vertical scrollbar will not be available until you move your " -"mouse over the contact list.
                    \n" -"(Disabled if \"Hide vertical scrollbar\" option is selected " -"above.)" -msgstr "" -"Koska pystyvierityspalkit vievät tilaa, toteutimme tämän automaattisen " -"piilotusominaisuuden. Pystyvierityspalkkia ei näytetä, ennen kuin " -"siirräthiiresi yhteystietoluettelon ylle.
                    \n" -"(Tämä ominaisuus on poissa käytöstä jos ”Piilota " -"pystyvierityspalkki” -valinta yläpuolelta on valittu.)" +#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, jingleContentDialog) +#: rc.cpp:4105 rc.cpp:4105 +msgid "Dialog" +msgstr "Poissaolodialogi" + +#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, jingleCallsGui) +#: rc.cpp:4108 rc.cpp:4108 +msgid "Main Window" +msgstr "Pääikkuna" + +#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:50 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar) +#: rc.cpp:4111 rc.cpp:4111 +msgid "Toolbar" +msgstr "Muotoilutyökalurivi" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll) -#: rc.cpp:5811 rc.cpp:5811 -msgid "Auto-hide vertical &scrollbar" -msgstr "Piilota py&stysuora vierityspalkki automaattisesti" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:4114 rc.cpp:4180 rc.cpp:4448 rc.cpp:4114 rc.cpp:4180 rc.cpp:4448 +msgid "Server:" +msgstr "Palvelin:" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout) -#: rc.cpp:5814 rc.cpp:5814 -msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:4117 rc.cpp:4117 +msgid "Node:" msgstr "" -"Timeout-arvo yhteystietoluettelon ja vierityspalkin automaattiseen " -"piilotukseen." - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:146 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout) -#: rc.cpp:5817 rc.cpp:5817 -msgid " Sec" -msgstr " s" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:5820 rc.cpp:5820 -msgid "after the cursor leaves the window" -msgstr "kohdistimen siirryttyä ikkunasta" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnQuery) +#: rc.cpp:4120 rc.cpp:4120 +msgid "&Query Server" +msgstr "&Kysy palvelimelta" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:177 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_contactListResizeAnchor) -#: rc.cpp:5823 rc.cpp:5823 -msgid "" -"&Automatically resize contact list window to fit number of contacts onscreen" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices) +#: rc.cpp:4129 rc.cpp:4129 +msgid "Node" msgstr "" -"Sovita yhteystietoikkunan koko automaattisesti näytöllä olevien " -"yhteystietojen määrään." -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, top) -#: rc.cpp:5826 rc.cpp:5826 -msgid "Anchor resizing at &top" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberChooseServer) +#: rc.cpp:4132 rc.cpp:4132 +msgid "Choose Server - Jabber" +msgstr "Valitse palvelin - Jabber" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottom) -#: rc.cpp:5829 rc.cpp:5829 -msgid "Anchor resizing at &bottom" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rename) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rename) +#: rc.cpp:4141 rc.cpp:6173 rc.cpp:4141 rc.cpp:6173 +msgid "Rename..." +msgstr "Nimeä uudelleen…" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_contactListUseCustomFont) -#: rc.cpp:5832 rc.cpp:5832 -msgid "C&ustom Fonts" -msgstr "M&ukauta kirjasimet" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autoJoinButton) +#: rc.cpp:4144 rc.cpp:4144 +msgid "Toggle Auto Join" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNormalFontLabel) -#: rc.cpp:5835 rc.cpp:5835 -msgid "Base font:" -msgstr "Peruskirjasin:" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberRegisterAccount) +#: rc.cpp:4150 rc.cpp:4150 +msgid "Register Account - Jabber" +msgstr "Rekisteröi tili - Jabber" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSmallFontLabel) -#: rc.cpp:5838 rc.cpp:5838 -msgid "Small font:" -msgstr "Pieni kirjasin:" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID) +#: rc.cpp:4153 rc.cpp:4153 +msgid "Desired Jabber &ID:" +msgstr "&Toivottu Jabber-tunnus:" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_greyIdleMetaContacts) -#: rc.cpp:5844 rc.cpp:5844 -msgid "Tint &idle contacts:" -msgstr "Sävytä &joutilaat yhteystiedot:" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChooseServer) +#: rc.cpp:4156 rc.cpp:4156 +msgid "C&hoose..." +msgstr "&Valitse..." -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:5847 rc.cpp:5847 -msgid "&Group names:" -msgstr "&Ryhmien nimet:" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword) +#: rc.cpp:4159 rc.cpp:4159 +msgid "Pass&word:" +msgstr "&Salasana:" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbDown) -#: rc.cpp:5850 rc.cpp:5850 -msgid "Use this arrow to reorder the items in the list." -msgstr "Käytä tätä nuolta uudelleenjärjestääksesi kohdat tässä listassa." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:309 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:309 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL) +#: rc.cpp:4162 rc.cpp:4252 rc.cpp:4162 rc.cpp:4252 +msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +msgstr "" +"Valitse tämä ottaaksesi käyttöön SSL-salatun yhteyden palvelimen kanssa." -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbDown) -#: rc.cpp:5853 rc.cpp:5853 -msgid "v" -msgstr "v" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:134 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:312 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:134 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:312 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL) +#: rc.cpp:4165 rc.cpp:4255 rc.cpp:4165 rc.cpp:4255 +msgid "" +"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " +"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " +"with the server." +msgstr "" +"Valitse tämä ottaaksesi käyttöön SSL-salatun yhteyden palvelimen kanssa. Ota " +"huomioon, että tämä ei ole alusta loppuun salaus, mutta jotakuinkin salattu " +"yhteys palvelimen kanssa." -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUp) -#: rc.cpp:5856 rc.cpp:5856 -msgid "^" -msgstr "^" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL) +#: rc.cpp:4168 rc.cpp:4258 rc.cpp:4168 rc.cpp:4258 +msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +msgstr "Käytä &yhteyskäytännön salausta (SSL)." -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemove) -#: rc.cpp:5859 rc.cpp:5859 -msgid "<" -msgstr "<" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) +#: rc.cpp:4171 rc.cpp:4171 +msgid "&Port:" +msgstr "&Portti:" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbAdd) -#: rc.cpp:5862 rc.cpp:5862 -msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips." -msgstr "" -"Käytä näitä nuolia lisätäksesi tai poistaaksesi kohtia yhteystiedon " -"työkaluvihjeestä." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPasswordVerify) +#: rc.cpp:4174 rc.cpp:4174 +msgid "&Repeat password:" +msgstr "&Toista salasana:" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbAdd) -#: rc.cpp:5865 rc.cpp:5865 -msgid ">" -msgstr ">" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) +#: rc.cpp:4177 rc.cpp:4177 +msgid "Jabber &server:" +msgstr "Jabber-&palvelin:" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:5868 rc.cpp:5868 -msgid "" -"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the " -"contact tooltips. You can then sort them." -msgstr "" -"Käyttämällä nuolipainikkeita, siirrä oikealle ne kohdat, jotka haluat " -"näkyvän yhteystiedon työkaluvihjeessä. Sitten voit järjestää ne." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery) +#: rc.cpp:4183 rc.cpp:4451 rc.cpp:4183 rc.cpp:4451 +msgid "&Query" +msgstr "&Hae" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:5871 rc.cpp:5871 -msgid "Here you can customize the contact tooltips" -msgstr "Täällä voit mukauttaa yhteystiedon työkaluvihjettä" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList) +#: rc.cpp:4186 rc.cpp:4454 rc.cpp:4186 rc.cpp:4454 +msgid "Chatroom Name" +msgstr "Keskusteluhuoneen nimi" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:5874 rc.cpp:5874 -msgid "Layout name:" -msgstr "Asettelun nimi:" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList) +#: rc.cpp:4189 rc.cpp:4457 rc.cpp:4189 rc.cpp:4457 +msgid "Chatroom Description" +msgstr "Keskusteluhuoneen kuvaus" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_ContactList) -#: rc.cpp:5883 rc.cpp:5883 -msgid "Contact List Appearance" -msgstr "Yhteystietoluettelon ulkoasu" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberEditAccountWidget) +#: rc.cpp:4192 rc.cpp:4192 +msgid "Account Preferences - Jabber" +msgstr "Tilin asetukset – Jabber" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:5886 rc.cpp:5886 -msgid "Group sorting:" -msgstr "Ryhmäjärjestys:" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID) +#: rc.cpp:4201 rc.cpp:4210 rc.cpp:4201 rc.cpp:4210 +msgid "The Jabber ID for the account you would like to use." +msgstr "Käytettävän tilin Jabber-tunnus." -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) -#: rc.cpp:5889 rc.cpp:5898 rc.cpp:5889 rc.cpp:5898 -msgid "Manual" -msgstr "Käsin" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:68 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3) +#: rc.cpp:4204 rc.cpp:4204 +msgid "" +"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " +"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are " +"many Jabber servers." +msgstr "" +"Käytettävän tilin Jabber-tunnus. Ota huomioon että tämän täytyy sisältää " +"käyttäjänimi ja verkkoaluenimi (kuten sähköpostiosoitteessa), koska on " +"olemassa useita Jabber-palvelimia." -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:5895 rc.cpp:5895 -msgid "Contact sorting:" -msgstr "Yhteystietojärjestys:" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID) +#: rc.cpp:4207 rc.cpp:4692 rc.cpp:4207 rc.cpp:4692 +msgid "&Jabber ID:" +msgstr "&Jabber-tunnus:" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconMode) -#: rc.cpp:5907 rc.cpp:5907 -msgid "Use contact photos &when available" -msgstr "Käytä &yhteystietojen kuvia, kun saatavilla" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mID) +#: rc.cpp:4213 rc.cpp:4213 +msgid "" +"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " +"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there " +"are many Jabber servers." +msgstr "" +"Käytettävän tilin Jabber-tunnus. Ota huomioon että tämän täytyy sisältää " +"käyttäjänimi ja verkkoaluenimi (esimerkiksi: joe@jabber.org), koska on " +"olemassa useita Jabber-palvelimia." -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconBorders) -#: rc.cpp:5910 rc.cpp:5910 -msgid "Borders" -msgstr "Reunukset" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRegistration) +#: rc.cpp:4234 rc.cpp:4234 +msgid "" +"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber " +"server. If you do not yet have an account, please click the button to " +"create one." +msgstr "" +"Yhdistääksesi Jabber-verkkoon, tarvitset tilin Jabber-palvelimella. Jos " +"sinulla ei ole tiliä, napsauta painiketta luodaksesi." -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconRounded) -#: rc.cpp:5913 rc.cpp:5913 -msgid "Rounded corners" -msgstr "Pyöristetyt kulmat" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:198 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox) +#: rc.cpp:4237 rc.cpp:4237 +msgid "Change Password" +msgstr "Salasananvaihtaminen" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupContactByGroup) -#: rc.cpp:5916 rc.cpp:5916 -msgid "Arrange metacontacts by &group" -msgstr "Järjestä &metayhteystiedot ryhmän mukaan" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChangePassword) +#: rc.cpp:4240 rc.cpp:4240 +msgid "Change &Your Password..." +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListTreeView) -#: rc.cpp:5919 rc.cpp:5919 -msgid "Show tree &branch lines" -msgstr "Näytä puun &haaraviivat" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:252 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlChangePwSuccess) +#: rc.cpp:4243 rc.cpp:4243 +msgid "" +"If you have an existing Jabber account and would like to change its " +"password, you can use this button to enter a new password." +msgstr "" +"Jos sinulla on olemassaoleva Jabber-tili ja haluaisit muuttaa sen salasanaa, " +"voit käyttää tätä painiketta kirjoittamaan uuden salasanan." -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIndentContact) -#: rc.cpp:5922 rc.cpp:5922 -msgid "In&dent contacts" -msgstr "Sisennä yhteystie&dot" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:322 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAllowPlainTextPassword) +#: rc.cpp:4261 rc.cpp:4261 +msgid "Allow plain-te&xt password authentication" +msgstr "Salli puhtaan &tekstin salasanavarmennus" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:249 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar) -#: rc.cpp:5925 rc.cpp:5925 -msgid "Always disables the vertical scrollbar" -msgstr "Pitää pystyvierityspalkin aina poissa" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:378 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:378 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer) +#: rc.cpp:4270 rc.cpp:4279 rc.cpp:4270 rc.cpp:4279 +msgid "" +"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " +"example jabber.org)." +msgstr "" +"Palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntänimi (esim. jabber.org)." -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar) -#: rc.cpp:5928 rc.cpp:5928 -msgid "&Hide vertical scrollbar" -msgstr "&Piilota pystyvierityspalkki" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:468 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: rc.cpp:4297 rc.cpp:4297 +msgid "Location Settings" +msgstr "Sijaintiasetukset" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showIdentityIcons) -#: rc.cpp:5931 rc.cpp:5931 -msgid "Show identities in status bar instead of accounts" -msgstr "Näytä tilarivillä henkilöydet tilien sijaan" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:482 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:510 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:545 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:482 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:510 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:545 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) +#: rc.cpp:4300 rc.cpp:4309 rc.cpp:4318 rc.cpp:4300 rc.cpp:4309 rc.cpp:4318 +msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network." +msgstr "Jabber-verkossa käytettävän resurssin nimi." -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditTooltips) -#: rc.cpp:5934 rc.cpp:5934 -msgid "Change &Tooltip Contents..." -msgstr "Muuta &työkaluvihjeen sisältöä..." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:485 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:513 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:548 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:485 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:513 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:548 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) +#: rc.cpp:4303 rc.cpp:4312 rc.cpp:4321 rc.cpp:4303 rc.cpp:4312 rc.cpp:4321 +msgid "" +"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber " +"allows you to sign on with the same account from multiple locations with " +"different resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, " +"for example." +msgstr "" +"Resurssin nimi, jota tullaan käyttämään Jabber-verkossa. Jabber antaa sinun " +"kirjautua sisään samalla tilillä monista eri paikoista eri resurssien " +"nimillä, joten voit haluta kirjoittaa esimerkiksi \"Koti\" tai \"Työ\" tähän." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showEvents) -#: rc.cpp:5940 rc.cpp:5940 -msgid "Show events in chat &window" -msgstr "Näytä &tapahtumat keskusteluikkunassa" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:488 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3) +#: rc.cpp:4306 rc.cpp:4306 +msgid "R&esource:" +msgstr "R&esurssi:" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_highlightEnabled) -#: rc.cpp:5943 rc.cpp:5943 -msgid "High&light messages containing your nickname" -msgstr "&Korosta näyttönimesi sisältävät viestit" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:551 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) +#: rc.cpp:4324 rc.cpp:4324 +msgid "P&riority:" +msgstr "Tä&rkeysaste:" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_spellCheck) -#: rc.cpp:5946 rc.cpp:5946 -msgid "E&nable automatic spell checking by default" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:584 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPriority) +#: rc.cpp:4327 rc.cpp:4327 +msgid "" +"Each resource can have different priority levels. The messages " +"will be sent to the resource which has the highest priority level.\n" +"\n" +"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the " +"one most recently connected." msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_richTextByDefault) -#: rc.cpp:5949 rc.cpp:5949 -msgid "E&nable rich text by default" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:604 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAdjustPriority) +#: rc.cpp:4332 rc.cpp:4332 +msgid "When absent, adjust priority to:" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabs) -#: rc.cpp:5952 rc.cpp:5952 -msgid "&Always show tabs" -msgstr "Näytä &aina välilehdet" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:651 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mergeMessages) +#: rc.cpp:4335 rc.cpp:4335 +msgid "Merge all messages from all resources to one window/tab" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:73 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, interfaceGroup) -#: rc.cpp:5955 rc.cpp:5955 -msgid "&Interface Preference" -msgstr "&Käyttöliittymäasetukset" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:678 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:4338 rc.cpp:4338 +msgid "Fi&le Transfer" +msgstr "&Tiedostonsiirto" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:85 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chatWindowGroup) -#: rc.cpp:5958 rc.cpp:5958 -msgid "Chat Window Grouping &Policy" -msgstr "Keskusteluikkunoiden &ryhmitystapa" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:690 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#: rc.cpp:4341 rc.cpp:4341 +msgid "File Transfer Settings" +msgstr "Tiedostonsiirron asetukset" + +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:707 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:4344 rc.cpp:4344 +msgid "Pro&xy JID:" +msgstr "Pro&xy JID:" + +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:750 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:4350 rc.cpp:4350 +msgid "Public &IP address:" +msgstr "Julkinen &IP-osoite:" + +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:766 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:4353 rc.cpp:4353 +msgid "" +"
                    • The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields " +"applies to all Jabber accounts.
                    • \n" +"
                    • You can leave the \"public IP address\" empty if your computer is " +"directly connected to the internet.
                    • \n" +"
                    • A hostname is also valid.
                    • \n" +"
                    • Changes to these fields will only take effect the next time you start " +"Kopete.
                    • \n" +"
                    • The \"Proxy JID\" can be configured per account.
                    " +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:91 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) -#: rc.cpp:5961 rc.cpp:5961 -msgid "Every chat will have its own window." -msgstr "Jokainen keskustelu avautuu omaan ikkunaan." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:799 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:4360 rc.cpp:4360 +msgid "&Jingle" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) -#: rc.cpp:5964 rc.cpp:5964 -msgid "Open All Messages in New Chat Window" -msgstr "Avaa kaikki viestit uudessa keskusteluikkunassa" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:807 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:4363 rc.cpp:4363 +msgid "Network" +msgstr "Verkko" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) -#: rc.cpp:5967 rc.cpp:5967 -msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window" -msgstr "Ryhmitä viestit samalta tililtä samaan keskusteluikkunaan" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:813 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDetectIPBox) +#: rc.cpp:4366 rc.cpp:4366 +msgid "Auto-detect external IP address" +msgstr "Havaitse automaattisesti internetiin näkyvä IP-osoite" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) -#: rc.cpp:5970 rc.cpp:5970 -msgid "Group All Messages in Same Chat Window" -msgstr "Ryhmitä kaikki viestit samaan keskusteluikkunaan" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:822 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:4369 rc.cpp:4369 +msgid "First port to use:" +msgstr "Ensimmäinen käytettävä portti:" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) -#: rc.cpp:5973 rc.cpp:5973 -msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:836 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, firstPortEdit) +#: rc.cpp:4372 rc.cpp:4372 +msgid "" +"Set the first incoming port to use for Jingle sessions.\n" +"One media type uses 2 ports and each new Jingle session will use the next 2 " +"available ports." msgstr "" -"Ryhmitä samassa ryhmässä olevien yhteystietojen viestit samaan " -"keskusteluikkunaan" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) -#: rc.cpp:5976 rc.cpp:5976 -msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window" -msgstr "Ryhmitä viestit samalta metayhteystiedolta samaan keskusteluikkunaan" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:868 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:4379 rc.cpp:4379 +msgid "Microphone to use:" +msgstr "Käytettävä mikrofoni:" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showDates) -#: rc.cpp:5979 rc.cpp:5979 -msgid "Show message dates" -msgstr "Näytä viestien päiväykset" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:882 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:4382 rc.cpp:4382 +msgid "Audio output:" +msgstr "Äänen ulostulo:" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_truncateContactName) -#: rc.cpp:5982 rc.cpp:5982 -msgid "&Truncate contact name with more characters than:" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:913 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:4385 rc.cpp:4385 +msgid "&Google Talk" +msgstr "&Google Talk" + +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:919 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_17) +#: rc.cpp:4388 rc.cpp:4388 +msgid "Google Talk libjingle settings" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize) -#: rc.cpp:5985 rc.cpp:5985 -msgid "" -"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed " -"for complex layouts." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:925 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, GoogleTalk) +#: rc.cpp:4391 rc.cpp:4391 +msgid "This enable Google Talk libjingle voice call" msgstr "" -"Rajoittaa puskurin maksimirivimäärää parantaakseen nopeutta monimutkaisissa " -"keskusteluikkunoissa." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize) -#: rc.cpp:5988 rc.cpp:5988 -msgid "Ma&ximum number of chat window lines:" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:928 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GoogleTalk) +#: rc.cpp:4394 rc.cpp:4394 +msgid "Enable Google Talk libjingle support (only for GTalk/Gmail accounts)" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Events) -#: rc.cpp:5991 rc.cpp:5991 -msgid "Events" -msgstr "Tapahtumat" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:958 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) +#: rc.cpp:4400 rc.cpp:4400 +msgid "General Privacy" +msgstr "Yleinen yksityisyys" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify) -#: rc.cpp:5997 rc.cpp:5997 -msgid "Animate the system tray icon on an incoming message" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:970 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo) +#: rc.cpp:4403 rc.cpp:4403 +msgid "" +"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the " +"client. Checking this box will hide that information." msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify) -#: rc.cpp:6000 rc.cpp:6000 -msgid "Animate the system tray icon whenever a message comes in." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:973 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo) +#: rc.cpp:4406 rc.cpp:4406 +msgid "&Hide system and client info" +msgstr "&Piilota järjestelmän ja asiakasohjelman tiedot" + +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1014 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendEvents) +#: rc.cpp:4412 rc.cpp:4412 +msgid "" +"Check this box if you always want to send notifications to your contacts." msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat aina lähettää ilmoituksia yhteystiedoillesi." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify) -#: rc.cpp:6003 rc.cpp:6003 -msgid "Animate s&ystem tray icon" -msgstr "Animoi &ilmoitusalueen kuvake" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1017 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendEvents) +#: rc.cpp:4415 rc.cpp:4415 +msgid "Always send not&ifications" +msgstr "Lähetä &ilmoitukset aina" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:66 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage) -#: rc.cpp:6006 rc.cpp:6006 +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1062 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent) +#: rc.cpp:4418 rc.cpp:4418 msgid "" -"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of " -"restoring/minimizing contact list" +"Check this box to send the Delivered notification to your " +"contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify your " +"contact that it has received the message." msgstr "" -"Hiiren vasen napsautus välkkyvässä ilmoitusalueessa avaa viestin " -"yhteystietoluettelon palauttamisen/pienentämisen sijaan." +"Valitse tämä lähettääksesi yhteystiedoillesi perillemenoilmoitus: " +"kun Kopete on vastaanottanut viestin, Kopete ilmoittaa yhteystiedoillesi, " +"että viesti on vastaanotettu." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage) -#: rc.cpp:6009 rc.cpp:6009 +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1065 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent) +#: rc.cpp:4421 rc.cpp:4421 +msgid "Alwa&ys send delivered notifications" +msgstr "&Lähetä perillemenoilmoitukset aina" + +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1078 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent) +#: rc.cpp:4424 rc.cpp:4424 msgid "" -"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming " -"message instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who " -"is sending messages). A middle click always opens this message." +"Check this box to send the Displayed notification to your " +"contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify your " +"contact that it has displayed the message." msgstr "" -"Hiiren vasemman painikkeen napsautus välkkyvässä ilmoitusalueessa avaa " -"saapuvan viestin yhteystietoluettelon palauttamisen/pienentämisen sijaan " -"(esim. tarkistaaksesi kuka lähetti viestin). Keskimmäisen painikkeen " -"napsautus avaa aina uuden viestin." +"Valitse tämä lähettääksesi näyttämisilmoitus yhteystiedoillesi: " +"kun viesti näytetään Kopetessa, Kopete ilmoittaa yhteystiedoillesi, että " +"viesti on näytetty." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage) -#: rc.cpp:6012 rc.cpp:6012 -msgid "&Left mouse click opens message" -msgstr "&Hiiren vasen napsautus avaa viestin" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1081 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent) +#: rc.cpp:4427 rc.cpp:4427 +msgid "Al&ways send displayed notifications" +msgstr "L&ähetä näyttämisilmoitukset aina" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat) -#: rc.cpp:6015 rc.cpp:6015 +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1094 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent) +#: rc.cpp:4430 rc.cpp:4430 msgid "" -"Animate the contact list or the system tray icon on an incoming message with " -"open chat" +"Check this box to send the Typing notification to your contacts : " +"when you are composing a message, you might want your contact to know that " +"you are typing so that he/she knows you are answering." msgstr "" +"Valitse tämä laatikko lähettääksesi kirjoitusilmoituksia " +"yhteystiedoillesi : kun olet kirjoittamassa viestiä, haluat ehkä " +"yhteystietojesi tietävän, että olet kirjoittamassa, jotta he tietävät, että " +"olet vastaamassa." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat) -#: rc.cpp:6018 rc.cpp:6018 -msgid "Animate on message with open chat" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1097 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent) +#: rc.cpp:4433 rc.cpp:4433 +msgid "Always send &typing notifications" +msgstr "Lähetä &kirjoitusilmoitukset aina" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) -#: rc.cpp:6021 rc.cpp:6027 rc.cpp:6021 rc.cpp:6027 -msgid "Use a single notification for messages from the same sender" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendGoneEvent) +#: rc.cpp:4436 rc.cpp:4436 +msgid "Always send &gone notifications (closing the window)" +msgstr "Lähetä &poistumisilmoitukset aina (keskusteluikkunan sulkeminen)" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) -#: rc.cpp:6024 rc.cpp:6024 -msgid "" -"When a message arrives from a user who already has a message for which a " -"notification is still active, then that notification is updated to indicate " -"a new message has arrived, instead of creating a new notification." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, privacyListsButton) +#: rc.cpp:4439 rc.cpp:4439 +msgid "Privacy Lists" +msgstr "Yksityisyyslistat" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView) -#: rc.cpp:6030 rc.cpp:6030 -msgid "" -"The \"Ignore\" button of the new message popup closes the chat window for " -"the sender" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oldEncrypted) +#: rc.cpp:4442 rc.cpp:4442 +msgid "Use old inline PGP format for signed and encrypted messages" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView) -#: rc.cpp:6033 rc.cpp:6033 +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:4460 rc.cpp:4460 +msgid "Room:" +msgstr "Huone:" + +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus) +#: rc.cpp:4472 rc.cpp:4472 msgid "" -"If there is already a chat window opened for the sender of the message " -"displayed in the new message popup the \"Ignore\" button will close this " -"chat window." +"Please enter your current password first\n" +"and then your new password twice." msgstr "" +"Kirjoita ensimmäiseksi nykyinen salasanasi\n" +"ja sitten uusi salasana kahdesti." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView) -#: rc.cpp:6036 rc.cpp:6036 -msgid "Button \"I&gnore\" in new message popups closes chat" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_settings) +#: rc.cpp:4476 rc.cpp:4476 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:4479 rc.cpp:4479 +msgid "Default list (all sessions):" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats) -#: rc.cpp:6039 rc.cpp:6039 -msgid "Notify only highlighted messages in group chats" -msgstr "Ilmoita vain uusista korostetuista viesteistä ryhmäkeskusteluissa" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:4482 rc.cpp:4482 +msgid "Active list (current session):" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats) -#: rc.cpp:6042 rc.cpp:6042 -msgid "" -"In very active group chats, important messages can be singled out by " -"preventing notifications for non-highlighted messages." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:113 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_listSettings) +#: rc.cpp:4485 rc.cpp:4485 +msgid "List Editor" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats) -#: rc.cpp:6045 rc.cpp:6045 -msgid "Exclude non-&highlighted messages in group chats" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:4488 rc.cpp:4488 +msgid "List:" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:130 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop) -#: rc.cpp:6048 rc.cpp:6048 -msgid "" -"Use the same notifications for events in the active chat window and other " -"chat windows on the current desktop (usually less intrusive)" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_newList) +#: rc.cpp:4491 rc.cpp:4491 +msgid "New List..." msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop) -#: rc.cpp:6051 rc.cpp:6051 -msgid "" -"If activated, events for chat windows that are on the current desktop will " -"be handled like events in the active chat window: The system tray icon and " -"the sender icon in the contact list are not animated and the \"Incoming " -"Message for Active Chat\" event is used for the notification. Chat windows " -"on other desktops will trigger notifications.\n" -"If not activated, all chat windows except the active one will notify you " -"that an event has occurred using animations (if activated) and the " -"\"Incoming Message\" event." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_deleteList) +#: rc.cpp:4494 rc.cpp:4494 +msgid "Delete List" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop) -#: rc.cpp:6055 rc.cpp:6055 -msgid "Treat all chats on the current des&ktop like active chats" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_autoActivate) +#: rc.cpp:4497 rc.cpp:4497 +msgid "Automatically activate this list on connect" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:147 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:6058 rc.cpp:6058 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Sekalaista" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:201 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_rules) +#: rc.cpp:4500 rc.cpp:4500 +msgid "Rules" +msgstr "Säännöt" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:153 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway) -#: rc.cpp:6061 rc.cpp:6061 -msgid "Enable events if your account status is \"Away\"" -msgstr "Hyväksy tapahtumat kun tilisi tila on \"Poissa\"" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_apply) +#: rc.cpp:4518 rc.cpp:4518 +msgid "Apply" +msgstr "Toteuta" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:156 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway) -#: rc.cpp:6064 rc.cpp:6064 -msgid "" -"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less " -"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not " -"affect the flashing of the system tray icon." -msgstr "" -"Hyväksy ilmoitustapahtumat myös, kun tilasi on ”Poissa” tai vähemmän " -"saatavilla oleva, esim. ”Saavuttamattomissa” tai ”Älä häiritse”. Huomio: " -"Tämä ei vaikuta ilmoitusalueen kuvakkeen välkkymiseen." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID) +#: rc.cpp:4530 rc.cpp:4530 +msgid "Jabber ID:" +msgstr "Jabber-tunnus:" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway) -#: rc.cpp:6067 rc.cpp:6067 -msgid "E&nable events while away" -msgstr "&Hyväksy tapahtumat poissaollessa" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel) +#: rc.cpp:4536 rc.cpp:5049 rc.cpp:4536 rc.cpp:5049 +msgid "Birthday:" +msgstr "Syntymäpäivä:" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:166 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView) -#: rc.cpp:6070 rc.cpp:6070 -msgid "" -"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when " -"opening his/her message" -msgstr "" -"Vaihda työpöydälle, joka sisältää keskustelun viestin lähettäjän kanssa " -"avattaessa hänen viestiään." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimezone) +#: rc.cpp:4539 rc.cpp:4539 +msgid "Timezone:" +msgstr "Aikavyöhyke:" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:169 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView) -#: rc.cpp:6073 rc.cpp:6073 -msgid "" -"If there is already a chat window open for the sender of the message, " -"opening his/her message will cause a switch to the desktop which contains " -"this chat window." -msgstr "" -"Jos keskusteluikkuna viestin lähettäjän kanssa on jo olemassa, avattaessa " -"hänen viestiään vaihdetaan sille työpöydälle, jolla keskusteluikkuna on." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:212 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectPhoto) +#: rc.cpp:4545 rc.cpp:4545 +msgid "&Select Photo..." +msgstr "&Valitse kuva..." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView) -#: rc.cpp:6076 rc.cpp:6076 -msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message" -msgstr "Avattaessa viestiä &siirry työpöydälle, jolla keskustelu on" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearPhoto) +#: rc.cpp:4548 rc.cpp:4548 +msgid "Clear Pho&to" +msgstr "Tyhjennä Ku&va" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:179 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow) -#: rc.cpp:6079 rc.cpp:6079 -msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message" -msgstr "Nosta keskusteluikkuna/välilehti uuden viestin tullessa" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:246 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:4551 rc.cpp:4551 +msgid "&Home Address" +msgstr "&Kotiosoite" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:182 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow) -#: rc.cpp:6082 rc.cpp:6082 -msgid "" -"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming " -"message this window will be put on the current desktop and in front of all " -"other windows." -msgstr "" -"Jos keskusteluikkuna viestin lähettäjän kanssa on jo avattuna, ikkuna " -"tullaan siirtämään nykyiselle työpöydälle muiden ikkunoiden eteen." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:252 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:352 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet_2) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:369 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:252 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:352 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet_2) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:369 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet) +#: rc.cpp:4554 rc.cpp:4575 rc.cpp:5540 rc.cpp:4554 rc.cpp:4575 rc.cpp:5540 +msgid "Street:" +msgstr "Katu:" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow) -#: rc.cpp:6085 rc.cpp:6085 -msgid "&Raise window on incoming message" -msgstr "&Nosta ikkuna uuden viestin tullessa" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:265 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:265 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2) +#: rc.cpp:4557 rc.cpp:4578 rc.cpp:4557 rc.cpp:4578 +msgid "PO box:" +msgstr "PO-laatikko:" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:6091 rc.cpp:6091 -msgid "System Tray" -msgstr "Ilmoitusalue" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:285 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:285 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2) +#: rc.cpp:4563 rc.cpp:4584 rc.cpp:4563 rc.cpp:4584 +msgid "Postal code:" +msgstr "Postinumero:" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray) -#: rc.cpp:6094 rc.cpp:6094 -msgid "Show the icon in the system tray" -msgstr "Näytä kuvake ilmoitusalueella" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:346 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:4572 rc.cpp:4572 +msgid "&Work Address" +msgstr "&Työosoite" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray) -#: rc.cpp:6097 rc.cpp:6097 -msgid "" -"By default, the system tray icon indicates new incoming messages using an " -"animation. A left or middle mouse click on the icon will open the message in " -"a new chat window. Pressing the \"View\" button in the notification popup " -"has the same effect." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:440 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:4593 rc.cpp:4593 +msgid "Wor&k Information" +msgstr "&Työtiedot" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray) -#: rc.cpp:6100 rc.cpp:6100 -msgid "Show system &tray icon" -msgstr "Näytä &ilmoitusalueen kuvake" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:446 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompany) +#: rc.cpp:4596 rc.cpp:4596 +msgid "Company:" +msgstr "Yritys:" + +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:476 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRole) +#: rc.cpp:4605 rc.cpp:4605 +msgid "Role:" +msgstr "Rooli:" + +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:487 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:4608 rc.cpp:4608 +msgid "Phone &Numbers" +msgstr "Puhelin&numerot" + +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:469 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:469 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell) +#: rc.cpp:4620 rc.cpp:5561 rc.cpp:4620 rc.cpp:5561 +msgid "Cell:" +msgstr "Matkapuhelin:" + +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:534 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:4623 rc.cpp:4623 +msgid "A&bout" +msgstr "T&ietoja ohjelmasta" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked) -#: rc.cpp:6103 rc.cpp:6103 -msgid "Start with the main window minimized to the system tray" -msgstr "Käynnistä pääikkuna pienennettynä ilmoitusalueelle" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgsearch.ui:38 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dynamicForm) +#: rc.cpp:4626 rc.cpp:4626 +msgid "Search For" +msgstr "Etsi" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked) -#: rc.cpp:6106 rc.cpp:6106 -msgid "" -"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray " -"icon." -msgstr "" -"Käynnistä pääikkuna piilossa. Ainoa näkyvä osa on ilmoitusalueen kuvake." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dlgRegister) +#: rc.cpp:4629 rc.cpp:4629 +msgid "Register with Jabber Service" +msgstr "Rekisteröidy Jabber-palveluun" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked) -#: rc.cpp:6109 rc.cpp:6109 -msgid "Start &with hidden main window" -msgstr "Käynnistä &pääikkuna pienennettynä" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:43 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpForm) +#: rc.cpp:4632 rc.cpp:4632 +msgid "Registration Form" +msgstr "Rekisteröintilomake" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:58 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:6112 rc.cpp:6112 -msgid "Message Handling" -msgstr "Viestien käsittely" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister) +#: rc.cpp:4638 rc.cpp:4638 +msgid "&Execute" +msgstr "&Toteuta" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk) -#: rc.cpp:6115 rc.cpp:6115 -msgid "Instantly open incoming messages" -msgstr "Avaa saapuvat viestit välittömästi" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivacyRule) +#: rc.cpp:4644 rc.cpp:4644 +msgid "Edit Privacy Rule" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:67 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk) -#: rc.cpp:6118 rc.cpp:6118 -msgid "" -"If there is no chat window open, a new message arriving will cause a new " -"window to open. If there is already a chat window opened for that sender, " -"the message will immediately be displayed there." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:4647 rc.cpp:4647 +msgid "Then:" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk) -#: rc.cpp:6121 rc.cpp:6121 -msgid "Open messages instantl&y" -msgstr "Avaa viestit &välittömästi" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_messages) +#: rc.cpp:4650 rc.cpp:4650 +msgid "Messages" +msgstr "Viestit" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue) -#: rc.cpp:6124 rc.cpp:6124 -msgid "Use a message queue to store incoming messages" -msgstr "Säilytä saapuvat viestit viestijonossa" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_queries) +#: rc.cpp:4653 rc.cpp:4653 +msgid "Queries" +msgstr "Kyselyt" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:80 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue) -#: rc.cpp:6127 rc.cpp:6127 -msgid "" -"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages " -"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued " -"messages trigger notification via chat window and system tray icon " -"animations." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceOut) +#: rc.cpp:4656 rc.cpp:4656 +msgid "Outgoing presence" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue) -#: rc.cpp:6130 rc.cpp:6130 -msgid "Use message &queue" -msgstr "Käytä &viestijonoa" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages) -#: rc.cpp:6133 rc.cpp:6133 -msgid "Also add unread messages to queue" -msgstr "Lisää myös lukemattomat viestit jonoon" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceIn) +#: rc.cpp:4659 rc.cpp:4659 +msgid "Incoming presence" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:96 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages) -#: rc.cpp:6136 rc.cpp:6136 -msgid "" -"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but " -"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via " -"chat window and system tray icon animations. With this option disabled only " -"new incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in " -"an already open chat window." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:4680 rc.cpp:4680 +msgid "If:" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages) -#: rc.cpp:6139 rc.cpp:6139 -msgid "Queue unrea&d messages" -msgstr "&Lisää lukemattomat viestit viestijonoon" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, dlgAddContact) +#: rc.cpp:4683 rc.cpp:4683 +msgid "Add Contacts" +msgstr "Lisää kontakteja" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) -#: rc.cpp:6145 rc.cpp:6145 -msgid "Set the initial status" -msgstr "Aseta alkutila" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:33 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:33 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID) +#: rc.cpp:4686 rc.cpp:4695 rc.cpp:4686 rc.cpp:4695 +msgid "The Jabber ID for the account you would like to add." +msgstr "Lisättävän tilin Jabber-tunnus." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:118 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) -#: rc.cpp:6148 rc.cpp:6148 +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID) +#: rc.cpp:4689 rc.cpp:4698 rc.cpp:4689 rc.cpp:4698 msgid "" -"When starting Kopete, and whenever your computer is online, all your " -"accounts will go into the status selected here. You can exclude accounts " -"individually in their properties." +"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must " +"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are " +"many Jabber servers." msgstr "" +"Lisättävän tilin Jabber-tunnus. Sen täytyy sisältää käyttäjänimi ja domain " +"eli verkkoalue (kuten sähköpostiosoitteessa) johtuen siitä että Jabber-" +"palvelimia on monia." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:6166 rc.cpp:6166 -msgid "Auto Away" -msgstr "Automaattinen poissaolo" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAutoAway) -#: rc.cpp:6169 rc.cpp:6169 -msgid "&Use auto away" -msgstr "&Käytä automaattista poissaoloa" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:4701 rc.cpp:4701 +msgid "(for example: joe@jabber.org)" +msgstr "(esimerkiksi: joe@jabber.org)" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6172 rc.cpp:6172 -msgid "Become away after" -msgstr "Aika jonka jälkeen tullaan poissaolevaksi" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName) +#: rc.cpp:4704 rc.cpp:4707 rc.cpp:4704 rc.cpp:4707 +msgid "The host name of this contact's computer." +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6175 rc.cpp:6175 -msgid "minutes of inactivity" -msgstr "minuutin hiljaisuus" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblComputerName) +#: rc.cpp:4710 rc.cpp:4710 +msgid "&Computer name:" +msgstr "&Konenimi:" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayGoAvailable) -#: rc.cpp:6178 rc.cpp:6178 -msgid "Become available when detecting activity again" -msgstr "Muutu aktiivisesti kun jotain tapahtuu" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComputerName) +#: rc.cpp:4713 rc.cpp:4713 +msgid "Computer Name" +msgstr "Tietokoneen nimi" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayAskAvailable) -#: rc.cpp:6181 rc.cpp:6181 -msgid "Confirm before becoming available" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:4716 rc.cpp:4716 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentti:" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:123 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:6184 rc.cpp:6184 -msgid "Auto Away Message" -msgstr "Automaattinen poissaoloviesti" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComment) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sWorkgroup) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComment) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sWorkgroup) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer) +#: rc.cpp:4719 rc.cpp:4731 rc.cpp:4743 rc.cpp:4755 rc.cpp:4719 rc.cpp:4731 +#: rc.cpp:4743 rc.cpp:4755 +msgid "Looking" +msgstr "Haku päällä" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useLastAwayMessage) -#: rc.cpp:6187 rc.cpp:6187 -msgid "Display the &last away message used" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:4722 rc.cpp:4725 rc.cpp:4722 rc.cpp:4725 +msgid "The workgroup or domain containing this contact's computer." msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomAwayMessage) -#: rc.cpp:6190 rc.cpp:6190 -msgid "Display the &following away message:" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#: rc.cpp:4728 rc.cpp:4845 rc.cpp:4728 rc.cpp:4845 +msgid "&Workgroup/domain:" +msgstr "&Työryhmä/domain:" + +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:100 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:100 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:4734 rc.cpp:4737 rc.cpp:4734 rc.cpp:4737 +msgid "The operating system running on this contact's computer." msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:15 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KopeteAccountConfigBase) -#: rc.cpp:6199 rc.cpp:6199 -msgid "Manage Accounts" -msgstr "Aseta tilejä" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:4740 rc.cpp:4740 +msgid "Operating s&ystem:" +msgstr "Käyttöjärje&stelmä:" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) -#: rc.cpp:6202 rc.cpp:6202 -msgid "" -"This widget shows your identities and accounts in a hierarchical view. Each " -"configured identity shows its associated accounts." +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:4746 rc.cpp:4749 rc.cpp:4746 rc.cpp:4749 +msgid "The software running on this contact's computer." msgstr "" -"Tämä sovelma esittää henkilöytesi ja tilisi hierarkkisesti. Jokainen " -"määritetty henkilöys näyttää siihen liittyvät tilinsä." -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) -#: rc.cpp:6205 rc.cpp:6205 -msgid "Account ID" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:4752 rc.cpp:4752 +msgid "Ser&ver software:" +msgstr "Pal&velinohjelmisto:" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6211 rc.cpp:6211 -msgctxt "second-person command" -msgid "" -"Check to Include in Global " -"Connection" -msgstr "" -"Valitse järjestelmänlaajuisiin " -"yhteyksiin sisällytettävät" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPEditAccountBase) +#: rc.cpp:4758 rc.cpp:4758 +msgid "Account Preferences - WinPopup" +msgstr "Tilin asetukset – WinPopup" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6214 rc.cpp:6214 -msgid "" -"Use drag & drop to increase or decrease the priority of accounts, accounts " -"at the top of the list have highest priority.\n" -"\n" -"The priority is used to determine which contact to use when you click on a " -"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest " -"priority (if all contacts have the same online status)." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:34 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:4761 rc.cpp:4761 +msgid "Basi&c Setup" +msgstr "&Yleiset" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6219 rc.cpp:6219 -msgid "" -"Accounts at the top of the list have " -"highest priority" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:66 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:66 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName) +#: rc.cpp:4767 rc.cpp:4776 rc.cpp:4767 rc.cpp:4776 +msgid "The hostname under which you want to send WinPopup messages." msgstr "" -"Luettelossa ylhäällä sijaitsevilla " -"tunnuksilla on korkein tärkeysaste" - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:99 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxAccounts) -#: rc.cpp:6222 rc.cpp:6222 -msgid "Accounts" -msgstr "Tilit" - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:105 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd) -#: rc.cpp:6225 rc.cpp:6225 -msgid "Add a new account" -msgstr "Lisää uusi tili" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd) -#: rc.cpp:6228 rc.cpp:6228 +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName) +#: rc.cpp:4770 rc.cpp:4779 rc.cpp:4770 rc.cpp:4779 msgid "" -"Add Account\n" -"KAction replaces\n" -"these labels!" +"The host name under which you want to send WinPopup messages. Note that you " +"do not have to specify the true hostname in order to send messages, but you " +"do if you want to receive them." msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) -#: rc.cpp:6233 rc.cpp:6236 rc.cpp:6233 rc.cpp:6236 -msgid "Remove selected account" -msgstr "Poista valittu tili" - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) -#: rc.cpp:6239 kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:559 rc.cpp:6239 -msgid "&Remove Account" -msgstr "Poista tili" - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountModify) -#: rc.cpp:6242 rc.cpp:6242 -msgid "Modify selected account" -msgstr "Muokkaa valittua tiliä" - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountModify) -#: rc.cpp:6245 rc.cpp:6245 -msgid "Lets you edit the account's properties." -msgstr "Mahdollistaa tilin muokkauksen" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) +#: rc.cpp:4773 rc.cpp:4773 +msgid "Hos&tname:" +msgstr "&Isäntänimi:" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountModify) -#: rc.cpp:6248 kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:551 rc.cpp:6248 -msgid "&Modify Account..." -msgstr "&Määritä tili..." +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:92 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, doInstallSamba) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, doInstallSamba) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:92 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, doInstallSamba) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, doInstallSamba) +#: rc.cpp:4782 rc.cpp:4785 rc.cpp:4782 rc.cpp:4785 +msgid "Install support into Samba to enable this service." +msgstr "Asenna tuki Sambaan ottaaksesi käyttöön tämän palvelun." -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity) -#: rc.cpp:6251 rc.cpp:6251 -msgid "Associate the selected account with another identity" -msgstr "Kytke valittu tili toiseen henkilöyteen" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, doInstallSamba) +#: rc.cpp:4788 rc.cpp:4788 +msgid "I&nstall Into Samba" +msgstr "Asenna Sam&baan" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:146 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity) -#: rc.cpp:6254 rc.cpp:6254 +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) +#: rc.cpp:4794 rc.cpp:4794 msgid "" -"Each account is associated with exactly one identity. You can use this " -"button to change the association and switch an account to a different " -"identity" +"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above " +"must be set to this machine's hostname." msgstr "" -"Jokainen tili on kytketty tasan yhteen henkilöyteen. Voit käyttää tätä " -"painiketta muuttamaan kytköstä ja vaihtamaan tilin toiseen henkilöyteen" - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity) -#: rc.cpp:6257 rc.cpp:6257 -msgid "Switch &Identity..." -msgstr "&Vaihda henkilöyttä..." +"Saadaksesi viestejä muilta koneilta, ylhäällä ilmoitetun isäntänimen pitää " +"olla tämän koneen isäntänimi." -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:156 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) -#: rc.cpp:6260 rc.cpp:6260 -msgid "Set a custom color for this account" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:4797 rc.cpp:4797 +msgid "The samba server must be configured and running." +msgstr "Samba-palvelimen täytyy olla asetettu toimintakuntoon ja käynnissä." -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor) -#: rc.cpp:6263 rc.cpp:6510 rc.cpp:6263 rc.cpp:6510 +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:4801 rc.cpp:4801 +#, no-c-format msgid "" -"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have " -"severals accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that " -"icon to differentiate accounts from the same protocols." +"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the " +"temporary message files and configure your samba server.
                    \n" +"However, the recommended way is to ask your administrator to create this " +"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and for you to add\n" +"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ " +"by the real path) to the [global] section in your smb.conf." msgstr "" -"Käyttäjätilit yleensä erotetaan yhteyskäytäntökuvan mukaan. Mutta jos " -"sinulla on useita samaa yhteyskäytäntöä käyttävää tunnusta, voit käyttää " -"värisuodinta erottaaksesi saman yhteyskäytännön tunnukset." - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) -#: rc.cpp:6266 kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:574 rc.cpp:6266 -msgid "Set C&olor..." -msgstr "Aseta &väri..." - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxIdentities) -#: rc.cpp:6269 rc.cpp:6269 -msgid "Identities" -msgstr "Henkilöydet" - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd) -#: rc.cpp:6272 rc.cpp:6272 -msgid "Add a new identity" -msgstr "Lisää uusi henkilöys" - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd) -#: rc.cpp:6275 rc.cpp:6275 -msgid "A&dd Identity..." -msgstr "L&isää henkilöys..." - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy) -#: rc.cpp:6278 rc.cpp:6278 -msgid "Create a new identity based on an existing one" -msgstr "Luo uusi henkilöys vanhan pohjalta" - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy) -#: rc.cpp:6281 kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:588 rc.cpp:6281 -msgid "&Copy Identity..." -msgstr "&Kopioi henkilöys..." +"”Asenna Sambaan” on yksinkertainen tapa luoda kansio väliaikaisille " +"viestitiedostoille ja asettaa Samba-palvelin toimintakuntoon.
                    \n" +"Suositeltu tapa on kuitenkin pyytää pääkäyttäjään luomaan tämä kansio " +"(”mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup”) ja lisäämään\n" +"”message command = _SIJAINTI_/winpopup-send.sh %s %m %t &” (korvaa " +"_SIJAINTI_ oikealla sijainnilla) smb.config-tiedoston [global]-osioon." -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) -#: rc.cpp:6284 rc.cpp:6287 rc.cpp:6284 rc.cpp:6287 -msgid "Remove selected identity" -msgstr "Poista valittu henkilöys" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:233 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:4809 rc.cpp:4809 +msgid "Protocol Preferences" +msgstr "Yhteyskäytäntöasetukset" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) -#: rc.cpp:6290 rc.cpp:6290 -msgid "R&emove" -msgstr "&Poista" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:281 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:4812 rc.cpp:4812 +msgid "second(s)" +msgstr "sekunti(a)" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:224 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify) -#: rc.cpp:6293 rc.cpp:6293 -msgid "Modify selected identity" -msgstr "Määritä valittu henkilöys" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:303 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:4815 rc.cpp:4815 +msgid "Host check frequency:" +msgstr "Isännän tarkastustiheys:" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:227 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify) -#: rc.cpp:6296 rc.cpp:6296 -msgid "Let you edit the account's properties." -msgstr "Antaa sinun muokata käyttäjätunnuksen ominaisuuksia." +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:313 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:4818 rc.cpp:4818 +msgid "Path to 'smbclient' executable:" +msgstr "Polku \"smbclient\"-ohjelmaan:" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify) -#: rc.cpp:6299 kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:596 rc.cpp:6299 -msgid "M&odify Identity..." -msgstr "M&ääritä henkilöys..." +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:337 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:4824 rc.cpp:4824 +msgid "These options apply to all WinPopup accounts." +msgstr "Näitä asetuksia käytetään kaikkiin WinPopup-tileihin." -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:237 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault) -#: rc.cpp:6302 rc.cpp:6302 -msgid "Set the selected identity as default identity" -msgstr "Käytä valittua henkilöyttä oletuksena" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:30 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPAddContactBase) +#: rc.cpp:4827 rc.cpp:4827 +msgid "Add WinPopup Contact" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault) -#: rc.cpp:6305 rc.cpp:6305 -msgid "&Set Default" -msgstr "A&seta oletukseksi" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:134 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:134 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName) +#: rc.cpp:4830 rc.cpp:4833 rc.cpp:4848 rc.cpp:4851 rc.cpp:4830 rc.cpp:4833 +#: rc.cpp:4848 rc.cpp:4851 +msgid "The hostname to which you want to send WinPopup messages." +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase) -#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title) -#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase) -#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title) -#: rc.cpp:6308 rc.cpp:6311 rc.cpp:6308 rc.cpp:6311 -msgid "Account Identity" -msgstr "Tilin henkilöys" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: rc.cpp:4836 rc.cpp:4836 +msgid "Com&puter hostname:" +msgstr "&Tietokoneen isäntänimi:" -#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectText) -#: rc.cpp:6314 rc.cpp:6314 -msgid "Select the identity to be used by the accounts:" -msgstr "Valitse tilien käyttämä henkilöys:" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:90 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:90 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#: rc.cpp:4839 rc.cpp:4842 rc.cpp:4839 rc.cpp:4842 +msgid "" +"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send " +"WinPopup messages." +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accounts) -#: rc.cpp:6317 rc.cpp:6317 -msgid " My Account" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:150 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:150 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup) +#: rc.cpp:4854 rc.cpp:4857 rc.cpp:4854 rc.cpp:4857 +msgid "" +"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send " +"WinPopup messages" msgstr "" -#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, identityList) -#: rc.cpp:6320 rc.cpp:6320 -msgid "Identity" -msgstr "Henkilöys" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooChatSelectorWidgetBase) +#: rc.cpp:4866 rc.cpp:4866 +msgid "Choose Chat Room" +msgstr "Valitse keskusteluhuone" -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photo) -#: rc.cpp:6326 kopete/identity/identitydialog.cpp:56 -#: kopete/identity/identitydialog.cpp:152 rc.cpp:6326 -msgid "No Photo" -msgstr "Ei kuvaa" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:4869 rc.cpp:4869 +msgid "Chat rooms:" +msgstr "Keskusteluhuoneet:" -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, selectPhoto) -#: rc.cpp:6329 rc.cpp:6329 -msgid "Select Photo" -msgstr "Valitse kuva" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:4872 rc.cpp:4872 +msgid "Categories:" +msgstr "Luokat:" -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:86 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, clearPhoto) -#: rc.cpp:6332 rc.cpp:6332 -msgid "Clear Photo" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooInviteListBase) +#: rc.cpp:4881 rc.cpp:4881 +msgid "Invite Friends to Conference" +msgstr "Kutsu kavereita konferenssiin" -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel) -#: rc.cpp:6335 rc.cpp:6335 -msgid "Show as:" -msgstr "Näytä muodossa:" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:37 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:4884 rc.cpp:4884 +msgid "Conference Members" +msgstr "Konferenssin jäsenet" -#. i18n: file: kopete/identity/identitystatusbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityName) -#: rc.cpp:6347 rc.cpp:6347 -msgid "Identity Name" -msgstr "Henkilöyden nimi" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Add) +#: rc.cpp:4887 rc.cpp:4887 +msgid "Add >>" +msgstr "Lisää >>" -#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityDetailed) -#: rc.cpp:6350 rc.cpp:6350 -msgid "Detailed Info" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Remove) +#: rc.cpp:4890 rc.cpp:4890 +msgid "<< Remove" +msgstr "<< Poista" -#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: rc.cpp:6353 rc.cpp:6353 -msgid "E-mail: " -msgstr "Sähköposti: " +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:4893 rc.cpp:4893 +msgid "Chat Invitation List" +msgstr "Kutsuttavien lista" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:22 +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:4899 rc.cpp:4899 +msgid "Friend List" +msgstr "Kaverilista" + +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:4935 rc.cpp:4935 +msgid "Note 4:" +msgstr "Huomautus 4:" + +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:4938 rc.cpp:4938 +msgid "Note 3:" +msgstr "Huomatus 3:" + +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:6362 rc.cpp:6362 -msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book." -msgstr "Valitut yhteystiedot lisätään KDE:n osoitekirjaan." +#: rc.cpp:4941 rc.cpp:4941 +msgid "Note 2:" +msgstr "Huomautus 2:" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAll) -#: rc.cpp:6365 rc.cpp:6365 -msgid "Select &All" -msgstr "Valitse &kaikki" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:4944 rc.cpp:4944 +msgid "Note 1:" +msgstr "Huomautus 1:" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDeselectAll) -#: rc.cpp:6368 rc.cpp:6368 -msgid "&Deselect All" -msgstr "&Poista valinta" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) +#: rc.cpp:4947 rc.cpp:4947 +msgid "Contact comments:" +msgstr "Yhteystiedon huomiot:" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookExportUI) -#: rc.cpp:6371 rc.cpp:6371 -msgid "Merge with Address Book" -msgstr "Lomita osoitekirjaan" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooAddContactBase) +#: rc.cpp:4950 rc.cpp:4950 +msgid "Add Yahoo Contact" +msgstr "Lisää Yahoo-yhteystieto" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblHomePhone) -#: rc.cpp:6377 rc.cpp:6377 -msgid "Home phone:" -msgstr "Kotipuhelin:" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:33 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:49 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:33 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:49 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) +#: rc.cpp:4953 rc.cpp:4962 rc.cpp:4953 rc.cpp:4962 +msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add." +msgstr "Lisättävän Yahoo-tilin tilinimi." + +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:36 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:36 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) +#: rc.cpp:4956 rc.cpp:4965 rc.cpp:4956 rc.cpp:4965 +msgid "" +"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be " +"in the form of an alphanumeric string (no spaces)." +msgstr "" +"Lisättävän Yahoo-tilin tilinimi aakkosnumerisessa muodossa (ei välejä)." + +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) +#: rc.cpp:4959 rc.cpp:5079 rc.cpp:4959 rc.cpp:5079 +msgid "&Yahoo username:" +msgstr "&Yahoo-käyttäjänimi:" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblUrl) -#: rc.cpp:6386 rc.cpp:6386 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: rc.cpp:4968 rc.cpp:4968 +msgid "(for example: joe8752)" +msgstr "(esimerkiksi: joe8752)" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:22 +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:6395 rc.cpp:6395 +#: rc.cpp:4971 rc.cpp:4971 msgid "" -"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address " -"book." +"Your Account has to be verified due to too many failed login attempts.
                    " msgstr "" -"Tämä toiminto mahdollistaa pikaviestimen yhteystietojen viemisen KDE:n " -"osoitekirjaan." -#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:32 +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:4974 rc.cpp:4974 +msgid "Please enter the characters shown in the picture:" +msgstr "Syötä kuvassa näkyvät merkit:" + +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:28 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:6398 rc.cpp:6398 -msgid "&Select Address Book" -msgstr "V&alitse osoitekirja" +#: rc.cpp:4977 rc.cpp:4977 +msgid "Show Me As" +msgstr "Näytä minun olevan" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) -#: rc.cpp:6407 rc.cpp:6479 rc.cpp:6407 rc.cpp:6479 -msgid "Icons" -msgstr "Kuvakkeet" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOffline) +#: rc.cpp:4983 rc.cpp:4983 +msgid "Off&line" +msgstr "Poissa &verkosta" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons) -#: rc.cpp:6410 rc.cpp:6410 -msgid "Use custom &icons" -msgstr "Käytä omia &kuvakkeita" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPermOffline) +#: rc.cpp:4986 rc.cpp:4986 +msgid "Perma&nently offline" +msgstr "&Pysyvästi poissa verkosta" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpen) -#: rc.cpp:6413 rc.cpp:6413 -msgid "O&pen:" -msgstr "A&vaa:" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:4989 rc.cpp:4989 +msgid "Contact Information" +msgstr "Yhteystiedon tiedot" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClosed) -#: rc.cpp:6416 rc.cpp:6416 -msgid "C&losed:" -msgstr "Su&ljettu:" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3) +#: rc.cpp:4992 rc.cpp:4992 +msgid "Email &3:" +msgstr "&3. Sähköposti:" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAddressbook) -#: rc.cpp:6422 rc.cpp:6422 -msgid "Address Book Link" -msgstr "Osoitekirjalinkki" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2) +#: rc.cpp:4998 rc.cpp:4998 +msgid "Pager:" +msgstr "Hakulaite:" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnExportKABC) -#: rc.cpp:6425 rc.cpp:6425 -msgid "Export contact's details to the KDE Address Book" -msgstr "Vie yhteystiedon yksityiskohtia KDE:n osoitekirjaan" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: rc.cpp:5001 rc.cpp:5001 +msgid "Email &2:" +msgstr "&2. Sähköposti:" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnExportKABC) -#: rc.cpp:6428 rc.cpp:6428 -msgid "E&xport Details..." -msgstr "&Vie yksityiskohtia..." +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2) +#: rc.cpp:5010 rc.cpp:5010 +msgid "Additional:" +msgstr "Muuta:" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportKABC) -#: rc.cpp:6431 rc.cpp:6431 -msgid "Import contacts from the KDE Address Book" -msgstr "Tuo yhteystietoja KDE:n osoitekirjasta" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:251 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:5019 rc.cpp:5019 +msgid "Location Information" +msgstr "Sijaintitiedot" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportKABC) -#: rc.cpp:6434 rc.cpp:6434 -msgid "&Import Contacts" -msgstr "&Tuo yhteystietoja" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:457 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel_2) +#: rc.cpp:5043 rc.cpp:5043 +msgid "Anniversary:" +msgstr "Vuosijuhla:" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) -#: rc.cpp:6437 rc.cpp:6437 -msgid "Display Name Source" -msgstr "Näyttönimen lähde" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:513 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel) +#: rc.cpp:5052 rc.cpp:5052 +msgid "Yahoo ID:" +msgstr "Yahoo-tunnus:" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameKABC) -#: rc.cpp:6440 rc.cpp:6440 -msgid "Use address book &name (needs address book link)" -msgstr "Käytä osoitekirjan &nimeä (tarvitsee osoitekirjalinkin)" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:523 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2_2) +#: rc.cpp:5055 rc.cpp:5055 +msgid "Second name:" +msgstr "Toinen nimi:" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact) -#: rc.cpp:6443 rc.cpp:6461 rc.cpp:6443 rc.cpp:6461 -msgid "From contact:" -msgstr "Yhteystiedolta:" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:543 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel_2) +#: rc.cpp:5061 rc.cpp:5061 +msgctxt "Person's name suffix or prefix" +msgid "Title:" +msgstr "Otsikko:" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto) -#: rc.cpp:6446 rc.cpp:6464 rc.cpp:6446 rc.cpp:6464 -msgid "Contact with which to synchronize the displayname." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooEditAccountBase) +#: rc.cpp:5064 rc.cpp:5064 +msgid "Account Preferences - Yahoo" +msgstr "Tilin asetukset – Yahoo" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameCustom) -#: rc.cpp:6449 rc.cpp:6449 -msgid "Cus&tom:" -msgstr "Mukau&tettu:" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) +#: rc.cpp:5073 rc.cpp:5082 rc.cpp:5073 rc.cpp:5082 +msgid "The account name of your Yahoo account." +msgstr "Yahoo-tilisi nimi." -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:213 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) -#: rc.cpp:6452 rc.cpp:6452 -msgid "Photo Source" -msgstr "Kuvan lähde" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) +#: rc.cpp:5076 rc.cpp:5085 rc.cpp:5076 rc.cpp:5085 +msgid "" +"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an " +"alphanumeric string (no spaces)." +msgstr "Yahoo-tilisi tilinimi aakkosnumeerisessa muodossa (ei välejä)." -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoKABC) -#: rc.cpp:6455 rc.cpp:6455 -msgid "U&se address book photo (needs address book link)" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:5097 rc.cpp:5097 +msgid "" +"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account.

                    If " +"you do not currently have a Yahoo account, please click the button to create " +"one." msgstr "" +"Yhdistääksesi Yahoo verkkoon, tarvitset Yahoo-tilin.

                    Jos sinulla ei " +"ole Yahoo-tiliä, napsauta painiketta luodaksesi sellaisen." -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoCustom) -#: rc.cpp:6467 rc.cpp:6467 -msgid "Custom:" -msgstr "Mukautettu:" - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:328 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChoosePhoto) -#: rc.cpp:6470 rc.cpp:6470 -msgid "Choose..." -msgstr "Valitse..." - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:353 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyncPhoto) -#: rc.cpp:6473 rc.cpp:6473 -msgid "S&ync photo to address book" -msgstr "S&ynkronoi kuva osoitekirjaan" - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:386 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons) -#: rc.cpp:6482 rc.cpp:6482 -msgid "Check to set custom icons for this contact" -msgstr "Valitse asettaaksesi mukautettuja kuvakkeita tälle yhteystiedolle." - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:389 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons) -#: rc.cpp:6485 rc.cpp:6485 -msgid "Use custom status &icons" -msgstr "Käytä omia tila&kuvakkeita" - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnline) -#: rc.cpp:6488 rc.cpp:6488 -msgid "&Online:" -msgstr "&Paikalla:" - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOffline) -#: rc.cpp:6491 rc.cpp:6491 -msgid "O&ffline:" -msgstr "&Tavoittamattomissa:" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) +#: rc.cpp:5106 rc.cpp:5106 +msgid "Register &New Account" +msgstr "Rekisteröi &uusi tili" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAway) -#: rc.cpp:6494 rc.cpp:6494 -msgid "Awa&y:" -msgstr "&Poissa:" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:258 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:5109 rc.cpp:5109 +msgid "Accoun&t Preferences" +msgstr "&Tilin asetukset" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:463 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnknown) -#: rc.cpp:6497 rc.cpp:6497 -msgid "Un&known:" -msgstr "T&untematon:" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:300 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) +#: rc.cpp:5115 rc.cpp:5115 +msgid "O&verride default server information" +msgstr "&Korvaa oletuksena käytettävät palvelintiedot" -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header) -#: rc.cpp:6503 rc.cpp:6503 +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress) +#: rc.cpp:5118 rc.cpp:5127 rc.cpp:5118 rc.cpp:5127 msgid "" -"

                    Congratulations

                    \n" -"

                    You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " -"button.

                    " -msgstr "" -"

                    Onnittelut!

                    \n" -"

                    Olet saanut valmiiksi tilin asettamisen. Napsauta \"Valmis\" -" -"painiketta.

                    " - -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mUseColor) -#: rc.cpp:6507 rc.cpp:6507 -msgid "Use a custom color for this account" -msgstr "Käytä tähän tiliin omaa väriä" +"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to." +msgstr "Käytettävän Yahoo-palvelimen IP-osoite tai isäntämaski." -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseColor) -#: rc.cpp:6513 rc.cpp:6513 +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress) +#: rc.cpp:5121 rc.cpp:5130 rc.cpp:5121 rc.cpp:5130 msgid "" -"Use &custom color\n" -"for account:" +"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. " +"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)." msgstr "" -"Käytä &omaa väriä\n" -"tiliin:" +"Käytettävän Yahoo-palvelimen IP-osoite tai isäntämaski. Yleensä tätä ei " +"tarvitse muuttaa. Oletus on scs.msg.yahoo.com." -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, mColorButton) -#: rc.cpp:6517 rc.cpp:6517 -msgid "Account custom color selector" -msgstr "Tilin oman värin valitsija" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:371 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, editServerAddress) +#: rc.cpp:5133 rc.cpp:5133 +msgid "scs.msg.yahoo.com" +msgstr "scs.msg.yahoo.com" -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:139 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mConnectNow) -#: rc.cpp:6520 rc.cpp:6520 -msgid "Connect right after Finish is pressed" -msgstr "Yhdistä velhon valmistumisen jälkeen" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:381 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) +#: rc.cpp:5136 rc.cpp:5136 +msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." +msgstr "Käytettävän Yahoo-palvelimen porttinumero." -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mConnectNow) -#: rc.cpp:6523 rc.cpp:6523 +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) +#: rc.cpp:5139 rc.cpp:5148 rc.cpp:5139 rc.cpp:5148 msgid "" -"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on " -"Finished." +"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally " +"this is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a " +"firewall." msgstr "" -"Jos tämä on valittu, tili yhdistetään heti kun olet napsauttanut " -"Valmis." +"Käytettävän Yahoo-palvelimen portti, johon yhdistetään. Normaalisti tämä on " +"5050, mutta Yahoo tukee myös porttia 80 jos palomuuri estää portin 5050." -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mConnectNow) -#: rc.cpp:6526 rc.cpp:6526 -msgid "Co&nnect now" -msgstr "&Yhdistä" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:387 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) +#: rc.cpp:5142 rc.cpp:5142 +msgid "P&ort:" +msgstr "P&ortti:" -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage1) -#: rc.cpp:6529 rc.cpp:6529 -msgid "Step One: Select Messaging Service" -msgstr "Askel yksi: Valitse viestintäpalvelu" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:400 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort) +#: rc.cpp:5145 rc.cpp:5145 +msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." +msgstr "Käytettävän Yahoo-palvelimen portti, johon yhdistetään." -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header) -#: rc.cpp:6532 rc.cpp:6532 -msgid "" -"

                    Welcome to the Add Account Wizard

                    \n" -"

                    Select the messaging service from the list below.

                    " -msgstr "" -"

                    Tervetuloa opastettuun uuden tilin lisäämiseen

                    \n" -"

                    Valitse viestintäpalvelu alhaalla olevasta listasta.

                    " +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:424 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:5151 rc.cpp:5151 +msgid "Buddy Icon" +msgstr "Kaverikuvake" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:318 -msgid "Save Conversation" -msgstr "Tallenna keskustelu" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:465 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionSendBuddyIcon) +#: rc.cpp:5154 rc.cpp:5154 +msgid "Se&nd buddy icon to other users" +msgstr "&Lähetä kaverikuvake muille käyttäjille" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:360 -#, kde-format -msgid "Could not open %1 for writing." -msgstr "Kohdetta %1 ei voitu avata kirjoittamista varten." +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:508 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSelectPicture) +#: rc.cpp:5157 rc.cpp:5157 +msgid "Select Picture..." +msgstr "Valitse kuva..." -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:361 -msgid "Error While Saving" -msgstr "Virhe tallennettaessa" +#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:5160 rc.cpp:5160 +msgid "SMSClient Settings" +msgstr "SMSClientin asetukset" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:806 -msgid "User Has Left" -msgstr "Käyttäjä on lähtenyt" +#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:5163 rc.cpp:5163 +msgid "SMSClient &program:" +msgstr "SMSClient-&ohjelma:" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1388 -msgid "Chat style could not be found, or is invalid." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:5166 rc.cpp:5181 rc.cpp:5166 rc.cpp:5181 +msgid "Pro&vider:" +msgstr "Pal&veluntarjoaja:" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1445 -msgid "Save File as" -msgstr "Tallenna tiedosto nimellä" +#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:5169 rc.cpp:5169 +msgid "SMSClient &config path:" +msgstr "SMS&Clientin asetushakemisto:" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1445 -msgid "Wav file (*.wav)" -msgstr "Wav-tiedosto (*.wav)" +#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:5172 rc.cpp:5172 +msgid "GSMLib Settings" +msgstr "GSMLibin asetukset" -#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:142 -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:464 -msgid "Automatic Spell Checking" -msgstr "Automaattinen oikeinkirjoitustarkistus" +#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:5178 rc.cpp:5178 +msgid "SMSSend Options" +msgstr "SMSSend-asetukset" -#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:151 -msgid "Enable &Rich Text" -msgstr "Käytä &muotoiltua tekstiä" +#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:5184 rc.cpp:5184 +msgid "SMSSend prefi&x:" +msgstr "SMSSend-&etuliite:" -#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:164 -msgid "Reset Font And Color" -msgstr "Alusta kirjasin ja väri" +#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:5187 rc.cpp:5187 +msgid "Provider Options" +msgstr "Palveluntarjoajan asetukset" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:247 -msgctxt "@action:button" -msgid "Send" -msgstr "Lähetä" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:25 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget) +#: rc.cpp:5190 rc.cpp:5190 +msgid "Account Preferences - SMS" +msgstr "Tilin asetukset – Tekstiviestit" + +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:88 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:91 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:116 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:77 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:80 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:109 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:112 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:88 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:91 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:116 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:77 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:80 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:109 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:112 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) +#: rc.cpp:5202 rc.cpp:5205 rc.cpp:5217 rc.cpp:5331 rc.cpp:5334 rc.cpp:5343 +#: rc.cpp:5346 rc.cpp:5202 rc.cpp:5205 rc.cpp:5217 rc.cpp:5331 rc.cpp:5334 +#: rc.cpp:5343 rc.cpp:5346 +msgid "A unique name for this SMS account." +msgstr "Yksilöllinen nimi tälle SMS-tilille." + +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:5208 rc.cpp:5208 +msgid "&SMS delivery service:" +msgstr "&SMS-toimituspalvelu:" + +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:105 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:140 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:105 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:140 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox) +#: rc.cpp:5211 rc.cpp:5220 rc.cpp:5211 rc.cpp:5220 +msgid "The delivery service that you would like to use." +msgstr "Käytettävä toimituspalvelu." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:258 -msgctxt "@info:status" -msgid "Ready." -msgstr "Valmis." +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:108 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:143 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:108 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:143 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox) +#: rc.cpp:5214 rc.cpp:5223 rc.cpp:5214 rc.cpp:5223 +msgid "" +"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to " +"have this software installed prior to using this account." +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:366 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:219 -msgid "&Send Message" -msgstr "&Lähetä viesti" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) +#: rc.cpp:5226 rc.cpp:5226 +msgid "&Description" +msgstr "&Kuvaus" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380 -msgid "Send File..." -msgstr "Lähetä tiedosto..." +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:154 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) +#: rc.cpp:5229 rc.cpp:5229 +msgid "Description of the SMS delivery service." +msgstr "SMS-toimituspalvelun kuvaus." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:388 -msgid "Close All Chats" -msgstr "Sulje kaikki keskustelut" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:157 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) +#: rc.cpp:5232 rc.cpp:5232 +msgid "" +"Description of the SMS delivery service, including download locations." +msgstr "SMS-toimituspalvelun kuvaus, sisältäen siirtopaikat." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:393 -msgid "&Activate Next Active Tab" -msgstr "&Aktivoi seuraava aktiivinen välilehti" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:5238 rc.cpp:5238 +msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service." +msgstr "Käyttääksesi SMS:ää tarvitset tilin, jossa on toimituspalvelu." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:399 -msgid "&Activate Next Tab" -msgstr "&Aktivoi seuraava välilehti" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:234 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) +#: rc.cpp:5244 rc.cpp:5244 +msgid "Messaging Preferences" +msgstr "Viestintäasetukset" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:405 -msgid "&Activate Previous Tab" -msgstr "&Aktivoi edellinen välilehti" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:253 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:5247 rc.cpp:5247 +msgid "If the message is too &long:" +msgstr "Jos &viesti on liian pitkä:" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:413 -msgid "Nic&k Completion" -msgstr "Lem&pinimen täydennys" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:259 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:285 +#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (QComboBox) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:259 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:285 +#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (QComboBox) +#: rc.cpp:5250 rc.cpp:5265 rc.cpp:5250 rc.cpp:5265 +msgid "" +"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " +"SMS message." +msgstr "" +"Mitä pitäisi tapahtua jos kirjoitat liian pitkän viestin, joka ei mahdu " +"yhteen SMS-viestiin." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:417 -msgid "&Detach Chat" -msgstr "&Irrota keskustelu" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:262 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:288 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (QComboBox) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:262 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:288 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (QComboBox) +#: rc.cpp:5253 rc.cpp:5268 rc.cpp:5253 rc.cpp:5268 +msgid "" +"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " +"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages " +"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete " +"prompt you each time you enter a message that is too long." +msgstr "" +"Mitä pitäisi tapahtua kun kirjoitat viestin, joka on liian pitkä SMS-" +"viestiksi. Voit valita joko sen automaattisen pilkkomisen useampiin " +"viesteihin tai viestin lähettämisen peruuttamisen. Voit myös käskeä Kopetea " +"kysymään asiaa joka kerta kun kirjoitat liian pitkän viestin." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:422 -msgid "Close &All But This Tab" -msgstr "Sulje &kaikki muut välilehdet" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:268 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) +#: rc.cpp:5256 rc.cpp:5256 +msgid "Prompt (recommended)" +msgstr "Kysy (suositeltu)" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:427 -msgid "&Move Tab to Window" -msgstr "&Siirrä välilehti ikkunaan" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:273 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) +#: rc.cpp:5259 rc.cpp:5259 +msgid "Break Into Multiple" +msgstr "Pilko useiksi viesteiksi" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:434 -msgid "&Tab Placement" -msgstr "&Välilehden sijoittaminen" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:278 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) +#: rc.cpp:5262 rc.cpp:5262 +msgid "Cancel Sending" +msgstr "Peruuta lähettäminen" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:447 -msgid "Previous History" -msgstr "Aikaisempi historia" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:298 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:5271 rc.cpp:5271 +msgid "&Enable phone number internationalization" +msgstr "&Ota käyttöön puhelinnumeron kansainvälistäminen" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:452 -msgid "Next History" -msgstr "Myöhempi historia" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:301 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:5274 rc.cpp:5274 +msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization." +msgstr "" +"Valitse jos haluat ottaa käyttöön puhelinnumeroiden kansainvälistymisen." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:470 -msgid "Show Participants" -msgstr "Näytä osanottajat" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:304 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:5277 rc.cpp:5277 +msgid "" +"Check if you would like to enable phone number internationalization. " +"Without this option, you will only be able to use SMS for accounts within " +"your country." +msgstr "" +"Valitse jos haluat ottaa käyttöön puhelinnumeroiden kansainvälistymisen. " +"Ilman tätä valintaa, voit käyttää SMS:ää vain omassa maassasi oleville " +"tileille." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:480 -msgid "Co&ntacts" -msgstr "&Yhteystiedot" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:331 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:5280 rc.cpp:5280 +msgid "Substitute leading &zero with code:" +msgstr "Korvaa ensimmäinen &nolla koodilla:" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:503 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:272 -msgid "Toolbar Animation" -msgstr "Työkalurivin animaatio" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:337 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:340 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:365 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:368 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:337 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:340 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:365 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:368 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine) +#: rc.cpp:5283 rc.cpp:5286 rc.cpp:5295 rc.cpp:5298 rc.cpp:5283 rc.cpp:5286 +#: rc.cpp:5295 rc.cpp:5298 +msgid "Whatever you want to substitute for a leading zero." +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:667 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Close the current tab" -msgstr "Sulje nykyinen välilehti" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:359 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine) +#: rc.cpp:5289 rc.cpp:5289 +msgid "+" +msgstr "+" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1119 -msgid "More..." -msgstr "Lisää..." +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:362 +#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine) +#: rc.cpp:5292 rc.cpp:5292 +msgid "1234567890+" +msgstr "1234567890+" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1141 -#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:75 -msgid "Left" -msgstr "Vasemmalle" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:5301 rc.cpp:5301 +msgid "Some One" +msgstr "Joku" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1144 -#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:77 -msgid "Right" -msgstr "Oikealle" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:76 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:76 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) +#: rc.cpp:5307 rc.cpp:5313 rc.cpp:5307 rc.cpp:5313 +msgid "The telephone number of the contact." +msgstr "Yhteystiedon puhelinnumero." -#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:511 -msgid "Chat Text Edit Part" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:79 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:79 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit) +#: rc.cpp:5310 rc.cpp:5316 rc.cpp:5310 rc.cpp:5316 +msgid "" +"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS " +"service available." msgstr "" +"Yhteystiedon puhelinnumero. Tämän täytyy olla numero, jossa on SMS-palvelu." -#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:512 -msgid "A simple rich text editor part" -msgstr "Yksinkertainen muotoillun tekstin muokkainosa" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:60 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:98 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:60 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:98 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) +#: rc.cpp:5322 rc.cpp:5337 rc.cpp:5322 rc.cpp:5337 +msgid "The telephone number of the contact you would like to add." +msgstr "Lisättävän yhteystiedon puhelinnumero." + +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:63 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:101 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:63 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:101 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) +#: rc.cpp:5325 rc.cpp:5340 rc.cpp:5325 rc.cpp:5340 +msgid "" +"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a " +"number with SMS service available." +msgstr "" +"Lisättävän yhteystiedon puhelinnumero. Tämän pitäisi olla numero, jossa on " +"SMS-palvelu saatavilla." -#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:514 -msgid "Richard J. Moore" -msgstr "Richard J. Moore" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:5328 rc.cpp:5328 +msgid "Contact na&me:" +msgstr "Yhteystiedon ni&mi:" -#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:515 kopete/main.cpp:44 -msgid "Jason Keirstead" -msgstr "Jason Keirstead" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:5358 rc.cpp:5358 +msgid "&Contact name:" +msgstr "Yhteystiedon ni&mi:" -#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:516 kopete/main.cpp:47 -msgid "Michaël Larouche" -msgstr "Michaël Larouche" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QQEditAccountUI) +#: rc.cpp:5379 rc.cpp:5379 +msgid "Account Preferences - QQ" +msgstr "Tilin asetukset – QQ" -#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:517 -msgid "Benson Tsai" -msgstr "Benson Tsai" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:107 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:107 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login) +#: rc.cpp:5388 rc.cpp:5397 rc.cpp:5388 rc.cpp:5397 +msgid "The user ID of the QQ contact you would like to use." +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:250 -#, kde-format +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:110 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:110 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login) +#: rc.cpp:5391 rc.cpp:5400 rc.cpp:5391 rc.cpp:5400 msgid "" -"You have received a message from %1 in the last second. Are you " -"sure you want to clear this chat?" +"The user ID of the QQ contact you would like to use. This should be in the " +"form of a valid E-mail address." msgstr "" -"Olet saanut viestin käyttäjältä %1 tällä sekunnilla. Haluatko " -"varmasti sulkea keskustelun?" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:251 kopete/chatwindow/chatview.cpp:359 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466 -msgid "Unread Message" -msgstr "Lukematon viesti" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) +#: rc.cpp:5394 rc.cpp:5394 +msgid "&QQ ID:" +msgstr "&QQ-tunnus:" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:252 -msgctxt "@action:button" -msgid "Clear Chat" -msgstr "Tyhjennä keskustelun sisältö" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonVCard) +#: rc.cpp:5409 rc.cpp:5409 +msgid "View && Update my vCard" +msgstr "Näytä ja päivitä vCard-korttini" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:351 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:458 -#, kde-format +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:5415 rc.cpp:5415 msgid "" -"You are about to leave the groupchat session %1.
                    You will " -"not receive future messages from this conversation.
                    " +"To connect to the QQ network, you will need a QQ ID.\n" +"\n" +"If you do not currently have an ID, please create one." msgstr "" -"Olet lähdössä ryhmäkeskustelusta %1.
                    Et vastaisuudessa saa " -"viestejä tästä keskustelusta.
                    " -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:352 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:459 -msgid "Closing Group Chat" -msgstr "Suljetaan ryhmäkeskustelu" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:454 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName) +#: rc.cpp:5450 rc.cpp:5450 +msgid "tcpconn.tencent.com" +msgstr "tcpconn.tencent.com" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:353 kopete/chatwindow/chatview.cpp:360 -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:367 -msgctxt "@action:button" -msgid "Close Chat" -msgstr "Sulje keskustelu" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:466 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_settings_page) +#: rc.cpp:5453 rc.cpp:5453 +msgid "Global QQ Options" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:465 -#, kde-format -msgid "" -"You have received a message from %1 in the last second. Are you " -"sure you want to close this chat?" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:487 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:5456 rc.cpp:5456 +msgid "Note: These settings are applicable to all QQ accounts" msgstr "" -"Olet saanut viestin käyttäjältä %1 tällä sekunnilla. Haluatko " -"varmasti sulkea tämän keskustelun?" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:365 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:472 +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:503 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, NotifyNewChat) +#: rc.cpp:5459 rc.cpp:5459 msgid "" -"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is " -"closed. Are you sure you want to close this chat?" +"This option will notify you when a contact starts typing their message, " +"before the message is sent or finished." msgstr "" -"Viestin lähettäminen on kesken. Tämä keskeytetään, jos keskustelu suljetaan. " -"Haluatko sulkea tämän keskustelun?" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:366 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 -msgid "Message in Transit" -msgstr "Viestin lähettäminen kesken" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:407 -#, kde-format -msgid "One other person in the chat" -msgid_plural "%1 other people in the chat" -msgstr[0] "Yksi muu henkilö keskustelussa" -msgstr[1] "%1 muuta henkilöä keskustelussa" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:459 -#, kde-format -msgid "%1 is typing a message" -msgstr "%1 kirjoittaa viestiä" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:463 -#, kde-format -msgctxt "%1 is a list of names" -msgid "%1 are typing a message" -msgstr "%1 kirjoittavat viestiä" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:520 kopete/chatwindow/chatview.cpp:529 -#, kde-format -msgid "%1 is now known as %2" -msgstr "%1 on nykyään %2" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:548 -#, kde-format -msgid "%1 has joined the chat." -msgstr "%1 on liittynyt keskusteluun." - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:595 -#, kde-format -msgid "%1 has left the chat." -msgstr "%1 on poistunut keskustelusta." - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597 -#, kde-format -msgid "%1 has left the chat (%2)." -msgstr "%1 on poistunut keskustelusta (%2)." - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:704 -#, kde-format -msgid "You are now marked as %1." -msgstr "Sinut on merkitty tilaan %1.|/|$[omantilanmuutoslause %1]" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:709 -#, kde-format -msgid "%2 is now %1." -msgstr "%2 on nyt %1.|/|%2 $[tilanmuutos %1]." +"Tämä optio ilmoittaa sinulle kun yhteystieto alkaa kirjoittamaan viestiään, " +"eikä vasta sitten kun se on lähetetty tai saatu valmiiksi." -#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65 -msgid "Add Smiley" -msgstr "Lisää hymiö" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:506 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NotifyNewChat) +#: rc.cpp:5462 rc.cpp:5462 +msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation" +msgstr "Avaa au&tomaattisesti keskusteluikkuna kun joku aloittaa keskustelun" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:167 -msgid "<< Prev" -msgstr "<< Edell" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:533 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4) +#: rc.cpp:5465 rc.cpp:5465 +msgid "" +"

                    Indicate when Kopete will download the display pictures of " +"contacts

                    \n" +"
                    Only manually
                    The picture is not downloaded automatically. " +"It is only downloaded when the user requests it
                    \n" +"
                    When a chat is open
                    The picture is downloaded when a " +"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window
                    \n" +"
                    Automatically
                    Always try to download the picture if the contact " +"has one. Note: this will open a socket, and let the user know you " +"are downloading their picture.
                    " +msgstr "" +"

                    Määrittää milloin Kopeten tulisi ladata yhteystietojen " +"keskustelukuvat.

                    \n" +"
                    Vain manuaalisesti
                    Kuvaa ei ladata automaattisesti. Se " +"ladataan vain, jos käyttäjä erikseen pyytää sitä
                    \n" +"
                    Kun keskustelu on auki
                    Kuva ladataan silloin, kun " +"keskustelusoketti avataan, esim. silloin kun keskusteluikkuna avataan
                    \n" +"
                    Automaattisesti
                    Yritä aina ladata keskustelukuva, jos " +"yhteystiedolla on sellainen. Huom: tämä avaa keskustelusoketin, ja " +"antaa yhteystiedolle tiedon, että lataat hänen kuvaansa.
                    " -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:172 -msgid "(0) Next >>" -msgstr "(0) Seur >>" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:536 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#: rc.cpp:5471 rc.cpp:5471 +msgid "Download the QQ picture:" +msgstr "Lataa QQ-kuva:" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:232 -msgid "&Set Font..." -msgstr "&Aseta kirjasin..." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:552 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, DownloadPicture) +#: rc.cpp:5474 rc.cpp:5474 +msgid "" +"

                    Indicate when Kopete will download the pictures of contacts

                    \n" +"
                    Only manually
                    The picture is not downloaded automatically. " +"It is only downloaded when the user requests it
                    \n" +"
                    When a chat is open
                    The picture is downloaded when a " +"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window
                    \n" +"
                    Automatically
                    Always try to download the picture if the contact " +"has one. Note: this will open a socket, and let the user know you " +"are downloading their picture.
                    " +msgstr "" +"

                    Määrittää milloin Kopeten tulisi ladata yhteystietojen kuvat

                    \n" +"
                    Vain manuaalisesti
                    Kuvaa ei ladata automaattisesti. Se " +"ladataan vain kun käyttäjä erikseen pyytää sitä.
                    \n" +"
                    Kun keskustelu on avoinna
                    Kuva ladataan kun keskustelusoketti " +"avataan, esim. keskusteluikkunaa avattaessa
                    \n" +"
                    Automaattisesti
                    Yritä aina ladata kuva jos yhteystiedolla on " +"sellainen. Huom: tämä avaa keskustelusoketin, ja antaa yhteystiedolle " +"tiedon, että lataat hänen kuvaansa.
                    " -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:236 -msgid "Set Text &Color..." -msgstr "Aseta &tekstin väri..." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:559 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture) +#: rc.cpp:5480 rc.cpp:5480 +msgid "Only Manually" +msgstr "Vain manuaalisesti" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:240 -msgid "Set &Background Color..." -msgstr "Aseta ta&ustaväri..." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:564 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture) +#: rc.cpp:5483 rc.cpp:5483 +msgid "When a Chat is Open (default)" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:269 -msgid "Spacer for Animation" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:569 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture) +#: rc.cpp:5486 rc.cpp:5486 +msgid "Automatically (read help)" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:380 -#, kde-format -msgid "(%1) Next >>" -msgstr "(%1) Seuraava >>" - -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:460 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:467 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:474 -msgid "Cl&ose Chat" -msgstr "&Sulje keskustelu" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:579 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons) +#: rc.cpp:5489 rc.cpp:5489 +msgid "" +"QQ Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this " +"option is enabled, Kopete will download and display such emoticons." +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:506 -msgid "Reply" -msgstr "Vastaa" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:582 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons) +#: rc.cpp:5492 rc.cpp:5492 +msgid "&Download and show custom emoticons" +msgstr "Lataa ja nä&ytä mukautetut hymiöt" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:384 -msgid "Download" -msgstr "Lataa" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:592 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, exportEmoticons) +#: rc.cpp:5495 rc.cpp:5495 +msgid "" +"Export all the emoticon themes as custom emoticons (only works for emoticons " +"in the PNG format)." +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:384 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:595 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportEmoticons) +#: rc.cpp:5498 rc.cpp:5498 +msgid "E&xport the current emoticon theme to users" +msgstr "&Vie nykyinen hymiöteema käyttäjille" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:417 -msgid "Play" -msgstr "Toista" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:5504 rc.cpp:5504 +msgid "Picture" +msgstr "Kuva" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:417 -msgid "Save as" -msgstr "Tallenna nimellä" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQQId) +#: rc.cpp:5510 rc.cpp:5510 +msgid "QQ ID:" +msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:120 -msgid "Global status message" -msgstr "Järjestelmänlaajuinen tilaviesti" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAge) +#: rc.cpp:5516 rc.cpp:5516 +msgid "Age:" +msgstr "Ikä:" -#: kopete/kopetewindow.cpp:140 -msgid "Service messages" -msgstr "Palveluviestit" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:281 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSignature) +#: rc.cpp:5531 rc.cpp:5531 +msgid "Signature:" +msgstr "Allekirjoitus:" -#: kopete/kopetewindow.cpp:392 -msgid "&Export Contacts..." -msgstr "&Vie yhteystietoja..." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget) +#: rc.cpp:5534 rc.cpp:5913 rc.cpp:5534 rc.cpp:5913 +msgid "Contact" +msgstr "Yhteystieto" -#: kopete/kopetewindow.cpp:414 -msgid "&Set Status" -msgstr "&Aseta tila" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:379 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZip) +#: rc.cpp:5543 rc.cpp:5543 +msgid "Zip code:" +msgstr "Postinumero:" -#: kopete/kopetewindow.cpp:442 -msgid "Configure &Global Shortcuts..." -msgstr "Muokkaa &yleisiä näppäinyhdistelmiä..." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:421 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:5555 rc.cpp:5555 +msgid "Phone Numbers" +msgstr "Puhelinnumerot" -#: kopete/kopetewindow.cpp:451 -msgid "Show &All" -msgstr "Näytä k&aikki" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:476 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneQQ) +#: rc.cpp:5564 rc.cpp:5564 +msgid "QQ:" +msgstr "QQ:" -#: kopete/kopetewindow.cpp:456 -msgid "Show Offline &Users" -msgstr "Näytä poissa verkosta olevat käyt&täjät" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:553 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:5570 rc.cpp:5570 +msgid "Rat" +msgstr "Rotta" -#: kopete/kopetewindow.cpp:460 -msgid "Show Empty &Groups" -msgstr "Näytä tyhjät &ryhmät" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:558 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:5573 rc.cpp:5573 +msgid "Ox" +msgstr "0×" -#: kopete/kopetewindow.cpp:482 -msgid "Read Message" -msgstr "Lue viesti" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:563 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:5576 rc.cpp:5576 +msgid "Tiger" +msgstr "Tiikeri" -#: kopete/kopetewindow.cpp:486 -msgid "Read the next pending message" -msgstr "Lue seuraava odottava viesti" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:568 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:5579 rc.cpp:5579 +msgid "Rabbit" +msgstr "Jänis" -#: kopete/kopetewindow.cpp:488 -msgid "Show/Hide Contact List" -msgstr "Näytä tai piilota yhteystietoluettelo" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:573 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:5582 rc.cpp:5582 +msgid "Dragon" +msgstr "Lohikäärme" -#: kopete/kopetewindow.cpp:492 -msgid "Show or hide the contact list" -msgstr "Näyttää tai piilottaa yhteystietoluettelon" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:578 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:5585 rc.cpp:5585 +msgid "Snake" +msgstr "Käärme" -#: kopete/kopetewindow.cpp:494 -msgid "Set Away/Back" -msgstr "Aseta poissaolevaksi/paikallaolevaksi" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:583 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:5588 rc.cpp:5588 +msgid "Horse" +msgstr "Hevonen" -#: kopete/kopetewindow.cpp:839 -msgid "" -"Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use " -"'Quit' from the 'File' menu to quit the application." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:588 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:5591 rc.cpp:5591 +msgid "Ram" msgstr "" -"Pääikkunan sulkeminen jättää Kopeten suoritukseen ilmoitusalueelle. " -"Käytä \"Lopeta\"-komentoa \"Tiedosto\"-valikosta sulkeaksesi ohjelman." -#: kopete/kopetewindow.cpp:841 -msgid "Docking in System Tray" -msgstr "Telakointi ilmoitusalueelle" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:1113 -#, kde-format -msgctxt "" -"Account tooltip information: ICON PROTOCOL: NAME " -"(STATUS)
                    " -msgid "" -" %1: %2 " -"(%4)
                    " -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:593 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:5594 rc.cpp:5594 +msgid "Monkey" +msgstr "Apina" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1336 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox formatted status title" -msgid "Status Title: %1" -msgstr "Tilan otsikko: %1" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:598 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:5597 rc.cpp:5597 +msgid "Rooster" +msgstr "Kukko" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1384 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:959 -msgid "Add Contact" -msgstr "Lisää yhteystieto" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:603 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:5600 rc.cpp:5600 +msgid "Dog" +msgstr "Koira" -#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:165 -msgid "Edit Message..." -msgstr "Muokkaa viestiä..." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:608 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:5603 rc.cpp:5603 +msgid "Pig" +msgstr "Sika" -#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:204 -msgid "Configure Statuses" -msgstr "Hallitse tilatietoja" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:635 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:5612 rc.cpp:5612 +msgid "Graduate:" +msgstr "" -#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:137 -msgid "Edit Message" -msgstr "Muokkaa viesrtiä" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:642 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZodiac) +#: rc.cpp:5615 rc.cpp:5615 +msgid "Zodiac:" +msgstr "" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:162 -msgid "&Style" -msgstr "T&yyli" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:670 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:5621 rc.cpp:5621 +msgid "Aries" +msgstr "Oinas" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:207 -msgid "&Emoticons" -msgstr "&Hymiöt" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:675 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:5624 rc.cpp:5624 +msgid "Taurus" +msgstr "Härkä" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:221 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:116 -msgid "Colors && Fonts" -msgstr "Värit ja kirjasimet" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:680 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:5627 rc.cpp:5627 +msgid "Gemini" +msgstr "Kaksoset" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:352 -msgid "(No Variant)" -msgstr "(Ei muunnelmaa)" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:685 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:5630 rc.cpp:5630 +msgid "Cancer" +msgstr "Rapu" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:409 -msgid "Choose Chat Window Style to Install" -msgstr "Valitse asennettava keskusteluikkunatyyli" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:690 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:5633 rc.cpp:5633 +msgid "Leo" +msgstr "Leijona" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:420 -msgid "" -"The specified archive cannot be opened.\n" -"Make sure that the archive is a valid ZIP or TAR archive." -msgstr "" -"Arkistotiedostoa ei voitu avata.\n" -"Varmista, että se on kelvollinen ZIP- tai TAR-paketti." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:695 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:5636 rc.cpp:5636 +msgid "Virgo" +msgstr "Neitsyt" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:420 -msgid "Cannot Open Archive" -msgstr "Arkistotiedostoa ei voitu avata" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:700 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:5639 rc.cpp:5639 +msgid "Libra" +msgstr "Vaaka" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:425 -msgid "Could not find a suitable place to install the chat window style." -msgstr "Sopivaa paikkaa keskusteluikkunatyylin asentamiseen ei löydy." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:705 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:5642 rc.cpp:5642 +msgid "Scorpio" +msgstr "Skorpioni" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:425 -msgid "Cannot Find Styles Directory" -msgstr "Tyylikansiota ei löydy" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:710 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:5645 rc.cpp:5645 +msgid "Sagittarius" +msgstr "Jousimies" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:429 -msgid "The specified archive does not contain a valid chat window style." -msgstr "Paketti ei sisällä kelvollista keskusteluikkunatyyliä." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:715 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:5648 rc.cpp:5648 +msgid "Capricorn" +msgstr "Kauris" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:429 -msgid "Invalid Style" -msgstr "Viallinen tyyli" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:720 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:5651 rc.cpp:5651 +msgid "Aquarius" +msgstr "Vesimies" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:433 -msgid "The chat window style was successfully installed." -msgstr "Keskusteluikkunatyyli asennettiin onnistuneesti." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:725 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:5654 rc.cpp:5654 +msgid "Pisces" +msgstr "Kalat" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:433 -msgid "Install Successful" -msgstr "Asennus onnistui" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:733 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHoroscope) +#: rc.cpp:5657 rc.cpp:5657 +msgid "Horoscope:" +msgstr "Horoskooppi:" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:439 -msgid "" -"An unknown error occurred while trying to install the chat window style." -msgstr "Keskusteluikkunatyyliä asennettaessa tapahtui tuntematon virhe." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:817 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIntroduction) +#: rc.cpp:5660 rc.cpp:5660 +msgid "Introduction:" +msgstr "Esittely:" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:439 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Tuntematon virhe" +#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:7 +#. i18n: ectx: label, entry (rbAlways), group (Policy) +#: rc.cpp:5663 rc.cpp:5663 +msgid "Always encrypt outgoing messages" +msgstr "Salaa aina lähtevät viestit" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:474 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The Chat Window Style %1 was successfully deleted." +#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (rbOpportunistic), group (Policy) +#: rc.cpp:5666 rc.cpp:5666 +msgid "Automatically encrypt messages if the other side supports OTR" msgstr "" -"Keskusteluikkunatyyli %1 poistettiin onnistuneesti." -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:479 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while trying to delete the %1 Chat " -"Window Style. Your account might not have permission to remove it." +#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy) +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual) +#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy) +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual) +#: rc.cpp:5669 rc.cpp:5714 rc.cpp:5669 rc.cpp:5714 +msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection" msgstr "" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:512 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Chat Window Style %1 installation" -msgstr "Keskusteluikkunan tyylin %1 asennus" +#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (rbNever), group (Policy) +#: rc.cpp:5672 rc.cpp:5672 +msgid "Never encrypt outgoing messages" +msgstr "Älä koskaan salaa lähteviä viestejä" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:517 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The specified archive %1 cannot be opened.\n" -"Make sure that the archive is a valid ZIP or TAR archive." -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivKeyPopup) +#: rc.cpp:5675 rc.cpp:5675 +msgid "Please Wait" +msgstr "Odota hetki" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:522 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Could not find a suitable place to install the Chat Window Style " -"%1." +#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:5678 rc.cpp:5678 +msgid "Please wait while generating the private key" msgstr "" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:526 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The specified archive %1 does not contain a valid Chat " -"Window Style." +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OTRPrefsUI) +#: rc.cpp:5684 rc.cpp:5684 +msgid "OTR Plugin Preferences" msgstr "" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:536 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An unknown error occurred while trying to install the Chat Window Style " -"%1." +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:35 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:5690 rc.cpp:5690 +msgid "Private Keys" msgstr "" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:545 -#, kde-format -msgid "One Chat Window Style package has been installed." -msgid_plural "%1 Chat Window Style packages have been installed." -msgstr[0] "Yksi keskusteluikkunan tyylipaketti on asennettu." -msgstr[1] "%1 keskusteluikkunan tyylipakettia on asennettu." +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:5693 rc.cpp:5693 +msgid "Account:" +msgstr "Käyttäjätili:" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:557 -msgctxt "This is the myself preview contact id" -msgid "myself@preview" -msgstr "minä@esikatselu" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btGenFingerprint) +#: rc.cpp:5696 rc.cpp:5696 +msgid "&Generate" +msgstr "&Luo" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:558 -msgctxt "This is the myself preview contact nickname" -msgid "Myself" -msgstr "Minä" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:5699 rc.cpp:5699 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Sormenjälki:" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:562 -msgid "Jack" -msgstr "Jack" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlFingerprint) +#: rc.cpp:5702 rc.cpp:5702 +msgid "No Fingerprint" +msgstr "Ei sormenjälkeä" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:565 -msgctxt "This is the other preview contact id" -msgid "jack@preview" -msgstr "jack@esikatselu" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:110 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPolicy) +#: rc.cpp:5705 rc.cpp:5705 +msgid "Default OTR Policy" +msgstr "" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:566 -msgctxt "This is the other preview contact nickname" -msgid "Jack" -msgstr "Jack" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:116 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways) +#: rc.cpp:5708 rc.cpp:5708 +msgid "Always encrypt messages" +msgstr "Salaa aina viestit" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:574 -msgctxt "preview of a chat session" -msgid "Preview Session" -msgstr "Istunnon esikatselu" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways) +#: rc.cpp:5711 rc.cpp:5711 +msgid "Al&ways" +msgstr "" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:580 -msgid "Hello, this is an incoming message :-)" -msgstr "Terve, tämä on saapuva viesti :-)" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual) +#: rc.cpp:5717 rc.cpp:5717 +msgid "&Manual" +msgstr "&Manuaalinen" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:584 -msgid "Hello, this is an incoming consecutive message." -msgstr "Terve, tämä on saapuva viesti :-)" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:142 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic) +#: rc.cpp:5720 rc.cpp:5720 +msgid "Encrypt messages automatically if the other side supports OTR" +msgstr "" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:588 -msgid "Ok, this is an outgoing message" -msgstr "Ok, tämä on lähtevä viesti" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic) +#: rc.cpp:5723 rc.cpp:5723 +msgid "&Opportunistic" +msgstr "" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:592 -msgid "Ok, an outgoing consecutive message." +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:152 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever) +#: rc.cpp:5726 rc.cpp:5726 +msgid "Never encrypt messages" msgstr "" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:596 -msgid "Message that is being sent." -msgstr "Lähetettävä viesti." +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever) +#: rc.cpp:5729 rc.cpp:5729 +msgid "Ne&ver" +msgstr "" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:601 -msgid "Delivered message." -msgstr "Vastaanotettu viesti." +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:179 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fingerprints) +#: rc.cpp:5732 rc.cpp:5732 +msgid "K&nown Fingerprints" +msgstr "T&unnetut sormenjäljet" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:606 -msgid "Message that cannot be delivered." -msgstr "Viesti, jota ei voitu välittää." +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) +#: rc.cpp:5735 rc.cpp:5735 +msgid "Contact ID" +msgstr "Yhteystiedon tunniste" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:611 -msgid "Here is an incoming colored message." -msgstr "Tässä on saapuva väritetty viesti." +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) +#: rc.cpp:5741 rc.cpp:5741 +msgid "Verified" +msgstr "" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:617 -msgid "This is an internal message" -msgstr "Tämä on sisäinen viesti" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) +#: rc.cpp:5744 rc.cpp:5744 +msgid "Fingerprint" +msgstr "Sormenjälki" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:621 -msgid "performed an action" -msgstr "suoritti toiminnon" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) +#: rc.cpp:5747 rc.cpp:5747 +msgid "Protocol" +msgstr "Yhteyskäytäntö" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:626 -msgid "This is a highlighted message" -msgstr "Tämä on korostettu viesti" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:232 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btVerify) +#: rc.cpp:5750 rc.cpp:5750 +msgid "&Verify Fingerprint" +msgstr "" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:631 -msgid "Hello, this is an incoming file transfer request" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btForget) +#: rc.cpp:5753 rc.cpp:5753 +msgid "F&orget Fingerprint" msgstr "" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:638 -msgid "Hello, this is a disabled incoming file transfer request" +#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (otr_menu) +#: rc.cpp:5759 rc.cpp:5759 +msgid "OTR Settings" msgstr "" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:647 -msgctxt "" -"This special UTF-8 string is to test if the style supports Right-to-Left " -"language display." -msgid "הודעות טקסט" -msgstr "הודעות טקסט" +#. i18n: file: plugins/statistics/statisticswidgetbase.ui:38 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:5765 rc.cpp:5765 +msgid "&Calendar View" +msgstr "&Kalenterinäkymä" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:651 -msgid "Bye" -msgstr "Heippa" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (Header), group (Now Listening Plugin) +#: rc.cpp:5771 rc.cpp:5771 +msgid "Header of the message advertised." +msgstr "" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:730 -msgid "Configure Emoticon Themes" -msgstr "Hallitse hymiöteemoja" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (PerTrack), group (Now Listening Plugin) +#: rc.cpp:5774 rc.cpp:5774 +msgid "Core of the message advertised." +msgstr "" -#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:55 -msgid "General Plugins" -msgstr "Yleiset liitännäiset" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (Conjunction), group (Now Listening Plugin) +#: rc.cpp:5777 rc.cpp:5777 +msgid "Conjunction when multiple track are playing." +msgstr "" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:148 -msgid "Reset sliders & options to default values" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (ExplicitAdvertising), group (Now Listening Plugin) +#: rc.cpp:5780 rc.cpp:5780 +msgid "" +"Show explicitly the current music listened via a menu or /media command." msgstr "" -#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:70 -msgid "Do Not Change" -msgstr "Älä muuta" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:31 +#. i18n: ectx: label, entry (ChatAdvertising), group (Now Listening Plugin) +#: rc.cpp:5783 rc.cpp:5783 +msgid "Show the current music listened in chat window." +msgstr "" -#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:107 -msgid "New Status" -msgstr "Uusi tila" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry (StatusAdvertising), group (Now Listening Plugin) +#: rc.cpp:5786 rc.cpp:5786 +msgid "Show the current music listened in place of your status message." +msgstr "" -#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:122 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:343 -msgid "New Group" -msgstr "Uusi ryhmä" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:41 +#. i18n: ectx: label, entry (AppendStatusAdvertising), group (Now Listening Plugin) +#: rc.cpp:5789 rc.cpp:5789 +msgid "Show the current music listened appended to your status message." +msgstr "" -#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:43 -msgid "&Manager" -msgstr "&Hallinta" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:46 +#. i18n: ectx: label, entry (UseSpecifiedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin) +#: rc.cpp:5792 rc.cpp:5792 +msgid "Use the specified media player." +msgstr "Käytä määriteltyä mediasoitinta." -#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:65 -msgid "Bold" -msgstr "Lihavoitu" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:51 +#. i18n: ectx: label, entry (SelectedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin) +#: rc.cpp:5795 rc.cpp:5795 +msgid "Selected Media Player for source of listening advertising." +msgstr "" -#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:70 -msgid "Italic" -msgstr "Kursivoitu" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:12 +#: rc.cpp:5797 rc.cpp:5797 +msgid "Now listening to: " +msgstr "Nyt soi: " -#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:76 -msgid "Center" -msgstr "Keskitä" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:17 +#: rc.cpp:5799 rc.cpp:5799 +msgid "%track( by %artist)( on %album)" +msgstr "" -#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:99 -msgid "Alignment" -msgstr "Tasaus" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:22 +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Conjunction) +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:22 +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Conjunction) +#: rc.cpp:5801 rc.cpp:5837 rc.cpp:5801 rc.cpp:5837 +msgid ", and " +msgstr ", ja " -#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:103 -msgid "Width" -msgstr "Leveys" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NowListeningPrefsUI) +#: rc.cpp:5804 rc.cpp:5804 +msgid "Now Listening" +msgstr "Nyt soi" -#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:170 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:129 -#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:152 -msgid "Layout" -msgstr "Asettelu" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, advertiseNewMediaToBuddiesLabel) +#: rc.cpp:5807 rc.cpp:5807 +msgid "Share Your Musical Taste" +msgstr "Jaa musiikkimakusi" -#: kopete/config/appearance/contactlisttoken.cpp:43 -msgid "Optimal width" -msgstr "Optimaalinen leveys" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:57 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:5810 rc.cpp:5810 +msgid "Messa&ge" +msgstr "&Viesti" -#: kopete/config/appearance/contactlisttoken.cpp:51 -msgid "Small" -msgstr "Pieni" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, useThisMessageLabel) +#: rc.cpp:5813 rc.cpp:5813 +msgid "Use this message when advertising:" +msgstr "Käytä tätä viestiä mainostettaessa:" -#: kopete/config/appearance/contactlistlayouteditwidget.cpp:44 -msgid "Show Icon" -msgstr "Näytä kuvake" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helperLabel) +#: rc.cpp:5817 rc.cpp:5817 +#, no-c-format +msgid "" +"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n" +"Expressions in brackets depend on a substitution being made." +msgstr "" +"%track, %artists, %album, %player korvataan, jos niiden arvo tunnetaan.\n" +"Hakasulkeissa olevat lausekkeet riippuvat tehtävästä korvauksesta." -#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:36 -msgid "Tooltip Editor" -msgstr "Työkaluvihjeen muokkaaja" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_headerLabel) +#: rc.cpp:5821 rc.cpp:5821 +msgid "Start with:" +msgstr "Aloita tällä:" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:109 -msgid "Contact List" -msgstr "Yhteystietoluettelo" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Header) +#: rc.cpp:5824 rc.cpp:5824 +msgid "Now Listening To: " +msgstr "Nyt soi: " -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:124 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_perTrackLabel) +#: rc.cpp:5827 rc.cpp:5827 +msgid "For each track:" +msgstr "Jokaiselle raidalle:" -#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:152 -msgid "Unsaved data?" -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_PerTrack) +#: rc.cpp:5831 rc.cpp:5831 +#, no-c-format +msgid "%track (by %artist)(on %album)" +msgstr "%track (artistilta %artist) (levyltä %album)" -#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:163 -msgid "Reserved Layout Name" -msgstr "Varattu asettelun nimi" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conjunctionLabel) +#: rc.cpp:5834 rc.cpp:5834 +msgid "Conjunction (if >1 track):" +msgstr "Konjuktio (jos > 1 raitaa):" -#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:164 -#, kde-format -msgid "" -"The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be overwritten. " -"Please select a different name." -msgstr "" -"Asettelu ”%1” on yksi oletusasetteluista eikä sitä voi korvata. Valitse " -"toinen nimi." +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:192 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:5840 rc.cpp:5840 +msgid "A&dvertising Mode" +msgstr "&Mainostamistila" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.cpp:30 +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExplicitAdvertising) +#: rc.cpp:5843 rc.cpp:5843 msgid "" -"Animation is not possible as your Qt version does not support the mng video " -"format." +"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n" +"or by typing \"/media\" in the chat\n" +"window edit area." msgstr "" -"Animointi ei ole mahdollista, koska Qt-versiosi ei tue mng-videomuotoa." +"Eksplisiittisesti valitsemalla \"Työkalut->Lähetä mediatieto\" tai " +"kirjoittamalla \"/media\" keskusteluikkunan muokkausalueelle." -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:66 -msgid "&Events" -msgstr "&Tapahtumat" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:213 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ChatAdvertising) +#: rc.cpp:5848 rc.cpp:5848 +msgid "&Show in chat window (automatic)" +msgstr "Näytä keskustelu&ikkunassa (automaattinen)" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71 -msgid "A&way Settings" -msgstr "&Poissaoloasetukset" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_StatusAdvertising) +#: rc.cpp:5851 rc.cpp:5851 +msgid "" +"Show &the music you are listening to \n" +"in place of your status message." +msgstr "" +"Näytä &kuunneltava musiikki tilaviestin paikalla\n" +"(korvaa asetetun tilaviestin)" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:76 -msgid "Cha&t" -msgstr "Keskus&telu" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AppendStatusAdvertising) +#: rc.cpp:5855 rc.cpp:5855 +msgid "Appe&nd to your status message" +msgstr "Lisää &tilaviestiin" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:262 -msgid "Modify Account" -msgstr "Tilin määritys" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:260 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:5858 rc.cpp:5858 +msgid "Media Pla&yer" +msgstr "Mediasoitin" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:314 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tilin ”%1”?" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:280 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSpecifiedMediaPlayer) +#: rc.cpp:5861 rc.cpp:5861 +msgid "Use &specified media player" +msgstr "Käytä &määrättyä mediasoitinta" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:315 -msgid "Remove Account" -msgstr "Poista tili" +#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalDPI), group (Latex Plugin) +#: rc.cpp:5864 rc.cpp:5864 +msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)." +msgstr "" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:331 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to remove the identity \"%1\"?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa henkilöyden ”%1”?" +#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (VerticalDPI), group (Latex Plugin) +#: rc.cpp:5867 rc.cpp:5867 +msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)." +msgstr "" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:332 -msgid "Remove Identity" -msgstr "Poista henkilöys" +#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (LatexIncludeFile), group (Latex Plugin) +#: rc.cpp:5870 rc.cpp:5870 +msgid "Latex Include File." +msgstr "" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:343 -#, kde-format +#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:5876 rc.cpp:5876 msgid "" -"Before removing the identity %1, the following accounts must be assigned to " -"another identity:" +"The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat " +"window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. " +"ie: $$formula$$\n" +"This plugin requires that the ImageMagick convert program be installed in " +"order to work." msgstr "" -"Ennen henkilöyden %1 poistamista, seuraavat tilit täytyy kytkeä toiseen " -"henkilöyteen:" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:376 -msgid "Select an identity for the account:" -msgstr "Valitse tilin henkilöys:" +#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:5880 rc.cpp:5880 +msgid "Options" +msgstr "Valinnat" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:413 -msgid "New Identity" -msgstr "Uusi henkilöys" +#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:5883 rc.cpp:5883 +msgid "LaTeX include file:" +msgstr "" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:435 -#, kde-format -msgctxt "String used for creating first copy of a named item" -msgid "Copy of %1" -msgstr "Kopio kohteesta %1" +#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:5886 rc.cpp:5886 +msgid "Rendering resolution (DPI):" +msgstr "Esitysresoluutio (DPI):" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:443 -#, kde-format -msgctxt "" -"String used for creating second and subsequent copies of a named item" -msgid "Copy %1 of %2" -msgstr "Kopio %1(%2)" +#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:5889 rc.cpp:5889 +msgid "x" +msgstr "×" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:543 -msgid "&Add Account..." -msgstr "&Lisää tili..." +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:5892 rc.cpp:5892 +msgid "Contact:" +msgstr "Yhteystieto:" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:568 -msgid "&Switch Identity..." -msgstr "&Vaihda henkilöyttä" +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory) +#: rc.cpp:5895 rc.cpp:5895 +msgid "Import History..." +msgstr "Tuo historiaa..." -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:580 -msgid "Add &Identity..." -msgstr "Uusi henkilöys" +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:5898 rc.cpp:5898 +msgid "Message filter:" +msgstr "Viestisuodatin:" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:604 -msgid "R&emove Identity" -msgstr "P&oista henkilöys" +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox) +#: rc.cpp:5901 rc.cpp:5901 +msgid "All Messages" +msgstr "Kaikki viestit" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:612 -msgid "Set &Default" -msgstr "Aseta &oletukseksi" +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox) +#: rc.cpp:5904 rc.cpp:5904 +msgid "Only Incoming" +msgstr "Vain saapuvat" -#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:207 -#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:243 -msgctxt "Button to open account configuration widget" -msgid "Click to add an account" -msgstr "Napsauta lisätäksesi tilin" +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox) +#: rc.cpp:5907 rc.cpp:5907 +msgid "Only Outgoing" +msgstr "Vain lähtevät" -#: kopete/identity/identitydialog.cpp:39 kopete/identity/identitydialog.cpp:44 -msgid "Identity Information" -msgstr "Henkilöysasetukset" +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget) +#: rc.cpp:5910 rc.cpp:5910 +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" -#: kopete/identity/identitydialog.cpp:64 -msgid "General Information" -msgstr "Yleiset tiedot" +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:5916 rc.cpp:5916 +msgid "Search:" +msgstr "Etsi:" -#: kopete/identity/identitydialog.cpp:69 -msgid "Detailed Information" -msgstr "Yksityiskohtaiset tiedot" +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:5925 rc.cpp:5925 +msgid "Chat History" +msgstr "Keskusteluhistoria" -#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:418 -#, kde-format +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:72 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage) +#: rc.cpp:5928 rc.cpp:5928 msgid "" -"This contact is already on your contact list. It is a child contact of " -"%1" +"The number of messages that are shown when browsing history in the chat " +"window" msgstr "" -"Tämä yhteystieto on jo luettelossasi. Se on yhteystiedon %1 " -"lapsiyhteystieto" +"Näytettävien viestien määrä selattaessa historiaa keskusteluikkunassa" -#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:474 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to merge meta contacts?\n" -"%1" -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage) +#: rc.cpp:5931 rc.cpp:5931 +msgid "Number of messages per page:" +msgstr "Näytettävien viestien lukumäärä per sivu:" -#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:475 -msgid "Meta Contact Merge" +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:82 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel) +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:108 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color) +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:82 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel) +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:108 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color) +#: rc.cpp:5934 rc.cpp:5946 rc.cpp:5934 rc.cpp:5946 +msgid "Color of history messages in the chat window" +msgstr "Historiaviestien väritys keskusteluikkunassa" + +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel) +#: rc.cpp:5937 rc.cpp:5937 +msgid "Color of messages:" +msgstr "Viestien väri:" + +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel) +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:125 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_Auto_chatwindow) +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel) +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:125 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_Auto_chatwindow) +#: rc.cpp:5940 rc.cpp:5949 rc.cpp:5940 rc.cpp:5949 +msgid "" +"This is the number of messages that will be added automatically in the chat " +"window when opening a new chat." msgstr "" +"Tämä on vanhojen viestien, jotka lisätään keskusteluikkunaan automaattisesti " +"uutta keskustelua avattaessa, määrä." -#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:497 -#, kde-format -msgctxt "%1 is display name, %2 is status (connected/away/etc.)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel) +#: rc.cpp:5943 rc.cpp:5943 +msgid "Number of messages to show:" +msgstr "Näytettävien viestien lukumäärä:" -#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:500 -#, kde-format -msgctxt "%1 is display name, %2 is status and %3 is status message" +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:141 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_ChatWindow) +#: rc.cpp:5952 rc.cpp:5952 msgid "" -"%1 (%2)\n" -"%3" +"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window" msgstr "" +"Näytettävien viestien määrä selattaessa historiaa keskusteluikkunassa" -#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:654 -#, kde-format -msgctxt "" -"
                    " +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:157 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowPrevious) +#: rc.cpp:5955 rc.cpp:5955 msgid "" -"" +"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between " +"you and that contact." msgstr "" +"Uuden keskustelun avaamisen jälkeen lisää keskusteluikkunaan muutaman " +"viimeistä viestiä aikaisemmasta keskustelusta yhteystiedon kanssa." -#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:665 -#, kde-format -msgctxt "" -msgid "" +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPrevious) +#: rc.cpp:5958 rc.cpp:5958 +msgid "Show chat history in new chats" +msgstr "Näytä keskusteluhistoria uusissa keskusteluissa" + +#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (Auto_chatwindow), group (History Plugin) +#: rc.cpp:5967 rc.cpp:5967 +msgid "Show previous messages in new chats." msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:158 -msgid "Create New Group..." -msgstr "Luo uusi ryhmä..." +#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (Number_Auto_chatwindow), group (History Plugin) +#: rc.cpp:5970 rc.cpp:5970 +msgid "Number of messages to show." +msgstr "Näytettävien viestien määrä." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:168 -msgid "&Move To" -msgstr "&Siirrä kohteeseen" +#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (Number_ChatWindow), group (History Plugin) +#: rc.cpp:5973 rc.cpp:5973 +msgid "Number of messages per page" +msgstr "Viestien lukumäärä sivua kohden" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:171 -msgid "&Copy To" -msgstr "&Kopioi kohteeseen" +#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (History_color), group (History Plugin) +#: rc.cpp:5976 rc.cpp:5976 +msgid "Color of messages" +msgstr "Viestien väri" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:175 -msgid "Merge Meta Contacts" +#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:31 +#. i18n: ectx: label, entry (BrowserStyle), group (History Plugin) +#: rc.cpp:5979 rc.cpp:5979 +msgid "Style to use in history-browser." msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:197 -msgid "Select Account" -msgstr "Valitse tili" +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:5982 rc.cpp:5982 +msgid "Sentence Options" +msgstr "Lausevalinnat" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:199 -msgid "Add to Your Contact List" -msgstr "Lisää yhteystietoluetteloon" +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DotEndSentence) +#: rc.cpp:5985 rc.cpp:5985 +msgid "Add a dot at the end of each sent line" +msgstr "Lisää piste jokaisen lähetetyn rivin perään" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:210 -msgid "&Properties" -msgstr "&Ominaisuudet" +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CapitalizeBeginningSentence) +#: rc.cpp:5988 rc.cpp:5988 +msgid "Start each sent line with a capital letter" +msgstr "Aloita jokainen lähetetty rivi isolla kirjaimella" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:344 -msgid "Please enter the name for the new group:" -msgstr "Anna uuden ryhmän nimi:" +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:70 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:5991 rc.cpp:5991 +msgid "Replacements List" +msgstr "Korvauksien lista" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:386 -#, kde-format +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:6003 rc.cpp:6003 +msgid "&Text:" +msgstr "&Teksti:" + +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:6006 rc.cpp:6006 +msgid "Re&placement:" +msgstr "&Korvaus:" + +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:220 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_options) +#: rc.cpp:6009 rc.cpp:6009 +msgid "Replacement Options" +msgstr "Korvausasetukset" + +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:241 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceIncoming) +#: rc.cpp:6012 rc.cpp:6012 +msgid "Auto replace on incoming messages" +msgstr "Korvaa saapuvat viestit automaattisesti" + +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceOutgoing) +#: rc.cpp:6015 rc.cpp:6015 +msgid "Auto replace on outgoing messages" +msgstr "Korvaa lähtevät viestit automaattisesti" + +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AliasDialog) +#: rc.cpp:6018 rc.cpp:6018 +msgid "Add New Alias" +msgstr "Lisää uusi alias" + +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:6021 rc.cpp:6021 +msgid "Command:" +msgstr "Komento:" + +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:47 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, command) +#: rc.cpp:6024 rc.cpp:6024 msgid "" -"Are you sure you want to remove the contact %1 from your contact " -"list?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa yhteystiedon %1 " -"yhteystietoluettelosta?" +"This is the command that you want to run when you execute this alias. " +msgstr "Tämä on suoritettava komento, jonka käynnistät tällä aliaksella. " -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:392 -#, kde-format +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:54 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, command) +#: rc.cpp:6028 rc.cpp:6028 +#, no-c-format msgid "" -"Are you sure you want to remove the group %1 and all contacts " -"that are contained within it?" +"This is the command that you want to run when you execute this alias.\n" +"\n" +"You can use the variables %1, %2 ... %9 in your command, and they " +"will be replaced with the arguments of the alias. The variable %s " +"will be replaced with all arguments. %n expands to your nickname.\n" +"\n" +"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off " +"anyway)." msgstr "" -"Oletko varma, että haluat poistaa ryhmän %1 ja kaikki " -"yhteystiedot, jotka kuuluvat ryhmään?" +"Tämä on komento, joka suoritetaan suoritettaessa tätä aliasta.\n" +"\n" +"Voit käyttää muuttujia %1, %2 ... %9 komennossa ja ne tullaan " +"korvaamaan aliaksen argumenteilla. Muuttuja %s tullaan korvaamaan " +"kaikilla argumenteilla. %n laajennetaan lempinimeesi.\n" +"\n" +"Älä sisällytä \"/\" merkkiä komennossa (tai jos sisällytät, se tullaan " +"poistamaan)" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:407 +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, alias) +#: rc.cpp:6038 rc.cpp:6038 msgid "" -"Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?" +"This is the alias you are adding (what you will type after the command " +"identifier, '/')." msgstr "" -"Oletko varma, että haluat poistaa nämä yhteystiedot yhteystietoluettelosta?" +"Tämä on se alias, jota olet lisäämässä (se jonka tulet kirjoittamaan " +"komentotunnisteen \"/\" jälkeen)." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:409 +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, alias) +#: rc.cpp:6041 rc.cpp:6041 msgid "" -"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact " -"list?" +"This is the alias you are adding (what you will type after the command " +"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do " +"anyway)." msgstr "" -"Oletko varma, että haluat poistaa nämä ryhmät ja yhteystiedot " -"yhteystietoluettelosta?" +"Tämä on se alias, jota olet lisäämässä (se jonka tulet kirjoittamaan " +"komentotunnisteen \"/\" jälkeen). Älä sisällytä \"/\" merkkiä (jos " +"sisällytät, se tullaan poistamaan)." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:526 +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:101 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, protocolList) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:104 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, protocolList) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:101 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, protocolList) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:104 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, protocolList) +#: rc.cpp:6050 rc.cpp:6053 rc.cpp:6050 rc.cpp:6053 msgid "" -"There is no email address set for this contact in the KDE address book." -msgstr "Yhteystiedolle ei ole sähköpostiosoitetta KDE:n osoitekirjassa." +"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those " +"protocols here." +msgstr "" +"Jos haluat tämän aliaksen olevan käytettävissä vain tietyissä " +"yhteyskäytännöissä, valitse ne yhteyskäytännöt täällä." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:526 -msgid "No Email Address in Address Book" -msgstr "Ei sähköpostiosoitetta osoitekirjassa" +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) +#: rc.cpp:6056 rc.cpp:6071 rc.cpp:6056 rc.cpp:6071 +msgid "Protocols" +msgstr "Yhteyskäytännöt" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:530 +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:6059 rc.cpp:6059 +msgid "For protocols:" +msgstr "Yhteyskäytännöille:" + +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:34 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, aliasList) +#: rc.cpp:6062 rc.cpp:6062 msgid "" -"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is " -"selected in the properties dialog." +"This is the list of custom aliases and the commands that you have already " +"added" msgstr "" -"Tätä yhteystietoa ei löytynyt KDE:n osoitekirjasta. Tarkista, että " -"yhteystieto on valittu Ominaisuudet-valintaikkunassa." +"Tämä on mukautettujen aliaksien ja aikaisemmin lisättyjen komentojen lista" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:530 -msgid "Not Found in Address Book" -msgstr "Ei löytynyt osoitekirjasta" +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) +#: rc.cpp:6065 rc.cpp:6065 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) +#: rc.cpp:6068 rc.cpp:6068 +msgid "Command" +msgstr "Komento" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:817 -msgid "Send Single Message..." -msgstr "Lähetä viesti..." +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: rc.cpp:6074 rc.cpp:6074 +msgid "&Add New Alias..." +msgstr "&Lisää uusi alias..." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:820 -msgid "&Add Subcontact" -msgstr "&Lisää aliyhteystieto" +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton) +#: rc.cpp:6077 rc.cpp:6077 +msgid "&Delete Selected" +msgstr "&Poista valitut" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:826 -msgid "Remove Group" -msgstr "Poista ryhmä" +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: rc.cpp:6080 rc.cpp:6080 +msgid "Edit Alias..." +msgstr "Muokkaa aliasta..." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:827 -msgid "Send Message to Group" -msgstr "Lähetä ryhmälle viesti" +#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) +#: rc.cpp:6083 rc.cpp:6083 +msgid "Use Subfolder for Each Contact" +msgstr "Käytä alikansiota jokaiselle yhteystiedolle" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:831 -msgid "&Add Contact to Group" -msgstr "&Lisää yhteystieto ryhmään" +#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton) +#: rc.cpp:6086 rc.cpp:6086 +msgid "Always" +msgstr "Aina" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:841 -msgid "Make Meta Contact" -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton) +#: rc.cpp:6089 rc.cpp:6089 +msgid "Never" +msgstr "Ei koskaan" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1037 -#, kde-format -msgctxt "Translators: format: ' ()'" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton) +#: rc.cpp:6092 rc.cpp:6092 +msgid "Only the selected contacts" +msgstr "Vain valituille yhteystiedoille" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1065 -#, kde-format -msgctxt "Translators: format: ' ()'" -msgid "%2 <%1>" -msgstr "%2 <%1>" +#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton) +#: rc.cpp:6095 rc.cpp:6095 +msgid "Not the selected contacts" +msgstr "Ei valituille yhteystiedoille" -#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:61 -msgid "Select Address Book" -msgstr "Valitse osoitekirja" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, URLPicPreviewPrefsUI) +#: rc.cpp:6101 rc.cpp:6101 +msgid "Picture Preview Preferences" +msgstr "Kuvien esikatseluominaisuudet" -#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:98 -msgid "No writeable address book resource found." +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, restrictPreviews) +#: rc.cpp:6107 rc.cpp:6107 +msgid "" +"If checked, only the selected number of pictures are downloaded and " +"displayed as previews.\n" +"Otherwise, an unlimited number of previews are generated." msgstr "" -#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:99 -msgid "Add or enable one using the KDE System Settings." +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, restrictPreviews) +#: rc.cpp:6111 rc.cpp:6111 +msgid "&Restrict number of previews:" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:110 -msgid " (already in address book)" -msgstr " (on jo osoitekirjassa)" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:57 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, previewAmount) +#: rc.cpp:6114 rc.cpp:6114 +msgid "The maximum number of pictures to download and preview." +msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:77 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:84 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:91 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:100 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:120 -msgid "" -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:98 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:6117 rc.cpp:6117 +msgid "Scaling" +msgstr "Sovitus" -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:179 -msgid "Export to Address Book" -msgstr "Vie osoitekirjaan" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:111 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableScaling) +#: rc.cpp:6120 rc.cpp:6120 +msgid "" +"If checked, preview images get scaled down to the width specified.\n" +"Otherwise, the images are not scaled at all and appear in their original " +"size." +msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:185 -msgid "Export" -msgstr "Vie" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableScaling) +#: rc.cpp:6124 rc.cpp:6124 +msgid "Scale &to:" +msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:186 -msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete" -msgstr "Täytä osoitekirjan kentät käyttämällä valittuja tietoja Kopetesta." +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:124 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, previewScaleWidth) +#: rc.cpp:6127 rc.cpp:6127 +msgid "" +"The width to which images should be scaled down. Smaller images will appear " +"in their original size." +msgstr "" -#: kopete/contactlist/contactlisttreemodel.cpp:274 -#, kde-format -msgid "%1 (%2/%3)" -msgstr "%1 (%2/%3)" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:127 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, previewScaleWidth) +#: rc.cpp:6130 rc.cpp:6130 +msgid " pixel" +msgstr " pikseli" -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:75 -#, kde-format -msgid "Properties of Group %1" -msgstr "Ryhmän %1 ominaisuudet" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:165 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, linkPreviewGroup) +#: rc.cpp:6133 rc.cpp:6133 +msgid "Link Preview" +msgstr "Linkkien esikatselu" -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:91 -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:200 -msgid "Custom &Notifications" -msgstr "Mukautetut &huomautukset" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:173 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableLinkPreview) +#: rc.cpp:6136 rc.cpp:6136 +msgid "Creates a preview picture of the link." +msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:165 -#, kde-format -msgid "Properties of Meta Contact %1" -msgstr "Metayhteystiedon %1 ominaisuudet" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableLinkPreview) +#: rc.cpp:6139 rc.cpp:6139 +msgid "Enable lin&k preview" +msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:190 -msgid "Sync KABC..." -msgstr "Tahdista KABC..." +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:6142 rc.cpp:6142 +msgid "Abort creating previe&w after" +msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:393 -msgid "No Contacts with Photo Support" -msgstr "Ei kuvallisia yhteystietoja" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:220 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview) +#: rc.cpp:6145 rc.cpp:6145 +msgid "" +"After the specified number of seconds the creation of the preview is aborted " +"automatically.\n" +"Use 0 seconds to never abort the creation." +msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:546 -msgid "No contacts were imported from the address book." -msgstr "Osoitekirjasta ei tuotu yhteystietoja." +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:226 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview) +#: rc.cpp:6149 rc.cpp:6149 +msgid " seconds" +msgstr " sekuntia" -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:547 -msgid "No Change" -msgstr "Ei muutosta" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:7 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviewAmount), group (URLPicPreview Plugin) +#: rc.cpp:6152 rc.cpp:6152 +msgid "Maximum number of Previews" +msgstr "" -#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:58 -msgid "Placeholder" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (Scaling), group (URLPicPreview Plugin) +#: rc.cpp:6155 rc.cpp:6155 +msgid "Should the image be scaled" msgstr "" -#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:62 -msgid "Contact Icons" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviewRestriction), group (URLPicPreview Plugin) +#: rc.cpp:6158 rc.cpp:6158 +msgid "Should the number of previews be restricted?" msgstr "" -#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:368 -#, kde-format -msgid "The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be deleted." +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviewScaleWidth), group (URLPicPreview Plugin) +#: rc.cpp:6161 rc.cpp:6161 +msgid "Scale images to the width" msgstr "" -#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:369 -msgid "Cannot Delete Default Layouts" -msgstr "Oletusasetteluja ei voi poistaa" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:6164 rc.cpp:6164 +msgid "Available Filters" +msgstr "Saatavilla olevat suotimet" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:77 -msgctxt "" -"1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " -"formatting." -msgid "" -"

                    Welcome to Kopete

                    Which messaging service do you want to connect " -"to?

                    " -msgstr "" -"

                    Tervetuloa käyttämään Kopetea

                    Mihin viestintäpalveluun haluaisit " -"yhdistää?

                    " +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:96 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:6176 rc.cpp:6176 +msgid "Criteria" +msgstr "Kriteeri" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:83 -msgid "Step Two: Account Information" -msgstr "Vaihe kaksi: Tilin tiedot" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:6179 rc.cpp:6179 +msgid "If the message contains:" +msgstr "Jos viesti sisältää:" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:89 -msgctxt "" -"2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " -"formatting." -msgid "" -"

                    Congratulations

                    You have finished configuring the account. You " -"can add more accounts with Settings->Configure. Please click the " -"\"Finish\" button.

                    " -msgstr "" -"

                    Onnittelut

                    Olet luonut yhden uuden tilin. Voit luoda lisää " -"tilejä valitsemalla valikosta Asetukset->Aseta.... Napsauta " -"\"Valmis\"-painiketta.

                    " +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_regexp) +#: rc.cpp:6182 rc.cpp:6182 +msgid "Regular expression" +msgstr "Säännöllinen lauseke" + +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_case) +#: rc.cpp:6188 rc.cpp:6188 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Kirjasinkokoherkkä" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:169 -#, kde-format -msgid "Cannot load the %1 protocol plugin." -msgstr "Yhteyskäytäntöä %1 ei voitu ladata." +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:201 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:6191 rc.cpp:6191 +msgid "Action" +msgstr "Toiminto" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:170 -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:179 -msgid "Error While Adding Account" -msgstr "Virhe tilin lisäämisessä" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:245 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setImportance) +#: rc.cpp:6194 rc.cpp:6194 +msgid "Set the message importance to:" +msgstr "Aseta viestin tärkeys:" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:178 -msgid "This protocol does not currently support adding accounts." -msgstr "Tämän yhteyskäytännön tekijä ei ole toteuttanut tilien lisäämistä." +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:262 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance) +#: rc.cpp:6197 rc.cpp:6197 +msgid "Low" +msgstr "Matala" -#: kopete/main.cpp:28 -msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger" -msgstr "Kopete, KDE:n pikaviestin" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:267 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance) +#: rc.cpp:6200 rc.cpp:6200 +msgid "Normal" +msgstr "Normaali" -#: kopete/main.cpp:34 -msgid "" -"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" -"(c) 2002-2008, Kopete Development Team" -msgstr "" -"(c) 2001–2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" -"(c) 2002–2005, Kopeten kehitysryhmä" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:272 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance) +#: rc.cpp:6203 rc.cpp:6203 +msgid "Highlight" +msgstr "Korostus" -#: kopete/main.cpp:34 -msgid "kopete-devel@kde.org" -msgstr "kopete-devel@kde.org" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setBG) +#: rc.cpp:6206 rc.cpp:6206 +msgid "Change the background color to:" +msgstr "Vaihda taustaväriksi:" -#: kopete/main.cpp:36 -msgid "Duncan Mac-Vicar Prett" -msgstr "Duncan Mac-Vicar Prett" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:373 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setFG) +#: rc.cpp:6209 rc.cpp:6209 +msgid "Change the foreground color to:" +msgstr "Vaihda edustaväri:" -#: kopete/main.cpp:36 -msgid "Developer and Project founder" -msgstr "Kehittäjä ja projektin perustaja" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:431 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_raise) +#: rc.cpp:6212 rc.cpp:6212 +msgid "Raise window" +msgstr "Nosta ikkuna" -#: kopete/main.cpp:37 -msgid "Andre Duffeck" -msgstr "Andre Duffeck" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:457 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_notifications) +#: rc.cpp:6215 rc.cpp:6215 +msgid "Configure Notifications..." +msgstr "Ilmoitusten asetukset..." -#: kopete/main.cpp:37 -msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer" -msgstr "Kehittäjä, Yahoo-liitännäisen ylläpitäjä" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLanguage), group (Translator plugin) +#: rc.cpp:6218 rc.cpp:6218 +msgid "Default native language" +msgstr "Oletettu natiivikieli" -#: kopete/main.cpp:38 -msgid "Andy Goossens" -msgstr "Andy Goossens" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (Service), group (Translator plugin) +#: rc.cpp:6221 rc.cpp:6221 +msgid "Translation service" +msgstr "Käännöspalvelu" -#: kopete/main.cpp:39 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (IncomingDontTranslate), group (Translator plugin) +#: rc.cpp:6224 rc.cpp:6224 +msgid "Do not translate incoming messages" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:39 -msgid "Developer, Connection status plugin author" -msgstr "Kehittäjä, yhteystila-laajennuksen tekijä" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (IncomingShowOriginal), group (Translator plugin) +#: rc.cpp:6227 rc.cpp:6227 +msgid "Show the original incoming message" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:40 -msgid "Cláudio da Silveira Pinheiro" -msgstr "Cláudio da Silveira Pinheiro" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:30 +#. i18n: ectx: label, entry (IncomingTranslate), group (Translator plugin) +#: rc.cpp:6230 rc.cpp:6230 +msgid "Translate incoming message directly" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:40 -msgid "Developer, Video device support" -msgstr "Kehittäjä, videolaitteen tuki" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingDontTranslate), group (Translator plugin) +#: rc.cpp:6233 rc.cpp:6233 +msgid "Do not translate outgoing messages" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:41 -msgid "Gregg Edghill" -msgstr "Gregg Edghill" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingShowOriginal), group (Translator plugin) +#: rc.cpp:6236 rc.cpp:6236 +msgid "Show the original outgoing message" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:41 -msgid "Developer, MSN" -msgstr "Kehittäjä, MSN" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:45 +#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingTranslate), group (Translator plugin) +#: rc.cpp:6239 rc.cpp:6239 +msgid "Translate outgoing message directly" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:42 -msgid "Grzegorz Jaskiewicz" -msgstr "Grzegorz Jaskiewicz" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:50 +#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingAsk), group (Translator plugin) +#: rc.cpp:6242 rc.cpp:6242 +msgid "Show dialog before sending message" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:42 -msgid "Developer, Gadu plugin maintainer" -msgstr "Kehittäjä, Gadu-liitännäisen ylläpitäjä" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: rc.cpp:6251 rc.cpp:6251 +msgid "Translation service:" +msgstr "Käännöspalvelu:" -#: kopete/main.cpp:43 -msgid "Gustavo Pichorim Boiko" -msgstr "Gustavo Pichorim Boiko" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) +#: rc.cpp:6254 rc.cpp:6254 +msgid "Default native language:" +msgstr "Oletettu natiivikieli:" -#: kopete/main.cpp:45 -msgid "Matt Rogers" -msgstr "Matt Rogers" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages) +#: rc.cpp:6257 rc.cpp:6257 +msgid "Incoming Messages" +msgstr "Tulevat viestit" -#: kopete/main.cpp:45 -msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer" -msgstr "Pääkehittäjä, AIM- ja ICQ-liitännäisten ylläpitäjä" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate) +#: rc.cpp:6260 rc.cpp:6272 rc.cpp:6260 rc.cpp:6272 +msgid "Do not translate" +msgstr "Älä käännä" -#: kopete/main.cpp:46 -msgid "Michel Hermier" -msgstr "Michel Hermier" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal) +#: rc.cpp:6263 rc.cpp:6275 rc.cpp:6263 rc.cpp:6275 +msgid "Show the original message" +msgstr "Näytä alkuperäinen viesti" -#: kopete/main.cpp:46 -msgid "IRC plugin maintainer" -msgstr "IRC-liitännäisen ylläpitäjä" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate) +#: rc.cpp:6266 rc.cpp:6278 rc.cpp:6266 rc.cpp:6278 +msgid "Translate directly" +msgstr "Käännä suoraan" -#: kopete/main.cpp:47 -msgid "Lead Developer, Telepathy and Messenger plugin maintainer" -msgstr "Pääkehittäjä, Telepathy- ja Messenger-liitännäisten ylläpitäjä" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate) +#: rc.cpp:6269 rc.cpp:6269 +msgid "Outgoing Messages" +msgstr "Ulosmenevät viestit" -#: kopete/main.cpp:48 -msgid "Olivier Goffart" -msgstr "Olivier Goffart" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingAsk) +#: rc.cpp:6281 rc.cpp:6281 +msgid "Show dialog before sending" +msgstr "Näytä valintaikkuna ennen lähetystä" -#: kopete/main.cpp:48 -msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer" -msgstr "Pääkehittäjä, MSN-liitännäisen ylläpitäjä" +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:6284 rc.cpp:6284 +msgid "&Colors" +msgstr "&Värit" -#: kopete/main.cpp:49 -msgid "Ollivier Lapeyre Johann" -msgstr "Ollivier Lapeyre Johann" +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd) +#: rc.cpp:6290 rc.cpp:6290 +msgid "&Add..." +msgstr "&Lisää..." -#: kopete/main.cpp:49 -msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer" -msgstr "Taiteilija / kehittäjä, artworkin ylläpitäjä" +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp) +#: rc.cpp:6296 rc.cpp:6296 +msgid "Move &Up" +msgstr "Siirrä &ylös" -#: kopete/main.cpp:50 -msgid "Richard Smith" -msgstr "Richard Smith" +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown) +#: rc.cpp:6299 rc.cpp:6299 +msgid "Move &Down" +msgstr "Siirrä &alemmas" -#: kopete/main.cpp:50 -msgid "Developer, UI maintainer" -msgstr "Kehittäjä, käyttöliittymän ylläpitäjä" +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom) +#: rc.cpp:6302 rc.cpp:6302 +msgid "Random order" +msgstr "Satunnainen järjestys" -#: kopete/main.cpp:51 -msgid "Tiago Salem Herrmann" -msgstr "Tiago Salem Herrmann" +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg) +#: rc.cpp:6305 rc.cpp:6305 +msgid "Change global text foreground color" +msgstr "Muuta globaalia tekstin väriä" -#: kopete/main.cpp:51 -msgid "Developer, WLM plugin maintainer" -msgstr "Kehittäjä, WLM-liitännäisen ylläpitäjä" +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char) +#: rc.cpp:6308 rc.cpp:6308 +msgid "Change color every letter" +msgstr "Vaihda jokaisen kirjaimen väriä" -#: kopete/main.cpp:52 -msgid "Till Gerken" -msgstr "Till Gerken" +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words) +#: rc.cpp:6311 rc.cpp:6311 +msgid "Change color every word" +msgstr "Vaihda jokaisen sanan väriä" -#: kopete/main.cpp:52 -msgid "Developer, Jabber plugin maintainer" -msgstr "Kehittäjä, Jabber-liitännäisen ylläpitäjä" +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:6314 rc.cpp:6314 +msgid "Effects" +msgstr "Tehosteet" -#: kopete/main.cpp:53 -msgid "Will Stephenson" -msgstr "Will Stephenson" +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer) +#: rc.cpp:6317 rc.cpp:6317 +msgid "L4m3r t4lk" +msgstr "L4m3r t4lk" -#: kopete/main.cpp:53 -msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer" -msgstr "Pääkehittäjä, GroupWisen ylläpitäjä" +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves) +#: rc.cpp:6320 rc.cpp:6320 +msgid "CasE wAVes" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:54 -msgid "Rafael Fernández López" -msgstr "Rafael Fernández López" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:25 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:6323 rc.cpp:6323 +msgid "Uploading" +msgstr "Hinaufladen" -#: kopete/main.cpp:55 -msgid "Roman Jarosz" -msgstr "Roman Jarosz" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:6326 rc.cpp:6326 +msgid "Uplo&ad to:" +msgstr "Lähetä henkilölle:" -#: kopete/main.cpp:55 -msgid "Developer, AIM and ICQ" -msgstr "Kehittäjä, AIM ja ICQ" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:59 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, formatHTML) +#: rc.cpp:6329 rc.cpp:6329 +msgid "Formatting" +msgstr "Muotoillaan" -#: kopete/main.cpp:56 -msgid "Charles Connell" -msgstr "Charles Connell" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML) +#: rc.cpp:6332 rc.cpp:6332 +msgid "" +"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " +"encoding." +msgstr "" +"HTML 4.01 Transitional käyttämällä ISO-8859-1 (tunnetaan myös nimellä Latin " +"1) merkistökoodausta." -#: kopete/main.cpp:57 -msgid "Tejas Dinkar" -msgstr "Tejas Dinkar" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:76 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML) +#: rc.cpp:6335 rc.cpp:6335 +msgid "" +"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character " +"set encoding.\n" +"\n" +"This version should be easily opened by most web browsers." +msgstr "" +"HTML 4.01 Transitional muotoilu käyttämällä merkistökoodausta ISO-8859-1 " +"(tunnetaan myös nimellä Latin 1).\n" +"\n" +"Tämän version pitäisi pystyä helposti avaamaan useimmissa WWW-selaimissa." -#: kopete/main.cpp:57 -msgid "Developer, Bonjour Plugin Maintainer" -msgstr "Kehittäjä, Bonjour-liitännäisen ylläpitäjä" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML) +#: rc.cpp:6340 rc.cpp:6340 +msgid "HTML (simple loo&k)" +msgstr "HTML (y&ksinkertainen ulkoasu)" -#: kopete/main.cpp:58 -msgid "Pali Rohár" -msgstr "Pali Rohár" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:89 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML) +#: rc.cpp:6343 rc.cpp:6343 +msgid "XHTML 1.0 Strict" +msgstr "XHTML 1.0 Strict" -#: kopete/main.cpp:58 -msgid "Developer, Skype plugin maintainer" -msgstr "Kehittäjä, Skype-liitännäisen ylläpitäjä" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:94 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML) +#: rc.cpp:6346 rc.cpp:6346 +msgid "" +"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C " +"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n" +"\n" +"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure " +"your web server serves it out with the correct mime type, such as " +"application/xhtml+xml." +msgstr "" +"Tuloksena syntynyt sivu tullaan muotoilemaan käyttäen XHTML 1.0 Strict W3C " +"Suositusta. Merkistön koodaus on UTF-8.\n" +"\n" +"Huomioi, että kaikki WWW-selaimet eivät tue XHTML:ää. Varmista myös, että " +"WWW-palvelimesi tarjoaa sen oikealla mime-tyypillä, kuten " +"application/xhtml+xml." -#: kopete/main.cpp:60 -msgid "Vally8" -msgstr "Vally8" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML) +#: rc.cpp:6351 rc.cpp:6351 +msgid "XHTML (simple look)" +msgstr "XHTML (yksinkertainen ulkoasu)" -#: kopete/main.cpp:60 -msgid "Konki style author" -msgstr "Konki-tyylin tekijä" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:104 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML) +#: rc.cpp:6354 rc.cpp:6354 +msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set." +msgstr "Tallenna tulos XML-muodossa käyttäen UTF-8 merkistöä." -#: kopete/main.cpp:61 -msgid "Tm_T" -msgstr "Tm_T" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:107 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML) +#: rc.cpp:6357 rc.cpp:6357 +msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding." +msgstr "Tallenna tulos XML-muodossa käyttäen UTF-8 koodausta." -#: kopete/main.cpp:61 -msgid "Hacker style author" -msgstr "Hacker-tyylin tekijä" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML) +#: rc.cpp:6360 rc.cpp:6360 +msgid "&XML" +msgstr "&XML" -#: kopete/main.cpp:62 -msgid "Luciash d' Being" -msgstr "Luciash d' Being" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatStylesheet) +#: rc.cpp:6363 rc.cpp:6363 +msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:" +msgstr "XML-muodonmuutos &käyttämällä tätä XSLT-tyyliä:" -#: kopete/main.cpp:62 -msgid "Kopete's icon author" -msgstr "Kopeten kuvakkeen tekijä" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:157 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML) +#: rc.cpp:6366 rc.cpp:6366 +msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images." +msgstr "Korvaa protokollien nimet, kuten MSN ja IRC, kuvilla." -#: kopete/main.cpp:63 -msgid "Steve Cable" -msgstr "Steve Cable" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:174 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML) +#: rc.cpp:6369 rc.cpp:6369 +msgid "" +"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images.\n" +"\n" +"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n" +"\n" +"The following files are used by default:\n" +"\n" +"images/msn_protocol.png\n" +"images/icq_protocol.png\n" +"images/jabber_protocol.png\n" +"images/yahoo_protocol.png\n" +"images/aim_protocol.png\n" +"images/irc_protocol.png\n" +"images/sms_protocol.png\n" +"images/gadu_protocol.png\n" +"images/winpopup_protocol.png" +msgstr "" +"Korvaa protokollien, kuten MSN ja IRC, nimet kuvilla.\n" +"\n" +"Huomaa, että PNG-tiedostot on kopioitava manuaalisesti paikalleen.\n" +"\n" +"Oletusarvoisesti käytetään seuraavia tiedostoja:\n" +"\n" +"images/msn_protocol.png\n" +"images/icq_protocol.png\n" +"images/jabber_protocol.png\n" +"images/yahoo_protocol.png\n" +"images/aim_protocol.png\n" +"images/irc_protocol.png\n" +"images/sms_protocol.png\n" +"images/gadu_protocol.png\n" +"images/winpopup_protocol.png" -#: kopete/main.cpp:63 -msgid "Sounds" -msgstr "Äänet" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML) +#: rc.cpp:6386 rc.cpp:6386 +msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" +msgstr "&Korvaa yhteyskäytännön nimi kuvilla (X)HTML:ssä" -#: kopete/main.cpp:64 -msgid "Jessica Hall" -msgstr "Jessica Hall" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showName) +#: rc.cpp:6392 rc.cpp:6392 +msgid "Use one of &your IM names" +msgstr "Käytä jotakin &IM-nimeäsi" -#: kopete/main.cpp:64 -msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing." -msgstr "Kopeten käyttöohjejumalatar, bugien ja korjauspaikkojen testaaja." +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_includeIMAddress) +#: rc.cpp:6395 rc.cpp:6395 +msgid "Include &IM addresses" +msgstr "Sisällytä &IM-osoitteet" -#: kopete/main.cpp:65 -msgid "Justin Karneges" -msgstr "Justin Karneges" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showAnotherName) +#: rc.cpp:6398 rc.cpp:6398 +msgid "Use another &name:" +msgstr "Käytä &muuta nimeä:" -#: kopete/main.cpp:65 -msgid "Iris Jabber Backend Library" -msgstr "Irirs Jabber taustakirjasto" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (UploadFrequency), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:6401 rc.cpp:6401 +msgid "Delay in seconds before updating the file" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:66 -msgid "Tom Linsky" -msgstr "Tom Linsky" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (uploadURL), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:6404 rc.cpp:6404 +msgid "The URL where the file should be uploaded to" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:66 -msgid "OscarSocket author" -msgstr "OscarSocketin tekijä" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (formatHTML), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:6407 rc.cpp:6407 +msgid "HTML formatting" +msgstr "HTML-muotoilu" -#: kopete/main.cpp:67 -msgid "Olaf Lueg" -msgstr "Olaf Lueg" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry (formatXHTML), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:6410 rc.cpp:6410 +msgid "XHTML formatting" +msgstr "XHTML-muotoilu" -#: kopete/main.cpp:67 -msgid "Kmerlin MSN code" -msgstr "Kmerlin MSN-koodi" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry (formatXML), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:6413 rc.cpp:6413 +msgid "XML formatting" +msgstr "XML-muotoilu" -#: kopete/main.cpp:68 -msgid "Chetan Reddy" -msgstr "Chetan Reddy" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:34 +#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheet), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:6416 rc.cpp:6416 +msgid "XML transformation with a XSLT sheet" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:68 kopete/main.cpp:70 kopete/main.cpp:71 kopete/main.cpp:72 -#: kopete/main.cpp:73 kopete/main.cpp:76 kopete/main.cpp:79 -msgid "Former developer" -msgstr "Entinen kehittäjä" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:39 +#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheetURL), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:6419 rc.cpp:6419 +msgid "XSLT sheet" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:69 -msgid "Nick Betcher" -msgstr "Nick Betcher" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:43 +#. i18n: ectx: label, entry (useImagesHTML), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:6422 rc.cpp:6422 +msgid "Replace protocol text with images in (X)HTML" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:69 -msgid "Former developer, project co-founder" -msgstr "Aiempi kehittäjä, projektin perustaja" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:48 +#. i18n: ectx: label, entry (showName), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:6425 rc.cpp:6425 +msgid "Use one of your IM names as display name" +msgstr "Käytä jotakin IM-nimeäsi näyttönimenä" -#: kopete/main.cpp:70 -msgid "Ryan Cumming" -msgstr "Ryan Cumming" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:53 +#. i18n: ectx: label, entry (showAnotherName), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:6428 rc.cpp:6428 +msgid "Use another name as display name" +msgstr "Käytä muuta nimeä näyttönimenä" -#: kopete/main.cpp:71 -msgid "Stefan Gehn" -msgstr "Stefan Gehn" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:58 +#. i18n: ectx: label, entry (showThisName), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:6431 rc.cpp:6431 +msgid "Desired display name" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:72 -msgid "Martijn Klingens" -msgstr "Martijn Klingens" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:62 +#. i18n: ectx: label, entry (includeIMAddress), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:6434 rc.cpp:6434 +msgid "Include IM addresses" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:73 -msgid "Andres Krapf" -msgstr "Andres Krapf" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:34 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:6446 rc.cpp:6446 +msgid "Filter by Sender" +msgstr "Suodata lähettäjän perusteella" -#: kopete/main.cpp:74 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyWhiteList) +#: rc.cpp:6449 rc.cpp:6449 +msgid "Allow messages only from contacts on the whitelist" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:74 -msgid "Misc bugfixes and enhancements" -msgstr "Sekalaisia virhekorjauksia ja parannuksia" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:6458 rc.cpp:6458 +msgid "Blacklist:" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:75 -msgid "Zack Rusin" -msgstr "Zack Rusin" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllowAll) +#: rc.cpp:6464 rc.cpp:6464 +msgid "Allow all messages" +msgstr "Salli kaikki viestit" -#: kopete/main.cpp:75 -msgid "Former developer, original Gadu plugin author" -msgstr "Entinen kehittäjä, alkuperäinen Gadu-liitännäisen tekijä" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyContactList) +#: rc.cpp:6467 rc.cpp:6467 +msgid "Allow messages only from contacts on my contact list" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:76 -msgid "Richard Stellingwerff" -msgstr "Richard Stellingwerff" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllButBlackList) +#: rc.cpp:6470 rc.cpp:6470 +msgid "Allow all messages but messages from contacts on the blacklist" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:77 -msgid "Daniel Stone" -msgstr "Daniel Stone" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:6473 rc.cpp:6473 +msgid "Whitelist:" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:77 -msgid "Former developer, Jabber plugin author" -msgstr "Entinen kehittäjä, Jabber-liitännäisen tekijä" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:212 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:6485 rc.cpp:6485 +msgid "Filter by Content (separate multiple words by commas)" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:78 -msgid "Chris TenHarmsel" -msgstr "Chris TenHarmsel" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAll) +#: rc.cpp:6488 rc.cpp:6488 +msgid "Drop messages that contain all of the following words:" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:78 -msgid "Former developer, Oscar plugin" -msgstr "Entinen kehittäjä, Oscar-liitännäisen tekijä" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAtLeastOne) +#: rc.cpp:6491 rc.cpp:6491 +msgid "Drop messages that contain at least one of the following words:" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:79 -msgid "Hendrik vom Lehn" -msgstr "Hendrik vom Lehn" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAll), group (Privacy Plugin) +#: rc.cpp:6494 rc.cpp:6494 +msgid "Allow everyone to send you messages." +msgstr "Salli kaikkien lähettää viestejä sinulle." -#: kopete/main.cpp:80 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButWhiteList), group (Privacy Plugin) +#: rc.cpp:6497 rc.cpp:6497 +msgid "" +"Allow nobody to send you messages, except the contacts on the whitelist." +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:80 -msgid "Former developer and WinPopup maintainer" -msgstr "Entinen kehittäjä ja WinPopupin ylläpitäjä" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAllButBlackList), group (Privacy Plugin) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButContactList), group (Privacy Plugin) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAllButBlackList), group (Privacy Plugin) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButContactList), group (Privacy Plugin) +#: rc.cpp:6500 rc.cpp:6503 rc.cpp:6500 rc.cpp:6503 +msgid "" +"Allow everyone to send you messages, except the contacts on the blacklist." +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:88 -msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." -msgstr "Älä lataa liitännäistä. Tämä valinta korvaa kaikki muut valinnat." +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:27 +#. i18n: ectx: label, entry (WhiteList), group (Privacy Plugin) +#: rc.cpp:6506 rc.cpp:6506 +msgid "Contacts on the whitelist." +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:89 -msgid "Disable auto-connection" -msgstr "Ota automaattinen yhdistäminen pois käytöstä" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:31 +#. i18n: ectx: label, entry (BlackList), group (Privacy Plugin) +#: rc.cpp:6509 rc.cpp:6509 +msgid "Contacts on the blacklist." +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:90 -msgid "" -"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n" -"to auto-connect multiple accounts." +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAny), group (Privacy Plugin) +#: rc.cpp:6512 rc.cpp:6512 +msgid "Drop messages that contain at least one of the following words." msgstr "" -"Yhdistä automaattisesti määritellyt tilit. Käytä pilkuin eroteltua listaa\n" -"yhdistääksesi monta tiliä." -#: kopete/main.cpp:92 -msgid "" -"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n" -"to disable multiple plugins." +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:39 +#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAny), group (Privacy Plugin) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:47 +#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAll), group (Privacy Plugin) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:39 +#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAny), group (Privacy Plugin) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:47 +#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAll), group (Privacy Plugin) +#: rc.cpp:6515 rc.cpp:6521 rc.cpp:6515 rc.cpp:6521 +msgid "Words to look for." +msgstr "Etsittävät sanat." + +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:43 +#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAll), group (Privacy Plugin) +#: rc.cpp:6518 rc.cpp:6518 +msgid "Drop messages that contain all of the following words." msgstr "" -"Älä lataa määriteltyä liitännäistä. Käytä pilkuin eroteltua listaa\n" -"poistamaan käytöstä useita liitännäisiä." -#: kopete/main.cpp:94 -msgid "" -"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n" -"to load multiple plugins. This option has no effect when\n" -"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n" -"command line options." +#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAddExistingMetaContact) +#: rc.cpp:6527 rc.cpp:6527 +msgid "Add an existing metacontact:" msgstr "" -"Lataa vain määritellyt liitännäiset. Käytä pilkuin eroteltua listaa\n" -"ladataksesi monta liitännäistä. Tällä valinnalla ei ole vaikutusta kun\n" -"--noplugins on asetettu, joka korvaa kaikki muut komentorivin\n" -"parametreilla annetut liitännäisvalinnat." -#: kopete/main.cpp:100 -msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install" -msgstr "Kopeteen annettavat URL:it / asennettavat hymiöteemat" +#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAnotherContact) +#: rc.cpp:6530 rc.cpp:6530 +msgid "Specify another contact:" +msgstr "Määritä toinen yhteystieto:" + +#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: rc.cpp:6533 rc.cpp:6533 +msgctxt "verb" +msgid "&Add..." +msgstr "&Lisää..." + +#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: rc.cpp:6536 rc.cpp:6536 +msgctxt "verb" +msgid "&Remove" +msgstr "&Poista" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/korganizer-mobile.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/korganizer-mobile.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/korganizer-mobile.po 2012-05-08 22:07:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/korganizer-mobile.po 2012-08-03 12:59:17.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: korganizer-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-26 16:44+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -14,54 +14,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" -#: eventsexporthandler.cpp:31 -msgid "Which events shall be exported?" -msgstr "Mitkä tapahtumat viedään?" - -#: eventsexporthandler.cpp:36 -msgid "All Events" -msgstr "Kaikki tapahtumat" - -#: eventsexporthandler.cpp:41 -msgid "Events in current folder" -msgstr "Nykyisen kansion tapahtumat" - -#: configwidget.cpp:44 configwidget.cpp:49 -msgid "Category inside, calendar outside" -msgstr "Luokka sisä-, kalenteri ulkopuolella" - -#: configwidget.cpp:45 configwidget.cpp:50 -msgid "Calendar inside, category outside" -msgstr "Kalenteri sisä-, luokka ulkopuolella" - -#: configwidget.cpp:46 configwidget.cpp:51 -msgid "Only category" -msgstr "Vain luokka" - -#: configwidget.cpp:47 configwidget.cpp:52 -msgid "Only calendar" -msgstr "Vain kalenteri" - -#: configwidget.cpp:77 -#, kde-format -msgctxt "Holday region, region language" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: configwidget.cpp:83 -msgctxt "No holiday region" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: main.cpp:52 mainview.cpp:346 mainview.cpp:387 mainview.cpp:444 -#: mainview.cpp:463 -msgid "Kontact Touch Calendar" -msgstr "Kontact Touch -kalenteri" - #: eventsimporthandler.cpp:36 msgid "Select iCal to Import" msgstr "Valitse tuotava iCal" @@ -105,580 +61,699 @@ msgid "The iCal does not contain any events." msgstr "iCal ei sisällä tapahtumia." -#: mainview.cpp:96 -msgid "Color:" -msgstr "Väri:" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Tommi Nieminen" -#: mainview.cpp:175 KorganizerActions.qml:204 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalenteri" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "translator@legisign.org,,," -#: mainview.cpp:216 -msgid "Export Events From This Account" -msgstr "Vie tämän tilin tapahtumia" +#. i18n: file: configwidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:5 +msgid "Time and Date" +msgstr "Päiväys ja kellonaika" -#: mainview.cpp:220 -msgid "Export Displayed Events" -msgstr "Vie näytetyt tapahtumat" +#. i18n: file: configwidget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dayBeginsAtLabel) +#: rc.cpp:8 +msgid "Day begins at:" +msgstr "Päivä alkaa klo:" -#: mainview.cpp:224 -msgid "Archive Old Events" -msgstr "Arkistoi vanhat tapahtumat" +#. i18n: file: configwidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, useHolidayRegionLabel) +#: rc.cpp:11 +msgid "Use holiday region:" +msgstr "Käytä pyhäpäiväaluetta:" -#: mainview.cpp:228 -msgid "Publish Item Information" -msgstr "Julkaisu merkinnän tiedot" +#. i18n: file: configwidget.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, workingPeriodLabel) +#: rc.cpp:14 +msgid "Working Period:" +msgstr "Työjakso:" -#: mainview.cpp:232 -msgid "Send Invitations To Attendees" -msgstr "Lähetä kutsut osallistujille" +#. i18n: file: configwidget.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodMonday) +#: rc.cpp:17 +msgid "Monday" +msgstr "maanantai" -#: mainview.cpp:236 -msgid "Send Status Update" -msgstr "Lähetä tilapäivitys" +#. i18n: file: configwidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodTuesday) +#: rc.cpp:20 +msgid "Tuesday" +msgstr "tiistai" -#: mainview.cpp:240 -msgid "Send Cancellation To Attendees" -msgstr "Lähetä peruutus osallistujille" +#. i18n: file: configwidget.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodWednesday) +#: rc.cpp:23 +msgid "Wednesday" +msgstr "keskiviikko" -#: mainview.cpp:244 -msgid "Request Update" -msgstr "Pyydä päivitystä" +#. i18n: file: configwidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodThursday) +#: rc.cpp:26 +msgid "Thursday" +msgstr "torstai" -#: mainview.cpp:248 -msgid "Request Change" -msgstr "Pyydä muutosta" +#. i18n: file: configwidget.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodFriday) +#: rc.cpp:29 +msgid "Friday" +msgstr "perjantai" -#: mainview.cpp:252 -msgid "Send As ICalendar" -msgstr "Lähetä iCalendarina" +#. i18n: file: configwidget.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodSaturday) +#: rc.cpp:32 +msgid "Saturday" +msgstr "lauantai" -#: mainview.cpp:256 -msgid "Mail Free Busy Information" -msgstr "Lähetä varaustilanne sähköpostitse" +#. i18n: file: configwidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodSunday) +#: rc.cpp:35 +msgid "Sunday" +msgstr "sunnuntai" -#: mainview.cpp:260 -msgid "Upload Free Busy Information" -msgstr "Lähetä varaustiedot" +#. i18n: file: configwidget.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dailyStartingHourLabel) +#: rc.cpp:38 +msgid "Daily starting hour:" +msgstr "Päivän aloittava tunti:" -#: mainview.cpp:264 -msgid "Save All" -msgstr "Tallenna kaikki" +#. i18n: file: configwidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dailyEndingHourLabel) +#: rc.cpp:41 +msgid "Daily ending hour:" +msgstr "Päivän päättävä tunti:" -#: mainview.cpp:268 -msgid "Set Color Of Calendar" -msgstr "Aseta kalenterin väri" +#. i18n: file: configwidget.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExcludeHolidays) +#: rc.cpp:44 +msgid "Exclude holidays" +msgstr "Ohita pyhäpäivät" -#: mainview.cpp:272 -msgid "Configure Categories" -msgstr "Luokkien asetukset" +#. i18n: file: configwidget.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:47 +msgid "New Events" +msgstr "Uudet tapahtumat" -#: mainview.cpp:515 -msgid "New Event" -msgstr "Uusi tapahtuma" +#. i18n: file: configwidget.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultAppointmentTimeLabel) +#: rc.cpp:50 +msgid "Default appointment time:" +msgstr "Oletustapaamisaika:" -#: mainview.cpp:516 -msgid "Calendar Properties" -msgstr "Kalenterin ominaisuudet" +#. i18n: file: configwidget.ui:212 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultDurationOfNewAppointmentLabel) +#: rc.cpp:53 +msgid "Default duration:" +msgstr "Oletuskesto:" -#: mainview.cpp:517 -msgid "New Sub Calendar" -msgstr "Uusi alikalenteri" +#. i18n: file: configwidget.ui:219 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, kcfg_DefaultAppointmentDuration) +#: rc.cpp:56 +msgid "hh:mm" +msgstr "tt:mm" -#: mainview.cpp:519 -msgid "Synchronize This Calendar" -msgid_plural "Synchronize These Calendars" -msgstr[0] "Tahdista tämä kalenteri" -msgstr[1] "Tahdista nämä kalenterit" +#. i18n: file: configwidget.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultReminderTimeLabel) +#: rc.cpp:59 +msgid "Default reminder time:" +msgstr "Oletusmuistutusaika:" -#: mainview.cpp:520 -msgid "Delete Calendar" -msgid_plural "Delete Calendars" -msgstr[0] "Poista kalenteri" -msgstr[1] "Poista kalenterit" +#. i18n: file: configwidget.ui:243 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit) +#: rc.cpp:62 +msgid "minute(s)" +msgstr "minuutti(a)" -#: mainview.cpp:521 -msgid "Move Calendar To" -msgstr "Siirrä kalenteri kohteeseen" +#. i18n: file: configwidget.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit) +#: rc.cpp:65 +msgid "hour(s)" +msgstr "tunti(a)" -#: mainview.cpp:522 -msgid "Copy Calendar To" -msgstr "Kopioi kalenteri kohteeseen" +#. i18n: file: configwidget.ui:253 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit) +#: rc.cpp:68 +msgid "day(s)" +msgstr "päivä(ä)" -#: mainview.cpp:524 -msgid "Synchronize All Accounts" -msgstr "Tahdista kaikki tilit" +#. i18n: file: configwidget.ui:266 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemindersForNewEvents) +#: rc.cpp:71 +msgid "Enable reminders for new appointments" +msgstr "Käytä muistutuksia uusille tehtäville" -#: mainview.cpp:542 -#, kde-format -msgid "Copy Event" -msgid_plural "Copy %1 Events" -msgstr[0] "Kopioi tapahtuma" -msgstr[1] "Kopioi %1 tapahtumaa" +#. i18n: file: configwidget.ui:283 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:74 +msgid "Views" +msgstr "Näkymät" -#: mainview.cpp:543 -msgid "Copy Event To" -msgstr "Kopioi tapahtuma kohteeseen" +#. i18n: file: configwidget.ui:306 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TodosUseCategoryColors) +#: rc.cpp:77 +msgid "To-dos use category colors" +msgstr "Tehtävät käyttävät luokkien värejä" -#: mainview.cpp:544 -#, kde-format -msgid "Delete Event" -msgid_plural "Delete %1 Events" -msgstr[0] "Poista tapahtuma" -msgstr[1] "Poista %1 tapahtumaa" +#. i18n: file: configwidget.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hourSizeLabel) +#: rc.cpp:80 +msgid "Hour size:" +msgstr "Tunnin koko:" -#: mainview.cpp:545 -msgid "Move Event To" -msgstr "Siirrä tapahtuma kohteeseen" +#. i18n: file: configwidget.ui:322 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_HourSize) +#: rc.cpp:83 +msgid " pixels" +msgstr " kuvapistettä" -#: mainview.cpp:546 -msgid "Edit Event" -msgstr "Muokkaa tapahtumaa" +#. i18n: file: configwidget.ui:340 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowIconsInAgendaView) +#: rc.cpp:86 +msgid "Show icons in agenda view" +msgstr "Näytä kuvakkeet päivyrinäkymässä" -#: mainview.cpp:548 -#, kde-format -msgid "Copy Task" -msgid_plural "Copy %1 Tasks" -msgstr[0] "Kopioi tehtävä" -msgstr[1] "Kopioi %1 tehtävää" +#. i18n: file: configwidget.ui:347 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTodosInAgendaView) +#: rc.cpp:89 +msgid "Show to-dos in agenda view" +msgstr "Näytä tehtävät päivyrinäkymässä" -#: mainview.cpp:549 -msgid "Copy Task To" -msgstr "Kopioi tehtävä kohteeseen" +#. i18n: file: configwidget.ui:354 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCurrentTimeLine) +#: rc.cpp:92 +msgid "Show current time line" +msgstr "Näytä nykyhetken viiva" -#: mainview.cpp:550 -#, kde-format -msgid "Delete Task" -msgid_plural "Delete %1 Tasks" -msgstr[0] "Poista tehtävä" -msgstr[1] "Poista %1 tehtävää" +#. i18n: file: configwidget.ui:369 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, agendaViewColorOptionsLabel) +#: rc.cpp:95 +msgid "Agenda view color usage:" +msgstr "Päivyrinäkymän värien käyttö:" -#: mainview.cpp:551 -msgid "Move Task To" -msgstr "Siirrä tehtävä kohteeseen" +#. i18n: file: configwidget.ui:378 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ColorBusyDaysInAgendaView) +#: rc.cpp:98 +msgid "Color busy days in agenda view" +msgstr "Väritä varatut päivät päivyrinäkymässä" -#: mainview.cpp:552 -msgid "Edit Task" -msgstr "Muokkaa tehtävää" +#. i18n: file: configwidget.ui:385 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTodosInMonthView) +#: rc.cpp:101 +msgid "Show to-dos in month view" +msgstr "Näytä tehtävät kuukausinäkymässä" -#: mainview.cpp:554 -#, kde-format -msgid "Copy Journal" -msgid_plural "Copy %1 Journals" -msgstr[0] "Kopioi päiväkirja" -msgstr[1] "Kopioi %1 päiväkirjaa" +#. i18n: file: configwidget.ui:394 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, monthViewColorUsageLabel) +#: rc.cpp:104 +msgid "Month view color usage:" +msgstr "Kuukausinäkymän värien käyttö:" -#: mainview.cpp:555 -msgid "Copy Journal To" -msgstr "Kopioi päiväkirja kohteeseen" +#. i18n: file: configwidget.ui:406 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ColorBusyDaysInMonthView) +#: rc.cpp:107 +msgid "Color busy days in month view" +msgstr "Väritä varatut päivät kuukausinäkymässä" -#: mainview.cpp:556 -#, kde-format -msgid "Delete Journal" -msgid_plural "Delete %1 Journals" -msgstr[0] "Poista päiväkirja" -msgstr[1] "Poista %1 päiväkirjaa" +#. i18n: file: configwidget.ui:423 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:110 +msgid "Colors" +msgstr "Värit" -#: mainview.cpp:557 -msgid "Move Journal To" -msgstr "Siirrä päiväkirja kohteeseen" +#. i18n: file: configwidget.ui:448 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:113 +msgid "Holiday color:" +msgstr "Loman väri:" -#: mainview.cpp:558 -msgid "Edit Journal" -msgstr "Muokkaa päiväkirjaa" +#. i18n: file: configwidget.ui:458 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:116 +msgid "Agenda view background color:" +msgstr "Päivyrinäkymän taustaväri:" -#: mainview.cpp:567 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Account" -msgstr "Uusi tili" +#. i18n: file: configwidget.ui:468 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:119 +msgid "Busy days background color:" +msgstr "Varattujen päivien taustaväri:" -#: mainview.cpp:569 -#, kde-format -msgid "Could not create account: %1" -msgstr "Ei voitu luoda tiliä: %1" +#. i18n: file: configwidget.ui:478 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:122 +msgid "Agenda view current time line color:" +msgstr "Päivyrinäkymän nykyhetken viivan väri:" -#: mainview.cpp:571 -msgid "Account creation failed" -msgstr "Tilin luonti epäonnistui" +#. i18n: file: configwidget.ui:488 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:125 +msgid "Working hours color:" +msgstr "Työtuntien väri:" -#: mainview.cpp:574 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Account?" -msgstr "Poistetaanko tili?" +#. i18n: file: configwidget.ui:498 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:128 +msgid "To-do due today color:" +msgstr "Tänään erääntyvien tehtävien väri:" -#: mainview.cpp:576 -msgid "Do you really want to delete the selected account?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitun tilin?" +#. i18n: file: configwidget.ui:508 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:131 +msgid "To-do overdue color:" +msgstr "Erääntyneiden tehtävien väri:" -#: mainview.cpp:641 mainview.cpp:670 mainview.cpp:725 mainview.cpp:755 -msgid "Cannot fetch calendar item." -msgstr "Kalenterimerkintää ei saatu noudetuksi." +#. i18n: file: configwidget.ui:530 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:134 +msgid "Group Scheduling" +msgstr "Ryhmän aikataulutus" -#: mainview.cpp:642 mainview.cpp:671 mainview.cpp:726 mainview.cpp:756 -msgid "Item Fetch Error" -msgstr "Tietueen noutovirhe" +#. i18n: file: configwidget.ui:553 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseGroupwareCommunication) +#: rc.cpp:137 +msgid "Use Groupware communication" +msgstr "Käytä työryhmäviestintää" -#: mainview.cpp:771 -msgid "No item selected." -msgstr "Tietueita ei ole valittu." +#. i18n: file: searchwidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:140 +msgid "Search for:" +msgstr "Etsi:" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Tommi Nieminen" +#. i18n: file: searchwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:143 +msgid "In:" +msgstr "Kohteesta:" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,,," +#. i18n: file: searchwidget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inSummaries) +#: rc.cpp:146 +msgid "Summaries" +msgstr "Yhteenvedot" -#. i18n: file: configwidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:5 -msgid "Time and Date" -msgstr "Päiväys ja kellonaika" +#. i18n: file: searchwidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inDescriptions) +#: rc.cpp:149 +msgid "Descriptions" +msgstr "Kuvaukset" -#. i18n: file: configwidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dayBeginsAtLabel) -#: rc.cpp:8 -msgid "Day begins at:" -msgstr "Päivä alkaa klo:" +#. i18n: file: searchwidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inCategories) +#: rc.cpp:152 +msgid "Categories" +msgstr "Luokat" -#. i18n: file: configwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, useHolidayRegionLabel) -#: rc.cpp:11 -msgid "Use holiday region:" -msgstr "Käytä pyhäpäiväaluetta:" +#. i18n: file: searchwidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inLocations) +#: rc.cpp:155 +msgid "Locations" +msgstr "Paikat" -#. i18n: file: configwidget.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, workingPeriodLabel) -#: rc.cpp:14 -msgid "Working Period:" -msgstr "Työjakso:" +#. i18n: file: searchwidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:158 +msgid "Between:" +msgstr "Väliltä:" -#. i18n: file: configwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodMonday) -#: rc.cpp:17 -msgid "Monday" -msgstr "maanantai" +#. i18n: file: searchwidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:161 +msgid "and" +msgstr "ja" -#. i18n: file: configwidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodTuesday) -#: rc.cpp:20 -msgid "Tuesday" -msgstr "tiistai" +#. i18n: file: searchwidget.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, includeDateRange) +#: rc.cpp:164 +msgid "Include events within the specified date range" +msgstr "Sisällytä annetun päivämäärävälin tapahtumat" -#. i18n: file: configwidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodWednesday) -#: rc.cpp:23 -msgid "Wednesday" -msgstr "keskiviikko" +#. i18n: file: searchwidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, includeTodosWithoutDueDate) +#: rc.cpp:167 +msgid "Include To-Dos without a due date" +msgstr "Sisällytä määräpäivättömät tehtävät" -#. i18n: file: configwidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodThursday) -#: rc.cpp:26 -msgid "Thursday" -msgstr "torstai" +#. i18n: file: searchwidget.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:170 +msgid "Located in:" +msgstr "Sijainti:" -#. i18n: file: configwidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodFriday) -#: rc.cpp:29 -msgid "Friday" -msgstr "perjantai" +#. i18n: file: searchwidget.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInAnyCollection) +#: rc.cpp:173 +msgid "any folder" +msgstr "missä tahansa kansiossa" -#. i18n: file: configwidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodSaturday) -#: rc.cpp:32 -msgid "Saturday" -msgstr "lauantai" +#. i18n: file: searchwidget.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInSpecificCollection) +#: rc.cpp:176 +msgid "only in folder" +msgstr "vain kansiossa" -#. i18n: file: configwidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodSunday) -#: rc.cpp:35 -msgid "Sunday" -msgstr "sunnuntai" +#: mainview.cpp:96 +msgid "Color:" +msgstr "Väri:" + +#: mainview.cpp:175 KorganizerActions.qml:204 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalenteri" + +#: mainview.cpp:216 +msgid "Export Events From This Account" +msgstr "Vie tämän tilin tapahtumia" + +#: mainview.cpp:220 +msgid "Export Displayed Events" +msgstr "Vie näytetyt tapahtumat" + +#: mainview.cpp:224 +msgid "Archive Old Events" +msgstr "Arkistoi vanhat tapahtumat" + +#: mainview.cpp:228 +msgid "Publish Item Information" +msgstr "Julkaisu merkinnän tiedot" + +#: mainview.cpp:232 +msgid "Send Invitations To Attendees" +msgstr "Lähetä kutsut osallistujille" + +#: mainview.cpp:236 +msgid "Send Status Update" +msgstr "Lähetä tilapäivitys" + +#: mainview.cpp:240 +msgid "Send Cancellation To Attendees" +msgstr "Lähetä peruutus osallistujille" + +#: mainview.cpp:244 +msgid "Request Update" +msgstr "Pyydä päivitystä" + +#: mainview.cpp:248 +msgid "Request Change" +msgstr "Pyydä muutosta" + +#: mainview.cpp:252 +msgid "Send As ICalendar" +msgstr "Lähetä iCalendarina" + +#: mainview.cpp:256 +msgid "Mail Free Busy Information" +msgstr "Lähetä varaustilanne sähköpostitse" + +#: mainview.cpp:260 +msgid "Upload Free Busy Information" +msgstr "Lähetä varaustiedot" + +#: mainview.cpp:264 +msgid "Save All" +msgstr "Tallenna kaikki" + +#: mainview.cpp:268 +msgid "Set Color Of Calendar" +msgstr "Aseta kalenterin väri" + +#: mainview.cpp:272 +msgid "Configure Categories" +msgstr "Luokkien asetukset" + +#: mainview.cpp:346 mainview.cpp:387 mainview.cpp:444 mainview.cpp:463 +#: main.cpp:52 +msgid "Kontact Touch Calendar" +msgstr "Kontact Touch -kalenteri" + +#: mainview.cpp:515 +msgid "New Event" +msgstr "Uusi tapahtuma" + +#: mainview.cpp:516 +msgid "Calendar Properties" +msgstr "Kalenterin ominaisuudet" + +#: mainview.cpp:517 +msgid "New Sub Calendar" +msgstr "Uusi alikalenteri" + +#: mainview.cpp:519 +msgid "Synchronize This Calendar" +msgid_plural "Synchronize These Calendars" +msgstr[0] "Tahdista tämä kalenteri" +msgstr[1] "Tahdista nämä kalenterit" + +#: mainview.cpp:520 +msgid "Delete Calendar" +msgid_plural "Delete Calendars" +msgstr[0] "Poista kalenteri" +msgstr[1] "Poista kalenterit" + +#: mainview.cpp:521 +msgid "Move Calendar To" +msgstr "Siirrä kalenteri kohteeseen" -#. i18n: file: configwidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dailyStartingHourLabel) -#: rc.cpp:38 -msgid "Daily starting hour:" -msgstr "Päivän aloittava tunti:" +#: mainview.cpp:522 +msgid "Copy Calendar To" +msgstr "Kopioi kalenteri kohteeseen" -#. i18n: file: configwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dailyEndingHourLabel) -#: rc.cpp:41 -msgid "Daily ending hour:" -msgstr "Päivän päättävä tunti:" +#: mainview.cpp:524 +msgid "Synchronize All Accounts" +msgstr "Tahdista kaikki tilit" -#. i18n: file: configwidget.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExcludeHolidays) -#: rc.cpp:44 -msgid "Exclude holidays" -msgstr "Ohita pyhäpäivät" +#: mainview.cpp:542 +#, kde-format +msgid "Copy Event" +msgid_plural "Copy %1 Events" +msgstr[0] "Kopioi tapahtuma" +msgstr[1] "Kopioi %1 tapahtumaa" -#. i18n: file: configwidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:47 -msgid "New Events" -msgstr "Uudet tapahtumat" +#: mainview.cpp:543 +msgid "Copy Event To" +msgstr "Kopioi tapahtuma kohteeseen" -#. i18n: file: configwidget.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultAppointmentTimeLabel) -#: rc.cpp:50 -msgid "Default appointment time:" -msgstr "Oletustapaamisaika:" +#: mainview.cpp:544 +#, kde-format +msgid "Delete Event" +msgid_plural "Delete %1 Events" +msgstr[0] "Poista tapahtuma" +msgstr[1] "Poista %1 tapahtumaa" -#. i18n: file: configwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultDurationOfNewAppointmentLabel) -#: rc.cpp:53 -msgid "Default duration:" -msgstr "Oletuskesto:" +#: mainview.cpp:545 +msgid "Move Event To" +msgstr "Siirrä tapahtuma kohteeseen" -#. i18n: file: configwidget.ui:219 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, kcfg_DefaultAppointmentDuration) -#: rc.cpp:56 -msgid "hh:mm" -msgstr "tt:mm" +#: mainview.cpp:546 +msgid "Edit Event" +msgstr "Muokkaa tapahtumaa" -#. i18n: file: configwidget.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultReminderTimeLabel) -#: rc.cpp:59 -msgid "Default reminder time:" -msgstr "Oletusmuistutusaika:" +#: mainview.cpp:548 +#, kde-format +msgid "Copy Task" +msgid_plural "Copy %1 Tasks" +msgstr[0] "Kopioi tehtävä" +msgstr[1] "Kopioi %1 tehtävää" -#. i18n: file: configwidget.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit) -#: rc.cpp:62 -msgid "minute(s)" -msgstr "minuutti(a)" +#: mainview.cpp:549 +msgid "Copy Task To" +msgstr "Kopioi tehtävä kohteeseen" -#. i18n: file: configwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit) -#: rc.cpp:65 -msgid "hour(s)" -msgstr "tunti(a)" +#: mainview.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Delete Task" +msgid_plural "Delete %1 Tasks" +msgstr[0] "Poista tehtävä" +msgstr[1] "Poista %1 tehtävää" -#. i18n: file: configwidget.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit) -#: rc.cpp:68 -msgid "day(s)" -msgstr "päivä(ä)" +#: mainview.cpp:551 +msgid "Move Task To" +msgstr "Siirrä tehtävä kohteeseen" -#. i18n: file: configwidget.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemindersForNewEvents) -#: rc.cpp:71 -msgid "Enable reminders for new appointments" -msgstr "Käytä muistutuksia uusille tehtäville" +#: mainview.cpp:552 +msgid "Edit Task" +msgstr "Muokkaa tehtävää" -#. i18n: file: configwidget.ui:283 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:74 -msgid "Views" -msgstr "Näkymät" +#: mainview.cpp:554 +#, kde-format +msgid "Copy Journal" +msgid_plural "Copy %1 Journals" +msgstr[0] "Kopioi päiväkirja" +msgstr[1] "Kopioi %1 päiväkirjaa" -#. i18n: file: configwidget.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TodosUseCategoryColors) -#: rc.cpp:77 -msgid "To-dos use category colors" -msgstr "Tehtävät käyttävät luokkien värejä" +#: mainview.cpp:555 +msgid "Copy Journal To" +msgstr "Kopioi päiväkirja kohteeseen" -#. i18n: file: configwidget.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hourSizeLabel) -#: rc.cpp:80 -msgid "Hour size:" -msgstr "Tunnin koko:" +#: mainview.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Delete Journal" +msgid_plural "Delete %1 Journals" +msgstr[0] "Poista päiväkirja" +msgstr[1] "Poista %1 päiväkirjaa" -#. i18n: file: configwidget.ui:322 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_HourSize) -#: rc.cpp:83 -msgid " pixels" -msgstr " kuvapistettä" +#: mainview.cpp:557 +msgid "Move Journal To" +msgstr "Siirrä päiväkirja kohteeseen" -#. i18n: file: configwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowIconsInAgendaView) -#: rc.cpp:86 -msgid "Show icons in agenda view" -msgstr "Näytä kuvakkeet päivyrinäkymässä" +#: mainview.cpp:558 +msgid "Edit Journal" +msgstr "Muokkaa päiväkirjaa" -#. i18n: file: configwidget.ui:347 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTodosInAgendaView) -#: rc.cpp:89 -msgid "Show to-dos in agenda view" -msgstr "Näytä tehtävät päivyrinäkymässä" +#: mainview.cpp:567 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Account" +msgstr "Uusi tili" -#. i18n: file: configwidget.ui:354 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCurrentTimeLine) -#: rc.cpp:92 -msgid "Show current time line" -msgstr "Näytä nykyhetken viiva" +#: mainview.cpp:569 +#, kde-format +msgid "Could not create account: %1" +msgstr "Ei voitu luoda tiliä: %1" -#. i18n: file: configwidget.ui:369 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, agendaViewColorOptionsLabel) -#: rc.cpp:95 -msgid "Agenda view color usage:" -msgstr "Päivyrinäkymän värien käyttö:" +#: mainview.cpp:571 +msgid "Account creation failed" +msgstr "Tilin luonti epäonnistui" -#. i18n: file: configwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ColorBusyDaysInAgendaView) -#: rc.cpp:98 -msgid "Color busy days in agenda view" -msgstr "Väritä varatut päivät päivyrinäkymässä" +#: mainview.cpp:574 +msgctxt "@title:window" +msgid "Delete Account?" +msgstr "Poistetaanko tili?" -#. i18n: file: configwidget.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTodosInMonthView) -#: rc.cpp:101 -msgid "Show to-dos in month view" -msgstr "Näytä tehtävät kuukausinäkymässä" +#: mainview.cpp:576 +msgid "Do you really want to delete the selected account?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitun tilin?" -#. i18n: file: configwidget.ui:394 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, monthViewColorUsageLabel) -#: rc.cpp:104 -msgid "Month view color usage:" -msgstr "Kuukausinäkymän värien käyttö:" +#: mainview.cpp:641 mainview.cpp:670 mainview.cpp:725 mainview.cpp:755 +msgid "Cannot fetch calendar item." +msgstr "Kalenterimerkintää ei saatu noudetuksi." -#. i18n: file: configwidget.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ColorBusyDaysInMonthView) -#: rc.cpp:107 -msgid "Color busy days in month view" -msgstr "Väritä varatut päivät kuukausinäkymässä" +#: mainview.cpp:642 mainview.cpp:671 mainview.cpp:726 mainview.cpp:756 +msgid "Item Fetch Error" +msgstr "Tietueen noutovirhe" -#. i18n: file: configwidget.ui:423 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:110 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" +#: mainview.cpp:771 +msgid "No item selected." +msgstr "Tietueita ei ole valittu." -#. i18n: file: configwidget.ui:448 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:113 -msgid "Holiday color:" -msgstr "Loman väri:" +#: configwidget.cpp:44 configwidget.cpp:49 +msgid "Category inside, calendar outside" +msgstr "Luokka sisä-, kalenteri ulkopuolella" -#. i18n: file: configwidget.ui:458 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:116 -msgid "Agenda view background color:" -msgstr "Päivyrinäkymän taustaväri:" +#: configwidget.cpp:45 configwidget.cpp:50 +msgid "Calendar inside, category outside" +msgstr "Kalenteri sisä-, luokka ulkopuolella" -#. i18n: file: configwidget.ui:468 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:119 -msgid "Busy days background color:" -msgstr "Varattujen päivien taustaväri:" +#: configwidget.cpp:46 configwidget.cpp:51 +msgid "Only category" +msgstr "Vain luokka" -#. i18n: file: configwidget.ui:478 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:122 -msgid "Agenda view current time line color:" -msgstr "Päivyrinäkymän nykyhetken viivan väri:" +#: configwidget.cpp:47 configwidget.cpp:52 +msgid "Only calendar" +msgstr "Vain kalenteri" + +#: configwidget.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Holday region, region language" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#. i18n: file: configwidget.ui:488 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:125 -msgid "Working hours color:" -msgstr "Työtuntien väri:" +#: configwidget.cpp:83 +msgctxt "No holiday region" +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" -#. i18n: file: configwidget.ui:498 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:128 -msgid "To-do due today color:" -msgstr "Tänään erääntyvien tehtävien väri:" +#: eventsexporthandler.cpp:31 +msgid "Which events shall be exported?" +msgstr "Mitkä tapahtumat viedään?" -#. i18n: file: configwidget.ui:508 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:131 -msgid "To-do overdue color:" -msgstr "Erääntyneiden tehtävien väri:" +#: eventsexporthandler.cpp:36 +msgid "All Events" +msgstr "Kaikki tapahtumat" -#. i18n: file: configwidget.ui:530 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:134 -msgid "Group Scheduling" -msgstr "Ryhmän aikataulutus" +#: eventsexporthandler.cpp:41 +msgid "Events in current folder" +msgstr "Nykyisen kansion tapahtumat" -#. i18n: file: configwidget.ui:553 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseGroupwareCommunication) -#: rc.cpp:137 -msgid "Use Groupware communication" -msgstr "Käytä työryhmäviestintää" +#: korganizer-mobile.qml:223 +msgid "1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "1 kansio" +msgstr[1] "%1 kansiota" -#. i18n: file: searchwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:140 -msgid "Search for:" -msgstr "Etsi:" +#: korganizer-mobile.qml:224 +msgid "from 1 account" +msgid_plural "from %1 accounts" +msgstr[0] "1 tililtä" +msgstr[1] "%1 tililtä" -#. i18n: file: searchwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:143 -msgid "In:" -msgstr "Kohteesta:" +#: korganizer-mobile.qml:225 +msgid "1 event" +msgid_plural "%1 events" +msgstr[0] "1 tapahtuma" +msgstr[1] "%1 tapahtumaa" -#. i18n: file: searchwidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inSummaries) -#: rc.cpp:146 -msgid "Summaries" -msgstr "Yhteenvedot" +#: korganizer-mobile.qml:222 +msgctxt "" +"%1 is e.g. 3 folders, %2 is e.g. from 2 accounts, %3 is e.g. 9 events" +msgid "" +"You have selected \n" +"%1\n" +"%2\n" +"%3" +msgstr "" +"Olet valinnut\n" +"%1\n" +"%2\n" +"%3" -#. i18n: file: searchwidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inDescriptions) -#: rc.cpp:149 -msgid "Descriptions" -msgstr "Kuvaukset" +#: korganizer-mobile.qml:242 +msgid "Select" +msgstr "Valitse" -#. i18n: file: searchwidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inCategories) -#: rc.cpp:152 -msgid "Categories" -msgstr "Luokat" +#: korganizer-mobile.qml:271 korganizer-mobile.qml:351 +msgid "New Appointment" +msgstr "Uusi tapaaminen" -#. i18n: file: searchwidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inLocations) -#: rc.cpp:155 -msgid "Locations" -msgstr "Paikat" +#: korganizer-mobile.qml:303 +msgid "yyyy-MM-dd" +msgstr "vvvv-kk-pp" -#. i18n: file: searchwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:158 -msgid "Between:" -msgstr "Väliltä:" +#: korganizer-mobile.qml:312 +msgid "Day view" +msgstr "Päivänäkymä" -#. i18n: file: searchwidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:161 -msgid "and" -msgstr "ja" +#: korganizer-mobile.qml:321 +msgid "Week view" +msgstr "Viikkonäkymä" -#. i18n: file: searchwidget.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, includeDateRange) -#: rc.cpp:164 -msgid "Include events within the specified date range" -msgstr "Sisällytä annetun päivämäärävälin tapahtumat" +#: korganizer-mobile.qml:330 +msgid "Month view" +msgstr "Kuukausinäkymä" -#. i18n: file: searchwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, includeTodosWithoutDueDate) -#: rc.cpp:167 -msgid "Include To-Dos without a due date" -msgstr "Sisällytä määräpäivättömät tehtävät" +#: korganizer-mobile.qml:339 KorganizerActions.qml:133 +#: KorganizerActions.qml:157 +msgid "Timeline" +msgstr "Aikajana" -#. i18n: file: searchwidget.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:170 -msgid "Located in:" -msgstr "Sijainti:" +#: korganizer-mobile.qml:371 +msgid "Actions" +msgstr "Toiminnot" -#. i18n: file: searchwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInAnyCollection) -#: rc.cpp:173 -msgid "any folder" -msgstr "missä tahansa kansiossa" +#: korganizer-mobile.qml:552 +msgid "One event found" +msgid_plural "%1 events found" +msgstr[0] "Löytyi yksi tapahtuma" +msgstr[1] "Löytyi %1 tapahtumaa" -#. i18n: file: searchwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInSpecificCollection) -#: rc.cpp:176 -msgid "only in folder" -msgstr "vain kansiossa" +#: EventListView.qml:44 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" #: BulkActionComponent.qml:31 msgid "1 calendar" @@ -686,6 +761,14 @@ msgstr[0] "1 kalenteri" msgstr[1] "%1 kalenteria" +#: ConfigDialog.qml:84 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: ConfigDialog.qml:96 +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + #: KorganizerActions.qml:38 msgid "Home" msgstr "Koti" @@ -764,11 +847,6 @@ msgid "Event List View" msgstr "Tapahtumaluettelonäkymä" -#: KorganizerActions.qml:133 KorganizerActions.qml:157 -#: korganizer-mobile.qml:339 -msgid "Timeline" -msgstr "Aikajana" - #: KorganizerActions.qml:142 msgid "Back To Folder Selection" msgstr "Takaisin kansion valintaan" @@ -792,81 +870,3 @@ #: KorganizerActions.qml:210 msgid "Configure Calendar" msgstr "Kalenterin asetukset" - -#: EventListView.qml:44 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: ConfigDialog.qml:84 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ConfigDialog.qml:96 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#: korganizer-mobile.qml:223 -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "1 kansio" -msgstr[1] "%1 kansiota" - -#: korganizer-mobile.qml:224 -msgid "from 1 account" -msgid_plural "from %1 accounts" -msgstr[0] "1 tililtä" -msgstr[1] "%1 tililtä" - -#: korganizer-mobile.qml:225 -msgid "1 event" -msgid_plural "%1 events" -msgstr[0] "1 tapahtuma" -msgstr[1] "%1 tapahtumaa" - -#: korganizer-mobile.qml:222 -msgctxt "" -"%1 is e.g. 3 folders, %2 is e.g. from 2 accounts, %3 is e.g. 9 events" -msgid "" -"You have selected \n" -"%1\n" -"%2\n" -"%3" -msgstr "" -"Olet valinnut\n" -"%1\n" -"%2\n" -"%3" - -#: korganizer-mobile.qml:242 -msgid "Select" -msgstr "Valitse" - -#: korganizer-mobile.qml:271 korganizer-mobile.qml:351 -msgid "New Appointment" -msgstr "Uusi tapaaminen" - -#: korganizer-mobile.qml:303 -msgid "yyyy-MM-dd" -msgstr "vvvv-kk-pp" - -#: korganizer-mobile.qml:312 -msgid "Day view" -msgstr "Päivänäkymä" - -#: korganizer-mobile.qml:321 -msgid "Week view" -msgstr "Viikkonäkymä" - -#: korganizer-mobile.qml:330 -msgid "Month view" -msgstr "Kuukausinäkymä" - -#: korganizer-mobile.qml:371 -msgid "Actions" -msgstr "Toiminnot" - -#: korganizer-mobile.qml:552 -msgid "One event found" -msgid_plural "%1 events found" -msgstr[0] "Löytyi yksi tapahtuma" -msgstr[1] "Löytyi %1 tapahtumaa" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/korganizer.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/korganizer.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/korganizer.po 2012-05-08 22:07:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/korganizer.po 2012-08-03 12:59:17.000000000 +0000 @@ -11,486 +11,469 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: korganizer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:38+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: publishdialog.cpp:42 -msgid "Select Addresses" -msgstr "Valitse osoitteet" +#: koeventpopupmenu.cpp:48 views/todoview/kotodoview.cpp:176 +#: actionmanager.cpp:652 actionmanager.cpp:1681 actionmanager.cpp:1716 +msgid "&Show" +msgstr "&Näytä" -#: publishdialog.cpp:53 -msgid "Send email to these recipients" -msgstr "Lähetä sähköpostia näille vastaanottajille" +#: koeventpopupmenu.cpp:51 views/todoview/kotodoview.cpp:179 +#: actionmanager.cpp:657 actionmanager.cpp:1684 actionmanager.cpp:1717 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Muokkaa..." -#: publishdialog.cpp:54 -msgid "" -"Clicking the Ok button will cause an email to be sent to the " -"recipients you have entered." +#: koeventpopupmenu.cpp:54 views/todoview/kotodoview.cpp:186 +msgid "&Print..." +msgstr "&Tulosta..." + +#: koeventpopupmenu.cpp:57 views/todoview/kotodoview.cpp:190 +msgid "Print Previe&w..." +msgstr "Tulostuksen &esikatselu..." + +#: koeventpopupmenu.cpp:64 +msgctxt "cut this event" +msgid "C&ut" +msgstr "&Leikkaa" + +#: koeventpopupmenu.cpp:67 +msgctxt "copy this event" +msgid "&Copy" +msgstr "&Kopioi" + +#: koeventpopupmenu.cpp:71 +msgid "&Paste" +msgstr "&Liitä" + +#: koeventpopupmenu.cpp:74 +msgctxt "delete this incidence" +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" + +#: koeventpopupmenu.cpp:79 +msgid "Togg&le To-do Completed" msgstr "" -"OK-painiketta napsauttamalla lähetät sähköpostia valitsemillesi " -"vastaanottajille." -#: publishdialog.cpp:57 -msgid "Cancel recipient selection and the email" -msgstr "Peruuta vastaanottajien valinta ja sähköposti" +#: koeventpopupmenu.cpp:82 +msgid "&Toggle Reminder" +msgstr "&Vaihda muistutusten tilaa" -#: publishdialog.cpp:58 +#: koeventpopupmenu.cpp:86 +msgid "&Dissociate From Recurrence..." +msgstr "" + +#: koeventpopupmenu.cpp:92 +msgid "Send as iCalendar..." +msgstr "Lähetä iCalendar-muodossa..." + +#: calendarview.cpp:234 msgid "" -"Clicking the Cancel button will cause the email operation to be " -"terminated." +"

                    No Item Selected

                    Select an event, to-do or journal entry " +"to view its details here.

                    " msgstr "" -"Peruuta-painiketta napsauttamalla keskeytät sähköpostin lähettämisen." +"

                    Yhtään merkintää ei ole valittuna

                    Valitse tapahtuma, " +"tehtävä tai päiväkirjamerkintä nähdäksesi sen yksityiskohdat.

                    " -#: publishdialog.cpp:61 +#: calendarview.cpp:240 msgid "" -"Click the Help button to read more information about Group Scheduling." +"View the details of events, journal entries or to-dos selected in " +"KOrganizer's main view here." msgstr "" -"Ohje-painiketta napsauttamalla saat lisätietoa ryhmäajastuksesta." +"Näytä KOrganizerin päänäytössä valittujen tapahtumien, päiväkirjamerkintöjen " +"tai tehtävien yksityiskohdat tässä." -#: publishdialog.cpp:123 -msgid "(EmptyName)" -msgstr "(Tyhjä nimi)" +#: calendarview.cpp:448 +#, kde-format +msgid "Could not load calendar '%1'." +msgstr "Kalenteria '%1' ei voitu ladata." -#: publishdialog.cpp:124 -msgid "(EmptyEmail)" -msgstr "(Tyhjä sähköpostiosoite)" +#: calendarview.cpp:669 +msgid "" +"The time zone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of " +"the items in your calendar, which will show them to be at a different time " +"than before, or move them to be at the old time also in the new time zone?" +msgstr "" +"Aikavyöhykeasetus on muuttunut. Haluatko säilyttää absoluuttiset ajat " +"kalenterimerkinnöissäsi, jolloin ne näytetään eri aikana kuin aiemmin vai " +"haluatko säilyttää kellonajan uudella aikavyöhykkeellä?" -#: searchdialog.cpp:42 -msgid "Search Calendar" -msgstr "Etsi kalenterista" +#: calendarview.cpp:676 +msgid "Keep Absolute Times?" +msgstr "Säilytä absoluuttiset ajat?" -#: searchdialog.cpp:48 -msgctxt "search in calendar" -msgid "&Search" -msgstr "&Etsi" +#: calendarview.cpp:677 +msgid "Keep Times" +msgstr "Säilytä ajat" -#: searchdialog.cpp:49 -msgid "Start searching" -msgstr "Käynnistä etsintä" +#: calendarview.cpp:678 +msgid "Move Times" +msgstr "Siirrä ajat" -#: searchdialog.cpp:102 +#: calendarview.cpp:752 +#, kde-format +msgid "Todo completed: %1 (%2)" +msgstr "Tehtävä valmis: %1 (%2)" + +#: calendarview.cpp:762 +#, kde-format +msgid "Journal of %1" +msgstr "%1 päiväkirja" + +#: calendarview.cpp:816 +#, kde-format msgid "" -"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search " -"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed." +"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be " +"hidden and not appear in the view." msgstr "" -"Virheellinen hakulause: hakua ei voida suorittaa. Anna hakulause. Voit " -"käyttää jokerimerkkejä ”*” ja ”?” tarpeen mukaan." +"Merkintä \"%1\" on suodatettu nykyisillä suodinasetuksillasi. Se on " +"piilotettuna eikä näy näytössä." -#: searchdialog.cpp:114 -msgid "No items were found that match your search pattern." -msgstr "Hakulausettasi vastaavia merkintöjä ei löytynyt." +#: calendarview.cpp:819 +msgid "Filter Applied" +msgstr "Suodin käytössä" -#: searchdialog.cpp:117 +#: calendarview.cpp:897 #, kde-format -msgid "%1 item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "%1 merkintä" -msgstr[1] "%1 merkintää" +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to permanently remove the item \"%1\"?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa pysyvästi kohteen \"%1\"?" -#: koeventview.cpp:194 -msgid "Also &Future Items" +#: calendarview.cpp:899 +msgctxt "@title:window" +msgid "Delete Item?" msgstr "" -#: koeventview.cpp:204 +#: calendarview.cpp:919 +#, kde-format msgid "" -"The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " -"applied only to this single occurrence, also to future items, or to all " -"items in the recurrence?" +"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to cut just this item and make " +"all its sub-to-dos independent, or cut the to-do with all its sub-to-dos?" msgstr "" -#: koeventview.cpp:209 -msgid "" -"The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " -"applied only to this single occurrence or to all items in the recurrence?" +#: calendarview.cpp:924 calendarview.cpp:965 calendarview.cpp:1766 +#: calendarview.cpp:1779 calendarview.cpp:2573 calendarview.cpp:2647 +#: calendarview.cpp:2678 +msgid "KOrganizer Confirmation" +msgstr "KOrganizer varmistus" + +#: calendarview.cpp:925 +msgid "Cut Only This" msgstr "" -#: koeventview.cpp:219 -msgid "Changing Recurring Item" -msgstr "Toistuvan tapahtuman muuttaminen" +#: calendarview.cpp:926 +msgid "Cut All" +msgstr "" -#: koeventview.cpp:220 -msgid "Only &This Item" -msgstr "&Vain tämä kerta" +#: calendarview.cpp:961 +#, kde-format +msgid "" +"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to copy just this item or copy " +"the to-do with all its sub-to-dos?" +msgstr "" -#: koeventview.cpp:222 -msgid "&All Occurrences" -msgstr "&Kaikki toistumiskerrat" +#: calendarview.cpp:966 +msgid "Copy Only This" +msgstr "" -#: previewdialog.cpp:53 -msgid "Import Calendar/Event" -msgstr "Tuo kalenteri tai tapahtuma" +#: calendarview.cpp:967 +msgid "Copy All" +msgstr "" -#: previewdialog.cpp:77 -msgid "&Add as new calendar..." -msgstr "&Lisää uutena kalenterina..." +#: calendarview.cpp:1030 +msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date." +msgstr "Liittäminen epäonnistui: kelvollista kohdepäivää ei voitu päätellä." -#: previewdialog.cpp:79 -msgid "&Add as new calendar" -msgstr "Lisää uutena kalenterina" +#: calendarview.cpp:1496 +msgid "Make sub-to-dos independent" +msgstr "Tee alitehtävistä itsenäisiä" -#: previewdialog.cpp:148 -msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files" -msgstr "*.vcs *.ics|Kalenteritiedostot" +#: calendarview.cpp:1636 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "\"%1\" was successfully copied to %2." +msgstr "" -#: previewdialog.cpp:149 -msgid "Select path for new calendar" -msgstr "Valitse uuden kalenterin sijainti" +#: calendarview.cpp:1639 +msgctxt "@title:window" +msgid "Copying Succeeded" +msgstr "Kopiointi onnistui" -#: aboutdata.cpp:30 -msgid "KOrganizer" -msgstr "KOrganizer" +#: calendarview.cpp:1645 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Unable to copy the item \"%1\" to %2." +msgstr "" -#: aboutdata.cpp:31 -msgid "A Personal Organizer" -msgstr "Ajankäytön hallinta" +#: calendarview.cpp:1648 +msgctxt "@title:window" +msgid "Copying Failed" +msgstr "Kopiointi epäonnistui" -#: aboutdata.cpp:33 +#: calendarview.cpp:1708 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Copyright © 1997–1999 Preston Brown\n" -"Copyright © 2000–2004, 2007 Cornelius Schumacher\n" -"Copyright © 2004–2005 Reinhold Kainhofer\n" -"Copyright © 2006–2010 Allen Winter" +"Unable to remove the item \"%1\" from %2. However, a copy of this item has " +"been put into %3." msgstr "" -"Copyright © 1997–1999 Preston Brown\n" -"Copyright © 2000–2004, 2007 Cornelius Schumacher\n" -"Copyright © 2004–2005 Reinhold Kainhofer\n" -"Copyright © 2006–2010 Allen Winter" -#: aboutdata.cpp:48 korgac/korgacmain.cpp:78 -msgid "Allen Winter" -msgstr "Allen Winter" - -#: aboutdata.cpp:48 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" +#: calendarview.cpp:1713 calendarview.cpp:1734 +msgctxt "@title:window" +msgid "Moving Failed" +msgstr "Siirto epäonnistui" -#: aboutdata.cpp:50 korgac/korgacmain.cpp:76 -msgid "Reinhold Kainhofer" -msgstr "Reinhold Kainhofer" +#: calendarview.cpp:1719 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "\"%1\" was successfully moved from %2 to %3." +msgstr "" -#: aboutdata.cpp:50 aboutdata.cpp:52 korgac/korgacmain.cpp:74 -#: korgac/korgacmain.cpp:76 -msgid "Former Maintainer" -msgstr "Aiempi ylläpitäjä" +#: calendarview.cpp:1723 +msgctxt "@title:window" +msgid "Moving Succeeded" +msgstr "Siirto onnistui" -#: aboutdata.cpp:52 kcmdesignerfields.cpp:170 korgac/korgacmain.cpp:74 -msgid "Cornelius Schumacher" -msgstr "Cornelius Schumacher" +#: calendarview.cpp:1730 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Unable to add the item \"%1\" into %2. This item has not been moved." +msgstr "" -#: aboutdata.cpp:54 -msgid "Preston Brown" -msgstr "Preston Brown" +#: calendarview.cpp:1762 +#, kde-format +msgid "Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence?" +msgstr "" -#: aboutdata.cpp:54 -msgid "Original Author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" +#: calendarview.cpp:1767 +msgid "&Dissociate" +msgstr "" -#: aboutdata.cpp:56 -msgid "Richard Apodaca" -msgstr "Richard Apodaca" +#: calendarview.cpp:1774 +#, kde-format +msgid "" +"Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence or also " +"dissociate future ones?" +msgstr "" -#: aboutdata.cpp:57 -msgid "Mike McQuaid" -msgstr "Mike McQuaid" +#: calendarview.cpp:1780 +msgid "&Only Dissociate This One" +msgstr "" -#: aboutdata.cpp:58 -msgid "Jan-Pascal van Best" -msgstr "Jan-Pascal van Best" +#: calendarview.cpp:1781 +msgid "&Also Dissociate Future Ones" +msgstr "" -#: aboutdata.cpp:59 -msgid "Laszlo Boloni" -msgstr "Laszlo Boloni" +#: calendarview.cpp:1797 +msgid "Dissociate occurrence" +msgstr "Irrota tapahtuma toistoista" -#: aboutdata.cpp:60 -msgid "Barry Benowitz" -msgstr "Barry Benowitz" +#: calendarview.cpp:1809 +msgid "Dissociating the occurrence failed." +msgstr "Tapahtuman irrotus toistosta epäonnistui." -#: aboutdata.cpp:61 -msgid "Christopher Beard" -msgstr "Christopher Beard" +#: calendarview.cpp:1810 calendarview.cpp:1837 +msgid "Dissociating Failed" +msgstr "Irrotus epäonnistui." -#: aboutdata.cpp:62 -msgid "Kalle Dalheimer" -msgstr "Kalle Dalheimer" +#: calendarview.cpp:1820 +msgid "Dissociate future occurrences" +msgstr "Irrota tapahtuma tulevista toistoista" -#: aboutdata.cpp:63 -msgid "Ian Dawes" -msgstr "Ian Dawes" +#: calendarview.cpp:1836 +msgid "Dissociating the future occurrences failed." +msgstr "Tulevien tapahtumien irrotus epäonnistui." -#: aboutdata.cpp:64 -msgid "Thomas Eitzenberger" -msgstr "Thomas Eitzenberger" +#: calendarview.cpp:2000 +msgid "*.ics|iCalendars" +msgstr "*.ics|iCalendars" -#: aboutdata.cpp:65 -msgid "Neil Hart" -msgstr "Neil Hart" +#: calendarview.cpp:2010 calendarview.cpp:2062 +#, kde-format +msgid "Do you want to overwrite %1?" +msgstr "" -#: aboutdata.cpp:66 -msgid "Declan Houlihan" -msgstr "Declan Houlihan" +#: calendarview.cpp:2025 calendarview.cpp:2077 +msgctxt "save failure cause unknown" +msgid "Reason unknown" +msgstr "Tuntematon syy" -#: aboutdata.cpp:67 -msgid "Hans-Jürgen Husel" -msgstr "Hans-Jürgen Husel" +#: calendarview.cpp:2030 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot write iCalendar file %1. %2" +msgstr "" -#: aboutdata.cpp:68 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" +#: calendarview.cpp:2041 +msgid "The journal entries cannot be exported to a vCalendar file." +msgstr "" -#: aboutdata.cpp:69 -msgid "Christian Kirsch" -msgstr "Christian Kirsch" +#: calendarview.cpp:2042 +msgid "Data Loss Warning" +msgstr "Tiedonmenetysvaroitus" -#: aboutdata.cpp:70 -msgid "Tobias König" -msgstr "Tobias König" +#: calendarview.cpp:2043 actionmanager.cpp:1152 +msgid "Proceed" +msgstr "Jatka" -#: aboutdata.cpp:71 -msgid "Martin Koller" -msgstr "Martin Koller" +#: calendarview.cpp:2053 +msgid "*.vcs|vCalendars" +msgstr "*.vcs|VCalendar-kalenterit" -#: aboutdata.cpp:72 -msgid "Uwe Koloska" -msgstr "Uwe Koloska" +#: calendarview.cpp:2082 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot write vCalendar file %1. %2" +msgstr "" -#: aboutdata.cpp:73 -msgid "Sergio Luis Martins" -msgstr "Sergio Luis Martins" +#: calendarview.cpp:2100 +msgid "&Previous Day" +msgstr "&Edellinen päivä" -#: aboutdata.cpp:74 -msgid "Glen Parker" -msgstr "Glen Parker" +#: calendarview.cpp:2101 actionmanager.cpp:598 actionmanager.cpp:1391 +#, kde-format +msgid "&Next Day" +msgid_plural "&Next %1 Days" +msgstr[0] "&Seuraava päivä" +msgstr[1] "&Seuraavat %1 päivää" -#: aboutdata.cpp:75 -msgid "Dan Pilone" -msgstr "Dan Pilone" +#: calendarview.cpp:2103 +msgid "&Previous Week" +msgstr "&Edellinen viikko" -#: aboutdata.cpp:76 -msgid "Roman Rohr" -msgstr "Roman Rohr" +#: calendarview.cpp:2104 +msgid "&Next Week" +msgstr "&Seuraava viikko" -#: aboutdata.cpp:77 -msgid "Rafał Rzepecki" -msgstr "Rafał Rzepecki" +#: calendarview.cpp:2202 calendarview.cpp:2241 +msgid "No filter" +msgstr "Ei suodinta" -#: aboutdata.cpp:78 -msgid "Part of work sponsored by Google with Summer of Code 2005" -msgstr "Googlen rahoittama osa työstä, osa Summer of Code 2005 -tempausta" +#: calendarview.cpp:2568 +#, kde-format +msgid "" +"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and " +"make all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-" +"dos?" +msgstr "" +"Merkinnällä \"%1\" on alitehtäviä. Haluatko poistaa tämän merkinnän ja tehdä " +"kaikki sen alitehtävät itsenäisiksi tai poistaa merkinnän alitehtävineen?" -#: aboutdata.cpp:79 -msgid "Don Sanders" -msgstr "Don Sanders" +#: calendarview.cpp:2574 +msgid "Delete Only This" +msgstr "Poista vain tämä" -#: aboutdata.cpp:80 -msgid "Bram Schoenmakers" -msgstr "Bram Schoenmakers" +#: calendarview.cpp:2575 calendarview.cpp:2648 +msgid "Delete All" +msgstr "Poista kaikki" -#: aboutdata.cpp:81 -msgid "Günter Schwann" -msgstr "Günter Schwann" +#: calendarview.cpp:2577 +msgid "Deleting sub-to-dos" +msgstr "Poistaa alitehtävät" -#: aboutdata.cpp:82 -msgid "Herwin Jan Steehouwer" -msgstr "Herwin Jan Steehouwer" +#: calendarview.cpp:2611 +#, kde-format +msgid "" +"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably " +"belongs to a read-only calendar." +msgstr "" -#: aboutdata.cpp:83 -msgid "Mario Teijeiro" -msgstr "Mario Teijeiro" +#: calendarview.cpp:2615 +msgid "Removing not possible" +msgstr "Poisto ei ole mahdollinen" -#: aboutdata.cpp:84 -msgid "Nick Thompson" -msgstr "Nick Thompson" +#: calendarview.cpp:2644 +#, kde-format +msgid "" +"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want " +"to delete it and all its recurrences?" +msgstr "" +"Kalenterimerkintä \"%1\" uusiutuu useampana päivänä. Haluatko varmasti " +"poistaa tapahtuman ja sen kaikki toistumiskerrat?" -#: aboutdata.cpp:85 -msgid "Bo Thorsen" -msgstr "Bo Thorsen" +#: calendarview.cpp:2655 +msgid "Also Delete &Future" +msgstr "" -#: aboutdata.cpp:86 -msgid "Larry Wright" -msgstr "Larry Wright" +#: calendarview.cpp:2659 +#, kde-format +msgid "" +"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete " +"only the current one on %2, also future occurrences, or all its occurrences?" +msgstr "" -#: aboutdata.cpp:87 -msgid "Thomas Zander" -msgstr "Thomas Zander" - -#: aboutdata.cpp:88 -msgid "Fester Zigterman" -msgstr "Fester Zigterman" - -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mSubDays) -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mHolidays) -#: kcmdesignerfields.cpp:82 kcmdesignerfields.cpp:83 kcmdesignerfields.cpp:88 -#: kcmdesignerfields.cpp:89 rc.cpp:1509 rc.cpp:1515 -msgid "Text" -msgstr "Teksti" - -#: kcmdesignerfields.cpp:84 -msgid "Numeric Value" -msgstr "" - -#: kcmdesignerfields.cpp:85 -msgid "Boolean" -msgstr "" - -#: kcmdesignerfields.cpp:86 -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: kcmdesignerfields.cpp:87 kcmdesignerfields.cpp:90 -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#: kcmdesignerfields.cpp:91 -msgid "Date" -msgstr "Päivä" - -#: kcmdesignerfields.cpp:164 -msgid "KCMDesignerfields" -msgstr "" - -#: kcmdesignerfields.cpp:165 -msgid "Qt Designer Fields Dialog" -msgstr "" - -#: kcmdesignerfields.cpp:167 -msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" -msgstr "" - -#: kcmdesignerfields.cpp:169 -msgid "Tobias Koenig" -msgstr "" - -#: kcmdesignerfields.cpp:209 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete '%1'?" -msgstr "" - -#: kcmdesignerfields.cpp:220 -msgid "*.ui|Designer Files" -msgstr "" - -#: kcmdesignerfields.cpp:221 -msgid "Import Page" -msgstr "" - -#: kcmdesignerfields.cpp:315 -msgid "" -"Warning: Qt Designer could not be found. It is probably not " -"installed. You will only be able to import existing designer files." -msgstr "" - -#: kcmdesignerfields.cpp:326 -msgid "Available Pages" -msgstr "" - -#: kcmdesignerfields.cpp:332 -msgid "Preview of Selected Page" -msgstr "Valitun sivun esikatselu" - -#: kcmdesignerfields.cpp:352 +#: calendarview.cpp:2666 #, kde-format msgid "" -"

                    This section allows you to add your own GUI Elements " -"('Widgets') to store your own values into %1. Proceed as described " -"below:

                    1. Click on 'Edit with Qt Designer'
                    2. In the " -"dialog, select 'Widget', then click OK
                    3. Add your " -"widgets to the form
                    4. Save the file in the directory proposed by Qt " -"Designer
                    5. Close Qt Designer

                    In case you already have a " -"designer file (*.ui) located somewhere on your hard disk, simply choose " -"'Import Page'

                    Important: The name of each input widget " -"you place within the form must start with 'X_'; so if you want the " -"widget to correspond to your custom entry 'X-Foo', set the widget's " -"name property to 'X_Foo'.

                    Important: The widget " -"will edit custom fields with an application name of %2. To change the " -"application name to be edited, set the widget name in Qt Designer.

                    " +"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete " +"only the current one on %2 or all its occurrences?" msgstr "" -#: kcmdesignerfields.cpp:374 -#, kde-format -msgid "How does this work?" -msgstr "Miten tämä toimii?" - -#: kcmdesignerfields.cpp:386 -msgid "Delete Page" -msgstr "" +#: calendarview.cpp:2679 +msgid "Delete C&urrent" +msgstr "P&oista nykyinen" -#: kcmdesignerfields.cpp:389 -msgid "Import Page..." -msgstr "" +#: calendarview.cpp:2681 +msgid "Delete &All" +msgstr "Poista &kaikki" -#: kcmdesignerfields.cpp:391 -msgid "Edit with Qt Designer..." -msgstr "" +#: calendarview.cpp:2757 +msgid "Delete all completed to-dos?" +msgstr "Poista kaikki suoritetut tehtävät?" -#: kcmdesignerfields.cpp:415 -msgid "Key:" -msgstr "" +#: calendarview.cpp:2758 +msgid "Purge To-dos" +msgstr "Tiivistä tehtävät" -#: kcmdesignerfields.cpp:417 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" +#: calendarview.cpp:2759 +msgid "Purge" +msgstr "Tyhjennä" -#: kcmdesignerfields.cpp:419 -msgid "Classname:" -msgstr "" +#: calendarview.cpp:2763 +msgid "Purging completed to-dos" +msgstr "Tyhjennetään valmiit tehtävät" -#: kcmdesignerfields.cpp:421 printing/calprintdefaultplugins.cpp:467 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus" +#: calendarview.cpp:2783 +msgctxt "@info" +msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children." +msgstr "Ei voi poistaa tehtävää, jolla on tekemättömiä alitehtäviä." -#: importdialog.cpp:43 -msgid "Import Calendar" -msgstr "Tuo kalenteri" +#: calendarview.cpp:2784 +msgid "Delete To-do" +msgstr "Poista tehtävä" -#: importdialog.cpp:54 +#: calendarview.cpp:2797 #, kde-format -msgid "" -"Please select import method for calendar at\n" -"\n" -"%1." +msgctxt "@info" +msgid "Unable to edit \"%1\" because it is locked by another process." msgstr "" -"Valitse tuontitapa kalenterille, joka sijaitsee osoitteessa\n" -"\n" -"%1." - -#: importdialog.cpp:65 -msgid "Add as new calendar" -msgstr "Lisää uutena kalenterina" - -#: importdialog.cpp:68 -msgid "Merge into existing calendar" -msgstr "Yhdistä olemassaolevaan kalenteriin" - -#: statusdialog.cpp:49 -msgid "Set Your Status" -msgstr "Aseta tilasi" -#: statusdialog.cpp:58 -msgid "Set your status" -msgstr "Aseta tilasi" +#: calendarview.cpp:2831 +#, kde-format +msgid "Unable to copy the item to %1." +msgstr "Merkintää ei voitu kopioida kohteeseen %1." -#: koeventviewerdialog.cpp:40 -msgid "Event Viewer" -msgstr "Tapahtumanäkymä" +#: calendarview.cpp:2832 +msgid "Copying Failed" +msgstr "Kopiointi epäonnistui" -#: koeventviewerdialog.cpp:43 -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." +#: calendarview.cpp:2878 +#, kde-format +msgid "Unable to move the item to %1." +msgstr "Merkintää ei voitu siirtää kohteeseen %1." -#: koeventviewerdialog.cpp:44 -msgid "Show in Context" -msgstr "" +#: calendarview.cpp:2879 +msgid "Moving Failed" +msgstr "Siirto epäonnistui" #: akonadicollectionview.cpp:303 #, kde-format @@ -523,7165 +506,7182 @@ msgid "Delete Calendar" msgstr "Poista kalenteri" -#: koprefsdialog.cpp:103 -msgctxt "@title:tab personal settings" -msgid "Personal" -msgstr "Henkilökohtainen" +#: themes/themeimporter.cpp:58 +msgid "This file is not a KOrganizer theme file." +msgstr "Tämä tiedosto ei ole KOrganizer-teematiedosto" -#: koprefsdialog.cpp:111 -msgctxt "@title:group email settings" -msgid "Email Settings" -msgstr "Sähköpostin asetukset" +#: themes/thememain.cpp:39 +msgid "KOrganizer Theming Stub" +msgstr "KOrganizer-teemat" -#: koprefsdialog.cpp:131 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" +#: themes/thememain.cpp:41 +msgid "DO NOT USE - Stub doing various things with KOrganizer themes" +msgstr "ÄLÄ KÄYTÄ - Stub tekee kaikenlaista teemoille" -#: koprefsdialog.cpp:135 -msgctxt "@title:group" -msgid "Exporting Calendar" -msgstr "Viedään kalenteria" +#: themes/thememain.cpp:43 +msgid "© 2007 Loïc Corbasson" +msgstr "© 2007 Loïc Corbasson" -#: koprefsdialog.cpp:169 -msgctxt "@title:tab systray settings" -msgid "System Tray" -msgstr "Ilmoitusalue" +#: themes/thememain.cpp:51 +msgid "Theme to use" +msgstr "Käytettävä teema" -#: koprefsdialog.cpp:172 -msgctxt "@title:group" -msgid "Show/Hide Options" -msgstr "Näyttö- ja piilotusasetukset" +#: publishdialog.cpp:42 +msgid "Select Addresses" +msgstr "Valitse osoitteet" -#: koprefsdialog.cpp:181 -msgctxt "@info:tooltip" +#: publishdialog.cpp:53 +msgid "Send email to these recipients" +msgstr "Lähetä sähköpostia näille vastaanottajille" + +#: publishdialog.cpp:54 msgid "" -"Enable this setting to show the KOrganizer reminder daemon in your system " -"tray (recommended)." +"Clicking the Ok button will cause an email to be sent to the " +"recipients you have entered." msgstr "" -"Valitse tämä asetus näyttääksesi KOrganizerin muistutuspalvelun " -"ilmoitusalueella (suositeltu asetus)." +"OK-painiketta napsauttamalla lähetät sähköpostia valitsemillesi " +"vastaanottajille." -#: koprefsdialog.cpp:186 -msgctxt "@info" +#: publishdialog.cpp:57 +msgid "Cancel recipient selection and the email" +msgstr "Peruuta vastaanottajien valinta ja sähköposti" + +#: publishdialog.cpp:58 msgid "" -"The daemon will continue running even if it is not shown in the system " -"tray." +"Clicking the Cancel button will cause the email operation to be " +"terminated." msgstr "" -"Palvelu on yhä käynnissä, vaikkei se näy ilmoitusalueella." +"Peruuta-painiketta napsauttamalla keskeytät sähköpostin lähettämisen." -#: koprefsdialog.cpp:195 -msgctxt "@title:tab calendar account settings" -msgid "Calendars" -msgstr "Kalenterit" +#: publishdialog.cpp:61 +msgid "" +"Click the Help button to read more information about Group Scheduling." +msgstr "" +"Ohje-painiketta napsauttamalla saat lisätietoa ryhmäajastuksesta." -#: koprefsdialog.cpp:323 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Regional" -msgstr "Paikallinen" +#: publishdialog.cpp:123 +msgid "(EmptyName)" +msgstr "(Tyhjä nimi)" -#: koprefsdialog.cpp:329 -msgctxt "@title:group" -msgid "General Time and Date" -msgstr "Yleinen päivä ja aika" +#: publishdialog.cpp:124 +msgid "(EmptyEmail)" +msgstr "(Tyhjä sähköpostiosoite)" -#: koprefsdialog.cpp:340 -msgctxt "@title:group" -msgid "Holidays" -msgstr "Pyhäpäivät" +#: navigatorbar.cpp:47 +msgid "Scroll backward to the previous year" +msgstr "Siirry taaksepäin edelliseen vuoteen" -#: koprefsdialog.cpp:350 -msgctxt "@label" -msgid "Use holiday region:" -msgstr "Käytä pyhäpäiväaluetta:" +#: navigatorbar.cpp:48 +msgid "" +"Click this button to scroll the display to the same approximate day of the " +"previous year" +msgstr "" +"Siirry suunnilleen samaan edellisvuoden päivään napsauttamalla tätä " +"painiketta" -#: koprefsdialog.cpp:369 -#, kde-format -msgctxt "Holday region, region language" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: navigatorbar.cpp:53 +msgid "Scroll backward to the previous month" +msgstr "Siirry taaksepäin edelliseen kuukauteen" -#: koprefsdialog.cpp:374 -msgctxt "No holiday region" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +#: navigatorbar.cpp:54 +msgid "" +"Click this button to scroll the display to the same approximate date of the " +"previous month" +msgstr "" +"Siirry suunnilleen samaan viime kuun päivään napsauttamalla tätä painiketta" -#: koprefsdialog.cpp:389 -msgctxt "@title:group" -msgid "Working Period" -msgstr "Työaika" +#: navigatorbar.cpp:59 +msgid "Scroll forward to the next month" +msgstr "Siirry eteenpäin seuraavaan kuukauteen" -#: koprefsdialog.cpp:407 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: navigatorbar.cpp:60 msgid "" -"Check this box to make KOrganizer mark the working hours for this day of the " -"week. If this is a work day for you, check this box, or the working hours " -"will not be marked with color." +"Click this button to scroll the display to the same approximate date of the " +"next month" msgstr "" -"Tällä valinnalla KOrganizer merkitsee työajan viikon tälle päivälle. " -"Valitse, jos tämä on sinulle työpäivä. Muussa tapauksessa työpäivän tunteja " -"ei merkitä värillä." +"Siirry suunnilleen samaan ensi kuun päivään napsauttamalla tätä painiketta" -#: koprefsdialog.cpp:445 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Default Values" -msgstr "Oletusarvot" +#: navigatorbar.cpp:65 +msgid "Scroll forward to the next year" +msgstr "Siirry eteenpäin seuraavaan vuoteen" -#: koprefsdialog.cpp:450 -msgctxt "@title:group" -msgid "Appointments" -msgstr "Tapaamiset" +#: navigatorbar.cpp:66 +msgid "" +"Click this button to scroll the display to the same approximate day of the " +"next year" +msgstr "" +"Siirry suunnilleen samaan ensi vuoden päivään napsauttamalla tätä painiketta" -#: koprefsdialog.cpp:468 -msgctxt "@title:group" -msgid "Reminders" -msgstr "Muistutukset" +#: navigatorbar.cpp:74 +msgid "Select a month" +msgstr "Valitse kuukausi" -#: koprefsdialog.cpp:474 -msgctxt "@label" -msgid "Default reminder time:" -msgstr "Hälytyksen oletusaika:" +#: navigatorbar.cpp:81 +msgid "Select a year" +msgstr "Valitse vuosi" -#: koprefsdialog.cpp:493 -msgctxt "@item:inlistbox reminder units in minutes" -msgid "minute(s)" -msgstr "minuutti(a)" +#: navigatorbar.cpp:134 +#, kde-format +msgctxt "monthname" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: koprefsdialog.cpp:495 -msgctxt "@item:inlistbox reminder time units in hours" -msgid "hour(s)" -msgstr "tunti(a)" +#: navigatorbar.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "4 digit year" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: koprefsdialog.cpp:497 -msgctxt "@item:inlistbox reminder time units in days" -msgid "day(s)" -msgstr "päivä(ä)" +#: koeventviewerdialog.cpp:40 +msgid "Event Viewer" +msgstr "Tapahtumanäkymä" -#: koprefsdialog.cpp:511 -msgid "" -"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Audio Files (*.ogg " -"*.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)" +#: koeventviewerdialog.cpp:43 +msgid "Edit..." +msgstr "Muokkaa..." + +#: koeventviewerdialog.cpp:44 +msgid "Show in Context" msgstr "" -"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Äänitiedostot (*.ogg " -"*.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)" -#: koprefsdialog.cpp:624 -msgctxt "@title:tab general settings" -msgid "General" -msgstr "Yleistä" +#: printing/calprinter.cpp:132 +msgid "Unable to print, no valid print style was returned." +msgstr "Ei vioda tulostaa, ei kelvollista tulostustyyliä" -#: koprefsdialog.cpp:630 koprefsdialog.cpp:677 koprefsdialog.cpp:735 -#: koprefsdialog.cpp:773 -msgctxt "@title:group" -msgid "Display Options" -msgstr "Näyttöasetukset" +#: printing/calprinter.cpp:133 +msgid "Printing error" +msgstr "Tulostusvirhe" -#: koprefsdialog.cpp:638 -msgctxt "@label suffix in the N days spin box" -msgid " days" -msgstr " päivää" +#: printing/calprinter.cpp:175 +msgid "Print" +msgstr "Tulosta" -#: koprefsdialog.cpp:653 -msgctxt "@title:group" -msgid "Date Navigator" -msgstr "Päivämääräselain" +#: printing/calprinter.cpp:184 +msgid "Print Style" +msgstr "Tulostustyyli" -#: koprefsdialog.cpp:671 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Agenda View" -msgstr "Päivyrinäkymä" +#: printing/calprinter.cpp:195 +msgid "Page &orientation:" +msgstr "Sivun &suunta:" -#: koprefsdialog.cpp:685 -msgctxt "@label suffix in the hour size spin box" -msgid " pixels" -msgstr " kuvapistettä" +#: printing/calprinter.cpp:200 +msgid "Use Default Orientation of Selected Style" +msgstr "Käytä valitun tyylin oletussijoitusta" -#: koprefsdialog.cpp:729 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Month View" -msgstr "Kuukausinäkymä" +#: printing/calprinter.cpp:201 +msgid "Use Printer Default" +msgstr "Käytä kirjoittimen oletusasetuksia" -#: koprefsdialog.cpp:767 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Todo View" -msgstr "Tehtävänäkymä" +#: printing/calprinter.cpp:202 +msgid "Portrait" +msgstr "Pysty" -#: koprefsdialog.cpp:783 -msgctxt "@title:group" -msgid "Other Options" -msgstr "Muut asetukset" +#: printing/calprinter.cpp:203 +msgid "Landscape" +msgstr "Vaaka" -#: koprefsdialog.cpp:829 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Colors" -msgstr "Värit" +#: printing/calprinter.cpp:253 +msgid "&Preview" +msgstr "&Esikatselu" -#: koprefsdialog.cpp:875 -msgctxt "@title:group" -msgid "Categories" -msgstr "Luokat" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:146 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:175 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:194 +msgid "Start date: " +msgstr "Aloituspäivä: " -#: koprefsdialog.cpp:893 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select here the event category you want to modify. You can change the " -"selected category color using the button below." -msgstr "" -"Valitse tässä tapahtuman luokka, jota haluat muokata. Voit muuttaa valitun " -"luokan väriä käyttämällä alla olevaa painiketta." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:150 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:179 +msgid "No start date" +msgstr "Ei aloituspäivää:" -#: koprefsdialog.cpp:902 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose here the color of the event category selected using the combo box " -"above." -msgstr "" -"Valitse tässä valitun tapahtuman luokan väri käyttämällä yllä olevaa " -"monivalintalaatikkoa." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:155 +msgid "End date: " +msgstr "Lopetuspäivä: " -#: koprefsdialog.cpp:910 -msgctxt "@title:group" -msgid "Resources" -msgstr "Tietolähteet" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:159 +msgid "Duration: " +msgstr "Kesto: " -#: koprefsdialog.cpp:926 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select the calendar you want to modify. You can change the selected calendar " -"color using the button below." -msgstr "" -"Valitse tässä kalenteri, jota haluat muokata. Kalenterin väriä voi muuttaa " -"alla olevasta painikkeesta." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:162 +#, kde-format +msgid "1 hour " +msgid_plural "%1 hours " +msgstr[0] "1 tunti " +msgstr[1] "%1 tuntia " -#: koprefsdialog.cpp:935 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose here the color of the calendar selected using the combo box above." -msgstr "" -"Valitse tässä väri yllä olevasta yhdistelmäkentästä valitun kalenterin väri." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:165 +#, kde-format +msgid "1 minute " +msgid_plural "%1 minutes " +msgstr[0] "1 minuutti " +msgstr[1] "%1 minuuttia " -#: koprefsdialog.cpp:944 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Fonts" -msgstr "Kirjasin" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:168 +msgid "No end date" +msgstr "Ei lopetuspäivää" -#: koprefsdialog.cpp:959 koprefsdialog.cpp:967 -msgctxt "@label" -msgid "Event text" -msgstr "Tapahtuman teksti" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:184 +msgid "Due date: " +msgstr "Määräpäivä " -#: koprefsdialog.cpp:1105 -msgctxt "@label" -msgid "Mail transport:" -msgstr "Postinvälitys:" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:188 +msgid "No due date" +msgstr "Ei määräpäivää" -#: koprefsdialog.cpp:1113 -msgctxt "@label" -msgid "Additional email addresses:" -msgstr "Lisäsähköpostiosoitteet:" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:317 +msgctxt "except for listed dates" +msgid " except" +msgstr " paitsi" -#: koprefsdialog.cpp:1115 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Add, edit or remove additional e-mails addresses here. These email addresses " -"are the ones you have in addition to the one set in personal preferences. If " -"you are an attendee of one event, but use another email address there, you " -"need to list this address here so KOrganizer can recognize it as yours." -msgstr "" -"Lisää, muokkaa tai poista ylimääräisiä sähköpostiosoitteita. Nämä " -"sähköpostiosoitteet ovat muita kuin henkilökohtaisissa asetuksissa " -"asettamiasi. Jos olet jonkun tapahtuman osallistuja, mutta käytät toista " -"sähköpostiosoitetta sen yhteydessä, lisää osoite tähän. Näin KOrganizer voi " -"tunnistaa sen sinun sähköpostiosoitteeksesi." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:325 +msgid "Repeats: " +msgstr "Toistot: " -#: koprefsdialog.cpp:1129 -msgctxt "@label" -msgid "Additional email address:" -msgstr "Ylimääräinen sähköpostiosoite:" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:335 +msgid "No reminders" +msgstr "Ei muistutuksia" -#: koprefsdialog.cpp:1131 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Edit additional e-mails addresses here. To edit an address select it from " -"the list above or press the \"New\" button below. These email addresses are " -"the ones you have in addition to the one set in personal preferences." -msgstr "" -"Muokkaa tässä ylimääräisiä sähköpostiosoitteita. Muokataksesi osoitetta " -"valitse se yllä olevasta luettelosta, tai paina \"Uusi\"-painiketta. Nämä " -"sähköpostiosoitteet ovat osoitteita, joita et ole asettanut " -"henkilökohtaisissa asetuksissa varsinaiseksi sähköpostiosoitteeksesi." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:338 +#, kde-format +msgid "Reminder: " +msgid_plural "%1 reminders: " +msgstr[0] "Muistutus: " +msgstr[1] "%1 muistutusta " -#: koprefsdialog.cpp:1145 -msgctxt "@action:button add a new email address" -msgid "New" -msgstr "Uusi" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" +msgid "%1 before the start" +msgstr "%1 ennen alkua" -#: koprefsdialog.cpp:1148 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses " -"list. Use the edit box above to edit the new entry." -msgstr "" -"Paina tätä painiketta lisätäksesi uuden sähköpostiosoitteen " -"osoiteluetteloon. Käytä muokkauslaatikkoa yllä muokataksesi uutta osoitetta." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:356 +#, kde-format +msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" +msgid "%1 after the start" +msgstr "%1 alkamisen jälkeen" -#: koprefsdialog.cpp:1153 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Poista..." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" +msgid "%1 before the end" +msgstr "%1 ennen loppua" -#: koprefsdialog.cpp:1196 -msgctxt "@label" -msgid "(EmptyEmail)" -msgstr "(Tyhjä sähköpostiosoite)" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" +msgid "%1 after the end" +msgstr "%1 loppumisen jälkeen" -#: koprefsdialog.cpp:1424 -msgctxt "@title:column plugin name" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:375 +#, kde-format +msgid "1 day" +msgid_plural "%1 days" +msgstr[0] "1 päivä" +msgstr[1] "%1 päivää" -#: koprefsdialog.cpp:1443 -msgctxt "@action:button" -msgid "Configure &Plugin..." -msgstr "Muokkaa &liitännäistä..." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:378 +#, kde-format +msgid "1 hour" +msgid_plural "%1 hours" +msgstr[0] "1 tunti" +msgstr[1] "%1 tuntia" -#: koprefsdialog.cpp:1446 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"This button allows you to configure the plugin that you have selected in the " -"list above" -msgstr "" -"Tällä painikkeella voit muuttaa yllä olevasta luettelosta valitsemasi " -"liitännäisen asetuksia" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:381 +#, kde-format +msgid "1 minute" +msgid_plural "%1 minutes" +msgstr[0] "1 minuutti" +msgstr[1] "%1 minuuttia" -#: koprefsdialog.cpp:1453 -msgctxt "@title:group" -msgid "Position" -msgstr "Sijainti" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:385 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:657 +msgctxt "Spacer for the joined list of categories" +msgid ", " +msgstr ", " -#: koprefsdialog.cpp:1457 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show at the top of the agenda views" -msgstr "Näytä ylinnä päivyrinäkymissä" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:392 +msgid "Organizer: " +msgstr "Järjestäjä: " -#: koprefsdialog.cpp:1459 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show at the bottom of the agenda views" -msgstr "Näytä alinna päivyrinäkymissä" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:404 +msgid "Location: " +msgstr "Paikka: " -#: koprefsdialog.cpp:1494 -msgctxt "@title:group" -msgid "Calendar Decorations" -msgstr "Kalenterin koristeet" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:467 kcmdesignerfields.cpp:421 +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus" -#: koprefsdialog.cpp:1497 -msgctxt "@title:group" -msgid "Print Plugins" -msgstr "Tulostusliitännäiset" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:480 +msgid "Notes:" +msgstr "Muistiinpanot:" -#: koprefsdialog.cpp:1500 -msgctxt "@title:group" -msgid "Other Plugins" -msgstr "Muut liitännäiset" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:488 +msgid "No Subitems" +msgstr "Ei alakohtia" -#: koprefsdialog.cpp:1569 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to configure this plugin" -msgstr "Liitännäisen määrittely epäonnistui" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:491 +#, kde-format +msgid "1 Subitem:" +msgid_plural "%1 Subitems:" +msgstr[0] "1 alakohta:" +msgstr[1] "%1 alakohtaa:" -#: kodaymatrix.cpp:248 -msgctxt "delimiter for joining holiday names" -msgid "," -msgstr "," +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:510 +msgctxt "no status" +msgid "none" +msgstr "ei mitään" -#: kodaymatrix.cpp:529 actionmanager.cpp:613 -msgid "New E&vent..." -msgstr "Uusi &tapahtuma..." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:512 +msgctxt "unknown status" +msgid "unknown" +msgstr "tuntematon" -#: kodaymatrix.cpp:531 views/todoview/kotodoview.cpp:204 actionmanager.cpp:621 -msgid "New &To-do..." -msgstr "Uusi &tehtävä..." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "subitem start date" +msgid "Start Date: %1\n" +msgstr "Aloituspäivä: %1\n" -#: kodaymatrix.cpp:533 actionmanager.cpp:636 -msgid "New &Journal..." -msgstr "&Uusi päiväkirjamerkintä..." - -#: kodaymatrix.cpp:694 -msgid "&Move" -msgstr "&Siirrä" - -#: kodaymatrix.cpp:696 -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopioi" - -#: kodaymatrix.cpp:699 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:525 +#, kde-format +msgctxt "subitem start time" +msgid "Start Time: %1\n" +msgstr "Aloitusaika: %1\n" -#: kodaymatrix.cpp:702 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "subitem due date" +msgid "Due Date: %1\n" +msgstr "Määräpäivä: %1\n" -#: navigatorbar.cpp:47 -msgid "Scroll backward to the previous year" -msgstr "Siirry taaksepäin edelliseen vuoteen" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:539 +#, kde-format +msgctxt "subitem due time" +msgid "Due Time: %1\n" +msgstr "Määräaika: %1\n" -#: navigatorbar.cpp:48 -msgid "" -"Click this button to scroll the display to the same approximate day of the " -"previous year" -msgstr "" -"Siirry suunnilleen samaan edellisvuoden päivään napsauttamalla tätä " -"painiketta" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:545 +#, kde-format +msgctxt "subitem counter" +msgid "%1: " +msgstr "%1: " -#: navigatorbar.cpp:53 -msgid "Scroll backward to the previous month" -msgstr "Siirry taaksepäin edelliseen kuukauteen" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "subitem Status: statusString" +msgid "Status: %1\n" +msgstr "Tila: %1\n" -#: navigatorbar.cpp:54 -msgid "" -"Click this button to scroll the display to the same approximate date of the " -"previous month" -msgstr "" -"Siirry suunnilleen samaan viime kuun päivään napsauttamalla tätä painiketta" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "subitem Priority: N" +msgid "Priority: %1\n" +msgstr "Prioriteetti: %1\n" -#: navigatorbar.cpp:59 -msgid "Scroll forward to the next month" -msgstr "Siirry eteenpäin seuraavaan kuukauteen" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "subitem Secrecy: secrecyString" +msgid "Secrecy: %1\n" +msgstr "Salaisuus: %1\n" -#: navigatorbar.cpp:60 -msgid "" -"Click this button to scroll the display to the same approximate date of the " -"next month" -msgstr "" -"Siirry suunnilleen samaan ensi kuun päivään napsauttamalla tätä painiketta" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:574 +msgid "No Attachments" +msgstr "Ei liitteitä" -#: navigatorbar.cpp:65 -msgid "Scroll forward to the next year" -msgstr "Siirry eteenpäin seuraavaan vuoteen" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:577 +#, kde-format +msgid "1 Attachment:" +msgid_plural "%1 Attachments:" +msgstr[0] "1 liite:" +msgstr[1] "%1 liitettä:" -#: navigatorbar.cpp:66 -msgid "" -"Click this button to scroll the display to the same approximate day of the " -"next year" -msgstr "" -"Siirry suunnilleen samaan ensi vuoden päivään napsauttamalla tätä painiketta" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:585 +msgctxt "Spacer for list of attachments" +msgid " " +msgstr " " -#: navigatorbar.cpp:74 -msgid "Select a month" -msgstr "Valitse kuukausi" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:598 +msgid "No Attendees" +msgstr "Osallistujat" -#: navigatorbar.cpp:81 -msgid "Select a year" -msgstr "Valitse vuosi" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:600 +#, kde-format +msgid "1 Attendee:" +msgid_plural "%1 Attendees:" +msgstr[0] "1 osallistuja" +msgstr[1] "%1 osallistujaa" -#: navigatorbar.cpp:134 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:614 #, kde-format -msgctxt "monthname" -msgid "%1" -msgstr "%1" +msgctxt "" +"Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer " +" (Participant): Awaiting Response'" +msgid "%1 (%2): %3" +msgstr "%1 (%2): %3" -#: navigatorbar.cpp:135 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:627 #, kde-format -msgctxt "4 digit year" -msgid "%1" -msgstr "%1" +msgid "Status: %1" +msgstr "Tila: %1" -#: views/multiagendaview/multiagendaview.cpp:47 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:631 #, kde-format -msgid "Agenda %1" -msgstr "Päivyri %1" +msgid "Secrecy: %1" +msgstr "Luottamuksellisuus: %1" -#: views/multiagendaview/multiagendaview.cpp:324 -msgid "Configure Side-By-Side View" -msgstr "Rinnakkaisnäytön asetukset" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:637 +msgid "Show as: Busy" +msgstr "Näytä: Varattuna" -#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:67 -msgid "Time Tracker" -msgstr "Ajan seuranta" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:639 +msgid "Show as: Free" +msgstr "Näytä: Vapaa" -#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:75 -#, kde-format -msgctxt "Date from - to" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:645 +msgid "This task is overdue!" +msgstr "Tehtävä on myöhässä!" -#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:144 -msgid "No category" -msgstr "Ei luokkaa" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:651 +msgid "Settings: " +msgstr "Asetukset: " -#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:186 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:656 +msgid "Categories: " +msgstr "Luokat: " + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:814 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1100 #, kde-format -msgctxt "number of hours spent" -msgid "%1 hour" -msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "1 tunti" -msgstr[1] "%1 tuntia" +msgctxt "date from-to" +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1–%2" -#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:187 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:816 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1102 #, kde-format -msgctxt "percent of hours spent" -msgid " (%1%)" -msgstr " (%1 %)" +msgctxt "" +"date from-\n" +"to" +msgid "" +"%1 -\n" +"%2" +msgstr "" +"%1–\n" +"%2" -#. i18n: file: korganizer_part.rc:33 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: korganizerui.rc:25 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: views/journalview/journalview.cpp:184 rc.cpp:1425 rc.cpp:1702 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:879 +msgid "Today's Events" +msgstr "Tänäiset tapahtumat" -#: views/journalview/journalview.cpp:187 -msgid "Edit this journal entry" -msgstr "Muokkaa tätä kalenterimerkintää" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:902 printing/calprintpluginbase.cpp:979 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1094 printing/calprintpluginbase.cpp:1149 +#, kde-format +msgctxt "summary, location" +msgid "%1, %2" +msgstr "" -#: views/journalview/journalview.cpp:188 -msgid "Opens an editor dialog for this journal entry" -msgstr "Avaa tämän päiväkirjamerkinnän muokkaimessa" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1125 +#, kde-format +msgctxt "date from - to (week number)" +msgid "%1 - %2 (Week %3)" +msgstr "%1–%2 (viikko %3)" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeleteButton) -#: views/journalview/journalview.cpp:194 views/todoview/kotodoview.cpp:195 -#: actionmanager.cpp:445 actionmanager.cpp:662 actionmanager.cpp:1687 -#: actionmanager.cpp:1718 rc.cpp:11 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1128 +#, kde-format +msgctxt "" +"date from -\n" +"to (week number)" +msgid "" +"%1 -\n" +"%2 (Week %3)" +msgstr "" +"%1–\n" +" %2 (viikko %3)" -#: views/journalview/journalview.cpp:198 views/journalview/journalview.cpp:199 -msgid "Delete this journal entry" -msgstr "Poista tämä päiväkirjamerkintä" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1315 +#, kde-format +msgctxt "monthname year" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: views/journalview/journalview.cpp:204 -msgid "&Print" -msgstr "&Tulosta" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1416 +msgctxt "@option sort by title" +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" -#: views/journalview/journalview.cpp:208 -msgid "Print this journal entry" -msgstr "Tulosta päiväkirjamerkintä" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1417 +msgctxt "@option sort by start date/time" +msgid "Start Date" +msgstr "Alkupäivä" -#: views/journalview/journalview.cpp:209 -msgid "Opens a print dialog for this journal entry" -msgstr "Avaa tulostusikkunan tätä päiväkirjamerkintää varten" - -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:221 -msgctxt "@action:inmenu Unspecified priority" -msgid "unspecified" -msgstr "määrittämätön" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1418 +msgctxt "@option sort by due date/time" +msgid "Due Date" +msgstr "Määräpäivä" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:222 -msgctxt "@action:inmenu highest priority" -msgid "1 (highest)" -msgstr "1 (suurin)" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1419 +msgctxt "@option sort by priority" +msgid "Priority" +msgstr "Tärkeys" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:223 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "2" -msgstr "2" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1420 +msgctxt "@option sort by percent completed" +msgid "Percent Complete" +msgstr "Prosenttia tehty" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:224 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "3" -msgstr "3" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1426 +msgctxt "@option sort in increasing order" +msgid "Ascending" +msgstr "Nouseva" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:225 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "4" -msgstr "4" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1427 +msgctxt "@option sort in descreasing order" +msgid "Descending" +msgstr "Laskeva" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:226 -msgctxt "@action:inmenu medium priority" -msgid "5 (medium)" -msgstr "5 (keskitaso)" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1437 +msgid "To-do list" +msgstr "Tehtäväluettelo" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:227 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "6" -msgstr "6" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1497 views/todoview/kotodomodel.cpp:820 +msgid "Priority" +msgstr "Tärkeys" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:228 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "7" -msgstr "7" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1504 +msgctxt "@label to-do summary" +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:229 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "8" -msgstr "8" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1512 +msgctxt "@label to-do percentage complete" +msgid "Complete" +msgstr "Valmis" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:230 -msgctxt "@action:inmenu lowest priority" -msgid "9 (lowest)" -msgstr "9 (pienin)" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1520 +msgctxt "@label to-do due date" +msgid "Due" +msgstr "Määräpäivä" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:139 -msgctxt "Checkbox to display todos not hirarchical" -msgid "Flat View" -msgstr "Litteä näkymä" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:137 +msgid "This printing style does not have any configuration options." +msgstr "Tässä tulostustyylissä ei ole muutettavia asetuksia." -#: views/todoview/kotodoview.cpp:142 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Display to-dos in flat list instead of a tree" -msgstr "Näyttää tehtävät luettelona puurakenteen sijaan" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:287 +msgid "Holiday" +msgstr "Pyhäpäivä" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:145 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Checking this option will cause the to-dos to be displayed as a flat list " -"instead of a hierarchical tree; the parental relationships are removed in " -"the display." -msgstr "" -"Tämän asetuksen valitseminen näyttää tehtävät yksinkertaisena luettelona " -"hierarkkisen puun sijaan. Periytymissuhteet poistetaan näkymästä." +#: printing/calprintpluginbase.cpp:620 +#, kde-format +msgctxt "print date: formatted-datetime" +msgid "printed: %1" +msgstr "tulostettu: %1" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:176 actionmanager.cpp:652 -#: actionmanager.cpp:1681 actionmanager.cpp:1716 koeventpopupmenu.cpp:48 -msgid "&Show" -msgstr "&Näytä" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:985 +#, kde-format +msgctxt "starttime - endtime summary" +msgid "%1-%2 %3" +msgstr "%1-%2 %3" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:179 actionmanager.cpp:657 -#: actionmanager.cpp:1684 actionmanager.cpp:1717 koeventpopupmenu.cpp:51 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." +#: printing/calprintpluginbase.cpp:991 +#, kde-format +msgctxt "starttime - endtime summary, location" +msgid "%1-%2 %3, %4" +msgstr "%1-%2 %3, %4" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:186 koeventpopupmenu.cpp:54 -msgid "&Print..." -msgstr "&Tulosta..." +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1038 +#, kde-format +msgctxt "weekday, shortmonthname daynumber" +msgid "%1, %2 %3" +msgstr "%1, %2 %3" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:190 koeventpopupmenu.cpp:57 -msgid "Print Previe&w..." -msgstr "Tulostuksen &esikatselu..." +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1158 +#, kde-format +msgctxt "to-do summary (Due: datetime)" +msgid "%1 (Due: %2)" +msgstr "%1 (määräaika: %2)" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:207 actionmanager.cpp:628 -msgid "New Su&b-to-do..." -msgstr "Uusi ali&tehtävä..." +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1162 +#, kde-format +msgctxt "to-do summary (Due: date)" +msgid "%1 (Due: %2)" +msgstr "%1 (määräaika: %2)" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:211 -msgid "&Make this To-do Independent" -msgstr "&Tee tästä tehtävästä itsenäinen" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1171 +#, kde-format +msgid "To-do: %1" +msgstr "Tehtäväluettelo: %1" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:214 -msgid "Make all Sub-to-dos &Independent" -msgstr "Tee kaikista alitehtävistä &itsenäisiä" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1906 +#, kde-format +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:229 -msgid "&Copy To" -msgstr "&Kopioi kohteeseen" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:2040 +#, kde-format +msgctxt "Description - date" +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:241 -msgid "&Move To" -msgstr "&Siirrä kohteeseen" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:2059 +#, kde-format +msgid "Person: %1" +msgstr "Henkilö: %1" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:254 -msgctxt "delete completed to-dos" -msgid "Pur&ge Completed" -msgstr "&Poista tehdyt" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:2083 +#, kde-format +msgctxt "Date range: Month dayStart - dayEnd" +msgid "%1 %2 - %3" +msgstr "%1 %2 - %3" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:258 -msgctxt "unspecified priority" -msgid "unspecified" -msgstr "määrittämätön" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:2088 +#, kde-format +msgctxt "Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd" +msgid "%1 %2 - %3 %4" +msgstr "%1 %2 - %3 %4" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:259 -msgctxt "highest priority" -msgid "1 (highest)" -msgstr "1 (suurin)" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:49 +msgid "Print &incidence" +msgstr "Tulosta esiintymä" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:260 -msgid "2" -msgstr "2" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:53 +msgid "Prints an incidence on one page" +msgstr "Tulostaa esiintymä yhdelle sivulle" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:261 -msgid "3" -msgstr "3" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:100 +msgid "Print da&y" +msgstr "Tulosta p&äivä" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:262 -msgid "4" -msgstr "4" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:104 +msgid "Prints all events of a single day on one page" +msgstr "Tulostaa päivän tapahtumat yhdelle sivulle" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:263 -msgctxt "medium priority" -msgid "5 (medium)" -msgstr "5 (keskitaso)" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:145 +msgid "Print &week" +msgstr "Tulosta &viikko" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:264 -msgid "6" -msgstr "6" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:149 +msgid "Prints all events of one week on one page" +msgstr "Tulostaa viikon tapahtumat yhdelle sivulle" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:265 -msgid "7" -msgstr "7" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:194 +msgid "Print mont&h" +msgstr "Tulosta &kuukausi" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:266 -msgid "8" -msgstr "8" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:198 +msgid "Prints all events of one month on one page" +msgstr "Tulostaa kuukauden tapahtumat yhdelle sivulle" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:267 -msgctxt "lowest priority" -msgid "9 (lowest)" -msgstr "9 (pienin)" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:238 +msgid "Print to-&dos" +msgstr "Tulosta &tehtävät" -#: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:61 -msgctxt "@label in QuickSearchLine" -msgid "Search" -msgstr "Etsi" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:242 +msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list" +msgstr "Tulostaa tehtävät (puumaisena) luettelona" -#: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:69 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Select Categories" -msgstr "Valitse luokat" +#: koprefs.cpp:78 +msgctxt "Default export file" +msgid "calendar.html" +msgstr "kalenteri.html" -#: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:70 -msgctxt "@item:intext delimiter for joining category names" -msgid "," -msgstr "," +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Tapio Kautto,Ilpo Kantonen,Mikko Piippo, " +",Launchpad Contributions:,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Lasse " +"Liehu,Mikko Piippo,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" -#: views/todoview/kotodoviewview.cpp:62 -msgid "View Columns" -msgstr "Näkymän sarakkeet" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" +"fi.org,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi,,,,,,,,,," -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:671 -msgctxt "yes, recurring to-do" -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:23 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KListWidgetSearchLine, searchline) +#: rc.cpp:5 +msgid "Search" +msgstr "Etsi" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:672 -msgctxt "no, not a recurring to-do" -msgid "No" -msgstr "Ei" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNewButton) +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNew) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:906 +msgid "&New" +msgstr "&Uusi" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:689 -msgctxt "delimiter for joining category names" -msgid "," -msgstr "," +#. i18n: file: filteredit_base.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeleteButton) +#: rc.cpp:11 views/journalview/journalview.cpp:194 +#: views/todoview/kotodoview.cpp:195 actionmanager.cpp:445 +#: actionmanager.cpp:662 actionmanager.cpp:1687 actionmanager.cpp:1718 +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:816 -msgid "Summary" -msgstr "Yhteenveto" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:55 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDetailsFrame) +#: rc.cpp:14 +msgid "Filter Details" +msgstr "Suotimen yksityiskohdat" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:818 -msgid "Recurs" -msgstr "Toistuu" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:17 +msgctxt "filter name" +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:820 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1497 -msgid "Priority" -msgstr "Tärkeys" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:90 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurringCheck) +#: rc.cpp:20 +msgid "" +"Select this option if you do not want to show recurring events and to-dos in " +"your views. Daily and weekly recurring items may take a lot of space, so it " +"might be handy to hide them." +msgstr "" +"Valitse tämä, jos et halua näyttää toistuvia tapaamisia näytöllä. Ne vievät " +"paljon tilaa päivä- ja viikkonäytöillä. Siksi niiden piilottaminen voi " +"helpottaa työskentelyä." -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:822 -msgctxt "@title:column percent complete" -msgid "Complete" -msgstr "Valmis" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurringCheck) +#: rc.cpp:23 +msgid "Hide &recurring events and to-dos" +msgstr "Piilota &toistuvat tapahtumat ja tehtävät" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:824 -msgid "Due Date/Time" -msgstr "Määräpäivä" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:100 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mCompletedCheck) +#: rc.cpp:26 +msgid "" +"If this box is checked, the filter will hide all to-do items from the list, " +"that have been completed. Optionally, only items that have been completed a " +"given number of days are hidden." +msgstr "" +"Tällä asetuksella suodin piilottaa kaikki suoritetut tehtävät listalta. " +"Vaihtoehtoisesti piilotetaan vain tehtävät, joiden valmistumisesta on tietty " +"aika." + +#. i18n: file: filteredit_base.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCompletedCheck) +#: rc.cpp:29 +msgid "Hide co&mpleted to-dos" +msgstr "Piilota val&miit tehtävät" + +#. i18n: file: filteredit_base.ui:137 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mCompletedTimeSpanLabel) +#: rc.cpp:32 +msgid "" +"This option will allow you to select which completed to-dos should be " +"hidden. When you choose Immediately, it will hide the to-do as soon " +"as you check it. You can increase or decrease the number of days in the " +"spinbox." +msgstr "" +"Tällä valinnalla voit valita, mitkä valmiit tehtävät piilotetaan. Kun " +"valitset välittömästi, tehtävä piilotetaan heti, kun se on merkitty " +"tehdyksi. Voit lisätä tai vähentää päivien lukumäärää kiertolaatikosta." + +#. i18n: file: filteredit_base.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCompletedTimeSpanLabel) +#: rc.cpp:35 +msgid "Days after completion:" +msgstr "Päiviä valmistumisen jälkeen:" + +#. i18n: file: filteredit_base.ui:153 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, mCompletedTimeSpan) +#: rc.cpp:38 +msgid "" +"Here you can give the number of days a to-do item has to be completed to be " +"hidden from the to-do list. If you select \"Immediately\", all completed to-" +"dos will be hidden. If you, for example, choose a value of 1, all to-do " +"items will be hidden, that have been marked finished longer than 24 hours " +"ago." +msgstr "" +"Tästä voit valita, montako päivää loppuun saatettu tehtävä näkyy " +"tehtävälistalla. Jos valitset ”välittömästi”, kaikki valmiit tehtävät " +"piilotetaan. Jos valitset esimerkiksi 1, kaikki yli vuorokauden " +"ajanvalmiiksi merkityt tehtävät piilotetaan." + +#. i18n: file: filteredit_base.ui:178 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideInactiveTodosCheck) +#: rc.cpp:41 +msgid "" +"This option hides all to-dos from your list, where the start date has not " +"been reached. (Note that the start date is not the due date of the to-do " +"item.)" +msgstr "" +"Tällä valinnalla voit piilottaa listasta kaikki tehtävät, joiden " +"aloituspäivä ei ole vielä tullut. (Huomaa, ettei aloituspäivä ole sama kuin " +"määräpäivä!)" + +#. i18n: file: filteredit_base.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideInactiveTodosCheck) +#: rc.cpp:44 +msgid "Hide &inactive to-dos" +msgstr "Piilota &passiiviset tehtävät" #. i18n: file: filteredit_base.ui:188 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mCategoriesButtonGroup) -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:826 rc.cpp:47 +#: rc.cpp:47 views/todoview/kotodomodel.cpp:826 msgid "Categories" msgstr "Luokat" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:828 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:223 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mCatHideCheck) +#: rc.cpp:50 +msgid "" +"When this option is enabled, this filter will show all items which do " +"not contain the selected categories." +msgstr "" +"Kun tämä asetus on valittu, suodin näyttää kaikki paitsi valittujen " +"luokkien merkinnät." -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:31 -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:79 -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:830 korganizer.cpp:277 rc.cpp:1679 -#: rc.cpp:1681 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalenteri" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mCatHideCheck) +#: rc.cpp:53 +msgid "Show all except selected" +msgstr "Näytä kaikki &paitsi valitut" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:1005 -msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself." -msgstr "Ei voida siirtää tehtävää itseensä tai alitehtävää itseensä" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:239 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mCatShowCheck) +#: rc.cpp:56 +msgid "" +"When this option is enabled, this filter will show all items containing at " +"least the selected items." +msgstr "" +"Tällä asetuksella suodin näyttää kaikki tapahtumat, jotka sisältävät ainakin " +"valitut merkinnät." -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:1006 -msgid "Drop To-do" -msgstr "Pudota tehtävä" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mCatShowCheck) +#: rc.cpp:59 +msgid "Show only selected" +msgstr "Näytä vain valitut" -#: views/todoview/kotodoviewquickaddline.cpp:38 -msgid "Click to add a new to-do" -msgstr "Lisää uusi tehtävä napsauttamalla" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:252 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mCatEditButton) +#: rc.cpp:62 +msgid "Change..." +msgstr "Muuta..." -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:85 -msgid "What's Next?" -msgstr "Mitä seuraavaksi?" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:266 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideTodosNotAssignedToMeCheck) +#: rc.cpp:65 +msgid "" +"This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone " +"else.
                    \n" +"Only to-dos which have least one attendee will be checked. If you are not " +"in the list of attendees the to-do will be hidden." +msgstr "" +"Tämä valinta piilottaa kaikki muille annetut tehtävät luettelostasi.
                    \n" +"Vain ne tehtävät tarkistetaan, joissa on vähintään yksi osallistuja. Jos et " +"ole osallistujaluettelossa, tehtävä piilotetaan." -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:93 -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:278 -#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:176 -#, kde-format -msgctxt "date from - to" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1–%2" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideTodosNotAssignedToMeCheck) +#: rc.cpp:69 +msgid "Hide to-dos not assigned to me" +msgstr "Piilota muille annetut tehtävät" -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:113 -msgid "Events:" -msgstr "Tapahtumat:" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:16 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SearchDialog) +#: rc.cpp:72 +msgid "Find Events - KOrganizer" +msgstr "Etsi tapahtumia - KOrganizer" -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:156 -msgid "To-do:" -msgstr "Tehtävä:" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSearchLabel) +#: rc.cpp:75 +msgid "&Search for:" +msgstr "&Etsi:" -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:194 -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:215 -msgid "Events and to-dos that need a reply:" -msgstr "Tapahtumat ja tehtävät, jotka odottavat vastausta:" - -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:285 -#, kde-format -msgctxt "date, from - to" -msgid "%1, %2 - %3" -msgstr "%1, %2 - %3" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mSearchEdit) +#: rc.cpp:78 +msgid "Search pattern, use wildcards '*' and '?' as desired." +msgstr "Hakujono voi sisältää jokerimerkkejä ”*” ja ”?”." -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "to-do due date" -msgid " (Due: %1)" -msgstr " (Määräaika: %1)" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:40 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mSearchEdit) +#: rc.cpp:81 +msgid "" +"Enter your search pattern here. Wildcards '*' (matches any string) and '?' " +"(matches any character) are supported. For example, to match any string " +"starting with the letter 'a', use the search pattern a*." +msgstr "" +"Syötä hakujonosi tähän. Jonossa voi käyttää jokerimerkkejä ”*” (mikä tahansa " +"merkkijono) ja ”?” (mikä tahansa yksittäinen merkki). Esimerkiksi " +"löytääksesi kaikki kirjaimella ”a” alkavat merkkijonot, käytä hakujonoa ”a*”." -#: history.cpp:315 -#, kde-format -msgid "Delete %1" -msgstr "Poista tapahtuma %1" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, mSearchEdit) +#: rc.cpp:84 +msgid "*" +msgstr "*" -#: history.cpp:353 -#, kde-format -msgid "Add %1" -msgstr "Lisää tapahtuma %1" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:52 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSearchTypeGroup) +#: rc.cpp:87 +msgid "Search For" +msgstr "Etsi" -#: history.cpp:389 -#, kde-format -msgid "Edit %1" -msgstr "Muokkaa tapahtumaa %1" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:58 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mEventsCheck) +#: rc.cpp:90 +msgid "Search for Events with matching criteria" +msgstr "Etsi ehtoja vastaavia tapahtumia" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:137 -msgid "This printing style does not have any configuration options." -msgstr "Tässä tulostustyylissä ei ole muutettavia asetuksia." +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEventsCheck) +#: rc.cpp:93 +msgid "" +"Check this box if you want to search for Event items that match the search " +"criteria." +msgstr "Valitse tämä, jos haluat etsiä hakuehtoja vastaavia tapahtumia." -#: printing/calprintpluginbase.cpp:287 -msgid "Holiday" -msgstr "Pyhäpäivä" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEventsCheck) +#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEvents) +#: rc.cpp:96 rc.cpp:825 +msgid "&Events" +msgstr "&Tapahtumat" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:620 -#, kde-format -msgctxt "print date: formatted-datetime" -msgid "printed: %1" -msgstr "tulostettu: %1" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:74 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mJournalsCheck) +#: rc.cpp:99 +msgid "Search for Journals with matching criteria" +msgstr "Etsi ehtoja vastaavia päiväkirjoja" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:979 printing/calprintpluginbase.cpp:1094 -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1149 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:902 -#, kde-format -msgctxt "summary, location" -msgid "%1, %2" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:77 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mJournalsCheck) +#: rc.cpp:102 +msgid "" +"Check this box if you want to search for Journal items that match the search " +"criteria." msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat etsiä hakuehtoja vastaavia päiväkirjamerkintöjä." -#: printing/calprintpluginbase.cpp:985 -#, kde-format -msgctxt "starttime - endtime summary" -msgid "%1-%2 %3" -msgstr "%1-%2 %3" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mJournalsCheck) +#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mJournals) +#: rc.cpp:105 rc.cpp:831 +msgid "&Journals" +msgstr "&Päiväkirjat" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:991 -#, kde-format -msgctxt "starttime - endtime summary, location" -msgid "%1-%2 %3, %4" -msgstr "%1-%2 %3, %4" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:87 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mTodosCheck) +#: rc.cpp:108 +msgid "Search for To-dos with matching criteria" +msgstr "Etsi ehtoja vastaavia tehtäviä" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1038 -#, kde-format -msgctxt "weekday, shortmonthname daynumber" -msgid "%1, %2 %3" -msgstr "%1, %2 %3" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:90 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mTodosCheck) +#: rc.cpp:111 +msgid "" +"Check this box if you want to search To-do items that match the search " +"criteria." +msgstr "Valitse tämä, jos haluat etsiä hakuehtoja vastaavia tehtäviä." -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1158 -#, kde-format -msgctxt "to-do summary (Due: datetime)" -msgid "%1 (Due: %2)" -msgstr "%1 (määräaika: %2)" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mTodosCheck) +#: rc.cpp:114 +msgid "To-&dos" +msgstr "&Tehtävät" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1162 -#, kde-format -msgctxt "to-do summary (Due: date)" -msgid "%1 (Due: %2)" -msgstr "%1 (määräaika: %2)" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:106 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSearchGroup) +#: rc.cpp:117 +msgid "Search In" +msgstr "Etsi kohteesta" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1171 -#, kde-format -msgid "To-do: %1" -msgstr "Tehtäväluettelo: %1" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:112 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mCategoryCheck) +#: rc.cpp:120 +msgid "Include item categories in your search" +msgstr "Sisällytä merkintöjen luokat hakuun" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1906 -#, kde-format -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:115 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mCategoryCheck) +#: rc.cpp:123 +msgid "" +"Check this box if you want to match item categories against your search " +"pattern." +msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat etsiä hakujonoasi vastaavia merkintöjä myös luokan " +"perusteella." -#: printing/calprintpluginbase.cpp:2040 -#, kde-format -msgctxt "Description - date" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCategoryCheck) +#: rc.cpp:126 +msgid "Cate&gories" +msgstr "&Luokat" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:2059 -#, kde-format -msgid "Person: %1" -msgstr "Henkilö: %1" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:125 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLocationCheck) +#: rc.cpp:129 +msgid "Include item locations in your search" +msgstr "Sisällytä merkintöjen paikat hakuun" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:2083 -#, kde-format -msgctxt "Date range: Month dayStart - dayEnd" -msgid "%1 %2 - %3" -msgstr "%1 %2 - %3" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:128 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mLocationCheck) +#: rc.cpp:132 +msgid "" +"Check this box if you want to match item locations against your search " +"pattern." +msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat etsiä hakujonoasi vastaavia merkintöjä myös paikan " +"perusteella." -#: printing/calprintpluginbase.cpp:2088 -#, kde-format -msgctxt "Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd" -msgid "%1 %2 - %3 %4" -msgstr "%1 %2 - %3 %4" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLocationCheck) +#: rc.cpp:135 +msgid "Locations" +msgstr "Paikat" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:146 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:175 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:194 -msgid "Start date: " -msgstr "Aloituspäivä: " +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:138 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck) +#: rc.cpp:138 +msgid "Include item descriptions in your search" +msgstr "Sisällytä merkintöjen kuvaukset hakuun" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:150 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:179 -msgid "No start date" -msgstr "Ei aloituspäivää:" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:141 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck) +#: rc.cpp:141 +msgid "" +"Check this box if you want to match item descriptions against your search " +"pattern." +msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat etsiä hakujonoasi vastaavia merkintöjä myös " +"kuvauksen perusteella." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:155 -msgid "End date: " -msgstr "Lopetuspäivä: " +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck) +#: rc.cpp:144 +msgid "Desc&riptions" +msgstr "Kuva&ukset" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:159 -msgid "Duration: " -msgstr "Kesto: " +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:151 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSummaryCheck) +#: rc.cpp:147 +msgid "Include item summaries in your search" +msgstr "Sisällytä merkintöjen yhteenvedot hakuun" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:162 -#, kde-format -msgid "1 hour " -msgid_plural "%1 hours " -msgstr[0] "1 tunti " -msgstr[1] "%1 tuntia " +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:154 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSummaryCheck) +#: rc.cpp:150 +msgid "" +"Check this box if you want to match item summaries against your search " +"pattern." +msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat etsiä hakujonoasi vastaavia merkintöjä myös " +"yhteenvedon perusteella." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:165 -#, kde-format -msgid "1 minute " -msgid_plural "%1 minutes " -msgstr[0] "1 minuutti " -msgstr[1] "%1 minuuttia " +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSummaryCheck) +#: rc.cpp:153 +msgid "Su&mmaries" +msgstr "Yhteenve&dot" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:168 -msgid "No end date" -msgstr "Ei lopetuspäivää" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:170 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#: rc.cpp:156 exportwebdialog.cpp:151 +msgid "Date Range" +msgstr "Tietoalue" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:184 -msgid "Due date: " -msgstr "Määräpäivä " +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartDateLabel) +#: rc.cpp:159 +msgid "Fr&om:" +msgstr "&Alkaen:" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:188 -msgid "No due date" -msgstr "Ei määräpäivää" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:197 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDateComboBox, mStartDate) +#: rc.cpp:162 +msgid "Include items with a starting date on or after this date" +msgstr "Sisällytä merkinnät, joiden aloituspäivämäärä on tämä tai myöhempi" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:317 -msgctxt "except for listed dates" -msgid " except" -msgstr " paitsi" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:200 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mStartDate) +#: rc.cpp:165 +msgid "" +"Search for items with a starting date on or after the date you specify here." +msgstr "" +"Etsi merkintöjä, joiden aloituspäivämäärä on tässä annettu tai myöhempi." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:325 -msgid "Repeats: " -msgstr "Toistot: " +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:204 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mStartDate) +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mEndDate) +#: rc.cpp:168 rc.cpp:180 +msgid "2008-08-18" +msgstr "2008-08-18" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:335 -msgid "No reminders" -msgstr "Ei muistutuksia" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEndDateLabel) +#: rc.cpp:171 +msgid "&To:" +msgstr "A&sti:" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:338 -#, kde-format -msgid "Reminder: " -msgid_plural "%1 reminders: " -msgstr[0] "Muistutus: " -msgstr[1] "%1 muistutusta " +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:235 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDateComboBox, mEndDate) +#: rc.cpp:174 +msgid "Include items with ending date on or before this date" +msgstr "" +"Sisällytä merkinnät, joiden päättymispäivämäärä on tämä tai aikaisempi." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:352 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" -msgid "%1 before the start" -msgstr "%1 ennen alkua" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:238 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mEndDate) +#: rc.cpp:177 +msgid "" +"Search for items with an ending date on or before the date you specify here." +msgstr "" +"Etsi merkintöjä, joiden päättymispäivämäärä on tässä annettu tai aikaisempi." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:356 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" -msgid "%1 after the start" -msgstr "%1 alkamisen jälkeen" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:252 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck) +#: rc.cpp:183 +msgid "" +"Include Events only if their date range falls into the range specified above" +msgstr "" +"Sisällytä tapahtumat vain, jos ne osuvat yllä valittujen aikojen väliin" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:362 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" -msgid "%1 before the end" -msgstr "%1 ennen loppua" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:255 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck) +#: rc.cpp:186 +msgid "" +"Check this box if you want to include Events that occur within the date " +"range specified. Events that do not fall completely within the date range " +"will be excluded from the search results." +msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat ottaa mukaan vain tapahtumat, jotka sijoittuvat " +"valittujen päivien väliin. Tapahtumia, jotka eivät kokonaisuudessaan sijoitu " +"välille, ei oteta mukaan." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:366 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" -msgid "%1 after the end" -msgstr "%1 loppumisen jälkeen" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:258 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck) +#: rc.cpp:189 +msgid "Include E&vents within the specified date range" +msgstr "Sisällytä &annetun aikavälin tapahtuamt" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:375 -#, kde-format -msgid "1 day" -msgid_plural "%1 days" -msgstr[0] "1 päivä" -msgstr[1] "%1 päivää" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:265 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos) +#: rc.cpp:192 +msgid "Include To-dos in the search that do not have a due date" +msgstr "Sisällytä hakuun määräpäivättömät tehtävät" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:378 -#, kde-format -msgid "1 hour" -msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "1 tunti" -msgstr[1] "%1 tuntia" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:268 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos) +#: rc.cpp:195 +msgid "" +"Check this box to include To-dos without a due date in the search results." +msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat sisällyttää hakutuloksiin määräpäivättömät tehtävät." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:381 -#, kde-format -msgid "1 minute" -msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "1 minuutti" -msgstr[1] "%1 minuuttia" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:271 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos) +#: rc.cpp:198 +msgid "Include To-dos &without a due date" +msgstr "Sisällytä &määräpäivättömät tehtävät" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:385 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:657 -msgctxt "Spacer for the joined list of categories" -msgid ", " -msgstr ", " +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:201 +msgid "" +"\n" +"

                    Print to-dos options:

                    " +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:392 -msgid "Organizer: " -msgstr "Järjestäjä: " +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTitleLabel) +#: rc.cpp:207 +msgid "&Title:" +msgstr "&Otsikko:" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:404 -msgid "Location: " -msgstr "Paikka: " +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, mTitle) +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:104 +#: rc.cpp:210 rc.cpp:1737 +msgid "To-do List" +msgstr "&Tehtäväluettelo:" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:480 -msgid "Notes:" -msgstr "Muistiinpanot:" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:49 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mPrintType) +#: rc.cpp:213 +msgid "To-dos to Print" +msgstr "Tulostettavat tehtävät" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:488 -msgid "No Subitems" -msgstr "Ei alakohtia" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintAll) +#: rc.cpp:216 +msgid "Print &all to-dos" +msgstr "Tulosta &kaikki tehtävät" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:491 -#, kde-format -msgid "1 Subitem:" -msgid_plural "%1 Subitems:" -msgstr[0] "1 alakohta:" -msgstr[1] "%1 alakohtaa:" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintUnfinished) +#: rc.cpp:219 +msgid "Print &unfinished to-dos only" +msgstr "Tulosta vain &keskeneräiset työt" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:510 -msgctxt "no status" -msgid "none" -msgstr "ei mitään" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintDueRange) +#: rc.cpp:222 +msgid "Print only to-dos due in the &range:" +msgstr "Tulosta vain aikavälillä päättyvät työt:" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:512 -msgctxt "unknown status" -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#: rc.cpp:225 rc.cpp:432 rc.cpp:567 rc.cpp:786 rc.cpp:807 rc.cpp:816 +msgid "&Start date:" +msgstr "&Aloituspäivä:" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:520 -#, kde-format -msgctxt "subitem start date" -msgid "Start Date: %1\n" -msgstr "Aloituspäivä: %1\n" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:525 -#, kde-format -msgctxt "subitem start time" -msgid "Start Time: %1\n" -msgstr "Aloitusaika: %1\n" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:532 -#, kde-format -msgctxt "subitem due date" -msgid "Due Date: %1\n" -msgstr "Määräpäivä: %1\n" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:539 -#, kde-format -msgctxt "subitem due time" -msgid "Due Time: %1\n" -msgstr "Määräaika: %1\n" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:545 -#, kde-format -msgctxt "subitem counter" -msgid "%1: " -msgstr "%1: " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:553 -#, kde-format -msgctxt "subitem Status: statusString" -msgid "Status: %1\n" -msgstr "Tila: %1\n" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:557 -#, kde-format -msgctxt "subitem Priority: N" -msgid "Priority: %1\n" -msgstr "Prioriteetti: %1\n" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:560 -#, kde-format -msgctxt "subitem Secrecy: secrecyString" -msgid "Secrecy: %1\n" -msgstr "Salaisuus: %1\n" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:574 -msgid "No Attachments" -msgstr "Ei liitteitä" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:577 -#, kde-format -msgid "1 Attachment:" -msgid_plural "%1 Attachments:" -msgstr[0] "1 liite:" -msgstr[1] "%1 liitettä:" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:585 -msgctxt "Spacer for list of attachments" -msgid " " -msgstr " " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:598 -msgid "No Attendees" -msgstr "Osallistujat" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:600 -#, kde-format -msgid "1 Attendee:" -msgid_plural "%1 Attendees:" -msgstr[0] "1 osallistuja" -msgstr[1] "%1 osallistujaa" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:614 -#, kde-format -msgctxt "" -"Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer " -" (Participant): Awaiting Response'" -msgid "%1 (%2): %3" -msgstr "%1 (%2): %3" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:627 -#, kde-format -msgid "Status: %1" -msgstr "Tila: %1" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:631 -#, kde-format -msgid "Secrecy: %1" -msgstr "Luottamuksellisuus: %1" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:637 -msgid "Show as: Busy" -msgstr "Näytä: Varattuna" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:639 -msgid "Show as: Free" -msgstr "Näytä: Vapaa" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:645 -msgid "This task is overdue!" -msgstr "Tehtävä on myöhässä!" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:651 -msgid "Settings: " -msgstr "Asetukset: " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:656 -msgid "Categories: " -msgstr "Luokat: " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:814 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1100 -#, kde-format -msgctxt "date from-to" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1–%2" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:816 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1102 -#, kde-format -msgctxt "" -"date from-\n" -"to" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:148 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mFromDate) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:37 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mFromDate) +#: rc.cpp:228 rc.cpp:429 rc.cpp:435 msgid "" -"%1 -\n" -"%2" +"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " +"this option and the End date option. This option is used to define " +"the start date." msgstr "" -"%1–\n" -"%2" +"Jos haluat tulostaa useamman päivän kerralla, voit valita aikavälin tällä " +"ja Loppuaika -valinnoilla. Tätä valintaa käytetään alkupäivän " +"määrittelemiseen." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:879 -msgid "Today's Events" -msgstr "Tänäiset tapahtumat" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mFromDate) +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mToDate) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mFromDate) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mToDate) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mFromDate) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mToDate) +#: rc.cpp:231 rc.cpp:240 rc.cpp:438 rc.cpp:462 rc.cpp:573 rc.cpp:603 +msgid "2009-01-19" +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1125 -#, kde-format -msgctxt "date from - to (week number)" -msgid "%1 - %2 (Week %3)" -msgstr "%1–%2 (viikko %3)" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) +#. i18n: file: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) +#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) +#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) +#: rc.cpp:234 rc.cpp:456 rc.cpp:609 rc.cpp:789 rc.cpp:810 rc.cpp:819 +msgid "&End date:" +msgstr "&Päättymispäivä:" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1128 -#, kde-format -msgctxt "" -"date from -\n" -"to (week number)" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:185 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mToDate) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:111 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:127 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mToDate) +#: rc.cpp:237 rc.cpp:453 rc.cpp:459 msgid "" -"%1 -\n" -"%2 (Week %3)" +"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " +"this option and the Start date option. This option is used to define " +"the end date." msgstr "" -"%1–\n" -" %2 (viikko %3)" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1315 -#, kde-format -msgctxt "monthname year" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1416 -msgctxt "@option sort by title" -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1417 -msgctxt "@option sort by start date/time" -msgid "Start Date" -msgstr "Alkupäivä" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1418 -msgctxt "@option sort by due date/time" -msgid "Due Date" -msgstr "Määräpäivä" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1419 -msgctxt "@option sort by priority" -msgid "Priority" -msgstr "Tärkeys" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1420 -msgctxt "@option sort by percent completed" -msgid "Percent Complete" -msgstr "Prosenttia tehty" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1426 -msgctxt "@option sort in increasing order" -msgid "Ascending" -msgstr "Nouseva" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1427 -msgctxt "@option sort in descreasing order" -msgid "Descending" -msgstr "Laskeva" +"Voit tulostaa tällä valinnalla useamman päivän kerralla ja voit määritellä " +"aikavälin tällä ja Alkuaika -valinnalla. Tätä valintaa käytetään " +"päättymispäivän määrittelemiseen." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1437 -msgid "To-do list" -msgstr "Tehtäväluettelo" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:218 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, includeInfoBox) +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mComponentsGroup) +#: rc.cpp:243 rc.cpp:393 +msgid "Include Information" +msgstr "Sisällytä tieto" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1504 -msgctxt "@label to-do summary" -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDescription) +#: rc.cpp:246 +msgid "&Description" +msgstr "&Kuvaus" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1512 -msgctxt "@label to-do percentage complete" -msgid "Complete" -msgstr "Valmis" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:240 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPriority) +#: rc.cpp:249 +msgid "&Priority" +msgstr "&Prioriteetti" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1520 -msgctxt "@label to-do due date" -msgid "Due" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDueDate) +#: rc.cpp:252 +msgid "Due date" msgstr "Määräpäivä" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:49 -msgid "Print &incidence" -msgstr "Tulosta esiintymä" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:263 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPercentComplete) +#: rc.cpp:255 +msgid "Per¢age completed" +msgstr "P&rosenttia tehty" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:53 -msgid "Prints an incidence on one page" -msgstr "Tulostaa esiintymä yhdelle sivulle" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:280 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, otherOptionsBox) +#: rc.cpp:258 +msgid "Other Options" +msgstr "Muut asetukset" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:100 -msgid "Print da&y" -msgstr "Tulosta p&äivä" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:289 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mConnectSubTodos) +#: rc.cpp:261 +msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent" +msgstr "Yhdistä tehtävät isätehtävään" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:104 -msgid "Prints all events of a single day on one page" -msgstr "Tulostaa päivän tapahtumat yhdelle sivulle" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mStrikeOutCompleted) +#: rc.cpp:264 +msgid "Strike &out completed to-do summaries" +msgstr "Piil&ota valmiiden tehtävien yhteenvedot" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:145 -msgid "Print &week" -msgstr "Tulosta &viikko" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:312 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:131 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:246 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:257 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) +#: rc.cpp:267 rc.cpp:324 rc.cpp:504 rc.cpp:633 +msgid "Security Exclusions" +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:149 -msgid "Prints all events of one week on one page" -msgstr "Tulostaa viikon tapahtumat yhdelle sivulle" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:321 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:140 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:255 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:266 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#: rc.cpp:270 rc.cpp:327 rc.cpp:507 rc.cpp:636 +msgid "Check this option to exclude confidential events." +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:194 -msgid "Print mont&h" -msgstr "Tulosta &kuukausi" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:324 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:258 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#: rc.cpp:273 rc.cpp:330 rc.cpp:510 rc.cpp:639 +msgid "Exclude c&onfidential" +msgstr "Ohita l&uottamuksellinen" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:198 -msgid "Prints all events of one month on one page" -msgstr "Tulostaa kuukauden tapahtumat yhdelle sivulle" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:331 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:150 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:265 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:276 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#: rc.cpp:276 rc.cpp:333 rc.cpp:513 rc.cpp:642 +msgid "Check this option to exclude private events" +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:238 -msgid "Print to-&dos" -msgstr "Tulosta &tehtävät" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:334 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:268 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#: rc.cpp:279 rc.cpp:336 rc.cpp:516 rc.cpp:645 +msgid "Exclude pri&vate" +msgstr "Ohita &yksityinen" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:242 -msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list" -msgstr "Tulostaa tehtävät (puumaisena) luettelona" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:344 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sortingOptionsBox) +#: rc.cpp:282 +msgid "Sorting Options" +msgstr "Lajitteluasetukset" -#: printing/calprinter.cpp:132 -msgid "Unable to print, no valid print style was returned." -msgstr "Ei vioda tulostaa, ei kelvollista tulostustyyliä" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:358 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortFieldLabel) +#: rc.cpp:285 +msgid "Sort field:" +msgstr "Lajittelukenttä:" -#: printing/calprinter.cpp:133 -msgid "Printing error" -msgstr "Tulostusvirhe" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:385 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortDirectionLabel) +#: rc.cpp:288 +msgid "Sort direction:" +msgstr "Lajittelusuunta:" -#: printing/calprinter.cpp:175 -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:291 +msgid "" +"\n" +"

                    Print month options:

                    " +msgstr "" -#: printing/calprinter.cpp:184 -msgid "Print Style" -msgstr "Tulostustyyli" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#. i18n: file: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:24 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:43 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:24 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#: rc.cpp:297 rc.cpp:426 rc.cpp:561 rc.cpp:783 rc.cpp:798 rc.cpp:813 +msgid "Date && Time Range" +msgstr "Päiväys- ja kellonaikaväli" -#: printing/calprinter.cpp:195 -msgid "Page &orientation:" -msgstr "Sivun &suunta:" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:62 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mFromMonth) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:69 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mFromYear) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mToMonth) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:102 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mToYear) +#: rc.cpp:300 rc.cpp:306 rc.cpp:309 rc.cpp:318 rc.cpp:321 +msgid "" +"When you want to print more months at once, you can define a month range. " +"This option defines the first month to be printed. Use the option End " +"month to define the last month in this range." +msgstr "" +"Kun haluat tulostaa useamman kuukauden kerralla, määrittele kuukausiväli. " +"Tämä asetus määrittelee ensimmäisen tulostettavan kuukauden. Käytä valintaa " +"Loppukuukausi määritelläksesi aikavälin päättymiskuukauden." -#: printing/calprinter.cpp:200 -msgid "Use Default Orientation of Selected Style" -msgstr "Käytä valitun tyylin oletussijoitusta" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#: rc.cpp:303 +msgid "&Start month:" +msgstr "Alkukuukau&si:" -#: printing/calprinter.cpp:201 -msgid "Use Printer Default" -msgstr "Käytä kirjoittimen oletusasetuksia" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:82 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToDateLabel) +#: rc.cpp:312 +msgid "" +"When you want to print more months at once, you can define a month range. " +"This option defines the last month to be printed. Use the option Start " +"month to define the first month in this range." +msgstr "" +"Kun haluat tulostaa useamman kuukauden kerralla, määrittele kuukausiväli. " +"Tämä asetus määrittelee viimeisen tulostettavan kuukauden. Käytä valintaa " +"Alkukuukausi määritelläksesi aikavälin alkukuukauden." -#: printing/calprinter.cpp:202 -msgid "Portrait" -msgstr "Pysty" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) +#: rc.cpp:315 +msgid "&End month:" +msgstr "&Loppukuukausi:" -#: printing/calprinter.cpp:203 -msgid "Landscape" -msgstr "Vaaka" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:163 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWeekNumbers) +#: rc.cpp:339 +msgid "Enable this to print week numbers at the left of each row." +msgstr "Tämä asetus tulostaa viikon numeron kunkin rivin vasemmalle puolen." -#: printing/calprinter.cpp:253 -msgid "&Preview" -msgstr "&Esikatselu" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWeekNumbers) +#: rc.cpp:342 +msgid "Print week &numbers" +msgstr "Tulosta &viikkojen numerot" -#: actionmanager.cpp:164 -#, kde-format +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:173 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurDaily) +#: rc.cpp:345 msgid "" -"This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing " -"%1." +"With this option it is possible to leave out the daily recurring to-dos and " +"events in the print. They take a lot of space and make the month view " +"needlessly complicated." msgstr "" -"Tämä piilottaa valikkorivin täysin. Saat sen uudelleen näkyviin " -"näppäimellä %1." - -#: actionmanager.cpp:375 -msgid "Import &Calendar..." -msgstr "Tuo &kalenteri..." +"Tällä valinnalla voit jättää tulostuksista pois päivittäin toistuvat " +"tehtävät ja tapahtumat. Ne vievät paljon tilaa ja tekevät kuukausinäytöstä " +"tarpeettoman monimutkaisen." -#: actionmanager.cpp:377 -msgid "Merge the contents of another iCalendar" -msgstr "Yhdistä toisen iCalendar-kalenterin sisältö" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurDaily) +#: rc.cpp:348 +msgid "Print daily re&curring to-dos and events" +msgstr "Tulosta päivittäin toi&stuvat tehtävät ja tapahtumat" -#: actionmanager.cpp:379 +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:183 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurWeekly) +#: rc.cpp:351 msgid "" -"Select this menu entry if you would like to merge the contents of another " -"iCalendar into your current calendar." +"Similar to \"Print daily recurring to-dos and events\". Weekly to-dos and " +"events will be omitted when making a print of the selected month." msgstr "" -"Valitse tämä kohta, jos haluat yhdistää toisen iCalendar-kalenterin sisällön " -"nykyiseen kalenteriisi." - -#: actionmanager.cpp:384 -msgid "&Import From UNIX Ical Tool" -msgstr "&Tuo UNIXin iCalista" +"Samanlainen kuin \"Tulosta päivittäin toistuvat tehtävät ja tapahtumat\". " +"Viikottaisia tehtäviä ja tapahtumia ei oteta mukaan kun tulostetaan valittua " +"kuukautta." -#: actionmanager.cpp:386 -msgid "Import a calendar in another format" -msgstr "Tuo muussa muodossa oleva kalenteri" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurWeekly) +#: rc.cpp:354 +msgid "Print weekl&y recurring to-dos and events" +msgstr "Tulosta &viikottain toistuvat tehtävät ja tapahtumat" -#: actionmanager.cpp:388 +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:196 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:302 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) +#: rc.cpp:357 rc.cpp:654 msgid "" -"Select this menu entry if you would like to import the contents of a non-" -"iCalendar formatted file into your current calendar." +"Check this option if you want to have to-dos on the print, placed by their " +"due date." msgstr "" -"Valitse tämä kohta, jos haluat tuoda muun kuin iCalendar-muotoiltua sisältöä " -"nykyiseen kalenteriisi." +"Valitse tämä, jos haluat tulostaa tehtävät sijoitettuna määräpäivän mukaan." -#: actionmanager.cpp:393 -msgid "Get &Hot New Stuff..." -msgstr "Hanki &kuumia uusia juttuja..." +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:294 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:305 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) +#: rc.cpp:360 rc.cpp:528 rc.cpp:657 +msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)" +msgstr "" +"Ota mukaan &tehtävät, jotka on määrä saada valmiiksi annettuna päivänä " +"(päivinä)." -#: actionmanager.cpp:397 -msgid "Export &Web Page..." -msgstr "Vie &verkkosivuksi..." +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:206 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:301 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:312 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) +#: rc.cpp:363 rc.cpp:531 rc.cpp:660 +msgid "" +"Check this option to include the more detailed description for each event." +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:401 -msgid "Export as &iCalendar..." -msgstr "Vie &iCalendarina..." +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:304 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) +#: rc.cpp:366 rc.cpp:534 rc.cpp:663 +msgid "Include &descriptions" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:405 -msgid "Export as &vCalendar..." -msgstr "Vie &vCalendarina..." +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:216 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#: rc.cpp:369 +msgid "Check this option to show note lines." +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:414 -msgid "Archive O&ld Entries..." -msgstr "Ta&llenna vanhat tietueet..." +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:314 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#: rc.cpp:372 rc.cpp:411 rc.cpp:540 +msgid "Show note &lines" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:418 -msgid "Pur&ge Completed To-dos" -msgstr "&Poista tehdyt tehtävät" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:226 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:321 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:332 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) +#: rc.cpp:375 rc.cpp:543 rc.cpp:672 +msgid "Check this option to limit events to a single line." +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:467 -msgid "What's &Next" -msgstr "&Seuraavat tapahtumat" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:229 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:324 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:335 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) +#: rc.cpp:378 rc.cpp:546 rc.cpp:675 +msgid "Limit events in each day to a &single line" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:472 -msgid "&Month View" -msgstr "&Kuukausinäkymä" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:236 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:342 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) +#: rc.cpp:381 rc.cpp:678 +msgid "" +"The timetable view supports colors. If you want to make use of colors you " +"should check this option. The category colors will be used." +msgstr "" +"Tällä asetuksella saat aikataulunäyttöön värit. Asetus käyttää luokkavärejä." -#: actionmanager.cpp:477 -msgid "&Agenda" -msgstr "&Päivyri" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:239 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:334 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:345 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) +#: rc.cpp:384 rc.cpp:417 rc.cpp:552 rc.cpp:681 +msgid "&Use colors" +msgstr "Käytä väre&jä" -#: actionmanager.cpp:482 -msgid "&Event List" -msgstr "&Tapahtumaluettelo" +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:387 +msgid "" +"\n" +"

                    Print incidence options:

                    " +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:487 -msgid "&To-do List" -msgstr "&Tehtäväluettelo" +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowDetails) +#: rc.cpp:396 +msgid "Detai&ls (visiblility, secrecy, etc.)" +msgstr "Yksityiskohdat (näkyvyys, salaisuus jne)." -#: actionmanager.cpp:492 -msgid "&Journal" -msgstr "&Päiväkirja" +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAttendees) +#: rc.cpp:399 +msgid "&Attendees" +msgstr "&Osallistujat" -#: actionmanager.cpp:497 -msgid "Time&line" -msgstr "Aika&jana" +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowSubitemsNotes) +#: rc.cpp:402 +msgid "&Notes, subitems" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:502 -msgid "Time&spent" -msgstr "&Käytetty aika" +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAttachments) +#: rc.cpp:405 +msgid "Attach&ments" +msgstr "&Liitteet" -#: actionmanager.cpp:508 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Virkistä" +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:68 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#: rc.cpp:408 +msgid "Draw note lines in empty area" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:514 -msgid "F&ilter" -msgstr "Suod&in" +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:78 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:331 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) +#: rc.cpp:414 rc.cpp:549 +msgid "" +"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, " +"check this option." +msgstr "Tällä valinnalla luokat erotellaan väreillä tulostuksissa" -#: actionmanager.cpp:527 -msgid "In Horizontally" -msgstr "Sisään vaakasuunnassa" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:420 +msgid "" +"\n" +"

                    Print day options:

                    " +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromTimeLabel) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:78 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mFromTime) +#: rc.cpp:441 rc.cpp:447 +msgid "" +"It is possible to print only those events which are inside a given " +"timerange. With this time selection box you can define the start of this " +"time range. The end time should be defined with the End time option. " +"Note you can automatically modify these settings if you check Extend time " +"range to include all events." +msgstr "" +"On mahdollista tulostaa vain ajanjakson sisälläolevia tapahtumia. Tässä " +"aikavalintalaatikossa voit määritellä tämän ajanjakson alkuajan. Aloitusaika " +"tulee määritellä Loppuaika asetuksella. Huomaa, että voit muuttaa " +"automaattisesti näitä asetuksia, jos valitset Laajennettu aikaväli, joka " +"sisältää kaikki tapahtumat." -#: actionmanager.cpp:533 -msgid "Out Horizontally" -msgstr "Ulos vaakasuunnassa" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromTimeLabel) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromTimeLabel) +#: rc.cpp:444 rc.cpp:591 +msgid "Start &time:" +msgstr "Aloi&tusaika" -#: actionmanager.cpp:539 -msgid "In Vertically" -msgstr "Sisään pystysuunnassa" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:81 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mFromTime) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:155 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mToTime) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:125 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mToTime) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:155 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mFromTime) +#: rc.cpp:450 rc.cpp:474 rc.cpp:585 rc.cpp:597 +msgid "hh:mm" +msgstr "hh:mm" -#: actionmanager.cpp:545 -msgid "Out Vertically" -msgstr "Ulos pystysuunnassa" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:139 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToTimeLabel) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:152 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mToTime) +#: rc.cpp:465 rc.cpp:471 +msgid "" +"It is possible to print only those events which are inside a given " +"timerange. With this time selection box you can define the end of this time " +"range. The start time should be defined with the Start time option. " +"Note you can automatically modify these settings if you check Extend time " +"range to include all events." +msgstr "" +"On mahdollista tulostaa vain tietyn ajanjakson tapahtumia. Tässä " +"aikavalinnassa voit määritellä tämän ajanjakson päätösajan. Aloitusaika " +"tulee määritellä Alkuaika asetuksella. Huomaa, että voit muuttaa " +"automaattiseti näitä asetuksia jos valitset Laajenna ajanjaksoa " +"sisältämään kaikki tapahtumat." -#: actionmanager.cpp:555 -msgctxt "@action Jump to today" -msgid "To &Today" -msgstr "&Tähän päivään" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToTimeLabel) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToTimeLabel) +#: rc.cpp:468 rc.cpp:579 +msgid "End ti&me:" +msgstr "Lop&puaika:" -#: actionmanager.cpp:556 -msgid "Today" -msgstr "Tänään" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:185 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeAllEvents) +#: rc.cpp:477 +msgid "" +"Check this option to automatically determine the required time range, so all " +"events will be shown." +msgstr "" +"Tämä valinta määrittelee automaattisesti aikavälin, johon kaikki tapahtuvat " +"mahtuvat." -#: actionmanager.cpp:557 -msgid "Scroll to Today" -msgstr "Siirry &tähän päivään" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeAllEvents) +#: rc.cpp:480 +msgid "E&xtend time range to include all events" +msgstr "&Laajennettu aikaväli, joka sisältää kaikki tapahtumat" -#: actionmanager.cpp:562 -msgctxt "scroll backward" -msgid "&Backward" -msgstr "Siirry &taaksepäin" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:198 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mPrintType) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:200 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mPrintType) +#: rc.cpp:483 rc.cpp:612 +msgid "Print Layout" +msgstr "Tulostuksen asettelu" -#: actionmanager.cpp:563 -msgctxt "scroll backward" -msgid "Back" -msgstr "Takaisin" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:207 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) +#: rc.cpp:486 +msgid "" +"The Filofax format prints the information for the days selected without a " +"timeline." +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:564 -msgid "Scroll Backward" -msgstr "Siirry &taaksepäin" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) +#: rc.cpp:489 +msgid "Print date range as &Filofax format, all on one page" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:577 -msgctxt "scroll forward" -msgid "&Forward" -msgstr "Siirry &eteenpäin" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:217 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) +#: rc.cpp:492 +msgid "The timetable print view has the times to the left of the page" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:578 -msgctxt "scoll forward" -msgid "Forward" -msgstr "Siirry &eteenpäin" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) +#: rc.cpp:495 +msgid "Print as &timetable view, one page per day" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:579 -msgid "Scroll Forward" -msgstr "Siirry &eteenpäin" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:230 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeSingleTimetable) +#: rc.cpp:498 +msgid "" +"The timetable print view has the times to the left of the page, all days are " +"printed as columns in one big timetable." +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:587 -msgid "&Day" -msgstr "&Päivä" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeSingleTimetable) +#: rc.cpp:501 +msgid "Print as timetable view, all days on a single page" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:598 actionmanager.cpp:1391 calendarview.cpp:2101 -#, kde-format -msgid "&Next Day" -msgid_plural "&Next %1 Days" -msgstr[0] "&Seuraava päivä" -msgstr[1] "&Seuraavat %1 päivää" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:278 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeTime) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:289 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeTime) +#: rc.cpp:519 rc.cpp:648 +msgid "Check this option to exclude the time in description box" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:600 -msgid "W&ork Week" -msgstr "&Työviikkonäkymä" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:281 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeTime) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:292 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeTime) +#: rc.cpp:522 rc.cpp:651 +msgid "Exclude t&ime from timetable detail display items" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:606 -msgid "&Week" -msgstr "&Viikko" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:291 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) +#: rc.cpp:525 +msgid "" +"You should check this option if you want to print to-dos which are due on " +"one of the dates which are in the supplied date range." +msgstr "" +"Tällä valinnalla voit tehtävät, jotka on saatava valmiiksi annetulla " +"aikavälillä." -#: actionmanager.cpp:615 -msgid "Create a new Event" -msgstr "Luo uusi tapahtuma" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:311 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#: rc.cpp:537 +msgid "Check this option to draw note lines " +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:623 -msgid "Create a new To-do" -msgstr "Lisää tehtävä napsauttamalla" +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:555 +msgid "" +"\n" +"

                    Print week options:

                    " +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:638 -msgid "Create a new Journal" -msgstr "Luo uusi päiväkirja" +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:81 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mFromDate) +#: rc.cpp:564 rc.cpp:570 +msgid "" +"Here you can choose which events should be printed based on their date. This " +"check enables you to enter the start date of the date range. Use the End " +"date to enter the end date of the daterange." +msgstr "" +"Tässä voit valita mitkä tapahtumat tulostetaan päivämäärästä riippuen. Tällä " +"valinnalla voit antaa ajanjakson alkupäivän. Käytä Loppupäivä " +"antaaksesi ajanjaksolle päätöspäivän." -#: actionmanager.cpp:643 -msgid "Configure View..." -msgstr "Näkymän asetukset..." +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:93 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToTimeLabel) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:122 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mToTime) +#: rc.cpp:576 rc.cpp:582 +msgid "All events which start later than the given time will not be printed." +msgstr "Annettua aikaa myöhemmin alkavia tapahtumia ei tulosteta." -#: actionmanager.cpp:644 -msgid "Configure" -msgstr "Asetukset" +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:139 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromTimeLabel) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:152 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mFromTime) +#: rc.cpp:588 rc.cpp:594 +msgid "" +"All events which start earlier than the given time will not be printed." +msgstr "Annettua aikaa ennen alkaneita tapahtumia ei tulosteta." -#: actionmanager.cpp:645 -msgid "Configure the view" -msgstr "Näkymän asetukset" +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:172 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mToDate) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:184 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToDateLabel) +#: rc.cpp:600 rc.cpp:606 +msgid "" +"Here you can choose which events should be printed based on their date. This " +"check enables you to enter the end date of the date range. Use the Start " +"date to enter the start date of the daterange." +msgstr "" +"Tässä voit määritellä, mitkä tapahtumat tulostetaan riippuen päivästä. Tällä " +"valinnalla voit antaa aikajaksolle päättymispäivän. Käytä Alkupäivä " +"antaaksesi ajanjaksolle aloituspäivän." -#: actionmanager.cpp:668 -msgid "&Make Sub-to-do Independent" -msgstr "&Tee alitehtäväluettelosta itsenäinen" +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:221 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) +#: rc.cpp:615 +msgid "" +"The Filofax view prints one week per page, so all days have a large surface." +msgstr "" +"Filofax-näyttö tulostaa yhden viikon sivulle, näin kaikilla päivillä on " +"suuri alue." -#: actionmanager.cpp:682 -msgid "&Publish Item Information..." -msgstr "Julkaise ta&pahtuman tiedot..." +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) +#: rc.cpp:618 +msgid "Print as &Filofax page" +msgstr "Tulosta &Filofax-sivuna" -#: actionmanager.cpp:688 -msgid "Send &Invitation to Attendees" -msgstr "Lähetä kutsu osall&istujille" +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:234 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) +#: rc.cpp:621 +msgid "" +"This view is similar to the weekview in KOrganizer. The week is printed in " +"landscape layout. You can even use the same colors for the items if you " +"check Use Colors." +msgstr "" +"Tämä näyttö on samanlainen kuin KOrganizerin viikkonäkymä. Viikko " +"tulostetaan vaaka-asettelulla. Voit käyttää myös samoja värejä, jos valitset " +"Käytä värejä." -#: actionmanager.cpp:695 -msgid "Re&quest Update" -msgstr "&Pyydä päivitys" +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:237 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) +#: rc.cpp:624 +msgid "Print as &timetable view" +msgstr "Tulosta &aikataulunäyttönä" -#: actionmanager.cpp:702 -msgid "Send &Cancellation to Attendees" -msgstr "Lähetä &peruutus osallistujille" +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:244 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeSplitWeek) +#: rc.cpp:627 +msgid "" +"This view is similar to the week view in KOrganizer. The only difference " +"with the timetable view is the page layout. Timetables are printed in " +"landscape, the split week view in portrait." +msgstr "" +"Tämä näyttö on samanlainen kuin KOrganizerin viikkonäyttö. Ainoa ero " +"aikataulunäytössä on sivun asettelu. Aikataulut tulostetaan vaaka-" +"asettelulla, jaettu viikko pystyasettelulla." -#: actionmanager.cpp:710 -msgid "Send Status &Update" -msgstr "Lähetä &tilapäivitys" +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:247 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeSplitWeek) +#: rc.cpp:630 +msgid "Print as split week view" +msgstr "Tulosta viikko jakonäytöllä" -#: actionmanager.cpp:717 -msgctxt "counter proposal" -msgid "Request Chan&ge" -msgstr "Tee vastaehdotus" +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:322 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#: rc.cpp:666 +msgid "Check this option to draw note lines." +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:724 -msgid "&Mail Free Busy Information..." -msgstr "&Lähetä varaustilanne sähköpostitse" +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:325 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#: rc.cpp:669 +msgid "Show note &lines in Filofax layout" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:729 -msgid "&Send as iCalendar..." -msgstr "Lähetä &iCalendar-muodossa..." +#. i18n: file: viewconfigurationwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomCalendarSelection) +#: rc.cpp:684 +msgid "Show custom calendars" +msgstr "Näytä mukautetut kalenterit" -#: actionmanager.cpp:734 -msgid "&Upload Free Busy Information" -msgstr "&Lähetä varaustiedot" +#. i18n: file: korganizerui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: korganizer_part.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:687 rc.cpp:843 +msgid "&File" +msgstr "&Tiedosto" -#: actionmanager.cpp:740 -msgid "&Address Book" -msgstr "&Osoitekirja" +#. i18n: file: korganizerui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (import) +#. i18n: file: korganizer_part.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (import) +#: rc.cpp:690 rc.cpp:846 +msgid "&Import" +msgstr "&Tuo" -#: actionmanager.cpp:748 -msgid "Show Date Navigator" -msgstr "Näytä päiväselain" +#. i18n: file: korganizerui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (export) +#. i18n: file: korganizer_part.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (export) +#: rc.cpp:693 rc.cpp:849 +msgid "&Export" +msgstr "&Vie" -#: actionmanager.cpp:752 -msgid "Show To-do View" -msgstr "Näytä tehtävänäkymä" +#. i18n: file: korganizerui.rc:25 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: korganizer_part.rc:33 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:696 rc.cpp:852 views/journalview/journalview.cpp:184 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" -#: actionmanager.cpp:756 -msgid "Show Item Viewer" -msgstr "Näytä tapahtumanäkymä" +#. i18n: file: korganizerui.rc:30 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: korganizer_part.rc:45 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:699 rc.cpp:855 +msgid "&View" +msgstr "&Näytä" -#: actionmanager.cpp:772 -msgid "Show Calendar Manager" -msgstr "Näytä kalenterien hallinta" +#. i18n: file: korganizerui.rc:47 +#. i18n: ectx: Menu (zoom) +#. i18n: file: korganizer_part.rc:62 +#. i18n: ectx: Menu (zoom) +#: rc.cpp:702 rc.cpp:858 +msgid "&Zoom" +msgstr "&Suurennus" -#: actionmanager.cpp:785 -msgid "Configure &Date && Time..." -msgstr "P&äiväysasetukset..." +#. i18n: file: korganizerui.rc:55 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#. i18n: file: korganizer_part.rc:70 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:705 rc.cpp:861 +msgid "&Go" +msgstr "&Siirry" -#: actionmanager.cpp:794 -msgid "Manage View &Filters..." -msgstr "Hallitse näkymä&suotimia..." +#. i18n: file: korganizerui.rc:68 +#. i18n: ectx: Menu (actions) +#. i18n: file: korganizer_part.rc:82 +#. i18n: ectx: Menu (actions) +#: rc.cpp:708 rc.cpp:864 +msgid "&Actions" +msgstr "&Toiminnot" -#: actionmanager.cpp:799 -msgid "Manage C&ategories..." -msgstr "&Hallitse luokkia..." +#. i18n: file: korganizerui.rc:84 +#. i18n: ectx: Menu (schedule) +#. i18n: file: korganizer_part.rc:97 +#. i18n: ectx: Menu (schedule) +#: rc.cpp:711 rc.cpp:867 +msgid "S&chedule" +msgstr "&Aikataulu" -#: actionmanager.cpp:805 -msgid "&Configure Calendar..." -msgstr "&Kalenterin asetukset..." +#. i18n: file: korganizerui.rc:96 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: korganizer_part.rc:109 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:714 rc.cpp:870 +msgid "&Settings" +msgstr "&Asetukset" -#: actionmanager.cpp:952 -msgid "" -"You have no ical file in your home directory.\n" -"Import cannot proceed.\n" -msgstr "" -"Kotikansiossasi ei ole iCal-tiedostoa.\n" -"Tuontia ei voi jatkaa.\n" +#. i18n: file: korganizerui.rc:97 +#. i18n: ectx: Menu (sidebar) +#. i18n: file: korganizer_part.rc:110 +#. i18n: ectx: Menu (sidebar) +#: rc.cpp:717 rc.cpp:873 +msgid "&Sidebar" +msgstr "&Sivupaneeli" -#: actionmanager.cpp:973 -msgid "" -"KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical " -"into the currently opened calendar." -msgstr "" -".calendar-iCal-tiedosto tuotiin ja yhdistettiin onnistuneesti avoinna " -"olevaan kalenteriin." +#. i18n: file: korganizerui.rc:111 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: korganizer_part.rc:128 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:720 rc.cpp:876 +msgid "&Help" +msgstr "&Ohje" -#: actionmanager.cpp:979 -msgid "" -"KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical " -"file, and had to discard them; please check to see that all your relevant " -"data was correctly imported." -msgstr "" -"KOrganizer kohtasi tuntemattomia kenttiä jäsentäessään .calendar-iCal-" -"tiedostoasi ja joutui hylkäämään ne. Tarkista, että kaikki tarpeellinen " -"tieto tuotiin oikein." +#. i18n: file: korganizerui.rc:117 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: korganizer_part.rc:133 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:723 rc.cpp:879 +msgctxt "main toolbar" +msgid "Main" +msgstr "Pää" -#: actionmanager.cpp:983 -msgid "ICal Import Successful with Warning" -msgstr "iCal-tuonti onnistui varoituksin" +#. i18n: file: korganizerui.rc:134 +#. i18n: ectx: ToolBar (korganizer_toolbar) +#. i18n: file: korganizer_part.rc:149 +#. i18n: ectx: ToolBar (korganizer_toolbar) +#: rc.cpp:726 rc.cpp:882 +msgid "Views" +msgstr "Näkymät" -#: actionmanager.cpp:987 -msgid "" -"KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; " -"import has failed." -msgstr "" -"KOrganizer kohtasi virheen jäsentäessään .calendar-iCal-tiedostoasi: tuonti " -"epäonnistui." +#. i18n: file: korganizerui.rc:143 +#. i18n: ectx: ToolBar (schedule_toolbar) +#. i18n: file: korganizer_part.rc:158 +#. i18n: ectx: ToolBar (schedule_toolbar) +#: rc.cpp:729 rc.cpp:885 +msgid "Schedule" +msgstr "Aikataulu" -#: actionmanager.cpp:991 -msgid "" -"KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; " -"import has failed." -msgstr "" -"KOrganizer ei pidä .calendar-tiedostoasi kelvollisena iCal-kalenterina: " -"tuonti epäonnistui." +#. i18n: file: korganizerui.rc:150 +#. i18n: ectx: ToolBar (filter_toolbar) +#. i18n: file: korganizer_part.rc:164 +#. i18n: ectx: ToolBar (filter_toolbar) +#: rc.cpp:732 rc.cpp:888 +msgid "Filters Toolbar" +msgstr "Suotimien työkalurivi" -#: actionmanager.cpp:1043 -#, kde-format -msgid "New calendar '%1'." -msgstr "Uusi kalenteri ”%1”." +#. i18n: file: korganizerui.rc:170 +#. i18n: ectx: Menu (calendar_color) +#. i18n: file: korganizer_part.rc:184 +#. i18n: ectx: Menu (calendar_color) +#: rc.cpp:735 rc.cpp:891 +msgid "Calendar Colors" +msgstr "Kalenterin värit" -#: actionmanager.cpp:1074 -#, kde-format -msgid "Cannot download calendar from '%1'." -msgstr "Ei voida ladata kalenteria kohteesta ”%1”." +#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRB) +#: rc.cpp:738 +msgid "Show one calendar per agenda column" +msgstr "Näytä yksi kalenteri kussakin päivyrin sarakkeessa" -#: actionmanager.cpp:1113 -msgid "Failed to obtain D-Bus interface for remote configuration." -msgstr "Etämäärityksen D-Bus-liittymää ei onnistuttu saamaan." +#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomRB) +#: rc.cpp:741 +msgid "Use custom calendar setup" +msgstr "Käytä mukautettuja kalenteriasetuksia" -#: actionmanager.cpp:1125 -#, kde-format -msgid "Merged calendar '%1'." -msgstr "Yhdistetty kalenteri ”%1”." +#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, columnNumberLabel) +#: rc.cpp:744 +msgid "Number of columns" +msgstr "Sarakkeiden määrä" -#: actionmanager.cpp:1127 -#, kde-format -msgid "Opened calendar '%1'." -msgstr "Avattu kalenteri ”%1”." +#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) +#: rc.cpp:747 +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" -#: actionmanager.cpp:1150 -msgid "" -"Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to " -"save in vCalendar format." -msgstr "" -"Kalenterisi tallennetaan iCalendar-muotoon. Käytä ”Vie vCalendar” " -"tallentaaksesi vCalendar-muodossa." +#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedCalendarsLabel) +#: rc.cpp:750 +msgid "Selected Calendars" +msgstr "Valitut kalenterit" -#: actionmanager.cpp:1152 -msgid "Format Conversion" -msgstr "Muodon muunnos" +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#: rc.cpp:753 +msgid "Yearly Print Options" +msgstr "Vuositulostuksen asetukset" -#: actionmanager.cpp:1152 calendarview.cpp:2043 -msgid "Proceed" -msgstr "Jatka" +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mYearLabel) +#: rc.cpp:756 +msgid "Print &year:" +msgstr "Tulosta &vuosi:" -#: actionmanager.cpp:1175 -#, kde-format -msgid "Cannot upload calendar to '%1'" -msgstr "Ei voida lähettää kalenteria kohteeseen ”%1”" +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mPagesLabel) +#: rc.cpp:759 +msgid "Number of &pages:" +msgstr "Sivujen &määrä:" -#: actionmanager.cpp:1182 -#, kde-format -msgid "Saved calendar '%1'." -msgstr "Tallennettu kalenteri '%1'." +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:110 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDisplayOptionsGroup) +#: rc.cpp:762 +msgid "Display Options" +msgstr "Näyttöasetukset" -#: actionmanager.cpp:1218 -#, kde-format -msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"?" -msgstr "Haluatko korvata tiedoston ”%1”?" +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSubDaysLabel) +#: rc.cpp:765 +msgid "Show sub-day events as:" +msgstr "Näytä alle päivän mittaiset tapahtumat:" -#: actionmanager.cpp:1282 -#, kde-format -msgid "Unable to save calendar to the file %1." -msgstr "Kalenteria ei voitu tallentaa tiedostoon %1." +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHolidaysLabel) +#: rc.cpp:768 +msgid "Show holidays as:" +msgstr "Näytä vapaapäivät:" -#: actionmanager.cpp:1283 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mSubDays) +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mHolidays) +#: rc.cpp:771 rc.cpp:777 kcmdesignerfields.cpp:82 kcmdesignerfields.cpp:83 +#: kcmdesignerfields.cpp:88 kcmdesignerfields.cpp:89 +msgid "Text" +msgstr "Teksti" -#: actionmanager.cpp:1310 +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mSubDays) +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mHolidays) +#: rc.cpp:774 rc.cpp:780 +msgid "Time Boxes" +msgstr "Aikavalinta" + +#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:792 msgid "" -"The calendar has been modified.\n" -"Do you want to save it?" +"\n" +"

                    Print journal options:

                    " msgstr "" -"Kalenteria on muokattu.\n" -"Haluatko tallentaa sen?" -#: actionmanager.cpp:1338 -msgid "*.ics *.vcs|Calendar Files" -msgstr "*.ics *.vcs|Kalenteritiedostot" +#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mAllJournals) +#: rc.cpp:801 +msgid "&All journal entries" +msgstr "K&aikki päiväkirjamerkinnät" -#: actionmanager.cpp:1419 -msgid "Could not start control module for date and time format." -msgstr "Päivämäärän ja ajan asetuksia ei voitu avata." +#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mRangeJournals) +#: rc.cpp:804 +msgid "Date &range:" +msgstr "Päivämäärä&väli:" -#: actionmanager.cpp:1598 -#, kde-format -msgid "Could not load calendar %1." -msgstr "Kalenteria %1 ei voitu ladata." +#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:105 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:822 +msgid "Print Incidences of Type" +msgstr "Tulosta tyypin tapaamiset" -#: actionmanager.cpp:1606 -msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar." -msgstr "Haetut tilaisuudet liitetään nykyiseen kalenteriisi." +#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mTodos) +#: rc.cpp:828 +msgid "&To-dos" +msgstr "&Tehtävät" -#: actionmanager.cpp:1642 -msgid "&Show Event" -msgstr "&Näytä tapahtuma" +#. i18n: file: accountscalendarwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton) +#: rc.cpp:834 +msgid "A&dd..." +msgstr "&Lisää..." -#: actionmanager.cpp:1645 -msgid "&Edit Event..." -msgstr "&Muokkaa tapahtumaa..." +#. i18n: file: accountscalendarwidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyAccountButton) +#: rc.cpp:837 +msgid "&Modify..." +msgstr "&Muokkaa..." -#: actionmanager.cpp:1648 -msgid "&Delete Event" -msgstr "&Poista tapahtuma..." +#. i18n: file: accountscalendarwidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mRemoveAccountButton) +#: rc.cpp:840 +msgid "R&emove" +msgstr "&Poista..." -#: actionmanager.cpp:1656 -msgid "&Show To-do" -msgstr "&Näytä tehtäväluettelo" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:23 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, mListWidget) +#: rc.cpp:894 +msgid "The list of addressees to receive the invitation" +msgstr "Kutsun saajien osoitteiden luettelo" -#: actionmanager.cpp:1659 -msgid "&Edit To-do..." -msgstr "&Muokkaa tehtäväluetteoa..." +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:26 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, mListWidget) +#: rc.cpp:897 +msgid "" +"This is a list of all the addresses you have currently selected to receive " +"the iCalendar invitation." +msgstr "" +"Tämä on luettelo kaikista osoitteista, jotka olet valinnut iCalendar-kutsun " +"saajiksi." -#: actionmanager.cpp:1662 -msgid "&Delete To-do" -msgstr "&Poista tehtävä" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mNew) +#: rc.cpp:900 +msgid "Create a new recipient" +msgstr "Luo uusi vastaanottaja" -#: actionmanager.cpp:1809 actionmanager.cpp:1914 -msgid "Attach as &link" -msgstr "&Liitä linkkinä" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:40 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mNew) +#: rc.cpp:903 +msgid "" +"Click this button and you will be able to enter a name and email for a new " +"addressee to add to the recipients list" +msgstr "" +"Napsauttamalla tätä painiketta voit syöttää vastaanottajien luetteloon " +"lisättävän uuden vastaanottajan nimen ja sähköpostiosoitteen" -#: actionmanager.cpp:1810 actionmanager.cpp:1915 -msgid "Attach &inline" -msgstr "&Sisällytä tekstiin" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:50 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemove) +#: rc.cpp:909 +msgid "Remove the recipient currently selected" +msgstr "Poista valittu vastaanottaja" -#: actionmanager.cpp:1811 -msgid "Attach inline &without attachments" -msgstr "&Sisällytä tekstiin (liitteittä)" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mRemove) +#: rc.cpp:912 +msgid "" +"Click this button to remove the recipient currently selected from the list" +msgstr "" +"Poista valittu vastaanottaja luettelosta napsauttamalla tätä painiketta" -#: actionmanager.cpp:1813 actionmanager.cpp:1917 -msgid "C&ancel" -msgstr "Peruuta" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemove) +#: rc.cpp:915 +msgid "&Remove" +msgstr "&Poista" -#: actionmanager.cpp:1853 -msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature." +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSelectAddressee) +#: rc.cpp:918 +msgid "Select a recipient from your address book" +msgstr "Valitse vastaanottaja osoitekirjastasi" + +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mSelectAddressee) +#: rc.cpp:921 +msgid "" +"Click this button to show another dialog where you will be able to select a " +"recipient from your address book" msgstr "" -"Sähköpostin liitteiden poistaminen saattaa tehdä allekirjoituksesta " -"virheellisen." +"Tätä painiketta napsauttamalla saat ikkunan, jossa voit valita " +"vastaanottajat osoitekirjastasi" -#: actionmanager.cpp:1854 -msgid "Remove Attachments" -msgstr "Poista liitteet" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSelectAddressee) +#: rc.cpp:924 +msgid "&Select..." +msgstr "&Valitse..." -#: actionmanager.cpp:1995 actionmanager.cpp:2004 -msgid "Undo" -msgstr "Peruuta" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:927 +msgctxt "recipient name" +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#: actionmanager.cpp:2001 -#, kde-format -msgid "Undo: %1" -msgstr "Peruuta: (%1)" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:108 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mNameLineEdit) +#: rc.cpp:930 +msgid "The recipient's name" +msgstr "Vastaanottajan nimi" -#: actionmanager.cpp:2011 actionmanager.cpp:2015 -msgid "Redo" -msgstr "Tee uudelleen" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:111 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mNameLineEdit) +#: rc.cpp:933 +msgid "This field contains the name of the recipient" +msgstr "Tämä kenttä sisältää vastaanottajan nimen" -#: actionmanager.cpp:2017 -#, kde-format -msgid "Redo (%1)" -msgstr "Tee uudelleen (%1)" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) +#: rc.cpp:936 +msgctxt "recipient email" +msgid "Email:" +msgstr "Sähköposti:" -#: actionmanager.cpp:2031 -#, kde-format -msgid "URL '%1' is invalid." -msgstr "Verkko-osoite ”%1” on virheellinen." +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:135 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mEmailLineEdit) +#: rc.cpp:939 +msgid "The recipient's email address" +msgstr "Vastaanottajan sähköpostiosoite" -#: koviewmanager.cpp:502 -msgid "Merged calendar" -msgstr "Liitetty kalenteri" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:138 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mEmailLineEdit) +#: rc.cpp:942 +msgid "This field contains the email address of the recipient" +msgstr "Tämä kenttä sisältää vastaanottajan sähköpostiosoitteen" -#: koviewmanager.cpp:521 -msgid "Calendars Side by Side" -msgstr "Kalenterit rinnakkain" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) +#: rc.cpp:945 +msgid "Export to HTML periodically" +msgstr "Vie HTML:ksi määrävälein" -#: koviewmanager.cpp:555 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:17 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) +#: rc.cpp:948 msgid "" -"Unable to display the work week since there are no work days configured. " -"Please properly configure at least 1 work day in the Time and Date " -"preferences." +"Check this box to export the calendar to a HTML-file periodically. By " +"default, this file will be called calendar.html and placed in the user home " +"folder." msgstr "" -"Työviikkoa ei voida näyttää, koska työpäiviä ei ole määritetty. Määritä " -"ainakin yksi työpäivä päiväysasetuksissa." - -#: exportwebdialog.cpp:71 -msgid "Export Calendar as Web Page" -msgstr "Vie kalenteri verkkosivuksi" +"Tällä valinnalla kalenteri viedään HTML-tiedostoksi määrävälein. Tiedoston " +"oletusnimi on calendar.html, ja se sijoitetaan käyttäjän kotikansioon." -#: exportwebdialog.cpp:77 -msgid "Export" -msgstr "Vie" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:22 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) +#: rc.cpp:951 +msgid "Export &interval in minutes" +msgstr "&Vientiväli minuutteina" -#: exportwebdialog.cpp:136 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:23 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) +#: rc.cpp:954 msgid "" -"You are about to set all preferences to default values. All custom " -"modifications will be lost." -msgstr "" -"Olet palauttamassa oletusasetukset. Kaikki omat muutokset menetetään." +"Set the interval between automatic exporting of calendar events in minutes " +"here." +msgstr "Aseta kalenteritapahtumien automaattisen viennin aikaväli tässä." -#: exportwebdialog.cpp:138 -msgid "Setting Default Preferences" -msgstr "Otetaan oletusasetukset käyttöön." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry (Confirm), group (Save Settings) +#: rc.cpp:957 +msgid "Confirm deletes" +msgstr "Vahvista poistaminen" -#: exportwebdialog.cpp:139 -msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Palauta oletusasetukset" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:30 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Confirm), group (Save Settings) +#: rc.cpp:960 +msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items." +msgstr "Valitse tämä, jos haluat varmistuskyselyn poistoihin." -#: exportwebdialog.cpp:147 -msgctxt "general settings for html export" -msgid "General" -msgstr "Yleistä" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) +#: rc.cpp:963 +msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should" +msgstr "Lisättäessä tapahtumia, tehtäviä tai päiväkirjamerkintöjä:" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:170 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#: exportwebdialog.cpp:151 rc.cpp:675 -msgid "Date Range" -msgstr "Tietoalue" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:38 +#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) +#: rc.cpp:966 +msgid "Be added to the standard calendar" +msgstr "Ne lisätään vakiokalenteriin" -#: exportwebdialog.cpp:163 -msgid "View Type" -msgstr "Näkymän tyyppi" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:39 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings) +#: rc.cpp:969 +msgid "" +"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries " +"using the standard calendar." +msgstr "" +"Valitse tämä tallentaaksesi uudet tapahtumat, tehtävät ja " +"päiväkirjamerkinnät vakiokalenteriin." -#: exportwebdialog.cpp:182 -msgid "Destination" -msgstr "Kohde" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:42 +#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) +#: rc.cpp:972 +msgid "Be asked which calendar to use" +msgstr "Kysytään, mitä kalenteria niille käytetään" -#: exportwebdialog.cpp:206 -msgid "To-dos" -msgstr "Tehtävät" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:43 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings) +#: rc.cpp:975 +msgid "" +"Select this option to choose the calendar to be used to record the item each " +"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is " +"recommended if you intend to use the shared folders functionality of the " +"Kolab server or have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE " +"Kolab client. " +msgstr "" +"Valitse tämä valitaksesi aina kalenterin, johon uudet tapahtumat, tehtävät " +"tai päiväkirjamerkinnät lisätään. Valinta on suositeltava, jos aiot käyttää " +"Kolab-palvelimen jaettuja kansioita tai sinulla on Kontactissa useita Kolab-" +"asiakastilejä. " -#: exportwebdialog.cpp:229 -msgid "Events" -msgstr "Tapahtumat" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:53 +#. i18n: ectx: label, entry, group (System Tray) +#: rc.cpp:978 +msgid "Show Reminder Daemon in the System Tray" +msgstr "Näytä muistutuspalvelu ilmoitusalueella" -#: datenavigatorcontainer.cpp:51 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:54 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (System Tray) +#: rc.cpp:981 msgid "" -"

                    Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. " -"Hold the mouse button to select more than one day.

                    Press the top " -"buttons to browse to the next / previous months or years.

                    Each line " -"shows a week. The number in the left column is the number of the week in the " -"year. Press it to select the whole week.

                    " +"Check this box to show the KOrganizer reminder daemon in the system tray." msgstr "" -"

                    Valitse haluamasi päivät KOrganizerin päänäytölle tässä. Pidä hiiren " -"painiketta alhaalla valitaksesi useamman päivän.

                    Napsauta ylälaidan " -"painikkeita siirtyäksesi seuraavaan / edelliseen kuukauteen tai " -"vuoteen.

                    Kukin rivi näyttää yhden viikon. Vasemmassa sarakkeessa on " -"viikon järjestysnumero. Sen painaminen valitsee koko viikon.

                    " +"Valitse tämä näyttääksesi KOrganizerin muistutuspalvelun ilmoitusalueella." -#: filtereditdialog.cpp:40 -msgctxt "@title::window" -msgid "Edit Calendar Filters" -msgstr "Muokkaa kalenterisuotimia" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:62 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TimeZoneId), group (Time & Date) +#: rc.cpp:984 +msgid "" +"Select your timezone from the list of locations on this drop down box. If " +"your city is not listed, select one which shares the same timezone. " +"KOrganizer will automatically adjust for daylight savings." +msgstr "" +"Valitse aikavyöhykkeesi paikkojen luettelosta tässä alasvetolaatikossa. Jos " +"kaupunkiasi ei ole luettelossa, valitse jokin saman aikavyöhykkeen kaupunki. " +"KOrganizer ottaa automaattisesti kesä- ja talviajan käyttöön." -#: filtereditdialog.cpp:94 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Press this button to define a new filter." -msgstr "Napsauta tätä painiketta määritelläksesi uuden suotimen" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:66 +#. i18n: ectx: label, entry (DayBegins), group (Time & Date) +#: rc.cpp:987 +msgid "Day begins at" +msgstr "Päivä alkaa kello" -#: filtereditdialog.cpp:97 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Press this button to remove the currently active filter." -msgstr "Paina tätä painiketta poistaaksesi käytössä olevan suotimen." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:67 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DayBegins), group (Time & Date) +#: rc.cpp:990 +msgid "" +"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time " +"that you use for events, as it will be displayed at the top." +msgstr "" +"Anna tähän päivän tapahtumien alkuaika. Tämän ajan pitäisi olla aikaisin " +"aika, jota käytät päivänäytöllä näkyville tapahtumille." -#: filtereditdialog.cpp:232 -#, kde-format -msgctxt "@label default filter name" -msgid "New Filter %1" -msgstr "Uusi suodin %1" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:72 +#. i18n: ectx: label, entry (Holidays), group (Time & Date) +#: rc.cpp:993 +msgid "Use holiday region:" +msgstr "Käytä vapaapäiväaluetta:" -#: filtereditdialog.cpp:251 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to permanently remove the filter \"%1\"?" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:73 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Holidays), group (Time & Date) +#: rc.cpp:996 +msgid "" +"Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays " +"are shown as non-working days in the date navigator, the agenda view, etc." msgstr "" +"Tästä voit valita, minkä alueen vapaapäiviä käytetään. Määritellyt " +"vapaapäivät näytetään ei-työpäiviksi päiväselaimessa, päivyrissä jne." -#: filtereditdialog.cpp:252 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Filter?" -msgstr "" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:77 +#. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date) +#: rc.cpp:999 +msgid "Daily starting hour" +msgstr "Päivittäinen aloitustunti" -#: themes/themeimporter.cpp:58 -msgid "This file is not a KOrganizer theme file." -msgstr "Tämä tiedosto ei ole KOrganizer-teematiedosto" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:78 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date) +#: rc.cpp:1002 +msgid "" +"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be " +"marked with color by KOrganizer." +msgstr "" +"Anna tähän työajan alkuaika. Työaika näkyy erilaisella värillä " +"KOrganizerissa." -#: themes/thememain.cpp:39 -msgid "KOrganizer Theming Stub" -msgstr "KOrganizer-teemat" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:83 +#. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date) +#: rc.cpp:1005 +msgid "Daily ending hour" +msgstr "Päivittäinen lopetustunti" -#: themes/thememain.cpp:41 -msgid "DO NOT USE - Stub doing various things with KOrganizer themes" -msgstr "ÄLÄ KÄYTÄ - Stub tekee kaikenlaista teemoille" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:84 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date) +#: rc.cpp:1008 +msgid "" +"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be " +"marked with color by KOrganizer." +msgstr "" +"Anna tähän työajan pättymisaika. Työaika näkyy erilaisella värillä " +"KOrganizerissa." -#: themes/thememain.cpp:43 -msgid "© 2007 Loïc Corbasson" -msgstr "© 2007 Loïc Corbasson" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:89 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Time & Date) +#: rc.cpp:1011 +msgid "Exclude holidays" +msgstr "Ohita pyhäpäivät" -#: themes/thememain.cpp:51 -msgid "Theme to use" -msgstr "Käytettävä teema" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:90 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Time & Date) +#: rc.cpp:1014 +msgid "" +"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on " +"holidays." +msgstr "Tällä valinnalla KOrganizer ei näytä työaikaa vapaapäivinä." -#: koeventpopupmenu.cpp:64 -msgctxt "cut this event" -msgid "C&ut" -msgstr "&Leikkaa" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:95 +#. i18n: ectx: label, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Time & Date) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:227 +#. i18n: ectx: label, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1017 rc.cpp:1167 +msgid "Color busy days with a different background color" +msgstr "Väritä varatut päivät eri taustavärillä" -#: koeventpopupmenu.cpp:67 -msgctxt "copy this event" -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopioi" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:96 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Time & Date) +#: rc.cpp:1020 +msgid "" +"Check this box if you want month view's background to be filled with a " +"different color on days which have at least one all day event marked as " +"busy. Also, you can change the background color used for this option on the " +"Colors configuration page. Look for the \"Busy days background color\" " +"setting." +msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat kuukausinäkymään eri taustavärin päiviksi, joilla " +"on vähintään yksi varatuksi merkitty koko päivän tapahtuma. Voit myös " +"muuttaa asetuksessa käytettävää taustaväriä värien asetussivulta. Ks. " +"asetusta ”Varattujen päivien taustaväri”." -#: koeventpopupmenu.cpp:71 -msgid "&Paste" -msgstr "&Liitä" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:105 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) +#: rc.cpp:1023 +msgid "Enable tooltips for displaying summaries" +msgstr "Näytä tehtävien yhteenvedot vihjeissä" -#: koeventpopupmenu.cpp:74 -msgctxt "delete this incidence" -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:106 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) +#: rc.cpp:1026 +msgid "" +"Check this box to display summary tooltips when hovering the mouse over an " +"event or a to-do." +msgstr "" +"Tämä valinta näyttää vihjekuplassa tapahtuman yhteenvedon kun tapahtumaa " +"osoitetaan hiirellä." -#: koeventpopupmenu.cpp:79 -msgid "Togg&le To-do Completed" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:111 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) +#: rc.cpp:1029 +msgid "To-dos use category colors" +msgstr "Tehtävät käyttävät luokkien värejä" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:112 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) +#: rc.cpp:1032 +msgid "" +"Check this box so that to-dos will use category colors and not colors " +"specific to their due, due today or overdue state" msgstr "" +"Valitessasi tämän tehtävät käyttävät luokkien värejä eivätkä määräajan tai " +"erääntymistilansa värejä" -#: koeventpopupmenu.cpp:82 -msgid "&Toggle Reminder" -msgstr "&Vaihda muistutusten tilaa" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:117 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) +#: rc.cpp:1035 +msgid "Next x days" +msgstr "Seuraavat x päivää" -#: koeventpopupmenu.cpp:86 -msgid "&Dissociate From Recurrence..." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:118 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) +#: rc.cpp:1038 +msgid "" +"Select the number of \"x\" days to be displayed in the next days view. To " +"access the the next \"x\" days view, choose the \"Next X Days\" menu item " +"from the \"View\" menu." msgstr "" +"Valitse, montako (”x”) päivää näytetään seuraavien päivien näkymässä. " +"Seuraavien x päivän näkymän saat valitsemalla Näkymä-valikosta ”Seuraavat x " +"päivää”." -#: koeventpopupmenu.cpp:92 -msgid "Send as iCalendar..." -msgstr "Lähetä iCalendar-muodossa..." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:119 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (General View) +#: rc.cpp:1041 +msgid "Show this many days at a time in the Next \"x\" days view" +msgstr "Näytä näin monta päivää kerrallaan seuraavien ”x” päivän näkymässä" -#: kitemiconcheckcombo.cpp:45 -msgid "To-do" -msgstr "Tehtävä" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:124 +#. i18n: ectx: label, entry (DailyRecur), group (General View) +#: rc.cpp:1044 +msgid "Show items that recur daily" +msgstr "Näytä päivittäin toistuvat merkinnät" -#: kitemiconcheckcombo.cpp:46 -msgid "Journal" -msgstr "Päiväkirja" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:125 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DailyRecur), group (General View) +#: rc.cpp:1047 +msgid "" +"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold " +"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to " +"other (non daily recurring) events." +msgstr "" +"Tällä valinnalla päivittäin toistuvat tapahtumat näytetään päivänäkymässä " +"vahvennettuna. Jos et valitse tätä, ainutkertaiset tapahtumat ovat " +"näkyvämpiä." -#: kitemiconcheckcombo.cpp:47 -msgid "Recurring" -msgstr "Toistuva" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:130 +#. i18n: ectx: label, entry (WeeklyRecur), group (General View) +#: rc.cpp:1050 +msgid "Show items that recur weekly" +msgstr "Näytä viikoittain toistuvat merkinnät" -#: kitemiconcheckcombo.cpp:48 -msgid "Alarm" -msgstr "Hälytys" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:131 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeeklyRecur), group (General View) +#: rc.cpp:1053 +msgid "" +"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold " +"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to " +"other (non weekly recurring) events." +msgstr "" +"Tällä valinnalla näytetään viikottaisten toistuvien tapahtumien päivät " +"vahvennettuna päivänäkymässä. Tavallisille ei toistuville tapahtumille tulee " +"enemmän huomiota, jos tämä valinta ei ole valittuna." -#: kitemiconcheckcombo.cpp:49 -msgid "Read Only" -msgstr "Vain luku" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:136 +#. i18n: ectx: label, entry (HighlightTodos), group (General View) +#: rc.cpp:1056 +msgid "Show to-dos instead of events when in Todo View" +msgstr "Näytä tehtävät tapahtumien sijaan tehtävänäkymässä" -#: kitemiconcheckcombo.cpp:50 -msgid "Needs Reply" -msgstr "Vaatii vastauksen" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:137 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightTodos), group (General View) +#: rc.cpp:1059 +msgid "" +"Check this box to show the days containing to-dos in bold typeface in the " +"Date Navigator when in to-do view." +msgstr "" +"Valitse tämä näyttääksesi tehtäviä sisältävät päivät lihavoituina " +"tehtävänäkymän päiväselaimessa." -#: kitemiconcheckcombo.cpp:51 -msgid "Attending" -msgstr "Osallistuu" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:142 +#. i18n: ectx: label, entry (HighlightJournals), group (General View) +#: rc.cpp:1062 +msgid "Show journals instead of events when in Journal View" +msgstr "Näytä päiväkirjat tapahtumien sijaan päiväkirjanäkymässä" -#: kitemiconcheckcombo.cpp:53 -msgid "Maybe Attending" -msgstr "Ehkä osallistuu" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:143 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightJournals), group (General View) +#: rc.cpp:1065 +msgid "" +"Check this box to show the days containing journals in bold typeface in the " +"Date Navigator when in journal view." +msgstr "" +"Valitse tämä näyttääksesi päiväkirjoja sisältävät päivät lihavoituina " +"päiväkirjanäkymän päiväselaimessa." -#: kitemiconcheckcombo.cpp:54 -msgid "Organizer" -msgstr "Järjestäjä" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:148 +#. i18n: ectx: label, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) +#: rc.cpp:1068 +msgid "Week numbers select a work week when in work week mode" +msgstr "Viikon numerot valitsevat työpäivät työviikkotilassa" -#: kitemiconcheckcombo.cpp:63 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Icons to use" -msgstr "Käytettävät kuvakkeet" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:149 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) +#: rc.cpp:1071 +msgid "" +"Check this box to select a working week when clicking on the Date " +"Navigator's week numbers, or uncheck it to choose the whole week." +msgstr "" +"Ota tämä asetus käyttöön valitaksesi vain työpäivät päiväselaimen viikon " +"numeroita napsautettaessa, tai poista asetus käytöstä valitaksesi koko " +"viikon." -#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:57 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:157 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:1074 +msgid "Hour size" +msgstr "Tunnin koko" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:158 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:1077 msgid "" -"This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages." +"Select the height of the hour rows in the agenda grid, in pixels. Increasing " +"this value will make each row in the agenda grid taller." msgstr "" -"Tämä liitännäinen tarjoaa linkit Wikipedian ”Tämä päivä historiassa” -" -"sivuille." +"Valitse päivyrin tuntirivien korkeus kuvapisteinä. Arvon nostaminen tekee " +"kustakin päivyrin ruudukon rivistä korkeamman." -#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:66 -msgid "This day in history" -msgstr "Tämä päivä historiassa" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:159 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:1080 +msgid "Set the height (in pixels) for an hour in the agenda grid" +msgstr "Aseta päivyrinäkymän tunnin korkeus (kuvapisteinä)" -#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:69 -#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:86 -msgctxt "Localized Wikipedia website" -msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/" -msgstr "http://fi.wikipedia.org/wiki/" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:166 +#. i18n: ectx: label, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1083 +msgid "Show icons in agenda view items" +msgstr "Näytä kuvakkeet päivyrinäkymän merkinnöille" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:167 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1086 +msgid "" +"Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in agenda view " +"items." +msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat nähdä kuvakkeet (hälytykset, toisto jne.) " +"päivyrinäkymän merkinnöille." -#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:71 -msgctxt "Qt date format used by the localized Wikipedia" -msgid "MMMM_d" -msgstr "d._MMMMta" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:168 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1089 +msgid "Display icons in agenda view items" +msgstr "Näytä kuvakkeet päivyrinäkymän merkinnöille" -#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:83 -msgid "This month in history" -msgstr "Tämä kuukausi historiassa" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:173 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:277 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:1092 rc.cpp:1227 +msgid "Show to-dos" +msgstr "Näytä tehtävät" -#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:88 -msgctxt "Qt date format used by the localized Wikipedia" -msgid "MMMM_yyyy" -msgstr "MMMM_yyyy" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:174 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1095 +msgid "Check this box to display to-dos in the agenda view." +msgstr "Valitse tämä, jos haluat nähdä tehtävät päivyrinäkymässä." -#: plugins/printing/year/yearprint.h:40 -msgid "Print &year" -msgstr "Tulosta &vuosi" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:175 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1098 +msgid "Display to-dos in the agenda view" +msgstr "Näytä tehtävät päivyrinäkymässä" -#: plugins/printing/year/yearprint.h:41 -msgid "Prints a calendar for an entire year" -msgstr "Tulostaa koko vuoden kalenteri" +# Marcus Bains ei sanone suomalaiselle mitään? +#. i18n: file: korganizer.kcfg:180 +#. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1101 +msgid "Show current-time (Marcus Bains) line" +msgstr "Näytä nykyhetken viiva" -#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:178 -#, kde-format -msgctxt "" -"date from -\n" -"to" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:181 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1104 msgid "" -"%1 -\n" -"%2" +"Check this box to display a line in the day or week view indicating the " +"current-time line (Marcus Bains line)." msgstr "" -"%1–\n" -"%2" - -#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:137 -msgid "Journal entries" -msgstr "Päiväkirjamerkinnät" +"Valitse tämä näyttääksesi päivä- tai viikkonäkymässä nykyhetkeä osoittavan " +"viivan." -#: plugins/printing/journal/journalprint.h:39 -msgid "Print &journal" -msgstr "Tulosta &päiväkirja" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:182 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1107 +msgid "Display the current-time indicator" +msgstr "Näytä nykyhetken osoitin" -#: plugins/printing/journal/journalprint.h:40 -msgid "Prints all journals for a given date range" -msgstr "Tulostaa aikavälin kaikkien päiväkirjojen merkinnät" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:187 +#. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1110 +msgid "Show seconds on the current-time (Marcus Bains) line" +msgstr "Näytä sekunnit nykyhetken viivalla" -#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:39 -msgid "Print What's Next" -msgstr "Tulosta seuraavat tapahtumat" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:188 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1113 +msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line." +msgstr "Tämä valinta näyttää sekunnit nykyisessä kellonajan viivassa" -#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:40 -msgid "Prints a list of all upcoming events and todos." -msgstr "Tulostaa tulevien tapahtumien ja tehtävien luettelon." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:189 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1116 +msgid "Display seconds with the current-time indicator" +msgstr "Näytä sekunnit nykyhetken osoittimessa" -#: plugins/printing/list/listprint.h:39 -msgid "Print list" -msgstr "Tulostuslista" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:194 +#. i18n: ectx: label, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1119 +msgid "Time range selection in agenda view starts event editor" +msgstr "Aikavälin valinta päivyrinäkymässä avaa tapahtumamuokkaimen" -#: plugins/printing/list/listprint.h:40 -msgid "Prints a list of events and to-dos" -msgstr "Näyttää tapahtuma- ja tehtäväluettelon" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:195 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1122 +msgid "" +"Check this box to start the event editor automatically when you select a " +"time range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the " +"mouse from the start time to the end time of the event you are about to plan." +msgstr "" +"Tällä valinnalla tapahtumamuokkain käynnistyy automaattisesti kun valitset " +"päivittäisestä tai viikottaisesta kalenterinäytöstä aikavälin. Valitaksesi " +"haluamasi aikavälin, paina hiiren painiketta aikavälin alkukohdassa ja vedä " +"hiirtä loppuajankohtaan ja sitten vapauta painike." -#: plugins/datenums/datenums.cpp:60 -msgid "This plugin shows information on a day's position in the year." -msgstr "Tämä liitännänen antaa päivän sijainnin vuoden sisällä" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:196 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1125 +msgid "Enable automatic event editor with time range selection" +msgstr "Ota käyttöön automaattinen tapahtumamuokkain aikavälivalinnalla" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:78 -#, kde-format -msgid "1 day before the end of the year" -msgid_plural "%1 days before the end of the year" -msgstr[0] "1 päivä ennen vuoden loppua" -msgstr[1] "%1 päivää ennen vuoden loppua" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:201 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:297 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1251 +msgid "Color Usage" +msgstr "Värien käyttö" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "dayOfYear / daysTillEndOfYear" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:204 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:300 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:1131 rc.cpp:1254 +msgid "Category inside, calendar outside" +msgstr "Luokka sisä-, kalenteri ulkopuolella" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:87 -#, kde-format -msgid "1 day since the beginning of the year,\n" -msgid_plural "%1 days since the beginning of the year,\n" -msgstr[0] "1 päivä vuoden alusta alkaen,\n" -msgstr[1] "%1 päivää vuoden alusta alkaen,\n" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:205 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:301 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:1134 rc.cpp:1257 +msgid "" +"Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to " +"draw calendar items in their associated category color, with the item's " +"border drawn in the color of its calendar. Please use the Colors and Fonts " +"configuration page for setting these colors." +msgstr "" +"Valitse ”Luokka sisä-, kalenteri ulkopuolella” -asetus, jos haluat " +"kalenterimerkinnät väritettävän luokkansa värillä niin, että merkinnän " +"reunus on sen kalenterin värinen. Värit voit asettaa Värit ja kirjasimet -" +"asetussivulta." -#: plugins/datenums/datenums.cpp:90 -#, kde-format -msgid "1 day until the end of the year" -msgid_plural "%1 days until the end of the year" -msgstr[0] "Yksi päivä vuoden loppuun." -msgstr[1] "%1 päivää vuoden loppuun" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:206 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:1137 +msgid "" +"Draw agenda items in their category color inside and calendar color for " +"their border" +msgstr "" +"Väritä päivyrin merkinnät luokkansa värillä sisältä ja kalenterin värillä " +"reunoilta" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:122 -#, kde-format -msgctxt "Week weekOfYear" -msgid "Week %1" -msgstr "Viikko %1" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:209 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:305 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:1140 rc.cpp:1263 +msgid "Calendar inside, category outside" +msgstr "Kalenteri sisä-, luokka ulkopuolella" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:123 plugins/datenums/datenums.cpp:138 -#: plugins/datenums/datenums.cpp:146 -#, kde-format -msgid "1 week since the beginning of the year" -msgid_plural "%1 weeks since the beginning of the year" -msgstr[0] "1 viikko vuoden alusta alkaen" -msgstr[1] "%1 viikkoa vuoden alusta alkaen" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:210 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:306 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:1143 rc.cpp:1266 +msgid "" +"Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to " +"draw calendar items in their associated calendar color, with the item's " +"border drawn in the color of its category. Please use the Colors and Fonts " +"configuration page for setting these colors." +msgstr "" +"Valitse ”Kalenteri sisä-, luokka ulkopuolella” -asetus, jos haluat " +"kalenterimerkinnät väritettävän niihin yhdistetyn kalenterin värillä niin, " +"että merkinnän reunus on sen luokan värinen. Värit voit asettaa Värit ja " +"kirjasimet -asetussivulta." -#: plugins/datenums/datenums.cpp:130 -#, kde-format -msgctxt "weekOfYear (year)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:211 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:1146 +msgid "" +"Draw agenda items in their calendar color inside and category color for " +"their border" +msgstr "" +"Väritä päivyrin merkinnät kalenterin värillä sisältä ja luokkansa värillä " +"reunoilta" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:132 -#, kde-format -msgctxt "Week weekOfYear (year)" -msgid "Week %1 (%2)" -msgstr "Viikko %1 (%2)" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:214 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:310 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1272 +msgid "Only category" +msgstr "Vain luokka" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:153 -#, kde-format -msgid "1 week remaining" -msgid_plural "%1 weeks remaining" -msgstr[0] "1 viikko jäljellä" -msgstr[1] "%1 viikkoa jäljellä" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:215 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:311 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:1152 rc.cpp:1275 +msgid "" +"Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items " +"(both inside and border) in the color of their associated category. Please " +"use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors." +msgstr "" +"Valitse ”Vain luokka” -asetus, jos haluat värittää kalenterimerkinnät (niin " +"sisältä kuin reunoilta) luokkansa värillä. Värit voit asettaa Värit ja " +"kirjasimet -asetussivulta." -#: plugins/datenums/datenums.cpp:156 -#, kde-format -msgid "1 week until the end of the year" -msgid_plural "%1 weeks until the end of the year" -msgstr[0] "1 viikko vuoden loppuun" -msgstr[1] "%1 viikkoa vuoden loppuun" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:216 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:1155 +msgid "" +"Draw agenda items using their category color for the inside and border" +msgstr "Väritä päivyrin merkinnät luokkansa värillä sisältä ja reunoilta" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:160 -#, kde-format -msgctxt "weekOfYear / weeksTillEndOfYear" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:219 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:315 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:1158 rc.cpp:1281 +msgid "Only calendar" +msgstr "Vain kalenteri" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:179 -#, kde-format -msgctxt "" -"n weeks since the beginning of the year\n" -"n weeks until the end of the year" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:220 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:316 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:1161 rc.cpp:1284 msgid "" -"%1\n" -"%2" +"Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items " +"(both inside and border) in the color of their calendar. Please use the " +"Colors and Fonts configuration page for setting these colors." msgstr "" -"%1\n" -"%2" - -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:46 -msgid "Configure Day Numbers" -msgstr "Muokkaa päivien numeroita" +"Valitse ”Vain kalenteri” -asetus, jos haluat värittää kalenterimerkinnät " +"(niin sisältä kuin reunoilta) kalenterinsa värillä. Värit voit asettaa Värit " +"ja kirjasimet -asetussivulta." -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:56 -msgid "Show Date Number" -msgstr "Näytä päivän numero" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:221 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:1164 +msgid "" +"Draw agenda items using their calendar color for the inside and border" +msgstr "Väritä päivyrin merkinnät kalenterin värillä sisältä ja reunoilta" -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:62 -msgid "Show day number" -msgstr "Näytä päivän numero" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:228 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1170 +msgid "" +"Check this box if you want agenda's background to be filled with a different " +"color on days which have at least one all day event marked as busy. Also, " +"you can change the background color used for this option on the Colors " +"configuration page. Look for the \"Busy days background color\" setting." +msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat päivyriin eri taustavärin päiviksi, joilla on " +"vähintään yksi varatuksi merkitty koko päivän tapahtuma. Voit myös muuttaa " +"asetuksessa käytettävää taustaväriä värien asetussivulta. Ks. asetusta " +"”Varattujen päivien taustaväri”." -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:65 -msgid "Show days to end of year" -msgstr "Näytä päivät vuoden loppuun" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:232 +#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1173 +msgid "Multiple Calendar Display" +msgstr "Useamman kalenterin näyttö" -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:68 -msgid "Show both" -msgstr "Näytä kummatkin" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:235 +#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1176 +msgid "Merge all calendars into one view" +msgstr "Yhdistä kaikki kalenterit yhteen näkymään" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 -msgctxt "" -"These are weekly readings and do not have translations. They may have " -"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " -"your characters" -msgid "Bereshit" -msgstr "Bereshit" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:236 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1179 +msgid "" +"Select the \"Merge all calendars into one view\" option if you would like " +"all your calendars to be shown together in one agenda view." +msgstr "" +"Valitse ”Yhdistä kaikki kalenterit yhdeksi näkymäksi”, jos haluat nähdä " +"kaikki kalenterisi samassa päivyrinäkymässä." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 -msgid "Noach" -msgstr "Noach" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:237 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1182 +msgid "Show all calendars merged together" +msgstr "Yhdistä kaikki kalenterit yhteen näkymään" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 -msgid "Lech L'cha" -msgstr "Lech L'cha" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:240 +#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1185 +msgid "Show calendars side by side" +msgstr "Näytä kalenterit rinnakkain" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 -msgid "Vayera" -msgstr "Vayera" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:241 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1188 +msgid "" +"Select the \"Show calendars side by side\" option if you would like to see " +"two calendars at once, in a side-by-side view." +msgstr "" +"Valitse ”Näytä kalenterit rinnakkain”, jos haluat nähdä kaksi kalenteria " +"yhtä aikaa vierekkäin." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 -msgid "Chaye Sarah" -msgstr "Chaye Sarah" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:242 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1191 +msgid "Show two calendars side-by-side" +msgstr "Näytä kaksi kalenteria rinnakkain" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 -msgid "Toldot" -msgstr "Toldot" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:245 +#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1194 +msgid "Switch between views with tabs" +msgstr "Vaihda näkymää sarkainnäppäimellä" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 -msgid "Vayetze" -msgstr "Vayetze" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:246 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1197 +msgid "" +"Select \"Switch between views with tabs\" if you would like to alternate " +"between calendars using the tab key." +msgstr "" +"Valitse ”Vaihda näkymien välillä sarkainnäppäimellä”, jos haluat siirtyä " +"kalenterista toiseen sarkainnäppäimen avulla." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 -msgid "Vayishlach" -msgstr "Vayishlach" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:247 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1200 +msgid "Tab through calendars" +msgstr "Siirry kalenterista toiseen sarkainnäppäimellä" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 -msgid "Vayeshev" -msgstr "Vayeshev" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:257 +#. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) +#: rc.cpp:1203 +msgid "Enable scrollbars in month view cells" +msgstr "Käytä vierityspalkkeja kuukausinäkymän kentissä" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50 -msgid "Miketz" -msgstr "Miketz" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:258 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) +#: rc.cpp:1206 +msgid "" +"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month " +"view; they will only appear when needed though." +msgstr "" +"Tällä valinnalla kuukausinäytön soluun ilmestyy vierityspalkit tarvittaessa." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:51 -msgid "Vayigash" -msgstr "Vayigash" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:263 +#. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) +#: rc.cpp:1209 +msgid "Show icons in month view items" +msgstr "Näytä kuukausinäkymän merkintöjen kuvakkeet" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:52 -msgid "Vayechi" -msgstr "Vayechi" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:264 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) +#: rc.cpp:1212 +msgid "" +"Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in month view items." +msgstr "" +"Valitse tämä näyttääksesi kuukausinäkymän merkintöjen kuvakkeet (hälytykset, " +"toisto jne.)." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:53 -msgid "Shemot" -msgstr "Shemot" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:265 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) +#: rc.cpp:1215 +msgid "Display icons in month view items" +msgstr "Näytä kuukausinäkymän merkintöjen kuvakkeet" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:54 -msgid "Vaera" -msgstr "Vaera" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:270 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:1218 +msgid "Show time in month view items" +msgstr "Näytä kuukausinäkymän merkintöjen kellonajat" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:55 -msgid "Bo" -msgstr "Bo" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:271 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:1221 +msgid "Check this box to display the time in month view items." +msgstr "Valitse tämä näyttääksesi kuukausinäkymän merkintöjen kellonajat." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:56 -msgid "Beshalach" -msgstr "Beshalach" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:272 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:1224 +msgid "Display time in month view items" +msgstr "Näytä kuukausinäkymän merkintöjen kellonajat" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:57 -msgid "Yitro" -msgstr "Yitro" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:278 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:1230 +msgid "Check this box to display to-dos in the month view." +msgstr "Valitse tämä näyttääksesi tehtävät kuukausinäkymässä." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:58 -msgid "Mishpatim" -msgstr "Mishpatim" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:279 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:1233 +msgid "Display to-dos in the month view" +msgstr "Näytä tehtävät kuukausinäkymässä" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:59 -msgid "Terumah" -msgstr "Terumah" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:284 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:1236 +msgid "Show journals" +msgstr "Näytä päiväkirjat" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:60 -msgid "Tetzaveh" -msgstr "Tetzaveh" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:285 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:1239 +msgid "Check this box to display journals in the month view." +msgstr "Valitse tämä näyttääksesi päiväkirjat kuukausinäkymässä." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:61 -msgid "Ki Tisa" -msgstr "Ki Tisa" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:286 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:1242 +msgid "Display journals in the month view" +msgstr "Näytä päiväkirjat kuukausinäkymässä" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:62 -msgid "Vayakhel" -msgstr "Vayakhel" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:291 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:1245 +msgid "Month view uses full window" +msgstr "Kuukausinäkymä käyttää koko ikkunaa" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:63 -msgid "Pekudei" -msgstr "Pekudei" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:292 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:1248 +msgid "" +"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month " +"view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, " +"but other widgets, such as the date navigator, the item details and the " +"calendars list, will not be displayed." +msgstr "" +"Kun tämä ruutu on valittu, kuukausinäkymä käyttää koko KOrganizer-ikkunaa. " +"Saat lisätilaa kuukausinäkymälle, mutta muita elementtejä kuten " +"päiväselainta, merkinnän yksityiskohtia tai kalenterien luetteloa ei näytetä." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:64 -msgid "Vayikra" -msgstr "Vayikra" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:302 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:1260 +msgid "" +"Draw month items in their category color inside and calendar color for their " +"border" +msgstr "" +"Väritä kuukauden merkinnät luokkansa värillä sisältä ja kalenterivärillään " +"reunoilta" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:65 -msgid "Tzav" -msgstr "Tzav" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:307 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:1269 +msgid "" +"Draw month items in their calendar color inside and category color for their " +"border" +msgstr "" +"Väritä kuukauden merkinnät kalenterivärillään sisältä ja luokkansa värillä " +"reunoilta" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:66 -msgid "Shemini" -msgstr "Shemini" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:312 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:1278 +msgid "Draw month items using their category color for the inside and border" +msgstr "Väritä kuukauden merkinnät luokkansa värillä sisältä ja reunoilta" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:67 -msgid "Tazria" -msgstr "Tazria" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:317 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:1287 +msgid "Draw month items using their calendar color for the inside and border" +msgstr "Väritä kuukauden merkinnät kalenterivärillään sisältä ja reunoilta" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:68 -msgid "Metzora" -msgstr "Metzora" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:327 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) +#: rc.cpp:1290 +msgid "Always display completed to-dos at the bottom of the list" +msgstr "Näytä valmiit tehtävät aina luettelon lopussa" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:69 -msgid "Acharei Mot" -msgstr "Acharei Mot" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:328 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) +#: rc.cpp:1293 +msgid "" +"Check this box if you want all completed to-dos to be always grouped at the " +"bottom of the to-do list." +msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat valmiiden tehtävien ryhmittyvän aina " +"tehtäväluettelossa alimmas." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:70 -msgid "Kedoshim" -msgstr "Kedoshim" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:333 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) +#: rc.cpp:1296 +msgid "To-do list view uses full window" +msgstr "Tehtäväluettelonäkymä käyttää koko ikkunaa" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:71 -msgid "Emor" -msgstr "Emor" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:334 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) +#: rc.cpp:1299 +msgid "" +"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do " +"list view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do " +"list view, but other widgets, such as the date navigator, the to-do details " +"and the calendars list, will not be displayed." +msgstr "" +"Kun tämä ruutu on valittu, tehtäväluettelonäkymä käyttää koko KOrganizer-" +"ikkunaa. Saat lisätilaa tehtäväluettelonäkymälle, mutta muita elementtejä " +"kuten päiväselainta, tehtävien yksityiskohtia ja kalenterien luetteloa ei " +"näytetä." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:72 -msgid "Behar" -msgstr "Behar" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:339 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) +#: rc.cpp:1302 +msgid "Record completed to-dos in journal entries" +msgstr "Kirjaa valmiit tehtävät päiväkirjamerkinnöiksi" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:73 -msgid "Bechukotai" -msgstr "Bechukotai" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:340 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) +#: rc.cpp:1305 +msgid "" +"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your " +"journal automatically." +msgstr "" +"Tällä valinnalla tehtävän loppuunsuoritus vie tehtävän päiväkirjamerkinnäksi " +"automaattisesti." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:74 -msgid "Bemidbar" -msgstr "Bemidbar" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:348 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:579 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:683 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1308 rc.cpp:1416 rc.cpp:1458 +msgid "Holiday color" +msgstr "Loman väri" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:75 -msgid "Naso" -msgstr "Naso" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:349 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:580 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:684 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1311 rc.cpp:1419 rc.cpp:1461 +msgid "" +"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the " +"holiday name in the month view and the holiday number in the date navigator." +msgstr "" +"Valitse tässä vapaapäivien väri. Vapaapäivän väriä käytetään vapaapäivän " +"nimessä kuukausinäytöllä ja vapaapäivän numerossa päivänäkymässä." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:76 -msgid "Behaalotcha" -msgstr "Behaalotcha" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:354 +#. i18n: ectx: label, entry (AgendaBgColor), group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:494 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) +#: rc.cpp:1314 rc.cpp:1392 +msgid "Agenda view background color" +msgstr "Päivyrinäkymän taustaväri" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:77 -msgid "Shelach" -msgstr "Shelach" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:355 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaBgColor), group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:495 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) +#: rc.cpp:1317 rc.cpp:1395 +msgid "Select the agenda view background color here." +msgstr "Valitse tästä päivyrinäkymän taustaväri." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:78 -msgid "Korach" -msgstr "Korach" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:360 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) +#: rc.cpp:1320 +msgid "Agenda view current-time line color" +msgstr "Päivyrinäkymän nykyhetken viivan väri" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:79 -msgid "Chukat" -msgstr "Chukat" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:361 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) +#: rc.cpp:1323 +msgid "Select a color to use for the current-time (Marcus Bains) line." +msgstr "Valitse nykyhetken viivan väri" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:80 -msgid "Balak" -msgstr "Balak" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:362 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors) +#: rc.cpp:1326 +msgid "Use this color for the Agenda View current-time (Marcus Bains) line" +msgstr "Käytä tätä väriä päivyrinäkymän nykyhetken viivaan" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:81 -msgid "Pinchas" -msgstr "Pinchas" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:367 +#. i18n: ectx: label, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) +#: rc.cpp:1329 +msgid "Busy days background color" +msgstr "Varattujen päivien taustaväri" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:82 -msgid "Matot" -msgstr "Matot" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:368 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) +#: rc.cpp:1332 +msgid "" +"When you have an all day event marked as busy, you can have a different " +"agenda or month view background color for that day. Select the color here." +msgstr "" +"Kun sinulla on varatuksi merkitty koko päivän tapahtuma, päivää voidaan " +"merkitä eri päivyri- tai kuukausinäkymätaustavärillä. Valitse väri tästä." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:83 -msgid "Masei" -msgstr "Masei" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:373 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:603 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1434 +msgid "Working hours color" +msgstr "Työtuntien väri" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:84 -msgid "Devarim" -msgstr "Devarim" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:374 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) +#: rc.cpp:1338 +msgid "Select the working hours color for the agenda view here." +msgstr "Valitse tästä päivyrinäkymän työtuntien väri." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:85 -msgid "Vaetchanan" -msgstr "Vaetchanan" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:379 +#. i18n: ectx: label, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:548 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:654 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1341 rc.cpp:1404 rc.cpp:1446 +msgid "To-do due today color" +msgstr "Tänään erääntyvien tehtävien väri" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:86 -msgid "Ekev" -msgstr "Ekev" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:380 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:549 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:655 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1344 rc.cpp:1407 rc.cpp:1449 +msgid "Select the to-do due today color here." +msgstr "Valitse tässä tänään erääntyvien tehtävien väri" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:87 -msgid "Reeh" -msgstr "Reeh" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:385 +#. i18n: ectx: label, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:563 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:668 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1347 rc.cpp:1410 rc.cpp:1452 +msgid "To-do overdue color" +msgstr "Erääntyneiden tehtävien väri" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:88 -msgid "Shoftim" -msgstr "Shoftim" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:386 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:564 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:669 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1350 rc.cpp:1413 rc.cpp:1455 +msgid "Select the to-do overdue color here." +msgstr "Valitse tässä erääntyneiden tehtävien väri" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:89 -msgid "Ki Tetze" -msgstr "Ki Tetze" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:394 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:1353 +msgid "Time bar" +msgstr "Aikapalkki" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:90 -msgid "Ki Tavo" -msgstr "Ki Tavo" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:395 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:1356 +msgid "" +"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget " +"that shows the hours in the agenda view. This button will open the \"Select " +"Font\" dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar." +msgstr "" +"Aseta aikapalkin kirjasin napsauttamalla tätä painiketta. Aikapalkki on " +"elementti, joka näyttää tunnit päivyrinäkymässä. Painike avaa " +"kirjasinvalintaikkunan, josta voit valita aikapalkin tunteja osoittavan " +"kirjasimen." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:91 -msgid "Nitzavim" -msgstr "Nitzavim" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:399 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:1359 +msgid "Month view" +msgstr "Kuukausinäkymä" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:92 -msgid "Vayelech" -msgstr "Vayelech" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:400 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:1362 +msgid "" +"Press this button to configure the month view font. This button will open " +"the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the items in " +"the month view." +msgstr "" +"Aseta kuukausinäkymän kirjasin napsauttamalla tätä painiketta. Se avaa " +"kirjasinvalintaikkunan, josta voit valita kuukausinäkymän tapahtumia " +"osoittavan kirjasimen." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:93 -msgid "Haazinu" -msgstr "Haazinu" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:404 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:1365 +msgid "Agenda view" +msgstr "Päivyrinäkymä" -#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "" -"Change the next two strings if emphasis is done differently in your language." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:405 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:1368 msgid "" -"

                    \n" -"%1\n" -"

                    " +"Press this button to configure the agenda view font. This button will open " +"the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the events " +"in the agenda view." msgstr "" -"

                    \n" -"%1\n" -"

                    " - -#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:93 -msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar." -msgstr "Tämä laajennusosa mahdollistaa juutalaisen kalenterin käytön." +"Aseta päivyrinäkymän kirjasin napsauttamalla tätä painiketta. Se avaa " +"kirjasinvalintaikkunan, josta voit valita päivyrinäkymän tapahtumia " +"osoittavan kirjasimen." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:74 -msgctxt "" -"These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have " -"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " -"your characters." -msgid "Sh. HaHodesh" -msgstr "Sh. HaHodesh" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:409 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:1371 +msgid "Current-time line" +msgstr "Nykyinen aikajana" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:82 -msgid "Erev Pesach" -msgstr "Erev Pesach" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:410 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:1374 +msgid "" +"Press this button to configure the current-time line font. This button will " +"open the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the " +"current-time line in the agenda view." +msgstr "" +"Aseta aikajanan nykyhetken kirjasin napsauttamalla tätä painiketta. Se avaa " +"kirjasinvalintaikkunan, josta voit valita päivyrinäkymän nykyhetkeä " +"osoittavan kirjasimen." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:93 -msgid "Sh. HaGadol" -msgstr "Sh. HaGadol" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:434 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) +#: rc.cpp:1377 +msgid "Default todo attachment method" +msgstr "Oletustapa tehtävien liittämiseksi" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:101 -msgid "Pesach" -msgstr "Pesach" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:435 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) +#: rc.cpp:1380 +msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" +msgstr "Oletustapa hylättyjen sähköpostien liittämiseksi tehtävään" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:112 plugins/hebrew/holiday.cpp:284 -msgid "Chol Hamoed" -msgstr "Chol Hamoed" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:438 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) +#: rc.cpp:1383 +msgid "Always ask" +msgstr "Kysy aina" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:118 -msgid "Yom HaShoah" -msgstr "Yom HaShoah" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:441 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) +#: rc.cpp:1386 +msgid "Only attach link to message" +msgstr "Liitä viestiin linkki" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:141 plugins/hebrew/holiday.cpp:148 -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:159 -msgid "Yom HaAtzmaut" -msgstr "Yom HaAtzmaut" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:444 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) +#: rc.cpp:1389 +msgid "Attach complete message" +msgstr "Liitä koko viesti" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:143 plugins/hebrew/holiday.cpp:157 -msgid "Yom HaZikaron" -msgstr "Yom HaZikaron" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:501 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:598 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1398 rc.cpp:1428 +msgid "Highlight color" +msgstr "Korostusväri" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:167 -msgid "Yom Yerushalayim" -msgstr "Yom Yerushalayim" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:502 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) +#: rc.cpp:1401 +msgid "" +"Select the highlight color here. The highlight color will be used for " +"marking the currently selected area in your agenda and in the date navigator." +msgstr "" +"Valitse tästä korostusväri, jolla merkitään päivyrisi ja päiväselaimesi " +"valittu alue." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:171 -msgid "Lag BaOmer" -msgstr "Lag BaOmer" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:591 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1422 +msgid "Month view background color" +msgstr "Tehtävänäkymän taustaväri" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:197 -msgid "Erev Shavuot" -msgstr "Erev Shavuot" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:592 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1425 +msgid "Select the Month view background color here." +msgstr "Valitse tässä kuukausinäytön taustaväri." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:201 -msgid "Shavuot" -msgstr "Shavuot" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:599 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1431 +msgid "" +"Select the highlight color here. The highlight color will be used for " +"marking the currently selected area in your Month and in the date navigator." +msgstr "" +"Valitse tässä korostusväri. Korostusväriä käytetään merkitsemään valittua " +"aluetta kuukausi- ja päiväselaimessa." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:211 -msgid "Tzom Tammuz" -msgstr "Tzom Tammuz" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:604 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1437 +msgid "Select the working hours background color for the Month view here." +msgstr "Valitse tässä työajan taustaväri kuukausinäytölle." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:219 -msgid "Sh. Hazon" -msgstr "Sh. Hazon" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:626 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1440 +msgid "Default event color" +msgstr "Tapahtuman oletusväri" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:221 -msgid "Sh. Nahamu" -msgstr "Sh. Nahamu" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:627 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1443 +msgid "" +"Select the default event color here. The default event color will be used " +"for events categories in your Month. Note that you can specify a separate " +"color for each event category below." +msgstr "" +"Valitse tässä tapahtumien oletusväri. Tapahtumien oletusväriä käytetään " +"kullekin tapahtumalle luokalle kuukausinäytössä. Huomaa, että voit " +"määritellä eri värit kullekin tapahtumaluokalle." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:226 -msgid "Tisha B'Av" -msgstr "Tisha B'Av" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:27 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPublish) +#: rc.cpp:1464 +msgid "P&ublish" +msgstr "J&ulkaise" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:232 -msgid "S'lichot" -msgstr "S'lichot" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:1467 +msgid "" +"By publishing Free/Busy information, you allow others to take your calendar " +"into account when inviting you for a meeting. Only the times you have " +"already busy are published, not why they are busy." +msgstr "" +"Julkistamalla tiedon varaustilanteestasi muut voivat ottaa kalenterisi " +"huomioon kutsuessaan sinua tapaamisiin. Vain ajat jolloin olet varattu " +"julkaistaan, ei sitä miksi olet varattu." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:234 -msgid "Erev R.H." -msgstr "Erev R.H." +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:51 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, publishEnable) +#: rc.cpp:1470 +msgid "" +"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" +"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy " +"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n" +"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, " +"as the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information " +"and manages the access to it from other users." +msgstr "" +"Valitse tämä viedäksesi tiedon vapaista ja varatuista ajoista " +"automaattisesti.\n" +"Voit ohittaa tämän valinnan ja lähettää tiedon sähköpostilla tai viemällä " +"KOrganizerin Ajoita-valikkon avulla.\n" +"Jos KOrganizeria käytetään KDE Kolabin osana, tätä ei tarvita. Kolab2-" +"palvelin pitää huolta varaustietosi julkistamisesta ja pitää huolta muiden " +"pääsystä tietoon." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:241 -msgid "Rosh Hashana" -msgstr "Rosh Hashana" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishEnable) +#: rc.cpp:1475 +msgid "Publish your free/&busy information automatically" +msgstr "&Julkaise tieto varauksistasi automaattisesti" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:245 plugins/hebrew/holiday.cpp:260 -msgid "Sh. Shuvah" -msgstr "Sh. Shuvah" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:69 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, publishDelayLabel) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:82 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, publishDelay) +#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1484 +msgid "" +"Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. " +"This configuration is only effective in case you choose to publish your " +"information automatically." +msgstr "" +"Aseta tässä lähetysten välinen vähimmäisaika minuutteina. Asetus on voimassa " +"vain, jos julkaiset tietosi automaattisesti." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:247 plugins/hebrew/holiday.cpp:252 -msgid "Tzom Gedalia" -msgstr "Tzom Gedalia" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publishDelayLabel) +#: rc.cpp:1481 +msgid "Minimum time between uploads (in minutes):" +msgstr "Minimiaika vientien välillä (minuuteissa):" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:264 -msgid "Erev Y.K." -msgstr "Erev Y.K." +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:102 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:115 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, publishDays) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:131 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel4) +#: rc.cpp:1487 rc.cpp:1493 rc.cpp:1496 +msgid "" +"Configure the number of calendar days you wish to be published and available " +"to others here." +msgstr "" +"Aseta tässä, montako kalenteripäivää haluat julkaista muiden saataville." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:267 -msgid "Yom Kippur" -msgstr "Yom Kippur" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#: rc.cpp:1490 +msgid "Publish" +msgstr "Julkaise" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:270 -msgid "Erev Sukkot" -msgstr "Erev Sukkot" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: rc.cpp:1499 +msgid "days of free/busy information" +msgstr "Varaustiedon päivien lukumäärä" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:275 -msgid "Sukkot" -msgstr "Sukkot" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:159 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:338 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2_2) +#: rc.cpp:1502 rc.cpp:1569 +msgid "Server Information" +msgstr "Palvelimen tiedot" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:288 -msgid "Hoshana Rabah" -msgstr "Hoshana Rabah" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:178 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishUrl) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:250 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel7) +#: rc.cpp:1505 rc.cpp:1538 +msgid "" +"Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be " +"published here.\n" +"Ask the server administrator for this information." +msgstr "" +"Anna sen palvelimen osoite, johon varaustietosi julkaistaan.\n" +"Kysy osoite palvelimen ylläpitäjältä." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:291 -msgid "Shmini Atzeret" -msgstr "Shmini Atzeret" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:185 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishPassword) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:195 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:350 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrievePassword) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:423 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:1509 rc.cpp:1512 rc.cpp:1572 rc.cpp:1613 +msgid "Enter your groupware server login password here." +msgstr "Anna tähän ryhmätyöpalvelimen kirjautumissalasana." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:295 -msgid "Simchat Torah" -msgstr "Simchat Torah" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:1515 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:306 -msgid "Erev Hanukah" -msgstr "Erev Hanukah" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:210 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel6) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:231 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishUser) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:362 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrieveUser) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:410 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:1518 rc.cpp:1526 rc.cpp:1575 rc.cpp:1605 +msgid "" +"Enter the login information relative to your account on the server here.\n" +"\n" +"A Kolab2 server specificity: Registered your UID (Unique IDentifier). By " +"default your UID would be your email address on the Kolab2 server but it may " +"also be different. In the last case enter your UID." +msgstr "" +"Anna tähän tunnuksesi kirjautumistiedot palvelimella.\n" +"\n" +"Kolab2-palvelimen erityisominaisuus: Rekisteröi UID-tunnuksesi (Unique " +"IDentifier). Oletuksena UID-tunnuksesi on sähköpostiosoitteesi Kolab2-" +"palvelimella, mutta se voi olla joku toinenkin. Jälkimmäisessä tapauksessa " +"anna UID-tunnuksesi." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:308 plugins/hebrew/holiday.cpp:316 -msgid "Hanukah" -msgstr "Hanukah" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:213 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) +#: rc.cpp:1523 +msgctxt "login name on the Kolab server" +msgid "Username:" +msgstr "Käyttäjätunnus:" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:320 -msgid "Tzom Tevet" -msgstr "Tzom Tevet" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:239 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, publishSavePassword) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:443 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, retrieveSavePassword) +#: rc.cpp:1531 rc.cpp:1619 +msgid "" +"Check this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you " +"each time it uploads your Free/Busy information, by storing it in the " +"configuration file.\n" +"For security reasons, it is not recommended to store your password in the " +"configuration file." +msgstr "" +"Tällä valinnalla KOrganizer muistaa salasanasi tallentamalla sen " +"asetustiedostoon. Näin salasanakysely ohitetaan, kun KOrganizer päivittää " +"varaustietojen julkaisua.\n" +"Tietoturvasyistä salasanan tallentamista asetustiedostoon ei suositella." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:330 plugins/hebrew/holiday.cpp:339 -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:344 plugins/hebrew/holiday.cpp:349 -msgid "Sh. Shirah" -msgstr "Sh. Shirah" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishSavePassword) +#: rc.cpp:1535 +msgid "Remember p&assword" +msgstr "Muista s&alasana" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:346 -msgid "Tu B'Shvat" -msgstr "Tu B'Shvat" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:253 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:398 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7_2) +#: rc.cpp:1542 rc.cpp:1602 +msgid "Server URL:" +msgstr "Palvelimen verkko-osoite:" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:360 plugins/hebrew/holiday.cpp:372 -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:380 -msgid "Sh. Shekalim" -msgstr "Sh. Shekalim" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:263 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1545 +msgid "(No need if using Kolab server version 2)" +msgstr "(Ei tarpeen, jos käytössä Kolab-palvelimen versio 2)" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:369 -msgid "Purim Katan" -msgstr "Purim Katan" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:290 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabRetrieve) +#: rc.cpp:1548 +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Hae" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:388 plugins/hebrew/holiday.cpp:408 -msgid "Ta'anit Ester" -msgstr "Ta'anit Ester" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:302 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) +#: rc.cpp:1551 +msgid "" +"By retrieving Free/Busy information that others have published, you can take " +"their calendar into account when inviting them to a meeting." +msgstr "" +"Noutamalla muiden julkaisemat varaustiedot voit ottaa huomioon heidän " +"kalenterinsa huomioon kutsuessasi heitä tapaamiseen." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:397 plugins/hebrew/holiday.cpp:402 -msgid "Sh. Zachor" -msgstr "Sh. Zachor" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:312 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, retrieveEnable) +#: rc.cpp:1554 +msgid "" +"Check this box to retrieve other peoples' Free/Busy information " +"automatically. Note that you have to fill the correct server information to " +"make this possible." +msgstr "" +"Tällä valinnalla toisten ihmisten varaustiedot noudetaan automaattisesti. " +"Huomaa, että tämä on mahdollista vain, jos olet antanut palvelimesta oikeat " +"tiedot." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:404 -msgid "Erev Purim" -msgstr "Erev Purim" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, retrieveEnable) +#: rc.cpp:1557 +msgid "Retrieve other peoples' free/&busy information automatically" +msgstr "Nouda toisten &varaustiedot automaattisesti" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:412 -msgid "Purim" -msgstr "Purim" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:325 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval) +#: rc.cpp:1560 +msgid "" +"Set this to retrieve user@domain.ifb instead of user.ifb from the server" +msgstr "Asettaa user@domain.ifb haun user.ifb haun sijaan palvelimelta" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:416 plugins/hebrew/holiday.cpp:421 -msgid "Shushan Purim" -msgstr "Shushan Purim" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:328 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval) +#: rc.cpp:1563 +msgid "" +"Check this box to download a free/busy file in the format " +"\"user@domain.ifb\" (for example joe@company.com.ifb). Otherwise, it will " +"download a free/busy file in the format user.ifb (for example joe.ifb). Ask " +"the server Administrator if you are not sure about how to configure this " +"option." +msgstr "" +"Tällä valinnalla voit ladata varaustiedoston muodossa ”user@domain.ifb” " +"(esim. joe@company.com.ifb). Muulloin vapaa/varattu-tiedosto ladataan " +"muodossa user.ifb (esim. joe.ifb). Kysy palvelimen ylläpitäjältä tarkempia " +"tietoja asetuksia varten." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:432 -msgid "Sh. Parah" -msgstr "Sh. Parah" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:331 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval) +#: rc.cpp:1566 +msgid "Use full email &address for retrieval" +msgstr "Käytä h&akuun koko sähköpostiosoitetta" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:442 -msgid "Sh. HaHodesh" -msgstr "Sh. HaHodesh" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:380 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrieveUrl) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:395 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel7_2) +#: rc.cpp:1580 rc.cpp:1591 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published " +"here.\n" +"Ask the server administrator for this information.\n" +"Here is a Kolab2 Server URL example:\n" +"\n" +"https://kolab2.example.com/freebusy/\n" +"\n" +"Alternatively, you can specify a full path to the Free/Busy. For example: \n" +"\n" +"https://kolab2.example.com/freebusy/user.xfb" +msgstr "" +"Anna sen palvelimen osoite, johon varaustietosi julkaistaan.\n" +"Kysy osoite palvelimen ylläpitäjältä.\n" +"Tässä on esimerkki Kolab2-palvelimen osoitteesta:\n" +"\n" +"https://kolab.example.com/freebusy/\n" +"\n" +"Vaihtoehtoisesti voit määrittää varaustiedon koko polun, esimerkiksi: \n" +"https://kolab.example.com/freebusy/user.xfb" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:459 -msgid " Omer" -msgstr " Omer" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:413 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:1610 +msgid "User&name:" +msgstr "Käyttäjätu&nnus:" -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:38 -msgid "Configure Holidays" -msgstr "Pyhäpäivien asetukset" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:426 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:1616 +msgid "Passwor&d:" +msgstr "&Salasana:" -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:47 -msgid "Use Israeli holidays" -msgstr "Käytä israelilaisia pyhäpäiviä:" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:446 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, retrieveSavePassword) +#: rc.cpp:1623 +msgid "Re&member password" +msgstr "&Muista salasana" -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:51 -msgid "Show weekly parsha" -msgstr "Näytä viikottainen parsha" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:14 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:1626 rc.cpp:1629 +msgid "Full name of the calendar owner" +msgstr "Kalenterin omistajan koko nimi" -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:55 -msgid "Show day of Omer" -msgstr "Näytä Omerin päivä" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:18 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:1632 rc.cpp:1635 +msgid "Email of the calendar owner" +msgstr "Kalenterin omistajan sähköpostiosoite" -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:59 -msgid "Show Chol HaMoed" -msgstr "Näytä Chol HaMoed" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:1638 +msgid "Creator application" +msgstr "Luonut sovellus" -#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:67 -msgid "" -"This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day." -msgstr "Tämä liitännäinen näyttää Wikipedian Päivän kuvan." +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:22 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:1641 +msgid "Creator application of the calendar" +msgstr "Kalenterin luonut sovellus" -#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:91 -msgid "Loading..." -msgstr "Ladataan..." +# Heh :) +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:1644 +msgid "Creator URL" +msgstr "Luojan verkko-osoite" -#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:92 -msgid "Loading Picture of the Day..." -msgstr "Ladataan Päivän kuvaa..." +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:26 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:1647 +msgid "URL of the creator application of the calendar." +msgstr "Kalenterin luoneen sovelluksen verkko-osoite." -#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:197 -msgid "Picture Page" -msgstr "Kuvasivu" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:30 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:1650 +msgid "Page Title" +msgstr "Sivun otsikko" -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:45 -msgid "Configure Picture of the Day" -msgstr "Päivän kuvan asetus" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:1653 +msgid "Date start" +msgstr "Aloituspäivä" -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:55 -msgid "Thumbnail Aspect Ratio Mode" -msgstr "Esikatselun kuvasuhde" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:36 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:1656 +msgid "First day of the range that shall be exported to HTML." +msgstr "Päivävälin ensimmäinen HTML:ksi vietävä päivä." -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:61 -msgid "Ignore aspect ratio" -msgstr "Jätä kuvasuhde huomiotta" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:39 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:1659 +msgid "Date end" +msgstr "Lopetuspäivä" -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:62 -msgid "" -"The thumbnail will be scaled freely. The aspect ratio will not be preserved." -msgstr "Esikatselukuva skaalataan vapaasti. Kuvasuhdetta ei säilytetä." +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:40 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:1662 +msgid "Last day of the range that shall be exported to HTML." +msgstr "Päivävälin viimeinen HTML:ksi vietävä päivä." -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:66 -msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "Säilytä kuvasuhde." +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:44 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:1665 +msgid "Output filename" +msgstr "Tulostiedoston nimi" -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:67 -msgid "" -"The thumbnail will be scaled to a rectangle as large as possible inside a " -"given rectangle, preserving the aspect ratio." -msgstr "" -"Esikatselukuva skaalataan mahdollisimman suureksi suorakulmioksi. Kuvasuhde " -"säilytetään." +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:45 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:1668 +msgid "The output file name for the HTML export." +msgstr "HTML-viennin tulostiedoston nimi." -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:72 -msgid "Keep aspect ratio by expanding" -msgstr "Säilytä kuvasuhde laajentamlla." +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:49 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:1671 +msgid "Style sheet" +msgstr "Tyylipohja" -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:74 +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:50 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:1674 msgid "" -"The thumbnail will be scaled to a rectangle as small as possible outside a " -"given rectangle, preserving the aspect ratio." +"CSS style sheet to be used by the final HTML page. This string contains the " +"actual contents of the CSS, not a path to the style sheet." msgstr "" -"Esikatselukuva skaalataan mahdollisimman pieneksi annetun suorakulmion " -"ulkopuolella. Kuvasuhde säilytetään." +"Tuotettavan HTML-sivun käyttämä CSS-tyylipohja. Merkkijonon tulee sisältää " +"CSS:n todellinen sisältö, ei polkua tyylitiedostoon." -#: htmlexportjob.cpp:159 -msgid "Unable to write the output file." -msgstr "" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:54 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:1677 +msgid "Exclude private incidences from the export" +msgstr "Älä vie yksityisiä merkintöjä" -#: htmlexportjob.cpp:165 -msgid "Unable to write the temporary file for uploading." -msgstr "" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:58 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:1680 +msgid "Exclude confidential incidences from the export" +msgstr "Älä vie luottamuksellisia merkintöjä" -#: htmlexportjob.cpp:168 -msgid "Unable to upload the export file." -msgstr "" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:66 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) +#: rc.cpp:1683 +msgid "Export events as list" +msgstr "Vie tapahtumat luettelona" -#: htmlexportjob.cpp:176 -#, kde-format -msgid "Web page successfully written to \"%1\"" -msgstr "" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:70 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) +#: rc.cpp:1686 +msgid "Export in month view" +msgstr "Vie kuukausinäkymänä" -#: htmlexportjob.cpp:178 -#, kde-format -msgid "Export failed. %1" -msgstr "Vienti epäonnistui. %1" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:74 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) +#: rc.cpp:1689 +msgid "Export in week view" +msgstr "Vie viikkonäkymänä" -#: htmlexportjob.cpp:182 -msgctxt "@title:window" -msgid "Export Status" -msgstr "" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:78 +#. i18n: ectx: label, entry (EventTitle), group ($(application)-Events) +#: rc.cpp:1692 +msgid "Title of the calendar" +msgstr "Kalenterin otsikko" -#: htmlexportjob.cpp:296 -#, kde-format -msgctxt "@title month and year" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:83 +#. i18n: ectx: label, entry (EventLocation), group ($(application)-Events) +#: rc.cpp:1695 +msgid "Export location of the events" +msgstr "Vie tapahtumien paikat" -#: htmlexportjob.cpp:376 -msgctxt "@title:column event start time" -msgid "Start Time" -msgstr "Aloitusaika" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:87 +#. i18n: ectx: label, entry (EventCategories), group ($(application)-Events) +#: rc.cpp:1698 +msgid "Export categories of the events" +msgstr "Vie tapahtumien luokat" -#: htmlexportjob.cpp:378 -msgctxt "@title:column event end time" -msgid "End Time" -msgstr "Loppuaika" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:91 +#. i18n: ectx: label, entry (EventAttendees), group ($(application)-Events) +#: rc.cpp:1701 +msgid "Export attendees of the events" +msgstr "Vie tapahtumien osanottajat" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:99 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos) +#: rc.cpp:1704 +msgid "Export to-do list" +msgstr "Vie tehtäväluettelo" -#: htmlexportjob.cpp:380 -msgctxt "@title:column event description" -msgid "Event" -msgstr "Tapahtuma" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:103 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos) +#: rc.cpp:1707 +msgid "Title of the to-do list" +msgstr "Tehtäväluettelon otsikko" -#: htmlexportjob.cpp:383 -msgctxt "@title:column event locatin" -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:108 +#. i18n: ectx: label, entry (TaskDueDate), group ($(application)-Todos) +#: rc.cpp:1710 +msgid "Export due dates of the to-dos" +msgstr "Vie tehtävien määräpäivät" -#: htmlexportjob.cpp:388 -msgctxt "@title:column event categories" -msgid "Categories" -msgstr "Luokat" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:112 +#. i18n: ectx: label, entry (TaskLocation), group ($(application)-Todos) +#: rc.cpp:1713 +msgid "Export location of the to-dos" +msgstr "" -#: htmlexportjob.cpp:393 -msgctxt "@title:column event attendees" -msgid "Attendees" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:116 +#. i18n: ectx: label, entry (TaskCategories), group ($(application)-Todos) +#: rc.cpp:1716 +msgid "Export categories of the to-dos" msgstr "" -#: htmlexportjob.cpp:512 -msgctxt "@title:column" -msgid "To-do" -msgstr "Tehtävä" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:120 +#. i18n: ectx: label, entry (TaskAttendees), group ($(application)-Todos) +#: rc.cpp:1719 +msgid "Export attendees of the to-dos" +msgstr "" -#: htmlexportjob.cpp:513 -msgctxt "@title:column to-do priority" -msgid "Priority" -msgstr "Tärkeys" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:128 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:139 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-FreeBusy) +#: rc.cpp:1722 rc.cpp:1728 +msgid "Export journals" +msgstr "" -#: htmlexportjob.cpp:515 -msgctxt "@title:column to-do percent completed" -msgid "Completed" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:132 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) +#: rc.cpp:1725 +msgid "Title of the journal list" msgstr "" -#: htmlexportjob.cpp:517 -msgctxt "@title:column to-do due date" -msgid "Due Date" -msgstr "Määräpäivä" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:143 +#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyTitle), group ($(application)-FreeBusy) +#: rc.cpp:1731 +msgid "Title of the free/busy list" +msgstr "Vapaa/varattu-luettelon otsikko" -#: htmlexportjob.cpp:521 -msgctxt "@title:column to-do location" -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:31 +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:79 +#: rc.cpp:1733 rc.cpp:1735 views/todoview/kotodomodel.cpp:830 +#: korganizer.cpp:277 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalenteri" -#: htmlexportjob.cpp:525 -msgctxt "@title:column to-do categories" -msgid "Categories" -msgstr "Luokat" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:133 +#: rc.cpp:1739 +msgid "Journals" +msgstr "" -#: htmlexportjob.cpp:529 -msgctxt "@title:column to-do attendees" -msgid "Attendees" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:144 +#: rc.cpp:1741 +msgid "Busy times" +msgstr "Varatut ajat" + +#. i18n: file: tips:2 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:3 +msgid "" +"

                    ...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in " +"the System Settings? KOrganizer uses this setting. Look at \n" +"Locale->Country/Region & Languages in the System Settings, or select " +"Settings,\n" +"Configure Date & Time... from the menu bar. Select the Calendar tab.\n" +"

                    \n" msgstr "" -#: htmlexportjob.cpp:559 -msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do" -msgid "Sub-To-dos of: " +#. i18n: file: tips:11 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:11 +msgid "" +"

                    ...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you " +"wish to change; like the priority, the category or the date?\n" +"

                    \n" msgstr "" +"

                    ...että voit muokata tehtäviä nopeasti napsauttamalla ominaisuutta, jota " +"haluat muuttaa (kuten prioriteettia, luokkaa tai päivää), hiiren oikealla " +"painikkeella?\n" +"

                    \n" -#: htmlexportjob.cpp:615 -msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do" -msgid "Sub-To-dos" +#. i18n: file: tips:18 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:17 +msgid "" +"

                    ...that your calendar can display birthdays from your address book? It is " +"even possible to set up reminders for them. To activate this, add the " +"corresponding 'birthdays' calendar from the Calendar Manager.\n" +"

                    \n" msgstr "" +"

                    ...että kalenterisi voi näyttää syntymäpäivät osoitekirjastasi? Niille " +"voi jopa asettaa muistutuksia. Aktivoidaksesi tämän lisää " +"syntymäpäiväkalenteri kalenterien hallinnasta.\n" +"

                    \n" -#: htmlexportjob.cpp:633 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain to-do percent complete" -msgid "%1 %" -msgstr "%1 %" +#. i18n: file: tips:25 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:23 +msgid "" +"

                    ...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard " +"file dialog to save the calendar to a URL like " +"ftp://username@ftpserver/filename. You can make your calendar active " +"and load and save it as if it were local, or add it permanently to your " +"calendar list, by adding a remote file from the Calendar Manager. Just make " +"sure that no two KOrganizer applications are working on the same file, at " +"the same time.\n" +"

                    \n" +msgstr "" +"

                    ...että voit tallentaa kalenterin FTP-palvelimeen? Kalenterin voi " +"tallentaa vakiotallennusikkunasta myös verkko-osoitteeseen " +"kutenftp://tunnus@ftp-palvelin/tiedostonimi).Voit aktivoida " +"kalenterisi sekä ladata ja tallentaa sen kuten paikallisen kalenterin. Voit " +"lisätä sen pysyvästi kalenteriesi luetteloon valitsemalla kalenterien " +"hallinnassa etätiedoston. Varmista kuitenkin, ettei kaksi eri KOrganizer-" +"sovellusta käytä tiedostoa samaan aikaan.

                    \n" -#: htmlexportjob.cpp:788 -msgctxt "@info/plain" -msgid "This page was created " +#. i18n: file: tips:32 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:29 +msgid "" +"

                    ...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right " +"mouse button on an existing to-do and selecting New Sub-to-do from " +"the context menu?\n" +"

                    \n" msgstr "" +"

                    ...että voit luoda hierarkkisia tehtäviä napsauttamalla hiiren oikealla " +"painikkeella olemassa olevaa tehtävää ja valitsemalla ponnahdusikkunasta " +"Uusi alitehtävä?\n" +"

                    \n" -#: htmlexportjob.cpp:797 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page creator email link with name" -msgid "by %2 " +#. i18n: file: tips:39 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:35 +msgid "" +"

                    ...that a color can be assigned to each category? Events with a certain " +"category will be shown in that color. You can assign these in the section " +"Colors within the dialog which appears after selecting " +"Settings, Configure KOrganizer... from the menu bar.\n" +"

                    \n" msgstr "" +"

                    ...että jokaiseen luokkaan voidaan liittää väri? Kunkin luokan tapahtumat " +"näytetään siihen liitetyllä värillä. Voit liittää nämä osiossa Värit " +"ikkunassa, joka ilmestyy valittaessa valikkopalkista Asetukset, " +"KOrganizer asetukset....\n" +"

                    \n" -#: htmlexportjob.cpp:801 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page creator email link" -msgid "by %2 " +#. i18n: file: tips:46 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:41 +msgid "" +"

                    ...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on " +"the calendar file to make Konqueror open it.\n" +"

                    \n" msgstr "" +"

                    ...että voit näyttää ja muokata kalenteria Konquerorilla? " +"Napsautakalenteritiedostoa avataksesi sen Konqueror-ohjelmalla.\n" +"

                    \n" -#: htmlexportjob.cpp:807 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page creator name only" -msgid "by %1 " +#. i18n: file: tips:53 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:47 +msgid "" +"

                    ...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do " +"so, add a link to the Attachments tab within the Edit Event or " +"Edit To-do dialog.\n" +"

                    \n" msgstr "" +"

                    ...että tapahtumiin tai tehtäviin voi lisätä liitteitä? Tehdäksesi niin, " +"lisää linkki Liitteet välilehdelle Muokkaa tapahtumaa tai " +"Muokkaa tehtävää -ikkunassa.\n" +"

                    \n" -#: htmlexportjob.cpp:813 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page credit with name and link" -msgid "with %2" +#. i18n: file: tips:60 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:53 +msgid "" +"

                    ...that you can export your calendar to HTML? Select File, " +"Export, Export Web Page... from the menu bar to open the " +"Export calendar as web page dialog.\n" +"

                    \n" msgstr "" +"

                    ...että voit viedä kalenterisi HTML-sivuksi? Valitse Tiedosto, " +"Vie, Vie verkkosivuksi... valikosta avataksesi Vie " +"kalenteri verkkosivuksi-ikkunan.\n" +"

                    \n" -#: htmlexportjob.cpp:817 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page credit name only" -msgid "with %1" +#. i18n: file: tips:67 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:59 +msgid "" +"

                    ...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the File " +"menu and choose Purge Completed To-dos.\n" +"

                    \n" msgstr "" -#: htmlexportjob.cpp:884 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain holiday by date and name" -msgid "%1, %2" +#. i18n: file: tips:74 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:65 +msgid "" +"

                    ...that you can create a new sub-to-do by pasting a to-do while another " +"one is selected?\n" +"

                    \n" msgstr "" +"

                    ...että voit luoda uuden alitehtävän liittämällä tehtävän kun toinen " +"tehtävä on valittuna?\n" +"

                    \n" -#: kohelper.cpp:78 +#: views/multiagendaview/multiagendaview.cpp:47 #, kde-format -msgid "Unable to save %1 \"%2\"." -msgstr "Ei voitu tallettaa %1 \"%2\"." +msgid "Agenda %1" +msgstr "Päivyri %1" -#: kocorehelper.cpp:51 -msgctxt "@item:intext delimiter for joining holiday names" -msgid "," -msgstr "," +#: views/multiagendaview/multiagendaview.cpp:324 +msgid "Configure Side-By-Side View" +msgstr "Rinnakkaisnäytön asetukset" -#: korgac/alarmdialog.cpp:143 -msgctxt "@title:window" -msgid "Reminders" -msgstr "Muistutukset" +#: views/journalview/journalview.cpp:187 +msgid "Edit this journal entry" +msgstr "Muokkaa tätä kalenterimerkintää" -#: korgac/alarmdialog.cpp:147 -msgctxt "@action:button" -msgid "Dismiss Reminder" -msgstr "Jätä muistutus huomiotta" +#: views/journalview/journalview.cpp:188 +msgid "Opens an editor dialog for this journal entry" +msgstr "Avaa tämän päiväkirjamerkinnän muokkaimessa" -#: korgac/alarmdialog.cpp:149 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Dismiss the reminders for the selected incidences" -msgstr "" +#: views/journalview/journalview.cpp:198 views/journalview/journalview.cpp:199 +msgid "Delete this journal entry" +msgstr "Poista tämä päiväkirjamerkintä" -#: korgac/alarmdialog.cpp:150 -msgctxt "@action:button" -msgid "Dismiss All" -msgstr "Hylkää kaikki" +#: views/journalview/journalview.cpp:204 +msgid "&Print" +msgstr "&Tulosta" -#: korgac/alarmdialog.cpp:152 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Dismiss the reminders for all listed incidences" -msgstr "" +#: views/journalview/journalview.cpp:208 +msgid "Print this journal entry" +msgstr "Tulosta päiväkirjamerkintä" -#: korgac/alarmdialog.cpp:153 -msgctxt "@action:button" -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." +#: views/journalview/journalview.cpp:209 +msgid "Opens a print dialog for this journal entry" +msgstr "Avaa tulostusikkunan tätä päiväkirjamerkintää varten" -#: korgac/alarmdialog.cpp:155 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Edit the selected incidence" -msgstr "" +#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:67 +msgid "Time Tracker" +msgstr "Ajan seuranta" -#: korgac/alarmdialog.cpp:156 -msgctxt "@action:button" -msgid "Suspend" -msgstr "Vaienna" +#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "Date from - to" +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" -#: korgac/alarmdialog.cpp:158 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Suspend the reminders for the selected incidences by the specified interval" -msgstr "" +#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:144 +msgid "No category" +msgstr "Ei luokkaa" -#: korgac/alarmdialog.cpp:169 -msgctxt "@label" -msgid "" -"Reminders: Click on a title to toggle the details viewer for that item" -msgstr "" -"Muistutukset: Vaihda merkinnän yksityiskohtanäkymää otsikkoa napsauttamalla" +#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "number of hours spent" +msgid "%1 hour" +msgid_plural "%1 hours" +msgstr[0] "1 tunti" +msgstr[1] "%1 tuntia" -#: korgac/alarmdialog.cpp:178 -msgctxt "@title:column reminder title" -msgid "Title" -msgstr "" +#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "percent of hours spent" +msgid " (%1%)" +msgstr " (%1 %)" -#: korgac/alarmdialog.cpp:179 -msgctxt "@title:column happens at date/time" -msgid "Date Time" -msgstr "" +#: views/todoview/kotodoviewquickaddline.cpp:38 +msgid "Click to add a new to-do" +msgstr "Lisää uusi tehtävä napsauttamalla" -#: korgac/alarmdialog.cpp:180 -msgctxt "@title:column trigger date/time" -msgid "Trigger Time" -msgstr "" +#: views/todoview/kotodoviewview.cpp:62 +msgid "View Columns" +msgstr "Näkymän sarakkeet" -#: korgac/alarmdialog.cpp:184 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The event or to-do title" -msgstr "" +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:221 +msgctxt "@action:inmenu Unspecified priority" +msgid "unspecified" +msgstr "määrittämätön" -#: korgac/alarmdialog.cpp:187 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The reminder is set for this date/time" -msgstr "" +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:222 +msgctxt "@action:inmenu highest priority" +msgid "1 (highest)" +msgstr "1 (suurin)" -#: korgac/alarmdialog.cpp:190 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The date/time the reminder was triggered" -msgstr "" +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:223 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "2" +msgstr "2" -#: korgac/alarmdialog.cpp:215 -msgctxt "@info default incidence details string" -msgid "" -"Select an event or to-do from the list above to view its details " -"here." -msgstr "" +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:224 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "3" +msgstr "3" -#: korgac/alarmdialog.cpp:226 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Suspend &duration:" -msgstr "Vaiennuksen &kesto:" +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:225 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "4" +msgstr "4" -#: korgac/alarmdialog.cpp:233 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Suspend the reminders by this amount of time" -msgstr "" +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:226 +msgctxt "@action:inmenu medium priority" +msgid "5 (medium)" +msgstr "5 (keskitaso)" -#: korgac/alarmdialog.cpp:236 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Each reminder for the selected incidences will be suspended by this number " -"of time units. You can choose the time units (typically minutes) in the " -"adjacent selector." -msgstr "" +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:227 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "6" +msgstr "6" -#: korgac/alarmdialog.cpp:243 -msgctxt "@item:inlistbox suspend in terms of minutes" -msgid "minute(s)" -msgstr "minuutti(a)" +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:228 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "7" +msgstr "7" -#: korgac/alarmdialog.cpp:244 -msgctxt "@item:inlistbox suspend in terms of hours" -msgid "hour(s)" -msgstr "tunti(a)" +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:229 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "8" +msgstr "8" -#: korgac/alarmdialog.cpp:245 -msgctxt "@item:inlistbox suspend in terms of days" -msgid "day(s)" -msgstr "päivä(ä)" +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:230 +msgctxt "@action:inmenu lowest priority" +msgid "9 (lowest)" +msgstr "9 (pienin)" -#: korgac/alarmdialog.cpp:246 -msgctxt "@item:inlistbox suspend in terms of weeks" -msgid "week(s)" -msgstr "viikko(a)" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:139 +msgctxt "Checkbox to display todos not hirarchical" +msgid "Flat View" +msgstr "Litteä näkymä" -#: korgac/alarmdialog.cpp:249 +#: views/todoview/kotodoview.cpp:142 msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Suspend the reminders using this time unit" -msgstr "" +msgid "Display to-dos in flat list instead of a tree" +msgstr "Näyttää tehtävät luettelona puurakenteen sijaan" -#: korgac/alarmdialog.cpp:252 +#: views/todoview/kotodoview.cpp:145 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Each reminder for the selected incidences will be suspended using this time " -"unit. You can set the number of time units in the adjacent number entry " -"input." -msgstr "" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:288 -msgctxt "@label an elipsis" -msgid "..." -msgstr "" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:432 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "\"%1\" is a read-only item so modifications are not possible." +"Checking this option will cause the to-dos to be displayed as a flat list " +"instead of a hierarchical tree; the parental relationships are removed in " +"the display." msgstr "" +"Tämän asetuksen valitseminen näyttää tehtävät yksinkertaisena luettelona " +"hierarkkisen puun sijaan. Periytymissuhteet poistetaan näkymästä." -#: korgac/alarmdialog.cpp:640 -msgctxt "@title" -msgid "Reminder" -msgstr "Muistutus" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:642 korgac/alarmdialog.cpp:645 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Reminder: %1" -msgstr "Muistutus: %1" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:882 -msgctxt "@info" -msgid "Could not start KOrganizer so editing is not possible." -msgstr "" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:204 actionmanager.cpp:621 kodaymatrix.cpp:531 +msgid "New &To-do..." +msgstr "Uusi &tehtävä..." -#: korgac/alarmdialog.cpp:894 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "An internal KOrganizer error occurred attempting to modify \"%1\"" -msgstr "" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:207 actionmanager.cpp:628 +msgid "New Su&b-to-do..." +msgstr "Uusi ali&tehtävä..." -#: korgac/korgacmain.cpp:69 korgac/korgacmain.cpp:70 -msgid "KOrganizer Reminder Daemon" -msgstr "KOrganizerin hälytyspalvelin" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:211 +msgid "&Make this To-do Independent" +msgstr "&Tee tästä tehtävästä itsenäinen" -#: korgac/korgacmain.cpp:72 -msgid "(c) 2003 Cornelius Schumacher" -msgstr "(c) 2003 Cornelius Schumacher" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:214 +msgid "Make all Sub-to-dos &Independent" +msgstr "Tee kaikista alitehtävistä &itsenäisiä" -#: korgac/korgacmain.cpp:78 -msgid "Janitorial Staff" -msgstr "Janitorial Staff" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:229 +msgid "&Copy To" +msgstr "&Kopioi kohteeseen" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:49 -msgctxt "@title:window" -msgid "KOrganizer Reminder Daemon" -msgstr "KOrganizerin hälytyspalvelin" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:241 +msgid "&Move To" +msgstr "&Siirrä kohteeseen" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:60 -msgctxt "@info" -msgid "Cannot load system tray icon." -msgstr "Ilmoitusalueen kuvaketta ei voitu ladata." +#: views/todoview/kotodoview.cpp:254 +msgctxt "delete completed to-dos" +msgid "Pur&ge Completed" +msgstr "&Poista tehdyt" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:73 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Suspend All Reminders" -msgstr "Pysäytä kaikki muistutukset" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:258 +msgctxt "unspecified priority" +msgid "unspecified" +msgstr "määrittämätön" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:76 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Dismiss All Reminders" -msgstr "Jätä huomiotta kaikki muistutukset" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:259 +msgctxt "highest priority" +msgid "1 (highest)" +msgstr "1 (suurin)" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:83 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Enable Reminders" -msgstr "Käytä muistutuksia" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:260 +msgid "2" +msgstr "2" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:88 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Start Reminder Daemon at Login" -msgstr "Käynnistä hälytyssovellus sisäänkirjautumisessa" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:261 +msgid "3" +msgstr "3" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:121 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "There is 1 active reminder." -msgid_plural "There are %1 active reminders." -msgstr[0] "1 aktiivinen muistutus" -msgstr[1] "%1 aktiivista muistutusta" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:262 +msgid "4" +msgstr "4" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:124 -msgctxt "@info:status" -msgid "No active reminders." -msgstr "Ei aktiivisia muistutuksia." +#: views/todoview/kotodoview.cpp:263 +msgctxt "medium priority" +msgid "5 (medium)" +msgstr "5 (keskitaso)" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:173 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you want to quit the KOrganizer reminder daemon? you will not " -"get calendar reminders unless the daemon is running." -msgstr "" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:264 +msgid "6" +msgstr "6" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:175 korgac/alarmdockwindow.cpp:187 -msgctxt "@title:window" -msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon" -msgstr "Sulje KOrganizerin hälytyspalvelin" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:265 +msgid "7" +msgstr "7" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:185 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login? you " -"will not get calendar reminders unless the daemon is running." -msgstr "" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:266 +msgid "8" +msgstr "8" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:188 -msgctxt "@action:button start the reminder daemon" -msgid "Start" -msgstr "Aloita" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:267 +msgctxt "lowest priority" +msgid "9 (lowest)" +msgstr "9 (pienin)" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:189 -msgctxt "@action:button do not start the reminder daemon" -msgid "Do Not Start" -msgstr "Älä aloita" +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:671 +msgctxt "yes, recurring to-do" +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" -#: calendarview.cpp:234 -msgid "" -"

                    No Item Selected

                    Select an event, to-do or journal entry " -"to view its details here.

                    " -msgstr "" -"

                    Yhtään merkintää ei ole valittuna

                    Valitse tapahtuma, " -"tehtävä tai päiväkirjamerkintä nähdäksesi sen yksityiskohdat.

                    " +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:672 +msgctxt "no, not a recurring to-do" +msgid "No" +msgstr "Ei" -#: calendarview.cpp:240 -msgid "" -"View the details of events, journal entries or to-dos selected in " -"KOrganizer's main view here." -msgstr "" -"Näytä KOrganizerin päänäytössä valittujen tapahtumien, päiväkirjamerkintöjen " -"tai tehtävien yksityiskohdat tässä." +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:689 +msgctxt "delimiter for joining category names" +msgid "," +msgstr "," -#: calendarview.cpp:448 -#, kde-format -msgid "Could not load calendar '%1'." -msgstr "Kalenteria '%1' ei voitu ladata." +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:816 +msgid "Summary" +msgstr "Yhteenveto" -#: calendarview.cpp:669 -msgid "" -"The time zone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of " -"the items in your calendar, which will show them to be at a different time " -"than before, or move them to be at the old time also in the new time zone?" -msgstr "" -"Aikavyöhykeasetus on muuttunut. Haluatko säilyttää absoluuttiset ajat " -"kalenterimerkinnöissäsi, jolloin ne näytetään eri aikana kuin aiemmin vai " -"haluatko säilyttää kellonajan uudella aikavyöhykkeellä?" +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:818 +msgid "Recurs" +msgstr "Toistuu" -#: calendarview.cpp:676 -msgid "Keep Absolute Times?" -msgstr "Säilytä absoluuttiset ajat?" +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:822 +msgctxt "@title:column percent complete" +msgid "Complete" +msgstr "Valmis" -#: calendarview.cpp:677 -msgid "Keep Times" -msgstr "Säilytä ajat" +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:824 +msgid "Due Date/Time" +msgstr "Määräpäivä" -#: calendarview.cpp:678 -msgid "Move Times" -msgstr "Siirrä ajat" +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:828 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#: calendarview.cpp:752 -#, kde-format -msgid "Todo completed: %1 (%2)" -msgstr "Tehtävä valmis: %1 (%2)" +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:1005 +msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself." +msgstr "Ei voida siirtää tehtävää itseensä tai alitehtävää itseensä" -#: calendarview.cpp:762 -#, kde-format -msgid "Journal of %1" -msgstr "%1 päiväkirja" +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:1006 +msgid "Drop To-do" +msgstr "Pudota tehtävä" -#: calendarview.cpp:816 -#, kde-format -msgid "" -"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be " -"hidden and not appear in the view." -msgstr "" -"Merkintä \"%1\" on suodatettu nykyisillä suodinasetuksillasi. Se on " -"piilotettuna eikä näy näytössä." +#: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:61 +msgctxt "@label in QuickSearchLine" +msgid "Search" +msgstr "Etsi" -#: calendarview.cpp:819 -msgid "Filter Applied" -msgstr "Suodin käytössä" +#: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:69 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Select Categories" +msgstr "Valitse luokat" -#: calendarview.cpp:897 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to permanently remove the item \"%1\"?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa pysyvästi kohteen \"%1\"?" +#: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:70 +msgctxt "@item:intext delimiter for joining category names" +msgid "," +msgstr "," -#: calendarview.cpp:899 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Item?" -msgstr "" +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:85 +msgid "What's Next?" +msgstr "Mitä seuraavaksi?" -#: calendarview.cpp:919 +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:93 +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:278 +#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:176 #, kde-format -msgid "" -"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to cut just this item and make " -"all its sub-to-dos independent, or cut the to-do with all its sub-to-dos?" -msgstr "" +msgctxt "date from - to" +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1–%2" -#: calendarview.cpp:924 calendarview.cpp:965 calendarview.cpp:1766 -#: calendarview.cpp:1779 calendarview.cpp:2573 calendarview.cpp:2647 -#: calendarview.cpp:2678 -msgid "KOrganizer Confirmation" -msgstr "KOrganizer varmistus" +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:113 +msgid "Events:" +msgstr "Tapahtumat:" -#: calendarview.cpp:925 -msgid "Cut Only This" -msgstr "" +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:156 +msgid "To-do:" +msgstr "Tehtävä:" -#: calendarview.cpp:926 -msgid "Cut All" -msgstr "" +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:194 +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:215 +msgid "Events and to-dos that need a reply:" +msgstr "Tapahtumat ja tehtävät, jotka odottavat vastausta:" -#: calendarview.cpp:961 +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:285 #, kde-format -msgid "" -"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to copy just this item or copy " -"the to-do with all its sub-to-dos?" -msgstr "" +msgctxt "date, from - to" +msgid "%1, %2 - %3" +msgstr "%1, %2 - %3" -#: calendarview.cpp:966 -msgid "Copy Only This" -msgstr "" +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "to-do due date" +msgid " (Due: %1)" +msgstr " (Määräaika: %1)" -#: calendarview.cpp:967 -msgid "Copy All" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:38 +msgid "Configure Holidays" +msgstr "Pyhäpäivien asetukset" -#: calendarview.cpp:1030 -msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date." -msgstr "Liittäminen epäonnistui: kelvollista kohdepäivää ei voitu päätellä." +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:47 +msgid "Use Israeli holidays" +msgstr "Käytä israelilaisia pyhäpäiviä:" -#: calendarview.cpp:1496 -msgid "Make sub-to-dos independent" -msgstr "Tee alitehtävistä itsenäisiä" +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:51 +msgid "Show weekly parsha" +msgstr "Näytä viikottainen parsha" -#: calendarview.cpp:1636 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "\"%1\" was successfully copied to %2." -msgstr "" +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:55 +msgid "Show day of Omer" +msgstr "Näytä Omerin päivä" -#: calendarview.cpp:1639 -msgctxt "@title:window" -msgid "Copying Succeeded" -msgstr "Kopiointi onnistui" +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:59 +msgid "Show Chol HaMoed" +msgstr "Näytä Chol HaMoed" -#: calendarview.cpp:1645 +#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:85 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Unable to copy the item \"%1\" to %2." +msgctxt "" +"Change the next two strings if emphasis is done differently in your language." +msgid "" +"

                    \n" +"%1\n" +"

                    " msgstr "" +"

                    \n" +"%1\n" +"

                    " -#: calendarview.cpp:1648 -msgctxt "@title:window" -msgid "Copying Failed" -msgstr "Kopiointi epäonnistui" +#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:93 +msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar." +msgstr "Tämä laajennusosa mahdollistaa juutalaisen kalenterin käytön." -#: calendarview.cpp:1708 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Unable to remove the item \"%1\" from %2. However, a copy of this item has " -"been put into %3." -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 +msgctxt "" +"These are weekly readings and do not have translations. They may have " +"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " +"your characters" +msgid "Bereshit" +msgstr "Bereshit" -#: calendarview.cpp:1713 calendarview.cpp:1734 -msgctxt "@title:window" -msgid "Moving Failed" -msgstr "Siirto epäonnistui" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 +msgid "Noach" +msgstr "Noach" -#: calendarview.cpp:1719 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "\"%1\" was successfully moved from %2 to %3." -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 +msgid "Lech L'cha" +msgstr "Lech L'cha" -#: calendarview.cpp:1723 -msgctxt "@title:window" -msgid "Moving Succeeded" -msgstr "Siirto onnistui" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 +msgid "Vayera" +msgstr "Vayera" -#: calendarview.cpp:1730 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Unable to add the item \"%1\" into %2. This item has not been moved." -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 +msgid "Chaye Sarah" +msgstr "Chaye Sarah" -#: calendarview.cpp:1762 -#, kde-format -msgid "Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence?" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 +msgid "Toldot" +msgstr "Toldot" -#: calendarview.cpp:1767 -msgid "&Dissociate" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 +msgid "Vayetze" +msgstr "Vayetze" -#: calendarview.cpp:1774 -#, kde-format -msgid "" -"Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence or also " -"dissociate future ones?" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 +msgid "Vayishlach" +msgstr "Vayishlach" -#: calendarview.cpp:1780 -msgid "&Only Dissociate This One" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 +msgid "Vayeshev" +msgstr "Vayeshev" -#: calendarview.cpp:1781 -msgid "&Also Dissociate Future Ones" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50 +msgid "Miketz" +msgstr "Miketz" -#: calendarview.cpp:1797 -msgid "Dissociate occurrence" -msgstr "Irrota tapahtuma toistoista" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:51 +msgid "Vayigash" +msgstr "Vayigash" -#: calendarview.cpp:1809 -msgid "Dissociating the occurrence failed." -msgstr "Tapahtuman irrotus toistosta epäonnistui." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:52 +msgid "Vayechi" +msgstr "Vayechi" -#: calendarview.cpp:1810 calendarview.cpp:1837 -msgid "Dissociating Failed" -msgstr "Irrotus epäonnistui." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:53 +msgid "Shemot" +msgstr "Shemot" -#: calendarview.cpp:1820 -msgid "Dissociate future occurrences" -msgstr "Irrota tapahtuma tulevista toistoista" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:54 +msgid "Vaera" +msgstr "Vaera" -#: calendarview.cpp:1836 -msgid "Dissociating the future occurrences failed." -msgstr "Tulevien tapahtumien irrotus epäonnistui." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:55 +msgid "Bo" +msgstr "Bo" -#: calendarview.cpp:2000 -msgid "*.ics|iCalendars" -msgstr "*.ics|iCalendars" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:56 +msgid "Beshalach" +msgstr "Beshalach" -#: calendarview.cpp:2010 calendarview.cpp:2062 -#, kde-format -msgid "Do you want to overwrite %1?" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:57 +msgid "Yitro" +msgstr "Yitro" -#: calendarview.cpp:2025 calendarview.cpp:2077 -msgctxt "save failure cause unknown" -msgid "Reason unknown" -msgstr "Tuntematon syy" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:58 +msgid "Mishpatim" +msgstr "Mishpatim" -#: calendarview.cpp:2030 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot write iCalendar file %1. %2" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:59 +msgid "Terumah" +msgstr "Terumah" -#: calendarview.cpp:2041 -msgid "The journal entries cannot be exported to a vCalendar file." -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:60 +msgid "Tetzaveh" +msgstr "Tetzaveh" -#: calendarview.cpp:2042 -msgid "Data Loss Warning" -msgstr "Tiedonmenetysvaroitus" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:61 +msgid "Ki Tisa" +msgstr "Ki Tisa" -#: calendarview.cpp:2053 -msgid "*.vcs|vCalendars" -msgstr "*.vcs|VCalendar-kalenterit" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:62 +msgid "Vayakhel" +msgstr "Vayakhel" -#: calendarview.cpp:2082 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot write vCalendar file %1. %2" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:63 +msgid "Pekudei" +msgstr "Pekudei" -#: calendarview.cpp:2100 -msgid "&Previous Day" -msgstr "&Edellinen päivä" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:64 +msgid "Vayikra" +msgstr "Vayikra" -#: calendarview.cpp:2103 -msgid "&Previous Week" -msgstr "&Edellinen viikko" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:65 +msgid "Tzav" +msgstr "Tzav" -#: calendarview.cpp:2104 -msgid "&Next Week" -msgstr "&Seuraava viikko" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:66 +msgid "Shemini" +msgstr "Shemini" -#: calendarview.cpp:2202 calendarview.cpp:2241 -msgid "No filter" -msgstr "Ei suodinta" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:67 +msgid "Tazria" +msgstr "Tazria" -#: calendarview.cpp:2568 -#, kde-format -msgid "" -"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and " -"make all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-" -"dos?" -msgstr "" -"Merkinnällä \"%1\" on alitehtäviä. Haluatko poistaa tämän merkinnän ja tehdä " -"kaikki sen alitehtävät itsenäisiksi tai poistaa merkinnän alitehtävineen?" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:68 +msgid "Metzora" +msgstr "Metzora" -#: calendarview.cpp:2574 -msgid "Delete Only This" -msgstr "Poista vain tämä" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:69 +msgid "Acharei Mot" +msgstr "Acharei Mot" -#: calendarview.cpp:2575 calendarview.cpp:2648 -msgid "Delete All" -msgstr "Poista kaikki" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:70 +msgid "Kedoshim" +msgstr "Kedoshim" -#: calendarview.cpp:2577 -msgid "Deleting sub-to-dos" -msgstr "Poistaa alitehtävät" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:71 +msgid "Emor" +msgstr "Emor" -#: calendarview.cpp:2611 -#, kde-format -msgid "" -"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably " -"belongs to a read-only calendar." -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:72 +msgid "Behar" +msgstr "Behar" -#: calendarview.cpp:2615 -msgid "Removing not possible" -msgstr "Poisto ei ole mahdollinen" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:73 +msgid "Bechukotai" +msgstr "Bechukotai" -#: calendarview.cpp:2644 -#, kde-format -msgid "" -"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want " -"to delete it and all its recurrences?" -msgstr "" -"Kalenterimerkintä \"%1\" uusiutuu useampana päivänä. Haluatko varmasti " -"poistaa tapahtuman ja sen kaikki toistumiskerrat?" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:74 +msgid "Bemidbar" +msgstr "Bemidbar" -#: calendarview.cpp:2655 -msgid "Also Delete &Future" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:75 +msgid "Naso" +msgstr "Naso" -#: calendarview.cpp:2659 -#, kde-format -msgid "" -"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete " -"only the current one on %2, also future occurrences, or all its occurrences?" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:76 +msgid "Behaalotcha" +msgstr "Behaalotcha" -#: calendarview.cpp:2666 -#, kde-format -msgid "" -"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete " -"only the current one on %2 or all its occurrences?" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:77 +msgid "Shelach" +msgstr "Shelach" -#: calendarview.cpp:2679 -msgid "Delete C&urrent" -msgstr "P&oista nykyinen" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:78 +msgid "Korach" +msgstr "Korach" -#: calendarview.cpp:2681 -msgid "Delete &All" -msgstr "Poista &kaikki" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:79 +msgid "Chukat" +msgstr "Chukat" -#: calendarview.cpp:2757 -msgid "Delete all completed to-dos?" -msgstr "Poista kaikki suoritetut tehtävät?" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:80 +msgid "Balak" +msgstr "Balak" -#: calendarview.cpp:2758 -msgid "Purge To-dos" -msgstr "Tiivistä tehtävät" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:81 +msgid "Pinchas" +msgstr "Pinchas" -#: calendarview.cpp:2759 -msgid "Purge" -msgstr "Tyhjennä" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:82 +msgid "Matot" +msgstr "Matot" -#: calendarview.cpp:2763 -msgid "Purging completed to-dos" -msgstr "Tyhjennetään valmiit tehtävät" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:83 +msgid "Masei" +msgstr "Masei" -#: calendarview.cpp:2783 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children." -msgstr "Ei voi poistaa tehtävää, jolla on tekemättömiä alitehtäviä." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:84 +msgid "Devarim" +msgstr "Devarim" -#: calendarview.cpp:2784 -msgid "Delete To-do" -msgstr "Poista tehtävä" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:85 +msgid "Vaetchanan" +msgstr "Vaetchanan" -#: calendarview.cpp:2797 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Unable to edit \"%1\" because it is locked by another process." -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:86 +msgid "Ekev" +msgstr "Ekev" -#: calendarview.cpp:2831 -#, kde-format -msgid "Unable to copy the item to %1." -msgstr "Merkintää ei voitu kopioida kohteeseen %1." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:87 +msgid "Reeh" +msgstr "Reeh" -#: calendarview.cpp:2832 -msgid "Copying Failed" -msgstr "Kopiointi epäonnistui" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:88 +msgid "Shoftim" +msgstr "Shoftim" -#: calendarview.cpp:2878 -#, kde-format -msgid "Unable to move the item to %1." -msgstr "Merkintää ei voitu siirtää kohteeseen %1." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:89 +msgid "Ki Tetze" +msgstr "Ki Tetze" -#: calendarview.cpp:2879 -msgid "Moving Failed" -msgstr "Siirto epäonnistui" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:90 +msgid "Ki Tavo" +msgstr "Ki Tavo" -#: korganizer_options.h:36 -msgid "Import the specified files as separate calendars" -msgstr "Tuo valitut tiedostot erillisiksi kalentereiksi" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:91 +msgid "Nitzavim" +msgstr "Nitzavim" -#: korganizer_options.h:39 -msgid "Merge the specified files into the standard calendar " -msgstr "Yhdistää valitut tiedostot vakiokalenteriin " +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:92 +msgid "Vayelech" +msgstr "Vayelech" -#: korganizer_options.h:42 -msgid "Open the specified files as calendars in a new window" -msgstr "Avaa valitut tiedostot kalenteriksi uuteen ikkunaan" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:93 +msgid "Haazinu" +msgstr "Haazinu" -#: korganizer_options.h:44 -msgid "" -"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the " -"user will be asked whether to import, merge or open in a separate window." -msgstr "" -"Kalenteritiedostot tai verkko-osoitteet. Ellei erityisesti ole annettu -i, -" -"o, tai -m, kysytään erillisessä ikkunassa käyttäjältä onko tarkoitus tuoda " -"(import), liittää (merge) vai avata (open)." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:74 +msgctxt "" +"These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have " +"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " +"your characters." +msgid "Sh. HaHodesh" +msgstr "Sh. HaHodesh" -#: kdatenavigator.cpp:202 -#, kde-format -msgctxt "start/end week number of line in date picker" -msgid "%1/%2" -msgstr "%1/%2" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:82 +msgid "Erev Pesach" +msgstr "Erev Pesach" -#: kdatenavigator.cpp:208 -#, kde-format -msgid "Scroll to week number %1" -msgstr "Siirry viikkoon numero %1" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:93 +msgid "Sh. HaGadol" +msgstr "Sh. HaGadol" -#: kdatenavigator.cpp:210 -#, kde-format -msgid "" -"Click here to scroll the display to week number %1 of the currently " -"displayed year." -msgstr "" -"Siirrä näkymä nykyisen vuoden viikkoon numero %1 napsauttamalla tästä." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:101 +msgid "Pesach" +msgstr "Pesach" -#: kdatenavigator.cpp:260 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:112 plugins/hebrew/holiday.cpp:284 +msgid "Chol Hamoed" +msgstr "Chol Hamoed" -#: kdatenavigator.cpp:262 -#, kde-format -msgid "A column header of the %1 dates in the month." -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:118 +msgid "Yom HaShoah" +msgstr "Yom HaShoah" -#: koprefs.cpp:78 -msgctxt "Default export file" -msgid "calendar.html" -msgstr "kalenteri.html" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:141 plugins/hebrew/holiday.cpp:148 +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:159 +msgid "Yom HaAtzmaut" +msgstr "Yom HaAtzmaut" -#: korganizer.cpp:288 -msgid "New Calendar" -msgstr "Uusi kalenteri" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:143 plugins/hebrew/holiday.cpp:157 +msgid "Yom HaZikaron" +msgstr "Yom HaZikaron" -#: korganizer.cpp:292 -msgctxt "the calendar is read-only" -msgid "read-only" -msgstr "vain luku" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:167 +msgid "Yom Yerushalayim" +msgstr "Yom Yerushalayim" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Tapio Kautto,Ilpo Kantonen,Mikko Piippo, " -",Launchpad Contributions:,Jussi Aalto" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:171 +msgid "Lag BaOmer" +msgstr "Lag BaOmer" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi,,,," +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:197 +msgid "Erev Shavuot" +msgstr "Erev Shavuot" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:23 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KListWidgetSearchLine, searchline) -#: rc.cpp:5 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:201 +msgid "Shavuot" +msgstr "Shavuot" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNewButton) -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNew) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:1377 -msgid "&New" -msgstr "&Uusi" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:211 +msgid "Tzom Tammuz" +msgstr "Tzom Tammuz" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:55 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDetailsFrame) -#: rc.cpp:14 -msgid "Filter Details" -msgstr "Suotimen yksityiskohdat" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:219 +msgid "Sh. Hazon" +msgstr "Sh. Hazon" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:17 -msgctxt "filter name" -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:221 +msgid "Sh. Nahamu" +msgstr "Sh. Nahamu" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurringCheck) -#: rc.cpp:20 -msgid "" -"Select this option if you do not want to show recurring events and to-dos in " -"your views. Daily and weekly recurring items may take a lot of space, so it " -"might be handy to hide them." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos et halua näyttää toistuvia tapaamisia näytöllä. Ne vievät " -"paljon tilaa päivä- ja viikkonäytöillä. Siksi niiden piilottaminen voi " -"helpottaa työskentelyä." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:226 +msgid "Tisha B'Av" +msgstr "Tisha B'Av" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurringCheck) -#: rc.cpp:23 -msgid "Hide &recurring events and to-dos" -msgstr "Piilota &toistuvat tapahtumat ja tehtävät" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:232 +msgid "S'lichot" +msgstr "S'lichot" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mCompletedCheck) -#: rc.cpp:26 -msgid "" -"If this box is checked, the filter will hide all to-do items from the list, " -"that have been completed. Optionally, only items that have been completed a " -"given number of days are hidden." -msgstr "" -"Tällä asetuksella suodin piilottaa kaikki suoritetut tehtävät listalta. " -"Vaihtoehtoisesti piilotetaan vain tehtävät, joiden valmistumisesta on tietty " -"aika." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:234 +msgid "Erev R.H." +msgstr "Erev R.H." -#. i18n: file: filteredit_base.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCompletedCheck) -#: rc.cpp:29 -msgid "Hide co&mpleted to-dos" -msgstr "Piilota val&miit tehtävät" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:241 +msgid "Rosh Hashana" +msgstr "Rosh Hashana" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:137 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mCompletedTimeSpanLabel) -#: rc.cpp:32 -msgid "" -"This option will allow you to select which completed to-dos should be " -"hidden. When you choose Immediately, it will hide the to-do as soon " -"as you check it. You can increase or decrease the number of days in the " -"spinbox." -msgstr "" -"Tällä valinnalla voit valita, mitkä valmiit tehtävät piilotetaan. Kun " -"valitset välittömästi, tehtävä piilotetaan heti, kun se on merkitty " -"tehdyksi. Voit lisätä tai vähentää päivien lukumäärää kiertolaatikosta." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:245 plugins/hebrew/holiday.cpp:260 +msgid "Sh. Shuvah" +msgstr "Sh. Shuvah" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCompletedTimeSpanLabel) -#: rc.cpp:35 -msgid "Days after completion:" -msgstr "Päiviä valmistumisen jälkeen:" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:247 plugins/hebrew/holiday.cpp:252 +msgid "Tzom Gedalia" +msgstr "Tzom Gedalia" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:153 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, mCompletedTimeSpan) -#: rc.cpp:38 -msgid "" -"Here you can give the number of days a to-do item has to be completed to be " -"hidden from the to-do list. If you select \"Immediately\", all completed to-" -"dos will be hidden. If you, for example, choose a value of 1, all to-do " -"items will be hidden, that have been marked finished longer than 24 hours " -"ago." -msgstr "" -"Tästä voit valita, montako päivää loppuun saatettu tehtävä näkyy " -"tehtävälistalla. Jos valitset ”välittömästi”, kaikki valmiit tehtävät " -"piilotetaan. Jos valitset esimerkiksi 1, kaikki yli vuorokauden " -"ajanvalmiiksi merkityt tehtävät piilotetaan." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:264 +msgid "Erev Y.K." +msgstr "Erev Y.K." -#. i18n: file: filteredit_base.ui:178 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideInactiveTodosCheck) -#: rc.cpp:41 -msgid "" -"This option hides all to-dos from your list, where the start date has not " -"been reached. (Note that the start date is not the due date of the to-do " -"item.)" -msgstr "" -"Tällä valinnalla voit piilottaa listasta kaikki tehtävät, joiden " -"aloituspäivä ei ole vielä tullut. (Huomaa, ettei aloituspäivä ole sama kuin " -"määräpäivä!)" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:267 +msgid "Yom Kippur" +msgstr "Yom Kippur" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideInactiveTodosCheck) -#: rc.cpp:44 -msgid "Hide &inactive to-dos" -msgstr "Piilota &passiiviset tehtävät" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:270 +msgid "Erev Sukkot" +msgstr "Erev Sukkot" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:223 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mCatHideCheck) -#: rc.cpp:50 -msgid "" -"When this option is enabled, this filter will show all items which do " -"not contain the selected categories." -msgstr "" -"Kun tämä asetus on valittu, suodin näyttää kaikki paitsi valittujen " -"luokkien merkinnät." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:275 +msgid "Sukkot" +msgstr "Sukkot" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mCatHideCheck) -#: rc.cpp:53 -msgid "Show all except selected" -msgstr "Näytä kaikki &paitsi valitut" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:288 +msgid "Hoshana Rabah" +msgstr "Hoshana Rabah" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:239 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mCatShowCheck) -#: rc.cpp:56 -msgid "" -"When this option is enabled, this filter will show all items containing at " -"least the selected items." -msgstr "" -"Tällä asetuksella suodin näyttää kaikki tapahtumat, jotka sisältävät ainakin " -"valitut merkinnät." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:291 +msgid "Shmini Atzeret" +msgstr "Shmini Atzeret" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mCatShowCheck) -#: rc.cpp:59 -msgid "Show only selected" -msgstr "Näytä vain valitut" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:295 +msgid "Simchat Torah" +msgstr "Simchat Torah" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mCatEditButton) -#: rc.cpp:62 -msgid "Change..." -msgstr "Muuta..." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:306 +msgid "Erev Hanukah" +msgstr "Erev Hanukah" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:266 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideTodosNotAssignedToMeCheck) -#: rc.cpp:65 -msgid "" -"This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone " -"else.
                    \n" -"Only to-dos which have least one attendee will be checked. If you are not " -"in the list of attendees the to-do will be hidden." -msgstr "" -"Tämä valinta piilottaa kaikki muille annetut tehtävät luettelostasi.
                    \n" -"Vain ne tehtävät tarkistetaan, joissa on vähintään yksi osallistuja. Jos et " -"ole osallistujaluettelossa, tehtävä piilotetaan." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:308 plugins/hebrew/holiday.cpp:316 +msgid "Hanukah" +msgstr "Hanukah" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideTodosNotAssignedToMeCheck) -#: rc.cpp:69 -msgid "Hide to-dos not assigned to me" -msgstr "Piilota muille annetut tehtävät" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:320 +msgid "Tzom Tevet" +msgstr "Tzom Tevet" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) -#: rc.cpp:72 -msgid "Export to HTML periodically" -msgstr "Vie HTML:ksi määrävälein" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:330 plugins/hebrew/holiday.cpp:339 +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:344 plugins/hebrew/holiday.cpp:349 +msgid "Sh. Shirah" +msgstr "Sh. Shirah" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:17 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) -#: rc.cpp:75 -msgid "" -"Check this box to export the calendar to a HTML-file periodically. By " -"default, this file will be called calendar.html and placed in the user home " -"folder." -msgstr "" -"Tällä valinnalla kalenteri viedään HTML-tiedostoksi määrävälein. Tiedoston " -"oletusnimi on calendar.html, ja se sijoitetaan käyttäjän kotikansioon." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:346 +msgid "Tu B'Shvat" +msgstr "Tu B'Shvat" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) -#: rc.cpp:78 -msgid "Export &interval in minutes" -msgstr "&Vientiväli minuutteina" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:360 plugins/hebrew/holiday.cpp:372 +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:380 +msgid "Sh. Shekalim" +msgstr "Sh. Shekalim" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:23 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) -#: rc.cpp:81 -msgid "" -"Set the interval between automatic exporting of calendar events in minutes " -"here." -msgstr "Aseta kalenteritapahtumien automaattisen viennin aikaväli tässä." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:369 +msgid "Purim Katan" +msgstr "Purim Katan" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (Confirm), group (Save Settings) -#: rc.cpp:84 -msgid "Confirm deletes" -msgstr "Vahvista poistaminen" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:388 plugins/hebrew/holiday.cpp:408 +msgid "Ta'anit Ester" +msgstr "Ta'anit Ester" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:30 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Confirm), group (Save Settings) -#: rc.cpp:87 -msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items." -msgstr "Valitse tämä, jos haluat varmistuskyselyn poistoihin." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:397 plugins/hebrew/holiday.cpp:402 +msgid "Sh. Zachor" +msgstr "Sh. Zachor" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) -#: rc.cpp:90 -msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should" -msgstr "Lisättäessä tapahtumia, tehtäviä tai päiväkirjamerkintöjä:" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:404 +msgid "Erev Purim" +msgstr "Erev Purim" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) -#: rc.cpp:93 -msgid "Be added to the standard calendar" -msgstr "Ne lisätään vakiokalenteriin" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:412 +msgid "Purim" +msgstr "Purim" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:39 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings) -#: rc.cpp:96 -msgid "" -"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries " -"using the standard calendar." -msgstr "" -"Valitse tämä tallentaaksesi uudet tapahtumat, tehtävät ja " -"päiväkirjamerkinnät vakiokalenteriin." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:416 plugins/hebrew/holiday.cpp:421 +msgid "Shushan Purim" +msgstr "Shushan Purim" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) -#: rc.cpp:99 -msgid "Be asked which calendar to use" -msgstr "Kysytään, mitä kalenteria niille käytetään" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:432 +msgid "Sh. Parah" +msgstr "Sh. Parah" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:43 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings) -#: rc.cpp:102 -msgid "" -"Select this option to choose the calendar to be used to record the item each " -"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is " -"recommended if you intend to use the shared folders functionality of the " -"Kolab server or have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE " -"Kolab client. " -msgstr "" -"Valitse tämä valitaksesi aina kalenterin, johon uudet tapahtumat, tehtävät " -"tai päiväkirjamerkinnät lisätään. Valinta on suositeltava, jos aiot käyttää " -"Kolab-palvelimen jaettuja kansioita tai sinulla on Kontactissa useita Kolab-" -"asiakastilejä. " +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:442 +msgid "Sh. HaHodesh" +msgstr "Sh. HaHodesh" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry, group (System Tray) -#: rc.cpp:105 -msgid "Show Reminder Daemon in the System Tray" -msgstr "Näytä muistutuspalvelu ilmoitusalueella" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:459 +msgid " Omer" +msgstr " Omer" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:54 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (System Tray) -#: rc.cpp:108 -msgid "" -"Check this box to show the KOrganizer reminder daemon in the system tray." -msgstr "" -"Valitse tämä näyttääksesi KOrganizerin muistutuspalvelun ilmoitusalueella." +#: plugins/printing/year/yearprint.h:40 +msgid "Print &year" +msgstr "Tulosta &vuosi" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:62 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TimeZoneId), group (Time & Date) -#: rc.cpp:111 +#: plugins/printing/year/yearprint.h:41 +msgid "Prints a calendar for an entire year" +msgstr "Tulostaa koko vuoden kalenteri" + +#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "" +"date from -\n" +"to" msgid "" -"Select your timezone from the list of locations on this drop down box. If " -"your city is not listed, select one which shares the same timezone. " -"KOrganizer will automatically adjust for daylight savings." +"%1 -\n" +"%2" msgstr "" -"Valitse aikavyöhykkeesi paikkojen luettelosta tässä alasvetolaatikossa. Jos " -"kaupunkiasi ei ole luettelossa, valitse jokin saman aikavyöhykkeen kaupunki. " -"KOrganizer ottaa automaattisesti kesä- ja talviajan käyttöön." +"%1–\n" +"%2" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry (DayBegins), group (Time & Date) -#: rc.cpp:114 -msgid "Day begins at" -msgstr "Päivä alkaa kello" +#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:39 +msgid "Print What's Next" +msgstr "Tulosta seuraavat tapahtumat" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:67 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DayBegins), group (Time & Date) -#: rc.cpp:117 -msgid "" -"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time " -"that you use for events, as it will be displayed at the top." -msgstr "" -"Anna tähän päivän tapahtumien alkuaika. Tämän ajan pitäisi olla aikaisin " -"aika, jota käytät päivänäytöllä näkyville tapahtumille." +#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:40 +msgid "Prints a list of all upcoming events and todos." +msgstr "Tulostaa tulevien tapahtumien ja tehtävien luettelon." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (Holidays), group (Time & Date) -#: rc.cpp:120 -msgid "Use holiday region:" -msgstr "Käytä vapaapäiväaluetta:" +#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:137 +msgid "Journal entries" +msgstr "Päiväkirjamerkinnät" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:73 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Holidays), group (Time & Date) -#: rc.cpp:123 -msgid "" -"Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays " -"are shown as non-working days in the date navigator, the agenda view, etc." -msgstr "" -"Tästä voit valita, minkä alueen vapaapäiviä käytetään. Määritellyt " -"vapaapäivät näytetään ei-työpäiviksi päiväselaimessa, päivyrissä jne." +#: plugins/printing/journal/journalprint.h:39 +msgid "Print &journal" +msgstr "Tulosta &päiväkirja" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date) -#: rc.cpp:126 -msgid "Daily starting hour" -msgstr "Päivittäinen aloitustunti" +#: plugins/printing/journal/journalprint.h:40 +msgid "Prints all journals for a given date range" +msgstr "Tulostaa aikavälin kaikkien päiväkirjojen merkinnät" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:78 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date) -#: rc.cpp:129 -msgid "" -"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be " -"marked with color by KOrganizer." -msgstr "" -"Anna tähän työajan alkuaika. Työaika näkyy erilaisella värillä " -"KOrganizerissa." +#: plugins/printing/list/listprint.h:39 +msgid "Print list" +msgstr "Tulostuslista" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date) -#: rc.cpp:132 -msgid "Daily ending hour" -msgstr "Päivittäinen lopetustunti" +#: plugins/printing/list/listprint.h:40 +msgid "Prints a list of events and to-dos" +msgstr "Näyttää tapahtuma- ja tehtäväluettelon" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:84 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date) -#: rc.cpp:135 +#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:67 msgid "" -"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be " -"marked with color by KOrganizer." -msgstr "" -"Anna tähän työajan pättymisaika. Työaika näkyy erilaisella värillä " -"KOrganizerissa." +"This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day." +msgstr "Tämä liitännäinen näyttää Wikipedian Päivän kuvan." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:89 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Time & Date) -#: rc.cpp:138 -msgid "Exclude holidays" -msgstr "Ohita pyhäpäivät" +#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:91 +msgid "Loading..." +msgstr "Ladataan..." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:90 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Time & Date) -#: rc.cpp:141 -msgid "" -"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on " -"holidays." -msgstr "Tällä valinnalla KOrganizer ei näytä työaikaa vapaapäivinä." +#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:92 +msgid "Loading Picture of the Day..." +msgstr "Ladataan Päivän kuvaa..." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:95 -#. i18n: ectx: label, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Time & Date) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:227 -#. i18n: ectx: label, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:294 -msgid "Color busy days with a different background color" -msgstr "Väritä varatut päivät eri taustavärillä" +#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:197 +msgid "Picture Page" +msgstr "Kuvasivu" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:96 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Time & Date) -#: rc.cpp:147 -msgid "" -"Check this box if you want month view's background to be filled with a " -"different color on days which have at least one all day event marked as " -"busy. Also, you can change the background color used for this option on the " -"Colors configuration page. Look for the \"Busy days background color\" " -"setting." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat kuukausinäkymään eri taustavärin päiviksi, joilla " -"on vähintään yksi varatuksi merkitty koko päivän tapahtuma. Voit myös " -"muuttaa asetuksessa käytettävää taustaväriä värien asetussivulta. Ks. " -"asetusta ”Varattujen päivien taustaväri”." +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:45 +msgid "Configure Picture of the Day" +msgstr "Päivän kuvan asetus" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:105 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: rc.cpp:150 -msgid "Enable tooltips for displaying summaries" -msgstr "Näytä tehtävien yhteenvedot vihjeissä" +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:55 +msgid "Thumbnail Aspect Ratio Mode" +msgstr "Esikatselun kuvasuhde" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:106 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: rc.cpp:153 +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:61 +msgid "Ignore aspect ratio" +msgstr "Jätä kuvasuhde huomiotta" + +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:62 msgid "" -"Check this box to display summary tooltips when hovering the mouse over an " -"event or a to-do." -msgstr "" -"Tämä valinta näyttää vihjekuplassa tapahtuman yhteenvedon kun tapahtumaa " -"osoitetaan hiirellä." +"The thumbnail will be scaled freely. The aspect ratio will not be preserved." +msgstr "Esikatselukuva skaalataan vapaasti. Kuvasuhdetta ei säilytetä." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: rc.cpp:156 -msgid "To-dos use category colors" -msgstr "Tehtävät käyttävät luokkien värejä" +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:66 +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "Säilytä kuvasuhde." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: rc.cpp:159 +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:67 msgid "" -"Check this box so that to-dos will use category colors and not colors " -"specific to their due, due today or overdue state" +"The thumbnail will be scaled to a rectangle as large as possible inside a " +"given rectangle, preserving the aspect ratio." msgstr "" -"Valitessasi tämän tehtävät käyttävät luokkien värejä eivätkä määräajan tai " -"erääntymistilansa värejä" +"Esikatselukuva skaalataan mahdollisimman suureksi suorakulmioksi. Kuvasuhde " +"säilytetään." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:117 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: rc.cpp:162 -msgid "Next x days" -msgstr "Seuraavat x päivää" +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:72 +msgid "Keep aspect ratio by expanding" +msgstr "Säilytä kuvasuhde laajentamlla." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:118 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: rc.cpp:165 +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:74 msgid "" -"Select the number of \"x\" days to be displayed in the next days view. To " -"access the the next \"x\" days view, choose the \"Next X Days\" menu item " -"from the \"View\" menu." +"The thumbnail will be scaled to a rectangle as small as possible outside a " +"given rectangle, preserving the aspect ratio." msgstr "" -"Valitse, montako (”x”) päivää näytetään seuraavien päivien näkymässä. " -"Seuraavien x päivän näkymän saat valitsemalla Näkymä-valikosta ”Seuraavat x " -"päivää”." +"Esikatselukuva skaalataan mahdollisimman pieneksi annetun suorakulmion " +"ulkopuolella. Kuvasuhde säilytetään." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:119 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (General View) -#: rc.cpp:168 -msgid "Show this many days at a time in the Next \"x\" days view" -msgstr "Näytä näin monta päivää kerrallaan seuraavien ”x” päivän näkymässä" +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:46 +msgid "Configure Day Numbers" +msgstr "Muokkaa päivien numeroita" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:124 -#. i18n: ectx: label, entry (DailyRecur), group (General View) -#: rc.cpp:171 -msgid "Show items that recur daily" -msgstr "Näytä päivittäin toistuvat merkinnät" +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:56 +msgid "Show Date Number" +msgstr "Näytä päivän numero" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:125 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DailyRecur), group (General View) -#: rc.cpp:174 -msgid "" -"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold " -"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to " -"other (non daily recurring) events." -msgstr "" -"Tällä valinnalla päivittäin toistuvat tapahtumat näytetään päivänäkymässä " -"vahvennettuna. Jos et valitse tätä, ainutkertaiset tapahtumat ovat " -"näkyvämpiä." +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:62 +msgid "Show day number" +msgstr "Näytä päivän numero" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:130 -#. i18n: ectx: label, entry (WeeklyRecur), group (General View) -#: rc.cpp:177 -msgid "Show items that recur weekly" -msgstr "Näytä viikoittain toistuvat merkinnät" +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:65 +msgid "Show days to end of year" +msgstr "Näytä päivät vuoden loppuun" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:131 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeeklyRecur), group (General View) -#: rc.cpp:180 -msgid "" -"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold " -"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to " -"other (non weekly recurring) events." -msgstr "" -"Tällä valinnalla näytetään viikottaisten toistuvien tapahtumien päivät " -"vahvennettuna päivänäkymässä. Tavallisille ei toistuville tapahtumille tulee " -"enemmän huomiota, jos tämä valinta ei ole valittuna." +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:68 +msgid "Show both" +msgstr "Näytä kummatkin" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:136 -#. i18n: ectx: label, entry (HighlightTodos), group (General View) -#: rc.cpp:183 -msgid "Show to-dos instead of events when in Todo View" -msgstr "Näytä tehtävät tapahtumien sijaan tehtävänäkymässä" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:60 +msgid "This plugin shows information on a day's position in the year." +msgstr "Tämä liitännänen antaa päivän sijainnin vuoden sisällä" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:137 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightTodos), group (General View) -#: rc.cpp:186 -msgid "" -"Check this box to show the days containing to-dos in bold typeface in the " -"Date Navigator when in to-do view." -msgstr "" -"Valitse tämä näyttääksesi tehtäviä sisältävät päivät lihavoituina " -"tehtävänäkymän päiväselaimessa." +#: plugins/datenums/datenums.cpp:78 +#, kde-format +msgid "1 day before the end of the year" +msgid_plural "%1 days before the end of the year" +msgstr[0] "1 päivä ennen vuoden loppua" +msgstr[1] "%1 päivää ennen vuoden loppua" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:142 -#. i18n: ectx: label, entry (HighlightJournals), group (General View) -#: rc.cpp:189 -msgid "Show journals instead of events when in Journal View" -msgstr "Näytä päiväkirjat tapahtumien sijaan päiväkirjanäkymässä" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "dayOfYear / daysTillEndOfYear" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:143 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightJournals), group (General View) -#: rc.cpp:192 -msgid "" -"Check this box to show the days containing journals in bold typeface in the " -"Date Navigator when in journal view." -msgstr "" -"Valitse tämä näyttääksesi päiväkirjoja sisältävät päivät lihavoituina " -"päiväkirjanäkymän päiväselaimessa." +#: plugins/datenums/datenums.cpp:87 +#, kde-format +msgid "1 day since the beginning of the year,\n" +msgid_plural "%1 days since the beginning of the year,\n" +msgstr[0] "1 päivä vuoden alusta alkaen,\n" +msgstr[1] "%1 päivää vuoden alusta alkaen,\n" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:148 -#. i18n: ectx: label, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) -#: rc.cpp:195 -msgid "Week numbers select a work week when in work week mode" -msgstr "Viikon numerot valitsevat työpäivät työviikkotilassa" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:90 +#, kde-format +msgid "1 day until the end of the year" +msgid_plural "%1 days until the end of the year" +msgstr[0] "Yksi päivä vuoden loppuun." +msgstr[1] "%1 päivää vuoden loppuun" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:149 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) -#: rc.cpp:198 -msgid "" -"Check this box to select a working week when clicking on the Date " -"Navigator's week numbers, or uncheck it to choose the whole week." -msgstr "" -"Ota tämä asetus käyttöön valitaksesi vain työpäivät päiväselaimen viikon " -"numeroita napsautettaessa, tai poista asetus käytöstä valitaksesi koko " -"viikon." +#: plugins/datenums/datenums.cpp:122 +#, kde-format +msgctxt "Week weekOfYear" +msgid "Week %1" +msgstr "Viikko %1" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:157 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:201 -msgid "Hour size" -msgstr "Tunnin koko" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:123 plugins/datenums/datenums.cpp:138 +#: plugins/datenums/datenums.cpp:146 +#, kde-format +msgid "1 week since the beginning of the year" +msgid_plural "%1 weeks since the beginning of the year" +msgstr[0] "1 viikko vuoden alusta alkaen" +msgstr[1] "%1 viikkoa vuoden alusta alkaen" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:158 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:204 -msgid "" -"Select the height of the hour rows in the agenda grid, in pixels. Increasing " -"this value will make each row in the agenda grid taller." -msgstr "" -"Valitse päivyrin tuntirivien korkeus kuvapisteinä. Arvon nostaminen tekee " -"kustakin päivyrin ruudukon rivistä korkeamman." +#: plugins/datenums/datenums.cpp:130 +#, kde-format +msgctxt "weekOfYear (year)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:159 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:207 -msgid "Set the height (in pixels) for an hour in the agenda grid" -msgstr "Aseta päivyrinäkymän tunnin korkeus (kuvapisteinä)" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "Week weekOfYear (year)" +msgid "Week %1 (%2)" +msgstr "Viikko %1 (%2)" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:166 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: rc.cpp:210 -msgid "Show icons in agenda view items" -msgstr "Näytä kuvakkeet päivyrinäkymän merkinnöille" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:153 +#, kde-format +msgid "1 week remaining" +msgid_plural "%1 weeks remaining" +msgstr[0] "1 viikko jäljellä" +msgstr[1] "%1 viikkoa jäljellä" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:167 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: rc.cpp:213 +#: plugins/datenums/datenums.cpp:156 +#, kde-format +msgid "1 week until the end of the year" +msgid_plural "%1 weeks until the end of the year" +msgstr[0] "1 viikko vuoden loppuun" +msgstr[1] "%1 viikkoa vuoden loppuun" + +#: plugins/datenums/datenums.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "weekOfYear / weeksTillEndOfYear" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: plugins/datenums/datenums.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"n weeks since the beginning of the year\n" +"n weeks until the end of the year" +msgid "" +"%1\n" +"%2" +msgstr "" +"%1\n" +"%2" + +#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:57 msgid "" -"Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in agenda view " -"items." +"This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages." msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat nähdä kuvakkeet (hälytykset, toisto jne.) " -"päivyrinäkymän merkinnöille." +"Tämä liitännäinen tarjoaa linkit Wikipedian ”Tämä päivä historiassa” -" +"sivuille." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:168 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: rc.cpp:216 -msgid "Display icons in agenda view items" -msgstr "Näytä kuvakkeet päivyrinäkymän merkinnöille" +#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:66 +msgid "This day in history" +msgstr "Tämä päivä historiassa" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:173 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:277 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:219 rc.cpp:354 -msgid "Show to-dos" -msgstr "Näytä tehtävät" +#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:69 +#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:86 +msgctxt "Localized Wikipedia website" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/" +msgstr "http://fi.wikipedia.org/wiki/" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:174 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#: rc.cpp:222 -msgid "Check this box to display to-dos in the agenda view." -msgstr "Valitse tämä, jos haluat nähdä tehtävät päivyrinäkymässä." +#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:71 +msgctxt "Qt date format used by the localized Wikipedia" +msgid "MMMM_d" +msgstr "d._MMMMta" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:175 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#: rc.cpp:225 -msgid "Display to-dos in the agenda view" -msgstr "Näytä tehtävät päivyrinäkymässä" +#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:83 +msgid "This month in history" +msgstr "Tämä kuukausi historiassa" -# Marcus Bains ei sanone suomalaiselle mitään? -#. i18n: file: korganizer.kcfg:180 -#. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: rc.cpp:228 -msgid "Show current-time (Marcus Bains) line" -msgstr "Näytä nykyhetken viiva" +#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:88 +msgctxt "Qt date format used by the localized Wikipedia" +msgid "MMMM_yyyy" +msgstr "MMMM_yyyy" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:181 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: rc.cpp:231 +#: datenavigatorcontainer.cpp:51 msgid "" -"Check this box to display a line in the day or week view indicating the " -"current-time line (Marcus Bains line)." +"

                    Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. " +"Hold the mouse button to select more than one day.

                    Press the top " +"buttons to browse to the next / previous months or years.

                    Each line " +"shows a week. The number in the left column is the number of the week in the " +"year. Press it to select the whole week.

                    " msgstr "" -"Valitse tämä näyttääksesi päivä- tai viikkonäkymässä nykyhetkeä osoittavan " -"viivan." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:182 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: rc.cpp:234 -msgid "Display the current-time indicator" -msgstr "Näytä nykyhetken osoitin" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:187 -#. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: rc.cpp:237 -msgid "Show seconds on the current-time (Marcus Bains) line" -msgstr "Näytä sekunnit nykyhetken viivalla" +"

                    Valitse haluamasi päivät KOrganizerin päänäytölle tässä. Pidä hiiren " +"painiketta alhaalla valitaksesi useamman päivän.

                    Napsauta ylälaidan " +"painikkeita siirtyäksesi seuraavaan / edelliseen kuukauteen tai " +"vuoteen.

                    Kukin rivi näyttää yhden viikon. Vasemmassa sarakkeessa on " +"viikon järjestysnumero. Sen painaminen valitsee koko viikon.

                    " -#. i18n: file: korganizer.kcfg:188 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: rc.cpp:240 -msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line." -msgstr "Tämä valinta näyttää sekunnit nykyisessä kellonajan viivassa" +#: korganizer_options.h:36 +msgid "Import the specified files as separate calendars" +msgstr "Tuo valitut tiedostot erillisiksi kalentereiksi" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:189 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: rc.cpp:243 -msgid "Display seconds with the current-time indicator" -msgstr "Näytä sekunnit nykyhetken osoittimessa" +#: korganizer_options.h:39 +msgid "Merge the specified files into the standard calendar " +msgstr "Yhdistää valitut tiedostot vakiokalenteriin " -#. i18n: file: korganizer.kcfg:194 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: rc.cpp:246 -msgid "Time range selection in agenda view starts event editor" -msgstr "Aikavälin valinta päivyrinäkymässä avaa tapahtumamuokkaimen" +#: korganizer_options.h:42 +msgid "Open the specified files as calendars in a new window" +msgstr "Avaa valitut tiedostot kalenteriksi uuteen ikkunaan" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:195 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: rc.cpp:249 +#: korganizer_options.h:44 msgid "" -"Check this box to start the event editor automatically when you select a " -"time range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the " -"mouse from the start time to the end time of the event you are about to plan." +"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the " +"user will be asked whether to import, merge or open in a separate window." msgstr "" -"Tällä valinnalla tapahtumamuokkain käynnistyy automaattisesti kun valitset " -"päivittäisestä tai viikottaisesta kalenterinäytöstä aikavälin. Valitaksesi " -"haluamasi aikavälin, paina hiiren painiketta aikavälin alkukohdassa ja vedä " -"hiirtä loppuajankohtaan ja sitten vapauta painike." +"Kalenteritiedostot tai verkko-osoitteet. Ellei erityisesti ole annettu -i, -" +"o, tai -m, kysytään erillisessä ikkunassa käyttäjältä onko tarkoitus tuoda " +"(import), liittää (merge) vai avata (open)." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:196 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: rc.cpp:252 -msgid "Enable automatic event editor with time range selection" -msgstr "Ota käyttöön automaattinen tapahtumamuokkain aikavälivalinnalla" +#: korganizer.cpp:288 +msgid "New Calendar" +msgstr "Uusi kalenteri" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:201 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:297 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:255 rc.cpp:378 -msgid "Color Usage" -msgstr "Värien käyttö" +#: korganizer.cpp:292 +msgctxt "the calendar is read-only" +msgid "read-only" +msgstr "vain luku" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:204 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:300 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:258 rc.cpp:381 -msgid "Category inside, calendar outside" -msgstr "Luokka sisä-, kalenteri ulkopuolella" +#: history.cpp:315 +#, kde-format +msgid "Delete %1" +msgstr "Poista tapahtuma %1" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:205 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:301 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:261 rc.cpp:384 -msgid "" -"Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to " -"draw calendar items in their associated category color, with the item's " -"border drawn in the color of its calendar. Please use the Colors and Fonts " -"configuration page for setting these colors." -msgstr "" -"Valitse ”Luokka sisä-, kalenteri ulkopuolella” -asetus, jos haluat " -"kalenterimerkinnät väritettävän luokkansa värillä niin, että merkinnän " -"reunus on sen kalenterin värinen. Värit voit asettaa Värit ja kirjasimet -" -"asetussivulta." +#: history.cpp:353 +#, kde-format +msgid "Add %1" +msgstr "Lisää tapahtuma %1" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:206 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:264 -msgid "" -"Draw agenda items in their category color inside and calendar color for " -"their border" -msgstr "" -"Väritä päivyrin merkinnät luokkansa värillä sisältä ja kalenterin värillä " -"reunoilta" +#: history.cpp:389 +#, kde-format +msgid "Edit %1" +msgstr "Muokkaa tapahtumaa %1" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:209 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:305 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:267 rc.cpp:390 -msgid "Calendar inside, category outside" -msgstr "Kalenteri sisä-, luokka ulkopuolella" +#: korgac/korgacmain.cpp:69 korgac/korgacmain.cpp:70 +msgid "KOrganizer Reminder Daemon" +msgstr "KOrganizerin hälytyspalvelin" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:210 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:306 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:270 rc.cpp:393 -msgid "" -"Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to " -"draw calendar items in their associated calendar color, with the item's " -"border drawn in the color of its category. Please use the Colors and Fonts " -"configuration page for setting these colors." -msgstr "" -"Valitse ”Kalenteri sisä-, luokka ulkopuolella” -asetus, jos haluat " -"kalenterimerkinnät väritettävän niihin yhdistetyn kalenterin värillä niin, " -"että merkinnän reunus on sen luokan värinen. Värit voit asettaa Värit ja " -"kirjasimet -asetussivulta." +#: korgac/korgacmain.cpp:72 +msgid "(c) 2003 Cornelius Schumacher" +msgstr "(c) 2003 Cornelius Schumacher" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:211 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:273 -msgid "" -"Draw agenda items in their calendar color inside and category color for " -"their border" -msgstr "" -"Väritä päivyrin merkinnät kalenterin värillä sisältä ja luokkansa värillä " -"reunoilta" +#: korgac/korgacmain.cpp:74 kcmdesignerfields.cpp:170 aboutdata.cpp:52 +msgid "Cornelius Schumacher" +msgstr "Cornelius Schumacher" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:214 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:310 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:276 rc.cpp:399 -msgid "Only category" -msgstr "Vain luokka" +#: korgac/korgacmain.cpp:74 korgac/korgacmain.cpp:76 aboutdata.cpp:50 +#: aboutdata.cpp:52 +msgid "Former Maintainer" +msgstr "Aiempi ylläpitäjä" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:215 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:311 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:279 rc.cpp:402 -msgid "" -"Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items " -"(both inside and border) in the color of their associated category. Please " -"use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors." -msgstr "" -"Valitse ”Vain luokka” -asetus, jos haluat värittää kalenterimerkinnät (niin " -"sisältä kuin reunoilta) luokkansa värillä. Värit voit asettaa Värit ja " -"kirjasimet -asetussivulta." +#: korgac/korgacmain.cpp:76 aboutdata.cpp:50 +msgid "Reinhold Kainhofer" +msgstr "Reinhold Kainhofer" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:216 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:282 -msgid "" -"Draw agenda items using their category color for the inside and border" -msgstr "Väritä päivyrin merkinnät luokkansa värillä sisältä ja reunoilta" +#: korgac/korgacmain.cpp:78 aboutdata.cpp:48 +msgid "Allen Winter" +msgstr "Allen Winter" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:219 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:315 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:285 rc.cpp:408 -msgid "Only calendar" -msgstr "Vain kalenteri" +#: korgac/korgacmain.cpp:78 +msgid "Janitorial Staff" +msgstr "Janitorial Staff" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:143 +msgctxt "@title:window" +msgid "Reminders" +msgstr "Muistutukset" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:220 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:316 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:288 rc.cpp:411 -msgid "" -"Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items " -"(both inside and border) in the color of their calendar. Please use the " -"Colors and Fonts configuration page for setting these colors." +#: korgac/alarmdialog.cpp:147 +msgctxt "@action:button" +msgid "Dismiss Reminder" +msgstr "Jätä muistutus huomiotta" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:149 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Dismiss the reminders for the selected incidences" msgstr "" -"Valitse ”Vain kalenteri” -asetus, jos haluat värittää kalenterimerkinnät " -"(niin sisältä kuin reunoilta) kalenterinsa värillä. Värit voit asettaa Värit " -"ja kirjasimet -asetussivulta." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:221 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:291 -msgid "" -"Draw agenda items using their calendar color for the inside and border" -msgstr "Väritä päivyrin merkinnät kalenterin värillä sisältä ja reunoilta" +#: korgac/alarmdialog.cpp:150 +msgctxt "@action:button" +msgid "Dismiss All" +msgstr "Hylkää kaikki" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:228 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) -#: rc.cpp:297 -msgid "" -"Check this box if you want agenda's background to be filled with a different " -"color on days which have at least one all day event marked as busy. Also, " -"you can change the background color used for this option on the Colors " -"configuration page. Look for the \"Busy days background color\" setting." +#: korgac/alarmdialog.cpp:152 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Dismiss the reminders for all listed incidences" msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat päivyriin eri taustavärin päiviksi, joilla on " -"vähintään yksi varatuksi merkitty koko päivän tapahtuma. Voit myös muuttaa " -"asetuksessa käytettävää taustaväriä värien asetussivulta. Ks. asetusta " -"”Varattujen päivien taustaväri”." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:232 -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:300 -msgid "Multiple Calendar Display" -msgstr "Useamman kalenterin näyttö" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:235 -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:303 -msgid "Merge all calendars into one view" -msgstr "Yhdistä kaikki kalenterit yhteen näkymään" +#: korgac/alarmdialog.cpp:153 +msgctxt "@action:button" +msgid "Edit..." +msgstr "Muokkaa..." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:236 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:306 -msgid "" -"Select the \"Merge all calendars into one view\" option if you would like " -"all your calendars to be shown together in one agenda view." +#: korgac/alarmdialog.cpp:155 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Edit the selected incidence" msgstr "" -"Valitse ”Yhdistä kaikki kalenterit yhdeksi näkymäksi”, jos haluat nähdä " -"kaikki kalenterisi samassa päivyrinäkymässä." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:237 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:309 -msgid "Show all calendars merged together" -msgstr "Yhdistä kaikki kalenterit yhteen näkymään" +#: korgac/alarmdialog.cpp:156 +msgctxt "@action:button" +msgid "Suspend" +msgstr "Vaienna" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:240 -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:312 -msgid "Show calendars side by side" -msgstr "Näytä kalenterit rinnakkain" +#: korgac/alarmdialog.cpp:158 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Suspend the reminders for the selected incidences by the specified interval" +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:241 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:315 +#: korgac/alarmdialog.cpp:169 +msgctxt "@label" msgid "" -"Select the \"Show calendars side by side\" option if you would like to see " -"two calendars at once, in a side-by-side view." +"Reminders: Click on a title to toggle the details viewer for that item" msgstr "" -"Valitse ”Näytä kalenterit rinnakkain”, jos haluat nähdä kaksi kalenteria " -"yhtä aikaa vierekkäin." +"Muistutukset: Vaihda merkinnän yksityiskohtanäkymää otsikkoa napsauttamalla" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:242 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:318 -msgid "Show two calendars side-by-side" -msgstr "Näytä kaksi kalenteria rinnakkain" +#: korgac/alarmdialog.cpp:178 +msgctxt "@title:column reminder title" +msgid "Title" +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:245 -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:321 -msgid "Switch between views with tabs" -msgstr "Vaihda näkymää sarkainnäppäimellä" +#: korgac/alarmdialog.cpp:179 +msgctxt "@title:column happens at date/time" +msgid "Date Time" +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:246 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:324 -msgid "" -"Select \"Switch between views with tabs\" if you would like to alternate " -"between calendars using the tab key." +#: korgac/alarmdialog.cpp:180 +msgctxt "@title:column trigger date/time" +msgid "Trigger Time" msgstr "" -"Valitse ”Vaihda näkymien välillä sarkainnäppäimellä”, jos haluat siirtyä " -"kalenterista toiseen sarkainnäppäimen avulla." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:247 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:327 -msgid "Tab through calendars" -msgstr "Siirry kalenterista toiseen sarkainnäppäimellä" +#: korgac/alarmdialog.cpp:184 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The event or to-do title" +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:257 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) -#: rc.cpp:330 -msgid "Enable scrollbars in month view cells" -msgstr "Käytä vierityspalkkeja kuukausinäkymän kentissä" +#: korgac/alarmdialog.cpp:187 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The reminder is set for this date/time" +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:258 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) -#: rc.cpp:333 +#: korgac/alarmdialog.cpp:190 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The date/time the reminder was triggered" +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:215 +msgctxt "@info default incidence details string" msgid "" -"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month " -"view; they will only appear when needed though." +"Select an event or to-do from the list above to view its details " +"here." msgstr "" -"Tällä valinnalla kuukausinäytön soluun ilmestyy vierityspalkit tarvittaessa." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:263 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: rc.cpp:336 -msgid "Show icons in month view items" -msgstr "Näytä kuukausinäkymän merkintöjen kuvakkeet" +#: korgac/alarmdialog.cpp:226 +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Suspend &duration:" +msgstr "Vaiennuksen &kesto:" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:264 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: rc.cpp:339 +#: korgac/alarmdialog.cpp:233 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Suspend the reminders by this amount of time" +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:236 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in month view items." +"Each reminder for the selected incidences will be suspended by this number " +"of time units. You can choose the time units (typically minutes) in the " +"adjacent selector." msgstr "" -"Valitse tämä näyttääksesi kuukausinäkymän merkintöjen kuvakkeet (hälytykset, " -"toisto jne.)." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:265 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: rc.cpp:342 -msgid "Display icons in month view items" -msgstr "Näytä kuukausinäkymän merkintöjen kuvakkeet" +#: korgac/alarmdialog.cpp:243 +msgctxt "@item:inlistbox suspend in terms of minutes" +msgid "minute(s)" +msgstr "minuutti(a)" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:270 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:345 -msgid "Show time in month view items" -msgstr "Näytä kuukausinäkymän merkintöjen kellonajat" +#: korgac/alarmdialog.cpp:244 +msgctxt "@item:inlistbox suspend in terms of hours" +msgid "hour(s)" +msgstr "tunti(a)" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:271 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:348 -msgid "Check this box to display the time in month view items." -msgstr "Valitse tämä näyttääksesi kuukausinäkymän merkintöjen kellonajat." +#: korgac/alarmdialog.cpp:245 +msgctxt "@item:inlistbox suspend in terms of days" +msgid "day(s)" +msgstr "päivä(ä)" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:272 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:351 -msgid "Display time in month view items" -msgstr "Näytä kuukausinäkymän merkintöjen kellonajat" +#: korgac/alarmdialog.cpp:246 +msgctxt "@item:inlistbox suspend in terms of weeks" +msgid "week(s)" +msgstr "viikko(a)" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:278 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:357 -msgid "Check this box to display to-dos in the month view." -msgstr "Valitse tämä näyttääksesi tehtävät kuukausinäkymässä." +#: korgac/alarmdialog.cpp:249 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Suspend the reminders using this time unit" +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:279 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:360 -msgid "Display to-dos in the month view" -msgstr "Näytä tehtävät kuukausinäkymässä" +#: korgac/alarmdialog.cpp:252 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Each reminder for the selected incidences will be suspended using this time " +"unit. You can set the number of time units in the adjacent number entry " +"input." +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:284 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:363 -msgid "Show journals" -msgstr "Näytä päiväkirjat" +#: korgac/alarmdialog.cpp:288 +msgctxt "@label an elipsis" +msgid "..." +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:285 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:366 -msgid "Check this box to display journals in the month view." -msgstr "Valitse tämä näyttääksesi päiväkirjat kuukausinäkymässä." +#: korgac/alarmdialog.cpp:432 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "\"%1\" is a read-only item so modifications are not possible." +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:286 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:369 -msgid "Display journals in the month view" -msgstr "Näytä päiväkirjat kuukausinäkymässä" +#: korgac/alarmdialog.cpp:640 +msgctxt "@title" +msgid "Reminder" +msgstr "Muistutus" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:291 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:372 -msgid "Month view uses full window" -msgstr "Kuukausinäkymä käyttää koko ikkunaa" +#: korgac/alarmdialog.cpp:642 korgac/alarmdialog.cpp:645 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Reminder: %1" +msgstr "Muistutus: %1" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:292 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:375 -msgid "" -"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month " -"view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, " -"but other widgets, such as the date navigator, the item details and the " -"calendars list, will not be displayed." +#: korgac/alarmdialog.cpp:882 +msgctxt "@info" +msgid "Could not start KOrganizer so editing is not possible." msgstr "" -"Kun tämä ruutu on valittu, kuukausinäkymä käyttää koko KOrganizer-ikkunaa. " -"Saat lisätilaa kuukausinäkymälle, mutta muita elementtejä kuten " -"päiväselainta, merkinnän yksityiskohtia tai kalenterien luetteloa ei näytetä." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:302 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:387 -msgid "" -"Draw month items in their category color inside and calendar color for their " -"border" +#: korgac/alarmdialog.cpp:894 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "An internal KOrganizer error occurred attempting to modify \"%1\"" msgstr "" -"Väritä kuukauden merkinnät luokkansa värillä sisältä ja kalenterivärillään " -"reunoilta" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:307 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:396 -msgid "" -"Draw month items in their calendar color inside and category color for their " -"border" -msgstr "" -"Väritä kuukauden merkinnät kalenterivärillään sisältä ja luokkansa värillä " -"reunoilta" +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:49 +msgctxt "@title:window" +msgid "KOrganizer Reminder Daemon" +msgstr "KOrganizerin hälytyspalvelin" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:312 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:405 -msgid "Draw month items using their category color for the inside and border" -msgstr "Väritä kuukauden merkinnät luokkansa värillä sisältä ja reunoilta" +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:60 +msgctxt "@info" +msgid "Cannot load system tray icon." +msgstr "Ilmoitusalueen kuvaketta ei voitu ladata." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:317 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:414 -msgid "Draw month items using their calendar color for the inside and border" -msgstr "Väritä kuukauden merkinnät kalenterivärillään sisältä ja reunoilta" +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:73 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Suspend All Reminders" +msgstr "Pysäytä kaikki muistutukset" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:327 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:417 -msgid "Always display completed to-dos at the bottom of the list" -msgstr "Näytä valmiit tehtävät aina luettelon lopussa" +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:76 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Dismiss All Reminders" +msgstr "Jätä huomiotta kaikki muistutukset" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:328 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:420 -msgid "" -"Check this box if you want all completed to-dos to be always grouped at the " -"bottom of the to-do list." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat valmiiden tehtävien ryhmittyvän aina " -"tehtäväluettelossa alimmas." +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:83 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Enable Reminders" +msgstr "Käytä muistutuksia" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:333 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:423 -msgid "To-do list view uses full window" -msgstr "Tehtäväluettelonäkymä käyttää koko ikkunaa" +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:88 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Start Reminder Daemon at Login" +msgstr "Käynnistä hälytyssovellus sisäänkirjautumisessa" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:334 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:426 -msgid "" -"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do " -"list view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do " -"list view, but other widgets, such as the date navigator, the to-do details " -"and the calendars list, will not be displayed." -msgstr "" -"Kun tämä ruutu on valittu, tehtäväluettelonäkymä käyttää koko KOrganizer-" -"ikkunaa. Saat lisätilaa tehtäväluettelonäkymälle, mutta muita elementtejä " -"kuten päiväselainta, tehtävien yksityiskohtia ja kalenterien luetteloa ei " -"näytetä." +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "There is 1 active reminder." +msgid_plural "There are %1 active reminders." +msgstr[0] "1 aktiivinen muistutus" +msgstr[1] "%1 aktiivista muistutusta" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:339 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:429 -msgid "Record completed to-dos in journal entries" -msgstr "Kirjaa valmiit tehtävät päiväkirjamerkinnöiksi" +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:124 +msgctxt "@info:status" +msgid "No active reminders." +msgstr "Ei aktiivisia muistutuksia." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:340 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:432 +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:173 +msgctxt "@info" msgid "" -"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your " -"journal automatically." +"Do you want to quit the KOrganizer reminder daemon? you will not " +"get calendar reminders unless the daemon is running." msgstr "" -"Tällä valinnalla tehtävän loppuunsuoritus vie tehtävän päiväkirjamerkinnäksi " -"automaattisesti." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:348 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:579 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:683 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:435 rc.cpp:543 rc.cpp:585 -msgid "Holiday color" -msgstr "Loman väri" +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:175 korgac/alarmdockwindow.cpp:187 +msgctxt "@title:window" +msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon" +msgstr "Sulje KOrganizerin hälytyspalvelin" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:349 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:580 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:684 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:546 rc.cpp:588 +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:185 +msgctxt "@info" msgid "" -"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the " -"holiday name in the month view and the holiday number in the date navigator." +"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login? you " +"will not get calendar reminders unless the daemon is running." msgstr "" -"Valitse tässä vapaapäivien väri. Vapaapäivän väriä käytetään vapaapäivän " -"nimessä kuukausinäytöllä ja vapaapäivän numerossa päivänäkymässä." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:354 -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaBgColor), group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:494 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#: rc.cpp:441 rc.cpp:519 -msgid "Agenda view background color" -msgstr "Päivyrinäkymän taustaväri" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:355 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaBgColor), group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:495 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:522 -msgid "Select the agenda view background color here." -msgstr "Valitse tästä päivyrinäkymän taustaväri." +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:188 +msgctxt "@action:button start the reminder daemon" +msgid "Start" +msgstr "Aloita" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:360 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:447 -msgid "Agenda view current-time line color" -msgstr "Päivyrinäkymän nykyhetken viivan väri" +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:189 +msgctxt "@action:button do not start the reminder daemon" +msgid "Do Not Start" +msgstr "Älä aloita" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:361 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:450 -msgid "Select a color to use for the current-time (Marcus Bains) line." -msgstr "Valitse nykyhetken viivan väri" +#: htmlexportjob.cpp:159 +msgid "Unable to write the output file." +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:362 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:453 -msgid "Use this color for the Agenda View current-time (Marcus Bains) line" -msgstr "Käytä tätä väriä päivyrinäkymän nykyhetken viivaan" +#: htmlexportjob.cpp:165 +msgid "Unable to write the temporary file for uploading." +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:367 -#. i18n: ectx: label, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) -#: rc.cpp:456 -msgid "Busy days background color" -msgstr "Varattujen päivien taustaväri" +#: htmlexportjob.cpp:168 +msgid "Unable to upload the export file." +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:368 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) -#: rc.cpp:459 -msgid "" -"When you have an all day event marked as busy, you can have a different " -"agenda or month view background color for that day. Select the color here." +#: htmlexportjob.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Web page successfully written to \"%1\"" msgstr "" -"Kun sinulla on varatuksi merkitty koko päivän tapahtuma, päivää voidaan " -"merkitä eri päivyri- tai kuukausinäkymätaustavärillä. Valitse väri tästä." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:373 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:603 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:561 -msgid "Working hours color" -msgstr "Työtuntien väri" +#: htmlexportjob.cpp:178 +#, kde-format +msgid "Export failed. %1" +msgstr "Vienti epäonnistui. %1" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:374 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:465 -msgid "Select the working hours color for the agenda view here." -msgstr "Valitse tästä päivyrinäkymän työtuntien väri." +#: htmlexportjob.cpp:182 +msgctxt "@title:window" +msgid "Export Status" +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:379 -#. i18n: ectx: label, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:548 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:654 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:468 rc.cpp:531 rc.cpp:573 -msgid "To-do due today color" -msgstr "Tänään erääntyvien tehtävien väri" +#: htmlexportjob.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@title month and year" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:380 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:549 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:655 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:471 rc.cpp:534 rc.cpp:576 -msgid "Select the to-do due today color here." -msgstr "Valitse tässä tänään erääntyvien tehtävien väri" +#: htmlexportjob.cpp:376 +msgctxt "@title:column event start time" +msgid "Start Time" +msgstr "Aloitusaika" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:385 -#. i18n: ectx: label, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:563 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:668 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:474 rc.cpp:537 rc.cpp:579 -msgid "To-do overdue color" -msgstr "Erääntyneiden tehtävien väri" +#: htmlexportjob.cpp:378 +msgctxt "@title:column event end time" +msgid "End Time" +msgstr "Loppuaika" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:386 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:564 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:669 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:477 rc.cpp:540 rc.cpp:582 -msgid "Select the to-do overdue color here." -msgstr "Valitse tässä erääntyneiden tehtävien väri" +#: htmlexportjob.cpp:380 +msgctxt "@title:column event description" +msgid "Event" +msgstr "Tapahtuma" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:394 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:480 -msgid "Time bar" -msgstr "Aikapalkki" +#: htmlexportjob.cpp:383 +msgctxt "@title:column event locatin" +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:395 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:483 -msgid "" -"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget " -"that shows the hours in the agenda view. This button will open the \"Select " -"Font\" dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar." +#: htmlexportjob.cpp:388 +msgctxt "@title:column event categories" +msgid "Categories" +msgstr "Luokat" + +#: htmlexportjob.cpp:393 +msgctxt "@title:column event attendees" +msgid "Attendees" msgstr "" -"Aseta aikapalkin kirjasin napsauttamalla tätä painiketta. Aikapalkki on " -"elementti, joka näyttää tunnit päivyrinäkymässä. Painike avaa " -"kirjasinvalintaikkunan, josta voit valita aikapalkin tunteja osoittavan " -"kirjasimen." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:399 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:486 -msgid "Month view" -msgstr "Kuukausinäkymä" +#: htmlexportjob.cpp:512 +msgctxt "@title:column" +msgid "To-do" +msgstr "Tehtävä" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:400 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:489 -msgid "" -"Press this button to configure the month view font. This button will open " -"the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the items in " -"the month view." +#: htmlexportjob.cpp:513 +msgctxt "@title:column to-do priority" +msgid "Priority" +msgstr "Tärkeys" + +#: htmlexportjob.cpp:515 +msgctxt "@title:column to-do percent completed" +msgid "Completed" msgstr "" -"Aseta kuukausinäkymän kirjasin napsauttamalla tätä painiketta. Se avaa " -"kirjasinvalintaikkunan, josta voit valita kuukausinäkymän tapahtumia " -"osoittavan kirjasimen." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:404 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:492 -msgid "Agenda view" -msgstr "Päivyrinäkymä" +#: htmlexportjob.cpp:517 +msgctxt "@title:column to-do due date" +msgid "Due Date" +msgstr "Määräpäivä" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:405 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:495 -msgid "" -"Press this button to configure the agenda view font. This button will open " -"the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the events " -"in the agenda view." -msgstr "" -"Aseta päivyrinäkymän kirjasin napsauttamalla tätä painiketta. Se avaa " -"kirjasinvalintaikkunan, josta voit valita päivyrinäkymän tapahtumia " -"osoittavan kirjasimen." +#: htmlexportjob.cpp:521 +msgctxt "@title:column to-do location" +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:409 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:498 -msgid "Current-time line" -msgstr "Nykyinen aikajana" +#: htmlexportjob.cpp:525 +msgctxt "@title:column to-do categories" +msgid "Categories" +msgstr "Luokat" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:410 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:501 -msgid "" -"Press this button to configure the current-time line font. This button will " -"open the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the " -"current-time line in the agenda view." +#: htmlexportjob.cpp:529 +msgctxt "@title:column to-do attendees" +msgid "Attendees" msgstr "" -"Aseta aikajanan nykyhetken kirjasin napsauttamalla tätä painiketta. Se avaa " -"kirjasinvalintaikkunan, josta voit valita päivyrinäkymän nykyhetkeä " -"osoittavan kirjasimen." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:434 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:504 -msgid "Default todo attachment method" -msgstr "Oletustapa tehtävien liittämiseksi" +#: htmlexportjob.cpp:559 +msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do" +msgid "Sub-To-dos of: " +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:435 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:507 -msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" -msgstr "Oletustapa hylättyjen sähköpostien liittämiseksi tehtävään" +#: htmlexportjob.cpp:615 +msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do" +msgid "Sub-To-dos" +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:438 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:510 -msgid "Always ask" -msgstr "Kysy aina" +#: htmlexportjob.cpp:633 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain to-do percent complete" +msgid "%1 %" +msgstr "%1 %" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:441 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:513 -msgid "Only attach link to message" -msgstr "Liitä viestiin linkki" +#: htmlexportjob.cpp:788 +msgctxt "@info/plain" +msgid "This page was created " +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:444 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:516 -msgid "Attach complete message" -msgstr "Liitä koko viesti" +#: htmlexportjob.cpp:797 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain page creator email link with name" +msgid "by %2 " +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:501 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:598 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:525 rc.cpp:555 -msgid "Highlight color" -msgstr "Korostusväri" +#: htmlexportjob.cpp:801 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain page creator email link" +msgid "by %2 " +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:502 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: rc.cpp:528 -msgid "" -"Select the highlight color here. The highlight color will be used for " -"marking the currently selected area in your agenda and in the date navigator." +#: htmlexportjob.cpp:807 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain page creator name only" +msgid "by %1 " msgstr "" -"Valitse tästä korostusväri, jolla merkitään päivyrisi ja päiväselaimesi " -"valittu alue." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:591 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:549 -msgid "Month view background color" -msgstr "Tehtävänäkymän taustaväri" +#: htmlexportjob.cpp:813 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain page credit with name and link" +msgid "with %2" +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:592 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:552 -msgid "Select the Month view background color here." -msgstr "Valitse tässä kuukausinäytön taustaväri." +#: htmlexportjob.cpp:817 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain page credit name only" +msgid "with %1" +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:599 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:558 -msgid "" -"Select the highlight color here. The highlight color will be used for " -"marking the currently selected area in your Month and in the date navigator." +#: htmlexportjob.cpp:884 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain holiday by date and name" +msgid "%1, %2" msgstr "" -"Valitse tässä korostusväri. Korostusväriä käytetään merkitsemään valittua " -"aluetta kuukausi- ja päiväselaimessa." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:604 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:564 -msgid "Select the working hours background color for the Month view here." -msgstr "Valitse tässä työajan taustaväri kuukausinäytölle." +#: statusdialog.cpp:49 +msgid "Set Your Status" +msgstr "Aseta tilasi" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:626 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:567 -msgid "Default event color" -msgstr "Tapahtuman oletusväri" +#: statusdialog.cpp:58 +msgid "Set your status" +msgstr "Aseta tilasi" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:627 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:570 +#: exportwebdialog.cpp:71 +msgid "Export Calendar as Web Page" +msgstr "Vie kalenteri verkkosivuksi" + +#: exportwebdialog.cpp:77 +msgid "Export" +msgstr "Vie" + +#: exportwebdialog.cpp:136 msgid "" -"Select the default event color here. The default event color will be used " -"for events categories in your Month. Note that you can specify a separate " -"color for each event category below." +"You are about to set all preferences to default values. All custom " +"modifications will be lost." msgstr "" -"Valitse tässä tapahtumien oletusväri. Tapahtumien oletusväriä käytetään " -"kullekin tapahtumalle luokalle kuukausinäytössä. Huomaa, että voit " -"määritellä eri värit kullekin tapahtumaluokalle." +"Olet palauttamassa oletusasetukset. Kaikki omat muutokset menetetään." + +#: exportwebdialog.cpp:138 +msgid "Setting Default Preferences" +msgstr "Otetaan oletusasetukset käyttöön." + +#: exportwebdialog.cpp:139 +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Palauta oletusasetukset" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:16 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SearchDialog) -#: rc.cpp:591 -msgid "Find Events - KOrganizer" -msgstr "Etsi tapahtumia - KOrganizer" +#: exportwebdialog.cpp:147 +msgctxt "general settings for html export" +msgid "General" +msgstr "Yleistä" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSearchLabel) -#: rc.cpp:594 -msgid "&Search for:" -msgstr "&Etsi:" +#: exportwebdialog.cpp:163 +msgid "View Type" +msgstr "Näkymän tyyppi" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mSearchEdit) -#: rc.cpp:597 -msgid "Search pattern, use wildcards '*' and '?' as desired." -msgstr "Hakujono voi sisältää jokerimerkkejä ”*” ja ”?”." +#: exportwebdialog.cpp:182 +msgid "Destination" +msgstr "Kohde" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mSearchEdit) -#: rc.cpp:600 -msgid "" -"Enter your search pattern here. Wildcards '*' (matches any string) and '?' " -"(matches any character) are supported. For example, to match any string " -"starting with the letter 'a', use the search pattern a*." -msgstr "" -"Syötä hakujonosi tähän. Jonossa voi käyttää jokerimerkkejä ”*” (mikä tahansa " -"merkkijono) ja ”?” (mikä tahansa yksittäinen merkki). Esimerkiksi " -"löytääksesi kaikki kirjaimella ”a” alkavat merkkijonot, käytä hakujonoa ”a*”." +#: exportwebdialog.cpp:206 +msgid "To-dos" +msgstr "Tehtävät" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, mSearchEdit) -#: rc.cpp:603 -msgid "*" -msgstr "*" +#: exportwebdialog.cpp:229 +msgid "Events" +msgstr "Tapahtumat" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSearchTypeGroup) -#: rc.cpp:606 -msgid "Search For" -msgstr "Etsi" +#: kocorehelper.cpp:51 +msgctxt "@item:intext delimiter for joining holiday names" +msgid "," +msgstr "," -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mEventsCheck) -#: rc.cpp:609 -msgid "Search for Events with matching criteria" -msgstr "Etsi ehtoja vastaavia tapahtumia" +#: kohelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Unable to save %1 \"%2\"." +msgstr "Ei voitu tallettaa %1 \"%2\"." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEventsCheck) -#: rc.cpp:612 -msgid "" -"Check this box if you want to search for Event items that match the search " -"criteria." -msgstr "Valitse tämä, jos haluat etsiä hakuehtoja vastaavia tapahtumia." +#: searchdialog.cpp:42 +msgid "Search Calendar" +msgstr "Etsi kalenterista" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEventsCheck) -#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEvents) -#: rc.cpp:615 rc.cpp:1563 -msgid "&Events" -msgstr "&Tapahtumat" +#: searchdialog.cpp:48 +msgctxt "search in calendar" +msgid "&Search" +msgstr "&Etsi" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mJournalsCheck) -#: rc.cpp:618 -msgid "Search for Journals with matching criteria" -msgstr "Etsi ehtoja vastaavia päiväkirjoja" +#: searchdialog.cpp:49 +msgid "Start searching" +msgstr "Käynnistä etsintä" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:77 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mJournalsCheck) -#: rc.cpp:621 +#: searchdialog.cpp:102 msgid "" -"Check this box if you want to search for Journal items that match the search " -"criteria." +"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search " +"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed." msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat etsiä hakuehtoja vastaavia päiväkirjamerkintöjä." +"Virheellinen hakulause: hakua ei voida suorittaa. Anna hakulause. Voit " +"käyttää jokerimerkkejä ”*” ja ”?” tarpeen mukaan." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mJournalsCheck) -#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mJournals) -#: rc.cpp:624 rc.cpp:1569 -msgid "&Journals" -msgstr "&Päiväkirjat" +#: searchdialog.cpp:114 +msgid "No items were found that match your search pattern." +msgstr "Hakulausettasi vastaavia merkintöjä ei löytynyt." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:87 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mTodosCheck) -#: rc.cpp:627 -msgid "Search for To-dos with matching criteria" -msgstr "Etsi ehtoja vastaavia tehtäviä" +#: searchdialog.cpp:117 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "%1 merkintä" +msgstr[1] "%1 merkintää" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mTodosCheck) -#: rc.cpp:630 -msgid "" -"Check this box if you want to search To-do items that match the search " -"criteria." -msgstr "Valitse tämä, jos haluat etsiä hakuehtoja vastaavia tehtäviä." +#: koprefsdialog.cpp:103 +msgctxt "@title:tab personal settings" +msgid "Personal" +msgstr "Henkilökohtainen" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mTodosCheck) -#: rc.cpp:633 -msgid "To-&dos" -msgstr "&Tehtävät" +#: koprefsdialog.cpp:111 +msgctxt "@title:group email settings" +msgid "Email Settings" +msgstr "Sähköpostin asetukset" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:106 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSearchGroup) -#: rc.cpp:636 -msgid "Search In" -msgstr "Etsi kohteesta" +#: koprefsdialog.cpp:131 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:112 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mCategoryCheck) -#: rc.cpp:639 -msgid "Include item categories in your search" -msgstr "Sisällytä merkintöjen luokat hakuun" +#: koprefsdialog.cpp:135 +msgctxt "@title:group" +msgid "Exporting Calendar" +msgstr "Viedään kalenteria" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:115 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mCategoryCheck) -#: rc.cpp:642 -msgid "" -"Check this box if you want to match item categories against your search " -"pattern." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat etsiä hakujonoasi vastaavia merkintöjä myös luokan " -"perusteella." +#: koprefsdialog.cpp:169 +msgctxt "@title:tab systray settings" +msgid "System Tray" +msgstr "Ilmoitusalue" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCategoryCheck) -#: rc.cpp:645 -msgid "Cate&gories" -msgstr "&Luokat" +#: koprefsdialog.cpp:172 +msgctxt "@title:group" +msgid "Show/Hide Options" +msgstr "Näyttö- ja piilotusasetukset" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLocationCheck) -#: rc.cpp:648 -msgid "Include item locations in your search" -msgstr "Sisällytä merkintöjen paikat hakuun" +#: koprefsdialog.cpp:181 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Enable this setting to show the KOrganizer reminder daemon in your system " +"tray (recommended)." +msgstr "" +"Valitse tämä asetus näyttääksesi KOrganizerin muistutuspalvelun " +"ilmoitusalueella (suositeltu asetus)." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:128 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mLocationCheck) -#: rc.cpp:651 +#: koprefsdialog.cpp:186 +msgctxt "@info" msgid "" -"Check this box if you want to match item locations against your search " -"pattern." +"The daemon will continue running even if it is not shown in the system " +"tray." msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat etsiä hakujonoasi vastaavia merkintöjä myös paikan " -"perusteella." +"Palvelu on yhä käynnissä, vaikkei se näy ilmoitusalueella." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLocationCheck) -#: rc.cpp:654 -msgid "Locations" -msgstr "Paikat" +#: koprefsdialog.cpp:195 +msgctxt "@title:tab calendar account settings" +msgid "Calendars" +msgstr "Kalenterit" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:138 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck) -#: rc.cpp:657 -msgid "Include item descriptions in your search" -msgstr "Sisällytä merkintöjen kuvaukset hakuun" +#: koprefsdialog.cpp:323 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Regional" +msgstr "Paikallinen" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck) -#: rc.cpp:660 -msgid "" -"Check this box if you want to match item descriptions against your search " -"pattern." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat etsiä hakujonoasi vastaavia merkintöjä myös " -"kuvauksen perusteella." +#: koprefsdialog.cpp:329 +msgctxt "@title:group" +msgid "General Time and Date" +msgstr "Yleinen päivä ja aika" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck) -#: rc.cpp:663 -msgid "Desc&riptions" -msgstr "Kuva&ukset" +#: koprefsdialog.cpp:340 +msgctxt "@title:group" +msgid "Holidays" +msgstr "Pyhäpäivät" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:151 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSummaryCheck) -#: rc.cpp:666 -msgid "Include item summaries in your search" -msgstr "Sisällytä merkintöjen yhteenvedot hakuun" +#: koprefsdialog.cpp:350 +msgctxt "@label" +msgid "Use holiday region:" +msgstr "Käytä pyhäpäiväaluetta:" + +#: koprefsdialog.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "Holday region, region language" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: koprefsdialog.cpp:374 +msgctxt "No holiday region" +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + +#: koprefsdialog.cpp:389 +msgctxt "@title:group" +msgid "Working Period" +msgstr "Työaika" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:154 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSummaryCheck) -#: rc.cpp:669 +#: koprefsdialog.cpp:407 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Check this box if you want to match item summaries against your search " -"pattern." +"Check this box to make KOrganizer mark the working hours for this day of the " +"week. If this is a work day for you, check this box, or the working hours " +"will not be marked with color." msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat etsiä hakujonoasi vastaavia merkintöjä myös " -"yhteenvedon perusteella." - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSummaryCheck) -#: rc.cpp:672 -msgid "Su&mmaries" -msgstr "Yhteenve&dot" +"Tällä valinnalla KOrganizer merkitsee työajan viikon tälle päivälle. " +"Valitse, jos tämä on sinulle työpäivä. Muussa tapauksessa työpäivän tunteja " +"ei merkitä värillä." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartDateLabel) -#: rc.cpp:678 -msgid "Fr&om:" -msgstr "&Alkaen:" +#: koprefsdialog.cpp:445 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Default Values" +msgstr "Oletusarvot" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:197 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDateComboBox, mStartDate) -#: rc.cpp:681 -msgid "Include items with a starting date on or after this date" -msgstr "Sisällytä merkinnät, joiden aloituspäivämäärä on tämä tai myöhempi" +#: koprefsdialog.cpp:450 +msgctxt "@title:group" +msgid "Appointments" +msgstr "Tapaamiset" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:200 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mStartDate) -#: rc.cpp:684 -msgid "" -"Search for items with a starting date on or after the date you specify here." -msgstr "" -"Etsi merkintöjä, joiden aloituspäivämäärä on tässä annettu tai myöhempi." +#: koprefsdialog.cpp:468 +msgctxt "@title:group" +msgid "Reminders" +msgstr "Muistutukset" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mStartDate) -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mEndDate) -#: rc.cpp:687 rc.cpp:699 -msgid "2008-08-18" -msgstr "2008-08-18" +#: koprefsdialog.cpp:474 +msgctxt "@label" +msgid "Default reminder time:" +msgstr "Hälytyksen oletusaika:" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEndDateLabel) -#: rc.cpp:690 -msgid "&To:" -msgstr "A&sti:" +#: koprefsdialog.cpp:493 +msgctxt "@item:inlistbox reminder units in minutes" +msgid "minute(s)" +msgstr "minuutti(a)" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:235 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDateComboBox, mEndDate) -#: rc.cpp:693 -msgid "Include items with ending date on or before this date" -msgstr "" -"Sisällytä merkinnät, joiden päättymispäivämäärä on tämä tai aikaisempi." +#: koprefsdialog.cpp:495 +msgctxt "@item:inlistbox reminder time units in hours" +msgid "hour(s)" +msgstr "tunti(a)" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:238 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mEndDate) -#: rc.cpp:696 -msgid "" -"Search for items with an ending date on or before the date you specify here." -msgstr "" -"Etsi merkintöjä, joiden päättymispäivämäärä on tässä annettu tai aikaisempi." +#: koprefsdialog.cpp:497 +msgctxt "@item:inlistbox reminder time units in days" +msgid "day(s)" +msgstr "päivä(ä)" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:252 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck) -#: rc.cpp:702 +#: koprefsdialog.cpp:511 msgid "" -"Include Events only if their date range falls into the range specified above" +"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Audio Files (*.ogg " +"*.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)" msgstr "" -"Sisällytä tapahtumat vain, jos ne osuvat yllä valittujen aikojen väliin" +"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Äänitiedostot (*.ogg " +"*.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:255 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck) -#: rc.cpp:705 -msgid "" -"Check this box if you want to include Events that occur within the date " -"range specified. Events that do not fall completely within the date range " -"will be excluded from the search results." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat ottaa mukaan vain tapahtumat, jotka sijoittuvat " -"valittujen päivien väliin. Tapahtumia, jotka eivät kokonaisuudessaan sijoitu " -"välille, ei oteta mukaan." +#: koprefsdialog.cpp:624 +msgctxt "@title:tab general settings" +msgid "General" +msgstr "Yleistä" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck) -#: rc.cpp:708 -msgid "Include E&vents within the specified date range" -msgstr "Sisällytä &annetun aikavälin tapahtuamt" +#: koprefsdialog.cpp:630 koprefsdialog.cpp:677 koprefsdialog.cpp:735 +#: koprefsdialog.cpp:773 +msgctxt "@title:group" +msgid "Display Options" +msgstr "Näyttöasetukset" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:265 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos) -#: rc.cpp:711 -msgid "Include To-dos in the search that do not have a due date" -msgstr "Sisällytä hakuun määräpäivättömät tehtävät" +#: koprefsdialog.cpp:638 +msgctxt "@label suffix in the N days spin box" +msgid " days" +msgstr " päivää" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:268 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos) -#: rc.cpp:714 -msgid "" -"Check this box to include To-dos without a due date in the search results." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat sisällyttää hakutuloksiin määräpäivättömät tehtävät." +#: koprefsdialog.cpp:653 +msgctxt "@title:group" +msgid "Date Navigator" +msgstr "Päivämääräselain" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos) -#: rc.cpp:717 -msgid "Include To-dos &without a due date" -msgstr "Sisällytä &määräpäivättömät tehtävät" +#: koprefsdialog.cpp:671 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Agenda View" +msgstr "Päivyrinäkymä" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPublish) -#: rc.cpp:720 -msgid "P&ublish" -msgstr "J&ulkaise" +#: koprefsdialog.cpp:685 +msgctxt "@label suffix in the hour size spin box" +msgid " pixels" +msgstr " kuvapistettä" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:723 -msgid "" -"By publishing Free/Busy information, you allow others to take your calendar " -"into account when inviting you for a meeting. Only the times you have " -"already busy are published, not why they are busy." -msgstr "" -"Julkistamalla tiedon varaustilanteestasi muut voivat ottaa kalenterisi " -"huomioon kutsuessaan sinua tapaamisiin. Vain ajat jolloin olet varattu " -"julkaistaan, ei sitä miksi olet varattu." +#: koprefsdialog.cpp:729 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Month View" +msgstr "Kuukausinäkymä" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:51 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, publishEnable) -#: rc.cpp:726 -msgid "" -"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" -"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy " -"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n" -"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, " -"as the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information " -"and manages the access to it from other users." -msgstr "" -"Valitse tämä viedäksesi tiedon vapaista ja varatuista ajoista " -"automaattisesti.\n" -"Voit ohittaa tämän valinnan ja lähettää tiedon sähköpostilla tai viemällä " -"KOrganizerin Ajoita-valikkon avulla.\n" -"Jos KOrganizeria käytetään KDE Kolabin osana, tätä ei tarvita. Kolab2-" -"palvelin pitää huolta varaustietosi julkistamisesta ja pitää huolta muiden " -"pääsystä tietoon." +#: koprefsdialog.cpp:767 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Todo View" +msgstr "Tehtävänäkymä" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishEnable) -#: rc.cpp:731 -msgid "Publish your free/&busy information automatically" -msgstr "&Julkaise tieto varauksistasi automaattisesti" +#: koprefsdialog.cpp:783 +msgctxt "@title:group" +msgid "Other Options" +msgstr "Muut asetukset" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, publishDelayLabel) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, publishDelay) -#: rc.cpp:734 rc.cpp:740 -msgid "" -"Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. " -"This configuration is only effective in case you choose to publish your " -"information automatically." -msgstr "" -"Aseta tässä lähetysten välinen vähimmäisaika minuutteina. Asetus on voimassa " -"vain, jos julkaiset tietosi automaattisesti." +#: koprefsdialog.cpp:829 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Colors" +msgstr "Värit" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publishDelayLabel) -#: rc.cpp:737 -msgid "Minimum time between uploads (in minutes):" -msgstr "Minimiaika vientien välillä (minuuteissa):" +#: koprefsdialog.cpp:875 +msgctxt "@title:group" +msgid "Categories" +msgstr "Luokat" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:102 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:115 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, publishDays) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:131 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:743 rc.cpp:749 rc.cpp:752 +#: koprefsdialog.cpp:893 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Configure the number of calendar days you wish to be published and available " -"to others here." +"Select here the event category you want to modify. You can change the " +"selected category color using the button below." msgstr "" -"Aseta tässä, montako kalenteripäivää haluat julkaista muiden saataville." - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:746 -msgid "Publish" -msgstr "Julkaise" - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:755 -msgid "days of free/busy information" -msgstr "Varaustiedon päivien lukumäärä" - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:159 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:338 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2_2) -#: rc.cpp:758 rc.cpp:825 -msgid "Server Information" -msgstr "Palvelimen tiedot" +"Valitse tässä tapahtuman luokka, jota haluat muokata. Voit muuttaa valitun " +"luokan väriä käyttämällä alla olevaa painiketta." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:178 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishUrl) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:250 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel7) -#: rc.cpp:761 rc.cpp:794 +#: koprefsdialog.cpp:902 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be " -"published here.\n" -"Ask the server administrator for this information." +"Choose here the color of the event category selected using the combo box " +"above." msgstr "" -"Anna sen palvelimen osoite, johon varaustietosi julkaistaan.\n" -"Kysy osoite palvelimen ylläpitäjältä." - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:185 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishPassword) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:195 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:350 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrievePassword) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:423 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:765 rc.cpp:768 rc.cpp:828 rc.cpp:869 -msgid "Enter your groupware server login password here." -msgstr "Anna tähän ryhmätyöpalvelimen kirjautumissalasana." +"Valitse tässä valitun tapahtuman luokan väri käyttämällä yllä olevaa " +"monivalintalaatikkoa." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:771 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" +#: koprefsdialog.cpp:910 +msgctxt "@title:group" +msgid "Resources" +msgstr "Tietolähteet" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:210 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel6) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:231 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishUser) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:362 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrieveUser) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:410 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:774 rc.cpp:782 rc.cpp:831 rc.cpp:861 +#: koprefsdialog.cpp:926 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Enter the login information relative to your account on the server here.\n" -"\n" -"A Kolab2 server specificity: Registered your UID (Unique IDentifier). By " -"default your UID would be your email address on the Kolab2 server but it may " -"also be different. In the last case enter your UID." +"Select the calendar you want to modify. You can change the selected calendar " +"color using the button below." msgstr "" -"Anna tähän tunnuksesi kirjautumistiedot palvelimella.\n" -"\n" -"Kolab2-palvelimen erityisominaisuus: Rekisteröi UID-tunnuksesi (Unique " -"IDentifier). Oletuksena UID-tunnuksesi on sähköpostiosoitteesi Kolab2-" -"palvelimella, mutta se voi olla joku toinenkin. Jälkimmäisessä tapauksessa " -"anna UID-tunnuksesi." - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) -#: rc.cpp:779 -msgctxt "login name on the Kolab server" -msgid "Username:" -msgstr "Käyttäjätunnus:" +"Valitse tässä kalenteri, jota haluat muokata. Kalenterin väriä voi muuttaa " +"alla olevasta painikkeesta." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:239 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, publishSavePassword) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:443 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, retrieveSavePassword) -#: rc.cpp:787 rc.cpp:875 +#: koprefsdialog.cpp:935 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Check this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you " -"each time it uploads your Free/Busy information, by storing it in the " -"configuration file.\n" -"For security reasons, it is not recommended to store your password in the " -"configuration file." +"Choose here the color of the calendar selected using the combo box above." msgstr "" -"Tällä valinnalla KOrganizer muistaa salasanasi tallentamalla sen " -"asetustiedostoon. Näin salasanakysely ohitetaan, kun KOrganizer päivittää " -"varaustietojen julkaisua.\n" -"Tietoturvasyistä salasanan tallentamista asetustiedostoon ei suositella." +"Valitse tässä väri yllä olevasta yhdistelmäkentästä valitun kalenterin väri." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishSavePassword) -#: rc.cpp:791 -msgid "Remember p&assword" -msgstr "Muista s&alasana" +#: koprefsdialog.cpp:944 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Fonts" +msgstr "Kirjasin" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:398 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7_2) -#: rc.cpp:798 rc.cpp:858 -msgid "Server URL:" -msgstr "Palvelimen verkko-osoite:" +#: koprefsdialog.cpp:959 koprefsdialog.cpp:967 +msgctxt "@label" +msgid "Event text" +msgstr "Tapahtuman teksti" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:801 -msgid "(No need if using Kolab server version 2)" -msgstr "(Ei tarpeen, jos käytössä Kolab-palvelimen versio 2)" +#: koprefsdialog.cpp:1105 +msgctxt "@label" +msgid "Mail transport:" +msgstr "Postinvälitys:" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:290 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabRetrieve) -#: rc.cpp:804 -msgid "&Retrieve" -msgstr "&Hae" +#: koprefsdialog.cpp:1113 +msgctxt "@label" +msgid "Additional email addresses:" +msgstr "Lisäsähköpostiosoitteet:" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:807 +#: koprefsdialog.cpp:1115 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"By retrieving Free/Busy information that others have published, you can take " -"their calendar into account when inviting them to a meeting." +"Add, edit or remove additional e-mails addresses here. These email addresses " +"are the ones you have in addition to the one set in personal preferences. If " +"you are an attendee of one event, but use another email address there, you " +"need to list this address here so KOrganizer can recognize it as yours." msgstr "" -"Noutamalla muiden julkaisemat varaustiedot voit ottaa huomioon heidän " -"kalenterinsa huomioon kutsuessasi heitä tapaamiseen." +"Lisää, muokkaa tai poista ylimääräisiä sähköpostiosoitteita. Nämä " +"sähköpostiosoitteet ovat muita kuin henkilökohtaisissa asetuksissa " +"asettamiasi. Jos olet jonkun tapahtuman osallistuja, mutta käytät toista " +"sähköpostiosoitetta sen yhteydessä, lisää osoite tähän. Näin KOrganizer voi " +"tunnistaa sen sinun sähköpostiosoitteeksesi." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:312 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, retrieveEnable) -#: rc.cpp:810 +#: koprefsdialog.cpp:1129 +msgctxt "@label" +msgid "Additional email address:" +msgstr "Ylimääräinen sähköpostiosoite:" + +#: koprefsdialog.cpp:1131 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Check this box to retrieve other peoples' Free/Busy information " -"automatically. Note that you have to fill the correct server information to " -"make this possible." +"Edit additional e-mails addresses here. To edit an address select it from " +"the list above or press the \"New\" button below. These email addresses are " +"the ones you have in addition to the one set in personal preferences." msgstr "" -"Tällä valinnalla toisten ihmisten varaustiedot noudetaan automaattisesti. " -"Huomaa, että tämä on mahdollista vain, jos olet antanut palvelimesta oikeat " -"tiedot." - -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, retrieveEnable) -#: rc.cpp:813 -msgid "Retrieve other peoples' free/&busy information automatically" -msgstr "Nouda toisten &varaustiedot automaattisesti" +"Muokkaa tässä ylimääräisiä sähköpostiosoitteita. Muokataksesi osoitetta " +"valitse se yllä olevasta luettelosta, tai paina \"Uusi\"-painiketta. Nämä " +"sähköpostiosoitteet ovat osoitteita, joita et ole asettanut " +"henkilökohtaisissa asetuksissa varsinaiseksi sähköpostiosoitteeksesi." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:325 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval) -#: rc.cpp:816 -msgid "" -"Set this to retrieve user@domain.ifb instead of user.ifb from the server" -msgstr "Asettaa user@domain.ifb haun user.ifb haun sijaan palvelimelta" +#: koprefsdialog.cpp:1145 +msgctxt "@action:button add a new email address" +msgid "New" +msgstr "Uusi" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:328 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval) -#: rc.cpp:819 +#: koprefsdialog.cpp:1148 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Check this box to download a free/busy file in the format " -"\"user@domain.ifb\" (for example joe@company.com.ifb). Otherwise, it will " -"download a free/busy file in the format user.ifb (for example joe.ifb). Ask " -"the server Administrator if you are not sure about how to configure this " -"option." +"Press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses " +"list. Use the edit box above to edit the new entry." msgstr "" -"Tällä valinnalla voit ladata varaustiedoston muodossa ”user@domain.ifb” " -"(esim. joe@company.com.ifb). Muulloin vapaa/varattu-tiedosto ladataan " -"muodossa user.ifb (esim. joe.ifb). Kysy palvelimen ylläpitäjältä tarkempia " -"tietoja asetuksia varten." +"Paina tätä painiketta lisätäksesi uuden sähköpostiosoitteen " +"osoiteluetteloon. Käytä muokkauslaatikkoa yllä muokataksesi uutta osoitetta." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval) -#: rc.cpp:822 -msgid "Use full email &address for retrieval" -msgstr "Käytä h&akuun koko sähköpostiosoitetta" +#: koprefsdialog.cpp:1153 +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove" +msgstr "Poista..." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:380 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrieveUrl) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:395 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel7_2) -#: rc.cpp:836 rc.cpp:847 +#: koprefsdialog.cpp:1196 +msgctxt "@label" +msgid "(EmptyEmail)" +msgstr "(Tyhjä sähköpostiosoite)" + +#: koprefsdialog.cpp:1424 +msgctxt "@title:column plugin name" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: koprefsdialog.cpp:1443 +msgctxt "@action:button" +msgid "Configure &Plugin..." +msgstr "Muokkaa &liitännäistä..." + +#: koprefsdialog.cpp:1446 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published " -"here.\n" -"Ask the server administrator for this information.\n" -"Here is a Kolab2 Server URL example:\n" -"\n" -"https://kolab2.example.com/freebusy/\n" -"\n" -"Alternatively, you can specify a full path to the Free/Busy. For example: \n" -"\n" -"https://kolab2.example.com/freebusy/user.xfb" +"This button allows you to configure the plugin that you have selected in the " +"list above" msgstr "" -"Anna sen palvelimen osoite, johon varaustietosi julkaistaan.\n" -"Kysy osoite palvelimen ylläpitäjältä.\n" -"Tässä on esimerkki Kolab2-palvelimen osoitteesta:\n" -"\n" -"https://kolab.example.com/freebusy/\n" -"\n" -"Vaihtoehtoisesti voit määrittää varaustiedon koko polun, esimerkiksi: \n" -"https://kolab.example.com/freebusy/user.xfb" +"Tällä painikkeella voit muuttaa yllä olevasta luettelosta valitsemasi " +"liitännäisen asetuksia" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:866 -msgid "User&name:" -msgstr "Käyttäjätu&nnus:" +#: koprefsdialog.cpp:1453 +msgctxt "@title:group" +msgid "Position" +msgstr "Sijainti" + +#: koprefsdialog.cpp:1457 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show at the top of the agenda views" +msgstr "Näytä ylinnä päivyrinäkymissä" + +#: koprefsdialog.cpp:1459 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show at the bottom of the agenda views" +msgstr "Näytä alinna päivyrinäkymissä" + +#: koprefsdialog.cpp:1494 +msgctxt "@title:group" +msgid "Calendar Decorations" +msgstr "Kalenterin koristeet" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:872 -msgid "Passwor&d:" -msgstr "&Salasana:" +#: koprefsdialog.cpp:1497 +msgctxt "@title:group" +msgid "Print Plugins" +msgstr "Tulostusliitännäiset" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, retrieveSavePassword) -#: rc.cpp:879 -msgid "Re&member password" -msgstr "&Muista salasana" +#: koprefsdialog.cpp:1500 +msgctxt "@title:group" +msgid "Other Plugins" +msgstr "Muut liitännäiset" -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:882 +#: koprefsdialog.cpp:1569 +msgctxt "@info" +msgid "Unable to configure this plugin" +msgstr "Liitännäisen määrittely epäonnistui" + +#: actionmanager.cpp:164 +#, kde-format msgid "" -"\n" -"

                    Print month options:

                    " +"This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing " +"%1." msgstr "" +"Tämä piilottaa valikkorivin täysin. Saat sen uudelleen näkyviin " +"näppäimellä %1." -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:43 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#. i18n: file: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:24 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:24 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#: rc.cpp:888 rc.cpp:984 rc.cpp:1242 rc.cpp:1527 rc.cpp:1542 rc.cpp:1551 -msgid "Date && Time Range" -msgstr "Päiväys- ja kellonaikaväli" +#: actionmanager.cpp:375 +msgid "Import &Calendar..." +msgstr "Tuo &kalenteri..." -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mFromMonth) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mFromYear) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mToMonth) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:102 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mToYear) -#: rc.cpp:891 rc.cpp:897 rc.cpp:900 rc.cpp:909 rc.cpp:912 +#: actionmanager.cpp:377 +msgid "Merge the contents of another iCalendar" +msgstr "Yhdistä toisen iCalendar-kalenterin sisältö" + +#: actionmanager.cpp:379 msgid "" -"When you want to print more months at once, you can define a month range. " -"This option defines the first month to be printed. Use the option End " -"month to define the last month in this range." +"Select this menu entry if you would like to merge the contents of another " +"iCalendar into your current calendar." msgstr "" -"Kun haluat tulostaa useamman kuukauden kerralla, määrittele kuukausiväli. " -"Tämä asetus määrittelee ensimmäisen tulostettavan kuukauden. Käytä valintaa " -"Loppukuukausi määritelläksesi aikavälin päättymiskuukauden." +"Valitse tämä kohta, jos haluat yhdistää toisen iCalendar-kalenterin sisällön " +"nykyiseen kalenteriisi." -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#: rc.cpp:894 -msgid "&Start month:" -msgstr "Alkukuukau&si:" +#: actionmanager.cpp:384 +msgid "&Import From UNIX Ical Tool" +msgstr "&Tuo UNIXin iCalista" -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToDateLabel) -#: rc.cpp:903 +#: actionmanager.cpp:386 +msgid "Import a calendar in another format" +msgstr "Tuo muussa muodossa oleva kalenteri" + +#: actionmanager.cpp:388 msgid "" -"When you want to print more months at once, you can define a month range. " -"This option defines the last month to be printed. Use the option Start " -"month to define the first month in this range." +"Select this menu entry if you would like to import the contents of a non-" +"iCalendar formatted file into your current calendar." msgstr "" -"Kun haluat tulostaa useamman kuukauden kerralla, määrittele kuukausiväli. " -"Tämä asetus määrittelee viimeisen tulostettavan kuukauden. Käytä valintaa " -"Alkukuukausi määritelläksesi aikavälin alkukuukauden." +"Valitse tämä kohta, jos haluat tuoda muun kuin iCalendar-muotoiltua sisältöä " +"nykyiseen kalenteriisi." -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) -#: rc.cpp:906 -msgid "&End month:" -msgstr "&Loppukuukausi:" +#: actionmanager.cpp:393 +msgid "Get &Hot New Stuff..." +msgstr "Hanki &kuumia uusia juttuja..." -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:131 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:246 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:312 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:257 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) -#: rc.cpp:915 rc.cpp:1062 rc.cpp:1212 rc.cpp:1314 -msgid "Security Exclusions" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:397 +msgid "Export &Web Page..." +msgstr "Vie &verkkosivuksi..." -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:140 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:255 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:321 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:266 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) -#: rc.cpp:918 rc.cpp:1065 rc.cpp:1215 rc.cpp:1317 -msgid "Check this option to exclude confidential events." -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:401 +msgid "Export as &iCalendar..." +msgstr "Vie &iCalendarina..." -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:324 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) -#: rc.cpp:921 rc.cpp:1068 rc.cpp:1218 rc.cpp:1320 -msgid "Exclude c&onfidential" -msgstr "Ohita l&uottamuksellinen" +#: actionmanager.cpp:405 +msgid "Export as &vCalendar..." +msgstr "Vie &vCalendarina..." -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:150 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:265 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:331 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:276 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) -#: rc.cpp:924 rc.cpp:1071 rc.cpp:1221 rc.cpp:1323 -msgid "Check this option to exclude private events" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:414 +msgid "Archive O&ld Entries..." +msgstr "Ta&llenna vanhat tietueet..." -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) -#: rc.cpp:927 rc.cpp:1074 rc.cpp:1224 rc.cpp:1326 -msgid "Exclude pri&vate" -msgstr "Ohita &yksityinen" +#: actionmanager.cpp:418 +msgid "Pur&ge Completed To-dos" +msgstr "&Poista tehdyt tehtävät" -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:163 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWeekNumbers) -#: rc.cpp:930 -msgid "Enable this to print week numbers at the left of each row." -msgstr "Tämä asetus tulostaa viikon numeron kunkin rivin vasemmalle puolen." +#: actionmanager.cpp:467 +msgid "What's &Next" +msgstr "&Seuraavat tapahtumat" -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWeekNumbers) -#: rc.cpp:933 -msgid "Print week &numbers" -msgstr "Tulosta &viikkojen numerot" +#: actionmanager.cpp:472 +msgid "&Month View" +msgstr "&Kuukausinäkymä" + +#: actionmanager.cpp:477 +msgid "&Agenda" +msgstr "&Päivyri" + +#: actionmanager.cpp:482 +msgid "&Event List" +msgstr "&Tapahtumaluettelo" + +#: actionmanager.cpp:487 +msgid "&To-do List" +msgstr "&Tehtäväluettelo" + +#: actionmanager.cpp:492 +msgid "&Journal" +msgstr "&Päiväkirja" + +#: actionmanager.cpp:497 +msgid "Time&line" +msgstr "Aika&jana" + +#: actionmanager.cpp:502 +msgid "Time&spent" +msgstr "&Käytetty aika" + +#: actionmanager.cpp:508 +msgid "&Refresh" +msgstr "&Virkistä" + +#: actionmanager.cpp:514 +msgid "F&ilter" +msgstr "Suod&in" + +#: actionmanager.cpp:527 +msgid "In Horizontally" +msgstr "Sisään vaakasuunnassa" + +#: actionmanager.cpp:533 +msgid "Out Horizontally" +msgstr "Ulos vaakasuunnassa" + +#: actionmanager.cpp:539 +msgid "In Vertically" +msgstr "Sisään pystysuunnassa" + +#: actionmanager.cpp:545 +msgid "Out Vertically" +msgstr "Ulos pystysuunnassa" + +#: actionmanager.cpp:555 +msgctxt "@action Jump to today" +msgid "To &Today" +msgstr "&Tähän päivään" + +#: actionmanager.cpp:556 +msgid "Today" +msgstr "Tänään" + +#: actionmanager.cpp:557 +msgid "Scroll to Today" +msgstr "Siirry &tähän päivään" + +#: actionmanager.cpp:562 +msgctxt "scroll backward" +msgid "&Backward" +msgstr "Siirry &taaksepäin" -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:173 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurDaily) -#: rc.cpp:936 -msgid "" -"With this option it is possible to leave out the daily recurring to-dos and " -"events in the print. They take a lot of space and make the month view " -"needlessly complicated." -msgstr "" -"Tällä valinnalla voit jättää tulostuksista pois päivittäin toistuvat " -"tehtävät ja tapahtumat. Ne vievät paljon tilaa ja tekevät kuukausinäytöstä " -"tarpeettoman monimutkaisen." +#: actionmanager.cpp:563 +msgctxt "scroll backward" +msgid "Back" +msgstr "Takaisin" -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurDaily) -#: rc.cpp:939 -msgid "Print daily re&curring to-dos and events" -msgstr "Tulosta päivittäin toi&stuvat tehtävät ja tapahtumat" +#: actionmanager.cpp:564 +msgid "Scroll Backward" +msgstr "Siirry &taaksepäin" -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurWeekly) -#: rc.cpp:942 -msgid "" -"Similar to \"Print daily recurring to-dos and events\". Weekly to-dos and " -"events will be omitted when making a print of the selected month." -msgstr "" -"Samanlainen kuin \"Tulosta päivittäin toistuvat tehtävät ja tapahtumat\". " -"Viikottaisia tehtäviä ja tapahtumia ei oteta mukaan kun tulostetaan valittua " -"kuukautta." +#: actionmanager.cpp:577 +msgctxt "scroll forward" +msgid "&Forward" +msgstr "Siirry &eteenpäin" -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurWeekly) -#: rc.cpp:945 -msgid "Print weekl&y recurring to-dos and events" -msgstr "Tulosta &viikottain toistuvat tehtävät ja tapahtumat" +#: actionmanager.cpp:578 +msgctxt "scoll forward" +msgid "Forward" +msgstr "Siirry &eteenpäin" -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:196 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:302 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) -#: rc.cpp:948 rc.cpp:1335 -msgid "" -"Check this option if you want to have to-dos on the print, placed by their " -"due date." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat tulostaa tehtävät sijoitettuna määräpäivän mukaan." +#: actionmanager.cpp:579 +msgid "Scroll Forward" +msgstr "Siirry &eteenpäin" -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) -#: rc.cpp:951 rc.cpp:1086 rc.cpp:1338 -msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)" -msgstr "" -"Ota mukaan &tehtävät, jotka on määrä saada valmiiksi annettuna päivänä " -"(päivinä)." +#: actionmanager.cpp:587 +msgid "&Day" +msgstr "&Päivä" -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:206 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:301 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:312 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) -#: rc.cpp:954 rc.cpp:1089 rc.cpp:1341 -msgid "" -"Check this option to include the more detailed description for each event." -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:600 +msgid "W&ork Week" +msgstr "&Työviikkonäkymä" -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:304 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) -#: rc.cpp:957 rc.cpp:1092 rc.cpp:1344 -msgid "Include &descriptions" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:606 +msgid "&Week" +msgstr "&Viikko" -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:216 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#: rc.cpp:960 -msgid "Check this option to show note lines." -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:613 kodaymatrix.cpp:529 +msgid "New E&vent..." +msgstr "Uusi &tapahtuma..." -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:314 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#: rc.cpp:963 rc.cpp:1098 rc.cpp:1137 -msgid "Show note &lines" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:615 +msgid "Create a new Event" +msgstr "Luo uusi tapahtuma" -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:226 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:321 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:332 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) -#: rc.cpp:966 rc.cpp:1101 rc.cpp:1353 -msgid "Check this option to limit events to a single line." -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:623 +msgid "Create a new To-do" +msgstr "Lisää tehtävä napsauttamalla" -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:324 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:335 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) -#: rc.cpp:969 rc.cpp:1104 rc.cpp:1356 -msgid "Limit events in each day to a &single line" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:636 kodaymatrix.cpp:533 +msgid "New &Journal..." +msgstr "&Uusi päiväkirjamerkintä..." -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:236 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:342 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) -#: rc.cpp:972 rc.cpp:1359 -msgid "" -"The timetable view supports colors. If you want to make use of colors you " -"should check this option. The category colors will be used." -msgstr "" -"Tällä asetuksella saat aikataulunäyttöön värit. Asetus käyttää luokkavärejä." +#: actionmanager.cpp:638 +msgid "Create a new Journal" +msgstr "Luo uusi päiväkirja" -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:345 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) -#: rc.cpp:975 rc.cpp:1110 rc.cpp:1143 rc.cpp:1362 -msgid "&Use colors" -msgstr "Käytä väre&jä" +#: actionmanager.cpp:643 +msgid "Configure View..." +msgstr "Näkymän asetukset..." -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:978 -msgid "" -"\n" -"

                    Print day options:

                    " -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:644 +msgid "Configure" +msgstr "Asetukset" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:37 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mFromDate) -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:148 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mFromDate) -#: rc.cpp:987 rc.cpp:993 rc.cpp:1173 -msgid "" -"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " -"this option and the End date option. This option is used to define " -"the start date." -msgstr "" -"Jos haluat tulostaa useamman päivän kerralla, voit valita aikavälin tällä " -"ja Loppuaika -valinnoilla. Tätä valintaa käytetään alkupäivän " -"määrittelemiseen." +#: actionmanager.cpp:645 +msgid "Configure the view" +msgstr "Näkymän asetukset" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#: rc.cpp:990 rc.cpp:1170 rc.cpp:1248 rc.cpp:1536 rc.cpp:1545 rc.cpp:1554 -msgid "&Start date:" -msgstr "&Aloituspäivä:" +#: actionmanager.cpp:668 +msgid "&Make Sub-to-do Independent" +msgstr "&Tee alitehtäväluettelosta itsenäinen" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mFromDate) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mToDate) -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mFromDate) -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mToDate) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mFromDate) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mToDate) -#: rc.cpp:996 rc.cpp:1020 rc.cpp:1176 rc.cpp:1185 rc.cpp:1254 rc.cpp:1284 -msgid "2009-01-19" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:682 +msgid "&Publish Item Information..." +msgstr "Julkaise ta&pahtuman tiedot..." -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromTimeLabel) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:78 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mFromTime) -#: rc.cpp:999 rc.cpp:1005 -msgid "" -"It is possible to print only those events which are inside a given " -"timerange. With this time selection box you can define the start of this " -"time range. The end time should be defined with the End time option. " -"Note you can automatically modify these settings if you check Extend time " -"range to include all events." -msgstr "" -"On mahdollista tulostaa vain ajanjakson sisälläolevia tapahtumia. Tässä " -"aikavalintalaatikossa voit määritellä tämän ajanjakson alkuajan. Aloitusaika " -"tulee määritellä Loppuaika asetuksella. Huomaa, että voit muuttaa " -"automaattisesti näitä asetuksia, jos valitset Laajennettu aikaväli, joka " -"sisältää kaikki tapahtumat." +#: actionmanager.cpp:688 +msgid "Send &Invitation to Attendees" +msgstr "Lähetä kutsu osall&istujille" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromTimeLabel) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromTimeLabel) -#: rc.cpp:1002 rc.cpp:1272 -msgid "Start &time:" -msgstr "Aloi&tusaika" +#: actionmanager.cpp:695 +msgid "Re&quest Update" +msgstr "&Pyydä päivitys" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:81 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mFromTime) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:155 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mToTime) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:125 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mToTime) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:155 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mFromTime) -#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1032 rc.cpp:1266 rc.cpp:1278 -msgid "hh:mm" -msgstr "hh:mm" +#: actionmanager.cpp:702 +msgid "Send &Cancellation to Attendees" +msgstr "Lähetä &peruutus osallistujille" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:111 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mToDate) -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:185 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mToDate) -#: rc.cpp:1011 rc.cpp:1017 rc.cpp:1182 -msgid "" -"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " -"this option and the Start date option. This option is used to define " -"the end date." -msgstr "" -"Voit tulostaa tällä valinnalla useamman päivän kerralla ja voit määritellä " -"aikavälin tällä ja Alkuaika -valinnalla. Tätä valintaa käytetään " -"päättymispäivän määrittelemiseen." +#: actionmanager.cpp:710 +msgid "Send Status &Update" +msgstr "Lähetä &tilapäivitys" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) -#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) -#. i18n: file: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) -#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) -#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1179 rc.cpp:1290 rc.cpp:1539 rc.cpp:1548 rc.cpp:1557 -msgid "&End date:" -msgstr "&Päättymispäivä:" +#: actionmanager.cpp:717 +msgctxt "counter proposal" +msgid "Request Chan&ge" +msgstr "Tee vastaehdotus" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:139 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToTimeLabel) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mToTime) -#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1029 -msgid "" -"It is possible to print only those events which are inside a given " -"timerange. With this time selection box you can define the end of this time " -"range. The start time should be defined with the Start time option. " -"Note you can automatically modify these settings if you check Extend time " -"range to include all events." -msgstr "" -"On mahdollista tulostaa vain tietyn ajanjakson tapahtumia. Tässä " -"aikavalinnassa voit määritellä tämän ajanjakson päätösajan. Aloitusaika " -"tulee määritellä Alkuaika asetuksella. Huomaa, että voit muuttaa " -"automaattiseti näitä asetuksia jos valitset Laajenna ajanjaksoa " -"sisältämään kaikki tapahtumat." +#: actionmanager.cpp:724 +msgid "&Mail Free Busy Information..." +msgstr "&Lähetä varaustilanne sähköpostitse" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToTimeLabel) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToTimeLabel) -#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1260 -msgid "End ti&me:" -msgstr "Lop&puaika:" +#: actionmanager.cpp:729 +msgid "&Send as iCalendar..." +msgstr "Lähetä &iCalendar-muodossa..." -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:185 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeAllEvents) -#: rc.cpp:1035 -msgid "" -"Check this option to automatically determine the required time range, so all " -"events will be shown." -msgstr "" -"Tämä valinta määrittelee automaattisesti aikavälin, johon kaikki tapahtuvat " -"mahtuvat." +#: actionmanager.cpp:734 +msgid "&Upload Free Busy Information" +msgstr "&Lähetä varaustiedot" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeAllEvents) -#: rc.cpp:1038 -msgid "E&xtend time range to include all events" -msgstr "&Laajennettu aikaväli, joka sisältää kaikki tapahtumat" +#: actionmanager.cpp:740 +msgid "&Address Book" +msgstr "&Osoitekirja" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:198 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mPrintType) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:200 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mPrintType) -#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1293 -msgid "Print Layout" -msgstr "Tulostuksen asettelu" +#: actionmanager.cpp:748 +msgid "Show Date Navigator" +msgstr "Näytä päiväselain" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:207 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) -#: rc.cpp:1044 -msgid "" -"The Filofax format prints the information for the days selected without a " -"timeline." -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:752 +msgid "Show To-do View" +msgstr "Näytä tehtävänäkymä" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) -#: rc.cpp:1047 -msgid "Print date range as &Filofax format, all on one page" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:756 +msgid "Show Item Viewer" +msgstr "Näytä tapahtumanäkymä" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:217 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) -#: rc.cpp:1050 -msgid "The timetable print view has the times to the left of the page" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:772 +msgid "Show Calendar Manager" +msgstr "Näytä kalenterien hallinta" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) -#: rc.cpp:1053 -msgid "Print as &timetable view, one page per day" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:785 +msgid "Configure &Date && Time..." +msgstr "P&äiväysasetukset..." -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:230 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeSingleTimetable) -#: rc.cpp:1056 -msgid "" -"The timetable print view has the times to the left of the page, all days are " -"printed as columns in one big timetable." -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:794 +msgid "Manage View &Filters..." +msgstr "Hallitse näkymä&suotimia..." -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeSingleTimetable) -#: rc.cpp:1059 -msgid "Print as timetable view, all days on a single page" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:799 +msgid "Manage C&ategories..." +msgstr "&Hallitse luokkia..." -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:278 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeTime) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:289 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeTime) -#: rc.cpp:1077 rc.cpp:1329 -msgid "Check this option to exclude the time in description box" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:805 +msgid "&Configure Calendar..." +msgstr "&Kalenterin asetukset..." -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeTime) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:292 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeTime) -#: rc.cpp:1080 rc.cpp:1332 -msgid "Exclude t&ime from timetable detail display items" +#: actionmanager.cpp:952 +msgid "" +"You have no ical file in your home directory.\n" +"Import cannot proceed.\n" msgstr "" +"Kotikansiossasi ei ole iCal-tiedostoa.\n" +"Tuontia ei voi jatkaa.\n" -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:291 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) -#: rc.cpp:1083 +#: actionmanager.cpp:973 msgid "" -"You should check this option if you want to print to-dos which are due on " -"one of the dates which are in the supplied date range." +"KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical " +"into the currently opened calendar." msgstr "" -"Tällä valinnalla voit tehtävät, jotka on saatava valmiiksi annetulla " -"aikavälillä." +".calendar-iCal-tiedosto tuotiin ja yhdistettiin onnistuneesti avoinna " +"olevaan kalenteriin." -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:311 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#: rc.cpp:1095 -msgid "Check this option to draw note lines " +#: actionmanager.cpp:979 +msgid "" +"KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical " +"file, and had to discard them; please check to see that all your relevant " +"data was correctly imported." msgstr "" +"KOrganizer kohtasi tuntemattomia kenttiä jäsentäessään .calendar-iCal-" +"tiedostoasi ja joutui hylkäämään ne. Tarkista, että kaikki tarpeellinen " +"tieto tuotiin oikein." -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:331 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:78 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) -#: rc.cpp:1107 rc.cpp:1140 -msgid "" -"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, " -"check this option." -msgstr "Tällä valinnalla luokat erotellaan väreillä tulostuksissa" +#: actionmanager.cpp:983 +msgid "ICal Import Successful with Warning" +msgstr "iCal-tuonti onnistui varoituksin" -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1113 +#: actionmanager.cpp:987 msgid "" -"\n" -"

                    Print incidence options:

                    " +"KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; " +"import has failed." msgstr "" +"KOrganizer kohtasi virheen jäsentäessään .calendar-iCal-tiedostoasi: tuonti " +"epäonnistui." -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mComponentsGroup) -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:218 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, includeInfoBox) -#: rc.cpp:1119 rc.cpp:1188 -msgid "Include Information" -msgstr "Sisällytä tieto" - -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowDetails) -#: rc.cpp:1122 -msgid "Detai&ls (visiblility, secrecy, etc.)" -msgstr "Yksityiskohdat (näkyvyys, salaisuus jne)." +#: actionmanager.cpp:991 +msgid "" +"KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; " +"import has failed." +msgstr "" +"KOrganizer ei pidä .calendar-tiedostoasi kelvollisena iCal-kalenterina: " +"tuonti epäonnistui." -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAttendees) -#: rc.cpp:1125 -msgid "&Attendees" -msgstr "&Osallistujat" +#: actionmanager.cpp:1043 +#, kde-format +msgid "New calendar '%1'." +msgstr "Uusi kalenteri ”%1”." -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowSubitemsNotes) -#: rc.cpp:1128 -msgid "&Notes, subitems" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:1074 +#, kde-format +msgid "Cannot download calendar from '%1'." +msgstr "Ei voida ladata kalenteria kohteesta ”%1”." -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAttachments) -#: rc.cpp:1131 -msgid "Attach&ments" -msgstr "&Liitteet" +#: actionmanager.cpp:1113 +msgid "Failed to obtain D-Bus interface for remote configuration." +msgstr "Etämäärityksen D-Bus-liittymää ei onnistuttu saamaan." -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#: rc.cpp:1134 -msgid "Draw note lines in empty area" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:1125 +#, kde-format +msgid "Merged calendar '%1'." +msgstr "Yhdistetty kalenteri ”%1”." -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1146 +#: actionmanager.cpp:1127 +#, kde-format +msgid "Opened calendar '%1'." +msgstr "Avattu kalenteri ”%1”." + +#: actionmanager.cpp:1150 msgid "" -"\n" -"

                    Print to-dos options:

                    " +"Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to " +"save in vCalendar format." msgstr "" +"Kalenterisi tallennetaan iCalendar-muotoon. Käytä ”Vie vCalendar” " +"tallentaaksesi vCalendar-muodossa." -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTitleLabel) -#: rc.cpp:1152 -msgid "&Title:" -msgstr "&Otsikko:" - -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, mTitle) -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:104 -#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1683 -msgid "To-do List" -msgstr "&Tehtäväluettelo:" - -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:49 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mPrintType) -#: rc.cpp:1158 -msgid "To-dos to Print" -msgstr "Tulostettavat tehtävät" +#: actionmanager.cpp:1152 +msgid "Format Conversion" +msgstr "Muodon muunnos" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintAll) -#: rc.cpp:1161 -msgid "Print &all to-dos" -msgstr "Tulosta &kaikki tehtävät" +#: actionmanager.cpp:1175 +#, kde-format +msgid "Cannot upload calendar to '%1'" +msgstr "Ei voida lähettää kalenteria kohteeseen ”%1”" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintUnfinished) -#: rc.cpp:1164 -msgid "Print &unfinished to-dos only" -msgstr "Tulosta vain &keskeneräiset työt" +#: actionmanager.cpp:1182 +#, kde-format +msgid "Saved calendar '%1'." +msgstr "Tallennettu kalenteri '%1'." -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintDueRange) -#: rc.cpp:1167 -msgid "Print only to-dos due in the &range:" -msgstr "Tulosta vain aikavälillä päättyvät työt:" +#: actionmanager.cpp:1218 +#, kde-format +msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"?" +msgstr "Haluatko korvata tiedoston ”%1”?" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDescription) -#: rc.cpp:1191 -msgid "&Description" -msgstr "&Kuvaus" +#: actionmanager.cpp:1282 +#, kde-format +msgid "Unable to save calendar to the file %1." +msgstr "Kalenteria ei voitu tallentaa tiedostoon %1." -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPriority) -#: rc.cpp:1194 -msgid "&Priority" -msgstr "&Prioriteetti" +#: actionmanager.cpp:1283 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDueDate) -#: rc.cpp:1197 -msgid "Due date" -msgstr "Määräpäivä" +#: actionmanager.cpp:1310 +msgid "" +"The calendar has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Kalenteria on muokattu.\n" +"Haluatko tallentaa sen?" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPercentComplete) -#: rc.cpp:1200 -msgid "Per¢age completed" -msgstr "P&rosenttia tehty" +#: actionmanager.cpp:1338 +msgid "*.ics *.vcs|Calendar Files" +msgstr "*.ics *.vcs|Kalenteritiedostot" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:280 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, otherOptionsBox) -#: rc.cpp:1203 -msgid "Other Options" -msgstr "Muut asetukset" +#: actionmanager.cpp:1419 +msgid "Could not start control module for date and time format." +msgstr "Päivämäärän ja ajan asetuksia ei voitu avata." -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mConnectSubTodos) -#: rc.cpp:1206 -msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent" -msgstr "Yhdistä tehtävät isätehtävään" +#: actionmanager.cpp:1598 +#, kde-format +msgid "Could not load calendar %1." +msgstr "Kalenteria %1 ei voitu ladata." -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mStrikeOutCompleted) -#: rc.cpp:1209 -msgid "Strike &out completed to-do summaries" -msgstr "Piil&ota valmiiden tehtävien yhteenvedot" +#: actionmanager.cpp:1606 +msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar." +msgstr "Haetut tilaisuudet liitetään nykyiseen kalenteriisi." -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:344 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sortingOptionsBox) -#: rc.cpp:1227 -msgid "Sorting Options" -msgstr "Lajitteluasetukset" +#: actionmanager.cpp:1642 +msgid "&Show Event" +msgstr "&Näytä tapahtuma" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortFieldLabel) -#: rc.cpp:1230 -msgid "Sort field:" -msgstr "Lajittelukenttä:" +#: actionmanager.cpp:1645 +msgid "&Edit Event..." +msgstr "&Muokkaa tapahtumaa..." -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortDirectionLabel) -#: rc.cpp:1233 -msgid "Sort direction:" -msgstr "Lajittelusuunta:" +#: actionmanager.cpp:1648 +msgid "&Delete Event" +msgstr "&Poista tapahtuma..." -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1236 -msgid "" -"\n" -"

                    Print week options:

                    " -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:1656 +msgid "&Show To-do" +msgstr "&Näytä tehtäväluettelo" -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mFromDate) -#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1251 -msgid "" -"Here you can choose which events should be printed based on their date. This " -"check enables you to enter the start date of the date range. Use the End " -"date to enter the end date of the daterange." -msgstr "" -"Tässä voit valita mitkä tapahtumat tulostetaan päivämäärästä riippuen. Tällä " -"valinnalla voit antaa ajanjakson alkupäivän. Käytä Loppupäivä " -"antaaksesi ajanjaksolle päätöspäivän." +#: actionmanager.cpp:1659 +msgid "&Edit To-do..." +msgstr "&Muokkaa tehtäväluetteoa..." -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToTimeLabel) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:122 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mToTime) -#: rc.cpp:1257 rc.cpp:1263 -msgid "All events which start later than the given time will not be printed." -msgstr "Annettua aikaa myöhemmin alkavia tapahtumia ei tulosteta." +#: actionmanager.cpp:1662 +msgid "&Delete To-do" +msgstr "&Poista tehtävä" -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:139 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromTimeLabel) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mFromTime) -#: rc.cpp:1269 rc.cpp:1275 -msgid "" -"All events which start earlier than the given time will not be printed." -msgstr "Annettua aikaa ennen alkaneita tapahtumia ei tulosteta." +#: actionmanager.cpp:1809 actionmanager.cpp:1914 +msgid "Attach as &link" +msgstr "&Liitä linkkinä" -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:172 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mToDate) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToDateLabel) -#: rc.cpp:1281 rc.cpp:1287 -msgid "" -"Here you can choose which events should be printed based on their date. This " -"check enables you to enter the end date of the date range. Use the Start " -"date to enter the start date of the daterange." -msgstr "" -"Tässä voit määritellä, mitkä tapahtumat tulostetaan riippuen päivästä. Tällä " -"valinnalla voit antaa aikajaksolle päättymispäivän. Käytä Alkupäivä " -"antaaksesi ajanjaksolle aloituspäivän." +#: actionmanager.cpp:1810 actionmanager.cpp:1915 +msgid "Attach &inline" +msgstr "&Sisällytä tekstiin" -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:221 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) -#: rc.cpp:1296 -msgid "" -"The Filofax view prints one week per page, so all days have a large surface." -msgstr "" -"Filofax-näyttö tulostaa yhden viikon sivulle, näin kaikilla päivillä on " -"suuri alue." +#: actionmanager.cpp:1811 +msgid "Attach inline &without attachments" +msgstr "&Sisällytä tekstiin (liitteittä)" -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) -#: rc.cpp:1299 -msgid "Print as &Filofax page" -msgstr "Tulosta &Filofax-sivuna" +#: actionmanager.cpp:1813 actionmanager.cpp:1917 +msgid "C&ancel" +msgstr "Peruuta" -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:234 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) -#: rc.cpp:1302 -msgid "" -"This view is similar to the weekview in KOrganizer. The week is printed in " -"landscape layout. You can even use the same colors for the items if you " -"check Use Colors." +#: actionmanager.cpp:1853 +msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature." msgstr "" -"Tämä näyttö on samanlainen kuin KOrganizerin viikkonäkymä. Viikko " -"tulostetaan vaaka-asettelulla. Voit käyttää myös samoja värejä, jos valitset " -"Käytä värejä." +"Sähköpostin liitteiden poistaminen saattaa tehdä allekirjoituksesta " +"virheellisen." -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) -#: rc.cpp:1305 -msgid "Print as &timetable view" -msgstr "Tulosta &aikataulunäyttönä" +#: actionmanager.cpp:1854 +msgid "Remove Attachments" +msgstr "Poista liitteet" -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:244 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeSplitWeek) -#: rc.cpp:1308 -msgid "" -"This view is similar to the week view in KOrganizer. The only difference " -"with the timetable view is the page layout. Timetables are printed in " -"landscape, the split week view in portrait." -msgstr "" -"Tämä näyttö on samanlainen kuin KOrganizerin viikkonäyttö. Ainoa ero " -"aikataulunäytössä on sivun asettelu. Aikataulut tulostetaan vaaka-" -"asettelulla, jaettu viikko pystyasettelulla." +#: actionmanager.cpp:1995 actionmanager.cpp:2004 +msgid "Undo" +msgstr "Peruuta" -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeSplitWeek) -#: rc.cpp:1311 -msgid "Print as split week view" -msgstr "Tulosta viikko jakonäytöllä" +#: actionmanager.cpp:2001 +#, kde-format +msgid "Undo: %1" +msgstr "Peruuta: (%1)" -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:322 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#: rc.cpp:1347 -msgid "Check this option to draw note lines." -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:2011 actionmanager.cpp:2015 +msgid "Redo" +msgstr "Tee uudelleen" -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#: rc.cpp:1350 -msgid "Show note &lines in Filofax layout" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:2017 +#, kde-format +msgid "Redo (%1)" +msgstr "Tee uudelleen (%1)" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, mListWidget) -#: rc.cpp:1365 -msgid "The list of addressees to receive the invitation" -msgstr "Kutsun saajien osoitteiden luettelo" +#: actionmanager.cpp:2031 +#, kde-format +msgid "URL '%1' is invalid." +msgstr "Verkko-osoite ”%1” on virheellinen." -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:26 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, mListWidget) -#: rc.cpp:1368 -msgid "" -"This is a list of all the addresses you have currently selected to receive " -"the iCalendar invitation." +#: koeventview.cpp:194 +msgid "Also &Future Items" msgstr "" -"Tämä on luettelo kaikista osoitteista, jotka olet valinnut iCalendar-kutsun " -"saajiksi." - -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mNew) -#: rc.cpp:1371 -msgid "Create a new recipient" -msgstr "Luo uusi vastaanottaja" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mNew) -#: rc.cpp:1374 +#: koeventview.cpp:204 msgid "" -"Click this button and you will be able to enter a name and email for a new " -"addressee to add to the recipients list" +"The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " +"applied only to this single occurrence, also to future items, or to all " +"items in the recurrence?" msgstr "" -"Napsauttamalla tätä painiketta voit syöttää vastaanottajien luetteloon " -"lisättävän uuden vastaanottajan nimen ja sähköpostiosoitteen" - -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:50 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemove) -#: rc.cpp:1380 -msgid "Remove the recipient currently selected" -msgstr "Poista valittu vastaanottaja" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mRemove) -#: rc.cpp:1383 +#: koeventview.cpp:209 msgid "" -"Click this button to remove the recipient currently selected from the list" +"The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " +"applied only to this single occurrence or to all items in the recurrence?" msgstr "" -"Poista valittu vastaanottaja luettelosta napsauttamalla tätä painiketta" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemove) -#: rc.cpp:1386 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" +#: koeventview.cpp:219 +msgid "Changing Recurring Item" +msgstr "Toistuvan tapahtuman muuttaminen" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSelectAddressee) -#: rc.cpp:1389 -msgid "Select a recipient from your address book" -msgstr "Valitse vastaanottaja osoitekirjastasi" +#: koeventview.cpp:220 +msgid "Only &This Item" +msgstr "&Vain tämä kerta" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mSelectAddressee) -#: rc.cpp:1392 -msgid "" -"Click this button to show another dialog where you will be able to select a " -"recipient from your address book" -msgstr "" -"Tätä painiketta napsauttamalla saat ikkunan, jossa voit valita " -"vastaanottajat osoitekirjastasi" +#: koeventview.cpp:222 +msgid "&All Occurrences" +msgstr "&Kaikki toistumiskerrat" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSelectAddressee) -#: rc.cpp:1395 -msgid "&Select..." -msgstr "&Valitse..." +#: kodaymatrix.cpp:248 +msgctxt "delimiter for joining holiday names" +msgid "," +msgstr "," -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:1398 -msgctxt "recipient name" -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +#: kodaymatrix.cpp:694 +msgid "&Move" +msgstr "&Siirrä" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:108 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mNameLineEdit) -#: rc.cpp:1401 -msgid "The recipient's name" -msgstr "Vastaanottajan nimi" +#: kodaymatrix.cpp:696 +msgid "&Copy" +msgstr "&Kopioi" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:111 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mNameLineEdit) -#: rc.cpp:1404 -msgid "This field contains the name of the recipient" -msgstr "Tämä kenttä sisältää vastaanottajan nimen" +#: kodaymatrix.cpp:699 +msgid "&Add" +msgstr "&Lisää" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:1407 -msgctxt "recipient email" -msgid "Email:" -msgstr "Sähköposti:" +#: kodaymatrix.cpp:702 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Peruuta" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mEmailLineEdit) -#: rc.cpp:1410 -msgid "The recipient's email address" -msgstr "Vastaanottajan sähköpostiosoite" +#: filtereditdialog.cpp:40 +msgctxt "@title::window" +msgid "Edit Calendar Filters" +msgstr "Muokkaa kalenterisuotimia" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:138 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mEmailLineEdit) -#: rc.cpp:1413 -msgid "This field contains the email address of the recipient" -msgstr "Tämä kenttä sisältää vastaanottajan sähköpostiosoitteen" +#: filtereditdialog.cpp:94 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Press this button to define a new filter." +msgstr "Napsauta tätä painiketta määritelläksesi uuden suotimen" -#. i18n: file: korganizer_part.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: korganizerui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:1416 rc.cpp:1693 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" +#: filtereditdialog.cpp:97 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Press this button to remove the currently active filter." +msgstr "Paina tätä painiketta poistaaksesi käytössä olevan suotimen." -#. i18n: file: korganizer_part.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (import) -#. i18n: file: korganizerui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (import) -#: rc.cpp:1419 rc.cpp:1696 -msgid "&Import" -msgstr "&Tuo" +#: filtereditdialog.cpp:232 +#, kde-format +msgctxt "@label default filter name" +msgid "New Filter %1" +msgstr "Uusi suodin %1" -#. i18n: file: korganizer_part.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (export) -#. i18n: file: korganizerui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (export) -#: rc.cpp:1422 rc.cpp:1699 -msgid "&Export" -msgstr "&Vie" +#: filtereditdialog.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to permanently remove the filter \"%1\"?" +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer_part.rc:45 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: korganizerui.rc:30 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:1428 rc.cpp:1705 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" +#: filtereditdialog.cpp:252 +msgctxt "@title:window" +msgid "Delete Filter?" +msgstr "" + +#: kcmdesignerfields.cpp:84 +msgid "Numeric Value" +msgstr "" + +#: kcmdesignerfields.cpp:85 +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#: kcmdesignerfields.cpp:86 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: kcmdesignerfields.cpp:87 kcmdesignerfields.cpp:90 +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#: kcmdesignerfields.cpp:91 +msgid "Date" +msgstr "Päivä" + +#: kcmdesignerfields.cpp:164 +msgid "KCMDesignerfields" +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer_part.rc:62 -#. i18n: ectx: Menu (zoom) -#. i18n: file: korganizerui.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (zoom) -#: rc.cpp:1431 rc.cpp:1708 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Suurennus" +#: kcmdesignerfields.cpp:165 +msgid "Qt Designer Fields Dialog" +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer_part.rc:70 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#. i18n: file: korganizerui.rc:55 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:1434 rc.cpp:1711 -msgid "&Go" -msgstr "&Siirry" +#: kcmdesignerfields.cpp:167 +msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer_part.rc:82 -#. i18n: ectx: Menu (actions) -#. i18n: file: korganizerui.rc:68 -#. i18n: ectx: Menu (actions) -#: rc.cpp:1437 rc.cpp:1714 -msgid "&Actions" -msgstr "&Toiminnot" +#: kcmdesignerfields.cpp:169 +msgid "Tobias Koenig" +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer_part.rc:97 -#. i18n: ectx: Menu (schedule) -#. i18n: file: korganizerui.rc:84 -#. i18n: ectx: Menu (schedule) -#: rc.cpp:1440 rc.cpp:1717 -msgid "S&chedule" -msgstr "&Aikataulu" +#: kcmdesignerfields.cpp:209 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete '%1'?" +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer_part.rc:109 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: korganizerui.rc:96 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:1443 rc.cpp:1720 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" +#: kcmdesignerfields.cpp:220 +msgid "*.ui|Designer Files" +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer_part.rc:110 -#. i18n: ectx: Menu (sidebar) -#. i18n: file: korganizerui.rc:97 -#. i18n: ectx: Menu (sidebar) -#: rc.cpp:1446 rc.cpp:1723 -msgid "&Sidebar" -msgstr "&Sivupaneeli" +#: kcmdesignerfields.cpp:221 +msgid "Import Page" +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer_part.rc:128 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: korganizerui.rc:111 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:1449 rc.cpp:1726 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" +#: kcmdesignerfields.cpp:315 +msgid "" +"Warning: Qt Designer could not be found. It is probably not " +"installed. You will only be able to import existing designer files." +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer_part.rc:133 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: korganizerui.rc:117 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:1452 rc.cpp:1729 -msgctxt "main toolbar" -msgid "Main" -msgstr "Pää" +#: kcmdesignerfields.cpp:326 +msgid "Available Pages" +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer_part.rc:149 -#. i18n: ectx: ToolBar (korganizer_toolbar) -#. i18n: file: korganizerui.rc:134 -#. i18n: ectx: ToolBar (korganizer_toolbar) -#: rc.cpp:1455 rc.cpp:1732 -msgid "Views" -msgstr "Näkymät" +#: kcmdesignerfields.cpp:332 +msgid "Preview of Selected Page" +msgstr "Valitun sivun esikatselu" -#. i18n: file: korganizer_part.rc:158 -#. i18n: ectx: ToolBar (schedule_toolbar) -#. i18n: file: korganizerui.rc:143 -#. i18n: ectx: ToolBar (schedule_toolbar) -#: rc.cpp:1458 rc.cpp:1735 -msgid "Schedule" -msgstr "Aikataulu" +#: kcmdesignerfields.cpp:352 +#, kde-format +msgid "" +"

                    This section allows you to add your own GUI Elements " +"('Widgets') to store your own values into %1. Proceed as described " +"below:

                    1. Click on 'Edit with Qt Designer'
                    2. In the " +"dialog, select 'Widget', then click OK
                    3. Add your " +"widgets to the form
                    4. Save the file in the directory proposed by Qt " +"Designer
                    5. Close Qt Designer

                    In case you already have a " +"designer file (*.ui) located somewhere on your hard disk, simply choose " +"'Import Page'

                    Important: The name of each input widget " +"you place within the form must start with 'X_'; so if you want the " +"widget to correspond to your custom entry 'X-Foo', set the widget's " +"name property to 'X_Foo'.

                    Important: The widget " +"will edit custom fields with an application name of %2. To change the " +"application name to be edited, set the widget name in Qt Designer.

                    " +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer_part.rc:164 -#. i18n: ectx: ToolBar (filter_toolbar) -#. i18n: file: korganizerui.rc:150 -#. i18n: ectx: ToolBar (filter_toolbar) -#: rc.cpp:1461 rc.cpp:1738 -msgid "Filters Toolbar" -msgstr "Suotimien työkalurivi" +#: kcmdesignerfields.cpp:374 +#, kde-format +msgid "How does this work?" +msgstr "Miten tämä toimii?" -#. i18n: file: korganizer_part.rc:184 -#. i18n: ectx: Menu (calendar_color) -#. i18n: file: korganizerui.rc:170 -#. i18n: ectx: Menu (calendar_color) -#: rc.cpp:1464 rc.cpp:1741 -msgid "Calendar Colors" -msgstr "Kalenterin värit" +#: kcmdesignerfields.cpp:386 +msgid "Delete Page" +msgstr "" -#. i18n: file: accountscalendarwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton) -#: rc.cpp:1467 -msgid "A&dd..." -msgstr "&Lisää..." +#: kcmdesignerfields.cpp:389 +msgid "Import Page..." +msgstr "" -#. i18n: file: accountscalendarwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyAccountButton) -#: rc.cpp:1470 -msgid "&Modify..." -msgstr "&Muokkaa..." +#: kcmdesignerfields.cpp:391 +msgid "Edit with Qt Designer..." +msgstr "" -#. i18n: file: accountscalendarwidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mRemoveAccountButton) -#: rc.cpp:1473 -msgid "R&emove" -msgstr "&Poista..." +#: kcmdesignerfields.cpp:415 +msgid "Key:" +msgstr "" -#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRB) -#: rc.cpp:1476 -msgid "Show one calendar per agenda column" -msgstr "Näytä yksi kalenteri kussakin päivyrin sarakkeessa" +#: kcmdesignerfields.cpp:417 +msgid "Type:" +msgstr "Tyyppi:" -#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomRB) -#: rc.cpp:1479 -msgid "Use custom calendar setup" -msgstr "Käytä mukautettuja kalenteriasetuksia" +#: kcmdesignerfields.cpp:419 +msgid "Classname:" +msgstr "" -#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, columnNumberLabel) -#: rc.cpp:1482 -msgid "Number of columns" -msgstr "Sarakkeiden määrä" +#: kitemiconcheckcombo.cpp:45 +msgid "To-do" +msgstr "Tehtävä" -#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) -#: rc.cpp:1485 -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" +#: kitemiconcheckcombo.cpp:46 +msgid "Journal" +msgstr "Päiväkirja" -#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedCalendarsLabel) -#: rc.cpp:1488 -msgid "Selected Calendars" -msgstr "Valitut kalenterit" +#: kitemiconcheckcombo.cpp:47 +msgid "Recurring" +msgstr "Toistuva" -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#: rc.cpp:1491 -msgid "Yearly Print Options" -msgstr "Vuositulostuksen asetukset" +#: kitemiconcheckcombo.cpp:48 +msgid "Alarm" +msgstr "Hälytys" -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mYearLabel) -#: rc.cpp:1494 -msgid "Print &year:" -msgstr "Tulosta &vuosi:" +#: kitemiconcheckcombo.cpp:49 +msgid "Read Only" +msgstr "Vain luku" -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mPagesLabel) -#: rc.cpp:1497 -msgid "Number of &pages:" -msgstr "Sivujen &määrä:" +#: kitemiconcheckcombo.cpp:50 +msgid "Needs Reply" +msgstr "Vaatii vastauksen" -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:110 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDisplayOptionsGroup) -#: rc.cpp:1500 -msgid "Display Options" -msgstr "Näyttöasetukset" +#: kitemiconcheckcombo.cpp:51 +msgid "Attending" +msgstr "Osallistuu" -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSubDaysLabel) -#: rc.cpp:1503 -msgid "Show sub-day events as:" -msgstr "Näytä alle päivän mittaiset tapahtumat:" +#: kitemiconcheckcombo.cpp:53 +msgid "Maybe Attending" +msgstr "Ehkä osallistuu" -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHolidaysLabel) -#: rc.cpp:1506 -msgid "Show holidays as:" -msgstr "Näytä vapaapäivät:" +#: kitemiconcheckcombo.cpp:54 +msgid "Organizer" +msgstr "Järjestäjä" -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mSubDays) -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mHolidays) -#: rc.cpp:1512 rc.cpp:1518 -msgid "Time Boxes" -msgstr "Aikavalinta" +#: kitemiconcheckcombo.cpp:63 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Icons to use" +msgstr "Käytettävät kuvakkeet" -#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1521 -msgid "" -"\n" -"

                    Print journal options:

                    " +#: kdatenavigator.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "start/end week number of line in date picker" +msgid "%1/%2" +msgstr "%1/%2" + +#: kdatenavigator.cpp:208 +#, kde-format +msgid "Scroll to week number %1" +msgstr "Siirry viikkoon numero %1" + +#: kdatenavigator.cpp:210 +#, kde-format +msgid "" +"Click here to scroll the display to week number %1 of the currently " +"displayed year." msgstr "" +"Siirrä näkymä nykyisen vuoden viikkoon numero %1 napsauttamalla tästä." -#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mAllJournals) -#: rc.cpp:1530 -msgid "&All journal entries" -msgstr "K&aikki päiväkirjamerkinnät" +#: kdatenavigator.cpp:260 +#, kde-format +msgid "%1" +msgstr "%1" -#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mRangeJournals) -#: rc.cpp:1533 -msgid "Date &range:" -msgstr "Päivämäärä&väli:" +#: kdatenavigator.cpp:262 +#, kde-format +msgid "A column header of the %1 dates in the month." +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:105 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:1560 -msgid "Print Incidences of Type" -msgstr "Tulosta tyypin tapaamiset" +#: importdialog.cpp:43 +msgid "Import Calendar" +msgstr "Tuo kalenteri" -#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mTodos) -#: rc.cpp:1566 -msgid "&To-dos" -msgstr "&Tehtävät" +#: importdialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "" +"Please select import method for calendar at\n" +"\n" +"%1." +msgstr "" +"Valitse tuontitapa kalenterille, joka sijaitsee osoitteessa\n" +"\n" +"%1." -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:1572 rc.cpp:1575 -msgid "Full name of the calendar owner" -msgstr "Kalenterin omistajan koko nimi" +#: importdialog.cpp:65 +msgid "Add as new calendar" +msgstr "Lisää uutena kalenterina" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:1578 rc.cpp:1581 -msgid "Email of the calendar owner" -msgstr "Kalenterin omistajan sähköpostiosoite" +#: importdialog.cpp:68 +msgid "Merge into existing calendar" +msgstr "Yhdistä olemassaolevaan kalenteriin" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:1584 -msgid "Creator application" -msgstr "Luonut sovellus" +#: aboutdata.cpp:30 +msgid "KOrganizer" +msgstr "KOrganizer" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:22 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:1587 -msgid "Creator application of the calendar" -msgstr "Kalenterin luonut sovellus" +#: aboutdata.cpp:31 +msgid "A Personal Organizer" +msgstr "Ajankäytön hallinta" -# Heh :) -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:1590 -msgid "Creator URL" -msgstr "Luojan verkko-osoite" +#: aboutdata.cpp:33 +msgid "" +"Copyright © 1997–1999 Preston Brown\n" +"Copyright © 2000–2004, 2007 Cornelius Schumacher\n" +"Copyright © 2004–2005 Reinhold Kainhofer\n" +"Copyright © 2006–2010 Allen Winter" +msgstr "" +"Copyright © 1997–1999 Preston Brown\n" +"Copyright © 2000–2004, 2007 Cornelius Schumacher\n" +"Copyright © 2004–2005 Reinhold Kainhofer\n" +"Copyright © 2006–2010 Allen Winter" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:26 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:1593 -msgid "URL of the creator application of the calendar." -msgstr "Kalenterin luoneen sovelluksen verkko-osoite." +#: aboutdata.cpp:48 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ylläpitäjä" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:1596 -msgid "Page Title" -msgstr "Sivun otsikko" +#: aboutdata.cpp:54 +msgid "Preston Brown" +msgstr "Preston Brown" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:1599 -msgid "Date start" -msgstr "Aloituspäivä" +#: aboutdata.cpp:54 +msgid "Original Author" +msgstr "Alkuperäinen tekijä" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:1602 -msgid "First day of the range that shall be exported to HTML." -msgstr "Päivävälin ensimmäinen HTML:ksi vietävä päivä." +#: aboutdata.cpp:56 +msgid "Richard Apodaca" +msgstr "Richard Apodaca" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:1605 -msgid "Date end" -msgstr "Lopetuspäivä" +#: aboutdata.cpp:57 +msgid "Mike McQuaid" +msgstr "Mike McQuaid" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:40 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:1608 -msgid "Last day of the range that shall be exported to HTML." -msgstr "Päivävälin viimeinen HTML:ksi vietävä päivä." +#: aboutdata.cpp:58 +msgid "Jan-Pascal van Best" +msgstr "Jan-Pascal van Best" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:1611 -msgid "Output filename" -msgstr "Tulostiedoston nimi" +#: aboutdata.cpp:59 +msgid "Laszlo Boloni" +msgstr "Laszlo Boloni" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:45 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:1614 -msgid "The output file name for the HTML export." -msgstr "HTML-viennin tulostiedoston nimi." +#: aboutdata.cpp:60 +msgid "Barry Benowitz" +msgstr "Barry Benowitz" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:1617 -msgid "Style sheet" -msgstr "Tyylipohja" +#: aboutdata.cpp:61 +msgid "Christopher Beard" +msgstr "Christopher Beard" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:50 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:1620 -msgid "" -"CSS style sheet to be used by the final HTML page. This string contains the " -"actual contents of the CSS, not a path to the style sheet." -msgstr "" -"Tuotettavan HTML-sivun käyttämä CSS-tyylipohja. Merkkijonon tulee sisältää " -"CSS:n todellinen sisältö, ei polkua tyylitiedostoon." +#: aboutdata.cpp:62 +msgid "Kalle Dalheimer" +msgstr "Kalle Dalheimer" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:1623 -msgid "Exclude private incidences from the export" -msgstr "Älä vie yksityisiä merkintöjä" +#: aboutdata.cpp:63 +msgid "Ian Dawes" +msgstr "Ian Dawes" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:1626 -msgid "Exclude confidential incidences from the export" -msgstr "Älä vie luottamuksellisia merkintöjä" +#: aboutdata.cpp:64 +msgid "Thomas Eitzenberger" +msgstr "Thomas Eitzenberger" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:1629 -msgid "Export events as list" -msgstr "Vie tapahtumat luettelona" +#: aboutdata.cpp:65 +msgid "Neil Hart" +msgstr "Neil Hart" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:70 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:1632 -msgid "Export in month view" -msgstr "Vie kuukausinäkymänä" +#: aboutdata.cpp:66 +msgid "Declan Houlihan" +msgstr "Declan Houlihan" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:1635 -msgid "Export in week view" -msgstr "Vie viikkonäkymänä" +#: aboutdata.cpp:67 +msgid "Hans-Jürgen Husel" +msgstr "Hans-Jürgen Husel" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (EventTitle), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:1638 -msgid "Title of the calendar" -msgstr "Kalenterin otsikko" +#: aboutdata.cpp:68 +msgid "Tim Jansen" +msgstr "Tim Jansen" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (EventLocation), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:1641 -msgid "Export location of the events" -msgstr "Vie tapahtumien paikat" +#: aboutdata.cpp:69 +msgid "Christian Kirsch" +msgstr "Christian Kirsch" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:87 -#. i18n: ectx: label, entry (EventCategories), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:1644 -msgid "Export categories of the events" -msgstr "Vie tapahtumien luokat" +#: aboutdata.cpp:70 +msgid "Tobias König" +msgstr "Tobias König" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:91 -#. i18n: ectx: label, entry (EventAttendees), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:1647 -msgid "Export attendees of the events" -msgstr "Vie tapahtumien osanottajat" +#: aboutdata.cpp:71 +msgid "Martin Koller" +msgstr "Martin Koller" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:99 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:1650 -msgid "Export to-do list" -msgstr "Vie tehtäväluettelo" +#: aboutdata.cpp:72 +msgid "Uwe Koloska" +msgstr "Uwe Koloska" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:103 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:1653 -msgid "Title of the to-do list" -msgstr "Tehtäväluettelon otsikko" +#: aboutdata.cpp:73 +msgid "Sergio Luis Martins" +msgstr "Sergio Luis Martins" + +#: aboutdata.cpp:74 +msgid "Glen Parker" +msgstr "Glen Parker" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:108 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskDueDate), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:1656 -msgid "Export due dates of the to-dos" -msgstr "Vie tehtävien määräpäivät" +#: aboutdata.cpp:75 +msgid "Dan Pilone" +msgstr "Dan Pilone" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:112 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskLocation), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:1659 -msgid "Export location of the to-dos" -msgstr "" +#: aboutdata.cpp:76 +msgid "Roman Rohr" +msgstr "Roman Rohr" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:116 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskCategories), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:1662 -msgid "Export categories of the to-dos" -msgstr "" +#: aboutdata.cpp:77 +msgid "Rafał Rzepecki" +msgstr "Rafał Rzepecki" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:120 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskAttendees), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:1665 -msgid "Export attendees of the to-dos" -msgstr "" +#: aboutdata.cpp:78 +msgid "Part of work sponsored by Google with Summer of Code 2005" +msgstr "Googlen rahoittama osa työstä, osa Summer of Code 2005 -tempausta" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:128 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:139 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-FreeBusy) -#: rc.cpp:1668 rc.cpp:1674 -msgid "Export journals" -msgstr "" +#: aboutdata.cpp:79 +msgid "Don Sanders" +msgstr "Don Sanders" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:132 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) -#: rc.cpp:1671 -msgid "Title of the journal list" -msgstr "" +#: aboutdata.cpp:80 +msgid "Bram Schoenmakers" +msgstr "Bram Schoenmakers" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyTitle), group ($(application)-FreeBusy) -#: rc.cpp:1677 -msgid "Title of the free/busy list" -msgstr "Vapaa/varattu-luettelon otsikko" +#: aboutdata.cpp:81 +msgid "Günter Schwann" +msgstr "Günter Schwann" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:133 -#: rc.cpp:1685 -msgid "Journals" -msgstr "" +#: aboutdata.cpp:82 +msgid "Herwin Jan Steehouwer" +msgstr "Herwin Jan Steehouwer" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:144 -#: rc.cpp:1687 -msgid "Busy times" -msgstr "Varatut ajat" +#: aboutdata.cpp:83 +msgid "Mario Teijeiro" +msgstr "Mario Teijeiro" -#. i18n: file: viewconfigurationwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomCalendarSelection) -#: rc.cpp:1690 -msgid "Show custom calendars" -msgstr "Näytä mukautetut kalenterit" +#: aboutdata.cpp:84 +msgid "Nick Thompson" +msgstr "Nick Thompson" -#. i18n: file: tips:2 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"

                    ...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in " -"the System Settings? KOrganizer uses this setting. Look at \n" -"Locale->Country/Region & Languages in the System Settings, or select " -"Settings,\n" -"Configure Date & Time... from the menu bar. Select the Calendar tab.\n" -"

                    \n" -msgstr "" +#: aboutdata.cpp:85 +msgid "Bo Thorsen" +msgstr "Bo Thorsen" -#. i18n: file: tips:11 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:11 -msgid "" -"

                    ...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you " -"wish to change; like the priority, the category or the date?\n" -"

                    \n" -msgstr "" -"

                    ...että voit muokata tehtäviä nopeasti napsauttamalla ominaisuutta, jota " -"haluat muuttaa (kuten prioriteettia, luokkaa tai päivää), hiiren oikealla " -"painikkeella?\n" -"

                    \n" +#: aboutdata.cpp:86 +msgid "Larry Wright" +msgstr "Larry Wright" -#. i18n: file: tips:18 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:17 -msgid "" -"

                    ...that your calendar can display birthdays from your address book? It is " -"even possible to set up reminders for them. To activate this, add the " -"corresponding 'birthdays' calendar from the Calendar Manager.\n" -"

                    \n" -msgstr "" -"

                    ...että kalenterisi voi näyttää syntymäpäivät osoitekirjastasi? Niille " -"voi jopa asettaa muistutuksia. Aktivoidaksesi tämän lisää " -"syntymäpäiväkalenteri kalenterien hallinnasta.\n" -"

                    \n" +#: aboutdata.cpp:87 +msgid "Thomas Zander" +msgstr "Thomas Zander" -#. i18n: file: tips:25 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:23 -msgid "" -"

                    ...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard " -"file dialog to save the calendar to a URL like " -"ftp://username@ftpserver/filename. You can make your calendar active " -"and load and save it as if it were local, or add it permanently to your " -"calendar list, by adding a remote file from the Calendar Manager. Just make " -"sure that no two KOrganizer applications are working on the same file, at " -"the same time.\n" -"

                    \n" -msgstr "" -"

                    ...että voit tallentaa kalenterin FTP-palvelimeen? Kalenterin voi " -"tallentaa vakiotallennusikkunasta myös verkko-osoitteeseen " -"kutenftp://tunnus@ftp-palvelin/tiedostonimi).Voit aktivoida " -"kalenterisi sekä ladata ja tallentaa sen kuten paikallisen kalenterin. Voit " -"lisätä sen pysyvästi kalenteriesi luetteloon valitsemalla kalenterien " -"hallinnassa etätiedoston. Varmista kuitenkin, ettei kaksi eri KOrganizer-" -"sovellusta käytä tiedostoa samaan aikaan.

                    \n" +#: aboutdata.cpp:88 +msgid "Fester Zigterman" +msgstr "Fester Zigterman" -#. i18n: file: tips:32 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:29 -msgid "" -"

                    ...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right " -"mouse button on an existing to-do and selecting New Sub-to-do from " -"the context menu?\n" -"

                    \n" -msgstr "" -"

                    ...että voit luoda hierarkkisia tehtäviä napsauttamalla hiiren oikealla " -"painikkeella olemassa olevaa tehtävää ja valitsemalla ponnahdusikkunasta " -"Uusi alitehtävä?\n" -"

                    \n" +#: koviewmanager.cpp:502 +msgid "Merged calendar" +msgstr "Liitetty kalenteri" -#. i18n: file: tips:39 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:35 -msgid "" -"

                    ...that a color can be assigned to each category? Events with a certain " -"category will be shown in that color. You can assign these in the section " -"Colors within the dialog which appears after selecting " -"Settings, Configure KOrganizer... from the menu bar.\n" -"

                    \n" -msgstr "" -"

                    ...että jokaiseen luokkaan voidaan liittää väri? Kunkin luokan tapahtumat " -"näytetään siihen liitetyllä värillä. Voit liittää nämä osiossa Värit " -"ikkunassa, joka ilmestyy valittaessa valikkopalkista Asetukset, " -"KOrganizer asetukset....\n" -"

                    \n" +#: koviewmanager.cpp:521 +msgid "Calendars Side by Side" +msgstr "Kalenterit rinnakkain" -#. i18n: file: tips:46 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:41 +#: koviewmanager.cpp:555 msgid "" -"

                    ...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on " -"the calendar file to make Konqueror open it.\n" -"

                    \n" +"Unable to display the work week since there are no work days configured. " +"Please properly configure at least 1 work day in the Time and Date " +"preferences." msgstr "" -"

                    ...että voit näyttää ja muokata kalenteria Konquerorilla? " -"Napsautakalenteritiedostoa avataksesi sen Konqueror-ohjelmalla.\n" -"

                    \n" +"Työviikkoa ei voida näyttää, koska työpäiviä ei ole määritetty. Määritä " +"ainakin yksi työpäivä päiväysasetuksissa." -#. i18n: file: tips:53 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:47 -msgid "" -"

                    ...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do " -"so, add a link to the Attachments tab within the Edit Event or " -"Edit To-do dialog.\n" -"

                    \n" -msgstr "" -"

                    ...että tapahtumiin tai tehtäviin voi lisätä liitteitä? Tehdäksesi niin, " -"lisää linkki Liitteet välilehdelle Muokkaa tapahtumaa tai " -"Muokkaa tehtävää -ikkunassa.\n" -"

                    \n" +#: previewdialog.cpp:53 +msgid "Import Calendar/Event" +msgstr "Tuo kalenteri tai tapahtuma" -#. i18n: file: tips:60 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:53 -msgid "" -"

                    ...that you can export your calendar to HTML? Select File, " -"Export, Export Web Page... from the menu bar to open the " -"Export calendar as web page dialog.\n" -"

                    \n" -msgstr "" -"

                    ...että voit viedä kalenterisi HTML-sivuksi? Valitse Tiedosto, " -"Vie, Vie verkkosivuksi... valikosta avataksesi Vie " -"kalenteri verkkosivuksi-ikkunan.\n" -"

                    \n" +#: previewdialog.cpp:77 +msgid "&Add as new calendar..." +msgstr "&Lisää uutena kalenterina..." -#. i18n: file: tips:67 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:59 -msgid "" -"

                    ...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the File " -"menu and choose Purge Completed To-dos.\n" -"

                    \n" -msgstr "" +#: previewdialog.cpp:79 +msgid "&Add as new calendar" +msgstr "Lisää uutena kalenterina" -#. i18n: file: tips:74 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:65 -msgid "" -"

                    ...that you can create a new sub-to-do by pasting a to-do while another " -"one is selected?\n" -"

                    \n" -msgstr "" -"

                    ...että voit luoda uuden alitehtävän liittämällä tehtävän kun toinen " -"tehtävä on valittuna?\n" -"

                    \n" +#: previewdialog.cpp:148 +msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files" +msgstr "*.vcs *.ics|Kalenteritiedostot" + +#: previewdialog.cpp:149 +msgid "Select path for new calendar" +msgstr "Valitse uuden kalenterin sijainti" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kpartloader.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kpartloader.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kpartloader.po 2012-05-08 22:07:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kpartloader.po 2012-08-03 12:59:19.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:48+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: kpartloader.cpp:38 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kpartsaver.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kpartsaver.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kpartsaver.po 2012-05-08 22:07:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kpartsaver.po 2012-08-03 12:59:12.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kpartsaver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 16:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 10:31+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kpartsaver.cpp:86 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kparttest.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kparttest.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kparttest.po 2012-05-08 22:08:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kparttest.po 2012-08-03 12:59:33.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: main.cpp:31 msgid "KDE Partition Manager KPart" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kpasswdserver.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kpasswdserver.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kpasswdserver.po 2012-05-08 22:08:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kpasswdserver.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 @@ -7,29 +7,29 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kpasswdserver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 14:38+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" -#: kpasswdserver.cpp:539 +#: kpasswdserver.cpp:558 msgid "Do you want to retry?" msgstr "Yritetäänkö uudelleen?" -#: kpasswdserver.cpp:541 +#: kpasswdserver.cpp:542 msgid "Authentication" msgstr "Tunnistus" -#: kpasswdserver.cpp:541 +#: kpasswdserver.cpp:542 msgid "Retry" msgstr "Yritä uudelleen" -#: kpasswdserver.cpp:592 +#: kpasswdserver.cpp:858 msgid "Authorization Dialog" msgstr "Tunnistusikkuna" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kpat.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kpat.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kpat.po 2012-05-08 22:07:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kpat.po 2012-08-03 12:59:13.000000000 +0000 @@ -14,16 +14,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kpat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:43+0000\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: clock.cpp:150 @@ -482,7 +482,8 @@ msgstr "" "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen,Mikko Piippo,Tommi " "Nieminen,Lasse Liehu,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Heikki " -"Kulhia,Ilpo Kantonen,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Tommi Nieminen,pete-rok" +"Kulhia,Ilpo Kantonen,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Teemu " +"Rytilahti,Tommi Nieminen,pete-rok" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -490,7 +491,7 @@ msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" "fi.org,ilpo@iki.fi,,translator@legisign.org,lasse.liehu@gmail.com,karvonen.jo" -"rma@gmail.com,,,,,,,," +"rma@gmail.com,,,,,,,,,," #. i18n: file: kpatui.rc:23 #. i18n: ectx: Menu (move) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kppplogview.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kppplogview.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kppplogview.po 2012-05-08 22:07:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kppplogview.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kppplogview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-21 23:07+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -13,8 +13,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: export.cpp:39 @@ -277,10 +277,10 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Kim Enkovaara,Santeri Kannisto,Mikko Ikola, ,Launchpad Contributions:,Elias " -"Julkunen,Lasse Liehu" +"Julkunen,Lasse Liehu,Mikko Ikola" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,sk@sot.com,ikola@iki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com," +"kim.enkovaara@iki.fi,sk@sot.com,ikola@iki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kppp.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kppp.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kppp.po 2012-05-08 22:07:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kppp.po 2012-08-03 12:59:15.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kppp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-21 23:09+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: accounts.cpp:77 modems.cpp:78 @@ -1961,6 +1961,38 @@ msgid "Resetting Modem" msgstr "Nollataan modeemi" +#: modem.cpp:126 +msgid "Unable to open modem." +msgstr "Modeemin avaus epäonnistui." + +#: modem.cpp:133 +msgid "Unable to detect state of CD line." +msgstr "CD-linjan tilaa ei voida tarkistaa." + +#: modem.cpp:139 +msgid "The modem is not ready." +msgstr "Modeemi ei ole valmis." + +#: modem.cpp:155 modem.cpp:203 +msgid "The modem is busy." +msgstr "Modeemi on varattu." + +#: modem.cpp:209 +msgid "Modem Ready." +msgstr "Modeemi on valmis." + +#: modem.cpp:221 +msgid "Can not restore tty settings: tcsetattr()\n" +msgstr "Tty:n asetuksia ei voida palauttaa: tcsetattr()\n" + +#: modem.cpp:373 +msgid "The modem does not respond." +msgstr "Modeemi ei vastaa." + +#: modem.cpp:511 +msgid "Unknown speed" +msgstr "Tuntematon nopeus" + #: modemcmds.cpp:56 msgid "Edit Modem Commands" msgstr "Muokkaa modeemin komentoja" @@ -2050,38 +2082,6 @@ msgid "Volume off/low/high:" msgstr "Äänenvoimakkuus pois/hiljainen/kova:" -#: modem.cpp:126 -msgid "Unable to open modem." -msgstr "Modeemin avaus epäonnistui." - -#: modem.cpp:133 -msgid "Unable to detect state of CD line." -msgstr "CD-linjan tilaa ei voida tarkistaa." - -#: modem.cpp:139 -msgid "The modem is not ready." -msgstr "Modeemi ei ole valmis." - -#: modem.cpp:155 modem.cpp:203 -msgid "The modem is busy." -msgstr "Modeemi on varattu." - -#: modem.cpp:209 -msgid "Modem Ready." -msgstr "Modeemi on valmis." - -#: modem.cpp:221 -msgid "Can not restore tty settings: tcsetattr()\n" -msgstr "Tty:n asetuksia ei voida palauttaa: tcsetattr()\n" - -#: modem.cpp:373 -msgid "The modem does not respond." -msgstr "Modeemi ei vastaa." - -#: modem.cpp:511 -msgid "Unknown speed" -msgstr "Tuntematon nopeus" - #: modemdb.cpp:51 msgid "Select Modem Type" msgstr "Valitse modeemin tyyppi" @@ -2485,14 +2485,14 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Kim Enkovaara,Tapio Kautto,Mikko Ikola, ,Launchpad Contributions:,Elias " -"Julkunen,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Mikko Ikola" +"Julkunen,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Lasse Liehu,Mikko Ikola" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi,ikola@iki.fi,,,elias.julkunen@gmail.c" -"om,,," +"om,,,," #: ruleset.cpp:539 msgid "kppp: no rulefile specified\n" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kquitapp.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kquitapp.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kquitapp.po 2012-05-08 22:08:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kquitapp.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kquitapp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-19 20:28+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kquitapp.cpp:29 @@ -72,9 +72,9 @@ #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Teemu Rytilahti" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "mikko.piippo@helsinki.fi,," +msgstr "mikko.piippo@helsinki.fi,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/krandr.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/krandr.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/krandr.po 2012-05-08 22:08:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/krandr.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 @@ -13,16 +13,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krandr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:22+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:00+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: krandrmodule.cpp:47 @@ -432,7 +432,8 @@ msgstr "" "Teemu Rytilahti, Tapio Kautto, Niklas Laxström, Teemu Rytilahti, Tommi " "Nieminen, Lasse Liehu, Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Elias " -"Julkunen,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Teemu Rytilahti,Timo Jyrinki" +"Julkunen,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Teemu " +"Rytilahti,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -441,8 +442,7 @@ "teemu.rytilahti@kde-fi.org, eleknader@phnet.fi, " "niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, teemu.rytilahti@d5k.net, " "translator@legisign.org, lasse.liehu@gmail.com, " -"karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,timo.jyrinki@canonical" -".com" +"karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,," #. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LegacyRandRConfigBase) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/krcdnotifieritem.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/krcdnotifieritem.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/krcdnotifieritem.po 2012-05-08 22:08:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/krcdnotifieritem.po 2012-08-03 12:59:53.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krcdnotifieritem\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:04+0000\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: krcdnotifieritem.cpp:52 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/krdb.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/krdb.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/krdb.po 2012-05-08 22:08:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/krdb.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krdb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:56+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: krdb.cpp:251 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/krdc.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/krdc.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/krdc.po 2012-05-08 22:07:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/krdc.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 @@ -11,16 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krdc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:17+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: bookmarkmanager.cpp:53 @@ -390,13 +390,16 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Teemu Rytilahti,Jiri Grönroos,Mikko Ikola, ,Launchpad Contributions:,Heikki " -"Kulhia,Jiri Grönroos,Jonathan Riddell,Jussi Aalto,Mikko Ikola,Tommi Nieminen" +"Teemu Rytilahti,Jiri Grönroos,Mikko Ikola, ,Launchpad Contributions:,Elias " +"Julkunen,Heikki Kulhia,Jiri Grönroos,Jonathan Riddell,Jussi Aalto,Mikko " +"Ikola,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,,,,,jriddell@ubuntu.com,,," +msgstr "" +"teemu.rytilahti@kde-" +"fi.org,,,,,elias.julkunen@gmail.com,,,jriddell@ubuntu.com,,," #. i18n: file: config/general.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kreadconfig.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kreadconfig.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kreadconfig.po 2012-05-08 22:08:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kreadconfig.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kreadconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 06:44+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kreadconfig.cpp:54 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kremotecontroldaemon.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kremotecontroldaemon.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kremotecontroldaemon.po 2012-05-08 22:08:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kremotecontroldaemon.po 2012-08-03 12:59:53.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kremotecontroldaemon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:03+0000\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kremotecontroldaemon.cpp:49 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kres_blog.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kres_blog.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kres_blog.po 2012-05-08 22:07:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kres_blog.po 2012-08-03 12:59:17.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kres_blog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:42+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: resourceblog.cpp:274 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kres_groupwise.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kres_groupwise.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kres_groupwise.po 2012-05-08 22:07:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kres_groupwise.po 2012-08-03 12:59:17.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kabc_resourcegroupwise.cpp:208 @@ -137,13 +137,13 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Jussi Aalto,Tommi " -"Nieminen" +"Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Ilpo Kantonen,Jiri " +"Grönroos,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "ilpo@iki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,," +msgstr "ilpo@iki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,," #. i18n: file: groupwisesettingswidgetbase.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_settingsList) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kres-migrator.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kres-migrator.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kres-migrator.po 2012-05-08 22:08:05.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kres-migrator.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 @@ -1,27 +1,27 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Tommi Nieminen , 2010. +# Tommi Nieminen , 2010, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-13 15:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:57+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: ../kmigratorbase.cpp:124 #, kde-format msgid "Creating instance of type %1" -msgstr "" +msgstr "Luodaan tyypin %1 instanssia" #: kabcmigrator.cpp:53 #, kde-format @@ -29,8 +29,8 @@ "Unsupported file format found. The file format '%1' is no longer supported, " "please convert to another one." msgstr "" -"Löydetty tiedostomuoto, jota ei tueta. Tiedostomuotoa ”%1” ei enää tueta, " -"muunna se toiseen muotoon." +"Löydetty tiedostomuoto, jota ei tueta. Muotoa ”%1” ei enää tueta: muunna se " +"toiseen muotoon." #: kabcmigrator.cpp:57 #, kde-format @@ -40,7 +40,7 @@ #: kabcmigrator.cpp:67 kcalmigrator.cpp:59 knotesmigrator.cpp:62 #, kde-format msgid "Failed to create resource: %1" -msgstr "Resurssin luominen epäonnistui: %1" +msgstr "Resurssin luonti epäonnistui: %1" #: kabcmigrator.cpp:78 kcalmigrator.cpp:70 kcalmigrator.cpp:99 #: kcalmigrator.cpp:140 knotesmigrator.cpp:94 @@ -50,60 +50,62 @@ #: kcalmigrator.cpp:87 #, kde-format msgid "Failed to create birthdays resource: %1" -msgstr "Syntymäpäiväresurssia ei onnistuttu luomaan: %1" +msgstr "Syntymäpäiväresurssin luonti epäonnistui: %1" #: kcalmigrator.cpp:114 #, kde-format msgid "Failed to create DAV resource: %1" -msgstr "" +msgstr "DAV-resurssin luonti epäonnistui: %1" +# ”KResource” on käsittääkseni tässä ja joissakin muissa id:eissä vain nimitys vanhoille KDE:n resurssille eikä sitä tarvitse kääntää #: kcalmigrator.cpp:125 msgid "Failed to find the configuration file for the GroupDAV KResource" -msgstr "" +msgstr "GroupDAV-resurssin asetustiedostoa ei onnistuttu löytämään" #: kcalmigrator.cpp:131 msgid "Apparently invalid configuration file for the GroupDAV KResource" -msgstr "" +msgstr "GroupDAV-resurssin asetustiedostoa vaikuttaa virheelliseltä" #: kcalmigrator.cpp:148 msgid "Empty username or URL in GroupDAV KResource configuration" msgstr "" +"Tyhjä käyttäjätunnus tai verkko-osoite GroupDAV-resurssin asetuksissa" #: knotesmigrator.cpp:85 #, kde-format msgid "Failed to open file for reading: %1" -msgstr "" +msgstr "Resurssin avaaminen luettavaksi epäonnistui: %1" #: knotesmigrator.cpp:115 #, kde-format msgid "Instance \"%1\" synchronized" -msgstr "" +msgstr "Instanssi ”%1” tahdistettu" #: knotesmigrator.cpp:124 msgid "Root fetch finished" -msgstr "" +msgstr "Juuren nouto valmis" #: knotesmigrator.cpp:126 #, kde-format msgctxt "A job to fetch akonadi resources failed. %1 is the error string." msgid "Fetching resources failed: %1" -msgstr "" +msgstr "Resurssien nouto epäonnistui: %1" #: knotesmigrator.cpp:132 msgid "Received root collections" -msgstr "" +msgstr "Vastaanotettiin juurikokoelmat" #: knotesmigrator.cpp:140 #, kde-format msgid "Could not find root collection for resource \"%1\"" -msgstr "" +msgstr "Juurikokoelmaa ei löydetty resurssille ”%1”" #: knotesmigrator.cpp:148 #, kde-format msgid "Starting migration of %1 journal" msgid_plural "Starting migration of %1 journals" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Aletaan %1 päiväkirjan siirto" +msgstr[1] "Aletaan %1 päiväkirjan siirto" #: kresmigratorbase.cpp:55 #, kde-format @@ -132,11 +134,11 @@ #: kresmigratorbase.cpp:150 msgid "Attempting to create kolab resource" -msgstr "" +msgstr "Yritetään luoda Kolab-resurssia" #: kresmigratorbase.cpp:167 msgid "Failed to create kolab proxy resource." -msgstr "" +msgstr "Kolab-välitysresurssin luonti epäonnistui." #: main.cpp:45 msgid "KResource Migration Tool" @@ -176,12 +178,13 @@ #: main.cpp:63 msgid "Only migrate knotes resources" -msgstr "" +msgstr "Siirrä vain KNotes-resurssit" #: main.cpp:64 msgid "" "Only migrate the specified types (supported: contact, calendar, notes)" msgstr "" +"Siirrä vain määrätyypit (tuetut: yhteystiedot, kalenteri, muistiinpanot)" #: main.cpp:66 msgid "Show reporting dialog" @@ -232,6 +235,7 @@ #, kde-format msgid "Bridged resource %1 does not exist anymore, trying a direct migration" msgstr "" +"Silloitettua resurssia %1 ei ole enää olemassa: yritetään suoraa siirtoa" #: kresmigrator.h:192 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kresources_shared_akonadi.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kresources_shared_akonadi.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kresources_shared_akonadi.po 2012-05-08 22:08:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kresources_shared_akonadi.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 @@ -1,20 +1,20 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Tommi Nieminen , 2010. +# Tommi Nieminen , 2010, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-28 06:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:57+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: abstractsubresourcemodel.cpp:171 @@ -30,7 +30,7 @@ #: resourceprivatebase.cpp:151 resourceprivatebase.cpp:187 msgctxt "@info:status" msgid "Cannot save while not connected to Akonadi" -msgstr "Ei voi tallentaa, kun Akonadiin ei olla yhteydessä" +msgstr "Ei voida tallentaa, koska Akonadiin ei ole yhteyttä" #: resourceprivatebase.cpp:162 resourceprivatebase.cpp:198 msgctxt "@info:status" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kres_remote.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kres_remote.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kres_remote.po 2012-05-08 22:07:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kres_remote.po 2012-08-03 12:59:17.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kres_remote\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-21 17:09+0000\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: highscores.cpp:48 @@ -261,15 +261,15 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti, Ilpo Kantonen,Niklas Laxström, ,Launchpad " -"Contributions:,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Tommi " -"Nieminen" +"Contributions:,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Teemu " +"Rytilahti,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,ilpo@iki.fi,niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com,,,,,,," +"fi.org,ilpo@iki.fi,niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com,,,,,,,," #. i18n: file: kreversiui.rc:13 #. i18n: ectx: Menu (view) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/krfb.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/krfb.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/krfb.po 2012-05-08 22:07:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/krfb.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 @@ -12,15 +12,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krfb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:36+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: connectiondialog.cpp:35 @@ -367,14 +367,15 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Teemu Rytilahti, Kim Enkovaara, Jorma Karvonen, ,Launchpad " -"Contributions:,Elias Julkunen,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Tommi Nieminen" +"Contributions:,Elias Julkunen,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Teemu " +"Rytilahti,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "teemu.rytilahti@d5k.net,kim.enkovaara@iki.fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,elias" -".julkunen@gmail.com,,," +".julkunen@gmail.com,,,," #. i18n: file: ui/configsecurity.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_askOnConnect) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kruler.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kruler.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kruler.po 2012-05-08 22:08:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kruler.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 @@ -11,14 +11,14 @@ "Project-Id-Version: kruler\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 03:09+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:16+0000\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: klineal.cpp:96 @@ -245,13 +245,13 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Kim Enkovaara, Mikko Piippo, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Jiri " -"Grönroos,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Lasse Liehu" +"Grönroos,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,lliehu@kolumbus.fi,,,,,," +"kim.enkovaara@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,lliehu@kolumbus.fi,,,,,,,," #. i18n: file: cfg_advanced.ui:23 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/krunner.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/krunner.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/krunner.po 2012-05-08 22:08:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/krunner.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 @@ -12,67 +12,115 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:59+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: krunnerapp.cpp:127 krunnerdialog.cpp:74 +#: ksystemactivitydialog.cpp:40 +msgid "System Activity" +msgstr "Järjestelmän tarkkailu" + +#: configdialog.cpp:52 +msgid "Plugins" +msgstr "Liitännäiset" + +#: configdialog.cpp:81 +msgid "User Interface" +msgstr "Käyttöliittymä" + +#: configdialog.cpp:87 +msgid "Available Features" +msgstr "Ominaisuudet" + +#: krunnerdialog.cpp:74 krunnerapp.cpp:127 msgid "Run Command" msgstr "Suorita komento" -#: krunnerapp.cpp:132 -msgid "Run Command on clipboard contents" -msgstr "Aja leikepöydällä oleva komento" +#: lock/main.cc:61 +msgid "KDE Screen Locker" +msgstr "KDE:n näyttölukko" -#: krunnerapp.cpp:138 -msgid "Show System Activity" -msgstr "Näytä järjestelmän tarkkailu" +#: lock/main.cc:62 +msgid "Session Locker for KDE Workspace" +msgstr "KDE-työtilan istuntolukko" -#: krunnerapp.cpp:144 -msgid "Switch User" -msgstr "Vaihda käyttäjää" +#: lock/main.cc:65 +msgid "Force session locking" +msgstr "Pakota lukitsemaan istunto" -#: krunnerapp.cpp:154 -msgid "Lock Session" -msgstr "Lukitse istunto" +#: lock/main.cc:66 +msgid "Only start screen saver" +msgstr "Käynnistä vain näytönsäästäjä" -#: krunnerapp.cpp:194 -#, kde-format -msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" -msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" -msgstr "Suorita komento (vain käynnistin ”%1”)" +#: lock/main.cc:67 +msgid "Immediately show the unlock dialog" +msgstr "Näytä lukituksen avauskysely välittömästi" -#: main.cpp:38 -msgid "KDE run command interface" -msgstr "KDE-komentosuoritusliittymä" +#: lock/main.cc:68 +msgid "Only use the blank screen saver" +msgstr "Käytä vain tyhjää näytönsäästäjää" -#: main.cpp:50 -msgid "Run Command Interface" -msgstr "Komentojen suoritus" +#: lock/main.cc:69 +msgid "start with plasma unlocked for configuring" +msgstr "käynnistä plasma lukitsemattomana muokataksesi asetuksia" -#: main.cpp:52 -msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" -msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" +#: lock/main.cc:70 +msgid "Fork into the background after starting up" +msgstr "Luo taustaprosessi käynnistettäessä" -#: main.cpp:53 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" +#: lock/autologout.cc:38 +msgid "Automatic Log Out" +msgstr "Automaattinen uloskirjautuminen" -#: main.cpp:54 -msgid "Author and maintainer" -msgstr "Tekijä ja ylläpitäjä" +#: lock/autologout.cc:39 +msgid "" +"To prevent being logged out, resume using this session by moving the " +"mouse or pressing a key." +msgstr "" +"Voit estää uloskirjautumisen ja palata istuntoon liikuttamalla hiirtä " +"tai painamalla jotain näppäintä" -#: ksystemactivitydialog.cpp:40 -msgid "System Activity" -msgstr "Järjestelmän tarkkailu" +#: lock/autologout.cc:44 +msgid "Time Remaining:" +msgstr "Aikaa jäljellä:" + +#: lock/autologout.cc:77 +#, kde-format +msgid "" +"You will be automatically logged out in 1 second" +msgid_plural "" +"You will be automatically logged out in %1 seconds" +msgstr[0] "" +"Sinut kirjataan automaattisesti ulos 1 sekunnissa" +msgstr[1] "" +"Sinut kirjataan automaattisesti ulos %1 sekunnissa" + +#: lock/lockprocess.cc:834 +msgid "Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n" +msgstr "Istuntoa ei lukita, sillä avaaminen olisi mahdotonta:\n" + +#: lock/lockprocess.cc:838 +msgid "Cannot start kcheckpass." +msgstr "Ei voitu käynnistää ohjelmaa kcheckpass." + +#: lock/lockprocess.cc:839 +msgid "" +"kcheckpass is unable to operate. Possibly it is not setuid root." +msgstr "" +"kcheckpass-ohjelma ei toimi oikein. Ohjelmalta saattaa puuttua SUID-" +"bitti." + +#: lock/lockprocess.cc:902 +msgid "No appropriate greeter plugin configured." +msgstr "Tarvittavaa tervehdysliitännäistä ei ole asetettu." #: lock/lockdlg.cc:100 msgid "The session is locked
                    " @@ -154,96 +202,6 @@ msgid "Start &New Session" msgstr "&Käynnistä uusi istunto" -#: lock/main.cc:61 -msgid "KDE Screen Locker" -msgstr "KDE:n näyttölukko" - -#: lock/main.cc:62 -msgid "Session Locker for KDE Workspace" -msgstr "KDE-työtilan istuntolukko" - -#: lock/main.cc:65 -msgid "Force session locking" -msgstr "Pakota lukitsemaan istunto" - -#: lock/main.cc:66 -msgid "Only start screen saver" -msgstr "Käynnistä vain näytönsäästäjä" - -#: lock/main.cc:67 -msgid "Immediately show the unlock dialog" -msgstr "Näytä lukituksen avauskysely välittömästi" - -#: lock/main.cc:68 -msgid "Only use the blank screen saver" -msgstr "Käytä vain tyhjää näytönsäästäjää" - -#: lock/main.cc:69 -msgid "start with plasma unlocked for configuring" -msgstr "käynnistä plasma lukitsemattomana muokataksesi asetuksia" - -#: lock/main.cc:70 -msgid "Fork into the background after starting up" -msgstr "Luo taustaprosessi käynnistettäessä" - -#: lock/lockprocess.cc:834 -msgid "Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n" -msgstr "Istuntoa ei lukita, sillä avaaminen olisi mahdotonta:\n" - -#: lock/lockprocess.cc:838 -msgid "Cannot start kcheckpass." -msgstr "Ei voitu käynnistää ohjelmaa kcheckpass." - -#: lock/lockprocess.cc:839 -msgid "" -"kcheckpass is unable to operate. Possibly it is not setuid root." -msgstr "" -"kcheckpass-ohjelma ei toimi oikein. Ohjelmalta saattaa puuttua SUID-" -"bitti." - -#: lock/lockprocess.cc:902 -msgid "No appropriate greeter plugin configured." -msgstr "Tarvittavaa tervehdysliitännäistä ei ole asetettu." - -#: lock/autologout.cc:38 -msgid "Automatic Log Out" -msgstr "Automaattinen uloskirjautuminen" - -#: lock/autologout.cc:39 -msgid "" -"To prevent being logged out, resume using this session by moving the " -"mouse or pressing a key." -msgstr "" -"Voit estää uloskirjautumisen ja palata istuntoon liikuttamalla hiirtä " -"tai painamalla jotain näppäintä" - -#: lock/autologout.cc:44 -msgid "Time Remaining:" -msgstr "Aikaa jäljellä:" - -#: lock/autologout.cc:77 -#, kde-format -msgid "" -"You will be automatically logged out in 1 second" -msgid_plural "" -"You will be automatically logged out in %1 seconds" -msgstr[0] "" -"Sinut kirjataan automaattisesti ulos 1 sekunnissa" -msgstr[1] "" -"Sinut kirjataan automaattisesti ulos %1 sekunnissa" - -#: configdialog.cpp:52 -msgid "Plugins" -msgstr "Liitännäiset" - -#: configdialog.cpp:81 -msgid "User Interface" -msgstr "Käyttöliittymä" - -#: configdialog.cpp:87 -msgid "Available Features" -msgstr "Ominaisuudet" - #: interfaces/quicksand/qs_statusbar.cpp:57 #, kde-format msgctxt "%1 current item number, %2 total number of items" @@ -308,13 +266,13 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Teemu Rytilahti, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jussi " -"Aalto,Tommi Nieminen" +"Teemu Rytilahti, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Jiri " +"Grönroos,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "tpr@d5k.net,mikko.piippo@helsinki.fi,,,,," +msgstr "tpr@d5k.net,mikko.piippo@helsinki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,," #. i18n: file: kcfg/krunner.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry, group (General) @@ -438,3 +396,45 @@ #: rc.cpp:61 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" + +#: krunnerapp.cpp:132 +msgid "Run Command on clipboard contents" +msgstr "Aja leikepöydällä oleva komento" + +#: krunnerapp.cpp:138 +msgid "Show System Activity" +msgstr "Näytä järjestelmän tarkkailu" + +#: krunnerapp.cpp:144 +msgid "Switch User" +msgstr "Vaihda käyttäjää" + +#: krunnerapp.cpp:154 +msgid "Lock Session" +msgstr "Lukitse istunto" + +#: krunnerapp.cpp:194 +#, kde-format +msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" +msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" +msgstr "Suorita komento (vain käynnistin ”%1”)" + +#: main.cpp:38 +msgid "KDE run command interface" +msgstr "KDE-komentosuoritusliittymä" + +#: main.cpp:50 +msgid "Run Command Interface" +msgstr "Komentojen suoritus" + +#: main.cpp:52 +msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" +msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" + +#: main.cpp:53 +msgid "Aaron J. Seigo" +msgstr "Aaron J. Seigo" + +#: main.cpp:54 +msgid "Author and maintainer" +msgstr "Tekijä ja ylläpitäjä" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/ksaneplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ksaneplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/ksaneplugin.po 2012-05-08 22:08:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ksaneplugin.po 2012-08-03 12:59:51.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: sanedialog.cpp:71 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kscd.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kscd.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kscd.po 2012-05-08 22:07:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kscd.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kscd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:47+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kscd.cpp:41 @@ -224,12 +224,13 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Kim Enkovaara,Mikko Ikola, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Heikki " -"Kulhia,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Tommi Nieminen" +"Kulhia,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Mikko Ikola,Mikko " +"Piippo,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,ikola@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,,,,,," +msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,ikola@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,,,,,,,," #. i18n: file: interfaceSettings.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) @@ -249,81 +250,15 @@ msgid "URL:" msgstr "Verkko-osoite:" -#. i18n: file: kscd.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (Autoplay), group (General) -#: rc.cpp:14 -msgid "Start playing when a CD is inserted." -msgstr "Aloita soitto, kun CD syötetään asemaan" - -#. i18n: file: kscd.kcfg:13 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Autoplay), group (General) -#: rc.cpp:17 -msgid "" -"When this option is selected the CD will start playing automatically upon " -"being inserted into the CD-ROM." -msgstr "" -"Kun tämä on valittu, CD-levy alkaa soida automaattisesti, kun levy syötetään " -"CD-asemaan." - -#. i18n: file: kscd.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (EjectOnFinish), group (General) -#: rc.cpp:20 -msgid "Eject CD when playing is finished." -msgstr "Poista CD-levy soiton loputtua." - -#. i18n: file: kscd.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EjectOnFinish), group (General) -#: rc.cpp:23 -msgid "" -"When this option is selected the CD will automatically eject when it is " -"finished." -msgstr "Kun tämä on valittu, CD-asema avautuu lopuksi automaattisesti." - -#. i18n: file: kscd.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (TextColor), group (Appearance) -#: rc.cpp:26 -msgid "The text color that will be used in the panel." -msgstr "Paneelissa käytettävä tekstiväri." - -#. i18n: file: kscd.kcfg:25 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TextColor), group (Appearance) -#: rc.cpp:29 -msgid "Change the color of the text in the panel" -msgstr "Vaihda paneelin tekstin väriä" - -#. i18n: file: kscd.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (TextFont), group (Appearance) -#: rc.cpp:32 -msgid "The font that will be used for the panel." -msgstr "Paneelissa käytettävä kirjasin." - -#. i18n: file: kscd.kcfg:30 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TextFont), group (Appearance) -#: rc.cpp:35 -msgid "Change the font of the text in the panel" -msgstr "Vaihda paneelin tekstikirjasinta" - -#. i18n: file: kscd.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Appearance) -#: rc.cpp:38 -msgid "The skin that will be use for the application" -msgstr "Sovelluksen käyttämä teema" - -#. i18n: file: kscd.kcfg:35 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (url), group (Appearance) -#: rc.cpp:41 -msgid "Change the skin of the application" -msgstr "Muuta sovelluksen teemaa" - #. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:19 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, trackListDlgUI) -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:14 msgid "KsCD - TrackList" msgstr "KsCD – Kappaleluettelo" #. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, albumLbl) -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:17 msgid "" "\n" +"

                    List of existing log " +"levels

                    " msgstr "" -"Näyttää valitun rivin yksityiskohdista viesti-ikkunassa. Voit selata " -"lokejatästä ikkunasta Edellinen- ja Seuraava-painikkein." - -#: src/mainWindow.cpp:719 -msgid "&Enable Detailed Tooltips" -msgstr "K&äytä yksityiskohtaisia työkaluvihjeitä" - -#: src/mainWindow.cpp:720 -msgid "Disable/Enable the tooltip on the current view" -msgstr "Käytä/Älä käytä työkaluvihjeitä nykyisessä näkymässä" +"\n" +"

                    Olemassaolevien " +"lokitasojen luettelo

                    " -#: src/mainWindow.cpp:721 +#. i18n: file: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, logLevelsList) +#: rc.cpp:125 msgid "" -"Disables/Enables the tooltip displayed when the cursor hovers a log line." +"\n" +"

                    This is the list of all " +"existing log levels.

                    \n" +"

                    Please select one of them " +"to be used for the files selected on the list.

                    " msgstr "" -"Ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä työkaluvihjeet, jotka näytetään " -"hiirikohdistimen ollessa lokirivin yllä." - -#: src/mainWindow.cpp:727 -msgid "&Scroll to New Lines" -msgstr "&Vieritä uusille riveille" +"\n" +"

                    Tämä on luettelo kaikista " +"olemassaolevista lokitasoista.

                    \n" +"

                    Valitse jokin niistä " +"käytettäväksi luettelosta valittuihin tiedostoihin.

                    " -#: src/mainWindow.cpp:728 -msgid "Scrolls or not to the new lines when the log changes" -msgstr "Vieritetäänkö uusille riveille lokin muuttuessa" +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description) +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description) +#: rc.cpp:132 rc.cpp:207 +msgid "File List Description" +msgstr "Tiedostoluettelon kuvaus" -#: src/mainWindow.cpp:729 -msgid "" -"Scrolls or not to the new lines when the log changes. Check this option if " -"you do not want the application to scroll automatically at the bottom of the " -"log each time it is refreshed." -msgstr "" -"Vieritetäänkö uusille riveille lokin muuttuessa vai ei. Valitse tämä, ellet " -"haluat sovelluksen automaattisesti vierittävän lokin loppuun sen verestyessä." +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:44 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesBox) +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:44 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesBox) +#: rc.cpp:135 rc.cpp:210 +msgid "Log Files" +msgstr "Lokitiedostot" -#: src/mainWindow.cpp:776 -msgid "Services" -msgstr "Palvelut" +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, fileList) +#: rc.cpp:138 +msgid "1" +msgstr "1" -#: src/mainWindow.cpp:777 -msgid "Others" -msgstr "Muut" - -#: src/statusBar.cpp:118 -#, kde-format -msgid "Last updated: %1." -msgstr "Viimeisin päivitys: %1." - -#: src/statusBar.cpp:123 -#, kde-format -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: src/loggerDialog.cpp:91 src/loggerDialog.cpp:124 -#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:54 src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:56 -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:56 src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:55 -msgid "User" -msgstr "Käyttäjä" - -#: src/loggerDialog.cpp:114 -msgid "Authentication" -msgstr "Tunnistautuminen" - -#: src/loggerDialog.cpp:115 -msgid "Private Authentication" -msgstr "Yksityistunnistautuminen" - -#: src/loggerDialog.cpp:116 -msgid "Cron" -msgstr "Cron" - -#: src/loggerDialog.cpp:117 -msgid "Daemon" -msgstr "Palvelu" - -#: src/loggerDialog.cpp:118 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: src/loggerDialog.cpp:119 -msgid "Kernel" -msgstr "Ydin" - -#: src/loggerDialog.cpp:120 -msgid "LPR" -msgstr "LPR" - -#: src/loggerDialog.cpp:121 -msgid "Mail" -msgstr "Posti" - -#: src/loggerDialog.cpp:122 -msgid "News" -msgstr "Uutiset" - -#: src/loggerDialog.cpp:123 -msgid "Syslog" -msgstr "Syslog" - -#: src/loggerDialog.cpp:125 -msgid "UUCP" -msgstr "UUCP" - -#: src/loggerDialog.cpp:127 -msgid "Local 0" -msgstr "Paikallinen 0" - -#: src/loggerDialog.cpp:128 -msgid "Local 1" -msgstr "Paikallinen 1" +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modify) +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modify) +#: rc.cpp:141 rc.cpp:228 +msgid "&Modify File..." +msgstr "&Muokkaa tiedostoa..." -#: src/loggerDialog.cpp:129 -msgid "Local 2" -msgstr "Paikallinen 2" +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:80 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remove) +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remove) +#: rc.cpp:144 rc.cpp:231 +msgid "" +"\n" +"

                    Delete the current " +"file(s)

                    " +msgstr "" +"\n" +"

                    Poista valitut " +"tiedostot

                    " -#: src/loggerDialog.cpp:130 -msgid "Local 3" -msgstr "Paikallinen 3" +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:86 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, remove) +#: rc.cpp:150 +msgid "" +"\n" +"

                    Deletes the selected files " +"of the list.

                    " +msgstr "" +"\n" +"

                    Poistaa valitut tiedostot " +"luettelosta.

                    " -#: src/loggerDialog.cpp:131 -msgid "Local 4" -msgstr "Paikallinen 4" +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) +#: rc.cpp:156 rc.cpp:243 +msgid "&Remove" +msgstr "&Poista" -#: src/loggerDialog.cpp:132 -msgid "Local 5" -msgstr "Paikallinen 5" +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:99 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeAll) +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:100 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeAll) +#: rc.cpp:159 rc.cpp:246 +msgid "" +"\n" +"

                    Remove all " +"files

                    " +msgstr "" +"\n" +"

                    Poista kaikki " +"tiedostot

                    " -#: src/loggerDialog.cpp:133 -msgid "Local 6" -msgstr "Paikallinen 6" +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:105 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, removeAll) +#: rc.cpp:165 +msgid "" +"\n" +"

                    Remove all files of the " +"list, even if they are not selected.

                    " +msgstr "" +"\n" +"

                    Poistaa kaikki tiedostot " +"luettelosta, vaikkei niitä olisi valittu.

                    " -#: src/loggerDialog.cpp:134 -msgid "Local 7" -msgstr "Paikallinen 7" +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAll) +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAll) +#: rc.cpp:171 rc.cpp:258 +msgid "Rem&ove All" +msgstr "Po&ista kaikki" -#: src/loggerDialog.cpp:242 +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:121 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, up) +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:122 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, up) +#: rc.cpp:174 rc.cpp:261 msgid "" -"Unable to find the 'logger' command on your system. Please type 'logger' in " -"a Konsole to determine whether this command is installed." +"\n" +"

                    Move up the current " +"file(s)

                    " msgstr "" -"Järjestelmästäsi ei löydy logger-komentoa. Kirjoita ”logger” Konsole-" -"päätteeseen ottaaksesi selville, onko sitä asennettu." +"\n" +"

                    Siirrä valittuja " +"tiedostojaylemmäs

                    " -#: src/loggerDialog.cpp:242 -msgid "Command not found" -msgstr "Komentoa ei löytynyt" +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:127 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, up) +#: rc.cpp:180 +msgid "" +"\n" +"

                    Moves up the selected " +"files in the list. This option allows the files to be read in first by KSystemLog.

                    " +msgstr "" +"\n" +"

                    Nostaa valittuja " +"tiedostoja luettelossa. Tämä takaa, että KSystemLog lukee ne ensimmäisinä.

                    " -#: src/loggerDialog.cpp:247 -msgid "The 'logger' command has not been properly exited." -msgstr "logger-komento ei ole päättynyt oikein." +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, up) +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, up) +#: rc.cpp:186 rc.cpp:273 +msgid "Move &Up" +msgstr "&Ylemmäs" -#: src/loggerDialog.cpp:247 -msgid "Execution problem" -msgstr "Suoritusongelma" +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:140 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, down) +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:141 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, down) +#: rc.cpp:189 rc.cpp:276 +msgid "" +"\n" +"

                    Move down the current " +"file(s)

                    " +msgstr "" +"\n" +"

                    Siirrä valittuja " +"tiedostojaalemmas

                    " -#: src/loggerDialog.cpp:253 -msgid "This file does not exist, please choose another." -msgstr "Tiedostoa ei ole, valitse toinen." +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:146 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, down) +#: rc.cpp:195 +msgid "" +"\n" +"

                    Moves down the selected " +"files in the list. This option allows the files to be read at last by KSystemLog.

                    " +msgstr "" +"\n" +"

                    Laskee valittuja " +"tiedostoja luettelossa. Tämä takaa, että KSystemLog lukee ne viimeisinä.

                    " -#: src/loggerDialog.cpp:253 -msgid "File not valid" -msgstr "Tiedosto ei kelvollinen" +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, down) +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, down) +#: rc.cpp:201 rc.cpp:288 +msgid "Move &Down" +msgstr "&Alemmas" -#: src/configurationDialog.cpp:54 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notes) +#: rc.cpp:204 +msgid "" +"

                    Notes:

                    • Files are read using the order of this " +"list.
                    • Compressed and plain text files are accepted (*.log, *.gz, " +"*.bz2,...).
                    • Use the '*' joker to select multiple log " +"files when adding files.
                    " +msgstr "" +"

                    Huomaa:

                    • Tiedostot luetaan tässä luettelossa mainitussa " +"järjestyksessä.
                    • Pakatut ja perustekstitiedostot hyväksytään " +"(*.log, *.gz, *.bz2,...).
                    • Käytä \"*\"-jokerimerkkiä " +"valitaksesi useampia lokitiedostoja tiedostoja lisättäessä.
                    " -#: src/configurationDialog.cpp:108 -msgid "General" -msgstr "Yleistä" +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:55 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, add) +#: rc.cpp:213 +msgid "" +"\n" +"

                    Choose a new " +"file

                    " +msgstr "" +"\n" +"

                    Valitse uusi " +"tiedosto

                    " -#: src/modes/postfix/postfixConfigurationWidget.h:48 -#: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:39 -msgid "Postfix Log" -msgstr "Postfix-loki" +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, add) +#: rc.cpp:219 +msgid "" +"\n" +"

                    Opens a dialog box to " +"choose a new file to be added to the list.

                    " +msgstr "" +"\n" +"

                    Avaa kyselyikkunan, josta " +"voit valita luetteloon lisättävän tiedoston.

                    " -#: src/modes/postfix/postfixConfigurationWidget.h:54 -msgid "

                    These files will be analyzed to show the Postfix Logs.

                    " -msgstr "

                    Nämä tiedostot tutkitaan Postfix-lokien näyttämiseksi

                    ." +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) +#: rc.cpp:225 +msgid "&Add File..." +msgstr "&Lisää tiedosto..." -#: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:48 -msgid "Display the Postfix log." -msgstr "Tarkastele Postfix-lokia." +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:87 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, remove) +#: rc.cpp:237 +msgid "" +"\n" +"

                    Deletes the files selected " +"on the list.

                    " +msgstr "" +"\n" +"

                    Poistaa valitut " +"tiedostotluettelosta.

                    " -#: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:49 +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:106 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, removeAll) +#: rc.cpp:252 msgid "" -"Displays the Postfix log in the current tab. Postfix is the most known and " -"used mail server in the Linux world." +"\n" +"

                    Remove all the files on " +"the list, even if they are not selected.

                    " msgstr "" -"Näyttää Postfix-lokin nykyisessä välilehdessä. Postfix on Linux-maailman " -"tunnetuin ja käytetyin postipalvelin." +"\n" +"

                    Poistaa luettelon kaikki " +"tiedostot, vaikkei niitä olisi valittu.

                    " -#: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:38 -#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:49 -msgid "Authentication Log" -msgstr "Tunnistusloki" +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:128 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, up) +#: rc.cpp:267 +msgid "" +"\n" +"

                    Moves the selected files " +"up in the list. This option allows the files to be read in first by KSystemLog.

                    " +msgstr "" +"\n" +"

                    Nostaa valittuja " +"tiedostoja luettelossa. Tämä takaa, että KSystemLog lukee ne ensimmäisinä.

                    " -#: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:47 -msgid "Display the authentication log." -msgstr "Tarkastele tunnistuslokia." +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:147 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, down) +#: rc.cpp:282 +msgid "" +"\n" +"

                    Moves the selected files " +"down in the list. This option allows the files to be read in last by KSystemLog.

                    " +msgstr "" +"\n" +"

                    Laskee valittuja " +"tiedostoja luettelossa. Tämä takaa, että KSystemLog lukee ne viimeisinä.

                    " -#: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:48 +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notes) +#: rc.cpp:291 msgid "" -"Displays the authentication log in the current tab. This log displays all " -"logins made by each user of the system, and can help you to know if someone " -"tried to crack your system." +"

                    Notes:

                    • Files are read using the order of this " +"list.
                    • Compressed and plain text files are accepted (*.log, *.gz, " +"*.bz2,...).
                    • Use the '*' wildcard to select multiple log " +"files when adding files.
                    " msgstr "" -"Näyttää tunnistuslokin nykyisessä välilehdessä. Tämä loki näyttää jokaisen " -"käyttäjän kaikki kirjautumiset järjestelmään, ja voi auttaa sinua " -"selvittämään, onko joku yrittänyt murtautua järjestelmääsi." - -#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:56 -msgid "Authentication Log File" -msgstr "Tunnistuslokitiedosto" - -#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:62 -msgid "Authentication log file:" -msgstr "Tunnistuslokitiedosto:" +"

                    Huomaa:

                    • Tiedostot luetaan tässä luettelossa mainitussa " +"järjestyksessä.
                    • Pakatut ja perustekstitiedostot hyväksytään " +"(*.log, *.gz, *.bz2,...).
                    • Käytä \"*\"-jokerimerkkiä " +"valitaksesi useampia lokitiedostoja tiedostoja lisättäessä.
                    " -#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:67 +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:191 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, fileList) +#: rc.cpp:294 msgid "" -"You can type or choose the authentication log file (example: " -"/var/log/auth.log)." +"\n" +"

                    List of files used by this " +"log type.

                    " msgstr "" -"Voit kirjoittaa tai valita tunnistuslokitiedoston nimen (esim. " -"/var/log/auth.log)." +"\n" +"

                    Tämän lokityypin käyttämät " +"tiedostot.

                    " -#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:68 +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:197 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, fileList) +#: rc.cpp:300 msgid "" -"You can type or choose here the authentication log file. This file will be " -"analyzed when you select the Authentication log menu. Generally, its " -"name is /var/log/auth.log" +"\n" +"

                    Here is a list of every " +"file that will be read by KSystemLog to display the current log " +"lines.

                    " msgstr "" -"Voit kirjoittaa tai valita tunnistuslokitiedoston tässä. Tätä tiedostoa " -"tutkitaan valitessasi Tunnistusloki-valikon. Yleensä sen nimi on " -"/var/log/auth.log." +"\n" +"

                    Tämä on luettelo " +"jokaisesta tiedostosta, jonka KSystemLog lukee näyttääkseen nykyisen lokin " +"tietueita.

                    " -#: src/modes/system/systemConfigurationWidget.h:48 -#: src/modes/system/systemLogMode.cpp:39 -msgid "System Log" -msgstr "Järjestelmäloki" +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QListWidget, fileList) +#: rc.cpp:306 +msgid "add" +msgstr "lisää" -#: src/modes/system/systemConfigurationWidget.h:54 -msgid "

                    These files will be analyzed to show the System logs.

                    " -msgstr "" -"

                    Nämä tiedostot tutkitaan järjestelmälokien näyttämiseksi.

                    " +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:309 +msgid "Startup" +msgstr "Käynnistys" -#: src/modes/system/systemLogMode.cpp:48 -msgid "Display the system log." -msgstr "Tarkastele järjestelmälokia." +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:312 +msgid "Load this log mode at startup:" +msgstr "Valitse tämä lokitila käynnistyksessä:" -#: src/modes/system/systemLogMode.cpp:49 +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:33 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, startupLogMode) +#: rc.cpp:315 +msgid "The log mode which is loaded by default at startup" +msgstr "Käynnistyksessä oletuksena ladattava lokitila" + +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, startupLogMode) +#: rc.cpp:318 msgid "" -"Displays the system log in the current tab. This log is generally used by " -"non-specialized processes (like \"sudo\" or \"fsck\" commands)" +"The log mode loaded by default at startup. Choose 'No Log Mode' if you do " +"not want this to happen." msgstr "" -"Näyttää järjestelmälokin nykyisessä välilehdessä. Tätä lokia käyttävät " -"yleensä erikoistumattomat prosessit kuten sudo- ja fsck-komennot." - -#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:51 src/modes/acpid/acpidAnalyzer.h:49 -#: src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:58 src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:54 -#: src/modes/apache/apacheAnalyzer.h:53 -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:53 -#: src/modes/kernel/kernelAnalyzer.h:58 src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:53 -#: src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:55 src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:53 -#: src/modes/cups/cupsPdfAnalyzer.h:54 -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" +"Käynnistyksessä oletuksena ladattava lokitila. Valitse ”Ei lokitilaa”, ellet " +"halua näin tapahtuvan." -#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:52 src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:59 -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:54 -msgid "Host" -msgstr "Palvelin" +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:46 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:321 +msgid "Log Lines List" +msgstr "Lokirivien luettelo" -#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:53 src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:60 -msgid "Process" -msgstr "Prosessi" +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLinesLabel) +#: rc.cpp:324 +msgid "Maximum lines displayed:" +msgstr "Näytettävien rivien enimmäismäärä:" -#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:55 -msgid "Command" -msgstr "Komento" +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxLines) +#: rc.cpp:327 +msgid "" +"Choose here the maximum number of log lines displayed in the main view." +msgstr "Valitse tässä päänäkymässä näytettävien lokirivien enimmäismäärä." -#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:49 -#: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:38 -msgid "Cron Log" -msgstr "Cron-loki" +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:73 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, maxLines) +#: rc.cpp:330 +msgid "" +"You can choose here the maximum number of log lines displayed in the main " +"view." +msgstr "Valitse tässä päänäkymässä näytettävien lokirivien enimmäismäärä." -#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:55 +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:91 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines) +#: rc.cpp:333 msgid "" -"

                    These files will be analyzed to show the Cron Logs (i.e. planned " -"tasks logs). More information...

                    " +"Select this option if you want to delete duplicate log lines (may be " +"slow)." msgstr "" -"

                    Näiden tiedostojen on havaittu näyttävän Cron-lokeja (ts. " -"ajastettujen tehtävien lokeja). Lisätietoa...

                    " +"Valitse tämä, jos haluat poistaa toistuvat lokirivit (voi olla " +"hidasta)." -#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:63 -msgid "Enable Process Filtering" -msgstr "Suodata prosesseja" +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:94 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines) +#: rc.cpp:336 +msgid "" +"Select this option if you want to delete duplicate log lines. This option " +"can slow log reading." +msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat poistaa toistuvat lokirivit. Valinta on hidastaa " +"lokin lukemista." -#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:75 -msgid "Only keeps lines which matches this process :" -msgstr "Säilytä vain tätä prosessia vastaavat rivit:" +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines) +#: rc.cpp:339 +msgid "Remove &duplicate log lines (may be slower)" +msgstr "&Poista toistuvat lokirivit (voi hidastaa)" -#: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:47 -msgid "Display the planned tasks log (Cron log)." -msgstr "Tarkastele ajastettujen tehtävien lokia (Cron-lokia)." +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:113 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deleteProcessId) +#: rc.cpp:345 +msgid "Remove process identifier from process name." +msgstr "Poista prosessin tunniste prosessin nimestä." -#: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:48 +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:116 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, deleteProcessId) +#: rc.cpp:348 msgid "" -"Displays the planned tasks log in the current tab. Cron process is a program " -"in charge of launching planned tasks on your system, like security checks, " -"or auto-restarting of some services. Use this menu to see the recently " -"launched processes." +"Select this option if you want to remove the process identifier from the " +"process name. For example, the Process column may contain entries " +"such as cron[3433]. If this option is activated, the bold part " +"will be removed." msgstr "" -"Näyttää ajastettujen tehtävien lokin nykyisessä välilehdessä. Cron-prosessi " -"on ohjelma, joka ajastaa järjestelmäsi tehtäviä kuten turvatarkistuksia tai " -"palvelujen automaattisia uudelleenkäynnistyksiä. Käytä tätä valikkoa " -"nähdäksesi viime aikoina käynnistetyt prosessit." +"Valitse tämä, jos haluat prosessin tunnisteen poistettavan sen nimestä. " +"Prosessi-sarake sisältää esim. tietueita kuten " +"cron[3433]. Kun tämä asetus valitaan, lihavoitu osuus " +"poistetaan." -#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:55 src/modes/acpid/acpidItemBuilder.h:57 -#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:55 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:55 -#: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:55 -#: src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:57 -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:55 -#: src/modes/cups/cupsPdfItemBuilder.h:55 src/modes/cups/cupsItemBuilder.h:53 -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:55 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:68 -#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:85 -msgid "Date:" -msgstr "Päiväys:" +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deleteProcessId) +#: rc.cpp:351 +msgid "Remove &identifier from process name" +msgstr "Poista &tunniste prosessin nimestä" -#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:56 -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:57 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:69 -msgid "Hostname:" -msgstr "Palvelinnimi:" +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:126 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, colorizeLogLines) +#: rc.cpp:354 +msgid "" +"This option allows log lines to be colored depending on their log level." +msgstr "" +"Tämä asetus mahdollistaa lokirivien värittämisen niiden tason mukaan." + +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:129 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, colorizeLogLines) +#: rc.cpp:357 +msgid "" +"This option allows log lines to be colored depending on their log level. For " +"example, errors will be shown in red, warnings in orange, and so on. This " +"will help you to see problems more easily." +msgstr "" +"Tämä mahdollistaa lokirivien värittämisen niiden tason mukaan. Esim. virheet " +"esitetään punaisella, varoitukset oranssilla jne. Tämä auttaa löytämään " +"ongelmat helpommin." -#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:57 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:70 -msgid "Process:" -msgstr "Prosessi:" +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorizeLogLines) +#: rc.cpp:360 +msgid "&Colored log lines" +msgstr "&Värilliset lokirivit" -#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:58 -msgid "User:" -msgstr "Käyttäjä:" +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:142 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:363 +msgid "Date Format" +msgstr "Päiväyksen muoto" -#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:59 src/modes/acpid/acpidItemBuilder.h:58 -#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:56 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:56 -#: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:56 -#: src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:58 -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:56 -#: src/modes/cups/cupsPdfItemBuilder.h:56 src/modes/cups/cupsItemBuilder.h:54 -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:56 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:71 -#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:86 -msgid "Level:" -msgstr "Taso:" +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatShortDate) +#: rc.cpp:366 +msgid "&Short date format" +msgstr "&Lyhyt päiväysmuoto" -#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:60 src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:78 -#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:78 -#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:72 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:87 -msgid "Original file:" -msgstr "Alkuperäinen tiedosto:" +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatFancyShortDate) +#: rc.cpp:369 +msgid "&Fancy short date format" +msgstr "&Tyylikäs lyhyt päiväysmuoto" -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:59 src/modes/xsession/xsessionAnalyzer.h:53 -#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:57 -msgid "Line" -msgstr "Rivi" +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatLongDate) +#: rc.cpp:372 +msgid "&Long date format" +msgstr "&Pitkä päiväysmuoto" -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:60 src/modes/acpid/acpidAnalyzer.h:50 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatFancyLongDate) +#: rc.cpp:375 +msgid "Fanc&y long date format" +msgstr "T&yylikäs pitkä päiväysmuoto" -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTextEdit, message) -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:61 src/modes/acpid/acpidAnalyzer.h:51 -#: src/modes/xsession/xsessionAnalyzer.h:55 -#: src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:61 src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:58 -#: src/modes/apache/apacheAnalyzer.h:55 src/modes/kernel/kernelAnalyzer.h:60 -#: src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:56 src/modes/cups/cupsPdfAnalyzer.h:55 -#: rc.cpp:11 rc.cpp:378 -msgid "Message" -msgstr "Viesti" +#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DetailDialogBase) +#: rc.cpp:378 +msgid "Log Line Details" +msgstr "Lokirivin yksityiskohdat" -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:116 -msgid "Probed" -msgstr "Tutkittu" +#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:16 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, DetailDialogBase) +#: rc.cpp:381 +msgid "" +"This dialog displays detailed information about the currently selected log " +"line." +msgstr "Ikkunassa näyttää yksityiskohtaista tietoa valitusta lokirivistä." -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:117 -msgid "From config file" -msgstr "Määritystiedostosta" +#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, icon) +#: rc.cpp:387 +msgid "Icon" +msgstr "Kuvake" -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:118 -msgid "Default setting" -msgstr "Oletusasetus" +#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header) +#: rc.cpp:390 +msgid "Main information" +msgstr "Keskeiset tiedot" -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:119 -msgid "From command Line" -msgstr "Komentoriviltä" +#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:90 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, previous) +#: rc.cpp:393 +msgid "Move to the previous line" +msgstr "Siirry edelliselle riville" -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:124 -msgid "Not implemented" -msgstr "Ei toteutettu" +#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:93 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, previous) +#: rc.cpp:396 +msgid "" +"Moves to the previous line. This button is deactivated if there is no " +"previous log line." +msgstr "" +"Siirtyy edelliselle riville. Painike passivoituu, ellei edellistä lokiriviä " +"ole." -#: src/modes/xorg/xorgLogMode.cpp:38 -#: src/modes/xorg/xorgConfigurationWidget.h:46 -msgid "X.org Log" -msgstr "X.org-loki" +#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previous) +#: rc.cpp:399 +msgid "&Back" +msgstr "&Taaksepäin" -#: src/modes/xorg/xorgLogMode.cpp:47 -msgid "Display the X.org log." -msgstr "Tarkastele X.org-lokia." +#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:112 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, next) +#: rc.cpp:402 +msgid "Move to the next line" +msgstr "Siirry seuraavalle riville" -#: src/modes/xorg/xorgLogMode.cpp:48 +#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:115 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, next) +#: rc.cpp:405 msgid "" -"Displays the X.org log in the current tab. X.org is the service which " -"displays on screen your desktop and manage your graphical hardware. See this " -"log if you want to know why you do not have 3D accelerations or why your " -"input device is not recognized." +"Moves to the next line. This button is deactivated if there is no next log " +"line." msgstr "" -"Näyttää X.org-lokin nykyisessä välilehdessä. X.org on palvelu, joka näyttää " -"työpöydän näytölläsi ja hallitsee grafiikkalaitteistoasi. Tästä lokista voit " -"yrittää selvittää, miksei sinulla ole 3U-kiihdytystä tai miksei " -"syöttölaitettasi ole tunnistettu." +"Siirtyy seuraavalle riville. Painike passivoituu, ellei seuraavaa lokiriviä " +"ole." -#: src/modes/xorg/xorgConfigurationWidget.h:52 -msgid "

                    These files will be analyzed to show the X.org log.

                    " -msgstr "

                    Nämä tiedostot tutkitaan X.org-lokia näytettäessä.

                    " +#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, next) +#: rc.cpp:408 +msgid "&Forward" +msgstr "&Eteenpäin" -#: src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:74 src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:76 -#: src/modes/acpid/acpidItemBuilder.h:59 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" +#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:150 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, closeButton) +#: rc.cpp:411 +msgid "Close the Detail dialog." +msgstr "Sulje yksityiskohtaikkuna." -#: src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:74 -#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:74 -msgid "none" -msgstr "ei mitään" +#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:153 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, closeButton) +#: rc.cpp:414 +msgid "Closes this Detail dialog." +msgstr "Sulje tämä yksityiskohtaikkuna." -#: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:38 -msgid "ACPI Log" -msgstr "ACPI-loki" +#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, closeButton) +#: rc.cpp:417 +msgid "&Close" +msgstr "&Sulje" -#: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:47 -msgid "Display the ACPI log." -msgstr "Tarkastele ACPI-lokia." +#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:13 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:420 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" -#: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the ACPI log in the current tab. ACPI is used to manage the " -"hardware components of your computer, like notebook batteries, reset " -"buttons..." -msgstr "" -"Näyttää ACPI-lokin nykyisessä välilehdessä. ACPI:tä käytetään tietokoneesi " -"laitekomponenttien kuten kannettavan tietokoneen akkujen tai reset-" -"painikkeen hallintaan." +#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:31 +#. i18n: ectx: Menu (logs) +#: rc.cpp:423 +msgid "Logs" +msgstr "Lokit" -#: src/modes/acpid/acpidConfigurationWidget.h:47 -msgid "Acpid Log" -msgstr "Acpid-loki" +#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:36 +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: rc.cpp:426 +msgid "&Window" +msgstr "&Ikkuna" -#: src/modes/acpid/acpidConfigurationWidget.h:53 -msgid "

                    These files will be analyzed to show the Acpid log.

                    " -msgstr "

                    Nämä tiedostot tutkitaan Acpid-lokin näyttämiseksi.

                    " +#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:55 +#. i18n: ectx: ToolBar (logToolBar) +#: rc.cpp:429 +msgid "Logs Toolbar" +msgstr "Lokityökalurivi" -#: src/modes/xsession/xsessionAnalyzer.h:54 -msgid "Program" -msgstr "Ohjelma" +#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:60 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:432 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Päätyökalurivi" -#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:51 -#: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:38 -msgid "X Session Log" -msgstr "X-istuntoloki" +#: src/generalConfigurationWidget.cpp:50 +msgid "No Log Mode" +msgstr "Ei lokia -tila" -#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:79 -msgid "" -"You can type or choose the X Session log file (example: ~/.xsession-" -"errors)." -msgstr "" -"Voit kirjoittaa tai valita X-istuntolokin (esim. ~/.xsession-errors)." +#: src/generalConfigurationWidget.cpp:95 +#, kde-format +msgctxt "Date format Option (Date example)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:80 -msgid "" -"You can type or choose here the X Session log file. This file will be " -"analyzed when you select the X Session log menu. Generally, its name " -"is ~/.xsession-errors" -msgstr "" -"Voit kirjoittaa tai valita tässä X-istuntolokitiedoston. Tätä tiedostoa " -"tutkitaan, kun valitset X-istuntolokin valikosta. Yleensä tiedoston " -"nimi on ~/.xsession-errors." +#: src/configurationDialog.cpp:54 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" -#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:140 -#, kde-format -msgid "
                  • %1: ...
                  • " -msgstr "
                  • %1: ...
                  • " +#: src/configurationDialog.cpp:108 +msgid "General" +msgstr "Yleistä" -#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:74 -#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:76 -msgid "Program:" -msgstr "Ohjelma:" +#: src/loggerDialog.cpp:91 src/loggerDialog.cpp:124 +#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:55 src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:56 +#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:56 src/modes/cron/cronAnalyzer.h:54 +msgid "User" +msgstr "Käyttäjä" -#: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:47 -msgid "Display the X Session log." -msgstr "Tarkastele X-istuntolokia." +#: src/loggerDialog.cpp:114 +msgid "Authentication" +msgstr "Tunnistautuminen" -#: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the X Session log in the current tab. X Session log is the place " -"where graphical programs write their output. See this log if you want to " -"know why a program has crashed, or why your display manager (KDE, Gnome,...) " -"has not started." -msgstr "" -"Näyttää X-istuntolokin nykyisessä välilehdessä. X-istuntoloki on paikka, " -"jonne graafiset ohjelmat kirjoittavat tulosteensa. Tarkastele tätä lokia " -"selvittääksesi, miksi ohjelma on kaatunut tai miksei näytönhallintasi (KDE, " -"Gnome, ...) ole käynnistynyt." +#: src/loggerDialog.cpp:115 +msgid "Private Authentication" +msgstr "Yksityistunnistautuminen" -#: src/modes/daemon/daemonLogMode.cpp:39 -#: src/modes/daemon/daemonConfigurationWidget.h:47 -msgid "Daemons' Logs" -msgstr "Palvelulokit" +#: src/loggerDialog.cpp:116 +msgid "Cron" +msgstr "Cron" -#: src/modes/daemon/daemonLogMode.cpp:48 -msgid "Display the daemons' logs." -msgstr "Näyttää palvelulokit." +#: src/loggerDialog.cpp:117 +msgid "Daemon" +msgstr "Palvelu" -#: src/modes/daemon/daemonLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the daemons' logs in the current tab. The daemons are all processes " -"launched in the background of the system. See this log if you want to know " -"what occurs in the background of your system." -msgstr "" -"Näyttää palvelulokit nykyisessä välilehdessä. Palvelut ovat järjestelmän " -"taustalle käynnistettyjä prosesseja. Tarkastele tätä lokia saadaksesi " -"tietää, mitä tapahtuu järjestelmäsi taustalla." +#: src/loggerDialog.cpp:118 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#: src/modes/daemon/daemonConfigurationWidget.h:53 -msgid "

                    These files will be analyzed to show the Daemons' Logs.

                    " -msgstr "

                    Nämä tiedostot tutkitaan palvelulokien näyttämiseksi.

                    " +#: src/loggerDialog.cpp:119 +msgid "Kernel" +msgstr "Ydin" -#: src/modes/base/parsingHelper.cpp:164 -#, kde-format -msgctxt "HttpResponseNumber HttpResponseDescription" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#: src/loggerDialog.cpp:120 +msgid "LPR" +msgstr "LPR" -#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:59 -msgid "&Change Status..." -msgstr "&Muuta tilaa..." +#: src/loggerDialog.cpp:121 +msgid "Mail" +msgstr "Posti" -#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:60 -msgid "Change the level of the current file(s)" -msgstr "Muuta nykyisten tiedostojesi tasoa" +#: src/loggerDialog.cpp:122 +msgid "News" +msgstr "Uutiset" -#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:61 -msgid "" -"Changes the level of the current file(s). See KSystemLog documentation for " -"more information about each log level." -msgstr "" -"Muuttaa nykyisten tiedostojen tasoa. Katso KSystemLogin ohjeista tietoa " -"kustakin lokitasosta." +#: src/loggerDialog.cpp:123 +msgid "Syslog" +msgstr "Syslog" -#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:168 -msgid "" -"The two arrays size are different, skipping the reading of generic paths." -msgstr "Taulukkojen koot eroavat: yleispolkujen luku ohitetaan." +#: src/loggerDialog.cpp:125 +msgid "UUCP" +msgstr "UUCP" -#: src/modes/base/multipleFileList.cpp:395 -msgid "No log file..." -msgstr "Ei lokitiedosto..." +#: src/loggerDialog.cpp:127 +msgid "Local 0" +msgstr "Paikallinen 0" -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:113 -#, kde-format -msgid "'%1' is not a local file." -msgstr "”%1” ei ole paikallinen tiedosto." +#: src/loggerDialog.cpp:128 +msgid "Local 1" +msgstr "Paikallinen 1" -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:114 -msgid "File selection failed" -msgstr "Tiedoston valinta epäonnistui" +#: src/loggerDialog.cpp:129 +msgid "Local 2" +msgstr "Paikallinen 2" -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:127 src/modes/base/fileListHelper.cpp:136 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Kaikki tiedostot (*)" +#: src/loggerDialog.cpp:130 +msgid "Local 3" +msgstr "Paikallinen 3" -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:127 src/modes/base/fileListHelper.cpp:136 -msgid "Log Files (*.log)" -msgstr "Lokitiedostot (*.log)" +#: src/loggerDialog.cpp:131 +msgid "Local 4" +msgstr "Paikallinen 4" -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:128 src/modes/base/fileListHelper.cpp:137 -msgid "Choose Log File" -msgstr "Valitse lokitiedosto" +#: src/loggerDialog.cpp:132 +msgid "Local 5" +msgstr "Paikallinen 5" -#: src/modes/base/genericConfiguration.cpp:80 -msgid "The two arrays size are different, skipping the reading of log files." -msgstr "Taulukkojen koot eroavat: lokitiedostojen luku ohitetaan." +#: src/loggerDialog.cpp:133 +msgid "Local 6" +msgstr "Paikallinen 6" -#: src/modes/base/genericConfiguration.cpp:100 -#: src/lib/logModeConfiguration.cpp:217 src/lib/logModeConfiguration.cpp:245 -#, kde-format -msgid "URL '%1' is not valid, skipping this URL." -msgstr "Osoite '%1' ei ole kelvollinen, se ohitetaan." +#: src/loggerDialog.cpp:134 +msgid "Local 7" +msgstr "Paikallinen 7" -#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:55 -msgid "Source File" -msgstr "Lähdetiedosto" +#: src/loggerDialog.cpp:242 +msgid "" +"Unable to find the 'logger' command on your system. Please type 'logger' in " +"a Konsole to determine whether this command is installed." +msgstr "" +"Järjestelmästäsi ei löydy logger-komentoa. Kirjoita ”logger” Konsole-" +"päätteeseen ottaaksesi selville, onko sitä asennettu." -#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:56 -msgid "Function" -msgstr "Toiminto" +#: src/loggerDialog.cpp:242 +msgid "Command not found" +msgstr "Komentoa ei löytynyt" -#: src/modes/samba/sambaFactory.cpp:58 -msgid "Samba" -msgstr "Samba" +#: src/loggerDialog.cpp:247 +msgid "The 'logger' command has not been properly exited." +msgstr "logger-komento ei ole päättynyt oikein." -#: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:39 -msgid "Netbios Log" -msgstr "Netbios-loki" +#: src/loggerDialog.cpp:247 +msgid "Execution problem" +msgstr "Suoritusongelma" -#: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:47 -msgid "Display the Netbios log." -msgstr "Tarkastele Netbios-lokia." +#: src/loggerDialog.cpp:253 +msgid "This file does not exist, please choose another." +msgstr "Tiedostoa ei ole, valitse toinen." -#: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the Netbios log in the current tab. Netbios is the file sharing " -"protocol developed by Microsoft." -msgstr "" -"Näyttää Netbios-lokin nykyisessä välilehdessä. Netbios on Microsoftin " -"kehittäjä tiedostonjakoprotokolla." +#: src/loggerDialog.cpp:253 +msgid "File not valid" +msgstr "Tiedosto ei kelvollinen" -#: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:39 -msgid "Samba Access Log" -msgstr "Samba-saantiloki" +#: src/statusBar.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Last updated: %1." +msgstr "Viimeisin päivitys: %1." -#: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:47 -msgid "Display the Samba Access log." -msgstr "Tarkastele Samba-saantilokia." +#: src/statusBar.cpp:123 +#, kde-format +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" -#: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the Samba Access log in the current tab. This log mode allows you " -"to see connections between your shares and remote hosts." -msgstr "" -"Näyttää Samba-saantilokin nykyisessä välilehdessä. Tämä lokitila sallii " -"sinun tarkastella jakojesi ja etäpalvelimien välisiä yhteyksiä." +#: src/lib/analyzer.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Opening '%1'..." +msgstr "Avataan ”%1”..." -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:45 -#: src/modes/samba/sambaLogMode.cpp:39 -msgid "Samba Log" -msgstr "Samba-loki" +#: src/lib/analyzer.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Log file '%1' loaded successfully." +msgstr "Lokitiedosto ”%1” onnistuneesti ladattu." -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:51 -msgid "" -"

                    These files will be analyzed to show Samba log, Samba Access " -"log and Netbios log.

                    " -msgstr "" -"

                    Nämä tiedostot tutkitaan Samba-lokin, Samba-saantilokin ja " -"Netbios-lokin näyttämiseksi.

                    " +#: src/lib/analyzer.cpp:167 +#, kde-format +msgid "Log file '%1' has changed." +msgstr "Lokitiedosto ”%1” on muuttunut." -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:53 -msgid "Samba Log Files" -msgstr "Samba-lokitiedostot" +#: src/lib/logViewWidget.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Display/Hide the '%1' column" +msgstr "Näytä tai piilota sarake ”%1”" -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:53 -msgid "Add Samba File..." -msgstr "Lisää Samba-tiedosto..." +#: src/lib/localLogFileReader.cpp:115 +#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:109 +msgid "" +"This file is not valid. Please adjust it in the settings of KSystemLog." +msgstr "Tiedosto ei ole kelvollinen. Säädä sitä KSystemLogin asetuksista." -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:54 -msgid "Samba Access Log Files" -msgstr "Samba-saantilokitiedostot" +#: src/lib/localLogFileReader.cpp:116 src/lib/localLogFileReader.cpp:130 +#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:110 +msgid "File Does Not Exist" +msgstr "Tiedostoa ei ole" -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:54 -msgid "Add Samba Access File..." -msgstr "Lisää Samba-saantitiedosto..." +#: src/lib/localLogFileReader.cpp:129 +#, kde-format +msgid "The file '%1' does not exist." +msgstr "Tiedostoa ”%1” ei ole." -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:55 -msgid "Netbios Log Files" -msgstr "Netbios-lokitiedostot" +#: src/lib/localLogFileReader.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Unable to uncompress the '%2' format of '%1'." +msgstr "Kohteen ”%1” pakkausta (%2) ei voida purkaa." -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:55 -msgid "Add Netbios File..." -msgstr "Lisää Netbios-tiedosto..." +#: src/lib/localLogFileReader.cpp:150 +msgid "Unable to Uncompress File" +msgstr "Tiedoston tiivistystä ei voitu purkaa" -#: src/modes/samba/sambaLogMode.cpp:47 -msgid "Display the Samba log." -msgstr "Tarkastele Samba-lokia." +#: src/lib/localLogFileReader.cpp:157 +#, kde-format +msgid "You do not have sufficient permissions to read '%1'." +msgstr "Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia lukea tiedostoa ”%1”." -#: src/modes/samba/sambaLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the Samba log in the current tab. Samba is the file sharing server " -"which interacts with Microsoft Windows network." -msgstr "" -"Näyttää Samba-lokin nykyisessä välilehdessä. Samba on Microsoft Windows -" -"verkon kanssa toimiva tiedostonjakopalvelin." +#: src/lib/localLogFileReader.cpp:158 +msgid "Insufficient Permissions" +msgstr "Riittämättömät oikeudet" -#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:57 -msgid "Source File:" -msgstr "Lähdetiedosto:" +#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:80 +msgid "Type your filter here" +msgstr "Kirjoita suodin tähän" -#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:58 -msgid "Function:" -msgstr "Toiminto:" +#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:81 +msgid "Allows you to only list items that match the content of this text." +msgstr "Mahdollistaa vain tekstin sisältöä vastaavien tietueiden luettelun." -#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:59 -msgid "Line:" -msgstr "Rivi:" +#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:82 +msgid "Enter your search here..." +msgstr "Kirjoita haku tähän..." -#: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:39 -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:45 -msgid "Apache Log" -msgstr "Apache-loki" +#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:89 +msgid "Filter:" +msgstr "Suodin:" -#: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:48 -msgid "Display the Apache log." -msgstr "Tarkastele Apache-lokia." +#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:109 +msgid "Choose the filtered column here" +msgstr "Valitse suodatettava sarake tässä" -#: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:49 +#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:110 msgid "" -"Displays the Apache log in the current tab. Apache is the main used Web " -"server in the world." +"Allows you to apply the item filter only on the specified column here. " +"\"All\" column means no specific filter." msgstr "" -"Näyttää Apache-lokin nykyisessä välilehdessä. Apache on maailman käytetyin " -"web-palvelin." - -#: src/modes/apache/apacheAnalyzer.h:54 -msgid "Client" -msgstr "Asiakas" - -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:57 -msgid "Host Name:" -msgstr "Palvelinnimi:" - -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:58 -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:58 -msgid "Identification:" -msgstr "Tunnistus:" +"Mahdollistaa suotimen käytön vain tässä valittuun sarakkeeseen. " +"”Kaikki”-sarake tarkoittaa, ettei suodinta määritetä." -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:59 -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:59 -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:58 -msgid "Username:" -msgstr "Käyttäjätunnus:" +#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:112 src/lib/logViewFilterWidget.cpp:129 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:60 -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:60 -msgid "HTTP Response:" -msgstr "HTTP-vastaus:" +#: src/lib/logModeConfiguration.cpp:217 src/lib/logModeConfiguration.cpp:245 +#: src/modes/base/genericConfiguration.cpp:100 +#, kde-format +msgid "URL '%1' is not valid, skipping this URL." +msgstr "Osoite '%1' ei ole kelvollinen, se ohitetaan." -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:61 -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:61 -msgid "Bytes Sent:" -msgstr "Tavuja lähetetty:" +#: src/lib/logViewSearchWidget.cpp:185 +msgid "Reached end of list." +msgstr "Luettelon loppu saavutettu." -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:62 -msgid "Agent Identity:" -msgstr "Asiakasohjelman tunniste:" +#: src/lib/logViewSearchWidget.cpp:272 +msgid "Phrase not found." +msgstr "Lauseketta ei löytynyt." -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:63 -msgid "HTTP Request:" -msgstr "HTTP-pyyntö:" +#: src/lib/levelPrintPage.cpp:41 +msgid "Log Level Printing" +msgstr "Lokitason tulostus" -#: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:57 -msgid "Client:" -msgstr "Asiakas:" +#: src/lib/levelPrintPage.cpp:48 +msgid "Choose which log levels you wish to print in color." +msgstr "Valitse, mitkä lokitasot haluat tulostaa väreissä." -#: src/modes/apache/apacheFactory.cpp:54 -msgid "Apache" -msgstr "Apache" +#: src/lib/loadingBar.cpp:66 +msgid "Loading Progress..." +msgstr "Lataus etenee..." -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:51 -msgid "" -"

                    These files will be analyzed to show the Apache log and the " -"Apache Access log.

                    " -msgstr "" -"

                    Nämä tiedostot tutkitaan Apache-lokin ja Apache-saantilokin " -"näyttämiseksi.

                    " +#: src/lib/loadingBar.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Loading %2...
                    %3 - (%4)" +msgid_plural "Loading %2...
                    %3 - (%4/%1 files)" +msgstr[0] "Ladataan %2...
                    %3 – (%4)" +msgstr[1] "Ladataan %2...
                    %3 - (%4/%1 tiedostoa)" -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:53 -msgid "Apache Log Files" -msgstr "Apache-lokitiedostot" +#: src/lib/loadingBar.cpp:98 +#, kde-format +msgid "Reloading %2...
                    %3 - (%4)" +msgid_plural "Reloading %2...
                    %3 - (%4/%1 files)" +msgstr[0] "Ladataan uudelleen %2...
                    %3 – (%4)" +msgstr[1] "" +"Ladataan uudelleen %2...
                    %3 - (%4/%1 tiedostoa)" -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:53 -msgid "Add Apache File..." -msgstr "Lisää Apache-tiedosto..." +#: src/lib/loadingBar.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Loading %1...
                    %2" +msgstr "Ladataan %1...
                    %2" -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:54 -msgid "Apache Access Log Files" -msgstr "Apache-saantilokitiedostot" +#: src/lib/loadingBar.cpp:107 +#, kde-format +msgid "Reloading %1...
                    %2" +msgstr "Ladataan uudelleen %1...
                    %2" -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:54 -msgid "Add Apache Access File..." -msgstr "Lisää Apache-saantitiedosto..." +#: src/lib/logManager.cpp:82 +msgid "Loading log..." +msgstr "Ladataan lokia..." -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:54 -msgid "Host Name" -msgstr "Palvelinnimi" +#: src/lib/logManager.cpp:105 +msgid "Log successfully loaded." +msgstr "Loki luotu onnistuneesti." -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:55 -msgid "Id." -msgstr "Tunniste" +#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:68 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:85 +#: src/modes/cups/cupsItemBuilder.h:53 src/modes/cups/cupsPdfItemBuilder.h:55 +#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:55 +#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:55 +#: src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:57 +#: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:55 +#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:55 +#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:55 src/modes/acpid/acpidItemBuilder.h:57 +#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:55 +msgid "Date:" +msgstr "Päiväys:" -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:57 -msgid "Response" -msgstr "Vastaus" +#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:69 src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:57 +#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:56 +msgid "Hostname:" +msgstr "Palvelinnimi:" -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:58 -msgid "Bytes Sent" -msgstr "Tavuja lähetetty" +#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:70 src/modes/cron/cronItemBuilder.h:57 +msgid "Process:" +msgstr "Prosessi:" -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:59 -msgid "Agent Identity" -msgstr "Asiakasohjelman tunniste" +#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:71 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:86 +#: src/modes/cups/cupsItemBuilder.h:54 src/modes/cups/cupsPdfItemBuilder.h:56 +#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:56 +#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:56 +#: src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:58 +#: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:56 +#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:56 +#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:56 src/modes/acpid/acpidItemBuilder.h:58 +#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:59 +msgid "Level:" +msgstr "Taso:" -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:60 -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:57 -msgid "HTTP Request" -msgstr "HTTP-pyyntö" +#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:72 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:87 +#: src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:78 +#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:78 +#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:60 +msgid "Original file:" +msgstr "Alkuperäinen tiedosto:" -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:61 -msgid "URL" -msgstr "Osoite" +#: src/lib/globals.cpp:135 +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" -#: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:39 -msgid "Apache Access Log" -msgstr "Apache-saantiloki" +#: src/lib/globals.cpp:138 +msgid "Debug" +msgstr "Virheenjäljitys" -#: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:48 -msgid "Display the Apache Access log." -msgstr "Tarkastele Apache-saantilokia." +#: src/lib/globals.cpp:141 +msgid "Information" +msgstr "Tiedot" -#: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the Apache Access log in the current tab. Apache is the main used " -"Web server in the world. This log saves all requests performed by the Apache " -"web server." -msgstr "" -"Tämä näyttää Apache-saantilokin nykyisessä välilehdessä. Apache on maailman " -"käytetyin web-palvelin. Tähän lokiin tallentuvat kaikki Apache-web-" -"palvelimen suorittamat pyynnöt." +#: src/lib/globals.cpp:144 +msgid "Notice" +msgstr "Huomautus" -#: src/modes/kernel/kernelAnalyzer.h:59 -msgid "Component" -msgstr "Komponentti" +#: src/lib/globals.cpp:147 +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" -#: src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:59 -msgid "Component:" -msgstr "Komponentti:" +#: src/lib/globals.cpp:150 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" -#: src/modes/kernel/kernelLogMode.cpp:38 -msgid "Kernel Log" -msgstr "Ydinloki" +#: src/lib/globals.cpp:153 +msgid "Critical" +msgstr "Kriittinen" -#: src/modes/kernel/kernelLogMode.cpp:47 -msgid "Display the kernel log." -msgstr "Tarkastele ydinlokia." +#: src/lib/globals.cpp:156 +msgid "Alert" +msgstr "Huomio" -#: src/modes/kernel/kernelLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the kernel log in the current tab. This log is only useful for " -"users who want to know why the Kernel does not detect their hardware or what " -"is the cause of the last kernel panic/oops." -msgstr "" -"Näyttää ydinlokin nykyisessä välilehdessä. Tästä lokista on hyötyä vain " -"käyttäjille, jotka haluavat tietää, miksei ydin tunnista heidän " -"laitteistoaan tai mistä johtui viimeisin ydinpaniikki/oops." +#: src/lib/globals.cpp:159 +msgid "Emergency" +msgstr "Hälytys" -#: src/modes/cups/cupsPdfLogMode.cpp:39 -msgid "Cups PDF Log" -msgstr "Cups-PDF-loki" +#: src/lib/logViewExport.cpp:57 +msgid "Here are my logs:\n" +msgstr "Tässä ovat lokini:\n" -#: src/modes/cups/cupsPdfLogMode.cpp:48 -msgid "Display the CUPS PDF log." -msgstr "Tarkastele Cups-PDF-lokia." +#: src/lib/logViewExport.cpp:59 src/lib/logViewExport.cpp:73 +msgid "---------------------------------------\n" +msgstr "---------------------------------------\n" -#: src/modes/cups/cupsPdfLogMode.cpp:49 +#: src/lib/logViewExport.cpp:77 msgid "" -"Displays the CUPS PDF log in the current tab. CUPS is the program which " -"manages printing on your computer. This log saves all requests performed to " -"the CUPS embedded web server (default: http://localhost:631)." -msgstr "" -"Näyttää Cups-PDF-lokin nykyisessä välilehdessä. Cups on tietokoneesi " -"tulostamista hallitseva ohjelma. Tähän lokiin tallentuvat kaikki Cupsin " -"upotteiseen web-palvelimeen tulevat pyynnöt (oletus: " -"http://localhost:631)." +"You have selected too many lines. Please only select important log lines." +msgstr "Olet valinnut liian monta riviä. Valitse vain tärkeät lokirivit." -#: src/modes/cups/cupsFactory.cpp:58 -msgid "Cups" -msgstr "Cups" +#: src/lib/logViewExport.cpp:77 +msgid "Too Many Lines Selected" +msgstr "Liian monta riviä valittu" -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:45 -#: src/modes/cups/cupsLogMode.cpp:39 -msgid "Cups Log" -msgstr "Cups-loki" +#: src/lib/logViewExport.cpp:90 +msgid "Log Lines of my problem" +msgstr "Ongelmani lokirivit" -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:45 -msgid "Cups & Cups Web Server Log" -msgstr "Cups ja Cups-web-palvelinloki" +#: src/lib/logViewExport.cpp:213 +msgid "No items selected. Nothing copied to clipboard." +msgstr "Ei valittuja tietueita: ei kopioitavaa leikepöydälle." -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:51 -msgid "" -"

                    These files will be analyzed to show the Cups log and the Cups " -"Web Access log.

                    " -msgstr "" -"

                    Näiden tiedostojen on havaittu näyttävän Cups- ja Cups-" -"websaantilokeja.

                    " +#: src/lib/logViewExport.cpp:219 +#, kde-format +msgid "1 log line copied to clipboard." +msgid_plural "%1 log lines copied to clipboard." +msgstr[0] "Lokirivi kopioitu leikepöydälle." +msgstr[1] "%1 lokiriviä kopioitu leikepöydälle." -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:53 -msgid "Cups Log Files" -msgstr "Cups-lokitiedostot" +#: src/lib/logViewExport.cpp:233 +msgid "No items selected. Please select items to be able to save them." +msgstr "Ei valittuja tietueita. Valitse tietueet voidaksesi tallentaa ne." -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:53 -msgid "Add Cups File..." -msgstr "Lisää Cups-tiedosto..." +#: src/lib/logViewExport.cpp:264 +#, kde-format +msgid "1 log line saved to '%2'." +msgid_plural "%1 log lines saved to '%2'." +msgstr[0] "Lokirivi tallennettu tiedostoon ”%2”." +msgstr[1] "%1 lokiriviä tallennettu tiedostoon ”%2”." -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:54 -msgid "Cups Access Log Files" -msgstr "Cups-saantilokitiedostot" +#: src/lib/logViewExport.cpp:267 +#, kde-format +msgid "Unable to save file '%1': Permission Denied." +msgstr "Tiedostoa ”%1” ei voitu tallentaa: ei oikeuksia." -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:54 -msgid "Add Cups Access File..." -msgstr "Lisää Cups-saantiloki..." +#: src/lib/logViewExport.cpp:268 +msgid "Unable to save file." +msgstr "Tiedostoa ei voitu tallentaa." -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:55 -msgid "Cups Page Log Files" -msgstr "Cups-sivulokitiedostot" +#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:156 +#, kde-format +msgid "The process '%1' crashed." +msgstr "Prosessi ”%1” kaatui." -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:55 -msgid "Add Cups Page File..." -msgstr "Lisää Cups-sivutiedosto..." +#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:157 +msgid "Process Crashed" +msgstr "Prosessi kaatui" -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:56 -msgid "Cups PDF Log Files" -msgstr "Cups-PDF-lokitiedostot" +#: src/main.cpp:36 +msgid "KSystemlog" +msgstr "KSystemlog" -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:56 -msgid "Add Cups PDF File..." -msgstr "Lisää Cups-PDF-tiedosto..." +#: src/main.cpp:38 +msgid "System Logs Viewer for KDE" +msgstr "KDE:n järjestelmälokikatselin" -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:55 -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" +#: src/main.cpp:40 +msgid "(C) 2007, Nicolas Ternisien" +msgstr "(C) 2007, Nicolas Ternisien" -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:58 -msgid "Status" -msgstr "Tila" +#: src/main.cpp:41 +msgid "" +"Do not hesitate to report bugs and problems to Nicolas Ternisien nicolas.ternisien@gmail.com" +msgstr "" +"Älä epäröi lähettää tietoa vioista ja ongelmista Nicolas Ternisienille nicolas.ternisien@gmail.com" -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:59 -msgid "Bytes" -msgstr "Tavuja" +#: src/main.cpp:47 +msgid "Nicolas Ternisien" +msgstr "Nicolas Ternisien" -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:60 -msgid "IPP Operation" -msgstr "IPP-toiminto" +#: src/main.cpp:48 +msgid "Main developer" +msgstr "Pääkehittäjä" -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:61 -msgid "IPP Status" -msgstr "IPP-tila" +#: src/main.cpp:54 +msgid "Bojan Djurkovic" +msgstr "Bojan Djurkovic" -#: src/modes/cups/cupsPdfItemBuilder.h:57 -msgid "Message:" -msgstr "Viesti:" +#: src/main.cpp:54 +msgid "Log Printing" +msgstr "Lokitulostus" -#: src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:119 -msgid "debug 2" -msgstr "" +#: src/main.cpp:59 +msgid "Document to open" +msgstr "Avattava asiakirja" -#: src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:139 -msgid "" -"New Log Level detected: Please send this log file to the KSystemLog " -"developer to add it." -msgstr "" -"Uusi lokitaso havaittu. Lähetä tämä lokitiedosto KSystemLog-kehittäjälle sen " -"lisäämiseksi." +#: src/mainWindow.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "Total displayed lines" +msgid "1 line." +msgid_plural "%1 lines." +msgstr[0] "1 rivi." +msgstr[1] "%1 riviä." -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:57 -msgid "Printer:" -msgstr "Tulostin:" +#: src/mainWindow.cpp:386 +#, kde-format +msgctxt "Line not hidden by search / Total displayed lines" +msgid "1 line / %2 total." +msgid_plural "%1 lines / %2 total." +msgstr[0] "1 rivi / %2 kaikkiaan." +msgstr[1] "%1 riviä / %2 kaikkiaan." -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:59 -msgid "Job Id:" -msgstr "Työn tunniste:" +#: src/mainWindow.cpp:407 +msgid "Resu&me" +msgstr "&Jatka" -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:60 -msgid "Page Number:" -msgstr "Sivunumero:" +#: src/mainWindow.cpp:410 +msgid "Resume the watching of the current log" +msgstr "Jatka nykyisen lokin seuraamista" -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:61 -msgid "Num Copies:" -msgstr "Kopioita:" +#: src/mainWindow.cpp:411 +msgid "" +"Resumes the watching of the current log. This action is only available when " +"the user has already paused the reading." +msgstr "" +"Jatkaa nykyisen lokin seuraamista. Toiminto on tarjolla vain, kun käyttäjä " +"on jo keskeyttänyt seuraamisen." -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:62 -msgid "Job Billing:" -msgstr "Työn laskutus:" +#: src/mainWindow.cpp:415 +msgid "S&top" +msgstr "&Pysäytä" -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:54 -msgid "Printer" -msgstr "Tulostin" +#: src/mainWindow.cpp:418 +msgid "Pause the watching of the current log" +msgstr "Keskeytä nykyisen lokin seuraaminen" + +#: src/mainWindow.cpp:419 +msgid "" +"Pauses the watching of the current log. This action is particularly useful " +"when the system is writing too many lines to log files, causing KSystemLog " +"to reload too frequently." +msgstr "" +"Keskeyttää nykyisen lokin seuraamisen. Tästä on hyötyä erityisesti, kun " +"järjestelmä kirjoittaa lokitiedostoihin liikaa rivejä, jolloin KSystemLog " +"latautuu uudelleen liian usein." -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:56 -msgid "Job Id" -msgstr "Työn tunniste" +#: src/mainWindow.cpp:488 src/tabLogManager.cpp:82 +msgctxt "Newly created tab" +msgid "Empty Log" +msgstr "Tyhjä loki" -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:57 -msgid "Page Number" -msgstr "Sivunumero" +#: src/mainWindow.cpp:581 +msgid "Open a file in KSystemLog" +msgstr "Avaa tiedosto KSystemLogiin" -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:58 -msgid "Num Copies" -msgstr "Kopioita" +#: src/mainWindow.cpp:582 +msgid "" +"Opens a file in KSystemLog and displays its content in the current tab." +msgstr "" +"Avaa tiedoston KSystemLogiin ja näyttää sen sisällön nykyisessä välilehdessä." -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:59 -msgid "Job Billing" -msgstr "Työn laskutus" +#: src/mainWindow.cpp:585 +msgid "&Print Selection..." +msgstr "&Tulosta valinta..." -#: src/modes/cups/cupsLogMode.cpp:48 -msgid "Display the Cups log." -msgstr "Tarkastele Cups-lokia." +#: src/mainWindow.cpp:586 +msgid "Print the selection" +msgstr "Tulosta valinta" -#: src/modes/cups/cupsLogMode.cpp:49 +#: src/mainWindow.cpp:587 msgid "" -"Displays the CUPS log in the current tab. CUPS is the program which manages " -"printing on your computer." +"Prints the selection. Simply select the important lines and click on this " +"menu entry to print the selection." msgstr "" -"Näyttää Cups-lokin nykyisessä välilehdessä. Cups on tietokoneesi " -"tulostamista hallitseva ohjelma." - -#: src/modes/cups/cupsAccessLogMode.cpp:39 -msgid "Cups Web Log" -msgstr "Cups-web-loki" +"Tulostaa valinnan. Valitse vain tärkeät rivit ja napsauta tätä valikkokohtaa " +"tulostaaksesi valinnan." -#: src/modes/cups/cupsAccessLogMode.cpp:48 -msgid "Display the CUPS Web Server Access log." -msgstr "Tarkastele Cups-webpalvelimen saantilokia." +#: src/mainWindow.cpp:593 +msgid "Save the selection to a file" +msgstr "Tallenna valinta tiedostoon" -#: src/modes/cups/cupsAccessLogMode.cpp:49 +#: src/mainWindow.cpp:594 msgid "" -"Displays the CUPS Web Server Access log in the current tab. CUPS is the " -"program which manages printing on your computer. This log saves all requests " -"performed to the CUPS embedded web server (default: " -"http://localhost:631)." +"Saves the selection to a file. This action is useful if you want to create " +"an attachment or a backup of a particular log." msgstr "" -"Näyttää Cups-web-palvelinsaantilokin nykyisessä välilehdessä. Cups on " -"järjestelmäsi tulostusta hallitseva ohjelma. Tähän lokiin tallentuvat kaikki " -"upotteisen Cups-web-palvelimen (oletus: http://localhost:631) " -"suorittamat pyynnöt." +"Tallentaa valinnan tiedostoon. Toiminnosta on hyötyä, jos haluat luoda " +"sähköpostiliitteen tai varmuuskopioida jonkin lokin." -#: src/modes/cups/cupsPageLogMode.cpp:39 -msgid "Cups Page Log" -msgstr "Cups-sivuloki" +#: src/mainWindow.cpp:598 +msgid "Quit KSystemLog" +msgstr "Lopeta KSystemLog" -#: src/modes/cups/cupsPageLogMode.cpp:48 -msgid "Display the CUPS Page log." -msgstr "Näyttää Cups-sivulokin." +#: src/mainWindow.cpp:599 +msgid "Quits KSystemLog." +msgstr "Lopettaa KSystemLogin." -#: src/modes/cups/cupsPageLogMode.cpp:49 +#: src/mainWindow.cpp:602 +msgid "Copy the selection to the clipboard" +msgstr "Kopioi valinta leikepöydälle" + +#: src/mainWindow.cpp:603 msgid "" -"Displays the CUPS Page log in the current tab. CUPS is the program which " -"manages printing on your computer. This log saves all requests performed to " -"the CUPS embedded web server (default: http://localhost:631)." +"Copies the selection to the clipboard. This action is useful if you want to " +"paste the selection in a chat or an email." msgstr "" -"Näyttää Cups-sivulokin nykyisessä välilehdessä. Cups on tietokoneesi " -"tulostamista hallitseva ohjelma. Tähän lokiin tallentuvat kaikki Cupsin " -"upotteisessa web-palvelimessa (oletus: http://localhost:631/) " -"suoritetut pyynnöt." +"Kopioi valinnan leikepöydälle. Tästä on hyötyä, jos haluat liittää valinnan " +"chat-ikkunaan tai sähköpostiviestiin." -#: src/modes/open/openLogMode.cpp:43 -msgid "Log File" -msgstr "Lokitiedosto" +#: src/mainWindow.cpp:607 +msgid "Ex&pand All" +msgstr "L&aajenna kaikki" -#: src/modes/open/openLogMode.cpp:66 -msgid "Open Location" -msgstr "Avaa sijainti" +#: src/mainWindow.cpp:609 +msgid "Expand all categories" +msgstr "Laajenna kaikki luokat" -#: src/modes/open/openLogMode.cpp:82 -msgid "Malformed URL. Unable to open this file." -msgstr "Kelvoton osoite: tiedostoa ei voi avata." +#: src/mainWindow.cpp:610 +msgid "" +"This action opens all main categories. This is enabled only if an option has " +"been selected in the Group By menu." +msgstr "" +"Toiminto avaa kaikki pääluokat. Näin voi tehdä vain, jos toiminto on valittu " +"Ryhmittele-valikosta." -#: src/modes/open/openLogMode.cpp:83 -msgid "Unable to open this file." -msgstr "Tiedostoa ei voi avata." +#: src/mainWindow.cpp:614 +msgid "Col&lapse All" +msgstr "S&upista kaikki" -#: src/tabLogViewsWidget.cpp:109 -msgid "No Log" -msgstr "Ei lokia" +#: src/mainWindow.cpp:616 +msgid "Collapse all categories" +msgstr "Supista kaikki luokat" -#: src/generalConfigurationWidget.cpp:50 -msgid "No Log Mode" -msgstr "Ei lokia -tila" +#: src/mainWindow.cpp:617 +msgid "" +"This action closes all main categories. This is enabled only if an option " +"has been selected in the Group By menu." +msgstr "" +"Tämä toiminto sulkee kaikki pääluokat. Tämä on käytössä vain, jos jokin " +"ryhmittelytapa on valittu Ryhmittele...-valikosta." -#: src/generalConfigurationWidget.cpp:95 -#, kde-format -msgctxt "Date format Option (Date example)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: src/mainWindow.cpp:621 +msgid "&Email Selection..." +msgstr "&Sähköpostin valinta..." -#: src/lib/logManager.cpp:82 -msgid "Loading log..." -msgstr "Ladataan lokia..." +#: src/mainWindow.cpp:624 +msgid "Send the selection by mail" +msgstr "Lähetä valinta sähköpostina" -#: src/lib/logManager.cpp:105 -msgid "Log successfully loaded." -msgstr "Loki luotu onnistuneesti." +#: src/mainWindow.cpp:625 +msgid "" +"Sends the selection by mail. Simply select the important lines and click on " +"this menu entry to send the selection to a friend or a mailing list." +msgstr "" +"Lähettää valinnan sähköpostitse. Valitse vain tärkeät rivit ja napsauta tätä " +"valikkoa lähettääksesi valinnan ystävälle tai postilistalle." -#: src/lib/logViewExport.cpp:57 -msgid "Here are my logs:\n" -msgstr "Tässä ovat lokini:\n" +#: src/mainWindow.cpp:629 +msgid "&Add Log Entry..." +msgstr "&Lisää lokimerkintä..." -#: src/lib/logViewExport.cpp:59 src/lib/logViewExport.cpp:73 -msgid "---------------------------------------\n" -msgstr "---------------------------------------\n" +#: src/mainWindow.cpp:632 +msgid "Add a log entry to the log system" +msgstr "Lisää lokimerkintä lokijärjestelmään" -#: src/lib/logViewExport.cpp:77 +#: src/mainWindow.cpp:633 msgid "" -"You have selected too many lines. Please only select important log lines." -msgstr "Olet valinnut liian monta riviä. Valitse vain tärkeät lokirivit." +"This action will open a dialog which lets you send a message to the log " +"system." +msgstr "" +"Toiminto avaa ikkunan, jossa voit lähettää viestin lokijärjestelmälle." -#: src/lib/logViewExport.cpp:77 -msgid "Too Many Lines Selected" -msgstr "Liian monta riviä valittu" +#: src/mainWindow.cpp:636 +msgid "Select all lines of the current log" +msgstr "Valitse nykyisen lokin kaikki rivit" -#: src/lib/logViewExport.cpp:90 -msgid "Log Lines of my problem" -msgstr "Ongelmani lokirivit" +#: src/mainWindow.cpp:637 +msgid "" +"Selects all lines of the current log. This action is useful if you want, for " +"example, to save all the content of the current log in a file." +msgstr "" +"Valitsee nykyisen rivin kaikki rivit. Tästä on hyötyä, jos haluat " +"esimerkiksi tallentaa nykyisen lokin sisällön tiedostoon." -#: src/lib/logViewExport.cpp:213 -msgid "No items selected. Nothing copied to clipboard." -msgstr "Ei valittuja tietueita: ei kopioitavaa leikepöydälle." +#: src/mainWindow.cpp:648 +msgid "Show &Filter Bar" +msgstr "Näytä suodin&rivi" -#: src/lib/logViewExport.cpp:219 -#, kde-format -msgid "1 log line copied to clipboard." -msgid_plural "%1 log lines copied to clipboard." -msgstr[0] "Lokirivi kopioitu leikepöydälle." -msgstr[1] "%1 lokiriviä kopioitu leikepöydälle." +#: src/mainWindow.cpp:654 +msgid "&New Tab" +msgstr "&Uusi välilehti" -#: src/lib/logViewExport.cpp:233 -msgid "No items selected. Please select items to be able to save them." -msgstr "Ei valittuja tietueita. Valitse tietueet voidaksesi tallentaa ne." +#: src/mainWindow.cpp:657 src/tabLogViewsWidget.cpp:59 +msgid "Create a new tab" +msgstr "Avaa uusi välilehti" -#: src/lib/logViewExport.cpp:264 -#, kde-format -msgid "1 log line saved to '%2'." -msgid_plural "%1 log lines saved to '%2'." -msgstr[0] "Lokirivi tallennettu tiedostoon ”%2”." -msgstr[1] "%1 lokiriviä tallennettu tiedostoon ”%2”." +#: src/mainWindow.cpp:658 src/tabLogViewsWidget.cpp:60 +msgid "Creates a new tab which can display another log." +msgstr "Avaa uuden toista lokia varten välilehden." -#: src/lib/logViewExport.cpp:267 -#, kde-format -msgid "Unable to save file '%1': Permission Denied." -msgstr "Tiedostoa ”%1” ei voitu tallentaa: ei oikeuksia." +#: src/mainWindow.cpp:662 +msgid "&Close Tab" +msgstr "&Sulje välilehti" -#: src/lib/logViewExport.cpp:268 -msgid "Unable to save file." -msgstr "Tiedostoa ei voitu tallentaa." +#: src/mainWindow.cpp:665 src/tabLogViewsWidget.cpp:65 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Sulje nykyinen välilehti" -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:80 -msgid "Type your filter here" -msgstr "Kirjoita suodin tähän" +#: src/mainWindow.cpp:666 src/tabLogViewsWidget.cpp:66 +msgid "Closes the current tab." +msgstr "Sulkee nykyisen välilehden." + +#: src/mainWindow.cpp:670 +msgid "&Duplicate Tab" +msgstr "Ka&hdenna välilehti" -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:81 -msgid "Allows you to only list items that match the content of this text." -msgstr "Mahdollistaa vain tekstin sisältöä vastaavien tietueiden luettelun." +#: src/mainWindow.cpp:673 +msgid "Duplicate the current tab" +msgstr "Kahdenna nykyinen välilehti" -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:82 -msgid "Enter your search here..." -msgstr "Kirjoita haku tähän..." +#: src/mainWindow.cpp:674 +msgid "Duplicates the current tab." +msgstr "Kahdentaa nykyisen välilehden." -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:89 -msgid "Filter:" -msgstr "Suodin:" +#: src/mainWindow.cpp:682 +msgid "Move Tab &Left" +msgstr "Siirrä välilehteä v&asemmalle" -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:109 -msgid "Choose the filtered column here" -msgstr "Valitse suodatettava sarake tässä" +#: src/mainWindow.cpp:685 +msgid "Move the current tab to the left" +msgstr "Siirrä nykyistä välilehteä vasemmalle" -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:110 -msgid "" -"Allows you to apply the item filter only on the specified column here. " -"\"All\" column means no specific filter." -msgstr "" -"Mahdollistaa suotimen käytön vain tässä valittuun sarakkeeseen. " -"”Kaikki”-sarake tarkoittaa, ettei suodinta määritetä." +#: src/mainWindow.cpp:686 +msgid "Moves the current tab to the left." +msgstr "Siirtää nykyistä välilehteä vasemmalle." -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:112 src/lib/logViewFilterWidget.cpp:129 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" +#: src/mainWindow.cpp:690 +msgid "Move Tab &Right" +msgstr "Siirrä välilehteä &oikealle" -#: src/lib/logViewSearchWidget.cpp:185 -msgid "Reached end of list." -msgstr "Luettelon loppu saavutettu." +#: src/mainWindow.cpp:693 +msgid "Move the current tab to the right" +msgstr "Siirrä nykyistä välilehteä oikealle" -#: src/lib/logViewSearchWidget.cpp:272 -msgid "Phrase not found." -msgstr "Lauseketta ei löytynyt." +#: src/mainWindow.cpp:694 +msgid "Moves the current tab to the right." +msgstr "Siirtää nykyistä välilehteä oikealle." -#: src/lib/globals.cpp:135 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +#: src/mainWindow.cpp:698 +msgid "&Reload" +msgstr "&Lataa uudelleen" -#: src/lib/globals.cpp:138 -msgid "Debug" -msgstr "Virheenjäljitys" +#: src/mainWindow.cpp:701 +msgid "Reload the current log" +msgstr "Lataa nykyinen loki uudelleen" -#: src/lib/globals.cpp:141 -msgid "Information" -msgstr "Tiedot" +#: src/mainWindow.cpp:702 +msgid "" +"Reloads the current log, if you want to be sure that the view is correctly " +"updated." +msgstr "" +"Lataa nykyisen lokin uudelleen, jos haluat varmistaa näkymän olevan ajan " +"tasalla." -#: src/lib/globals.cpp:144 -msgid "Notice" -msgstr "Huomautus" +#: src/mainWindow.cpp:711 +msgid "&Details" +msgstr "&Yksityiskohdat" -#: src/lib/globals.cpp:147 -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" +#: src/mainWindow.cpp:714 +msgid "Display details on the selected line" +msgstr "Näytä yksityiskohdat valitulla rivillä" -#: src/lib/globals.cpp:150 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" +#: src/mainWindow.cpp:715 +msgid "" +"Displays a dialog box which contains details on the selected line. You are " +"able to navigate through the logs from this dialog box with the " +"Previous and Next buttons." +msgstr "" +"Näyttää valitun rivin yksityiskohdista viesti-ikkunassa. Voit selata " +"lokejatästä ikkunasta Edellinen- ja Seuraava-painikkein." -#: src/lib/globals.cpp:153 -msgid "Critical" -msgstr "Kriittinen" +#: src/mainWindow.cpp:719 +msgid "&Enable Detailed Tooltips" +msgstr "K&äytä yksityiskohtaisia työkaluvihjeitä" -#: src/lib/globals.cpp:156 -msgid "Alert" -msgstr "Huomio" +#: src/mainWindow.cpp:720 +msgid "Disable/Enable the tooltip on the current view" +msgstr "Käytä/Älä käytä työkaluvihjeitä nykyisessä näkymässä" -#: src/lib/globals.cpp:159 -msgid "Emergency" -msgstr "Hälytys" +#: src/mainWindow.cpp:721 +msgid "" +"Disables/Enables the tooltip displayed when the cursor hovers a log line." +msgstr "" +"Ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä työkaluvihjeet, jotka näytetään " +"hiirikohdistimen ollessa lokirivin yllä." -#: src/lib/loadingBar.cpp:66 -msgid "Loading Progress..." -msgstr "Lataus etenee..." +#: src/mainWindow.cpp:727 +msgid "&Scroll to New Lines" +msgstr "&Vieritä uusille riveille" -#: src/lib/loadingBar.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Loading %2...
                    %3 - (%4)" -msgid_plural "Loading %2...
                    %3 - (%4/%1 files)" -msgstr[0] "Ladataan %2...
                    %3 – (%4)" -msgstr[1] "Ladataan %2...
                    %3 - (%4/%1 tiedostoa)" +#: src/mainWindow.cpp:728 +msgid "Scrolls or not to the new lines when the log changes" +msgstr "Vieritetäänkö uusille riveille lokin muuttuessa" -#: src/lib/loadingBar.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Reloading %2...
                    %3 - (%4)" -msgid_plural "Reloading %2...
                    %3 - (%4/%1 files)" -msgstr[0] "Ladataan uudelleen %2...
                    %3 – (%4)" -msgstr[1] "" -"Ladataan uudelleen %2...
                    %3 - (%4/%1 tiedostoa)" +#: src/mainWindow.cpp:729 +msgid "" +"Scrolls or not to the new lines when the log changes. Check this option if " +"you do not want the application to scroll automatically at the bottom of the " +"log each time it is refreshed." +msgstr "" +"Vieritetäänkö uusille riveille lokin muuttuessa vai ei. Valitse tämä, ellet " +"haluat sovelluksen automaattisesti vierittävän lokin loppuun sen verestyessä." -#: src/lib/loadingBar.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Loading %1...
                    %2" -msgstr "Ladataan %1...
                    %2" +#: src/mainWindow.cpp:776 +msgid "Services" +msgstr "Palvelut" -#: src/lib/loadingBar.cpp:107 -#, kde-format -msgid "Reloading %1...
                    %2" -msgstr "Ladataan uudelleen %1...
                    %2" +#: src/mainWindow.cpp:777 +msgid "Others" +msgstr "Muut" -#: src/lib/logViewWidget.cpp:124 +#: src/tabLogManager.cpp:77 #, kde-format -msgid "Display/Hide the '%1' column" -msgstr "Näytä tai piilota sarake ”%1”" +msgctxt "Log mode name (added lines count)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:115 -#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:109 -msgid "" -"This file is not valid. Please adjust it in the settings of KSystemLog." -msgstr "Tiedosto ei ole kelvollinen. Säädä sitä KSystemLogin asetuksista." +#: src/modes/cups/cupsPageLogMode.cpp:39 +msgid "Cups Page Log" +msgstr "Cups-sivuloki" -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:116 src/lib/localLogFileReader.cpp:130 -#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:110 -msgid "File Does Not Exist" -msgstr "Tiedostoa ei ole" +#: src/modes/cups/cupsPageLogMode.cpp:48 +msgid "Display the CUPS Page log." +msgstr "Näyttää Cups-sivulokin." -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:129 -#, kde-format -msgid "The file '%1' does not exist." -msgstr "Tiedostoa ”%1” ei ole." +#: src/modes/cups/cupsPageLogMode.cpp:49 +msgid "" +"Displays the CUPS Page log in the current tab. CUPS is the program which " +"manages printing on your computer. This log saves all requests performed to " +"the CUPS embedded web server (default: http://localhost:631)." +msgstr "" +"Näyttää Cups-sivulokin nykyisessä välilehdessä. Cups on tietokoneesi " +"tulostamista hallitseva ohjelma. Tähän lokiin tallentuvat kaikki Cupsin " +"upotteisessa web-palvelimessa (oletus: http://localhost:631/) " +"suoritetut pyynnöt." -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:149 -#, kde-format -msgid "Unable to uncompress the '%2' format of '%1'." -msgstr "Kohteen ”%1” pakkausta (%2) ei voida purkaa." +#: src/modes/cups/cupsFactory.cpp:58 +msgid "Cups" +msgstr "Cups" -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:150 -msgid "Unable to Uncompress File" -msgstr "Tiedoston tiivistystä ei voitu purkaa" +#: src/modes/cups/cupsAccessLogMode.cpp:39 +msgid "Cups Web Log" +msgstr "Cups-web-loki" -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:157 -#, kde-format -msgid "You do not have sufficient permissions to read '%1'." -msgstr "Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia lukea tiedostoa ”%1”." +#: src/modes/cups/cupsAccessLogMode.cpp:48 +msgid "Display the CUPS Web Server Access log." +msgstr "Tarkastele Cups-webpalvelimen saantilokia." -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:158 -msgid "Insufficient Permissions" -msgstr "Riittämättömät oikeudet" +#: src/modes/cups/cupsAccessLogMode.cpp:49 +msgid "" +"Displays the CUPS Web Server Access log in the current tab. CUPS is the " +"program which manages printing on your computer. This log saves all requests " +"performed to the CUPS embedded web server (default: " +"http://localhost:631)." +msgstr "" +"Näyttää Cups-web-palvelinsaantilokin nykyisessä välilehdessä. Cups on " +"järjestelmäsi tulostusta hallitseva ohjelma. Tähän lokiin tallentuvat kaikki " +"upotteisen Cups-web-palvelimen (oletus: http://localhost:631) " +"suorittamat pyynnöt." -#: src/lib/analyzer.cpp:146 -#, kde-format -msgid "Opening '%1'..." -msgstr "Avataan ”%1”..." +#: src/modes/cups/cupsPdfItemBuilder.h:57 +msgid "Message:" +msgstr "Viesti:" -#: src/lib/analyzer.cpp:153 -#, kde-format -msgid "Log file '%1' loaded successfully." -msgstr "Lokitiedosto ”%1” onnistuneesti ladattu." +#: src/modes/cups/cupsLogMode.cpp:39 +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:45 +msgid "Cups Log" +msgstr "Cups-loki" -#: src/lib/analyzer.cpp:167 -#, kde-format -msgid "Log file '%1' has changed." -msgstr "Lokitiedosto ”%1” on muuttunut." +#: src/modes/cups/cupsLogMode.cpp:48 +msgid "Display the Cups log." +msgstr "Tarkastele Cups-lokia." -#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:156 -#, kde-format -msgid "The process '%1' crashed." -msgstr "Prosessi ”%1” kaatui." +#: src/modes/cups/cupsLogMode.cpp:49 +msgid "" +"Displays the CUPS log in the current tab. CUPS is the program which manages " +"printing on your computer." +msgstr "" +"Näyttää Cups-lokin nykyisessä välilehdessä. Cups on tietokoneesi " +"tulostamista hallitseva ohjelma." -#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:157 -msgid "Process Crashed" -msgstr "Prosessi kaatui" +#: src/modes/cups/cupsPdfAnalyzer.h:54 src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:53 +#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:53 src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:55 +#: src/modes/kernel/kernelAnalyzer.h:58 src/modes/apache/apacheAnalyzer.h:53 +#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:53 +#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:54 src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:58 +#: src/modes/acpid/acpidAnalyzer.h:49 src/modes/cron/cronAnalyzer.h:51 +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" -#: src/lib/levelPrintPage.cpp:41 -msgid "Log Level Printing" -msgstr "Lokitason tulostus" +#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:57 +msgid "Printer:" +msgstr "Tulostin:" -#: src/lib/levelPrintPage.cpp:48 -msgid "Choose which log levels you wish to print in color." -msgstr "Valitse, mitkä lokitasot haluat tulostaa väreissä." +#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:58 +#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:59 +#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:59 +msgid "Username:" +msgstr "Käyttäjätunnus:" -#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previous) -#: src/detailDialog.cpp:41 rc.cpp:426 -msgid "&Previous" -msgstr "&Edellinen" +#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:59 +msgid "Job Id:" +msgstr "Työn tunniste:" -#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, next) -#: src/detailDialog.cpp:45 rc.cpp:423 -msgid "&Next" -msgstr "&Seuraava" +#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:60 +msgid "Page Number:" +msgstr "Sivunumero:" -#: src/tabLogManager.cpp:77 -#, kde-format -msgctxt "Log mode name (added lines count)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:61 +msgid "Num Copies:" +msgstr "Kopioita:" -#: src/main.cpp:36 -msgid "KSystemlog" -msgstr "KSystemlog" +#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:62 +msgid "Job Billing:" +msgstr "Työn laskutus:" -#: src/main.cpp:38 -msgid "System Logs Viewer for KDE" -msgstr "KDE:n järjestelmälokikatselin" +#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:58 +#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:58 +msgid "Identification:" +msgstr "Tunnistus:" -#: src/main.cpp:40 -msgid "(C) 2007, Nicolas Ternisien" -msgstr "(C) 2007, Nicolas Ternisien" +#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:60 +#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:60 +msgid "HTTP Response:" +msgstr "HTTP-vastaus:" -#: src/main.cpp:41 -msgid "" -"Do not hesitate to report bugs and problems to Nicolas Ternisien nicolas.ternisien@gmail.com" -msgstr "" -"Älä epäröi lähettää tietoa vioista ja ongelmista Nicolas Ternisienille nicolas.ternisien@gmail.com" +#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:61 +#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:61 +msgid "Bytes Sent:" +msgstr "Tavuja lähetetty:" -#: src/main.cpp:47 -msgid "Nicolas Ternisien" -msgstr "Nicolas Ternisien" +#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:54 +msgid "Printer" +msgstr "Tulostin" -#: src/main.cpp:48 -msgid "Main developer" -msgstr "Pääkehittäjä" +#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:56 +msgid "Job Id" +msgstr "Työn tunniste" -#: src/main.cpp:54 -msgid "Bojan Djurkovic" -msgstr "Bojan Djurkovic" +#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:57 +msgid "Page Number" +msgstr "Sivunumero" -#: src/main.cpp:54 -msgid "Log Printing" -msgstr "Lokitulostus" +#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:58 +msgid "Num Copies" +msgstr "Kopioita" -#: src/main.cpp:59 -msgid "Document to open" -msgstr "Avattava asiakirja" +#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:59 +msgid "Job Billing" +msgstr "Työn laskutus" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:45 +msgid "Cups & Cups Web Server Log" +msgstr "Cups ja Cups-web-palvelinloki" + +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:51 +msgid "" +"

                    These files will be analyzed to show the Cups log and the Cups " +"Web Access log.

                    " msgstr "" -"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Heikki Kulhia,Jiri Grönroos,Jussi " -"Aalto,Tommi Nieminen" +"

                    Näiden tiedostojen on havaittu näyttävän Cups- ja Cups-" +"websaantilokeja.

                    " -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,,,,,," +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:53 +msgid "Cups Log Files" +msgstr "Cups-lokitiedostot" -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DetailDialogBase) -#: rc.cpp:5 -msgid "Log Line Details" -msgstr "Lokirivin yksityiskohdat" +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:53 +msgid "Add Cups File..." +msgstr "Lisää Cups-tiedosto..." -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, DetailDialogBase) -#: rc.cpp:8 -msgid "" -"This dialog displays detailed information about the currently selected log " -"line." -msgstr "Ikkunassa näyttää yksityiskohtaista tietoa valitusta lokirivistä." +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:54 +msgid "Cups Access Log Files" +msgstr "Cups-saantilokitiedostot" -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, icon) -#: rc.cpp:14 -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:54 +msgid "Add Cups Access File..." +msgstr "Lisää Cups-saantiloki..." -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header) -#: rc.cpp:17 -msgid "Main information" -msgstr "Keskeiset tiedot" +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:55 +msgid "Cups Page Log Files" +msgstr "Cups-sivulokitiedostot" -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, previous) -#: rc.cpp:20 -msgid "Move to the previous line" -msgstr "Siirry edelliselle riville" +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:55 +msgid "Add Cups Page File..." +msgstr "Lisää Cups-sivutiedosto..." -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, previous) -#: rc.cpp:23 -msgid "" -"Moves to the previous line. This button is deactivated if there is no " -"previous log line." -msgstr "" -"Siirtyy edelliselle riville. Painike passivoituu, ellei edellistä lokiriviä " -"ole." +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:56 +msgid "Cups PDF Log Files" +msgstr "Cups-PDF-lokitiedostot" -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previous) -#: rc.cpp:26 -msgid "&Back" -msgstr "&Taaksepäin" +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:56 +msgid "Add Cups PDF File..." +msgstr "Lisää Cups-PDF-tiedosto..." -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:112 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, next) -#: rc.cpp:29 -msgid "Move to the next line" -msgstr "Siirry seuraavalle riville" +#: src/modes/cups/cupsPdfLogMode.cpp:39 +msgid "Cups PDF Log" +msgstr "Cups-PDF-loki" -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:115 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, next) -#: rc.cpp:32 +#: src/modes/cups/cupsPdfLogMode.cpp:48 +msgid "Display the CUPS PDF log." +msgstr "Tarkastele Cups-PDF-lokia." + +#: src/modes/cups/cupsPdfLogMode.cpp:49 msgid "" -"Moves to the next line. This button is deactivated if there is no next log " -"line." +"Displays the CUPS PDF log in the current tab. CUPS is the program which " +"manages printing on your computer. This log saves all requests performed to " +"the CUPS embedded web server (default: http://localhost:631)." msgstr "" -"Siirtyy seuraavalle riville. Painike passivoituu, ellei seuraavaa lokiriviä " -"ole." - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, next) -#: rc.cpp:35 -msgid "&Forward" -msgstr "&Eteenpäin" +"Näyttää Cups-PDF-lokin nykyisessä välilehdessä. Cups on tietokoneesi " +"tulostamista hallitseva ohjelma. Tähän lokiin tallentuvat kaikki Cupsin " +"upotteiseen web-palvelimeen tulevat pyynnöt (oletus: " +"http://localhost:631)." -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:150 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, closeButton) -#: rc.cpp:38 -msgid "Close the Detail dialog." -msgstr "Sulje yksityiskohtaikkuna." +#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:54 src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:59 +#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:52 +msgid "Host" +msgstr "Palvelin" -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:153 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, closeButton) -#: rc.cpp:41 -msgid "Closes this Detail dialog." -msgstr "Sulje tämä yksityiskohtaikkuna." +#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:55 +msgid "Group" +msgstr "Ryhmä" -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, closeButton) -#: rc.cpp:44 -msgid "&Close" -msgstr "&Sulje" +#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:57 +#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:60 +msgid "HTTP Request" +msgstr "HTTP-pyyntö" -#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:47 -msgid "X Session Log File" -msgstr "X-istunnon lokitiedosto" +#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:58 +msgid "Status" +msgstr "Tila" -#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:50 -msgid "Log file:" -msgstr "Lokitiedosto:" +#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:59 +msgid "Bytes" +msgstr "Tavuja" -#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ignoreXorgErrors) -#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreXorgErrors) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:56 -msgid "Check this option to remove Xorg errors" -msgstr "Valitse tämä poistaaksesi Xorg-virheet" +#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:60 +msgid "IPP Operation" +msgstr "IPP-toiminto" -#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreXorgErrors) -#: rc.cpp:59 -msgid "Ignore Xorg errors" -msgstr "Ohita Xorg-virheet" +#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:61 +msgid "IPP Status" +msgstr "IPP-tila" -#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, xorgErrorsDescription) -#: rc.cpp:62 +# Lokitaso +#: src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:119 +msgid "debug 2" +msgstr "virheenjäljitys 2" + +#: src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:139 msgid "" -"

                    Note: Check this option to remove X.org errors.

                    The following lines will be ignored:

                    " +"New Log Level detected: Please send this log file to the KSystemLog " +"developer to add it." msgstr "" -"

                    Huom: Valitse tämä poistaaksesi X.org-virheet.

                    Seuraavat rivit ohitetaan:

                    " +"Uusi lokitaso havaittu. Lähetä tämä lokitiedosto KSystemLog-kehittäjälle sen " +"lisäämiseksi." -#. i18n: file: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LogLevelSelectionDialogBase) -#: rc.cpp:65 -msgid "Selecting File Type" -msgstr "Tiedostotyypin valinta" +#: src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:74 src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:76 +#: src/modes/acpid/acpidItemBuilder.h:59 +msgid "Type:" +msgstr "Tyyppi:" -#. i18n: file: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:68 -msgid "Please select the type of this file:" -msgstr "Valitse tämä tiedoston tyyppi:" +#: src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:74 +#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:74 +msgid "none" +msgstr "ei mitään" -#. i18n: file: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, logLevelsList) -#: rc.cpp:71 -msgid "" -"\n" -"

                    List of existing log " -"levels

                    " -msgstr "" -"\n" -"

                    Olemassaolevien " -"lokitasojen luettelo

                    " +#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:59 src/modes/xsession/xsessionAnalyzer.h:53 +#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:57 +msgid "Line" +msgstr "Rivi" -#. i18n: file: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, logLevelsList) -#: rc.cpp:77 -msgid "" -"\n" -"

                    This is the list of all " -"existing log levels.

                    \n" -"

                    Please select one of them " -"to be used for the files selected on the list.

                    " -msgstr "" -"\n" -"

                    Tämä on luettelo kaikista " -"olemassaolevista lokitasoista.

                    \n" -"

                    Valitse jokin niistä " -"käytettäväksi luettelosta valittuihin tiedostoihin.

                    " +#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:60 src/modes/acpid/acpidAnalyzer.h:50 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description) -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:186 -msgid "File List Description" -msgstr "Tiedostoluettelon kuvaus" +#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:116 +msgid "Probed" +msgstr "Tutkittu" -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesBox) -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesBox) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:189 -msgid "Log Files" -msgstr "Lokitiedostot" +#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:117 +msgid "From config file" +msgstr "Määritystiedostosta" -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, add) -#: rc.cpp:90 -msgid "" -"\n" -"

                    Choose a new " -"file

                    " -msgstr "" -"\n" -"

                    Valitse uusi " -"tiedosto

                    " +#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:118 +msgid "Default setting" +msgstr "Oletusasetus" -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, add) -#: rc.cpp:96 -msgid "" -"\n" -"

                    Opens a dialog box to " -"choose a new file to be added to the list.

                    " -msgstr "" -"\n" -"

                    Avaa kyselyikkunan, josta " -"voit valita luetteloon lisättävän tiedoston.

                    " +#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:119 +msgid "From command Line" +msgstr "Komentoriviltä" -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) -#: rc.cpp:102 -msgid "&Add File..." -msgstr "&Lisää tiedosto..." +#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:124 +msgid "Not implemented" +msgstr "Ei toteutettu" -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modify) -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modify) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:195 -msgid "&Modify File..." -msgstr "&Muokkaa tiedostoa..." +#: src/modes/xorg/xorgLogMode.cpp:38 +#: src/modes/xorg/xorgConfigurationWidget.h:46 +msgid "X.org Log" +msgstr "X.org-loki" -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remove) -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:80 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remove) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:198 -msgid "" -"\n" -"

                    Delete the current " -"file(s)

                    " -msgstr "" -"\n" -"

                    Poista valitut " -"tiedostot

                    " +#: src/modes/xorg/xorgLogMode.cpp:47 +msgid "Display the X.org log." +msgstr "Tarkastele X.org-lokia." -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:87 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, remove) -#: rc.cpp:114 +#: src/modes/xorg/xorgLogMode.cpp:48 msgid "" -"\n" -"

                    Deletes the files selected " -"on the list.

                    " +"Displays the X.org log in the current tab. X.org is the service which " +"displays on screen your desktop and manage your graphical hardware. See this " +"log if you want to know why you do not have 3D accelerations or why your " +"input device is not recognized." msgstr "" -"\n" -"

                    Poistaa valitut " -"tiedostotluettelosta.

                    " +"Näyttää X.org-lokin nykyisessä välilehdessä. X.org on palvelu, joka näyttää " +"työpöydän näytölläsi ja hallitsee grafiikkalaitteistoasi. Tästä lokista voit " +"yrittää selvittää, miksei sinulla ole 3U-kiihdytystä tai miksei " +"syöttölaitettasi ole tunnistettu." + +#: src/modes/xorg/xorgConfigurationWidget.h:52 +msgid "

                    These files will be analyzed to show the X.org log.

                    " +msgstr "

                    Nämä tiedostot tutkitaan X.org-lokia näytettäessä.

                    " + +#: src/modes/daemon/daemonLogMode.cpp:39 +#: src/modes/daemon/daemonConfigurationWidget.h:47 +msgid "Daemons' Logs" +msgstr "Palvelulokit" -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:210 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" +#: src/modes/daemon/daemonLogMode.cpp:48 +msgid "Display the daemons' logs." +msgstr "Näyttää palvelulokit." -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:100 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeAll) -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeAll) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:213 +#: src/modes/daemon/daemonLogMode.cpp:49 msgid "" -"\n" -"

                    Remove all " -"files

                    " +"Displays the daemons' logs in the current tab. The daemons are all processes " +"launched in the background of the system. See this log if you want to know " +"what occurs in the background of your system." msgstr "" -"\n" -"

                    Poista kaikki " -"tiedostot

                    " +"Näyttää palvelulokit nykyisessä välilehdessä. Palvelut ovat järjestelmän " +"taustalle käynnistettyjä prosesseja. Tarkastele tätä lokia saadaksesi " +"tietää, mitä tapahtuu järjestelmäsi taustalla." -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, removeAll) -#: rc.cpp:129 +#: src/modes/daemon/daemonConfigurationWidget.h:53 +msgid "

                    These files will be analyzed to show the Daemons' Logs.

                    " +msgstr "

                    Nämä tiedostot tutkitaan palvelulokien näyttämiseksi.

                    " + +#: src/modes/kernel/kernelAnalyzer.h:59 +msgid "Component" +msgstr "Komponentti" + +#: src/modes/kernel/kernelLogMode.cpp:38 +msgid "Kernel Log" +msgstr "Ydinloki" + +#: src/modes/kernel/kernelLogMode.cpp:47 +msgid "Display the kernel log." +msgstr "Tarkastele ydinlokia." + +#: src/modes/kernel/kernelLogMode.cpp:48 msgid "" -"\n" -"

                    Remove all the files on " -"the list, even if they are not selected.

                    " +"Displays the kernel log in the current tab. This log is only useful for " +"users who want to know why the Kernel does not detect their hardware or what " +"is the cause of the last kernel panic/oops." msgstr "" -"\n" -"

                    Poistaa luettelon kaikki " -"tiedostot, vaikkei niitä olisi valittu.

                    " +"Näyttää ydinlokin nykyisessä välilehdessä. Tästä lokista on hyötyä vain " +"käyttäjille, jotka haluavat tietää, miksei ydin tunnista heidän " +"laitteistoaan tai mistä johtui viimeisin ydinpaniikki/oops." -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAll) -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAll) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:225 -msgid "Rem&ove All" -msgstr "Po&ista kaikki" +#: src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:59 +msgid "Component:" +msgstr "Komponentti:" -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, up) -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, up) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:228 +#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:45 +#: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:39 +msgid "Apache Log" +msgstr "Apache-loki" + +#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:51 msgid "" -"\n" -"

                    Move up the current " -"file(s)

                    " +"

                    These files will be analyzed to show the Apache log and the " +"Apache Access log.

                    " msgstr "" -"\n" -"

                    Siirrä valittuja " -"tiedostojaylemmäs

                    " +"

                    Nämä tiedostot tutkitaan Apache-lokin ja Apache-saantilokin " +"näyttämiseksi.

                    " -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:128 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, up) -#: rc.cpp:144 +#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:53 +msgid "Apache Log Files" +msgstr "Apache-lokitiedostot" + +#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:53 +msgid "Add Apache File..." +msgstr "Lisää Apache-tiedosto..." + +#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:54 +msgid "Apache Access Log Files" +msgstr "Apache-saantilokitiedostot" + +#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:54 +msgid "Add Apache Access File..." +msgstr "Lisää Apache-saantitiedosto..." + +#: src/modes/apache/apacheFactory.cpp:54 +msgid "Apache" +msgstr "Apache" + +#: src/modes/apache/apacheAnalyzer.h:54 +msgid "Client" +msgstr "Asiakas" + +#: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:39 +msgid "Apache Access Log" +msgstr "Apache-saantiloki" + +#: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:48 +msgid "Display the Apache Access log." +msgstr "Tarkastele Apache-saantilokia." + +#: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:49 msgid "" -"\n" -"

                    Moves the selected files " -"up in the list. This option allows the files to be read in first by KSystemLog.

                    " +"Displays the Apache Access log in the current tab. Apache is the main used " +"Web server in the world. This log saves all requests performed by the Apache " +"web server." msgstr "" -"\n" -"

                    Nostaa valittuja " -"tiedostoja luettelossa. Tämä takaa, että KSystemLog lukee ne ensimmäisinä.

                    " +"Tämä näyttää Apache-saantilokin nykyisessä välilehdessä. Apache on maailman " +"käytetyin web-palvelin. Tähän lokiin tallentuvat kaikki Apache-web-" +"palvelimen suorittamat pyynnöt." -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, up) -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, up) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:240 -msgid "Move &Up" -msgstr "&Ylemmäs" +#: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:48 +msgid "Display the Apache log." +msgstr "Tarkastele Apache-lokia." -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:141 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, down) -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:140 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, down) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:243 +#: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:49 msgid "" -"\n" -"

                    Move down the current " -"file(s)

                    " +"Displays the Apache log in the current tab. Apache is the main used Web " +"server in the world." msgstr "" -"\n" -"

                    Siirrä valittuja " -"tiedostojaalemmas

                    " +"Näyttää Apache-lokin nykyisessä välilehdessä. Apache on maailman käytetyin " +"web-palvelin." + +#: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:57 +msgid "Client:" +msgstr "Asiakas:" + +#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:54 +msgid "Host Name" +msgstr "Palvelinnimi" + +#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:55 +msgid "Id." +msgstr "Tunniste" + +#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:57 +msgid "Response" +msgstr "Vastaus" + +#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:58 +msgid "Bytes Sent" +msgstr "Tavuja lähetetty" + +#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:59 +msgid "Agent Identity" +msgstr "Asiakasohjelman tunniste" + +#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:61 +msgid "URL" +msgstr "Osoite" + +#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:57 +msgid "Host Name:" +msgstr "Palvelinnimi:" + +#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:62 +msgid "Agent Identity:" +msgstr "Asiakasohjelman tunniste:" + +#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:63 +msgid "HTTP Request:" +msgstr "HTTP-pyyntö:" + +#: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:39 +#: src/modes/postfix/postfixConfigurationWidget.h:48 +msgid "Postfix Log" +msgstr "Postfix-loki" -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:147 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, down) -#: rc.cpp:159 +#: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:48 +msgid "Display the Postfix log." +msgstr "Tarkastele Postfix-lokia." + +#: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:49 msgid "" -"\n" -"

                    Moves the selected files " -"down in the list. This option allows the files to be read in last by KSystemLog.

                    " +"Displays the Postfix log in the current tab. Postfix is the most known and " +"used mail server in the Linux world." msgstr "" -"\n" -"

                    Laskee valittuja " -"tiedostoja luettelossa. Tämä takaa, että KSystemLog lukee ne viimeisinä.

                    " +"Näyttää Postfix-lokin nykyisessä välilehdessä. Postfix on Linux-maailman " +"tunnetuin ja käytetyin postipalvelin." -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, down) -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, down) -#: rc.cpp:165 rc.cpp:255 -msgid "Move &Down" -msgstr "&Alemmas" +#: src/modes/postfix/postfixConfigurationWidget.h:54 +msgid "

                    These files will be analyzed to show the Postfix Logs.

                    " +msgstr "

                    Nämä tiedostot tutkitaan Postfix-lokien näyttämiseksi

                    ." -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notes) -#: rc.cpp:168 -msgid "" -"

                    Notes:

                    • Files are read using the order of this " -"list.
                    • Compressed and plain text files are accepted (*.log, *.gz, " -"*.bz2,...).
                    • Use the '*' wildcard to select multiple log " -"files when adding files.
                    " -msgstr "" -"

                    Huomaa:

                    • Tiedostot luetaan tässä luettelossa mainitussa " -"järjestyksessä.
                    • Pakatut ja perustekstitiedostot hyväksytään " -"(*.log, *.gz, *.bz2,...).
                    • Käytä \"*\"-jokerimerkkiä " -"valitaksesi useampia lokitiedostoja tiedostoja lisättäessä.
                    " +#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:51 +#: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:38 +msgid "X Session Log" +msgstr "X-istuntoloki" -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, fileList) -#: rc.cpp:171 +#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:79 msgid "" -"\n" -"

                    List of files used by this " -"log type.

                    " +"You can type or choose the X Session log file (example: ~/.xsession-" +"errors)." msgstr "" -"\n" -"

                    Tämän lokityypin käyttämät " -"tiedostot.

                    " +"Voit kirjoittaa tai valita X-istuntolokin (esim. ~/.xsession-errors)." -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:197 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, fileList) -#: rc.cpp:177 +#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:80 msgid "" -"\n" -"

                    Here is a list of every " -"file that will be read by KSystemLog to display the current log " -"lines.

                    " +"You can type or choose here the X Session log file. This file will be " +"analyzed when you select the X Session log menu. Generally, its name " +"is ~/.xsession-errors" msgstr "" -"\n" -"

                    Tämä on luettelo " -"jokaisesta tiedostosta, jonka KSystemLog lukee näyttääkseen nykyisen lokin " -"tietueita.

                    " +"Voit kirjoittaa tai valita tässä X-istuntolokitiedoston. Tätä tiedostoa " +"tutkitaan, kun valitset X-istuntolokin valikosta. Yleensä tiedoston " +"nimi on ~/.xsession-errors." -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QListWidget, fileList) -#: rc.cpp:183 -msgid "add" -msgstr "lisää" +#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:140 +#, kde-format +msgid "
                  • %1: ...
                  • " +msgstr "
                  • %1: ...
                  • " -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, fileList) -#: rc.cpp:192 -msgid "1" -msgstr "1" +#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:74 +#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:76 +msgid "Program:" +msgstr "Ohjelma:" -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, remove) -#: rc.cpp:204 -msgid "" -"\n" -"

                    Deletes the selected files " -"of the list.

                    " -msgstr "" -"\n" -"

                    Poistaa valitut tiedostot " -"luettelosta.

                    " +#: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:47 +msgid "Display the X Session log." +msgstr "Tarkastele X-istuntolokia." -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:105 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, removeAll) -#: rc.cpp:219 +#: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:48 msgid "" -"\n" -"

                    Remove all files of the " -"list, even if they are not selected.

                    " +"Displays the X Session log in the current tab. X Session log is the place " +"where graphical programs write their output. See this log if you want to " +"know why a program has crashed, or why your display manager (KDE, Gnome,...) " +"has not started." msgstr "" -"\n" -"

                    Poistaa kaikki tiedostot " -"luettelosta, vaikkei niitä olisi valittu.

                    " +"Näyttää X-istuntolokin nykyisessä välilehdessä. X-istuntoloki on paikka, " +"jonne graafiset ohjelmat kirjoittavat tulosteensa. Tarkastele tätä lokia " +"selvittääksesi, miksi ohjelma on kaatunut tai miksei näytönhallintasi (KDE, " +"Gnome, ...) ole käynnistynyt." -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, up) -#: rc.cpp:234 -msgid "" -"\n" -"

                    Moves up the selected " -"files in the list. This option allows the files to be read in first by KSystemLog.

                    " -msgstr "" -"\n" -"

                    Nostaa valittuja " -"tiedostoja luettelossa. Tämä takaa, että KSystemLog lukee ne ensimmäisinä.

                    " +#: src/modes/xsession/xsessionAnalyzer.h:54 +msgid "Program" +msgstr "Ohjelma" -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:146 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, down) -#: rc.cpp:249 +#: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:39 +msgid "Samba Access Log" +msgstr "Samba-saantiloki" + +#: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:47 +msgid "Display the Samba Access log." +msgstr "Tarkastele Samba-saantilokia." + +#: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:48 msgid "" -"\n" -"

                    Moves down the selected " -"files in the list. This option allows the files to be read at last by KSystemLog.

                    " +"Displays the Samba Access log in the current tab. This log mode allows you " +"to see connections between your shares and remote hosts." msgstr "" -"\n" -"

                    Laskee valittuja " -"tiedostoja luettelossa. Tämä takaa, että KSystemLog lukee ne viimeisinä.

                    " +"Näyttää Samba-saantilokin nykyisessä välilehdessä. Tämä lokitila sallii " +"sinun tarkastella jakojesi ja etäpalvelimien välisiä yhteyksiä." -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notes) -#: rc.cpp:258 +#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:45 +#: src/modes/samba/sambaLogMode.cpp:39 +msgid "Samba Log" +msgstr "Samba-loki" + +#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:51 msgid "" -"

                    Notes:

                    • Files are read using the order of this " -"list.
                    • Compressed and plain text files are accepted (*.log, *.gz, " -"*.bz2,...).
                    • Use the '*' joker to select multiple log " -"files when adding files.
                    " +"

                    These files will be analyzed to show Samba log, Samba Access " +"log and Netbios log.

                    " msgstr "" -"

                    Huomaa:

                    • Tiedostot luetaan tässä luettelossa mainitussa " -"järjestyksessä.
                    • Pakatut ja perustekstitiedostot hyväksytään " -"(*.log, *.gz, *.bz2,...).
                    • Käytä \"*\"-jokerimerkkiä " -"valitaksesi useampia lokitiedostoja tiedostoja lisättäessä.
                    " +"

                    Nämä tiedostot tutkitaan Samba-lokin, Samba-saantilokin ja " +"Netbios-lokin näyttämiseksi.

                    " + +#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:53 +msgid "Samba Log Files" +msgstr "Samba-lokitiedostot" -#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:261 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" +#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:53 +msgid "Add Samba File..." +msgstr "Lisää Samba-tiedosto..." -#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (logs) -#: rc.cpp:264 -msgid "Logs" -msgstr "Lokit" +#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:54 +msgid "Samba Access Log Files" +msgstr "Samba-saantilokitiedostot" -#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:36 -#. i18n: ectx: Menu (window) -#: rc.cpp:267 -msgid "&Window" -msgstr "&Ikkuna" +#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:54 +msgid "Add Samba Access File..." +msgstr "Lisää Samba-saantitiedosto..." -#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:55 -#. i18n: ectx: ToolBar (logToolBar) -#: rc.cpp:270 -msgid "Logs Toolbar" -msgstr "Lokityökalurivi" +#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:55 +msgid "Netbios Log Files" +msgstr "Netbios-lokitiedostot" -#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:60 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:273 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" +#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:55 +msgid "Add Netbios File..." +msgstr "Lisää Netbios-tiedosto..." -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:276 -msgid "Startup" -msgstr "Käynnistys" +#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:57 +msgid "Source File:" +msgstr "Lähdetiedosto:" -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:279 -msgid "Load this log mode at startup:" -msgstr "Valitse tämä lokitila käynnistyksessä:" +#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:58 +msgid "Function:" +msgstr "Toiminto:" -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, startupLogMode) -#: rc.cpp:282 -msgid "The log mode which is loaded by default at startup" -msgstr "Käynnistyksessä oletuksena ladattava lokitila" +#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:59 +msgid "Line:" +msgstr "Rivi:" -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, startupLogMode) -#: rc.cpp:285 -msgid "" -"The log mode loaded by default at startup. Choose 'No Log Mode' if you do " -"not want this to happen." -msgstr "" -"Käynnistyksessä oletuksena ladattava lokitila. Valitse ”Ei lokitilaa”, ellet " -"halua näin tapahtuvan." +#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:55 +msgid "Source File" +msgstr "Lähdetiedosto" -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:288 -msgid "Log Lines List" -msgstr "Lokirivien luettelo" +#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:56 +msgid "Function" +msgstr "Toiminto" -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLinesLabel) -#: rc.cpp:291 -msgid "Maximum lines displayed:" -msgstr "Näytettävien rivien enimmäismäärä:" +#: src/modes/samba/sambaFactory.cpp:58 +msgid "Samba" +msgstr "Samba" -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxLines) -#: rc.cpp:294 -msgid "" -"Choose here the maximum number of log lines displayed in the main view." -msgstr "Valitse tässä päänäkymässä näytettävien lokirivien enimmäismäärä." +#: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:39 +msgid "Netbios Log" +msgstr "Netbios-loki" -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, maxLines) -#: rc.cpp:297 -msgid "" -"You can choose here the maximum number of log lines displayed in the main " -"view." -msgstr "Valitse tässä päänäkymässä näytettävien lokirivien enimmäismäärä." +#: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:47 +msgid "Display the Netbios log." +msgstr "Tarkastele Netbios-lokia." -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines) -#: rc.cpp:300 +#: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:48 msgid "" -"Select this option if you want to delete duplicate log lines (may be " -"slow)." +"Displays the Netbios log in the current tab. Netbios is the file sharing " +"protocol developed by Microsoft." msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat poistaa toistuvat lokirivit (voi olla " -"hidasta)." +"Näyttää Netbios-lokin nykyisessä välilehdessä. Netbios on Microsoftin " +"kehittäjä tiedostonjakoprotokolla." -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines) -#: rc.cpp:303 +#: src/modes/samba/sambaLogMode.cpp:47 +msgid "Display the Samba log." +msgstr "Tarkastele Samba-lokia." + +#: src/modes/samba/sambaLogMode.cpp:48 msgid "" -"Select this option if you want to delete duplicate log lines. This option " -"can slow log reading." +"Displays the Samba log in the current tab. Samba is the file sharing server " +"which interacts with Microsoft Windows network." msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat poistaa toistuvat lokirivit. Valinta on hidastaa " -"lokin lukemista." +"Näyttää Samba-lokin nykyisessä välilehdessä. Samba on Microsoft Windows -" +"verkon kanssa toimiva tiedostonjakopalvelin." -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines) -#: rc.cpp:306 -msgid "Remove &duplicate log lines (may be slower)" -msgstr "&Poista toistuvat lokirivit (voi hidastaa)" +#: src/modes/base/genericConfiguration.cpp:80 +msgid "The two arrays size are different, skipping the reading of log files." +msgstr "Taulukkojen koot eroavat: lokitiedostojen luku ohitetaan." -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:107 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:206 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:309 rc.cpp:396 -msgid "Options" -msgstr "Valinnat" +#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:59 +msgid "&Change Status..." +msgstr "&Muuta tilaa..." -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:113 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deleteProcessId) -#: rc.cpp:312 -msgid "Remove process identifier from process name." -msgstr "Poista prosessin tunniste prosessin nimestä." +#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:60 +msgid "Change the level of the current file(s)" +msgstr "Muuta nykyisten tiedostojesi tasoa" -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, deleteProcessId) -#: rc.cpp:315 +#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:61 msgid "" -"Select this option if you want to remove the process identifier from the " -"process name. For example, the Process column may contain entries " -"such as cron[3433]. If this option is activated, the bold part " -"will be removed." +"Changes the level of the current file(s). See KSystemLog documentation for " +"more information about each log level." msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat prosessin tunnisteen poistettavan sen nimestä. " -"Prosessi-sarake sisältää esim. tietueita kuten " -"cron[3433]. Kun tämä asetus valitaan, lihavoitu osuus " -"poistetaan." - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deleteProcessId) -#: rc.cpp:318 -msgid "Remove &identifier from process name" -msgstr "Poista &tunniste prosessin nimestä" +"Muuttaa nykyisten tiedostojen tasoa. Katso KSystemLogin ohjeista tietoa " +"kustakin lokitasosta." -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:126 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, colorizeLogLines) -#: rc.cpp:321 +#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:168 msgid "" -"This option allows log lines to be colored depending on their log level." -msgstr "" -"Tämä asetus mahdollistaa lokirivien värittämisen niiden tason mukaan." +"The two arrays size are different, skipping the reading of generic paths." +msgstr "Taulukkojen koot eroavat: yleispolkujen luku ohitetaan." -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:129 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, colorizeLogLines) -#: rc.cpp:324 -msgid "" -"This option allows log lines to be colored depending on their log level. For " -"example, errors will be shown in red, warnings in orange, and so on. This " -"will help you to see problems more easily." -msgstr "" -"Tämä mahdollistaa lokirivien värittämisen niiden tason mukaan. Esim. virheet " -"esitetään punaisella, varoitukset oranssilla jne. Tämä auttaa löytämään " -"ongelmat helpommin." +#: src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:60 src/modes/cron/cronAnalyzer.h:53 +msgid "Process" +msgstr "Prosessi" -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorizeLogLines) -#: rc.cpp:327 -msgid "&Colored log lines" -msgstr "&Värilliset lokirivit" +#: src/modes/base/parsingHelper.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "HttpResponseNumber HttpResponseDescription" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:142 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:330 -msgid "Date Format" -msgstr "Päiväyksen muoto" +#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:113 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a local file." +msgstr "”%1” ei ole paikallinen tiedosto." -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatShortDate) -#: rc.cpp:333 -msgid "&Short date format" -msgstr "&Lyhyt päiväysmuoto" +#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:114 +msgid "File selection failed" +msgstr "Tiedoston valinta epäonnistui" -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatFancyShortDate) -#: rc.cpp:336 -msgid "&Fancy short date format" -msgstr "&Tyylikäs lyhyt päiväysmuoto" +#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:127 src/modes/base/fileListHelper.cpp:136 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Kaikki tiedostot (*)" -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatLongDate) -#: rc.cpp:339 -msgid "&Long date format" -msgstr "&Pitkä päiväysmuoto" +#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:127 src/modes/base/fileListHelper.cpp:136 +msgid "Log Files (*.log)" +msgstr "Lokitiedostot (*.log)" -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatFancyLongDate) -#: rc.cpp:342 -msgid "Fanc&y long date format" -msgstr "T&yylikäs pitkä päiväysmuoto" +#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:128 src/modes/base/fileListHelper.cpp:137 +msgid "Choose Log File" +msgstr "Valitse lokitiedosto" -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (StartupLogMode), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:345 -msgid "Load this log mode at startup." -msgstr "Lataa tämä lokitila käynnistettäessä." +#: src/modes/base/multipleFileList.cpp:395 +msgid "No log file..." +msgstr "Ei lokitiedosto..." -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxLines), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:348 -msgid "The log view line count limit." -msgstr "Lokinäkymän rivimäärärajoitus." +#: src/modes/system/systemLogMode.cpp:39 +#: src/modes/system/systemConfigurationWidget.h:48 +msgid "System Log" +msgstr "Järjestelmäloki" -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (DeleteDuplicatedLines), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:351 -msgid "Option is true if the user wants to delete repeated log lines." -msgstr "Valitse tämä, jos halutaan poistaa toistuvat lokirivit." +#: src/modes/system/systemLogMode.cpp:48 +msgid "Display the system log." +msgstr "Tarkastele järjestelmälokia." -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (DeleteProcessIdentifier), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:354 +#: src/modes/system/systemLogMode.cpp:49 msgid "" -"Option is true if the PID in the process column of the SystemLog is to be " -"omitted." +"Displays the system log in the current tab. This log is generally used by " +"non-specialized processes (like \"sudo\" or \"fsck\" commands)" msgstr "" -"Valitse tämä, jos järjestelmälokin prosessisarakkeen PID pitää ohittaa." +"Näyttää järjestelmälokin nykyisessä välilehdessä. Tätä lokia käyttävät " +"yleensä erikoistumattomat prosessit kuten sudo- ja fsck-komennot." -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (ColorizeLogLines), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:357 -msgid "" -"Option is true if the log lines are to be colored depending on their log " -"level." +#: src/modes/system/systemConfigurationWidget.h:54 +msgid "

                    These files will be analyzed to show the System logs.

                    " msgstr "" -"Valitse tämä, jos lokirivit on tarkoitus värittää lokitasonsa mukaan." +"

                    Nämä tiedostot tutkitaan järjestelmälokien näyttämiseksi.

                    " -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (TooltipEnabled), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:360 -msgid "Whether the tooltips are enabled." -msgstr "Näytetäänkö työkaluvihjeet." +#: src/modes/open/openLogMode.cpp:43 +msgid "Log File" +msgstr "Lokitiedosto" -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry (NewLinesDisplayed), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:363 -msgid "Whether new lines are displayed." -msgstr "Näytetäänkö uudet rivit." +#: src/modes/open/openLogMode.cpp:66 +msgid "Open Location" +msgstr "Avaa sijainti" -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry (ToggleFilterBar), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:366 -msgid "Whether the filter bar is shown." -msgstr "Näytetäänkö suodinrivi." +#: src/modes/open/openLogMode.cpp:82 +msgid "Malformed URL. Unable to open this file." +msgstr "Kelvoton osoite: tiedostoa ei voi avata." -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry (DateFormat), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:369 -msgid "The date format of log lines." -msgstr "Lokirivien päiväyksen muoto." +#: src/modes/open/openLogMode.cpp:83 +msgid "Unable to open this file." +msgstr "Tiedostoa ei voi avata." -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:70 -#. i18n: ectx: label, entry (SambaPaths), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:372 -msgid "The Samba log file paths." -msgstr "Samba-lokitiedostojen sijainnit." +#: src/modes/acpid/acpidConfigurationWidget.h:47 +msgid "Acpid Log" +msgstr "Acpid-loki" -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LoggerDialogBase) -#: rc.cpp:375 -msgid "Log Message" -msgstr "Lokiviesti" +#: src/modes/acpid/acpidConfigurationWidget.h:53 +msgid "

                    These files will be analyzed to show the Acpid log.

                    " +msgstr "

                    Nämä tiedostot tutkitaan Acpid-lokin näyttämiseksi.

                    " -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, messageActivation) -#: rc.cpp:381 -msgid "&Message:" -msgstr "&Viesti:" +#: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:38 +msgid "ACPI Log" +msgstr "ACPI-loki" -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fileActivation) -#: rc.cpp:384 -msgid "&File content:" -msgstr "T&iedoston sisältö:" +#: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:47 +msgid "Display the ACPI log." +msgstr "Tarkastele ACPI-lokia." -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:387 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" +#: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:48 +msgid "" +"Displays the ACPI log in the current tab. ACPI is used to manage the " +"hardware components of your computer, like notebook batteries, reset " +"buttons..." +msgstr "" +"Näyttää ACPI-lokin nykyisessä välilehdessä. ACPI:tä käytetään tietokoneesi " +"laitekomponenttien kuten kannettavan tietokoneen akkujen tai reset-" +"painikkeen hallintaan." -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:390 -msgid "&Priority:" -msgstr "&Prioriteetti:" +#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:49 +#: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:38 +msgid "Authentication Log" +msgstr "Tunnistusloki" -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:393 -msgid "&Facility:" +#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:56 +msgid "Authentication Log File" +msgstr "Tunnistuslokitiedosto" + +#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:62 +msgid "Authentication log file:" +msgstr "Tunnistuslokitiedosto:" + +#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:67 +msgid "" +"You can type or choose the authentication log file (example: " +"/var/log/auth.log)." msgstr "" +"Voit kirjoittaa tai valita tunnistuslokitiedoston nimen (esim. " +"/var/log/auth.log)." -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tagActivation) -#: rc.cpp:399 -msgid "&Tag:" -msgstr "&Tunniste:" +#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:68 +msgid "" +"You can type or choose here the authentication log file. This file will be " +"analyzed when you select the Authentication log menu. Generally, its " +"name is /var/log/auth.log" +msgstr "" +"Voit kirjoittaa tai valita tunnistuslokitiedoston tässä. Tätä tiedostoa " +"tutkitaan valitessasi Tunnistusloki-valikon. Yleensä sen nimi on " +"/var/log/auth.log." -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useProcessIdentifier) -#: rc.cpp:402 -msgid "Log process &identifier" -msgstr "Lokiprosessin t&unnistin." +#: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:47 +msgid "Display the authentication log." +msgstr "Tarkastele tunnistuslokia." -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:290 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, loggerManual) -#: rc.cpp:405 -msgid "Open the 'logger' command manual." -msgstr "Avaa logger-komennon käsikirja." +#: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:48 +msgid "" +"Displays the authentication log in the current tab. This log displays all " +"logins made by each user of the system, and can help you to know if someone " +"tried to crack your system." +msgstr "" +"Näyttää tunnistuslokin nykyisessä välilehdessä. Tämä loki näyttää jokaisen " +"käyttäjän kaikki kirjautumiset järjestelmään, ja voi auttaa sinua " +"selvittämään, onko joku yrittänyt murtautua järjestelmääsi." -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:293 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, loggerManual) -#: rc.cpp:408 -msgid "This link opens the 'logger' command manual." -msgstr "Tämä linkki avaa logger-komennon käsikirjan." +#: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:38 +#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:49 +msgid "Cron Log" +msgstr "Cron-loki" -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loggerManual) -#: rc.cpp:411 -msgid "Logger Manual" -msgstr "Loggerin käsikirja" +#: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:47 +msgid "Display the planned tasks log (Cron log)." +msgstr "Tarkastele ajastettujen tehtävien lokia (Cron-lokia)." -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOK) -#: rc.cpp:414 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" +#: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:48 +msgid "" +"Displays the planned tasks log in the current tab. Cron process is a program " +"in charge of launching planned tasks on your system, like security checks, " +"or auto-restarting of some services. Use this menu to see the recently " +"launched processes." +msgstr "" +"Näyttää ajastettujen tehtävien lokin nykyisessä välilehdessä. Cron-prosessi " +"on ohjelma, joka ajastaa järjestelmäsi tehtäviä kuten turvatarkistuksia tai " +"palvelujen automaattisia uudelleenkäynnistyksiä. Käytä tätä valikkoa " +"nähdäksesi viime aikoina käynnistetyt prosessit." -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:338 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#: rc.cpp:417 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" +#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:55 +msgid "Command" +msgstr "Komento" -#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) -#: rc.cpp:420 -msgid "Find:" -msgstr "Etsi:" +#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:55 +msgid "" +"

                    These files will be analyzed to show the Cron Logs (i.e. planned " +"tasks logs). More information...

                    " +msgstr "" +"

                    Näiden tiedostojen on havaittu näyttävän Cron-lokeja (ts. " +"ajastettujen tehtävien lokeja). Lisätietoa...

                    " -#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, caseSensitive) -#: rc.cpp:429 -msgid "Match &case" -msgstr "&Erota suur- ja pienaakkoset" +#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:63 +msgid "Enable Process Filtering" +msgstr "Suodata prosesseja" -#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightAllButton) -#: rc.cpp:432 -msgid "&Highlight all" -msgstr "&Korosta kaikki" +#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:75 +msgid "Only keeps lines which matches this process :" +msgstr "Säilytä vain tätä prosessia vastaavat rivit:" + +#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:58 +msgid "User:" +msgstr "Käyttäjä:" + +#: src/tabLogViewsWidget.cpp:109 +msgid "No Log" +msgstr "Ei lokia" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po 2012-05-08 22:08:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po 2012-08-03 12:59:47.000000000 +0000 @@ -12,15 +12,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ksystraycmd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:27+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: ksystraycmd.cpp:80 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kte_acomment.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kte_acomment.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kte_acomment.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kte_acomment.po 2012-08-03 12:59:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,200 @@ +# Copyright © 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kde-baseapps package. +# +# Tommi Nieminen , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kte_acomment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-25 15:41+0000\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"Language: fi\n" + +#. i18n: file: acommentui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:3 +msgid "&Tools" +msgstr "T&yökalut" + +#. i18n: file: styledialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, name) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:6 +msgid "The name of the style" +msgstr "Tyylin nimi" + +#. i18n: file: styledialog.ui:36 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, type) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:9 +msgid "Alignment" +msgstr "Tasaus" + +#. i18n: file: styledialog.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:12 +msgid "Left-aligned" +msgstr "Vasemmalle" + +#. i18n: file: styledialog.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:15 +msgid "Centered" +msgstr "Keskitys" + +#. i18n: file: styledialog.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:18 +msgid "Right-aligned" +msgstr "Oikealle" + +#. i18n: file: styledialog.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:21 +msgid "No filling" +msgstr "Ei täytettä" + +#. i18n: file: styledialog.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, begin) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:24 +msgid "The first line of the comment" +msgstr "Kommentin ensimmäinen rivi" + +#. i18n: file: styledialog.ui:69 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, begin) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:27 +msgid "Begin" +msgstr "Alku" + +#. i18n: file: styledialog.ui:79 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, end) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:30 +msgid "The last line of the comment" +msgstr "Kommentin viimeinen rivi" + +#. i18n: file: styledialog.ui:85 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, end) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:33 +msgid "End" +msgstr "Loppu" + +#. i18n: file: styledialog.ui:97 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineBegin) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:36 +msgid "Inserted at the beginning of each line" +msgstr "Lisätään kunkin rivin alkuun" + +#. i18n: file: styledialog.ui:103 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, lineBegin) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:39 +msgid "Line Begin" +msgstr "Rivin alku" + +#. i18n: file: styledialog.ui:113 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineEnd) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:42 +msgid "Inserted at the end of each line" +msgstr "Lisätään kunkin rivin loppuun" + +#. i18n: file: styledialog.ui:119 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, lineEnd) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:45 +msgid "Line End" +msgstr "Rivin loppu" + +#. i18n: file: styledialog.ui:133 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textBegin) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:48 +msgid "Inserted immediately before the text in each line" +msgstr "Lisätään välittömästi tekstin jälkeen kullakin rivillä" + +#. i18n: file: styledialog.ui:139 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textBegin) +#: rc.cpp:51 rc.cpp:51 +msgid "Text Begin" +msgstr "Tekstin alku" + +#. i18n: file: styledialog.ui:149 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textEnd) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:54 +msgid "Inserted immediately after the text in each line" +msgstr "Lisätään välittömästi tekstin edelle kullakin rivillä" + +#. i18n: file: styledialog.ui:155 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textEnd) +#: rc.cpp:57 rc.cpp:57 +msgid "Text End" +msgstr "Tekstin loppu" + +#. i18n: file: styledialog.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:60 +msgid "Left filler" +msgstr "Vasen täyte" + +#. i18n: file: styledialog.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:63 +msgid "Right filler" +msgstr "Oikea täyte" + +#. i18n: file: styledialog.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:66 rc.cpp:66 +msgid "Line length" +msgstr "Rivin pituus" + +#. i18n: file: styledialog.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:69 rc.cpp:69 +msgid "Minimal number of fillers" +msgstr "Täytteiden vähimmäismäärä" + +#. i18n: file: styledialog.ui:203 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lfill) +#: rc.cpp:72 rc.cpp:72 +msgid "A filling symbol to be used before the text" +msgstr "Tekstin edellä käytettävä täytemerkki" + +#. i18n: file: styledialog.ui:219 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, rfill) +#: rc.cpp:75 rc.cpp:75 +msgid "A filling symbol to be used after the text" +msgstr "Tekstin jäljessä käytettävä täytemerkki" + +#. i18n: file: styledialog.ui:235 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, realWidth) +#: rc.cpp:78 rc.cpp:78 +msgid "The length of each line including all decorations" +msgstr "Kunkin rivin pituus kaikkine koristeineen" + +#. i18n: file: styledialog.ui:251 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, minfill) +#: rc.cpp:81 rc.cpp:81 +msgid "The minimal number of fillers to be used" +msgstr "Käytettävien täytteiden vähimmäismäärä" + +#: acommentplugin.cpp:83 +msgid "Insert Artistic Comment" +msgstr "Lisää taiteellinen kommentti" + +#: acommentplugin.cpp:92 +msgid "Configure Artistic Comment styles" +msgstr "Taiteellisten kommenttien tyylien asetukset" + +#: acommentplugin.cpp:100 +msgid "Artistic Comment - Styles" +msgstr "Taiteellinen kommentti – Tyylit" + +#: acommentplugin.cpp:102 +msgid "Manage styles for Artistic Comment" +msgstr "Hallitse taiteellisten kommenttien tyylejä" + +#: acommentplugin.cpp:105 +msgid "Name of my fantastic style" +msgstr "Ihmeellisen tyylini nimi" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kteatime.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kteatime.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kteatime.po 2012-05-08 22:07:50.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kteatime.po 2012-08-03 12:59:19.000000000 +0000 @@ -4,22 +4,22 @@ # Kim Enkovaara , 2004, 2005, 2006. # Teemu Rytilahti , 2005. # Juuso Helmijoki , 2007. -# Lasse Liehu , 2010. +# Lasse Liehu , 2010, 2012. # Tommi Nieminen , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kteatime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 03:29+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 16:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:33+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: rc.cpp:1 @@ -27,97 +27,98 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Heikki Kulhia,Jiri " -"Grönroos,Jussi Aalto,Juuso Helmijoki,Markku Borén" +"Grönroos,Jussi Aalto,Juuso Helmijoki,Kim Enkovaara,Lasse Liehu,Markku " +"Borén,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,,,,,mobemu@gmail.com" +"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,,,,,,,mobemu@gmail.com," + +#. i18n: file: src/timeedit.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TimeEditWidget) +#: rc.cpp:5 src/main.cpp:83 src/tea.cpp:40 src/timeedit.cpp:45 +#: src/timeedit.cpp:105 +msgid "Anonymous Tea" +msgstr "Tuntematon tee" + +#. i18n: file: src/timeedit.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minutesLabel_2) +#: rc.cpp:8 +msgid "Tea time:" +msgstr "Aika:" + +#. i18n: file: src/timeedit.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minutesLabel) +#. i18n: file: src/settings.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:29 +msgid "min" +msgstr "min" + +#. i18n: file: src/timeedit.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondsLabel) +#. i18n: file: src/settings.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:32 +msgid "sec" +msgstr "s" #. i18n: file: src/settings.ui:18 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup1) -#: rc.cpp:5 +#: rc.cpp:17 msgid "Tea List" msgstr "Teeluettelo" #. i18n: file: src/settings.ui:122 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, teaPropertiesGroup) -#: rc.cpp:8 +#: rc.cpp:20 msgid "Tea Properties" msgstr "Teen ominaisuudet" #. i18n: file: src/settings.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:11 src/tealistmodel.cpp:112 +#: rc.cpp:23 src/tealistmodel.cpp:112 msgid "Name" msgstr "Nimi" #. i18n: file: src/settings.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:14 src/tealistmodel.cpp:112 +#: rc.cpp:26 src/tealistmodel.cpp:112 msgid "Time" msgstr "Kesto" -#. i18n: file: src/settings.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: src/timeedit.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minutesLabel) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:44 -msgid "min" -msgstr "min" - -#. i18n: file: src/settings.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: src/timeedit.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondsLabel) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:47 -msgid "sec" -msgstr "s" - #. i18n: file: src/settings.ui:199 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup2) -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:35 msgid "Action" msgstr "Toiminnot" #. i18n: file: src/settings.ui:205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, popupCheckBox) -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:38 msgid "Popup" msgstr "Viesti-ikkuna" #. i18n: file: src/settings.ui:236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autohideCheckBox) -#: rc.cpp:29 +#: rc.cpp:41 msgid "Auto hide popup after" msgstr "Automaattinen valintaikkunan piilotus" #. i18n: file: src/settings.ui:285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reminderCheckBox) -#: rc.cpp:32 +#: rc.cpp:44 msgid "Reminder every" msgstr "Muistuta joka" #. i18n: file: src/settings.ui:332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, visualizeCheckBox) -#: rc.cpp:35 +#: rc.cpp:47 msgid "Visualize progress in icon tray" msgstr "Näytä edistyminen ilmoitusalueella" -#. i18n: file: src/timeedit.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TimeEditWidget) -#: rc.cpp:38 src/main.cpp:83 src/tea.cpp:40 src/timeedit.cpp:45 -#: src/timeedit.cpp:105 -msgid "Anonymous Tea" -msgstr "Tuntematon tee" - -#. i18n: file: src/timeedit.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minutesLabel_2) -#: rc.cpp:41 -msgid "Tea time:" -msgstr "Aika:" - #: src/main.cpp:28 msgid "KTeaTime" msgstr "KTeaTime" @@ -132,9 +133,9 @@ " (c) 2002-2003, Martin Willers\n" " (c) 2007-2010, Stefan Böhmann" msgstr "" -"(c) 1998–1999, Matthias Hoelzer-Kluepfel\n" -" (c) 2002–2003, Martin Willers\n" -" (c) 2007–2010, Stefan Böhmann" +"© 1998–1999, Matthias Hölzer-Klüpfel\n" +"© 2002–2003, Martin Willers\n" +"© 2007–2010, Stefan Böhmann" #: src/main.cpp:38 msgid "Stefan Böhmann" @@ -321,7 +322,7 @@ #: src/toplevel.cpp:79 msgid "&Configure..." -msgstr "&Aseta..." +msgstr "&Asetukset..." #: src/toplevel.cpp:82 msgid "&Anonymous..." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/ktesnippets_editor.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktesnippets_editor.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/ktesnippets_editor.po 2012-05-08 22:08:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktesnippets_editor.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,23 @@ # Finnish messages for ktesnippets_editor. # Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. +# # Tommi Nieminen , 2010. # Jorma Karvonen , 2011. -# +# Lasse Liehu , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktesnippets_editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:46+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:13+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: editor.cpp:24 editor.cpp:25 @@ -44,12 +45,13 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Tommi Nieminen, Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jorma Karvonen" +"Tommi Nieminen, Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jorma " +"Karvonen,Lasse Liehu" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org, karvonen.jorma@gmail.com,,," +msgstr "translator@legisign.org, karvonen.jorma@gmail.com,,,," #. i18n: file: filetypelistcreatorview.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, filetypeAddButton) @@ -121,7 +123,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, snippetCollectionLicense_2) #: rc.cpp:41 msgid "(for repository file, not content)" -msgstr "" +msgstr "(tietokantatiedostoa varten, ei sisältöä)" #. i18n: file: snippeteditorview.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/ktexteditor_codesnippets_core.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktexteditor_codesnippets_core.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/ktexteditor_codesnippets_core.po 2012-05-08 22:08:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktexteditor_codesnippets_core.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ktexteditor_codesnippets_core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-26 16:33+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: completionmodel.cpp:137 completionmodel.cpp:259 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/ktexteditorkabcbridge_plugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktexteditorkabcbridge_plugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/ktexteditorkabcbridge_plugin.po 2012-05-08 22:07:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktexteditorkabcbridge_plugin.po 2012-08-03 12:59:17.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-20 22:48+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: ktexteditorkabcbridge.cpp:42 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/ktexteditor_plugins.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktexteditor_plugins.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/ktexteditor_plugins.po 2012-05-08 22:08:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktexteditor_plugins.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 @@ -11,17 +11,107 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ktexteditor_plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:12+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" +#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:38 +msgid "Select an Icon to use it inside the Code" +msgstr "Valitse kuvake käyttääksesi sitä koodissa" + +#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:38 +#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:48 +msgid "Insert Code for KIcon-Creation" +msgstr "Lisää koodi KIconin luontiin" + +#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:47 +msgid "Insert KIcon-Code" +msgstr "Lisää KIcon-koodi" + +#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:49 +msgid "" +"IconInserter

                    Select an icon and use it as a KIcon in your source " +"code." +msgstr "" +"IconInserter

                    Valitse kuvake ja käytä sitä KIconina lähdekoodissasi." + +#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:66 +msgid "Select the Icon you want to use in your code as KIcon." +msgstr "Valitse kuvake, jota haluat käyttää koodissasi KIconina." + +#: autobrace/autobrace.cpp:60 +msgid "" +"The autobrace plugin supersedes the Kate-internal \"Auto Brackets\" " +"feature.\n" +"The setting was automatically disabled for this document." +msgstr "" +"Automaattisulkuliitännäinen ohittaa Katen sisäisen " +"automaattisulutuspiirteen.\n" +"Asetus poistettiin käytöstä automaattisesti tässä asiakirjassa." + +#: autobrace/autobrace.cpp:62 +msgid "Auto brackets feature disabled" +msgstr "Automaattisulut poistettu käytöstä" + +#: autobrace/autobrace_config.cpp:37 +msgid "Automatically add closing brackets ) and ]" +msgstr "Lisää loppusulkeet ) ja ] automaattisesti" + +#: autobrace/autobrace_config.cpp:38 +msgid "Automatically add closing quotation marks" +msgstr "Lisää päättävät lainausmerkit automaattisesti" + +#: pythonencoding/python_encoding.cpp:35 +msgid "PythonEncoding" +msgstr "PythonEncoding" + +#: pythonencoding/python_encoding.cpp:35 +msgid "Python Encoding check" +msgstr "Python-merkistötarkastus" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Tommi Nieminen" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,,," + +#. i18n: file: kte_insanehtml_le/data/insanehtml_le_ui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: insertfile/ktexteditor_insertfileui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: timedate/timedateui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: hlselection/ktexteditor_hlselectionui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: kdatatool/ktexteditor_kdatatoolui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:8 rc.cpp:11 rc.cpp:20 rc.cpp:23 +msgid "&Tools" +msgstr "T&yökalut" + +#. i18n: file: exporter/ktexteditor_exporterui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:14 +msgid "&File" +msgstr "&Tiedosto" + +#. i18n: file: exporter/ktexteditor_exporterui.rc:9 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:17 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" + #: kte_insanehtml_le/insanehtmlplugin_le.cpp:66 msgid "Insane HTML (LE) Expansion" msgstr "Insane HTML (LE) -laajennus" @@ -50,66 +140,6 @@ msgid "This looks like valid Insane HTML markup: %1" msgstr "Tämä näyttää kelvolliselta Insane HTML -merkkaukselta: %1" -#: hlselection/hlselectionplugin.cpp:39 -msgid "Highlight Selection" -msgstr "Korosta valinta" - -#: pythonencoding/python_encoding.cpp:35 -msgid "PythonEncoding" -msgstr "PythonEncoding" - -#: pythonencoding/python_encoding.cpp:35 -msgid "Python Encoding check" -msgstr "Python-merkistötarkastus" - -#: insertfile/insertfileplugin.cpp:42 -msgid "Insert File" -msgstr "Liitä tiedosto" - -#: insertfile/insertfileplugin.cpp:88 -msgid "Insert File..." -msgstr "Liitä tiedosto..." - -#: insertfile/insertfileplugin.cpp:100 -msgid "Choose File to Insert" -msgstr "Valitse liitettävä tiedosto" - -#: insertfile/insertfileplugin.cpp:101 -msgid "&Insert" -msgstr "&Liitä" - -#: insertfile/insertfileplugin.cpp:130 -msgid "" -"Failed to load file:\n" -"\n" -msgstr "" -"Tiedoston lataus epäonnistui:\n" -"\n" - -#: insertfile/insertfileplugin.cpp:130 insertfile/insertfileplugin.cpp:151 -#: insertfile/insertfileplugin.cpp:173 -msgid "Insert File Error" -msgstr "Tiedoston liitosvirhe" - -#: insertfile/insertfileplugin.cpp:144 -#, kde-format -msgid "" -"

                    The file %1 does not exist or is not readable, " -"aborting.

                    " -msgstr "" -"

                    Tiedostoa %1 ei ole olemassa tai sitä ei voida lukea. " -"Keskeytän.

                    " - -#: insertfile/insertfileplugin.cpp:148 -#, kde-format -msgid "

                    Unable to open file %1, aborting.

                    " -msgstr "

                    Tiedostoa %1 ei voitu avata. Keskeytän.

                    " - -#: insertfile/insertfileplugin.cpp:171 -#, kde-format -msgid "

                    File %1 had no contents.

                    " -msgstr "

                    Tiedostolla %1 ei ole sisältöä.

                    " - #: autobookmarker/autobookmarker.cpp:92 msgid "AutoBookmarks" msgstr "Automaattiset kirjanmerkit" @@ -268,79 +298,53 @@ msgid "Press this button to edit the currently selected entity." msgstr "Muokkaa valittua tietuetta napsauttamalla tätä painiketta." -#: autobrace/autobrace.cpp:60 -msgid "" -"The autobrace plugin supersedes the Kate-internal \"Auto Brackets\" " -"feature.\n" -"The setting was automatically disabled for this document." -msgstr "" -"Automaattisulkuliitännäinen ohittaa Katen sisäisen " -"automaattisulutuspiirteen.\n" -"Asetus poistettiin käytöstä automaattisesti tässä asiakirjassa." - -#: autobrace/autobrace.cpp:62 -msgid "Auto brackets feature disabled" -msgstr "Automaattisulut poistettu käytöstä" - -#: autobrace/autobrace_config.cpp:37 -msgid "Automatically add closing brackets ) and ]" -msgstr "Lisää loppusulkeet ) ja ] automaattisesti" - -#: autobrace/autobrace_config.cpp:38 -msgid "Automatically add closing quotation marks" -msgstr "Lisää päättävät lainausmerkit automaattisesti" +#: insertfile/insertfileplugin.cpp:42 +msgid "Insert File" +msgstr "Liitä tiedosto" -#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:38 -msgid "Select an Icon to use it inside the Code" -msgstr "Valitse kuvake käyttääksesi sitä koodissa" +#: insertfile/insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Insert File..." +msgstr "Liitä tiedosto..." -#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:38 -#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:48 -msgid "Insert Code for KIcon-Creation" -msgstr "Lisää koodi KIconin luontiin" +#: insertfile/insertfileplugin.cpp:100 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "Valitse liitettävä tiedosto" -#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:47 -msgid "Insert KIcon-Code" -msgstr "Lisää KIcon-koodi" +#: insertfile/insertfileplugin.cpp:101 +msgid "&Insert" +msgstr "&Liitä" -#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:49 +#: insertfile/insertfileplugin.cpp:130 msgid "" -"IconInserter

                    Select an icon and use it as a KIcon in your source " -"code." +"Failed to load file:\n" +"\n" msgstr "" -"IconInserter

                    Valitse kuvake ja käytä sitä KIconina lähdekoodissasi." - -#: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:66 -msgid "Select the Icon you want to use in your code as KIcon." -msgstr "Valitse kuvake, jota haluat käyttää koodissasi KIconina." - -#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:38 -msgid "DataTool" -msgstr "Datatyökalut" - -#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:38 -msgid "Data tool" -msgstr "Datatyökalut" - -#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:75 -msgid "Data Tools" -msgstr "Datatyökalut" +"Tiedoston lataus epäonnistui:\n" +"\n" -#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:149 kdatatool/kate_kdatatool.cpp:172 -msgid "(not available)" -msgstr "(ei saatavilla)" +#: insertfile/insertfileplugin.cpp:130 insertfile/insertfileplugin.cpp:151 +#: insertfile/insertfileplugin.cpp:173 +msgid "Insert File Error" +msgstr "Tiedoston liitosvirhe" -#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:181 +#: insertfile/insertfileplugin.cpp:144 +#, kde-format msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text " -"is selected, you need to install them. Some data tools are part of the " -"KOffice package." +"

                    The file %1 does not exist or is not readable, " +"aborting.

                    " msgstr "" -"Datatyökalut ovat saatavilla ainoastaan kun tekstiä on valittu tai hiiren " -"oikeaa painiketta napsautetaan sanan päällä. Jos datatyökaluja ei tällöin " -"tarjota, vaikka olet valinnut tekstiä, pitää sinun ensin asentaa ne. " -"Datatyökaluja on esimerkiksi KOffice-paketissa." +"

                    Tiedostoa %1 ei ole olemassa tai sitä ei voida lukea. " +"Keskeytän.

                    " + +#: insertfile/insertfileplugin.cpp:148 +#, kde-format +msgid "

                    Unable to open file %1, aborting.

                    " +msgstr "

                    Tiedostoa %1 ei voitu avata. Keskeytän.

                    " + +#: insertfile/insertfileplugin.cpp:171 +#, kde-format +msgid "

                    File %1 had no contents.

                    " +msgstr "

                    Tiedostolla %1 ei ole sisältöä.

                    " #: timedate/timedate.cpp:55 timedate/timedate_config.cpp:70 msgctxt "" @@ -430,41 +434,37 @@ msgid "Export File as HTML" msgstr "Vie tiedosto HTML:nä" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:" +#: hlselection/hlselectionplugin.cpp:39 +msgid "Highlight Selection" +msgstr "Korosta valinta" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,," +#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:38 +msgid "DataTool" +msgstr "Datatyökalut" -#. i18n: file: kte_insanehtml_le/data/insanehtml_le_ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: hlselection/ktexteditor_hlselectionui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: insertfile/ktexteditor_insertfileui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kdatatool/ktexteditor_kdatatoolui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: timedate/timedateui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:8 rc.cpp:11 rc.cpp:14 rc.cpp:17 -msgid "&Tools" -msgstr "T&yökalut" +#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:38 +msgid "Data tool" +msgstr "Datatyökalut" -#. i18n: file: exporter/ktexteditor_exporterui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:20 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" +#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:75 +msgid "Data Tools" +msgstr "Datatyökalut" -#. i18n: file: exporter/ktexteditor_exporterui.rc:9 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:23 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" +#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:149 kdatatool/kate_kdatatool.cpp:172 +msgid "(not available)" +msgstr "(ei saatavilla)" + +#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:181 +msgid "" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text " +"is selected, you need to install them. Some data tools are part of the " +"KOffice package." +msgstr "" +"Datatyökalut ovat saatavilla ainoastaan kun tekstiä on valittu tai hiiren " +"oikeaa painiketta napsautetaan sanan päällä. Jos datatyökaluja ei tällöin " +"tarjota, vaikka olet valinnut tekstiä, pitää sinun ensin asentaa ne. " +"Datatyökaluja on esimerkiksi KOffice-paketissa." #: pythonencoding/python_encoding.h:66 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/ktimer.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktimer.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/ktimer.po 2012-05-08 22:08:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktimer.po 2012-08-03 12:59:53.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ "Project-Id-Version: ktimer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 03:28+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:11+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: main.cpp:27 @@ -38,12 +38,12 @@ #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Kim Enkovaara, Tapio Kautto, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "Kim Enkovaara, Tapio Kautto, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "kim.enkovaara@iki.fi, eleknader@phnet.fi,," +msgstr "kim.enkovaara@iki.fi, eleknader@phnet.fi,,," #. i18n: file: prefwidget.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/ktimetracker.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktimetracker.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/ktimetracker.po 2012-05-08 22:07:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktimetracker.po 2012-08-03 12:59:17.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: karm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 11:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 01:34+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: csvexportdialog.h:37 @@ -31,20 +31,20 @@ #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:176 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes) -#: csvexportdialog.cpp:91 rc.cpp:80 +#: csvexportdialog.cpp:91 rc.cpp:124 msgctxt "format to display times" msgid "Decimal" msgstr "Desimaalinen" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:203 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes) -#: csvexportdialog.cpp:106 rc.cpp:89 +#: csvexportdialog.cpp:106 rc.cpp:133 msgid "Session Times" msgstr "Istunnon ajat" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:220 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks) -#: csvexportdialog.cpp:107 rc.cpp:92 +#: csvexportdialog.cpp:107 rc.cpp:136 msgid "All Tasks" msgstr "Kaikki tehtävät" @@ -147,15 +147,15 @@ msgid "KArm is now ktimetracker" msgstr "KArm on nyt nimeltään KTimeTracker" -#: ktimetrackerpart.cpp:72 +#: ktimetrackerpart.cpp:73 msgid "ktimetracker" msgstr "ktimetracker" -#: ktimetrackerpart.cpp:85 mainwindow.cpp:166 +#: ktimetrackerpart.cpp:86 mainwindow.cpp:166 msgid "Configure key bindings" msgstr "Pikanäppäinasetukset" -#: ktimetrackerpart.cpp:86 mainwindow.cpp:167 +#: ktimetrackerpart.cpp:87 mainwindow.cpp:167 msgid "" "This will let you configure keybindings which are specific to ktimetracker" msgstr "Tässä kohdassa voit muokata KTimeTracker-ohjelman näppäinasetuksia" @@ -273,146 +273,269 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Tapio Kautto, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Jiri " -"Grönroos" +"Grönroos,Mikko Piippo,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "eleknader@phnet.fi, ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,," +msgstr "eleknader@phnet.fi, ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,,,," -#. i18n: file: cfgstorage.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoSave) +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EditTaskDialog) #: rc.cpp:5 -msgid "Save tasks every:" -msgstr "Tallenna tehtävät joka:" +msgid "Add/Edit a task" +msgstr "" -#. i18n: file: cfgstorage.ui:35 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_autoSavePeriod) -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:23 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_period) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:122 -msgid " min" -msgstr " min" +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tasknamelabel) +#: rc.cpp:8 +msgid "Task Name:" +msgstr "Tehtävän nimi:" -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:50 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile) +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, tasknamelineedit) #: rc.cpp:11 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" +msgid "" +"\n" +"\n" +"

                    Enter the name of the task " +"here. You can choose it freely.

                    \n" +"

                    Example: phone with mother

                    " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

                    Syötä tehtävän nimi tähän. " +"Voit valita sen vapaasti.

                    \n" +"

                    Esimerkki: puhelimessa äidin kanssa

                    " -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:58 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuHelp) -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:32 -msgid "Help" -msgstr "Ohje" +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:19 +msgid "Description:" +msgstr "" -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:64 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuConfigure) -#: rc.cpp:17 -msgid "Configure" -msgstr "Asetukset" +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:22 +msgid "Change time (in minutes, e.g. -60)" +msgstr "Muuta aikaa (minuutteina, esim. –60)" -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:75 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:20 -msgid "toolBar" -msgstr "työkalurivi" +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:103 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autotrackinggroupbox) +#: rc.cpp:25 +msgid "Auto Tracking" +msgstr "Automaattinen seuranta" -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:23 -msgid "Load" -msgstr "Lataa" +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:133 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, edittimespushbutton) +#: rc.cpp:28 +msgid "To change this task's time, you have to edit its event history." +msgstr "" +"Muuttaaksesi tehtävän aikaa sinun on muokattava sen tapahtumahistoriaa." -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:26 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edittimespushbutton) +#: rc.cpp:31 +msgid "Edit Times" +msgstr "Muokkaa aikoja" -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:29 -msgid "Quit" -msgstr "Lopeta" +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:34 +msgctxt "title of group box, general options" +msgid "General" +msgstr "Yleiset" -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:35 -msgid "Configure ktimetracker" -msgstr "KTimeTrackerin asetukset" +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_decimalFormat) +#: rc.cpp:37 +msgid "Decimal number format" +msgstr "Desimaalinen lukumuoto" -#. i18n: file: historydialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, historydialog) -#: rc.cpp:38 -msgid "Edit History" -msgstr "Muokkaushistoria" +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:32 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA) +#: rc.cpp:40 +msgid "" +"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is " +"precious. It will disable the search bar and every click will pop up a " +"context menu." +msgstr "" +"Valitse tämä, jos sinulla on kosketusnäyttö ja näyttöpinta-ala on arvokasta. " +"Hakurivi poistetaan käytöstä ja jokainen napsautus ponnauttaa " +"kontekstivalikon." -#. i18n: file: historydialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deletepushbutton) -#: rc.cpp:41 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA) +#: rc.cpp:43 +msgctxt "" +"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is " +"precious." +msgid "Configuration for PDA" +msgstr "Kämmentietokoneen asetukset" -#. i18n: file: historydialog.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okpushbutton) -#: rc.cpp:44 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:45 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:46 +msgid "Columns Displayed" +msgstr "Näytettävät sarakkeet" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displaySessionTime) +#: rc.cpp:49 +msgid "Session time" +msgstr "Istunnon aika" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTime) +#: rc.cpp:52 +msgid "Cumulative task time" +msgstr "Tehtävän keräytyvä aika" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalSessionTime) +#: rc.cpp:55 +msgid "Total session time" +msgstr "Istunnon kokonaisaika" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalTime) +#: rc.cpp:58 +msgid "Total task time" +msgstr "Tehtävän aika yhteensä" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPriority) +#: rc.cpp:61 taskview.cpp:183 +msgid "Priority" +msgstr "Tärkeys" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPercentComplete) +#: rc.cpp:64 +msgid "Percent complete" +msgstr "Valmiina (%)" + +#. i18n: file: cfgbehavior.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enabled) +#: rc.cpp:67 +msgid "Detect desktop as idle after:" +msgstr "Tunnista työpöytä joutilaaksi:" + +#. i18n: file: cfgbehavior.ui:23 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_period) +#. i18n: file: cfgstorage.ui:35 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_autoSavePeriod) +#: rc.cpp:70 rc.cpp:166 +msgid " min" +msgstr " min" + +#. i18n: file: cfgbehavior.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:73 +msgid "Minimum desktop active time:" +msgstr "Työpöydän aktiivisuuden vähimmäisaika:" + +#. i18n: file: cfgbehavior.ui:43 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minActiveTime) +#: rc.cpp:76 +msgid " sec" +msgstr " s" + +#. i18n: file: cfgbehavior.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_promptDelete) +#: rc.cpp:79 +msgid "Prompt before deleting tasks" +msgstr "Kysy varmistus ennen tehtävien poistoa" + +#. i18n: file: cfgbehavior.ui:63 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking) +#: rc.cpp:82 +msgid "" +"Unitasking - allow only one task to be timed at a time. Does not stop any " +"timer." +msgstr "" +"Unitasking – salli vain yhden tehtävän ajan mittaaminen samanaikaisesti. Ei " +"pysäytä mitään ajanottoa." + +#. i18n: file: cfgbehavior.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking) +#: rc.cpp:85 +msgid "Allow only one timer at a time" +msgstr "Salli vain yksi ajanotto kerrallaan." + +#. i18n: file: cfgbehavior.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayIcon) +#: rc.cpp:88 +msgid "Place an icon to the system tray" +msgstr "Sijoita kuvake ilmoitusalueelle" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CSVExportDialogBase) -#: rc.cpp:47 +#: rc.cpp:91 msgid "CSV Export" msgstr "CSV-vienti" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:50 +#: rc.cpp:94 msgid "Export to:" msgstr "Vie kohteeseen:" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:46 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlExportTo) -#: rc.cpp:53 +#: rc.cpp:97 msgid "The file where KTimeTracker will write the data." msgstr "Tiedosto, johon KTimeTracker kirjoittaa tiedot." #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quotesLabel) -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:100 msgid "Quotes:" msgstr "Lainausmerkit:" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:85 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cboQuote) -#: rc.cpp:59 +#: rc.cpp:103 msgid "All fields are quoted in the output." msgstr "Kukin kenttä on ympäröity tulosteessa lainausmerkein." #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote) -#: rc.cpp:62 +#: rc.cpp:106 msgid "\"" msgstr "\"" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote) -#: rc.cpp:65 +#: rc.cpp:109 msgid "'" msgstr "'" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:105 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDateRange) -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:112 msgid "Date Range" msgstr "Päivämääräväli" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:108 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDateRange) -#: rc.cpp:71 +#: rc.cpp:115 msgid "" "

                    An inclusive date range for reporting on time card history. Not enabled " "when reporting on totals.

                    " @@ -420,274 +543,151 @@ #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:74 +#: rc.cpp:118 msgid "From:" msgstr "Mistä:" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:77 +#: rc.cpp:121 msgid "To:" msgstr "Mihin:" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes) -#: rc.cpp:83 +#: rc.cpp:127 msgid "Hours:Minutes" msgstr "tuntia:minuuttia" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:198 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes) -#: rc.cpp:86 +#: rc.cpp:130 msgid "All Times" msgstr "Kaikki ajat" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:225 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks) -#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:139 msgid "Only Selected" msgstr "Vain valitut" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:241 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDelimiter) -#: rc.cpp:98 +#: rc.cpp:142 msgid "Delimiter" msgstr "Erotin" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:244 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDelimiter) -#: rc.cpp:101 +#: rc.cpp:145 msgid "The character used to separate one field from another in the output." msgstr "Merkki, jota käytetään erottamaan kentät tulosteessa." #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioTab) -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:148 msgctxt "tabulator delimiter" msgid "Tab" msgstr "Sarkain" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOther) -#: rc.cpp:107 +#: rc.cpp:151 msgctxt "user can set an user defined delimiter" msgid "Other:" msgstr "Muu:" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:270 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSpace) -#: rc.cpp:110 +#: rc.cpp:154 msgid "Space" msgstr "Välilyönti" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioComma) -#: rc.cpp:113 +#: rc.cpp:157 msgid "Comma" msgstr "Pilkku" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:314 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSemicolon) -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:160 msgid "Semicolon" msgstr "Puolipiste" -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enabled) -#: rc.cpp:119 -msgid "Detect desktop as idle after:" -msgstr "Tunnista työpöytä joutilaaksi:" - -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:125 -msgid "Minimum desktop active time:" -msgstr "Työpöydän aktiivisuuden vähimmäisaika:" - -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:43 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minActiveTime) -#: rc.cpp:128 -msgid " sec" -msgstr " s" - -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_promptDelete) -#: rc.cpp:131 -msgid "Prompt before deleting tasks" -msgstr "Kysy varmistus ennen tehtävien poistoa" - -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking) -#: rc.cpp:134 -msgid "" -"Unitasking - allow only one task to be timed at a time. Does not stop any " -"timer." -msgstr "" -"Unitasking – salli vain yhden tehtävän ajan mittaaminen samanaikaisesti. Ei " -"pysäytä mitään ajanottoa." - -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking) -#: rc.cpp:137 -msgid "Allow only one timer at a time" -msgstr "Salli vain yksi ajanotto kerrallaan." - -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayIcon) -#: rc.cpp:140 -msgid "Place an icon to the system tray" -msgstr "Sijoita kuvake ilmoitusalueelle" - -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EditTaskDialog) -#: rc.cpp:143 -msgid "Add/Edit a task" -msgstr "" - -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tasknamelabel) -#: rc.cpp:146 -msgid "Task Name:" -msgstr "Tehtävän nimi:" - -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, tasknamelineedit) -#: rc.cpp:149 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                    Enter the name of the task " -"here. You can choose it freely.

                    \n" -"

                    Example: phone with mother

                    " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

                    Syötä tehtävän nimi tähän. " -"Voit valita sen vapaasti.

                    \n" -"

                    Esimerkki: puhelimessa äidin kanssa

                    " - -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:157 -msgid "Description:" -msgstr "" - -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:160 -msgid "Change time (in minutes, e.g. -60)" -msgstr "Muuta aikaa (minuutteina, esim. –60)" - -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:103 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autotrackinggroupbox) +#. i18n: file: cfgstorage.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoSave) #: rc.cpp:163 -msgid "Auto Tracking" -msgstr "Automaattinen seuranta" - -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:133 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, edittimespushbutton) -#: rc.cpp:166 -msgid "To change this task's time, you have to edit its event history." -msgstr "" -"Muuttaaksesi tehtävän aikaa sinun on muokattava sen tapahtumahistoriaa." +msgid "Save tasks every:" +msgstr "Tallenna tehtävät joka:" -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edittimespushbutton) +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:50 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile) #: rc.cpp:169 -msgid "Edit Times" -msgstr "Muokkaa aikoja" +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:172 -msgctxt "title of group box, general options" -msgid "General" -msgstr "Yleiset" +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:58 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuHelp) +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) +#: rc.cpp:172 rc.cpp:190 +msgid "Help" +msgstr "Ohje" -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_decimalFormat) +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:64 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuConfigure) #: rc.cpp:175 -msgid "Decimal number format" -msgstr "Desimaalinen lukumuoto" +msgid "Configure" +msgstr "Asetukset" -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:32 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA) +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:75 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar) #: rc.cpp:178 -msgid "" -"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is " -"precious. It will disable the search bar and every click will pop up a " -"context menu." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos sinulla on kosketusnäyttö ja näyttöpinta-ala on arvokasta. " -"Hakurivi poistetaan käytöstä ja jokainen napsautus ponnauttaa " -"kontekstivalikon." +msgid "toolBar" +msgstr "työkalurivi" -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA) +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) #: rc.cpp:181 -msgctxt "" -"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is " -"precious." -msgid "Configuration for PDA" -msgstr "Kämmentietokoneen asetukset" +msgid "Load" +msgstr "Lataa" -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) #: rc.cpp:184 -msgid "Columns Displayed" -msgstr "Näytettävät sarakkeet" +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displaySessionTime) +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) #: rc.cpp:187 -msgid "Session time" -msgstr "Istunnon aika" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTime) -#: rc.cpp:190 -msgid "Cumulative task time" -msgstr "Tehtävän keräytyvä aika" +msgid "Quit" +msgstr "Lopeta" -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalSessionTime) +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) #: rc.cpp:193 -msgid "Total session time" -msgstr "Istunnon kokonaisaika" +msgid "Configure ktimetracker" +msgstr "KTimeTrackerin asetukset" -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalTime) +#. i18n: file: historydialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, historydialog) #: rc.cpp:196 -msgid "Total task time" -msgstr "Tehtävän aika yhteensä" +msgid "Edit History" +msgstr "Muokkaushistoria" -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPriority) -#: rc.cpp:199 taskview.cpp:183 -msgid "Priority" -msgstr "Tärkeys" +#. i18n: file: historydialog.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deletepushbutton) +#: rc.cpp:199 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPercentComplete) +#. i18n: file: historydialog.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okpushbutton) #: rc.cpp:202 -msgid "Percent complete" -msgstr "Valmiina (%)" +msgid "Close" +msgstr "Sulje" #. i18n: file: ktimetrackerui.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/ktorrent.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktorrent.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/ktorrent.po 2012-05-08 22:07:51.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktorrent.po 2012-08-03 12:59:21.000000000 +0000 @@ -16,19 +16,17 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #. i18n: file: plasma/applet/appletconfig.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppletConfig) -#: .pc/plasma_applet_remove_taskmanager.diff/plasma/applet/applet.cpp:234 -#: rc.cpp:2947 plasma/applet/applet.cpp:239 rc.cpp:2947 +#: rc.cpp:1433 obj-i686-linux-gnu/plasma/applet/ui_appletconfig.h:73 +#: plasma/applet/applet.cpp:239 msgid "Applet" msgstr "Sovelma" -#: .pc/plasma_applet_remove_taskmanager.diff/plasma/applet/applet.cpp:298 -#: .pc/plasma_applet_remove_taskmanager.diff/plasma/applet/applet.cpp:363 #: plasma/applet/applet.cpp:303 plasma/applet/applet.cpp:387 #, kde-format msgid "" @@ -40,8 +38,6 @@ "
                    \t\t\t\t" -#: .pc/plasma_applet_remove_taskmanager.diff/plasma/applet/applet.cpp:303 -#: .pc/plasma_applet_remove_taskmanager.diff/plasma/applet/applet.cpp:368 #: plasma/applet/applet.cpp:308 plasma/applet/applet.cpp:392 #, kde-format msgid "" @@ -53,23 +49,19 @@ "\t\t" "\t\t
                    TilaLähettäjäVastaanottaja
                    STATUS ICON PROTOCOL NAME (ACCOUNT NAME)STATUS " -"DESCRIPTION
                     %2 (%3)%4
                    STATUS MESSAGE
                     %1
                    %1 (%2)
                    Lähetysnopeus:%6 " "Lataajia: %3 (%4)
                    Lähetetty:%3 Valmiina: %4 %
                    " -#: .pc/plasma_applet_remove_taskmanager.diff/plasma/applet/applet.cpp:309 #: plasma/applet/applet.cpp:314 #, kde-format msgid "%1
                    %2 (Share Ratio: %3)" msgstr "%1
                    %2 (Jakosuhde: %3)" -#: .pc/plasma_applet_remove_taskmanager.diff/plasma/applet/applet.cpp:374 #: plasma/applet/applet.cpp:398 msgid "KTorrent is not running." msgstr "KTorrent ei ole käynnissä." -#: .pc/plasma_applet_remove_taskmanager.diff/plasma/applet/applet.cpp:376 #: plasma/applet/applet.cpp:400 msgid "No torrents loaded." msgstr "Torrentteja ei ladattu." -#: .pc/plasma_applet_remove_taskmanager.diff/plasma/applet/applet.cpp:378 #: plasma/applet/applet.cpp:402 msgid "Selected torrent is unavailable." msgstr "Valittu torrentti ei ole saatavilla." @@ -112,9 +104,9 @@ "IP-suotimen automaattinen päivitys epäonnistui: zip-tiedostosta %1 ei löydy " "sulkulistaa" +#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:35 #: plugins/ipfilter/ipfilterplugin.cpp:62 -#: plugins/ipfilter/ipfilterplugin.cpp:75 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:35 ktorrent/gui.cpp:430 +#: plugins/ipfilter/ipfilterplugin.cpp:75 ktorrent/gui.cpp:429 msgid "IP Filter" msgstr "IP-suodin" @@ -173,7 +165,8 @@ #. i18n: file: plugins/ipfilter/convertdialog.ui:19 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConvertDialog) -#: plugins/ipfilter/convertthread.cpp:174 rc.cpp:51 rc.cpp:51 +#: rc.cpp:345 obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_convertdialog.h:117 +#: plugins/ipfilter/convertthread.cpp:174 msgid "Converting..." msgstr "Muunnetaan..." @@ -187,27 +180,33 @@ #. i18n: file: plugins/shutdown/ktshutdownpluginui.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (shutdown) -#: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:166 plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:37 -#: rc.cpp:76 rc.cpp:76 +#: rc.cpp:696 plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:37 +#: plugins/shutdown/shutdownruleset.cpp:272 +#: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:175 msgid "Shutdown" msgstr "Sammuta" -#: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:170 plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:38 +#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:38 +#: plugins/shutdown/shutdownruleset.cpp:275 +#: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:179 msgid "Lock" msgstr "Lukitse" -#: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:174 plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:42 -#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:52 +#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:42 plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:52 +#: plugins/shutdown/shutdownruleset.cpp:278 +#: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:183 msgid "Standby" msgstr "Valmiustila" -#: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:178 plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:45 -#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:55 +#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:45 plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:55 +#: plugins/shutdown/shutdownruleset.cpp:281 +#: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:187 msgid "Sleep (suspend to RAM)" msgstr "Keskeytä muistiin" -#: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:182 plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:48 -#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:58 +#: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:48 plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:58 +#: plugins/shutdown/shutdownruleset.cpp:284 +#: plugins/shutdown/shutdownplugin.cpp:191 msgid "Hibernate (suspend to disk)" msgstr "Keskeytä levylle" @@ -221,8 +220,8 @@ msgid "Seeding finishes" msgstr "Jako valmistuu" -#: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:153 #: plugins/syndication/feedwidgetmodel.cpp:84 +#: plugins/shutdown/shutdowntorrentmodel.cpp:153 #: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:110 msgid "Torrent" msgstr "Torrentti" @@ -246,12 +245,13 @@ #: plugins/shutdown/shutdowndlg.cpp:62 msgid "When the events below happen" -msgstr "kaikki allaoleva tapahtuu" +msgstr "kaikki alla oleva tapahtuu" #. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:32 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_x2) -#: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.cpp:35 rc.cpp:103 -#: rc.cpp:103 +#: rc.cpp:1361 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:124 +#: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.cpp:35 msgid "Magnet Generator" msgstr "Magnet-generoija" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Kopioi Magnet-osoite" #: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorplugin.cpp:143 -#: ktorrent/torrentactivity.cpp:85 +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:98 msgid "Magnet" msgstr "Magnet" @@ -268,16 +268,17 @@ msgid "Magnet link copied to clipboard" msgstr "Magnet-linkki kopioitu leikepöydälle" -#: plugins/scanfolder/scanfolderplugin.cpp:62 -#: plugins/scanfolder/scanfolderplugin.cpp:71 +#: plugins/scanfolder/scanfolderplugin.cpp:64 +#: plugins/scanfolder/scanfolderplugin.cpp:77 #: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.cpp:37 msgctxt "plugin name" msgid "Scan Folder" msgstr "Etsi kansiosta" -#: plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:73 plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:74 -#: plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:92 plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:202 -#: plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:240 plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:241 +#: plugins/scanfolder/scanfolder.cpp:69 plugins/scanfolder/scanthread.cpp:194 +#: plugins/scanfolder/torrentloadqueue.cpp:166 +#: plugins/scanfolder/torrentloadqueue.cpp:167 +#: plugins/scanfolder/torrentloadqueue.cpp:170 msgid "loaded" msgstr "ladattu" @@ -289,9 +290,8 @@ #. i18n: ectx: ToolBar (ScriptingToolbar) #. i18n: file: plugins/scripting/ktscriptingpluginui.rc:15 #. i18n: ectx: Menu (ScriptingMenu) -#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:75 -#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:96 rc.cpp:217 rc.cpp:220 rc.cpp:217 -#: rc.cpp:220 +#: rc.cpp:324 rc.cpp:327 plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:75 +#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:96 msgid "Scripting" msgstr "Skriptaus" @@ -299,14 +299,14 @@ msgid "KTorrent Script Packages" msgstr "KTorrentin skriptipaketit" -#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:185 #: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:43 +#: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:185 msgid "Scripts" msgstr "Skriptit" #: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:186 -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:142 -#: libktcore/interfaces/functions.cpp:188 +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:141 +#: libktcore/interfaces/functions.cpp:181 msgid "All files" msgstr "Kaikki tiedostot" @@ -341,9 +341,10 @@ msgid "Edit Script" msgstr "Muokkaa skriptiä" -#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PropertiesExtender) -#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:110 rc.cpp:1917 rc.cpp:1917 +#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesdlg.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PropertiesDlg) +#: rc.cpp:1553 obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesdlg.h:89 +#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:110 msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" @@ -353,7 +354,8 @@ #. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ScriptProperties) -#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:229 rc.cpp:223 rc.cpp:223 +#: rc.cpp:306 obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:146 +#: plugins/scripting/scriptmanager.cpp:229 msgid "Script Properties" msgstr "Skriptin ominaisuudet" @@ -383,12 +385,12 @@ msgid "No script found in archive." msgstr "Arkistosta ei löydy skriptejä." -#: plugins/scripting/scriptmodel.cpp:178 plugins/syndication/feedlist.cpp:185 +#: plugins/syndication/feedlist.cpp:185 plugins/scripting/scriptmodel.cpp:179 #, kde-format msgid "%1

                    %2" msgstr "%1

                    %2" -#: plugins/upnp/routermodel.cpp:69 +#: plugins/upnp/routermodel.cpp:72 msgid "Device" msgstr "Laite" @@ -400,7 +402,7 @@ msgid "WAN Connection" msgstr "WAN-yhteys" -#: plugins/upnp/routermodel.cpp:115 +#: plugins/upnp/routermodel.cpp:116 #, kde-format msgid "" "Model Name: %1
                    Manufacturer: %2
                    Model Description: " @@ -411,8 +413,9 @@ #. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UPnPWidget) +#: rc.cpp:330 obj-i686-linux-gnu/plugins/upnp/ui_upnpwidget.h:89 #: plugins/upnp/upnpplugin.cpp:56 plugins/upnp/upnpplugin.cpp:60 -#: plugins/upnp/upnpplugin.cpp:71 rc.cpp:304 rc.cpp:304 +#: plugins/upnp/upnpplugin.cpp:71 msgid "UPnP" msgstr "UPnP" @@ -421,7 +424,7 @@ msgstr "Näyttää UPnP-liitännäisen tilan" #: plugins/syndication/feedwidgetmodel.cpp:82 -#: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:91 +#: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:97 msgid "Title" msgstr "Otsikko" @@ -429,9 +432,9 @@ msgid "Date Published" msgstr "Julkaisupäivä" -#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:48 #: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:42 #: plugins/syndication/syndicationplugin.cpp:47 +#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:48 msgid "Syndication" msgstr "Syötteet" @@ -452,18 +455,19 @@ msgid "Failed to load feed %1." msgstr "Syötettä %1 ei voitu ladata." -#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:172 +#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:173 #, kde-format msgid "Failed to create directory for feed %1: %2" msgstr "Syötteelle %1 ei onnistuttu luomaan kansiota: %2" #. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_new_filter) -#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:280 rc.cpp:494 rc.cpp:494 +#: rc.cpp:240 obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_managefiltersdlg.h:167 +#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:281 msgid "New Filter" msgstr "Uusi suodin" -#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:282 +#: plugins/syndication/syndicationactivity.cpp:283 msgid "Add New Filter" msgstr "Lisää uusi suodin" @@ -512,7 +516,7 @@ msgid "Downloading" msgstr "Ladataan" -#: plugins/syndication/linkdownloader.cpp:169 +#: plugins/syndication/linkdownloader.cpp:185 #, kde-format msgid "Could not find a valid link to a torrent on %1" msgstr "Kohteesta %1 ei löytynyt kelvollista linkkiä torrenttiin" @@ -562,11 +566,12 @@ msgid "Feed: %1" msgstr "Syöte: %1" -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:48 -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:157 -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:369 #: plugins/mediaplayer/mediaplayerplugin.cpp:49 -#: plugins/mediaplayer/mediaplayerplugin.cpp:61 +#: plugins/mediaplayer/mediaplayerplugin.cpp:60 +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:51 +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:68 +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:163 +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:367 msgid "Media Player" msgstr "Mediasoitin" @@ -574,53 +579,53 @@ msgid "Play List" msgstr "Soittolista" -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:99 +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:113 #: plugins/mediaplayer/videowidget.cpp:68 msgid "Play" msgstr "Toista" -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:103 +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:117 msgid "Pause" msgstr "Keskeytä" -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:107 +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:121 #: plugins/mediaplayer/videowidget.cpp:71 msgid "Stop" msgstr "Pysäytä" -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:111 +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:125 msgid "Previous" msgstr "Edellinen" -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:115 +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:129 msgid "Next" msgstr "Seuraava" -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:119 +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:133 msgid "Show Video" msgstr "Näytä video" -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:123 -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:109 +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:52 +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:137 msgid "Add Media" msgstr "Lisää media" -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:127 -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:110 +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:54 +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:141 msgid "Clear Playlist" msgstr "Tyhjennä soittolista" -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:131 +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:149 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Vaihda kokonäyttötilaan/-tilasta" -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:171 -#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:372 +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:177 +#: plugins/mediaplayer/mediaplayeractivity.cpp:370 msgid "Movie player" msgstr "Elokuvasoitin" -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:71 -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:164 +#: plugins/mediaplayer/mediacontroller.cpp:36 +#: plugins/mediaplayer/mediacontroller.cpp:80 msgid "Ready to play" msgstr "Valmis toistamaan" @@ -660,15 +665,18 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_webseed) #. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:107 rc.cpp:485 rc.cpp:1747 -#: rc.cpp:1774 rc.cpp:1783 rc.cpp:1979 rc.cpp:485 rc.cpp:1747 rc.cpp:1774 -#: rc.cpp:1783 rc.cpp:1979 +#: rc.cpp:231 rc.cpp:2568 rc.cpp:2595 rc.cpp:2604 rc.cpp:2833 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_managefiltersdlg.h:164 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:136 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:377 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:387 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:390 +#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:50 msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:175 -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:182 -#: plugins/mediaplayer/playlistwidget.cpp:211 +#: plugins/mediaplayer/mediacontroller.cpp:92 +#: plugins/mediaplayer/mediacontroller.cpp:99 #, kde-format msgid "Playing: %1" msgstr "Toistetaan: %1" @@ -699,152 +707,151 @@ msgid "Title: %1" msgstr "Otsikko: %1" -#: plugins/mediaplayer/mediaview.cpp:54 +#: plugins/mediaplayer/mediaview.cpp:111 msgid "Search media files" msgstr "Etsi mediatiedostoista" -#: plugins/mediaplayer/mediamodel.cpp:88 +#: plugins/mediaplayer/mediamodel.cpp:90 msgid "Available" msgstr "Saatavilla" -#: plugins/mediaplayer/mediamodel.cpp:88 +#: plugins/mediaplayer/mediamodel.cpp:90 msgid "Pending" msgstr "Jonossa" -#: plugins/mediaplayer/mediamodel.cpp:89 +#: plugins/mediaplayer/mediamodel.cpp:91 #, kde-format msgid "%1
                    Preview: %2
                    Downloaded: %3 %" msgstr "%1
                    Esikatselu: %2
                    Ladattu: %3 %" -#: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:92 +#: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:98 msgid "Artist" msgstr "Artisti" -#: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:93 +#: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:99 msgid "Album" msgstr "Albumi" -#: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:94 +#: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:100 msgid "Length" msgstr "Kesto" -#: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:95 +#: plugins/mediaplayer/playlist.cpp:101 msgid "Year" msgstr "Vuosi" -#: plugins/mediaplayer/videowidget.cpp:201 +#: plugins/mediaplayer/videowidget.cpp:202 msgid "KTorrent is playing a video." msgstr "KTorrent toistaa videota." #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditItemDlg) -#: plugins/bwscheduler/edititemdlg.cpp:46 rc.cpp:530 rc.cpp:530 +#: rc.cpp:1129 obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:285 +#: plugins/bwscheduler/edititemdlg.cpp:82 msgid "Edit an item" msgstr "Muokkaa kohtaa" -#: plugins/bwscheduler/bwschedulerplugin.cpp:87 -#: plugins/bwscheduler/bwschedulerplugin.cpp:119 -#: plugins/bwscheduler/bwprefpage.cpp:27 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:96 +#: plugins/bwscheduler/bwschedulerplugin.cpp:119 msgid "Bandwidth Scheduler" msgstr "Kaistankäytön ajastin" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/ktbwschedulerpluginui.rc:4 #. i18n: ectx: ToolBar (SchedulerToolbar) -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:42 rc.cpp:771 rc.cpp:771 +#: rc.cpp:1126 plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:41 msgid "Bandwidth Schedule" msgstr "Kaistankäytön ajastin" -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:45 +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:44 msgid "Edit the bandwidth schedule" msgstr "Muokkaa kaistankäytön ajastusta" -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:88 +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:87 msgid "Load Schedule" msgstr "Lataa ajastus" -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:89 +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:88 msgid "Save Schedule" msgstr "Tallenna ajastus" -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:90 +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:89 msgid "New Item" msgstr "Uusi kohta" -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:91 +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:90 msgid "Remove Item" msgstr "Poista kohta" -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:92 +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:91 msgid "Edit Item" msgstr "Muokkaa kohtaa" -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:93 +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:92 msgid "Clear Schedule" msgstr "Tyhjennä ajastus" -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:96 +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:95 msgid "Scheduler Active" msgstr "Ajastin käytössä" -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:97 +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:96 msgid "Activate or deactivate the scheduler" msgstr "Käynnistä tai sammuta ajastin" -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:126 -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:142 +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:125 +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:141 msgid "KTorrent scheduler files" msgstr "KTorrent-ajastustiedostot" -#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:189 +#: plugins/bwscheduler/scheduleeditor.cpp:194 msgid "" "This item conflicts with another item in the schedule, we cannot change it." msgstr "" "Tämä kohta on ristiriidassa toisen ajastuksen kanssa, jota ei voi muuttaa." -#: plugins/bwscheduler/schedule.cpp:124 plugins/bwscheduler/schedule.cpp:245 +#: plugins/bwscheduler/schedule.cpp:140 plugins/bwscheduler/schedule.cpp:275 #, kde-format msgid "Cannot open file %1: %2" msgstr "Ei voi avata tiedostoa %1: %2" -#: plugins/bwscheduler/schedule.cpp:140 plugins/bwscheduler/schedule.cpp:146 +#: plugins/bwscheduler/schedule.cpp:156 plugins/bwscheduler/schedule.cpp:162 #, kde-format msgid "The file %1 is corrupted or not a proper KTorrent schedule file." msgstr "" "Tiedosto %1 on vioittunut tai ei ole kelvollinen KTorrent-ajastustiedosto." -#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:74 +#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:75 msgid "Current schedule: suspended" msgstr "Nykyinen ajastus: keskeytetty" -#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:76 +#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:77 #, kde-format msgid "Current schedule: %1/s download, %2/s upload" msgstr "Nykyinen ajastus: %1/s lataus, %2/s lähetys" -#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:79 +#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:80 #, kde-format msgid "Current schedule: unlimited download, %1/s upload" msgstr "Nykyinen ajastus: rajoitukseton lataus, %1/s lähetys" -#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:81 +#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:82 #, kde-format msgid "Current schedule: %1/s download, unlimited upload" msgstr "Nykyinen ajastus: %1/s lataus, rajoitukseton lähetys" -#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:83 +#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:84 msgid "Current schedule: unlimited upload and download" msgstr "Nykyinen ajastus: rajoitukseton lähetys ja lataus" -#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:86 +#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:87 msgid " (scheduler disabled)" msgstr " (ajastus ei käytössä)" -#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:107 +#: plugins/bwscheduler/weekscene.cpp:108 msgid "Current schedule:" msgstr "Nykyinen ajastus:" -#: plugins/bwscheduler/additemdlg.cpp:52 +#: plugins/bwscheduler/edititemdlg.cpp:80 msgid "Add an item" msgstr "Lisää kohta" @@ -866,16 +873,16 @@ "Tätä kohtaa ei voitu lisätty kaikille valituille päiville, koska se on " "ristiriidassa toisen ajastuksen kanssa." -#: plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:78 +#: plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:88 msgid "Suspended" msgstr "Keskeytetty" -#: plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:83 -#: plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:84 ktorrent/trayicon.cpp:360 +#: plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:93 +#: plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:94 ktorrent/trayicon.cpp:363 msgid "Unlimited" msgstr "Rajoittamaton" -#: plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:85 +#: plugins/bwscheduler/schedulegraphicsitem.cpp:95 #, kde-format msgid "" "%1 Down\n" @@ -886,8 +893,10 @@ #. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DownloadOrderWidget) +#: rc.cpp:407 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/downloadorder/ui_downloadorderwidget.h:112 +#: plugins/downloadorder/downloadorderdialog.cpp:38 #: plugins/downloadorder/downloadorderplugin.cpp:46 -#: plugins/downloadorder/downloadorderdialog.cpp:38 rc.cpp:774 rc.cpp:774 msgid "File Download Order" msgstr "Tiedostojen latausjärjestys" @@ -915,9 +924,11 @@ #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:32 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:431 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:221 +#: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.cpp:40 #: plugins/webinterface/webinterfaceplugin.cpp:55 #: plugins/webinterface/webinterfaceplugin.cpp:65 -#: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.cpp:40 rc.cpp:798 rc.cpp:798 msgid "Web Interface" msgstr "Web-liittymä" @@ -939,8 +950,8 @@ msgid "URL: %1" msgstr "Osoite: %1" -#: plugins/search/searchprefpage.cpp:58 plugins/search/searchactivity.cpp:47 -#: plugins/search/searchplugin.cpp:65 plugins/search/searchplugin.cpp:83 +#: plugins/search/searchprefpage.cpp:58 plugins/search/searchplugin.cpp:65 +#: plugins/search/searchplugin.cpp:83 plugins/search/searchactivity.cpp:47 msgctxt "plugin name" msgid "Search" msgstr "Etsi" @@ -968,37 +979,38 @@ msgid "The URL %1 does not contain {searchTerms}." msgstr "{searchTerms} ei esiinny osoitteessa %1." -#: plugins/search/webview.cpp:157 +#: plugins/search/webview.cpp:174 msgid "Home" msgstr "Koti" #. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:174 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_eta) -#: plugins/search/webview.cpp:158 ktorrent/main.cpp:94 rc.cpp:2060 rc.cpp:2060 +#: rc.cpp:1985 obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:243 +#: plugins/search/webview.cpp:175 ktorrent/main.cpp:94 msgid "KTorrent" msgstr "KTorrent" -#: plugins/search/webview.cpp:159 +#: plugins/search/webview.cpp:176 msgctxt "KDE 4 tag line, see http://kde.org/img/kde40.png" msgid "Be free." msgstr "Ole vapaa." -#: plugins/search/webview.cpp:160 +#: plugins/search/webview.cpp:177 msgid "Search the web for torrents." msgstr "Etsi torrentteja verkosta." -#: plugins/search/webview.cpp:161 plugins/search/searchtoolbar.cpp:70 +#: plugins/search/webview.cpp:178 plugins/search/searchtoolbar.cpp:70 #: plugins/search/searchactivity.cpp:81 #: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:57 msgid "Search" msgstr "Etsi" -#: plugins/search/webview.cpp:188 +#: plugins/search/webview.cpp:205 #, kde-format msgid "Save %1 to" msgstr "Tallenna %1 kohteeseen" -#: plugins/search/webview.cpp:205 +#: plugins/search/webview.cpp:225 #, kde-format msgid "Cannot open %1: %2" msgstr "Ei voi avata %1: %2" @@ -1019,41 +1031,45 @@ msgid " Engine: " msgstr " Hakukone: " -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 +#: plugins/search/searchwidget.cpp:77 msgid " Engine:" msgstr " Hakukone:" -#: plugins/search/searchwidget.cpp:228 +#: plugins/search/searchwidget.cpp:243 msgid "Do you want to download or save the torrent?" msgstr "Haluatko ladata vai tallentaa torrentin?" -#: plugins/search/searchwidget.cpp:229 +#: plugins/search/searchwidget.cpp:244 msgid "Download Torrent" msgstr "Lataa torrentti" #. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_download) +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, DlSpdGbw) #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:26 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, DlSpdGbw) -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_download) +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, DlSpdGbw) #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:26 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, DlSpdGbw) -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: plugins/search/searchwidget.cpp:230 rc.cpp:512 rc.cpp:1108 rc.cpp:1111 -#: rc.cpp:1210 rc.cpp:1240 rc.cpp:512 rc.cpp:1108 rc.cpp:1111 rc.cpp:1210 -#: rc.cpp:1240 +#: rc.cpp:53 rc.cpp:976 rc.cpp:1015 rc.cpp:1027 rc.cpp:1030 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:187 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:293 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:641 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:647 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Spd.h:94 +#: plugins/search/searchwidget.cpp:245 msgid "Download" msgstr "Lataa" @@ -1121,57 +1137,63 @@ #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:512 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) -#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:57 rc.cpp:1153 rc.cpp:1153 +#: rc.cpp:1072 obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:666 +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:60 msgid "Leechers connected" msgstr "Yhdistettyjä lataajia" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:547 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) -#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:61 plugins/stats/ConnsTabPage.cc:106 -#: rc.cpp:1156 rc.cpp:1156 +#: rc.cpp:1075 obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:668 +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:65 plugins/stats/ConnsTabPage.cc:118 msgid "Leechers in swarms" msgstr "Lataajia parvissa" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:582 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) -#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:64 rc.cpp:1159 rc.cpp:1159 +#: rc.cpp:1078 obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:670 +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:69 msgid "Seeds connected" msgstr "Yhdistettyjä jakoja" -#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:68 plugins/stats/ConnsTabPage.cc:120 -#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:122 +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:74 plugins/stats/ConnsTabPage.cc:132 +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:136 msgid "Seeds in swarms" msgstr "Jakoja parvissa" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:652 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) -#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:71 rc.cpp:1165 rc.cpp:1165 +#: rc.cpp:1084 obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:674 +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:78 msgid "Average leechers connected per torrent" msgstr "Yhdistettyjä lataajia keskimäärin torrenttia kohden" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:687 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) -#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:73 rc.cpp:1168 rc.cpp:1168 +#: rc.cpp:1087 obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:676 +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:81 msgid "Average seeds connected per torrent" msgstr "Yhdistettyjä jakoja keskimäärin torrenttia kohden" -#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:75 +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:84 msgid "Average leechers connected per running torrent" msgstr "Yhdistettyjä lataajia keskimäärin käynnissä olevaa torrenttia kohden" -#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:77 +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:87 msgid "Average seeds connected per running torrent" msgstr "Yhdistettyjä jakoja keskimäärin käynnissä olevaa torrenttia kohden" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:805 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) -#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:83 rc.cpp:1180 rc.cpp:1180 +#: rc.cpp:1099 obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:683 +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:93 msgid "Nodes" msgstr "Solmut" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:844 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32) -#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:84 rc.cpp:1183 rc.cpp:1183 +#: rc.cpp:1102 obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:685 +#: plugins/stats/ConnsTabPage.cc:94 msgid "Tasks" msgstr "Tehtävät" @@ -1179,8 +1201,8 @@ msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:340 -#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:530 +#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:351 +#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:556 msgid "" "

                    Legend:

                      " @@ -1188,8 +1210,8 @@ "

                      Merkinnät:

                        " -#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:344 -#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:534 +#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:355 +#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:560 #, kde-format msgid "" "
                      •    — %2
                      • " -#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:383 -#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:323 +#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:396 +#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:337 msgid "Save as image…" msgstr "Tallenna kuvana..." -#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:387 -#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:327 +#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:400 +#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:341 msgid "Rescale" msgstr "Päivitä mittakaava" -#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:391 -#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:331 +#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:404 +#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:345 msgid "Reset" msgstr "Alusta" -#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:403 -#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:343 +#: plugins/stats/drawer/KPlotWgtDrawer.cc:416 +#: plugins/stats/drawer/PlainChartDrawer.cc:357 msgid "Select path to save image…" msgstr "Valitse sijainti, johon kuva tallennetaan..." @@ -1224,23 +1246,24 @@ #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:903 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: plugins/stats/DisplaySettingsPage.cc:28 rc.cpp:1186 rc.cpp:1186 +#: rc.cpp:1105 obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:688 +#: plugins/stats/DisplaySettingsPage.cc:28 msgid "Display" msgstr "Näkymä" -#: plugins/stats/StatsPlugin.cc:51 +#: plugins/stats/StatsPlugin.cc:52 msgid "Speed charts" msgstr "Nopeuskaaviot" -#: plugins/stats/StatsPlugin.cc:51 +#: plugins/stats/StatsPlugin.cc:52 msgid "Displays charts about download and upload speed" msgstr "Näyttää kaavioita lataus- ja lähetysnopeuksista" -#: plugins/stats/StatsPlugin.cc:52 +#: plugins/stats/StatsPlugin.cc:53 msgid "Connections charts" msgstr "Yhteyskaaviot" -#: plugins/stats/StatsPlugin.cc:52 +#: plugins/stats/StatsPlugin.cc:53 msgid "Displays charts about connections" msgstr "Näyttää kaavioita yhteyksistä" @@ -1248,56 +1271,61 @@ msgid "Statistics" msgstr "Tilastot" -#: plugins/stats/SettingsPage.cc:48 +#: plugins/stats/SettingsPage.cc:46 #, kde-format msgid "(= %1 ms)" msgstr "(= %1 ms)" #. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:179 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_eta) -#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:64 plugins/stats/SpdTabPage.cc:65 rc.cpp:2063 -#: rc.cpp:2063 +#: rc.cpp:1988 obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:244 +#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:67 plugins/stats/SpdTabPage.cc:68 msgid "Current speed" msgstr "Nykyinen nopeus" #. i18n: file: ktorrent/pref/advancedpref.ui:184 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_eta) -#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:67 plugins/stats/SpdTabPage.cc:68 rc.cpp:2066 -#: rc.cpp:2066 +#: rc.cpp:1991 obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_advancedpref.h:245 +#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:70 plugins/stats/SpdTabPage.cc:71 msgid "Average speed" msgstr "Keskinopeus" -#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:70 plugins/stats/SpdTabPage.cc:71 +#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:73 plugins/stats/SpdTabPage.cc:74 msgid "Speed limit" msgstr "Nopeusrajoitus" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:73 rc.cpp:1123 rc.cpp:1123 +#: rc.cpp:1042 obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:648 +#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:76 msgid "Average from leechers" msgstr "Keskimäärin lataajilta" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) -#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:74 rc.cpp:1126 rc.cpp:1126 +#: rc.cpp:1045 obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:650 +#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:77 msgid "Average to leechers" msgstr "Keskimäärin lataajille" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) -#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:75 rc.cpp:1129 rc.cpp:1129 +#: rc.cpp:1048 obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:652 +#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:78 msgid "Average from seeds" msgstr "Keskimäärin jaoista" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) -#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:76 rc.cpp:1132 rc.cpp:1132 +#: rc.cpp:1051 obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:654 +#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:79 msgid "From leechers" msgstr "Lataajilta" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) -#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:77 rc.cpp:1135 rc.cpp:1135 +#: rc.cpp:1054 obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:656 +#: plugins/stats/SpdTabPage.cc:80 msgid "From seeds" msgstr "Jaoista" @@ -1306,19 +1334,19 @@ msgid "URL" msgstr "Verkko-osoite" +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Spd.h:93 #: plugins/infowidget/webseedsmodel.cpp:125 msgid "Speed" msgstr "Nopeus" -#: plugins/infowidget/webseedsmodel.cpp:126 -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:266 ktorrent/view/viewmodel.cpp:438 +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:266 +#: plugins/infowidget/webseedsmodel.cpp:126 ktorrent/view/viewmodel.cpp:490 msgid "Downloaded" msgstr "Ladattu" #: plugins/infowidget/webseedsmodel.cpp:127 -#: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:148 ktorrent/view/viewmodel.cpp:437 -#: ktorrent/trayicon.cpp:157 ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:123 -#: ktorrent/tools/magnetmodel.cpp:129 +#: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:148 ktorrent/tools/magnetmodel.cpp:129 +#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:194 ktorrent/trayicon.cpp:160 msgid "Status" msgstr "Tila" @@ -1379,12 +1407,12 @@ msgstr "Asiakasohjelma" #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:257 -#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:201 -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:441 +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:200 +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:493 msgid "Down Speed" msgstr "Latausnopeus" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:258 ktorrent/view/viewmodel.cpp:442 +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:258 ktorrent/view/viewmodel.cpp:494 msgid "Up Speed" msgstr "Lähetysnopeus" @@ -1400,20 +1428,23 @@ msgid "Availability" msgstr "Saatavuus" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:795 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #. i18n: file: plugins/stats/Conns.ui:31 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, DhtGbw) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:795 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:795 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) #. i18n: file: plugins/stats/Conns.ui:31 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, DhtGbw) -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:262 rc.cpp:1177 rc.cpp:1252 -#: rc.cpp:1282 rc.cpp:1177 rc.cpp:1252 rc.cpp:1282 +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:795 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) +#: rc.cpp:952 rc.cpp:988 rc.cpp:1096 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:297 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:687 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Conns.h:80 +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:262 msgid "DHT" msgstr "DHT" @@ -1429,7 +1460,7 @@ msgid "Requests" msgstr "Pyynnöt" -#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:267 ktorrent/view/viewmodel.cpp:440 +#: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:267 ktorrent/view/viewmodel.cpp:492 msgid "Uploaded" msgstr "Lähetetty" @@ -1513,11 +1544,11 @@ msgid "Whether we are interested in downloading from this peer" msgstr "Halutaanko ladata tältä käyttäjältä" -#: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:149 ktorrent/view/viewmodel.cpp:444 +#: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:149 ktorrent/view/viewmodel.cpp:496 msgid "Seeders" msgstr "Jakajia" -#: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:150 ktorrent/view/viewmodel.cpp:445 +#: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:150 ktorrent/view/viewmodel.cpp:497 msgid "Leechers" msgstr "Lataajia" @@ -1527,7 +1558,7 @@ #: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:152 msgid "Next Update" -msgstr "Seuraava virkistys" +msgstr "Seuraava päivitys" #: plugins/infowidget/peerview.cpp:56 msgid "Kick Peer" @@ -1539,7 +1570,8 @@ #. i18n: file: plugins/infowidget/trackerview.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker) -#: plugins/infowidget/trackerview.cpp:88 rc.cpp:1306 rc.cpp:1306 +#: rc.cpp:663 obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_trackerview.h:98 +#: plugins/infowidget/trackerview.cpp:88 msgid "Add Trackers" msgstr "Lisää seurantapalvelimia" @@ -1552,42 +1584,42 @@ msgstr "" "Joitakin osoitteita ei voitu lisätä, koska ne olivat vääränmuotoisia:" -#: plugins/infowidget/trackerview.cpp:133 +#: plugins/infowidget/trackerview.cpp:128 #, kde-format msgid "There already is a tracker named %1." msgstr "Seurantapalvelin nimeltä %1 on jo olemassa." -#: plugins/infowidget/trackerview.cpp:135 +#: plugins/infowidget/trackerview.cpp:130 msgid "The following duplicate trackers were not added:" msgstr "Seuraavat seurantapalvelimet ovat jo olemassa:" -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:89 -#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:125 +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:77 +#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:198 msgid "Priority" msgstr "Etusija" -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:78 #: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:90 +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:78 msgctxt "@title:column" msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:80 #: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:92 +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:80 #, no-c-format msgctxt "Percent of File Downloaded" msgid "% Complete" msgstr "% valmiina" -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:89 #: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:101 +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:89 msgctxt "Download first" msgid "First" msgstr "Ensimmäinen" -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:90 #: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:102 +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:90 msgctxt "Download last" msgid "Last" msgstr "Viimeinen" @@ -1597,34 +1629,34 @@ msgid "Normal" msgstr "Tavallinen" +#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:182 #: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:146 #: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:169 -#: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:182 msgctxt "Preview available" msgid "Available" msgstr "Saatavilla" -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:148 -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:171 #: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:161 #: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:184 +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:148 +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:171 msgctxt "Preview pending" msgid "Pending" msgstr "Odottaa" -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:151 -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:174 #: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:164 #: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:187 +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:151 +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:174 msgctxt "No preview available" msgid "No" msgstr "Ei" -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:155 -#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:178 #: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:169 #: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:189 #: plugins/infowidget/iwfiletreemodel.cpp:195 +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:155 +#: plugins/infowidget/iwfilelistmodel.cpp:178 #, kde-format msgid "%1 %" msgstr "%1 %" @@ -1652,21 +1684,24 @@ msgid "Shows all the files in a torrent" msgstr "Näyttää torrentin kaikki tiedostot" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:164 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PeersSpdGbw) #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:164 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:31 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PeersSpdGbw) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:164 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PeersSpdGbw) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:164 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:982 rc.cpp:1018 rc.cpp:1039 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:295 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:658 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Spd.h:95 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:222 -#: ktorrent/tools/magnetmodel.cpp:130 rc.cpp:1120 rc.cpp:1213 rc.cpp:1246 -#: rc.cpp:1120 rc.cpp:1213 rc.cpp:1246 +#: ktorrent/tools/magnetmodel.cpp:130 msgid "Peers" msgstr "Käyttäjät" @@ -1674,16 +1709,18 @@ msgid "Displays all the peers you are connected to for a torrent" msgstr "Näyttää torrentin kaikki käyttäjät, joihin olet yhteydessä" +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hdr_chunks) #. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChunkDownloadView) -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:164 +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hdr_chunks) #. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChunkDownloadView) -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hdr_chunks) -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:244 rc.cpp:1285 rc.cpp:1387 -#: rc.cpp:1285 rc.cpp:1387 +#: rc.cpp:581 rc.cpp:642 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:302 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_chunkdownloadview.h:218 +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:244 msgid "Chunks" msgstr "Osat" @@ -1693,7 +1730,9 @@ #. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:160 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tracker_tab) -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:266 rc.cpp:1741 rc.cpp:1741 +#: rc.cpp:2562 obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:380 +#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:266 +#: plugins/scripting/scripts/tracker_groups/tracker_groups.py:52 msgid "Trackers" msgstr "Seurantapalvelimet" @@ -1726,7 +1765,7 @@ msgstr "" "Web-jakoa %1 ei voitu lisätä, koska se on jo osa web-jakojen luetteloa." -#: plugins/infowidget/webseedstab.cpp:114 +#: plugins/infowidget/webseedstab.cpp:115 #, kde-format msgid "Cannot remove webseed %1, it is part of the torrent." msgstr "Web-jakoa %1 ei voitu poistaa, koska se on osa torrenttia." @@ -1741,74 +1780,80 @@ msgid "Available" msgstr "Saatavilla" -#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:198 +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:197 msgid "Chunk" msgstr "Osa" -#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:199 +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:198 msgid "Progress" msgstr "Edistyminen" -#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:200 +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:199 msgid "Peer" msgstr "Vertainen" -#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:202 +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:201 msgid "Files" msgstr "Tiedostot" -#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:210 +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:209 msgid "Number of the chunk" msgstr "Lohkon numero" -#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:211 +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:210 msgid "Download progress of the chunk" msgstr "Lohkon latauksen edistyminen" -#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:212 +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:211 msgid "Which peer we are downloading it from" msgstr "Miltä käyttäjältä sitä ladataan" -#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:213 +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:212 msgid "Download speed of the chunk" msgstr "Lohkon latausnopeus" -#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:214 +#: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:213 msgid "Which files the chunk is located in" msgstr "Missä tiedostoissa lohko sijaitsee" -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:115 +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:306 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratio_limit) +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:332 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, time_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:125 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:135 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:145 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:166 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:176 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:186 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:196 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:226 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:236 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_per_torrent) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:243 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:253 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_global) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:52 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverUploadLimit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:81 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverDownloadLimit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:140 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:160 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:191 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:211 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:266 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_per_torrent) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:283 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_global) -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:289 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratio_limit) -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:315 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, time_limit) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:45 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_maxDownloads) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:65 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_maxSeeds) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:249 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxRatio) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:272 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxSeedTime) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:301 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_greenRatio) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:91 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxConnections) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:111 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxTotalConnections) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:131 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloadRate) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:154 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxUploadRate) #. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:91 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_download_rate) #. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:111 @@ -1821,56 +1866,44 @@ #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_rate) #. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:103 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_rate) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:91 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxConnections) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:111 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxTotalConnections) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:131 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloadRate) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:154 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxUploadRate) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:45 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_maxDownloads) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:65 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_maxSeeds) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:249 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxRatio) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:272 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxSeedTime) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:301 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_greenRatio) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:115 +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:306 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratio_limit) +#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:332 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, time_limit) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:125 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:135 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:145 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:166 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:176 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:186 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:196 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:226 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:236 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_per_torrent) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:243 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:253 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_global) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:52 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverUploadLimit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:81 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverDownloadLimit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:140 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:160 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:191 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:211 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:266 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_per_torrent) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:283 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_conn_global) -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:289 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, ratio_limit) -#. i18n: file: plugins/infowidget/statustab.ui:315 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, time_limit) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:45 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_maxDownloads) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:65 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_maxSeeds) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:249 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxRatio) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:272 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxSeedTime) +#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:301 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_greenRatio) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:91 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxConnections) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:111 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxTotalConnections) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:131 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloadRate) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:154 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxUploadRate) #. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:91 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_max_download_rate) #. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:111 @@ -1883,104 +1916,107 @@ #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_download_rate) #. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:103 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_upload_rate) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:91 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxConnections) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:111 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxTotalConnections) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:131 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloadRate) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:154 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_maxUploadRate) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:45 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_maxDownloads) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:65 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_maxSeeds) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:249 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxRatio) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:272 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_maxSeedTime) -#. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:301 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_greenRatio) -#: plugins/infowidget/statustab.cpp:66 ktorrent/dialogs/spinboxdelegate.cpp:41 +#: rc.cpp:599 rc.cpp:605 rc.cpp:1162 rc.cpp:1171 rc.cpp:1183 rc.cpp:1192 +#: rc.cpp:1207 rc.cpp:1213 rc.cpp:1235 rc.cpp:1247 rc.cpp:2128 rc.cpp:2137 +#: rc.cpp:2212 rc.cpp:2221 rc.cpp:2233 rc.cpp:2269 rc.cpp:2278 rc.cpp:2287 +#: rc.cpp:2299 rc.cpp:2441 rc.cpp:2450 rc.cpp:2459 rc.cpp:2468 rc.cpp:2780 +#: rc.cpp:2789 obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:309 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_statustab.h:311 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:192 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:198 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:296 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:299 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:303 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:306 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:311 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:313 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:252 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:257 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:310 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:315 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:323 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:201 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:204 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:207 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:210 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:145 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:148 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:304 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:309 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:314 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:320 +#: plugins/infowidget/statustab.cpp:68 #: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:138 -#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:143 rc.cpp:560 rc.cpp:569 rc.cpp:581 -#: rc.cpp:590 rc.cpp:605 rc.cpp:611 rc.cpp:629 rc.cpp:641 rc.cpp:713 -#: rc.cpp:722 rc.cpp:734 rc.cpp:743 rc.cpp:758 rc.cpp:764 rc.cpp:1405 -#: rc.cpp:1411 rc.cpp:1494 rc.cpp:1503 rc.cpp:1512 rc.cpp:1521 rc.cpp:1550 -#: rc.cpp:1559 rc.cpp:2148 rc.cpp:2157 rc.cpp:2166 rc.cpp:2178 rc.cpp:2544 -#: rc.cpp:2553 rc.cpp:2628 rc.cpp:2637 rc.cpp:2649 rc.cpp:560 rc.cpp:569 -#: rc.cpp:581 rc.cpp:590 rc.cpp:605 rc.cpp:611 rc.cpp:629 rc.cpp:641 -#: rc.cpp:713 rc.cpp:722 rc.cpp:734 rc.cpp:743 rc.cpp:758 rc.cpp:764 -#: rc.cpp:1405 rc.cpp:1411 rc.cpp:1494 rc.cpp:1503 rc.cpp:1512 rc.cpp:1521 -#: rc.cpp:1550 rc.cpp:1559 rc.cpp:2148 rc.cpp:2157 rc.cpp:2166 rc.cpp:2178 -#: rc.cpp:2544 rc.cpp:2553 rc.cpp:2628 rc.cpp:2637 rc.cpp:2649 +#: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:143 +#: ktorrent/dialogs/spinboxdelegate.cpp:41 msgid "No limit" msgstr "Rajoitukseton" -#: plugins/infowidget/statustab.cpp:101 +#: plugins/infowidget/statustab.cpp:108 msgid "Private" msgstr "Yksityinen" -#: plugins/infowidget/statustab.cpp:101 +#: plugins/infowidget/statustab.cpp:108 msgid "Public" msgstr "Julkinen" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:70 ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:96 +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:72 ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:101 msgid "Filter" msgstr "Suodin" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:113 +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:115 msgctxt "Open file" msgid "Open" msgstr "Avaa" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:115 +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:119 msgid "Download first" msgstr "Lataa ensimmäisenä" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:116 +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:120 msgid "Download normally" msgstr "Lataa tavalliseen tapaan" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:117 +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:121 msgid "Download last" msgstr "Lataa viimeisenä" #. i18n: file: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_dnd) -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:119 rc.cpp:1839 rc.cpp:1839 +#: rc.cpp:2735 obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_missingfilesdlg.h:119 +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:123 msgid "Do Not Download" msgstr "Älä lataa" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:120 +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:124 msgid "Delete File(s)" msgstr "Poista tiedosto(t)" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:122 +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:126 msgid "Move File" msgstr "Siirrä tiedosto" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:124 +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:128 msgid "Collapse Folder Tree" msgstr "Supista kansiopuu" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:125 +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:129 msgid "Expand Folder Tree" msgstr "Lavenna kansiopuu" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:129 +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:132 msgid "File Tree" msgstr "Tiedostopuu" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:131 +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:134 msgid "File List" msgstr "Tiedostoluettelo" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:141 +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:144 msgid "Show Filter" msgstr "Näytä suodin" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:305 +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:329 msgid "" "You will lose all data in this file, are you sure you want to do this?" msgid_plural "" @@ -1989,24 +2025,24 @@ msgstr[1] "" "Menetät näiden tiedostojen kaiken datan. Haluatko varmasti jatkaa?" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:320 plugins/infowidget/fileview.cpp:341 -#: ktorrent/view/view.cpp:354 +#: plugins/infowidget/fileview.cpp:348 plugins/infowidget/fileview.cpp:369 +#: ktorrent/view/view.cpp:593 msgid "Select a directory to move the data to." msgstr "Valitse kansio, johon data siirretään." -#: ktorrent/groups/groupview.cpp:118 +#: ktorrent/groups/groupview.cpp:116 msgid "Custom Groups" msgstr "Mukautetut ryhmät" -#: ktorrent/groups/groupview.cpp:140 ktorrent/view/viewmanager.cpp:654 +#: ktorrent/view/view.cpp:219 ktorrent/groups/groupview.cpp:142 msgid "New Group" msgstr "Uusi ryhmä" -#: ktorrent/groups/groupview.cpp:144 +#: ktorrent/groups/groupview.cpp:146 msgid "Edit Name" msgstr "Muuta nimeä" -#: ktorrent/groups/groupview.cpp:148 +#: ktorrent/groups/groupview.cpp:150 msgid "Remove Group" msgstr "Poista ryhmä" @@ -2014,15 +2050,15 @@ msgid "Open Tab" msgstr "Avaa välilehti" -#: ktorrent/groups/groupview.cpp:156 +#: ktorrent/groups/groupview.cpp:154 msgid "Group Policy" msgstr "Ryhmäkäytänne" -#: ktorrent/groups/groupview.cpp:322 +#: ktorrent/groups/groupview.cpp:321 msgid "Please enter the group name." msgstr "Anna ryhmän nimi." -#: ktorrent/groups/groupview.cpp:329 ktorrent/groups/groupview.cpp:453 +#: ktorrent/groups/groupview.cpp:328 ktorrent/groups/groupview.cpp:449 #, kde-format msgid "The group %1 already exists." msgstr "Ryhmä %1 on jo olemassa." @@ -2032,12 +2068,12 @@ msgid "Policy for the %1 group" msgstr "Käytänteet ryhmälle %1" -#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:72 -#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:105 +#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:77 +#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:110 msgid "Select the directory where the data now is." msgstr "Valitse kansio, jossa data nyt on." -#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:83 +#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:88 msgid "" "The data files are not present in the location you selected. Do you want to " "create all the files in the selected directory?" @@ -2045,7 +2081,7 @@ "Datatiedostoja ei löydy valitsemastasi sijainnista. Haluatko luoda kaikki " "tiedostot valittuun kansioon?" -#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:85 +#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:90 msgid "" "Not all files were found in the new location; some are still missing. Do you " "want to create the missing files in the selected directory?" @@ -2053,7 +2089,7 @@ "Kaikkia tiedostoja ei löytynyt uudesta sijainnista: jotkin puuttuvat yhä. " "Haluatko luoda puuttuvat tiedostot valittuun kansioon?" -#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:114 +#: ktorrent/dialogs/missingfilesdlg.cpp:119 msgid "" "The data file is not present in the location you selected. Do you want to " "create the file in the selected directory?" @@ -2071,26 +2107,24 @@ msgid "Failed to create %1: %2" msgstr "Ei voitu luoda %1: %2" -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:118 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:128 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:138 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:148 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:169 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:179 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:189 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:199 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:55 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverUploadLimit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:84 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverDownloadLimit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:143 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:163 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:194 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:214 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) +#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:133 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_avg_speed_slot) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:134 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloadRate) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:157 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxUploadRate) #. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:94 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_max_download_rate) #. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:114 @@ -2099,32 +2133,24 @@ #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_rate) #. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:106 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_rate) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:134 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloadRate) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:157 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxUploadRate) -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:133 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_avg_speed_slot) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:118 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:128 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:138 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:148 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:169 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:179 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:189 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:199 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:55 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverUploadLimit) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:84 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverDownloadLimit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:143 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:163 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:194 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_download_limit) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:214 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_ss_upload_limit) +#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:133 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_avg_speed_slot) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:134 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloadRate) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:157 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxUploadRate) #. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:94 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_max_download_rate) #. i18n: file: ktorrent/groups/grouppolicydlg.ui:114 @@ -2133,32 +2159,35 @@ #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_download_rate) #. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:106 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_upload_rate) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:134 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxDownloadRate) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:157 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_maxUploadRate) -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:133 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_avg_speed_slot) -#: ktorrent/dialogs/spinboxdelegate.cpp:39 rc.cpp:563 rc.cpp:572 rc.cpp:584 -#: rc.cpp:593 rc.cpp:632 rc.cpp:644 rc.cpp:716 rc.cpp:725 rc.cpp:737 -#: rc.cpp:746 rc.cpp:1497 rc.cpp:1506 rc.cpp:1553 rc.cpp:1562 rc.cpp:2169 -#: rc.cpp:2181 rc.cpp:2283 rc.cpp:563 rc.cpp:572 rc.cpp:584 rc.cpp:593 -#: rc.cpp:632 rc.cpp:644 rc.cpp:716 rc.cpp:725 rc.cpp:737 rc.cpp:746 -#: rc.cpp:1497 rc.cpp:1506 rc.cpp:1553 rc.cpp:1562 rc.cpp:2169 rc.cpp:2181 -#: rc.cpp:2283 +#: rc.cpp:1165 rc.cpp:1174 rc.cpp:1186 rc.cpp:1195 rc.cpp:1238 rc.cpp:1250 +#: rc.cpp:1682 rc.cpp:2290 rc.cpp:2302 rc.cpp:2444 rc.cpp:2453 rc.cpp:2783 +#: rc.cpp:2792 obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:193 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:199 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:297 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:300 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:304 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:307 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:202 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_grouppolicydlg.h:205 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:146 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:149 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:326 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:315 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:321 +#: ktorrent/dialogs/spinboxdelegate.cpp:39 msgid " KiB/s" msgstr " KiB/s" -#: ktorrent/dialogs/spinboxdelegate.cpp:43 #: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:148 #: ktorrent/dialogs/speedlimitsmodel.cpp:153 +#: ktorrent/dialogs/spinboxdelegate.cpp:43 msgid "No assured speed" msgstr "Nopeutta ei varmistettu" #. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SpeedLimitsDlg) -#: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.cpp:50 ktorrent/view/viewmanager.cpp:686 -#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1535 +#: rc.cpp:2765 obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:140 +#: ktorrent/view/view.cpp:254 ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.cpp:50 msgid "Speed Limits" msgstr "Nopeusrajoitukset" @@ -2216,35 +2245,37 @@ #. i18n: file: ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasteDlgBase) -#: ktorrent/dialogs/pastedialog.cpp:38 rc.cpp:1669 rc.cpp:1669 +#: rc.cpp:2795 obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_pastedlgbase.h:122 +#: ktorrent/dialogs/pastedialog.cpp:38 msgid "Open an URL" msgstr "Avaa verkko-osoite" -#: ktorrent/dialogs/pastedialog.cpp:62 ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:427 -#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:118 libktcore/groups/allgroup.cpp:26 +#: libktcore/groups/allgroup.cpp:26 ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:430 +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:118 +#: ktorrent/dialogs/pastedialog.cpp:62 msgid "All Torrents" msgstr "Kaikki torrentit" -#: ktorrent/dialogs/pastedialog.cpp:105 -#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:251 ktorrent/gui.cpp:338 +#: ktorrent/gui.cpp:337 ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:252 +#: ktorrent/dialogs/pastedialog.cpp:106 #, kde-format msgid "Invalid URL: %1" msgstr "Kelvoton URL: %1" -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:84 +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:89 msgid "Show a file tree" msgstr "Näytä tiedostopuu" -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:87 +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:92 msgid "Show a file list" msgstr "Näytä tiedostoluettelo" -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:113 +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:118 #, kde-format msgid "Opening %1" msgstr "Avataan %1" -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:224 +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:227 msgid "" "Some files of this torrent have been found in the completed downloads " "directory. Do you want to import these files and use the completed downloads " @@ -2254,7 +2285,7 @@ "Haluatko tuoda nämä tiedostot ja käyttää valmistuneiden latausten kansiota " "torrentin sijaintina?" -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:227 +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:230 msgid "" "All files of this torrent have been found in the completed downloads " "directory. Do you want to import these files and use the completed downloads " @@ -2264,7 +2295,7 @@ "Haluatko tuoda nämä tiedostot ja käyttää valmistuneiden latausten kansiota " "torrentin sijaintina?" -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:231 +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:234 #, kde-format msgid "" "The file %1 was found in the completed downloads directory. Do you " @@ -2273,13 +2304,13 @@ "Tiedosto %1 löytyi valmistuneiden latausten kansiosta. Haluatko tuoda " "sen?" -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:246 -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:263 +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:249 +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:266 #, kde-format msgid "The directory %1 does not exist, do you want to create it?" msgstr "Kansiota %1 ei ole olemassa, haluatko luoda sen?" -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:296 +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:299 msgid "" "You have deselected the following existing files. You will lose all data in " "these files, are you sure you want to do this?" @@ -2287,15 +2318,15 @@ "Olet poistanut valinnan seuraavilta olemassaolevilta tiedostoilta: nämä " "tiedostot poistetaan. Haluatko varmasti jatkaa?" -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:300 +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:303 msgid "Yes, delete the files" msgstr "Kyllä, poista tiedostot" -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:301 +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:304 msgid "No, keep the files" msgstr "Ei, pidä tiedostot" -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:326 +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:329 #, kde-format msgid "" "Opening the torrent %1, would share one or more files with the " @@ -2306,38 +2337,38 @@ "useampaa samaa tiedostoa kuin seuraavat torrentit. Torrenttien ei ole " "sallittua kirjoittaa samoihin tiedostoihin. Valitse toinen sijainti." -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:499 +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:507 msgid "Unable to determine free space" msgstr "Vapaan levytilan määrää ei saatu selville" -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:511 +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:526 #, kde-format msgctxt "We are %1 bytes short of what we need" msgid "%1 short" msgstr "%1 puuttuu" -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:532 +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:558 msgid "Existing files: None" msgstr "Olemassa olevat tiedostot: Ei mitään" -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:534 +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:560 msgid "Existing files: All" msgstr "Olemassa olevat tiedostot: Kaikki" -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:536 +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:562 #, kde-format msgid "Existing files: %1 of %2" msgstr "Olemassa olevat tiedostot: %1/%2" -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:542 +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:569 msgid "Existing file: No" msgstr "Olemassa oleva tiedosto: Ei" -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:544 +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:574 msgid "Existing file: Yes" msgstr "Olemassa oleva tiedosto: Kyllä" -#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:616 +#: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.cpp:654 msgid "Clear History" msgstr "Tyhjennä historia" @@ -2345,88 +2376,88 @@ msgid "Create A Torrent" msgstr "Luo torrentti" -#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:257 +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:258 msgid "Only HTTP is supported for webseeding." msgstr "Web-jakamisessa tuetaan vain HTTP:tä." -#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:289 +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:290 msgid "You must select a file or a folder." msgstr "Valitse tiedosto tai kansio." -#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:295 +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:296 msgid "" "You have not added a tracker, are you sure you want to create this torrent?" msgstr "" "Et ole lisännyt seurantapalvelinta. Haluatko varmasti luoda tämän torrentin?" -#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:303 +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:304 msgid "You must add at least one node." msgstr "Lisää vähintään yksi käyttäjä." -#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:369 +#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:370 msgid "Choose a file to save the torrent" msgstr "Valitse torrentin tallennustiedosto" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:436 ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:122 +#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:192 ktorrent/view/viewmodel.cpp:489 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:439 #: libktcore/torrent/torrentfilelistmodel.cpp:77 #: libktcore/torrent/torrentfiletreemodel.cpp:400 +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:491 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:443 +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:495 msgid "Time Left" msgstr "Aikaa jäljellä" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:447 +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:499 #, no-c-format msgid "% Complete" msgstr "% valmiina" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:448 +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:500 msgid "Share Ratio" msgstr "Jakosuhde" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:449 +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:501 msgid "Time Downloaded" msgstr "Latausaika" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:450 +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:502 msgid "Time Seeded" msgstr "Jakoaika" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:451 +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:503 msgid "Location" msgstr "Sijainti" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:452 +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:504 msgid "Added" msgstr "Lisätty" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:460 +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:512 msgid "How much data we have downloaded of the torrent" msgstr "Paljonko torrentin datasta on ladattu" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:461 +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:513 msgid "Total size of the torrent, excluded files are not included" msgstr "Torrentin kokonaiskoko lukuun ottamatta ohitettuja tiedostoja" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:462 +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:514 msgid "How much data we have uploaded" msgstr "Paljonko dataa on lähetetty" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:463 +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:515 msgid "Current download speed" msgstr "Nykyinen latausnopeus" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:464 +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:516 msgid "Current upload speed" msgstr "Nykyinen lähetysnopeus" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:465 +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:517 msgid "" "How much time is left before the torrent is finished or before the maximum " "share ratio is reached, if that is enabled" @@ -2434,7 +2465,7 @@ "Kauanko on jäljellä ennen torrentin valmistumista tai ennen " "enimmäisjakosuhteen saavuttamista (jos käytössä)" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:466 +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:518 msgid "" "How many seeders we are connected to (How many seeders there are according " "to the tracker)" @@ -2442,7 +2473,7 @@ "Moneenko jakajaan ollaan yhteydessä (montako jakajaa seurantapalvelin " "ilmoittaa)" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:467 +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:519 msgid "" "How many leechers we are connected to (How many leechers there are according " "to the tracker)" @@ -2450,7 +2481,7 @@ "Moneenko lataajaan ollaan yhteydessä (montako lataajaa seurantapalvelin " "ilmoittaa)" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:469 +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:521 #, no-c-format msgid "" "The percentage of data we have of the whole torrent, not including excluded " @@ -2459,26 +2490,26 @@ "Ladattu osuus torrentin kokonaisdatasta lukuun ottamatta ohitettuja " "tiedostoja" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:470 +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:522 msgid "" "Share ratio is the number of bytes uploaded divided by the number of bytes " "downloaded" msgstr "" "Jakosuhde on lähetettyjen tavujen määrä jaettuna ladattujen tavujen määrällä" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:471 +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:523 msgid "How long we have been downloading the torrent" msgstr "Kauanko torrenttia on ladattu" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:472 +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:524 msgid "How long we have been seeding the torrent" msgstr "Kauanko torrenttia on jaettu" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:473 +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:525 msgid "The location of the torrent's data on disk" msgstr "Torrentin sijainti levyllä" -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:474 +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:526 msgid "When this torrent was added" msgstr "Kun tämä torrentti lisättiin" @@ -2486,150 +2517,151 @@ msgid "Unable to contact a tracker." msgstr "Seurantapalvelimeen ei saada yhteyttä." -#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:526 +#: ktorrent/view/viewmodel.cpp:575 #, kde-format msgid "%1
                        Url: %2" msgstr "%1
                        Verkko-osoite: %2" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:573 +#: ktorrent/view/view.cpp:133 msgctxt "@action Start all selected torrents in the current tab" msgid "Start" msgstr "Käynnistä" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:574 +#: ktorrent/view/view.cpp:134 msgid "Start all selected torrents in the current tab" msgstr "Käynnistä kaikki valitut torrentit nykyiseltä välilehdeltä" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:579 +#: ktorrent/view/view.cpp:144 msgctxt "@action Stop all selected torrents in the current tab" msgid "Stop" msgstr "Pysäytä" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:580 +#: ktorrent/view/view.cpp:145 msgid "Stop all selected torrents in the current tab" msgstr "Pysäytä kaikki valitut torrentit nykyiseltä välilehdeltä" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:585 +#: ktorrent/view/view.cpp:150 msgctxt "@action Pause all selected torrents in the current tab" msgid "Pause" msgstr "Keskeytä" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:586 +#: ktorrent/view/view.cpp:151 msgid "Pause all selected torrents in the current tab" msgstr "Keskeytä kaikki valitut torrentit nykyiseltä välilehdeltä" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:590 +#: ktorrent/view/view.cpp:155 msgctxt "@action Remove all selected torrents in the current tab" msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:591 +#: ktorrent/view/view.cpp:156 msgid "Remove all selected torrents in the current tab" msgstr "Poista kaikki valitut torrentit nykyiseltä välilehdeltä" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:596 +#: ktorrent/view/view.cpp:161 msgctxt "@action Start all torrents in the current tab" msgid "Start All" msgstr "Käynnistä kaikki" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:597 +#: ktorrent/view/view.cpp:162 msgid "Start all torrents in the current tab" msgstr "Käynnistää kaikki nykyisen välilehden torrentit" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:602 +#: ktorrent/view/view.cpp:167 msgctxt "@action Stop all torrents in the current tab" msgid "Stop All" msgstr "Pysäytä kaikki" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:603 +#: ktorrent/view/view.cpp:168 msgid "Stop all torrents in the current tab" msgstr "Pysäyttää kaikki nykyisen välilehden torrentit" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:608 +#: ktorrent/view/view.cpp:173 msgid "Remove Torrent and Data" msgstr "Poista torrentti datoineen" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:613 +#: ktorrent/view/view.cpp:178 msgid "Rename Torrent" msgstr "Muuta torrentin nimeä" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:617 +#: ktorrent/view/view.cpp:182 msgid "Add Peers" msgstr "Lisää lähteitä" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:621 +#: ktorrent/view/view.cpp:186 msgid "Manual Announce" msgstr "Manuaalinen päivitys" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:626 +#: ktorrent/view/view.cpp:191 msgid "Scrape" msgstr "" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:630 +#: ktorrent/view/view.cpp:195 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:634 +#: ktorrent/view/view.cpp:199 msgid "Data Directory" msgstr "Datakansio" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:638 +#: ktorrent/view/view.cpp:203 msgid "Temporary Directory" msgstr "Väliaikaiskansio" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:642 +#: ktorrent/view/view.cpp:207 msgid "Move Data" msgstr "Siirrä data" #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StatsSettingsWgt) -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:646 rc.cpp:1219 rc.cpp:1219 +#: rc.cpp:955 obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:285 +#: ktorrent/view/view.cpp:211 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:650 +#: ktorrent/view/view.cpp:215 msgid "Remove from Group" msgstr "Poista ryhmästä" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:658 +#: ktorrent/view/view.cpp:223 msgid "Check Data" msgstr "Tarkista data" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:659 +#: ktorrent/view/view.cpp:224 msgid "Check all the data of a torrent" msgstr "Tarkista torrentin kaikki data" -#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:56 +#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:60 #. i18n: ectx: Menu (OpenDirMenu) -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:672 rc.cpp:2755 rc.cpp:2755 +#: rc.cpp:2380 ktorrent/view/view.cpp:240 msgid "Open Directory" msgstr "Avaa kansio" -#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:62 +#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:66 #. i18n: ectx: Menu (GroupsSubMenu) -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:675 rc.cpp:2758 rc.cpp:2758 +#: rc.cpp:2383 ktorrent/view/view.cpp:243 msgid "Add to Group" msgstr "Lisää ryhmään" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:678 +#: ktorrent/view/view.cpp:246 msgid "Copy Torrent URL" msgstr "Kopioi torrentin osoite" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:682 +#: ktorrent/view/view.cpp:250 msgid "Export Torrent" msgstr "Vie torrentti" -#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:687 +#: ktorrent/view/view.cpp:255 msgid "Set the speed limits of individual torrents" msgstr "Aseta yksittäisten torrenttien nopeusrajoitukset" -#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:70 +#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:75 #. i18n: ectx: Menu (ColumnsMenu) -#: ktorrent/view/view.cpp:79 rc.cpp:2764 rc.cpp:2764 +#: rc.cpp:2389 ktorrent/view/view.cpp:94 msgid "Columns" msgstr "Sarakkeet" -#: ktorrent/view/view.cpp:232 +#: ktorrent/view/view.cpp:464 #, kde-format msgid "" "The torrent %1 has not finished downloading, do you want to delete " @@ -2637,15 +2669,15 @@ msgstr "" "Torrentti %1 ei ole valmis. Haluatko poistaa keskeneräisen datan?" -#: ktorrent/view/view.cpp:237 +#: ktorrent/view/view.cpp:469 msgid "Remove Download" msgstr "Poista lataus" -#: ktorrent/view/view.cpp:238 +#: ktorrent/view/view.cpp:470 msgid "Delete Data" msgstr "Poista data" -#: ktorrent/view/view.cpp:239 +#: ktorrent/view/view.cpp:471 msgid "Keep Data" msgstr "Säilytä data" @@ -2654,7 +2686,7 @@ "You will lose all the downloaded data. Are you sure you want to do this?" msgstr "Menetät kaikki ladatut tiedostot. Haluatko varmasti jatkaa?" -#: ktorrent/view/view.cpp:259 +#: ktorrent/view/view.cpp:497 msgid "Remove Torrent" msgstr "Poista torrentti" @@ -2662,20 +2694,20 @@ msgid "Checked %v of %m chunks" msgstr "Tarkistettu %v/%m lohkoa" -#: ktorrent/view/scanextender.cpp:127 +#: ktorrent/view/scanextender.cpp:128 #, kde-format msgid "%1" msgstr "%1" -#: ktorrent/trayicon.cpp:110 +#: ktorrent/trayicon.cpp:111 msgid "Set max upload speed" msgstr "Aseta enimmäislähetysnopeus" -#: ktorrent/trayicon.cpp:112 +#: ktorrent/trayicon.cpp:113 msgid "Set max download speed" msgstr "Aseta enimmäislatausnopeus" -#: ktorrent/trayicon.cpp:146 +#: ktorrent/trayicon.cpp:149 #, kde-format msgid "" "
                        Download speed:%1
                        Upload" @@ -2686,14 +2718,14 @@ ":%2
                        Vastaanotettu:%3
                        Lähetetty:%4
                        " -#: ktorrent/trayicon.cpp:191 +#: ktorrent/trayicon.cpp:194 #, kde-format msgid "%1 has completed downloading.
                        Average speed: %2 DL / %3 UL." msgstr "" "Torrentti %1 on valmistunut.
                        Keskilatausnopeus oli %2 ja -" "lähetysnopeus %3." -#: ktorrent/trayicon.cpp:209 +#: ktorrent/trayicon.cpp:212 #, kde-format msgid "" "%1 has reached its maximum share ratio of %2 and has been " @@ -2702,7 +2734,7 @@ "Torrentti %1 on saavuttanut enimmäisjakosuhteensa %2 ja on nyt " "pysäytetty.
                        Yhteensä lähetetty %3 keskinopeudella %4." -#: ktorrent/trayicon.cpp:228 +#: ktorrent/trayicon.cpp:231 #, kde-format msgid "" "%1 has reached its maximum seed time of %2 hours and has been " @@ -2711,12 +2743,12 @@ "Torrentti %1 on saavuttanut enimmäisjakoaikansa %2 tuntia ja on " "pysäytetty.
                        Lähetettiin %3 keskinopeudella %4." -#: ktorrent/trayicon.cpp:243 +#: ktorrent/trayicon.cpp:246 #, kde-format msgid "%1 has been stopped with the following error:
                        %2" msgstr "Torrentti %1 on pysähtynyt seuraavaan virheeseen:
                        %2" -#: ktorrent/trayicon.cpp:254 +#: ktorrent/trayicon.cpp:257 #, kde-format msgid "" "Corrupted data has been found in the torrent %1
                        It would be a good " @@ -2725,7 +2757,7 @@ "Torrentista %1 on löytynyt viallista tietoa.
                        Olisi hyvä suorittaa " "tietojen yhtenäisyyden tarkistus tälle torrentille." -#: ktorrent/trayicon.cpp:271 +#: ktorrent/trayicon.cpp:274 #, kde-format msgid "" "%1 has reached its maximum share ratio of %2 and cannot be enqueued. " @@ -2734,7 +2766,7 @@ "%1 on saavuttanut enimmäisjakosuhteensa %2 eikä sitä voida asettaa " "jonoon. Poista jakosuhteen rajoitus, jos haluat jatkaa jakamista." -#: ktorrent/trayicon.cpp:275 +#: ktorrent/trayicon.cpp:278 #, kde-format msgid "" "%1 has reached its maximum seed time of %2 hours and cannot be " @@ -2743,47 +2775,47 @@ "%1 on saavuttanut enimmäisjakoaikansa %2 tuntia eikä sitä voida " "asettaa jonoon. Poista jakoajan rajoitus, jos haluat jatkaa jakamista." -#: ktorrent/trayicon.cpp:287 +#: ktorrent/trayicon.cpp:290 #, kde-format msgid "Cannot start %1:
                        " msgstr "Torrenttia %1 ei voi käynnistää:
                        " -#: ktorrent/trayicon.cpp:294 +#: ktorrent/trayicon.cpp:297 #, kde-format msgid "Cannot seed more than 1 torrent.
                        " msgid_plural "Cannot seed more than %1 torrents.
                        " msgstr[0] "Vain yhtä torrenttia voi jakaa.
                        " msgstr[1] "Vain %1 torrenttia voi jakaa.
                        " -#: ktorrent/trayicon.cpp:299 +#: ktorrent/trayicon.cpp:302 #, kde-format msgid "Cannot download more than 1 torrent.
                        " msgid_plural "Cannot download more than %1 torrents.
                        " msgstr[0] "Vain yhtä torrenttia voi ladata.
                        " msgstr[1] "Vain %1 torrenttia voi ladata.
                        " -#: ktorrent/trayicon.cpp:302 +#: ktorrent/trayicon.cpp:305 msgid "" "Go to Settings -> Configure KTorrent, if you want to change the limits." msgstr "" "Voit säätää rajoituksia valikosta Asetukset -> Muokkaa asetuksia (KTorrent)." -#: ktorrent/trayicon.cpp:306 +#: ktorrent/trayicon.cpp:309 msgid "There is not enough diskspace available." msgstr "Vapaata levytilaa ei ole tarpeeksi." -#: ktorrent/trayicon.cpp:319 +#: ktorrent/trayicon.cpp:322 #, kde-format msgid "" "Your disk is running out of space.
                        %1 is being downloaded to " "'%2'." msgstr "Levytilasi käy vähiin.
                        %1 ladataan kohteeseen ”%2”." -#: ktorrent/trayicon.cpp:322 +#: ktorrent/trayicon.cpp:325 msgid "Torrent has been stopped.
                        " msgstr "Torrentti on pysäytetty.
                        " -#: ktorrent/trayicon.cpp:358 +#: ktorrent/trayicon.cpp:361 msgid "Speed limit in KiB/s" msgstr "Nopeusrajoitus (KiB/s)" @@ -2799,16 +2831,13 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:27 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_qm_group_box) -#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QueueManagerWidget) #. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:266 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: file: ktorrent/pref/qmpref.ui:27 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_qm_group_box) -#. i18n: file: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QueueManagerWidget) -#: ktorrent/pref/qmpref.cpp:25 ktorrent/torrentactivity.cpp:82 rc.cpp:2310 -#: rc.cpp:2535 rc.cpp:2770 rc.cpp:2310 rc.cpp:2535 rc.cpp:2770 +#: rc.cpp:1709 rc.cpp:2119 obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_qmpref.h:247 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:339 +#: ktorrent/pref/qmpref.cpp:25 ktorrent/torrentactivity.cpp:95 msgid "Queue Manager" msgstr "Jononhallinta" @@ -2844,7 +2873,8 @@ #. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:201 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: ktorrent/pref/networkpref.cpp:35 rc.cpp:2295 rc.cpp:2295 +#: rc.cpp:1694 obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:330 +#: ktorrent/pref/networkpref.cpp:35 msgid "Network" msgstr "Verkko" @@ -2854,7 +2884,14 @@ #. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:170 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: ktorrent/pref/advancedpref.cpp:27 rc.cpp:2184 rc.cpp:2184 +#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:52 +#. i18n: ectx: Menu (AdvancedMenu) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:170 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:52 +#. i18n: ectx: Menu (AdvancedMenu) +#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2377 obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:322 +#: ktorrent/pref/advancedpref.cpp:27 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" @@ -2886,16 +2923,16 @@ "useampaa samaa tiedostoa kuin seuraavat torrentit. Torrenttien ei ole " "sallittua kirjoittaa samoihin tiedostoihin. " -#: ktorrent/core.cpp:1022 +#: ktorrent/core.cpp:1016 msgid "KTorrent is running one or more torrents" msgstr "KTorrentissa on käynnissä yksi tai useampia torrentteja" -#: ktorrent/core.cpp:1109 +#: ktorrent/core.cpp:1103 #, kde-format msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "Ei voitu luoda torrenttia: %1" -#: ktorrent/core.cpp:1212 +#: ktorrent/core.cpp:1206 #, kde-format msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing. \n" @@ -2904,21 +2941,21 @@ "Torrentista ”%1” puuttuu tiedostoja.\n" "Haluatko luoda ne uudelleen vai jättää ne lataamatta?" -#: ktorrent/core.cpp:1221 ktorrent/core.cpp:1232 ktorrent/core.cpp:1245 +#: ktorrent/core.cpp:1215 ktorrent/core.cpp:1226 ktorrent/core.cpp:1239 msgid "Data files are missing" msgstr "Tiedostoja puuttuu" -#: ktorrent/core.cpp:1231 +#: ktorrent/core.cpp:1225 #, kde-format msgid "Cannot deselect missing files: %1" msgstr "Ei voitu poistaa valintaa puuttuvilta tiedostoilta: %1" -#: ktorrent/core.cpp:1244 +#: ktorrent/core.cpp:1238 #, kde-format msgid "Cannot recreate missing files: %1" msgstr "Ei voitu luoda puuttuvia tiedostoja: %1" -#: ktorrent/core.cpp:1255 +#: ktorrent/core.cpp:1249 #, kde-format msgid "" "The file where the data is saved of the torrent \"%1\" is missing.\n" @@ -2927,16 +2964,16 @@ "Tiedosto, johon torrentin ”%1” data on tallennettu, puuttuu. \n" "Haluatko luoda sen uudelleen?" -#: ktorrent/core.cpp:1262 ktorrent/core.cpp:1272 +#: ktorrent/core.cpp:1256 ktorrent/core.cpp:1266 msgid "Data file is missing" msgstr "Tiedosto puuttuu" -#: ktorrent/core.cpp:1271 +#: ktorrent/core.cpp:1265 #, kde-format msgid "Cannot recreate data file: %1" msgstr "Ei voitu luoda uudelleen tiedostoa: %1" -#: ktorrent/core.cpp:1359 +#: ktorrent/core.cpp:1353 #, kde-format msgid "" "KTorrent has found a torrent from the KDE3 version of KTorrent, do you want " @@ -2949,16 +2986,16 @@ msgstr[1] "" "KTorrent on havainnut %1 KDE3-version KTorrent-torrentia, haluatko tuoda ne?" -#: ktorrent/core.cpp:1381 +#: ktorrent/core.cpp:1375 msgid "No torrents from the KDE3 version were found." msgstr "KDE3-version torrentteja ei löytynyt." -#: ktorrent/core.cpp:1413 ktorrent/core.cpp:1432 +#: ktorrent/core.cpp:1407 ktorrent/core.cpp:1426 #, kde-format msgid "Invalid magnet bittorrent link: %1" msgstr "Kelvoton Magnet-torrenttilinkki: %1" -#: ktorrent/core.cpp:1418 ktorrent/core.cpp:1437 +#: ktorrent/core.cpp:1412 ktorrent/core.cpp:1431 msgid "" "You are attempting to download a magnet link, and DHT is not enabled. For " "optimum results enable DHT." @@ -2966,32 +3003,32 @@ "Yrität ladata Magnet-linkkiä, mutta DHT ei ole käytössä. Optimituloksiin " "pääset ottamalla DHT:n käyttöön." -#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:121 +#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:190 msgid "Order" msgstr "Järjestys" -#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:124 +#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:196 msgid "Time Stalled" msgstr "Pysähdysaika" -#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:158 +#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:233 msgid "Running" msgstr "Ajossa" -#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:160 +#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:235 msgid "Queued" msgstr "Jonossa" -#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:162 +#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:237 msgid "Not queued" msgstr "Ei jonossa" -#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:171 +#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:246 #, kde-format msgid "%1" msgstr "%1" -#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:183 +#: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:259 msgid "" "Order of a torrent in the queue.\n" "Use drag and drop or the move up and down buttons on the right to change the " @@ -3025,8 +3062,10 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_up) #. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:188 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_up) -#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:74 rc.cpp:789 rc.cpp:1750 rc.cpp:789 -#: rc.cpp:1750 +#: rc.cpp:422 rc.cpp:2571 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/downloadorder/ui_downloadorderwidget.h:121 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:378 +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:74 msgid "Move Up" msgstr "Siirrä ylemmäs" @@ -3042,8 +3081,10 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_down) #. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:195 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_move_down) -#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:77 rc.cpp:792 rc.cpp:1753 rc.cpp:792 -#: rc.cpp:1753 +#: rc.cpp:425 rc.cpp:2574 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/downloadorder/ui_downloadorderwidget.h:122 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:379 +#: ktorrent/tools/queuemanagerwidget.cpp:77 msgid "Move Down" msgstr "Siirrä alemmas" @@ -3087,7 +3128,7 @@ msgid "IP Filter List" msgstr "IP-suodinluettelo" -#: ktorrent/ipfilterwidget.cpp:103 +#: ktorrent/ipfilterwidget.cpp:107 #, kde-format msgid "" "Invalid IP address %1. IP addresses must be in the format " @@ -3135,118 +3176,112 @@ msgid "Duplicate IP address %1" msgstr "Toistuva IP-osoite %1" -#: ktorrent/gui.cpp:271 ktorrent/gui.cpp:286 +#: ktorrent/gui.cpp:270 ktorrent/gui.cpp:285 msgid "Open Location" msgstr "Avaa sijainti" -#: ktorrent/gui.cpp:403 +#: ktorrent/gui.cpp:402 msgid "Create a new torrent" msgstr "Luo uusi torrentti" -#: ktorrent/gui.cpp:405 +#: ktorrent/gui.cpp:404 msgid "Open a torrent" msgstr "Avaa torrentti" -#: ktorrent/gui.cpp:408 +#: ktorrent/gui.cpp:407 msgid "Open Silently" msgstr "Avaa hiljaisesti" -#: ktorrent/gui.cpp:409 +#: ktorrent/gui.cpp:408 msgid "Open a torrent without asking any questions" msgstr "Avaa torrentti kysymättä mitään" -#: ktorrent/gui.cpp:424 +#: ktorrent/gui.cpp:423 msgid "Open URL" msgstr "Avaa verkko-osoite" -#: ktorrent/gui.cpp:425 +#: ktorrent/gui.cpp:424 msgid "Open a URL which points to a torrent, magnet links are supported" msgstr "" "Avaa torrenttiin osoittava verkko-osoite (Magnet-linkit ovat tuettuja)" -#: ktorrent/gui.cpp:431 +#: ktorrent/gui.cpp:430 msgid "Show the list of blocked IP addresses" msgstr "Näytä estettyjen IP-osoitteiden luettelo" -#: ktorrent/gui.cpp:436 +#: ktorrent/gui.cpp:435 msgid "Import Torrent" msgstr "Tuo torrentti" -#: ktorrent/gui.cpp:437 +#: ktorrent/gui.cpp:436 msgid "Import a torrent" msgstr "Tuo torrentti" -#: ktorrent/gui.cpp:443 +#: ktorrent/gui.cpp:442 msgid "Import KDE3 Torrents" msgstr "Tuo KDE3-torrentteja" -#: ktorrent/gui.cpp:444 +#: ktorrent/gui.cpp:443 msgid "Import all torrents from the KDE3 version of KTorrent" msgstr "Tuo kaikki KDE3-version KTorrentin torrentit" -#: ktorrent/gui.cpp:451 +#: ktorrent/gui.cpp:450 msgid "Show/Hide KTorrent" msgstr "Näytä tai piilota KTorrent" #. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:7 #. i18n: ectx: Menu (Torrents) -#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:77 +#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:81 #. i18n: ectx: ToolBar (TorrentsToolBar) #. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:7 #. i18n: ectx: Menu (Torrents) -#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:77 +#. i18n: file: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:81 #. i18n: ectx: ToolBar (TorrentsToolBar) -#: ktorrent/torrentactivity.cpp:48 libktcore/interfaces/functions.cpp:186 -#: rc.cpp:2746 rc.cpp:2767 rc.cpp:2746 rc.cpp:2767 +#: rc.cpp:2368 rc.cpp:2392 libktcore/interfaces/functions.cpp:179 +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:51 msgid "Torrents" msgstr "Torrentit" -#: ktorrent/torrentactivity.cpp:82 +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:95 msgid "Widget to manage the torrent queue" msgstr "Torrenttijonon hallinta" -#: ktorrent/torrentactivity.cpp:86 +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:99 msgid "Displays the currently downloading magnet links" msgstr "Näyttää latautumassa olevat Magnet-linkit" -#: ktorrent/torrentactivity.cpp:110 +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:114 msgid "Start All" msgstr "Käynnistä kaikki" -#: ktorrent/torrentactivity.cpp:111 +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:115 msgid "Start all torrents" msgstr "Käynnistä kaikki torrentit" -#: ktorrent/torrentactivity.cpp:115 +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:119 msgid "Stop All" msgstr "Pysäytä kaikki" -#: ktorrent/torrentactivity.cpp:116 +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:120 msgid "Stop all torrents" msgstr "Pysäytä kaikki torrentit" -#: ktorrent/torrentactivity.cpp:120 +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:124 msgid "Suspend Torrents" -msgstr "Keskeytä torrentit" - -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_suspended) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_suspended) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_suspended) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:124 +msgstr "Keskeytä torrentit" + +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_suspended) -#: ktorrent/torrentactivity.cpp:122 rc.cpp:554 rc.cpp:707 rc.cpp:554 -#: rc.cpp:707 +#: rc.cpp:1156 obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:294 +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:126 msgid "Suspend all running torrents" msgstr "Keskeytä kaikki käynnissä olevat torrentit" -#: ktorrent/torrentactivity.cpp:127 +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:131 msgid "Group View Visible" msgstr "Ryhmänäkymä" -#: ktorrent/torrentactivity.cpp:128 +#: ktorrent/torrentactivity.cpp:132 msgid "Show or hide the group view" msgstr "Näytä tai piilota ryhmänäkymä" @@ -3609,7 +3644,7 @@ msgstr "" "Paikkaus: yksittäisen tiedoston torrenttien nimen muuttaminen tiedostonimeen" -#: ktorrent/main.cpp:152 ktmagnetdownloader/magnetdownloader.cpp:52 +#: ktmagnetdownloader/magnetdownloader.cpp:52 ktorrent/main.cpp:152 msgid "Document to open" msgstr "Avattava asiakirja" @@ -3621,51 +3656,51 @@ msgid "Ungrouped Torrents" msgstr "Ryhmittämättömät torrentit" -#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:100 +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:102 msgid "Uploads" msgstr "Jaot" -#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:102 +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:104 msgid "Running Uploads" msgstr "Käynnissä olevat jaot" -#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:104 +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:106 msgid "Not Running Uploads" msgstr "Ei käynnissä olevat jaot" -#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:108 +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:110 msgid "Downloads" msgstr "Lataukset" -#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:110 +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:112 msgid "Running Downloads" msgstr "Käynnissä olevat lataukset" -#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:112 +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:114 msgid "Not Running Downloads" msgstr "Ei käynnissä olevat lataukset" -#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:116 +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:118 msgid "Active Torrents" msgstr "Aktiiviset torrentit" -#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:118 +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:120 msgid "Active Downloads" msgstr "Aktiiviset lataukset" -#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:120 +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:122 msgid "Active Uploads" msgstr "Aktiiviset jaot" -#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:122 +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:124 msgid "Passive Torrents" msgstr "Passiiviset torrentit" -#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:124 +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:126 msgid "Passive Downloads" msgstr "Passiiviset lataukset" -#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:126 +#: libktcore/groups/groupmanager.cpp:128 msgid "Passive Uploads" msgstr "Passiiviset jaot" @@ -3785,11 +3820,11 @@ msgid "Cannot write beyond end of the mmap buffer." msgstr "Ei voi kirjoittaa mmap-puskurin lopun ohi." -#: libktcore/dbus/dbustorrent.cpp:322 +#: libktcore/dbus/dbustorrent.cpp:321 msgid "Maximum share ratio reached." msgstr "Enimmäisjakorajoitus saavutettu." -#: libktcore/dbus/dbustorrent.cpp:325 +#: libktcore/dbus/dbustorrent.cpp:324 msgid "Maximum seed time reached." msgstr "Enimmäisjakoaika saavutettu." @@ -3803,75 +3838,80 @@ #: ktmagnetdownloader/magnetdownloader.cpp:47 msgid "(C) 2009 Joris Guisson" -msgstr "(C) 2009 Joris Guisson" +msgstr "© 2009 Joris Guisson" -#: rc.cpp:1 rc.cpp:1 +#: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Markus Hietaranta, Heikki Mäntysaari, Eetu Kinnunen, Lasse Liehu, ,Launchpad " -"Contributions:,Aapo Rantalainen,Christian Hellberg,Jiri Grönroos,Jokke " -"Nevalainen,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Timo Jyrinki,Tommi Nieminen" +"Jiri Grönroos, Markus Hietaranta, Eetu Kinnunen, Lasse Liehu, Tommi " +"Nieminen, Heikki Mäntysaari, ,Launchpad Contributions:,Aapo " +"Rantalainen,Christian Hellberg,Eetu Kinnunen,Elias Julkunen,Heikki " +"Mäntysaari,Ilari Oras,Jiri Grönroos,Jokke Nevalainen,Juha Kuitunen,Juha " +"Mäenalusta,Juhani Rasi,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Miika Metsälä,Timo " +"Jyrinki,Tommi Nieminen,mhietar,sopsys" -#: rc.cpp:2 rc.cpp:2 +#: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"markus.hietaranta@gmail.com, heikkim@gmail.com, eetuk@mbnet.fi, " -"lasse.liehu@gmail.com,,,,,,jokke.nevalainen@gmail.com,,,timo.jyrinki@canonica" -"l.com," +", markus.hietaranta@gmail.com, eetuk@mbnet.fi, lasse.liehu@gmail.com, " +"translator@legisign.org, " +"heikkim@gmail.com,,,,,,elias.julkunen@gmail.com,heikki.mantysaari@linux.fi,ha" +"ppo1472583@gmail.com,,jokke.nevalainen@gmail.com,,juha.maenalusta@iki.fi,,,,," +"timo.jyrinki@canonical.com,,," #. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IPBlockingPrefPage) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:5 +#: rc.cpp:361 obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:219 msgid "IPBlocking Preferences" msgstr "IP-suotimen asetukset" #. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:23 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:8 +#: rc.cpp:364 obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:220 msgid "PeerGuardian Filter File " msgstr "PeerGuardian-suodintiedosto " #. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:29 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useLevel1) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:11 +#: rc.cpp:367 obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:222 msgid "Enable this if you want the IP filter plugin to work." msgstr "Ota tämä käyttöön, jos haluat käyttää IP-suodinliitännäistä." #. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useLevel1) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 +#: rc.cpp:370 obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:224 msgid "Use PeerGuardian filter" msgstr "Käytä PeerGuardian-suodinta" #. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 +#: rc.cpp:373 obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:226 msgid "IP filter file:" msgstr "IP-suodintiedosto" #. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:54 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_filterURL) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 +#: rc.cpp:376 obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:228 msgid "Filter file to use, this can be a local file or a remote file." msgstr "Käytettävä suodintiedosto: voi olla paikallinen tai etätiedosto." #. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:81 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_download) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:23 +#: rc.cpp:379 obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:231 msgid "Download and convert the IP filter file." msgstr "Lataa ja muunna IP-suodintiedosto." #. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_download) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 +#: rc.cpp:382 obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:233 msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "Lataa/&Muunna" #. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:29 +#: rc.cpp:385 obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:234 msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" "NOTE: ZIP file from bluetack.co.uk is supported." @@ -3881,287 +3921,310 @@ #. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:117 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_auto_update_group_box) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:33 +#: rc.cpp:389 obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:237 msgid "Automatic Update" msgstr "Automaattipäivitys" #. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:125 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_autoUpdate) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:36 +#: rc.cpp:392 obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:239 msgid "Enable this if you want to automatically update the filter file." msgstr "" "Ota tämä käyttöön, jos haluat suodintiedoston päivittyvän automaattisesti." #. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoUpdate) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:39 +#: rc.cpp:395 obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:241 msgid "Update file every:" msgstr "Päivitä tiedosto:" #. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:147 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_autoUpdateInterval) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:42 +#: rc.cpp:398 obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:243 msgid "Update interval in days." msgstr "Päivitysväli päivinä." #. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:45 +#: rc.cpp:401 obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:245 msgid "Last updated:" msgstr "Viimeksi päivitetty:" #. i18n: file: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:48 +#: rc.cpp:404 obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_ipblockingprefpage.h:247 msgid "Next update:" msgstr "Seuraava päivitys:" #. i18n: file: plugins/ipfilter/convertdialog.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:54 +#: rc.cpp:348 obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_convertdialog.h:118 msgid "Converting block list to KTorrent format. This might take some time." msgstr "" "Muunnetaan lohkoluetteloa KTorrent-muotoon: tämä voi kestää jonkin aikaa." #. i18n: file: plugins/ipfilter/convertdialog.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancel) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:57 +#: rc.cpp:351 obj-i686-linux-gnu/plugins/ipfilter/ui_convertdialog.h:120 msgid "C&ancel" msgstr "&Peruuta" #. i18n: file: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry (filterURL), group (general) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:60 +#: rc.cpp:354 msgid "Level1 filter url" msgstr "Level1 -suotimen osoite" #. i18n: file: plugins/ipfilter/ktipfilterplugin.kcfg:14 #. i18n: ectx: label, entry (useLevel1), group (general) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:63 +#: rc.cpp:357 msgid "Use level1 filter?" msgstr "Käytä Level1-suodinta?" -#. i18n: file: plugins/shutdown/shutdowndlg.ui:13 +#. i18n: file: plugins/shutdown/shutdowndlg.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ShutdownDlg) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:67 +#: rc.cpp:681 obj-i686-linux-gnu/plugins/shutdown/ui_shutdowndlg.h:103 msgid "Shutdown Settings" msgstr "Sammutuksen asetukset" -#. i18n: file: plugins/shutdown/shutdowndlg.ui:24 +#. i18n: file: plugins/shutdown/shutdowndlg.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:70 rc.cpp:70 +#: rc.cpp:684 obj-i686-linux-gnu/plugins/shutdown/ui_shutdowndlg.h:104 msgid "Action to execute:" msgstr "Suoritettava toiminto:" # Ks. edellinen ”Action to execute:" -#. i18n: file: plugins/shutdown/shutdowndlg.ui:34 +#. i18n: file: plugins/shutdown/shutdowndlg.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:73 rc.cpp:73 +#: rc.cpp:687 obj-i686-linux-gnu/plugins/shutdown/ui_shutdowndlg.h:105 msgid "Execute action when:" msgstr "kun:" #. i18n: file: plugins/shutdown/ktshutdownpluginui.rc:11 #. i18n: ectx: ToolBar (ShutdownToolBar) -#: rc.cpp:79 rc.cpp:79 +#: rc.cpp:699 msgid "Shutdown Toolbar" msgstr "Sammutustyökalupalkki" -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (torrenttracker), group (general) #. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:40 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_torrenttracker) #. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry (torrenttracker), group (general) #. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:40 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_torrenttracker) -#: rc.cpp:82 rc.cpp:106 rc.cpp:82 rc.cpp:106 +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (torrenttracker), group (general) +#: rc.cpp:1364 rc.cpp:1397 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:126 msgid "Grabs a tracker from the torrent file" msgstr "Poimii seurantapalvelimen torrenttitiedostosta" #. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:14 #. i18n: ectx: label, entry (customtracker), group (general) -#: rc.cpp:85 rc.cpp:85 +#: rc.cpp:1400 msgid "Toggles if a custom tracker is used" msgstr "Käytetäänkö mukautettua seurantapalvelinta" #. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:18 #. i18n: ectx: label, entry (tr), group (general) -#: rc.cpp:88 rc.cpp:88 +#: rc.cpp:1403 msgid "The default tracker" msgstr "Oletusseurantapalvelin" #. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:22 #. i18n: ectx: label, entry (dn), group (general) -#: rc.cpp:91 rc.cpp:91 +#: rc.cpp:1406 msgid "Show dn" msgstr "Näytä dn" -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (popup), group (general) #. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:90 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_popup) #. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:26 #. i18n: ectx: label, entry (popup), group (general) #. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:90 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_popup) -#: rc.cpp:94 rc.cpp:136 rc.cpp:94 rc.cpp:136 +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (popup), group (general) +#: rc.cpp:1394 rc.cpp:1409 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:147 msgid "Show popup" msgstr "Näytä ponnahdusikkuna" -#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (onlypublic), group (general) #. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:77 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_onlypublic) #. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:30 #. i18n: ectx: label, entry (onlypublic), group (general) #. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:77 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_onlypublic) -#: rc.cpp:97 rc.cpp:127 rc.cpp:97 rc.cpp:127 +#. i18n: file: plugins/magnetgenerator/ktmagnetgeneratorplugin.kcfg:30 +#. i18n: ectx: label, entry (onlypublic), group (general) +#: rc.cpp:1385 rc.cpp:1412 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:141 msgid "Only enable on public torrents" msgstr "Salli vain julkiset torrentit" #. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:26 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MagnetGeneratorPrefWidget) -#: rc.cpp:100 rc.cpp:100 +#: rc.cpp:1358 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:123 msgid "Magnet Generator Preferences" msgstr "Magnet-generoijan asetukset" #. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_torrenttracker) -#: rc.cpp:109 rc.cpp:109 +#: rc.cpp:1367 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:128 msgid "Add a tracker from the torrent file" msgstr "Lisää torrenttitiedostoon seurantapalvelin" #. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:50 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_customtracker) -#: rc.cpp:112 rc.cpp:112 +#: rc.cpp:1370 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:130 msgid "Define what tracker to add" msgstr "Määritä, mitkä seurantapalvelimet lisätään" #. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_customtracker) -#: rc.cpp:115 rc.cpp:115 +#: rc.cpp:1373 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:132 msgid "Add a custom tracker URL" msgstr "Lisää oma seurantapalvelinosoite" #. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:60 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_tr) -#: rc.cpp:118 rc.cpp:118 +#: rc.cpp:1376 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:134 msgid "The tracker URL that will be a part of the magnet link" msgstr "Magnet-linkin osaksi tuleva seurantapalvelinosoite" #. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:67 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_dn) -#: rc.cpp:121 rc.cpp:121 +#: rc.cpp:1379 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:137 msgid "Add the torrent name in the URI" msgstr "Lisää torrentin nimi URIin" #. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:70 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_dn) -#: rc.cpp:124 rc.cpp:124 +#: rc.cpp:1382 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:139 msgid "Add name" msgstr "Lisää nimi" #. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_onlypublic) -#: rc.cpp:130 rc.cpp:130 +#: rc.cpp:1388 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:143 msgid "Disable the menu item for private torrents" msgstr "Poista käytöstä yksityistorrenttien valikkokohta" #. i18n: file: plugins/magnetgenerator/magnetgeneratorprefwidget.ui:87 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_popup) -#: rc.cpp:133 rc.cpp:133 +#: rc.cpp:1391 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/magnetgenerator/ui_magnetgeneratorprefwidget.h:145 msgid "Give feedback in form of a popup" msgstr "Näyttää palautetta ponnahdusikkunassa" #. i18n: file: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry (openSilently), group (general) -#: rc.cpp:139 rc.cpp:139 +#: rc.cpp:1280 msgid "Whether to open torrent silently or not." msgstr "Avataanko torrentti hiljaisesti." #. i18n: file: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:18 #. i18n: ectx: label, entry (actionDelete), group (general) -#: rc.cpp:142 rc.cpp:142 +#: rc.cpp:1283 msgid "Delete action checked." msgstr "Poista-toiminto valittu." #. i18n: file: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:23 #. i18n: ectx: label, entry (actionMove), group (general) -#: rc.cpp:145 rc.cpp:145 +#: rc.cpp:1286 msgid "Move action checked." msgstr "Siirrä-toiminto valittu." #. i18n: file: plugins/scanfolder/ktscanfolderplugin.kcfg:28 #. i18n: ectx: label, entry (recursive), group (general) -#: rc.cpp:148 rc.cpp:148 +#: rc.cpp:1289 msgid "Scan directories recursively." msgstr "Etsi myös alikansioista." #. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:151 rc.cpp:151 +#: rc.cpp:1292 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:147 msgid "Folders to scan for torrents:" msgstr "Kansiot, joista torrentteja etsitään:" #. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:25 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, m_folders) -#: rc.cpp:154 rc.cpp:154 +#: rc.cpp:1295 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:149 msgid "List of folders which will be scanned for torrents by this plugin." msgstr "Kansiot, joista tämä liitännäinen etsii torrentteja." #. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:34 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_add) -#: rc.cpp:157 rc.cpp:157 +#: rc.cpp:1298 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:152 msgid "Add a new folder to be scanned." msgstr "Lisää tarkkailtavien kansioiden luetteloon uuden kansion." #. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) -#: rc.cpp:160 rc.cpp:160 +#: rc.cpp:1301 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:154 msgid "Add Folder" msgstr "Lisää kansio" #. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:44 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:163 rc.cpp:163 +#: rc.cpp:1304 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:156 msgid "Remove a folder from the list." msgstr "Poistaa kansion luettelosta." #. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:166 rc.cpp:166 +#: rc.cpp:1307 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:158 msgid "Remove Folder" msgstr "Poista kansio" -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:71 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:256 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:40 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:193 +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:71 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:46 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_options) -#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:71 +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:193 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:256 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:40 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:193 +#. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:71 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:46 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_options) -#: rc.cpp:169 rc.cpp:443 rc.cpp:979 rc.cpp:1637 rc.cpp:1696 rc.cpp:169 -#: rc.cpp:443 rc.cpp:979 rc.cpp:1637 rc.cpp:1696 +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:193 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:189 rc.cpp:715 rc.cpp:1310 rc.cpp:2517 rc.cpp:2682 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:466 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:142 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:159 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:358 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:396 msgid "Options" msgstr "Valinnat" #. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:77 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_openSilently) -#: rc.cpp:172 rc.cpp:172 +#: rc.cpp:1313 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:161 msgid "Open the torrents without asking any questions." msgstr "Avaa torrentit kysymättä mitään." @@ -4173,13 +4236,16 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openSilently) #. i18n: file: ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_silently) -#: rc.cpp:175 rc.cpp:1675 rc.cpp:175 rc.cpp:1675 +#: rc.cpp:1316 rc.cpp:2801 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:163 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_pastedlgbase.h:124 msgid "Open silently" msgstr "Avaa hiljaisesti" #. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:93 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_recursive) -#: rc.cpp:178 rc.cpp:178 +#: rc.cpp:1319 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:165 msgid "" "\n" @@ -4219,13 +4285,15 @@ #. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_recursive) -#: rc.cpp:187 rc.cpp:187 +#: rc.cpp:1328 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:173 msgid "Scan subfolders" msgstr "Etsi alikansioista" #. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:109 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_actionDelete) -#: rc.cpp:190 rc.cpp:190 +#: rc.cpp:1331 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:175 msgid "" "\n" @@ -4265,13 +4333,15 @@ #. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_actionDelete) -#: rc.cpp:199 rc.cpp:199 +#: rc.cpp:1340 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:183 msgid "Remove torrent file after loading" msgstr "Poista torrenttitiedosto lataamisen valmistuttua" #. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:119 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_actionMove) -#: rc.cpp:202 rc.cpp:202 +#: rc.cpp:1343 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:185 msgid "" "When a torrent file is loaded, move it to a subdirectory named loaded. If " "the folder does not exist, it will be created." @@ -4281,13 +4351,15 @@ #. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_actionMove) -#: rc.cpp:205 rc.cpp:205 +#: rc.cpp:1346 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:187 msgid "Move torrent file to loaded directory" msgstr "Siirrä torrentti loaded-nimiseen kansioon" #. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:131 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_addToGroup) -#: rc.cpp:208 rc.cpp:208 +#: rc.cpp:1349 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:189 msgid "Add torrents opened with this plugin to a group." msgstr "Lisää tämän liitännäisen avaamat torrentit ryhmään." @@ -4299,55 +4371,58 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_addToGroup) #. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:211 rc.cpp:1738 rc.cpp:211 rc.cpp:1738 +#: rc.cpp:1352 rc.cpp:2559 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:191 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:375 msgid "Add torrent to group:" msgstr "Lisää torrentti ryhmään:" #. i18n: file: plugins/scanfolder/scanfolderprefpage.ui:141 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_group) -#: rc.cpp:214 rc.cpp:214 +#: rc.cpp:1355 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/scanfolder/ui_scanfolderprefpage.h:193 msgid "Group to add torrents to." msgstr "Ryhmä, johon torrentit lisätään." #. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:226 rc.cpp:226 +#: rc.cpp:309 obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:149 msgid "Description:" msgstr "Kuvaus:" #. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:229 rc.cpp:229 +#: rc.cpp:312 obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:151 msgid "License:" msgstr "Lisenssi:" #. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:232 rc.cpp:232 +#: rc.cpp:315 obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:153 msgid "Author:" msgstr "Tekijä:" #. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:235 rc.cpp:235 +#: rc.cpp:318 obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:155 msgid "E-Mail:" msgstr "Sähköposti:" #. i18n: file: plugins/scripting/scriptproperties.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:238 rc.cpp:238 +#: rc.cpp:321 obj-i686-linux-gnu/plugins/scripting/ui_scriptproperties.h:157 msgid "Website:" msgstr "Sivusto:" #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EMailConfigWidget) -#: rc.cpp:241 rc.cpp:241 +#: rc.cpp:273 msgid "EMail Settings" msgstr "Sähköpostiasetukset" #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:19 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:244 rc.cpp:244 +#: rc.cpp:276 msgid "SMTP Server" msgstr "SMTP-palvelin" @@ -4363,7 +4438,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:247 rc.cpp:819 rc.cpp:2509 rc.cpp:247 rc.cpp:819 rc.cpp:2509 +#: rc.cpp:279 rc.cpp:452 rc.cpp:1899 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:236 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:292 msgid "Username:" msgstr "Tunnus:" @@ -4379,81 +4456,89 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:250 rc.cpp:825 rc.cpp:2519 rc.cpp:250 rc.cpp:825 rc.cpp:2519 +#: rc.cpp:282 rc.cpp:458 rc.cpp:1909 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:240 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:300 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:253 rc.cpp:253 +#: rc.cpp:285 msgid "SMTP server:" msgstr "SMTP-palvelin:" +#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: ktorrent/pref/proxypref.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:65 +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:256 rc.cpp:834 rc.cpp:1762 rc.cpp:1809 rc.cpp:2118 rc.cpp:2444 -#: rc.cpp:2490 rc.cpp:2926 rc.cpp:256 rc.cpp:834 rc.cpp:1762 rc.cpp:1809 -#: rc.cpp:2118 rc.cpp:2444 rc.cpp:2490 rc.cpp:2926 +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:288 rc.cpp:467 rc.cpp:1834 rc.cpp:1880 rc.cpp:2239 +#: rc.cpp:2502 rc.cpp:2583 +#: obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:168 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:245 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:245 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_proxypref.h:279 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_addpeersdlg.h:149 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:382 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:278 msgid "Port:" msgstr "Portti:" #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tls) -#: rc.cpp:259 rc.cpp:259 +#: rc.cpp:291 msgid "Use SSL/TLS encryption" msgstr "Käytä SSL/TLS-salausta" #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:90 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:262 rc.cpp:262 +#: rc.cpp:294 msgid "Destination" msgstr "Kohde" #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:265 rc.cpp:265 +#: rc.cpp:297 msgid "Send mails to:" msgstr "Lähetä sähköpostit osoitteeseen:" #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, add_cc) -#: rc.cpp:268 rc.cpp:268 +#: rc.cpp:300 msgid "Add CC:" msgstr "Lisää kopio:" #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/email_notifications/emailconfig.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, add_bcc) -#: rc.cpp:271 rc.cpp:271 +#: rc.cpp:303 msgid "Add BCC:" msgstr "Lisää piilokopio:" @@ -4465,109 +4550,113 @@ #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AutoResumeConfig) #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AutoRemoveConfig) -#: rc.cpp:274 rc.cpp:289 rc.cpp:274 rc.cpp:289 +#: rc.cpp:246 rc.cpp:261 +#: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.py:53 msgid "Auto Resume Settings" msgstr "Automaattisen jatkamisen asetukset" #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, auto_resume) -#: rc.cpp:277 rc.cpp:277 +#: rc.cpp:249 msgid "Auto resume after:" msgstr "Jatka automaattisesti kun on kulunut:" #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:41 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, hours) -#: rc.cpp:280 rc.cpp:280 +#: rc.cpp:252 msgid " hours" msgstr " tuntia" -#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:51 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, minutes) #. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:87 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_refresh_rate) #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:51 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, minutes) #. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:87 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_refresh_rate) -#: rc.cpp:283 rc.cpp:509 rc.cpp:283 rc.cpp:509 +#. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:51 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, minutes) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:255 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:186 msgid " minutes" msgstr " minuuttia" #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_resume/auto_resume.ui:61 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, seconds) -#: rc.cpp:286 rc.cpp:286 +#: rc.cpp:258 msgid " seconds" msgstr " sekuntia" #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:292 rc.cpp:292 +#: rc.cpp:264 msgid "Auto remove a torrent when:" msgstr "Poista torrentti automaattisesti, kun:" #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, finish_downloading) -#: rc.cpp:295 rc.cpp:295 +#: rc.cpp:267 msgid "The torrent finishes downloading" msgstr "Torrentin lataus on valmis" #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/auto_remove/auto_remove.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, finish_seeding) -#: rc.cpp:298 rc.cpp:298 +#: rc.cpp:270 msgid "The torrent finishes seeding" msgstr "Torrentin jako on valmis" #. i18n: file: plugins/upnp/ktupnpplugin.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry (defaultDevice), group (general) -#: rc.cpp:301 rc.cpp:301 +#: rc.cpp:342 msgid "Default UPnP device to use" msgstr "Oletusarvoinen UPnP-laite" -#. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_forward) #. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_forward) #. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_forward) #. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_forward) -#: rc.cpp:307 rc.cpp:2938 rc.cpp:307 rc.cpp:2938 +#. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_forward) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:333 obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:175 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/upnp/ui_upnpwidget.h:90 msgid "Forward" msgstr "Ohjaa portti" -#. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_undo_forward) #. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_undo_forward) #. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_undo_forward) #. i18n: file: ktupnptest/upnptestwidget.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_undo_forward) -#: rc.cpp:310 rc.cpp:2941 rc.cpp:310 rc.cpp:2941 +#. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_undo_forward) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:336 obj-i686-linux-gnu/ktupnptest/ui_upnptestwidget.h:176 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/upnp/ui_upnpwidget.h:91 msgid "Undo Forward" msgstr "Peruuta porttien ohjaus" #. i18n: file: plugins/upnp/upnpwidget.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rescan) -#: rc.cpp:313 rc.cpp:313 +#: rc.cpp:339 obj-i686-linux-gnu/plugins/upnp/ui_upnpwidget.h:92 msgid "Rescan" msgstr "Etsi laitteita" #. i18n: file: plugins/syndication/ktsyndicationpluginui.rc:4 #. i18n: ectx: ToolBar (SyndicationToolBar) -#: rc.cpp:316 rc.cpp:316 +#: rc.cpp:243 msgid "Syndication Toolbar" msgstr "Syötetyökalurivi" #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:319 rc.cpp:319 +#: rc.cpp:65 obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:356 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:38 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:322 rc.cpp:322 +#: rc.cpp:68 obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:398 msgid "String Matching" msgstr "Merkkijonon sovitus" @@ -4579,7 +4668,9 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, m_word_matches) #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:144 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KEditListBox, m_exclusion_patterns) -#: rc.cpp:325 rc.cpp:371 rc.cpp:325 rc.cpp:371 +#: rc.cpp:71 rc.cpp:117 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:358 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:400 msgid "" "\n" @@ -4715,7 +4806,9 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_reg_exp_syntax) #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:157 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_exclusion_reg_exp) -#: rc.cpp:356 rc.cpp:402 rc.cpp:356 rc.cpp:402 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:148 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:393 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:435 msgid "" "By default strings will use wildcard matching. If you want to use regular " "expressions, this needs to be enabled." @@ -4731,13 +4824,15 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_reg_exp_syntax) #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_exclusion_reg_exp) -#: rc.cpp:359 rc.cpp:405 rc.cpp:359 rc.cpp:405 +#: rc.cpp:105 rc.cpp:151 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:395 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:437 msgid "Strings are regular expressions" msgstr "Merkkijonot ovat säännöllisiä lausekkeita" #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_all_words_must_match) -#: rc.cpp:362 rc.cpp:362 +#: rc.cpp:108 obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:396 msgid "Item must match all strings to be included" msgstr "" "Kaikkien merkkijonojen on vastattava kohdetta, jotta se sisällytetään" @@ -4750,44 +4845,46 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_match_case_sensitive) #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_exclusion_case_sensitive) -#: rc.cpp:365 rc.cpp:411 rc.cpp:365 rc.cpp:411 +#: rc.cpp:111 rc.cpp:157 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:397 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:439 msgid "Case sensitive matching" msgstr "Erota pien- ja suuraakkoset" #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:110 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) -#: rc.cpp:368 rc.cpp:368 +#: rc.cpp:114 obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:440 msgid "Exclusion Patterns" msgstr "Poisjättämisen säännöt" #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_exclusion_all_must_match) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:408 +#: rc.cpp:154 obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:438 msgid "Item must match all strings to be excluded" msgstr "" "Kaikkien merkkijonojen on vastattava kohdetta, jotta se jätetään pois" #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:182 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:414 +#: rc.cpp:160 obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:459 msgid "Seasons && Episodes" msgstr "Kaudet ja jaksot" #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:188 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_use_se_matching) -#: rc.cpp:417 rc.cpp:417 +#: rc.cpp:163 obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:441 msgid "Use season and episode matching" msgstr "Käytä kauden ja jakson sovitusta" #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:420 +#: rc.cpp:166 obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:442 msgid "Seasons: " msgstr "Kaudet: " #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:208 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_seasons) -#: rc.cpp:423 rc.cpp:423 +#: rc.cpp:169 obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:444 msgid "" "Specify the seasons to download, multiple seasons can be separated by a , " "and you can also use ranges by using a -\n" @@ -4805,13 +4902,13 @@ #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:430 rc.cpp:430 +#: rc.cpp:176 obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:450 msgid "Episodes:" msgstr "Jaksot:" #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:226 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_episodes) -#: rc.cpp:433 rc.cpp:433 +#: rc.cpp:179 obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:452 msgid "" "Specify the episodes to download, multiple episodes can be separated by a , " "and you can also use ranges by using a -\n" @@ -4829,25 +4926,25 @@ #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_se_no_duplicates) -#: rc.cpp:440 rc.cpp:440 +#: rc.cpp:186 obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:458 msgid "Do not download multiple items with the same season and episode" msgstr "Älä lataa useampia saman kauden ja jakson kohteita" #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_download_matches) -#: rc.cpp:446 rc.cpp:446 +#: rc.cpp:192 obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:460 msgid "Download torrents of matching items" msgstr "Lataa vastaavien kohteiden torrentit" #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_download_non_matches) -#: rc.cpp:449 rc.cpp:449 +#: rc.cpp:195 obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:461 msgid "Download torrents of non matching items" msgstr "Lataa vastaamattomien kohteiden torrentit" #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_add_to_group) -#: rc.cpp:452 rc.cpp:452 +#: rc.cpp:198 obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:462 msgid "Add to group:" msgstr "Lisää ryhmään:" @@ -4859,29 +4956,34 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_use_custom_download_location) #. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:455 rc.cpp:1586 rc.cpp:455 rc.cpp:1586 +#: rc.cpp:201 rc.cpp:2631 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:463 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:371 msgid "Download to:" msgstr "Lataa sijaintiin:" #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_move_on_completion) +#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesdlg.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, move_on_completion_enabled) #. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_moveCompleted) -#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, move_on_completion_enabled) #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_move_on_completion) +#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesdlg.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, move_on_completion_enabled) #. i18n: file: ktorrent/dialogs/fileselectdlg.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_moveCompleted) -#. i18n: file: ktorrent/view/propertiesextender.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, move_on_completion_enabled) -#: rc.cpp:458 rc.cpp:1598 rc.cpp:1947 rc.cpp:458 rc.cpp:1598 rc.cpp:1947 +#: rc.cpp:204 rc.cpp:1583 rc.cpp:2643 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:464 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_propertiesdlg.h:112 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_fileselectdlg.h:379 msgid "Move when completed to:" msgstr "Siirrä valmistuessa sijaintiin:" #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:334 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_silently) -#: rc.cpp:461 rc.cpp:461 +#: rc.cpp:207 obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:465 msgid "Open torrents silently" msgstr "Avaa torrentit hiljaisesti" @@ -4893,31 +4995,33 @@ #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:363 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_test) -#: rc.cpp:464 rc.cpp:467 rc.cpp:464 rc.cpp:467 +#: rc.cpp:210 rc.cpp:213 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:467 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:469 msgid "Test" msgstr "Testi" #. i18n: file: plugins/syndication/filtereditor.ui:370 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:470 rc.cpp:470 +#: rc.cpp:216 obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_filtereditor.h:468 msgid "filter on feed:" msgstr "suodin syötteessä:" #. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ManageFiltersDlg) -#: rc.cpp:473 rc.cpp:473 +#: rc.cpp:219 obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_managefiltersdlg.h:160 msgid "Manage Filters" msgstr "Hallitse suotimia" #. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_feed_text) -#: rc.cpp:476 rc.cpp:476 +#: rc.cpp:222 obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_managefiltersdlg.h:161 msgid "Feed:" msgstr "Syöte:" #. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:479 rc.cpp:479 +#: rc.cpp:225 obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_managefiltersdlg.h:162 msgid "Active filters:" msgstr "Aktiiviset suotimet:" @@ -4925,45 +5029,51 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) #. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker) #. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:258 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_node) #. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:319 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_webseed) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) #. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) #. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) #. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker) #. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:258 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_node) #. i18n: file: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.ui:319 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_webseed) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/addpeersdlg.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) #. i18n: file: ktorrent/ipfilterwidget.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:482 rc.cpp:942 rc.cpp:1744 rc.cpp:1765 rc.cpp:1780 rc.cpp:1812 -#: rc.cpp:1976 rc.cpp:482 rc.cpp:942 rc.cpp:1744 rc.cpp:1765 rc.cpp:1780 -#: rc.cpp:1812 rc.cpp:1976 +#: rc.cpp:228 rc.cpp:808 rc.cpp:2505 rc.cpp:2565 rc.cpp:2586 rc.cpp:2601 +#: rc.cpp:2830 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_managefiltersdlg.h:163 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:218 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_addpeersdlg.h:150 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_ipfilterwidget.h:135 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:376 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:383 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_torrentcreatordlg.h:389 msgid "Add" msgstr "Lisää" #. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:488 rc.cpp:488 +#: rc.cpp:234 obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_managefiltersdlg.h:165 msgid "Available filters:" msgstr "Saatavilla olevat suotimet:" #. i18n: file: plugins/syndication/managefiltersdlg.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove_all) -#: rc.cpp:491 rc.cpp:491 +#: rc.cpp:237 obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_managefiltersdlg.h:166 msgid "Remove All" msgstr "Poista kaikki" @@ -4975,49 +5085,52 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: ktorrent/dialogs/pastedlgbase.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:497 rc.cpp:1672 rc.cpp:497 rc.cpp:1672 +#: rc.cpp:38 rc.cpp:2798 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:178 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_pastedlgbase.h:123 msgid "URL:" msgstr "Verkko-osoite:" #. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:500 rc.cpp:500 +#: rc.cpp:41 obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:180 msgid "Status:" msgstr "Tila:" #. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:503 rc.cpp:503 +#: rc.cpp:44 obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:182 msgid "Refresh every:" msgstr "Päivitä joka:" #. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:84 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_refresh_rate) -#: rc.cpp:506 rc.cpp:506 +#: rc.cpp:47 obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:184 msgid "Time between automatic refreshes of the feed." msgstr "Aika syötteen automaattipäivitysten välillä." #. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_refresh) -#: rc.cpp:515 rc.cpp:515 +#: rc.cpp:56 obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:188 +#: plugins/mediaplayer/mediaview.cpp:106 msgid "Refresh" msgstr "Virkistä" #. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_filters) -#: rc.cpp:518 rc.cpp:518 +#: rc.cpp:59 obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:189 msgid "Filters" msgstr "Suotimet" #. i18n: file: plugins/syndication/feedwidget.ui:155 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_cookies) -#: rc.cpp:521 rc.cpp:521 +#: rc.cpp:62 obj-i686-linux-gnu/plugins/syndication/ui_feedwidget.h:190 msgid "Cookies" msgstr "Evästeet" #. i18n: file: plugins/mediaplayer/ktmediaplayerpluginui.rc:3 #. i18n: ectx: Menu (MediaPlayerMenu) -#: rc.cpp:524 rc.cpp:524 +#: rc.cpp:757 msgid "Media Player Menu" msgstr "Mediasoittimen valikko" @@ -5041,13 +5154,8 @@ #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:536 rc.cpp:680 rc.cpp:536 rc.cpp:680 +#: rc.cpp:1135 obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:287 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:291 msgid "From:" msgstr "Alkaa:" @@ -5056,32 +5164,20 @@ #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_from) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:52 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_to) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:40 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_from) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:54 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_to) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:38 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_from) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:52 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_to) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:40 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_from) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:54 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_to) -#: rc.cpp:539 rc.cpp:545 rc.cpp:683 rc.cpp:689 rc.cpp:539 rc.cpp:545 -#: rc.cpp:683 rc.cpp:689 +#: rc.cpp:1138 rc.cpp:1144 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:288 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:290 msgid "hh:mm" msgstr "hh:mm" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:542 rc.cpp:686 rc.cpp:542 rc.cpp:686 +#: rc.cpp:1141 obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:289 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:292 msgid "To:" msgstr "Päättyy:" @@ -5091,147 +5187,105 @@ msgid "Day:" msgstr "Päivä:" -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:93 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:103 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:118 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:118 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:551 rc.cpp:704 rc.cpp:551 rc.cpp:704 +#: rc.cpp:1153 obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:293 msgid "Limits" msgstr "Rajoitukset" -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:108 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:159 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:133 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:184 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:557 rc.cpp:578 rc.cpp:710 rc.cpp:731 rc.cpp:557 rc.cpp:578 -#: rc.cpp:710 rc.cpp:731 +#: rc.cpp:1159 rc.cpp:1180 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:295 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:302 msgid "Download limit:" msgstr "Latausrajoitus:" -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:128 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:179 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:153 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:204 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:566 rc.cpp:587 rc.cpp:719 rc.cpp:740 rc.cpp:566 rc.cpp:587 -#: rc.cpp:719 rc.cpp:740 +#: rc.cpp:1168 rc.cpp:1189 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:298 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:305 msgid "Upload limit:" msgstr "Lähetysrajoitus:" -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_screensaver_limits) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:175 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_screensaver_limits) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_screensaver_limits) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_screensaver_limits) -#: rc.cpp:575 rc.cpp:728 rc.cpp:575 rc.cpp:728 +#: rc.cpp:1177 obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:301 msgid "When screensaver is activated:" msgstr "Kun näytönsäästäjä on käynnissä:" -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:204 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:244 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:204 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:214 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:244 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:596 rc.cpp:749 rc.cpp:596 rc.cpp:749 +#: rc.cpp:1198 obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:308 msgid "Connection Limits" msgstr "Yhteysrajoitukset" -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_set_connection_limits) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_set_connection_limits) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_set_connection_limits) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:250 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_set_connection_limits) -#: rc.cpp:599 rc.cpp:752 rc.cpp:599 rc.cpp:752 +#: rc.cpp:1201 obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:309 msgid "Set connection limits" msgstr "Aseta yhteysrajoitukset" -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:219 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:259 +#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:235 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:259 +#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:602 rc.cpp:755 rc.cpp:2142 rc.cpp:2304 rc.cpp:602 rc.cpp:755 -#: rc.cpp:2142 rc.cpp:2304 +#: rc.cpp:1204 rc.cpp:1703 rc.cpp:2263 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:310 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:335 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:300 msgid "Maximum connections per torrent:" msgstr "Torrenttikohtaisia yhteyksiä enintään:" -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:276 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/additemdlg.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/edititemdlg.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:608 rc.cpp:761 rc.cpp:2151 rc.cpp:2307 rc.cpp:608 rc.cpp:761 -#: rc.cpp:2151 rc.cpp:2307 +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1210 rc.cpp:1706 rc.cpp:2272 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_edititemdlg.h:312 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:337 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:305 msgid "Global connection limit:" msgstr "Yleinen yhteyksien enimmäismäärä:" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:614 rc.cpp:614 +#: rc.cpp:1220 obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:183 msgid "Special Limits" msgstr "Erityisrajoitukset" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:22 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_screensaverLimits) -#: rc.cpp:617 rc.cpp:617 +#: rc.cpp:1223 obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:185 msgid "" "Use these global limits when the screensaver is activated, instead of the " "ones configured in the network settings." @@ -5241,123 +5295,131 @@ #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_screensaverLimits) -#: rc.cpp:620 rc.cpp:620 +#: rc.cpp:1226 obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:187 msgid "Use different speed limits when the screensaver is activated" msgstr "Käytä eri nopeusrajoituksia näytönsäästäjän ollessa käytössä" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:623 rc.cpp:1556 rc.cpp:2172 rc.cpp:2298 rc.cpp:623 rc.cpp:1556 -#: rc.cpp:2172 rc.cpp:2298 +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:1229 rc.cpp:1697 rc.cpp:2293 rc.cpp:2786 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:188 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:147 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:331 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:316 msgid "Maximum upload speed:" msgstr "Enimmäislähetysnopeus:" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:49 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverUploadLimit) -#: rc.cpp:626 rc.cpp:626 +#: rc.cpp:1232 obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:190 msgid "Global upload limit when the screensaver is activated." msgstr "" "Järjestelmänlaajuinen lähetysrajoitus, kun näytönsäästäjä on käytössä." #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:65 +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:70 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:121 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: ktorrent/pref/recommendedsettingsdlg.ui:221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:635 rc.cpp:1547 rc.cpp:2160 rc.cpp:2301 rc.cpp:635 rc.cpp:1547 -#: rc.cpp:2160 rc.cpp:2301 +#. i18n: file: ktorrent/pref/networkpref.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:1241 rc.cpp:1700 rc.cpp:2281 rc.cpp:2777 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:194 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_speedlimitsdlg.h:144 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_recommendedsettingsdlg.h:333 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_networkpref.h:310 msgid "Maximum download speed:" msgstr "Enimmäislatausnopeus:" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:78 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_screensaverDownloadLimit) -#: rc.cpp:638 rc.cpp:638 +#: rc.cpp:1244 obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:196 msgid "Global download limit when the screensaver is activated." msgstr "" "Järjestelmänlaajuinen latausrajoitus, kun näytönsäästäjä on käytössä." -#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:114 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ColorsGbw) #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:114 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ColorsGbw) -#: rc.cpp:647 rc.cpp:1105 rc.cpp:647 rc.cpp:1105 +#. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:114 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1253 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:640 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:200 msgid "Colors" msgstr "Värit" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:650 rc.cpp:650 +#: rc.cpp:1256 obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:201 msgid "Schedule background color:" msgstr "Ajastimen taustaväri:" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:127 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_scheduleBackgroundColor) -#: rc.cpp:653 rc.cpp:653 +#: rc.cpp:1259 obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:203 msgid "Color of the schedule background." msgstr "Ajastimen taustaväri." #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:656 rc.cpp:656 +#: rc.cpp:1262 obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:205 msgid "Schedule line color:" msgstr "Ajastinrivin väri:" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:141 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_scheduleLineColor) -#: rc.cpp:659 rc.cpp:659 +#: rc.cpp:1265 obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:207 msgid "Color of all lines on the schedule." msgstr "Kaikkien ajastimen rivien väri." #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:662 rc.cpp:662 +#: rc.cpp:1268 obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:209 msgid "Schedule Item color:" msgstr "Ajastustietueen väri:" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:155 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_itemColor) -#: rc.cpp:665 rc.cpp:665 +#: rc.cpp:1271 obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:211 msgid "Color of each normal item on the schedule." msgstr "Väri tavalliselle ajastustietueelle." #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:668 rc.cpp:668 +#: rc.cpp:1274 obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:213 msgid "Suspended schedule item color:" msgstr "Keskeyttävän ajastustietueen väri:" #. i18n: file: plugins/bwscheduler/bwprefpage.ui:169 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_suspendedColor) -#: rc.cpp:671 rc.cpp:671 +#: rc.cpp:1277 obj-i686-linux-gnu/plugins/bwscheduler/ui_bwprefpage.h:215 msgid "Color of each suspended item on the schedule." msgstr "Väri torrentit keskeyttävälle ajastustietueelle." @@ -5393,25 +5455,29 @@ #. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_top_label) -#: rc.cpp:777 rc.cpp:777 +#: rc.cpp:410 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/downloadorder/ui_downloadorderwidget.h:113 msgid "File download order for:" msgstr "Tiedostojen latausjärjestys kohteelle:" #. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:29 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_custom_order_enabled) -#: rc.cpp:780 rc.cpp:780 +#: rc.cpp:413 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/downloadorder/ui_downloadorderwidget.h:115 msgid "Whether or not to enable a custom download order." msgstr "Mukautetaanko latausjärjestystä." #. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_custom_order_enabled) -#: rc.cpp:783 rc.cpp:783 +#: rc.cpp:416 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/downloadorder/ui_downloadorderwidget.h:117 msgid "Custom file download order enabled" msgstr "Mukautettu latausjärjestys käytössä" #. i18n: file: plugins/downloadorder/downloadorderwidget.ui:41 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_order) -#: rc.cpp:786 rc.cpp:786 +#: rc.cpp:419 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/downloadorder/ui_downloadorderwidget.h:119 msgid "" "Order in which to download the files of a torrent. The file at the top will " "be downloaded first, followed by the second, then the third ..." @@ -5427,25 +5493,30 @@ #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WebInterfacePrefWidget) #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:26 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SearchPref) -#: rc.cpp:795 rc.cpp:894 rc.cpp:795 rc.cpp:894 +#: rc.cpp:428 rc.cpp:760 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:220 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:184 msgid "Search Preferences" msgstr "Etsinnän asetukset" #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:801 rc.cpp:801 +#: rc.cpp:434 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:222 msgid "Web interface skin:" msgstr "Web-käyttöliittymän teema:" #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:62 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_skin) -#: rc.cpp:804 rc.cpp:804 +#: rc.cpp:437 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:224 msgid "Which interface to use." msgstr "Käytettävä käyttöliittymä." #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:95 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_authentication) -#: rc.cpp:807 rc.cpp:807 +#: rc.cpp:440 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:227 msgid "" "\n" @@ -5487,20 +5558,23 @@ #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_authentication) -#: rc.cpp:816 rc.cpp:816 +#: rc.cpp:449 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:235 msgid "Login required" msgstr "Kirjautuminen vaaditaan" #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:115 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_username) -#: rc.cpp:822 rc.cpp:822 +#: rc.cpp:455 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:238 msgid "Username you need to use in the login page of the webinterface." msgstr "" "Web-käyttöliittymän kirjautumissivulla vaadittava käyttäjätunnuksesi." #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:129 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_password) -#: rc.cpp:828 rc.cpp:828 +#: rc.cpp:461 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:242 msgid "" "The password for the webinterface login page. By default this is set to " "ktorrent." @@ -5509,19 +5583,22 @@ #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:144 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:831 rc.cpp:831 +#: rc.cpp:464 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:244 msgid "Web Server" msgstr "Web-palvelin:" #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:168 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_port) -#: rc.cpp:837 rc.cpp:837 +#: rc.cpp:470 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:247 msgid "The port the webinterface listens on." msgstr "Web-käyttöliittymän kuuntelema portti." #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:196 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_forward) -#: rc.cpp:840 rc.cpp:840 +#: rc.cpp:473 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:250 msgid "" "\n" @@ -5563,230 +5640,234 @@ #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_forward) -#: rc.cpp:849 rc.cpp:849 +#: rc.cpp:482 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:259 msgid "Forward port" msgstr "Ohjaa portti" # TTL = time-to-live aka timeout? #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:852 rc.cpp:852 +#: rc.cpp:485 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:260 msgid "Session TTL:" msgstr "Istunnon voimassaoloaika:" #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:222 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_sessionTTL) -#: rc.cpp:855 rc.cpp:855 +#: rc.cpp:488 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:262 msgid "How long a session is valid (in seconds)." msgstr "Kauanko istunto on voimassa (sekunneissa)." #. i18n: file: plugins/webinterface/webinterfaceprefwidget.ui:225 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_sessionTTL) -#: rc.cpp:858 rc.cpp:858 +#: rc.cpp:491 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/webinterface/ui_webinterfaceprefwidget.h:264 msgid " secs" msgstr " s" #. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry (port), group (general) -#: rc.cpp:861 rc.cpp:861 +#: rc.cpp:494 msgid "Port number" msgstr "Portin numero" #. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:15 #. i18n: ectx: label, entry (forward), group (general) -#: rc.cpp:864 rc.cpp:864 +#: rc.cpp:497 msgid "forward Port" msgstr "ohjaa portti" #. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:20 #. i18n: ectx: label, entry (sessionTTL), group (general) -#: rc.cpp:867 rc.cpp:867 +#: rc.cpp:500 msgid "Session time to live" msgstr "Istunnon elinaika" #. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:26 #. i18n: ectx: label, entry (skin), group (general) -#: rc.cpp:870 rc.cpp:870 +#: rc.cpp:503 msgid "interface skin" msgstr "Käyttöliittymäteema" #. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:33 #. i18n: ectx: label, entry (username), group (general) -#: rc.cpp:873 rc.cpp:873 +#: rc.cpp:506 msgid "username" msgstr "tunnus" #. i18n: file: plugins/webinterface/ktwebinterfaceplugin.kcfg:37 #. i18n: ectx: label, entry (password), group (general) -#: rc.cpp:876 rc.cpp:876 +#: rc.cpp:509 msgid "password" msgstr "salasana" #. i18n: file: plugins/search/ktsearchpluginui.rc:3 #. i18n: ectx: ToolBar (SearchToolBar) -#: rc.cpp:879 rc.cpp:879 +#: rc.cpp:829 msgid "Search Toolbar" msgstr "Hakutyökalurivi" #. i18n: file: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry (searchEngine), group (general) -#: rc.cpp:882 rc.cpp:882 +#: rc.cpp:832 msgid "Current search engine" msgstr "Nykyinen hakukone:" -#. i18n: file: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultBrowser), group (general) #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useDefaultBrowser) #. i18n: file: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:15 #. i18n: ectx: label, entry (useDefaultBrowser), group (general) #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useDefaultBrowser) -#: rc.cpp:885 rc.cpp:924 rc.cpp:885 rc.cpp:924 +#. i18n: file: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (useDefaultBrowser), group (general) +#: rc.cpp:790 rc.cpp:835 obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:204 msgid "Use default browser" msgstr "Oletusselain" #. i18n: file: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:19 #. i18n: ectx: label, entry (useCustomBrowser), group (general) -#: rc.cpp:888 rc.cpp:888 +#: rc.cpp:838 msgid "Use custom browser" msgstr "Valitse selain itse" #. i18n: file: plugins/search/ktsearchplugin.kcfg:23 #. i18n: ectx: label, entry (customBrowser), group (general) -#: rc.cpp:891 rc.cpp:891 +#: rc.cpp:841 msgid "Custom browser executable path" msgstr "Mukautettu selainpolku" #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:34 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_clear_history) -#: rc.cpp:897 rc.cpp:897 +#: rc.cpp:763 obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:186 msgid "Clear the search history combo boxes." msgstr "Tyhjennä hakuhistorian yhdistelmäkentät." #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear_history) -#: rc.cpp:900 rc.cpp:900 +#: rc.cpp:766 obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:188 msgid "Clear Search History" msgstr "Tyhjennä hakuh&istoria" #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:44 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_reset_default_action) -#: rc.cpp:903 rc.cpp:903 +#: rc.cpp:769 obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:190 msgid "Reset the default action taken when a torrent is downloaded." msgstr "Nollaa torrentin lataamisen oletustoiminto." #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_reset_default_action) -#: rc.cpp:906 rc.cpp:906 +#: rc.cpp:772 obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:192 msgid "Reset Default Torrent Action" msgstr "Nollaa torrentin oletustoiminto" #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:69 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_restorePreviousSession) -#: rc.cpp:909 rc.cpp:909 +#: rc.cpp:775 obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:194 msgid "Restore all the active searches of the last session" msgstr "Palauta kaikki edellisen istunnon haut." #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_restorePreviousSession) -#: rc.cpp:912 rc.cpp:912 +#: rc.cpp:778 obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:196 msgid "Restore previous searches" msgstr "Palauta edelliset haut" #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:79 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_openInExternal) -#: rc.cpp:915 rc.cpp:915 +#: rc.cpp:781 obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:198 msgid "Whether or not to open searches in an external browser." msgstr "Avataanko hakutulokset ulkoisessa selaimessa." #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openInExternal) -#: rc.cpp:918 rc.cpp:918 +#: rc.cpp:784 obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:200 msgid "Open searches in external browser" msgstr "Avaa hakutulokset ulkoisessa selaimessa" #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:89 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useDefaultBrowser) -#: rc.cpp:921 rc.cpp:921 +#: rc.cpp:787 obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:202 msgid "Use the default browser configured in the system settings." msgstr "Käytä järjestelmäasetuksissa määritettyä oletusselainta." #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:104 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomBrowser) -#: rc.cpp:927 rc.cpp:927 +#: rc.cpp:793 obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:207 msgid "Use a custom browser." msgstr "Käytä itse valitsemaasi selainta." #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomBrowser) -#: rc.cpp:930 rc.cpp:930 +#: rc.cpp:796 obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:209 msgid "Custom browser path:" -msgstr "Haluamasi selaimen polku:" +msgstr "Mukautettu selainpolku:" #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:117 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_customBrowser) -#: rc.cpp:933 rc.cpp:933 +#: rc.cpp:799 obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:212 msgid "Path of the custom browser." msgstr "Haluamasi selaimen polku." #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:142 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox8) -#: rc.cpp:936 rc.cpp:936 +#: rc.cpp:802 obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:214 msgid "Search Engines" msgstr "Hakukoneet" #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:157 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_add) -#: rc.cpp:939 rc.cpp:939 +#: rc.cpp:805 obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:216 msgid "Add a new search engine." msgstr "Lisää uusi hakukone." #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:167 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:945 rc.cpp:945 +#: rc.cpp:811 obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:220 msgid "Remove all selected search engines." msgstr "Poistaa kaikki valitut hakukoneet." #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:948 rc.cpp:948 +#: rc.cpp:814 obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:222 msgid "&Remove" msgstr "&Poista" #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:177 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_remove_all) -#: rc.cpp:951 rc.cpp:951 +#: rc.cpp:817 obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:224 msgid "Remove all search engines." msgstr "Poistaa kaikki hakukoneet." #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove_all) -#: rc.cpp:954 rc.cpp:954 +#: rc.cpp:820 obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:226 msgid "R&emove All" msgstr "Poista &kaikki" #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:200 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_add_default) -#: rc.cpp:957 rc.cpp:957 +#: rc.cpp:823 obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:228 msgid "Add all default search engines." msgstr "Lisää kaikki oletushakukoneet." #. i18n: file: plugins/search/searchpref.ui:203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add_default) -#: rc.cpp:960 rc.cpp:960 +#: rc.cpp:826 obj-i686-linux-gnu/plugins/search/ui_searchpref.h:230 msgid "Add Defau<" msgstr "Lisää &oletukset" #. i18n: file: plugins/logviewer/ktlogviewerplugin.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry (useRichText), group (general) -#: rc.cpp:963 rc.cpp:963 +#: rc.cpp:739 msgid "Use rich log text" msgstr "Käytä muotoiltua tekstiä" #. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:27 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, m_logging_flags) -#: rc.cpp:966 rc.cpp:966 +#: rc.cpp:702 obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:129 msgid "" "\n" @@ -5852,7 +5933,7 @@ #. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:46 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useRichText) -#: rc.cpp:982 rc.cpp:982 +#: rc.cpp:718 obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:144 msgid "" "Whether or not to use rich text or just plain text, for the logging output " "shown in the logviewer." @@ -5861,193 +5942,193 @@ #. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useRichText) -#: rc.cpp:985 rc.cpp:985 +#: rc.cpp:721 obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:146 msgid "Use rich text for logging output" msgstr "Käytä lokitulosteessa &muotoiltua tekstiä" #. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:988 rc.cpp:988 +#: rc.cpp:724 obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:147 msgid "Log widget position:" msgstr "Lokin sijainti:" #. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_logWidgetPosition) -#: rc.cpp:991 rc.cpp:991 +#: rc.cpp:727 obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:150 msgid "Separate activity" msgstr "Erillinen näkymä" #. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_logWidgetPosition) -#: rc.cpp:994 rc.cpp:994 +#: rc.cpp:730 obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:151 msgid "Dockable widget" msgstr "Telakoituva" #. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_logWidgetPosition) -#: rc.cpp:997 rc.cpp:997 +#: rc.cpp:733 obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:152 msgid "Torrent activity" msgstr "Torrentit-näkymä" #. i18n: file: plugins/logviewer/logprefwidget.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1000 rc.cpp:1000 +#: rc.cpp:736 obj-i686-linux-gnu/plugins/logviewer/ui_logprefwidget.h:154 msgid "Maximum number of visible lines:" msgstr "Näkyvien rivien enimmäismäärä:" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry (UpdateEveryGuiUpdates), group (general) -#: rc.cpp:1003 rc.cpp:1003 +#: rc.cpp:844 msgid "Update charts every n gui updates" msgstr "Päivitä kaavio joka n:s käyttöliittymän päivitys" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:15 #. i18n: ectx: label, entry (DataGatherIval), group (general) -#: rc.cpp:1006 rc.cpp:1006 +#: rc.cpp:847 msgid "Interval in milliseconds between data gathering" msgstr "Tiedonkeruuväli (millisekunteina)" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:20 #. i18n: ectx: label, entry (MaxMode), group (general) -#: rc.cpp:1009 rc.cpp:1009 +#: rc.cpp:850 msgid "Method of determining maximum value of the scale" msgstr "Asteikon enimmäisarvon arviointitapa" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:25 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSeedsInSwarms), group (general) -#: rc.cpp:1012 rc.cpp:1012 +#: rc.cpp:853 msgid "Whether to show seeds in swarms" msgstr "Näytetäänkö parvissa olevat jaot" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:30 #. i18n: ectx: label, entry (ShowLeechersInSwarms), group (general) -#: rc.cpp:1015 rc.cpp:1015 +#: rc.cpp:856 msgid "Whether to show leachers in swarms" msgstr "Näytetäänkö parvissa olevat lataajat" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:35 #. i18n: ectx: label, entry (DlSpdSamples), group (general) -#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1018 +#: rc.cpp:859 msgid "Samples to show on download chart" msgstr "Latauskaavion näytteiden määrä" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:40 #. i18n: ectx: label, entry (PeersSpdSamples), group (general) -#: rc.cpp:1021 rc.cpp:1021 +#: rc.cpp:862 msgid "Samples to show on peers chart" msgstr "Käyttäjäkaavion näytteiden määrä" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:45 #. i18n: ectx: label, entry (UlSpdSamples), group (general) -#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1024 +#: rc.cpp:865 msgid "Samples to show on upload chart" msgstr "Lähetyskaavion näytteiden määrä" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:50 #. i18n: ectx: label, entry (ConnsSamples), group (general) -#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1027 +#: rc.cpp:868 msgid "Samples to show on connections chart" msgstr "Yhteyskaavion näytteiden määrä" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:55 #. i18n: ectx: label, entry (DhtSpdSamples), group (general) -#: rc.cpp:1030 rc.cpp:1030 +#: rc.cpp:871 msgid "Samples to show on DHT chart" msgstr "DHT-kaavion näytteiden määrä" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:60 #. i18n: ectx: label, entry (DlSpdColor), group (general) -#: rc.cpp:1033 rc.cpp:1033 +#: rc.cpp:874 msgid "Color of the speed on dl chart" msgstr "Latauskaavion nopeuskäyrän väri" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:65 #. i18n: ectx: label, entry (DlAvgColor), group (general) -#: rc.cpp:1036 rc.cpp:1036 +#: rc.cpp:877 msgid "Color of the average on dl chart" msgstr "Latauskaavion käyrän ”Keskinopeus” väri" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:70 #. i18n: ectx: label, entry (DlLimitColor), group (general) -#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1039 +#: rc.cpp:880 msgid "Color of the limit on dl chart" msgstr "Latauskaavion käyrän ”Rajoitus” väri" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:75 #. i18n: ectx: label, entry (PrAvgFromLColor), group (general) -#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1042 +#: rc.cpp:883 msgid "Color of the avg from leecher on peers chart" msgstr "Käyttäjäkaavion käyrän ”Keskimäärin lataajilta” väri" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:80 #. i18n: ectx: label, entry (PrAvgToLColor), group (general) -#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1045 +#: rc.cpp:886 msgid "Color of the avg to leecher on peers chart" msgstr "Käyttäjäkaavion käyrän ”Keskimäärin lataajille” väri" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:85 #. i18n: ectx: label, entry (PrAvgFromSColor), group (general) -#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1048 +#: rc.cpp:889 msgid "Color of the avg from seeds on peers chart" msgstr "Käyttäjäkaavion käyrän ”Keskimäärin jaoista” väri" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:90 #. i18n: ectx: label, entry (PrFromLColor), group (general) -#: rc.cpp:1051 rc.cpp:1051 +#: rc.cpp:892 msgid "Color of the leechers on peers chart" msgstr "Käyttäjäkaavion käyrän ”Lataajilta” väri" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:95 #. i18n: ectx: label, entry (PrFromSColor), group (general) -#: rc.cpp:1054 rc.cpp:1054 +#: rc.cpp:895 msgid "Color of the seeds on peers chart" msgstr "Käyttäjäkaavion käyrän ”Jaoista” väri" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:100 #. i18n: ectx: label, entry (UlSpdColor), group (general) -#: rc.cpp:1057 rc.cpp:1057 +#: rc.cpp:898 msgid "Color of the speed on upload chart" msgstr "Lähetyskaavion nopeuskäyrän väri" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:105 #. i18n: ectx: label, entry (UlAvgColor), group (general) -#: rc.cpp:1060 rc.cpp:1060 +#: rc.cpp:901 msgid "Color of the avg on upload chart" msgstr "Lähetyskaavion käyrän ”Keskinopeus” väri" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:110 #. i18n: ectx: label, entry (UlLimitColor), group (general) -#: rc.cpp:1063 rc.cpp:1063 +#: rc.cpp:904 msgid "Color of the limit on upload chart" msgstr "Lähetyskaavion käyrän ”Rajoitus” väri" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:115 #. i18n: ectx: label, entry (CnLConnColor), group (general) -#: rc.cpp:1066 rc.cpp:1066 +#: rc.cpp:907 msgid "Color of the connected leechers on connections chart" msgstr "Yhteyskaavion käyrän ”Yhdistettyjä lataajia” väri" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:120 #. i18n: ectx: label, entry (CnLSwarmsColor), group (general) -#: rc.cpp:1069 rc.cpp:1069 +#: rc.cpp:910 msgid "Color of the leechers in swarms on connections chart" msgstr "Yhteyskaavion käyrän ”Lataajia parvissa” väri" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:125 #. i18n: ectx: label, entry (CnSConnColor), group (general) -#: rc.cpp:1072 rc.cpp:1072 +#: rc.cpp:913 msgid "Color of the connected seeds on connections chart" msgstr "Yhteyskaavion käyrän ”Yhdistettyjä jakoja” väri" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:130 #. i18n: ectx: label, entry (CnSSwarmsColor), group (general) -#: rc.cpp:1075 rc.cpp:1075 +#: rc.cpp:916 msgid "Color of the seeds in swarms on connections chart" msgstr "Yhteyskaavion käyrän ”Jakoja parvissa” väri" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:135 #. i18n: ectx: label, entry (CnAvgLConnPerTorrColor), group (general) -#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1078 +#: rc.cpp:919 msgid "Color of the avg connected leecher per torrent on connections chart" msgstr "" "Yhteyskaavion käyrän ”Yhdistettyjä lataajia keskimäärin torrenttia kohden” " @@ -6055,14 +6136,14 @@ #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:140 #. i18n: ectx: label, entry (CnAvgSConnPerTorrColor), group (general) -#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1081 +#: rc.cpp:922 msgid "Color of the avg connected seeds per torrent on connections chart" msgstr "" "Yhteyskaavion käyrän ”Yhdistettyjä jakoja keskimäärin torrenttia kohden” väri" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:145 #. i18n: ectx: label, entry (CnAvgLConnPerRunTorrColor), group (general) -#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1084 +#: rc.cpp:925 msgid "" "Color of the avg connected leechers per running torrent on connections chart" msgstr "" @@ -6071,7 +6152,7 @@ #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:150 #. i18n: ectx: label, entry (CnAvgSConnPerRunTorrColor), group (general) -#: rc.cpp:1087 rc.cpp:1087 +#: rc.cpp:928 msgid "" "Color of the avg connected seeds per running torrent on connections chart" msgstr "" @@ -6080,31 +6161,31 @@ #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:155 #. i18n: ectx: label, entry (DhtNodesColor), group (general) -#: rc.cpp:1090 rc.cpp:1090 +#: rc.cpp:931 msgid "Color of the nodes on DHT chart" msgstr "DHT-kaavion käyrän ”Solmut” väri" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:160 #. i18n: ectx: label, entry (DhtTasksColor), group (general) -#: rc.cpp:1093 rc.cpp:1093 +#: rc.cpp:934 msgid "Color of the tasks on DHT chart" msgstr "DHT-kaavion käyrän ”Tehtävät” väri" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:165 #. i18n: ectx: label, entry (AntiAliasing), group (general) -#: rc.cpp:1096 rc.cpp:1096 +#: rc.cpp:937 msgid "Use anti aliasing on charts?" msgstr "Antialiasoidaanko kaaviot?" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:170 #. i18n: ectx: label, entry (DrawBgdGrid), group (general) -#: rc.cpp:1099 rc.cpp:1099 +#: rc.cpp:940 msgid "Draw ugly grey background grid?" msgstr "Piirretäänkö ruma harmaa taustaruudukko?" #. i18n: file: plugins/stats/ktstatsplugin.kcfg:175 #. i18n: ectx: label, entry (WidgetType), group (general) -#: rc.cpp:1102 rc.cpp:1102 +#: rc.cpp:943 msgid "Type of widget used for chart drawing" msgstr "Kaavionpiirtokäyttöliittymäelementin tyyppi" @@ -6116,7 +6197,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:412 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#: rc.cpp:1114 rc.cpp:1144 rc.cpp:1114 rc.cpp:1144 +#: rc.cpp:1033 rc.cpp:1063 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:643 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:661 msgid "Average" msgstr "Keskinopeus" @@ -6128,201 +6211,209 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:451 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#: rc.cpp:1117 rc.cpp:1147 rc.cpp:1117 rc.cpp:1147 +#: rc.cpp:1036 rc.cpp:1066 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:645 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:663 msgid "Limit" msgstr "Rajoitus" +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:43 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, UlSpdGbw) #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:363 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:373 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:43 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, UlSpdGbw) #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:43 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, UlSpdGbw) #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:363 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:373 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:43 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, UlSpdGbw) -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:1138 rc.cpp:1141 rc.cpp:1216 rc.cpp:1249 rc.cpp:1138 rc.cpp:1141 -#: rc.cpp:1216 rc.cpp:1249 +#: rc.cpp:985 rc.cpp:1021 rc.cpp:1057 rc.cpp:1060 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:296 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:659 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:665 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Spd.h:96 msgid "Upload" msgstr "Lähetys" -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:504 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. i18n: file: plugins/stats/Conns.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConnsWgt) #. i18n: file: plugins/stats/Conns.ui:19 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConnsGbw) -#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:504 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:504 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #. i18n: file: plugins/stats/Conns.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConnsWgt) #. i18n: file: plugins/stats/Conns.ui:19 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConnsGbw) -#: rc.cpp:1150 rc.cpp:1243 rc.cpp:1276 rc.cpp:1279 rc.cpp:1150 rc.cpp:1243 -#: rc.cpp:1276 rc.cpp:1279 +#. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:504 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: rc.cpp:946 rc.cpp:949 rc.cpp:979 rc.cpp:1069 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:294 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:682 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Conns.h:78 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Conns.h:79 msgid "Connections" msgstr "Yhteydet" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:617 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) -#: rc.cpp:1162 rc.cpp:1162 +#: rc.cpp:1081 obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:672 msgid "Seeds in swarms" msgstr "Jakoja parvissa" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:722 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) -#: rc.cpp:1171 rc.cpp:1171 +#: rc.cpp:1090 obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:678 msgid "Avg. leechers connected per running torr." msgstr "Yhdistettyjä lataajia keskimäärin käynnissä olevaa torrenttia kohden" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:757 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) -#: rc.cpp:1174 rc.cpp:1174 +#: rc.cpp:1093 obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:680 msgid "Avg. seeds connected per running torrent" msgstr "Yhdistettyjä jakoja keskimäärin käynnissä olevaa torrenttia kohden" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:909 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AntiAliasing) -#: rc.cpp:1189 rc.cpp:1189 +#: rc.cpp:1108 obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:689 msgid "Use anti-aliasing" msgstr "Antialiasoi" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:919 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawBgdGrid) -#: rc.cpp:1192 rc.cpp:1192 +#: rc.cpp:1111 obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:690 msgid "Draw background grid" msgstr "Piirrä taustaruudukko" # Widget = käyttöliittymäelementti, mutta tämä valitsee kahdesta eri kaaviokäyttöliittymäelementistä (PlainChartDrawer ja KPlotWgtDrawer), joten minusta on selkeämpää (ja lyhyempää!) puhua kaavion tyypistä. #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:931 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#: rc.cpp:1195 rc.cpp:1195 +#: rc.cpp:1114 obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:691 msgid "Widget type:" msgstr "Kaavion tyyppi:" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:939 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_WidgetType) -#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1198 +#: rc.cpp:1117 obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:694 msgid "Native" msgstr "Sisäinen" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:944 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_WidgetType) -#: rc.cpp:1201 rc.cpp:1201 +#: rc.cpp:1120 obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:695 msgid "KDE" msgstr "KDE" #. i18n: file: plugins/stats/DisplaySettings.ui:952 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33) -#: rc.cpp:1204 rc.cpp:1204 +#: rc.cpp:1123 obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_DisplaySettings.h:697 msgid "(plugin reload is needed after change)" msgstr "(muutosten jälkeen liitännäinen on ladattava uudelleen)" #. i18n: file: plugins/stats/Spd.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SpdWgt) -#: rc.cpp:1207 rc.cpp:1207 +#: rc.cpp:1012 msgctxt "@title:window" msgid "Speed" msgstr "Nopeus" #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:19 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, UpdateGbw) -#: rc.cpp:1222 rc.cpp:1222 +#: rc.cpp:958 obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:286 msgid "Update" msgstr "Päivitys" #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1225 rc.cpp:1225 +#: rc.cpp:961 obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:287 msgid "Update charts every" msgstr "Päivitä kaaviot" #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1228 +#: rc.cpp:964 obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:288 msgid "GUI updates" msgstr "käyttöliittymän päivityksen välein" #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1231 rc.cpp:1231 +#: rc.cpp:967 obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:290 msgid "Gather data every" msgstr "Kerää dataa" #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1234 +#: rc.cpp:970 obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:291 msgid "milliseconds" msgstr "millisekunnin välein" #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:108 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1237 rc.cpp:1237 +#: rc.cpp:973 obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:292 msgid "Measurements counts" msgstr "Näkyvien mittauspisteiden lukumäärä (aika-akselin leveys)" #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:247 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MaxModeGbw) -#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1255 +#: rc.cpp:991 obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:298 msgid "Maximum" msgstr "Enimmäisarvo" #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1258 rc.cpp:1258 +#: rc.cpp:994 obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:299 msgid "Maximum speed scale mode: " msgstr "Nopeusasteikon enimmäisarvo: " #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:272 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MaxMode) -#: rc.cpp:1261 rc.cpp:1261 +#: rc.cpp:997 obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:302 msgid "Top" msgstr "Suurin nopeus ikinä" #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:277 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MaxMode) -#: rc.cpp:1264 rc.cpp:1264 +#: rc.cpp:1000 obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:303 msgid "Exact" msgstr "Suurin kaaviossa näkyvä nopeus" #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:290 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1267 rc.cpp:1267 +#: rc.cpp:1003 obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:305 msgid "Peers connections" msgstr "Käyttäjäyhteydet" #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSeedsInSwarms) -#: rc.cpp:1270 rc.cpp:1270 +#: rc.cpp:1006 obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:306 msgid "Show seeds in swarms" msgstr "Näytä parvissa olevat jaot" #. i18n: file: plugins/stats/Settings.ui:303 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLeechersInSwarms) -#: rc.cpp:1273 rc.cpp:1273 +#: rc.cpp:1009 obj-i686-linux-gnu/plugins/stats/ui_Settings.h:307 msgid "Show leechers in swarms" msgstr "Näytä parvissa olevat lataajat" #. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1288 rc.cpp:1288 +#: rc.cpp:645 obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_chunkdownloadview.h:219 msgid "Total:" msgstr "Yhteensä:" #. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1291 +#: rc.cpp:648 obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_chunkdownloadview.h:221 msgid "Currently downloading:" msgstr "Latauksessa nyt:" @@ -6334,31 +6425,33 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. i18n: file: ktorrent/view/scanextender.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1294 rc.cpp:1896 rc.cpp:1294 rc.cpp:1896 +#: rc.cpp:651 rc.cpp:1625 +#: obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_chunkdownloadview.h:223 +#: obj-i686-linux-gnu/ktorrent/ui_scanextender.h:217 msgid "Downloaded:" msgstr "Ladattu:" #. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:1297 rc.cpp:1297 +#: rc.cpp:654 obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_chunkdownloadview.h:225 msgid "Excluded:" msgstr "Ohitetut:" #. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) -#: rc.cpp:1300 rc.cpp:1300 +#: rc.cpp:657 obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_chunkdownloadview.h:227 msgid "Left:" msgstr "Jäljellä:" #. i18n: file: plugins/infowidget/chunkdownloadview.ui:206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8) -#: rc.cpp:1303 rc.cpp:1303 +#: rc.cpp:660 obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_chunkdownloadview.h:229 msgid "Size:" msgstr "Koko:" #. i18n: file: plugins/infowidget/trackerview.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_tracker) -#: rc.cpp:1309 rc.cpp:1309 +#: rc.cpp:666 obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_trackerview.h:99 msgid "Remove Tracker" msgstr "Poista seurantapalvelin" @@ -6368,63 +6461,63 @@ msgid "Change Tracker" msgstr "Vaihda seurantapalvelinta" -#. i18n: file: plugins/infowidget/trackerview.ui:43 +#. i18n: file: plugins/infowidget/trackerview.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_scrape) -#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1315 +#: rc.cpp:675 obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_trackerview.h:104 msgid "Update Trackers" msgstr "Päivitä seurantapalvelimet" -#. i18n: file: plugins/infowidget/trackerview.ui:63 +#. i18n: file: plugins/infowidget/trackerview.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_restore_defaults) -#: rc.cpp:1318 rc.cpp:1318 +#: rc.cpp:678 obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_trackerview.h:105 msgid "Restore Defaults" msgstr "Palauta oletukset" #. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1321 +#: rc.cpp:512 obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:123 msgid "Tabs" msgstr "Välilehdet" #. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:23 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showPeerView) -#: rc.cpp:1324 rc.cpp:1324 +#: rc.cpp:515 obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:125 msgid "Whether or not to show the peers tab in the bottom of the window." msgstr "Näytetäänkö Käyttäjät-välilehti ikkunan alalaidassa." #. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showPeerView) -#: rc.cpp:1327 rc.cpp:1327 +#: rc.cpp:518 obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:127 msgid "Show list of peers" msgstr "Näytä lista käyttäjistä" #. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:33 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showChunkView) -#: rc.cpp:1330 rc.cpp:1330 +#: rc.cpp:521 obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:129 msgid "Whether or not to show the chunks tab in the bottom of the window." msgstr "Näytetäänkö Lohkot-välilehti ikkunan alalaidassa." #. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showChunkView) -#: rc.cpp:1333 rc.cpp:1333 +#: rc.cpp:524 obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:131 msgid "Show list of chunks currently downloading" msgstr "Näytä parhaillaan ladattavien lohkojen luettelo" #. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:43 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTrackersView) -#: rc.cpp:1336 rc.cpp:1336 +#: rc.cpp:527 obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:133 msgid "Whether or not to show the trackers tab in the bottom of the window." msgstr "Näytetäänkö Seurantapalvelimet-välilehti ikkunan alalaidassa." #. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTrackersView) -#: rc.cpp:1339 rc.cpp:1339 +#: rc.cpp:530 obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:135 msgid "Show list of trackers" msgstr "Näytä lista seurantapalvelimista" #. i18n: file: plugins/infowidget/iwprefpage.ui:56 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showWebSeedsTab) -#: rc.cpp:1342 rc.cpp:1342 +#: rc.cpp:533 obj-i686-linux-gnu/plugins/infowidget/ui_iwprefpage.h:137 msgid "" "\n" -"

                        Welcome to the Map Creation Wizard!

                        \n" -"

                        \n" -"

                        We will guide you through " -"the process of creating a map theme for Marble. In the end you will have " -"your own map that you can view in Marble.

                        \n" -"

                        Please choose the source " -"that you want to use for the data of your map theme:

                        \n" -"

                        " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

                        Tervetuloa opastettuun kartan luontiin!

                        \n" -"

                        \n" -"

                        Opastamme sinua luomaan " -"uuden kartan. Lopuksi sinulla on valmis Marblessa katsottavissa oleva " -"kartta.

                        \n" -"

                        Valitse karttateeman " -"datalähde:

                        \n" -"

                        " - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonWms) -#: rc.cpp:880 -msgid "" -"Connects to a server on the Internet. The map data is queried via the WMS " -"protocol." -msgstr "" -"Ottaa yhteyden Internet-palvelimeen. Karttadata haetaan WMS-protokollalla." +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_ttyName) +#: rc.cpp:869 +msgid "/dev/ttyUSB0" +msgstr "/dev/ttyUSB0" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonWms) -#: rc.cpp:883 -msgid "Web Map Service (WMS)" -msgstr "Web Map Service (WMS)" +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ttydump) +#: rc.cpp:872 +msgid "Dump TTY records to the debug stream" +msgstr "Tulosta TTY-tietueet vianjäljitysvirtaan" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonBitmap) -#: rc.cpp:886 -msgid "" -"You need to provide a bitmap image of a world map that is stored on disk." -msgstr "" -"Sinun täytyy antaa bittikarttakuva levylle tallennetusta maailmankartasta" +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:229 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:235 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:875 rc.cpp:878 rc.cpp:887 +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonBitmap) -#: rc.cpp:889 -msgid "A single image showing the whole world" -msgstr "Yksi kuva, joka kattaa koko maailman" +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:241 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useFile) +#: rc.cpp:881 +msgid "Should information be gathered from a file?" +msgstr "Kerätäänkö dataa tiedostosta" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:80 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonStaticUrl) -#: rc.cpp:892 -msgid "" -"Connects to a server on the Internet. The map data is queried via a static " -"URL." -msgstr "" -"Yhdistää Internet-palvelimeen. Karttadata haetaan staattisesta verkko-" -"osoitteesta." +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:244 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useFile) +#: rc.cpp:884 +msgid "Collect data from a file" +msgstr "Kerää dataa tiedostosta" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonStaticUrl) -#: rc.cpp:895 -msgid "Online map providing indexed tiles (e.g. Open Street Map)" -msgstr "Verkkokartta indeksoitujen laattojen muodossa (esim. OpenStreetMap)" +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:275 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_filedump) +#: rc.cpp:890 +msgid "Dump file records to the debug stream" +msgstr "Tulosta tiedostotietueet vianjäljitysvirtaan" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:99 +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:898 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                        WMS Server

                        \n" -"

                        Please choose a WMS server or enter a " -"custom server URL.

                        " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

                        WMS-palvelin

                        \n" -"

                        Valitse WMS-palvelin tai kirjoita " -"mukautetun palvelimen osoite.

                        " - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWmsServer) -#: rc.cpp:906 -msgid "WMS Server:" -msgstr "WMS-palvelin:" +#: rc.cpp:902 +msgid "Minimum difficulty:" +msgstr "Vähimmäisvaikeustaso:" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxWmsServer) -#: rc.cpp:909 -msgid "Custom" -msgstr "Mukautettu" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:905 +msgid "Maximum difficulty:" +msgstr "Enimmäisvaikeustaso:" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWmsUrl) -#: rc.cpp:912 -msgid "URL:" -msgstr "Osoite:" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:908 +msgid "Maximum Distance:" +msgstr "Enimmäisetäisyys:" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditWmsUrl) -#: rc.cpp:915 -msgid "http://" -msgstr "http://" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:24 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:929 +msgid "General" +msgstr "Yleiset" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWmsMaps) -#: rc.cpp:918 -msgid "Available Maps:" -msgstr "Saatavilla olevat kartat:" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:932 +msgid "Cache name:" +msgstr "Kätkön nimi:" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:203 +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:921 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                        World Map Bitmap Image

                        \n" -"

                        \n" -"

                        Please choose the location " -"of a world map that is stored in a single image file (JPG, PNG, etc.). It " -"needs to be provided in Equirectangular " -"projection, so the shape should look like this (size ratio: " -"2:1):

                        \n" -"

                        " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

                        Maailmankartan bittikarttakuva

                        \n" -"

                        \n" -"

                        Valitse, minne " -"maailmankartta yhtenä kuvatiedostona (JPG, PNG jne.) on tallennettu. Sen " -"täytyy käyttää Equirectangular-" -"projektiota eli sen pitäisi näyttää tältä (kuvasuhde 2:1):

                        \n" -"

                        " +#: rc.cpp:935 +msgid "User name:" +msgstr "Käyttäjänimi:" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSource) -#: rc.cpp:931 -msgid "Source Image:" -msgstr "Lähdekuva:" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:938 +msgid "Type:" +msgstr "Tyyppi:" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:262 +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:937 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                        URL Scheme for Indexed " -"Tiles

                        \n" -"

                        Please enter the URL used for downloading individual " -"tiles. Use the placeholders {x}, " -"{y}, and " -"{zoomLevel} to reference a tile from the index.

                        " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

                        Indeksoitujen laattojen verkko-" -"osoitteen muoto

                        \n" -"

                        Kirjoita verkko-osoite, josta yksittäiset laatat " -"haetaan. Käytä merkkijonoja {x}, " -"{y} ja " -"{zoomLevel} viittaamaan indeksin laattaan.

                        " +#: rc.cpp:941 +msgid "Status:" +msgstr "Tila:" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:293 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelStaticUrlServer) -#: rc.cpp:945 -msgid "URL Scheme:" -msgstr "Verkko-osoitteen muoto:" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:284 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_lbl) +#: rc.cpp:944 rc.cpp:1617 +msgid "Country:" +msgstr "Valtio:" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:337 +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:948 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                        General Information

                        \n" -"

                        Please specify a title, a name and an icon for your " -"new map. Add a description to let users know what your map is about. " -"

                        " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

                        Yleistiedot

                        \n" -"

                        Kirjoita uudelle kartallesi otsikko, nimi ja valitse " -"sille kuvake. Lisää myös kuvaus, jotta muut tietävät, millaisesta kartasta " -"on kyse.

                        " +#: rc.cpp:947 +msgid "Size:" +msgstr "Koko:" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:347 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapTitle) +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:950 +msgid "Difficulty:" +msgstr "Vaikeustaso:" + +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:953 +msgid "Terrain:" +msgstr "Maasto:" + +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #: rc.cpp:956 -msgid "Map Title:" -msgstr "Kartan otsikko:" +msgid "Longitude:" +msgstr "Pituusaste:" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditTitle) +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #: rc.cpp:959 -msgid "A short concise name for your map theme." -msgstr "Lyhyt nimi karttateemalle." +msgid "Latitude:" +msgstr "Leveysaste:" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:367 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapTheme) -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:563 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumName) -#: rc.cpp:962 rc.cpp:1020 -msgid "Map Name:" -msgstr "Kartan nimi:" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:962 +msgid "Date hidden:" +msgstr "Piilotuspäivä:" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:377 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditTheme) +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #: rc.cpp:965 -msgid "The lowercase map theme id." -msgstr "Karttateeman tunniste pienaakkosilla." +msgid "Date created:" +msgstr "Luontipäivä:" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:380 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditTheme) +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:276 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #: rc.cpp:968 -msgid "The folder name of your new theme." -msgstr "Uuden karttateeman kansionimi." +msgid "Date last modified:" +msgstr "Muokkauspäivä:" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:387 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapDesc) -#: rc.cpp:971 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:291 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:145 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextBrowser, description_val_browser) +#: rc.cpp:971 rc.cpp:1589 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:400 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, textEditDesc) +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:308 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #: rc.cpp:974 -msgid "" -"A short description of your map theme. Here you can provide information " -"about the purpose, origin, copyright and license of the data used in your " -"map theme." -msgstr "" -"Karttateeman lyhyt kuvaus. Tähän voi kirjoittaa esimerkiksi kartan " -"tarkoituksesta, alkuperästä, tekijänoikeuksista ja datan lisenssistä." +msgid "Log" +msgstr "Loki" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:403 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextEdit, textEditDesc) +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:346 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_previousButton) #: rc.cpp:977 -msgid "It will appear in a tool tip and may contain HTML formatting." -msgstr "Näkyy työkaluvihjeessä ja voi sisältää HTML-muotoilua." +msgid "Previous" +msgstr "Edellinen" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapIcon) -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:603 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMPreview) -#: rc.cpp:980 rc.cpp:1032 -msgid "Preview Image:" -msgstr "Esikatselukuva:" +#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:356 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_nextButton) +#: rc.cpp:980 +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPreview) +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GraticuleConfigWidget) #: rc.cpp:983 -msgid "preview image" -msgstr "esikatselukuva" +msgid "Coordinate Grid Plugin" +msgstr "Koordinaattiruudukkoliitännäinen" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:443 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPreview) -#: rc.cpp:986 -msgid "Change..." -msgstr "Muuta..." +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:163 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:194 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:986 rc.cpp:1287 rc.cpp:1341 +msgid "C&olors" +msgstr "V&ärit" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLegend_2) +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:441 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:989 -msgid "Legend Image:" -msgstr "Selitekuva:" +msgid "&Grid:" +msgstr "&Ruudukko:" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:523 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxBorder) +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:494 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, gridPushButton) +#: rc.cpp:992 +msgid "Color of the coordinate grid." +msgstr "Koordinaattiruudukon väri" + +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:919 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:995 +msgid "&Tropics:" +msgstr "&Kääntöpiirit:" + +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:935 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tropicsPushButton) +#: rc.cpp:998 +msgid "Color of the tropical circles." +msgstr "Kääntöpiirien väri" + +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1360 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1001 +msgid "&Equator:" +msgstr "&Päiväntasaaja:" + +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1376 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, equatorPushButton) +#: rc.cpp:1004 +msgid "Color of the equator." +msgstr "Päiväntasaajan väri" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WeatherConfigWidget) #: rc.cpp:1007 -msgid "Border Lines" -msgstr "Rajaviivat" +msgid "Configure Weather Plugin" +msgstr "Sääliitännäisen asetukset" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_informationGroupBox) #: rc.cpp:1010 +msgid "Information" +msgstr "Tiedot" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:30 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_weatherConditionBox) +#: rc.cpp:1013 msgid "" -"\n" "\n" -"

                        Summary

                        \n" -"

                        Congratulations! You have " -"entered all the data that is necessary to create your map theme. Check the " -"summary below carefully and press the \"Finish\" button to create the theme. " -"

                        \n" -"

                        Please consider " -"contributing the map theme back to the Marble community if the license and " -"the terms of use allow for it.

                        \n" -"

                        " +"type=\"text/css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n

                        Here you " +"can choose if you want the weather condition to be shown (for example, " +"clouds or clear sky.) Marble will only show the condition if this " +"information is available.

                        \n" msgstr "" -"\n" "\n" -"

                        Yhteenveto

                        \n" -"

                        Onnittelut! Olet antanut " -"kaikki kartan luontiin tarvittavat tiedot. Tarkista alla oleva yhteenveto " -"huolellisesti ja paina Valmis-painiketta luodaksesi karttateeman.

                        \n" -"

                        Mieti, haluaisitko antaa " -"karttasi Marble-yhteisön käyttöön (jos lisenssi ja käyttöehdot sen " -"sallivat).

                        \n" -"

                        " - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMName) -#: rc.cpp:1023 -msgid "Map name goes here." -msgstr "Kartan nimi tulee tähän." - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:583 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumTheme) -#: rc.cpp:1026 -msgid "Map Theme:" -msgstr "Karttateema:" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:590 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMTheme) -#: rc.cpp:1029 -msgid "Map theme goes here." -msgstr "Karttateema tulee tähän." - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:610 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelThumbnail) -#: rc.cpp:1035 -msgid "Thumbnail image goes here." -msgstr "Esikatselukuva tulee tähän." +"type=\"text/css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n

                        Voit " +"valita näytettävät säätiedot (esimerkiksi pilvet tai ilman pilviä.) Marble " +"pystyy esittämään tiedon, jos se vain on saatavilla.

                        \n" -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:622 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPreviewMap) -#: rc.cpp:1038 -msgid "Preview Map" -msgstr "Kartan esikatselu" +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_weatherConditionBox) +#: rc.cpp:1017 +msgid "Weather condition" +msgstr "Säätila" -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2) -#: rc.cpp:1044 -msgid "&Search" -msgstr "&Hae" +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_temperatureBox) +#: rc.cpp:1020 +msgid "" +"

                        Selects " +"if you want the temperature to be shown. The temperature will only be shown " +"for the stations it is available for.

                        \n" +msgstr "" +"

                        Valitse, " +"näytetäänkö lämpötila. Se näytetään vain paikoissa, joihin se on saatavilla. " +"

                        \n" -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, searchLineEdit) -#: rc.cpp:1047 -msgid "Search line" -msgstr "Hakurivi" +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_windDirectionBox) +#: rc.cpp:1027 +msgid "" +"

                        Select if " +"you want the wind direction to be shown. The wind direction will only be " +"shown if it is available for the particular station.

                        \n" +msgstr "" +"

                        Valitse, " +"näytetäänkö tuulen suunta. Se näytetään vain paikoissa, joihin tieto on " +"saatavilla.

                        \n" -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, searchLineEdit) -#: rc.cpp:1050 -msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for." -msgstr "Kirjoita haettavan sijainnin nimi tähän." +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_windDirectionBox) +#: rc.cpp:1031 +msgid "Wind direction" +msgstr "Tuulen suunta" -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MarbleSearchListView, locationListView) -#: rc.cpp:1053 -msgid "Location Browser" -msgstr "Sijaintiluettelo" +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_windSpeedBox) +#: rc.cpp:1034 +msgid "" +"

                        Select if " +"you want the wind speed to be shown. The wind speed will only be shown if it " +"is available for the particular station.

                        \n" +msgstr "" +"

                        Valitse, " +"näytetäänkö tuulen nopeus. Se näytetään vain paikoissa, joihin tieto on " +"saatavilla.

                        \n" -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleSearchListView, locationListView) -#: rc.cpp:1056 -msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map." -msgstr "Kaksoisnapsauta kohtaa luettelossa nähdäksesi sen kartalla." +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_windSpeedBox) +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_windSpeedLabel) +#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1057 +msgid "Wind speed" +msgstr "Tuulen nopeus" -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:20 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:53 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) -#: rc.cpp:1071 rc.cpp:2256 rc.cpp:2307 -msgid "Navigate to your 'Home Location'" -msgstr "Siirry kotisijaintiin" +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:76 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_unitsGroupBox) +#: rc.cpp:1041 +msgid "Units" +msgstr "Yksiköt" -#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_plugins) -#: rc.cpp:1137 +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:92 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_temperatureComboBox) +#: rc.cpp:1047 msgid "" -"\n" "\n" -"

                        This is Marble's machine room for advanced users. " -"Here you can select and deselect the functionality that is provided through " -"plugins.

                        \n" -"

                        Deselecting a plugin will remove the functionality " -"from the map, menus and toolbars.

                        \n" -"

                        Also some of the plugins might allow for tweaking " -"their configuration a bit.

                        " +"type=\"text/css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n

                        The unit " +"used to measure the temperature.

                        \n" msgstr "" -"\n" "\n" -"

                        Marblen konehuone edistyneille käyttäjille. Täältä " -"voit valita, mitä liitännäisten muodossa tarjottavaa toiminnallisuutta " -"käytetään.

                        \n" -"

                        Valinnan poistaminen liitännäisestä poistaa " -"toiminnallisuuden kartasta, valikoista ja työkaluriveiltä.

                        \n" -"

                        Joidenkin liitännäisten asetuksia voi lisäksi hieman " -"säätää.

                        " - -#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_plugins) -#: rc.cpp:1146 -msgid "P&lugins" -msgstr "&Liitännäiset" +"type=\"text/css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n

                        Lämpötilan yksikkö.

                        \n" -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MarbleNavigationSettingsWidget) -#: rc.cpp:1149 -msgid "Marble Cache Settings" -msgstr "Marblen välimuistiasetukset" +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_temperatureComboBox) +#: rc.cpp:1051 +msgid "Celsius" +msgstr "Celsius" -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_dragLocation) -#: rc.cpp:1152 -msgid "&Drag location:" -msgstr "&Suunta vetäessä:" +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_temperatureComboBox) +#: rc.cpp:1054 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "Fahrenheit" -# Tämä on aika sekava. -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_dragLocation) -#: rc.cpp:1155 +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:121 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) +#: rc.cpp:1060 msgid "" "\n" -"

                        While dragging the mouse " -"there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:

                        \n" -"

                        The location below mouse " -"pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north pole will " -"not stay at the top which can lead to confusion. By default Marble makes " -"sure that north is always up which results in a dragging behaviour where the " -"location below the mouse pointer slightly \"detaches\" from the cursor. " -"

                        " +"type=\"text/css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n

                        The unit " +"used to measure the wind speed.

                        \n" msgstr "" "\n" -"

                        Raahattaessa maapalloa " -"hiirellä voidaan menetellä kahdella tapaa:

                        \n" -"

                        Hiiren alla oleva sijainti " -"seuraa osoitinta tarkalleen: sen seurauksena esimerkiksi pohjoisnapa ei pysy " -"ylimmäisenä, ja saattaa näin aiheuttaa hämmennystä. Oletuksena Marble " -"huolehtii siitä, että pohjoinen pysyy aina ylhäällä. Tällöin hiiren " -"osoittimen alla oleva sijainti hieman ”irtoaa” " -"osoittimesta.

                        " +"type=\"text/css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n

                        Tuulen " +"nopeuden yksikkö

                        \n" -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation) -#: rc.cpp:1162 -msgid "Keep Planet Axis Vertically" -msgstr "Pidä planeetan akseli pystyasennossa" +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) +#: rc.cpp:1064 +msgid "Kilometers per hour" +msgstr "Kilometriä tunnissa" -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation) -#: rc.cpp:1165 -msgid "Follow Mouse Pointer" -msgstr "Seuraa hiiren osoitinta" +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) +#: rc.cpp:1067 +msgid "Miles per hour" +msgstr "Mailia tunnissa" -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_onStartup) -#: rc.cpp:1168 -msgid "&On startup:" -msgstr "&Kun Marble käynnistetään:" +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) +#: rc.cpp:1070 +msgid "Meters per second" +msgstr "Metriä sekunnissa" -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_onStartup) -#: rc.cpp:1171 +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) +#: rc.cpp:1073 +msgid "Knots" +msgstr "Solmut" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) +#: rc.cpp:1076 +msgid "Beaufort" +msgstr "Bofori" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pressureLabel) +#: rc.cpp:1079 +msgid "Pressure" +msgstr "Paine" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:165 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_pressureComboBox) +#: rc.cpp:1082 msgid "" "\n" -"

                        By default Marble will " -"display the home location immediately after the application has started. As " -"an alternative it can also show the last position that was active when the " -"user left the application.

                        " +"type=\"text/css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n

                        The unit " +"used to measure the air pressure.

                        \n" msgstr "" "\n" -"

                        Oletuksena Marble näyttää " -"käynnistyessään kotisijainnin. Vaihtoehtoisesti se voi myös näyttää " -"sijainnin, joka oli viimeksi näkyvissä ohjelman sulkeutuessa. " -"

                        " +"type=\"text/css\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n

                        Ilmanpaineen yksikkö.

                        \n" -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup) -#: rc.cpp:1177 -msgid "Show Home Location" -msgstr "Näytä kotisijainti" +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) +#: rc.cpp:1086 +msgid "Hecto Pascals" +msgstr "Hehtopascalit" -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup) -#: rc.cpp:1180 -msgid "Return to Last Location Visited" -msgstr "Palaa viimeksi vierailtuun kohteeseen" +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) +#: rc.cpp:1089 +msgid "Kilo Pascals" +msgstr "Kilopascalit" -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_externalEditor) -#: rc.cpp:1183 -msgid "&External Editor:" -msgstr "&Ulkoinen muokkain:" +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) +#: rc.cpp:1092 +msgid "Bars" +msgstr "Baarit" -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor) -#: rc.cpp:1186 -msgid "" -"

                        The application that is launched to edit maps. Potlatch (default) " -"requires a web browser with flash support to be installed. When selecting " -"josm or merkaartor, make sure that the respective application is " -"installed.

                        " -msgstr "" -"

                        Sovellus, joka käynnistetään karttojen muokkaamista varten. Potlatch " -"(oletus) vaatii WWW-selaimen Flash-tuella. Valittaessa josm tai merkaartor, " -"varmista että kyseinen sovellus on asennettu.

                        " +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) +#: rc.cpp:1095 +msgid "Millimeters of Mercury" +msgstr "Elohopeamillimetrit" -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor) -#: rc.cpp:1189 -msgid "Always ask" -msgstr "Kysy aina" +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) +#: rc.cpp:1098 +msgid "Inches of Mercury" +msgstr "Elohopeatuumat" -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor) -#: rc.cpp:1192 -msgid "Potlatch (Web browser)" -msgstr "Potlatch (WWW-selain)" +#. i18n: file: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Speed) +#: rc.cpp:1101 +msgid "Speed" +msgstr "Nopeus" -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor) -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox) -#: rc.cpp:1195 rc.cpp:1792 -msgid "JOSM" -msgstr "JOSM" +#. i18n: file: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Direction) +#: rc.cpp:1104 +msgid "Direction" +msgstr "Suunta" -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor) -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox) -#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1789 -msgid "Merkaartor" -msgstr "Merkaartor" +#. i18n: file: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Altitude) +#: rc.cpp:1107 +msgid "Altitude" +msgstr "Korkeus" -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage) -#: rc.cpp:1201 -msgid "" -"\n" -"

                        When searching for a " -"location Marble can either move instantly to the new location or it can show " -"a travel animation from the previous place to the new " -"place.

                        " -msgstr "" -"\n" -"

                        Etsittäessä sijaintia " -"Marble voi joko siirtyä uuteen sijaintiin heti tai näyttää " -"liikkumisanimaation vanhasta paikasta uuteen paikkaan.

                        " +#. i18n: file: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Precision) +#: rc.cpp:1110 +msgid "Precision" +msgstr "Tarkkuus" -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage) -#: rc.cpp:1207 -msgid "&Animate voyage to the target" -msgstr "&Animoi matka kohteeseen" +#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WikipediaConfigWidget) +#: rc.cpp:1113 +msgid "Configure Wikipedia Plugin" +msgstr "Muokkaa Wikipedia-liitännäisen asetuksia" -#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileViewWidget) -#: rc.cpp:1210 -msgid "File View" -msgstr "Tiedostonäkymä" +#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showThumbnailCheckBox) +#: rc.cpp:1116 +msgid "Show thumbnail images" +msgstr "Näytä pienoiskuvia" -#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton) -#: rc.cpp:1213 -msgid "&Save" -msgstr "&Tallenna" +#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_itemNumberLabel) +#: rc.cpp:1119 +msgid "Number of items on the screen" +msgstr "Kohteiden määrä näytöllä" -#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton) -#: rc.cpp:1216 -msgid "&Close" -msgstr "&Sulje" +#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CrosshairsConfigWidget) +#: rc.cpp:1122 +msgid "Configure Crosshairs Plugin" +msgstr "Ristikkoliitännäisen asetukset" -#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1219 -msgid "Zoom" -msgstr "Mittakaava" +#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1305 +msgid "Theme" +msgstr "Teema" -#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tileLevelLabel) -#: rc.cpp:1222 -msgid "&Tile Level Range:" -msgstr "&Laattojen koko:" +#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1308 +msgid "Default" +msgstr "Oletus" -#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, topSpinBox) -#: rc.cpp:1225 -msgid "Minimum Tile Level" -msgstr "Laattojen vähimmäiskoko" +#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#: rc.cpp:1131 +msgid "Gun 1" +msgstr "Ase 1" -# Konteksti: Tile Level Range: [numero] to [numero] -#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toLabel) -#: rc.cpp:1228 -msgid "to" -msgstr "–" +#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#: rc.cpp:1134 +msgid "Gun 2" +msgstr "Ase 2" -#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, bottomSpinBox) -#: rc.cpp:1231 -msgid "Maximum Tile Level" -msgstr "Laattojen enimmäiskoko" +#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#: rc.cpp:1137 +msgid "Circled" +msgstr "Ympyrä" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_units) -#: rc.cpp:1234 -msgid "&Units" -msgstr "&Yksiköt" +#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#: rc.cpp:1140 +msgid "German" +msgstr "Saksalainen" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_distanceUnit) -#: rc.cpp:1237 -msgid "&Distance:" -msgstr "&Etäisyys:" +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:20 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:53 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:160 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) +#: rc.cpp:1146 rc.cpp:1197 rc.cpp:2205 +msgid "Navigate to your 'Home Location'" +msgstr "Siirry kotisijaintiin" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit) -#: rc.cpp:1240 -msgid "" -"\n" -"

                        The unit that gets used to " -"measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).

                        " +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:23 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:56 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:100 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:163 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton) +#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1200 rc.cpp:1845 rc.cpp:2208 +msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle." msgstr "" -"\n" -"

                        Korkeuden, etäisyyksien ja " -"matkojen yksikkö (esimerkiksi km, m, mi, ft).

                        " +"Palauta alkuperäinen zoomaustaso ja katselukulma napsauttamalla tästä." -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit) -#: rc.cpp:1246 -msgid "Kilometer, Meter" -msgstr "Kilometri, metri" +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:231 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonSource) +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:481 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonLegend_2) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:280 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:297 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton) +#: rc.cpp:1152 rc.cpp:1164 rc.cpp:1176 rc.cpp:1191 rc.cpp:1203 rc.cpp:1215 +#: rc.cpp:1224 rc.cpp:1239 rc.cpp:1251 rc.cpp:1260 rc.cpp:1827 rc.cpp:1836 +#: rc.cpp:1848 rc.cpp:1860 rc.cpp:1872 rc.cpp:1881 rc.cpp:1899 rc.cpp:2041 +#: rc.cpp:2099 rc.cpp:2199 rc.cpp:2211 rc.cpp:2223 rc.cpp:2232 rc.cpp:2247 +#: rc.cpp:2259 rc.cpp:2268 +msgid "..." +msgstr "..." -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit) -#: rc.cpp:1249 -msgid "Miles, Feet" -msgstr "Maili, jalka" +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:39 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:66 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:109 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:173 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton) +#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1206 rc.cpp:1851 rc.cpp:2214 +msgid "Home" +msgstr "Koti" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_angleUnit) -#: rc.cpp:1252 -msgid "An&gle:" -msgstr "Ku&lma:" +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:46 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:147 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:151 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:254 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) +#: rc.cpp:1158 rc.cpp:1233 rc.cpp:1875 rc.cpp:2241 +msgid "Zoom In" +msgstr "Suurenna" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_angleUnit) -#: rc.cpp:1255 -msgid "" -"\n" -"

                        Specifies the notation of " -"angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e.g. " -"54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal degrees " -"(e.g. 54.5°).

                        " -msgstr "" -"\n" -"

                        Valitse koordinaattien " -"esitystapa: Oletuksena käytetään aste–minuutti–sekuntti-esitystapaa, esim. " -"54°30'00\". Vaihtoehtoisesti voidaan käyttää desimaaliasteita (esim. " -"54,5°).

                        " +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:150 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:154 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:257 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton) +#: rc.cpp:1161 rc.cpp:1236 rc.cpp:1878 rc.cpp:2244 +msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail." +msgstr "Suurenna painamalla tästä nähdäksesi lisää yksityiskohtia." -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit) -#: rc.cpp:1261 -msgid "Degree (DMS)" -msgstr "Asteet (DMS)" +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:65 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:160 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:163 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:267 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton) +#: rc.cpp:1167 rc.cpp:1242 rc.cpp:1368 rc.cpp:1884 rc.cpp:2250 +msgid "+" +msgstr "+" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit) -#: rc.cpp:1264 -msgid "Degree (Decimal)" -msgstr "Asteet (Desimaalit)" +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:72 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:33 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:209 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:140 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#: rc.cpp:1170 rc.cpp:1185 rc.cpp:1893 rc.cpp:2193 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Pienennä" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_mapQuality) -#: rc.cpp:1267 -msgid "Map &Quality" -msgstr "Kartan &laatuasetukset" +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:36 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:212 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:143 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#: rc.cpp:1173 rc.cpp:1188 rc.cpp:1896 rc.cpp:2196 +msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail." +msgstr "Pienennä painamalla tästä nähdäksesi vähemmän yksityiskohtia." -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_stillQuality) -#: rc.cpp:1270 -msgid "&Still image:" -msgstr "&Liikkumaton kuva:" +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:91 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:46 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:221 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:153 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1194 rc.cpp:1362 rc.cpp:1902 rc.cpp:2202 +msgid "-" +msgstr "-" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:147 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) -#: rc.cpp:1273 -msgid "" -"\n" -"

                        Specifies the map quality " -"that gets displayed while there is no user input. Usually this allows for " -"high map quality as speed is no concern.

                        " -msgstr "" -"\n" -"

                        Määrittää kartan laadun " -"silloin kun se ei siirry paikasta toiseen tai muuten muutu. Yleensä tämä " -"mahdollistaa korkean kartan laadun, koska nopeudella ei ole väli. " -"

                        " - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) -#: rc.cpp:1279 rc.cpp:1304 -msgid "Outline Quality" -msgstr "Luonnoslaatu" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) -#: rc.cpp:1282 rc.cpp:1307 -msgid "Low Quality" -msgstr "Matala laatu" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) -#: rc.cpp:1285 rc.cpp:1310 -msgid "Normal" -msgstr "Tavallinen" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) -#: rc.cpp:1288 rc.cpp:1313 -msgid "High Quality" -msgstr "Korkea laatu" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) -#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1316 -msgid "Print Quality" -msgstr "Tulostuslaatu" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_animationQuality) -#: rc.cpp:1294 -msgid "During &animations:" -msgstr "&Animaation aikana:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) -#: rc.cpp:1297 -msgid "" -"\n" -"

                        Specifies the map quality " -"that gets displayed during map animations (e.g. while dragging the globe). " -"

                        \n" -"

                        Especially on slow " -"machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this will " -"give better speed.

                        " -msgstr "" -"\n" -"

                        Määrittää kartan laadun " -"silloin kun se näytetään animaatioiden aikana (esimerkiksi maapalloa " -"raahattaessa)

                        \n" -"

                        Tämä kannattaa asettaa " -"”matalaan laatuun” erityisesti hitailla koneilla, koska näin nopeus on " -"parempi.

                        " - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_graphicsSystem) -#: rc.cpp:1319 -msgid "G&raphics system:" -msgstr "G&rafiikkajärjestelmä:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) -#: rc.cpp:1322 -msgid "" -"Specifies the graphics system that Qt uses to draw the map.\n" -"Changing this setting might be a good idea if there are performance issues " -"with the system's graphics drivers." -msgstr "" -"Grafiikkajärjestelmä, jota Qt käyttää kartan piirtoon.\n" -"Jos järjestelmäsi on hidas karttaa piirtäessä, kannattaa koettaa muita " -"grafiikkajärjestelmiä." - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) -#: rc.cpp:1329 -msgid "Raster (Software rendering)" -msgstr "Rasteri (ohjelmistorenderöinti)" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) -#: rc.cpp:1332 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:289 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_textLabels) -#: rc.cpp:1335 -msgid "&Text Labels" -msgstr "&Tekstiselitteet" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_labelLocalization) -#: rc.cpp:1338 -msgid "&Place names:" -msgstr "&Paikkojen nimet:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:325 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) -#: rc.cpp:1341 -msgid "" -"\n" -"

                        Places often have " -"different names in different languages. The label on the map can show the " -"name in the user's language. Alternatively it can display the name in the " -"official language and glyphs of that place.

                        " -msgstr "" -"\n" -"

                        Paikoilla on usein eri " -"nimiä eri kielillä. Kartan selitteet voidaan näyttää käyttäjän omalla " -"kielellä tai vaihtoehtoisesti voidaan käyttää paikan virallista kieltä ja " -"kirjoitusmerkkejä.

                        " +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:73 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:116 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:128 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveRightButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:180 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton) +#: rc.cpp:1209 rc.cpp:1854 rc.cpp:1863 rc.cpp:2217 +msgid "Right" +msgstr "Oikealle" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) -#: rc.cpp:1347 -msgid "Custom & Native Language" -msgstr "Käyttäjän valitsema ja oletuskieli" +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:76 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:119 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:183 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton) +#: rc.cpp:1212 rc.cpp:1857 rc.cpp:2220 +msgid "Rotates the earth clockwise around its axis." +msgstr "Kiertää maapalloa myötäpäivään akselinsa ympäri." -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) -#: rc.cpp:1350 -msgid "Custom Language" -msgstr "Käyttäjän valitsema kieli" +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:90 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:62 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:197 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton) +#: rc.cpp:1218 rc.cpp:1821 rc.cpp:2226 +msgid "Up" +msgstr "Ylös" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) -#: rc.cpp:1353 -msgid "Native Language" -msgstr "Oletuskieli" +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:93 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:200 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton) +#: rc.cpp:1221 rc.cpp:1824 rc.cpp:2229 +msgid "Tilts the earth's axis towards the user." +msgstr "Kallistaa maan akselia kohti käyttäjää." -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mapFont) -#: rc.cpp:1356 -msgid "Default map &font:" -msgstr "Kartan &oletuskirjasin:" +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:113 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:178 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:220 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider) +#: rc.cpp:1227 rc.cpp:1887 rc.cpp:2235 +msgid "Zoom Slider" +msgstr "Mittakaavan säädin" -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:376 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, kcfg_mapFont) -#: rc.cpp:1359 -msgid "" -"\n" -"

                        The default font that gets " -"used on the map.

                        " -msgstr "" -"\n" -"

                        Oletuskirjasin, jota " -"käytetään kartan tekstissä.

                        " +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:116 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:181 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:223 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider) +#: rc.cpp:1230 rc.cpp:1890 rc.cpp:2238 +msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map." +msgstr "Käytä tätä liukusäädintä määrittääksesi kartan mittakaavan." -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MarbleAboutDialog) -#: rc.cpp:1365 -msgid "About Marble" -msgstr "Tietoja Marblesta" +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:167 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:135 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:274 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton) +#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1866 rc.cpp:2253 +msgid "Down" +msgstr "Alas" -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleTitleLabel) -#: rc.cpp:1368 -msgid "" -"\n" -"

                        Marble Virtual Globe

                        " -msgstr "" -"\n" -"

                        Marble-maapallo

                        " +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:170 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:138 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:277 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton) +#: rc.cpp:1248 rc.cpp:1869 rc.cpp:2256 +msgid "Tilts the earth's axis away from the user." +msgstr "Kallistaa maan akselia pois päin käyttäjästä." -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleVersionLabel) -#: rc.cpp:1374 -msgid "Version Unknown" -msgstr "Tuntematon versio" +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:184 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:78 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:90 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveLeftButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:291 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton) +#: rc.cpp:1254 rc.cpp:1830 rc.cpp:1839 rc.cpp:2262 +msgid "Left" +msgstr "Vasemmalle" -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:86 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_aboutTab) -#: rc.cpp:1377 -msgid "&About" -msgstr "&Tietoja" +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:187 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:81 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:294 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton) +#: rc.cpp:1257 rc.cpp:1833 rc.cpp:2265 +msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis." +msgstr "Kiertää maapalloa vastapäivään akselinsa ympäri." -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:105 -#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAboutBrowser) -#: rc.cpp:1380 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                        \n" -"

                        (c) 2007, The Marble Project

                        \n" -"

                        \n" -"

                        http://edu.kde.org/marble

                        " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

                        \n" -"

                        (c) 2007, Marble-projekti

                        \n" -"

                        \n" -"

                        http://edu.kde.org/marble

                        " +#. i18n: file: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MapScaleConfigWidget) +#: rc.cpp:1263 +msgid "Configure Scale Bar Plugin" +msgstr "Mittakaavaliitännäisen asetukset" -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:116 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_authorsTab) -#: rc.cpp:1390 -msgid "A&uthors" -msgstr "T&ekijät" +#. i18n: file: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showRatioScaleCheckBox) +#: rc.cpp:1266 +msgid "Show Ratio Scale" +msgstr "Näytä mittasuhde" -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:132 -#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAuthorsBrowser) -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:159 -#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleDataBrowser) -#: rc.cpp:1393 rc.cpp:1403 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

                        " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

                        " +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PositionMarkerConfigWidget) +#: rc.cpp:1269 +msgid "Configure Position Marker Plugin" +msgstr "Sijaintimerkkiliitännäisen asetukset" -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:143 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dataTab) -#: rc.cpp:1400 -msgid "&Data" -msgstr "&Data" +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1272 +msgid "Cursor Shape" +msgstr "Osoittimen muoto" -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:170 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_licenseTab) -#: rc.cpp:1410 -msgid "&License Agreement" -msgstr "&Lisenssisopimus" +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_originalCursor) +#: rc.cpp:1275 +msgid "&Arrow" +msgstr "&Nuoli" -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:186 -#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleLicenseBrowser) -#: rc.cpp:1413 +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_customCursor) +#: rc.cpp:1278 +msgid "&Custom:" +msgstr "&Mukautettu:" + +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1281 msgid "" -"\n" -"\n" -"

                        " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

                        " +"Position marker images indicating the direction should point north (top)." +msgstr "Sijaintimerkkikuva, josta näkee missä on pohjoinen (ylälaita)." -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SunControlWidget) -#: rc.cpp:1420 -msgid "Sun Control" -msgstr "Auringon liike" +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_trailCheckBox) +#: rc.cpp:1284 +msgid "Trail" +msgstr "Jälki" -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunShading) -#: rc.cpp:1423 -msgid "Sun Shading" -msgstr "Auringon varjostus" +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_accuracyLabel) +#: rc.cpp:1290 +msgid "&Accuracy:" +msgstr "&Tarkkuus:" -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showShadow) -#: rc.cpp:1426 -msgid "Shadow" -msgstr "Varjo" +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:191 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_acColorChooserButton) +#: rc.cpp:1293 +msgid "Color of the position marker's accuracy indicator." +msgstr "Sijaintimerkin tarkkuuden ilmaisimen väri" -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showNightMap) -#: rc.cpp:1429 -msgid "Night Map" -msgstr "Yökartta" +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1296 +msgid "Trail:" +msgstr "Jälki:" -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunZenith) -#: rc.cpp:1432 -msgid "Sun is Zenith at" -msgstr "Auringon lakipiste" +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:220 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_trailColorChooserButton) +#: rc.cpp:1299 +msgid "Color of the position marker's trail." +msgstr "Sijaintimerkin jäljen väri" -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showZenith) -#: rc.cpp:1435 -msgid "Show" -msgstr "Näytä" +#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CompassConfigWidget) +#: rc.cpp:1302 +msgid "Configure Compass Plugin" +msgstr "Kompassiliitännäisen asetukset" -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hideZenith) -#: rc.cpp:1438 -msgid "Hide" -msgstr "Älä näytä" +#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#: rc.cpp:1311 +msgid "Arrows" +msgstr "Nuolet" -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) -#: rc.cpp:1441 rc.cpp:2050 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#: rc.cpp:1314 +msgid "Atom" +msgstr "Atomi" -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) -#: rc.cpp:1444 rc.cpp:2053 -msgid "Apply" -msgstr "Käytä" +#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#: rc.cpp:1317 +msgid "Magnet" +msgstr "Magneetti" -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) -#: rc.cpp:1447 rc.cpp:2056 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1323 +msgid "Map &Image" +msgstr "K&arttakuva" -#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LatLonBoxWidget) -#: rc.cpp:1450 -msgid "Select a geographic region" -msgstr "Valitse maantieteellinen alue" +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1326 +msgid "&Planet:" +msgstr "&Planeetta:" -#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, northSpinBox) -#: rc.cpp:1453 -msgid "Northern Latitude" -msgstr "pohjoista leveyttä" +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1329 +msgid "&Size:" +msgstr "K&oko:" -#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, northLabel) -#: rc.cpp:1456 -msgid "&N" -msgstr "&P" +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1332 +msgid "x" +msgstr "×" -#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, westSpinBox) -#: rc.cpp:1459 -msgid "Western Longitude" -msgstr "läntistä pituutta" +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_tableWidget) +#: rc.cpp:1335 +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" -#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, westLabel) -#: rc.cpp:1462 -msgid "&W" -msgstr "&L" +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_tableWidget) +#: rc.cpp:1338 +msgid "Filename" +msgstr "Tiedostonimi" -#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:139 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eastSpinBox) -#: rc.cpp:1465 -msgid "Eastern Longitude" -msgstr "itäistä pituutta" +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1344 +msgid "Position I&ndicator:" +msgstr "Sijainnin &ilmaisin:" -#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eastLabel) -#: rc.cpp:1468 -msgid "&E" -msgstr "&I" +#. i18n: file: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedUnit) +#: rc.cpp:1347 +msgid "km/h" +msgstr "km/h" -#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:188 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, southSpinBox) -#: rc.cpp:1471 -msgid "Southern Latitude" -msgstr "eteläistä leveyttä" +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, routingButton) +#: rc.cpp:1350 +msgid "Guidance Mode" +msgstr "Opastustila" -#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, southLabel) -#: rc.cpp:1474 -msgid "&S" -msgstr "&E" +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, routingButton) +#: rc.cpp:1353 +msgid "R" +msgstr "R" -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UiBookmarkManagerDialog) -#: rc.cpp:1477 -msgid "Bookmark Manager - Marble" -msgstr "Kirjanmerkkien hallinta–Marble" +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:158 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, gpsButton) +#: rc.cpp:1356 +msgid "Toggle GPS" +msgstr "GPS päälle/pois" -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importButton) -#: rc.cpp:1480 -msgid "Import Bookmarks..." -msgstr "Tuo kirjanmerkit..." +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:187 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#: rc.cpp:1359 +msgid "zoom out" +msgstr "pienennä" -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton) -#: rc.cpp:1483 -msgid "Export Bookmarks..." -msgstr "Vie kirjanmerkit..." +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:219 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) +#: rc.cpp:1365 +msgid "zoom in" +msgstr "suurenna" -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foldersLabel) -#: rc.cpp:1486 -msgid "Folders" -msgstr "Kansiot" +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:260 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, destinationDistanceLabel) +#: rc.cpp:1371 +msgid "total time remaining" +msgstr "aikaa jäljellä kaikkiaan" -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newFolderButton) -#: rc.cpp:1489 -msgid "New" -msgstr "Uusi" +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RoutingConfigDialog) +#: rc.cpp:1374 +msgid "Routing Configuration - Marble" +msgstr "Reittiasetukset–Marble" -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameFolderButton) -#: rc.cpp:1492 -msgid "Rename" -msgstr "Muuta nimeä" +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, voiceNavigationCheckBox) +#: rc.cpp:1377 +msgid "Audible Turn Instructions" +msgstr "Puhutut opasteet" -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeFolderButton) -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBookmarkButton) -#: rc.cpp:1495 rc.cpp:1504 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, soundRadioButton) +#: rc.cpp:1380 +msgid "Play a sound" +msgstr "Toista ääni" -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bookmarkLabel) -#: rc.cpp:1498 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Kirjanmerkit" +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, speakerRadioButton) +#: rc.cpp:1383 +msgid "Use this speaker" +msgstr "Käytä tätä puhujaa" -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editBookmarkButton) -#: rc.cpp:1501 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1386 +msgid "" +"Get more " +"speakers" +msgstr "" +"Hae lisää " +"puhujia" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeZone) -#: rc.cpp:1507 -msgid "Time Zone" -msgstr "Aikavyöhyke" +#. i18n: file: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SatellitesConfigDialog) +#: rc.cpp:1389 +msgid "Satellites Configuration - Marble" +msgstr "Satelliittiasetukset–Marble" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_utc) -#: rc.cpp:1510 -msgid "UTC" -msgstr "UTC" +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MonavConfigWidget) +#: rc.cpp:1392 +msgid "Monav Configuration" +msgstr "Monav-asetukset" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_systemTimezone) -#: rc.cpp:1513 -msgid "System time zone" -msgstr "Järjestelmän aikavyöhyke" +# Käytetään sekä painikkeena, josta pääsee asetuksiin että ikkunan ja välilehden otsikkona. +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:43 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton) +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton) +#: rc.cpp:1395 rc.cpp:2522 rc.cpp:2540 +msgid "Configure" +msgstr "Asetukset" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_customTimezone) -#: rc.cpp:1516 -msgid "Choose Time zone" -msgstr "Valitse aikavyöhyke" +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1398 +msgid "Transport Type:" +msgstr "Liikkumistyyppi:" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1519 -msgid "Greenwich Mean Time" -msgstr "Greenwichin aika" +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_transportTypeComboBox) +#: rc.cpp:1401 +msgid "Any" +msgstr "Mikä tahansa" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1522 -msgid "European Central Time" -msgstr "Keski-Euroopan aika" +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:103 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: rc.cpp:1404 +msgid "Manage Maps" +msgstr "Hallitse karttoja" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1525 -msgid "Eastern European Time" -msgstr "Itä-Euroopan aika" +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:138 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:1407 +msgid "Install New" +msgstr "Asenna uusi" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1528 -msgid "Egypt Standard Time" -msgstr "Egyptin normaaliaika" +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1410 +msgid "Continent" +msgstr "Maanosa" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1531 -msgid "Eastern African Time" -msgstr "Itä-Afrikan aika" +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:297 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_val_lbl) +#: rc.cpp:1413 rc.cpp:1620 +msgid "Country" +msgstr "Maa" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1534 -msgid "Middle East Time" -msgstr "Lähi-idän aika" +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_regionLabel) +#: rc.cpp:1416 +msgid "Download Variant" +msgstr "Lataa muunnelma" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1537 -msgid "Near East Time" -msgstr "Lähi-idän aika" +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_installButton) +#: rc.cpp:1419 +msgid "Install" +msgstr "Asenna" -# Lahore on pääkaupungin nimi. Maassa vain yksi aikavyöhyke (+kesäaika), joten jätin pois. -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1540 -msgid "Pakistan Lahore Time" -msgstr "Pakistanin aika" +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:217 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_progressLabel) +#: rc.cpp:1422 +msgid "Nothing to do." +msgstr "Ei mitään tehtävää." -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1543 -msgid "India Standard Time" -msgstr "Intian normaaliaika" +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:233 +#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, m_progressBar) +#: rc.cpp:1426 +#, no-c-format +msgid "%v/%m MB" +msgstr "%v/%m Mt" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1546 -msgid "Bangladesh Standard Time" -msgstr "Bangladeshin normaaliaika" +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:240 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton) +#: rc.cpp:1429 +msgid "Abort" +msgstr "Keskeytä" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1549 -msgid "Vietnam Standard Time" -msgstr "Vietnamin normaaliaika" +#. i18n: file: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1432 +msgid "Preference:" +msgstr "Ensisijainen:" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1552 -msgid "China Taiwan Time" -msgstr "Kiinan–Taiwanin aika" +#. i18n: file: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noMotorways) +#: rc.cpp:1435 +msgid "Avoid motorways" +msgstr "Vältä moottoriteitä" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1555 -msgid "Japan Standard Time" -msgstr "Japanin normaaliaika" +#. i18n: file: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noTollways) +#: rc.cpp:1438 +msgid "Avoid tollways" +msgstr "Vältä maksullisia teitä" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1558 -msgid "Australia Central Time" -msgstr "Keski-Australian aika" +#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1441 +msgid "Transport:" +msgstr "Liikkuminen:" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1561 -msgid "Australia Eastern Time" -msgstr "Itä-Australian aika" +#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1444 +msgid "Profile:" +msgstr "Profiili:" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1564 -msgid "Solomon Standard Time" -msgstr "Solomonin normaaliaika" +#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1447 +msgid "Method" +msgstr "Tapa" -# Vai Uuden-Seelannin? -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1567 -msgid "New Zealand Standard Time" -msgstr "Uusi-Seelannin normaaliaika" +#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fastest) +#: rc.cpp:1450 +msgid "Fastest" +msgstr "Nopein" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1570 -msgid "Midway Islands Time" -msgstr "Midwaysaarten aika" +#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shortest) +#: rc.cpp:1453 +msgid "Shortest" +msgstr "Lyhyin" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1573 -msgid "Hawaii Standard Time" -msgstr "Havaijin normaaliaika" +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MarbleNavigationSettingsWidget) +#: rc.cpp:1474 +msgid "Marble Cache Settings" +msgstr "Marblen välimuistiasetukset" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1576 -msgid "Alaska Standard Time" -msgstr "Alaskan normaaliaika" +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_dragLocation) +#: rc.cpp:1477 +msgid "&Drag location:" +msgstr "&Suunta vetäessä:" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1579 -msgid "Pacific Standard Time" -msgstr "Tyynenmeren normaaliaika" +# Tämä on aika sekava. +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_dragLocation) +#: rc.cpp:1480 +msgid "" +"\n" +"

                        While dragging the mouse " +"there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:

                        \n" +"

                        The location below mouse " +"pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north pole will " +"not stay at the top which can lead to confusion. By default Marble makes " +"sure that north is always up which results in a dragging behaviour where the " +"location below the mouse pointer slightly \"detaches\" from the cursor. " +"

                        " +msgstr "" +"\n" +"

                        Raahattaessa maapalloa " +"hiirellä voidaan menetellä kahdella tapaa:

                        \n" +"

                        Hiiren alla oleva sijainti " +"seuraa osoitinta tarkalleen: sen seurauksena esimerkiksi pohjoisnapa ei pysy " +"ylimmäisenä, ja saattaa näin aiheuttaa hämmennystä. Oletuksena Marble " +"huolehtii siitä, että pohjoinen pysyy aina ylhäällä. Tällöin hiiren " +"osoittimen alla oleva sijainti hieman ”irtoaa” " +"osoittimesta.

                        " -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1582 -msgid "Phoenix Standard Time" -msgstr "Phoenixin normaaliaika" +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation) +#: rc.cpp:1487 +msgid "Keep Planet Axis Vertically" +msgstr "Pidä planeetan akseli pystyasennossa" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1585 -msgid "Mountain Standard Time" -msgstr "Kalliovuorten normaaliaika" +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation) +#: rc.cpp:1490 +msgid "Follow Mouse Pointer" +msgstr "Seuraa hiiren osoitinta" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1588 -msgid "Central Standard Time" -msgstr "Keskinen normaaliaika" +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_onStartup) +#: rc.cpp:1493 +msgid "&On startup:" +msgstr "&Kun Marble käynnistetään:" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1591 -msgid "Eastern Standard Time" -msgstr "Itäinen normaaliaika" +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_onStartup) +#: rc.cpp:1496 +msgid "" +"\n" +"

                        By default Marble will " +"display the home location immediately after the application has started. As " +"an alternative it can also show the last position that was active when the " +"user left the application.

                        " +msgstr "" +"\n" +"

                        Oletuksena Marble näyttää " +"käynnistyessään kotisijainnin. Vaihtoehtoisesti se voi myös näyttää " +"sijainnin, joka oli viimeksi näkyvissä ohjelman sulkeutuessa. " +"

                        " -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1594 -msgid "Indiana Eastern Standard Time" -msgstr "Itä-Indianan normaaliaika" +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup) +#: rc.cpp:1502 +msgid "Show Home Location" +msgstr "Näytä kotisijainti" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1597 -msgid "Puerto Rico and US Virgin Islands Time" -msgstr "Puerto Ricon ja Yhdysvaltain Neitsytsaarten aika" +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup) +#: rc.cpp:1505 +msgid "Return to Last Location Visited" +msgstr "Palaa viimeksi vierailtuun kohteeseen" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1600 -msgid "Canada Newfoundland Time" -msgstr "Kanadan Newfoundlandin aika" +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_externalEditor) +#: rc.cpp:1508 +msgid "&External Editor:" +msgstr "&Ulkoinen muokkain:" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1603 -msgid "Argentina Standard Time" -msgstr "Argentiinan normaaliaika" +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor) +#: rc.cpp:1511 +msgid "" +"

                        The application that is launched to edit maps. Potlatch (default) " +"requires a web browser with flash support to be installed. When selecting " +"josm or merkaartor, make sure that the respective application is " +"installed.

                        " +msgstr "" +"

                        Sovellus, joka käynnistetään karttojen muokkaamista varten. Potlatch " +"(oletus) vaatii WWW-selaimen Flash-tuella. Valittaessa josm tai merkaartor, " +"varmista että kyseinen sovellus on asennettu.

                        " -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1606 -msgid "Brazil Eastern Time" -msgstr "Itä-Brasilian aika" +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor) +#: rc.cpp:1514 +msgid "Always ask" +msgstr "Kysy aina" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1609 -msgid "Central African Time" -msgstr "Keski-Afrikan aika" +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor) +#: rc.cpp:1517 +msgid "Potlatch (Web browser)" +msgstr "Potlatch (WWW-selain)" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor) +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox) +#: rc.cpp:1520 rc.cpp:1677 +msgid "JOSM" +msgstr "JOSM" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:231 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, whenMarbleStarts) -#: rc.cpp:1612 -msgid "When Marble starts" -msgstr "Kun Marble käynnistyy" +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor) +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox) +#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1674 +msgid "Merkaartor" +msgstr "Merkaartor" -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_systemTime) -#: rc.cpp:1615 -msgid "Load system time" -msgstr "Aseta järjestelmäaikaan" +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:164 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage) +#: rc.cpp:1526 +msgid "" +"\n" +"

                        When searching for a " +"location Marble can either move instantly to the new location or it can show " +"a travel animation from the previous place to the new " +"place.

                        " +msgstr "" +"\n" +"

                        Etsittäessä sijaintia " +"Marble voi joko siirtyä uuteen sijaintiin heti tai näyttää " +"liikkumisanimaation vanhasta paikasta uuteen paikkaan.

                        " -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_lastSessionTime) -#: rc.cpp:1618 -msgid "Load last session time" -msgstr "Aseta viime istunnon aikaan" +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage) +#: rc.cpp:1532 +msgid "&Animate voyage to the target" +msgstr "&Animoi matka kohteeseen" #. i18n: file: src/lib/GoToDialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GoTo) -#: rc.cpp:1621 +#: rc.cpp:1535 msgid "Go To..." msgstr "Siirry sijaintiin..." #. i18n: file: src/lib/GoToDialog.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: rc.cpp:1624 +#: rc.cpp:1538 msgid "" "Enter a search term and press Enter. Details..." @@ -4148,7 +3753,7 @@ #. i18n: file: src/lib/GoToDialog.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, browseButton) -#: rc.cpp:1627 +#: rc.cpp:1541 msgid "Browse" msgstr "Selaa" @@ -4156,19 +3761,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, searchButton) #. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton) -#: rc.cpp:1630 rc.cpp:1843 +#: rc.cpp:1544 rc.cpp:2543 msgid "Search" msgstr "Hae" #. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlacemarkInfoDialog) -#: rc.cpp:1633 +#: rc.cpp:1547 msgid "Marble Infocenter" msgstr "Marblen tietokeskus" #. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:30 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1636 +#: rc.cpp:1550 msgid "Data Sheet" msgstr "Tiedot" @@ -4176,13 +3781,13 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, name_val_lbl) #. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:47 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, name_val_lbl) -#: rc.cpp:1639 rc.cpp:1642 +#: rc.cpp:1553 rc.cpp:1556 msgid "Name of the location" msgstr "Sijainnin nimi" #. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_val_lbl) -#: rc.cpp:1645 +#: rc.cpp:1559 msgid "" "\n" -"\n" -"\n" -"
                        \n" -"

                        \n" -"

                        " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
                        \n" -"

                        \n" -"

                        " - -#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, folder_lbl) -#: rc.cpp:1774 -msgid "&Folder" -msgstr "K&ansio" - -#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newFolderButton) -#: rc.cpp:1777 -msgid "&Add Folder" -msgstr "&Lisää kansio" - #. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExternalEditor) -#: rc.cpp:1780 +#: rc.cpp:1665 msgid "External Map Editor Selection" msgstr "Ulkoisen karttamuokkaimen valinta" #. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1783 +#: rc.cpp:1668 msgid "External Map Editor" msgstr "Ulkoinen karttamuokkain" #. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox) -#: rc.cpp:1786 +#: rc.cpp:1671 msgid "Web browser (Potlatch)" msgstr "WWW-selain (Potlatch)" #. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:48 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveDefaultCheckBox) -#: rc.cpp:1795 +#: rc.cpp:1680 msgid "" "Deactivate to be prompted for a map editor selection next time again. " "Otherwise, your choice is remembered and will be used automatically in the " @@ -4533,1784 +4038,2278 @@ "Muutoin valintasi muistetaan ja sitä käytetään jatkossa automaattisesti. " "Voit muuttaa oletuskarttamuokkainta myöhemmin Marblen asetuksissa." -# Vapaa käännös, mutta merkitys mielestäni sama. -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveDefaultCheckBox) -#: rc.cpp:1798 -msgid "Make my selection the default map editor" -msgstr "Käytä aina tätä karttamuokkainta" +# Vapaa käännös, mutta merkitys mielestäni sama. +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveDefaultCheckBox) +#: rc.cpp:1683 +msgid "Make my selection the default map editor" +msgstr "Käytä aina tätä karttamuokkainta" + +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:69 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1686 +msgid "Editor Details" +msgstr "Muokkaimen tiedot" + +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, screenshotLabel) +#: rc.cpp:1689 +msgid "Editor Preview" +msgstr "Muokkaimen esikatselu" + +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) +#: rc.cpp:1692 +msgid "" +"Potlatch is an OpenStreetMap editor for quick editing tasks and beginners. " +"It requires a web browser with flash support." +msgstr "" +"Potlatch on pieneen pikaiseen muokkaamiseen ja aloittelijoille soveltuva " +"OpenStreetMap-muokkain. Se vaatii WWW-selaimen Flash-tuella." + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeZone) +#: rc.cpp:1695 +msgid "Time Zone" +msgstr "Aikavyöhyke" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_utc) +#: rc.cpp:1698 +msgid "UTC" +msgstr "UTC" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_systemTimezone) +#: rc.cpp:1701 +msgid "System time zone" +msgstr "Järjestelmän aikavyöhyke" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_customTimezone) +#: rc.cpp:1704 +msgid "Choose Time zone" +msgstr "Valitse aikavyöhyke" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1707 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "Greenwichin aika" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1710 +msgid "European Central Time" +msgstr "Keski-Euroopan aika" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1713 +msgid "Eastern European Time" +msgstr "Itä-Euroopan aika" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1716 +msgid "Egypt Standard Time" +msgstr "Egyptin normaaliaika" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1719 +msgid "Eastern African Time" +msgstr "Itä-Afrikan aika" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1722 +msgid "Middle East Time" +msgstr "Lähi-idän aika" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1725 +msgid "Near East Time" +msgstr "Lähi-idän aika" + +# Lahore on pääkaupungin nimi. Maassa vain yksi aikavyöhyke (+kesäaika), joten jätin pois. +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1728 +msgid "Pakistan Lahore Time" +msgstr "Pakistanin aika" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1731 +msgid "India Standard Time" +msgstr "Intian normaaliaika" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1734 +msgid "Bangladesh Standard Time" +msgstr "Bangladeshin normaaliaika" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1737 +msgid "Vietnam Standard Time" +msgstr "Vietnamin normaaliaika" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1740 +msgid "China Taiwan Time" +msgstr "Kiinan–Taiwanin aika" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1743 +msgid "Japan Standard Time" +msgstr "Japanin normaaliaika" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1746 +msgid "Australia Central Time" +msgstr "Keski-Australian aika" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1749 +msgid "Australia Eastern Time" +msgstr "Itä-Australian aika" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1752 +msgid "Solomon Standard Time" +msgstr "Solomonin normaaliaika" -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:69 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1801 -msgid "Editor Details" -msgstr "Muokkaimen tiedot" +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1755 +msgid "New Zealand Standard Time" +msgstr "Uuden-Seelannin normaaliaika" -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, screenshotLabel) -#: rc.cpp:1804 -msgid "Editor Preview" -msgstr "Muokkaimen esikatselu" +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1758 +msgid "Midway Islands Time" +msgstr "Midwaysaarten aika" -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: rc.cpp:1807 -msgid "" -"Potlatch is an OpenStreetMap editor for quick editing tasks and beginners. " -"It requires a web browser with flash support." -msgstr "" -"Potlatch on pieneen pikaiseen muokkaamiseen ja aloittelijoille soveltuva " -"OpenStreetMap-muokkain. Se vaatii WWW-selaimen Flash-tuella." +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1761 +msgid "Hawaii Standard Time" +msgstr "Havaijin normaaliaika" -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#: rc.cpp:1810 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1764 +msgid "Alaska Standard Time" +msgstr "Alaskan normaaliaika" -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton) -#: rc.cpp:1813 -msgid "&Configure" -msgstr "&Muokkaa" +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1767 +msgid "Pacific Standard Time" +msgstr "Tyynenmeren normaaliaika" -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:1816 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1770 +msgid "Phoenix Standard Time" +msgstr "Phoenixin normaaliaika" -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpButton) -#: rc.cpp:1819 -msgid "Move &Up" -msgstr "Siirrä &ylemmäs" +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1773 +msgid "Mountain Standard Time" +msgstr "Kalliovuorten normaaliaika" -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownButton) -#: rc.cpp:1822 -msgid "Move &Down" -msgstr "Siirrä &alemmas" +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1776 +msgid "Central Standard Time" +msgstr "Keskinen normaaliaika" -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preferenceLabel) -#: rc.cpp:1825 -msgid "Profile" -msgstr "Profiili" +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1779 +msgid "Eastern Standard Time" +msgstr "Itäinen normaaliaika" -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) -#: rc.cpp:1828 -msgid "Car (fastest)" -msgstr "Auto (nopein)" +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1782 +msgid "Indiana Eastern Standard Time" +msgstr "Itä-Indianan normaaliaika" -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) -#: rc.cpp:1831 -msgid "Car (shortest)" -msgstr "Auto (lyhyin)" +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1785 +msgid "Puerto Rico and US Virgin Islands Time" +msgstr "Puerto Ricon ja Yhdysvaltain Neitsytsaarten aika" -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) -#: rc.cpp:1834 -msgid "Bicycle" -msgstr "Polkupyörä" +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1788 +msgid "Canada Newfoundland Time" +msgstr "Kanadan Newfoundlandin aika" -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) -#: rc.cpp:1837 -msgid "Pedestrian" -msgstr "Jalankulku" +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1791 +msgid "Argentina Standard Time" +msgstr "Argentiinan normaaliaika" -# Käytetään sekä painikkeena, josta pääsee asetuksiin että ikkunan ja välilehden otsikkona. -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton) -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton) -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:43 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1840 rc.cpp:1873 rc.cpp:2098 -msgid "Configure" -msgstr "Asetukset" +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:213 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1794 +msgid "Brazil Eastern Time" +msgstr "Itä-Brasilian aika" -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultLabel) -#: rc.cpp:1846 -msgid "No results." -msgstr "Ei tuloksia." +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1797 +msgid "Central African Time" +msgstr "Keski-Afrikan aika" -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showInstructionsButton) -#: rc.cpp:1849 -msgid "Show Details" -msgstr "Näytä yksityiskohdat" +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:231 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, whenMarbleStarts) +#: rc.cpp:1800 +msgid "When Marble starts" +msgstr "Kun Marble käynnistyy" -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, routeComboBox) -#: rc.cpp:1852 -msgid "Choose alternative routes" -msgstr "Valitse vaihtoehtoisia reittejä" +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:237 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_systemTime) +#: rc.cpp:1803 +msgid "Load system time" +msgstr "Aseta järjestelmäaikaan" -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RoutingProfileSettingsDialog) -#: rc.cpp:1855 -msgid "Configure Routing Profile" -msgstr "Muokkaa reittihaun profiilia" +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:247 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_lastSessionTime) +#: rc.cpp:1806 +msgid "Load last session time" +msgstr "Aseta viime istunnon aikaan" -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1858 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TileCreatorDialog) +#: rc.cpp:1809 +msgid "Creating Map" +msgstr "Luodaan karttaa" -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1861 -msgid "Active Route Services" -msgstr "Käytössä olevat reittipalvelut" +#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:507 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) +#: rc.cpp:1812 +msgid "" +"

                        Satellite " +"View

                        Earth as " +"seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next " +"Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory

                        " +msgstr "" +"

                        Satellite " +"View

                        Maa " +"avaruudesta nähtynä. Kartta pohjautuu NASA:n kauniiseen kuvasarjaan \"Blue " +"Marble Next Generation\". Kuva: Yhdysvaltain ilmailu- ja avaruushallinto " +"NASA

                        " -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1864 -msgid "Service Settings" -msgstr "Palveluasetukset" +#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:517 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, messageLabel) +#: rc.cpp:1815 +msgid "" +"Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may " +"take a few seconds." +msgstr "" +"Marblen täytyy luoda tämä kartta. Tämä täytyy tehdä vain kerran ja saattaa " +"kestää muutamia sekunteja." -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1867 -msgid "No configuration available" -msgstr "Ei asetuksia" +#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:555 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: rc.cpp:1818 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Peruuta" -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1870 -msgid "Select Service to Configure" -msgstr "Valitse asetettava palvelu" +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:97 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) +#: rc.cpp:1842 +msgid "Reset View" +msgstr "Palauta näkymä" -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CurrentLocationWidget) -#: rc.cpp:1876 -msgid "Current Location" -msgstr "Nykyinen sijainti" +#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UiEditBookmarkDialog) +#: rc.cpp:1905 +msgid "Edit Bookmark - Marble" +msgstr "Muokkaa kirjanmerkkiä–Marble" -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_3) -#: rc.cpp:1879 -msgid "Position Tracking" -msgstr "Sijainnin paikannus" +#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_lbl) +#: rc.cpp:1908 +msgid "&Name" +msgstr "&Nimi" -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, positionTrackingComboBox) -#: rc.cpp:1882 -msgid "Disabled" -msgstr "Ei käytössä" +#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, position_lbl) +#: rc.cpp:1911 +msgid "&Position" +msgstr "&Sijainti" + +#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description_lbl) +#: rc.cpp:1914 +msgid "&Description" +msgstr "&Kuvaus" -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTrackCheckBox) -#: rc.cpp:1885 -msgid "Show Track" -msgstr "Näytä jälki" +#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:91 +#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextEdit, m_description) +#: rc.cpp:1917 +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
                        \n" +"

                        \n" +"

                        " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
                        \n" +"

                        \n" +"

                        " -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openTrackPushButton) -#: rc.cpp:1888 -msgid "Open Track" -msgstr "Avaa jälki" +#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, folder_lbl) +#: rc.cpp:1928 +msgid "&Folder" +msgstr "K&ansio" -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveTrackPushButton) -#: rc.cpp:1891 -msgid "Save Track" -msgstr "Tallenna jälki" +#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newFolderButton) +#: rc.cpp:1931 +msgid "&Add Folder" +msgstr "&Lisää kansio" -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearTrackPushButton) -#: rc.cpp:1894 -msgid "Clear Track" -msgstr "Poista jälki" +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SunControlWidget) +#: rc.cpp:1934 +msgid "Sun Control" +msgstr "Auringon liike" -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) -#: rc.cpp:1897 -msgid "No position available." -msgstr "Ei sijaintia saatavilla" +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunShading) +#: rc.cpp:1937 +msgid "Sun Shading" +msgstr "Auringon varjostus" -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, recenterLabel) -#: rc.cpp:1900 -msgctxt "Select the method to use to recenter your GPS location on map." -msgid "Select the method to use to re-center your GPS location on map." -msgstr "Valitse tapa, jolla kartta pidetään keskitettynä GPS-sijaintiin." +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showShadow) +#: rc.cpp:1940 +msgid "Shadow" +msgstr "Varjo" -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, recenterLabel) -#: rc.cpp:1903 -msgid "Map Adjustment" -msgstr "Kartan kohdistus" +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showNightMap) +#: rc.cpp:1943 +msgid "Night Map" +msgstr "Yökartta" -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, recenterComboBox) -#: rc.cpp:1906 -msgctxt "Disable Auto Recenter" -msgid "Disabled" -msgstr "Ei käytössä" +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunZenith) +#: rc.cpp:1946 +msgid "Sun is Zenith at" +msgstr "Auringon lakipiste" -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, recenterComboBox) -#: rc.cpp:1909 -msgctxt "Always keep gps location at the center of the map" -msgid "Keep at Center" -msgstr "Pidä keskitettynä" +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showZenith) +#: rc.cpp:1949 +msgid "Show" +msgstr "Näytä" -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, recenterComboBox) -#: rc.cpp:1912 -msgctxt "Auto center when required" -msgid "When required" -msgstr "Tarvittaessa" +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hideZenith) +#: rc.cpp:1952 +msgid "Hide" +msgstr "Älä näytä" -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoZoomCheckBox) -#: rc.cpp:1915 -msgctxt "Auto Zoom to appropriate zoom level" -msgid "Auto Zoom to appropriate zoom level" -msgstr "Automaattinen mittakaavan säätäminen sopivalle tasolle" +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:204 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: rc.cpp:1955 rc.cpp:2480 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoZoomCheckBox) -#: rc.cpp:1918 -msgid "Auto Zoom" -msgstr "Automaattinen mittakaava" +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#: rc.cpp:1958 rc.cpp:2483 +msgid "Apply" +msgstr "Käytä" -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptions) -#: rc.cpp:1921 -msgid "Marble" -msgstr "Marble" +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: rc.cpp:1961 rc.cpp:2486 +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mapGroupBox) -#: rc.cpp:1924 -msgid "Map" -msgstr "Kartta" +#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:28 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_intValueEditor) +#: rc.cpp:1964 +msgid "°" +msgstr "°" -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mapCheckBox) -#: rc.cpp:1927 -msgid "Visible Globe Region" -msgstr "Näkyvä maapallon alue" +#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:38 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_uintValueEditor) +#: rc.cpp:1967 +msgid "′" +msgstr "′" -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, backgroundCheckBox) -#: rc.cpp:1930 -msgid "Outer Space" -msgstr "Ulkoavaruus" +#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:54 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, m_floatValueEditor) +#: rc.cpp:1970 +msgid "″" +msgstr "″" -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, legendCheckBox) -#. i18n: file: src/lib/LegendWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LegendWidget) -#: rc.cpp:1933 rc.cpp:1954 -msgid "Legend" -msgstr "Selitteet" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, MapWizard) +#: rc.cpp:1973 +msgid "Marble Map Theme Creation Wizard" +msgstr "Marblen opastettu karttateeman luonti" -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:98 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, routeGroupBox) -#: rc.cpp:1936 -msgid "Route" -msgstr "Reitti" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelIntroInfo) +#: rc.cpp:1976 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

                        Welcome to the Map Creation Wizard!

                        \n" +"

                        \n" +"

                        We will guide you through " +"the process of creating a map theme for Marble. In the end you will have " +"your own map that you can view in Marble.

                        \n" +"

                        Please choose the source " +"that you want to use for the data of your map theme:

                        \n" +"

                        " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

                        Tervetuloa opastettuun kartan luontiin!

                        \n" +"

                        \n" +"

                        Opastamme sinua luomaan " +"uuden kartan. Lopuksi sinulla on valmis Marblessa katsottavissa oleva " +"kartta.

                        \n" +"

                        Valitse karttateeman " +"datalähde:

                        \n" +"

                        " -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, routeSummaryCheckBox) -#: rc.cpp:1939 -msgid "Route Summary" -msgstr "Reitin yhteenveto" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:57 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonWms) +#: rc.cpp:1987 +msgid "" +"Connects to a server on the Internet. The map data is queried via the WMS " +"protocol." +msgstr "" +"Ottaa yhteyden Internet-palvelimeen. Karttadata haetaan WMS-protokollalla." -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drivingInstructionsCheckBox) -#: rc.cpp:1942 -msgid "Driving Instructions" -msgstr "Ajo-opasteet" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonWms) +#: rc.cpp:1990 +msgid "Web Map Service (WMS)" +msgstr "Web Map Service (WMS)" -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drivingInstructionsAdviceCheckBox) -#: rc.cpp:1945 -msgid "Footer" -msgstr "Alatunniste" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonBitmap) +#: rc.cpp:1993 +msgid "" +"You need to provide a bitmap image of a world map that is stored on disk." +msgstr "" +"Sinun täytyy antaa bittikarttakuva levylle tallennetusta maailmankartasta" -#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DataMigrationWidget) -#: rc.cpp:1948 -msgid "Data Migration" -msgstr "Datan siirto" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonBitmap) +#: rc.cpp:1996 +msgid "A single image showing the whole world" +msgstr "Yksi kuva, joka kattaa koko maailman" -#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label) -#: rc.cpp:1951 +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:80 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonStaticUrl) +#: rc.cpp:1999 msgid "" -"Marble has found map data stored by a previous Marble version.
                        Should " -"this data get converted so that it can be used by the current version?" +"Connects to a server on the Internet. The map data is queried via a static " +"URL." msgstr "" -"Marble havaitsi aiemman version tallentamaa karttadataa.
                        Pitäisikö tämä " -"data muuntaa siten, että sitä voidaan käyttää nykyisellä versiolla?" +"Yhdistää Internet-palvelimeen. Karttadata haetaan staattisesta verkko-" +"osoitteesta." -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_cache) -#: rc.cpp:1957 +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonStaticUrl) +#: rc.cpp:2002 +msgid "Online map providing indexed tiles (e.g. Open Street Map)" +msgstr "Verkkokartta indeksoitujen laattojen muodossa (esim. OpenStreetMap)" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2005 msgid "" +"\n" "\n" -"

                        There are two caches being " -"used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the " -"computer's memory. Increasing the value will make the application more " -"responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the " -"Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want " -"to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an " -"issue.

                        " +"

                        WMS Server

                        \n" +"

                        Please choose a WMS server or enter a " +"custom server URL.

                        " msgstr "" +"\n" "\n" -"

                        Marble käyttää kahta " -"välimuistia: Fyysistä muistia tarvitaan karttadatan pitämiseen tietokoneen " -"muistissa. Sen kasvattaminen parantaa ohjelman vasteaikaa. " -"Kiintolevyvälimuistissa pidetään Internetistä ladattua sisältöä, kuten " -"Wikipedia-artikkeleita tai karttadataa. Pienennä sitä, jos haluat säästää " -"kiintolevytilaa ja suuri Internetin käyttö ei ole ongelma.

                        " - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_cache) -#: rc.cpp:1963 -msgid "C&ache" -msgstr "&Välimuisti" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_volatileCache) -#: rc.cpp:1966 -msgid "&Physical memory:" -msgstr "&Keskusmuisti:" +"

                        WMS-palvelin

                        \n" +"

                        Valitse WMS-palvelin tai kirjoita " +"mukautetun palvelimen osoite.

                        " -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBVolatileCache) -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBPersistentCache) -#: rc.cpp:1969 rc.cpp:1981 -msgid "MB" -msgstr "Mt" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWmsServer) +#: rc.cpp:2013 +msgid "WMS Server:" +msgstr "WMS-palvelin:" -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearVolatileCache) -#: rc.cpp:1972 -msgid "C&lear" -msgstr "T&yhjennä" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxWmsServer) +#: rc.cpp:2016 +msgid "Custom" +msgstr "Mukautettu" -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_persistentCache) -#: rc.cpp:1975 -msgid "&Hard disc:" -msgstr "K&iintolevy:" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWmsUrl) +#: rc.cpp:2019 +msgid "URL:" +msgstr "Osoite:" -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_persistentTileCacheLimit) -#: rc.cpp:1978 -msgid "Unlimited" -msgstr "Rajoitukseton" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditWmsUrl) +#: rc.cpp:2022 +msgid "http://" +msgstr "http://" -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearPersistentCache) -#: rc.cpp:1984 -msgid "Cl&ear" -msgstr "T&yhjennä" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWmsMaps) +#: rc.cpp:2025 +msgid "Available Maps:" +msgstr "Saatavilla olevat kartat:" -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_proxy) -#: rc.cpp:1987 +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:2028 msgid "" +"\n" "\n" "

                        Proxy settings for your " -"local intranet. Please leave empty if there is no proxy.

                        " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">World Map Bitmap Image

                        \n" +"

                        \n" +"

                        Please choose the location " +"of a world map that is stored in a single image file (JPG, PNG, etc.). It " +"needs to be provided in Equirectangular " +"projection, so the shape should look like this (size ratio: " +"2:1):

                        \n" +"

                        " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

                        Maailmankartan bittikarttakuva

                        \n" +"

                        \n" +"

                        Valitse, minne " +"maailmankartta yhtenä kuvatiedostona (JPG, PNG jne.) on tallennettu. Sen " +"täytyy käyttää Equirectangular-" +"projektiota eli sen pitäisi näyttää tältä (kuvasuhde 2:1):

                        \n" +"

                        " + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSource) +#: rc.cpp:2038 +msgid "Source Image:" +msgstr "Lähdekuva:" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:262 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:2044 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

                        URL Scheme for Indexed " +"Tiles

                        \n" +"

                        Please enter the URL used for downloading individual " +"tiles. Use the placeholders {x}, " +"{y}, and " +"{zoomLevel} to reference a tile from the index.

                        " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

                        Indeksoitujen laattojen verkko-" +"osoitteen muoto

                        \n" +"

                        Kirjoita verkko-osoite, josta yksittäiset laatat " +"haetaan. Käytä merkkijonoja {x}, " +"{y} ja " +"{zoomLevel} viittaamaan indeksin laattaan.

                        " + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:293 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelStaticUrlServer) +#: rc.cpp:2052 +msgid "URL Scheme:" +msgstr "Verkko-osoitteen muoto:" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:337 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:2055 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

                        General Information

                        \n" +"

                        Please specify a title, a name and an icon for your " +"new map. Add a description to let users know what your map is about. " +"

                        " msgstr "" +"\n" "\n" -"

                        Välityspalvelimen " -"asetukset paikallisverkollesi. Jätä tyhjäksi, jos käytössäsi ei ole " -"välityspalvelinta.

                        " - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_proxy) -#: rc.cpp:1993 -msgid "&Proxy" -msgstr "&Välityspalvelin" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyUrl) -#: rc.cpp:1996 -msgid "&Proxy:" -msgstr "&Välityspalvelin:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyPort) -#: rc.cpp:1999 -msgid "P&ort:" -msgstr "P&ortti:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyType) -#: rc.cpp:2002 -msgid "Proxy type:" -msgstr "Välityspalvelimen tyyppi:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType) -#: rc.cpp:2005 -msgid "Http" -msgstr "Http" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType) -#: rc.cpp:2008 -msgid "Socks5" -msgstr "Socks5" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_proxyAuth) -#: rc.cpp:2011 -msgid "Requires authentication" -msgstr "Vaatii tunnistautumisen" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_username) -#: rc.cpp:2014 -msgid "U&sername:" -msgstr "&Käyttäjätunnus:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_password) -#: rc.cpp:2017 -msgid "&Password:" -msgstr "&Salasana:" +"\n" +"

                        Yleistiedot

                        \n" +"

                        Kirjoita uudelle kartallesi otsikko, nimi ja valitse " +"sille kuvake. Lisää myös kuvaus, jotta muut tietävät, millaisesta kartasta " +"on kyse.

                        " -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TimeControlWidget) -#: rc.cpp:2020 -msgid "Time Control" -msgstr "Ajan kulku" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:347 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapTitle) +#: rc.cpp:2063 +msgid "Map Title:" +msgstr "Kartan otsikko:" -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, time) -#: rc.cpp:2023 -msgid "Time" -msgstr "Aika" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:360 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditTitle) +#: rc.cpp:2066 +msgid "A short concise name for your map theme." +msgstr "Lyhyt nimi karttateemalle." -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newLabel) -#: rc.cpp:2026 -msgid "New Date Time :" -msgstr "Uusi päivä ja aika:" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:367 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapTheme) +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:563 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumName) +#: rc.cpp:2069 rc.cpp:2127 +msgid "Map Name:" +msgstr "Kartan nimi:" -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, refreshIntervalLabel) -#: rc.cpp:2029 -msgid "Refresh Interval :" -msgstr "Päivitysväli:" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:377 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditTheme) +#: rc.cpp:2072 +msgid "The lowercase map theme id." +msgstr "Karttateeman tunniste pienaakkosilla." -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, refreshIntervalSpinBox) -#: rc.cpp:2032 -msgid " seconds" -msgstr " sekuntia" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:380 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditTheme) +#: rc.cpp:2075 +msgid "The folder name of your new theme." +msgstr "Uuden karttateeman kansionimi." -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nowToolButton) -#: rc.cpp:2035 -msgid "Now" -msgstr "Nyt" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:387 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapDesc) +#: rc.cpp:2078 +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, newDateTimeEdit) -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, currentDateTimeEdit) -#: rc.cpp:2038 rc.cpp:2041 -msgid "dd/MM/yyyy hh:mm AP" -msgstr "dd.MM.yyyy hh:mm" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:400 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, textEditDesc) +#: rc.cpp:2081 +msgid "" +"A short description of your map theme. Here you can provide information " +"about the purpose, origin, copyright and license of the data used in your " +"map theme." +msgstr "" +"Karttateeman lyhyt kuvaus. Tähän voi kirjoittaa esimerkiksi kartan " +"tarkoituksesta, alkuperästä, tekijänoikeuksista ja datan lisenssistä." -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel) -#: rc.cpp:2044 -msgid "Current Date Time :" -msgstr "Nykyinen päivä ja aika:" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:403 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextEdit, textEditDesc) +#: rc.cpp:2084 +msgid "It will appear in a tool tip and may contain HTML formatting." +msgstr "Näkyy työkaluvihjeessä ja voi sisältää HTML-muotoilua." -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeSpeed) -#: rc.cpp:2047 -msgid "Time Speed" -msgstr "Ajan kulun nopeus" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:410 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapIcon) +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:603 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMPreview) +#: rc.cpp:2087 rc.cpp:2139 +msgid "Preview Image:" +msgstr "Esikatselukuva:" -#. i18n: file: src/lib/NewBookmarkFolderDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UiNewBookmarkFolderDialog) -#: rc.cpp:2059 -msgid "New Bookmark Folder - Marble" -msgstr "Uusi kirjanmerkkikansio–Marble" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:436 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPreview) +#: rc.cpp:2090 +msgid "preview image" +msgstr "esikatselukuva" -#. i18n: file: src/lib/NewBookmarkFolderDialog.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_namelbl) -#: rc.cpp:2062 -msgid "&Folder Name" -msgstr "&Kansion nimi" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:443 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPreview) +#: rc.cpp:2093 +msgid "Change..." +msgstr "Muuta..." -#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TileCreatorDialog) -#: rc.cpp:2065 -msgid "Creating Map" -msgstr "Luodaan karttaa" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:471 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLegend_2) +#: rc.cpp:2096 +msgid "Legend Image:" +msgstr "Selitekuva:" -#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:507 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: rc.cpp:2068 -msgid "" -"

                        Satellite " -"View

                        Earth as " -"seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next " -"Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory

                        " -msgstr "" -"

                        Satellite " -"View

                        Maa " -"avaruudesta nähtynä. Kartta pohjautuu NASA:n kauniiseen kuvasarjaan \"Blue " -"Marble Next Generation\". Kuva: Yhdysvaltain ilmailu- ja avaruushallinto " -"NASA

                        " +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:523 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxBorder) +#: rc.cpp:2114 +msgid "Border Lines" +msgstr "Rajaviivat" -#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:517 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, messageLabel) -#: rc.cpp:2071 +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:545 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:2117 msgid "" -"Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may " -"take a few seconds." +"\n" +"\n" +"

                        Summary

                        \n" +"

                        Congratulations! You have " +"entered all the data that is necessary to create your map theme. Check the " +"summary below carefully and press the \"Finish\" button to create the theme. " +"

                        \n" +"

                        Please consider " +"contributing the map theme back to the Marble community if the license and " +"the terms of use allow for it.

                        \n" +"

                        " msgstr "" -"Marblen täytyy luoda tämä kartta. Tämä täytyy tehdä vain kerran ja saattaa " -"kestää muutamia sekunteja." - -#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:555 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) -#: rc.cpp:2074 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" - -#. i18n: file: src/marbleui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/marble_part.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:2077 rc.cpp:2805 -msgid "&File" -msgstr "&Kartta" +"\n" +"\n" +"

                        Yhteenveto

                        \n" +"

                        Onnittelut! Olet antanut " +"kaikki kartan luontiin tarvittavat tiedot. Tarkista alla oleva yhteenveto " +"huolellisesti ja paina Valmis-painiketta luodaksesi karttateeman.

                        \n" +"

                        Mieti, haluaisitko antaa " +"karttasi Marble-yhteisön käyttöön (jos lisenssi ja käyttöehdot sen " +"sallivat).

                        \n" +"

                        " -#. i18n: file: src/marbleui.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: src/marble_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2808 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:570 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMName) +#: rc.cpp:2130 +msgid "Map name goes here." +msgstr "Kartan nimi tulee tähän." -#. i18n: file: src/marbleui.rc:18 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: src/marble_part.rc:27 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:2083 rc.cpp:2811 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:583 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumTheme) +#: rc.cpp:2133 +msgid "Map Theme:" +msgstr "Karttateema:" -#. i18n: file: src/marbleui.rc:28 -#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) -#. i18n: file: src/marble_part.rc:61 -#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) -#: rc.cpp:2086 rc.cpp:2823 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Kirjanmerkit" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:590 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMTheme) +#: rc.cpp:2136 +msgid "Map theme goes here." +msgstr "Karttateema tulee tähän." -#. i18n: file: src/marbleui.rc:30 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: src/marble_part.rc:51 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:2089 rc.cpp:2820 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:610 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelThumbnail) +#: rc.cpp:2142 +msgid "Thumbnail image goes here." +msgstr "Esikatselukuva tulee tähän." -#. i18n: file: src/marbleui.rc:35 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: src/marble_part.rc:71 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:2092 rc.cpp:2826 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Työkalupalkki" +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:622 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPreviewMap) +#: rc.cpp:2145 +msgid "Preview Map" +msgstr "Kartan esikatselu" -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MonavConfigWidget) -#: rc.cpp:2095 -msgid "Monav Configuration" -msgstr "Monav-asetukset" +#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LatLonBoxWidget) +#: rc.cpp:2148 +msgid "Select a geographic region" +msgstr "Valitse maantieteellinen alue" -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2101 -msgid "Transport Type:" -msgstr "Liikkumistyyppi:" +#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, northSpinBox) +#: rc.cpp:2151 +msgid "Northern Latitude" +msgstr "pohjoista leveyttä" -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_transportTypeComboBox) -#: rc.cpp:2104 -msgid "Any" -msgstr "Mikä tahansa" +#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, northLabel) +#: rc.cpp:2154 +msgid "&N" +msgstr "&P" -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:103 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:2107 -msgid "Manage Maps" -msgstr "Hallitse karttoja" +#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, westSpinBox) +#: rc.cpp:2157 +msgid "Western Longitude" +msgstr "läntistä pituutta" -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:138 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:2110 -msgid "Install New" -msgstr "Asenna uusi" +#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, westLabel) +#: rc.cpp:2160 +msgid "&W" +msgstr "&L" -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2113 -msgid "Continent" -msgstr "Maanosa" +#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:139 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eastSpinBox) +#: rc.cpp:2163 +msgid "Eastern Longitude" +msgstr "itäistä pituutta" -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_regionLabel) -#: rc.cpp:2119 -msgid "Download Variant" -msgstr "Lataa muunnelma" +#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eastLabel) +#: rc.cpp:2166 +msgid "&E" +msgstr "&I" -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_installButton) -#: rc.cpp:2122 -msgid "Install" -msgstr "Asenna" +#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:188 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, southSpinBox) +#: rc.cpp:2169 +msgid "Southern Latitude" +msgstr "eteläistä leveyttä" -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_progressLabel) -#: rc.cpp:2125 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Ei mitään tehtävää." +#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, southLabel) +#: rc.cpp:2172 +msgid "&S" +msgstr "&E" -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:233 -#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, m_progressBar) -#: rc.cpp:2129 -#, no-c-format -msgid "%v/%m MB" -msgstr "%v/%m Mt" +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2) +#: rc.cpp:2178 +msgid "&Search" +msgstr "&Hae" -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton) -#: rc.cpp:2132 -msgid "Abort" -msgstr "Keskeytä" +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, searchLineEdit) +#: rc.cpp:2181 +msgid "Search line" +msgstr "Hakurivi" -#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2135 -msgid "Transport:" -msgstr "Liikkuminen:" +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, searchLineEdit) +#: rc.cpp:2184 +msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for." +msgstr "Kirjoita haettavan sijainnin nimi tähän." -#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2138 -msgid "Profile:" -msgstr "Profiili:" +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MarbleSearchListView, locationListView) +#: rc.cpp:2187 +msgid "Location Browser" +msgstr "Sijaintiluettelo" -#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2141 -msgid "Method" -msgstr "Tapa" +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleSearchListView, locationListView) +#: rc.cpp:2190 +msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map." +msgstr "Kaksoisnapsauta kohtaa luettelossa nähdäksesi sen kartalla." -#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fastest) -#: rc.cpp:2144 -msgid "Fastest" -msgstr "Nopein" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CurrentLocationWidget) +#: rc.cpp:2271 +msgid "Current Location" +msgstr "Nykyinen sijainti" -#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shortest) -#: rc.cpp:2147 -msgid "Shortest" -msgstr "Lyhyin" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_3) +#: rc.cpp:2274 +msgid "Position Tracking" +msgstr "Sijainnin paikannus" -#. i18n: file: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2150 -msgid "Preference:" -msgstr "Ensisijainen:" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, positionTrackingComboBox) +#: rc.cpp:2277 +msgid "Disabled" +msgstr "Ei käytössä" -#. i18n: file: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noMotorways) -#: rc.cpp:2153 -msgid "Avoid motorways" -msgstr "Vältä moottoriteitä" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTrackCheckBox) +#: rc.cpp:2280 +msgid "Show Track" +msgstr "Näytä jälki" -#. i18n: file: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noTollways) -#: rc.cpp:2156 -msgid "Avoid tollways" -msgstr "Vältä maksullisia teitä" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openTrackPushButton) +#: rc.cpp:2283 +msgid "Open Track" +msgstr "Avaa jälki" -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WeatherConfigWidget) -#: rc.cpp:2159 -msgid "Configure Weather Plugin" -msgstr "Sääliitännäisen asetukset" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveTrackPushButton) +#: rc.cpp:2286 +msgid "Save Track" +msgstr "Tallenna jälki" -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_informationGroupBox) -#: rc.cpp:2162 -msgid "Information" -msgstr "Tiedot" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearTrackPushButton) +#: rc.cpp:2289 +msgid "Clear Track" +msgstr "Poista jälki" -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_weatherConditionBox) -#: rc.cpp:2165 -msgid "" -"

                        Here you " -"can choose if you want the weather condition to be shown (for example, " -"clouds or clear sky.) Marble will only show the condition if this " -"information is available.

                        \n" -msgstr "" -"

                        Voit " -"valita näytettävät säätiedot (esimerkiksi pilvet tai ilman pilviä.) Marble " -"pystyy esittämään tiedon, jos se vain on saatavilla.

                        \n" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: rc.cpp:2292 +msgid "No position available." +msgstr "Ei sijaintia saatavilla" -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_weatherConditionBox) -#: rc.cpp:2169 -msgid "Weather condition" -msgstr "Säätila" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, recenterLabel) +#: rc.cpp:2295 +msgctxt "Select the method to use to recenter your GPS location on map." +msgid "Select the method to use to re-center your GPS location on map." +msgstr "Valitse tapa, jolla kartta pidetään keskitettynä GPS-sijaintiin." -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_temperatureBox) -#: rc.cpp:2172 -msgid "" -"

                        Selects " -"if you want the temperature to be shown. The temperature will only be shown " -"for the stations it is available for.

                        \n" -msgstr "" -"

                        Valitse, " -"näytetäänkö lämpötila. Se näytetään vain paikoissa, joihin se on saatavilla. " -"

                        \n" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, recenterLabel) +#: rc.cpp:2298 +msgid "Map Adjustment" +msgstr "Kartan kohdistus" -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_windDirectionBox) -#: rc.cpp:2179 -msgid "" -"

                        Select if " -"you want the wind direction to be shown. The wind direction will only be " -"shown if it is available for the particular station.

                        \n" -msgstr "" -"

                        Valitse, " -"näytetäänkö tuulen suunta. Se näytetään vain paikoissa, joihin tieto on " -"saatavilla.

                        \n" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, recenterComboBox) +#: rc.cpp:2301 +msgctxt "Disable Auto Recenter" +msgid "Disabled" +msgstr "Ei käytössä" -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_windDirectionBox) -#: rc.cpp:2183 -msgid "Wind direction" -msgstr "Tuulen suunta" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, recenterComboBox) +#: rc.cpp:2304 +msgctxt "Always keep gps location at the center of the map" +msgid "Keep at Center" +msgstr "Pidä keskitettynä" -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_windSpeedBox) -#: rc.cpp:2186 -msgid "" -"

                        Select if " -"you want the wind speed to be shown. The wind speed will only be shown if it " -"is available for the particular station.

                        \n" -msgstr "" -"

                        Valitse, " -"näytetäänkö tuulen nopeus. Se näytetään vain paikoissa, joihin tieto on " -"saatavilla.

                        \n" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, recenterComboBox) +#: rc.cpp:2307 +msgctxt "Auto center when required" +msgid "When required" +msgstr "Tarvittaessa" -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_windSpeedBox) -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_windSpeedLabel) -#: rc.cpp:2190 rc.cpp:2209 -msgid "Wind speed" -msgstr "Tuulen nopeus" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:164 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoZoomCheckBox) +#: rc.cpp:2310 +msgctxt "Auto Zoom to appropriate zoom level" +msgid "Auto Zoom to appropriate zoom level" +msgstr "Automaattinen mittakaavan säätäminen sopivalle tasolle" -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_unitsGroupBox) -#: rc.cpp:2193 -msgid "Units" -msgstr "Yksiköt" +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoZoomCheckBox) +#: rc.cpp:2313 +msgid "Auto Zoom" +msgstr "Automaattinen mittakaava" -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_temperatureComboBox) -#: rc.cpp:2199 +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_units) +#: rc.cpp:2316 +msgid "&Units" +msgstr "&Yksiköt" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_distanceUnit) +#: rc.cpp:2319 +msgid "&Distance:" +msgstr "&Etäisyys:" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit) +#: rc.cpp:2322 msgid "" "

                        The unit " -"used to measure the temperature.

                        \n" +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"\n" +"

                        The unit that gets used to " +"measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).

                        " msgstr "" "

                        Lämpötilan yksikkö.

                        \n" +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"\n" +"

                        Korkeuden, etäisyyksien ja " +"matkojen yksikkö (esimerkiksi km, m, mi, ft).

                        " -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_temperatureComboBox) -#: rc.cpp:2203 -msgid "Celsius" -msgstr "Celsius" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit) +#: rc.cpp:2328 +msgid "Kilometer, Meter" +msgstr "Kilometri, metri" -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_temperatureComboBox) -#: rc.cpp:2206 -msgid "Fahrenheit" -msgstr "Fahrenheit" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit) +#: rc.cpp:2331 +msgid "Miles, Feet" +msgstr "Maili, jalka" -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) -#: rc.cpp:2212 +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_angleUnit) +#: rc.cpp:2334 +msgid "An&gle:" +msgstr "Ku&lma:" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:96 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_angleUnit) +#: rc.cpp:2337 msgid "" "

                        The unit " -"used to measure the wind speed.

                        \n" +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"\n" +"

                        Specifies the notation of " +"angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e.g. " +"54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal degrees " +"(e.g. 54.5°).

                        " msgstr "" "

                        Tuulen " -"nopeuden yksikkö

                        \n" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) -#: rc.cpp:2216 -msgid "Kilometers per hour" -msgstr "Kilometriä tunnissa" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) -#: rc.cpp:2219 -msgid "Miles per hour" -msgstr "Mailia tunnissa" +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"\n" +"

                        Valitse koordinaattien " +"esitystapa: Oletuksena käytetään aste–minuutti–sekuntti-esitystapaa, esim. " +"54°30'00\". Vaihtoehtoisesti voidaan käyttää desimaaliasteita (esim. " +"54,5°).

                        " -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) -#: rc.cpp:2222 -msgid "Meters per second" -msgstr "Metriä sekunnissa" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit) +#: rc.cpp:2343 +msgid "Degree (DMS)" +msgstr "Asteet (DMS)" -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) -#: rc.cpp:2225 -msgid "Knots" -msgstr "Solmut" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit) +#: rc.cpp:2346 +msgid "Degree (Decimal)" +msgstr "Asteet (Desimaalit)" -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) -#: rc.cpp:2228 -msgid "Beaufort" -msgstr "Bofori" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:116 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_mapQuality) +#: rc.cpp:2349 +msgid "Map &Quality" +msgstr "Kartan &laatuasetukset" -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pressureLabel) -#: rc.cpp:2231 -msgid "Pressure" -msgstr "Paine" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_stillQuality) +#: rc.cpp:2352 +msgid "&Still image:" +msgstr "&Liikkumaton kuva:" -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_pressureComboBox) -#: rc.cpp:2234 +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:147 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) +#: rc.cpp:2355 msgid "" "

                        The unit " -"used to measure the air pressure.

                        \n" +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"\n" +"

                        Specifies the map quality " +"that gets displayed while there is no user input. Usually this allows for " +"high map quality as speed is no concern.

                        " msgstr "" "

                        Ilmanpaineen yksikkö.

                        \n" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) -#: rc.cpp:2238 -msgid "Hecto Pascals" -msgstr "Hehtopascalit" +"type=\"text/css\">\n" +"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" +"\n" +"

                        Määrittää kartan laadun " +"silloin kun se ei siirry paikasta toiseen tai muuten muutu. Yleensä tämä " +"mahdollistaa korkean kartan laadun, koska nopeudella ei ole väli. " +"

                        " -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) -#: rc.cpp:2241 -msgid "Kilo Pascals" -msgstr "Kilopascalit" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) +#: rc.cpp:2361 rc.cpp:2386 +msgid "Outline Quality" +msgstr "Luonnoslaatu" -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) -#: rc.cpp:2244 -msgid "Bars" -msgstr "Baarit" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) +#: rc.cpp:2364 rc.cpp:2389 +msgid "Low Quality" +msgstr "Matala laatu" -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) -#: rc.cpp:2247 -msgid "Millimeters of Mercury" -msgstr "Elohopeamillimetrit" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) +#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2392 +msgid "Normal" +msgstr "Tavallinen" -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) -#: rc.cpp:2250 -msgid "Inches of Mercury" -msgstr "Elohopeatuumat" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) +#: rc.cpp:2370 rc.cpp:2395 +msgid "High Quality" +msgstr "Korkea laatu" -# Rikkinäinen merkkijono. Pyrin saamaan korjauksen itse ohjelmaan. -#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EarthquakeConfigWidget) -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpenCachingCacheDialog) -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpenCachingConfigWidget) -#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OverviewMapConfigWidget) -#: rc.cpp:2373 rc.cpp:2625 rc.cpp:2682 rc.cpp:2724 -msgid "Dialog" -msgstr "Asetusikkuna" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:229 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) +#: rc.cpp:2373 rc.cpp:2398 +msgid "Print Quality" +msgstr "Tulostuslaatu" -#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2376 rc.cpp:2685 -msgid "Filter" -msgstr "Suodin" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_animationQuality) +#: rc.cpp:2376 +msgid "During &animations:" +msgstr "&Animaation aikana:" -#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:2379 rc.cpp:2688 -msgid "Maximum number of results:" -msgstr "Tulosten enimmäismäärä:" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:202 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) +#: rc.cpp:2379 +msgid "" +"\n" +"

                        Specifies the map quality " +"that gets displayed during map animations (e.g. while dragging the globe). " +"

                        \n" +"

                        Especially on slow " +"machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this will " +"give better speed.

                        " +msgstr "" +"\n" +"

                        Määrittää kartan laadun " +"silloin kun se näytetään animaatioiden aikana (esimerkiksi maapalloa " +"raahattaessa)

                        \n" +"

                        Tämä kannattaa asettaa " +"”matalaan laatuun” erityisesti hitailla koneilla, koska näin nopeus on " +"parempi.

                        " -#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2382 -msgid "Minimum magnitude:" -msgstr "Vähimmäisvoimakkuus:" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:237 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_graphicsSystem) +#: rc.cpp:2401 +msgid "G&raphics system:" +msgstr "G&rafiikkajärjestelmä:" -#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2385 rc.cpp:2700 -msgid "Time Range" -msgstr "Aikaväli" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:248 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) +#: rc.cpp:2404 +msgid "" +"Specifies the graphics system that Qt uses to draw the map.\n" +"Changing this setting might be a good idea if there are performance issues " +"with the system's graphics drivers." +msgstr "" +"Grafiikkajärjestelmä, jota Qt käyttää kartan piirtoon.\n" +"Jos järjestelmäsi on hidas karttaa piirtäessä, kannattaa koettaa muita " +"grafiikkajärjestelmiä." -#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:2388 rc.cpp:2703 -msgid "Start:" -msgstr "Alkaen:" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:257 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) +#: rc.cpp:2411 +msgid "Raster (Software rendering)" +msgstr "Rasteri (ohjelmistorenderöinti)" -#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, m_startDate) -#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, m_endDate) -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, m_startDate) -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, m_endDate) -#: rc.cpp:2391 rc.cpp:2397 rc.cpp:2706 rc.cpp:2712 -msgid "M/d/yyyy hh:mm" -msgstr "M.d.yyyy hh:mm" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:262 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) +#: rc.cpp:2414 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:2394 rc.cpp:2709 -msgid "End:" -msgstr "Päättyen:" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:289 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_textLabels) +#: rc.cpp:2417 +msgid "&Text Labels" +msgstr "&Tekstiselitteet" -#. i18n: file: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SatellitesConfigDialog) -#: rc.cpp:2400 -msgid "Satellites Configuration - Marble" -msgstr "Satelliittiasetukset–Marble" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:309 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_labelLocalization) +#: rc.cpp:2420 +msgid "&Place names:" +msgstr "&Paikkojen nimet:" -#. i18n: file: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MapScaleConfigWidget) -#: rc.cpp:2403 -msgid "Configure Scale Bar Plugin" -msgstr "Mittakaavaliitännäisen asetukset" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:325 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) +#: rc.cpp:2423 +msgid "" +"\n" +"

                        Places often have " +"different names in different languages. The label on the map can show the " +"name in the user's language. Alternatively it can display the name in the " +"official language and glyphs of that place.

                        " +msgstr "" +"\n" +"

                        Paikoilla on usein eri " +"nimiä eri kielillä. Kartan selitteet voidaan näyttää käyttäjän omalla " +"kielellä tai vaihtoehtoisesti voidaan käyttää paikan virallista kieltä ja " +"kirjoitusmerkkejä.

                        " -#. i18n: file: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showRatioScaleCheckBox) -#: rc.cpp:2406 -msgid "Show Ratio Scale" -msgstr "Näytä mittasuhde" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:329 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) +#: rc.cpp:2429 +msgid "Custom & Native Language" +msgstr "Käyttäjän valitsema ja oletuskieli" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Display) -#: rc.cpp:2412 -msgid "Display" -msgstr "Näkymä" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:334 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) +#: rc.cpp:2432 +msgid "Custom Language" +msgstr "Käyttäjän valitsema kieli" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:2415 -msgid "Fade data older than (minutes)" -msgstr "Häivytä data vanhempaa kuin (minuuteissa)" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) +#: rc.cpp:2435 +msgid "Native Language" +msgstr "Oletuskieli" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_fadetime) -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_hidetime) -#: rc.cpp:2418 rc.cpp:2424 -msgid "10" -msgstr "10" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:363 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mapFont) +#: rc.cpp:2438 +msgid "Default map &font:" +msgstr "Kartan &oletuskirjasin:" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:2421 -msgid "Do not show data older than (minutes)" -msgstr "Älä näytä dataa vanhempaa kuin (minuuteissa)" +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:376 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, kcfg_mapFont) +#: rc.cpp:2441 +msgid "" +"\n" +"

                        The default font that gets " +"used on the map.

                        " +msgstr "" +"\n" +"

                        Oletuskirjasin, jota " +"käytetään kartan tekstissä.

                        " -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:79 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Internet) -#: rc.cpp:2427 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +#. i18n: file: src/lib/LegendWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LegendWidget) +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, legendCheckBox) +#: rc.cpp:2447 rc.cpp:2660 +msgid "Legend" +msgstr "Selitteet" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_informationGroupBox) -#: rc.cpp:2430 -msgid "APRS Data Sources" -msgstr "APRS-tietolähteet" +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TimeControlWidget) +#: rc.cpp:2450 +msgid "Time Control" +msgstr "Ajan kulku" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_internetBox) -#: rc.cpp:2433 -msgid "Should information be gathered from the Internet APRS data source?" -msgstr "Kerätäänkö dataa APRS-Internet-tietolähteestä" +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, time) +#: rc.cpp:2453 +msgid "Time" +msgstr "Aika" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_internetBox) -#: rc.cpp:2436 -msgid "Collect data from an APRS Internet server" -msgstr "Kerää dataa APRS-Internet-palvelimelta" +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newLabel) +#: rc.cpp:2456 +msgid "New Date Time :" +msgstr "Uusi päivä ja aika:" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2439 -msgid "Server" -msgstr "Palvelin" +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, refreshIntervalLabel) +#: rc.cpp:2459 +msgid "Refresh Interval :" +msgstr "Päivitysväli:" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName) -#: rc.cpp:2442 -msgid "rotate.aprs.net" -msgstr "rotate.aprs.net" +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:46 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, refreshIntervalSpinBox) +#: rc.cpp:2462 +msgid " seconds" +msgstr " sekuntia" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2445 -msgid "Port" -msgstr "Portti" +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nowToolButton) +#: rc.cpp:2465 +msgid "Now" +msgstr "Nyt" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverPort) -#: rc.cpp:2448 -msgid "10253" -msgstr "10253" +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:85 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, newDateTimeEdit) +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:119 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, currentDateTimeEdit) +#: rc.cpp:2468 rc.cpp:2471 +msgid "dd/MM/yyyy hh:mm AP" +msgstr "dd.MM.yyyy hh:mm" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_tcpipdump) -#: rc.cpp:2451 -msgid "Dump TCP/IP records to the debug stream" -msgstr "Tulosta TCP/IP-tietueet vianjäljitysvirtaan" +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel) +#: rc.cpp:2474 +msgid "Current Date Time :" +msgstr "Nykyinen päivä ja aika:" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:166 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Device) -#: rc.cpp:2454 -msgid "Device" -msgstr "Laite" +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:142 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeSpeed) +#: rc.cpp:2477 +msgid "Time Speed" +msgstr "Ajan kulun nopeus" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:178 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2457 -msgid "TNC Terminal Port" -msgstr "TNC-pääteportti" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) +#: rc.cpp:2489 +msgid "&Add" +msgstr "&Lisää" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_serialBox) -#: rc.cpp:2460 -msgid "Should information be gathered from a serial port?" -msgstr "Kerätäänkö dataa sarjaportista" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton) +#: rc.cpp:2492 +msgid "&Configure" +msgstr "&Muokkaa" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_serialBox) -#: rc.cpp:2463 -msgid "Collect data from a serial TNC (In Text Mode)" -msgstr "Kerää dataa sarjaporttiin kytketystä TNC:stä (tekstitilassa)" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) +#: rc.cpp:2495 +msgid "&Remove" +msgstr "&Poista" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:2466 -msgid "TTY" -msgstr "TTY" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpButton) +#: rc.cpp:2498 +msgid "Move &Up" +msgstr "Siirrä &ylemmäs" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_ttyName) -#: rc.cpp:2469 -msgid "/dev/ttyUSB0" -msgstr "/dev/ttyUSB0" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownButton) +#: rc.cpp:2501 +msgid "Move &Down" +msgstr "Siirrä &alemmas" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ttydump) -#: rc.cpp:2472 -msgid "Dump TTY records to the debug stream" -msgstr "Tulosta TTY-tietueet vianjäljitysvirtaan" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RoutingProfileSettingsDialog) +#: rc.cpp:2504 +msgid "Configure Routing Profile" +msgstr "Muokkaa reittihaun profiilia" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:229 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:235 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:2475 rc.cpp:2478 rc.cpp:2487 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2507 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useFile) -#: rc.cpp:2481 -msgid "Should information be gathered from a file?" -msgstr "Kerätäänkö dataa tiedostosta" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:2510 +msgid "Active Route Services" +msgstr "Käytössä olevat reittipalvelut" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useFile) -#: rc.cpp:2484 -msgid "Collect data from a file" -msgstr "Kerää dataa tiedostosta" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:2513 +msgid "Service Settings" +msgstr "Palveluasetukset" -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_filedump) -#: rc.cpp:2490 -msgid "Dump file records to the debug stream" -msgstr "Tulosta tiedostotietueet vianjäljitysvirtaan" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:2516 +msgid "No configuration available" +msgstr "Ei asetuksia" -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PositionMarkerConfigWidget) -#: rc.cpp:2493 -msgid "Configure Position Marker Plugin" -msgstr "Sijaintimerkkiliitännäisen asetukset" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:2519 +msgid "Select Service to Configure" +msgstr "Valitse asetettava palvelu" -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2496 -msgid "Cursor Shape" -msgstr "Osoittimen muoto" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preferenceLabel) +#: rc.cpp:2525 +msgid "Profile" +msgstr "Profiili" -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_originalCursor) -#: rc.cpp:2499 -msgid "&Arrow" -msgstr "&Nuoli" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) +#: rc.cpp:2528 +msgid "Car (fastest)" +msgstr "Auto (nopein)" -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_customCursor) -#: rc.cpp:2502 -msgid "&Custom:" -msgstr "&Mukautettu:" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) +#: rc.cpp:2531 +msgid "Car (shortest)" +msgstr "Auto (lyhyin)" -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2505 -msgid "" -"Position marker images indicating the direction should point north (top)." -msgstr "Sijaintimerkkikuva, josta näkee missä on pohjoinen (ylälaita)." +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) +#: rc.cpp:2534 +msgid "Bicycle" +msgstr "Polkupyörä" -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_trailCheckBox) -#: rc.cpp:2508 -msgid "Trail" -msgstr "Jälki" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) +#: rc.cpp:2537 +msgid "Pedestrian" +msgstr "Jalankulku" -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:194 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2511 rc.cpp:2745 rc.cpp:2754 -msgid "C&olors" -msgstr "V&ärit" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultLabel) +#: rc.cpp:2546 +msgid "No results." +msgstr "Ei tuloksia." -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_accuracyLabel) -#: rc.cpp:2514 -msgid "&Accuracy:" -msgstr "&Tarkkuus:" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showInstructionsButton) +#: rc.cpp:2549 +msgid "Show Details" +msgstr "Näytä yksityiskohdat" -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_acColorChooserButton) -#: rc.cpp:2517 -msgid "Color of the position marker's accuracy indicator." -msgstr "Sijaintimerkin tarkkuuden ilmaisimen väri" +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, routeComboBox) +#: rc.cpp:2552 +msgid "Choose alternative routes" +msgstr "Valitse vaihtoehtoisia reittejä" -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2520 -msgid "Trail:" -msgstr "Jälki:" +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UiBookmarkManagerDialog) +#: rc.cpp:2555 +msgid "Bookmark Manager - Marble" +msgstr "Kirjanmerkkien hallinta–Marble" -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_trailColorChooserButton) -#: rc.cpp:2523 -msgid "Color of the position marker's trail." -msgstr "Sijaintimerkin jäljen väri" +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importButton) +#: rc.cpp:2558 +msgid "Import Bookmarks..." +msgstr "Tuo kirjanmerkit..." -#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CrosshairsConfigWidget) -#: rc.cpp:2526 -msgid "Configure Crosshairs Plugin" -msgstr "Ristikkoliitännäisen asetukset" +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton) +#: rc.cpp:2561 +msgid "Export Bookmarks..." +msgstr "Vie kirjanmerkit..." -#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2529 rc.cpp:2559 -msgid "Theme" -msgstr "Teema" +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foldersLabel) +#: rc.cpp:2564 +msgid "Folders" +msgstr "Kansiot" -#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2532 rc.cpp:2562 -msgid "Default" -msgstr "Oletus" +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newFolderButton) +#: rc.cpp:2567 +msgid "New" +msgstr "Uusi" -#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2535 -msgid "Gun 1" -msgstr "Ase 1" +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameFolderButton) +#: rc.cpp:2570 +msgid "Rename" +msgstr "Muuta nimeä" -#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2538 -msgid "Gun 2" -msgstr "Ase 2" +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeFolderButton) +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBookmarkButton) +#: rc.cpp:2573 rc.cpp:2582 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" -#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2541 -msgid "Circled" -msgstr "Ympyrä" +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bookmarkLabel) +#: rc.cpp:2576 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Kirjanmerkit" -#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2544 -msgid "German" -msgstr "Saksalainen" +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editBookmarkButton) +#: rc.cpp:2579 +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" -#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WikipediaConfigWidget) -#: rc.cpp:2547 -msgid "Configure Wikipedia Plugin" -msgstr "Muokkaa Wikipedia-liitännäisen asetuksia" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_cache) +#: rc.cpp:2585 +msgid "" +"\n" +"

                        There are two caches being " +"used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the " +"computer's memory. Increasing the value will make the application more " +"responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the " +"Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want " +"to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an " +"issue.

                        " +msgstr "" +"\n" +"

                        Marble käyttää kahta " +"välimuistia: Fyysistä muistia tarvitaan karttadatan pitämiseen tietokoneen " +"muistissa. Sen kasvattaminen parantaa ohjelman vasteaikaa. " +"Kiintolevyvälimuistissa pidetään Internetistä ladattua sisältöä, kuten " +"Wikipedia-artikkeleita tai karttadataa. Pienennä sitä, jos haluat säästää " +"kiintolevytilaa ja suuri Internetin käyttö ei ole ongelma.

                        " -#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showThumbnailCheckBox) -#: rc.cpp:2550 -msgid "Show thumbnail images" -msgstr "Näytä pienoiskuvia" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_cache) +#: rc.cpp:2591 +msgid "C&ache" +msgstr "&Välimuisti" -#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_itemNumberLabel) -#: rc.cpp:2553 -msgid "Number of items on the screen" -msgstr "Kohteiden määrä näytöllä" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_volatileCache) +#: rc.cpp:2594 +msgid "&Physical memory:" +msgstr "&Keskusmuisti:" -#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CompassConfigWidget) -#: rc.cpp:2556 -msgid "Configure Compass Plugin" -msgstr "Kompassiliitännäisen asetukset" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBVolatileCache) +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBPersistentCache) +#: rc.cpp:2597 rc.cpp:2609 +msgid "MB" +msgstr "Mt" -#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2565 -msgid "Arrows" -msgstr "Nuolet" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearVolatileCache) +#: rc.cpp:2600 +msgid "C&lear" +msgstr "T&yhjennä" -#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2568 -msgid "Atom" -msgstr "Atomi" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_persistentCache) +#: rc.cpp:2603 +msgid "&Hard disc:" +msgstr "K&iintolevy:" -#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2571 -msgid "Magnet" -msgstr "Magneetti" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_persistentTileCacheLimit) +#: rc.cpp:2606 +msgid "Unlimited" +msgstr "Rajoitukseton" -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, routingButton) -#: rc.cpp:2574 -msgid "Guidance Mode" -msgstr "Opastustila" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearPersistentCache) +#: rc.cpp:2612 +msgid "Cl&ear" +msgstr "T&yhjennä" -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, routingButton) -#: rc.cpp:2577 -msgid "R" -msgstr "R" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:180 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_proxy) +#: rc.cpp:2615 +msgid "" +"\n" +"

                        Proxy settings for your " +"local intranet. Please leave empty if there is no proxy.

                        " +msgstr "" +"\n" +"

                        Välityspalvelimen " +"asetukset paikallisverkollesi. Jätä tyhjäksi, jos käytössäsi ei ole " +"välityspalvelinta.

                        " -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:158 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, gpsButton) -#: rc.cpp:2580 -msgid "Toggle GPS" -msgstr "GPS päälle/pois" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_proxy) +#: rc.cpp:2621 +msgid "&Proxy" +msgstr "&Välityspalvelin" -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:187 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#: rc.cpp:2583 -msgid "zoom out" -msgstr "pienennä" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyUrl) +#: rc.cpp:2624 +msgid "&Proxy:" +msgstr "&Välityspalvelin:" -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:219 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) -#: rc.cpp:2589 -msgid "zoom in" -msgstr "suurenna" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyPort) +#: rc.cpp:2627 +msgid "P&ort:" +msgstr "P&ortti:" -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:260 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, destinationDistanceLabel) -#: rc.cpp:2595 -msgid "total time remaining" -msgstr "aikaa jäljellä kaikkiaan" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyType) +#: rc.cpp:2630 +msgid "Proxy type:" +msgstr "Välityspalvelimen tyyppi:" -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RoutingConfigDialog) -#: rc.cpp:2598 -msgid "Routing Configuration - Marble" -msgstr "Reittiasetukset–Marble" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:258 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType) +#: rc.cpp:2633 +msgid "Http" +msgstr "Http" -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, voiceNavigationCheckBox) -#: rc.cpp:2601 -msgid "Audible Turn Instructions" -msgstr "Puhutut opasteet" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:263 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType) +#: rc.cpp:2636 +msgid "Socks5" +msgstr "Socks5" -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, soundRadioButton) -#: rc.cpp:2604 -msgid "Play a sound" -msgstr "Toista ääni" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:286 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_proxyAuth) +#: rc.cpp:2639 +msgid "Requires authentication" +msgstr "Vaatii tunnistautumisen" -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, speakerRadioButton) -#: rc.cpp:2607 -msgid "Use this speaker" -msgstr "Käytä tätä puhujaa" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:309 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_username) +#: rc.cpp:2642 +msgid "U&sername:" +msgstr "&Käyttäjätunnus:" -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2610 -msgid "" -"Get more " -"speakers" -msgstr "" -"Hae lisää " -"puhujia" +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:342 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_password) +#: rc.cpp:2645 +msgid "&Password:" +msgstr "&Salasana:" -#. i18n: file: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Speed) -#: rc.cpp:2613 -msgid "Speed" -msgstr "Nopeus" +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptions) +#: rc.cpp:2648 +msgid "Marble" +msgstr "Marble" -#. i18n: file: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Direction) -#: rc.cpp:2616 -msgid "Direction" -msgstr "Suunta" +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mapGroupBox) +#: rc.cpp:2651 +msgid "Map" +msgstr "Kartta" -#. i18n: file: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Altitude) -#: rc.cpp:2619 -msgid "Altitude" -msgstr "Korkeus" +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mapCheckBox) +#: rc.cpp:2654 +msgid "Visible Globe Region" +msgstr "Näkyvä maapallon alue" -#. i18n: file: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Precision) -#: rc.cpp:2622 -msgid "Precision" -msgstr "Tarkkuus" +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, backgroundCheckBox) +#: rc.cpp:2657 +msgid "Outer Space" +msgstr "Ulkoavaruus" -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:2628 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:98 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, routeGroupBox) +#: rc.cpp:2663 +msgid "Route" +msgstr "Reitti" -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2631 -msgid "Cache name:" -msgstr "Kätkön nimi:" +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, routeSummaryCheckBox) +#: rc.cpp:2666 +msgid "Route Summary" +msgstr "Reitin yhteenveto" -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2634 -msgid "User name:" -msgstr "Käyttäjänimi:" +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drivingInstructionsCheckBox) +#: rc.cpp:2669 +msgid "Driving Instructions" +msgstr "Ajo-opasteet" -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:2637 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drivingInstructionsAdviceCheckBox) +#: rc.cpp:2672 +msgid "Footer" +msgstr "Alatunniste" -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:2640 -msgid "Status:" -msgstr "Tila:" +#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:2675 +msgid "Zoom" +msgstr "Mittakaava" -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:2646 -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" +#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tileLevelLabel) +#: rc.cpp:2678 +msgid "&Tile Level Range:" +msgstr "&Laattojen koko:" -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:2649 -msgid "Difficulty:" -msgstr "Vaikeustaso:" +#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, topSpinBox) +#: rc.cpp:2681 +msgid "Minimum Tile Level" +msgstr "Laattojen vähimmäiskoko" -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:2652 -msgid "Terrain:" -msgstr "Maasto:" +# Konteksti: Tile Level Range: [numero] to [numero] +#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toLabel) +#: rc.cpp:2684 +msgid "to" +msgstr "–" -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:2655 -msgid "Longitude:" -msgstr "Pituusaste:" +#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, bottomSpinBox) +#: rc.cpp:2687 +msgid "Maximum Tile Level" +msgstr "Laattojen enimmäiskoko" -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:2658 -msgid "Latitude:" -msgstr "Leveysaste:" +#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileViewWidget) +#: rc.cpp:2690 +msgid "File View" +msgstr "Tiedostonäkymä" -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:2661 -msgid "Date hidden:" -msgstr "Piilotuspäivä:" +#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton) +#: rc.cpp:2693 +msgid "&Save" +msgstr "&Tallenna" -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:2664 -msgid "Date created:" -msgstr "Luontipäivä:" +#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton) +#: rc.cpp:2696 +msgid "&Close" +msgstr "&Sulje" -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:2667 -msgid "Date last modified:" -msgstr "Muokkauspäivä:" +#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DataMigrationWidget) +#: rc.cpp:2699 +msgid "Data Migration" +msgstr "Datan siirto" -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:308 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:2673 -msgid "Log" -msgstr "Loki" +#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label) +#: rc.cpp:2702 +msgid "" +"Marble has found map data stored by a previous Marble version.
                        Should " +"this data get converted so that it can be used by the current version?" +msgstr "" +"Marble havaitsi aiemman version tallentamaa karttadataa.
                        Pitäisikö tämä " +"data muuntaa siten, että sitä voidaan käyttää nykyisellä versiolla?" -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_previousButton) -#: rc.cpp:2676 -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" +#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MapViewWidget) +#: rc.cpp:2705 +msgid "Map View" +msgstr "Karttanäkymä" -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_nextButton) -#: rc.cpp:2679 -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" +#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_2) +#: rc.cpp:2708 +msgid "&Projection" +msgstr "&Projektio" -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2691 -msgid "Minimum difficulty:" -msgstr "Vähimmäisvaikeustaso:" +#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox) +#: rc.cpp:2711 +msgid "Globe" +msgstr "Maapallo" -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2694 -msgid "Maximum difficulty:" -msgstr "Enimmäisvaikeustaso:" +#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox) +#: rc.cpp:2714 +msgid "Flat Map" +msgstr "Litteä kartta" -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:2697 -msgid "Maximum Distance:" -msgstr "Enimmäisetäisyys:" +#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox) +#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection) +#: rc.cpp:2717 rc.cpp:2814 +msgid "Mercator" +msgstr "Mercator" -#. i18n: file: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedUnit) -#: rc.cpp:2715 -msgid "km/h" -msgstr "km/h" +#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, celestialBodyLabel) +#: rc.cpp:2720 +msgid "&Celestial Body" +msgstr "&Taivaankappale" -#. i18n: file: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ElevationProfileConfigWidget) -#: rc.cpp:2718 -msgid "Configure Elevation Profile Plugin" -msgstr "Korkeusprofiililiitännäisen asetukset" +#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mapThemeLabel) +#: rc.cpp:2723 +msgid "&Theme" +msgstr "&Teema" -#. i18n: file: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_zoomToViewportCheckBox) -#: rc.cpp:2721 -msgid "Zoom to viewport" -msgstr "Zoomaa näkymään" +#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleThemeSelectView, marbleThemeSelectView) +#: rc.cpp:2726 +msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics." +msgstr "Tästä voit valita karttanäkymän eri aiheista." -#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2727 -msgid "Map &Image" -msgstr "K&arttakuva" +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MarbleAboutDialog) +#: rc.cpp:2729 +msgid "About Marble" +msgstr "Tietoja Marblesta" -#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:2730 -msgid "&Planet:" -msgstr "&Planeetta:" +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleTitleLabel) +#: rc.cpp:2732 +msgid "" +"\n" +"

                        Marble Virtual Globe

                        " +msgstr "" +"\n" +"

                        Marble-maapallo

                        " -#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2733 -msgid "&Size:" -msgstr "K&oko:" +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleVersionLabel) +#: rc.cpp:2738 +msgid "Version Unknown" +msgstr "Tuntematon versio" -#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2736 -msgid "x" -msgstr "×" +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:86 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_aboutTab) +#: rc.cpp:2741 +msgid "&About" +msgstr "&Tietoja" -#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_tableWidget) -#: rc.cpp:2739 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:105 +#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAboutBrowser) +#: rc.cpp:2744 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

                        \n" +"

                        (c) 2007, The Marble Project

                        \n" +"

                        \n" +"

                        http://edu.kde.org/marble

                        " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

                        \n" +"

                        (c) 2007, Marble-projekti

                        \n" +"

                        \n" +"

                        http://edu.kde.org/marble

                        " -#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_tableWidget) -#: rc.cpp:2742 -msgid "Filename" -msgstr "Tiedostonimi" +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:116 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_authorsTab) +#: rc.cpp:2754 +msgid "A&uthors" +msgstr "T&ekijät" -#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:2748 -msgid "Position I&ndicator:" -msgstr "Sijainnin &ilmaisin:" +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:132 +#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAuthorsBrowser) +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:159 +#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleDataBrowser) +#: rc.cpp:2757 rc.cpp:2767 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

                        " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

                        " -#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GraticuleConfigWidget) -#: rc.cpp:2751 -msgid "Coordinate Grid Plugin" -msgstr "Koordinaattiruudukkoliitännäinen" +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:143 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dataTab) +#: rc.cpp:2764 +msgid "&Data" +msgstr "&Data" -#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2757 -msgid "&Grid:" -msgstr "&Ruudukko:" +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:170 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_licenseTab) +#: rc.cpp:2774 +msgid "&License Agreement" +msgstr "&Lisenssisopimus" -#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:494 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, gridPushButton) -#: rc.cpp:2760 -msgid "Color of the coordinate grid." -msgstr "Koordinaattiruudukon väri" +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:186 +#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleLicenseBrowser) +#: rc.cpp:2777 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

                        " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

                        " -#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:919 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2763 -msgid "&Tropics:" -msgstr "&Kääntöpiirit:" +#. i18n: file: src/lib/NewBookmarkFolderDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UiNewBookmarkFolderDialog) +#: rc.cpp:2784 +msgid "New Bookmark Folder - Marble" +msgstr "Uusi kirjanmerkkikansio–Marble" -#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:935 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tropicsPushButton) -#: rc.cpp:2766 -msgid "Color of the tropical circles." -msgstr "Kääntöpiirien väri" +#. i18n: file: src/lib/NewBookmarkFolderDialog.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_namelbl) +#: rc.cpp:2787 +msgid "&Folder Name" +msgstr "&Kansion nimi" -#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1360 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:2769 -msgid "&Equator:" -msgstr "&Päiväntasaaja:" +#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_plugins) +#: rc.cpp:2790 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

                        This is Marble's machine room for advanced users. " +"Here you can select and deselect the functionality that is provided through " +"plugins.

                        \n" +"

                        Deselecting a plugin will remove the functionality " +"from the map, menus and toolbars.

                        \n" +"

                        Also some of the plugins might allow for tweaking " +"their configuration a bit.

                        " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

                        Marblen konehuone edistyneille käyttäjille. Täältä " +"voit valita, mitä liitännäisten muodossa tarjottavaa toiminnallisuutta " +"käytetään.

                        \n" +"

                        Valinnan poistaminen liitännäisestä poistaa " +"toiminnallisuuden kartasta, valikoista ja työkaluriveiltä.

                        \n" +"

                        Joidenkin liitännäisten asetuksia voi lisäksi hieman " +"säätää.

                        " -#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1376 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, equatorPushButton) -#: rc.cpp:2772 -msgid "Color of the equator." -msgstr "Päiväntasaajan väri" +#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_plugins) +#: rc.cpp:2799 +msgid "P&lugins" +msgstr "&Liitännäiset" #. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:35 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, worldclockConfig) -#: rc.cpp:2775 +#: rc.cpp:2802 msgid "Worldclock Applet Configuration" msgstr "Maailmankellon asetukset" #. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:51 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:2778 +#: rc.cpp:2805 msgid "Map Display" msgstr "Karttanäkymä" #. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2781 +#: rc.cpp:2808 msgid "Projection:" msgstr "Projektio:" #. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection) -#: rc.cpp:2784 +#: rc.cpp:2811 msgid "Equirectangular" msgstr "Panoraamakuva (Equirectangular)" #. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, longitudeButton) -#: rc.cpp:2790 +#: rc.cpp:2817 msgid "Center map on longitude:" msgstr "Keskitä kartta pituuspiirille:" #. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, daylightButton) -#: rc.cpp:2793 +#: rc.cpp:2820 msgid "Center map on daylight" msgstr "Keskitä kartta päivänvaloon" #. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showdate) -#: rc.cpp:2796 +#: rc.cpp:2823 msgid "Show date" msgstr "Näytä päiväys" #. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:174 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:2799 +#: rc.cpp:2826 msgid "Time Zones" msgstr "Aikavyöhykkeet" #. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customTz) -#: rc.cpp:2802 +#: rc.cpp:2829 msgid "Use custom timezone selection" msgstr "Valitse mukautettu aikavyöhyke" - -#. i18n: file: src/marble_part.rc:34 -#. i18n: ectx: Menu (infoboxes) -#: rc.cpp:2814 -msgid "&Info Boxes" -msgstr "Ti&etokentät" - -#. i18n: file: src/marble_part.rc:40 -#. i18n: ectx: Menu (onlineservices) -#: rc.cpp:2817 -msgid "&Online Services" -msgstr "&Verkkopalvelut" - -#. i18n: file: src/marble_part.rc:84 -#. i18n: ectx: ToolBar (pluginToolBar) -#: rc.cpp:2829 -msgid "Edit Toolbar" -msgstr "Muokkaa työkalupalkkia" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/marble_qt.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/marble_qt.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/marble_qt.po 2012-05-08 22:07:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/marble_qt.po 2012-08-03 12:59:27.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: marble_qt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:01+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 01:56+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: src/QtMainWindow.cpp:115 @@ -360,8 +360,8 @@ msgstr "Marble-maapallo %1" #: src/QtMainWindow.cpp:842 -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:229 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:230 +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:229 msgid "Open File" msgstr "Avaa tiedosto" @@ -379,729 +379,580 @@ msgid "Unnamed" msgstr "Nimetön" -#: src/QtMainWindow.cpp:1364 +#: src/QtMainWindow.cpp:1366 msgid "Map View - Marble" msgstr "Karttanäkymä–Marble" -#: src/QtMainWindow.cpp:1392 +#: src/QtMainWindow.cpp:1394 msgid "Routing - Marble" msgstr "Reittihaku–Marble" -#: src/QtMainWindow.cpp:1401 +#: src/QtMainWindow.cpp:1403 msgid "Open Route..." msgstr "Avaa reitti..." -#: src/QtMainWindow.cpp:1405 +#: src/QtMainWindow.cpp:1407 msgid "Save Route..." msgstr "Tallenna reitti..." -#: src/QtMainWindow.cpp:1409 +#: src/QtMainWindow.cpp:1411 msgid "Reverse Route" msgstr "Käänteinen reitti" -#: src/QtMainWindow.cpp:1415 src/lib/routing/RoutingLineEdit.cpp:41 +#: src/QtMainWindow.cpp:1417 src/lib/routing/RoutingLineEdit.cpp:41 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" -#: src/QtMainWindow.cpp:1439 +#: src/QtMainWindow.cpp:1441 msgid "Tracking - Marble" msgstr "Jäljitys–Marble" -#: src/QtMainWindow.cpp:1463 +#: src/QtMainWindow.cpp:1465 msgid "Zoom &In" msgstr "S&uurenna" -#: src/QtMainWindow.cpp:1468 +#: src/QtMainWindow.cpp:1470 msgid "Zoom &Out" msgstr "P&ienennä" -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:474 -#, qt-format -msgid "Downloading %1" -msgstr "Ladataan %1" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:498 -#, qt-format -msgid "Installing %1" -msgstr "Asennetaan %1" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:606 -msgid "An update is available. Click to install it." -msgstr "Päivitys on saatavilla. Asenna se napsauttamalla." +#: src/plugins/positionprovider/placemark/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:34 +msgid "Placemark position provider Plugin" +msgstr "Liitännäinen paikkamerkin sijainnin ilmoittamiseen" -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:607 -msgid "No update available. You are running the latest version." -msgstr "Päivityksiä ei ole saatavilla. Käytät uusinta versiota." +#: src/plugins/positionprovider/placemark/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:44 +msgid "Placemark" +msgstr "Paikkamerkki" -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:635 -msgid "Are you sure you want to delete this map from the system?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kartan järjestelmästä?" +#: src/plugins/positionprovider/placemark/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:49 +msgid "Reports the position of a placemark" +msgstr "Ilmoittaa paikkamerkin sijainnin" -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:636 -msgid "Remove Map" -msgstr "Poista kartta" +#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:24 +msgid "Gpsd position provider Plugin" +msgstr "Gpsd-liitännäinen sijainnin ilmoittamiseen" -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:667 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Ei mitään tehtävää." +#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:34 +msgid "gpsd" +msgstr "gpsd" -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:45 -#: src/lib/MapThemeManager.cpp:361 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:39 +msgid "Reports the position of a GPS device." +msgstr "Ilmoittaa GPS-laitteen sijainnin." -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:47 -msgid "Transport" -msgstr "Liikkumistyyppi" +#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:69 +msgid "Internal gpsd error (cannot get service entry)" +msgstr "Sisäinen gpsd-virhe (ei voi luoda palvelumerkintää)" -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:49 -msgid "Size" -msgstr "Koko" +#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:72 +msgid "Internal gpsd error (cannot get host entry)" +msgstr "Sisäinen gpsd-virhe (ei voi saada palvelinmerkintää)" -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:51 -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:56 -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" +#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:75 +msgid "Internal gpsd error (cannot get protocol entry)" +msgstr "Sisäinen gpsd-virhe (ei voi saada protokollamerkintää)" -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:53 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:78 +msgid "Internal gpsd error (unable to create socket)" +msgstr "Sisäinen gpsd-virhe (ei voitu luoda sokettia)" -#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:224 -msgid "Monav" -msgstr "Monav" +#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:81 +msgid "Internal gpsd error (unable to set socket option)" +msgstr "Sisäinen gpsd-virhe (ei voitu asettaa sokettivalintaa)" -#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:226 -msgid "Offline routing using the monav daemon" -msgstr "Reittihaku yhteydettömässä tilassa monav-taustaprosessilla" +#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:84 +msgid "No GPS device found by gpsd." +msgstr "gpsd ei löytänyt GPS-laitetta." -#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:227 -msgid "Monav Routing" -msgstr "Monav-reittihaku" +#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:87 +msgid "Unknown error when opening gpsd connection" +msgstr "Tuntematon virhe gpsd-yhteyttä avatessa." -#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:233 -msgid "No offline maps installed yet." -msgstr "Yhteydettömässä tilassa käytettäviä karttoja ei ole vielä asennettu." +# Liitännäinen, joka lukee sijaintitiedot tiedostosta. +#: src/plugins/positionprovider/filereader/FileReaderPositionProviderPlugin.cpp:124 +msgid "File Reader Position ProviderPlugin" +msgstr "Tiedostosta lukeva liitännäinen sijainnin ilmoittamiseen" -#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:236 -msgid "" -"The monav routing daemon does not seem to be installed on your system." -msgstr "" -"monav-reittihaun taustaprosessia ei vaikuta olevan asennettu järjestelmääsi." +#: src/plugins/positionprovider/filereader/FileReaderPositionProviderPlugin.cpp:134 +msgid "GPS Position Simulation (File Reader)" +msgstr "GPS-sijainnin simulointi (lukee tiedostosta)" -#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:20 -#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:23 -msgid "Geographic Coordinates" -msgstr "Maantieteelliset koordinaatit" +#: src/plugins/positionprovider/filereader/FileReaderPositionProviderPlugin.cpp:139 +msgid "Reports the GPS position from a previously calculated route." +msgstr "Ilmoittaa GPS-sijainnin ennalta lasketulta reitiltä." -#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:22 -msgid "Direct input of geographic coordinates" -msgstr "Maantieteellisten koordinaattien suora syöttö" +#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:50 +msgid "Maemo Position Provider Plugin" +msgstr "Maemon liitännäinen sijainnin ilmoittamiseen" -#: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:19 -msgid "Kml File Parser" -msgstr "Kml-tiedostojäsennin" +#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:60 +msgid "Maemo" +msgstr "Maemo" -#: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:21 -msgid "Create GeoDataDocument from Kml Files" -msgstr "Luo GeoDataDocument Kml-tiedostoista" +#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:65 +msgid "Reports the GPS position of a Maemo device (e.g. Nokia N900)." +msgstr "Ilmoittaa Maemo-laitteen (esim. N900) GPS-sijainnin." -#: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:22 -msgid "Kml Parser" -msgstr "Kml-jäsennin" +#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:21 +msgid "GeoClue position provider Plugin" +msgstr "GeoClue-liitännäinen sijainnin ilmoittamiseen" -#: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:19 -msgid "Gpx File Parser" -msgstr "Gpx-tiedostojäsennin" +#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:31 +msgid "GeoClue" +msgstr "GeoClue" -#: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:21 -msgid "Create GeoDataDocument from Gpx Files" -msgstr "Luo GeoDataDocument Gpx-tiedostoista" +#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:36 +msgid "Reports the position via the GeoClue Location Framework." +msgstr "Ilmoittaa sijainnin käyttäen GeoClue-sijaintikehysverkkoa" -#: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:22 -msgid "Gpx Parser" -msgstr "Gpx-jäsennin" +#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:110 +msgid "QHttp based Network Plugin" +msgstr "QHttp-pohjainen verkkoliitännäinen" -#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:20 -msgid "Local Database" -msgstr "Paikallinen tietokanta" +#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:120 +msgid "QHttp based network plugin" +msgstr "QHttp-pohjainen verkkoliitännäinen" -#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:22 -msgid "Searches the internal Marble database for placemarks" -msgstr "Etsii paikkamerkkejä Marblen sisäisestä tietokannasta" +#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:125 +msgid "" +"This is a network plugin which is based on the now deprecated QHttp class." +msgstr "" +"Tämä on verkkoliitännäinen, joka pohjautuu jo vanhentuneeseen QHttp-luokkaan." -#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:23 -msgid "Local Database Search" -msgstr "Haku paikallisesta tietokannasta" +#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:34 +msgid "QNam Network Plugin" +msgstr "QNam-verkkoliitännäinen" -#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:22 -msgid "Yours" -msgstr "Yours" +#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:44 +msgid "QNetworkAccessManager based Network Plugin" +msgstr "QNetworkAccessManager-pohjainen verkkoliitännäinen" -#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:24 -msgid "Worldwide routing using a YOURS server" -msgstr "Maailmanlaajuinen reittihaku YOURS-palvelimelta" +#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:49 +msgid "" +"A network plugin which keeps connected to the hosts used to deliver a better " +"user experience." +msgstr "" +"Verkkoliitännäinen, joka pysyy yhteydessä palvelimiin saavuttaakseen " +"paremman käyttökokemuksen." -#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:25 -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:27 -msgid "This service requires an Internet connection." -msgstr "Tämä palvelu vaatii Internet-yhteyden." +#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:93 +msgid "KIO Network Plugin" +msgstr "KIO-verkkoliitännäinen" -#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:26 -msgid "Yours Routing" -msgstr "Yours-reittihaku" +#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:103 +msgid "KIO based Network Plugin" +msgstr "KIO-pohjainen verkkoliitännäinen" -#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:25 -msgid "Routino" -msgstr "Routino" +#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:108 +msgid "" +"A network plugin which supports HTTP pipelining to deliver a better user " +"experience." +msgstr "" +"Verkkoliitännäinen, joka käyttää HTTP-putkitusta saavuttaakseen paremman " +"käyttökokemuksen." -#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:27 -msgid "Retrieves routes from routino" -msgstr "Hakee reittejä routino-palvelusta" +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:49 +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:275 +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:315 +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:442 +#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:48 +#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:243 +#: src/lib/MarbleWidget.cpp:1204 +msgid "km" +msgstr "km" -#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:28 -msgid "Routino Routing" -msgstr "Routino-reittihaku" +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:50 +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:278 +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:318 +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:440 +#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:118 +#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:247 +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:267 +msgid "m" +msgstr "m" -#: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:19 -msgid "Cache File Parser" -msgstr "Välimuistitiedostojäsennin" +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:112 +msgid "Elevation Profile" +msgstr "Korkeusprofiili" -#: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:21 -msgid "Create GeoDataDocument from Cache Files" -msgstr "Luo GeoDataDocument välimuistitiedostoista" +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:117 +msgid "&Elevation Profile" +msgstr "Korkeus&profiili" -#: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:22 -msgid "Cache Parser" -msgstr "Välimuistijäsennin" +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:127 +msgid "This is a float item that provides a route/track elevation profile." +msgstr "Liikuteltava elementti, joka näyttää reitin/jäljen korkeusprofiilin." -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:24 -msgid "OpenRouteService" -msgstr "OpenRouteService" +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:153 +#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:74 +msgid "" +"
                        (c) 2009, 2010, 2011 The Marble Project

                        http://edu.kde.org/marble" +msgstr "" +"
                        © 2009, 2010, 2011 Marble-projekti

                        http://edu.kde.org/marble" -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:26 -msgid "Routing in Europe using openrouteservice.org" -msgstr "Vain Euroopassa toimiva reittihaku openrouteservice.org-palvelulla" +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:157 +#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:80 +#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:151 +#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:79 +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:262 +#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:109 +#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:108 +#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:99 +#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:104 +#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:111 +#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:117 +#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:118 +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:118 +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:121 +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:124 +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:127 +#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:89 +#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:94 +#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:71 +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:198 +msgid "Developer" +msgstr "Kehittäjä" -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:28 -msgid "OpenRouteService Routing" -msgstr "OpenRouteService-reittihaku" +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:209 +msgid "Create a route to view its elevation profile." +msgstr "Luo reitti katsellaksesi sen korkeusprofiilia." -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:46 -msgid "Car (fastest way)" -msgstr "Auto (nopein reitti)" +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:283 +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:322 +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:446 +#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:253 +#: src/lib/MarbleWidget.cpp:1208 +msgid "mi" +msgstr "mi" -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:47 -msgid "Car (shortest way)" -msgstr "Auto (lyhyin reitti)" +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:357 +#, qt-format +msgid "Elevation difference: ca. %1 m (Gain: %2 m, Loss: %3 m)" +msgstr "Korkeusero: n. %1 m (nousua: %2 m, laskua: %3 m)" -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:48 -msgid "Pedestrian (shortest way)" -msgstr "Jalankulku (lyhyin reitti)" +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:659 +#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:365 +#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:232 +msgid "&Configure..." +msgstr "&Asetukset..." -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:49 -msgid "Bicycle (shortest track)" -msgstr "Polkupyörä (lyhyin reitti)" +#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:665 +msgid "&Zoom to viewport" +msgstr "&Zoomaa näkymään" -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:50 -msgid "Bicycle (Mountainbike)" -msgstr "Polkupyörä (maastopyörä)" +#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:79 +msgid "Inhibit Screensaver" +msgstr "Estä näytönsäästäjän käynnistyminen" -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:51 -msgid "Bicycle (Racer)" -msgstr "Polkupyörä (kilpapyörä)" +#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:84 +msgid "&Inhibit Screensaver" +msgstr "&Estä näytönsäästäjän käynnistyminen" -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:52 -msgid "Bicycle (safest track)" -msgstr "Polkupyörä (turvallisin reitti)" +#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:94 +msgid "Inhibits the screensaver during turn-by-turn navigation" +msgstr "Estää näytönsäästäjän käynnistymisen käytettäessä navigointia" -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:53 -msgid "Bicycle (preferred Cycleway/-route)" -msgstr "Polkupyörä (suositeltu pyöräilyreitti)" +#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:47 +msgid "twitter " +msgstr "twitter " -#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:22 -msgid "Traveling Salesman" -msgstr "Traveling Salesman" +#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:52 +msgid "&twitter" +msgstr "&twitter" -#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:24 -msgid "Retrieves routes from traveling salesman" -msgstr "Hakee reittejä Traveling Salesman -palvelusta" +#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:62 +msgid "show public twitts in their places" +msgstr "näytä julkiset twiittaukset sijaintitietoineen" -#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:25 -msgid "Traveling Salesman Routing" -msgstr "Traveling Salesman -reittihaku" +#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:48 +msgid "Earthquakes" +msgstr "Maanjäristykset" -#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:24 -msgid "Hostip.info" -msgstr "Hostip.info" +#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:53 +msgid "&Earthquakes" +msgstr "&Maanjäristykset" -#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:26 -msgid "Host name and IP geolocation search using the hostip.info service" +#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:58 +msgid "Shows earthquakes on the map." +msgstr "Näyttää maanjäristykset kartalla." + +#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:75 +#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:146 +#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:94 +#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:109 +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:114 +#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:84 +msgid "" +"
                        (c) 2009, 2010 The Marble Project

                        http://edu.kde.org/marble" msgstr "" -"Konenimen ja IP-osoitteen paikkasijainnin haku hostip.info-palvelulla" +"
                        © 2009–2010 Marble-projekti

                        http://edu.kde.org/marble" -#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:27 -msgid "Hostip.info Search" -msgstr "Hostip.info-haku" +#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:85 +msgid "Configuration Plugin" +msgstr "Liitännäisen asetukset" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:64 -msgid "camping" -msgstr "leirintäalue" +#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:114 +msgid "Amateur Radio Aprs Plugin" +msgstr "Amatööriradion APRS-liitännäinen" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:66 -msgid "hostel" -msgstr "hostelli" +#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:119 +msgid "Amateur Radio &Aprs Plugin" +msgstr "Amatööriradion &APRS-liitännäinen" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:68 -msgid "hotel" -msgstr "hotelli" +#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:129 +msgid "" +"This plugin displays APRS data gleaned from the Internet. APRS is an " +"Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information." +msgstr "" +"Tämä liitännäinen näyttää Internetistä kerättyä APRS-dataa. APRS on " +"amatööriradioprotokolla sijainti- ja muiden tietojen lähettämiseen." -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:70 -msgid "motel" -msgstr "motelli" +#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:182 +msgid "Cache name" +msgstr "Kätkön nimi" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:72 -msgid "youth hostel" -msgstr "retkeilymaja" +#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:184 +msgid "User name" +msgstr "Käyttäjänimi" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:74 -msgid "library" -msgstr "kirjasto" +#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:186 +msgid "Date hidden" +msgstr "Piilotuspäivä" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:76 -msgid "college" -msgstr "college" +#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:188 +msgid "Difficulty" +msgstr "Vaikeustaso" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:78 -msgid "school" -msgstr "koulu" +#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:189 +msgid "Size" +msgstr "Koko" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:80 -msgid "university" -msgstr "yliopisto" +#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:47 +msgid "OpenCaching" +msgstr "OpenCaching" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:82 -msgid "bar" -msgstr "baari" +#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:52 +msgid "&OpenCaching" +msgstr "&OpenCaching" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:84 -msgid "biergarten" -msgstr "biergarten" +#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:57 +msgid "Shows caches from OpenCaching.de on the screen." +msgstr "Näyttää ruudulla kätköjä osoitteesta OpenCaching.de." -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:86 -msgid "cafe" -msgstr "kahvila" +#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:80 +msgid "danielmarth@gmx.at" +msgstr "danielmarth@gmx.at" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:88 -msgid "fast food" -msgstr "pikaruokala" +#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:83 +msgid "Cache positions by opencaching.de." +msgstr "Kätköjen sijainnit osoitteesta opencaching.de." -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:90 -msgid "pub" -msgstr "pubi" +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:69 +msgid "Coordinate Grid" +msgstr "Koordinaattiruudukko" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:92 -msgid "restaurant" -msgstr "ravintola" +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:74 +msgid "Coordinate &Grid" +msgstr "Koor&dinaattiruudukko" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:94 -msgid "doctor" -msgstr "lääkäri" +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:84 +msgid "A plugin that shows a coordinate grid." +msgstr "Koordinaattiruudukon näyttävä liitännäinen." -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:96 -msgid "hospital" -msgstr "sairaala" +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:192 +msgid "Please choose the color for the coordinate grid." +msgstr "Valitse koordinaattiruudukon väri." -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:98 -msgid "pharmacy" -msgstr "apteekki" +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:204 +msgid "Please choose the color for the tropic circles." +msgstr "Valitse kääntöpiirien väri." -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:100 -msgid "bank" -msgstr "pankki" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:102 -msgid "beverages" -msgstr "juomien myyntipaikka" +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:216 +msgid "Please choose the color for the equator." +msgstr "Valitse päiväntasaajan väri." -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:104 -msgid "hifi" -msgstr "hifikauppa" +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:258 +#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:105 +#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:104 +msgid "" +"
                        (c) 2009 The Marble Project

                        http://edu.kde.org/marble" +msgstr "" +"
                        © 2009 Marble-projekti

                        http://edu.kde.org/marble" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:106 -msgid "supermarket" -msgstr "supermarketti" +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:367 +msgid "Equator" +msgstr "Päiväntasaaja" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:108 -msgid "attraction" -msgstr "nähtävyys" +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:370 +msgid "Prime Meridian" +msgstr "Nollameridiaani" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:110 -msgid "castle" -msgstr "linna" +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:371 +msgid "Antimeridian" +msgstr "180° meridiaani" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:112 -msgid "cinema" -msgstr "elokuvateatteri" +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:385 +msgid "Tropic of Cancer" +msgstr "Kravun kääntöpiiri" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:114 -msgid "monument" -msgstr "monumentti" +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:386 +msgid "Tropic of Capricorn" +msgstr "Kauriin kääntöpiiri" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:116 -msgid "museum" -msgstr "museo" +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:389 +msgid "Arctic Circle" +msgstr "Pohjoinen napapiiri" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:118 -msgid "ruin" -msgstr "raunio" +#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:390 +msgid "Antarctic Circle" +msgstr "Eteläinen napapiiri" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:120 -msgid "theatre" -msgstr "teatteri" +#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:53 +msgid "Stars" +msgstr "Tähdet" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:122 -msgid "theme park" -msgstr "teemapuisto" +#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:58 +msgid "&Stars" +msgstr "Tä&hdet" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:124 -msgid "view point" -msgstr "näköalapaikka" +#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:68 +msgid "A plugin that shows the Starry Sky." +msgstr "Tähtitaivaan näyttävä liitännäinen" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:126 -msgid "zoo" -msgstr "eläinpuisto" +#: src/plugins/render/weather/BBCParser.cpp:117 +msgid "The file is not a valid BBC answer." +msgstr "Tämä tiedosto ei ole kelvollinen BBC-vastaus." -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:128 -msgid "airport" -msgstr "lentoasema" +#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:80 +#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:52 +msgid "Weather" +msgstr "Sää" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:130 -msgid "bus station" -msgstr "linja-autoasema" +#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:85 +msgid "&Weather" +msgstr "&Sää" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:132 -msgid "bus stop" -msgstr "linja-autopysäkki" +#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:90 +msgid "" +"Download weather information from many weather stations all around the world" +msgstr "Lataa säätietoja monista sääasemista ympäri maailmaa" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:134 -msgid "car share" +#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:113 +msgid "" +"Supported by backstage.bbc.co.uk.\n" +"Weather data from UK MET Office" msgstr "" +"Sivuston backstage.bbc.co.uk tukema.\n" +"Säätiedot lähteestä UK MET Office" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:136 -msgid "fuel" -msgstr "huoltoasema" +#: src/plugins/render/weather/StationListParser.cpp:48 +msgid "The file is not a valid file." +msgstr "Tämä ei ole kelvollinen tiedosto." -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:138 -msgid "parking" -msgstr "parkkipaikka" +#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:94 +#, qt-format +msgid "Station: %1\n" +msgstr "Asema: %1\n" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:140 -msgid "train station" -msgstr "rautatieasema" +#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:104 +#, qt-format +msgctxt "Wind: WindSpeed, WindDirection" +msgid "Wind: %4, %5\n" +msgstr "Tuuli: %4, %5\n" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:142 -msgid "atm" -msgstr "pankkiautomaatti" +#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:108 +#, qt-format +msgctxt "Wind: WindSpeed" +msgid "Wind: %4\n" +msgstr "Tuuli: %4\n" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:144 -msgid "tram stop" -msgstr "raitiovaunupysäkki" +#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:111 +#, qt-format +msgctxt "Wind: WindDirection" +msgid "Wind: %4\n" +msgstr "Tuuli: %4\n" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:146 -msgid "bicycle rental" -msgstr "pyöränvuokraus" +#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:115 +#, qt-format +msgctxt "Pressure: Pressure, Development" +msgid "Pressure: %6, %7" +msgstr "Paine: %6, %7" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:148 -msgid "car rental" -msgstr "autonvuokraus" +#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:119 +#, qt-format +msgctxt "Pressure: Pressure" +msgid "Pressure: %6" +msgstr "Paine: %6" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:150 -msgid "speed camera" -msgstr "nopeusvalvontakamera" +#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:122 +#, qt-format +msgctxt "Pressure Development" +msgid "Pressure %7" +msgstr "Paine %7" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:152 -msgid "taxi" -msgstr "taksi" +#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:138 +#, qt-format +msgctxt "DayOfWeek: Condition, MinTemp to MaxTemp" +msgid "%1: %2, %3 to %4" +msgstr "%1: %2, %3 - %4" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:228 -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:230 -msgid "north" -msgstr "pohjoinen" +#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:446 +#, qt-format +msgid "Weather for %1" +msgstr "Sää sijainnille %1" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:232 -msgid "north-west" -msgstr "luode" +#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:448 +msgid "Current Observation" +msgstr "Tämänhetkinen sää" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:234 -msgid "west" -msgstr "länsi" +#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:454 +msgid "Forecasts" +msgstr "Ennusteet" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:236 -msgid "south-west" -msgstr "lounas" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:363 +msgid "sunny" +msgstr "aurinkoista" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:238 -msgid "south" -msgstr "etelä" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:365 +msgid "clear" +msgstr "selkeää" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:240 -msgid "south-east" -msgstr "kaakko" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:368 +msgid "few clouds" +msgstr "hieman pilviä" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:242 -msgid "east" -msgstr "itä" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:371 +msgid "partly cloudy" +msgstr "osittain pilvistä" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:244 -msgid "north-east" -msgstr "koillinen" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:373 +msgid "overcast" +msgstr "synkkää" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:27 -msgid "Local OSM Search" -msgstr "Paikallinen OSM-haku" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:376 +msgid "light showers" +msgstr "keveitä sadekuuroja" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:29 -msgid "Searches for addresses and points of interest in offline maps." -msgstr "" -"Etsii osoitteita ja mielenkiintoisia kohteita yhteydettömässä tilassa " -"käytettävistä kartoista." +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:379 +msgid "showers" +msgstr "sadekuuroja" -#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:30 -msgid "Offline OpenStreetMap Search" -msgstr "Yhteydetön OpenStreetMap-haku" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:381 +msgid "light rain" +msgstr "kevyttä sadetta" -#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:22 -msgid "OSM Nominatim" -msgstr "OSM Nominatim" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:383 +msgid "rain" +msgstr "sadetta" -#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:24 -msgid "Searches for placemarks using the OpenStreetMap Nominatim service" -msgstr "Hakee paikkamerkkejä OpenStreetMap Nominatim -palvelulla" - -#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:25 -msgid "OpenStreetMap Nominatim Search" -msgstr "OpenStreetMap Nominatim -haku" - -#: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:19 -msgid "Pnt File Parser" -msgstr "Pnt-tiedostojäsennin" - -#: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:21 -msgid "Create GeoDataDocument from Pnt Files" -msgstr "Luo GeoDataDocument Pnt-tiedostoista" - -#: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:22 -msgid "Pnt Parser" -msgstr "Pnt-jäsennin" - -#: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:19 -msgid "Osm File Parser" -msgstr "Osm-tiedostojäsennin" - -#: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:21 -msgid "Create GeoDataDocument from Osm Files" -msgstr "Luo GeoDataDocument Osm-tiedostoista" - -#: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:22 -msgid "Osm Parser" -msgstr "Osm-jäsennin" - -#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:26 -msgid "Gosmore" -msgstr "Gosmore" - -#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:28 -msgid "Retrieves routes from gosmore" -msgstr "Hakee reittejä gosmore-palvelusta" - -#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:29 -msgid "Gosmore Routing" -msgstr "Gosmore-reittihaku" - -#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:53 -msgid "FITemplate" -msgstr "FITemplate" - -#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:58 -msgid "Float Item &Template" -msgstr "Kelluvan elementin &malli" - -#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:68 -msgid "This is a template class for float items." -msgstr "Tämä on malliluokka kelluville elementeille." - -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:80 -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:52 -msgid "Weather" -msgstr "Sää" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:85 -msgid "&Weather" -msgstr "&Sää" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:90 -msgid "" -"Download weather information from many weather stations all around the world" -msgstr "Lataa säätietoja monista sääasemista ympäri maailmaa" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:105 -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:104 -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:258 -msgid "" -"
                        (c) 2009 The Marble Project

                        http://edu.kde.org/marble" -msgstr "" -"
                        © 2009 Marble-projekti

                        http://edu.kde.org/marble" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:109 -#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:71 -#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:111 -#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:117 -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:80 -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:198 -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:118 -#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:151 -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:118 -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:121 -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:124 -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:127 -#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:99 -#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:104 -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:108 -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:89 -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:94 -#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:79 -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:157 -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:262 -msgid "Developer" -msgstr "Kehittäjä" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:113 -msgid "" -"Supported by backstage.bbc.co.uk.\n" -"Weather data from UK MET Office" -msgstr "" -"Sivuston backstage.bbc.co.uk tukema.\n" -"Säätiedot lähteestä UK MET Office" - -#: src/plugins/render/weather/StationListParser.cpp:48 -msgid "The file is not a valid file." -msgstr "Tämä ei ole kelvollinen tiedosto." - -#: src/plugins/render/weather/BBCParser.cpp:117 -msgid "The file is not a valid BBC answer." -msgstr "Tämä tiedosto ei ole kelvollinen BBC-vastaus." - -#: src/plugins/render/weather/BBCWeatherItem.cpp:92 -msgid "" -"Supported by backstage.bbc.co.uk.
                        Weather data from UK MET Office" -msgstr "" -"Sivuston backstage.bbc.co.uk tukema.
                        Säätiedot lähteestä UK " -"MET Office" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:94 -#, qt-format -msgid "Station: %1\n" -msgstr "Asema: %1\n" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:104 -#, qt-format -msgctxt "Wind: WindSpeed, WindDirection" -msgid "Wind: %4, %5\n" -msgstr "Tuuli: %4, %5\n" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:108 -#, qt-format -msgctxt "Wind: WindSpeed" -msgid "Wind: %4\n" -msgstr "Tuuli: %4\n" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:111 -#, qt-format -msgctxt "Wind: WindDirection" -msgid "Wind: %4\n" -msgstr "Tuuli: %4\n" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:115 -#, qt-format -msgctxt "Pressure: Pressure, Development" -msgid "Pressure: %6, %7" -msgstr "Paine: %6, %7" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:119 -#, qt-format -msgctxt "Pressure: Pressure" -msgid "Pressure: %6" -msgstr "Paine: %6" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:122 -#, qt-format -msgctxt "Pressure Development" -msgid "Pressure %7" -msgstr "Paine %7" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:138 -#, qt-format -msgctxt "DayOfWeek: Condition, MinTemp to MaxTemp" -msgid "%1: %2, %3 to %4" -msgstr "%1: %2, %3 - %4" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:446 -#, qt-format -msgid "Weather for %1" -msgstr "Sää sijainnille %1" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:448 -msgid "Current Observation" -msgstr "Tämänhetkinen sää" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:454 -msgid "Forecasts" -msgstr "Ennusteet" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:363 -msgid "sunny" -msgstr "aurinkoista" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:365 -msgid "clear" -msgstr "selkeää" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:368 -msgid "few clouds" -msgstr "hieman pilviä" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:371 -msgid "partly cloudy" -msgstr "osittain pilvistä" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:373 -msgid "overcast" -msgstr "synkkää" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:376 -msgid "light showers" -msgstr "keveitä sadekuuroja" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:379 -msgid "showers" -msgstr "sadekuuroja" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:381 -msgid "light rain" -msgstr "kevyttä sadetta" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:383 -msgid "rain" -msgstr "sadetta" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:386 -msgid "occasionally thunderstorm" -msgstr "satunnaisia ukkosmyrskyjä" +#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:386 +msgid "occasionally thunderstorm" +msgstr "satunnaisia ukkosmyrskyjä" #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:388 msgid "thunderstorm" @@ -1315,143 +1166,79 @@ msgid "Humidity: %1
                        " msgstr "Ilmankosteus: %1
                        " -#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:40 -msgid "OpenDesktop Items" -msgstr "OpenDesktop-kohteet" - -#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:45 -msgid "&OpenDesktop Community" -msgstr "&OpenDesktop-yhteisö" - -#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:50 +#: src/plugins/render/weather/BBCWeatherItem.cpp:92 msgid "" -"Shows OpenDesktop users' avatars and some extra information about them on " -"the map." +"Supported by backstage.bbc.co.uk.
                        Weather data from UK MET Office" msgstr "" -"Näyttää kartalla OpenDesktop-käyttäjien avatarit ja hieman muuta tietoa " -"heistä." +"Sivuston backstage.bbc.co.uk tukema.
                        Säätiedot lähteestä UK " +"MET Office" -#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:66 -#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:105 -msgid "" -"
                        (c) 2010 The Marble Project

                        http://edu.kde.org/marble" -msgstr "" -"
                        © 2010 Marble-projekti

                        http://edu.kde.org/marble" +#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:45 +msgid "GpsInfo" +msgstr "GPS-tiedot" -#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:87 -msgid "Download Progress Indicator" -msgstr "Latauksen edistymispalkki" - -#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:92 -msgid "&Download Progress" -msgstr "&Latauksen edistyminen" - -#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:102 -msgid "Shows a pie chart download progress indicator" -msgstr "Näyttää latauksen edistymisen kiekkomuodossa" - -#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:49 -msgid "Placemark Name" -msgstr "Paikkamerkin nimi" - -#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:53 -msgid "Bold" -msgstr "Lihavoitu" - -#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:58 -msgid "Italic" -msgstr "Kursivoitu" +#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:50 +msgid "&GpsInfo" +msgstr "&GPS-tiedot" -#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:63 -msgid "Underline" -msgstr "Alleviivattu" +#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:60 +msgid "This is a float item that provides Gps Information." +msgstr "Liikuteltava elementti, joka näyttää GPS-tietoja." -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:75 -msgid "OSM Annotation Plugin" -msgstr "OSM-merkintäliitännäinen" +#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:109 +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:275 +msgid "ft" +msgstr "jalka" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:80 -msgid "&OSM Annotation Plugin" -msgstr "&OSM-merkintäliitännäinen" +#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:78 +msgid "Wikipedia Articles" +msgstr "Wikipedia-artikkelit" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:90 -msgid "This is a render and interaction plugin used for annotating OSM data." -msgstr "Tämä on piirros- ja muokkausliitännäinen OSM-datan merkitsemiseen." +#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:83 +msgid "&Wikipedia" +msgstr "&Wikipedia" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:220 -#, qt-format +#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:88 msgid "" -"Error while trying to download the OSM file from the server. The error was:\n" -" %1" +"Automatically downloads Wikipedia articles and shows them on the right " +"position on the map" msgstr "" -"Virhe ladattaessa OSM-tiedostoa palvelimelta. Virhe oli:\n" -" %1" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:231 -msgid "All Supported Files (*.osm);;Open Street Map Data (*.osm)" -msgstr "Tuetut tiedostomuodot (*.osm);;Open Street Map -data (*.osm)" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:253 -msgid "Please select an area before trying to download an OSM file" -msgstr "Valitse alue, ennen kuin yrität ladata OSM-tiedostoa" +"Lataa automaattisesti Wikipedia-artikkelit ja asettaa ne kartalle oikeisiin " +"kohteisiin" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:276 +#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:112 msgid "" -"One of the selection points is not on the Globe. Please only select a region " -"on the globe." +"Geo positions by geonames.org\n" +"Texts by wikipedia.org" msgstr "" -"Jokin valintapisteistä ei ole maapallolla. Valitse vain pallolla oleva alue." - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:325 -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:573 -msgid "Save Annotation File" -msgstr "Tallenna merkintätiedosto" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:327 -msgid "All Supported Files (*.kml);;KML file (*.kml)" -msgstr "Tuetut tiedostomuodot (*.kml);;KML-tiedosto (*.kml)" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:350 -msgid "Open Annotation File" -msgstr "Avaa merkintätiedosto" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:352 -msgid "All Supported Files (*.kml);;Kml Annotation file (*.kml)" -msgstr "Tuetut tiedostomuodot (*.kml);;Kml-merkintätiedosto (*.kml)" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:554 -msgid "Add Placemark" -msgstr "Lisää paikkamerkki" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:562 -msgid "Draw Polygon" -msgstr "Piirrä monikulmio" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:568 -msgid "Load Osm File" -msgstr "Lataa osm-tiedosto" +"Maantieteelliset sijainnit sivustolta geonames.org\n" +"Tekstit sivustolta wikipedia.org" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:578 -msgid "Load Annotation File" -msgstr "Lataa merkintätiedosto" +#: src/plugins/render/wikipedia/GeonamesParser.cpp:42 +msgid "The file is not a valid Geonames answer." +msgstr "Tämä tiedosto ei ole kelvollinen Geonames-vastaus." -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:588 -msgid "Enable Marble Input" -msgstr "Ota Marble-syöttö käyttöön" +#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaItem.cpp:226 +#, qt-format +msgctxt "" +"Title:\n" +"Summary" +msgid "%1
                        %2" +msgstr "%1
                        %2" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:596 -msgid "Select Map Area" -msgstr "Valitse kartta-alue" +#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:63 +msgid "Crosshairs" +msgstr "Ristikko" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:603 -msgid "Download Osm File" -msgstr "Lataa osm-tiedosto" +#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:68 +msgid "Cross&hairs" +msgstr "Ri&stikot" -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:604 -msgid "Download Osm File for selected area" -msgstr "Lataa valittu alue osm-tiedostona" +#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:78 +msgid "A plugin that shows crosshairs." +msgstr "Liitännäinen, joka näyttää ristikon." #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:74 #: src/lib/MarbleControlBox.cpp:166 src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:135 @@ -1466,349 +1253,339 @@ msgid "A mouse control to zoom and move the map" msgstr "Hiirikontrolli, jolla pienentää, suurentaa ja siirtää karttaa" -#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:47 -msgid "twitter " -msgstr "twitter " +#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:105 +#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:66 +msgid "" +"
                        (c) 2010 The Marble Project

                        http://edu.kde.org/marble" +msgstr "" +"
                        © 2010 Marble-projekti

                        http://edu.kde.org/marble" -#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:52 -msgid "&twitter" -msgstr "&twitter" +#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:69 +msgid "Scale Bar" +msgstr "Mittakaava" -#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:62 -msgid "show public twitts in their places" -msgstr "näytä julkiset twiittaukset sijaintitietoineen" +#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:74 +msgid "&Scale Bar" +msgstr "&Mittakaava" -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:48 -msgid "Earthquakes" -msgstr "Maanjäristykset" +#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:84 +msgid "This is a float item that provides a map scale." +msgstr "Liikuteltava elementti, joka näyttää kartan mittakaavan." -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:53 -msgid "&Earthquakes" -msgstr "&Maanjäristykset" +#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:113 +msgid "Original Developer" +msgstr "Alkuperäinen kehittäjä" -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:58 -msgid "Shows earthquakes on the map." -msgstr "Näyttää maanjäristykset kartalla." +#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:371 +msgid "&Ratio Scale" +msgstr "&Mittasuhde" -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:75 -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:109 -#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:146 -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:114 -#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:94 -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:84 -msgid "" -"
                        (c) 2009, 2010 The Marble Project

                        http://edu.kde.org/marble" -msgstr "" -"
                        © 2009–2010 Marble-projekti

                        http://edu.kde.org/marble" +#: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:47 +#: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:52 +msgid "Sun" +msgstr "Aurinko" -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:85 -msgid "Configuration Plugin" -msgstr "Liitännäisen asetukset" +#: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:62 +msgid "A plugin that shows the Sun." +msgstr "Auringon näyttävä liitännäinen" -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigModel.cpp:132 -msgid "Category" -msgstr "Luokka" +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:83 +msgid "Position Marker" +msgstr "Sijaintimerkki" -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigModel.cpp:135 -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:60 -msgid "Display orbit" -msgstr "Näytä kiertorata" +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:88 +msgid "&Position Marker" +msgstr "&Sijaintimerkki" -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesItem.cpp:68 -#, qt-format -msgid "" -"NORAD ID: %2
                        Perigee: %3 km
                        Apogee: %4 km
                        Inclination: %5 " -"degrees
                        Period: %6 minutes
                        Semi-major axis: %7 km" -msgstr "" -"NORAD ID: %2
                        Perigeum: %3 km
                        Apogeum: %4 km
                        Inklinaatio: " -"%5 astetta
                        Kiertoaika: %6 minuuttia
                        Isoakselin puolikas: %7 km" +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:98 +msgid "draws a marker at the current position" +msgstr "piirtää merkin nykyiseen sijaintiin" -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:76 -msgid "Satellites" -msgstr "Satelliitit" +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:369 +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:488 +#, qt-format +msgid "Cursor Size: %1" +msgstr "Osoittimen koko: %1" -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:86 -msgid "&Satellites" -msgstr "&Satelliitit" +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:418 +msgid "Choose Custom Cursor" +msgstr "Valitse mukautettu osoitin" -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:91 -msgid "This plugin displays satellites and their orbits." -msgstr "Tämä liitännäinen näyttää satelliitit ja niiden kiertoradat." +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:439 +msgid "Position Marker Plugin" +msgstr "Sijaintimerkkiliitännäinen" -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:194 +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:439 msgid "" -"
                        (c) 2011 The Marble Project

                        http://edu.kde.org/marble" +"Unable to load custom cursor, default cursor will be used. Make sure this is " +"a valid image file." msgstr "" -"
                        © 2011 Marble-projekti

                        http://edu.kde.org/marble" +"Mukautetun osoittimen lataaminen epäonnistui, käytetään oletusta. Tarkista, " +"että se on kelvollinen kuvatiedosto." -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:202 -msgid "" -"Satellites orbital elements from http://www.celestrak.com" -msgstr "" -"Satelliittien rata-arvot lähteestä http://www.celestrak.com" +#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:463 +msgid "Please choose a color" +msgstr "Valitse väri" -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:255 -msgid "Special-Interest Satellites" -msgstr "Erikoissatelliitit" +#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:56 +#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:184 +msgid "File View" +msgstr "Tiedostonäkymä" -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:264 -msgid "Weather & Earth Resources Satellites" -msgstr "Sää- ja kaukokartoitussatelliitit" +#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:61 +msgid "&File View" +msgstr "Tie&dostonäkymä" -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:274 -msgid "Communications Satellites" -msgstr "Tietoliikennesatelliitit" +#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:71 +msgid "A list of currently opened files" +msgstr "Lista parhaillaan avoinna olevista tiedostoista" -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:288 -msgid "Navigation Satellites" -msgstr "Paikannussatelliitit" +#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:219 +msgid "Open file..." +msgstr "Avaa tiedosto..." -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:297 -msgid "Scientific Satellites" -msgstr "Tieteelliset satelliitit" +#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:221 +msgid "Close this file" +msgstr "Sulje tämä tiedosto" -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:304 -msgid "Miscellaneous Satellites" -msgstr "Sekalaiset satelliitit" +#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:232 +msgid "" +"All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML " +"(*.kml);PNT Data (*.pnt)" +msgstr "" +"Tuetut tiedostomuodot (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS-data (*.gpx);;Google Earth " +"KML (*.kml);PNT-data (*.pnt)" -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:48 -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:243 -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:49 -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:275 -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:315 -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:442 -#: src/lib/MarbleWidget.cpp:1204 -msgid "km" -msgstr "km" +#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:53 +msgid "Compass" +msgstr "Kompassi" -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:69 -msgid "Scale Bar" -msgstr "Mittakaava" +#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:58 +msgid "&Compass" +msgstr "&Kompassi" -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:74 -msgid "&Scale Bar" -msgstr "&Mittakaava" +#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:68 +msgid "This is a float item that provides a compass." +msgstr "Liikuteltava elementti, joka näyttää kompassin." -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:84 -msgid "This is a float item that provides a map scale." -msgstr "Liikuteltava elementti, joka näyttää kartan mittakaavan." +#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:64 +msgid "Overview Map" +msgstr "Yleiskuvakartta" -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:113 -msgid "Original Developer" -msgstr "Alkuperäinen kehittäjä" +#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:69 +msgid "&Overview Map" +msgstr "&Yleiskuvakartta" -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:247 -#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:118 -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:50 -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:278 -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:318 -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:440 -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:267 -msgid "m" -msgstr "m" +#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:79 +msgid "This is a float item that provides an overview map." +msgstr "Liikuteltava elementti, joka näyttää yleiskuvan kartasta." -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:253 -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:283 -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:322 -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:446 -#: src/lib/MarbleWidget.cpp:1208 -msgid "mi" -msgstr "mi" +#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:458 +msgid "Choose Overview Map" +msgstr "Valitse yleiskuvakartta" -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:365 -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:659 -#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:232 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Asetukset..." +#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:490 +msgid "Please choose the color for the position indicator" +msgstr "Valitse sijainnin ilmaisimen väri" -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:371 -msgid "&Ratio Scale" -msgstr "&Mittasuhde" +#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:51 +msgid "Speedometer" +msgstr "Nopeusmittari" -#: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:47 -#: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:52 -msgid "Sun" -msgstr "Aurinko" +#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:56 +msgid "&Speedometer" +msgstr "&Nopeusmittari" -#: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:62 -msgid "A plugin that shows the Sun." -msgstr "Auringon näyttävä liitännäinen" +#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:66 +msgid "A float item showing current travelling speed." +msgstr "Liikuteltava elementti, joka näyttää nykyisen liikkumisnopeuden." -#: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:35 -#: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:41 -msgid "Query failed" -msgstr "Kysely epäonnistui" +#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:252 +msgid "Starting guidance mode, please wait..." +msgstr "Aloitetaan opastustilaa, odota hetki..." -#: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:37 -#: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:43 -msgid "The file is not a valid Flickr answer." -msgstr "Tiedosto ei ole kelvollinen Flickr-vastaus." +#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:306 +msgid "Calculate a route to get directions." +msgstr "Suunnittele reitti saadaksesi reittiopasteita." -#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:48 -msgid "Photos" -msgstr "Kuvat" +#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:309 +msgid "Route left." +msgstr "Reittiä jäljellä." -#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:53 -msgid "&Photos" -msgstr "&Kuvat" +#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:312 +msgid "Destination ahead." +msgstr "Määränpää edessä." -#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:58 -#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:41 +#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:326 msgid "" -"Automatically downloads images from around the world in preference to their " -"popularity" -msgstr "Lataa kuvia automaattisesti ympäri maailmaa niiden suositu." +"Arrived at destination. Calculate the way back." +msgstr "" +"Olet saapunut määränpäähän. Suunnittele reitti " +"takaisin." -#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:114 -msgid "Amateur Radio Aprs Plugin" -msgstr "Amatööriradion APRS-liitännäinen" +#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:466 +msgid "&Routing" +msgstr "&Reittihaku" -#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:119 -msgid "Amateur Radio &Aprs Plugin" -msgstr "Amatööriradion &APRS-liitännäinen" +#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:476 +msgid "Routing information and navigation controls" +msgstr "Reittitiedot ja selauskontrollit" -#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:129 +#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:40 +msgid "OpenDesktop Items" +msgstr "OpenDesktop-kohteet" + +#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:45 +msgid "&OpenDesktop Community" +msgstr "&OpenDesktop-yhteisö" + +#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:50 msgid "" -"This plugin displays APRS data gleaned from the Internet. APRS is an " -"Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information." +"Shows OpenDesktop users' avatars and some extra information about them on " +"the map." msgstr "" -"Tämä liitännäinen näyttää Internetistä kerättyä APRS-dataa. APRS on " -"amatööriradioprotokolla sijainti- ja muiden tietojen lähettämiseen." +"Näyttää kartalla OpenDesktop-käyttäjien avatarit ja hieman muuta tietoa " +"heistä." -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:83 -msgid "Position Marker" -msgstr "Sijaintimerkki" +#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:49 +msgid "Placemark Name" +msgstr "Paikkamerkin nimi" -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:88 -msgid "&Position Marker" -msgstr "&Sijaintimerkki" +#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:53 +msgid "Bold" +msgstr "Lihavoitu" -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:98 -msgid "draws a marker at the current position" -msgstr "piirtää merkin nykyiseen sijaintiin" +#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:58 +msgid "Italic" +msgstr "Kursivoitu" -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:369 -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:488 -#, qt-format -msgid "Cursor Size: %1" -msgstr "Osoittimen koko: %1" +#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:63 +msgid "Underline" +msgstr "Alleviivattu" -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:418 -msgid "Choose Custom Cursor" -msgstr "Valitse mukautettu osoitin" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:75 +msgid "OSM Annotation Plugin" +msgstr "OSM-merkintäliitännäinen" -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:439 -msgid "Position Marker Plugin" -msgstr "Sijaintimerkkiliitännäinen" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:80 +msgid "&OSM Annotation Plugin" +msgstr "&OSM-merkintäliitännäinen" -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:439 +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:90 +msgid "This is a render and interaction plugin used for annotating OSM data." +msgstr "Tämä on piirros- ja muokkausliitännäinen OSM-datan merkitsemiseen." + +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:220 +#, qt-format msgid "" -"Unable to load custom cursor, default cursor will be used. Make sure this is " -"a valid image file." +"Error while trying to download the OSM file from the server. The error was:\n" +" %1" msgstr "" -"Mukautetun osoittimen lataaminen epäonnistui, käytetään oletusta. Tarkista, " -"että se on kelvollinen kuvatiedosto." +"Virhe ladattaessa OSM-tiedostoa palvelimelta. Virhe oli:\n" +" %1" -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:463 -msgid "Please choose a color" -msgstr "Valitse väri" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:231 +msgid "All Supported Files (*.osm);;Open Street Map Data (*.osm)" +msgstr "Tuetut tiedostomuodot (*.osm);;Open Street Map -data (*.osm)" -#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:63 -msgid "Crosshairs" -msgstr "Ristikko" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:253 +msgid "Please select an area before trying to download an OSM file" +msgstr "Valitse alue, ennen kuin yrität ladata OSM-tiedostoa" -#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:68 -msgid "Cross&hairs" -msgstr "Ri&stikot" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:276 +msgid "" +"One of the selection points is not on the Globe. Please only select a region " +"on the globe." +msgstr "" +"Jokin valintapisteistä ei ole maapallolla. Valitse vain pallolla oleva alue." -#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:78 -msgid "A plugin that shows crosshairs." -msgstr "Liitännäinen, joka näyttää ristikon." +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:325 +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:573 +msgid "Save Annotation File" +msgstr "Tallenna merkintätiedosto" -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaItem.cpp:226 -#, qt-format -msgctxt "" -"Title:\n" -"Summary" -msgid "%1
                        %2" -msgstr "%1
                        %2" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:327 +msgid "All Supported Files (*.kml);;KML file (*.kml)" +msgstr "Tuetut tiedostomuodot (*.kml);;KML-tiedosto (*.kml)" -#: src/plugins/render/wikipedia/GeonamesParser.cpp:42 -msgid "The file is not a valid Geonames answer." -msgstr "Tämä tiedosto ei ole kelvollinen Geonames-vastaus." +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:350 +msgid "Open Annotation File" +msgstr "Avaa merkintätiedosto" -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:78 -msgid "Wikipedia Articles" -msgstr "Wikipedia-artikkelit" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:352 +msgid "All Supported Files (*.kml);;Kml Annotation file (*.kml)" +msgstr "Tuetut tiedostomuodot (*.kml);;Kml-merkintätiedosto (*.kml)" -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:83 -msgid "&Wikipedia" -msgstr "&Wikipedia" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:554 +msgid "Add Placemark" +msgstr "Lisää paikkamerkki" -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:88 -msgid "" -"Automatically downloads Wikipedia articles and shows them on the right " -"position on the map" -msgstr "" -"Lataa automaattisesti Wikipedia-artikkelit ja asettaa ne kartalle oikeisiin " -"kohteisiin" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:562 +msgid "Draw Polygon" +msgstr "Piirrä monikulmio" -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:112 -msgid "" -"Geo positions by geonames.org\n" -"Texts by wikipedia.org" -msgstr "" -"Maantieteelliset sijainnit sivustolta geonames.org\n" -"Tekstit sivustolta wikipedia.org" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:568 +msgid "Load Osm File" +msgstr "Lataa osm-tiedosto" -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:53 -msgid "Compass" -msgstr "Kompassi" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:578 +msgid "Load Annotation File" +msgstr "Lataa merkintätiedosto" -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:58 -msgid "&Compass" -msgstr "&Kompassi" +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:588 +msgid "Enable Marble Input" +msgstr "Ota Marble-syöttö käyttöön" -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:68 -msgid "This is a float item that provides a compass." -msgstr "Liikuteltava elementti, joka näyttää kompassin." +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:596 +msgid "Select Map Area" +msgstr "Valitse kartta-alue" -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:252 -msgid "Starting guidance mode, please wait..." -msgstr "Aloitetaan opastustilaa, odota hetki..." +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:603 +msgid "Download Osm File" +msgstr "Lataa osm-tiedosto" -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:306 -msgid "Calculate a route to get directions." -msgstr "Suunnittele reitti saadaksesi reittiopasteita." +#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:604 +msgid "Download Osm File for selected area" +msgstr "Lataa valittu alue osm-tiedostona" -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:309 -msgid "Route left." -msgstr "Reittiä jäljellä." +#: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:41 +#: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:35 +msgid "Query failed" +msgstr "Kysely epäonnistui" -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:312 -msgid "Destination ahead." -msgstr "Määränpää edessä." +#: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:43 +#: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:37 +msgid "The file is not a valid Flickr answer." +msgstr "Tiedosto ei ole kelvollinen Flickr-vastaus." -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:326 +#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:48 +msgid "Photos" +msgstr "Kuvat" + +#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:53 +msgid "&Photos" +msgstr "&Kuvat" + +#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:58 +#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:41 msgid "" -"Arrived at destination. Calculate the way back." -msgstr "" -"Olet saapunut määränpäähän. Suunnittele reitti " -"takaisin." +"Automatically downloads images from around the world in preference to their " +"popularity" +msgstr "Lataa kuvia automaattisesti ympäri maailmaa niiden suositu." -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:466 -msgid "&Routing" -msgstr "&Reittihaku" +#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:87 +msgid "Download Progress Indicator" +msgstr "Latauksen edistymispalkki" -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:476 -msgid "Routing information and navigation controls" -msgstr "Reittitiedot ja selauskontrollit" +#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:92 +msgid "&Download Progress" +msgstr "&Latauksen edistyminen" + +#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:102 +msgid "Shows a pie chart download progress indicator" +msgstr "Näyttää latauksen edistymisen kiekkomuodossa" #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:31 msgid "Panoramio Photos" @@ -1818,1619 +1595,1300 @@ msgid "&Panoramio" msgstr "&Panoramio" -#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:53 -msgid "Stars" -msgstr "Tähdet" - -#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:58 -msgid "&Stars" -msgstr "Tä&hdet" - -#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:68 -msgid "A plugin that shows the Starry Sky." -msgstr "Tähtitaivaan näyttävä liitännäinen" - -#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:45 -msgid "GpsInfo" -msgstr "GPS-tiedot" - -#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:50 -msgid "&GpsInfo" -msgstr "&GPS-tiedot" +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigModel.cpp:132 +msgid "Category" +msgstr "Luokka" -#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:60 -msgid "This is a float item that provides Gps Information." -msgstr "Liikuteltava elementti, joka näyttää GPS-tietoja." +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigModel.cpp:135 +#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:60 +msgid "Display orbit" +msgstr "Näytä kiertorata" -#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:109 -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:275 -msgid "ft" -msgstr "jalka" +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesItem.cpp:68 +#, qt-format +msgid "" +"NORAD ID: %2
                        Perigee: %3 km
                        Apogee: %4 km
                        Inclination: %5 " +"degrees
                        Period: %6 minutes
                        Semi-major axis: %7 km" +msgstr "" +"NORAD ID: %2
                        Perigeum: %3 km
                        Apogeum: %4 km
                        Inklinaatio: " +"%5 astetta
                        Kiertoaika: %6 minuuttia
                        Isoakselin puolikas: %7 km" -#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:47 -msgid "OpenCaching" -msgstr "OpenCaching" +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:76 +msgid "Satellites" +msgstr "Satelliitit" -#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:52 -msgid "&OpenCaching" -msgstr "&OpenCaching" +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:86 +msgid "&Satellites" +msgstr "&Satelliitit" -#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:57 -msgid "Shows caches from OpenCaching.de on the screen." -msgstr "Näyttää ruudulla kätköjä osoitteesta OpenCaching.de." +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:91 +msgid "This plugin displays satellites and their orbits." +msgstr "Tämä liitännäinen näyttää satelliitit ja niiden kiertoradat." -#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:74 -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:153 +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:194 msgid "" -"
                        (c) 2009, 2010, 2011 The Marble Project

                        (c) 2011 The Marble Project

                        http://edu.kde.org/marble" msgstr "" -"
                        © 2009, 2010, 2011 Marble-projekti

                        © 2011 Marble-projekti

                        http://edu.kde.org/marble" -#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:80 -msgid "danielmarth@gmx.at" -msgstr "danielmarth@gmx.at" +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:202 +msgid "" +"Satellites orbital elements from http://www.celestrak.com" +msgstr "" +"Satelliittien rata-arvot lähteestä http://www.celestrak.com" -#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:83 -msgid "Cache positions by opencaching.de." -msgstr "Kätköjen sijainnit osoitteesta opencaching.de." +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:255 +msgid "Special-Interest Satellites" +msgstr "Erikoissatelliitit" -#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:182 -msgid "Cache name" -msgstr "Kätkön nimi" +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:264 +msgid "Weather & Earth Resources Satellites" +msgstr "Sää- ja kaukokartoitussatelliitit" -#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:184 -msgid "User name" -msgstr "Käyttäjänimi" +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:274 +msgid "Communications Satellites" +msgstr "Tietoliikennesatelliitit" -#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:186 -msgid "Date hidden" -msgstr "Piilotuspäivä" +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:288 +msgid "Navigation Satellites" +msgstr "Paikannussatelliitit" -#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:188 -msgid "Difficulty" -msgstr "Vaikeustaso" +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:297 +msgid "Scientific Satellites" +msgstr "Tieteelliset satelliitit" -#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:189 -msgid "Size" -msgstr "Koko" +#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:304 +msgid "Miscellaneous Satellites" +msgstr "Sekalaiset satelliitit" -#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:51 -msgid "Speedometer" -msgstr "Nopeusmittari" +#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:53 +msgid "FITemplate" +msgstr "FITemplate" -#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:56 -msgid "&Speedometer" -msgstr "&Nopeusmittari" +#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:58 +msgid "Float Item &Template" +msgstr "Kelluvan elementin &malli" -#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:66 -msgid "A float item showing current travelling speed." -msgstr "Liikuteltava elementti, joka näyttää nykyisen liikkumisnopeuden." +#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:68 +msgid "This is a template class for float items." +msgstr "Tämä on malliluokka kelluville elementeille." -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:112 -msgid "Elevation Profile" -msgstr "Korkeusprofiili" +#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:474 +#, qt-format +msgid "Downloading %1" +msgstr "Ladataan %1" -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:117 -msgid "&Elevation Profile" -msgstr "Korkeus&profiili" +#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:498 +#, qt-format +msgid "Installing %1" +msgstr "Asennetaan %1" -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:127 -msgid "This is a float item that provides a route/track elevation profile." -msgstr "Liikuteltava elementti, joka näyttää reitin/jäljen korkeusprofiilin." +#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:606 +msgid "An update is available. Click to install it." +msgstr "Päivitys on saatavilla. Asenna se napsauttamalla." -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:209 -msgid "Create a route to view its elevation profile." -msgstr "Luo reitti katsellaksesi sen korkeusprofiilia." +#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:607 +msgid "No update available. You are running the latest version." +msgstr "Päivityksiä ei ole saatavilla. Käytät uusinta versiota." -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:357 -#, qt-format -msgid "Elevation difference: ca. %1 m (Gain: %2 m, Loss: %3 m)" -msgstr "Korkeusero: n. %1 m (nousua: %2 m, laskua: %3 m)" +#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:635 +msgid "Are you sure you want to delete this map from the system?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kartan järjestelmästä?" -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:665 -msgid "&Zoom to viewport" -msgstr "&Zoomaa näkymään" +#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:636 +msgid "Remove Map" +msgstr "Poista kartta" -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:56 -#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:184 -msgid "File View" -msgstr "Tiedostonäkymä" +#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:667 +msgid "Nothing to do." +msgstr "Ei mitään tehtävää." -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:61 -msgid "&File View" -msgstr "Tie&dostonäkymä" +#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:224 +msgid "Monav" +msgstr "Monav" -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:71 -msgid "A list of currently opened files" -msgstr "Lista parhaillaan avoinna olevista tiedostoista" +#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:226 +msgid "Offline routing using the monav daemon" +msgstr "Reittihaku yhteydettömässä tilassa monav-taustaprosessilla" -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:219 -msgid "Open file..." -msgstr "Avaa tiedosto..." +#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:227 +msgid "Monav Routing" +msgstr "Monav-reittihaku" -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:221 -msgid "Close this file" -msgstr "Sulje tämä tiedosto" +#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:233 +msgid "No offline maps installed yet." +msgstr "Yhteydettömässä tilassa käytettäviä karttoja ei ole vielä asennettu." -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:232 +#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:236 msgid "" -"All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML " -"(*.kml);PNT Data (*.pnt)" +"The monav routing daemon does not seem to be installed on your system." msgstr "" -"Tuetut tiedostomuodot (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS-data (*.gpx);;Google Earth " -"KML (*.kml);PNT-data (*.pnt)" +"monav-reittihaun taustaprosessia ei vaikuta olevan asennettu järjestelmääsi." -#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:64 -msgid "Overview Map" -msgstr "Yleiskuvakartta" +#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:45 +#: src/lib/MapThemeManager.cpp:361 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:69 -msgid "&Overview Map" -msgstr "&Yleiskuvakartta" +#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:47 +msgid "Transport" +msgstr "Liikkumistyyppi" -#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:79 -msgid "This is a float item that provides an overview map." -msgstr "Liikuteltava elementti, joka näyttää yleiskuvan kartasta." +#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:49 +msgid "Size" +msgstr "Koko" -#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:458 -msgid "Choose Overview Map" -msgstr "Valitse yleiskuvakartta" +#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:51 +#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:56 +msgid "Update" +msgstr "Päivitä" -#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:490 -msgid "Please choose the color for the position indicator" -msgstr "Valitse sijainnin ilmaisimen väri" +#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:53 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:69 -msgid "Coordinate Grid" -msgstr "Koordinaattiruudukko" +#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:22 +msgid "OSM Nominatim" +msgstr "OSM Nominatim" -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:74 -msgid "Coordinate &Grid" -msgstr "Koor&dinaattiruudukko" +#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:24 +msgid "Searches for placemarks using the OpenStreetMap Nominatim service" +msgstr "Hakee paikkamerkkejä OpenStreetMap Nominatim -palvelulla" -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:84 -msgid "A plugin that shows a coordinate grid." -msgstr "Koordinaattiruudukon näyttävä liitännäinen." +#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:25 +msgid "OpenStreetMap Nominatim Search" +msgstr "OpenStreetMap Nominatim -haku" -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:192 -msgid "Please choose the color for the coordinate grid." -msgstr "Valitse koordinaattiruudukon väri." +#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:24 +msgid "OpenRouteService" +msgstr "OpenRouteService" -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:204 -msgid "Please choose the color for the tropic circles." -msgstr "Valitse kääntöpiirien väri." +#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:26 +msgid "Routing in Europe using openrouteservice.org" +msgstr "Vain Euroopassa toimiva reittihaku openrouteservice.org-palvelulla" -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:216 -msgid "Please choose the color for the equator." -msgstr "Valitse päiväntasaajan väri." +#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:27 +#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:25 +msgid "This service requires an Internet connection." +msgstr "Tämä palvelu tarvitsee Internet-yhteyden." -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:367 -msgid "Equator" -msgstr "Päiväntasaaja" +#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:28 +msgid "OpenRouteService Routing" +msgstr "OpenRouteService-reittihaku" -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:370 -msgid "Prime Meridian" -msgstr "Nollameridiaani" +#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:46 +msgid "Car (fastest way)" +msgstr "Auto (nopein reitti)" -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:371 -msgid "Antimeridian" -msgstr "180° meridiaani" +#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:47 +msgid "Car (shortest way)" +msgstr "Auto (lyhyin reitti)" -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:385 -msgid "Tropic of Cancer" -msgstr "Kravun kääntöpiiri" +#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:48 +msgid "Pedestrian (shortest way)" +msgstr "Jalankulku (lyhyin reitti)" -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:386 -msgid "Tropic of Capricorn" -msgstr "Kauriin kääntöpiiri" +#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:49 +msgid "Bicycle (shortest track)" +msgstr "Polkupyörä (lyhyin reitti)" -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:389 -msgid "Arctic Circle" -msgstr "Pohjoinen napapiiri" +#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:50 +msgid "Bicycle (Mountainbike)" +msgstr "Polkupyörä (maastopyörä)" -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:390 -msgid "Antarctic Circle" -msgstr "Eteläinen napapiiri" +#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:51 +msgid "Bicycle (Racer)" +msgstr "Polkupyörä (kilpapyörä)" -#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:79 -msgid "Inhibit Screensaver" -msgstr "Estä näytönsäästäjän käynnistyminen" +#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:52 +msgid "Bicycle (safest track)" +msgstr "Polkupyörä (turvallisin reitti)" -#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:84 -msgid "&Inhibit Screensaver" -msgstr "&Estä näytönsäästäjän käynnistyminen" +#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:53 +msgid "Bicycle (preferred Cycleway/-route)" +msgstr "Polkupyörä (suositeltu pyöräilyreitti)" -#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:94 -msgid "Inhibits the screensaver during turn-by-turn navigation" -msgstr "Estää näytönsäästäjän käynnistymisen käytettäessä navigointia" +#: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:19 +msgid "Gpx File Parser" +msgstr "Gpx-tiedostojäsennin" -#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:110 -msgid "QHttp based Network Plugin" -msgstr "QHttp-pohjainen verkkoliitännäinen" +#: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:21 +msgid "Create GeoDataDocument from Gpx Files" +msgstr "Luo GeoDataDocument Gpx-tiedostoista" -#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:120 -msgid "QHttp based network plugin" -msgstr "QHttp-pohjainen verkkoliitännäinen" +#: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:22 +msgid "Gpx Parser" +msgstr "Gpx-jäsennin" -#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:125 -msgid "" -"This is a network plugin which is based on the now deprecated QHttp class." -msgstr "" -"Tämä on verkkoliitännäinen, joka pohjautuu jo vanhentuneeseen QHttp-luokkaan." +#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:26 +msgid "Gosmore" +msgstr "Gosmore" -#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:34 -msgid "QNam Network Plugin" -msgstr "QNam-verkkoliitännäinen" +#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:28 +msgid "Retrieves routes from gosmore" +msgstr "Hakee reittejä gosmore-palvelusta" -#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:44 -msgid "QNetworkAccessManager based Network Plugin" -msgstr "QNetworkAccessManager-pohjainen verkkoliitännäinen" +#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:29 +msgid "Gosmore Routing" +msgstr "Gosmore-reittihaku" -#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:49 -msgid "" -"A network plugin which keeps connected to the hosts used to deliver a better " -"user experience." -msgstr "" -"Verkkoliitännäinen, joka pysyy yhteydessä palvelimiin saavuttaakseen " -"paremman käyttökokemuksen." +#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:20 +#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:23 +msgid "Geographic Coordinates" +msgstr "Maantieteelliset koordinaatit" -#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:93 -msgid "KIO Network Plugin" -msgstr "KIO-verkkoliitännäinen" +#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:22 +msgid "Direct input of geographic coordinates" +msgstr "Maantieteellisten koordinaattien suora syöttö" -#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:103 -msgid "KIO based Network Plugin" -msgstr "KIO-pohjainen verkkoliitännäinen" +#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:22 +msgid "Yours" +msgstr "Yours" -#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:108 -msgid "" -"A network plugin which supports HTTP pipelining to deliver a better user " -"experience." -msgstr "" -"Verkkoliitännäinen, joka käyttää HTTP-putkitusta saavuttaakseen paremman " -"käyttökokemuksen." +#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:24 +msgid "Worldwide routing using a YOURS server" +msgstr "Maailmanlaajuinen reittihaku YOURS-palvelimelta" -#: src/plugins/positionprovider/placemark/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:34 -msgid "Placemark position provider Plugin" -msgstr "Liitännäinen paikkamerkin sijainnin ilmoittamiseen" +#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:26 +msgid "Yours Routing" +msgstr "Yours-reittihaku" -#: src/plugins/positionprovider/placemark/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:44 -msgid "Placemark" -msgstr "Paikkamerkki" +#: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:19 +msgid "Cache File Parser" +msgstr "Välimuistitiedostojäsennin" -#: src/plugins/positionprovider/placemark/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:49 -msgid "Reports the position of a placemark" -msgstr "Ilmoittaa paikkamerkin sijainnin" +#: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:21 +msgid "Create GeoDataDocument from Cache Files" +msgstr "Luo GeoDataDocument välimuistitiedostoista" -# Liitännäinen, joka lukee sijaintitiedot tiedostosta. -#: src/plugins/positionprovider/filereader/FileReaderPositionProviderPlugin.cpp:124 -msgid "File Reader Position ProviderPlugin" -msgstr "Tiedostosta lukeva liitännäinen sijainnin ilmoittamiseen" +#: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:22 +msgid "Cache Parser" +msgstr "Välimuistijäsennin" -#: src/plugins/positionprovider/filereader/FileReaderPositionProviderPlugin.cpp:134 -msgid "GPS Position Simulation (File Reader)" -msgstr "GPS-sijainnin simulointi (lukee tiedostosta)" +#: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:19 +msgid "Kml File Parser" +msgstr "Kml-tiedostojäsennin" -#: src/plugins/positionprovider/filereader/FileReaderPositionProviderPlugin.cpp:139 -msgid "Reports the GPS position from a previously calculated route." -msgstr "Ilmoittaa GPS-sijainnin ennalta lasketulta reitiltä." +#: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:21 +msgid "Create GeoDataDocument from Kml Files" +msgstr "Luo GeoDataDocument Kml-tiedostoista" -#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:50 -msgid "Maemo Position Provider Plugin" -msgstr "Maemon liitännäinen sijainnin ilmoittamiseen" +#: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:22 +msgid "Kml Parser" +msgstr "Kml-jäsennin" -#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:60 -msgid "Maemo" -msgstr "Maemo" +#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:20 +msgid "Local Database" +msgstr "Paikallinen tietokanta" -#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:65 -msgid "Reports the GPS position of a Maemo device (e.g. Nokia N900)." -msgstr "Ilmoittaa Maemo-laitteen (esim. N900) GPS-sijainnin." +#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:22 +msgid "Searches the internal Marble database for placemarks" +msgstr "Etsii paikkamerkkejä Marblen sisäisestä tietokannasta" -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:69 -msgid "Internal gpsd error (cannot get service entry)" -msgstr "Sisäinen gpsd-virhe (ei voi luoda palvelumerkintää)" +#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:23 +msgid "Local Database Search" +msgstr "Haku paikallisesta tietokannasta" -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:72 -msgid "Internal gpsd error (cannot get host entry)" -msgstr "Sisäinen gpsd-virhe (ei voi saada palvelinmerkintää)" +#: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:19 +msgid "Osm File Parser" +msgstr "Osm-tiedostojäsennin" -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:75 -msgid "Internal gpsd error (cannot get protocol entry)" -msgstr "Sisäinen gpsd-virhe (ei voi saada protokollamerkintää)" +#: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:21 +msgid "Create GeoDataDocument from Osm Files" +msgstr "Luo GeoDataDocument Osm-tiedostoista" -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:78 -msgid "Internal gpsd error (unable to create socket)" -msgstr "Sisäinen gpsd-virhe (ei voitu luoda sokettia)" +#: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:22 +msgid "Osm Parser" +msgstr "Osm-jäsennin" -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:81 -msgid "Internal gpsd error (unable to set socket option)" -msgstr "Sisäinen gpsd-virhe (ei voitu asettaa sokettivalintaa)" +#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:25 +msgid "Routino" +msgstr "Routino" -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:84 -msgid "No GPS device found by gpsd." -msgstr "gpsd ei löytänyt GPS-laitetta." +#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:27 +msgid "Retrieves routes from routino" +msgstr "Hakee reittejä routino-palvelusta" -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:87 -msgid "Unknown error when opening gpsd connection" -msgstr "Tuntematon virhe gpsd-yhteyttä avatessa." +#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:28 +msgid "Routino Routing" +msgstr "Routino-reittihaku" -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:24 -msgid "Gpsd position provider Plugin" -msgstr "Gpsd-liitännäinen sijainnin ilmoittamiseen" +#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:22 +msgid "Traveling Salesman" +msgstr "Traveling Salesman" -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:34 -msgid "gpsd" -msgstr "gpsd" +#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:24 +msgid "Retrieves routes from traveling salesman" +msgstr "Hakee reittejä Traveling Salesman -palvelusta" -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:39 -msgid "Reports the position of a GPS device." -msgstr "Ilmoittaa GPS-laitteen sijainnin." +#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:25 +msgid "Traveling Salesman Routing" +msgstr "Traveling Salesman -reittihaku" -#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:21 -msgid "GeoClue position provider Plugin" -msgstr "GeoClue-liitännäinen sijainnin ilmoittamiseen" +#: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:19 +msgid "Pnt File Parser" +msgstr "Pnt-tiedostojäsennin" -#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:31 -msgid "GeoClue" -msgstr "GeoClue" +#: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:21 +msgid "Create GeoDataDocument from Pnt Files" +msgstr "Luo GeoDataDocument Pnt-tiedostoista" -#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:36 -msgid "Reports the position via the GeoClue Location Framework." -msgstr "Ilmoittaa sijainnin käyttäen GeoClue-sijaintikehysverkkoa" +#: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:22 +msgid "Pnt Parser" +msgstr "Pnt-jäsennin" -#: src/lib/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:50 -#, qt-format -msgid "Could not convert child text content to integer. Was: '%1'" -msgstr "" -"-elementin sisältöä ei voitu muuntaa kokonaisluvuksi. Sisältö: %1" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:228 +#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:230 +msgid "north" +msgstr "pohjoinen" -#: src/lib/geodata/handlers/dgml/DgmlMaximumTagHandler.cpp:50 -#, qt-format -msgid "Could not convert child text content to integer. Was: '%1'" -msgstr "" -"-elementin sisältöä ei voitu muuntaa kokonaisluvuksi. Sisältö: %1" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:232 +msgid "north-west" +msgstr "luode" -#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:135 -#, qt-format -msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . " -msgstr "Virhe jäsennettäessä tiedostoa: rivi %1, sarake %2. " +#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:234 +msgid "west" +msgstr "länsi" -#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:137 -msgid "This is an Invalid File" -msgstr "Tämä tiedosto on virheellinen" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:236 +msgid "south-west" +msgstr "lounas" -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:175 -msgctxt "" -"North direction terms, see " -"http://techbase.kde.org/Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation" -msgid "*" -msgstr "P" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:238 +msgid "south" +msgstr "etelä" -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:177 -msgctxt "" -"East direction terms, see " -"http://techbase.kde.org/Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation" -msgid "*" -msgstr "I" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:240 +msgid "south-east" +msgstr "kaakko" -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:179 -msgctxt "" -"South direction terms, see " -"http://techbase.kde.org/Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation" -msgid "*" -msgstr "E" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:242 +msgid "east" +msgstr "itä" -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:181 -msgctxt "" -"West direction terms, see " -"http://techbase.kde.org/Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation" -msgid "*" -msgstr "L" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:244 +msgid "north-east" +msgstr "koillinen" -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:211 -msgctxt "" -"Degree symbol terms, see " -"http://techbase.kde.org/Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation" -msgid "*" -msgstr "*" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:27 +msgid "Local OSM Search" +msgstr "Paikallinen OSM-haku" -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:213 -msgctxt "" -"Minutes symbol terms, see " -"http://techbase.kde.org/Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation" -msgid "*" -msgstr "*" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:29 +msgid "Searches for addresses and points of interest in offline maps." +msgstr "" +"Etsii osoitteita ja mielenkiintoisia kohteita yhteydettömässä tilassa " +"käytettävistä kartoista." -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:215 -msgctxt "" -"Seconds symbol terms, see " -"http://techbase.kde.org/Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation" -msgid "*" -msgstr "*" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:30 +msgid "Offline OpenStreetMap Search" +msgstr "Yhteydetön OpenStreetMap-haku" -#: src/lib/DataMigration.cpp:98 -msgid "Marble data conversion" -msgstr "Marblen tietojen muuntaminen" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:64 +msgid "camping" +msgstr "leirintäalue" -#: src/lib/DataMigration.cpp:99 -msgid "Converting data ..." -msgstr "Muunnetaan tietoja..." +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:66 +msgid "hostel" +msgstr "hostelli" -#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:60 -#, qt-format -msgid "About %1" -msgstr "Tietoja - %1" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:68 +msgid "hotel" +msgstr "hotelli" -#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:65 -#, qt-format -msgid "Version %1" -msgstr "Versio %1" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:70 +msgid "motel" +msgstr "motelli" -#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:104 -msgid "Data" -msgstr "Data" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:72 +msgid "youth hostel" +msgstr "retkeilymaja" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:40 -#, qt-format -msgid "Marble Info Center - %1" -msgstr "Marblen tietokeskus - %1" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:74 +msgid "library" +msgstr "kirjasto" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:68 -msgid "Population:" -msgstr "Väkiluku:" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:76 +msgid "college" +msgstr "oppilaitos" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:76 -msgid "National Capital" -msgstr "Valtion pääkaupunki" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:78 +msgid "school" +msgstr "koulu" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:78 -msgid "City" -msgstr "Kaupunki" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:80 +msgid "university" +msgstr "yliopisto" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:80 -msgid "State Capital" -msgstr "Osavaltion pääkaupunki" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:82 +msgid "bar" +msgstr "baari" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:82 -msgid "County Capital" -msgstr "Läänin pääkaupunki" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:84 +msgid "biergarten" +msgstr "terassi" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:84 -msgid "Capital" -msgstr "Pääkaupunki" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:86 +msgid "cafe" +msgstr "kahvila" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:86 -msgid "Village" -msgstr "Kylä" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:88 +msgid "fast food" +msgstr "pikaruoka" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:88 -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:90 +msgid "pub" +msgstr "pubi" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:92 src/lib/MapWizard.cpp:943 -msgid "Mountain" -msgstr "Vuori" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:92 +msgid "restaurant" +msgstr "ravintola" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:94 -msgid "Elevation extreme" -msgstr "Äärimmäinen huippu tai syvänne" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:94 +msgid "doctor" +msgstr "lääkäri" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:97 src/lib/MapWizard.cpp:949 -msgid "Volcano" -msgstr "Tulivuori" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:96 +msgid "hospital" +msgstr "sairaala" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:99 src/lib/MapWizard.cpp:915 -msgid "Shipwreck" -msgstr "Laivanhylky" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:98 +msgid "pharmacy" +msgstr "apteekki" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:101 -msgid "Ocean" -msgstr "Meri" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:100 +msgid "bank" +msgstr "pankki" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:103 -msgid "Nation" -msgstr "Valtio" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:102 +msgid "beverages" +msgstr "juomakauppa" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:105 -msgid "Continent" -msgstr "Maanosa" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:104 +msgid "hifi" +msgstr "elektroniikkakauppa" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:107 -msgid "Astronomical observatory" -msgstr "Tähtitorni" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:106 +msgid "supermarket" +msgstr "supermarketti" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:109 -msgid "Maria" -msgstr "Kuun meret" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:108 +msgid "attraction" +msgstr "nähtävyys" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:111 -msgid "Crater" -msgstr "Kraateri" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:110 +msgid "castle" +msgstr "linna" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:113 -msgid "Landing Site" -msgstr "Laskeutumispaikka" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:112 +msgid "cinema" +msgstr "elokuvateatteri" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:115 -msgid "Other Place" -msgstr "Muu paikka" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:114 +msgid "monument" +msgstr "muistomerkki" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:145 -msgid "Area:" -msgstr "Alue:" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:116 +msgid "museum" +msgstr "museo" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:147 -#, qt-format -msgid "%1 sq km" -msgstr "%1 km²" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:118 +msgid "ruin" +msgstr "raunio" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:149 -#, qt-format -msgid "%1 Mio. sq km" -msgstr "%1 milj. km²" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:120 +msgid "theatre" +msgstr "teatteri" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:153 -#, qt-format -msgid "%1 inh." -msgstr "%1 as." +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:122 +msgid "theme park" +msgstr "teemapuisto" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:155 -#, qt-format -msgid "%1 Mio. inh." -msgstr "%1 milj. as." +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:124 +msgid "view point" +msgstr "näköalapaikka" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:158 -#, qt-format -msgid "%1 m" -msgstr "%1 m" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:126 +msgid "zoo" +msgstr "eläintarha" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:159 -#, qt-format -msgid "%1 km" -msgstr "%1 km" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:128 +msgid "airport" +msgstr "lentokenttä" -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:177 -msgid "-" -msgstr "-" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:130 +msgid "bus station" +msgstr "linja-autoasema" -#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:327 -msgid "Add &Measure Point" -msgstr "Lisää m&ittapiste" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:132 +msgid "bus stop" +msgstr "bussipysäkki" -#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:328 -msgid "Remove &Last Measure Point" -msgstr "Poista &viimeisin mittapiste" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:134 +msgid "car share" +msgstr "kimppa-autoilu" -#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:331 -msgid "&Remove Measure Points" -msgstr "Poista k&aikki mittapisteet" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:136 +msgid "fuel" +msgstr "polttoaine" -#: src/lib/LatLonEdit.cpp:186 src/lib/LatLonEdit.cpp:345 -msgid "'" -msgstr "′" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:138 +msgid "parking" +msgstr "parkkipaikka" -#: src/lib/LatLonEdit.cpp:187 -msgid "\"" -msgstr "″" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:140 +msgid "train station" +msgstr "rautatieasema" -#: src/lib/LatLonEdit.cpp:536 -msgctxt "East, the direction" -msgid "E" -msgstr "I" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:142 +msgid "atm" +msgstr "pankkiautomaatti" -#: src/lib/LatLonEdit.cpp:537 -msgctxt "West, the direction" -msgid "W" -msgstr "L" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:144 +msgid "tram stop" +msgstr "raitiovaunupysäkki" -#: src/lib/LatLonEdit.cpp:540 -msgctxt "North, the direction" -msgid "N" -msgstr "P" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:146 +msgid "bicycle rental" +msgstr "pyörävuokraamo" -#: src/lib/LatLonEdit.cpp:541 -msgctxt "South, the direction" -msgid "S" -msgstr "E" +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:148 +msgid "car rental" +msgstr "autovuokraamo" + +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:150 +msgid "speed camera" +msgstr "nopeuskamera" + +#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:152 +msgid "taxi" +msgstr "taksi" + +#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:24 +msgid "Hostip.info" +msgstr "Hostip.info" + +#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:26 +msgid "Host name and IP geolocation search using the hostip.info service" +msgstr "" +"Konenimen ja IP-osoitteen paikkasijainnin haku hostip.info-palvelulla" -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:115 +#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:27 +msgid "Hostip.info Search" +msgstr "Hostip.info-haku" + +#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:118 msgid "Visible region" msgstr "Näkyvä alue" -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:116 +#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:119 msgid "Specify region" msgstr "Määritä alue" -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:118 +#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:121 msgid "Download Route" msgstr "Lataa reitti" -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:119 +#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:122 msgid "Enabled when a route exists" msgstr "Valittavissa kun reitti näkyy kartalla" -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:132 +#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:135 msgid "Offset from route:" msgstr "Etäisyys reitistä:" -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:171 +#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:174 msgid "Selection Method" msgstr "Valintatapa" -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:179 +#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:182 msgid "Number of tiles to download:" msgstr "Ladattavien laattojen lukumäärä:" -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:249 +#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:257 msgid "Download Region" msgstr "Lataa alue" -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:531 +#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:546 msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded" msgstr "Ladattavien laattojen arvioitu koko" -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:535 +#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:550 #, qt-format msgid "Estimated download size: %1 MB" msgstr "Ladataan arviolta: %1 Mt" -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:538 +#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:553 #, qt-format msgid "Estimated download size: %1 kB" msgstr "Ladataan arviolta: %1 kt" -#: src/lib/FileManager.cpp:194 -msgid "File Parsing Error" -msgstr "Tiedostonjäsennysvirhe" +#: src/lib/Planet.cpp:62 src/lib/Planet.cpp:353 +msgctxt "a planet without data" +msgid "Unknown Planet" +msgstr "Tuntematon planeetta" -#: src/lib/MapThemeManager.cpp:362 -msgid "Path" -msgstr "Polku" +#: src/lib/Planet.cpp:326 +msgctxt "the planet" +msgid "Mercury" +msgstr "Merkurius" -#: src/lib/MapThemeManager.cpp:363 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#: src/lib/Planet.cpp:328 +msgctxt "the planet" +msgid "Venus" +msgstr "Venus" -#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:222 -msgid "&Lock" -msgstr "&Lukitse" +#: src/lib/Planet.cpp:330 +msgctxt "the planet" +msgid "Earth" +msgstr "Maa" -#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:226 -msgid "&Hide" -msgstr "&Piilota" +#: src/lib/Planet.cpp:332 +msgctxt "the planet" +msgid "Mars" +msgstr "Mars" -#: src/lib/BookmarkManager.cpp:40 -msgid "Default" -msgstr "Oletus" +#: src/lib/Planet.cpp:334 +msgctxt "the planet" +msgid "Jupiter" +msgstr "Jupiter" -#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:190 -msgid "Current Location" -msgstr "Nykyinen sijainti" +#: src/lib/Planet.cpp:336 +msgctxt "the planet" +msgid "Saturn" +msgstr "Saturnus" + +#: src/lib/Planet.cpp:338 +msgctxt "the planet" +msgid "Uranus" +msgstr "Uranus" + +#: src/lib/Planet.cpp:340 +msgctxt "the planet" +msgid "Neptune" +msgstr "Neptunus" + +#: src/lib/Planet.cpp:343 +msgctxt "the planet" +msgid "Pluto" +msgstr "Pluto" + +#: src/lib/Planet.cpp:346 +msgctxt "the earth's star" +msgid "Sun" +msgstr "Aurinko" + +#: src/lib/Planet.cpp:348 +msgctxt "the earth's moon" +msgid "Moon" +msgstr "Kuu" #: src/lib/PositionProviderPluginInterface.cpp:28 msgid "Unknown error" msgstr "Tuntematon virhe" -#: src/lib/PluginItemDelegate.cpp:350 -msgid "About" -msgstr "Tietoja" +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:206 +msgid "Waiting for current location information..." +msgstr "Odotetaan tietoja nykyisestä sijainnista..." -#: src/lib/PluginItemDelegate.cpp:365 -msgid "Configure" -msgstr "Muokkaa" +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:209 +msgid "Initializing current location service..." +msgstr "Alustetaan nykyisen sijainnin palvelua..." -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:52 -msgid "Copy Coordinates" -msgstr "Kopioi koordinaatit" +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:215 +msgid "Error when determining current location: " +msgstr "Virhe nykyistä sijaintia määrittäessä: " -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:64 -msgid "Keep centered" -msgstr "Pidä keskitettynä" +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:273 +msgid "m/h" +msgstr "m/h" -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:68 -msgid "Directions &from here" -msgstr "Reittiopasteet t&äältä" +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:293 +msgid "Disabled" +msgstr "Poissa käytöstä" -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:69 -msgid "Directions &to here" -msgstr "Reittiopasteet tä&nne" +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:352 +msgid "Save Track" +msgstr "Tallenna jälki" -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:71 -msgid "Add &Bookmark" -msgstr "Lisää &kirjanmerkki" +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:354 src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:366 +msgid "KML File (*.kml)" +msgstr "KML-tiedosto (*.kml)" -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:75 -msgid "&About" -msgstr "&Tietoja" +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:365 +msgid "Open Track" +msgstr "Avaa jälki" -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:93 -msgid "&Address Details" -msgstr "&Osoitteen yksityiskohdat" +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:377 +msgid "Clear current track" +msgstr "Tyhjennä nykyinen jälki" -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:119 -msgid "&Info Boxes" -msgstr "Ti&etokentät" +#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:378 +msgid "Are you sure you want to clear the current track?" +msgstr "Tyhjennetäänkö nykyinen jälki varmasti?" -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:170 -msgid "Satellite information" -msgstr "Satelliitin tiedot" +#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:222 +msgid "&Lock" +msgstr "&Lukitse" -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:406 -msgid "Address Details" -msgstr "Osoitteen yksityiskohdat" +#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:226 +msgid "&Hide" +msgstr "&Piilota" -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:114 -msgid "View" -msgstr "Näkymä" +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:40 +#, qt-format +msgid "Marble Info Center - %1" +msgstr "Marblen tietokeskus - %1" -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:120 -msgid "Native" -msgstr "Natiivi" +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:68 +msgid "Population:" +msgstr "Väkiluku:" -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:123 -msgid "Native (X11)" -msgstr "Natiivi (X11)" +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:76 +msgid "National Capital" +msgstr "Valtion pääkaupunki" -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:126 -msgid "Native (Mac OS X Core Graphics)" -msgstr "Natiivi (Mac OS X Core Graphics)" +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:78 +msgid "City" +msgstr "Kaupunki" -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:139 -msgid "Cache and Proxy" -msgstr "Välimuisti ja välityspalvelin" +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:80 +msgid "State Capital" +msgstr "Osavaltion pääkaupunki" -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:149 -msgid "Date and Time" -msgstr "Päivämäärä ja aika" +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:82 +msgid "County Capital" +msgstr "Läänin pääkaupunki" -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:170 -msgid "Plugins" -msgstr "Liitännäiset" +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:84 +msgid "Capital" +msgstr "Pääkaupunki" -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:492 -msgid "Graphics System Change" -msgstr "Grafiikkajärjestelmän muutos" +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:86 +msgid "Village" +msgstr "Kylä" -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:493 -msgid "" -"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n" -"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n" -"Please close the application and start Marble again." -msgstr "" -"Päätit käyttää Marblea eri grafiikkajärjestelmällä.\n" -"Muutos vaatii Marblen uudelleenkäynnistyksen.\n" -"Lopeta Marble ja käynnistä se uudelleen." +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:88 +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:70 -msgid "Marble Virtual Globe" -msgstr "Marble-maapallo" +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:92 src/lib/MapWizard.cpp:943 +msgid "Mountain" +msgstr "Vuori" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:90 -msgid "Active Development Team of Marble" -msgstr "Marblen aktiivinen kehitysryhmä" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:91 -msgid "" -"

                        Torsten Rahn rahn@kde.org
                        Developer and Original Author

                        " -msgstr "" -"

                        Torsten Rahn rahn@kde.org
                        Kehittäjä ja alkuperäinen tekijä

                        " +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:94 +msgid "Elevation extreme" +msgstr "Äärimmäinen huippu tai syvänne" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:93 -msgid "" -"

                        Bernhard Beschow bbeschow@cs.tu-berlin.de
                        WMS Support, Mobile, " -"Performance

                        " -msgstr "" -"

                        Bernhard Beschow bbeschow@cs.tu-berlin.de
                        WMS-tuki, mobiiliversio, " -"suorituskyky

                        " +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:97 src/lib/MapWizard.cpp:949 +msgid "Volcano" +msgstr "Tulivuori" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:95 -msgid "" -"

                        Thibaut Gridel tgridel@free.fr
                        Geodata

                        " -msgstr "" -"

                        Thibaut Gridel tgridel@free.fr
                        Paikkatieto

                        " +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:99 src/lib/MapWizard.cpp:915 +msgid "Shipwreck" +msgstr "Laivanhylky" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:97 -msgid "" -"

                        Jens-Michael Hoffmann jensmh@gmx.de
                        OpenStreetMap " -"Support, Download Management

                        " -msgstr "" -"

                        Jens-Michael Hoffmann jensmh@gmx.de
                        OpenStreetMap-tuki, " -"lataushallinta

                        " +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:101 +msgid "Ocean" +msgstr "Meri" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:99 -msgid "" -"

                        Florian Eßer f.esser@rwth-" -"aachen.de
                        Elevation Profile

                        " -msgstr "" -"

                        Florian Eßer f.esser@rwth-" -"aachen.de
                        Korkeusprofiili

                        " +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:103 +msgid "Nation" +msgstr "Valtio" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:101 -msgid "" -"

                        Wes Hardaker marble@hardakers.net
                        Amateur Radio Support

                        " -msgstr "" -"

                        Wes Hardaker marble@hardakers.net
                        Amatööriradiotuki

                        " +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:105 +msgid "Continent" +msgstr "Maanosa" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:103 -msgid "" -"

                        Bastian Holst, bastianholst@gmx.de
                        Online " -"Services Support

                        " -msgstr "" -"

                        Bastian Holst, bastianholst@gmx.de
                        Verkkopalvelutuki

                        " +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:107 +msgid "Astronomical observatory" +msgstr "Tähtitorni" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:105 -msgid "" -"

                        Guillaume Martres, smarter@ubuntu.com
                        Satellites

                        " -msgstr "" -"

                        Guillaume Martres, smarter@ubuntu.com
                        Satelliitit

                        " +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:109 +msgid "Maria" +msgstr "Kuun meret" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:107 -msgid "" -"

                        Friedrich W. H. Kossebau, kossebau@kde.org
                        Plasma " -"Integration, Bugfixes

                        " -msgstr "" -"

                        Friedrich W. H. Kossebau, kossebau@kde.org
                        Plasma-" -"integraatio, korjauksia

                        " +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:111 +msgid "Crater" +msgstr "Kraateri" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:109 -msgid "" -"

                        Dennis Nienhüser earthwings@gentoo.org
                        Routing, Navigation, Mobile

                        " -msgstr "" -"

                        Dennis Nienhüser earthwings@gentoo.org
                        Reittihaku, selaus, mobiiliversio

                        " +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:113 +msgid "Landing Site" +msgstr "Laskeutumispaikka" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:111 -msgid "" -"

                        Niko Sams niko.sams@gmail.com
                        Routing, " -"Elevation Profile

                        " -msgstr "" -"

                        Niko Sams niko.sams@gmail.com
                        Reittihaku, korkeusprofiili

                        " +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:115 +msgid "Other Place" +msgstr "Muu paikka" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:113 -msgid "" -"

                        Patrick Spendrin pspendrin@gmail.com
                        KML and Windows " -"Support

                        " -msgstr "" -"

                        Patrick Spendrin pspendrin@gmail.com
                        KML- ja Windows-" -"tuki

                        " +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:145 +msgid "Area:" +msgstr "Alue:" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:115 -msgid "" -"

                        Eckhart Wörner kde@ewsoftware.de
                        Bugfixes

                        " -msgstr "" -"

                        Eckhart Wörner kde@ewsoftware.de
                        Bugikorjaukset

                        " +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:147 +#, qt-format +msgid "%1 sq km" +msgstr "%1 km²" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:117 -msgid "Developers" -msgstr "Kehittäjät" +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:149 +#, qt-format +msgid "%1 Mio. sq km" +msgstr "%1 milj. km²" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:118 -msgid "" -"

                        Médéric Boquien mboquien@free.fr
                        Astronomical " -"Observatories

                        " -msgstr "" -"

                        Médéric Boquien mboquien@free.fr
                        Tähtitornit

                        " +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:153 +#, qt-format +msgid "%1 inh." +msgstr "%1 as." -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:120 -msgid "" -"

                        Harshit Jain sonu.itbhu@googlemail.com
                        Planet Filter, Bugfixes

                        " -msgstr "" -"

                        Harshit Jain sonu.itbhu@googlemail.com
                        Planeettasuodin, korjauksia

                        " +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:155 +#, qt-format +msgid "%1 Mio. inh." +msgstr "%1 milj. as." -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:122 -msgid "" -"

                        Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
                        Proxy " -"Support

                        " -msgstr "" -"

                        Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
                        Välityspalvelintuki

                        " +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:158 +#, qt-format +msgid "%1 m" +msgstr "%1 m" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:124 -msgid "" -"

                        Pino Toscano pino@kde.org
                        Network plugins

                        " -msgstr "" -"

                        Pino Toscano pino@kde.org
                        Verkkoliitännäiset

                        " +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:159 +#, qt-format +msgid "%1 km" +msgstr "%1 km" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:126 -msgid "" -"

                        Henry de Valence hdevalence@gmail.com
                        Marble " -"Runners, World-Clock Plasmoid

                        " -msgstr "" -"

                        Henry de Valence hdevalence@gmail.com
                        Marble-" -"suoritusohjelmat, maailmankellosovelma

                        " +#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:177 +msgid "-" +msgstr "-" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:128 -msgid "

                        Magnus Valle
                        Historical Maps

                        " -msgstr "

                        Magnus Valle
                        Historialliset kartat

                        " +#: src/lib/MapWizard.cpp:137 +msgid "Preview Map" +msgstr "Kartan esikatselu" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:129 -msgid "" -"

                        Inge Wallin inge@lysator.liu.se
                        Original " -"Co-Maintainer

                        " -msgstr "" -"

                        Inge Wallin inge@lysator.liu.se
                        Alkuperäinen toinen ylläpitäjä

                        " +#: src/lib/MapWizard.cpp:241 src/lib/MapWizard.cpp:247 +msgid "Error while parsing" +msgstr "Virhe jäsennettäessä" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:131 -msgid "" -"

                        Development & Patches: Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David " -"Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserhäll, Laurent " -"Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, " -"Frederik Gladhorn, Fredrik Höglund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, " -"Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin

                        " -msgstr "" -"

                        Kehitys: Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David Roberts, Nikolas " -"Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserhäll, Laurent Montel, Prashanth " -"Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, Frederik Gladhorn, " -"Fredrik Höglund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, Joseph Wenninger, " -"Kris Thomsen, Daniel Molkentin

                        " +#: src/lib/MapWizard.cpp:241 +msgid "Wizard cannot parse server's response" +msgstr "Opastettu toiminto ei voi jäsentää palvelimen vastausta" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:135 -msgid "" -"

                        Platforms & Distributions: Tim Sutton, Christian Ehrlicher, " -"Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, " -"Chitlesh Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske

                        " -msgstr "" -"

                        Alustat & jakelut:Tim Sutton, Christian Ehrlicher, Ralf " -"Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, Chitlesh " -"Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske

                        " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:137 -msgid "

                        Artwork: Nuno Pinheiro, Torsten Rahn

                        " -msgstr "

                        Graafinen työ: Nuno Pinheiro, Torsten Rahn

                        " +#: src/lib/MapWizard.cpp:247 +msgid "Server is not a Web Map Server." +msgstr "Palvelin ei ole Web Map -palvelin." -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:138 -msgid "Join us" -msgstr "Tule mukaan" +#: src/lib/MapWizard.cpp:315 +msgid "Custom" +msgstr "Mukautettu" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:139 -msgid "" -"

                        You can reach the developers of the Marble Project at marble-devel@kde.org

                        " -msgstr "" -"

                        Ota yhteyttä kehittäjiin sähköpostitse, osoite marble-devel@kde.org

                        " +#: src/lib/MapWizard.cpp:491 src/lib/MapWizard.cpp:498 +msgid "Base Tile" +msgstr "Peruslaatta" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:140 -msgid "ESA - Summer of Code in Space 2011" -msgstr "ESA – Summer of Code in Space 2011" +#: src/lib/MapWizard.cpp:492 +msgid "The base tile could not be downloaded." +msgstr "Peruslaattaa ei voitu ladata." -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:141 +#: src/lib/MapWizard.cpp:499 +#, qt-format msgid "" -"

                        The Marble Team would like to thank its members who participated in ESA " -"SoCiS for their successful work on Marble:

                        " +"The base tile could not be downloaded successfully. The server replied:\n" +"\n" +"%1" msgstr "" -"

                        Marble-tiimi kiittää ESA SoCiS -osallistujiaan heidän onnistuneesta " -"työstään Marblessa:

                        " +"Peruslaattaa ei voitu ladata onnistuneesti. Palvelimen vastaus oli:\n" +"\n" +"%1" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:143 -msgid "" -"

                        Guillaume Martres, smarter@ubuntu.com
                        Project: " -"Visualisation of Satellite Orbits

                        " -msgstr "" -"

                        Guillaume Martres, smarter@ubuntu.com
                        Projekti: " -"satelliittien kiertoratojen visualisointi

                        " +#: src/lib/MapWizard.cpp:618 src/lib/MapWizard.cpp:621 +msgid "Archiving failed" +msgstr "Tiivistys epäonnistui" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:146 -msgid "Google Code-in" -msgstr "Google Code-in" +#: src/lib/MapWizard.cpp:618 +msgid "Archiving process cannot be started." +msgstr "Tiivistysprosessia ei voitu käynnistää." -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:147 -msgid "" -"

                        The Marble Team would like to thank its members who participated in the " -"Google Code-in for their successful work on Marble:

                        " -msgstr "" -"

                        Marble-tiimi kiittää Google Code-in -osallistujiaan heidän onnistuneesta " -"työstään Marblessa:

                        " +#: src/lib/MapWizard.cpp:621 +msgid "Archiving process crashed." +msgstr "Tiivistysprosessi kaatui." -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:149 src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:157 -msgid "

                        2011

                        " -msgstr "

                        2011

                        " +#: src/lib/MapWizard.cpp:656 src/lib/MapWizard.cpp:664 +#: src/lib/MapWizard.cpp:673 +msgid "Source Image" +msgstr "Lähdekuva" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:150 -msgid "" -"

                        Utku Aydın utkuaydin34@gmail.com
                        " -msgstr "" -"

                        Utku Aydın utkuaydin34@gmail.com
                        " +#: src/lib/MapWizard.cpp:657 +msgid "Please specify a source image." +msgstr "Valitse lähdekuva." -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:151 +#: src/lib/MapWizard.cpp:665 msgid "" -"Daniel Marth danielmarth@gmx.at
                        " -msgstr "" -"Daniel Marth danielmarth@gmx.at
                        " +"The source image you specified does not exist. Please specify a different " +"one." +msgstr "Valitsemaasi lähdekuvaa ei ole olemassa. Valitse toinen kuva." -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:152 +#: src/lib/MapWizard.cpp:674 msgid "" -"Cezar Mocan mocancezar@gmail.com
                        " +"The source image you specified does not seem to be an image. Please specify " +"a different image file." msgstr "" -"Cezar Mocan mocancezar@gmail.com
                        " +"Valitsemasi lähdekuva ei vaikuta olevan kuva. Valitse toinen kuvatiedosto." -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:153 -msgid "" -"Furkan Üzümcü furkanuzumcu@gmail.com

                        " -msgstr "" -"Furkan Üzümcü furkanuzumcu@gmail.com

                        " +#: src/lib/MapWizard.cpp:683 +msgid "Map Title" +msgstr "Kartan otsikko" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:154 -msgid "Google Summer of Code" -msgstr "Google Summer of Code" +#: src/lib/MapWizard.cpp:683 +msgid "Please specify a map title." +msgstr "Kirjoita kartalle otsikko." -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:155 -msgid "" -"

                        The Marble Team would like to thank its members who participated in the " -"Google Summer of Code for their successful work on Marble:

                        " -msgstr "" -"

                        Marble-tiimi kiittää Google Summer of Code -osallistujiaan heidän " -"onnistuneesta työstään Marblessa:

                        " +#: src/lib/MapWizard.cpp:690 src/lib/MapWizard.cpp:698 +msgid "Map Name" +msgstr "Kartan nimi" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:158 -msgid "" -"

                        Konstantin Oblaukhov oblaukhov.konstantin@gmail.comProject: OpenStreetMap Vector Rendering

                        " -msgstr "" -"

                        Konstantin Oblaukhov oblaukhov.konstantin@gmail.comProjekti: OpenStreetMapin vektorirenderöinti

                        " +#: src/lib/MapWizard.cpp:690 +msgid "Please specify a map name." +msgstr "Kirjoita kartalle nimi." -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:160 +#: src/lib/MapWizard.cpp:699 +#, qt-format msgid "" -"

                        Daniel Marth danielmarth@gmx.at
                        Project: Marble Touch on MeeGo

                        " +"Please specify another map name, since there is already a map named \"%1\"." msgstr "" -"

                        Daniel Marth danielmarth@gmx.at
                        Projekti: Marble Touch MeeGolle

                        " +"Kirjoita kartalle jokin muu nimi, koska kartta nimeltä ”%1” on jo olemassa." -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:162 -msgid "

                        2010

                        " -msgstr "

                        2010

                        " +#: src/lib/MapWizard.cpp:706 +msgid "Preview Image" +msgstr "Esikatselukuva" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:163 -msgid "" -"

                        Gaurav Gupta 1989.gaurav@gmail.com
                        Project: Bookmarks

                        " -msgstr "" -"

                        Gaurav Gupta 1989.gaurav@gmail.com
                        Projekti: Kirjanmerkit

                        " +#: src/lib/MapWizard.cpp:706 +msgid "Please specify a preview image." +msgstr "Valitse esikatselukuva." -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:165 -msgid "" -"

                        Harshit Jain hjain.itbhu@gmail.com
                        Project: Time Support

                        " -msgstr "" -"

                        Harshit Jain hjain.itbhu@gmail.com
                        Projekti: Tuki ajalle

                        " +#: src/lib/MapWizard.cpp:897 +msgid "Geographic Pole" +msgstr "Maantieteellinen napa" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:167 -msgid "" -"

                        Siddharth Srivastava akssps011@gmail.com
                        Project: " -"Turn-by-turn Navigation

                        " -msgstr "" -"

                        Siddharth Srivastava akssps011@gmail.com
                        Projekti: Navigointi käännös käännökseltä

                        " +#: src/lib/MapWizard.cpp:903 +msgid "Magnetic Pole" +msgstr "Magneettinen napa" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:169 -msgid "

                        2009

                        " -msgstr "

                        2009

                        " +#: src/lib/MapWizard.cpp:909 +msgid "Airport" +msgstr "Lentokenttä" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:170 -msgid "" -"

                        Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
                        Project: OSM Annotation

                        " -msgstr "" -"

                        Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
                        Projekti: OSM-merkinnät

                        " +#: src/lib/MapWizard.cpp:921 +msgid "Observatory" +msgstr "Tähtitorni" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:172 -msgid "" -"

                        Bastian Holst bastianholst@gmx.de
                        Project: " -"Online Services

                        " -msgstr "" -"

                        Bastian Holst bastianholst@gmx.de
                        Projekti: verkkopalvelut

                        " +#: src/lib/MapWizard.cpp:980 +msgid "International" +msgstr "Kansainvälinen" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:174 -msgid "

                        2008

                        " -msgstr "

                        2008

                        " +#: src/lib/MapWizard.cpp:986 +msgid "State" +msgstr "Osavaltio" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:175 -msgid "" -"

                        Patrick Spendrin pspendrin@gmail.com
                        Project: Vector " -"Tiles for Marble

                        " -msgstr "" -"

                        Patrick Spendrin pspendrin@gmail.com
                        Projekti: " -"Marblen vektorilaatat

                        " +#: src/lib/MapWizard.cpp:1091 +msgid "Problem while creating files" +msgstr "Ongelma tiedostoja luotaessa" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:177 -msgid "" -"

                        Shashank Singh shashank.personal@gmail.comProject: Panoramio / Wikipedia -photo support for Marble

                        " -msgstr "" -"

                        Shashank Singh shashank.personal@gmail.comProjekti: Tuki Panoramion ja Wikipedian valokuville

                        " +#: src/lib/MapWizard.cpp:1091 +msgid "Check if a theme with the same name exists." +msgstr "Tarkista, onko samannimistä teemaa olemassa." -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:179 -msgid "2007" -msgstr "2007" +#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:327 +msgid "Add &Measure Point" +msgstr "Lisää m&ittapiste" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:180 -msgid "" -"

                        Carlos Licea carlos.licea@kdemail.net
                        Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map\")

                        " -msgstr "" -"

                        Carlos Licea carlos.licea@kdemail.net
                        Projekti: Equirectangular-projektio (”panoraamakartta”)

                        " +#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:328 +msgid "Remove &Last Measure Point" +msgstr "Poista &viimeisin mittapiste" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:182 -msgid "" -"

                        Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
                        Project: GPS Support for Marble

                        " -msgstr "" -"

                        Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
                        Projekti: Marblen GPS-tuki

                        " +#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:331 +msgid "&Remove Measure Points" +msgstr "Poista k&aikki mittapisteet" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:184 -msgid "" -"

                        Murad Tagirov tmurad@gmail.com
                        Project: KML Support for Marble

                        " -msgstr "" -"

                        Murad Tagirov tmurad@gmail.com
                        Projekti: Marblen KML-tuki

                        " +#: src/lib/DataMigration.cpp:98 +msgid "Marble data conversion" +msgstr "Marblen tietojen muuntaminen" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:186 -msgid "" -"

                        ... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making " -"these projects possible.

                        " -msgstr "" -"

                        –ja haluamme myös totta kai kiittää kaikkia Google Inc.:n työntekijöitä " -"näiden projektien mahdollistamisesta.

                        " +#: src/lib/DataMigration.cpp:99 +msgid "Converting data ..." +msgstr "Muunnetaan tietoja..." -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:187 -msgid "Credits" -msgstr "Tekijät" +#: src/lib/CacheStoragePolicy.cpp:39 +msgid "Unable to insert data into cache" +msgstr "Tietoja ei pystytty lisäämään välimuistiin" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:188 -msgid "" -"

                        Various Suggestions & Testing: Stefan Jordan, Robert Scott, " -"Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer " -"Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder

                        " -msgstr "" -"

                        Useat ehdotukset & testaus: Stefan Jordan, Robert Scott, Lubos " -"Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer Endres, " -"Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder

                        " +#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:190 +msgid "Current Location" +msgstr "Nykyinen sijainti" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:190 -msgid "" -"

                        We'd especially like to thank John Layt who provided an important source " -"of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".

                        " -msgstr "" -"

                        Erikoiskiitokset Marblen edeltäjän ”Kartographer” luomisesta. Se oli " -"suuri inspiraatiolähde.

                        " +#: src/lib/GoToDialog.cpp:167 +#, qt-format +msgid "Current Location: %1" +msgstr "Nykyinen sijainti: %1" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:201 -msgid "Maps" -msgstr "Kartat" +#: src/lib/GoToDialog.cpp:196 +msgid "Home" +msgstr "Koti" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:202 -msgid "" -"

                        Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)
                        NASA Goddard " -"Space Flight Center Earth Observatory http://earthob" -"servatory.nasa.gov/Newsroom/BlueMarble/

                        " -msgstr "" -"

                        Uuden sukupolven sininen marmorikuula (500 m / kuvapiste)
                        NASA Goddard Space Flight Center Earth Observatory http://earthob" -"servatory.nasa.gov/Newsroom/BlueMarble/

                        " +#: src/lib/GoToDialog.cpp:361 +msgid "Address or search term" +msgstr "Osoite tai hakusana" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:206 -msgid "" -"

                        Earth's City Lights
                        Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC " -"and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert " -"Simmon, NASA GSFC.

                        " -msgstr "" -"

                        Maa yöaikaan
                        Kiitokset datasta Marc Imhoffille NASA GSFC:sta " -"ja Christopher Elvidgelle NOAA NGDC:sta. Kuvan tekijät: Craig Mayhew ja " -"Robert Simmon, NASA GSFC.

                        " +#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:52 +msgid "Copy Coordinates" +msgstr "Kopioi koordinaatit" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:209 -msgid "" -"

                        Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )
                        NASA " -"Jet Propulsion Laboratory http://www2.jpl.nasa.gov/srtm/" -msgstr "" -"

                        Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / kuvapiste )
                        NASA Jet Propulsion Laboratory http://www2.jpl.nasa.gov/srtm/" +#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:64 +msgid "Keep centered" +msgstr "Pidä keskitettynä" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:212 -msgid "" -"

                        Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")
                        CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera

                        " -msgstr "" -"

                        Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")
                        CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil ja Antonio Rivera

                        " +#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:68 +msgid "Directions &from here" +msgstr "Reittiopasteet t&äältä" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:214 +#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:69 +msgid "Directions &to here" +msgstr "Reittiopasteet tä&nne" + +#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:71 +msgid "Add &Bookmark" +msgstr "Lisää &kirjanmerkki" + +#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:75 +msgid "&About" +msgstr "&Tietoja" + +#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:93 +msgid "&Address Details" +msgstr "&Osoitteen yksityiskohdat" + +#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:119 +msgid "&Info Boxes" +msgstr "Ti&etokentät" + +#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:170 +msgid "Satellite information" +msgstr "Satelliitin tiedot" + +#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:406 +msgid "Address Details" +msgstr "Osoitteen yksityiskohdat" + +#: src/lib/FileManager.cpp:194 +msgid "File Parsing Error" +msgstr "Tiedostonjäsennysvirhe" + +#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:188 +msgid "&Delete Map Theme" +msgstr "&Poista karttateema" + +#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:189 +msgid "&Upload Map..." +msgstr "&Lähetä kartta..." + +#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:190 +msgid "&Favorite" +msgstr "&Suosikki" + +#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:203 +#, qt-format +msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?" +msgstr "Poistetaanko ”%1” varmasti?" + +#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:91 msgid "" -"

                        Temperature and Precipitation Maps (July and December)
                        A " -"combination of two datasets:

                        • Legates, D.R. and Willmott, C.J. 1989. " -"Average Monthly Surface Air Temperature and Precipitation. Digital Raster " -"Data on a .5 degree Geographic (lat/long) 361x721 grid (centroid-registered " -"on .5 degree meridians). Boulder CO: National Center for Atmospheric " -"Research. h" -"ttp://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/a04/lw.htm
                        • CRU CL 2.0: New, M., Lister, D., Hulme, M. and Makin, I., 2002: A high-" -"resolution data set of surface climate over global land areas. Climate " -"Research 21.http://www.cru.uea.ac.uk/cru/d" -"ata/hrg

                        " +"Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It " +"integrates well into the used workspace." msgstr "" -"

                        Lämpötila- ja sademääräkartat (heinä- ja joulukuu)
                        Kahden " -"datajoukon yhdistelmä:

                        " +"Merkaartor on helppokäyttöinen ja monipuolinen OpenStreetMap-muokkain sekä " +"integroituu hyvin käytettyyn ympäristöön." -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:226 -msgid "Street Map" -msgstr "Katukartta" +#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:93 src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:100 +#, qt-format +msgid "Please ask your system administrator to install %1 on your system." +msgstr "Pyydä järjestelmän ylläpitäjääsi asentamaan %1 järjestelmääsi." -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:227 +#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:98 msgid "" -"

                        OpenStreetMap
                        The street maps used in Marble via download are " -"provided by the OpenStreetMap " -"Project (\"OSM\"). OSM is an open community which creates free editable " -"maps.
                        License: OpenStreetMap data can be used freely under the " -"terms of the Creati" -"ve Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license.

                        " +"JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than " +"other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all " +"systems for which Java is available but does not integrate well into the " +"workspace. A Java SE-compatible runtime is required." msgstr "" -"

                        OpenStreetMap
                        Marblessa käytetyt ladattavat tiekartat tarjoaa " -"OpenStreetMap-projekti (”OSM”). " -"OSM on avoin yhteisö, joka luo vapaita muokattavia karttoja.
                        Lisenssi: OpenStreetMap-dataa voi käyttää vapaastiCreati" -"ve Commons Nimeä-Tarttuva 2.0 -lisenssin mukaisesti.

                        " +"JOSM on monipuolinen OpenStreetMap-muokkain, joka on muita monimutkaisempi " +"käyttää. Se on tehty Javalla ja toimii siten kaikkialla missä Javakin, mutta " +"ei integroidu hyvin työpöydälle. Vaatii Java SE -yhteensopivan Javan." -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:234 +#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:105 msgid "" -"

                        OpenStreetMap Icons
                        Some placemark icons are taken from SJJB Management. These icons can " -"be used freely under the terms of the CC0 1.0 " -"Universal license.

                        " -msgstr "" -"

                        OpenStreetMap-kuvakkeet
                        Jotkin paikkamerkkikuvakkeet ovat SJJB Managementilta. Näitä " -"kuvakkeita voi käyttää vapaasti CC0 1.0 " -"Yleismaailmallinen -lisenssin mukaisesti.

                        " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:238 -msgid "" -"

                        OpenRouteService
                        The routes used in Marble via download are " -"provided by the OpenRouteService Project " -"(\"ORS\").
                        License: OpenRouteService data can be used freely " -"under the terms of the Creati" -"ve Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license.

                        " +"Potlatch is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the power " +"of Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms for which web browsers with " +"Flash support are available. Performance of Potlatch is depending on the " +"quality of the installed Flash version." msgstr "" -"

                        OpenRouteService
                        Marblessa käytetyt ladattavat reitit tarjoaa " -"OpenRouteService-projekti " -"(”ORS”).
                        Lisenssi: OpenRouteService-dataa voi käyttää vapaasti " -"Creati" -"ve Commons Nimeä-Tarttuva 2.0 -lisenssin mukaisesti.

                        " +"Potlatch on todella helppokäyttöinen OpenStreetMap-muokkain, mutta siinä ei " +"ole kaikkia Merkaartorin ja JOSMin ominaisuuksia. Se toimii kaikkialla, " +"missä on Web-selain Flash-tuella. Potlatchin suorituskyky riippuu " +"asennetusta Flashin versiosta." -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:244 -msgid "Cities and Locations" -msgstr "Kaupungit ja sijainnit" +#: src/lib/MapThemeManager.cpp:362 +msgid "Path" +msgstr "Polku" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:245 -msgid "" -"

                        World Gazetteer
                        Stefan Helders http://www.world-gazetteer.com

                        " -msgstr "" -"

                        World Gazetteer
                        Stefan Helders http://www.world-gazetteer.com

                        " +#: src/lib/MapThemeManager.cpp:363 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:247 -msgid "" -"

                        Geonames.org
                        http://www.geonames.org/License:" -" Geonames.org data can be used freely under the terms of the Creative Commons " -"Attribution 3.0 license.

                        " -msgstr "" -"

                        Geonames.org
                        http://www.geonames.org/Lisenssi" -": Geonames.org-dataa voi käyttää vapaasti Creative Commons Nimeä " -"3.0 -lisenssin mukaisesti.

                        " +#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:110 +msgid "Address or search term..." +msgstr "Osoite tai hakusana..." -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:251 -msgid "" -"

                        Czech Statistical Office
                        Public database http://www.czso.cz

                        " -msgstr "" -"

                        Tsekin tilastokeskus
                        Julkinen tietokanta http://www.czso.cz

                        " +#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:157 +msgid "&Center Map here" +msgstr "&Keskitä kartta tähän" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:253 -msgid "Flags" -msgstr "Liput" +#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:161 +msgid "Current &Location" +msgstr "&Nykyinen sijainti" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:254 -msgid "" -"

                        Flags of the World
                        The flags were taken from Wikipedia (http://www.wikipedia.org) which in " -"turn took a subset from http://www.openclipart.org and " -"reworked them. All flags are under the public domain (see comments inside " -"the svg files).

                        " -msgstr "" -"

                        Maailman liput
                        Liput otettiin Wikipediasta (http://www.wikipedia.org), joka " -"puolestaan otti osan http://www.openclipart.org:ista ja " -"muokkasi niitä. Kaikki liput ovat public domainin alaisia (katso svg-" -"tiedostoissa olevat kommentit).

                        " +#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:165 +msgid "From &Map..." +msgstr "&Kartalta..." -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:259 -msgid "Stars" -msgstr "Tähdet" +#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:169 +msgid "From &Bookmark" +msgstr "K&irjanmerkistä" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:260 -msgid "" -"

                        The Bright Star Catalogue
                        5th Revised Ed. (Preliminary " -"Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC " -"(1991) " -"http://adc.gsfc.nasa.gov

                        " -msgstr "" -"

                        The Bright Star Catalogue
                        5th Revised Ed. (Preliminary " -"Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC " -"(1991) " -"http://adc.gsfc.nasa.gov

                        " +#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:177 +msgid "&Home" +msgstr "&Koti" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:294 -#, qt-format -msgid "Using Marble Library version %1" -msgstr "Käytetään Marblen kirjaston versiota %1" +#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:471 +msgid "Choose Placemark" +msgstr "Valitse paikkamerkki" -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:301 -msgid "" -"
                        (c) 2007-2012 by the authors of Marble Virtual Globe

                        http://edu.kde.org/marble" -msgstr "" -"
                        © 2007–2012 Marble-maapallon tekijät

                        http://edu.kde.org/marble" +#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:124 +msgid "Get Directions" +msgstr "Hae reittiopasteet" -#: src/lib/MapWizard.cpp:137 -msgid "Preview Map" -msgstr "Kartan esikatselu" +#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:125 +msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations." +msgstr "Hae reittiopasteet valittuihin määränpäihin." -#: src/lib/MapWizard.cpp:241 src/lib/MapWizard.cpp:247 -msgid "Error while parsing" -msgstr "Virhe jäsennettäessä" +#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:135 +msgid "Search" +msgstr "Etsi" -#: src/lib/MapWizard.cpp:241 -msgid "Wizard cannot parse server's response" -msgstr "Opastettu toiminto ei voi jäsentää palvelimen vastausta" +#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:136 +msgid "Find places matching the search term" +msgstr "Etsi hakusanaa vastaavia paikkoja" -#: src/lib/MapWizard.cpp:247 -msgid "Server is not a Web Map Server." -msgstr "Palvelin ei ole Web Map -palvelin." +#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:254 +msgid "Directions - Marble" +msgstr "Reittiopasteet–Marble" -#: src/lib/MapWizard.cpp:315 -msgid "Custom" -msgstr "Mukautettu" +#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:326 +msgid "No placemark found" +msgstr "Paikkamerkkejä ei löytynyt" -#: src/lib/MapWizard.cpp:491 src/lib/MapWizard.cpp:498 -msgid "Base Tile" -msgstr "Peruslaatta" +#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:560 +msgid "Open Route" +msgstr "Avaa reitti" -#: src/lib/MapWizard.cpp:492 -msgid "The base tile could not be downloaded." -msgstr "Peruslaattaa ei voitu ladata." +#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:561 src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:521 +msgid "KML Files (*.kml)" +msgstr "KML-tiedostot (*.kml)" -#: src/lib/MapWizard.cpp:499 -#, qt-format -msgid "" -"The base tile could not be downloaded successfully. The server replied:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"Peruslaattaa ei voitu ladata onnistuneesti. Palvelimen vastaus oli:\n" -"\n" -"%1" +#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:599 +msgid "Save Route" +msgstr "Tallenna reitti" -#: src/lib/MapWizard.cpp:618 src/lib/MapWizard.cpp:621 -msgid "Archiving failed" -msgstr "Tiivistys epäonnistui" +#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:601 src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:475 +msgid "KML files (*.kml)" +msgstr "KML-tiedostot (*.kml)" -#: src/lib/MapWizard.cpp:618 -msgid "Archiving process cannot be started." -msgstr "Tiivistysprosessia ei voitu käynnistää." +#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:614 +msgid "No route found" +msgstr "Reittiä ei löytynyt" -#: src/lib/MapWizard.cpp:621 -msgid "Archiving process crashed." -msgstr "Tiivistysprosessi kaatui." +#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:111 +msgid "Car (fastest)" +msgstr "Auto (nopein reitti)" -#: src/lib/MapWizard.cpp:656 src/lib/MapWizard.cpp:664 -#: src/lib/MapWizard.cpp:673 -msgid "Source Image" -msgstr "Lähdekuva" +#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:113 +msgid "Car (shortest)" +msgstr "Auto (lyhyin reitti)" -#: src/lib/MapWizard.cpp:657 -msgid "Please specify a source image." -msgstr "Valitse lähdekuva." +#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:115 +msgid "Car (ecological)" +msgstr "Auto (ekologinen)" -#: src/lib/MapWizard.cpp:665 -msgid "" -"The source image you specified does not exist. Please specify a different " -"one." -msgstr "Valitsemaasi lähdekuvaa ei ole olemassa. Valitse toinen kuva." +#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:117 +msgid "Bicycle" +msgstr "Polkupyörä" -#: src/lib/MapWizard.cpp:674 -msgid "" -"The source image you specified does not seem to be an image. Please specify " -"a different image file." -msgstr "" -"Valitsemasi lähdekuva ei vaikuta olevan kuva. Valitse toinen kuvatiedosto." +#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:119 +msgid "Pedestrian" +msgstr "Jalankulku" -#: src/lib/MapWizard.cpp:683 -msgid "Map Title" -msgstr "Kartan otsikko" +#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:123 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: src/lib/MapWizard.cpp:683 -msgid "Please specify a map title." -msgstr "Kirjoita kartalle otsikko." +#: src/lib/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:55 +msgid "New Profile" +msgstr "Uusi profiili" -#: src/lib/MapWizard.cpp:690 src/lib/MapWizard.cpp:698 -msgid "Map Name" -msgstr "Kartan nimi" +#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:186 +msgid "&Remove this destination" +msgstr "&Poista tämä määränpää" -#: src/lib/MapWizard.cpp:690 -msgid "Please specify a map name." -msgstr "Kirjoita kartalle nimi." +#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:189 +msgid "&Export route..." +msgstr "&Vie reitti..." -#: src/lib/MapWizard.cpp:699 -#, qt-format -msgid "" -"Please specify another map name, since there is already a map named \"%1\"." -msgstr "" -"Kirjoita kartalle jokin muu nimi, koska kartta nimeltä ”%1” on jo olemassa." - -#: src/lib/MapWizard.cpp:706 -msgid "Preview Image" -msgstr "Esikatselukuva" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:706 -msgid "Please specify a preview image." -msgstr "Valitse esikatselukuva." - -#: src/lib/MapWizard.cpp:897 -msgid "Geographic Pole" -msgstr "Maantieteellinen napa" +#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:818 +msgid "Export Route" +msgstr "Vie reitti" -#: src/lib/MapWizard.cpp:903 -msgid "Magnetic Pole" -msgstr "Magneettinen napa" +#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:820 +msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)" +msgstr "GPX- ja KML-tiedostot (*.gpx *.kml)" -#: src/lib/MapWizard.cpp:909 -msgid "Airport" -msgstr "Lentokenttä" +#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:387 +msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong." +msgstr "Varoitus: Ajo-opasteet saattavat olla puutteellisia tai vääriä." -#: src/lib/MapWizard.cpp:921 -msgid "Observatory" -msgstr "Tähtitorni" +#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:388 +msgid "" +"Road construction, weather and other unforeseen variables can result in the " +"suggested route not to be the most expedient or safest route to your " +"destination." +msgstr "" +"Tietöiden, sään ja muiden odottamattomien tekijöiden takia ehdotettu reitti " +"määränpäähän ei välttämättä ole sopivin eikä turvallisin." -#: src/lib/MapWizard.cpp:980 -msgid "International" -msgstr "Kansainvälinen" +# Tarkista tyyli. +#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:389 +msgid "Please use common sense while navigating." +msgstr "Terveen järjen käyttöä suositellaan." -#: src/lib/MapWizard.cpp:986 -msgid "State" -msgstr "Osavaltio" +#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:390 +msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey." +msgstr "Marblen kehitysryhmä toivottaa mukavaa ja turvallista matkaa." -#: src/lib/MapWizard.cpp:1091 -msgid "Problem while creating files" -msgstr "Ongelma tiedostoja luotaessa" +#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:391 +msgid "Guidance Mode - Marble" +msgstr "Opastustila–Marble" -#: src/lib/MapWizard.cpp:1091 -msgid "Check if a theme with the same name exists." -msgstr "Tarkista, onko samannimistä teemaa olemassa." +#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:392 +msgid "Show again" +msgstr "Näytä uudelleen" #: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:249 msgid "Enter the roundabout." @@ -3496,204 +2954,922 @@ msgid "Turn sharp right." msgstr "Käänny jyrkästi oikealle." -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:309 -#, qt-format -msgid "Turn around onto %1." -msgstr "Käänny ympäri suuntaan %1." +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:309 +#, qt-format +msgid "Turn around onto %1." +msgstr "Käänny ympäri suuntaan %1." + +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:311 +#, qt-format +msgid "Turn sharp left on %1." +msgstr "Käänny jyrkästi vasemmalle suuntaan %1." + +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:313 +#, qt-format +msgid "Turn left into %1." +msgstr "Käänny vasemmalle suuntaan %1." + +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:315 +#, qt-format +msgid "Keep slightly left on %1." +msgstr "Pysy hieman vasemmalla suunnassa %1." + +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:317 +#, qt-format +msgid "Continue on %1." +msgstr "Jatka suuntaan %1." + +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:319 +#, qt-format +msgid "Keep slightly right on %1." +msgstr "Pysy hieman oikealla suunnassa %1." + +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:321 +#, qt-format +msgid "Turn right into %1." +msgstr "Käänny oikealle suuntaan %1." + +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:323 +#, qt-format +msgid "Turn sharp right into %1." +msgstr "Käänny jyrkästi oikealle suuntaan %1." + +#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:368 +#, qt-format +msgid "Follow the road for %1 %2." +msgstr "Seuraa tietä %1 %2." + +#: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.cpp:33 +msgid "Routing Profile - Marble" +msgstr "Reittihakuprofiili–Marble" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:70 +msgid "Marble Virtual Globe" +msgstr "Marble-maapallo" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:90 +msgid "Active Development Team of Marble" +msgstr "Marblen aktiivinen kehitysryhmä" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:91 +msgid "" +"

                        Torsten Rahn rahn@kde.org
                        Developer and Original Author

                        " +msgstr "" +"

                        Torsten Rahn rahn@kde.org
                        Kehittäjä ja alkuperäinen tekijä

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:93 +msgid "" +"

                        Bernhard Beschow bbeschow@cs.tu-berlin.de
                        WMS Support, Mobile, " +"Performance

                        " +msgstr "" +"

                        Bernhard Beschow bbeschow@cs.tu-berlin.de
                        WMS-tuki, mobiiliversio, " +"suorituskyky

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:95 +msgid "" +"

                        Thibaut Gridel tgridel@free.fr
                        Geodata

                        " +msgstr "" +"

                        Thibaut Gridel tgridel@free.fr
                        Paikkatieto

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:97 +msgid "" +"

                        Jens-Michael Hoffmann jensmh@gmx.de
                        OpenStreetMap " +"Support, Download Management

                        " +msgstr "" +"

                        Jens-Michael Hoffmann jensmh@gmx.de
                        OpenStreetMap-tuki, " +"lataushallinta

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:99 +msgid "" +"

                        Florian Eßer f.esser@rwth-" +"aachen.de
                        Elevation Profile

                        " +msgstr "" +"

                        Florian Eßer f.esser@rwth-" +"aachen.de
                        Korkeusprofiili

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:101 +msgid "" +"

                        Wes Hardaker marble@hardakers.net
                        Amateur Radio Support

                        " +msgstr "" +"

                        Wes Hardaker marble@hardakers.net
                        Amatööriradiotuki

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:103 +msgid "" +"

                        Bastian Holst, bastianholst@gmx.de
                        Online " +"Services Support

                        " +msgstr "" +"

                        Bastian Holst, bastianholst@gmx.de
                        Verkkopalvelutuki

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:105 +msgid "" +"

                        Guillaume Martres, smarter@ubuntu.com
                        Satellites

                        " +msgstr "" +"

                        Guillaume Martres, smarter@ubuntu.com
                        Satelliitit

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:107 +msgid "" +"

                        Friedrich W. H. Kossebau, kossebau@kde.org
                        Plasma " +"Integration, Bugfixes

                        " +msgstr "" +"

                        Friedrich W. H. Kossebau, kossebau@kde.org
                        Plasma-" +"integraatio, korjauksia

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:109 +msgid "" +"

                        Dennis Nienhüser earthwings@gentoo.org
                        Routing, Navigation, Mobile

                        " +msgstr "" +"

                        Dennis Nienhüser earthwings@gentoo.org
                        Reittihaku, selaus, mobiiliversio

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:111 +msgid "" +"

                        Niko Sams niko.sams@gmail.com
                        Routing, " +"Elevation Profile

                        " +msgstr "" +"

                        Niko Sams niko.sams@gmail.com
                        Reittihaku, korkeusprofiili

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:113 +msgid "" +"

                        Patrick Spendrin pspendrin@gmail.com
                        KML and Windows " +"Support

                        " +msgstr "" +"

                        Patrick Spendrin pspendrin@gmail.com
                        KML- ja Windows-" +"tuki

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:115 +msgid "" +"

                        Eckhart Wörner kde@ewsoftware.de
                        Bugfixes

                        " +msgstr "" +"

                        Eckhart Wörner kde@ewsoftware.de
                        Bugikorjaukset

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:117 +msgid "Developers" +msgstr "Kehittäjät" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:118 +msgid "" +"

                        Médéric Boquien mboquien@free.fr
                        Astronomical " +"Observatories

                        " +msgstr "" +"

                        Médéric Boquien mboquien@free.fr
                        Tähtitornit

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:120 +msgid "" +"

                        Harshit Jain sonu.itbhu@googlemail.com
                        Planet Filter, Bugfixes

                        " +msgstr "" +"

                        Harshit Jain sonu.itbhu@googlemail.com
                        Planeettasuodin, korjauksia

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:122 +msgid "" +"

                        Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
                        Proxy " +"Support

                        " +msgstr "" +"

                        Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
                        Välityspalvelintuki

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:124 +msgid "" +"

                        Pino Toscano pino@kde.org
                        Network plugins

                        " +msgstr "" +"

                        Pino Toscano pino@kde.org
                        Verkkoliitännäiset

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:126 +msgid "" +"

                        Henry de Valence hdevalence@gmail.com
                        Marble " +"Runners, World-Clock Plasmoid

                        " +msgstr "" +"

                        Henry de Valence hdevalence@gmail.com
                        Marble-" +"suoritusohjelmat, maailmankellosovelma

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:128 +msgid "

                        Magnus Valle
                        Historical Maps

                        " +msgstr "

                        Magnus Valle
                        Historialliset kartat

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:129 +msgid "" +"

                        Inge Wallin inge@lysator.liu.se
                        Original " +"Co-Maintainer

                        " +msgstr "" +"

                        Inge Wallin inge@lysator.liu.se
                        Alkuperäinen toinen ylläpitäjä

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:131 +msgid "" +"

                        Development & Patches: Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David " +"Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserhäll, Laurent " +"Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, " +"Frederik Gladhorn, Fredrik Höglund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, " +"Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin

                        " +msgstr "" +"

                        Kehitys: Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David Roberts, Nikolas " +"Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserhäll, Laurent Montel, Prashanth " +"Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, Frederik Gladhorn, " +"Fredrik Höglund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, Joseph Wenninger, " +"Kris Thomsen, Daniel Molkentin

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:135 +msgid "" +"

                        Platforms & Distributions: Tim Sutton, Christian Ehrlicher, " +"Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, " +"Chitlesh Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske

                        " +msgstr "" +"

                        Alustat & jakelut:Tim Sutton, Christian Ehrlicher, Ralf " +"Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, Chitlesh " +"Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:137 +msgid "

                        Artwork: Nuno Pinheiro, Torsten Rahn

                        " +msgstr "

                        Graafinen työ: Nuno Pinheiro, Torsten Rahn

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:138 +msgid "Join us" +msgstr "Tule mukaan" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:139 +msgid "" +"

                        You can reach the developers of the Marble Project at marble-devel@kde.org

                        " +msgstr "" +"

                        Ota yhteyttä kehittäjiin sähköpostitse, osoite marble-devel@kde.org

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:140 +msgid "ESA - Summer of Code in Space 2011" +msgstr "ESA – Summer of Code in Space 2011" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:141 +msgid "" +"

                        The Marble Team would like to thank its members who participated in ESA " +"SoCiS for their successful work on Marble:

                        " +msgstr "" +"

                        Marble-tiimi kiittää ESA SoCiS -osallistujiaan heidän onnistuneesta " +"työstään Marblessa:

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:143 +msgid "" +"

                        Guillaume Martres, smarter@ubuntu.com
                        Project: " +"Visualisation of Satellite Orbits

                        " +msgstr "" +"

                        Guillaume Martres, smarter@ubuntu.com
                        Projekti: " +"satelliittien kiertoratojen visualisointi

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:146 +msgid "Google Code-in" +msgstr "Google Code-in" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:147 +msgid "" +"

                        The Marble Team would like to thank its members who participated in the " +"Google Code-in for their successful work on Marble:

                        " +msgstr "" +"

                        Marble-tiimi kiittää Google Code-in -osallistujiaan heidän onnistuneesta " +"työstään Marblessa:

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:149 src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:157 +msgid "

                        2011

                        " +msgstr "

                        2011

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:150 +msgid "" +"

                        Utku Aydın utkuaydin34@gmail.com
                        " +msgstr "" +"

                        Utku Aydın utkuaydin34@gmail.com
                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:151 +msgid "" +"Daniel Marth danielmarth@gmx.at
                        " +msgstr "" +"Daniel Marth danielmarth@gmx.at
                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:152 +msgid "" +"Cezar Mocan mocancezar@gmail.com
                        " +msgstr "" +"Cezar Mocan mocancezar@gmail.com
                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:153 +msgid "" +"Furkan Üzümcü furkanuzumcu@gmail.com

                        " +msgstr "" +"Furkan Üzümcü furkanuzumcu@gmail.com

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:154 +msgid "Google Summer of Code" +msgstr "Google Summer of Code" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:155 +msgid "" +"

                        The Marble Team would like to thank its members who participated in the " +"Google Summer of Code for their successful work on Marble:

                        " +msgstr "" +"

                        Marble-tiimi kiittää Google Summer of Code -osallistujiaan heidän " +"onnistuneesta työstään Marblessa:

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:158 +msgid "" +"

                        Konstantin Oblaukhov oblaukhov.konstantin@gmail.comProject: OpenStreetMap Vector Rendering

                        " +msgstr "" +"

                        Konstantin Oblaukhov oblaukhov.konstantin@gmail.comProjekti: OpenStreetMapin vektorirenderöinti

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:160 +msgid "" +"

                        Daniel Marth danielmarth@gmx.at
                        Project: Marble Touch on MeeGo

                        " +msgstr "" +"

                        Daniel Marth danielmarth@gmx.at
                        Projekti: Marble Touch MeeGolle

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:162 +msgid "

                        2010

                        " +msgstr "

                        2010

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:163 +msgid "" +"

                        Gaurav Gupta 1989.gaurav@gmail.com
                        Project: Bookmarks

                        " +msgstr "" +"

                        Gaurav Gupta 1989.gaurav@gmail.com
                        Projekti: Kirjanmerkit

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:165 +msgid "" +"

                        Harshit Jain hjain.itbhu@gmail.com
                        Project: Time Support

                        " +msgstr "" +"

                        Harshit Jain hjain.itbhu@gmail.com
                        Projekti: Tuki ajalle

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:167 +msgid "" +"

                        Siddharth Srivastava akssps011@gmail.com
                        Project: " +"Turn-by-turn Navigation

                        " +msgstr "" +"

                        Siddharth Srivastava akssps011@gmail.com
                        Projekti: Navigointi käännös käännökseltä

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:169 +msgid "

                        2009

                        " +msgstr "

                        2009

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:170 +msgid "" +"

                        Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
                        Project: OSM Annotation

                        " +msgstr "" +"

                        Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
                        Projekti: OSM-merkinnät

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:172 +msgid "" +"

                        Bastian Holst bastianholst@gmx.de
                        Project: " +"Online Services

                        " +msgstr "" +"

                        Bastian Holst bastianholst@gmx.de
                        Projekti: verkkopalvelut

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:174 +msgid "

                        2008

                        " +msgstr "

                        2008

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:175 +msgid "" +"

                        Patrick Spendrin pspendrin@gmail.com
                        Project: Vector " +"Tiles for Marble

                        " +msgstr "" +"

                        Patrick Spendrin pspendrin@gmail.com
                        Projekti: " +"Marblen vektorilaatat

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:177 +msgid "" +"

                        Shashank Singh shashank.personal@gmail.comProject: Panoramio / Wikipedia -photo support for Marble

                        " +msgstr "" +"

                        Shashank Singh shashank.personal@gmail.comProjekti: Tuki Panoramion ja Wikipedian valokuville

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:179 +msgid "2007" +msgstr "2007" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:180 +msgid "" +"

                        Carlos Licea carlos.licea@kdemail.net
                        Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map\")

                        " +msgstr "" +"

                        Carlos Licea carlos.licea@kdemail.net
                        Projekti: Equirectangular-projektio (”panoraamakartta”)

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:182 +msgid "" +"

                        Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
                        Project: GPS Support for Marble

                        " +msgstr "" +"

                        Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
                        Projekti: Marblen GPS-tuki

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:184 +msgid "" +"

                        Murad Tagirov tmurad@gmail.com
                        Project: KML Support for Marble

                        " +msgstr "" +"

                        Murad Tagirov tmurad@gmail.com
                        Projekti: Marblen KML-tuki

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:186 +msgid "" +"

                        ... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making " +"these projects possible.

                        " +msgstr "" +"

                        –ja haluamme myös totta kai kiittää kaikkia Google Inc.:n työntekijöitä " +"näiden projektien mahdollistamisesta.

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:187 +msgid "Credits" +msgstr "Tekijät" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:188 +msgid "" +"

                        Various Suggestions & Testing: Stefan Jordan, Robert Scott, " +"Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer " +"Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder

                        " +msgstr "" +"

                        Useat ehdotukset & testaus: Stefan Jordan, Robert Scott, Lubos " +"Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer Endres, " +"Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:190 +msgid "" +"

                        We'd especially like to thank John Layt who provided an important source " +"of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".

                        " +msgstr "" +"

                        Erikoiskiitokset Marblen edeltäjän ”Kartographer” luomisesta. Se oli " +"suuri inspiraatiolähde.

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:201 +msgid "Maps" +msgstr "Kartat" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:202 +msgid "" +"

                        Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)
                        NASA Goddard " +"Space Flight Center Earth Observatory http://earthob" +"servatory.nasa.gov/Newsroom/BlueMarble/

                        " +msgstr "" +"

                        Uuden sukupolven sininen marmorikuula (500 m / kuvapiste)
                        NASA Goddard Space Flight Center Earth Observatory http://earthob" +"servatory.nasa.gov/Newsroom/BlueMarble/

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:206 +msgid "" +"

                        Earth's City Lights
                        Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC " +"and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert " +"Simmon, NASA GSFC.

                        " +msgstr "" +"

                        Maa yöaikaan
                        Kiitokset datasta Marc Imhoffille NASA GSFC:sta " +"ja Christopher Elvidgelle NOAA NGDC:sta. Kuvan tekijät: Craig Mayhew ja " +"Robert Simmon, NASA GSFC.

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:209 +msgid "" +"

                        Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )
                        NASA " +"Jet Propulsion Laboratory http://www2.jpl.nasa.gov/srtm/" +msgstr "" +"

                        Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / kuvapiste )
                        NASA Jet Propulsion Laboratory http://www2.jpl.nasa.gov/srtm/" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:212 +msgid "" +"

                        Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")
                        CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera

                        " +msgstr "" +"

                        Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")
                        CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil ja Antonio Rivera

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:214 +msgid "" +"

                        Temperature and Precipitation Maps (July and December)
                        A " +"combination of two datasets:

                        • Legates, D.R. and Willmott, C.J. 1989. " +"Average Monthly Surface Air Temperature and Precipitation. Digital Raster " +"Data on a .5 degree Geographic (lat/long) 361x721 grid (centroid-registered " +"on .5 degree meridians). Boulder CO: National Center for Atmospheric " +"Research. h" +"ttp://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/a04/lw.htm
                        • CRU CL 2.0: New, M., Lister, D., Hulme, M. and Makin, I., 2002: A high-" +"resolution data set of surface climate over global land areas. Climate " +"Research 21.http://www.cru.uea.ac.uk/cru/d" +"ata/hrg

                        " +msgstr "" +"

                        Lämpötila- ja sademääräkartat (heinä- ja joulukuu)
                        Kahden " +"datajoukon yhdistelmä:

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:226 +msgid "Street Map" +msgstr "Katukartta" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:227 +msgid "" +"

                        OpenStreetMap
                        The street maps used in Marble via download are " +"provided by the OpenStreetMap " +"Project (\"OSM\"). OSM is an open community which creates free editable " +"maps.
                        License: OpenStreetMap data can be used freely under the " +"terms of the Creati" +"ve Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license.

                        " +msgstr "" +"

                        OpenStreetMap
                        Marblessa käytetyt ladattavat tiekartat tarjoaa " +"OpenStreetMap-projekti (”OSM”). " +"OSM on avoin yhteisö, joka luo vapaita muokattavia karttoja.
                        Lisenssi: OpenStreetMap-dataa voi käyttää vapaastiCreati" +"ve Commons Nimeä-Tarttuva 2.0 -lisenssin mukaisesti.

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:234 +msgid "" +"

                        OpenStreetMap Icons
                        Some placemark icons are taken from SJJB Management. These icons can " +"be used freely under the terms of the CC0 1.0 " +"Universal license.

                        " +msgstr "" +"

                        OpenStreetMap-kuvakkeet
                        Jotkin paikkamerkkikuvakkeet ovat SJJB Managementilta. Näitä " +"kuvakkeita voi käyttää vapaasti CC0 1.0 " +"Yleismaailmallinen -lisenssin mukaisesti.

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:238 +msgid "" +"

                        OpenRouteService
                        The routes used in Marble via download are " +"provided by the OpenRouteService Project " +"(\"ORS\").
                        License: OpenRouteService data can be used freely " +"under the terms of the Creati" +"ve Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license.

                        " +msgstr "" +"

                        OpenRouteService
                        Marblessa käytetyt ladattavat reitit tarjoaa " +"OpenRouteService-projekti " +"(”ORS”).
                        Lisenssi: OpenRouteService-dataa voi käyttää vapaasti " +"Creati" +"ve Commons Nimeä-Tarttuva 2.0 -lisenssin mukaisesti.

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:244 +msgid "Cities and Locations" +msgstr "Kaupungit ja sijainnit" + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:245 +msgid "" +"

                        World Gazetteer
                        Stefan Helders http://www.world-gazetteer.com

                        " +msgstr "" +"

                        World Gazetteer
                        Stefan Helders http://www.world-gazetteer.com

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:247 +msgid "" +"

                        Geonames.org
                        http://www.geonames.org/License:" +" Geonames.org data can be used freely under the terms of the Creative Commons " +"Attribution 3.0 license.

                        " +msgstr "" +"

                        Geonames.org
                        http://www.geonames.org/Lisenssi" +": Geonames.org-dataa voi käyttää vapaasti Creative Commons Nimeä " +"3.0 -lisenssin mukaisesti.

                        " + +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:251 +msgid "" +"

                        Czech Statistical Office
                        Public database http://www.czso.cz

                        " +msgstr "" +"

                        Tsekin tilastokeskus
                        Julkinen tietokanta http://www.czso.cz

                        " -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:311 -#, qt-format -msgid "Turn sharp left on %1." -msgstr "Käänny jyrkästi vasemmalle suuntaan %1." +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:253 +msgid "Flags" +msgstr "Liput" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:313 -#, qt-format -msgid "Turn left into %1." -msgstr "Käänny vasemmalle suuntaan %1." +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:254 +msgid "" +"

                        Flags of the World
                        The flags were taken from Wikipedia (http://www.wikipedia.org) which in " +"turn took a subset from http://www.openclipart.org and " +"reworked them. All flags are under the public domain (see comments inside " +"the svg files).

                        " +msgstr "" +"

                        Maailman liput
                        Liput otettiin Wikipediasta (http://www.wikipedia.org), joka " +"puolestaan otti osan http://www.openclipart.org:ista ja " +"muokkasi niitä. Kaikki liput ovat public domainin alaisia (katso svg-" +"tiedostoissa olevat kommentit).

                        " -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:315 -#, qt-format -msgid "Keep slightly left on %1." -msgstr "Pysy hieman vasemmalla suunnassa %1." +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:259 +msgid "Stars" +msgstr "Tähdet" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:317 -#, qt-format -msgid "Continue on %1." -msgstr "Jatka suuntaan %1." +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:260 +msgid "" +"

                        The Bright Star Catalogue
                        5th Revised Ed. (Preliminary " +"Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC " +"(1991) " +"http://adc.gsfc.nasa.gov

                        " +msgstr "" +"

                        The Bright Star Catalogue
                        5th Revised Ed. (Preliminary " +"Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC " +"(1991) " +"http://adc.gsfc.nasa.gov

                        " -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:319 +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:294 #, qt-format -msgid "Keep slightly right on %1." -msgstr "Pysy hieman oikealla suunnassa %1." +msgid "Using Marble Library version %1" +msgstr "Käytetään Marblen kirjaston versiota %1" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:321 -#, qt-format -msgid "Turn right into %1." -msgstr "Käänny oikealle suuntaan %1." +#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:301 +msgid "" +"
                        (c) 2007-2012 by the authors of Marble Virtual Globe

                        http://edu.kde.org/marble" +msgstr "" +"
                        © 2007–2012 Marble-maapallon tekijät

                        http://edu.kde.org/marble" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:323 -#, qt-format -msgid "Turn sharp right into %1." -msgstr "Käänny jyrkästi oikealle suuntaan %1." +#: src/lib/BookmarkManager.cpp:40 +msgid "Default" +msgstr "Oletus" -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:368 +#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:135 #, qt-format -msgid "Follow the road for %1 %2." -msgstr "Seuraa tietä %1 %2." - -#: src/lib/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:55 -msgid "New Profile" -msgstr "Uusi profiili" - -#: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.cpp:33 -msgid "Routing Profile - Marble" -msgstr "Reittihakuprofiili–Marble" - -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:110 -msgid "Address or search term..." -msgstr "Osoite tai hakusana..." +msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . " +msgstr "Virhe jäsennettäessä tiedostoa: rivi %1, sarake %2. " -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:157 -msgid "&Center Map here" -msgstr "&Keskitä kartta tähän" +#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:137 +msgid "This is an Invalid File" +msgstr "Tämä tiedosto on virheellinen" -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:161 -msgid "Current &Location" -msgstr "&Nykyinen sijainti" +#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:175 +msgctxt "" +"North direction terms, see " +"http://techbase.kde.org/Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation" +msgid "*" +msgstr "P" -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:165 -msgid "From &Map..." -msgstr "&Kartalta..." +#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:177 +msgctxt "" +"East direction terms, see " +"http://techbase.kde.org/Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation" +msgid "*" +msgstr "I" -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:169 -msgid "From &Bookmark" -msgstr "K&irjanmerkistä" +#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:179 +msgctxt "" +"South direction terms, see " +"http://techbase.kde.org/Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation" +msgid "*" +msgstr "E" -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:177 -msgid "&Home" -msgstr "&Koti" +#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:181 +msgctxt "" +"West direction terms, see " +"http://techbase.kde.org/Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation" +msgid "*" +msgstr "L" -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:471 -msgid "Choose Placemark" -msgstr "Valitse paikkamerkki" +#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:211 +msgctxt "" +"Degree symbol terms, see " +"http://techbase.kde.org/Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation" +msgid "*" +msgstr "*" -#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:186 -msgid "&Remove this destination" -msgstr "&Poista tämä määränpää" +#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:213 +msgctxt "" +"Minutes symbol terms, see " +"http://techbase.kde.org/Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation" +msgid "*" +msgstr "*" -#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:189 -msgid "&Export route..." -msgstr "&Vie reitti..." +#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:215 +msgctxt "" +"Seconds symbol terms, see " +"http://techbase.kde.org/Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation" +msgid "*" +msgstr "*" -#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:818 -msgid "Export Route" -msgstr "Vie reitti" +#: src/lib/geodata/handlers/dgml/DgmlMaximumTagHandler.cpp:50 +#, qt-format +msgid "Could not convert child text content to integer. Was: '%1'" +msgstr "" +"-elementin sisältöä ei voitu muuntaa kokonaisluvuksi. Sisältö: %1" -#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:820 -msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)" -msgstr "GPX- ja KML-tiedostot (*.gpx *.kml)" +#: src/lib/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:50 +#, qt-format +msgid "Could not convert child text content to integer. Was: '%1'" +msgstr "" +"-elementin sisältöä ei voitu muuntaa kokonaisluvuksi. Sisältö: %1" -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:124 -msgid "Get Directions" -msgstr "Hae reittiopasteet" +#: src/lib/LatLonEdit.cpp:186 src/lib/LatLonEdit.cpp:345 +msgid "'" +msgstr "′" -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:125 -msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations." -msgstr "Hae reittiopasteet valittuihin määränpäihin." +#: src/lib/LatLonEdit.cpp:187 +msgid "\"" +msgstr "″" -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:135 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" +#: src/lib/LatLonEdit.cpp:536 +msgctxt "East, the direction" +msgid "E" +msgstr "I" -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:136 -msgid "Find places matching the search term" -msgstr "Etsi hakusanaa vastaavia paikkoja" +#: src/lib/LatLonEdit.cpp:537 +msgctxt "West, the direction" +msgid "W" +msgstr "L" -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:252 -msgid "Directions - Marble" -msgstr "Reittiopasteet–Marble" +#: src/lib/LatLonEdit.cpp:540 +msgctxt "North, the direction" +msgid "N" +msgstr "P" -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:324 -msgid "No placemark found" -msgstr "Paikkamerkkejä ei löytynyt" +#: src/lib/LatLonEdit.cpp:541 +msgctxt "South, the direction" +msgid "S" +msgstr "E" -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:558 -msgid "Open Route" -msgstr "Avaa reitti" +#: src/lib/layers/MeasureTool.cpp:156 +#, qt-format +msgid "Total Distance: %1 km" +msgstr "Kokonaismatka: %1 km" -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:559 src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:514 -msgid "KML Files (*.kml)" -msgstr "KML-tiedostot (*.kml)" +#: src/lib/layers/MeasureTool.cpp:159 +#, qt-format +msgid "Total Distance: %1 m" +msgstr "Kokonaismatka: %1 m" -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:597 -msgid "Save Route" -msgstr "Tallenna reitti" +#: src/lib/PluginItemDelegate.cpp:350 +msgid "About" +msgstr "Tietoja" -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:599 src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:468 -msgid "KML files (*.kml)" -msgstr "KML-tiedostot (*.kml)" +#: src/lib/PluginItemDelegate.cpp:365 +msgid "Configure" +msgstr "Muokkaa" -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:612 -msgid "No route found" -msgstr "Reittiä ei löytynyt" +#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:114 +msgid "View" +msgstr "Näkymä" -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:111 -msgid "Car (fastest)" -msgstr "Auto (nopein reitti)" +#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:120 +msgid "Native" +msgstr "Natiivi" -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:113 -msgid "Car (shortest)" -msgstr "Auto (lyhyin reitti)" +#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:123 +msgid "Native (X11)" +msgstr "Natiivi (X11)" -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:115 -msgid "Car (ecological)" -msgstr "Auto (ekologinen)" +#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:126 +msgid "Native (Mac OS X Core Graphics)" +msgstr "Natiivi (Mac OS X Core Graphics)" -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:117 -msgid "Bicycle" -msgstr "Polkupyörä" +#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:139 +msgid "Cache and Proxy" +msgstr "Välimuisti ja välityspalvelin" -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:119 -msgid "Pedestrian" -msgstr "Jalankulku" +#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:149 +msgid "Date and Time" +msgstr "Päivämäärä ja aika" -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:123 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:170 +msgid "Plugins" +msgstr "Liitännäiset" -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:387 -msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong." -msgstr "Varoitus: Ajo-opasteet saattavat olla puutteellisia tai vääriä." +#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:492 +msgid "Graphics System Change" +msgstr "Grafiikkajärjestelmän muutos" -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:388 +#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:493 msgid "" -"Road construction, weather and other unforeseen variables can result in the " -"suggested route not to be the most expedient or safest route to your " -"destination." +"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n" +"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n" +"Please close the application and start Marble again." msgstr "" -"Tietöiden, sään ja muiden odottamattomien tekijöiden takia ehdotettu reitti " -"määränpäähän ei välttämättä ole sopivin eikä turvallisin." - -# Tarkista tyyli. -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:389 -msgid "Please use common sense while navigating." -msgstr "Terveen järjen käyttöä suositellaan." - -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:390 -msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey." -msgstr "Marblen kehitysryhmä toivottaa mukavaa ja turvallista matkaa." +"Päätit käyttää Marblea eri grafiikkajärjestelmällä.\n" +"Muutos vaatii Marblen uudelleenkäynnistyksen.\n" +"Lopeta Marble ja käynnistä se uudelleen." -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:391 -msgid "Guidance Mode - Marble" -msgstr "Opastustila–Marble" +#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:60 +#, qt-format +msgid "About %1" +msgstr "Tietoja - %1" -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:392 -msgid "Show again" -msgstr "Näytä uudelleen" +#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:65 +#, qt-format +msgid "Version %1" +msgstr "Versio %1" -#: src/lib/CacheStoragePolicy.cpp:39 -msgid "Unable to insert data into cache" -msgstr "Tietoja ei pystytty lisäämään välimuistiin" +#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:104 +msgid "Data" +msgstr "Data" #: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:224 #, qt-format @@ -3708,246 +3884,70 @@ msgid "Remove Folder - Marble" msgstr "Poista kansio–Marble" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:467 +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:474 msgid "Export Bookmarks" msgstr "Vie kirjanmerkit" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:477 +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:484 msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable." msgstr "" "Kirjanmerkkien tallennus epäonnistui. Tarkista, että tiedostoon voi " "kirjoittaa." -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:478 +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:485 msgid "Bookmark Export - Marble" msgstr "Kirjanmerkkien vienti–Marble" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:513 +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:520 msgid "Import Bookmarks - Marble" msgstr "Tuo kirjanmerkit–Marble" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:521 +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:528 #, qt-format msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file." msgstr "Tiedostoa %1 ei voida avata KML-tiedostona." -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:522 +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:529 msgid "Bookmark Import - Marble" msgstr "Kirjanmerkkien tuonti–Marble" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:551 +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:558 msgid "" "The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks." msgstr "Tiedostossa on kirjanmerkki, joka on jo kirjanmerkeissäsi." -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:552 +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:559 msgid "Imported bookmark" msgstr "Tuotu kirjanmerkki" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:553 +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:560 msgid "Existing bookmark" msgstr "Nykyinen kirjanmerkki" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:554 +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:561 msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?" msgstr "Haluatko korvata nykyisen kirjanmerkin tuodulla?" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:562 +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:569 msgid "Replace" msgstr "Korvaa" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:563 +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:570 msgid "Replace All" msgstr "Korvaa kaikki" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:564 +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:571 msgid "Skip" msgstr "Ohita" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:565 +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:572 msgid "Skip All" msgstr "Ohita kaikki" -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:566 +#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:573 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: src/lib/layers/MeasureTool.cpp:156 -#, qt-format -msgid "Total Distance: %1 km" -msgstr "Kokonaismatka: %1 km" - -#: src/lib/layers/MeasureTool.cpp:159 -#, qt-format -msgid "Total Distance: %1 m" -msgstr "Kokonaismatka: %1 m" - -#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:188 -msgid "&Delete Map Theme" -msgstr "&Poista karttateema" - -#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:189 -msgid "&Upload Map..." -msgstr "&Lähetä kartta..." - -#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:190 -msgid "&Favorite" -msgstr "&Suosikki" - -#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:203 -#, qt-format -msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?" -msgstr "Poistetaanko ”%1” varmasti?" - -#: src/lib/Planet.cpp:62 src/lib/Planet.cpp:353 -msgctxt "a planet without data" -msgid "Unknown Planet" -msgstr "Tuntematon planeetta" - -#: src/lib/Planet.cpp:326 -msgctxt "the planet" -msgid "Mercury" -msgstr "Merkurius" - -#: src/lib/Planet.cpp:328 -msgctxt "the planet" -msgid "Venus" -msgstr "Venus" - -#: src/lib/Planet.cpp:330 -msgctxt "the planet" -msgid "Earth" -msgstr "Maa" - -#: src/lib/Planet.cpp:332 -msgctxt "the planet" -msgid "Mars" -msgstr "Mars" - -#: src/lib/Planet.cpp:334 -msgctxt "the planet" -msgid "Jupiter" -msgstr "Jupiter" - -#: src/lib/Planet.cpp:336 -msgctxt "the planet" -msgid "Saturn" -msgstr "Saturnus" - -#: src/lib/Planet.cpp:338 -msgctxt "the planet" -msgid "Uranus" -msgstr "Uranus" - -#: src/lib/Planet.cpp:340 -msgctxt "the planet" -msgid "Neptune" -msgstr "Neptunus" - -#: src/lib/Planet.cpp:343 -msgctxt "the planet" -msgid "Pluto" -msgstr "Pluto" - -#: src/lib/Planet.cpp:346 -msgctxt "the earth's star" -msgid "Sun" -msgstr "Aurinko" - -#: src/lib/Planet.cpp:348 -msgctxt "the earth's moon" -msgid "Moon" -msgstr "Kuu" - -#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:91 -msgid "" -"Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It " -"integrates well into the used workspace." -msgstr "" -"Merkaartor on helppokäyttöinen ja monipuolinen OpenStreetMap-muokkain sekä " -"integroituu hyvin käytettyyn ympäristöön." - -#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:93 src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:100 -#, qt-format -msgid "Please ask your system administrator to install %1 on your system." -msgstr "Pyydä järjestelmän ylläpitäjääsi asentamaan %1 järjestelmääsi." - -#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:98 -msgid "" -"JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than " -"other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all " -"systems for which Java is available but does not integrate well into the " -"workspace. A Java SE-compatible runtime is required." -msgstr "" -"JOSM on monipuolinen OpenStreetMap-muokkain, joka on muita monimutkaisempi " -"käyttää. Se on tehty Javalla ja toimii siten kaikkialla missä Javakin, mutta " -"ei integroidu hyvin työpöydälle. Vaatii Java SE -yhteensopivan Javan." - -#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:105 -msgid "" -"Potlatch is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the power " -"of Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms for which web browsers with " -"Flash support are available. Performance of Potlatch is depending on the " -"quality of the installed Flash version." -msgstr "" -"Potlatch on todella helppokäyttöinen OpenStreetMap-muokkain, mutta siinä ei " -"ole kaikkia Merkaartorin ja JOSMin ominaisuuksia. Se toimii kaikkialla, " -"missä on Web-selain Flash-tuella. Potlatchin suorituskyky riippuu " -"asennetusta Flashin versiosta." - -#: src/lib/GoToDialog.cpp:167 -#, qt-format -msgid "Current Location: %1" -msgstr "Nykyinen sijainti: %1" - -#: src/lib/GoToDialog.cpp:196 -msgid "Home" -msgstr "Koti" - -#: src/lib/GoToDialog.cpp:361 -msgid "Address or search term" -msgstr "Osoite tai hakusana" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:206 -msgid "Waiting for current location information..." -msgstr "Odotetaan tietoja nykyisestä sijainnista..." - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:209 -msgid "Initializing current location service..." -msgstr "Alustetaan nykyisen sijainnin palvelua..." - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:215 -msgid "Error when determining current location: " -msgstr "Virhe nykyistä sijaintia määrittäessä: " - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:273 -msgid "m/h" -msgstr "m/h" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:293 -msgid "Disabled" -msgstr "Poissa käytöstä" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:352 -msgid "Save Track" -msgstr "Tallenna jälki" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:354 src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:366 -msgid "KML File (*.kml)" -msgstr "KML-tiedosto (*.kml)" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:365 -msgid "Open Track" -msgstr "Avaa jälki" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:377 -msgid "Clear current track" -msgstr "Tyhjennä nykyinen jälki" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:378 -msgid "Are you sure you want to clear the current track?" -msgstr "Tyhjennetäänkö nykyinen jälki varmasti?" - #: src/lib/global.h:235 msgid "not available" msgstr "ei saatavilla" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/messageviewer_application_mstnef_plugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/messageviewer_application_mstnef_plugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/messageviewer_application_mstnef_plugin.po 2012-05-08 22:08:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/messageviewer_application_mstnef_plugin.po 2012-08-03 12:59:53.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: messageviewer_application_mstnef_plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:48+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: application_ms-tnef.cpp:114 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/messageviewer_text_calendar_plugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/messageviewer_text_calendar_plugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/messageviewer_text_calendar_plugin.po 2012-05-08 22:07:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/messageviewer_text_calendar_plugin.po 2012-08-03 12:59:18.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmail_text_calendar_plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-10 12:02+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: text_calendar.cpp:402 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/messageviewer_text_vcard_plugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/messageviewer_text_vcard_plugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/messageviewer_text_vcard_plugin.po 2012-05-08 22:07:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/messageviewer_text_vcard_plugin.po 2012-08-03 12:59:18.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmail_text_vcard_plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:57+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: text_vcard.cpp:82 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/messageviewer_text_xdiff_plugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/messageviewer_text_xdiff_plugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/messageviewer_text_xdiff_plugin.po 2012-05-08 22:07:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/messageviewer_text_xdiff_plugin.po 2012-08-03 12:59:18.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 06:51+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #. i18n: file: ui_attendeeselector.ui:24 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/mf_konqplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/mf_konqplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/mf_konqplugin.po 2012-05-08 22:08:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/mf_konqplugin.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mf_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-23 14:21+0000\n" "Last-Translator: Jussi Aalto \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: konqmficon.cpp:267 msgid "Microformats" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/minitoolsplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/minitoolsplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/minitoolsplugin.po 2012-05-08 22:08:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/minitoolsplugin.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minitoolsplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-20 13:27+0000\n" "Last-Translator: Arne Goetje \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: minitoolsplugin.cpp:50 msgid "&Minitools" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/mplayerthumbsconfig.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/mplayerthumbsconfig.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/mplayerthumbsconfig.po 2012-05-08 22:07:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/mplayerthumbsconfig.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-07 11:11+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: main.cpp:30 main.cpp:36 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/mplayerthumbs.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/mplayerthumbs.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/mplayerthumbs.po 2012-05-08 22:07:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/mplayerthumbs.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-07 11:11+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: rc.cpp:1 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/muon-installer.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/muon-installer.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/muon-installer.po 2012-05-08 22:08:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/muon-installer.po 2012-08-03 12:59:37.000000000 +0000 @@ -16,21 +16,23 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Lasse Liehu,Tommi " -"Nieminen" +"Tommi Nieminen, Sasu Karttunen, Jiri Grönroos, ,Launchpad " +"Contributions:,Jiri Grönroos,Lasse Liehu,Sasu Karttunen,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,,,,," +msgstr "" +"translator@legisign.org, sasu.karttunen@tpnet.fi, " +"jiri.gronroos@iki.fi,,,,,sasu.karttunen@tpnet.fi," #. i18n: file: installer/categories.xml:5 #: categoriesxml.cpp:2 @@ -338,36 +340,36 @@ msgid "System & Settings" msgstr "Järjestelmä ja asetukset" -#: installer/AvailableView.cpp:53 +#: installer/AvailableView.cpp:49 msgid "Get Software" msgstr "Nouda ohjelmia" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:143 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:144 msgctxt "@info" msgid "Find in the menu:" msgstr "Etsi valikosta:" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:233 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:235 msgctxt "@label Label preceding the app size" msgid "Total Size:" msgstr "Yhteiskoko:" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:240 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:242 msgctxt "@label/rich Label preceding the app version" msgid "Version:" msgstr "Versio:" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:247 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:249 msgctxt "@label Label preceding the app license" msgid "License:" msgstr "Lisenssi:" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:254 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:256 msgctxt "@label Label preceding the app support" msgid "Support:" msgstr "Tuki:" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:319 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:326 #, kde-format msgctxt "@label The number of ratings the app has" msgid "%1 rating" @@ -375,28 +377,28 @@ msgstr[0] "%1 arvostelu" msgstr[1] "%1 arvostelua" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:337 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:554 msgctxt "@action" msgid "Install" msgstr "Asenna" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:342 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:559 msgctxt "@action" msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:352 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:355 msgctxt "@label visible text for an app's URL" msgid "Website" msgstr "Verkkosivu" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:361 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:364 #, kde-format msgctxt "@info app size" msgid "%1 to download, %2 on disk" msgstr "%1 ladattavaa, %2 levyllä" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:365 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:368 #, kde-format msgctxt "@info app size" msgid "%1 on disk" @@ -417,20 +419,20 @@ msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:388 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:384 #, kde-format msgctxt "@info Tells how long Canonical, Ltd. will support a package" msgid "Canonical provides critical updates for %1 until %2" -msgstr "Canonical tarjoaa kriittisiä päivityksiä versioon %1 %2 asti" +msgstr "Canonical tarjoaa kriittisiä päivityksiä pakettiin %1 %2 asti" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:392 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:388 #, kde-format msgctxt "@info Tells how long Canonical, Ltd. will support a package" msgid "" "Canonical does not provide updates for %1. Some updates may be provided by " "the Ubuntu community" msgstr "" -"Canonical ei tarjoa päivityksiä versioon %1. Ubuntu-yhteisö voi tarjota " +"%1 ei saa päivityksiä Canonicalin toimesta. Ubuntu-yhteisö voi tarjota " "joitakin päivityksiä" #: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:427 @@ -467,15 +469,13 @@ msgid "Done" msgstr "Valmis" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:485 -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:656 -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:698 -#: installer/ApplicationModel/ApplicationModel.cpp:128 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:468 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:523 msgctxt "@info:status Progress text when waiting" msgid "Waiting" msgstr "Odotetaan" -#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:582 +#: installer/ApplicationDetailsView/ApplicationDetailsWidget.cpp:335 #, kde-format msgctxt "@label The number of times an app has been used" msgid "Used one time" @@ -507,36 +507,38 @@ msgid "An application manager" msgstr "Sovellustenhallinta" +# pmap: =/gen=Muon-sovellustenhallinnan/ +# pmap: =/elat=Muon-sovellustenhallinnasta/ #: installer/main.cpp:37 msgid "Muon Software Center" -msgstr "Muon-sovellustenhallinta" +msgstr "Muon-sovellusvalikoima" #: installer/main.cpp:38 msgid "©2010, 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "©2010, 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "© 2010, 2011 Jonathan Thomas" #: installer/main.cpp:39 msgid "Jonathan Thomas" msgstr "Jonathan Thomas" -#: installer/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.cpp:63 +#: installer/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.cpp:64 msgctxt "@label Line edit click message" msgid "Search" msgstr "Etsi" -#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:45 +#: installer/ApplicationView/ApplicationExtender.cpp:44 msgid "More Info" msgstr "Lisätietoja" -#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:55 -#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:119 -#: installer/ApplicationModel/ApplicationDelegate.cpp:63 +#: installer/ApplicationView/ApplicationDelegate.cpp:68 +#: installer/ApplicationView/ApplicationExtender.cpp:54 +#: installer/ApplicationView/ApplicationExtender.cpp:123 msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:59 -#: installer/ApplicationModel/ApplicationExtender.cpp:122 -#: installer/ApplicationModel/ApplicationDelegate.cpp:61 +#: installer/ApplicationView/ApplicationDelegate.cpp:66 +#: installer/ApplicationView/ApplicationExtender.cpp:58 +#: installer/ApplicationView/ApplicationExtender.cpp:126 msgid "Install" msgstr "Asenna" @@ -544,91 +546,91 @@ msgid "Applications" msgstr "Sovellukset" -#: installer/ApplicationWindow.cpp:149 +#: installer/ApplicationWindow.cpp:165 msgctxt "@action" msgid "Read Markings..." msgstr "Lue merkinnät..." -#: installer/ApplicationWindow.cpp:154 +#: installer/ApplicationWindow.cpp:170 msgctxt "@action" msgid "Save Markings As..." msgstr "Tallenna merkinnät nimellä..." -#: installer/ApplicationWindow.cpp:241 +#: installer/ApplicationWindow.cpp:257 msgctxt "@item:inlistbox Parent item for available software" msgid "Get Software" msgstr "Nouda ohjelmia" -#: installer/ApplicationWindow.cpp:249 +#: installer/ApplicationWindow.cpp:265 msgctxt "@item:inlistbox Parent item for installed software" msgid "Installed Software" msgstr "Asennetut ohjelmat" -#: installer/ApplicationWindow.cpp:265 installer/ApplicationWindow.cpp:334 +#: installer/ApplicationWindow.cpp:282 installer/ApplicationWindow.cpp:351 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Provided by Kubuntu" -msgstr "Kubuntun tarjoamat" +msgstr "Kubuntun tarjoama" -#: installer/ApplicationWindow.cpp:270 +#: installer/ApplicationWindow.cpp:287 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Provided by Debian" msgstr "Debianin tarjoama" -#: installer/ApplicationWindow.cpp:276 installer/ApplicationWindow.cpp:340 +#: installer/ApplicationWindow.cpp:293 installer/ApplicationWindow.cpp:357 msgctxt "" "@item:inlistbox The name of the repository provided by Canonical, Ltd. " msgid "Canonical Partners" msgstr "Canonicalin kumppanit" -#: installer/ApplicationWindow.cpp:285 installer/ApplicationWindow.cpp:347 +#: installer/ApplicationWindow.cpp:302 installer/ApplicationWindow.cpp:364 msgctxt "@item:inlistbox An independent software source" msgid "Independent" msgstr "Riippumaton" -#: installer/ApplicationWindow.cpp:361 +#: installer/ApplicationWindow.cpp:378 msgctxt "@item:inlistbox Item for showing the history view" msgid "History" msgstr "Historia" -#: installer/ApplicationWindow.cpp:476 +#: installer/ApplicationWindow.cpp:489 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 was successfully installed." msgstr "%1 asennettiin onnistuneesti." -#: installer/ApplicationWindow.cpp:478 +#: installer/ApplicationWindow.cpp:491 msgctxt "@action" msgid "Start" msgstr "Käynnistä" -#: installer/ApplicationWindow.cpp:484 +#: installer/ApplicationWindow.cpp:497 msgctxt "@info" msgid "Applications successfully installed." msgstr "Ohjelmien asennus onnistui." -#: installer/ApplicationWindow.cpp:485 +#: installer/ApplicationWindow.cpp:498 msgctxt "@action" msgid "Run New Applications..." msgstr "Käytä juuri asennettuja sovelluksia..." -#: installer/ApplicationWindow.cpp:507 +#: installer/ApplicationWindow.cpp:520 msgctxt "@title:window" msgid "Installation Complete" msgstr "Asennus valmis" -#: installer/ReviewsBackend/ReviewWidget.cpp:91 +#: installer/ReviewsWidget/ReviewWidget.cpp:91 #, kde-format msgctxt "@label Formatted: username, date" msgid "%1, %2" msgstr "%1, %2" -#: installer/ReviewsBackend/ReviewWidget.cpp:103 +#: installer/ReviewsWidget/ReviewWidget.cpp:103 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "This review was written for an older version (Version: %1)" msgstr "Tämä arvostelu on kirjoitettu vanhemmalle versiolle (Versio: %1)" -#: installer/ReviewsBackend/ReviewWidget.cpp:110 +#: installer/ReviewsWidget/ReviewWidget.cpp:110 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "%1 out of %2 person found this review useful" @@ -636,22 +638,22 @@ msgstr[0] "%1 henkilö piti tätä arvostelua hyödyllisenä" msgstr[1] "%1/%2 henkilöä piti tätä arvostelua hyödyllisenä" -#: installer/ReviewsBackend/ReviewsWidget.cpp:55 +#: installer/ReviewsWidget/ReviewsWidget.cpp:57 msgctxt "@title" msgid "Reviews" msgstr "Arvostelut" -#: installer/ReviewsBackend/ReviewsWidget.cpp:71 +#: installer/ReviewsWidget/ReviewsWidget.cpp:73 msgctxt "@info:status" msgid "Loading reviews" msgstr "Ladataan arvosteluja" -#: installer/ReviewsBackend/ReviewsWidget.cpp:94 +#: installer/ReviewsWidget/ReviewsWidget.cpp:103 msgctxt "@info:status" msgid "No reviews available" msgstr "Arvosteluja ei ole saatavilla" -#: installer/ApplicationLauncher.cpp:44 +#: installer/ApplicationLauncher.cpp:46 msgid "The following application was just installed, click on it to launch:" msgid_plural "" "The following applications were just installed, click on them to launch:" @@ -659,7 +661,7 @@ msgstr[1] "" "Seuraavat sovellukset asennettiin juuri, käynnistä ne napsauttamalla:" -#: installer/CategoryView/CategoryViewWidget.cpp:156 +#: installer/CategoryView/CategoryViewWidget.cpp:144 msgctxt "@label" msgid "Search Results" msgstr "Hakutulokset" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/muon-notifier.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/muon-notifier.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/muon-notifier.po 2012-05-08 22:08:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/muon-notifier.po 2012-08-03 12:59:37.000000000 +0000 @@ -14,20 +14,21 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Tommi Nieminen" +"Tommi Nieminen, Jiri Grönroos, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Tommi " +"Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,,,," +msgstr "translator@legisign.org, jiri.gronroos@iki.fi,,,," #: kded/distupgradeevent/distupgradeevent.cpp:57 msgctxt "Notification when a new version of Kubuntu is available" @@ -56,15 +57,15 @@ msgctxt "Notification text" msgid "%1 security update is available" msgid_plural "%1 security updates are available" -msgstr[0] "%1 turvapäivitys on saatavilla" -msgstr[1] "%1 turvapäivitystä on saatavilla" +msgstr[0] "%1 turvallisuuspäivitys on saatavilla" +msgstr[1] "%1 turvallisuuspäivitystä on saatavilla" #: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:61 msgctxt "Notification text" msgid "A security update is available" msgid_plural "Security updates are available" -msgstr[0] "Turvallisuuspäivitys saatavilla" -msgstr[1] "Turvallisuuspäivityksiä saatavilla" +msgstr[0] "Turvallisuuspäivitys on saatavilla" +msgstr[1] "Turvallisuuspäivityksiä on saatavilla" #: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:69 #, kde-format @@ -78,8 +79,8 @@ msgctxt "Notification text" msgid "A software update is available" msgid_plural "Software updates are available" -msgstr[0] "Ohjelmapäivitys saatavilla" -msgstr[1] "Ohjelmapäivityksiä saatavilla" +msgstr[0] "Ohjelmapäivitys on saatavilla" +msgstr[1] "Ohjelmapäivityksiä on saatavilla" #: kded/UpdateEvent/UpdateEvent.cpp:94 msgctxt "Start the update" @@ -88,7 +89,7 @@ #: kded/event.cpp:136 kded/event.cpp:143 kded/event.cpp:183 msgid "System Notification" -msgstr "Järjestelmähuomautus" +msgstr "Järjestelmäilmoitus" #: kded/event.cpp:156 msgid "Hide" @@ -96,11 +97,11 @@ #: kded/MuonNotifier.cpp:52 msgid "Muon Notification Daemon" -msgstr "Muon-huomautuspalvelu" +msgstr "Muon-ilmoituspalvelu" #: kded/MuonNotifier.cpp:53 msgid "A Notification Daemon for Muon" -msgstr "Muonin huomautuspalvelu" +msgstr "Muonin ilmoituspalvelu" #: kded/MuonNotifier.cpp:55 msgid "(C) 2009-2011 Jonathan Thomas, (C) 2009 Harald Sitter" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/muon.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/muon.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/muon.po 2012-05-08 22:08:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/muon.po 2012-08-03 12:59:37.000000000 +0000 @@ -16,21 +16,23 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Lasse Liehu,Sasu " -"Karttunen,Tommi Nieminen" +"Tommi Nieminen, Sasu Karttunen, Jiri Grönroos, ,Launchpad " +"Contributions:,Jiri Grönroos,Lasse Liehu,Sasu Karttunen,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,,,,,sasu.karttunen@tpnet.fi," +msgstr "" +"translator@legisign.org, sasu.karttunen@tpnet.fi, " +"jiri.gronroos@iki.fi,,,,,sasu.karttunen@tpnet.fi," #: muon/main.cpp:30 msgid "A package manager" @@ -61,33 +63,33 @@ #: muon/config/ManagerSettingsDialog.cpp:57 msgctxt "@title:group" msgid "Notifications" -msgstr "Huomautukset" +msgstr "Ilmoitukset" -#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:52 +#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:53 msgid "Ask to confirm changes that affect other packages" msgstr "Kysy vahvistusta muutoksille, jotka vaikuttavat muihin paketteihin" -#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:53 +#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:55 msgid "Treat recommended packages as dependencies" msgstr "Kohtele suositeltuja paketteja riippuvuuksina" -#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:54 +#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:56 msgid "Treat suggested packages as dependencies" msgstr "Kohtele suositeltuja paketteja riippuvuuksina" -#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:55 +#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:57 msgid "Allow the installation of untrusted packages" msgstr "Salli luottamattomien pakettien asennus" -#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:64 +#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:68 msgid "Delete obsolete cached packages every:" msgstr "Poista vanhentuneet paketit välimuistista joka:" -#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:81 +#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:86 msgid "Number of undo operations:" msgstr "Peruutusaskelten määrä:" -#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:154 +#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:162 msgid " day" msgid_plural " days" msgstr[0] " . päivä" @@ -111,86 +113,86 @@ #: muon/DownloadModel/DownloadModel.cpp:67 msgctxt "@title:column" msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Edistyminen" #: muon/DownloadModel/DownloadDelegate.cpp:73 #: muon/DownloadModel/DownloadDelegate.cpp:84 msgctxt "@info:status Progress text when done" msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Valmis" #: muon/DownloadModel/DownloadDelegate.cpp:76 msgctxt "@info:status Progress text when a download is ignored" msgid "Ignored" -msgstr "" +msgstr "Ohitettu" #: muon/ReviewWidget.cpp:30 msgid "Review and Apply Changes" msgstr "Tarkista ja toteuta muutokset" -#: muon/MainWindow.cpp:160 +#: muon/MainWindow.cpp:163 msgctxt "@action" msgid "Read Markings..." msgstr "Lue merkinnät..." -#: muon/MainWindow.cpp:165 +#: muon/MainWindow.cpp:168 msgctxt "@action" msgid "Save Markings As..." msgstr "Tallenna merkinnät nimellä..." -#: muon/MainWindow.cpp:170 +#: muon/MainWindow.cpp:173 msgctxt "@action" msgid "Save Package Download List..." msgstr "Tallenna pakettien latauslista..." -#: muon/MainWindow.cpp:175 +#: muon/MainWindow.cpp:178 msgctxt "@action" msgid "Download Packages From List..." msgstr "Lataa paketit listalta..." -#: muon/MainWindow.cpp:184 +#: muon/MainWindow.cpp:187 msgctxt "@action" msgid "Add Downloaded Packages" msgstr "Lisää ladatut paketit" -#: muon/MainWindow.cpp:189 +#: muon/MainWindow.cpp:192 msgctxt "@action" msgid "Save Installed Packages List..." -msgstr "Tallenna asennettujen pakettien luettelo..." +msgstr "Tallenna asennettujen pakettien lista..." -#: muon/MainWindow.cpp:194 +#: muon/MainWindow.cpp:197 msgctxt "@action Marks upgradeable packages for upgrade" msgid "Cautious Upgrade" msgstr "Varovainen päivitys" -#: muon/MainWindow.cpp:200 +#: muon/MainWindow.cpp:203 msgctxt "" "@action Marks upgradeable packages, including ones that install/remove new " "things" msgid "Full Upgrade" msgstr "Täysi päivitys" -#: muon/MainWindow.cpp:206 +#: muon/MainWindow.cpp:209 msgctxt "@action Marks packages no longer needed for removal" msgid "Remove Unnecessary Packages" msgstr "Poista tarpeettomat paketit" -#: muon/MainWindow.cpp:211 +#: muon/MainWindow.cpp:214 msgctxt "@action Takes the user to the preview page" msgid "Preview Changes" msgstr "Esikatsele muutoksia" -#: muon/MainWindow.cpp:216 +#: muon/MainWindow.cpp:219 msgctxt "@action Applys the changes a user has made" msgid "Apply Changes" msgstr "Toteuta muutokset" -#: muon/MainWindow.cpp:223 +#: muon/MainWindow.cpp:226 msgctxt "@action::inmenu" msgid "History..." msgstr "Historia..." -#: muon/MainWindow.cpp:238 +#: muon/MainWindow.cpp:241 msgctxt "@label" msgid "" "Unable to mark upgrades. The available upgrades may require new packages to " @@ -201,12 +203,12 @@ "uusien pakettien asentamista tai poistamista. Kannattanee yrittää täyttä " "päivitystä napsauttamalla Täysi päivitys -painiketta." -#: muon/MainWindow.cpp:243 muon/MainWindow.cpp:258 +#: muon/MainWindow.cpp:246 muon/MainWindow.cpp:261 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to Mark Upgrades" msgstr "Päivityksiä ei voi merkitä" -#: muon/MainWindow.cpp:255 +#: muon/MainWindow.cpp:258 msgctxt "@label" msgid "" "Unable to mark upgrades. Some upgrades may have unsatisfiable dependencies " @@ -215,59 +217,60 @@ "Päivityksiä ei voi merkitä. Joidenkin päivitysten riippuvuudet saattavat " "olla tyydyttämättä juuri nyt tai ne on käsin merkitty estetyiksi." -#: muon/MainWindow.cpp:315 +#: muon/MainWindow.cpp:318 msgctxt "@info" msgid "Updating software sources" msgstr "Päivitetään ohjelmalähteitä" -#: muon/MainWindow.cpp:342 +#: muon/MainWindow.cpp:345 msgctxt "@info" msgid "Downloading Packages" msgstr "Ladataan paketteja" -#: muon/MainWindow.cpp:350 +#: muon/MainWindow.cpp:353 msgctxt "@info" msgid "Committing Changes" msgstr "Toteutetaan muutoksia" -#: muon/MainWindow.cpp:383 +#: muon/MainWindow.cpp:386 msgctxt "@action:intoolbar Return from the preview page" msgid "Back" msgstr "Takaisin" -#: muon/MainWindow.cpp:397 +#: muon/MainWindow.cpp:400 msgctxt "@action" msgid "Preview Changes" -msgstr "Esikatsele muutoksia" +msgstr "Esikatsele muutokset" -#: muon/MainWindow.cpp:534 +#: muon/MainWindow.cpp:540 msgctxt "@title:window" msgid "Package History" msgstr "Paketin historia" -#: muon/FilterWidget/OriginFilter.cpp:43 +#: muon/FilterWidget/ArchitectureFilter.cpp:48 +#: muon/FilterWidget/StatusFilter.cpp:44 #: muon/FilterWidget/CategoryFilter.cpp:58 -#: muon/FilterWidget/StatusFilter.cpp:44 muon/ManagerWidget.cpp:68 +#: muon/FilterWidget/OriginFilter.cpp:43 muon/ManagerWidget.cpp:68 msgctxt "@item:inlistbox Item that resets the filter to \"all\"" msgid "All" msgstr "Kaikki" -#: muon/FilterWidget/FilterWidget.cpp:46 +#: muon/FilterWidget/FilterWidget.cpp:47 msgctxt "@title:window" msgid "Filter:" msgstr "Suodin:" -#: muon/FilterWidget/FilterWidget.cpp:55 +#: muon/FilterWidget/FilterWidget.cpp:56 msgctxt "@title:tab" msgid "By Category" msgstr "Luokan mukaan" -#: muon/FilterWidget/FilterWidget.cpp:61 +#: muon/FilterWidget/FilterWidget.cpp:62 msgctxt "@title:tab" msgid "By Status" msgstr "Tilan mukaan" -#: muon/FilterWidget/FilterWidget.cpp:67 +#: muon/FilterWidget/FilterWidget.cpp:68 msgctxt "@title:tab" msgid "By Origin" msgstr "Alkuperän mukaan" @@ -284,6 +287,8 @@ "The list of changes is not yet available. Please use Launchpad instead." msgstr "" +"Muutosluetteloa ei ole saatavilla. Käytä Launchpadia " +"nähdäksesi muutokset." #: muon/DetailsTabs/ChangelogTab.cpp:91 msgctxt "@info" @@ -293,7 +298,7 @@ #: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:45 msgctxt "@title:tab" msgid "Technical Details" -msgstr "" +msgstr "Tekniset yksityiskohdat" #: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:61 msgctxt "@label Label preceding the package maintainer" @@ -303,7 +308,7 @@ #: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:68 msgctxt "@label Label preceding the package category" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Luokka:" #: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:76 msgctxt "@label The parent package that this package comes from" @@ -315,29 +320,29 @@ msgid "Origin:" msgstr "Alkuperä:" -#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:94 +#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:102 msgctxt "@title:group" msgid "Installed Version" msgstr "Asennettu versio" -#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:100 -#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:122 +#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:108 +#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:130 msgctxt "@label Label preceding the package version" msgid "Version:" msgstr "Versio:" -#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:106 -#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:128 +#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:114 +#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:136 msgctxt "@label Label preceding the package size" msgid "Installed Size:" msgstr "Koko asennettuna:" -#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:116 +#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:124 msgctxt "@title:group" msgid "Available Version" msgstr "Saatavilla oleva versio" -#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:134 +#: muon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:142 msgctxt "@label Label preceding the package's download size" msgid "Download Size:" msgstr "Latauksen koko:" @@ -345,42 +350,42 @@ #: muon/DetailsTabs/MainTab.cpp:48 msgctxt "@title:tab" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Yksityiskohdat" #: muon/DetailsTabs/MainTab.cpp:64 msgctxt "@label" msgid "Mark for:" -msgstr "" +msgstr "Merkitse:" #: muon/DetailsTabs/MainTab.cpp:69 msgctxt "@action:button" msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "Asennettavaksi" #: muon/DetailsTabs/MainTab.cpp:77 msgctxt "@action:button" msgid "Removal" -msgstr "" +msgstr "Poistettavaksi" #: muon/DetailsTabs/MainTab.cpp:83 msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Päivitettäväksi" #: muon/DetailsTabs/MainTab.cpp:89 msgctxt "@action:button" msgid "Reinstallation" -msgstr "" +msgstr "Uudelleenasennettavaksi" #: muon/DetailsTabs/MainTab.cpp:96 msgctxt "@action:button" msgid "Purge" -msgstr "" +msgstr "Hävitettäväksi" -#: muon/DetailsTabs/MainTab.cpp:109 muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:182 +#: muon/DetailsTabs/MainTab.cpp:109 muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:184 msgctxt "@action:button" msgid "Unmark" -msgstr "" +msgstr "Poista merkintä" #: muon/DetailsTabs/MainTab.cpp:177 #, kde-format @@ -398,42 +403,43 @@ "%1 ei saa päivityksiä Canonicalilta. Ubuntu-yhteisö saattaa tarjota joitain " "päivityksiä." -#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:38 +#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:37 msgctxt "@title:tab" msgid "Dependencies" msgstr "Riippuvuudet" -#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:41 +#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:40 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Dependencies of the Current Version" msgstr "Nykyisen version riippuvuudet" -#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:42 +#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:41 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Dependencies of the Latest Version" msgstr "Viimeisimmän version riippuvuudet" -#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:43 +#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:42 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Dependants (Reverse Dependencies)" -msgstr "" +msgstr "Huolehdittavat riippuvuudet (käänteisriippuvuudet)" -#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:44 +#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:43 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Virtual Packages Provided" msgstr "" -#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:70 muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:77 +#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:71 muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:78 msgctxt "@label" msgid "This package does not have any dependencies" -msgstr "Paketilla ei ole riippuvuuksia" +msgstr "Tällä paketilla ei ole riippuvuuksia" -#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:84 +#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:85 msgctxt "@label" msgid "This package has no dependents. (Nothing depends on it.)" msgstr "" +"Tällä paketilla ei ole huollettavia riippuuvuksia. (Mikään ei riipu siitä.)" -#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:91 +#: muon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:92 msgctxt "@label" msgid "This package does not provide any virtual packages" msgstr "" @@ -466,7 +472,7 @@ #: muon/DetailsTabs/InstalledFilesTab.cpp:33 msgctxt "@title:tab" msgid "Installed Files" -msgstr "" +msgstr "Asennetut tiedostot" #: muon/PackageModel/PackageModel.cpp:83 msgid "Package" @@ -478,77 +484,78 @@ #: muon/PackageModel/PackageModel.cpp:87 msgid "Requested" -msgstr "" +msgstr "Pyydetty" #: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:102 msgctxt "@label Line edit click message" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Etsi" -#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:157 +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:159 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Mark for Installation" msgstr "Merkitse asennettavaksi" -#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:162 +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:164 msgctxt "@action:button" msgid "Mark for Removal" msgstr "Merkitse poistettavaksi" -#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:167 +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:169 msgctxt "@action:button" msgid "Mark for Upgrade" msgstr "Merkitse päivitettäväksi" -#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:172 +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:174 msgctxt "@action:button" msgid "Mark for Reinstallation" -msgstr "Merkitse asennettavaksi uudestaan" +msgstr "Merkitse asennettavaksi uudelleen" -#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:177 +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:179 msgctxt "@action:button" msgid "Mark for Purge" msgstr "Merkitse hävitettäväksi" -#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:188 +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:190 msgctxt "@action:button" msgid "Lock Package at Current Version" msgstr "Lukitse paketti nykyiseen versioon" -#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:320 +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:322 msgctxt "@action:button" msgid "Unlock package" msgstr "Poista paketin lukitus" -#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:324 +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:326 msgctxt "@action:button" msgid "Lock at Current Version" msgstr "Lukitse nykyiseen versioon" -#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:357 +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:373 msgctxt "@label" msgid "" "Removing this package may break your system. Are you sure you want to remove " "it?" msgstr "" +"Paketin poistaminen voi rikkoa järjestelmäsi. Haluatko varmasti poistaa sen?" -#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:358 +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:374 msgctxt "@label" msgid "Warning - Removing Important Package" -msgstr "" +msgstr "Varoitus – Poistetaan tärkeää pakettia" -#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:597 +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:613 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "The \"%1\" package could not be marked for installation or upgrade:" -msgstr "" +msgstr "Pakettia ”%1” ei voi merkitä asennettavaksi tai päivitettäväksi:" -#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:600 +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:616 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to Mark Package" -msgstr "Pakettia ei voi merkitä" +msgstr "Paketin merkintä epäonnistui" -#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:622 +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:638 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -557,38 +564,43 @@ "never uploaded, has been obsoleted, or is not available from the currently-" "enabled repositories." msgstr "" +"Paketista ”%1” ei ole saatavilla olevaa versiota, mutta se on " +"tietokannassa.\n" +"\tTämä merkitsee yleensä sitä, että paketti mainittiin riippuvuuksissa mutta " +"sitä ei saatettu saataville ohjelmistolähteeseen, se on vanhentunut tai sitä " +"ei ole saatavilla käytössä olevista ohjelmistolähteistä." -#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:639 +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:655 #, kde-format msgctxt "@label Example: Depends: libqapt 0.1, but 0.2 is to be installed" msgid "%1: %2 %3, but %4 is to be installed" msgstr "%1: %2 %3, mutta %4 aiotaan asentaa" -#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:645 +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:661 #, kde-format msgctxt "@label Example: or libqapt 0.1, but 0.2 is to be installed" msgid "or %1 %2, but %3 is to be installed" msgstr "tai %1 %2, mutta %3 aiotaan asentaa" -#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:664 +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:680 #, kde-format msgctxt "@label Example: Depends: libqapt, but is not installable" msgid "%1: %2, but it is not installable" msgstr "%1: %2, mutta sitä ei voi asentaa" -#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:670 +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:686 #, kde-format msgctxt "@label Example: or libqapt, but is not installable" msgid "or %1, but is not installable" msgstr "tai %1, mutta sitä ei voi asentaa" -#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:689 +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:705 #, kde-format msgctxt "@label Example: Depends: libqapt, but it is a virtual package" msgid "%1: %2, but it is a virtual package" msgstr "%1: %2, mutta se on virtuaalipaketti" -#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:695 +#: muon/PackageModel/PackageWidget.cpp:711 #, kde-format msgctxt "@label Example: or libqapt, but it is a virtual package" msgid "or %1, but it is a virtual package" @@ -614,7 +626,7 @@ #: muon/StatusWidget.cpp:52 msgctxt "@info:status" msgid "Rebuilding Search Index" -msgstr "" +msgstr "Muodostetaan hakuindeksiä uudelleen" #: muon/StatusWidget.cpp:87 #, kde-format @@ -668,10 +680,10 @@ #, kde-format msgctxt "@label showing download and install size" msgid "%1 to download, %2 of space to be freed" -msgstr "" +msgstr "%1 ladattavaa, %2 tilasta vapautetaan" #: muon/StatusWidget.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@label showing download and install size" msgid "%1 to download, %2 of space to be used" -msgstr "" +msgstr "%1 ladattavaa, %2 tilasta käytetään" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/muon-updater.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/muon-updater.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/muon-updater.po 2012-05-08 22:08:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/muon-updater.po 2012-08-03 12:59:37.000000000 +0000 @@ -14,21 +14,23 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Sasu Karttunen,Tommi " -"Nieminen" +"Tommi Nieminen, Sasu Karttunen, Jiri Grönroos, ,Launchpad " +"Contributions:,Jiri Grönroos,Sasu Karttunen,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,,,,sasu.karttunen@tpnet.fi," +msgstr "" +"translator@legisign.org, sasu.karttunen@tpnet.fi, " +"jiri.gronroos@iki.fi,,,,sasu.karttunen@tpnet.fi," #: updater/ProgressWidget.cpp:52 msgctxt "@action:button Cancels the download" @@ -59,13 +61,13 @@ "The list of changes is not yet available. Please use Launchpad instead." msgstr "" -"Muutosluetteloa ei ole saatavilla. Käytä Launchpadia " -"nähdäksesi muutokset." +"Muutosluetteloa ei ole vielä saatavilla. Käytä Launchpadia nähdäksesi muutokset." #: updater/ChangelogWidget.cpp:174 msgctxt "@info" msgid "The list of changes is not yet available." -msgstr "Muutosluetteloa ei ole saatavilla." +msgstr "Muutosluettelo ei ole vielä saatavilla." #: updater/ChangelogWidget.cpp:228 #, kde-format @@ -89,7 +91,7 @@ #: updater/main.cpp:38 msgid "©2010, 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "©2010, 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "© 2010, 2011 Jonathan Thomas" #: updater/main.cpp:39 msgid "Jonathan Thomas" @@ -103,24 +105,24 @@ #: updater/config/UpdaterSettingsDialog.cpp:46 msgctxt "@title:group" msgid "Notifications" -msgstr "Huomautukset" +msgstr "Ilmoitukset" -#: updater/UpdaterWidget.cpp:137 +#: updater/UpdaterWidget.cpp:146 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Important Security Updates" msgstr "Tärkeät turvallisuuspäivitykset" -#: updater/UpdaterWidget.cpp:140 +#: updater/UpdaterWidget.cpp:149 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Application Updates" msgstr "Sovelluspäivitykset" -#: updater/UpdaterWidget.cpp:143 +#: updater/UpdaterWidget.cpp:152 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "System Updates" msgstr "Järjestelmäpäivitykset" -#: updater/UpdaterWidget.cpp:302 +#: updater/UpdaterWidget.cpp:312 msgctxt "@label" msgid "" "Not all packages could be marked for upgrade. The available upgrades may " @@ -132,41 +134,41 @@ "merkitä kaikki paketit päivitettäviksi, jotka saattavat vaatia uusien " "pakettien asennuksia tai vanhojen poistoa?" -#: updater/UpdaterWidget.cpp:307 +#: updater/UpdaterWidget.cpp:317 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to Mark Upgrades" -msgstr "Päivityksiä ei voi merkitä" +msgstr "Päivitysten merkintä epäonnistui" -#: updater/UpdaterWidget.cpp:308 +#: updater/UpdaterWidget.cpp:318 msgctxt "@action" msgid "Mark Upgrades" -msgstr "" +msgstr "Merkitse päivitykset" -#: updater/UpdaterWidget.cpp:336 +#: updater/UpdaterWidget.cpp:346 msgctxt "@info" msgid "It is unknown when the last check for updates was." -msgstr "Viimeisin päivitysten tarkistuksen ajankohta ei ole tiedossa." +msgstr "Päivitysten viimeisin tarkistusajankohta ei ole tiedossa." -#: updater/UpdaterWidget.cpp:337 updater/UpdaterWidget.cpp:359 +#: updater/UpdaterWidget.cpp:347 updater/UpdaterWidget.cpp:369 msgctxt "@info" msgid "Please click Check for Updates to check." -msgstr "" +msgstr "Napsauta Tarkista päivitykset tarkistaaksesi." -#: updater/UpdaterWidget.cpp:348 +#: updater/UpdaterWidget.cpp:358 msgctxt "@info" msgid "The software on this computer is up to date." -msgstr "Tämän tietokoneen ohjelmistot on päivitetty." +msgstr "Kaikki ohjelmistot ovat ajan tasalla." -#: updater/UpdaterWidget.cpp:349 updater/UpdaterWidget.cpp:354 +#: updater/UpdaterWidget.cpp:359 updater/UpdaterWidget.cpp:364 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Last checked %1 ago." -msgstr "" +msgstr "Viimeksi tarkistettu %1 sitten." -#: updater/UpdaterWidget.cpp:353 +#: updater/UpdaterWidget.cpp:363 msgctxt "@info" msgid "No updates are available." -msgstr "Ei päivityksiä saatavilla." +msgstr "Päivityksiä ei ole saatavilla." #: updater/MainWindow.cpp:60 msgctxt "@title:window" @@ -213,7 +215,7 @@ #: updater/MainWindow.cpp:153 msgctxt "@action" msgid "Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Päivitä" #: updater/MainWindow.cpp:170 msgctxt "@info" @@ -230,17 +232,17 @@ msgid "Installing Updates" msgstr "Päivityksiä asennetaan" -#: updater/MainWindow.cpp:313 +#: updater/MainWindow.cpp:318 msgctxt "@title:window" msgid "Package History" -msgstr "" +msgstr "Pakettihistoria" -#: updater/UpdateModel/UpdateModel.cpp:100 +#: updater/UpdateModel/UpdateModel.cpp:102 msgctxt "@label Column label" msgid "Updates" msgstr "Päivitykset" -#: updater/UpdateModel/UpdateModel.cpp:102 +#: updater/UpdateModel/UpdateModel.cpp:104 msgctxt "@label Column label" msgid "Download Size" msgstr "Latauksen koko" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukbackup.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukbackup.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukbackup.po 2012-05-08 22:08:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukbackup.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 @@ -7,17 +7,137 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nepomukbackup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-29 08:14+0000\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jorma Karvonen,Lasse Liehu" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,,,," + +#. i18n: file: errorpage.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizardPage, ErrorPage) +#: rc.cpp:5 +msgid "WizardPage" +msgstr "Opastetun toiminnon sivu" + +#. i18n: file: restorefinal.ui:6 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, RestoreFinal) +#: rc.cpp:8 +msgid "Restoring the Backup" +msgstr "Palautetaan varmuuskopio" + +#. i18n: file: restorefinal.ui:9 +#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, RestoreFinal) +#: rc.cpp:11 +msgid "Please wait while the backup is being restored" +msgstr "Odota, kunnes varmuuskopio on palautettu" + +#. i18n: file: mergeconflictwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:14 +msgid "" +"Not all files in the backup could be identified. Please resolve the " +"conflicts by choosing the corresponding file or discarding the data." +msgstr "" +"Varmuuskopion kaikkia tiedostoja ei voitu tunnistaa. Ratkaise ristiriidat " +"valitsemalla vastaavan tiedoston tai hylkää tiedot." + +#. i18n: file: mergeconflictwidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonDiscardAll) +#: rc.cpp:17 +msgid "Discard All" +msgstr "Hylkää kaikki" + +#. i18n: file: restoreselection.ui:6 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, RestoreSelection) +#: rc.cpp:20 +msgid "Restore Nepomuk Database" +msgstr "Palauta Nepomuk-tietokanta" + +#. i18n: file: restoreselection.ui:9 +#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, RestoreSelection) +#: rc.cpp:23 +msgid "" +"Please choose a backup from a list of known backups below. Or choose a " +"custom backup path." +msgstr "" +"Valitse varmuuskopio alla olevasta tunnettujen varmuuskopioiden luettelosta. " +"Tai valitse oma varmuuskopiopolku." + +#. i18n: file: restoreselection.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:26 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Please select one of the system backups generated by the Nepomuk backup " +"service or choose a custom backup file which has been created by this tool." +msgstr "" +"Valitse yksi Nepomuk-varmuuskopiopalvelun tuottamista " +"järjestelmävarmuuskopioista tai valitse tällä työkalulla luotu oma " +"varmuuskopiotiedosto." + +#. i18n: file: restoreselection.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_customBackupButton) +#: rc.cpp:29 +msgid "Open Backup..." +msgstr "Avataan varmuuskopio..." + +#. i18n: file: backupsettingspage.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:32 +msgid "Backup Path" +msgstr "Varmuuskopiopolku" + +#. i18n: file: backupsettingspage.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:35 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Please choose a file for the backup. Make sure that enough hard disk space " +"is available." +msgstr "" +"Valitse varmuuskopioitava tiedosto. Varmista, että sinulla on tarpeeksi " +"kiintolevytilaa." + +#. i18n: file: intropage.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:38 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Create a backup of the current Nepomuk database including all manually " +"created data. This backup can later be restored by choosing the " +"Restore option below." +msgstr "" +"Luo nykyisen Nepomuk-tietokannan varmuuskopion, joka sisältää kaikki " +"manuaalisesti luodut tiedot. Tämä varmuuskopio voidaan myöhemmin palauttaa " +"valitsemalla alla Palauta-valitsin." + +#. i18n: file: intropage.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:41 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Restore an automated Nepomuk system backup or a manual backup created with " +"the Backup tool above." +msgstr "" +"Palauta automatisoitu Nepomuk-järjestelmävarmuuskopio tai yllä " +"Varmuuskopio-työkalulla luotu manuaalinen " +"varmuuskopio." + #: mergeconflictdelegate.cpp:60 msgctxt "@action:button Resolve the conflict in this row" msgid "Resolve..." @@ -160,123 +280,3 @@ msgctxt "@info" msgid "Backup restored successfully" msgstr "Varmuuskopion palautus onnistui" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jorma Karvonen,Lasse Liehu" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,,,," - -#. i18n: file: intropage.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:5 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Create a backup of the current Nepomuk database including all manually " -"created data. This backup can later be restored by choosing the " -"Restore option below." -msgstr "" -"Luo nykyisen Nepomuk-tietokannan varmuuskopion, joka sisältää kaikki " -"manuaalisesti luodut tiedot. Tämä varmuuskopio voidaan myöhemmin palauttaa " -"valitsemalla alla Palauta-valitsin." - -#. i18n: file: intropage.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:8 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Restore an automated Nepomuk system backup or a manual backup created with " -"the Backup tool above." -msgstr "" -"Palauta automatisoitu Nepomuk-järjestelmävarmuuskopio tai yllä " -"Varmuuskopio-työkalulla luotu manuaalinen " -"varmuuskopio." - -#. i18n: file: errorpage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizardPage, ErrorPage) -#: rc.cpp:11 -msgid "WizardPage" -msgstr "Opastetun toiminnon sivu" - -#. i18n: file: mergeconflictwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:14 -msgid "" -"Not all files in the backup could be identified. Please resolve the " -"conflicts by choosing the corresponding file or discarding the data." -msgstr "" -"Varmuuskopion kaikkia tiedostoja ei voitu tunnistaa. Ratkaise ristiriidat " -"valitsemalla vastaavan tiedoston tai hylkää tiedot." - -#. i18n: file: mergeconflictwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonDiscardAll) -#: rc.cpp:17 -msgid "Discard All" -msgstr "Hylkää kaikki" - -#. i18n: file: restorefinal.ui:6 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, RestoreFinal) -#: rc.cpp:20 -msgid "Restoring the Backup" -msgstr "Palautetaan varmuuskopio" - -#. i18n: file: restorefinal.ui:9 -#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, RestoreFinal) -#: rc.cpp:23 -msgid "Please wait while the backup is being restored" -msgstr "Odota, kunnes varmuuskopio on palautettu" - -#. i18n: file: backupsettingspage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:26 -msgid "Backup Path" -msgstr "Varmuuskopiopolku" - -#. i18n: file: backupsettingspage.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:29 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Please choose a file for the backup. Make sure that enough hard disk space " -"is available." -msgstr "" -"Valitse varmuuskopioitava tiedosto. Varmista, että sinulla on tarpeeksi " -"kiintolevytilaa." - -#. i18n: file: restoreselection.ui:6 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, RestoreSelection) -#: rc.cpp:32 -msgid "Restore Nepomuk Database" -msgstr "Palauta Nepomuk-tietokanta" - -#. i18n: file: restoreselection.ui:9 -#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, RestoreSelection) -#: rc.cpp:35 -msgid "" -"Please choose a backup from a list of known backups below. Or choose a " -"custom backup path." -msgstr "" -"Valitse varmuuskopio alla olevasta tunnettujen varmuuskopioiden luettelosta. " -"Tai valitse oma varmuuskopiopolku." - -#. i18n: file: restoreselection.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:38 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Please select one of the system backups generated by the Nepomuk backup " -"service or choose a custom backup file which has been created by this tool." -msgstr "" -"Valitse yksi Nepomuk-varmuuskopiopalvelun tuottamista " -"järjestelmävarmuuskopioista tai valitse tällä työkalulla luotu oma " -"varmuuskopiotiedosto." - -#. i18n: file: restoreselection.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_customBackupButton) -#: rc.cpp:41 -msgid "Open Backup..." -msgstr "Avataan varmuuskopio..." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukcontroller.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukcontroller.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukcontroller.po 2012-05-08 22:08:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukcontroller.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 @@ -6,40 +6,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nepomukcontroller\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-18 05:49+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: systray.cpp:46 -msgid "Desktop Search File Indexing" -msgstr "Työpöytähaun tiedostojen indeksointi" - -#: systray.cpp:51 systray.cpp:52 -msgid "Suspend File Indexing" -msgstr "Keskeytä tiedostojen indeksointi" - -#: systray.cpp:53 -msgid "Suspend or resume the file indexer manually" -msgstr "Keskeytä tai jatka tiedostojen indeksointia manuaalisesti" - -#: systray.cpp:58 -msgid "Configure File Indexing" -msgstr "Tiedostojen indeksoinnin asetukset" - -#: systray.cpp:132 -msgid "File indexing service not running" -msgstr "Tiedostojen indeksointipalvelu ei ole käynnissä." +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Lasse Liehu" -#: systray.cpp:135 -msgid "Search Service" -msgstr "Hakupalvelu" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lasse.liehu@gmail.com,,,," #: main.cpp:32 msgid "Nepomuk Controller" @@ -62,12 +48,26 @@ msgid "Maintainer" msgstr "Ylläpitäjä" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos" +#: systray.cpp:46 +msgid "Desktop Search File Indexing" +msgstr "Työpöytähaun tiedostojen indeksointi" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "lasse.liehu@gmail.com,,," +#: systray.cpp:51 systray.cpp:52 +msgid "Suspend File Indexing" +msgstr "Keskeytä tiedostojen indeksointi" + +#: systray.cpp:53 +msgid "Suspend or resume the file indexer manually" +msgstr "Keskeytä tai jatka tiedostojen indeksointia manuaalisesti" + +#: systray.cpp:58 +msgid "Configure File Indexing" +msgstr "Tiedostojen indeksoinnin asetukset" + +#: systray.cpp:132 +msgid "File indexing service not running" +msgstr "Tiedostojen indeksointipalvelu ei ole käynnissä." + +#: systray.cpp:135 +msgid "Search Service" +msgstr "Hakupalvelu" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukfileindexer.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukfileindexer.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukfileindexer.po 2012-05-08 22:08:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukfileindexer.po 2012-08-03 12:59:52.000000000 +0000 @@ -7,17 +7,59 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nepomukfileindexer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:04+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Tommi Nieminen, Jorma Karvonen, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Lasse " +"Liehu" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,lasse.liehu@gmail.com,,," + +#: eventmonitor.cpp:69 +msgid "Indexing files for fast searching. This process may take a while." +msgstr "" +"Indeksoidaan tiedostoja hakujen nopeuttamiseksi. Toimenpide kestää jonkin " +"aikaa." + +#: eventmonitor.cpp:98 eventmonitor.cpp:128 +msgid "Resuming indexing of files for fast searching." +msgstr "Jatketaan tiedostojen indeksointia hakujen nopeuttamiseksi." + +#: eventmonitor.cpp:106 +msgid "Suspending the indexing of files to preserve resources." +msgstr "Keskeytetään tiedostojen indeksointi resurssien säästämiseksi." + +#: eventmonitor.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Disk space is running low (%1 left). Suspending indexing of files." +msgstr "" +"Levytila on käymässä vähiin (%1 jäljellä). Keskeytetään tiedostojen " +"indeksointi." + +#: eventmonitor.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info %1 is a duration formatted using KLocale::prettyFormatDuration" +msgid "Initial indexing of files for fast searching finished in %1" +msgstr "" +"Tiedostojen alustava indeksointi hakujen nopeuttamiseksi päättyi ajassa %1" + #: fileindexer.cpp:176 msgctxt "@info:status" msgid "File indexer is suspended." @@ -102,44 +144,3 @@ #: indexer/main.cpp:58 msgid "Remove all indexed data of the URL provided" msgstr "Poista kaikki annetusta osoitteesta indeksoitu tieto" - -#: eventmonitor.cpp:69 -msgid "Indexing files for fast searching. This process may take a while." -msgstr "" -"Indeksoidaan tiedostoja hakujen nopeuttamiseksi. Toimenpide kestää jonkin " -"aikaa." - -#: eventmonitor.cpp:98 eventmonitor.cpp:128 -msgid "Resuming indexing of files for fast searching." -msgstr "Jatketaan tiedostojen indeksointia hakujen nopeuttamiseksi." - -#: eventmonitor.cpp:106 -msgid "Suspending the indexing of files to preserve resources." -msgstr "Keskeytetään tiedostojen indeksointi resurssien säästämiseksi." - -#: eventmonitor.cpp:120 -#, kde-format -msgid "Disk space is running low (%1 left). Suspending indexing of files." -msgstr "" -"Levytila on käymässä vähiin (%1 jäljellä). Keskeytetään tiedostojen " -"indeksointi." - -#: eventmonitor.cpp:148 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info %1 is a duration formatted using KLocale::prettyFormatDuration" -msgid "Initial indexing of files for fast searching finished in %1" -msgstr "" -"Tiedostojen alustava indeksointi hakujen nopeuttamiseksi päättyi ajassa %1" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tommi Nieminen, Jorma Karvonen, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,lasse.liehu@gmail.com,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukqueryservice.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukqueryservice.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukqueryservice.po 2012-05-08 22:08:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukqueryservice.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nepomukqueryservice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 23:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 02:57+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: queryservice.cpp:100 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukserver.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukserver.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukserver.po 2012-05-08 22:08:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukserver.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 @@ -9,17 +9,29 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nepomukserver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:03+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Tommi Nieminen,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma " +"Karvonen" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,," + #: main.cpp:68 msgid "Nepomuk Server" msgstr "Nepomuk-palvelin" @@ -39,15 +51,3 @@ #: main.cpp:75 msgid "Maintainer" msgstr "Ylläpitäjä" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tommi Nieminen,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma " -"Karvonen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukservicestub.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukservicestub.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukservicestub.po 2012-05-08 22:08:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukservicestub.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 @@ -9,17 +9,29 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nepomukservicestub\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:04+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Tommi Nieminen,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma " +"Karvonen" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,," + #: main.cpp:72 main.cpp:74 msgid "Nepomuk Service Stub" msgstr "Nepomuk-palvelupätkä" @@ -48,15 +60,3 @@ #: main.cpp:122 msgid "Unknown service name:" msgstr "Tuntematon palvelunimi:" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tommi Nieminen,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma " -"Karvonen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukstorage.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukstorage.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukstorage.po 2012-05-08 22:08:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukstorage.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 @@ -7,29 +7,32 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nepomukstorage\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:08+0000\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: modelcopyjob.cpp:127 -msgctxt "@title job" -msgid "Converting Nepomuk database" -msgstr "Muunnetaan Nepomuk-tietokantaa" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Tommi Nieminen,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jorma Karvonen" -#: modelcopyjob.cpp:128 -msgid "Old backend" -msgstr "Vanha taustaohjelma" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,," -#: modelcopyjob.cpp:129 -msgid "New backend" -msgstr "Uusi taustaohjelma" +#: ontologyloader.cpp:134 +#, kde-format +msgid "Parsing of file %1 failed (%2)" +msgstr "Tiedoston %1 jäsentäminen epäonnistui (%2)" #: repository.cpp:132 msgctxt "@info - notification message" @@ -86,17 +89,15 @@ msgid "Successfully converted Nepomuk data to the new backend." msgstr "Nepomuk-tietojen muuntaminen uuteen taustaohjelmaan onnistui." -#: ontologyloader.cpp:134 -#, kde-format -msgid "Parsing of file %1 failed (%2)" -msgstr "Tiedoston %1 jäsentäminen epäonnistui (%2)" +#: modelcopyjob.cpp:127 +msgctxt "@title job" +msgid "Converting Nepomuk database" +msgstr "Muunnetaan Nepomuk-tietokantaa" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:" +#: modelcopyjob.cpp:128 +msgid "Old backend" +msgstr "Vanha taustaohjelma" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,," +#: modelcopyjob.cpp:129 +msgid "New backend" +msgstr "Uusi taustaohjelma" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukstrigiservice.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukstrigiservice.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukstrigiservice.po 2012-05-08 22:08:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/nepomukstrigiservice.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: strigiservice.cpp:159 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/newmailnotifieragent.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/newmailnotifieragent.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/newmailnotifieragent.po 2012-05-08 22:08:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/newmailnotifieragent.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 @@ -1,26 +1,26 @@ -# Finnish translation for kdepim-runtime -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# Copyright © 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdepim-runtime package. -# FIRST AUTHOR , 2011. # +# Tommi Nieminen , 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kdepim-runtime\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-02 16:07+0000\n" -"Last-Translator: Aleksi Kinnunen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Project-Id-Version: newmailnotifieragent\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:57+0000\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"Language: fi\n" #: newmailnotifieragent.cpp:80 #, kde-format msgid "One new email in %2" msgid_plural "%1 new emails in %2" -msgstr[0] "Yksi uusi viesti postilaatikossa %2" -msgstr[1] "%1 uutta viestiä postilaatikossa %2" +msgstr[0] "Yksi uusi sähköposti (%2)" +msgstr[1] "%1 uutta sähköpostia (%2)" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/notes-mobile.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/notes-mobile.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/notes-mobile.po 2012-05-08 22:07:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/notes-mobile.po 2012-08-03 12:59:18.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 23:00+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -14,80 +14,61 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" -#: main.cpp:45 -msgid "Kontact Touch Notes" -msgstr "Kontact Touch Notes" - -#: notesimporthandler.cpp:34 -msgid "Select MBox to Import" -msgstr "Valitse tuotava MBox" - -#: notesimporthandler.cpp:39 -msgid "Select the folder the imported note(s) shall be saved in:" -msgstr "Valitse kansio, johon tuodut muistiinpanot tallennetaan:" - -#: notesimporthandler.cpp:44 -msgid "Select Folder" -msgstr "Valitse kansio" - -#: notesimporthandler.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Importing one note to %2" -msgid_plural "Importing %1 notes to %2" -msgstr[0] "Tuodaan yksi muistiinpano kohteeseen %2" -msgstr[1] "Tuodaan %1 muistiinpanoa kohteeseen %2" - -#: notesimporthandler.cpp:54 mainview.cpp:83 -msgid "Import Notes" -msgstr "Tuo muistiinpanoja" - -#: notesimporthandler.cpp:84 -msgid "MBox Import Failed" -msgstr "MBox-tuonti epäonnistui" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Tommi Nieminen" -#: notesimporthandler.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"When trying to read the MBox, there was an error opening the file " -"%1:" -msgstr "" -"Yritettäessä lukea MBoxia sattui virhe avattaessa tiedostoa " -"%1:" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "translator@legisign.org,,," -#: notesimporthandler.cpp:95 -msgid "No notes were imported, due to errors with the MBox." -msgstr "Muistiinpanoja ei tuotu MBoxin virheiden takia." +#. i18n: file: searchwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:5 +msgid "Search for:" +msgstr "Etsi:" -#: notesimporthandler.cpp:97 -msgid "The MBox does not contain any notes." -msgstr "MBox ei sisällä muistiinpanoja." +#. i18n: file: searchwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:8 +msgid "In:" +msgstr "Kohteessa:" -#: notesexporthandler.cpp:30 -msgid "Which notes shall be exported?" -msgstr "Mitkä muistiinpanot tulisi viedä?" +#. i18n: file: searchwidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inTitles) +#: rc.cpp:11 +msgid "Titles" +msgstr "Otsikot" -#: notesexporthandler.cpp:35 -msgid "All Notes" -msgstr "Kaikki muistiinpanot" +#. i18n: file: searchwidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inContents) +#: rc.cpp:14 +msgid "Contents" +msgstr "Sisältö" -#: notesexporthandler.cpp:40 -msgid "Notes in current folder" -msgstr "Nykyisen kansion muistiinpanot" +#. i18n: file: searchwidget.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:17 +msgid "Located in:" +msgstr "Sijaitsee:" -#: notesexporthandler.cpp:63 -#, kde-format -msgid "Unable to open MBox file %1" -msgstr "MBox-tiedostoa %1 ei voi avata" +#. i18n: file: searchwidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInAnyCollection) +#: rc.cpp:20 +msgid "any folder" +msgstr "missä tahansa kansiossa" -#: notesexporthandler.cpp:72 -#, kde-format -msgid "Unable to save notes to MBox file %1" -msgstr "Muistiinpanoja ei voi tallentaa MBox-tiedostoon %1" +#. i18n: file: searchwidget.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInSpecificCollection) +#: rc.cpp:23 +msgid "only in folder" +msgstr "vain kansiossa" #: mainview.cpp:68 NoteActions.qml:120 msgid "Notes" @@ -97,6 +78,10 @@ msgid "New Note" msgstr "Uusi muistiinpano" +#: mainview.cpp:83 notesimporthandler.cpp:54 +msgid "Import Notes" +msgstr "Tuo muistiinpanoja" + #: mainview.cpp:87 msgid "Export Notes From This Account" msgstr "Vie tämän tilin muistiinpanot" @@ -183,111 +168,78 @@ msgid "Do you really want to delete the selected account?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitun tilin?" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,,," - -#. i18n: file: searchwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:5 -msgid "Search for:" -msgstr "Etsi:" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:8 -msgid "In:" -msgstr "Kohteessa:" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inTitles) -#: rc.cpp:11 -msgid "Titles" -msgstr "Otsikot" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inContents) -#: rc.cpp:14 -msgid "Contents" -msgstr "Sisältö" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:17 -msgid "Located in:" -msgstr "Sijaitsee:" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInAnyCollection) -#: rc.cpp:20 -msgid "any folder" -msgstr "missä tahansa kansiossa" +#: main.cpp:45 +msgid "Kontact Touch Notes" +msgstr "Kontact Touch Notes" -#. i18n: file: searchwidget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInSpecificCollection) -#: rc.cpp:23 -msgid "only in folder" -msgstr "vain kansiossa" +#: notesexporthandler.cpp:30 +msgid "Which notes shall be exported?" +msgstr "Mitkä muistiinpanot tulisi viedä?" -#: BulkActionComponent.qml:34 -msgid "1 note book" -msgid_plural "%1 note books" -msgstr[0] "1 muistikirja" -msgstr[1] "%1 muistikirjaa" +#: notesexporthandler.cpp:35 +msgid "All Notes" +msgstr "Kaikki muistiinpanot" -#: NoteActions.qml:38 -msgid "Home" -msgstr "Koti" +#: notesexporthandler.cpp:40 +msgid "Notes in current folder" +msgstr "Nykyisen kansion muistiinpanot" -#: NoteActions.qml:40 -msgid "Select Multiple Notebooks" -msgstr "Valitse useampia muistikirjoja" +#: notesexporthandler.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Unable to open MBox file %1" +msgstr "MBox-tiedostoa %1 ei voi avata" -#: NoteActions.qml:49 -msgid "Accounts" -msgstr "Tilit" +#: notesexporthandler.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Unable to save notes to MBox file %1" +msgstr "Muistiinpanoja ei voi tallentaa MBox-tiedostoon %1" -#: NoteActions.qml:57 -msgid "Account" -msgstr "Tili" +#: notesimporthandler.cpp:34 +msgid "Select MBox to Import" +msgstr "Valitse tuotava MBox" -#: NoteActions.qml:67 -msgid "Folder" -msgstr "Kansio" +#: notesimporthandler.cpp:39 +msgid "Select the folder the imported note(s) shall be saved in:" +msgstr "Valitse kansio, johon tuodut muistiinpanot tallennetaan:" -#: NoteActions.qml:75 NoteActions.qml:111 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" +#: notesimporthandler.cpp:44 +msgid "Select Folder" +msgstr "Valitse kansio" -#: NoteActions.qml:86 NoteActions.qml:102 -msgid "View" -msgstr "Näkymä" +#: notesimporthandler.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Importing one note to %2" +msgid_plural "Importing %1 notes to %2" +msgstr[0] "Tuodaan yksi muistiinpano kohteeseen %2" +msgstr[1] "Tuodaan %1 muistiinpanoa kohteeseen %2" -#: NoteActions.qml:87 NoteActions.qml:103 -msgid "Add View As Favorite" -msgstr "Lisää näkymä suosikiksi" +#: notesimporthandler.cpp:84 +msgid "MBox Import Failed" +msgstr "MBox-tuonti epäonnistui" -#: NoteActions.qml:88 NoteActions.qml:105 -msgid "Switch To Editing Mode" -msgstr "Siirry muokkaustilaan" +#: notesimporthandler.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"When trying to read the MBox, there was an error opening the file " +"%1:" +msgstr "" +"Yritettäessä lukea MBoxia sattui virhe avattaessa tiedostoa " +"%1:" -#: NoteActions.qml:94 -msgid "Folders" -msgstr "Kansiot" +#: notesimporthandler.cpp:95 +msgid "No notes were imported, due to errors with the MBox." +msgstr "Muistiinpanoja ei tuotu MBoxin virheiden takia." -#: NoteActions.qml:104 -msgid "Select Notebooks" -msgstr "Valitse muistikirjat" +#: notesimporthandler.cpp:97 +msgid "The MBox does not contain any notes." +msgstr "MBox ei sisällä muistiinpanoja." -#: NoteActions.qml:125 -msgid "Search For Notes" -msgstr "Etsi muistiinpanoja" +#: BulkActionComponent.qml:34 +msgid "1 note book" +msgid_plural "%1 note books" +msgstr[0] "1 muistikirja" +msgstr[1] "%1 muistikirjaa" #: notes.qml:130 msgid "1 folder" @@ -342,3 +294,51 @@ msgid_plural "%1 notes found" msgstr[0] "Löytyi yksi muistiinpano" msgstr[1] "Löytyi %1 muistiinpanoa" + +#: NoteActions.qml:38 +msgid "Home" +msgstr "Koti" + +#: NoteActions.qml:40 +msgid "Select Multiple Notebooks" +msgstr "Valitse useampia muistikirjoja" + +#: NoteActions.qml:49 +msgid "Accounts" +msgstr "Tilit" + +#: NoteActions.qml:57 +msgid "Account" +msgstr "Tili" + +#: NoteActions.qml:67 +msgid "Folder" +msgstr "Kansio" + +#: NoteActions.qml:75 NoteActions.qml:111 +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" + +#: NoteActions.qml:86 NoteActions.qml:102 +msgid "View" +msgstr "Näkymä" + +#: NoteActions.qml:87 NoteActions.qml:103 +msgid "Add View As Favorite" +msgstr "Lisää näkymä suosikiksi" + +#: NoteActions.qml:88 NoteActions.qml:105 +msgid "Switch To Editing Mode" +msgstr "Siirry muokkaustilaan" + +#: NoteActions.qml:94 +msgid "Folders" +msgstr "Kansiot" + +#: NoteActions.qml:104 +msgid "Select Notebooks" +msgstr "Valitse muistikirjat" + +#: NoteActions.qml:125 +msgid "Search For Notes" +msgstr "Etsi muistiinpanoja" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/notificationhelper.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/notificationhelper.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/notificationhelper.po 2012-05-08 22:08:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/notificationhelper.po 2012-08-03 12:59:36.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: src/daemon/distupgradeevent/distupgradeevent.cpp:53 msgctxt "Notification when a new version of Kubuntu is available" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/nsplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/nsplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/nsplugin.po 2012-05-08 22:08:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/nsplugin.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nsplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 03:13+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:12+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: nspluginloader.cpp:91 @@ -76,13 +76,13 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Kim Enkovaara,Tapio Kautto, ,Launchpad Contributions:,Ilpo Kantonen,Tommi " -"Nieminen" +"Kim Enkovaara,Tapio Kautto, ,Launchpad Contributions:,Ilpo Kantonen,Lasse " +"Liehu,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi,,,," +msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi,,,,,," #. i18n: file: test/testnsplugin.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/okteta-mobile.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/okteta-mobile.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/okteta-mobile.po 2012-05-08 22:07:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/okteta-mobile.po 2012-08-03 12:59:19.000000000 +0000 @@ -6,17 +6,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 07:01+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" +#: program.cpp:69 +msgid "File(s) to load" +msgstr "Ladattavat tiedostot" + #: about.cpp:40 msgid "Okteta" msgstr "Okteta" @@ -51,10 +55,6 @@ msgid "Structures tool" msgstr "Rakenteet-työkalu" -#: program.cpp:69 -msgid "File(s) to load" -msgstr "Ladattavat tiedostot" - #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/oktetapart.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/oktetapart.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/oktetapart.po 2012-05-08 22:07:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/oktetapart.po 2012-08-03 12:59:19.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: oktetapart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-16 23:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:13+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: partfactory.cpp:40 @@ -33,12 +33,14 @@ #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Lasse Liehu" +msgstr "" +"Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Lasse Liehu,Teemu " +"Rytilahti" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "ilpo@iki.fi,,,," +msgstr "ilpo@iki.fi,,,,," #. i18n: file: oktetapartbrowserui.rc:40 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/okteta.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/okteta.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/okteta.po 2012-05-08 22:07:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/okteta.po 2012-08-03 12:59:19.000000000 +0000 @@ -8,17 +8,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okteta 4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 06:59+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" +#: program.cpp:70 +msgid "File(s) to load" +msgstr "Ladattavat tiedostot" + #: about.cpp:40 msgid "Okteta" msgstr "Okteta" @@ -53,21 +57,15 @@ msgid "Structures tool" msgstr "Rakennetyökalu" -#: program.cpp:70 -msgid "File(s) to load" -msgstr "Ladattavat tiedostot" - #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "" -"Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Lasse " -"Liehu" +msgstr "Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jorma Karvonen,Lasse Liehu" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,,,,," +msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,,,," #. i18n: file: oktetaui.rc:15 #. i18n: ectx: Menu (permission) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/okular_chm.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/okular_chm.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/okular_chm.po 2012-05-08 22:07:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/okular_chm.po 2012-08-03 12:59:27.000000000 +0000 @@ -10,27 +10,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_chm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 06:34+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "mikko.piippo@helsinki.fi,,," - # pmap: =/elat=CHM-taustaosasta/ #: generator_chm.cpp:38 msgid "CHM Backend" @@ -55,3 +45,13 @@ #: generator_chm.cpp:45 msgid "Albert Astals Cid" msgstr "Albert Astals Cid" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mikko.piippo@helsinki.fi,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/okular_comicbook.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/okular_comicbook.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/okular_comicbook.po 2012-05-08 22:07:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/okular_comicbook.po 2012-08-03 12:59:27.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_comicbook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 06:33+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" # pmap: =/elat=Taustaosasta sarjakuvia varten/ diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/okular_djvu.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/okular_djvu.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/okular_djvu.po 2012-05-08 22:07:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/okular_djvu.po 2012-08-03 12:59:27.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_djvu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:14+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" # pmap: =/elat=DjVu-taustaosasta/ @@ -129,9 +129,9 @@ #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Mikko Piippo, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "Mikko Piippo, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "mikko.piippo@helsinki.fi,lliehu@kolumbus.fi,," +msgstr "mikko.piippo@helsinki.fi,lliehu@kolumbus.fi,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/okular_dvi.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/okular_dvi.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/okular_dvi.po 2012-05-08 22:07:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/okular_dvi.po 2012-08-03 12:59:27.000000000 +0000 @@ -10,28 +10,168 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_dvi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:16+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: dviRenderer.cpp:232 +#: pageSize.cpp:324 +msgid "portrait" +msgstr "vaaka" + +#: pageSize.cpp:326 +msgid "landscape" +msgstr "pysty" + +#: dviFile.cpp:111 +msgid "The DVI file does not start with the preamble." +msgstr "DVI-tiedosto ei ala oikein" + +#: dviFile.cpp:116 msgid "" -"File corruption Okular could not interpret your DVI " -"file. This is most commonly caused by a corrupted file." +"The DVI file contains the wrong version of DVI output for this program. " +"Hint: If you use the typesetting system Omega, you have to use a special " +"program, such as oxdvi." msgstr "" -"Tiedosto vioittunut Okular ei osaa tulkita DVI-" -"tiedostoa. Tämä johtuu useimmiten tiedoston vioittumisesta." +"DVI-tiedoston DVI-tuloste on väärää versiota. Vihje: Jos käytät Omega-" +"ladontajärjestelmää, tarvitset erityisen ohjelman, esimerkiksi oxdvi-" +"ohjelman." -#: dviRenderer.cpp:234 -msgid "DVI File Error" -msgstr "DVI-tiedostovirhe" +#: dviFile.cpp:154 +msgid "" +"The DVI file is badly corrupted. Okular was not able to find the postamble." +msgstr "DVI on vaikeasti korruptoitunut. Okular ei löytänyt loppuosaa." + +#: dviFile.cpp:169 +msgid "The postamble does not begin with the POST command." +msgstr "Loppuosa ei ala komennolla POST." + +#: dviFile.cpp:222 +msgid "The postamble contained a command other than FNTDEF." +msgstr "Loppuosa sisälsi muun kuin FNTDEF-komennon." + +#: dviFile.cpp:258 +#, kde-format +msgid "The page %1 does not start with the BOP command." +msgstr "Sivu %1 ei ala komennolla BOP." + +#: dviFile.cpp:390 +#, kde-format +msgid "" +"

                        The external program pdf2ps could not be started. As " +"a result, the PDF-file %1 could not be converted to PostScript. Some graphic " +"elements in your document will therefore not be displayed.

                        Possible " +"reason: The program pdf2ps may not be installed on your " +"system, or cannot be found in the current search path.

                        What you can " +"do: The program pdf2ps is normally contained in " +"distributions of the ghostscript PostScript interpreter system. If " +"ghostscipt is not installed on your system, you could install it now. If you " +"are sure that ghostscript is installed, try to use pdf2ps " +"from the command line to check if it really works.

                        PATH: " +"%2

                        " +msgstr "" +"

                        Ulkoista ohjelmaa pdf2ps ei voitu käynnistää. Tämän " +"vuoksi PDF-tiedostoa %1 ei voitu muuntaa PostScript-muotoon. Siksi joitakin " +"asiakirjan graafisia elementtejä ei voida näyttää.

                        Mahdollinen " +"syy:Ohjelma pdf2ps sisältyy yleensä PostScript-kielen " +"ghostscript-nimiseen tulkkiin. Jos ghostscript-ohjelmaa ei ole asennettu, " +"kokeile käyttää komentorivikomentoa pdf2ps nähdäksesi " +"toimiiko se.

                        POLKU: %2

                        " + +#: dviFile.cpp:414 +#, kde-format +msgid "" +"

                        The PDF-file %1 could not be converted to PostScript. Some graphic " +"elements in your document will therefore not be displayed.

                        Possible " +"reason: The file %1 might be broken, or might not be a PDF-file at all. " +"This is the output of the pdf2ps program that Okular " +"used:

                        %2

                        " +msgstr "" +"

                        PDF-tiedostoa %1 ei voitu muuntaa PostScript-muotoon. Joitakin " +"asiakirjan kuvaelementtejä ei siten voida näyttää.

                        Mahdollinen " +"syy: Tiedosto %1 saattaa olla vioittunut, tai kenties se ei olekaan PDF-" +"tiedosto. Tämä on Okularin käyttämän ohjelmanpdf2ps " +"tuloste:

                        %2

                        " + +#: TeXFont_PFB.cpp:42 +#, kde-format +msgid "" +"The font file %1 could be opened and read, but its font format is " +"unsupported." +msgstr "" +"Kirjasintiedosto %1 voitiin avata ja lukea, mutta sen formaattia ei tueta." + +#: TeXFont_PFB.cpp:48 +#, kde-format +msgid "The font file %1 is broken, or it could not be opened or read." +msgstr "Kirjasintiedosto %1 on rikki, tai sitä ei voitu avata." + +#: TeXFont_PFB.cpp:169 +#, kde-format +msgid "" +"FreeType reported an error when setting the character size for font file %1." +msgstr "FreeType ilmoitti virheestä muutettaessa tiedoston %1 merkkikokoa." + +#: TeXFont_PFB.cpp:185 +#, kde-format +msgid "FreeType is unable to load glyph #%1 from font file %2." +msgstr "FreeType ei voi ladata glyyfiä #%1 kirjasintiedostosta %2." + +#: TeXFont_PFB.cpp:197 +#, kde-format +msgid "FreeType is unable to render glyph #%1 from font file %2." +msgstr "FreeType ei voi muodostaa glyyfiä #%1 tiedostosta %2." + +#: TeXFont_PFB.cpp:210 +#, kde-format +msgid "Glyph #%1 is empty." +msgstr "Glyyfi #%1 on tyhjä." + +#: TeXFont_PFB.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Glyph #%1 from font file %2 is empty." +msgstr "Glyyfi #%1 kirjasintiedostosta %2 on tyhjä." + +#: TeXFont_PFB.cpp:279 +#, kde-format +msgid "FreeType is unable to load metric for glyph #%1 from font file %2." +msgstr "FreeType ei voi ladata glyyfin #%1 mittoja tiedostosta %2." + +#: dviRenderer_prescan.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Embedding %1" +msgstr "Sulautetaan %1" + +#: dviRenderer_prescan.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Page %1: The PDF file %2 could not be converted to " +"PostScript.
                        " +msgstr "" +"Sivu %1: PDF-tiedostoa %2 ei voitu muuntaa PostScript-" +"muotoon.
                        " + +#: dviRenderer_prescan.cpp:104 +#, kde-format +msgid "" +"Page %1: The PostScript file %2 could not be found.
                        " +msgstr "Sivu %1: PostScript-tiedostoa %2 ei löytynyt.
                        " + +#: dviRenderer_prescan.cpp:253 +#, kde-format +msgid "The papersize data '%1' could not be parsed." +msgstr "Paperin kokotietoa %1 ei kyetty tulkitsemaan." + +#: dviRenderer_prescan.cpp:654 dviRenderer_draw.cpp:286 +#, kde-format +msgid "The DVI code referred to font #%1, which was not previously defined." +msgstr "DVI-koodi viittaa kirjasimeen #%1, jota ei ole vielä määritelty." #: TeXFontDefinition.cpp:107 #, kde-format @@ -48,100 +188,50 @@ msgid "Cannot recognize format for font file %1" msgstr "Kirjasintiedoston %1 formaattia ei tunnisteta" -#: fontpool.cpp:39 -msgid "Okular is currently generating bitmap fonts..." -msgstr "Okular luo bittikarttakirjasimia..." - -#: fontpool.cpp:40 -msgid "Aborts the font generation. Do not do this." -msgstr "Keskeyttää kirjasinten luomisen. Älä tee tätä." - -#: fontpool.cpp:41 -msgid "" -"Okular is currently generating bitmap fonts which are needed to display your " -"document. For this, Okular uses a number of external programs, such as " -"MetaFont. You can find the output of these programs later in the document " -"info dialog." -msgstr "" -"Okular luo parhaillaan bittikarttakirjasimia, joita tarvitaan asiakirjan " -"näyttämiseksi. Tätä varten Okular käyttää useita ulkoisia ohjelmia, kuten " -"MetaFont-ohjelmaa. Löydät näiden ohjelmien tulosteen myöhemmin Asiakirjan " -"tiedot -ikkunasta." - -#: fontpool.cpp:44 -msgid "Okular is generating fonts. Please wait." -msgstr "Okular luo kirjasimia. Odota." +#: special.cpp:36 +msgid "That makes 25 errors. Further error messages will not be printed." +msgstr "Yhteensä 25 virhettä. Enempää virheilmoituksia ei näytetä." -#: fontpool.cpp:225 +#: special.cpp:217 +#, kde-format msgid "" -"

                        Okular was not able to locate all the font files which are necessary " -"to display the current DVI file. Your document might be unreadable.

                        " +"Error in DVIfile '%1', page %2. Color pop command issued when the color " +"stack is empty." msgstr "" -"

                        Okular ei voinut paikallistaa kaikkia tämän DVI-tiedoston " -"näyttämiseksi tarpeellisia kirjasintiedostoja. Asiakirja voi olla " -"lukukelvoton.

                        " - -#: fontpool.cpp:229 -msgid "Not All Font Files Found" -msgstr "Kaikkia kirjasintiedostoja ei löytynyt" - -#: fontpool.cpp:240 -msgid "Locating fonts..." -msgstr "Paikallistetaan kirjasimia..." +"Virhe DVI-tiedostossa %1, sivulla %2. Color pop -komennon kohdalla väripino " +"oli tyhjä." -#: fontpool.cpp:288 +#: special.cpp:302 +#, kde-format msgid "" -"

                        Okular relies on the kpsewhich program to locate font files on " -"your hard disk and to generate PK fonts, if necessary.

                        " +"Malformed parameter in the epsf special command.\n" +"Expected a float to follow %1 in %2" msgstr "" -"

                        Okular käyttää kpsewhich-ohjelmaa kirjasintiedostojen etsimiseksi " -"kovalevyltä ja tarpeen vaatiessa PK-kirjasinten luomiseksi.

                        " +"Väärin muodostettu parametri epsf special -komennossa.\n" +"Odotettiin liukulukua seuraamaan arvoa %1 kohdassa %2." -#: fontpool.cpp:296 +#: special.cpp:428 +#, kde-format msgid "" -"

                        There were problems running kpsewhich. As a result, some font " -"files could not be located, and your document might be " -"unreadable.

                        Possible reason: The kpsewhich program is perhaps " -"not installed on your system, or it cannot be found in the current search " -"path.

                        What you can do: The kpsewhich program is normally " -"contained in distributions of the TeX typesetting system. If TeX is not " -"installed on your system, you could install the TeX Live distribution " -"(www.tug.org/texlive). If you are sure that TeX is installed, please try to " -"use the kpsewhich program from the command line to check if it really " -"works.

                        " +"File not found: \n" +" %1" msgstr "" -"

                        Ongelmia ajettaessa kpsewhich-ohjelmaa. Joitakin " -"kirjasintiedostoja ei voitu löytää, ja asiakirja voi olla " -"lukukelvoton.

                        Mahdollinen syy: Kenties ohjelmaa kpsewhich ei " -"ole asennettu, tai sitä ei löydy polun varrelta.

                        Mitä voit " -"tehdä:Kpsewhich kuuluu yleensä TeX-ladontajärjestelmään. Jos TeXei ole " -"asennettu järjestelmääsi, voit käyttää TeX Live -jakelua " -"(www.tug.org/texlive). Jos TeX on varmasti asennettu, yritä ajaa kpsewhich " -"komentoriviltä nähdäksesi toimiiko se.

                        " - -#: fontpool.cpp:310 -msgid "Problem locating fonts" -msgstr "Ongelma kirjasinten paikallistamisessa" +"Tiedostoa ei löydy:\n" +"%1" -#: fontpool.cpp:329 +#: special.cpp:674 #, kde-format msgid "" -"

                        The font generation by kpsewhich was aborted (exit code %1, " -"error %2). As a result, some font files could not be located, and your " -"document might be unreadable.

                        " +"Error in DVIfile '%1', page %2. Could not interpret angle in text rotation " +"special." msgstr "" -"

                        Kirjasinten generointi kpsewhich-ohjelmalla keskeytyi " -"(lopetuskoodi %1, virhe %2). Tämän tuloksena joitain kirjasintiedostoja ei " -"voitu paikallistaa ja asiakirja voi olla lukukelvoton.

                        " - -#: fontpool.cpp:331 -msgid "Font generation aborted" -msgstr "Kirjasinten luominen keskeytetty" +"Virhe DVI-tiedostossa %1 sivulla %2. Ei voitu tulkita kulmaa tekstin " +"kiertokomennossa." -#: fontpool.cpp:507 +#: special.cpp:697 #, kde-format -msgid "Currently generating %1 at %2 dpi" -msgstr "Generoidaan %1 tarkkuudella %2 dpi" +msgid "The special command '%1' is not implemented." +msgstr "Komentoa %1 ei ole vielä rakennettu ohjelmaan." # pmap: =/elat=DVI-taustaosasta/ #: generator_dvi.cpp:54 @@ -164,10 +254,52 @@ msgid "Font file not found" msgstr "Kirjasintiedostoa ei löytynyt" -#: vf.cpp:182 +#: dviRenderer.cpp:232 +msgid "" +"File corruption Okular could not interpret your DVI " +"file. This is most commonly caused by a corrupted file." +msgstr "" +"Tiedosto vioittunut Okular ei osaa tulkita DVI-" +"tiedostoa. Tämä johtuu useimmiten tiedoston vioittumisesta." + +#: dviRenderer.cpp:234 +msgid "DVI File Error" +msgstr "DVI-tiedostovirhe" + +#: TeXFont_PK.cpp:90 #, kde-format -msgid "Wrong command byte found in VF macro list: %1" -msgstr "Väärä komentotavu löydetty VF-makroluettelossa: %1" +msgid "Cannot open font file %1." +msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata" + +#: TeXFont_PK.cpp:139 +#, kde-format +msgid "TexFont_PK::operator[]: Character %1 not defined in font %2" +msgstr "" +"TexFont_PK::operator[]: Merkkiä %1 ei ole määritelty kirjasimessa %2" + +#: TeXFont_PK.cpp:455 +#, kde-format +msgid "Unexpected %1 in PK file %2" +msgstr "Odottamaton %1 PK-tiedostossa %2" + +#: TeXFont_PK.cpp:522 +#, kde-format +msgid "The character %1 is too large in file %2" +msgstr "Merkki %1 tiedostossa %2 on liian suuri" + +#: TeXFont_PK.cpp:623 TeXFont_PK.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Wrong number of bits stored: char. %1, font %2" +msgstr "Virheellinen määrä bittejä: merkki %1, kirjasin %2." + +#: TeXFont_PK.cpp:625 TeXFont_PK.cpp:711 +#, kde-format +msgid "Bad pk file (%1), too many bits" +msgstr "Viallinen PK-tiedosto (%1), liian paljon bittejä." + +#: TeXFont_PK.cpp:742 +msgid "Font has non-square aspect ratio " +msgstr "Kirjasimen sivusuhde ei ole neliömäinen. " #: dviexport.cpp:74 msgid "Please be patient" @@ -324,183 +456,120 @@ "Ulkoinen ohjelma dvips, jota käytettiin tiedoston viemiseksi, ilmoitti " "virheestä. Voit katsoa tarkemman virhekuvauksen tiedostovalikosta. " -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "mikko.piippo@helsinki.fi,," - -#: TeXFont_PK.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Cannot open font file %1." -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata" - -#: TeXFont_PK.cpp:139 -#, kde-format -msgid "TexFont_PK::operator[]: Character %1 not defined in font %2" -msgstr "" -"TexFont_PK::operator[]: Merkkiä %1 ei ole määritelty kirjasimessa %2" - -#: TeXFont_PK.cpp:455 -#, kde-format -msgid "Unexpected %1 in PK file %2" -msgstr "Odottamaton %1 PK-tiedostossa %2" - -#: TeXFont_PK.cpp:522 -#, kde-format -msgid "The character %1 is too large in file %2" -msgstr "Merkki %1 tiedostossa %2 on liian suuri" - -#: TeXFont_PK.cpp:623 TeXFont_PK.cpp:709 -#, kde-format -msgid "Wrong number of bits stored: char. %1, font %2" -msgstr "Virheellinen määrä bittejä: merkki %1, kirjasin %2." - -#: TeXFont_PK.cpp:625 TeXFont_PK.cpp:711 +#: vf.cpp:182 #, kde-format -msgid "Bad pk file (%1), too many bits" -msgstr "Viallinen PK-tiedosto (%1), liian paljon bittejä." - -#: TeXFont_PK.cpp:742 -msgid "Font has non-square aspect ratio " -msgstr "Kirjasimen sivusuhde ei ole neliömäinen. " - -#: fontprogress.cpp:33 -msgid "Font Generation Progress Dialog" -msgstr "Kirjasinten luomisen eteneminen" - -#: fontprogress.cpp:39 -msgid "Abort" -msgstr "Keskeytä" - -#: fontprogress.cpp:43 -msgid "What is happening here?" -msgstr "Mitä täällä tapahtuu?" - -#: fontprogress.cpp:58 -msgid "%v of %m" -msgstr "%v / %m" +msgid "Wrong command byte found in VF macro list: %1" +msgstr "Väärä komentotavu löydetty VF-makroluettelossa: %1" -#: pageSize.cpp:324 -msgid "portrait" -msgstr "vaaka" +#: fontpool.cpp:39 +msgid "Okular is currently generating bitmap fonts..." +msgstr "Okular luo bittikarttakirjasimia..." -#: pageSize.cpp:326 -msgid "landscape" -msgstr "pysty" +#: fontpool.cpp:40 +msgid "Aborts the font generation. Do not do this." +msgstr "Keskeyttää kirjasinten luomisen. Älä tee tätä." -#: util.cpp:77 +#: fontpool.cpp:41 msgid "" -"Fatal error.\n" -"\n" +"Okular is currently generating bitmap fonts which are needed to display your " +"document. For this, Okular uses a number of external programs, such as " +"MetaFont. You can find the output of these programs later in the document " +"info dialog." msgstr "" -"Kohtalokas virhe\n" -"\n" +"Okular luo parhaillaan bittikarttakirjasimia, joita tarvitaan asiakirjan " +"näyttämiseksi. Tätä varten Okular käyttää useita ulkoisia ohjelmia, kuten " +"MetaFont-ohjelmaa. Löydät näiden ohjelmien tulosteen myöhemmin Asiakirjan " +"tiedot -ikkunasta." -#: util.cpp:79 +#: fontpool.cpp:44 +msgid "Okular is generating fonts. Please wait." +msgstr "Okular luo kirjasimia. Odota." + +#: fontpool.cpp:225 msgid "" -"\n" -"\n" -"This probably means that either you found a bug in Okular,\n" -"or that the DVI file, or auxiliary files (such as font files, \n" -"or virtual font files) were really badly broken.\n" -"Okular will abort after this message. If you believe that you \n" -"found a bug, or that Okular should behave better in this situation\n" -"please report the problem." +"

                        Okular was not able to locate all the font files which are necessary " +"to display the current DVI file. Your document might be unreadable.

                        " msgstr "" -"\n" -"\n" -"Olet todennäköisesti joko kohdannut ohjelmointivirheen Okular-ohjelmassa\n" -"tai DVI-tiedosto tai tarvittavat aputiedostot (kuten kirjasintiedosto)\n" -"on pahasti viallinen.\n" -"Okular lopetetaan tämän viestin jälkeen. Jos uskot kohdanneesi " -"ohjelmointivirheen, \n" -"tai jos uskot, että Okularin pitäisi toimia tässä tilanteessa paremmin,\n" -"ole ystävällinen ja tee virheraportti." +"

                        Okular ei voinut paikallistaa kaikkia tämän DVI-tiedoston " +"näyttämiseksi tarpeellisia kirjasintiedostoja. Asiakirja voi olla " +"lukukelvoton.

                        " + +#: fontpool.cpp:229 +msgid "Not All Font Files Found" +msgstr "Kaikkia kirjasintiedostoja ei löytynyt" -#: dviFile.cpp:111 -msgid "The DVI file does not start with the preamble." -msgstr "DVI-tiedosto ei ala oikein" +#: fontpool.cpp:240 +msgid "Locating fonts..." +msgstr "Paikallistetaan kirjasimia..." -#: dviFile.cpp:116 +#: fontpool.cpp:288 msgid "" -"The DVI file contains the wrong version of DVI output for this program. " -"Hint: If you use the typesetting system Omega, you have to use a special " -"program, such as oxdvi." +"

                        Okular relies on the kpsewhich program to locate font files on " +"your hard disk and to generate PK fonts, if necessary.

                        " msgstr "" -"DVI-tiedoston DVI-tuloste on väärää versiota. Vihje: Jos käytät Omega-" -"ladontajärjestelmää, tarvitset erityisen ohjelman, esimerkiksi oxdvi-" -"ohjelman." +"

                        Okular käyttää kpsewhich-ohjelmaa kirjasintiedostojen etsimiseksi " +"kovalevyltä ja tarpeen vaatiessa PK-kirjasinten luomiseksi.

                        " -#: dviFile.cpp:154 +#: fontpool.cpp:296 msgid "" -"The DVI file is badly corrupted. Okular was not able to find the postamble." -msgstr "DVI on vaikeasti korruptoitunut. Okular ei löytänyt loppuosaa." - -#: dviFile.cpp:169 -msgid "The postamble does not begin with the POST command." -msgstr "Loppuosa ei ala komennolla POST." - -#: dviFile.cpp:222 -msgid "The postamble contained a command other than FNTDEF." -msgstr "Loppuosa sisälsi muun kuin FNTDEF-komennon." +"

                        There were problems running kpsewhich. As a result, some font " +"files could not be located, and your document might be " +"unreadable.

                        Possible reason: The kpsewhich program is perhaps " +"not installed on your system, or it cannot be found in the current search " +"path.

                        What you can do: The kpsewhich program is normally " +"contained in distributions of the TeX typesetting system. If TeX is not " +"installed on your system, you could install the TeX Live distribution " +"(www.tug.org/texlive). If you are sure that TeX is installed, please try to " +"use the kpsewhich program from the command line to check if it really " +"works.

                        " +msgstr "" +"

                        Ongelmia ajettaessa kpsewhich-ohjelmaa. Joitakin " +"kirjasintiedostoja ei voitu löytää, ja asiakirja voi olla " +"lukukelvoton.

                        Mahdollinen syy: Kenties ohjelmaa kpsewhich ei " +"ole asennettu, tai sitä ei löydy polun varrelta.

                        Mitä voit " +"tehdä:Kpsewhich kuuluu yleensä TeX-ladontajärjestelmään. Jos TeXei ole " +"asennettu järjestelmääsi, voit käyttää TeX Live -jakelua " +"(www.tug.org/texlive). Jos TeX on varmasti asennettu, yritä ajaa kpsewhich " +"komentoriviltä nähdäksesi toimiiko se.

                        " -#: dviFile.cpp:258 -#, kde-format -msgid "The page %1 does not start with the BOP command." -msgstr "Sivu %1 ei ala komennolla BOP." +#: fontpool.cpp:310 +msgid "Problem locating fonts" +msgstr "Ongelma kirjasinten paikallistamisessa" -#: dviFile.cpp:390 +#: fontpool.cpp:329 #, kde-format msgid "" -"

                        The external program pdf2ps could not be started. As " -"a result, the PDF-file %1 could not be converted to PostScript. Some graphic " -"elements in your document will therefore not be displayed.

                        Possible " -"reason: The program pdf2ps may not be installed on your " -"system, or cannot be found in the current search path.

                        What you can " -"do: The program pdf2ps is normally contained in " -"distributions of the ghostscript PostScript interpreter system. If " -"ghostscipt is not installed on your system, you could install it now. If you " -"are sure that ghostscript is installed, try to use pdf2ps " -"from the command line to check if it really works.

                        PATH: " -"%2

                        " +"

                        The font generation by kpsewhich was aborted (exit code %1, " +"error %2). As a result, some font files could not be located, and your " +"document might be unreadable.

                        " msgstr "" -"

                        Ulkoista ohjelmaa pdf2ps ei voitu käynnistää. Tämän " -"vuoksi PDF-tiedostoa %1 ei voitu muuntaa PostScript-muotoon. Siksi joitakin " -"asiakirjan graafisia elementtejä ei voida näyttää.

                        Mahdollinen " -"syy:Ohjelma pdf2ps sisältyy yleensä PostScript-kielen " -"ghostscript-nimiseen tulkkiin. Jos ghostscript-ohjelmaa ei ole asennettu, " -"kokeile käyttää komentorivikomentoa pdf2ps nähdäksesi " -"toimiiko se.

                        POLKU: %2

                        " +"

                        Kirjasinten generointi kpsewhich-ohjelmalla keskeytyi " +"(lopetuskoodi %1, virhe %2). Tämän tuloksena joitain kirjasintiedostoja ei " +"voitu paikallistaa ja asiakirja voi olla lukukelvoton.

                        " -#: dviFile.cpp:414 +#: fontpool.cpp:331 +msgid "Font generation aborted" +msgstr "Kirjasinten luominen keskeytetty" + +#: fontpool.cpp:507 #, kde-format -msgid "" -"

                        The PDF-file %1 could not be converted to PostScript. Some graphic " -"elements in your document will therefore not be displayed.

                        Possible " -"reason: The file %1 might be broken, or might not be a PDF-file at all. " -"This is the output of the pdf2ps program that Okular " -"used:

                        %2

                        " -msgstr "" -"

                        PDF-tiedostoa %1 ei voitu muuntaa PostScript-muotoon. Joitakin " -"asiakirjan kuvaelementtejä ei siten voida näyttää.

                        Mahdollinen " -"syy: Tiedosto %1 saattaa olla vioittunut, tai kenties se ei olekaan PDF-" -"tiedosto. Tämä on Okularin käyttämän ohjelmanpdf2ps " -"tuloste:

                        %2

                        " +msgid "Currently generating %1 at %2 dpi" +msgstr "Generoidaan %1 tarkkuudella %2 dpi" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mikko.piippo@helsinki.fi,,," #: dviRenderer_draw.cpp:261 msgid "The DVI code set a character of an unknown font." msgstr "DVI-koodi latoi merkin, joka kuuluu tuntemattomaan kirjasimeen." -#: dviRenderer_draw.cpp:286 dviRenderer_prescan.cpp:654 -#, kde-format -msgid "The DVI code referred to font #%1, which was not previously defined." -msgstr "DVI-koodi viittaa kirjasimeen #%1, jota ei ole vielä määritelty." - #: dviRenderer_draw.cpp:371 msgid "The stack was not empty when the EOP command was encountered." msgstr "Pino ei ollut tyhjä, kun kohdattiin EOP-komento." @@ -566,116 +635,47 @@ "Huomaa, että Okular on käynnistettävä uudestaan PostScript-tuen käyttöön " "ottamiseksi.

                        " -#: TeXFont_PFB.cpp:42 -#, kde-format -msgid "" -"The font file %1 could be opened and read, but its font format is " -"unsupported." -msgstr "" -"Kirjasintiedosto %1 voitiin avata ja lukea, mutta sen formaattia ei tueta." - -#: TeXFont_PFB.cpp:48 -#, kde-format -msgid "The font file %1 is broken, or it could not be opened or read." -msgstr "Kirjasintiedosto %1 on rikki, tai sitä ei voitu avata." - -#: TeXFont_PFB.cpp:169 -#, kde-format -msgid "" -"FreeType reported an error when setting the character size for font file %1." -msgstr "FreeType ilmoitti virheestä muutettaessa tiedoston %1 merkkikokoa." - -#: TeXFont_PFB.cpp:185 -#, kde-format -msgid "FreeType is unable to load glyph #%1 from font file %2." -msgstr "FreeType ei voi ladata glyyfiä #%1 kirjasintiedostosta %2." - -#: TeXFont_PFB.cpp:197 -#, kde-format -msgid "FreeType is unable to render glyph #%1 from font file %2." -msgstr "FreeType ei voi muodostaa glyyfiä #%1 tiedostosta %2." - -#: TeXFont_PFB.cpp:210 -#, kde-format -msgid "Glyph #%1 is empty." -msgstr "Glyyfi #%1 on tyhjä." - -#: TeXFont_PFB.cpp:211 -#, kde-format -msgid "Glyph #%1 from font file %2 is empty." -msgstr "Glyyfi #%1 kirjasintiedostosta %2 on tyhjä." - -#: TeXFont_PFB.cpp:279 -#, kde-format -msgid "FreeType is unable to load metric for glyph #%1 from font file %2." -msgstr "FreeType ei voi ladata glyyfin #%1 mittoja tiedostosta %2." - -#: dviRenderer_prescan.cpp:87 -#, kde-format -msgid "Embedding %1" -msgstr "Sulautetaan %1" - -#: dviRenderer_prescan.cpp:102 -#, kde-format +#: util.cpp:77 msgid "" -"Page %1: The PDF file %2 could not be converted to " -"PostScript.
                        " +"Fatal error.\n" +"\n" msgstr "" -"Sivu %1: PDF-tiedostoa %2 ei voitu muuntaa PostScript-" -"muotoon.
                        " - -#: dviRenderer_prescan.cpp:104 -#, kde-format -msgid "" -"Page %1: The PostScript file %2 could not be found.
                        " -msgstr "Sivu %1: PostScript-tiedostoa %2 ei löytynyt.
                        " - -#: dviRenderer_prescan.cpp:253 -#, kde-format -msgid "The papersize data '%1' could not be parsed." -msgstr "Paperin kokotietoa %1 ei kyetty tulkitsemaan." - -#: special.cpp:36 -msgid "That makes 25 errors. Further error messages will not be printed." -msgstr "Yhteensä 25 virhettä. Enempää virheilmoituksia ei näytetä." +"Kohtalokas virhe\n" +"\n" -#: special.cpp:217 -#, kde-format +#: util.cpp:79 msgid "" -"Error in DVIfile '%1', page %2. Color pop command issued when the color " -"stack is empty." +"\n" +"\n" +"This probably means that either you found a bug in Okular,\n" +"or that the DVI file, or auxiliary files (such as font files, \n" +"or virtual font files) were really badly broken.\n" +"Okular will abort after this message. If you believe that you \n" +"found a bug, or that Okular should behave better in this situation\n" +"please report the problem." msgstr "" -"Virhe DVI-tiedostossa %1, sivulla %2. Color pop -komennon kohdalla väripino " -"oli tyhjä." +"\n" +"\n" +"Olet todennäköisesti joko kohdannut ohjelmointivirheen Okular-ohjelmassa\n" +"tai DVI-tiedosto tai tarvittavat aputiedostot (kuten kirjasintiedosto)\n" +"on pahasti viallinen.\n" +"Okular lopetetaan tämän viestin jälkeen. Jos uskot kohdanneesi " +"ohjelmointivirheen, \n" +"tai jos uskot, että Okularin pitäisi toimia tässä tilanteessa paremmin,\n" +"ole ystävällinen ja tee virheraportti." -#: special.cpp:302 -#, kde-format -msgid "" -"Malformed parameter in the epsf special command.\n" -"Expected a float to follow %1 in %2" -msgstr "" -"Väärin muodostettu parametri epsf special -komennossa.\n" -"Odotettiin liukulukua seuraamaan arvoa %1 kohdassa %2." +#: fontprogress.cpp:33 +msgid "Font Generation Progress Dialog" +msgstr "Kirjasinten luomisen eteneminen" -#: special.cpp:428 -#, kde-format -msgid "" -"File not found: \n" -" %1" -msgstr "" -"Tiedostoa ei löydy:\n" -"%1" +#: fontprogress.cpp:39 +msgid "Abort" +msgstr "Keskeytä" -#: special.cpp:674 -#, kde-format -msgid "" -"Error in DVIfile '%1', page %2. Could not interpret angle in text rotation " -"special." -msgstr "" -"Virhe DVI-tiedostossa %1 sivulla %2. Ei voitu tulkita kulmaa tekstin " -"kiertokomennossa." +#: fontprogress.cpp:43 +msgid "What is happening here?" +msgstr "Mitä täällä tapahtuu?" -#: special.cpp:697 -#, kde-format -msgid "The special command '%1' is not implemented." -msgstr "Komentoa %1 ei ole vielä rakennettu ohjelmaan." +#: fontprogress.cpp:58 +msgid "%v of %m" +msgstr "%v / %m" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/okular_epub.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/okular_epub.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/okular_epub.po 2012-05-08 22:07:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/okular_epub.po 2012-08-03 12:59:27.000000000 +0000 @@ -8,17 +8,27 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_epub\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 06:34+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mikko.piippo@helsinki.fi,,," + #: converter.cpp:108 msgid "Error while opening the EPub document." msgstr "Virhe EPub-asiakirjaa avattessa" @@ -39,13 +49,3 @@ #: generator_epub.cpp:27 msgid "Ely Levy" msgstr "Ely Levy" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "mikko.piippo@helsinki.fi,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/okular_fax.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/okular_fax.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/okular_fax.po 2012-05-08 22:07:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/okular_fax.po 2012-08-03 12:59:27.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 06:34+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: rc.cpp:1 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/okular_fictionbook.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/okular_fictionbook.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/okular_fictionbook.po 2012-05-08 22:07:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/okular_fictionbook.po 2012-08-03 12:59:27.000000000 +0000 @@ -10,17 +10,27 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_fictionbook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 06:34+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mikko.piippo@helsinki.fi,,," + #: converter.cpp:98 msgid "Document is not a valid FictionBook" msgstr "Asiakirja ei ole kelvollinen FictionBook-asiakirja" @@ -42,16 +52,6 @@ msgid "Tobias Koenig" msgstr "Tobias Koenig" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "mikko.piippo@helsinki.fi,,," - #: document.cpp:32 #, kde-format msgid "Unable to open document: %1" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/okular_ghostview.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/okular_ghostview.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/okular_ghostview.po 2012-05-08 22:07:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/okular_ghostview.po 2012-08-03 12:59:27.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_ghostview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 06:31+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #. i18n: file: conf/gssettingswidget.ui:28 @@ -49,16 +49,6 @@ "Määrittää, sallitaanko Ghostscriptin käyttää järjestelmän kirjasimia. Jos ei " "valittu, vain upotettujen kirjasinten käyttö asiakirjassa sallitaan." -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Mikko Piippo, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "mikko.piippo@helsinki.fi,lliehu@kolumbus.fi,,," - # pmap: =/elat=PS-taustaosasta/ #: generator_ghostview.cpp:41 msgid "PS Backend" @@ -95,3 +85,13 @@ #: generator_ghostview.cpp:279 msgid "Language Level" msgstr "Kielen taso" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Mikko Piippo, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mikko.piippo@helsinki.fi,lliehu@kolumbus.fi,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/okular_kimgio.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/okular_kimgio.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/okular_kimgio.po 2012-05-08 22:07:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/okular_kimgio.po 2012-08-03 12:59:28.000000000 +0000 @@ -8,33 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_kimgio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 06:33+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "mikko.piippo@helsinki.fi,,," - -#. i18n: file: gui.rc:3 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:5 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - # pmap: =/elat=Kuvataustaosasta/ #: generator_kimgio.cpp:33 msgid "Image Backend" @@ -70,3 +54,19 @@ #, kde-format msgid "Unable to load document: %1" msgstr "Ei voitu ladata asiakirjaa: %1" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mikko.piippo@helsinki.fi,,," + +#. i18n: file: gui.rc:3 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:5 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Päätyökalurivi" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/okular_mobi.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/okular_mobi.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/okular_mobi.po 2012-05-08 22:08:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/okular_mobi.po 2012-08-03 12:59:51.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:34+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: converter.cpp:54 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/okular_ooo.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/okular_ooo.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/okular_ooo.po 2012-05-08 22:07:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/okular_ooo.po 2012-08-03 12:59:28.000000000 +0000 @@ -10,17 +10,37 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_ooo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 06:35+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" +#: styleparser.cpp:130 +msgid "Producer" +msgstr "Tuottaja" + +#: styleparser.cpp:134 +msgid "Created" +msgstr "Tehnyt" + +#: styleparser.cpp:136 +msgid "Creator" +msgstr "Tekijä" + +#: styleparser.cpp:138 +msgid "Author" +msgstr "Kirjoittaja" + +#: styleparser.cpp:142 +msgid "Modified" +msgstr "Muokattu" + #: manifest.cpp:240 msgid "Document Password" msgstr "Asiakirjan salasana" @@ -69,6 +89,33 @@ "Asiakirja on salattu, mutta Okular on käännetty ilman salaustukea. " "Asiakirjaa ei todennäköisesti onnistuta avaamaan." +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mikko.piippo@helsinki.fi,,," + +# pmap: =/elat=OpenOffice-taustaosasta/ +#: generator_ooo.cpp:22 +msgid "OpenOffice Document Backend" +msgstr "OpenOffice-taustaosa" + +#: generator_ooo.cpp:24 +msgid "A renderer for OpenOffice text documents" +msgstr "OpenOffice-tekstiasiakirjojen näytin." + +#: generator_ooo.cpp:26 +msgid "© 2006-2008 Tobias Koenig" +msgstr "© 2006–2008 Tobias König" + +#: generator_ooo.cpp:28 +msgid "Tobias Koenig" +msgstr "Tobias Koenig" + #: converter.cpp:97 #, kde-format msgid "Invalid XML document: %1" @@ -82,36 +129,6 @@ msgid "Unable to convert document content" msgstr "Asiakirjan sisältöä ei voitu muuntaa" -#: styleparser.cpp:130 -msgid "Producer" -msgstr "Tuottaja" - -#: styleparser.cpp:134 -msgid "Created" -msgstr "Tehnyt" - -#: styleparser.cpp:136 -msgid "Creator" -msgstr "Tekijä" - -#: styleparser.cpp:138 -msgid "Author" -msgstr "Kirjoittaja" - -#: styleparser.cpp:142 -msgid "Modified" -msgstr "Muokattu" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "mikko.piippo@helsinki.fi,,," - #: document.cpp:29 msgid "Document is not a valid ZIP archive" msgstr "Asiakirja ei ole kelvollinen Zip-arkisto" @@ -139,20 +156,3 @@ #: document.cpp:81 msgid "Invalid document structure (meta.xml is missing)" msgstr "Asiakirjan rakenne viallinen (meta.xml puuttuu)" - -# pmap: =/elat=OpenOffice-taustaosasta/ -#: generator_ooo.cpp:22 -msgid "OpenOffice Document Backend" -msgstr "OpenOffice-taustaosa" - -#: generator_ooo.cpp:24 -msgid "A renderer for OpenOffice text documents" -msgstr "OpenOffice-tekstiasiakirjojen näytin." - -#: generator_ooo.cpp:26 -msgid "© 2006-2008 Tobias Koenig" -msgstr "© 2006–2008 Tobias König" - -#: generator_ooo.cpp:28 -msgid "Tobias Koenig" -msgstr "Tobias Koenig" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/okular_plucker.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/okular_plucker.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/okular_plucker.po 2012-05-08 22:07:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/okular_plucker.po 2012-08-03 12:59:28.000000000 +0000 @@ -9,27 +9,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_plucker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 06:31+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "mikko.piippo@helsinki.fi,,," - # pmap: =/elat=Plucker-taustaosasta/ #: generator_plucker.cpp:28 msgid "Plucker Document Backend" @@ -50,3 +40,13 @@ #: generator_plucker.cpp:94 msgid "Name" msgstr "Nimi" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mikko.piippo@helsinki.fi,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/okular.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/okular.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/okular.po 2012-05-08 22:07:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/okular.po 2012-08-03 12:59:27.000000000 +0000 @@ -13,71 +13,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:16+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: conf/dlgeditor.cpp:28 -msgctxt "Text editor" -msgid "Custom Text Editor" -msgstr "Valinnainen tekstieditori" - -#: conf/dlgeditor.cpp:29 -msgctxt "Text editor" -msgid "Kate" -msgstr "Kate" - -#: conf/dlgeditor.cpp:30 -msgctxt "Text editor" -msgid "Kile" -msgstr "Kile" - -#: conf/dlgeditor.cpp:31 -msgctxt "Text editor" -msgid "SciTE" -msgstr "SciTE" - -#: conf/dlgeditor.cpp:32 -msgctxt "Text editor" -msgid "Emacs client" -msgstr "Emacs" - -#: conf/dlgeditor.cpp:33 -msgctxt "Text editor" -msgid "Lyx client" -msgstr "Lyx" - -#: conf/dlgeditor.cpp:36 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Set the command of a custom text editor to be launched.
                        \n" -"You can also put few placeholders:\n" -"
                          \n" -"
                        • %f - the file name
                        • \n" -"
                        • %l - the line of the file to be reached
                        • \n" -"
                        • %c - the column of the file to be reached
                        • \n" -"
                        \n" -"If %f is not specified, then the file name is appended to the specified " -"command." -msgstr "" -"Aseta valinnainen komento tekstieditorin käynnistykseen.
                        \n" -"Voit myös käyttää seuraavia muuttujia:\n" -"
                          \n" -"
                        • %f - tiedostonimi
                        • \n" -"
                        • %l - rivi
                        • \n" -"
                        • %c - sarake
                        • \n" -"
                        \n" -"Jos %f-muuttujaa ei ole asetettu, tiedostonimi lisätään valitsemasi komennon " -"loppuun." - #: conf/dlgperformance.cpp:43 msgid "" "Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems " @@ -140,7 +87,7 @@ #. i18n: file: conf/dlgidentitybase.ui:31 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: conf/preferencesdialog.cpp:51 rc.cpp:77 +#: conf/preferencesdialog.cpp:51 rc.cpp:308 msgid "Identity" msgstr "Tunnistus" @@ -150,7 +97,7 @@ #. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:19 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: conf/preferencesdialog.cpp:53 rc.cpp:305 +#: conf/preferencesdialog.cpp:53 rc.cpp:182 msgid "Editor" msgstr "Muokkain" @@ -158,6 +105,59 @@ msgid "Editor Options" msgstr "Muokkauksen asetukset" +#: conf/dlgeditor.cpp:28 +msgctxt "Text editor" +msgid "Custom Text Editor" +msgstr "Valinnainen tekstieditori" + +#: conf/dlgeditor.cpp:29 +msgctxt "Text editor" +msgid "Kate" +msgstr "Kate" + +#: conf/dlgeditor.cpp:30 +msgctxt "Text editor" +msgid "Kile" +msgstr "Kile" + +#: conf/dlgeditor.cpp:31 +msgctxt "Text editor" +msgid "SciTE" +msgstr "SciTE" + +#: conf/dlgeditor.cpp:32 +msgctxt "Text editor" +msgid "Emacs client" +msgstr "Emacs" + +#: conf/dlgeditor.cpp:33 +msgctxt "Text editor" +msgid "Lyx client" +msgstr "Lyx" + +#: conf/dlgeditor.cpp:36 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Set the command of a custom text editor to be launched.
                        \n" +"You can also put few placeholders:\n" +"
                          \n" +"
                        • %f - the file name
                        • \n" +"
                        • %l - the line of the file to be reached
                        • \n" +"
                        • %c - the column of the file to be reached
                        • \n" +"
                        \n" +"If %f is not specified, then the file name is appended to the specified " +"command." +msgstr "" +"Aseta valinnainen komento tekstieditorin käynnistykseen.
                        \n" +"Voit myös käyttää seuraavia muuttujia:\n" +"
                          \n" +"
                        • %f - tiedostonimi
                        • \n" +"
                        • %l - rivi
                        • \n" +"
                        • %c - sarake
                        • \n" +"
                        \n" +"Jos %f-muuttujaa ei ole asetettu, tiedostonimi lisätään valitsemasi komennon " +"loppuun." + #: conf/dlgpresentation.cpp:28 msgctxt "@label:listbox The current screen, for the presentation mode" msgid "Current Screen" @@ -264,30 +264,30 @@ msgid "Play movie..." msgstr "Toista elokuva..." -#: core/generator.cpp:557 +#: core/sourcereference.cpp:92 +#, kde-format +msgctxt "'source' is a source file" +msgid "Source: %1" +msgstr "Lähde: %1" + +#: core/generator.cpp:556 msgid "Plain &Text..." msgstr "Pelkkä &teksti..." -#: core/generator.cpp:560 +#: core/generator.cpp:559 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: core/generator.cpp:565 +#: core/generator.cpp:564 msgctxt "This is the document format" msgid "OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument-tiedosto" -#: core/generator.cpp:569 +#: core/generator.cpp:568 msgctxt "This is the document format" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: core/sourcereference.cpp:92 -#, kde-format -msgctxt "'source' is a source file" -msgid "Source: %1" -msgstr "Lähde: %1" - #: core/document.cpp:168 #, kde-format msgid "%1 x %2 in" @@ -450,6 +450,75 @@ msgid "Page Size" msgstr "Sivukoko" +#: ui/toolaction.cpp:21 +msgid "Selection Tools" +msgstr "Valintatyökalut" + +#: ui/toolaction.cpp:71 ui/toolaction.cpp:83 +msgid "" +"Click to use the current selection tool\n" +"Click and hold to choose another selection tool" +msgstr "" +"Käytä nykyistä valintatyökalua napsauttamalla.\n" +"Jos haluat käyttää toista valintatyökalua, pidä hiiren painiketta pohjassa." + +#: ui/annotationpopup.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Annotation" +msgid_plural "%1 Annotations" +msgstr[0] "Merkintä" +msgstr[1] "%1 merkintää" + +#: ui/annotationpopup.cpp:50 +msgid "&Open Pop-up Note" +msgstr "&Avaa ponnahdusmuistiinpano" + +#: ui/annotationpopup.cpp:52 +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" + +#: ui/annotationpopup.cpp:58 ui/propertiesdialog.cpp:49 part.cpp:630 +msgid "&Properties" +msgstr "&Ominaisuudet" + +#: ui/annotationpopup.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the name of the file to save" +msgid "&Save '%1'..." +msgstr "&Tallenna %1..." + +#: ui/tts.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Starting Jovie Text-to-Speech service Failed: %1" +msgstr "Jovie-puhesyntetisaattoripalvelun käynnistys epäonnistui: %1" + +# pmap: =/gen=Okularin/ +# pmap: =/elat=Okularista/ +#: ui/sidebar.cpp:675 ui/annotationwidgets.cpp:268 shell/main.cpp:42 +#: part.cpp:155 +msgid "Okular" +msgstr "Okular" + +#: ui/sidebar.cpp:676 +msgid "Show Text" +msgstr "Näytä teksti" + +#: ui/sidebar.cpp:692 +msgid "Small Icons" +msgstr "Pienet kuvakkeet" + +#: ui/sidebar.cpp:693 +msgid "Normal Icons" +msgstr "Normaalinkokoiset kuvakkeet" + +#: ui/sidebar.cpp:694 +msgid "Large Icons" +msgstr "Suuret kuvakkeet" + +#: ui/pageviewutils.cpp:409 +msgid "Close this message" +msgstr "Sulje tämä viesti" + #: ui/bookmarklist.cpp:111 #, kde-format msgctxt "%1 is the file name" @@ -495,105 +564,70 @@ msgid "Remove Bookmarks" msgstr "Poista kirjanmerkit" -#: ui/pageviewannotator.cpp:159 -msgid "Text of the new note:" -msgstr "Uuden muistiinpanon teksti:" +#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:461 +msgid "Search Options" +msgstr "Haun valinnat" -#: ui/pageviewannotator.cpp:161 -msgid "New Text Note" -msgstr "Uusi muistiinpano" +#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:462 +msgctxt "Enable case sensitive search in the side navigation panels" +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Huomioi kirjainkoko" -#. i18n: tag tool attribute name -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:27 -#: ui/pageviewannotator.cpp:182 ui/guiutils.cpp:73 rc.cpp:338 -msgid "Inline Note" -msgstr "Tekstinsisäinen muistiinpano" +#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:465 +msgctxt "Enable regular expression search in the side navigation panels" +msgid "Regular Expression" +msgstr "Toistuva esiinyminen" -#. i18n: tag tool attribute name -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:20 -#: ui/pageviewannotator.cpp:198 ui/guiutils.cpp:71 -#: ui/annotationwidgets.cpp:218 rc.cpp:335 -msgid "Note" -msgstr "Muistiinpano" +#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:471 +msgid "Search Columns" +msgstr "Hakusarakkeet" -#: ui/guiutils.cpp:76 -msgid "Line" -msgstr "Viiva" +#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:473 +msgid "All Visible Columns" +msgstr "Kaikki näkyvät sarakkeet" -#: ui/guiutils.cpp:79 -msgid "Geometry" -msgstr "Sivuasetukset" +#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:630 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Etsi:" -#: ui/guiutils.cpp:82 ui/annotationwidgets.cpp:397 -msgid "Highlight" -msgstr "Korostus" +#: ui/formwidgets.cpp:356 shell/shell.cpp:262 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Kaikki tiedostot" -#. i18n: tag tool attribute name -#. i18n: file: ui/data/tools.xml:62 -#: ui/guiutils.cpp:85 rc.cpp:353 -msgid "Stamp" -msgstr "Leima" +#: ui/side_reviews.cpp:61 +msgid "" +"

                        No annotations

                        To create new annotations press F6 " +"or select Tools -> Review from the menu.
                        " +msgstr "" +"

                        Ei merkintöjä

                        Voit kirjoittaa uusia merkintöjä " +"painamalla F6 tai valitsemalla Työkalut -> Tarkastele.
                        " -#: ui/guiutils.cpp:88 -msgid "Ink" -msgstr "Muste" +#: ui/side_reviews.cpp:128 +msgid "Group by Page" +msgstr "Ryhmitä sivuittain" -#: ui/guiutils.cpp:91 -msgid "Caret" -msgstr "Caret" - -#: ui/guiutils.cpp:94 -msgid "File Attachment" -msgstr "Liitetiedosto" - -#: ui/guiutils.cpp:97 -msgid "Sound" -msgstr "Ääni" - -#: ui/guiutils.cpp:100 -msgid "Movie" -msgstr "Video" - -#: ui/guiutils.cpp:112 -msgctxt "Unknown author" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: ui/guiutils.cpp:155 ui/presentationwidget.cpp:325 -#, kde-format -msgid "Author: %1" -msgstr "Tekijä: %1" - -#: ui/guiutils.cpp:206 ui/propertiesdialog.cpp:218 -#, kde-format -msgid "Where do you want to save %1?" -msgstr "Minne haluat tallentaa tiedoston %1?" - -#: ui/guiutils.cpp:215 ui/propertiesdialog.cpp:231 -#, kde-format -msgid "Could not open \"%1\" for writing. File was not saved." -msgstr "" -"Kohdetta %1 ei voitu avata kirjoittamista varten. Tiedostoa ei tallennettu." +#: ui/side_reviews.cpp:133 +msgid "Group by Author" +msgstr "Ryhmitä kirjoittajittain" -#: ui/toolaction.cpp:21 -msgid "Selection Tools" -msgstr "Valintatyökalut" +#: ui/side_reviews.cpp:141 +msgid "Show reviews for current page only" +msgstr "Näytä tämän sivun tarkastelut" -#: ui/toolaction.cpp:71 ui/toolaction.cpp:83 -msgid "" -"Click to use the current selection tool\n" -"Click and hold to choose another selection tool" -msgstr "" -"Käytä nykyistä valintatyökalua napsauttamalla.\n" -"Jos haluat käyttää toista valintatyökalua, pidä hiiren painiketta pohjassa." +#: ui/videowidget.cpp:115 +msgctxt "start the movie playback" +msgid "Play" +msgstr "Toista" -#: ui/fileprinterpreview.cpp:114 -msgid "Could not load print preview part" -msgstr "Tulostuksen esikatselua ei voitu ladata" +#: ui/videowidget.cpp:120 +msgctxt "pause the movie playback" +msgid "Pause" +msgstr "Tauko" -#: ui/fileprinterpreview.cpp:129 -msgid "Print Preview" -msgstr "Esikatselu" +#: ui/videowidget.cpp:185 +msgctxt "stop the movie playback" +msgid "Stop" +msgstr "Pysäytä" #: ui/pageview.cpp:401 msgid "Zoom" @@ -793,13 +827,13 @@ #. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:287 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ZoomMode) -#: ui/pageview.cpp:3405 part.cpp:2116 rc.cpp:257 +#: ui/pageview.cpp:3405 part.cpp:2116 rc.cpp:260 msgid "Fit Width" msgstr "Sovita leveyteen" #. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:292 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ZoomMode) -#: ui/pageview.cpp:3405 rc.cpp:260 +#: ui/pageview.cpp:3405 rc.cpp:263 msgid "Fit Page" msgstr "Sovita sivulle" @@ -853,83 +887,42 @@ msgid "Please insert your name or initials:" msgstr "Lisää nimesi tai nimikirjaimesi:" -#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:461 -msgid "Search Options" -msgstr "Haun valinnat" - -#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:462 -msgctxt "Enable case sensitive search in the side navigation panels" -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Huomioi kirjainkoko" - -#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:465 -msgctxt "Enable regular expression search in the side navigation panels" -msgid "Regular Expression" -msgstr "Toistuva esiinyminen" - -#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:471 -msgid "Search Columns" -msgstr "Hakusarakkeet" - -#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:473 -msgid "All Visible Columns" -msgstr "Kaikki näkyvät sarakkeet" - -#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:630 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Etsi:" - -#: ui/presentationwidget.cpp:144 -#, kde-format -msgctxt "[document title/filename] – Presentation" -msgid "%1 – Presentation" -msgstr "%1 - Esitys" - -#: ui/presentationwidget.cpp:186 -msgid "Switch Screen" -msgstr "Vaihda näyttöä" +#: ui/annotwindow.cpp:51 +msgid "Close this note" +msgstr "Sulje tämä muistiinpano" -#: ui/presentationwidget.cpp:193 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the screen number (0, 1, ...)" -msgid "Screen %1" -msgstr "Näyttö: %1" +#: ui/annotwindow.cpp:93 ui/findbar.cpp:64 +msgid "Options" +msgstr "Asetukset" -#: ui/presentationwidget.cpp:200 -msgid "Exit Presentation Mode" -msgstr "Poistu esitystilasta" +#: ui/annotwindow.cpp:104 +msgid "" +"This annotation may contain LaTeX code.\n" +"Click here to render." +msgstr "" +"Tässä merkinnässä saattaa olla LaTeX-koodia.\n" +"Näytä napsauttamalla tätä." -#: ui/presentationwidget.cpp:323 -#, kde-format -msgid "Title: %1" -msgstr "Otsikko: %1" +#: ui/annotwindow.cpp:312 +msgid "Cannot find latex executable." +msgstr "Ohjelmaa latex ei löydy." -#: ui/presentationwidget.cpp:327 -#, kde-format -msgid "Pages: %1" -msgstr "Sivuja: %1" +#: ui/annotwindow.cpp:312 ui/annotwindow.cpp:317 ui/annotwindow.cpp:322 +#: ui/annotwindow.cpp:327 +msgid "LaTeX rendering failed" +msgstr "LaTeX-piirto epäonnistui" -#: ui/presentationwidget.cpp:328 -msgid "Click to begin" -msgstr "Aloita napsauttamalla" +#: ui/annotwindow.cpp:317 +msgid "Cannot find dvipng executable." +msgstr "Ohjelmaa dvipng ei löydy." -#: ui/presentationwidget.cpp:1277 -msgid "" -"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC " -"key or click with the quit button that appears when placing the mouse in the " -"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)" -msgstr "" -"Esitystilasta voi poistua kahdella eri tavalla: joko painamalla Esc-" -"näppäintä tai napsauttamalla Lopeta-painiketta, joka ilmaantuu kun viet " -"hiiren osoittimen ruudun oikeaan yläkulmaan. Ikkunoiden vaihto toimii " -"normaalisti (oletuksena Alt+Sarkain)." +#: ui/annotwindow.cpp:322 +msgid "A problem occurred during the execution of the 'latex' command." +msgstr "latex-komennon suorittamisessa ilmeni ongelma." -#: ui/presentationwidget.cpp:1396 -msgctxt "" -"Reason for inhibiting the screensaver activation, when the presentation mode " -"is active" -msgid "Giving a presentation" -msgstr "Esityksen esittäminen" +#: ui/annotwindow.cpp:327 +msgid "A problem occurred during the execution of the 'dvipng' command." +msgstr "dvipng-komennon suorittamisessa ilmeni ongelma." #: ui/presentationsearchbar.cpp:64 ui/findbar.cpp:36 msgid "Close" @@ -939,24 +932,10 @@ msgid "Find Next" msgstr "Etsi seuraava" -#: ui/minibar.cpp:76 -msgctxt "Layouted like: '5 [pages] of 10'" -msgid "of" -msgstr "/" - -#: ui/tts.cpp:55 -#, kde-format -msgid "Starting Jovie Text-to-Speech service Failed: %1" -msgstr "Jovie-puhesyntetisaattoripalvelun käynnistys epäonnistui: %1" - #: ui/propertiesdialog.cpp:44 msgid "Unknown File" msgstr "Tuntematon tiedosto" -#: ui/propertiesdialog.cpp:49 ui/annotationpopup.cpp:58 part.cpp:630 -msgid "&Properties" -msgstr "&Ominaisuudet" - #: ui/propertiesdialog.cpp:58 msgid "No document opened." msgstr "Asiakirjaa ei ole avattu." @@ -984,6 +963,17 @@ msgid "&Extract Font" msgstr "&Poimi kirjasin" +#: ui/propertiesdialog.cpp:218 ui/guiutils.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Where do you want to save %1?" +msgstr "Minne haluat tallentaa tiedoston %1?" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:231 ui/guiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Could not open \"%1\" for writing. File was not saved." +msgstr "" +"Kohdetta %1 ei voitu avata kirjoittamista varten. Tiedostoa ei tallennettu." + #: ui/propertiesdialog.cpp:265 msgid "Type 1" msgstr "Tyyppi 1" @@ -1099,68 +1089,79 @@ msgid "File" msgstr "Tiedosto" -#: ui/findbar.cpp:40 -msgctxt "Find text" -msgid "F&ind:" -msgstr "&Etsi:" +#: ui/pageviewannotator.cpp:159 +msgid "Text of the new note:" +msgstr "Uuden muistiinpanon teksti:" -#: ui/findbar.cpp:50 -msgid "Text to search for" -msgstr "Haettava teksti" +#: ui/pageviewannotator.cpp:161 +msgid "New Text Note" +msgstr "Uusi muistiinpano" -#: ui/findbar.cpp:55 -msgctxt "Find and go to the next search match" -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" +#. i18n: tag tool attribute name +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:27 +#: ui/pageviewannotator.cpp:182 ui/guiutils.cpp:73 rc.cpp:338 +msgid "Inline Note" +msgstr "Tekstinsisäinen muistiinpano" -#: ui/findbar.cpp:56 -msgid "Jump to next match" -msgstr "Siirry seuraavaan osumaan" +#. i18n: tag tool attribute name +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:20 +#: ui/pageviewannotator.cpp:198 ui/guiutils.cpp:71 +#: ui/annotationwidgets.cpp:218 rc.cpp:335 +msgid "Note" +msgstr "Muistiinpano" -#: ui/findbar.cpp:59 -msgctxt "Find and go to the previous search match" -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" +#: ui/minibar.cpp:76 +msgctxt "Layouted like: '5 [pages] of 10'" +msgid "of" +msgstr "/" -#: ui/findbar.cpp:60 -msgid "Jump to previous match" -msgstr "Siirry edelliseen osumaan" +#: ui/guiutils.cpp:76 +msgid "Line" +msgstr "Viiva" -#: ui/findbar.cpp:64 ui/annotwindow.cpp:93 -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" +#: ui/guiutils.cpp:79 +msgid "Geometry" +msgstr "Sivuasetukset" -#: ui/findbar.cpp:65 -msgid "Modify search behavior" -msgstr "Muokkaa hakuvalintoja" +#: ui/guiutils.cpp:82 ui/annotationwidgets.cpp:397 +msgid "Highlight" +msgstr "Korostus" -#: ui/findbar.cpp:67 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Huomioi kirjainkoko" +#. i18n: tag tool attribute name +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:62 +#: ui/guiutils.cpp:85 rc.cpp:353 +msgid "Stamp" +msgstr "Leima" -#: ui/findbar.cpp:69 -msgid "From current page" -msgstr "Nykyisestä sivusta" +#: ui/guiutils.cpp:88 +msgid "Ink" +msgstr "Muste" -#: ui/side_reviews.cpp:61 -msgid "" -"

                        No annotations

                        To create new annotations press F6 " -"or select Tools -> Review from the menu.
                        " -msgstr "" -"

                        Ei merkintöjä

                        Voit kirjoittaa uusia merkintöjä " -"painamalla F6 tai valitsemalla Työkalut -> Tarkastele.
                        " +#: ui/guiutils.cpp:91 +msgid "Caret" +msgstr "Caret" -#: ui/side_reviews.cpp:128 -msgid "Group by Page" -msgstr "Ryhmitä sivuittain" +#: ui/guiutils.cpp:94 +msgid "File Attachment" +msgstr "Liitetiedosto" -#: ui/side_reviews.cpp:133 -msgid "Group by Author" -msgstr "Ryhmitä kirjoittajittain" +#: ui/guiutils.cpp:97 +msgid "Sound" +msgstr "Ääni" -#: ui/side_reviews.cpp:141 -msgid "Show reviews for current page only" -msgstr "Näytä tämän sivun tarkastelut" +#: ui/guiutils.cpp:100 +msgid "Movie" +msgstr "Video" + +#: ui/guiutils.cpp:112 +msgctxt "Unknown author" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: ui/guiutils.cpp:155 ui/presentationwidget.cpp:325 +#, kde-format +msgid "Author: %1" +msgstr "Tekijä: %1" #: ui/searchwidget.cpp:40 msgid "Enter at least 3 letters to filter pages" @@ -1186,110 +1187,59 @@ msgid "Filter Options" msgstr "Hakuasetukset" -#: ui/annotationmodel.cpp:297 part.cpp:2110 -#, kde-format -msgid "Page %1" -msgstr "Sivu %1" - -#: ui/formwidgets.cpp:356 shell/shell.cpp:262 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Kaikki tiedostot" - -# pmap: =/gen=Okularin/ -# pmap: =/elat=Okularista/ -#: ui/sidebar.cpp:675 ui/annotationwidgets.cpp:268 shell/main.cpp:42 -#: part.cpp:155 -msgid "Okular" -msgstr "Okular" - -#: ui/sidebar.cpp:676 -msgid "Show Text" -msgstr "Näytä teksti" - -#: ui/sidebar.cpp:692 -msgid "Small Icons" -msgstr "Pienet kuvakkeet" - -#: ui/sidebar.cpp:693 -msgid "Normal Icons" -msgstr "Normaalinkokoiset kuvakkeet" - -#: ui/sidebar.cpp:694 -msgid "Large Icons" -msgstr "Suuret kuvakkeet" - -#: ui/pageviewutils.cpp:409 -msgid "Close this message" -msgstr "Sulje tämä viesti" - -#: ui/annotwindow.cpp:51 -msgid "Close this note" -msgstr "Sulje tämä muistiinpano" +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:35 +msgctxt "Unknown date" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: ui/annotwindow.cpp:104 -msgid "" -"This annotation may contain LaTeX code.\n" -"Click here to render." -msgstr "" -"Tässä merkinnässä saattaa olla LaTeX-koodia.\n" -"Näytä napsauttamalla tätä." +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:40 +msgctxt "@title:window" +msgid "Embedded Files" +msgstr "Sulautetut tiedostot" -#: ui/annotwindow.cpp:312 -msgid "Cannot find latex executable." -msgstr "Ohjelmaa latex ei löydy." +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:49 +msgctxt "@title:column" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: ui/annotwindow.cpp:312 ui/annotwindow.cpp:317 ui/annotwindow.cpp:322 -#: ui/annotwindow.cpp:327 -msgid "LaTeX rendering failed" -msgstr "LaTeX-piirto epäonnistui" +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:50 +msgctxt "@title:column" +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#: ui/annotwindow.cpp:317 -msgid "Cannot find dvipng executable." -msgstr "Ohjelmaa dvipng ei löydy." +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:51 +msgctxt "@title:column" +msgid "Size" +msgstr "Koko" -#: ui/annotwindow.cpp:322 -msgid "A problem occurred during the execution of the 'latex' command." -msgstr "latex-komennon suorittamisessa ilmeni ongelma." +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:52 +msgctxt "@title:column" +msgid "Created" +msgstr "Luotu" -#: ui/annotwindow.cpp:327 -msgid "A problem occurred during the execution of the 'dvipng' command." -msgstr "dvipng-komennon suorittamisessa ilmeni ongelma." +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:53 +msgctxt "@title:column" +msgid "Modified" +msgstr "Muutettu" -#: ui/annotationpopup.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Annotation" -msgid_plural "%1 Annotations" -msgstr[0] "Merkintä" -msgstr[1] "%1 merkintää" +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:69 ui/annotationwidgets.cpp:518 +msgctxt "Not available size" +msgid "N/A" +msgstr "ei ilm." -#: ui/annotationpopup.cpp:50 -msgid "&Open Pop-up Note" -msgstr "&Avaa ponnahdusmuistiinpano" +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:114 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Save As..." +msgstr "Tallenna nimellä..." -#: ui/annotationpopup.cpp:52 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" +#: ui/thumbnaillist.cpp:1015 +msgid "Show bookmarked pages only" +msgstr "Näytä vain kirjainmerkein merkityt sivut" -#: ui/annotationpopup.cpp:65 +#: ui/annotationmodel.cpp:297 part.cpp:2110 #, kde-format -msgctxt "%1 is the name of the file to save" -msgid "&Save '%1'..." -msgstr "&Tallenna %1..." - -#: ui/videowidget.cpp:115 -msgctxt "start the movie playback" -msgid "Play" -msgstr "Toista" - -#: ui/videowidget.cpp:120 -msgctxt "pause the movie playback" -msgid "Pause" -msgstr "Tauko" - -#: ui/videowidget.cpp:185 -msgctxt "stop the movie playback" -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" +msgid "Page %1" +msgstr "Sivu %1" #: ui/annotationwidgets.cpp:208 msgid "Icon" @@ -1472,11 +1422,6 @@ msgid "File" msgstr "Tiedosto" -#: ui/annotationwidgets.cpp:518 ui/embeddedfilesdialog.cpp:69 -msgctxt "Not available size" -msgid "N/A" -msgstr "ei ilm." - #: ui/annotationwidgets.cpp:519 msgid "No description available." msgstr "Ei kuvausta saatavilla." @@ -1532,7 +1477,7 @@ #. i18n: file: conf/dlgidentitybase.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:94 rc.cpp:80 +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:94 rc.cpp:311 msgid "&Author:" msgstr "&Tekijä:" @@ -1595,49 +1540,120 @@ msgid "Annotation Properties" msgstr "Merkinnän ominaisuudet" -#: ui/thumbnaillist.cpp:1014 -msgid "Show bookmarked pages only" -msgstr "Näytä vain kirjainmerkein merkityt sivut" +#: ui/fileprinterpreview.cpp:114 +msgid "Could not load print preview part" +msgstr "Tulostuksen esikatselua ei voitu ladata" -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:35 -msgctxt "Unknown date" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: ui/fileprinterpreview.cpp:129 +msgid "Print Preview" +msgstr "Esikatselu" -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:40 -msgctxt "@title:window" -msgid "Embedded Files" -msgstr "Sulautetut tiedostot" +#: ui/findbar.cpp:40 +msgctxt "Find text" +msgid "F&ind:" +msgstr "&Etsi:" -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:49 -msgctxt "@title:column" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: ui/findbar.cpp:50 +msgid "Text to search for" +msgstr "Haettava teksti" -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:50 -msgctxt "@title:column" -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#: ui/findbar.cpp:55 +msgctxt "Find and go to the next search match" +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:51 -msgctxt "@title:column" -msgid "Size" -msgstr "Koko" +#: ui/findbar.cpp:56 +msgid "Jump to next match" +msgstr "Siirry seuraavaan osumaan" -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:52 -msgctxt "@title:column" -msgid "Created" -msgstr "Luotu" +#: ui/findbar.cpp:59 +msgctxt "Find and go to the previous search match" +msgid "Previous" +msgstr "Edellinen" -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:53 -msgctxt "@title:column" -msgid "Modified" -msgstr "Muutettu" +#: ui/findbar.cpp:60 +msgid "Jump to previous match" +msgstr "Siirry edelliseen osumaan" + +#: ui/findbar.cpp:65 +msgid "Modify search behavior" +msgstr "Muokkaa hakuvalintoja" + +#: ui/findbar.cpp:67 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Huomioi kirjainkoko" + +#: ui/findbar.cpp:69 +msgid "From current page" +msgstr "Nykyisestä sivusta" + +#: ui/presentationwidget.cpp:144 +#, kde-format +msgctxt "[document title/filename] – Presentation" +msgid "%1 – Presentation" +msgstr "%1 - Esitys" + +#: ui/presentationwidget.cpp:186 +msgid "Switch Screen" +msgstr "Vaihda näyttöä" + +#: ui/presentationwidget.cpp:193 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the screen number (0, 1, ...)" +msgid "Screen %1" +msgstr "Näyttö: %1" + +#: ui/presentationwidget.cpp:200 +msgid "Exit Presentation Mode" +msgstr "Poistu esitystilasta" + +#: ui/presentationwidget.cpp:323 +#, kde-format +msgid "Title: %1" +msgstr "Otsikko: %1" + +#: ui/presentationwidget.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Pages: %1" +msgstr "Sivuja: %1" + +#: ui/presentationwidget.cpp:328 +msgid "Click to begin" +msgstr "Aloita napsauttamalla" + +#: ui/presentationwidget.cpp:1277 +msgid "" +"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC " +"key or click with the quit button that appears when placing the mouse in the " +"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)" +msgstr "" +"Esitystilasta voi poistua kahdella eri tavalla: joko painamalla Esc-" +"näppäintä tai napsauttamalla Lopeta-painiketta, joka ilmaantuu kun viet " +"hiiren osoittimen ruudun oikeaan yläkulmaan. Ikkunoiden vaihto toimii " +"normaalisti (oletuksena Alt+Sarkain)." + +#: ui/presentationwidget.cpp:1396 +msgctxt "" +"Reason for inhibiting the screensaver activation, when the presentation mode " +"is active" +msgid "Giving a presentation" +msgstr "Esityksen esittäminen" + +#: shell/main.cpp:48 +msgid "Page of the document to be shown" +msgstr "Asiakirjan näytettävä sivu" + +#: shell/main.cpp:49 +msgid "Start the document in presentation mode" +msgstr "Aloita asiakirja esitystilassa" + +#: shell/main.cpp:50 +msgid "\"Unique instance\" control" +msgstr "\"Vain yksi instanssi\" -ohjaus" -#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:114 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Save As..." -msgstr "Tallenna nimellä..." +#: shell/main.cpp:51 +msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin." +msgstr "Avattava asiakirja. \"-\" lukee vakiosyötteestä." #: shell/shell.cpp:81 msgid "Unable to find the Okular component." @@ -1662,22 +1678,6 @@ msgid "Open Document" msgstr "Avaa asiakirja" -#: shell/main.cpp:48 -msgid "Page of the document to be shown" -msgstr "Asiakirjan näytettävä sivu" - -#: shell/main.cpp:49 -msgid "Start the document in presentation mode" -msgstr "Aloita asiakirja esitystilassa" - -#: shell/main.cpp:50 -msgid "\"Unique instance\" control" -msgstr "\"Vain yksi instanssi\" -ohjaus" - -#: shell/main.cpp:51 -msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin." -msgstr "Avattava asiakirja. \"-\" lukee vakiosyötteestä." - #: part.cpp:336 msgid "Contents" msgstr "Sisältö" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Teemu Rytilahti, Mikko Ikola, Niklas Laxström, Mikko Piippo, Sasu Karttunen, " -"Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:" +"Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -2092,86 +2092,86 @@ msgstr "" "teemu.rytilahti@kde-fi.org, ikola@iki.fi, " "niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com,mikko.piippo@helsinki.fi, " -"sasu.karttunen@tpnet.fi, lasse.liehu@gmail.com,," +"sasu.karttunen@tpnet.fi, lasse.liehu@gmail.com,,," -#. i18n: file: part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) #. i18n: file: part-viewermode.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:35 +#. i18n: file: part.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:23 msgid "&File" msgstr "&Tiedosto" +#. i18n: file: part-viewermode.rc:9 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: part.rc:80 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:44 +msgid "&Settings" +msgstr "&Asetukset" + +#. i18n: file: part-viewermode.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: part.rc:86 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:47 +msgid "&Help" +msgstr "&Ohje" + +#. i18n: file: part-viewermode.rc:32 +#. i18n: ectx: Menu (view_orientation) +#. i18n: file: part.rc:37 +#. i18n: ectx: Menu (view_orientation) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:32 +msgid "&Orientation" +msgstr "&Suunta" + +#. i18n: file: part-viewermode.rc:51 +#. i18n: ectx: Menu (okular_bookmarks) +#. i18n: file: part.rc:59 +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:38 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Kirjanmerkit" + +#. i18n: file: part-viewermode.rc:64 +#. i18n: ectx: ToolBar (OkularViewerToolBar) +#: rc.cpp:20 +msgid "Viewer Toolbar" +msgstr "Katselintyökalurivi" + #. i18n: file: part.rc:16 #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:8 +#: rc.cpp:26 msgid "&Edit" msgstr "&Muokkaa" #. i18n: file: part.rc:25 #. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:11 +#: rc.cpp:29 msgid "&View" msgstr "&Näytä" -#. i18n: file: part.rc:37 -#. i18n: ectx: Menu (view_orientation) -#. i18n: file: part-viewermode.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (view_orientation) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:44 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Suunta" - #. i18n: file: part.rc:47 #. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:35 msgid "&Go" msgstr "&Siirry" -#. i18n: file: part.rc:59 -#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) -#. i18n: file: part-viewermode.rc:51 -#. i18n: ectx: Menu (okular_bookmarks) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:47 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Kirjanmerkit" - #. i18n: file: part.rc:67 #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:41 msgid "&Tools" msgstr "&Työkalut" -#. i18n: file: part.rc:80 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: part-viewermode.rc:9 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:38 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: part.rc:86 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: part-viewermode.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:41 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" - #. i18n: file: part.rc:90 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. i18n: file: shell/shell.rc:22 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:53 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:53 msgid "Main Toolbar" msgstr "Päätyökalupalkki" -#. i18n: file: part-viewermode.rc:64 -#. i18n: ectx: ToolBar (OkularViewerToolBar) -#: rc.cpp:50 -msgid "Viewer Toolbar" -msgstr "Katselintyökalurivi" - #. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:22 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:56 @@ -2214,37 +2214,27 @@ msgid "&Aggressive" msgstr "&Aggressiivinen" -#. i18n: file: conf/dlgidentitybase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:83 -msgid "" -"Note: the information here is used only for comments and reviews. " -"Information inserted here will not be transmitted without your knowledge." -msgstr "" -"Huomaa: tätä tietoa käytetään vain kommentteihin ja tarkasteluihin. " -"Tähän lisättyä tietoa ei välitetä eteenpäin tietämättäsi." - #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:19 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:86 +#: rc.cpp:77 msgid "Navigation" msgstr "Selaus" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesAdvance) -#: rc.cpp:89 +#: rc.cpp:80 msgid "Advance every:" msgstr "Etene joka:" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:49 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_SlidesAdvanceTime) -#: rc.cpp:92 +#: rc.cpp:83 msgid " sec." msgstr " sek." #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesLoop) -#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:86 msgid "Loop after last page" msgstr "Toista viimeisen sivun jälkeen" @@ -2252,253 +2242,273 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:191 +#: rc.cpp:89 rc.cpp:194 msgid "Appearance" msgstr "Ulkonäkö" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:101 +#: rc.cpp:92 msgid "Background color:" msgstr "Taustaväri:" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:95 msgid "Pencil color:" msgstr "Kynän väri:" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:107 +#: rc.cpp:98 msgid "Mouse cursor:" msgstr "Hiiren osoitin:" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesCursor) -#: rc.cpp:110 +#: rc.cpp:101 msgid "Hidden After Delay" msgstr "Piilota viivästettynä" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesCursor) -#: rc.cpp:113 +#: rc.cpp:104 msgid "Always Visible" msgstr "Aina näkyvä" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:126 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesCursor) -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:107 msgid "Always Hidden" msgstr "Aina piilotettu" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesShowProgress) -#: rc.cpp:119 +#: rc.cpp:110 msgid "Show &progress indicator" msgstr "Näytä &edistyminen" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesShowSummary) -#: rc.cpp:122 +#: rc.cpp:113 msgid "Show s&ummary page" msgstr "Näytä &yhteenvetosivu" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:153 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SlidesTransitionsEnabled) -#: rc.cpp:125 +#: rc.cpp:116 msgid "Enable transitions" msgstr "Salli siirtymät" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:128 +#: rc.cpp:119 msgid "Default transition:" msgstr "Oletussiirtymä:" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:176 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:131 +#: rc.cpp:122 msgid "Blinds Vertical" msgstr "Verhot pystysuunnassa" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:134 +#: rc.cpp:125 msgid "Blinds Horizontal" msgstr "Verhot vaakatasossa" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:186 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:137 +#: rc.cpp:128 msgid "Box In" msgstr "Laatikko sisään" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:191 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:131 msgid "Box Out" msgstr "Laatikko ulos" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:196 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:143 +#: rc.cpp:134 msgid "Dissolve" msgstr "Liuota" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:201 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:146 +#: rc.cpp:137 msgid "Glitter Down" msgstr "Välkytä alas" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:206 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:149 +#: rc.cpp:140 msgid "Glitter Right" msgstr "Välkytä oikealle" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:211 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:152 +#: rc.cpp:143 msgid "Glitter Right-Down" msgstr "Välkytä alaoikealle" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:216 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:155 +#: rc.cpp:146 msgid "Random Transition" msgstr "Satunnainen siirtymä" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:221 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:158 +#: rc.cpp:149 msgid "Replace" msgstr "Korvaa" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:226 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:161 +#: rc.cpp:152 msgid "Split Horizontal In" msgstr "Jaa vaakasuunnassa sisään" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:231 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:164 +#: rc.cpp:155 msgid "Split Horizontal Out" msgstr "Jaa vaakasuunnassa ulos" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:236 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:167 +#: rc.cpp:158 msgid "Split Vertical In" msgstr "Jaa pystysuunnassa sisään" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:241 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:170 +#: rc.cpp:161 msgid "Split Vertical Out" msgstr "Jaa pystysuunnassa ulos" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:246 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:173 +#: rc.cpp:164 msgid "Wipe Down" msgstr "Pyyhi alas" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:251 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:176 +#: rc.cpp:167 msgid "Wipe Right" msgstr "Pyyhi oikealle" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:256 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:179 +#: rc.cpp:170 msgid "Wipe Left" msgstr "Pyyhi vasemmalle" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:261 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) -#: rc.cpp:182 +#: rc.cpp:173 msgid "Wipe Up" msgstr "Pyyhi ylös" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:272 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:185 +#: rc.cpp:176 msgid "Placement" msgstr "Sijoitus" #. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:188 +#: rc.cpp:179 msgid "Screen:" msgstr "Näyttö:" +#. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:185 +msgid "Editor:" +msgstr "Muokkain:" + +#. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:32 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_ExternalEditor) +#: rc.cpp:188 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Choose the editor you want to launch when Okular wants to open a source file." +msgstr "Valitse muokkain jolla Okular avaa alkuperäiset tiedostot." + +#. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:191 +msgid "Command:" +msgstr "Komento:" + #. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowScrollBars) -#: rc.cpp:194 +#: rc.cpp:197 msgid "Show scroll&bars" msgstr "Näytä vierity&spalkit" #. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncThumbnailsViewport) -#: rc.cpp:197 +#: rc.cpp:200 msgid "Link the &thumbnails with the page" msgstr "Yhdistä &esikatselukuvat sivuihin" #. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOSD) -#: rc.cpp:200 +#: rc.cpp:203 msgid "Show &hints and info messages" msgstr "Näytä &vinkit ja infoviestit" #. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DisplayDocumentTitle) -#: rc.cpp:203 +#: rc.cpp:206 msgid "Display document title in title bar" msgstr "Näytän asiakirjan nimi otsikkopalkissa" #. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:112 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:206 +#: rc.cpp:209 msgid "Program Features" msgstr "Ohjelman toiminnot" #. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObeyDRM) -#: rc.cpp:209 +#: rc.cpp:212 msgid "&Obey DRM limitations" msgstr "&Noudata DRM-rajoituksia" #. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WatchFile) -#: rc.cpp:212 +#: rc.cpp:215 msgid "&Reload document on file change" msgstr "Lataa asiakirja &uudestaan tiedoston muuttuessa" #. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChooseGenerators) -#: rc.cpp:215 +#: rc.cpp:218 msgid "Show backend selection dialog" msgstr "Näytä taustaosan valintaikkuna" #. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:194 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:218 +#: rc.cpp:221 msgid "View Options" msgstr "Katseluasetukset" #. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, columnLabel) -#: rc.cpp:221 +#: rc.cpp:224 msgid "Overview &columns:" msgstr "Sarakkeita yleiskatsauksessa:" #. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:223 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, scrollOverlapLabel) -#: rc.cpp:224 +#: rc.cpp:227 msgid "" "Defines how much of the current viewing area will still be visible when " "pressing the Page Up/Down keys." @@ -2506,13 +2516,13 @@ #. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:226 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scrollOverlapLabel) -#: rc.cpp:227 +#: rc.cpp:230 msgid "&Page Up/Down overlap:" msgstr "" #. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:239 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_ScrollOverlap) -#: rc.cpp:231 +#: rc.cpp:234 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" @@ -2521,7 +2531,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:274 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_ZoomMode) -#: rc.cpp:234 rc.cpp:245 +#: rc.cpp:237 rc.cpp:248 msgid "" "Defines the default zoom mode for files which were never opened before.\n" "For files which were opened before the previous zoom is applied." @@ -2534,7 +2544,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:278 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_ZoomMode) -#: rc.cpp:238 rc.cpp:249 +#: rc.cpp:241 rc.cpp:252 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Defines the default zoom mode for files which were never opened before.\n" @@ -2546,120 +2556,110 @@ #. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:242 +#: rc.cpp:245 msgid "&Default Zoom:" msgstr "&Oletuszoomaus:" #. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:282 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ZoomMode) -#: rc.cpp:254 +#: rc.cpp:257 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "100 %" #. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightImages) -#: rc.cpp:263 +#: rc.cpp:266 msgid "Draw border around &Images" msgstr "Piirrä kehykset &kuvien ympärille" #. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightLinks) -#: rc.cpp:266 +#: rc.cpp:269 msgid "Draw border around &Links" msgstr "Piirrä kehykset &linkkien ympärille" #. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:45 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChangeColors) -#: rc.cpp:269 +#: rc.cpp:272 msgid "Change &colors" msgstr "Vaihda &värejä" #. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warn) -#: rc.cpp:272 +#: rc.cpp:275 msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed." msgstr "Varoitus: tämä valinta voi vaikuttaa piirtonopeuteen." #. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:275 +#: rc.cpp:278 msgid "Color mode:" msgstr "Väritila:" #. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) -#: rc.cpp:278 +#: rc.cpp:281 msgid "Invert Colors" msgstr "Käänteiset värit" #. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) -#: rc.cpp:281 +#: rc.cpp:284 msgid "Change Paper Color" msgstr "Muuta paperin väriä" #. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) -#: rc.cpp:284 +#: rc.cpp:287 msgid "Change Dark & Light Colors" msgstr "Vaihda tummat ja vaaleat värit" #. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) -#: rc.cpp:287 +#: rc.cpp:290 msgid "Convert to Black & White" msgstr "Muunna mustavalkoiseksi" #. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:290 +#: rc.cpp:293 msgid "Paper color:" msgstr "Paperin väri:" #. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:293 +#: rc.cpp:296 msgid "Dark color:" msgstr "Tumma väri:" #. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:296 +#: rc.cpp:299 msgid "Light color:" msgstr "Vaalea väri:" #. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:291 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:299 +#: rc.cpp:302 msgid "Threshold:" msgstr "Raja-arvo:" #. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:323 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:302 +#: rc.cpp:305 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrasti:" -#. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:308 -msgid "Editor:" -msgstr "Muokkain:" - -#. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:32 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_ExternalEditor) -#: rc.cpp:311 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose the editor you want to launch when Okular wants to open a source file." -msgstr "Valitse muokkain jolla Okular avaa alkuperäiset tiedostot." - -#. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:70 +#. i18n: file: conf/dlgidentitybase.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:314 -msgid "Command:" -msgstr "Komento:" +msgid "" +"Note: the information here is used only for comments and reviews. " +"Information inserted here will not be transmitted without your knowledge." +msgstr "" +"Huomaa: tätä tietoa käytetään vain kommentteihin ja tarkasteluihin. " +"Tähän lisättyä tietoa ei välitetä eteenpäin tietämättäsi." #. i18n: file: ui/data/tools.xml:21 #: rc.cpp:316 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/okular_poppler.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/okular_poppler.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/okular_poppler.po 2012-05-08 22:07:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/okular_poppler.po 2012-08-03 12:59:28.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_poppler\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 06:33+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: generator_pdf.cpp:64 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/okular_tiff.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/okular_tiff.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/okular_tiff.po 2012-05-08 22:07:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/okular_tiff.po 2012-08-03 12:59:28.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_tiff\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 06:34+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: rc.cpp:1 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/okular_xps.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/okular_xps.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/okular_xps.po 2012-05-08 22:07:58.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/okular_xps.po 2012-08-03 12:59:28.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: okular_xps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 06:34+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" # pmap: =/elat=XPS-taustaosasta/ diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/palapeli.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/palapeli.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/palapeli.po 2012-05-08 22:07:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/palapeli.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 @@ -3,301 +3,276 @@ # This file is distributed under the same license as the kdegames package. # # Joonas Sarajärvi , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. +# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: palapeli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-21 23:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:44+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: libpala/slicerpropertyset.cpp:71 -msgid "Piece count" -msgstr "Palojen lukumäärä" - -#: libpala/slicerpropertyset.cpp:75 -msgid "Piece aspect ratio" -msgstr "Palojen leveys" - -#: src/importhelper.cpp:41 -msgctxt "command line message" -msgid "Error: No puzzle file given." -msgstr "Virhe: Palapelitiedostoa ei annettu." - -#: src/importhelper.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Importing puzzle \"%1\" into your collection" -msgstr "Tuodaan palapeli \"%1\" paikalliseen kokoelmaan" +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:55 +msgid "Approx. piece count" +msgstr "Palojen lukumäärä noin" -#: src/file-io/collection-view.cpp:54 -msgctxt "@action:button that pops up sorting strategy selection menu" -msgid "Sort list..." -msgstr "Lajittele luettelo..." +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:61 +msgid "Quick preset" +msgstr "Nopea esiasetus" -#: src/file-io/collection-view.cpp:57 -msgctxt "@action:inmenu selects sorting strategy for collection list" -msgid "By title" -msgstr "Otsikon mukaan" +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:63 +msgctxt "Puzzle shape preset" +msgid "Ordinary" +msgstr "Tavallinen" -#: src/file-io/collection-view.cpp:58 -msgctxt "@action:inmenu selects sorting strategy for collection list" -msgid "By piece count" -msgstr "Palojen lukumäärän mukaan" +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:64 +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:140 +msgctxt "Puzzle shape preset" +msgid "Very regular" +msgstr "Hyvin suorakulmainen" -#: src/file-io/collection-delegate.cpp:80 -msgid "[No name]" -msgstr "[Nimetön]" +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:65 +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:141 +msgctxt "Puzzle shape preset" +msgid "Very diverse" +msgstr "Hyvin monimuotoinen" -#: src/file-io/collection-delegate.cpp:82 -#, kde-format -msgctxt "Puzzle description, %2 = name string, %1 = piece count" -msgid "%2 (%1 piece)" -msgid_plural "%2 (%1 pieces)" -msgstr[0] "%2 (%1 pala)" -msgstr[1] "%2 (%1 palaa)" +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:66 +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:142 +msgctxt "Puzzle shape preset" +msgid "Large plugs" +msgstr "Suuret ulokkeet" -#: src/file-io/collection-delegate.cpp:97 -#, kde-format -msgctxt "Author attribution, e.g. \"by Jack\"" -msgid "by %1" -msgstr "tekijä: %1" +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:73 +msgid "Flipped edge percentage" +msgstr "Käännettyjä sivuja prosenteissa" -#: src/file-io/collection.cpp:46 -msgid "Loading puzzle..." -msgstr "Ladataan palapeliä..." +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:80 +msgid "Edge curviness" +msgstr "Sivun kurvikkuus" -#: src/window/puzzletablewidget.cpp:58 -msgid "No puzzle loaded" -msgstr "Palapeliä ei ole ladattu" +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:86 +msgid "Plug size" +msgstr "Ulokkeiden koko" -#: src/window/puzzletablewidget.cpp:112 -msgid "You finished the puzzle." -msgstr "Sait palapelin valmiiksi" +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:93 +msgid "Diversity of curviness" +msgstr "Kurvikkuuden vaihtelevuus" -#: src/window/puzzletablewidget.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "Progress display" -msgid "%1% finished" -msgstr "%1 % koottuna" +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:100 +msgid "Diversity of plug position" +msgstr "Ulokkeiden sijainnin vaihtelevuus" -#: src/window/mainwindow.cpp:79 -msgid "Show statusbar of puzzle table" -msgstr "Näytä tilarivi pelipöydällä" +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:107 +msgid "Diversity of plugs" +msgstr "Ulokkeiden monimuotoisuus" -#: src/window/mainwindow.cpp:81 -msgid "Back to &collection" -msgstr "Takaisin kokoelmaan" +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:114 +msgid "Diversity of piece size" +msgstr "Palan koon vaihtelevuus" -#: src/window/mainwindow.cpp:82 -msgid "Go back to the collection to choose another puzzle" -msgstr "Takaisin kokoelmaan valitsemaan toinen palapeli" +#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:123 +msgid "Dump grid image" +msgstr "Kirjoita ruudukkokuva" -#: src/window/mainwindow.cpp:87 -msgid "Create &new puzzle..." -msgstr "Luo &uusi palapeli..." +#: slicers/goldberg/grid.h:39 +msgctxt "Puzzle grid type" +msgid "Predefined settings" +msgstr "Esivalitut asetukset" -#: src/window/mainwindow.cpp:89 -msgid "Create a new puzzle using an image file from your disk" -msgstr "Luo uusi palapeli käyttäen tietokoneella olevaa kuvatiedostoa" +#: slicers/goldberg/grid.h:46 +msgctxt "Puzzle grid type" +msgid "Cairo (pentagonal) grid" +msgstr "Cairo-ruudukko (viisikulmainen)" -#: src/window/mainwindow.cpp:93 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" +#: slicers/goldberg/grid.h:53 +msgctxt "Puzzle grid type" +msgid "Hexagonal grid" +msgstr "Kuusikulmioruudukko" -#: src/window/mainwindow.cpp:95 -msgid "Delete the selected puzzle from your collection" -msgstr "Poista valittu palapeli kokoelmasta" +#: slicers/goldberg/grid.h:60 +msgctxt "Puzzle grid type" +msgid "Rectangular grid" +msgstr "Suorakulmaruudukko" -#: src/window/mainwindow.cpp:100 -msgid "&Import from file..." -msgstr "&Tuo tiedostosta..." +#: slicers/goldberg/grid.h:67 +msgctxt "Puzzle grid type" +msgid "Rotrex (rhombi-trihexagonal) grid" +msgstr "Rotrex-ruudukko (neljäkäs-triheksagonaalinen)" -#: src/window/mainwindow.cpp:101 -msgid "Import a new puzzle from a file into your collection" -msgstr "Tuo uusi palapeli tiedostosta paikalliseen kokoelmaan" +#: slicers/goldberg/grid.h:74 +msgctxt "Puzzle grid type" +msgid "Irregular grid" +msgstr "Epäsäännöllinen ruudukko" -#: src/window/mainwindow.cpp:105 -msgid "&Export to file..." -msgstr "&Vie tiedostoon..." +#: rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Joonas Sarajärvi, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Lasse Liehu,muep" -#: src/window/mainwindow.cpp:107 -msgid "Export the selected puzzle from your collection into a file" -msgstr "Tallenna valittu palapeli paikallisesta kokoelmasta tiedostoon" +#: rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "muepsj@gmail.com,,,,,muepsj@gmail.com" -#: src/window/mainwindow.cpp:112 -msgid "&Restart puzzle..." -msgstr "&Aloita uudelleen..." +#. i18n: file: src/settings.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:5 +msgctxt "@title:group" +msgid "Puzzle table" +msgstr "Pelipöytä" -#: src/window/mainwindow.cpp:113 -msgid "Delete the saved progress" -msgstr "" -"Aloita palapelin pelaaminen alusta poistamalla tallennettu pelitilanne" +#. i18n: file: src/settings.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:8 +msgctxt "@label:chooser for different types of background textures" +msgid "Background:" +msgstr "Tausta:" -#: src/window/mainwindow.cpp:170 -msgid "The following puzzles will be deleted. This action cannot be undone." -msgstr "Seuraavat palapelit poistetaan. Tätä toimintoa ei voi kumota." +#. i18n: file: src/settings.ui:54 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:11 +msgid "Piece appearance" +msgstr "Palojen ulkoasu" -#: src/window/mainwindow.cpp:181 src/window/mainwindow.cpp:204 -msgctxt "Filter for a file dialog" -msgid "*.puzzle|Palapeli puzzles (*.puzzle)" -msgstr "*.puzzle|Palapelin palapelitiedostot (*.puzzle)" +#. i18n: file: src/settings.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PieceBevelsEnabled) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 +msgid "Draw bevels to create a 3-dimensional appearance" +msgstr "Piirrä kolmiulotteinen tehoste" -#: src/engine/texturehelper.cpp:66 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Single color" -msgstr "Yksivärinen" +#. i18n: file: src/settings.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PieceShadowsEnabled) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 +msgid "Draw shadows below pieces" +msgstr "Piirrä palojen varjot" -#: src/engine/scene.cpp:299 +#. i18n: file: src/settings.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 msgid "" -"You have finished the puzzle the last time. Do you want to restart it now?" +"These options can be disabled when Palapeli is running very slowly. Changes " +"will take effect only when a new puzzle is started." msgstr "" -"Sait tämän palapelin viimeksi pelatessasi valmiiksi. Haluatko aloittaa sen " -"alusta?" - -#: src/engine/scene.cpp:359 -msgid "Great! You have finished the puzzle." -msgstr "Hienoa! Sait palapelin valmiiksi." - -#: src/engine/view.cpp:175 -msgid "Your progress is saved automatically while you play." -msgstr "Tilanne tallennetaan automaattisesti pelin edetessä." +"Nämä valinnat voidaan poistaa käytöstä Palapelin ollessa hidas. Muutokset " +"astuvat voimaan vasta kun aloitetaan uusi palapeli." -#: src/engine/view.cpp:175 -msgctxt "used as caption for a dialog that explains the autosave feature" -msgid "Automatic saving" -msgstr "Automaattinen tallennus" +#. i18n: file: src/settings.ui:93 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:23 +msgctxt "@title:group" +msgid "Piece behavior" +msgstr "Palojen käyttäytyminen" -#: src/engine/constraintinteractor.cpp:27 -msgid "Change size of puzzle table area by dragging its edges" -msgstr "Muuta pelialueen kokoa raahamalla sen reunoja" +#. i18n: file: src/settings.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) +#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 +msgctxt "@label:slider" +msgid "Snapping precision:" +msgstr "Loksahdusetäisyys:" -#: src/engine/zoomwidget.cpp:38 -msgid "Lock the puzzle table area" -msgstr "Lukitse pelialue" - -#: src/engine/trigger.cpp:100 -msgctxt "a keyboard modifier" -msgid "Shift" -msgstr "Vaihto" - -#: src/engine/trigger.cpp:101 -msgctxt "a keyboard modifier" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: src/engine/trigger.cpp:102 -msgctxt "a keyboard modifier" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: src/engine/trigger.cpp:103 -msgctxt "a keyboard modifier" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: src/engine/trigger.cpp:104 -msgctxt "a special keyboard modifier" -msgid "GroupSwitch" -msgstr "Ryhmänvalitsin" - -#: src/engine/trigger.cpp:105 -msgctxt "refers to no mouse buttons being pressed" -msgid "No-Button" -msgstr "Ei painikkeita" - -#: src/engine/trigger.cpp:108 -msgctxt "a mouse button" -msgid "Left-Button" -msgstr "Vasen painike" - -#: src/engine/trigger.cpp:109 -msgctxt "a mouse button" -msgid "Right-Button" -msgstr "Oikea painike" - -#: src/engine/trigger.cpp:110 -msgctxt "a mouse button" -msgid "Middle-Button" -msgstr "Keskipainike" - -#: src/engine/trigger.cpp:111 -msgctxt "a special mouse button" -msgid "XButton1" -msgstr "XPainike1" - -#: src/engine/trigger.cpp:112 -msgctxt "a special mouse button" -msgid "XButton2" -msgstr "XPainike2" - -#: src/engine/trigger.cpp:113 -msgid "Horizontal-Scroll" -msgstr "Vaakavieritys" +#. i18n: file: src/settings.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:29 +msgctxt "@item:inrange description for the \"snapping precision\" setting" +msgid "Very precise (harder)" +msgstr "Erittäin tarkka (vaikeampi)" -#: src/engine/trigger.cpp:114 -msgid "Vertical-Scroll" -msgstr "Pystyvieritys" +#. i18n: file: src/settings.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 +msgctxt "@item:inrange description for the \"snapping precision\" setting" +msgid "Unprecise (easier)" +msgstr "Epätarkka (helpompi)" -#: src/engine/interactors.cpp:34 -msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method" -msgid "Move pieces by dragging" -msgstr "Palojen siirtäminen raahaamalla" +#. i18n: file: src/palapeliui.rc:21 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 +msgid "Main toolbar" +msgstr "Päätyökalurivi" -#: src/engine/interactors.cpp:141 -msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method" -msgid "Select pieces by clicking" -msgstr "Palojen valinta napsauttamalla" +#. i18n: file: src/palapeli.kcfg:6 +#. i18n: ectx: label, entry (SnappingPrecision), group (Puzzling) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 +msgid "Precision of snapping (as a percentage of piece size)." +msgstr "Loksahdusetäisyys (osuutena palan koosta)." -#: src/engine/interactors.cpp:165 -msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method" -msgid "Move viewport by dragging" -msgstr "Näkymän siirtäminen raahaamalla" +#. i18n: file: src/palapeli.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry (ViewBackground), group (Appearance) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:41 +msgid "" +"The filename of the background image to use for the View, or \"__color__\" " +"if a solid color should be used (see key \"ViewBackgroundColor\")." +msgstr "" +"Näkymän taustakuvan tiedostonimi tai yksiväristä taustaa käytettäessä " +"”__color__” (katso ”ViewBackgroundColor”-avain)." -#: src/engine/interactors.cpp:188 -msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method" -msgid "Zoom viewport" -msgstr "Näkymän zoomaus" +#. i18n: file: src/palapeli.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (ViewBackgroundColor), group (Appearance) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 +msgid "" +"The background color to use for the View (if the key \"ViewBackground\" is " +"set to \"__color__\")." +msgstr "" +"Näkymän taustaväri (jos ”ViewBackground”-avain on asetettu arvoon " +"”__color__”)." -#: src/engine/interactors.cpp:207 -msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method" -msgid "Scroll viewport horizontally" -msgstr "Näkymän vieritys vaakasuunnassa" +#. i18n: file: src/palapeli.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (Appearance) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:47 +msgid "" +"Whether to show the status bar on the puzzle table. (It is not a real status " +"bar, but the position and provided functionality is similar.)" +msgstr "" +"Näytetäänkö tilarivi pelipöydän alla. (Ei oikea tilarivi, mutta sijainti ja " +"toiminnallisuus on vastaava.)" -#: src/engine/interactors.cpp:209 -msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method" -msgid "Scroll viewport vertically" -msgstr "Näkymän vieritys pystysuunnassa" +#. i18n: file: src/palapeli.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry (PieceShadowsEnabled), group (Appearance) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 +msgid "" +"Whether to render shadows below the puzzle pieces. Turning this off might " +"improve rendering performance." +msgstr "" +"Piirretäänkö palapelin paloille varjot. Tämän poistaminen käytöstä saattaa " +"parantaa suorituskykyä." -#: src/engine/interactors.cpp:288 -msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method" -msgid "Select multiple pieces at once" -msgstr "Useampien palojen valinta kerralla" +#. i18n: file: src/palapeli.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (PieceBevelsEnabled), group (Appearance) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 +msgid "" +"Whether to render bevels on the puzzle pieces. Turning this off might " +"improve puzzle loading performance." +msgstr "" +"Piirretäänkö palapelin paloihin kolmiulotteinen tehoste. Tämän poistaminen " +"käytöstä saattaa nopeuttaa palapelin lataamista." -#: src/engine/interactors.cpp:341 -msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method" -msgid "Toggle lock state of the puzzle table area" -msgstr "Lukitse pelialue tai avaa sen lukitus" +#: src/importhelper.cpp:41 +msgctxt "command line message" +msgid "Error: No puzzle file given." +msgstr "Virhe: Palapelitiedostoa ei annettu." -#: src/config/triggerlistview.cpp:27 -msgid "Interaction with pieces" -msgstr "Palojen käsittely" +#: src/importhelper.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Importing puzzle \"%1\" into your collection" +msgstr "Tuodaan palapeli \"%1\" paikalliseen kokoelmaan" -#: src/config/triggerlistview.cpp:29 -msgid "Interaction with the puzzle table" -msgstr "Pelialueen ohjaus" +#: src/config/triggerconfigwidget.cpp:32 +msgid "Mouse buttons" +msgstr "Hiiripainikkeet" -#: src/config/triggerlistview.cpp:31 -msgid "Interaction with the viewport" -msgstr "Näkymän ohjaus" +#: src/config/triggerconfigwidget.cpp:33 +msgid "Mouse wheel" +msgstr "Hiiren rulla" #: src/config/configdialog.cpp:67 msgid "General settings" @@ -307,14 +282,6 @@ msgid "Mouse interaction" msgstr "Hiiren käyttäytyminen" -#: src/config/triggerconfigwidget.cpp:32 -msgid "Mouse buttons" -msgstr "Hiiripainikkeet" - -#: src/config/triggerconfigwidget.cpp:33 -msgid "Mouse wheel" -msgstr "Hiiren rulla" - #: src/config/mouseinputbutton.cpp:57 msgid "Remove this trigger" msgstr "Poista tämä hiiritoiminto" @@ -340,52 +307,140 @@ #: src/config/mouseinputbutton.cpp:236 msgid "Click to change how an action is triggered" -msgstr "Muuta toiminnon käyttötapaa napsauttamalla" - -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:50 -msgctxt "@title:window" -msgid "Create new puzzle" -msgstr "Luo uusi palapeli" +msgstr "Muuta toiminnon laukaisinta napsauttamalla" -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:56 -msgctxt "@label:chooser" -msgid "Image file:" -msgstr "Kuvatiedosto:" +#: src/config/triggerlistview.cpp:27 +msgid "Interaction with pieces" +msgstr "Palojen käsittely" -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:57 -msgctxt "@info" -msgid "Please describe below the image which you have chosen." -msgstr "Kuvaa seuraavassa valitsemaasi kuvaa." +#: src/config/triggerlistview.cpp:29 +msgid "Interaction with the puzzle table" +msgstr "Pelialueen ohjaus" -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:58 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Image name:" -msgstr "Kuvan nimi:" +#: src/config/triggerlistview.cpp:31 +msgid "Interaction with the viewport" +msgstr "Näkymän ohjaus" -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:59 -msgctxt "@label:textbox (like in: This comment is optional.)" -msgid "Optional comment:" -msgstr "Kommentti:" +#: src/window/mainwindow.cpp:79 +msgid "Show statusbar of puzzle table" +msgstr "Näytä tilarivi pelipöydällä" -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:60 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Name of image author:" -msgstr "Kuvan tekijän nimi:" +#: src/window/mainwindow.cpp:81 +msgid "Back to &collection" +msgstr "Takaisin kokoelmaan" -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:67 -msgctxt "@item:inlistbox (page name in an assistant dialog)" -msgid "Choose image" -msgstr "Valitse kuva" +#: src/window/mainwindow.cpp:82 +msgid "Go back to the collection to choose another puzzle" +msgstr "Takaisin kokoelmaan valitsemaan toinen palapeli" -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:68 -msgctxt "@title:tab (page header in an assistant dialog)" -msgid "Specify the source image to be sliced into pieces" -msgstr "Valitse paloiteltava kuva" +#: src/window/mainwindow.cpp:87 +msgid "Create &new puzzle..." +msgstr "Luo &uusi palapeli..." -#: src/creator/puzzlecreator.cpp:70 -msgctxt "@item:inlistbox (page name in an assistant dialog)" -msgid "Choose slicer" -msgstr "Valitse paloittelutapa" +#: src/window/mainwindow.cpp:89 +msgid "Create a new puzzle using an image file from your disk" +msgstr "Luo uusi palapeli käyttäen tietokoneella olevaa kuvatiedostoa" + +#: src/window/mainwindow.cpp:93 +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" + +#: src/window/mainwindow.cpp:95 +msgid "Delete the selected puzzle from your collection" +msgstr "Poista valittu palapeli kokoelmasta" + +#: src/window/mainwindow.cpp:100 +msgid "&Import from file..." +msgstr "&Tuo tiedostosta..." + +#: src/window/mainwindow.cpp:101 +msgid "Import a new puzzle from a file into your collection" +msgstr "Tuo uusi palapeli tiedostosta paikalliseen kokoelmaan" + +#: src/window/mainwindow.cpp:105 +msgid "&Export to file..." +msgstr "&Vie tiedostoon..." + +#: src/window/mainwindow.cpp:107 +msgid "Export the selected puzzle from your collection into a file" +msgstr "Tallenna valittu palapeli paikallisesta kokoelmasta tiedostoon" + +#: src/window/mainwindow.cpp:112 +msgid "&Restart puzzle..." +msgstr "&Aloita uudelleen..." + +#: src/window/mainwindow.cpp:113 +msgid "Delete the saved progress" +msgstr "" +"Aloita palapelin pelaaminen alusta poistamalla tallennettu pelitilanne" + +#: src/window/mainwindow.cpp:170 +msgid "The following puzzles will be deleted. This action cannot be undone." +msgstr "Seuraavat palapelit poistetaan. Tätä toimintoa ei voi kumota." + +#: src/window/mainwindow.cpp:181 src/window/mainwindow.cpp:204 +msgctxt "Filter for a file dialog" +msgid "*.puzzle|Palapeli puzzles (*.puzzle)" +msgstr "*.puzzle|Palapelin palapelitiedostot (*.puzzle)" + +#: src/window/puzzletablewidget.cpp:58 +msgid "No puzzle loaded" +msgstr "Palapeliä ei ole ladattu" + +#: src/window/puzzletablewidget.cpp:112 +msgid "You finished the puzzle." +msgstr "Sait palapelin valmiiksi" + +#: src/window/puzzletablewidget.cpp:116 +#, kde-format +msgctxt "Progress display" +msgid "%1% finished" +msgstr "%1 % koottuna" + +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:50 +msgctxt "@title:window" +msgid "Create new puzzle" +msgstr "Luo uusi palapeli" + +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:56 +msgctxt "@label:chooser" +msgid "Image file:" +msgstr "Kuvatiedosto:" + +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:57 +msgctxt "@info" +msgid "Please describe below the image which you have chosen." +msgstr "Kuvaa seuraavassa valitsemaasi kuvaa." + +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:58 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Image name:" +msgstr "Kuvan nimi:" + +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:59 +msgctxt "@label:textbox (like in: This comment is optional.)" +msgid "Optional comment:" +msgstr "Kommentti:" + +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:60 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Name of image author:" +msgstr "Kuvan tekijän nimi:" + +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:67 +msgctxt "@item:inlistbox (page name in an assistant dialog)" +msgid "Choose image" +msgstr "Valitse kuva" + +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:68 +msgctxt "@title:tab (page header in an assistant dialog)" +msgid "Specify the source image to be sliced into pieces" +msgstr "Valitse paloiteltava kuva" + +#: src/creator/puzzlecreator.cpp:70 +msgctxt "@item:inlistbox (page name in an assistant dialog)" +msgid "Choose slicer" +msgstr "Valitse paloittelutapa" #: src/creator/puzzlecreator.cpp:71 msgctxt "@title:tab (page header in an assistant dialog)" @@ -417,6 +472,43 @@ "Palapeliä ei voida luoda: Paloittelu epäonnistui tuntemattoman ongelman " "vuoksi." +#: src/file-io/collection-view.cpp:54 +msgctxt "@action:button that pops up sorting strategy selection menu" +msgid "Sort list..." +msgstr "Lajittele luettelo..." + +#: src/file-io/collection-view.cpp:57 +msgctxt "@action:inmenu selects sorting strategy for collection list" +msgid "By title" +msgstr "Otsikon mukaan" + +#: src/file-io/collection-view.cpp:58 +msgctxt "@action:inmenu selects sorting strategy for collection list" +msgid "By piece count" +msgstr "Palojen lukumäärän mukaan" + +#: src/file-io/collection-delegate.cpp:80 +msgid "[No name]" +msgstr "[Nimetön]" + +#: src/file-io/collection-delegate.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "Puzzle description, %2 = name string, %1 = piece count" +msgid "%2 (%1 piece)" +msgid_plural "%2 (%1 pieces)" +msgstr[0] "%2 (%1 pala)" +msgstr[1] "%2 (%1 palaa)" + +#: src/file-io/collection-delegate.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "Author attribution, e.g. \"by Jack\"" +msgid "by %1" +msgstr "tekijä: %1" + +#: src/file-io/collection.cpp:46 +msgid "Loading puzzle..." +msgstr "Ladataan palapeliä..." + #: src/main.cpp:31 msgctxt "The application's name" msgid "Palapeli" @@ -454,238 +546,146 @@ "Jos -i/--import -asetusta käytetään, pääikkunaa ei avata palapelin tuonnin " "jälkeen." -#: slicers/goldberg/grid.h:39 -msgctxt "Puzzle grid type" -msgid "Predefined settings" -msgstr "Esivalitut asetukset" - -#: slicers/goldberg/grid.h:46 -msgctxt "Puzzle grid type" -msgid "Cairo (pentagonal) grid" -msgstr "Cairo-ruudukko (viisikulmainen)" - -#: slicers/goldberg/grid.h:53 -msgctxt "Puzzle grid type" -msgid "Hexagonal grid" -msgstr "Kuusikulmioruudukko" - -#: slicers/goldberg/grid.h:60 -msgctxt "Puzzle grid type" -msgid "Rectangular grid" -msgstr "Suorakulmaruudukko" - -#: slicers/goldberg/grid.h:67 -msgctxt "Puzzle grid type" -msgid "Rotrex (rhombi-trihexagonal) grid" -msgstr "Rotrex-ruudukko (neljäkäs-triheksagonaalinen)" - -#: slicers/goldberg/grid.h:74 -msgctxt "Puzzle grid type" -msgid "Irregular grid" -msgstr "Epäsäännöllinen ruudukko" - -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:55 -msgid "Approx. piece count" -msgstr "Palojen lukumäärä noin" - -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:61 -msgid "Quick preset" -msgstr "Nopea esiasetus" - -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:63 -msgctxt "Puzzle shape preset" -msgid "Ordinary" -msgstr "Tavallinen" - -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:64 -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:140 -msgctxt "Puzzle shape preset" -msgid "Very regular" -msgstr "Hyvin suorakulmainen" +#: src/engine/scene.cpp:299 +msgid "" +"You have finished the puzzle the last time. Do you want to restart it now?" +msgstr "" +"Sait tämän palapelin viimeksi pelatessasi valmiiksi. Haluatko aloittaa sen " +"alusta?" -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:65 -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:141 -msgctxt "Puzzle shape preset" -msgid "Very diverse" -msgstr "Hyvin monimuotoinen" +#: src/engine/scene.cpp:359 +msgid "Great! You have finished the puzzle." +msgstr "Hienoa! Sait palapelin valmiiksi." -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:66 -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:142 -msgctxt "Puzzle shape preset" -msgid "Large plugs" -msgstr "Suuret ulokkeet" +#: src/engine/texturehelper.cpp:66 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Single color" +msgstr "Yksivärinen" -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:73 -msgid "Flipped edge percentage" -msgstr "Käännettyjä sivuja prosenteissa" +#: src/engine/zoomwidget.cpp:38 +msgid "Lock the puzzle table area" +msgstr "Lukitse pelialue" -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:80 -msgid "Edge curviness" -msgstr "Sivun kurvikkuus" +#: src/engine/interactors.cpp:34 +msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method" +msgid "Move pieces by dragging" +msgstr "Palojen siirtäminen raahaamalla" -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:86 -msgid "Plug size" -msgstr "Ulokkeiden koko" +#: src/engine/interactors.cpp:141 +msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method" +msgid "Select pieces by clicking" +msgstr "Palojen valinta napsauttamalla" -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:93 -msgid "Diversity of curviness" -msgstr "Kurvikkuuden vaihtelevuus" +#: src/engine/interactors.cpp:165 +msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method" +msgid "Move viewport by dragging" +msgstr "Näkymän siirtäminen raahaamalla" -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:100 -msgid "Diversity of plug position" -msgstr "Ulokkeiden sijainnin vaihtelevuus" +#: src/engine/interactors.cpp:188 +msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method" +msgid "Zoom viewport" +msgstr "Näkymän zoomaus" -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:107 -msgid "Diversity of plugs" -msgstr "Ulokkeiden monimuotoisuus" +#: src/engine/interactors.cpp:207 +msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method" +msgid "Scroll viewport horizontally" +msgstr "Näkymän vieritys vaakasuunnassa" -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:114 -msgid "Diversity of piece size" -msgstr "Palan koon vaihtelevuus" +#: src/engine/interactors.cpp:209 +msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method" +msgid "Scroll viewport vertically" +msgstr "Näkymän vieritys pystysuunnassa" -#: slicers/goldberg/slicer-goldberg.cpp:123 -msgid "Dump grid image" -msgstr "Kirjoita ruudukkokuva" +#: src/engine/interactors.cpp:288 +msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method" +msgid "Select multiple pieces at once" +msgstr "Useampien palojen valinta kerralla" -#: rc.cpp:1 rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Joonas Sarajärvi, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Lasse Liehu,muep" +#: src/engine/interactors.cpp:341 +msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method" +msgid "Toggle lock state of the puzzle table area" +msgstr "Lukitse pelialue tai avaa sen lukitus" -#: rc.cpp:2 rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "muepsj@gmail.com,,,,,muepsj@gmail.com" +#: src/engine/constraintinteractor.cpp:27 +msgid "Change size of puzzle table area by dragging its edges" +msgstr "Muuta pelialueen kokoa raahamalla sen reunoja" -#. i18n: file: src/settings.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:5 -msgctxt "@title:group" -msgid "Puzzle table" -msgstr "Pelipöytä" +#: src/engine/view.cpp:175 +msgid "Your progress is saved automatically while you play." +msgstr "Tilanne tallennetaan automaattisesti pelin edetessä." -#. i18n: file: src/settings.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:8 -msgctxt "@label:chooser for different types of background textures" -msgid "Background:" -msgstr "Tausta:" +#: src/engine/view.cpp:175 +msgctxt "used as caption for a dialog that explains the autosave feature" +msgid "Automatic saving" +msgstr "Automaattinen tallennus" -#. i18n: file: src/settings.ui:54 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:11 -msgid "Piece appearance" -msgstr "Palojen ulkoasu" +#: src/engine/trigger.cpp:100 +msgctxt "a keyboard modifier" +msgid "Shift" +msgstr "Vaihto" -#. i18n: file: src/settings.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PieceBevelsEnabled) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 -msgid "Draw bevels to create a 3-dimensional appearance" -msgstr "Piirrä kolmiulotteinen tehoste" +#: src/engine/trigger.cpp:101 +msgctxt "a keyboard modifier" +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#. i18n: file: src/settings.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PieceShadowsEnabled) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 -msgid "Draw shadows below pieces" -msgstr "Piirrä palojen varjot" +#: src/engine/trigger.cpp:102 +msgctxt "a keyboard modifier" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" -#. i18n: file: src/settings.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 -msgid "" -"These options can be disabled when Palapeli is running very slowly. Changes " -"will take effect only when a new puzzle is started." -msgstr "" -"Nämä valinnat voidaan poistaa käytöstä Palapelin ollessa hidas. Muutokset " -"astuvat voimaan vasta kun aloitetaan uusi palapeli." +#: src/engine/trigger.cpp:103 +msgctxt "a keyboard modifier" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" -#. i18n: file: src/settings.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:23 -msgctxt "@title:group" -msgid "Piece behavior" -msgstr "Palojen käyttäytyminen" +#: src/engine/trigger.cpp:104 +msgctxt "a special keyboard modifier" +msgid "GroupSwitch" +msgstr "Ryhmänvalitsin" -#. i18n: file: src/settings.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 -msgctxt "@label:slider" -msgid "Snapping precision:" -msgstr "Loksahdusetäisyys:" +#: src/engine/trigger.cpp:105 +msgctxt "refers to no mouse buttons being pressed" +msgid "No-Button" +msgstr "Ei painikkeita" -#. i18n: file: src/settings.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:29 -msgctxt "@item:inrange description for the \"snapping precision\" setting" -msgid "Very precise (harder)" -msgstr "Erittäin tarkka (vaikeampi)" +#: src/engine/trigger.cpp:108 +msgctxt "a mouse button" +msgid "Left-Button" +msgstr "Vasen painike" -#. i18n: file: src/settings.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 -msgctxt "@item:inrange description for the \"snapping precision\" setting" -msgid "Unprecise (easier)" -msgstr "Epätarkka (helpompi)" +#: src/engine/trigger.cpp:109 +msgctxt "a mouse button" +msgid "Right-Button" +msgstr "Oikea painike" -#. i18n: file: src/palapeli.kcfg:6 -#. i18n: ectx: label, entry (SnappingPrecision), group (Puzzling) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 -msgid "Precision of snapping (as a percentage of piece size)." -msgstr "Loksahdusetäisyys (osuutena palan koosta)." +#: src/engine/trigger.cpp:110 +msgctxt "a mouse button" +msgid "Middle-Button" +msgstr "Keskipainike" -#. i18n: file: src/palapeli.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (ViewBackground), group (Appearance) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 -msgid "" -"The filename of the background image to use for the View, or \"__color__\" " -"if a solid color should be used (see key \"ViewBackgroundColor\")." -msgstr "" -"Näkymän taustakuvan tiedostonimi tai yksiväristä taustaa käytettäessä " -"”__color__” (katso ”ViewBackgroundColor”-avain)." +#: src/engine/trigger.cpp:111 +msgctxt "a special mouse button" +msgid "XButton1" +msgstr "XPainike1" -#. i18n: file: src/palapeli.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (ViewBackgroundColor), group (Appearance) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:41 -msgid "" -"The background color to use for the View (if the key \"ViewBackground\" is " -"set to \"__color__\")." -msgstr "" -"Näkymän taustaväri (jos ”ViewBackground”-avain on asetettu arvoon " -"”__color__”)." +#: src/engine/trigger.cpp:112 +msgctxt "a special mouse button" +msgid "XButton2" +msgstr "XPainike2" -#. i18n: file: src/palapeli.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (Appearance) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 -msgid "" -"Whether to show the status bar on the puzzle table. (It is not a real status " -"bar, but the position and provided functionality is similar.)" -msgstr "" -"Näytetäänkö tilarivi pelipöydän alla. (Ei oikea tilarivi, mutta sijainti ja " -"toiminnallisuus on vastaava.)" +#: src/engine/trigger.cpp:113 +msgid "Horizontal-Scroll" +msgstr "Vaakavieritys" -#. i18n: file: src/palapeli.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (PieceShadowsEnabled), group (Appearance) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:47 -msgid "" -"Whether to render shadows below the puzzle pieces. Turning this off might " -"improve rendering performance." -msgstr "" -"Piirretäänkö palapelin paloille varjot. Tämän poistaminen käytöstä saattaa " -"parantaa suorituskykyä." +#: src/engine/trigger.cpp:114 +msgid "Vertical-Scroll" +msgstr "Pystyvieritys" -#. i18n: file: src/palapeli.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (PieceBevelsEnabled), group (Appearance) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 -msgid "" -"Whether to render bevels on the puzzle pieces. Turning this off might " -"improve puzzle loading performance." -msgstr "" -"Piirretäänkö palapelin paloihin kolmiulotteinen tehoste. Tämän poistaminen " -"käytöstä saattaa nopeuttaa palapelin lataamista." +#: libpala/slicerpropertyset.cpp:71 +msgid "Piece count" +msgstr "Palojen lukumäärä" -#. i18n: file: src/palapeliui.rc:21 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" +#: libpala/slicerpropertyset.cpp:75 +msgid "Piece aspect ratio" +msgstr "Palojen leveys" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/parley.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/parley.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/parley.po 2012-05-08 22:08:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/parley.po 2012-08-03 12:59:51.000000000 +0000 @@ -6,31 +6,764 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: parley\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:01+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 15:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:03+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/vocabulary/containermodel.cpp:170 rc.cpp:951 -msgid "Lesson" -msgstr "Oppitunti" +#. i18n: file: tips:2 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:3 +msgid "" +"

                        Parley enables you to edit many additional properties of the words you " +"enter.

                        \n" +"

                        Use \"Settings\" -> \"Tools\" to enable different tools that will help " +"you set additional information for your vocabulary. These include images, " +"sound, word types and many more. Choose the ones you like.

                        \n" +msgstr "" +"

                        Parleyssä voit merkitä sanoille monia lisätietoja

                        \n" +"

                        Näytä-valikosta voit ottaa näkyviin erilaisia työkaluja, joilla voit " +"asettaa sanoille lisätietoja. Näihin kuuluvat kuvat, ääni, sanaluokat ja " +"paljon muuta. Valitse mitä haluat.

                        \n" + +#. i18n: file: tips:9 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:9 +msgid "" +"

                        To search for a word, simply type it into the search bar.

                        \n" +msgstr "

                        Hakeaksesi sanaa, kirjoita se hakupalkkiin.

                        \n" + +#. i18n: file: tips:15 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:14 +msgid "" +"

                        If you do not want to see the answer again after pressing enter when " +"practicing, you can configure Parley to directly skip to the next " +"entry.

                        \n" +"

                        You can even choose to display the answer for a fixed amount of time. Use " +"\"Configure Practice...\" -> \"Advanced\" -> \"Show solution after " +"answering\".

                        \n" +msgstr "" +"

                        Jos et harjoitellessasi halua nähdä ratkaisua vastaamisen jälkeen, voit " +"asettaa Parleyn siirtymään suoraan seuraavaan kysymykseen.

                        \n" +"

                        Voit jopa valita, kauanko ratkaisua näytetään. Valitse ”Harjoituksen " +"asetukset...” -> ”Lisäasetukset” -> ”Näytä ratkaisu vastaamisen " +"jälkeen”.

                        \n" + +#. i18n: file: tips:22 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:20 +msgid "" +"

                        If you want to see all words of a certain word type (e.g. nouns), simply " +"select the word type in the list.

                        \n" +"

                        To show the word type list, use \"Settings\" -> \"Tools\" -> \"Word " +"Types\" in the menu.

                        \n" +msgstr "" +"

                        Jos haluat nähdä kaikki tietyn sanaluokan (esim. substantiivit) sanat, " +"valitse sanaluokka listalta.

                        \n" +"

                        Sanaluokkalistan saat näkyviin valikosta ”Näytä” -> ”Sanaluokat”.

                        \n" + +#. i18n: file: tips:29 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:26 +msgid "" +"

                        You can drag and drop your lessons to change their order or even make a " +"lesson a child of another lesson.

                        \n" +msgstr "" +"

                        Vetämällä ja pudottamalla oppitunteja voit muuttaa niiden järjestystä tai " +"jopa siirtää oppitunnin toisen alle alioppitunniksi.

                        \n" + +#. i18n: file: tips:35 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:31 +msgid "" +"

                        You can simply drag a word into the word types list to change its " +"type.

                        \n" +"

                        You can even select multiple words at the same time.

                        \n" +msgstr "" +"

                        Sanan luokkaa voi muuttaa vetämällä se sanaluokkalistaan.

                        \n" +"

                        Voit jopa valita useita sanoja samaan aikaan.

                        \n" + +#. i18n: file: tips:42 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:37 +msgid "" +"

                        Setting Images

                        \n" +"

                        A fast way to set an image for a word is to simply drop it onto the image " +"dock.

                        \n" +msgstr "" +"

                        Kuvien lisääminen

                        \n" +"

                        Nopea tapa lisätä kuva sanaan on vetää se kuvatyökaluun.

                        \n" + +#. i18n: file: tips:49 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:43 +msgid "" +"

                        Word Types

                        \n" +"

                        You can set a special tag to some word types to let Parley know their " +"grammatical meaning.

                        \n" +"

                        For verbs for example you can then enter conjugations.

                        \n" +msgstr "" +"

                        Sanaluokat

                        \n" +"

                        Voit lisätä sanaluokkiin erityisen kielioppi-informaation, jolloin Parley " +"tietää sen kieliopillisen merkityksen.

                        \n" +"

                        Tämän jälkeen esimerkiksi verbeille voi antaa taivutusmuotoja.

                        \n" + +#. i18n: file: tips:57 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:50 +msgid "" +"

                        Multiple Choice

                        \n" +"

                        For some vocabularies multiple choice tests work best. You can add " +"choices to a word that will always be displayed in Multiple Choice mode. " +"Otherwise random choices are generated from the other entries in the " +"document. (Use the Multiple Choice tool for that.)

                        \n" +msgstr "" +"

                        Monivalinnat

                        \n" +"

                        Joidenkin sanastojen kohdalla monivalintakokeet toimivat parhaiten. Voit " +"merkitä sanaan vääriä vastausvaihtoehtoja, jotka näytetään aina kysyttäessä " +"sanaa monivalinnassa. Muutoin vastausvaihtoehdot valitaan satunnaisesti " +"muista sanaston sanoista. Tee tämä monivalintatyökalulla.

                        \n" + +#. i18n: file: tips:64 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:56 +msgid "" +"

                        Want to enter pronunciation symbols quickly? Double-click the " +"symbol you need to directly add it.

                        \n" +msgstr "" +"

                        Haluatko lisätä ääntämissymboleita nopeasti? Kaksoisnapsauta " +"symbolia lisätäksesi sen suoraan valittuun kohtaan taulukossa.

                        \n" + +#. i18n: file: tips:70 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:61 +msgid "" +"

                        You can use the \"Download New Vocabulary\" dialog or visit the website " +"listing many vocabulary documents:\n" +"http://edu.kde.org/contrib/kvt" +"ml2.php.

                        \n" +msgstr "" +"

                        Voit käyttää ”Lataa uusia sanastoja” -ikkunaa tai vierailla web-sivulla, " +"jolla on monia sanastoja:\n" +"http://edu.kde.org/contrib/kvt" +"ml2.php.

                        \n" + +#: plasmoid/parley_plasma.cpp:183 +msgid " second" +msgid_plural " seconds" +msgstr[0] " sekunti" +msgstr[1] " sekuntia" + +#: plasmoid/parley_plasma.cpp:187 +msgid "*.kvtml|Vocabulary Collections" +msgstr "*.kvtml|Sanastot" + +#: src/editor/comparisonwidget.cpp:87 +msgid "Could not determine word type of adjectives" +msgstr "Adjektiiveille ei ole olemassa sanaluokkaa" + +#: src/editor/comparisonwidget.cpp:106 +msgid "Could not determine word type of adverbs" +msgstr "Adverbeille ei ole olemassa sanaluokkaa" + +#: src/editor/conjugationwidget.cpp:133 +#, kde-format +msgid "\"%1\" is a verb" +msgstr "”%1” on verbi" + +#: src/editor/conjugationwidget.cpp:167 +msgid "Could not determine word type of verbs" +msgstr "Verbeille ei ole olemassa sanaluokkaa" + +#: src/editor/editor.cpp:147 +msgid "Lessons" +msgstr "Oppitunnit" + +#: src/editor/editor.cpp:157 +msgid "" +"Right click to add, delete, or rename lessons. \n" +"With the checkboxes you can select which lessons you want to practice. \n" +"Only checked lessons [x] will be asked in the tests!" +msgstr "" +"Lisää, poista tai muuta oppitunnin nimeä napsauttamalla hiiren toisella " +"painikkeella." + +#: src/editor/editor.cpp:172 +msgid "Word Types" +msgstr "Sanaluokat" + +#: src/editor/editor.cpp:190 +msgid "Conjugation" +msgstr "Taivutusryhmä" + +#: src/editor/editor.cpp:206 +msgid "Comparison forms" +msgstr "Vertailumuodot" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:168 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, multipleChoice) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_advancedpracticeoptions.h:232 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_statisticsmainwindow.h:195 +#: src/editor/editor.cpp:218 rc.cpp:786 rc.cpp:831 +msgid "Multiple Choice" +msgstr "Monivalinta" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:142 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: src/editor/synonymwidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, synonymLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_advancedpracticeoptions.h:229 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_synonymwidget.h:67 src/editor/editor.cpp:230 +#: rc.cpp:777 rc.cpp:1116 +msgid "Synonyms" +msgstr "Synonyymit" + +#: src/editor/editor.cpp:241 +msgid "Antonyms" +msgstr "Antonyymit" + +#: src/editor/editor.cpp:252 +msgid "False Friends" +msgstr "Väärä ystävä -sanaparit" + +#: src/editor/editor.cpp:264 +msgid "Phonetic Symbols" +msgstr "Foneettiset symbolit" + +#: src/editor/editor.cpp:276 +msgid "Image" +msgstr "Kuva" + +#: src/editor/editor.cpp:288 +msgid "Summary" +msgstr "yhteenveto" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PracticeSoundEnabled) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_advancedpracticeoptions.h:228 +#: src/editor/editor.cpp:300 rc.cpp:774 +msgid "Sound" +msgstr "Ääni" + +#: src/editor/editor.cpp:312 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: src/editor/editor.cpp:325 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/editor/editor.cpp:357 src/editor/editor.cpp:358 +msgid "Practice" +msgstr "Harjoittele" + +#: src/editor/editor.cpp:394 +msgid "Enter search terms here" +msgstr "Kirjoita hakusanat tähän" + +#: src/editor/editor.cpp:398 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Hae:" + +#: src/editor/declensionwidget.cpp:141 +#, kde-format +msgid "\"%1\" is a noun" +msgstr "”%1” on substantiivi" + +#: src/editor/declensionwidget.cpp:166 +msgid "Could not determine word type of nouns" +msgstr "Substantiiveille ei ole olemassa sanaluokkaa" + +#: src/editor/latexwidget.cpp:30 +msgid "Enter LaTeX code here." +msgstr "Kirjoita LaTeX-koodi tähän." + +#: src/editor/synonymwidget.cpp:60 +msgid "Select Synonyms" +msgstr "Valitse synonyymit" + +#: src/editor/synonymwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgid "%1 and %2 are not Synonyms" +msgstr "%1 ja %2 eivät ole synonyymejä" + +#: src/editor/synonymwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgid "%1 and %2 are Synonyms" +msgstr "%1 ja %2 ovat synonyymejä" + +#: src/editor/synonymwidget.cpp:73 +#, kde-format +msgid "%1 and %2 are not Antonyms" +msgstr "%1 ja %2 eivät ole antonyymejä" + +#: src/editor/synonymwidget.cpp:75 +#, kde-format +msgid "%1 and %2 are Antonyms" +msgstr "%1 ja %2 ovat antonyymejä" + +#: src/editor/synonymwidget.cpp:80 +#, kde-format +msgid "%1 and %2 are not False Friends" +msgstr "%1 ja %2 eivät ole väärä ystävä -sanapari" + +#: src/editor/synonymwidget.cpp:82 +#, kde-format +msgid "%1 and %2 are False Friends" +msgstr "%1 ja %2 ovat väärä ystävä -sanapari" + +#: src/editor/synonymwidget.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "Title for a list of synonyms for a word" +msgid "Synonyms of %1:" +msgstr "Synonyymit – %1:" + +#: src/editor/synonymwidget.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "Title for a list of antonyms (opposites) for a word" +msgid "Antonyms of %1:" +msgstr "Antonyymit – %1:" + +#: src/editor/synonymwidget.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title for a list of false friend (things that sound similar but have " +"different meanings) for a word" +msgid "False Friends of %1:" +msgstr "Väärä ystävä -sanaparit – %1:" + +#: src/editor/FromToEntryPage.cpp:160 +#, kde-format +msgid "Grades from %1 to %2" +msgstr "Tasot %1–%2" + +#: src/statistics/statisticsmodel.cpp:31 +#, kde-format +msgctxt "Grade in language, table header" +msgid "Grade (%1)" +msgstr "Taso (%1)" + +#: src/statistics/lessonstatistics.cpp:90 +msgid "Remove &Grades" +msgstr "Poista &tasot" + +#: src/statistics/lessonstatistics.cpp:92 +msgid "Remove all grades from this lesson" +msgstr "Poista kaikki tasot tältä oppitunnilta" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:731 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:727 +#: src/statistics/conjugationoptions.cpp:35 rc.cpp:612 +msgid "Tenses" +msgstr "Aikamuodot" + +#: src/statistics/statisticsmainwindow.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "caption for an overview of the grades for a document" +msgid "Statistics for \"%1\"" +msgstr "Sanaston ”%1” tilastot" + +#: src/statistics/statisticsmainwindow.cpp:166 +#: src/statistics/statisticsmainwindow.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "pair of two languages that the user chooses to practice" +msgid "%1 to %2" +msgstr "%1–%2" + +#: src/welcomescreen/buttondelegate.cpp:33 +msgid "Open this vocabulary collection in the editor" +msgstr "Muokkaa tätä sanastoa" + +#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, recentLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_welcomescreen.h:98 +#: src/welcomescreen/welcomescreen.cpp:112 rc.cpp:882 +msgid "Last Opened Collections" +msgstr "Viimeksi avatut sanastot" + +#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configure Practice" +msgstr "Harjoittelun asetukset" + +#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:36 +msgctxt "" +"@title:group vocabulary can be set to be blocked for a certain amount of time" +msgid "Blocking" +msgstr "Estäminen" + +#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:36 +msgid "Blocking Settings" +msgstr "Estoasetukset" + +#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:39 +msgctxt "" +"@title:group ignore vocabulary based on some properties like word type" +msgid "Thresholds" +msgstr "Kynnykset" + +#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:39 +msgid "Threshold Settings" +msgstr "Kynnysasetukset" + +#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:42 +msgctxt "" +"@title:group Configure advanced settings for practicing vocabulary, short " +"title in config dialog." +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" + +#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:42 +msgctxt "Configure advanced settings for practicing vocabulary." +msgid "Advanced Practice Settings" +msgstr "Harjoittelun lisäasetukset" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:43 +msgid "Do not Care" +msgstr "Jätä huomiotta" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:46 +msgid "30 Min" +msgstr "30 minuuttia" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:47 +msgid "1 Hour" +msgstr "1 tunti" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:48 +msgid "2 Hours" +msgstr "2 tuntia" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:49 +msgid "4 Hours" +msgstr "4 tuntia" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:50 +msgid "8 Hours" +msgstr "8 tuntia" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:51 +msgid "12 Hours" +msgstr "12 tuntia" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:52 +msgid "18 Hours" +msgstr "18 tuntia" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:54 +msgid "1 Day" +msgstr "1 päivä" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:55 +msgid "2 Days" +msgstr "2 päivää" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:56 +msgid "3 Days" +msgstr "3 päivää" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:57 +msgid "4 Days" +msgstr "4 päivää" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:58 +msgid "5 Days" +msgstr "5 päivää" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:59 +msgid "6 Days" +msgstr "6 päivää" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:61 +msgid "1 Week" +msgstr "1 viikko" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:62 +msgid "2 Weeks" +msgstr "2 viikkoa" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:63 +msgid "3 Weeks" +msgstr "3 viikkoa" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:64 +msgid "4 Weeks" +msgstr "4 viikkoa" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:66 +msgid "1 Month" +msgstr "1 kuukausi" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:67 +msgid "2 Months" +msgstr "2 kuukautta" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:68 +msgid "3 Months" +msgstr "3 kuukautta" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:69 +msgid "4 Months" +msgstr "4 kuukautta" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:70 +msgid "5 Months" +msgstr "5 kuukautta" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:71 +msgid "6 Months" +msgstr "6 kuukautta" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:72 +msgid "10 Months" +msgstr "10 kuukautta" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:73 +msgid "12 Months" +msgstr "12 kuukautta" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:244 +msgid "Illogical blocking times.\n" +msgstr "Epäloogiset estoajat.\n" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:246 +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:262 +#, kde-format +msgid "The time for level %1 should be lower than the time for level %2.\n" +msgstr "Tason %1 ajan tulisi olla lyhyempi kuin tason %2 ajan.\n" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:260 +msgid "" +"\n" +"Illogical expiration times.\n" +msgstr "" +"\n" +"Epäloogiset vanhentumisajat.\n" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:279 +msgid "" +"\n" +"Illogical blocking vs. expiration times.\n" +msgstr "" +"\n" +"Epäloogiset estoajat vs vanhentumisajat.\n" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:281 +#, kde-format +msgid "" +"The blocking time at level %1 should be lower than the expiration time.\n" +msgstr "Tason %1 estoajan tulisi olla lyhyempi kuin vanhentumisajan.\n" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:287 +msgid "Illogical Values" +msgstr "Epäloogiset arvot" + +#: src/parleydocument.cpp:122 src/parleydocument.cpp:409 +#, kde-format +msgctxt "@title:window document properties" +msgid "Properties for %1" +msgstr "Ominaisuudet – %1" + +#: src/parleydocument.cpp:156 +msgid "Open in practice &mode" +msgstr "Avaa &harjoitustilassa" + +#: src/parleydocument.cpp:159 +msgid "Open Vocabulary Collection" +msgstr "Avaa sanasto" + +#: src/parleydocument.cpp:224 +msgid "Open Downloaded Vocabulary Collection" +msgstr "Avaa ladattu sanasto" + +#: src/export/exportdialog.cpp:105 src/parleymainwindow.cpp:139 +#: src/parleydocument.cpp:234 +msgid "Untitled" +msgstr "Nimetön" + +#: src/parleydocument.cpp:250 src/parleydocument.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Writing file \"%1\" resulted in an error: %2" +msgstr "Tiedoston ”%1” kirjoittaminen päättyi virheeseen: %2" + +#: src/parleydocument.cpp:251 src/parleydocument.cpp:301 +msgid "Save File" +msgstr "Tallenna tiedosto" + +#: src/parleydocument.cpp:269 +msgid "Save Vocabulary As" +msgstr "Tallenna sanasto nimellä" + +#: src/parleydocument.cpp:278 +#, kde-format +msgid "" +"The file

                        %1

                        already exists. Do you want to overwrite it?
                        " +msgstr "" +"Tiedosto

                        %1

                        on jo olemassa. Haluatko korvata sen?
                        " + +#: src/parleydocument.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "@info:status saving a file" +msgid "Saving %1" +msgstr "Tallennetaan %1" + +#: src/editor/inflectionwidget.cpp:41 src/parleydocument.cpp:308 +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:74 +msgid "Noun" +msgstr "Substantiivi" + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:401 +#: src/editor/declensionwidget.cpp:171 src/editor/inflectionwidget.cpp:123 +#: src/parleydocument.cpp:312 rc.cpp:1020 +msgid "Masculine" +msgstr "Maskuliini" + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:271 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:402 +#: src/editor/declensionwidget.cpp:172 src/editor/inflectionwidget.cpp:125 +#: src/parleydocument.cpp:315 rc.cpp:1023 +msgid "Feminine" +msgstr "Feminiini" + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:357 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:403 +#: src/editor/declensionwidget.cpp:173 src/editor/inflectionwidget.cpp:124 +#: src/parleydocument.cpp:318 rc.cpp:1026 +msgid "Neuter" +msgstr "Neutri" + +#: src/editor/inflectionwidget.cpp:36 src/parleydocument.cpp:322 +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:123 +msgid "Verb" +msgstr "Verbi" + +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdjectiveButton) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_comparisonwidget.h:151 +#: src/editor/inflectionwidget.cpp:46 src/parleydocument.cpp:326 +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:106 rc.cpp:987 +msgid "Adjective" +msgstr "Adjektiivi" + +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdverbButton) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_comparisonwidget.h:152 src/parleydocument.cpp:330 +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:114 rc.cpp:990 +msgid "Adverb" +msgstr "Adverbi" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, licenseComboBox) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_documentproperties.h:272 +#: src/parleydocument.cpp:347 rc.cpp:243 +msgid "Public Domain" +msgstr "Public domain" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:237 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, languageGroupBox) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_documentproperties.h:259 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_documentproperties.h:279 +#: src/parleydocument.cpp:348 rc.cpp:218 rc.cpp:249 +msgid "Languages" +msgstr "Kielet" + +#: src/parleydocument.cpp:356 +msgid "A Second Language" +msgstr "Toinen kieli" + +#: src/parleydocument.cpp:359 +msgid "Lesson 1" +msgstr "Oppitunti 1" + +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:200 +msgid "You can drag and drop words onto their word type." +msgstr "Voit lisätä sanoja sanaluokkiin vetämällä ja pudottamalla." + +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:202 +msgid "Enable the synonym view to edit synonyms." +msgstr "Ota synonyyminäkymä käyttään muokataksesi synonyymejä." + +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:204 +msgid "Enable the antonym view to edit antonyms." +msgstr "Ota antonyyminäkymä käyttöön muokataksesi antonyymejä." + +#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_summarywordwidget.h:151 +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:295 rc.cpp:894 +msgid "Pronunciation" +msgstr "Ääntäminen" + +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:297 +msgid "Word Type" +msgstr "Sanaluokka" + +#. i18n: file: src/editor/synonymwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, synonymButton) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_synonymwidget.h:68 +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:299 rc.cpp:1119 +msgid "Synonym" +msgstr "Synonyymi" + +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:301 +msgid "Antonym" +msgstr "Antonyymi" + +#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_summarywordwidget.h:152 +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:303 rc.cpp:897 +msgid "Example" +msgstr "Esimerkki" + +#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_summarywordwidget.h:154 +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:305 rc.cpp:903 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentti" + +#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_summarywordwidget.h:153 +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:307 rc.cpp:900 +msgid "Paraphrase" +msgstr "Parafraasi" -#: src/vocabulary/containermodel.cpp:178 -msgid "Number of entries in this lesson." -msgstr "Rivien määrä oppitunnilla." +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:326 +msgid "Please use Edit -> Languages to set up your document." +msgstr "Lisää kieliä sanastoon valikosta Muokkaa -> Kielet..." -#: src/vocabulary/basiccontainermodel.cpp:145 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:326 +msgid "No Languages Defined" +msgstr "Kieliä ei määritetty" + +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:331 +msgid "Select a lesson before adding vocabulary." +msgstr "Valitse oppitunti ennen sanaston lisäämistä." + +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:331 +msgid "No Lesson Selected" +msgstr "Oppituntia ei valittu" #: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:87 msgid "&Add New Entry" @@ -106,77 +839,75 @@ "Joko kieli on asetettu väärin tai oikolukua ei ole asennettu näille " "alueasetuksille: %1." -#: src/vocabulary/lessonmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgctxt "display of the name of the vocabulary collection" -msgid "Collection: %1" -msgstr "Sanasto: %1" +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:37 +msgid "New Lesson" +msgstr "Uusi oppitunti" -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:200 -msgid "You can drag and drop words onto their word type." -msgstr "Voit lisätä sanoja sanaluokkiin vetämällä ja pudottamalla." +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:39 +msgid "Add a new lesson to your document" +msgstr "Lisää uuden oppitunnin sanastoosi" -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:202 -msgid "Enable the synonym view to edit synonyms." -msgstr "Ota synonyyminäkymä käyttään muokataksesi synonyymejä." +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:45 +msgid "Rename Lesson" +msgstr "Muuta oppitunnin nimeä" -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:204 -msgid "Enable the antonym view to edit antonyms." -msgstr "Ota antonyyminäkymä käyttöön muokataksesi antonyymejä." +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:53 +msgid "Delete Lesson" +msgstr "Poista oppitunti" -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:295 rc.cpp:957 -msgid "Pronunciation" -msgstr "Ääntäminen" +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:55 +msgid "Delete the selected lesson." +msgstr "Poistaa valitun oppitunnin." -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:297 -msgid "Word Type" -msgstr "Sanaluokka" +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:61 +msgid "Split Lesson into Smaller Lessons" +msgstr "Jaa pienemmiksi oppitunneiksi" -#. i18n: file: src/editor/synonymwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, synonymButton) -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:299 rc.cpp:801 -msgid "Synonym" -msgstr "Synonyymi" +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:63 +msgid "Make multiple smaller lessons out of one big lesson." +msgstr "Tee yhdestä isosta oppitunnista useampia pienempiä oppitunteja." -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:301 -msgid "Antonym" -msgstr "Antonyymi" +#: src/vocabulary/leitnerview.cpp:117 src/vocabulary/lessonview.cpp:150 +msgid "The root lesson cannot be deleted." +msgstr "Juurioppituntia ei voi poistaa." -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:303 rc.cpp:960 -msgid "Example" -msgstr "Esimerkki" +#: src/vocabulary/leitnerview.cpp:126 src/vocabulary/lessonview.cpp:159 +#, kde-format +msgid "There is %1 word left in this lesson. Do you want to delete it?" +msgid_plural "" +"There are %1 words left in this lesson. Do you want to delete them?" +msgstr[0] "Tässä oppitunnissa on %1 sana jäljellä. Haluatko poistaa sen?" +msgstr[1] "Tässä oppitunnissa on %1 sanaa jäljellä. Haluatko poistaa ne?" -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:305 rc.cpp:966 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:173 +msgid "Entries per Lesson" +msgstr "Rivejä oppitunnilla" -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:307 rc.cpp:963 -msgid "Paraphrase" -msgstr "Parafraasi" +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:173 +msgid "" +"The lesson will be split into smaller lessons. How many entries in each " +"lesson do you want?" +msgstr "" +"Oppitunti jaetaan pienemmiksi oppitunneiksi. Montako riviä haluat joka " +"oppitunnille?" -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:326 -msgid "Please use Edit -> Languages to set up your document." -msgstr "Lisää kieliä sanastoon valikosta Muokkaa -> Kielet..." +#: src/vocabulary/lessonmodel.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "display of the name of the vocabulary collection" +msgid "Collection: %1" +msgstr "Sanasto: %1" -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:326 -msgid "No Languages Defined" -msgstr "Kieliä ei määritetty" +#: src/vocabulary/basiccontainermodel.cpp:145 +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:331 -msgid "Select a lesson before adding vocabulary." -msgstr "Valitse oppitunti ennen sanaston lisäämistä." +#: src/vocabulary/vocabularycolumnsdialog.cpp:53 +msgid "Vocabulary Columns" +msgstr "Sanaston sarakkeet" -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:331 -msgid "No Lesson Selected" -msgstr "Oppituntia ei valittu" +#: src/vocabulary/vocabularycolumnsdialog.cpp:62 +msgid "Enable/Disable the columns for each language" +msgstr "Valitse näytettävät kielten sarakkeet" #: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:41 msgid "New" @@ -213,10 +944,6 @@ msgid "To let Parley know the grammatical meaning of a word type." msgstr "Kertoo Parleylle sanaluokan kieliopillisen merkityksen." -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:74 src/parleydocument.cpp:297 -msgid "Noun" -msgstr "Substantiivi" - #: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:76 msgid "This word type folder contains nouns." msgstr "Tässä sanaluokkakansiossa on substantiiveja." @@ -245,48 +972,32 @@ msgid "This word type folder contains neuter nouns." msgstr "Tässä sanaluokkakansiossa on neutreja substantiiveja." -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdjectiveButton) -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:106 src/parleydocument.cpp:315 rc.cpp:822 -msgid "Adjective" -msgstr "Adjektiivi" - #: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:108 msgid "This word type folder contains adjectives." msgstr "Tässä sanaluokkakansiossa on adjektiiveja." -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdverbButton) -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:114 src/parleydocument.cpp:319 rc.cpp:825 -msgid "Adverb" -msgstr "Adverbi" - #: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:116 msgid "This word type folder contains adverbs." msgstr "Tässä sanaluokkakansiossa on adverbejä." -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:123 src/parleydocument.cpp:311 -msgid "Verb" -msgstr "Verbi" - #: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:125 msgid "This word type folder contains verbs." msgstr "Tässä sanaluokkakansiossa on verbejä." -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:131 +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:139 msgid "No Special Type" msgstr "Ei erityistä merkitystä" -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:134 +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:142 msgid "This word type folder contains no word type with special meaning." msgstr "" "Tässä sanaluokkakansiossa ei ole sanaluokkia, joilla on erityinen merkitys." -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:221 +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:232 msgid "The root word type cannot be deleted." msgstr "Juurisanaluokkaa ei voi poistaa." -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:230 +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:241 #, kde-format msgid "" "There is a word left with this word type. It will lose its type. Continue?" @@ -300,119 +1011,16 @@ "On olemassa vielä %1 tämän sanaluokan sanaa. Ne menettävät luokkansa. " "Jatketaanko?" -#: src/vocabulary/leitnerview.cpp:117 src/vocabulary/lessonview.cpp:150 -msgid "The root lesson cannot be deleted." -msgstr "Juurioppituntia ei voi poistaa." - -#: src/vocabulary/leitnerview.cpp:126 src/vocabulary/lessonview.cpp:159 -#, kde-format -msgid "There is %1 word left in this lesson. Do you want to delete it?" -msgid_plural "" -"There are %1 words left in this lesson. Do you want to delete them?" -msgstr[0] "Tässä oppitunnissa on %1 sana jäljellä. Haluatko poistaa sen?" -msgstr[1] "Tässä oppitunnissa on %1 sanaa jäljellä. Haluatko poistaa ne?" - -#: src/vocabulary/vocabularycolumnsdialog.cpp:53 -msgid "Vocabulary Columns" -msgstr "Sanaston sarakkeet" - -#: src/vocabulary/vocabularycolumnsdialog.cpp:62 -msgid "Enable/Disable the columns for each language" -msgstr "Valitse näytettävät kielten sarakkeet" - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:37 -msgid "New Lesson" -msgstr "Uusi oppitunti" - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:39 -msgid "Add a new lesson to your document" -msgstr "Lisää uuden oppitunnin sanastoosi" - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:45 -msgid "Rename Lesson" -msgstr "Muuta oppitunnin nimeä" - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:53 -msgid "Delete Lesson" -msgstr "Poista oppitunti" - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:55 -msgid "Delete the selected lesson." -msgstr "Poistaa valitun oppitunnin." - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:61 -msgid "Split Lesson into Smaller Lessons" -msgstr "Jaa pienemmiksi oppitunneiksi" - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:63 -msgid "Make multiple smaller lessons out of one big lesson." -msgstr "Tee yhdestä isosta oppitunnista useampia pienempiä oppitunteja." - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:173 -msgid "Entries per Lesson" -msgstr "Rivejä oppitunnilla" - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:173 -msgid "" -"The lesson will be split into smaller lessons. How many entries in each " -"lesson do you want?" -msgstr "" -"Oppitunti jaetaan pienemmiksi oppitunneiksi. Montako riviä haluat joka " -"oppitunnille?" - -#: src/statistics/statisticsmainwindow.cpp:56 -#, kde-format -msgctxt "caption for an overview of the grades for a document" -msgid "Statistics for \"%1\"" -msgstr "Sanaston ”%1” tilastot" - -#: src/statistics/statisticsmainwindow.cpp:166 -#: src/statistics/statisticsmainwindow.cpp:177 -#, kde-format -msgctxt "pair of two languages that the user chooses to practice" -msgid "%1 to %2" -msgstr "%1–%2" - -#: src/statistics/statisticsmodel.cpp:31 -#, kde-format -msgctxt "Grade in language, table header" -msgid "Grade (%1)" -msgstr "Taso (%1)" - -#: src/statistics/lessonstatistics.cpp:90 -msgid "Remove &Grades" -msgstr "Poista &tasot" - -#: src/statistics/lessonstatistics.cpp:92 -msgid "Remove all grades from this lesson" -msgstr "Poista kaikki tasot tältä oppitunnilta" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:731 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: src/statistics/conjugationoptions.cpp:35 rc.cpp:402 -msgid "Tenses" -msgstr "Aikamuodot" - -#: src/settings/parleyprefs.cpp:38 -msgid "Theme" -msgstr "Teema" - -#: src/settings/parleyprefs.cpp:41 -msgctxt "title:window general settings" -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: src/settings/parleyprefs.cpp:41 -msgid "General Settings" -msgstr "Yleiset asetukset" - -#: src/settings/parleyprefs.cpp:44 -msgid "View" -msgstr "Näkymä" +#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_summarywordwidget.h:149 +#: src/vocabulary/containermodel.cpp:170 rc.cpp:888 +msgid "Lesson" +msgstr "Oppitunti" -#: src/settings/parleyprefs.cpp:44 -msgid "View Settings" -msgstr "Näyttöasetukset" +#: src/vocabulary/containermodel.cpp:178 +msgid "Number of entries in this lesson." +msgstr "Rivien määrä oppitunnilla." #: src/settings/generaloptions.cpp:60 msgctxt "CSV separator" @@ -459,36 +1067,26 @@ msgid " :: " msgstr " :: " -#: src/settings/languageproperties.cpp:28 -msgid "Edit Languages" -msgstr "Muokkaa kieliä" - -#: src/settings/languageproperties.cpp:32 -msgid "Add language" -msgstr "Lisää kieli" - -#: src/settings/languageproperties.cpp:34 -msgid "Remove language" -msgstr "Poista kieli" +#: src/settings/parleyprefs.cpp:38 +msgid "Theme" +msgstr "Teema" -#: src/settings/languageproperties.cpp:49 -msgid "New Language" -msgstr "Uusi kieli" +#: src/settings/parleyprefs.cpp:41 +msgctxt "title:window general settings" +msgid "General" +msgstr "Yleiset" -#: src/settings/languageproperties.cpp:59 -#, kde-format -msgctxt "Edit language properties" -msgid "Properties for %1" -msgstr "Kielen %1 ominaisuudet" +#: src/settings/parleyprefs.cpp:41 +msgid "General Settings" +msgstr "Yleiset asetukset" -#: src/settings/languageproperties.cpp:88 -#, kde-format -msgid "Really delete language: %1?" -msgstr "Poistetaanko kieli: %1?" +#: src/settings/parleyprefs.cpp:44 +msgid "View" +msgstr "Näkymä" -#: src/settings/languageproperties.cpp:88 -msgid "Remove Language" -msgstr "Poista kieli" +#: src/settings/parleyprefs.cpp:44 +msgid "View Settings" +msgstr "Näyttöasetukset" #: src/settings/languagepropertiespage.cpp:94 msgid "No KDE keyboard selector found." @@ -516,2196 +1114,2101 @@ msgid "Deleting Tense Description" msgstr "Aikamuodon kuvauksen poisto" -#: src/editor/FromToEntryPage.cpp:160 -#, kde-format -msgid "Grades from %1 to %2" -msgstr "Tasot %1–%2" - -#: src/editor/conjugationwidget.cpp:133 -#, kde-format -msgid "\"%1\" is a verb" -msgstr "”%1” on verbi" - -#: src/editor/conjugationwidget.cpp:167 -msgid "Could not determine word type of verbs" -msgstr "Verbeille ei ole olemassa sanaluokkaa" - -#: src/editor/synonymwidget.cpp:60 -msgid "Select Synonyms" -msgstr "Valitse synonyymit" - -#: src/editor/synonymwidget.cpp:66 -#, kde-format -msgid "%1 and %2 are not Synonyms" -msgstr "%1 ja %2 eivät ole synonyymejä" - -#: src/editor/synonymwidget.cpp:68 -#, kde-format -msgid "%1 and %2 are Synonyms" -msgstr "%1 ja %2 ovat synonyymejä" - -#: src/editor/synonymwidget.cpp:73 -#, kde-format -msgid "%1 and %2 are not Antonyms" -msgstr "%1 ja %2 eivät ole antonyymejä" - -#: src/editor/synonymwidget.cpp:75 -#, kde-format -msgid "%1 and %2 are Antonyms" -msgstr "%1 ja %2 ovat antonyymejä" +#: src/settings/languageproperties.cpp:28 +msgid "Edit Languages" +msgstr "Muokkaa kieliä" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:80 -#, kde-format -msgid "%1 and %2 are not False Friends" -msgstr "%1 ja %2 eivät ole väärä ystävä -sanapari" +#: src/settings/languageproperties.cpp:32 +msgid "Add language" +msgstr "Lisää kieli" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:82 -#, kde-format -msgid "%1 and %2 are False Friends" -msgstr "%1 ja %2 ovat väärä ystävä -sanapari" +#: src/settings/languageproperties.cpp:34 +msgid "Remove language" +msgstr "Poista kieli" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:91 -#, kde-format -msgctxt "Title for a list of synonyms for a word" -msgid "Synonyms of %1:" -msgstr "Synonyymit – %1:" +#: src/settings/languageproperties.cpp:49 +msgid "New Language" +msgstr "Uusi kieli" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:94 +#: src/settings/languageproperties.cpp:59 #, kde-format -msgctxt "Title for a list of antonyms (opposites) for a word" -msgid "Antonyms of %1:" -msgstr "Antonyymit – %1:" +msgctxt "Edit language properties" +msgid "Properties for %1" +msgstr "Kielen %1 ominaisuudet" -#: src/editor/synonymwidget.cpp:97 +#: src/settings/languageproperties.cpp:88 #, kde-format -msgctxt "" -"Title for a list of false friend (things that sound similar but have " -"different meanings) for a word" -msgid "False Friends of %1:" -msgstr "Väärä ystävä -sanaparit – %1:" +msgid "Really delete language: %1?" +msgstr "Poistetaanko kieli: %1?" -#: src/editor/editor.cpp:144 -msgid "Lessons" -msgstr "Oppitunnit" +#: src/settings/languageproperties.cpp:88 +msgid "Remove Language" +msgstr "Poista kieli" -#: src/editor/editor.cpp:154 +#: src/parleymainwindow.cpp:202 msgid "" -"Right click to add, delete, or rename lessons. \n" -"With the checkboxes you can select which lessons you want to practice. \n" -"Only checked lessons [x] will be asked in the tests!" +"Vocabulary is modified.\n" +"\n" +"Save file before exit?\n" msgstr "" -"Lisää, poista tai muuta oppitunnin nimeä napsauttamalla hiiren toisella " -"painikkeella." - -#: src/editor/editor.cpp:169 -msgid "Word Types" -msgstr "Sanaluokat" - -#: src/editor/editor.cpp:190 -msgid "Conjugation" -msgstr "Taivutusryhmä" - -#: src/editor/editor.cpp:216 -msgid "Comparison forms" -msgstr "Vertailumuodot" - -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, multipleChoice) -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:168 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: src/editor/editor.cpp:228 rc.cpp:41 rc.cpp:1077 -msgid "Multiple Choice" -msgstr "Monivalinta" - -#. i18n: file: src/editor/synonymwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, synonymLabel) -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:142 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: src/editor/editor.cpp:240 rc.cpp:798 rc.cpp:1068 -msgid "Synonyms" -msgstr "Synonyymit" - -#: src/editor/editor.cpp:251 -msgid "Antonyms" -msgstr "Antonyymit" - -#: src/editor/editor.cpp:262 -msgid "False Friends" -msgstr "Väärä ystävä -sanaparit" - -#: src/editor/editor.cpp:274 -msgid "Phonetic Symbols" -msgstr "Foneettiset symbolit" - -#: src/editor/editor.cpp:286 -msgid "Image" -msgstr "Kuva" - -#: src/editor/editor.cpp:298 -msgid "Summary" -msgstr "yhteenveto" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PracticeSoundEnabled) -#: src/editor/editor.cpp:310 rc.cpp:1065 -msgid "Sound" -msgstr "Ääni" - -#: src/editor/editor.cpp:322 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: src/editor/editor.cpp:335 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#: src/editor/editor.cpp:367 src/editor/editor.cpp:368 -msgid "Practice" -msgstr "Harjoittele" - -#: src/editor/editor.cpp:404 -msgid "Enter search terms here" -msgstr "Kirjoita hakusanat tähän" - -#: src/editor/editor.cpp:408 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Hae:" - -#: src/editor/latexwidget.cpp:30 -msgid "Enter LaTeX code here." -msgstr "Kirjoita LaTeX-koodi tähän." - -#: src/editor/declensionwidget.cpp:141 -#, kde-format -msgid "\"%1\" is a noun" -msgstr "”%1” on substantiivi" - -#: src/editor/declensionwidget.cpp:166 -msgid "Could not determine word type of nouns" -msgstr "Substantiiveille ei ole olemassa sanaluokkaa" - -#: src/editor/comparisonwidget.cpp:87 -msgid "Could not determine word type of adjectives" -msgstr "Adjektiiveille ei ole olemassa sanaluokkaa" - -#: src/editor/comparisonwidget.cpp:106 -msgid "Could not determine word type of adverbs" -msgstr "Adverbeille ei ole olemassa sanaluokkaa" - -#: src/parleydocument.cpp:122 src/parleydocument.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt "@title:window document properties" -msgid "Properties for %1" -msgstr "Ominaisuudet – %1" - -#: src/parleydocument.cpp:156 -msgid "Open in practice &mode" -msgstr "Avaa &harjoitustilassa" - -#: src/parleydocument.cpp:159 -msgid "Open Vocabulary Collection" -msgstr "Avaa sanasto" - -#: src/parleydocument.cpp:213 -msgid "Open Downloaded Vocabulary Collection" -msgstr "Avaa ladattu sanasto" - -#: src/parleydocument.cpp:223 src/export/exportdialog.cpp:105 -#: src/parleymainwindow.cpp:139 -msgid "Untitled" -msgstr "Nimetön" - -#: src/parleydocument.cpp:239 src/parleydocument.cpp:289 -#, kde-format -msgid "Writing file \"%1\" resulted in an error: %2" -msgstr "Tiedoston ”%1” kirjoittaminen päättyi virheeseen: %2" - -#: src/parleydocument.cpp:240 src/parleydocument.cpp:290 -msgid "Save File" -msgstr "Tallenna tiedosto" +"Sanastoa on muutettu.\n" +"\n" +"Haluatko tallentaa sen ennen lopettamista?\n" -#: src/parleydocument.cpp:258 -msgid "Save Vocabulary As" -msgstr "Tallenna sanasto nimellä" +#: src/scripts/scriptdialog.cpp:33 +msgid "Script Dialog" +msgstr "Komentojonoikkuna" -#: src/parleydocument.cpp:267 +#: src/scripts/scriptmanager.cpp:133 #, kde-format +msgid "A script could not be activated and has been disabled." +msgid_plural "%1 scripts could not be activated and have been disabled." +msgstr[0] "" +"Komentojonoa ei voitu ottaa käyttöön ja se on siten otettu pois käytöstä." +msgstr[1] "" +"%1 komentojonoa ei voitu ottaa käyttöön ja ne on siten otettu pois käytöstä." + +#: src/scripts/scriptmanager.cpp:133 msgid "" -"The file

                        %1

                        already exists. Do you want to overwrite it?
                        " +"This probably means that there are errors in the script or that the required " +"packages are not installed." msgstr "" -"Tiedosto

                        %1

                        on jo olemassa. Haluatko korvata sen?
                        " +"Tämä tarkoittaa todennäköisesti, että komentojonossa on virheitä tai että " +"vaadittuja paketteja ei ole asennettu." -#: src/parleydocument.cpp:273 -#, kde-format -msgctxt "@info:status saving a file" -msgid "Saving %1" -msgstr "Tallennetaan %1" +#: src/scripts/scriptmanager.cpp:135 +msgid "Script Activation" +msgstr "Komentojonon käyttöönottaminen" -#: src/parleydocument.cpp:301 -msgid "Masculine" -msgstr "Maskuliini" +#: src/scripts/script.cpp:53 +msgid "The script file does not exist." +msgstr "Komentojonotiedostoa ei ole olemassa." -#: src/parleydocument.cpp:304 -msgid "Feminine" -msgstr "Feminiini" +#: src/scripts/script.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Error in file %1 at line %2:" +msgstr "Virhe tiedostossa %1 rivillä %2:" -#: src/parleydocument.cpp:307 -msgid "Neuter" -msgstr "Neutri" +#: src/scripts/script.cpp:87 +msgctxt "debug information in error message" +msgid "Backtrace:" +msgstr "Jäljitys:" -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, licenseComboBox) -#: src/parleydocument.cpp:332 rc.cpp:475 -msgid "Public Domain" -msgstr "Public domain" +#. i18n: file: src/editor/audiowidget.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, playButton) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_audiowidget.h:84 src/practice/audiobutton.cpp:26 +#: src/practice/audiobutton.cpp:27 src/practice/audiobutton.cpp:64 +#: src/practice/audiobutton.cpp:65 rc.cpp:1044 +msgid "Play" +msgstr "Toista" -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:237 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, languageGroupBox) -#: src/parleydocument.cpp:333 rc.cpp:450 rc.cpp:481 -msgid "Languages" -msgstr "Kielet" +#: src/practice/audiobutton.cpp:59 src/practice/audiobutton.cpp:60 +msgid "Stop" +msgstr "Pysäytä" -#: src/parleydocument.cpp:341 -msgid "A Second Language" -msgstr "Toinen kieli" +#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:61 +#, kde-format +msgid "one word" +msgid_plural "%1 words" +msgstr[0] "yhtä sanaa" +msgstr[1] "%1 sanaa" -#: src/parleydocument.cpp:344 -msgid "Lesson 1" -msgstr "Oppitunti 1" +#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:62 +#, kde-format +msgid "one minute" +msgid_plural "%1 minutes" +msgstr[0] "yhdessä minuutissa" +msgstr[1] "%1 minuutissa" -#: src/parleyactions.cpp:69 -msgid "Creates a new vocabulary collection" -msgstr "Luo uuden sanaston" +#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:63 +#, kde-format +msgid "one second" +msgid_plural "%1 seconds" +msgstr[0] "yhdessä sekunnissa" +msgstr[1] "%1 sekunnissa" -#: src/parleyactions.cpp:73 -msgid "Opens an existing vocabulary collection" -msgstr "Avaa aiemmin luodun sanaston" +#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "number of words, minutes, seconds" +msgid "You practiced %1 in %2 and %3." +msgstr "Harjoittelit %2 ja %3 %1." -#: src/parleyactions.cpp:77 -msgid "Open &Downloaded Vocabularies..." -msgstr "Avaa &ladattuja sanastoja..." +#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:79 +#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:80 +msgid "Practice Again" +msgstr "Harjoittele uudelleen" -#: src/parleyactions.cpp:78 -msgid "Open downloaded vocabulary collections" -msgstr "Avaa ladattuja sanastoja" +#: src/practice/guifrontend.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "Display of the current lesson during practice" +msgid "Lesson: %1" +msgstr "Oppitunti: %1" -#: src/parleyactions.cpp:82 -msgid "Save the active vocabulary collection" -msgstr "Tallenna sanasto" +#: src/practice/guifrontend.cpp:189 +#, kde-format +msgid "" +"You answered %2 of a total of %1 word.\n" +"You are %3% done." +msgid_plural "" +"You answered %2 of a total of %1 words.\n" +"You are %3% done." +msgstr[0] "" +"Vastasit %2 sanaan kaikkiaan %1 sanasta.\n" +"Olet %3% valmis." +msgstr[1] "" +"Vastasit %2 sanaan kaikkiaan %1 sanasta.\n" +"Olet %3% valmis." -#: src/parleyactions.cpp:87 -msgid "Save the active vocabulary collection with a different name" -msgstr "Tallenna sanasto eri nimellä" +#: src/practice/writtenpracticewidget.cpp:129 +msgid "Synonym: " +msgstr "Synonyymi: " -#: src/parleyactions.cpp:91 -msgid "&Export..." -msgstr "&Vie..." +#: src/practice/latexrenderer.cpp:54 +msgid "Rendering..." +msgstr "Piirretään..." -#: src/parleyactions.cpp:92 -msgid "Export to HTML or CSV" -msgstr "Vie HTML- tai CSV-muodossa" +#: src/practice/latexrenderer.cpp:143 +msgid "LaTeX error." +msgstr "LaTeX-virhe." -#: src/parleyactions.cpp:96 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Ominaisuudet..." +#: src/practice/conjugationbackendmode.cpp:121 +msgid "All conjugation forms were right." +msgstr "Kaikki taivutusmuodot olivat oikein." -#: src/parleyactions.cpp:97 -msgid "Edit document properties" -msgstr "Muokkaa sanaston ominaisuuksia" +#: src/practice/conjugationbackendmode.cpp:124 +#, kde-format +msgctxt "You did not get the conjugation forms right." +msgid "You answered %1 conjugation form correctly." +msgid_plural "You answered %1 conjugation forms correctly." +msgstr[0] "Vastasit oikein %1 taivutusmuotoon." +msgstr[1] "Vastasit oikein %1 taivutusmuotoon." -#: src/parleyactions.cpp:101 -msgid "&Start Page" -msgstr "&Aloitussivulle" +#: src/practice/comparisonmodewidget.cpp:72 +msgid "Enter the comparison forms." +msgstr "Kirjoita vertailumuodot." -#: src/parleyactions.cpp:102 -msgid "Close the current vocabulary collection and show the start page" -msgstr "Sulje nykyinen sanasto ja näytä aloitussivu" +#: src/practice/statustoggle.cpp:86 +msgid "" +"This answer will be counted as correct.\n" +"Words will only be counted as correct if they are answered correctly on the " +"first attempt." +msgstr "" +"Tämä vastaus lasketaan oikeaksi.\n" +"Sanat lasketaan oikeiksi vain kun niihin vastataan oikein ensimmäisellä " +"yrityksellä." -#: src/parleyactions.cpp:106 -msgid "Quit Parley" -msgstr "Lopeta Parley" +#: src/practice/statustoggle.cpp:87 +msgid "Count this answer as wrong" +msgstr "Laske tämä vastaus vääräksi" -#: src/parleyactions.cpp:110 -msgid "Show the configuration dialog" -msgstr "Näyttää asetusten ikkunan" +#: src/practice/statustoggle.cpp:90 +msgid "" +"This answer will be counted as wrong.\n" +"Words will only be counted as correct if they are answered correctly on the " +"first attempt." +msgstr "" +"Tämä vastaus lasketaan vääräksi.\n" +"Sanat lasketaan oikeiksi vain kun niihin vastataan oikein ensimmäisellä " +"yrityksellä." -#: src/parleyactions.cpp:114 -msgid "&Languages..." -msgstr "&Kielet..." +#: src/practice/statustoggle.cpp:91 +msgid "Count this answer as correct" +msgstr "Laske tämä vastaus oikeaksi" -#: src/parleyactions.cpp:115 -msgid "" -"Edit which languages are in the collection and their grammar properties." -msgstr "Muokkaa sanaston kielivalikoimaa ja niiden kieliopillisia piirteitä." +#: src/practice/testentrymanager.cpp:61 +msgid "Could not start practice" +msgstr "Harjoitusta ei voitu aloittaa" -#: src/parleyactions.cpp:119 -msgid "Remove Grades" -msgstr "Poista tasot" +#: src/practice/testentrymanager.cpp:61 +msgid "The vocabulary collection contains fewer than two languages." +msgstr "Sanastossa on vähemmän kuin kaksi kieltä." -#: src/parleyactions.cpp:120 -msgid "Remove all grades from the current document" -msgstr "Poista kaikki tasot nykyisestä sanastosta" +#: src/practice/genderbackendmode.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Choose the right article for \"%1\"" +msgstr "Valitse oikea artikkeli sanalle ”%1”" -#: src/parleyactions.cpp:127 -msgid "Show Entries from Child Lessons" -msgstr "Näytä alioppituntien rivit" +#: src/practice/genderbackendmode.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@label the gender of the word: masculine" +msgid "%1 is masculine" +msgstr "%1 on maskuliini" -#: src/parleyactions.cpp:128 -msgid "Enable to also see the entries of child lessons in each lesson." -msgstr "Valitse nähdäksesi myös joka oppitunnin alioppituntien rivit." +#: src/practice/genderbackendmode.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "@label the gender of the word: feminine" +msgid "%1 is feminine" +msgstr "%1 on feminiini" -#: src/parleyactions.cpp:134 -msgid "Automatic Translation" -msgstr "Automaattinen kääntäminen" +#: src/practice/genderbackendmode.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@label the gender of the word: neuter" +msgid "%1 is neuter" +msgstr "%1 on neutri" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:50 -#. i18n: ectx: label, entry (AutomaticTranslation), group (General) -#: src/parleyactions.cpp:135 rc.cpp:113 -msgid "Enable automatic translation of the lesson entries." -msgstr "Käytä oppitunnin rivien automaattista kääntämistä." +#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:69 +msgid "All comparison forms were right." +msgstr "Kaikki vertailumuodot olivat oikein." -#: src/parleyactions.cpp:141 -msgid "Start Practice..." -msgstr "Aloita harjoitus..." +#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "" +"the user entered the wrong absolute form when practicing comparison forms of " +"adjectives (the base form of the adjective is wrong)" +msgid "\"%1\" is the wrong word." +msgstr "”%1” on väärä sana." -#: src/parleyactions.cpp:142 -msgid "Start practicing" -msgstr "Aloita harjoitus" +#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:78 +msgctxt "" +"the user entered the wrong comparison forms when practicing comparison forms " +"of adjectives (good, better, best)" +msgid "Both comparison forms (comparative and superlative) are wrong." +msgstr "Molemmat vertailumuodot (komparatiivi ja superlatiivi) ovat oikein." -#: src/parleyactions.cpp:146 -msgid "Configure Practice..." -msgstr "Harjoittelun asetukset..." +#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:81 +msgctxt "" +"the user entered the wrong comparison forms when practicing comparison forms " +"of adjectives (second form wrong - better)" +msgid "The comparative is wrong." +msgstr "Komparatiivi on väärin." -#: src/parleyactions.cpp:147 -msgid "Change practice settings" -msgstr "Muuta harjoittelun asetuksia" +#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:84 +msgctxt "" +"the user entered the wrong comparison forms when practicing comparison forms " +"of adjectives (third form wrong - best)" +msgid "The superlative is wrong." +msgstr "Superlatiivi on väärin." -#: src/parleyactions.cpp:151 -msgid "Editor" -msgstr "Muokkain" +#: src/practice/entryfilter.cpp:83 +msgid "" +"The vocabulary document contains no entries that can be used for the chosen " +"type of practice." +msgstr "" +"Sanastossa ei ole rivejä, joita voitaisiin käyttää valitussa " +"harjoitustavassa." -#: src/parleyactions.cpp:152 -msgid "Switch to vocabulary editor" -msgstr "Vaihda sanaston muokkaukseen" +#: src/practice/entryfilter.cpp:112 +msgid "Start Practice" +msgstr "Aloita harjoitus" -#: src/parleyactions.cpp:156 -msgid "Show Se&arch" -msgstr "Näytä &haku" +#: src/practice/conjugationmodewidget.cpp:104 +msgid "Enter all conjugation forms." +msgstr "Kirjoita kaikki taivutusmuodot." -#: src/parleyactions.cpp:157 -msgid "Toggle display of the search bar" -msgstr "Aseta hakurivin näkyvyys" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:145 +#: src/practice/multiplechoicebackendmode.cpp:105 +msgid "You revealed the answer by using too many hints." +msgstr "Paljastit vastauksen käyttämällä liian paljon vihjeitä." -#: src/parleyactions.cpp:166 -msgid "&Script Manager" -msgstr "&Komentojonojen hallinta" +#: src/practice/summarybarwidget.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "test results" +msgid "%1 % correct" +msgstr "%1 % oikein" -#: src/parleyactions.cpp:167 -msgid "Enable and disable scripts" -msgstr "Ota komentojonot käyttöön/pois käytöstä" +#: src/practice/summarybarwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "test results" +msgid "%1 % wrong" +msgstr "%1 % väärin" -#: src/parleyactions.cpp:183 -msgid "Download New Vocabularies..." -msgstr "Lataa uusia sanastoja..." +#: src/practice/summarybarwidget.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "test results" +msgid "%1 % not answered" +msgstr "%1 % ei vastattu" -#: src/parleyactions.cpp:185 -msgid "Downloads new vocabulary collections" -msgstr "Lataa uusia sanastoja" +#: src/practice/summarybarwidget.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Answered correctly on the first attempt: %1 of %2 (%3 %)" +msgstr "Vastattu oikein ensimmäisellä yrityksellä: %1/%2 (%3 %)" -#: src/parleyactions.cpp:191 -msgid "&Upload Vocabulary Document..." -msgstr "&Lähetä sanasto..." +#: src/practice/summarybarwidget.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Answered wrong on the first attempt: %1 of %2 (%3 %)" +msgstr "Vastattu väärin ensimmäisellä yrityksellä: %1/%2 (%3 %)" -#: src/parleyactions.cpp:192 -msgid "Share the current vocabulary collection with other users" -msgstr "Jaa sanasto toisten käyttäjien kanssa" +#: src/practice/summarybarwidget.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Not answered during this practice: %1 of %2 (%3 %)" +msgstr "Ei vastattu tässä harjoituksessa: %1/%2 (%3 %)" -#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExportOptions) -#: src/export/exportdialog.cpp:45 rc.cpp:969 -msgid "Export" -msgstr "Vie" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:78 +msgid "Your answer was wrong." +msgstr "Vastauksesi oli väärin." -#: src/export/exportdialog.cpp:71 -msgid "HTML document" -msgstr "HTML-asiakirja" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:92 +msgid "" +"Your answer was a synonym. Please enter another word with the same " +"translation." +msgstr "" +"Vastauksesi oli synonyymi. Kirjoita toinen sana, jonka käännös on sama." -#: src/export/exportdialog.cpp:108 -msgid "Export As" -msgstr "Vie muodossa" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:96 +msgid "Your answer was an already entered synonym." +msgstr "Vastauksesi oli synonyymi, jonka olit jo kirjoittanut." -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:43 -msgid "Do not Care" -msgstr "Jätä huomiotta" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:99 +msgid "Your answer was a synonym and your capitalization was wrong." +msgstr "" +"Vastauksesi oli synonyymi ja isojen ja pienten kirjaimien käyttösi oli " +"väärin." -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:46 -msgid "30 Min" -msgstr "30 minuuttia" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:101 +msgid "Your answer was a synonym and accents were wrong." +msgstr "Vastauksesi oli synonyymi ja aksentit olivat väärin." -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:47 -msgid "1 Hour" -msgstr "1 tunti" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:103 +msgid "Your answer was a synonym." +msgstr "Vastauksesi oli synonyymi." -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:48 -msgid "2 Hours" -msgstr "2 tuntia" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:111 +msgid "" +"Your answer was wrong as capitalization mistakes are not accepted. Please " +"try again." +msgstr "" +"Vastauksesi oli väärin, koska virheitä isojen ja pienten kirjainten käytössä " +"ei hyväksytä. Yritä uudelleen." -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:49 -msgid "4 Hours" -msgstr "4 tuntia" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:113 +msgid "" +"Your answer was wrong as accent mistakes are not accepted. Please try again." +msgstr "" +"Vastauksesi oli väärin, koska aksenttivirheitä ei hyväksytä. Yritä uudelleen." -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:50 -msgid "8 Hours" -msgstr "8 tuntia" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:115 +msgid "Your answer was wrong. Please try again." +msgstr "Vastauksesi oli väärin. Yritä uudelleen." -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:51 -msgid "12 Hours" -msgstr "12 tuntia" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:122 +msgid "Your answer was right, but your capitalization was wrong." +msgstr "" +"Vastauksesi oli oikein, mutta isojen ja pienten kirjainten käyttösi oli " +"väärin." -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:52 -msgid "18 Hours" -msgstr "18 tuntia" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:124 +msgid "Your answer was right, but accents were wrong." +msgstr "Vastauksesi oli oikein, mutta aksentit olivat väärin." -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:54 -msgid "1 Day" -msgstr "1 päivä" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:126 +msgid "Your answer was right." +msgstr "Vastauksesi oli oikein." -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:55 -msgid "2 Days" -msgstr "2 päivää" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:130 +msgid "" +"Your answer was right... but not on the first try and your capitalization " +"was wrong." +msgstr "" +"Vastauksesi oli oikein, mutta ei ensimmäisellä yrityksellä ja pienten ja " +"isojen kirjainten käyttösi oli väärin." -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:56 -msgid "3 Days" -msgstr "3 päivää" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:132 +msgid "" +"Your answer was right... but not on the first try and accents were wrong." +msgstr "" +"Vastauksesi oli oikein, mutta ei ensimmäisellä yrityksellä ja aksentit " +"olivat väärin." -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:57 -msgid "4 Days" -msgstr "4 päivää" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:134 +msgid "Your answer was right... but not on the first try." +msgstr "Vastauksesi oli oikein, mutta ei ensimmäisellä yrityksellä." -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:58 -msgid "5 Days" -msgstr "5 päivää" +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:154 +#, kde-format +msgid "The solution starts with: %1" +msgstr "Ratkaisu alkaa näin: %1" -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:59 -msgid "6 Days" -msgstr "6 päivää" +#: src/practice/practicemainwindow.cpp:74 +msgid "Stop Practice" +msgstr "Lopeta harjoitus" -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:61 -msgid "1 Week" -msgstr "1 viikko" +#: src/practice/practicemainwindow.cpp:76 +msgid "Stop practicing" +msgstr "Lopeta harjoitus" -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:62 -msgid "2 Weeks" -msgstr "2 viikkoa" +#: src/practice/practicemainwindow.cpp:86 +msgid "Change answer to right/wrong" +msgstr "Vaihda vastaus oikeaksi/vääräksi" -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:63 -msgid "3 Weeks" -msgstr "3 viikkoa" +#: src/practice/practicemainwindow.cpp:87 +msgid "" +"When you answered, Parley will display that the answer was right or wrong.\n" +"This shortcut changes how the answer is counted." +msgstr "" +"Kun kysymykseen vastataan, Parley näyttää lasketaanko se oikeaksi vai " +"vääräksi.\n" +"Tämä vaihtaa oikean vastauksen vääräksi ja päinvastoin." -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:64 -msgid "4 Weeks" -msgstr "4 viikkoa" +#: src/parleyactions.cpp:69 +msgid "Creates a new vocabulary collection" +msgstr "Luo uuden sanaston" -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:66 -msgid "1 Month" -msgstr "1 kuukausi" +#: src/parleyactions.cpp:73 +msgid "Opens an existing vocabulary collection" +msgstr "Avaa aiemmin luodun sanaston" -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:67 -msgid "2 Months" -msgstr "2 kuukautta" +#: src/parleyactions.cpp:77 +msgid "Open &Downloaded Vocabularies..." +msgstr "Avaa &ladattuja sanastoja..." -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:68 -msgid "3 Months" -msgstr "3 kuukautta" +#: src/parleyactions.cpp:78 +msgid "Open downloaded vocabulary collections" +msgstr "Avaa ladattuja sanastoja" -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:69 -msgid "4 Months" -msgstr "4 kuukautta" +#: src/parleyactions.cpp:82 +msgid "Save the active vocabulary collection" +msgstr "Tallenna sanasto" -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:70 -msgid "5 Months" -msgstr "5 kuukautta" +#: src/parleyactions.cpp:87 +msgid "Save the active vocabulary collection with a different name" +msgstr "Tallenna sanasto eri nimellä" -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:71 -msgid "6 Months" -msgstr "6 kuukautta" +#: src/parleyactions.cpp:91 +msgid "&Export..." +msgstr "&Vie..." -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:72 -msgid "10 Months" -msgstr "10 kuukautta" +#: src/parleyactions.cpp:92 +msgid "Export to HTML or CSV" +msgstr "Vie HTML- tai CSV-muodossa" -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:73 -msgid "12 Months" -msgstr "12 kuukautta" +#: src/parleyactions.cpp:96 +msgid "&Properties..." +msgstr "&Ominaisuudet..." -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:244 -msgid "Illogical blocking times.\n" -msgstr "Epäloogiset estoajat.\n" +#: src/parleyactions.cpp:97 +msgid "Edit document properties" +msgstr "Muokkaa sanaston ominaisuuksia" -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:246 -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:262 -#, kde-format -msgid "The time for level %1 should be lower than the time for level %2.\n" -msgstr "Tason %1 ajan tulisi olla lyhyempi kuin tason %2 ajan.\n" +#: src/parleyactions.cpp:101 +msgid "&Start Page" +msgstr "&Aloitussivulle" -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:260 -msgid "" -"\n" -"Illogical expiration times.\n" -msgstr "" -"\n" -"Epäloogiset vanhentumisajat.\n" +#: src/parleyactions.cpp:102 +msgid "Close the current vocabulary collection and show the start page" +msgstr "Sulje nykyinen sanasto ja näytä aloitussivu" -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:279 -msgid "" -"\n" -"Illogical blocking vs. expiration times.\n" -msgstr "" -"\n" -"Epäloogiset estoajat vs vanhentumisajat.\n" +#: src/parleyactions.cpp:106 +msgid "Quit Parley" +msgstr "Lopeta Parley" -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:281 -#, kde-format -msgid "" -"The blocking time at level %1 should be lower than the expiration time.\n" -msgstr "Tason %1 estoajan tulisi olla lyhyempi kuin vanhentumisajan.\n" +#: src/parleyactions.cpp:110 +msgid "Show the configuration dialog" +msgstr "Näyttää asetusten ikkunan" -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:287 -msgid "Illogical Values" -msgstr "Epäloogiset arvot" +#: src/parleyactions.cpp:114 +msgid "&Languages..." +msgstr "&Kielet..." -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:31 -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure Practice" -msgstr "Harjoittelun asetukset" +#: src/parleyactions.cpp:115 +msgid "" +"Edit which languages are in the collection and their grammar properties." +msgstr "Muokkaa sanaston kielivalikoimaa ja niiden kieliopillisia piirteitä." -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:36 -msgctxt "" -"@title:group vocabulary can be set to be blocked for a certain amount of time" -msgid "Blocking" -msgstr "Estäminen" +#: src/parleyactions.cpp:119 +msgid "Remove Grades" +msgstr "Poista tasot" -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:36 -msgid "Blocking Settings" -msgstr "Estoasetukset" +#: src/parleyactions.cpp:120 +msgid "Remove all grades from the current document" +msgstr "Poista kaikki tasot nykyisestä sanastosta" -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:39 -msgctxt "" -"@title:group ignore vocabulary based on some properties like word type" -msgid "Thresholds" -msgstr "Kynnykset" +#: src/parleyactions.cpp:127 +msgid "Show Entries from Child Lessons" +msgstr "Näytä alioppituntien rivit" -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:39 -msgid "Threshold Settings" -msgstr "Kynnysasetukset" +#: src/parleyactions.cpp:128 +msgid "Enable to also see the entries of child lessons in each lesson." +msgstr "Valitse nähdäksesi myös joka oppitunnin alioppituntien rivit." -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:42 -msgctxt "" -"@title:group Configure advanced settings for practicing vocabulary, short " -"title in config dialog." -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" +#: src/parleyactions.cpp:134 +msgid "Automatic Translation" +msgstr "Automaattinen kääntäminen" -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:42 -msgctxt "Configure advanced settings for practicing vocabulary." -msgid "Advanced Practice Settings" -msgstr "Harjoittelun lisäasetukset" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:50 +#. i18n: ectx: label, entry (AutomaticTranslation), group (General) +#: src/parleyactions.cpp:135 rc.cpp:323 +msgid "Enable automatic translation of the lesson entries." +msgstr "Käytä oppitunnin rivien automaattista kääntämistä." -#: src/welcomescreen/buttondelegate.cpp:33 -msgid "Open this vocabulary collection in the editor" -msgstr "Muokkaa tätä sanastoa" +#: src/parleyactions.cpp:141 +msgid "Start Practice..." +msgstr "Aloita harjoitus..." -#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, recentLabel) -#: src/welcomescreen/welcomescreen.cpp:112 rc.cpp:1143 -msgid "Last Opened Collections" -msgstr "Viimeksi avatut sanastot" +#: src/parleyactions.cpp:142 +msgid "Start practicing" +msgstr "Aloita harjoitus" -#: src/parleymainwindow.cpp:202 -msgid "" -"Vocabulary is modified.\n" -"\n" -"Save file before exit?\n" -msgstr "" -"Sanastoa on muutettu.\n" -"\n" -"Haluatko tallentaa sen ennen lopettamista?\n" +#: src/parleyactions.cpp:146 +msgid "Configure Practice..." +msgstr "Harjoittelun asetukset..." -#: src/scripts/scriptdialog.cpp:33 -msgid "Script Dialog" -msgstr "Komentojonoikkuna" +#: src/parleyactions.cpp:147 +msgid "Change practice settings" +msgstr "Muuta harjoittelun asetuksia" -#: src/scripts/script.cpp:53 -msgid "The script file does not exist." -msgstr "Komentojonotiedostoa ei ole olemassa." +#: src/parleyactions.cpp:151 +msgid "Editor" +msgstr "Muokkain" -#: src/scripts/script.cpp:85 -#, kde-format -msgid "Error in file %1 at line %2:" -msgstr "Virhe tiedostossa %1 rivillä %2:" +#: src/parleyactions.cpp:152 +msgid "Switch to vocabulary editor" +msgstr "Vaihda sanaston muokkaukseen" -#: src/scripts/script.cpp:87 -msgctxt "debug information in error message" -msgid "Backtrace:" -msgstr "Jäljitys:" +#: src/parleyactions.cpp:156 +msgid "Show Se&arch" +msgstr "Näytä &haku" -#: src/scripts/scriptmanager.cpp:133 -#, kde-format -msgid "A script could not be activated and has been disabled." -msgid_plural "%1 scripts could not be activated and have been disabled." -msgstr[0] "" -"Komentojonoa ei voitu ottaa käyttöön ja se on siten otettu pois käytöstä." -msgstr[1] "" -"%1 komentojonoa ei voitu ottaa käyttöön ja ne on siten otettu pois käytöstä." +#: src/parleyactions.cpp:157 +msgid "Toggle display of the search bar" +msgstr "Aseta hakurivin näkyvyys" -#: src/scripts/scriptmanager.cpp:133 -msgid "" -"This probably means that there are errors in the script or that the required " -"packages are not installed." -msgstr "" -"Tämä tarkoittaa todennäköisesti, että komentojonossa on virheitä tai että " -"vaadittuja paketteja ei ole asennettu." +#: src/parleyactions.cpp:166 +msgid "&Script Manager" +msgstr "&Komentojonojen hallinta" -#: src/scripts/scriptmanager.cpp:135 -msgid "Script Activation" -msgstr "Komentojonon käyttöönottaminen" +#: src/parleyactions.cpp:167 +msgid "Enable and disable scripts" +msgstr "Ota komentojonot käyttöön/pois käytöstä" -#: src/practice/multiplechoicebackendmode.cpp:105 -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:145 -msgid "You revealed the answer by using too many hints." -msgstr "Paljastit vastauksen käyttämällä liian paljon vihjeitä." +#: src/parleyactions.cpp:183 +msgid "Download New Vocabularies..." +msgstr "Lataa uusia sanastoja..." -#: src/practice/entryfilter.cpp:83 -msgid "" -"The vocabulary document contains no entries that can be used for the chosen " -"type of practice." -msgstr "" -"Sanastossa ei ole rivejä, joita voitaisiin käyttää valitussa " -"harjoitustavassa." +#: src/parleyactions.cpp:185 +msgid "Downloads new vocabulary collections" +msgstr "Lataa uusia sanastoja" -#: src/practice/entryfilter.cpp:112 -msgid "Start Practice" -msgstr "Aloita harjoitus" +#: src/parleyactions.cpp:191 +msgid "&Upload Vocabulary Document..." +msgstr "&Lähetä sanasto..." -#: src/practice/testentrymanager.cpp:61 -msgid "Could not start practice" -msgstr "Harjoitusta ei voitu aloittaa" +#: src/parleyactions.cpp:192 +msgid "Share the current vocabulary collection with other users" +msgstr "Jaa sanasto toisten käyttäjien kanssa" -#: src/practice/testentrymanager.cpp:61 -msgid "The vocabulary collection contains fewer than two languages." -msgstr "Sanastossa on vähemmän kuin kaksi kieltä." +#: src/main.cpp:36 +msgid "Vocabulary Trainer" +msgstr "Sanaston harjoitusohjelma" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:78 -msgid "Your answer was wrong." -msgstr "Vastauksesi oli väärin." +# pmap: =/gen=Parleyn/ +# pmap: =/elat=Parleystä/ +#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WelcomeScreen) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_welcomescreen.h:93 src/main.cpp:40 rc.cpp:867 +msgid "Parley" +msgstr "Parley" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:92 +#: src/main.cpp:44 msgid "" -"Your answer was a synonym. Please enter another word with the same " -"translation." +"© 1999-2002\tEwald Arnold\n" +"© 2001-2002\tThe KDE team\n" +"© 2004-2007\tPeter Hedlund\n" +"© 2007-2010\tFrederik Gladhorn\n" msgstr "" -"Vastauksesi oli synonyymi. Kirjoita toinen sana, jonka käännös on sama." +"© 1999–2002\tEwald Arnold\n" +"© 2001–2002\tKDE-tiimi\n" +"© 2004–2007\tPeter Hedlund\n" +"© 2007–2010\tFrederik Gladhorn\n" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:96 -msgid "Your answer was an already entered synonym." -msgstr "Vastauksesi oli synonyymi, jonka olit jo kirjoittanut." +#: src/main.cpp:48 +msgid "Helps you train your vocabulary" +msgstr "Auttaa sanaston harjoittelussa" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:99 -msgid "Your answer was a synonym and your capitalization was wrong." -msgstr "" -"Vastauksesi oli synonyymi ja isojen ja pienten kirjaimien käyttösi oli " -"väärin." +#: src/main.cpp:52 +msgid "Frederik Gladhorn" +msgstr "Frederik Gladhorn" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:101 -msgid "Your answer was a synonym and accents were wrong." -msgstr "Vastauksesi oli synonyymi ja aksentit olivat väärin." +#: src/main.cpp:53 +msgid "Developer and maintainer" +msgstr "Kehittäjä ja ylläpitäjä" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:103 -msgid "Your answer was a synonym." -msgstr "Vastauksesi oli synonyymi." +#: src/main.cpp:56 +msgid "Daniel Laidig" +msgstr "Daniel Laidig" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:111 -msgid "" -"Your answer was wrong as capitalization mistakes are not accepted. Please " -"try again." -msgstr "" -"Vastauksesi oli väärin, koska virheitä isojen ja pienten kirjainten käytössä " -"ei hyväksytä. Yritä uudelleen." +#: src/main.cpp:57 +msgid "Developer" +msgstr "Kehittäjä" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:113 -msgid "" -"Your answer was wrong as accent mistakes are not accepted. Please try again." -msgstr "" -"Vastauksesi oli väärin, koska aksenttivirheitä ei hyväksytä. Yritä uudelleen." +#: src/main.cpp:60 +msgid "David Capel" +msgstr "David Capel" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:115 -msgid "Your answer was wrong. Please try again." -msgstr "Vastauksesi oli väärin. Yritä uudelleen." +#: src/main.cpp:61 +msgid "Practice Dialogs" +msgstr "Harjoitusikkunat" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:122 -msgid "Your answer was right, but your capitalization was wrong." -msgstr "" -"Vastauksesi oli oikein, mutta isojen ja pienten kirjainten käyttösi oli " -"väärin." +#: src/main.cpp:64 +msgid "Avgoustinos Kadis" +msgstr "Avgoustinos Kadis" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:124 -msgid "Your answer was right, but accents were wrong." -msgstr "Vastauksesi oli oikein, mutta aksentit olivat väärin." +#: src/main.cpp:65 +msgid "Scripting" +msgstr "Komentojonot" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:126 -msgid "Your answer was right." -msgstr "Vastauksesi oli oikein." +#: src/main.cpp:68 +msgid "Peter Hedlund" +msgstr "Peter Hedlund" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:130 -msgid "" -"Your answer was right... but not on the first try and your capitalization " -"was wrong." -msgstr "" -"Vastauksesi oli oikein, mutta ei ensimmäisellä yrityksellä ja pienten ja " -"isojen kirjainten käyttösi oli väärin." +#: src/main.cpp:69 +msgid "Countless fixes, former maintainer, port to KDE4" +msgstr "Lukemattomia korjauksia, entinen ylläpitäjä, siirto KDE 4:ään" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:132 -msgid "" -"Your answer was right... but not on the first try and accents were wrong." -msgstr "" -"Vastauksesi oli oikein, mutta ei ensimmäisellä yrityksellä ja aksentit " -"olivat väärin." +#: src/main.cpp:72 +msgid "Ewald Arnold" +msgstr "Ewald Arnold" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:134 -msgid "Your answer was right... but not on the first try." -msgstr "Vastauksesi oli oikein, mutta ei ensimmäisellä yrityksellä." +#: src/main.cpp:72 +msgid "Original Author" +msgstr "Alkuperäinen tekijä" -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:154 -#, kde-format -msgid "The solution starts with: %1" -msgstr "Ratkaisu alkaa näin: %1" +#: src/main.cpp:76 +msgid "Lee Olson" +msgstr "Lee Olson" -#: src/practice/latexrenderer.cpp:54 -msgid "Rendering..." -msgstr "Piirretään..." +#: src/main.cpp:77 +msgid "Artwork and Oxygen Icons" +msgstr "Grafiikat ja Oxygen-kuvakkeet" -#: src/practice/latexrenderer.cpp:143 -msgid "LaTeX error." -msgstr "LaTeX-virhe." +#: src/main.cpp:79 +msgid "Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "Anne-Marie Mahfouf" -#: src/practice/writtenpracticewidget.cpp:129 -msgid "Synonym: " -msgstr "Synonyymi: " +#: src/main.cpp:80 +msgid "Port to KConfig XT" +msgstr "Siirto KConfig XT:hen" -#. i18n: file: src/editor/audiowidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, playButton) -#: src/practice/audiobutton.cpp:26 src/practice/audiobutton.cpp:27 -#: src/practice/audiobutton.cpp:64 src/practice/audiobutton.cpp:65 rc.cpp:942 -msgid "Play" -msgstr "Toista" +#: src/main.cpp:82 +msgid "Jeremy Whiting" +msgstr "Jeremy Whiting" -#: src/practice/audiobutton.cpp:59 src/practice/audiobutton.cpp:60 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" +#: src/main.cpp:83 +msgid "Rewriting the kvtml library for KDE4" +msgstr "kvtml-kirjaston uudelleenkirjoittaminen KDE4:lle" -#: src/practice/genderbackendmode.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Choose the right article for \"%1\"" -msgstr "Valitse oikea artikkeli sanalle ”%1”" +#: src/main.cpp:85 +msgid "Markus Büchele" +msgstr "Markus Büchele" -#: src/practice/genderbackendmode.cpp:81 -#, kde-format -msgctxt "@label the gender of the word: masculine" -msgid "%1 is masculine" -msgstr "%1 on maskuliini" +#: src/main.cpp:86 +msgid "Bug reports and testing on the way to KDE4" +msgstr "Vikailmoituksia ja testausta matkalla KDE4:ään" -#: src/practice/genderbackendmode.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "@label the gender of the word: feminine" -msgid "%1 is feminine" -msgstr "%1 on feminiini" +#: src/main.cpp:88 +msgid "Ramona Knapp" +msgstr "Ramona Knapp" -#: src/practice/genderbackendmode.cpp:91 -#, kde-format -msgctxt "@label the gender of the word: neuter" -msgid "%1 is neuter" -msgstr "%1 on neutri" +#: src/main.cpp:89 +msgid "Conceived the name Parley" +msgstr "Keksi Parley-nimen" -#: src/practice/conjugationmodewidget.cpp:104 -msgid "Enter all conjugation forms." -msgstr "Kirjoita kaikki taivutusmuodot." +#: src/main.cpp:95 +msgid "Start practice instead of editor" +msgstr "Aloita harjoitus muokkaustilan sijaan" -#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:69 -msgid "All comparison forms were right." -msgstr "Kaikki vertailumuodot olivat oikein." +#: src/main.cpp:96 +msgid "+[file]" +msgstr "+[tiedosto]" -#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:74 -#, kde-format -msgctxt "" -"the user entered the wrong absolute form when practicing comparison forms of " -"adjectives (the base form of the adjective is wrong)" -msgid "\"%1\" is the wrong word." -msgstr "”%1” on väärä sana." +#: src/main.cpp:96 +msgid "Document file to open" +msgstr "Avattava asiakirja" -#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:78 -msgctxt "" -"the user entered the wrong comparison forms when practicing comparison forms " -"of adjectives (good, better, best)" -msgid "Both comparison forms (comparative and superlative) are wrong." -msgstr "Molemmat vertailumuodot (komparatiivi ja superlatiivi) ovat oikein." +#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExportOptions) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_exportdialog.h:73 src/export/exportdialog.cpp:45 +#: rc.cpp:798 +msgid "Export" +msgstr "Vie" -#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:81 -msgctxt "" -"the user entered the wrong comparison forms when practicing comparison forms " -"of adjectives (second form wrong - better)" -msgid "The comparative is wrong." -msgstr "Komparatiivi on väärin." +#: src/export/exportdialog.cpp:71 +msgid "HTML document" +msgstr "HTML-asiakirja" -#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:84 -msgctxt "" -"the user entered the wrong comparison forms when practicing comparison forms " -"of adjectives (third form wrong - best)" -msgid "The superlative is wrong." -msgstr "Superlatiivi on väärin." +#: src/export/exportdialog.cpp:108 +msgid "Export As" +msgstr "Vie muodossa" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Ilpo Kantonen, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Heavytik,Heikki " +"Kulhia,Ilpo Kantonen,Lasse Liehu" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ilpo@iki.fi, lasse.liehu@gmail.com,,,jere_t@netti.fi,,," + +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: obj-i686-linux-gnu/plasmoid/ui_config.h:190 rc.cpp:1252 +msgid "Vocabulary collection:" +msgstr "Sanasto:" -#: src/practice/summarybarwidget.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "test results" -msgid "%1 % correct" -msgstr "%1 % oikein" +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:30 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: obj-i686-linux-gnu/plasmoid/ui_config.h:191 rc.cpp:1255 +msgid "Language Selection" +msgstr "Kielen valinta" -#: src/practice/summarybarwidget.cpp:87 -#, kde-format -msgctxt "test results" -msgid "%1 % wrong" -msgstr "%1 % väärin" +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: obj-i686-linux-gnu/plasmoid/ui_config.h:192 rc.cpp:1258 +msgid "Top:" +msgstr "Yläpuoli:" -#: src/practice/summarybarwidget.cpp:89 -#, kde-format -msgctxt "test results" -msgid "%1 % not answered" -msgstr "%1 % ei vastattu" +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: obj-i686-linux-gnu/plasmoid/ui_config.h:193 rc.cpp:1261 +msgid "Bottom:" +msgstr "Alapuoli:" -#: src/practice/summarybarwidget.cpp:148 -#, kde-format -msgid "Answered correctly on the first attempt: %1 of %2 (%3 %)" -msgstr "Vastattu oikein ensimmäisellä yrityksellä: %1/%2 (%3 %)" +#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:81 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practicesummarywidget.h:83 +#: obj-i686-linux-gnu/plasmoid/ui_config.h:194 rc.cpp:1204 rc.cpp:1264 +msgid "Solution" +msgstr "Ratkaisu" -#: src/practice/summarybarwidget.cpp:155 -#, kde-format -msgid "Answered wrong on the first attempt: %1 of %2 (%3 %)" -msgstr "Vastattu väärin ensimmäisellä yrityksellä: %1/%2 (%3 %)" +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solutionOnHover) +#: obj-i686-linux-gnu/plasmoid/ui_config.h:195 rc.cpp:1267 +msgid "Reveal solution when mouse cursor is over the widget" +msgstr "Näytä ratkaisu kun hiiri on sovelman päällä" -#: src/practice/summarybarwidget.cpp:162 -#, kde-format -msgid "Not answered during this practice: %1 of %2 (%3 %)" -msgstr "Ei vastattu tässä harjoituksessa: %1/%2 (%3 %)" +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solutionAlways) +#: obj-i686-linux-gnu/plasmoid/ui_config.h:196 rc.cpp:1270 +msgid "Always show the solution" +msgstr "Näytä ratkaisu aina" -#: src/practice/statustoggle.cpp:86 -msgid "" -"This answer will be counted as correct.\n" -"Words will only be counted as correct if they are answered correctly on the " -"first attempt." -msgstr "" -"Tämä vastaus lasketaan oikeaksi.\n" -"Sanat lasketaan oikeiksi vain kun niihin vastataan oikein ensimmäisellä " -"yrityksellä." +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: obj-i686-linux-gnu/plasmoid/ui_config.h:197 rc.cpp:1273 +msgid "Update interval:" +msgstr "Päivitysväli:" -#: src/practice/statustoggle.cpp:87 -msgid "Count this answer as wrong" -msgstr "Laske tämä vastaus vääräksi" +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, fontSelectButton) +#: obj-i686-linux-gnu/plasmoid/ui_config.h:198 rc.cpp:1276 +msgid "Select Font..." +msgstr "Valitse kirjasin..." -#: src/practice/statustoggle.cpp:90 -msgid "" -"This answer will be counted as wrong.\n" -"Words will only be counted as correct if they are answered correctly on the " -"first attempt." -msgstr "" -"Tämä vastaus lasketaan vääräksi.\n" -"Sanat lasketaan oikeiksi vain kun niihin vastataan oikein ensimmäisellä " -"yrityksellä." +#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_summarywordwidget.h:148 rc.cpp:885 +msgid "Language" +msgstr "Kieli" -#: src/practice/statustoggle.cpp:91 -msgid "Count this answer as correct" -msgstr "Laske tämä vastaus oikeaksi" +#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_summarywordwidget.h:150 rc.cpp:891 +msgid "Word type" +msgstr "Sanaluokka" -#: src/practice/comparisonmodewidget.cpp:72 -msgid "Enter the comparison forms." -msgstr "Kirjoita vertailumuodot." +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DocumentProperties) +#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OptionListForm) +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FromToEntryPageForm) +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DeclensionWidget) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConjugationWidget) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_documentproperties.h:238 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_conjugationwidget.h:359 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:392 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_optionlistform.h:132 rc.cpp:182 rc.cpp:654 +#: rc.cpp:927 rc.cpp:993 rc.cpp:1050 +msgid "-" +msgstr "-" -#: src/practice/practicemainwindow.cpp:74 -msgid "Stop Practice" -msgstr "Lopeta harjoitus" +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, direc_label) +#: rc.cpp:930 +msgid "Properties From Original" +msgstr "Ominaisuudet alkuperäisestä" -#: src/practice/practicemainwindow.cpp:76 -msgid "Stop practicing" -msgstr "Lopeta harjoitus" +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grade_label) +#: rc.cpp:933 +msgid "&Grade:" +msgstr "&Taso:" -#: src/practice/practicemainwindow.cpp:86 -msgid "Change answer to right/wrong" -msgstr "Vaihda vastaus oikeaksi/vääräksi" +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fauxami_label) +#: rc.cpp:936 +msgid "&False friend:" +msgstr "&Väärä ystävä -sanapari:" -#: src/practice/practicemainwindow.cpp:87 -msgid "" -"When you answered, Parley will display that the answer was right or wrong.\n" -"This shortcut changes how the answer is counted." -msgstr "" -"Kun kysymykseen vastataan, Parley näyttää lasketaanko se oikeaksi vai " -"vääräksi.\n" -"Tämä vaihtaa oikean vastauksen vääräksi ja päinvastoin." +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:110 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox3) +#: rc.cpp:939 +msgid "Practice &Counts" +msgstr "&Harjoittelukertoja" -#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:61 -#, kde-format -msgid "one word" -msgid_plural "%1 words" -msgstr[0] "yhtä sanaa" -msgstr[1] "%1 sanaa" +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bcount_label) +#: rc.cpp:942 +msgid "&Wrong:" +msgstr "&Vääriä vastauksia:" -#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:62 -#, kde-format -msgid "one minute" -msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "yhdessä minuutissa" -msgstr[1] "%1 minuutissa" +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qcount_label) +#: rc.cpp:945 +msgid "Tot&al:" +msgstr "&Kaikkiaan:" -#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:63 -#, kde-format -msgid "one second" -msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "yhdessä sekunnissa" -msgstr[1] "%1 sekunnissa" +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:171 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox2) +#: rc.cpp:948 +msgid "&Last Practiced" +msgstr "Harjoiteltu &viimeksi" -#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:60 -#, kde-format -msgctxt "number of words, minutes, seconds" -msgid "You practiced %1 in %2 and %3." -msgstr "Harjoittelit %2 ja %3 %1." +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, never) +#: rc.cpp:951 +msgid "&Never" +msgstr "&Ei koskaan" -#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:79 -#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:80 -msgid "Practice Again" -msgstr "Harjoittele uudelleen" +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, today) +#: rc.cpp:954 +msgid "T&oday" +msgstr "T&änään" -#: src/practice/conjugationbackendmode.cpp:121 -msgid "All conjugation forms were right." -msgstr "Kaikki taivutusmuodot olivat oikein." +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:206 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDateEdit, queryDateEdit) +#: rc.cpp:957 +msgid "The date this expression was last practiced" +msgstr "Aika, jolloin tätä sanaa on harjoiteltu viimeksi" -#: src/practice/conjugationbackendmode.cpp:124 -#, kde-format -msgctxt "You did not get the conjugation forms right." -msgid "You answered %1 conjugation form correctly." -msgid_plural "You answered %1 conjugation forms correctly." -msgstr[0] "Vastasit oikein %1 taivutusmuotoon." -msgstr[1] "Vastasit oikein %1 taivutusmuotoon." +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:209 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDateEdit, queryDateEdit) +#: rc.cpp:960 +msgid "Not Practiced Yet" +msgstr "Ei vielä harjoiteltu" -#: src/practice/guifrontend.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "Display of the current lesson during practice" -msgid "Lesson: %1" -msgstr "Oppitunti: %1" +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:229 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, queryDateEdit) +#: rc.cpp:963 +msgid "dd.MM.yyyy" +msgstr "dd.MM.yyyy" -#: src/practice/guifrontend.cpp:189 -#, kde-format -msgid "" -"You answered %2 of a total of %1 word.\n" -"You are %3% done." -msgid_plural "" -"You answered %2 of a total of %1 words.\n" -"You are %3% done." -msgstr[0] "" -"Vastasit %2 sanaan kaikkiaan %1 sanasta.\n" -"Olet %3% valmis." -msgstr[1] "" -"Vastasit %2 sanaan kaikkiaan %1 sanasta.\n" -"Olet %3% valmis." +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetGradesButton) +#: rc.cpp:966 +msgid "&Reset Grades" +msgstr "&Nollaa tasot" -#: src/main.cpp:36 -msgid "Vocabulary Trainer" -msgstr "Sanaston harjoitusohjelma" +#. i18n: file: src/editor/latexwidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, texLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_latexwidget.h:86 rc.cpp:1128 +msgid "LaTeX code" +msgstr "LaTeX-koodi" -# pmap: =/gen=Parleyn/ -# pmap: =/elat=Parleystä/ -#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WelcomeScreen) -#: src/main.cpp:40 rc.cpp:1128 -msgid "Parley" -msgstr "Parley" +#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:55 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: src/editor/latexwidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_latexwidget.h:88 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_kgamethemeselector.h:208 rc.cpp:639 rc.cpp:1131 +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" -#: src/main.cpp:44 -msgid "" -"© 1999-2002\tEwald Arnold\n" -"© 2001-2002\tThe KDE team\n" -"© 2004-2007\tPeter Hedlund\n" -"© 2007-2010\tFrederik Gladhorn\n" +#. i18n: file: src/editor/latexwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mathModeCheckBox) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_latexwidget.h:90 rc.cpp:1134 +msgid "Math mode" +msgstr "Matematiikkatila" + +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:24 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, absoluteLabel) +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, comparativeLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_comparisonwidget.h:139 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_comparisonwidget.h:144 rc.cpp:969 rc.cpp:975 +msgid "The comparative is used to compare nouns or verbs (faster)" msgstr "" -"© 1999–2002\tEwald Arnold\n" -"© 2001–2002\tKDE-tiimi\n" -"© 2004–2007\tPeter Hedlund\n" -"© 2007–2010\tFrederik Gladhorn\n" +"Komparatiivia käytetään substantiivien tai verbien vertailuun (nopeampi)" -#: src/main.cpp:48 -msgid "Helps you train your vocabulary" -msgstr "Auttaa sanaston harjoittelussa" +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_comparisonwidget.h:141 rc.cpp:972 +msgid "Absolute:" +msgstr "Positiivi:" -#: src/main.cpp:52 -msgid "Frederik Gladhorn" -msgstr "Frederik Gladhorn" +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comparativeLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_comparisonwidget.h:146 rc.cpp:978 +msgid "Comparative:" +msgstr "Komparatiivi:" -#: src/main.cpp:53 -msgid "Developer and maintainer" -msgstr "Kehittäjä ja ylläpitäjä" +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, superlativeLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_comparisonwidget.h:148 rc.cpp:981 +msgid "The superlative (fastest)" +msgstr "Superlatiivi (nopein)" -#: src/main.cpp:56 -msgid "Daniel Laidig" -msgstr "Daniel Laidig" +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, superlativeLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_comparisonwidget.h:150 rc.cpp:984 +msgid "Superlative:" +msgstr "Superlatiivi:" -#: src/main.cpp:57 -msgid "Developer" -msgstr "Kehittäjä" +#. i18n: file: src/editor/browserwidget.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showCurrentButton) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_browserwidget.h:80 rc.cpp:1137 +msgid "Lookup Current" +msgstr "Hae nykyinen" -#: src/main.cpp:60 -msgid "David Capel" -msgstr "David Capel" +#. i18n: file: src/editor/browserwidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followTableCheckBox) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_browserwidget.h:81 rc.cpp:1140 +msgid "Follow Table" +msgstr "Seuraa taulukkoa" -#: src/main.cpp:61 -msgid "Practice Dialogs" -msgstr "Harjoitusikkunat" +#. i18n: file: src/editor/audiowidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recordButton) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_audiowidget.h:85 rc.cpp:1047 +msgid "Record" +msgstr "Äänitä" -#: src/main.cpp:64 -msgid "Avgoustinos Kadis" -msgstr "Avgoustinos Kadis" +#. i18n: file: src/statistics/statisticsui.rc:7 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:7 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: src/practice/practicesummaryui.rc:7 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: src/practice/practiceui.rc:7 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:810 rc.cpp:906 rc.cpp:1210 rc.cpp:1219 +msgid "&File" +msgstr "&Tiedosto" -#: src/main.cpp:65 -msgid "Scripting" -msgstr "Komentojonot" +#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:909 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" -#: src/main.cpp:68 -msgid "Peter Hedlund" -msgstr "Peter Hedlund" +#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:23 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: src/practice/practiceui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:912 rc.cpp:1222 +msgid "&View" +msgstr "&Näytä" -#: src/main.cpp:69 -msgid "Countless fixes, former maintainer, port to KDE4" -msgstr "Lukemattomia korjauksia, entinen ylläpitäjä, siirto KDE 4:ään" +#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:49 +#. i18n: ectx: Menu (lesson) +#: rc.cpp:915 +msgid "&Lesson" +msgstr "&Oppitunti" -#: src/main.cpp:72 -msgid "Ewald Arnold" -msgstr "Ewald Arnold" +#. i18n: file: src/statistics/statisticsui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (learning) +#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:59 +#. i18n: ectx: Menu (learning) +#. i18n: file: src/practice/practicesummaryui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (learning) +#: rc.cpp:813 rc.cpp:918 rc.cpp:1213 +msgid "&Practice" +msgstr "&Harjoitus" -#: src/main.cpp:72 -msgid "Original Author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" +#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:64 +#. i18n: ectx: Menu (scripts) +#: rc.cpp:921 +msgid "&Scripts" +msgstr "&Komentojonot" -#: src/main.cpp:76 -msgid "Lee Olson" -msgstr "Lee Olson" +#. i18n: file: src/parleyui.rc:27 +#. i18n: ectx: ToolBar (editorToolBar) +#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:73 +#. i18n: ectx: ToolBar (editorToolBar) +#: rc.cpp:855 rc.cpp:924 +msgid "Editor Toolbar" +msgstr "Muokkaustyökalurivi" -#: src/main.cpp:77 -msgid "Artwork and Oxygen Icons" -msgstr "Grafiikat ja Oxygen-kuvakkeet" +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeVerbButton) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_conjugationwidget.h:364 rc.cpp:311 +msgid "Turn the selected word into a verb." +msgstr "Muuta valittu sana verbiksi." -#: src/main.cpp:79 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularFirstPersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualFirstPersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralFirstPersonLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_conjugationwidget.h:361 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_conjugationwidget.h:366 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_conjugationwidget.h:371 rc.cpp:1056 rc.cpp:1071 +#: rc.cpp:1086 +msgid "First" +msgstr "Ensimmäinen" -#: src/main.cpp:80 -msgid "Port to KConfig XT" -msgstr "Siirto KConfig XT:hen" +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularSecondPersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualSecondPersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:225 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralSecondPersonLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_conjugationwidget.h:362 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_conjugationwidget.h:367 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_conjugationwidget.h:372 rc.cpp:1059 rc.cpp:1074 +#: rc.cpp:1089 +msgid "Second" +msgstr "Toinen" -#: src/main.cpp:82 -msgid "Jeremy Whiting" -msgstr "Jeremy Whiting" +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdMalePersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdMalePersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:241 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdMalePersonLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_conjugationwidget.h:363 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_conjugationwidget.h:368 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_conjugationwidget.h:373 rc.cpp:1062 rc.cpp:1077 +#: rc.cpp:1092 +msgid "Third Male" +msgstr "Kolmas maskuliini" -#: src/main.cpp:83 -msgid "Rewriting the kvtml library for KDE4" -msgstr "kvtml-kirjaston uudelleenkirjoittaminen KDE4:lle" +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdFemalePersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdFemalePersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdFemalePersonLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_conjugationwidget.h:364 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_conjugationwidget.h:369 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_conjugationwidget.h:374 rc.cpp:1065 rc.cpp:1080 +#: rc.cpp:1095 +msgid "Third Female" +msgstr "Kolmas feminiini" -#: src/main.cpp:85 -msgid "Markus Büchele" -msgstr "Markus Büchele" +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdNeutralPersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdNeutralPersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdNeutralPersonLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_conjugationwidget.h:365 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_conjugationwidget.h:370 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_conjugationwidget.h:375 rc.cpp:1068 rc.cpp:1083 +#: rc.cpp:1098 +msgid "Third Neutral" +msgstr "Kolmas neutri" -#: src/main.cpp:86 -msgid "Bug reports and testing on the way to KDE4" -msgstr "Vikailmoituksia ja testausta matkalla KDE4:ään" +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:317 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextTenseButton) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_conjugationwidget.h:376 rc.cpp:1101 +msgid "Ne&xt" +msgstr "Seu&raava" -#: src/main.cpp:88 -msgid "Ramona Knapp" -msgstr "Ramona Knapp" +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:330 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tenselabel) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_conjugationwidget.h:377 rc.cpp:1104 +msgid "&Tense:" +msgstr "&Aikamuoto:" -#: src/main.cpp:89 -msgid "Conceived the name Parley" -msgstr "Keksi Parley-nimen" +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:378 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_3) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:492 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:459 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, numberSelection) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:349 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:706 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:711 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_conjugationwidget.h:378 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:407 +#: src/editor/declensionwidget.cpp:135 rc.cpp:561 rc.cpp:576 rc.cpp:1032 +#: rc.cpp:1107 +msgid "Singular" +msgstr "Yksikkö" -#: src/main.cpp:95 -msgid "Start practice instead of editor" -msgstr "Aloita harjoitus muokkaustilan sijaan" +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:499 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualLabel) +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:464 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, numberSelection) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:368 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:712 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_conjugationwidget.h:379 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:408 +#: src/editor/declensionwidget.cpp:136 rc.cpp:579 rc.cpp:1035 rc.cpp:1110 +msgid "Dual" +msgstr "Kaksikko" -#: src/main.cpp:96 -msgid "+[file]" -msgstr "+[tiedosto]" +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:391 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_4) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:506 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:469 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, numberSelection) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:387 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:707 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:713 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_conjugationwidget.h:380 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:409 +#: src/editor/declensionwidget.cpp:137 rc.cpp:564 rc.cpp:582 rc.cpp:1038 +#: rc.cpp:1113 +msgid "Plural" +msgstr "Monikko" -#: src/main.cpp:96 -msgid "Document file to open" -msgstr "Avattava asiakirja" +#. i18n: file: src/editor/multiplechoicewidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addChoiceButton) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_multiplechoicewidget.h:73 rc.cpp:1122 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Ilpo Kantonen, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Heikki Kulhia" +#. i18n: file: src/editor/multiplechoicewidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeChoiceButton) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_multiplechoicewidget.h:74 rc.cpp:1125 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ilpo@iki.fi, lasse.liehu@gmail.com,,," +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeNounButton) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:280 rc.cpp:377 +msgid "Turn the selected word into a noun." +msgstr "Muuta valittu sana substantiiviksi." -#. i18n: file: plugins/google_images.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:5 -msgid "Give a keyword to search for an image related to it:" -msgstr "Kirjoita avainsana hakeaksesi siihen liittyvää kuvaa:" +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, declensionGroupBox) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:393 rc.cpp:996 +msgid "Declension Forms" +msgstr "Deklinaatiomuodot" + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nominativeLabel) +#: rc.cpp:999 +msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" +msgid "Nominative" +msgstr "Nominatiivi" -#. i18n: file: plugins/google_images.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton) -#: rc.cpp:8 -msgid "Search" -msgstr "Hae" +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, genitivLabel) +#: rc.cpp:1002 +msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" +msgid "Genitive" +msgstr "Genetiivi" -#. i18n: file: plugins/google_images.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, freeImageCheckBox) -#: rc.cpp:11 -msgid "Free images only (creative commons, gpl, ...)" -msgstr "Vain vapaat kuvat (Creative Commons, GPL jne.)" +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dativLabel) +#: rc.cpp:1005 +msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" +msgid "Dative" +msgstr "Datiivi" -#. i18n: file: plugins/google_images.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) -#: rc.cpp:14 -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accusativeLabel) +#: rc.cpp:1008 +msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" +msgid "Accusative" +msgstr "Akkusatiivi" -#. i18n: file: plugins/google_images.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) -#: rc.cpp:17 -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ablativLabel) +#: rc.cpp:1011 +msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" +msgid "Ablative" +msgstr "Ablatiivi" -#. i18n: file: src/statistics/statisticsui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/practice/practiceui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/practice/practicesummaryui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:729 rc.cpp:1146 rc.cpp:1155 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locativeLabel) +#: rc.cpp:1014 +msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" +msgid "Locative" +msgstr "Lokatiivi" -#. i18n: file: src/statistics/statisticsui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (learning) -#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:60 -#. i18n: ectx: Menu (learning) -#. i18n: file: src/practice/practicesummaryui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (learning) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:741 rc.cpp:1158 -msgid "&Practice" -msgstr "&Harjoitus" +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vocativeLabel) +#: rc.cpp:1017 +msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" +msgid "Vocative" +msgstr "Vokatiivi" #. i18n: file: src/statistics/statisticsui.rc:19 #. i18n: ectx: ToolBar (statisticsToolBar) #. i18n: file: src/parleyui.rc:36 #. i18n: ectx: ToolBar (statisticsToolBar) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:993 +#: rc.cpp:816 rc.cpp:861 msgid "Statistics Toolbar" msgstr "Tilastotyökalurivi" #. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:29 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_statisticsmainwindow.h:190 rc.cpp:819 msgid "Languages:" msgstr "Kielet:" #. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:32 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_statisticsmainwindow.h:192 rc.cpp:822 msgid "Practice Mode:" msgstr "Harjoitustapa:" #. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flashCard) -#: rc.cpp:35 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_statisticsmainwindow.h:193 rc.cpp:825 msgid "Flash Cards" msgstr "Kysymyskortit" #. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mixedLetters) -#: rc.cpp:38 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_statisticsmainwindow.h:194 rc.cpp:828 msgid "Mixed Letters" msgstr "Sekoitetut kirjaimet" #. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, written) -#: rc.cpp:44 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_statisticsmainwindow.h:196 rc.cpp:834 msgid "Written" msgstr "Kirjallinen" #. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, exampleSentence) -#: rc.cpp:47 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_statisticsmainwindow.h:197 rc.cpp:837 msgid "Example Sentences" msgstr "Esimerkkilauseet" #. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gender) -#: rc.cpp:50 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_statisticsmainwindow.h:198 rc.cpp:840 msgid "Gender of Nouns" msgstr "Substantiivien suku" #. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, comparisonForms) -#: rc.cpp:53 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_statisticsmainwindow.h:199 rc.cpp:843 msgid "Comparison Forms" msgstr "Vertailumuodot" #. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, conjugations) -#: rc.cpp:56 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_statisticsmainwindow.h:200 rc.cpp:846 msgid "Conjugations" msgstr "Verbitaivutukset" -#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OptionListForm) -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DocumentProperties) -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FromToEntryPageForm) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConjugationWidget) -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DeclensionWidget) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:414 rc.cpp:756 rc.cpp:828 rc.cpp:903 -msgid "-" -msgstr "-" - -#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:758 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:405 -msgid "&New..." -msgstr "&Uusi..." - -#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyButton) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:771 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyButton) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:408 -msgid "&Modify..." -msgstr "&Muokkaa..." - -#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:784 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:411 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cleanUpButton) -#: rc.cpp:71 -msgid "&Clean Up" -msgstr "&Siivoa" - -#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (ConjugationTenses), group (Document $(fileurl)) -#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConjugationTenses), group (Document $(fileurl)) -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (ConjugationTenses), group (Locale $(locale)) -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:24 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConjugationTenses), group (Locale $(locale)) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:77 rc.cpp:526 rc.cpp:529 -msgid "Selected tenses for conjugation practice." -msgstr "Taivutusharjoitukseen valitut aikamuodot." - -#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (VisibleColumns), group (Document $(fileurl)) -#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleColumns), group (Document $(fileurl)) -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (VisibleColumns), group (Locale $(locale)) -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:29 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleColumns), group (Locale $(locale)) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:83 rc.cpp:532 rc.cpp:535 -msgid "Visible columns in the main editor window." -msgstr "Muokkausikkunassa näkyvät sarakkeet." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:86 -msgid "Theme to use for practice and welcome screen" -msgstr "Harjoituksissa ja aloitusruudussa käytettävät teemat" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (NumPreSetting), group (General) -#: rc.cpp:89 -msgid "Number of stored setting profiles" -msgstr "Tallennettujen asetusprofiilien määrä" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (SmartAppend), group (General) -#: rc.cpp:92 -msgid "" -"If true, when using the entry dialog, new rows will be appended as needed" -msgstr "" -"Jos käytössä, Enterin painaminen viimeisellä rivillä lisää uuden rivin " -"automaattisesti" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (Separator), group (General) -#: rc.cpp:95 -msgid "" -"This sets the separator used when copying/pasting text, default is Tab" -msgstr "" -"Asettaa erottimen, jota käytetään kun tekstiä kopioidaan/liitetään. " -"Oletuksena sarkain." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:27 -#. i18n: ectx: label, entry (EntriesPerLesson), group (General) -#: rc.cpp:98 -msgid "The number of entries per lesson" -msgstr "Rivien määrä oppitunnilla" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoOpenLast), group (General) -#: rc.cpp:101 -msgid "" -"If true, on each application start the last opened file will be loaded" -msgstr "" -"Jos tosi, viimeksi avattu tiedosto avataan aina kun sovellus käynnistyy" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoSave), group (General) -#: rc.cpp:104 -msgid "If true, vocabularies are automatically saved on close and exit" -msgstr "" -"Jos tosi, sanastot tallennetaan automaattisesti lopetuksen yhteydessä" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoBackup), group (General) -#: rc.cpp:107 -msgid "If true, a backup is saved every BackupTime minutes" -msgstr "Jos tosi, varmuuskopio luodaan joka BackupTime minuutti" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (BackupTime), group (General) -#: rc.cpp:110 -msgid "Time interval between two automatic backups" -msgstr "Kahden varmuuskopion aikaväli" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (FlashcardsFrontImage), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:116 -msgid "Show images on the front of the flashcard." -msgstr "Näytä kuvat kortin etupuolella." +#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, headingLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_welcomescreen.h:94 rc.cpp:870 +msgid "

                        Parley

                        " +msgstr "

                        Parley

                        " -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (FlashcardsBackImage), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:119 -msgid "Show images on the back of the flashcard." -msgstr "Näytä kuvat kortin takapuolella." +#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, newButton) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_welcomescreen.h:95 rc.cpp:873 +msgid "Create a New Collection" +msgstr "Luo uusi sanasto" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (Block), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:122 -msgid "In Blocking Query Tab Dialog, if checked then the Query is blocked" -msgstr "" -"Harjoittelun estämisasetuksissa: jos valittu, niin saman sanan kysely " -"estetään tietyksi aikaa" +#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, openButton) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_welcomescreen.h:96 rc.cpp:876 +msgid "Open an Existing Collection" +msgstr "Avaa aiemmin luotu sanasto" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry (Expire), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:125 -msgid "" -"In Blocking Query Tab Dialog, if checked then the Query accepts an expiring " -"time" -msgstr "" -"Harjoittelun estämisasetuksissa: jos valittu, niin kyselyllä on " -"vanhenemisaika" +#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_welcomescreen.h:97 rc.cpp:879 +msgid "Download New Collections" +msgstr "Lataa uusia sanastoja" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:73 -#. i18n: ectx: label, entry (AltLearn), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:128 -msgid "Use the Leitner learning method" -msgstr "Käytä Leitner-opetusmetodia" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:308 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev2) +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev2) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_blockoptions.h:250 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:331 rc.cpp:146 rc.cpp:693 +msgid "Level &2:" +msgstr "Taso &2:" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (TestOrderLesson), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:131 -msgid "" -"Append new vocabulary in a test in order of their lessons. Note that this " -"will not be a hard transition, but a slow mix from one lesson to the next." -msgstr "" -"Lisää uusia sanoja kokeisiin oppituntien järjestyksessä. Huomaa, että tämä " -"ei ole välitön muutos, vaan hidas liukuma oppitunnista seuraavaan." +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev5) +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev5) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_blockoptions.h:251 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:304 rc.cpp:101 rc.cpp:696 +msgid "Level &5:" +msgstr "Taso &5:" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:81 -#. i18n: ectx: label, entry (TestNumberOfEntries), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:134 -msgid "" -"The number of entries that are practiced at the same time. If one of these " -"is answered correctly another entry will be appended." -msgstr "" -"Samalla kerralla harjoiteltavien rivien määrä. Kun johonkin näistä vastataan " -"oikein, lisätään yksi rivi lisää." +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev6) +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev6) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_blockoptions.h:252 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:295 rc.cpp:86 rc.cpp:699 +msgid "Level &6:" +msgstr "Taso &6:" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:85 -#. i18n: ectx: label, entry (SwapDirection), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:137 -msgid "Swap direction randomly" -msgstr "Vaihda suuntaa satunnaisesti" +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Expire) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_blockoptions.h:253 rc.cpp:702 +msgid "E&xpiring" +msgstr "&Vanheneminen" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeout), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:140 -msgid "Limit the time for the user to answer in a test." -msgstr "Rajoita käyttäjän vastaamisaikaa kokeessa." +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Block) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_blockoptions.h:254 rc.cpp:705 +msgid "Bl&ocking" +msgstr "&Estäminen" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:94 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeoutMode), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:143 -msgid "" -"Show - show the solution after the given time; Continue - go to the next " -"question after the given time." -msgstr "" -"Näytä – näyttää ratkaisun annetun ajan jälkeen. Jatka – siirtyy annetun ajan " -"jälkeen seuraavaan kysymykseen." +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev4) +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev4) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_blockoptions.h:255 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:313 rc.cpp:116 rc.cpp:708 +msgid "Level &4:" +msgstr "Taso &4:" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:102 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeoutTimePerAnswer), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:146 -msgid "Maximum time allowed to answer." -msgstr "Pisin sallittu vastaamisaika." +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev7) +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev7) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_blockoptions.h:256 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:286 rc.cpp:71 rc.cpp:711 +msgid "Level &7:" +msgstr "Taso &7:" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (Suggestions), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:149 -msgid "Enable suggestion lists in written practice." -msgstr "Ota ehdotuslistat käyttöön kirjallisissa harjoituksissa." +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:349 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev1) +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev1) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_blockoptions.h:257 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:340 rc.cpp:161 rc.cpp:714 +msgid "Level &1:" +msgstr "Taso &1:" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowHints), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:152 -msgid "Enable the showing of hints." -msgstr "Salli vihjeiden näyttäminen." +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:267 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev3) +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev3) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_blockoptions.h:258 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:322 rc.cpp:131 rc.cpp:717 +msgid "Level &3:" +msgstr "Taso &3:" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreAccentMistakes), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:155 -msgid "Count answers as right when only the accentuation is wrong." -msgstr "Laske vastaukset oikeiksi kun vain aksenttien merkintä on väärin." +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_blockoptions.h:259 rc.cpp:720 +msgid "Do not practice vocabulary that has been asked within:" +msgstr "Vähimmäistauko saman sanan kysymiskertojen välillä:" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreCapitalizationMistakes), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:158 -msgid "Count answers as right when only the capitalization is wrong." -msgstr "" -"Laske vastauksen oikeiksi kun vain isojen ja pienten kirjainten käyttö on " -"väärin." +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_blockoptions.h:260 rc.cpp:723 +msgid "Vocabulary drops one grade after this much time:" +msgstr "Sanan osaaminen putoaa yhden tason kun aikaa on kulunut:" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:124 -#. i18n: ectx: label, entry (SplitTranslations), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:161 -msgid "Split translations in written practice." -msgstr "Jaa käännökset kirjallisessa harjoituksessa." +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_advancedpracticeoptions.h:196 rc.cpp:726 +msgid "Correction" +msgstr "Korjaus" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:128 -#. i18n: ectx: label, entry (Periods), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:164 -msgid "Split translations at periods." -msgstr "Jaa käännökset pisteiden kohdalta." +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:23 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreAccentMistakes) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_advancedpracticeoptions.h:198 rc.cpp:729 +msgid "Answers with wrong accents are still counted as correct." +msgstr "Vastaukset, joiden aksentit ovat väärin, lasketaan silti oikeiksi." -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:132 -#. i18n: ectx: label, entry (Colons), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:167 -msgid "Split translations at colons." -msgstr "Jaa käännökset kaksoispisteiden kohdalta." +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreAccentMistakes) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_advancedpracticeoptions.h:200 rc.cpp:732 +msgid "Ignore Accents" +msgstr "Älä huomioi aksentteja" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:136 -#. i18n: ectx: label, entry (Semicolons), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:170 -msgid "Split translations at semicolons." -msgstr "Jaa käännökset puolipisteiden kohdalta." +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:36 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreCapitalizationMistakes) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_advancedpracticeoptions.h:202 rc.cpp:735 +msgid "Any captitalization in the answer is counted as correct." +msgstr "" +"Millainen isojen ja pienten kirjainten käyttö tahansa lasketaan oikeaksi." -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:140 -#. i18n: ectx: label, entry (Commas), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:173 -msgid "Split translations at commas." -msgstr "Jaa käännökset pilkkujen kohdalta." +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreCapitalizationMistakes) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_advancedpracticeoptions.h:204 rc.cpp:738 +msgid "Ignore Capitalization" +msgstr "Älä huomioi kirjainkokoa" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:146 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowMore), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:176 +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:49 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHints) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_advancedpracticeoptions.h:206 rc.cpp:741 msgid "" -"Enable Show More button to reveal parts of the solution in written practice." +"During the practice you can use the hint button to see parts of the solution." msgstr "" -"Ota kirjallisissa harjoituksissa käyttöön Näytä lisää -painike, joka " -"paljastaa osia ratkaisusta" +"Harjoituksen aikana voi napsauttaa vihjepainiketta nähdäkseen osia " +"ratkaisusta." -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:150 -#. i18n: ectx: label, entry (SkipKnownEnabled), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:179 -msgid "Enable Skip (I Know It) button in written practice." -msgstr "Ota kirjallisissa harjoituksissa käyttöön Ohita (Tiesin) -painike." +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHints) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_advancedpracticeoptions.h:208 rc.cpp:744 +msgid "Enable Hints" +msgstr "Salli vihjeet" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:154 -#. i18n: ectx: label, entry (CountSynonymsAsCorrect), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:182 +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:62 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn) +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_advancedpracticeoptions.h:210 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_advancedpracticeoptions.h:213 rc.cpp:747 +#: rc.cpp:750 msgid "" -"When the synonym instead of the word was entered, does it count as correct?" +"Requires you to answer each question correctly 3 times in a row for it to be " +"counted as correct." msgstr "" -"Lasketaanko vastaus oikeaksi, kun sanan sijasta annettiin sen synonyymi." +"Vaatii vastaamaan jokaiseen kysymykseen oikein kolme kertaa peräkkäin, jotta " +"vastaus lasketaan oikeaksi." -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:158 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeImagesEnabled), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:185 -msgid "Enable image display in the practice dialogs." -msgstr "Näytä kuvat harjoitusikkunoissa." +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_advancedpracticeoptions.h:215 rc.cpp:753 +msgid "Require 3 consecutive correct answers" +msgstr "Vaadi oikea vastaus kolme kertaa peräkkäin" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:162 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeSoundEnabled), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:188 -msgid "Enable sound playback in the practice dialogs." -msgstr "Toista äänet harjoitusikkunoissa." +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:78 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_advancedpracticeoptions.h:216 rc.cpp:756 +msgid "Images and Sound" +msgstr "Kuvat ja ääni" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:166 -#. i18n: ectx: label, entry (MultipleChoiceWordTypeConsistancy), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:191 +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:84 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsFrontImage) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_advancedpracticeoptions.h:218 rc.cpp:759 +msgid "During the practice, images are shown for the question." +msgstr "Näytä kuvat kysymyksen yhteydessä." + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsFrontImage) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_advancedpracticeoptions.h:220 rc.cpp:762 +msgid "Image for Question" +msgstr "Kuva kysymyksessä" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:97 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsBackImage) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_advancedpracticeoptions.h:222 rc.cpp:765 +msgid "During the practice, images are shown for the solution." +msgstr "Näytä kuvat ratkaisun yhteydessä." + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsBackImage) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_advancedpracticeoptions.h:224 rc.cpp:768 +msgid "Image for Solution" +msgstr "Kuva ratkaisussa" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:110 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PracticeSoundEnabled) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_advancedpracticeoptions.h:226 rc.cpp:771 +msgid "Enable playing of pronunciation sound files during the practice." +msgstr "Toista ääntäminen äänitiedostosta." + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_advancedpracticeoptions.h:230 rc.cpp:780 msgid "" -"Use the same word type as the solution for the incorrect answers in a " -"multiple choice practice." +"By default you are asked to enter synonyms until you enter the one that is " +"associated directly with the current word. With this option enabled any " +"synonym is accepted." msgstr "" -"Monivalintaharjoituksessa väärät vastausvaihtoehdot ovat samasta " -"sanaluokasta kuin oikea vastaus." +"Oletuksena pyydetään kirjoittamaan synonyymejä kunnes kirjoitetaan se, joka " +"on suoraan merkitty nykyisen sanan käännökseksi. Valitsemalla tämä mikä " +"tahansa synonyymi hyväksytään." -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:170 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberMultipleChoiceAnswers), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:194 +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CountSynonymsAsCorrect) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_advancedpracticeoptions.h:231 rc.cpp:783 +msgid "Accept any Synonym" +msgstr "Hyväksy mikä synonyymi tahansa" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:174 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MultipleChoiceWordTypeConsistancy) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_advancedpracticeoptions.h:234 rc.cpp:789 msgid "" -"How many answers are provided for a multiple choice question, including the " -"correct answer." +"When creating multiple choice practices, try to show answers of the same " +"word type." msgstr "" -"Monivalintakysymyksessä näytettävien vastausvaihtoehtojen määrä, oikea " -"vastaus mukaan lukien." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:177 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSearch), group (Appearance) -#: rc.cpp:197 -msgid "Toggle display of the search bar." -msgstr "Näytetäänkö hakupalkki." +"Yritä valita saman sanaluokan sanoja vastausvaihtoehdoiksi " +"monivalintaharjoituksiin." -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:182 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSublessonentries), group (Appearance) -#: rc.cpp:200 -msgid "When enabled a lesson also shows entries from its sublessons." -msgstr "Kun käytössä, myös oppitunnin alioppituntien rivit näytetään." +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MultipleChoiceWordTypeConsistancy) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_advancedpracticeoptions.h:236 rc.cpp:792 +msgid "Use choices of the same word type" +msgstr "Valitse vaihtoehtoja samasta sanaluokasta" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:187 -#. i18n: ectx: label, entry (TableLessonColumnVisible), group (Appearance) -#: rc.cpp:203 -msgid "Show/hide the lesson column." -msgstr "Näytä/piilota oppitunnin kuvaus." +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_advancedpracticeoptions.h:237 rc.cpp:795 +msgid "Number of choices:" +msgstr "Vaihtoehtojen määrä:" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:192 -#. i18n: ectx: label, entry (TableActiveColumnVisible), group (Appearance) -#: rc.cpp:206 -msgid "Show/hide the active column." -msgstr "Näytä/piilota aktiivinen sarake." +#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_thresholdoptions.h:156 rc.cpp:675 +msgid "Only practice vocabulary that fulfills the following conditions:" +msgstr "Harjoittele vain sanoja, jotka täyttävät seuraavat ehdot:" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:197 -#. i18n: ectx: label, entry (LessonEditingSelection), group (Appearance) -#: rc.cpp:209 -msgid "Select which lessons are displayed for editing" -msgstr "Valitse mitkä oppitunnit näytetään muokatessa" +#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_thresholdoptions.h:157 rc.cpp:678 +msgid "At least" +msgstr "Vähintään" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:207 -#. i18n: ectx: label, entry (MainWindowSplitter), group (Appearance) -#: rc.cpp:212 -msgid "How the main window is divided." -msgstr "Miten pääikkuna jaetaan." +#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_thresholdoptions.h:158 rc.cpp:681 +msgid "At most" +msgstr "Enintään" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:211 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeFont), group (Appearance) -#: rc.cpp:215 -msgid "The font used in the vocabulary table" -msgstr "Sanastotaulukon kirjasin" +#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_thresholdoptions.h:159 rc.cpp:684 +msgid "Grade" +msgstr "Taso" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:215 -#. i18n: ectx: label, entry (IPAFont), group (Appearance) -#: rc.cpp:218 -msgid "The font used for phonetics" -msgstr "Foneettisten symboleiden kirjasin" +#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_thresholdoptions.h:160 rc.cpp:687 +msgid "Times practiced" +msgstr "Harjoittelukertoja" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:219 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentCol), group (Appearance) -#: rc.cpp:221 -msgid "Currently selected column" -msgstr "Nykyinen valittu sarake" +#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_thresholdoptions.h:161 rc.cpp:690 +msgid "Answered incorrectly" +msgstr "Vastattu väärin" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:223 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentRow), group (Appearance) -#: rc.cpp:224 -msgid "Currently selected row" -msgstr "Nykyinen valittu rivi" +#. i18n: file: src/configure-practice/comparisonoptionswidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComparisonIncludeAdjective) +#: rc.cpp:669 +msgid "Include Adjectives" +msgstr "Adjektiivit mukana harjoituksessa" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:227 -#. i18n: ectx: label, entry (UseGradeColors), group (Appearance) -#: rc.cpp:227 -msgid "Use your own colors" -msgstr "Käytä omia värejä" +#. i18n: file: src/configure-practice/comparisonoptionswidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComparisonIncludeAdverb) +#: rc.cpp:672 +msgid "Include Adverbs" +msgstr "Adverbit mukana harjoituksessa" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:232 -#. i18n: ectx: label, entry (GradeColor$(Number)), group (Appearance) -#: rc.cpp:230 -msgid "Colors used to display different grades" -msgstr "Värit, joilla eri tasot näytetään" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) +#: rc.cpp:296 +msgid "Theme to use for practice and welcome screen" +msgstr "Harjoituksissa ja aloitusruudussa käytettävät teemat" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:247 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumTimesAsked), group (Thresholds) -#: rc.cpp:233 -msgid "" -"The entry must have been asked at least this often to be included in the " -"practice." -msgstr "" -"Riviä on täytynyt kysyä vähintään näin usein, jotta se on mukana " -"harjoituksessa" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (NumPreSetting), group (General) +#: rc.cpp:299 +msgid "Number of stored setting profiles" +msgstr "Tallennettujen asetusprofiilien määrä" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:251 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumTimesAsked), group (Thresholds) -#: rc.cpp:236 +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (SmartAppend), group (General) +#: rc.cpp:302 msgid "" -"The entry must have been asked at most this often to be included in the " -"practice." +"If true, when using the entry dialog, new rows will be appended as needed" msgstr "" -"Riviä on täytynyt kysyä enintään näin usein, jotta se on mukana " -"harjoituksessa" +"Jos käytössä, Enterin painaminen viimeisellä rivillä lisää uuden rivin " +"automaattisesti" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:256 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumWrongCount), group (Thresholds) -#: rc.cpp:239 +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry (Separator), group (General) +#: rc.cpp:305 msgid "" -"The entry must have been answered incorrectly at least this often to be " -"included in the practice." +"This sets the separator used when copying/pasting text, default is Tab" msgstr "" -"Riviin on täytynyt vastata väärin vähintään näin usein, jotta se on mukana " -"harjoituksessa." +"Asettaa erottimen, jota käytetään kun tekstiä kopioidaan/liitetään. " +"Oletuksena sarkain." -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:260 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumWrongCount), group (Thresholds) -#: rc.cpp:242 -msgid "" -"The entry must have been answered incorrectly at most this often to be " -"included in the practice." -msgstr "" -"Riviin on täytynyt vastata väärin enintään näin usein, jotta se on mukana " -"harjoituksessa." +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:27 +#. i18n: ectx: label, entry (EntriesPerLesson), group (General) +#: rc.cpp:308 +msgid "The number of entries per lesson" +msgstr "Rivien määrä oppitunnilla" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:265 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumGrade), group (Thresholds) -#: rc.cpp:245 +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:31 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoOpenLast), group (General) +#: rc.cpp:311 msgid "" -"The entry must have at least this grade to be included in the practice " -"(0..7)." +"If true, on each application start the last opened file will be loaded" msgstr "" -"Rivin on oltava vähintään tällä tasolla, jotta se on mukana harjoituksessa " -"(0–7)." +"Jos tosi, viimeksi avattu tiedosto avataan aina kun sovellus käynnistyy" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:269 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumGrade), group (Thresholds) -#: rc.cpp:248 -msgid "" -"The entry must have at most this grade to be included in the practice (0..7)." +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoSave), group (General) +#: rc.cpp:314 +msgid "If true, vocabularies are automatically saved on close and exit" msgstr "" -"Rivin on oltava korkeintaan tällä tasolla, jotta se on mukana harjoituksessa " -"(0–7)." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:273 -#. i18n: ectx: label, entry (WordTypesInPracticeEnabled), group (Thresholds) -#: rc.cpp:251 -msgid "Only selected word types will be included in practice." -msgstr "Harjoituksessa on vain valittujen sanaluokkien sanoja." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:277 -#. i18n: ectx: label, entry (WordTypesInPractice), group (Thresholds) -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:278 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WordTypesInPractice), group (Thresholds) -#: rc.cpp:254 rc.cpp:257 -msgid "Selected word types for practices." -msgstr "Harjoitukseen valitut sanaluokat." +"Jos tosi, sanastot tallennetaan automaattisesti lopetuksen yhteydessä" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:281 -#. i18n: ectx: label, entry (SubWordTypesInPractice), group (Thresholds) -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:282 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SubWordTypesInPractice), group (Thresholds) -#: rc.cpp:260 rc.cpp:263 -msgid "Selected sub word types for practices." -msgstr "Harjoitukseen valitut alisanaluokat." +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:42 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoBackup), group (General) +#: rc.cpp:317 +msgid "If true, a backup is saved every BackupTime minutes" +msgstr "Jos tosi, varmuuskopio luodaan joka BackupTime minuutti" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:288 -#. i18n: ectx: label, entry (QuestionLanguage), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:266 -msgid "The language that is displayed in a test." -msgstr "Kokeen kysymysten kieli." +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:46 +#. i18n: ectx: label, entry (BackupTime), group (General) +#: rc.cpp:320 +msgid "Time interval between two automatic backups" +msgstr "Kahden varmuuskopion aikaväli" -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:292 -#. i18n: ectx: label, entry (SolutionLanguage), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:269 -msgid "The language in which the user has to answer." -msgstr "Kieli, jolla käyttäjän on vastattava." +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry (FlashcardsFrontImage), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:326 +msgid "Show images on the front of the flashcard." +msgstr "Näytä kuvat kortin etupuolella." -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:297 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolutionAfterAnswer), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:272 -msgid "Show the solution after an answer was given." -msgstr "Näytä ratkaisu vastaamisen jälkeen." +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:61 +#. i18n: ectx: label, entry (FlashcardsBackImage), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:329 +msgid "Show images on the back of the flashcard." +msgstr "Näytä kuvat kortin takapuolella." -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:301 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolutionAfterAnswerTime), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:275 -msgid "The time the solution is shown (seconds). 0 is unlimited." +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:65 +#. i18n: ectx: label, entry (Block), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:332 +msgid "In Blocking Query Tab Dialog, if checked then the Query is blocked" msgstr "" -"Aika, jolloin ratkaisu näytetään (sekunneissa). 0 tarkoittaa rajoittamatonta." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:316 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMode), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:278 -msgid "The practice mode that is currently selected." -msgstr "Nykyisellään valittu harjoitustapa." - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:322 -#. i18n: ectx: label, entry (BlockItem$(Grade)), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:281 -msgid "Amount of time different grades should be blocked" -msgstr "Aika, kuinka kauan eri tasot estetään" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:333 -#. i18n: ectx: label, entry (ExpireItem$(Grade)), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:284 -msgid "Amount of time after which different grades should expire" -msgstr "Aika, jossa eri tasot vanhenevat" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:345 -#. i18n: ectx: label, entry (ProvidersUrl), group (KNewStuff) -#: rc.cpp:287 -msgid "The Providers path for Parley" -msgstr "Parleyn uusien sanastojen lataamistarjoajan polku" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:349 -#. i18n: ectx: label, entry (InstallationCommand), group (KNewStuff) -#: rc.cpp:290 -msgid "The command used to start a downloaded vocabulary" -msgstr "Komento, jolla ladattu sanasto käynnistetään" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:353 -#. i18n: ectx: label, entry (InstallPath), group (KNewStuff) -#: rc.cpp:293 -msgid "The folder where downloaded vocabularies are saved by default" -msgstr "Kansio, jonne ladatut sanastot oletuksena tallennetaan" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:300 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +"Harjoittelun estämisasetuksissa: jos valittu, niin saman sanan kysely " +"estetään tietyksi aikaa" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyboardLayoutLabel) -#: rc.cpp:306 -msgid "Keyboard layout:" -msgstr "Näppäimistöasettelu:" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:69 +#. i18n: ectx: label, entry (Expire), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:335 +msgid "" +"In Blocking Query Tab Dialog, if checked then the Query accepts an expiring " +"time" +msgstr "" +"Harjoittelun estämisasetuksissa: jos valittu, niin kyselyllä on " +"vanhenemisaika" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downloadGrammarButton) -#: rc.cpp:309 -msgid "&Download Grammar" -msgstr "&Hae kielioppi verkosta" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:73 +#. i18n: ectx: label, entry (AltLearn), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:338 +msgid "Use the Leitner learning method" +msgstr "Käytä Leitner-opetusmetodia" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spellcheckerLabel) -#: rc.cpp:312 -msgid "Spell checker:" -msgstr "Oikoluku:" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:77 +#. i18n: ectx: label, entry (TestOrderLesson), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:341 +msgid "" +"Append new vocabulary in a test in order of their lessons. Note that this " +"will not be a hard transition, but a slow mix from one lesson to the next." +msgstr "" +"Lisää uusia sanoja kokeisiin oppituntien järjestyksessä. Huomaa, että tämä " +"ei ole välitön muutos, vaan hidas liukuma oppitunnista seuraavaan." -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localeSelectionLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "Language:" -msgstr "Kieli:" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:81 +#. i18n: ectx: label, entry (TestNumberOfEntries), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:344 +msgid "" +"The number of entries that are practiced at the same time. If one of these " +"is answered correctly another entry will be appended." +msgstr "" +"Samalla kerralla harjoiteltavien rivien määrä. Kun johonkin näistä vastataan " +"oikein, lisätään yksi rivi lisää." -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel_2) -#: rc.cpp:318 -msgid "Font (practice):" -msgstr "Kirjasin (harjoittelu):" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:85 +#. i18n: ectx: label, entry (SwapDirection), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:347 +msgid "Swap direction randomly" +msgstr "Vaihda suuntaa satunnaisesti" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel_3) -#: rc.cpp:321 -msgid "Font (editor):" -msgstr "Kirjasin (muokkain):" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:90 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeout), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:350 +msgid "Limit the time for the user to answer in a test." +msgstr "Rajoita käyttäjän vastaamisaikaa kokeessa." -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:141 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:324 -msgid "Articles" -msgstr "Artikkelit" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:94 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeoutMode), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:353 +msgid "" +"Show - show the solution after the given time; Continue - go to the next " +"question after the given time." +msgstr "" +"Näytä – näyttää ratkaisun annetun ajan jälkeen. Jatka – siirtyy annetun ajan " +"jälkeen seuraavaan kysymykseen." -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) -#: rc.cpp:327 rc.cpp:357 -msgid "Definite" -msgstr "Määräinen" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:102 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeoutTimePerAnswer), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:356 +msgid "Maximum time allowed to answer." +msgstr "Pisin sallittu vastaamisaika." -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: rc.cpp:330 rc.cpp:360 -msgid "Indefinite" -msgstr "Epämääräinen" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:107 +#. i18n: ectx: label, entry (Suggestions), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:359 +msgid "Enable suggestion lists in written practice." +msgstr "Ota ehdotuslistat käyttöön kirjallisissa harjoituksissa." -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_2) -#: rc.cpp:333 rc.cpp:348 -msgid "&Male:" -msgstr "&Maskuliini:" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:111 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowHints), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:362 +msgid "Enable the showing of hints." +msgstr "Salli vihjeiden näyttäminen." -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, female_label) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, female_label_2) -#: rc.cpp:336 rc.cpp:345 -msgid "&Female:" -msgstr "&Feminiini:" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:115 +#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreAccentMistakes), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:365 +msgid "Count answers as right when only the accentuation is wrong." +msgstr "Laske vastaukset oikeiksi kun vain aksenttien merkintä on väärin." -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, natural_label) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, natural_label_2) -#: rc.cpp:339 rc.cpp:342 -msgid "&Neutral:" -msgstr "&Neutri:" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:119 +#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreCapitalizationMistakes), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:368 +msgid "Count answers as right when only the capitalization is wrong." +msgstr "" +"Laske vastauksen oikeiksi kun vain isojen ja pienten kirjainten käyttö on " +"väärin." -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:378 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_3) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularLabel) -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:351 rc.cpp:366 rc.cpp:885 rc.cpp:933 -msgid "Singular" -msgstr "Yksikkö" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:124 +#. i18n: ectx: label, entry (SplitTranslations), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:371 +msgid "Split translations in written practice." +msgstr "Jaa käännökset kirjallisessa harjoituksessa." -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_4) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:506 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralLabel) -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:372 rc.cpp:891 rc.cpp:939 -msgid "Plural" -msgstr "Monikko" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:128 +#. i18n: ectx: label, entry (Periods), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:374 +msgid "Split translations at periods." +msgstr "Jaa käännökset pisteiden kohdalta." -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:457 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:363 -msgid "Personal Pronouns" -msgstr "Persoonapronominit" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:132 +#. i18n: ectx: label, entry (Colons), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:377 +msgid "Split translations at colons." +msgstr "Jaa käännökset kaksoispisteiden kohdalta." -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:377 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualLabel) -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:369 rc.cpp:888 rc.cpp:936 -msgid "Dual" -msgstr "Kaksikko" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:136 +#. i18n: ectx: label, entry (Semicolons), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:380 +msgid "Split translations at semicolons." +msgstr "Jaa käännökset puolipisteiden kohdalta." -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:513 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pers1_label) -#: rc.cpp:375 -msgid "&1. Person:" -msgstr "&1. persoona:" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:140 +#. i18n: ectx: label, entry (Commas), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:383 +msgid "Split translations at commas." +msgstr "Jaa käännökset pilkkujen kohdalta." -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:549 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pers2_label) -#: rc.cpp:378 -msgid "&2. Person:" -msgstr "&2. persoona:" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:146 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowMore), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:386 +msgid "" +"Enable Show More button to reveal parts of the solution in written practice." +msgstr "" +"Ota kirjallisissa harjoituksissa käyttöön Näytä lisää -painike, joka " +"paljastaa osia ratkaisusta" -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:585 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pers3_label) -#: rc.cpp:381 -msgid "3. Person:" -msgstr "3. persoona:" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:150 +#. i18n: ectx: label, entry (SkipKnownEnabled), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:389 +msgid "Enable Skip (I Know It) button in written practice." +msgstr "Ota kirjallisissa harjoituksissa käyttöön Ohita (Tiesin) -painike." -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_c_label) -#: rc.cpp:384 -msgid "M&ale:" -msgstr "M&askuliininen:" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:154 +#. i18n: ectx: label, entry (CountSynonymsAsCorrect), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:392 +msgid "" +"When the synonym instead of the word was entered, does it count as correct?" +msgstr "" +"Lasketaanko vastaus oikeaksi, kun sanan sijasta annettiin sen synonyymi." -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:631 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, female_c_label) -#: rc.cpp:387 -msgid "F&emale:" -msgstr "F&eminiininen:" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:158 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeImagesEnabled), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:395 +msgid "Enable image display in the practice dialogs." +msgstr "Näytä kuvat harjoitusikkunoissa." -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:667 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, natural_c_label) -#: rc.cpp:390 -msgid "Neu&ter:" -msgstr "Neu&tri:" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:162 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeSoundEnabled), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:398 +msgid "Enable sound playback in the practice dialogs." +msgstr "Toista äänet harjoitusikkunoissa." -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:703 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dualCheckBox) -#: rc.cpp:393 -msgid "Dual conjugations" -msgstr "Kaksikkomuodot" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:166 +#. i18n: ectx: label, entry (MultipleChoiceWordTypeConsistancy), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:401 +msgid "" +"Use the same word type as the solution for the incorrect answers in a " +"multiple choice practice." +msgstr "" +"Monivalintaharjoituksessa väärät vastausvaihtoehdot ovat samasta " +"sanaluokasta kuin oikea vastaus." -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:710 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neutralCheckBox) -#: rc.cpp:396 -msgid "A neutral conjugation form exists" -msgstr "Neutrimuoto on olemassa" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:170 +#. i18n: ectx: label, entry (NumberMultipleChoiceAnswers), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:404 +msgid "" +"How many answers are provided for a multiple choice question, including the " +"correct answer." +msgstr "" +"Monivalintakysymyksessä näytettävien vastausvaihtoehtojen määrä, oikea " +"vastaus mukaan lukien." -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, maleFemaleDifferCheckBox) -#: rc.cpp:399 -msgid "Male/female have different conjugations" -msgstr "Maskuliinisella ja feminiinisellä on eri muodot" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:177 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSearch), group (Appearance) +#: rc.cpp:407 +msgid "Toggle display of the search bar." +msgstr "Näytetäänkö hakupalkki." -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:25 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tiltle_group) -#: rc.cpp:417 -msgid "General Document Properties" -msgstr "Sanaston yleiset ominaisuudet" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:182 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSublessonentries), group (Appearance) +#: rc.cpp:410 +msgid "When enabled a lesson also shows entries from its sublessons." +msgstr "Kun käytössä, myös oppitunnin alioppituntien rivit näytetään." -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_title) -#: rc.cpp:420 -msgid "&Title:" -msgstr "&Otsikko:" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:187 +#. i18n: ectx: label, entry (TableLessonColumnVisible), group (Appearance) +#: rc.cpp:413 +msgid "Show/hide the lesson column." +msgstr "Näytä/piilota oppitunnin kuvaus." -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, titleLineEdit) -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:82 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, authorLineEdit) -#: rc.cpp:423 rc.cpp:429 -msgid "A title for your document." -msgstr "Sanaston otsikko." +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:192 +#. i18n: ectx: label, entry (TableActiveColumnVisible), group (Appearance) +#: rc.cpp:416 +msgid "Show/hide the active column." +msgstr "Näytä/piilota aktiivinen sarake." -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_author) -#: rc.cpp:426 -msgid "&Author:" -msgstr "&Tekijä:" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:197 +#. i18n: ectx: label, entry (LessonEditingSelection), group (Appearance) +#: rc.cpp:419 +msgid "Select which lessons are displayed for editing" +msgstr "Valitse mitkä oppitunnit näytetään muokatessa" -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_author_2) -#: rc.cpp:432 -msgid "&Email:" -msgstr "&Sähköposti:" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:207 +#. i18n: ectx: label, entry (MainWindowSplitter), group (Appearance) +#: rc.cpp:422 +msgid "How the main window is divided." +msgstr "Miten pääikkuna jaetaan." -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:108 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, contactLineEdit) -#: rc.cpp:435 -msgid "A way to contact you (email or a webpage)." -msgstr "Yhteystietosi (sähköpostiosoite tai web-sivu)." +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:211 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeFont), group (Appearance) +#: rc.cpp:425 +msgid "The font used in the vocabulary table" +msgstr "Sanastotaulukon kirjasin" -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_remark) -#: rc.cpp:438 -msgid "&Comment:" -msgstr "&Kommentti:" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:215 +#. i18n: ectx: label, entry (IPAFont), group (Appearance) +#: rc.cpp:428 +msgid "The font used for phonetics" +msgstr "Foneettisten symboleiden kirjasin" -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, commentTextEdit) -#: rc.cpp:441 -msgid "Any additional information." -msgstr "Mitä tahansa lisätietoa." +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:219 +#. i18n: ectx: label, entry (CurrentCol), group (Appearance) +#: rc.cpp:431 +msgid "Currently selected column" +msgstr "Nykyinen valittu sarake" -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:444 -msgid "Cat&egory" -msgstr "L&uokka" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:223 +#. i18n: ectx: label, entry (CurrentRow), group (Appearance) +#: rc.cpp:434 +msgid "Currently selected row" +msgstr "Nykyinen valittu rivi" -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, categoryComboBox) -#: rc.cpp:447 -msgid "A general category into which your document belongs." -msgstr "Mihin yleiseen luokkaan sanastosi kuuluu." +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:227 +#. i18n: ectx: label, entry (UseGradeColors), group (Appearance) +#: rc.cpp:437 +msgid "Use your own colors" +msgstr "Käytä omia värejä" -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) -#: rc.cpp:453 -msgid "Music" -msgstr "Musiikki" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:232 +#. i18n: ectx: label, entry (GradeColor$(Number)), group (Appearance) +#: rc.cpp:440 +msgid "Colors used to display different grades" +msgstr "Värit, joilla eri tasot näytetään" -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) -#: rc.cpp:456 -msgid "Geography" -msgstr "Maantiede" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:247 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumTimesAsked), group (Thresholds) +#: rc.cpp:443 +msgid "" +"The entry must have been asked at least this often to be included in the " +"practice." +msgstr "" +"Riviä on täytynyt kysyä vähintään näin usein, jotta se on mukana " +"harjoituksessa" -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) -#: rc.cpp:459 -msgid "Anatomy" -msgstr "Anatomia" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:251 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumTimesAsked), group (Thresholds) +#: rc.cpp:446 +msgid "" +"The entry must have been asked at most this often to be included in the " +"practice." +msgstr "" +"Riviä on täytynyt kysyä enintään näin usein, jotta se on mukana " +"harjoituksessa" -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) -#: rc.cpp:462 -msgid "History" -msgstr "Historia" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:256 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumWrongCount), group (Thresholds) +#: rc.cpp:449 +msgid "" +"The entry must have been answered incorrectly at least this often to be " +"included in the practice." +msgstr "" +"Riviin on täytynyt vastata väärin vähintään näin usein, jotta se on mukana " +"harjoituksessa." -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) -#: rc.cpp:465 -msgid "Test Preparation" -msgstr "Kokeeseen valmistautuminen" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:260 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumWrongCount), group (Thresholds) +#: rc.cpp:452 +msgid "" +"The entry must have been answered incorrectly at most this often to be " +"included in the practice." +msgstr "" +"Riviin on täytynyt vastata väärin enintään näin usein, jotta se on mukana " +"harjoituksessa." -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_license) -#: rc.cpp:468 -msgid "&License:" -msgstr "&Lisenssi:" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:265 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumGrade), group (Thresholds) +#: rc.cpp:455 +msgid "" +"The entry must have at least this grade to be included in the practice " +"(0..7)." +msgstr "" +"Rivin on oltava vähintään tällä tasolla, jotta se on mukana harjoituksessa " +"(0–7)." -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:214 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, licenseComboBox) -#: rc.cpp:471 +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:269 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumGrade), group (Thresholds) +#: rc.cpp:458 msgid "" -"The license under which your document will be.\n" -"If you consider contributing your file to KDE in the future, an appropriate " -"license is required." +"The entry must have at most this grade to be included in the practice (0..7)." msgstr "" -"Sanaston lisenssi.\n" -"Kelvollinen lisenssi vaaditaan, mikäli harkitset myöhemmin siirtäväsi " -"sanaston KDE:n valikoimiin." +"Rivin on oltava korkeintaan tällä tasolla, jotta se on mukana harjoituksessa " +"(0–7)." -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, licenseComboBox) -#: rc.cpp:478 -msgid "GPLv2+ (GNU General Public License version 2 or later)" -msgstr "GPLv2+ (GNU General Public License versio 2 tai myöhempi)" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:273 +#. i18n: ectx: label, entry (WordTypesInPracticeEnabled), group (Thresholds) +#: rc.cpp:461 +msgid "Only selected word types will be included in practice." +msgstr "Harjoituksessa on vain valittujen sanaluokkien sanoja." -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_language_1) -#: rc.cpp:484 -msgid "&First language:" -msgstr "&Ensimmäinen kieli:" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:277 +#. i18n: ectx: label, entry (WordTypesInPractice), group (Thresholds) +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:278 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WordTypesInPractice), group (Thresholds) +#: rc.cpp:464 rc.cpp:467 +msgid "Selected word types for practices." +msgstr "Harjoitukseen valitut sanaluokat." -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_language_2) -#: rc.cpp:487 -msgid "&Second language:" -msgstr "&Toinen kieli:" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:281 +#. i18n: ectx: label, entry (SubWordTypesInPractice), group (Thresholds) +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:282 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SubWordTypesInPractice), group (Thresholds) +#: rc.cpp:470 rc.cpp:473 +msgid "Selected sub word types for practices." +msgstr "Harjoitukseen valitut alisanaluokat." -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grammarCheckBox) -#: rc.cpp:490 -msgid "&Setup Grammar Details" -msgstr "&Määritä kieliopin yksityiskohdat" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:288 +#. i18n: ectx: label, entry (QuestionLanguage), group (PracticeManager) +#: rc.cpp:476 +msgid "The language that is displayed in a test." +msgstr "Kokeen kysymysten kieli." -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, downloadGrammarCheckBox) -#: rc.cpp:493 -msgctxt "Attept to download grammar properties for the selected languages" -msgid "Download Grammar" -msgstr "Hae kielioppi verkosta" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:292 +#. i18n: ectx: label, entry (SolutionLanguage), group (PracticeManager) +#: rc.cpp:479 +msgid "The language in which the user has to answer." +msgstr "Kieli, jolla käyttäjän on vastattava." -#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton) -#: rc.cpp:496 -msgid "&Get New Themes..." -msgstr "&Hae uusia teemoja..." +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:297 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolutionAfterAnswer), group (PracticeManager) +#: rc.cpp:482 +msgid "Show the solution after an answer was given." +msgstr "Näytä ratkaisu vastaamisen jälkeen." -#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:55 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: src/editor/latexwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:499 rc.cpp:897 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:301 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolutionAfterAnswerTime), group (PracticeManager) +#: rc.cpp:485 +msgid "The time the solution is shown (seconds). 0 is unlimited." +msgstr "" +"Aika, jolloin ratkaisu näytetään (sekunneissa). 0 tarkoittaa rajoittamatonta." -#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:97 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:502 -msgid "Theme Details" -msgstr "Teeman tiedot" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:316 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMode), group (PracticeManager) +#: rc.cpp:488 +msgid "The practice mode that is currently selected." +msgstr "Nykyisellään valittu harjoitustapa." -#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact) -#: rc.cpp:505 -msgid "Contact:" -msgstr "Yhteystiedot:" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:322 +#. i18n: ectx: label, entry (BlockItem$(Grade)), group (PracticeManager) +#: rc.cpp:491 +msgid "Amount of time different grades should be blocked" +msgstr "Aika, kuinka kauan eri tasot estetään" -#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription) -#: rc.cpp:508 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:333 +#. i18n: ectx: label, entry (ExpireItem$(Grade)), group (PracticeManager) +#: rc.cpp:494 +msgid "Amount of time after which different grades should expire" +msgstr "Aika, jossa eri tasot vanhenevat" -#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) -#: rc.cpp:511 -msgid "Author:" -msgstr "Tekijä:" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:345 +#. i18n: ectx: label, entry (ProvidersUrl), group (KNewStuff) +#: rc.cpp:497 +msgid "The Providers path for Parley" +msgstr "Parleyn uusien sanastojen lataamistarjoajan polku" -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardLayout), group (Locale $(locale)) -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:13 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardLayout), group (Locale $(locale)) -#: rc.cpp:514 rc.cpp:517 -msgid "Keyboard layout for this locale" -msgstr "Näppäimistöasettelu näille alueasetuksille" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:349 +#. i18n: ectx: label, entry (InstallationCommand), group (KNewStuff) +#: rc.cpp:500 +msgid "The command used to start a downloaded vocabulary" +msgstr "Komento, jolla ladattu sanasto käynnistetään" -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (SpellChecker), group (Locale $(locale)) -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpellChecker), group (Locale $(locale)) -#: rc.cpp:520 rc.cpp:523 -msgid "Spell checker for this language" -msgstr "Oikoluku tälle kielelle" +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:353 +#. i18n: ectx: label, entry (InstallPath), group (KNewStuff) +#: rc.cpp:503 +msgid "The folder where downloaded vocabularies are saved by default" +msgstr "Kansio, jonne ladatut sanastot oletuksena tallennetaan" -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeFont), group (Locale $(locale)) -#: rc.cpp:538 -msgid "The font used during practice" -msgstr "Kirjasin harjoituksissa" +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:758 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:724 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_optionlistform.h:133 rc.cpp:615 rc.cpp:657 +msgid "&New..." +msgstr "&Uusi..." + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:771 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyButton) +#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyButton) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:725 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_optionlistform.h:134 rc.cpp:618 rc.cpp:660 +msgid "&Modify..." +msgstr "&Muokkaa..." + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:784 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:726 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_optionlistform.h:135 rc.cpp:621 rc.cpp:663 +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (EditorFont), group (Locale $(locale)) -#: rc.cpp:541 -msgid "The font used in the editor" -msgstr "Muokkaimen kirjasin" +#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cleanUpButton) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_optionlistform.h:136 rc.cpp:666 +msgid "&Clean Up" +msgstr "&Siivoa" #. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:47 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_IPAFont) -#: rc.cpp:546 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:275 rc.cpp:53 msgid "" "Specify which font to use for displaying pronunciations using phonetic " "symbols." @@ -2714,13 +3217,13 @@ #. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IPAFontLabel) -#: rc.cpp:549 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:277 rc.cpp:56 msgid "&Pronunciation symbols font:" msgstr "&Ääntämissymbolien kirjasin:" #. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:75 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gradegroup) -#: rc.cpp:552 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:278 rc.cpp:59 msgid "Grade Colors" msgstr "Tasojen värit" @@ -2728,7 +3231,8 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors) #. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:84 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors) -#: rc.cpp:555 rc.cpp:558 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:280 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:283 rc.cpp:62 rc.cpp:65 msgid "" "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " "is checked, the colors below will be chosen." @@ -2738,979 +3242,779 @@ #. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors) -#: rc.cpp:561 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:285 rc.cpp:68 msgid "&Use colors" msgstr "&Käytä värejä" -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev7) -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev7) -#: rc.cpp:564 rc.cpp:1113 -msgid "Level &7:" -msgstr "Taso &7:" - #. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:119 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) -#: rc.cpp:567 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:288 rc.cpp:74 msgid "Color for the grade 7" msgstr "Tason 7 väri" #. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:122 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) -#: rc.cpp:570 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:291 rc.cpp:77 msgid "Click here to change the color for grade 7." msgstr "Vaihda tason 7 väri napsauttamalla tästä." #. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) -#: rc.cpp:573 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:293 rc.cpp:80 msgid "&7" msgstr "&7" #. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:128 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) -#: rc.cpp:576 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:294 rc.cpp:83 msgid "Alt+7" msgstr "Alt+7" -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev6) -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev6) -#: rc.cpp:579 rc.cpp:1101 -msgid "Level &6:" -msgstr "Taso &6:" - #. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:163 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) -#: rc.cpp:582 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:297 rc.cpp:89 msgid "Color for the grade 6" msgstr "Tason 6 väri" #. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:166 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) -#: rc.cpp:585 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:300 rc.cpp:92 msgid "Click here to change the color for grade 6." msgstr "Vaihda tason 6 väri napsauttamalla tästä." #. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) -#: rc.cpp:588 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:302 rc.cpp:95 msgid "&6" msgstr "&6" #. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:172 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) -#: rc.cpp:591 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:303 rc.cpp:98 msgid "Alt+6" msgstr "Alt+6" -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev5) -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev5) -#: rc.cpp:594 rc.cpp:1098 -msgid "Level &5:" -msgstr "Taso &5:" - #. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:204 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) -#: rc.cpp:597 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:306 rc.cpp:104 msgid "Color for the grade 5" msgstr "Tason 5 väri" #. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:207 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) -#: rc.cpp:600 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:309 rc.cpp:107 msgid "Click here to change the color for grade 5." msgstr "Vaihda tason 5 väri napsauttamalla tästä." #. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:210 #. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) -#: rc.cpp:603 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:311 rc.cpp:110 msgid "&5" msgstr "&5" #. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:213 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) -#: rc.cpp:606 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:312 rc.cpp:113 msgid "Alt+5" msgstr "Alt+5" -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev4) -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev4) -#: rc.cpp:609 rc.cpp:1110 -msgid "Level &4:" -msgstr "Taso &4:" - #. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:245 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) -#: rc.cpp:612 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:315 rc.cpp:119 msgid "Color for the grade 4" msgstr "Tason 4 väri" #. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:248 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) -#: rc.cpp:615 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:318 rc.cpp:122 msgid "Click here to change the color for grade 4." msgstr "Vaihda tason 4 väri napsauttamalla tästä." #. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:251 #. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) -#: rc.cpp:618 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:320 rc.cpp:125 msgid "&4" msgstr "&4" #. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:254 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) -#: rc.cpp:621 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:321 rc.cpp:128 msgid "Alt+4" msgstr "Alt+4" -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev3) -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev3) -#: rc.cpp:624 rc.cpp:1119 -msgid "Level &3:" -msgstr "Taso &3:" - #. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:286 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) -#: rc.cpp:627 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:324 rc.cpp:134 msgid "Color for the grade 3" msgstr "Tason 3 väri" #. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:289 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) -#: rc.cpp:630 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:327 rc.cpp:137 msgid "Click here to change the color for grade 3." msgstr "Vaihda tason 3 väri napsauttamalla tästä." #. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:292 #. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) -#: rc.cpp:633 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:329 rc.cpp:140 msgid "&3" msgstr "&3" #. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:295 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) -#: rc.cpp:636 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:330 rc.cpp:143 msgid "Alt+3" msgstr "Alt+3" -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev2) -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev2) -#: rc.cpp:639 rc.cpp:1095 -msgid "Level &2:" -msgstr "Taso &2:" - #. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:327 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) -#: rc.cpp:642 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:333 rc.cpp:149 msgid "Color for the grade 2" msgstr "Tason 2 väri" #. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:330 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) -#: rc.cpp:645 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:336 rc.cpp:152 msgid "Click here to change the color for grade 2." msgstr "Vaihda tason 2 väri napsauttamalla tästä." #. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:333 #. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) -#: rc.cpp:648 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:338 rc.cpp:155 msgid "&2" msgstr "&2" #. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:336 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) -#: rc.cpp:651 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:339 rc.cpp:158 msgid "Alt+2" msgstr "Alt+2" -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:349 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev1) -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev1) -#: rc.cpp:654 rc.cpp:1116 -msgid "Level &1:" -msgstr "Taso &1:" - #. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:368 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) -#: rc.cpp:657 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:342 rc.cpp:164 msgid "Color for the grade 1" msgstr "Tason 1 väri" #. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:371 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) -#: rc.cpp:660 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:345 rc.cpp:167 msgid "Click here to change the color for grade 1." msgstr "Vaihda tason 1 väri napsauttamalla tästä." #. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:374 #. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) -#: rc.cpp:663 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:347 rc.cpp:170 msgid "&1" msgstr "&1" #. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:377 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) -#: rc.cpp:666 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:348 rc.cpp:173 msgid "Alt+1" msgstr "Alt+1" #. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:390 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev0) -#: rc.cpp:669 -msgid "Not &practiced:" -msgstr "Ei &harjoiteltu:" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:409 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor0) -#: rc.cpp:672 -msgid "&N" -msgstr "&N" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:675 -msgid "Open/Save" -msgstr "Avaa/tallenna" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast) -#: rc.cpp:678 -msgid "Always open the collection that was active when quitting Parley" -msgstr "Avaa aina Parleyta lopetettaessa auki ollut sanasto" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:26 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast) -#: rc.cpp:681 -msgid "" -"When this option is checked, the last active collection will be loaded " -"automatically when starting Parley instead of showing the welcome screen." -msgstr "" -"Kun tämä on valittuna, viimeisin auki ollut sanasto avataan automaattisesti " -"kun Parley käynnistyy. Aloitusruutua ei näytetä." - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast) -#: rc.cpp:684 -msgid "Always load the last opened collection on start" -msgstr "Avaa aina käynnistyksessä viimeisin auki ollut sanasto" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave) -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup) -#: rc.cpp:687 rc.cpp:696 -msgid "Allow automatic saving of your work" -msgstr "Salli automaattinen tallennus" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave) -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup) -#: rc.cpp:690 rc.cpp:699 -msgid "Your work will be automatically saved if you check this option" -msgstr "Jos valitset tämän, työskentelysi tallennetaan automaattisesti" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave) -#: rc.cpp:693 -msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit" -msgstr "Tallenna &sanastot automaattisesti lopetuksen yhteydessä" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup) -#: rc.cpp:702 -msgid "&Create a backup every" -msgstr "Luo &varmuuskopio joka" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBackupInterva) -#: rc.cpp:705 -msgid "minutes" -msgstr "minuutti" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sep) -#: rc.cpp:708 -msgid "Sep&arator for text file import/export (CSV):" -msgstr "&Erotin tekstitiedoston tuonnissa ja viennissä (CSV):" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_SeparatorCombo) -#: rc.cpp:711 -msgid "" -"Choose which separator you want to use to separate your data when importing " -"and exporting text." -msgstr "" -"Valitse erotin, joka erottaa tiedot kun ne tuodaan ja viedään tekstimuodossa." - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_SeparatorCombo) -#: rc.cpp:714 -msgid "" -"Choose the separator to use to divide the parts of an expression when " -"importing or exporting data as text." -msgstr "" -"Valitse erotin, joka jakaa ilmauksen osat kun tietoa viedään tai tuodaan " -"tekstimuodossa." - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:147 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:717 -msgid "Editing" -msgstr "Muokkaus" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SmartAppend) -#: rc.cpp:720 -msgid "&Append new rows automatically when editing" -msgstr "&Lisää uusia rivejä muokattaessa automaattisesti" - -#. i18n: file: src/editor/multiplechoicewidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addChoiceButton) -#: rc.cpp:723 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#. i18n: file: src/editor/multiplechoicewidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeChoiceButton) -#: rc.cpp:726 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:732 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: src/practice/practiceui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:735 rc.cpp:1149 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" - -#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:50 -#. i18n: ectx: Menu (lesson) -#: rc.cpp:738 -msgid "&Lesson" -msgstr "&Oppitunti" - -#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:65 -#. i18n: ectx: Menu (scripts) -#: rc.cpp:744 -msgid "&Scripts" -msgstr "&Komentojonot" - -#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:74 -#. i18n: ectx: ToolBar (editorToolBar) -#. i18n: file: src/parleyui.rc:27 -#. i18n: ectx: ToolBar (editorToolBar) -#: rc.cpp:747 rc.cpp:987 -msgid "Editor Toolbar" -msgstr "Muokkaustyökalurivi" - -#. i18n: file: src/editor/browserwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showCurrentButton) -#: rc.cpp:750 -msgid "Lookup Current" -msgstr "Hae nykyinen" - -#. i18n: file: src/editor/browserwidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followTableCheckBox) -#: rc.cpp:753 -msgid "Follow Table" -msgstr "Seuraa taulukkoa" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, direc_label) -#: rc.cpp:759 -msgid "Properties From Original" -msgstr "Ominaisuudet alkuperäisestä" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grade_label) -#: rc.cpp:762 -msgid "&Grade:" -msgstr "&Taso:" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fauxami_label) -#: rc.cpp:765 -msgid "&False friend:" -msgstr "&Väärä ystävä -sanapari:" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:110 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox3) -#: rc.cpp:768 -msgid "Practice &Counts" -msgstr "&Harjoittelukertoja" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bcount_label) -#: rc.cpp:771 -msgid "&Wrong:" -msgstr "&Vääriä vastauksia:" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qcount_label) -#: rc.cpp:774 -msgid "Tot&al:" -msgstr "&Kaikkiaan:" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:171 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox2) -#: rc.cpp:777 -msgid "&Last Practiced" -msgstr "Harjoiteltu &viimeksi" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, never) -#: rc.cpp:780 -msgid "&Never" -msgstr "&Ei koskaan" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, today) -#: rc.cpp:783 -msgid "T&oday" -msgstr "T&änään" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:206 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDateEdit, queryDateEdit) -#: rc.cpp:786 -msgid "The date this expression was last practiced" -msgstr "Aika, jolloin tätä sanaa on harjoiteltu viimeksi" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:209 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDateEdit, queryDateEdit) -#: rc.cpp:789 -msgid "Not Practiced Yet" -msgstr "Ei vielä harjoiteltu" +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:349 rc.cpp:176 +msgid "Not &practiced:" +msgstr "Ei &harjoiteltu:" -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:229 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, queryDateEdit) -#: rc.cpp:792 -msgid "dd.MM.yyyy" -msgstr "dd.MM.yyyy" +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:409 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor0) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:350 rc.cpp:179 +msgid "&N" +msgstr "&N" -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetGradesButton) -#: rc.cpp:795 -msgid "&Reset Grades" -msgstr "&Nollaa tasot" +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardLayout), group (Locale $(locale)) +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:13 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardLayout), group (Locale $(locale)) +#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:15 +#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:16 rc.cpp:264 rc.cpp:267 +msgid "Keyboard layout for this locale" +msgstr "Näppäimistöasettelu näille alueasetuksille" -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, absoluteLabel) -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, comparativeLabel) -#: rc.cpp:804 rc.cpp:810 -msgid "The comparative is used to compare nouns or verbs (faster)" -msgstr "" -"Komparatiivia käytetään substantiivien tai verbien vertailuun (nopeampi)" +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (SpellChecker), group (Locale $(locale)) +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:18 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpellChecker), group (Locale $(locale)) +#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:19 +#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:20 rc.cpp:270 rc.cpp:273 +msgid "Spell checker for this language" +msgstr "Oikoluku tälle kielelle" -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteLabel) -#: rc.cpp:807 -msgid "Absolute:" -msgstr "Positiivi:" +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry (ConjugationTenses), group (Locale $(locale)) +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:24 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConjugationTenses), group (Locale $(locale)) +#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (ConjugationTenses), group (Document $(fileurl)) +#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConjugationTenses), group (Document $(fileurl)) +#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:23 +#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:24 +#: obj-i686-linux-gnu/src/documentsettings.cpp:15 +#: obj-i686-linux-gnu/src/documentsettings.cpp:16 rc.cpp:276 rc.cpp:279 +#: rc.cpp:624 rc.cpp:627 +msgid "Selected tenses for conjugation practice." +msgstr "Taivutusharjoitukseen valitut aikamuodot." -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comparativeLabel) -#: rc.cpp:813 -msgid "Comparative:" -msgstr "Komparatiivi:" +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (VisibleColumns), group (Locale $(locale)) +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:29 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleColumns), group (Locale $(locale)) +#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (VisibleColumns), group (Document $(fileurl)) +#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleColumns), group (Document $(fileurl)) +#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:29 +#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:30 +#: obj-i686-linux-gnu/src/documentsettings.cpp:21 +#: obj-i686-linux-gnu/src/documentsettings.cpp:22 rc.cpp:282 rc.cpp:285 +#: rc.cpp:630 rc.cpp:633 +msgid "Visible columns in the main editor window." +msgstr "Muokkausikkunassa näkyvät sarakkeet." -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, superlativeLabel) -#: rc.cpp:816 -msgid "The superlative (fastest)" -msgstr "Superlatiivi (nopein)" +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeFont), group (Locale $(locale)) +#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:33 rc.cpp:288 +msgid "The font used during practice" +msgstr "Kirjasin harjoituksissa" -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, superlativeLabel) -#: rc.cpp:819 -msgid "Superlative:" -msgstr "Superlatiivi:" +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry (EditorFont), group (Locale $(locale)) +#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:36 rc.cpp:291 +msgid "The font used in the editor" +msgstr "Muokkaimen kirjasin" -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeVerbButton) -#: rc.cpp:831 -msgid "Turn the selected word into a verb." -msgstr "Muuta valittu sana verbiksi." +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_generaloptionsbase.h:161 rc.cpp:5 +msgid "Open/Save" +msgstr "Avaa/tallenna" -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularFirstPersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualFirstPersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralFirstPersonLabel) -#: rc.cpp:834 rc.cpp:849 rc.cpp:864 -msgid "First" -msgstr "Ensimmäinen" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:23 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_generaloptionsbase.h:163 rc.cpp:8 +msgid "Always open the collection that was active when quitting Parley" +msgstr "Avaa aina Parleyta lopetettaessa auki ollut sanasto" -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularSecondPersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualSecondPersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralSecondPersonLabel) -#: rc.cpp:837 rc.cpp:852 rc.cpp:867 -msgid "Second" -msgstr "Toinen" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:26 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_generaloptionsbase.h:166 rc.cpp:11 +msgid "" +"When this option is checked, the last active collection will be loaded " +"automatically when starting Parley instead of showing the welcome screen." +msgstr "" +"Kun tämä on valittuna, viimeisin auki ollut sanasto avataan automaattisesti " +"kun Parley käynnistyy. Aloitusruutua ei näytetä." -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdMalePersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdMalePersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdMalePersonLabel) -#: rc.cpp:840 rc.cpp:855 rc.cpp:870 -msgid "Third Male" -msgstr "Kolmas maskuliini" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_generaloptionsbase.h:168 rc.cpp:14 +msgid "Always load the last opened collection on start" +msgstr "Avaa aina käynnistyksessä viimeisin auki ollut sanasto" -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdFemalePersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdFemalePersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdFemalePersonLabel) -#: rc.cpp:843 rc.cpp:858 rc.cpp:873 -msgid "Third Female" -msgstr "Kolmas feminiini" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave) +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_generaloptionsbase.h:170 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_generaloptionsbase.h:177 rc.cpp:17 rc.cpp:26 +msgid "Allow automatic saving of your work" +msgstr "Salli automaattinen tallennus" -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdNeutralPersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdNeutralPersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:288 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdNeutralPersonLabel) -#: rc.cpp:846 rc.cpp:861 rc.cpp:876 -msgid "Third Neutral" -msgstr "Kolmas neutri" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave) +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:63 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_generaloptionsbase.h:173 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_generaloptionsbase.h:180 rc.cpp:20 rc.cpp:29 +msgid "Your work will be automatically saved if you check this option" +msgstr "Jos valitset tämän, työskentelysi tallennetaan automaattisesti" -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextTenseButton) -#: rc.cpp:879 -msgid "Ne&xt" -msgstr "Seu&raava" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_generaloptionsbase.h:175 rc.cpp:23 +msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit" +msgstr "Tallenna &sanastot automaattisesti lopetuksen yhteydessä" -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tenselabel) -#: rc.cpp:882 -msgid "&Tense:" -msgstr "&Aikamuoto:" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_generaloptionsbase.h:182 rc.cpp:32 +msgid "&Create a backup every" +msgstr "Luo &varmuuskopio joka" -#. i18n: file: src/editor/latexwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, texLabel) -#: rc.cpp:894 -msgid "LaTeX code" -msgstr "LaTeX-koodi" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBackupInterva) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_generaloptionsbase.h:183 rc.cpp:35 +msgid "minutes" +msgstr "minuutti" -#. i18n: file: src/editor/latexwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mathModeCheckBox) -#: rc.cpp:900 -msgid "Math mode" -msgstr "Matematiikkatila" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sep) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_generaloptionsbase.h:184 rc.cpp:38 +msgid "Sep&arator for text file import/export (CSV):" +msgstr "&Erotin tekstitiedoston tuonnissa ja viennissä (CSV):" -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeNounButton) -#: rc.cpp:906 -msgid "Turn the selected word into a noun." -msgstr "Muuta valittu sana substantiiviksi." +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_SeparatorCombo) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_generaloptionsbase.h:186 rc.cpp:41 +msgid "" +"Choose which separator you want to use to separate your data when importing " +"and exporting text." +msgstr "" +"Valitse erotin, joka erottaa tiedot kun ne tuodaan ja viedään tekstimuodossa." -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, declensionGroupBox) -#: rc.cpp:909 -msgid "Declension Forms" -msgstr "Deklinaatiomuodot" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:122 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_SeparatorCombo) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_generaloptionsbase.h:189 rc.cpp:44 +msgid "" +"Choose the separator to use to divide the parts of an expression when " +"importing or exporting data as text." +msgstr "" +"Valitse erotin, joka jakaa ilmauksen osat kun tietoa viedään tai tuodaan " +"tekstimuodossa." -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularFirstPersonLabel) -#: rc.cpp:912 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Nominative" -msgstr "Nominatiivi" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:147 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_generaloptionsbase.h:191 rc.cpp:47 +msgid "Editing" +msgstr "Muokkaus" -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularSecondPersonLabel) -#: rc.cpp:915 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Genitive" -msgstr "Genetiivi" +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SmartAppend) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_generaloptionsbase.h:198 rc.cpp:50 +msgid "&Append new rows automatically when editing" +msgstr "&Lisää uusia rivejä muokattaessa automaattisesti" -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdMalePersonLabel) -#: rc.cpp:918 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Dative" -msgstr "Datiivi" +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:697 rc.cpp:510 +msgid "General" +msgstr "Yleiset" -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdFemalePersonLabel) -#: rc.cpp:921 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Accusative" -msgstr "Akkusatiivi" +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:690 rc.cpp:513 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdNeutralPersonLabel) -#: rc.cpp:924 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Ablative" -msgstr "Ablatiivi" +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyboardLayoutLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:691 rc.cpp:516 +msgid "Keyboard layout:" +msgstr "Näppäimistöasettelu:" -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:927 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Locative" -msgstr "Lokatiivi" +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downloadGrammarButton) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:692 rc.cpp:519 +msgid "&Download Grammar" +msgstr "&Hae kielioppi verkosta" -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:930 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Vocative" -msgstr "Vokatiivi" +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spellcheckerLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:693 rc.cpp:522 +msgid "Spell checker:" +msgstr "Oikoluku:" -#. i18n: file: src/editor/audiowidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recordButton) -#: rc.cpp:945 -msgid "Record" -msgstr "Äänitä" +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localeSelectionLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:694 rc.cpp:525 +msgid "Language:" +msgstr "Kieli:" -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel) -#: rc.cpp:948 -msgid "Language" -msgstr "Kieli" +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel_2) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:695 rc.cpp:528 +msgid "Font (practice):" +msgstr "Kirjasin (harjoittelu):" -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:954 -msgid "Word type" -msgstr "Sanaluokka" +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel_3) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:696 rc.cpp:531 +msgid "Font (editor):" +msgstr "Kirjasin (muokkain):" -#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flashCardRadio) -#: rc.cpp:972 -msgid "Flash Cards - to print learning cards (HTML)" -msgstr "Tulostettavat kysymyskortit (HTML)" +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:141 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:710 rc.cpp:534 +msgid "Articles" +msgstr "Artikkelit" -#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tableRadio) -#: rc.cpp:975 -msgid "" -"A vocabulary list that works in a web-browser and can be printed (HTML)" -msgstr "" -"Sanastoluettelo, joka on tulostettavissa ja katsottavissa webselaimella " -"(HTML)" +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:410 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:698 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:708 rc.cpp:537 +#: rc.cpp:567 +msgid "Definite" +msgstr "Määräinen" -#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, csvRadio) -#: rc.cpp:978 -msgid "Comma separated values (CSV)" -msgstr "Pilkulla erotetut arvot (CSV)" +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:417 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:699 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:709 rc.cpp:540 +#: rc.cpp:570 +msgid "Indefinite" +msgstr "Epämääräinen" -#. i18n: file: src/parleyui.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:981 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:365 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_2) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:700 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:705 rc.cpp:543 +#: rc.cpp:558 +msgid "&Male:" +msgstr "&Maskuliini:" -#. i18n: file: src/parleyui.rc:24 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:984 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, female_label) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:352 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, female_label_2) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:701 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:704 rc.cpp:546 +#: rc.cpp:555 +msgid "&Female:" +msgstr "&Feminiini:" -#. i18n: file: src/parleyui.rc:32 -#. i18n: ectx: ToolBar (practiceToolBar) -#. i18n: file: src/practice/practiceui.rc:18 -#. i18n: ectx: ToolBar (practiceToolBar) -#: rc.cpp:990 rc.cpp:1152 -msgid "Practice Toolbar" -msgstr "Harjoitustyökalurivi" +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, natural_label) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, natural_label_2) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:702 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:703 rc.cpp:549 +#: rc.cpp:552 +msgid "&Neutral:" +msgstr "&Neutri:" -#. i18n: file: src/parleyui.rc:43 -#. i18n: ectx: ToolBar (practiceSummaryToolBar) -#. i18n: file: src/practice/practicesummaryui.rc:19 -#. i18n: ectx: ToolBar (practiceSummaryToolBar) -#: rc.cpp:996 rc.cpp:1161 -msgid "Practice Summary Toolbar" -msgstr "Harjoituksen yhteenvetotyökalurivi" +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:457 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:723 rc.cpp:573 +msgid "Personal Pronouns" +msgstr "Persoonapronominit" -#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:999 -msgid "Only practice vocabulary that fulfills the following conditions:" -msgstr "Harjoittele vain sanoja, jotka täyttävät seuraavat ehdot:" +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:513 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pers1_label) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:714 rc.cpp:585 +msgid "&1. Person:" +msgstr "&1. persoona:" -#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1002 -msgid "At least" -msgstr "Vähintään" +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:549 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pers2_label) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:715 rc.cpp:588 +msgid "&2. Person:" +msgstr "&2. persoona:" -#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1005 -msgid "At most" -msgstr "Enintään" +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:585 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pers3_label) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:716 rc.cpp:591 +msgid "3. Person:" +msgstr "3. persoona:" -#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1008 -msgid "Grade" -msgstr "Taso" +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:595 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_c_label) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:717 rc.cpp:594 +msgid "M&ale:" +msgstr "M&askuliininen:" -#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1011 -msgid "Times practiced" -msgstr "Harjoittelukertoja" +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:631 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, female_c_label) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:718 rc.cpp:597 +msgid "F&emale:" +msgstr "F&eminiininen:" -#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:1014 -msgid "Answered incorrectly" -msgstr "Vastattu väärin" +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:667 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, natural_c_label) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:719 rc.cpp:600 +msgid "Neu&ter:" +msgstr "Neu&tri:" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:1017 -msgid "Correction" -msgstr "Korjaus" +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:703 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dualCheckBox) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:720 rc.cpp:603 +msgid "Dual conjugations" +msgstr "Kaksikkomuodot" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreAccentMistakes) -#: rc.cpp:1020 -msgid "Answers with wrong accents are still counted as correct." -msgstr "Vastaukset, joiden aksentit ovat väärin, lasketaan silti oikeiksi." +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:710 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neutralCheckBox) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:721 rc.cpp:606 +msgid "A neutral conjugation form exists" +msgstr "Neutrimuoto on olemassa" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreAccentMistakes) -#: rc.cpp:1023 -msgid "Ignore Accents" -msgstr "Älä huomioi aksentteja" +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:723 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, maleFemaleDifferCheckBox) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:722 rc.cpp:609 +msgid "Male/female have different conjugations" +msgstr "Maskuliinisella ja feminiinisellä on eri muodot" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreCapitalizationMistakes) -#: rc.cpp:1026 -msgid "Any captitalization in the answer is counted as correct." -msgstr "" -"Millainen isojen ja pienten kirjainten käyttö tahansa lasketaan oikeaksi." +#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_kgamethemeselector.h:207 rc.cpp:636 +msgid "&Get New Themes..." +msgstr "&Hae uusia teemoja..." -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreCapitalizationMistakes) -#: rc.cpp:1029 -msgid "Ignore Capitalization" -msgstr "Älä huomioi kirjainkokoa" +#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:97 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_kgamethemeselector.h:209 rc.cpp:642 +msgid "Theme Details" +msgstr "Teeman tiedot" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHints) -#: rc.cpp:1032 -msgid "" -"During the practice you can use the hint button to see parts of the solution." -msgstr "" -"Harjoituksen aikana voi napsauttaa vihjepainiketta nähdäkseen osia " -"ratkaisusta." +#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_kgamethemeselector.h:211 rc.cpp:645 +msgid "Contact:" +msgstr "Yhteystiedot:" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHints) -#: rc.cpp:1035 -msgid "Enable Hints" -msgstr "Salli vihjeet" +#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_kgamethemeselector.h:213 rc.cpp:648 +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn) -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn) -#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1041 -msgid "" -"Requires you to answer each question correctly 3 times in a row for it to be " -"counted as correct." -msgstr "" -"Vaatii vastaamaan jokaiseen kysymykseen oikein kolme kertaa peräkkäin, jotta " -"vastaus lasketaan oikeaksi." +#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_kgamethemeselector.h:215 rc.cpp:651 +msgid "Author:" +msgstr "Tekijä:" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn) -#: rc.cpp:1044 -msgid "Require 3 consecutive correct answers" -msgstr "Vaadi oikea vastaus kolme kertaa peräkkäin" +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:25 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tiltle_group) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_documentproperties.h:239 rc.cpp:185 +msgid "General Document Properties" +msgstr "Sanaston yleiset ominaisuudet" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:78 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:1047 -msgid "Images and Sound" -msgstr "Kuvat ja ääni" +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_title) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_documentproperties.h:240 rc.cpp:188 +msgid "&Title:" +msgstr "&Otsikko:" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:84 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsFrontImage) -#: rc.cpp:1050 -msgid "During the practice, images are shown for the question." -msgstr "Näytä kuvat kysymyksen yhteydessä." +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, titleLineEdit) +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:82 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, authorLineEdit) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_documentproperties.h:242 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_documentproperties.h:246 rc.cpp:191 rc.cpp:197 +msgid "A title for your document." +msgstr "Sanaston otsikko." + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_author) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_documentproperties.h:244 rc.cpp:194 +msgid "&Author:" +msgstr "&Tekijä:" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsFrontImage) -#: rc.cpp:1053 -msgid "Image for Question" -msgstr "Kuva kysymyksessä" +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_author_2) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_documentproperties.h:248 rc.cpp:200 +msgid "&Email:" +msgstr "&Sähköposti:" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsBackImage) -#: rc.cpp:1056 -msgid "During the practice, images are shown for the solution." -msgstr "Näytä kuvat ratkaisun yhteydessä." +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:108 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, contactLineEdit) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_documentproperties.h:250 rc.cpp:203 +msgid "A way to contact you (email or a webpage)." +msgstr "Yhteystietosi (sähköpostiosoite tai web-sivu)." -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsBackImage) -#: rc.cpp:1059 -msgid "Image for Solution" -msgstr "Kuva ratkaisussa" +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_remark) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_documentproperties.h:252 rc.cpp:206 +msgid "&Comment:" +msgstr "&Kommentti:" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:110 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PracticeSoundEnabled) -#: rc.cpp:1062 -msgid "Enable playing of pronunciation sound files during the practice." -msgstr "Toista ääntäminen äänitiedostosta." +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:134 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, commentTextEdit) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_documentproperties.h:254 rc.cpp:209 +msgid "Any additional information." +msgstr "Mitä tahansa lisätietoa." -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:148 +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1071 -msgid "" -"By default you are asked to enter synonyms until you enter the one that is " -"associated directly with the current word. With this option enabled any " -"synonym is accepted." -msgstr "" -"Oletuksena pyydetään kirjoittamaan synonyymejä kunnes kirjoitetaan se, joka " -"on suoraan merkitty nykyisen sanan käännökseksi. Valitsemalla tämä mikä " -"tahansa synonyymi hyväksytään." - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CountSynonymsAsCorrect) -#: rc.cpp:1074 -msgid "Accept any Synonym" -msgstr "Hyväksy mikä synonyymi tahansa" +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_documentproperties.h:256 rc.cpp:212 +msgid "Cat&egory" +msgstr "L&uokka" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:174 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MultipleChoiceWordTypeConsistancy) -#: rc.cpp:1080 -msgid "" -"When creating multiple choice practices, try to show answers of the same " -"word type." -msgstr "" -"Yritä valita saman sanaluokan sanoja vastausvaihtoehdoiksi " -"monivalintaharjoituksiin." +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:160 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, categoryComboBox) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_documentproperties.h:267 rc.cpp:215 +msgid "A general category into which your document belongs." +msgstr "Mihin yleiseen luokkaan sanastosi kuuluu." -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MultipleChoiceWordTypeConsistancy) -#: rc.cpp:1083 -msgid "Use choices of the same word type" -msgstr "Valitse vaihtoehtoja samasta sanaluokasta" +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_documentproperties.h:260 rc.cpp:221 +msgid "Music" +msgstr "Musiikki" -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1086 -msgid "Number of choices:" -msgstr "Vaihtoehtojen määrä:" +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_documentproperties.h:261 rc.cpp:224 +msgid "Geography" +msgstr "Maantiede" -#. i18n: file: src/configure-practice/comparisonoptionswidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComparisonIncludeAdjective) -#: rc.cpp:1089 -msgid "Include Adjectives" -msgstr "Adjektiivit mukana harjoituksessa" +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_documentproperties.h:262 rc.cpp:227 +msgid "Anatomy" +msgstr "Anatomia" -#. i18n: file: src/configure-practice/comparisonoptionswidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComparisonIncludeAdverb) -#: rc.cpp:1092 -msgid "Include Adverbs" -msgstr "Adverbit mukana harjoituksessa" +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_documentproperties.h:263 rc.cpp:230 +msgid "History" +msgstr "Historia" -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Expire) -#: rc.cpp:1104 -msgid "E&xpiring" -msgstr "&Vanheneminen" +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_documentproperties.h:264 rc.cpp:233 +msgid "Test Preparation" +msgstr "Kokeeseen valmistautuminen" -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Block) -#: rc.cpp:1107 -msgid "Bl&ocking" -msgstr "&Estäminen" +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_license) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_documentproperties.h:269 rc.cpp:236 +msgid "&License:" +msgstr "&Lisenssi:" -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1122 -msgid "Do not practice vocabulary that has been asked within:" -msgstr "Vähimmäistauko saman sanan kysymiskertojen välillä:" +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:214 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, licenseComboBox) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_documentproperties.h:276 rc.cpp:239 +msgid "" +"The license under which your document will be.\n" +"If you consider contributing your file to KDE in the future, an appropriate " +"license is required." +msgstr "" +"Sanaston lisenssi.\n" +"Kelvollinen lisenssi vaaditaan, mikäli harkitset myöhemmin siirtäväsi " +"sanaston KDE:n valikoimiin." -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1125 -msgid "Vocabulary drops one grade after this much time:" -msgstr "Sanan osaaminen putoaa yhden tason kun aikaa on kulunut:" +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, licenseComboBox) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_documentproperties.h:273 rc.cpp:246 +msgid "GPLv2+ (GNU General Public License version 2 or later)" +msgstr "GPLv2+ (GNU General Public License versio 2 tai myöhempi)" -#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, headingLabel) -#: rc.cpp:1131 -msgid "

                        Parley

                        " -msgstr "

                        Parley

                        " +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:243 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_language_1) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_documentproperties.h:280 rc.cpp:252 +msgid "&First language:" +msgstr "&Ensimmäinen kieli:" -#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, newButton) -#: rc.cpp:1134 -msgid "Create a New Collection" -msgstr "Luo uusi sanasto" +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_language_2) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_documentproperties.h:281 rc.cpp:255 +msgid "&Second language:" +msgstr "&Toinen kieli:" -#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, openButton) -#: rc.cpp:1137 -msgid "Open an Existing Collection" -msgstr "Avaa aiemmin luotu sanasto" +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:298 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grammarCheckBox) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_documentproperties.h:282 rc.cpp:258 +msgid "&Setup Grammar Details" +msgstr "&Määritä kieliopin yksityiskohdat" -#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton) -#: rc.cpp:1140 -msgid "Download New Collections" -msgstr "Lataa uusia sanastoja" +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:308 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, downloadGrammarCheckBox) +#: rc.cpp:261 +msgctxt "Attept to download grammar properties for the selected languages" +msgid "Download Grammar" +msgstr "Hae kielioppi verkosta" #. i18n: file: src/practice/practice_widget_comparison.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteLabel) -#: rc.cpp:1164 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_comparison.h:158 rc.cpp:1228 msgid "absolute" msgstr "positiivi" #. i18n: file: src/practice/practice_widget_comparison.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comparativeLabel) -#: rc.cpp:1167 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_comparison.h:161 rc.cpp:1231 msgid "comparative" msgstr "komparatiivi" #. i18n: file: src/practice/practice_widget_comparison.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, superlativeLabel) -#: rc.cpp:1170 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_comparison.h:164 rc.cpp:1234 msgid "superlative" msgstr "superlatiivi" +#. i18n: file: src/parleyui.rc:32 +#. i18n: ectx: ToolBar (practiceToolBar) +#. i18n: file: src/practice/practiceui.rc:18 +#. i18n: ectx: ToolBar (practiceToolBar) +#: rc.cpp:858 rc.cpp:1225 +msgid "Practice Toolbar" +msgstr "Harjoitustyökalurivi" + +#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practicesummarywidget.h:79 rc.cpp:1198 +msgid "Attempts" +msgstr "Yrityksiä" + +#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practicesummarywidget.h:81 rc.cpp:1201 +msgid "Question" +msgstr "Kysymys" + +#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practicesummarywidget.h:85 rc.cpp:1207 +msgid "Your Answer" +msgstr "Vastauksesi" + +#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:118 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, answerLaterButton) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_mainwindow.h:256 rc.cpp:1176 +msgid "Skip this word for now and ask again later" +msgstr "Ohita tämä sana nyt ja kysy myöhemmin uudelleen" + +#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, answerLaterButton) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_mainwindow.h:258 rc.cpp:1179 +msgid "Answer Later" +msgstr "Vastaa myöhemmin" + +#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hintButton) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_mainwindow.h:259 rc.cpp:1182 +msgid "Hint" +msgstr "Vihje" + +#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, continueButton) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_mainwindow.h:260 rc.cpp:1185 +msgid "Continue" +msgstr "Jatka" + +#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, countAsWrongButton) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_mainwindow.h:261 rc.cpp:1188 +msgid "I did not know it" +msgstr "En tiennyt" + +#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, countAsCorrectButton) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_mainwindow.h:262 rc.cpp:1191 +msgid "I knew it" +msgstr "Tiesin" + +#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:290 +#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, totalProgress) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_mainwindow.h:263 rc.cpp:1195 +#, no-c-format +msgid "%v/%m" +msgstr "%v/%m" + #. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1173 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:202 rc.cpp:1143 msgid "" "

                        Your selection of vocabulary for the practice is empty.

                        Below you " "can choose to ignore some of your configuration settings to start a practice " @@ -3721,330 +4025,238 @@ #. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:26 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1176 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:203 rc.cpp:1146 msgid "Ignore Configuration for:" msgstr "Jätä seuraavat asetukset huomiotta:" #. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lessonCheckBox) -#: rc.cpp:1179 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:204 rc.cpp:1149 msgid "Ignore Lessons" msgstr "Älä huomioi oppitunteja" #. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wordTypeCheckBox) -#: rc.cpp:1182 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:206 rc.cpp:1152 msgid "Ignore Word Types" msgstr "Älä huomioi sanaluokkaa" #. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blockedCheckBox) -#: rc.cpp:1185 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:208 rc.cpp:1155 msgid "Ignore Blocked" msgstr "Älä huomioi estoja" #. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, timesWrongCheckBox) -#: rc.cpp:1188 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:210 rc.cpp:1158 msgid "Ignore Times Answered Incorrectly" msgstr "Älä huomioi väärien vastausten määrää" #. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, timesPracticedCheckBox) -#: rc.cpp:1191 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:212 rc.cpp:1161 msgid "Ignore Times Practiced" msgstr "Älä huomioi harjoittelun määrää" #. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minMaxGradeCheckBox) -#: rc.cpp:1194 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:214 rc.cpp:1164 msgid "Ignore Minimum/Maximum Grade" msgstr "Älä huomioi taso vähintään/enintään" #. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lessonLabel_2) -#: rc.cpp:1197 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:216 rc.cpp:1167 msgid "Words" msgstr "Sanoja" #. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1200 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:217 rc.cpp:1170 msgid "Total number of entries:" msgstr "Rivejä kaikkiaan:" #. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:188 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:1203 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:219 rc.cpp:1173 msgid "Resulting number of words to practice:" msgstr "Lopullinen harjoiteltavien sanojen määrä:" -#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:1206 -msgid "Attempts" -msgstr "Yrityksiä" - -#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:1209 -msgid "Question" -msgstr "Kysymys" - -#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:81 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1212 rc.cpp:1252 -msgid "Solution" -msgstr "Ratkaisu" - -#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:1215 -msgid "Your Answer" -msgstr "Vastauksesi" - -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:118 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, answerLaterButton) -#: rc.cpp:1218 -msgid "Skip this word for now and ask again later" -msgstr "Ohita tämä sana nyt ja kysy myöhemmin uudelleen" +#. i18n: file: src/parleyui.rc:43 +#. i18n: ectx: ToolBar (practiceSummaryToolBar) +#. i18n: file: src/practice/practicesummaryui.rc:19 +#. i18n: ectx: ToolBar (practiceSummaryToolBar) +#: rc.cpp:864 rc.cpp:1216 +msgid "Practice Summary Toolbar" +msgstr "Harjoituksen yhteenvetotyökalurivi" -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, answerLaterButton) -#: rc.cpp:1221 -msgid "Answer Later" -msgstr "Vastaa myöhemmin" +#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flashCardRadio) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_exportdialog.h:74 rc.cpp:801 +msgid "Flash Cards - to print learning cards (HTML)" +msgstr "Tulostettavat kysymyskortit (HTML)" -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hintButton) -#: rc.cpp:1224 -msgid "Hint" -msgstr "Vihje" +#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tableRadio) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_exportdialog.h:75 rc.cpp:804 +msgid "" +"A vocabulary list that works in a web-browser and can be printed (HTML)" +msgstr "" +"Sanastoluettelo, joka on tulostettavissa ja katsottavissa webselaimella " +"(HTML)" -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, continueButton) -#: rc.cpp:1227 -msgid "Continue" -msgstr "Jatka" +#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, csvRadio) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_exportdialog.h:76 rc.cpp:807 +msgid "Comma separated values (CSV)" +msgstr "Pilkulla erotetut arvot (CSV)" -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, countAsWrongButton) -#: rc.cpp:1230 -msgid "I did not know it" -msgstr "En tiennyt" +#. i18n: file: src/parleyui.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:849 +msgid "&Help" +msgstr "&Ohje" -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, countAsCorrectButton) -#: rc.cpp:1233 -msgid "I knew it" -msgstr "Tiesin" +#. i18n: file: src/parleyui.rc:24 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:852 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Päätyökalurivi" -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:290 -#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, totalProgress) +#. i18n: file: plugins/google_images.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:1237 -#, no-c-format -msgid "%v/%m" -msgstr "%v/%m" +msgid "Give a keyword to search for an image related to it:" +msgstr "Kirjoita avainsana hakeaksesi siihen liittyvää kuvaa:" -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: plugins/google_images.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton) #: rc.cpp:1240 -msgid "Vocabulary collection:" -msgstr "Sanasto:" +msgid "Search" +msgstr "Hae" -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:30 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: plugins/google_images.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, freeImageCheckBox) #: rc.cpp:1243 -msgid "Language Selection" -msgstr "Kielen valinta" +msgid "Free images only (creative commons, gpl, ...)" +msgstr "Vain vapaat kuvat (Creative Commons, GPL jne.)" -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: plugins/google_images.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) #: rc.cpp:1246 -msgid "Top:" -msgstr "Yläpuoli:" +msgid "Previous" +msgstr "Edellinen" -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:1249 -msgid "Bottom:" -msgstr "Alapuoli:" +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:477 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) +#. i18n: file: plugins/google_images.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:411 rc.cpp:1041 rc.cpp:1249 +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solutionOnHover) -#: rc.cpp:1255 -msgid "Reveal solution when mouse cursor is over the widget" -msgstr "Näytä ratkaisu kun hiiri on sovelman päällä" +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_conjugation.h:107 +msgid "Präsens" +msgstr "" -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solutionAlways) -#: rc.cpp:1258 -msgid "Always show the solution" -msgstr "Näytä ratkaisu aina" +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_conjugation.h:108 +msgid "to go" +msgstr "" -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1261 -msgid "Update interval:" -msgstr "Päivitysväli:" +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_conjugation.h:109 +msgid "gehen" +msgstr "" -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, fontSelectButton) -#: rc.cpp:1264 -msgid "Select Font..." -msgstr "Valitse kirjasin..." +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_documentproperties.h:283 +msgid "Download Grammar" +msgstr "" -#. i18n: file: tips:2 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"

                        Parley enables you to edit many additional properties of the words you " -"enter.

                        \n" -"

                        Use \"Settings\" -> \"Tools\" to enable different tools that will help " -"you set additional information for your vocabulary. These include images, " -"sound, word types and many more. Choose the ones you like.

                        \n" +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:205 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:207 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:209 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:211 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:213 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:215 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:218 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:220 +msgid "TextLabel" msgstr "" -"

                        Parleyssä voit merkitä sanoille monia lisätietoja

                        \n" -"

                        Näytä-valikosta voit ottaa näkyviin erilaisia työkaluja, joilla voit " -"asettaa sanoille lisätietoja. Näihin kuuluvat kuvat, ääni, sanaluokat ja " -"paljon muuta. Valitse mitä haluat.

                        \n" -#. i18n: file: tips:9 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:9 -msgid "" -"

                        To search for a word, simply type it into the search bar.

                        \n" -msgstr "

                        Hakeaksesi sanaa, kirjoita se hakupalkkiin.

                        \n" +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_mainwindow.h:254 +msgid "Lesson 2: Nature Destroyed" +msgstr "" -#. i18n: file: tips:15 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:14 -msgid "" -"

                        If you do not want to see the answer again after pressing enter when " -"practicing, you can configure Parley to directly skip to the next " -"entry.

                        \n" -"

                        You can even choose to display the answer for a fixed amount of time. Use " -"\"Configure Practice...\" -> \"Advanced\" -> \"Show solution after " -"answering\".

                        \n" +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:140 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:143 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_multiplechoice.h:67 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_flashcard.h:69 +msgid "Baum" msgstr "" -"

                        Jos et harjoitellessasi halua nähdä ratkaisua vastaamisen jälkeen, voit " -"asettaa Parleyn siirtymään suoraan seuraavaan kysymykseen.

                        \n" -"

                        Voit jopa valita, kauanko ratkaisua näytetään. Valitse ”Harjoituksen " -"asetukset...” -> ”Lisäasetukset” -> ”Näytä ratkaisu vastaamisen " -"jälkeen”.

                        \n" -#. i18n: file: tips:22 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:20 -msgid "" -"

                        If you want to see all words of a certain word type (e.g. nouns), simply " -"select the word type in the list.

                        \n" -"

                        To show the word type list, use \"Settings\" -> \"Tools\" -> \"Word " -"Types\" in the menu.

                        \n" +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_multiplechoice.h:68 +msgid "Feedback" msgstr "" -"

                        Jos haluat nähdä kaikki tietyn sanaluokan (esim. substantiivit) sanat, " -"valitse sanaluokka listalta.

                        \n" -"

                        Sanaluokkalistan saat näkyviin valikosta ”Näytä” -> ”Sanaluokat”.

                        \n" -#. i18n: file: tips:29 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:26 -msgid "" -"

                        You can drag and drop your lessons to change their order or even make a " -"lesson a child of another lesson.

                        \n" +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_comparison.h:159 +msgid "good" msgstr "" -"

                        Vetämällä ja pudottamalla oppitunteja voit muuttaa niiden järjestystä tai " -"jopa siirtää oppitunnin toisen alle alioppitunniksi.

                        \n" -#. i18n: file: tips:35 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:31 -msgid "" -"

                        You can simply drag a word into the word types list to change its " -"type.

                        \n" -"

                        You can even select multiple words at the same time.

                        \n" +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_comparison.h:162 +msgid "better" msgstr "" -"

                        Sanan luokkaa voi muuttaa vetämällä se sanaluokkalistaan.

                        \n" -"

                        Voit jopa valita useita sanoja samaan aikaan.

                        \n" -#. i18n: file: tips:42 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:37 -msgid "" -"

                        Setting Images

                        \n" -"

                        A fast way to set an image for a word is to simply drop it onto the image " -"dock.

                        \n" +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_comparison.h:165 +msgid "best" msgstr "" -"

                        Kuvien lisääminen

                        \n" -"

                        Nopea tapa lisätä kuva sanaan on vetää se kuvatyökaluun.

                        \n" -#. i18n: file: tips:49 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:43 -msgid "" -"

                        Word Types

                        \n" -"

                        You can set a special tag to some word types to let Parley know their " -"grammatical meaning.

                        \n" -"

                        For verbs for example you can then enter conjugations.

                        \n" +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:394 +msgid "Nominative" msgstr "" -"

                        Sanaluokat

                        \n" -"

                        Voit lisätä sanaluokkiin erityisen kielioppi-informaation, jolloin Parley " -"tietää sen kieliopillisen merkityksen.

                        \n" -"

                        Tämän jälkeen esimerkiksi verbeille voi antaa taivutusmuotoja.

                        \n" -#. i18n: file: tips:57 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:50 -msgid "" -"

                        Multiple Choice

                        \n" -"

                        For some vocabularies multiple choice tests work best. You can add " -"choices to a word that will always be displayed in Multiple Choice mode. " -"Otherwise random choices are generated from the other entries in the " -"document. (Use the Multiple Choice tool for that.)

                        \n" +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:395 +msgid "Genitive" msgstr "" -"

                        Monivalinnat

                        \n" -"

                        Joidenkin sanastojen kohdalla monivalintakokeet toimivat parhaiten. Voit " -"merkitä sanaan vääriä vastausvaihtoehtoja, jotka näytetään aina kysyttäessä " -"sanaa monivalinnassa. Muutoin vastausvaihtoehdot valitaan satunnaisesti " -"muista sanaston sanoista. Tee tämä monivalintatyökalulla.

                        \n" -#. i18n: file: tips:64 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:56 -msgid "" -"

                        Want to enter pronunciation symbols quickly? Double-click the " -"symbol you need to directly add it.

                        \n" +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:396 +msgid "Dative" msgstr "" -"

                        Haluatko lisätä ääntämissymboleita nopeasti? Kaksoisnapsauta " -"symbolia lisätäksesi sen suoraan valittuun kohtaan taulukossa.

                        \n" -#. i18n: file: tips:70 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:61 -msgid "" -"

                        You can use the \"Download New Vocabulary\" dialog or visit the website " -"listing many vocabulary documents:\n" -"http://edu.kde.org/contrib/kvt" -"ml2.php.

                        \n" +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:397 +msgid "Accusative" msgstr "" -"

                        Voit käyttää ”Lataa uusia sanastoja” -ikkunaa tai vierailla web-sivulla, " -"jolla on monia sanastoja:\n" -"http://edu.kde.org/contrib/kvt" -"ml2.php.

                        \n" -#: plasmoid/parley_plasma.cpp:183 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekunti" -msgstr[1] " sekuntia" +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:398 +msgid "Ablative" +msgstr "" -#: plasmoid/parley_plasma.cpp:187 -msgid "*.kvtml|Vocabulary Collections" -msgstr "*.kvtml|Sanastot" +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:399 +msgid "Locative" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:400 +msgid "Vocative" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:141 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:145 +msgid "[foo]" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:142 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:146 +msgid "..." +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:144 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:147 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_flashcard.h:70 +msgid "tree" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:148 +msgid "Waiting for an answer..." +msgstr "" #: plugins/google_images.py:46 msgid "" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/partitionmanager.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/partitionmanager.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/partitionmanager.po 2012-05-08 22:08:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/partitionmanager.po 2012-08-03 12:59:33.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: jobs/deletefilesystemjob.cpp:73 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/phonon_gstreamer.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/phonon_gstreamer.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/phonon_gstreamer.po 2012-05-08 22:08:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/phonon_gstreamer.po 2012-08-03 12:59:38.000000000 +0000 @@ -4,23 +4,23 @@ # # Jorma Karvonen , 2009, 2011. # Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2011. +# Lasse Liehu , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phonon_qstreamer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:18+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:56+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: gstreamer/mediaobject.cpp:89 +#: gstreamer/mediaobject.cpp:91 msgid "" "Cannot start playback. \n" "\n" @@ -32,7 +32,7 @@ "Tarkista Gstreamer-asennus ja varmista, että \n" "libgstreamer-plugins-base on asennettu." -#: gstreamer/backend.cpp:201 +#: gstreamer/backend.cpp:203 msgid "" "Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good " "installed.\n" @@ -41,7 +41,7 @@ "Varoitus: Paketti gstreamer0.10-plugins-good ei tunnu olevan asennettu.\n" " Jotkin video-ominaisuudet poistetaan käytöstä." -#: gstreamer/backend.cpp:210 +#: gstreamer/backend.cpp:212 msgid "" "Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n" " All audio and video support has been disabled" @@ -86,6 +86,6 @@ msgid "Could not update plugin registry after update." msgstr "Rekisteriä ei voitu päivittää päivityksen päätteeksi." -#: gstreamer/pipeline.cpp:471 +#: gstreamer/pipeline.cpp:490 msgid "One or more plugins are missing in your GStreamer installation." msgstr "Yksi tai useampi liitännäinen puuttuu GStreamer-asennuksestasi." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/phonon_kde.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/phonon_kde.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/phonon_kde.po 2012-05-08 22:08:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/phonon_kde.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 @@ -10,17 +10,27 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phonon_kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:03+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Teemu Rytilahti" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",," + #: kdeplatformplugin.cpp:148 #, kde-format msgid "Unable to use the %1 Multimedia Backend:
                        %2
                        " @@ -33,13 +43,3 @@ #: kdeplatformplugin.cpp:204 msgid "Unable to find the requested Multimedia Backend" msgstr "Haluttua multimediataustaohjelmaa ei löytynyt" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/phononserver.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/phononserver.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/phononserver.po 2012-05-08 22:08:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/phononserver.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 07:07+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: deviceaccess.cpp:67 @@ -88,29 +88,29 @@ msgid "Video: %1" msgstr "Video: %1" -#: phononserver.cpp:1135 +#: phononserver.cpp:1136 msgid "Removed Sound Devices" msgstr "Poistetut äänilaitteet" -#: phononserver.cpp:1135 +#: phononserver.cpp:1136 msgid "Removed Video Devices" msgstr "Poistetut videolaitteet" -#: phononserver.cpp:1141 +#: phononserver.cpp:1142 msgid "Forget about the sound devices." msgstr "Unohda äänilaitteet." -#: phononserver.cpp:1141 +#: phononserver.cpp:1142 msgid "Forget about the video devices" msgstr "Unohda videolaitteet" -#: phononserver.cpp:1145 +#: phononserver.cpp:1146 msgctxt "" "short string for a button, it opens the Phonon page of System Settings" msgid "Manage Devices" msgstr "Hallitse laitteita" -#: phononserver.cpp:1147 +#: phononserver.cpp:1148 msgid "" "Open the System Settings page for device configuration where you can " "manually remove disconnected devices from the cache." @@ -118,7 +118,7 @@ "Avaa Järjestelmäasetusten laitteenhallinta, missä voit käsin poistaa " "irrotetut laitteet välimuistista." -#: phononserver.cpp:1154 +#: phononserver.cpp:1155 #, kde-format msgid "" "

                        KDE detected that one or more internal devices were " @@ -131,6 +131,6 @@ "pysyvästi?

                        Tässä on luettelo laitteista, jotka KDE uskoo voitavan " "poistaa:

                        • %1

                        " -#: phononserver.cpp:1159 +#: phononserver.cpp:1160 msgid "Do not ask again for these devices" msgstr "Älä kysy enää näistä laitteista" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_akonotes_note.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_akonotes_note.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_akonotes_note.po 2012-05-08 22:07:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_akonotes_note.po 2012-08-03 12:59:18.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 06:37+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: akonotes_noteapplet.cpp:70 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_battery.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_battery.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_battery.po 2012-05-08 22:08:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_battery.po 2012-08-03 12:59:47.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:01+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: battery.cpp:182 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_BbalL.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_BbalL.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_BbalL.po 2012-05-08 22:08:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_BbalL.po 2012-08-03 12:59:31.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:38+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: bball.cpp:143 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_binaryclock.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_binaryclock.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_binaryclock.po 2012-05-08 22:08:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_binaryclock.po 2012-08-03 12:59:31.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:58+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #. i18n: file: clockConfig.ui:28 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_bookmarks.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_bookmarks.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_bookmarks.po 2012-05-08 22:08:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_bookmarks.po 2012-08-03 12:59:31.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-17 16:17+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: bookmarksplasmoid.cpp:107 generalconfigeditor.cpp:112 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_bubblemon.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_bubblemon.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_bubblemon.po 2012-05-08 22:08:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_bubblemon.po 2012-08-03 12:59:31.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-07 23:06+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: bubble.cpp:113 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_calculator.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_calculator.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_calculator.po 2012-05-08 22:08:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_calculator.po 2012-08-03 12:59:31.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_calculator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-26 16:28+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: calculator.cpp:117 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_CharSelectApplet.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_CharSelectApplet.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_CharSelectApplet.po 2012-05-08 22:08:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_CharSelectApplet.po 2012-08-03 12:59:31.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:37+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: charselect.cpp:71 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_clock.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_clock.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_clock.po 2012-05-08 22:08:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_clock.po 2012-08-03 12:59:47.000000000 +0000 @@ -12,15 +12,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:59+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: clock.cpp:185 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_comic.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_comic.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_comic.po 2012-05-08 22:08:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_comic.po 2012-08-03 12:59:31.000000000 +0000 @@ -12,15 +12,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_comic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:57+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: comic.cpp:90 comic.cpp:827 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_concentrationCalculator.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_concentrationCalculator.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_concentrationCalculator.po 2012-05-08 22:08:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_concentrationCalculator.po 2012-08-03 12:59:50.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,22 @@ # Finnish translation of Concentration Calculator Plasma Applet. # Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdeedu package. -# Matti Simoska , 2011. # +# Matti Simoska , 2011. +# Lasse Liehu , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_concentrationCalculator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-26 17:08+0000\n" -"Last-Translator: Matti Simoska \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:18+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: concentrationCalculator.cpp:91 @@ -107,7 +108,7 @@ #: concentrationCalculator.cpp:178 msgid "Equivalent mass of solute:" -msgstr "Liuosaineen ekvalenttimassa:" +msgstr "Liuosaineen ekvivalenttimassa:" #: concentrationCalculator.cpp:198 msgid "Density of solute:" @@ -298,7 +299,7 @@ "You can only calculate the molar mass of a solvent if the mole fraction is " "specified." msgstr "" -"Voit laskea liuottimen moolimassan, vain jos mooliosuus on määritelty." +"Voit laskea liuottimen moolimassan vain, jos mooliosuus on määritelty." #: concentrationCalculator.cpp:1267 msgid "Molar mass cannot be zero, please enter a valid value." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_currentappcontrol.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_currentappcontrol.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_currentappcontrol.po 2012-05-08 22:08:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_currentappcontrol.po 2012-08-03 12:59:47.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-26 07:26+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: currentappcontrol.cpp:191 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_devicenotifier.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_devicenotifier.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_devicenotifier.po 2012-05-08 22:08:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_devicenotifier.po 2012-08-03 12:59:47.000000000 +0000 @@ -21,8 +21,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: deviceitem.cpp:286 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_dig_clock.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_dig_clock.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_dig_clock.po 2012-05-08 22:08:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_dig_clock.po 2012-08-03 12:59:47.000000000 +0000 @@ -12,15 +12,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:03+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: clock.cpp:268 @@ -52,13 +52,13 @@ msgid "ISO date" msgstr "ISO-päivämäärä" -#: clock.cpp:485 +#: clock.cpp:481 #, kde-format msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1.%2." -#: clock.cpp:500 +#: clock.cpp:496 #, kde-format msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_fifteenPuzzle.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_fifteenPuzzle.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_fifteenPuzzle.po 2012-05-08 22:08:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_fifteenPuzzle.po 2012-08-03 12:59:31.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_fifteenPuzzle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-26 06:53+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: fifteenPuzzle.cpp:59 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_fileWatcher.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_fileWatcher.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_fileWatcher.po 2012-05-08 22:08:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_fileWatcher.po 2012-08-03 12:59:31.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_fileWatcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:58+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: fileWatcher.cpp:88 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_folderview.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_folderview.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_folderview.po 2012-05-08 22:08:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_folderview.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:12+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: folderview.cpp:697 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_frame.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_frame.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_frame.po 2012-05-08 22:08:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_frame.po 2012-08-03 12:59:31.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_frame\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:58+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: configdialog.cpp:51 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_fuzzy_clock.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_fuzzy_clock.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_fuzzy_clock.po 2012-05-08 22:08:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_fuzzy_clock.po 2012-08-03 12:59:31.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-26 16:29+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: fuzzyClock.cpp:205 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_gasCalculator.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_gasCalculator.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_gasCalculator.po 2012-05-08 22:08:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_gasCalculator.po 2012-08-03 12:59:50.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,22 @@ # Finnish translation of Gas Calculator Plasma Applet. -# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE +# Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdeedu package. -# Matti Simoska , 2011. # +# Matti Simoska , 2011. +# Lasse Liehu , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_gasCalculator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-26 17:17+0000\n" -"Last-Translator: Matti Simoska \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:20+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: gasCalculator.cpp:92 @@ -172,15 +173,15 @@ #: gasCalculator.cpp:268 msgid "Van der Waals constant 'a':" -msgstr "Van der Waalsin vakio ’a’:" +msgstr "Van der Waalsin vakio ”a”:" #: gasCalculator.cpp:279 msgid "liter^2 atmosphere/mol^2" -msgstr "" +msgstr "litra² ilmakehä/mooli²" #: gasCalculator.cpp:291 msgid "Van der Waals constant 'b':" -msgstr "Van der Waalsin vakio ’b’:" +msgstr "Van der Waalsin vakio ”b”:" #: gasCalculator.cpp:302 msgid "liters" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_groupingpanel.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_groupingpanel.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_groupingpanel.po 2012-05-08 22:08:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_groupingpanel.po 2012-08-03 12:59:31.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-16 01:19+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: groupingpanel.cpp:106 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_icon.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_icon.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_icon.po 2012-05-08 22:08:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_icon.po 2012-08-03 12:59:47.000000000 +0000 @@ -6,41 +6,41 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:54+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" -#: icon.cpp:330 +#: icon.cpp:333 #, kde-format msgid "%1 Icon Settings" msgstr "Kuvakeasetukset – %1" -#: icon.cpp:497 +#: icon.cpp:500 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Move Here\t%1" msgstr "&Siirrä tähän\t%1" -#: icon.cpp:503 +#: icon.cpp:506 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Copy Here\t%1" msgstr "&Kopioi tähän\t%1" -#: icon.cpp:509 +#: icon.cpp:512 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Link Here\t%1" msgstr "&Linkitä tähän\t%1" -#: icon.cpp:512 +#: icon.cpp:515 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_icontasks.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_icontasks.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_icontasks.po 2012-05-08 22:08:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_icontasks.po 2012-08-03 12:59:52.000000000 +0000 @@ -1,20 +1,20 @@ # Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package. -# # Lasse Liehu , 2011, 2012. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_icontasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:03+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:58+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: tooltips/windowpreview.cpp:388 @@ -448,7 +448,7 @@ #: tasks.cpp:567 msgid "Present Windows Effect" -msgstr "Nykyiset ikkunat -tehoste" +msgstr "Ikkunoiden esittäminen -tehoste" #: tasks.cpp:568 msgid "Show Popup Menu" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_incomingmsg.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_incomingmsg.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_incomingmsg.po 2012-05-08 22:08:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_incomingmsg.po 2012-08-03 12:59:31.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_incomingmsg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 09:30+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: incomingmsg.cpp:170 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_kalgebra.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_kalgebra.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_kalgebra.po 2012-05-08 22:07:52.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_kalgebra.po 2012-08-03 12:59:22.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 01:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-05 22:22+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: plasmoid/kalgebraplasma.cpp:72 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_kalzium.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_kalzium.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_kalzium.po 2012-05-08 22:08:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_kalzium.po 2012-08-03 12:59:50.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_kalzium\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-16 09:18+0000\n" "Last-Translator: Jussi Aalto \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kalzium_plasma.cpp:37 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_katesession.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_katesession.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_katesession.po 2012-05-08 22:08:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_katesession.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:46+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: katesessionapplet.cpp:111 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_kdeobservatory.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_kdeobservatory.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_kdeobservatory.po 2012-05-08 22:08:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_kdeobservatory.po 2012-08-03 12:59:31.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 23:01+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: commithistoryview.cpp:72 @@ -31,7 +31,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, views) #: kdeobservatory.cpp:80 kdeobservatory.cpp:207 kdeobservatory.cpp:293 #: kdeobservatory.cpp:297 kdeobservatory.cpp:425 kdeobservatory.cpp:426 -#: kdeobservatory.cpp:560 kdeobservatory.cpp:834 rc.cpp:56 rc.cpp:80 +#: kdeobservatory.cpp:560 kdeobservatory.cpp:834 rc.cpp:99 rc.cpp:123 #: topactiveprojectsview.cpp:46 msgid "Top Active Projects" msgstr "Aktiivisimmat projektit" @@ -42,7 +42,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, views) #: kdeobservatory.cpp:81 kdeobservatory.cpp:209 kdeobservatory.cpp:294 #: kdeobservatory.cpp:427 kdeobservatory.cpp:570 kdeobservatory.cpp:835 -#: rc.cpp:62 rc.cpp:83 +#: rc.cpp:105 rc.cpp:126 msgid "Top Developers" msgstr "Aktiivisimmat kehittäjät" @@ -52,7 +52,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, views) #: kdeobservatory.cpp:82 kdeobservatory.cpp:211 kdeobservatory.cpp:295 #: kdeobservatory.cpp:428 kdeobservatory.cpp:589 kdeobservatory.cpp:836 -#: rc.cpp:59 rc.cpp:86 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:129 msgid "Commit History" msgstr "Muutoshistoria" @@ -64,7 +64,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, views) #: kdeobservatory.cpp:83 kdeobservatory.cpp:213 kdeobservatory.cpp:296 #: kdeobservatory.cpp:429 kdeobservatory.cpp:608 kdeobservatory.cpp:837 -#: rc.cpp:38 rc.cpp:65 rc.cpp:89 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:108 rc.cpp:132 msgid "Krazy Report" msgstr "Krazy-raportti" @@ -120,160 +120,21 @@ msgstr[0] "%2 %1 virhe" msgstr[1] "%2 %1 virhettä" -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, activitiesRange) -#: rc.cpp:3 -msgid "Activity Range" -msgstr "Aktiviteetin aikaväli" - -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, activitiesFullHistory) -#: rc.cpp:6 -msgid "&Full history" -msgstr "&Täysi historia" - -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, activitiesInPastDays) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Past" -msgstr "&Viime" - -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDays) -#: rc.cpp:12 -msgctxt "noun, the 24-hour period" -msgid "days" -msgstr "päivää" - -#. i18n: The beginning of a range -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, activitiesInRange) -#: rc.cpp:16 -msgctxt "The beginning of a range" -msgid "Fro&m" -msgstr "&Päivästä" - -#. i18n: The end of a range -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbTo) -#: rc.cpp:20 -msgctxt "The end of a range" -msgid "to" -msgstr "päivään" - -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableAutoViewChange) -#: rc.cpp:23 -msgid "&Enable automatic view change" -msgstr "&Muuta näkymää automaattisesti" - -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblViewsDelay) -#: rc.cpp:26 -msgid "Change view every:" -msgstr "Muuta näkymää joka:" - -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:244 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, viewsDelay) -#: rc.cpp:29 -msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'" -msgstr "hh 'tuntia' mm 'minuuttia' ss 'sekuntia'" - -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, projects) -#: rc.cpp:32 -msgid "Project" -msgstr "Projekti" - -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, projects) -#: rc.cpp:35 -msgid "Commit Subject" -msgstr "Muutosten aihe" - -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, projects) -#: rc.cpp:41 -msgid "Krazy File Identifier" -msgstr "Krazyn tiedostotunniste" - -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, psbAddProject) -#: rc.cpp:44 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" - -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, psbRemoveProject) -#: rc.cpp:47 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" - -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, psbEditProject) -#: rc.cpp:50 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblActiveViews) -#: rc.cpp:53 -msgid "Active views:" -msgstr "Aktiiviset näkymät:" - -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tlbUp) -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tlbDown) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:71 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:150 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpbViewConfiguration) -#: rc.cpp:74 -msgid "View Configuration" -msgstr "Näkymien asetukset" - -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblView) -#: rc.cpp:77 -msgid "View:" -msgstr "Näkymä:" - -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProjectsInView) -#: rc.cpp:92 -msgid "Projects in view:" -msgstr "Näkymän projektit:" - -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, psbCheckAll) -#: rc.cpp:95 -msgid "&Check All" -msgstr "&Valitse kaikki" - -#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, psbUncheckAll) -#: rc.cpp:98 -msgid "&Uncheck All" -msgstr "&Poista valinnat" - #. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) -#: rc.cpp:101 +#: rc.cpp:3 msgid "Project name:" msgstr "Projektin nimi:" #. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCommitSubject) -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:6 msgid "Commit subject:" msgstr "Muutosten aihe:" #. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:59 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, commitSubject) -#: rc.cpp:107 +#: rc.cpp:9 msgid "" "\n" @@ -307,19 +168,19 @@ #. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIcon) -#: rc.cpp:115 +#: rc.cpp:17 msgid "Icon:" msgstr "Kuvake:" #. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKrazyReport) -#: rc.cpp:118 +#: rc.cpp:20 msgid "Krazy report:" msgstr "Krazy-raportti:" #. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:124 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, krazyReport) -#: rc.cpp:121 +#: rc.cpp:23 msgid "" "\n" @@ -395,14 +256,14 @@ #. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKrazyFilePrefix) -#: rc.cpp:133 +#: rc.cpp:35 msgid "Krazy file identifier:" msgstr "Krazyn tiedostotunniste:" # playground KDE:n versionhallinnan alueena. #. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigproject.ui:143 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, krazyFilePrefix) -#: rc.cpp:136 +#: rc.cpp:38 msgid "" "\n" @@ -443,6 +304,145 @@ "Krazyn tiedostotunniste " "puolestaan ”<plasmoidin-hakemisto>”.

                        " +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, activitiesRange) +#: rc.cpp:46 +msgid "Activity Range" +msgstr "Aktiviteetin aikaväli" + +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, activitiesFullHistory) +#: rc.cpp:49 +msgid "&Full history" +msgstr "&Täysi historia" + +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, activitiesInPastDays) +#: rc.cpp:52 +msgid "&Past" +msgstr "&Viime" + +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDays) +#: rc.cpp:55 +msgctxt "noun, the 24-hour period" +msgid "days" +msgstr "päivää" + +#. i18n: The beginning of a range +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, activitiesInRange) +#: rc.cpp:59 +msgctxt "The beginning of a range" +msgid "Fro&m" +msgstr "&Päivästä" + +#. i18n: The end of a range +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbTo) +#: rc.cpp:63 +msgctxt "The end of a range" +msgid "to" +msgstr "päivään" + +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableAutoViewChange) +#: rc.cpp:66 +msgid "&Enable automatic view change" +msgstr "&Muuta näkymää automaattisesti" + +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblViewsDelay) +#: rc.cpp:69 +msgid "Change view every:" +msgstr "Muuta näkymää joka:" + +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfiggeneral.ui:244 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, viewsDelay) +#: rc.cpp:72 +msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'" +msgstr "hh 'tuntia' mm 'minuuttia' ss 'sekuntia'" + +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, projects) +#: rc.cpp:75 +msgid "Project" +msgstr "Projekti" + +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, projects) +#: rc.cpp:78 +msgid "Commit Subject" +msgstr "Muutosten aihe" + +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, projects) +#: rc.cpp:84 +msgid "Krazy File Identifier" +msgstr "Krazyn tiedostotunniste" + +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, psbAddProject) +#: rc.cpp:87 +msgid "&Add" +msgstr "&Lisää" + +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, psbRemoveProject) +#: rc.cpp:90 +msgid "&Remove" +msgstr "&Poista" + +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigprojects.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, psbEditProject) +#: rc.cpp:93 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" + +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblActiveViews) +#: rc.cpp:96 +msgid "Active views:" +msgstr "Aktiiviset näkymät:" + +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tlbUp) +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tlbDown) +#: rc.cpp:111 rc.cpp:114 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:150 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpbViewConfiguration) +#: rc.cpp:117 +msgid "View Configuration" +msgstr "Näkymien asetukset" + +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:170 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblView) +#: rc.cpp:120 +msgid "View:" +msgstr "Näkymä:" + +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:225 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProjectsInView) +#: rc.cpp:135 +msgid "Projects in view:" +msgstr "Näkymän projektit:" + +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:265 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, psbCheckAll) +#: rc.cpp:138 +msgid "&Check All" +msgstr "&Valitse kaikki" + +#. i18n: file: ui/kdeobservatoryconfigviews.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, psbUncheckAll) +#: rc.cpp:141 +msgid "&Uncheck All" +msgstr "&Poista valinnat" + #: topactiveprojectsview.cpp:88 topdevelopersview.cpp:92 #, kde-format msgid "%2 - %1 commit" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_kget.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_kget.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_kget.po 2012-05-08 22:07:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_kget.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_kget\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 12:51+0000\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: common/kgetapplet.cpp:85 common/kgetapplet.cpp:99 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_kimpanel.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_kimpanel.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_kimpanel.po 2012-05-08 22:08:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_kimpanel.po 2012-08-03 12:59:31.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_kimpanel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:17+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kimpanel.cpp:117 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_knowledgebase.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_knowledgebase.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_knowledgebase.po 2012-05-08 22:08:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_knowledgebase.po 2012-08-03 12:59:31.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-26 16:28+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kbitemwidget.cpp:87 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_kolourpicker.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_kolourpicker.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_kolourpicker.po 2012-05-08 22:08:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_kolourpicker.po 2012-08-03 12:59:31.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_kolourpicker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-26 06:56+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kolourpicker.cpp:181 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_kpapplet.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_kpapplet.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_kpapplet.po 2012-05-08 22:07:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_kpapplet.po 2012-08-03 12:59:18.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-20 22:49+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kpapplet.cpp:100 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_launcher.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_launcher.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_launcher.po 2012-05-08 22:08:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_launcher.po 2012-08-03 12:59:47.000000000 +0000 @@ -12,49 +12,172 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:01+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: main.cpp:32 -msgid "Kickoff" -msgstr "Ponnahduslauta" +#: applet/applet.cpp:84 +msgid "Kickoff Application Launcher" +msgstr "Kickoff-sovelluskäynnistin" -#: main.cpp:33 -msgid "Application Launcher" -msgstr "Sovelluskäynnistin" +#: applet/applet.cpp:85 +msgid "" +"Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " +"sessions" +msgstr "" +"Suosikit, sovellukset, sijainnit, viimeksi käytetyt sekä työpöytäistunnot" + +#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:340 +msgid "Edit Applications..." +msgstr "Muokkaa sovelluksia..." -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 core/favoritesmodel.cpp:49 -#: core/favoritesmodel.cpp:322 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:194 +#: applet/applet.cpp:114 +msgid "Switch to Classic Menu Style" +msgstr "Vaihda vanhantyyliseen valikkoon" + +#: applet/applet.cpp:159 +msgctxt "General configuration page" +msgid "General" +msgstr "Yleistä" + +#: ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:194 simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 +#: core/favoritesmodel.cpp:49 core/favoritesmodel.cpp:322 msgid "Favorites" msgstr "Suosikit" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Kirjanmerkit" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 core/recentlyusedmodel.cpp:120 -#: core/systemmodel.cpp:74 ui/launcher.cpp:126 ui/launcher.cpp:239 +#: ui/launcher.cpp:126 ui/launcher.cpp:239 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:120 core/systemmodel.cpp:74 msgid "Applications" msgstr "Sovellukset" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 core/systemmodel.cpp:319 -#: ui/launcher.cpp:126 ui/launcher.cpp:273 +#: ui/launcher.cpp:126 ui/launcher.cpp:273 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:319 msgid "Computer" msgstr "Tietokone" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 core/recentlyusedmodel.cpp:186 -#: ui/launcher.cpp:127 ui/launcher.cpp:252 +#: ui/launcher.cpp:127 ui/launcher.cpp:252 simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:186 msgid "Recently Used" msgstr "Viimeksi käytetyt" +#: ui/launcher.cpp:182 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:106 +msgid "Leave" +msgstr "Poistu" + +#: ui/launcher.cpp:197 +msgid "Sort Alphabetically (A to Z)" +msgstr "Aakkosta (A-Z)" + +#: ui/launcher.cpp:200 +msgid "Sort Alphabetically (Z to A)" +msgstr "Aakkosta (Z-A)" + +#: ui/launcher.cpp:254 +msgid "Clear Recent Applications" +msgstr "Tyhjennä viimeksi käytetyt sovellukset" + +#: ui/launcher.cpp:255 +msgid "Clear Recent Documents" +msgstr "Tyhjennä viimeksi käytetyt asiakirjat" + +#: ui/launcher.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "login name, hostname" +msgid "User %1 on %2" +msgstr "Käyttäjä %1 koneella %2" + +#: ui/launcher.cpp:573 +#, kde-format +msgctxt "full name, login name, hostname" +msgid "%1 (%2) on %3" +msgstr "%1 (%2) koneella %3" + +#: ui/launcher.cpp:1000 core/applicationmodel.cpp:429 +msgid "All Applications" +msgstr "Kaikki ohjelmat" + +#: ui/searchbar.cpp:68 +msgctxt "Label of the search bar textedit" +msgid "Search:" +msgstr "Etsi:" + +#: ui/contextmenufactory.cpp:85 +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" + +#: ui/contextmenufactory.cpp:178 +msgid "Remove From Favorites" +msgstr "Poista suosikeista" + +#: ui/contextmenufactory.cpp:183 +msgid "Add to Favorites" +msgstr "Lisää suosikkeihin" + +#: ui/contextmenufactory.cpp:215 +msgid "Add to Desktop" +msgstr "Lisää työpöydälle" + +#: ui/contextmenufactory.cpp:223 +msgid "Add to Panel" +msgstr "Lisää paneeliin" + +#: ui/contextmenufactory.cpp:236 +msgid "Uninstall" +msgstr "Poista asennus" + +#: ui/contextmenufactory.cpp:261 +msgid "Eject" +msgstr "Poista levy" + +#: ui/contextmenufactory.cpp:263 +msgid "Safely Remove" +msgstr "Poista turvallisesti" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Niklas Laxström, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Jiri " +"Grönroos,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti,Timo Jyrinki,Tommi Nieminen" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, " +"mikko.piippo@helsinki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,timo.jyrinki@canonica" +"l.com," + +#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:5 +msgid "Show applications by &name:" +msgstr "Näytä &sovellukset nimen perusteella:" + +#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconLabel) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Icon:" +msgstr "&Kuvake:" + +#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:11 +msgid "Switch &tabs on hover:" +msgstr "Vaihda välilehteä &osoittamalla:" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Kirjanmerkit" + #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 core/recentlyusedmodel.cpp:190 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Viimeksi käytetyt sovellukset" @@ -109,19 +232,10 @@ msgid "Log out" msgstr "Kirjaudu ulos" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 core/leavemodel.cpp:106 -#: ui/launcher.cpp:182 -msgid "Leave" -msgstr "Poistu" - #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Sovelluskäynnistinvalikko" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:340 applet/applet.cpp:108 -msgid "Edit Applications..." -msgstr "Muokkaa sovelluksia..." - #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:346 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Vaihda sovelluskäynnistintyyliin" @@ -180,26 +294,18 @@ msgid "Actions" msgstr "Toiminnot" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:109 -msgid "Documents" -msgstr "Asiakirjat" - -#: core/models.cpp:121 -msgid "Home Folder" -msgstr "Kotikansio" +#: main.cpp:32 +msgid "Kickoff" +msgstr "Ponnahduslauta" -#: core/models.cpp:124 -msgid "Network Folders" -msgstr "Verkkokansiot" +#: main.cpp:33 +msgid "Application Launcher" +msgstr "Sovelluskäynnistin" #: core/applicationmodel.cpp:335 msgid "Games" msgstr "Pelit" -#: core/applicationmodel.cpp:429 ui/launcher.cpp:1000 -msgid "All Applications" -msgstr "Kaikki ohjelmat" - #: core/leavemodel.cpp:51 msgid "End session" msgstr "Päätä istunto" @@ -257,6 +363,18 @@ msgid "System" msgstr "Järjestelmä" +#: core/models.cpp:121 +msgid "Home Folder" +msgstr "Kotikansio" + +#: core/models.cpp:124 +msgid "Network Folders" +msgstr "Verkkokansiot" + +#: core/recentlyusedmodel.cpp:109 +msgid "Documents" +msgstr "Asiakirjat" + #: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Places" msgstr "Sijainnit" @@ -272,121 +390,3 @@ #: core/systemmodel.cpp:211 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Suorita komento tai hakukysely" - -#: applet/applet.cpp:84 -msgid "Kickoff Application Launcher" -msgstr "Kickoff-sovelluskäynnistin" - -#: applet/applet.cpp:85 -msgid "" -"Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " -"sessions" -msgstr "" -"Suosikit, sovellukset, sijainnit, viimeksi käytetyt sekä työpöytäistunnot" - -#: applet/applet.cpp:114 -msgid "Switch to Classic Menu Style" -msgstr "Vaihda vanhantyyliseen valikkoon" - -#: applet/applet.cpp:159 -msgctxt "General configuration page" -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: ui/launcher.cpp:197 -msgid "Sort Alphabetically (A to Z)" -msgstr "Aakkosta (A-Z)" - -#: ui/launcher.cpp:200 -msgid "Sort Alphabetically (Z to A)" -msgstr "Aakkosta (Z-A)" - -#: ui/launcher.cpp:254 -msgid "Clear Recent Applications" -msgstr "Tyhjennä viimeksi käytetyt sovellukset" - -#: ui/launcher.cpp:255 -msgid "Clear Recent Documents" -msgstr "Tyhjennä viimeksi käytetyt asiakirjat" - -#: ui/launcher.cpp:571 -#, kde-format -msgctxt "login name, hostname" -msgid "User %1 on %2" -msgstr "Käyttäjä %1 koneella %2" - -#: ui/launcher.cpp:573 -#, kde-format -msgctxt "full name, login name, hostname" -msgid "%1 (%2) on %3" -msgstr "%1 (%2) koneella %3" - -#: ui/searchbar.cpp:68 -msgctxt "Label of the search bar textedit" -msgid "Search:" -msgstr "Etsi:" - -#: ui/contextmenufactory.cpp:85 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" - -#: ui/contextmenufactory.cpp:178 -msgid "Remove From Favorites" -msgstr "Poista suosikeista" - -#: ui/contextmenufactory.cpp:183 -msgid "Add to Favorites" -msgstr "Lisää suosikkeihin" - -#: ui/contextmenufactory.cpp:215 -msgid "Add to Desktop" -msgstr "Lisää työpöydälle" - -#: ui/contextmenufactory.cpp:223 -msgid "Add to Panel" -msgstr "Lisää paneeliin" - -#: ui/contextmenufactory.cpp:236 -msgid "Uninstall" -msgstr "Poista asennus" - -#: ui/contextmenufactory.cpp:261 -msgid "Eject" -msgstr "Poista levy" - -#: ui/contextmenufactory.cpp:263 -msgid "Safely Remove" -msgstr "Poista turvallisesti" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Niklas Laxström, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Jiri " -"Grönroos,Jussi Aalto,Timo Jyrinki,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, " -"mikko.piippo@helsinki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,timo.jyrinki@canonical." -"com," - -#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:5 -msgid "Show applications by &name:" -msgstr "Näytä &sovellukset nimen perusteella:" - -#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconLabel) -#: rc.cpp:8 -msgid "&Icon:" -msgstr "&Kuvake:" - -#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:11 -msgid "Switch &tabs on hover:" -msgstr "Vaihda välilehteä &osoittamalla:" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_leavenote.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_leavenote.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_leavenote.po 2012-05-08 22:08:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_leavenote.po 2012-08-03 12:59:31.000000000 +0000 @@ -6,16 +6,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-16 13:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 04:50+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: leavenote.cpp:79 @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "knotes cannot be found. Please install it to be able to send a note." msgstr "KNotesia ei löydy: asenna se ensin lähettääksesi viestejä." -#: leavenote.cpp:283 +#: leavenote.cpp:281 #, kde-format msgid "One unread message" msgid_plural "%1 unread messages" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_life.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_life.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_life.po 2012-05-08 22:08:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_life.po 2012-08-03 12:59:31.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 09:29+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: life.cpp:80 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_lockout.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_lockout.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_lockout.po 2012-05-08 22:08:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_lockout.po 2012-08-03 12:59:47.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_lockout\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: lockout.cpp:293 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_luna.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_luna.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_luna.po 2012-05-08 22:08:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_luna.po 2012-08-03 12:59:31.000000000 +0000 @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_luna\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:58+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: luna.cpp:56 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_magnifique.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_magnifique.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_magnifique.po 2012-05-08 22:08:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_magnifique.po 2012-08-03 12:59:31.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:38+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: magnifique.cpp:67 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_message-indicator.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_message-indicator.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_message-indicator.po 2012-05-08 22:08:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_message-indicator.po 2012-08-03 12:59:36.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: src/timeutils.cpp:49 #, kde-format, no-c-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_microblog.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_microblog.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_microblog.po 2012-05-08 22:08:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_microblog.po 2012-08-03 12:59:31.000000000 +0000 @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_twitter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:58+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: microblog.cpp:170 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_Molmasscalculator.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_Molmasscalculator.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_Molmasscalculator.po 2012-05-08 22:08:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_Molmasscalculator.po 2012-08-03 12:59:50.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:37+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: Molmasscalculator.cpp:80 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_netpanel.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_netpanel.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_netpanel.po 2012-05-08 22:08:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_netpanel.po 2012-08-03 12:59:47.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:51+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: panel.cpp:88 panel.cpp:353 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_networkmanagement.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_networkmanagement.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_networkmanagement.po 2012-05-08 22:08:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_networkmanagement.po 2012-08-03 12:59:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: activatableitem.cpp:116 @@ -23,33 +23,33 @@ "@info:status Notification when the networking subsystem (NetworkManager, " "etc) is disabled" msgid "Networking system disabled" -msgstr "Verkko pois käytöstä" +msgstr "Verkkojärjestelmä poistettu käytöstä" #: activatableitem.cpp:120 msgctxt "@info:status Notification for radio kill switch turned off" msgid "Wireless hardware disabled" -msgstr "Langaton pois käytöstä" +msgstr "Langaton verkkolaitteisto poistettu käytöstä" #: gsminterfaceconnectionitem.cpp:143 #, kde-format msgid "Signal quality: %1%" -msgstr "" +msgstr "Signaalin laatu: %1 %" #: hiddenwirelessnetworkitem.cpp:77 msgctxt "label for creating a connection to a hidden wireless network" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: hiddenwirelessnetworkitem.cpp:81 msgctxt "" "default KLineEdit::clickMessage() for hidden wireless network SSID entry" msgid "Enter network name and press " -msgstr "Kirjoita verkon nimi ja paina Enteriä" +msgstr "Anna verkon nimi ja paina " #: hiddenwirelessnetworkitem.cpp:82 msgctxt "@info:tooltip for hidden wireless network SSID entry" msgid "Enter network name and press " -msgstr "" +msgstr "Anna verkon nimi ja paina " #: interfaceconnectionitem.cpp:70 msgctxt "name of the connection not known" @@ -113,7 +113,7 @@ #: interfacedetailswidget.cpp:310 interfacedetailswidget.cpp:357 msgctxt "interface details" msgid "System Name" -msgstr "Järjestelmänimi" +msgstr "Järjestelmän nimi" #: interfacedetailswidget.cpp:311 msgctxt "interface details" @@ -138,7 +138,7 @@ #: interfacedetailswidget.cpp:327 msgctxt "@item:intable wireless band" msgid "Band" -msgstr "" +msgstr "Kaista" #: interfacedetailswidget.cpp:328 msgctxt "@item:intable wireless channel" @@ -153,7 +153,7 @@ #: interfacedetailswidget.cpp:336 msgctxt "interface details" msgid "Signal Quality" -msgstr "Signaalin vahvuus" +msgstr "Signaalin voimakkuus" #: interfacedetailswidget.cpp:337 msgctxt "interface details" @@ -182,15 +182,15 @@ #: interfacedetailswidget.cpp:467 msgid "KBit/s" -msgstr "" +msgstr "kBit/s" #: interfacedetailswidget.cpp:469 msgid "MBit/s" -msgstr "" +msgstr "MBit/s" #: interfacedetailswidget.cpp:473 msgid "GBit/s" -msgstr "" +msgstr "GBit/s" #: interfacedetailswidget.cpp:497 #, kde-format @@ -211,7 +211,7 @@ #: interfaceitem.cpp:75 msgctxt "tooltip on the LHS widgets" msgid "Click here for interface details" -msgstr "Napsauta nähdäksesi laitteen tiedot" +msgstr "Napsauta nähdäksesi liitännän tiedot" #: interfaceitem.cpp:112 msgctxt "tooltip on disconnect icon" @@ -231,7 +231,7 @@ #: interfaceitem.cpp:402 msgctxt "wired interface network cable unplugged" msgid "Cable Unplugged" -msgstr "Kaapeli irrotettu" +msgstr "Kaapelia ei kytketty" #: networkmanager.cpp:618 msgctxt "Tooltip sub text" @@ -240,7 +240,7 @@ #: networkmanager.cpp:669 msgid "VPN Connections" -msgstr "" +msgstr "VPN-yhteydet" #: networkmanager.cpp:683 msgctxt "tooltip, all interfaces are down" @@ -250,7 +250,7 @@ #: networkmanager.cpp:686 msgctxt "tooltip, wireless is disabled in software" msgid "Wireless disabled in software" -msgstr "Langaton ei käytössä" +msgstr "Ohjelmisto on poistanut langattoman verkon käytöstä" #: networkmanager.cpp:689 msgctxt "tooltip, all interfaces are down" @@ -260,7 +260,7 @@ #: networkmanager.cpp:692 msgctxt "tooltip, wireless is disabled by hardware" msgid "Wireless disabled by hardware" -msgstr "Langaton yhteys on pois käytöstä laitteiston toimesta" +msgstr "Laitteisto on poistanut langattoman verkon käytöstä" #: nmpopup.cpp:89 nmpopup.cpp:747 msgctxt "title on the LHS of the plasmoid" @@ -280,12 +280,12 @@ #: nmpopup.cpp:132 msgctxt "CheckBox to enable or disable wwan (mobile broadband) interface)" msgid "Enable mobile broadband" -msgstr "Ota mobiililaajakaista käyttöön" +msgstr "Salli mobiililaajakaista" #: nmpopup.cpp:145 msgctxt "CheckBox to enable or disable wireless interface (rfkill)" msgid "Enable wireless" -msgstr "Ota langaton käyttöön" +msgstr "Salli langaton verkko" #: nmpopup.cpp:157 msgctxt "tabbar on the left side" @@ -305,7 +305,7 @@ #: nmpopup.cpp:204 msgctxt "@info:tooltip tooltip for the 'Show More' button" msgid "Show all available networks" -msgstr "" +msgstr "Näytä kaikki tarjolla olevat verkopt" #: nmpopup.cpp:209 msgctxt "show more button in the applet's popup" @@ -320,7 +320,7 @@ #: nmpopup.cpp:319 msgctxt "Warning about wrong NetworkManager version" msgid "NetworkManager is not running. Please start it." -msgstr "" +msgstr "NetworkManager ei ole käynnissä. Käynnistä se." #: nmpopup.cpp:323 #, kde-format @@ -329,6 +329,8 @@ "We need at least NetworkManager-%1 to work properly, found '%2'. Please " "upgrade to a newer version." msgstr "" +"Vähintään NetworkManager-%1 vaaditaan, jotta ohjelma toimisi oikein, " +"löydettiin ”%2”. Päivitä uudempaan versioon." #: nmpopup.cpp:659 msgctxt "pressed show more button" @@ -369,7 +371,7 @@ #: vpninterfaceitem.cpp:110 msgctxt "VPN connections interface" msgid "Virtual Private Network" -msgstr "Virtuaalinen sisäverkko (VPN)" +msgstr "Virtuaalinen yksityisverkko (VPN)" #: vpninterfaceitem.cpp:111 msgctxt "VPN state label" @@ -379,4 +381,4 @@ #: wirelessnetworkitem.cpp:120 wirelessnetworkitem.cpp:160 #, kde-format msgid "Strength: %1%" -msgstr "" +msgstr "Voimakkuus: %1 %" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_newspaper.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_newspaper.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_newspaper.po 2012-05-08 22:08:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_newspaper.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:04+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: newspaper.cpp:120 newspaper.cpp:215 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_news.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_news.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_news.po 2012-05-08 22:08:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_news.po 2012-08-03 12:59:31.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:37+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: news.cpp:233 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_notes.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_notes.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_notes.po 2012-05-08 22:08:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_notes.po 2012-08-03 12:59:31.000000000 +0000 @@ -12,15 +12,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_notes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:57+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: notes.cpp:161 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifications.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifications.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifications.po 2012-05-08 22:08:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifications.po 2012-08-03 12:59:47.000000000 +0000 @@ -1,51 +1,25 @@ # Copyright © 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. +# # Tommi Nieminen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. -# +# Jiri Grönroos , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_notifications\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 07:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 21:51+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: core/notificationsmanager.cpp:192 -#, kde-format -msgid "1 running job (%2 remaining)" -msgid_plural "%1 running jobs (%2 remaining)" -msgstr[0] "1 työ käynnissä (%2 jäljellä)" -msgstr[1] "%1 työtä käynnissä (%2 jäljellä)" - -#: core/notificationsmanager.cpp:197 -msgid "no running jobs" -msgstr "ei töitä kesken" - -#: core/completedjobnotification.cpp:48 -#, kde-format -msgid "%1 [Finished]" -msgstr "%1 [Valmis]" - -#: core/completedjobnotification.cpp:64 -msgid "Open" -msgstr "Avaa" - -#: core/job.cpp:196 -#, kde-format -msgid "%1 file, to: %2" -msgid_plural "%1 files, to: %2" -msgstr[0] "%1 tiedosto kohteeseen %2" -msgstr[1] "%1 tiedostoa kohteeseen %2" - #: ui/busywidget.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Number of jobs and the speed at which they are downloading" @@ -144,6 +118,11 @@ msgid "Less" msgstr "Vähemmän" +#: ui/jobtotalswidget.cpp:83 +msgctxt "Generic title for the job transfer popup" +msgid "Jobs" +msgstr "Työt" + #: ui/notifications.cpp:126 msgid "No notifications and no jobs" msgstr "Ei ilmoituksia tai töitä" @@ -156,24 +135,19 @@ msgid "Choose which information to show" msgstr "Valitse näytettävät tiedot" -#: ui/notificationwidget.cpp:324 ui/notificationgroup.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Notification from %1" -msgstr "Ilmoitus ohjelmalta %1" - #: ui/notificationgroup.cpp:42 msgid "Notifications" -msgstr "Huomautukset" +msgstr "Ilmoitukset" #: ui/notificationgroup.cpp:50 msgctxt "Show all notifications" msgid "All" msgstr "Kaikki" -#: ui/jobtotalswidget.cpp:83 -msgctxt "Generic title for the job transfer popup" -msgid "Jobs" -msgstr "Työt" +#: ui/notificationgroup.cpp:94 ui/notificationwidget.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Notification from %1" +msgstr "Ilmoitus ohjelmalta %1" #. i18n: file: ui/notificationsconfig.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) @@ -204,3 +178,30 @@ #: rc.cpp:15 msgid "Automatically hide" msgstr "Piilota automaattisesti" + +#: core/completedjobnotification.cpp:48 +#, kde-format +msgid "%1 [Finished]" +msgstr "%1 [Valmis]" + +#: core/completedjobnotification.cpp:64 +msgid "Open" +msgstr "Avaa" + +#: core/notificationsmanager.cpp:192 +#, kde-format +msgid "1 running job (%2 remaining)" +msgid_plural "%1 running jobs (%2 remaining)" +msgstr[0] "1 työ käynnissä (%2 jäljellä)" +msgstr[1] "%1 työtä käynnissä (%2 jäljellä)" + +#: core/notificationsmanager.cpp:197 +msgid "no running jobs" +msgstr "ei töitä kesken" + +#: core/job.cpp:196 +#, kde-format +msgid "%1 file, to: %2" +msgid_plural "%1 files, to: %2" +msgstr[0] "%1 tiedosto kohteeseen %2" +msgstr[1] "%1 tiedostoa kohteeseen %2" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifier.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifier.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifier.po 2012-05-08 22:08:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifier.po 2012-08-03 12:59:52.000000000 +0000 @@ -12,15 +12,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_notifier\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:59+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: package/contents/ui/devicenotifier.qml:143 @@ -45,34 +45,34 @@ msgid "Removing..." msgstr "Poistetaan..." -#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:158 +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:157 #, kde-format msgid "%1 actions for this device" msgstr "%1 toimintoa tälle laitteelle" -#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:167 +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:166 #, kde-format msgctxt "@info:status Free disk space" msgid "%1 free" msgstr "%1 vapaana" -#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:186 +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:185 msgid "Click to mount this device." msgstr "Liitä tämä laite napsauttamalla tästä" -#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:188 +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:187 msgid "Click to eject this disc." msgstr "Poista levy asemasta napsauttamalla tästä" -#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:190 +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:189 msgid "Click to safely remove this device." msgstr "Poista tämä laite turvallisesti napsauttamalla tästä" -#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:192 +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:191 msgid "Click to access this device from other applications." msgstr "Salli muiden sovellusten käyttää tätä laitetta napsauttamalla tästä" -#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:202 +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:201 msgid "" "It is currently not safe to remove this device: applications may be " "accessing it. Click the eject button to safely remove this device." @@ -81,11 +81,11 @@ "Ohjelmat saattavat käyttää sitä. Napsauta poistamispainiketta poistaaksesi " "laitteen turvallisesti" -#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:204 +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:203 msgid "This device is currently accessible." msgstr "Tämä laite on nyt saatavilla" -#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:209 +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:208 msgid "" "It is currently not safe to remove this device: applications may be " "accessing other volumes on this device. Click the eject button on these " @@ -95,11 +95,11 @@ "Ohjelmat voivat käyttää laitteen muita taltioita. Napsauta näiden taltioiden " "poistamispainiketta, jotta voit poistaa tämän laitteen turvallisesti" -#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:211 +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:210 msgid "It is currently safe to remove this device." msgstr "Tämän laitteen poistaminen on nyt turvallista" -#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:214 +#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:213 msgid "This device is not currently accessible." msgstr "Tämä laite ei ole nyt saatavilla" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_nowplaying.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_nowplaying.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_nowplaying.po 2012-05-08 22:08:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_nowplaying.po 2012-08-03 12:59:31.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:36+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: infopanel.cpp:51 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_nuclearCalculator.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_nuclearCalculator.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_nuclearCalculator.po 2012-05-08 22:08:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_nuclearCalculator.po 2012-08-03 12:59:50.000000000 +0000 @@ -2,19 +2,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Tommi Nieminen , 2011. +# Lasse Liehu , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-07 10:48+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:16+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: nuclearCalculator.cpp:137 @@ -107,7 +108,7 @@ #: nuclearCalculator.cpp:245 nuclearCalculator.cpp:256 msgid "troy ounces" -msgstr "" +msgstr "troy-unssia" #: nuclearCalculator.cpp:273 nuclearCalculator.cpp:280 msgid "Mass" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_opendesktop_activities.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_opendesktop_activities.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_opendesktop_activities.po 2012-05-08 22:08:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_opendesktop_activities.po 2012-08-03 12:59:31.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:37+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: activitywidget.cpp:69 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_opendesktop.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_opendesktop.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_opendesktop.po 2012-05-08 22:08:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_opendesktop.po 2012-08-03 12:59:31.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-21 23:04+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: contactwidget.cpp:174 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_pager.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_pager.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_pager.po 2012-05-08 22:08:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_pager.po 2012-08-03 12:59:47.000000000 +0000 @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_pager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:59+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: pager.cpp:278 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_panel.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_panel.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_panel.po 2012-05-08 22:08:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_panel.po 2012-08-03 12:59:47.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:59+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: panel.cpp:160 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_panelspacer_internal.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_panelspacer_internal.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_panelspacer_internal.po 2012-05-08 22:08:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_panelspacer_internal.po 2012-08-03 12:59:47.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:52+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: panelspacer.cpp:38 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_pastebin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_pastebin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_pastebin.po 2012-05-08 22:08:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_pastebin.po 2012-08-03 12:59:31.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 09:31+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: pastebin.cpp:218 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_paste.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_paste.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_paste.po 2012-05-08 22:08:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_paste.po 2012-08-03 12:59:31.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:38+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: addmacro.cpp:32 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_plasmaboard.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_plasmaboard.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_plasmaboard.po 2012-05-08 22:08:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_plasmaboard.po 2012-08-03 12:59:32.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 06:53+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: PanelIcon.cpp:89 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_previewer.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_previewer.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_previewer.po 2012-05-08 22:08:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_previewer.po 2012-08-03 12:59:32.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:38+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: plasma-previewer.cpp:245 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_qalculate.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_qalculate.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_qalculate.po 2012-05-08 22:08:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_qalculate.po 2012-08-03 12:59:32.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 06:53+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: qalculate_applet.cpp:94 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_qstardict.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_qstardict.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_qstardict.po 2012-05-08 22:08:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_qstardict.po 2012-08-03 12:59:32.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dict\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:58+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: dict.cpp:107 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_quicklaunch.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_quicklaunch.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_quicklaunch.po 2012-05-08 22:08:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_quicklaunch.po 2012-08-03 12:59:47.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: launchergrid.cpp:401 popuplauncherlist.cpp:345 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_rssnow.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_rssnow.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_rssnow.po 2012-05-08 22:08:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_rssnow.po 2012-08-03 12:59:32.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:37+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: news.cpp:156 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_rtm.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_rtm.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_rtm.po 2012-05-08 22:08:01.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_rtm.po 2012-08-03 12:59:32.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 23:01+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #. i18n: file: authenticate.ui:17 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_sal.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_sal.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_sal.po 2012-05-08 22:08:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_sal.po 2012-08-03 12:59:47.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: runnersconfig.cpp:41 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_saverdesktop.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_saverdesktop.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_saverdesktop.po 2012-05-08 22:08:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_saverdesktop.po 2012-08-03 12:59:47.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_containment_saverdesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:59+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: desktop.cpp:98 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_appletscriptengine_dashboard.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_appletscriptengine_dashboard.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_appletscriptengine_dashboard.po 2012-05-08 22:08:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_appletscriptengine_dashboard.po 2012-08-03 12:59:48.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:54+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: bundle.cpp:313 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_searchbox.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_searchbox.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_searchbox.po 2012-05-08 22:08:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_searchbox.po 2012-08-03 12:59:47.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:53+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: searchbox.cpp:72 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_showactivitymanager.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_showactivitymanager.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_showactivitymanager.po 2012-05-08 22:08:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_showactivitymanager.po 2012-08-03 12:59:47.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_showactivitymanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:09+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: showActivityManager.cpp:52 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_showdashboard.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_showdashboard.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_showdashboard.po 2012-05-08 22:08:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_showdashboard.po 2012-08-03 12:59:32.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:37+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: showdashboard.cpp:59 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_showdesktop.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_showdesktop.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_showdesktop.po 2012-05-08 22:08:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_showdesktop.po 2012-08-03 12:59:32.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:38+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: showdesktop.cpp:61 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_skapplet.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_skapplet.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_skapplet.po 2012-05-08 22:08:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_skapplet.po 2012-08-03 12:59:52.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: skapplet.cpp:141 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_spellcheck.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_spellcheck.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_spellcheck.po 2012-05-08 22:08:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_spellcheck.po 2012-08-03 12:59:32.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:36+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: SpellCheck.cpp:73 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemloadviewer.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemloadviewer.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemloadviewer.po 2012-05-08 22:08:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemloadviewer.po 2012-08-03 12:59:32.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-26 16:29+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #. i18n: file: coloursconfig.ui:14 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_system-monitor.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_system-monitor.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_system-monitor.po 2012-05-08 22:08:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_system-monitor.po 2012-08-03 12:59:47.000000000 +0000 @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_system-monitor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: cpu.cpp:47 cpu.cpp:131 hwinfo.cpp:139 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemtray.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemtray.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemtray.po 2012-05-08 22:08:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemtray.po 2012-08-03 12:59:47.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_systemtray\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 00:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 01:08+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: ui/taskarea.cpp:510 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_tasks.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_tasks.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_tasks.po 2012-05-08 22:08:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_tasks.po 2012-08-03 12:59:48.000000000 +0000 @@ -12,15 +12,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-12 07:44+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #. i18n: file: tasksConfig.ui:29 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_timer.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_timer.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_timer.po 2012-05-08 22:08:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_timer.po 2012-08-03 12:59:32.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 23:03+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: customtimeeditor.cpp:70 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_trash.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_trash.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_trash.po 2012-05-08 22:08:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_trash.po 2012-08-03 12:59:48.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_trash\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-15 20:06+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: trash.cpp:117 trash.cpp:133 trash.cpp:166 trash.cpp:251 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_unitconverter.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_unitconverter.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_unitconverter.po 2012-05-08 22:08:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_unitconverter.po 2012-08-03 12:59:32.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:38+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: unitconverter.cpp:178 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_weather.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_weather.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_weather.po 2012-05-08 22:08:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_weather.po 2012-08-03 12:59:32.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-26 06:54+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: weatherapplet.cpp:223 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_weatherstation.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_weatherstation.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_weatherstation.po 2012-05-08 22:08:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_weatherstation.po 2012-08-03 12:59:32.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-26 06:53+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #. i18n: file: appearanceconfig.ui:32 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_webbrowser.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_webbrowser.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_webbrowser.po 2012-05-08 22:08:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_webbrowser.po 2012-08-03 12:59:48.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_webbrowser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: browsermessagebox.cpp:39 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_webslice.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_webslice.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_webslice.po 2012-05-08 22:08:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_webslice.po 2012-08-03 12:59:32.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 23:02+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #. i18n: file: websliceConfig.ui:29 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_windowlist.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_windowlist.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_windowlist.po 2012-05-08 22:08:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_applet_windowlist.po 2012-08-03 12:59:48.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:58+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: WindowList.cpp:69 @@ -37,18 +37,18 @@ msgid "Cascade Windows" msgstr "Järjestele ikkunat vinoriviin" -#: WindowList.cpp:248 +#: WindowList.cpp:252 msgid "Desktops" msgstr "Työpöydät" -#: WindowList.cpp:258 +#: WindowList.cpp:262 msgid "Current desktop" msgstr "Nykyinen työpöytä" -#: WindowList.cpp:258 +#: WindowList.cpp:262 msgid "On all desktops" msgstr "Kaikilla työpöydillä" -#: WindowList.cpp:287 +#: WindowList.cpp:291 msgid "No windows" msgstr "Ei ikkunoita" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_contextmenu.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_contextmenu.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_contextmenu.po 2012-05-08 22:08:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_contextmenu.po 2012-08-03 12:59:48.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: menu.cpp:98 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchactivity.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchactivity.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchactivity.po 2012-05-08 22:08:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchactivity.po 2012-08-03 12:59:48.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:58+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: switch.cpp:50 switch.cpp:75 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchdesktop.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchdesktop.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchdesktop.po 2012-05-08 22:08:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchdesktop.po 2012-08-03 12:59:48.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:59+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: desktop.cpp:34 desktop.cpp:62 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchwindow.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchwindow.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchwindow.po 2012-05-08 22:08:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchwindow.po 2012-08-03 12:59:48.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:52+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #. i18n: file: config.ui:16 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma-desktop.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma-desktop.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma-desktop.po 2012-05-08 22:08:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma-desktop.po 2012-08-03 12:59:48.000000000 +0000 @@ -8,20 +8,20 @@ # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2010. # Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. +# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:00+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: controllerwindow.cpp:394 @@ -291,8 +291,8 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Teemu Rytilahti, Mikko Piippo, Tommi Nieminen, Jorma Karvonen, Lasse Liehu, " -",Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Teemu " -"Rytilahti,Timo Jyrinki" +",Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Lasse " +"Liehu,Teemu Rytilahti" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" "teemu.rytilahti@kde-" "fi.org,mikko.piippo@helsinki.fi,translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail." -"com,lliehu@kolumbus.fi,,,,,,,timo.jyrinki@canonical.com" +"com,lliehu@kolumbus.fi,,,,,,," #. i18n: file: data/plasma-shell-desktop.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry, group (General) @@ -369,7 +369,7 @@ #: activitymanager/filterbar.cpp:213 msgid "Clone current activity" -msgstr "Kahdenna nykyinen aktiviteetti" +msgstr "Monista nykyinen aktiviteetti" #: activitymanager/filterbar.cpp:218 msgid "Get New Templates..." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_calendar.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_calendar.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_calendar.po 2012-05-08 22:08:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_calendar.po 2012-08-03 12:59:48.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-04 08:08+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: akonadi/calendar.cpp:53 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasmaengineexplorer.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasmaengineexplorer.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasmaengineexplorer.po 2012-05-08 22:08:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasmaengineexplorer.po 2012-08-03 12:59:49.000000000 +0000 @@ -11,16 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasmaengineexplorer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:01+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: engineexplorer.cpp:54 main.cpp:68 @@ -195,14 +195,15 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Mikko Piippo, Teemy Rytilahti, Tommi Nieminen, Lasse Liehu, ,Launchpad " -"Contributions:,Elias Julkunen,Jiri Grönroos,Teemu Rytilahti" +"Contributions:,Elias Julkunen,Jiri Grönroos,Lasse Liehu,Teemu " +"Rytilahti,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "mikko.piippo@helsinki.fi, teemu.rytilahti@kde-fi.org, " -"translator@legisign.org, lasse.liehu@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,," +"translator@legisign.org, lasse.liehu@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,," #. i18n: file: engineexplorer.ui:34 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_sourceRequester) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_kalzium.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_kalzium.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_kalzium.po 2012-05-08 22:08:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_kalzium.po 2012-08-03 12:59:50.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_engine_kalzium\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-07 10:49+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kalzium_engine.cpp:163 kalzium_engine.cpp:182 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_kdeobservatory.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_kdeobservatory.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_kdeobservatory.po 2012-05-08 22:08:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_kdeobservatory.po 2012-08-03 12:59:32.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 23:03+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kdeobservatoryservice.cpp:45 kdeobservatoryservice.cpp:145 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_keystate.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_keystate.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_keystate.po 2012-05-08 22:08:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_keystate.po 2012-08-03 12:59:48.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_engine_keystate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-02 19:21+0000\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: keystate.cpp:29 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_kuiserver.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_kuiserver.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_kuiserver.po 2012-05-08 22:08:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_kuiserver.po 2012-08-03 12:59:48.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:59+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: jobaction.cpp:30 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_metadata.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_metadata.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_metadata.po 2012-05-08 22:08:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_metadata.po 2012-08-03 12:59:48.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:59+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: metadata_engine.cpp:70 metadata_engine.cpp:122 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_network.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_network.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_network.po 2012-05-08 22:08:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_network.po 2012-08-03 12:59:48.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_engine_network\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-02 19:21+0000\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: networkengine.cpp:72 networkengine.cpp:82 networkengine.cpp:118 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_notifications.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_notifications.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_notifications.po 2012-05-08 22:08:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_notifications.po 2012-08-03 12:59:48.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:58+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: notificationaction.cpp:30 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_nowplaying.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_nowplaying.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_nowplaying.po 2012-05-08 22:08:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_nowplaying.po 2012-08-03 12:59:48.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:56+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: playeractionjob.cpp:28 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_rss.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_rss.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_rss.po 2012-05-08 22:08:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_rss.po 2012-08-03 12:59:48.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_engine_rss\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:56+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: rss.cpp:197 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_share.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_share.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_share.po 2012-05-08 22:08:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_share.po 2012-08-03 12:59:48.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-16 01:21+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: share_package.cpp:31 @@ -29,15 +29,15 @@ msgid "Could not detect the file's mimetype" msgstr "Tiedosto MIME-tyyppiä ei saatu selville" -#: shareprovider.cpp:189 +#: shareprovider.cpp:188 msgid "It was not possible to read the selected file" msgstr "Valittua tiedostoa ei ollut mahdollista lukea" -#: shareprovider.cpp:238 +#: shareprovider.cpp:237 msgid "Service was not available" msgstr "Palvelu ei ole saatavilla" -#: shareprovider.cpp:265 +#: shareprovider.cpp:264 msgid "You must specify a URL for this service" msgstr "Palvelun osoite on annettava" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_soliddevice.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_soliddevice.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_soliddevice.po 2012-05-08 22:08:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_soliddevice.po 2012-08-03 12:59:48.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:13+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: soliddeviceengine.cpp:110 @@ -36,12 +36,12 @@ msgid "Icon" msgstr "Kuvake" -#: soliddeviceengine.cpp:114 soliddeviceengine.cpp:636 +#: soliddeviceengine.cpp:114 soliddeviceengine.cpp:644 msgid "Emblems" msgstr "Tunnukset" -#: soliddeviceengine.cpp:115 soliddeviceengine.cpp:564 -#: soliddeviceengine.cpp:569 soliddeviceengine.cpp:574 +#: soliddeviceengine.cpp:115 soliddeviceengine.cpp:572 +#: soliddeviceengine.cpp:577 soliddeviceengine.cpp:582 msgid "State" msgstr "Tila" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Minor" msgstr "Pieni" -#: soliddeviceengine.cpp:138 soliddeviceengine.cpp:481 +#: soliddeviceengine.cpp:138 soliddeviceengine.cpp:489 msgid "Device" msgstr "Laite" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Storage Access" msgstr "Tallennushaku" -#: soliddeviceengine.cpp:147 soliddeviceengine.cpp:650 +#: soliddeviceengine.cpp:147 soliddeviceengine.cpp:658 msgid "Accessible" msgstr "Helppopääsyinen" @@ -93,14 +93,14 @@ msgid "File Path" msgstr "Tiedostopolku" -#: soliddeviceengine.cpp:157 soliddeviceengine.cpp:592 -#: soliddeviceengine.cpp:606 +#: soliddeviceengine.cpp:157 soliddeviceengine.cpp:600 +#: soliddeviceengine.cpp:614 msgid "Free Space" msgstr "Vapaa tila" # Vapaa tila -arvo tekstiksi muotoiltuna. Konteksti tarkistettu lähdekoodista -#: soliddeviceengine.cpp:158 soliddeviceengine.cpp:593 -#: soliddeviceengine.cpp:607 +#: soliddeviceengine.cpp:158 soliddeviceengine.cpp:601 +#: soliddeviceengine.cpp:615 msgid "Free Space Text" msgstr "Vapaa tila tekstinä" @@ -177,10 +177,12 @@ msgstr "Aseman tyyppi" #: soliddeviceengine.cpp:180 soliddeviceengine.cpp:189 +#: soliddeviceengine.cpp:357 soliddeviceengine.cpp:372 msgid "Removable" msgstr "Siirrettävä" -#: soliddeviceengine.cpp:181 +#: soliddeviceengine.cpp:181 soliddeviceengine.cpp:358 +#: soliddeviceengine.cpp:373 msgid "Hotpluggable" msgstr "Ajonaikaisesti vaihdettava" @@ -452,296 +454,296 @@ msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: soliddeviceengine.cpp:354 soliddeviceengine.cpp:365 -#: soliddeviceengine.cpp:501 +#: soliddeviceengine.cpp:354 soliddeviceengine.cpp:369 +#: soliddeviceengine.cpp:509 msgid "Supported Protocols" msgstr "Tuetut käytännöt" -#: soliddeviceengine.cpp:355 soliddeviceengine.cpp:366 -#: soliddeviceengine.cpp:502 +#: soliddeviceengine.cpp:355 soliddeviceengine.cpp:370 +#: soliddeviceengine.cpp:510 msgid "Supported Drivers" msgstr "Tuetut ajurit" -#: soliddeviceengine.cpp:363 +#: soliddeviceengine.cpp:367 msgid "Portable Media Player" msgstr "Kannettava mediasoitin" -#: soliddeviceengine.cpp:374 +#: soliddeviceengine.cpp:382 msgid "Network Interface" msgstr "Verkkoliittymä" -#: soliddeviceengine.cpp:376 +#: soliddeviceengine.cpp:384 msgid "Interface Name" msgstr "Liittymän nimi" -#: soliddeviceengine.cpp:377 +#: soliddeviceengine.cpp:385 msgid "Wireless" msgstr "Langaton" -#: soliddeviceengine.cpp:378 +#: soliddeviceengine.cpp:386 msgid "Hardware Address" msgstr "Laiteosoite" -#: soliddeviceengine.cpp:379 +#: soliddeviceengine.cpp:387 msgid "MAC Address" msgstr "MAC-osoite" -#: soliddeviceengine.cpp:387 +#: soliddeviceengine.cpp:395 msgid "AC Adapter" msgstr "Virtalähde" -#: soliddeviceengine.cpp:389 soliddeviceengine.cpp:408 +#: soliddeviceengine.cpp:397 soliddeviceengine.cpp:416 msgid "Plugged In" msgstr "Liitetty" -#: soliddeviceengine.cpp:398 +#: soliddeviceengine.cpp:406 msgid "Battery" msgstr "Akku" -#: soliddeviceengine.cpp:401 +#: soliddeviceengine.cpp:409 msgid "Unknown Battery" msgstr "Tuntematon akku" -#: soliddeviceengine.cpp:401 +#: soliddeviceengine.cpp:409 msgid "PDA Battery" msgstr "PDA-akku" -#: soliddeviceengine.cpp:401 +#: soliddeviceengine.cpp:409 msgid "UPS Battery" msgstr "UPS-akku" -#: soliddeviceengine.cpp:402 +#: soliddeviceengine.cpp:410 msgid "Primary Battery" msgstr "Ensisijainen akku" -#: soliddeviceengine.cpp:402 +#: soliddeviceengine.cpp:410 msgid "Mouse Battery" msgstr "Hiiren paristo" -#: soliddeviceengine.cpp:402 +#: soliddeviceengine.cpp:410 msgid "Keyboard Battery" msgstr "Näppäimistön paristo" -#: soliddeviceengine.cpp:403 +#: soliddeviceengine.cpp:411 msgid "Keyboard Mouse Battery" msgstr "Näppäimistön hiiren paristo" -#: soliddeviceengine.cpp:403 +#: soliddeviceengine.cpp:411 msgid "Camera Battery" msgstr "Kameran paristo" -#: soliddeviceengine.cpp:406 +#: soliddeviceengine.cpp:414 msgid "Fully Charged" msgstr "Täydessä latauksessa" -#: soliddeviceengine.cpp:406 +#: soliddeviceengine.cpp:414 msgid "Charging" msgstr "Latautuu" -#: soliddeviceengine.cpp:406 +#: soliddeviceengine.cpp:414 msgid "Discharging" msgstr "Purkautuu" -#: soliddeviceengine.cpp:409 soliddeviceengine.cpp:428 +#: soliddeviceengine.cpp:417 soliddeviceengine.cpp:436 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: soliddeviceengine.cpp:410 +#: soliddeviceengine.cpp:418 msgid "Charge Percent" msgstr "Latausprosentti" -#: soliddeviceengine.cpp:411 +#: soliddeviceengine.cpp:419 msgid "Rechargeable" msgstr "Ladattavissa" -#: soliddeviceengine.cpp:412 +#: soliddeviceengine.cpp:420 msgid "Charge State" msgstr "Latauksen tila" -#: soliddeviceengine.cpp:422 +#: soliddeviceengine.cpp:430 msgid "Button" msgstr "Painike" -#: soliddeviceengine.cpp:425 +#: soliddeviceengine.cpp:433 msgid "Lid Button" msgstr "Kansipainike" -#: soliddeviceengine.cpp:425 +#: soliddeviceengine.cpp:433 msgid "Power Button" msgstr "Virtapainike" -#: soliddeviceengine.cpp:425 +#: soliddeviceengine.cpp:433 msgid "Sleep Button" msgstr "Nukkupainike" -#: soliddeviceengine.cpp:426 +#: soliddeviceengine.cpp:434 msgid "Unknown Button Type" msgstr "Tuntematon painiketyyppi" -#: soliddeviceengine.cpp:429 +#: soliddeviceengine.cpp:437 msgid "Has State" msgstr "On tilassa" -#: soliddeviceengine.cpp:430 +#: soliddeviceengine.cpp:438 msgid "State Value" msgstr "Tilan arvo" -#: soliddeviceengine.cpp:431 +#: soliddeviceengine.cpp:439 msgid "Pressed" msgstr "Painettu" -#: soliddeviceengine.cpp:441 +#: soliddeviceengine.cpp:449 msgid "Audio Interface" msgstr "Ääniliittymä" -#: soliddeviceengine.cpp:444 +#: soliddeviceengine.cpp:452 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: soliddeviceengine.cpp:444 +#: soliddeviceengine.cpp:452 msgid "Open Sound System" msgstr "Avoin äänijärjestelmä" -#: soliddeviceengine.cpp:444 +#: soliddeviceengine.cpp:452 msgid "Unknown Audio Driver" msgstr "Tuntematon ääniajuri" -#: soliddeviceengine.cpp:446 +#: soliddeviceengine.cpp:454 msgid "Driver" msgstr "Ajuri" -#: soliddeviceengine.cpp:447 +#: soliddeviceengine.cpp:455 msgid "Driver Handle" msgstr "Ajurin kahva" -#: soliddeviceengine.cpp:448 +#: soliddeviceengine.cpp:456 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: soliddeviceengine.cpp:454 +#: soliddeviceengine.cpp:462 msgid "Unknown Audio Interface Type" msgstr "Tuntematon ääniliittymätyyppi" -#: soliddeviceengine.cpp:457 +#: soliddeviceengine.cpp:465 msgid "Audio Control" msgstr "Äänikontrolli" -#: soliddeviceengine.cpp:460 +#: soliddeviceengine.cpp:468 msgid "Audio Input" msgstr "Äänen sisäänmeno" -#: soliddeviceengine.cpp:463 +#: soliddeviceengine.cpp:471 msgid "Audio Output" msgstr "Äänen ulostulo" -#: soliddeviceengine.cpp:465 +#: soliddeviceengine.cpp:473 msgid "Audio Device Type" msgstr "Äänilaitteen tyyppi" -#: soliddeviceengine.cpp:469 +#: soliddeviceengine.cpp:477 msgid "Internal Soundcard" msgstr "Sisäinen äänikortti" -#: soliddeviceengine.cpp:469 +#: soliddeviceengine.cpp:477 msgid "USB Soundcard" msgstr "USB-äänikortti" -#: soliddeviceengine.cpp:469 +#: soliddeviceengine.cpp:477 msgid "Firewire Soundcard" msgstr "Firewire-äänikortti" -#: soliddeviceengine.cpp:470 +#: soliddeviceengine.cpp:478 msgid "Headset" msgstr "Kuulokkeet" -#: soliddeviceengine.cpp:470 +#: soliddeviceengine.cpp:478 msgid "Modem" msgstr "Modeemi" -#: soliddeviceengine.cpp:471 +#: soliddeviceengine.cpp:479 msgid "Soundcard Type" msgstr "Äänikortin tyyppi" -#: soliddeviceengine.cpp:479 +#: soliddeviceengine.cpp:487 msgid "DVB Interface" msgstr "Digi-TV-liittymä" -#: soliddeviceengine.cpp:482 +#: soliddeviceengine.cpp:490 msgid "Device Adapter" msgstr "Laitesovitin" -#: soliddeviceengine.cpp:486 +#: soliddeviceengine.cpp:494 msgid "DVB Unknown" msgstr "Tuntematon digi-TV" -#: soliddeviceengine.cpp:486 +#: soliddeviceengine.cpp:494 msgid "DVB Audio" msgstr "Digi-TV-ääni" -#: soliddeviceengine.cpp:486 +#: soliddeviceengine.cpp:494 msgid "DVB Ca" msgstr "Digi-TV-Ca" -#: soliddeviceengine.cpp:487 +#: soliddeviceengine.cpp:495 msgid "DVB Demux" msgstr "Digi-TV-Demux" -#: soliddeviceengine.cpp:487 +#: soliddeviceengine.cpp:495 msgid "DVB DVR" msgstr "Digi-TV-tallennin" -#: soliddeviceengine.cpp:487 +#: soliddeviceengine.cpp:495 msgid "DVB Frontend" msgstr "Digi-TV-edusohjelma" -#: soliddeviceengine.cpp:488 +#: soliddeviceengine.cpp:496 msgid "DVB Net" msgstr "Digi-TV-verkko" -#: soliddeviceengine.cpp:488 +#: soliddeviceengine.cpp:496 msgid "DVB OSD" msgstr "Digi-TV:n ruutunäyttö" -#: soliddeviceengine.cpp:488 +#: soliddeviceengine.cpp:496 msgid "DVB Sec" msgstr "Digi-TV-Sec" -#: soliddeviceengine.cpp:488 +#: soliddeviceengine.cpp:496 msgid "DVB Video" msgstr "Digi-TV-video" -#: soliddeviceengine.cpp:490 +#: soliddeviceengine.cpp:498 msgid "DVB Device Type" msgstr "Digi-TV-laitetyyppi" -#: soliddeviceengine.cpp:491 +#: soliddeviceengine.cpp:499 msgid "Device Index" msgstr "Laitteen indeksi" -#: soliddeviceengine.cpp:499 +#: soliddeviceengine.cpp:507 msgid "Video" msgstr "Video" -#: soliddeviceengine.cpp:508 +#: soliddeviceengine.cpp:516 msgid "Driver Handles" msgstr "Ajurin kahvat" -#: soliddeviceengine.cpp:517 +#: soliddeviceengine.cpp:525 msgid "Type Description" msgstr "Tyypin kuvaus" -#: soliddeviceengine.cpp:522 +#: soliddeviceengine.cpp:530 msgid "Device Types" msgstr "Laitetyypit" -#: soliddeviceengine.cpp:624 +#: soliddeviceengine.cpp:632 msgid "Temperature" msgstr "Lämpötila" -#: soliddeviceengine.cpp:625 +#: soliddeviceengine.cpp:633 msgid "Temperature Unit" msgstr "Lämpötilayksikkö" -#: soliddeviceengine.cpp:671 soliddeviceengine.cpp:673 +#: soliddeviceengine.cpp:679 soliddeviceengine.cpp:681 msgid "In Use" msgstr "Käytössä" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_weather.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_weather.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_weather.po 2012-05-08 22:08:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_engine_weather.po 2012-08-03 12:59:48.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-28 07:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:169 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:170 @@ -173,7 +173,7 @@ #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:207 rc.cpp:62 msgctxt "weather condition" msgid "light snow showers" -msgstr "heikkoja lumipyrykuuroja" +msgstr "heikkoa lumipyrykuuroja" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:208 msgctxt "weather condition" @@ -234,32 +234,24 @@ msgid "Night" msgstr "yö" -#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:507 -msgid "UK" -msgstr "UK" - -#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:508 -msgid "USA" -msgstr "USA" - -#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:581 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:868 -#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:875 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:889 -#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:905 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:907 -#: ions/ion.cpp:133 ions/ion.cpp:137 ions/noaa/ion_noaa.cpp:332 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:333 ions/noaa/ion_noaa.cpp:334 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:335 ions/noaa/ion_noaa.cpp:336 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:337 ions/noaa/ion_noaa.cpp:338 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:339 ions/noaa/ion_noaa.cpp:340 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:341 ions/noaa/ion_noaa.cpp:342 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:343 ions/noaa/ion_noaa.cpp:344 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:345 ions/noaa/ion_noaa.cpp:346 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:497 ions/noaa/ion_noaa.cpp:501 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:504 ions/noaa/ion_noaa.cpp:505 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:609 ions/noaa/ion_noaa.cpp:624 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:639 ions/noaa/ion_noaa.cpp:644 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:658 ions/noaa/ion_noaa.cpp:675 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:681 ions/noaa/ion_noaa.cpp:705 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:713 ions/envcan/ion_envcan.cpp:684 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:332 ions/noaa/ion_noaa.cpp:333 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:334 ions/noaa/ion_noaa.cpp:335 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:336 ions/noaa/ion_noaa.cpp:337 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:338 ions/noaa/ion_noaa.cpp:339 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:340 ions/noaa/ion_noaa.cpp:341 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:342 ions/noaa/ion_noaa.cpp:343 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:344 ions/noaa/ion_noaa.cpp:345 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:346 ions/noaa/ion_noaa.cpp:497 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:501 ions/noaa/ion_noaa.cpp:504 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:505 ions/noaa/ion_noaa.cpp:609 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:624 ions/noaa/ion_noaa.cpp:639 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:644 ions/noaa/ion_noaa.cpp:658 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:675 ions/noaa/ion_noaa.cpp:681 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:705 ions/noaa/ion_noaa.cpp:713 ions/ion.cpp:133 +#: ions/ion.cpp:137 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:581 +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:868 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:875 +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:889 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:905 +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:907 ions/envcan/ion_envcan.cpp:684 #: ions/envcan/ion_envcan.cpp:836 ions/envcan/ion_envcan.cpp:837 #: ions/envcan/ion_envcan.cpp:838 ions/envcan/ion_envcan.cpp:839 #: ions/envcan/ion_envcan.cpp:840 ions/envcan/ion_envcan.cpp:841 @@ -291,44 +283,17 @@ msgid "N/A" msgstr "-" -#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:809 -msgid "Supported by backstage.bbc.co.uk / Data from UK MET Office" -msgstr "Sivuston backstage.bbc.co.uk tukema / Tiedot lähteestä UK MET Office" - -#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:925 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1682 -msgctxt "Short for Saturday" -msgid "Sat" -msgstr "la" - -#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:929 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1686 -msgctxt "Short for Sunday" -msgid "Sun" -msgstr "su" - -#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:933 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1690 -msgctxt "Short for Monday" -msgid "Mon" -msgstr "ma" - -#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:937 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1694 -msgctxt "Short for Tuesday" -msgid "Tue" -msgstr "ti" - -#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:941 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1698 -msgctxt "Short for Wednesday" -msgid "Wed" -msgstr "ke" - -#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:945 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1702 -msgctxt "Short for Thursday" -msgid "Thu" -msgstr "to" +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:531 +msgid "Data provided by NOAA National Weather Service" +msgstr "Tiedot tarjoaa kansallinen sääpalvelu NOAA" -#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:948 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1705 -msgctxt "Short for Friday" -msgid "Fri" -msgstr "pe" +#. i18n: file: envcan_i18n.dat:356 +#. i18n: file: noaa_i18n.dat:359 +#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:696 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1745 rc.cpp:948 +#: rc.cpp:1674 +msgctxt "wind speed" +msgid "Calm" +msgstr "Tyyntä" #: ions/ion.cpp:101 msgid "N" @@ -394,17 +359,52 @@ msgid "WSW" msgstr "LLO" -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:531 -msgid "Data provided by NOAA National Weather Service" -msgstr "Tiedot tarjoaa kansallinen sääpalvelu NOAA" +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:507 +msgid "UK" +msgstr "UK" -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:356 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:359 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:696 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1745 rc.cpp:948 -#: rc.cpp:1674 -msgctxt "wind speed" -msgid "Calm" -msgstr "Tyyntä" +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:508 +msgid "USA" +msgstr "USA" + +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:809 +msgid "Supported by backstage.bbc.co.uk / Data from UK MET Office" +msgstr "Sivuston backstage.bbc.co.uk tukema / Tiedot lähteestä UK MET Office" + +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:925 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1682 +msgctxt "Short for Saturday" +msgid "Sat" +msgstr "la" + +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:929 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1686 +msgctxt "Short for Sunday" +msgid "Sun" +msgstr "su" + +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:933 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1690 +msgctxt "Short for Monday" +msgid "Mon" +msgstr "ma" + +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:937 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1694 +msgctxt "Short for Tuesday" +msgid "Tue" +msgstr "ti" + +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:941 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1698 +msgctxt "Short for Wednesday" +msgid "Wed" +msgstr "ke" + +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:945 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1702 +msgctxt "Short for Thursday" +msgid "Thu" +msgstr "to" + +#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:948 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1705 +msgctxt "Short for Friday" +msgid "Fri" +msgstr "pe" #: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1473 msgid "Meteorological data is provided by Environment Canada" @@ -451,7 +451,7 @@ #: rc.cpp:12 msgctxt "weather condition" msgid "cloudy with hail" -msgstr "pilvistä ja rakeita" +msgstr "pilvistä ja raesateita" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:7 #: rc.cpp:14 @@ -487,7 +487,7 @@ #: rc.cpp:26 msgctxt "weather condition" msgid "grey cloud" -msgstr "pilvistä" +msgstr "harmaata pilveä" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:14 #: rc.cpp:28 @@ -505,43 +505,43 @@ #: rc.cpp:32 msgctxt "weather condition" msgid "hail showers" -msgstr "raekuuuroja" +msgstr "raekuuroja" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:17 #: rc.cpp:34 msgctxt "weather condition" msgid "hazy" -msgstr "utuista" +msgstr "usvaa" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:19 #: rc.cpp:38 msgctxt "weather condition" msgid "heavy rain shower" -msgstr "rankka sadekuuro" +msgstr "rankkasadekuuro" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:20 #: rc.cpp:40 msgctxt "weather condition" msgid "heavy shower" -msgstr "rankka kuuro" +msgstr "rankkasadekuuro" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:23 #: rc.cpp:46 msgctxt "weather condition" msgid "heavy snow shower" -msgstr "voimakas lumikuuro" +msgstr "runsas lumipyrykuuro" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:24 #: rc.cpp:48 msgctxt "weather condition" msgid "heavy snow showers" -msgstr "voimakkaita lumikuuroja" +msgstr "runsaita lumipyrykuuroja" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:26 #: rc.cpp:52 msgctxt "weather condition" msgid "light rain shower" -msgstr "kevyt sadekuuro" +msgstr "heikko sadekuuro" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:27 #: rc.cpp:54 @@ -553,7 +553,7 @@ #: rc.cpp:60 msgctxt "weather condition" msgid "light snow shower" -msgstr "kevyt lumisadekuuro" +msgstr "heikko lumipyry" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:32 #: rc.cpp:64 @@ -633,7 +633,7 @@ #: rc.cpp:90 msgctxt "weather condition" msgid "thundery shower" -msgstr "ukkoskuuroja" +msgstr "ukkoskuuro" #. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:46 #: rc.cpp:92 @@ -1116,7 +1116,7 @@ #: rc.cpp:246 msgctxt "weather condition" msgid "Decreasing Cloud" -msgstr "Vähenevää pilvisyyttä" +msgstr "Heikkenevä pilvi" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:6 #: rc.cpp:248 @@ -1167,7 +1167,7 @@ #: rc.cpp:262 msgctxt "weather condition" msgid "Fog Depositing Ice" -msgstr "Jäätävää sumua" +msgstr "Lumihuurre" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:14 #: rc.cpp:264 @@ -1314,7 +1314,7 @@ #: rc.cpp:308 msgctxt "weather condition" msgid "Increasing Cloud" -msgstr "Lisääntyvää pilvisyyttä" +msgstr "Vahvistuvaa pilvisyyttä" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:37 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:107 @@ -1335,7 +1335,7 @@ #: rc.cpp:314 rc.cpp:1188 msgctxt "weather condition" msgid "Light Freezing Rain" -msgstr "Jäätävää tihkua" +msgstr "Heikkoa jäätävää sadetta" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:40 #. i18n: file: noaa_i18n.dat:122 @@ -1417,7 +1417,7 @@ #: rc.cpp:340 msgctxt "weather condition" msgid "Not Reported" -msgstr "Ei havaintoja" +msgstr "Ei ilmoitettu" #. i18n: file: envcan_i18n.dat:53 #. i18n: file: envcan_i18n.dat:82 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasmagenericshell.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasmagenericshell.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasmagenericshell.po 2012-05-08 22:08:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasmagenericshell.po 2012-08-03 12:59:49.000000000 +0000 @@ -1,187 +1,50 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright © 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. # # Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. +# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: mouseinputbutton.cpp:33 -msgid "Set Trigger..." -msgstr "Aseta liipaisin..." - -#: mouseinputbutton.cpp:33 -msgid "Click to change how an action is triggered" -msgstr "Napsauta muuttaaksesi toiminnon liipaisimia" - -#: mouseinputbutton.cpp:38 -msgid "Left-Button" -msgstr "Vasen painike" - -#: mouseinputbutton.cpp:39 -msgid "Right-Button" -msgstr "Oikea painike" - -#: mouseinputbutton.cpp:40 -msgid "Middle-Button" -msgstr "Keskipainike" - -#: mouseinputbutton.cpp:42 -msgid "Vertical-Scroll" -msgstr "Pystyvieritys" - -#: mouseinputbutton.cpp:43 -msgid "Horizontal-Scroll" -msgstr "Vaakavieritys" - -#: mouseinputbutton.cpp:46 -msgid "Shift" -msgstr "Vaihto" - -#: mouseinputbutton.cpp:47 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: mouseinputbutton.cpp:48 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: mouseinputbutton.cpp:49 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: mouseinputbutton.cpp:70 mouseinputbutton.cpp:156 -msgid "Input here..." -msgstr "Syötä tähän..." - -#: mouseinputbutton.cpp:71 -msgid "" -"Hold down the modifier keys you want, then click a mouse button or scroll a " -"mouse wheel here" -msgstr "" -"Paina haluamiasi vaihtonäppäimiä ja napsauta sitten hiiren painiketta tai " -"pyöräytä hiiren rullaa tässä" - -#: mouseplugins.cpp:38 -msgid "Add Action..." -msgstr "Lisää toiminto..." - -#: mouseplugins.cpp:38 -msgid "Add another mouse action" -msgstr "Lisää toinen hiiritoiminto" - -#: mouseplugins.cpp:80 -msgid "This trigger is already assigned to another action." -msgstr "Liipaisin on kytketty jo toiseen toimintoon" - -#: mouseplugins.cpp:80 mouseplugins.cpp:158 -msgid "Reassign" -msgstr "Muuta kytköstä" - -#: mouseplugins.cpp:158 -msgid "This trigger is assigned to another plugin." -msgstr "Liipaisin on kytketty toiseen liitännäiseen." - -#: scripting/i18n.cpp:33 -msgid "i18n() takes at least one argument" -msgstr "i18n() vaatii vähintään yhden parametrin" - -#: scripting/i18n.cpp:52 -msgid "i18nc() takes at least two arguments" -msgstr "i18nc() vaatii vähintään kaksi parametria" - -#: scripting/i18n.cpp:72 -msgid "i18np() takes at least two arguments" -msgstr "i18np() vaatii vähintään kaksi parametria" - -#: scripting/i18n.cpp:97 -msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -msgstr "i18ncp() vaatii vähintään kolme parametria" - -#: scripting/scriptengine.cpp:79 scripting/scriptengine.cpp:200 -msgid "activityById requires an id" -msgstr "activityById tarvitsee tunnisteen" - -#: scripting/scriptengine.cpp:96 -msgid "activityForScreen requires a screen id" -msgstr "activityForScreen tarvitsee näytön tunnisteen" - -#: scripting/scriptengine.cpp:131 -#, kde-format -msgid "Could not find a plugin for %1 named %2." -msgstr "Liitännäistä %2 ei löydetty sisällytykselle %1." +#: backgrounddialog.cpp:209 +msgid "Desktop Settings" +msgstr "Työpöydän asetukset" -#: scripting/scriptengine.cpp:289 -#, kde-format -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "Skriptitiedostoa ei voitu ladata: %1" +#: backgrounddialog.cpp:214 +msgid "View" +msgstr "Näkymä" -#: scripting/scriptengine.cpp:624 -#, kde-format +#: backgrounddialog.cpp:222 msgid "" -"Error: %1 at line %2\n" -"\n" -"Backtrace:\n" -"%3" +"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings " +"will look like on your desktop." msgstr "" -"Virhe: %1 rivillä %2\n" -"\n" -"Vianjäljitystiedot:\n" -"%3" - -#: scripting/containment.cpp:171 -msgid "widgetById requires an id" -msgstr "widgetById tarvitsee tunnisteen" - -#: scripting/containment.cpp:196 -msgid "widgetById requires a name of a widget or a widget object" -msgstr "widgetById tarvitsee sovelman nimen tai sovelmaolion" - -#: scripting/layouttemplatepackagestructure.cpp:30 -msgid "Main Script File" -msgstr "Pääskriptitiedosto" - -#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:55 -msgid "Categories" -msgstr "Luokat" - -#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:161 -msgid "Enter Search Term" -msgstr "Kirjoita hakusanat" - -#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:166 -#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:168 -msgid "Get New Widgets..." -msgstr "Hae uusia sovelmia..." +"Kuvassa esitetään esikatselu siitä, miltä asetukset näyttäisivät " +"työpöydälläsi." -#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:309 -msgid "Download New Plasma Widgets" -msgstr "Lataa uusia Plasma-sovelmia" +#: backgrounddialog.cpp:244 +msgid "Mouse Actions" +msgstr "Hiiren toiminnot" -# %1: Esim. ”Google-sovelmat” (”Google Gadgets”) -#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:321 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is a type of widgets, as defined by e.g. some plasma-packagestructure-" -"*.desktop files" -msgid "Download New %1" -msgstr "Lataa uusia %1|/|Lataa uusia $[part %1]" +#: mousepluginwidget.cpp:46 +msgid "No plugins found, check your installation." +msgstr "Liitännäisiä ei löydy, tarkista asennuksesi." -#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:331 -msgid "Install Widget From Local File..." -msgstr "Asenna sovelma paikallisesta tiedostosta..." +#: mousepluginwidget.cpp:214 +msgid "Configure Plugin" +msgstr "Liitännäisen asetukset" #: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:115 msgid "All Widgets" @@ -262,43 +125,162 @@ msgid "Filters" msgstr "Suotimet" -#: mousepluginwidget.cpp:46 -msgid "No plugins found, check your installation." -msgstr "Liitännäisiä ei löydy, tarkista asennuksesi." +#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:55 +msgid "Categories" +msgstr "Luokat" -#: mousepluginwidget.cpp:214 -msgid "Configure Plugin" -msgstr "Liitännäisen asetukset" +#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:161 +msgid "Enter Search Term" +msgstr "Kirjoita hakusanat" -#: backgrounddialog.cpp:209 -msgid "Desktop Settings" -msgstr "Työpöydän asetukset" +#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:166 +#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:168 +msgid "Get New Widgets..." +msgstr "Hae uusia sovelmia..." -#: backgrounddialog.cpp:214 -msgid "View" -msgstr "Näkymä" +#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:309 +msgid "Download New Plasma Widgets" +msgstr "Lataa uusia Plasma-sovelmia" -#: backgrounddialog.cpp:222 +# %1: Esim. ”Google-sovelmat” (”Google Gadgets”) +#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:321 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is a type of widgets, as defined by e.g. some plasma-packagestructure-" +"*.desktop files" +msgid "Download New %1" +msgstr "Lataa uusia %1|/|Lataa uusia $[part %1]" + +#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:331 +msgid "Install Widget From Local File..." +msgstr "Asenna sovelma paikallisesta tiedostosta..." + +#: mouseinputbutton.cpp:33 +msgid "Set Trigger..." +msgstr "Aseta laukaisin..." + +#: mouseinputbutton.cpp:33 +msgid "Click to change how an action is triggered" +msgstr "Muuta toiminnon laukaisinta napsauttamalla" + +#: mouseinputbutton.cpp:38 +msgid "Left-Button" +msgstr "Vasen painike" + +#: mouseinputbutton.cpp:39 +msgid "Right-Button" +msgstr "Oikea painike" + +#: mouseinputbutton.cpp:40 +msgid "Middle-Button" +msgstr "Keskipainike" + +#: mouseinputbutton.cpp:42 +msgid "Vertical-Scroll" +msgstr "Pystyvieritys" + +#: mouseinputbutton.cpp:43 +msgid "Horizontal-Scroll" +msgstr "Vaakavieritys" + +#: mouseinputbutton.cpp:46 +msgid "Shift" +msgstr "Vaihto" + +#: mouseinputbutton.cpp:47 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: mouseinputbutton.cpp:48 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: mouseinputbutton.cpp:49 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#: mouseinputbutton.cpp:70 mouseinputbutton.cpp:156 +msgid "Input here..." +msgstr "Syötä tähän..." + +#: mouseinputbutton.cpp:71 msgid "" -"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings " -"will look like on your desktop." +"Hold down the modifier keys you want, then click a mouse button or scroll a " +"mouse wheel here" msgstr "" -"Kuvassa esitetään esikatselu siitä, miltä asetukset näyttäisivät " -"työpöydälläsi." +"Paina haluamiasi vaihtonäppäimiä ja napsauta sitten hiiren painiketta tai " +"pyöräytä hiiren rullaa tässä" -#: backgrounddialog.cpp:244 -msgid "Mouse Actions" -msgstr "Hiiren toiminnot" +#: scripting/containment.cpp:171 +msgid "widgetById requires an id" +msgstr "widgetById tarvitsee tunnisteen" + +#: scripting/containment.cpp:196 +msgid "widgetById requires a name of a widget or a widget object" +msgstr "widgetById tarvitsee sovelman nimen tai sovelmaolion" + +#: scripting/scriptengine.cpp:79 scripting/scriptengine.cpp:200 +msgid "activityById requires an id" +msgstr "activityById tarvitsee tunnisteen" + +#: scripting/scriptengine.cpp:96 +msgid "activityForScreen requires a screen id" +msgstr "activityForScreen tarvitsee näytön tunnisteen" + +#: scripting/scriptengine.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Could not find a plugin for %1 named %2." +msgstr "Liitännäistä %2 ei löydetty sisällytykselle %1." + +#: scripting/scriptengine.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Unable to load script file: %1" +msgstr "Skriptitiedostoa ei voitu ladata: %1" + +#: scripting/scriptengine.cpp:624 +#, kde-format +msgid "" +"Error: %1 at line %2\n" +"\n" +"Backtrace:\n" +"%3" +msgstr "" +"Virhe: %1 rivillä %2\n" +"\n" +"Vianjäljitystiedot:\n" +"%3" + +#: scripting/layouttemplatepackagestructure.cpp:30 +msgid "Main Script File" +msgstr "Pääskriptitiedosto" + +#: scripting/i18n.cpp:33 +msgid "i18n() takes at least one argument" +msgstr "i18n() vaatii vähintään yhden parametrin" + +#: scripting/i18n.cpp:52 +msgid "i18nc() takes at least two arguments" +msgstr "i18nc() vaatii vähintään kaksi parametria" + +#: scripting/i18n.cpp:72 +msgid "i18np() takes at least two arguments" +msgstr "i18np() vaatii vähintään kaksi parametria" + +#: scripting/i18n.cpp:97 +msgid "i18ncp() takes at least three arguments" +msgstr "i18ncp() vaatii vähintään kolme parametria" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen,Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Tommi Nieminen" +msgstr "" +"Tommi Nieminen, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu,Tommi " +"Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,lliehu@kolumbus.fi,,," +msgstr "translator@legisign.org, lliehu@kolumbus.fi,,,," #. i18n: file: BackgroundDialog.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unlockLabel) @@ -335,3 +317,23 @@ #: rc.cpp:20 msgid "Mouse Plugins" msgstr "Hiiriliitännäiset" + +#: mouseplugins.cpp:38 +msgid "Add Action..." +msgstr "Lisää toiminto..." + +#: mouseplugins.cpp:38 +msgid "Add another mouse action" +msgstr "Lisää toinen hiiritoiminto" + +#: mouseplugins.cpp:80 +msgid "This trigger is already assigned to another action." +msgstr "Laukaisin on kytketty jo toiseen toimintoon" + +#: mouseplugins.cpp:80 mouseplugins.cpp:158 +msgid "Reassign" +msgstr "Muuta kytköstä" + +#: mouseplugins.cpp:158 +msgid "This trigger is assigned to another plugin." +msgstr "Laukaisin on kytketty toiseen liitännäiseen." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma-netbook.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma-netbook.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma-netbook.po 2012-05-08 22:08:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma-netbook.po 2012-08-03 12:59:48.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: main.cpp:28 @@ -92,13 +92,13 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Timo Jyrinki,Tommi " -"Nieminen" +"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Lasse Liehu,Timo " +"Jyrinki,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,,,,timo.jyrinki@canonical.com," +msgstr "translator@legisign.org,,,,,timo.jyrinki@canonical.com," #: scripting/newspaper.cpp:48 msgid "" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma-overlay.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma-overlay.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma-overlay.po 2012-05-08 22:08:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma-overlay.po 2012-08-03 12:59:48.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-overlay\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:01+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: backgrounddialog.cpp:46 @@ -83,13 +83,13 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Teemu " -"Rytilahti,Timo Jyrinki,Tommi Nieminen" +"Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Lasse " +"Liehu,Teemu Rytilahti,Timo Jyrinki,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,,,,timo.jyrinki@canonical.com," +msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,,,,,timo.jyrinki@canonical.com," #. i18n: file: BackgroundDialog.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperLabel_2) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_packagestructure_comic.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_packagestructure_comic.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_packagestructure_comic.po 2012-05-08 22:08:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_packagestructure_comic.po 2012-08-03 12:59:32.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 23:01+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: comic_package.cpp:28 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasmapkg.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasmapkg.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasmapkg.po 2012-05-08 22:08:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasmapkg.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 @@ -11,103 +11,103 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasmapkg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:04+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:42 msgid "Install, list, remove Plasma packages" msgstr "Asenna, luettele, poista Plasma-paketteja" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:85 msgid "Addon Name" msgstr "Lisäosan nimi" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:86 msgid "Service Type" msgstr "Palvelutyyppi" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:87 msgid "Path" msgstr "Polku" -#: main.cpp:122 +#: main.cpp:127 msgid "Package types that are installable with this tool:" msgstr "Tällä työkalulla asennettavissa olevat pakettityypit:" -#: main.cpp:123 +#: main.cpp:128 msgid "Built in:" msgstr "Sisäänrakennettu:" -#: main.cpp:126 +#: main.cpp:131 msgid "DataEngine" msgstr "Tietomoottori" -#: main.cpp:127 +#: main.cpp:132 msgid "Layout Template" msgstr "Asettelumallipohja" -#: main.cpp:128 +#: main.cpp:133 msgid "Plasmoid" msgstr "Plasmoidi" -#: main.cpp:129 +#: main.cpp:134 msgid "Runner" msgstr "Suoritusohjelma" -#: main.cpp:130 +#: main.cpp:135 msgid "Theme" msgstr "Teema" -#: main.cpp:131 +#: main.cpp:136 msgid "Wallpaper Images" msgstr "Taustakuvat" -#: main.cpp:132 +#: main.cpp:137 msgid "Wallpaper Plugin" msgstr "Taustakuvaliitännäinen" -#: main.cpp:138 +#: main.cpp:150 msgid "Provided by plugins:" msgstr "Liitännäisten tarjoamat:" -#: main.cpp:155 +#: main.cpp:167 msgid "Provided by .desktop files:" msgstr ".desktop-tiedostojen tarjoamat:" -#: main.cpp:171 +#: main.cpp:183 msgid "Plasma Package Manager" msgstr "Plasman paketinhallintaohjelma" -#: main.cpp:173 +#: main.cpp:185 msgid "(C) 2008, Aaron Seigo" msgstr "© 2008, Aaron Seigo" -#: main.cpp:174 +#: main.cpp:186 msgid "Aaron Seigo" msgstr "Aaron Seigo" -#: main.cpp:175 +#: main.cpp:187 msgid "Original author" msgstr "Alkuperäinen tekijä" -#: main.cpp:184 +#: main.cpp:196 msgctxt "Do not translate " msgid "Generate a SHA1 hash for the package at " msgstr "Luo paketin SHA1-tiiviste" -#: main.cpp:186 +#: main.cpp:198 msgid "For install or remove, operates on packages installed for all users." msgstr "Asentaa ja poistaa kaikille käyttäjille asennettuja paketteja." -#: main.cpp:192 +#: main.cpp:204 msgctxt "" "theme, wallpaper, etc. are keywords, but they may be translated, as both " "versions are recognized by the application (if translated, should be same as " @@ -119,30 +119,30 @@ "Paketin tyyppi, esim. teema, taustakuva, plasmoidi, tietomoottori, " "suoritinasettelumallipohja jne." -#: main.cpp:196 +#: main.cpp:208 msgctxt "Do not translate " msgid "Install the package at " msgstr "Asenna paketti kohteeseen " -#: main.cpp:198 +#: main.cpp:210 msgctxt "Do not translate " msgid "Upgrade the package at " msgstr "Päivitä paketti kohteeseen " -#: main.cpp:200 +#: main.cpp:212 msgid "List installed packages" msgstr "Näytä asennetut paketit" -#: main.cpp:201 +#: main.cpp:213 msgid "lists all known Package types that can be installed" msgstr "luettelee kaikki tunnetut asennettavissa olevat pakettityypit" -#: main.cpp:203 +#: main.cpp:215 msgctxt "Do not translate " msgid "Remove the package named " msgstr "Poista -niminen paketti" -#: main.cpp:205 +#: main.cpp:217 msgid "" "Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data " "directories for this KDE session will be searched instead." @@ -151,65 +151,65 @@ "KDE:n oletustietohakemistoja käytetään sen sijasta." # %1: polku -#: main.cpp:218 +#: main.cpp:230 #, kde-format msgid "Failed to generate a Package hash for %1" msgstr "Paketin %1 tiivisteen luonti epäonnistui" # %1: polku -#: main.cpp:222 +#: main.cpp:234 #, kde-format msgid "SHA1 hash for Package at %1: '%2'" msgstr "Paketin %1 SHA1-tiiviste: \"%2\"" -#: main.cpp:253 main.cpp:290 +#: main.cpp:265 main.cpp:302 msgctxt "package type" msgid "wallpaper" msgstr "taustakuva" -#: main.cpp:280 +#: main.cpp:292 msgctxt "package type" msgid "plasmoid" msgstr "plasmoidi" -#: main.cpp:287 +#: main.cpp:299 msgctxt "package type" msgid "theme" msgstr "teema" -#: main.cpp:293 +#: main.cpp:305 msgctxt "package type" msgid "dataengine" msgstr "tietomoottori" -#: main.cpp:298 +#: main.cpp:310 msgctxt "package type" msgid "runner" msgstr "suoritin" -#: main.cpp:303 +#: main.cpp:315 msgctxt "package type" msgid "wallpaperplugin" msgstr "taustakuvaliitännäinen" -#: main.cpp:308 +#: main.cpp:320 msgctxt "package type" msgid "layout-template" msgstr "asettelumallipohja" -#: main.cpp:317 +#: main.cpp:344 #, kde-format msgid "Could not find a suitable installer for package of type %1" msgstr "Paketille, jonka tyyppi on %1, ei löytynyt sopivaa asennusohjelmaa" -#: main.cpp:326 +#: main.cpp:353 #, kde-format msgid "" "Could not load installer for package of type %1. Error reported was: %2" msgstr "" "Pakettityypille %1 sopivaa asennusohjelmaa ei voitu ladata. Virhe: %2" -#: main.cpp:346 +#: main.cpp:373 msgctxt "" "The user entered conflicting options packageroot and global, this is the " "error message telling the user he can use only one" @@ -220,32 +220,32 @@ "Paketin juurikansio ja järjestelmänlaajuiset valinnat ovat ristiriidassa: " "valitse toinen." -#: main.cpp:371 +#: main.cpp:398 #, kde-format msgid "Successfully removed %1" msgstr "Paketti %1 poistettiin onnistuneesti" -#: main.cpp:373 +#: main.cpp:400 #, kde-format msgid "Removal of %1 failed." msgstr "Paketin %1 poisto epäonnistui." -#: main.cpp:378 +#: main.cpp:405 #, kde-format msgid "Plugin %1 is not installed." msgstr "Liitännäistä %1 ei ole asennettuna." -#: main.cpp:383 +#: main.cpp:410 #, kde-format msgid "Successfully installed %1" msgstr "Paketti %1 asennettiin onnistuneesti" -#: main.cpp:385 +#: main.cpp:412 #, kde-format msgid "Installation of %1 failed." msgstr "Paketin %1 asennus epäonnistui." -#: main.cpp:391 +#: main.cpp:418 msgctxt "" "No option was given, this is the error message telling the user he needs at " "least one, do not translate install, remove, upgrade nor list" @@ -257,7 +257,7 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen,Jorma Karvonen, ,Launchpad " -"Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Teemu " +"Contributions:,Elias Julkunen,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Lasse Liehu,Teemu " "Rytilahti,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 @@ -265,4 +265,5 @@ msgid "Your emails" msgstr "" "teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,,,," +"fi.org,translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmai" +"l.com,,,,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma-remote-helper.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma-remote-helper.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma-remote-helper.po 2012-05-08 22:08:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma-remote-helper.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-remote-helper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 07:08+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: main.cpp:28 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_activities.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_activities.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_activities.po 2012-05-08 22:08:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_activities.po 2012-08-03 12:59:48.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 07:13+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: activityrunner.cpp:28 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_audioplayercontrol.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_audioplayercontrol.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_audioplayercontrol.po 2012-05-08 22:08:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_audioplayercontrol.po 2012-08-03 12:59:32.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 09:31+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: audioplayercontrolrunner.cpp:117 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_bookmarksrunner.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_bookmarksrunner.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_bookmarksrunner.po 2012-05-08 22:08:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_bookmarksrunner.po 2012-08-03 12:59:48.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:55+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: bookmarksrunner.cpp:47 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_browserhistory.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_browserhistory.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_browserhistory.po 2012-05-08 22:08:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_browserhistory.po 2012-08-03 12:59:32.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-26 06:56+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: browserhistory.cpp:48 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_calculatorrunner.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_calculatorrunner.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_calculatorrunner.po 2012-05-08 22:08:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_calculatorrunner.po 2012-08-03 12:59:48.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 13:40+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: calculatorrunner.cpp:50 @@ -25,7 +25,7 @@ "Laskee jonon :q: arvon, kun :q: koostuu numeroista ja matemaattisista " "symboleista kuten +, -, /, * ja ^.s" -#: qalculate_engine.cpp:71 +#: qalculate_engine.cpp:77 #, kde-format msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_CharacterRunner.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_CharacterRunner.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_CharacterRunner.po 2012-05-08 22:08:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_CharacterRunner.po 2012-08-03 12:59:32.000000000 +0000 @@ -1,20 +1,20 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Lasse Liehu , 2011. +# Lasse Liehu , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-04 23:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:58+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: charrunner.cpp:49 @@ -33,7 +33,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_trigger) #: rc.cpp:6 msgid "&Trigger word:" -msgstr "&Liipaisinsana:" +msgstr "&Laukaisinsana:" #. i18n: file: charrunner_config.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_alias) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_contacts.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_contacts.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_contacts.po 2012-05-08 22:08:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_contacts.po 2012-08-03 12:59:32.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-26 06:56+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: contactsrunner.cpp:48 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_converterrunner.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_converterrunner.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_converterrunner.po 2012-05-08 22:08:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_converterrunner.po 2012-08-03 12:59:32.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-26 06:52+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" # Jätin englanninkieliset muodot mukaan, koska tällainen ei toimi suomeksi kovin hyvin ja jotkut voivat niitä yrittää käyttää. Voi poistaa vapaasti. diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_datetime.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_datetime.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_datetime.po 2012-05-08 22:08:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_datetime.po 2012-08-03 12:59:32.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-26 06:53+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: datetimerunner.cpp:33 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_events.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_events.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_events.po 2012-05-08 22:08:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_events.po 2012-08-03 12:59:32.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 23:02+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" # Ongelma: käyttäjä voi kirjoittaa esim. ”in 5 minutes after 13:30” Miten suomeksi? Tämänhetkinen suomennos ei ota sitä huomioon ja sallii muodot ”5 minuutin kuluttua 13:30”, ”5 minuutin päästä 13:30” ja ”5 minuutissa 13:30”. Koskee myös seuraavia. diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma-runner-installer.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma-runner-installer.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma-runner-installer.po 2012-05-08 22:08:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma-runner-installer.po 2012-08-03 12:59:37.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: utils/plasma-runner-installer/installerrunner.cpp:41 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_katesessions.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_katesessions.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_katesessions.po 2012-05-08 22:08:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_katesessions.po 2012-08-03 12:59:32.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-26 06:54+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: katesessions.cpp:45 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_kget.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_kget.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_kget.po 2012-05-08 22:07:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_kget.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_kget 4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:46+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kgetrunner.cpp:32 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_kill.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_kill.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_kill.po 2012-05-08 22:08:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_kill.po 2012-08-03 12:59:48.000000000 +0000 @@ -2,19 +2,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Tommi Nieminen , 2010. +# Lasse Liehu , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:58+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:03+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: killrunner.cpp:61 killrunner_config.cpp:60 killrunner_config.cpp:86 @@ -69,13 +70,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useTriggerWord) #: rc.cpp:6 msgid "&Use trigger word" -msgstr "Käytä &liipaisinsanaa" +msgstr "Käytä &laukaisinsanaa" #. i18n: file: killrunner_config.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_trigger) #: rc.cpp:9 msgid "&Trigger word:" -msgstr "Liipaisin&sana:" +msgstr "Laukaisin&sana:" #. i18n: file: killrunner_config.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sorting) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_konquerorsessions.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_konquerorsessions.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_konquerorsessions.po 2012-05-08 22:08:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_konquerorsessions.po 2012-08-03 12:59:32.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-26 06:56+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: konquerorsessions.cpp:55 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_konsolesessions.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_konsolesessions.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_konsolesessions.po 2012-05-08 22:08:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_konsolesessions.po 2012-08-03 12:59:32.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-26 06:54+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: konsolesessions.cpp:53 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_kopete.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_kopete.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_kopete.po 2012-05-08 22:08:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_kopete.po 2012-08-03 12:59:32.000000000 +0000 @@ -1,20 +1,20 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Lasse Liehu , 2011. +# Lasse Liehu , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-04 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:58+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kopeterunner.cpp:58 @@ -39,7 +39,7 @@ #: kopeterunner.cpp:92 msgid "Set all accounts as online" -msgstr "Aseta kaikki tilit paikallaoleviksi" +msgstr "Aseta kaikki tilit paikalla oleviksi" #: kopeterunner.cpp:103 msgid "Set all accounts as offline" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_locations.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_locations.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_locations.po 2012-05-08 22:08:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_locations.po 2012-08-03 12:59:48.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_locationsrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:01+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: locationrunner.cpp:44 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_marblerunner.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_marblerunner.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_marblerunner.po 2012-05-08 22:08:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_marblerunner.po 2012-08-03 12:59:52.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_marblerunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:48+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: plasmarunner.cpp:44 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_mediawiki.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_mediawiki.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_mediawiki.po 2012-05-08 22:08:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_mediawiki.po 2012-08-03 12:59:32.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 06:53+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: mediawikirunner.cpp:58 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_nepomuksearchrunner.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_nepomuksearchrunner.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_nepomuksearchrunner.po 2012-05-08 22:08:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_nepomuksearchrunner.po 2012-08-03 12:59:48.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_nepomuksearchrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: fi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: nepomuksearchrunner.cpp:81 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_placesrunner.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_placesrunner.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_placesrunner.po 2012-05-08 22:08:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_placesrunner.po 2012-08-03 12:59:48.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:52+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: placesrunner.cpp:38 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_plasma-desktop.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_plasma-desktop.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_plasma-desktop.po 2012-05-08 22:08:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_plasma-desktop.po 2012-08-03 12:59:48.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:57+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: plasma-desktop-runner.cpp:36 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po 2012-05-08 22:08:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po 2012-08-03 12:59:48.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:09+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 04:49+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: PowerDevilRunner.cpp:55 PowerDevilRunner.cpp:74 PowerDevilRunner.cpp:189 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_recentdocuments.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_recentdocuments.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_recentdocuments.po 2012-05-08 22:08:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_recentdocuments.po 2012-08-03 12:59:48.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_recentdocuments\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:56+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: recentdocuments.cpp:46 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_services.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_services.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_services.po 2012-05-08 22:08:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_services.po 2012-08-03 12:59:48.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:55+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: servicerunner.cpp:39 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_sessions.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_sessions.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_sessions.po 2012-05-08 22:08:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_sessions.po 2012-08-03 12:59:48.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_sessions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 07:08+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: sessionrunner.cpp:41 sessionrunner.cpp:73 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_shell.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_shell.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_shell.po 2012-05-08 22:08:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_shell.po 2012-08-03 12:59:48.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #. i18n: file: shellOptions.ui:61 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_solid.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_solid.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_solid.po 2012-05-08 22:08:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_solid.po 2012-08-03 12:59:49.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:59+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: devicewrapper.cpp:143 devicewrapper.cpp:159 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_spellcheckrunner.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_spellcheckrunner.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_spellcheckrunner.po 2012-05-08 22:08:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_spellcheckrunner.po 2012-08-03 12:59:32.000000000 +0000 @@ -1,20 +1,20 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Lasse Liehu , 2011. +# Lasse Liehu , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-26 06:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:58+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #. i18n: file: spellcheck_config.ui:16 @@ -27,13 +27,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_requireTriggerWord) #: rc.cpp:6 msgid "&Require trigger word" -msgstr "&Vaadi liipaisinsana" +msgstr "&Vaadi laukaisinsana" #. i18n: file: spellcheck_config.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:9 msgid "&Trigger word:" -msgstr "Liipaisin&sana:" +msgstr "Laukaisin&sana:" #: spellcheck.cpp:57 spellcheck_config.cpp:77 spellcheck_config.cpp:109 msgid "spell" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_webshortcuts.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_webshortcuts.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_webshortcuts.po 2012-05-08 22:08:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_webshortcuts.po 2012-08-03 12:59:49.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_webshortcutsrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: webshortcutrunner.cpp:80 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_windowedwidgets.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_windowedwidgets.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_windowedwidgets.po 2012-05-08 22:08:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_windowedwidgets.po 2012-08-03 12:59:49.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 13:46+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: windowedwidgetsrunner.cpp:40 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_windows.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_windows.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_windows.po 2012-05-08 22:08:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_runner_windows.po 2012-08-03 12:59:49.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:52+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: windowsrunner.cpp:40 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_scriptengine_qscript.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_scriptengine_qscript.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_scriptengine_qscript.po 2012-05-08 22:08:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_scriptengine_qscript.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:04+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 @@ -124,58 +124,58 @@ msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." msgstr "Tunnistautuminen vaadittuun laajennukseen ”%1” torjuttiin." -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:172 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:721 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:201 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() vaatii yhden argumentin" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:178 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:727 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:207 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:725 #, kde-format msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Ei voitu avata: ”%1”" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:191 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:215 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:740 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:758 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:220 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:244 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:738 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:756 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Rakentajafunktio vaatii vähintään yhden argumentin" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:441 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:592 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:470 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:590 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() vaatii yhden argumentin" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:446 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:468 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:488 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:597 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:619 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:639 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:475 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:595 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:617 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:637 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Sovelmaa ei voitu purkaa" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:461 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:612 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:490 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:610 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() vaatii kaksi argumenttia" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:481 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:632 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:510 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:630 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() vaatii yhden argumentin" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:129 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 #, kde-format msgid "Error in %1 on line %2.

                        %3" msgstr "Virhe kohteessa %1 rivillä %2.

                        %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:651 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:649 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() vaatii yhden argumentin" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:695 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:693 #, kde-format msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 ei ole tunnettu animointityyppi" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_desktoptoolbox.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_desktoptoolbox.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_desktoptoolbox.po 2012-05-08 22:08:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_desktoptoolbox.po 2012-08-03 12:59:49.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_toolbox_desktoptoolbox\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-13 08:32+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: desktoptoolbox.cpp:181 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_paneltoolbox.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_paneltoolbox.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_paneltoolbox.po 2012-05-08 22:08:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_paneltoolbox.po 2012-08-03 12:59:49.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_toolbox_paneltoolbox\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-13 08:32+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: desktoptoolbox.cpp:181 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_color.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_color.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_color.po 2012-05-08 22:08:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_color.po 2012-08-03 12:59:49.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_wallpaper_color\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-04 08:12+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #. i18n: file: config.ui:14 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po 2012-05-08 22:08:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po 2012-08-03 12:59:49.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_wallpaper_image\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:09+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 01:08+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: backgrounddelegate.cpp:80 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_mandelbrot.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_mandelbrot.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_mandelbrot.po 2012-05-08 22:08:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_mandelbrot.po 2012-08-03 12:59:32.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-26 06:56+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: mandelbrot.cpp:37 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_marble.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_marble.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_marble.po 2012-05-08 22:08:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_marble.po 2012-08-03 12:59:32.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 09:32+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #. i18n: file: config.ui:20 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_pattern.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_pattern.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_pattern.po 2012-05-08 22:08:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_pattern.po 2012-08-03 12:59:32.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:38+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #. i18n: file: config.ui:17 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_potd.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_potd.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_potd.po 2012-05-08 22:08:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_potd.po 2012-08-03 12:59:52.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_wallpaper_potd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-16 09:56+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: potd.cpp:81 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasmawallpaperviewer.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasmawallpaperviewer.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasmawallpaperviewer.po 2012-05-08 22:08:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasmawallpaperviewer.po 2012-08-03 12:59:49.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:58+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: main.cpp:31 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_virus.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_virus.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_virus.po 2012-05-08 22:08:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_virus.po 2012-08-03 12:59:32.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-26 06:55+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: backgrounddelegate.cpp:75 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_weather.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_weather.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_weather.po 2012-05-08 22:08:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_weather.po 2012-08-03 12:59:32.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 23:03+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: backgrounddelegate.cpp:68 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma-windowed.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma-windowed.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasma-windowed.po 2012-05-08 22:08:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasma-windowed.po 2012-08-03 12:59:49.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 14:09+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: main.cpp:28 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasmoidviewer.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasmoidviewer.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/plasmoidviewer.po 2012-05-08 22:08:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/plasmoidviewer.po 2012-08-03 12:59:49.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasmoidviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:00+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: main.cpp:49 @@ -128,11 +128,12 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Teemu Rytilahti, Tommi Nieminen, Jorma Karvonen, ,Launchpad " -"Contributions:,Elias Julkunen,Jussi Aalto,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" +"Contributions:,Elias Julkunen,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Teemu " +"Rytilahti,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "teemu.rytilahti@kde-fi.org, translator@legisign.org, " -"karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,," +"karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/polkit-kde-authentication-agent-1.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/polkit-kde-authentication-agent-1.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/polkit-kde-authentication-agent-1.po 2012-05-08 22:08:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/polkit-kde-authentication-agent-1.po 2012-08-03 12:59:36.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: policykitlistener.cpp:74 .pc/fix_dialog_focus.diff/policykitlistener.cpp:73 msgid "Another client is already authenticating, please try again later." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/powerdevilactivitiesconfig.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/powerdevilactivitiesconfig.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/powerdevilactivitiesconfig.po 2012-05-08 22:08:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/powerdevilactivitiesconfig.po 2012-08-03 12:59:53.000000000 +0000 @@ -2,121 +2,39 @@ # This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. # # Lasse Liehu , 2011. +# Tommi Nieminen , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilactivitiesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-25 06:20+0000\n" -"Last-Translator: Jiri Grönroos \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-25 15:35+0000\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: activitypage.cpp:55 -msgid "Activities Power Management Configuration" -msgstr "Virranhallinnan aktiviteettikohtaiset asetukset" - -#: activitypage.cpp:56 -msgid "A per-activity configurator of KDE Power Management System" -msgstr "KDE:n virranhallintajärjestelmän aktiviteettikohtaiset asetukset" - -#: activitypage.cpp:57 -msgid "(c), 2010 Dario Freddi" -msgstr "©, 2010 Dario Freddi" - -#: activitypage.cpp:58 -msgid "" -"From this module, you can fine tune power management settings for each of " -"your activities." -msgstr "" -"Tästä voit säätää virranhallinta-asetuksia erikseen joka aktiviteetille." - -#: activitypage.cpp:60 -msgid "Dario Freddi" -msgstr "Dario Freddi" - -#: activitypage.cpp:60 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: activitypage.cpp:93 -msgid "" -"The activity service is running with bare functionalities.\n" -"Names and icons of the activities might not be available." -msgstr "" -"Aktiviteettipalvelusta on käytössä vain vähimmäistoiminnallisuus.\n" -"Aktiviteettien nimet ja kuvakkeet eivät ole saatavilla." - -#: activitypage.cpp:163 -msgid "" -"The activity service is not running.\n" -"It is necessary to have the activity manager running to configure activity-" -"specific power management behavior." -msgstr "" -"Aktiviteettipalvelu ei ole käynnissä.\n" -"Sen täytyy olla käynnissä, jotta aktiviteettikohtaisia asetuksia voi " -"määrittää." - -#: activitypage.cpp:214 -msgid "" -"The Power Management Service appears not to be running.\n" -"This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and " -"Shutdown\"" -msgstr "" -"Virranhallintapalvelu ei ole käynnissä.\n" -"Käynnistä tai ajasta se järjestelmäasetusten ”Käynnistys ja sammutus” -" -"osiosta." - -#: activitywidget.cpp:95 -msgid "Sleep" -msgstr "Siirry valmiustilaan" - -#: activitywidget.cpp:99 -msgid "Hibernate" -msgstr "Siirry lepotilaan" - -#: activitywidget.cpp:101 -msgid "Shutdown" -msgstr "Sammuta" - -#: activitywidget.cpp:105 -msgid "PC running on AC power" -msgstr "Verkkovirrassa" - -#: activitywidget.cpp:106 -msgid "PC running on battery power" -msgstr "Akkuvirrassa" - -#: activitywidget.cpp:107 -msgid "PC running on low battery" -msgstr "Akun ollessa vähissä" - -#: activitywidget.cpp:122 -#, kde-format -msgctxt "This is meant to be: Act like activity %1" -msgid "Activity \"%1\"" -msgstr "Aktiviteetti ”%1”" - #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Lasse Liehu" +msgstr "" +"Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Lasse Liehu,Tommi " +"Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "lasse.liehu@gmail.com,,,," +msgstr "lasse.liehu@gmail.com,,,,," #. i18n: file: activityWidget.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noSettingsRadio) #: rc.cpp:5 msgid "Don't use special settings" -msgstr "Ei poikkeavia asetuksia" +msgstr "Älä käytä poikkeavia asetuksia" #. i18n: file: activityWidget.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, actLikeRadio) @@ -165,3 +83,88 @@ #: rc.cpp:29 msgid "Use separate settings (advanced users only)" msgstr "Käytä erillisiä asetuksia (vain edistyneille käyttäjille)" + +#: activitywidget.cpp:95 +msgid "Sleep" +msgstr "Siirry valmiustilaan" + +#: activitywidget.cpp:99 +msgid "Hibernate" +msgstr "Siirry lepotilaan" + +#: activitywidget.cpp:101 +msgid "Shutdown" +msgstr "Sammuta" + +#: activitywidget.cpp:105 +msgid "PC running on AC power" +msgstr "Verkkovirrassa" + +#: activitywidget.cpp:106 +msgid "PC running on battery power" +msgstr "Akkuvirrassa" + +#: activitywidget.cpp:107 +msgid "PC running on low battery" +msgstr "Akun ollessa vähissä" + +#: activitywidget.cpp:122 +#, kde-format +msgctxt "This is meant to be: Act like activity %1" +msgid "Activity \"%1\"" +msgstr "Aktiviteetti ”%1”" + +#: activitypage.cpp:55 +msgid "Activities Power Management Configuration" +msgstr "Virranhallinnan aktiviteettikohtaiset asetukset" + +#: activitypage.cpp:56 +msgid "A per-activity configurator of KDE Power Management System" +msgstr "KDE:n virranhallintajärjestelmän aktiviteettikohtaiset asetukset" + +#: activitypage.cpp:57 +msgid "(c), 2010 Dario Freddi" +msgstr "©, 2010 Dario Freddi" + +#: activitypage.cpp:58 +msgid "" +"From this module, you can fine tune power management settings for each of " +"your activities." +msgstr "" +"Tästä voit säätää virranhallinta-asetuksia erikseen kullekin aktiviteetille." + +#: activitypage.cpp:60 +msgid "Dario Freddi" +msgstr "Dario Freddi" + +#: activitypage.cpp:60 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ylläpitäjä" + +#: activitypage.cpp:93 +msgid "" +"The activity service is running with bare functionalities.\n" +"Names and icons of the activities might not be available." +msgstr "" +"Aktiviteeteista on käytössä vain vähimmäistoiminnallisuus.\n" +"Nimet ja kuvakkeet eivät ehkä ole saatavilla." + +#: activitypage.cpp:163 +msgid "" +"The activity service is not running.\n" +"It is necessary to have the activity manager running to configure activity-" +"specific power management behavior." +msgstr "" +"Aktiviteettipalvelu ei ole käynnissä.\n" +"Sen tulee olla käynnissä, jotta aktiviteettikohtaisia asetuksia voi " +"määrittää." + +#: activitypage.cpp:214 +msgid "" +"The Power Management Service appears not to be running.\n" +"This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and " +"Shutdown\"" +msgstr "" +"Virranhallintapalvelu ei ole käynnissä.\n" +"Käynnistä tai ajasta se järjestelmäasetusten ”Käynnistys ja sammutus” -" +"osiosta." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/powerdevilglobalconfig.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/powerdevilglobalconfig.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/powerdevilglobalconfig.po 2012-05-08 22:08:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/powerdevilglobalconfig.po 2012-08-03 12:59:49.000000000 +0000 @@ -4,19 +4,20 @@ # # Jorma Karvonen , 2010-2011. # Lasse Liehu , 2011, 2012. +# Tommi Nieminen , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:13+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-25 15:36+0000\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: GeneralPage.cpp:57 @@ -81,12 +82,12 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Jorma Karvonen, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Jorma Karvonen,Lasse " -"Liehu" +"Liehu,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "karvonen.jorma@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com,,,," +msgstr "karvonen.jorma@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com,,,,," #. i18n: file: generalPage.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) @@ -110,7 +111,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, lowSpin) #: rc.cpp:14 msgid "Battery will be considered low when it reaches this level" -msgstr "Varaustaso on alhainen kun se laskee tälle tasolle" +msgstr "Varaus on alhainen, kun se laskee tälle tasolle" #. i18n: file: generalPage.ui:74 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, lowSpin) @@ -137,7 +138,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, criticalSpin) #: rc.cpp:27 msgid "Battery will be considered critical when it reaches this level" -msgstr "Varaustaso on kriittinen kun se laskee tälle tasolle" +msgstr "Varaus on kriittinen, kun se laskee tälle tasolle" #. i18n: file: generalPage.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BatteryCriticalLabel) @@ -167,7 +168,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, lockScreenOnResume) #: rc.cpp:46 msgid "You will be asked for a password when resuming from sleep state" -msgstr "Salasanaa kysytään, kun herätään nukkumistilasta" +msgstr "Salasanaa kysytään herättäessä lepotilasta" #. i18n: file: generalPage.ui:225 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, notificationsButton) @@ -188,11 +189,11 @@ "When this option is selected, applications will not be allowed to inhibit " "sleep when the lid is closed" msgstr "" -"Tällä asetuksella ohjelmien ei sallita estää lepotilaan siirtymistä, kun " -"kansi suljetaan." +"Tällä asetuksella ohjelmien ei sallita estää lepotilaan siirtymistä kantta " +"suljettaessa." #. i18n: file: generalPage.ui:253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:58 msgid "Never prevent an action on lid close" -msgstr "Älä estä kannen sulkemistoimintoa" +msgstr "Älä estä toimintoa kantta suljettaessa" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/powerdevil.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/powerdevil.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/powerdevil.po 2012-05-08 22:08:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/powerdevil.po 2012-08-03 12:59:49.000000000 +0000 @@ -10,45 +10,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:59+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: backends/upower/upowersuspendjob.cpp:74 msgid "Unsupported suspend method" msgstr "Tukemattomat keskeytystavat" -#: kdedpowerdevil.cpp:58 -msgid "KDE Power Management System" -msgstr "KDE-virranhallintatyökalu" - -#: kdedpowerdevil.cpp:59 -msgid "" -"KDE Power Management System is PowerDevil, an advanced, modular and " -"lightweight Power Management daemon" -msgstr "" -"KDE-virtalähdehallintajärjestelmä on PowerDevil, joka on kehittynyt, " -"modulaarinen ja kevyt virranhallintataustaprosessi" - -#: kdedpowerdevil.cpp:62 -msgid "(c) 2010 MetalWorkers Co." -msgstr "© 2010 MetalWorkers Co." - -#: kdedpowerdevil.cpp:65 -msgid "Dario Freddi" -msgstr "Dario Freddi" - -#: kdedpowerdevil.cpp:65 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - #: powerdevilcore.cpp:73 msgid "" "No valid Power Management backend plugins are available. A new installation " @@ -228,21 +204,31 @@ msgid "Your battery has reached a low level." msgstr "Akku on vähissä." +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Jorma Karvonen, Lasse Liehu, Tommi Nieminen, Teemu Rytilahti, ,Launchpad " +"Contributions:,Aleksi Kinnunen,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Lasse " +"Liehu,Teemu Rytilahti" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"karvonen.jorma@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com, translator@legisign.org, " +"teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,,,,," + #: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:59 #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:75 -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:80 #: actions/bundled/dimdisplayconfig.cpp:63 +#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:80 msgid " min" msgstr " min" #: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:60 msgid "Switch off after" -msgstr "Sammuta ajassa" - -#: actions/bundled/brightnesscontrolconfig.cpp:63 -msgctxt "Brightness level, label for the slider" -msgid "Level" -msgstr "Taso" +msgstr "Sammuta viiveellä" #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:80 #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:79 @@ -265,32 +251,21 @@ msgstr "Lukitse näyttö" #: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:95 +#: actions/bundled/dimdisplayconfig.cpp:64 #: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:83 #: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:104 -#: actions/bundled/dimdisplayconfig.cpp:64 msgid "After" -msgstr "Jälkeen" +msgstr "Viiveellä" + +#: actions/bundled/brightnesscontrolconfig.cpp:63 +msgctxt "Brightness level, label for the slider" +msgid "Level" +msgstr "Taso" #: actions/bundled/suspendsession.cpp:114 msgid "The screen is being locked" msgstr "Näyttöä lukitaan" -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:70 -msgid "Script" -msgstr "Skripti" - -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:81 -msgid "On Profile Load" -msgstr "Profiilia ladattaessa" - -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:82 -msgid "On Profile Unload" -msgstr "Profiilin latausta poistettaessa" - -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:93 -msgid "Run script" -msgstr "Suorita skripti" - #: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:77 msgid "Do nothing" msgstr "Älä tee mitään" @@ -311,17 +286,42 @@ msgid "When power button pressed" msgstr "Painettaessa virtapainiketta" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Jorma Karvonen, Lasse Liehu, Tommi Nieminen, Teemu Rytilahti, ,Launchpad " -"Contributions:,Aleksi Kinnunen,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi " -"Aalto,Teemu Rytilahti" +#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:70 +msgid "Script" +msgstr "Skripti" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" +#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:81 +msgid "On Profile Load" +msgstr "Profiilia ladattaessa" + +#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:82 +msgid "On Profile Unload" +msgstr "Profiilin latausta poistettaessa" + +#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:93 +msgid "Run script" +msgstr "Suorita skripti" + +#: kdedpowerdevil.cpp:58 +msgid "KDE Power Management System" +msgstr "KDE-virranhallintatyökalu" + +#: kdedpowerdevil.cpp:59 +msgid "" +"KDE Power Management System is PowerDevil, an advanced, modular and " +"lightweight Power Management daemon" msgstr "" -"karvonen.jorma@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com, translator@legisign.org, " -"teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,,,,," +"KDE-virtalähdehallintajärjestelmä on PowerDevil, joka on kehittynyt, " +"modulaarinen ja kevyt virranhallintataustaprosessi" + +#: kdedpowerdevil.cpp:62 +msgid "(c) 2010 MetalWorkers Co." +msgstr "© 2010 MetalWorkers Co." + +#: kdedpowerdevil.cpp:65 +msgid "Dario Freddi" +msgstr "Dario Freddi" + +#: kdedpowerdevil.cpp:65 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ylläpitäjä" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/powerdevilprofilesconfig.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/powerdevilprofilesconfig.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/powerdevilprofilesconfig.po 2012-05-08 22:08:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/powerdevilprofilesconfig.po 2012-08-03 12:59:49.000000000 +0000 @@ -4,19 +4,20 @@ # # Jorma Karvonen , 2010-2011. # Lasse Liehu , 2011. +# Tommi Nieminen , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: powerdevilprofilesconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:13+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-25 15:37+0000\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: EditPage.cpp:74 @@ -77,12 +78,12 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Jorma Karvonen, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Jorma Karvonen,Lasse " -"Liehu" +"Liehu,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "karvonen.jorma@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com,,,," +msgstr "karvonen.jorma@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com,,,,," #. i18n: file: profileEditPage.ui:21 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) @@ -100,4 +101,4 @@ #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #: rc.cpp:11 msgid "On Low Battery" -msgstr "Kun akku on vähissä" +msgstr "Akun ollessa vähissä" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/printer-applet.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/printer-applet.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/printer-applet.po 2012-05-08 22:08:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/printer-applet.po 2012-08-03 12:59:53.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ "Project-Id-Version: printer-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:11+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: printer-applet.py:254 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/processcore.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/processcore.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/processcore.po 2012-05-08 22:08:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/processcore.po 2012-08-03 12:59:49.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: processcore\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 09:04+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: process.cpp:37 process.cpp:47 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/processui.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/processui.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/processui.po 2012-05-08 22:08:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/processui.po 2012-08-03 12:59:49.000000000 +0000 @@ -12,16 +12,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: processui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:01+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: ProcessModel.cpp:65 @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr[0] "Aseta prioriteetti..." msgstr[1] "Pieni prioriteetti" -#: ksysguardprocesslist.cpp:160 ksysguardprocesslist.cpp:498 +#: ksysguardprocesslist.cpp:160 ksysguardprocesslist.cpp:509 msgid "Jump to Parent Process" msgstr "Hyppää emoprosessiin" @@ -851,96 +851,96 @@ msgstr[0] "Lopeta prosessi" msgstr[1] "Lopeta prosessit" -#: ksysguardprocesslist.cpp:441 +#: ksysguardprocesslist.cpp:452 msgid "Send Signal" msgstr "Lähetä signaali" -#: ksysguardprocesslist.cpp:461 +#: ksysguardprocesslist.cpp:472 #, kde-format msgid "Jump to Parent Process (%1)" msgstr "Hyppää emoprosessiin (%1)" -#: ksysguardprocesslist.cpp:588 +#: ksysguardprocesslist.cpp:610 #, kde-format msgid "Hide Column '%1'" msgstr "Piilota sarake ”%1”" -#: ksysguardprocesslist.cpp:604 +#: ksysguardprocesslist.cpp:626 #, kde-format msgid "Show Column '%1'" msgstr "Näytä sarake ”%1”" # ”display” ei anna mitään lisäinformaatiota ja valittavana on yksi yksikkö, jossa sarakkeen tiedot näytetään -#: ksysguardprocesslist.cpp:632 +#: ksysguardprocesslist.cpp:654 msgid "Display Units" msgstr "Näytä yksikössä" # Määrä näytetään automaattisesti sopivimmassa yksikössä. Esim. pienet määrät kilotavuina, suuremmat megatavuina jne. -#: ksysguardprocesslist.cpp:636 +#: ksysguardprocesslist.cpp:658 msgid "Mixed" msgstr "automaattinen" -#: ksysguardprocesslist.cpp:642 +#: ksysguardprocesslist.cpp:664 msgid "Kilobytes per second" msgstr "kilotavua sekunnissa" -#: ksysguardprocesslist.cpp:642 +#: ksysguardprocesslist.cpp:664 msgid "Kilobytes" msgstr "kilotavua" -#: ksysguardprocesslist.cpp:648 +#: ksysguardprocesslist.cpp:670 msgid "Megabytes per second" msgstr "megatavua sekunnissa" -#: ksysguardprocesslist.cpp:648 +#: ksysguardprocesslist.cpp:670 msgid "Megabytes" msgstr "megatavua" -#: ksysguardprocesslist.cpp:654 +#: ksysguardprocesslist.cpp:676 msgid "Gigabytes per second" msgstr "gigatavua sekunnissa" -#: ksysguardprocesslist.cpp:654 +#: ksysguardprocesslist.cpp:676 msgid "Gigabytes" msgstr "gigatavua" -#: ksysguardprocesslist.cpp:663 +#: ksysguardprocesslist.cpp:685 msgid "Percentage" msgstr "osuus" -#: ksysguardprocesslist.cpp:692 +#: ksysguardprocesslist.cpp:714 msgid "Display command line options" msgstr "Näytä komentoriviparametrit" -#: ksysguardprocesslist.cpp:699 +#: ksysguardprocesslist.cpp:721 msgid "Divide CPU usage by number of CPUs" msgstr "Jaa keskusyksikkökäyttö keskusyksiköiden määrällä" -#: ksysguardprocesslist.cpp:706 +#: ksysguardprocesslist.cpp:728 msgid "Displayed Information" msgstr "Näytetyt tiedot" -#: ksysguardprocesslist.cpp:709 +#: ksysguardprocesslist.cpp:731 msgid "Characters read/written" msgstr "Luettuja/kirjoitettuja merkkejä" -#: ksysguardprocesslist.cpp:714 +#: ksysguardprocesslist.cpp:736 msgid "Number of Read/Write operations" msgstr "Luku/kirjoitusoperaatioiden määrä" -#: ksysguardprocesslist.cpp:719 +#: ksysguardprocesslist.cpp:741 msgid "Bytes actually read/written" msgstr "Todellisia luettuja/kirjoitettuja tavuja" -#: ksysguardprocesslist.cpp:725 +#: ksysguardprocesslist.cpp:747 msgid "Show I/O rate" msgstr "Näytä siirräntänopeus" -#: ksysguardprocesslist.cpp:752 +#: ksysguardprocesslist.cpp:774 msgid "Show Tooltips" msgstr "Näytä työkaluvihjeet" -#: ksysguardprocesslist.cpp:1012 +#: ksysguardprocesslist.cpp:1034 #, kde-format msgid "" "You do not have the permission to renice the process and there was a problem " @@ -949,11 +949,11 @@ "Sinulla ei ole oikeuksia muuttaa prosessin prioriteettia, eikä suoritus root-" "käyttäjänä onnistunut. Virhe %1 %2" -#: ksysguardprocesslist.cpp:1041 ksysguardprocesslist.cpp:1277 +#: ksysguardprocesslist.cpp:1063 ksysguardprocesslist.cpp:1299 msgid "You must select a process first." msgstr "Prosessi täytyy valita ensin." -#: ksysguardprocesslist.cpp:1178 +#: ksysguardprocesslist.cpp:1200 #, kde-format msgid "" "You do not have the permission to change the I/O priority of the process and " @@ -962,7 +962,7 @@ "Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia muuttaa prosessin siirräntäprioriteettia, " "eikä suoritus root-käyttäjänä onnistunut. Virhe %1 %2" -#: ksysguardprocesslist.cpp:1210 +#: ksysguardprocesslist.cpp:1232 #, kde-format msgid "" "You do not have the permission to change the CPU Scheduler for the process " @@ -971,7 +971,7 @@ "Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia muuttaa prosessin keskusyksikköajastusta, " "eikä suoritus root-käyttäjänä onnistunut. Virhe %1 %2" -#: ksysguardprocesslist.cpp:1242 +#: ksysguardprocesslist.cpp:1264 #, kde-format msgid "" "You do not have the permission to kill the process and there was a problem " @@ -980,7 +980,7 @@ "Sinulla ei ole oikeuksia tappaa prosessia eikä suoritus pääkäyttäjänä " "onnistunut. %1" -#: ksysguardprocesslist.cpp:1246 +#: ksysguardprocesslist.cpp:1268 #, kde-format msgid "" "You do not have the permission to kill the process and there was a problem " @@ -989,7 +989,7 @@ "Sinulla ei ole oikeuksia tappaa prosessia eikä suoritus pääkäyttäjänä " "onnistunut. Virhe %1 %2" -#: ksysguardprocesslist.cpp:1286 +#: ksysguardprocesslist.cpp:1308 #, kde-format msgid "" "Are you sure you want to end this process? Any unsaved work may be lost." @@ -1003,7 +1003,7 @@ "Haluatko varmasti lopettaa nämä %1 prosessia? Tallentamattomat muutokset " "menetetään." -#: ksysguardprocesslist.cpp:1289 +#: ksysguardprocesslist.cpp:1311 #, kde-format msgctxt "Dialog title" msgid "End Process" @@ -1011,11 +1011,11 @@ msgstr[0] "Lopeta prosessi" msgstr[1] "Lopeta %1 prosessia" -#: ksysguardprocesslist.cpp:1291 +#: ksysguardprocesslist.cpp:1313 msgid "End" msgstr "Lopeta" -#: ksysguardprocesslist.cpp:1293 +#: ksysguardprocesslist.cpp:1315 #, kde-format msgid "" "Are you sure you want to immediately and forcibly kill this " @@ -1030,7 +1030,7 @@ "Haluatko varmasti tappaa nämä %1 prosessia väkisin? " "Tallentamattomat muutokset menetetään." -#: ksysguardprocesslist.cpp:1296 +#: ksysguardprocesslist.cpp:1318 #, kde-format msgctxt "Dialog title" msgid "Forcibly Kill Process" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr[0] "Tapa prosessi väkisin" msgstr[1] "Tapa %1 prosessia väkisin" -#: ksysguardprocesslist.cpp:1298 +#: ksysguardprocesslist.cpp:1320 msgid "Kill" msgstr "Tapa" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/qaptbatch.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/qaptbatch.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/qaptbatch.po 2012-05-08 22:08:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/qaptbatch.po 2012-08-03 12:59:37.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:70 @@ -365,7 +365,7 @@ #: utils/qapt-batch/main.cpp:44 msgctxt "@info:shell" msgid "Update the package cache" -msgstr "Virkistä pakettivälimuisti" +msgstr "Päivitä pakettivälimuisti" #: utils/qapt-batch/main.cpp:45 msgctxt "@info:shell" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/qapt-deb-installer.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/qapt-deb-installer.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/qapt-deb-installer.po 2012-05-08 22:08:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/qapt-deb-installer.po 2012-08-03 12:59:37.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: utils/qapt-deb-installer/DebCommitWidget.cpp:42 @@ -24,52 +24,52 @@ msgid "Installing" msgstr "Asennetaan" -#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:65 +#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:69 msgctxt "@label Label preceding the package name" msgid "Package:" msgstr "Paketti:" -#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:73 +#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:77 msgctxt "@label Label preceding the package status" msgid "Status:" msgstr "Tila:" -#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:118 +#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:125 msgctxt "@label Label preceding the package version" msgid "Version:" msgstr "Versio:" -#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:125 +#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:132 msgctxt "@label Label preceding the package size" msgid "Installed Size:" msgstr "Koko asennettuna:" -#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:132 +#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:139 msgctxt "@label Label preceding the package maintainer" msgid "Maintainer:" msgstr "Ylläpitäjä:" -#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:139 +#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:146 msgctxt "@label Label preceding the package category" msgid "Category:" msgstr "Luokka:" -#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:146 +#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:153 msgctxt "@label Label preceding the package homepage" msgid "Homepage:" msgstr "Verkkosivu:" -#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:158 +#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:165 msgctxt "@title:tab" msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:159 +#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:166 msgctxt "@title:tab" msgid "Details" msgstr "Yksityiskohdat" -#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:160 +#: utils/qapt-deb-installer/DebViewer.cpp:167 msgctxt "@title:tab" msgid "Included Files" msgstr "Sisällytetyt tiedostot" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "Install Package" msgstr "Asenna paketti" -#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:82 +#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:83 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" @@ -89,33 +89,33 @@ "Tiedostoa %1 ei voitu avata. Se ei vaikuta olevan " "kelvollinen Debian-paketti." -#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:90 +#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:91 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Package Installer - %1" msgstr "Pakettien asennusohjelma - %1" -#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:113 +#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:114 msgctxt "@info Header label used when packages are downloading" msgid "Downloading Dependencies" msgstr "Ladataan riippuvuuksia" -#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:128 +#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:129 msgctxt "@info Header label used when packages are installing" msgid "Installing Dependencies" msgstr "Asennetaan riippuvuuksia" -#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:153 +#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:154 msgctxt "@label Message that the install is done" msgid "Done" msgstr "Valmis" -#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:155 +#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:156 msgctxt "@info Header label used when the install is done" msgid "Done" msgstr "Valmis" -#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:174 +#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:175 msgctxt "@label" msgid "" "The package system could not be initialized, your configuration may be " @@ -123,34 +123,34 @@ msgstr "" "Pakettijärjestelmää ei voitu valmistella. Asetukset voivat olla virheellisiä." -#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:176 +#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:177 msgctxt "@title:window" msgid "Initialization error" msgstr "Valmisteluvirhe" -#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:184 +#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:185 msgctxt "@label" msgid "This package is incompatible with your computer." msgstr "Tämä paketti ei ole yhteensopiva tietokoneesi kanssa." -#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:230 +#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:236 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Error: Wrong architecture '%1'" msgstr "Virhe: Väärä arkkitehtuuri \"%1\"" -#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:246 +#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@info Error string when installing would break an existing package" msgid "Error: Breaks the existing package \"%1\"" msgstr "Virhe: Rikkoo jo asennetun paketin \"%1\"" -#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:255 +#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:265 msgctxt "@info" msgid "Error: Cannot satisfy dependencies" msgstr "Virhe: Riippuvuuksia ei voitu toteuttaa" -#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:264 +#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:275 #, kde-format msgctxt "@label A note saying that additional packages are needed" msgid "Requires the installation of %1 additional package." @@ -158,27 +158,27 @@ msgstr[0] "Vaatii %1 ylimääräisen paketin asennuksen." msgstr[1] "Vaatii %1 ylimääräisen paketin asennuksen." -#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:268 +#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:279 msgctxt "@info" msgid "All dependencies are satisfied." msgstr "Kaikki riippuvuudet on täytetty." -#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:287 +#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:298 msgctxt "@info" msgid "The same version is available in a software channel." msgstr "Sama versio ohjelmasta on saatavilla ohjelmalähteistä." -#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:288 +#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:299 msgctxt "@info" msgid "It is recommended to install the software from the channel instead" msgstr "On suositeltavaa asentaa paketti ohjelmalähteistä." -#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:290 +#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:301 msgctxt "@info" msgid "An older version is available in a software channel." msgstr "Vanhempi versio paketista on saatavilla ohjelmistolähteistä." -#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:291 +#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:302 msgctxt "@info" msgid "" "It is recommended to install the version from the software channel, since it " @@ -187,12 +187,12 @@ "On suositeltavaa asentaa ohjelmistolähteistä löytyvä versio, sillä yleensä " "sille saa enemmän tukea." -#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:294 +#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:305 msgctxt "@info" msgid "A newer version is available in a software channel." msgstr "Uudempi versio paketista on saatavilla ohjelmalähteistä." -#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:295 +#: utils/qapt-deb-installer/DebInstaller.cpp:306 msgctxt "@info" msgid "" "It is strongly advised to install the version from the software channel, " @@ -214,7 +214,7 @@ #: utils/qapt-deb-installer/main.cpp:36 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "(C) 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "@ 2011 Jonathan Thomas" #: utils/qapt-deb-installer/main.cpp:37 msgctxt "@info:credit" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/qapt-gst-helper.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/qapt-gst-helper.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/qapt-gst-helper.po 2012-05-08 22:08:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/qapt-gst-helper.po 2012-08-03 12:59:37.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:82 @@ -327,7 +327,7 @@ msgid "Commit error" msgstr "Toteutusvirhe" -#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:513 +#: utils/qapt-gst-helper/PluginHelper.cpp:521 msgctxt "@label Progress bar label when waiting to start" msgid "Waiting" msgstr "Odotetaan" @@ -345,7 +345,7 @@ #: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2011 Jonathan Thomas" -msgstr "(C) 2011 Jonathan Thomas" +msgstr "@ 2011 Jonathan Thomas" #: utils/qapt-gst-helper/main.cpp:39 msgctxt "@info:credit" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/randrmonitor.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/randrmonitor.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/randrmonitor.po 2012-05-08 22:08:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/randrmonitor.po 2012-08-03 12:59:49.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 09:04+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: randrmonitor.cpp:104 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/rekonq.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/rekonq.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/rekonq.po 2012-05-08 22:08:03.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/rekonq.po 2012-08-03 12:59:33.000000000 +0000 @@ -16,15 +16,15 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: application.cpp:85 +#: application.cpp:86 msgid "Private &Browsing" msgstr "Yksityisselaus" -#: application.cpp:461 +#: application.cpp:462 #, kde-format msgid "" "Malformed URL:\n" @@ -33,11 +33,11 @@ "Virheellinen verkko-osoite:\n" "%1" -#: application.cpp:756 +#: application.cpp:757 msgid "Are you sure you want to turn on private browsing?" msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa yksityisselaukseen?" -#: application.cpp:757 +#: application.cpp:758 #, kde-format msgid "" "%1

                        rekonq will save your current tabs for when you'll stop private " @@ -46,28 +46,28 @@ "%1

                        rekonq tallentaa nykyiset välilehdet ja palauttaa ne " "poistuessasi yksityisselaustilasta.

                        " -#: application.cpp:762 +#: application.cpp:763 msgid "don't ask again" msgstr "älä kysy uudelleen" -#: application.cpp:812 +#: application.cpp:813 msgid "Do you want to close the window or the whole application?" msgstr "Haluatko sulkea ikkunan vai koko sovelluksen?" -#: application.cpp:813 +#: application.cpp:814 msgid "Application/Window closing..." msgstr "Sovellus tai ikkuna sulkeutuu..." -#: application.cpp:814 +#: application.cpp:815 msgid "C&lose Current Window" msgstr "Sulje nykyinen ikkuna" -#: application.cpp:846 +#: application.cpp:847 msgctxt "@title:window" msgid "Create Application Shortcut" msgstr "Luo sovelluksen pikanäppäin" -#: application.cpp:848 +#: application.cpp:849 msgid "Create" msgstr "Luo" @@ -292,115 +292,115 @@ msgid "Done" msgstr "Valmis" -#: mainwindow.cpp:253 +#: mainwindow.cpp:254 msgid "Location Bar" msgstr "Sijaintirivi" -#: mainwindow.cpp:343 +#: mainwindow.cpp:344 msgid "&New Window" msgstr "&Uusi ikkuna" -#: mainwindow.cpp:371 mainwindow.cpp:1115 +#: mainwindow.cpp:372 mainwindow.cpp:1116 msgid "Reload" msgstr "Päivitä" -#: mainwindow.cpp:376 +#: mainwindow.cpp:377 msgid "&Stop" msgstr "&Pysäytä" -#: mainwindow.cpp:387 +#: mainwindow.cpp:388 msgid "Open Location" msgstr "Avaa sijainti" -#: mainwindow.cpp:402 +#: mainwindow.cpp:403 msgid "Tab List" msgstr "Välilehtilista" #. i18n: file: settings/settings_tabs.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_newTabStartPage) -#: mainwindow.cpp:409 newtabpage.cpp:232 newtabpage.cpp:278 rc.cpp:335 +#: mainwindow.cpp:410 newtabpage.cpp:232 newtabpage.cpp:278 rc.cpp:335 msgid "Downloads" msgstr "Lataukset" -#: mainwindow.cpp:415 +#: mainwindow.cpp:416 msgid "View Page S&ource" msgstr "Sivun lähdekoo&di" -#: mainwindow.cpp:425 +#: mainwindow.cpp:426 msgid "Clear Private Data..." msgstr "Tyhjennä yksityistiedot..." -#: mainwindow.cpp:450 +#: mainwindow.cpp:451 msgid "New &Tab" msgstr "Uusi &välilehti" -#: mainwindow.cpp:455 +#: mainwindow.cpp:456 msgid "Reload All Tabs" msgstr "Päivitä kaikki välilehdet" -#: mainwindow.cpp:459 +#: mainwindow.cpp:460 msgid "Show Next Tab" msgstr "Näytä seuraava välilehti" -#: mainwindow.cpp:464 +#: mainwindow.cpp:465 msgid "Show Previous Tab" msgstr "Näytä edellinen välilehti" -#: mainwindow.cpp:469 +#: mainwindow.cpp:470 msgid "Open Last Closed Tab" msgstr "Avaa viimeksi suljettu välilehti" -#: mainwindow.cpp:479 +#: mainwindow.cpp:480 #, kde-format msgid "Switch to Tab %1" msgstr "Vaihda välilehteen %1" -#: mainwindow.cpp:491 +#: mainwindow.cpp:492 #, kde-format msgid "Switch to Favorite Page %1" msgstr "Vaihda suosikkisivuun %1" -#: mainwindow.cpp:500 +#: mainwindow.cpp:501 msgid "&Close Tab" msgstr "&Sulje välilehti" -#: mainwindow.cpp:505 +#: mainwindow.cpp:506 msgid "Clone Tab" msgstr "Monista välilehti" -#: mainwindow.cpp:509 +#: mainwindow.cpp:510 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Sulje &muut välilehdet" -#: mainwindow.cpp:513 +#: mainwindow.cpp:514 msgid "Reload Tab" msgstr "Lataa välilehti uudelleen" -#: mainwindow.cpp:517 +#: mainwindow.cpp:518 msgid "Detach Tab" msgstr "Irrota välilehti" -#: mainwindow.cpp:530 +#: mainwindow.cpp:531 msgid "Bookmarks Toolbar" msgstr "Kirjanmerkkityökalurivi" -#: mainwindow.cpp:536 useragent/useragentmanager.cpp:48 +#: mainwindow.cpp:537 useragent/useragentmanager.cpp:48 msgid "Browser Identification" msgstr "Selaimen tunnistetiedot" -#: mainwindow.cpp:543 +#: mainwindow.cpp:544 msgid "Set Editable" msgstr "Sivun muokkaus" -#: mainwindow.cpp:549 +#: mainwindow.cpp:550 msgid "Ad Block" msgstr "Mainosesto" -#: mainwindow.cpp:554 +#: mainwindow.cpp:555 msgid "Create application shortcut" msgstr "Luo sovelluksen pikanäppäin" -#: mainwindow.cpp:559 +#: mainwindow.cpp:560 msgid "Sync" msgstr "Tahdista" @@ -408,48 +408,48 @@ #. i18n: ectx: Menu (toolsMenu) #. i18n: file: rekonqui.rc:114 #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: mainwindow.cpp:567 rc.cpp:524 rc.cpp:545 +#: mainwindow.cpp:568 rc.cpp:524 rc.cpp:545 msgid "&Tools" msgstr "&Työkalut" -#: mainwindow.cpp:585 +#: mainwindow.cpp:586 msgid "History Panel" msgstr "Historiapaneeli" -#: mainwindow.cpp:604 +#: mainwindow.cpp:605 msgid "Bookmarks Panel" msgstr "Kirjanmerkkipaneeli" -#: mainwindow.cpp:625 +#: mainwindow.cpp:626 msgid "Web Inspector" msgstr "Web-tarkastelu" -#: mainwindow.cpp:628 +#: mainwindow.cpp:629 msgid "Web &Inspector" msgstr "&Web-tarkastelu" -#: mainwindow.cpp:638 mainwindow.cpp:641 +#: mainwindow.cpp:639 mainwindow.cpp:642 msgid "Network Analyzer" msgstr "Verkkoanalysaattori" -#: mainwindow.cpp:779 +#: mainwindow.cpp:780 msgctxt "Window title when private browsing is activated" msgid "rekonq (Private Browsing)" msgstr "rekonq (yksityisselaus)" -#: mainwindow.cpp:790 +#: mainwindow.cpp:791 #, kde-format msgctxt "window title, %1 = title of the active website" msgid "%1 – rekonq (Private Browsing)" msgstr "%1 – rekonq (yksityisselaus)" -#: mainwindow.cpp:794 +#: mainwindow.cpp:795 #, kde-format msgctxt "window title, %1 = title of the active website" msgid "%1 – rekonq" msgstr "%1 – rekonq" -#: mainwindow.cpp:803 +#: mainwindow.cpp:804 msgid "" "*.html *.htm *.svg *.png *.gif *.svgz|Web Resources (*.html *.htm *.svg " "*.png *.gif *.svgz)\n" @@ -459,38 +459,38 @@ "*.png *.gif *.svgz)\n" "*.*|Kaikki tiedostot (*.*)" -#: mainwindow.cpp:806 +#: mainwindow.cpp:807 msgid "Open Web Resource" msgstr "Avaa verkkoresurssi" -#: mainwindow.cpp:1060 +#: mainwindow.cpp:1061 msgid "Source of: " msgstr "Lähdekoodi sivulle: " -#: mainwindow.cpp:1093 mainwindow.cpp:1094 +#: mainwindow.cpp:1094 mainwindow.cpp:1095 msgid "Go" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:1106 +#: mainwindow.cpp:1107 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Pysäytä nykyisen sivun lataus" -#: mainwindow.cpp:1107 +#: mainwindow.cpp:1108 msgid "Stop" msgstr "Pysäytä" -#: mainwindow.cpp:1114 +#: mainwindow.cpp:1115 msgid "Reload the current page" msgstr "Lataa nykyinen sivu uudelleen" #. i18n: file: cleardata.ui:17 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ClearDataWidget) -#: mainwindow.cpp:1321 rc.cpp:5 +#: mainwindow.cpp:1322 rc.cpp:5 msgctxt "@title:window" msgid "Clear Private Data" msgstr "Tyhjennä yksityistiedot" -#: mainwindow.cpp:1325 +#: mainwindow.cpp:1326 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" @@ -608,37 +608,37 @@ msgid "Page is loading..." msgstr "Sivu latautuu..." -#: protocolhandler.cpp:184 +#: protocolhandler.cpp:202 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "rekonq does not know how to handle this protocol: %1" msgstr "rekonq ei tiedä, kuinka tätä yhteyskäytäntöä tulisi käsitellä: %1" -#: protocolhandler.cpp:287 +#: protocolhandler.cpp:305 #, kde-format msgctxt "%1=an URL" msgid "

                        Index of %1

                        " msgstr "

                        Kohteen %1 sisällys

                        " -#: protocolhandler.cpp:295 +#: protocolhandler.cpp:313 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Ylemmän tason kansioon" -#: protocolhandler.cpp:299 +#: protocolhandler.cpp:317 msgid "Name" msgstr "Nimi" #. i18n: file: settings/settings_appearance.ui:145 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: protocolhandler.cpp:299 rc.cpp:188 +#: protocolhandler.cpp:317 rc.cpp:188 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: protocolhandler.cpp:299 +#: protocolhandler.cpp:317 msgid "Last Modified" msgstr "Viimeksi muokattu" -#: protocolhandler.cpp:387 +#: protocolhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "" "\n" @@ -649,20 +649,20 @@ " %1,\n" " %2 (vaatii: %3)\n" -#: protocolhandler.cpp:391 +#: protocolhandler.cpp:410 msgid "" "Do you want to add the following subscriptions to your adblock settings?\n" msgstr "Haluatko lisätä seuraavat tilaukset mainosestoasetuksiisi?\n" -#: protocolhandler.cpp:392 +#: protocolhandler.cpp:411 msgid "Add automatic subscription to the adblock" msgstr "Lisää automaattinen tilaus mainosestoon" -#: protocolhandler.cpp:393 +#: protocolhandler.cpp:412 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: protocolhandler.cpp:394 +#: protocolhandler.cpp:413 msgid "Discard" msgstr "Hylkää" @@ -1665,29 +1665,29 @@ msgid "Do you want rekonq to remember the password on %1?" msgstr "Haluatko rekonqin muistavan salasanasi kohteessa %1?" -#: webpage.cpp:261 +#: webpage.cpp:262 msgid "Are you sure you want to send your data again?" msgstr "Haluatko varmasti lähettää tiedot uudelleen?" -#: webpage.cpp:262 +#: webpage.cpp:263 msgid "Resend form data" msgstr "Lähetä lomakkeen tiedot uudelleen" -#: webpage.cpp:344 +#: webpage.cpp:345 msgid "No service can handle this file." msgstr "Yksikään palvelu ei käsittele tätä tiedostoa." -#: webpage.cpp:546 +#: webpage.cpp:551 msgid "There was a problem while loading the page" msgstr "Sivua ladattaessa sattui ongelma" -#: webpage.cpp:561 +#: webpage.cpp:566 #, kde-format msgctxt "%1=an URL, e.g.'kde.org'" msgid "When connecting to: %1" msgstr "Otettaessa yhteyttä kohteeseen: %1" -#: webpage.cpp:564 +#: webpage.cpp:569 msgid "" "Check the address for errors such as ww.kde.org instead of " "www.kde.org" @@ -1695,11 +1695,11 @@ "Tarkista, ettei osoitteessa ole virheitä (esim. ww.kde.org eikä " "www.kde.org)" -#: webpage.cpp:565 +#: webpage.cpp:570 msgid "If the address is correct, try to check the network connection." msgstr "Jos osoite on oikein, tarkista verkkoyhteys." -#: webpage.cpp:566 +#: webpage.cpp:571 msgid "" "If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure " "that rekonq is permitted to access the network." @@ -1707,7 +1707,7 @@ "Jos tietokoneesi tai verkkosi on palomuurin tai välityspalvelimen suojaama, " "varmista, että rekonqilla on pääsy verkkoon." -#: webpage.cpp:567 +#: webpage.cpp:572 msgid "" "Of course, if rekonq does not work properly, you can always say it is a " "programmer error ;)" @@ -1715,25 +1715,25 @@ "Tietenkin jollei rekonq toimi oikein, voit aina sanoa sitä ohjelmoijan " "virheeksi ;)" -#: webpage.cpp:570 +#: webpage.cpp:575 msgid "Try Again" msgstr "Yritä uudelleen" -#: webpage.cpp:577 +#: webpage.cpp:582 msgid "or" msgstr "tai" # $[hakumuoto %1] = tunnetulle hakukoneelle määritetty muoto, esimerkiksi. ”Googlella”, ”Wikipediasta” jne. -#: webpage.cpp:579 +#: webpage.cpp:584 #, kde-format msgid "Search with %1" msgstr "Etsi hakukoneella %1|/|Etsi $[hakumuoto %1]" -#: webpage.cpp:638 +#: webpage.cpp:643 msgid "This site does not contain SSL information." msgstr "Sivusto ei näytä sisältävän SSL-tietoa." -#: webpage.cpp:639 +#: webpage.cpp:644 msgctxt "Secure Sockets Layer" msgid "SSL" msgstr "SSL" @@ -2092,31 +2092,31 @@ msgstr[0] " (1 tietue)" msgstr[1] " (%1 tietuetta)" -#: history/historymodels.cpp:100 +#: history/historymodels.cpp:101 msgid "Title" msgstr "Otsikko" -#: history/historymodels.cpp:101 +#: history/historymodels.cpp:102 msgid "Address" msgstr "Osoite" -#: history/historymodels.cpp:163 +#: history/historymodels.cpp:164 msgid "First Visit: " msgstr "Ensikäynti: " -#: history/historymodels.cpp:164 +#: history/historymodels.cpp:165 msgid "Last Visit: " msgstr "Viimeisin käynti: " -#: history/historymodels.cpp:165 +#: history/historymodels.cpp:166 msgid "Number of Visits: " msgstr "Käyntien määrä: " -#: history/historymodels.cpp:460 +#: history/historymodels.cpp:461 msgid "Earlier Today" msgstr "Aiemmin tänään" -#: history/historymodels.cpp:465 +#: history/historymodels.cpp:466 #, kde-format msgid "1 item" msgid_plural "%1 items" @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgid "Remove Folder" msgstr "Poista kansio" -#: opensearch/opensearchreader.cpp:86 +#: opensearch/opensearchreader.cpp:87 msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file." msgstr "Tämä ei ole OpenSearch 1.1 -tiedosto." @@ -2305,13 +2305,13 @@ msgstr "Osoite: %1" # $[hakumuoto %1] = tunnetulle hakukoneelle määritetty muoto, esimerkiksi. ”Googlella”, ”Wikipediasta” jne. -#: urlbar/listitem.cpp:294 +#: urlbar/listitem.cpp:295 #, kde-format msgctxt "%1=search engine, e.g. Google, Wikipedia %2=text to search for" msgid "Search %1 for %2" msgstr "Etsi %2 hakukoneella %1|/|Etsi %2 $[hakumuoto %1]" -#: urlbar/listitem.cpp:436 +#: urlbar/listitem.cpp:437 msgid "Engines: " msgstr "Hakukoneet: " @@ -2430,7 +2430,7 @@ "Vierailit sivustolla äskettäin.\n" "Ensikäyntisi oli %1.\n" -#: urlbar/urlbar.cpp:118 urlbar/urlbar.cpp:272 +#: urlbar/urlbar.cpp:119 urlbar/urlbar.cpp:272 msgid "Type here to search your bookmarks, history and the web..." msgstr "" "Etsi kirjanmerkeistäsi, historiastasi ja verkosta kirjoittamalla tähän..." @@ -2479,20 +2479,20 @@ msgid "Add to favorite" msgstr "Lisää suosikkeihin" -#: urlbar/urlresolver.cpp:258 +#: urlbar/urlresolver.cpp:263 msgctxt "Browse a website" msgid "Browse" msgstr "Selaa" -#: urlbar/webshortcutwidget.cpp:63 +#: urlbar/webshortcutwidget.cpp:64 msgid "Add Search Engine" msgstr "Lisää hakukone" -#: urlbar/webshortcutwidget.cpp:72 +#: urlbar/webshortcutwidget.cpp:73 msgid "Shortcuts:" msgstr "Pikanäppäimet:" -#: urlbar/webshortcutwidget.cpp:145 +#: urlbar/webshortcutwidget.cpp:148 #, kde-format msgid "The shortcut \"%1\" is already assigned to \"%2\"." msgstr "Pikanäppäin ”%1” on jo varattu toiminnolle ”%2”." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/rellinks.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/rellinks.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/rellinks.po 2012-05-08 22:08:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/rellinks.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rellinks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-23 14:47+0000\n" "Last-Translator: Jussi Aalto \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: plugin_rellinks.cpp:56 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/remote-widgets-browser.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/remote-widgets-browser.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/remote-widgets-browser.po 2012-05-08 22:08:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/remote-widgets-browser.po 2012-08-03 12:59:49.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: remote-widgets-browser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-26 16:27+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: main.cpp:38 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/rocs.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/rocs.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/rocs.po 2012-05-08 22:08:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/rocs.po 2012-08-03 12:59:51.000000000 +0000 @@ -14,15 +14,15 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: Main.cpp:37 +#: Main.cpp:39 msgid "Rocs" msgstr "Rocs" -#: Main.cpp:39 +#: Main.cpp:41 msgid "Graph Theory Tool" msgstr "Graafiteoriatyökalu" @@ -30,31 +30,31 @@ msgid "(c) 2009-2011 Rocs Developers" msgstr "© 2009–2011 Rocs-kehittäjät" -#: Main.cpp:42 +#: Main.cpp:44 msgid "Rocs - Data Structure Analysis" msgstr "Rocs – Tietorakenneanalyysi" -#: Main.cpp:45 +#: Main.cpp:47 msgid "Tomaz Canabrava" msgstr "Tomaz Canabrava" -#: Main.cpp:45 Main.cpp:46 Main.cpp:47 +#: Main.cpp:47 Main.cpp:48 Main.cpp:49 msgid "Developer" msgstr "Kehittäjä" -#: Main.cpp:46 +#: Main.cpp:48 msgid "Wagner Reck" msgstr "Wagner Reck" -#: Main.cpp:47 +#: Main.cpp:49 msgid "Andreas Cord-Landwehr" msgstr "Andreas Cord-Landwehr" -#: Main.cpp:54 +#: Main.cpp:56 msgid "No Data Structure plugins found on your system. Exiting." msgstr "Järjestelmästä ei löytynyt tietorakenneliitännäisiä. Lopetetaan." -#: Main.cpp:55 +#: Main.cpp:57 msgid "" "Rocs needs at least one data structure plugin to continue.\n" "Try running kbuildsycoca4 from a console and after execute Rocs again." @@ -62,51 +62,57 @@ "Rocs tarvitsee jatkaakseen vähintään yhden tietorakenneliitännäisen.\n" "Yritä ajaa kbuildsycoca4 päätteessä ja käynnistä Rocs sitten uudelleen." -#: GraphicsItem/DataItem.cpp:142 GraphicsItem/DataItem.cpp:147 +#: GraphicsItem/DataItem.cpp:198 GraphicsItem/DataItem.cpp:203 #, kde-format msgid "%1" msgstr "%1" -#: GraphicsItem/DataItem.cpp:185 GraphicsItem/DataItem.cpp:190 +#: GraphicsItem/DataItem.cpp:242 GraphicsItem/DataItem.cpp:247 #, kde-format msgid "v=%1" msgstr "v=%1" -#: UndoRedo/URAddNode.cpp:38 Core/DocumentManager.cpp:136 +#: UndoRedo/URAddNode.cpp:41 msgid "Untitled" msgstr "Nimetön" -#: Actions/AddConnectionHandAction.cpp:35 +#: Actions/AddConnectionHandAction.cpp:38 msgid "Add Edge" msgstr "Lisää viiva" -#: Actions/AddConnectionHandAction.cpp:36 +#: Actions/AddConnectionHandAction.cpp:39 +#: Actions/AddConnectionHandAction.cpp:54 msgid "Creates a new edge between 2 nodes" msgstr "Lisää uuden viivan kahden solmun väliin" -#: Actions/DeleteHandAction.cpp:35 Interface/MainWindow.cpp:348 -#: Interface/GraphScene.cpp:327 Interface/GraphScene.cpp:328 -#: Interface/GraphScene.cpp:329 +#. i18n: file: Interface/DataTypePage.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteType) +#. i18n: file: Interface/PointerTypePage.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteType) +#: rc.cpp:284 rc.cpp:311 Actions/DeleteHandAction.cpp:36 +#: Interface/VisualEditor/GraphScene.cpp:406 +#: Interface/VisualEditor/GraphScene.cpp:407 +#: Interface/VisualEditor/GraphScene.cpp:408 Interface/MainWindow.cpp:423 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: Actions/DeleteHandAction.cpp:36 +#: Actions/DeleteHandAction.cpp:37 msgid "Delete items by clicking on them." msgstr "Poista alkioita napsauttamalla niitä." -#: Actions/AddDataHandAction.cpp:33 Actions/AddDataAction.cpp:32 +#: Actions/AddDataAction.cpp:33 msgid "Add Node" msgstr "Lisää solmu" -#: Actions/AddDataHandAction.cpp:34 +#: Actions/AddDataHandAction.cpp:36 Actions/AddDataHandAction.cpp:46 msgid "Creates a new node at the click position on the drawing area." msgstr "Lisää piirrosalueelle uuden solmun napsautuksen kohdalle." -#: Actions/AddDataHandAction.cpp:50 Actions/AddDataAction.cpp:48 +#: Actions/AddDataHandAction.cpp:77 Actions/AddDataAction.cpp:51 msgid "untitled" msgstr "nimetön" -#: Actions/ZoomAction.cpp:39 Interface/GraphScene.cpp:280 +#: Actions/ZoomAction.cpp:39 Interface/VisualEditor/GraphScene.cpp:338 msgid "Zoom" msgstr "Zoomaa" @@ -114,40 +120,40 @@ msgid "Zoom the canvas by the wheel, or by dragging." msgstr "Zoomaa piirrosaluetta hiiren rullalla tai raahaamalla." -#: Actions/AddDataAction.cpp:33 +#: Actions/AddDataAction.cpp:34 msgid "Creates a new node at the click position." msgstr "Lisää uuden solmun napsautuksen kohdalle." -#: Actions/SelectMoveHandAction.cpp:37 +#: Actions/SelectMoveHandAction.cpp:38 msgid "Move" msgstr "Siirrä" -#: Actions/SelectMoveHandAction.cpp:38 +#: Actions/SelectMoveHandAction.cpp:39 msgid "Select and move items." msgstr "Valitse ja siirrä alkioita." -#: Interface/MainWindow.cpp:200 +#: Interface/MainWindow.cpp:221 msgid "*.js|Script files" msgstr "*.js|Skriptitiedostot" -#: Interface/MainWindow.cpp:201 +#: Interface/MainWindow.cpp:222 msgid "Rocs Script Files" msgstr "Rocs-skriptitiedostot" # Alkuperäisessä tekstissäkin pitäisi olla preesens. -#: Interface/MainWindow.cpp:218 +#: Interface/MainWindow.cpp:239 msgid "Added your description here." msgstr "Lisää kuvauksesi tähän." -#: Interface/MainWindow.cpp:241 +#: Interface/MainWindow.cpp:262 msgid "Program Messages" msgstr "Ohjelman viestit" -#: Interface/MainWindow.cpp:242 +#: Interface/MainWindow.cpp:263 msgid "Debug Messages" msgstr "Virheenjäljitysviestit" -#: Interface/MainWindow.cpp:246 +#: Interface/MainWindow.cpp:267 msgid "Select output:" msgstr "Valitse tuloste:" @@ -159,37 +165,37 @@ msgid "Stop" msgstr "Pysäytä" -#: Interface/MainWindow.cpp:315 +#: Interface/MainWindow.cpp:386 msgctxt "Alignment" msgid "Base" msgstr "Alas" -#: Interface/MainWindow.cpp:316 Interface/MainWindow.cpp:319 +#: Interface/MainWindow.cpp:387 Interface/MainWindow.cpp:390 msgctxt "Alignment" msgid "Center" msgstr "Keskelle" -#: Interface/MainWindow.cpp:317 +#: Interface/MainWindow.cpp:388 msgctxt "Alignment" msgid "Top" msgstr "Ylös" -#: Interface/MainWindow.cpp:318 +#: Interface/MainWindow.cpp:389 msgctxt "Alignment" msgid "Left" msgstr "Vasemmalle" -#: Interface/MainWindow.cpp:320 +#: Interface/MainWindow.cpp:391 msgctxt "Alignment" msgid "Right" msgstr "Oikealle" -#: Interface/MainWindow.cpp:321 +#: Interface/MainWindow.cpp:392 msgctxt "Alignment" msgid "Circle" msgstr "Ympyräksi" -#: Interface/MainWindow.cpp:322 +#: Interface/MainWindow.cpp:393 msgctxt "Alignment" msgid "Minimize Crossing Edges" msgstr "Minimoi risteävät viivat" @@ -202,19 +208,19 @@ msgid "Open Graph" msgstr "Avaa graafi" -#: Interface/MainWindow.cpp:327 +#: Interface/MainWindow.cpp:405 msgid "Save Graph" msgstr "Tallenna graafi" -#: Interface/MainWindow.cpp:328 +#: Interface/MainWindow.cpp:406 msgid "Save Graph as" msgstr "Tallenna graafi nimellä" -#: Interface/MainWindow.cpp:329 +#: Interface/MainWindow.cpp:407 msgid "Download Examples" msgstr "Lataa esimerkkejä" -#: Interface/MainWindow.cpp:330 +#: Interface/MainWindow.cpp:408 msgid "Upload script" msgstr "Lähetä skripti" @@ -222,7 +228,7 @@ msgid "Save All" msgstr "Tallenna kaikki" -#: Interface/MainWindow.cpp:333 +#: Interface/MainWindow.cpp:410 msgid "Possible Includes" msgstr "Mahdolliset sisällytykset" @@ -234,31 +240,31 @@ msgid "Open Script" msgstr "Avaa skripti" -#: Interface/MainWindow.cpp:337 +#: Interface/MainWindow.cpp:412 msgid "Save Script" msgstr "Tallenna skripti" -#: Interface/MainWindow.cpp:338 +#: Interface/MainWindow.cpp:413 msgid "Save Script as" msgstr "Tallenna skripti nimellä" -#: Interface/MainWindow.cpp:343 +#: Interface/MainWindow.cpp:418 msgid "Import Graph" msgstr "Tuo graafi" -#: Interface/MainWindow.cpp:344 +#: Interface/MainWindow.cpp:419 msgid "Export Graph" msgstr "Vie graafi" -#: Interface/MainWindow.cpp:380 +#: Interface/MainWindow.cpp:455 msgid "Include Manager" msgstr "Sisällytysten hallinta" -#: Interface/MainWindow.cpp:381 +#: Interface/MainWindow.cpp:456 msgid "Default Settings" msgstr "Oletusasetukset" -#: Interface/MainWindow.cpp:515 +#: Interface/MainWindow.cpp:676 msgid "" "*.graph|Graph files\n" "*|All files" @@ -270,28 +276,28 @@ msgid "Graph Files" msgstr "Graafitiedostot" -#: Interface/MainWindow.cpp:525 +#: Interface/MainWindow.cpp:710 msgid "This does not seem to be a graph file." msgstr "Tämä ei vaikuta graafitiedostolta." -#: Interface/MainWindow.cpp:525 +#: Interface/MainWindow.cpp:710 msgid "Invalid file" msgstr "Virheellinen tiedosto" -#: Interface/MainWindow.cpp:560 +#: Interface/MainWindow.cpp:935 msgid "" "Changes on your graph document are unsaved. Do you want to save your changes?" msgstr "" "Muutokset graafitiedostoosi ovat tallentamatta. Haluatko tallentaa ne?" -#: Interface/MainWindow.cpp:568 +#: Interface/MainWindow.cpp:943 msgid "" "Changes on your script files are unsaved. Do you want to save all unsaved " "scripts?" msgstr "" "Muutokset skriptitiedostoihisi ovat tallentamatta. Haluatko tallentaa ne?" -#: Interface/MainWindow.cpp:576 +#: Interface/MainWindow.cpp:951 msgid "" "Changes on your script files and on your graph document are unsaved. Do you " "want to save your graph document and all unsaved scripts?" @@ -303,7 +309,7 @@ msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: Interface/GraphLayers.cpp:104 Models/model_GraphLayers.cpp:82 +#: Models/model_GraphLayers.cpp:89 #, kde-format msgid "Untitled%1" msgstr "Nimetön%1" @@ -321,7 +327,7 @@ msgid "Export graphs to file" msgstr "Vie graafit tiedostoon" -#: Interface/CodeEditor.cpp:35 +#: Interface/CodeEditor.cpp:36 msgid "" "A KDE Text Editor could not be found, \n" " please, check your installation" @@ -331,29 +337,31 @@ #. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dataStructuresComboLabel) -#: Interface/GraphScene.cpp:264 rc.cpp:276 +#: rc.cpp:86 Interface/VisualEditor/GraphScene.cpp:315 +#: Interface/DataStructurePropertiesDialog.cpp:50 msgid "Data Structure" msgstr "Tietorakenne" -#: Interface/GraphScene.cpp:265 +#: Interface/VisualEditor/GraphScene.cpp:316 msgid "Selected" msgstr "Valittu" # Zoom in -#: Interface/GraphScene.cpp:282 +#: Interface/VisualEditor/GraphScene.cpp:340 msgid "In" msgstr "Lähennä" # Zoom out -#: Interface/GraphScene.cpp:283 +#: Interface/VisualEditor/GraphScene.cpp:341 msgid "Out" msgstr "Loitonna" -#: Interface/GraphScene.cpp:284 +#: Interface/VisualEditor/GraphScene.cpp:342 msgid "Reset" msgstr "Nollaa" -#: Interface/GraphScene.cpp:290 Interface/GraphScene.cpp:306 +#: Interface/VisualEditor/GraphScene.cpp:351 +#: Interface/VisualEditor/GraphScene.cpp:383 msgid "Align" msgstr "Tasaa" @@ -385,23 +393,32 @@ msgid "Minimize Crossing Edges" msgstr "Minimoi risteävät viivat" -#: Interface/GraphScene.cpp:315 Interface/GraphScene.cpp:320 +#: Interface/VisualEditor/GraphScene.cpp:392 +#: Interface/VisualEditor/GraphScene.cpp:397 msgid "Values" msgstr "Arvot" -#: Interface/GraphScene.cpp:316 Interface/GraphScene.cpp:321 +#: Interface/VisualEditor/GraphScene.cpp:393 +#: Interface/VisualEditor/GraphScene.cpp:398 msgid "Enumerate" msgstr "Numeroi" -#: Interface/GraphScene.cpp:317 Interface/GraphScene.cpp:322 +#: Interface/VisualEditor/GraphScene.cpp:394 +#: Interface/VisualEditor/GraphScene.cpp:399 msgid "Random Integers" msgstr "Satunnaisia kokonaislukuja" -#: Interface/GraphScene.cpp:318 Interface/GraphScene.cpp:323 +#: Interface/VisualEditor/GraphScene.cpp:395 +#: Interface/VisualEditor/GraphScene.cpp:400 msgid "Random Reals" msgstr "Satunnaisia reaalilukuja" -#: Interface/GraphScene.cpp:330 +#: Interface/DataStructurePropertiesWidget.cpp:173 +#: Interface/DataStructurePropertiesWidget.cpp:247 +#: Interface/VisualEditor/GraphScene.cpp:370 +#: Interface/VisualEditor/GraphScene.cpp:427 +#: Interface/VisualEditor/GraphScene.cpp:432 Interface/MainWindow.cpp:330 +#: Interface/MainWindow.cpp:571 msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" @@ -409,12 +426,12 @@ msgid "Open and Save Keyhole Markup Language files" msgstr "Avaa ja tallenna Keyhole Markup Language -tiedostoja" -#: Plugins/FilePlugins/kmlParser/KMLParser.cpp:54 +#: Plugins/FilePlugins/kmlParser/KMLParser.cpp:56 #, kde-format msgid "Cannot open file %1: %2" msgstr "Ei voi avata tiedostoa %1: %2" -#: Plugins/FilePlugins/kmlParser/KMLParser.cpp:144 +#: Plugins/FilePlugins/kmlParser/KMLParser.cpp:146 msgid "*.kml|Keyhole Markup Language Files" msgstr "*.kml|Keyhole Markup Language -tiedostot" @@ -423,32 +440,32 @@ msgid "Open and Save Graphviz files" msgstr "Avaa ja tallenna Graphviz-tiedostoja" -#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:59 -#: Plugins/FilePlugins/dotParser/DotParser.cpp:50 +#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:61 +#: Plugins/FilePlugins/dotParser/DotParser.cpp:53 msgid "*.dot|Graphviz Files" msgstr "*.dot|Graphviz-tiedostot" -#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:67 -#: Plugins/FilePlugins/GMLParser/GMLParser.cpp:63 -#: Plugins/FilePlugins/dotParser/DotParser.cpp:60 -#: Plugins/FilePlugins/TXTParser/PlainTxtFilePlugin.cpp:57 +#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:70 +#: Plugins/FilePlugins/GMLParser/GMLParser.cpp:67 +#: Plugins/FilePlugins/TXTParser/PlainTxtFilePlugin.cpp:61 +#: Plugins/FilePlugins/dotParser/DotParser.cpp:64 #, kde-format msgid "Cannot open the file: %1. Error %2" msgstr "Tiedostoa ei voi avata: %1. Virhe %2" -#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:95 -#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:163 -#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:284 +#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:94 +#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:161 +#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:278 msgid "Could not parse Graphviz file due to syntax errors." msgstr "Graphviz-tiedostoa ei voitu jäsentää syntaksivirheiden takia." -#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:156 -#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:277 +#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:155 +#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:272 msgid "Graphviz parser returned unsuccessfully for file." msgstr "Graphviz-jäsennin palautti virhekoodin tiedostolle." -#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:199 -#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:321 +#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:195 +#: Plugins/FilePlugins/DotFilePlugin/DotFilePlugin.cpp:313 msgid "dotImport" msgstr "dotTuonti" @@ -456,25 +473,25 @@ msgid "Open and Save GML files" msgstr "Avaa ja tallenna GML-tiedostoja" -#: Plugins/FilePlugins/GMLParser/GMLParser.cpp:53 +#: Plugins/FilePlugins/GMLParser/GMLParser.cpp:56 msgid "*.gml|Graph Markup Language Files" msgstr "*.gml|Graph Markup Language -tiedostot" -#: Plugins/FilePlugins/GMLParser/GMLParser.cpp:69 -#: Plugins/FilePlugins/dotParser/DotParser.cpp:66 +#: Plugins/FilePlugins/GMLParser/GMLParser.cpp:73 +#: Plugins/FilePlugins/dotParser/DotParser.cpp:70 #, kde-format msgid "cannot parse the file %1." msgstr "tiedostoa %1 ei voi jäsentää." -#: Plugins/FilePlugins/GMLParser/GMLParser.cpp:115 -#: Plugins/FilePlugins/dotParser/DotParser.cpp:114 -#: Plugins/FilePlugins/TXTParser/PlainTxtFilePlugin.cpp:110 +#: Plugins/FilePlugins/GMLParser/GMLParser.cpp:120 +#: Plugins/FilePlugins/TXTParser/PlainTxtFilePlugin.cpp:115 +#: Plugins/FilePlugins/dotParser/DotParser.cpp:119 #, kde-format msgid "Cannot open file %1 to write document. Error: %2" msgstr "Tiedostoa %1 ei voi avata asiakirjan kirjoittamiseksi. Virhe: %2" -#: Plugins/FilePlugins/dotParser/DotParser.cpp:112 -#: Plugins/FilePlugins/TXTParser/PlainTxtFilePlugin.cpp:108 +#: Plugins/FilePlugins/TXTParser/PlainTxtFilePlugin.cpp:113 +#: Plugins/FilePlugins/dotParser/DotParser.cpp:117 msgid "No active graph in this document." msgstr "Tiedostossa ei ole aktiivista graafia." @@ -482,60 +499,60 @@ msgid "Open and Save Plain TXT files" msgstr "Avaa ja tallenna tavallisia tekstitiedostoja" -#: Plugins/FilePlugins/TXTParser/PlainTxtFilePlugin.cpp:47 +#: Plugins/FilePlugins/TXTParser/PlainTxtFilePlugin.cpp:50 msgid "*.txt|Plain TXT Files" msgstr "*.txt|Tekstitiedostot" #. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GenerateGraphWidget) -#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:67 -#: Plugins/GenerateGraph/generategraphtoolsplugin.cpp:41 rc.cpp:216 +#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:62 +#: Plugins/GenerateGraph/generategraphtoolsplugin.cpp:41 rc.cpp:26 msgid "Generate Graph" msgstr "Generoi graafi" -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:27 +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox) -#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:149 rc.cpp:219 +#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:137 rc.cpp:32 msgid "Mesh Graph" msgstr "Ristikkograafi" -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:32 +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox) -#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:188 rc.cpp:222 +#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:176 rc.cpp:35 msgid "Star Graph" msgstr "Tähtigraafi" -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:37 +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox) -#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:224 rc.cpp:225 +#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:212 rc.cpp:38 msgid "Circle Graph" msgstr "Ympyrägraafi" -#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:280 -#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:323 +#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:268 +#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:311 msgid "RandomGraph" msgstr "SatunnainenGraafi" #. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AssignValuesWidget) -#: Plugins/AssignValues/assignvaluestoolsplugin.cpp:42 -#: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.cpp:61 rc.cpp:273 +#: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.cpp:60 +#: Plugins/AssignValues/assignvaluestoolsplugin.cpp:42 rc.cpp:83 msgid "Assign Values" msgstr "Sijoita arvot" #. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TransformEdgesWidget) #: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.cpp:59 -#: Plugins/TransformEdges/transformedgestoolsplugin.cpp:42 rc.cpp:325 +#: Plugins/TransformEdges/transformedgestoolsplugin.cpp:42 rc.cpp:135 msgid "Transform Edges" msgstr "Muunna viivat" -#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphStructure.cpp:219 +#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphStructure.cpp:288 msgid "This action will probably remove some edges. Do you want to continue?" msgstr "" "Tämä toiminto poistaa luultavasti joitain viivoja. Haluatko varmasti jatkaa?" -#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:38 +#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:36 msgid "Graph Structure" msgstr "Graafin rakenne" @@ -547,25 +564,25 @@ msgid "y" msgstr "y" -#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:101 +#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:96 msgid "Size" msgstr "Koko" -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:61 +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:118 rc.cpp:234 +#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:113 rc.cpp:29 msgid "Graph Type:" msgstr "Graafin tyyppi:" -#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:120 +#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:115 msgid "Undirected Graph" msgstr "Suuntaamaton graafi" -#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:121 +#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:116 msgid "Directed Graph" msgstr "Sunnattu graafi" -#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:122 +#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:117 msgid "Multigraph" msgstr "Monigraafi" @@ -573,16 +590,17 @@ msgid "Linked List Structure" msgstr "Linkitetyn listan rakenne" -#: Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:81 +#: Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:82 msgid "Front value" msgstr "Edusarvo" -#: Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:100 +#: Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:101 #, kde-format msgid "Data '%1' had more than one(1) out pointers;" msgstr "Datassa ”%1” oli enemmän kuin yksi(1) ulospäin suuntautuva osoitin;" -#: Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:108 +#: Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:109 +#: Plugins/DataStructure/RootedTree/RootedTreePlugin.cpp:128 #, kde-format msgid "Cannot convert document '%1'" msgstr "Tiedostoa ”%1” ei voida muuntaa" @@ -595,13 +613,13 @@ msgid "Multiple" msgstr "Moninkertainen" -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:217 +#. i18n: file: Interface/PointerPropertiesWidget.ui:217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: Core/DynamicPropertiesList.cpp:173 rc.cpp:207 +#: rc.cpp:434 msgid "Global" msgstr "Globaali" -#: Core/DynamicPropertiesList.cpp:175 +#: Core/DynamicPropertiesList.cpp:176 msgctxt "type of dynamic property" msgid "None" msgstr "Ei mikään" @@ -622,43 +640,49 @@ msgid "Your emails" msgstr "translator@legisign.org,lasse.liehu@gmail.com,,,,," -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NodePropertiesWidget) -#: rc.cpp:5 +#. i18n: file: Interface/DataPropertiesWidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DataPropertiesWidget) +#: rc.cpp:320 msgid "Node Properties" msgstr "Solmun ominaisuudet" -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:32 +#. i18n: file: Interface/DataStructurePropertiesWidget.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:83 +#. i18n: file: Interface/DataTypePage.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#. i18n: file: Interface/PointerTypePage.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#. i18n: file: Interface/DataPropertiesWidget.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:20 +#. i18n: file: Interface/PointerPropertiesWidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:87 rc.cpp:141 +#. i18n: file: Interface/DataStructurePage.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: rc.cpp:209 rc.cpp:278 rc.cpp:296 rc.cpp:326 rc.cpp:368 rc.cpp:440 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:75 +#. i18n: file: Interface/DataPropertiesWidget.ui:172 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _color) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:17 +#. i18n: file: Interface/DataPropertiesWidget.ui:201 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:344 rc.cpp:350 msgid "Node color" msgstr "Solmun väri" -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:65 +#. i18n: file: Interface/DataPropertiesWidget.ui:204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:44 +#. i18n: file: Interface/PointerPropertiesWidget.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:147 +#: rc.cpp:353 rc.cpp:374 msgid "Color:" msgstr "Väri:" -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:88 +#. i18n: file: Interface/DataPropertiesWidget.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:61 +#. i18n: file: Interface/PointerPropertiesWidget.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:153 +#: rc.cpp:332 rc.cpp:380 msgid "Value:" msgstr "Arvo:" @@ -674,31 +698,29 @@ msgid "Image" msgstr "Kuva" -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:184 +#. i18n: file: Interface/PointerPropertiesWidget.ui:184 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:198 +#: rc.cpp:425 msgid "Add Property" msgstr "Lisää ominaisuus" -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:146 +#. i18n: file: Interface/DataTypePage.ui:186 +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, newTypeName) +#. i18n: file: Interface/PointerTypePage.ui:148 +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, newTypeName) +#. i18n: file: Interface/PointerPropertiesWidget.ui:146 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _showName) -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:190 +#. i18n: file: Interface/PointerPropertiesWidget.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:189 rc.cpp:201 +#: rc.cpp:287 rc.cpp:314 rc.cpp:416 rc.cpp:428 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:159 +#. i18n: file: Interface/PointerPropertiesWidget.ui:159 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _showValue) -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:200 +#. i18n: file: Interface/PointerPropertiesWidget.ui:200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:195 rc.cpp:204 Models/model_GraphProperties.cpp:80 +#: rc.cpp:422 rc.cpp:431 Models/model_GraphProperties.cpp:85 msgid "Value" msgstr "Arvo" @@ -708,11 +730,9 @@ msgid "Apply to all nodes" msgstr "Käytä kaikkiin solmuihin" -#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _addProperty) -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:237 +#. i18n: file: Interface/PointerPropertiesWidget.ui:237 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _addProperty) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:210 +#: rc.cpp:437 msgid "add" msgstr "lisää" @@ -722,51 +742,51 @@ msgid "Close" msgstr "Sulje" -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:23 +#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:47 +#: rc.cpp:227 msgid "Default Information Display" msgstr "Tietojen näyttäminen oletuksena" -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNodePosition) -#: rc.cpp:50 +#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nodeInformationLabel) +#: rc.cpp:230 msgid "Node Information" msgstr "Solmun tiedot" -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEdgePosition) -#: rc.cpp:53 +#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, edgeInformationLabel) +#: rc.cpp:242 msgid "Edge Information" msgstr "Viivan tiedot" -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultEdge) -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultNode) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:65 +#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, nodeInformationComboBox) +#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, edgeInformationComboBox) +#: rc.cpp:233 rc.cpp:245 msgid "centered" msgstr "vieressä" -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultEdge) -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultNode) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:68 +#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, nodeInformationComboBox) +#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, edgeInformationComboBox) +#: rc.cpp:236 rc.cpp:248 msgid "below" msgstr "alapuolella" -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultEdge) -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultNode) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:71 +#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, nodeInformationComboBox) +#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, edgeInformationComboBox) +#: rc.cpp:239 rc.cpp:251 msgid "above" msgstr "yläpuolella" -#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:121 +#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:81 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:74 +#: rc.cpp:254 msgid "Execution Options" msgstr "Suoritusvalinnat" @@ -833,11 +853,9 @@ msgid "Data" msgstr "Datassa" -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAssignNodes) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:286 +#: rc.cpp:96 msgid "Nodes" msgstr "Solmuissa" @@ -847,11 +865,9 @@ msgid "Pointers" msgstr "Osoittimissa" -#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAssignEdges) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:289 +#: rc.cpp:99 msgid "Edges" msgstr "Viivoissa" @@ -887,183 +903,183 @@ msgid "Apply the current color to all edges on the drawing area" msgstr "Käytä nykyistä väriä kaikkiin piirrosalueen viivoihin" -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EdgePropertiesWidget) -#: rc.cpp:138 +#. i18n: file: Interface/PointerPropertiesWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PointerPropertiesWidget) +#: rc.cpp:365 msgid "Edge Properties" msgstr "Viivan ominaisuudet" -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:30 +#. i18n: file: Interface/PointerPropertiesWidget.ui:30 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, _name) -#: rc.cpp:144 +#: rc.cpp:371 msgid "Edge name" msgstr "Viivan nimi" -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:54 +#. i18n: file: Interface/PointerPropertiesWidget.ui:54 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _color) -#: rc.cpp:150 +#: rc.cpp:377 msgid "Edge color" msgstr "Viivan väri" -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:71 +#. i18n: file: Interface/PointerPropertiesWidget.ui:71 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, _value) -#: rc.cpp:156 +#: rc.cpp:383 msgid "Edge value" msgstr "Viivan arvo" -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:78 +#. i18n: file: Interface/PointerPropertiesWidget.ui:78 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:159 +#: rc.cpp:386 msgid "Edge width" msgstr "Viivan leveys" -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:81 +#. i18n: file: Interface/PointerPropertiesWidget.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:162 +#: rc.cpp:389 msgid "Width:" msgstr "Leveys:" -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:94 +#. i18n: file: Interface/PointerPropertiesWidget.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:165 +#: rc.cpp:392 msgid "Style:" msgstr "Tyyli:" -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:104 +#. i18n: file: Interface/PointerPropertiesWidget.ui:104 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, _style) -#: rc.cpp:168 +#: rc.cpp:395 msgid "Edge style" msgstr "Viivan tyyli" -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:108 +#. i18n: file: Interface/PointerPropertiesWidget.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style) -#: rc.cpp:171 +#: rc.cpp:398 msgid "solid" msgstr "tasainen" -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:113 +#. i18n: file: Interface/PointerPropertiesWidget.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style) -#: rc.cpp:174 +#: rc.cpp:401 msgid "dash" msgstr "katkoviiva" -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:118 +#. i18n: file: Interface/PointerPropertiesWidget.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style) -#: rc.cpp:177 +#: rc.cpp:404 msgid "dot" msgstr "pisteviiva" -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:123 +#. i18n: file: Interface/PointerPropertiesWidget.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style) -#: rc.cpp:180 +#: rc.cpp:407 msgid "dash dot" msgstr "viiva-pisteviiva" -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:133 +#. i18n: file: Interface/PointerPropertiesWidget.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:183 +#: rc.cpp:410 msgid "Show" msgstr "Näytä" -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:143 +#. i18n: file: Interface/PointerPropertiesWidget.ui:143 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _showName) -#: rc.cpp:186 +#: rc.cpp:413 msgid "Show/hide edge name" msgstr "Näytä tai piilota viivan nimi" -#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:156 +#. i18n: file: Interface/PointerPropertiesWidget.ui:156 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _showValue) -#: rc.cpp:192 +#: rc.cpp:419 msgid "Show/add edge value" msgstr "Näytä tai piilota viivan arvo" #. i18n: file: Interface/OpenedFilesWidget.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _btnNewFile) -#: rc.cpp:213 +#: rc.cpp:224 msgid "New File" msgstr "Uusi tiedosto" -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:42 +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox) -#: rc.cpp:228 +#: rc.cpp:41 msgid "Random Graph" msgstr "Satunnainen graafi" -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:47 +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox) -#: rc.cpp:231 +#: rc.cpp:44 msgid "Erdös-Renyi Graph" msgstr "Erdős-Rényi-graafi" -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:103 +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_columns) -#: rc.cpp:237 +#: rc.cpp:47 msgid "Number of Columns:" msgstr "Sarakkeiden määrä:" -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:113 +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rows) -#: rc.cpp:240 +#: rc.cpp:50 msgid "Number of Rows:" msgstr "Rivien määrä:" -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:157 +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_numberSatellite) -#: rc.cpp:243 +#: rc.cpp:53 msgid "Satellite Nodes:" msgstr "Päätesolmuja:" -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:191 +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_numberCircle) -#: rc.cpp:246 +#: rc.cpp:56 msgid "Number of Nodes:" msgstr "Solmujen määrä:" -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:225 +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomNodes) -#: rc.cpp:249 +#: rc.cpp:59 msgid "Nodes:" msgstr "Solmuja:" -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:245 +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomEdges) -#: rc.cpp:252 +#: rc.cpp:62 msgid "Edges:" msgstr "Viivoja:" -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:259 +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:213 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomSelfEdges) -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:311 +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPSelfEdges) -#: rc.cpp:255 rc.cpp:264 +#: rc.cpp:65 rc.cpp:74 msgid "Allow self-edges:" msgstr "Salli silmukat:" -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:266 +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:220 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomGeneratorSeed) -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:335 +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPGeneratorSeed) -#: rc.cpp:258 rc.cpp:270 +#: rc.cpp:68 rc.cpp:80 msgid "Generator Seed:" msgstr "Generaattorin siemen:" -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:304 +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPNodes) -#: rc.cpp:261 +#: rc.cpp:71 msgid "Nodes (n):" msgstr "Solmuja (n):" -#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:328 +#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPEdgeProbability) -#: rc.cpp:267 +#: rc.cpp:77 msgid "Edge Probability (p):" msgstr "Viivan todennäköisyys (p):" #. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:39 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dataStructuresCombo) -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:30 +#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:31 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, dataStructuresCombo) -#: rc.cpp:279 rc.cpp:328 +#: rc.cpp:89 rc.cpp:141 msgid "" "\n" @@ -1089,69 +1105,69 @@ "style=\" font-style:italic;\">graafi-tyyppisistä " "tietorakenteista.

                        " -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:101 +#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IDlabelStartValue) -#: rc.cpp:292 +#: rc.cpp:102 msgid "Start ID" msgstr "Alkutunniste" -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:135 +#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:209 +#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:295 rc.cpp:304 +#: rc.cpp:105 rc.cpp:114 msgid "Lower Limit" msgstr "Alaraja" -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:155 +#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:216 +#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:298 rc.cpp:307 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:117 msgid "Upper Limit" msgstr "Yläraja" -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:162 +#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:223 +#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:301 rc.cpp:310 +#: rc.cpp:111 rc.cpp:120 msgid "Generator Seed" msgstr "Generaattorin siemen" -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:278 +#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:260 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBoxMethod) -#: rc.cpp:313 +#: rc.cpp:123 msgid "Enumerate Items" msgstr "Numeroi alkiot" -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:283 +#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:265 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBoxMethod) -#: rc.cpp:316 +#: rc.cpp:126 msgid "Assign Random Integers" msgstr "Sijoita satunnaisia kokonaislukuja" -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:288 +#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:270 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBoxMethod) -#: rc.cpp:319 +#: rc.cpp:129 msgid "Assign Random Reals" msgstr "Sijoita satunnaisia reaalilukuja" -#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:303 +#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxOverwriteValues) -#: rc.cpp:322 +#: rc.cpp:132 msgid "Overwrite existing values" msgstr "Korvaa nykyiset arvot" -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:43 +#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:335 +#: rc.cpp:138 msgid "Data Structure:" msgstr "Tietorakenne:" -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:72 +#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:47 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonMakeComplete) -#: rc.cpp:338 +#: rc.cpp:148 msgid "" "This option connects all nodes of the given graph. The new edges do not have " "any preset weights." @@ -1159,27 +1175,27 @@ "Tämä valinta yhdistää annetun graafin kaikki solmut. Uusilla viivoilla ei " "ole esiasetettua painoa." -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:75 +#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonMakeComplete) -#: rc.cpp:341 +#: rc.cpp:151 msgid "Complete Graph" msgstr "Täydennä täydelliseksi graafiksi" -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:85 +#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:60 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonEraseEdges) -#: rc.cpp:344 +#: rc.cpp:154 msgid "This option removes all edges from the given graph." msgstr "Tämä valinta poistaa annetun graafin kaikki viivat." -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:88 +#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonEraseEdges) -#: rc.cpp:347 +#: rc.cpp:157 msgid "Remove all Edges" msgstr "Poista kaikki viivat" -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:95 +#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:70 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonReverseEdges) -#: rc.cpp:350 +#: rc.cpp:160 msgid "" "This option reverses all edges of a directed graph. Note that this does not " "apply to undirected graphs." @@ -1187,15 +1203,15 @@ "Tämä valinta kääntää suunnatun graafin kaikki viivat. Huomaa, että tämä ei " "päde suuntaamattomiin graafeihin." -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:98 +#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonReverseEdges) -#: rc.cpp:353 +#: rc.cpp:163 msgid "Reverse all Edges" msgstr "Käännä kaikki viivat" -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:109 +#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:84 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonMakeSpanningtree) -#: rc.cpp:356 +#: rc.cpp:166 msgid "" "\n" @@ -1225,9 +1241,9 @@ "ole asetettu. Suunnatut ja suuntaamattomat graafit käsitellään sen " "mukaisesti.

                        " -#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:112 +#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonMakeSpanningtree) -#: rc.cpp:363 +#: rc.cpp:173 msgid "Spanning Tree Transformation" msgstr "Virittävä puu -muunnos" @@ -1235,25 +1251,25 @@ #. i18n: ectx: label, entry (showButtonText), group (ItemPalette) #. i18n: file: rocs.kcfg:10 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showButtonText), group (ItemPalette) -#: rc.cpp:366 rc.cpp:369 +#: rc.cpp:5 rc.cpp:8 msgid "Show text beside icon" msgstr "Näytä teksti kuvakkeen vieressä" #. i18n: file: rocs.kcfg:41 #. i18n: ectx: label, entry (includePath), group (IncludeManager) -#: rc.cpp:372 +#: rc.cpp:11 msgid "Path where include manager seek for includes." msgstr "Polku, josta sisällytysten hallinta etsii sisällytyksiä." #. i18n: file: rocs.kcfg:46 #. i18n: ectx: label, entry (dataNodeDisplay), group (DefaultElementDisplay) -#: rc.cpp:375 +#: rc.cpp:14 msgid "Position where name and value of a node shall be shown." msgstr "Kohta, jossa solmun nimi ja arvo näytetään." #. i18n: file: rocs.kcfg:49 #. i18n: ectx: label, entry (dataEdgeDisplay), group (DefaultElementDisplay) -#: rc.cpp:378 +#: rc.cpp:17 msgid "Position where name and value of an edge shall be shown." msgstr "Kohta, jossa viivan nimi ja arvo näytetään." @@ -1287,27 +1303,27 @@ msgid "Conversions" msgstr "Muunnokset" -#. i18n: file: rocsui.rc:44 +#. i18n: file: rocsui.rc:59 #. i18n: ectx: Menu -#: rc.cpp:396 +#: rc.cpp:197 msgid "Layout" msgstr "Asettelu" -#. i18n: file: rocsui.rc:57 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:399 +#. i18n: file: rocsui.rc:72 +#. i18n: ectx: Menu +#: rc.cpp:200 msgid "Tools" msgstr "Työkalut" -#. i18n: file: rocsui.rc:63 +#. i18n: file: rocsui.rc:79 #. i18n: ectx: ToolBar (main) -#: rc.cpp:402 +#: rc.cpp:203 msgid "Main Toolbar" msgstr "Päätyökalurivi" -#. i18n: file: rocsui.rc:71 +#. i18n: file: rocsui.rc:87 #. i18n: ectx: ToolBar (layout) -#: rc.cpp:405 +#: rc.cpp:206 msgid "Layout Toolbar" msgstr "Asettelutyökalurivi" @@ -1316,16 +1332,16 @@ msgid "Cannot open file %2." msgstr "Ei voi avata tiedostoa %2." -#: Scripts/IncludeManager.cpp:141 +#: Scripts/IncludeManager.cpp:151 #, kde-format msgid "Invalid include directive: %1. Cannot find file in directive." msgstr "" "Virheellinen include-direktiivi: %1. Direktiivin tiedostoa ei löydetty." -#: Models/model_GraphProperties.cpp:79 +#: Models/model_GraphProperties.cpp:84 msgid "Property" msgstr "Ominaisuus" -#: Models/model_GraphProperties.cpp:81 +#: Models/model_GraphProperties.cpp:86 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/searchbarplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/searchbarplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/searchbarplugin.po 2012-05-08 22:08:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/searchbarplugin.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 @@ -9,17 +9,37 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:12+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" +#: WebShortcutWidget.cpp:43 +msgid "Set Uri Shortcuts" +msgstr "Aseta Uri-pikakuvakkeet" + +#: WebShortcutWidget.cpp:57 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +#: WebShortcutWidget.cpp:61 +msgid "Shortcuts:" +msgstr "Pikakuvakkeet:" + +#: WebShortcutWidget.cpp:71 +msgid "Ok" +msgstr "Selvä" + +#: WebShortcutWidget.cpp:76 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + #. i18n: file: searchbar.rc:3 #. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar) #: rc.cpp:3 @@ -58,23 +78,3 @@ #: searchbar.cpp:574 msgid "Enable Suggestion" msgstr "Ota käyttöön suositukset" - -#: WebShortcutWidget.cpp:43 -msgid "Set Uri Shortcuts" -msgstr "Aseta Uri-pikakuvakkeet" - -#: WebShortcutWidget.cpp:57 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: WebShortcutWidget.cpp:61 -msgid "Shortcuts:" -msgstr "Pikakuvakkeet:" - -#: WebShortcutWidget.cpp:71 -msgid "Ok" -msgstr "Selvä" - -#: WebShortcutWidget.cpp:76 -msgid "Cancel" -msgstr "Peru" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/skanlite.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/skanlite.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/skanlite.po 2012-05-08 22:08:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/skanlite.po 2012-08-03 12:59:30.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: ImageViewer.cpp:59 msgid "Zoom In" @@ -110,170 +110,170 @@ #. i18n: file: settings.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkanliteSettings) -#: rc.cpp:5 skanlite.cpp:62 +#: rc.cpp:26 skanlite.cpp:62 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" #. i18n: file: settings.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:8 +#: rc.cpp:29 msgid "Image saving" msgstr "" #. i18n: file: settings.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:11 +#: rc.cpp:32 msgid "Preview before saving:" msgstr "Esikatselu ennen tallennusta:" #. i18n: file: settings.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:35 msgid "Save mode:" msgstr "" #. i18n: file: settings.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:38 msgid "Open the save dialog for every image" msgstr "" #. i18n: file: settings.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:41 msgid "Open the save dialog for the first image only" msgstr "" #. i18n: file: settings.ui:70 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, saveModeCB) -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:44 msgid "Save without asking for a filename" msgstr "Tallenna ilman tiedostonimen kysymistä" -#. i18n: file: settings.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: SaveLocation.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:78 +#. i18n: file: settings.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:47 msgid "Save Location:" msgstr "Tallennuskohde:" -#. i18n: file: settings.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton) #. i18n: file: SaveLocation.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:81 +#. i18n: file: settings.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getDirButton) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:50 msgid "..." msgstr "..." #. i18n: file: settings.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:32 +#: rc.cpp:53 msgid "Name && Format:" msgstr "" #. i18n: file: settings.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, imgPrefix) -#: rc.cpp:35 +#: rc.cpp:56 msgid "Image" msgstr "Kuva" -#. i18n: file: settings.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: SaveLocation.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:87 +#. i18n: file: settings.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:59 msgid "###." msgstr "###." #. i18n: file: settings.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:41 +#: rc.cpp:62 msgid "Specify save quality:" msgstr "Määritä tallennuslaatu:" #. i18n: file: settings.ui:207 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, imgQuality) -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" #. i18n: file: settings.ui:235 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGB) -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:69 msgid "General" msgstr "Yleiset" #. i18n: file: settings.ui:241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setPreviewDPI) -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:72 msgid "Set preview resolution (DPI)" msgstr "" #. i18n: file: settings.ui:255 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI) -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:75 msgid "50" msgstr "50" #. i18n: file: settings.ui:260 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI) -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:78 msgid "75" msgstr "75" #. i18n: file: settings.ui:265 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI) -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:81 msgid "100" msgstr "100" #. i18n: file: settings.ui:270 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI) -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:84 msgid "150" msgstr "150" #. i18n: file: settings.ui:275 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, previewDPI) -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:87 msgid "300" msgstr "300" #. i18n: file: settings.ui:288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, u_disableSelections) -#: rc.cpp:69 +#: rc.cpp:90 msgid "Disable automatic selections" msgstr "" #. i18n: file: settings.ui:321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revertOptions) -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:93 msgid "Revert scanner options to default values" msgstr "" #. i18n: file: SaveLocation.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SaveLocation) -#: rc.cpp:75 +#: rc.cpp:5 msgid "Save Location" msgstr "" #. i18n: file: SaveLocation.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePrefixLabel) -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:14 msgid "Name & Format:" msgstr "Nimi & muoto:" #. i18n: file: SaveLocation.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultValue) -#: rc.cpp:90 +#: rc.cpp:20 msgid "/home/joe/example.png" msgstr "/home/tunnus/esimerkki.png" #. i18n: file: SaveLocation.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultValue_2) -#: rc.cpp:93 +#: rc.cpp:23 msgid "Example:" msgstr "Esimerkki:" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/solidcontrolnm09.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/solidcontrolnm09.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/solidcontrolnm09.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/solidcontrolnm09.po 2012-08-03 12:59:52.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,33 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Lasse Liehu , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-13 22:42+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"Language: \n" + +#: managerbase.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" +msgstr "Taustaosa ladattiin, mutta se oli vääräntyyppinen. Odotettiin %1" + +#: managerbase.cpp:79 +#, kde-format +msgid "No %1 Backend found" +msgstr "%1 -taustaosaa ei löytynyt" + +#: managerbase.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Unable to use any of the %1 Backends" +msgstr "Mitään %1 -taustaosista ei pystytty käyttämään" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/solidcontrol.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/solidcontrol.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/solidcontrol.po 2012-05-08 22:08:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/solidcontrol.po 2012-08-03 12:59:49.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: solidcontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-26 07:26+0000\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: managerbase.cpp:61 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/solid-hardware.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/solid-hardware.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/solid-hardware.po 2012-05-08 22:08:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/solid-hardware.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 @@ -2,20 +2,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Tommi Nieminen , 2010. +# Lasse Liehu , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:52+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Suomi \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"Language: fi\n" #: solid-hardware.cpp:45 msgid "solid-hardware" @@ -123,6 +124,8 @@ #: solid-hardware.cpp:247 msgid " # Listen to all add/remove events on supported hardware." msgstr "" +" # Kuuntele kaikkia tuetun laitteiston lisäys- ja " +"poistotapahtumia." #: solid-hardware.cpp:322 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/solid-network.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/solid-network.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/solid-network.po 2012-05-08 22:08:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/solid-network.po 2012-08-03 12:59:49.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-21 23:22+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: solid-network.cpp:53 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/solid_qt.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/solid_qt.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/solid_qt.po 2012-05-08 22:07:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/solid_qt.po 2012-08-03 12:59:24.000000000 +0000 @@ -11,399 +11,448 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: solid_qt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 14:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-10 14:15+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: backends/upower/upowermanager.cpp:83 -msgid "Power Management" -msgstr "Virranhallinta" +#: deviceinterface.cpp:69 +msgctxt "Unknown device type" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: backends/upower/upowermanager.cpp:84 -msgid "Batteries and other sources of power" -msgstr "Akut ja muut virtalähteet" +#: deviceinterface.cpp:71 +msgctxt "Generic Interface device type" +msgid "Generic Interface" +msgstr "Geneerinen rajapinta" -#: backends/upower/upowerdevice.cpp:102 -msgid "A/C Adapter" -msgstr "Virtalähde" +#: deviceinterface.cpp:73 +msgctxt "Processor device type" +msgid "Processor" +msgstr "Suoritin" -#: backends/upower/upowerdevice.cpp:104 -#, qt-format -msgctxt "%1 is battery technology" -msgid "%1 Battery" -msgstr "%1akku" +#: deviceinterface.cpp:75 +msgctxt "Block device type" +msgid "Block" +msgstr "Lohko" -#: backends/upower/upowerdevice.cpp:115 -msgctxt "battery technology" -msgid "Lithium Ion" -msgstr "Litium-ioni" +#: deviceinterface.cpp:77 +msgctxt "Storage Access device type" +msgid "Storage Access" +msgstr "Tallennuspääsy" -#: backends/upower/upowerdevice.cpp:117 -msgctxt "battery technology" -msgid "Lithium Polymer" -msgstr "Litium-polymeeri" +#: deviceinterface.cpp:79 +msgctxt "Storage Drive device type" +msgid "Storage Drive" +msgstr "Tallennusasema" -#: backends/upower/upowerdevice.cpp:119 -msgctxt "battery technology" -msgid "Lithium Iron Phosphate" -msgstr "Litium-rauta-fosfaatti" +#: deviceinterface.cpp:81 +msgctxt "Optical Drive device type" +msgid "Optical Drive" +msgstr "Optinen asema" -#: backends/upower/upowerdevice.cpp:121 -msgctxt "battery technology" -msgid "Lead Acid" -msgstr "Lyijy" +#: deviceinterface.cpp:83 +msgctxt "Storage Volume device type" +msgid "Storage Volume" +msgstr "Taltio" -#: backends/upower/upowerdevice.cpp:123 -msgctxt "battery technology" -msgid "Nickel Cadmium" -msgstr "Nikkeli-kadmium" +#: deviceinterface.cpp:85 +msgctxt "Optical Disc device type" +msgid "Optical Disc" +msgstr "Optinen levy" -#: backends/upower/upowerdevice.cpp:125 -msgctxt "battery technology" -msgid "Nickel Metal Hydride" -msgstr "Nikkeli-metallihybridi" +#: deviceinterface.cpp:87 +msgctxt "Camera device type" +msgid "Camera" +msgstr "Kamera" -#: backends/upower/upowerdevice.cpp:127 -msgctxt "battery technology" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: deviceinterface.cpp:89 +msgctxt "Portable Media Player device type" +msgid "Portable Media Player" +msgstr "Siirrettävä mediasoitin" -#: backends/udisks/udisksmanager.cpp:89 -msgid "Storage" -msgstr "Tallennusasema" +#: deviceinterface.cpp:91 +msgctxt "Network Interface device type" +msgid "Network Interface" +msgstr "Verkkorajapinta" -#: backends/udisks/udisksmanager.cpp:90 -msgid "Storage devices" -msgstr "Massamuistilaitteet" +#: deviceinterface.cpp:93 +msgctxt "Ac Adapter device type" +msgid "Ac Adapter" +msgstr "Vaihtovirtasovitin" + +#: deviceinterface.cpp:95 +msgctxt "Battery device type" +msgid "Battery" +msgstr "Akku" + +#: deviceinterface.cpp:97 +msgctxt "Button device type" +msgid "Button" +msgstr "Painike" + +#: deviceinterface.cpp:99 +msgctxt "Audio Interface device type" +msgid "Audio Interface" +msgstr "Audiorajapinta" + +#: deviceinterface.cpp:101 +msgctxt "Dvb Interface device type" +msgid "Dvb Interface" +msgstr "DVB-rajapinta" + +#: deviceinterface.cpp:103 +msgctxt "Video device type" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: deviceinterface.cpp:105 +msgctxt "Serial Interface device type" +msgid "Serial Interface" +msgstr "Sarjarajapinta" + +#: deviceinterface.cpp:107 +msgctxt "Smart Card Reader device type" +msgid "Smart Card Reader" +msgstr "Älykortinlukija" + +#: deviceinterface.cpp:109 +msgctxt "Internet Gateway device type" +msgid "Internet Gateway Device" +msgstr "Internet-yhdyskäytävälaite" + +#: deviceinterface.cpp:111 +msgctxt "Network Share device type" +msgid "Network Share" +msgstr "Verkkojako" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:61 backends/hal/haldevice.cpp:73 +#: backends/hal/haldevice.cpp:73 backends/udisks/udisksdevice.cpp:61 #, qt-format msgid "%1 TiB" msgstr "%1 TiB" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:63 backends/hal/haldevice.cpp:75 +#: backends/hal/haldevice.cpp:75 backends/udisks/udisksdevice.cpp:63 #, qt-format msgid "%1 GiB" msgstr "%1 GiB" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:69 backends/hal/haldevice.cpp:81 +#: backends/hal/haldevice.cpp:81 backends/udisks/udisksdevice.cpp:69 #, qt-format msgid "%1 MiB" msgstr "%1 MiB" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:75 backends/hal/haldevice.cpp:87 +#: backends/hal/haldevice.cpp:87 backends/udisks/udisksdevice.cpp:75 #, qt-format msgid "%1 KiB" msgstr "%1 KiB" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:80 backends/hal/haldevice.cpp:92 +#: backends/hal/haldevice.cpp:92 backends/udisks/udisksdevice.cpp:80 #, qt-format msgid "%1 B" msgstr "%1 B" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:85 backends/hal/haldevice.cpp:97 +#: backends/hal/haldevice.cpp:97 backends/udisks/udisksdevice.cpp:85 msgid "0 B" msgstr "0 B" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:245 backends/hal/haldevice.cpp:576 +#: backends/hal/haldevice.cpp:576 backends/udisks/udisksdevice.cpp:245 msgctxt "First item of %1%2 Drive sentence" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:247 backends/hal/haldevice.cpp:578 +#: backends/hal/haldevice.cpp:578 backends/udisks/udisksdevice.cpp:247 msgctxt "First item of %1%2 Drive sentence" msgid "CD-R" msgstr "CD-R" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:249 backends/hal/haldevice.cpp:580 +#: backends/hal/haldevice.cpp:580 backends/udisks/udisksdevice.cpp:249 msgctxt "First item of %1%2 Drive sentence" msgid "CD-RW" msgstr "CD-RW" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:252 backends/hal/haldevice.cpp:583 +#: backends/hal/haldevice.cpp:583 backends/udisks/udisksdevice.cpp:252 msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD-ROM" msgstr "/DVD-ROM" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:254 backends/hal/haldevice.cpp:585 +#: backends/hal/haldevice.cpp:585 backends/udisks/udisksdevice.cpp:254 msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD+R" msgstr "/DVD+R" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:256 backends/hal/haldevice.cpp:587 +#: backends/hal/haldevice.cpp:587 backends/udisks/udisksdevice.cpp:256 msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD+RW" msgstr "/DVD+RW" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:258 backends/hal/haldevice.cpp:589 +#: backends/hal/haldevice.cpp:589 backends/udisks/udisksdevice.cpp:258 msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD-R" msgstr "/DVD-R" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:260 backends/hal/haldevice.cpp:591 +#: backends/hal/haldevice.cpp:591 backends/udisks/udisksdevice.cpp:260 msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD-RW" msgstr "/DVD-RW" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:262 backends/hal/haldevice.cpp:593 +#: backends/hal/haldevice.cpp:593 backends/udisks/udisksdevice.cpp:262 msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD-RAM" msgstr "/DVD-RAM" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:266 backends/hal/haldevice.cpp:596 +#: backends/hal/haldevice.cpp:596 backends/udisks/udisksdevice.cpp:266 msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD±R DL" msgstr "/DVD±R DL" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:268 backends/hal/haldevice.cpp:598 +#: backends/hal/haldevice.cpp:598 backends/udisks/udisksdevice.cpp:268 msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD±R" msgstr "/DVD±R" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:273 backends/hal/haldevice.cpp:602 +#: backends/hal/haldevice.cpp:602 backends/udisks/udisksdevice.cpp:273 msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD±RW DL" msgstr "/DVD±RW DL" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:275 backends/hal/haldevice.cpp:604 +#: backends/hal/haldevice.cpp:604 backends/udisks/udisksdevice.cpp:275 msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/DVD±RW" msgstr "/DVD±RW" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:278 backends/hal/haldevice.cpp:607 +#: backends/hal/haldevice.cpp:607 backends/udisks/udisksdevice.cpp:278 msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/BD-ROM" msgstr "/BD-ROM" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:280 backends/hal/haldevice.cpp:609 +#: backends/hal/haldevice.cpp:609 backends/udisks/udisksdevice.cpp:280 msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/BD-R" msgstr "/BD-R" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:282 backends/hal/haldevice.cpp:611 +#: backends/hal/haldevice.cpp:611 backends/udisks/udisksdevice.cpp:282 msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/BD-RE" msgstr "/BD-RE" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:284 backends/hal/haldevice.cpp:613 +#: backends/hal/haldevice.cpp:613 backends/udisks/udisksdevice.cpp:284 msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/HD DVD-ROM" msgstr "/HD DVD-ROM" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:286 backends/hal/haldevice.cpp:615 +#: backends/hal/haldevice.cpp:615 backends/udisks/udisksdevice.cpp:286 msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/HD DVD-R" msgstr "/HD DVD-R" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:288 backends/hal/haldevice.cpp:617 +#: backends/hal/haldevice.cpp:617 backends/udisks/udisksdevice.cpp:288 msgctxt "Second item of %1%2 Drive sentence" msgid "/HD DVD-RW" msgstr "/HD DVD-RW" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:291 backends/hal/haldevice.cpp:620 +#: backends/hal/haldevice.cpp:620 backends/udisks/udisksdevice.cpp:291 #, qt-format msgctxt "" "%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/DVD-R'/etc (with leading slash)" msgid "External %1%2 Drive" msgstr "Ulkoinen %1%2-asema" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:293 backends/hal/haldevice.cpp:622 +#: backends/hal/haldevice.cpp:622 backends/udisks/udisksdevice.cpp:293 #, qt-format msgctxt "" "%1 is CD-ROM/CD-R/etc; %2 is '/DVD-ROM'/'/DVD-R'/etc (with leading slash)" msgid "%1%2 Drive" msgstr "%1%2-asema" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:301 backends/hal/haldevice.cpp:630 +#: backends/hal/haldevice.cpp:630 backends/udisks/udisksdevice.cpp:301 msgid "External Floppy Drive" msgstr "Ulkoinen levykeasema" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:303 backends/hal/haldevice.cpp:632 +#: backends/hal/haldevice.cpp:632 backends/udisks/udisksdevice.cpp:303 msgid "Floppy Drive" msgstr "Levykeasema" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:316 backends/udisks/udisksdevice.cpp:516 #: backends/hal/haldevice.cpp:643 backends/hal/haldevice.cpp:829 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:316 backends/udisks/udisksdevice.cpp:516 #, qt-format msgctxt "%1 is the size" msgid "%1 External Hard Drive" msgstr "%1 ulkoinen kiintolevy" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:318 backends/udisks/udisksdevice.cpp:518 #: backends/hal/haldevice.cpp:645 backends/hal/haldevice.cpp:831 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:318 backends/udisks/udisksdevice.cpp:518 #, qt-format msgctxt "%1 is the size" msgid "%1 Hard Drive" msgstr "%1 kiintolevy" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:321 backends/udisks/udisksdevice.cpp:523 #: backends/hal/haldevice.cpp:649 backends/hal/haldevice.cpp:835 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:321 backends/udisks/udisksdevice.cpp:523 msgid "External Hard Drive" msgstr "Ulkoinen kiintolevy" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:323 backends/udisks/udisksdevice.cpp:525 #: backends/hal/haldevice.cpp:651 backends/hal/haldevice.cpp:837 +#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:323 backends/udisks/udisksdevice.cpp:525 msgid "Hard Drive" msgstr "Kiintolevy" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:351 backends/hal/haldevice.cpp:668 +#: backends/hal/haldevice.cpp:668 backends/udisks/udisksdevice.cpp:351 #, qt-format msgctxt "%1 is the vendor, %2 is the model of the device" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:357 backends/hal/haldevice.cpp:672 +#: backends/hal/haldevice.cpp:672 backends/udisks/udisksdevice.cpp:357 msgid "Drive" msgstr "Asema" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:385 backends/hal/haldevice.cpp:700 +#: backends/hal/haldevice.cpp:700 backends/udisks/udisksdevice.cpp:385 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:390 backends/hal/haldevice.cpp:705 +#: backends/hal/haldevice.cpp:705 backends/udisks/udisksdevice.cpp:390 msgid "Blank CD-R" msgstr "Tyhjä CD-R" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:392 backends/hal/haldevice.cpp:707 +#: backends/hal/haldevice.cpp:707 backends/udisks/udisksdevice.cpp:392 msgid "CD-R" msgstr "CD-R" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:397 backends/hal/haldevice.cpp:712 +#: backends/hal/haldevice.cpp:712 backends/udisks/udisksdevice.cpp:397 msgid "Blank CD-RW" msgstr "Tyhjä CD-RW" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:399 backends/hal/haldevice.cpp:714 +#: backends/hal/haldevice.cpp:714 backends/udisks/udisksdevice.cpp:399 msgid "CD-RW" msgstr "CD-RW" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:403 backends/hal/haldevice.cpp:718 +#: backends/hal/haldevice.cpp:718 backends/udisks/udisksdevice.cpp:403 msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:408 backends/hal/haldevice.cpp:723 +#: backends/hal/haldevice.cpp:723 backends/udisks/udisksdevice.cpp:408 msgid "Blank DVD-RAM" msgstr "Tyhjä DVD-RAM" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:410 backends/hal/haldevice.cpp:725 +#: backends/hal/haldevice.cpp:725 backends/udisks/udisksdevice.cpp:410 msgid "DVD-RAM" msgstr "DVD-RAM" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:415 backends/hal/haldevice.cpp:730 +#: backends/hal/haldevice.cpp:730 backends/udisks/udisksdevice.cpp:415 msgid "Blank DVD-R" msgstr "Tyhjä DVD-R" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:417 backends/hal/haldevice.cpp:732 +#: backends/hal/haldevice.cpp:732 backends/udisks/udisksdevice.cpp:417 msgid "DVD-R" msgstr "DVD-R" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:422 backends/hal/haldevice.cpp:737 +#: backends/hal/haldevice.cpp:737 backends/udisks/udisksdevice.cpp:422 msgid "Blank DVD+R Dual-Layer" msgstr "Tyhjä kaksikerros-DVD+R" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:424 backends/hal/haldevice.cpp:739 +#: backends/hal/haldevice.cpp:739 backends/udisks/udisksdevice.cpp:424 msgid "DVD+R Dual-Layer" msgstr "Kaksikerros-DVD+R" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:429 backends/hal/haldevice.cpp:744 +#: backends/hal/haldevice.cpp:744 backends/udisks/udisksdevice.cpp:429 msgid "Blank DVD-RW" msgstr "Tyhjä DVD-RW" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:431 backends/hal/haldevice.cpp:746 +#: backends/hal/haldevice.cpp:746 backends/udisks/udisksdevice.cpp:431 msgid "DVD-RW" msgstr "DVD-RW" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:436 backends/hal/haldevice.cpp:751 +#: backends/hal/haldevice.cpp:751 backends/udisks/udisksdevice.cpp:436 msgid "Blank DVD+R" msgstr "Tyhjä DVD+R" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:438 backends/hal/haldevice.cpp:753 +#: backends/hal/haldevice.cpp:753 backends/udisks/udisksdevice.cpp:438 msgid "DVD+R" msgstr "DVD+R" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:443 backends/hal/haldevice.cpp:758 +#: backends/hal/haldevice.cpp:758 backends/udisks/udisksdevice.cpp:443 msgid "Blank DVD+RW" msgstr "Tyhjä DVD+RW" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:445 backends/hal/haldevice.cpp:760 +#: backends/hal/haldevice.cpp:760 backends/udisks/udisksdevice.cpp:445 msgid "DVD+RW" msgstr "DVD+RW" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:450 backends/hal/haldevice.cpp:765 +#: backends/hal/haldevice.cpp:765 backends/udisks/udisksdevice.cpp:450 msgid "Blank DVD+RW Dual-Layer" msgstr "Tyhjä kaksikerros-DVD+RW" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:452 backends/hal/haldevice.cpp:767 +#: backends/hal/haldevice.cpp:767 backends/udisks/udisksdevice.cpp:452 msgid "DVD+RW Dual-Layer" msgstr "Kaksikerros-DVD+RW" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:456 backends/hal/haldevice.cpp:771 +#: backends/hal/haldevice.cpp:771 backends/udisks/udisksdevice.cpp:456 msgid "BD-ROM" msgstr "BD-ROM" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:461 backends/hal/haldevice.cpp:776 +#: backends/hal/haldevice.cpp:776 backends/udisks/udisksdevice.cpp:461 msgid "Blank BD-R" msgstr "Tyhjä BD-R" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:463 backends/hal/haldevice.cpp:778 +#: backends/hal/haldevice.cpp:778 backends/udisks/udisksdevice.cpp:463 msgid "BD-R" msgstr "BD-R" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:468 backends/hal/haldevice.cpp:783 +#: backends/hal/haldevice.cpp:783 backends/udisks/udisksdevice.cpp:468 msgid "Blank BD-RE" msgstr "Tyhjä BD-RE" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:470 backends/hal/haldevice.cpp:785 +#: backends/hal/haldevice.cpp:785 backends/udisks/udisksdevice.cpp:470 msgid "BD-RE" msgstr "BD-RE" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:474 backends/hal/haldevice.cpp:789 +#: backends/hal/haldevice.cpp:789 backends/udisks/udisksdevice.cpp:474 msgid "HD DVD-ROM" msgstr "HD DVD-ROM" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:479 backends/hal/haldevice.cpp:794 +#: backends/hal/haldevice.cpp:794 backends/udisks/udisksdevice.cpp:479 msgid "Blank HD DVD-R" msgstr "Tyhjä HD DVD-R" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:481 backends/hal/haldevice.cpp:796 +#: backends/hal/haldevice.cpp:796 backends/udisks/udisksdevice.cpp:481 msgid "HD DVD-R" msgstr "HD DVD-R" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:486 backends/hal/haldevice.cpp:801 +#: backends/hal/haldevice.cpp:801 backends/udisks/udisksdevice.cpp:486 msgid "Blank HD DVD-RW" msgstr "Tyhjä HD DVD-RW" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:488 backends/hal/haldevice.cpp:803 +#: backends/hal/haldevice.cpp:803 backends/udisks/udisksdevice.cpp:488 msgid "HD DVD-RW" msgstr "HD DVD-RW" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:494 backends/hal/haldevice.cpp:809 +#: backends/hal/haldevice.cpp:809 backends/udisks/udisksdevice.cpp:494 msgid "Audio CD" msgstr "Ääni-CD" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:507 backends/hal/haldevice.cpp:822 +#: backends/hal/haldevice.cpp:822 backends/udisks/udisksdevice.cpp:507 #, qt-format msgctxt "%1 is the size" msgid "%1 Encrypted Container" msgstr "%1 salattu taltio" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:509 backends/hal/haldevice.cpp:824 +#: backends/hal/haldevice.cpp:824 backends/udisks/udisksdevice.cpp:509 msgid "Encrypted Container" msgstr "Salattu taltio" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:531 backends/hal/haldevice.cpp:841 +#: backends/hal/haldevice.cpp:841 backends/udisks/udisksdevice.cpp:531 #, qt-format msgctxt "%1 is the size" msgid "%1 Removable Media" msgstr "%1 siirrettävä media" -#: backends/udisks/udisksdevice.cpp:533 backends/hal/haldevice.cpp:843 +#: backends/hal/haldevice.cpp:843 backends/udisks/udisksdevice.cpp:533 #, qt-format msgctxt "%1 is the size" msgid "%1 Media" @@ -437,21 +486,13 @@ msgid "An unspecified error has occurred." msgstr "Tapahtui määrittelemätön virhe." -#: backends/fstab/fstabmanager.cpp:88 -msgid "Network Shares" -msgstr "Verkkojaot" - -#: backends/fstab/fstabmanager.cpp:89 -msgid "NFS and SMB shares declared in your system" -msgstr "Järjestelmässä määritetyt NFS- ja SMB-jaot" - -#: backends/upnp/upnpdevicemanager.cpp:104 -msgid "UPnP Devices" -msgstr "UPnP-laitteet" +#: backends/udisks/udisksmanager.cpp:89 +msgid "Storage" +msgstr "Tallennusasema" -#: backends/upnp/upnpdevicemanager.cpp:105 -msgid "UPnP devices detected on your network" -msgstr "Verkossa havaitut UPnP-laitteet" +#: backends/udisks/udisksmanager.cpp:90 +msgid "Storage devices" +msgstr "Massamuistilaitteet" #: backends/hal/haldevice.cpp:358 backends/udev/udevdevice.cpp:193 msgid "WLAN Interface" @@ -461,13 +502,25 @@ msgid "Networking Interface" msgstr "Verkkoliitäntä" -#: backends/udev/udevmanager.cpp:185 -msgid "Devices" -msgstr "Laitteet" +#: backends/kupnp/internetgatewaydevice1.cpp:66 +msgid "UPnP Internet Gateway Device" +msgstr "UPnP-Internet-yhdyskäytävälaite" -#: backends/udev/udevmanager.cpp:186 -msgid "Devices declared in your system" -msgstr "Järjestelmän laitteet" +#: backends/kupnp/mediaserver1.cpp:79 +msgid "UPnP Media Server v1" +msgstr "UPnP-mediapalvelin v. 1" + +#: backends/kupnp/kupnprootdevice.cpp:55 +msgid "UPnP devices" +msgstr "UPnP-laitteet" + +#: backends/kupnp/mediaserver3.cpp:79 +msgid "UPnP Media Server v3" +msgstr "UPnP-mediapalvelin v. 3" + +#: backends/kupnp/mediaserver2.cpp:80 +msgid "UPnP Media Server v2" +msgstr "UPnP-mediapalvelin v. 2" #: backends/udev/udevdevice.cpp:176 msgid "Computer" @@ -485,132 +538,79 @@ msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: backends/kupnp/mediaserver3.cpp:79 -msgid "UPnP Media Server v3" -msgstr "UPnP-mediapalvelin v. 3" - -#: backends/kupnp/mediaserver1.cpp:79 -msgid "UPnP Media Server v1" -msgstr "UPnP-mediapalvelin v. 1" - -#: backends/kupnp/internetgatewaydevice1.cpp:66 -msgid "UPnP Internet Gateway Device" -msgstr "UPnP-Internet-yhdyskäytävälaite" - -#: backends/kupnp/mediaserver2.cpp:80 -msgid "UPnP Media Server v2" -msgstr "UPnP-mediapalvelin v. 2" - -#: backends/kupnp/kupnprootdevice.cpp:55 -msgid "UPnP devices" -msgstr "UPnP-laitteet" - -#: deviceinterface.cpp:69 -msgctxt "Unknown device type" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: deviceinterface.cpp:71 -msgctxt "Generic Interface device type" -msgid "Generic Interface" -msgstr "Geneerinen rajapinta" - -#: deviceinterface.cpp:73 -msgctxt "Processor device type" -msgid "Processor" -msgstr "Suoritin" - -#: deviceinterface.cpp:75 -msgctxt "Block device type" -msgid "Block" -msgstr "Lohko" - -#: deviceinterface.cpp:77 -msgctxt "Storage Access device type" -msgid "Storage Access" -msgstr "Tallennuspääsy" - -#: deviceinterface.cpp:79 -msgctxt "Storage Drive device type" -msgid "Storage Drive" -msgstr "Tallennusasema" +#: backends/udev/udevmanager.cpp:185 +msgid "Devices" +msgstr "Laitteet" -#: deviceinterface.cpp:81 -msgctxt "Optical Drive device type" -msgid "Optical Drive" -msgstr "Optinen asema" +#: backends/udev/udevmanager.cpp:186 +msgid "Devices declared in your system" +msgstr "Järjestelmän laitteet" -#: deviceinterface.cpp:83 -msgctxt "Storage Volume device type" -msgid "Storage Volume" -msgstr "Taltio" +#: backends/upower/upowermanager.cpp:83 +msgid "Power Management" +msgstr "Virranhallinta" -#: deviceinterface.cpp:85 -msgctxt "Optical Disc device type" -msgid "Optical Disc" -msgstr "Optinen levy" +#: backends/upower/upowermanager.cpp:84 +msgid "Batteries and other sources of power" +msgstr "Akut ja muut virtalähteet" -#: deviceinterface.cpp:87 -msgctxt "Camera device type" -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" +#: backends/upower/upowerdevice.cpp:102 +msgid "A/C Adapter" +msgstr "Virtalähde" -#: deviceinterface.cpp:89 -msgctxt "Portable Media Player device type" -msgid "Portable Media Player" -msgstr "Siirrettävä mediasoitin" +#: backends/upower/upowerdevice.cpp:104 +#, qt-format +msgctxt "%1 is battery technology" +msgid "%1 Battery" +msgstr "%1akku" -#: deviceinterface.cpp:91 -msgctxt "Network Interface device type" -msgid "Network Interface" -msgstr "Verkkorajapinta" +#: backends/upower/upowerdevice.cpp:115 +msgctxt "battery technology" +msgid "Lithium Ion" +msgstr "Litium-ioni" -#: deviceinterface.cpp:93 -msgctxt "Ac Adapter device type" -msgid "Ac Adapter" -msgstr "Vaihtovirtasovitin" +#: backends/upower/upowerdevice.cpp:117 +msgctxt "battery technology" +msgid "Lithium Polymer" +msgstr "Litium-polymeeri" -#: deviceinterface.cpp:95 -msgctxt "Battery device type" -msgid "Battery" -msgstr "Akku" +#: backends/upower/upowerdevice.cpp:119 +msgctxt "battery technology" +msgid "Lithium Iron Phosphate" +msgstr "Litium-rauta-fosfaatti" -#: deviceinterface.cpp:97 -msgctxt "Button device type" -msgid "Button" -msgstr "Painike" +#: backends/upower/upowerdevice.cpp:121 +msgctxt "battery technology" +msgid "Lead Acid" +msgstr "Lyijy" -#: deviceinterface.cpp:99 -msgctxt "Audio Interface device type" -msgid "Audio Interface" -msgstr "Audiorajapinta" +#: backends/upower/upowerdevice.cpp:123 +msgctxt "battery technology" +msgid "Nickel Cadmium" +msgstr "Nikkeli-kadmium" -#: deviceinterface.cpp:101 -msgctxt "Dvb Interface device type" -msgid "Dvb Interface" -msgstr "DVB-rajapinta" +#: backends/upower/upowerdevice.cpp:125 +msgctxt "battery technology" +msgid "Nickel Metal Hydride" +msgstr "Nikkeli-metallihybridi" -#: deviceinterface.cpp:103 -msgctxt "Video device type" -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: backends/upower/upowerdevice.cpp:127 +msgctxt "battery technology" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: deviceinterface.cpp:105 -msgctxt "Serial Interface device type" -msgid "Serial Interface" -msgstr "Sarjarajapinta" +#: backends/fstab/fstabmanager.cpp:88 +msgid "Network Shares" +msgstr "Verkkojaot" -#: deviceinterface.cpp:107 -msgctxt "Smart Card Reader device type" -msgid "Smart Card Reader" -msgstr "Älykortinlukija" +#: backends/fstab/fstabmanager.cpp:89 +msgid "NFS and SMB shares declared in your system" +msgstr "Järjestelmässä määritetyt NFS- ja SMB-jaot" -#: deviceinterface.cpp:109 -msgctxt "Internet Gateway device type" -msgid "Internet Gateway Device" -msgstr "Internet-yhdyskäytävälaite" +#: backends/upnp/upnpdevicemanager.cpp:104 +msgid "UPnP Devices" +msgstr "UPnP-laitteet" -#: deviceinterface.cpp:111 -msgctxt "Network Share device type" -msgid "Network Share" -msgstr "Verkkojako" +#: backends/upnp/upnpdevicemanager.cpp:105 +msgid "UPnP devices detected on your network" +msgstr "Verkossa havaitut UPnP-laitteet" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/soliduiserver.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/soliduiserver.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/soliduiserver.po 2012-05-08 22:08:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/soliduiserver.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: soliduiserver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-19 20:28+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: devicenothingaction.cpp:28 @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "..." msgstr "..." -#: soliduiserver.cpp:151 +#: soliduiserver.cpp:152 #, kde-format msgid "'%1' needs a password to be accessed. Please enter a password." msgstr "%1 edellyttää salasanaa. Anna salasana." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/spy.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/spy.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/spy.po 2012-05-08 22:07:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/spy.po 2012-08-03 12:59:19.000000000 +0000 @@ -5,15 +5,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: spy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 13:23+0000\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: classinfoview.cpp:31 navview.cpp:31 propsview.cpp:34 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/step.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/step.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/step.po 2012-05-08 22:08:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/step.po 2012-08-03 12:59:38.000000000 +0000 @@ -17,27 +17,27 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: step/springgraphics.cc:42 step/jointgraphics.cc:172 +#: step/jointgraphics.cc:172 step/springgraphics.cc:42 #, kde-format msgid "Move end of %1" msgstr "Siirrä %1:n loppua" -#: step/softbodygraphics.cc:44 step/worldgraphics.cc:65 -#: step/worldgraphics.cc:109 +#: step/worldgraphics.cc:65 step/worldgraphics.cc:109 +#: step/softbodygraphics.cc:44 #, kde-format msgid "Click on the scene to create a %1" msgstr "" "Napsauta näkymän päällä luodaksesi kohteen %1|/|Napsauta näkymän päällä " "luodaksesi $[pieni_alkukirjain $[gen %1]]" -#: step/softbodygraphics.cc:57 step/polygongraphics.cc:162 -#: step/polygongraphics.cc:287 step/polygongraphics.cc:432 -#: step/gasgraphics.cc:57 step/worldgraphics.cc:73 step/worldgraphics.cc:123 -#: step/motorgraphics.cc:41 step/motorgraphics.cc:222 +#: step/worldgraphics.cc:73 step/worldgraphics.cc:123 step/motorgraphics.cc:41 +#: step/motorgraphics.cc:222 step/gasgraphics.cc:57 +#: step/polygongraphics.cc:162 step/polygongraphics.cc:287 +#: step/polygongraphics.cc:432 step/softbodygraphics.cc:57 #, kde-format msgid "Create %1" msgstr "Luo %1" @@ -48,10 +48,10 @@ msgstr "" "Täytä kohteen %1 parametrit|/|Täytä $[pieni_alkukirjain $[gen %1]] parametrit" -#: step/softbodygraphics.cc:74 step/polygongraphics.cc:197 -#: step/polygongraphics.cc:327 step/polygongraphics.cc:482 -#: step/gasgraphics.cc:108 step/worldgraphics.cc:90 step/worldgraphics.cc:137 -#: step/worldgraphics.cc:172 +#: step/worldgraphics.cc:90 step/worldgraphics.cc:137 +#: step/worldgraphics.cc:172 step/gasgraphics.cc:108 +#: step/polygongraphics.cc:197 step/polygongraphics.cc:327 +#: step/polygongraphics.cc:482 step/softbodygraphics.cc:74 #, kde-format msgid "%1 named '%2' created" msgstr "%1 nimeltä ”%2” luotu" @@ -328,10 +328,10 @@ msgid "Change solver type" msgstr "Muuta ratkaisijan tyyppiä" +#: step/worldgraphics.cc:529 step/worldgraphics.cc:668 #: step/propertiesbrowser.cc:298 step/propertiesbrowser.cc:304 #: step/propertiesbrowser.cc:311 step/propertiesbrowser.cc:320 #: step/propertiesbrowser.cc:404 step/propertiesbrowser.cc:421 -#: step/worldgraphics.cc:529 step/worldgraphics.cc:668 #, kde-format msgid "Change %1.%2" msgstr "Muuta %1.%2" @@ -403,7 +403,7 @@ "Yrität luoda erittäin suuren määrän hiukkasia. Tämä tekee simulaatiosta " "todella hitaan. Haluatko jatkaa?" -#: step/gasgraphics.cc:401 step/mainwindow.cc:364 step/mainwindow.cc:420 +#: step/mainwindow.cc:364 step/mainwindow.cc:420 step/gasgraphics.cc:401 msgid "Warning - Step" msgstr "Varoitus – Step" @@ -507,7 +507,7 @@ msgid "Edit %1" msgstr "Muokkaa %1" -#: step/toolgraphics.cc:645 step/mainwindow.cc:329 step/mainwindow.cc:380 +#: step/mainwindow.cc:329 step/mainwindow.cc:380 step/toolgraphics.cc:645 #, kde-format msgid "Cannot open file '%1'" msgstr "Ei voi avata tiedostoa ”%1”" @@ -881,137 +881,137 @@ msgid "&Panels" msgstr "&Paneelit" +#. i18n: file: step/configure_graph.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: step/configure_controller.ui:28 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: step/configure_meter.ui:28 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: step/configure_graph.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:56 rc.cpp:80 +#: rc.cpp:23 rc.cpp:113 rc.cpp:146 msgid "Data Source" msgstr "Tietolähde" #. i18n: file: step/configure_controller.ui:47 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:116 msgid "Range" msgstr "Arvojoukko" -#. i18n: file: step/configure_controller.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: file: step/configure_graph.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:92 +#. i18n: file: step/configure_controller.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:119 msgid "min:" msgstr "minimi:" -#. i18n: file: step/configure_controller.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: step/configure_graph.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:95 +#. i18n: file: step/configure_controller.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:122 msgid "max:" msgstr "maksimi:" -#. i18n: file: step/configure_controller.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMin) #. i18n: file: step/configure_graph.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMinX) #. i18n: file: step/configure_graph.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMinY) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:104 rc.cpp:116 +#. i18n: file: step/configure_controller.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMin) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:59 rc.cpp:125 msgid "0" msgstr "0" -#. i18n: file: step/configure_controller.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMax) #. i18n: file: step/configure_graph.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMaxX) #. i18n: file: step/configure_graph.ui:203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMaxY) -#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMass) #. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditBodyMass) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:107 rc.cpp:119 rc.cpp:164 rc.cpp:197 +#. i18n: file: step/configure_controller.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMax) +#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMass) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:62 rc.cpp:92 rc.cpp:128 rc.cpp:203 msgid "1" msgstr "1" #. i18n: file: step/configure_controller.ui:132 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:41 +#: rc.cpp:131 msgid "Shortcuts" msgstr "Pikanäppäimet" #. i18n: file: step/configure_controller.ui:138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:44 +#: rc.cpp:134 msgid "Decrease:" msgstr "Pienennä:" #. i18n: file: step/configure_controller.ui:148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:47 +#: rc.cpp:137 msgid "Increase:" msgstr "Suurenna:" #. i18n: file: step/configure_controller.ui:179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:50 +#: rc.cpp:140 msgid "Increment:" msgstr "Lisäys:" #. i18n: file: step/configure_controller.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditIncrement) -#: rc.cpp:53 +#: rc.cpp:143 msgid "0.1" msgstr "0.1" -#. i18n: file: step/configure_meter.ui:47 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: file: step/configure_graph.ui:216 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:28 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:122 rc.cpp:131 rc.cpp:179 +#. i18n: file: step/configure_meter.ui:47 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:74 rc.cpp:149 rc.cpp:170 msgid "Options" msgstr "Valitsimet" #. i18n: file: step/configure_meter.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:62 +#: rc.cpp:152 msgid "Number of digits:" msgstr "Numeroiden lukumäärä:" #. i18n: file: step/configure_step_general.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:65 +#: rc.cpp:155 msgid "Display precision:" msgstr "Näyttötarkkuus:" #. i18n: file: step/configure_step_general.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showAxes) -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:158 msgid "Show scene axes" msgstr "Näytä näkymän akselit" #. i18n: file: step/configure_step_general.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showCreationTips) -#: rc.cpp:71 +#: rc.cpp:161 msgid "Show tips when creating objects" msgstr "Näytä vinkit luotaessa kohteita" #. i18n: file: step/configure_step_general.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableOpenGL) -#: rc.cpp:74 +#: rc.cpp:164 msgid "Enable OpenGL (EXPERIMENTAL)" msgstr "Ota käyttöön OpenGL (KOKEELLINEN)" #. i18n: file: step/configure_step_general.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_wikiExternal) -#: rc.cpp:77 +#: rc.cpp:167 msgid "Open wikipedia in external browser" msgstr "Avaa Wikipedia WWW-selaimessa" @@ -1019,7 +1019,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: step/configure_graph.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:98 +#: rc.cpp:26 rc.cpp:41 msgid "X :" msgstr "X :" @@ -1027,13 +1027,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: step/configure_graph.ui:161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:110 +#: rc.cpp:29 rc.cpp:53 msgid "Y :" msgstr "Y :" #. i18n: file: step/configure_graph.ui:71 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:89 +#: rc.cpp:32 msgid "Ranges" msgstr "Arvojoukot" @@ -1041,37 +1041,37 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoX) #. i18n: file: step/configure_graph.ui:174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoY) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:113 +#: rc.cpp:44 rc.cpp:56 msgid "auto" msgstr "automaattinen" #. i18n: file: step/configure_graph.ui:222 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowLines) -#: rc.cpp:125 +#: rc.cpp:68 msgid "Show lines" msgstr "Näytä viivat" #. i18n: file: step/configure_graph.ui:229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowPoints) -#: rc.cpp:128 +#: rc.cpp:71 msgid "Show points" msgstr "Näytä pisteet" #. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:134 +#: rc.cpp:173 msgid "Area" msgstr "Ala" #. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:41 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditVolume) -#: rc.cpp:137 +#: rc.cpp:176 msgid "The area the gas takes" msgstr "Kaasun viemä ala" #. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:179 msgid "Particle count:" msgstr "Hiukkasten lukumäärä:" @@ -1079,25 +1079,25 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditCount) #. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:71 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditCount) -#: rc.cpp:143 rc.cpp:146 +#: rc.cpp:182 rc.cpp:185 msgid "The number of particles of this gas." msgstr "Tämän kaasun hiukkasten lukumäärä." #. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditCount) -#: rc.cpp:149 +#: rc.cpp:188 msgid "20" msgstr "20" #. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:152 +#: rc.cpp:191 msgid "Concentration:" msgstr "Konsentraatio:" #. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:155 +#: rc.cpp:194 msgid "Particle mass:" msgstr "Hiukkasen massa:" @@ -1105,93 +1105,93 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditMass) #. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:122 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditMass) -#: rc.cpp:158 rc.cpp:161 +#: rc.cpp:197 rc.cpp:200 msgid "The mass of one particle" msgstr "Yhden hiukkasen massa" #. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:167 +#: rc.cpp:206 msgid "Temperature:" msgstr "Lämpötila:" #. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditTemperature) -#: rc.cpp:170 +#: rc.cpp:209 msgid "1e21" msgstr "1e21" #. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:173 +#: rc.cpp:212 msgid "Mean velocity:" msgstr "Keskinopeus:" -#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMeanVelocity) #. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditPosition) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:185 +#. i18n: file: step/create_gas_particles.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditMeanVelocity) +#: rc.cpp:80 rc.cpp:215 msgid "(0,0)" msgstr "(0,0)" #. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:182 +#: rc.cpp:77 msgid "Position:" msgstr "Sijainti:" #. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:188 +#: rc.cpp:83 msgid "Body size:" msgstr "Kappaleen koko:" #. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditSize) -#: rc.cpp:191 +#: rc.cpp:86 msgid "(1,1)" msgstr "(1,1)" #. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:194 +#: rc.cpp:89 msgid "Body mass:" msgstr "Kappaleen massa:" #. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:200 +#: rc.cpp:95 msgid "Young's modulus:" msgstr "Elastinen kerroin:" #. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditYoungModulus) -#: rc.cpp:203 +#: rc.cpp:98 msgid "15" msgstr "15" #. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) -#: rc.cpp:206 +#: rc.cpp:101 msgid "Body damping:" msgstr "Kappaleen vaimennus:" #. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditBodyDamping) -#: rc.cpp:209 +#: rc.cpp:104 msgid "0.3" msgstr "0.3" #. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) -#: rc.cpp:212 +#: rc.cpp:107 msgid "Body split counts:" msgstr "Kappaleen jakautumisten lukumäärä:" #. i18n: file: step/create_softbody_items.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditSplit) -#: rc.cpp:215 +#: rc.cpp:110 msgid "(4,4)" msgstr "(4,4)" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/step_qt.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/step_qt.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/step_qt.po 2012-05-08 22:08:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/step_qt.po 2012-08-03 12:59:38.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ "Project-Id-Version: step_qt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 01:54+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: rigidbody.cc:27 @@ -26,21 +26,21 @@ msgid "Generic rigid body" msgstr "" -#: rigidbody.cc:28 particle.cc:30 softbody.cc:36 tool.cc:38 tool.cc:45 -#: tool.cc:67 tool.cc:79 tool.cc:100 joint.cc:30 joint.cc:37 +#: joint.cc:30 joint.cc:37 rigidbody.cc:28 tool.cc:38 tool.cc:45 tool.cc:67 +#: tool.cc:79 tool.cc:100 softbody.cc:36 particle.cc:30 msgctxt "PropertyName" msgid "position" msgstr "" -#: rigidbody.cc:28 rigidbody.cc:53 rigidbody.cc:84 rigidbody.cc:89 -#: rigidbody.cc:92 rigidbody.cc:96 rigidbody.cc:97 particle.cc:30 -#: particle.cc:42 gas.cc:33 gas.cc:34 gas.cc:40 gas.cc:46 gas.cc:48 -#: softbody.cc:36 tool.cc:38 tool.cc:39 tool.cc:45 tool.cc:46 tool.cc:67 -#: tool.cc:68 tool.cc:79 tool.cc:80 tool.cc:98 tool.cc:100 tool.cc:101 -#: motor.cc:31 motor.cc:37 spring.cc:30 spring.cc:31 spring.cc:36 spring.cc:38 -#: spring.cc:40 spring.cc:41 spring.cc:47 spring.cc:49 spring.cc:55 -#: spring.cc:57 spring.cc:59 spring.cc:61 joint.cc:30 joint.cc:36 joint.cc:37 -#: joint.cc:41 joint.cc:44 joint.cc:46 joint.cc:48 joint.cc:49 +#: spring.cc:30 spring.cc:31 spring.cc:36 spring.cc:38 spring.cc:40 +#: spring.cc:41 spring.cc:47 spring.cc:49 spring.cc:55 spring.cc:57 +#: spring.cc:59 spring.cc:61 joint.cc:30 joint.cc:36 joint.cc:37 joint.cc:41 +#: joint.cc:44 joint.cc:46 joint.cc:48 joint.cc:49 rigidbody.cc:28 +#: rigidbody.cc:53 rigidbody.cc:84 rigidbody.cc:89 rigidbody.cc:92 +#: rigidbody.cc:96 rigidbody.cc:97 tool.cc:38 tool.cc:39 tool.cc:45 tool.cc:46 +#: tool.cc:67 tool.cc:68 tool.cc:79 tool.cc:80 tool.cc:98 tool.cc:100 +#: tool.cc:101 gas.cc:33 gas.cc:34 gas.cc:40 gas.cc:46 gas.cc:48 +#: softbody.cc:36 particle.cc:30 particle.cc:42 motor.cc:31 motor.cc:37 msgctxt "Units" msgid "m" msgstr "" @@ -49,12 +49,12 @@ msgid "Position of the center of mass" msgstr "" -#: rigidbody.cc:29 joint.cc:31 +#: joint.cc:31 rigidbody.cc:29 msgctxt "PropertyName" msgid "angle" msgstr "" -#: rigidbody.cc:29 rigidbody.cc:55 joint.cc:31 +#: joint.cc:31 rigidbody.cc:29 rigidbody.cc:55 msgctxt "Units" msgid "rad" msgstr "" @@ -63,13 +63,13 @@ msgid "Rotation angle" msgstr "" -#: rigidbody.cc:31 particle.cc:31 softbody.cc:38 +#: rigidbody.cc:31 softbody.cc:38 particle.cc:31 msgctxt "PropertyName" msgid "velocity" msgstr "" -#: rigidbody.cc:31 rigidbody.cc:58 particle.cc:31 particle.cc:44 gas.cc:62 -#: gas.cc:77 softbody.cc:38 +#: rigidbody.cc:31 rigidbody.cc:58 gas.cc:62 gas.cc:77 softbody.cc:38 +#: particle.cc:31 particle.cc:44 msgctxt "Units" msgid "m/s" msgstr "" @@ -92,13 +92,13 @@ msgid "Angular velocity of the body" msgstr "" -#: rigidbody.cc:34 particle.cc:32 softbody.cc:43 +#: rigidbody.cc:34 softbody.cc:43 particle.cc:32 msgctxt "PropertyName" msgid "acceleration" msgstr "" -#: rigidbody.cc:34 rigidbody.cc:63 gravitation.cc:40 gravitation.cc:45 -#: particle.cc:32 particle.cc:46 softbody.cc:43 +#: rigidbody.cc:34 rigidbody.cc:63 softbody.cc:43 particle.cc:32 +#: particle.cc:46 gravitation.cc:40 gravitation.cc:45 msgctxt "Units" msgid "m/s²" msgstr "" @@ -121,13 +121,13 @@ msgid "Angular acceleration of the body" msgstr "" -#: rigidbody.cc:39 particle.cc:34 softbody.cc:48 spring.cc:42 +#: spring.cc:42 rigidbody.cc:39 softbody.cc:48 particle.cc:34 msgctxt "PropertyName" msgid "force" msgstr "" -#: rigidbody.cc:39 rigidbody.cc:68 particle.cc:34 particle.cc:48 -#: softbody.cc:48 motor.cc:32 spring.cc:42 spring.cc:63 +#: spring.cc:42 spring.cc:63 rigidbody.cc:39 rigidbody.cc:68 softbody.cc:48 +#: particle.cc:34 particle.cc:48 motor.cc:32 msgctxt "Units" msgid "N" msgstr "" @@ -150,13 +150,13 @@ msgid "Torque that acts upon the body" msgstr "" -#: rigidbody.cc:42 particle.cc:35 softbody.cc:50 +#: rigidbody.cc:42 softbody.cc:50 particle.cc:35 msgctxt "PropertyName" msgid "mass" msgstr "" -#: rigidbody.cc:42 rigidbody.cc:71 particle.cc:35 particle.cc:50 -#: particle.cc:62 gas.cc:64 gas.cc:66 gas.cc:79 gas.cc:81 softbody.cc:50 +#: rigidbody.cc:42 rigidbody.cc:71 gas.cc:64 gas.cc:66 gas.cc:79 gas.cc:81 +#: softbody.cc:50 particle.cc:35 particle.cc:50 particle.cc:62 msgctxt "Units" msgid "kg" msgstr "" @@ -212,8 +212,8 @@ msgid "kineticEnergy" msgstr "" -#: rigidbody.cc:49 rigidbody.cc:80 particle.cc:38 particle.cc:54 gas.cc:32 -#: gas.cc:38 gas.cc:60 gas.cc:75 +#: rigidbody.cc:49 rigidbody.cc:80 gas.cc:32 gas.cc:38 gas.cc:60 gas.cc:75 +#: particle.cc:38 particle.cc:54 msgctxt "Units" msgid "J" msgstr "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgid "angularAcceleration variance" msgstr "" -#: rigidbody.cc:68 particle.cc:48 spring.cc:63 +#: spring.cc:63 rigidbody.cc:68 particle.cc:48 msgctxt "PropertyName" msgid "forceVariance" msgstr "" @@ -541,7 +541,7 @@ msgid "Body" msgstr "" -#: world.cc:32 motor.cc:30 motor.cc:36 joint.cc:29 joint.cc:35 +#: world.cc:32 joint.cc:29 joint.cc:35 motor.cc:30 motor.cc:36 msgid "Body" msgstr "" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgid "Tracer: traces trajectory of a point on a body" msgstr "" -#: tool.cc:97 motor.cc:30 motor.cc:36 joint.cc:29 joint.cc:35 +#: joint.cc:29 joint.cc:35 tool.cc:97 motor.cc:30 motor.cc:36 msgctxt "PropertyName" msgid "body" msgstr "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgid "Traced body" msgstr "" -#: tool.cc:98 motor.cc:31 motor.cc:37 joint.cc:36 +#: joint.cc:36 tool.cc:98 motor.cc:31 motor.cc:37 msgctxt "PropertyName" msgid "localPosition" msgstr "" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgid "Local position" msgstr "" -#: tool.cc:100 joint.cc:30 +#: joint.cc:30 tool.cc:100 msgid "Position" msgstr "" @@ -1563,12 +1563,12 @@ msgid "Step size" msgstr "" -#: solver.cc:28 collisionsolver.cc:32 +#: collisionsolver.cc:32 solver.cc:28 msgctxt "PropertyName" msgid "toleranceAbs" msgstr "" -#: solver.cc:28 collisionsolver.cc:32 +#: collisionsolver.cc:32 solver.cc:28 msgid "Allowed absolute tolerance" msgstr "" @@ -1590,12 +1590,12 @@ msgid "Count of dynamic variables" msgstr "" -#: solver.cc:31 collisionsolver.cc:33 +#: collisionsolver.cc:33 solver.cc:31 msgctxt "PropertyName" msgid "localError" msgstr "" -#: solver.cc:31 collisionsolver.cc:33 +#: collisionsolver.cc:33 solver.cc:31 msgid "Maximal local error during last step" msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/strigila_diff.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/strigila_diff.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/strigila_diff.po 2012-05-08 22:07:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/strigila_diff.po 2012-08-03 12:59:19.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_diff\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:58+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: difflineanalyzer.cpp:388 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/superkaramba.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/superkaramba.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/superkaramba.po 2012-05-08 22:08:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/superkaramba.po 2012-08-03 12:59:52.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ "Project-Id-Version: superkaramba\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:06+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:13+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: karamba.cpp:1457 @@ -176,79 +176,79 @@ #. i18n: file: superkaramba.kcfg:7 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSysTray), group (general) -#: rc.cpp:5 +#: rc.cpp:29 msgid "Show system tray icon." msgstr "Näytä paneelikuvake" #. i18n: file: superkaramba.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry (UserAddedThemes), group (themes) -#: rc.cpp:8 +#: rc.cpp:32 msgid "Themes that user added to theme list." msgstr "Käyttäjän lisäämät teemat" #. i18n: file: themewidget_layout.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, running) -#: rc.cpp:11 +#: rc.cpp:35 msgid "

                        1 running

                        " msgstr "

                        1 käynnissä

                        " #. i18n: file: themewidget_layout.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, themeName) -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:38 msgid "Header" msgstr "Otsikko" #. i18n: file: themewidget_layout.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:41 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" #. i18n: file: superkarambaui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (custom) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:26 msgid "C&ustom" msgstr "&Räätälöity" #. i18n: file: themes_layout.ui:19 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ThemesLayout) -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:5 msgid "SuperKaramba Themes" msgstr "SuperKaramba teemat" #. i18n: file: themes_layout.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSearch) -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:8 msgid "&Search:" msgstr "&Etsi:" #. i18n: file: themes_layout.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShow) -#: rc.cpp:29 +#: rc.cpp:11 msgid "S&how:" msgstr "&Näytä:" #. i18n: file: themes_layout.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboShow) -#: rc.cpp:32 +#: rc.cpp:14 msgid "All" msgstr "Kaikki" #. i18n: file: themes_layout.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboShow) -#: rc.cpp:35 +#: rc.cpp:17 msgid "Running" msgstr "Käynnissä olevat" #. i18n: file: themes_layout.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonAddToDesktop) -#: rc.cpp:38 +#: rc.cpp:20 msgid "&Add to Desktop" msgstr "&Lisää työpöydälle" #. i18n: file: themes_layout.ui:139 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonClose) -#: rc.cpp:41 +#: rc.cpp:23 msgid "&Close" msgstr "&Sulje" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/sweeper.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/sweeper.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/sweeper.po 2012-05-08 22:08:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/sweeper.po 2012-08-03 12:59:52.000000000 +0000 @@ -12,14 +12,14 @@ "Project-Id-Version: sweeper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:11+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" # pmap: =/gen=Sweeperin/ @@ -80,12 +80,13 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Teemu Rytilahti,Tapio Kautto, Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:" +"Teemu Rytilahti,Tapio Kautto, Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:,Lasse " +"Liehu" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,eleknader@phnet.fi,,," +msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,eleknader@phnet.fi,,,," #. i18n: file: sweeperdialog.ui:27 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, privacyListView) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/synaptiks.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/synaptiks.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/synaptiks.po 2012-05-08 22:08:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/synaptiks.po 2012-08-03 12:59:36.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #. i18n: file: synaptiks/kde/widgets/ui/hardwarepage.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, HardwarePage) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/system-config-printer-kde.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/system-config-printer-kde.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/system-config-printer-kde.po 2012-05-08 22:07:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/system-config-printer-kde.po 2012-08-03 12:59:11.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: system-config-printer-kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:03+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: authconn.py:246 authconn.py:268 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/systemsettings.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/systemsettings.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/systemsettings.po 2012-05-08 22:08:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/systemsettings.po 2012-08-03 12:59:49.000000000 +0000 @@ -12,46 +12,70 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: systemsettings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:59+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: icons/IconMode.cpp:62 -msgid "Icon View" -msgstr "Kuvakenäkymä" +#: classic/ClassicMode.cpp:67 classic/ClassicMode.cpp:237 +msgid "Tree View" +msgstr "Puunäkymä" -#: icons/IconMode.cpp:63 -msgid "Provides a categorized icons view of control modules." -msgstr "Tarjoaa hallintamoduuleista luokitellun kuvakenäkymän." +#: classic/ClassicMode.cpp:68 +msgid "Provides a classic tree-based view of control modules." +msgstr "Klassinen puumuotoinen näkymä hallintamoduuleihin." -#: icons/IconMode.cpp:64 app/main.cpp:36 classic/ClassicMode.cpp:69 +#: classic/ClassicMode.cpp:69 icons/IconMode.cpp:64 app/main.cpp:36 msgid "(c) 2009, Ben Cooksley" msgstr "© 2009, Ben Cooksley" -#: icons/IconMode.cpp:65 app/main.cpp:37 classic/ClassicMode.cpp:70 +#: classic/ClassicMode.cpp:70 icons/IconMode.cpp:65 app/main.cpp:37 msgid "Ben Cooksley" msgstr "Ben Cooksley" -#: icons/IconMode.cpp:65 classic/ClassicMode.cpp:70 +#: classic/ClassicMode.cpp:70 icons/IconMode.cpp:65 msgid "Author" msgstr "Tekijä" -#: icons/IconMode.cpp:66 app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:71 +#: classic/ClassicMode.cpp:71 icons/IconMode.cpp:66 app/main.cpp:38 msgid "Mathias Soeken" msgstr "Mathias Soeken" -#: icons/IconMode.cpp:66 app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:71 +#: classic/ClassicMode.cpp:71 icons/IconMode.cpp:66 app/main.cpp:38 msgid "Developer" msgstr "Kehittäjä" +#: classic/CategoryList.cpp:38 app/main.cpp:35 +msgid "System Settings" +msgstr "Järjestelmäasetukset" + +#: classic/CategoryList.cpp:39 +msgid "Configure your system" +msgstr "Määritä järjestelmäsi" + +#: classic/CategoryList.cpp:40 +msgid "" +"Welcome to \"System Settings\", a central place to configure your computer " +"system." +msgstr "" +"Tervetuloa järjestelmäasetuksiin, joka on keskeinen paikka määrittää " +"tietokonejärjestelmäsi." + +#: icons/IconMode.cpp:62 +msgid "Icon View" +msgstr "Kuvakenäkymä" + +#: icons/IconMode.cpp:63 +msgid "Provides a categorized icons view of control modules." +msgstr "Tarjoaa hallintamoduuleista luokitellun kuvakenäkymän." + #: icons/IconMode.cpp:70 msgid "Overview" msgstr "Yleiskuva" @@ -61,10 +85,6 @@ msgid "Keyboard Shortcut: %1" msgstr "Pikanäppäin: %1" -#: app/main.cpp:35 classic/CategoryList.cpp:38 -msgid "System Settings" -msgstr "Järjestelmäasetukset" - #: app/main.cpp:35 msgid "Central configuration center for KDE." msgstr "KDE:n asetuskeskus." @@ -139,71 +159,26 @@ msgstr[0] "Sisältää 1 tietueen" msgstr[1] "Sisältää %1 tietuetta" -#: core/ModuleView.cpp:83 -msgid "Reset all current changes to previous values" -msgstr "Palauta kaikki muutokset aikaisempiin arvoihinsa" - -#: core/ModuleView.cpp:238 -msgid "" -"The settings of the current module have changed.\n" -"Do you want to apply the changes or discard them?" -msgstr "" -"Aktiivisessa osiossa on tallentamattomia muutoksia.\n" -"Haluatko ottaa muutokset käyttöön vai hylätäänkö ne?" - -#: core/ModuleView.cpp:240 -msgid "Apply Settings" -msgstr "Hyväksy asetukset" - -#: core/ExternalAppModule.cpp:34 -#, kde-format -msgid "%1 is an external application and has been automatically launched" -msgstr "%1 on ulkoinen sovellus ja se käynnistetään automaattisesti" - -#: core/ExternalAppModule.cpp:35 -#, kde-format -msgid "Relaunch %1" -msgstr "Käynnistä uudelleen %1" - -#: classic/ClassicMode.cpp:67 classic/ClassicMode.cpp:237 -msgid "Tree View" -msgstr "Puunäkymä" - -#: classic/ClassicMode.cpp:68 -msgid "Provides a classic tree-based view of control modules." -msgstr "Klassinen puumuotoinen näkymä hallintamoduuleihin." - -#: classic/CategoryList.cpp:39 -msgid "Configure your system" -msgstr "Määritä järjestelmäsi" - -#: classic/CategoryList.cpp:40 -msgid "" -"Welcome to \"System Settings\", a central place to configure your computer " -"system." -msgstr "" -"Tervetuloa järjestelmäasetuksiin, joka on keskeinen paikka määrittää " -"tietokonejärjestelmäsi." - #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Teemu Rytilahti, Mikko Piippo, Tommi Nieminen, Jorma Karvonen, ,Launchpad " -"Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Teemu Rytilahti" +"Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Lasse Liehu,Mikko Piippo,Teemu " +"Rytilahti" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "tpr@d5k.net,piippo@cc.helsinki.fi,translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmai" -"l.com,,,,," +"l.com,,,,,,," -#. i18n: file: app/systemsettingsui.rc:16 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: classic/configClassic.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CbExpand) #: rc.cpp:5 -msgid "About System Settings" -msgstr "Tietoa järjestelmäasetuksista" +msgid "Expand the first level automatically" +msgstr "Laajenna ensimmäinen taso automaattisesti" #. i18n: file: app/systemsettings.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (Main) @@ -229,14 +204,40 @@ msgid "Show detailed tooltips" msgstr "Näytä tarkat työkaluvihjeet" +#. i18n: file: app/systemsettingsui.rc:16 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:20 +msgid "About System Settings" +msgstr "Tietoa järjestelmäasetuksista" + #. i18n: file: core/externalModule.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExternalModule) -#: rc.cpp:20 +#: rc.cpp:23 msgid "Dialog" msgstr "Valintaikkuna" -#. i18n: file: classic/configClassic.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CbExpand) -#: rc.cpp:23 -msgid "Expand the first level automatically" -msgstr "Laajenna ensimmäinen taso automaattisesti" +#: core/ExternalAppModule.cpp:34 +#, kde-format +msgid "%1 is an external application and has been automatically launched" +msgstr "%1 on ulkoinen sovellus ja se käynnistetään automaattisesti" + +#: core/ExternalAppModule.cpp:35 +#, kde-format +msgid "Relaunch %1" +msgstr "Käynnistä uudelleen %1" + +#: core/ModuleView.cpp:83 +msgid "Reset all current changes to previous values" +msgstr "Palauta kaikki muutokset aikaisempiin arvoihinsa" + +#: core/ModuleView.cpp:238 +msgid "" +"The settings of the current module have changed.\n" +"Do you want to apply the changes or discard them?" +msgstr "" +"Aktiivisessa osiossa on tallentamattomia muutoksia.\n" +"Haluatko ottaa muutokset käyttöön vai hylätäänkö ne?" + +#: core/ModuleView.cpp:240 +msgid "Apply Settings" +msgstr "Hyväksy asetukset" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/tasks-mobile.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/tasks-mobile.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/tasks-mobile.po 2012-05-08 22:07:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/tasks-mobile.po 2012-08-03 12:59:18.000000000 +0000 @@ -6,76 +6,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:43+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: tasksimporthandler.cpp:36 -msgid "Select iCal to Import" -msgstr "Valitse tuotava iCal" - -#: tasksimporthandler.cpp:41 -msgid "Select the calendar the imported task(s) shall be saved in:" -msgstr "Valitse kalenteri, johon tuodut tehtävät tallennetaan:" - -#: tasksimporthandler.cpp:46 -msgid "Select Calendar" -msgstr "Valitse kalenteri" - -#: tasksimporthandler.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Importing one task to %2" -msgid_plural "Importing %1 tasks to %2" -msgstr[0] "Tuodaan yksi tehtävä kohteeseen %2" -msgstr[1] "Tuodaan %1 tehtävää kohteeseen %2" - -#: tasksimporthandler.cpp:56 tasksactionmanager.cpp:95 +#: tasksactionmanager.cpp:95 tasksimporthandler.cpp:56 msgid "Import Tasks" msgstr "Tuo tehtäviä" -#: tasksimporthandler.cpp:79 -msgid "iCal Import Failed" -msgstr "iCal-tuonti epäonnistui" - -#: tasksimporthandler.cpp:81 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Error when trying to read the iCal %1:" -msgstr "Sattui virhe luettaessa iCalia %1:" - -#: tasksimporthandler.cpp:90 -msgid "No tasks were imported, due to errors with the iCals." -msgstr "Tehtäviä ei tuotu iCaleissa sattuneiden virheiden takia." - -#: tasksimporthandler.cpp:92 -msgid "The iCal does not contain any tasks." -msgstr "iCal ei sisällä tehtäviä." - -#: main.cpp:52 mainview.cpp:173 mainview.cpp:229 mainview.cpp:289 -msgid "Kontact Touch Tasks" -msgstr "Kontact Touch Tasks" - -#: tasksexporthandler.cpp:31 -msgid "Which tasks shall be exported?" -msgstr "Mitkä tehtävät viedään?" - -#: tasksexporthandler.cpp:36 -msgid "All Tasks" -msgstr "Kaikki tehtävät" - -#: tasksexporthandler.cpp:41 -msgid "Tasks in current folder" -msgstr "Nykyisen kansion tehtävät" - #: tasksactionmanager.cpp:98 msgid "Export Tasks" msgstr "Vie tehtäviä" @@ -104,6 +50,160 @@ msgid "Archive Old Tasks" msgstr "Arkistoi vanhat tehtävät" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Tommi Nieminen" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "translator@legisign.org,,," + +#. i18n: file: configwidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:5 +msgid "Time and Date" +msgstr "Aika ja päiväys" + +#. i18n: file: configwidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemindersForNewTodos) +#: rc.cpp:8 +msgid "Enable reminders for new to-dos" +msgstr "Käytä muistutuksia uusille tehtäville" + +#. i18n: file: configwidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultReminderTimeLabel) +#: rc.cpp:11 +msgid "Default reminder time:" +msgstr "Muistutuksen oletusaika:" + +#. i18n: file: configwidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit) +#: rc.cpp:14 +msgid "minute(s)" +msgstr "minuutti(a)" + +#. i18n: file: configwidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit) +#: rc.cpp:17 +msgid "hour(s)" +msgstr "tunti(a)" + +#. i18n: file: configwidget.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit) +#: rc.cpp:20 +msgid "day(s)" +msgstr "päivä(ä)" + +#. i18n: file: configwidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:23 TaskActions.qml:91 TaskActions.qml:109 +msgid "View" +msgstr "Näkymä" + +#. i18n: file: configwidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCompletedTodosAtBottom) +#: rc.cpp:26 +msgid "Always display completed to-dos at the bottom of the list" +msgstr "Näytä valmistuneet tehtävät aina luettelon lopussa" + +#. i18n: file: configwidget.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:29 +msgid "To-do due today color:" +msgstr "Tänään erääntyvän tehtävän väri:" + +#. i18n: file: configwidget.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:32 +msgid "To-do overdue color:" +msgstr "Myöhässä olevan tehtävän väri:" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:35 +msgid "Search for:" +msgstr "Etsi:" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:38 +msgid "In:" +msgstr "Kohteessa:" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inSummaries) +#: rc.cpp:41 +msgid "Summaries" +msgstr "Yhteenvedot" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inDescriptions) +#: rc.cpp:44 +msgid "Descriptions" +msgstr "Kuvaukset" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inCategories) +#: rc.cpp:47 +msgid "Categories" +msgstr "Luokat" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inLocations) +#: rc.cpp:50 +msgid "Locations" +msgstr "Sijainnit" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:53 +msgid "Between:" +msgstr "Välillä:" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:56 +msgid "and" +msgstr "ja" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, includeTodosWithoutDueDate) +#: rc.cpp:59 +msgid "Include To-Dos without a due date" +msgstr "Sisällytä määräpäivättömät tehtävät" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:62 +msgid "Located in:" +msgstr "Sijaitsee:" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInAnyCollection) +#: rc.cpp:65 +msgid "any folder" +msgstr "missä tahansa kansiossa" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInSpecificCollection) +#: rc.cpp:68 +msgid "only in folder" +msgstr "vain kansiossa" + +#: tasksexporthandler.cpp:31 +msgid "Which tasks shall be exported?" +msgstr "Mitkä tehtävät viedään?" + +#: tasksexporthandler.cpp:36 +msgid "All Tasks" +msgstr "Kaikki tehtävät" + +#: tasksexporthandler.cpp:41 +msgid "Tasks in current folder" +msgstr "Nykyisen kansion tehtävät" + #: mainview.cpp:100 TaskActions.qml:144 msgid "Tasks" msgstr "Tehtävät" @@ -112,6 +212,10 @@ msgid "Configure Categories" msgstr "Aseta luokkia" +#: mainview.cpp:173 mainview.cpp:229 mainview.cpp:289 main.cpp:52 +msgid "Kontact Touch Tasks" +msgstr "Kontact Touch Tasks" + #: mainview.cpp:260 msgid "Delete all completed to-dos?" msgstr "Poistetaanko kaikki valmistuneet tehtävät?" @@ -281,147 +385,43 @@ msgid "No item selected." msgstr "Tietuetta ei valittu." -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,," - -#. i18n: file: configwidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:5 -msgid "Time and Date" -msgstr "Aika ja päiväys" - -#. i18n: file: configwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemindersForNewTodos) -#: rc.cpp:8 -msgid "Enable reminders for new to-dos" -msgstr "Käytä muistutuksia uusille tehtäville" - -#. i18n: file: configwidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultReminderTimeLabel) -#: rc.cpp:11 -msgid "Default reminder time:" -msgstr "Muistutuksen oletusaika:" - -#. i18n: file: configwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit) -#: rc.cpp:14 -msgid "minute(s)" -msgstr "minuutti(a)" - -#. i18n: file: configwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit) -#: rc.cpp:17 -msgid "hour(s)" -msgstr "tunti(a)" - -#. i18n: file: configwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit) -#: rc.cpp:20 -msgid "day(s)" -msgstr "päivä(ä)" - -#. i18n: file: configwidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:23 TaskActions.qml:91 TaskActions.qml:109 -msgid "View" -msgstr "Näkymä" - -#. i18n: file: configwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCompletedTodosAtBottom) -#: rc.cpp:26 -msgid "Always display completed to-dos at the bottom of the list" -msgstr "Näytä valmistuneet tehtävät aina luettelon lopussa" - -#. i18n: file: configwidget.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:29 -msgid "To-do due today color:" -msgstr "Tänään erääntyvän tehtävän väri:" - -#. i18n: file: configwidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:32 -msgid "To-do overdue color:" -msgstr "Myöhässä olevan tehtävän väri:" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:35 -msgid "Search for:" -msgstr "Etsi:" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:38 -msgid "In:" -msgstr "Kohteessa:" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inSummaries) -#: rc.cpp:41 -msgid "Summaries" -msgstr "Yhteenvedot" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inDescriptions) -#: rc.cpp:44 -msgid "Descriptions" -msgstr "Kuvaukset" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inCategories) -#: rc.cpp:47 -msgid "Categories" -msgstr "Luokat" +#: tasksimporthandler.cpp:36 +msgid "Select iCal to Import" +msgstr "Valitse tuotava iCal" -#. i18n: file: searchwidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inLocations) -#: rc.cpp:50 -msgid "Locations" -msgstr "Sijainnit" +#: tasksimporthandler.cpp:41 +msgid "Select the calendar the imported task(s) shall be saved in:" +msgstr "Valitse kalenteri, johon tuodut tehtävät tallennetaan:" -#. i18n: file: searchwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:53 -msgid "Between:" -msgstr "Välillä:" +#: tasksimporthandler.cpp:46 +msgid "Select Calendar" +msgstr "Valitse kalenteri" -#. i18n: file: searchwidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:56 -msgid "and" -msgstr "ja" +#: tasksimporthandler.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Importing one task to %2" +msgid_plural "Importing %1 tasks to %2" +msgstr[0] "Tuodaan yksi tehtävä kohteeseen %2" +msgstr[1] "Tuodaan %1 tehtävää kohteeseen %2" -#. i18n: file: searchwidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, includeTodosWithoutDueDate) -#: rc.cpp:59 -msgid "Include To-Dos without a due date" -msgstr "Sisällytä määräpäivättömät tehtävät" +#: tasksimporthandler.cpp:79 +msgid "iCal Import Failed" +msgstr "iCal-tuonti epäonnistui" -#. i18n: file: searchwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:62 -msgid "Located in:" -msgstr "Sijaitsee:" +#: tasksimporthandler.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Error when trying to read the iCal %1:" +msgstr "Sattui virhe luettaessa iCalia %1:" -#. i18n: file: searchwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInAnyCollection) -#: rc.cpp:65 -msgid "any folder" -msgstr "missä tahansa kansiossa" +#: tasksimporthandler.cpp:90 +msgid "No tasks were imported, due to errors with the iCals." +msgstr "Tehtäviä ei tuotu iCaleissa sattuneiden virheiden takia." -#. i18n: file: searchwidget.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInSpecificCollection) -#: rc.cpp:68 -msgid "only in folder" -msgstr "vain kansiossa" +#: tasksimporthandler.cpp:92 +msgid "The iCal does not contain any tasks." +msgstr "iCal ei sisällä tehtäviä." #: BulkActionComponent.qml:31 tasks.qml:135 msgid "1 folder" @@ -437,54 +437,6 @@ msgid "Details: %1" msgstr "Yksityiskohdat: %1" -#: tasks.qml:136 -msgid "from 1 account" -msgid_plural "from %1 accounts" -msgstr[0] "1 tililtä" -msgstr[1] "%1 tililtä" - -#: tasks.qml:137 -msgid "1 task" -msgid_plural "%1 tasks" -msgstr[0] "1 tehtävä" -msgstr[1] "%1 tehtävää" - -#: tasks.qml:134 -msgctxt "" -"%1 is e.g. 3 folders, %2 is e.g. from 2 accounts, %3 is e.g. 9 tasks" -msgid "" -"You have selected \n" -"%1\n" -"%2\n" -"%3" -msgstr "" -"Olet valinnut \n" -"%1\n" -"%2\n" -"%3" - -#: tasks.qml:153 -msgid "Select" -msgstr "Valitse" - -#: tasks.qml:153 -msgid "Change Selection" -msgstr "Muuta valintaa" - -#: tasks.qml:198 -msgid "No tasks in this folder" -msgstr "Ei tehtäviä tässä kansiossa" - -#: tasks.qml:265 -msgid "Actions" -msgstr "Toimenpiteet" - -#: tasks.qml:386 -msgid "One task found" -msgid_plural "%1 tasks found" -msgstr[0] "Löytyi yksi tehtävä" -msgstr[1] "Löytyi %1 tehtävää" - #: TaskActions.qml:38 msgid "Home" msgstr "Koti" @@ -548,3 +500,51 @@ #: ConfigDialog.qml:72 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" + +#: tasks.qml:136 +msgid "from 1 account" +msgid_plural "from %1 accounts" +msgstr[0] "1 tililtä" +msgstr[1] "%1 tililtä" + +#: tasks.qml:137 +msgid "1 task" +msgid_plural "%1 tasks" +msgstr[0] "1 tehtävä" +msgstr[1] "%1 tehtävää" + +#: tasks.qml:134 +msgctxt "" +"%1 is e.g. 3 folders, %2 is e.g. from 2 accounts, %3 is e.g. 9 tasks" +msgid "" +"You have selected \n" +"%1\n" +"%2\n" +"%3" +msgstr "" +"Olet valinnut \n" +"%1\n" +"%2\n" +"%3" + +#: tasks.qml:153 +msgid "Select" +msgstr "Valitse" + +#: tasks.qml:153 +msgid "Change Selection" +msgstr "Muuta valintaa" + +#: tasks.qml:198 +msgid "No tasks in this folder" +msgstr "Ei tehtäviä tässä kansiossa" + +#: tasks.qml:265 +msgid "Actions" +msgstr "Toimenpiteet" + +#: tasks.qml:386 +msgid "One task found" +msgid_plural "%1 tasks found" +msgstr[0] "Löytyi yksi tehtävä" +msgstr[1] "Löytyi %1 tehtävää" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/uachangerplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/uachangerplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/uachangerplugin.po 2012-05-08 22:08:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/uachangerplugin.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uachangerplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-13 20:18+0000\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: rc.cpp:1 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/umbrello.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/umbrello.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/umbrello.po 2012-05-08 22:07:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/umbrello.po 2012-08-03 12:59:19.000000000 +0000 @@ -6,373 +6,520 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: umbrello\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:58+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: umllistview.cpp:505 -msgid "Externalize Folder" -msgstr "Ulkoista kansio" - -#: umllistview.cpp:545 umldoc.cpp:622 umldoc.cpp:632 umldoc.cpp:649 -#: umldoc.cpp:682 umldoc.cpp:700 umlviewimageexportermodel.cpp:251 -#, kde-format -msgid "There was a problem saving file: %1" -msgstr "Tiedoston %1 tallentamisessa tapahtui virhe" - -#: umllistview.cpp:546 umldoc.cpp:622 umldoc.cpp:632 umldoc.cpp:649 -#: umldoc.cpp:682 umldoc.cpp:700 umldoc.cpp:707 -msgid "Save Error" -msgstr "Tallennusvirhe" - -#: umllistview.cpp:577 -msgid "Enter Model Name" -msgstr "Anna mallin nimi" - -#: umllistview.cpp:578 -msgid "Enter the new name of the model:" -msgstr "Anna mallin uusi nimi:" - -#: umllistview.cpp:1320 -msgid "Views" -msgstr "Näytöt" - -#: umllistview.cpp:2301 +#: controller/umlwidgetcontroller.cpp:195 msgid "" -"The name you entered was invalid.\n" -"Creation process has been canceled." +"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y " +"axis. Right button click to cancel move." msgstr "" -"Antamasi nimi on virheellinen.\n" -"Luontia ei ole tehty." - -#: umllistview.cpp:2302 umllistviewitem.cpp:715 -msgid "Name Not Valid" -msgstr "Nimi on epäkelpo." +"Pidä Vaihto tai Ctrl pohjassa liikkuaksesi X-akselin suunnassa. Pidä " +"molempia pohjassa liikkuaksesi Y-akselin suunnassa. Oikean painikkeen " +"napsautus peruuttaa siirron." -#: umllistview.cpp:2311 umldoc.cpp:1418 +#: controller/umlwidgetcontroller.cpp:661 msgid "" -"The name you entered was not unique.\n" -"Is this what you wanted?" +"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y " +"axis. Right button click to cancel resize." msgstr "" -"Antamasi nimi ei ole yksilöllinen.\n" -"Tarkoititko tätä?" +"Pidä Vaihto tai Ctrl pohjassa liikkuakesi X-akselin suuntaan. Pidä molempia " +"pohjassa liikkuaksesi Y-akselin suuntaan. Oikean painikkeen napsautus " +"peruuttaa koon muutoksen." -#: umllistview.cpp:2312 umllistview.cpp:2319 umllistview.cpp:2584 -#: umldoc.cpp:1419 dialogs/umlviewdialog.cpp:227 -msgid "Name Not Unique" -msgstr "Nimi ei ole ainutkertainen." +#: folder.cpp:406 +#, kde-format +msgid "The folderfile %1 does not exist." +msgstr "Kansiota %1 ei ollut." -#: umllistview.cpp:2312 umldoc.cpp:1419 -msgid "Use Name" -msgstr "Käyttönimi" +#: folder.cpp:406 folder.cpp:410 umldoc.cpp:424 umldoc.cpp:446 umldoc.cpp:484 +#: umldoc.cpp:496 umldoc.cpp:510 umldoc.cpp:522 umldoc.cpp:534 umldoc.cpp:552 +msgid "Load Error" +msgstr "Tiedostonlukuvirhe" -#: umllistview.cpp:2312 umldoc.cpp:1419 -msgid "Enter New Name" -msgstr "Anna uusi nimi" +#: folder.cpp:410 +#, kde-format +msgid "The folderfile %1 cannot be opened." +msgstr "Kansiota %1 ei voida avata." -#: umllistview.cpp:2318 umllistview.cpp:2583 -msgid "" -"The name you entered was not unique.\n" -"Creation process has been canceled." -msgstr "" -"Antamasi nimi ei ollut yksilöllinen.\n" -"Luonti on keskeytetty." +#: uml.cpp:252 +msgid "&Export model to DocBook" +msgstr "Vi&e malli DocBookiksi" -#: umllistview.cpp:2541 umllistview.cpp:2558 umllistview.cpp:2573 -#: umllistview.cpp:2603 -msgid "Creation canceled" -msgstr "Luonti keskeytetty" +#: uml.cpp:256 +msgid "&Export model to XHTML" +msgstr "Vi&e malli XHTML:ksi" -#: umllistview.cpp:2861 -msgid "Loading listview..." -msgstr "Lataa luettelonäkymää..." +#: uml.cpp:260 +msgid "&New Class Wizard..." +msgstr "Opastettu luoka&nluonti..." -#: umllistview.cpp:3245 -msgid "The folder must be emptied before it can be deleted." -msgstr "Kansio pitää olla tyhjä ennen poistamista." +#: uml.cpp:264 +msgid "&Add Default Datatypes for Active Language" +msgstr "Lisää oletustietotyypit &aktiiviselle kielelle" -#: umllistview.cpp:3246 -msgid "Folder Not Empty" -msgstr "Kansio ei ole tyhjä" +#: uml.cpp:271 +msgid "Code &Importing Wizard..." +msgstr "Opastettu koodin&tuonti..." -#: enumliteral.cpp:104 -msgctxt "enum name" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: uml.cpp:276 +msgid "&Code Generation Wizard..." +msgstr "Opastettu koodin&luonti..." -#: enumliteral.cpp:104 stereotype.cpp:112 umldoc.cpp:1276 umldoc.cpp:1343 -#: umldoc.cpp:1374 umldoc.cpp:1408 object_factory.cpp:191 -msgid "Enter name:" -msgstr "Anna nimi:" +#: uml.cpp:281 +msgid "&Generate All Code" +msgstr "&Luo kaikki koodi" -#: widgets/umlwidget.cpp:362 widgets/umlwidget.cpp:366 -msgid "Change Properties" -msgstr "Muuta ominaisuuksia" +#: uml.cpp:326 +msgid "Creates a new document" +msgstr "Luo uusi dokumentti" -#: widgets/pinwidget.cpp:180 -msgid "Enter Pin Name" -msgstr "Anna pinnin nimi:" +#: uml.cpp:327 +msgid "Opens an existing document" +msgstr "Avaa olemassaoleva dokumentti" -#: widgets/pinwidget.cpp:180 -msgid "Enter the pin name :" -msgstr "Anna pinnin nimi :" +#: uml.cpp:328 +msgid "Opens a recently used file" +msgstr "Avaa viimeksi käytettyjä tiedostoja" -#: widgets/associationwidget.cpp:3012 -msgid "Multiplicity" -msgstr "Kerrannaisuus" +#: uml.cpp:329 +msgid "Saves the document" +msgstr "Tallentaa dokumentin" -#: widgets/associationwidget.cpp:3013 widgets/floatingtextwidget.cpp:362 -msgid "Enter multiplicity:" -msgstr "Anna kerrannaisuus:" +#: uml.cpp:330 +msgid "Saves the document as..." +msgstr "Tallenna dokumentti nimellä..." -#: widgets/associationwidget.cpp:3030 -msgid "Association Name" -msgstr "Assosiaation nimi" +#: uml.cpp:331 +msgid "Closes the document" +msgstr "Sulkee dokumentin" -#: widgets/associationwidget.cpp:3031 widgets/floatingtextwidget.cpp:369 -msgid "Enter association name:" -msgstr "Anna assosiaation nimi:" +#: uml.cpp:332 +msgid "Prints out the document" +msgstr "Tulostaa dokumentin" -#: widgets/associationwidget.cpp:3050 -msgid "Role Name" -msgstr "Roolin nimi" +#: uml.cpp:333 +msgid "Print Preview of the document" +msgstr "Mallinnuksen tulostuksen esikatselu" -#: widgets/associationwidget.cpp:3051 widgets/floatingtextwidget.cpp:360 -msgid "Enter role name:" -msgstr "Anna roolin nimi:" +#: uml.cpp:334 +msgid "Quits the application" +msgstr "Poistu ohjelmasta" -#: widgets/messagewidget.cpp:1136 listpopupmenu.cpp:1187 -#: listpopupmenu.cpp:1191 -msgid "Operation" -msgstr "Toiminto" +#: uml.cpp:335 +msgid "Exports the model to the docbook format" +msgstr "Vie mallin docbook-muotoon" -#: widgets/statewidget.cpp:271 umlview.cpp:2793 toolbarstateother.cpp:282 -msgid "Enter State Name" -msgstr "Anna tilan nimi" +#: uml.cpp:336 +msgid "Exports the model to the XHTML format" +msgstr "Vie mallin XHTML-muotoon" -#: widgets/statewidget.cpp:271 umlview.cpp:2794 toolbarstateother.cpp:283 -msgid "Enter the name of the new state:" -msgstr "Anna uuden tilan nimi:" +#: uml.cpp:337 +msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" +msgstr "Leikkaa valitun alueen ja vie sen leikepöydälle" -#: widgets/statewidget.cpp:281 -msgid "Enter Activity" -msgstr "Syötä aktiviteetti" +#: uml.cpp:338 +msgid "Copies the selected section to the clipboard" +msgstr "Kopioi valitun alueen leikepöydälle" -#: widgets/statewidget.cpp:281 widgets/activitywidget.cpp:350 umlview.cpp:2826 -#: toolbarstateother.cpp:254 dialogs/activitypage.cpp:176 -msgid "Enter the name of the new activity:" -msgstr "Anna uuden aktiviteetin nimi" +#: uml.cpp:339 +msgid "Pastes the contents of the clipboard" +msgstr "Lisää leikepöydän sisällön" -#: widgets/statewidget.cpp:281 umlview.cpp:2827 toolbarstateother.cpp:254 -#: dialogs/activitypage.cpp:176 -msgid "new activity" -msgstr "uusi aktiviteetti" +#: uml.cpp:340 +msgid "Set the default program preferences" +msgstr "Aseta oletusohjelman asetukset" -#: widgets/objectwidget.cpp:90 -msgid "Rename Object" -msgstr "Muuta objektin nimeä" +#: uml.cpp:344 +msgctxt "delete selected widget" +msgid "Delete &Selected" +msgstr "Poista valittu" -#: widgets/objectwidget.cpp:91 -msgid "Enter object name:" -msgstr "Anna objektin nimi:" +#: uml.cpp:355 +msgid "&Class Diagram..." +msgstr "&Luokkakaavio..." -#: widgets/signalwidget.cpp:313 -msgid "Enter signal name" -msgstr "Anna signaalin nimi" +#: uml.cpp:361 +msgid "&Sequence Diagram..." +msgstr "&Sekvenssikaavio..." -#: widgets/signalwidget.cpp:313 -msgid "Enter the signal name :" -msgstr "Anna signaalin nimi :" +#: uml.cpp:367 +msgid "C&ollaboration Diagram..." +msgstr "Yhteistyökaavi&o..." -#: widgets/preconditionwidget.cpp:122 widgets/toolbarstateonewidget.cpp:176 -msgid "Enter Precondition Name" -msgstr "Anna esiehdon nimi" +#: uml.cpp:373 +msgid "&Use Case Diagram..." +msgstr "&Käyttötapauskaavio..." -#: widgets/preconditionwidget.cpp:122 -msgid "Enter the precondition :" -msgstr "Anna esiehto :" +#: uml.cpp:379 +msgid "S&tate Diagram..." +msgstr "&Tilakaavio..." -#: widgets/statusbartoolbutton.cpp:120 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip of custom toolbar button" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: uml.cpp:385 +msgid "&Activity Diagram..." +msgstr "&Aktiviteettikaavio..." -#: widgets/objectnodewidget.cpp:198 -msgid "Enter Object Node Name" -msgstr "Anna objektisolmun nimi" +#: uml.cpp:391 +msgid "Co&mponent Diagram..." +msgstr "Ko&mponenttikaavio..." -#: widgets/objectnodewidget.cpp:198 -msgid "Enter the name of the object node :" -msgstr "Anna objektisolmun nimi :" +#: uml.cpp:397 +msgid "&Deployment Diagram..." +msgstr "Si&joittelukaavio..." -#: widgets/objectnodewidget.cpp:254 -msgid "Select Object node type" -msgstr "Valitse objektisolmun tyyppi" - -#: widgets/objectnodewidget.cpp:254 -msgid "Select the object node type" -msgstr "Valitse objektisolmun tyyppi" +#: uml.cpp:403 +msgid "&Entity Relationship Diagram..." +msgstr "&Käsitekaavio..." -#: widgets/objectnodewidget.cpp:260 -msgid "Enter the name of the data store node" -msgstr "Anna datasäilön nimi" +#: uml.cpp:409 +msgid "&Clear Diagram" +msgstr "Tyhjennä kaavio" -#: widgets/objectnodewidget.cpp:260 -msgid "data store name" -msgstr "datasäilön nimi" +#: uml.cpp:413 +msgid "&Snap to Grid" +msgstr "A&seta hilaan" -#: widgets/objectnodewidget.cpp:262 -msgid "Enter the name of the buffer node" -msgstr "Anna puskurin nimi" +#: uml.cpp:417 +msgid "S&how Grid" +msgstr "Näytä &hila" -#: widgets/objectnodewidget.cpp:262 -msgid "Enter the name of the buffer" -msgstr "Anna puskurin nimi" +#: uml.cpp:422 umldoc.cpp:1470 umlview.cpp:3021 +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:310 +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:206 +#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:114 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:166 +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" -#: widgets/objectnodewidget.cpp:262 -msgid "centralBuffer" -msgstr "keskuspuskuri" +#: uml.cpp:427 +msgid "&Export as Picture..." +msgstr "Vi&e kuvana..." -#: widgets/objectnodewidget.cpp:264 -msgid "Enter the name of the object flow" -msgstr "Anna objektivuon nimi" +#: uml.cpp:432 +msgid "Export &All Diagrams as Pictures..." +msgstr "Vie k&aikki kaaviot kuvana..." -#: widgets/objectnodewidget.cpp:264 -msgid "object flow" -msgstr "objektivuo" +#: uml.cpp:437 dialogs/classifierlistpage.cpp:208 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:168 +msgid "&Properties" +msgstr "&Ominaisuudet" -#: widgets/objectnodewidget.cpp:277 -msgid "Enter Object Flow State" -msgstr "Anna objektivuon tila" +#: uml.cpp:452 +msgid "Z&oom to 100%" +msgstr "S&uurennus → 100 %" -#: widgets/objectnodewidget.cpp:277 -msgid "Enter State (keep '-' if there is no state for the object) " -msgstr "Anna tila (pidä ”-”, jos objektilla ei ole tilaa) " +#: uml.cpp:456 +msgid "Align Right" +msgstr "Asettelu oikealle" -#: widgets/objectnodewidget.cpp:277 widgets/combinedfragmentwidget.cpp:253 -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:255 -msgid "-" -msgstr "-" +#: uml.cpp:461 +msgid "Align Left" +msgstr "Asettelu vasemmalle" -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:251 -msgid "Enter the name of the diagram referenced" -msgstr "Anna viitatun kaavion nimi" +#: uml.cpp:466 +msgid "Align Top" +msgstr "Asettelu ylös" -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:251 -msgid "Diagram name" -msgstr "Kaavion nimi" +#: uml.cpp:471 +msgid "Align Bottom" +msgstr "Asettelu alas" -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:253 -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:346 -msgid "Enter the guard of the loop" -msgstr "Anna silmukan vahti" +#: uml.cpp:476 +msgid "Align Vertical Middle" +msgstr "Asettelu pystysuunnassa keskelle" -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:255 -msgid "Enter the first alternative name" -msgstr "Anna ensimmäisen vaihtoehdon nimi" +#: uml.cpp:481 +msgid "Align Horizontal Middle" +msgstr "Asettelu vaakatasossa keskelle" -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:340 -msgid "Enter first alternative" -msgstr "Anna ensimmäinen vaihtoehto" +#: uml.cpp:486 +msgid "Align Vertical Distribute" +msgstr "Asettelu pystysuunnassa levittäen" -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:340 -msgid "Enter first alternative :" -msgstr "Anna ensimmäinen vaihtoehto :" +#: uml.cpp:491 +msgid "Align Horizontal Distribute" +msgstr "Asettelu vaakatasossa levittäen" -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:343 -msgid "Enter referenced diagram name" -msgstr "Anna viitatun kaavion nimi" +#: uml.cpp:495 +msgid "&Move Tab Left" +msgstr "Siirry vase&mpaan välilehteen" -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:343 -msgid "Enter referenced diagram name :" -msgstr "Anna viitatun kaavion nimi :" +#: uml.cpp:496 +msgid "&Move Tab Right" +msgstr "Siirry &oikeaan välilehteen" -#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:346 -msgid "Enter the guard of the loop:" -msgstr "Anna silmukan vahti:" +#: uml.cpp:511 +msgid "Select Diagram on Left" +msgstr "Valitse vasen kaavio" -#: widgets/floatingtextwidget.cpp:183 -msgid "Change Text" -msgstr "Muuta tekstiä" +#: uml.cpp:512 +msgid "Select Diagram on Right" +msgstr "Valitse oikea kaavio" -#: widgets/floatingtextwidget.cpp:183 widgets/floatingtextwidget.cpp:371 -msgid "Enter new text:" -msgstr "Anna uusi teksti:" +#: uml.cpp:680 +msgctxt "init status bar" +msgid "Ready" +msgstr "Valmis" -#: widgets/floatingtextwidget.cpp:373 -msgid "ERROR" -msgstr "VIRHE" +#: uml.cpp:745 +msgid "Diagram Toolbar" +msgstr "Kaaviotyökalurivi" -#: widgets/floatingtextwidget.cpp:376 dialogs/activitypage.cpp:106 -msgid "Rename" -msgstr "Muuta nimeä" +#: uml.cpp:792 +msgid "&Tree View" +msgstr "Puunäy&ttö" -#: widgets/floatingtextwidget.cpp:548 -msgctxt "operation name" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: uml.cpp:802 +msgid "Doc&umentation" +msgstr "Dok&umentaatio" -#: widgets/floatingtextwidget.cpp:549 -msgid "Enter operation name:" -msgstr "Anna toiminnon nimi:" +#: uml.cpp:812 +msgid "Co&mmand history" +msgstr "K&omentohistoria" -#: widgets/notewidget.cpp:209 -msgid "Note Type" -msgstr "Huomautuksen tyyppi" +#: uml.cpp:834 uml.cpp:1125 uml.cpp:1158 +msgid "Opening file..." +msgstr "Avaa tiedostoa..." -#: widgets/notewidget.cpp:209 -msgid "Select the Note Type" -msgstr "Valitse huomautuksen tyyppi" +#: uml.cpp:895 uml.cpp:1189 umldoc.cpp:284 umldoc.cpp:374 umldoc.cpp:425 +#: umldoc.cpp:447 umldoc.cpp:485 umldoc.cpp:497 umldoc.cpp:511 umldoc.cpp:523 +#: umldoc.cpp:535 umldoc.cpp:701 umldoc.cpp:708 umldoc.cpp:2823 +#: umldoc.cpp:2826 +msgid "Untitled" +msgstr "Nimetön" -#: widgets/toolbarstateonewidget.cpp:176 -msgid "Enter the precondition" -msgstr "Anna esiehto" +#: uml.cpp:1107 +msgid "Creating new document..." +msgstr "Luo uutta dokumenttia..." -#: widgets/toolbarstateonewidget.cpp:176 -msgid "new precondition" -msgstr "uusi esiehto" +#: uml.cpp:1133 +msgid "" +"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, " +"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" +"*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)\n" +"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)\n" +"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)\n" +"*.mdl|Rose model files" +msgstr "" +"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|Kaikki tuetut tiedostot (*.xmi, " +"*.xmi.tgz, *.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" +"*.xmi|Pakkaamattomat XMI-tiedostot (*.xmi)\n" +"*.xmi.tgz|Gzip-pakatut XMI-tiedostot (*.xmi.tgz)\n" +"*.xmi.tar.bz2|Bzip2-pakatut XMI-tiedostot (*.xmi.tar.bz2)\n" +"*.mdl|Rose-mallin tiedostot" -#: widgets/floatingdashlinewidget.cpp:75 -msgid "Enter alternative Name" -msgstr "Anna vaihtoehdon nimi" +#: uml.cpp:1137 +msgid "Open File" +msgstr "Avaa tiedoston" -#: widgets/floatingdashlinewidget.cpp:75 -msgid "Enter the alternative :" -msgstr "Anna vaihtoehto :" +#: uml.cpp:1188 +msgid "Saving file..." +msgstr "Tallentaa tiedostoa..." -#: widgets/activitywidget.cpp:350 umlview.cpp:2825 toolbarstateother.cpp:253 -msgid "Enter Activity Name" -msgstr "Anna aktiviteetin nimi" +#: uml.cpp:1204 +msgid "Saving file with a new filename..." +msgstr "Tallentaa tiedoston uudella nimellä..." -#: clipboard/umlclipboard.cpp:839 +#: uml.cpp:1209 msgid "" -"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an " -"item of the same name already exists. Any other items have been pasted." +"*.xmi|XMI File\n" +"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n" +"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n" +"*|All Files" msgstr "" -"Ainakin yksi kohde on jäänyt tuomatta leikepöydältä, koska samanniminen " -"kohde on jo olemassa. Kaikki muut on lisätty." - -#: clipboard/umlclipboard.cpp:843 uml.cpp:1447 -msgid "Paste Error" -msgstr "Liittämisvirhe" +"*.xmi|XMI tiedosto\n" +"*.xmi.tgz|Gzip-pakattu XMI-tiedosto\n" +"*.xmi.tar.bz2|Bzip2-pakattu XMI-tiedosto\n" +"*|Kaikki tiedostot" -#: umlcanvasobject.cpp:191 model_utils.cpp:458 -msgid "new_association" -msgstr "uusi_assosiaatio" +#: uml.cpp:1209 umlviewimageexporter.cpp:166 +msgid "Save As" +msgstr "Tallenna nimellä" -#: umlcanvasobject.cpp:194 -msgid "new_attribute" -msgstr "uusi_attribuutti" +#: uml.cpp:1227 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 exists.\n" +"Do you wish to overwrite it?" +msgstr "" +"Tiedosto %1 on jo olemassa.\n" +"Haluatko korvata sen?" -#: umlcanvasobject.cpp:197 +#: uml.cpp:1228 +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" + +#: uml.cpp:1228 +msgid "Overwrite" +msgstr "Korvaa" + +#: uml.cpp:1262 +msgid "Closing file..." +msgstr "Sulkee tiedostoa..." + +#: uml.cpp:1294 +msgid "Print Preview..." +msgstr "Tulostuksen esikatselu..." + +#: uml.cpp:1321 +msgid "Printing..." +msgstr "Tulostaa..." + +#: uml.cpp:1328 +#, kde-format +msgid "Print %1" +msgstr "Tulosta %1" + +#: uml.cpp:1348 +msgid "Exiting..." +msgstr "Poistuu..." + +#: uml.cpp:1411 +msgid "Cutting selection..." +msgstr "Leikkaa valittua aluetta..." + +#: uml.cpp:1428 +msgid "Copying selection to clipboard..." +msgstr "Kopioi valittua aluetta leikepöydälle..." + +#: uml.cpp:1440 +msgid "Inserting clipboard contents..." +msgstr "Liittää työpöydän sisältöä..." + +#: uml.cpp:1445 +msgid "" +"Umbrello could not paste the clipboard contents. The objects in the " +"clipboard may be of the wrong type to be pasted here." +msgstr "" +"Umbrello ei pystynyt liittämään leikepöydän sisältöä. Leikepöydän oliot ovat " +"epäsopivan tyyppisiä tähän." + +#: uml.cpp:1447 clipboard/umlclipboard.cpp:843 +msgid "Paste Error" +msgstr "Liittämisvirhe" + +#: uml.cpp:1471 umlviewimageexporter.cpp:77 umlviewimageexporterall.cpp:84 +msgctxt "reset status bar" +msgid "Ready." +msgstr "Valmis." + +#: uml.cpp:2024 +msgid "Cannot view code until you generate some first." +msgstr "" +"Koodia ei voi näyttää ennen kuin olet luonut (generoinut) jotain koodia." + +#: uml.cpp:2024 uml.cpp:2027 +msgid "Cannot View Code" +msgstr "Ei pysty näyttämään koodia" + +#: uml.cpp:2027 +msgid "Cannot view code from simple code writer." +msgstr "Ei voi näyttää koodia yksinkertaisessa editorissa," + +#: uml.cpp:2889 +msgid "XHTML Generation failed ." +msgstr "XHTML:n luonti epäonnistui." + +#: cmds/generic/cmd_rename_umlobject.cpp:25 +#, kde-format +msgid "Rename object : %1 to %2" +msgstr "Muuta objektin nimeä : aiempi ”%1”, uusi ”%2”" + +#: cmds/generic/cmd_create_umlobject.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Create uml object : %1" +msgstr "Luo UML-objekti : %1" + +#: cmds/cmd_handle_rename.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Change text : %1 to %2" +msgstr "Muuta tekstiä : aiempi ”%1”, uusi ”%2”" + +#: cmds/cmd_set_stereotype.cpp:25 +#, kde-format +msgid "Set stereotype : %1 to %2" +msgstr "Vaihda stereotyyppi : aiempi ”%1”, uusi ”%2”" + +#: cmds/widget/cmd_changeFontSelection.cpp:26 +#, kde-format +msgid "Change font : %1" +msgstr "Vaihda kirjasin : %1" + +#: cmds/widget/cmd_changeLineColor.cpp:34 +#, kde-format +msgid "Change line color : %1" +msgstr "Vaihda viivan väri : %1" + +#: cmds/widget/cmd_set_name.cpp:25 +#, kde-format +msgid "Set name : %1 to %2" +msgstr "Aseta nimi : aiempi ”%1”, uusi ”%2”" + +#: cmds/widget/cmd_changeMulti.cpp:26 +#, kde-format +msgid "Change multiplicity : %1 to %2" +msgstr "Vaihda kerrannaisuutta : aiempi ”%1”, uusi ”%2”" + +#: cmds/widget/cmd_changeFillColor.cpp:26 +#, kde-format +msgid "Change fill color : %1" +msgstr "Vaihda täyteväri : %1" + +#: cmds/widget/cmd_create_widget.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Create widget : %1" +msgstr "Luo elementti : %1" + +#: cmds/widget/cmd_set_txt.cpp:26 +#, kde-format +msgid "Set text : %1 to %2" +msgstr "Aseta teksti : aiempi ”%1”, uusi ”%2”" + +#: cmds/cmd_moveWidget.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Move widget : %1" +msgstr "Siirrä elementtiä : %1" + +#: cmds/cmd_set_visibility.cpp:24 +#, kde-format +msgid "Change visibility : %1" +msgstr "Muuta näkyvyyttä : %1" + +#: cmds/cmd_create_diagram.cpp:29 +#, kde-format +msgid "Create diagram %1: %2" +msgstr "Luo kaavio %1: %2" + +#: cmds/cmd_resizeWidget.cpp:27 +#, kde-format +msgid "Resize widget : %1" +msgstr "Muuta elementin kokoa : %1" + +#: clipboard/umlclipboard.cpp:839 +msgid "" +"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an " +"item of the same name already exists. Any other items have been pasted." +msgstr "" +"Ainakin yksi kohde on jäänyt tuomatta leikepöydältä, koska samanniminen " +"kohde on jo olemassa. Kaikki muut on lisätty." + +#: umlcanvasobject.cpp:191 model_utils.cpp:458 +msgid "new_association" +msgstr "uusi_assosiaatio" + +#: umlcanvasobject.cpp:194 +msgid "new_attribute" +msgstr "uusi_attribuutti" + +#: umlcanvasobject.cpp:197 msgid "new_template" msgstr "uusi_malli" @@ -400,842 +547,582 @@ msgid "new_check_constraint" msgstr "uusi_tarkistusrajoite" -#: entity.cpp:125 entity.cpp:178 entity.cpp:228 entity.cpp:277 enum.cpp:107 -#: package.cpp:174 umldoc.cpp:1379 umldoc.cpp:1413 object_factory.cpp:196 -#: classifier.cpp:393 classifier.cpp:770 -msgid "That is an invalid name." -msgstr "Virheellinen nimi." +#: codeimport/import_utils.cpp:240 +#, kde-format +msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?" +msgstr "Onko näkyvyysalue %1 nimiavaruus vai luokka?" -#: entity.cpp:125 entity.cpp:178 entity.cpp:228 entity.cpp:277 enum.cpp:107 -#: package.cpp:175 umldoc.cpp:1284 umldoc.cpp:1349 umldoc.cpp:1379 -#: umldoc.cpp:1413 object_factory.cpp:197 dialogs/umlviewdialog.cpp:217 -#: classifier.cpp:393 classifier.cpp:770 -msgid "Invalid Name" -msgstr "Virheellinen nimi" +#: codeimport/import_utils.cpp:241 +msgid "C++ Import Requests Your Help" +msgstr "C++-tuonti pyytää apuasi" -#: entity.cpp:127 entity.cpp:180 entity.cpp:230 entity.cpp:279 umldoc.cpp:1386 -#: umldoc.cpp:1424 object_factory.cpp:207 classifier.cpp:396 -#: classifier.cpp:772 -msgid "That name is already being used." -msgstr "Tämä nimi on jo käytössä." +#: codeimport/import_utils.cpp:242 +msgctxt "namespace scope" +msgid "Namespace" +msgstr "Nimiavaruus" -#: entity.cpp:127 entity.cpp:180 entity.cpp:230 entity.cpp:279 umldoc.cpp:1288 -#: umldoc.cpp:1358 umldoc.cpp:1386 umldoc.cpp:1424 object_factory.cpp:208 -#: classifier.cpp:396 classifier.cpp:772 -msgid "Not a Unique Name" -msgstr "Tämä nimi ei ole yksilöllinen" +#: codeimport/import_utils.cpp:242 +msgctxt "class scope" +msgid "Class" +msgstr "Luokka" -#: umlview.cpp:324 umlview.cpp:394 +#: codeimport/classimport.cpp:74 #, kde-format -msgid "Diagram: %2 Page %1" -msgstr "Kaavio: %2 Sivu %1" +msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3" +msgstr "Tuodaan tiedostoa: %1 Edistyminen: %2/%3" -#: umlview.cpp:1077 -msgid "Change Line Color" -msgstr "Vaihda viivan väri" +#: codeimport/classimport.cpp:80 +msgctxt "ready to status bar" +msgid "Ready." +msgstr "Valmis." -#: umlview.cpp:1106 -msgid "Change Fill Color" -msgstr "Vaihda täyteväri" +#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23 +msgid "Internal Error" +msgstr "Sisäinen virhe" -#: umlview.cpp:2795 toolbarstateother.cpp:283 -msgid "new state" -msgstr "uusi tila" +#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:24 +#, kde-format +msgid "Syntax Error before '%1'" +msgstr "Syntaksivirhe ennen ’%1’" -#: umlview.cpp:2857 -msgid "Enter Diagram Name" -msgstr "Anna kaavion nimi" +#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:25 +#, kde-format +msgid "Parse Error before '%1'" +msgstr "Jäsennysvirhe ennen ’%1’" -#: umlview.cpp:2858 -msgid "Enter the new name of the diagram:" -msgstr "Anna kaavion uusi nimi:" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:38 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1944 +#, kde-format +msgid "'%1' expected found '%2'" +msgstr "Odotettiin ’%1’, löydettiin ’%2’" -#: umlview.cpp:3019 -msgid "" -"You are about to delete the entire diagram.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"Olet poistamassa kaaviota.\n" -"Oletko varma?" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:93 +msgid "" +msgstr "" -#: umlview.cpp:3021 -msgid "Delete Diagram?" -msgstr "Poista kaavio?" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:277 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2691 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2899 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2905 +msgid "expression expected" +msgstr "lauseke puuttuu" -#: umlview.cpp:3021 uml.cpp:422 umldoc.cpp:1470 -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:166 -#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:114 -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:206 -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:310 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:572 +msgid "Declaration syntax error" +msgstr "Määrittelyn syntaksivirhe" -#: worktoolbar.cpp:300 -msgid "Object" -msgstr "Objekti" - -#: worktoolbar.cpp:301 -msgid "Synchronous Message" -msgstr "Tahdistettu viesti" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:617 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2786 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3242 +msgid "} expected" +msgstr "} puuttuu" -#: worktoolbar.cpp:302 -msgid "Asynchronous Message" -msgstr "Tahdistamaton viesti" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:659 +msgid "namespace expected" +msgstr "nimiavaruus puuttuu" -#: worktoolbar.cpp:303 -msgid "Found Message" -msgstr "Löydetty viesti" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:663 +msgid "{ expected" +msgstr "{ puuttuu" -#: worktoolbar.cpp:304 -msgid "Lost Message" -msgstr "Kadonnut viesti" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:737 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2989 +msgid "Namespace name expected" +msgstr "Nimiavaruuden nimi puuttuu" -# ”Koottu palvelujoukko” Helsingin yliopiston tietojenkäsittelytieteen laitoksen asiaa käsittelevän kurssin (”Ohjelmistotekniikan menetelmät” k2008 ja ”Ohjelmistojen mallintaminen” s2008) luentokalvosta. -#: worktoolbar.cpp:305 -msgid "Combined Fragment" -msgstr "Koottu palvelujoukko" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:845 +msgid "Need a type specifier to declare" +msgstr "Tarvitsee selvitettävän tyypin tarkentimen" -#: worktoolbar.cpp:306 -msgid "Precondition" -msgstr "Esiehto" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:919 +msgid "expected a declaration" +msgstr "määrittely puuttuu" -#: worktoolbar.cpp:307 basictypes.cpp:392 -msgid "Association" -msgstr "Assosiaatio" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1192 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2179 +msgid "Constant expression expected" +msgstr "Vakiolauseke puuttuu" -#: worktoolbar.cpp:308 basictypes.cpp:404 -msgid "Containment" -msgstr "Säiliö" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1262 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1358 +msgid "')' expected" +msgstr "’)’ puuttuu" -#: worktoolbar.cpp:309 basictypes.cpp:412 -msgid "Anchor" -msgstr "Ankkuri" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1430 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1894 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2396 +msgid "} missing" +msgstr "} puuttuu" -#: worktoolbar.cpp:310 -msgid "Label" -msgstr "Selite" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2074 +msgid "Member initializers expected" +msgstr "Jäsenten alustuslista puuttuu" -#: worktoolbar.cpp:311 -msgid "Note" -msgstr "Huomautus" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2236 +msgid "Base class specifier expected" +msgstr "Yliluokan määrittely puuttuu" -#: worktoolbar.cpp:312 -msgid "Box" -msgstr "Laatikko" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2261 +msgid "Initializer clause expected" +msgstr "Alustuslauseke puuttuu" -#: worktoolbar.cpp:313 listpopupmenu.cpp:710 -msgid "Actor" -msgstr "Toimija" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2305 +msgid "Identifier expected" +msgstr "Muuttuja puuttuu" -#: worktoolbar.cpp:314 basictypes.cpp:390 -msgid "Dependency" -msgstr "Riippuvuus" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2341 +msgid "Type id expected" +msgstr "Tyypin id puuttuu" -#: worktoolbar.cpp:315 basictypes.cpp:388 -msgid "Aggregation" -msgstr "Aggregaatti" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2378 +msgid "Class name expected" +msgstr "Luokan nimi puuttuu" -#: worktoolbar.cpp:316 basictypes.cpp:424 -msgid "Relationship" -msgstr "Suhde" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2651 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2813 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2856 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3302 +msgid "condition expected" +msgstr "ehtolauseke puuttuu" -#: worktoolbar.cpp:317 -msgid "Directional Association" -msgstr "Suunnattu assosiaatio" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2659 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2682 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2821 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2832 +msgid "statement expected" +msgstr "lause puuttuu" -#: worktoolbar.cpp:318 -msgid "Implements" -msgstr "Toteutus" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2719 +msgid "for initialization expected" +msgstr "for alustus puuttuu" -#: worktoolbar.cpp:319 basictypes.cpp:406 -msgid "Composition" -msgstr "Kompositio" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3292 +msgid "catch expected" +msgstr "catch puuttuu" -#: worktoolbar.cpp:320 listpopupmenu.cpp:713 -msgid "Use Case" -msgstr "Toiminto" +#: entity.cpp:125 entity.cpp:178 entity.cpp:228 entity.cpp:277 package.cpp:174 +#: classifier.cpp:393 classifier.cpp:770 umldoc.cpp:1379 umldoc.cpp:1413 +#: enum.cpp:107 object_factory.cpp:196 +msgid "That is an invalid name." +msgstr "Virheellinen nimi." -#: worktoolbar.cpp:321 -msgctxt "UML class" -msgid "Class" -msgstr "Luokka" +#: entity.cpp:125 entity.cpp:178 entity.cpp:228 entity.cpp:277 package.cpp:175 +#: classifier.cpp:393 classifier.cpp:770 umldoc.cpp:1284 umldoc.cpp:1349 +#: umldoc.cpp:1379 umldoc.cpp:1413 enum.cpp:107 dialogs/umlviewdialog.cpp:217 +#: object_factory.cpp:197 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Virheellinen nimi" -#: worktoolbar.cpp:322 listpopupmenu.cpp:1148 -msgid "Initial State" -msgstr "Alkutila" +#: entity.cpp:127 entity.cpp:180 entity.cpp:230 entity.cpp:279 +#: classifier.cpp:396 classifier.cpp:772 umldoc.cpp:1386 umldoc.cpp:1424 +#: object_factory.cpp:207 +msgid "That name is already being used." +msgstr "Tämä nimi on jo käytössä." -#: worktoolbar.cpp:323 -msgid "Region" -msgstr "Alue" +#: entity.cpp:127 entity.cpp:180 entity.cpp:230 entity.cpp:279 +#: classifier.cpp:396 classifier.cpp:772 umldoc.cpp:1288 umldoc.cpp:1358 +#: umldoc.cpp:1386 umldoc.cpp:1424 object_factory.cpp:208 +msgid "Not a Unique Name" +msgstr "Tämä nimi ei ole yksilöllinen" -#: worktoolbar.cpp:324 listpopupmenu.cpp:1149 -msgid "End State" -msgstr "Lopputila" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: worktoolbar.cpp:325 listpopupmenu.cpp:1165 dialogs/activitydialog.cpp:136 -msgid "Branch/Merge" -msgstr "Haarautuma/liittymä" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:437 +msgid "Add Base Class" +msgstr "Lisää perusluokka" -#: worktoolbar.cpp:326 -msgid "Send signal" -msgstr "Signaalin lähetys" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:438 +msgid "Add Derived Class" +msgstr "Lisää johdettu luokka" -#: worktoolbar.cpp:327 -msgid "Accept signal" -msgstr "Signaalin hyväksyntä" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:440 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:446 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:458 +msgid "Add Operation" +msgstr "Lisää toiminto" -#: worktoolbar.cpp:328 -msgid "Accept time event" -msgstr "Aikatapahtuman hyväksyntä" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:441 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:461 +msgid "Add Attribute" +msgstr "Lisää attribuutti" -#: worktoolbar.cpp:329 -msgid "Fork/Join" -msgstr "Jakautuminen/yhdistyminen" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:444 +msgid "Add Base Interface" +msgstr "Lisää perusrajapinta" -#: worktoolbar.cpp:330 listpopupmenu.cpp:833 listpopupmenu.cpp:924 -msgid "Package" -msgstr "Pakkaus" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:445 +msgid "Add Derived Interface" +msgstr "Lisää johdettu rajapinta" -#: worktoolbar.cpp:331 listpopupmenu.cpp:667 -msgid "Component" -msgstr "Komponentti" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:453 listpopupmenu.cpp:585 +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:71 dialogs/activitydialog.cpp:36 +#: dialogs/activitydialog.cpp:145 dialogs/classpropdlg.cpp:128 +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:39 dialogs/assocgenpage.cpp:69 +#: dialogs/statedialog.cpp:37 dialogs/statedialog.cpp:125 +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:39 +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuudet" -#: worktoolbar.cpp:332 listpopupmenu.cpp:681 -msgid "Node" -msgstr "Paketti" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:454 listpopupmenu.cpp:591 +#: dialogs/activitypage.cpp:104 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" -#: worktoolbar.cpp:333 listpopupmenu.cpp:670 -msgid "Artifact" -msgstr "Teos" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:504 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:684 +msgid "Base Classifiers" +msgstr "Perusluokittelijat" -#: worktoolbar.cpp:334 listpopupmenu.cpp:830 -msgid "Interface" -msgstr "Rajapinta" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:549 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:699 +msgid "Derived Classifiers" +msgstr "Johdetut luokittelijat" -#: worktoolbar.cpp:335 listpopupmenu.cpp:831 -msgid "Datatype" -msgstr "Tietotyyppi" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:658 listpopupmenu.cpp:905 +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:115 dialogs/classpropdlg.cpp:287 +msgid "Attributes" +msgstr "Attribuutit" -#: worktoolbar.cpp:336 listpopupmenu.cpp:832 -msgid "Enum" -msgstr "Lueteltu" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:674 listpopupmenu.cpp:908 +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:119 dialogs/classpropdlg.cpp:299 +msgid "Operations" +msgstr "Toiminnot" -#: worktoolbar.cpp:337 listpopupmenu.cpp:697 -msgid "Entity" -msgstr "Käsite" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:805 dialogs/umloperationdialog.cpp:446 +#, kde-format +msgid "An operation with that signature already exists in %1.\n" +msgstr "Toiminnolla on jo allekirjoitus %1:ssa.\n" -#: worktoolbar.cpp:338 -msgid "Deep History" -msgstr "Syvä historia" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:807 dialogs/umloperationdialog.cpp:448 +msgid "Choose a different name or parameter list." +msgstr "Valitse toinen nimi tai parametrilista." -#: worktoolbar.cpp:339 -msgid "Shallow History" -msgstr "Matala historia" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:808 dialogs/umloperationdialog.cpp:437 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:449 +msgid "Operation Name Invalid" +msgstr "Virheellinen toiminnon nimi" -#: worktoolbar.cpp:340 -msgctxt "join states" -msgid "Join" -msgstr "Yhdistyminen" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:826 +#, kde-format +msgid "An attribute with that name already exists in %1.\n" +msgstr "Tämänniminen attribuutti on jo olemassa kohteessa %1.\n" -#: worktoolbar.cpp:341 -msgid "Fork" -msgstr "Jakautuminen" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:828 +msgid "Choose a different name." +msgstr "Valitse toinen nimi." -#: worktoolbar.cpp:342 -msgid "Junction" -msgstr "Liitos" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:829 dialogs/umlattributedialog.cpp:160 +msgid "Attribute Name Invalid" +msgstr "Attribuutin arvo virheellinen" -#: worktoolbar.cpp:343 -msgctxt "state choice" -msgid "Choice" -msgstr "Valinta" +#: package.cpp:166 +msgctxt "object name" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: worktoolbar.cpp:346 -msgid "And Line" +#: package.cpp:167 +#, kde-format +msgid "" +"An object with the name %1\n" +"already exists in the package %2.\n" +"Please enter a new name:" msgstr "" +"Paketissa %2 on jo\n" +"objekti nimeltä %1.\n" +"Anna uusi nimi:" -#: worktoolbar.cpp:347 basictypes.cpp:414 -msgid "State Transition" -msgstr "Tilasiirtymä" - -#: worktoolbar.cpp:348 -msgid "Activity Transition" -msgstr "Aktiviteettisiirtymä" +#: widgets/floatingdashlinewidget.cpp:75 +msgid "Enter alternative Name" +msgstr "Anna vaihtoehdon nimi" -#: worktoolbar.cpp:349 basictypes.cpp:416 dialogs/activitydialog.cpp:136 -msgid "Activity" -msgstr "Aktiviteetti" +#: widgets/floatingdashlinewidget.cpp:75 +msgid "Enter the alternative :" +msgstr "Anna vaihtoehto :" -#: worktoolbar.cpp:350 -msgctxt "state diagram" -msgid "State" -msgstr "Tila" +#: widgets/umlwidget.cpp:362 widgets/umlwidget.cpp:366 +msgid "Change Properties" +msgstr "Muuta ominaisuuksia" -#: worktoolbar.cpp:351 listpopupmenu.cpp:1163 -msgid "End Activity" -msgstr "Päätepiste" +#: widgets/floatingtextwidget.cpp:183 +msgid "Change Text" +msgstr "Muuta tekstiä" -#: worktoolbar.cpp:352 -msgid "Final Activity" -msgstr "Loppupiste" +#: widgets/floatingtextwidget.cpp:183 widgets/floatingtextwidget.cpp:371 +msgid "Enter new text:" +msgstr "Anna uusi teksti:" -#: worktoolbar.cpp:353 -msgid "Pin" -msgstr "Pinni" +#: widgets/floatingtextwidget.cpp:360 widgets/associationwidget.cpp:3051 +msgid "Enter role name:" +msgstr "Anna roolin nimi:" -#: worktoolbar.cpp:354 listpopupmenu.cpp:1162 -msgid "Initial Activity" -msgstr "Alkupiste" +#: widgets/floatingtextwidget.cpp:362 widgets/associationwidget.cpp:3013 +msgid "Enter multiplicity:" +msgstr "Anna kerrannaisuus:" -#: worktoolbar.cpp:355 -msgid "Message" -msgstr "Viesti" +#: widgets/floatingtextwidget.cpp:369 widgets/associationwidget.cpp:3031 +msgid "Enter association name:" +msgstr "Anna assosiaation nimi:" -#: worktoolbar.cpp:356 basictypes.cpp:418 -msgid "Exception" -msgstr "Poikkeus" +#: widgets/floatingtextwidget.cpp:373 +msgid "ERROR" +msgstr "VIRHE" -# Keksitty suomennos. Kannattaa vaihtaa, jos löytää jostain käytössä olevan suomennoksen. -#: worktoolbar.cpp:357 -msgid "Object Node" -msgstr "Objektisolmu" +#: widgets/floatingtextwidget.cpp:376 dialogs/activitypage.cpp:106 +msgid "Rename" +msgstr "Muuta nimeä" -#: worktoolbar.cpp:358 -msgid "Pre/Post condition" -msgstr "Esi-/jälkiehto" +#: widgets/floatingtextwidget.cpp:548 +msgctxt "operation name" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: worktoolbar.cpp:359 listpopupmenu.cpp:707 -msgid "Category" -msgstr "Kategoria" +#: widgets/floatingtextwidget.cpp:549 +msgid "Enter operation name:" +msgstr "Anna toiminnon nimi:" -#: worktoolbar.cpp:360 basictypes.cpp:420 -msgid "Category to Parent" -msgstr "Kategoria yläkäsitteeseen" +#: widgets/preconditionwidget.cpp:122 widgets/toolbarstateonewidget.cpp:176 +msgid "Enter Precondition Name" +msgstr "Anna esiehdon nimi" -#: worktoolbar.cpp:361 basictypes.cpp:422 -msgid "Child to Category" -msgstr "Alakäsite kategoriaan" +#: widgets/preconditionwidget.cpp:122 +msgid "Enter the precondition :" +msgstr "Anna esiehto :" -#: worktoolbar.cpp:372 -msgctxt "selection arrow" -msgid "Select" -msgstr "Valitse" +#: widgets/objectnodewidget.cpp:198 +msgid "Enter Object Node Name" +msgstr "Anna objektisolmun nimi" -#: umllistviewitem.cpp:574 umllistviewitem.cpp:607 umllistviewitem.cpp:638 -#: umllistviewitem.cpp:665 -msgid "Rename canceled" -msgstr "Nimen muuttaminen peruutettiin" +#: widgets/objectnodewidget.cpp:198 +msgid "Enter the name of the object node :" +msgstr "Anna objektisolmun nimi :" -#: umllistviewitem.cpp:699 -#, kde-format -msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented." -msgstr "" -"Kohdan nimen muuttamista listanäkymätyypissä %1 ei ole vielä toteutettu." +#: widgets/objectnodewidget.cpp:254 +msgid "Select Object node type" +msgstr "Valitse objektisolmun tyyppi" -#: umllistviewitem.cpp:700 -msgid "Function Not Implemented" -msgstr "Toimintoa ei ole toteutettu" +#: widgets/objectnodewidget.cpp:254 +msgid "Select the object node type" +msgstr "Valitse objektisolmun tyyppi" -#: umllistviewitem.cpp:714 -msgid "" -"The name you entered was invalid.\n" -"Renaming process has been canceled." -msgstr "" -"Antamasi nimi on virheellinen.\n" -"Nimen muuttaminen on keskeytetty." +#: widgets/objectnodewidget.cpp:260 +msgid "Enter the name of the data store node" +msgstr "Anna datasäilön nimi" -#: controller/umlwidgetcontroller.cpp:195 -msgid "" -"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y " -"axis. Right button click to cancel move." -msgstr "" -"Pidä Vaihto tai Ctrl pohjassa liikkuaksesi X-akselin suunnassa. Pidä " -"molempia pohjassa liikkuaksesi Y-akselin suunnassa. Oikean painikkeen " -"napsautus peruuttaa siirron." +#: widgets/objectnodewidget.cpp:260 +msgid "data store name" +msgstr "datasäilön nimi" -#: controller/umlwidgetcontroller.cpp:661 -msgid "" -"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y " -"axis. Right button click to cancel resize." -msgstr "" -"Pidä Vaihto tai Ctrl pohjassa liikkuakesi X-akselin suuntaan. Pidä molempia " -"pohjassa liikkuaksesi Y-akselin suuntaan. Oikean painikkeen napsautus " -"peruuttaa koon muutoksen." +#: widgets/objectnodewidget.cpp:262 +msgid "Enter the name of the buffer node" +msgstr "Anna puskurin nimi" -#: codeimpwizard/codeimpthread.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Importing file: %1" -msgstr "Tuodaan tiedostoa: %1" +#: widgets/objectnodewidget.cpp:262 +msgid "Enter the name of the buffer" +msgstr "Anna puskurin nimi" -#: codeimpwizard/codeimpthread.cpp:63 -msgctxt "show failed on status bar" -msgid "Failed." -msgstr "" +#: widgets/objectnodewidget.cpp:262 +msgid "centralBuffer" +msgstr "keskuspuskuri" -#: codeimpwizard/codeimpthread.cpp:69 -msgctxt "show Ready on status bar" -msgid "Ready." -msgstr "Valmis." +#: widgets/objectnodewidget.cpp:264 +msgid "Enter the name of the object flow" +msgstr "Anna objektivuon nimi" -#: codeimpwizard/codeimpthread.cpp:78 -#, kde-format -msgid "No code importer for file: %1" -msgstr "Ei koodintuontia tiedostolle: %1" +#: widgets/objectnodewidget.cpp:264 +msgid "object flow" +msgstr "objektivuo" -#: codeimpwizard/codeimportingwizard.cpp:53 -msgid "Code Importing Wizard" -msgstr "Opastettu koodintuonti" +#: widgets/objectnodewidget.cpp:277 +msgid "Enter Object Flow State" +msgstr "Anna objektivuon tila" -#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:52 -msgid "Status of Code Importing Progress" -msgstr "Koodintuonnin edistyminen" +#: widgets/objectnodewidget.cpp:277 +msgid "Enter State (keep '-' if there is no state for the object) " +msgstr "Anna tila (pidä ”-”, jos objektilla ei ole tilaa) " -#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:53 -msgid "" -"Press the button 'Start import' to start the code import.\n" -"Check the success state for every class." -msgstr "" -"Paina Aloita tuonti -painiketta aloittaaksesi koodintuonnin.\n" -"Tarkista jokaisen luokan onnistuminen." +#: widgets/objectnodewidget.cpp:277 widgets/combinedfragmentwidget.cpp:253 +#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:255 +msgid "-" +msgstr "-" -#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:101 -#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:87 -msgid "Not Yet Generated" -msgstr "Ei ole vielä luotu" +#: widgets/toolbarstateonewidget.cpp:176 +msgid "Enter the precondition" +msgstr "Anna esiehto" -#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:128 -#, kde-format -msgid "Code import of %1 files:
                        " -msgstr "%1 tiedoston koodintuonti:
                        " +#: widgets/toolbarstateonewidget.cpp:176 +msgid "new precondition" +msgstr "uusi esiehto" -#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:144 -#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:151 -msgid "importing file ... DONE
                        " -msgstr "tuodaan tiedostoa ... VALMIS
                        " +#: widgets/activitywidget.cpp:350 toolbarstateother.cpp:253 umlview.cpp:2825 +msgid "Enter Activity Name" +msgstr "Anna aktiviteetin nimi" -#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:145 -#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:152 -msgid "Import Done" -msgstr "Tuonti valmis" +#: widgets/activitywidget.cpp:350 widgets/statewidget.cpp:281 +#: toolbarstateother.cpp:254 umlview.cpp:2826 dialogs/activitypage.cpp:176 +msgid "Enter the name of the new activity:" +msgstr "Anna uuden aktiviteetin nimi" -#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:156 -msgid "importing file ..." -msgstr "tuodaan tiedostoa..." +#: widgets/messagewidget.cpp:1136 listpopupmenu.cpp:1187 +#: listpopupmenu.cpp:1191 +msgid "Operation" +msgstr "Toiminto" -#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:272 -msgid "Not Imported" -msgstr "Ei ole luotu" +#: widgets/associationwidget.cpp:3012 +msgid "Multiplicity" +msgstr "Kerrannaisuus" -#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:47 -msgid "Code Importing Path" -msgstr "Koodintuontipolku" +#: widgets/associationwidget.cpp:3030 +msgid "Association Name" +msgstr "Assosiaation nimi" -#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:48 -msgid "Select the code importing path." -msgstr "Valitse koodintuontipolku." +#: widgets/associationwidget.cpp:3050 +msgid "Role Name" +msgstr "Roolin nimi" -#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:110 -msgid "File System Model" -msgstr "Tiedostojärjestelmämalli" +#: widgets/notewidget.cpp:209 +msgid "Note Type" +msgstr "Huomautuksen tyyppi" -# Työkaluvihje -#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:135 -msgid "Select the desired language to filter files." -msgstr "Suodata tiedostoja valitsemalla haluttu kieli" +#: widgets/notewidget.cpp:209 +msgid "Select the Note Type" +msgstr "Valitse huomautuksen tyyppi" -# Työkaluvihje -#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:136 -msgid "Select also all the files in the subdirectories." -msgstr "Valitse myös kaikki tiedostot alikansioissa" +#: widgets/statewidget.cpp:271 toolbarstateother.cpp:282 umlview.cpp:2793 +msgid "Enter State Name" +msgstr "Anna tilan nimi" -# Työkaluvihje -#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:137 -msgid "Select all the files below the current directory." -msgstr "Valitse kaikki nykyisessä kansiossa olevat tiedostot" +#: widgets/statewidget.cpp:271 toolbarstateother.cpp:283 umlview.cpp:2794 +msgid "Enter the name of the new state:" +msgstr "Anna uuden tilan nimi:" -# Työkaluvihje -#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:138 -msgid "Clear all selections." -msgstr "Poista valinta kaikista" +#: widgets/statewidget.cpp:281 +msgid "Enter Activity" +msgstr "Syötä aktiviteetti" -# Työkaluvihje -#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:139 -msgid "Add file extensions like e.g. '*.h *.hpp'." -msgstr "Lisää tiedostopäätteitä, esimerkiksi: *.h *.hpp" +#: widgets/statewidget.cpp:281 toolbarstateother.cpp:254 umlview.cpp:2827 +#: dialogs/activitypage.cpp:176 +msgid "new activity" +msgstr "uusi aktiviteetti" -#: operation.cpp:274 -msgid "new_parameter" -msgstr "uusi_parametri" +#: widgets/statusbartoolbutton.cpp:120 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip of custom toolbar button" +msgid "%1" +msgstr "%1" -# pmap: =/gen=Umbrello UML-mallinnuksen/ -# pmap: =/elat=Umbrello UML-mallinnuksesta/ -#: main.cpp:36 main.cpp:68 -msgid "Umbrello UML Modeller" -msgstr "Umbrello UML-mallinnus" +#: widgets/pinwidget.cpp:180 +msgid "Enter Pin Name" +msgstr "Anna pinnin nimi:" -#: main.cpp:70 -msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller Authors" -msgstr "" -"© 2001 Paul Hensgen,\n" -"© 2002–2006 Umbrello UML-mallinnuksen tekijät" +#: widgets/pinwidget.cpp:180 +msgid "Enter the pin name :" +msgstr "Anna pinnin nimi :" -#: main.cpp:72 -msgid "Paul Hensgen" -msgstr "Paul Hensgen" +#: widgets/objectwidget.cpp:90 +msgid "Rename Object" +msgstr "Muuta objektin nimeä" -#: main.cpp:73 docgenerators/main.cpp:56 -msgid "Umbrello UML Modeller Authors" -msgstr "Umbrello UML-mallinnuksen tekijät" +#: widgets/objectwidget.cpp:91 +msgid "Enter object name:" +msgstr "Anna objektin nimi:" -#: main.cpp:77 -msgid "File to open" -msgstr "Avattava tiedosto" +#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:251 +msgid "Enter the name of the diagram referenced" +msgstr "Anna viitatun kaavion nimi" -#: main.cpp:78 -msgid "export diagrams to extension and exit" -msgstr "vie kaaviot tiedostopäätteen mukaiseen muotoon ja lopettaa" +#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:251 +msgid "Diagram name" +msgstr "Kaavion nimi" -#: main.cpp:79 -msgid "list available export extensions" -msgstr "listaa käytettävissä olevat vientimuodot (tiedostopäätteet)" +#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:253 +#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:346 +msgid "Enter the guard of the loop" +msgstr "Anna silmukan vahti" -#: main.cpp:80 -msgid "the local directory to save the exported diagrams in" -msgstr "paikallinen kansio, jonne viedyt kaaviot tallennetaan" +#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:255 +msgid "Enter the first alternative name" +msgstr "Anna ensimmäisen vaihtoehdon nimi" -#: main.cpp:80 -msgid "the directory of the file" -msgstr "tiedoston kansio" +#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:340 +msgid "Enter first alternative" +msgstr "Anna ensimmäinen vaihtoehto" -#: main.cpp:81 -msgid "" -"keep the tree structure used to store the views in the document in the " -"target directory" -msgstr "" -"pidä kohdekansiossa sama puurakenne kuin mihin mallinnuksen näytöt on " -"tallennettu" +#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:340 +msgid "Enter first alternative :" +msgstr "Anna ensimmäinen vaihtoehto :" -#: umlviewimageexporterall.cpp:77 docgenerators/docbookgenerator.cpp:80 -msgid "Exporting all views..." -msgstr "Vie kaikki näkymät..." +#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:343 +msgid "Enter referenced diagram name" +msgstr "Anna viitatun kaavion nimi" -#: umlviewimageexporterall.cpp:82 docgenerators/docbookgenerator.cpp:85 -msgid "Some errors happened when exporting the images:" -msgstr "Joitakin virheitä tapahtui kuvien viennissä:" +#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:343 +msgid "Enter referenced diagram name :" +msgstr "Anna viitatun kaavion nimi :" -#: umlviewimageexporterall.cpp:84 umlviewimageexporter.cpp:77 uml.cpp:1471 -msgctxt "reset status bar" -msgid "Ready." -msgstr "Valmis." +#: widgets/combinedfragmentwidget.cpp:346 +msgid "Enter the guard of the loop:" +msgstr "Anna silmukan vahti:" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:38 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1944 -#, kde-format -msgid "'%1' expected found '%2'" -msgstr "Odotettiin ’%1’, löydettiin ’%2’" +#: widgets/signalwidget.cpp:313 +msgid "Enter signal name" +msgstr "Anna signaalin nimi" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" +#: widgets/signalwidget.cpp:313 +msgid "Enter the signal name :" +msgstr "Anna signaalin nimi :" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:277 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2691 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2899 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2905 -msgid "expression expected" -msgstr "lauseke puuttuu" +#: codegenwizard/codegenerationwizard.cpp:43 +msgid "Code Generation Wizard" +msgstr "Opastettu koodinluonti" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:572 -msgid "Declaration syntax error" -msgstr "Määrittelyn syntaksivirhe" +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CodeGenOptionsPage) +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CodeImpSelectPage) +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:40 rc.cpp:35 rc.cpp:205 +msgid "Code Generation Options" +msgstr "Koodinluonnin valinnat" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:617 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2786 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3242 -msgid "} expected" -msgstr "} puuttuu" +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:41 +msgid "Adjust code generation options." +msgstr "Säädä koodinluonnin valintoja." -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:659 -msgid "namespace expected" -msgstr "nimiavaruus puuttuu" +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:196 +msgid "Language Options" +msgstr "Kieliasetukset" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:663 -msgid "{ expected" -msgstr "{ puuttuu" +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:257 +msgid "" +"The output folder exists, but it is not writable.\n" +"Please set the appropriate permissions or choose another folder." +msgstr "" +"Kohdekansio on olemassa, mutta ei kirjoitettavana.\n" +"Aseta sen kirjoitusoikeudet tai valitse toinen kansio." -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:737 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2989 -msgid "Namespace name expected" -msgstr "Nimiavaruuden nimi puuttuu" +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:258 +msgid "Error Writing to Output Folder" +msgstr "Virhe kohdekansioon kirjoituksessa" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:845 -msgid "Need a type specifier to declare" -msgstr "Tarvitsee selvitettävän tyypin tarkentimen" +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:263 +#, kde-format +msgid "%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder." +msgstr "%1 ei näytä kansiolta. Ole hyvä ja valitse kelvollinen kansio." -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:919 -msgid "expected a declaration" -msgstr "määrittely puuttuu" +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:264 +msgid "Please Choose Valid Folder" +msgstr "Ole hyvä ja valitse kelvollinen kansio" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1192 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2179 -msgid "Constant expression expected" -msgstr "Vakiolauseke puuttuu" +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:270 +#, kde-format +msgid "The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?" +msgstr "Kansiota %1 ei ole. Haluatko luoda sen nyt?" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1262 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1358 -msgid "')' expected" -msgstr "’)’ puuttuu" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1430 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1894 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2396 -msgid "} missing" -msgstr "} puuttuu" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2074 -msgid "Member initializers expected" -msgstr "Jäsenten alustuslista puuttuu" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2236 -msgid "Base class specifier expected" -msgstr "Yliluokan määrittely puuttuu" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2261 -msgid "Initializer clause expected" -msgstr "Alustuslauseke puuttuu" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2305 -msgid "Identifier expected" -msgstr "Muuttuja puuttuu" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2341 -msgid "Type id expected" -msgstr "Tyypin id puuttuu" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2378 -msgid "Class name expected" -msgstr "Luokan nimi puuttuu" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2651 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2813 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2856 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3302 -msgid "condition expected" -msgstr "ehtolauseke puuttuu" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2659 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2682 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2821 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2832 -msgid "statement expected" -msgstr "lause puuttuu" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2719 -msgid "for initialization expected" -msgstr "for alustus puuttuu" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3292 -msgid "catch expected" -msgstr "catch puuttuu" - -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23 -msgid "Internal Error" -msgstr "Sisäinen virhe" - -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:24 -#, kde-format -msgid "Syntax Error before '%1'" -msgstr "Syntaksivirhe ennen ’%1’" - -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Parse Error before '%1'" -msgstr "Jäsennysvirhe ennen ’%1’" - -#: codeimport/import_utils.cpp:240 -#, kde-format -msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?" -msgstr "Onko näkyvyysalue %1 nimiavaruus vai luokka?" - -#: codeimport/import_utils.cpp:241 -msgid "C++ Import Requests Your Help" -msgstr "C++-tuonti pyytää apuasi" - -#: codeimport/import_utils.cpp:242 -msgctxt "namespace scope" -msgid "Namespace" -msgstr "Nimiavaruus" - -#: codeimport/import_utils.cpp:242 -msgctxt "class scope" -msgid "Class" -msgstr "Luokka" - -#: codeimport/classimport.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3" -msgstr "Tuodaan tiedostoa: %1 Edistyminen: %2/%3" - -#: codeimport/classimport.cpp:80 -msgctxt "ready to status bar" -msgid "Ready." -msgstr "Valmis." - -#: model_utils.cpp:434 dialogs/classwizard.cpp:44 -msgid "new_class" -msgstr "uusi_luokka" - -#: model_utils.cpp:436 -msgid "new_actor" -msgstr "uusi_toimija" - -#: model_utils.cpp:438 -msgid "new_usecase" -msgstr "uusi_käyttötapaus" - -#: model_utils.cpp:440 -msgid "new_package" -msgstr "uusi_pakkaus" - -#: model_utils.cpp:442 -msgid "new_component" -msgstr "uusi_komponentti" - -#: model_utils.cpp:444 -msgid "new_node" -msgstr "uusi_paketti" - -#: model_utils.cpp:446 -msgid "new_artifact" -msgstr "uusi_teos" - -#: model_utils.cpp:448 -msgid "new_interface" -msgstr "uusi_rajapinta" - -#: model_utils.cpp:450 -msgid "new_datatype" -msgstr "uusi_tietotyyppi" - -#: model_utils.cpp:452 -msgid "new_enum" -msgstr "uusi_lueteltu" - -#: model_utils.cpp:454 -msgid "new_entity" -msgstr "uusi_käsite" - -#: model_utils.cpp:456 -msgid "new_folder" -msgstr "uusi_kansio" - -#: model_utils.cpp:460 -msgid "new_category" -msgstr "uusi_kategoria" - -#: model_utils.cpp:462 -msgid "new_object" -msgstr "uusi_kohde" - -#: model_utils.cpp:863 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: model_utils.cpp:863 -msgctxt "parse status" -msgid "Empty" -msgstr "Tyhjä" - -#: model_utils.cpp:863 -msgid "Malformed argument" -msgstr "Huonostimuotoiltu argumentti" - -#: model_utils.cpp:864 -msgid "Unknown argument type" -msgstr "Tuntematon argumentin tyyppi" - -#: model_utils.cpp:864 -msgid "Illegal method name" -msgstr "Epäkelpo metodinnimi" - -#: model_utils.cpp:865 -msgid "Unknown return type" -msgstr "Tuntematon paluuarvon tyyppi" - -#: model_utils.cpp:865 -msgid "Unspecified error" -msgstr "Määrittelemätön virhe" - -#: codegenwizard/codegenerationwizard.cpp:43 -msgid "Code Generation Wizard" -msgstr "Opastettu koodinluonti" - -#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:45 -msgid "Status of Code Generation Progress" -msgstr "Koodinluonnin edistyminen" - -#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:46 -msgid "" -"Press the button Generate to start the code generation.\n" -"Check the success state for every class." -msgstr "" -"Paina Luo-painiketta aloittaaksesi koodinluonnin.\n" -"Tarkista jokaisen luokan onnistuminen." - -#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:159 -msgid "Code Generated" -msgstr "Koodinluonti" - -#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:163 -msgid "Not Generated" -msgstr "Ei ole luotu" - -#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CodeImpSelectPage) -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CodeGenOptionsPage) -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:40 rc.cpp:35 rc.cpp:86 -msgid "Code Generation Options" -msgstr "Koodinluonnin valinnat" - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:41 -msgid "Adjust code generation options." -msgstr "Säädä koodinluonnin valintoja." - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:196 -msgid "Language Options" -msgstr "Kieliasetukset" - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:257 -msgid "" -"The output folder exists, but it is not writable.\n" -"Please set the appropriate permissions or choose another folder." -msgstr "" -"Kohdekansio on olemassa, mutta ei kirjoitettavana.\n" -"Aseta sen kirjoitusoikeudet tai valitse toinen kansio." - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:258 -msgid "Error Writing to Output Folder" -msgstr "Virhe kohdekansioon kirjoituksessa" - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:263 -#, kde-format -msgid "%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder." -msgstr "%1 ei näytä kansiolta. Ole hyvä ja valitse kelvollinen kansio." - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:264 -msgid "Please Choose Valid Folder" -msgstr "Ole hyvä ja valitse kelvollinen kansio" - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:270 -#, kde-format -msgid "The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?" -msgstr "Kansiota %1 ei ole. Haluatko luoda sen nyt?" - -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:271 -#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:283 -msgid "Output Folder Does Not Exist" -msgstr "Tuloskansiota ei ole" +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:271 +#: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:283 +msgid "Output Folder Does Not Exist" +msgstr "Tuloskansiota ei ole" #: codegenwizard/codegenoptionspage.cpp:271 msgid "Create Folder" @@ -1275,642 +1162,604 @@ "Sijoita oikeanpuoleiseen listaan kaikki luokat,\n" "joista haluat luoda koodin." -#: toolbarstateother.cpp:261 -msgid "Enter Signal Name" -msgstr "Anna signaalin nimi" +#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:45 +msgid "Status of Code Generation Progress" +msgstr "Koodinluonnin edistyminen" -#: toolbarstateother.cpp:262 -msgid "Enter Signal" -msgstr "Anna signaali" - -#: toolbarstateother.cpp:262 -msgid "new Signal" -msgstr "uusi signaali" - -#: toolbarstateother.cpp:268 -msgid "Enter Time Event Name" -msgstr "Anna aikatapahtuman nimi" - -#: toolbarstateother.cpp:269 -msgid "Enter Time Event" -msgstr "Anna aikatapahtuma" +#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:46 +msgid "" +"Press the button Generate to start the code generation.\n" +"Check the success state for every class." +msgstr "" +"Paina Luo-painiketta aloittaaksesi koodinluonnin.\n" +"Tarkista jokaisen luokan onnistuminen." -#: toolbarstateother.cpp:269 -msgid "new time event" -msgstr "uusi aikatapahtuma" +#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:87 +#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:101 +msgid "Not Yet Generated" +msgstr "Ei ole vielä luotu" -#: toolbarstateother.cpp:275 -msgid "Enter Combined Fragment Name" -msgstr "Valitse kootun palvelujoukon nimi" +#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:159 +msgid "Code Generated" +msgstr "Koodinluonti" -#: toolbarstateother.cpp:276 -msgid "Enter the Combined Fragment" -msgstr "Valitse koottu palvelujoukko" +#: codegenwizard/codegenstatuspage.cpp:163 +msgid "Not Generated" +msgstr "Ei ole luotu" -#: toolbarstateother.cpp:276 -msgid "new Combined Fragment" -msgstr "uusi koottu palvelujoukko" +#: enumliteral.cpp:104 +msgctxt "enum name" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: debug/debug_utils.cpp:44 -msgid "Class Name" -msgstr "Luokan nimi" +#: enumliteral.cpp:104 stereotype.cpp:112 umldoc.cpp:1276 umldoc.cpp:1343 +#: umldoc.cpp:1374 umldoc.cpp:1408 object_factory.cpp:191 +msgid "Enter name:" +msgstr "Anna nimi:" #: stereotype.cpp:112 listpopupmenu.cpp:927 msgid "Stereotype" msgstr "Stereotyyppi" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:49 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: umllistviewitem.cpp:574 umllistviewitem.cpp:607 umllistviewitem.cpp:638 +#: umllistviewitem.cpp:665 +msgid "Rename canceled" +msgstr "Nimen muuttaminen peruutettiin" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:437 -msgid "Add Base Class" -msgstr "Lisää perusluokka" +#: umllistviewitem.cpp:699 +#, kde-format +msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented." +msgstr "" +"Kohdan nimen muuttamista listanäkymätyypissä %1 ei ole vielä toteutettu." -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:438 -msgid "Add Derived Class" -msgstr "Lisää johdettu luokka" +#: umllistviewitem.cpp:700 +msgid "Function Not Implemented" +msgstr "Toimintoa ei ole toteutettu" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:440 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:446 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:458 -msgid "Add Operation" -msgstr "Lisää toiminto" +#: umllistviewitem.cpp:714 +msgid "" +"The name you entered was invalid.\n" +"Renaming process has been canceled." +msgstr "" +"Antamasi nimi on virheellinen.\n" +"Nimen muuttaminen on keskeytetty." -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:441 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:461 -msgid "Add Attribute" -msgstr "Lisää attribuutti" +#: umllistviewitem.cpp:715 umllistview.cpp:2302 +msgid "Name Not Valid" +msgstr "Nimi on epäkelpo." -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:444 -msgid "Add Base Interface" -msgstr "Lisää perusrajapinta" +# pmap: =/gen=Umbrello UML-mallinnuksen/ +# pmap: =/elat=Umbrello UML-mallinnuksesta/ +#: main.cpp:36 main.cpp:68 +msgid "Umbrello UML Modeller" +msgstr "Umbrello UML-mallinnus" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:445 -msgid "Add Derived Interface" -msgstr "Lisää johdettu rajapinta" +#: main.cpp:70 +msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller Authors" +msgstr "" +"© 2001 Paul Hensgen,\n" +"© 2002–2006 Umbrello UML-mallinnuksen tekijät" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:453 listpopupmenu.cpp:585 -#: dialogs/statedialog.cpp:37 dialogs/statedialog.cpp:125 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:128 dialogs/parmpropdlg.cpp:71 -#: dialogs/activitydialog.cpp:36 dialogs/activitydialog.cpp:145 -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:39 dialogs/objectnodedialog.cpp:39 -#: dialogs/assocgenpage.cpp:69 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" +#: main.cpp:72 +msgid "Paul Hensgen" +msgstr "Paul Hensgen" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:454 listpopupmenu.cpp:591 -#: dialogs/activitypage.cpp:104 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +#: main.cpp:73 docgenerators/main.cpp:56 +msgid "Umbrello UML Modeller Authors" +msgstr "Umbrello UML-mallinnuksen tekijät" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:504 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:684 -msgid "Base Classifiers" -msgstr "Perusluokittelijat" +#: main.cpp:77 +msgid "File to open" +msgstr "Avattava tiedosto" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:549 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:699 -msgid "Derived Classifiers" -msgstr "Johdetut luokittelijat" +#: main.cpp:78 +msgid "export diagrams to extension and exit" +msgstr "vie kaaviot tiedostopäätteen mukaiseen muotoon ja lopettaa" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:658 listpopupmenu.cpp:905 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:287 dialogs/classifierlistpage.cpp:115 -msgid "Attributes" -msgstr "Attribuutit" +#: main.cpp:79 +msgid "list available export extensions" +msgstr "listaa käytettävissä olevat vientimuodot (tiedostopäätteet)" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:674 listpopupmenu.cpp:908 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:299 dialogs/classifierlistpage.cpp:119 -msgid "Operations" -msgstr "Toiminnot" +#: main.cpp:80 +msgid "the local directory to save the exported diagrams in" +msgstr "paikallinen kansio, jonne viedyt kaaviot tallennetaan" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:805 dialogs/umloperationdialog.cpp:446 -#, kde-format -msgid "An operation with that signature already exists in %1.\n" -msgstr "Toiminnolla on jo allekirjoitus %1:ssa.\n" +#: main.cpp:80 +msgid "the directory of the file" +msgstr "tiedoston kansio" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:807 dialogs/umloperationdialog.cpp:448 -msgid "Choose a different name or parameter list." -msgstr "Valitse toinen nimi tai parametrilista." +#: main.cpp:81 +msgid "" +"keep the tree structure used to store the views in the document in the " +"target directory" +msgstr "" +"pidä kohdekansiossa sama puurakenne kuin mihin mallinnuksen näytöt on " +"tallennettu" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:808 dialogs/umloperationdialog.cpp:437 -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:449 -msgid "Operation Name Invalid" -msgstr "Virheellinen toiminnon nimi" +#: codeimpwizard/codeimportingwizard.cpp:48 +msgid "Code Importing Wizard" +msgstr "Opastettu koodintuonti" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:826 +#: codeimpwizard/codeimpthread.cpp:59 #, kde-format -msgid "An attribute with that name already exists in %1.\n" -msgstr "Tämänniminen attribuutti on jo olemassa kohteessa %1.\n" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:828 -msgid "Choose a different name." -msgstr "Valitse toinen nimi." +msgid "Importing file: %1" +msgstr "Tuodaan tiedostoa: %1" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:829 dialogs/umlattributedialog.cpp:160 -msgid "Attribute Name Invalid" -msgstr "Attribuutin arvo virheellinen" +#: codeimpwizard/codeimpthread.cpp:63 +msgctxt "show failed on status bar" +msgid "Failed." +msgstr "Epäonnistui." -#: package.cpp:166 -msgctxt "object name" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: codeimpwizard/codeimpthread.cpp:69 +msgctxt "show Ready on status bar" +msgid "Ready." +msgstr "Valmis." -#: package.cpp:167 +#: codeimpwizard/codeimpthread.cpp:78 #, kde-format -msgid "" -"An object with the name %1\n" -"already exists in the package %2.\n" -"Please enter a new name:" -msgstr "" -"Paketissa %2 on jo\n" -"objekti nimeltä %1.\n" -"Anna uusi nimi:" - -#: umlviewimageexporter.cpp:71 -msgid "Exporting view..." -msgstr "Vie näkymää..." +msgid "No code importer for file: %1" +msgstr "Ei koodintuontia tiedostolle: %1" -#: umlviewimageexporter.cpp:75 -msgid "An error happened when exporting the image:\n" -msgstr "Kuvan viennissä tapahtui virhe:\n" +#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:47 +msgid "Code Importing Path" +msgstr "Koodintuontipolku" -#: umlviewimageexporter.cpp:102 -#, kde-format -msgid "" -"The selected file %1 exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Valittu tiedosto %1 on jo olemassa.\n" -"Haluatko korvata sen?" +#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:48 +msgid "Select the code importing path." +msgstr "Valitse koodintuontipolku." -#: umlviewimageexporter.cpp:103 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Tiedosto on jo olemassa" +#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:110 +msgid "File System Model" +msgstr "Tiedostojärjestelmämalli" -#: umlviewimageexporter.cpp:103 dialogs/overwritedialogue.cpp:52 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Korvaa" +# Työkaluvihje +#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:135 +msgid "Select the desired language to filter files." +msgstr "Suodata tiedostoja valitsemalla haluttu kieli" -#: umlviewimageexporter.cpp:166 uml.cpp:1209 -msgid "Save As" -msgstr "Tallenna nimellä" +# Työkaluvihje +#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:136 +msgid "Select also all the files in the subdirectories." +msgstr "Valitse myös kaikki tiedostot alikansioissa" -#: folder.cpp:406 -#, kde-format -msgid "The folderfile %1 does not exist." -msgstr "Kansiota %1 ei ollut." +# Työkaluvihje +#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:137 +msgid "Select all the files below the current directory." +msgstr "Valitse kaikki nykyisessä kansiossa olevat tiedostot" -#: folder.cpp:406 folder.cpp:410 umldoc.cpp:424 umldoc.cpp:446 umldoc.cpp:484 -#: umldoc.cpp:496 umldoc.cpp:510 umldoc.cpp:522 umldoc.cpp:534 umldoc.cpp:552 -msgid "Load Error" -msgstr "Tiedostonlukuvirhe" - -#: folder.cpp:410 -#, kde-format -msgid "The folderfile %1 cannot be opened." -msgstr "Kansiota %1 ei voida avata." +# Työkaluvihje +#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:138 +msgid "Clear all selections." +msgstr "Poista valinta kaikista" -#: basictypes.cpp:234 -msgid "Class Diagram" -msgstr "Luokkakaavio" +# Työkaluvihje +#: codeimpwizard/codeimpselectpage.cpp:139 +msgid "Add file extensions like e.g. '*.h *.hpp'." +msgstr "Lisää tiedostopäätteitä, esimerkiksi: *.h *.hpp" -#: basictypes.cpp:236 -msgid "Use Case Diagram" -msgstr "Käyttötapauskaavio" +#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:52 +msgid "Status of Code Importing Progress" +msgstr "Koodintuonnin edistyminen" -#: basictypes.cpp:238 -msgid "Sequence Diagram" -msgstr "Sekvenssikaavio" +#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:53 +msgid "" +"Press the button 'Start import' to start the code import.\n" +"Check the success state for every class." +msgstr "" +"Paina Aloita tuonti -painiketta aloittaaksesi koodintuonnin.\n" +"Tarkista jokaisen luokan onnistuminen." -#: basictypes.cpp:240 -msgid "Collaboration Diagram" -msgstr "Yhteistyökaavio" +#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:128 +#, kde-format +msgid "Code import of %1 files:
                        " +msgstr "%1 tiedoston koodintuonti:
                        " -#: basictypes.cpp:242 -msgid "State Diagram" -msgstr "Tilakaavio" +#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:144 +#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:151 +msgid "importing file ... DONE
                        " +msgstr "tuodaan tiedostoa ... VALMIS
                        " -#: basictypes.cpp:244 -msgid "Activity Diagram" -msgstr "Aktiviteettikaavio" +#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:145 +#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:152 +msgid "Import Done" +msgstr "Tuonti valmis" -#: basictypes.cpp:246 -msgid "Component Diagram" -msgstr "Komponenttikaavio" +#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:156 +msgid "importing file ..." +msgstr "tuodaan tiedostoa..." -#: basictypes.cpp:248 -msgid "Deployment Diagram" -msgstr "Sijoittelukaavio" +#: codeimpwizard/codeimpstatuspage.cpp:272 +msgid "Not Imported" +msgstr "Ei ole luotu" -#: basictypes.cpp:250 -msgid "Entity Relationship Diagram" -msgstr "Käsitekaavio" +#: umlviewimageexporter.cpp:71 +msgid "Exporting view..." +msgstr "Vie näkymää..." -#: basictypes.cpp:252 -msgid "No Diagram" -msgstr "Ei kaaviota" +#: umlviewimageexporter.cpp:75 +msgid "An error happened when exporting the image:\n" +msgstr "Kuvan viennissä tapahtui virhe:\n" -#: basictypes.cpp:386 -msgid "Generalization" -msgstr "Yleistäminen" +#: umlviewimageexporter.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"The selected file %1 exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Valittu tiedosto %1 on jo olemassa.\n" +"Haluatko korvata sen?" -#: basictypes.cpp:394 -msgid "Self Association" -msgstr "Itseassosiaatio" +#: umlviewimageexporter.cpp:103 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Tiedosto on jo olemassa" -# Keksitty suomennos, ei ehkä järin hyvä, mutta ei pitäisi olla suurta harmiakaan. -#: basictypes.cpp:396 -msgid "Collaboration Message" -msgstr "Yhteistyöviesti" +#: umlviewimageexporter.cpp:103 dialogs/overwritedialogue.cpp:52 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Korvaa" -#: basictypes.cpp:398 -msgid "Sequence Message" -msgstr "Sekvenssiviesti" +#: docgenerators/docbook2xhtmlgeneratorjob.cpp:56 +msgid "Exporting to XHTML..." +msgstr "Viedään XHTML:ksi..." -# Keksitty suomennos, ei ehkä järin hyvä, mutta ei pitäisi olla suurta harmiakaan. -#: basictypes.cpp:400 -msgid "Collaboration Self Message" -msgstr "Itseyhteistyöviesti" +#: docgenerators/main.cpp:38 docgenerators/main.cpp:51 +msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator" +msgstr "Umbrello UML-mallinnuksen automaattinen koodinluonti" -# Keksitty suomennos, ei ehkä järin hyvä, mutta ei pitäisi olla suurta harmiakaan. -#: basictypes.cpp:402 -msgid "Sequence Self Message" -msgstr "Itsesekvenssiviesti" +#: docgenerators/main.cpp:53 +msgid "" +"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller " +"Authors" +msgstr "" +"© 2006 Gael de Chalendar (eli Kleag), © 2002-2006 Umbrello UML-mallinnuksen " +"tekijät" -#: basictypes.cpp:408 -msgid "Realization" -msgstr "Todentaminen" +#: docgenerators/main.cpp:55 +msgid "Gael de Chalendar (aka Kleag)" +msgstr "Gael de Chalendar (eli Kleag)" -#: basictypes.cpp:410 -msgid "Uni Association" -msgstr "Uni assosiaatio" +#: docgenerators/main.cpp:60 +msgid "File to transform" +msgstr "Muunnettava tiedosto" -#: basictypes.cpp:426 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: docgenerators/main.cpp:61 +msgid "The XSLT file to use" +msgstr "Käytettävä XSLT-tiedosto" -# Assosiaatiotyyppi, joka näytetään kun ohjelmavirheen takia tyyppiä ei tiedetä. Kun ei tiedetä edes sitä, onko tyyppi tuntematon. -#: basictypes.cpp:428 -msgid "? AssociationType ?" -msgstr "? AssosiaatioTyyppi ?" +#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:108 +msgid "Generating XHTML..." +msgstr "Luodaan XHTML:ää..." -#: uml.cpp:252 -msgid "&Export model to DocBook" -msgstr "Vi&e malli DocBookiksi" +#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:134 +msgid "XHTML Generation Complete..." +msgstr "XHTML-luonti valmis..." -#: uml.cpp:256 -msgid "&Export model to XHTML" -msgstr "Vi&e malli XHTML:ksi" +#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:140 +msgid "Copying CSS..." +msgstr "Kopioidaan CSS:ää..." -#: uml.cpp:260 -msgid "&New Class Wizard..." -msgstr "Opastettu luoka&nluonti..." +#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:148 +msgid "Finished Copying CSS..." +msgstr "CSS:n kopiointi valmis..." -#: uml.cpp:264 -msgid "&Add Default Datatypes for Active Language" -msgstr "Lisää oletustietotyypit &aktiiviselle kielelle" +#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:151 +msgid "Failed Copying CSS..." +msgstr "CSS:n kopiointi epäonnistui..." -#: uml.cpp:271 -msgid "Code &Importing Wizard..." -msgstr "Opastettu koodin&tuonti..." +#: docgenerators/docbookgeneratorjob.cpp:80 +msgid "Exporting to DocBook..." +msgstr "Viedään DocBookiksi..." -#: uml.cpp:276 -msgid "&Code Generation Wizard..." -msgstr "Opastettu koodin&luonti..." +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:80 umlviewimageexporterall.cpp:77 +msgid "Exporting all views..." +msgstr "Vie kaikki näkymät..." -#: uml.cpp:281 -msgid "&Generate All Code" -msgstr "&Luo kaikki koodi" +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:85 umlviewimageexporterall.cpp:82 +msgid "Some errors happened when exporting the images:" +msgstr "Joitakin virheitä tapahtui kuvien viennissä:" -#: uml.cpp:326 -msgid "Creates a new document" -msgstr "Luo uusi dokumentti" +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:89 +msgid "Generating Docbook..." +msgstr "Luodaan Docbook-tiedostoa..." -#: uml.cpp:327 -msgid "Opens an existing document" -msgstr "Avaa olemassaoleva dokumentti" +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:109 +msgid "Docbook Generation Complete..." +msgstr "Docbook-luonti valmis..." -#: uml.cpp:328 -msgid "Opens a recently used file" -msgstr "Avaa viimeksi käytettyjä tiedostoja" +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:112 +msgid "Docbook Generation Failed..." +msgstr "Docbook-luonti epäonnistui..." -#: uml.cpp:329 -msgid "Saves the document" -msgstr "Tallentaa dokumentin" +#: toolbarstateassociation.cpp:177 toolbarstateassociation.cpp:247 +msgid "Incorrect use of associations." +msgstr "Assosiaation väärä käyttötapa." -#: uml.cpp:330 -msgid "Saves the document as..." -msgstr "Tallenna dokumentti nimellä..." +#: toolbarstateassociation.cpp:177 toolbarstateassociation.cpp:247 +msgid "Association Error" +msgstr "Assosiointivirhe" -#: uml.cpp:331 -msgid "Closes the document" -msgstr "Sulkee dokumentin" +#: worktoolbar.cpp:300 +msgid "Object" +msgstr "Objekti" -#: uml.cpp:332 -msgid "Prints out the document" -msgstr "Tulostaa dokumentin" +#: worktoolbar.cpp:301 +msgid "Synchronous Message" +msgstr "Tahdistettu viesti" -#: uml.cpp:333 -msgid "Print Preview of the document" -msgstr "Mallinnuksen tulostuksen esikatselu" +#: worktoolbar.cpp:302 +msgid "Asynchronous Message" +msgstr "Tahdistamaton viesti" -#: uml.cpp:334 -msgid "Quits the application" -msgstr "Poistu ohjelmasta" +#: worktoolbar.cpp:303 +msgid "Found Message" +msgstr "Löydetty viesti" -#: uml.cpp:335 -msgid "Exports the model to the docbook format" -msgstr "Vie mallin docbook-muotoon" +#: worktoolbar.cpp:304 +msgid "Lost Message" +msgstr "Kadonnut viesti" -#: uml.cpp:336 -msgid "Exports the model to the XHTML format" -msgstr "Vie mallin XHTML-muotoon" +# ”Koottu palvelujoukko” Helsingin yliopiston tietojenkäsittelytieteen laitoksen asiaa käsittelevän kurssin (”Ohjelmistotekniikan menetelmät” k2008 ja ”Ohjelmistojen mallintaminen” s2008) luentokalvosta. +#: worktoolbar.cpp:305 +msgid "Combined Fragment" +msgstr "Koottu palvelujoukko" -#: uml.cpp:337 -msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" -msgstr "Leikkaa valitun alueen ja vie sen leikepöydälle" +#: worktoolbar.cpp:306 +msgid "Precondition" +msgstr "Esiehto" -#: uml.cpp:338 -msgid "Copies the selected section to the clipboard" -msgstr "Kopioi valitun alueen leikepöydälle" +#: worktoolbar.cpp:307 basictypes.cpp:392 +msgid "Association" +msgstr "Assosiaatio" -#: uml.cpp:339 -msgid "Pastes the contents of the clipboard" -msgstr "Lisää leikepöydän sisällön" +#: worktoolbar.cpp:308 basictypes.cpp:404 +msgid "Containment" +msgstr "Säiliö" -#: uml.cpp:340 -msgid "Set the default program preferences" -msgstr "Aseta oletusohjelman asetukset" +#: worktoolbar.cpp:309 basictypes.cpp:412 +msgid "Anchor" +msgstr "Ankkuri" -#: uml.cpp:344 -msgctxt "delete selected widget" -msgid "Delete &Selected" -msgstr "Poista valittu" +#: worktoolbar.cpp:310 +msgid "Label" +msgstr "Selite" -#: uml.cpp:355 -msgid "&Class Diagram..." -msgstr "&Luokkakaavio..." +#: worktoolbar.cpp:311 +msgid "Note" +msgstr "Huomautus" -#: uml.cpp:361 -msgid "&Sequence Diagram..." -msgstr "&Sekvenssikaavio..." +#: worktoolbar.cpp:312 +msgid "Box" +msgstr "Laatikko" -#: uml.cpp:367 -msgid "C&ollaboration Diagram..." -msgstr "Yhteistyökaavi&o..." +#: worktoolbar.cpp:313 listpopupmenu.cpp:710 +msgid "Actor" +msgstr "Toimija" -#: uml.cpp:373 -msgid "&Use Case Diagram..." -msgstr "&Käyttötapauskaavio..." +#: worktoolbar.cpp:314 basictypes.cpp:390 +msgid "Dependency" +msgstr "Riippuvuus" -#: uml.cpp:379 -msgid "S&tate Diagram..." -msgstr "&Tilakaavio..." +#: worktoolbar.cpp:315 basictypes.cpp:388 +msgid "Aggregation" +msgstr "Kooste" -#: uml.cpp:385 -msgid "&Activity Diagram..." -msgstr "&Aktiviteettikaavio..." +#: worktoolbar.cpp:316 basictypes.cpp:424 +msgid "Relationship" +msgstr "Suhde" -#: uml.cpp:391 -msgid "Co&mponent Diagram..." -msgstr "Ko&mponenttikaavio..." +#: worktoolbar.cpp:317 +msgid "Directional Association" +msgstr "Suunnattu assosiaatio" -#: uml.cpp:397 -msgid "&Deployment Diagram..." -msgstr "Si&joittelukaavio..." +#: worktoolbar.cpp:318 +msgid "Implements" +msgstr "Toteutus" -#: uml.cpp:403 -msgid "&Entity Relationship Diagram..." -msgstr "&Käsitekaavio..." +#: worktoolbar.cpp:319 basictypes.cpp:406 +msgid "Composition" +msgstr "Muodoste" -#: uml.cpp:409 -msgid "&Clear Diagram" -msgstr "Tyhjennä kaavio" +#: worktoolbar.cpp:320 listpopupmenu.cpp:713 +msgid "Use Case" +msgstr "Toiminto" -#: uml.cpp:413 -msgid "&Snap to Grid" -msgstr "A&seta hilaan" +#: worktoolbar.cpp:321 +msgctxt "UML class" +msgid "Class" +msgstr "Luokka" -#: uml.cpp:417 -msgid "S&how Grid" -msgstr "Näytä &hila" +#: worktoolbar.cpp:322 listpopupmenu.cpp:1148 +msgid "Initial State" +msgstr "Alkutila" -#: uml.cpp:427 -msgid "&Export as Picture..." -msgstr "Vi&e kuvana..." +#: worktoolbar.cpp:323 +msgid "Region" +msgstr "Alue" -#: uml.cpp:432 -msgid "Export &All Diagrams as Pictures..." -msgstr "Vie k&aikki kaaviot kuvana..." +#: worktoolbar.cpp:324 listpopupmenu.cpp:1149 +msgid "End State" +msgstr "Lopputila" -#: uml.cpp:437 dialogs/umloperationdialog.cpp:168 -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:208 -msgid "&Properties" -msgstr "&Ominaisuudet" +#: worktoolbar.cpp:325 listpopupmenu.cpp:1165 dialogs/activitydialog.cpp:136 +msgid "Branch/Merge" +msgstr "Haarautuma/liittymä" -#: uml.cpp:452 -msgid "Z&oom to 100%" -msgstr "S&uurennus → 100 %" +#: worktoolbar.cpp:326 +msgid "Send signal" +msgstr "Signaalin lähetys" -#: uml.cpp:456 -msgid "Align Right" -msgstr "Asettelu oikealle" +#: worktoolbar.cpp:327 +msgid "Accept signal" +msgstr "Signaalin hyväksyntä" -#: uml.cpp:461 -msgid "Align Left" -msgstr "Asettelu vasemmalle" +#: worktoolbar.cpp:328 +msgid "Accept time event" +msgstr "Aikatapahtuman hyväksyntä" -#: uml.cpp:466 -msgid "Align Top" -msgstr "Asettelu ylös" +#: worktoolbar.cpp:329 +msgid "Fork/Join" +msgstr "Jakautuminen/yhdistyminen" -#: uml.cpp:471 -msgid "Align Bottom" -msgstr "Asettelu alas" +#: worktoolbar.cpp:330 listpopupmenu.cpp:833 listpopupmenu.cpp:924 +msgid "Package" +msgstr "Pakkaus" -#: uml.cpp:476 -msgid "Align Vertical Middle" -msgstr "Asettelu pystysuunnassa keskelle" +#: worktoolbar.cpp:331 listpopupmenu.cpp:667 +msgid "Component" +msgstr "Komponentti" -#: uml.cpp:481 -msgid "Align Horizontal Middle" -msgstr "Asettelu vaakatasossa keskelle" +#: worktoolbar.cpp:332 listpopupmenu.cpp:681 +msgid "Node" +msgstr "Paketti" -#: uml.cpp:486 -msgid "Align Vertical Distribute" -msgstr "Asettelu pystysuunnassa levittäen" +#: worktoolbar.cpp:333 listpopupmenu.cpp:670 +msgid "Artifact" +msgstr "Teos" -#: uml.cpp:491 -msgid "Align Horizontal Distribute" -msgstr "Asettelu vaakatasossa levittäen" +#: worktoolbar.cpp:334 listpopupmenu.cpp:830 +msgid "Interface" +msgstr "Rajapinta" -#: uml.cpp:495 -msgid "&Move Tab Left" -msgstr "Siirry vase&mpaan välilehteen" +#: worktoolbar.cpp:335 listpopupmenu.cpp:831 +msgid "Datatype" +msgstr "Tietotyyppi" -#: uml.cpp:496 -msgid "&Move Tab Right" -msgstr "Siirry &oikeaan välilehteen" +#: worktoolbar.cpp:336 listpopupmenu.cpp:832 +msgid "Enum" +msgstr "Lueteltu" -#: uml.cpp:511 -msgid "Select Diagram on Left" -msgstr "Valitse vasen kaavio" +#: worktoolbar.cpp:337 listpopupmenu.cpp:697 +msgid "Entity" +msgstr "Käsite" -#: uml.cpp:512 -msgid "Select Diagram on Right" -msgstr "Valitse oikea kaavio" +#: worktoolbar.cpp:338 +msgid "Deep History" +msgstr "Syvä historia" -#: uml.cpp:680 -msgctxt "init status bar" -msgid "Ready" -msgstr "Valmis" +#: worktoolbar.cpp:339 +msgid "Shallow History" +msgstr "Matala historia" -#: uml.cpp:745 -msgid "Diagram Toolbar" -msgstr "Kaaviotyökalurivi" +#: worktoolbar.cpp:340 +msgctxt "join states" +msgid "Join" +msgstr "Yhdistyminen" -#: uml.cpp:792 -msgid "&Tree View" -msgstr "Puunäy&ttö" +#: worktoolbar.cpp:341 +msgid "Fork" +msgstr "Jakautuminen" -#: uml.cpp:802 -msgid "Doc&umentation" -msgstr "Dok&umentaatio" +#: worktoolbar.cpp:342 +msgid "Junction" +msgstr "Liitos" -#: uml.cpp:812 -msgid "Co&mmand history" -msgstr "K&omentohistoria" +#: worktoolbar.cpp:343 +msgctxt "state choice" +msgid "Choice" +msgstr "Valinta" -#: uml.cpp:834 uml.cpp:1125 uml.cpp:1158 -msgid "Opening file..." -msgstr "Avaa tiedostoa..." +# Kirjoitushetkellä ominaisuutta ei ollut toteutettu, joten ”And” jätetty epätietoisuudessa toistaiseksi kääntämättä. +#: worktoolbar.cpp:346 +msgid "And Line" +msgstr "And-viiva" -#: uml.cpp:895 uml.cpp:1189 umldoc.cpp:284 umldoc.cpp:374 umldoc.cpp:425 -#: umldoc.cpp:447 umldoc.cpp:485 umldoc.cpp:497 umldoc.cpp:511 umldoc.cpp:523 -#: umldoc.cpp:535 umldoc.cpp:701 umldoc.cpp:708 umldoc.cpp:2823 -#: umldoc.cpp:2826 -msgid "Untitled" -msgstr "Nimetön" +#: worktoolbar.cpp:347 basictypes.cpp:414 +msgid "State Transition" +msgstr "Tilasiirtymä" -#: uml.cpp:1107 -msgid "Creating new document..." -msgstr "Luo uutta dokumenttia..." +#: worktoolbar.cpp:348 +msgid "Activity Transition" +msgstr "Aktiviteettisiirtymä" -#: uml.cpp:1133 -msgid "" -"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, " -"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" -"*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)\n" -"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)\n" -"*.mdl|Rose model files" -msgstr "" -"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|Kaikki tuetut tiedostot (*.xmi, " -"*.xmi.tgz, *.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" -"*.xmi|Pakkaamattomat XMI-tiedostot (*.xmi)\n" -"*.xmi.tgz|Gzip-pakatut XMI-tiedostot (*.xmi.tgz)\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2-pakatut XMI-tiedostot (*.xmi.tar.bz2)\n" -"*.mdl|Rose-mallin tiedostot" - -#: uml.cpp:1137 -msgid "Open File" -msgstr "Avaa tiedoston" +#: worktoolbar.cpp:349 basictypes.cpp:416 dialogs/activitydialog.cpp:136 +msgid "Activity" +msgstr "Aktiviteetti" -#: uml.cpp:1188 -msgid "Saving file..." -msgstr "Tallentaa tiedostoa..." +#: worktoolbar.cpp:350 +msgctxt "state diagram" +msgid "State" +msgstr "Tila" -#: uml.cpp:1204 -msgid "Saving file with a new filename..." -msgstr "Tallentaa tiedoston uudella nimellä..." +#: worktoolbar.cpp:351 listpopupmenu.cpp:1163 +msgid "End Activity" +msgstr "Päätepiste" -#: uml.cpp:1209 -msgid "" -"*.xmi|XMI File\n" -"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.xmi|XMI tiedosto\n" -"*.xmi.tgz|Gzip-pakattu XMI-tiedosto\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2-pakattu XMI-tiedosto\n" -"*|Kaikki tiedostot" +#: worktoolbar.cpp:352 +msgid "Final Activity" +msgstr "Loppupiste" -#: uml.cpp:1227 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 exists.\n" -"Do you wish to overwrite it?" -msgstr "" -"Tiedosto %1 on jo olemassa.\n" -"Haluatko korvata sen?" +#: worktoolbar.cpp:353 +msgid "Pin" +msgstr "Pinni" -#: uml.cpp:1228 -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" +#: worktoolbar.cpp:354 listpopupmenu.cpp:1162 +msgid "Initial Activity" +msgstr "Alkupiste" -#: uml.cpp:1228 -msgid "Overwrite" -msgstr "Korvaa" +#: worktoolbar.cpp:355 +msgid "Message" +msgstr "Viesti" -#: uml.cpp:1262 -msgid "Closing file..." -msgstr "Sulkee tiedostoa..." +#: worktoolbar.cpp:356 basictypes.cpp:418 +msgid "Exception" +msgstr "Poikkeus" -#: uml.cpp:1294 -msgid "Print Preview..." -msgstr "Tulostuksen esikatselu..." +# Keksitty suomennos. Kannattaa vaihtaa, jos löytää jostain käytössä olevan suomennoksen. +#: worktoolbar.cpp:357 +msgid "Object Node" +msgstr "Objektisolmu" -#: uml.cpp:1321 -msgid "Printing..." -msgstr "Tulostaa..." +#: worktoolbar.cpp:358 +msgid "Pre/Post condition" +msgstr "Esi-/jälkiehto" -#: uml.cpp:1328 -#, kde-format -msgid "Print %1" -msgstr "Tulosta %1" +#: worktoolbar.cpp:359 listpopupmenu.cpp:707 +msgid "Category" +msgstr "Kategoria" -#: uml.cpp:1348 -msgid "Exiting..." -msgstr "Poistuu..." +#: worktoolbar.cpp:360 basictypes.cpp:420 +msgid "Category to Parent" +msgstr "Kategoria yläkäsitteeseen" -#: uml.cpp:1411 -msgid "Cutting selection..." -msgstr "Leikkaa valittua aluetta..." +#: worktoolbar.cpp:361 basictypes.cpp:422 +msgid "Child to Category" +msgstr "Alakäsite kategoriaan" -#: uml.cpp:1428 -msgid "Copying selection to clipboard..." -msgstr "Kopioi valittua aluetta leikepöydälle..." +#: worktoolbar.cpp:372 +msgctxt "selection arrow" +msgid "Select" +msgstr "Valitse" -#: uml.cpp:1440 -msgid "Inserting clipboard contents..." -msgstr "Liittää työpöydän sisältöä..." +#: umlviewimageexportermodel.cpp:218 +msgid "Empty scene" +msgstr "Tyhjä skene" -#: uml.cpp:1445 -msgid "" -"Umbrello could not paste the clipboard contents. The objects in the " -"clipboard may be of the wrong type to be pasted here." -msgstr "" -"Umbrello ei pystynyt liittämään leikepöydän sisältöä. Leikepöydän oliot ovat " -"epäsopivan tyyppisiä tähän." +#: umlviewimageexportermodel.cpp:223 +#, kde-format +msgid "Can not create directory: %1" +msgstr "Ei voitu luoda kansiota: %1" -#: uml.cpp:2024 -msgid "Cannot view code until you generate some first." -msgstr "" -"Koodia ei voi näyttää ennen kuin olet luonut (generoinut) jotain koodia." +#: umlviewimageexportermodel.cpp:240 +msgid "Can not save an empty diagram" +msgstr "Ei voi tallentaa tyhjää kaaviota" -#: uml.cpp:2024 uml.cpp:2027 -msgid "Cannot View Code" -msgstr "Ei pysty näyttämään koodia" +#: umlviewimageexportermodel.cpp:245 +#, kde-format +msgid "A problem occurred while saving diagram in %1" +msgstr "Tapahtui virhe tallennettaessa kaaviota kohteeseen %1" -#: uml.cpp:2027 -msgid "Cannot view code from simple code writer." -msgstr "Ei voi näyttää koodia yksinkertaisessa editorissa," +#: umlviewimageexportermodel.cpp:251 umldoc.cpp:622 umldoc.cpp:632 +#: umldoc.cpp:649 umldoc.cpp:682 umldoc.cpp:700 umllistview.cpp:545 +#, kde-format +msgid "There was a problem saving file: %1" +msgstr "Tiedoston %1 tallentamisessa tapahtui virhe" -#: uml.cpp:2889 -msgid "XHTML Generation failed ." -msgstr "XHTML:n luonti epäonnistui." +#: classifier.cpp:266 +msgid "" +"An operation with the same name and signature already exists. You can not " +"add it again." +msgstr "" +"Samalla nimellä ja allekirjoituksella on jo olemassa toiminto. Et voi lisätä " +"sitä uudelleen." #: umldoc.cpp:80 umldoc.cpp:1942 msgid "UML Model" @@ -1978,6 +1827,11 @@ msgid "There was a problem loading file: %1" msgstr "Tiedoston %1 lukemisessa tapahtui virhe" +#: umldoc.cpp:622 umldoc.cpp:632 umldoc.cpp:649 umldoc.cpp:682 umldoc.cpp:700 +#: umldoc.cpp:707 umllistview.cpp:546 +msgid "Save Error" +msgstr "Tallennusvirhe" + #: umldoc.cpp:707 #, kde-format msgid "There was a problem uploading file: %1" @@ -2047,6 +1901,27 @@ msgid "Name" msgstr "Nimi" +#: umldoc.cpp:1418 umllistview.cpp:2311 +msgid "" +"The name you entered was not unique.\n" +"Is this what you wanted?" +msgstr "" +"Antamasi nimi ei ole yksilöllinen.\n" +"Tarkoititko tätä?" + +#: umldoc.cpp:1419 umllistview.cpp:2312 umllistview.cpp:2319 +#: umllistview.cpp:2584 dialogs/umlviewdialog.cpp:227 +msgid "Name Not Unique" +msgstr "Nimi ei ole ainutkertainen." + +#: umldoc.cpp:1419 umllistview.cpp:2312 +msgid "Use Name" +msgstr "Käyttönimi" + +#: umldoc.cpp:1419 umllistview.cpp:2312 +msgid "Enter New Name" +msgstr "Anna uusi nimi" + #: umldoc.cpp:1468 #, kde-format msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?" @@ -2077,4449 +1952,4575 @@ msgid "/autosave%1" msgstr "/automaattitallennus%1" -#: object_factory.cpp:191 -msgctxt "UMLObject name" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Ilpo Kantonen, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Heikki Kulhia,Ilpo " +"Kantonen,Jussi Aalto,Lasse Liehu,miasma" -#: object_factory.cpp:202 -msgid "" -"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator." -msgstr "Tämä on koodigeneraattorin varattu sana." +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ilpo@iki.fi, lasse.liehu@gmail.com,,,,,,,jmjm@iki.fi" -#: object_factory.cpp:203 -msgid "Reserved Keyword" -msgstr "Varattu sana" +#. i18n: file: umbrelloui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 dialogs/classgenpage.cpp:180 +msgid "&File" +msgstr "&Tiedosto" -#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:38 -msgid "Package is a namespace" -msgstr "Pakkaus on nimiavaruus" +#. i18n: file: umbrelloui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file_export) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Export" +msgstr "Vi&e" -#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:42 -msgid "Virtual destructors" -msgstr "Virtuaalihajottimet" +#. i18n: file: umbrelloui.rc:10 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:11 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" -#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:46 -msgid "Generate empty constructors" -msgstr "Luo tyhjät koodipohjat muodostimiin" +#. i18n: file: umbrelloui.rc:13 +#. i18n: ectx: Menu (views) +#: rc.cpp:14 +msgid "&Diagram" +msgstr "&Kaavio" -#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:50 -msgid "Generate accessor methods" -msgstr "Luo aksessorimetodit" +#. i18n: file: umbrelloui.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (new_view) +#: rc.cpp:17 +msgid "&New" +msgstr "&Uusi" -#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:54 -msgid "Operations are inline" -msgstr "Toiminnot ovat inline-tyyppiä" +#. i18n: file: umbrelloui.rc:30 +#. i18n: ectx: Menu (show_view) +#: rc.cpp:20 +msgid "Sh&ow" +msgstr "Näy&tä" -#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:58 -msgid "Accessors are inline" -msgstr "Aksessorit ovat inline-tyyppiä" +#. i18n: file: umbrelloui.rc:33 +#. i18n: ectx: Menu (zoom_menu) +#: rc.cpp:23 +msgid "&Zoom" +msgstr "&Suurennus" -#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:62 -msgid "Accessors are public" -msgstr "Aksessorit ovat julkisia" - -#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:66 -msgid "Use '\\' as documentation tag instead of '@'" -msgstr "Käytä dokumentaatiotagia ”\\” tagin ”@” sijasta" +#. i18n: file: umbrelloui.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (align_menu) +#: rc.cpp:26 +msgid "&Align" +msgstr "&Asettelu" -#: codegenerators/codegenerator.cpp:597 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot open file %1 for writing. Please make sure the folder exists and you " -"have permissions to write to it." -msgstr "" -"Tiedostoa %1 ei voitu avata kirjoittamista varten. Varmista, että kansio on " -"olemassa ja sinulla on kirjoitusoikeudet siihen." +#. i18n: file: umbrelloui.rc:51 +#. i18n: ectx: Menu (code) +#: rc.cpp:29 +msgid "&Code" +msgstr "&Koodi" -#: codegenerators/codegenerator.cpp:597 -msgid "Cannot Open File" -msgstr "Tiedosta ei voitu avata" +#. i18n: file: umbrelloui.rc:57 +#. i18n: ectx: Menu (active_lang_menu) +#: rc.cpp:32 +msgid "Active &Language" +msgstr "Aktiivinen kie&li" -#: codegenerators/codegenerator.cpp:659 -#: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:140 -msgid "Cannot create the folder:\n" -msgstr "Kansiota ei voitu luoda:\n" +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:39 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabGeneral) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:51 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabGeneral) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:298 dialogs/objectnodedialog.cpp:140 +msgid "General" +msgstr "Yleinen" -#: codegenerators/codegenerator.cpp:660 -#: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:141 -msgid "" -"\n" -"Please check the access rights" -msgstr "" -"\n" -"Tarkista lukuoikeutesi" +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:53 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxLanguage) +#: rc.cpp:41 +msgid "Language" +msgstr "Kieli" -#: codegenerators/codegenerator.cpp:661 -#: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:142 -msgid "Cannot Create Folder" -msgstr "Kansiota ei voitu luoda" +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:71 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxFolders) +#: rc.cpp:44 +msgid "Folders" +msgstr "Kansiot" -#: cmds/cmd_handle_rename.cpp:27 -#, kde-format -msgid "Change text : %1 to %2" -msgstr "Muuta tekstiä : aiempi ”%1”, uusi ”%2”" +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelFolder) +#: rc.cpp:47 +msgid "Write all generated files to folder:" +msgstr "Kirjoita luodut tiedostot kansioon:" -#: cmds/generic/cmd_rename_umlobject.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Rename object : %1 to %2" -msgstr "Muuta objektin nimeä : aiempi ”%1”, uusi ”%2”" +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:89 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ui_outputDir) +#: rc.cpp:50 +msgid "Files generated by Code Generator will be written to this folder" +msgstr "Koodingeneroinnissa tuotetut tiedostot tulevat tähän kansioon." -#: cmds/generic/cmd_create_umlobject.cpp:29 -#, kde-format -msgid "Create uml object : %1" -msgstr "Luo UML-objekti : %1" +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_browseOutput) +#: rc.cpp:53 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "&Selaa..." -#: cmds/cmd_resizeWidget.cpp:27 -#, kde-format -msgid "Resize widget : %1" -msgstr "Muuta elementin kokoa : %1" +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_includeHeadings) +#: rc.cpp:56 +msgid "&Include heading files from folder:" +msgstr "S&isällytä header-tiedostoja kansiosta" -#: cmds/cmd_create_diagram.cpp:29 -#, kde-format -msgid "Create diagram %1: %2" -msgstr "" +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:117 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ui_headingsDir) +#: rc.cpp:59 +msgid "" +"Files in this folder will be used as heading files in the generated code" +msgstr "Tämän kansion tiedostot ovat header-tiedostoja koodin generoinnissa." -#: cmds/widget/cmd_set_txt.cpp:26 -#, kde-format -msgid "Set text : %1 to %2" -msgstr "Aseta teksti : aiempi ”%1”, uusi ”%2”" +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_browseHeadings) +#: rc.cpp:62 +msgid "B&rowse..." +msgstr "S&elaa..." -#: cmds/widget/cmd_changeFillColor.cpp:26 -#, kde-format -msgid "Change fill color : %1" -msgstr "Vaihda täyteväri : %1" +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:136 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxOverwritePolicy) +#. i18n: file: umbrello.kcfg:418 +#. i18n: ectx: label, entry (overwritePolicy), group (Code Generation) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:1580 +msgid "Overwrite Policy" +msgstr "Tiedoston korvaussääntö" -#: cmds/widget/cmd_changeFontSelection.cpp:26 -#, kde-format -msgid "Change font : %1" -msgstr "Vaihda kirjasin : %1" +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelOverwritePolicy) +#: rc.cpp:68 +msgid "" +"If a file with the same name as the name code \n" +"generator wants to use as output file already exists:" +msgstr "" +"Jos koodinluonti yrittää luoda samannimistä\n" +"tiedostoa, joka on jo olemassa:" -#: cmds/widget/cmd_create_widget.cpp:27 -#, kde-format -msgid "Create widget : %1" -msgstr "Luo elementti : %1" +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:167 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, ui_radioButtonOverwrite) +#: rc.cpp:72 +msgid "Overwrite existing files if they exist in the destination folder" +msgstr "Korvaa samannimiset nykyiset tiedostot kohdehakemistossa" -#: cmds/widget/cmd_set_name.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Set name : %1 to %2" -msgstr "Aseta nimi : aiempi ”%1”, uusi ”%2”" +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:170 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_radioButtonOverwrite) +#: rc.cpp:75 +msgid "O&verwrite" +msgstr "K&orvaa" -#: cmds/widget/cmd_changeLineColor.cpp:34 -#, kde-format -msgid "Change line color : %1" -msgstr "Vaihda viivan väri : %1" +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:177 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, ui_radioButtonAsk) +#: rc.cpp:78 +msgid "If a file with the same name already exists, ask what to do" +msgstr "Jos samanniminen tiedosto on jo olemassa, kysy mitä tehdä" -#: cmds/widget/cmd_changeMulti.cpp:26 -#, kde-format -msgid "Change multiplicity : %1 to %2" -msgstr "Vaihda kerrannaisuutta : aiempi ”%1”, uusi ”%2”" +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_radioButtonAsk) +#: rc.cpp:81 +msgid "As&k" +msgstr "&Kysy" -#: cmds/cmd_set_visibility.cpp:24 -#, kde-format -msgid "Change visibility : %1" -msgstr "Muuta näkyvyyttä : %1" +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:190 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, ui_radioButtonChangeName) +#: rc.cpp:84 +msgid "" +"If a file already exists in the destination folder, select a different name " +"to use by adding a suffix to the file name" +msgstr "" +"Jos tiedosto on jo olemassa kohdekansiossa, valitse toinen nimi lisäämällä " +"tiedostopääte nimeen." -#: cmds/cmd_set_stereotype.cpp:25 -#, kde-format -msgid "Set stereotype : %1 to %2" -msgstr "Vaihda stereotyyppi : aiempi ”%1”, uusi ”%2”" +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_radioButtonChangeName) +#: rc.cpp:87 +msgid "&Use a different name" +msgstr "Käytä m&uuta nimeä" -#: cmds/cmd_moveWidget.cpp:27 -#, kde-format -msgid "Move widget : %1" -msgstr "Siirrä elementtiä : %1" +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:208 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabFormatting) +#: rc.cpp:90 +msgid "Formatting" +msgstr "Muotoilu" -#: listpopupmenu.cpp:286 listpopupmenu.cpp:603 -msgid "Change Font..." -msgstr "Vaihda kirjasin..." +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:216 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxComment) +#: rc.cpp:93 +msgid "Comment Verbosity" +msgstr "Kommentin näkyvyys" -#: listpopupmenu.cpp:287 -msgid "Delete Selected Items" -msgstr "Poista valitut kohteet" +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:222 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ui_forceDoc) +#: rc.cpp:96 +msgid "Write comments &for class and method documentation even if empty" +msgstr "Kirjoittaa kommentit jopa tyhjiin luokkiin ja metodeihin." -#: listpopupmenu.cpp:293 listpopupmenu.cpp:954 -msgid "Draw as Circle" -msgstr "Piirrä ympyränä" +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:225 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_forceDoc) +#: rc.cpp:99 +msgid "&Write documentation comments even if empty" +msgstr "&Kirjoita dokumentoinnin kommentit jopa tyhjänä" -#: listpopupmenu.cpp:295 listpopupmenu.cpp:956 -msgid "Change into Class" -msgstr "Vaihda luokkaan" +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:232 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ui_forceSections) +#: rc.cpp:102 +msgid "" +"Writes comments to indicate the different sections (public, private etc) in " +"a class, even if the sections are empty" +msgstr "" +"Kirjoittaa kommentit jopa tyhjiin luokan eri osiin (public, private jne)." -#: listpopupmenu.cpp:299 listpopupmenu.cpp:962 -msgid "Change into Interface" -msgstr "Vaihda rajapintaan" +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_forceSections) +#: rc.cpp:105 +msgid "" +"Write comments &for sections even if section \n" +"is empty" +msgstr "Kirjoita kommentit jopa tyhjiin alueisiin" -#: listpopupmenu.cpp:320 listpopupmenu.cpp:1492 -msgid "Category Type" -msgstr "Kategorian tyyppi" +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:246 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxLines) +#: rc.cpp:109 +msgid "Lines" +msgstr "Rivit" -#: listpopupmenu.cpp:371 -msgid "Move Up" -msgstr "Siirrä ylös" +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:254 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelType) +#: rc.cpp:112 +msgid "Indentation type:" +msgstr "Sisennyksen tyyppi:" -#: listpopupmenu.cpp:372 -msgid "Move Down" -msgstr "Siirrä alas" - -#: listpopupmenu.cpp:378 -msgid "Rename Class..." -msgstr "Muuta luokan nimeä..." +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:265 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectIndentationTypeBox) +#: rc.cpp:115 +msgid "No Indentation" +msgstr "Ei sisennystä" -#: listpopupmenu.cpp:379 -msgid "Rename Object..." -msgstr "Muuta objektin nimeä..." +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:270 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectIndentationTypeBox) +#: rc.cpp:118 +msgid "Tab" +msgstr "Tabulointi" -#: listpopupmenu.cpp:398 -msgctxt "clear note" -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:275 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectIndentationTypeBox) +#: rc.cpp:121 +msgid "Space" +msgstr "Tila" -#: listpopupmenu.cpp:400 listpopupmenu.cpp:489 listpopupmenu.cpp:508 -#: listpopupmenu.cpp:549 -msgid "Change Text..." -msgstr "Muuta tekstiä..." +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:293 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAmount) +#: rc.cpp:124 +msgid "Indentation amount:" +msgstr "Sisennyksen määrä:" -#: listpopupmenu.cpp:419 -msgid "Change State Name..." -msgstr "Muuta tilan nimeä..." +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:310 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle) +#: rc.cpp:127 +msgid "Line ending style:" +msgstr "Rivinvaihtomerkin tyyli:" -#: listpopupmenu.cpp:430 -msgid "Flip Horizontal" -msgstr "Käännä vaakatasoon" +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:321 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectEndLineCharsBox) +#: rc.cpp:130 +msgid "*NIX (\"\\n\")" +msgstr "*NIX (”\\n”)" -#: listpopupmenu.cpp:433 -msgid "Flip Vertical" -msgstr "Käännä pystysuuntaan" +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:326 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectEndLineCharsBox) +#: rc.cpp:133 +msgid "Windows (\"\\r\\n\")" +msgstr "Windows (”\\r\\n”)" -#: listpopupmenu.cpp:436 listpopupmenu.cpp:976 -msgid "Fill Color..." -msgstr "Täyteväri..." +#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:331 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectEndLineCharsBox) +#: rc.cpp:136 +msgid "Mac (\"\\r\")" +msgstr "Mac (”\\r”)" -#: listpopupmenu.cpp:452 -msgid "Change Activity Name..." -msgstr "Muuta aktiviteetin nimeä..." +#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CodeGenSelectPage) +#: rc.cpp:139 +msgid "Code Generation Selection" +msgstr "Koodinluonnin valinta" -#: listpopupmenu.cpp:471 -msgid "Change Object Node Name..." -msgstr "Muuta objektisolmun nimeä..." +#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelListAvailable) +#: rc.cpp:142 +msgid "Classes Available" +msgstr "Käytettävissä olevat luokat" -#: listpopupmenu.cpp:487 -msgctxt "clear precondition" -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" +#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:72 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_addButton) +#: rc.cpp:145 +msgid "Add class for code generation" +msgstr "Lisää luokka koodinluontiin" -#: listpopupmenu.cpp:498 -msgid "Add Interaction Operand" -msgstr "Lisää vuorovaikutusoperandi" +#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_addButton) +#: rc.cpp:148 +msgid "Add >>" +msgstr "Lisää >>" -#: listpopupmenu.cpp:506 -msgctxt "clear combined fragment" -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" +#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:101 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_removeButton) +#: rc.cpp:151 +msgid "Remove class from Code Generation" +msgstr "Poista luokka koodinluonnista" -#: listpopupmenu.cpp:516 listpopupmenu.cpp:519 listpopupmenu.cpp:1637 -#: listpopupmenu.cpp:1641 -msgid "Change Multiplicity..." -msgstr "Vaihda kerrannaisuutta..." +#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_removeButton) +#: rc.cpp:154 +msgid "<< Remove" +msgstr "<< Poista" -#: listpopupmenu.cpp:522 listpopupmenu.cpp:1645 -msgid "Change Name" -msgstr "Vaihda nimi" +#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelListSelected) +#: rc.cpp:157 +msgid "Classes Selected" +msgstr "Valitut luokat" -#: listpopupmenu.cpp:525 listpopupmenu.cpp:1629 listpopupmenu.cpp:1651 -msgid "Change Role A Name..." -msgstr "Muuta roolin A nimeä..." +#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:27 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_statusTab) +#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, ui_tableWidgetStatus) +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, ui_tableWidgetStatus) +#: rc.cpp:160 rc.cpp:166 rc.cpp:187 +msgid "Status" +msgstr "Tila" -#: listpopupmenu.cpp:528 listpopupmenu.cpp:1633 listpopupmenu.cpp:1652 -msgid "Change Role B Name..." -msgstr "Muuta roolin B nimeä..." +#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, ui_tableWidgetStatus) +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, ui_tableWidgetStatus) +#: rc.cpp:163 rc.cpp:184 +msgid "Class" +msgstr "Luokka" -#: listpopupmenu.cpp:542 listpopupmenu.cpp:630 -msgid "New Operation..." -msgstr "Uusi toiminto..." +#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:59 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_loggerTab) +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:117 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabLogger) +#: rc.cpp:169 rc.cpp:196 +msgid "Logger" +msgstr "Loki" -#: listpopupmenu.cpp:543 listpopupmenu.cpp:1671 -msgid "Select Operation..." -msgstr "Valitse toiminto..." +#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonClear) +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonClear) +#: rc.cpp:172 rc.cpp:199 +msgid "Clear" +msgstr "Tyhjennä" -#: listpopupmenu.cpp:588 listpopupmenu.cpp:1675 -msgid "Rename..." -msgstr "Muuta nimeä..." +#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonExport) +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonExport) +#: rc.cpp:175 rc.cpp:202 +msgid "Export..." +msgstr "Vie..." -#: listpopupmenu.cpp:594 dialogs/codeeditor.cpp:834 -msgid "Cut" -msgstr "Leikkaa" +#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonGenerate) +#: rc.cpp:178 +msgid "Generate" +msgstr "Generoi" -#: listpopupmenu.cpp:597 dialogs/codeeditor.cpp:824 -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:33 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabStatus) +#: rc.cpp:181 +msgid "Import Status" +msgstr "Tuonnin tila" -#: listpopupmenu.cpp:600 dialogs/codeeditor.cpp:829 -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonStart) +#: rc.cpp:190 +msgid "Start import" +msgstr "Aloita tuonti" -#: listpopupmenu.cpp:606 listpopupmenu.cpp:975 -msgid "Line Color..." -msgstr "Viivan väri..." +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonStop) +#: rc.cpp:193 +msgid "Stop" +msgstr "Pysäytä" -#: listpopupmenu.cpp:609 -msgid "Expand All" -msgstr "Laajenna kaikki" +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, ui_languageLabel) +#: rc.cpp:208 +msgid "The language of the project." +msgstr "Projektin kieli" -#: listpopupmenu.cpp:612 -msgid "Collapse All" -msgstr "Supista kaikki" +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_languageLabel) +#: rc.cpp:211 +msgid "Programming Language:" +msgstr "Ohjelmointikieli:" -#: listpopupmenu.cpp:615 -msgctxt "duplicate action" -msgid "Duplicate" -msgstr "Monista" +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_subdirCheckBox) +#: rc.cpp:214 +msgid "Include Subdirectories." +msgstr "Myös alikansiot" -#: listpopupmenu.cpp:618 -msgid "Externalize Folder..." -msgstr "Ulkoista kansio..." +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_fileExtLabel) +#: rc.cpp:217 +msgid "List of file extensions" +msgstr "Tiedostopääteluettelo" -#: listpopupmenu.cpp:621 -msgid "Internalize Folder" -msgstr "Sisäistä kansio" +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_deselectAllButton) +#: rc.cpp:220 +msgid "Deselect all" +msgstr "Poista kaikki valinnat" -#: listpopupmenu.cpp:624 -msgid "Reset Label Positions" -msgstr "Palauta nimikkeiden paikat" +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_selectAllButton) +#: rc.cpp:223 +msgid "Select all" +msgstr "Valitse kaikki" -#: listpopupmenu.cpp:627 -msgid "New Parameter..." -msgstr "Uusi parametri..." +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_filesLabel) +#: rc.cpp:226 +msgid "Number of files:" +msgstr "Tiedostojen määrä:" -#: listpopupmenu.cpp:633 -msgid "New Attribute..." -msgstr "Uusi attribuutti..." +#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_filesNumLabel) +#: rc.cpp:229 +msgid "0" +msgstr "0" -#: listpopupmenu.cpp:636 listpopupmenu.cpp:1577 -msgid "New Template..." -msgstr "Uusi malli..." +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:42 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:42 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:232 rc.cpp:1012 +msgid "Project Generation" +msgstr "Projektinluonti" -#: listpopupmenu.cpp:639 -msgid "New Literal..." -msgstr "Uusi vakio" - -#: listpopupmenu.cpp:642 -msgid "New Entity Attribute..." -msgstr "Uusi attribuutti..." - -#: listpopupmenu.cpp:645 -msgid "Export as Picture..." -msgstr "Vie kuvana..." +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_makeANTDocumentCheckBox) +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_makeANTDocumentCheckBox) +#: rc.cpp:235 rc.cpp:1015 +msgid "Create ANT build document" +msgstr "Luo ANT build -dokumentti (build.xml)" -#: listpopupmenu.cpp:664 -msgid "Subsystem" -msgstr "Alijärjestelmä" +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:76 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:76 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:238 rc.cpp:1018 +msgid "Auto-Generate Methods" +msgstr "Luo metodien koodipohjat automaattisesti" -#: listpopupmenu.cpp:694 listpopupmenu.cpp:828 -msgid "Folder" -msgstr "Kansio" +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateConstructors) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateConstructors) +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateConstructors) +#: rc.cpp:241 rc.cpp:973 rc.cpp:1021 +msgid "Empty constructor methods" +msgstr "Muodostimien koodipohjat" -#: listpopupmenu.cpp:723 -msgid "Text Line..." -msgstr "Tekstirivi..." +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAssocAccessors) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAssocAccessors) +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAssocAccessors) +#: rc.cpp:244 rc.cpp:976 rc.cpp:1024 +msgid "Association accessor methods" +msgstr "Aksessorimetodien assosiointi" -#: listpopupmenu.cpp:825 -msgctxt "new container menu" -msgid "New" -msgstr "Uusi" +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAttribAccessors) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAttribAccessors) +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAttribAccessors) +#: rc.cpp:247 rc.cpp:979 rc.cpp:1027 +msgid "Attribute accessor methods" +msgstr "Attribuuttien aksessorimetodit" -#: listpopupmenu.cpp:829 -msgctxt "new class menu item" -msgid "Class" -msgstr "Luokka" +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAccessorScope) +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:250 rc.cpp:982 rc.cpp:1030 +msgid "Default attribute accessor scope:" +msgstr "Attribuuttiaksessorin oletusnäkyvyys:" -#: listpopupmenu.cpp:901 dialogs/classoptionspage.cpp:77 -#: dialogs/classoptionspage.cpp:147 dialogs/codeeditor.cpp:789 -msgid "Show" -msgstr "Näytä" +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pPublicRB) +#: rc.cpp:253 rc.cpp:268 rc.cpp:985 rc.cpp:1000 rc.cpp:1033 rc.cpp:1048 +#: rc.cpp:1117 dialogs/settingsdlg.cpp:323 dialogs/settingsdlg.cpp:331 +msgid "Public" +msgstr "Julkinen" -#: listpopupmenu.cpp:910 -msgid "Public Only" -msgstr "Vain julkiset" +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pPrivateRB) +#: rc.cpp:256 rc.cpp:271 rc.cpp:988 rc.cpp:1003 rc.cpp:1036 rc.cpp:1051 +#: rc.cpp:1120 dialogs/settingsdlg.cpp:324 dialogs/settingsdlg.cpp:332 +msgid "Private" +msgstr "Yksityinen" -#: listpopupmenu.cpp:912 dialogs/classgenpage.cpp:205 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:272 dialogs/umloperationdialog.cpp:123 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:98 -msgid "Visibility" -msgstr "Näkyvyys" +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:231 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:231 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pProtectedRB) +#: rc.cpp:259 rc.cpp:274 rc.cpp:991 rc.cpp:1006 rc.cpp:1039 rc.cpp:1054 +#: rc.cpp:1123 dialogs/settingsdlg.cpp:325 dialogs/settingsdlg.cpp:333 +msgid "Protected" +msgstr "Protected" -#: listpopupmenu.cpp:914 -msgid "Operation Signature" -msgstr "Toimenpiteen allekirjoitus" +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) +#: rc.cpp:262 rc.cpp:994 rc.cpp:1042 +msgid "From Parent Object" +msgstr "Ylemmän tason objektilta" -#: listpopupmenu.cpp:919 -msgid "Attribute Signature" -msgstr "Attribuutin allekirjoitus" +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAssFieldScope) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAssocFieldScope) +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) +#: rc.cpp:265 rc.cpp:997 rc.cpp:1045 +msgid "Default association field scope:" +msgstr "Assosiaation oletusnäkyvyys:" -#: listpopupmenu.cpp:939 -msgctxt "new classifier menu" -msgid "New" -msgstr "Uusi" +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) +#: rc.cpp:277 rc.cpp:1009 rc.cpp:1057 +msgid "From Parent Role" +msgstr "Ylemmän tason roolilta" -#: listpopupmenu.cpp:942 -msgid "Attribute..." -msgstr "Attribuutti..." +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:261 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:575 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDocumentation) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:52 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDocumentation) +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:261 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:140 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDocumentation) +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:307 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDocumentation) +#: rc.cpp:280 rc.cpp:943 rc.cpp:958 rc.cpp:1060 rc.cpp:1141 rc.cpp:1223 +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:115 dialogs/assocrolepage.cpp:79 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:80 dialogs/classifierlistpage.cpp:218 +#: dialogs/activitydialog.cpp:199 dialogs/notedialog.cpp:38 +#: dialogs/assocgenpage.cpp:70 dialogs/statedialog.cpp:140 +#: dialogs/classgenpage.cpp:227 dialogs/classgenpage.cpp:307 +#: dialogs/classgenpage.cpp:370 dialogs/objectnodedialog.cpp:197 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentaatio" -#: listpopupmenu.cpp:943 -msgid "Operation..." -msgstr "Toiminto..." +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:581 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle) +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle) +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle) +#: rc.cpp:283 rc.cpp:946 rc.cpp:961 rc.cpp:1063 +msgid "Style:" +msgstr "Tyyli:" -#: listpopupmenu.cpp:944 -msgid "Template..." -msgstr "Malli..." +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:592 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_selectCommentStyle) +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) +#: rc.cpp:286 rc.cpp:949 rc.cpp:1066 +msgid "Slash-Slash (//)" +msgstr "Slash-slash (//)" -#: listpopupmenu.cpp:958 -msgid "Refactor" -msgstr "Refaktoroi" +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:295 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:597 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_selectCommentStyle) +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:295 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) +#: rc.cpp:289 rc.cpp:952 rc.cpp:1069 +msgid "Slash-Star (/** */)" +msgstr "Slash-tähti (/** */)" -#: listpopupmenu.cpp:959 -msgid "View Code" -msgstr "Näytä koodi" +#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:318 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelTitle) +#: rc.cpp:292 +msgid "

                        Java Code Generation

                        " +msgstr "

                        Java-koodin luonti

                        " -#: listpopupmenu.cpp:974 -msgctxt "color menu" -msgid "Color" -msgstr "Väri" +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelTitle) +#: rc.cpp:295 +msgid "

                        C++ Code Generation

                        " +msgstr "

                        C++-koodin luonti

                        " -#. i18n: file: umbrello.kcfg:130 -#. i18n: ectx: label, entry (useFillColor), group (UI Options) -#: listpopupmenu.cpp:977 rc.cpp:1304 -msgid "Use Fill Color" -msgstr "Käytä täyteväriä" +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:61 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabMethodBodyGeneration) +#: rc.cpp:301 +msgid "Method Body Generation" +msgstr "Metodin koodipohjan luonti" -#: listpopupmenu.cpp:1086 -msgctxt "new sub menu" -msgid "New" -msgstr "Uusi" +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:98 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:100 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:102 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:104 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:106 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:108 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:110 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:112 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:114 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:116 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:118 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:120 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:122 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:124 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:126 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:128 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:130 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:132 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:134 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:136 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:138 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:140 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:142 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:144 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:146 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#: rc.cpp:304 rc.cpp:310 rc.cpp:316 rc.cpp:322 rc.cpp:328 rc.cpp:334 +#: rc.cpp:340 rc.cpp:346 rc.cpp:352 rc.cpp:358 rc.cpp:364 rc.cpp:370 +#: rc.cpp:376 rc.cpp:382 rc.cpp:388 rc.cpp:394 rc.cpp:400 rc.cpp:406 +#: rc.cpp:412 rc.cpp:418 rc.cpp:424 rc.cpp:430 rc.cpp:436 rc.cpp:442 +#: rc.cpp:448 +msgid "QPtrList" +msgstr "QPtrList" -#: listpopupmenu.cpp:1135 -msgid "Actor..." -msgstr "Toimija..." +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:99 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:101 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:103 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:105 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:107 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:109 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:111 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:113 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:115 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:117 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:121 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:123 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:125 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:127 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:129 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:131 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:133 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:135 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:137 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:139 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:141 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:143 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:145 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:147 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:352 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:354 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:356 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:358 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:360 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:362 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:364 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:366 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:368 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:370 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:372 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:374 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:376 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:378 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:380 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:382 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:384 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:386 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:388 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:390 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:392 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:394 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:396 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:398 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:400 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:408 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#: rc.cpp:307 rc.cpp:313 rc.cpp:319 rc.cpp:325 rc.cpp:331 rc.cpp:337 +#: rc.cpp:343 rc.cpp:349 rc.cpp:355 rc.cpp:361 rc.cpp:367 rc.cpp:373 +#: rc.cpp:379 rc.cpp:385 rc.cpp:391 rc.cpp:397 rc.cpp:403 rc.cpp:409 +#: rc.cpp:415 rc.cpp:421 rc.cpp:427 rc.cpp:433 rc.cpp:439 rc.cpp:445 +#: rc.cpp:451 rc.cpp:454 rc.cpp:625 rc.cpp:631 rc.cpp:637 rc.cpp:643 +#: rc.cpp:649 rc.cpp:655 rc.cpp:661 rc.cpp:667 rc.cpp:673 rc.cpp:679 +#: rc.cpp:685 rc.cpp:691 rc.cpp:697 rc.cpp:703 rc.cpp:709 rc.cpp:715 +#: rc.cpp:721 rc.cpp:727 rc.cpp:733 rc.cpp:739 rc.cpp:745 rc.cpp:751 +#: rc.cpp:757 rc.cpp:763 rc.cpp:769 rc.cpp:772 +msgid "vector" +msgstr "vektori" -#: listpopupmenu.cpp:1136 -msgid "Use Case..." -msgstr "Käyttötapaus..." +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelVariable) +#: rc.cpp:457 +msgid "Variable" +msgstr "Muuttuja" -#: listpopupmenu.cpp:1140 -msgctxt "new class menu item" -msgid "Class..." -msgstr "Luokka" +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_browseStringButton) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:530 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_browseListButton) +#: rc.cpp:460 rc.cpp:934 +msgid "..." +msgstr "..." -#: listpopupmenu.cpp:1141 -msgid "Interface..." -msgstr "Rajapinta..." +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:215 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:217 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:219 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:221 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:223 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:225 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:227 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:229 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:231 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:233 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:235 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:237 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:239 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:241 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:243 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:245 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:247 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:249 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:251 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:253 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:255 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:257 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:259 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:261 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:263 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#: rc.cpp:463 rc.cpp:469 rc.cpp:475 rc.cpp:481 rc.cpp:487 rc.cpp:493 +#: rc.cpp:499 rc.cpp:505 rc.cpp:511 rc.cpp:517 rc.cpp:523 rc.cpp:529 +#: rc.cpp:535 rc.cpp:541 rc.cpp:547 rc.cpp:553 rc.cpp:559 rc.cpp:565 +#: rc.cpp:571 rc.cpp:577 rc.cpp:583 rc.cpp:589 rc.cpp:595 rc.cpp:601 +#: rc.cpp:607 +msgid "QString" +msgstr "QString" -#: listpopupmenu.cpp:1142 -msgid "Datatype..." -msgstr "Tietotyyppi..." - -#: listpopupmenu.cpp:1143 -msgid "Enum..." -msgstr "Lueteltu..." - -#: listpopupmenu.cpp:1144 -msgid "Package..." -msgstr "Pakkaus..." - -#: listpopupmenu.cpp:1150 -msgctxt "add new state" -msgid "State..." -msgstr "Tila" - -#: listpopupmenu.cpp:1164 listpopupmenu.cpp:1206 -msgid "Activity..." -msgstr "Aktiviteetti..." - -#: listpopupmenu.cpp:1169 -msgid "Subsystem..." -msgstr "Alijärjestelmä..." - -#: listpopupmenu.cpp:1170 -msgid "Component..." -msgstr "Komponentti..." - -#: listpopupmenu.cpp:1171 -msgid "Artifact..." -msgstr "Teos..." - -#: listpopupmenu.cpp:1174 -msgid "Node..." -msgstr "Paketti..." - -#: listpopupmenu.cpp:1177 -msgid "Entity..." -msgstr "Käsite..." - -#: listpopupmenu.cpp:1178 -msgid "Category..." -msgstr "Kategoria..." - -#: listpopupmenu.cpp:1182 -msgid "Object..." -msgstr "Objekti..." - -#: listpopupmenu.cpp:1186 -msgid "Attribute" -msgstr "Attribuutti" - -#: listpopupmenu.cpp:1188 listpopupmenu.cpp:1192 -msgid "Template" -msgstr "Malli" +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:216 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:218 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:220 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:222 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:224 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:226 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:228 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:230 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:232 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:234 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:236 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:238 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:240 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:242 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:244 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:246 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:248 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:250 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:252 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:254 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:256 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:258 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:260 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:262 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:264 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:272 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:434 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:436 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:438 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:440 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:442 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:444 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:446 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:448 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:450 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:452 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:454 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:456 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:458 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:460 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:462 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:464 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:466 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:468 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:470 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:472 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:474 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:476 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:478 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:480 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:482 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:490 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#: rc.cpp:466 rc.cpp:472 rc.cpp:478 rc.cpp:484 rc.cpp:490 rc.cpp:496 +#: rc.cpp:502 rc.cpp:508 rc.cpp:514 rc.cpp:520 rc.cpp:526 rc.cpp:532 +#: rc.cpp:538 rc.cpp:544 rc.cpp:550 rc.cpp:556 rc.cpp:562 rc.cpp:568 +#: rc.cpp:574 rc.cpp:580 rc.cpp:586 rc.cpp:592 rc.cpp:598 rc.cpp:604 +#: rc.cpp:610 rc.cpp:613 rc.cpp:781 rc.cpp:787 rc.cpp:793 rc.cpp:799 +#: rc.cpp:805 rc.cpp:811 rc.cpp:817 rc.cpp:823 rc.cpp:829 rc.cpp:835 +#: rc.cpp:841 rc.cpp:847 rc.cpp:853 rc.cpp:859 rc.cpp:865 rc.cpp:871 +#: rc.cpp:877 rc.cpp:883 rc.cpp:889 rc.cpp:895 rc.cpp:901 rc.cpp:907 +#: rc.cpp:913 rc.cpp:919 rc.cpp:925 rc.cpp:928 +msgid "string" +msgstr "string" -#: listpopupmenu.cpp:1195 -msgid "Entity Attribute..." -msgstr "Käsitteen attribuutti..." +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:318 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStringClass) +#: rc.cpp:616 +msgid "

                        String

                        " +msgstr "

                        String

                        " -#: listpopupmenu.cpp:1196 dialogs/constraintlistpage.cpp:76 -msgid "Primary Key Constraint..." -msgstr "Perusavainrajoite..." +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:334 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelListClass) +#: rc.cpp:619 +msgid "

                        List

                        " +msgstr "

                        Lista

                        " -#: listpopupmenu.cpp:1197 dialogs/constraintlistpage.cpp:72 -msgid "Unique Constraint..." -msgstr "Yksilöllisyysrajoite..." +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:351 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:353 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:355 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:357 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:359 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:361 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:363 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:365 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:367 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:369 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:371 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:373 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:375 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:377 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:379 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:381 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:383 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:385 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:387 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:389 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:391 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:393 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:395 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:397 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:399 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) +#: rc.cpp:622 rc.cpp:628 rc.cpp:634 rc.cpp:640 rc.cpp:646 rc.cpp:652 +#: rc.cpp:658 rc.cpp:664 rc.cpp:670 rc.cpp:676 rc.cpp:682 rc.cpp:688 +#: rc.cpp:694 rc.cpp:700 rc.cpp:706 rc.cpp:712 rc.cpp:718 rc.cpp:724 +#: rc.cpp:730 rc.cpp:736 rc.cpp:742 rc.cpp:748 rc.cpp:754 rc.cpp:760 +#: rc.cpp:766 +msgid "qptrlist.h" +msgstr "qptrlist.h" -#: listpopupmenu.cpp:1198 dialogs/constraintlistpage.cpp:80 -msgid "Foreign Key Constraint..." -msgstr "Viiteavainrajoite..." +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:416 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelGlobal) +#: rc.cpp:775 +msgid "global?" +msgstr "globaali?" -#: listpopupmenu.cpp:1199 dialogs/constraintlistpage.cpp:84 -msgid "Check Constraint..." -msgstr "Tarkistusrajoite..." - -#: listpopupmenu.cpp:1202 -msgid "Enum Literal..." -msgstr "Lueteltu vakio..." - -#: listpopupmenu.cpp:1625 -msgid "Delete Anchor" -msgstr "Poista ankkuri" - -#: listpopupmenu.cpp:1650 -msgid "Change Association Name..." -msgstr "Vaihda assosiaation nimeä..." - -#: listpopupmenu.cpp:1700 -msgid "Undo" -msgstr "Kumoa" - -#: listpopupmenu.cpp:1701 -msgid "Redo" -msgstr "Tee uudelleen" +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:433 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:435 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:437 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:439 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:441 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:443 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:445 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:447 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:449 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:451 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:453 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:455 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:457 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:459 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:461 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:463 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:465 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:467 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:469 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:471 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:473 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:475 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:477 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:479 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:481 +#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) +#: rc.cpp:778 rc.cpp:784 rc.cpp:790 rc.cpp:796 rc.cpp:802 rc.cpp:808 +#: rc.cpp:814 rc.cpp:820 rc.cpp:826 rc.cpp:832 rc.cpp:838 rc.cpp:844 +#: rc.cpp:850 rc.cpp:856 rc.cpp:862 rc.cpp:868 rc.cpp:874 rc.cpp:880 +#: rc.cpp:886 rc.cpp:892 rc.cpp:898 rc.cpp:904 rc.cpp:910 rc.cpp:916 +#: rc.cpp:922 +msgid "qstring.h" +msgstr "qstring.h" -#: listpopupmenu.cpp:1707 -msgid "Clear Diagram" -msgstr "Tyhjennä kaavio" +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:508 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelClassName) +#: rc.cpp:931 +msgid "Class name" +msgstr "Luokan nimi" -#: listpopupmenu.cpp:1710 -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Sovita hilaan" +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:537 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelIncludeFile) +#: rc.cpp:937 +msgid "

                        Include file

                        " +msgstr "

                        Sisällytettävä tiedosto

                        " -#: listpopupmenu.cpp:1712 -msgid "Show Grid" -msgstr "Näytä hila" +#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:549 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelHelpMethodBodyGen) +#: rc.cpp:940 +msgid "Use following for classes in generated code:" +msgstr "Käytä luodussa koodissa seuraavaa luokille:" -#: listpopupmenu.cpp:1724 -msgid "Disjoint(Specialisation)" -msgstr "Epäjatkuva (spesialisaatio)" +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelTitle) +#: rc.cpp:955 +msgid "

                        Ruby Code Generation

                        " +msgstr "

                        Ruby-koodin luonti

                        " -#: listpopupmenu.cpp:1725 -msgid "Overlapping(Specialisation)" -msgstr "Päällekkäinen (spesialisaatio)" +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) +#: rc.cpp:964 +msgid "Hash (#)" +msgstr "Ristikkomerkki (#)" -#: listpopupmenu.cpp:1726 -msgid "Union" -msgstr "Unioni" +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) +#: rc.cpp:967 +msgid "Begin-End (=begin =end)" +msgstr "Begin-End (=begin =end)" -#: dialogs/notedialog.cpp:27 -msgid "Note Documentation" -msgstr "Huomautuksen dokumentaatio" +#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:91 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxAutoGeneratedMethods) +#: rc.cpp:970 +msgid "Auto-Generated Methods" +msgstr "Automaattisesti luodut metodit" -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:261 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:575 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDocumentation) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDocumentation) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:261 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:307 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDocumentation) -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:140 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDocumentation) -#: dialogs/notedialog.cpp:38 dialogs/classgenpage.cpp:227 -#: dialogs/classgenpage.cpp:307 dialogs/classgenpage.cpp:370 -#: dialogs/statedialog.cpp:140 dialogs/parmpropdlg.cpp:115 -#: dialogs/activitydialog.cpp:199 dialogs/objectnodedialog.cpp:197 -#: dialogs/assocgenpage.cpp:70 dialogs/assocrolepage.cpp:79 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:80 dialogs/classifierlistpage.cpp:218 rc.cpp:280 -#: rc.cpp:943 rc.cpp:958 rc.cpp:1060 rc.cpp:1122 rc.cpp:1194 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentaatio" +#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:318 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelTitle) +#: rc.cpp:1072 +msgid "

                        D Code Generation

                        " +msgstr "

                        D-koodin luonti

                        " -#: dialogs/classoptionspage.cpp:84 dialogs/classoptionspage.cpp:153 -msgid "Operatio&ns" -msgstr "Toimi&nnot" +#. i18n: file: dialogs/codeimportoptionspage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1075 +msgid "C++- Import" +msgstr "C++-tuonti" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:88 dialogs/classoptionspage.cpp:170 -msgid "&Visibility" -msgstr "Näky&vyys" +#. i18n: file: dialogs/codeimportoptionspage.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, createArtifactCheckBox) +#: rc.cpp:1078 +msgid " for each imported file create an artifact in the component view " +msgstr " luo jokaisesta tuodusta tiedostosta teos komponentteihin " -#: dialogs/classoptionspage.cpp:97 dialogs/classoptionspage.cpp:157 -msgid "O&peration signature" -msgstr "T&oiminnon allekirjoitus" +#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorGroupBox) +#: rc.cpp:1081 +msgid "Colors" +msgstr "Värit" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:101 dialogs/classoptionspage.cpp:174 -msgid "Pac&kage" -msgstr "P&akkaus" +#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel) +#: rc.cpp:1084 +msgid "Font:" +msgstr "Kirjasin:" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:108 dialogs/classoptionspage.cpp:162 -msgid "Att&ributes" -msgstr "Att&ribuutit" +#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, paperLabel) +#: rc.cpp:1087 +msgid "Paper:" +msgstr "Tausta:" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:112 dialogs/classoptionspage.cpp:178 -msgid "Stereot&ype" -msgstr "Stereot&yyppi" +#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedLabel) +#: rc.cpp:1090 +msgid "Selected:" +msgstr "Valittu:" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:116 dialogs/classoptionspage.cpp:166 -msgid "Attr&ibute signature" -msgstr "Attr&ibuutin allekirjoitus" +#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1093 +msgid "

                        UML object block:

                        " +msgstr "

                        UML-objektin lohko:

                        " -#: dialogs/classoptionspage.cpp:125 dialogs/classoptionspage.cpp:186 -msgid "&Public Only" -msgstr "Vain &julkiset" +#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:1096 +msgid "

                        Hidden block:

                        " +msgstr "

                        Piilotettu lohko:

                        " -#: dialogs/classoptionspage.cpp:131 -msgid "Draw as circle" -msgstr "Piirrä ympyränä" +#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:1099 +msgid "

                        Uneditable text:

                        " +msgstr "

                        Editoimaton teksti:

                        " -#: dialogs/classoptionspage.cpp:182 -msgid "&Attribute associations" -msgstr "Attribuuttien aksessorimetodit" +#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:278 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:1102 +msgid "

                        Editable text:

                        " +msgstr "

                        Editoitava teksti:

                        " #. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_propsGroupBox) -#: dialogs/umlroledialog.cpp:24 rc.cpp:1158 +#: rc.cpp:1105 dialogs/umlroledialog.cpp:24 msgid "Role Properties" msgstr "Roolien ominaisuudet" -#: dialogs/selectopdlg.cpp:37 dialogs/selectopdlg.cpp:48 -msgid "Select Operation" -msgstr "Valitse toiminto" +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelRoleName) +#: rc.cpp:1108 dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:176 +msgid "Rolename:" +msgstr "Roolin nimi:" -#: dialogs/selectopdlg.cpp:56 -msgid "Sequence number:" -msgstr "Sekvenssin numero:" +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelMultiplicity) +#: rc.cpp:1111 dialogs/assocrolepage.cpp:104 dialogs/assocrolepage.cpp:181 +msgid "Multiplicity:" +msgstr "Kerrannaisuus:" -#: dialogs/selectopdlg.cpp:59 -msgid "Class operation:" -msgstr "Luokkatoiminto:" +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:67 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, ui_visibilityButtonGroup) +#: rc.cpp:1114 +msgid "Role Visibility" +msgstr "Roolin näkyvyys" -#: dialogs/selectopdlg.cpp:68 -msgid "Custom operation:" -msgstr "Oma toiminto:" +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pImplementationRB) +#: rc.cpp:1126 +msgid "Implementation" +msgstr "Toteutus" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:45 -msgid "Entity Attribute Properties" -msgstr "Käsitteen attribuutin ominaisuudet" +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:107 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, ui_changeabilityButtonGroup) +#: rc.cpp:1129 +msgid "Role Changeability" +msgstr "Roolin muutettavuus" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:70 dialogs/statedialog.cpp:121 -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:64 dialogs/umloperationdialog.cpp:88 -#: dialogs/activitydialog.cpp:141 dialogs/umlattributedialog.cpp:68 -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:141 -msgid "General Properties" -msgstr "Yleisasetukset" +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pChangeableRB) +#: rc.cpp:1132 +msgid "Changeable" +msgstr "Muutettavissa" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:75 dialogs/umltemplatedialog.cpp:69 -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:78 dialogs/umloperationdialog.cpp:101 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:73 -msgid "&Type:" -msgstr "&Tyyppi:" +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pFrozenRB) +#: rc.cpp:1135 +msgid "Frozen" +msgstr "Jäädytetty" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:83 -msgctxt "name of entity attribute" -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" +#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pAddOnlyRB) +#: rc.cpp:1138 +msgid "Add only" +msgstr "Lisää vain" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:87 -msgid "&Default value:" -msgstr "&Oletusarvo" +#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExportAllViewsDialogBase) +#: rc.cpp:1144 +msgid "Export All Views" +msgstr "Vie kaikki näkymät" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:91 dialogs/classgenpage.cpp:348 -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:93 dialogs/umloperationdialog.cpp:108 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:89 -msgid "Stereotype name:" -msgstr "Stereotyypin nimi:" +#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:25 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kURLRequesterLabel) +#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:41 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_kURL) +#: rc.cpp:1147 rc.cpp:1153 +msgid "The base directory used to save the images" +msgstr "Peruskansio, jonne kuvat tallennetaan" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:95 -msgid "Length/Values:" -msgstr "Pituus/arvot:" +#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kURLRequesterLabel) +#: rc.cpp:1150 +msgid "&Directory to save the diagrams in:" +msgstr "&Kansio, jonne kaaviot tallennetaan:" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:98 -msgid "&Auto increment" -msgstr "&Automaattilisäys" +#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:52 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, ui_imageTypeLabel) +#: rc.cpp:1156 dialogs/exportallviewsdialog.cpp:82 +msgid "The format that the images will be exported to" +msgstr "Vietävän kuvan muoto" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:102 -msgid "Allow &null" -msgstr "Salli &null" +#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_imageTypeLabel) +#: rc.cpp:1159 +msgid "&Image type:" +msgstr "Kuvan tyypp&i:" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:109 -msgid "Attributes:" -msgstr "Attribuutit" +#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:68 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useFolders) +#: rc.cpp:1162 +msgid "" +"Create in the target directory the same tree structure used\n" +"in the document to store the views" +msgstr "" +"Luo kohdekansioon sama puurakenne kuin mihin näytöt\n" +"tallennetaan mallinnuksessa" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:124 -msgid "Indexing" -msgstr "Indeksoidaan" +#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:72 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_useFolders) +#: rc.cpp:1166 +msgid "" +"The views are stored in folders in the document. The same tree structure " +"used in the document to store the views can be created in the selected base " +"directory with this option.\n" +"Only the folders made by the user are created in the base directory (Logical " +"view, use case view and so on are not created)." +msgstr "" +"Näytöt tallennetaan mallinnuksessa kansioissa. Tällä valinnalla sama " +"puurakenne luodaan valittuun peruskansioon.\n" +"Vain käyttäjän luomat kansiot luodaan. Kansioita loogiset kaaviot, " +"käyttötapaukset ja niin edelleen ei luoda." -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:128 -msgid "&Not Indexed" -msgstr "&Ei indeksoitu" +#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useFolders) +#: rc.cpp:1170 +msgid "Use &folders" +msgstr "Käytä &kansioita" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:139 -msgid "&Indexed" -msgstr "&Indeksoitu" +#. i18n: file: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showHiddenCodeCB) +#: rc.cpp:1173 +msgid "Show hidden blocks" +msgstr "Näytä piilotetut lohkot" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:181 -msgid "You have entered an invalid entity attribute name." -msgstr "Olet antanut virheellisen attribuutin nimen." +#. i18n: file: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_componentLabel) +#: rc.cpp:1176 +msgid "

                        component name here

                        " +msgstr "

                        komponentin nimi tähän

                        " -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:182 -msgid "Entity Attribute Name Invalid" -msgstr "Attribuutin arvo virheellinen" +#. i18n: file: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_highlightCheckBox) +#: rc.cpp:1179 +msgid "Show block type" +msgstr "Näytä lohkon tyyppi" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:189 -msgid "" -"The entity attribute name you have chosen is already being used in this " -"operation." -msgstr "Valitsemasi attribuutin nimi on jo käytössä tässä toiminnossa." +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDiagramProperties) +#: rc.cpp:1182 +msgid "Diagram Properties" +msgstr "Kaavion ominaisuudet" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:190 -msgid "Entity Attribute Name Not Unique" -msgstr "Attribuutin nimi ei ole yksilöllinen" +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelDiagramName) +#: rc.cpp:1185 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#: dialogs/classgenpage.cpp:60 -msgid "Class &name:" -msgstr "Luokan &nimi:" +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelZoom) +#: rc.cpp:1188 +msgid "Zoom:" +msgstr "Suurennus:" -#: dialogs/classgenpage.cpp:63 -msgid "Actor &name:" -msgstr "Toimijan &nimi:" +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelZoomUnit) +#: rc.cpp:1192 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" -#: dialogs/classgenpage.cpp:66 -msgid "Package &name:" -msgstr "Paketin &nimi:" +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showOpSigs) +#. i18n: file: umbrello.kcfg:218 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showOpSig), group (Class Options) +#: rc.cpp:1195 rc.cpp:1409 dialogs/settingsdlg.cpp:302 +msgid "Show operation signature" +msgstr "Näytä toiminnon allekirjoitus" -#: dialogs/classgenpage.cpp:69 -msgid "Use case &name:" -msgstr "Käyttötapauksen &nimi:" +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_checkBoxShowGrid) +#: rc.cpp:1198 +msgid "Show &grid" +msgstr "Näytä &hila" -#: dialogs/classgenpage.cpp:72 -msgid "Interface &name:" -msgstr "Rajapinnan &nimi:" +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_snapToGrid) +#: rc.cpp:1201 +msgid "Snap &to grid" +msgstr "Sovi&ta hilaan" -#: dialogs/classgenpage.cpp:75 -msgid "Component &name:" -msgstr "Komponentin &nimi:" +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:168 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ui_snapComponentSizeToGrid) +#: rc.cpp:1204 +msgid "" +"Snap the size of the components to be a multiple of the grid spacing.\n" +"If 'Snap to Grid' is enabled a component will always be aligned with the " +"grid on all 4 sides." +msgstr "" +"Napsauta komponentin kokoa kasvattaaksesi kokoa hilassa.\n" +"Jos hilaan sovittaminen on asetettu, kaikki 4 sivua sovitetaan hilaan." -#: dialogs/classgenpage.cpp:78 -msgid "Node &name:" -msgstr "Solmun &nimi:" +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_snapComponentSizeToGrid) +#: rc.cpp:1208 +msgid "Snap component size" +msgstr "Sovita komponentin koko" -#: dialogs/classgenpage.cpp:81 -msgid "Artifact &name:" -msgstr "Teoksen &nimi:" +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelGridSpacing) +#: rc.cpp:1211 +msgid "Grid spacing: " +msgstr "Hilan välit: " -#: dialogs/classgenpage.cpp:84 -msgid "Enum &name:" -msgstr "Luetellun &nimi:" +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelX) +#: rc.cpp:1214 +msgid "X" +msgstr "X" -#: dialogs/classgenpage.cpp:87 -msgid "Datatype &name:" -msgstr "Tietotyypin &nimi:" +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:243 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelY) +#: rc.cpp:1217 +msgid "Y" +msgstr "Y" -#: dialogs/classgenpage.cpp:90 -msgid "Entity &name:" -msgstr "Käsitteen &nimi:" +#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labeLineWidth) +#: rc.cpp:1220 +msgid "Line width: " +msgstr "Viivan paksuus: " -#: dialogs/classgenpage.cpp:113 dialogs/umltemplatedialog.cpp:81 -msgid "&Stereotype name:" -msgstr "&Stereotyypin nimi:" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (Geometry), group (General Options) +#. i18n: file: umbrello.kcfg:14 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Geometry), group (General Options) +#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1229 +msgid "Geometry" +msgstr "Geometria" -#: dialogs/classgenpage.cpp:127 -msgid "Package name:" -msgstr "Paketin nimi:" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:18 +#. i18n: ectx: label, entry (imageMimeType), group (General Options) +#: rc.cpp:1232 +msgid "Image Mime Type" +msgstr "Kuvan MIME-tyyppi" -#: dialogs/classgenpage.cpp:156 -msgid "A&bstract class" -msgstr "A&bstrakti luokka" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:19 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (imageMimeType), group (General Options) +#: rc.cpp:1235 +msgid "The Mime Type of the Images" +msgstr "Kuvien MIME-tyyppi" -#: dialogs/classgenpage.cpp:158 -msgid "A&bstract use case" -msgstr "A&bstrakti käyttötapaus" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry (undo), group (General Options) +#: rc.cpp:1238 +msgid "Undo Support" +msgstr "Kumoustuki" -#: dialogs/classgenpage.cpp:166 -msgctxt "component is executable" -msgid "&Executable" -msgstr "&Ohjelma:" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:24 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (undo), group (General Options) +#: rc.cpp:1241 +msgid "Undo Support is enabled when this is true" +msgstr "Kumoustuki on käytössä tämän ollessa tosi" -#: dialogs/classgenpage.cpp:173 -msgid "Draw As" -msgstr "Piirrä" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (tabdiagrams), group (General Options) +#: rc.cpp:1244 +msgid "Tabbed Diagrams" +msgstr "Kaaviot välilehdissä" -#: dialogs/classgenpage.cpp:177 -msgctxt "draw as default" -msgid "&Default" -msgstr "Oletus" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:29 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (tabdiagrams), group (General Options) +#: rc.cpp:1247 +msgid "Enables/Disables Tabbed View of Diagrams in the view area" +msgstr "Näytetäänkö näkymäalueen kaaviot välilehdissä" -#. i18n: file: umbrelloui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: dialogs/classgenpage.cpp:180 rc.cpp:5 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:33 +#. i18n: ectx: label, entry (newcodegen), group (General Options) +#: rc.cpp:1250 +msgid "New Code Generator" +msgstr "Uusi koodigeneraattori" -#: dialogs/classgenpage.cpp:183 -msgid "&Library" -msgstr "Kir&jasto" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:34 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (newcodegen), group (General Options) +#: rc.cpp:1253 +msgid "Enables/Disables Support for the New Code Generator" +msgstr "Tuetaanko uutta koodigeneraattoria" -#: dialogs/classgenpage.cpp:186 -msgid "&Table" -msgstr "&Taulukko" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:38 +#. i18n: ectx: label, entry (angularlines), group (General Options) +#: rc.cpp:1256 +msgid "Angular Lines" +msgstr "Kulmikkaat viivat" -#: dialogs/classgenpage.cpp:209 dialogs/umloperationdialog.cpp:128 -msgctxt "public visibility" -msgid "P&ublic" -msgstr "J&ulkinen" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:39 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (angularlines), group (General Options) +#: rc.cpp:1259 +msgid "Enables/Disables Support for Angular Lines in diagrams" +msgstr "Kulmikkaiden viivojen tuki kaavioissa käytössä/pois käytöstä" -#: dialogs/classgenpage.cpp:212 dialogs/umloperationdialog.cpp:131 -msgctxt "private visibility" -msgid "P&rivate" -msgstr "Yksityinen" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:43 +#. i18n: ectx: label, entry (footerPrinting), group (General Options) +#: rc.cpp:1262 +msgid "Footer Printing" +msgstr "Alatunnisteen tulostus" -#: dialogs/classgenpage.cpp:215 -msgctxt "protected visibility" -msgid "Pro&tected" -msgstr "Protected" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:44 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (footerPrinting), group (General Options) +#: rc.cpp:1265 +msgid "Enables/Disables Support for footer printing" +msgstr "Onko alatunnisteen tulostamisen tuki käytössä" -#: dialogs/classgenpage.cpp:219 -msgid "Imple&mentation" -msgstr "&Toteutus" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:48 +#. i18n: ectx: label, entry (autosave), group (General Options) +#: rc.cpp:1268 +msgid "Auto Save" +msgstr "Automaattinen tallennus" -#: dialogs/classgenpage.cpp:271 -msgid "Class name:" -msgstr "Luokan nimi:" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:49 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autosave), group (General Options) +#: rc.cpp:1271 +msgid "Enables/Disables Auto Saving at Regular Intervals" +msgstr "Tallentaa/ei tallenna automaattisesti tasaisin aikavälein" -#: dialogs/classgenpage.cpp:279 dialogs/classgenpage.cpp:358 -msgid "Instance name:" -msgstr "Instanssin nimi:" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:53 +#. i18n: ectx: label, entry (time), group (General Options) +#: rc.cpp:1274 +msgid "Auto Save Time ( Old )" +msgstr "Automaattisen tallennuksen aikaväli (vanha)" -#: dialogs/classgenpage.cpp:287 -msgid "Draw as actor" -msgstr "Piirrä toimijana" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:54 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (time), group (General Options) +#: rc.cpp:1277 +msgid "Auto Save Time Interval ( Old )" +msgstr "Automaattisen tallennuksen aikaväli (vanha)" -#: dialogs/classgenpage.cpp:292 -msgid "Multiple instance" -msgstr "Monitoteutus" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:67 +#. i18n: ectx: label, entry (autosavesuffix), group (General Options) +#: rc.cpp:1280 +msgid "Auto Save Suffix" +msgstr "Automaattisen tallennuksen tiedostopääte" -#: dialogs/classgenpage.cpp:298 -msgid "Show destruction" -msgstr "Näytä erillisinä" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:68 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autosavesuffix), group (General Options) +#: rc.cpp:1283 +msgid "The Suffix for the auto save file" +msgstr "Automaattisesti tallennetun tiedoston pääte" -#: dialogs/classgenpage.cpp:336 -msgid "Component name:" -msgstr "Komponentin nimi:" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:72 +#. i18n: ectx: label, entry (loadlast), group (General Options) +#: rc.cpp:1286 +msgid "Load Last" +msgstr "Avaa viimeisin" -#: dialogs/classgenpage.cpp:338 -msgid "Node name:" -msgstr "Paketin nimi:" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:73 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (loadlast), group (General Options) +#: rc.cpp:1289 +msgid "Enables/Disables Loading of the last open file" +msgstr "Avaa/ei avaa viimeisintä avattua tiedostoa ohjelman käynnistyksessä" -#: dialogs/classgenpage.cpp:445 dialogs/classgenpage.cpp:496 -#: dialogs/classgenpage.cpp:509 -msgid "" -"The name you have chosen\n" -"is already being used.\n" -"The name has been reset." -msgstr "" -"Valitsemasi nimi\n" -"on jo käytössä.\n" -"Nimi on palautettu." +#. i18n: file: umbrello.kcfg:77 +#. i18n: ectx: label, entry (diagram), group (General Options) +#: rc.cpp:1292 +msgid "Diagram To Load at Startup" +msgstr "Käynnistyessä avattava kaavio" -#: dialogs/classgenpage.cpp:446 dialogs/classgenpage.cpp:497 -#: dialogs/classgenpage.cpp:510 -msgid "Name is Not Unique" -msgstr "Nimi ei ole yksilöllinen" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:78 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (diagram), group (General Options) +#: rc.cpp:1295 +msgid "The Diagram to load at startup" +msgstr "Kaavio, joka avataan kun ohjelma käynnistyy" -#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:28 -msgid "

                        No Options Available.

                        " -msgstr "

                        Ei valintoja saatavilla.

                        " +#. i18n: file: umbrello.kcfg:95 +#. i18n: ectx: label, entry (defaultLanguage), group (General Options) +#: rc.cpp:1298 +msgid "Default Language at Startup" +msgstr "Oletuskieli käynnistyessä" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:32 -msgid "Umbrello Setup" -msgstr "Umbrellon asetukset" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:96 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultLanguage), group (General Options) +#: rc.cpp:1301 +msgid "The Language that Umbrello should start with by default" +msgstr "Kieli, jota Umbrellon tulisi käyttää käynnistyessään" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:63 -msgid "User Interface" -msgstr "Käyttöliittymä" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:130 +#. i18n: ectx: label, entry (useFillColor), group (UI Options) +#: rc.cpp:1304 listpopupmenu.cpp:977 +msgid "Use Fill Color" +msgstr "Käytä täyteväriä" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:64 -msgid "User Interface Settings" -msgstr "Käyttöliittymän asetukset" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:131 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (useFillColor), group (UI Options) +#: rc.cpp:1307 +msgid "Enables/Disables usage of fill color" +msgstr "Täyteväri käytössä/pois käytöstä" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:68 -msgctxt "color group box" -msgid "Color" -msgstr "Väri" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:135 +#. i18n: ectx: label, entry (fillColor), group (UI Options) +#: rc.cpp:1310 +msgid "Fill Color" +msgstr "Täyttöväri" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:76 -msgid "Custom line color:" -msgstr "Oma viivan väri:" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:136 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fillColor), group (UI Options) +#: rc.cpp:1313 +msgid "The Fill Color to be used" +msgstr "Käytettävä täyttöväri" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:87 -msgid "Custom fill color:" -msgstr "Oma täyteväri:" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:140 +#. i18n: ectx: label, entry (lineColor), group (UI Options) +#: rc.cpp:1316 +msgid "Line Color" +msgstr "Viivan väri" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:97 -msgid "Custom grid color:" -msgstr "Oma hilaväri:" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:141 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineColor), group (UI Options) +#: rc.cpp:1319 +msgid "The Color of the Lines" +msgstr "Viivojen väri" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:100 -msgid "Custom background color:" -msgstr "Oma taustaväri:" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:145 +#. i18n: ectx: label, entry (lineWidth), group (UI Options) +#: rc.cpp:1322 +msgid "Line Width" +msgstr "Viivan paksuus" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:107 -msgid "Custom line width:" -msgstr "Oma viivan paksuus:" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:146 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineWidth), group (UI Options) +#: rc.cpp:1325 +msgid "The Width of the Line" +msgstr "Viivojen paksuus" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:113 -msgid "&Use fill color" -msgstr "Käytä täyteväriä olet&uksena" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:150 +#. i18n: ectx: label, entry (textColor), group (UI Options) +#: rc.cpp:1328 +msgid "Text Color" +msgstr "Tekstin väri" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:146 dialogs/umlviewdialog.cpp:90 -msgctxt "general settings page" -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:147 dialogs/classpropdlg.cpp:249 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:383 dialogs/umlviewdialog.cpp:91 -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:197 dialogs/assocpropdlg.cpp:93 -msgid "General Settings" -msgstr "Yleisasetukset" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:152 -msgctxt "miscellaneous group box" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Sekalaista" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:151 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (textColor), group (UI Options) +#: rc.cpp:1331 +msgid "The Color of the Text" +msgstr "Tekstin väri" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:158 -msgid "Enable undo" -msgstr "Komentojen kumous käytössä" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:155 +#. i18n: ectx: label, entry (showDocWindow), group (UI Options) +#: rc.cpp:1334 +msgid "Show Doc Window" +msgstr "Näytä dokumentaatioikkuna" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:162 -msgid "Use tabbed diagrams" -msgstr "Näytä kaaviot välilehdissä" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:156 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showDocWindow), group (UI Options) +#: rc.cpp:1337 +msgid "Enables/Disables showing of the doc window" +msgstr "Näyttää/piilottaa dokumentaatioikkunan" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:166 -msgid "Use new C++/Java/Ruby generators" -msgstr "Käytä uutta C++/Java/Ruby-koodinluontia" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:160 +#. i18n: ectx: label, entry (uiFont), group (UI Options) +#. i18n: file: umbrello.kcfg:270 +#. i18n: ectx: label, entry (codeViewerFont), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1340 rc.cpp:1448 dialogs/activitydialog.cpp:222 +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:122 dialogs/classpropdlg.cpp:401 +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:152 dialogs/statedialog.cpp:166 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:394 dialogs/objectnodedialog.cpp:220 +msgid "Font" +msgstr "Kirjasin" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:170 -msgid "Use angular association lines" -msgstr "Käytä kulmikkaita assosiaatioviivoja" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:161 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (uiFont), group (UI Options) +#: rc.cpp:1343 +msgid "The Font to be used" +msgstr "Käytettävä kirjasin" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:174 -msgid "Turn on footer and page numbers when printing" -msgstr "Käytä alatunnistetta ja sivunumerointia tulostettaessa" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:165 +#. i18n: ectx: label, entry (backgroundColor), group (UI Options) +#: rc.cpp:1346 +msgid "Background Color" +msgstr "Taustaväri" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:179 -msgid "Autosave" -msgstr "Automaattinen tallennus" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:166 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (backgroundColor), group (UI Options) +#: rc.cpp:1349 +msgid "The Color of the diagram background" +msgstr "Kaavion taustaväri" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:185 -msgid "E&nable autosave" -msgstr "Salli automaattin&en tallennus" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:170 +#. i18n: ectx: label, entry (gridDotColor), group (UI Options) +#: rc.cpp:1352 +msgid "Grid Dot Color" +msgstr "Hilan pisteiden väri" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:189 -msgid "Select auto-save time interval (mins):" -msgstr "Automaattisen tallennuksen tallennusten aikaväli (minuuteissa):" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:171 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (gridDotColor), group (UI Options) +#: rc.cpp:1355 +msgid "The Color of the grid dots" +msgstr "Hilan pisteiden väri" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:198 -msgid "Set autosave suffix:" -msgstr "Automaattisen tallennuksen tiedostopääte:" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:177 +#. i18n: ectx: label, entry (showVisibility), group (Class Options) +#: rc.cpp:1358 +msgid "Show Visibility" +msgstr "Näytä näkyvyys" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:200 +#. i18n: file: umbrello.kcfg:178 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showVisibility), group (Class Options) +#: rc.cpp:1361 msgid "" -"

                        The autosave file will be saved to ~/autosave.xmi if the autosaving " -"occurs before you have manually saved the file.

                        If you have already " -"saved it, the autosave file will be saved in the same folder as the file and " -"will be named like the file's name, followed by the suffix " -"specified.

                        If the suffix is equal to the suffix of the file you have " -"saved, the autosave will overwrite your file automatically.

                        " -msgstr "" -"

                        Tiedosto tallennetaan automaattisesti nimellä " -"~/automaattitallennus.xmi, jos automaattinen tallentaminen tapahtuu kun " -"tiedostoa ei ole vielä tallennettu manuaalisesti.

                        Jos tiedosto on jo " -"tallennettu, automaattitallennus tallennetaan samaan kansioon kuin tiedosto " -"ja nimetään tiedoston mukaisesti annetulla tiedostopäätteellä.

                        Jos " -"tiedostopääte on sama kuin tallentamasi tiedoston pääte, automaattitallennus " -"korvaa tiedostosi automaattisesti.

                        " - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:210 -msgid "Startup" -msgstr "Aloitus" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:216 -msgid "&Load last project" -msgstr "&Lataa viimeksitallennettu projekti" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:220 -msgid "Start new project with:" -msgstr "Aloita uusi projekti:" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:238 -msgid "Default Language :" -msgstr "Oletuskieli:" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:267 -msgctxt "class settings page" -msgid "Class" -msgstr "Luokka" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:268 -msgid "Class Settings" -msgstr "Luokka-asetukset" - -#: dialogs/settingsdlg.cpp:278 -msgid "Show &visibility" -msgstr "Näytä näky&vyys" +"Show the Visibility of the Attributes ( eg: private, public, protected)" +msgstr "Näytä attribuuttien näkyvyys (esim. yksityinen, julkinen, suojattu)" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:282 -msgid "Show attributes" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:182 +#. i18n: ectx: label, entry (showAtts), group (Class Options) +#: rc.cpp:1364 +msgid "Show Attributes" msgstr "Näytä attribuutit" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:286 -msgid "Show operations" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:183 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAtts), group (Class Options) +#: rc.cpp:1367 +msgid "Show attributes of the class" +msgstr "Näytä luokan attribuutit" + +#. i18n: file: umbrello.kcfg:187 +#. i18n: ectx: label, entry (showOps), group (Class Options) +#. i18n: file: umbrello.kcfg:188 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showOps), group (Class Options) +#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1373 +msgid "Show Operations" msgstr "Näytä toiminnot" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:290 -msgid "Show stereot&ype" -msgstr "Näytä stereot&yyppi" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:192 +#. i18n: ectx: label, entry (showPackage), group (Class Options) +#: rc.cpp:1376 +msgid "Show Package" +msgstr "Näytä pakkaus" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:294 -msgid "Show attribute signature" -msgstr "Näytä attribuutin allekirjoitus" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:193 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showPackage), group (Class Options) +#: rc.cpp:1379 +msgid "Enables/Disables showing of packages" +msgstr "Näytä/piilottaa pakkaukset" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:298 -msgid "Show package" -msgstr "Näytä pakkaus" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:197 +#. i18n: ectx: label, entry (showStereoType), group (Class Options) +#. i18n: file: umbrello.kcfg:198 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showStereoType), group (Class Options) +#: rc.cpp:1382 rc.cpp:1385 +msgid "Show Stereotypes" +msgstr "Näytä stereotyypit" -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showOpSigs) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:218 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showOpSig), group (Class Options) -#: dialogs/settingsdlg.cpp:302 rc.cpp:1094 rc.cpp:1409 -msgid "Show operation signature" -msgstr "Näytä toiminnon allekirjoitus" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:202 +#. i18n: ectx: label, entry (showAttribAssocs), group (Class Options) +#. i18n: file: umbrello.kcfg:203 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAttribAssocs), group (Class Options) +#: rc.cpp:1388 rc.cpp:1391 +msgid "Show Attribute Associations" +msgstr "Näytä attribuuttien suhteet" #. i18n: file: umbrello.kcfg:207 #. i18n: ectx: label, entry (showPublicOnly), group (Class Options) -#: dialogs/settingsdlg.cpp:306 rc.cpp:1394 +#: rc.cpp:1394 dialogs/settingsdlg.cpp:306 msgid "Show Public Only" msgstr "Näytä vain julkiset" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:311 -msgid "Starting Scope" -msgstr "Alustava näkyvyys" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:208 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showPublicOnly), group (Class Options) +#: rc.cpp:1397 +msgid "Enables/Disables showing of public attributes/methods" +msgstr "Näyttää/piilottaa julkiset attribuutit/metodit" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:316 -msgid "Default attribute scope:" -msgstr "Oletusnäkyvyys attribuutille:" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:212 +#. i18n: ectx: label, entry (showAttSig), group (Class Options) +#. i18n: file: umbrello.kcfg:213 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAttSig), group (Class Options) +#: rc.cpp:1400 rc.cpp:1403 +msgid "Show Attribute Signature" +msgstr "Näytä attribuutin allekirjoitus" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:319 -msgid "Default operation scope:" -msgstr "Oletusnäkyvyys toiminnolle:" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:217 +#. i18n: ectx: label, entry (showOpSig), group (Class Options) +#: rc.cpp:1406 +msgid "Show Operation Signature" +msgstr "Näytä toiminnon allekirjoitus" -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pPublicRB) -#: dialogs/settingsdlg.cpp:323 dialogs/settingsdlg.cpp:331 rc.cpp:253 -#: rc.cpp:268 rc.cpp:985 rc.cpp:1000 rc.cpp:1033 rc.cpp:1048 rc.cpp:1170 -msgid "Public" -msgstr "Julkinen" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:222 +#. i18n: ectx: label, entry (defaultAttributeScope), group (Class Options) +#. i18n: file: umbrello.kcfg:223 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAttributeScope), group (Class Options) +#: rc.cpp:1412 rc.cpp:1415 +msgid "Default Attribute Scope" +msgstr "Oletusnäkyvyys attribuutille" -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pPrivateRB) -#: dialogs/settingsdlg.cpp:324 dialogs/settingsdlg.cpp:332 rc.cpp:256 -#: rc.cpp:271 rc.cpp:988 rc.cpp:1003 rc.cpp:1036 rc.cpp:1051 rc.cpp:1173 -msgid "Private" -msgstr "Yksityinen" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:234 +#. i18n: ectx: label, entry (defaultOperationScope), group (Class Options) +#. i18n: file: umbrello.kcfg:235 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultOperationScope), group (Class Options) +#: rc.cpp:1418 rc.cpp:1421 +msgid "Default Operation Scope" +msgstr "Oletusnäkyvyys toiminnolle" -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pProtectedRB) -#: dialogs/settingsdlg.cpp:325 dialogs/settingsdlg.cpp:333 rc.cpp:259 -#: rc.cpp:274 rc.cpp:991 rc.cpp:1006 rc.cpp:1039 rc.cpp:1054 rc.cpp:1176 -msgid "Protected" -msgstr "Protected" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:248 +#. i18n: ectx: label, entry (height), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1424 +msgid "Height" +msgstr "Korkeus" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:361 -msgid "Code Importer" -msgstr "Koodintuonti" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:249 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (height), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1427 +msgid "Height of the code viewer" +msgstr "Koodikatselimen korkeus" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:362 -msgid "Code Import Settings" -msgstr "Koodintuonnin asetukset" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:254 +#. i18n: ectx: label, entry (width), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1430 +msgid "Width" +msgstr "Leveys" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:372 -msgid "Code Generation" -msgstr "Koodinluonti" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:255 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (width), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1433 +msgid "Width of the Code Viewer" +msgstr "Koodikatselimen leveys" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:373 -msgid "Code Generation Settings" -msgstr "Koodinluonnin asetukset" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:260 +#. i18n: ectx: label, entry (showHiddenBlocks), group (Code Viewer Options) +#. i18n: file: umbrello.kcfg:261 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showHiddenBlocks), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1436 rc.cpp:1439 +msgid "Show Hidden Blocks" +msgstr "Näytä piilotetut lohkot" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:384 -msgid "Code Viewer" -msgstr "Koodin näyttö" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:265 +#. i18n: ectx: label, entry (blocksAreHighlighted), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1442 +msgid "Highlight Blocks" +msgstr "Väritä lohkot" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:385 -msgid "Code Viewer Settings" -msgstr "Koodin näytön asetukset" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:266 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (blocksAreHighlighted), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1445 +msgid "Enables/Disables Highlighting of blocks" +msgstr "Lohkojen väritys käytössä/pois käytöstä" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:160 -#. i18n: ectx: label, entry (uiFont), group (UI Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:270 -#. i18n: ectx: label, entry (codeViewerFont), group (Code Viewer Options) -#: dialogs/settingsdlg.cpp:394 dialogs/statedialog.cpp:166 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:401 dialogs/activitydialog.cpp:222 -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:152 dialogs/objectnodedialog.cpp:220 -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:122 rc.cpp:1340 rc.cpp:1448 -msgid "Font" -msgstr "Kirjasin" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:271 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (codeViewerFont), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1451 +msgid "Font to be used in the Code Viewer" +msgstr "Koodikatselimessa käytettävä kirjasin" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:395 dialogs/statedialog.cpp:167 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:402 dialogs/activitydialog.cpp:223 -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:153 dialogs/objectnodedialog.cpp:221 -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:123 -msgid "Font Settings" -msgstr "Kirjasinasetukset" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:275 +#. i18n: ectx: label, entry (paperColor), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1454 +msgid "Paper Color" +msgstr "Paperin väri" -#: dialogs/statedialog.cpp:114 -msgctxt "initial state in statechart" -msgid "Initial state" -msgstr "Alkutila" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:276 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (paperColor), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1457 +msgid "Color of the Paper" +msgstr "Paperin väri" -#: dialogs/statedialog.cpp:115 -msgctxt "state in statechart" -msgid "State" -msgstr "Tila" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:280 +#. i18n: ectx: label, entry (fontColor), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1460 +msgid "Font Color" +msgstr "Kirjasimen väri" -#: dialogs/statedialog.cpp:116 -msgctxt "end state in statechart" -msgid "End state" -msgstr "Lopputila" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:281 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fontColor), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1463 +msgid "Color of the Font" +msgstr "Kirjasimen väri" -#: dialogs/statedialog.cpp:120 -msgctxt "general page" -msgid "General" -msgstr "Yleinen" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:285 +#. i18n: ectx: label, entry (selectedColor), group (Code Viewer Options) +#. i18n: file: umbrello.kcfg:286 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (selectedColor), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1466 rc.cpp:1469 +msgid "Selected Color" +msgstr "Valittu väri" -#: dialogs/statedialog.cpp:132 -msgid "State type:" -msgstr "Tilan tyyppi:" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:290 +#. i18n: ectx: label, entry (editBlockColor), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1472 +msgctxt "Color of the Edit Block" +msgid "Edit Block Color" +msgstr "Editoitavan lohkon väri" -#: dialogs/statedialog.cpp:137 -msgid "State name:" -msgstr "Tilan nimi:" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:291 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (editBlockColor), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1475 +msgid "Color of the Edit Block" +msgstr "Editoitavan lohkon väri" -#: dialogs/statedialog.cpp:180 -msgctxt "color page" -msgid "Color" -msgstr "Väri" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:295 +#. i18n: ectx: label, entry (nonEditBlockColor), group (Code Viewer Options) +#. i18n: file: umbrello.kcfg:296 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (nonEditBlockColor), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1481 +msgid "Non Edit Block Color" +msgstr "Editoimattoman lohkon väri" -#: dialogs/statedialog.cpp:181 -msgid "Widget Color" -msgstr "Elementin väri" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:300 +#. i18n: ectx: label, entry (umlObjectColor), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1484 +msgid "UML Object Color" +msgstr "UML-objektin väri" -#: dialogs/statedialog.cpp:195 dialogs/statedialog.cpp:196 -#: dialogs/activitypage.cpp:58 -msgid "Activities" -msgstr "Aktiviteetit" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:301 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (umlObjectColor), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1487 +msgid "Color of the UML Object" +msgstr "UML-objektin väri" -#: dialogs/codeeditor.cpp:783 -msgid "Hide" -msgstr "Piilota" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:305 +#. i18n: ectx: label, entry (hiddenColor), group (Code Viewer Options) +#. i18n: file: umbrello.kcfg:306 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (hiddenColor), group (Code Viewer Options) +#: rc.cpp:1490 rc.cpp:1493 +msgid "Hidden Color" +msgstr "Piilotetun lohkon väri" -#: dialogs/codeeditor.cpp:798 -msgid "Hide Comment" -msgstr "Piilota kommentti" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:312 +#. i18n: ectx: label, entry (createArtifacts), group (Code Importer) +#: rc.cpp:1496 +msgid "Create Artifacts for imported files" +msgstr "Luo teokset tuoduista tiedostoista" -#: dialogs/codeeditor.cpp:804 -msgid "Show Comment" -msgstr "Näytä kommentti" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:313 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (createArtifacts), group (Code Importer) +#: rc.cpp:1499 +msgid "Create an artifact in the component view for each imported file" +msgstr "Luo jokaisesta tuodusta tiedostosta teos komponentteihin" -#: dialogs/codeeditor.cpp:812 -msgid "Insert Code Block Before" -msgstr "Lisää koodilohko ennen" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:319 +#. i18n: ectx: label, entry (autoGenEmptyConstructors), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1502 +msgid "Auto Generate Empty Constructors" +msgstr "Luo tyhjät koodipohjat muodostimiin automaattisesti" -#: dialogs/codeeditor.cpp:817 -msgid "Insert Code Block After" -msgstr "Lisää koodilohko jälkeen" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:320 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenEmptyConstructors), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1505 +msgid "Enables/Disables Auto Generation of Empty Constructors" +msgstr "Luo/ei luo tyhjät koodipohjat muodostimiin automaattisesti" -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:79 -msgctxt "title of color group" -msgid "Color" -msgstr "Väri" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:324 +#. i18n: ectx: label, entry (commentStyle), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1508 +msgid "Comment Style" +msgstr "Kommentointityyli" -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:84 -msgctxt "line color" -msgid "&Line:" -msgstr "Viiva" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:325 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (commentStyle), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1511 +msgid "Sets the Style of Comments to be used" +msgstr "Asettaa kommentoinnissa käytettävän tyylin" -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:91 -msgctxt "default line color button" -msgid "&Default" -msgstr "Oletus" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:333 +#. i18n: ectx: label, entry (defaultAssocFieldScope), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1514 +msgid "Default Association Field Scope" +msgstr "Assosiaation oletusnäkyvyys" -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:94 -msgid "&Fill:" -msgstr "Täyte:" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:334 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAssocFieldScope), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1517 +msgid "Sets the default Association field scope" +msgstr "Asettaa assosiaation oletusnäkyvyyden" -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:101 -msgctxt "default fill color button" -msgid "D&efault" -msgstr "Oletus" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:345 +#. i18n: ectx: label, entry (defaultAttributeAccessorScope), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1520 +msgid "Default Attribute Accessor Scope" +msgstr "Attribuuttiaksessorin oletusnäkyvyys" -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:104 -msgid "&Use fill" -msgstr "K&äytä täytettä" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:346 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAttributeAccessorScope), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1523 +msgid "Sets the default attribute accessor scope" +msgstr "Asettaa attribuuttiaksessorin oletusnäkyvyyden" -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:113 -msgctxt "background color" -msgid "&Background:" -msgstr "&Tausta:" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:357 +#. i18n: ectx: label, entry (forceDoc), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1526 +msgid "Force Documentation" +msgstr "Pakota dokumentaatio" -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:120 -msgctxt "default background color button" -msgid "De&fault" -msgstr "Ol&etus" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:358 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (forceDoc), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1529 +msgid "Enables/Disables Verbose Documentation" +msgstr "Monisanainen dokumentaatio päällä/pois" -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:123 -msgctxt "grid dot color" -msgid "&Grid dot:" -msgstr "&Hilan pisteet:" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:362 +#. i18n: ectx: label, entry (forceSections), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1532 +msgid "Force Section Documentation" +msgstr "Pakota lohkodokumentaatio" -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:130 -msgctxt "default grid dot color button" -msgid "Def&ault" -msgstr "Olet&us" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:363 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (forceSections), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1535 +msgid "Enables/Disables verbose section documentation" +msgstr "Monisanainen lohkodokumentaatio päällä/pois" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:249 -msgctxt "general settings page name" -msgid "General" -msgstr "Yleiset" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:367 +#. i18n: ectx: label, entry (headingsDirectory), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1538 +msgid "Headings Directory" +msgstr "Header-tiedostokansio" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:262 -msgctxt "widget color page name" -msgid "Color" -msgstr "Väri" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:368 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (headingsDirectory), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1541 +msgid "The Path in which the headings are stored" +msgstr "Polku header-tiedostojen sijaintiin" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:262 dialogs/activitydialog.cpp:254 -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:248 -msgid "Widget Colors" -msgstr "Elementtien värit" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:372 +#. i18n: ectx: label, entry (includeHeadings), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1544 +msgid "Include headings" +msgstr "Sisällytä header-tiedostoja" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:274 -msgctxt "display option page name" -msgid "Display" -msgstr "Näyttö" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:373 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (includeHeadings), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1547 +msgid "Enables/Disables inclusion of headings" +msgstr "Sisällytä/älä sisällytä header-tiedostoja" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:274 -msgid "Display Options" -msgstr "Näyttöasetukset" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:377 +#. i18n: ectx: label, entry (indentationAmount), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1550 +msgid "Indentation Amount" +msgstr "Sisennyksen määrä" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:287 -msgid "Attribute Settings" -msgstr "Attribuuttien asetukset" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:378 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indentationAmount), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1553 +msgid "The amount of indentation" +msgstr "Sisennyksen määrä" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:299 -msgid "Operation Settings" -msgstr "Toimintojen asetukset" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:383 +#. i18n: ectx: label, entry (indentationType), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1556 +msgid "Indentation Type" +msgstr "Sisennyksen tyyppi" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:311 dialogs/classifierlistpage.cpp:123 -msgid "Templates" -msgstr "Mallit" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:384 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indentationType), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1559 +msgid "The Type of Indentation" +msgstr "Sisennyksen tyyppi" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:311 -msgid "Templates Settings" -msgstr "Mallien asetukset" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:393 +#. i18n: ectx: label, entry (lineEndingType), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1562 +msgid "Line Ending Type" +msgstr "Rivinvaihtomerkin tyyppi" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:323 dialogs/classifierlistpage.cpp:127 -msgid "Enum Literals" -msgstr "Luetellut sanat" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:394 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineEndingType), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1565 +msgid "The type of line ending ( or new line type )" +msgstr "Rivinvaihtomerkin tyyppi" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:323 -msgid "Enum Literals Settings" -msgstr "Lueteltujen vakioiden asetukset" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:403 +#. i18n: ectx: label, entry (modnamePolicy), group (Code Generation) +#. i18n: file: umbrello.kcfg:404 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (modnamePolicy), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1568 rc.cpp:1571 +msgid "Modifier Name Policy" +msgstr "Nimienmuuttamissääntö" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:335 dialogs/classifierlistpage.cpp:131 -msgid "Entity Attributes" -msgstr "Käsitteen attribuutit" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:413 +#. i18n: ectx: label, entry (outputDirectory), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1574 +msgid "Output Directory" +msgstr "Tuloskansio" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:335 -msgid "Entity Attributes Settings" -msgstr "Attribuuttien asetukset" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:414 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (outputDirectory), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1577 +msgid "The directory to which the code has to be outputted" +msgstr "Kansio, johon koodi luodaan" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:347 -msgid "Entity Constraints" -msgstr "Käsitteen rajoitteet" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:419 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (overwritePolicy), group (Code Generation) +#: rc.cpp:1583 +msgid "The policy to be followed when there are name conflicts" +msgstr "Nimiristiriidoissa noudatettava sääntö" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:347 -msgid "Entity Constraints Settings" -msgstr "Rajoiteasetukset" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:431 +#. i18n: ectx: label, entry (autoGenAccessors), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1586 +msgid "Auto Generate Accessors" +msgstr "Luo aksessorien koodipohjat automaattisesti" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:359 -msgctxt "contents settings page name" -msgid "Contents" -msgstr "Sisältö" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:432 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenAccessors), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1589 +msgid "Enables/Disables auto generation of accessors" +msgstr "Luo/ei luo aksessorit automaattisesti" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:359 -msgid "Contents Settings" -msgstr "Sisältöasetukset" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:436 +#. i18n: ectx: label, entry (inlineAccessors), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1592 +msgid "Inline Accessors" +msgstr "Inline-tyyppiset aksessorit" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:371 dialogs/assocpage.cpp:38 -msgid "Associations" -msgstr "Assosiaatiot" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:437 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (inlineAccessors), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1595 +msgid "Enables/Disables Inline accessors" +msgstr "Inline-aksessorit päällä/pois" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:371 -msgid "Class Associations" -msgstr "Luokka-assosiaatiot" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:441 +#. i18n: ectx: label, entry (inlineOps), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1598 +msgid "Inline operations" +msgstr "Inline-toiminnot" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:383 -msgctxt "instance general settings page name" -msgid "General" -msgstr "Yleiset" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:442 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (inlineOps), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1601 +msgid "Enables/Disables Inline Operations" +msgstr "Inline-toiminnot päällä/pois" -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:39 -msgid "Template Properties" -msgstr "Mallin ominaisuudet" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:446 +#. i18n: ectx: label, entry (packageIsNamespace), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1604 +msgid "Package is namespace" +msgstr "Pakkaus on nimiavaruus" -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:77 -msgctxt "template name" -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:447 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (packageIsNamespace), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1607 +msgid "Enables/Disables treating a package as a namespace" +msgstr "Käsittelee/ei käsittele pakettia nimiavaruutena" -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:148 -msgid "You have entered an invalid template name." -msgstr "Olet antanut virheellisen mallin nimen." +#. i18n: file: umbrello.kcfg:451 +#. i18n: ectx: label, entry (publicAccessors), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1610 +msgid "Public Accessors" +msgstr "Julkiset aksessorit" -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:149 -msgid "Template Name Invalid" -msgstr "Virheellinen mallin nimi" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:452 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (publicAccessors), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1613 +msgid "Enables/Disables public accessors" +msgstr "Julkiset aksessorit päällä/pois" -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:158 -msgid "" -"The template parameter name you have chosen is already being used in this " -"operation." -msgstr "" -"Valitsemasi mallipohjan parametrin nimi on jo käytössä tässä toiminnossa." +#. i18n: file: umbrello.kcfg:456 +#. i18n: ectx: label, entry (stringClassName), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1616 +msgid "String Class Name" +msgstr "Merkkijonoluokan nimi" -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:159 -msgid "Template Name Not Unique" -msgstr "Mallipohjan nimi ei ole yksilöllinen" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:457 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringClassName), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1619 +msgid "The name of the string class" +msgstr "Anna merkkijonoluokan nimi" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:47 -msgid "Parameter Properties" -msgstr "Parametrin ominaisuudet" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:461 +#. i18n: ectx: label, entry (stringClassNameInclude), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1622 +msgid "String Class Name Include" +msgstr "Sisällytettävän merkkijonoluokan nimi" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:86 -msgctxt "property name" -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:462 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringClassNameInclude), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1625 +msgid "The name of the string class to be included" +msgstr "Sisällytettävän merkkijonoluokan nimi" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:90 dialogs/umlattributedialog.cpp:85 -msgid "&Initial value:" -msgstr "&Alkuarvo:" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:466 +#. i18n: ectx: label, entry (stringIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1628 +msgid "String Include is Global" +msgstr "Merkkijono sisällytetään globaalisti" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:98 -msgid "Passing Direction" -msgstr "Välityssuunta" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:467 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1631 +msgid "Enables/Disables global inclusion of string" +msgstr "Sisällyttää/ei sisällytä merkkijonoluokkaa globaalisti" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:99 -msgid "" -"\"in\" is a readonly parameter, \"out\" is a writeonly parameter and " -"\"inout\" is a parameter for reading and writing." -msgstr "" -"”in” merkitsee vain lukuparametria, ”out” vain kirjoitusparametria ja " -"”inout” parametria, josta sekä luetaan että siihen kirjoitetaan." +#. i18n: file: umbrello.kcfg:471 +#. i18n: ectx: label, entry (vectorClassName), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1634 +msgid "Vector Class Name" +msgstr "Vektoriluokan nimi" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:264 -msgid "You have entered an invalid parameter name." -msgstr "Olet antanut virheellisen parametrin nimen." +#. i18n: file: umbrello.kcfg:472 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorClassName), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1637 +msgid "The name of the vector class" +msgstr "Vektoriluokan nimi" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:265 -msgid "Parameter Name Invalid" -msgstr "Parametrin nimi virheellinen." +#. i18n: file: umbrello.kcfg:476 +#. i18n: ectx: label, entry (vectorClassNameInclude), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1640 +msgid "Vector Class Name Include " +msgstr "Sisällytettävän vektoriluokan nimi " -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:57 -msgid "Operation Properties" -msgstr "Toimintojen ominaisuudet" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:477 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorClassNameInclude), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1643 +msgid "The name of the vector class to be included" +msgstr "Sisällytettävän vektoriluokan nimi" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:98 -msgctxt "operation name" -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:481 +#. i18n: ectx: label, entry (vectorIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1646 +msgid "Vector include is global" +msgstr "Vektori sisällytetään globaalisti" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:113 -msgid "&Abstract operation" -msgstr "&Abstrakti toiminto" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:482 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1649 +msgid "Enables/Disables global inclusing of vector class" +msgstr "Sisällyttää/ei sisällytä vektoriluokkaa globaalisti" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:116 dialogs/umlattributedialog.cpp:92 -msgid "Classifier &scope (\"static\")" -msgstr "Luokittelijan &näkyvyys (”static”)" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:486 +#. i18n: ectx: label, entry (virtualDestructors), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1652 +msgid "Virtual Destructors" +msgstr "Virtuaalihajottimet" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:119 -msgid "&Query (\"const\")" -msgstr "&Kysely (”const”)" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:487 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (virtualDestructors), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1655 +msgid "Enables/Disables virtual destructors" +msgstr "Ottaa virtuaalihajottimet käyttöön/pois käytöstä" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:134 -msgctxt "protected visibility" -msgid "Prot&ected" -msgstr "Protected" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:491 +#. i18n: ectx: label, entry (docToolTag), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1658 +msgid "Documentation tags" +msgstr "Dokumentaatiotagit" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:137 dialogs/umlattributedialog.cpp:111 -msgid "I&mplementation" -msgstr "&Toteutus" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:492 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (docToolTag), group (CPP Code Generation) +#: rc.cpp:1661 +msgid "The tag used for generating doxygen documentation (\\\\, @)" +msgstr "Doxygen-dokumentaation tagi (\\\\, @)" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:140 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametrit" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:498 +#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsD), group (D Code Generation) +#: rc.cpp:1664 +msgid "Auto Generate Attribute Accessors ( D ) " +msgstr "Luo attribuuttiaksessorit automaattisesti (D) " -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:164 -msgid "Ne&w Parameter..." -msgstr "&Uusi parametri..." +#. i18n: file: umbrello.kcfg:499 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsD), group (D Code Generation) +#: rc.cpp:1667 +msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors ( D )" +msgstr "Luo/ei luo attribuuttiaksessorit automaattisesti (D)" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:305 -msgid "" -"The parameter name you have chosen\n" -"is already being used in this operation." -msgstr "" -"Antamasi parametrin nimi on jo\n" -"käytössä tässä toiminnossa." +#. i18n: file: umbrello.kcfg:503 +#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsD), group (D Code Generation) +#: rc.cpp:1670 +msgid "Auto Generate Assoc Accessors ( D )" +msgstr "Luo assosiaatioaksessorit automaattisesti (D)" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:306 dialogs/umloperationdialog.cpp:352 -msgid "Parameter Name Not Unique" -msgstr "Parametrin nimi ei ole yksilöllinen" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:504 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsD), group (D Code Generation) +#: rc.cpp:1673 +msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors ( D )" +msgstr "Luo/ei luo assosiaatioaksessorit automaattisesti (D)" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:351 -msgid "" -"The parameter name you have chosen is already being used in this operation." -msgstr "Valitsemasi parametri on jo käytössä tässä toiminnossa." +#. i18n: file: umbrello.kcfg:508 +#. i18n: ectx: label, entry (buildANTDocumentD), group (D Code Generation) +#: rc.cpp:1676 +msgid "Build ANT Document (D) " +msgstr "Luo Ant-dokumentti (D) " -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:436 -msgid "You have entered an invalid operation name." -msgstr "Olet valinnut virheellisen toiminnon." +#. i18n: file: umbrello.kcfg:509 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (buildANTDocumentD), group (D Code Generation) +#: rc.cpp:1679 +msgid "Enables/Disables building of ANT Document (D) " +msgstr "Luo/ei luo ANT-dokumenttia (D) " -#: dialogs/activitydialog.cpp:136 -msgid "Initial activity" -msgstr "Alkupiste" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:515 +#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsJava), group (Java Code Generation) +#: rc.cpp:1682 +msgid "Auto Generate Attribute Accessors (Java)" +msgstr "Luo attribuuttiaksessorit automaattisesti (Java)" -#: dialogs/activitydialog.cpp:136 -msgid "End activity" -msgstr "Päätepiste" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:516 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsJava), group (Java Code Generation) +#: rc.cpp:1685 +msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors (Java)" +msgstr "Luo/ei luo attribuuttiaksessorit automaattisesti (Java)" -#: dialogs/activitydialog.cpp:136 -msgid "Final activity" -msgstr "Loppupiste" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:520 +#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsJava), group (Java Code Generation) +#: rc.cpp:1688 +msgid "Auto Generate Assoc Accessors (Java) " +msgstr "Luo assosiaatioaksessorit automaattisesti (Java) " -#: dialogs/activitydialog.cpp:136 -msgid "Invoke action" -msgstr "Toimintokutsu" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:521 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsJava), group (Java Code Generation) +#: rc.cpp:1691 +msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors (Java) " +msgstr "Luo/ei luo assosiaatioaksessorit automaattisesti (Java) " -#: dialogs/activitydialog.cpp:136 -msgid "Parameter activity" -msgstr "Parametrisoitu aktiviteetti" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:525 +#. i18n: ectx: label, entry (buildANTDocumentJava), group (Java Code Generation) +#: rc.cpp:1694 +msgid "Build ANT Document (Java) " +msgstr "Luo ANT-dokumentti (Java) " -#: dialogs/activitydialog.cpp:140 -msgctxt "general properties page" -msgid "General" -msgstr "Yleinen" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:526 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (buildANTDocumentJava), group (Java Code Generation) +#: rc.cpp:1697 +msgid "Enables/Disables building of ANT Document (Java) " +msgstr "Luo/ei luo ANT-dokumenttia (Java) " -#: dialogs/activitydialog.cpp:153 -msgid "Activity type:" -msgstr "Aktiviteetin tyyppi:" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:532 +#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation) +#: rc.cpp:1700 +msgid "Auto Generate Attribute Accessors (Ruby) " +msgstr "Luo attribuuttiaksessorit automaattisesti (Ruby) " -#: dialogs/activitydialog.cpp:158 -msgid "Activity name:" -msgstr "Aktiviteetin nimi:" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:533 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation) +#: rc.cpp:1703 +msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors (Ruby)" +msgstr "Luo/ei luo attribuuttiaksessorit automaattisesti (Ruby)" -#: dialogs/activitydialog.cpp:162 -msgid "Precondition :" -msgstr "Esiehto :" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:537 +#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation) +#: rc.cpp:1706 +msgid "Auto Generate Assoc Accessors (Ruby)" +msgstr "Luo assosiaatioaksessorit automaattisesti (Ruby)" -#: dialogs/activitydialog.cpp:166 -msgid "Postcondition :" -msgstr "Jälkiehto :" +#. i18n: file: umbrello.kcfg:538 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation) +#: rc.cpp:1709 +msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors (Ruby)" +msgstr "Luo/ei luo assosiaatioaksessorit automaattisesti (Ruby)" -#: dialogs/activitydialog.cpp:173 -msgid "&Normal activity" -msgstr "Ta&vallinen aktiviteetti" +#: toolbarstateother.cpp:261 +msgid "Enter Signal Name" +msgstr "Anna signaalin nimi" -#: dialogs/activitydialog.cpp:176 -msgid "&Invoke action " -msgstr "To&imintokutsu " +#: toolbarstateother.cpp:262 +msgid "Enter Signal" +msgstr "Anna signaali" -#: dialogs/activitydialog.cpp:179 -msgid "&Parameter activity node" -msgstr "&Parametrisoitu aktiviteetti" +#: toolbarstateother.cpp:262 +msgid "new Signal" +msgstr "uusi signaali" -#: dialogs/activitydialog.cpp:253 -msgctxt "widget color page" -msgid "Color" -msgstr "Väri" +#: toolbarstateother.cpp:268 +msgid "Enter Time Event Name" +msgstr "Anna aikatapahtuman nimi" -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:120 -msgctxt "classes display options page" -msgid "Display" -msgstr "Näyttö" +#: toolbarstateother.cpp:269 +msgid "Enter Time Event" +msgstr "Anna aikatapahtuma" -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:121 -msgid "Classes Display Options" -msgstr "Luokkanäytön asetukset" +#: toolbarstateother.cpp:269 +msgid "new time event" +msgstr "uusi aikatapahtuma" -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:136 -msgctxt "diagram colors page" -msgid "Color" -msgstr "Väri" +#: toolbarstateother.cpp:275 +msgid "Enter Combined Fragment Name" +msgstr "Valitse kootun palvelujoukon nimi" -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:137 -msgid "Diagram Colors" -msgstr "Kaavion värit" +#: toolbarstateother.cpp:276 +msgid "Enter the Combined Fragment" +msgstr "Valitse koottu palvelujoukko" -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:216 -msgid "The name you have entered is invalid." -msgstr "Antamasi nimi on virheellinen." +#: toolbarstateother.cpp:276 +msgid "new Combined Fragment" +msgstr "uusi koottu palvelujoukko" -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:226 -msgid "The name you have entered is not unique." -msgstr "Antamasi nimi on jo käytössä." +#: toolbarstateother.cpp:283 umlview.cpp:2795 +msgid "new state" +msgstr "uusi tila" -#: dialogs/umlcheckconstraintdialog.cpp:30 -msgid "Check Constraint Properties" -msgstr "Tarkistusrajoitteen ominaisuudet" +#: umlview.cpp:324 umlview.cpp:394 +#, kde-format +msgid "Diagram: %2 Page %1" +msgstr "Kaavio: %2 Sivu %1" -#: dialogs/umlcheckconstraintdialog.cpp:64 -#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:83 -msgctxt "name label" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: umlview.cpp:1077 +msgid "Change Line Color" +msgstr "Vaihda viivan väri" -#: dialogs/umlcheckconstraintdialog.cpp:73 -msgid "Check Condition :" -msgstr "Tarkistusehto :" +#: umlview.cpp:1106 +msgid "Change Fill Color" +msgstr "Vaihda täyteväri" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:44 -msgid "Attribute Properties" -msgstr "Attribuutin ominaisuudet" +#: umlview.cpp:2857 +msgid "Enter Diagram Name" +msgstr "Anna kaavion nimi" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:81 -msgctxt "attribute name" -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" +#: umlview.cpp:2858 +msgid "Enter the new name of the diagram:" +msgstr "Anna kaavion uusi nimi:" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:102 -msgctxt "access control public" -msgid "&Public" -msgstr "&Julkinen" +#: umlview.cpp:3019 +msgid "" +"You are about to delete the entire diagram.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" +"Olet poistamassa kaaviota.\n" +"Oletko varma?" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:105 -msgctxt "access control private" -msgid "P&rivate" -msgstr "&Yksityinen" +#: umlview.cpp:3021 +msgid "Delete Diagram?" +msgstr "Poista kaavio?" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:108 -msgctxt "access control protected" -msgid "Prot&ected" -msgstr "Prot&ected" +#: model_utils.cpp:434 dialogs/classwizard.cpp:44 +msgid "new_class" +msgstr "uusi_luokka" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:159 -msgid "You have entered an invalid attribute name." -msgstr "Olet antanut virheellisen attribuutin nimen." +#: model_utils.cpp:436 +msgid "new_actor" +msgstr "uusi_toimija" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:167 -msgid "" -"The attribute name you have chosen is already being used in this operation." -msgstr "Valitsemasi attribuutin nimi on jo käytössä tässä toiminnossa." +#: model_utils.cpp:438 +msgid "new_usecase" +msgstr "uusi_käyttötapaus" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:168 -msgid "Attribute Name Not Unique" -msgstr "Attribuutin nimi ei ole yksilöllinen" +#: model_utils.cpp:440 +msgid "new_package" +msgstr "uusi_pakkaus" -#: dialogs/activitypage.cpp:80 dialogs/classifierlistpage.cpp:174 -msgid "Move selected item to the top" -msgstr "Siirrä valittu kohta ylimmäiseksi" +#: model_utils.cpp:442 +msgid "new_component" +msgstr "uusi_komponentti" -#: dialogs/activitypage.cpp:86 dialogs/classifierlistpage.cpp:180 -msgid "Move selected item up" -msgstr "Siirrä valittua kohtaa ylemmäs" +#: model_utils.cpp:444 +msgid "new_node" +msgstr "uusi_paketti" -#: dialogs/activitypage.cpp:92 dialogs/classifierlistpage.cpp:186 -msgid "Move selected item down" -msgstr "Siirrä valittua kohtaa alemmas" +#: model_utils.cpp:446 +msgid "new_artifact" +msgstr "uusi_teos" -#: dialogs/activitypage.cpp:98 dialogs/classifierlistpage.cpp:192 -msgid "Move selected item to the bottom" -msgstr "Siirrä valittu kohta alimmaiseksi" +#: model_utils.cpp:448 +msgid "new_interface" +msgstr "uusi_rajapinta" -#: dialogs/activitypage.cpp:102 -msgid "New Activity..." -msgstr "Uusi aktiviteetti..." +#: model_utils.cpp:450 +msgid "new_datatype" +msgstr "uusi_tietotyyppi" -#: dialogs/activitypage.cpp:175 -msgid "New Activity" -msgstr "Uusi aktiviteetti" +#: model_utils.cpp:452 +msgid "new_enum" +msgstr "uusi_lueteltu" -#: dialogs/activitypage.cpp:198 -msgid "Rename Activity" -msgstr "Muuta aktiviteetin nimeä" +#: model_utils.cpp:454 +msgid "new_entity" +msgstr "uusi_käsite" -#: dialogs/activitypage.cpp:198 -msgid "Enter the new name of the activity:" -msgstr "Anna aktiviteetin uusi nimi:" +#: model_utils.cpp:456 +msgid "new_folder" +msgstr "uusi_kansio" -#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:42 -msgid "Unique Constraint Properties" -msgstr "Yksilöllisyysrajoitteen ominaisuudet" +#: model_utils.cpp:460 +msgid "new_category" +msgstr "uusi_kategoria" -#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:91 -msgid "Attribute Details" -msgstr "Attribuuttien tiedot" +#: model_utils.cpp:462 +msgid "new_object" +msgstr "uusi_kohde" -#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:112 -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:308 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" +#: model_utils.cpp:863 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:241 -msgid "You have entered an invalid constraint name." -msgstr "Antamasi rajoitteen nimi on virheellinen." +#: model_utils.cpp:863 +msgctxt "parse status" +msgid "Empty" +msgstr "Tyhjä" -#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:242 -msgid "Constraint Name Invalid" -msgstr "Virheellinen rajoitteen nimi" +#: model_utils.cpp:863 +msgid "Malformed argument" +msgstr "Huonostimuotoiltu argumentti" -#: dialogs/classwizard.cpp:59 -msgid "Class Wizard" -msgstr "Opastettu luokan luonti" +#: model_utils.cpp:864 +msgid "Unknown argument type" +msgstr "Tuntematon argumentin tyyppi" -#: dialogs/classwizard.cpp:82 -msgid "New Class" -msgstr "Uusi luokka" +#: model_utils.cpp:864 +msgid "Illegal method name" +msgstr "Epäkelpo metodinnimi" -#: dialogs/classwizard.cpp:83 -msgid "Add general info about the new class." -msgstr "Lisää uuden luokan yleiset tiedot." +#: model_utils.cpp:865 +msgid "Unknown return type" +msgstr "Tuntematon paluuarvon tyyppi" -#: dialogs/classwizard.cpp:100 -msgid "Class Attributes" -msgstr "Luokan attribuutit" +#: model_utils.cpp:865 +msgid "Unspecified error" +msgstr "Määrittelemätön virhe" -#: dialogs/classwizard.cpp:101 -msgid "Add attributes to the new class." -msgstr "Lisää attribuutteja uuteen luokkaan." +#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:38 +msgid "Package is a namespace" +msgstr "Pakkaus on nimiavaruus" -#: dialogs/classwizard.cpp:118 -msgid "Class Operations" -msgstr "Luokan toiminnot" +#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:42 +msgid "Virtual destructors" +msgstr "Virtuaalihajottimet" -#: dialogs/classwizard.cpp:119 -msgid "Add operations to the new class." -msgstr "Lisää toimintoja uuteen luokkaan." +#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:46 +msgid "Generate empty constructors" +msgstr "Luo tyhjät koodipohjat muodostimiin" -#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:40 -msgid "Contained Items" -msgstr "Paketin osat" +#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:50 +msgid "Generate accessor methods" +msgstr "Luo aksessorimetodit" -# Suomennos keksitty itse, en löytänyt jo jonkun tekemää suomennosta. -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:136 -msgid "Central Buffer" -msgstr "Keskuspuskuri" +#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:54 +msgid "Operations are inline" +msgstr "Toiminnot ovat inline-tyyppiä" -# Itse keksitty suomennos eli kannattaa harkita vaihtamista, jos löytää toisen käytössä olevan suomennoksen. -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:136 -msgid "Data Store" -msgstr "Datasäilö" +#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:58 +msgid "Accessors are inline" +msgstr "Aksessorit ovat inline-tyyppiä" -# Tämäkin itse keksitty suomennos eli kannattaa harkita vaihtamista jos löytää jostain käytössä olevan suomennoksen. -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:136 -msgid "ObjectFlow" -msgstr "Objektivuo" +#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:62 +msgid "Accessors are public" +msgstr "Aksessorit ovat julkisia" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:39 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabGeneral) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:51 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabGeneral) -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:140 rc.cpp:89 rc.cpp:298 -msgid "General" -msgstr "Yleinen" +#: codegenerators/cpp/cppcodegenerationform.cpp:66 +msgid "Use '\\' as documentation tag instead of '@'" +msgstr "Käytä dokumentaatiotagia ”\\” tagin ”@” sijasta" -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:145 -msgctxt "properties group title" -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" +#: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:140 +#: codegenerators/codegenerator.cpp:659 +msgid "Cannot create the folder:\n" +msgstr "Kansiota ei voitu luoda:\n" -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:159 -msgid "Object Node type:" -msgstr "Objektisolmun tyyppi:" +#: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:141 +#: codegenerators/codegenerator.cpp:660 +msgid "" +"\n" +"Please check the access rights" +msgstr "" +"\n" +"Tarkista lukuoikeutesi" -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:164 -msgid "Object Node name:" -msgstr "Objektisolmun nimi:" +#: codegenerators/simplecodegenerator.cpp:142 +#: codegenerators/codegenerator.cpp:661 +msgid "Cannot Create Folder" +msgstr "Kansiota ei voitu luoda" -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:168 -msgctxt "enter state label" -msgid "State :" -msgstr "Tila :" +#: codegenerators/codegenerator.cpp:597 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot open file %1 for writing. Please make sure the folder exists and you " +"have permissions to write to it." +msgstr "" +"Tiedostoa %1 ei voitu avata kirjoittamista varten. Varmista, että kansio on " +"olemassa ja sinulla on kirjoitusoikeudet siihen." -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:173 -msgid "&Central Buffer" -msgstr "K&eskuspuskuri" +#: codegenerators/codegenerator.cpp:597 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Tiedosta ei voitu avata" -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:176 -msgid "&Data Store " -msgstr "&Datasäilö " +#: listpopupmenu.cpp:286 listpopupmenu.cpp:603 +msgid "Change Font..." +msgstr "Vaihda kirjasin..." -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:179 -msgid "&Object Flow" -msgstr "&Objektivuo" +#: listpopupmenu.cpp:287 +msgid "Delete Selected Items" +msgstr "Poista valitut kohteet" -#: dialogs/objectnodedialog.cpp:247 -msgctxt "color page title" -msgid "Color" -msgstr "Väri" +#: listpopupmenu.cpp:293 listpopupmenu.cpp:954 +msgid "Draw as Circle" +msgstr "Piirrä ympyränä" -#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:107 -msgid "Code Viewer - " -msgstr "Koodikatselin - " +#: listpopupmenu.cpp:295 listpopupmenu.cpp:956 +msgid "Change into Class" +msgstr "Vaihda luokkaan" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:32 -msgid "Destination File Already Exists" -msgstr "Kohdetiedosto on jo olemassa" +#: listpopupmenu.cpp:299 listpopupmenu.cpp:962 +msgid "Change into Interface" +msgstr "Vaihda rajapintaan" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:45 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 already exists in %2.\n" -"\n" -"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n" -"file name or not generate this file." -msgstr "" -"Tiedosto %1 on jo olemassa kansiossa %2.\n" -"\n" -"Umbrello voi korvata tiedoston, luoda samanlaisen\n" -"tai olla luomatta tätä tiedostoa." +#: listpopupmenu.cpp:320 listpopupmenu.cpp:1492 +msgid "Category Type" +msgstr "Kategorian tyyppi" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:48 -msgid "&Apply to all remaining files" -msgstr "Tee k&aikille jäljelläoleville tiedostoille" +#: listpopupmenu.cpp:371 +msgid "Move Up" +msgstr "Siirrä ylös" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:53 -msgid "&Generate Similar File Name" -msgstr "&Luo samanlainen tiedostonnimi" +#: listpopupmenu.cpp:372 +msgid "Move Down" +msgstr "Siirrä alas" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:54 -msgid "&Do Not Generate File" -msgstr "Ä&lä luo tiedostoa" +#: listpopupmenu.cpp:378 +msgid "Rename Class..." +msgstr "Muuta luokan nimeä..." -#: dialogs/assocgenpage.cpp:81 -msgctxt "name of association widget" -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +#: listpopupmenu.cpp:379 +msgid "Rename Object..." +msgstr "Muuta objektin nimeä..." -#: dialogs/assocgenpage.cpp:94 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" +#: listpopupmenu.cpp:398 +msgctxt "clear note" +msgid "Clear" +msgstr "Tyhjennä" -#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:52 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, ui_imageTypeLabel) -#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:82 rc.cpp:1209 -msgid "The format that the images will be exported to" -msgstr "Vietävän kuvan muoto" +#: listpopupmenu.cpp:400 listpopupmenu.cpp:489 listpopupmenu.cpp:508 +#: listpopupmenu.cpp:549 +msgid "Change Text..." +msgstr "Muuta tekstiä..." -#: dialogs/assocrolepage.cpp:53 -msgid "Role A Properties" -msgstr "Roolin A ominaisuudet" +#: listpopupmenu.cpp:419 +msgid "Change State Name..." +msgstr "Muuta tilan nimeä..." -#: dialogs/assocrolepage.cpp:54 -msgid "Role B Properties" -msgstr "Roolin B ominaisuudet" +#: listpopupmenu.cpp:430 +msgid "Flip Horizontal" +msgstr "Käännä vaakatasoon" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:71 -msgid "Role A Visibility" -msgstr "Roolin A näkyvyys" +#: listpopupmenu.cpp:433 +msgid "Flip Vertical" +msgstr "Käännä pystysuuntaan" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:72 -msgid "Role B Visibility" -msgstr "Roolin B näkyvyys" +#: listpopupmenu.cpp:436 listpopupmenu.cpp:976 +msgid "Fill Color..." +msgstr "Täyteväri..." -#: dialogs/assocrolepage.cpp:73 -msgid "Role A Changeability" -msgstr "Roolin A muunneltavuus" +#: listpopupmenu.cpp:452 +msgid "Change Activity Name..." +msgstr "Muuta aktiviteetin nimeä..." -#: dialogs/assocrolepage.cpp:74 -msgid "Role B Changeability" -msgstr "Roolin B muunneltavuus" +#: listpopupmenu.cpp:471 +msgid "Change Object Node Name..." +msgstr "Muuta objektisolmun nimeä..." -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelRoleName) -#: dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:176 rc.cpp:1161 -msgid "Rolename:" -msgstr "Roolin nimi:" +#: listpopupmenu.cpp:487 +msgctxt "clear precondition" +msgid "Clear" +msgstr "Tyhjennä" -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelMultiplicity) -#: dialogs/assocrolepage.cpp:104 dialogs/assocrolepage.cpp:181 rc.cpp:1164 -msgid "Multiplicity:" -msgstr "Kerrannaisuus:" +#: listpopupmenu.cpp:498 +msgid "Add Interaction Operand" +msgstr "Lisää vuorovaikutusoperandi" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:121 -msgctxt "scope for A is public" -msgid "Public" -msgstr "Julkinen" +#: listpopupmenu.cpp:506 +msgctxt "clear combined fragment" +msgid "Clear" +msgstr "Tyhjennä" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:124 -msgctxt "scope for A is private" -msgid "Private" -msgstr "Yksityinen" +#: listpopupmenu.cpp:516 listpopupmenu.cpp:519 listpopupmenu.cpp:1637 +#: listpopupmenu.cpp:1641 +msgid "Change Multiplicity..." +msgstr "Vaihda kerrannaisuutta..." -#: dialogs/assocrolepage.cpp:127 -msgctxt "scope for A is protected" -msgid "Protected" -msgstr "Protected" +#: listpopupmenu.cpp:522 listpopupmenu.cpp:1645 +msgid "Change Name" +msgstr "Vaihda nimi" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:130 -msgctxt "scope for A is implementation" -msgid "Implementation" -msgstr "Toteutus" +#: listpopupmenu.cpp:525 listpopupmenu.cpp:1629 listpopupmenu.cpp:1651 +msgid "Change Role A Name..." +msgstr "Muuta roolin A nimeä..." -#: dialogs/assocrolepage.cpp:152 -msgctxt "changeability for A is changeable" -msgid "Changeable" -msgstr "Muutettavissa" +#: listpopupmenu.cpp:528 listpopupmenu.cpp:1633 listpopupmenu.cpp:1652 +msgid "Change Role B Name..." +msgstr "Muuta roolin B nimeä..." -#: dialogs/assocrolepage.cpp:155 -msgctxt "changeability for A is frozen" -msgid "Frozen" -msgstr "Jäädytetty" +#: listpopupmenu.cpp:542 listpopupmenu.cpp:630 +msgid "New Operation..." +msgstr "Uusi toiminto..." -#: dialogs/assocrolepage.cpp:158 -msgctxt "changeability for A is add only" -msgid "Add only" -msgstr "Vain lisääminen" +#: listpopupmenu.cpp:543 listpopupmenu.cpp:1671 +msgid "Select Operation..." +msgstr "Valitse toiminto..." -#: dialogs/assocrolepage.cpp:198 -msgctxt "scope for B is public" -msgid "Public" -msgstr "Julkinen" +#: listpopupmenu.cpp:588 listpopupmenu.cpp:1675 +msgid "Rename..." +msgstr "Muuta nimeä..." -#: dialogs/assocrolepage.cpp:201 -msgctxt "scope for B is private" -msgid "Private" -msgstr "Yksityinen" +#: listpopupmenu.cpp:594 dialogs/codeeditor.cpp:834 +msgid "Cut" +msgstr "Leikkaa" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:204 -msgctxt "scope for B is protected" -msgid "Protected" -msgstr "Protected" +#: listpopupmenu.cpp:597 dialogs/codeeditor.cpp:824 +msgid "Copy" +msgstr "Kopioi" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:207 -msgctxt "scope for B is implementation" -msgid "Implementation" -msgstr "Toteutus" +#: listpopupmenu.cpp:600 dialogs/codeeditor.cpp:829 +msgid "Paste" +msgstr "Liitä" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:229 -msgctxt "changeability for B is changeable" -msgid "Changeable" -msgstr "Muutettavissa" +#: listpopupmenu.cpp:606 listpopupmenu.cpp:975 +msgid "Line Color..." +msgstr "Viivan väri..." -#: dialogs/assocrolepage.cpp:232 -msgctxt "changeability for B is frozen" -msgid "Frozen" -msgstr "Jäädytetty" +#: listpopupmenu.cpp:609 +msgid "Expand All" +msgstr "Laajenna kaikki" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:235 -msgctxt "changeability for B is add only" -msgid "Add only" -msgstr "Vain lisääminen" +#: listpopupmenu.cpp:612 +msgid "Collapse All" +msgstr "Supista kaikki" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:116 -msgid "N&ew Attribute..." -msgstr "&Uusi attribuutti..." +#: listpopupmenu.cpp:615 +msgctxt "duplicate action" +msgid "Duplicate" +msgstr "Monista" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:120 -msgid "N&ew Operation..." -msgstr "Uusi &toiminto..." +#: listpopupmenu.cpp:618 +msgid "Externalize Folder..." +msgstr "Ulkoista kansio..." -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:124 -msgid "N&ew Template..." -msgstr "Uusi &malli..." +#: listpopupmenu.cpp:621 +msgid "Internalize Folder" +msgstr "Sisäistä kansio" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:128 -msgid "N&ew Enum Literal..." -msgstr "Uusi &lueteltu vakio..." +#: listpopupmenu.cpp:624 +msgid "Reset Label Positions" +msgstr "Palauta nimikkeiden paikat" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:132 -msgid "N&ew Entity Attribute..." -msgstr "&Uusi attribuutti..." +#: listpopupmenu.cpp:627 +msgid "New Parameter..." +msgstr "Uusi parametri..." -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:135 -msgid "Constraints" -msgstr "Rajoitteet" +#: listpopupmenu.cpp:633 +msgid "New Attribute..." +msgstr "Uusi attribuutti..." -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:136 -msgid "N&ew Constraint..." -msgstr "&Uusi rajoite..." +#: listpopupmenu.cpp:636 listpopupmenu.cpp:1577 +msgid "New Template..." +msgstr "Uusi malli..." -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:226 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" +#: listpopupmenu.cpp:639 +msgid "New Literal..." +msgstr "Uusi vakio" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:227 -msgid "Source Code" -msgstr "Lähdekoodi" +#: listpopupmenu.cpp:642 +msgid "New Entity Attribute..." +msgstr "Uusi attribuutti..." -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:50 -msgid "Foreign Key Setup" -msgstr "Viiteavaimen asetukset" +#: listpopupmenu.cpp:645 +msgid "Export as Picture..." +msgstr "Vie kuvana..." -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:196 -msgctxt "general page title" -msgid "General" -msgstr "Yleinen" +#: listpopupmenu.cpp:664 +msgid "Subsystem" +msgstr "Alijärjestelmä" -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:201 -msgctxt "general group title" -msgid "General" -msgstr "Yleinen" +#: listpopupmenu.cpp:694 listpopupmenu.cpp:828 +msgid "Folder" +msgstr "Kansio" -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:208 -msgctxt "label for entering name" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: listpopupmenu.cpp:723 +msgid "Text Line..." +msgstr "Tekstirivi..." -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:211 -msgid "Referenced Entity" -msgstr "Viitattu käsite" +#: listpopupmenu.cpp:825 +msgctxt "new container menu" +msgid "New" +msgstr "Uusi" -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:218 -msgid "Actions" -msgstr "Toiminnot" +#: listpopupmenu.cpp:829 +msgctxt "new class menu item" +msgid "Class" +msgstr "Luokka" -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:224 -msgid "On Update" -msgstr "Päivitettäessä" +#: listpopupmenu.cpp:901 dialogs/classoptionspage.cpp:77 +#: dialogs/classoptionspage.cpp:147 dialogs/codeeditor.cpp:789 +msgid "Show" +msgstr "Näytä" -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:230 -msgid "On Delete" -msgstr "Poistettaessa" +#: listpopupmenu.cpp:910 +msgid "Public Only" +msgstr "Vain julkiset" -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:262 -msgid "No Action" -msgstr "Ei toimintoa" +#: listpopupmenu.cpp:912 dialogs/classgenpage.cpp:205 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:98 dialogs/settingsdlg.cpp:272 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:123 +msgid "Visibility" +msgstr "Näkyvyys" -# Tarkoittaa ainakin käsitteen X ilmentymää _poistettaessa_ sitä, että poisto kielletään, mikäli jokin muu riippuu siitä. En ole varma, miten käyttäytyy päivitettäessä. En löytänyt hyvää suomennosta, joten jätin kääntämättä. Saa kääntää, kunhan on varovainen, että aihepiirin sanaston englanniksi osaavalla suomalaisella ei ole suuria ongelmia ymmärtää sitä. -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:262 -msgid "Restrict" -msgstr "Restrict" +#: listpopupmenu.cpp:914 +msgid "Operation Signature" +msgstr "Toimenpiteen allekirjoitus" -# Tarkoittaa, että kun käsitteen X ilmentymää päivitetään tai se poistetaan, tehdään päivitys tai poisto myös kaikkiin siitä riippuviin ilmentymiin. En löytänyt hyvää suomennosta, joten jätin kääntämättä. Saa kääntää, kunhan on varovainen, että aihepiirin sanaston englanniksi osaavalla suomalaisella ei ole suuria ongelmia ymmärtää sitä. -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:262 -msgid "Cascade" -msgstr "Cascade" +#: listpopupmenu.cpp:919 +msgid "Attribute Signature" +msgstr "Attribuutin allekirjoitus" -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:262 -msgid "Set Null" -msgstr "Aseta null-arvoon" +#: listpopupmenu.cpp:939 +msgctxt "new classifier menu" +msgid "New" +msgstr "Uusi" -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:263 -msgid "Set Default" -msgstr "Aseta oletusarvoon" +#: listpopupmenu.cpp:942 +msgid "Attribute..." +msgstr "Attribuutti..." -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:281 -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:282 -msgid "Columns" -msgstr "Sarakkeet" +#: listpopupmenu.cpp:943 +msgid "Operation..." +msgstr "Toiminto..." -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:289 -msgctxt "column header local" -msgid "Local" -msgstr "Paikallinen" +#: listpopupmenu.cpp:944 +msgid "Template..." +msgstr "Malli..." -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:289 -msgctxt "column header referenced" -msgid "Referenced" -msgstr "Viitattu" +#: listpopupmenu.cpp:958 +msgid "Refactor" +msgstr "Refaktoroi" -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:295 -msgid "Local Column" -msgstr "Paikallinen sarake" +#: listpopupmenu.cpp:959 +msgid "View Code" +msgstr "Näytä koodi" -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:301 -msgid "Referenced Column" -msgstr "Viitattu sarake" +#: listpopupmenu.cpp:974 +msgctxt "color menu" +msgid "Color" +msgstr "Väri" -#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:383 -msgid "" -"You are attempting to change the Referenced Entity of this ForeignKey " -"Constraint. Any unapplied changes to the mappings between local and " -"referenced entities will be lost. Are you sure you want to continue ?" -msgstr "" -"Yrität muuttaa käsitettä, johon tämä viiteavainrajoite viittaa. Kaikki " -"käyttöön ottamattomat muutokset paikallisen ja viitatun käsitteen suhteissa " -"menetetään. Haluatko varmasti jatkaa?" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:43 -msgid "Association Properties" -msgstr "Assosiaation ominaisuudet" +#: listpopupmenu.cpp:1086 +msgctxt "new sub menu" +msgid "New" +msgstr "Uusi" -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:92 -msgctxt "general settings" -msgid "General" -msgstr "Yleinen" +#: listpopupmenu.cpp:1135 +msgid "Actor..." +msgstr "Toimija..." -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:103 -msgid "Roles" -msgstr "Roolit" +#: listpopupmenu.cpp:1136 +msgid "Use Case..." +msgstr "Käyttötapaus..." -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:104 -msgid "Role Settings" -msgstr "Roolin asetukset" +#: listpopupmenu.cpp:1140 +msgctxt "new class menu item" +msgid "Class..." +msgstr "Luokka" -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:129 -msgid "Association font" -msgstr "Assosiaation kirjasin" +#: listpopupmenu.cpp:1141 +msgid "Interface..." +msgstr "Rajapinta..." -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:44 -msgid "&Diagrams" -msgstr "&Kaaviot" +#: listpopupmenu.cpp:1142 +msgid "Datatype..." +msgstr "Tietotyyppi..." -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:49 -msgid "Filter" -msgstr "Suodatin" +#: listpopupmenu.cpp:1143 +msgid "Enum..." +msgstr "Lueteltu..." -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:56 -msgid "&Current diagram" -msgstr "&Käytössäoleva kaavio" +#: listpopupmenu.cpp:1144 +msgid "Package..." +msgstr "Pakkaus..." -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:60 -msgid "&All diagrams" -msgstr "K&aikki kaaviot" +#: listpopupmenu.cpp:1150 +msgctxt "add new state" +msgid "State..." +msgstr "Tila" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:63 -msgid "&Select diagrams" -msgstr "Valit&se kaaviot" +#: listpopupmenu.cpp:1164 listpopupmenu.cpp:1206 +msgid "Activity..." +msgstr "Aktiviteetti..." -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:66 -msgid "&Type of diagram" -msgstr "Kaavion &tyyppi" +#: listpopupmenu.cpp:1169 +msgid "Subsystem..." +msgstr "Alijärjestelmä..." -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:69 -msgctxt "diagram selection for printing" -msgid "Selection" -msgstr "Valinta" +#: listpopupmenu.cpp:1170 +msgid "Component..." +msgstr "Komponentti..." -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:160 -msgid "No diagrams selected." -msgstr "Kaaviota ei ole valittu." +#: listpopupmenu.cpp:1171 +msgid "Artifact..." +msgstr "Teos..." -#: docgenerators/docbookgeneratorjob.cpp:80 -msgid "Exporting to DocBook..." -msgstr "Viedään DocBookiksi..." +#: listpopupmenu.cpp:1174 +msgid "Node..." +msgstr "Paketti..." -#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:108 -msgid "Generating XHTML..." -msgstr "Luodaan XHTML:ää..." +#: listpopupmenu.cpp:1177 +msgid "Entity..." +msgstr "Käsite..." -#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:134 -msgid "XHTML Generation Complete..." -msgstr "XHTML-luonti valmis..." +#: listpopupmenu.cpp:1178 +msgid "Category..." +msgstr "Kategoria..." -#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:140 -msgid "Copying CSS..." -msgstr "Kopioidaan CSS:ää..." +#: listpopupmenu.cpp:1182 +msgid "Object..." +msgstr "Objekti..." -#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:148 -msgid "Finished Copying CSS..." -msgstr "CSS:n kopiointi valmis..." +#: listpopupmenu.cpp:1186 +msgid "Attribute" +msgstr "Attribuutti" -#: docgenerators/xhtmlgenerator.cpp:151 -msgid "Failed Copying CSS..." -msgstr "CSS:n kopiointi epäonnistui..." +#: listpopupmenu.cpp:1188 listpopupmenu.cpp:1192 +msgid "Template" +msgstr "Malli" -#: docgenerators/main.cpp:38 docgenerators/main.cpp:51 -msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator" -msgstr "Umbrello UML-mallinnuksen automaattinen koodinluonti" +#: listpopupmenu.cpp:1195 +msgid "Entity Attribute..." +msgstr "Käsitteen attribuutti..." -#: docgenerators/main.cpp:53 -msgid "" -"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller " -"Authors" -msgstr "" -"© 2006 Gael de Chalendar (eli Kleag), © 2002-2006 Umbrello UML-mallinnuksen " -"tekijät" +#: listpopupmenu.cpp:1196 dialogs/constraintlistpage.cpp:76 +msgid "Primary Key Constraint..." +msgstr "Perusavainrajoite..." -#: docgenerators/main.cpp:55 -msgid "Gael de Chalendar (aka Kleag)" -msgstr "Gael de Chalendar (eli Kleag)" +#: listpopupmenu.cpp:1197 dialogs/constraintlistpage.cpp:72 +msgid "Unique Constraint..." +msgstr "Yksilöllisyysrajoite..." -#: docgenerators/main.cpp:60 -msgid "File to transform" -msgstr "Muunnettava tiedosto" +#: listpopupmenu.cpp:1198 dialogs/constraintlistpage.cpp:80 +msgid "Foreign Key Constraint..." +msgstr "Viiteavainrajoite..." -#: docgenerators/main.cpp:61 -msgid "The XSLT file to use" -msgstr "Käytettävä XSLT-tiedosto" +#: listpopupmenu.cpp:1199 dialogs/constraintlistpage.cpp:84 +msgid "Check Constraint..." +msgstr "Tarkistusrajoite..." -#: docgenerators/docbook2xhtmlgeneratorjob.cpp:56 -msgid "Exporting to XHTML..." -msgstr "Viedään XHTML:ksi..." +#: listpopupmenu.cpp:1202 +msgid "Enum Literal..." +msgstr "Lueteltu vakio..." -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:89 -msgid "Generating Docbook..." -msgstr "Luodaan Docbook-tiedostoa..." +#: listpopupmenu.cpp:1625 +msgid "Delete Anchor" +msgstr "Poista ankkuri" -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:109 -msgid "Docbook Generation Complete..." -msgstr "Docbook-luonti valmis..." +#: listpopupmenu.cpp:1650 +msgid "Change Association Name..." +msgstr "Vaihda assosiaation nimeä..." -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:112 -msgid "Docbook Generation Failed..." -msgstr "Docbook-luonti epäonnistui..." +#: listpopupmenu.cpp:1700 +msgid "Undo" +msgstr "Kumoa" -#: classifier.cpp:266 -msgid "" -"An operation with the same name and signature already exists. You can not " -"add it again." -msgstr "" -"Samalla nimellä ja allekirjoituksella on jo olemassa toiminto. Et voi lisätä " -"sitä uudelleen." +#: listpopupmenu.cpp:1701 +msgid "Redo" +msgstr "Tee uudelleen" -#: toolbarstateassociation.cpp:177 toolbarstateassociation.cpp:247 -msgid "Incorrect use of associations." -msgstr "Assosiaation väärä käyttötapa." +#: listpopupmenu.cpp:1707 +msgid "Clear Diagram" +msgstr "Tyhjennä kaavio" -#: toolbarstateassociation.cpp:177 toolbarstateassociation.cpp:247 -msgid "Association Error" -msgstr "Assosiointivirhe" +#: listpopupmenu.cpp:1710 +msgid "Snap to Grid" +msgstr "Sovita hilaan" -#: umlviewimageexportermodel.cpp:218 -msgid "Empty scene" -msgstr "Tyhjä skene" +#: listpopupmenu.cpp:1712 +msgid "Show Grid" +msgstr "Näytä hila" -#: umlviewimageexportermodel.cpp:223 -#, kde-format -msgid "Can not create directory: %1" -msgstr "Ei voitu luoda kansiota: %1" +#: listpopupmenu.cpp:1724 +msgid "Disjoint(Specialisation)" +msgstr "Epäjatkuva (spesialisaatio)" -#: umlviewimageexportermodel.cpp:240 -msgid "Can not save an empty diagram" -msgstr "Ei voi tallentaa tyhjää kaaviota" +#: listpopupmenu.cpp:1725 +msgid "Overlapping(Specialisation)" +msgstr "Päällekkäinen (spesialisaatio)" -#: umlviewimageexportermodel.cpp:245 -#, kde-format -msgid "A problem occurred while saving diagram in %1" -msgstr "Tapahtui virhe tallennettaessa kaaviota kohteeseen %1" +#: listpopupmenu.cpp:1726 +msgid "Union" +msgstr "Unioni" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Ilpo Kantonen, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Heikki Kulhia,Ilpo " -"Kantonen,Jussi Aalto,Lasse Liehu,miasma" +#: umllistview.cpp:505 +msgid "Externalize Folder" +msgstr "Ulkoista kansio" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ilpo@iki.fi, lasse.liehu@gmail.com,,,,,,,jmjm@iki.fi" +#: umllistview.cpp:577 +msgid "Enter Model Name" +msgstr "Anna mallin nimi" -#. i18n: file: umbrelloui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file_export) -#: rc.cpp:8 -msgid "&Export" -msgstr "Vi&e" +#: umllistview.cpp:578 +msgid "Enter the new name of the model:" +msgstr "Anna mallin uusi nimi:" -#. i18n: file: umbrelloui.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" +#: umllistview.cpp:1320 +msgid "Views" +msgstr "Näytöt" -#. i18n: file: umbrelloui.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (views) -#: rc.cpp:14 -msgid "&Diagram" -msgstr "&Kaavio" +#: umllistview.cpp:2301 +msgid "" +"The name you entered was invalid.\n" +"Creation process has been canceled." +msgstr "" +"Antamasi nimi on virheellinen.\n" +"Luontia ei ole tehty." -#. i18n: file: umbrelloui.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (new_view) -#: rc.cpp:17 -msgid "&New" -msgstr "&Uusi" +#: umllistview.cpp:2318 umllistview.cpp:2583 +msgid "" +"The name you entered was not unique.\n" +"Creation process has been canceled." +msgstr "" +"Antamasi nimi ei ollut yksilöllinen.\n" +"Luonti on keskeytetty." -#. i18n: file: umbrelloui.rc:30 -#. i18n: ectx: Menu (show_view) -#: rc.cpp:20 -msgid "Sh&ow" -msgstr "Näy&tä" +#: umllistview.cpp:2541 umllistview.cpp:2558 umllistview.cpp:2573 +#: umllistview.cpp:2603 +msgid "Creation canceled" +msgstr "Luonti keskeytetty" -#. i18n: file: umbrelloui.rc:33 -#. i18n: ectx: Menu (zoom_menu) -#: rc.cpp:23 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Suurennus" +#: umllistview.cpp:2861 +msgid "Loading listview..." +msgstr "Lataa luettelonäkymää..." -#. i18n: file: umbrelloui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (align_menu) -#: rc.cpp:26 -msgid "&Align" -msgstr "&Asettelu" +#: umllistview.cpp:3245 +msgid "The folder must be emptied before it can be deleted." +msgstr "Kansio pitää olla tyhjä ennen poistamista." -#. i18n: file: umbrelloui.rc:51 -#. i18n: ectx: Menu (code) -#: rc.cpp:29 -msgid "&Code" -msgstr "&Koodi" +#: umllistview.cpp:3246 +msgid "Folder Not Empty" +msgstr "Kansio ei ole tyhjä" -#. i18n: file: umbrelloui.rc:57 -#. i18n: ectx: Menu (active_lang_menu) -#: rc.cpp:32 -msgid "Active &Language" -msgstr "Aktiivinen kie&li" +#: basictypes.cpp:234 +msgid "Class Diagram" +msgstr "Luokkakaavio" -#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, ui_languageLabel) -#: rc.cpp:38 -msgid "The language of the project." -msgstr "Projektin kieli" +#: basictypes.cpp:236 +msgid "Use Case Diagram" +msgstr "Käyttötapauskaavio" -#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_languageLabel) -#: rc.cpp:41 -msgid "Programming Language:" -msgstr "Ohjelmointikieli:" +#: basictypes.cpp:238 +msgid "Sequence Diagram" +msgstr "Sekvenssikaavio" -#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_subdirCheckBox) -#: rc.cpp:44 -msgid "Include Subdirectories." -msgstr "Myös alikansiot" +#: basictypes.cpp:240 +msgid "Collaboration Diagram" +msgstr "Yhteistyökaavio" -#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_fileExtLabel) -#: rc.cpp:47 -msgid "List of file extensions" -msgstr "Tiedostopääteluettelo" +#: basictypes.cpp:242 +msgid "State Diagram" +msgstr "Tilakaavio" -#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_deselectAllButton) -#: rc.cpp:50 -msgid "Deselect all" -msgstr "Poista kaikki valinnat" +#: basictypes.cpp:244 +msgid "Activity Diagram" +msgstr "Aktiviteettikaavio" -#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_selectAllButton) -#: rc.cpp:53 -msgid "Select all" -msgstr "Valitse kaikki" +#: basictypes.cpp:246 +msgid "Component Diagram" +msgstr "Komponenttikaavio" -#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_filesLabel) -#: rc.cpp:56 -msgid "Number of files:" -msgstr "Tiedostojen määrä:" +#: basictypes.cpp:248 +msgid "Deployment Diagram" +msgstr "Sijoittelukaavio" -#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpselectpage.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_filesNumLabel) -#: rc.cpp:59 -msgid "0" -msgstr "0" +#: basictypes.cpp:250 +msgid "Entity Relationship Diagram" +msgstr "Käsitekaavio" -#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabStatus) -#: rc.cpp:62 -msgid "Import Status" -msgstr "Tuonnin tila" +#: basictypes.cpp:252 +msgid "No Diagram" +msgstr "Ei kaaviota" -#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, ui_tableWidgetStatus) -#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, ui_tableWidgetStatus) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:214 -msgid "Class" -msgstr "Luokka" +#: basictypes.cpp:386 +msgid "Generalization" +msgstr "Yleistäminen" -#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, ui_tableWidgetStatus) -#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_statusTab) -#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, ui_tableWidgetStatus) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:211 rc.cpp:217 -msgid "Status" -msgstr "Tila" +#: basictypes.cpp:394 +msgid "Self Association" +msgstr "Itseassosiaatio" -#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonStart) -#: rc.cpp:71 -msgid "Start import" -msgstr "Aloita tuonti" +# Keksitty suomennos, ei ehkä järin hyvä, mutta ei pitäisi olla suurta harmiakaan. +#: basictypes.cpp:396 +msgid "Collaboration Message" +msgstr "Yhteistyöviesti" -#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonStop) -#: rc.cpp:74 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" +#: basictypes.cpp:398 +msgid "Sequence Message" +msgstr "Sekvenssiviesti" -#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:105 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabLogger) -#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:59 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_loggerTab) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:220 -msgid "Logger" -msgstr "Loki" +# Keksitty suomennos, ei ehkä järin hyvä, mutta ei pitäisi olla suurta harmiakaan. +#: basictypes.cpp:400 +msgid "Collaboration Self Message" +msgstr "Itseyhteistyöviesti" -#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonClear) -#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonClear) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:223 -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" +# Keksitty suomennos, ei ehkä järin hyvä, mutta ei pitäisi olla suurta harmiakaan. +#: basictypes.cpp:402 +msgid "Sequence Self Message" +msgstr "Itsesekvenssiviesti" -#. i18n: file: codeimpwizard/codeimpstatuspage.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonExport) -#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonExport) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:226 -msgid "Export..." -msgstr "Vie..." +#: basictypes.cpp:408 +msgid "Realization" +msgstr "Todentaminen" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:53 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxLanguage) -#: rc.cpp:92 -msgid "Language" -msgstr "Kieli" +#: basictypes.cpp:410 +msgid "Uni Association" +msgstr "Uni assosiaatio" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:71 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxFolders) -#: rc.cpp:95 -msgid "Folders" -msgstr "Kansiot" +#: basictypes.cpp:426 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelFolder) -#: rc.cpp:98 -msgid "Write all generated files to folder:" -msgstr "Kirjoita luodut tiedostot kansioon:" +# Assosiaatiotyyppi, joka näytetään kun ohjelmavirheen takia tyyppiä ei tiedetä. Kun ei tiedetä edes sitä, onko tyyppi tuntematon. +#: basictypes.cpp:428 +msgid "? AssociationType ?" +msgstr "? AssosiaatioTyyppi ?" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ui_outputDir) -#: rc.cpp:101 -msgid "Files generated by Code Generator will be written to this folder" -msgstr "Koodingeneroinnissa tuotetut tiedostot tulevat tähän kansioon." +#: operation.cpp:274 +msgid "new_parameter" +msgstr "uusi_parametri" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_browseOutput) -#: rc.cpp:104 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "&Selaa..." +#: debug/debug_utils.cpp:44 +msgid "Class Name" +msgstr "Luokan nimi" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_includeHeadings) -#: rc.cpp:107 -msgid "&Include heading files from folder:" -msgstr "S&isällytä header-tiedostoja kansiosta" +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:50 +msgid "Foreign Key Setup" +msgstr "Viiteavaimen asetukset" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:117 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ui_headingsDir) -#: rc.cpp:110 -msgid "" -"Files in this folder will be used as heading files in the generated code" -msgstr "Tämän kansion tiedostot ovat header-tiedostoja koodin generoinnissa." +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:196 +msgctxt "general page title" +msgid "General" +msgstr "Yleinen" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_browseHeadings) -#: rc.cpp:113 -msgid "B&rowse..." -msgstr "S&elaa..." - -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:136 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxOverwritePolicy) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:418 -#. i18n: ectx: label, entry (overwritePolicy), group (Code Generation) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:1580 -msgid "Overwrite Policy" -msgstr "Tiedoston korvaussääntö" +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:197 dialogs/assocpropdlg.cpp:93 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:249 dialogs/classpropdlg.cpp:383 +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:91 dialogs/settingsdlg.cpp:147 +msgid "General Settings" +msgstr "Yleisasetukset" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelOverwritePolicy) -#: rc.cpp:119 -msgid "" -"If a file with the same name as the name code \n" -"generator wants to use as output file already exists:" -msgstr "" -"Jos koodinluonti yrittää luoda samannimistä\n" -"tiedostoa, joka on jo olemassa:" +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:201 +msgctxt "general group title" +msgid "General" +msgstr "Yleinen" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, ui_radioButtonOverwrite) -#: rc.cpp:123 -msgid "Overwrite existing files if they exist in the destination folder" -msgstr "Korvaa samannimiset nykyiset tiedostot kohdehakemistossa" +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:208 +msgctxt "label for entering name" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_radioButtonOverwrite) -#: rc.cpp:126 -msgid "O&verwrite" -msgstr "K&orvaa" +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:211 +msgid "Referenced Entity" +msgstr "Viitattu käsite" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:177 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, ui_radioButtonAsk) -#: rc.cpp:129 -msgid "If a file with the same name already exists, ask what to do" -msgstr "Jos samanniminen tiedosto on jo olemassa, kysy mitä tehdä" +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:218 +msgid "Actions" +msgstr "Toiminnot" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_radioButtonAsk) -#: rc.cpp:132 -msgid "As&k" -msgstr "&Kysy" +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:224 +msgid "On Update" +msgstr "Päivitettäessä" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:190 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, ui_radioButtonChangeName) -#: rc.cpp:135 -msgid "" -"If a file already exists in the destination folder, select a different name " -"to use by adding a suffix to the file name" -msgstr "" -"Jos tiedosto on jo olemassa kohdekansiossa, valitse toinen nimi lisäämällä " -"tiedostopääte nimeen." +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:230 +msgid "On Delete" +msgstr "Poistettaessa" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_radioButtonChangeName) -#: rc.cpp:138 -msgid "&Use a different name" -msgstr "Käytä m&uuta nimeä" +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:262 +msgid "No Action" +msgstr "Ei toimintoa" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:208 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabFormatting) -#: rc.cpp:141 -msgid "Formatting" -msgstr "Muotoilu" +# Tarkoittaa ainakin käsitteen X ilmentymää _poistettaessa_ sitä, että poisto kielletään, mikäli jokin muu riippuu siitä. En ole varma, miten käyttäytyy päivitettäessä. En löytänyt hyvää suomennosta, joten jätin kääntämättä. Saa kääntää, kunhan on varovainen, että aihepiirin sanaston englanniksi osaavalla suomalaisella ei ole suuria ongelmia ymmärtää sitä. +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:262 +msgid "Restrict" +msgstr "Restrict" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:216 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxComment) -#: rc.cpp:144 -msgid "Comment Verbosity" -msgstr "Kommentin näkyvyys" +# Tarkoittaa, että kun käsitteen X ilmentymää päivitetään tai se poistetaan, tehdään päivitys tai poisto myös kaikkiin siitä riippuviin ilmentymiin. En löytänyt hyvää suomennosta, joten jätin kääntämättä. Saa kääntää, kunhan on varovainen, että aihepiirin sanaston englanniksi osaavalla suomalaisella ei ole suuria ongelmia ymmärtää sitä. +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:262 +msgid "Cascade" +msgstr "Cascade" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:222 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ui_forceDoc) -#: rc.cpp:147 -msgid "Write comments &for class and method documentation even if empty" -msgstr "Kirjoittaa kommentit jopa tyhjiin luokkiin ja metodeihin." +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:262 +msgid "Set Null" +msgstr "Aseta null-arvoon" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_forceDoc) -#: rc.cpp:150 -msgid "&Write documentation comments even if empty" -msgstr "&Kirjoita dokumentoinnin kommentit jopa tyhjänä" +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:263 +msgid "Set Default" +msgstr "Aseta oletusarvoon" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ui_forceSections) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"Writes comments to indicate the different sections (public, private etc) in " -"a class, even if the sections are empty" -msgstr "" -"Kirjoittaa kommentit jopa tyhjiin luokan eri osiin (public, private jne)." +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:281 +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:282 +msgid "Columns" +msgstr "Sarakkeet" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_forceSections) -#: rc.cpp:156 -msgid "" -"Write comments &for sections even if section \n" -"is empty" -msgstr "Kirjoita kommentit jopa tyhjiin alueisiin" +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:289 +msgctxt "column header local" +msgid "Local" +msgstr "Paikallinen" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:246 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxLines) -#: rc.cpp:160 -msgid "Lines" -msgstr "Rivit" +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:289 +msgctxt "column header referenced" +msgid "Referenced" +msgstr "Viitattu" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelType) -#: rc.cpp:163 -msgid "Indentation type:" -msgstr "Sisennyksen tyyppi:" +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:295 +msgid "Local Column" +msgstr "Paikallinen sarake" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectIndentationTypeBox) -#: rc.cpp:166 -msgid "No Indentation" -msgstr "Ei sisennystä" +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:301 +msgid "Referenced Column" +msgstr "Viitattu sarake" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectIndentationTypeBox) -#: rc.cpp:169 -msgid "Tab" -msgstr "Tabulointi" +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:308 +#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:112 +msgid "&Add" +msgstr "&Lisää" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectIndentationTypeBox) -#: rc.cpp:172 -msgid "Space" -msgstr "Tila" +#: dialogs/umlforeignkeyconstraintdialog.cpp:383 +msgid "" +"You are attempting to change the Referenced Entity of this ForeignKey " +"Constraint. Any unapplied changes to the mappings between local and " +"referenced entities will be lost. Are you sure you want to continue ?" +msgstr "" +"Yrität muuttaa käsitettä, johon tämä viiteavainrajoite viittaa. Kaikki " +"käyttöön ottamattomat muutokset paikallisen ja viitatun käsitteen suhteissa " +"menetetään. Haluatko varmasti jatkaa?" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:293 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAmount) -#: rc.cpp:175 -msgid "Indentation amount:" -msgstr "Sisennyksen määrä:" +#: dialogs/selectopdlg.cpp:37 dialogs/selectopdlg.cpp:48 +msgid "Select Operation" +msgstr "Valitse toiminto" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle) -#: rc.cpp:178 -msgid "Line ending style:" -msgstr "Rivinvaihtomerkin tyyli:" +#: dialogs/selectopdlg.cpp:56 +msgid "Sequence number:" +msgstr "Sekvenssin numero:" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectEndLineCharsBox) -#: rc.cpp:181 -msgid "*NIX (\"\\n\")" -msgstr "*NIX (”\\n”)" +#: dialogs/selectopdlg.cpp:59 +msgid "Class operation:" +msgstr "Luokkatoiminto:" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectEndLineCharsBox) -#: rc.cpp:184 -msgid "Windows (\"\\r\\n\")" -msgstr "Windows (”\\r\\n”)" +#: dialogs/selectopdlg.cpp:68 +msgid "Custom operation:" +msgstr "Oma toiminto:" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenoptionspage.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_SelectEndLineCharsBox) -#: rc.cpp:187 -msgid "Mac (\"\\r\")" -msgstr "Mac (”\\r”)" +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:47 +msgid "Parameter Properties" +msgstr "Parametrin ominaisuudet" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CodeGenSelectPage) -#: rc.cpp:190 -msgid "Code Generation Selection" -msgstr "Koodinluonnin valinta" +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:78 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:75 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:73 dialogs/umloperationdialog.cpp:101 +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:69 +msgid "&Type:" +msgstr "&Tyyppi:" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelListAvailable) -#: rc.cpp:193 -msgid "Classes Available" -msgstr "Käytettävissä olevat luokat" +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:86 +msgctxt "property name" +msgid "&Name:" +msgstr "&Nimi:" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_addButton) -#: rc.cpp:196 -msgid "Add class for code generation" -msgstr "Lisää luokka koodinluontiin" +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:90 dialogs/umlattributedialog.cpp:85 +msgid "&Initial value:" +msgstr "&Alkuarvo:" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_addButton) -#: rc.cpp:199 -msgid "Add >>" -msgstr "Lisää >>" +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:93 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:91 +#: dialogs/classgenpage.cpp:348 dialogs/umlattributedialog.cpp:89 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:108 +msgid "Stereotype name:" +msgstr "Stereotyypin nimi:" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:101 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_removeButton) -#: rc.cpp:202 -msgid "Remove class from Code Generation" -msgstr "Poista luokka koodinluonnista" +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:98 +msgid "Passing Direction" +msgstr "Välityssuunta" -#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_removeButton) -#: rc.cpp:205 -msgid "<< Remove" -msgstr "<< Poista" +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:99 +msgid "" +"\"in\" is a readonly parameter, \"out\" is a writeonly parameter and " +"\"inout\" is a parameter for reading and writing." +msgstr "" +"”in” merkitsee vain lukuparametria, ”out” vain kirjoitusparametria ja " +"”inout” parametria, josta sekä luetaan että siihen kirjoitetaan." -#. i18n: file: codegenwizard/codegenselectpage.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelListSelected) -#: rc.cpp:208 -msgid "Classes Selected" -msgstr "Valitut luokat" +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:264 +msgid "You have entered an invalid parameter name." +msgstr "Olet antanut virheellisen parametrin nimen." -#. i18n: file: codegenwizard/codegenstatuspage.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_pushButtonGenerate) -#: rc.cpp:229 -msgid "Generate" -msgstr "Generoi" +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:265 +msgid "Parameter Name Invalid" +msgstr "Parametrin nimi virheellinen." -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:232 rc.cpp:1012 -msgid "Project Generation" -msgstr "Projektinluonti" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:79 +msgctxt "title of color group" +msgid "Color" +msgstr "Väri" -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_makeANTDocumentCheckBox) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_makeANTDocumentCheckBox) -#: rc.cpp:235 rc.cpp:1015 -msgid "Create ANT build document" -msgstr "Luo ANT build -dokumentti (build.xml)" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:84 +msgctxt "line color" +msgid "&Line:" +msgstr "Viiva" -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:238 rc.cpp:1018 -msgid "Auto-Generate Methods" -msgstr "Luo metodien koodipohjat automaattisesti" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:91 +msgctxt "default line color button" +msgid "&Default" +msgstr "Oletus" -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateConstructors) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateConstructors) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateConstructors) -#: rc.cpp:241 rc.cpp:973 rc.cpp:1021 -msgid "Empty constructor methods" -msgstr "Muodostimien koodipohjat" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:94 +msgid "&Fill:" +msgstr "Täyte:" -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAssocAccessors) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAssocAccessors) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAssocAccessors) -#: rc.cpp:244 rc.cpp:976 rc.cpp:1024 -msgid "Association accessor methods" -msgstr "Aksessorimetodien assosiointi" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:101 +msgctxt "default fill color button" +msgid "D&efault" +msgstr "Oletus" -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAttribAccessors) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAttribAccessors) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_generateAttribAccessors) -#: rc.cpp:247 rc.cpp:979 rc.cpp:1027 -msgid "Attribute accessor methods" -msgstr "Attribuuttien aksessorimetodit" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:104 +msgid "&Use fill" +msgstr "K&äytä täytettä" -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAccessorScope) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:250 rc.cpp:982 rc.cpp:1030 -msgid "Default attribute accessor scope:" -msgstr "Attribuuttiaksessorin oletusnäkyvyys:" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:113 +msgctxt "background color" +msgid "&Background:" +msgstr "&Tausta:" -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_accessorScopeCB) -#: rc.cpp:262 rc.cpp:994 rc.cpp:1042 -msgid "From Parent Object" -msgstr "Ylemmän tason objektilta" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:120 +msgctxt "default background color button" +msgid "De&fault" +msgstr "Ol&etus" -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAssocFieldScope) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelAssFieldScope) -#: rc.cpp:265 rc.cpp:997 rc.cpp:1045 -msgid "Default association field scope:" -msgstr "Assosiaation oletusnäkyvyys:" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:123 +msgctxt "grid dot color" +msgid "&Grid dot:" +msgstr "&Hilan pisteet:" -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_assocFieldScopeCB) -#: rc.cpp:277 rc.cpp:1009 rc.cpp:1057 -msgid "From Parent Role" -msgstr "Ylemmän tason roolilta" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:130 +msgctxt "default grid dot color button" +msgid "Def&ault" +msgstr "Olet&us" -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:581 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle) -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStyle) -#: rc.cpp:283 rc.cpp:946 rc.cpp:961 rc.cpp:1063 -msgid "Style:" -msgstr "Tyyli:" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:53 +msgid "Role A Properties" +msgstr "Roolin A ominaisuudet" -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:592 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_selectCommentStyle) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) -#: rc.cpp:286 rc.cpp:949 rc.cpp:1066 -msgid "Slash-Slash (//)" -msgstr "Slash-slash (//)" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:54 +msgid "Role B Properties" +msgstr "Roolin B ominaisuudet" -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:597 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ui_selectCommentStyle) -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) -#: rc.cpp:289 rc.cpp:952 rc.cpp:1069 -msgid "Slash-Star (/** */)" -msgstr "Slash-tähti (/** */)" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:71 +msgid "Role A Visibility" +msgstr "Roolin A näkyvyys" -#. i18n: file: codegenerators/d/dcodegenerationformbase.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelTitle) -#: rc.cpp:292 -msgid "

                        D Code Generation

                        " -msgstr "

                        D-koodin luonti

                        " +#: dialogs/assocrolepage.cpp:72 +msgid "Role B Visibility" +msgstr "Roolin B näkyvyys" -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelTitle) -#: rc.cpp:295 -msgid "

                        C++ Code Generation

                        " -msgstr "

                        C++-koodin luonti

                        " +#: dialogs/assocrolepage.cpp:73 +msgid "Role A Changeability" +msgstr "Roolin A muunneltavuus" -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:61 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ui_tabMethodBodyGeneration) -#: rc.cpp:301 -msgid "Method Body Generation" -msgstr "Metodin koodipohjan luonti" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:74 +msgid "Role B Changeability" +msgstr "Roolin B muunneltavuus" -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:98 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:100 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:102 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:104 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:110 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:112 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:114 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:116 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:120 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:124 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:126 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:128 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:132 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:134 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:136 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:138 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:140 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:142 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:144 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:146 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#: rc.cpp:304 rc.cpp:310 rc.cpp:316 rc.cpp:322 rc.cpp:328 rc.cpp:334 -#: rc.cpp:340 rc.cpp:346 rc.cpp:352 rc.cpp:358 rc.cpp:364 rc.cpp:370 -#: rc.cpp:376 rc.cpp:382 rc.cpp:388 rc.cpp:394 rc.cpp:400 rc.cpp:406 -#: rc.cpp:412 rc.cpp:418 rc.cpp:424 rc.cpp:430 rc.cpp:436 rc.cpp:442 -#: rc.cpp:448 -msgid "QPtrList" -msgstr "QPtrList" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:121 +msgctxt "scope for A is public" +msgid "Public" +msgstr "Julkinen" -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:99 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:101 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:103 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:105 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:107 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:109 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:111 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:113 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:115 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:117 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:123 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:125 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:127 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:129 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:131 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:135 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:139 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:141 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:143 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:145 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:147 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KHistoryComboBox, ui_listClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:352 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:354 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:356 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:358 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:360 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:362 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:364 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:366 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:368 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:370 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:372 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:374 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:376 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:378 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:380 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:382 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:384 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:386 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:388 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:390 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:392 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:394 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:396 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:398 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:400 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#: rc.cpp:307 rc.cpp:313 rc.cpp:319 rc.cpp:325 rc.cpp:331 rc.cpp:337 -#: rc.cpp:343 rc.cpp:349 rc.cpp:355 rc.cpp:361 rc.cpp:367 rc.cpp:373 -#: rc.cpp:379 rc.cpp:385 rc.cpp:391 rc.cpp:397 rc.cpp:403 rc.cpp:409 -#: rc.cpp:415 rc.cpp:421 rc.cpp:427 rc.cpp:433 rc.cpp:439 rc.cpp:445 -#: rc.cpp:451 rc.cpp:454 rc.cpp:625 rc.cpp:631 rc.cpp:637 rc.cpp:643 -#: rc.cpp:649 rc.cpp:655 rc.cpp:661 rc.cpp:667 rc.cpp:673 rc.cpp:679 -#: rc.cpp:685 rc.cpp:691 rc.cpp:697 rc.cpp:703 rc.cpp:709 rc.cpp:715 -#: rc.cpp:721 rc.cpp:727 rc.cpp:733 rc.cpp:739 rc.cpp:745 rc.cpp:751 -#: rc.cpp:757 rc.cpp:763 rc.cpp:769 rc.cpp:772 -msgid "vector" -msgstr "vektori" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:124 +msgctxt "scope for A is private" +msgid "Private" +msgstr "Yksityinen" + +#: dialogs/assocrolepage.cpp:127 +msgctxt "scope for A is protected" +msgid "Protected" +msgstr "Protected" + +#: dialogs/assocrolepage.cpp:130 +msgctxt "scope for A is implementation" +msgid "Implementation" +msgstr "Toteutus" + +#: dialogs/assocrolepage.cpp:152 +msgctxt "changeability for A is changeable" +msgid "Changeable" +msgstr "Muutettavissa" + +#: dialogs/assocrolepage.cpp:155 +msgctxt "changeability for A is frozen" +msgid "Frozen" +msgstr "Jäädytetty" + +#: dialogs/assocrolepage.cpp:158 +msgctxt "changeability for A is add only" +msgid "Add only" +msgstr "Vain lisääminen" + +#: dialogs/assocrolepage.cpp:198 +msgctxt "scope for B is public" +msgid "Public" +msgstr "Julkinen" + +#: dialogs/assocrolepage.cpp:201 +msgctxt "scope for B is private" +msgid "Private" +msgstr "Yksityinen" + +#: dialogs/assocrolepage.cpp:204 +msgctxt "scope for B is protected" +msgid "Protected" +msgstr "Protected" + +#: dialogs/assocrolepage.cpp:207 +msgctxt "scope for B is implementation" +msgid "Implementation" +msgstr "Toteutus" + +#: dialogs/assocrolepage.cpp:229 +msgctxt "changeability for B is changeable" +msgid "Changeable" +msgstr "Muutettavissa" + +#: dialogs/assocrolepage.cpp:232 +msgctxt "changeability for B is frozen" +msgid "Frozen" +msgstr "Jäädytetty" + +#: dialogs/assocrolepage.cpp:235 +msgctxt "changeability for B is add only" +msgid "Add only" +msgstr "Vain lisääminen" + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:116 +msgid "N&ew Attribute..." +msgstr "&Uusi attribuutti..." + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:120 +msgid "N&ew Operation..." +msgstr "Uusi &toiminto..." + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:123 dialogs/classpropdlg.cpp:311 +msgid "Templates" +msgstr "Mallit" + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:124 +msgid "N&ew Template..." +msgstr "Uusi &malli..." + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:127 dialogs/classpropdlg.cpp:323 +msgid "Enum Literals" +msgstr "Luetellut sanat" + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:128 +msgid "N&ew Enum Literal..." +msgstr "Uusi &lueteltu vakio..." + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:131 dialogs/classpropdlg.cpp:335 +msgid "Entity Attributes" +msgstr "Käsitteen attribuutit" + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:132 +msgid "N&ew Entity Attribute..." +msgstr "&Uusi attribuutti..." + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:135 +msgid "Constraints" +msgstr "Rajoitteet" + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:136 +msgid "N&ew Constraint..." +msgstr "&Uusi rajoite..." + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:174 dialogs/activitypage.cpp:80 +msgid "Move selected item to the top" +msgstr "Siirrä valittu kohta ylimmäiseksi" + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:180 dialogs/activitypage.cpp:86 +msgid "Move selected item up" +msgstr "Siirrä valittua kohtaa ylemmäs" + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:186 dialogs/activitypage.cpp:92 +msgid "Move selected item down" +msgstr "Siirrä valittua kohtaa alemmas" + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:192 dialogs/activitypage.cpp:98 +msgid "Move selected item to the bottom" +msgstr "Siirrä valittu kohta alimmaiseksi" + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:226 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentti" + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:227 +msgid "Source Code" +msgstr "Lähdekoodi" + +#: dialogs/activitydialog.cpp:136 +msgid "Initial activity" +msgstr "Alkupiste" + +#: dialogs/activitydialog.cpp:136 +msgid "End activity" +msgstr "Päätepiste" + +#: dialogs/activitydialog.cpp:136 +msgid "Final activity" +msgstr "Loppupiste" + +#: dialogs/activitydialog.cpp:136 +msgid "Invoke action" +msgstr "Toimintokutsu" + +#: dialogs/activitydialog.cpp:136 +msgid "Parameter activity" +msgstr "Parametrisoitu aktiviteetti" + +#: dialogs/activitydialog.cpp:140 +msgctxt "general properties page" +msgid "General" +msgstr "Yleinen" + +#: dialogs/activitydialog.cpp:141 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:70 +#: dialogs/statedialog.cpp:121 dialogs/umlattributedialog.cpp:68 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:88 dialogs/objectnodedialog.cpp:141 +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:64 +msgid "General Properties" +msgstr "Yleisasetukset" + +#: dialogs/activitydialog.cpp:153 +msgid "Activity type:" +msgstr "Aktiviteetin tyyppi:" + +#: dialogs/activitydialog.cpp:158 +msgid "Activity name:" +msgstr "Aktiviteetin nimi:" + +#: dialogs/activitydialog.cpp:162 +msgid "Precondition :" +msgstr "Esiehto :" + +#: dialogs/activitydialog.cpp:166 +msgid "Postcondition :" +msgstr "Jälkiehto :" + +#: dialogs/activitydialog.cpp:173 +msgid "&Normal activity" +msgstr "Ta&vallinen aktiviteetti" + +#: dialogs/activitydialog.cpp:176 +msgid "&Invoke action " +msgstr "To&imintokutsu " + +#: dialogs/activitydialog.cpp:179 +msgid "&Parameter activity node" +msgstr "&Parametrisoitu aktiviteetti" -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelVariable) -#: rc.cpp:457 -msgid "Variable" -msgstr "Muuttuja" +#: dialogs/activitydialog.cpp:223 dialogs/assocpropdlg.cpp:123 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:402 dialogs/umlviewdialog.cpp:153 +#: dialogs/statedialog.cpp:167 dialogs/settingsdlg.cpp:395 +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:221 +msgid "Font Settings" +msgstr "Kirjasinasetukset" -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_browseStringButton) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:530 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ui_browseListButton) -#: rc.cpp:460 rc.cpp:934 -msgid "..." -msgstr "..." +#: dialogs/activitydialog.cpp:253 +msgctxt "widget color page" +msgid "Color" +msgstr "Väri" -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:215 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:217 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:219 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:221 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:223 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:225 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:227 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:229 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:231 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:233 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:235 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:237 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:239 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:241 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:243 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:245 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:247 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:249 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:253 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:255 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:257 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:259 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:261 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:263 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#: rc.cpp:463 rc.cpp:469 rc.cpp:475 rc.cpp:481 rc.cpp:487 rc.cpp:493 -#: rc.cpp:499 rc.cpp:505 rc.cpp:511 rc.cpp:517 rc.cpp:523 rc.cpp:529 -#: rc.cpp:535 rc.cpp:541 rc.cpp:547 rc.cpp:553 rc.cpp:559 rc.cpp:565 -#: rc.cpp:571 rc.cpp:577 rc.cpp:583 rc.cpp:589 rc.cpp:595 rc.cpp:601 -#: rc.cpp:607 -msgid "QString" -msgstr "QString" +#: dialogs/activitydialog.cpp:254 dialogs/classpropdlg.cpp:262 +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:248 +msgid "Widget Colors" +msgstr "Elementtien värit" -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:216 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:218 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:220 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:222 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:224 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:226 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:230 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:232 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:234 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:236 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:238 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:240 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:242 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:244 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:246 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:248 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:250 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:252 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:254 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:256 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:258 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:260 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:262 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:264 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KHistoryComboBox, ui_stringClassHCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:434 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:436 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:438 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:440 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:442 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:444 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:446 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:448 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:450 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:452 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:454 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:456 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:458 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:460 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:462 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:464 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:466 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:468 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:470 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:472 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:474 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:476 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:478 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:480 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:482 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:490 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#: rc.cpp:466 rc.cpp:472 rc.cpp:478 rc.cpp:484 rc.cpp:490 rc.cpp:496 -#: rc.cpp:502 rc.cpp:508 rc.cpp:514 rc.cpp:520 rc.cpp:526 rc.cpp:532 -#: rc.cpp:538 rc.cpp:544 rc.cpp:550 rc.cpp:556 rc.cpp:562 rc.cpp:568 -#: rc.cpp:574 rc.cpp:580 rc.cpp:586 rc.cpp:592 rc.cpp:598 rc.cpp:604 -#: rc.cpp:610 rc.cpp:613 rc.cpp:781 rc.cpp:787 rc.cpp:793 rc.cpp:799 -#: rc.cpp:805 rc.cpp:811 rc.cpp:817 rc.cpp:823 rc.cpp:829 rc.cpp:835 -#: rc.cpp:841 rc.cpp:847 rc.cpp:853 rc.cpp:859 rc.cpp:865 rc.cpp:871 -#: rc.cpp:877 rc.cpp:883 rc.cpp:889 rc.cpp:895 rc.cpp:901 rc.cpp:907 -#: rc.cpp:913 rc.cpp:919 rc.cpp:925 rc.cpp:928 -msgid "string" -msgstr "string" +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:43 +msgid "Association Properties" +msgstr "Assosiaation ominaisuudet" + +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:92 +msgctxt "general settings" +msgid "General" +msgstr "Yleinen" + +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:103 +msgid "Roles" +msgstr "Roolit" + +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:104 +msgid "Role Settings" +msgstr "Roolin asetukset" + +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:129 +msgid "Association font" +msgstr "Assosiaation kirjasin" + +#: dialogs/classpropdlg.cpp:249 +msgctxt "general settings page name" +msgid "General" +msgstr "Yleiset" + +#: dialogs/classpropdlg.cpp:262 +msgctxt "widget color page name" +msgid "Color" +msgstr "Väri" + +#: dialogs/classpropdlg.cpp:274 +msgctxt "display option page name" +msgid "Display" +msgstr "Näyttö" + +#: dialogs/classpropdlg.cpp:274 +msgid "Display Options" +msgstr "Näyttöasetukset" + +#: dialogs/classpropdlg.cpp:287 +msgid "Attribute Settings" +msgstr "Attribuuttien asetukset" + +#: dialogs/classpropdlg.cpp:299 +msgid "Operation Settings" +msgstr "Toimintojen asetukset" + +#: dialogs/classpropdlg.cpp:311 +msgid "Templates Settings" +msgstr "Mallien asetukset" + +#: dialogs/classpropdlg.cpp:323 +msgid "Enum Literals Settings" +msgstr "Lueteltujen vakioiden asetukset" + +#: dialogs/classpropdlg.cpp:335 +msgid "Entity Attributes Settings" +msgstr "Attribuuttien asetukset" + +#: dialogs/classpropdlg.cpp:347 +msgid "Entity Constraints" +msgstr "Käsitteen rajoitteet" -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelStringClass) -#: rc.cpp:616 -msgid "

                        String

                        " -msgstr "

                        String

                        " +#: dialogs/classpropdlg.cpp:347 +msgid "Entity Constraints Settings" +msgstr "Rajoiteasetukset" -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelListClass) -#: rc.cpp:619 -msgid "

                        List

                        " -msgstr "

                        Lista

                        " +#: dialogs/classpropdlg.cpp:359 +msgctxt "contents settings page name" +msgid "Contents" +msgstr "Sisältö" -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:351 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:353 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:355 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:357 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:359 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:361 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:363 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:365 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:367 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:369 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:371 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:373 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:375 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:377 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:379 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:381 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:383 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:385 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:387 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:389 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:391 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:393 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:395 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:397 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:399 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_listIncludeFileHistoryCombo) -#: rc.cpp:622 rc.cpp:628 rc.cpp:634 rc.cpp:640 rc.cpp:646 rc.cpp:652 -#: rc.cpp:658 rc.cpp:664 rc.cpp:670 rc.cpp:676 rc.cpp:682 rc.cpp:688 -#: rc.cpp:694 rc.cpp:700 rc.cpp:706 rc.cpp:712 rc.cpp:718 rc.cpp:724 -#: rc.cpp:730 rc.cpp:736 rc.cpp:742 rc.cpp:748 rc.cpp:754 rc.cpp:760 -#: rc.cpp:766 -msgid "qptrlist.h" -msgstr "qptrlist.h" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:359 +msgid "Contents Settings" +msgstr "Sisältöasetukset" -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:416 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelGlobal) -#: rc.cpp:775 -msgid "global?" -msgstr "globaali?" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:371 dialogs/assocpage.cpp:38 +msgid "Associations" +msgstr "Assosiaatiot" -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:433 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:435 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:437 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:439 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:441 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:443 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:445 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:447 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:449 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:451 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:453 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:455 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:457 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:459 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:461 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:463 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:465 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:467 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:469 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:471 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:473 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:475 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:477 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:479 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:481 -#. i18n: ectx: property (historyItems), widget (KHistoryComboBox, ui_stringIncludeFileHistoryCombo) -#: rc.cpp:778 rc.cpp:784 rc.cpp:790 rc.cpp:796 rc.cpp:802 rc.cpp:808 -#: rc.cpp:814 rc.cpp:820 rc.cpp:826 rc.cpp:832 rc.cpp:838 rc.cpp:844 -#: rc.cpp:850 rc.cpp:856 rc.cpp:862 rc.cpp:868 rc.cpp:874 rc.cpp:880 -#: rc.cpp:886 rc.cpp:892 rc.cpp:898 rc.cpp:904 rc.cpp:910 rc.cpp:916 -#: rc.cpp:922 -msgid "qstring.h" -msgstr "qstring.h" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:371 +msgid "Class Associations" +msgstr "Luokka-assosiaatiot" -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:508 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelClassName) -#: rc.cpp:931 -msgid "Class name" -msgstr "Luokan nimi" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:383 +msgctxt "instance general settings page name" +msgid "General" +msgstr "Yleiset" -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:537 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelIncludeFile) -#: rc.cpp:937 -msgid "

                        Include file

                        " -msgstr "

                        Sisällytettävä tiedosto

                        " +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:90 dialogs/settingsdlg.cpp:146 +msgctxt "general settings page" +msgid "General" +msgstr "Yleiset" -#. i18n: file: codegenerators/cpp/cppcodegenerationformbase.ui:549 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelHelpMethodBodyGen) -#: rc.cpp:940 -msgid "Use following for classes in generated code:" -msgstr "Käytä luodussa koodissa seuraavaa luokille:" +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:120 +msgctxt "classes display options page" +msgid "Display" +msgstr "Näyttö" -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelTitle) -#: rc.cpp:955 -msgid "

                        Ruby Code Generation

                        " -msgstr "

                        Ruby-koodin luonti

                        " +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:121 +msgid "Classes Display Options" +msgstr "Luokkanäytön asetukset" -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) -#: rc.cpp:964 -msgid "Hash (#)" -msgstr "Ristikkomerkki (#)" +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:136 +msgctxt "diagram colors page" +msgid "Color" +msgstr "Väri" -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_SelectCommentStyle) -#: rc.cpp:967 -msgid "Begin-End (=begin =end)" -msgstr "Begin-End (=begin =end)" +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:137 +msgid "Diagram Colors" +msgstr "Kaavion värit" -#. i18n: file: codegenerators/ruby/rubycodegenerationformbase.ui:91 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxAutoGeneratedMethods) -#: rc.cpp:970 -msgid "Auto-Generated Methods" -msgstr "Automaattisesti luodut metodit" +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:216 +msgid "The name you have entered is invalid." +msgstr "Antamasi nimi on virheellinen." -#. i18n: file: codegenerators/java/javacodegenerationformbase.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_textLabelTitle) -#: rc.cpp:1072 -msgid "

                        Java Code Generation

                        " -msgstr "

                        Java-koodin luonti

                        " +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:226 +msgid "The name you have entered is not unique." +msgstr "Antamasi nimi on jo käytössä." -#. i18n: file: dialogs/codeimportoptionspage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1075 -msgid "C++- Import" -msgstr "C++-tuonti" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:45 +msgid "Entity Attribute Properties" +msgstr "Käsitteen attribuutin ominaisuudet" -#. i18n: file: dialogs/codeimportoptionspage.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, createArtifactCheckBox) -#: rc.cpp:1078 -msgid " for each imported file create an artifact in the component view " -msgstr " luo jokaisesta tuodusta tiedostosta teos komponentteihin " +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:83 +msgctxt "name of entity attribute" +msgid "&Name:" +msgstr "&Nimi:" -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ui_groupBoxDiagramProperties) -#: rc.cpp:1081 -msgid "Diagram Properties" -msgstr "Kaavion ominaisuudet" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:87 +msgid "&Default value:" +msgstr "&Oletusarvo" -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelDiagramName) -#: rc.cpp:1084 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:95 +msgid "Length/Values:" +msgstr "Pituus/arvot:" + +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:98 +msgid "&Auto increment" +msgstr "&Automaattilisäys" + +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:102 +msgid "Allow &null" +msgstr "Salli &null" + +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:109 +msgid "Attributes:" +msgstr "Attribuutit" -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelZoom) -#: rc.cpp:1087 -msgid "Zoom:" -msgstr "Suurennus:" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:124 +msgid "Indexing" +msgstr "Indeksoidaan" -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelZoomUnit) -#: rc.cpp:1091 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:128 +msgid "&Not Indexed" +msgstr "&Ei indeksoitu" -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_checkBoxShowGrid) -#: rc.cpp:1097 -msgid "Show &grid" -msgstr "Näytä &hila" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:139 +msgid "&Indexed" +msgstr "&Indeksoitu" -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_snapToGrid) -#: rc.cpp:1100 -msgid "Snap &to grid" -msgstr "Sovi&ta hilaan" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:181 +msgid "You have entered an invalid entity attribute name." +msgstr "Olet antanut virheellisen attribuutin nimen." -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:168 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ui_snapComponentSizeToGrid) -#: rc.cpp:1103 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:182 +msgid "Entity Attribute Name Invalid" +msgstr "Attribuutin arvo virheellinen" + +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:189 msgid "" -"Snap the size of the components to be a multiple of the grid spacing.\n" -"If 'Snap to Grid' is enabled a component will always be aligned with the " -"grid on all 4 sides." -msgstr "" -"Napsauta komponentin kokoa kasvattaaksesi kokoa hilassa.\n" -"Jos hilaan sovittaminen on asetettu, kaikki 4 sivua sovitetaan hilaan." +"The entity attribute name you have chosen is already being used in this " +"operation." +msgstr "Valitsemasi attribuutin nimi on jo käytössä tässä toiminnossa." -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_snapComponentSizeToGrid) -#: rc.cpp:1107 -msgid "Snap component size" -msgstr "Sovita komponentin koko" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:190 +msgid "Entity Attribute Name Not Unique" +msgstr "Attribuutin nimi ei ole yksilöllinen" -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelGridSpacing) -#: rc.cpp:1110 -msgid "Grid spacing: " -msgstr "Hilan välit: " +#: dialogs/umlcheckconstraintdialog.cpp:30 +msgid "Check Constraint Properties" +msgstr "Tarkistusrajoitteen ominaisuudet" -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelX) -#: rc.cpp:1113 -msgid "X" -msgstr "X" +#: dialogs/umlcheckconstraintdialog.cpp:64 +#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:83 +msgctxt "name label" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labelY) -#: rc.cpp:1116 -msgid "Y" -msgstr "Y" +#: dialogs/umlcheckconstraintdialog.cpp:73 +msgid "Check Condition :" +msgstr "Tarkistusehto :" -#. i18n: file: dialogs/diagrampropertiespage.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_labeLineWidth) -#: rc.cpp:1119 -msgid "Line width: " -msgstr "Viivan paksuus: " +#: dialogs/notedialog.cpp:27 +msgid "Note Documentation" +msgstr "Huomautuksen dokumentaatio" -#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorGroupBox) -#: rc.cpp:1125 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" +#: dialogs/assocgenpage.cpp:81 +msgctxt "name of association widget" +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel) -#: rc.cpp:1128 -msgid "Font:" -msgstr "Kirjasin:" +#: dialogs/assocgenpage.cpp:94 +msgid "Type:" +msgstr "Tyyppi:" -#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, paperLabel) -#: rc.cpp:1131 -msgid "Paper:" -msgstr "Tausta:" +#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:28 +msgid "

                        No Options Available.

                        " +msgstr "

                        Ei valintoja saatavilla.

                        " -#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedLabel) -#: rc.cpp:1134 -msgid "Selected:" -msgstr "Valittu:" +#: dialogs/statedialog.cpp:114 +msgctxt "initial state in statechart" +msgid "Initial state" +msgstr "Alkutila" -#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1137 -msgid "

                        UML object block:

                        " -msgstr "

                        UML-objektin lohko:

                        " +#: dialogs/statedialog.cpp:115 +msgctxt "state in statechart" +msgid "State" +msgstr "Tila" -#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:1140 -msgid "

                        Hidden block:

                        " -msgstr "

                        Piilotettu lohko:

                        " +#: dialogs/statedialog.cpp:116 +msgctxt "end state in statechart" +msgid "End state" +msgstr "Lopputila" -#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:1143 -msgid "

                        Uneditable text:

                        " -msgstr "

                        Editoimaton teksti:

                        " +#: dialogs/statedialog.cpp:120 +msgctxt "general page" +msgid "General" +msgstr "Yleinen" -#. i18n: file: dialogs/codevieweroptionsbase.ui:278 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1146 -msgid "

                        Editable text:

                        " -msgstr "

                        Editoitava teksti:

                        " +#: dialogs/statedialog.cpp:132 +msgid "State type:" +msgstr "Tilan tyyppi:" -#. i18n: file: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_showHiddenCodeCB) -#: rc.cpp:1149 -msgid "Show hidden blocks" -msgstr "Näytä piilotetut lohkot" +#: dialogs/statedialog.cpp:137 +msgid "State name:" +msgstr "Tilan nimi:" -#. i18n: file: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_componentLabel) -#: rc.cpp:1152 -msgid "

                        component name here

                        " -msgstr "

                        komponentin nimi tähän

                        " +#: dialogs/statedialog.cpp:180 +msgctxt "color page" +msgid "Color" +msgstr "Väri" -#. i18n: file: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ui_highlightCheckBox) -#: rc.cpp:1155 -msgid "Show block type" -msgstr "Näytä lohkon tyyppi" +#: dialogs/statedialog.cpp:181 +msgid "Widget Color" +msgstr "Elementin väri" -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:67 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, ui_visibilityButtonGroup) -#: rc.cpp:1167 -msgid "Role Visibility" -msgstr "Roolin näkyvyys" +#: dialogs/statedialog.cpp:195 dialogs/statedialog.cpp:196 +#: dialogs/activitypage.cpp:58 +msgid "Activities" +msgstr "Aktiviteetit" -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pImplementationRB) -#: rc.cpp:1179 -msgid "Implementation" -msgstr "Toteutus" +#: dialogs/classwizard.cpp:59 +msgid "Class Wizard" +msgstr "Opastettu luokan luonti" -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:107 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, ui_changeabilityButtonGroup) -#: rc.cpp:1182 -msgid "Role Changeability" -msgstr "Roolin muutettavuus" +#: dialogs/classwizard.cpp:82 +msgid "New Class" +msgstr "Uusi luokka" -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pChangeableRB) -#: rc.cpp:1185 -msgid "Changeable" -msgstr "Muutettavissa" +#: dialogs/classwizard.cpp:83 +msgid "Add general info about the new class." +msgstr "Lisää uuden luokan yleiset tiedot." -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pFrozenRB) -#: rc.cpp:1188 -msgid "Frozen" -msgstr "Jäädytetty" +#: dialogs/classwizard.cpp:100 +msgid "Class Attributes" +msgstr "Luokan attribuutit" -#. i18n: file: dialogs/umlrolepropertiesbase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_pAddOnlyRB) -#: rc.cpp:1191 -msgid "Add only" -msgstr "Lisää vain" +#: dialogs/classwizard.cpp:101 +msgid "Add attributes to the new class." +msgstr "Lisää attribuutteja uuteen luokkaan." -#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExportAllViewsDialogBase) -#: rc.cpp:1197 -msgid "Export All Views" -msgstr "Vie kaikki näkymät" +#: dialogs/classwizard.cpp:118 +msgid "Class Operations" +msgstr "Luokan toiminnot" -#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:25 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, kURLRequesterLabel) -#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_kURL) -#: rc.cpp:1200 rc.cpp:1206 -msgid "The base directory used to save the images" -msgstr "Peruskansio, jonne kuvat tallennetaan" +#: dialogs/classwizard.cpp:119 +msgid "Add operations to the new class." +msgstr "Lisää toimintoja uuteen luokkaan." -#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kURLRequesterLabel) -#: rc.cpp:1203 -msgid "&Directory to save the diagrams in:" -msgstr "&Kansio, jonne kaaviot tallennetaan:" +#: dialogs/classgenpage.cpp:60 +msgid "Class &name:" +msgstr "Luokan &nimi:" -#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ui_imageTypeLabel) -#: rc.cpp:1212 -msgid "&Image type:" -msgstr "Kuvan tyypp&i:" +#: dialogs/classgenpage.cpp:63 +msgid "Actor &name:" +msgstr "Toimijan &nimi:" -#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:68 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useFolders) -#: rc.cpp:1215 -msgid "" -"Create in the target directory the same tree structure used\n" -"in the document to store the views" -msgstr "" -"Luo kohdekansioon sama puurakenne kuin mihin näytöt\n" -"tallennetaan mallinnuksessa" +#: dialogs/classgenpage.cpp:66 +msgid "Package &name:" +msgstr "Paketin &nimi:" -#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:72 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_useFolders) -#: rc.cpp:1219 -msgid "" -"The views are stored in folders in the document. The same tree structure " -"used in the document to store the views can be created in the selected base " -"directory with this option.\n" -"Only the folders made by the user are created in the base directory (Logical " -"view, use case view and so on are not created)." -msgstr "" -"Näytöt tallennetaan mallinnuksessa kansioissa. Tällä valinnalla sama " -"puurakenne luodaan valittuun peruskansioon.\n" -"Vain käyttäjän luomat kansiot luodaan. Kansioita loogiset kaaviot, " -"käyttötapaukset ja niin edelleen ei luoda." +#: dialogs/classgenpage.cpp:69 +msgid "Use case &name:" +msgstr "Käyttötapauksen &nimi:" -#. i18n: file: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useFolders) -#: rc.cpp:1223 -msgid "Use &folders" -msgstr "Käytä &kansioita" +#: dialogs/classgenpage.cpp:72 +msgid "Interface &name:" +msgstr "Rajapinnan &nimi:" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (Geometry), group (General Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:14 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Geometry), group (General Options) -#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1229 -msgid "Geometry" -msgstr "Geometria" +#: dialogs/classgenpage.cpp:75 +msgid "Component &name:" +msgstr "Komponentin &nimi:" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (imageMimeType), group (General Options) -#: rc.cpp:1232 -msgid "Image Mime Type" -msgstr "Kuvan MIME-tyyppi" +#: dialogs/classgenpage.cpp:78 +msgid "Node &name:" +msgstr "Solmun &nimi:" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:19 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (imageMimeType), group (General Options) -#: rc.cpp:1235 -msgid "The Mime Type of the Images" -msgstr "Kuvien MIME-tyyppi" +#: dialogs/classgenpage.cpp:81 +msgid "Artifact &name:" +msgstr "Teoksen &nimi:" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (undo), group (General Options) -#: rc.cpp:1238 -msgid "Undo Support" -msgstr "Kumoustuki" +#: dialogs/classgenpage.cpp:84 +msgid "Enum &name:" +msgstr "Luetellun &nimi:" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:24 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (undo), group (General Options) -#: rc.cpp:1241 -msgid "Undo Support is enabled when this is true" -msgstr "Kumoustuki on käytössä tämän ollessa tosi" +#: dialogs/classgenpage.cpp:87 +msgid "Datatype &name:" +msgstr "Tietotyypin &nimi:" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (tabdiagrams), group (General Options) -#: rc.cpp:1244 -msgid "Tabbed Diagrams" -msgstr "Kaaviot välilehdissä" +#: dialogs/classgenpage.cpp:90 +msgid "Entity &name:" +msgstr "Käsitteen &nimi:" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:29 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (tabdiagrams), group (General Options) -#: rc.cpp:1247 -msgid "Enables/Disables Tabbed View of Diagrams in the view area" -msgstr "Näytetäänkö näkymäalueen kaaviot välilehdissä" +#: dialogs/classgenpage.cpp:113 dialogs/umltemplatedialog.cpp:81 +msgid "&Stereotype name:" +msgstr "&Stereotyypin nimi:" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (newcodegen), group (General Options) -#: rc.cpp:1250 -msgid "New Code Generator" -msgstr "Uusi koodigeneraattori" +#: dialogs/classgenpage.cpp:127 +msgid "Package name:" +msgstr "Paketin nimi:" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:34 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (newcodegen), group (General Options) -#: rc.cpp:1253 -msgid "Enables/Disables Support for the New Code Generator" -msgstr "Tuetaanko uutta koodigeneraattoria" +#: dialogs/classgenpage.cpp:156 +msgid "A&bstract class" +msgstr "A&bstrakti luokka" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (angularlines), group (General Options) -#: rc.cpp:1256 -msgid "Angular Lines" -msgstr "Kulmikkaat viivat" +#: dialogs/classgenpage.cpp:158 +msgid "A&bstract use case" +msgstr "A&bstrakti käyttötapaus" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:39 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (angularlines), group (General Options) -#: rc.cpp:1259 -msgid "Enables/Disables Support for Angular Lines in diagrams" -msgstr "Kulmikkaiden viivojen tuki kaavioissa käytössä/pois käytöstä" +#: dialogs/classgenpage.cpp:166 +msgctxt "component is executable" +msgid "&Executable" +msgstr "&Ohjelma:" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:43 -#. i18n: ectx: label, entry (footerPrinting), group (General Options) -#: rc.cpp:1262 -msgid "Footer Printing" -msgstr "Alatunnisteen tulostus" +#: dialogs/classgenpage.cpp:173 +msgid "Draw As" +msgstr "Piirrä" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:44 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (footerPrinting), group (General Options) -#: rc.cpp:1265 -msgid "Enables/Disables Support for footer printing" -msgstr "Onko alatunnisteen tulostamisen tuki käytössä" +#: dialogs/classgenpage.cpp:177 +msgctxt "draw as default" +msgid "&Default" +msgstr "Oletus" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (autosave), group (General Options) -#: rc.cpp:1268 -msgid "Auto Save" -msgstr "Automaattinen tallennus" +#: dialogs/classgenpage.cpp:183 +msgid "&Library" +msgstr "Kir&jasto" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:49 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autosave), group (General Options) -#: rc.cpp:1271 -msgid "Enables/Disables Auto Saving at Regular Intervals" -msgstr "Tallentaa/ei tallenna automaattisesti tasaisin aikavälein" +#: dialogs/classgenpage.cpp:186 +msgid "&Table" +msgstr "&Taulukko" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry (time), group (General Options) -#: rc.cpp:1274 -msgid "Auto Save Time ( Old )" -msgstr "Automaattisen tallennuksen aikaväli (vanha)" +#: dialogs/classgenpage.cpp:209 dialogs/umloperationdialog.cpp:128 +msgctxt "public visibility" +msgid "P&ublic" +msgstr "J&ulkinen" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:54 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (time), group (General Options) -#: rc.cpp:1277 -msgid "Auto Save Time Interval ( Old )" -msgstr "Automaattisen tallennuksen aikaväli (vanha)" +#: dialogs/classgenpage.cpp:212 dialogs/umloperationdialog.cpp:131 +msgctxt "private visibility" +msgid "P&rivate" +msgstr "Yksityinen" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:67 -#. i18n: ectx: label, entry (autosavesuffix), group (General Options) -#: rc.cpp:1280 -msgid "Auto Save Suffix" -msgstr "Automaattisen tallennuksen tiedostopääte" +#: dialogs/classgenpage.cpp:215 +msgctxt "protected visibility" +msgid "Pro&tected" +msgstr "Protected" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autosavesuffix), group (General Options) -#: rc.cpp:1283 -msgid "The Suffix for the auto save file" -msgstr "Automaattisesti tallennetun tiedoston pääte" +#: dialogs/classgenpage.cpp:219 +msgid "Imple&mentation" +msgstr "&Toteutus" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (loadlast), group (General Options) -#: rc.cpp:1286 -msgid "Load Last" -msgstr "Avaa viimeisin" +#: dialogs/classgenpage.cpp:271 +msgid "Class name:" +msgstr "Luokan nimi:" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:73 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (loadlast), group (General Options) -#: rc.cpp:1289 -msgid "Enables/Disables Loading of the last open file" -msgstr "Avaa/ei avaa viimeisintä avattua tiedostoa ohjelman käynnistyksessä" +#: dialogs/classgenpage.cpp:279 dialogs/classgenpage.cpp:358 +msgid "Instance name:" +msgstr "Instanssin nimi:" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (diagram), group (General Options) -#: rc.cpp:1292 -msgid "Diagram To Load at Startup" -msgstr "Käynnistyessä avattava kaavio" +#: dialogs/classgenpage.cpp:287 +msgid "Draw as actor" +msgstr "Piirrä toimijana" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:78 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (diagram), group (General Options) -#: rc.cpp:1295 -msgid "The Diagram to load at startup" -msgstr "Kaavio, joka avataan kun ohjelma käynnistyy" +#: dialogs/classgenpage.cpp:292 +msgid "Multiple instance" +msgstr "Monitoteutus" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:95 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultLanguage), group (General Options) -#: rc.cpp:1298 -msgid "Default Language at Startup" -msgstr "Oletuskieli käynnistyessä" +#: dialogs/classgenpage.cpp:298 +msgid "Show destruction" +msgstr "Näytä erillisinä" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:96 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultLanguage), group (General Options) -#: rc.cpp:1301 -msgid "The Language that Umbrello should start with by default" -msgstr "Kieli, jota Umbrellon tulisi käyttää käynnistyessään" +#: dialogs/classgenpage.cpp:336 +msgid "Component name:" +msgstr "Komponentin nimi:" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:131 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (useFillColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:1307 -msgid "Enables/Disables usage of fill color" -msgstr "Täyteväri käytössä/pois käytöstä" +#: dialogs/classgenpage.cpp:338 +msgid "Node name:" +msgstr "Paketin nimi:" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:135 -#. i18n: ectx: label, entry (fillColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:1310 -msgid "Fill Color" -msgstr "Täyttöväri" +#: dialogs/classgenpage.cpp:445 dialogs/classgenpage.cpp:496 +#: dialogs/classgenpage.cpp:509 +msgid "" +"The name you have chosen\n" +"is already being used.\n" +"The name has been reset." +msgstr "" +"Valitsemasi nimi\n" +"on jo käytössä.\n" +"Nimi on palautettu." + +#: dialogs/classgenpage.cpp:446 dialogs/classgenpage.cpp:497 +#: dialogs/classgenpage.cpp:510 +msgid "Name is Not Unique" +msgstr "Nimi ei ole yksilöllinen" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:136 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fillColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:1313 -msgid "The Fill Color to be used" -msgstr "Käytettävä täyttöväri" +#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:42 +msgid "Unique Constraint Properties" +msgstr "Yksilöllisyysrajoitteen ominaisuudet" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:140 -#. i18n: ectx: label, entry (lineColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:1316 -msgid "Line Color" -msgstr "Viivan väri" +#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:91 +msgid "Attribute Details" +msgstr "Attribuuttien tiedot" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:141 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:1319 -msgid "The Color of the Lines" -msgstr "Viivojen väri" +#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:241 +msgid "You have entered an invalid constraint name." +msgstr "Antamasi rajoitteen nimi on virheellinen." -#. i18n: file: umbrello.kcfg:145 -#. i18n: ectx: label, entry (lineWidth), group (UI Options) -#: rc.cpp:1322 -msgid "Line Width" -msgstr "Viivan paksuus" +#: dialogs/umluniqueconstraintdialog.cpp:242 +msgid "Constraint Name Invalid" +msgstr "Virheellinen rajoitteen nimi" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:146 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineWidth), group (UI Options) -#: rc.cpp:1325 -msgid "The Width of the Line" -msgstr "Viivojen paksuus" +#: dialogs/activitypage.cpp:102 +msgid "New Activity..." +msgstr "Uusi aktiviteetti..." -#. i18n: file: umbrello.kcfg:150 -#. i18n: ectx: label, entry (textColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:1328 -msgid "Text Color" -msgstr "Tekstin väri" +#: dialogs/activitypage.cpp:175 +msgid "New Activity" +msgstr "Uusi aktiviteetti" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:151 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (textColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:1331 -msgid "The Color of the Text" -msgstr "Tekstin väri" +#: dialogs/activitypage.cpp:198 +msgid "Rename Activity" +msgstr "Muuta aktiviteetin nimeä" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:155 -#. i18n: ectx: label, entry (showDocWindow), group (UI Options) -#: rc.cpp:1334 -msgid "Show Doc Window" -msgstr "Näytä dokumentaatioikkuna" +#: dialogs/activitypage.cpp:198 +msgid "Enter the new name of the activity:" +msgstr "Anna aktiviteetin uusi nimi:" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:156 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showDocWindow), group (UI Options) -#: rc.cpp:1337 -msgid "Enables/Disables showing of the doc window" -msgstr "Näyttää/piilottaa dokumentaatioikkunan" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:44 +msgid "Attribute Properties" +msgstr "Attribuutin ominaisuudet" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:161 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (uiFont), group (UI Options) -#: rc.cpp:1343 -msgid "The Font to be used" -msgstr "Käytettävä kirjasin" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:81 +msgctxt "attribute name" +msgid "&Name:" +msgstr "&Nimi:" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:165 -#. i18n: ectx: label, entry (backgroundColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:1346 -msgid "Background Color" -msgstr "Taustaväri" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:92 dialogs/umloperationdialog.cpp:116 +msgid "Classifier &scope (\"static\")" +msgstr "Luokittelijan &näkyvyys (”static”)" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (backgroundColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:1349 -msgid "The Color of the diagram background" -msgstr "Kaavion taustaväri" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:102 +msgctxt "access control public" +msgid "&Public" +msgstr "&Julkinen" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:170 -#. i18n: ectx: label, entry (gridDotColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:1352 -msgid "Grid Dot Color" -msgstr "Hilan pisteiden väri" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:105 +msgctxt "access control private" +msgid "P&rivate" +msgstr "&Yksityinen" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:171 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (gridDotColor), group (UI Options) -#: rc.cpp:1355 -msgid "The Color of the grid dots" -msgstr "Hilan pisteiden väri" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:108 +msgctxt "access control protected" +msgid "Prot&ected" +msgstr "Prot&ected" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:177 -#. i18n: ectx: label, entry (showVisibility), group (Class Options) -#: rc.cpp:1358 -msgid "Show Visibility" -msgstr "Näytä näkyvyys" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:111 dialogs/umloperationdialog.cpp:137 +msgid "I&mplementation" +msgstr "&Toteutus" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:178 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showVisibility), group (Class Options) -#: rc.cpp:1361 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:159 +msgid "You have entered an invalid attribute name." +msgstr "Olet antanut virheellisen attribuutin nimen." + +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:167 msgid "" -"Show the Visibility of the Attributes ( eg: private, public, protected)" -msgstr "Näytä attribuuttien näkyvyys (esim. yksityinen, julkinen, suojattu)" +"The attribute name you have chosen is already being used in this operation." +msgstr "Valitsemasi attribuutin nimi on jo käytössä tässä toiminnossa." -#. i18n: file: umbrello.kcfg:182 -#. i18n: ectx: label, entry (showAtts), group (Class Options) -#: rc.cpp:1364 -msgid "Show Attributes" -msgstr "Näytä attribuutit" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:168 +msgid "Attribute Name Not Unique" +msgstr "Attribuutin nimi ei ole yksilöllinen" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:183 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAtts), group (Class Options) -#: rc.cpp:1367 -msgid "Show attributes of the class" -msgstr "Näytä luokan attribuutit" +#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:40 +msgid "Contained Items" +msgstr "Paketin osat" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:187 -#. i18n: ectx: label, entry (showOps), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:188 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showOps), group (Class Options) -#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1373 -msgid "Show Operations" -msgstr "Näytä toiminnot" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:84 dialogs/classoptionspage.cpp:153 +msgid "Operatio&ns" +msgstr "Toimi&nnot" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:192 -#. i18n: ectx: label, entry (showPackage), group (Class Options) -#: rc.cpp:1376 -msgid "Show Package" -msgstr "Näytä pakkaus" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:88 dialogs/classoptionspage.cpp:170 +msgid "&Visibility" +msgstr "Näky&vyys" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:193 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showPackage), group (Class Options) -#: rc.cpp:1379 -msgid "Enables/Disables showing of packages" -msgstr "Näytä/piilottaa pakkaukset" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:97 dialogs/classoptionspage.cpp:157 +msgid "O&peration signature" +msgstr "T&oiminnon allekirjoitus" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:197 -#. i18n: ectx: label, entry (showStereoType), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:198 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showStereoType), group (Class Options) -#: rc.cpp:1382 rc.cpp:1385 -msgid "Show Stereotypes" -msgstr "Näytä stereotyypit" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:101 dialogs/classoptionspage.cpp:174 +msgid "Pac&kage" +msgstr "P&akkaus" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:202 -#. i18n: ectx: label, entry (showAttribAssocs), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:203 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAttribAssocs), group (Class Options) -#: rc.cpp:1388 rc.cpp:1391 -msgid "Show Attribute Associations" -msgstr "Näytä attribuuttien suhteet" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:108 dialogs/classoptionspage.cpp:162 +msgid "Att&ributes" +msgstr "Att&ribuutit" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:208 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showPublicOnly), group (Class Options) -#: rc.cpp:1397 -msgid "Enables/Disables showing of public attributes/methods" -msgstr "Näyttää/piilottaa julkiset attribuutit/metodit" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:112 dialogs/classoptionspage.cpp:178 +msgid "Stereot&ype" +msgstr "Stereot&yyppi" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:212 -#. i18n: ectx: label, entry (showAttSig), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:213 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showAttSig), group (Class Options) -#: rc.cpp:1400 rc.cpp:1403 -msgid "Show Attribute Signature" -msgstr "Näytä attribuutin allekirjoitus" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:116 dialogs/classoptionspage.cpp:166 +msgid "Attr&ibute signature" +msgstr "Attr&ibuutin allekirjoitus" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:217 -#. i18n: ectx: label, entry (showOpSig), group (Class Options) -#: rc.cpp:1406 -msgid "Show Operation Signature" -msgstr "Näytä toiminnon allekirjoitus" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:125 dialogs/classoptionspage.cpp:186 +msgid "&Public Only" +msgstr "Vain &julkiset" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:222 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultAttributeScope), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:223 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAttributeScope), group (Class Options) -#: rc.cpp:1412 rc.cpp:1415 -msgid "Default Attribute Scope" -msgstr "Oletusnäkyvyys attribuutille" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:131 +msgid "Draw as circle" +msgstr "Piirrä ympyränä" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:234 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultOperationScope), group (Class Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:235 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultOperationScope), group (Class Options) -#: rc.cpp:1418 rc.cpp:1421 -msgid "Default Operation Scope" -msgstr "Oletusnäkyvyys toiminnolle" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:182 +msgid "&Attribute associations" +msgstr "Attribuuttien aksessorimetodit" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:248 -#. i18n: ectx: label, entry (height), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:1424 -msgid "Height" -msgstr "Korkeus" +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:32 +msgid "Destination File Already Exists" +msgstr "Kohdetiedosto on jo olemassa" + +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:45 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 already exists in %2.\n" +"\n" +"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n" +"file name or not generate this file." +msgstr "" +"Tiedosto %1 on jo olemassa kansiossa %2.\n" +"\n" +"Umbrello voi korvata tiedoston, luoda samanlaisen\n" +"tai olla luomatta tätä tiedostoa." -#. i18n: file: umbrello.kcfg:249 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (height), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:1427 -msgid "Height of the code viewer" -msgstr "Koodikatselimen korkeus" +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:48 +msgid "&Apply to all remaining files" +msgstr "Tee k&aikille jäljelläoleville tiedostoille" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:254 -#. i18n: ectx: label, entry (width), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:1430 -msgid "Width" -msgstr "Leveys" +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:53 +msgid "&Generate Similar File Name" +msgstr "&Luo samanlainen tiedostonnimi" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:255 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (width), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:1433 -msgid "Width of the Code Viewer" -msgstr "Koodikatselimen leveys" +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:54 +msgid "&Do Not Generate File" +msgstr "Ä&lä luo tiedostoa" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:260 -#. i18n: ectx: label, entry (showHiddenBlocks), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:261 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showHiddenBlocks), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:1436 rc.cpp:1439 -msgid "Show Hidden Blocks" -msgstr "Näytä piilotetut lohkot" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:32 +msgid "Umbrello Setup" +msgstr "Umbrellon asetukset" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:265 -#. i18n: ectx: label, entry (blocksAreHighlighted), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:1442 -msgid "Highlight Blocks" -msgstr "Väritä lohkot" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:63 +msgid "User Interface" +msgstr "Käyttöliittymä" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:266 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (blocksAreHighlighted), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:1445 -msgid "Enables/Disables Highlighting of blocks" -msgstr "Lohkojen väritys käytössä/pois käytöstä" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:64 +msgid "User Interface Settings" +msgstr "Käyttöliittymän asetukset" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:271 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (codeViewerFont), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:1451 -msgid "Font to be used in the Code Viewer" -msgstr "Koodikatselimessa käytettävä kirjasin" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:68 +msgctxt "color group box" +msgid "Color" +msgstr "Väri" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:275 -#. i18n: ectx: label, entry (paperColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:1454 -msgid "Paper Color" -msgstr "Paperin väri" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:76 +msgid "Custom line color:" +msgstr "Oma viivan väri:" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:276 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (paperColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:1457 -msgid "Color of the Paper" -msgstr "Paperin väri" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:87 +msgid "Custom fill color:" +msgstr "Oma täyteväri:" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:280 -#. i18n: ectx: label, entry (fontColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:1460 -msgid "Font Color" -msgstr "Kirjasimen väri" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:97 +msgid "Custom grid color:" +msgstr "Oma hilaväri:" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:281 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fontColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:1463 -msgid "Color of the Font" -msgstr "Kirjasimen väri" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:100 +msgid "Custom background color:" +msgstr "Oma taustaväri:" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:285 -#. i18n: ectx: label, entry (selectedColor), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:286 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (selectedColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:1466 rc.cpp:1469 -msgid "Selected Color" -msgstr "Valittu väri" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:107 +msgid "Custom line width:" +msgstr "Oma viivan paksuus:" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:290 -#. i18n: ectx: label, entry (editBlockColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:1472 -msgctxt "Color of the Edit Block" -msgid "Edit Block Color" -msgstr "Editoitavan lohkon väri" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:113 +msgid "&Use fill color" +msgstr "Käytä täyteväriä olet&uksena" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:291 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (editBlockColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:1475 -msgid "Color of the Edit Block" -msgstr "Editoitavan lohkon väri" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:152 +msgctxt "miscellaneous group box" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Sekalaista" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:295 -#. i18n: ectx: label, entry (nonEditBlockColor), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:296 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (nonEditBlockColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1481 -msgid "Non Edit Block Color" -msgstr "Editoimattoman lohkon väri" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:158 +msgid "Enable undo" +msgstr "Komentojen kumous käytössä" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:300 -#. i18n: ectx: label, entry (umlObjectColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:1484 -msgid "UML Object Color" -msgstr "UML-objektin väri" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:162 +msgid "Use tabbed diagrams" +msgstr "Näytä kaaviot välilehdissä" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:301 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (umlObjectColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:1487 -msgid "Color of the UML Object" -msgstr "UML-objektin väri" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:166 +msgid "Use new C++/Java/Ruby generators" +msgstr "Käytä uutta C++/Java/Ruby-koodinluontia" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:305 -#. i18n: ectx: label, entry (hiddenColor), group (Code Viewer Options) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:306 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (hiddenColor), group (Code Viewer Options) -#: rc.cpp:1490 rc.cpp:1493 -msgid "Hidden Color" -msgstr "Piilotetun lohkon väri" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:170 +msgid "Use angular association lines" +msgstr "Käytä kulmikkaita assosiaatioviivoja" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:312 -#. i18n: ectx: label, entry (createArtifacts), group (Code Importer) -#: rc.cpp:1496 -msgid "Create Artifacts for imported files" -msgstr "Luo teokset tuoduista tiedostoista" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:174 +msgid "Turn on footer and page numbers when printing" +msgstr "Käytä alatunnistetta ja sivunumerointia tulostettaessa" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:313 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (createArtifacts), group (Code Importer) -#: rc.cpp:1499 -msgid "Create an artifact in the component view for each imported file" -msgstr "Luo jokaisesta tuodusta tiedostosta teos komponentteihin" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:179 +msgid "Autosave" +msgstr "Automaattinen tallennus" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:319 -#. i18n: ectx: label, entry (autoGenEmptyConstructors), group (Code Generation) -#: rc.cpp:1502 -msgid "Auto Generate Empty Constructors" -msgstr "Luo tyhjät koodipohjat muodostimiin automaattisesti" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:185 +msgid "E&nable autosave" +msgstr "Salli automaattin&en tallennus" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:320 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenEmptyConstructors), group (Code Generation) -#: rc.cpp:1505 -msgid "Enables/Disables Auto Generation of Empty Constructors" -msgstr "Luo/ei luo tyhjät koodipohjat muodostimiin automaattisesti" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:189 +msgid "Select auto-save time interval (mins):" +msgstr "Automaattisen tallennuksen tallennusten aikaväli (minuuteissa):" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:324 -#. i18n: ectx: label, entry (commentStyle), group (Code Generation) -#: rc.cpp:1508 -msgid "Comment Style" -msgstr "Kommentointityyli" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:198 +msgid "Set autosave suffix:" +msgstr "Automaattisen tallennuksen tiedostopääte:" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:325 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (commentStyle), group (Code Generation) -#: rc.cpp:1511 -msgid "Sets the Style of Comments to be used" -msgstr "Asettaa kommentoinnissa käytettävän tyylin" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:200 +msgid "" +"

                        The autosave file will be saved to ~/autosave.xmi if the autosaving " +"occurs before you have manually saved the file.

                        If you have already " +"saved it, the autosave file will be saved in the same folder as the file and " +"will be named like the file's name, followed by the suffix " +"specified.

                        If the suffix is equal to the suffix of the file you have " +"saved, the autosave will overwrite your file automatically.

                        " +msgstr "" +"

                        Tiedosto tallennetaan automaattisesti nimellä " +"~/automaattitallennus.xmi, jos automaattinen tallentaminen tapahtuu kun " +"tiedostoa ei ole vielä tallennettu manuaalisesti.

                        Jos tiedosto on jo " +"tallennettu, automaattitallennus tallennetaan samaan kansioon kuin tiedosto " +"ja nimetään tiedoston mukaisesti annetulla tiedostopäätteellä.

                        Jos " +"tiedostopääte on sama kuin tallentamasi tiedoston pääte, automaattitallennus " +"korvaa tiedostosi automaattisesti.

                        " -#. i18n: file: umbrello.kcfg:333 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultAssocFieldScope), group (Code Generation) -#: rc.cpp:1514 -msgid "Default Association Field Scope" -msgstr "Assosiaation oletusnäkyvyys" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:210 +msgid "Startup" +msgstr "Aloitus" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:334 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAssocFieldScope), group (Code Generation) -#: rc.cpp:1517 -msgid "Sets the default Association field scope" -msgstr "Asettaa assosiaation oletusnäkyvyyden" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:216 +msgid "&Load last project" +msgstr "&Lataa viimeksitallennettu projekti" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:345 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultAttributeAccessorScope), group (Code Generation) -#: rc.cpp:1520 -msgid "Default Attribute Accessor Scope" -msgstr "Attribuuttiaksessorin oletusnäkyvyys" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:220 +msgid "Start new project with:" +msgstr "Aloita uusi projekti:" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:346 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAttributeAccessorScope), group (Code Generation) -#: rc.cpp:1523 -msgid "Sets the default attribute accessor scope" -msgstr "Asettaa attribuuttiaksessorin oletusnäkyvyyden" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:238 +msgid "Default Language :" +msgstr "Oletuskieli:" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:357 -#. i18n: ectx: label, entry (forceDoc), group (Code Generation) -#: rc.cpp:1526 -msgid "Force Documentation" -msgstr "Pakota dokumentaatio" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:267 +msgctxt "class settings page" +msgid "Class" +msgstr "Luokka" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:358 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (forceDoc), group (Code Generation) -#: rc.cpp:1529 -msgid "Enables/Disables Verbose Documentation" -msgstr "Monisanainen dokumentaatio päällä/pois" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:268 +msgid "Class Settings" +msgstr "Luokka-asetukset" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:362 -#. i18n: ectx: label, entry (forceSections), group (Code Generation) -#: rc.cpp:1532 -msgid "Force Section Documentation" -msgstr "Pakota lohkodokumentaatio" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:278 +msgid "Show &visibility" +msgstr "Näytä näky&vyys" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:363 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (forceSections), group (Code Generation) -#: rc.cpp:1535 -msgid "Enables/Disables verbose section documentation" -msgstr "Monisanainen lohkodokumentaatio päällä/pois" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:282 +msgid "Show attributes" +msgstr "Näytä attribuutit" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:367 -#. i18n: ectx: label, entry (headingsDirectory), group (Code Generation) -#: rc.cpp:1538 -msgid "Headings Directory" -msgstr "Header-tiedostokansio" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:286 +msgid "Show operations" +msgstr "Näytä toiminnot" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:368 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (headingsDirectory), group (Code Generation) -#: rc.cpp:1541 -msgid "The Path in which the headings are stored" -msgstr "Polku header-tiedostojen sijaintiin" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:290 +msgid "Show stereot&ype" +msgstr "Näytä stereot&yyppi" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:372 -#. i18n: ectx: label, entry (includeHeadings), group (Code Generation) -#: rc.cpp:1544 -msgid "Include headings" -msgstr "Sisällytä header-tiedostoja" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:294 +msgid "Show attribute signature" +msgstr "Näytä attribuutin allekirjoitus" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:373 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (includeHeadings), group (Code Generation) -#: rc.cpp:1547 -msgid "Enables/Disables inclusion of headings" -msgstr "Sisällytä/älä sisällytä header-tiedostoja" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:298 +msgid "Show package" +msgstr "Näytä pakkaus" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:377 -#. i18n: ectx: label, entry (indentationAmount), group (Code Generation) -#: rc.cpp:1550 -msgid "Indentation Amount" -msgstr "Sisennyksen määrä" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:311 +msgid "Starting Scope" +msgstr "Alustava näkyvyys" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:378 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indentationAmount), group (Code Generation) -#: rc.cpp:1553 -msgid "The amount of indentation" -msgstr "Sisennyksen määrä" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:316 +msgid "Default attribute scope:" +msgstr "Oletusnäkyvyys attribuutille:" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:383 -#. i18n: ectx: label, entry (indentationType), group (Code Generation) -#: rc.cpp:1556 -msgid "Indentation Type" -msgstr "Sisennyksen tyyppi" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:319 +msgid "Default operation scope:" +msgstr "Oletusnäkyvyys toiminnolle:" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:384 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indentationType), group (Code Generation) -#: rc.cpp:1559 -msgid "The Type of Indentation" -msgstr "Sisennyksen tyyppi" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:361 +msgid "Code Importer" +msgstr "Koodintuonti" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:393 -#. i18n: ectx: label, entry (lineEndingType), group (Code Generation) -#: rc.cpp:1562 -msgid "Line Ending Type" -msgstr "Rivinvaihtomerkin tyyppi" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:362 +msgid "Code Import Settings" +msgstr "Koodintuonnin asetukset" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:394 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lineEndingType), group (Code Generation) -#: rc.cpp:1565 -msgid "The type of line ending ( or new line type )" -msgstr "Rivinvaihtomerkin tyyppi" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:372 +msgid "Code Generation" +msgstr "Koodinluonti" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:403 -#. i18n: ectx: label, entry (modnamePolicy), group (Code Generation) -#. i18n: file: umbrello.kcfg:404 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (modnamePolicy), group (Code Generation) -#: rc.cpp:1568 rc.cpp:1571 -msgid "Modifier Name Policy" -msgstr "Nimienmuuttamissääntö" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:373 +msgid "Code Generation Settings" +msgstr "Koodinluonnin asetukset" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:413 -#. i18n: ectx: label, entry (outputDirectory), group (Code Generation) -#: rc.cpp:1574 -msgid "Output Directory" -msgstr "Tuloskansio" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:384 +msgid "Code Viewer" +msgstr "Koodin näyttö" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:414 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (outputDirectory), group (Code Generation) -#: rc.cpp:1577 -msgid "The directory to which the code has to be outputted" -msgstr "Kansio, johon koodi luodaan" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:385 +msgid "Code Viewer Settings" +msgstr "Koodin näytön asetukset" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:419 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (overwritePolicy), group (Code Generation) -#: rc.cpp:1583 -msgid "The policy to be followed when there are name conflicts" -msgstr "Nimiristiriidoissa noudatettava sääntö" +#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:107 +msgid "Code Viewer - " +msgstr "Koodikatselin - " -#. i18n: file: umbrello.kcfg:431 -#. i18n: ectx: label, entry (autoGenAccessors), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:1586 -msgid "Auto Generate Accessors" -msgstr "Luo aksessorien koodipohjat automaattisesti" +#: dialogs/codeeditor.cpp:783 +msgid "Hide" +msgstr "Piilota" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:432 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenAccessors), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:1589 -msgid "Enables/Disables auto generation of accessors" -msgstr "Luo/ei luo aksessorit automaattisesti" +#: dialogs/codeeditor.cpp:798 +msgid "Hide Comment" +msgstr "Piilota kommentti" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:436 -#. i18n: ectx: label, entry (inlineAccessors), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:1592 -msgid "Inline Accessors" -msgstr "Inline-tyyppiset aksessorit" +#: dialogs/codeeditor.cpp:804 +msgid "Show Comment" +msgstr "Näytä kommentti" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:437 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (inlineAccessors), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:1595 -msgid "Enables/Disables Inline accessors" -msgstr "Inline-aksessorit päällä/pois" +#: dialogs/codeeditor.cpp:812 +msgid "Insert Code Block Before" +msgstr "Lisää koodilohko ennen" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:441 -#. i18n: ectx: label, entry (inlineOps), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:1598 -msgid "Inline operations" -msgstr "Inline-toiminnot" +#: dialogs/codeeditor.cpp:817 +msgid "Insert Code Block After" +msgstr "Lisää koodilohko jälkeen" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:442 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (inlineOps), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:1601 -msgid "Enables/Disables Inline Operations" -msgstr "Inline-toiminnot päällä/pois" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:44 +msgid "&Diagrams" +msgstr "&Kaaviot" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:446 -#. i18n: ectx: label, entry (packageIsNamespace), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:1604 -msgid "Package is namespace" -msgstr "Pakkaus on nimiavaruus" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:49 +msgid "Filter" +msgstr "Suodatin" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:447 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (packageIsNamespace), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:1607 -msgid "Enables/Disables treating a package as a namespace" -msgstr "Käsittelee/ei käsittele pakettia nimiavaruutena" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:56 +msgid "&Current diagram" +msgstr "&Käytössäoleva kaavio" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:451 -#. i18n: ectx: label, entry (publicAccessors), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:1610 -msgid "Public Accessors" -msgstr "Julkiset aksessorit" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:60 +msgid "&All diagrams" +msgstr "K&aikki kaaviot" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:452 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (publicAccessors), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:1613 -msgid "Enables/Disables public accessors" -msgstr "Julkiset aksessorit päällä/pois" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:63 +msgid "&Select diagrams" +msgstr "Valit&se kaaviot" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:456 -#. i18n: ectx: label, entry (stringClassName), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:1616 -msgid "String Class Name" -msgstr "Merkkijonoluokan nimi" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:66 +msgid "&Type of diagram" +msgstr "Kaavion &tyyppi" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:457 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringClassName), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:1619 -msgid "The name of the string class" -msgstr "Anna merkkijonoluokan nimi" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:69 +msgctxt "diagram selection for printing" +msgid "Selection" +msgstr "Valinta" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:461 -#. i18n: ectx: label, entry (stringClassNameInclude), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:1622 -msgid "String Class Name Include" -msgstr "Sisällytettävän merkkijonoluokan nimi" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:160 +msgid "No diagrams selected." +msgstr "Kaaviota ei ole valittu." + +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:57 +msgid "Operation Properties" +msgstr "Toimintojen ominaisuudet" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:462 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringClassNameInclude), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:1625 -msgid "The name of the string class to be included" -msgstr "Sisällytettävän merkkijonoluokan nimi" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:98 +msgctxt "operation name" +msgid "&Name:" +msgstr "&Nimi:" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:466 -#. i18n: ectx: label, entry (stringIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:1628 -msgid "String Include is Global" -msgstr "Merkkijono sisällytetään globaalisti" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:113 +msgid "&Abstract operation" +msgstr "&Abstrakti toiminto" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:467 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (stringIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:1631 -msgid "Enables/Disables global inclusion of string" -msgstr "Sisällyttää/ei sisällytä merkkijonoluokkaa globaalisti" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:119 +msgid "&Query (\"const\")" +msgstr "&Kysely (”const”)" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:471 -#. i18n: ectx: label, entry (vectorClassName), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:1634 -msgid "Vector Class Name" -msgstr "Vektoriluokan nimi" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:134 +msgctxt "protected visibility" +msgid "Prot&ected" +msgstr "Protected" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:472 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorClassName), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:1637 -msgid "The name of the vector class" -msgstr "Vektoriluokan nimi" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:140 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametrit" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:476 -#. i18n: ectx: label, entry (vectorClassNameInclude), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:1640 -msgid "Vector Class Name Include " -msgstr "Sisällytettävän vektoriluokan nimi " +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:164 +msgid "Ne&w Parameter..." +msgstr "&Uusi parametri..." -#. i18n: file: umbrello.kcfg:477 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorClassNameInclude), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:1643 -msgid "The name of the vector class to be included" -msgstr "Sisällytettävän vektoriluokan nimi" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:305 +msgid "" +"The parameter name you have chosen\n" +"is already being used in this operation." +msgstr "" +"Antamasi parametrin nimi on jo\n" +"käytössä tässä toiminnossa." -#. i18n: file: umbrello.kcfg:481 -#. i18n: ectx: label, entry (vectorIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:1646 -msgid "Vector include is global" -msgstr "Vektori sisällytetään globaalisti" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:306 dialogs/umloperationdialog.cpp:352 +msgid "Parameter Name Not Unique" +msgstr "Parametrin nimi ei ole yksilöllinen" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:482 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (vectorIncludeIsGlobal), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:1649 -msgid "Enables/Disables global inclusing of vector class" -msgstr "Sisällyttää/ei sisällytä vektoriluokkaa globaalisti" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:351 +msgid "" +"The parameter name you have chosen is already being used in this operation." +msgstr "Valitsemasi parametri on jo käytössä tässä toiminnossa." -#. i18n: file: umbrello.kcfg:486 -#. i18n: ectx: label, entry (virtualDestructors), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:1652 -msgid "Virtual Destructors" -msgstr "Virtuaalihajottimet" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:436 +msgid "You have entered an invalid operation name." +msgstr "Olet valinnut virheellisen toiminnon." -#. i18n: file: umbrello.kcfg:487 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (virtualDestructors), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:1655 -msgid "Enables/Disables virtual destructors" -msgstr "Ottaa virtuaalihajottimet käyttöön/pois käytöstä" +# Suomennos keksitty itse, en löytänyt jo jonkun tekemää suomennosta. +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:136 +msgid "Central Buffer" +msgstr "Keskuspuskuri" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:491 -#. i18n: ectx: label, entry (docToolTag), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:1658 -msgid "Documentation tags" -msgstr "Dokumentaatiotagit" +# Itse keksitty suomennos eli kannattaa harkita vaihtamista, jos löytää toisen käytössä olevan suomennoksen. +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:136 +msgid "Data Store" +msgstr "Datasäilö" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:492 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (docToolTag), group (CPP Code Generation) -#: rc.cpp:1661 -msgid "The tag used for generating doxygen documentation (\\\\, @)" -msgstr "Doxygen-dokumentaation tagi (\\\\, @)" +# Tämäkin itse keksitty suomennos eli kannattaa harkita vaihtamista jos löytää jostain käytössä olevan suomennoksen. +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:136 +msgid "ObjectFlow" +msgstr "Objektivuo" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:498 -#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsD), group (D Code Generation) -#: rc.cpp:1664 -msgid "Auto Generate Attribute Accessors ( D ) " -msgstr "Luo attribuuttiaksessorit automaattisesti (D) " +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:145 +msgctxt "properties group title" +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuudet" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:499 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsD), group (D Code Generation) -#: rc.cpp:1667 -msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors ( D )" -msgstr "Luo/ei luo attribuuttiaksessorit automaattisesti (D)" +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:159 +msgid "Object Node type:" +msgstr "Objektisolmun tyyppi:" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:503 -#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsD), group (D Code Generation) -#: rc.cpp:1670 -msgid "Auto Generate Assoc Accessors ( D )" -msgstr "Luo assosiaatioaksessorit automaattisesti (D)" +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:164 +msgid "Object Node name:" +msgstr "Objektisolmun nimi:" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:504 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsD), group (D Code Generation) -#: rc.cpp:1673 -msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors ( D )" -msgstr "Luo/ei luo assosiaatioaksessorit automaattisesti (D)" +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:168 +msgctxt "enter state label" +msgid "State :" +msgstr "Tila :" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:508 -#. i18n: ectx: label, entry (buildANTDocumentD), group (D Code Generation) -#: rc.cpp:1676 -msgid "Build ANT Document (D) " -msgstr "Luo Ant-dokumentti (D) " +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:173 +msgid "&Central Buffer" +msgstr "K&eskuspuskuri" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:509 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (buildANTDocumentD), group (D Code Generation) -#: rc.cpp:1679 -msgid "Enables/Disables building of ANT Document (D) " -msgstr "Luo/ei luo ANT-dokumenttia (D) " +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:176 +msgid "&Data Store " +msgstr "&Datasäilö " -#. i18n: file: umbrello.kcfg:515 -#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsJava), group (Java Code Generation) -#: rc.cpp:1682 -msgid "Auto Generate Attribute Accessors (Java)" -msgstr "Luo attribuuttiaksessorit automaattisesti (Java)" +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:179 +msgid "&Object Flow" +msgstr "&Objektivuo" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:516 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsJava), group (Java Code Generation) -#: rc.cpp:1685 -msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors (Java)" -msgstr "Luo/ei luo attribuuttiaksessorit automaattisesti (Java)" +#: dialogs/objectnodedialog.cpp:247 +msgctxt "color page title" +msgid "Color" +msgstr "Väri" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:520 -#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsJava), group (Java Code Generation) -#: rc.cpp:1688 -msgid "Auto Generate Assoc Accessors (Java) " -msgstr "Luo assosiaatioaksessorit automaattisesti (Java) " +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:39 +msgid "Template Properties" +msgstr "Mallin ominaisuudet" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:521 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsJava), group (Java Code Generation) -#: rc.cpp:1691 -msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors (Java) " -msgstr "Luo/ei luo assosiaatioaksessorit automaattisesti (Java) " +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:77 +msgctxt "template name" +msgid "&Name:" +msgstr "&Nimi:" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:525 -#. i18n: ectx: label, entry (buildANTDocumentJava), group (Java Code Generation) -#: rc.cpp:1694 -msgid "Build ANT Document (Java) " -msgstr "Luo ANT-dokumentti (Java) " +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:148 +msgid "You have entered an invalid template name." +msgstr "Olet antanut virheellisen mallin nimen." -#. i18n: file: umbrello.kcfg:526 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (buildANTDocumentJava), group (Java Code Generation) -#: rc.cpp:1697 -msgid "Enables/Disables building of ANT Document (Java) " -msgstr "Luo/ei luo ANT-dokumenttia (Java) " +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:149 +msgid "Template Name Invalid" +msgstr "Virheellinen mallin nimi" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:532 -#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAttributeAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation) -#: rc.cpp:1700 -msgid "Auto Generate Attribute Accessors (Ruby) " -msgstr "Luo attribuuttiaksessorit automaattisesti (Ruby) " +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:158 +msgid "" +"The template parameter name you have chosen is already being used in this " +"operation." +msgstr "" +"Valitsemasi mallipohjan parametrin nimi on jo käytössä tässä toiminnossa." -#. i18n: file: umbrello.kcfg:533 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAttributeAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation) -#: rc.cpp:1703 -msgid "Enables/Disables auto generation of attribute accessors (Ruby)" -msgstr "Luo/ei luo attribuuttiaksessorit automaattisesti (Ruby)" +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:159 +msgid "Template Name Not Unique" +msgstr "Mallipohjan nimi ei ole yksilöllinen" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:537 -#. i18n: ectx: label, entry (autoGenerateAssocAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation) -#: rc.cpp:1706 -msgid "Auto Generate Assoc Accessors (Ruby)" -msgstr "Luo assosiaatioaksessorit automaattisesti (Ruby)" +#: object_factory.cpp:191 +msgctxt "UMLObject name" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#. i18n: file: umbrello.kcfg:538 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoGenerateAssocAccessorsRuby), group (Ruby Code Generation) -#: rc.cpp:1709 -msgid "Enables/Disables auto generation of association accessors (Ruby)" -msgstr "Luo/ei luo assosiaatioaksessorit automaattisesti (Ruby)" +#: object_factory.cpp:202 +msgid "" +"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator." +msgstr "Tämä on koodigeneraattorin varattu sana." + +#: object_factory.cpp:203 +msgid "Reserved Keyword" +msgstr "Varattu sana" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/useraccount.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/useraccount.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/useraccount.po 2012-05-08 22:08:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/useraccount.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 @@ -14,15 +14,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: useraccount\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 03:11+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:12+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: chfacedlg.cpp:56 @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" "Tapio Kautto, Teemu Rytilahti, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, Tommi Nieminen, " "Lasse Liehu, Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Ilpo Kantonen,Jiri " -"Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Tommi Nieminen" +"Grönroos,Jorma Karvonen,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" "eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-" "fi.org,ilpo@iki.fi,piippo@cc.helsinki.fi,translator@legisign.org,lasse.liehu@" -"gmail.com,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,,," +"gmail.com,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,,,," #. i18n: file: faceDlg.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/userconfig.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/userconfig.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/userconfig.po 2012-05-08 22:08:04.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/userconfig.po 2012-08-03 12:59:33.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" #: userconfig.py:79 msgid "About" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/validatorsplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/validatorsplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/validatorsplugin.po 2012-05-08 22:08:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/validatorsplugin.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: validatorsplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:12+0000\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: plugin_validators.cpp:60 @@ -172,14 +172,14 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Teemu Rytilahti, Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Arne Goetje,Teemu " -"Rytilahti" +"Teemu Rytilahti, Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Arne Goetje,Jorma " +"Karvonen,Teemu Rytilahti" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"teemu.rytilahti@kde-fi.org, karvonen.jorma@gmail.com,,,arne@linux.org.tw," +"teemu.rytilahti@kde-fi.org, karvonen.jorma@gmail.com,,,arne@linux.org.tw,," #. i18n: file: plugin_validators.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/webarchiver.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/webarchiver.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/webarchiver.po 2012-05-08 22:08:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/webarchiver.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: webarchiver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:12+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: archivedialog.cpp:161 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/xml_mimetypes.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/xml_mimetypes.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/xml_mimetypes.po 2012-05-08 22:07:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/xml_mimetypes.po 2012-08-03 12:59:24.000000000 +0000 @@ -11,14 +11,14 @@ "Project-Id-Version: xml_mimetypes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-19 13:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:03+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:1 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/debian/changelog language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/debian/changelog --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/debian/changelog 2012-05-08 22:07:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/debian/changelog 2012-08-03 12:59:09.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ -language-pack-kde-fi-base (1:12.04+20120508) precise-proposed; urgency=low +language-pack-kde-fi-base (1:12.04+20120801) precise-proposed; urgency=low * Initial Release. - -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 08 May 2012 22:07:39 +0000 + -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 03 Aug 2012 12:59:09 +0000 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/debian/control language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/debian/control --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/debian/control 2012-05-08 22:07:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/debian/control 2012-08-03 12:59:09.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ Maintainer: Language pack maintainers Build-Depends-Indep: gettext Build-Depends: debhelper (>= 6) -Standards-Version: 3.9.2 +Standards-Version: 3.9.3 Package: language-pack-kde-fi-base Architecture: all

    To choose an icon theme, click on its name and apply your choice " @@ -321,7 +321,8 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Teemu Rytilahti,Kim Enkovaara,Tapio Kautto,Ilpo Kantonen,Mikko Piippo,Jorma " -"Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jorma Karvonen,Teemu Rytilahti" +"Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jorma Karvonen,Lasse Liehu,Teemu " +"Rytilahti" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -329,4 +330,4 @@ msgstr "" "teemu.rytilahti@kde-" "fi.org,kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi,piippo@cc.helsinki" -".fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,," +".fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_infobase.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_infobase.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_infobase.po 2012-05-08 22:08:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_infobase.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:38+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: info_aix.cpp:68 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcminfo.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcminfo.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcminfo.po 2012-05-08 22:08:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcminfo.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcminfo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:19+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: info.cpp:40 @@ -83,9 +83,11 @@ #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Tapio Kautto,Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "" +"Tapio Kautto,Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Kim Enkovaara,Teemu " +"Rytilahti,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,," +msgstr "eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_infosummary.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_infosummary.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_infosummary.po 2012-05-08 22:08:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_infosummary.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 14:38+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: infosum.cpp:33 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcminit.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcminit.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcminit.po 2012-05-08 22:08:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcminit.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcminit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 14:29+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: main.cpp:172 @@ -42,9 +42,9 @@ #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Teemu Rytilahti" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,," +msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcminput.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcminput.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcminput.po 2012-05-08 22:08:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcminput.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 @@ -15,16 +15,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:17+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: kcmcursortheme.cpp:40 @@ -395,7 +395,8 @@ msgstr "" "Tapio Kautto, Kim Enkovaara, Teemu Rytilahti, Ilpo Kantonen, Niklas " "Laxström, Mikko Piippo, Jorma Karvonen, Lasse Liehu, ,Launchpad " -"Contributions:,Elias Julkunen,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Teemu Rytilahti" +"Contributions:,Elias Julkunen,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Lasse Liehu,Teemu " +"Rytilahti,Teemu Rytilahti" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -403,69 +404,91 @@ msgstr "" "eleknader@phnet.fi, kim.enkovaara@iki.fi, teemu.rytilahti@kde-fi.org, " "ilpo@iki.fi, niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, mikko.piippo@helsinki.fi, " -"karvonen.jorma@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,," +"karvonen.jorma@gmail.com, " +"lasse.liehu@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,," -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:8 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cordlessNameLabel) #: rc.cpp:5 -msgid "" -"Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):" -msgstr "" -"Valitse käytettävä osoitinteema (siirrä osoitin kuvan päälle kokeillaksesi " -"kursoria):" +msgid "Cordless Name" +msgstr "Langaton nimi" -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, installKnsButton) +#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, resolutionSelector) #: rc.cpp:8 -msgid "Get new color schemes from the Internet" -msgstr "Hae uusia väriteemoja internetistä" +msgid "Sensor Resolution" +msgstr "Anturin tarkkuus" -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installKnsButton) +#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, button400cpi) #: rc.cpp:11 -msgid "Get New Theme..." -msgstr "Hae uusia teemoja..." +msgid "400 counts per inch" +msgstr "400 pistettä tuumalla" -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton) +#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, button800cpi) #: rc.cpp:14 -msgid "Install From File..." -msgstr "Asenna tiedostosta..." +msgid "800 counts per inch" +msgstr "800 pistettä tuumalla" -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:53 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, batteryBox) #: rc.cpp:17 -msgid "Remove Theme" -msgstr "Poista teema" +msgid "Battery Level" +msgstr "Varaustaso" -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeLabel) +#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:72 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, channelSelector) #: rc.cpp:20 -msgctxt "@label:listbox cursor size" -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" +msgid "RF Channel" +msgstr "Radiotaajuuskanava" + +#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, channel1) +#: rc.cpp:23 +msgid "Channel 1" +msgstr "Kanava 1" + +#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, channel2) +#: rc.cpp:26 +msgid "Channel 2" +msgstr "Kanava 2" + +# ”päästy käsiksi” on huonohko. Saa parantaa. Ohjeen katsominen kuvattu näin, koska kirjoittajan mielestä havainnollisempi. +#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, permissionProblemText) +#: rc.cpp:29 +msgid "" +"You have a Logitech Mouse connected, and libusb was found at compile time, " +"but it was not possible to access this mouse. This is probably caused by a " +"permissions problem - you should consult the manual on how to fix this." +msgstr "" +"Käytössä on Logitechin hiiri ja libusb löytyi käännösaikana, mutta hiireen " +"ei päästy käsiksi. Syynä on todennäköisesti käyttöoikeusongelma. Katso " +"korjausohjeet valitsemalla Ohje alalaidasta." #. i18n: file: kmousedlg.ui:27 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, handedBox) -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:32 msgid "Button Order" msgstr "Painikkeiden järjestys" #. i18n: file: kmousedlg.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightHanded) -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:35 msgid "Righ&t handed" msgstr "&Oikeakätinen" #. i18n: file: kmousedlg.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftHanded) -#: rc.cpp:29 +#: rc.cpp:38 msgid "Le&ft handed" msgstr "&Vasenkätinen" #. i18n: file: kmousedlg.ui:72 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbScrollPolarity) -#: rc.cpp:32 +#: rc.cpp:41 msgid "" "Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th " "mouse buttons." @@ -473,115 +496,94 @@ #. i18n: file: kmousedlg.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbScrollPolarity) -#: rc.cpp:35 +#: rc.cpp:44 msgid "Re&verse scroll direction" msgstr "&Vaihda rullauksen suuntaa" #. i18n: file: kmousedlg.ui:105 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:38 +#: rc.cpp:47 msgid "Icons" msgstr "Kuvakkeet" #. i18n: file: kmousedlg.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, doubleClick) -#: rc.cpp:41 +#: rc.cpp:50 msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)" msgstr "" "K&aksoisnapsautus avaa tiedostot ja kansiot (valitse kuvakkeet ensimmäisellä)" #. i18n: file: kmousedlg.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, singleClick) -#: rc.cpp:44 +#: rc.cpp:53 msgid "&Single-click to open files and folders" msgstr "&Yksi napsautus avaa tiedostot ja kansiot" #. i18n: file: kmousedlg.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_pointershape) -#: rc.cpp:47 +#: rc.cpp:56 msgid "Cha&nge pointer shape over icons" msgstr "Muuta kohdistimen &muotoa kuvakkeiden päällä" #. i18n: file: kmousedlg.ui:161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoSelect) -#: rc.cpp:50 +#: rc.cpp:59 msgid "A&utomatically select icons" msgstr "&Valitse kuvakkeet automaattisesti" #. i18n: file: kmousedlg.ui:195 #. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, slAutoSelect) -#: rc.cpp:53 +#: rc.cpp:62 msgctxt "label. delay (on milliseconds) to automatically select icons" msgid "Delay" msgstr "Viive" #. i18n: file: kmousedlg.ui:207 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, slAutoSelect) -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:65 msgctxt "milliseconds. time to automatically select the items" msgid " ms" msgstr " ms" -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:8 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cordlessNameLabel) -#: rc.cpp:59 -msgid "Cordless Name" -msgstr "Langaton nimi" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, resolutionSelector) -#: rc.cpp:62 -msgid "Sensor Resolution" -msgstr "Anturin tarkkuus" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, button400cpi) -#: rc.cpp:65 -msgid "400 counts per inch" -msgstr "400 pistettä tuumalla" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, button800cpi) +#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:68 -msgid "800 counts per inch" -msgstr "800 pistettä tuumalla" +msgid "" +"Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):" +msgstr "" +"Valitse käytettävä osoitinteema (siirrä osoitin kuvan päälle kokeillaksesi " +"kursoria):" -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:53 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, batteryBox) +#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, installKnsButton) #: rc.cpp:71 -msgid "Battery Level" -msgstr "Varaustaso" +msgid "Get new color schemes from the Internet" +msgstr "Hae uusia väriteemoja internetistä" -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:72 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, channelSelector) +#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installKnsButton) #: rc.cpp:74 -msgid "RF Channel" -msgstr "Radiotaajuuskanava" +msgid "Get New Theme..." +msgstr "Hae uusia teemoja..." -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, channel1) +#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton) #: rc.cpp:77 -msgid "Channel 1" -msgstr "Kanava 1" +msgid "Install From File..." +msgstr "Asenna tiedostosta..." -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, channel2) +#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) #: rc.cpp:80 -msgid "Channel 2" -msgstr "Kanava 2" +msgid "Remove Theme" +msgstr "Poista teema" -# ”päästy käsiksi” on huonohko. Saa parantaa. Ohjeen katsominen kuvattu näin, koska kirjoittajan mielestä havainnollisempi. -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, permissionProblemText) +#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeLabel) #: rc.cpp:83 -msgid "" -"You have a Logitech Mouse connected, and libusb was found at compile time, " -"but it was not possible to access this mouse. This is probably caused by a " -"permissions problem - you should consult the manual on how to fix this." -msgstr "" -"Käytössä on Logitechin hiiri ja libusb löytyi käännösaikana, mutta hiireen " -"ei päästy käsiksi. Syynä on todennäköisesti käyttöoikeusongelma. Katso " -"korjausohjeet valitsemalla Ohje alalaidasta." +msgctxt "@label:listbox cursor size" +msgid "Size:" +msgstr "Koko:" #: core/themepage.cpp:54 msgid "Select the cursor theme you want to use:" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkamera.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkamera.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkamera.po 2012-05-08 22:08:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkamera.po 2012-08-03 12:59:49.000000000 +0000 @@ -9,25 +9,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkamera\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-09 16:34+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" -#: kameraconfigdialog.cpp:230 -msgid "Button (not supported by KControl)" -msgstr "Painike (ei tuettu KControlissa)" - -#: kameraconfigdialog.cpp:238 -msgid "Date (not supported by KControl)" -msgstr "Päivämäärä (ei tuettu KControlissa)" - #: kamera.cpp:94 msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries." msgstr "Ei voitu alustaa gPhoto2-kirjastoja." @@ -120,6 +112,14 @@ "muissa KDE-sovelluksissa osoitteeseen\n" "camera:/." +#: kameraconfigdialog.cpp:230 +msgid "Button (not supported by KControl)" +msgstr "Painike (ei tuettu KControlissa)" + +#: kameraconfigdialog.cpp:238 +msgid "Date (not supported by KControl)" +msgstr "Päivämäärä (ei tuettu KControlissa)" + #: kameradevice.cpp:78 msgid "Could not allocate memory for the abilities list." msgstr "Ominaisuusluettelolle ei voitu osoittaa muistia." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkclock.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkclock.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkclock.po 2012-05-08 22:08:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkclock.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 @@ -14,15 +14,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkclock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:21+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: dtime.cpp:79 @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" "Teemu Rytilahti, Tapio Kautto, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, Elias Julkunen, " "Jorma Karvonen, Tommi Nieminen, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Elias " -"Julkunen,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Mikko Piippo" +"Julkunen,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Lasse Liehu,Mikko Piippo,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -158,7 +158,8 @@ msgstr "" "teemu.rytilahti@kde-fi.org, eleknader@phnet.fi, ilpo@iki.fi, " "piippo@cc.helsinki.fi, elias.julkunen@gmail.com, karvonen.jorma@gmail.com, " -"translator@legisign.org, lasse.liehu@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,," +"translator@legisign.org, " +"lasse.liehu@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,," #. i18n: file: dateandtime.ui:22 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkded.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkded.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkded.po 2012-05-08 22:08:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkded.po 2012-08-03 12:59:40.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkded\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:44+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: kcmkded.cpp:72 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po 2012-05-08 22:08:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po 2012-08-03 12:59:40.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 18:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:07+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Mikko Piippo \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 07:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: kcmdnssd.cpp:55 @@ -32,12 +32,12 @@ #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:" +msgstr "Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Mikko Piippo" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,," +msgstr "ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,," #. i18n: file: configdialog.ui:29 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkeyboard.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkeyboard.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkeyboard.po 2012-05-08 22:08:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkeyboard.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeyboard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:13+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: rc.cpp:1 @@ -26,14 +26,14 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Mikko Piippo, Teemu Rytilahti, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Elias " -"Julkunen,Jiri Grönroos,Lasse Liehu" +"Julkunen,Jiri Grönroos,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti,Teemu Rytilahti" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "piippo@cc.helsinki.fi, teemu.rytilahti@kde-fi.org, " -"lasse.liehu@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,," +"lasse.liehu@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,," #. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddLayoutDialog) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkeys.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkeys.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkeys.po 2012-05-08 22:08:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkeys.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 09:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: globalshortcuts.cpp:67 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkgamma.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkgamma.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkgamma.po 2012-05-08 22:08:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkgamma.po 2012-08-03 12:59:50.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kgamma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-11 22:02+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 10:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: \n" #: kgamma.cpp:147 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkio.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkio.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120508/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkio.po 2012-05-08 22:08:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkio.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 @@ -6,23 +6,23 @@ # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. # Tapio Kautto , 2004. # Ilpo Kantonen , 2004, 2005. -# Tommi Nieminen , 2009, 2011. +# Tommi Nieminen , 2009, 2011, 2012. # Lasse Liehu , 2010. # Lasse Liehu , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 03:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-27 04:13+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 08:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" "Language: fi\n" #: bookmarks.cpp:108 @@ -43,10 +43,10 @@ "have recently read, it will not be downloaded from the Internet, but rather " "retrieved from the cache, which is a lot faster.